summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--1616-0.txt6079
-rw-r--r--1616-0.zipbin0 -> 114881 bytes
-rw-r--r--1616-h.zipbin0 -> 117097 bytes
-rw-r--r--1616-h/1616-h.htm7642
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/1616.txt6041
-rw-r--r--old/1616.zipbin0 -> 114805 bytes
-rw-r--r--old/crtls10.txt5758
-rw-r--r--old/crtls10.zipbin0 -> 112683 bytes
11 files changed, 25536 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/1616-0.txt b/1616-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..2080233
--- /dev/null
+++ b/1616-0.txt
@@ -0,0 +1,6079 @@
+The Project Gutenberg eBook of Cratylus, by Plato
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
+will have to check the laws of the country where you are located before
+using this eBook.
+
+Title: Cratylus
+
+Author: Plato
+
+Translator: B. Jowett
+
+Release Date: January, 1999 [eBook #1616]
+[Most recently updated: April 27, 2022]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+Produced by: Sue Asscher
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CRATYLUS ***
+
+
+
+
+CRATYLUS
+
+By Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+Contents
+
+ INTRODUCTION
+ CRATYLUS
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+The Cratylus has always been a source of perplexity to the student of
+Plato. While in fancy and humour, and perfection of style and
+metaphysical originality, this dialogue may be ranked with the best of
+the Platonic writings, there has been an uncertainty about the motive
+of the piece, which interpreters have hitherto not succeeded in
+dispelling. We need not suppose that Plato used words in order to
+conceal his thoughts, or that he would have been unintelligible to an
+educated contemporary. In the Phaedrus and Euthydemus we also find a
+difficulty in determining the precise aim of the author. Plato wrote
+satires in the form of dialogues, and his meaning, like that of other
+satirical writers, has often slept in the ear of posterity. Two causes
+may be assigned for this obscurity: 1st, the subtlety and allusiveness
+of this species of composition; 2nd, the difficulty of reproducing a
+state of life and literature which has passed away. A satire is
+unmeaning unless we can place ourselves back among the persons and
+thoughts of the age in which it was written. Had the treatise of
+Antisthenes upon words, or the speculations of Cratylus, or some other
+Heracleitean of the fourth century B.C., on the nature of language been
+preserved to us; or if we had lived at the time, and been “rich enough
+to attend the fifty-drachma course of Prodicus,” we should have
+understood Plato better, and many points which are now attributed to
+the extravagance of Socrates’ humour would have been found, like the
+allusions of Aristophanes in the Clouds, to have gone home to the
+sophists and grammarians of the day.
+
+For the age was very busy with philological speculation; and many
+questions were beginning to be asked about language which were parallel
+to other questions about justice, virtue, knowledge, and were
+illustrated in a similar manner by the analogy of the arts. Was there a
+correctness in words, and were they given by nature or convention? In
+the presocratic philosophy mankind had been striving to attain an
+expression of their ideas, and now they were beginning to ask
+themselves whether the expression might not be distinguished from the
+idea? They were also seeking to distinguish the parts of speech and to
+enquire into the relation of subject and predicate. Grammar and logic
+were moving about somewhere in the depths of the human soul, but they
+were not yet awakened into consciousness and had not found names for
+themselves, or terms by which they might be expressed. Of these
+beginnings of the study of language we know little, and there
+necessarily arises an obscurity when the surroundings of such a work as
+the Cratylus are taken away. Moreover, in this, as in most of the
+dialogues of Plato, allowance has to be made for the character of
+Socrates. For the theory of language can only be propounded by him in a
+manner which is consistent with his own profession of ignorance. Hence
+his ridicule of the new school of etymology is interspersed with many
+declarations “that he knows nothing,” “that he has learned from
+Euthyphro,” and the like. Even the truest things which he says are
+depreciated by himself. He professes to be guessing, but the guesses of
+Plato are better than all the other theories of the ancients respecting
+language put together.
+
+The dialogue hardly derives any light from Plato’s other writings, and
+still less from Scholiasts and Neoplatonist writers. Socrates must be
+interpreted from himself, and on first reading we certainly have a
+difficulty in understanding his drift, or his relation to the two other
+interlocutors in the dialogue. Does he agree with Cratylus or with
+Hermogenes, and is he serious in those fanciful etymologies, extending
+over more than half the dialogue, which he seems so greatly to relish?
+Or is he serious in part only; and can we separate his jest from his
+earnest?—_Sunt bona, sunt quaedum mediocria, sunt mala plura_. Most of
+them are ridiculously bad, and yet among them are found, as if by
+accident, principles of philology which are unsurpassed in any ancient
+writer, and even in advance of any philologer of the last century. May
+we suppose that Plato, like Lucian, has been amusing his fancy by
+writing a comedy in the form of a prose dialogue? And what is the final
+result of the enquiry? Is Plato an upholder of the conventional theory
+of language, which he acknowledges to be imperfect? or does he mean to
+imply that a perfect language can only be based on his own theory of
+ideas? Or if this latter explanation is refuted by his silence, then in
+what relation does his account of language stand to the rest of his
+philosophy? Or may we be so bold as to deny the connexion between them?
+(For the allusion to the ideas at the end of the dialogue is merely
+intended to show that we must not put words in the place of things or
+realities, which is a thesis strongly insisted on by Plato in many
+other passages)...These are some of the first thoughts which arise in
+the mind of the reader of the Cratylus. And the consideration of them
+may form a convenient introduction to the general subject of the
+dialogue.
+
+We must not expect all the parts of a dialogue of Plato to tend equally
+to some clearly-defined end. His idea of literary art is not the
+absolute proportion of the whole, such as we appear to find in a Greek
+temple or statue; nor should his works be tried by any such standard.
+They have often the beauty of poetry, but they have also the freedom of
+conversation. “Words are more plastic than wax” (Rep.), and may be
+moulded into any form. He wanders on from one topic to another,
+careless of the unity of his work, not fearing any “judge, or
+spectator, who may recall him to the point” (Theat.), “whither the
+argument blows we follow” (Rep.). To have determined beforehand, as in
+a modern didactic treatise, the nature and limits of the subject, would
+have been fatal to the spirit of enquiry or discovery, which is the
+soul of the dialogue...These remarks are applicable to nearly all the
+works of Plato, but to the Cratylus and Phaedrus more than any others.
+See Phaedrus, Introduction.
+
+There is another aspect under which some of the dialogues of Plato may
+be more truly viewed:—they are dramatic sketches of an argument. We
+have found that in the Lysis, Charmides, Laches, Protagoras, Meno, we
+arrived at no conclusion—the different sides of the argument were
+personified in the different speakers; but the victory was not
+distinctly attributed to any of them, nor the truth wholly the property
+of any. And in the Cratylus we have no reason to assume that Socrates
+is either wholly right or wholly wrong, or that Plato, though he
+evidently inclines to him, had any other aim than that of personifying,
+in the characters of Hermogenes, Socrates, and Cratylus, the three
+theories of language which are respectively maintained by them.
+
+The two subordinate persons of the dialogue, Hermogenes and Cratylus,
+are at the opposite poles of the argument. But after a while the
+disciple of the Sophist and the follower of Heracleitus are found to be
+not so far removed from one another as at first sight appeared; and
+both show an inclination to accept the third view which Socrates
+interposes between them. First, Hermogenes, the poor brother of the
+rich Callias, expounds the doctrine that names are conventional; like
+the names of slaves, they may be given and altered at pleasure. This is
+one of those principles which, whether applied to society or language,
+explains everything and nothing. For in all things there is an element
+of convention; but the admission of this does not help us to understand
+the rational ground or basis in human nature on which the convention
+proceeds. Socrates first of all intimates to Hermogenes that his view
+of language is only a part of a sophistical whole, and ultimately tends
+to abolish the distinction between truth and falsehood. Hermogenes is
+very ready to throw aside the sophistical tenet, and listens with a
+sort of half admiration, half belief, to the speculations of Socrates.
+
+Cratylus is of opinion that a name is either a true name or not a name
+at all. He is unable to conceive of degrees of imitation; a word is
+either the perfect expression of a thing, or a mere inarticulate sound
+(a fallacy which is still prevalent among theorizers about the origin
+of language). He is at once a philosopher and a sophist; for while
+wanting to rest language on an immutable basis, he would deny the
+possibility of falsehood. He is inclined to derive all truth from
+language, and in language he sees reflected the philosophy of
+Heracleitus. His views are not like those of Hermogenes, hastily taken
+up, but are said to be the result of mature consideration, although he
+is described as still a young man. With a tenacity characteristic of
+the Heracleitean philosophers, he clings to the doctrine of the flux.
+(Compare Theaet.) Of the real Cratylus we know nothing, except that he
+is recorded by Aristotle to have been the friend or teacher of Plato;
+nor have we any proof that he resembled the likeness of him in Plato
+any more than the Critias of Plato is like the real Critias, or the
+Euthyphro in this dialogue like the other Euthyphro, the diviner, in
+the dialogue which is called after him.
+
+Between these two extremes, which have both of them a sophistical
+character, the view of Socrates is introduced, which is in a manner the
+union of the two. Language is conventional and also natural, and the
+true conventional-natural is the rational. It is a work not of chance,
+but of art; the dialectician is the artificer of words, and the
+legislator gives authority to them. They are the expressions or
+imitations in sound of things. In a sense, Cratylus is right in saying
+that things have by nature names; for nature is not opposed either to
+art or to law. But vocal imitation, like any other copy, may be
+imperfectly executed; and in this way an element of chance or
+convention enters in. There is much which is accidental or exceptional
+in language. Some words have had their original meaning so obscured,
+that they require to be helped out by convention. But still the true
+name is that which has a natural meaning. Thus nature, art, chance, all
+combine in the formation of language. And the three views respectively
+propounded by Hermogenes, Socrates, Cratylus, may be described as the
+conventional, the artificial or rational, and the natural. The view of
+Socrates is the meeting-point of the other two, just as conceptualism
+is the meeting-point of nominalism and realism.
+
+We can hardly say that Plato was aware of the truth, that “languages
+are not made, but grow.” But still, when he says that “the legislator
+made language with the dialectician standing on his right hand,” we
+need not infer from this that he conceived words, like coins, to be
+issued from the mint of the State. The creator of laws and of social
+life is naturally regarded as the creator of language, according to
+Hellenic notions, and the philosopher is his natural advisor. We are
+not to suppose that the legislator is performing any extraordinary
+function; he is merely the Eponymus of the State, who prescribes rules
+for the dialectician and for all other artists. According to a truly
+Platonic mode of approaching the subject, language, like virtue in the
+Republic, is examined by the analogy of the arts. Words are works of
+art which may be equally made in different materials, and are well made
+when they have a meaning. Of the process which he thus describes, Plato
+had probably no very definite notion. But he means to express generally
+that language is the product of intelligence, and that languages belong
+to States and not to individuals.
+
+A better conception of language could not have been formed in Plato’s
+age, than that which he attributes to Socrates. Yet many persons have
+thought that the mind of Plato is more truly seen in the vague realism
+of Cratylus. This misconception has probably arisen from two causes:
+first, the desire to bring Plato’s theory of language into accordance
+with the received doctrine of the Platonic ideas; secondly, the
+impression created by Socrates himself, that he is not in earnest, and
+is only indulging the fancy of the hour.
+
+1. We shall have occasion to show more at length, in the Introduction
+to future dialogues, that the so-called Platonic ideas are only a
+semi-mythical form, in which he attempts to realize abstractions, and
+that they are replaced in his later writings by a rational theory of
+psychology. (See introductions to the Meno and the Sophist.) And in the
+Cratylus he gives a general account of the nature and origin of
+language, in which Adam Smith, Rousseau, and other writers of the last
+century, would have substantially agreed. At the end of the dialogue,
+he speaks as in the Symposium and Republic of absolute beauty and good;
+but he never supposed that they were capable of being embodied in
+words. Of the names of the ideas, he would have said, as he says of the
+names of the Gods, that we know nothing. Even the realism of Cratylus
+is not based upon the ideas of Plato, but upon the flux of Heracleitus.
+Here, as in the Sophist and Politicus, Plato expressly draws attention
+to the want of agreement in words and things. Hence we are led to
+infer, that the view of Socrates is not the less Plato’s own, because
+not based upon the ideas; 2nd, that Plato’s theory of language is not
+inconsistent with the rest of his philosophy.
+
+2. We do not deny that Socrates is partly in jest and partly in
+earnest. He is discoursing in a high-flown vein, which may be compared
+to the “dithyrambics of the Phaedrus.” They are mysteries of which he
+is speaking, and he professes a kind of ludicrous fear of his imaginary
+wisdom. When he is arguing out of Homer, about the names of Hector’s
+son, or when he describes himself as inspired or maddened by Euthyphro,
+with whom he has been sitting from the early dawn (compare Phaedrus and
+Lysias; Phaedr.) and expresses his intention of yielding to the
+illusion to-day, and to-morrow he will go to a priest and be purified,
+we easily see that his words are not to be taken seriously. In this
+part of the dialogue his dread of committing impiety, the pretended
+derivation of his wisdom from another, the extravagance of some of his
+etymologies, and, in general, the manner in which the fun, fast and
+furious, _vires acquirit eundo_, remind us strongly of the Phaedrus.
+The jest is a long one, extending over more than half the dialogue. But
+then, we remember that the Euthydemus is a still longer jest, in which
+the irony is preserved to the very end. There he is parodying the
+ingenious follies of early logic; in the Cratylus he is ridiculing the
+fancies of a new school of sophists and grammarians. The fallacies of
+the Euthydemus are still retained at the end of our logic books; and
+the etymologies of the Cratylus have also found their way into later
+writers. Some of these are not much worse than the conjectures of
+Hemsterhuis, and other critics of the last century; but this does not
+prove that they are serious. For Plato is in advance of his age in his
+conception of language, as much as he is in his conception of
+mythology. (Compare Phaedrus.)
+
+When the fervour of his etymological enthusiasm has abated, Socrates
+ends, as he has begun, with a rational explanation of language. Still
+he preserves his “know nothing” disguise, and himself declares his
+first notions about names to be reckless and ridiculous. Having
+explained compound words by resolving them into their original
+elements, he now proceeds to analyse simple words into the letters of
+which they are composed. The Socrates who “knows nothing,” here passes
+into the teacher, the dialectician, the arranger of species. There is
+nothing in this part of the dialogue which is either weak or
+extravagant. Plato is a supporter of the Onomatopoetic theory of
+language; that is to say, he supposes words to be formed by the
+imitation of ideas in sounds; he also recognises the effect of time,
+the influence of foreign languages, the desire of euphony, to be
+formative principles; and he admits a certain element of chance. But he
+gives no imitation in all this that he is preparing the way for the
+construction of an ideal language. Or that he has any Eleatic
+speculation to oppose to the Heracleiteanism of Cratylus.
+
+The theory of language which is propounded in the Cratylus is in
+accordance with the later phase of the philosophy of Plato, and would
+have been regarded by him as in the main true. The dialogue is also a
+satire on the philological fancies of the day. Socrates in pursuit of
+his vocation as a detector of false knowledge, lights by accident on
+the truth. He is guessing, he is dreaming; he has heard, as he says in
+the Phaedrus, from another: no one is more surprised than himself at
+his own discoveries. And yet some of his best remarks, as for example
+his view of the derivation of Greek words from other languages, or of
+the permutations of letters, or again, his observation that in speaking
+of the Gods we are only speaking of our names of them, occur among
+these flights of humour.
+
+We can imagine a character having a profound insight into the nature of
+men and things, and yet hardly dwelling upon them seriously; blending
+inextricably sense and nonsense; sometimes enveloping in a blaze of
+jests the most serious matters, and then again allowing the truth to
+peer through; enjoying the flow of his own humour, and puzzling mankind
+by an ironical exaggeration of their absurdities. Such were
+Aristophanes and Rabelais; such, in a different style, were Sterne,
+Jean Paul, Hamann,—writers who sometimes become unintelligible through
+the extravagance of their fancies. Such is the character which Plato
+intends to depict in some of his dialogues as the Silenus Socrates; and
+through this medium we have to receive our theory of language.
+
+There remains a difficulty which seems to demand a more exact answer:
+In what relation does the satirical or etymological portion of the
+dialogue stand to the serious? Granting all that can be said about the
+provoking irony of Socrates, about the parody of Euthyphro, or
+Prodicus, or Antisthenes, how does the long catalogue of etymologies
+furnish any answer to the question of Hermogenes, which is evidently
+the main thesis of the dialogue: What is the truth, or correctness, or
+principle of names?
+
+After illustrating the nature of correctness by the analogy of the
+arts, and then, as in the Republic, ironically appealing to the
+authority of the Homeric poems, Socrates shows that the truth or
+correctness of names can only be ascertained by an appeal to etymology.
+The truth of names is to be found in the analysis of their elements.
+But why does he admit etymologies which are absurd, based on
+Heracleitean fancies, fourfold interpretations of words, impossible
+unions and separations of syllables and letters?
+
+1. The answer to this difficulty has been already anticipated in part:
+Socrates is not a dogmatic teacher, and therefore he puts on this wild
+and fanciful disguise, in order that the truth may be permitted to
+appear: 2. as Benfey remarks, an erroneous example may illustrate a
+principle of language as well as a true one: 3. many of these
+etymologies, as, for example, that of dikaion, are indicated, by the
+manner in which Socrates speaks of them, to have been current in his
+own age: 4. the philosophy of language had not made such progress as
+would have justified Plato in propounding real derivations. Like his
+master Socrates, he saw through the hollowness of the incipient
+sciences of the day, and tries to move in a circle apart from them,
+laying down the conditions under which they are to be pursued, but, as
+in the Timaeus, cautious and tentative, when he is speaking of actual
+phenomena. To have made etymologies seriously, would have seemed to him
+like the interpretation of the myths in the Phaedrus, the task “of a
+not very fortunate individual, who had a great deal of time on his
+hands.” The irony of Socrates places him above and beyond the errors of
+his contemporaries.
+
+The Cratylus is full of humour and satirical touches: the inspiration
+which comes from Euthyphro, and his prancing steeds, the light
+admixture of quotations from Homer, and the spurious dialectic which is
+applied to them; the jest about the fifty-drachma course of Prodicus,
+which is declared on the best authority, viz. his own, to be a complete
+education in grammar and rhetoric; the double explanation of the name
+Hermogenes, either as “not being in luck,” or “being no speaker;” the
+dearly-bought wisdom of Callias, the Lacedaemonian whose name was
+“Rush,” and, above all, the pleasure which Socrates expresses in his
+own dangerous discoveries, which “to-morrow he will purge away,” are
+truly humorous. While delivering a lecture on the philosophy of
+language, Socrates is also satirizing the endless fertility of the
+human mind in spinning arguments out of nothing, and employing the most
+trifling and fanciful analogies in support of a theory. Etymology in
+ancient as in modern times was a favourite recreation; and Socrates
+makes merry at the expense of the etymologists. The simplicity of
+Hermogenes, who is ready to believe anything that he is told, heightens
+the effect. Socrates in his genial and ironical mood hits right and
+left at his adversaries: Ouranos is so called apo tou oran ta ano,
+which, as some philosophers say, is the way to have a pure mind; the
+sophists are by a fanciful explanation converted into heroes; “the
+givers of names were like some philosophers who fancy that the earth
+goes round because their heads are always going round.” There is a
+great deal of “mischief” lurking in the following: “I found myself in
+greater perplexity about justice than I was before I began to learn;”
+“The rho in katoptron must be the addition of some one who cares
+nothing about truth, but thinks only of putting the mouth into shape;”
+“Tales and falsehoods have generally to do with the Tragic and goatish
+life, and tragedy is the place of them.” Several philosophers and
+sophists are mentioned by name: first, Protagoras and Euthydemus are
+assailed; then the interpreters of Homer, oi palaioi Omerikoi (compare
+Arist. Met.) and the Orphic poets are alluded to by the way; then he
+discovers a hive of wisdom in the philosophy of Heracleitus;—the
+doctrine of the flux is contained in the word ousia (= osia the pushing
+principle), an anticipation of Anaxagoras is found in psuche and
+selene. Again, he ridicules the arbitrary methods of pulling out and
+putting in letters which were in vogue among the philologers of his
+time; or slightly scoffs at contemporary religious beliefs. Lastly, he
+is impatient of hearing from the half-converted Cratylus the doctrine
+that falsehood can neither be spoken, nor uttered, nor addressed; a
+piece of sophistry attributed to Gorgias, which reappears in the
+Sophist. And he proceeds to demolish, with no less delight than he had
+set up, the Heracleitean theory of language.
+
+In the latter part of the dialogue Socrates becomes more serious,
+though he does not lay aside but rather aggravates his banter of the
+Heracleiteans, whom here, as in the Theaetetus, he delights to
+ridicule. What was the origin of this enmity we can hardly
+determine:—was it due to the natural dislike which may be supposed to
+exist between the “patrons of the flux” and the “friends of the ideas”
+(Soph.)? or is it to be attributed to the indignation which Plato felt
+at having wasted his time upon “Cratylus and the doctrines of
+Heracleitus” in the days of his youth? Socrates, touching on some of
+the characteristic difficulties of early Greek philosophy, endeavours
+to show Cratylus that imitation may be partial or imperfect, that a
+knowledge of things is higher than a knowledge of names, and that there
+can be no knowledge if all things are in a state of transition. But
+Cratylus, who does not easily apprehend the argument from common sense,
+remains unconvinced, and on the whole inclines to his former opinion.
+Some profound philosophical remarks are scattered up and down,
+admitting of an application not only to language but to knowledge
+generally; such as the assertion that “consistency is no test of
+truth:” or again, “If we are over-precise about words, truth will say
+‘too late’ to us as to the belated traveller in Aegina.”
+
+The place of the dialogue in the series cannot be determined with
+certainty. The style and subject, and the treatment of the character of
+Socrates, have a close resemblance to the earlier dialogues, especially
+to the Phaedrus and Euthydemus. The manner in which the ideas are
+spoken of at the end of the dialogue, also indicates a comparatively
+early date. The imaginative element is still in full vigour; the
+Socrates of the Cratylus is the Socrates of the Apology and Symposium,
+not yet Platonized; and he describes, as in the Theaetetus, the
+philosophy of Heracleitus by “unsavoury” similes—he cannot believe that
+the world is like “a leaky vessel,” or “a man who has a running at the
+nose”; he attributes the flux of the world to the swimming in some
+folks’ heads. On the other hand, the relation of thought to language is
+omitted here, but is treated of in the Sophist. These grounds are not
+sufficient to enable us to arrive at a precise conclusion. But we shall
+not be far wrong in placing the Cratylus about the middle, or at any
+rate in the first half, of the series.
+
+Cratylus, the Heracleitean philosopher, and Hermogenes, the brother of
+Callias, have been arguing about names; the former maintaining that
+they are natural, the latter that they are conventional. Cratylus
+affirms that his own is a true name, but will not allow that the name
+of Hermogenes is equally true. Hermogenes asks Socrates to explain to
+him what Cratylus means; or, far rather, he would like to know, What
+Socrates himself thinks about the truth or correctness of names?
+Socrates replies, that hard is knowledge, and the nature of names is a
+considerable part of knowledge: he has never been to hear the
+fifty-drachma course of Prodicus; and having only attended the
+single-drachma course, he is not competent to give an opinion on such
+matters. When Cratylus denies that Hermogenes is a true name, he
+supposes him to mean that he is not a true son of Hermes, because he is
+never in luck. But he would like to have an open council and to hear
+both sides.
+
+Hermogenes is of opinion that there is no principle in names; they may
+be changed, as we change the names of slaves, whenever we please, and
+the altered name is as good as the original one.
+
+You mean to say, for instance, rejoins Socrates, that if I agree to
+call a man a horse, then a man will be rightly called a horse by me,
+and a man by the rest of the world? But, surely, there is in words a
+true and a false, as there are true and false propositions. If a whole
+proposition be true or false, then the parts of a proposition may be
+true or false, and the least parts as well as the greatest; and the
+least parts are names, and therefore names may be true or false. Would
+Hermogenes maintain that anybody may give a name to anything, and as
+many names as he pleases; and would all these names be always true at
+the time of giving them? Hermogenes replies that this is the only way
+in which he can conceive that names are correct; and he appeals to the
+practice of different nations, and of the different Hellenic tribes, in
+confirmation of his view. Socrates asks, whether the things differ as
+the words which represent them differ:—Are we to maintain with
+Protagoras, that what appears is? Hermogenes has always been puzzled
+about this, but acknowledges, when he is pressed by Socrates, that
+there are a few very good men in the world, and a great many very bad;
+and the very good are the wise, and the very bad are the foolish; and
+this is not mere appearance but reality. Nor is he disposed to say with
+Euthydemus, that all things equally and always belong to all men; in
+that case, again, there would be no distinction between bad and good
+men. But then, the only remaining possibility is, that all things have
+their several distinct natures, and are independent of our notions
+about them. And not only things, but actions, have distinct natures,
+and are done by different processes. There is a natural way of cutting
+or burning, and a natural instrument with which men cut or burn, and
+any other way will fail;—this is true of all actions. And speaking is a
+kind of action, and naming is a kind of speaking, and we must name
+according to a natural process, and with a proper instrument. We cut
+with a knife, we pierce with an awl, we weave with a shuttle, we name
+with a name. And as a shuttle separates the warp from the woof, so a
+name distinguishes the natures of things. The weaver will use the
+shuttle well,—that is, like a weaver; and the teacher will use the name
+well,—that is, like a teacher. The shuttle will be made by the
+carpenter; the awl by the smith or skilled person. But who makes a
+name? Does not the law give names, and does not the teacher receive
+them from the legislator? He is the skilled person who makes them, and
+of all skilled workmen he is the rarest. But how does the carpenter
+make or repair the shuttle, and to what will he look? Will he not look
+at the ideal which he has in his mind? And as the different kinds of
+work differ, so ought the instruments which make them to differ. The
+several kinds of shuttles ought to answer in material and form to the
+several kinds of webs. And the legislator ought to know the different
+materials and forms of which names are made in Hellas and other
+countries. But who is to be the judge of the proper form? The judge of
+shuttles is the weaver who uses them; the judge of lyres is the player
+of the lyre; the judge of ships is the pilot. And will not the judge
+who is able to direct the legislator in his work of naming, be he who
+knows how to use the names—he who can ask and answer questions—in
+short, the dialectician? The pilot directs the carpenter how to make
+the rudder, and the dialectician directs the legislator how he is to
+impose names; for to express the ideal forms of things in syllables and
+letters is not the easy task, Hermogenes, which you imagine.
+
+“I should be more readily persuaded, if you would show me this natural
+correctness of names.”
+
+Indeed I cannot; but I see that you have advanced; for you now admit
+that there is a correctness of names, and that not every one can give a
+name. But what is the nature of this correctness or truth, you must
+learn from the Sophists, of whom your brother Callias has bought his
+reputation for wisdom rather dearly; and since they require to be paid,
+you, having no money, had better learn from him at second-hand. “Well,
+but I have just given up Protagoras, and I should be inconsistent in
+going to learn of him.” Then if you reject him you may learn of the
+poets, and in particular of Homer, who distinguishes the names given by
+Gods and men to the same things, as in the verse about the river God
+who fought with Hephaestus, “whom the Gods call Xanthus, and men call
+Scamander;” or in the lines in which he mentions the bird which the
+Gods call “Chalcis,” and men “Cymindis;” or the hill which men call
+“Batieia,” and the Gods “Myrinna’s Tomb.” Here is an important lesson;
+for the Gods must of course be right in their use of names. And this is
+not the only truth about philology which may be learnt from Homer. Does
+he not say that Hector’s son had two names—
+
+“Hector called him Scamandrius, but the others Astyanax”?
+
+Now, if the men called him Astyanax, is it not probable that the other
+name was conferred by the women? And which are more likely to be
+right—the wiser or the less wise, the men or the women? Homer evidently
+agreed with the men: and of the name given by them he offers an
+explanation;—the boy was called Astyanax (“king of the city”), because
+his father saved the city. The names Astyanax and Hector, moreover, are
+really the same,—the one means a king, and the other is “a holder or
+possessor.” For as the lion’s whelp may be called a lion, or the
+horse’s foal a foal, so the son of a king may be called a king. But if
+the horse had produced a calf, then that would be called a calf.
+Whether the syllables of a name are the same or not makes no
+difference, provided the meaning is retained. For example; the names of
+letters, whether vowels or consonants, do not correspond to their
+sounds, with the exception of epsilon, upsilon, omicron, omega. The
+name Beta has three letters added to the sound—and yet this does not
+alter the sense of the word, or prevent the whole name having the value
+which the legislator intended. And the same may be said of a king and
+the son of a king, who like other animals resemble each other in the
+course of nature; the words by which they are signified may be
+disguised, and yet amid differences of sound the etymologist may
+recognise the same notion, just as the physician recognises the power
+of the same drugs under different disguises of colour and smell. Hector
+and Astyanax have only one letter alike, but they have the same
+meaning; and Agis (leader) is altogether different in sound from
+Polemarchus (chief in war), or Eupolemus (good warrior); but the two
+words present the same idea of leader or general, like the words
+Iatrocles and Acesimbrotus, which equally denote a physician. The son
+succeeds the father as the foal succeeds the horse, but when, out of
+the course of nature, a prodigy occurs, and the offspring no longer
+resembles the parent, then the names no longer agree. This may be
+illustrated by the case of Agamemnon and his son Orestes, of whom the
+former has a name significant of his patience at the siege of Troy;
+while the name of the latter indicates his savage, man-of-the-mountain
+nature. Atreus again, for his murder of Chrysippus, and his cruelty to
+Thyestes, is rightly named Atreus, which, to the eye of the
+etymologist, is ateros (destructive), ateires (stubborn), atreotos
+(fearless); and Pelops is o ta pelas oron (he who sees what is near
+only), because in his eagerness to win Hippodamia, he was unconscious
+of the remoter consequences which the murder of Myrtilus would entail
+upon his race. The name Tantalus, if slightly changed, offers two
+etymologies; either apo tes tou lithou talanteias, or apo tou
+talantaton einai, signifying at once the hanging of the stone over his
+head in the world below, and the misery which he brought upon his
+country. And the name of his father, Zeus, Dios, Zenos, has an
+excellent meaning, though hard to be understood, because really a
+sentence which is divided into two parts (Zeus, Dios). For he, being
+the lord and king of all, is the author of our being, and in him all
+live: this is implied in the double form, Dios, Zenos, which being put
+together and interpreted is di on ze panta. There may, at first sight,
+appear to be some irreverence in calling him the son of Cronos, who is
+a proverb for stupidity; but the meaning is that Zeus himself is the
+son of a mighty intellect; Kronos, quasi koros, not in the sense of a
+youth, but quasi to katharon kai akeraton tou nou—the pure and
+garnished mind, which in turn is begotten of Uranus, who is so called
+apo tou oran ta ano, from looking upwards; which, as philosophers say,
+is the way to have a pure mind. The earlier portion of Hesiod’s
+genealogy has escaped my memory, or I would try more conclusions of the
+same sort. “You talk like an oracle.” I caught the infection from
+Euthyphro, who gave me a long lecture which began at dawn, and has not
+only entered into my ears, but filled my soul, and my intention is to
+yield to the inspiration to-day; and to-morrow I will be exorcised by
+some priest or sophist. “Go on; I am anxious to hear the rest.” Now
+that we have a general notion, how shall we proceed? What names will
+afford the most crucial test of natural fitness? Those of heroes and
+ordinary men are often deceptive, because they are patronymics or
+expressions of a wish; let us try gods and demi-gods. Gods are so
+called, apo tou thein, from the verb “to run;” because the sun, moon,
+and stars run about the heaven; and they being the original gods of the
+Hellenes, as they still are of the Barbarians, their name is given to
+all Gods. The demons are the golden race of Hesiod, and by golden he
+means not literally golden, but good; and they are called demons, quasi
+daemones, which in old Attic was used for daimones—good men are well
+said to become daimones when they die, because they are knowing. Eros
+(with an epsilon) is the same word as eros (with an eta): “the sons of
+God saw the daughters of men that they were fair;” or perhaps they were
+a species of sophists or rhetoricians, and so called apo tou erotan, or
+eirein, from their habit of spinning questions; for eirein is
+equivalent to legein. I get all this from Euthyphro; and now a new and
+ingenious idea comes into my mind, and, if I am not careful, I shall be
+wiser than I ought to be by to-morrow’s dawn. My idea is, that we may
+put in and pull out letters at pleasure and alter the accents (as, for
+example, Dii philos may be turned into Diphilos), and we may make words
+into sentences and sentences into words. The name anthrotos is a case
+in point, for a letter has been omitted and the accent changed; the
+original meaning being o anathron a opopen—he who looks up at what he
+sees. Psuche may be thought to be the reviving, or refreshing, or
+animating principle—e anapsuchousa to soma; but I am afraid that
+Euthyphro and his disciples will scorn this derivation, and I must find
+another: shall we identify the soul with the “ordering mind” of
+Anaxagoras, and say that psuche, quasi phuseche = e phusin echei or
+ochei?—this might easily be refined into psyche. “That is a more
+artistic etymology.”
+
+After psuche follows soma; this, by a slight permutation, may be either
+= (1) the “grave” of the soul, or (2) may mean “that by which the soul
+signifies (semainei) her wishes.” But more probably, the word is
+Orphic, and simply denotes that the body is the place of ward in which
+the soul suffers the penalty of sin,—en o sozetai. “I should like to
+hear some more explanations of the names of the Gods, like that
+excellent one of Zeus.” The truest names of the Gods are those which
+they give themselves; but these are unknown to us. Less true are those
+by which we propitiate them, as men say in prayers, “May he graciously
+receive any name by which I call him.” And to avoid offence, I should
+like to let them know beforehand that we are not presuming to enquire
+about them, but only about the names which they usually bear. Let us
+begin with Hestia. What did he mean who gave the name Hestia? “That is
+a very difficult question.” O, my dear Hermogenes, I believe that there
+was a power of philosophy and talk among the first inventors of names,
+both in our own and in other languages; for even in foreign words a
+principle is discernible. Hestia is the same with esia, which is an old
+form of ousia, and means the first principle of things: this agrees
+with the fact that to Hestia the first sacrifices are offered. There is
+also another reading—osia, which implies that “pushing” (othoun) is the
+first principle of all things. And here I seem to discover a delicate
+allusion to the flux of Heracleitus—that antediluvian philosopher who
+cannot walk twice in the same stream; and this flux of his may
+accomplish yet greater marvels. For the names Cronos and Rhea cannot
+have been accidental; the giver of them must have known something about
+the doctrine of Heracleitus. Moreover, there is a remarkable
+coincidence in the words of Hesiod, when he speaks of Oceanus, “the
+origin of Gods;” and in the verse of Orpheus, in which he describes
+Oceanus espousing his sister Tethys. Tethys is nothing more than the
+name of a spring—to diattomenon kai ethoumenon. Poseidon is posidesmos,
+the chain of the feet, because you cannot walk on the sea—the epsilon
+is inserted by way of ornament; or perhaps the name may have been
+originally polleidon, meaning, that the God knew many things (polla
+eidos): he may also be the shaker, apo tou seiein,—in this case, pi and
+delta have been added. Pluto is connected with ploutos, because wealth
+comes out of the earth; or the word may be a euphemism for Hades, which
+is usually derived apo tou aeidous, because the God is concerned with
+the invisible. But the name Hades was really given him from his knowing
+(eidenai) all good things. Men in general are foolishly afraid of him,
+and talk with horror of the world below from which no one may return.
+The reason why his subjects never wish to come back, even if they
+could, is that the God enchains them by the strongest of spells, namely
+by the desire of virtue, which they hope to obtain by constant
+association with him. He is the perfect and accomplished Sophist and
+the great benefactor of the other world; for he has much more than he
+wants there, and hence he is called Pluto or the rich. He will have
+nothing to do with the souls of men while in the body, because he
+cannot work his will with them so long as they are confused and
+entangled by fleshly lusts. Demeter is the mother and giver of food—e
+didousa meter tes edodes. Here is erate tis, or perhaps the legislator
+may have been thinking of the weather, and has merely transposed the
+letters of the word aer. Pherephatta, that word of awe, is pheretapha,
+which is only an euphonious contraction of e tou pheromenou
+ephaptomene,—all things are in motion, and she in her wisdom moves with
+them, and the wise God Hades consorts with her—there is nothing very
+terrible in this, any more than in the her other appellation
+Persephone, which is also significant of her wisdom (sophe). Apollo is
+another name, which is supposed to have some dreadful meaning, but is
+susceptible of at least four perfectly innocent explanations. First, he
+is the purifier or purger or absolver (apolouon); secondly, he is the
+true diviner, Aplos, as he is called in the Thessalian dialect (aplos =
+aplous, sincere); thirdly, he is the archer (aei ballon), always
+shooting; or again, supposing alpha to mean ama or omou, Apollo becomes
+equivalent to ama polon, which points to both his musical and his
+heavenly attributes; for there is a “moving together” alike in music
+and in the harmony of the spheres. The second lambda is inserted in
+order to avoid the ill-omened sound of destruction. The Muses are so
+called—apo tou mosthai. The gentle Leto or Letho is named from her
+willingness (ethelemon), or because she is ready to forgive and forget
+(lethe). Artemis is so called from her healthy well-balanced nature,
+dia to artemes, or as aretes istor; or as a lover of virginity, aroton
+misesasa. One of these explanations is probably true,—perhaps all of
+them. Dionysus is o didous ton oinon, and oinos is quasi oionous
+because wine makes those think (oiesthai) that they have a mind (nous)
+who have none. The established derivation of Aphrodite dia ten tou
+athrou genesin may be accepted on the authority of Hesiod. Again, there
+is the name of Pallas, or Athene, which we, who are Athenians, must not
+forget. Pallas is derived from armed dances—apo tou pallein ta opla.
+For Athene we must turn to the allegorical interpreters of Homer, who
+make the name equivalent to theonoe, or possibly the word was
+originally ethonoe and signified moral intelligence (en ethei noesis).
+Hephaestus, again, is the lord of light—o tou phaeos istor. This is a
+good notion; and, to prevent any other getting into our heads, let us
+go on to Ares. He is the manly one (arren), or the unchangeable one
+(arratos). Enough of the Gods; for, by the Gods, I am afraid of them;
+but if you suggest other words, you will see how the horses of
+Euthyphro prance. “Only one more God; tell me about my godfather
+Hermes.” He is ermeneus, the messenger or cheater or thief or
+bargainer; or o eirein momenos, that is, eiremes or ermes—the speaker
+or contriver of speeches. “Well said Cratylus, then, that I am no son
+of Hermes.” Pan, as the son of Hermes, is speech or the brother of
+speech, and is called Pan because speech indicates everything—o pan
+menuon. He has two forms, a true and a false; and is in the upper part
+smooth, and in the lower part shaggy. He is the goat of Tragedy, in
+which there are plenty of falsehoods.
+
+“Will you go on to the elements—sun, moon, stars, earth, aether, air,
+fire, water, seasons, years?” Very good: and which shall I take first?
+Let us begin with elios, or the sun. The Doric form elios helps us to
+see that he is so called because at his rising he gathers (alizei) men
+together, or because he rolls about (eilei) the earth, or because he
+variegates (aiolei = poikillei) the earth. Selene is an anticipation of
+Anaxagoras, being a contraction of selaenoneoaeia, the light (selas)
+which is ever old and new, and which, as Anaxagoras says, is borrowed
+from the sun; the name was harmonized into selanaia, a form which is
+still in use. “That is a true dithyrambic name.” Meis is so called apo
+tou meiousthai, from suffering diminution, and astron is from astrape
+(lightning), which is an improvement of anastrope, that which turns the
+eyes inside out. “How do you explain pur n udor?” I suspect that pur,
+which, like udor n kuon, is found in Phrygian, is a foreign word; for
+the Hellenes have borrowed much from the barbarians, and I always
+resort to this theory of a foreign origin when I am at a loss. Aer may
+be explained, oti airei ta apo tes ges; or, oti aei rei; or, oti pneuma
+ex autou ginetai (compare the poetic word aetai). So aither quasi
+aeitheer oti aei thei peri ton aera: ge, gaia quasi genneteira (compare
+the Homeric form gegaasi); ora (with an omega), or, according to the
+old Attic form ora (with an omicron), is derived apo tou orizein,
+because it divides the year; eniautos and etos are the same thought—o
+en eauto etazon, cut into two parts, en eauto and etazon, like di on ze
+into Dios and Zenos.
+
+“You make surprising progress.” True; I am run away with, and am not
+even yet at my utmost speed. “I should like very much to hear your
+account of the virtues. What principle of correctness is there in those
+charming words, wisdom, understanding, justice, and the rest?” To
+explain all that will be a serious business; still, as I have put on
+the lion’s skin, appearances must be maintained. My opinion is, that
+primitive men were like some modern philosophers, who, by always going
+round in their search after the nature of things, become dizzy; and
+this phenomenon, which was really in themselves, they imagined to take
+place in the external world. You have no doubt remarked, that the
+doctrine of the universal flux, or generation of things, is indicated
+in names. “No, I never did.” Phronesis is only phoras kai rou noesis,
+or perhaps phoras onesis, and in any case is connected with pheresthai;
+gnome is gones skepsis kai nomesis; noesis is neou or gignomenon esis;
+the word neos implies that creation is always going on—the original
+form was neoesis; sophrosune is soteria phroneseos; episteme is e
+epomene tois pragmasin—the faculty which keeps close, neither
+anticipating nor lagging behind; sunesis is equivalent to sunienai,
+sumporeuesthai ten psuche, and is a kind of conclusion—sullogismos tis,
+akin therefore in idea to episteme; sophia is very difficult, and has a
+foreign look—the meaning is, touching the motion or stream of things,
+and may be illustrated by the poetical esuthe and the Lacedaemonian
+proper name Sous, or Rush; agathon is ro agaston en te tachuteti,—for
+all things are in motion, and some are swifter than others: dikaiosune
+is clearly e tou dikaiou sunesis. The word dikaion is more troublesome,
+and appears to mean the subtle penetrating power which, as the lovers
+of motion say, preserves all things, and is the cause of all things,
+quasi diaion going through—the letter kappa being inserted for the sake
+of euphony. This is a great mystery which has been confided to me; but
+when I ask for an explanation I am thought obtrusive, and another
+derivation is proposed to me. Justice is said to be o kaion, or the
+sun; and when I joyfully repeat this beautiful notion, I am answered,
+“What, is there no justice when the sun is down?” And when I entreat my
+questioner to tell me his own opinion, he replies, that justice is fire
+in the abstract, or heat in the abstract; which is not very
+intelligible. Others laugh at such notions, and say with Anaxagoras,
+that justice is the ordering mind. “I think that some one must have
+told you this.” And not the rest? Let me proceed then, in the hope of
+proving to you my originality. Andreia is quasi anpeia quasi e ano roe,
+the stream which flows upwards, and is opposed to injustice, which
+clearly hinders the principle of penetration; arren and aner have a
+similar derivation; gune is the same as gone; thelu is derived apo tes
+theles, because the teat makes things flourish (tethelenai), and the
+word thallein itself implies increase of youth, which is swift and
+sudden ever (thein and allesthai). I am getting over the ground fast:
+but much has still to be explained. There is techne, for instance.
+This, by an aphaeresis of tau and an epenthesis of omicron in two
+places, may be identified with echonoe, and signifies “that which has
+mind.”
+
+“A very poor etymology.” Yes; but you must remember that all language
+is in process of change; letters are taken in and put out for the sake
+of euphony, and time is also a great alterer of words. For example,
+what business has the letter rho in the word katoptron, or the letter
+sigma in the word sphigx? The additions are often such that it is
+impossible to make out the original word; and yet, if you may put in
+and pull out, as you like, any name is equally good for any object. The
+fact is, that great dictators of literature like yourself should
+observe the rules of moderation. “I will do my best.” But do not be too
+much of a precisian, or you will paralyze me. If you will let me add
+mechane, apo tou mekous, which means polu, and anein, I shall be at the
+summit of my powers, from which elevation I will examine the two words
+kakia and arete. The first is easily explained in accordance with what
+has preceded; for all things being in a flux, kakia is to kakos ion.
+This derivation is illustrated by the word deilia, which ought to have
+come after andreia, and may be regarded as o lian desmos tes psuches,
+just as aporia signifies an impediment to motion (from alpha not, and
+poreuesthai to go), and arete is euporia, which is the opposite of
+this—the everflowing (aei reousa or aeireite), or the eligible, quasi
+airete. You will think that I am inventing, but I say that if kakia is
+right, then arete is also right. But what is kakon? That is a very
+obscure word, to which I can only apply my old notion and declare that
+kakon is a foreign word. Next, let us proceed to kalon, aischron. The
+latter is doubtless contracted from aeischoroun, quasi aei ischon roun.
+The inventor of words being a patron of the flux, was a great enemy to
+stagnation. Kalon is to kaloun ta pragmata—this is mind (nous or
+dianoia); which is also the principle of beauty; and which doing the
+works of beauty, is therefore rightly called the beautiful. The meaning
+of sumpheron is explained by previous examples;—like episteme,
+signifying that the soul moves in harmony with the world (sumphora,
+sumpheronta). Kerdos is to pasi kerannumenon—that which mingles with
+all things: lusiteloun is equivalent to to tes phoras luon to telos,
+and is not to be taken in the vulgar sense of gainful, but rather in
+that of swift, being the principle which makes motion immortal and
+unceasing; ophelimon is apo tou ophellein—that which gives increase:
+this word, which is Homeric, is of foreign origin. Blaberon is to
+blamton or boulomenon aptein tou rou—that which injures or seeks to
+bind the stream. The proper word would be boulapteroun, but this is too
+much of a mouthful—like a prelude on the flute in honour of Athene. The
+word zemiodes is difficult; great changes, as I was saying, have been
+made in words, and even a small change will alter their meaning very
+much. The word deon is one of these disguised words. You know that
+according to the old pronunciation, which is especially affected by the
+women, who are great conservatives, iota and delta were used where we
+should now use eta and zeta: for example, what we now call emera was
+formerly called imera; and this shows the meaning of the word to have
+been “the desired one coming after night,” and not, as is often
+supposed, “that which makes things gentle” (emera). So again, zugon is
+duogon, quasi desis duein eis agogen—(the binding of two together for
+the purpose of drawing.) Deon, as ordinarily written, has an evil
+sense, signifying the chain (desmos) or hindrance of motion; but in its
+ancient form dion is expressive of good, quasi diion, that which
+penetrates or goes through all. Zemiodes is really demiodes, and means
+that which binds motion (dounti to ion): edone is e pros ten onrsin
+teinousa praxis—the delta is an insertion: lupe is derived apo tes
+dialuseos tou somatos: ania is from alpha and ienai, to go: algedon is
+a foreign word, and is so called apo tou algeinou: odune is apo tes
+enduseos tes lupes: achthedon is in its very sound a burden: chapa
+expresses the flow of soul: terpsis is apo tou terpnou, and terpnon is
+properly erpnon, because the sensation of pleasure is likened to a
+breath (pnoe) which creeps (erpei) through the soul: euphrosune is
+named from pheresthai, because the soul moves in harmony with nature:
+epithumia is e epi ton thumon iousa dunamis: thumos is apo tes thuseos
+tes psuches: imeros—oti eimenos pei e psuche: pothos, the desire which
+is in another place, allothi pou: eros was anciently esros, and so
+called because it flows into (esrei) the soul from without: doxa is e
+dioxis tou eidenai, or expresses the shooting from a bow (toxon). The
+latter etymology is confirmed by the words boulesthai, boule, aboulia,
+which all have to do with shooting (bole): and similarly oiesis is
+nothing but the movement (oisis) of the soul towards essence. Ekousion
+is to eikon—the yielding—anagke is e an agke iousa, the passage through
+ravines which impede motion: aletheia is theia ale, divine motion.
+Pseudos is the opposite of this, implying the principle of constraint
+and forced repose, which is expressed under the figure of sleep, to
+eudon; the psi is an addition. Onoma, a name, affirms the real
+existence of that which is sought after—on ou masma estin. On and ousia
+are only ion with an iota broken off; and ouk on is ouk ion. “And what
+are ion, reon, doun?” One way of explaining them has been already
+suggested—they may be of foreign origin; and possibly this is the true
+answer. But mere antiquity may often prevent our recognizing words,
+after all the complications which they have undergone; and we must
+remember that however far we carry back our analysis some ultimate
+elements or roots will remain which can be no further analyzed. For
+example; the word agathos was supposed by us to be a compound of
+agastos and thoos, and probably thoos may be further resolvable. But if
+we take a word of which no further resolution seems attainable, we may
+fairly conclude that we have reached one of these original elements,
+and the truth of such a word must be tested by some new method. Will
+you help me in the search?
+
+All names, whether primary or secondary, are intended to show the
+nature of things; and the secondary, as I conceive, derive their
+significance from the primary. But then, how do the primary names
+indicate anything? And let me ask another question,—If we had no
+faculty of speech, how should we communicate with one another? Should
+we not use signs, like the deaf and dumb? The elevation of our hands
+would mean lightness—heaviness would be expressed by letting them drop.
+The running of any animal would be described by a similar movement of
+our own frames. The body can only express anything by imitation; and
+the tongue or mouth can imitate as well as the rest of the body. But
+this imitation of the tongue or voice is not yet a name, because people
+may imitate sheep or goats without naming them. What, then, is a name?
+In the first place, a name is not a musical, or, secondly, a pictorial
+imitation, but an imitation of that kind which expresses the nature of
+a thing; and is the invention not of a musician, or of a painter, but
+of a namer.
+
+And now, I think that we may consider the names about which you were
+asking. The way to analyze them will be by going back to the letters,
+or primary elements of which they are composed. First, we separate the
+alphabet into classes of letters, distinguishing the consonants, mutes,
+vowels, and semivowels; and when we have learnt them singly, we shall
+learn to know them in their various combinations of two or more
+letters; just as the painter knows how to use either a single colour,
+or a combination of colours. And like the painter, we may apply letters
+to the expression of objects, and form them into syllables; and these
+again into words, until the picture or figure—that is, language—is
+completed. Not that I am literally speaking of ourselves, but I mean to
+say that this was the way in which the ancients framed language. And
+this leads me to consider whether the primary as well as the secondary
+elements are rightly given. I may remark, as I was saying about the
+Gods, that we can only attain to conjecture of them. But still we
+insist that ours is the true and only method of discovery; otherwise we
+must have recourse, like the tragic poets, to a Deus ex machina, and
+say that God gave the first names, and therefore they are right; or
+that the barbarians are older than we are, and that we learnt of them;
+or that antiquity has cast a veil over the truth. Yet all these are not
+reasons; they are only ingenious excuses for having no reasons.
+
+I will freely impart to you my own notions, though they are somewhat
+crude:—the letter rho appears to me to be the general instrument which
+the legislator has employed to express all motion or kinesis. (I ought
+to explain that kinesis is just iesis (going), for the letter eta was
+unknown to the ancients; and the root, kiein, is a foreign form of
+ienai: of kinesis or eisis, the opposite is stasis). This use of rho is
+evident in the words tremble, break, crush, crumble, and the like; the
+imposer of names perceived that the tongue is most agitated in the
+pronunciation of this letter, just as he used iota to express the
+subtle power which penetrates through all things. The letters phi, psi,
+sigma, zeta, which require a great deal of wind, are employed in the
+imitation of such notions as shivering, seething, shaking, and in
+general of what is windy. The letters delta and tau convey the idea of
+binding and rest in a place: the lambda denotes smoothness, as in the
+words slip, sleek, sleep, and the like. But when the slipping tongue is
+detained by the heavier sound of gamma, then arises the notion of a
+glutinous clammy nature: nu is sounded from within, and has a notion of
+inwardness: alpha is the expression of size; eta of length; omicron of
+roundness, and therefore there is plenty of omicron in the word
+goggulon. That is my view, Hermogenes, of the correctness of names; and
+I should like to hear what Cratylus would say. “But, Socrates, as I was
+telling you, Cratylus mystifies me; I should like to ask him, in your
+presence, what he means by the fitness of names?” To this appeal,
+Cratylus replies “that he cannot explain so important a subject all in
+a moment.” “No, but you may ‘add little to little,’ as Hesiod says.”
+Socrates here interposes his own request, that Cratylus will give some
+account of his theory. Hermogenes and himself are mere sciolists, but
+Cratylus has reflected on these matters, and has had teachers. Cratylus
+replies in the words of Achilles: “‘Illustrious Ajax, you have spoken
+in all things much to my mind,’ whether Euthyphro, or some Muse
+inhabiting your own breast, was the inspirer.” Socrates replies, that
+he is afraid of being self-deceived, and therefore he must “look fore
+and aft,” as Homer remarks. Does not Cratylus agree with him that names
+teach us the nature of things? “Yes.” And naming is an art, and the
+artists are legislators, and like artists in general, some of them are
+better and some of them are worse than others, and give better or worse
+laws, and make better or worse names. Cratylus cannot admit that one
+name is better than another; they are either true names, or they are
+not names at all; and when he is asked about the name of Hermogenes,
+who is acknowledged to have no luck in him, he affirms this to be the
+name of somebody else. Socrates supposes him to mean that falsehood is
+impossible, to which his own answer would be, that there has never been
+a lack of liars. Cratylus presses him with the old sophistical
+argument, that falsehood is saying that which is not, and therefore
+saying nothing;—you cannot utter the word which is not. Socrates
+complains that this argument is too subtle for an old man to
+understand: Suppose a person addressing Cratylus were to say, Hail,
+Athenian Stranger, Hermogenes! would these words be true or false? “I
+should say that they would be mere unmeaning sounds, like the hammering
+of a brass pot.” But you would acknowledge that names, as well as
+pictures, are imitations, and also that pictures may give a right or
+wrong representation of a man or woman:—why may not names then equally
+give a representation true and right or false and wrong? Cratylus
+admits that pictures may give a true or false representation, but
+denies that names can. Socrates argues, that he may go up to a man and
+say “this is year picture,” and again, he may go and say to him “this
+is your name”—in the one case appealing to his sense of sight, and in
+the other to his sense of hearing;—may he not? “Yes.” Then you will
+admit that there is a right or a wrong assignment of names, and if of
+names, then of verbs and nouns; and if of verbs and nouns, then of the
+sentences which are made up of them; and comparing nouns to pictures,
+you may give them all the appropriate sounds, or only some of them. And
+as he who gives all the colours makes a good picture, and he who gives
+only some of them, a bad or imperfect one, but still a picture; so he
+who gives all the sounds makes a good name, and he who gives only some
+of them, a bad or imperfect one, but a name still. The artist of names,
+that is, the legislator, may be a good or he may be a bad artist. “Yes,
+Socrates, but the cases are not parallel; for if you subtract or
+misplace a letter, the name ceases to be a name.” Socrates admits that
+the number 10, if an unit is subtracted, would cease to be 10, but
+denies that names are of this purely quantitative nature. Suppose that
+there are two objects—Cratylus and the image of Cratylus; and let us
+imagine that some God makes them perfectly alike, both in their outward
+form and in their inner nature and qualities: then there will be two
+Cratyluses, and not merely Cratylus and the image of Cratylus. But an
+image in fact always falls short in some degree of the original, and if
+images are not exact counterparts, why should names be? if they were,
+they would be the doubles of their originals, and indistinguishable
+from them; and how ridiculous would this be! Cratylus admits the truth
+of Socrates’ remark. But then Socrates rejoins, he should have the
+courage to acknowledge that letters may be wrongly inserted in a noun,
+or a noun in a sentence; and yet the noun or the sentence may retain a
+meaning. Better to admit this, that we may not be punished like the
+traveller in Egina who goes about at night, and that Truth herself may
+not say to us, “Too late.” And, errors excepted, we may still affirm
+that a name to be correct must have proper letters, which bear a
+resemblance to the thing signified. I must remind you of what
+Hermogenes and I were saying about the letter rho accent, which was
+held to be expressive of motion and hardness, as lambda is of
+smoothness;—and this you will admit to be their natural meaning. But
+then, why do the Eritreans call that skleroter which we call sklerotes?
+We can understand one another, although the letter rho accent is not
+equivalent to the letter s: why is this? You reply, because the two
+letters are sufficiently alike for the purpose of expressing motion.
+Well, then, there is the letter lambda; what business has this in a
+word meaning hardness? “Why, Socrates, I retort upon you, that we put
+in and pull out letters at pleasure.” And the explanation of this is
+custom or agreement: we have made a convention that the rho shall mean
+s and a convention may indicate by the unlike as well as by the like.
+How could there be names for all the numbers unless you allow that
+convention is used? Imitation is a poor thing, and has to be
+supplemented by convention, which is another poor thing; although I
+agree with you in thinking that the most perfect form of language is
+found only where there is a perfect correspondence of sound and
+meaning. But let me ask you what is the use and force of names? “The
+use of names, Socrates, is to inform, and he who knows names knows
+things.” Do you mean that the discovery of names is the same as the
+discovery of things? “Yes.” But do you not see that there is a degree
+of deception about names? He who first gave names, gave them according
+to his conception, and that may have been erroneous. “But then, why,
+Socrates, is language so consistent? all words have the same laws.”
+Mere consistency is no test of truth. In geometrical problems, for
+example, there may be a flaw at the beginning, and yet the conclusion
+may follow consistently. And, therefore, a wise man will take especial
+care of first principles. But are words really consistent; are there
+not as many terms of praise which signify rest as which signify motion?
+There is episteme, which is connected with stasis, as mneme is with
+meno. Bebaion, again, is the expression of station and position;
+istoria is clearly descriptive of the stopping istanai of the stream;
+piston indicates the cessation of motion; and there are many words
+having a bad sense, which are connected with ideas of motion, such as
+sumphora, amartia, etc.: amathia, again, might be explained, as e ama
+theo iontos poreia, and akolasia as e akolouthia tois pragmasin. Thus
+the bad names are framed on the same principle as the good, and other
+examples might be given, which would favour a theory of rest rather
+than of motion. “Yes; but the greater number of words express motion.”
+Are we to count them, Cratylus; and is correctness of names to be
+determined by the voice of a majority?
+
+Here is another point: we were saying that the legislator gives names;
+and therefore we must suppose that he knows the things which he names:
+but how can he have learnt things from names before there were any
+names? “I believe, Socrates, that some power more than human first gave
+things their names, and that these were necessarily true names.” Then
+how came the giver of names to contradict himself, and to make some
+names expressive of rest, and others of motion? “I do not suppose that
+he did make them both.” Then which did he make—those which are
+expressive of rest, or those which are expressive of motion?...But if
+some names are true and others false, we can only decide between them,
+not by counting words, but by appealing to things. And, if so, we must
+allow that things may be known without names; for names, as we have
+several times admitted, are the images of things; and the higher
+knowledge is of things, and is not to be derived from names; and though
+I do not doubt that the inventors of language gave names, under the
+idea that all things are in a state of motion and flux, I believe that
+they were mistaken; and that having fallen into a whirlpool themselves,
+they are trying to drag us after them. For is there not a true beauty
+and a true good, which is always beautiful and always good? Can the
+thing beauty be vanishing away from us while the words are yet in our
+mouths? And they could not be known by any one if they are always
+passing away—for if they are always passing away, the observer has no
+opportunity of observing their state. Whether the doctrine of the flux
+or of the eternal nature be the truer, is hard to determine. But no man
+of sense will put himself, or the education of his mind, in the power
+of names: he will not condemn himself to be an unreal thing, nor will
+he believe that everything is in a flux like the water in a leaky
+vessel, or that the world is a man who has a running at the nose. This
+doctrine may be true, Cratylus, but is also very likely to be untrue;
+and therefore I would have you reflect while you are young, and find
+out the truth, and when you know come and tell me. “I have thought,
+Socrates, and after a good deal of thinking I incline to Heracleitus.”
+Then another day, my friend, you shall give me a lesson. “Very good,
+Socrates, and I hope that you will continue to study these things
+yourself.”
+
+
+We may now consider (I) how far Plato in the Cratylus has discovered
+the true principles of language, and then (II) proceed to compare
+modern speculations respecting the origin and nature of language with
+the anticipations of his genius.
+
+I. (1) Plato is aware that language is not the work of chance; nor does
+he deny that there is a natural fitness in names. He only insists that
+this natural fitness shall be intelligibly explained. But he has no
+idea that language is a natural organism. He would have heard with
+surprise that languages are the common work of whole nations in a
+primitive or semi-barbarous age. How, he would probably have argued,
+could men devoid of art have contrived a structure of such complexity?
+No answer could have been given to this question, either in ancient or
+in modern times, until the nature of primitive antiquity had been
+thoroughly studied, and the instincts of man had been shown to exist in
+greater force, when his state approaches more nearly to that of
+children or animals. The philosophers of the last century, after their
+manner, would have vainly endeavoured to trace the process by which
+proper names were converted into common, and would have shown how the
+last effort of abstraction invented prepositions and auxiliaries. The
+theologian would have proved that language must have had a divine
+origin, because in childhood, while the organs are pliable, the
+intelligence is wanting, and when the intelligence is able to frame
+conceptions, the organs are no longer able to express them. Or, as
+others have said: Man is man because he has the gift of speech; and he
+could not have invented that which he is. But this would have been an
+“argument too subtle” for Socrates, who rejects the theological account
+of the origin of language “as an excuse for not giving a reason,” which
+he compares to the introduction of the “Deus ex machina” by the tragic
+poets when they have to solve a difficulty; thus anticipating many
+modern controversies in which the primary agency of the divine Being is
+confused with the secondary cause; and God is assumed to have worked a
+miracle in order to fill up a lacuna in human knowledge. (Compare
+Timaeus.)
+
+Neither is Plato wrong in supposing that an element of design and art
+enters into language. The creative power abating is supplemented by a
+mechanical process. “Languages are not made but grow,” but they are
+made as well as grow; bursting into life like a plant or a flower, they
+are also capable of being trained and improved and engrafted upon one
+another. The change in them is effected in earlier ages by musical and
+euphonic improvements, at a later stage by the influence of grammar and
+logic, and by the poetical and literary use of words. They develope
+rapidly in childhood, and when they are full grown and set they may
+still put forth intellectual powers, like the mind in the body, or
+rather we may say that the nobler use of language only begins when the
+frame-work is complete. The savage or primitive man, in whom the
+natural instinct is strongest, is also the greatest improver of the
+forms of language. He is the poet or maker of words, as in civilised
+ages the dialectician is the definer or distinguisher of them. The
+latter calls the second world of abstract terms into existence, as the
+former has created the picture sounds which represent natural objects
+or processes. Poetry and philosophy—these two, are the two great
+formative principles of language, when they have passed their first
+stage, of which, as of the first invention of the arts in general, we
+only entertain conjecture. And mythology is a link between them,
+connecting the visible and invisible, until at length the sensuous
+exterior falls away, and the severance of the inner and outer world, of
+the idea and the object of sense, becomes complete. At a later period,
+logic and grammar, sister arts, preserve and enlarge the decaying
+instinct of language, by rule and method, which they gather from
+analysis and observation.
+
+(2) There is no trace in any of Plato’s writings that he was acquainted
+with any language but Greek. Yet he has conceived very truly the
+relation of Greek to foreign languages, which he is led to consider,
+because he finds that many Greek words are incapable of explanation.
+Allowing a good deal for accident, and also for the fancies of the
+conditores linguae Graecae, there is an element of which he is unable
+to give an account. These unintelligible words he supposes to be of
+foreign origin, and to have been derived from a time when the Greeks
+were either barbarians, or in close relations to the barbarians.
+Socrates is aware that this principle is liable to great abuse; and,
+like the “Deus ex machina,” explains nothing. Hence he excuses himself
+for the employment of such a device, and remarks that in foreign words
+there is still a principle of correctness, which applies equally both
+to Greeks and barbarians.
+
+(3) But the greater number of primary words do not admit of derivation
+from foreign languages; they must be resolved into the letters out of
+which they are composed, and therefore the letters must have a meaning.
+The framers of language were aware of this; they observed that alpha
+was adapted to express size; eta length; omicron roundness; nu
+inwardness; rho accent rush or roar; lambda liquidity; gamma lambda the
+detention of the liquid or slippery element; delta and tau binding;
+phi, psi, sigma, xi, wind and cold, and so on. Plato’s analysis of the
+letters of the alphabet shows a wonderful insight into the nature of
+language. He does not expressively distinguish between mere imitation
+and the symbolical use of sound to express thought, but he recognises
+in the examples which he gives both modes of imitation. Gesture is the
+mode which a deaf and dumb person would take of indicating his meaning.
+And language is the gesture of the tongue; in the use of the letter rho
+accent, to express a rushing or roaring, or of omicron to express
+roundness, there is a direct imitation; while in the use of the letter
+alpha to express size, or of eta to express length, the imitation is
+symbolical. The use of analogous or similar sounds, in order to express
+similar analogous ideas, seems to have escaped him.
+
+In passing from the gesture of the body to the movement of the tongue,
+Plato makes a great step in the physiology of language. He was probably
+the first who said that “language is imitative sound,” which is the
+greatest and deepest truth of philology; although he is not aware of
+the laws of euphony and association by which imitation must be
+regulated. He was probably also the first who made a distinction
+between simple and compound words, a truth second only in importance to
+that which has just been mentioned. His great insight in one direction
+curiously contrasts with his blindness in another; for he appears to be
+wholly unaware (compare his derivation of agathos from agastos and
+thoos) of the difference between the root and termination. But we must
+recollect that he was necessarily more ignorant than any schoolboy of
+Greek grammar, and had no table of the inflexions of verbs and nouns
+before his eyes, which might have suggested to him the distinction.
+
+(4) Plato distinctly affirms that language is not truth, or
+“philosophie une langue bien faite.” At first, Socrates has delighted
+himself with discovering the flux of Heracleitus in language. But he is
+covertly satirising the pretence of that or any other age to find
+philosophy in words; and he afterwards corrects any erroneous inference
+which might be gathered from his experiment. For he finds as many, or
+almost as many, words expressive of rest, as he had previously found
+expressive of motion. And even if this had been otherwise, who would
+learn of words when he might learn of things? There is a great
+controversy and high argument between Heracleiteans and Eleatics, but
+no man of sense would commit his soul in such enquiries to the imposers
+of names...In this and other passages Plato shows that he is as
+completely emancipated from the influence of “Idols of the tribe” as
+Bacon himself.
+
+The lesson which may be gathered from words is not metaphysical or
+moral, but historical. They teach us the affinity of races, they tell
+us something about the association of ideas, they occasionally preserve
+the memory of a disused custom; but we cannot safely argue from them
+about right and wrong, matter and mind, freedom and necessity, or the
+other problems of moral and metaphysical philosophy. For the use of
+words on such subjects may often be metaphorical, accidental, derived
+from other languages, and may have no relation to the contemporary
+state of thought and feeling. Nor in any case is the invention of them
+the result of philosophical reflection; they have been commonly
+transferred from matter to mind, and their meaning is the very reverse
+of their etymology. Because there is or is not a name for a thing, we
+cannot argue that the thing has or has not an actual existence; or that
+the antitheses, parallels, conjugates, correlatives of language have
+anything corresponding to them in nature. There are too many words as
+well as too few; and they generalize the objects or ideas which they
+represent. The greatest lesson which the philosophical analysis of
+language teaches us is, that we should be above language, making words
+our servants, and not allowing them to be our masters.
+
+Plato does not add the further observation, that the etymological
+meaning of words is in process of being lost. If at first framed on a
+principle of intelligibility, they would gradually cease to be
+intelligible, like those of a foreign language, he is willing to admit
+that they are subject to many changes, and put on many disguises. He
+acknowledges that the “poor creature” imitation is supplemented by
+another “poor creature,”—convention. But he does not see that “habit
+and repute,” and their relation to other words, are always exercising
+an influence over them. Words appear to be isolated, but they are
+really the parts of an organism which is always being reproduced. They
+are refined by civilization, harmonized by poetry, emphasized by
+literature, technically applied in philosophy and art; they are used as
+symbols on the border-ground of human knowledge; they receive a fresh
+impress from individual genius, and come with a new force and
+association to every lively-minded person. They are fixed by the
+simultaneous utterance of millions, and yet are always imperceptibly
+changing;—not the inventors of language, but writing and speaking, and
+particularly great writers, or works which pass into the hearts of
+nations, Homer, Shakespear, Dante, the German or English Bible, Kant
+and Hegel, are the makers of them in later ages. They carry with them
+the faded recollection of their own past history; the use of a word in
+a striking and familiar passage gives a complexion to its use
+everywhere else, and the new use of an old and familiar phrase has also
+a peculiar power over us. But these and other subtleties of language
+escaped the observation of Plato. He is not aware that the languages of
+the world are organic structures, and that every word in them is
+related to every other; nor does he conceive of language as the joint
+work of the speaker and the hearer, requiring in man a faculty not only
+of expressing his thoughts but of understanding those of others.
+
+On the other hand, he cannot be justly charged with a desire to frame
+language on artificial principles. Philosophers have sometimes dreamed
+of a technical or scientific language, in words which should have fixed
+meanings, and stand in the same relation to one another as the
+substances which they denote. But there is no more trace of this in
+Plato than there is of a language corresponding to the ideas; nor,
+indeed, could the want of such a language be felt until the sciences
+were far more developed. Those who would extend the use of technical
+phraseology beyond the limits of science or of custom, seem to forget
+that freedom and suggestiveness and the play of association are
+essential characteristics of language. The great master has shown how
+he regarded pedantic distinctions of words or attempts to confine their
+meaning in the satire on Prodicus in the Protagoras.
+
+(5) In addition to these anticipations of the general principles of
+philology, we may note also a few curious observations on words and
+sounds. “The Eretrians say sklerotes for skleroter;” “the Thessalians
+call Apollo Amlos;” “The Phrygians have the words pur, udor, kunes
+slightly changed;” “there is an old Homeric word emesato, meaning ‘he
+contrived’;” “our forefathers, and especially the women, who are most
+conservative of the ancient language, loved the letters iota and delta;
+but now iota is changed into eta and epsilon, and delta into zeta; this
+is supposed to increase the grandeur of the sound.” Plato was very
+willing to use inductive arguments, so far as they were within his
+reach; but he would also have assigned a large influence to chance. Nor
+indeed is induction applicable to philology in the same degree as to
+most of the physical sciences. For after we have pushed our researches
+to the furthest point, in language as in all the other creations of the
+human mind, there will always remain an element of exception or
+accident or free-will, which cannot be eliminated.
+
+The question, “whether falsehood is impossible,” which Socrates
+characteristically sets aside as too subtle for an old man (compare
+Euthyd.), could only have arisen in an age of imperfect consciousness,
+which had not yet learned to distinguish words from things. Socrates
+replies in effect that words have an independent existence; thus
+anticipating the solution of the mediaeval controversy of Nominalism
+and Realism. He is aware too that languages exist in various degrees of
+perfection, and that the analysis of them can only be carried to a
+certain point. “If we could always, or almost always, use likenesses,
+which are the appropriate expressions, that would be the most perfect
+state of language.” These words suggest a question of deeper interest
+than the origin of language; viz. what is the ideal of language, how
+far by any correction of their usages existing languages might become
+clearer and more expressive than they are, more poetical, and also more
+logical; or whether they are now finally fixed and have received their
+last impress from time and authority.
+
+On the whole, the Cratylus seems to contain deeper truths about
+language than any other ancient writing. But feeling the uncertain
+ground upon which he is walking, and partly in order to preserve the
+character of Socrates, Plato envelopes the whole subject in a robe of
+fancy, and allows his principles to drop out as if by accident.
+
+II. What is the result of recent speculations about the origin and
+nature of language? Like other modern metaphysical enquiries, they end
+at last in a statement of facts. But, in order to state or understand
+the facts, a metaphysical insight seems to be required. There are more
+things in language than the human mind easily conceives. And many
+fallacies have to be dispelled, as well as observations made. The true
+spirit of philosophy or metaphysics can alone charm away metaphysical
+illusions, which are always reappearing, formerly in the fancies of
+neoplatonist writers, now in the disguise of experience and common
+sense. An analogy, a figure of speech, an intelligible theory, a
+superficial observation of the individual, have often been mistaken for
+a true account of the origin of language.
+
+Speaking is one of the simplest natural operations, and also the most
+complex. Nothing would seem to be easier or more trivial than a few
+words uttered by a child in any language. Yet into the formation of
+those words have entered causes which the human mind is not capable of
+calculating. They are a drop or two of the great stream or ocean of
+speech which has been flowing in all ages. They have been transmitted
+from one language to another; like the child himself, they go back to
+the beginnings of the human race. How they originated, who can tell?
+Nevertheless we can imagine a stage of human society in which the
+circle of men’s minds was narrower and their sympathies and instincts
+stronger; in which their organs of speech were more flexible, and the
+sense of hearing finer and more discerning; in which they lived more in
+company, and after the manner of children were more given to express
+their feelings; in which “they moved all together,” like a herd of wild
+animals, “when they moved at all.” Among them, as in every society, a
+particular person would be more sensitive and intelligent than the
+rest. Suddenly, on some occasion of interest (at the approach of a wild
+beast, shall we say?), he first, they following him, utter a cry which
+resounds through the forest. The cry is almost or quite involuntary,
+and may be an imitation of the roar of the animal. Thus far we have not
+speech, but only the inarticulate expression of feeling or emotion in
+no respect differing from the cries of animals; for they too call to
+one another and are answered. But now suppose that some one at a
+distance not only hears the sound, but apprehends the meaning: or we
+may imagine that the cry is repeated to a member of the society who had
+been absent; the others act the scene over again when he returns home
+in the evening. And so the cry becomes a word. The hearer in turn gives
+back the word to the speaker, who is now aware that he has acquired a
+new power. Many thousand times he exercises this power; like a child
+learning to talk, he repeats the same cry again, and again he is
+answered; he tries experiments with a like result, and the speaker and
+the hearer rejoice together in their newly-discovered faculty. At first
+there would be few such cries, and little danger of mistaking or
+confusing them. For the mind of primitive man had a narrow range of
+perceptions and feelings; his senses were microscopic; twenty or thirty
+sounds or gestures would be enough for him, nor would he have any
+difficulty in finding them. Naturally he broke out into speech—like the
+young infant he laughed and babbled; but not until there were hearers
+as well as speakers did language begin. Not the interjection or the
+vocal imitation of the object, but the interjection or the vocal
+imitation of the object understood, is the first rudiment of human
+speech.
+
+After a while the word gathers associations, and has an independent
+existence. The imitation of the lion’s roar calls up the fears and
+hopes of the chase, which are excited by his appearance. In the moment
+of hearing the sound, without any appreciable interval, these and other
+latent experiences wake up in the mind of the hearer. Not only does he
+receive an impression, but he brings previous knowledge to bear upon
+that impression. Necessarily the pictorial image becomes less vivid,
+while the association of the nature and habits of the animal is more
+distinctly perceived. The picture passes into a symbol, for there would
+be too many of them and they would crowd the mind; the vocal imitation,
+too, is always in process of being lost and being renewed, just as the
+picture is brought back again in the description of the poet. Words now
+can be used more freely because there are more of them. What was once
+an involuntary expression becomes voluntary. Not only can men utter a
+cry or call, but they can communicate and converse; they can not only
+use words, but they can even play with them. The word is separated both
+from the object and from the mind; and slowly nations and individuals
+attain to a fuller consciousness of themselves.
+
+Parallel with this mental process the articulation of sounds is
+gradually becoming perfected. The finer sense detects the differences
+of them, and begins, first to agglomerate, then to distinguish them.
+Times, persons, places, relations of all kinds, are expressed by
+modifications of them. The earliest parts of speech, as we may call
+them by anticipation, like the first utterances of children, probably
+partook of the nature of interjections and nouns; then came verbs; at
+length the whole sentence appeared, and rhythm and metre followed. Each
+stage in the progress of language was accompanied by some corresponding
+stage in the mind and civilisation of man. In time, when the family
+became a nation, the wild growth of dialects passed into a language.
+Then arose poetry and literature. We can hardly realize to ourselves
+how much with each improvement of language the powers of the human mind
+were enlarged; how the inner world took the place of outer; how the
+pictorial or symbolical or analogical word was refined into a notion;
+how language, fair and large and free, was at last complete.
+
+So we may imagine the speech of man to have begun as with the cries of
+animals, or the stammering lips of children, and to have attained by
+degrees the perfection of Homer and Plato. Yet we are far from saying
+that this or any other theory of language is proved by facts. It is not
+difficult to form an hypothesis which by a series of imaginary
+transitions will bridge over the chasm which separates man from the
+animals. Differences of kind may often be thus resolved into
+differences of degree. But we must not assume that we have in this way
+discovered the true account of them. Through what struggles the
+harmonious use of the organs of speech was acquired; to what extent the
+conditions of human life were different; how far the genius of
+individuals may have contributed to the discovery of this as of the
+other arts, we cannot say: Only we seem to see that language is as much
+the creation of the ear as of the tongue, and the expression of a
+movement stirring the hearts not of one man only but of many, “as the
+trees of the wood are stirred by the wind.” The theory is consistent or
+not inconsistent with our own mental experience, and throws some degree
+of light upon a dark corner of the human mind.
+
+In the later analysis of language, we trace the opposite and contrasted
+elements of the individual and nation, of the past and present, of the
+inward and outward, of the subject and object, of the notional and
+relational, of the root or unchanging part of the word and of the
+changing inflexion, if such a distinction be admitted, of the vowel and
+the consonant, of quantity and accent, of speech and writing, of poetry
+and prose. We observe also the reciprocal influence of sounds and
+conceptions on each other, like the connexion of body and mind; and
+further remark that although the names of objects were originally
+proper names, as the grammarian or logician might call them, yet at a
+later stage they become universal notions, which combine into
+particulars and individuals, and are taken out of the first rude
+agglomeration of sounds that they may be replaced in a higher and more
+logical order. We see that in the simplest sentences are contained
+grammar and logic—the parts of speech, the Eleatic philosophy and the
+Kantian categories. So complex is language, and so expressive not only
+of the meanest wants of man, but of his highest thoughts; so various
+are the aspects in which it is regarded by us. Then again, when we
+follow the history of languages, we observe that they are always slowly
+moving, half dead, half alive, half solid, half fluid; the breath of a
+moment, yet like the air, continuous in all ages and countries,—like
+the glacier, too, containing within them a trickling stream which
+deposits debris of the rocks over which it passes. There were happy
+moments, as we may conjecture, in the lives of nations, at which they
+came to the birth—as in the golden age of literature, the man and the
+time seem to conspire; the eloquence of the bard or chief, as in later
+times the creations of the great writer who is the expression of his
+age, became impressed on the minds of their countrymen, perhaps in the
+hour of some crisis of national development—a migration, a conquest, or
+the like. The picture of the word which was beginning to be lost, is
+now revived; the sound again echoes to the sense; men find themselves
+capable not only of expressing more feelings, and describing more
+objects, but of expressing and describing them better. The world before
+the flood, that is to say, the world of ten, twenty, a hundred thousand
+years ago, has passed away and left no sign. But the best conception
+that we can form of it, though imperfect and uncertain, is gained from
+the analogy of causes still in action, some powerful and sudden, others
+working slowly in the course of infinite ages. Something too may be
+allowed to “the persistency of the strongest,” to “the survival of the
+fittest,” in this as in the other realms of nature.
+
+These are some of the reflections which the modern philosophy of
+language suggests to us about the powers of the human mind and the
+forces and influences by which the efforts of men to utter articulate
+sounds were inspired. Yet in making these and similar generalizations
+we may note also dangers to which we are exposed. (1) There is the
+confusion of ideas with facts—of mere possibilities, and generalities,
+and modes of conception with actual and definite knowledge. The words
+“evolution,” “birth,” “law,” development,” “instinct,” “implicit,”
+“explicit,” and the like, have a false clearness or comprehensiveness,
+which adds nothing to our knowledge. The metaphor of a flower or a
+tree, or some other work of nature or art, is often in like manner only
+a pleasing picture. (2) There is the fallacy of resolving the languages
+which we know into their parts, and then imagining that we can discover
+the nature of language by reconstructing them. (3) There is the danger
+of identifying language, not with thoughts but with ideas. (4) There is
+the error of supposing that the analysis of grammar and logic has
+always existed, or that their distinctions were familiar to Socrates
+and Plato. (5) There is the fallacy of exaggerating, and also of
+diminishing the interval which separates articulate from inarticulate
+language—the cries of animals from the speech of man—the instincts of
+animals from the reason of man. (6) There is the danger which besets
+all enquiries into the early history of man—of interpreting the past by
+the present, and of substituting the definite and intelligible for the
+true but dim outline which is the horizon of human knowledge.
+
+The greatest light is thrown upon the nature of language by analogy. We
+have the analogy of the cries of animals, of the songs of birds (“man,
+like the nightingale, is a singing bird, but is ever binding up
+thoughts with musical notes”), of music, of children learning to speak,
+of barbarous nations in which the linguistic instinct is still
+undecayed, of ourselves learning to think and speak a new language, of
+the deaf and dumb who have words without sounds, of the various
+disorders of speech; and we have the after-growth of mythology, which,
+like language, is an unconscious creation of the human mind. We can
+observe the social and collective instincts of animals, and may remark
+how, when domesticated, they have the power of understanding but not of
+speaking, while on the other hand, some birds which are comparatively
+devoid of intelligence, make a nearer approach to articulate speech. We
+may note how in the animals there is a want of that sympathy with one
+another which appears to be the soul of language. We can compare the
+use of speech with other mental and bodily operations; for speech too
+is a kind of gesture, and in the child or savage accompanied with
+gesture. We may observe that the child learns to speak, as he learns to
+walk or to eat, by a natural impulse; yet in either case not without a
+power of imitation which is also natural to him—he is taught to read,
+but he breaks forth spontaneously in speech. We can trace the impulse
+to bind together the world in ideas beginning in the first efforts to
+speak and culminating in philosophy. But there remains an element which
+cannot be explained, or even adequately described. We can understand
+how man creates or constructs consciously and by design; and see, if we
+do not understand, how nature, by a law, calls into being an organised
+structure. But the intermediate organism which stands between man and
+nature, which is the work of mind yet unconscious, and in which mind
+and matter seem to meet, and mind unperceived to herself is really
+limited by all other minds, is neither understood nor seen by us, and
+is with reluctance admitted to be a fact.
+
+Language is an aspect of man, of nature, and of nations, the
+transfiguration of the world in thought, the meeting-point of the
+physical and mental sciences, and also the mirror in which they are
+reflected, present at every moment to the individual, and yet having a
+sort of eternal or universal nature. When we analyze our own mental
+processes, we find words everywhere in every degree of clearness and
+consistency, fading away in dreams and more like pictures, rapidly
+succeeding one another in our waking thoughts, attaining a greater
+distinctness and consecutiveness in speech, and a greater still in
+writing, taking the place of one another when we try to become
+emancipated from their influence. For in all processes of the mind
+which are conscious we are talking to ourselves; the attempt to think
+without words is a mere illusion,—they are always reappearing when we
+fix our thoughts. And speech is not a separate faculty, but the
+expression of all our faculties, to which all our other powers of
+expression, signs, looks, gestures, lend their aid, of which the
+instrument is not the tongue only, but more than half the human frame.
+
+The minds of men are sometimes carried on to think of their lives and
+of their actions as links in a chain of causes and effects going back
+to the beginning of time. A few have seemed to lose the sense of their
+own individuality in the universal cause or nature. In like manner we
+might think of the words which we daily use, as derived from the first
+speech of man, and of all the languages in the world, as the
+expressions or varieties of a single force or life of language of which
+the thoughts of men are the accident. Such a conception enables us to
+grasp the power and wonder of languages, and is very natural to the
+scientific philologist. For he, like the metaphysician, believes in the
+reality of that which absorbs his own mind. Nor do we deny the enormous
+influence which language has exercised over thought. Fixed words, like
+fixed ideas, have often governed the world. But in such representations
+we attribute to language too much the nature of a cause, and too little
+of an effect,—too much of an absolute, too little of a relative
+character,—too much of an ideal, too little of a matter-of-fact
+existence.
+
+Or again, we may frame a single abstract notion of language of which
+all existent languages may be supposed to be the perversion. But we
+must not conceive that this logical figment had ever a real existence,
+or is anything more than an effort of the mind to give unity to
+infinitely various phenomena. There is no abstract language “in rerum
+natura,” any more than there is an abstract tree, but only languages in
+various stages of growth, maturity, and decay. Nor do other logical
+distinctions or even grammatical exactly correspond to the facts of
+language; for they too are attempts to give unity and regularity to a
+subject which is partly irregular.
+
+We find, however, that there are distinctions of another kind by which
+this vast field of language admits of being mapped out. There is the
+distinction between biliteral and triliteral roots, and the various
+inflexions which accompany them; between the mere mechanical cohesion
+of sounds or words, and the “chemical” combination of them into a new
+word; there is the distinction between languages which have had a free
+and full development of their organisms, and languages which have been
+stunted in their growth,—lamed in their hands or feet, and never able
+to acquire afterwards the powers in which they are deficient; there is
+the distinction between synthetical languages like Greek and Latin,
+which have retained their inflexions, and analytical languages like
+English or French, which have lost them. Innumerable as are the
+languages and dialects of mankind, there are comparatively few classes
+to which they can be referred.
+
+Another road through this chaos is provided by the physiology of
+speech. The organs of language are the same in all mankind, and are
+only capable of uttering a certain number of sounds. Every man has
+tongue, teeth, lips, palate, throat, mouth, which he may close or open,
+and adapt in various ways; making, first, vowels and consonants; and
+secondly, other classes of letters. The elements of all speech, like
+the elements of the musical scale, are few and simple, though admitting
+of infinite gradations and combinations. Whatever slight differences
+exist in the use or formation of these organs, owing to climate or the
+sense of euphony or other causes, they are as nothing compared with
+their agreement. Here then is a real basis of unity in the study of
+philology, unlike that imaginary abstract unity of which we were just
+now speaking.
+
+Whether we regard language from the psychological, or historical, or
+physiological point of view, the materials of our knowledge are
+inexhaustible. The comparisons of children learning to speak, of
+barbarous nations, of musical notes, of the cries of animals, of the
+song of birds, increase our insight into the nature of human speech.
+Many observations which would otherwise have escaped us are suggested
+by them. But they do not explain why, in man and in man only, the
+speaker met with a response from the hearer, and the half articulate
+sound gradually developed into Sanscrit and Greek. They hardly enable
+us to approach any nearer the secret of the origin of language, which,
+like some of the other great secrets of nature,—the origin of birth and
+death, or of animal life,—remains inviolable. That problem is
+indissolubly bound up with the origin of man; and if we ever know more
+of the one, we may expect to know more of the other.[1]
+
+ [1] Compare W. Humboldt, _Ueber die Verschiedenheit des menschlichen
+ Sprachbaues_, and M. Müller, _Lectures on the Science of Language_.
+
+
+
+It is more than sixteen years since the preceding remarks were written,
+which with a few alterations have now been reprinted. During the
+interval the progress of philology has been very great. More languages
+have been compared; the inner structure of language has been laid bare;
+the relations of sounds have been more accurately discriminated; the
+manner in which dialects affect or are affected by the literary or
+principal form of a language is better understood. Many merely verbal
+questions have been eliminated; the remains of the old traditional
+methods have died away. The study has passed from the metaphysical into
+an historical stage. Grammar is no longer confused with language, nor
+the anatomy of words and sentences with their life and use. Figures of
+speech, by which the vagueness of theories is often concealed, have
+been stripped off; and we see language more as it truly was. The
+immensity of the subject is gradually revealed to us, and the reign of
+law becomes apparent. Yet the law is but partially seen; the traces of
+it are often lost in the distance. For languages have a natural but not
+a perfect growth; like other creations of nature into which the will of
+man enters, they are full of what we term accident and irregularity.
+And the difficulties of the subject become not less, but greater, as we
+proceed—it is one of those studies in which we seem to know less as we
+know more; partly because we are no longer satisfied with the vague and
+superficial ideas of it which prevailed fifty years ago; partly also
+because the remains of the languages with which we are acquainted
+always were, and if they are still living, are, in a state of
+transition; and thirdly, because there are lacunae in our knowledge of
+them which can never be filled up. Not a tenth, not a hundredth part of
+them has been preserved. Yet the materials at our disposal are far
+greater than any individual can use. Such are a few of the general
+reflections which the present state of philology calls up.
+
+(1) Language seems to be composite, but into its first elements the
+philologer has never been able to penetrate. However far he goes back,
+he never arrives at the beginning; or rather, as in Geology or in
+Astronomy, there is no beginning. He is too apt to suppose that by
+breaking up the existing forms of language into their parts he will
+arrive at a previous stage of it, but he is merely analyzing what never
+existed, or is never known to have existed, except in a composite form.
+He may divide nouns and verbs into roots and inflexions, but he has no
+evidence which will show that the omega of tupto or the mu of tithemi,
+though analogous to ego, me, either became pronouns or were generated
+out of pronouns. To say that “pronouns, like ripe fruit, dropped out of
+verbs,” is a misleading figure of speech. Although all languages have
+some common principles, there is no primitive form or forms of language
+known to us, or to be reasonably imagined, from which they are all
+descended. No inference can be drawn from language, either for or
+against the unity of the human race. Nor is there any proof that words
+were ever used without any relation to each other. Whatever may be the
+meaning of a sentence or a word when applied to primitive language, it
+is probable that the sentence is more akin to the original form than
+the word, and that the later stage of language is the result rather of
+analysis than of synthesis, or possibly is a combination of the two.
+Nor, again, are we sure that the original process of learning to speak
+was the same in different places or among different races of men. It
+may have been slower with some, quicker with others. Some tribes may
+have used shorter, others longer words or cries: they may have been
+more or less inclined to agglutinate or to decompose them: they may
+have modified them by the use of prefixes, suffixes, infixes; by the
+lengthening and strengthening of vowels or by the shortening and
+weakening of them, by the condensation or rarefaction of consonants.
+But who gave to language these primeval laws; or why one race has
+triliteral, another biliteral roots; or why in some members of a group
+of languages b becomes p, or d, t, or ch, k; or why two languages
+resemble one another in certain parts of their structure and differ in
+others; or why in one language there is a greater development of
+vowels, in another of consonants, and the like—are questions of which
+we only “entertain conjecture.” We must remember the length of time
+that has elapsed since man first walked upon the earth, and that in
+this vast but unknown period every variety of language may have been in
+process of formation and decay, many times over.
+
+(Compare Plato, Laws):—
+
+“ATHENIAN STRANGER: And what then is to be regarded as the origin of
+government? Will not a man be able to judge best from a point of view
+in which he may behold the progress of states and their transitions to
+good and evil?
+
+CLEINIAS: What do you mean?
+
+ATHENIAN STRANGER: I mean that he might watch them from the point of
+view of time, and observe the changes which take place in them during
+infinite ages.
+
+CLEINIAS: How so?
+
+ATHENIAN STRANGER: Why, do you think that you can reckon the time which
+has elapsed since cities first existed and men were citizens of them?
+
+CLEINIAS: Hardly.
+
+ATHENIAN STRANGER: But you are quite sure that it must be vast and
+incalculable?
+
+CLEINIAS: No doubt.
+
+ATHENIAN STRANGER: And have there not been thousands and thousands of
+cities which have come into being and perished during this period? And
+has not every place had endless forms of government, and been sometimes
+rising, and at other times falling, and again improving or waning?”
+
+Aristot. Metaph.:—
+
+“And if a person should conceive the tales of mythology to mean only
+that men thought the gods to be the first essences of things, he would
+deem the reflection to have been inspired and would consider that,
+whereas probably every art and part of wisdom had been DISCOVERED AND
+LOST MANY TIMES OVER, such notions were but a remnant of the past which
+has survived to our day.”)
+
+It can hardly be supposed that any traces of an original language still
+survive, any more than of the first huts or buildings which were
+constructed by man. Nor are we at all certain of the relation, if any,
+in which the greater families of languages stand to each other. The
+influence of individuals must always have been a disturbing element.
+Like great writers in later times, there may have been many a barbaric
+genius who taught the men of his tribe to sing or speak, showing them
+by example how to continue or divide their words, charming their souls
+with rhythm and accent and intonation, finding in familiar objects the
+expression of their confused fancies—to whom the whole of language
+might in truth be said to be a figure of speech. One person may have
+introduced a new custom into the formation or pronunciation of a word;
+he may have been imitated by others, and the custom, or form, or
+accent, or quantity, or rhyme which he introduced in a single word may
+have become the type on which many other words or inflexions of words
+were framed, and may have quickly ran through a whole language. For
+like the other gifts which nature has bestowed upon man, that of speech
+has been conveyed to him through the medium, not of the many, but of
+the few, who were his “law-givers”—“the legislator with the
+dialectician standing on his right hand,” in Plato’s striking image,
+who formed the manners of men and gave them customs, whose voice and
+look and behaviour, whose gesticulations and other peculiarities were
+instinctively imitated by them,—the “king of men” who was their priest,
+almost their God...But these are conjectures only: so little do we know
+of the origin of language that the real scholar is indisposed to touch
+the subject at all.
+
+(2) There are other errors besides the figment of a primitive or
+original language which it is time to leave behind us. We no longer
+divide languages into synthetical and analytical, or suppose similarity
+of structure to be the safe or only guide to the affinities of them. We
+do not confuse the parts of speech with the categories of Logic. Nor do
+we conceive languages any more than civilisations to be in a state of
+dissolution; they do not easily pass away, but are far more tenacious
+of life than the tribes by whom they are spoken. “Where two or three
+are gathered together,” they survive. As in the human frame, as in the
+state, there is a principle of renovation as well as of decay which is
+at work in all of them. Neither do we suppose them to be invented by
+the wit of man. With few exceptions, e.g. technical words or words
+newly imported from a foreign language, and the like, in which art has
+imitated nature, “words are not made but grow.” Nor do we attribute to
+them a supernatural origin. The law which regulates them is like the
+law which governs the circulation of the blood, or the rising of the
+sap in trees; the action of it is uniform, but the result, which
+appears in the superficial forms of men and animals or in the leaves of
+trees, is an endless profusion and variety. The laws of vegetation are
+invariable, but no two plants, no two leaves of the forest are
+precisely the same. The laws of language are invariable, but no two
+languages are alike, no two words have exactly the same meaning. No two
+sounds are exactly of the same quality, or give precisely the same
+impression.
+
+It would be well if there were a similar consensus about some other
+points which appear to be still in dispute. Is language conscious or
+unconscious? In speaking or writing have we present to our minds the
+meaning or the sound or the construction of the words which we are
+using?—No more than the separate drops of water with which we quench
+our thirst are present: the whole draught may be conscious, but not the
+minute particles of which it is made up: So the whole sentence may be
+conscious, but the several words, syllables, letters are not thought of
+separately when we are uttering them. Like other natural operations,
+the process of speech, when most perfect, is least observed by us. We
+do not pause at each mouthful to dwell upon the taste of it: nor has
+the speaker time to ask himself the comparative merits of different
+modes of expression while he is uttering them. There are many things in
+the use of language which may be observed from without, but which
+cannot be explained from within. Consciousness carries us but a little
+way in the investigation of the mind; it is not the faculty of internal
+observation, but only the dim light which makes such observation
+possible. What is supposed to be our consciousness of language is
+really only the analysis of it, and this analysis admits of innumerable
+degrees. But would it not be better if this term, which is so
+misleading, and yet has played so great a part in mental science, were
+either banished or used only with the distinct meaning of “attention to
+our own minds,” such as is called forth, not by familiar mental
+processes, but by the interruption of them? Now in this sense we may
+truly say that we are not conscious of ordinary speech, though we are
+commonly roused to attention by the misuse or mispronunciation of a
+word. Still less, even in schools and academies, do we ever attempt to
+invent new words or to alter the meaning of old ones, except in the
+case, mentioned above, of technical or borrowed words which are
+artificially made or imported because a need of them is felt. Neither
+in our own nor in any other age has the conscious effort of reflection
+in man contributed in an appreciable degree to the formation of
+language. “Which of us by taking thought” can make new words or
+constructions? Reflection is the least of the causes by which language
+is affected, and is likely to have the least power, when the linguistic
+instinct is greatest, as in young children and in the infancy of
+nations.
+
+A kindred error is the separation of the phonetic from the mental
+element of language; they are really inseparable—no definite line can
+be drawn between them, any more than in any other common act of mind
+and body. It is true that within certain limits we possess the power of
+varying sounds by opening and closing the mouth, by touching the palate
+or the teeth with the tongue, by lengthening or shortening the vocal
+instrument, by greater or less stress, by a higher or lower pitch of
+the voice, and we can substitute one note or accent for another. But
+behind the organs of speech and their action there remains the
+informing mind, which sets them in motion and works together with them.
+And behind the great structure of human speech and the lesser varieties
+of language which arise out of the many degrees and kinds of human
+intercourse, there is also the unknown or over-ruling law of God or
+nature which gives order to it in its infinite greatness, and variety
+in its infinitesimal minuteness—both equally inscrutable to us. We need
+no longer discuss whether philology is to be classed with the Natural
+or the Mental sciences, if we frankly recognize that, like all the
+sciences which are concerned with man, it has a double aspect,—inward
+and outward; and that the inward can only be known through the outward.
+Neither need we raise the question whether the laws of language, like
+the other laws of human action, admit of exceptions. The answer in all
+cases is the same—that the laws of nature are uniform, though the
+consistency or continuity of them is not always perceptible to us. The
+superficial appearances of language, as of nature, are irregular, but
+we do not therefore deny their deeper uniformity. The comparison of the
+growth of language in the individual and in the nation cannot be wholly
+discarded, for nations are made up of individuals. But in this, as in
+the other political sciences, we must distinguish between collective
+and individual actions or processes, and not attribute to the one what
+belongs to the other. Again, when we speak of the hereditary or
+paternity of a language, we must remember that the parents are alive as
+well as the children, and that all the preceding generations survive
+(after a manner) in the latest form of it. And when, for the purposes
+of comparison, we form into groups the roots or terminations of words,
+we should not forget how casual is the manner in which their
+resemblances have arisen—they were not first written down by a
+grammarian in the paradigms of a grammar and learned out of a book, but
+were due to many chance attractions of sound or of meaning, or of both
+combined. So many cautions have to be borne in mind, and so many first
+thoughts to be dismissed, before we can proceed safely in the path of
+philological enquiry. It might be well sometimes to lay aside figures
+of speech, such as the “root” and the “branches,” the “stem,” the
+“strata” of Geology, the “compounds” of Chemistry, “the ripe fruit of
+pronouns dropping from verbs” (see above), and the like, which are
+always interesting, but are apt to be delusive. Yet such figures of
+speech are far nearer the truth than the theories which attribute the
+invention and improvement of language to the conscious action of the
+human mind...Lastly, it is doubted by recent philologians whether
+climate can be supposed to have exercised any influence worth speaking
+of on a language: such a view is said to be unproven: it had better
+therefore not be silently assumed.
+
+“Natural selection” and the “survival of the fittest” have been applied
+in the field of philology, as well as in the other sciences which are
+concerned with animal and vegetable life. And a Darwinian school of
+philologists has sprung up, who are sometimes accused of putting words
+in the place of things. It seems to be true, that whether applied to
+language or to other branches of knowledge, the Darwinian theory,
+unless very precisely defined, hardly escapes from being a truism. If
+by “the natural selection” of words or meanings of words or by the
+“persistence and survival of the fittest” the maintainer of the theory
+intends to affirm nothing more than this—that the word “fittest to
+survive” survives, he adds not much to the knowledge of language. But
+if he means that the word or the meaning of the word or some portion of
+the word which comes into use or drops out of use is selected or
+rejected on the ground of economy or parsimony or ease to the speaker
+or clearness or euphony or expressiveness, or greater or less demand
+for it, or anything of this sort, he is affirming a proposition which
+has several senses, and in none of these senses can be assisted to be
+uniformly true. For the laws of language are precarious, and can only
+act uniformly when there is such frequency of intercourse among
+neighbours as is sufficient to enforce them. And there are many reasons
+why a man should prefer his own way of speaking to that of others,
+unless by so doing he becomes unintelligible. The struggle for
+existence among words is not of that fierce and irresistible kind in
+which birds, beasts and fishes devour one another, but of a milder
+sort, allowing one usage to be substituted for another, not by force,
+but by the persuasion, or rather by the prevailing habit, of a
+majority. The favourite figure, in this, as in some other uses of it,
+has tended rather to obscure than explain the subject to which it has
+been applied. Nor in any case can the struggle for existence be deemed
+to be the sole or principal cause of changes in language, but only one
+among many, and one of which we cannot easily measure the importance.
+There is a further objection which may be urged equally against all
+applications of the Darwinian theory. As in animal life and likewise in
+vegetable, so in languages, the process of change is said to be
+insensible: sounds, like animals, are supposed to pass into one another
+by imperceptible gradation. But in both cases the newly-created forms
+soon become fixed; there are few if any vestiges of the intermediate
+links, and so the better half of the evidence of the change is wanting.
+
+(3) Among the incumbrances or illusions of language may be reckoned
+many of the rules and traditions of grammar, whether ancient grammar or
+the corrections of it which modern philology has introduced. Grammar,
+like law, delights in definition: human speech, like human action,
+though very far from being a mere chaos, is indefinite, admits of
+degrees, and is always in a state of change or transition. Grammar
+gives an erroneous conception of language: for it reduces to a system
+that which is not a system. Its figures of speech, pleonasms, ellipses,
+anacolutha, pros to semainomenon, and the like have no reality; they do
+not either make conscious expressions more intelligible or show the way
+in which they have arisen; they are chiefly designed to bring an
+earlier use of language into conformity with the later. Often they seem
+intended only to remind us that great poets like Aeschylus or Sophocles
+or Pindar or a great prose writer like Thucydides are guilty of taking
+unwarrantable liberties with grammatical rules; it appears never to
+have occurred to the inventors of them that these real “conditores
+linguae Graecae” lived in an age before grammar, when “Greece also was
+living Greece.” It is the anatomy, not the physiology of language,
+which grammar seeks to describe: into the idiom and higher life of
+words it does not enter. The ordinary Greek grammar gives a complete
+paradigm of the verb, without suggesting that the double or treble
+forms of Perfects, Aorists, etc. are hardly ever contemporaneous. It
+distinguishes Moods and Tenses, without observing how much of the
+nature of one passes into the other. It makes three Voices, Active,
+Passive, and Middle, but takes no notice of the precarious existence
+and uncertain character of the last of the three. Language is a thing
+of degrees and relations and associations and exceptions: grammar ties
+it up in fixed rules. Language has many varieties of usage: grammar
+tries to reduce them to a single one. Grammar divides verbs into
+regular and irregular: it does not recognize that the irregular,
+equally with the regular, are subject to law, and that a language which
+had no exceptions would not be a natural growth: for it could not have
+been subjected to the influences by which language is ordinarily
+affected. It is always wanting to describe ancient languages in the
+terms of a modern one. It has a favourite fiction that one word is put
+in the place of another; the truth is that no word is ever put for
+another. It has another fiction, that a word has been omitted: words
+are omitted because they are no longer needed; and the omission has
+ceased to be observed. The common explanation of kata or some other
+preposition “being understood” in a Greek sentence is another fiction
+of the same kind, which tends to disguise the fact that under cases
+were comprehended originally many more relations, and that prepositions
+are used only to define the meaning of them with greater precision.
+These instances are sufficient to show the sort of errors which grammar
+introduces into language. We are not considering the question of its
+utility to the beginner in the study. Even to him the best grammar is
+the shortest and that in which he will have least to unlearn. It may be
+said that the explanations here referred to are already out of date,
+and that the study of Greek grammar has received a new character from
+comparative philology. This is true; but it is also true that the
+traditional grammar has still a great hold on the mind of the student.
+
+Metaphysics are even more troublesome than the figments of grammar,
+because they wear the appearance of philosophy and there is no test to
+which they can be subjected. They are useful in so far as they give us
+an insight into the history of the human mind and the modes of thought
+which have existed in former ages; or in so far as they furnish wider
+conceptions of the different branches of knowledge and of their
+relation to one another. But they are worse than useless when they
+outrun experience and abstract the mind from the observation of facts,
+only to envelope it in a mist of words. Some philologers, like
+Schleicher, have been greatly influenced by the philosophy of Hegel;
+nearly all of them to a certain extent have fallen under the dominion
+of physical science. Even Kant himself thought that the first
+principles of philosophy could be elicited from the analysis of the
+proposition, in this respect falling short of Plato. Westphal holds
+that there are three stages of language: (1) in which things were
+characterized independently, (2) in which they were regarded in
+relation to human thought, and (3) in relation to one another. But are
+not such distinctions an anachronism? for they imply a growth of
+abstract ideas which never existed in early times. Language cannot be
+explained by Metaphysics; for it is prior to them and much more nearly
+allied to sense. It is not likely that the meaning of the cases is
+ultimately resolvable into relations of space and time. Nor can we
+suppose the conception of cause and effect or of the finite and
+infinite or of the same and other to be latent in language at a time
+when in their abstract form they had never entered into the mind of
+man...If the science of Comparative Philology had possessed “enough of
+Metaphysics to get rid of Metaphysics,” it would have made far greater
+progress.
+
+(4) Our knowledge of language is almost confined to languages which are
+fully developed. They are of several patterns; and these become altered
+by admixture in various degrees,—they may only borrow a few words from
+one another and retain their life comparatively unaltered, or they may
+meet in a struggle for existence until one of the two is overpowered
+and retires from the field. They attain the full rights and dignity of
+language when they acquire the use of writing and have a literature of
+their own; they pass into dialects and grow out of them, in proportion
+as men are isolated or united by locality or occupation. The common
+language sometimes reacts upon the dialects and imparts to them also a
+literary character. The laws of language can be best discerned in the
+great crises of language, especially in the transitions from ancient to
+modern forms of them, whether in Europe or Asia. Such changes are the
+silent notes of the world’s history; they mark periods of unknown
+length in which war and conquest were running riot over whole
+continents, times of suffering too great to be endured by the human
+race, in which the masters became subjects and the subject races
+masters, in which driven by necessity or impelled by some instinct,
+tribes or nations left their original homes and but slowly found a
+resting-place. Language would be the greatest of all historical
+monuments, if it could only tell us the history of itself.
+
+(5) There are many ways in which we may approach this study. The
+simplest of all is to observe our own use of language in conversation
+or in writing, how we put words together, how we construct and connect
+sentences, what are the rules of accent and rhythm in verse or prose,
+the formation and composition of words, the laws of euphony and sound,
+the affinities of letters, the mistakes to which we are ourselves most
+liable of spelling or pronunciation. We may compare with our own
+language some other, even when we have only a slight knowledge of it,
+such as French or German. Even a little Latin will enable us to
+appreciate the grand difference between ancient and modern European
+languages. In the child learning to speak we may note the inherent
+strength of language, which like “a mountain river” is always forcing
+its way out. We may witness the delight in imitation and repetition,
+and some of the laws by which sounds pass into one another. We may
+learn something also from the falterings of old age, the searching for
+words, and the confusion of them with one another, the forgetfulness of
+proper names (more commonly than of other words because they are more
+isolated), aphasia, and the like. There are philological lessons also
+to be gathered from nicknames, from provincialisms, from the slang of
+great cities, from the argot of Paris (that language of suffering and
+crime, so pathetically described by Victor Hugo), from the imperfect
+articulation of the deaf and dumb, from the jabbering of animals, from
+the analysis of sounds in relation to the organs of speech. The
+phonograph affords a visible evidence of the nature and divisions of
+sound; we may be truly said to know what we can manufacture. Artificial
+languages, such as that of Bishop Wilkins, are chiefly useful in
+showing what language is not. The study of any foreign language may be
+made also a study of Comparative Philology. There are several points,
+such as the nature of irregular verbs, of indeclinable parts of speech,
+the influence of euphony, the decay or loss of inflections, the
+elements of syntax, which may be examined as well in the history of our
+own language as of any other. A few well-selected questions may lead
+the student at once into the heart of the mystery: such as, Why are the
+pronouns and the verb of existence generally more irregular than any
+other parts of speech? Why is the number of words so small in which the
+sound is an echo of the sense? Why does the meaning of words depart so
+widely from their etymology? Why do substantives often differ in
+meaning from the verbs to which they are related, adverbs from
+adjectives? Why do words differing in origin coalesce in the same sound
+though retaining their differences of meaning? Why are some verbs
+impersonal? Why are there only so many parts of speech, and on what
+principle are they divided? These are a few crucial questions which
+give us an insight from different points of view into the true nature
+of language.
+
+(6) Thus far we have been endeavouring to strip off from language the
+false appearances in which grammar and philology, or the love of system
+generally, have clothed it. We have also sought to indicate the sources
+of our knowledge of it and the spirit in which we should approach it,
+we may now proceed to consider some of the principles or natural laws
+which have created or modified it.
+
+i. The first and simplest of all the principles of language, common
+also to the animals, is imitation. The lion roars, the wolf howls in
+the solitude of the forest: they are answered by similar cries heard
+from a distance. The bird, too, mimics the voice of man and makes
+answer to him. Man tells to man the secret place in which he is hiding
+himself; he remembers and repeats the sound which he has heard. The
+love of imitation becomes a passion and an instinct to him. Primitive
+men learnt to speak from one another, like a child from its mother or
+nurse. They learnt of course a rudimentary, half-articulate language,
+the cry or song or speech which was the expression of what we now call
+human thoughts and feelings. We may still remark how much greater and
+more natural the exercise of the power is in the use of language than
+in any other process or action of the human mind.
+
+ii. Imitation provided the first material of language: but it was
+“without form and void.” During how many years or hundreds or thousands
+of years the imitative or half-articulate stage continued there is no
+possibility of determining. But we may reasonably conjecture that there
+was a time when the vocal utterance of man was intermediate between
+what we now call language and the cry of a bird or animal. Speech
+before language was a rudis indigestaque materies, not yet distributed
+into words and sentences, in which the cry of fear or joy mingled with
+more definite sounds recognized by custom as the expressions of things
+or events. It was the principle of analogy which introduced into this
+“indigesta moles” order and measure. It was Anaxagoras’ omou panta
+chremata, eita nous elthon diekosmese: the light of reason lighted up
+all things and at once began to arrange them. In every sentence, in
+every word and every termination of a word, this power of forming
+relations to one another was contained. There was a proportion of sound
+to sound, of meaning to meaning, of meaning to sound. The cases and
+numbers of nouns, the persons, tenses, numbers of verbs, were generally
+on the same or nearly the same pattern and had the same meaning. The
+sounds by which they were expressed were rough-hewn at first; after a
+while they grew more refined—the natural laws of euphony began to
+affect them. The rules of syntax are likewise based upon analogy. Time
+has an analogy with space, arithmetic with geometry. Not only in
+musical notes, but in the quantity, quality, accent, rhythm of human
+speech, trivial or serious, there is a law of proportion. As in things
+of beauty, as in all nature, in the composition as well as in the
+motion of all things, there is a similarity of relations by which they
+are held together.
+
+It would be a mistake to suppose that the analogies of language are
+always uniform: there may be often a choice between several, and
+sometimes one and sometimes another will prevail. In Greek there are
+three declensions of nouns; the forms of cases in one of them may
+intrude upon another. Similarly verbs in -omega and -mu iota
+interchange forms of tenses, and the completed paradigm of the verb is
+often made up of both. The same nouns may be partly declinable and
+partly indeclinable, and in some of their cases may have fallen out of
+use. Here are rules with exceptions; they are not however really
+exceptions, but contain in themselves indications of other rules. Many
+of these interruptions or variations of analogy occur in pronouns or in
+the verb of existence of which the forms were too common and therefore
+too deeply imbedded in language entirely to drop out. The same verbs in
+the same meaning may sometimes take one case, sometimes another. The
+participle may also have the character of an adjective, the adverb
+either of an adjective or of a preposition. These exceptions are as
+regular as the rules, but the causes of them are seldom known to us.
+
+Language, like the animal and vegetable worlds, is everywhere
+intersected by the lines of analogy. Like number from which it seems to
+be derived, the principle of analogy opens the eyes of men to discern
+the similarities and differences of things, and their relations to one
+another. At first these are such as lie on the surface only; after a
+time they are seen by men to reach farther down into the nature of
+things. Gradually in language they arrange themselves into a sort of
+imperfect system; groups of personal and case endings are placed side
+by side. The fertility of language produces many more than are wanted;
+and the superfluous ones are utilized by the assignment to them of new
+meanings. The vacuity and the superfluity are thus partially
+compensated by each other. It must be remembered that in all the
+languages which have a literature, certainly in Sanskrit, Greek, Latin,
+we are not at the beginning but almost at the end of the linguistic
+process; we have reached a time when the verb and the noun are nearly
+perfected, though in no language did they completely perfect
+themselves, because for some unknown reason the motive powers of
+languages seem to have ceased when they were on the eve of completion:
+they became fixed or crystallized in an imperfect form either from the
+influence of writing and literature, or because no further
+differentiation of them was required for the intelligibility of
+language. So not without admixture and confusion and displacement and
+contamination of sounds and the meanings of words, a lower stage of
+language passes into a higher. Thus far we can see and no further. When
+we ask the reason why this principle of analogy prevails in all the
+vast domain of language, there is no answer to the question; or no
+other answer but this, that there are innumerable ways in which, like
+number, analogy permeates, not only language, but the whole world, both
+visible and intellectual. We know from experience that it does not (a)
+arise from any conscious act of reflection that the accusative of a
+Latin noun in “us” should end in “um;” nor (b) from any necessity of
+being understood,—much less articulation would suffice for this; nor
+(c) from greater convenience or expressiveness of particular sounds.
+Such notions were certainly far enough away from the mind of primitive
+man. We may speak of a latent instinct, of a survival of the fittest,
+easiest, most euphonic, most economical of breath, in the case of one
+of two competing sounds; but these expressions do not add anything to
+our knowledge. We may try to grasp the infinity of language either
+under the figure of a limitless plain divided into countries and
+districts by natural boundaries, or of a vast river eternally flowing
+whose origin is concealed from us; we may apprehend partially the laws
+by which speech is regulated: but we do not know, and we seem as if we
+should never know, any more than in the parallel case of the origin of
+species, how vocal sounds received life and grew, and in the form of
+languages came to be distributed over the earth.
+
+iii. Next in order to analogy in the formation of language or even
+prior to it comes the principle of onomatopea, which is itself a kind
+of analogy or similarity of sound and meaning. In by far the greater
+number of words it has become disguised and has disappeared; but in no
+stage of language is it entirely lost. It belongs chiefly to early
+language, in which words were few; and its influence grew less and less
+as time went on. To the ear which had a sense of harmony it became a
+barbarism which disturbed the flow and equilibrium of discourse; it was
+an excrescence which had to be cut out, a survival which needed to be
+got rid of, because it was out of keeping with the rest. It remained
+for the most part only as a formative principle, which used words and
+letters not as crude imitations of other natural sounds, but as symbols
+of ideas which were naturally associated with them. It received in
+another way a new character; it affected not so much single words, as
+larger portions of human speech. It regulated the juxtaposition of
+sounds and the cadence of sentences. It was the music, not of song, but
+of speech, in prose as well as verse. The old onomatopea of primitive
+language was refined into an onomatopea of a higher kind, in which it
+is no longer true to say that a particular sound corresponds to a
+motion or action of man or beast or movement of nature, but that in all
+the higher uses of language the sound is the echo of the sense,
+especially in poetry, in which beauty and expressiveness are given to
+human thoughts by the harmonious composition of the words, syllables,
+letters, accents, quantities, rhythms, rhymes, varieties and contrasts
+of all sorts. The poet with his “Break, break, break” or his e pasin
+nekuessi kataphthimenoisin anassein or his “longius ex altoque sinum
+trahit,” can produce a far finer music than any crude imitations of
+things or actions in sound, although a letter or two having this
+imitative power may be a lesser element of beauty in such passages. The
+same subtle sensibility, which adapts the word to the thing, adapts the
+sentence or cadence to the general meaning or spirit of the passage.
+This is the higher onomatopea which has banished the cruder sort as
+unworthy to have a place in great languages and literatures.
+
+We can see clearly enough that letters or collocations of letters do by
+various degrees of strength or weakness, length or shortness, emphasis
+or pitch, become the natural expressions of the finer parts of human
+feeling or thought. And not only so, but letters themselves have a
+significance; as Plato observes that the letter rho accent is
+expressive of motion, the letters delta and tau of binding and rest,
+the letter lambda of smoothness, nu of inwardness, the letter eta of
+length, the letter omicron of roundness. These were often combined so
+as to form composite notions, as for example in tromos (trembling),
+trachus (rugged), thrauein (crush), krouein (strike), thruptein
+(break), pumbein (whirl),—in all which words we notice a parallel
+composition of sounds in their English equivalents. Plato also remarks,
+as we remark, that the onomatopoetic principle is far from prevailing
+uniformly, and further that no explanation of language consistently
+corresponds with any system of philosophy, however great may be the
+light which language throws upon the nature of the mind. Both in Greek
+and English we find groups of words such as string, swing, sling,
+spring, sting, which are parallel to one another and may be said to
+derive their vocal effect partly from contrast of letters, but in which
+it is impossible to assign a precise amount of meaning to each of the
+expressive and onomatopoetic letters. A few of them are directly
+imitative, as for example the omega in oon, which represents the round
+form of the egg by the figure of the mouth: or bronte (thunder), in
+which the fulness of the sound of the word corresponds to the thing
+signified by it; or bombos (buzzing), of which the first syllable, as
+in its English equivalent, has the meaning of a deep sound. We may
+observe also (as we see in the case of the poor stammerer) that speech
+has the co-operation of the whole body and may be often assisted or
+half expressed by gesticulation. A sound or word is not the work of the
+vocal organs only; nearly the whole of the upper part of the human
+frame, including head, chest, lungs, have a share in creating it; and
+it may be accompanied by a movement of the eyes, nose, fingers, hands,
+feet which contributes to the effect of it.
+
+The principle of onomatopea has fallen into discredit, partly because
+it has been supposed to imply an actual manufacture of words out of
+syllables and letters, like a piece of joiner’s work,—a theory of
+language which is more and more refuted by facts, and more and more
+going out of fashion with philologians; and partly also because the
+traces of onomatopea in separate words become almost obliterated in the
+course of ages. The poet of language cannot put in and pull out
+letters, as a painter might insert or blot out a shade of colour to
+give effect to his picture. It would be ridiculous for him to alter any
+received form of a word in order to render it more expressive of the
+sense. He can only select, perhaps out of some dialect, the form which
+is already best adapted to his purpose. The true onomatopea is not a
+creative, but a formative principle, which in the later stage of the
+history of language ceases to act upon individual words; but still
+works through the collocation of them in the sentence or paragraph, and
+the adaptation of every word, syllable, letter to one another and to
+the rhythm of the whole passage.
+
+iv. Next, under a distinct head, although not separable from the
+preceding, may be considered the differentiation of languages, i.e. the
+manner in which differences of meaning and form have arisen in them.
+Into their first creation we have ceased to enquire: it is their
+aftergrowth with which we are now concerned. How did the roots or
+substantial portions of words become modified or inflected? and how did
+they receive separate meanings? First we remark that words are
+attracted by the sounds and senses of other words, so that they form
+groups of nouns and verbs analogous in sound and sense to one another,
+each noun or verb putting forth inflexions, generally of two or three
+patterns, and with exceptions. We do not say that we know how sense
+became first allied to sound; but we have no difficulty in ascertaining
+how the sounds and meanings of words were in time parted off or
+differentiated. (1) The chief causes which regulate the variations of
+sound are (a) double or differing analogies, which lead sometimes to
+one form, sometimes to another (b) euphony, by which is meant chiefly
+the greater pleasure to the ear and the greater facility to the organs
+of speech which is given by a new formation or pronunciation of a word
+(c) the necessity of finding new expressions for new classes or
+processes of things. We are told that changes of sound take place by
+innumerable gradations until a whole tribe or community or society find
+themselves acquiescing in a new pronunciation or use of language. Yet
+no one observes the change, or is at all aware that in the course of a
+lifetime he and his contemporaries have appreciably varied their
+intonation or use of words. On the other hand, the necessities of
+language seem to require that the intermediate sounds or meanings of
+words should quickly become fixed or set and not continue in a state of
+transition. The process of settling down is aided by the organs of
+speech and by the use of writing and printing. (2) The meaning of words
+varies because ideas vary or the number of things which is included
+under them or with which they are associated is increased. A single
+word is thus made to do duty for many more things than were formerly
+expressed by it; and it parts into different senses when the classes of
+things or ideas which are represented by it are themselves different
+and distinct. A figurative use of a word may easily pass into a new
+sense: a new meaning caught up by association may become more important
+than all the rest. The good or neutral sense of a word, such as Jesuit,
+Puritan, Methodist, Heretic, has been often converted into a bad one by
+the malevolence of party spirit. Double forms suggest different
+meanings and are often used to express them; and the form or accent of
+a word has been not unfrequently altered when there is a difference of
+meaning. The difference of gender in nouns is utilized for the same
+reason. New meanings of words push themselves into the vacant spaces of
+language and retire when they are no longer needed. Language equally
+abhors vacancy and superfluity. But the remedial measures by which both
+are eliminated are not due to any conscious action of the human mind;
+nor is the force exerted by them constraining or necessary.
+
+(7) We have shown that language, although subject to laws, is far from
+being of an exact and uniform nature. We may now speak briefly of the
+faults of language. They may be compared to the faults of Geology, in
+which different strata cross one another or meet at an angle, or mix
+with one another either by slow transitions or by violent convulsions,
+leaving many lacunae which can be no longer filled up, and often
+becoming so complex that no true explanation of them can be given. So
+in language there are the cross influences of meaning and sound, of
+logic and grammar, of differing analogies, of words and the inflexions
+of words, which often come into conflict with each other. The
+grammarian, if he were to form new words, would make them all of the
+same pattern according to what he conceives to be the rule, that is,
+the more common usage of language. The subtlety of nature goes far
+beyond art, and it is complicated by irregularity, so that often we can
+hardly say that there is a right or wrong in the formation of words.
+For almost any formation which is not at variance with the first
+principles of language is possible and may be defended.
+
+The imperfection of language is really due to the formation and
+correlation of words by accident, that is to say, by principles which
+are unknown to us. Hence we see why Plato, like ourselves unable to
+comprehend the whole of language, was constrained to “supplement the
+poor creature imitation by another poor creature convention.” But the
+poor creature convention in the end proves too much for all the rest:
+for we do not ask what is the origin of words or whether they are
+formed according to a correct analogy, but what is the usage of them;
+and we are compelled to admit with Hermogenes in Plato and with Horace
+that usage is the ruling principle, “quem penes arbitrium est, et jus
+et norma loquendi.”
+
+(8) There are two ways in which a language may attain permanence or
+fixity. First, it may have been embodied in poems or hymns or laws,
+which may be repeated for hundreds, perhaps for thousands of years with
+a religious accuracy, so that to the priests or rhapsodists of a nation
+the whole or the greater part of a language is literally preserved;
+secondly, it may be written down and in a written form distributed more
+or less widely among the whole nation. In either case the language
+which is familiarly spoken may have grown up wholly or in a great
+measure independently of them. (1) The first of these processes has
+been sometimes attended by the result that the sound of the words has
+been carefully preserved and that the meaning of them has either
+perished wholly, or is only doubtfully recovered by the efforts of
+modern philology. The verses have been repeated as a chant or part of a
+ritual, but they have had no relation to ordinary life or speech. (2)
+The invention of writing again is commonly attributed to a particular
+epoch, and we are apt to think that such an inestimable gift would have
+immediately been diffused over a whole country. But it may have taken a
+long time to perfect the art of writing, and another long period may
+have elapsed before it came into common use. Its influence on language
+has been increased ten, twenty or one hundred fold by the invention of
+printing.
+
+Before the growth of poetry or the invention of writing, languages were
+only dialects. So they continued to be in parts of the country in which
+writing was not used or in which there was no diffusion of literature.
+In most of the counties of England there is still a provincial style,
+which has been sometimes made by a great poet the vehicle of his
+fancies. When a book sinks into the mind of a nation, such as Luther’s
+Bible or the Authorized English Translation of the Bible, or again
+great classical works like Shakspere or Milton, not only have new
+powers of expression been diffused through a whole nation, but a great
+step towards uniformity has been made. The instinct of language demands
+regular grammar and correct spelling: these are imprinted deeply on the
+tablets of a nation’s memory by a common use of classical and popular
+writers. In our own day we have attained to a point at which nearly
+every printed book is spelt correctly and written grammatically.
+
+(9) Proceeding further to trace the influence of literature on language
+we note some other causes which have affected the higher use of it:
+such as (1) the necessity of clearness and connexion; (2) the fear of
+tautology; (3) the influence of metre, rhythm, rhyme, and of the
+language of prose and verse upon one another; (4) the power of idiom
+and quotation; (5) the relativeness of words to one another.
+
+It has been usual to depreciate modern languages when compared with
+ancient. The latter are regarded as furnishing a type of excellence to
+which the former cannot attain. But the truth seems to be that modern
+languages, if through the loss of inflections and genders they lack
+some power or beauty or expressiveness or precision which is possessed
+by the ancient, are in many other respects superior to them: the
+thought is generally clearer, the connexion closer, the sentence and
+paragraph are better distributed. The best modern languages, for
+example English or French, possess as great a power of self-improvement
+as the Latin, if not as the Greek. Nor does there seem to be any reason
+why they should ever decline or decay. It is a popular remark that our
+great writers are beginning to disappear: it may also be remarked that
+whenever a great writer appears in the future he will find the English
+language as perfect and as ready for use as in the days of Shakspere or
+Milton. There is no reason to suppose that English or French will ever
+be reduced to the low level of Modern Greek or of Mediaeval Latin. The
+wide diffusion of great authors would make such a decline impossible.
+Nor will modern languages be easily broken up by amalgamation with each
+other. The distance between them is too wide to be spanned, the
+differences are too great to be overcome, and the use of printing makes
+it impossible that one of them should ever be lost in another.
+
+The structure of the English language differs greatly from that of
+either Latin or Greek. In the two latter, especially in Greek,
+sentences are joined together by connecting particles. They are
+distributed on the right hand and on the left by men, de, alla, kaitoi,
+kai de and the like, or deduced from one another by ara, de, oun,
+toinun and the like. In English the majority of sentences are
+independent and in apposition to one another; they are laid side by
+side or slightly connected by the copula. But within the sentence the
+expression of the logical relations of the clauses is closer and more
+exact: there is less of apposition and participial structure. The
+sentences thus laid side by side are also constructed into paragraphs;
+these again are less distinctly marked in Greek and Latin than in
+English. Generally French, German, and English have an advantage over
+the classical languages in point of accuracy. The three concords are
+more accurately observed in English than in either Greek or Latin. On
+the other hand, the extension of the familiar use of the masculine and
+feminine gender to objects of sense and abstract ideas as well as to
+men and animals no doubt lends a nameless grace to style which we have
+a difficulty in appreciating, and the possible variety in the order of
+words gives more flexibility and also a kind of dignity to the period.
+Of the comparative effect of accent and quantity and of the relation
+between them in ancient and modern languages we are not able to judge.
+
+Another quality in which modern are superior to ancient languages is
+freedom from tautology. No English style is thought tolerable in which,
+except for the sake of emphasis, the same words are repeated at short
+intervals. Of course the length of the interval must depend on the
+character of the word. Striking words and expressions cannot be allowed
+to reappear, if at all, except at the distance of a page or more.
+Pronouns, prepositions, conjunctions may or rather must recur in
+successive lines. It seems to be a kind of impertinence to the reader
+and strikes unpleasantly both on the mind and on the ear that the same
+sounds should be used twice over, when another word or turn of
+expression would have given a new shade of meaning to the thought and
+would have added a pleasing variety to the sound. And the mind equally
+rejects the repetition of the word and the use of a mere synonym for
+it,—e.g. felicity and happiness. The cultivated mind desires something
+more, which a skilful writer is easily able to supply out of his
+treasure-house.
+
+The fear of tautology has doubtless led to the multiplications of words
+and the meanings of words, and generally to an enlargement of the
+vocabulary. It is a very early instinct of language; for ancient poetry
+is almost as free from tautology as the best modern writings. The
+speech of young children, except in so far as they are compelled to
+repeat themselves by the fewness of their words, also escapes from it.
+When they grow up and have ideas which are beyond their powers of
+expression, especially in writing, tautology begins to appear. In like
+manner when language is “contaminated” by philosophy it is apt to
+become awkward, to stammer and repeat itself, to lose its flow and
+freedom. No philosophical writer with the exception of Plato, who is
+himself not free from tautology, and perhaps Bacon, has attained to any
+high degree of literary excellence.
+
+To poetry the form and polish of language is chiefly to be attributed;
+and the most critical period in the history of language is the
+transition from verse to prose. At first mankind were contented to
+express their thoughts in a set form of words having a kind of rhythm;
+to which regularity was given by accent and quantity. But after a time
+they demanded a greater degree of freedom, and to those who had all
+their life been hearing poetry the first introduction of prose had the
+charm of novelty. The prose romances into which the Homeric Poems were
+converted, for a while probably gave more delight to the hearers or
+readers of them than the Poems themselves, and in time the relation of
+the two was reversed: the poems which had once been a necessity of the
+human mind became a luxury: they were now superseded by prose, which in
+all succeeding ages became the natural vehicle of expression to all
+mankind. Henceforward prose and poetry formed each other. A
+comparatively slender link between them was also furnished by proverbs.
+We may trace in poetry how the simple succession of lines, not without
+monotony, has passed into a complicated period, and how in prose,
+rhythm and accent and the order of words and the balance of clauses,
+sometimes not without a slight admixture of rhyme, make up a new kind
+of harmony, swelling into strains not less majestic than those of
+Homer, Virgil, or Dante.
+
+One of the most curious and characteristic features of language,
+affecting both syntax and style, is idiom. The meaning of the word
+“idiom” is that which is peculiar, that which is familiar, the word or
+expression which strikes us or comes home to us, which is more readily
+understood or more easily remembered. It is a quality which really
+exists in infinite degrees, which we turn into differences of kind by
+applying the term only to conspicuous and striking examples of words or
+phrases which have this quality. It often supersedes the laws of
+language or the rules of grammar, or rather is to be regarded as
+another law of language which is natural and necessary. The word or
+phrase which has been repeated many times over is more intelligible and
+familiar to us than one which is rare, and our familiarity with it more
+than compensates for incorrectness or inaccuracy in the use of it.
+Striking expressions also which have moved the hearts of nations or are
+the precious stones and jewels of great authors partake of the nature
+of idioms: they are taken out of the sphere of grammar and are exempt
+from the proprieties of language. Every one knows that we often put
+words together in a manner which would be intolerable if it were not
+idiomatic. We cannot argue either about the meaning of words or the use
+of constructions that because they are used in one connexion they will
+be legitimate in another, unless we allow for this principle. We can
+bear to have words and sentences used in new senses or in a new order
+or even a little perverted in meaning when we are quite familiar with
+them. Quotations are as often applied in a sense which the author did
+not intend as in that which he did. The parody of the words of
+Shakspere or of the Bible, which has in it something of the nature of a
+lie, is far from unpleasing to us. The better known words, even if
+their meaning be perverted, are more agreeable to us and have a greater
+power over us. Most of us have experienced a sort of delight and
+feeling of curiosity when we first came across or when we first used
+for ourselves a new word or phrase or figure of speech.
+
+There are associations of sound and of sense by which every word is
+linked to every other. One letter harmonizes with another; every verb
+or noun derives its meaning, not only from itself, but from the words
+with which it is associated. Some reflection of them near or distant is
+embodied in it. In any new use of a word all the existing uses of it
+have to be considered. Upon these depends the question whether it will
+bear the proposed extension of meaning or not. According to the famous
+expression of Luther, “Words are living creatures, having hands and
+feet.” When they cease to retain this living power of adaptation, when
+they are only put together like the parts of a piece of furniture,
+language becomes unpoetical, inexpressive, dead.
+
+Grammars would lead us to suppose that words have a fixed form and
+sound. Lexicons assign to each word a definite meaning or meanings.
+They both tend to obscure the fact that the sentence precedes the word
+and that all language is relative. (1) It is relative to its own
+context. Its meaning is modified by what has been said before and after
+in the same or in some other passage: without comparing the context we
+are not sure whether it is used in the same sense even in two
+successive sentences. (2) It is relative to facts, to time, place, and
+occasion: when they are already known to the hearer or reader, they may
+be presupposed; there is no need to allude to them further. (3) It is
+relative to the knowledge of the writer and reader or of the speaker
+and hearer. Except for the sake of order and consecutiveness nothing
+ought to be expressed which is already commonly or universally known. A
+word or two may be sufficient to give an intimation to a friend; a long
+or elaborate speech or composition is required to explain some new idea
+to a popular audience or to the ordinary reader or to a young pupil.
+Grammars and dictionaries are not to be despised; for in teaching we
+need clearness rather than subtlety. But we must not therefore forget
+that there is also a higher ideal of language in which all is
+relative—sounds to sounds, words to words, the parts to the whole—in
+which besides the lesser context of the book or speech, there is also
+the larger context of history and circumstances.
+
+The study of Comparative Philology has introduced into the world a new
+science which more than any other binds up man with nature, and distant
+ages and countries with one another. It may be said to have thrown a
+light upon all other sciences and upon the nature of the human mind
+itself. The true conception of it dispels many errors, not only of
+metaphysics and theology, but also of natural knowledge. Yet it is far
+from certain that this newly-found science will continue to progress in
+the same surprising manner as heretofore; or that even if our materials
+are largely increased, we shall arrive at much more definite
+conclusions than at present. Like some other branches of knowledge, it
+may be approaching a point at which it can no longer be profitably
+studied. But at any rate it has brought back the philosophy of language
+from theory to fact; it has passed out of the region of guesses and
+hypotheses, and has attained the dignity of an Inductive Science. And
+it is not without practical and political importance. It gives a new
+interest to distant and subject countries; it brings back the dawning
+light from one end of the earth to the other. Nations, like
+individuals, are better understood by us when we know something of
+their early life; and when they are better understood by us, we feel
+more kindly towards them. Lastly, we may remember that all knowledge is
+valuable for its own sake; and we may also hope that a deeper insight
+into the nature of human speech will give us a greater command of it
+and enable us to make a nobler use of it.[2]
+
+ [2] Compare again W. Humboldt, _Ueber die Verschiedenheit des
+ menschlichen Sprachbaues_; M. Müller, _Lectures on the Science of
+ Language_; Steinthal, _Einleitung in die Psychologie und
+ Sprachwissenschaft_: and for the latter part of the Essay, Delbruck,
+ _Study of Language_; Paul’s _Principles of the History of Language_:
+ to the latter work the author of this Essay is largely indebted.
+
+
+
+
+CRATYLUS
+
+By Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Hermogenes, Cratylus.
+
+
+HERMOGENES: Suppose that we make Socrates a party to the argument?
+
+CRATYLUS: If you please.
+
+HERMOGENES: I should explain to you, Socrates, that our friend Cratylus
+has been arguing about names; he says that they are natural and not
+conventional; not a portion of the human voice which men agree to use;
+but that there is a truth or correctness in them, which is the same for
+Hellenes as for barbarians. Whereupon I ask him, whether his own name
+of Cratylus is a true name or not, and he answers “Yes.” And Socrates?
+“Yes.” Then every man’s name, as I tell him, is that which he is
+called. To this he replies—“If all the world were to call you
+Hermogenes, that would not be your name.” And when I am anxious to have
+a further explanation he is ironical and mysterious, and seems to imply
+that he has a notion of his own about the matter, if he would only
+tell, and could entirely convince me, if he chose to be intelligible.
+Tell me, Socrates, what this oracle means; or rather tell me, if you
+will be so good, what is your own view of the truth or correctness of
+names, which I would far sooner hear.
+
+SOCRATES: Son of Hipponicus, there is an ancient saying, that “hard is
+the knowledge of the good.” And the knowledge of names is a great part
+of knowledge. If I had not been poor, I might have heard the
+fifty-drachma course of the great Prodicus, which is a complete
+education in grammar and language—these are his own words—and then I
+should have been at once able to answer your question about the
+correctness of names. But, indeed, I have only heard the single-drachma
+course, and therefore, I do not know the truth about such matters; I
+will, however, gladly assist you and Cratylus in the investigation of
+them. When he declares that your name is not really Hermogenes, I
+suspect that he is only making fun of you;—he means to say that you are
+no true son of Hermes, because you are always looking after a fortune
+and never in luck. But, as I was saying, there is a good deal of
+difficulty in this sort of knowledge, and therefore we had better leave
+the question open until we have heard both sides.
+
+HERMOGENES: I have often talked over this matter, both with Cratylus
+and others, and cannot convince myself that there is any principle of
+correctness in names other than convention and agreement; any name
+which you give, in my opinion, is the right one, and if you change that
+and give another, the new name is as correct as the old—we frequently
+change the names of our slaves, and the newly-imposed name is as good
+as the old: for there is no name given to anything by nature; all is
+convention and habit of the users;—such is my view. But if I am
+mistaken I shall be happy to hear and learn of Cratylus, or of any one
+else.
+
+SOCRATES: I dare say that you may be right, Hermogenes: let us
+see;—Your meaning is, that the name of each thing is only that which
+anybody agrees to call it?
+
+HERMOGENES: That is my notion.
+
+SOCRATES: Whether the giver of the name be an individual or a city?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Well, now, let me take an instance;—suppose that I call a man
+a horse or a horse a man, you mean to say that a man will be rightly
+called a horse by me individually, and rightly called a man by the rest
+of the world; and a horse again would be rightly called a man by me and
+a horse by the world:—that is your meaning?
+
+HERMOGENES: He would, according to my view.
+
+SOCRATES: But how about truth, then? you would acknowledge that there
+is in words a true and a false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And there are true and false propositions?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And a true proposition says that which is, and a false
+proposition says that which is not?
+
+HERMOGENES: Yes; what other answer is possible?
+
+SOCRATES: Then in a proposition there is a true and false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: But is a proposition true as a whole only, and are the parts
+untrue?
+
+HERMOGENES: No; the parts are true as well as the whole.
+
+SOCRATES: Would you say the large parts and not the smaller ones, or
+every part?
+
+HERMOGENES: I should say that every part is true.
+
+SOCRATES: Is a proposition resolvable into any part smaller than a
+name?
+
+HERMOGENES: No; that is the smallest.
+
+SOCRATES: Then the name is a part of the true proposition?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Yes, and a true part, as you say.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And is not the part of a falsehood also a falsehood?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then, if propositions may be true and false, names may be
+true and false?
+
+HERMOGENES: So we must infer.
+
+SOCRATES: And the name of anything is that which any one affirms to be
+the name?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And will there be so many names of each thing as everybody
+says that there are? and will they be true names at the time of
+uttering them?
+
+HERMOGENES: Yes, Socrates, I can conceive no correctness of names other
+than this; you give one name, and I another; and in different cities
+and countries there are different names for the same things; Hellenes
+differ from barbarians in their use of names, and the several Hellenic
+tribes from one another.
+
+SOCRATES: But would you say, Hermogenes, that the things differ as the
+names differ? and are they relative to individuals, as Protagoras tells
+us? For he says that man is the measure of all things, and that things
+are to me as they appear to me, and that they are to you as they appear
+to you. Do you agree with him, or would you say that things have a
+permanent essence of their own?
+
+HERMOGENES: There have been times, Socrates, when I have been driven in
+my perplexity to take refuge with Protagoras; not that I agree with him
+at all.
+
+SOCRATES: What! have you ever been driven to admit that there was no
+such thing as a bad man?
+
+HERMOGENES: No, indeed; but I have often had reason to think that there
+are very bad men, and a good many of them.
+
+SOCRATES: Well, and have you ever found any very good ones?
+
+HERMOGENES: Not many.
+
+SOCRATES: Still you have found them?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And would you hold that the very good were the very wise, and
+the very evil very foolish? Would that be your view?
+
+HERMOGENES: It would.
+
+SOCRATES: But if Protagoras is right, and the truth is that things are
+as they appear to any one, how can some of us be wise and some of us
+foolish?
+
+HERMOGENES: Impossible.
+
+SOCRATES: And if, on the other hand, wisdom and folly are really
+distinguishable, you will allow, I think, that the assertion of
+Protagoras can hardly be correct. For if what appears to each man is
+true to him, one man cannot in reality be wiser than another.
+
+HERMOGENES: He cannot.
+
+SOCRATES: Nor will you be disposed to say with Euthydemus, that all
+things equally belong to all men at the same moment and always; for
+neither on his view can there be some good and others bad, if virtue
+and vice are always equally to be attributed to all.
+
+HERMOGENES: There cannot.
+
+SOCRATES: But if neither is right, and things are not relative to
+individuals, and all things do not equally belong to all at the same
+moment and always, they must be supposed to have their own proper and
+permanent essence: they are not in relation to us, or influenced by us,
+fluctuating according to our fancy, but they are independent, and
+maintain to their own essence the relation prescribed by nature.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you have said the truth.
+
+SOCRATES: Does what I am saying apply only to the things themselves, or
+equally to the actions which proceed from them? Are not actions also a
+class of being?
+
+HERMOGENES: Yes, the actions are real as well as the things.
+
+SOCRATES: Then the actions also are done according to their proper
+nature, and not according to our opinion of them? In cutting, for
+example, we do not cut as we please, and with any chance instrument;
+but we cut with the proper instrument only, and according to the
+natural process of cutting; and the natural process is right and will
+succeed, but any other will fail and be of no use at all.
+
+HERMOGENES: I should say that the natural way is the right way.
+
+SOCRATES: Again, in burning, not every way is the right way; but the
+right way is the natural way, and the right instrument the natural
+instrument.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And this holds good of all actions?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And speech is a kind of action?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And will a man speak correctly who speaks as he pleases? Will
+not the successful speaker rather be he who speaks in the natural way
+of speaking, and as things ought to be spoken, and with the natural
+instrument? Any other mode of speaking will result in error and
+failure.
+
+HERMOGENES: I quite agree with you.
+
+SOCRATES: And is not naming a part of speaking? for in giving names men
+speak.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: And if speaking is a sort of action and has a relation to
+acts, is not naming also a sort of action?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And we saw that actions were not relative to ourselves, but
+had a special nature of their own?
+
+HERMOGENES: Precisely.
+
+SOCRATES: Then the argument would lead us to infer that names ought to
+be given according to a natural process, and with a proper instrument,
+and not at our pleasure: in this and no other way shall we name with
+success.
+
+HERMOGENES: I agree.
+
+SOCRATES: But again, that which has to be cut has to be cut with
+something?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And that which has to be woven or pierced has to be woven or
+pierced with something?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And that which has to be named has to be named with
+something?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: What is that with which we pierce?
+
+HERMOGENES: An awl.
+
+SOCRATES: And with which we weave?
+
+HERMOGENES: A shuttle.
+
+SOCRATES: And with which we name?
+
+HERMOGENES: A name.
+
+SOCRATES: Very good: then a name is an instrument?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Suppose that I ask, “What sort of instrument is a shuttle?”
+And you answer, “A weaving instrument.”
+
+HERMOGENES: Well.
+
+SOCRATES: And I ask again, “What do we do when we weave?”—The answer
+is, that we separate or disengage the warp from the woof.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And may not a similar description be given of an awl, and of
+instruments in general?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And now suppose that I ask a similar question about names:
+will you answer me? Regarding the name as an instrument, what do we do
+when we name?
+
+HERMOGENES: I cannot say.
+
+SOCRATES: Do we not give information to one another, and distinguish
+things according to their natures?
+
+HERMOGENES: Certainly we do.
+
+SOCRATES: Then a name is an instrument of teaching and of
+distinguishing natures, as the shuttle is of distinguishing the threads
+of the web.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And the shuttle is the instrument of the weaver?
+
+HERMOGENES: Assuredly.
+
+SOCRATES: Then the weaver will use the shuttle well—and well means like
+a weaver? and the teacher will use the name well—and well means like a
+teacher?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And when the weaver uses the shuttle, whose work will he be
+using well?
+
+HERMOGENES: That of the carpenter.
+
+SOCRATES: And is every man a carpenter, or the skilled only?
+
+HERMOGENES: Only the skilled.
+
+SOCRATES: And when the piercer uses the awl, whose work will he be
+using well?
+
+HERMOGENES: That of the smith.
+
+SOCRATES: And is every man a smith, or only the skilled?
+
+HERMOGENES: The skilled only.
+
+SOCRATES: And when the teacher uses the name, whose work will he be
+using?
+
+HERMOGENES: There again I am puzzled.
+
+SOCRATES: Cannot you at least say who gives us the names which we use?
+
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+
+SOCRATES: Does not the law seem to you to give us them?
+
+HERMOGENES: Yes, I suppose so.
+
+SOCRATES: Then the teacher, when he gives us a name, uses the work of
+the legislator?
+
+HERMOGENES: I agree.
+
+SOCRATES: And is every man a legislator, or the skilled only?
+
+HERMOGENES: The skilled only.
+
+SOCRATES: Then, Hermogenes, not every man is able to give a name, but
+only a maker of names; and this is the legislator, who of all skilled
+artisans in the world is the rarest.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And how does the legislator make names? and to what does he
+look? Consider this in the light of the previous instances: to what
+does the carpenter look in making the shuttle? Does he not look to that
+which is naturally fitted to act as a shuttle?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And suppose the shuttle to be broken in making, will he make
+another, looking to the broken one? or will he look to the form
+according to which he made the other?
+
+HERMOGENES: To the latter, I should imagine.
+
+SOCRATES: Might not that be justly called the true or ideal shuttle?
+
+HERMOGENES: I think so.
+
+SOCRATES: And whatever shuttles are wanted, for the manufacture of
+garments, thin or thick, of flaxen, woollen, or other material, ought
+all of them to have the true form of the shuttle; and whatever is the
+shuttle best adapted to each kind of work, that ought to be the form
+which the maker produces in each case.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And the same holds of other instruments: when a man has
+discovered the instrument which is naturally adapted to each work, he
+must express this natural form, and not others which he fancies, in the
+material, whatever it may be, which he employs; for example, he ought
+to know how to put into iron the forms of awls adapted by nature to
+their several uses?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And how to put into wood forms of shuttles adapted by nature
+to their uses?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: For the several forms of shuttles naturally answer to the
+several kinds of webs; and this is true of instruments in general.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then, as to names: ought not our legislator also to know how
+to put the true natural name of each thing into sounds and syllables,
+and to make and give all names with a view to the ideal name, if he is
+to be a namer in any true sense? And we must remember that different
+legislators will not use the same syllables. For neither does every
+smith, although he may be making the same instrument for the same
+purpose, make them all of the same iron. The form must be the same, but
+the material may vary, and still the instrument may be equally good of
+whatever iron made, whether in Hellas or in a foreign country;—there is
+no difference.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And the legislator, whether he be Hellene or barbarian, is
+not therefore to be deemed by you a worse legislator, provided he gives
+the true and proper form of the name in whatever syllables; this or
+that country makes no matter.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: But who then is to determine whether the proper form is given
+to the shuttle, whatever sort of wood may be used? the carpenter who
+makes, or the weaver who is to use them?
+
+HERMOGENES: I should say, he who is to use them, Socrates.
+
+SOCRATES: And who uses the work of the lyre-maker? Will not he be the
+man who knows how to direct what is being done, and who will know also
+whether the work is being well done or not?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And who is he?
+
+HERMOGENES: The player of the lyre.
+
+SOCRATES: And who will direct the shipwright?
+
+HERMOGENES: The pilot.
+
+SOCRATES: And who will be best able to direct the legislator in his
+work, and will know whether the work is well done, in this or any other
+country? Will not the user be the man?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And this is he who knows how to ask questions?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And how to answer them?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And him who knows how to ask and answer you would call a
+dialectician?
+
+HERMOGENES: Yes; that would be his name.
+
+SOCRATES: Then the work of the carpenter is to make a rudder, and the
+pilot has to direct him, if the rudder is to be well made.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And the work of the legislator is to give names, and the
+dialectician must be his director if the names are to be rightly given?
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Then, Hermogenes, I should say that this giving of names can
+be no such light matter as you fancy, or the work of light or chance
+persons; and Cratylus is right in saying that things have names by
+nature, and that not every man is an artificer of names, but he only
+who looks to the name which each thing by nature has, and is able to
+express the true forms of things in letters and syllables.
+
+HERMOGENES: I cannot answer you, Socrates; but I find a difficulty in
+changing my opinion all in a moment, and I think that I should be more
+readily persuaded, if you would show me what this is which you term the
+natural fitness of names.
+
+SOCRATES: My good Hermogenes, I have none to show. Was I not telling
+you just now (but you have forgotten), that I knew nothing, and
+proposing to share the enquiry with you? But now that you and I have
+talked over the matter, a step has been gained; for we have discovered
+that names have by nature a truth, and that not every man knows how to
+give a thing a name.
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: And what is the nature of this truth or correctness of names?
+That, if you care to know, is the next question.
+
+HERMOGENES: Certainly, I care to know.
+
+SOCRATES: Then reflect.
+
+HERMOGENES: How shall I reflect?
+
+SOCRATES: The true way is to have the assistance of those who know, and
+you must pay them well both in money and in thanks; these are the
+Sophists, of whom your brother, Callias, has—rather dearly—bought the
+reputation of wisdom. But you have not yet come into your inheritance,
+and therefore you had better go to him, and beg and entreat him to tell
+you what he has learnt from Protagoras about the fitness of names.
+
+HERMOGENES: But how inconsistent should I be, if, whilst repudiating
+Protagoras and his truth (“Truth” was the title of the book of
+Protagoras; compare Theaet.), I were to attach any value to what he and
+his book affirm!
+
+SOCRATES: Then if you despise him, you must learn of Homer and the
+poets.
+
+HERMOGENES: And where does Homer say anything about names, and what
+does he say?
+
+SOCRATES: He often speaks of them; notably and nobly in the places
+where he distinguishes the different names which Gods and men give to
+the same things. Does he not in these passages make a remarkable
+statement about the correctness of names? For the Gods must clearly be
+supposed to call things by their right and natural names; do you not
+think so?
+
+HERMOGENES: Why, of course they call them rightly, if they call them at
+all. But to what are you referring?
+
+SOCRATES: Do you not know what he says about the river in Troy who had
+a single combat with Hephaestus?
+
+“Whom,” as he says, “the Gods call Xanthus, and men call Scamander.”
+
+HERMOGENES: I remember.
+
+SOCRATES: Well, and about this river—to know that he ought to be called
+Xanthus and not Scamander—is not that a solemn lesson? Or about the
+bird which, as he says,
+
+“The Gods call Chalcis, and men Cymindis:”
+
+to be taught how much more correct the name Chalcis is than the name
+Cymindis—do you deem that a light matter? Or about Batieia and Myrina?
+(Compare Il. “The hill which men call Batieia and the immortals the
+tomb of the sportive Myrina.”) And there are many other observations of
+the same kind in Homer and other poets. Now, I think that this is
+beyond the understanding of you and me; but the names of Scamandrius
+and Astyanax, which he affirms to have been the names of Hector’s son,
+are more within the range of human faculties, as I am disposed to
+think; and what the poet means by correctness may be more readily
+apprehended in that instance: you will remember I dare say the lines to
+which I refer? (Il.)
+
+HERMOGENES: I do.
+
+SOCRATES: Let me ask you, then, which did Homer think the more correct
+of the names given to Hector’s son—Astyanax or Scamandrius?
+
+HERMOGENES: I do not know.
+
+SOCRATES: How would you answer, if you were asked whether the wise or
+the unwise are more likely to give correct names?
+
+HERMOGENES: I should say the wise, of course.
+
+SOCRATES: And are the men or the women of a city, taken as a class, the
+wiser?
+
+HERMOGENES: I should say, the men.
+
+SOCRATES: And Homer, as you know, says that the Trojan men called him
+Astyanax (king of the city); but if the men called him Astyanax, the
+other name of Scamandrius could only have been given to him by the
+women.
+
+HERMOGENES: That may be inferred.
+
+SOCRATES: And must not Homer have imagined the Trojans to be wiser than
+their wives?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: Then he must have thought Astyanax to be a more correct name
+for the boy than Scamandrius?
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: And what is the reason of this? Let us consider:—does he not
+himself suggest a very good reason, when he says,
+
+“For he alone defended their city and long walls”?
+
+This appears to be a good reason for calling the son of the saviour
+king of the city which his father was saving, as Homer observes.
+
+HERMOGENES: I see.
+
+SOCRATES: Why, Hermogenes, I do not as yet see myself; and do you?
+
+HERMOGENES: No, indeed; not I.
+
+SOCRATES: But tell me, friend, did not Homer himself also give Hector
+his name?
+
+HERMOGENES: What of that?
+
+SOCRATES: The name appears to me to be very nearly the same as the name
+of Astyanax—both are Hellenic; and a king (anax) and a holder (ektor)
+have nearly the same meaning, and are both descriptive of a king; for a
+man is clearly the holder of that of which he is king; he rules, and
+owns, and holds it. But, perhaps, you may think that I am talking
+nonsense; and indeed I believe that I myself did not know what I meant
+when I imagined that I had found some indication of the opinion of
+Homer about the correctness of names.
+
+HERMOGENES: I assure you that I think otherwise, and I believe you to
+be on the right track.
+
+SOCRATES: There is reason, I think, in calling the lion’s whelp a lion,
+and the foal of a horse a horse; I am speaking only of the ordinary
+course of nature, when an animal produces after his kind, and not of
+extraordinary births;—if contrary to nature a horse have a calf, then I
+should not call that a foal but a calf; nor do I call any inhuman birth
+a man, but only a natural birth. And the same may be said of trees and
+other things. Do you agree with me?
+
+HERMOGENES: Yes, I agree.
+
+SOCRATES: Very good. But you had better watch me and see that I do not
+play tricks with you. For on the same principle the son of a king is to
+be called a king. And whether the syllables of the name are the same or
+not the same, makes no difference, provided the meaning is retained;
+nor does the addition or subtraction of a letter make any difference so
+long as the essence of the thing remains in possession of the name and
+appears in it.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: A very simple matter. I may illustrate my meaning by the
+names of letters, which you know are not the same as the letters
+themselves with the exception of the four epsilon, upsilon, omicron,
+omega; the names of the rest, whether vowels or consonants, are made up
+of other letters which we add to them; but so long as we introduce the
+meaning, and there can be no mistake, the name of the letter is quite
+correct. Take, for example, the letter beta—the addition of eta, tau,
+alpha, gives no offence, and does not prevent the whole name from
+having the value which the legislator intended—so well did he know how
+to give the letters names.
+
+HERMOGENES: I believe you are right.
+
+SOCRATES: And may not the same be said of a king? a king will often be
+the son of a king, the good son or the noble son of a good or noble
+sire; and similarly the offspring of every kind, in the regular course
+of nature, is like the parent, and therefore has the same name. Yet the
+syllables may be disguised until they appear different to the ignorant
+person, and he may not recognize them, although they are the same, just
+as any one of us would not recognize the same drugs under different
+disguises of colour and smell, although to the physician, who regards
+the power of them, they are the same, and he is not put out by the
+addition; and in like manner the etymologist is not put out by the
+addition or transposition or subtraction of a letter or two, or indeed
+by the change of all the letters, for this need not interfere with the
+meaning. As was just now said, the names of Hector and Astyanax have
+only one letter alike, which is tau, and yet they have the same
+meaning. And how little in common with the letters of their names has
+Archepolis (ruler of the city)—and yet the meaning is the same. And
+there are many other names which just mean “king.” Again, there are
+several names for a general, as, for example, Agis (leader) and
+Polemarchus (chief in war) and Eupolemus (good warrior); and others
+which denote a physician, as Iatrocles (famous healer) and Acesimbrotus
+(curer of mortals); and there are many others which might be cited,
+differing in their syllables and letters, but having the same meaning.
+Would you not say so?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: The same names, then, ought to be assigned to those who
+follow in the course of nature?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And what of those who follow out of the course of nature, and
+are prodigies? for example, when a good and religious man has an
+irreligious son, he ought to bear the name not of his father, but of
+the class to which he belongs, just as in the case which was before
+supposed of a horse foaling a calf.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: Then the irreligious son of a religious father should be
+called irreligious?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: He should not be called Theophilus (beloved of God) or
+Mnesitheus (mindful of God), or any of these names: if names are
+correctly given, his should have an opposite meaning.
+
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+
+SOCRATES: Again, Hermogenes, there is Orestes (the man of the
+mountains) who appears to be rightly called; whether chance gave the
+name, or perhaps some poet who meant to express the brutality and
+fierceness and mountain wildness of his hero’s nature.
+
+HERMOGENES: That is very likely, Socrates.
+
+SOCRATES: And his father’s name is also according to nature.
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: Yes, for as his name, so also is his nature; Agamemnon
+(admirable for remaining) is one who is patient and persevering in the
+accomplishment of his resolves, and by his virtue crowns them; and his
+continuance at Troy with all the vast army is a proof of that admirable
+endurance in him which is signified by the name Agamemnon. I also think
+that Atreus is rightly called; for his murder of Chrysippus and his
+exceeding cruelty to Thyestes are damaging and destructive to his
+reputation—the name is a little altered and disguised so as not to be
+intelligible to every one, but to the etymologist there is no
+difficulty in seeing the meaning, for whether you think of him as
+ateires the stubborn, or as atrestos the fearless, or as ateros the
+destructive one, the name is perfectly correct in every point of view.
+And I think that Pelops is also named appropriately; for, as the name
+implies, he is rightly called Pelops who sees what is near only (o ta
+pelas oron).
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: Because, according to the tradition, he had no forethought or
+foresight of all the evil which the murder of Myrtilus would entail
+upon his whole race in remote ages; he saw only what was at hand and
+immediate,—or in other words, pelas (near), in his eagerness to win
+Hippodamia by all means for his bride. Every one would agree that the
+name of Tantalus is rightly given and in accordance with nature, if the
+traditions about him are true.
+
+HERMOGENES: And what are the traditions?
+
+SOCRATES: Many terrible misfortunes are said to have happened to him in
+his life—last of all, came the utter ruin of his country; and after his
+death he had the stone suspended (talanteia) over his head in the world
+below—all this agrees wonderfully well with his name. You might imagine
+that some person who wanted to call him Talantatos (the most weighted
+down by misfortune), disguised the name by altering it into Tantalus;
+and into this form, by some accident of tradition, it has actually been
+transmuted. The name of Zeus, who is his alleged father, has also an
+excellent meaning, although hard to be understood, because really like
+a sentence, which is divided into two parts, for some call him Zena,
+and use the one half, and others who use the other half call him Dia;
+the two together signify the nature of the God, and the business of a
+name, as we were saying, is to express the nature. For there is none
+who is more the author of life to us and to all, than the lord and king
+of all. Wherefore we are right in calling him Zena and Dia, which are
+one name, although divided, meaning the God through whom all creatures
+always have life (di on zen aei pasi tois zosin uparchei). There is an
+irreverence, at first sight, in calling him son of Cronos (who is a
+proverb for stupidity), and we might rather expect Zeus to be the child
+of a mighty intellect. Which is the fact; for this is the meaning of
+his father’s name: Kronos quasi Koros (Choreo, to sweep), not in the
+sense of a youth, but signifying to chatharon chai acheraton tou nou,
+the pure and garnished mind (sc. apo tou chorein). He, as we are
+informed by tradition, was begotten of Uranus, rightly so called (apo
+tou oran ta ano) from looking upwards; which, as philosophers tell us,
+is the way to have a pure mind, and the name Uranus is therefore
+correct. If I could remember the genealogy of Hesiod, I would have gone
+on and tried more conclusions of the same sort on the remoter ancestors
+of the Gods,—then I might have seen whether this wisdom, which has come
+to me all in an instant, I know not whence, will or will not hold good
+to the end.
+
+HERMOGENES: You seem to me, Socrates, to be quite like a prophet newly
+inspired, and to be uttering oracles.
+
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and I believe that I caught the inspiration
+from the great Euthyphro of the Prospaltian deme, who gave me a long
+lecture which commenced at dawn: he talked and I listened, and his
+wisdom and enchanting ravishment has not only filled my ears but taken
+possession of my soul, and to-day I shall let his superhuman power work
+and finish the investigation of names—that will be the way; but
+to-morrow, if you are so disposed, we will conjure him away, and make a
+purgation of him, if we can only find some priest or sophist who is
+skilled in purifications of this sort.
+
+HERMOGENES: With all my heart; for am very curious to hear the rest of
+the enquiry about names.
+
+SOCRATES: Then let us proceed; and where would you have us begin, now
+that we have got a sort of outline of the enquiry? Are there any names
+which witness of themselves that they are not given arbitrarily, but
+have a natural fitness? The names of heroes and of men in general are
+apt to be deceptive because they are often called after ancestors with
+whose names, as we were saying, they may have no business; or they are
+the expression of a wish like Eutychides (the son of good fortune), or
+Sosias (the Saviour), or Theophilus (the beloved of God), and others.
+But I think that we had better leave these, for there will be more
+chance of finding correctness in the names of immutable essences;—there
+ought to have been more care taken about them when they were named, and
+perhaps there may have been some more than human power at work
+occasionally in giving them names.
+
+HERMOGENES: I think so, Socrates.
+
+SOCRATES: Ought we not to begin with the consideration of the Gods, and
+show that they are rightly named Gods?
+
+HERMOGENES: Yes, that will be well.
+
+SOCRATES: My notion would be something of this sort:—I suspect that the
+sun, moon, earth, stars, and heaven, which are still the Gods of many
+barbarians, were the only Gods known to the aboriginal Hellenes. Seeing
+that they were always moving and running, from their running nature
+they were called Gods or runners (Theous, Theontas); and when men
+became acquainted with the other Gods, they proceeded to apply the same
+name to them all. Do you think that likely?
+
+HERMOGENES: I think it very likely indeed.
+
+SOCRATES: What shall follow the Gods?
+
+HERMOGENES: Must not demons and heroes and men come next?
+
+SOCRATES: Demons! And what do you consider to be the meaning of this
+word? Tell me if my view is right.
+
+HERMOGENES: Let me hear.
+
+SOCRATES: You know how Hesiod uses the word?
+
+HERMOGENES: I do not.
+
+SOCRATES: Do you not remember that he speaks of a golden race of men
+who came first?
+
+HERMOGENES: Yes, I do.
+
+SOCRATES: He says of them—
+
+“But now that fate has closed over this race They are holy demons upon
+the earth, Beneficent, averters of ills, guardians of mortal men.”
+(Hesiod, Works and Days.)
+
+HERMOGENES: What is the inference?
+
+SOCRATES: What is the inference! Why, I suppose that he means by the
+golden men, not men literally made of gold, but good and noble; and I
+am convinced of this, because he further says that we are the iron
+race.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: And do you not suppose that good men of our own day would by
+him be said to be of golden race?
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: And are not the good wise?
+
+HERMOGENES: Yes, they are wise.
+
+SOCRATES: And therefore I have the most entire conviction that he
+called them demons, because they were daemones (knowing or wise), and
+in our older Attic dialect the word itself occurs. Now he and other
+poets say truly, that when a good man dies he has honour and a mighty
+portion among the dead, and becomes a demon; which is a name given to
+him signifying wisdom. And I say too, that every wise man who happens
+to be a good man is more than human (daimonion) both in life and death,
+and is rightly called a demon.
+
+HERMOGENES: Then I rather think that I am of one mind with you; but
+what is the meaning of the word “hero”? (Eros with an eta, in the old
+writing eros with an epsilon.)
+
+SOCRATES: I think that there is no difficulty in explaining, for the
+name is not much altered, and signifies that they were born of love.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: Do you not know that the heroes are demigods?
+
+HERMOGENES: What then?
+
+SOCRATES: All of them sprang either from the love of a God for a mortal
+woman, or of a mortal man for a Goddess; think of the word in the old
+Attic, and you will see better that the name heros is only a slight
+alteration of Eros, from whom the heroes sprang: either this is the
+meaning, or, if not this, then they must have been skilful as
+rhetoricians and dialecticians, and able to put the question (erotan),
+for eirein is equivalent to legein. And therefore, as I was saying, in
+the Attic dialect the heroes turn out to be rhetoricians and
+questioners. All this is easy enough; the noble breed of heroes are a
+tribe of sophists and rhetors. But can you tell me why men are called
+anthropoi?—that is more difficult.
+
+HERMOGENES: No, I cannot; and I would not try even if I could, because
+I think that you are the more likely to succeed.
+
+SOCRATES: That is to say, you trust to the inspiration of Euthyphro.
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: Your faith is not vain; for at this very moment a new and
+ingenious thought strikes me, and, if I am not careful, before
+to-morrow’s dawn I shall be wiser than I ought to be. Now, attend to
+me; and first, remember that we often put in and pull out letters in
+words, and give names as we please and change the accents. Take, for
+example, the word Dii Philos; in order to convert this from a sentence
+into a noun, we omit one of the iotas and sound the middle syllable
+grave instead of acute; as, on the other hand, letters are sometimes
+inserted in words instead of being omitted, and the acute takes the
+place of the grave.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: The name anthropos, which was once a sentence, and is now a
+noun, appears to be a case just of this sort, for one letter, which is
+the alpha, has been omitted, and the acute on the last syllable has
+been changed to a grave.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: I mean to say that the word “man” implies that other animals
+never examine, or consider, or look up at what they see, but that man
+not only sees (opope) but considers and looks up at that which he sees,
+and hence he alone of all animals is rightly anthropos, meaning
+anathron a opopen.
+
+HERMOGENES: May I ask you to examine another word about which I am
+curious?
+
+SOCRATES: Certainly.
+
+HERMOGENES: I will take that which appears to me to follow next in
+order. You know the distinction of soul and body?
+
+SOCRATES: Of course.
+
+HERMOGENES: Let us endeavour to analyze them like the previous words.
+
+SOCRATES: You want me first of all to examine the natural fitness of
+the word psuche (soul), and then of the word soma (body)?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: If I am to say what occurs to me at the moment, I should
+imagine that those who first used the name psuche meant to express that
+the soul when in the body is the source of life, and gives the power of
+breath and revival (anapsuchon), and when this reviving power fails
+then the body perishes and dies, and this, if I am not mistaken, they
+called psyche. But please stay a moment; I fancy that I can discover
+something which will be more acceptable to the disciples of Euthyphro,
+for I am afraid that they will scorn this explanation. What do you say
+to another?
+
+HERMOGENES: Let me hear.
+
+SOCRATES: What is that which holds and carries and gives life and
+motion to the entire nature of the body? What else but the soul?
+
+HERMOGENES: Just that.
+
+SOCRATES: And do you not believe with Anaxagoras, that mind or soul is
+the ordering and containing principle of all things?
+
+HERMOGENES: Yes; I do.
+
+SOCRATES: Then you may well call that power phuseche which carries and
+holds nature (e phusin okei, kai ekei), and this may be refined away
+into psuche.
+
+HERMOGENES: Certainly; and this derivation is, I think, more scientific
+than the other.
+
+SOCRATES: It is so; but I cannot help laughing, if I am to suppose that
+this was the true meaning of the name.
+
+HERMOGENES: But what shall we say of the next word?
+
+SOCRATES: You mean soma (the body).
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: That may be variously interpreted; and yet more variously if
+a little permutation is allowed. For some say that the body is the
+grave (sema) of the soul which may be thought to be buried in our
+present life; or again the index of the soul, because the soul gives
+indications to (semainei) the body; probably the Orphic poets were the
+inventors of the name, and they were under the impression that the soul
+is suffering the punishment of sin, and that the body is an enclosure
+or prison in which the soul is incarcerated, kept safe (soma, sozetai),
+as the name soma implies, until the penalty is paid; according to this
+view, not even a letter of the word need be changed.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that we have said enough of this class
+of words. But have we any more explanations of the names of the Gods,
+like that which you were giving of Zeus? I should like to know whether
+any similar principle of correctness is to be applied to them.
+
+SOCRATES: Yes, indeed, Hermogenes; and there is one excellent principle
+which, as men of sense, we must acknowledge,—that of the Gods we know
+nothing, either of their natures or of the names which they give
+themselves; but we are sure that the names by which they call
+themselves, whatever they may be, are true. And this is the best of all
+principles; and the next best is to say, as in prayers, that we will
+call them by any sort or kind of names or patronymics which they like,
+because we do not know of any other. That also, I think, is a very good
+custom, and one which I should much wish to observe. Let us, then, if
+you please, in the first place announce to them that we are not
+enquiring about them; we do not presume that we are able to do so; but
+we are enquiring about the meaning of men in giving them these
+names,—in this there can be small blame.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are quite right, and I would
+like to do as you say.
+
+SOCRATES: Shall we begin, then, with Hestia, according to custom?
+
+HERMOGENES: Yes, that will be very proper.
+
+SOCRATES: What may we suppose him to have meant who gave the name
+Hestia?
+
+HERMOGENES: That is another and certainly a most difficult question.
+
+SOCRATES: My dear Hermogenes, the first imposers of names must surely
+have been considerable persons; they were philosophers, and had a good
+deal to say.
+
+HERMOGENES: Well, and what of them?
+
+SOCRATES: They are the men to whom I should attribute the imposition of
+names. Even in foreign names, if you analyze them, a meaning is still
+discernible. For example, that which we term ousia is by some called
+esia, and by others again osia. Now that the essence of things should
+be called estia, which is akin to the first of these (esia = estia), is
+rational enough. And there is reason in the Athenians calling that
+estia which participates in ousia. For in ancient times we too seem to
+have said esia for ousia, and this you may note to have been the idea
+of those who appointed that sacrifices should be first offered to
+estia, which was natural enough if they meant that estia was the
+essence of things. Those again who read osia seem to have inclined to
+the opinion of Heracleitus, that all things flow and nothing stands;
+with them the pushing principle (othoun) is the cause and ruling power
+of all things, and is therefore rightly called osia. Enough of this,
+which is all that we who know nothing can affirm. Next in order after
+Hestia we ought to consider Rhea and Cronos, although the name of
+Cronos has been already discussed. But I dare say that I am talking
+great nonsense.
+
+HERMOGENES: Why, Socrates?
+
+SOCRATES: My good friend, I have discovered a hive of wisdom.
+
+HERMOGENES: Of what nature?
+
+SOCRATES: Well, rather ridiculous, and yet plausible.
+
+HERMOGENES: How plausible?
+
+SOCRATES: I fancy to myself Heracleitus repeating wise traditions of
+antiquity as old as the days of Cronos and Rhea, and of which Homer
+also spoke.
+
+HERMOGENES: How do you mean?
+
+SOCRATES: Heracleitus is supposed to say that all things are in motion
+and nothing at rest; he compares them to the stream of a river, and
+says that you cannot go into the same water twice.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Well, then, how can we avoid inferring that he who gave the
+names of Cronos and Rhea to the ancestors of the Gods, agreed pretty
+much in the doctrine of Heracleitus? Is the giving of the names of
+streams to both of them purely accidental? Compare the line in which
+Homer, and, as I believe, Hesiod also, tells of
+
+“Ocean, the origin of Gods, and mother Tethys (Il.—the line is not
+found in the extant works of Hesiod.).”
+
+And again, Orpheus says, that
+
+“The fair river of Ocean was the first to marry, and he espoused his
+sister Tethys, who was his mother’s daughter.”
+
+You see that this is a remarkable coincidence, and all in the direction
+of Heracleitus.
+
+HERMOGENES: I think that there is something in what you say, Socrates;
+but I do not understand the meaning of the name Tethys.
+
+SOCRATES: Well, that is almost self-explained, being only the name of a
+spring, a little disguised; for that which is strained and filtered
+(diattomenon, ethoumenon) may be likened to a spring, and the name
+Tethys is made up of these two words.
+
+HERMOGENES: The idea is ingenious, Socrates.
+
+SOCRATES: To be sure. But what comes next?—of Zeus we have spoken.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then let us next take his two brothers, Poseidon and Pluto,
+whether the latter is called by that or by his other name.
+
+HERMOGENES: By all means.
+
+SOCRATES: Poseidon is Posidesmos, the chain of the feet; the original
+inventor of the name had been stopped by the watery element in his
+walks, and not allowed to go on, and therefore he called the ruler of
+this element Poseidon; the epsilon was probably inserted as an
+ornament. Yet, perhaps, not so; but the name may have been originally
+written with a double lamda and not with a sigma, meaning that the God
+knew many things (Polla eidos). And perhaps also he being the shaker of
+the earth, has been named from shaking (seiein), and then pi and delta
+have been added. Pluto gives wealth (Ploutos), and his name means the
+giver of wealth, which comes out of the earth beneath. People in
+general appear to imagine that the term Hades is connected with the
+invisible (aeides) and so they are led by their fears to call the God
+Pluto instead.
+
+HERMOGENES: And what is the true derivation?
+
+SOCRATES: In spite of the mistakes which are made about the power of
+this deity, and the foolish fears which people have of him, such as the
+fear of always being with him after death, and of the soul denuded of
+the body going to him (compare Rep.), my belief is that all is quite
+consistent, and that the office and name of the God really correspond.
+
+HERMOGENES: Why, how is that?
+
+SOCRATES: I will tell you my own opinion; but first, I should like to
+ask you which chain does any animal feel to be the stronger? and which
+confines him more to the same spot,—desire or necessity?
+
+HERMOGENES: Desire, Socrates, is stronger far.
+
+SOCRATES: And do you not think that many a one would escape from Hades,
+if he did not bind those who depart to him by the strongest of chains?
+
+HERMOGENES: Assuredly they would.
+
+SOCRATES: And if by the greatest of chains, then by some desire, as I
+should certainly infer, and not by necessity?
+
+HERMOGENES: That is clear.
+
+SOCRATES: And there are many desires?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And therefore by the greatest desire, if the chain is to be
+the greatest?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And is any desire stronger than the thought that you will be
+made better by associating with another?
+
+HERMOGENES: Certainly not.
+
+SOCRATES: And is not that the reason, Hermogenes, why no one, who has
+been to him, is willing to come back to us? Even the Sirens, like all
+the rest of the world, have been laid under his spells. Such a charm,
+as I imagine, is the God able to infuse into his words. And, according
+to this view, he is the perfect and accomplished Sophist, and the great
+benefactor of the inhabitants of the other world; and even to us who
+are upon earth he sends from below exceeding blessings. For he has much
+more than he wants down there; wherefore he is called Pluto (or the
+rich). Note also, that he will have nothing to do with men while they
+are in the body, but only when the soul is liberated from the desires
+and evils of the body. Now there is a great deal of philosophy and
+reflection in that; for in their liberated state he can bind them with
+the desire of virtue, but while they are flustered and maddened by the
+body, not even father Cronos himself would suffice to keep them with
+him in his own far-famed chains.
+
+HERMOGENES: There is a deal of truth in what you say.
+
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and the legislator called him Hades, not
+from the unseen (aeides)—far otherwise, but from his knowledge
+(eidenai) of all noble things.
+
+HERMOGENES: Very good; and what do we say of Demeter, and Here, and
+Apollo, and Athene, and Hephaestus, and Ares, and the other deities?
+
+SOCRATES: Demeter is e didousa meter, who gives food like a mother;
+Here is the lovely one (erate)—for Zeus, according to tradition, loved
+and married her; possibly also the name may have been given when the
+legislator was thinking of the heavens, and may be only a disguise of
+the air (aer), putting the end in the place of the beginning. You will
+recognize the truth of this if you repeat the letters of Here several
+times over. People dread the name of Pherephatta as they dread the name
+of Apollo,—and with as little reason; the fear, if I am not mistaken,
+only arises from their ignorance of the nature of names. But they go
+changing the name into Phersephone, and they are terrified at this;
+whereas the new name means only that the Goddess is wise (sophe); for
+seeing that all things in the world are in motion (pheromenon), that
+principle which embraces and touches and is able to follow them, is
+wisdom. And therefore the Goddess may be truly called Pherepaphe
+(Pherepapha), or some name like it, because she touches that which is
+in motion (tou pheromenon ephaptomene), herein showing her wisdom. And
+Hades, who is wise, consorts with her, because she is wise. They alter
+her name into Pherephatta now-a-days, because the present generation
+care for euphony more than truth. There is the other name, Apollo,
+which, as I was saying, is generally supposed to have some terrible
+signification. Have you remarked this fact?
+
+HERMOGENES: To be sure I have, and what you say is true.
+
+SOCRATES: But the name, in my opinion, is really most expressive of the
+power of the God.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: I will endeavour to explain, for I do not believe that any
+single name could have been better adapted to express the attributes of
+the God, embracing and in a manner signifying all four of them,—music,
+and prophecy, and medicine, and archery.
+
+HERMOGENES: That must be a strange name, and I should like to hear the
+explanation.
+
+SOCRATES: Say rather an harmonious name, as beseems the God of Harmony.
+In the first place, the purgations and purifications which doctors and
+diviners use, and their fumigations with drugs magical or medicinal, as
+well as their washings and lustral sprinklings, have all one and the
+same object, which is to make a man pure both in body and soul.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And is not Apollo the purifier, and the washer, and the
+absolver from all impurities?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then in reference to his ablutions and absolutions, as being
+the physician who orders them, he may be rightly called Apolouon
+(purifier); or in respect of his powers of divination, and his truth
+and sincerity, which is the same as truth, he may be most fitly called
+Aplos, from aplous (sincere), as in the Thessalian dialect, for all the
+Thessalians call him Aplos; also he is aei Ballon (always shooting),
+because he is a master archer who never misses; or again, the name may
+refer to his musical attributes, and then, as in akolouthos, and
+akoitis, and in many other words the alpha is supposed to mean
+“together,” so the meaning of the name Apollo will be “moving
+together,” whether in the poles of heaven as they are called, or in the
+harmony of song, which is termed concord, because he moves all together
+by an harmonious power, as astronomers and musicians ingeniously
+declare. And he is the God who presides over harmony, and makes all
+things move together, both among Gods and among men. And as in the
+words akolouthos and akoitis the alpha is substituted for an omicron,
+so the name Apollon is equivalent to omopolon; only the second lambda
+is added in order to avoid the ill-omened sound of destruction
+(apolon). Now the suspicion of this destructive power still haunts the
+minds of some who do not consider the true value of the name, which, as
+I was saying just now, has reference to all the powers of the God, who
+is the single one, the everdarting, the purifier, the mover together
+(aplous, aei Ballon, apolouon, omopolon). The name of the Muses and of
+music would seem to be derived from their making philosophical
+enquiries (mosthai); and Leto is called by this name, because she is
+such a gentle Goddess, and so willing (ethelemon) to grant our
+requests; or her name may be Letho, as she is often called by
+strangers—they seem to imply by it her amiability, and her smooth and
+easy-going way of behaving. Artemis is named from her healthy
+(artemes), well-ordered nature, and because of her love of virginity,
+perhaps because she is a proficient in virtue (arete), and perhaps also
+as hating intercourse of the sexes (ton aroton misesasa). He who gave
+the Goddess her name may have had any or all of these reasons.
+
+HERMOGENES: What is the meaning of Dionysus and Aphrodite?
+
+SOCRATES: Son of Hipponicus, you ask a solemn question; there is a
+serious and also a facetious explanation of both these names; the
+serious explanation is not to be had from me, but there is no objection
+to your hearing the facetious one; for the Gods too love a joke.
+Dionusos is simply didous oinon (giver of wine), Didoinusos, as he
+might be called in fun,—and oinos is properly oionous, because wine
+makes those who drink, think (oiesthai) that they have a mind (noun)
+when they have none. The derivation of Aphrodite, born of the foam
+(aphros), may be fairly accepted on the authority of Hesiod.
+
+HERMOGENES: Still there remains Athene, whom you, Socrates, as an
+Athenian, will surely not forget; there are also Hephaestus and Ares.
+
+SOCRATES: I am not likely to forget them.
+
+HERMOGENES: No, indeed.
+
+SOCRATES: There is no difficulty in explaining the other appellation of
+Athene.
+
+HERMOGENES: What other appellation?
+
+SOCRATES: We call her Pallas.
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And we cannot be wrong in supposing that this is derived from
+armed dances. For the elevation of oneself or anything else above the
+earth, or by the use of the hands, we call shaking (pallein), or
+dancing.
+
+HERMOGENES: That is quite true.
+
+SOCRATES: Then that is the explanation of the name Pallas?
+
+HERMOGENES: Yes; but what do you say of the other name?
+
+SOCRATES: Athene?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: That is a graver matter, and there, my friend, the modern
+interpreters of Homer may, I think, assist in explaining the view of
+the ancients. For most of these in their explanations of the poet,
+assert that he meant by Athene “mind” (nous) and “intelligence”
+(dianoia), and the maker of names appears to have had a singular notion
+about her; and indeed calls her by a still higher title, “divine
+intelligence” (Thou noesis), as though he would say: This is she who
+has the mind of God (Theonoa);—using alpha as a dialectical variety for
+eta, and taking away iota and sigma (There seems to be some error in
+the MSS. The meaning is that the word theonoa = theounoa is a curtailed
+form of theou noesis, but the omitted letters do not agree.). Perhaps,
+however, the name Theonoe may mean “she who knows divine things” (Theia
+noousa) better than others. Nor shall we be far wrong in supposing that
+the author of it wished to identify this Goddess with moral
+intelligence (en ethei noesin), and therefore gave her the name
+ethonoe; which, however, either he or his successors have altered into
+what they thought a nicer form, and called her Athene.
+
+HERMOGENES: But what do you say of Hephaestus?
+
+SOCRATES: Speak you of the princely lord of light (Phaeos istora)?
+
+HERMOGENES: Surely.
+
+SOCRATES: Ephaistos is Phaistos, and has added the eta by attraction;
+that is obvious to anybody.
+
+HERMOGENES: That is very probable, until some more probable notion gets
+into your head.
+
+SOCRATES: To prevent that, you had better ask what is the derivation of
+Ares.
+
+HERMOGENES: What is Ares?
+
+SOCRATES: Ares may be called, if you will, from his manhood (arren) and
+manliness, or if you please, from his hard and unchangeable nature,
+which is the meaning of arratos: the latter is a derivation in every
+way appropriate to the God of war.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And now, by the Gods, let us have no more of the Gods, for I
+am afraid of them; ask about anything but them, and thou shalt see how
+the steeds of Euthyphro can prance.
+
+HERMOGENES: Only one more God! I should like to know about Hermes, of
+whom I am said not to be a true son. Let us make him out, and then I
+shall know whether there is any meaning in what Cratylus says.
+
+SOCRATES: I should imagine that the name Hermes has to do with speech,
+and signifies that he is the interpreter (ermeneus), or messenger, or
+thief, or liar, or bargainer; all that sort of thing has a great deal
+to do with language; as I was telling you, the word eirein is
+expressive of the use of speech, and there is an often-recurring
+Homeric word emesato, which means “he contrived”—out of these two
+words, eirein and mesasthai, the legislator formed the name of the God
+who invented language and speech; and we may imagine him dictating to
+us the use of this name: “O my friends,” says he to us, “seeing that he
+is the contriver of tales or speeches, you may rightly call him
+Eirhemes.” And this has been improved by us, as we think, into Hermes.
+Iris also appears to have been called from the verb “to tell” (eirein),
+because she was a messenger.
+
+HERMOGENES: Then I am very sure that Cratylus was quite right in saying
+that I was no true son of Hermes (Ermogenes), for I am not a good hand
+at speeches.
+
+SOCRATES: There is also reason, my friend, in Pan being the
+double-formed son of Hermes.
+
+HERMOGENES: How do you make that out?
+
+SOCRATES: You are aware that speech signifies all things (pan), and is
+always turning them round and round, and has two forms, true and false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Is not the truth that is in him the smooth or sacred form
+which dwells above among the Gods, whereas falsehood dwells among men
+below, and is rough like the goat of tragedy; for tales and falsehoods
+have generally to do with the tragic or goatish life, and tragedy is
+the place of them?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then surely Pan, who is the declarer of all things (pan) and
+the perpetual mover (aei polon) of all things, is rightly called
+aipolos (goat-herd), he being the two-formed son of Hermes, smooth in
+his upper part, and rough and goatlike in his lower regions. And, as
+the son of Hermes, he is speech or the brother of speech, and that
+brother should be like brother is no marvel. But, as I was saying, my
+dear Hermogenes, let us get away from the Gods.
+
+HERMOGENES: From these sort of Gods, by all means, Socrates. But why
+should we not discuss another kind of Gods—the sun, moon, stars, earth,
+aether, air, fire, water, the seasons, and the year?
+
+SOCRATES: You impose a great many tasks upon me. Still, if you wish, I
+will not refuse.
+
+HERMOGENES: You will oblige me.
+
+SOCRATES: How would you have me begin? Shall I take first of all him
+whom you mentioned first—the sun?
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: The origin of the sun will probably be clearer in the Doric
+form, for the Dorians call him alios, and this name is given to him
+because when he rises he gathers (alizoi) men together or because he is
+always rolling in his course (aei eilein ion) about the earth; or from
+aiolein, of which the meaning is the same as poikillein (to variegate),
+because he variegates the productions of the earth.
+
+HERMOGENES: But what is selene (the moon)?
+
+SOCRATES: That name is rather unfortunate for Anaxagoras.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: The word seems to forestall his recent discovery, that the
+moon receives her light from the sun.
+
+HERMOGENES: Why do you say so?
+
+SOCRATES: The two words selas (brightness) and phos (light) have much
+the same meaning?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: This light about the moon is always new (neon) and always old
+(enon), if the disciples of Anaxagoras say truly. For the sun in his
+revolution always adds new light, and there is the old light of the
+previous month.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: The moon is not unfrequently called selanaia.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And as she has a light which is always old and always new
+(enon neon aei) she may very properly have the name selaenoneoaeia; and
+this when hammered into shape becomes selanaia.
+
+HERMOGENES: A real dithyrambic sort of name that, Socrates. But what do
+you say of the month and the stars?
+
+SOCRATES: Meis (month) is called from meiousthai (to lessen), because
+suffering diminution; the name of astra (stars) seems to be derived
+from astrape, which is an improvement on anastrope, signifying the
+upsetting of the eyes (anastrephein opa).
+
+HERMOGENES: What do you say of pur (fire) and udor (water)?
+
+SOCRATES: I am at a loss how to explain pur; either the muse of
+Euthyphro has deserted me, or there is some very great difficulty in
+the word. Please, however, to note the contrivance which I adopt
+whenever I am in a difficulty of this sort.
+
+HERMOGENES: What is it?
+
+SOCRATES: I will tell you; but I should like to know first whether you
+can tell me what is the meaning of the pur?
+
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+
+SOCRATES: Shall I tell you what I suspect to be the true explanation of
+this and several other words?—My belief is that they are of foreign
+origin. For the Hellenes, especially those who were under the dominion
+of the barbarians, often borrowed from them.
+
+HERMOGENES: What is the inference?
+
+SOCRATES: Why, you know that any one who seeks to demonstrate the
+fitness of these names according to the Hellenic language, and not
+according to the language from which the words are derived, is rather
+likely to be at fault.
+
+HERMOGENES: Yes, certainly.
+
+SOCRATES: Well then, consider whether this pur is not foreign; for the
+word is not easily brought into relation with the Hellenic tongue, and
+the Phrygians may be observed to have the same word slightly changed,
+just as they have udor (water) and kunes (dogs), and many other words.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Any violent interpretations of the words should be avoided;
+for something to say about them may easily be found. And thus I get rid
+of pur and udor. Aer (air), Hermogenes, may be explained as the element
+which raises (airei) things from the earth, or as ever flowing (aei
+rei), or because the flux of the air is wind, and the poets call the
+winds “air-blasts,” (aetai); he who uses the term may mean, so to
+speak, air-flux (aetorroun), in the sense of wind-flux (pneumatorroun);
+and because this moving wind may be expressed by either term he employs
+the word air (aer = aetes rheo). Aither (aether) I should interpret as
+aeitheer; this may be correctly said, because this element is always
+running in a flux about the air (aei thei peri tou aera reon). The
+meaning of the word ge (earth) comes out better when in the form of
+gaia, for the earth may be truly called “mother” (gaia, genneteira), as
+in the language of Homer (Od.) gegaasi means gegennesthai.
+
+HERMOGENES: Good.
+
+SOCRATES: What shall we take next?
+
+HERMOGENES: There are orai (the seasons), and the two names of the
+year, eniautos and etos.
+
+SOCRATES: The orai should be spelt in the old Attic way, if you desire
+to know the probable truth about them; they are rightly called the orai
+because they divide (orizousin) the summers and winters and winds and
+the fruits of the earth. The words eniautos and etos appear to be the
+same,—“that which brings to light the plants and growths of the earth
+in their turn, and passes them in review within itself (en eauto
+exetazei)”: this is broken up into two words, eniautos from en eauto,
+and etos from etazei, just as the original name of Zeus was divided
+into Zena and Dia; and the whole proposition means that his power of
+reviewing from within is one, but has two names, two words etos and
+eniautos being thus formed out of a single proposition.
+
+HERMOGENES: Indeed, Socrates, you make surprising progress.
+
+SOCRATES: I am run away with.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: But am not yet at my utmost speed.
+
+HERMOGENES: I should like very much to know, in the next place, how you
+would explain the virtues. What principle of correctness is there in
+those charming words—wisdom, understanding, justice, and the rest of
+them?
+
+SOCRATES: That is a tremendous class of names which you are
+disinterring; still, as I have put on the lion’s skin, I must not be
+faint of heart; and I suppose that I must consider the meaning of
+wisdom (phronesis) and understanding (sunesis), and judgment (gnome),
+and knowledge (episteme), and all those other charming words, as you
+call them?
+
+HERMOGENES: Surely, we must not leave off until we find out their
+meaning.
+
+SOCRATES: By the dog of Egypt I have a not bad notion which came into
+my head only this moment: I believe that the primeval givers of names
+were undoubtedly like too many of our modern philosophers, who, in
+their search after the nature of things, are always getting dizzy from
+constantly going round and round, and then they imagine that the world
+is going round and round and moving in all directions; and this
+appearance, which arises out of their own internal condition, they
+suppose to be a reality of nature; they think that there is nothing
+stable or permanent, but only flux and motion, and that the world is
+always full of every sort of motion and change. The consideration of
+the names which I mentioned has led me into making this reflection.
+
+HERMOGENES: How is that, Socrates?
+
+SOCRATES: Perhaps you did not observe that in the names which have been
+just cited, the motion or flux or generation of things is most surely
+indicated.
+
+HERMOGENES: No, indeed, I never thought of it.
+
+SOCRATES: Take the first of those which you mentioned; clearly that is
+a name indicative of motion.
+
+HERMOGENES: What was the name?
+
+SOCRATES: Phronesis (wisdom), which may signify phoras kai rhou noesis
+(perception of motion and flux), or perhaps phoras onesis (the blessing
+of motion), but is at any rate connected with pheresthai (motion);
+gnome (judgment), again, certainly implies the ponderation or
+consideration (nomesis) of generation, for to ponder is the same as to
+consider; or, if you would rather, here is noesis, the very word just
+now mentioned, which is neou esis (the desire of the new); the word
+neos implies that the world is always in process of creation. The giver
+of the name wanted to express this longing of the soul, for the
+original name was neoesis, and not noesis; but eta took the place of a
+double epsilon. The word sophrosune is the salvation (soteria) of that
+wisdom (phronesis) which we were just now considering. Epioteme
+(knowledge) is akin to this, and indicates that the soul which is good
+for anything follows (epetai) the motion of things, neither
+anticipating them nor falling behind them; wherefore the word should
+rather be read as epistemene, inserting epsilon nu. Sunesis
+(understanding) may be regarded in like manner as a kind of conclusion;
+the word is derived from sunienai (to go along with), and, like
+epistasthai (to know), implies the progression of the soul in company
+with the nature of things. Sophia (wisdom) is very dark, and appears
+not to be of native growth; the meaning is, touching the motion or
+stream of things. You must remember that the poets, when they speak of
+the commencement of any rapid motion, often use the word esuthe (he
+rushed); and there was a famous Lacedaemonian who was named Sous
+(Rush), for by this word the Lacedaemonians signify rapid motion, and
+the touching (epaphe) of motion is expressed by sophia, for all things
+are supposed to be in motion. Good (agathon) is the name which is given
+to the admirable (agasto) in nature; for, although all things move,
+still there are degrees of motion; some are swifter, some slower; but
+there are some things which are admirable for their swiftness, and this
+admirable part of nature is called agathon. Dikaiosune (justice) is
+clearly dikaiou sunesis (understanding of the just); but the actual
+word dikaion is more difficult: men are only agreed to a certain extent
+about justice, and then they begin to disagree. For those who suppose
+all things to be in motion conceive the greater part of nature to be a
+mere receptacle; and they say that there is a penetrating power which
+passes through all this, and is the instrument of creation in all, and
+is the subtlest and swiftest element; for if it were not the subtlest,
+and a power which none can keep out, and also the swiftest, passing by
+other things as if they were standing still, it could not penetrate
+through the moving universe. And this element, which superintends all
+things and pierces (diaion) all, is rightly called dikaion; the letter
+k is only added for the sake of euphony. Thus far, as I was saying,
+there is a general agreement about the nature of justice; but I,
+Hermogenes, being an enthusiastic disciple, have been told in a mystery
+that the justice of which I am speaking is also the cause of the world:
+now a cause is that because of which anything is created; and some one
+comes and whispers in my ear that justice is rightly so called because
+partaking of the nature of the cause, and I begin, after hearing what
+he has said, to interrogate him gently: “Well, my excellent friend,”
+say I, “but if all this be true, I still want to know what is justice.”
+Thereupon they think that I ask tiresome questions, and am leaping over
+the barriers, and have been already sufficiently answered, and they try
+to satisfy me with one derivation after another, and at length they
+quarrel. For one of them says that justice is the sun, and that he only
+is the piercing (diaionta) and burning (kaonta) element which is the
+guardian of nature. And when I joyfully repeat this beautiful notion, I
+am answered by the satirical remark, “What, is there no justice in the
+world when the sun is down?” And when I earnestly beg my questioner to
+tell me his own honest opinion, he says, “Fire in the abstract”; but
+this is not very intelligible. Another says, “No, not fire in the
+abstract, but the abstraction of heat in the fire.” Another man
+professes to laugh at all this, and says, as Anaxagoras says, that
+justice is mind, for mind, as they say, has absolute power, and mixes
+with nothing, and orders all things, and passes through all things. At
+last, my friend, I find myself in far greater perplexity about the
+nature of justice than I was before I began to learn. But still I am of
+opinion that the name, which has led me into this digression, was given
+to justice for the reasons which I have mentioned.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are not improvising now; you
+must have heard this from some one else.
+
+SOCRATES: And not the rest?
+
+HERMOGENES: Hardly.
+
+SOCRATES: Well, then, let me go on in the hope of making you believe in
+the originality of the rest. What remains after justice? I do not think
+that we have as yet discussed courage (andreia),—injustice (adikia),
+which is obviously nothing more than a hindrance to the penetrating
+principle (diaiontos), need not be considered. Well, then, the name of
+andreia seems to imply a battle;—this battle is in the world of
+existence, and according to the doctrine of flux is only the
+counterflux (enantia rhon): if you extract the delta from andreia, the
+name at once signifies the thing, and you may clearly understand that
+andreia is not the stream opposed to every stream, but only to that
+which is contrary to justice, for otherwise courage would not have been
+praised. The words arren (male) and aner (man) also contain a similar
+allusion to the same principle of the upward flux (te ano rhon). Gune
+(woman) I suspect to be the same word as goun (birth): thelu (female)
+appears to be partly derived from thele (the teat), because the teat is
+like rain, and makes things flourish (tethelenai).
+
+HERMOGENES: That is surely probable.
+
+SOCRATES: Yes; and the very word thallein (to flourish) seems to figure
+the growth of youth, which is swift and sudden ever. And this is
+expressed by the legislator in the name, which is a compound of thein
+(running), and allesthai (leaping). Pray observe how I gallop away when
+I get on smooth ground. There are a good many names generally thought
+to be of importance, which have still to be explained.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: There is the meaning of the word techne (art), for example.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: That may be identified with echonoe, and expresses the
+possession of mind: you have only to take away the tau and insert two
+omichrons, one between the chi and nu, and another between the nu and
+eta.
+
+HERMOGENES: That is a very shabby etymology.
+
+SOCRATES: Yes, my dear friend; but then you know that the original
+names have been long ago buried and disguised by people sticking on and
+stripping off letters for the sake of euphony, and twisting and
+bedizening them in all sorts of ways: and time too may have had a share
+in the change. Take, for example, the word katoptron; why is the letter
+rho inserted? This must surely be the addition of some one who cares
+nothing about the truth, but thinks only of putting the mouth into
+shape. And the additions are often such that at last no human being can
+possibly make out the original meaning of the word. Another example is
+the word sphigx, sphiggos, which ought properly to be phigx, phiggos,
+and there are other examples.
+
+HERMOGENES: That is quite true, Socrates.
+
+SOCRATES: And yet, if you are permitted to put in and pull out any
+letters which you please, names will be too easily made, and any name
+may be adapted to any object.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: Yes, that is true. And therefore a wise dictator, like
+yourself, should observe the laws of moderation and probability.
+
+HERMOGENES: Such is my desire.
+
+SOCRATES: And mine, too, Hermogenes. But do not be too much of a
+precisian, or “you will unnerve me of my strength (Iliad.).” When you
+have allowed me to add mechane (contrivance) to techne (art) I shall be
+at the top of my bent, for I conceive mechane to be a sign of great
+accomplishment—anein; for mekos has the meaning of greatness, and these
+two, mekos and anein, make up the word mechane. But, as I was saying,
+being now at the top of my bent, I should like to consider the meaning
+of the two words arete (virtue) and kakia (vice); arete I do not as yet
+understand, but kakia is transparent, and agrees with the principles
+which preceded, for all things being in a flux (ionton), kakia is kakos
+ion (going badly); and this evil motion when existing in the soul has
+the general name of kakia, or vice, specially appropriated to it. The
+meaning of kakos ienai may be further illustrated by the use of deilia
+(cowardice), which ought to have come after andreia, but was forgotten,
+and, as I fear, is not the only word which has been passed over. Deilia
+signifies that the soul is bound with a strong chain (desmos), for lian
+means strength, and therefore deilia expresses the greatest and
+strongest bond of the soul; and aporia (difficulty) is an evil of the
+same nature (from a (alpha) not, and poreuesthai to go), like anything
+else which is an impediment to motion and movement. Then the word kakia
+appears to mean kakos ienai, or going badly, or limping and halting; of
+which the consequence is, that the soul becomes filled with vice. And
+if kakia is the name of this sort of thing, arete will be the opposite
+of it, signifying in the first place ease of motion, then that the
+stream of the good soul is unimpeded, and has therefore the attribute
+of ever flowing without let or hindrance, and is therefore called
+arete, or, more correctly, aeireite (ever-flowing), and may perhaps
+have had another form, airete (eligible), indicating that nothing is
+more eligible than virtue, and this has been hammered into arete. I
+daresay that you will deem this to be another invention of mine, but I
+think that if the previous word kakia was right, then arete is also
+right.
+
+HERMOGENES: But what is the meaning of kakon, which has played so great
+a part in your previous discourse?
+
+SOCRATES: That is a very singular word about which I can hardly form an
+opinion, and therefore I must have recourse to my ingenious device.
+
+HERMOGENES: What device?
+
+SOCRATES: The device of a foreign origin, which I shall give to this
+word also.
+
+HERMOGENES: Very likely you are right; but suppose that we leave these
+words and endeavour to see the rationale of kalon and aischron.
+
+SOCRATES: The meaning of aischron is evident, being only aei ischon
+roes (always preventing from flowing), and this is in accordance with
+our former derivations. For the name-giver was a great enemy to
+stagnation of all sorts, and hence he gave the name aeischoroun to that
+which hindered the flux (aei ischon roun), and that is now beaten
+together into aischron.
+
+HERMOGENES: But what do you say of kalon?
+
+SOCRATES: That is more obscure; yet the form is only due to the
+quantity, and has been changed by altering omicron upsilon into
+omicron.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: This name appears to denote mind.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: Let me ask you what is the cause why anything has a name; is
+not the principle which imposes the name the cause?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And must not this be the mind of Gods, or of men, or of both?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Is not mind that which called (kalesan) things by their
+names, and is not mind the beautiful (kalon)?
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: And are not the works of intelligence and mind worthy of
+praise, and are not other works worthy of blame?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Physic does the work of a physician, and carpentering does
+the works of a carpenter?
+
+HERMOGENES: Exactly.
+
+SOCRATES: And the principle of beauty does the works of beauty?
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: And that principle we affirm to be mind?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then mind is rightly called beauty because she does the works
+which we recognize and speak of as the beautiful?
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: What more names remain to us?
+
+HERMOGENES: There are the words which are connected with agathon and
+kalon, such as sumpheron and lusiteloun, ophelimon, kerdaleon, and
+their opposites.
+
+SOCRATES: The meaning of sumpheron (expedient) I think that you may
+discover for yourself by the light of the previous examples,—for it is
+a sister word to episteme, meaning just the motion (pora) of the soul
+accompanying the world, and things which are done upon this principle
+are called sumphora or sumpheronta, because they are carried round with
+the world.
+
+HERMOGENES: That is probable.
+
+SOCRATES: Again, cherdaleon (gainful) is called from cherdos (gain),
+but you must alter the delta into nu if you want to get at the meaning;
+for this word also signifies good, but in another way; he who gave the
+name intended to express the power of admixture (kerannumenon) and
+universal penetration in the good; in forming the word, however, he
+inserted a delta instead of a nu, and so made kerdos.
+
+HERMOGENES: Well, but what is lusiteloun (profitable)?
+
+SOCRATES: I suppose, Hermogenes, that people do not mean by the
+profitable the gainful or that which pays (luei) the retailer, but they
+use the word in the sense of swift. You regard the profitable
+(lusiteloun), as that which being the swiftest thing in existence,
+allows of no stay in things and no pause or end of motion, but always,
+if there begins to be any end, lets things go again (luei), and makes
+motion immortal and unceasing: and in this point of view, as appears to
+me, the good is happily denominated lusiteloun—being that which looses
+(luon) the end (telos) of motion. Ophelimon (the advantageous) is
+derived from ophellein, meaning that which creates and increases; this
+latter is a common Homeric word, and has a foreign character.
+
+HERMOGENES: And what do you say of their opposites?
+
+SOCRATES: Of such as are mere negatives I hardly think that I need
+speak.
+
+HERMOGENES: Which are they?
+
+SOCRATES: The words axumphoron (inexpedient), anopheles (unprofitable),
+alusiteles (unadvantageous), akerdes (ungainful).
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: I would rather take the words blaberon (harmful), zemiodes
+(hurtful).
+
+HERMOGENES: Good.
+
+SOCRATES: The word blaberon is that which is said to hinder or harm
+(blaptein) the stream (roun); blapton is boulomenon aptein (seeking to
+hold or bind); for aptein is the same as dein, and dein is always a
+term of censure; boulomenon aptein roun (wanting to bind the stream)
+would properly be boulapteroun, and this, as I imagine, is improved
+into blaberon.
+
+HERMOGENES: You bring out curious results, Socrates, in the use of
+names; and when I hear the word boulapteroun I cannot help imagining
+that you are making your mouth into a flute, and puffing away at some
+prelude to Athene.
+
+SOCRATES: That is the fault of the makers of the name, Hermogenes; not
+mine.
+
+HERMOGENES: Very true; but what is the derivation of zemiodes?
+
+SOCRATES: What is the meaning of zemiodes?—let me remark, Hermogenes,
+how right I was in saying that great changes are made in the meaning of
+words by putting in and pulling out letters; even a very slight
+permutation will sometimes give an entirely opposite sense; I may
+instance the word deon, which occurs to me at the moment, and reminds
+me of what I was going to say to you, that the fine fashionable
+language of modern times has twisted and disguised and entirely altered
+the original meaning both of deon, and also of zemiodes, which in the
+old language is clearly indicated.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: I will try to explain. You are aware that our forefathers
+loved the sounds iota and delta, especially the women, who are most
+conservative of the ancient language, but now they change iota into eta
+or epsilon, and delta into zeta; this is supposed to increase the
+grandeur of the sound.
+
+HERMOGENES: How do you mean?
+
+SOCRATES: For example, in very ancient times they called the day either
+imera or emera (short e), which is called by us emera (long e).
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Do you observe that only the ancient form shows the intention
+of the giver of the name? of which the reason is, that men long for
+(imeirousi) and love the light which comes after the darkness, and is
+therefore called imera, from imeros, desire.
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: But now the name is so travestied that you cannot tell the
+meaning, although there are some who imagine the day to be called emera
+because it makes things gentle (emera different accents).
+
+HERMOGENES: Such is my view.
+
+SOCRATES: And do you know that the ancients said duogon and not zugon?
+
+HERMOGENES: They did so.
+
+SOCRATES: And zugon (yoke) has no meaning,—it ought to be duogon, which
+word expresses the binding of two together (duein agoge) for the
+purpose of drawing;—this has been changed into zugon, and there are
+many other examples of similar changes.
+
+HERMOGENES: There are.
+
+SOCRATES: Proceeding in the same train of thought I may remark that the
+word deon (obligation) has a meaning which is the opposite of all the
+other appellations of good; for deon is here a species of good, and is,
+nevertheless, the chain (desmos) or hinderer of motion, and therefore
+own brother of blaberon.
+
+HERMOGENES: Yes, Socrates; that is quite plain.
+
+SOCRATES: Not if you restore the ancient form, which is more likely to
+be the correct one, and read dion instead of deon; if you convert the
+epsilon into an iota after the old fashion, this word will then agree
+with other words meaning good; for dion, not deon, signifies the good,
+and is a term of praise; and the author of names has not contradicted
+himself, but in all these various appellations, deon (obligatory),
+ophelimon (advantageous), lusiteloun (profitable), kerdaleon (gainful),
+agathon (good), sumpheron (expedient), euporon (plenteous), the same
+conception is implied of the ordering or all-pervading principle which
+is praised, and the restraining and binding principle which is
+censured. And this is further illustrated by the word zemiodes
+(hurtful), which if the zeta is only changed into delta as in the
+ancient language, becomes demiodes; and this name, as you will
+perceive, is given to that which binds motion (dounti ion).
+
+HERMOGENES: What do you say of edone (pleasure), lupe (pain), epithumia
+(desire), and the like, Socrates?
+
+SOCRATES: I do not think, Hermogenes, that there is any great
+difficulty about them—edone is e (eta) onesis, the action which tends
+to advantage; and the original form may be supposed to have been eone,
+but this has been altered by the insertion of the delta. Lupe appears
+to be derived from the relaxation (luein) which the body feels when in
+sorrow; ania (trouble) is the hindrance of motion (alpha and ienai);
+algedon (distress), if I am not mistaken, is a foreign word, which is
+derived from aleinos (grievous); odune (grief) is called from the
+putting on (endusis) sorrow; in achthedon (vexation) “the word too
+labours,” as any one may see; chara (joy) is the very expression of the
+fluency and diffusion of the soul (cheo); terpsis (delight) is so
+called from the pleasure creeping (erpon) through the soul, which may
+be likened to a breath (pnoe) and is properly erpnoun, but has been
+altered by time into terpnon; eupherosune (cheerfulness) and epithumia
+explain themselves; the former, which ought to be eupherosune and has
+been changed euphrosune, is named, as every one may see, from the soul
+moving (pheresthai) in harmony with nature; epithumia is really e epi
+ton thumon iousa dunamis, the power which enters into the soul; thumos
+(passion) is called from the rushing (thuseos) and boiling of the soul;
+imeros (desire) denotes the stream (rous) which most draws the soul dia
+ten esin tes roes—because flowing with desire (iemenos), and expresses
+a longing after things and violent attraction of the soul to them, and
+is termed imeros from possessing this power; pothos (longing) is
+expressive of the desire of that which is not present but absent, and
+in another place (pou); this is the reason why the name pothos is
+applied to things absent, as imeros is to things present; eros (love)
+is so called because flowing in (esron) from without; the stream is not
+inherent, but is an influence introduced through the eyes, and from
+flowing in was called esros (influx) in the old time when they used
+omicron for omega, and is called eros, now that omega is substituted
+for omicron. But why do you not give me another word?
+
+HERMOGENES: What do you think of doxa (opinion), and that class of
+words?
+
+SOCRATES: Doxa is either derived from dioxis (pursuit), and expresses
+the march of the soul in the pursuit of knowledge, or from the shooting
+of a bow (toxon); the latter is more likely, and is confirmed by oiesis
+(thinking), which is only oisis (moving), and implies the movement of
+the soul to the essential nature of each thing—just as boule (counsel)
+has to do with shooting (bole); and boulesthai (to wish) combines the
+notion of aiming and deliberating—all these words seem to follow doxa,
+and all involve the idea of shooting, just as aboulia, absence of
+counsel, on the other hand, is a mishap, or missing, or mistaking of
+the mark, or aim, or proposal, or object.
+
+HERMOGENES: You are quickening your pace now, Socrates.
+
+SOCRATES: Why yes, the end I now dedicate to God, not, however, until I
+have explained anagke (necessity), which ought to come next, and
+ekousion (the voluntary). Ekousion is certainly the yielding (eikon)
+and unresisting—the notion implied is yielding and not opposing,
+yielding, as I was just now saying, to that motion which is in
+accordance with our will; but the necessary and resistant being
+contrary to our will, implies error and ignorance; the idea is taken
+from walking through a ravine which is impassable, and rugged, and
+overgrown, and impedes motion—and this is the derivation of the word
+anagkaion (necessary) an agke ion, going through a ravine. But while my
+strength lasts let us persevere, and I hope that you will persevere
+with your questions.
+
+HERMOGENES: Well, then, let me ask about the greatest and noblest, such
+as aletheia (truth) and pseudos (falsehood) and on (being), not
+forgetting to enquire why the word onoma (name), which is the theme of
+our discussion, has this name of onoma.
+
+SOCRATES: You know the word maiesthai (to seek)?
+
+HERMOGENES: Yes;—meaning the same as zetein (to enquire).
+
+SOCRATES: The word onoma seems to be a compressed sentence, signifying
+on ou zetema (being for which there is a search); as is still more
+obvious in onomaston (notable), which states in so many words that real
+existence is that for which there is a seeking (on ou masma); aletheia
+is also an agglomeration of theia ale (divine wandering), implying the
+divine motion of existence; pseudos (falsehood) is the opposite of
+motion; here is another ill name given by the legislator to stagnation
+and forced inaction, which he compares to sleep (eudein); but the
+original meaning of the word is disguised by the addition of psi; on
+and ousia are ion with an iota broken off; this agrees with the true
+principle, for being (on) is also moving (ion), and the same may be
+said of not being, which is likewise called not going (oukion or ouki
+on = ouk ion).
+
+HERMOGENES: You have hammered away at them manfully; but suppose that
+some one were to say to you, what is the word ion, and what are reon
+and doun?—show me their fitness.
+
+SOCRATES: You mean to say, how should I answer him?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: One way of giving the appearance of an answer has been
+already suggested.
+
+HERMOGENES: What way?
+
+SOCRATES: To say that names which we do not understand are of foreign
+origin; and this is very likely the right answer, and something of this
+kind may be true of them; but also the original forms of words may have
+been lost in the lapse of ages; names have been so twisted in all
+manner of ways, that I should not be surprised if the old language when
+compared with that now in use would appear to us to be a barbarous
+tongue.
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: Yes, very likely. But still the enquiry demands our earnest
+attention and we must not flinch. For we should remember, that if a
+person go on analysing names into words, and enquiring also into the
+elements out of which the words are formed, and keeps on always
+repeating this process, he who has to answer him must at last give up
+the enquiry in despair.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And at what point ought he to lose heart and give up the
+enquiry? Must he not stop when he comes to the names which are the
+elements of all other names and sentences; for these cannot be supposed
+to be made up of other names? The word agathon (good), for example, is,
+as we were saying, a compound of agastos (admirable) and thoos (swift).
+And probably thoos is made up of other elements, and these again of
+others. But if we take a word which is incapable of further resolution,
+then we shall be right in saying that we have at last reached a primary
+element, which need not be resolved any further.
+
+HERMOGENES: I believe you to be in the right.
+
+SOCRATES: And suppose the names about which you are now asking should
+turn out to be primary elements, must not their truth or law be
+examined according to some new method?
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: Quite so, Hermogenes; all that has preceded would lead to
+this conclusion. And if, as I think, the conclusion is true, then I
+shall again say to you, come and help me, that I may not fall into some
+absurdity in stating the principle of primary names.
+
+HERMOGENES: Let me hear, and I will do my best to assist you.
+
+SOCRATES: I think that you will acknowledge with me, that one principle
+is applicable to all names, primary as well as secondary—when they are
+regarded simply as names, there is no difference in them.
+
+HERMOGENES: Certainly not.
+
+SOCRATES: All the names that we have been explaining were intended to
+indicate the nature of things.
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: And that this is true of the primary quite as much as of the
+secondary names, is implied in their being names.
+
+HERMOGENES: Surely.
+
+SOCRATES: But the secondary, as I conceive, derive their significance
+from the primary.
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: Very good; but then how do the primary names which precede
+analysis show the natures of things, as far as they can be shown; which
+they must do, if they are to be real names? And here I will ask you a
+question: Suppose that we had no voice or tongue, and wanted to
+communicate with one another, should we not, like the deaf and dumb,
+make signs with the hands and head and the rest of the body?
+
+HERMOGENES: There would be no choice, Socrates.
+
+SOCRATES: We should imitate the nature of the thing; the elevation of
+our hands to heaven would mean lightness and upwardness; heaviness and
+downwardness would be expressed by letting them drop to the ground; if
+we were describing the running of a horse, or any other animal, we
+should make our bodies and their gestures as like as we could to them.
+
+HERMOGENES: I do not see that we could do anything else.
+
+SOCRATES: We could not; for by bodily imitation only can the body ever
+express anything.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And when we want to express ourselves, either with the voice,
+or tongue, or mouth, the expression is simply their imitation of that
+which we want to express.
+
+HERMOGENES: It must be so, I think.
+
+SOCRATES: Then a name is a vocal imitation of that which the vocal
+imitator names or imitates?
+
+HERMOGENES: I think so.
+
+SOCRATES: Nay, my friend, I am disposed to think that we have not
+reached the truth as yet.
+
+HERMOGENES: Why not?
+
+SOCRATES: Because if we have we shall be obliged to admit that the
+people who imitate sheep, or cocks, or other animals, name that which
+they imitate.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: Then could I have been right in what I was saying?
+
+HERMOGENES: In my opinion, no. But I wish that you would tell me,
+Socrates, what sort of an imitation is a name?
+
+SOCRATES: In the first place, I should reply, not a musical imitation,
+although that is also vocal; nor, again, an imitation of what music
+imitates; these, in my judgment, would not be naming. Let me put the
+matter as follows: All objects have sound and figure, and many have
+colour?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: But the art of naming appears not to be concerned with
+imitations of this kind; the arts which have to do with them are music
+and drawing?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: Again, is there not an essence of each thing, just as there
+is a colour, or sound? And is there not an essence of colour and sound
+as well as of anything else which may be said to have an essence?
+
+HERMOGENES: I should think so.
+
+SOCRATES: Well, and if any one could express the essence of each thing
+in letters and syllables, would he not express the nature of each
+thing?
+
+HERMOGENES: Quite so.
+
+SOCRATES: The musician and the painter were the two names which you
+gave to the two other imitators. What will this imitator be called?
+
+HERMOGENES: I imagine, Socrates, that he must be the namer, or
+name-giver, of whom we are in search.
+
+SOCRATES: If this is true, then I think that we are in a condition to
+consider the names ron (stream), ienai (to go), schesis (retention),
+about which you were asking; and we may see whether the namer has
+grasped the nature of them in letters and syllables in such a manner as
+to imitate the essence or not.
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: But are these the only primary names, or are there others?
+
+HERMOGENES: There must be others.
+
+SOCRATES: So I should expect. But how shall we further analyse them,
+and where does the imitator begin? Imitation of the essence is made by
+syllables and letters; ought we not, therefore, first to separate the
+letters, just as those who are beginning rhythm first distinguish the
+powers of elementary, and then of compound sounds, and when they have
+done so, but not before, they proceed to the consideration of rhythms?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Must we not begin in the same way with letters; first
+separating the vowels, and then the consonants and mutes (letters which
+are neither vowels nor semivowels), into classes, according to the
+received distinctions of the learned; also the semivowels, which are
+neither vowels, nor yet mutes; and distinguishing into classes the
+vowels themselves? And when we have perfected the classification of
+things, we shall give them names, and see whether, as in the case of
+letters, there are any classes to which they may be all referred (cf.
+Phaedrus); and hence we shall see their natures, and see, too, whether
+they have in them classes as there are in the letters; and when we have
+well considered all this, we shall know how to apply them to what they
+resemble—whether one letter is used to denote one thing, or whether
+there is to be an admixture of several of them; just, as in painting,
+the painter who wants to depict anything sometimes uses purple only, or
+any other colour, and sometimes mixes up several colours, as his method
+is when he has to paint flesh colour or anything of that kind—he uses
+his colours as his figures appear to require them; and so, too, we
+shall apply letters to the expression of objects, either single letters
+when required, or several letters; and so we shall form syllables, as
+they are called, and from syllables make nouns and verbs; and thus, at
+last, from the combinations of nouns and verbs arrive at language,
+large and fair and whole; and as the painter made a figure, even so
+shall we make speech by the art of the namer or the rhetorician, or by
+some other art. Not that I am literally speaking of ourselves, but I
+was carried away—meaning to say that this was the way in which (not we
+but) the ancients formed language, and what they put together we must
+take to pieces in like manner, if we are to attain a scientific view of
+the whole subject, and we must see whether the primary, and also
+whether the secondary elements are rightly given or not, for if they
+are not, the composition of them, my dear Hermogenes, will be a sorry
+piece of work, and in the wrong direction.
+
+HERMOGENES: That, Socrates, I can quite believe.
+
+SOCRATES: Well, but do you suppose that you will be able to analyse
+them in this way? for I am certain that I should not.
+
+HERMOGENES: Much less am I likely to be able.
+
+SOCRATES: Shall we leave them, then? or shall we seek to discover, if
+we can, something about them, according to the measure of our ability,
+saying by way of preface, as I said before of the Gods, that of the
+truth about them we know nothing, and do but entertain human notions of
+them. And in this present enquiry, let us say to ourselves, before we
+proceed, that the higher method is the one which we or others who would
+analyse language to any good purpose must follow; but under the
+circumstances, as men say, we must do as well as we can. What do you
+think?
+
+HERMOGENES: I very much approve.
+
+SOCRATES: That objects should be imitated in letters and syllables, and
+so find expression, may appear ridiculous, Hermogenes, but it cannot be
+avoided—there is no better principle to which we can look for the truth
+of first names. Deprived of this, we must have recourse to divine help,
+like the tragic poets, who in any perplexity have their gods waiting in
+the air; and must get out of our difficulty in like fashion, by saying
+that “the Gods gave the first names, and therefore they are right.”
+This will be the best contrivance, or perhaps that other notion may be
+even better still, of deriving them from some barbarous people, for the
+barbarians are older than we are; or we may say that antiquity has cast
+a veil over them, which is the same sort of excuse as the last; for all
+these are not reasons but only ingenious excuses for having no reasons
+concerning the truth of words. And yet any sort of ignorance of first
+or primitive names involves an ignorance of secondary words; for they
+can only be explained by the primary. Clearly then the professor of
+languages should be able to give a very lucid explanation of first
+names, or let him be assured he will only talk nonsense about the rest.
+Do you not suppose this to be true?
+
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+
+SOCRATES: My first notions of original names are truly wild and
+ridiculous, though I have no objection to impart them to you if you
+desire, and I hope that you will communicate to me in return anything
+better which you may have.
+
+HERMOGENES: Fear not; I will do my best.
+
+SOCRATES: In the first place, the letter rho appears to me to be the
+general instrument expressing all motion (kinesis). But I have not yet
+explained the meaning of this latter word, which is just iesis (going);
+for the letter eta was not in use among the ancients, who only employed
+epsilon; and the root is kiein, which is a foreign form, the same as
+ienai. And the old word kinesis will be correctly given as iesis in
+corresponding modern letters. Assuming this foreign root kiein, and
+allowing for the change of the eta and the insertion of the nu, we have
+kinesis, which should have been kieinsis or eisis; and stasis is the
+negative of ienai (or eisis), and has been improved into stasis. Now
+the letter rho, as I was saying, appeared to the imposer of names an
+excellent instrument for the expression of motion; and he frequently
+uses the letter for this purpose: for example, in the actual words rein
+and roe he represents motion by rho; also in the words tromos
+(trembling), trachus (rugged); and again, in words such as krouein
+(strike), thrauein (crush), ereikein (bruise), thruptein (break),
+kermatixein (crumble), rumbein (whirl): of all these sorts of movements
+he generally finds an expression in the letter R, because, as I
+imagine, he had observed that the tongue was most agitated and least at
+rest in the pronunciation of this letter, which he therefore used in
+order to express motion, just as by the letter iota he expresses the
+subtle elements which pass through all things. This is why he uses the
+letter iota as imitative of motion, ienai, iesthai. And there is
+another class of letters, phi, psi, sigma, and xi, of which the
+pronunciation is accompanied by great expenditure of breath; these are
+used in the imitation of such notions as psuchron (shivering), xeon
+(seething), seiesthai, (to be shaken), seismos (shock), and are always
+introduced by the giver of names when he wants to imitate what is
+phusodes (windy). He seems to have thought that the closing and
+pressure of the tongue in the utterance of delta and tau was expressive
+of binding and rest in a place: he further observed the liquid movement
+of lambda, in the pronunciation of which the tongue slips, and in this
+he found the expression of smoothness, as in leios (level), and in the
+word oliothanein (to slip) itself, liparon (sleek), in the word
+kollodes (gluey), and the like: the heavier sound of gamma detained the
+slipping tongue, and the union of the two gave the notion of a
+glutinous clammy nature, as in glischros, glukus, gloiodes. The nu he
+observed to be sounded from within, and therefore to have a notion of
+inwardness; hence he introduced the sound in endos and entos: alpha he
+assigned to the expression of size, and nu of length, because they are
+great letters: omicron was the sign of roundness, and therefore there
+is plenty of omicron mixed up in the word goggulon (round). Thus did
+the legislator, reducing all things into letters and syllables, and
+impressing on them names and signs, and out of them by imitation
+compounding other signs. That is my view, Hermogenes, of the truth of
+names; but I should like to hear what Cratylus has more to say.
+
+HERMOGENES: But, Socrates, as I was telling you before, Cratylus
+mystifies me; he says that there is a fitness of names, but he never
+explains what is this fitness, so that I cannot tell whether his
+obscurity is intended or not. Tell me now, Cratylus, here in the
+presence of Socrates, do you agree in what Socrates has been saying
+about names, or have you something better of your own? and if you have,
+tell me what your view is, and then you will either learn of Socrates,
+or Socrates and I will learn of you.
+
+CRATYLUS: Well, but surely, Hermogenes, you do not suppose that you can
+learn, or I explain, any subject of importance all in a moment; at any
+rate, not such a subject as language, which is, perhaps, the very
+greatest of all.
+
+HERMOGENES: No, indeed; but, as Hesiod says, and I agree with him, “to
+add little to little” is worth while. And, therefore, if you think that
+you can add anything at all, however small, to our knowledge, take a
+little trouble and oblige Socrates, and me too, who certainly have a
+claim upon you.
+
+SOCRATES: I am by no means positive, Cratylus, in the view which
+Hermogenes and myself have worked out; and therefore do not hesitate to
+say what you think, which if it be better than my own view I shall
+gladly accept. And I should not be at all surprized to find that you
+have found some better notion. For you have evidently reflected on
+these matters and have had teachers, and if you have really a better
+theory of the truth of names, you may count me in the number of your
+disciples.
+
+CRATYLUS: You are right, Socrates, in saying that I have made a study
+of these matters, and I might possibly convert you into a disciple. But
+I fear that the opposite is more probable, and I already find myself
+moved to say to you what Achilles in the “Prayers” says to Ajax,—
+
+“Illustrious Ajax, son of Telamon, lord of the people, You appear to
+have spoken in all things much to my mind.”
+
+And you, Socrates, appear to me to be an oracle, and to give answers
+much to my mind, whether you are inspired by Euthyphro, or whether some
+Muse may have long been an inhabitant of your breast, unconsciously to
+yourself.
+
+SOCRATES: Excellent Cratylus, I have long been wondering at my own
+wisdom; I cannot trust myself. And I think that I ought to stop and ask
+myself What am I saying? for there is nothing worse than
+self-deception—when the deceiver is always at home and always with
+you—it is quite terrible, and therefore I ought often to retrace my
+steps and endeavour to “look fore and aft,” in the words of the
+aforesaid Homer. And now let me see; where are we? Have we not been
+saying that the correct name indicates the nature of the thing:—has
+this proposition been sufficiently proven?
+
+CRATYLUS: Yes, Socrates, what you say, as I am disposed to think, is
+quite true.
+
+SOCRATES: Names, then, are given in order to instruct?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And naming is an art, and has artificers?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And who are they?
+
+CRATYLUS: The legislators, of whom you spoke at first.
+
+SOCRATES: And does this art grow up among men like other arts? Let me
+explain what I mean: of painters, some are better and some worse?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: The better painters execute their works, I mean their
+figures, better, and the worse execute them worse; and of builders
+also, the better sort build fairer houses, and the worse build them
+worse.
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: And among legislators, there are some who do their work
+better and some worse?
+
+CRATYLUS: No; there I do not agree with you.
+
+SOCRATES: Then you do not think that some laws are better and others
+worse?
+
+CRATYLUS: No, indeed.
+
+SOCRATES: Or that one name is better than another?
+
+CRATYLUS: Certainly not.
+
+SOCRATES: Then all names are rightly imposed?
+
+CRATYLUS: Yes, if they are names at all.
+
+SOCRATES: Well, what do you say to the name of our friend Hermogenes,
+which was mentioned before:—assuming that he has nothing of the nature
+of Hermes in him, shall we say that this is a wrong name, or not his
+name at all?
+
+CRATYLUS: I should reply that Hermogenes is not his name at all, but
+only appears to be his, and is really the name of somebody else, who
+has the nature which corresponds to it.
+
+SOCRATES: And if a man were to call him Hermogenes, would he not be
+even speaking falsely? For there may be a doubt whether you can call
+him Hermogenes, if he is not.
+
+CRATYLUS: What do you mean?
+
+SOCRATES: Are you maintaining that falsehood is impossible? For if this
+is your meaning I should answer, that there have been plenty of liars
+in all ages.
+
+CRATYLUS: Why, Socrates, how can a man say that which is not?—say
+something and yet say nothing? For is not falsehood saying the thing
+which is not?
+
+SOCRATES: Your argument, friend, is too subtle for a man of my age. But
+I should like to know whether you are one of those philosophers who
+think that falsehood may be spoken but not said?
+
+CRATYLUS: Neither spoken nor said.
+
+SOCRATES: Nor uttered nor addressed? For example: If a person, saluting
+you in a foreign country, were to take your hand and say: “Hail,
+Athenian stranger, Hermogenes, son of Smicrion”—these words, whether
+spoken, said, uttered, or addressed, would have no application to you
+but only to our friend Hermogenes, or perhaps to nobody at all?
+
+CRATYLUS: In my opinion, Socrates, the speaker would only be talking
+nonsense.
+
+SOCRATES: Well, but that will be quite enough for me, if you will tell
+me whether the nonsense would be true or false, or partly true and
+partly false:—which is all that I want to know.
+
+CRATYLUS: I should say that he would be putting himself in motion to no
+purpose; and that his words would be an unmeaning sound like the noise
+of hammering at a brazen pot.
+
+SOCRATES: But let us see, Cratylus, whether we cannot find a
+meeting-point, for you would admit that the name is not the same with
+the thing named?
+
+CRATYLUS: I should.
+
+SOCRATES: And would you further acknowledge that the name is an
+imitation of the thing?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And you would say that pictures are also imitations of
+things, but in another way?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: I believe you may be right, but I do not rightly understand
+you. Please to say, then, whether both sorts of imitation (I mean both
+pictures or words) are not equally attributable and applicable to the
+things of which they are the imitation.
+
+CRATYLUS: They are.
+
+SOCRATES: First look at the matter thus: you may attribute the likeness
+of the man to the man, and of the woman to the woman; and so on?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And conversely you may attribute the likeness of the man to
+the woman, and of the woman to the man?
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: And are both modes of assigning them right, or only the
+first?
+
+CRATYLUS: Only the first.
+
+SOCRATES: That is to say, the mode of assignment which attributes to
+each that which belongs to them and is like them?
+
+CRATYLUS: That is my view.
+
+SOCRATES: Now then, as I am desirous that we being friends should have
+a good understanding about the argument, let me state my view to you:
+the first mode of assignment, whether applied to figures or to names, I
+call right, and when applied to names only, true as well as right; and
+the other mode of giving and assigning the name which is unlike, I call
+wrong, and in the case of names, false as well as wrong.
+
+CRATYLUS: That may be true, Socrates, in the case of pictures; they may
+be wrongly assigned; but not in the case of names—they must be always
+right.
+
+SOCRATES: Why, what is the difference? May I not go to a man and say to
+him, “This is your picture,” showing him his own likeness, or perhaps
+the likeness of a woman; and when I say “show,” I mean bring before the
+sense of sight.
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And may I not go to him again, and say, “This is your
+name”?—for the name, like the picture, is an imitation. May I not say
+to him—“This is your name”? and may I not then bring to his sense of
+hearing the imitation of himself, when I say, “This is a man”; or of a
+female of the human species, when I say, “This is a woman,” as the case
+may be? Is not all that quite possible?
+
+CRATYLUS: I would fain agree with you, Socrates; and therefore I say,
+Granted.
+
+SOCRATES: That is very good of you, if I am right, which need hardly be
+disputed at present. But if I can assign names as well as pictures to
+objects, the right assignment of them we may call truth, and the wrong
+assignment of them falsehood. Now if there be such a wrong assignment
+of names, there may also be a wrong or inappropriate assignment of
+verbs; and if of names and verbs then of the sentences, which are made
+up of them. What do you say, Cratylus?
+
+CRATYLUS: I agree; and think that what you say is very true.
+
+SOCRATES: And further, primitive nouns may be compared to pictures, and
+in pictures you may either give all the appropriate colours and
+figures, or you may not give them all—some may be wanting; or there may
+be too many or too much of them—may there not?
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: And he who gives all gives a perfect picture or figure; and
+he who takes away or adds also gives a picture or figure, but not a
+good one.
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: In like manner, he who by syllables and letters imitates the
+nature of things, if he gives all that is appropriate will produce a
+good image, or in other words a name; but if he subtracts or perhaps
+adds a little, he will make an image but not a good one; whence I infer
+that some names are well and others ill made.
+
+CRATYLUS: That is true.
+
+SOCRATES: Then the artist of names may be sometimes good, or he may be
+bad?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And this artist of names is called the legislator?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Then like other artists the legislator may be good or he may
+be bad; it must surely be so if our former admissions hold good?
+
+CRATYLUS: Very true, Socrates; but the case of language, you see, is
+different; for when by the help of grammar we assign the letters alpha
+or beta, or any other letters to a certain name, then, if we add, or
+subtract, or misplace a letter, the name which is written is not only
+written wrongly, but not written at all; and in any of these cases
+becomes other than a name.
+
+SOCRATES: But I doubt whether your view is altogether correct,
+Cratylus.
+
+CRATYLUS: How so?
+
+SOCRATES: I believe that what you say may be true about numbers, which
+must be just what they are, or not be at all; for example, the number
+ten at once becomes other than ten if a unit be added or subtracted,
+and so of any other number: but this does not apply to that which is
+qualitative or to anything which is represented under an image. I
+should say rather that the image, if expressing in every point the
+entire reality, would no longer be an image. Let us suppose the
+existence of two objects: one of them shall be Cratylus, and the other
+the image of Cratylus; and we will suppose, further, that some God
+makes not only a representation such as a painter would make of your
+outward form and colour, but also creates an inward organization like
+yours, having the same warmth and softness; and into this infuses
+motion, and soul, and mind, such as you have, and in a word copies all
+your qualities, and places them by you in another form; would you say
+that this was Cratylus and the image of Cratylus, or that there were
+two Cratyluses?
+
+CRATYLUS: I should say that there were two Cratyluses.
+
+SOCRATES: Then you see, my friend, that we must find some other
+principle of truth in images, and also in names; and not insist that an
+image is no longer an image when something is added or subtracted. Do
+you not perceive that images are very far from having qualities which
+are the exact counterpart of the realities which they represent?
+
+CRATYLUS: Yes, I see.
+
+SOCRATES: But then how ridiculous would be the effect of names on
+things, if they were exactly the same with them! For they would be the
+doubles of them, and no one would be able to determine which were the
+names and which were the realities.
+
+CRATYLUS: Quite true.
+
+SOCRATES: Then fear not, but have the courage to admit that one name
+may be correctly and another incorrectly given; and do not insist that
+the name shall be exactly the same with the thing; but allow the
+occasional substitution of a wrong letter, and if of a letter also of a
+noun in a sentence, and if of a noun in a sentence also of a sentence
+which is not appropriate to the matter, and acknowledge that the thing
+may be named, and described, so long as the general character of the
+thing which you are describing is retained; and this, as you will
+remember, was remarked by Hermogenes and myself in the particular
+instance of the names of the letters.
+
+CRATYLUS: Yes, I remember.
+
+SOCRATES: Good; and when the general character is preserved, even if
+some of the proper letters are wanting, still the thing is
+signified;—well, if all the letters are given; not well, when only a
+few of them are given. I think that we had better admit this, lest we
+be punished like travellers in Aegina who wander about the street late
+at night: and be likewise told by truth herself that we have arrived
+too late; or if not, you must find out some new notion of correctness
+of names, and no longer maintain that a name is the expression of a
+thing in letters or syllables; for if you say both, you will be
+inconsistent with yourself.
+
+CRATYLUS: I quite acknowledge, Socrates, what you say to be very
+reasonable.
+
+SOCRATES: Then as we are agreed thus far, let us ask ourselves whether
+a name rightly imposed ought not to have the proper letters.
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And the proper letters are those which are like the things?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Enough then of names which are rightly given. And in names
+which are incorrectly given, the greater part may be supposed to be
+made up of proper and similar letters, or there would be no likeness;
+but there will be likewise a part which is improper and spoils the
+beauty and formation of the word: you would admit that?
+
+CRATYLUS: There would be no use, Socrates, in my quarrelling with you,
+since I cannot be satisfied that a name which is incorrectly given is a
+name at all.
+
+SOCRATES: Do you admit a name to be the representation of a thing?
+
+CRATYLUS: Yes, I do.
+
+SOCRATES: But do you not allow that some nouns are primitive, and some
+derived?
+
+CRATYLUS: Yes, I do.
+
+SOCRATES: Then if you admit that primitive or first nouns are
+representations of things, is there any better way of framing
+representations than by assimilating them to the objects as much as you
+can; or do you prefer the notion of Hermogenes and of many others, who
+say that names are conventional, and have a meaning to those who have
+agreed about them, and who have previous knowledge of the things
+intended by them, and that convention is the only principle; and
+whether you abide by our present convention, or make a new and opposite
+one, according to which you call small great and great small—that, they
+would say, makes no difference, if you are only agreed. Which of these
+two notions do you prefer?
+
+CRATYLUS: Representation by likeness, Socrates, is infinitely better
+than representation by any chance sign.
+
+SOCRATES: Very good: but if the name is to be like the thing, the
+letters out of which the first names are composed must also be like
+things. Returning to the image of the picture, I would ask, How could
+any one ever compose a picture which would be like anything at all, if
+there were not pigments in nature which resembled the things imitated,
+and out of which the picture is composed?
+
+CRATYLUS: Impossible.
+
+SOCRATES: No more could names ever resemble any actually existing
+thing, unless the original elements of which they are compounded bore
+some degree of resemblance to the objects of which the names are the
+imitation: And the original elements are letters?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Let me now invite you to consider what Hermogenes and I were
+saying about sounds. Do you agree with me that the letter rho is
+expressive of rapidity, motion, and hardness? Were we right or wrong in
+saying so?
+
+CRATYLUS: I should say that you were right.
+
+SOCRATES: And that lamda was expressive of smoothness, and softness,
+and the like?
+
+CRATYLUS: There again you were right.
+
+SOCRATES: And yet, as you are aware, that which is called by us
+sklerotes, is by the Eretrians called skleroter.
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: But are the letters rho and sigma equivalents; and is there
+the same significance to them in the termination rho, which there is to
+us in sigma, or is there no significance to one of us?
+
+CRATYLUS: Nay, surely there is a significance to both of us.
+
+SOCRATES: In as far as they are like, or in as far as they are unlike?
+
+CRATYLUS: In as far as they are like.
+
+SOCRATES: Are they altogether alike?
+
+CRATYLUS: Yes; for the purpose of expressing motion.
+
+SOCRATES: And what do you say of the insertion of the lamda? for that
+is expressive not of hardness but of softness.
+
+CRATYLUS: Why, perhaps the letter lamda is wrongly inserted, Socrates,
+and should be altered into rho, as you were saying to Hermogenes and in
+my opinion rightly, when you spoke of adding and subtracting letters
+upon occasion.
+
+SOCRATES: Good. But still the word is intelligible to both of us; when
+I say skleros (hard), you know what I mean.
+
+CRATYLUS: Yes, my dear friend, and the explanation of that is custom.
+
+SOCRATES: And what is custom but convention? I utter a sound which I
+understand, and you know that I understand the meaning of the sound:
+this is what you are saying?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And if when I speak you know my meaning, there is an
+indication given by me to you?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: This indication of my meaning may proceed from unlike as well
+as from like, for example in the lamda of sklerotes. But if this is
+true, then you have made a convention with yourself, and the
+correctness of a name turns out to be convention, since letters which
+are unlike are indicative equally with those which are like, if they
+are sanctioned by custom and convention. And even supposing that you
+distinguish custom from convention ever so much, still you must say
+that the signification of words is given by custom and not by likeness,
+for custom may indicate by the unlike as well as by the like. But as we
+are agreed thus far, Cratylus (for I shall assume that your silence
+gives consent), then custom and convention must be supposed to
+contribute to the indication of our thoughts; for suppose we take the
+instance of number, how can you ever imagine, my good friend, that you
+will find names resembling every individual number, unless you allow
+that which you term convention and agreement to have authority in
+determining the correctness of names? I quite agree with you that words
+should as far as possible resemble things; but I fear that this
+dragging in of resemblance, as Hermogenes says, is a shabby thing,
+which has to be supplemented by the mechanical aid of convention with a
+view to correctness; for I believe that if we could always, or almost
+always, use likenesses, which are perfectly appropriate, this would be
+the most perfect state of language; as the opposite is the most
+imperfect. But let me ask you, what is the force of names, and what is
+the use of them?
+
+CRATYLUS: The use of names, Socrates, as I should imagine, is to
+inform: the simple truth is, that he who knows names knows also the
+things which are expressed by them.
+
+SOCRATES: I suppose you mean to say, Cratylus, that as the name is, so
+also is the thing; and that he who knows the one will also know the
+other, because they are similars, and all similars fall under the same
+art or science; and therefore you would say that he who knows names
+will also know things.
+
+CRATYLUS: That is precisely what I mean.
+
+SOCRATES: But let us consider what is the nature of this information
+about things which, according to you, is given us by names. Is it the
+best sort of information? or is there any other? What do you say?
+
+CRATYLUS: I believe that to be both the only and the best sort of
+information about them; there can be no other.
+
+SOCRATES: But do you believe that in the discovery of them, he who
+discovers the names discovers also the things; or is this only the
+method of instruction, and is there some other method of enquiry and
+discovery.
+
+CRATYLUS: I certainly believe that the methods of enquiry and discovery
+are of the same nature as instruction.
+
+SOCRATES: Well, but do you not see, Cratylus, that he who follows names
+in the search after things, and analyses their meaning, is in great
+danger of being deceived?
+
+CRATYLUS: How so?
+
+SOCRATES: Why clearly he who first gave names gave them according to
+his conception of the things which they signified—did he not?
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: And if his conception was erroneous, and he gave names
+according to his conception, in what position shall we who are his
+followers find ourselves? Shall we not be deceived by him?
+
+CRATYLUS: But, Socrates, am I not right in thinking that he must surely
+have known; or else, as I was saying, his names would not be names at
+all? And you have a clear proof that he has not missed the truth, and
+the proof is—that he is perfectly consistent. Did you ever observe in
+speaking that all the words which you utter have a common character and
+purpose?
+
+SOCRATES: But that, friend Cratylus, is no answer. For if he did begin
+in error, he may have forced the remainder into agreement with the
+original error and with himself; there would be nothing strange in
+this, any more than in geometrical diagrams, which have often a slight
+and invisible flaw in the first part of the process, and are
+consistently mistaken in the long deductions which follow. And this is
+the reason why every man should expend his chief thought and attention
+on the consideration of his first principles:—are they or are they not
+rightly laid down? and when he has duly sifted them, all the rest will
+follow. Now I should be astonished to find that names are really
+consistent. And here let us revert to our former discussion: Were we
+not saying that all things are in motion and progress and flux, and
+that this idea of motion is expressed by names? Do you not conceive
+that to be the meaning of them?
+
+CRATYLUS: Yes; that is assuredly their meaning, and the true meaning.
+
+SOCRATES: Let us revert to episteme (knowledge) and observe how
+ambiguous this word is, seeming rather to signify stopping the soul at
+things than going round with them; and therefore we should leave the
+beginning as at present, and not reject the epsilon, but make an
+insertion of an iota instead of an epsilon (not pioteme, but
+epiisteme). Take another example: bebaion (sure) is clearly the
+expression of station and position, and not of motion. Again, the word
+istoria (enquiry) bears upon the face of it the stopping (istanai) of
+the stream; and the word piston (faithful) certainly indicates
+cessation of motion; then, again, mneme (memory), as any one may see,
+expresses rest in the soul, and not motion. Moreover, words such as
+amartia and sumphora, which have a bad sense, viewed in the light of
+their etymologies will be the same as sunesis and episteme and other
+words which have a good sense (compare omartein, sunienai, epesthai,
+sumpheresthai); and much the same may be said of amathia and akolasia,
+for amathia may be explained as e ama theo iontos poreia, and akolasia
+as e akolouthia tois pragmasin. Thus the names which in these instances
+we find to have the worst sense, will turn out to be framed on the same
+principle as those which have the best. And any one I believe who would
+take the trouble might find many other examples in which the giver of
+names indicates, not that things are in motion or progress, but that
+they are at rest; which is the opposite of motion.
+
+CRATYLUS: Yes, Socrates, but observe; the greater number express
+motion.
+
+SOCRATES: What of that, Cratylus? Are we to count them like votes? and
+is correctness of names the voice of the majority? Are we to say of
+whichever sort there are most, those are the true ones?
+
+CRATYLUS: No; that is not reasonable.
+
+SOCRATES: Certainly not. But let us have done with this question and
+proceed to another, about which I should like to know whether you think
+with me. Were we not lately acknowledging that the first givers of
+names in states, both Hellenic and barbarous, were the legislators, and
+that the art which gave names was the art of the legislator?
+
+CRATYLUS: Quite true.
+
+SOCRATES: Tell me, then, did the first legislators, who were the givers
+of the first names, know or not know the things which they named?
+
+CRATYLUS: They must have known, Socrates.
+
+SOCRATES: Why, yes, friend Cratylus, they could hardly have been
+ignorant.
+
+CRATYLUS: I should say not.
+
+SOCRATES: Let us return to the point from which we digressed. You were
+saying, if you remember, that he who gave names must have known the
+things which he named; are you still of that opinion?
+
+CRATYLUS: I am.
+
+SOCRATES: And would you say that the giver of the first names had also
+a knowledge of the things which he named?
+
+CRATYLUS: I should.
+
+SOCRATES: But how could he have learned or discovered things from names
+if the primitive names were not yet given? For, if we are correct in
+our view, the only way of learning and discovering things, is either to
+discover names for ourselves or to learn them from others.
+
+CRATYLUS: I think that there is a good deal in what you say, Socrates.
+
+SOCRATES: But if things are only to be known through names, how can we
+suppose that the givers of names had knowledge, or were legislators
+before there were names at all, and therefore before they could have
+known them?
+
+CRATYLUS: I believe, Socrates, the true account of the matter to be,
+that a power more than human gave things their first names, and that
+the names which are thus given are necessarily their true names.
+
+SOCRATES: Then how came the giver of the names, if he was an inspired
+being or God, to contradict himself? For were we not saying just now
+that he made some names expressive of rest and others of motion? Were
+we mistaken?
+
+CRATYLUS: But I suppose one of the two not to be names at all.
+
+SOCRATES: And which, then, did he make, my good friend; those which are
+expressive of rest, or those which are expressive of motion? This is a
+point which, as I said before, cannot be determined by counting them.
+
+CRATYLUS: No; not in that way, Socrates.
+
+SOCRATES: But if this is a battle of names, some of them asserting that
+they are like the truth, others contending that THEY are, how or by
+what criterion are we to decide between them? For there are no other
+names to which appeal can be made, but obviously recourse must be had
+to another standard which, without employing names, will make clear
+which of the two are right; and this must be a standard which shows the
+truth of things.
+
+CRATYLUS: I agree.
+
+SOCRATES: But if that is true, Cratylus, then I suppose that things may
+be known without names?
+
+CRATYLUS: Clearly.
+
+SOCRATES: But how would you expect to know them? What other way can
+there be of knowing them, except the true and natural way, through
+their affinities, when they are akin to each other, and through
+themselves? For that which is other and different from them must
+signify something other and different from them.
+
+CRATYLUS: What you are saying is, I think, true.
+
+SOCRATES: Well, but reflect; have we not several times acknowledged
+that names rightly given are the likenesses and images of the things
+which they name?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Let us suppose that to any extent you please you can learn
+things through the medium of names, and suppose also that you can learn
+them from the things themselves—which is likely to be the nobler and
+clearer way; to learn of the image, whether the image and the truth of
+which the image is the expression have been rightly conceived, or to
+learn of the truth whether the truth and the image of it have been duly
+executed?
+
+CRATYLUS: I should say that we must learn of the truth.
+
+SOCRATES: How real existence is to be studied or discovered is, I
+suspect, beyond you and me. But we may admit so much, that the
+knowledge of things is not to be derived from names. No; they must be
+studied and investigated in themselves.
+
+CRATYLUS: Clearly, Socrates.
+
+SOCRATES: There is another point. I should not like us to be imposed
+upon by the appearance of such a multitude of names, all tending in the
+same direction. I myself do not deny that the givers of names did
+really give them under the idea that all things were in motion and
+flux; which was their sincere but, I think, mistaken opinion. And
+having fallen into a kind of whirlpool themselves, they are carried
+round, and want to drag us in after them. There is a matter, master
+Cratylus, about which I often dream, and should like to ask your
+opinion: Tell me, whether there is or is not any absolute beauty or
+good, or any other absolute existence?
+
+CRATYLUS: Certainly, Socrates, I think so.
+
+SOCRATES: Then let us seek the true beauty: not asking whether a face
+is fair, or anything of that sort, for all such things appear to be in
+a flux; but let us ask whether the true beauty is not always beautiful.
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And can we rightly speak of a beauty which is always passing
+away, and is first this and then that; must not the same thing be born
+and retire and vanish while the word is in our mouths?
+
+CRATYLUS: Undoubtedly.
+
+SOCRATES: Then how can that be a real thing which is never in the same
+state? for obviously things which are the same cannot change while they
+remain the same; and if they are always the same and in the same state,
+and never depart from their original form, they can never change or be
+moved.
+
+CRATYLUS: Certainly they cannot.
+
+SOCRATES: Nor yet can they be known by any one; for at the moment that
+the observer approaches, then they become other and of another nature,
+so that you cannot get any further in knowing their nature or state,
+for you cannot know that which has no state.
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: Nor can we reasonably say, Cratylus, that there is knowledge
+at all, if everything is in a state of transition and there is nothing
+abiding; for knowledge too cannot continue to be knowledge unless
+continuing always to abide and exist. But if the very nature of
+knowledge changes, at the time when the change occurs there will be no
+knowledge; and if the transition is always going on, there will always
+be no knowledge, and, according to this view, there will be no one to
+know and nothing to be known: but if that which knows and that which is
+known exists ever, and the beautiful and the good and every other thing
+also exist, then I do not think that they can resemble a process or
+flux, as we were just now supposing. Whether there is this eternal
+nature in things, or whether the truth is what Heracleitus and his
+followers and many others say, is a question hard to determine; and no
+man of sense will like to put himself or the education of his mind in
+the power of names: neither will he so far trust names or the givers of
+names as to be confident in any knowledge which condemns himself and
+other existences to an unhealthy state of unreality; he will not
+believe that all things leak like a pot, or imagine that the world is a
+man who has a running at the nose. This may be true, Cratylus, but is
+also very likely to be untrue; and therefore I would not have you be
+too easily persuaded of it. Reflect well and like a man, and do not
+easily accept such a doctrine; for you are young and of an age to
+learn. And when you have found the truth, come and tell me.
+
+CRATYLUS: I will do as you say, though I can assure you, Socrates, that
+I have been considering the matter already, and the result of a great
+deal of trouble and consideration is that I incline to Heracleitus.
+
+SOCRATES: Then, another day, my friend, when you come back, you shall
+give me a lesson; but at present, go into the country, as you are
+intending, and Hermogenes shall set you on your way.
+
+CRATYLUS: Very good, Socrates; I hope, however, that you will continue
+to think about these things yourself.
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CRATYLUS ***
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
+United States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you will have to check the laws of the country where
+ you are located before using this eBook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that:
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation's website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
+widespread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This website includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
diff --git a/1616-0.zip b/1616-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..35cdb79
--- /dev/null
+++ b/1616-0.zip
Binary files differ
diff --git a/1616-h.zip b/1616-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..83b2512
--- /dev/null
+++ b/1616-h.zip
Binary files differ
diff --git a/1616-h/1616-h.htm b/1616-h/1616-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..f63d47e
--- /dev/null
+++ b/1616-h/1616-h.htm
@@ -0,0 +1,7642 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of Cratylus, by Plato</title>
+
+<style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+p.center {text-align: center;
+ text-indent: 0em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.footnote {font-size: 90%;
+ text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+sup { vertical-align: top; font-size: 0.6em; }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+
+<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Cratylus, by Plato</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+are not located in the United States, you will have to check the laws of the
+country where you are located before using this eBook.
+</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Cratylus</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Plato</div>
+<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: B. Jowett</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: January, 1999 [eBook #1616]<br />
+[Most recently updated: April 27, 2022]</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
+<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
+<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Sue Asscher</div>
+<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CRATYLUS ***</div>
+
+<h1>CRATYLUS</h1>
+
+<h2 class="no-break">By Plato</h2>
+
+<h3>Translated by Benjamin Jowett</h3>
+
+<hr />
+
+<h2>Contents</h2>
+
+<table summary="" style="margin-left: auto; margin-right: auto">
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap01">INTRODUCTION</a></td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td> <a href="#chap02">CRATYLUS</a></td>
+</tr>
+
+</table>
+
+<hr />
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap01"></a>INTRODUCTION</h2>
+
+<p>
+The Cratylus has always been a source of perplexity to the student of Plato.
+While in fancy and humour, and perfection of style and metaphysical
+originality, this dialogue may be ranked with the best of the Platonic
+writings, there has been an uncertainty about the motive of the piece, which
+interpreters have hitherto not succeeded in dispelling. We need not suppose
+that Plato used words in order to conceal his thoughts, or that he would have
+been unintelligible to an educated contemporary. In the Phaedrus and Euthydemus
+we also find a difficulty in determining the precise aim of the author. Plato
+wrote satires in the form of dialogues, and his meaning, like that of other
+satirical writers, has often slept in the ear of posterity. Two causes may be
+assigned for this obscurity: 1st, the subtlety and allusiveness of this species
+of composition; 2nd, the difficulty of reproducing a state of life and
+literature which has passed away. A satire is unmeaning unless we can place
+ourselves back among the persons and thoughts of the age in which it was
+written. Had the treatise of Antisthenes upon words, or the speculations of
+Cratylus, or some other Heracleitean of the fourth century B.C., on the nature
+of language been preserved to us; or if we had lived at the time, and been
+&ldquo;rich enough to attend the fifty-drachma course of Prodicus,&rdquo; we
+should have understood Plato better, and many points which are now attributed
+to the extravagance of Socrates&rsquo; humour would have been found, like the
+allusions of Aristophanes in the Clouds, to have gone home to the sophists and
+grammarians of the day.
+</p>
+
+<p>
+For the age was very busy with philological speculation; and many questions
+were beginning to be asked about language which were parallel to other
+questions about justice, virtue, knowledge, and were illustrated in a similar
+manner by the analogy of the arts. Was there a correctness in words, and were
+they given by nature or convention? In the presocratic philosophy mankind had
+been striving to attain an expression of their ideas, and now they were
+beginning to ask themselves whether the expression might not be distinguished
+from the idea? They were also seeking to distinguish the parts of speech and to
+enquire into the relation of subject and predicate. Grammar and logic were
+moving about somewhere in the depths of the human soul, but they were not yet
+awakened into consciousness and had not found names for themselves, or terms by
+which they might be expressed. Of these beginnings of the study of language we
+know little, and there necessarily arises an obscurity when the surroundings of
+such a work as the Cratylus are taken away. Moreover, in this, as in most of
+the dialogues of Plato, allowance has to be made for the character of Socrates.
+For the theory of language can only be propounded by him in a manner which is
+consistent with his own profession of ignorance. Hence his ridicule of the new
+school of etymology is interspersed with many declarations &ldquo;that he knows
+nothing,&rdquo; &ldquo;that he has learned from Euthyphro,&rdquo; and the like.
+Even the truest things which he says are depreciated by himself. He professes
+to be guessing, but the guesses of Plato are better than all the other theories
+of the ancients respecting language put together.
+</p>
+
+<p>
+The dialogue hardly derives any light from Plato&rsquo;s other writings, and
+still less from Scholiasts and Neoplatonist writers. Socrates must be
+interpreted from himself, and on first reading we certainly have a difficulty
+in understanding his drift, or his relation to the two other interlocutors in
+the dialogue. Does he agree with Cratylus or with Hermogenes, and is he serious
+in those fanciful etymologies, extending over more than half the dialogue,
+which he seems so greatly to relish? Or is he serious in part only; and can we
+separate his jest from his earnest?&mdash;<i>Sunt bona, sunt quaedum mediocria,
+sunt mala plura</i>. Most of them are ridiculously bad, and yet among them are
+found, as if by accident, principles of philology which are unsurpassed in any
+ancient writer, and even in advance of any philologer of the last century. May
+we suppose that Plato, like Lucian, has been amusing his fancy by writing a
+comedy in the form of a prose dialogue? And what is the final result of the
+enquiry? Is Plato an upholder of the conventional theory of language, which he
+acknowledges to be imperfect? or does he mean to imply that a perfect language
+can only be based on his own theory of ideas? Or if this latter explanation is
+refuted by his silence, then in what relation does his account of language
+stand to the rest of his philosophy? Or may we be so bold as to deny the
+connexion between them? (For the allusion to the ideas at the end of the
+dialogue is merely intended to show that we must not put words in the place of
+things or realities, which is a thesis strongly insisted on by Plato in many
+other passages)...These are some of the first thoughts which arise in the mind
+of the reader of the Cratylus. And the consideration of them may form a
+convenient introduction to the general subject of the dialogue.
+</p>
+
+<p>
+We must not expect all the parts of a dialogue of Plato to tend equally to some
+clearly-defined end. His idea of literary art is not the absolute proportion of
+the whole, such as we appear to find in a Greek temple or statue; nor should
+his works be tried by any such standard. They have often the beauty of poetry,
+but they have also the freedom of conversation. &ldquo;Words are more plastic
+than wax&rdquo; (Rep.), and may be moulded into any form. He wanders on from
+one topic to another, careless of the unity of his work, not fearing any
+&ldquo;judge, or spectator, who may recall him to the point&rdquo; (Theat.),
+&ldquo;whither the argument blows we follow&rdquo; (Rep.). To have determined
+beforehand, as in a modern didactic treatise, the nature and limits of the
+subject, would have been fatal to the spirit of enquiry or discovery, which is
+the soul of the dialogue...These remarks are applicable to nearly all the works
+of Plato, but to the Cratylus and Phaedrus more than any others. See Phaedrus,
+Introduction.
+</p>
+
+<p>
+There is another aspect under which some of the dialogues of Plato may be more
+truly viewed:&mdash;they are dramatic sketches of an argument. We have found
+that in the Lysis, Charmides, Laches, Protagoras, Meno, we arrived at no
+conclusion&mdash;the different sides of the argument were personified in the
+different speakers; but the victory was not distinctly attributed to any of
+them, nor the truth wholly the property of any. And in the Cratylus we have no
+reason to assume that Socrates is either wholly right or wholly wrong, or that
+Plato, though he evidently inclines to him, had any other aim than that of
+personifying, in the characters of Hermogenes, Socrates, and Cratylus, the
+three theories of language which are respectively maintained by them.
+</p>
+
+<p>
+The two subordinate persons of the dialogue, Hermogenes and Cratylus, are at
+the opposite poles of the argument. But after a while the disciple of the
+Sophist and the follower of Heracleitus are found to be not so far removed from
+one another as at first sight appeared; and both show an inclination to accept
+the third view which Socrates interposes between them. First, Hermogenes, the
+poor brother of the rich Callias, expounds the doctrine that names are
+conventional; like the names of slaves, they may be given and altered at
+pleasure. This is one of those principles which, whether applied to society or
+language, explains everything and nothing. For in all things there is an
+element of convention; but the admission of this does not help us to understand
+the rational ground or basis in human nature on which the convention proceeds.
+Socrates first of all intimates to Hermogenes that his view of language is only
+a part of a sophistical whole, and ultimately tends to abolish the distinction
+between truth and falsehood. Hermogenes is very ready to throw aside the
+sophistical tenet, and listens with a sort of half admiration, half belief, to
+the speculations of Socrates.
+</p>
+
+<p>
+Cratylus is of opinion that a name is either a true name or not a name at all.
+He is unable to conceive of degrees of imitation; a word is either the perfect
+expression of a thing, or a mere inarticulate sound (a fallacy which is still
+prevalent among theorizers about the origin of language). He is at once a
+philosopher and a sophist; for while wanting to rest language on an immutable
+basis, he would deny the possibility of falsehood. He is inclined to derive all
+truth from language, and in language he sees reflected the philosophy of
+Heracleitus. His views are not like those of Hermogenes, hastily taken up, but
+are said to be the result of mature consideration, although he is described as
+still a young man. With a tenacity characteristic of the Heracleitean
+philosophers, he clings to the doctrine of the flux. (Compare Theaet.) Of the
+real Cratylus we know nothing, except that he is recorded by Aristotle to have
+been the friend or teacher of Plato; nor have we any proof that he resembled
+the likeness of him in Plato any more than the Critias of Plato is like the
+real Critias, or the Euthyphro in this dialogue like the other Euthyphro, the
+diviner, in the dialogue which is called after him.
+</p>
+
+<p>
+Between these two extremes, which have both of them a sophistical character,
+the view of Socrates is introduced, which is in a manner the union of the two.
+Language is conventional and also natural, and the true conventional-natural is
+the rational. It is a work not of chance, but of art; the dialectician is the
+artificer of words, and the legislator gives authority to them. They are the
+expressions or imitations in sound of things. In a sense, Cratylus is right in
+saying that things have by nature names; for nature is not opposed either to
+art or to law. But vocal imitation, like any other copy, may be imperfectly
+executed; and in this way an element of chance or convention enters in. There
+is much which is accidental or exceptional in language. Some words have had
+their original meaning so obscured, that they require to be helped out by
+convention. But still the true name is that which has a natural meaning. Thus
+nature, art, chance, all combine in the formation of language. And the three
+views respectively propounded by Hermogenes, Socrates, Cratylus, may be
+described as the conventional, the artificial or rational, and the natural. The
+view of Socrates is the meeting-point of the other two, just as conceptualism
+is the meeting-point of nominalism and realism.
+</p>
+
+<p>
+We can hardly say that Plato was aware of the truth, that &ldquo;languages are
+not made, but grow.&rdquo; But still, when he says that &ldquo;the legislator
+made language with the dialectician standing on his right hand,&rdquo; we need
+not infer from this that he conceived words, like coins, to be issued from the
+mint of the State. The creator of laws and of social life is naturally regarded
+as the creator of language, according to Hellenic notions, and the philosopher
+is his natural advisor. We are not to suppose that the legislator is performing
+any extraordinary function; he is merely the Eponymus of the State, who
+prescribes rules for the dialectician and for all other artists. According to a
+truly Platonic mode of approaching the subject, language, like virtue in the
+Republic, is examined by the analogy of the arts. Words are works of art which
+may be equally made in different materials, and are well made when they have a
+meaning. Of the process which he thus describes, Plato had probably no very
+definite notion. But he means to express generally that language is the product
+of intelligence, and that languages belong to States and not to individuals.
+</p>
+
+<p>
+A better conception of language could not have been formed in Plato&rsquo;s
+age, than that which he attributes to Socrates. Yet many persons have thought
+that the mind of Plato is more truly seen in the vague realism of Cratylus.
+This misconception has probably arisen from two causes: first, the desire to
+bring Plato&rsquo;s theory of language into accordance with the received
+doctrine of the Platonic ideas; secondly, the impression created by Socrates
+himself, that he is not in earnest, and is only indulging the fancy of the
+hour.
+</p>
+
+<p>
+1. We shall have occasion to show more at length, in the Introduction to future
+dialogues, that the so-called Platonic ideas are only a semi-mythical form, in
+which he attempts to realize abstractions, and that they are replaced in his
+later writings by a rational theory of psychology. (See introductions to the
+Meno and the Sophist.) And in the Cratylus he gives a general account of the
+nature and origin of language, in which Adam Smith, Rousseau, and other writers
+of the last century, would have substantially agreed. At the end of the
+dialogue, he speaks as in the Symposium and Republic of absolute beauty and
+good; but he never supposed that they were capable of being embodied in words.
+Of the names of the ideas, he would have said, as he says of the names of the
+Gods, that we know nothing. Even the realism of Cratylus is not based upon the
+ideas of Plato, but upon the flux of Heracleitus. Here, as in the Sophist and
+Politicus, Plato expressly draws attention to the want of agreement in words
+and things. Hence we are led to infer, that the view of Socrates is not the
+less Plato&rsquo;s own, because not based upon the ideas; 2nd, that
+Plato&rsquo;s theory of language is not inconsistent with the rest of his
+philosophy.
+</p>
+
+<p>
+2. We do not deny that Socrates is partly in jest and partly in earnest. He is
+discoursing in a high-flown vein, which may be compared to the
+&ldquo;dithyrambics of the Phaedrus.&rdquo; They are mysteries of which he is
+speaking, and he professes a kind of ludicrous fear of his imaginary wisdom.
+When he is arguing out of Homer, about the names of Hector&rsquo;s son, or when
+he describes himself as inspired or maddened by Euthyphro, with whom he has
+been sitting from the early dawn (compare Phaedrus and Lysias; Phaedr.) and
+expresses his intention of yielding to the illusion to-day, and to-morrow he
+will go to a priest and be purified, we easily see that his words are not to be
+taken seriously. In this part of the dialogue his dread of committing impiety,
+the pretended derivation of his wisdom from another, the extravagance of some
+of his etymologies, and, in general, the manner in which the fun, fast and
+furious, <i>vires acquirit eundo</i>, remind us strongly of the Phaedrus. The
+jest is a long one, extending over more than half the dialogue. But then, we
+remember that the Euthydemus is a still longer jest, in which the irony is
+preserved to the very end. There he is parodying the ingenious follies of early
+logic; in the Cratylus he is ridiculing the fancies of a new school of sophists
+and grammarians. The fallacies of the Euthydemus are still retained at the end
+of our logic books; and the etymologies of the Cratylus have also found their
+way into later writers. Some of these are not much worse than the conjectures
+of Hemsterhuis, and other critics of the last century; but this does not prove
+that they are serious. For Plato is in advance of his age in his conception of
+language, as much as he is in his conception of mythology. (Compare Phaedrus.)
+</p>
+
+<p>
+When the fervour of his etymological enthusiasm has abated, Socrates ends, as
+he has begun, with a rational explanation of language. Still he preserves his
+&ldquo;know nothing&rdquo; disguise, and himself declares his first notions
+about names to be reckless and ridiculous. Having explained compound words by
+resolving them into their original elements, he now proceeds to analyse simple
+words into the letters of which they are composed. The Socrates who
+&ldquo;knows nothing,&rdquo; here passes into the teacher, the dialectician,
+the arranger of species. There is nothing in this part of the dialogue which is
+either weak or extravagant. Plato is a supporter of the Onomatopoetic theory of
+language; that is to say, he supposes words to be formed by the imitation of
+ideas in sounds; he also recognises the effect of time, the influence of
+foreign languages, the desire of euphony, to be formative principles; and he
+admits a certain element of chance. But he gives no imitation in all this that
+he is preparing the way for the construction of an ideal language. Or that he
+has any Eleatic speculation to oppose to the Heracleiteanism of Cratylus.
+</p>
+
+<p>
+The theory of language which is propounded in the Cratylus is in accordance
+with the later phase of the philosophy of Plato, and would have been regarded
+by him as in the main true. The dialogue is also a satire on the philological
+fancies of the day. Socrates in pursuit of his vocation as a detector of false
+knowledge, lights by accident on the truth. He is guessing, he is dreaming; he
+has heard, as he says in the Phaedrus, from another: no one is more surprised
+than himself at his own discoveries. And yet some of his best remarks, as for
+example his view of the derivation of Greek words from other languages, or of
+the permutations of letters, or again, his observation that in speaking of the
+Gods we are only speaking of our names of them, occur among these flights of
+humour.
+</p>
+
+<p>
+We can imagine a character having a profound insight into the nature of men and
+things, and yet hardly dwelling upon them seriously; blending inextricably
+sense and nonsense; sometimes enveloping in a blaze of jests the most serious
+matters, and then again allowing the truth to peer through; enjoying the flow
+of his own humour, and puzzling mankind by an ironical exaggeration of their
+absurdities. Such were Aristophanes and Rabelais; such, in a different style,
+were Sterne, Jean Paul, Hamann,&mdash;writers who sometimes become
+unintelligible through the extravagance of their fancies. Such is the character
+which Plato intends to depict in some of his dialogues as the Silenus Socrates;
+and through this medium we have to receive our theory of language.
+</p>
+
+<p>
+There remains a difficulty which seems to demand a more exact answer: In what
+relation does the satirical or etymological portion of the dialogue stand to
+the serious? Granting all that can be said about the provoking irony of
+Socrates, about the parody of Euthyphro, or Prodicus, or Antisthenes, how does
+the long catalogue of etymologies furnish any answer to the question of
+Hermogenes, which is evidently the main thesis of the dialogue: What is the
+truth, or correctness, or principle of names?
+</p>
+
+<p>
+After illustrating the nature of correctness by the analogy of the arts, and
+then, as in the Republic, ironically appealing to the authority of the Homeric
+poems, Socrates shows that the truth or correctness of names can only be
+ascertained by an appeal to etymology. The truth of names is to be found in the
+analysis of their elements. But why does he admit etymologies which are absurd,
+based on Heracleitean fancies, fourfold interpretations of words, impossible
+unions and separations of syllables and letters?
+</p>
+
+<p>
+1. The answer to this difficulty has been already anticipated in part: Socrates
+is not a dogmatic teacher, and therefore he puts on this wild and fanciful
+disguise, in order that the truth may be permitted to appear: 2. as Benfey
+remarks, an erroneous example may illustrate a principle of language as well as
+a true one: 3. many of these etymologies, as, for example, that of dikaion, are
+indicated, by the manner in which Socrates speaks of them, to have been current
+in his own age: 4. the philosophy of language had not made such progress as
+would have justified Plato in propounding real derivations. Like his master
+Socrates, he saw through the hollowness of the incipient sciences of the day,
+and tries to move in a circle apart from them, laying down the conditions under
+which they are to be pursued, but, as in the Timaeus, cautious and tentative,
+when he is speaking of actual phenomena. To have made etymologies seriously,
+would have seemed to him like the interpretation of the myths in the Phaedrus,
+the task &ldquo;of a not very fortunate individual, who had a great deal of
+time on his hands.&rdquo; The irony of Socrates places him above and beyond the
+errors of his contemporaries.
+</p>
+
+<p>
+The Cratylus is full of humour and satirical touches: the inspiration which
+comes from Euthyphro, and his prancing steeds, the light admixture of
+quotations from Homer, and the spurious dialectic which is applied to them; the
+jest about the fifty-drachma course of Prodicus, which is declared on the best
+authority, viz. his own, to be a complete education in grammar and rhetoric;
+the double explanation of the name Hermogenes, either as &ldquo;not being in
+luck,&rdquo; or &ldquo;being no speaker;&rdquo; the dearly-bought wisdom of
+Callias, the Lacedaemonian whose name was &ldquo;Rush,&rdquo; and, above all,
+the pleasure which Socrates expresses in his own dangerous discoveries, which
+&ldquo;to-morrow he will purge away,&rdquo; are truly humorous. While
+delivering a lecture on the philosophy of language, Socrates is also satirizing
+the endless fertility of the human mind in spinning arguments out of nothing,
+and employing the most trifling and fanciful analogies in support of a theory.
+Etymology in ancient as in modern times was a favourite recreation; and
+Socrates makes merry at the expense of the etymologists. The simplicity of
+Hermogenes, who is ready to believe anything that he is told, heightens the
+effect. Socrates in his genial and ironical mood hits right and left at his
+adversaries: Ouranos is so called apo tou oran ta ano, which, as some
+philosophers say, is the way to have a pure mind; the sophists are by a
+fanciful explanation converted into heroes; &ldquo;the givers of names were
+like some philosophers who fancy that the earth goes round because their heads
+are always going round.&rdquo; There is a great deal of &ldquo;mischief&rdquo;
+lurking in the following: &ldquo;I found myself in greater perplexity about
+justice than I was before I began to learn;&rdquo; &ldquo;The rho in katoptron
+must be the addition of some one who cares nothing about truth, but thinks only
+of putting the mouth into shape;&rdquo; &ldquo;Tales and falsehoods have
+generally to do with the Tragic and goatish life, and tragedy is the place of
+them.&rdquo; Several philosophers and sophists are mentioned by name: first,
+Protagoras and Euthydemus are assailed; then the interpreters of Homer, oi
+palaioi Omerikoi (compare Arist. Met.) and the Orphic poets are alluded to by
+the way; then he discovers a hive of wisdom in the philosophy of
+Heracleitus;&mdash;the doctrine of the flux is contained in the word ousia (=
+osia the pushing principle), an anticipation of Anaxagoras is found in psuche
+and selene. Again, he ridicules the arbitrary methods of pulling out and
+putting in letters which were in vogue among the philologers of his time; or
+slightly scoffs at contemporary religious beliefs. Lastly, he is impatient of
+hearing from the half-converted Cratylus the doctrine that falsehood can
+neither be spoken, nor uttered, nor addressed; a piece of sophistry attributed
+to Gorgias, which reappears in the Sophist. And he proceeds to demolish, with
+no less delight than he had set up, the Heracleitean theory of language.
+</p>
+
+<p>
+In the latter part of the dialogue Socrates becomes more serious, though he
+does not lay aside but rather aggravates his banter of the Heracleiteans, whom
+here, as in the Theaetetus, he delights to ridicule. What was the origin of
+this enmity we can hardly determine:&mdash;was it due to the natural dislike
+which may be supposed to exist between the &ldquo;patrons of the flux&rdquo;
+and the &ldquo;friends of the ideas&rdquo; (Soph.)? or is it to be attributed
+to the indignation which Plato felt at having wasted his time upon
+&ldquo;Cratylus and the doctrines of Heracleitus&rdquo; in the days of his
+youth? Socrates, touching on some of the characteristic difficulties of early
+Greek philosophy, endeavours to show Cratylus that imitation may be partial or
+imperfect, that a knowledge of things is higher than a knowledge of names, and
+that there can be no knowledge if all things are in a state of transition. But
+Cratylus, who does not easily apprehend the argument from common sense, remains
+unconvinced, and on the whole inclines to his former opinion. Some profound
+philosophical remarks are scattered up and down, admitting of an application
+not only to language but to knowledge generally; such as the assertion that
+&ldquo;consistency is no test of truth:&rdquo; or again, &ldquo;If we are
+over-precise about words, truth will say &lsquo;too late&rsquo; to us as to the
+belated traveller in Aegina.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+The place of the dialogue in the series cannot be determined with certainty.
+The style and subject, and the treatment of the character of Socrates, have a
+close resemblance to the earlier dialogues, especially to the Phaedrus and
+Euthydemus. The manner in which the ideas are spoken of at the end of the
+dialogue, also indicates a comparatively early date. The imaginative element is
+still in full vigour; the Socrates of the Cratylus is the Socrates of the
+Apology and Symposium, not yet Platonized; and he describes, as in the
+Theaetetus, the philosophy of Heracleitus by &ldquo;unsavoury&rdquo;
+similes&mdash;he cannot believe that the world is like &ldquo;a leaky
+vessel,&rdquo; or &ldquo;a man who has a running at the nose&rdquo;; he
+attributes the flux of the world to the swimming in some folks&rsquo; heads. On
+the other hand, the relation of thought to language is omitted here, but is
+treated of in the Sophist. These grounds are not sufficient to enable us to
+arrive at a precise conclusion. But we shall not be far wrong in placing the
+Cratylus about the middle, or at any rate in the first half, of the series.
+</p>
+
+<p>
+Cratylus, the Heracleitean philosopher, and Hermogenes, the brother of Callias,
+have been arguing about names; the former maintaining that they are natural,
+the latter that they are conventional. Cratylus affirms that his own is a true
+name, but will not allow that the name of Hermogenes is equally true.
+Hermogenes asks Socrates to explain to him what Cratylus means; or, far rather,
+he would like to know, What Socrates himself thinks about the truth or
+correctness of names? Socrates replies, that hard is knowledge, and the nature
+of names is a considerable part of knowledge: he has never been to hear the
+fifty-drachma course of Prodicus; and having only attended the single-drachma
+course, he is not competent to give an opinion on such matters. When Cratylus
+denies that Hermogenes is a true name, he supposes him to mean that he is not a
+true son of Hermes, because he is never in luck. But he would like to have an
+open council and to hear both sides.
+</p>
+
+<p>
+Hermogenes is of opinion that there is no principle in names; they may be
+changed, as we change the names of slaves, whenever we please, and the altered
+name is as good as the original one.
+</p>
+
+<p>
+You mean to say, for instance, rejoins Socrates, that if I agree to call a man
+a horse, then a man will be rightly called a horse by me, and a man by the rest
+of the world? But, surely, there is in words a true and a false, as there are
+true and false propositions. If a whole proposition be true or false, then the
+parts of a proposition may be true or false, and the least parts as well as the
+greatest; and the least parts are names, and therefore names may be true or
+false. Would Hermogenes maintain that anybody may give a name to anything, and
+as many names as he pleases; and would all these names be always true at the
+time of giving them? Hermogenes replies that this is the only way in which he
+can conceive that names are correct; and he appeals to the practice of
+different nations, and of the different Hellenic tribes, in confirmation of his
+view. Socrates asks, whether the things differ as the words which represent
+them differ:&mdash;Are we to maintain with Protagoras, that what appears is?
+Hermogenes has always been puzzled about this, but acknowledges, when he is
+pressed by Socrates, that there are a few very good men in the world, and a
+great many very bad; and the very good are the wise, and the very bad are the
+foolish; and this is not mere appearance but reality. Nor is he disposed to say
+with Euthydemus, that all things equally and always belong to all men; in that
+case, again, there would be no distinction between bad and good men. But then,
+the only remaining possibility is, that all things have their several distinct
+natures, and are independent of our notions about them. And not only things,
+but actions, have distinct natures, and are done by different processes. There
+is a natural way of cutting or burning, and a natural instrument with which men
+cut or burn, and any other way will fail;&mdash;this is true of all actions.
+And speaking is a kind of action, and naming is a kind of speaking, and we must
+name according to a natural process, and with a proper instrument. We cut with
+a knife, we pierce with an awl, we weave with a shuttle, we name with a name.
+And as a shuttle separates the warp from the woof, so a name distinguishes the
+natures of things. The weaver will use the shuttle well,&mdash;that is, like a
+weaver; and the teacher will use the name well,&mdash;that is, like a teacher.
+The shuttle will be made by the carpenter; the awl by the smith or skilled
+person. But who makes a name? Does not the law give names, and does not the
+teacher receive them from the legislator? He is the skilled person who makes
+them, and of all skilled workmen he is the rarest. But how does the carpenter
+make or repair the shuttle, and to what will he look? Will he not look at the
+ideal which he has in his mind? And as the different kinds of work differ, so
+ought the instruments which make them to differ. The several kinds of shuttles
+ought to answer in material and form to the several kinds of webs. And the
+legislator ought to know the different materials and forms of which names are
+made in Hellas and other countries. But who is to be the judge of the proper
+form? The judge of shuttles is the weaver who uses them; the judge of lyres is
+the player of the lyre; the judge of ships is the pilot. And will not the judge
+who is able to direct the legislator in his work of naming, be he who knows how
+to use the names&mdash;he who can ask and answer questions&mdash;in short, the
+dialectician? The pilot directs the carpenter how to make the rudder, and the
+dialectician directs the legislator how he is to impose names; for to express
+the ideal forms of things in syllables and letters is not the easy task,
+Hermogenes, which you imagine.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;I should be more readily persuaded, if you would show me this natural
+correctness of names.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Indeed I cannot; but I see that you have advanced; for you now admit that there
+is a correctness of names, and that not every one can give a name. But what is
+the nature of this correctness or truth, you must learn from the Sophists, of
+whom your brother Callias has bought his reputation for wisdom rather dearly;
+and since they require to be paid, you, having no money, had better learn from
+him at second-hand. &ldquo;Well, but I have just given up Protagoras, and I
+should be inconsistent in going to learn of him.&rdquo; Then if you reject him
+you may learn of the poets, and in particular of Homer, who distinguishes the
+names given by Gods and men to the same things, as in the verse about the river
+God who fought with Hephaestus, &ldquo;whom the Gods call Xanthus, and men call
+Scamander;&rdquo; or in the lines in which he mentions the bird which the Gods
+call &ldquo;Chalcis,&rdquo; and men &ldquo;Cymindis;&rdquo; or the hill which
+men call &ldquo;Batieia,&rdquo; and the Gods &ldquo;Myrinna&rsquo;s
+Tomb.&rdquo; Here is an important lesson; for the Gods must of course be right
+in their use of names. And this is not the only truth about philology which may
+be learnt from Homer. Does he not say that Hector&rsquo;s son had two
+names&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Hector called him Scamandrius, but the others Astyanax&rdquo;?
+</p>
+
+<p>
+Now, if the men called him Astyanax, is it not probable that the other name was
+conferred by the women? And which are more likely to be right&mdash;the wiser
+or the less wise, the men or the women? Homer evidently agreed with the men:
+and of the name given by them he offers an explanation;&mdash;the boy was
+called Astyanax (&ldquo;king of the city&rdquo;), because his father saved the
+city. The names Astyanax and Hector, moreover, are really the same,&mdash;the
+one means a king, and the other is &ldquo;a holder or possessor.&rdquo; For as
+the lion&rsquo;s whelp may be called a lion, or the horse&rsquo;s foal a foal,
+so the son of a king may be called a king. But if the horse had produced a
+calf, then that would be called a calf. Whether the syllables of a name are the
+same or not makes no difference, provided the meaning is retained. For example;
+the names of letters, whether vowels or consonants, do not correspond to their
+sounds, with the exception of epsilon, upsilon, omicron, omega. The name Beta
+has three letters added to the sound&mdash;and yet this does not alter the
+sense of the word, or prevent the whole name having the value which the
+legislator intended. And the same may be said of a king and the son of a king,
+who like other animals resemble each other in the course of nature; the words
+by which they are signified may be disguised, and yet amid differences of sound
+the etymologist may recognise the same notion, just as the physician recognises
+the power of the same drugs under different disguises of colour and smell.
+Hector and Astyanax have only one letter alike, but they have the same meaning;
+and Agis (leader) is altogether different in sound from Polemarchus (chief in
+war), or Eupolemus (good warrior); but the two words present the same idea of
+leader or general, like the words Iatrocles and Acesimbrotus, which equally
+denote a physician. The son succeeds the father as the foal succeeds the horse,
+but when, out of the course of nature, a prodigy occurs, and the offspring no
+longer resembles the parent, then the names no longer agree. This may be
+illustrated by the case of Agamemnon and his son Orestes, of whom the former
+has a name significant of his patience at the siege of Troy; while the name of
+the latter indicates his savage, man-of-the-mountain nature. Atreus again, for
+his murder of Chrysippus, and his cruelty to Thyestes, is rightly named Atreus,
+which, to the eye of the etymologist, is ateros (destructive), ateires
+(stubborn), atreotos (fearless); and Pelops is o ta pelas oron (he who sees
+what is near only), because in his eagerness to win Hippodamia, he was
+unconscious of the remoter consequences which the murder of Myrtilus would
+entail upon his race. The name Tantalus, if slightly changed, offers two
+etymologies; either apo tes tou lithou talanteias, or apo tou talantaton einai,
+signifying at once the hanging of the stone over his head in the world below,
+and the misery which he brought upon his country. And the name of his father,
+Zeus, Dios, Zenos, has an excellent meaning, though hard to be understood,
+because really a sentence which is divided into two parts (Zeus, Dios). For he,
+being the lord and king of all, is the author of our being, and in him all
+live: this is implied in the double form, Dios, Zenos, which being put together
+and interpreted is di on ze panta. There may, at first sight, appear to be some
+irreverence in calling him the son of Cronos, who is a proverb for stupidity;
+but the meaning is that Zeus himself is the son of a mighty intellect; Kronos,
+quasi koros, not in the sense of a youth, but quasi to katharon kai akeraton
+tou nou&mdash;the pure and garnished mind, which in turn is begotten of Uranus,
+who is so called apo tou oran ta ano, from looking upwards; which, as
+philosophers say, is the way to have a pure mind. The earlier portion of
+Hesiod&rsquo;s genealogy has escaped my memory, or I would try more conclusions
+of the same sort. &ldquo;You talk like an oracle.&rdquo; I caught the infection
+from Euthyphro, who gave me a long lecture which began at dawn, and has not
+only entered into my ears, but filled my soul, and my intention is to yield to
+the inspiration to-day; and to-morrow I will be exorcised by some priest or
+sophist. &ldquo;Go on; I am anxious to hear the rest.&rdquo; Now that we have a
+general notion, how shall we proceed? What names will afford the most crucial
+test of natural fitness? Those of heroes and ordinary men are often deceptive,
+because they are patronymics or expressions of a wish; let us try gods and
+demi-gods. Gods are so called, apo tou thein, from the verb &ldquo;to
+run;&rdquo; because the sun, moon, and stars run about the heaven; and they
+being the original gods of the Hellenes, as they still are of the Barbarians,
+their name is given to all Gods. The demons are the golden race of Hesiod, and
+by golden he means not literally golden, but good; and they are called demons,
+quasi daemones, which in old Attic was used for daimones&mdash;good men are
+well said to become daimones when they die, because they are knowing. Eros
+(with an epsilon) is the same word as eros (with an eta): &ldquo;the sons of
+God saw the daughters of men that they were fair;&rdquo; or perhaps they were a
+species of sophists or rhetoricians, and so called apo tou erotan, or eirein,
+from their habit of spinning questions; for eirein is equivalent to legein. I
+get all this from Euthyphro; and now a new and ingenious idea comes into my
+mind, and, if I am not careful, I shall be wiser than I ought to be by
+to-morrow&rsquo;s dawn. My idea is, that we may put in and pull out letters at
+pleasure and alter the accents (as, for example, Dii philos may be turned into
+Diphilos), and we may make words into sentences and sentences into words. The
+name anthrotos is a case in point, for a letter has been omitted and the accent
+changed; the original meaning being o anathron a opopen&mdash;he who looks up
+at what he sees. Psuche may be thought to be the reviving, or refreshing, or
+animating principle&mdash;e anapsuchousa to soma; but I am afraid that
+Euthyphro and his disciples will scorn this derivation, and I must find
+another: shall we identify the soul with the &ldquo;ordering mind&rdquo; of
+Anaxagoras, and say that psuche, quasi phuseche = e phusin echei or
+ochei?&mdash;this might easily be refined into psyche. &ldquo;That is a more
+artistic etymology.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+After psuche follows soma; this, by a slight permutation, may be either = (1)
+the &ldquo;grave&rdquo; of the soul, or (2) may mean &ldquo;that by which the
+soul signifies (semainei) her wishes.&rdquo; But more probably, the word is
+Orphic, and simply denotes that the body is the place of ward in which the soul
+suffers the penalty of sin,&mdash;en o sozetai. &ldquo;I should like to hear
+some more explanations of the names of the Gods, like that excellent one of
+Zeus.&rdquo; The truest names of the Gods are those which they give themselves;
+but these are unknown to us. Less true are those by which we propitiate them,
+as men say in prayers, &ldquo;May he graciously receive any name by which I
+call him.&rdquo; And to avoid offence, I should like to let them know
+beforehand that we are not presuming to enquire about them, but only about the
+names which they usually bear. Let us begin with Hestia. What did he mean who
+gave the name Hestia? &ldquo;That is a very difficult question.&rdquo; O, my
+dear Hermogenes, I believe that there was a power of philosophy and talk among
+the first inventors of names, both in our own and in other languages; for even
+in foreign words a principle is discernible. Hestia is the same with esia,
+which is an old form of ousia, and means the first principle of things: this
+agrees with the fact that to Hestia the first sacrifices are offered. There is
+also another reading&mdash;osia, which implies that &ldquo;pushing&rdquo;
+(othoun) is the first principle of all things. And here I seem to discover a
+delicate allusion to the flux of Heracleitus&mdash;that antediluvian
+philosopher who cannot walk twice in the same stream; and this flux of his may
+accomplish yet greater marvels. For the names Cronos and Rhea cannot have been
+accidental; the giver of them must have known something about the doctrine of
+Heracleitus. Moreover, there is a remarkable coincidence in the words of
+Hesiod, when he speaks of Oceanus, &ldquo;the origin of Gods;&rdquo; and in the
+verse of Orpheus, in which he describes Oceanus espousing his sister Tethys.
+Tethys is nothing more than the name of a spring&mdash;to diattomenon kai
+ethoumenon. Poseidon is posidesmos, the chain of the feet, because you cannot
+walk on the sea&mdash;the epsilon is inserted by way of ornament; or perhaps
+the name may have been originally polleidon, meaning, that the God knew many
+things (polla eidos): he may also be the shaker, apo tou seiein,&mdash;in this
+case, pi and delta have been added. Pluto is connected with ploutos, because
+wealth comes out of the earth; or the word may be a euphemism for Hades, which
+is usually derived apo tou aeidous, because the God is concerned with the
+invisible. But the name Hades was really given him from his knowing (eidenai)
+all good things. Men in general are foolishly afraid of him, and talk with
+horror of the world below from which no one may return. The reason why his
+subjects never wish to come back, even if they could, is that the God enchains
+them by the strongest of spells, namely by the desire of virtue, which they
+hope to obtain by constant association with him. He is the perfect and
+accomplished Sophist and the great benefactor of the other world; for he has
+much more than he wants there, and hence he is called Pluto or the rich. He
+will have nothing to do with the souls of men while in the body, because he
+cannot work his will with them so long as they are confused and entangled by
+fleshly lusts. Demeter is the mother and giver of food&mdash;e didousa meter
+tes edodes. Here is erate tis, or perhaps the legislator may have been thinking
+of the weather, and has merely transposed the letters of the word aer.
+Pherephatta, that word of awe, is pheretapha, which is only an euphonious
+contraction of e tou pheromenou ephaptomene,&mdash;all things are in motion,
+and she in her wisdom moves with them, and the wise God Hades consorts with
+her&mdash;there is nothing very terrible in this, any more than in the her
+other appellation Persephone, which is also significant of her wisdom (sophe).
+Apollo is another name, which is supposed to have some dreadful meaning, but is
+susceptible of at least four perfectly innocent explanations. First, he is the
+purifier or purger or absolver (apolouon); secondly, he is the true diviner,
+Aplos, as he is called in the Thessalian dialect (aplos = aplous, sincere);
+thirdly, he is the archer (aei ballon), always shooting; or again, supposing
+alpha to mean ama or omou, Apollo becomes equivalent to ama polon, which points
+to both his musical and his heavenly attributes; for there is a &ldquo;moving
+together&rdquo; alike in music and in the harmony of the spheres. The second
+lambda is inserted in order to avoid the ill-omened sound of destruction. The
+Muses are so called&mdash;apo tou mosthai. The gentle Leto or Letho is named
+from her willingness (ethelemon), or because she is ready to forgive and forget
+(lethe). Artemis is so called from her healthy well-balanced nature, dia to
+artemes, or as aretes istor; or as a lover of virginity, aroton misesasa. One
+of these explanations is probably true,&mdash;perhaps all of them. Dionysus is
+o didous ton oinon, and oinos is quasi oionous because wine makes those think
+(oiesthai) that they have a mind (nous) who have none. The established
+derivation of Aphrodite dia ten tou athrou genesin may be accepted on the
+authority of Hesiod. Again, there is the name of Pallas, or Athene, which we,
+who are Athenians, must not forget. Pallas is derived from armed
+dances&mdash;apo tou pallein ta opla. For Athene we must turn to the
+allegorical interpreters of Homer, who make the name equivalent to theonoe, or
+possibly the word was originally ethonoe and signified moral intelligence (en
+ethei noesis). Hephaestus, again, is the lord of light&mdash;o tou phaeos
+istor. This is a good notion; and, to prevent any other getting into our heads,
+let us go on to Ares. He is the manly one (arren), or the unchangeable one
+(arratos). Enough of the Gods; for, by the Gods, I am afraid of them; but if
+you suggest other words, you will see how the horses of Euthyphro prance.
+&ldquo;Only one more God; tell me about my godfather Hermes.&rdquo; He is
+ermeneus, the messenger or cheater or thief or bargainer; or o eirein momenos,
+that is, eiremes or ermes&mdash;the speaker or contriver of speeches.
+&ldquo;Well said Cratylus, then, that I am no son of Hermes.&rdquo; Pan, as the
+son of Hermes, is speech or the brother of speech, and is called Pan because
+speech indicates everything&mdash;o pan menuon. He has two forms, a true and a
+false; and is in the upper part smooth, and in the lower part shaggy. He is the
+goat of Tragedy, in which there are plenty of falsehoods.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Will you go on to the elements&mdash;sun, moon, stars, earth, aether,
+air, fire, water, seasons, years?&rdquo; Very good: and which shall I take
+first? Let us begin with elios, or the sun. The Doric form elios helps us to
+see that he is so called because at his rising he gathers (alizei) men
+together, or because he rolls about (eilei) the earth, or because he variegates
+(aiolei = poikillei) the earth. Selene is an anticipation of Anaxagoras, being
+a contraction of selaenoneoaeia, the light (selas) which is ever old and new,
+and which, as Anaxagoras says, is borrowed from the sun; the name was
+harmonized into selanaia, a form which is still in use. &ldquo;That is a true
+dithyrambic name.&rdquo; Meis is so called apo tou meiousthai, from suffering
+diminution, and astron is from astrape (lightning), which is an improvement of
+anastrope, that which turns the eyes inside out. &ldquo;How do you explain pur
+n udor?&rdquo; I suspect that pur, which, like udor n kuon, is found in
+Phrygian, is a foreign word; for the Hellenes have borrowed much from the
+barbarians, and I always resort to this theory of a foreign origin when I am at
+a loss. Aer may be explained, oti airei ta apo tes ges; or, oti aei rei; or,
+oti pneuma ex autou ginetai (compare the poetic word aetai). So aither quasi
+aeitheer oti aei thei peri ton aera: ge, gaia quasi genneteira (compare the
+Homeric form gegaasi); ora (with an omega), or, according to the old Attic form
+ora (with an omicron), is derived apo tou orizein, because it divides the year;
+eniautos and etos are the same thought&mdash;o en eauto etazon, cut into two
+parts, en eauto and etazon, like di on ze into Dios and Zenos.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;You make surprising progress.&rdquo; True; I am run away with, and am
+not even yet at my utmost speed. &ldquo;I should like very much to hear your
+account of the virtues. What principle of correctness is there in those
+charming words, wisdom, understanding, justice, and the rest?&rdquo; To explain
+all that will be a serious business; still, as I have put on the lion&rsquo;s
+skin, appearances must be maintained. My opinion is, that primitive men were
+like some modern philosophers, who, by always going round in their search after
+the nature of things, become dizzy; and this phenomenon, which was really in
+themselves, they imagined to take place in the external world. You have no
+doubt remarked, that the doctrine of the universal flux, or generation of
+things, is indicated in names. &ldquo;No, I never did.&rdquo; Phronesis is only
+phoras kai rou noesis, or perhaps phoras onesis, and in any case is connected
+with pheresthai; gnome is gones skepsis kai nomesis; noesis is neou or
+gignomenon esis; the word neos implies that creation is always going
+on&mdash;the original form was neoesis; sophrosune is soteria phroneseos;
+episteme is e epomene tois pragmasin&mdash;the faculty which keeps close,
+neither anticipating nor lagging behind; sunesis is equivalent to sunienai,
+sumporeuesthai ten psuche, and is a kind of conclusion&mdash;sullogismos tis,
+akin therefore in idea to episteme; sophia is very difficult, and has a foreign
+look&mdash;the meaning is, touching the motion or stream of things, and may be
+illustrated by the poetical esuthe and the Lacedaemonian proper name Sous, or
+Rush; agathon is ro agaston en te tachuteti,&mdash;for all things are in
+motion, and some are swifter than others: dikaiosune is clearly e tou dikaiou
+sunesis. The word dikaion is more troublesome, and appears to mean the subtle
+penetrating power which, as the lovers of motion say, preserves all things, and
+is the cause of all things, quasi diaion going through&mdash;the letter kappa
+being inserted for the sake of euphony. This is a great mystery which has been
+confided to me; but when I ask for an explanation I am thought obtrusive, and
+another derivation is proposed to me. Justice is said to be o kaion, or the
+sun; and when I joyfully repeat this beautiful notion, I am answered,
+&ldquo;What, is there no justice when the sun is down?&rdquo; And when I
+entreat my questioner to tell me his own opinion, he replies, that justice is
+fire in the abstract, or heat in the abstract; which is not very intelligible.
+Others laugh at such notions, and say with Anaxagoras, that justice is the
+ordering mind. &ldquo;I think that some one must have told you this.&rdquo; And
+not the rest? Let me proceed then, in the hope of proving to you my
+originality. Andreia is quasi anpeia quasi e ano roe, the stream which flows
+upwards, and is opposed to injustice, which clearly hinders the principle of
+penetration; arren and aner have a similar derivation; gune is the same as
+gone; thelu is derived apo tes theles, because the teat makes things flourish
+(tethelenai), and the word thallein itself implies increase of youth, which is
+swift and sudden ever (thein and allesthai). I am getting over the ground fast:
+but much has still to be explained. There is techne, for instance. This, by an
+aphaeresis of tau and an epenthesis of omicron in two places, may be identified
+with echonoe, and signifies &ldquo;that which has mind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;A very poor etymology.&rdquo; Yes; but you must remember that all
+language is in process of change; letters are taken in and put out for the sake
+of euphony, and time is also a great alterer of words. For example, what
+business has the letter rho in the word katoptron, or the letter sigma in the
+word sphigx? The additions are often such that it is impossible to make out the
+original word; and yet, if you may put in and pull out, as you like, any name
+is equally good for any object. The fact is, that great dictators of literature
+like yourself should observe the rules of moderation. &ldquo;I will do my
+best.&rdquo; But do not be too much of a precisian, or you will paralyze me. If
+you will let me add mechane, apo tou mekous, which means polu, and anein, I
+shall be at the summit of my powers, from which elevation I will examine the
+two words kakia and arete. The first is easily explained in accordance with
+what has preceded; for all things being in a flux, kakia is to kakos ion. This
+derivation is illustrated by the word deilia, which ought to have come after
+andreia, and may be regarded as o lian desmos tes psuches, just as aporia
+signifies an impediment to motion (from alpha not, and poreuesthai to go), and
+arete is euporia, which is the opposite of this&mdash;the everflowing (aei
+reousa or aeireite), or the eligible, quasi airete. You will think that I am
+inventing, but I say that if kakia is right, then arete is also right. But what
+is kakon? That is a very obscure word, to which I can only apply my old notion
+and declare that kakon is a foreign word. Next, let us proceed to kalon,
+aischron. The latter is doubtless contracted from aeischoroun, quasi aei ischon
+roun. The inventor of words being a patron of the flux, was a great enemy to
+stagnation. Kalon is to kaloun ta pragmata&mdash;this is mind (nous or
+dianoia); which is also the principle of beauty; and which doing the works of
+beauty, is therefore rightly called the beautiful. The meaning of sumpheron is
+explained by previous examples;&mdash;like episteme, signifying that the soul
+moves in harmony with the world (sumphora, sumpheronta). Kerdos is to pasi
+kerannumenon&mdash;that which mingles with all things: lusiteloun is equivalent
+to to tes phoras luon to telos, and is not to be taken in the vulgar sense of
+gainful, but rather in that of swift, being the principle which makes motion
+immortal and unceasing; ophelimon is apo tou ophellein&mdash;that which gives
+increase: this word, which is Homeric, is of foreign origin. Blaberon is to
+blamton or boulomenon aptein tou rou&mdash;that which injures or seeks to bind
+the stream. The proper word would be boulapteroun, but this is too much of a
+mouthful&mdash;like a prelude on the flute in honour of Athene. The word
+zemiodes is difficult; great changes, as I was saying, have been made in words,
+and even a small change will alter their meaning very much. The word deon is
+one of these disguised words. You know that according to the old pronunciation,
+which is especially affected by the women, who are great conservatives, iota
+and delta were used where we should now use eta and zeta: for example, what we
+now call emera was formerly called imera; and this shows the meaning of the
+word to have been &ldquo;the desired one coming after night,&rdquo; and not, as
+is often supposed, &ldquo;that which makes things gentle&rdquo; (emera). So
+again, zugon is duogon, quasi desis duein eis agogen&mdash;(the binding of two
+together for the purpose of drawing.) Deon, as ordinarily written, has an evil
+sense, signifying the chain (desmos) or hindrance of motion; but in its ancient
+form dion is expressive of good, quasi diion, that which penetrates or goes
+through all. Zemiodes is really demiodes, and means that which binds motion
+(dounti to ion): edone is e pros ten onrsin teinousa praxis&mdash;the delta is
+an insertion: lupe is derived apo tes dialuseos tou somatos: ania is from alpha
+and ienai, to go: algedon is a foreign word, and is so called apo tou algeinou:
+odune is apo tes enduseos tes lupes: achthedon is in its very sound a burden:
+chapa expresses the flow of soul: terpsis is apo tou terpnou, and terpnon is
+properly erpnon, because the sensation of pleasure is likened to a breath
+(pnoe) which creeps (erpei) through the soul: euphrosune is named from
+pheresthai, because the soul moves in harmony with nature: epithumia is e epi
+ton thumon iousa dunamis: thumos is apo tes thuseos tes psuches:
+imeros&mdash;oti eimenos pei e psuche: pothos, the desire which is in another
+place, allothi pou: eros was anciently esros, and so called because it flows
+into (esrei) the soul from without: doxa is e dioxis tou eidenai, or expresses
+the shooting from a bow (toxon). The latter etymology is confirmed by the words
+boulesthai, boule, aboulia, which all have to do with shooting (bole): and
+similarly oiesis is nothing but the movement (oisis) of the soul towards
+essence. Ekousion is to eikon&mdash;the yielding&mdash;anagke is e an agke
+iousa, the passage through ravines which impede motion: aletheia is theia ale,
+divine motion. Pseudos is the opposite of this, implying the principle of
+constraint and forced repose, which is expressed under the figure of sleep, to
+eudon; the psi is an addition. Onoma, a name, affirms the real existence of
+that which is sought after&mdash;on ou masma estin. On and ousia are only ion
+with an iota broken off; and ouk on is ouk ion. &ldquo;And what are ion, reon,
+doun?&rdquo; One way of explaining them has been already suggested&mdash;they
+may be of foreign origin; and possibly this is the true answer. But mere
+antiquity may often prevent our recognizing words, after all the complications
+which they have undergone; and we must remember that however far we carry back
+our analysis some ultimate elements or roots will remain which can be no
+further analyzed. For example; the word agathos was supposed by us to be a
+compound of agastos and thoos, and probably thoos may be further resolvable.
+But if we take a word of which no further resolution seems attainable, we may
+fairly conclude that we have reached one of these original elements, and the
+truth of such a word must be tested by some new method. Will you help me in the
+search?
+</p>
+
+<p>
+All names, whether primary or secondary, are intended to show the nature of
+things; and the secondary, as I conceive, derive their significance from the
+primary. But then, how do the primary names indicate anything? And let me ask
+another question,&mdash;If we had no faculty of speech, how should we
+communicate with one another? Should we not use signs, like the deaf and dumb?
+The elevation of our hands would mean lightness&mdash;heaviness would be
+expressed by letting them drop. The running of any animal would be described by
+a similar movement of our own frames. The body can only express anything by
+imitation; and the tongue or mouth can imitate as well as the rest of the body.
+But this imitation of the tongue or voice is not yet a name, because people may
+imitate sheep or goats without naming them. What, then, is a name? In the first
+place, a name is not a musical, or, secondly, a pictorial imitation, but an
+imitation of that kind which expresses the nature of a thing; and is the
+invention not of a musician, or of a painter, but of a namer.
+</p>
+
+<p>
+And now, I think that we may consider the names about which you were asking.
+The way to analyze them will be by going back to the letters, or primary
+elements of which they are composed. First, we separate the alphabet into
+classes of letters, distinguishing the consonants, mutes, vowels, and
+semivowels; and when we have learnt them singly, we shall learn to know them in
+their various combinations of two or more letters; just as the painter knows
+how to use either a single colour, or a combination of colours. And like the
+painter, we may apply letters to the expression of objects, and form them into
+syllables; and these again into words, until the picture or figure&mdash;that
+is, language&mdash;is completed. Not that I am literally speaking of ourselves,
+but I mean to say that this was the way in which the ancients framed language.
+And this leads me to consider whether the primary as well as the secondary
+elements are rightly given. I may remark, as I was saying about the Gods, that
+we can only attain to conjecture of them. But still we insist that ours is the
+true and only method of discovery; otherwise we must have recourse, like the
+tragic poets, to a Deus ex machina, and say that God gave the first names, and
+therefore they are right; or that the barbarians are older than we are, and
+that we learnt of them; or that antiquity has cast a veil over the truth. Yet
+all these are not reasons; they are only ingenious excuses for having no
+reasons.
+</p>
+
+<p>
+I will freely impart to you my own notions, though they are somewhat
+crude:&mdash;the letter rho appears to me to be the general instrument which
+the legislator has employed to express all motion or kinesis. (I ought to
+explain that kinesis is just iesis (going), for the letter eta was unknown to
+the ancients; and the root, kiein, is a foreign form of ienai: of kinesis or
+eisis, the opposite is stasis). This use of rho is evident in the words
+tremble, break, crush, crumble, and the like; the imposer of names perceived
+that the tongue is most agitated in the pronunciation of this letter, just as
+he used iota to express the subtle power which penetrates through all things.
+The letters phi, psi, sigma, zeta, which require a great deal of wind, are
+employed in the imitation of such notions as shivering, seething, shaking, and
+in general of what is windy. The letters delta and tau convey the idea of
+binding and rest in a place: the lambda denotes smoothness, as in the words
+slip, sleek, sleep, and the like. But when the slipping tongue is detained by
+the heavier sound of gamma, then arises the notion of a glutinous clammy
+nature: nu is sounded from within, and has a notion of inwardness: alpha is the
+expression of size; eta of length; omicron of roundness, and therefore there is
+plenty of omicron in the word goggulon. That is my view, Hermogenes, of the
+correctness of names; and I should like to hear what Cratylus would say.
+&ldquo;But, Socrates, as I was telling you, Cratylus mystifies me; I should
+like to ask him, in your presence, what he means by the fitness of
+names?&rdquo; To this appeal, Cratylus replies &ldquo;that he cannot explain so
+important a subject all in a moment.&rdquo; &ldquo;No, but you may &lsquo;add
+little to little,&rsquo; as Hesiod says.&rdquo; Socrates here interposes his
+own request, that Cratylus will give some account of his theory. Hermogenes and
+himself are mere sciolists, but Cratylus has reflected on these matters, and
+has had teachers. Cratylus replies in the words of Achilles:
+&ldquo;&lsquo;Illustrious Ajax, you have spoken in all things much to my
+mind,&rsquo; whether Euthyphro, or some Muse inhabiting your own breast, was
+the inspirer.&rdquo; Socrates replies, that he is afraid of being
+self-deceived, and therefore he must &ldquo;look fore and aft,&rdquo; as Homer
+remarks. Does not Cratylus agree with him that names teach us the nature of
+things? &ldquo;Yes.&rdquo; And naming is an art, and the artists are
+legislators, and like artists in general, some of them are better and some of
+them are worse than others, and give better or worse laws, and make better or
+worse names. Cratylus cannot admit that one name is better than another; they
+are either true names, or they are not names at all; and when he is asked about
+the name of Hermogenes, who is acknowledged to have no luck in him, he affirms
+this to be the name of somebody else. Socrates supposes him to mean that
+falsehood is impossible, to which his own answer would be, that there has never
+been a lack of liars. Cratylus presses him with the old sophistical argument,
+that falsehood is saying that which is not, and therefore saying
+nothing;&mdash;you cannot utter the word which is not. Socrates complains that
+this argument is too subtle for an old man to understand: Suppose a person
+addressing Cratylus were to say, Hail, Athenian Stranger, Hermogenes! would
+these words be true or false? &ldquo;I should say that they would be mere
+unmeaning sounds, like the hammering of a brass pot.&rdquo; But you would
+acknowledge that names, as well as pictures, are imitations, and also that
+pictures may give a right or wrong representation of a man or woman:&mdash;why
+may not names then equally give a representation true and right or false and
+wrong? Cratylus admits that pictures may give a true or false representation,
+but denies that names can. Socrates argues, that he may go up to a man and say
+&ldquo;this is year picture,&rdquo; and again, he may go and say to him
+&ldquo;this is your name&rdquo;&mdash;in the one case appealing to his sense of
+sight, and in the other to his sense of hearing;&mdash;may he not?
+&ldquo;Yes.&rdquo; Then you will admit that there is a right or a wrong
+assignment of names, and if of names, then of verbs and nouns; and if of verbs
+and nouns, then of the sentences which are made up of them; and comparing nouns
+to pictures, you may give them all the appropriate sounds, or only some of
+them. And as he who gives all the colours makes a good picture, and he who
+gives only some of them, a bad or imperfect one, but still a picture; so he who
+gives all the sounds makes a good name, and he who gives only some of them, a
+bad or imperfect one, but a name still. The artist of names, that is, the
+legislator, may be a good or he may be a bad artist. &ldquo;Yes, Socrates, but
+the cases are not parallel; for if you subtract or misplace a letter, the name
+ceases to be a name.&rdquo; Socrates admits that the number 10, if an unit is
+subtracted, would cease to be 10, but denies that names are of this purely
+quantitative nature. Suppose that there are two objects&mdash;Cratylus and the
+image of Cratylus; and let us imagine that some God makes them perfectly alike,
+both in their outward form and in their inner nature and qualities: then there
+will be two Cratyluses, and not merely Cratylus and the image of Cratylus. But
+an image in fact always falls short in some degree of the original, and if
+images are not exact counterparts, why should names be? if they were, they
+would be the doubles of their originals, and indistinguishable from them; and
+how ridiculous would this be! Cratylus admits the truth of Socrates&rsquo;
+remark. But then Socrates rejoins, he should have the courage to acknowledge
+that letters may be wrongly inserted in a noun, or a noun in a sentence; and
+yet the noun or the sentence may retain a meaning. Better to admit this, that
+we may not be punished like the traveller in Egina who goes about at night, and
+that Truth herself may not say to us, &ldquo;Too late.&rdquo; And, errors
+excepted, we may still affirm that a name to be correct must have proper
+letters, which bear a resemblance to the thing signified. I must remind you of
+what Hermogenes and I were saying about the letter rho accent, which was held
+to be expressive of motion and hardness, as lambda is of smoothness;&mdash;and
+this you will admit to be their natural meaning. But then, why do the Eritreans
+call that skleroter which we call sklerotes? We can understand one another,
+although the letter rho accent is not equivalent to the letter s: why is this?
+You reply, because the two letters are sufficiently alike for the purpose of
+expressing motion. Well, then, there is the letter lambda; what business has
+this in a word meaning hardness? &ldquo;Why, Socrates, I retort upon you, that
+we put in and pull out letters at pleasure.&rdquo; And the explanation of this
+is custom or agreement: we have made a convention that the rho shall mean s and
+a convention may indicate by the unlike as well as by the like. How could there
+be names for all the numbers unless you allow that convention is used?
+Imitation is a poor thing, and has to be supplemented by convention, which is
+another poor thing; although I agree with you in thinking that the most perfect
+form of language is found only where there is a perfect correspondence of sound
+and meaning. But let me ask you what is the use and force of names? &ldquo;The
+use of names, Socrates, is to inform, and he who knows names knows
+things.&rdquo; Do you mean that the discovery of names is the same as the
+discovery of things? &ldquo;Yes.&rdquo; But do you not see that there is a
+degree of deception about names? He who first gave names, gave them according
+to his conception, and that may have been erroneous. &ldquo;But then, why,
+Socrates, is language so consistent? all words have the same laws.&rdquo; Mere
+consistency is no test of truth. In geometrical problems, for example, there
+may be a flaw at the beginning, and yet the conclusion may follow consistently.
+And, therefore, a wise man will take especial care of first principles. But are
+words really consistent; are there not as many terms of praise which signify
+rest as which signify motion? There is episteme, which is connected with
+stasis, as mneme is with meno. Bebaion, again, is the expression of station and
+position; istoria is clearly descriptive of the stopping istanai of the stream;
+piston indicates the cessation of motion; and there are many words having a bad
+sense, which are connected with ideas of motion, such as sumphora, amartia,
+etc.: amathia, again, might be explained, as e ama theo iontos poreia, and
+akolasia as e akolouthia tois pragmasin. Thus the bad names are framed on the
+same principle as the good, and other examples might be given, which would
+favour a theory of rest rather than of motion. &ldquo;Yes; but the greater
+number of words express motion.&rdquo; Are we to count them, Cratylus; and is
+correctness of names to be determined by the voice of a majority?
+</p>
+
+<p>
+Here is another point: we were saying that the legislator gives names; and
+therefore we must suppose that he knows the things which he names: but how can
+he have learnt things from names before there were any names? &ldquo;I believe,
+Socrates, that some power more than human first gave things their names, and
+that these were necessarily true names.&rdquo; Then how came the giver of names
+to contradict himself, and to make some names expressive of rest, and others of
+motion? &ldquo;I do not suppose that he did make them both.&rdquo; Then which
+did he make&mdash;those which are expressive of rest, or those which are
+expressive of motion?...But if some names are true and others false, we can
+only decide between them, not by counting words, but by appealing to things.
+And, if so, we must allow that things may be known without names; for names, as
+we have several times admitted, are the images of things; and the higher
+knowledge is of things, and is not to be derived from names; and though I do
+not doubt that the inventors of language gave names, under the idea that all
+things are in a state of motion and flux, I believe that they were mistaken;
+and that having fallen into a whirlpool themselves, they are trying to drag us
+after them. For is there not a true beauty and a true good, which is always
+beautiful and always good? Can the thing beauty be vanishing away from us while
+the words are yet in our mouths? And they could not be known by any one if they
+are always passing away&mdash;for if they are always passing away, the observer
+has no opportunity of observing their state. Whether the doctrine of the flux
+or of the eternal nature be the truer, is hard to determine. But no man of
+sense will put himself, or the education of his mind, in the power of names: he
+will not condemn himself to be an unreal thing, nor will he believe that
+everything is in a flux like the water in a leaky vessel, or that the world is
+a man who has a running at the nose. This doctrine may be true, Cratylus, but
+is also very likely to be untrue; and therefore I would have you reflect while
+you are young, and find out the truth, and when you know come and tell me.
+&ldquo;I have thought, Socrates, and after a good deal of thinking I incline to
+Heracleitus.&rdquo; Then another day, my friend, you shall give me a lesson.
+&ldquo;Very good, Socrates, and I hope that you will continue to study these
+things yourself.&rdquo;
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+We may now consider (I) how far Plato in the Cratylus has discovered the true
+principles of language, and then (II) proceed to compare modern speculations
+respecting the origin and nature of language with the anticipations of his
+genius.
+</p>
+
+<p>
+I. (1) Plato is aware that language is not the work of chance; nor does he deny
+that there is a natural fitness in names. He only insists that this natural
+fitness shall be intelligibly explained. But he has no idea that language is a
+natural organism. He would have heard with surprise that languages are the
+common work of whole nations in a primitive or semi-barbarous age. How, he
+would probably have argued, could men devoid of art have contrived a structure
+of such complexity? No answer could have been given to this question, either in
+ancient or in modern times, until the nature of primitive antiquity had been
+thoroughly studied, and the instincts of man had been shown to exist in greater
+force, when his state approaches more nearly to that of children or animals.
+The philosophers of the last century, after their manner, would have vainly
+endeavoured to trace the process by which proper names were converted into
+common, and would have shown how the last effort of abstraction invented
+prepositions and auxiliaries. The theologian would have proved that language
+must have had a divine origin, because in childhood, while the organs are
+pliable, the intelligence is wanting, and when the intelligence is able to
+frame conceptions, the organs are no longer able to express them. Or, as others
+have said: Man is man because he has the gift of speech; and he could not have
+invented that which he is. But this would have been an &ldquo;argument too
+subtle&rdquo; for Socrates, who rejects the theological account of the origin
+of language &ldquo;as an excuse for not giving a reason,&rdquo; which he
+compares to the introduction of the &ldquo;Deus ex machina&rdquo; by the tragic
+poets when they have to solve a difficulty; thus anticipating many modern
+controversies in which the primary agency of the divine Being is confused with
+the secondary cause; and God is assumed to have worked a miracle in order to
+fill up a lacuna in human knowledge. (Compare Timaeus.)
+</p>
+
+<p>
+Neither is Plato wrong in supposing that an element of design and art enters
+into language. The creative power abating is supplemented by a mechanical
+process. &ldquo;Languages are not made but grow,&rdquo; but they are made as
+well as grow; bursting into life like a plant or a flower, they are also
+capable of being trained and improved and engrafted upon one another. The
+change in them is effected in earlier ages by musical and euphonic
+improvements, at a later stage by the influence of grammar and logic, and by
+the poetical and literary use of words. They develope rapidly in childhood, and
+when they are full grown and set they may still put forth intellectual powers,
+like the mind in the body, or rather we may say that the nobler use of language
+only begins when the frame-work is complete. The savage or primitive man, in
+whom the natural instinct is strongest, is also the greatest improver of the
+forms of language. He is the poet or maker of words, as in civilised ages the
+dialectician is the definer or distinguisher of them. The latter calls the
+second world of abstract terms into existence, as the former has created the
+picture sounds which represent natural objects or processes. Poetry and
+philosophy&mdash;these two, are the two great formative principles of language,
+when they have passed their first stage, of which, as of the first invention of
+the arts in general, we only entertain conjecture. And mythology is a link
+between them, connecting the visible and invisible, until at length the
+sensuous exterior falls away, and the severance of the inner and outer world,
+of the idea and the object of sense, becomes complete. At a later period, logic
+and grammar, sister arts, preserve and enlarge the decaying instinct of
+language, by rule and method, which they gather from analysis and observation.
+</p>
+
+<p>
+(2) There is no trace in any of Plato&rsquo;s writings that he was acquainted
+with any language but Greek. Yet he has conceived very truly the relation of
+Greek to foreign languages, which he is led to consider, because he finds that
+many Greek words are incapable of explanation. Allowing a good deal for
+accident, and also for the fancies of the conditores linguae Graecae, there is
+an element of which he is unable to give an account. These unintelligible words
+he supposes to be of foreign origin, and to have been derived from a time when
+the Greeks were either barbarians, or in close relations to the barbarians.
+Socrates is aware that this principle is liable to great abuse; and, like the
+&ldquo;Deus ex machina,&rdquo; explains nothing. Hence he excuses himself for
+the employment of such a device, and remarks that in foreign words there is
+still a principle of correctness, which applies equally both to Greeks and
+barbarians.
+</p>
+
+<p>
+(3) But the greater number of primary words do not admit of derivation from
+foreign languages; they must be resolved into the letters out of which they are
+composed, and therefore the letters must have a meaning. The framers of
+language were aware of this; they observed that alpha was adapted to express
+size; eta length; omicron roundness; nu inwardness; rho accent rush or roar;
+lambda liquidity; gamma lambda the detention of the liquid or slippery element;
+delta and tau binding; phi, psi, sigma, xi, wind and cold, and so on.
+Plato&rsquo;s analysis of the letters of the alphabet shows a wonderful insight
+into the nature of language. He does not expressively distinguish between mere
+imitation and the symbolical use of sound to express thought, but he recognises
+in the examples which he gives both modes of imitation. Gesture is the mode
+which a deaf and dumb person would take of indicating his meaning. And language
+is the gesture of the tongue; in the use of the letter rho accent, to express a
+rushing or roaring, or of omicron to express roundness, there is a direct
+imitation; while in the use of the letter alpha to express size, or of eta to
+express length, the imitation is symbolical. The use of analogous or similar
+sounds, in order to express similar analogous ideas, seems to have escaped him.
+</p>
+
+<p>
+In passing from the gesture of the body to the movement of the tongue, Plato
+makes a great step in the physiology of language. He was probably the first who
+said that &ldquo;language is imitative sound,&rdquo; which is the greatest and
+deepest truth of philology; although he is not aware of the laws of euphony and
+association by which imitation must be regulated. He was probably also the
+first who made a distinction between simple and compound words, a truth second
+only in importance to that which has just been mentioned. His great insight in
+one direction curiously contrasts with his blindness in another; for he appears
+to be wholly unaware (compare his derivation of agathos from agastos and thoos)
+of the difference between the root and termination. But we must recollect that
+he was necessarily more ignorant than any schoolboy of Greek grammar, and had
+no table of the inflexions of verbs and nouns before his eyes, which might have
+suggested to him the distinction.
+</p>
+
+<p>
+(4) Plato distinctly affirms that language is not truth, or &ldquo;philosophie
+une langue bien faite.&rdquo; At first, Socrates has delighted himself with
+discovering the flux of Heracleitus in language. But he is covertly satirising
+the pretence of that or any other age to find philosophy in words; and he
+afterwards corrects any erroneous inference which might be gathered from his
+experiment. For he finds as many, or almost as many, words expressive of rest,
+as he had previously found expressive of motion. And even if this had been
+otherwise, who would learn of words when he might learn of things? There is a
+great controversy and high argument between Heracleiteans and Eleatics, but no
+man of sense would commit his soul in such enquiries to the imposers of
+names...In this and other passages Plato shows that he is as completely
+emancipated from the influence of &ldquo;Idols of the tribe&rdquo; as Bacon
+himself.
+</p>
+
+<p>
+The lesson which may be gathered from words is not metaphysical or moral, but
+historical. They teach us the affinity of races, they tell us something about
+the association of ideas, they occasionally preserve the memory of a disused
+custom; but we cannot safely argue from them about right and wrong, matter and
+mind, freedom and necessity, or the other problems of moral and metaphysical
+philosophy. For the use of words on such subjects may often be metaphorical,
+accidental, derived from other languages, and may have no relation to the
+contemporary state of thought and feeling. Nor in any case is the invention of
+them the result of philosophical reflection; they have been commonly
+transferred from matter to mind, and their meaning is the very reverse of their
+etymology. Because there is or is not a name for a thing, we cannot argue that
+the thing has or has not an actual existence; or that the antitheses,
+parallels, conjugates, correlatives of language have anything corresponding to
+them in nature. There are too many words as well as too few; and they
+generalize the objects or ideas which they represent. The greatest lesson which
+the philosophical analysis of language teaches us is, that we should be above
+language, making words our servants, and not allowing them to be our masters.
+</p>
+
+<p>
+Plato does not add the further observation, that the etymological meaning of
+words is in process of being lost. If at first framed on a principle of
+intelligibility, they would gradually cease to be intelligible, like those of a
+foreign language, he is willing to admit that they are subject to many changes,
+and put on many disguises. He acknowledges that the &ldquo;poor creature&rdquo;
+imitation is supplemented by another &ldquo;poor
+creature,&rdquo;&mdash;convention. But he does not see that &ldquo;habit and
+repute,&rdquo; and their relation to other words, are always exercising an
+influence over them. Words appear to be isolated, but they are really the parts
+of an organism which is always being reproduced. They are refined by
+civilization, harmonized by poetry, emphasized by literature, technically
+applied in philosophy and art; they are used as symbols on the border-ground of
+human knowledge; they receive a fresh impress from individual genius, and come
+with a new force and association to every lively-minded person. They are fixed
+by the simultaneous utterance of millions, and yet are always imperceptibly
+changing;&mdash;not the inventors of language, but writing and speaking, and
+particularly great writers, or works which pass into the hearts of nations,
+Homer, Shakespear, Dante, the German or English Bible, Kant and Hegel, are the
+makers of them in later ages. They carry with them the faded recollection of
+their own past history; the use of a word in a striking and familiar passage
+gives a complexion to its use everywhere else, and the new use of an old and
+familiar phrase has also a peculiar power over us. But these and other
+subtleties of language escaped the observation of Plato. He is not aware that
+the languages of the world are organic structures, and that every word in them
+is related to every other; nor does he conceive of language as the joint work
+of the speaker and the hearer, requiring in man a faculty not only of
+expressing his thoughts but of understanding those of others.
+</p>
+
+<p>
+On the other hand, he cannot be justly charged with a desire to frame language
+on artificial principles. Philosophers have sometimes dreamed of a technical or
+scientific language, in words which should have fixed meanings, and stand in
+the same relation to one another as the substances which they denote. But there
+is no more trace of this in Plato than there is of a language corresponding to
+the ideas; nor, indeed, could the want of such a language be felt until the
+sciences were far more developed. Those who would extend the use of technical
+phraseology beyond the limits of science or of custom, seem to forget that
+freedom and suggestiveness and the play of association are essential
+characteristics of language. The great master has shown how he regarded
+pedantic distinctions of words or attempts to confine their meaning in the
+satire on Prodicus in the Protagoras.
+</p>
+
+<p>
+(5) In addition to these anticipations of the general principles of philology,
+we may note also a few curious observations on words and sounds. &ldquo;The
+Eretrians say sklerotes for skleroter;&rdquo; &ldquo;the Thessalians call
+Apollo Amlos;&rdquo; &ldquo;The Phrygians have the words pur, udor, kunes
+slightly changed;&rdquo; &ldquo;there is an old Homeric word emesato, meaning
+&lsquo;he contrived&rsquo;;&rdquo; &ldquo;our forefathers, and especially the
+women, who are most conservative of the ancient language, loved the letters
+iota and delta; but now iota is changed into eta and epsilon, and delta into
+zeta; this is supposed to increase the grandeur of the sound.&rdquo; Plato was
+very willing to use inductive arguments, so far as they were within his reach;
+but he would also have assigned a large influence to chance. Nor indeed is
+induction applicable to philology in the same degree as to most of the physical
+sciences. For after we have pushed our researches to the furthest point, in
+language as in all the other creations of the human mind, there will always
+remain an element of exception or accident or free-will, which cannot be
+eliminated.
+</p>
+
+<p>
+The question, &ldquo;whether falsehood is impossible,&rdquo; which Socrates
+characteristically sets aside as too subtle for an old man (compare Euthyd.),
+could only have arisen in an age of imperfect consciousness, which had not yet
+learned to distinguish words from things. Socrates replies in effect that words
+have an independent existence; thus anticipating the solution of the mediaeval
+controversy of Nominalism and Realism. He is aware too that languages exist in
+various degrees of perfection, and that the analysis of them can only be
+carried to a certain point. &ldquo;If we could always, or almost always, use
+likenesses, which are the appropriate expressions, that would be the most
+perfect state of language.&rdquo; These words suggest a question of deeper
+interest than the origin of language; viz. what is the ideal of language, how
+far by any correction of their usages existing languages might become clearer
+and more expressive than they are, more poetical, and also more logical; or
+whether they are now finally fixed and have received their last impress from
+time and authority.
+</p>
+
+<p>
+On the whole, the Cratylus seems to contain deeper truths about language than
+any other ancient writing. But feeling the uncertain ground upon which he is
+walking, and partly in order to preserve the character of Socrates, Plato
+envelopes the whole subject in a robe of fancy, and allows his principles to
+drop out as if by accident.
+</p>
+
+<p>
+II. What is the result of recent speculations about the origin and nature of
+language? Like other modern metaphysical enquiries, they end at last in a
+statement of facts. But, in order to state or understand the facts, a
+metaphysical insight seems to be required. There are more things in language
+than the human mind easily conceives. And many fallacies have to be dispelled,
+as well as observations made. The true spirit of philosophy or metaphysics can
+alone charm away metaphysical illusions, which are always reappearing, formerly
+in the fancies of neoplatonist writers, now in the disguise of experience and
+common sense. An analogy, a figure of speech, an intelligible theory, a
+superficial observation of the individual, have often been mistaken for a true
+account of the origin of language.
+</p>
+
+<p>
+Speaking is one of the simplest natural operations, and also the most complex.
+Nothing would seem to be easier or more trivial than a few words uttered by a
+child in any language. Yet into the formation of those words have entered
+causes which the human mind is not capable of calculating. They are a drop or
+two of the great stream or ocean of speech which has been flowing in all ages.
+They have been transmitted from one language to another; like the child
+himself, they go back to the beginnings of the human race. How they originated,
+who can tell? Nevertheless we can imagine a stage of human society in which the
+circle of men&rsquo;s minds was narrower and their sympathies and instincts
+stronger; in which their organs of speech were more flexible, and the sense of
+hearing finer and more discerning; in which they lived more in company, and
+after the manner of children were more given to express their feelings; in
+which &ldquo;they moved all together,&rdquo; like a herd of wild animals,
+&ldquo;when they moved at all.&rdquo; Among them, as in every society, a
+particular person would be more sensitive and intelligent than the rest.
+Suddenly, on some occasion of interest (at the approach of a wild beast, shall
+we say?), he first, they following him, utter a cry which resounds through the
+forest. The cry is almost or quite involuntary, and may be an imitation of the
+roar of the animal. Thus far we have not speech, but only the inarticulate
+expression of feeling or emotion in no respect differing from the cries of
+animals; for they too call to one another and are answered. But now suppose
+that some one at a distance not only hears the sound, but apprehends the
+meaning: or we may imagine that the cry is repeated to a member of the society
+who had been absent; the others act the scene over again when he returns home
+in the evening. And so the cry becomes a word. The hearer in turn gives back
+the word to the speaker, who is now aware that he has acquired a new power.
+Many thousand times he exercises this power; like a child learning to talk, he
+repeats the same cry again, and again he is answered; he tries experiments with
+a like result, and the speaker and the hearer rejoice together in their
+newly-discovered faculty. At first there would be few such cries, and little
+danger of mistaking or confusing them. For the mind of primitive man had a
+narrow range of perceptions and feelings; his senses were microscopic; twenty
+or thirty sounds or gestures would be enough for him, nor would he have any
+difficulty in finding them. Naturally he broke out into speech&mdash;like the
+young infant he laughed and babbled; but not until there were hearers as well
+as speakers did language begin. Not the interjection or the vocal imitation of
+the object, but the interjection or the vocal imitation of the object
+understood, is the first rudiment of human speech.
+</p>
+
+<p>
+After a while the word gathers associations, and has an independent existence.
+The imitation of the lion&rsquo;s roar calls up the fears and hopes of the
+chase, which are excited by his appearance. In the moment of hearing the sound,
+without any appreciable interval, these and other latent experiences wake up in
+the mind of the hearer. Not only does he receive an impression, but he brings
+previous knowledge to bear upon that impression. Necessarily the pictorial
+image becomes less vivid, while the association of the nature and habits of the
+animal is more distinctly perceived. The picture passes into a symbol, for
+there would be too many of them and they would crowd the mind; the vocal
+imitation, too, is always in process of being lost and being renewed, just as
+the picture is brought back again in the description of the poet. Words now can
+be used more freely because there are more of them. What was once an
+involuntary expression becomes voluntary. Not only can men utter a cry or call,
+but they can communicate and converse; they can not only use words, but they
+can even play with them. The word is separated both from the object and from
+the mind; and slowly nations and individuals attain to a fuller consciousness
+of themselves.
+</p>
+
+<p>
+Parallel with this mental process the articulation of sounds is gradually
+becoming perfected. The finer sense detects the differences of them, and
+begins, first to agglomerate, then to distinguish them. Times, persons, places,
+relations of all kinds, are expressed by modifications of them. The earliest
+parts of speech, as we may call them by anticipation, like the first utterances
+of children, probably partook of the nature of interjections and nouns; then
+came verbs; at length the whole sentence appeared, and rhythm and metre
+followed. Each stage in the progress of language was accompanied by some
+corresponding stage in the mind and civilisation of man. In time, when the
+family became a nation, the wild growth of dialects passed into a language.
+Then arose poetry and literature. We can hardly realize to ourselves how much
+with each improvement of language the powers of the human mind were enlarged;
+how the inner world took the place of outer; how the pictorial or symbolical or
+analogical word was refined into a notion; how language, fair and large and
+free, was at last complete.
+</p>
+
+<p>
+So we may imagine the speech of man to have begun as with the cries of animals,
+or the stammering lips of children, and to have attained by degrees the
+perfection of Homer and Plato. Yet we are far from saying that this or any
+other theory of language is proved by facts. It is not difficult to form an
+hypothesis which by a series of imaginary transitions will bridge over the
+chasm which separates man from the animals. Differences of kind may often be
+thus resolved into differences of degree. But we must not assume that we have
+in this way discovered the true account of them. Through what struggles the
+harmonious use of the organs of speech was acquired; to what extent the
+conditions of human life were different; how far the genius of individuals may
+have contributed to the discovery of this as of the other arts, we cannot say:
+Only we seem to see that language is as much the creation of the ear as of the
+tongue, and the expression of a movement stirring the hearts not of one man
+only but of many, &ldquo;as the trees of the wood are stirred by the
+wind.&rdquo; The theory is consistent or not inconsistent with our own mental
+experience, and throws some degree of light upon a dark corner of the human
+mind.
+</p>
+
+<p>
+In the later analysis of language, we trace the opposite and contrasted
+elements of the individual and nation, of the past and present, of the inward
+and outward, of the subject and object, of the notional and relational, of the
+root or unchanging part of the word and of the changing inflexion, if such a
+distinction be admitted, of the vowel and the consonant, of quantity and
+accent, of speech and writing, of poetry and prose. We observe also the
+reciprocal influence of sounds and conceptions on each other, like the
+connexion of body and mind; and further remark that although the names of
+objects were originally proper names, as the grammarian or logician might call
+them, yet at a later stage they become universal notions, which combine into
+particulars and individuals, and are taken out of the first rude agglomeration
+of sounds that they may be replaced in a higher and more logical order. We see
+that in the simplest sentences are contained grammar and logic&mdash;the parts
+of speech, the Eleatic philosophy and the Kantian categories. So complex is
+language, and so expressive not only of the meanest wants of man, but of his
+highest thoughts; so various are the aspects in which it is regarded by us.
+Then again, when we follow the history of languages, we observe that they are
+always slowly moving, half dead, half alive, half solid, half fluid; the breath
+of a moment, yet like the air, continuous in all ages and countries,&mdash;like
+the glacier, too, containing within them a trickling stream which deposits
+debris of the rocks over which it passes. There were happy moments, as we may
+conjecture, in the lives of nations, at which they came to the birth&mdash;as
+in the golden age of literature, the man and the time seem to conspire; the
+eloquence of the bard or chief, as in later times the creations of the great
+writer who is the expression of his age, became impressed on the minds of their
+countrymen, perhaps in the hour of some crisis of national development&mdash;a
+migration, a conquest, or the like. The picture of the word which was beginning
+to be lost, is now revived; the sound again echoes to the sense; men find
+themselves capable not only of expressing more feelings, and describing more
+objects, but of expressing and describing them better. The world before the
+flood, that is to say, the world of ten, twenty, a hundred thousand years ago,
+has passed away and left no sign. But the best conception that we can form of
+it, though imperfect and uncertain, is gained from the analogy of causes still
+in action, some powerful and sudden, others working slowly in the course of
+infinite ages. Something too may be allowed to &ldquo;the persistency of the
+strongest,&rdquo; to &ldquo;the survival of the fittest,&rdquo; in this as in
+the other realms of nature.
+</p>
+
+<p>
+These are some of the reflections which the modern philosophy of language
+suggests to us about the powers of the human mind and the forces and influences
+by which the efforts of men to utter articulate sounds were inspired. Yet in
+making these and similar generalizations we may note also dangers to which we
+are exposed. (1) There is the confusion of ideas with facts&mdash;of mere
+possibilities, and generalities, and modes of conception with actual and
+definite knowledge. The words &ldquo;evolution,&rdquo; &ldquo;birth,&rdquo;
+&ldquo;law,&rdquo; development,&rdquo; &ldquo;instinct,&rdquo;
+&ldquo;implicit,&rdquo; &ldquo;explicit,&rdquo; and the like, have a false
+clearness or comprehensiveness, which adds nothing to our knowledge. The
+metaphor of a flower or a tree, or some other work of nature or art, is often
+in like manner only a pleasing picture. (2) There is the fallacy of resolving
+the languages which we know into their parts, and then imagining that we can
+discover the nature of language by reconstructing them. (3) There is the danger
+of identifying language, not with thoughts but with ideas. (4) There is the
+error of supposing that the analysis of grammar and logic has always existed,
+or that their distinctions were familiar to Socrates and Plato. (5) There is
+the fallacy of exaggerating, and also of diminishing the interval which
+separates articulate from inarticulate language&mdash;the cries of animals from
+the speech of man&mdash;the instincts of animals from the reason of man. (6)
+There is the danger which besets all enquiries into the early history of
+man&mdash;of interpreting the past by the present, and of substituting the
+definite and intelligible for the true but dim outline which is the horizon of
+human knowledge.
+</p>
+
+<p>
+The greatest light is thrown upon the nature of language by analogy. We have
+the analogy of the cries of animals, of the songs of birds (&ldquo;man, like
+the nightingale, is a singing bird, but is ever binding up thoughts with
+musical notes&rdquo;), of music, of children learning to speak, of barbarous
+nations in which the linguistic instinct is still undecayed, of ourselves
+learning to think and speak a new language, of the deaf and dumb who have words
+without sounds, of the various disorders of speech; and we have the
+after-growth of mythology, which, like language, is an unconscious creation of
+the human mind. We can observe the social and collective instincts of animals,
+and may remark how, when domesticated, they have the power of understanding but
+not of speaking, while on the other hand, some birds which are comparatively
+devoid of intelligence, make a nearer approach to articulate speech. We may
+note how in the animals there is a want of that sympathy with one another which
+appears to be the soul of language. We can compare the use of speech with other
+mental and bodily operations; for speech too is a kind of gesture, and in the
+child or savage accompanied with gesture. We may observe that the child learns
+to speak, as he learns to walk or to eat, by a natural impulse; yet in either
+case not without a power of imitation which is also natural to him&mdash;he is
+taught to read, but he breaks forth spontaneously in speech. We can trace the
+impulse to bind together the world in ideas beginning in the first efforts to
+speak and culminating in philosophy. But there remains an element which cannot
+be explained, or even adequately described. We can understand how man creates
+or constructs consciously and by design; and see, if we do not understand, how
+nature, by a law, calls into being an organised structure. But the intermediate
+organism which stands between man and nature, which is the work of mind yet
+unconscious, and in which mind and matter seem to meet, and mind unperceived to
+herself is really limited by all other minds, is neither understood nor seen by
+us, and is with reluctance admitted to be a fact.
+</p>
+
+<p>
+Language is an aspect of man, of nature, and of nations, the transfiguration of
+the world in thought, the meeting-point of the physical and mental sciences,
+and also the mirror in which they are reflected, present at every moment to the
+individual, and yet having a sort of eternal or universal nature. When we
+analyze our own mental processes, we find words everywhere in every degree of
+clearness and consistency, fading away in dreams and more like pictures,
+rapidly succeeding one another in our waking thoughts, attaining a greater
+distinctness and consecutiveness in speech, and a greater still in writing,
+taking the place of one another when we try to become emancipated from their
+influence. For in all processes of the mind which are conscious we are talking
+to ourselves; the attempt to think without words is a mere illusion,&mdash;they
+are always reappearing when we fix our thoughts. And speech is not a separate
+faculty, but the expression of all our faculties, to which all our other powers
+of expression, signs, looks, gestures, lend their aid, of which the instrument
+is not the tongue only, but more than half the human frame.
+</p>
+
+<p>
+The minds of men are sometimes carried on to think of their lives and of their
+actions as links in a chain of causes and effects going back to the beginning
+of time. A few have seemed to lose the sense of their own individuality in the
+universal cause or nature. In like manner we might think of the words which we
+daily use, as derived from the first speech of man, and of all the languages in
+the world, as the expressions or varieties of a single force or life of
+language of which the thoughts of men are the accident. Such a conception
+enables us to grasp the power and wonder of languages, and is very natural to
+the scientific philologist. For he, like the metaphysician, believes in the
+reality of that which absorbs his own mind. Nor do we deny the enormous
+influence which language has exercised over thought. Fixed words, like fixed
+ideas, have often governed the world. But in such representations we attribute
+to language too much the nature of a cause, and too little of an
+effect,&mdash;too much of an absolute, too little of a relative
+character,&mdash;too much of an ideal, too little of a matter-of-fact
+existence.
+</p>
+
+<p>
+Or again, we may frame a single abstract notion of language of which all
+existent languages may be supposed to be the perversion. But we must not
+conceive that this logical figment had ever a real existence, or is anything
+more than an effort of the mind to give unity to infinitely various phenomena.
+There is no abstract language &ldquo;in rerum natura,&rdquo; any more than
+there is an abstract tree, but only languages in various stages of growth,
+maturity, and decay. Nor do other logical distinctions or even grammatical
+exactly correspond to the facts of language; for they too are attempts to give
+unity and regularity to a subject which is partly irregular.
+</p>
+
+<p>
+We find, however, that there are distinctions of another kind by which this
+vast field of language admits of being mapped out. There is the distinction
+between biliteral and triliteral roots, and the various inflexions which
+accompany them; between the mere mechanical cohesion of sounds or words, and
+the &ldquo;chemical&rdquo; combination of them into a new word; there is the
+distinction between languages which have had a free and full development of
+their organisms, and languages which have been stunted in their
+growth,&mdash;lamed in their hands or feet, and never able to acquire
+afterwards the powers in which they are deficient; there is the distinction
+between synthetical languages like Greek and Latin, which have retained their
+inflexions, and analytical languages like English or French, which have lost
+them. Innumerable as are the languages and dialects of mankind, there are
+comparatively few classes to which they can be referred.
+</p>
+
+<p>
+Another road through this chaos is provided by the physiology of speech. The
+organs of language are the same in all mankind, and are only capable of
+uttering a certain number of sounds. Every man has tongue, teeth, lips, palate,
+throat, mouth, which he may close or open, and adapt in various ways; making,
+first, vowels and consonants; and secondly, other classes of letters. The
+elements of all speech, like the elements of the musical scale, are few and
+simple, though admitting of infinite gradations and combinations. Whatever
+slight differences exist in the use or formation of these organs, owing to
+climate or the sense of euphony or other causes, they are as nothing compared
+with their agreement. Here then is a real basis of unity in the study of
+philology, unlike that imaginary abstract unity of which we were just now
+speaking.
+</p>
+
+<p>
+Whether we regard language from the psychological, or historical, or
+physiological point of view, the materials of our knowledge are inexhaustible.
+The comparisons of children learning to speak, of barbarous nations, of musical
+notes, of the cries of animals, of the song of birds, increase our insight into
+the nature of human speech. Many observations which would otherwise have
+escaped us are suggested by them. But they do not explain why, in man and in
+man only, the speaker met with a response from the hearer, and the half
+articulate sound gradually developed into Sanscrit and Greek. They hardly
+enable us to approach any nearer the secret of the origin of language, which,
+like some of the other great secrets of nature,&mdash;the origin of birth and
+death, or of animal life,&mdash;remains inviolable. That problem is
+indissolubly bound up with the origin of man; and if we ever know more of the
+one, we may expect to know more of the other.<a href="#fn1" name="fnref1"><sup>[1]</sup></a>
+</p>
+
+<p class="footnote">
+<a name="fn1"></a> <a href="#fnref1">[1]</a>
+Compare W. Humboldt, <i>Ueber die Verschiedenheit des menschlichen
+Sprachbaues</i>, and M. Müller, <i>Lectures on the Science of Language</i>.
+</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+It is more than sixteen years since the preceding remarks were written, which
+with a few alterations have now been reprinted. During the interval the
+progress of philology has been very great. More languages have been compared;
+the inner structure of language has been laid bare; the relations of sounds
+have been more accurately discriminated; the manner in which dialects affect or
+are affected by the literary or principal form of a language is better
+understood. Many merely verbal questions have been eliminated; the remains of
+the old traditional methods have died away. The study has passed from the
+metaphysical into an historical stage. Grammar is no longer confused with
+language, nor the anatomy of words and sentences with their life and use.
+Figures of speech, by which the vagueness of theories is often concealed, have
+been stripped off; and we see language more as it truly was. The immensity of
+the subject is gradually revealed to us, and the reign of law becomes apparent.
+Yet the law is but partially seen; the traces of it are often lost in the
+distance. For languages have a natural but not a perfect growth; like other
+creations of nature into which the will of man enters, they are full of what we
+term accident and irregularity. And the difficulties of the subject become not
+less, but greater, as we proceed&mdash;it is one of those studies in which we
+seem to know less as we know more; partly because we are no longer satisfied
+with the vague and superficial ideas of it which prevailed fifty years ago;
+partly also because the remains of the languages with which we are acquainted
+always were, and if they are still living, are, in a state of transition; and
+thirdly, because there are lacunae in our knowledge of them which can never be
+filled up. Not a tenth, not a hundredth part of them has been preserved. Yet
+the materials at our disposal are far greater than any individual can use. Such
+are a few of the general reflections which the present state of philology calls
+up.
+</p>
+
+<p>
+(1) Language seems to be composite, but into its first elements the philologer
+has never been able to penetrate. However far he goes back, he never arrives at
+the beginning; or rather, as in Geology or in Astronomy, there is no beginning.
+He is too apt to suppose that by breaking up the existing forms of language
+into their parts he will arrive at a previous stage of it, but he is merely
+analyzing what never existed, or is never known to have existed, except in a
+composite form. He may divide nouns and verbs into roots and inflexions, but he
+has no evidence which will show that the omega of tupto or the mu of tithemi,
+though analogous to ego, me, either became pronouns or were generated out of
+pronouns. To say that &ldquo;pronouns, like ripe fruit, dropped out of
+verbs,&rdquo; is a misleading figure of speech. Although all languages have
+some common principles, there is no primitive form or forms of language known
+to us, or to be reasonably imagined, from which they are all descended. No
+inference can be drawn from language, either for or against the unity of the
+human race. Nor is there any proof that words were ever used without any
+relation to each other. Whatever may be the meaning of a sentence or a word
+when applied to primitive language, it is probable that the sentence is more
+akin to the original form than the word, and that the later stage of language
+is the result rather of analysis than of synthesis, or possibly is a
+combination of the two. Nor, again, are we sure that the original process of
+learning to speak was the same in different places or among different races of
+men. It may have been slower with some, quicker with others. Some tribes may
+have used shorter, others longer words or cries: they may have been more or
+less inclined to agglutinate or to decompose them: they may have modified them
+by the use of prefixes, suffixes, infixes; by the lengthening and strengthening
+of vowels or by the shortening and weakening of them, by the condensation or
+rarefaction of consonants. But who gave to language these primeval laws; or why
+one race has triliteral, another biliteral roots; or why in some members of a
+group of languages b becomes p, or d, t, or ch, k; or why two languages
+resemble one another in certain parts of their structure and differ in others;
+or why in one language there is a greater development of vowels, in another of
+consonants, and the like&mdash;are questions of which we only &ldquo;entertain
+conjecture.&rdquo; We must remember the length of time that has elapsed since
+man first walked upon the earth, and that in this vast but unknown period every
+variety of language may have been in process of formation and decay, many times
+over.
+</p>
+
+<p>
+(Compare Plato, Laws):&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;ATHENIAN STRANGER: And what then is to be regarded as the origin of
+government? Will not a man be able to judge best from a point of view in which
+he may behold the progress of states and their transitions to good and evil?
+</p>
+
+<p>
+CLEINIAS: What do you mean?
+</p>
+
+<p>
+ATHENIAN STRANGER: I mean that he might watch them from the point of view of
+time, and observe the changes which take place in them during infinite ages.
+</p>
+
+<p>
+CLEINIAS: How so?
+</p>
+
+<p>
+ATHENIAN STRANGER: Why, do you think that you can reckon the time which has
+elapsed since cities first existed and men were citizens of them?
+</p>
+
+<p>
+CLEINIAS: Hardly.
+</p>
+
+<p>
+ATHENIAN STRANGER: But you are quite sure that it must be vast and
+incalculable?
+</p>
+
+<p>
+CLEINIAS: No doubt.
+</p>
+
+<p>
+ATHENIAN STRANGER: And have there not been thousands and thousands of cities
+which have come into being and perished during this period? And has not every
+place had endless forms of government, and been sometimes rising, and at other
+times falling, and again improving or waning?&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+Aristot. Metaph.:&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;And if a person should conceive the tales of mythology to mean only that
+men thought the gods to be the first essences of things, he would deem the
+reflection to have been inspired and would consider that, whereas probably
+every art and part of wisdom had been DISCOVERED AND LOST MANY TIMES OVER, such
+notions were but a remnant of the past which has survived to our day.&rdquo;)
+</p>
+
+<p>
+It can hardly be supposed that any traces of an original language still
+survive, any more than of the first huts or buildings which were constructed by
+man. Nor are we at all certain of the relation, if any, in which the greater
+families of languages stand to each other. The influence of individuals must
+always have been a disturbing element. Like great writers in later times, there
+may have been many a barbaric genius who taught the men of his tribe to sing or
+speak, showing them by example how to continue or divide their words, charming
+their souls with rhythm and accent and intonation, finding in familiar objects
+the expression of their confused fancies&mdash;to whom the whole of language
+might in truth be said to be a figure of speech. One person may have introduced
+a new custom into the formation or pronunciation of a word; he may have been
+imitated by others, and the custom, or form, or accent, or quantity, or rhyme
+which he introduced in a single word may have become the type on which many
+other words or inflexions of words were framed, and may have quickly ran
+through a whole language. For like the other gifts which nature has bestowed
+upon man, that of speech has been conveyed to him through the medium, not of
+the many, but of the few, who were his
+&ldquo;law-givers&rdquo;&mdash;&ldquo;the legislator with the dialectician
+standing on his right hand,&rdquo; in Plato&rsquo;s striking image, who formed
+the manners of men and gave them customs, whose voice and look and behaviour,
+whose gesticulations and other peculiarities were instinctively imitated by
+them,&mdash;the &ldquo;king of men&rdquo; who was their priest, almost their
+God...But these are conjectures only: so little do we know of the origin of
+language that the real scholar is indisposed to touch the subject at all.
+</p>
+
+<p>
+(2) There are other errors besides the figment of a primitive or original
+language which it is time to leave behind us. We no longer divide languages
+into synthetical and analytical, or suppose similarity of structure to be the
+safe or only guide to the affinities of them. We do not confuse the parts of
+speech with the categories of Logic. Nor do we conceive languages any more than
+civilisations to be in a state of dissolution; they do not easily pass away,
+but are far more tenacious of life than the tribes by whom they are spoken.
+&ldquo;Where two or three are gathered together,&rdquo; they survive. As in the
+human frame, as in the state, there is a principle of renovation as well as of
+decay which is at work in all of them. Neither do we suppose them to be
+invented by the wit of man. With few exceptions, e.g. technical words or words
+newly imported from a foreign language, and the like, in which art has imitated
+nature, &ldquo;words are not made but grow.&rdquo; Nor do we attribute to them
+a supernatural origin. The law which regulates them is like the law which
+governs the circulation of the blood, or the rising of the sap in trees; the
+action of it is uniform, but the result, which appears in the superficial forms
+of men and animals or in the leaves of trees, is an endless profusion and
+variety. The laws of vegetation are invariable, but no two plants, no two
+leaves of the forest are precisely the same. The laws of language are
+invariable, but no two languages are alike, no two words have exactly the same
+meaning. No two sounds are exactly of the same quality, or give precisely the
+same impression.
+</p>
+
+<p>
+It would be well if there were a similar consensus about some other points
+which appear to be still in dispute. Is language conscious or unconscious? In
+speaking or writing have we present to our minds the meaning or the sound or
+the construction of the words which we are using?&mdash;No more than the
+separate drops of water with which we quench our thirst are present: the whole
+draught may be conscious, but not the minute particles of which it is made up:
+So the whole sentence may be conscious, but the several words, syllables,
+letters are not thought of separately when we are uttering them. Like other
+natural operations, the process of speech, when most perfect, is least observed
+by us. We do not pause at each mouthful to dwell upon the taste of it: nor has
+the speaker time to ask himself the comparative merits of different modes of
+expression while he is uttering them. There are many things in the use of
+language which may be observed from without, but which cannot be explained from
+within. Consciousness carries us but a little way in the investigation of the
+mind; it is not the faculty of internal observation, but only the dim light
+which makes such observation possible. What is supposed to be our consciousness
+of language is really only the analysis of it, and this analysis admits of
+innumerable degrees. But would it not be better if this term, which is so
+misleading, and yet has played so great a part in mental science, were either
+banished or used only with the distinct meaning of &ldquo;attention to our own
+minds,&rdquo; such as is called forth, not by familiar mental processes, but by
+the interruption of them? Now in this sense we may truly say that we are not
+conscious of ordinary speech, though we are commonly roused to attention by the
+misuse or mispronunciation of a word. Still less, even in schools and
+academies, do we ever attempt to invent new words or to alter the meaning of
+old ones, except in the case, mentioned above, of technical or borrowed words
+which are artificially made or imported because a need of them is felt. Neither
+in our own nor in any other age has the conscious effort of reflection in man
+contributed in an appreciable degree to the formation of language. &ldquo;Which
+of us by taking thought&rdquo; can make new words or constructions? Reflection
+is the least of the causes by which language is affected, and is likely to have
+the least power, when the linguistic instinct is greatest, as in young children
+and in the infancy of nations.
+</p>
+
+<p>
+A kindred error is the separation of the phonetic from the mental element of
+language; they are really inseparable&mdash;no definite line can be drawn
+between them, any more than in any other common act of mind and body. It is
+true that within certain limits we possess the power of varying sounds by
+opening and closing the mouth, by touching the palate or the teeth with the
+tongue, by lengthening or shortening the vocal instrument, by greater or less
+stress, by a higher or lower pitch of the voice, and we can substitute one note
+or accent for another. But behind the organs of speech and their action there
+remains the informing mind, which sets them in motion and works together with
+them. And behind the great structure of human speech and the lesser varieties
+of language which arise out of the many degrees and kinds of human intercourse,
+there is also the unknown or over-ruling law of God or nature which gives order
+to it in its infinite greatness, and variety in its infinitesimal
+minuteness&mdash;both equally inscrutable to us. We need no longer discuss
+whether philology is to be classed with the Natural or the Mental sciences, if
+we frankly recognize that, like all the sciences which are concerned with man,
+it has a double aspect,&mdash;inward and outward; and that the inward can only
+be known through the outward. Neither need we raise the question whether the
+laws of language, like the other laws of human action, admit of exceptions. The
+answer in all cases is the same&mdash;that the laws of nature are uniform,
+though the consistency or continuity of them is not always perceptible to us.
+The superficial appearances of language, as of nature, are irregular, but we do
+not therefore deny their deeper uniformity. The comparison of the growth of
+language in the individual and in the nation cannot be wholly discarded, for
+nations are made up of individuals. But in this, as in the other political
+sciences, we must distinguish between collective and individual actions or
+processes, and not attribute to the one what belongs to the other. Again, when
+we speak of the hereditary or paternity of a language, we must remember that
+the parents are alive as well as the children, and that all the preceding
+generations survive (after a manner) in the latest form of it. And when, for
+the purposes of comparison, we form into groups the roots or terminations of
+words, we should not forget how casual is the manner in which their
+resemblances have arisen&mdash;they were not first written down by a grammarian
+in the paradigms of a grammar and learned out of a book, but were due to many
+chance attractions of sound or of meaning, or of both combined. So many
+cautions have to be borne in mind, and so many first thoughts to be dismissed,
+before we can proceed safely in the path of philological enquiry. It might be
+well sometimes to lay aside figures of speech, such as the &ldquo;root&rdquo;
+and the &ldquo;branches,&rdquo; the &ldquo;stem,&rdquo; the
+&ldquo;strata&rdquo; of Geology, the &ldquo;compounds&rdquo; of Chemistry,
+&ldquo;the ripe fruit of pronouns dropping from verbs&rdquo; (see above), and
+the like, which are always interesting, but are apt to be delusive. Yet such
+figures of speech are far nearer the truth than the theories which attribute
+the invention and improvement of language to the conscious action of the human
+mind...Lastly, it is doubted by recent philologians whether climate can be
+supposed to have exercised any influence worth speaking of on a language: such
+a view is said to be unproven: it had better therefore not be silently assumed.
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Natural selection&rdquo; and the &ldquo;survival of the fittest&rdquo;
+have been applied in the field of philology, as well as in the other sciences
+which are concerned with animal and vegetable life. And a Darwinian school of
+philologists has sprung up, who are sometimes accused of putting words in the
+place of things. It seems to be true, that whether applied to language or to
+other branches of knowledge, the Darwinian theory, unless very precisely
+defined, hardly escapes from being a truism. If by &ldquo;the natural
+selection&rdquo; of words or meanings of words or by the &ldquo;persistence and
+survival of the fittest&rdquo; the maintainer of the theory intends to affirm
+nothing more than this&mdash;that the word &ldquo;fittest to survive&rdquo;
+survives, he adds not much to the knowledge of language. But if he means that
+the word or the meaning of the word or some portion of the word which comes
+into use or drops out of use is selected or rejected on the ground of economy
+or parsimony or ease to the speaker or clearness or euphony or expressiveness,
+or greater or less demand for it, or anything of this sort, he is affirming a
+proposition which has several senses, and in none of these senses can be
+assisted to be uniformly true. For the laws of language are precarious, and can
+only act uniformly when there is such frequency of intercourse among neighbours
+as is sufficient to enforce them. And there are many reasons why a man should
+prefer his own way of speaking to that of others, unless by so doing he becomes
+unintelligible. The struggle for existence among words is not of that fierce
+and irresistible kind in which birds, beasts and fishes devour one another, but
+of a milder sort, allowing one usage to be substituted for another, not by
+force, but by the persuasion, or rather by the prevailing habit, of a majority.
+The favourite figure, in this, as in some other uses of it, has tended rather
+to obscure than explain the subject to which it has been applied. Nor in any
+case can the struggle for existence be deemed to be the sole or principal cause
+of changes in language, but only one among many, and one of which we cannot
+easily measure the importance. There is a further objection which may be urged
+equally against all applications of the Darwinian theory. As in animal life and
+likewise in vegetable, so in languages, the process of change is said to be
+insensible: sounds, like animals, are supposed to pass into one another by
+imperceptible gradation. But in both cases the newly-created forms soon become
+fixed; there are few if any vestiges of the intermediate links, and so the
+better half of the evidence of the change is wanting.
+</p>
+
+<p>
+(3) Among the incumbrances or illusions of language may be reckoned many of the
+rules and traditions of grammar, whether ancient grammar or the corrections of
+it which modern philology has introduced. Grammar, like law, delights in
+definition: human speech, like human action, though very far from being a mere
+chaos, is indefinite, admits of degrees, and is always in a state of change or
+transition. Grammar gives an erroneous conception of language: for it reduces
+to a system that which is not a system. Its figures of speech, pleonasms,
+ellipses, anacolutha, pros to semainomenon, and the like have no reality; they
+do not either make conscious expressions more intelligible or show the way in
+which they have arisen; they are chiefly designed to bring an earlier use of
+language into conformity with the later. Often they seem intended only to
+remind us that great poets like Aeschylus or Sophocles or Pindar or a great
+prose writer like Thucydides are guilty of taking unwarrantable liberties with
+grammatical rules; it appears never to have occurred to the inventors of them
+that these real &ldquo;conditores linguae Graecae&rdquo; lived in an age before
+grammar, when &ldquo;Greece also was living Greece.&rdquo; It is the anatomy,
+not the physiology of language, which grammar seeks to describe: into the idiom
+and higher life of words it does not enter. The ordinary Greek grammar gives a
+complete paradigm of the verb, without suggesting that the double or treble
+forms of Perfects, Aorists, etc. are hardly ever contemporaneous. It
+distinguishes Moods and Tenses, without observing how much of the nature of one
+passes into the other. It makes three Voices, Active, Passive, and Middle, but
+takes no notice of the precarious existence and uncertain character of the last
+of the three. Language is a thing of degrees and relations and associations and
+exceptions: grammar ties it up in fixed rules. Language has many varieties of
+usage: grammar tries to reduce them to a single one. Grammar divides verbs into
+regular and irregular: it does not recognize that the irregular, equally with
+the regular, are subject to law, and that a language which had no exceptions
+would not be a natural growth: for it could not have been subjected to the
+influences by which language is ordinarily affected. It is always wanting to
+describe ancient languages in the terms of a modern one. It has a favourite
+fiction that one word is put in the place of another; the truth is that no word
+is ever put for another. It has another fiction, that a word has been omitted:
+words are omitted because they are no longer needed; and the omission has
+ceased to be observed. The common explanation of kata or some other preposition
+&ldquo;being understood&rdquo; in a Greek sentence is another fiction of the
+same kind, which tends to disguise the fact that under cases were comprehended
+originally many more relations, and that prepositions are used only to define
+the meaning of them with greater precision. These instances are sufficient to
+show the sort of errors which grammar introduces into language. We are not
+considering the question of its utility to the beginner in the study. Even to
+him the best grammar is the shortest and that in which he will have least to
+unlearn. It may be said that the explanations here referred to are already out
+of date, and that the study of Greek grammar has received a new character from
+comparative philology. This is true; but it is also true that the traditional
+grammar has still a great hold on the mind of the student.
+</p>
+
+<p>
+Metaphysics are even more troublesome than the figments of grammar, because
+they wear the appearance of philosophy and there is no test to which they can
+be subjected. They are useful in so far as they give us an insight into the
+history of the human mind and the modes of thought which have existed in former
+ages; or in so far as they furnish wider conceptions of the different branches
+of knowledge and of their relation to one another. But they are worse than
+useless when they outrun experience and abstract the mind from the observation
+of facts, only to envelope it in a mist of words. Some philologers, like
+Schleicher, have been greatly influenced by the philosophy of Hegel; nearly all
+of them to a certain extent have fallen under the dominion of physical science.
+Even Kant himself thought that the first principles of philosophy could be
+elicited from the analysis of the proposition, in this respect falling short of
+Plato. Westphal holds that there are three stages of language: (1) in which
+things were characterized independently, (2) in which they were regarded in
+relation to human thought, and (3) in relation to one another. But are not such
+distinctions an anachronism? for they imply a growth of abstract ideas which
+never existed in early times. Language cannot be explained by Metaphysics; for
+it is prior to them and much more nearly allied to sense. It is not likely that
+the meaning of the cases is ultimately resolvable into relations of space and
+time. Nor can we suppose the conception of cause and effect or of the finite
+and infinite or of the same and other to be latent in language at a time when
+in their abstract form they had never entered into the mind of man...If the
+science of Comparative Philology had possessed &ldquo;enough of Metaphysics to
+get rid of Metaphysics,&rdquo; it would have made far greater progress.
+</p>
+
+<p>
+(4) Our knowledge of language is almost confined to languages which are fully
+developed. They are of several patterns; and these become altered by admixture
+in various degrees,&mdash;they may only borrow a few words from one another and
+retain their life comparatively unaltered, or they may meet in a struggle for
+existence until one of the two is overpowered and retires from the field. They
+attain the full rights and dignity of language when they acquire the use of
+writing and have a literature of their own; they pass into dialects and grow
+out of them, in proportion as men are isolated or united by locality or
+occupation. The common language sometimes reacts upon the dialects and imparts
+to them also a literary character. The laws of language can be best discerned
+in the great crises of language, especially in the transitions from ancient to
+modern forms of them, whether in Europe or Asia. Such changes are the silent
+notes of the world&rsquo;s history; they mark periods of unknown length in
+which war and conquest were running riot over whole continents, times of
+suffering too great to be endured by the human race, in which the masters
+became subjects and the subject races masters, in which driven by necessity or
+impelled by some instinct, tribes or nations left their original homes and but
+slowly found a resting-place. Language would be the greatest of all historical
+monuments, if it could only tell us the history of itself.
+</p>
+
+<p>
+(5) There are many ways in which we may approach this study. The simplest of
+all is to observe our own use of language in conversation or in writing, how we
+put words together, how we construct and connect sentences, what are the rules
+of accent and rhythm in verse or prose, the formation and composition of words,
+the laws of euphony and sound, the affinities of letters, the mistakes to which
+we are ourselves most liable of spelling or pronunciation. We may compare with
+our own language some other, even when we have only a slight knowledge of it,
+such as French or German. Even a little Latin will enable us to appreciate the
+grand difference between ancient and modern European languages. In the child
+learning to speak we may note the inherent strength of language, which like
+&ldquo;a mountain river&rdquo; is always forcing its way out. We may witness
+the delight in imitation and repetition, and some of the laws by which sounds
+pass into one another. We may learn something also from the falterings of old
+age, the searching for words, and the confusion of them with one another, the
+forgetfulness of proper names (more commonly than of other words because they
+are more isolated), aphasia, and the like. There are philological lessons also
+to be gathered from nicknames, from provincialisms, from the slang of great
+cities, from the argot of Paris (that language of suffering and crime, so
+pathetically described by Victor Hugo), from the imperfect articulation of the
+deaf and dumb, from the jabbering of animals, from the analysis of sounds in
+relation to the organs of speech. The phonograph affords a visible evidence of
+the nature and divisions of sound; we may be truly said to know what we can
+manufacture. Artificial languages, such as that of Bishop Wilkins, are chiefly
+useful in showing what language is not. The study of any foreign language may
+be made also a study of Comparative Philology. There are several points, such
+as the nature of irregular verbs, of indeclinable parts of speech, the
+influence of euphony, the decay or loss of inflections, the elements of syntax,
+which may be examined as well in the history of our own language as of any
+other. A few well-selected questions may lead the student at once into the
+heart of the mystery: such as, Why are the pronouns and the verb of existence
+generally more irregular than any other parts of speech? Why is the number of
+words so small in which the sound is an echo of the sense? Why does the meaning
+of words depart so widely from their etymology? Why do substantives often
+differ in meaning from the verbs to which they are related, adverbs from
+adjectives? Why do words differing in origin coalesce in the same sound though
+retaining their differences of meaning? Why are some verbs impersonal? Why are
+there only so many parts of speech, and on what principle are they divided?
+These are a few crucial questions which give us an insight from different
+points of view into the true nature of language.
+</p>
+
+<p>
+(6) Thus far we have been endeavouring to strip off from language the false
+appearances in which grammar and philology, or the love of system generally,
+have clothed it. We have also sought to indicate the sources of our knowledge
+of it and the spirit in which we should approach it, we may now proceed to
+consider some of the principles or natural laws which have created or modified
+it.
+</p>
+
+<p>
+i. The first and simplest of all the principles of language, common also to the
+animals, is imitation. The lion roars, the wolf howls in the solitude of the
+forest: they are answered by similar cries heard from a distance. The bird,
+too, mimics the voice of man and makes answer to him. Man tells to man the
+secret place in which he is hiding himself; he remembers and repeats the sound
+which he has heard. The love of imitation becomes a passion and an instinct to
+him. Primitive men learnt to speak from one another, like a child from its
+mother or nurse. They learnt of course a rudimentary, half-articulate language,
+the cry or song or speech which was the expression of what we now call human
+thoughts and feelings. We may still remark how much greater and more natural
+the exercise of the power is in the use of language than in any other process
+or action of the human mind.
+</p>
+
+<p>
+ii. Imitation provided the first material of language: but it was
+&ldquo;without form and void.&rdquo; During how many years or hundreds or
+thousands of years the imitative or half-articulate stage continued there is no
+possibility of determining. But we may reasonably conjecture that there was a
+time when the vocal utterance of man was intermediate between what we now call
+language and the cry of a bird or animal. Speech before language was a rudis
+indigestaque materies, not yet distributed into words and sentences, in which
+the cry of fear or joy mingled with more definite sounds recognized by custom
+as the expressions of things or events. It was the principle of analogy which
+introduced into this &ldquo;indigesta moles&rdquo; order and measure. It was
+Anaxagoras&rsquo; omou panta chremata, eita nous elthon diekosmese: the light
+of reason lighted up all things and at once began to arrange them. In every
+sentence, in every word and every termination of a word, this power of forming
+relations to one another was contained. There was a proportion of sound to
+sound, of meaning to meaning, of meaning to sound. The cases and numbers of
+nouns, the persons, tenses, numbers of verbs, were generally on the same or
+nearly the same pattern and had the same meaning. The sounds by which they were
+expressed were rough-hewn at first; after a while they grew more
+refined&mdash;the natural laws of euphony began to affect them. The rules of
+syntax are likewise based upon analogy. Time has an analogy with space,
+arithmetic with geometry. Not only in musical notes, but in the quantity,
+quality, accent, rhythm of human speech, trivial or serious, there is a law of
+proportion. As in things of beauty, as in all nature, in the composition as
+well as in the motion of all things, there is a similarity of relations by
+which they are held together.
+</p>
+
+<p>
+It would be a mistake to suppose that the analogies of language are always
+uniform: there may be often a choice between several, and sometimes one and
+sometimes another will prevail. In Greek there are three declensions of nouns;
+the forms of cases in one of them may intrude upon another. Similarly verbs in
+-omega and -mu iota interchange forms of tenses, and the completed paradigm of
+the verb is often made up of both. The same nouns may be partly declinable and
+partly indeclinable, and in some of their cases may have fallen out of use.
+Here are rules with exceptions; they are not however really exceptions, but
+contain in themselves indications of other rules. Many of these interruptions
+or variations of analogy occur in pronouns or in the verb of existence of which
+the forms were too common and therefore too deeply imbedded in language
+entirely to drop out. The same verbs in the same meaning may sometimes take one
+case, sometimes another. The participle may also have the character of an
+adjective, the adverb either of an adjective or of a preposition. These
+exceptions are as regular as the rules, but the causes of them are seldom known
+to us.
+</p>
+
+<p>
+Language, like the animal and vegetable worlds, is everywhere intersected by
+the lines of analogy. Like number from which it seems to be derived, the
+principle of analogy opens the eyes of men to discern the similarities and
+differences of things, and their relations to one another. At first these are
+such as lie on the surface only; after a time they are seen by men to reach
+farther down into the nature of things. Gradually in language they arrange
+themselves into a sort of imperfect system; groups of personal and case endings
+are placed side by side. The fertility of language produces many more than are
+wanted; and the superfluous ones are utilized by the assignment to them of new
+meanings. The vacuity and the superfluity are thus partially compensated by
+each other. It must be remembered that in all the languages which have a
+literature, certainly in Sanskrit, Greek, Latin, we are not at the beginning
+but almost at the end of the linguistic process; we have reached a time when
+the verb and the noun are nearly perfected, though in no language did they
+completely perfect themselves, because for some unknown reason the motive
+powers of languages seem to have ceased when they were on the eve of
+completion: they became fixed or crystallized in an imperfect form either from
+the influence of writing and literature, or because no further differentiation
+of them was required for the intelligibility of language. So not without
+admixture and confusion and displacement and contamination of sounds and the
+meanings of words, a lower stage of language passes into a higher. Thus far we
+can see and no further. When we ask the reason why this principle of analogy
+prevails in all the vast domain of language, there is no answer to the
+question; or no other answer but this, that there are innumerable ways in
+which, like number, analogy permeates, not only language, but the whole world,
+both visible and intellectual. We know from experience that it does not (a)
+arise from any conscious act of reflection that the accusative of a Latin noun
+in &ldquo;us&rdquo; should end in &ldquo;um;&rdquo; nor (b) from any necessity
+of being understood,&mdash;much less articulation would suffice for this; nor
+(c) from greater convenience or expressiveness of particular sounds. Such
+notions were certainly far enough away from the mind of primitive man. We may
+speak of a latent instinct, of a survival of the fittest, easiest, most
+euphonic, most economical of breath, in the case of one of two competing
+sounds; but these expressions do not add anything to our knowledge. We may try
+to grasp the infinity of language either under the figure of a limitless plain
+divided into countries and districts by natural boundaries, or of a vast river
+eternally flowing whose origin is concealed from us; we may apprehend partially
+the laws by which speech is regulated: but we do not know, and we seem as if we
+should never know, any more than in the parallel case of the origin of species,
+how vocal sounds received life and grew, and in the form of languages came to
+be distributed over the earth.
+</p>
+
+<p>
+iii. Next in order to analogy in the formation of language or even prior to it
+comes the principle of onomatopea, which is itself a kind of analogy or
+similarity of sound and meaning. In by far the greater number of words it has
+become disguised and has disappeared; but in no stage of language is it
+entirely lost. It belongs chiefly to early language, in which words were few;
+and its influence grew less and less as time went on. To the ear which had a
+sense of harmony it became a barbarism which disturbed the flow and equilibrium
+of discourse; it was an excrescence which had to be cut out, a survival which
+needed to be got rid of, because it was out of keeping with the rest. It
+remained for the most part only as a formative principle, which used words and
+letters not as crude imitations of other natural sounds, but as symbols of
+ideas which were naturally associated with them. It received in another way a
+new character; it affected not so much single words, as larger portions of
+human speech. It regulated the juxtaposition of sounds and the cadence of
+sentences. It was the music, not of song, but of speech, in prose as well as
+verse. The old onomatopea of primitive language was refined into an onomatopea
+of a higher kind, in which it is no longer true to say that a particular sound
+corresponds to a motion or action of man or beast or movement of nature, but
+that in all the higher uses of language the sound is the echo of the sense,
+especially in poetry, in which beauty and expressiveness are given to human
+thoughts by the harmonious composition of the words, syllables, letters,
+accents, quantities, rhythms, rhymes, varieties and contrasts of all sorts. The
+poet with his &ldquo;Break, break, break&rdquo; or his e pasin nekuessi
+kataphthimenoisin anassein or his &ldquo;longius ex altoque sinum
+trahit,&rdquo; can produce a far finer music than any crude imitations of
+things or actions in sound, although a letter or two having this imitative
+power may be a lesser element of beauty in such passages. The same subtle
+sensibility, which adapts the word to the thing, adapts the sentence or cadence
+to the general meaning or spirit of the passage. This is the higher onomatopea
+which has banished the cruder sort as unworthy to have a place in great
+languages and literatures.
+</p>
+
+<p>
+We can see clearly enough that letters or collocations of letters do by various
+degrees of strength or weakness, length or shortness, emphasis or pitch, become
+the natural expressions of the finer parts of human feeling or thought. And not
+only so, but letters themselves have a significance; as Plato observes that the
+letter rho accent is expressive of motion, the letters delta and tau of binding
+and rest, the letter lambda of smoothness, nu of inwardness, the letter eta of
+length, the letter omicron of roundness. These were often combined so as to
+form composite notions, as for example in tromos (trembling), trachus (rugged),
+thrauein (crush), krouein (strike), thruptein (break), pumbein
+(whirl),&mdash;in all which words we notice a parallel composition of sounds in
+their English equivalents. Plato also remarks, as we remark, that the
+onomatopoetic principle is far from prevailing uniformly, and further that no
+explanation of language consistently corresponds with any system of philosophy,
+however great may be the light which language throws upon the nature of the
+mind. Both in Greek and English we find groups of words such as string, swing,
+sling, spring, sting, which are parallel to one another and may be said to
+derive their vocal effect partly from contrast of letters, but in which it is
+impossible to assign a precise amount of meaning to each of the expressive and
+onomatopoetic letters. A few of them are directly imitative, as for example the
+omega in oon, which represents the round form of the egg by the figure of the
+mouth: or bronte (thunder), in which the fulness of the sound of the word
+corresponds to the thing signified by it; or bombos (buzzing), of which the
+first syllable, as in its English equivalent, has the meaning of a deep sound.
+We may observe also (as we see in the case of the poor stammerer) that speech
+has the co-operation of the whole body and may be often assisted or half
+expressed by gesticulation. A sound or word is not the work of the vocal organs
+only; nearly the whole of the upper part of the human frame, including head,
+chest, lungs, have a share in creating it; and it may be accompanied by a
+movement of the eyes, nose, fingers, hands, feet which contributes to the
+effect of it.
+</p>
+
+<p>
+The principle of onomatopea has fallen into discredit, partly because it has
+been supposed to imply an actual manufacture of words out of syllables and
+letters, like a piece of joiner&rsquo;s work,&mdash;a theory of language which
+is more and more refuted by facts, and more and more going out of fashion with
+philologians; and partly also because the traces of onomatopea in separate
+words become almost obliterated in the course of ages. The poet of language
+cannot put in and pull out letters, as a painter might insert or blot out a
+shade of colour to give effect to his picture. It would be ridiculous for him
+to alter any received form of a word in order to render it more expressive of
+the sense. He can only select, perhaps out of some dialect, the form which is
+already best adapted to his purpose. The true onomatopea is not a creative, but
+a formative principle, which in the later stage of the history of language
+ceases to act upon individual words; but still works through the collocation of
+them in the sentence or paragraph, and the adaptation of every word, syllable,
+letter to one another and to the rhythm of the whole passage.
+</p>
+
+<p>
+iv. Next, under a distinct head, although not separable from the preceding, may
+be considered the differentiation of languages, i.e. the manner in which
+differences of meaning and form have arisen in them. Into their first creation
+we have ceased to enquire: it is their aftergrowth with which we are now
+concerned. How did the roots or substantial portions of words become modified
+or inflected? and how did they receive separate meanings? First we remark that
+words are attracted by the sounds and senses of other words, so that they form
+groups of nouns and verbs analogous in sound and sense to one another, each
+noun or verb putting forth inflexions, generally of two or three patterns, and
+with exceptions. We do not say that we know how sense became first allied to
+sound; but we have no difficulty in ascertaining how the sounds and meanings of
+words were in time parted off or differentiated. (1) The chief causes which
+regulate the variations of sound are (a) double or differing analogies, which
+lead sometimes to one form, sometimes to another (b) euphony, by which is meant
+chiefly the greater pleasure to the ear and the greater facility to the organs
+of speech which is given by a new formation or pronunciation of a word (c) the
+necessity of finding new expressions for new classes or processes of things. We
+are told that changes of sound take place by innumerable gradations until a
+whole tribe or community or society find themselves acquiescing in a new
+pronunciation or use of language. Yet no one observes the change, or is at all
+aware that in the course of a lifetime he and his contemporaries have
+appreciably varied their intonation or use of words. On the other hand, the
+necessities of language seem to require that the intermediate sounds or
+meanings of words should quickly become fixed or set and not continue in a
+state of transition. The process of settling down is aided by the organs of
+speech and by the use of writing and printing. (2) The meaning of words varies
+because ideas vary or the number of things which is included under them or with
+which they are associated is increased. A single word is thus made to do duty
+for many more things than were formerly expressed by it; and it parts into
+different senses when the classes of things or ideas which are represented by
+it are themselves different and distinct. A figurative use of a word may easily
+pass into a new sense: a new meaning caught up by association may become more
+important than all the rest. The good or neutral sense of a word, such as
+Jesuit, Puritan, Methodist, Heretic, has been often converted into a bad one by
+the malevolence of party spirit. Double forms suggest different meanings and
+are often used to express them; and the form or accent of a word has been not
+unfrequently altered when there is a difference of meaning. The difference of
+gender in nouns is utilized for the same reason. New meanings of words push
+themselves into the vacant spaces of language and retire when they are no
+longer needed. Language equally abhors vacancy and superfluity. But the
+remedial measures by which both are eliminated are not due to any conscious
+action of the human mind; nor is the force exerted by them constraining or
+necessary.
+</p>
+
+<p>
+(7) We have shown that language, although subject to laws, is far from being of
+an exact and uniform nature. We may now speak briefly of the faults of
+language. They may be compared to the faults of Geology, in which different
+strata cross one another or meet at an angle, or mix with one another either by
+slow transitions or by violent convulsions, leaving many lacunae which can be
+no longer filled up, and often becoming so complex that no true explanation of
+them can be given. So in language there are the cross influences of meaning and
+sound, of logic and grammar, of differing analogies, of words and the
+inflexions of words, which often come into conflict with each other. The
+grammarian, if he were to form new words, would make them all of the same
+pattern according to what he conceives to be the rule, that is, the more common
+usage of language. The subtlety of nature goes far beyond art, and it is
+complicated by irregularity, so that often we can hardly say that there is a
+right or wrong in the formation of words. For almost any formation which is not
+at variance with the first principles of language is possible and may be
+defended.
+</p>
+
+<p>
+The imperfection of language is really due to the formation and correlation of
+words by accident, that is to say, by principles which are unknown to us. Hence
+we see why Plato, like ourselves unable to comprehend the whole of language,
+was constrained to &ldquo;supplement the poor creature imitation by another
+poor creature convention.&rdquo; But the poor creature convention in the end
+proves too much for all the rest: for we do not ask what is the origin of words
+or whether they are formed according to a correct analogy, but what is the
+usage of them; and we are compelled to admit with Hermogenes in Plato and with
+Horace that usage is the ruling principle, &ldquo;quem penes arbitrium est, et
+jus et norma loquendi.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+(8) There are two ways in which a language may attain permanence or fixity.
+First, it may have been embodied in poems or hymns or laws, which may be
+repeated for hundreds, perhaps for thousands of years with a religious
+accuracy, so that to the priests or rhapsodists of a nation the whole or the
+greater part of a language is literally preserved; secondly, it may be written
+down and in a written form distributed more or less widely among the whole
+nation. In either case the language which is familiarly spoken may have grown
+up wholly or in a great measure independently of them. (1) The first of these
+processes has been sometimes attended by the result that the sound of the words
+has been carefully preserved and that the meaning of them has either perished
+wholly, or is only doubtfully recovered by the efforts of modern philology. The
+verses have been repeated as a chant or part of a ritual, but they have had no
+relation to ordinary life or speech. (2) The invention of writing again is
+commonly attributed to a particular epoch, and we are apt to think that such an
+inestimable gift would have immediately been diffused over a whole country. But
+it may have taken a long time to perfect the art of writing, and another long
+period may have elapsed before it came into common use. Its influence on
+language has been increased ten, twenty or one hundred fold by the invention of
+printing.
+</p>
+
+<p>
+Before the growth of poetry or the invention of writing, languages were only
+dialects. So they continued to be in parts of the country in which writing was
+not used or in which there was no diffusion of literature. In most of the
+counties of England there is still a provincial style, which has been sometimes
+made by a great poet the vehicle of his fancies. When a book sinks into the
+mind of a nation, such as Luther&rsquo;s Bible or the Authorized English
+Translation of the Bible, or again great classical works like Shakspere or
+Milton, not only have new powers of expression been diffused through a whole
+nation, but a great step towards uniformity has been made. The instinct of
+language demands regular grammar and correct spelling: these are imprinted
+deeply on the tablets of a nation&rsquo;s memory by a common use of classical
+and popular writers. In our own day we have attained to a point at which nearly
+every printed book is spelt correctly and written grammatically.
+</p>
+
+<p>
+(9) Proceeding further to trace the influence of literature on language we note
+some other causes which have affected the higher use of it: such as (1) the
+necessity of clearness and connexion; (2) the fear of tautology; (3) the
+influence of metre, rhythm, rhyme, and of the language of prose and verse upon
+one another; (4) the power of idiom and quotation; (5) the relativeness of
+words to one another.
+</p>
+
+<p>
+It has been usual to depreciate modern languages when compared with ancient.
+The latter are regarded as furnishing a type of excellence to which the former
+cannot attain. But the truth seems to be that modern languages, if through the
+loss of inflections and genders they lack some power or beauty or
+expressiveness or precision which is possessed by the ancient, are in many
+other respects superior to them: the thought is generally clearer, the
+connexion closer, the sentence and paragraph are better distributed. The best
+modern languages, for example English or French, possess as great a power of
+self-improvement as the Latin, if not as the Greek. Nor does there seem to be
+any reason why they should ever decline or decay. It is a popular remark that
+our great writers are beginning to disappear: it may also be remarked that
+whenever a great writer appears in the future he will find the English language
+as perfect and as ready for use as in the days of Shakspere or Milton. There is
+no reason to suppose that English or French will ever be reduced to the low
+level of Modern Greek or of Mediaeval Latin. The wide diffusion of great
+authors would make such a decline impossible. Nor will modern languages be
+easily broken up by amalgamation with each other. The distance between them is
+too wide to be spanned, the differences are too great to be overcome, and the
+use of printing makes it impossible that one of them should ever be lost in
+another.
+</p>
+
+<p>
+The structure of the English language differs greatly from that of either Latin
+or Greek. In the two latter, especially in Greek, sentences are joined together
+by connecting particles. They are distributed on the right hand and on the left
+by men, de, alla, kaitoi, kai de and the like, or deduced from one another by
+ara, de, oun, toinun and the like. In English the majority of sentences are
+independent and in apposition to one another; they are laid side by side or
+slightly connected by the copula. But within the sentence the expression of the
+logical relations of the clauses is closer and more exact: there is less of
+apposition and participial structure. The sentences thus laid side by side are
+also constructed into paragraphs; these again are less distinctly marked in
+Greek and Latin than in English. Generally French, German, and English have an
+advantage over the classical languages in point of accuracy. The three concords
+are more accurately observed in English than in either Greek or Latin. On the
+other hand, the extension of the familiar use of the masculine and feminine
+gender to objects of sense and abstract ideas as well as to men and animals no
+doubt lends a nameless grace to style which we have a difficulty in
+appreciating, and the possible variety in the order of words gives more
+flexibility and also a kind of dignity to the period. Of the comparative effect
+of accent and quantity and of the relation between them in ancient and modern
+languages we are not able to judge.
+</p>
+
+<p>
+Another quality in which modern are superior to ancient languages is freedom
+from tautology. No English style is thought tolerable in which, except for the
+sake of emphasis, the same words are repeated at short intervals. Of course the
+length of the interval must depend on the character of the word. Striking words
+and expressions cannot be allowed to reappear, if at all, except at the
+distance of a page or more. Pronouns, prepositions, conjunctions may or rather
+must recur in successive lines. It seems to be a kind of impertinence to the
+reader and strikes unpleasantly both on the mind and on the ear that the same
+sounds should be used twice over, when another word or turn of expression would
+have given a new shade of meaning to the thought and would have added a
+pleasing variety to the sound. And the mind equally rejects the repetition of
+the word and the use of a mere synonym for it,&mdash;e.g. felicity and
+happiness. The cultivated mind desires something more, which a skilful writer
+is easily able to supply out of his treasure-house.
+</p>
+
+<p>
+The fear of tautology has doubtless led to the multiplications of words and the
+meanings of words, and generally to an enlargement of the vocabulary. It is a
+very early instinct of language; for ancient poetry is almost as free from
+tautology as the best modern writings. The speech of young children, except in
+so far as they are compelled to repeat themselves by the fewness of their
+words, also escapes from it. When they grow up and have ideas which are beyond
+their powers of expression, especially in writing, tautology begins to appear.
+In like manner when language is &ldquo;contaminated&rdquo; by philosophy it is
+apt to become awkward, to stammer and repeat itself, to lose its flow and
+freedom. No philosophical writer with the exception of Plato, who is himself
+not free from tautology, and perhaps Bacon, has attained to any high degree of
+literary excellence.
+</p>
+
+<p>
+To poetry the form and polish of language is chiefly to be attributed; and the
+most critical period in the history of language is the transition from verse to
+prose. At first mankind were contented to express their thoughts in a set form
+of words having a kind of rhythm; to which regularity was given by accent and
+quantity. But after a time they demanded a greater degree of freedom, and to
+those who had all their life been hearing poetry the first introduction of
+prose had the charm of novelty. The prose romances into which the Homeric Poems
+were converted, for a while probably gave more delight to the hearers or
+readers of them than the Poems themselves, and in time the relation of the two
+was reversed: the poems which had once been a necessity of the human mind
+became a luxury: they were now superseded by prose, which in all succeeding
+ages became the natural vehicle of expression to all mankind. Henceforward
+prose and poetry formed each other. A comparatively slender link between them
+was also furnished by proverbs. We may trace in poetry how the simple
+succession of lines, not without monotony, has passed into a complicated
+period, and how in prose, rhythm and accent and the order of words and the
+balance of clauses, sometimes not without a slight admixture of rhyme, make up
+a new kind of harmony, swelling into strains not less majestic than those of
+Homer, Virgil, or Dante.
+</p>
+
+<p>
+One of the most curious and characteristic features of language, affecting both
+syntax and style, is idiom. The meaning of the word &ldquo;idiom&rdquo; is that
+which is peculiar, that which is familiar, the word or expression which strikes
+us or comes home to us, which is more readily understood or more easily
+remembered. It is a quality which really exists in infinite degrees, which we
+turn into differences of kind by applying the term only to conspicuous and
+striking examples of words or phrases which have this quality. It often
+supersedes the laws of language or the rules of grammar, or rather is to be
+regarded as another law of language which is natural and necessary. The word or
+phrase which has been repeated many times over is more intelligible and
+familiar to us than one which is rare, and our familiarity with it more than
+compensates for incorrectness or inaccuracy in the use of it. Striking
+expressions also which have moved the hearts of nations or are the precious
+stones and jewels of great authors partake of the nature of idioms: they are
+taken out of the sphere of grammar and are exempt from the proprieties of
+language. Every one knows that we often put words together in a manner which
+would be intolerable if it were not idiomatic. We cannot argue either about the
+meaning of words or the use of constructions that because they are used in one
+connexion they will be legitimate in another, unless we allow for this
+principle. We can bear to have words and sentences used in new senses or in a
+new order or even a little perverted in meaning when we are quite familiar with
+them. Quotations are as often applied in a sense which the author did not
+intend as in that which he did. The parody of the words of Shakspere or of the
+Bible, which has in it something of the nature of a lie, is far from unpleasing
+to us. The better known words, even if their meaning be perverted, are more
+agreeable to us and have a greater power over us. Most of us have experienced a
+sort of delight and feeling of curiosity when we first came across or when we
+first used for ourselves a new word or phrase or figure of speech.
+</p>
+
+<p>
+There are associations of sound and of sense by which every word is linked to
+every other. One letter harmonizes with another; every verb or noun derives its
+meaning, not only from itself, but from the words with which it is associated.
+Some reflection of them near or distant is embodied in it. In any new use of a
+word all the existing uses of it have to be considered. Upon these depends the
+question whether it will bear the proposed extension of meaning or not.
+According to the famous expression of Luther, &ldquo;Words are living
+creatures, having hands and feet.&rdquo; When they cease to retain this living
+power of adaptation, when they are only put together like the parts of a piece
+of furniture, language becomes unpoetical, inexpressive, dead.
+</p>
+
+<p>
+Grammars would lead us to suppose that words have a fixed form and sound.
+Lexicons assign to each word a definite meaning or meanings. They both tend to
+obscure the fact that the sentence precedes the word and that all language is
+relative. (1) It is relative to its own context. Its meaning is modified by
+what has been said before and after in the same or in some other passage:
+without comparing the context we are not sure whether it is used in the same
+sense even in two successive sentences. (2) It is relative to facts, to time,
+place, and occasion: when they are already known to the hearer or reader, they
+may be presupposed; there is no need to allude to them further. (3) It is
+relative to the knowledge of the writer and reader or of the speaker and
+hearer. Except for the sake of order and consecutiveness nothing ought to be
+expressed which is already commonly or universally known. A word or two may be
+sufficient to give an intimation to a friend; a long or elaborate speech or
+composition is required to explain some new idea to a popular audience or to
+the ordinary reader or to a young pupil. Grammars and dictionaries are not to
+be despised; for in teaching we need clearness rather than subtlety. But we
+must not therefore forget that there is also a higher ideal of language in
+which all is relative&mdash;sounds to sounds, words to words, the parts to the
+whole&mdash;in which besides the lesser context of the book or speech, there is
+also the larger context of history and circumstances.
+</p>
+
+<p>
+The study of Comparative Philology has introduced into the world a new science
+which more than any other binds up man with nature, and distant ages and
+countries with one another. It may be said to have thrown a light upon all
+other sciences and upon the nature of the human mind itself. The true
+conception of it dispels many errors, not only of metaphysics and theology, but
+also of natural knowledge. Yet it is far from certain that this newly-found
+science will continue to progress in the same surprising manner as heretofore;
+or that even if our materials are largely increased, we shall arrive at much
+more definite conclusions than at present. Like some other branches of
+knowledge, it may be approaching a point at which it can no longer be
+profitably studied. But at any rate it has brought back the philosophy of
+language from theory to fact; it has passed out of the region of guesses and
+hypotheses, and has attained the dignity of an Inductive Science. And it is not
+without practical and political importance. It gives a new interest to distant
+and subject countries; it brings back the dawning light from one end of the
+earth to the other. Nations, like individuals, are better understood by us when
+we know something of their early life; and when they are better understood by
+us, we feel more kindly towards them. Lastly, we may remember that all
+knowledge is valuable for its own sake; and we may also hope that a deeper
+insight into the nature of human speech will give us a greater command of it
+and enable us to make a nobler use of it.<a href="#fn2" name="fnref2"><sup>[2]</sup></a>
+</p>
+
+<p class="footnote">
+<a name="fn2"></a> <a href="#fnref2">[2]</a>
+Compare again W. Humboldt, <i>Ueber die Verschiedenheit des menschlichen
+Sprachbaues</i>; M. Müller, <i>Lectures on the Science of Language</i>;
+Steinthal, <i>Einleitung in die Psychologie und Sprachwissenschaft</i>: and for
+the latter part of the Essay, Delbruck, <i>Study of Language</i>; Paul&rsquo;s
+<i>Principles of the History of Language</i>: to the latter work the author of
+this Essay is largely indebted.
+</p>
+
+<hr />
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<h2><a name="chap02"></a>CRATYLUS</h2>
+
+<h3>By Plato</h3>
+
+<p class="center">
+Translated by Benjamin Jowett
+</p>
+
+<p class="center">
+PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Hermogenes, Cratylus.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Suppose that we make Socrates a party to the argument?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: If you please.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should explain to you, Socrates, that our friend Cratylus has
+been arguing about names; he says that they are natural and not conventional;
+not a portion of the human voice which men agree to use; but that there is a
+truth or correctness in them, which is the same for Hellenes as for barbarians.
+Whereupon I ask him, whether his own name of Cratylus is a true name or not,
+and he answers &ldquo;Yes.&rdquo; And Socrates? &ldquo;Yes.&rdquo; Then every
+man&rsquo;s name, as I tell him, is that which he is called. To this he
+replies&mdash;&ldquo;If all the world were to call you Hermogenes, that would
+not be your name.&rdquo; And when I am anxious to have a further explanation he
+is ironical and mysterious, and seems to imply that he has a notion of his own
+about the matter, if he would only tell, and could entirely convince me, if he
+chose to be intelligible. Tell me, Socrates, what this oracle means; or rather
+tell me, if you will be so good, what is your own view of the truth or
+correctness of names, which I would far sooner hear.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Son of Hipponicus, there is an ancient saying, that &ldquo;hard is
+the knowledge of the good.&rdquo; And the knowledge of names is a great part of
+knowledge. If I had not been poor, I might have heard the fifty-drachma course
+of the great Prodicus, which is a complete education in grammar and
+language&mdash;these are his own words&mdash;and then I should have been at
+once able to answer your question about the correctness of names. But, indeed,
+I have only heard the single-drachma course, and therefore, I do not know the
+truth about such matters; I will, however, gladly assist you and Cratylus in
+the investigation of them. When he declares that your name is not really
+Hermogenes, I suspect that he is only making fun of you;&mdash;he means to say
+that you are no true son of Hermes, because you are always looking after a
+fortune and never in luck. But, as I was saying, there is a good deal of
+difficulty in this sort of knowledge, and therefore we had better leave the
+question open until we have heard both sides.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I have often talked over this matter, both with Cratylus and
+others, and cannot convince myself that there is any principle of correctness
+in names other than convention and agreement; any name which you give, in my
+opinion, is the right one, and if you change that and give another, the new
+name is as correct as the old&mdash;we frequently change the names of our
+slaves, and the newly-imposed name is as good as the old: for there is no name
+given to anything by nature; all is convention and habit of the
+users;&mdash;such is my view. But if I am mistaken I shall be happy to hear and
+learn of Cratylus, or of any one else.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I dare say that you may be right, Hermogenes: let us see;&mdash;Your
+meaning is, that the name of each thing is only that which anybody agrees to
+call it?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is my notion.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Whether the giver of the name be an individual or a city?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, now, let me take an instance;&mdash;suppose that I call a man a
+horse or a horse a man, you mean to say that a man will be rightly called a
+horse by me individually, and rightly called a man by the rest of the world;
+and a horse again would be rightly called a man by me and a horse by the
+world:&mdash;that is your meaning?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: He would, according to my view.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But how about truth, then? you would acknowledge that there is in
+words a true and a false?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And there are true and false propositions?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: To be sure.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And a true proposition says that which is, and a false proposition
+says that which is not?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes; what other answer is possible?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then in a proposition there is a true and false?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But is a proposition true as a whole only, and are the parts untrue?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No; the parts are true as well as the whole.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Would you say the large parts and not the smaller ones, or every
+part?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should say that every part is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Is a proposition resolvable into any part smaller than a name?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No; that is the smallest.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the name is a part of the true proposition?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, and a true part, as you say.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is not the part of a falsehood also a falsehood?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then, if propositions may be true and false, names may be true and
+false?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: So we must infer.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And the name of anything is that which any one affirms to be the
+name?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And will there be so many names of each thing as everybody says that
+there are? and will they be true names at the time of uttering them?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, Socrates, I can conceive no correctness of names other than
+this; you give one name, and I another; and in different cities and countries
+there are different names for the same things; Hellenes differ from barbarians
+in their use of names, and the several Hellenic tribes from one another.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But would you say, Hermogenes, that the things differ as the names
+differ? and are they relative to individuals, as Protagoras tells us? For he
+says that man is the measure of all things, and that things are to me as they
+appear to me, and that they are to you as they appear to you. Do you agree with
+him, or would you say that things have a permanent essence of their own?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There have been times, Socrates, when I have been driven in my
+perplexity to take refuge with Protagoras; not that I agree with him at all.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What! have you ever been driven to admit that there was no such thing
+as a bad man?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No, indeed; but I have often had reason to think that there are
+very bad men, and a good many of them.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, and have you ever found any very good ones?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Not many.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Still you have found them?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And would you hold that the very good were the very wise, and the
+very evil very foolish? Would that be your view?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: It would.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But if Protagoras is right, and the truth is that things are as they
+appear to any one, how can some of us be wise and some of us foolish?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Impossible.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And if, on the other hand, wisdom and folly are really
+distinguishable, you will allow, I think, that the assertion of Protagoras can
+hardly be correct. For if what appears to each man is true to him, one man
+cannot in reality be wiser than another.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: He cannot.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Nor will you be disposed to say with Euthydemus, that all things
+equally belong to all men at the same moment and always; for neither on his
+view can there be some good and others bad, if virtue and vice are always
+equally to be attributed to all.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There cannot.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But if neither is right, and things are not relative to individuals,
+and all things do not equally belong to all at the same moment and always, they
+must be supposed to have their own proper and permanent essence: they are not
+in relation to us, or influenced by us, fluctuating according to our fancy, but
+they are independent, and maintain to their own essence the relation prescribed
+by nature.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you have said the truth.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Does what I am saying apply only to the things themselves, or equally
+to the actions which proceed from them? Are not actions also a class of being?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, the actions are real as well as the things.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the actions also are done according to their proper nature, and
+not according to our opinion of them? In cutting, for example, we do not cut as
+we please, and with any chance instrument; but we cut with the proper
+instrument only, and according to the natural process of cutting; and the
+natural process is right and will succeed, but any other will fail and be of no
+use at all.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should say that the natural way is the right way.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Again, in burning, not every way is the right way; but the right way
+is the natural way, and the right instrument the natural instrument.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And this holds good of all actions?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And speech is a kind of action?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And will a man speak correctly who speaks as he pleases? Will not the
+successful speaker rather be he who speaks in the natural way of speaking, and
+as things ought to be spoken, and with the natural instrument? Any other mode
+of speaking will result in error and failure.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I quite agree with you.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is not naming a part of speaking? for in giving names men speak.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And if speaking is a sort of action and has a relation to acts, is
+not naming also a sort of action?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And we saw that actions were not relative to ourselves, but had a
+special nature of their own?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Precisely.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the argument would lead us to infer that names ought to be given
+according to a natural process, and with a proper instrument, and not at our
+pleasure: in this and no other way shall we name with success.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I agree.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But again, that which has to be cut has to be cut with something?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And that which has to be woven or pierced has to be woven or pierced
+with something?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And that which has to be named has to be named with something?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What is that with which we pierce?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: An awl.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And with which we weave?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: A shuttle.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And with which we name?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: A name.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Very good: then a name is an instrument?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Suppose that I ask, &ldquo;What sort of instrument is a
+shuttle?&rdquo; And you answer, &ldquo;A weaving instrument.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Well.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And I ask again, &ldquo;What do we do when we weave?&rdquo;&mdash;The
+answer is, that we separate or disengage the warp from the woof.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And may not a similar description be given of an awl, and of
+instruments in general?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: To be sure.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And now suppose that I ask a similar question about names: will you
+answer me? Regarding the name as an instrument, what do we do when we name?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I cannot say.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Do we not give information to one another, and distinguish things
+according to their natures?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly we do.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then a name is an instrument of teaching and of distinguishing
+natures, as the shuttle is of distinguishing the threads of the web.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And the shuttle is the instrument of the weaver?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Assuredly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the weaver will use the shuttle well&mdash;and well means like a
+weaver? and the teacher will use the name well&mdash;and well means like a
+teacher?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And when the weaver uses the shuttle, whose work will he be using
+well?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That of the carpenter.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is every man a carpenter, or the skilled only?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Only the skilled.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And when the piercer uses the awl, whose work will he be using well?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That of the smith.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is every man a smith, or only the skilled?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: The skilled only.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And when the teacher uses the name, whose work will he be using?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There again I am puzzled.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Cannot you at least say who gives us the names which we use?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Does not the law seem to you to give us them?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, I suppose so.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the teacher, when he gives us a name, uses the work of the
+legislator?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I agree.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is every man a legislator, or the skilled only?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: The skilled only.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then, Hermogenes, not every man is able to give a name, but only a
+maker of names; and this is the legislator, who of all skilled artisans in the
+world is the rarest.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And how does the legislator make names? and to what does he look?
+Consider this in the light of the previous instances: to what does the
+carpenter look in making the shuttle? Does he not look to that which is
+naturally fitted to act as a shuttle?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And suppose the shuttle to be broken in making, will he make another,
+looking to the broken one? or will he look to the form according to which he
+made the other?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: To the latter, I should imagine.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Might not that be justly called the true or ideal shuttle?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think so.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And whatever shuttles are wanted, for the manufacture of garments,
+thin or thick, of flaxen, woollen, or other material, ought all of them to have
+the true form of the shuttle; and whatever is the shuttle best adapted to each
+kind of work, that ought to be the form which the maker produces in each case.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And the same holds of other instruments: when a man has discovered
+the instrument which is naturally adapted to each work, he must express this
+natural form, and not others which he fancies, in the material, whatever it may
+be, which he employs; for example, he ought to know how to put into iron the
+forms of awls adapted by nature to their several uses?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And how to put into wood forms of shuttles adapted by nature to their
+uses?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: For the several forms of shuttles naturally answer to the several
+kinds of webs; and this is true of instruments in general.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then, as to names: ought not our legislator also to know how to put
+the true natural name of each thing into sounds and syllables, and to make and
+give all names with a view to the ideal name, if he is to be a namer in any
+true sense? And we must remember that different legislators will not use the
+same syllables. For neither does every smith, although he may be making the
+same instrument for the same purpose, make them all of the same iron. The form
+must be the same, but the material may vary, and still the instrument may be
+equally good of whatever iron made, whether in Hellas or in a foreign
+country;&mdash;there is no difference.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And the legislator, whether he be Hellene or barbarian, is not
+therefore to be deemed by you a worse legislator, provided he gives the true
+and proper form of the name in whatever syllables; this or that country makes
+no matter.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Quite true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But who then is to determine whether the proper form is given to the
+shuttle, whatever sort of wood may be used? the carpenter who makes, or the
+weaver who is to use them?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should say, he who is to use them, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And who uses the work of the lyre-maker? Will not he be the man who
+knows how to direct what is being done, and who will know also whether the work
+is being well done or not?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And who is he?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: The player of the lyre.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And who will direct the shipwright?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: The pilot.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And who will be best able to direct the legislator in his work, and
+will know whether the work is well done, in this or any other country? Will not
+the user be the man?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And this is he who knows how to ask questions?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And how to answer them?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And him who knows how to ask and answer you would call a
+dialectician?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes; that would be his name.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the work of the carpenter is to make a rudder, and the pilot has
+to direct him, if the rudder is to be well made.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And the work of the legislator is to give names, and the dialectician
+must be his director if the names are to be rightly given?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then, Hermogenes, I should say that this giving of names can be no
+such light matter as you fancy, or the work of light or chance persons; and
+Cratylus is right in saying that things have names by nature, and that not
+every man is an artificer of names, but he only who looks to the name which
+each thing by nature has, and is able to express the true forms of things in
+letters and syllables.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I cannot answer you, Socrates; but I find a difficulty in changing
+my opinion all in a moment, and I think that I should be more readily
+persuaded, if you would show me what this is which you term the natural fitness
+of names.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: My good Hermogenes, I have none to show. Was I not telling you just
+now (but you have forgotten), that I knew nothing, and proposing to share the
+enquiry with you? But now that you and I have talked over the matter, a step
+has been gained; for we have discovered that names have by nature a truth, and
+that not every man knows how to give a thing a name.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very good.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And what is the nature of this truth or correctness of names? That,
+if you care to know, is the next question.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly, I care to know.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then reflect.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How shall I reflect?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The true way is to have the assistance of those who know, and you
+must pay them well both in money and in thanks; these are the Sophists, of whom
+your brother, Callias, has&mdash;rather dearly&mdash;bought the reputation of
+wisdom. But you have not yet come into your inheritance, and therefore you had
+better go to him, and beg and entreat him to tell you what he has learnt from
+Protagoras about the fitness of names.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: But how inconsistent should I be, if, whilst repudiating Protagoras
+and his truth (&ldquo;Truth&rdquo; was the title of the book of Protagoras;
+compare Theaet.), I were to attach any value to what he and his book affirm!
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then if you despise him, you must learn of Homer and the poets.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: And where does Homer say anything about names, and what does he
+say?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: He often speaks of them; notably and nobly in the places where he
+distinguishes the different names which Gods and men give to the same things.
+Does he not in these passages make a remarkable statement about the correctness
+of names? For the Gods must clearly be supposed to call things by their right
+and natural names; do you not think so?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Why, of course they call them rightly, if they call them at all.
+But to what are you referring?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Do you not know what he says about the river in Troy who had a single
+combat with Hephaestus?
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Whom,&rdquo; as he says, &ldquo;the Gods call Xanthus, and men call
+Scamander.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I remember.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, and about this river&mdash;to know that he ought to be called
+Xanthus and not Scamander&mdash;is not that a solemn lesson? Or about the bird
+which, as he says,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The Gods call Chalcis, and men Cymindis:&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+to be taught how much more correct the name Chalcis is than the name
+Cymindis&mdash;do you deem that a light matter? Or about Batieia and Myrina?
+(Compare Il. &ldquo;The hill which men call Batieia and the immortals the tomb
+of the sportive Myrina.&rdquo;) And there are many other observations of the
+same kind in Homer and other poets. Now, I think that this is beyond the
+understanding of you and me; but the names of Scamandrius and Astyanax, which
+he affirms to have been the names of Hector&rsquo;s son, are more within the
+range of human faculties, as I am disposed to think; and what the poet means by
+correctness may be more readily apprehended in that instance: you will remember
+I dare say the lines to which I refer? (Il.)
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I do.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Let me ask you, then, which did Homer think the more correct of the
+names given to Hector&rsquo;s son&mdash;Astyanax or Scamandrius?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I do not know.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: How would you answer, if you were asked whether the wise or the
+unwise are more likely to give correct names?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should say the wise, of course.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And are the men or the women of a city, taken as a class, the wiser?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should say, the men.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And Homer, as you know, says that the Trojan men called him Astyanax
+(king of the city); but if the men called him Astyanax, the other name of
+Scamandrius could only have been given to him by the women.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That may be inferred.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And must not Homer have imagined the Trojans to be wiser than their
+wives?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: To be sure.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then he must have thought Astyanax to be a more correct name for the
+boy than Scamandrius?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Clearly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And what is the reason of this? Let us consider:&mdash;does he not
+himself suggest a very good reason, when he says,
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;For he alone defended their city and long walls&rdquo;?
+</p>
+
+<p>
+This appears to be a good reason for calling the son of the saviour king of the
+city which his father was saving, as Homer observes.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I see.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Why, Hermogenes, I do not as yet see myself; and do you?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No, indeed; not I.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But tell me, friend, did not Homer himself also give Hector his name?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What of that?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The name appears to me to be very nearly the same as the name of
+Astyanax&mdash;both are Hellenic; and a king (anax) and a holder (ektor) have
+nearly the same meaning, and are both descriptive of a king; for a man is
+clearly the holder of that of which he is king; he rules, and owns, and holds
+it. But, perhaps, you may think that I am talking nonsense; and indeed I
+believe that I myself did not know what I meant when I imagined that I had
+found some indication of the opinion of Homer about the correctness of names.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I assure you that I think otherwise, and I believe you to be on the
+right track.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: There is reason, I think, in calling the lion&rsquo;s whelp a lion,
+and the foal of a horse a horse; I am speaking only of the ordinary course of
+nature, when an animal produces after his kind, and not of extraordinary
+births;&mdash;if contrary to nature a horse have a calf, then I should not call
+that a foal but a calf; nor do I call any inhuman birth a man, but only a
+natural birth. And the same may be said of trees and other things. Do you agree
+with me?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, I agree.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Very good. But you had better watch me and see that I do not play
+tricks with you. For on the same principle the son of a king is to be called a
+king. And whether the syllables of the name are the same or not the same, makes
+no difference, provided the meaning is retained; nor does the addition or
+subtraction of a letter make any difference so long as the essence of the thing
+remains in possession of the name and appears in it.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: A very simple matter. I may illustrate my meaning by the names of
+letters, which you know are not the same as the letters themselves with the
+exception of the four epsilon, upsilon, omicron, omega; the names of the rest,
+whether vowels or consonants, are made up of other letters which we add to
+them; but so long as we introduce the meaning, and there can be no mistake, the
+name of the letter is quite correct. Take, for example, the letter
+beta&mdash;the addition of eta, tau, alpha, gives no offence, and does not
+prevent the whole name from having the value which the legislator
+intended&mdash;so well did he know how to give the letters names.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I believe you are right.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And may not the same be said of a king? a king will often be the son
+of a king, the good son or the noble son of a good or noble sire; and similarly
+the offspring of every kind, in the regular course of nature, is like the
+parent, and therefore has the same name. Yet the syllables may be disguised
+until they appear different to the ignorant person, and he may not recognize
+them, although they are the same, just as any one of us would not recognize the
+same drugs under different disguises of colour and smell, although to the
+physician, who regards the power of them, they are the same, and he is not put
+out by the addition; and in like manner the etymologist is not put out by the
+addition or transposition or subtraction of a letter or two, or indeed by the
+change of all the letters, for this need not interfere with the meaning. As was
+just now said, the names of Hector and Astyanax have only one letter alike,
+which is tau, and yet they have the same meaning. And how little in common with
+the letters of their names has Archepolis (ruler of the city)&mdash;and yet the
+meaning is the same. And there are many other names which just mean
+&ldquo;king.&rdquo; Again, there are several names for a general, as, for
+example, Agis (leader) and Polemarchus (chief in war) and Eupolemus (good
+warrior); and others which denote a physician, as Iatrocles (famous healer) and
+Acesimbrotus (curer of mortals); and there are many others which might be
+cited, differing in their syllables and letters, but having the same meaning.
+Would you not say so?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The same names, then, ought to be assigned to those who follow in the
+course of nature?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And what of those who follow out of the course of nature, and are
+prodigies? for example, when a good and religious man has an irreligious son,
+he ought to bear the name not of his father, but of the class to which he
+belongs, just as in the case which was before supposed of a horse foaling a
+calf.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Quite true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the irreligious son of a religious father should be called
+irreligious?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: He should not be called Theophilus (beloved of God) or Mnesitheus
+(mindful of God), or any of these names: if names are correctly given, his
+should have an opposite meaning.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Again, Hermogenes, there is Orestes (the man of the mountains) who
+appears to be rightly called; whether chance gave the name, or perhaps some
+poet who meant to express the brutality and fierceness and mountain wildness of
+his hero&rsquo;s nature.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is very likely, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And his father&rsquo;s name is also according to nature.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Clearly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, for as his name, so also is his nature; Agamemnon (admirable for
+remaining) is one who is patient and persevering in the accomplishment of his
+resolves, and by his virtue crowns them; and his continuance at Troy with all
+the vast army is a proof of that admirable endurance in him which is signified
+by the name Agamemnon. I also think that Atreus is rightly called; for his
+murder of Chrysippus and his exceeding cruelty to Thyestes are damaging and
+destructive to his reputation&mdash;the name is a little altered and disguised
+so as not to be intelligible to every one, but to the etymologist there is no
+difficulty in seeing the meaning, for whether you think of him as ateires the
+stubborn, or as atrestos the fearless, or as ateros the destructive one, the
+name is perfectly correct in every point of view. And I think that Pelops is
+also named appropriately; for, as the name implies, he is rightly called Pelops
+who sees what is near only (o ta pelas oron).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How so?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Because, according to the tradition, he had no forethought or
+foresight of all the evil which the murder of Myrtilus would entail upon his
+whole race in remote ages; he saw only what was at hand and immediate,&mdash;or
+in other words, pelas (near), in his eagerness to win Hippodamia by all means
+for his bride. Every one would agree that the name of Tantalus is rightly given
+and in accordance with nature, if the traditions about him are true.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: And what are the traditions?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Many terrible misfortunes are said to have happened to him in his
+life&mdash;last of all, came the utter ruin of his country; and after his death
+he had the stone suspended (talanteia) over his head in the world
+below&mdash;all this agrees wonderfully well with his name. You might imagine
+that some person who wanted to call him Talantatos (the most weighted down by
+misfortune), disguised the name by altering it into Tantalus; and into this
+form, by some accident of tradition, it has actually been transmuted. The name
+of Zeus, who is his alleged father, has also an excellent meaning, although
+hard to be understood, because really like a sentence, which is divided into
+two parts, for some call him Zena, and use the one half, and others who use the
+other half call him Dia; the two together signify the nature of the God, and
+the business of a name, as we were saying, is to express the nature. For there
+is none who is more the author of life to us and to all, than the lord and king
+of all. Wherefore we are right in calling him Zena and Dia, which are one name,
+although divided, meaning the God through whom all creatures always have life
+(di on zen aei pasi tois zosin uparchei). There is an irreverence, at first
+sight, in calling him son of Cronos (who is a proverb for stupidity), and we
+might rather expect Zeus to be the child of a mighty intellect. Which is the
+fact; for this is the meaning of his father&rsquo;s name: Kronos quasi Koros
+(Choreo, to sweep), not in the sense of a youth, but signifying to chatharon
+chai acheraton tou nou, the pure and garnished mind (sc. apo tou chorein). He,
+as we are informed by tradition, was begotten of Uranus, rightly so called (apo
+tou oran ta ano) from looking upwards; which, as philosophers tell us, is the
+way to have a pure mind, and the name Uranus is therefore correct. If I could
+remember the genealogy of Hesiod, I would have gone on and tried more
+conclusions of the same sort on the remoter ancestors of the Gods,&mdash;then I
+might have seen whether this wisdom, which has come to me all in an instant, I
+know not whence, will or will not hold good to the end.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: You seem to me, Socrates, to be quite like a prophet newly
+inspired, and to be uttering oracles.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and I believe that I caught the inspiration from the
+great Euthyphro of the Prospaltian deme, who gave me a long lecture which
+commenced at dawn: he talked and I listened, and his wisdom and enchanting
+ravishment has not only filled my ears but taken possession of my soul, and
+to-day I shall let his superhuman power work and finish the investigation of
+names&mdash;that will be the way; but to-morrow, if you are so disposed, we
+will conjure him away, and make a purgation of him, if we can only find some
+priest or sophist who is skilled in purifications of this sort.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: With all my heart; for am very curious to hear the rest of the
+enquiry about names.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then let us proceed; and where would you have us begin, now that we
+have got a sort of outline of the enquiry? Are there any names which witness of
+themselves that they are not given arbitrarily, but have a natural fitness? The
+names of heroes and of men in general are apt to be deceptive because they are
+often called after ancestors with whose names, as we were saying, they may have
+no business; or they are the expression of a wish like Eutychides (the son of
+good fortune), or Sosias (the Saviour), or Theophilus (the beloved of God), and
+others. But I think that we had better leave these, for there will be more
+chance of finding correctness in the names of immutable essences;&mdash;there
+ought to have been more care taken about them when they were named, and perhaps
+there may have been some more than human power at work occasionally in giving
+them names.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think so, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Ought we not to begin with the consideration of the Gods, and show
+that they are rightly named Gods?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, that will be well.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: My notion would be something of this sort:&mdash;I suspect that the
+sun, moon, earth, stars, and heaven, which are still the Gods of many
+barbarians, were the only Gods known to the aboriginal Hellenes. Seeing that
+they were always moving and running, from their running nature they were called
+Gods or runners (Theous, Theontas); and when men became acquainted with the
+other Gods, they proceeded to apply the same name to them all. Do you think
+that likely?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think it very likely indeed.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What shall follow the Gods?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Must not demons and heroes and men come next?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Demons! And what do you consider to be the meaning of this word? Tell
+me if my view is right.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Let me hear.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: You know how Hesiod uses the word?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I do not.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Do you not remember that he speaks of a golden race of men who came
+first?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, I do.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: He says of them&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;But now that fate has closed over this race They are holy demons upon
+the earth, Beneficent, averters of ills, guardians of mortal men.&rdquo;
+(Hesiod, Works and Days.)
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What is the inference?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What is the inference! Why, I suppose that he means by the golden
+men, not men literally made of gold, but good and noble; and I am convinced of
+this, because he further says that we are the iron race.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And do you not suppose that good men of our own day would by him be
+said to be of golden race?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very likely.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And are not the good wise?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, they are wise.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And therefore I have the most entire conviction that he called them
+demons, because they were daemones (knowing or wise), and in our older Attic
+dialect the word itself occurs. Now he and other poets say truly, that when a
+good man dies he has honour and a mighty portion among the dead, and becomes a
+demon; which is a name given to him signifying wisdom. And I say too, that
+every wise man who happens to be a good man is more than human (daimonion) both
+in life and death, and is rightly called a demon.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Then I rather think that I am of one mind with you; but what is the
+meaning of the word &ldquo;hero&rdquo;? (Eros with an eta, in the old writing
+eros with an epsilon.)
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I think that there is no difficulty in explaining, for the name is
+not much altered, and signifies that they were born of love.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Do you not know that the heroes are demigods?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What then?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: All of them sprang either from the love of a God for a mortal woman,
+or of a mortal man for a Goddess; think of the word in the old Attic, and you
+will see better that the name heros is only a slight alteration of Eros, from
+whom the heroes sprang: either this is the meaning, or, if not this, then they
+must have been skilful as rhetoricians and dialecticians, and able to put the
+question (erotan), for eirein is equivalent to legein. And therefore, as I was
+saying, in the Attic dialect the heroes turn out to be rhetoricians and
+questioners. All this is easy enough; the noble breed of heroes are a tribe of
+sophists and rhetors. But can you tell me why men are called
+anthropoi?&mdash;that is more difficult.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No, I cannot; and I would not try even if I could, because I think
+that you are the more likely to succeed.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is to say, you trust to the inspiration of Euthyphro.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Of course.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Your faith is not vain; for at this very moment a new and ingenious
+thought strikes me, and, if I am not careful, before to-morrow&rsquo;s dawn I
+shall be wiser than I ought to be. Now, attend to me; and first, remember that
+we often put in and pull out letters in words, and give names as we please and
+change the accents. Take, for example, the word Dii Philos; in order to convert
+this from a sentence into a noun, we omit one of the iotas and sound the middle
+syllable grave instead of acute; as, on the other hand, letters are sometimes
+inserted in words instead of being omitted, and the acute takes the place of
+the grave.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The name anthropos, which was once a sentence, and is now a noun,
+appears to be a case just of this sort, for one letter, which is the alpha, has
+been omitted, and the acute on the last syllable has been changed to a grave.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I mean to say that the word &ldquo;man&rdquo; implies that other
+animals never examine, or consider, or look up at what they see, but that man
+not only sees (opope) but considers and looks up at that which he sees, and
+hence he alone of all animals is rightly anthropos, meaning anathron a opopen.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: May I ask you to examine another word about which I am curious?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I will take that which appears to me to follow next in order. You
+know the distinction of soul and body?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Of course.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Let us endeavour to analyze them like the previous words.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: You want me first of all to examine the natural fitness of the word
+psuche (soul), and then of the word soma (body)?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: If I am to say what occurs to me at the moment, I should imagine that
+those who first used the name psuche meant to express that the soul when in the
+body is the source of life, and gives the power of breath and revival
+(anapsuchon), and when this reviving power fails then the body perishes and
+dies, and this, if I am not mistaken, they called psyche. But please stay a
+moment; I fancy that I can discover something which will be more acceptable to
+the disciples of Euthyphro, for I am afraid that they will scorn this
+explanation. What do you say to another?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Let me hear.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What is that which holds and carries and gives life and motion to the
+entire nature of the body? What else but the soul?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Just that.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And do you not believe with Anaxagoras, that mind or soul is the
+ordering and containing principle of all things?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes; I do.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then you may well call that power phuseche which carries and holds
+nature (e phusin okei, kai ekei), and this may be refined away into psuche.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly; and this derivation is, I think, more scientific than
+the other.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: It is so; but I cannot help laughing, if I am to suppose that this
+was the true meaning of the name.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: But what shall we say of the next word?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: You mean soma (the body).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That may be variously interpreted; and yet more variously if a little
+permutation is allowed. For some say that the body is the grave (sema) of the
+soul which may be thought to be buried in our present life; or again the index
+of the soul, because the soul gives indications to (semainei) the body;
+probably the Orphic poets were the inventors of the name, and they were under
+the impression that the soul is suffering the punishment of sin, and that the
+body is an enclosure or prison in which the soul is incarcerated, kept safe
+(soma, sozetai), as the name soma implies, until the penalty is paid; according
+to this view, not even a letter of the word need be changed.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think, Socrates, that we have said enough of this class of words.
+But have we any more explanations of the names of the Gods, like that which you
+were giving of Zeus? I should like to know whether any similar principle of
+correctness is to be applied to them.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, indeed, Hermogenes; and there is one excellent principle which,
+as men of sense, we must acknowledge,&mdash;that of the Gods we know nothing,
+either of their natures or of the names which they give themselves; but we are
+sure that the names by which they call themselves, whatever they may be, are
+true. And this is the best of all principles; and the next best is to say, as
+in prayers, that we will call them by any sort or kind of names or patronymics
+which they like, because we do not know of any other. That also, I think, is a
+very good custom, and one which I should much wish to observe. Let us, then, if
+you please, in the first place announce to them that we are not enquiring about
+them; we do not presume that we are able to do so; but we are enquiring about
+the meaning of men in giving them these names,&mdash;in this there can be small
+blame.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are quite right, and I would like to do
+as you say.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Shall we begin, then, with Hestia, according to custom?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, that will be very proper.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What may we suppose him to have meant who gave the name Hestia?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is another and certainly a most difficult question.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: My dear Hermogenes, the first imposers of names must surely have been
+considerable persons; they were philosophers, and had a good deal to say.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Well, and what of them?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: They are the men to whom I should attribute the imposition of names.
+Even in foreign names, if you analyze them, a meaning is still discernible. For
+example, that which we term ousia is by some called esia, and by others again
+osia. Now that the essence of things should be called estia, which is akin to
+the first of these (esia = estia), is rational enough. And there is reason in
+the Athenians calling that estia which participates in ousia. For in ancient
+times we too seem to have said esia for ousia, and this you may note to have
+been the idea of those who appointed that sacrifices should be first offered to
+estia, which was natural enough if they meant that estia was the essence of
+things. Those again who read osia seem to have inclined to the opinion of
+Heracleitus, that all things flow and nothing stands; with them the pushing
+principle (othoun) is the cause and ruling power of all things, and is
+therefore rightly called osia. Enough of this, which is all that we who know
+nothing can affirm. Next in order after Hestia we ought to consider Rhea and
+Cronos, although the name of Cronos has been already discussed. But I dare say
+that I am talking great nonsense.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Why, Socrates?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: My good friend, I have discovered a hive of wisdom.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Of what nature?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, rather ridiculous, and yet plausible.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How plausible?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I fancy to myself Heracleitus repeating wise traditions of antiquity
+as old as the days of Cronos and Rhea, and of which Homer also spoke.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Heracleitus is supposed to say that all things are in motion and
+nothing at rest; he compares them to the stream of a river, and says that you
+cannot go into the same water twice.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, then, how can we avoid inferring that he who gave the names of
+Cronos and Rhea to the ancestors of the Gods, agreed pretty much in the
+doctrine of Heracleitus? Is the giving of the names of streams to both of them
+purely accidental? Compare the line in which Homer, and, as I believe, Hesiod
+also, tells of
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Ocean, the origin of Gods, and mother Tethys (Il.&mdash;the line is not
+found in the extant works of Hesiod.).&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And again, Orpheus says, that
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;The fair river of Ocean was the first to marry, and he espoused his
+sister Tethys, who was his mother&rsquo;s daughter.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+You see that this is a remarkable coincidence, and all in the direction of
+Heracleitus.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think that there is something in what you say, Socrates; but I do
+not understand the meaning of the name Tethys.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, that is almost self-explained, being only the name of a spring,
+a little disguised; for that which is strained and filtered (diattomenon,
+ethoumenon) may be likened to a spring, and the name Tethys is made up of these
+two words.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: The idea is ingenious, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: To be sure. But what comes next?&mdash;of Zeus we have spoken.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then let us next take his two brothers, Poseidon and Pluto, whether
+the latter is called by that or by his other name.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: By all means.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Poseidon is Posidesmos, the chain of the feet; the original inventor
+of the name had been stopped by the watery element in his walks, and not
+allowed to go on, and therefore he called the ruler of this element Poseidon;
+the epsilon was probably inserted as an ornament. Yet, perhaps, not so; but the
+name may have been originally written with a double lamda and not with a sigma,
+meaning that the God knew many things (Polla eidos). And perhaps also he being
+the shaker of the earth, has been named from shaking (seiein), and then pi and
+delta have been added. Pluto gives wealth (Ploutos), and his name means the
+giver of wealth, which comes out of the earth beneath. People in general appear
+to imagine that the term Hades is connected with the invisible (aeides) and so
+they are led by their fears to call the God Pluto instead.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: And what is the true derivation?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: In spite of the mistakes which are made about the power of this
+deity, and the foolish fears which people have of him, such as the fear of
+always being with him after death, and of the soul denuded of the body going to
+him (compare Rep.), my belief is that all is quite consistent, and that the
+office and name of the God really correspond.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Why, how is that?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I will tell you my own opinion; but first, I should like to ask you
+which chain does any animal feel to be the stronger? and which confines him
+more to the same spot,&mdash;desire or necessity?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Desire, Socrates, is stronger far.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And do you not think that many a one would escape from Hades, if he
+did not bind those who depart to him by the strongest of chains?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Assuredly they would.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And if by the greatest of chains, then by some desire, as I should
+certainly infer, and not by necessity?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is clear.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And there are many desires?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And therefore by the greatest desire, if the chain is to be the
+greatest?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is any desire stronger than the thought that you will be made
+better by associating with another?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly not.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is not that the reason, Hermogenes, why no one, who has been to
+him, is willing to come back to us? Even the Sirens, like all the rest of the
+world, have been laid under his spells. Such a charm, as I imagine, is the God
+able to infuse into his words. And, according to this view, he is the perfect
+and accomplished Sophist, and the great benefactor of the inhabitants of the
+other world; and even to us who are upon earth he sends from below exceeding
+blessings. For he has much more than he wants down there; wherefore he is
+called Pluto (or the rich). Note also, that he will have nothing to do with men
+while they are in the body, but only when the soul is liberated from the
+desires and evils of the body. Now there is a great deal of philosophy and
+reflection in that; for in their liberated state he can bind them with the
+desire of virtue, but while they are flustered and maddened by the body, not
+even father Cronos himself would suffice to keep them with him in his own
+far-famed chains.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There is a deal of truth in what you say.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and the legislator called him Hades, not from the
+unseen (aeides)&mdash;far otherwise, but from his knowledge (eidenai) of all
+noble things.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very good; and what do we say of Demeter, and Here, and Apollo, and
+Athene, and Hephaestus, and Ares, and the other deities?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Demeter is e didousa meter, who gives food like a mother; Here is the
+lovely one (erate)&mdash;for Zeus, according to tradition, loved and married
+her; possibly also the name may have been given when the legislator was
+thinking of the heavens, and may be only a disguise of the air (aer), putting
+the end in the place of the beginning. You will recognize the truth of this if
+you repeat the letters of Here several times over. People dread the name of
+Pherephatta as they dread the name of Apollo,&mdash;and with as little reason;
+the fear, if I am not mistaken, only arises from their ignorance of the nature
+of names. But they go changing the name into Phersephone, and they are
+terrified at this; whereas the new name means only that the Goddess is wise
+(sophe); for seeing that all things in the world are in motion (pheromenon),
+that principle which embraces and touches and is able to follow them, is
+wisdom. And therefore the Goddess may be truly called Pherepaphe (Pherepapha),
+or some name like it, because she touches that which is in motion (tou
+pheromenon ephaptomene), herein showing her wisdom. And Hades, who is wise,
+consorts with her, because she is wise. They alter her name into Pherephatta
+now-a-days, because the present generation care for euphony more than truth.
+There is the other name, Apollo, which, as I was saying, is generally supposed
+to have some terrible signification. Have you remarked this fact?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: To be sure I have, and what you say is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But the name, in my opinion, is really most expressive of the power
+of the God.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How so?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I will endeavour to explain, for I do not believe that any single
+name could have been better adapted to express the attributes of the God,
+embracing and in a manner signifying all four of them,&mdash;music, and
+prophecy, and medicine, and archery.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That must be a strange name, and I should like to hear the
+explanation.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Say rather an harmonious name, as beseems the God of Harmony. In the
+first place, the purgations and purifications which doctors and diviners use,
+and their fumigations with drugs magical or medicinal, as well as their
+washings and lustral sprinklings, have all one and the same object, which is to
+make a man pure both in body and soul.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And is not Apollo the purifier, and the washer, and the absolver from
+all impurities?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then in reference to his ablutions and absolutions, as being the
+physician who orders them, he may be rightly called Apolouon (purifier); or in
+respect of his powers of divination, and his truth and sincerity, which is the
+same as truth, he may be most fitly called Aplos, from aplous (sincere), as in
+the Thessalian dialect, for all the Thessalians call him Aplos; also he is aei
+Ballon (always shooting), because he is a master archer who never misses; or
+again, the name may refer to his musical attributes, and then, as in
+akolouthos, and akoitis, and in many other words the alpha is supposed to mean
+&ldquo;together,&rdquo; so the meaning of the name Apollo will be &ldquo;moving
+together,&rdquo; whether in the poles of heaven as they are called, or in the
+harmony of song, which is termed concord, because he moves all together by an
+harmonious power, as astronomers and musicians ingeniously declare. And he is
+the God who presides over harmony, and makes all things move together, both
+among Gods and among men. And as in the words akolouthos and akoitis the alpha
+is substituted for an omicron, so the name Apollon is equivalent to omopolon;
+only the second lambda is added in order to avoid the ill-omened sound of
+destruction (apolon). Now the suspicion of this destructive power still haunts
+the minds of some who do not consider the true value of the name, which, as I
+was saying just now, has reference to all the powers of the God, who is the
+single one, the everdarting, the purifier, the mover together (aplous, aei
+Ballon, apolouon, omopolon). The name of the Muses and of music would seem to
+be derived from their making philosophical enquiries (mosthai); and Leto is
+called by this name, because she is such a gentle Goddess, and so willing
+(ethelemon) to grant our requests; or her name may be Letho, as she is often
+called by strangers&mdash;they seem to imply by it her amiability, and her
+smooth and easy-going way of behaving. Artemis is named from her healthy
+(artemes), well-ordered nature, and because of her love of virginity, perhaps
+because she is a proficient in virtue (arete), and perhaps also as hating
+intercourse of the sexes (ton aroton misesasa). He who gave the Goddess her
+name may have had any or all of these reasons.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What is the meaning of Dionysus and Aphrodite?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Son of Hipponicus, you ask a solemn question; there is a serious and
+also a facetious explanation of both these names; the serious explanation is
+not to be had from me, but there is no objection to your hearing the facetious
+one; for the Gods too love a joke. Dionusos is simply didous oinon (giver of
+wine), Didoinusos, as he might be called in fun,&mdash;and oinos is properly
+oionous, because wine makes those who drink, think (oiesthai) that they have a
+mind (noun) when they have none. The derivation of Aphrodite, born of the foam
+(aphros), may be fairly accepted on the authority of Hesiod.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Still there remains Athene, whom you, Socrates, as an Athenian,
+will surely not forget; there are also Hephaestus and Ares.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I am not likely to forget them.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No, indeed.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: There is no difficulty in explaining the other appellation of Athene.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What other appellation?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: We call her Pallas.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: To be sure.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And we cannot be wrong in supposing that this is derived from armed
+dances. For the elevation of oneself or anything else above the earth, or by
+the use of the hands, we call shaking (pallein), or dancing.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is quite true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then that is the explanation of the name Pallas?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes; but what do you say of the other name?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Athene?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is a graver matter, and there, my friend, the modern
+interpreters of Homer may, I think, assist in explaining the view of the
+ancients. For most of these in their explanations of the poet, assert that he
+meant by Athene &ldquo;mind&rdquo; (nous) and &ldquo;intelligence&rdquo;
+(dianoia), and the maker of names appears to have had a singular notion about
+her; and indeed calls her by a still higher title, &ldquo;divine
+intelligence&rdquo; (Thou noesis), as though he would say: This is she who has
+the mind of God (Theonoa);&mdash;using alpha as a dialectical variety for eta,
+and taking away iota and sigma (There seems to be some error in the MSS. The
+meaning is that the word theonoa = theounoa is a curtailed form of theou
+noesis, but the omitted letters do not agree.). Perhaps, however, the name
+Theonoe may mean &ldquo;she who knows divine things&rdquo; (Theia noousa)
+better than others. Nor shall we be far wrong in supposing that the author of
+it wished to identify this Goddess with moral intelligence (en ethei noesin),
+and therefore gave her the name ethonoe; which, however, either he or his
+successors have altered into what they thought a nicer form, and called her
+Athene.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: But what do you say of Hephaestus?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Speak you of the princely lord of light (Phaeos istora)?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Surely.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Ephaistos is Phaistos, and has added the eta by attraction; that is
+obvious to anybody.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is very probable, until some more probable notion gets into
+your head.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: To prevent that, you had better ask what is the derivation of Ares.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What is Ares?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Ares may be called, if you will, from his manhood (arren) and
+manliness, or if you please, from his hard and unchangeable nature, which is
+the meaning of arratos: the latter is a derivation in every way appropriate to
+the God of war.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And now, by the Gods, let us have no more of the Gods, for I am
+afraid of them; ask about anything but them, and thou shalt see how the steeds
+of Euthyphro can prance.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Only one more God! I should like to know about Hermes, of whom I am
+said not to be a true son. Let us make him out, and then I shall know whether
+there is any meaning in what Cratylus says.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I should imagine that the name Hermes has to do with speech, and
+signifies that he is the interpreter (ermeneus), or messenger, or thief, or
+liar, or bargainer; all that sort of thing has a great deal to do with
+language; as I was telling you, the word eirein is expressive of the use of
+speech, and there is an often-recurring Homeric word emesato, which means
+&ldquo;he contrived&rdquo;&mdash;out of these two words, eirein and mesasthai,
+the legislator formed the name of the God who invented language and speech; and
+we may imagine him dictating to us the use of this name: &ldquo;O my
+friends,&rdquo; says he to us, &ldquo;seeing that he is the contriver of tales
+or speeches, you may rightly call him Eirhemes.&rdquo; And this has been
+improved by us, as we think, into Hermes. Iris also appears to have been called
+from the verb &ldquo;to tell&rdquo; (eirein), because she was a messenger.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Then I am very sure that Cratylus was quite right in saying that I
+was no true son of Hermes (Ermogenes), for I am not a good hand at speeches.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: There is also reason, my friend, in Pan being the double-formed son
+of Hermes.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How do you make that out?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: You are aware that speech signifies all things (pan), and is always
+turning them round and round, and has two forms, true and false?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Is not the truth that is in him the smooth or sacred form which
+dwells above among the Gods, whereas falsehood dwells among men below, and is
+rough like the goat of tragedy; for tales and falsehoods have generally to do
+with the tragic or goatish life, and tragedy is the place of them?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then surely Pan, who is the declarer of all things (pan) and the
+perpetual mover (aei polon) of all things, is rightly called aipolos
+(goat-herd), he being the two-formed son of Hermes, smooth in his upper part,
+and rough and goatlike in his lower regions. And, as the son of Hermes, he is
+speech or the brother of speech, and that brother should be like brother is no
+marvel. But, as I was saying, my dear Hermogenes, let us get away from the
+Gods.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: From these sort of Gods, by all means, Socrates. But why should we
+not discuss another kind of Gods&mdash;the sun, moon, stars, earth, aether,
+air, fire, water, the seasons, and the year?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: You impose a great many tasks upon me. Still, if you wish, I will not
+refuse.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: You will oblige me.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: How would you have me begin? Shall I take first of all him whom you
+mentioned first&mdash;the sun?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very good.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The origin of the sun will probably be clearer in the Doric form, for
+the Dorians call him alios, and this name is given to him because when he rises
+he gathers (alizoi) men together or because he is always rolling in his course
+(aei eilein ion) about the earth; or from aiolein, of which the meaning is the
+same as poikillein (to variegate), because he variegates the productions of the
+earth.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: But what is selene (the moon)?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That name is rather unfortunate for Anaxagoras.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How so?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The word seems to forestall his recent discovery, that the moon
+receives her light from the sun.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Why do you say so?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The two words selas (brightness) and phos (light) have much the same
+meaning?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: This light about the moon is always new (neon) and always old (enon),
+if the disciples of Anaxagoras say truly. For the sun in his revolution always
+adds new light, and there is the old light of the previous month.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The moon is not unfrequently called selanaia.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And as she has a light which is always old and always new (enon neon
+aei) she may very properly have the name selaenoneoaeia; and this when hammered
+into shape becomes selanaia.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: A real dithyrambic sort of name that, Socrates. But what do you say
+of the month and the stars?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Meis (month) is called from meiousthai (to lessen), because suffering
+diminution; the name of astra (stars) seems to be derived from astrape, which
+is an improvement on anastrope, signifying the upsetting of the eyes
+(anastrephein opa).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you say of pur (fire) and udor (water)?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I am at a loss how to explain pur; either the muse of Euthyphro has
+deserted me, or there is some very great difficulty in the word. Please,
+however, to note the contrivance which I adopt whenever I am in a difficulty of
+this sort.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What is it?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I will tell you; but I should like to know first whether you can tell
+me what is the meaning of the pur?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Shall I tell you what I suspect to be the true explanation of this
+and several other words?&mdash;My belief is that they are of foreign origin.
+For the Hellenes, especially those who were under the dominion of the
+barbarians, often borrowed from them.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What is the inference?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Why, you know that any one who seeks to demonstrate the fitness of
+these names according to the Hellenic language, and not according to the
+language from which the words are derived, is rather likely to be at fault.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well then, consider whether this pur is not foreign; for the word is
+not easily brought into relation with the Hellenic tongue, and the Phrygians
+may be observed to have the same word slightly changed, just as they have udor
+(water) and kunes (dogs), and many other words.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Any violent interpretations of the words should be avoided; for
+something to say about them may easily be found. And thus I get rid of pur and
+udor. Aer (air), Hermogenes, may be explained as the element which raises
+(airei) things from the earth, or as ever flowing (aei rei), or because the
+flux of the air is wind, and the poets call the winds &ldquo;air-blasts,&rdquo;
+(aetai); he who uses the term may mean, so to speak, air-flux (aetorroun), in
+the sense of wind-flux (pneumatorroun); and because this moving wind may be
+expressed by either term he employs the word air (aer = aetes rheo). Aither
+(aether) I should interpret as aeitheer; this may be correctly said, because
+this element is always running in a flux about the air (aei thei peri tou aera
+reon). The meaning of the word ge (earth) comes out better when in the form of
+gaia, for the earth may be truly called &ldquo;mother&rdquo; (gaia,
+genneteira), as in the language of Homer (Od.) gegaasi means gegennesthai.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Good.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What shall we take next?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There are orai (the seasons), and the two names of the year,
+eniautos and etos.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The orai should be spelt in the old Attic way, if you desire to know
+the probable truth about them; they are rightly called the orai because they
+divide (orizousin) the summers and winters and winds and the fruits of the
+earth. The words eniautos and etos appear to be the same,&mdash;&ldquo;that
+which brings to light the plants and growths of the earth in their turn, and
+passes them in review within itself (en eauto exetazei)&rdquo;: this is broken
+up into two words, eniautos from en eauto, and etos from etazei, just as the
+original name of Zeus was divided into Zena and Dia; and the whole proposition
+means that his power of reviewing from within is one, but has two names, two
+words etos and eniautos being thus formed out of a single proposition.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Indeed, Socrates, you make surprising progress.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I am run away with.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But am not yet at my utmost speed.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should like very much to know, in the next place, how you would
+explain the virtues. What principle of correctness is there in those charming
+words&mdash;wisdom, understanding, justice, and the rest of them?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is a tremendous class of names which you are disinterring;
+still, as I have put on the lion&rsquo;s skin, I must not be faint of heart;
+and I suppose that I must consider the meaning of wisdom (phronesis) and
+understanding (sunesis), and judgment (gnome), and knowledge (episteme), and
+all those other charming words, as you call them?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Surely, we must not leave off until we find out their meaning.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: By the dog of Egypt I have a not bad notion which came into my head
+only this moment: I believe that the primeval givers of names were undoubtedly
+like too many of our modern philosophers, who, in their search after the nature
+of things, are always getting dizzy from constantly going round and round, and
+then they imagine that the world is going round and round and moving in all
+directions; and this appearance, which arises out of their own internal
+condition, they suppose to be a reality of nature; they think that there is
+nothing stable or permanent, but only flux and motion, and that the world is
+always full of every sort of motion and change. The consideration of the names
+which I mentioned has led me into making this reflection.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How is that, Socrates?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Perhaps you did not observe that in the names which have been just
+cited, the motion or flux or generation of things is most surely indicated.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No, indeed, I never thought of it.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Take the first of those which you mentioned; clearly that is a name
+indicative of motion.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What was the name?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Phronesis (wisdom), which may signify phoras kai rhou noesis
+(perception of motion and flux), or perhaps phoras onesis (the blessing of
+motion), but is at any rate connected with pheresthai (motion); gnome
+(judgment), again, certainly implies the ponderation or consideration (nomesis)
+of generation, for to ponder is the same as to consider; or, if you would
+rather, here is noesis, the very word just now mentioned, which is neou esis
+(the desire of the new); the word neos implies that the world is always in
+process of creation. The giver of the name wanted to express this longing of
+the soul, for the original name was neoesis, and not noesis; but eta took the
+place of a double epsilon. The word sophrosune is the salvation (soteria) of
+that wisdom (phronesis) which we were just now considering. Epioteme
+(knowledge) is akin to this, and indicates that the soul which is good for
+anything follows (epetai) the motion of things, neither anticipating them nor
+falling behind them; wherefore the word should rather be read as epistemene,
+inserting epsilon nu. Sunesis (understanding) may be regarded in like manner as
+a kind of conclusion; the word is derived from sunienai (to go along with),
+and, like epistasthai (to know), implies the progression of the soul in company
+with the nature of things. Sophia (wisdom) is very dark, and appears not to be
+of native growth; the meaning is, touching the motion or stream of things. You
+must remember that the poets, when they speak of the commencement of any rapid
+motion, often use the word esuthe (he rushed); and there was a famous
+Lacedaemonian who was named Sous (Rush), for by this word the Lacedaemonians
+signify rapid motion, and the touching (epaphe) of motion is expressed by
+sophia, for all things are supposed to be in motion. Good (agathon) is the name
+which is given to the admirable (agasto) in nature; for, although all things
+move, still there are degrees of motion; some are swifter, some slower; but
+there are some things which are admirable for their swiftness, and this
+admirable part of nature is called agathon. Dikaiosune (justice) is clearly
+dikaiou sunesis (understanding of the just); but the actual word dikaion is
+more difficult: men are only agreed to a certain extent about justice, and then
+they begin to disagree. For those who suppose all things to be in motion
+conceive the greater part of nature to be a mere receptacle; and they say that
+there is a penetrating power which passes through all this, and is the
+instrument of creation in all, and is the subtlest and swiftest element; for if
+it were not the subtlest, and a power which none can keep out, and also the
+swiftest, passing by other things as if they were standing still, it could not
+penetrate through the moving universe. And this element, which superintends all
+things and pierces (diaion) all, is rightly called dikaion; the letter k is
+only added for the sake of euphony. Thus far, as I was saying, there is a
+general agreement about the nature of justice; but I, Hermogenes, being an
+enthusiastic disciple, have been told in a mystery that the justice of which I
+am speaking is also the cause of the world: now a cause is that because of
+which anything is created; and some one comes and whispers in my ear that
+justice is rightly so called because partaking of the nature of the cause, and
+I begin, after hearing what he has said, to interrogate him gently:
+&ldquo;Well, my excellent friend,&rdquo; say I, &ldquo;but if all this be true,
+I still want to know what is justice.&rdquo; Thereupon they think that I ask
+tiresome questions, and am leaping over the barriers, and have been already
+sufficiently answered, and they try to satisfy me with one derivation after
+another, and at length they quarrel. For one of them says that justice is the
+sun, and that he only is the piercing (diaionta) and burning (kaonta) element
+which is the guardian of nature. And when I joyfully repeat this beautiful
+notion, I am answered by the satirical remark, &ldquo;What, is there no justice
+in the world when the sun is down?&rdquo; And when I earnestly beg my
+questioner to tell me his own honest opinion, he says, &ldquo;Fire in the
+abstract&rdquo;; but this is not very intelligible. Another says, &ldquo;No,
+not fire in the abstract, but the abstraction of heat in the fire.&rdquo;
+Another man professes to laugh at all this, and says, as Anaxagoras says, that
+justice is mind, for mind, as they say, has absolute power, and mixes with
+nothing, and orders all things, and passes through all things. At last, my
+friend, I find myself in far greater perplexity about the nature of justice
+than I was before I began to learn. But still I am of opinion that the name,
+which has led me into this digression, was given to justice for the reasons
+which I have mentioned.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are not improvising now; you must have
+heard this from some one else.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And not the rest?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Hardly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, then, let me go on in the hope of making you believe in the
+originality of the rest. What remains after justice? I do not think that we
+have as yet discussed courage (andreia),&mdash;injustice (adikia), which is
+obviously nothing more than a hindrance to the penetrating principle
+(diaiontos), need not be considered. Well, then, the name of andreia seems to
+imply a battle;&mdash;this battle is in the world of existence, and according
+to the doctrine of flux is only the counterflux (enantia rhon): if you extract
+the delta from andreia, the name at once signifies the thing, and you may
+clearly understand that andreia is not the stream opposed to every stream, but
+only to that which is contrary to justice, for otherwise courage would not have
+been praised. The words arren (male) and aner (man) also contain a similar
+allusion to the same principle of the upward flux (te ano rhon). Gune (woman) I
+suspect to be the same word as goun (birth): thelu (female) appears to be
+partly derived from thele (the teat), because the teat is like rain, and makes
+things flourish (tethelenai).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is surely probable.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes; and the very word thallein (to flourish) seems to figure the
+growth of youth, which is swift and sudden ever. And this is expressed by the
+legislator in the name, which is a compound of thein (running), and allesthai
+(leaping). Pray observe how I gallop away when I get on smooth ground. There
+are a good many names generally thought to be of importance, which have still
+to be explained.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: There is the meaning of the word techne (art), for example.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That may be identified with echonoe, and expresses the possession of
+mind: you have only to take away the tau and insert two omichrons, one between
+the chi and nu, and another between the nu and eta.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is a very shabby etymology.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, my dear friend; but then you know that the original names have
+been long ago buried and disguised by people sticking on and stripping off
+letters for the sake of euphony, and twisting and bedizening them in all sorts
+of ways: and time too may have had a share in the change. Take, for example,
+the word katoptron; why is the letter rho inserted? This must surely be the
+addition of some one who cares nothing about the truth, but thinks only of
+putting the mouth into shape. And the additions are often such that at last no
+human being can possibly make out the original meaning of the word. Another
+example is the word sphigx, sphiggos, which ought properly to be phigx,
+phiggos, and there are other examples.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is quite true, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And yet, if you are permitted to put in and pull out any letters
+which you please, names will be too easily made, and any name may be adapted to
+any object.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, that is true. And therefore a wise dictator, like yourself,
+should observe the laws of moderation and probability.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Such is my desire.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And mine, too, Hermogenes. But do not be too much of a precisian, or
+&ldquo;you will unnerve me of my strength (Iliad.).&rdquo; When you have
+allowed me to add mechane (contrivance) to techne (art) I shall be at the top
+of my bent, for I conceive mechane to be a sign of great
+accomplishment&mdash;anein; for mekos has the meaning of greatness, and these
+two, mekos and anein, make up the word mechane. But, as I was saying, being now
+at the top of my bent, I should like to consider the meaning of the two words
+arete (virtue) and kakia (vice); arete I do not as yet understand, but kakia is
+transparent, and agrees with the principles which preceded, for all things
+being in a flux (ionton), kakia is kakos ion (going badly); and this evil
+motion when existing in the soul has the general name of kakia, or vice,
+specially appropriated to it. The meaning of kakos ienai may be further
+illustrated by the use of deilia (cowardice), which ought to have come after
+andreia, but was forgotten, and, as I fear, is not the only word which has been
+passed over. Deilia signifies that the soul is bound with a strong chain
+(desmos), for lian means strength, and therefore deilia expresses the greatest
+and strongest bond of the soul; and aporia (difficulty) is an evil of the same
+nature (from a (alpha) not, and poreuesthai to go), like anything else which is
+an impediment to motion and movement. Then the word kakia appears to mean kakos
+ienai, or going badly, or limping and halting; of which the consequence is,
+that the soul becomes filled with vice. And if kakia is the name of this sort
+of thing, arete will be the opposite of it, signifying in the first place ease
+of motion, then that the stream of the good soul is unimpeded, and has
+therefore the attribute of ever flowing without let or hindrance, and is
+therefore called arete, or, more correctly, aeireite (ever-flowing), and may
+perhaps have had another form, airete (eligible), indicating that nothing is
+more eligible than virtue, and this has been hammered into arete. I daresay
+that you will deem this to be another invention of mine, but I think that if
+the previous word kakia was right, then arete is also right.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: But what is the meaning of kakon, which has played so great a part
+in your previous discourse?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is a very singular word about which I can hardly form an
+opinion, and therefore I must have recourse to my ingenious device.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What device?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The device of a foreign origin, which I shall give to this word also.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very likely you are right; but suppose that we leave these words
+and endeavour to see the rationale of kalon and aischron.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The meaning of aischron is evident, being only aei ischon roes
+(always preventing from flowing), and this is in accordance with our former
+derivations. For the name-giver was a great enemy to stagnation of all sorts,
+and hence he gave the name aeischoroun to that which hindered the flux (aei
+ischon roun), and that is now beaten together into aischron.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: But what do you say of kalon?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is more obscure; yet the form is only due to the quantity, and
+has been changed by altering omicron upsilon into omicron.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: This name appears to denote mind.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How so?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Let me ask you what is the cause why anything has a name; is not the
+principle which imposes the name the cause?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And must not this be the mind of Gods, or of men, or of both?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Is not mind that which called (kalesan) things by their names, and is
+not mind the beautiful (kalon)?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is evident.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And are not the works of intelligence and mind worthy of praise, and
+are not other works worthy of blame?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Physic does the work of a physician, and carpentering does the works
+of a carpenter?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Exactly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And the principle of beauty does the works of beauty?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Of course.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And that principle we affirm to be mind?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then mind is rightly called beauty because she does the works which
+we recognize and speak of as the beautiful?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is evident.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What more names remain to us?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There are the words which are connected with agathon and kalon,
+such as sumpheron and lusiteloun, ophelimon, kerdaleon, and their opposites.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The meaning of sumpheron (expedient) I think that you may discover
+for yourself by the light of the previous examples,&mdash;for it is a sister
+word to episteme, meaning just the motion (pora) of the soul accompanying the
+world, and things which are done upon this principle are called sumphora or
+sumpheronta, because they are carried round with the world.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is probable.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Again, cherdaleon (gainful) is called from cherdos (gain), but you
+must alter the delta into nu if you want to get at the meaning; for this word
+also signifies good, but in another way; he who gave the name intended to
+express the power of admixture (kerannumenon) and universal penetration in the
+good; in forming the word, however, he inserted a delta instead of a nu, and so
+made kerdos.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Well, but what is lusiteloun (profitable)?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I suppose, Hermogenes, that people do not mean by the profitable the
+gainful or that which pays (luei) the retailer, but they use the word in the
+sense of swift. You regard the profitable (lusiteloun), as that which being the
+swiftest thing in existence, allows of no stay in things and no pause or end of
+motion, but always, if there begins to be any end, lets things go again (luei),
+and makes motion immortal and unceasing: and in this point of view, as appears
+to me, the good is happily denominated lusiteloun&mdash;being that which looses
+(luon) the end (telos) of motion. Ophelimon (the advantageous) is derived from
+ophellein, meaning that which creates and increases; this latter is a common
+Homeric word, and has a foreign character.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: And what do you say of their opposites?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Of such as are mere negatives I hardly think that I need speak.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Which are they?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The words axumphoron (inexpedient), anopheles (unprofitable),
+alusiteles (unadvantageous), akerdes (ungainful).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I would rather take the words blaberon (harmful), zemiodes (hurtful).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Good.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The word blaberon is that which is said to hinder or harm (blaptein)
+the stream (roun); blapton is boulomenon aptein (seeking to hold or bind); for
+aptein is the same as dein, and dein is always a term of censure; boulomenon
+aptein roun (wanting to bind the stream) would properly be boulapteroun, and
+this, as I imagine, is improved into blaberon.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: You bring out curious results, Socrates, in the use of names; and
+when I hear the word boulapteroun I cannot help imagining that you are making
+your mouth into a flute, and puffing away at some prelude to Athene.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is the fault of the makers of the name, Hermogenes; not mine.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true; but what is the derivation of zemiodes?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What is the meaning of zemiodes?&mdash;let me remark, Hermogenes, how
+right I was in saying that great changes are made in the meaning of words by
+putting in and pulling out letters; even a very slight permutation will
+sometimes give an entirely opposite sense; I may instance the word deon, which
+occurs to me at the moment, and reminds me of what I was going to say to you,
+that the fine fashionable language of modern times has twisted and disguised
+and entirely altered the original meaning both of deon, and also of zemiodes,
+which in the old language is clearly indicated.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I will try to explain. You are aware that our forefathers loved the
+sounds iota and delta, especially the women, who are most conservative of the
+ancient language, but now they change iota into eta or epsilon, and delta into
+zeta; this is supposed to increase the grandeur of the sound.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: How do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: For example, in very ancient times they called the day either imera
+or emera (short e), which is called by us emera (long e).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Do you observe that only the ancient form shows the intention of the
+giver of the name? of which the reason is, that men long for (imeirousi) and
+love the light which comes after the darkness, and is therefore called imera,
+from imeros, desire.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Clearly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But now the name is so travestied that you cannot tell the meaning,
+although there are some who imagine the day to be called emera because it makes
+things gentle (emera different accents).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Such is my view.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And do you know that the ancients said duogon and not zugon?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: They did so.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And zugon (yoke) has no meaning,&mdash;it ought to be duogon, which
+word expresses the binding of two together (duein agoge) for the purpose of
+drawing;&mdash;this has been changed into zugon, and there are many other
+examples of similar changes.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There are.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Proceeding in the same train of thought I may remark that the word
+deon (obligation) has a meaning which is the opposite of all the other
+appellations of good; for deon is here a species of good, and is, nevertheless,
+the chain (desmos) or hinderer of motion, and therefore own brother of
+blaberon.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes, Socrates; that is quite plain.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Not if you restore the ancient form, which is more likely to be the
+correct one, and read dion instead of deon; if you convert the epsilon into an
+iota after the old fashion, this word will then agree with other words meaning
+good; for dion, not deon, signifies the good, and is a term of praise; and the
+author of names has not contradicted himself, but in all these various
+appellations, deon (obligatory), ophelimon (advantageous), lusiteloun
+(profitable), kerdaleon (gainful), agathon (good), sumpheron (expedient),
+euporon (plenteous), the same conception is implied of the ordering or
+all-pervading principle which is praised, and the restraining and binding
+principle which is censured. And this is further illustrated by the word
+zemiodes (hurtful), which if the zeta is only changed into delta as in the
+ancient language, becomes demiodes; and this name, as you will perceive, is
+given to that which binds motion (dounti ion).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you say of edone (pleasure), lupe (pain), epithumia
+(desire), and the like, Socrates?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I do not think, Hermogenes, that there is any great difficulty about
+them&mdash;edone is e (eta) onesis, the action which tends to advantage; and
+the original form may be supposed to have been eone, but this has been altered
+by the insertion of the delta. Lupe appears to be derived from the relaxation
+(luein) which the body feels when in sorrow; ania (trouble) is the hindrance of
+motion (alpha and ienai); algedon (distress), if I am not mistaken, is a
+foreign word, which is derived from aleinos (grievous); odune (grief) is called
+from the putting on (endusis) sorrow; in achthedon (vexation) &ldquo;the word
+too labours,&rdquo; as any one may see; chara (joy) is the very expression of
+the fluency and diffusion of the soul (cheo); terpsis (delight) is so called
+from the pleasure creeping (erpon) through the soul, which may be likened to a
+breath (pnoe) and is properly erpnoun, but has been altered by time into
+terpnon; eupherosune (cheerfulness) and epithumia explain themselves; the
+former, which ought to be eupherosune and has been changed euphrosune, is
+named, as every one may see, from the soul moving (pheresthai) in harmony with
+nature; epithumia is really e epi ton thumon iousa dunamis, the power which
+enters into the soul; thumos (passion) is called from the rushing (thuseos) and
+boiling of the soul; imeros (desire) denotes the stream (rous) which most draws
+the soul dia ten esin tes roes&mdash;because flowing with desire (iemenos), and
+expresses a longing after things and violent attraction of the soul to them,
+and is termed imeros from possessing this power; pothos (longing) is expressive
+of the desire of that which is not present but absent, and in another place
+(pou); this is the reason why the name pothos is applied to things absent, as
+imeros is to things present; eros (love) is so called because flowing in
+(esron) from without; the stream is not inherent, but is an influence
+introduced through the eyes, and from flowing in was called esros (influx) in
+the old time when they used omicron for omega, and is called eros, now that
+omega is substituted for omicron. But why do you not give me another word?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What do you think of doxa (opinion), and that class of words?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Doxa is either derived from dioxis (pursuit), and expresses the march
+of the soul in the pursuit of knowledge, or from the shooting of a bow (toxon);
+the latter is more likely, and is confirmed by oiesis (thinking), which is only
+oisis (moving), and implies the movement of the soul to the essential nature of
+each thing&mdash;just as boule (counsel) has to do with shooting (bole); and
+boulesthai (to wish) combines the notion of aiming and deliberating&mdash;all
+these words seem to follow doxa, and all involve the idea of shooting, just as
+aboulia, absence of counsel, on the other hand, is a mishap, or missing, or
+mistaking of the mark, or aim, or proposal, or object.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: You are quickening your pace now, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Why yes, the end I now dedicate to God, not, however, until I have
+explained anagke (necessity), which ought to come next, and ekousion (the
+voluntary). Ekousion is certainly the yielding (eikon) and
+unresisting&mdash;the notion implied is yielding and not opposing, yielding, as
+I was just now saying, to that motion which is in accordance with our will; but
+the necessary and resistant being contrary to our will, implies error and
+ignorance; the idea is taken from walking through a ravine which is impassable,
+and rugged, and overgrown, and impedes motion&mdash;and this is the derivation
+of the word anagkaion (necessary) an agke ion, going through a ravine. But
+while my strength lasts let us persevere, and I hope that you will persevere
+with your questions.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Well, then, let me ask about the greatest and noblest, such as
+aletheia (truth) and pseudos (falsehood) and on (being), not forgetting to
+enquire why the word onoma (name), which is the theme of our discussion, has
+this name of onoma.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: You know the word maiesthai (to seek)?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes;&mdash;meaning the same as zetein (to enquire).
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The word onoma seems to be a compressed sentence, signifying on ou
+zetema (being for which there is a search); as is still more obvious in
+onomaston (notable), which states in so many words that real existence is that
+for which there is a seeking (on ou masma); aletheia is also an agglomeration
+of theia ale (divine wandering), implying the divine motion of existence;
+pseudos (falsehood) is the opposite of motion; here is another ill name given
+by the legislator to stagnation and forced inaction, which he compares to sleep
+(eudein); but the original meaning of the word is disguised by the addition of
+psi; on and ousia are ion with an iota broken off; this agrees with the true
+principle, for being (on) is also moving (ion), and the same may be said of not
+being, which is likewise called not going (oukion or ouki on = ouk ion).
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: You have hammered away at them manfully; but suppose that some one
+were to say to you, what is the word ion, and what are reon and
+doun?&mdash;show me their fitness.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: You mean to say, how should I answer him?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: One way of giving the appearance of an answer has been already
+suggested.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: What way?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: To say that names which we do not understand are of foreign origin;
+and this is very likely the right answer, and something of this kind may be
+true of them; but also the original forms of words may have been lost in the
+lapse of ages; names have been so twisted in all manner of ways, that I should
+not be surprised if the old language when compared with that now in use would
+appear to us to be a barbarous tongue.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very likely.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Yes, very likely. But still the enquiry demands our earnest attention
+and we must not flinch. For we should remember, that if a person go on
+analysing names into words, and enquiring also into the elements out of which
+the words are formed, and keeps on always repeating this process, he who has to
+answer him must at last give up the enquiry in despair.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And at what point ought he to lose heart and give up the enquiry?
+Must he not stop when he comes to the names which are the elements of all other
+names and sentences; for these cannot be supposed to be made up of other names?
+The word agathon (good), for example, is, as we were saying, a compound of
+agastos (admirable) and thoos (swift). And probably thoos is made up of other
+elements, and these again of others. But if we take a word which is incapable
+of further resolution, then we shall be right in saying that we have at last
+reached a primary element, which need not be resolved any further.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I believe you to be in the right.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And suppose the names about which you are now asking should turn out
+to be primary elements, must not their truth or law be examined according to
+some new method?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very likely.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Quite so, Hermogenes; all that has preceded would lead to this
+conclusion. And if, as I think, the conclusion is true, then I shall again say
+to you, come and help me, that I may not fall into some absurdity in stating
+the principle of primary names.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Let me hear, and I will do my best to assist you.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I think that you will acknowledge with me, that one principle is
+applicable to all names, primary as well as secondary&mdash;when they are
+regarded simply as names, there is no difference in them.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly not.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: All the names that we have been explaining were intended to indicate
+the nature of things.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Of course.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And that this is true of the primary quite as much as of the
+secondary names, is implied in their being names.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Surely.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But the secondary, as I conceive, derive their significance from the
+primary.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That is evident.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Very good; but then how do the primary names which precede analysis
+show the natures of things, as far as they can be shown; which they must do, if
+they are to be real names? And here I will ask you a question: Suppose that we
+had no voice or tongue, and wanted to communicate with one another, should we
+not, like the deaf and dumb, make signs with the hands and head and the rest of
+the body?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There would be no choice, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: We should imitate the nature of the thing; the elevation of our hands
+to heaven would mean lightness and upwardness; heaviness and downwardness would
+be expressed by letting them drop to the ground; if we were describing the
+running of a horse, or any other animal, we should make our bodies and their
+gestures as like as we could to them.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I do not see that we could do anything else.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: We could not; for by bodily imitation only can the body ever express
+anything.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And when we want to express ourselves, either with the voice, or
+tongue, or mouth, the expression is simply their imitation of that which we
+want to express.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: It must be so, I think.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then a name is a vocal imitation of that which the vocal imitator
+names or imitates?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I think so.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Nay, my friend, I am disposed to think that we have not reached the
+truth as yet.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Why not?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Because if we have we shall be obliged to admit that the people who
+imitate sheep, or cocks, or other animals, name that which they imitate.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Quite true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then could I have been right in what I was saying?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: In my opinion, no. But I wish that you would tell me, Socrates,
+what sort of an imitation is a name?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: In the first place, I should reply, not a musical imitation, although
+that is also vocal; nor, again, an imitation of what music imitates; these, in
+my judgment, would not be naming. Let me put the matter as follows: All objects
+have sound and figure, and many have colour?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But the art of naming appears not to be concerned with imitations of
+this kind; the arts which have to do with them are music and drawing?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Again, is there not an essence of each thing, just as there is a
+colour, or sound? And is there not an essence of colour and sound as well as of
+anything else which may be said to have an essence?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I should think so.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, and if any one could express the essence of each thing in
+letters and syllables, would he not express the nature of each thing?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Quite so.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The musician and the painter were the two names which you gave to the
+two other imitators. What will this imitator be called?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I imagine, Socrates, that he must be the namer, or name-giver, of
+whom we are in search.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: If this is true, then I think that we are in a condition to consider
+the names ron (stream), ienai (to go), schesis (retention), about which you
+were asking; and we may see whether the namer has grasped the nature of them in
+letters and syllables in such a manner as to imitate the essence or not.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Very good.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But are these the only primary names, or are there others?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: There must be others.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: So I should expect. But how shall we further analyse them, and where
+does the imitator begin? Imitation of the essence is made by syllables and
+letters; ought we not, therefore, first to separate the letters, just as those
+who are beginning rhythm first distinguish the powers of elementary, and then
+of compound sounds, and when they have done so, but not before, they proceed to
+the consideration of rhythms?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Must we not begin in the same way with letters; first separating the
+vowels, and then the consonants and mutes (letters which are neither vowels nor
+semivowels), into classes, according to the received distinctions of the
+learned; also the semivowels, which are neither vowels, nor yet mutes; and
+distinguishing into classes the vowels themselves? And when we have perfected
+the classification of things, we shall give them names, and see whether, as in
+the case of letters, there are any classes to which they may be all referred
+(cf. Phaedrus); and hence we shall see their natures, and see, too, whether
+they have in them classes as there are in the letters; and when we have well
+considered all this, we shall know how to apply them to what they
+resemble&mdash;whether one letter is used to denote one thing, or whether there
+is to be an admixture of several of them; just, as in painting, the painter who
+wants to depict anything sometimes uses purple only, or any other colour, and
+sometimes mixes up several colours, as his method is when he has to paint flesh
+colour or anything of that kind&mdash;he uses his colours as his figures appear
+to require them; and so, too, we shall apply letters to the expression of
+objects, either single letters when required, or several letters; and so we
+shall form syllables, as they are called, and from syllables make nouns and
+verbs; and thus, at last, from the combinations of nouns and verbs arrive at
+language, large and fair and whole; and as the painter made a figure, even so
+shall we make speech by the art of the namer or the rhetorician, or by some
+other art. Not that I am literally speaking of ourselves, but I was carried
+away&mdash;meaning to say that this was the way in which (not we but) the
+ancients formed language, and what they put together we must take to pieces in
+like manner, if we are to attain a scientific view of the whole subject, and we
+must see whether the primary, and also whether the secondary elements are
+rightly given or not, for if they are not, the composition of them, my dear
+Hermogenes, will be a sorry piece of work, and in the wrong direction.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: That, Socrates, I can quite believe.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, but do you suppose that you will be able to analyse them in
+this way? for I am certain that I should not.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Much less am I likely to be able.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Shall we leave them, then? or shall we seek to discover, if we can,
+something about them, according to the measure of our ability, saying by way of
+preface, as I said before of the Gods, that of the truth about them we know
+nothing, and do but entertain human notions of them. And in this present
+enquiry, let us say to ourselves, before we proceed, that the higher method is
+the one which we or others who would analyse language to any good purpose must
+follow; but under the circumstances, as men say, we must do as well as we can.
+What do you think?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: I very much approve.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That objects should be imitated in letters and syllables, and so find
+expression, may appear ridiculous, Hermogenes, but it cannot be
+avoided&mdash;there is no better principle to which we can look for the truth
+of first names. Deprived of this, we must have recourse to divine help, like
+the tragic poets, who in any perplexity have their gods waiting in the air; and
+must get out of our difficulty in like fashion, by saying that &ldquo;the Gods
+gave the first names, and therefore they are right.&rdquo; This will be the
+best contrivance, or perhaps that other notion may be even better still, of
+deriving them from some barbarous people, for the barbarians are older than we
+are; or we may say that antiquity has cast a veil over them, which is the same
+sort of excuse as the last; for all these are not reasons but only ingenious
+excuses for having no reasons concerning the truth of words. And yet any sort
+of ignorance of first or primitive names involves an ignorance of secondary
+words; for they can only be explained by the primary. Clearly then the
+professor of languages should be able to give a very lucid explanation of first
+names, or let him be assured he will only talk nonsense about the rest. Do you
+not suppose this to be true?
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: My first notions of original names are truly wild and ridiculous,
+though I have no objection to impart them to you if you desire, and I hope that
+you will communicate to me in return anything better which you may have.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: Fear not; I will do my best.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: In the first place, the letter rho appears to me to be the general
+instrument expressing all motion (kinesis). But I have not yet explained the
+meaning of this latter word, which is just iesis (going); for the letter eta
+was not in use among the ancients, who only employed epsilon; and the root is
+kiein, which is a foreign form, the same as ienai. And the old word kinesis
+will be correctly given as iesis in corresponding modern letters. Assuming this
+foreign root kiein, and allowing for the change of the eta and the insertion of
+the nu, we have kinesis, which should have been kieinsis or eisis; and stasis
+is the negative of ienai (or eisis), and has been improved into stasis. Now the
+letter rho, as I was saying, appeared to the imposer of names an excellent
+instrument for the expression of motion; and he frequently uses the letter for
+this purpose: for example, in the actual words rein and roe he represents
+motion by rho; also in the words tromos (trembling), trachus (rugged); and
+again, in words such as krouein (strike), thrauein (crush), ereikein (bruise),
+thruptein (break), kermatixein (crumble), rumbein (whirl): of all these sorts
+of movements he generally finds an expression in the letter R, because, as I
+imagine, he had observed that the tongue was most agitated and least at rest in
+the pronunciation of this letter, which he therefore used in order to express
+motion, just as by the letter iota he expresses the subtle elements which pass
+through all things. This is why he uses the letter iota as imitative of motion,
+ienai, iesthai. And there is another class of letters, phi, psi, sigma, and xi,
+of which the pronunciation is accompanied by great expenditure of breath; these
+are used in the imitation of such notions as psuchron (shivering), xeon
+(seething), seiesthai, (to be shaken), seismos (shock), and are always
+introduced by the giver of names when he wants to imitate what is phusodes
+(windy). He seems to have thought that the closing and pressure of the tongue
+in the utterance of delta and tau was expressive of binding and rest in a
+place: he further observed the liquid movement of lambda, in the pronunciation
+of which the tongue slips, and in this he found the expression of smoothness,
+as in leios (level), and in the word oliothanein (to slip) itself, liparon
+(sleek), in the word kollodes (gluey), and the like: the heavier sound of gamma
+detained the slipping tongue, and the union of the two gave the notion of a
+glutinous clammy nature, as in glischros, glukus, gloiodes. The nu he observed
+to be sounded from within, and therefore to have a notion of inwardness; hence
+he introduced the sound in endos and entos: alpha he assigned to the expression
+of size, and nu of length, because they are great letters: omicron was the sign
+of roundness, and therefore there is plenty of omicron mixed up in the word
+goggulon (round). Thus did the legislator, reducing all things into letters and
+syllables, and impressing on them names and signs, and out of them by imitation
+compounding other signs. That is my view, Hermogenes, of the truth of names;
+but I should like to hear what Cratylus has more to say.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: But, Socrates, as I was telling you before, Cratylus mystifies me;
+he says that there is a fitness of names, but he never explains what is this
+fitness, so that I cannot tell whether his obscurity is intended or not. Tell
+me now, Cratylus, here in the presence of Socrates, do you agree in what
+Socrates has been saying about names, or have you something better of your own?
+and if you have, tell me what your view is, and then you will either learn of
+Socrates, or Socrates and I will learn of you.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Well, but surely, Hermogenes, you do not suppose that you can learn,
+or I explain, any subject of importance all in a moment; at any rate, not such
+a subject as language, which is, perhaps, the very greatest of all.
+</p>
+
+<p>
+HERMOGENES: No, indeed; but, as Hesiod says, and I agree with him, &ldquo;to
+add little to little&rdquo; is worth while. And, therefore, if you think that
+you can add anything at all, however small, to our knowledge, take a little
+trouble and oblige Socrates, and me too, who certainly have a claim upon you.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I am by no means positive, Cratylus, in the view which Hermogenes and
+myself have worked out; and therefore do not hesitate to say what you think,
+which if it be better than my own view I shall gladly accept. And I should not
+be at all surprized to find that you have found some better notion. For you
+have evidently reflected on these matters and have had teachers, and if you
+have really a better theory of the truth of names, you may count me in the
+number of your disciples.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: You are right, Socrates, in saying that I have made a study of these
+matters, and I might possibly convert you into a disciple. But I fear that the
+opposite is more probable, and I already find myself moved to say to you what
+Achilles in the &ldquo;Prayers&rdquo; says to Ajax,&mdash;
+</p>
+
+<p>
+&ldquo;Illustrious Ajax, son of Telamon, lord of the people, You appear to have
+spoken in all things much to my mind.&rdquo;
+</p>
+
+<p>
+And you, Socrates, appear to me to be an oracle, and to give answers much to my
+mind, whether you are inspired by Euthyphro, or whether some Muse may have long
+been an inhabitant of your breast, unconsciously to yourself.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Excellent Cratylus, I have long been wondering at my own wisdom; I
+cannot trust myself. And I think that I ought to stop and ask myself What am I
+saying? for there is nothing worse than self-deception&mdash;when the deceiver
+is always at home and always with you&mdash;it is quite terrible, and therefore
+I ought often to retrace my steps and endeavour to &ldquo;look fore and
+aft,&rdquo; in the words of the aforesaid Homer. And now let me see; where are
+we? Have we not been saying that the correct name indicates the nature of the
+thing:&mdash;has this proposition been sufficiently proven?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, Socrates, what you say, as I am disposed to think, is quite
+true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Names, then, are given in order to instruct?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And naming is an art, and has artificers?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And who are they?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: The legislators, of whom you spoke at first.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And does this art grow up among men like other arts? Let me explain
+what I mean: of painters, some are better and some worse?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: The better painters execute their works, I mean their figures,
+better, and the worse execute them worse; and of builders also, the better sort
+build fairer houses, and the worse build them worse.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And among legislators, there are some who do their work better and
+some worse?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: No; there I do not agree with you.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then you do not think that some laws are better and others worse?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: No, indeed.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Or that one name is better than another?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly not.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then all names are rightly imposed?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, if they are names at all.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, what do you say to the name of our friend Hermogenes, which was
+mentioned before:&mdash;assuming that he has nothing of the nature of Hermes in
+him, shall we say that this is a wrong name, or not his name at all?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should reply that Hermogenes is not his name at all, but only
+appears to be his, and is really the name of somebody else, who has the nature
+which corresponds to it.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And if a man were to call him Hermogenes, would he not be even
+speaking falsely? For there may be a doubt whether you can call him Hermogenes,
+if he is not.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: What do you mean?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Are you maintaining that falsehood is impossible? For if this is your
+meaning I should answer, that there have been plenty of liars in all ages.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Why, Socrates, how can a man say that which is not?&mdash;say
+something and yet say nothing? For is not falsehood saying the thing which is
+not?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Your argument, friend, is too subtle for a man of my age. But I
+should like to know whether you are one of those philosophers who think that
+falsehood may be spoken but not said?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Neither spoken nor said.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Nor uttered nor addressed? For example: If a person, saluting you in
+a foreign country, were to take your hand and say: &ldquo;Hail, Athenian
+stranger, Hermogenes, son of Smicrion&rdquo;&mdash;these words, whether spoken,
+said, uttered, or addressed, would have no application to you but only to our
+friend Hermogenes, or perhaps to nobody at all?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: In my opinion, Socrates, the speaker would only be talking nonsense.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, but that will be quite enough for me, if you will tell me
+whether the nonsense would be true or false, or partly true and partly
+false:&mdash;which is all that I want to know.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should say that he would be putting himself in motion to no
+purpose; and that his words would be an unmeaning sound like the noise of
+hammering at a brazen pot.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But let us see, Cratylus, whether we cannot find a meeting-point, for
+you would admit that the name is not the same with the thing named?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And would you further acknowledge that the name is an imitation of
+the thing?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And you would say that pictures are also imitations of things, but in
+another way?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I believe you may be right, but I do not rightly understand you.
+Please to say, then, whether both sorts of imitation (I mean both pictures or
+words) are not equally attributable and applicable to the things of which they
+are the imitation.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: They are.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: First look at the matter thus: you may attribute the likeness of the
+man to the man, and of the woman to the woman; and so on?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And conversely you may attribute the likeness of the man to the
+woman, and of the woman to the man?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And are both modes of assigning them right, or only the first?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Only the first.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is to say, the mode of assignment which attributes to each that
+which belongs to them and is like them?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: That is my view.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Now then, as I am desirous that we being friends should have a good
+understanding about the argument, let me state my view to you: the first mode
+of assignment, whether applied to figures or to names, I call right, and when
+applied to names only, true as well as right; and the other mode of giving and
+assigning the name which is unlike, I call wrong, and in the case of names,
+false as well as wrong.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: That may be true, Socrates, in the case of pictures; they may be
+wrongly assigned; but not in the case of names&mdash;they must be always right.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Why, what is the difference? May I not go to a man and say to him,
+&ldquo;This is your picture,&rdquo; showing him his own likeness, or perhaps
+the likeness of a woman; and when I say &ldquo;show,&rdquo; I mean bring before
+the sense of sight.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And may I not go to him again, and say, &ldquo;This is your
+name&rdquo;?&mdash;for the name, like the picture, is an imitation. May I not
+say to him&mdash;&ldquo;This is your name&rdquo;? and may I not then bring to
+his sense of hearing the imitation of himself, when I say, &ldquo;This is a
+man&rdquo;; or of a female of the human species, when I say, &ldquo;This is a
+woman,&rdquo; as the case may be? Is not all that quite possible?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I would fain agree with you, Socrates; and therefore I say, Granted.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: That is very good of you, if I am right, which need hardly be
+disputed at present. But if I can assign names as well as pictures to objects,
+the right assignment of them we may call truth, and the wrong assignment of
+them falsehood. Now if there be such a wrong assignment of names, there may
+also be a wrong or inappropriate assignment of verbs; and if of names and verbs
+then of the sentences, which are made up of them. What do you say, Cratylus?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I agree; and think that what you say is very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And further, primitive nouns may be compared to pictures, and in
+pictures you may either give all the appropriate colours and figures, or you
+may not give them all&mdash;some may be wanting; or there may be too many or
+too much of them&mdash;may there not?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And he who gives all gives a perfect picture or figure; and he who
+takes away or adds also gives a picture or figure, but not a good one.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: In like manner, he who by syllables and letters imitates the nature
+of things, if he gives all that is appropriate will produce a good image, or in
+other words a name; but if he subtracts or perhaps adds a little, he will make
+an image but not a good one; whence I infer that some names are well and others
+ill made.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: That is true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then the artist of names may be sometimes good, or he may be bad?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And this artist of names is called the legislator?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then like other artists the legislator may be good or he may be bad;
+it must surely be so if our former admissions hold good?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Very true, Socrates; but the case of language, you see, is different;
+for when by the help of grammar we assign the letters alpha or beta, or any
+other letters to a certain name, then, if we add, or subtract, or misplace a
+letter, the name which is written is not only written wrongly, but not written
+at all; and in any of these cases becomes other than a name.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But I doubt whether your view is altogether correct, Cratylus.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: How so?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I believe that what you say may be true about numbers, which must be
+just what they are, or not be at all; for example, the number ten at once
+becomes other than ten if a unit be added or subtracted, and so of any other
+number: but this does not apply to that which is qualitative or to anything
+which is represented under an image. I should say rather that the image, if
+expressing in every point the entire reality, would no longer be an image. Let
+us suppose the existence of two objects: one of them shall be Cratylus, and the
+other the image of Cratylus; and we will suppose, further, that some God makes
+not only a representation such as a painter would make of your outward form and
+colour, but also creates an inward organization like yours, having the same
+warmth and softness; and into this infuses motion, and soul, and mind, such as
+you have, and in a word copies all your qualities, and places them by you in
+another form; would you say that this was Cratylus and the image of Cratylus,
+or that there were two Cratyluses?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should say that there were two Cratyluses.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then you see, my friend, that we must find some other principle of
+truth in images, and also in names; and not insist that an image is no longer
+an image when something is added or subtracted. Do you not perceive that images
+are very far from having qualities which are the exact counterpart of the
+realities which they represent?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, I see.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But then how ridiculous would be the effect of names on things, if
+they were exactly the same with them! For they would be the doubles of them,
+and no one would be able to determine which were the names and which were the
+realities.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Quite true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then fear not, but have the courage to admit that one name may be
+correctly and another incorrectly given; and do not insist that the name shall
+be exactly the same with the thing; but allow the occasional substitution of a
+wrong letter, and if of a letter also of a noun in a sentence, and if of a noun
+in a sentence also of a sentence which is not appropriate to the matter, and
+acknowledge that the thing may be named, and described, so long as the general
+character of the thing which you are describing is retained; and this, as you
+will remember, was remarked by Hermogenes and myself in the particular instance
+of the names of the letters.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, I remember.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Good; and when the general character is preserved, even if some of
+the proper letters are wanting, still the thing is signified;&mdash;well, if
+all the letters are given; not well, when only a few of them are given. I think
+that we had better admit this, lest we be punished like travellers in Aegina
+who wander about the street late at night: and be likewise told by truth
+herself that we have arrived too late; or if not, you must find out some new
+notion of correctness of names, and no longer maintain that a name is the
+expression of a thing in letters or syllables; for if you say both, you will be
+inconsistent with yourself.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I quite acknowledge, Socrates, what you say to be very reasonable.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then as we are agreed thus far, let us ask ourselves whether a name
+rightly imposed ought not to have the proper letters.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And the proper letters are those which are like the things?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Enough then of names which are rightly given. And in names which are
+incorrectly given, the greater part may be supposed to be made up of proper and
+similar letters, or there would be no likeness; but there will be likewise a
+part which is improper and spoils the beauty and formation of the word: you
+would admit that?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: There would be no use, Socrates, in my quarrelling with you, since I
+cannot be satisfied that a name which is incorrectly given is a name at all.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Do you admit a name to be the representation of a thing?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, I do.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But do you not allow that some nouns are primitive, and some derived?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, I do.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then if you admit that primitive or first nouns are representations
+of things, is there any better way of framing representations than by
+assimilating them to the objects as much as you can; or do you prefer the
+notion of Hermogenes and of many others, who say that names are conventional,
+and have a meaning to those who have agreed about them, and who have previous
+knowledge of the things intended by them, and that convention is the only
+principle; and whether you abide by our present convention, or make a new and
+opposite one, according to which you call small great and great
+small&mdash;that, they would say, makes no difference, if you are only agreed.
+Which of these two notions do you prefer?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Representation by likeness, Socrates, is infinitely better than
+representation by any chance sign.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Very good: but if the name is to be like the thing, the letters out
+of which the first names are composed must also be like things. Returning to
+the image of the picture, I would ask, How could any one ever compose a picture
+which would be like anything at all, if there were not pigments in nature which
+resembled the things imitated, and out of which the picture is composed?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Impossible.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: No more could names ever resemble any actually existing thing, unless
+the original elements of which they are compounded bore some degree of
+resemblance to the objects of which the names are the imitation: And the
+original elements are letters?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Let me now invite you to consider what Hermogenes and I were saying
+about sounds. Do you agree with me that the letter rho is expressive of
+rapidity, motion, and hardness? Were we right or wrong in saying so?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should say that you were right.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And that lamda was expressive of smoothness, and softness, and the
+like?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: There again you were right.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And yet, as you are aware, that which is called by us sklerotes, is
+by the Eretrians called skleroter.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Very true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But are the letters rho and sigma equivalents; and is there the same
+significance to them in the termination rho, which there is to us in sigma, or
+is there no significance to one of us?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Nay, surely there is a significance to both of us.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: In as far as they are like, or in as far as they are unlike?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: In as far as they are like.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Are they altogether alike?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes; for the purpose of expressing motion.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And what do you say of the insertion of the lamda? for that is
+expressive not of hardness but of softness.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Why, perhaps the letter lamda is wrongly inserted, Socrates, and
+should be altered into rho, as you were saying to Hermogenes and in my opinion
+rightly, when you spoke of adding and subtracting letters upon occasion.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Good. But still the word is intelligible to both of us; when I say
+skleros (hard), you know what I mean.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, my dear friend, and the explanation of that is custom.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And what is custom but convention? I utter a sound which I
+understand, and you know that I understand the meaning of the sound: this is
+what you are saying?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And if when I speak you know my meaning, there is an indication given
+by me to you?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: This indication of my meaning may proceed from unlike as well as from
+like, for example in the lamda of sklerotes. But if this is true, then you have
+made a convention with yourself, and the correctness of a name turns out to be
+convention, since letters which are unlike are indicative equally with those
+which are like, if they are sanctioned by custom and convention. And even
+supposing that you distinguish custom from convention ever so much, still you
+must say that the signification of words is given by custom and not by
+likeness, for custom may indicate by the unlike as well as by the like. But as
+we are agreed thus far, Cratylus (for I shall assume that your silence gives
+consent), then custom and convention must be supposed to contribute to the
+indication of our thoughts; for suppose we take the instance of number, how can
+you ever imagine, my good friend, that you will find names resembling every
+individual number, unless you allow that which you term convention and
+agreement to have authority in determining the correctness of names? I quite
+agree with you that words should as far as possible resemble things; but I fear
+that this dragging in of resemblance, as Hermogenes says, is a shabby thing,
+which has to be supplemented by the mechanical aid of convention with a view to
+correctness; for I believe that if we could always, or almost always, use
+likenesses, which are perfectly appropriate, this would be the most perfect
+state of language; as the opposite is the most imperfect. But let me ask you,
+what is the force of names, and what is the use of them?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: The use of names, Socrates, as I should imagine, is to inform: the
+simple truth is, that he who knows names knows also the things which are
+expressed by them.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: I suppose you mean to say, Cratylus, that as the name is, so also is
+the thing; and that he who knows the one will also know the other, because they
+are similars, and all similars fall under the same art or science; and
+therefore you would say that he who knows names will also know things.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: That is precisely what I mean.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But let us consider what is the nature of this information about
+things which, according to you, is given us by names. Is it the best sort of
+information? or is there any other? What do you say?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I believe that to be both the only and the best sort of information
+about them; there can be no other.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But do you believe that in the discovery of them, he who discovers
+the names discovers also the things; or is this only the method of instruction,
+and is there some other method of enquiry and discovery.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I certainly believe that the methods of enquiry and discovery are of
+the same nature as instruction.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, but do you not see, Cratylus, that he who follows names in the
+search after things, and analyses their meaning, is in great danger of being
+deceived?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: How so?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Why clearly he who first gave names gave them according to his
+conception of the things which they signified&mdash;did he not?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And if his conception was erroneous, and he gave names according to
+his conception, in what position shall we who are his followers find ourselves?
+Shall we not be deceived by him?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: But, Socrates, am I not right in thinking that he must surely have
+known; or else, as I was saying, his names would not be names at all? And you
+have a clear proof that he has not missed the truth, and the proof
+is&mdash;that he is perfectly consistent. Did you ever observe in speaking that
+all the words which you utter have a common character and purpose?
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But that, friend Cratylus, is no answer. For if he did begin in
+error, he may have forced the remainder into agreement with the original error
+and with himself; there would be nothing strange in this, any more than in
+geometrical diagrams, which have often a slight and invisible flaw in the first
+part of the process, and are consistently mistaken in the long deductions which
+follow. And this is the reason why every man should expend his chief thought
+and attention on the consideration of his first principles:&mdash;are they or
+are they not rightly laid down? and when he has duly sifted them, all the rest
+will follow. Now I should be astonished to find that names are really
+consistent. And here let us revert to our former discussion: Were we not saying
+that all things are in motion and progress and flux, and that this idea of
+motion is expressed by names? Do you not conceive that to be the meaning of
+them?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes; that is assuredly their meaning, and the true meaning.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Let us revert to episteme (knowledge) and observe how ambiguous this
+word is, seeming rather to signify stopping the soul at things than going round
+with them; and therefore we should leave the beginning as at present, and not
+reject the epsilon, but make an insertion of an iota instead of an epsilon (not
+pioteme, but epiisteme). Take another example: bebaion (sure) is clearly the
+expression of station and position, and not of motion. Again, the word istoria
+(enquiry) bears upon the face of it the stopping (istanai) of the stream; and
+the word piston (faithful) certainly indicates cessation of motion; then,
+again, mneme (memory), as any one may see, expresses rest in the soul, and not
+motion. Moreover, words such as amartia and sumphora, which have a bad sense,
+viewed in the light of their etymologies will be the same as sunesis and
+episteme and other words which have a good sense (compare omartein, sunienai,
+epesthai, sumpheresthai); and much the same may be said of amathia and
+akolasia, for amathia may be explained as e ama theo iontos poreia, and
+akolasia as e akolouthia tois pragmasin. Thus the names which in these
+instances we find to have the worst sense, will turn out to be framed on the
+same principle as those which have the best. And any one I believe who would
+take the trouble might find many other examples in which the giver of names
+indicates, not that things are in motion or progress, but that they are at
+rest; which is the opposite of motion.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes, Socrates, but observe; the greater number express motion.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: What of that, Cratylus? Are we to count them like votes? and is
+correctness of names the voice of the majority? Are we to say of whichever sort
+there are most, those are the true ones?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: No; that is not reasonable.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Certainly not. But let us have done with this question and proceed to
+another, about which I should like to know whether you think with me. Were we
+not lately acknowledging that the first givers of names in states, both
+Hellenic and barbarous, were the legislators, and that the art which gave names
+was the art of the legislator?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Quite true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Tell me, then, did the first legislators, who were the givers of the
+first names, know or not know the things which they named?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: They must have known, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Why, yes, friend Cratylus, they could hardly have been ignorant.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should say not.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Let us return to the point from which we digressed. You were saying,
+if you remember, that he who gave names must have known the things which he
+named; are you still of that opinion?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I am.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And would you say that the giver of the first names had also a
+knowledge of the things which he named?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But how could he have learned or discovered things from names if the
+primitive names were not yet given? For, if we are correct in our view, the
+only way of learning and discovering things, is either to discover names for
+ourselves or to learn them from others.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I think that there is a good deal in what you say, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But if things are only to be known through names, how can we suppose
+that the givers of names had knowledge, or were legislators before there were
+names at all, and therefore before they could have known them?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I believe, Socrates, the true account of the matter to be, that a
+power more than human gave things their first names, and that the names which
+are thus given are necessarily their true names.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then how came the giver of the names, if he was an inspired being or
+God, to contradict himself? For were we not saying just now that he made some
+names expressive of rest and others of motion? Were we mistaken?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: But I suppose one of the two not to be names at all.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And which, then, did he make, my good friend; those which are
+expressive of rest, or those which are expressive of motion? This is a point
+which, as I said before, cannot be determined by counting them.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: No; not in that way, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But if this is a battle of names, some of them asserting that they
+are like the truth, others contending that THEY are, how or by what criterion
+are we to decide between them? For there are no other names to which appeal can
+be made, but obviously recourse must be had to another standard which, without
+employing names, will make clear which of the two are right; and this must be a
+standard which shows the truth of things.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I agree.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But if that is true, Cratylus, then I suppose that things may be
+known without names?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Clearly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: But how would you expect to know them? What other way can there be of
+knowing them, except the true and natural way, through their affinities, when
+they are akin to each other, and through themselves? For that which is other
+and different from them must signify something other and different from them.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: What you are saying is, I think, true.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Well, but reflect; have we not several times acknowledged that names
+rightly given are the likenesses and images of the things which they name?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Yes.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Let us suppose that to any extent you please you can learn things
+through the medium of names, and suppose also that you can learn them from the
+things themselves&mdash;which is likely to be the nobler and clearer way; to
+learn of the image, whether the image and the truth of which the image is the
+expression have been rightly conceived, or to learn of the truth whether the
+truth and the image of it have been duly executed?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I should say that we must learn of the truth.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: How real existence is to be studied or discovered is, I suspect,
+beyond you and me. But we may admit so much, that the knowledge of things is
+not to be derived from names. No; they must be studied and investigated in
+themselves.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Clearly, Socrates.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: There is another point. I should not like us to be imposed upon by
+the appearance of such a multitude of names, all tending in the same direction.
+I myself do not deny that the givers of names did really give them under the
+idea that all things were in motion and flux; which was their sincere but, I
+think, mistaken opinion. And having fallen into a kind of whirlpool themselves,
+they are carried round, and want to drag us in after them. There is a matter,
+master Cratylus, about which I often dream, and should like to ask your
+opinion: Tell me, whether there is or is not any absolute beauty or good, or
+any other absolute existence?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly, Socrates, I think so.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then let us seek the true beauty: not asking whether a face is fair,
+or anything of that sort, for all such things appear to be in a flux; but let
+us ask whether the true beauty is not always beautiful.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: And can we rightly speak of a beauty which is always passing away,
+and is first this and then that; must not the same thing be born and retire and
+vanish while the word is in our mouths?
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Undoubtedly.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then how can that be a real thing which is never in the same state?
+for obviously things which are the same cannot change while they remain the
+same; and if they are always the same and in the same state, and never depart
+from their original form, they can never change or be moved.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Certainly they cannot.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Nor yet can they be known by any one; for at the moment that the
+observer approaches, then they become other and of another nature, so that you
+cannot get any further in knowing their nature or state, for you cannot know
+that which has no state.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: True.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Nor can we reasonably say, Cratylus, that there is knowledge at all,
+if everything is in a state of transition and there is nothing abiding; for
+knowledge too cannot continue to be knowledge unless continuing always to abide
+and exist. But if the very nature of knowledge changes, at the time when the
+change occurs there will be no knowledge; and if the transition is always going
+on, there will always be no knowledge, and, according to this view, there will
+be no one to know and nothing to be known: but if that which knows and that
+which is known exists ever, and the beautiful and the good and every other
+thing also exist, then I do not think that they can resemble a process or flux,
+as we were just now supposing. Whether there is this eternal nature in things,
+or whether the truth is what Heracleitus and his followers and many others say,
+is a question hard to determine; and no man of sense will like to put himself
+or the education of his mind in the power of names: neither will he so far
+trust names or the givers of names as to be confident in any knowledge which
+condemns himself and other existences to an unhealthy state of unreality; he
+will not believe that all things leak like a pot, or imagine that the world is
+a man who has a running at the nose. This may be true, Cratylus, but is also
+very likely to be untrue; and therefore I would not have you be too easily
+persuaded of it. Reflect well and like a man, and do not easily accept such a
+doctrine; for you are young and of an age to learn. And when you have found the
+truth, come and tell me.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: I will do as you say, though I can assure you, Socrates, that I have
+been considering the matter already, and the result of a great deal of trouble
+and consideration is that I incline to Heracleitus.
+</p>
+
+<p>
+SOCRATES: Then, another day, my friend, when you come back, you shall give me a
+lesson; but at present, go into the country, as you are intending, and
+Hermogenes shall set you on your way.
+</p>
+
+<p>
+CRATYLUS: Very good, Socrates; I hope, however, that you will continue to think
+about these things yourself.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CRATYLUS ***</div>
+<div style='text-align:left'>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
+be renamed.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for an eBook, except by following
+the terms of the trademark license, including paying royalties for use
+of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
+copies of this eBook, complying with the trademark license is very
+easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
+of derivative works, reports, performances and research. Project
+Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
+do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
+by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
+license, especially commercial redistribution.
+</div>
+
+<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
+<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
+or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
+Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
+you share it without charge with others.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country other than the United States.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
+on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
+phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+</div>
+
+<blockquote>
+ <div style='display:block; margin:1em 0'>
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+ other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+ whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
+ of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
+ at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
+ are not located in the United States, you will have to check the laws
+ of the country where you are located before using this eBook.
+ </div>
+</blockquote>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
+Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg&#8482; License.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
+other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
+Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
+provided that:
+</div>
+
+<div style='margin-left:0.7em;'>
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation.&#8221;
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
+ works.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+ </div>
+
+ <div style='text-indent:-0.7em'>
+ &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
+ </div>
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
+the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
+forth in Section 3 below.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
+of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
+Defect you cause.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
+goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
+Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
+to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
+and official page at www.gutenberg.org/contact
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
+public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
+visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+</div>
+
+<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
+Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+Most people start at our website which has the main PG search
+facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
+</div>
+
+<div style='display:block; margin:1em 0'>
+This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+</div>
+
+</div>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..cee10a4
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #1616 (https://www.gutenberg.org/ebooks/1616)
diff --git a/old/1616.txt b/old/1616.txt
new file mode 100644
index 0000000..d02d0af
--- /dev/null
+++ b/old/1616.txt
@@ -0,0 +1,6041 @@
+The Project Gutenberg EBook of Cratylus, by Plato
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Cratylus
+
+Author: Plato
+
+Translator: B. Jowett
+
+Posting Date: September 26, 2008 [EBook #1616]
+Release Date: January, 1999
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CRATYLUS ***
+
+
+
+
+Produced by Sue Asscher
+
+
+
+
+
+CRATYLUS
+
+By Plato
+
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+
+
+INTRODUCTION.
+
+The Cratylus has always been a source of perplexity to the student
+of Plato. While in fancy and humour, and perfection of style and
+metaphysical originality, this dialogue may be ranked with the best of
+the Platonic writings, there has been an uncertainty about the motive of
+the piece, which interpreters have hitherto not succeeded in dispelling.
+We need not suppose that Plato used words in order to conceal his
+thoughts, or that he would have been unintelligible to an educated
+contemporary. In the Phaedrus and Euthydemus we also find a difficulty
+in determining the precise aim of the author. Plato wrote satires in
+the form of dialogues, and his meaning, like that of other satirical
+writers, has often slept in the ear of posterity. Two causes may be
+assigned for this obscurity: 1st, the subtlety and allusiveness of this
+species of composition; 2nd, the difficulty of reproducing a state of
+life and literature which has passed away. A satire is unmeaning unless
+we can place ourselves back among the persons and thoughts of the age in
+which it was written. Had the treatise of Antisthenes upon words, or
+the speculations of Cratylus, or some other Heracleitean of the fourth
+century B.C., on the nature of language been preserved to us; or if we
+had lived at the time, and been 'rich enough to attend the fifty-drachma
+course of Prodicus,' we should have understood Plato better, and many
+points which are now attributed to the extravagance of Socrates' humour
+would have been found, like the allusions of Aristophanes in the Clouds,
+to have gone home to the sophists and grammarians of the day.
+
+For the age was very busy with philological speculation; and many
+questions were beginning to be asked about language which were
+parallel to other questions about justice, virtue, knowledge, and were
+illustrated in a similar manner by the analogy of the arts. Was there
+a correctness in words, and were they given by nature or convention?
+In the presocratic philosophy mankind had been striving to attain an
+expression of their ideas, and now they were beginning to ask themselves
+whether the expression might not be distinguished from the idea? They
+were also seeking to distinguish the parts of speech and to enquire into
+the relation of subject and predicate. Grammar and logic were moving
+about somewhere in the depths of the human soul, but they were not yet
+awakened into consciousness and had not found names for themselves, or
+terms by which they might be expressed. Of these beginnings of the study
+of language we know little, and there necessarily arises an obscurity
+when the surroundings of such a work as the Cratylus are taken away.
+Moreover, in this, as in most of the dialogues of Plato, allowance has
+to be made for the character of Socrates. For the theory of language can
+only be propounded by him in a manner which is consistent with his
+own profession of ignorance. Hence his ridicule of the new school
+of etymology is interspersed with many declarations 'that he knows
+nothing,' 'that he has learned from Euthyphro,' and the like. Even the
+truest things which he says are depreciated by himself. He professes
+to be guessing, but the guesses of Plato are better than all the other
+theories of the ancients respecting language put together.
+
+The dialogue hardly derives any light from Plato's other writings, and
+still less from Scholiasts and Neoplatonist writers. Socrates must
+be interpreted from himself, and on first reading we certainly have a
+difficulty in understanding his drift, or his relation to the two other
+interlocutors in the dialogue. Does he agree with Cratylus or with
+Hermogenes, and is he serious in those fanciful etymologies, extending
+over more than half the dialogue, which he seems so greatly to relish?
+Or is he serious in part only; and can we separate his jest from his
+earnest?--Sunt bona, sunt quaedum mediocria, sunt mala plura. Most
+of them are ridiculously bad, and yet among them are found, as if by
+accident, principles of philology which are unsurpassed in any ancient
+writer, and even in advance of any philologer of the last century.
+May we suppose that Plato, like Lucian, has been amusing his fancy by
+writing a comedy in the form of a prose dialogue? And what is the final
+result of the enquiry? Is Plato an upholder of the conventional theory
+of language, which he acknowledges to be imperfect? or does he mean to
+imply that a perfect language can only be based on his own theory of
+ideas? Or if this latter explanation is refuted by his silence, then
+in what relation does his account of language stand to the rest of his
+philosophy? Or may we be so bold as to deny the connexion between them?
+(For the allusion to the ideas at the end of the dialogue is merely
+intended to show that we must not put words in the place of things or
+realities, which is a thesis strongly insisted on by Plato in many other
+passages)...These are some of the first thoughts which arise in the mind
+of the reader of the Cratylus. And the consideration of them may form a
+convenient introduction to the general subject of the dialogue.
+
+We must not expect all the parts of a dialogue of Plato to tend equally
+to some clearly-defined end. His idea of literary art is not the
+absolute proportion of the whole, such as we appear to find in a Greek
+temple or statue; nor should his works be tried by any such standard.
+They have often the beauty of poetry, but they have also the freedom
+of conversation. 'Words are more plastic than wax' (Rep.), and may be
+moulded into any form. He wanders on from one topic to another, careless
+of the unity of his work, not fearing any 'judge, or spectator, who
+may recall him to the point' (Theat.), 'whither the argument blows we
+follow' (Rep.). To have determined beforehand, as in a modern didactic
+treatise, the nature and limits of the subject, would have been fatal
+to the spirit of enquiry or discovery, which is the soul of the
+dialogue...These remarks are applicable to nearly all the works of
+Plato, but to the Cratylus and Phaedrus more than any others. See
+Phaedrus, Introduction.
+
+There is another aspect under which some of the dialogues of Plato may
+be more truly viewed:--they are dramatic sketches of an argument. We
+have found that in the Lysis, Charmides, Laches, Protagoras, Meno,
+we arrived at no conclusion--the different sides of the argument
+were personified in the different speakers; but the victory was not
+distinctly attributed to any of them, nor the truth wholly the property
+of any. And in the Cratylus we have no reason to assume that Socrates is
+either wholly right or wholly wrong, or that Plato, though he evidently
+inclines to him, had any other aim than that of personifying, in the
+characters of Hermogenes, Socrates, and Cratylus, the three theories of
+language which are respectively maintained by them.
+
+The two subordinate persons of the dialogue, Hermogenes and Cratylus,
+are at the opposite poles of the argument. But after a while the
+disciple of the Sophist and the follower of Heracleitus are found to be
+not so far removed from one another as at first sight appeared; and both
+show an inclination to accept the third view which Socrates interposes
+between them. First, Hermogenes, the poor brother of the rich Callias,
+expounds the doctrine that names are conventional; like the names of
+slaves, they may be given and altered at pleasure. This is one of those
+principles which, whether applied to society or language, explains
+everything and nothing. For in all things there is an element of
+convention; but the admission of this does not help us to understand
+the rational ground or basis in human nature on which the convention
+proceeds. Socrates first of all intimates to Hermogenes that his view of
+language is only a part of a sophistical whole, and ultimately tends to
+abolish the distinction between truth and falsehood. Hermogenes is very
+ready to throw aside the sophistical tenet, and listens with a sort of
+half admiration, half belief, to the speculations of Socrates.
+
+Cratylus is of opinion that a name is either a true name or not a name
+at all. He is unable to conceive of degrees of imitation; a word is
+either the perfect expression of a thing, or a mere inarticulate sound
+(a fallacy which is still prevalent among theorizers about the origin of
+language). He is at once a philosopher and a sophist; for while wanting
+to rest language on an immutable basis, he would deny the possibility
+of falsehood. He is inclined to derive all truth from language, and in
+language he sees reflected the philosophy of Heracleitus. His views are
+not like those of Hermogenes, hastily taken up, but are said to be the
+result of mature consideration, although he is described as still
+a young man. With a tenacity characteristic of the Heracleitean
+philosophers, he clings to the doctrine of the flux. (Compare Theaet.)
+Of the real Cratylus we know nothing, except that he is recorded by
+Aristotle to have been the friend or teacher of Plato; nor have we any
+proof that he resembled the likeness of him in Plato any more than the
+Critias of Plato is like the real Critias, or the Euthyphro in this
+dialogue like the other Euthyphro, the diviner, in the dialogue which is
+called after him.
+
+Between these two extremes, which have both of them a sophistical
+character, the view of Socrates is introduced, which is in a manner the
+union of the two. Language is conventional and also natural, and the
+true conventional-natural is the rational. It is a work not of chance,
+but of art; the dialectician is the artificer of words, and the
+legislator gives authority to them. They are the expressions or
+imitations in sound of things. In a sense, Cratylus is right in saying
+that things have by nature names; for nature is not opposed either
+to art or to law. But vocal imitation, like any other copy, may be
+imperfectly executed; and in this way an element of chance or convention
+enters in. There is much which is accidental or exceptional in language.
+Some words have had their original meaning so obscured, that they
+require to be helped out by convention. But still the true name is that
+which has a natural meaning. Thus nature, art, chance, all combine in
+the formation of language. And the three views respectively propounded
+by Hermogenes, Socrates, Cratylus, may be described as the conventional,
+the artificial or rational, and the natural. The view of Socrates is
+the meeting-point of the other two, just as conceptualism is the
+meeting-point of nominalism and realism.
+
+We can hardly say that Plato was aware of the truth, that 'languages are
+not made, but grow.' But still, when he says that 'the legislator made
+language with the dialectician standing on his right hand,' we need not
+infer from this that he conceived words, like coins, to be issued
+from the mint of the State. The creator of laws and of social life is
+naturally regarded as the creator of language, according to Hellenic
+notions, and the philosopher is his natural advisor. We are not to
+suppose that the legislator is performing any extraordinary function;
+he is merely the Eponymus of the State, who prescribes rules for the
+dialectician and for all other artists. According to a truly Platonic
+mode of approaching the subject, language, like virtue in the Republic,
+is examined by the analogy of the arts. Words are works of art which may
+be equally made in different materials, and are well made when they have
+a meaning. Of the process which he thus describes, Plato had probably no
+very definite notion. But he means to express generally that language is
+the product of intelligence, and that languages belong to States and not
+to individuals.
+
+A better conception of language could not have been formed in Plato's
+age, than that which he attributes to Socrates. Yet many persons have
+thought that the mind of Plato is more truly seen in the vague realism
+of Cratylus. This misconception has probably arisen from two causes:
+first, the desire to bring Plato's theory of language into accordance
+with the received doctrine of the Platonic ideas; secondly, the
+impression created by Socrates himself, that he is not in earnest, and
+is only indulging the fancy of the hour.
+
+1. We shall have occasion to show more at length, in the Introduction
+to future dialogues, that the so-called Platonic ideas are only a
+semi-mythical form, in which he attempts to realize abstractions, and
+that they are replaced in his later writings by a rational theory of
+psychology. (See introductions to the Meno and the Sophist.) And in
+the Cratylus he gives a general account of the nature and origin of
+language, in which Adam Smith, Rousseau, and other writers of the last
+century, would have substantially agreed. At the end of the dialogue, he
+speaks as in the Symposium and Republic of absolute beauty and good; but
+he never supposed that they were capable of being embodied in words. Of
+the names of the ideas, he would have said, as he says of the names
+of the Gods, that we know nothing. Even the realism of Cratylus is not
+based upon the ideas of Plato, but upon the flux of Heracleitus. Here,
+as in the Sophist and Politicus, Plato expressly draws attention to the
+want of agreement in words and things. Hence we are led to infer, that
+the view of Socrates is not the less Plato's own, because not based upon
+the ideas; 2nd, that Plato's theory of language is not inconsistent with
+the rest of his philosophy.
+
+2. We do not deny that Socrates is partly in jest and partly in earnest.
+He is discoursing in a high-flown vein, which may be compared to the
+'dithyrambics of the Phaedrus.' They are mysteries of which he is
+speaking, and he professes a kind of ludicrous fear of his imaginary
+wisdom. When he is arguing out of Homer, about the names of Hector's
+son, or when he describes himself as inspired or maddened by Euthyphro,
+with whom he has been sitting from the early dawn (compare Phaedrus and
+Lysias; Phaedr.) and expresses his intention of yielding to the illusion
+to-day, and to-morrow he will go to a priest and be purified, we easily
+see that his words are not to be taken seriously. In this part of the
+dialogue his dread of committing impiety, the pretended derivation of
+his wisdom from another, the extravagance of some of his etymologies,
+and, in general, the manner in which the fun, fast and furious, vires
+acquirit eundo, remind us strongly of the Phaedrus. The jest is a long
+one, extending over more than half the dialogue. But then, we remember
+that the Euthydemus is a still longer jest, in which the irony is
+preserved to the very end. There he is parodying the ingenious follies
+of early logic; in the Cratylus he is ridiculing the fancies of a new
+school of sophists and grammarians. The fallacies of the Euthydemus are
+still retained at the end of our logic books; and the etymologies of the
+Cratylus have also found their way into later writers. Some of these are
+not much worse than the conjectures of Hemsterhuis, and other critics
+of the last century; but this does not prove that they are serious. For
+Plato is in advance of his age in his conception of language, as much as
+he is in his conception of mythology. (Compare Phaedrus.)
+
+When the fervour of his etymological enthusiasm has abated, Socrates
+ends, as he has begun, with a rational explanation of language. Still
+he preserves his 'know nothing' disguise, and himself declares his first
+notions about names to be reckless and ridiculous. Having explained
+compound words by resolving them into their original elements, he now
+proceeds to analyse simple words into the letters of which they are
+composed. The Socrates who 'knows nothing,' here passes into the
+teacher, the dialectician, the arranger of species. There is nothing in
+this part of the dialogue which is either weak or extravagant. Plato is
+a supporter of the Onomatopoetic theory of language; that is to say, he
+supposes words to be formed by the imitation of ideas in sounds; he also
+recognises the effect of time, the influence of foreign languages, the
+desire of euphony, to be formative principles; and he admits a certain
+element of chance. But he gives no imitation in all this that he is
+preparing the way for the construction of an ideal language. Or that
+he has any Eleatic speculation to oppose to the Heracleiteanism of
+Cratylus.
+
+The theory of language which is propounded in the Cratylus is in
+accordance with the later phase of the philosophy of Plato, and would
+have been regarded by him as in the main true. The dialogue is also a
+satire on the philological fancies of the day. Socrates in pursuit of
+his vocation as a detector of false knowledge, lights by accident on the
+truth. He is guessing, he is dreaming; he has heard, as he says in the
+Phaedrus, from another: no one is more surprised than himself at his own
+discoveries. And yet some of his best remarks, as for example his
+view of the derivation of Greek words from other languages, or of the
+permutations of letters, or again, his observation that in speaking of
+the Gods we are only speaking of our names of them, occur among these
+flights of humour.
+
+We can imagine a character having a profound insight into the nature of
+men and things, and yet hardly dwelling upon them seriously; blending
+inextricably sense and nonsense; sometimes enveloping in a blaze of
+jests the most serious matters, and then again allowing the truth to
+peer through; enjoying the flow of his own humour, and puzzling mankind
+by an ironical exaggeration of their absurdities. Such were Aristophanes
+and Rabelais; such, in a different style, were Sterne, Jean Paul,
+Hamann,--writers who sometimes become unintelligible through the
+extravagance of their fancies. Such is the character which Plato intends
+to depict in some of his dialogues as the Silenus Socrates; and through
+this medium we have to receive our theory of language.
+
+There remains a difficulty which seems to demand a more exact answer: In
+what relation does the satirical or etymological portion of the dialogue
+stand to the serious? Granting all that can be said about the provoking
+irony of Socrates, about the parody of Euthyphro, or Prodicus, or
+Antisthenes, how does the long catalogue of etymologies furnish any
+answer to the question of Hermogenes, which is evidently the main thesis
+of the dialogue: What is the truth, or correctness, or principle of
+names?
+
+After illustrating the nature of correctness by the analogy of the arts,
+and then, as in the Republic, ironically appealing to the authority of
+the Homeric poems, Socrates shows that the truth or correctness of names
+can only be ascertained by an appeal to etymology. The truth of names
+is to be found in the analysis of their elements. But why does he admit
+etymologies which are absurd, based on Heracleitean fancies, fourfold
+interpretations of words, impossible unions and separations of syllables
+and letters?
+
+1. The answer to this difficulty has been already anticipated in part:
+Socrates is not a dogmatic teacher, and therefore he puts on this wild
+and fanciful disguise, in order that the truth may be permitted to
+appear: 2. as Benfey remarks, an erroneous example may illustrate
+a principle of language as well as a true one: 3. many of these
+etymologies, as, for example, that of dikaion, are indicated, by the
+manner in which Socrates speaks of them, to have been current in his own
+age: 4. the philosophy of language had not made such progress as would
+have justified Plato in propounding real derivations. Like his master
+Socrates, he saw through the hollowness of the incipient sciences of
+the day, and tries to move in a circle apart from them, laying down the
+conditions under which they are to be pursued, but, as in the Timaeus,
+cautious and tentative, when he is speaking of actual phenomena. To
+have made etymologies seriously, would have seemed to him like the
+interpretation of the myths in the Phaedrus, the task 'of a not very
+fortunate individual, who had a great deal of time on his hands.'
+The irony of Socrates places him above and beyond the errors of his
+contemporaries.
+
+The Cratylus is full of humour and satirical touches: the inspiration
+which comes from Euthyphro, and his prancing steeds, the light admixture
+of quotations from Homer, and the spurious dialectic which is applied
+to them; the jest about the fifty-drachma course of Prodicus, which is
+declared on the best authority, viz. his own, to be a complete education
+in grammar and rhetoric; the double explanation of the name Hermogenes,
+either as 'not being in luck,' or 'being no speaker;' the dearly-bought
+wisdom of Callias, the Lacedaemonian whose name was 'Rush,' and,
+above all, the pleasure which Socrates expresses in his own dangerous
+discoveries, which 'to-morrow he will purge away,' are truly humorous.
+While delivering a lecture on the philosophy of language, Socrates is
+also satirizing the endless fertility of the human mind in spinning
+arguments out of nothing, and employing the most trifling and fanciful
+analogies in support of a theory. Etymology in ancient as in modern
+times was a favourite recreation; and Socrates makes merry at the
+expense of the etymologists. The simplicity of Hermogenes, who is ready
+to believe anything that he is told, heightens the effect. Socrates in
+his genial and ironical mood hits right and left at his adversaries:
+Ouranos is so called apo tou oran ta ano, which, as some philosophers
+say, is the way to have a pure mind; the sophists are by a fanciful
+explanation converted into heroes; 'the givers of names were like some
+philosophers who fancy that the earth goes round because their heads are
+always going round.' There is a great deal of 'mischief' lurking in the
+following: 'I found myself in greater perplexity about justice than I
+was before I began to learn;' 'The rho in katoptron must be the addition
+of some one who cares nothing about truth, but thinks only of putting
+the mouth into shape;' 'Tales and falsehoods have generally to do with
+the Tragic and goatish life, and tragedy is the place of them.' Several
+philosophers and sophists are mentioned by name: first, Protagoras and
+Euthydemus are assailed; then the interpreters of Homer, oi palaioi
+Omerikoi (compare Arist. Met.) and the Orphic poets are alluded to
+by the way; then he discovers a hive of wisdom in the philosophy of
+Heracleitus;--the doctrine of the flux is contained in the word ousia (=
+osia the pushing principle), an anticipation of Anaxagoras is found in
+psuche and selene. Again, he ridicules the arbitrary methods of pulling
+out and putting in letters which were in vogue among the philologers of
+his time; or slightly scoffs at contemporary religious beliefs. Lastly,
+he is impatient of hearing from the half-converted Cratylus the doctrine
+that falsehood can neither be spoken, nor uttered, nor addressed;
+a piece of sophistry attributed to Gorgias, which reappears in the
+Sophist. And he proceeds to demolish, with no less delight than he had
+set up, the Heracleitean theory of language.
+
+In the latter part of the dialogue Socrates becomes more serious,
+though he does not lay aside but rather aggravates his banter of the
+Heracleiteans, whom here, as in the Theaetetus, he delights to ridicule.
+What was the origin of this enmity we can hardly determine:--was it
+due to the natural dislike which may be supposed to exist between the
+'patrons of the flux' and the 'friends of the ideas' (Soph.)? or is it
+to be attributed to the indignation which Plato felt at having wasted
+his time upon 'Cratylus and the doctrines of Heracleitus' in the days of
+his youth? Socrates, touching on some of the characteristic difficulties
+of early Greek philosophy, endeavours to show Cratylus that imitation
+may be partial or imperfect, that a knowledge of things is higher than a
+knowledge of names, and that there can be no knowledge if all things are
+in a state of transition. But Cratylus, who does not easily apprehend
+the argument from common sense, remains unconvinced, and on the whole
+inclines to his former opinion. Some profound philosophical remarks are
+scattered up and down, admitting of an application not only to language
+but to knowledge generally; such as the assertion that 'consistency is
+no test of truth:' or again, 'If we are over-precise about words, truth
+will say "too late" to us as to the belated traveller in Aegina.'
+
+The place of the dialogue in the series cannot be determined with
+certainty. The style and subject, and the treatment of the character of
+Socrates, have a close resemblance to the earlier dialogues, especially
+to the Phaedrus and Euthydemus. The manner in which the ideas are spoken
+of at the end of the dialogue, also indicates a comparatively early
+date. The imaginative element is still in full vigour; the Socrates
+of the Cratylus is the Socrates of the Apology and Symposium, not yet
+Platonized; and he describes, as in the Theaetetus, the philosophy of
+Heracleitus by 'unsavoury' similes--he cannot believe that the world
+is like 'a leaky vessel,' or 'a man who has a running at the nose'; he
+attributes the flux of the world to the swimming in some folks' heads.
+On the other hand, the relation of thought to language is omitted here,
+but is treated of in the Sophist. These grounds are not sufficient to
+enable us to arrive at a precise conclusion. But we shall not be far
+wrong in placing the Cratylus about the middle, or at any rate in the
+first half, of the series.
+
+Cratylus, the Heracleitean philosopher, and Hermogenes, the brother of
+Callias, have been arguing about names; the former maintaining that they
+are natural, the latter that they are conventional. Cratylus affirms
+that his own is a true name, but will not allow that the name of
+Hermogenes is equally true. Hermogenes asks Socrates to explain to
+him what Cratylus means; or, far rather, he would like to know, What
+Socrates himself thinks about the truth or correctness of names?
+Socrates replies, that hard is knowledge, and the nature of names is
+a considerable part of knowledge: he has never been to hear the
+fifty-drachma course of Prodicus; and having only attended the
+single-drachma course, he is not competent to give an opinion on
+such matters. When Cratylus denies that Hermogenes is a true name, he
+supposes him to mean that he is not a true son of Hermes, because he
+is never in luck. But he would like to have an open council and to hear
+both sides.
+
+Hermogenes is of opinion that there is no principle in names; they may
+be changed, as we change the names of slaves, whenever we please, and
+the altered name is as good as the original one.
+
+You mean to say, for instance, rejoins Socrates, that if I agree to call
+a man a horse, then a man will be rightly called a horse by me, and a
+man by the rest of the world? But, surely, there is in words a true
+and a false, as there are true and false propositions. If a whole
+proposition be true or false, then the parts of a proposition may be
+true or false, and the least parts as well as the greatest; and the
+least parts are names, and therefore names may be true or false. Would
+Hermogenes maintain that anybody may give a name to anything, and as
+many names as he pleases; and would all these names be always true at
+the time of giving them? Hermogenes replies that this is the only way
+in which he can conceive that names are correct; and he appeals to the
+practice of different nations, and of the different Hellenic tribes, in
+confirmation of his view. Socrates asks, whether the things differ
+as the words which represent them differ:--Are we to maintain with
+Protagoras, that what appears is? Hermogenes has always been puzzled
+about this, but acknowledges, when he is pressed by Socrates, that there
+are a few very good men in the world, and a great many very bad; and the
+very good are the wise, and the very bad are the foolish; and this
+is not mere appearance but reality. Nor is he disposed to say with
+Euthydemus, that all things equally and always belong to all men; in
+that case, again, there would be no distinction between bad and good
+men. But then, the only remaining possibility is, that all things have
+their several distinct natures, and are independent of our notions about
+them. And not only things, but actions, have distinct natures, and
+are done by different processes. There is a natural way of cutting or
+burning, and a natural instrument with which men cut or burn, and any
+other way will fail;--this is true of all actions. And speaking is
+a kind of action, and naming is a kind of speaking, and we must name
+according to a natural process, and with a proper instrument. We cut
+with a knife, we pierce with an awl, we weave with a shuttle, we name
+with a name. And as a shuttle separates the warp from the woof, so
+a name distinguishes the natures of things. The weaver will use the
+shuttle well,--that is, like a weaver; and the teacher will use the
+name well,--that is, like a teacher. The shuttle will be made by the
+carpenter; the awl by the smith or skilled person. But who makes a name?
+Does not the law give names, and does not the teacher receive them from
+the legislator? He is the skilled person who makes them, and of all
+skilled workmen he is the rarest. But how does the carpenter make or
+repair the shuttle, and to what will he look? Will he not look at the
+ideal which he has in his mind? And as the different kinds of work
+differ, so ought the instruments which make them to differ. The several
+kinds of shuttles ought to answer in material and form to the several
+kinds of webs. And the legislator ought to know the different materials
+and forms of which names are made in Hellas and other countries. But
+who is to be the judge of the proper form? The judge of shuttles is the
+weaver who uses them; the judge of lyres is the player of the lyre;
+the judge of ships is the pilot. And will not the judge who is able to
+direct the legislator in his work of naming, be he who knows how to
+use the names--he who can ask and answer questions--in short, the
+dialectician? The pilot directs the carpenter how to make the rudder,
+and the dialectician directs the legislator how he is to impose names;
+for to express the ideal forms of things in syllables and letters is not
+the easy task, Hermogenes, which you imagine.
+
+'I should be more readily persuaded, if you would show me this natural
+correctness of names.'
+
+Indeed I cannot; but I see that you have advanced; for you now admit
+that there is a correctness of names, and that not every one can give
+a name. But what is the nature of this correctness or truth, you must
+learn from the Sophists, of whom your brother Callias has bought his
+reputation for wisdom rather dearly; and since they require to be paid,
+you, having no money, had better learn from him at second-hand. 'Well,
+but I have just given up Protagoras, and I should be inconsistent in
+going to learn of him.' Then if you reject him you may learn of the
+poets, and in particular of Homer, who distinguishes the names given by
+Gods and men to the same things, as in the verse about the river God
+who fought with Hephaestus, 'whom the Gods call Xanthus, and men call
+Scamander;' or in the lines in which he mentions the bird which the
+Gods call 'Chalcis,' and men 'Cymindis;' or the hill which men call
+'Batieia,' and the Gods 'Myrinna's Tomb.' Here is an important lesson;
+for the Gods must of course be right in their use of names. And this is
+not the only truth about philology which may be learnt from Homer. Does
+he not say that Hector's son had two names--
+
+'Hector called him Scamandrius, but the others Astyanax'?
+
+Now, if the men called him Astyanax, is it not probable that the
+other name was conferred by the women? And which are more likely to be
+right--the wiser or the less wise, the men or the women? Homer evidently
+agreed with the men: and of the name given by them he offers an
+explanation;--the boy was called Astyanax ('king of the city'), because
+his father saved the city. The names Astyanax and Hector, moreover, are
+really the same,--the one means a king, and the other is 'a holder or
+possessor.' For as the lion's whelp may be called a lion, or the horse's
+foal a foal, so the son of a king may be called a king. But if the
+horse had produced a calf, then that would be called a calf. Whether the
+syllables of a name are the same or not makes no difference, provided
+the meaning is retained. For example; the names of letters, whether
+vowels or consonants, do not correspond to their sounds, with the
+exception of epsilon, upsilon, omicron, omega. The name Beta has three
+letters added to the sound--and yet this does not alter the sense of the
+word, or prevent the whole name having the value which the legislator
+intended. And the same may be said of a king and the son of a king,
+who like other animals resemble each other in the course of nature;
+the words by which they are signified may be disguised, and yet amid
+differences of sound the etymologist may recognise the same notion, just
+as the physician recognises the power of the same drugs under different
+disguises of colour and smell. Hector and Astyanax have only one letter
+alike, but they have the same meaning; and Agis (leader) is altogether
+different in sound from Polemarchus (chief in war), or Eupolemus (good
+warrior); but the two words present the same idea of leader or general,
+like the words Iatrocles and Acesimbrotus, which equally denote a
+physician. The son succeeds the father as the foal succeeds the horse,
+but when, out of the course of nature, a prodigy occurs, and the
+offspring no longer resembles the parent, then the names no longer
+agree. This may be illustrated by the case of Agamemnon and his son
+Orestes, of whom the former has a name significant of his patience at
+the siege of Troy; while the name of the latter indicates his savage,
+man-of-the-mountain nature. Atreus again, for his murder of Chrysippus,
+and his cruelty to Thyestes, is rightly named Atreus, which, to the
+eye of the etymologist, is ateros (destructive), ateires (stubborn),
+atreotos (fearless); and Pelops is o ta pelas oron (he who sees what
+is near only), because in his eagerness to win Hippodamia, he was
+unconscious of the remoter consequences which the murder of Myrtilus
+would entail upon his race. The name Tantalus, if slightly changed,
+offers two etymologies; either apo tes tou lithou talanteias, or apo tou
+talantaton einai, signifying at once the hanging of the stone over
+his head in the world below, and the misery which he brought upon his
+country. And the name of his father, Zeus, Dios, Zenos, has an excellent
+meaning, though hard to be understood, because really a sentence which
+is divided into two parts (Zeus, Dios). For he, being the lord and king
+of all, is the author of our being, and in him all live: this is
+implied in the double form, Dios, Zenos, which being put together and
+interpreted is di on ze panta. There may, at first sight, appear to be
+some irreverence in calling him the son of Cronos, who is a proverb for
+stupidity; but the meaning is that Zeus himself is the son of a mighty
+intellect; Kronos, quasi koros, not in the sense of a youth, but quasi
+to katharon kai akeraton tou nou--the pure and garnished mind, which in
+turn is begotten of Uranus, who is so called apo tou oran ta ano, from
+looking upwards; which, as philosophers say, is the way to have a pure
+mind. The earlier portion of Hesiod's genealogy has escaped my memory,
+or I would try more conclusions of the same sort. 'You talk like an
+oracle.' I caught the infection from Euthyphro, who gave me a long
+lecture which began at dawn, and has not only entered into my ears, but
+filled my soul, and my intention is to yield to the inspiration to-day;
+and to-morrow I will be exorcised by some priest or sophist. 'Go on;
+I am anxious to hear the rest.' Now that we have a general notion,
+how shall we proceed? What names will afford the most crucial test of
+natural fitness? Those of heroes and ordinary men are often deceptive,
+because they are patronymics or expressions of a wish; let us try gods
+and demi-gods. Gods are so called, apo tou thein, from the verb 'to
+run;' because the sun, moon, and stars run about the heaven; and they
+being the original gods of the Hellenes, as they still are of the
+Barbarians, their name is given to all Gods. The demons are the golden
+race of Hesiod, and by golden he means not literally golden, but good;
+and they are called demons, quasi daemones, which in old Attic was used
+for daimones--good men are well said to become daimones when they die,
+because they are knowing. Eros (with an epsilon) is the same word as
+eros (with an eta): 'the sons of God saw the daughters of men that they
+were fair;' or perhaps they were a species of sophists or rhetoricians,
+and so called apo tou erotan, or eirein, from their habit of spinning
+questions; for eirein is equivalent to legein. I get all this from
+Euthyphro; and now a new and ingenious idea comes into my mind, and,
+if I am not careful, I shall be wiser than I ought to be by to-morrow's
+dawn. My idea is, that we may put in and pull out letters at pleasure
+and alter the accents (as, for example, Dii philos may be turned into
+Diphilos), and we may make words into sentences and sentences into
+words. The name anthrotos is a case in point, for a letter has been
+omitted and the accent changed; the original meaning being o anathron a
+opopen--he who looks up at what he sees. Psuche may be thought to be the
+reviving, or refreshing, or animating principle--e anapsuchousa to
+soma; but I am afraid that Euthyphro and his disciples will scorn this
+derivation, and I must find another: shall we identify the soul with the
+'ordering mind' of Anaxagoras, and say that psuche, quasi phuseche = e
+phusin echei or ochei?--this might easily be refined into psyche. 'That
+is a more artistic etymology.'
+
+After psuche follows soma; this, by a slight permutation, may be either
+= (1) the 'grave' of the soul, or (2) may mean 'that by which the soul
+signifies (semainei) her wishes.' But more probably, the word is Orphic,
+and simply denotes that the body is the place of ward in which the soul
+suffers the penalty of sin,--en o sozetai. 'I should like to hear some
+more explanations of the names of the Gods, like that excellent one
+of Zeus.' The truest names of the Gods are those which they give
+themselves; but these are unknown to us. Less true are those by which we
+propitiate them, as men say in prayers, 'May he graciously receive any
+name by which I call him.' And to avoid offence, I should like to let
+them know beforehand that we are not presuming to enquire about them,
+but only about the names which they usually bear. Let us begin with
+Hestia. What did he mean who gave the name Hestia? 'That is a very
+difficult question.' O, my dear Hermogenes, I believe that there was a
+power of philosophy and talk among the first inventors of names, both in
+our own and in other languages; for even in foreign words a principle
+is discernible. Hestia is the same with esia, which is an old form of
+ousia, and means the first principle of things: this agrees with the
+fact that to Hestia the first sacrifices are offered. There is also
+another reading--osia, which implies that 'pushing' (othoun) is the
+first principle of all things. And here I seem to discover a delicate
+allusion to the flux of Heracleitus--that antediluvian philosopher
+who cannot walk twice in the same stream; and this flux of his may
+accomplish yet greater marvels. For the names Cronos and Rhea cannot
+have been accidental; the giver of them must have known something about
+the doctrine of Heracleitus. Moreover, there is a remarkable coincidence
+in the words of Hesiod, when he speaks of Oceanus, 'the origin of Gods;'
+and in the verse of Orpheus, in which he describes Oceanus espousing
+his sister Tethys. Tethys is nothing more than the name of a spring--to
+diattomenon kai ethoumenon. Poseidon is posidesmos, the chain of the
+feet, because you cannot walk on the sea--the epsilon is inserted by
+way of ornament; or perhaps the name may have been originally polleidon,
+meaning, that the God knew many things (polla eidos): he may also be
+the shaker, apo tou seiein,--in this case, pi and delta have been added.
+Pluto is connected with ploutos, because wealth comes out of the earth;
+or the word may be a euphemism for Hades, which is usually derived apo
+tou aeidous, because the God is concerned with the invisible. But the
+name Hades was really given him from his knowing (eidenai) all good
+things. Men in general are foolishly afraid of him, and talk with horror
+of the world below from which no one may return. The reason why his
+subjects never wish to come back, even if they could, is that the
+God enchains them by the strongest of spells, namely by the desire of
+virtue, which they hope to obtain by constant association with him. He
+is the perfect and accomplished Sophist and the great benefactor of the
+other world; for he has much more than he wants there, and hence he is
+called Pluto or the rich. He will have nothing to do with the souls of
+men while in the body, because he cannot work his will with them so
+long as they are confused and entangled by fleshly lusts. Demeter is the
+mother and giver of food--e didousa meter tes edodes. Here is erate tis,
+or perhaps the legislator may have been thinking of the weather, and has
+merely transposed the letters of the word aer. Pherephatta, that word
+of awe, is pheretapha, which is only an euphonious contraction of e tou
+pheromenou ephaptomene,--all things are in motion, and she in her wisdom
+moves with them, and the wise God Hades consorts with her--there
+is nothing very terrible in this, any more than in the her other
+appellation Persephone, which is also significant of her wisdom (sophe).
+Apollo is another name, which is supposed to have some dreadful meaning,
+but is susceptible of at least four perfectly innocent explanations.
+First, he is the purifier or purger or absolver (apolouon); secondly,
+he is the true diviner, Aplos, as he is called in the Thessalian dialect
+(aplos = aplous, sincere); thirdly, he is the archer (aei ballon),
+always shooting; or again, supposing alpha to mean ama or omou, Apollo
+becomes equivalent to ama polon, which points to both his musical and
+his heavenly attributes; for there is a 'moving together' alike in music
+and in the harmony of the spheres. The second lambda is inserted in
+order to avoid the ill-omened sound of destruction. The Muses are so
+called--apo tou mosthai. The gentle Leto or Letho is named from her
+willingness (ethelemon), or because she is ready to forgive and forget
+(lethe). Artemis is so called from her healthy well-balanced nature,
+dia to artemes, or as aretes istor; or as a lover of virginity, aroton
+misesasa. One of these explanations is probably true,--perhaps all of
+them. Dionysus is o didous ton oinon, and oinos is quasi oionous because
+wine makes those think (oiesthai) that they have a mind (nous) who have
+none. The established derivation of Aphrodite dia ten tou athrou genesin
+may be accepted on the authority of Hesiod. Again, there is the name of
+Pallas, or Athene, which we, who are Athenians, must not forget. Pallas
+is derived from armed dances--apo tou pallein ta opla. For Athene we
+must turn to the allegorical interpreters of Homer, who make the name
+equivalent to theonoe, or possibly the word was originally ethonoe and
+signified moral intelligence (en ethei noesis). Hephaestus, again, is
+the lord of light--o tou phaeos istor. This is a good notion; and, to
+prevent any other getting into our heads, let us go on to Ares. He is
+the manly one (arren), or the unchangeable one (arratos). Enough of the
+Gods; for, by the Gods, I am afraid of them; but if you suggest other
+words, you will see how the horses of Euthyphro prance. 'Only one more
+God; tell me about my godfather Hermes.' He is ermeneus, the messenger
+or cheater or thief or bargainer; or o eirein momenos, that is, eiremes
+or ermes--the speaker or contriver of speeches. 'Well said Cratylus,
+then, that I am no son of Hermes.' Pan, as the son of Hermes, is speech
+or the brother of speech, and is called Pan because speech indicates
+everything--o pan menuon. He has two forms, a true and a false; and is
+in the upper part smooth, and in the lower part shaggy. He is the goat
+of Tragedy, in which there are plenty of falsehoods.
+
+'Will you go on to the elements--sun, moon, stars, earth, aether, air,
+fire, water, seasons, years?' Very good: and which shall I take first?
+Let us begin with elios, or the sun. The Doric form elios helps us to
+see that he is so called because at his rising he gathers (alizei) men
+together, or because he rolls about (eilei) the earth, or because he
+variegates (aiolei = poikillei) the earth. Selene is an anticipation
+of Anaxagoras, being a contraction of selaenoneoaeia, the light (selas)
+which is ever old and new, and which, as Anaxagoras says, is borrowed
+from the sun; the name was harmonized into selanaia, a form which is
+still in use. 'That is a true dithyrambic name.' Meis is so called apo
+tou meiousthai, from suffering diminution, and astron is from astrape
+(lightning), which is an improvement of anastrope, that which turns the
+eyes inside out. 'How do you explain pur n udor?' I suspect that pur,
+which, like udor n kuon, is found in Phrygian, is a foreign word; for
+the Hellenes have borrowed much from the barbarians, and I always resort
+to this theory of a foreign origin when I am at a loss. Aer may be
+explained, oti airei ta apo tes ges; or, oti aei rei; or, oti pneuma ex
+autou ginetai (compare the poetic word aetai). So aither quasi aeitheer
+oti aei thei peri ton aera: ge, gaia quasi genneteira (compare the
+Homeric form gegaasi); ora (with an omega), or, according to the old
+Attic form ora (with an omicron), is derived apo tou orizein, because
+it divides the year; eniautos and etos are the same thought--o en eauto
+etazon, cut into two parts, en eauto and etazon, like di on ze into Dios
+and Zenos.
+
+'You make surprising progress.' True; I am run away with, and am not
+even yet at my utmost speed. 'I should like very much to hear your
+account of the virtues. What principle of correctness is there in
+those charming words, wisdom, understanding, justice, and the rest?' To
+explain all that will be a serious business; still, as I have put on
+the lion's skin, appearances must be maintained. My opinion is, that
+primitive men were like some modern philosophers, who, by always going
+round in their search after the nature of things, become dizzy; and this
+phenomenon, which was really in themselves, they imagined to take place
+in the external world. You have no doubt remarked, that the doctrine of
+the universal flux, or generation of things, is indicated in names. 'No,
+I never did.' Phronesis is only phoras kai rou noesis, or perhaps phoras
+onesis, and in any case is connected with pheresthai; gnome is gones
+skepsis kai nomesis; noesis is neou or gignomenon esis; the word neos
+implies that creation is always going on--the original form was
+neoesis; sophrosune is soteria phroneseos; episteme is e epomene tois
+pragmasin--the faculty which keeps close, neither anticipating nor
+lagging behind; sunesis is equivalent to sunienai, sumporeuesthai ten
+psuche, and is a kind of conclusion--sullogismos tis, akin therefore in
+idea to episteme; sophia is very difficult, and has a foreign look--the
+meaning is, touching the motion or stream of things, and may be
+illustrated by the poetical esuthe and the Lacedaemonian proper name
+Sous, or Rush; agathon is ro agaston en te tachuteti,--for all things
+are in motion, and some are swifter than others: dikaiosune is clearly
+e tou dikaiou sunesis. The word dikaion is more troublesome, and appears
+to mean the subtle penetrating power which, as the lovers of motion say,
+preserves all things, and is the cause of all things, quasi diaion going
+through--the letter kappa being inserted for the sake of euphony. This
+is a great mystery which has been confided to me; but when I ask for an
+explanation I am thought obtrusive, and another derivation is proposed
+to me. Justice is said to be o kaion, or the sun; and when I joyfully
+repeat this beautiful notion, I am answered, 'What, is there no justice
+when the sun is down?' And when I entreat my questioner to tell me his
+own opinion, he replies, that justice is fire in the abstract, or heat
+in the abstract; which is not very intelligible. Others laugh at such
+notions, and say with Anaxagoras, that justice is the ordering mind. 'I
+think that some one must have told you this.' And not the rest? Let me
+proceed then, in the hope of proving to you my originality. Andreia is
+quasi anpeia quasi e ano roe, the stream which flows upwards, and
+is opposed to injustice, which clearly hinders the principle of
+penetration; arren and aner have a similar derivation; gune is the same
+as gone; thelu is derived apo tes theles, because the teat makes things
+flourish (tethelenai), and the word thallein itself implies increase
+of youth, which is swift and sudden ever (thein and allesthai). I am
+getting over the ground fast: but much has still to be explained. There
+is techne, for instance. This, by an aphaeresis of tau and an epenthesis
+of omicron in two places, may be identified with echonoe, and signifies
+'that which has mind.'
+
+'A very poor etymology.' Yes; but you must remember that all language is
+in process of change; letters are taken in and put out for the sake of
+euphony, and time is also a great alterer of words. For example, what
+business has the letter rho in the word katoptron, or the letter sigma
+in the word sphigx? The additions are often such that it is impossible
+to make out the original word; and yet, if you may put in and pull out,
+as you like, any name is equally good for any object. The fact is, that
+great dictators of literature like yourself should observe the rules of
+moderation. 'I will do my best.' But do not be too much of a precisian,
+or you will paralyze me. If you will let me add mechane, apo tou mekous,
+which means polu, and anein, I shall be at the summit of my powers, from
+which elevation I will examine the two words kakia and arete. The first
+is easily explained in accordance with what has preceded; for all things
+being in a flux, kakia is to kakos ion. This derivation is illustrated
+by the word deilia, which ought to have come after andreia, and may
+be regarded as o lian desmos tes psuches, just as aporia signifies an
+impediment to motion (from alpha not, and poreuesthai to go), and arete
+is euporia, which is the opposite of this--the everflowing (aei reousa
+or aeireite), or the eligible, quasi airete. You will think that I am
+inventing, but I say that if kakia is right, then arete is also right.
+But what is kakon? That is a very obscure word, to which I can only
+apply my old notion and declare that kakon is a foreign word. Next, let
+us proceed to kalon, aischron. The latter is doubtless contracted from
+aeischoroun, quasi aei ischon roun. The inventor of words being a patron
+of the flux, was a great enemy to stagnation. Kalon is to kaloun ta
+pragmata--this is mind (nous or dianoia); which is also the principle of
+beauty; and which doing the works of beauty, is therefore rightly
+called the beautiful. The meaning of sumpheron is explained by previous
+examples;--like episteme, signifying that the soul moves in harmony with
+the world (sumphora, sumpheronta). Kerdos is to pasi kerannumenon--that
+which mingles with all things: lusiteloun is equivalent to to tes phoras
+luon to telos, and is not to be taken in the vulgar sense of gainful,
+but rather in that of swift, being the principle which makes motion
+immortal and unceasing; ophelimon is apo tou ophellein--that which gives
+increase: this word, which is Homeric, is of foreign origin. Blaberon is
+to blamton or boulomenon aptein tou rou--that which injures or seeks to
+bind the stream. The proper word would be boulapteroun, but this is too
+much of a mouthful--like a prelude on the flute in honour of Athene. The
+word zemiodes is difficult; great changes, as I was saying, have been
+made in words, and even a small change will alter their meaning very
+much. The word deon is one of these disguised words. You know that
+according to the old pronunciation, which is especially affected by the
+women, who are great conservatives, iota and delta were used where we
+should now use eta and zeta: for example, what we now call emera was
+formerly called imera; and this shows the meaning of the word to
+have been 'the desired one coming after night,' and not, as is often
+supposed, 'that which makes things gentle' (emera). So again, zugon is
+duogon, quasi desis duein eis agogen--(the binding of two together for
+the purpose of drawing.) Deon, as ordinarily written, has an evil sense,
+signifying the chain (desmos) or hindrance of motion; but in its ancient
+form dion is expressive of good, quasi diion, that which penetrates
+or goes through all. Zemiodes is really demiodes, and means that which
+binds motion (dounti to ion): edone is e pros ten onrsin teinousa
+praxis--the delta is an insertion: lupe is derived apo tes dialuseos tou
+somatos: ania is from alpha and ienai, to go: algedon is a foreign word,
+and is so called apo tou algeinou: odune is apo tes enduseos tes lupes:
+achthedon is in its very sound a burden: chapa expresses the flow
+of soul: terpsis is apo tou terpnou, and terpnon is properly erpnon,
+because the sensation of pleasure is likened to a breath (pnoe) which
+creeps (erpei) through the soul: euphrosune is named from pheresthai,
+because the soul moves in harmony with nature: epithumia is e epi ton
+thumon iousa dunamis: thumos is apo tes thuseos tes psuches: imeros--oti
+eimenos pei e psuche: pothos, the desire which is in another place,
+allothi pou: eros was anciently esros, and so called because it flows
+into (esrei) the soul from without: doxa is e dioxis tou eidenai, or
+expresses the shooting from a bow (toxon). The latter etymology is
+confirmed by the words boulesthai, boule, aboulia, which all have to do
+with shooting (bole): and similarly oiesis is nothing but the movement
+(oisis) of the soul towards essence. Ekousion is to eikon--the
+yielding--anagke is e an agke iousa, the passage through ravines which
+impede motion: aletheia is theia ale, divine motion. Pseudos is the
+opposite of this, implying the principle of constraint and forced
+repose, which is expressed under the figure of sleep, to eudon; the psi
+is an addition. Onoma, a name, affirms the real existence of that which
+is sought after--on ou masma estin. On and ousia are only ion with an
+iota broken off; and ouk on is ouk ion. 'And what are ion, reon, doun?'
+One way of explaining them has been already suggested--they may be of
+foreign origin; and possibly this is the true answer. But mere antiquity
+may often prevent our recognizing words, after all the complications
+which they have undergone; and we must remember that however far we
+carry back our analysis some ultimate elements or roots will remain
+which can be no further analyzed. For example; the word agathos was
+supposed by us to be a compound of agastos and thoos, and probably thoos
+may be further resolvable. But if we take a word of which no further
+resolution seems attainable, we may fairly conclude that we have reached
+one of these original elements, and the truth of such a word must be
+tested by some new method. Will you help me in the search?
+
+All names, whether primary or secondary, are intended to show the nature
+of things; and the secondary, as I conceive, derive their significance
+from the primary. But then, how do the primary names indicate anything?
+And let me ask another question,--If we had no faculty of speech, how
+should we communicate with one another? Should we not use signs,
+like the deaf and dumb? The elevation of our hands would mean
+lightness--heaviness would be expressed by letting them drop. The
+running of any animal would be described by a similar movement of our
+own frames. The body can only express anything by imitation; and the
+tongue or mouth can imitate as well as the rest of the body. But this
+imitation of the tongue or voice is not yet a name, because people may
+imitate sheep or goats without naming them. What, then, is a name? In
+the first place, a name is not a musical, or, secondly, a pictorial
+imitation, but an imitation of that kind which expresses the nature of a
+thing; and is the invention not of a musician, or of a painter, but of a
+namer.
+
+And now, I think that we may consider the names about which you were
+asking. The way to analyze them will be by going back to the letters,
+or primary elements of which they are composed. First, we separate the
+alphabet into classes of letters, distinguishing the consonants, mutes,
+vowels, and semivowels; and when we have learnt them singly, we shall
+learn to know them in their various combinations of two or more letters;
+just as the painter knows how to use either a single colour, or a
+combination of colours. And like the painter, we may apply letters to
+the expression of objects, and form them into syllables; and these
+again into words, until the picture or figure--that is, language--is
+completed. Not that I am literally speaking of ourselves, but I mean
+to say that this was the way in which the ancients framed language. And
+this leads me to consider whether the primary as well as the secondary
+elements are rightly given. I may remark, as I was saying about the
+Gods, that we can only attain to conjecture of them. But still we insist
+that ours is the true and only method of discovery; otherwise we must
+have recourse, like the tragic poets, to a Deus ex machina, and say
+that God gave the first names, and therefore they are right; or that the
+barbarians are older than we are, and that we learnt of them; or that
+antiquity has cast a veil over the truth. Yet all these are not reasons;
+they are only ingenious excuses for having no reasons.
+
+I will freely impart to you my own notions, though they are somewhat
+crude:--the letter rho appears to me to be the general instrument which
+the legislator has employed to express all motion or kinesis. (I ought
+to explain that kinesis is just iesis (going), for the letter eta was
+unknown to the ancients; and the root, kiein, is a foreign form of
+ienai: of kinesis or eisis, the opposite is stasis). This use of rho is
+evident in the words tremble, break, crush, crumble, and the like;
+the imposer of names perceived that the tongue is most agitated in the
+pronunciation of this letter, just as he used iota to express the subtle
+power which penetrates through all things. The letters phi, psi, sigma,
+zeta, which require a great deal of wind, are employed in the imitation
+of such notions as shivering, seething, shaking, and in general of what
+is windy. The letters delta and tau convey the idea of binding and rest
+in a place: the lambda denotes smoothness, as in the words slip, sleek,
+sleep, and the like. But when the slipping tongue is detained by the
+heavier sound of gamma, then arises the notion of a glutinous clammy
+nature: nu is sounded from within, and has a notion of inwardness: alpha
+is the expression of size; eta of length; omicron of roundness, and
+therefore there is plenty of omicron in the word goggulon. That is my
+view, Hermogenes, of the correctness of names; and I should like to hear
+what Cratylus would say. 'But, Socrates, as I was telling you, Cratylus
+mystifies me; I should like to ask him, in your presence, what he means
+by the fitness of names?' To this appeal, Cratylus replies 'that he
+cannot explain so important a subject all in a moment.' 'No, but you may
+"add little to little," as Hesiod says.' Socrates here interposes
+his own request, that Cratylus will give some account of his theory.
+Hermogenes and himself are mere sciolists, but Cratylus has reflected
+on these matters, and has had teachers. Cratylus replies in the words of
+Achilles: '"Illustrious Ajax, you have spoken in all things much to my
+mind," whether Euthyphro, or some Muse inhabiting your own breast,
+was the inspirer.' Socrates replies, that he is afraid of being
+self-deceived, and therefore he must 'look fore and aft,' as Homer
+remarks. Does not Cratylus agree with him that names teach us the nature
+of things? 'Yes.' And naming is an art, and the artists are legislators,
+and like artists in general, some of them are better and some of them
+are worse than others, and give better or worse laws, and make better or
+worse names. Cratylus cannot admit that one name is better than another;
+they are either true names, or they are not names at all; and when he is
+asked about the name of Hermogenes, who is acknowledged to have no
+luck in him, he affirms this to be the name of somebody else. Socrates
+supposes him to mean that falsehood is impossible, to which his own
+answer would be, that there has never been a lack of liars. Cratylus
+presses him with the old sophistical argument, that falsehood is saying
+that which is not, and therefore saying nothing;--you cannot utter the
+word which is not. Socrates complains that this argument is too subtle
+for an old man to understand: Suppose a person addressing Cratylus were
+to say, Hail, Athenian Stranger, Hermogenes! would these words be true
+or false? 'I should say that they would be mere unmeaning sounds, like
+the hammering of a brass pot.' But you would acknowledge that names,
+as well as pictures, are imitations, and also that pictures may give a
+right or wrong representation of a man or woman:--why may not names
+then equally give a representation true and right or false and wrong?
+Cratylus admits that pictures may give a true or false representation,
+but denies that names can. Socrates argues, that he may go up to a man
+and say 'this is year picture,' and again, he may go and say to him
+'this is your name'--in the one case appealing to his sense of sight,
+and in the other to his sense of hearing;--may he not? 'Yes.' Then you
+will admit that there is a right or a wrong assignment of names, and if
+of names, then of verbs and nouns; and if of verbs and nouns, then
+of the sentences which are made up of them; and comparing nouns to
+pictures, you may give them all the appropriate sounds, or only some of
+them. And as he who gives all the colours makes a good picture, and
+he who gives only some of them, a bad or imperfect one, but still a
+picture; so he who gives all the sounds makes a good name, and he who
+gives only some of them, a bad or imperfect one, but a name still. The
+artist of names, that is, the legislator, may be a good or he may be a
+bad artist. 'Yes, Socrates, but the cases are not parallel; for if you
+subtract or misplace a letter, the name ceases to be a name.' Socrates
+admits that the number 10, if an unit is subtracted, would cease to
+be 10, but denies that names are of this purely quantitative nature.
+Suppose that there are two objects--Cratylus and the image of Cratylus;
+and let us imagine that some God makes them perfectly alike, both in
+their outward form and in their inner nature and qualities: then
+there will be two Cratyluses, and not merely Cratylus and the image of
+Cratylus. But an image in fact always falls short in some degree of the
+original, and if images are not exact counterparts, why should names
+be? if they were, they would be the doubles of their originals, and
+indistinguishable from them; and how ridiculous would this be! Cratylus
+admits the truth of Socrates' remark. But then Socrates rejoins, he
+should have the courage to acknowledge that letters may be wrongly
+inserted in a noun, or a noun in a sentence; and yet the noun or the
+sentence may retain a meaning. Better to admit this, that we may not be
+punished like the traveller in Egina who goes about at night, and that
+Truth herself may not say to us, 'Too late.' And, errors excepted, we
+may still affirm that a name to be correct must have proper letters,
+which bear a resemblance to the thing signified. I must remind you of
+what Hermogenes and I were saying about the letter rho accent, which
+was held to be expressive of motion and hardness, as lambda is of
+smoothness;--and this you will admit to be their natural meaning. But
+then, why do the Eritreans call that skleroter which we call sklerotes?
+We can understand one another, although the letter rho accent is not
+equivalent to the letter s: why is this? You reply, because the two
+letters are sufficiently alike for the purpose of expressing motion.
+Well, then, there is the letter lambda; what business has this in a word
+meaning hardness? 'Why, Socrates, I retort upon you, that we put in and
+pull out letters at pleasure.' And the explanation of this is custom
+or agreement: we have made a convention that the rho shall mean s and a
+convention may indicate by the unlike as well as by the like. How could
+there be names for all the numbers unless you allow that convention
+is used? Imitation is a poor thing, and has to be supplemented by
+convention, which is another poor thing; although I agree with you in
+thinking that the most perfect form of language is found only where
+there is a perfect correspondence of sound and meaning. But let me ask
+you what is the use and force of names? 'The use of names, Socrates, is
+to inform, and he who knows names knows things.' Do you mean that the
+discovery of names is the same as the discovery of things? 'Yes.' But
+do you not see that there is a degree of deception about names? He who
+first gave names, gave them according to his conception, and that
+may have been erroneous. 'But then, why, Socrates, is language so
+consistent? all words have the same laws.' Mere consistency is no test
+of truth. In geometrical problems, for example, there may be a flaw
+at the beginning, and yet the conclusion may follow consistently. And,
+therefore, a wise man will take especial care of first principles. But
+are words really consistent; are there not as many terms of praise
+which signify rest as which signify motion? There is episteme, which
+is connected with stasis, as mneme is with meno. Bebaion, again, is the
+expression of station and position; istoria is clearly descriptive of
+the stopping istanai of the stream; piston indicates the cessation of
+motion; and there are many words having a bad sense, which are connected
+with ideas of motion, such as sumphora, amartia, etc.: amathia, again,
+might be explained, as e ama theo iontos poreia, and akolasia as e
+akolouthia tois pragmasin. Thus the bad names are framed on the same
+principle as the good, and other examples might be given, which would
+favour a theory of rest rather than of motion. 'Yes; but the greater
+number of words express motion.' Are we to count them, Cratylus; and is
+correctness of names to be determined by the voice of a majority?
+
+Here is another point: we were saying that the legislator gives names;
+and therefore we must suppose that he knows the things which he names:
+but how can he have learnt things from names before there were any
+names? 'I believe, Socrates, that some power more than human first gave
+things their names, and that these were necessarily true names.' Then
+how came the giver of names to contradict himself, and to make some
+names expressive of rest, and others of motion? 'I do not suppose
+that he did make them both.' Then which did he make--those which are
+expressive of rest, or those which are expressive of motion?...But if
+some names are true and others false, we can only decide between them,
+not by counting words, but by appealing to things. And, if so, we must
+allow that things may be known without names; for names, as we have
+several times admitted, are the images of things; and the higher
+knowledge is of things, and is not to be derived from names; and though
+I do not doubt that the inventors of language gave names, under the idea
+that all things are in a state of motion and flux, I believe that they
+were mistaken; and that having fallen into a whirlpool themselves, they
+are trying to drag us after them. For is there not a true beauty and
+a true good, which is always beautiful and always good? Can the thing
+beauty be vanishing away from us while the words are yet in our mouths?
+And they could not be known by any one if they are always passing
+away--for if they are always passing away, the observer has no
+opportunity of observing their state. Whether the doctrine of the flux
+or of the eternal nature be the truer, is hard to determine. But no man
+of sense will put himself, or the education of his mind, in the power
+of names: he will not condemn himself to be an unreal thing, nor will he
+believe that everything is in a flux like the water in a leaky vessel,
+or that the world is a man who has a running at the nose. This doctrine
+may be true, Cratylus, but is also very likely to be untrue; and
+therefore I would have you reflect while you are young, and find out the
+truth, and when you know come and tell me. 'I have thought, Socrates,
+and after a good deal of thinking I incline to Heracleitus.' Then
+another day, my friend, you shall give me a lesson. 'Very good,
+Socrates, and I hope that you will continue to study these things
+yourself.'
+
+
+*****
+
+
+We may now consider (I) how far Plato in the Cratylus has discovered
+the true principles of language, and then (II) proceed to compare modern
+speculations respecting the origin and nature of language with the
+anticipations of his genius.
+
+I. (1) Plato is aware that language is not the work of chance; nor does
+he deny that there is a natural fitness in names. He only insists that
+this natural fitness shall be intelligibly explained. But he has no idea
+that language is a natural organism. He would have heard with surprise
+that languages are the common work of whole nations in a primitive or
+semi-barbarous age. How, he would probably have argued, could men devoid
+of art have contrived a structure of such complexity? No answer could
+have been given to this question, either in ancient or in modern times,
+until the nature of primitive antiquity had been thoroughly studied, and
+the instincts of man had been shown to exist in greater force, when
+his state approaches more nearly to that of children or animals. The
+philosophers of the last century, after their manner, would have vainly
+endeavoured to trace the process by which proper names were converted
+into common, and would have shown how the last effort of abstraction
+invented prepositions and auxiliaries. The theologian would have proved
+that language must have had a divine origin, because in childhood,
+while the organs are pliable, the intelligence is wanting, and when the
+intelligence is able to frame conceptions, the organs are no longer able
+to express them. Or, as others have said: Man is man because he has the
+gift of speech; and he could not have invented that which he is. But
+this would have been an 'argument too subtle' for Socrates, who rejects
+the theological account of the origin of language 'as an excuse for not
+giving a reason,' which he compares to the introduction of the 'Deus ex
+machina' by the tragic poets when they have to solve a difficulty; thus
+anticipating many modern controversies in which the primary agency
+of the divine Being is confused with the secondary cause; and God is
+assumed to have worked a miracle in order to fill up a lacuna in human
+knowledge. (Compare Timaeus.)
+
+Neither is Plato wrong in supposing that an element of design and art
+enters into language. The creative power abating is supplemented by a
+mechanical process. 'Languages are not made but grow,' but they are made
+as well as grow; bursting into life like a plant or a flower, they
+are also capable of being trained and improved and engrafted upon one
+another. The change in them is effected in earlier ages by musical and
+euphonic improvements, at a later stage by the influence of grammar
+and logic, and by the poetical and literary use of words. They develope
+rapidly in childhood, and when they are full grown and set they may
+still put forth intellectual powers, like the mind in the body, or
+rather we may say that the nobler use of language only begins when the
+frame-work is complete. The savage or primitive man, in whom the natural
+instinct is strongest, is also the greatest improver of the forms of
+language. He is the poet or maker of words, as in civilised ages the
+dialectician is the definer or distinguisher of them. The latter calls
+the second world of abstract terms into existence, as the former has
+created the picture sounds which represent natural objects or processes.
+Poetry and philosophy--these two, are the two great formative principles
+of language, when they have passed their first stage, of which, as
+of the first invention of the arts in general, we only entertain
+conjecture. And mythology is a link between them, connecting the visible
+and invisible, until at length the sensuous exterior falls away, and the
+severance of the inner and outer world, of the idea and the object of
+sense, becomes complete. At a later period, logic and grammar, sister
+arts, preserve and enlarge the decaying instinct of language, by rule
+and method, which they gather from analysis and observation.
+
+(2) There is no trace in any of Plato's writings that he was acquainted
+with any language but Greek. Yet he has conceived very truly the
+relation of Greek to foreign languages, which he is led to consider,
+because he finds that many Greek words are incapable of explanation.
+Allowing a good deal for accident, and also for the fancies of the
+conditores linguae Graecae, there is an element of which he is unable to
+give an account. These unintelligible words he supposes to be of foreign
+origin, and to have been derived from a time when the Greeks were either
+barbarians, or in close relations to the barbarians. Socrates is aware
+that this principle is liable to great abuse; and, like the 'Deus ex
+machina,' explains nothing. Hence he excuses himself for the employment
+of such a device, and remarks that in foreign words there is still
+a principle of correctness, which applies equally both to Greeks and
+barbarians.
+
+(3) But the greater number of primary words do not admit of derivation
+from foreign languages; they must be resolved into the letters out of
+which they are composed, and therefore the letters must have a meaning.
+The framers of language were aware of this; they observed that alpha was
+adapted to express size; eta length; omicron roundness; nu inwardness;
+rho accent rush or roar; lambda liquidity; gamma lambda the detention of
+the liquid or slippery element; delta and tau binding; phi, psi, sigma,
+xi, wind and cold, and so on. Plato's analysis of the letters of the
+alphabet shows a wonderful insight into the nature of language. He does
+not expressively distinguish between mere imitation and the symbolical
+use of sound to express thought, but he recognises in the examples which
+he gives both modes of imitation. Gesture is the mode which a deaf and
+dumb person would take of indicating his meaning. And language is the
+gesture of the tongue; in the use of the letter rho accent, to express
+a rushing or roaring, or of omicron to express roundness, there is a
+direct imitation; while in the use of the letter alpha to express size,
+or of eta to express length, the imitation is symbolical. The use of
+analogous or similar sounds, in order to express similar analogous
+ideas, seems to have escaped him.
+
+In passing from the gesture of the body to the movement of the tongue,
+Plato makes a great step in the physiology of language. He was probably
+the first who said that 'language is imitative sound,' which is the
+greatest and deepest truth of philology; although he is not aware of the
+laws of euphony and association by which imitation must be regulated.
+He was probably also the first who made a distinction between simple and
+compound words, a truth second only in importance to that which has just
+been mentioned. His great insight in one direction curiously contrasts
+with his blindness in another; for he appears to be wholly unaware
+(compare his derivation of agathos from agastos and thoos) of the
+difference between the root and termination. But we must recollect that
+he was necessarily more ignorant than any schoolboy of Greek grammar,
+and had no table of the inflexions of verbs and nouns before his eyes,
+which might have suggested to him the distinction.
+
+(4) Plato distinctly affirms that language is not truth, or 'philosophie
+une langue bien faite.' At first, Socrates has delighted himself with
+discovering the flux of Heracleitus in language. But he is covertly
+satirising the pretence of that or any other age to find philosophy in
+words; and he afterwards corrects any erroneous inference which might be
+gathered from his experiment. For he finds as many, or almost as many,
+words expressive of rest, as he had previously found expressive of
+motion. And even if this had been otherwise, who would learn of words
+when he might learn of things? There is a great controversy and high
+argument between Heracleiteans and Eleatics, but no man of sense would
+commit his soul in such enquiries to the imposers of names...In this and
+other passages Plato shows that he is as completely emancipated from the
+influence of 'Idols of the tribe' as Bacon himself.
+
+The lesson which may be gathered from words is not metaphysical or
+moral, but historical. They teach us the affinity of races, they tell us
+something about the association of ideas, they occasionally preserve the
+memory of a disused custom; but we cannot safely argue from them about
+right and wrong, matter and mind, freedom and necessity, or the other
+problems of moral and metaphysical philosophy. For the use of words on
+such subjects may often be metaphorical, accidental, derived from other
+languages, and may have no relation to the contemporary state of thought
+and feeling. Nor in any case is the invention of them the result of
+philosophical reflection; they have been commonly transferred from
+matter to mind, and their meaning is the very reverse of their
+etymology. Because there is or is not a name for a thing, we cannot
+argue that the thing has or has not an actual existence; or that
+the antitheses, parallels, conjugates, correlatives of language have
+anything corresponding to them in nature. There are too many words as
+well as too few; and they generalize the objects or ideas which they
+represent. The greatest lesson which the philosophical analysis of
+language teaches us is, that we should be above language, making words
+our servants, and not allowing them to be our masters.
+
+Plato does not add the further observation, that the etymological
+meaning of words is in process of being lost. If at first framed on
+a principle of intelligibility, they would gradually cease to be
+intelligible, like those of a foreign language, he is willing to admit
+that they are subject to many changes, and put on many disguises. He
+acknowledges that the 'poor creature' imitation is supplemented by
+another 'poor creature,'--convention. But he does not see that 'habit
+and repute,' and their relation to other words, are always exercising
+an influence over them. Words appear to be isolated, but they are really
+the parts of an organism which is always being reproduced. They are
+refined by civilization, harmonized by poetry, emphasized by literature,
+technically applied in philosophy and art; they are used as symbols on
+the border-ground of human knowledge; they receive a fresh impress from
+individual genius, and come with a new force and association to every
+lively-minded person. They are fixed by the simultaneous utterance of
+millions, and yet are always imperceptibly changing;--not the inventors
+of language, but writing and speaking, and particularly great writers,
+or works which pass into the hearts of nations, Homer, Shakespear,
+Dante, the German or English Bible, Kant and Hegel, are the makers of
+them in later ages. They carry with them the faded recollection of their
+own past history; the use of a word in a striking and familiar passage
+gives a complexion to its use everywhere else, and the new use of an
+old and familiar phrase has also a peculiar power over us. But these and
+other subtleties of language escaped the observation of Plato. He is not
+aware that the languages of the world are organic structures, and that
+every word in them is related to every other; nor does he conceive of
+language as the joint work of the speaker and the hearer, requiring in
+man a faculty not only of expressing his thoughts but of understanding
+those of others.
+
+On the other hand, he cannot be justly charged with a desire to frame
+language on artificial principles. Philosophers have sometimes dreamed
+of a technical or scientific language, in words which should have
+fixed meanings, and stand in the same relation to one another as the
+substances which they denote. But there is no more trace of this in
+Plato than there is of a language corresponding to the ideas; nor,
+indeed, could the want of such a language be felt until the sciences
+were far more developed. Those who would extend the use of technical
+phraseology beyond the limits of science or of custom, seem to forget
+that freedom and suggestiveness and the play of association are
+essential characteristics of language. The great master has shown how
+he regarded pedantic distinctions of words or attempts to confine their
+meaning in the satire on Prodicus in the Protagoras.
+
+(5) In addition to these anticipations of the general principles of
+philology, we may note also a few curious observations on words and
+sounds. 'The Eretrians say sklerotes for skleroter;' 'the Thessalians
+call Apollo Amlos;' 'The Phrygians have the words pur, udor, kunes
+slightly changed;' 'there is an old Homeric word emesato, meaning "he
+contrived";' 'our forefathers, and especially the women, who are most
+conservative of the ancient language, loved the letters iota and delta;
+but now iota is changed into eta and epsilon, and delta into zeta;
+this is supposed to increase the grandeur of the sound.' Plato was
+very willing to use inductive arguments, so far as they were within his
+reach; but he would also have assigned a large influence to chance. Nor
+indeed is induction applicable to philology in the same degree as to
+most of the physical sciences. For after we have pushed our researches
+to the furthest point, in language as in all the other creations of the
+human mind, there will always remain an element of exception or accident
+or free-will, which cannot be eliminated.
+
+The question, 'whether falsehood is impossible,' which Socrates
+characteristically sets aside as too subtle for an old man (compare
+Euthyd.), could only have arisen in an age of imperfect consciousness,
+which had not yet learned to distinguish words from things. Socrates
+replies in effect that words have an independent existence; thus
+anticipating the solution of the mediaeval controversy of Nominalism
+and Realism. He is aware too that languages exist in various degrees
+of perfection, and that the analysis of them can only be carried to a
+certain point. 'If we could always, or almost always, use likenesses,
+which are the appropriate expressions, that would be the most perfect
+state of language.' These words suggest a question of deeper interest
+than the origin of language; viz. what is the ideal of language, how
+far by any correction of their usages existing languages might become
+clearer and more expressive than they are, more poetical, and also more
+logical; or whether they are now finally fixed and have received their
+last impress from time and authority.
+
+On the whole, the Cratylus seems to contain deeper truths about language
+than any other ancient writing. But feeling the uncertain ground upon
+which he is walking, and partly in order to preserve the character of
+Socrates, Plato envelopes the whole subject in a robe of fancy, and
+allows his principles to drop out as if by accident.
+
+II. What is the result of recent speculations about the origin and
+nature of language? Like other modern metaphysical enquiries, they end
+at last in a statement of facts. But, in order to state or understand
+the facts, a metaphysical insight seems to be required. There are
+more things in language than the human mind easily conceives. And many
+fallacies have to be dispelled, as well as observations made. The true
+spirit of philosophy or metaphysics can alone charm away metaphysical
+illusions, which are always reappearing, formerly in the fancies of
+neoplatonist writers, now in the disguise of experience and common
+sense. An analogy, a figure of speech, an intelligible theory, a
+superficial observation of the individual, have often been mistaken for
+a true account of the origin of language.
+
+Speaking is one of the simplest natural operations, and also the most
+complex. Nothing would seem to be easier or more trivial than a few
+words uttered by a child in any language. Yet into the formation of
+those words have entered causes which the human mind is not capable
+of calculating. They are a drop or two of the great stream or ocean of
+speech which has been flowing in all ages. They have been transmitted
+from one language to another; like the child himself, they go back to
+the beginnings of the human race. How they originated, who can tell?
+Nevertheless we can imagine a stage of human society in which the circle
+of men's minds was narrower and their sympathies and instincts stronger;
+in which their organs of speech were more flexible, and the sense of
+hearing finer and more discerning; in which they lived more in company,
+and after the manner of children were more given to express their
+feelings; in which 'they moved all together,' like a herd of wild
+animals, 'when they moved at all.' Among them, as in every society, a
+particular person would be more sensitive and intelligent than the rest.
+Suddenly, on some occasion of interest (at the approach of a wild beast,
+shall we say?), he first, they following him, utter a cry which resounds
+through the forest. The cry is almost or quite involuntary, and may be
+an imitation of the roar of the animal. Thus far we have not speech,
+but only the inarticulate expression of feeling or emotion in no respect
+differing from the cries of animals; for they too call to one another
+and are answered. But now suppose that some one at a distance not only
+hears the sound, but apprehends the meaning: or we may imagine that
+the cry is repeated to a member of the society who had been absent; the
+others act the scene over again when he returns home in the evening. And
+so the cry becomes a word. The hearer in turn gives back the word to
+the speaker, who is now aware that he has acquired a new power. Many
+thousand times he exercises this power; like a child learning to talk,
+he repeats the same cry again, and again he is answered; he tries
+experiments with a like result, and the speaker and the hearer rejoice
+together in their newly-discovered faculty. At first there would be few
+such cries, and little danger of mistaking or confusing them. For the
+mind of primitive man had a narrow range of perceptions and feelings;
+his senses were microscopic; twenty or thirty sounds or gestures would
+be enough for him, nor would he have any difficulty in finding them.
+Naturally he broke out into speech--like the young infant he laughed
+and babbled; but not until there were hearers as well as speakers did
+language begin. Not the interjection or the vocal imitation of the
+object, but the interjection or the vocal imitation of the object
+understood, is the first rudiment of human speech.
+
+After a while the word gathers associations, and has an independent
+existence. The imitation of the lion's roar calls up the fears and hopes
+of the chase, which are excited by his appearance. In the moment of
+hearing the sound, without any appreciable interval, these and other
+latent experiences wake up in the mind of the hearer. Not only does he
+receive an impression, but he brings previous knowledge to bear upon
+that impression. Necessarily the pictorial image becomes less vivid,
+while the association of the nature and habits of the animal is more
+distinctly perceived. The picture passes into a symbol, for there would
+be too many of them and they would crowd the mind; the vocal imitation,
+too, is always in process of being lost and being renewed, just as the
+picture is brought back again in the description of the poet. Words now
+can be used more freely because there are more of them. What was once an
+involuntary expression becomes voluntary. Not only can men utter a cry
+or call, but they can communicate and converse; they can not only use
+words, but they can even play with them. The word is separated both from
+the object and from the mind; and slowly nations and individuals attain
+to a fuller consciousness of themselves.
+
+Parallel with this mental process the articulation of sounds is
+gradually becoming perfected. The finer sense detects the differences of
+them, and begins, first to agglomerate, then to distinguish them. Times,
+persons, places, relations of all kinds, are expressed by modifications
+of them. The earliest parts of speech, as we may call them by
+anticipation, like the first utterances of children, probably partook
+of the nature of interjections and nouns; then came verbs; at length the
+whole sentence appeared, and rhythm and metre followed. Each stage in
+the progress of language was accompanied by some corresponding stage
+in the mind and civilisation of man. In time, when the family became a
+nation, the wild growth of dialects passed into a language. Then arose
+poetry and literature. We can hardly realize to ourselves how much with
+each improvement of language the powers of the human mind were enlarged;
+how the inner world took the place of outer; how the pictorial or
+symbolical or analogical word was refined into a notion; how language,
+fair and large and free, was at last complete.
+
+So we may imagine the speech of man to have begun as with the cries of
+animals, or the stammering lips of children, and to have attained by
+degrees the perfection of Homer and Plato. Yet we are far from saying
+that this or any other theory of language is proved by facts. It is
+not difficult to form an hypothesis which by a series of imaginary
+transitions will bridge over the chasm which separates man from the
+animals. Differences of kind may often be thus resolved into differences
+of degree. But we must not assume that we have in this way discovered
+the true account of them. Through what struggles the harmonious use
+of the organs of speech was acquired; to what extent the conditions of
+human life were different; how far the genius of individuals may have
+contributed to the discovery of this as of the other arts, we cannot
+say: Only we seem to see that language is as much the creation of the
+ear as of the tongue, and the expression of a movement stirring the
+hearts not of one man only but of many, 'as the trees of the wood are
+stirred by the wind.' The theory is consistent or not inconsistent with
+our own mental experience, and throws some degree of light upon a dark
+corner of the human mind.
+
+In the later analysis of language, we trace the opposite and contrasted
+elements of the individual and nation, of the past and present, of
+the inward and outward, of the subject and object, of the notional
+and relational, of the root or unchanging part of the word and of the
+changing inflexion, if such a distinction be admitted, of the vowel and
+the consonant, of quantity and accent, of speech and writing, of poetry
+and prose. We observe also the reciprocal influence of sounds and
+conceptions on each other, like the connexion of body and mind; and
+further remark that although the names of objects were originally proper
+names, as the grammarian or logician might call them, yet at a later
+stage they become universal notions, which combine into particulars and
+individuals, and are taken out of the first rude agglomeration of sounds
+that they may be replaced in a higher and more logical order. We see
+that in the simplest sentences are contained grammar and logic--the
+parts of speech, the Eleatic philosophy and the Kantian categories. So
+complex is language, and so expressive not only of the meanest wants of
+man, but of his highest thoughts; so various are the aspects in which it
+is regarded by us. Then again, when we follow the history of languages,
+we observe that they are always slowly moving, half dead, half alive,
+half solid, half fluid; the breath of a moment, yet like the air,
+continuous in all ages and countries,--like the glacier, too, containing
+within them a trickling stream which deposits debris of the rocks over
+which it passes. There were happy moments, as we may conjecture, in the
+lives of nations, at which they came to the birth--as in the golden age
+of literature, the man and the time seem to conspire; the eloquence of
+the bard or chief, as in later times the creations of the great writer
+who is the expression of his age, became impressed on the minds of
+their countrymen, perhaps in the hour of some crisis of national
+development--a migration, a conquest, or the like. The picture of the
+word which was beginning to be lost, is now revived; the sound again
+echoes to the sense; men find themselves capable not only of expressing
+more feelings, and describing more objects, but of expressing and
+describing them better. The world before the flood, that is to say, the
+world of ten, twenty, a hundred thousand years ago, has passed away and
+left no sign. But the best conception that we can form of it, though
+imperfect and uncertain, is gained from the analogy of causes still in
+action, some powerful and sudden, others working slowly in the course of
+infinite ages. Something too may be allowed to 'the persistency of the
+strongest,' to 'the survival of the fittest,' in this as in the other
+realms of nature.
+
+These are some of the reflections which the modern philosophy of
+language suggests to us about the powers of the human mind and the
+forces and influences by which the efforts of men to utter articulate
+sounds were inspired. Yet in making these and similar generalizations
+we may note also dangers to which we are exposed. (1) There is the
+confusion of ideas with facts--of mere possibilities, and generalities,
+and modes of conception with actual and definite knowledge. The words
+'evolution,' 'birth,' 'law,' development,' 'instinct,' 'implicit,'
+'explicit,' and the like, have a false clearness or comprehensiveness,
+which adds nothing to our knowledge. The metaphor of a flower or a tree,
+or some other work of nature or art, is often in like manner only a
+pleasing picture. (2) There is the fallacy of resolving the languages
+which we know into their parts, and then imagining that we can discover
+the nature of language by reconstructing them. (3) There is the danger
+of identifying language, not with thoughts but with ideas. (4) There is
+the error of supposing that the analysis of grammar and logic has always
+existed, or that their distinctions were familiar to Socrates and Plato.
+(5) There is the fallacy of exaggerating, and also of diminishing the
+interval which separates articulate from inarticulate language--the
+cries of animals from the speech of man--the instincts of animals from
+the reason of man. (6) There is the danger which besets all enquiries
+into the early history of man--of interpreting the past by the present,
+and of substituting the definite and intelligible for the true but dim
+outline which is the horizon of human knowledge.
+
+The greatest light is thrown upon the nature of language by analogy. We
+have the analogy of the cries of animals, of the songs of birds ('man,
+like the nightingale, is a singing bird, but is ever binding up thoughts
+with musical notes'), of music, of children learning to speak, of
+barbarous nations in which the linguistic instinct is still undecayed,
+of ourselves learning to think and speak a new language, of the deaf and
+dumb who have words without sounds, of the various disorders of speech;
+and we have the after-growth of mythology, which, like language, is an
+unconscious creation of the human mind. We can observe the social and
+collective instincts of animals, and may remark how, when domesticated,
+they have the power of understanding but not of speaking, while on the
+other hand, some birds which are comparatively devoid of intelligence,
+make a nearer approach to articulate speech. We may note how in the
+animals there is a want of that sympathy with one another which appears
+to be the soul of language. We can compare the use of speech with other
+mental and bodily operations; for speech too is a kind of gesture, and
+in the child or savage accompanied with gesture. We may observe that
+the child learns to speak, as he learns to walk or to eat, by a natural
+impulse; yet in either case not without a power of imitation which
+is also natural to him--he is taught to read, but he breaks forth
+spontaneously in speech. We can trace the impulse to bind together the
+world in ideas beginning in the first efforts to speak and culminating
+in philosophy. But there remains an element which cannot be explained,
+or even adequately described. We can understand how man creates or
+constructs consciously and by design; and see, if we do not understand,
+how nature, by a law, calls into being an organised structure. But the
+intermediate organism which stands between man and nature, which is the
+work of mind yet unconscious, and in which mind and matter seem to meet,
+and mind unperceived to herself is really limited by all other minds, is
+neither understood nor seen by us, and is with reluctance admitted to be
+a fact.
+
+Language is an aspect of man, of nature, and of nations, the
+transfiguration of the world in thought, the meeting-point of the
+physical and mental sciences, and also the mirror in which they are
+reflected, present at every moment to the individual, and yet having
+a sort of eternal or universal nature. When we analyze our own mental
+processes, we find words everywhere in every degree of clearness and
+consistency, fading away in dreams and more like pictures, rapidly
+succeeding one another in our waking thoughts, attaining a greater
+distinctness and consecutiveness in speech, and a greater still
+in writing, taking the place of one another when we try to become
+emancipated from their influence. For in all processes of the mind which
+are conscious we are talking to ourselves; the attempt to think without
+words is a mere illusion,--they are always reappearing when we fix our
+thoughts. And speech is not a separate faculty, but the expression of
+all our faculties, to which all our other powers of expression, signs,
+looks, gestures, lend their aid, of which the instrument is not the
+tongue only, but more than half the human frame.
+
+The minds of men are sometimes carried on to think of their lives and
+of their actions as links in a chain of causes and effects going back to
+the beginning of time. A few have seemed to lose the sense of their own
+individuality in the universal cause or nature. In like manner we might
+think of the words which we daily use, as derived from the first speech
+of man, and of all the languages in the world, as the expressions or
+varieties of a single force or life of language of which the thoughts
+of men are the accident. Such a conception enables us to grasp the
+power and wonder of languages, and is very natural to the scientific
+philologist. For he, like the metaphysician, believes in the reality of
+that which absorbs his own mind. Nor do we deny the enormous influence
+which language has exercised over thought. Fixed words, like fixed
+ideas, have often governed the world. But in such representations we
+attribute to language too much the nature of a cause, and too little
+of an effect,--too much of an absolute, too little of a relative
+character,--too much of an ideal, too little of a matter-of-fact
+existence.
+
+Or again, we may frame a single abstract notion of language of which all
+existent languages may be supposed to be the perversion. But we must
+not conceive that this logical figment had ever a real existence, or
+is anything more than an effort of the mind to give unity to infinitely
+various phenomena. There is no abstract language 'in rerum natura,'
+any more than there is an abstract tree, but only languages in various
+stages of growth, maturity, and decay. Nor do other logical distinctions
+or even grammatical exactly correspond to the facts of language; for
+they too are attempts to give unity and regularity to a subject which is
+partly irregular.
+
+We find, however, that there are distinctions of another kind by which
+this vast field of language admits of being mapped out. There is the
+distinction between biliteral and triliteral roots, and the various
+inflexions which accompany them; between the mere mechanical cohesion of
+sounds or words, and the 'chemical' combination of them into a new word;
+there is the distinction between languages which have had a free and
+full development of their organisms, and languages which have been
+stunted in their growth,--lamed in their hands or feet, and never able
+to acquire afterwards the powers in which they are deficient; there
+is the distinction between synthetical languages like Greek and Latin,
+which have retained their inflexions, and analytical languages like
+English or French, which have lost them. Innumerable as are the
+languages and dialects of mankind, there are comparatively few classes
+to which they can be referred.
+
+Another road through this chaos is provided by the physiology of speech.
+The organs of language are the same in all mankind, and are only capable
+of uttering a certain number of sounds. Every man has tongue, teeth,
+lips, palate, throat, mouth, which he may close or open, and adapt in
+various ways; making, first, vowels and consonants; and secondly, other
+classes of letters. The elements of all speech, like the elements of
+the musical scale, are few and simple, though admitting of infinite
+gradations and combinations. Whatever slight differences exist in the
+use or formation of these organs, owing to climate or the sense of
+euphony or other causes, they are as nothing compared with their
+agreement. Here then is a real basis of unity in the study of philology,
+unlike that imaginary abstract unity of which we were just now speaking.
+
+Whether we regard language from the psychological, or historical,
+or physiological point of view, the materials of our knowledge are
+inexhaustible. The comparisons of children learning to speak, of
+barbarous nations, of musical notes, of the cries of animals, of the
+song of birds, increase our insight into the nature of human speech.
+Many observations which would otherwise have escaped us are suggested by
+them. But they do not explain why, in man and in man only, the speaker
+met with a response from the hearer, and the half articulate sound
+gradually developed into Sanscrit and Greek. They hardly enable us to
+approach any nearer the secret of the origin of language, which, like
+some of the other great secrets of nature,--the origin of birth
+and death, or of animal life,--remains inviolable. That problem is
+indissolubly bound up with the origin of man; and if we ever know
+more of the one, we may expect to know more of the other. (Compare W.
+Humboldt, 'Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues;' M.
+Muller, 'Lectures on the Science of Language;' Steinthal, 'Einleitung in
+die Psychologie und Sprachwissenschaft.')
+
+
+*****
+
+
+It is more than sixteen years since the preceding remarks were written,
+which with a few alterations have now been reprinted. During the
+interval the progress of philology has been very great. More languages
+have been compared; the inner structure of language has been laid bare;
+the relations of sounds have been more accurately discriminated; the
+manner in which dialects affect or are affected by the literary or
+principal form of a language is better understood. Many merely verbal
+questions have been eliminated; the remains of the old traditional
+methods have died away. The study has passed from the metaphysical into
+an historical stage. Grammar is no longer confused with language, nor
+the anatomy of words and sentences with their life and use. Figures of
+speech, by which the vagueness of theories is often concealed, have been
+stripped off; and we see language more as it truly was. The immensity
+of the subject is gradually revealed to us, and the reign of law becomes
+apparent. Yet the law is but partially seen; the traces of it are often
+lost in the distance. For languages have a natural but not a perfect
+growth; like other creations of nature into which the will of man
+enters, they are full of what we term accident and irregularity. And
+the difficulties of the subject become not less, but greater, as we
+proceed--it is one of those studies in which we seem to know less as we
+know more; partly because we are no longer satisfied with the vague and
+superficial ideas of it which prevailed fifty years ago; partly also
+because the remains of the languages with which we are acquainted always
+were, and if they are still living, are, in a state of transition; and
+thirdly, because there are lacunae in our knowledge of them which can
+never be filled up. Not a tenth, not a hundredth part of them has been
+preserved. Yet the materials at our disposal are far greater than any
+individual can use. Such are a few of the general reflections which the
+present state of philology calls up.
+
+(1) Language seems to be composite, but into its first elements the
+philologer has never been able to penetrate. However far he goes back,
+he never arrives at the beginning; or rather, as in Geology or in
+Astronomy, there is no beginning. He is too apt to suppose that by
+breaking up the existing forms of language into their parts he will
+arrive at a previous stage of it, but he is merely analyzing what never
+existed, or is never known to have existed, except in a composite form.
+He may divide nouns and verbs into roots and inflexions, but he has no
+evidence which will show that the omega of tupto or the mu of tithemi,
+though analogous to ego, me, either became pronouns or were generated
+out of pronouns. To say that 'pronouns, like ripe fruit, dropped out of
+verbs,' is a misleading figure of speech. Although all languages have
+some common principles, there is no primitive form or forms of language
+known to us, or to be reasonably imagined, from which they are all
+descended. No inference can be drawn from language, either for or
+against the unity of the human race. Nor is there any proof that words
+were ever used without any relation to each other. Whatever may be the
+meaning of a sentence or a word when applied to primitive language, it
+is probable that the sentence is more akin to the original form than
+the word, and that the later stage of language is the result rather of
+analysis than of synthesis, or possibly is a combination of the two.
+Nor, again, are we sure that the original process of learning to speak
+was the same in different places or among different races of men. It may
+have been slower with some, quicker with others. Some tribes may have
+used shorter, others longer words or cries: they may have been more
+or less inclined to agglutinate or to decompose them: they may have
+modified them by the use of prefixes, suffixes, infixes; by the
+lengthening and strengthening of vowels or by the shortening and
+weakening of them, by the condensation or rarefaction of consonants.
+But who gave to language these primeval laws; or why one race has
+triliteral, another biliteral roots; or why in some members of a group
+of languages b becomes p, or d, t, or ch, k; or why two languages
+resemble one another in certain parts of their structure and differ in
+others; or why in one language there is a greater development of vowels,
+in another of consonants, and the like--are questions of which we only
+'entertain conjecture.' We must remember the length of time that has
+elapsed since man first walked upon the earth, and that in this vast
+but unknown period every variety of language may have been in process of
+formation and decay, many times over.
+
+(Compare Plato, Laws):--
+
+'ATHENIAN STRANGER: And what then is to be regarded as the origin of
+government? Will not a man be able to judge best from a point of view in
+which he may behold the progress of states and their transitions to good
+and evil?
+
+CLEINIAS: What do you mean?
+
+ATHENIAN STRANGER: I mean that he might watch them from the point of
+view of time, and observe the changes which take place in them during
+infinite ages.
+
+CLEINIAS: How so?
+
+ATHENIAN STRANGER: Why, do you think that you can reckon the time which
+has elapsed since cities first existed and men were citizens of them?
+
+CLEINIAS: Hardly.
+
+ATHENIAN STRANGER: But you are quite sure that it must be vast and
+incalculable?
+
+CLEINIAS: No doubt.
+
+ATHENIAN STRANGER: And have there not been thousands and thousands of
+cities which have come into being and perished during this period? And
+has not every place had endless forms of government, and been sometimes
+rising, and at other times falling, and again improving or waning?'
+
+Aristot. Metaph.:--
+
+'And if a person should conceive the tales of mythology to mean only
+that men thought the gods to be the first essences of things, he would
+deem the reflection to have been inspired and would consider that,
+whereas probably every art and part of wisdom had been DISCOVERED AND
+LOST MANY TIMES OVER, such notions were but a remnant of the past which
+has survived to our day.')
+
+It can hardly be supposed that any traces of an original language
+still survive, any more than of the first huts or buildings which were
+constructed by man. Nor are we at all certain of the relation, if any,
+in which the greater families of languages stand to each other. The
+influence of individuals must always have been a disturbing element.
+Like great writers in later times, there may have been many a barbaric
+genius who taught the men of his tribe to sing or speak, showing them by
+example how to continue or divide their words, charming their souls
+with rhythm and accent and intonation, finding in familiar objects the
+expression of their confused fancies--to whom the whole of language
+might in truth be said to be a figure of speech. One person may have
+introduced a new custom into the formation or pronunciation of a word;
+he may have been imitated by others, and the custom, or form, or accent,
+or quantity, or rhyme which he introduced in a single word may have
+become the type on which many other words or inflexions of words were
+framed, and may have quickly ran through a whole language. For like the
+other gifts which nature has bestowed upon man, that of speech has been
+conveyed to him through the medium, not of the many, but of the few, who
+were his 'law-givers'--'the legislator with the dialectician standing
+on his right hand,' in Plato's striking image, who formed the manners
+of men and gave them customs, whose voice and look and behaviour, whose
+gesticulations and other peculiarities were instinctively imitated by
+them,--the 'king of men' who was their priest, almost their God...But
+these are conjectures only: so little do we know of the origin of
+language that the real scholar is indisposed to touch the subject at
+all.
+
+(2) There are other errors besides the figment of a primitive or
+original language which it is time to leave behind us. We no longer
+divide languages into synthetical and analytical, or suppose similarity
+of structure to be the safe or only guide to the affinities of them. We
+do not confuse the parts of speech with the categories of Logic. Nor do
+we conceive languages any more than civilisations to be in a state of
+dissolution; they do not easily pass away, but are far more tenacious
+of life than the tribes by whom they are spoken. 'Where two or three
+are gathered together,' they survive. As in the human frame, as in the
+state, there is a principle of renovation as well as of decay which is
+at work in all of them. Neither do we suppose them to be invented by
+the wit of man. With few exceptions, e.g. technical words or words
+newly imported from a foreign language, and the like, in which art has
+imitated nature, 'words are not made but grow.' Nor do we attribute to
+them a supernatural origin. The law which regulates them is like the law
+which governs the circulation of the blood, or the rising of the sap in
+trees; the action of it is uniform, but the result, which appears in the
+superficial forms of men and animals or in the leaves of trees, is an
+endless profusion and variety. The laws of vegetation are invariable,
+but no two plants, no two leaves of the forest are precisely the same.
+The laws of language are invariable, but no two languages are alike, no
+two words have exactly the same meaning. No two sounds are exactly of
+the same quality, or give precisely the same impression.
+
+It would be well if there were a similar consensus about some other
+points which appear to be still in dispute. Is language conscious or
+unconscious? In speaking or writing have we present to our minds the
+meaning or the sound or the construction of the words which we are
+using?--No more than the separate drops of water with which we quench
+our thirst are present: the whole draught may be conscious, but not the
+minute particles of which it is made up: So the whole sentence may be
+conscious, but the several words, syllables, letters are not thought of
+separately when we are uttering them. Like other natural operations, the
+process of speech, when most perfect, is least observed by us. We do
+not pause at each mouthful to dwell upon the taste of it: nor has the
+speaker time to ask himself the comparative merits of different modes of
+expression while he is uttering them. There are many things in the use
+of language which may be observed from without, but which cannot be
+explained from within. Consciousness carries us but a little way in
+the investigation of the mind; it is not the faculty of internal
+observation, but only the dim light which makes such observation
+possible. What is supposed to be our consciousness of language is
+really only the analysis of it, and this analysis admits of innumerable
+degrees. But would it not be better if this term, which is so
+misleading, and yet has played so great a part in mental science, were
+either banished or used only with the distinct meaning of 'attention
+to our own minds,' such as is called forth, not by familiar mental
+processes, but by the interruption of them? Now in this sense we may
+truly say that we are not conscious of ordinary speech, though we are
+commonly roused to attention by the misuse or mispronunciation of a
+word. Still less, even in schools and academies, do we ever attempt
+to invent new words or to alter the meaning of old ones, except in
+the case, mentioned above, of technical or borrowed words which are
+artificially made or imported because a need of them is felt. Neither in
+our own nor in any other age has the conscious effort of reflection in
+man contributed in an appreciable degree to the formation of language.
+'Which of us by taking thought' can make new words or constructions?
+Reflection is the least of the causes by which language is affected,
+and is likely to have the least power, when the linguistic instinct is
+greatest, as in young children and in the infancy of nations.
+
+A kindred error is the separation of the phonetic from the mental
+element of language; they are really inseparable--no definite line can
+be drawn between them, any more than in any other common act of mind
+and body. It is true that within certain limits we possess the power of
+varying sounds by opening and closing the mouth, by touching the palate
+or the teeth with the tongue, by lengthening or shortening the vocal
+instrument, by greater or less stress, by a higher or lower pitch of the
+voice, and we can substitute one note or accent for another. But behind
+the organs of speech and their action there remains the informing mind,
+which sets them in motion and works together with them. And behind the
+great structure of human speech and the lesser varieties of language
+which arise out of the many degrees and kinds of human intercourse,
+there is also the unknown or over-ruling law of God or nature which
+gives order to it in its infinite greatness, and variety in its
+infinitesimal minuteness--both equally inscrutable to us. We need no
+longer discuss whether philology is to be classed with the Natural or
+the Mental sciences, if we frankly recognize that, like all the sciences
+which are concerned with man, it has a double aspect,--inward and
+outward; and that the inward can only be known through the outward.
+Neither need we raise the question whether the laws of language, like
+the other laws of human action, admit of exceptions. The answer in
+all cases is the same--that the laws of nature are uniform, though the
+consistency or continuity of them is not always perceptible to us. The
+superficial appearances of language, as of nature, are irregular, but
+we do not therefore deny their deeper uniformity. The comparison of the
+growth of language in the individual and in the nation cannot be wholly
+discarded, for nations are made up of individuals. But in this, as in
+the other political sciences, we must distinguish between collective
+and individual actions or processes, and not attribute to the one
+what belongs to the other. Again, when we speak of the hereditary or
+paternity of a language, we must remember that the parents are alive
+as well as the children, and that all the preceding generations survive
+(after a manner) in the latest form of it. And when, for the purposes of
+comparison, we form into groups the roots or terminations of words, we
+should not forget how casual is the manner in which their resemblances
+have arisen--they were not first written down by a grammarian in the
+paradigms of a grammar and learned out of a book, but were due to many
+chance attractions of sound or of meaning, or of both combined. So many
+cautions have to be borne in mind, and so many first thoughts to be
+dismissed, before we can proceed safely in the path of philological
+enquiry. It might be well sometimes to lay aside figures of speech, such
+as the 'root' and the 'branches,' the 'stem,' the 'strata' of Geology,
+the 'compounds' of Chemistry, 'the ripe fruit of pronouns dropping from
+verbs' (see above), and the like, which are always interesting, but are
+apt to be delusive. Yet such figures of speech are far nearer the truth
+than the theories which attribute the invention and improvement of
+language to the conscious action of the human mind...Lastly, it is
+doubted by recent philologians whether climate can be supposed to have
+exercised any influence worth speaking of on a language: such a view is
+said to be unproven: it had better therefore not be silently assumed.
+
+'Natural selection' and the 'survival of the fittest' have been applied
+in the field of philology, as well as in the other sciences which are
+concerned with animal and vegetable life. And a Darwinian school of
+philologists has sprung up, who are sometimes accused of putting words
+in the place of things. It seems to be true, that whether applied to
+language or to other branches of knowledge, the Darwinian theory, unless
+very precisely defined, hardly escapes from being a truism. If by 'the
+natural selection' of words or meanings of words or by the 'persistence
+and survival of the fittest' the maintainer of the theory intends
+to affirm nothing more than this--that the word 'fittest to survive'
+survives, he adds not much to the knowledge of language. But if he means
+that the word or the meaning of the word or some portion of the word
+which comes into use or drops out of use is selected or rejected on the
+ground of economy or parsimony or ease to the speaker or clearness or
+euphony or expressiveness, or greater or less demand for it, or anything
+of this sort, he is affirming a proposition which has several senses,
+and in none of these senses can be assisted to be uniformly true. For
+the laws of language are precarious, and can only act uniformly when
+there is such frequency of intercourse among neighbours as is sufficient
+to enforce them. And there are many reasons why a man should prefer his
+own way of speaking to that of others, unless by so doing he becomes
+unintelligible. The struggle for existence among words is not of that
+fierce and irresistible kind in which birds, beasts and fishes devour
+one another, but of a milder sort, allowing one usage to be substituted
+for another, not by force, but by the persuasion, or rather by the
+prevailing habit, of a majority. The favourite figure, in this, as in
+some other uses of it, has tended rather to obscure than explain the
+subject to which it has been applied. Nor in any case can the struggle
+for existence be deemed to be the sole or principal cause of changes
+in language, but only one among many, and one of which we cannot easily
+measure the importance. There is a further objection which may be urged
+equally against all applications of the Darwinian theory. As in animal
+life and likewise in vegetable, so in languages, the process of change
+is said to be insensible: sounds, like animals, are supposed to pass
+into one another by imperceptible gradation. But in both cases the
+newly-created forms soon become fixed; there are few if any vestiges of
+the intermediate links, and so the better half of the evidence of the
+change is wanting.
+
+(3) Among the incumbrances or illusions of language may be reckoned many
+of the rules and traditions of grammar, whether ancient grammar or the
+corrections of it which modern philology has introduced. Grammar, like
+law, delights in definition: human speech, like human action, though
+very far from being a mere chaos, is indefinite, admits of degrees, and
+is always in a state of change or transition. Grammar gives an erroneous
+conception of language: for it reduces to a system that which is not a
+system. Its figures of speech, pleonasms, ellipses, anacolutha, pros
+to semainomenon, and the like have no reality; they do not either make
+conscious expressions more intelligible or show the way in which they
+have arisen; they are chiefly designed to bring an earlier use of
+language into conformity with the later. Often they seem intended only
+to remind us that great poets like Aeschylus or Sophocles or Pindar or
+a great prose writer like Thucydides are guilty of taking unwarrantable
+liberties with grammatical rules; it appears never to have occurred to
+the inventors of them that these real 'conditores linguae Graecae' lived
+in an age before grammar, when 'Greece also was living Greece.' It is
+the anatomy, not the physiology of language, which grammar seeks to
+describe: into the idiom and higher life of words it does not enter. The
+ordinary Greek grammar gives a complete paradigm of the verb, without
+suggesting that the double or treble forms of Perfects, Aorists, etc.
+are hardly ever contemporaneous. It distinguishes Moods and Tenses,
+without observing how much of the nature of one passes into the other.
+It makes three Voices, Active, Passive, and Middle, but takes no notice
+of the precarious existence and uncertain character of the last of the
+three. Language is a thing of degrees and relations and associations
+and exceptions: grammar ties it up in fixed rules. Language has many
+varieties of usage: grammar tries to reduce them to a single one.
+Grammar divides verbs into regular and irregular: it does not recognize
+that the irregular, equally with the regular, are subject to law, and
+that a language which had no exceptions would not be a natural growth:
+for it could not have been subjected to the influences by which language
+is ordinarily affected. It is always wanting to describe ancient
+languages in the terms of a modern one. It has a favourite fiction that
+one word is put in the place of another; the truth is that no word
+is ever put for another. It has another fiction, that a word has been
+omitted: words are omitted because they are no longer needed; and the
+omission has ceased to be observed. The common explanation of kata or
+some other preposition 'being understood' in a Greek sentence is another
+fiction of the same kind, which tends to disguise the fact that under
+cases were comprehended originally many more relations, and that
+prepositions are used only to define the meaning of them with greater
+precision. These instances are sufficient to show the sort of errors
+which grammar introduces into language. We are not considering the
+question of its utility to the beginner in the study. Even to him the
+best grammar is the shortest and that in which he will have least to
+unlearn. It may be said that the explanations here referred to are
+already out of date, and that the study of Greek grammar has received a
+new character from comparative philology. This is true; but it is also
+true that the traditional grammar has still a great hold on the mind of
+the student.
+
+Metaphysics are even more troublesome than the figments of grammar,
+because they wear the appearance of philosophy and there is no test to
+which they can be subjected. They are useful in so far as they give us
+an insight into the history of the human mind and the modes of thought
+which have existed in former ages; or in so far as they furnish wider
+conceptions of the different branches of knowledge and of their relation
+to one another. But they are worse than useless when they outrun
+experience and abstract the mind from the observation of facts, only to
+envelope it in a mist of words. Some philologers, like Schleicher, have
+been greatly influenced by the philosophy of Hegel; nearly all of them
+to a certain extent have fallen under the dominion of physical science.
+Even Kant himself thought that the first principles of philosophy
+could be elicited from the analysis of the proposition, in this respect
+falling short of Plato. Westphal holds that there are three stages of
+language: (1) in which things were characterized independently, (2)
+in which they were regarded in relation to human thought, and (3) in
+relation to one another. But are not such distinctions an anachronism?
+for they imply a growth of abstract ideas which never existed in early
+times. Language cannot be explained by Metaphysics; for it is prior to
+them and much more nearly allied to sense. It is not likely that the
+meaning of the cases is ultimately resolvable into relations of space
+and time. Nor can we suppose the conception of cause and effect or
+of the finite and infinite or of the same and other to be latent in
+language at a time when in their abstract form they had never entered
+into the mind of man...If the science of Comparative Philology had
+possessed 'enough of Metaphysics to get rid of Metaphysics,' it would
+have made far greater progress.
+
+(4) Our knowledge of language is almost confined to languages which are
+fully developed. They are of several patterns; and these become altered
+by admixture in various degrees,--they may only borrow a few words from
+one another and retain their life comparatively unaltered, or they may
+meet in a struggle for existence until one of the two is overpowered
+and retires from the field. They attain the full rights and dignity of
+language when they acquire the use of writing and have a literature of
+their own; they pass into dialects and grow out of them, in proportion
+as men are isolated or united by locality or occupation. The common
+language sometimes reacts upon the dialects and imparts to them also a
+literary character. The laws of language can be best discerned in the
+great crises of language, especially in the transitions from ancient to
+modern forms of them, whether in Europe or Asia. Such changes are the
+silent notes of the world's history; they mark periods of unknown length
+in which war and conquest were running riot over whole continents, times
+of suffering too great to be endured by the human race, in which the
+masters became subjects and the subject races masters, in which driven
+by necessity or impelled by some instinct, tribes or nations left their
+original homes and but slowly found a resting-place. Language would be
+the greatest of all historical monuments, if it could only tell us the
+history of itself.
+
+(5) There are many ways in which we may approach this study. The
+simplest of all is to observe our own use of language in conversation
+or in writing, how we put words together, how we construct and connect
+sentences, what are the rules of accent and rhythm in verse or prose,
+the formation and composition of words, the laws of euphony and sound,
+the affinities of letters, the mistakes to which we are ourselves
+most liable of spelling or pronunciation. We may compare with our own
+language some other, even when we have only a slight knowledge of
+it, such as French or German. Even a little Latin will enable us to
+appreciate the grand difference between ancient and modern European
+languages. In the child learning to speak we may note the inherent
+strength of language, which like 'a mountain river' is always forcing
+its way out. We may witness the delight in imitation and repetition,
+and some of the laws by which sounds pass into one another. We may learn
+something also from the falterings of old age, the searching for words,
+and the confusion of them with one another, the forgetfulness of
+proper names (more commonly than of other words because they are more
+isolated), aphasia, and the like. There are philological lessons also to
+be gathered from nicknames, from provincialisms, from the slang of great
+cities, from the argot of Paris (that language of suffering and
+crime, so pathetically described by Victor Hugo), from the imperfect
+articulation of the deaf and dumb, from the jabbering of animals,
+from the analysis of sounds in relation to the organs of speech. The
+phonograph affords a visible evidence of the nature and divisions of
+sound; we may be truly said to know what we can manufacture. Artificial
+languages, such as that of Bishop Wilkins, are chiefly useful in showing
+what language is not. The study of any foreign language may be made also
+a study of Comparative Philology. There are several points, such as
+the nature of irregular verbs, of indeclinable parts of speech, the
+influence of euphony, the decay or loss of inflections, the elements of
+syntax, which may be examined as well in the history of our own language
+as of any other. A few well-selected questions may lead the student at
+once into the heart of the mystery: such as, Why are the pronouns and
+the verb of existence generally more irregular than any other parts of
+speech? Why is the number of words so small in which the sound is an
+echo of the sense? Why does the meaning of words depart so widely from
+their etymology? Why do substantives often differ in meaning from the
+verbs to which they are related, adverbs from adjectives? Why do words
+differing in origin coalesce in the same sound though retaining their
+differences of meaning? Why are some verbs impersonal? Why are there
+only so many parts of speech, and on what principle are they divided?
+These are a few crucial questions which give us an insight from
+different points of view into the true nature of language.
+
+(6) Thus far we have been endeavouring to strip off from language the
+false appearances in which grammar and philology, or the love of system
+generally, have clothed it. We have also sought to indicate the sources
+of our knowledge of it and the spirit in which we should approach it, we
+may now proceed to consider some of the principles or natural laws which
+have created or modified it.
+
+i. The first and simplest of all the principles of language, common
+also to the animals, is imitation. The lion roars, the wolf howls in the
+solitude of the forest: they are answered by similar cries heard from
+a distance. The bird, too, mimics the voice of man and makes answer to
+him. Man tells to man the secret place in which he is hiding himself;
+he remembers and repeats the sound which he has heard. The love of
+imitation becomes a passion and an instinct to him. Primitive men learnt
+to speak from one another, like a child from its mother or nurse. They
+learnt of course a rudimentary, half-articulate language, the cry
+or song or speech which was the expression of what we now call human
+thoughts and feelings. We may still remark how much greater and more
+natural the exercise of the power is in the use of language than in any
+other process or action of the human mind.
+
+ii. Imitation provided the first material of language: but it was
+'without form and void.' During how many years or hundreds or thousands
+of years the imitative or half-articulate stage continued there is no
+possibility of determining. But we may reasonably conjecture that there
+was a time when the vocal utterance of man was intermediate between
+what we now call language and the cry of a bird or animal. Speech before
+language was a rudis indigestaque materies, not yet distributed into
+words and sentences, in which the cry of fear or joy mingled with more
+definite sounds recognized by custom as the expressions of things or
+events. It was the principle of analogy which introduced into this
+'indigesta moles' order and measure. It was Anaxagoras' omou panta
+chremata, eita nous elthon diekosmese: the light of reason lighted up
+all things and at once began to arrange them. In every sentence, in
+every word and every termination of a word, this power of forming
+relations to one another was contained. There was a proportion of sound
+to sound, of meaning to meaning, of meaning to sound. The cases and
+numbers of nouns, the persons, tenses, numbers of verbs, were generally
+on the same or nearly the same pattern and had the same meaning. The
+sounds by which they were expressed were rough-hewn at first; after
+a while they grew more refined--the natural laws of euphony began to
+affect them. The rules of syntax are likewise based upon analogy. Time
+has an analogy with space, arithmetic with geometry. Not only in musical
+notes, but in the quantity, quality, accent, rhythm of human speech,
+trivial or serious, there is a law of proportion. As in things of
+beauty, as in all nature, in the composition as well as in the motion
+of all things, there is a similarity of relations by which they are held
+together.
+
+It would be a mistake to suppose that the analogies of language are
+always uniform: there may be often a choice between several, and
+sometimes one and sometimes another will prevail. In Greek there are
+three declensions of nouns; the forms of cases in one of them may
+intrude upon another. Similarly verbs in -omega and -mu iota interchange
+forms of tenses, and the completed paradigm of the verb is often made
+up of both. The same nouns may be partly declinable and partly
+indeclinable, and in some of their cases may have fallen out of use.
+Here are rules with exceptions; they are not however really exceptions,
+but contain in themselves indications of other rules. Many of these
+interruptions or variations of analogy occur in pronouns or in the verb
+of existence of which the forms were too common and therefore too deeply
+imbedded in language entirely to drop out. The same verbs in the same
+meaning may sometimes take one case, sometimes another. The participle
+may also have the character of an adjective, the adverb either of an
+adjective or of a preposition. These exceptions are as regular as the
+rules, but the causes of them are seldom known to us.
+
+Language, like the animal and vegetable worlds, is everywhere
+intersected by the lines of analogy. Like number from which it seems to
+be derived, the principle of analogy opens the eyes of men to discern
+the similarities and differences of things, and their relations to one
+another. At first these are such as lie on the surface only; after
+a time they are seen by men to reach farther down into the nature of
+things. Gradually in language they arrange themselves into a sort of
+imperfect system; groups of personal and case endings are placed side by
+side. The fertility of language produces many more than are wanted;
+and the superfluous ones are utilized by the assignment to them of new
+meanings. The vacuity and the superfluity are thus partially compensated
+by each other. It must be remembered that in all the languages which
+have a literature, certainly in Sanskrit, Greek, Latin, we are not at
+the beginning but almost at the end of the linguistic process; we have
+reached a time when the verb and the noun are nearly perfected, though
+in no language did they completely perfect themselves, because for some
+unknown reason the motive powers of languages seem to have ceased when
+they were on the eve of completion: they became fixed or crystallized in
+an imperfect form either from the influence of writing and literature,
+or because no further differentiation of them was required for the
+intelligibility of language. So not without admixture and confusion and
+displacement and contamination of sounds and the meanings of words, a
+lower stage of language passes into a higher. Thus far we can see and no
+further. When we ask the reason why this principle of analogy prevails
+in all the vast domain of language, there is no answer to the question;
+or no other answer but this, that there are innumerable ways in which,
+like number, analogy permeates, not only language, but the whole world,
+both visible and intellectual. We know from experience that it does not
+(a) arise from any conscious act of reflection that the accusative of
+a Latin noun in 'us' should end in 'um;' nor (b) from any necessity of
+being understood,--much less articulation would suffice for this; nor
+(c) from greater convenience or expressiveness of particular sounds.
+Such notions were certainly far enough away from the mind of primitive
+man. We may speak of a latent instinct, of a survival of the fittest,
+easiest, most euphonic, most economical of breath, in the case of one of
+two competing sounds; but these expressions do not add anything to our
+knowledge. We may try to grasp the infinity of language either under
+the figure of a limitless plain divided into countries and districts by
+natural boundaries, or of a vast river eternally flowing whose origin is
+concealed from us; we may apprehend partially the laws by which speech
+is regulated: but we do not know, and we seem as if we should never
+know, any more than in the parallel case of the origin of species, how
+vocal sounds received life and grew, and in the form of languages came
+to be distributed over the earth.
+
+iii. Next in order to analogy in the formation of language or even
+prior to it comes the principle of onomatopea, which is itself a kind of
+analogy or similarity of sound and meaning. In by far the greater number
+of words it has become disguised and has disappeared; but in no stage of
+language is it entirely lost. It belongs chiefly to early language, in
+which words were few; and its influence grew less and less as time went
+on. To the ear which had a sense of harmony it became a barbarism which
+disturbed the flow and equilibrium of discourse; it was an excrescence
+which had to be cut out, a survival which needed to be got rid of,
+because it was out of keeping with the rest. It remained for the most
+part only as a formative principle, which used words and letters not as
+crude imitations of other natural sounds, but as symbols of ideas which
+were naturally associated with them. It received in another way a new
+character; it affected not so much single words, as larger portions of
+human speech. It regulated the juxtaposition of sounds and the cadence
+of sentences. It was the music, not of song, but of speech, in prose as
+well as verse. The old onomatopea of primitive language was refined into
+an onomatopea of a higher kind, in which it is no longer true to say
+that a particular sound corresponds to a motion or action of man or
+beast or movement of nature, but that in all the higher uses of language
+the sound is the echo of the sense, especially in poetry, in which
+beauty and expressiveness are given to human thoughts by the harmonious
+composition of the words, syllables, letters, accents, quantities,
+rhythms, rhymes, varieties and contrasts of all sorts. The poet with his
+'Break, break, break' or his e pasin nekuessi kataphthimenoisin anassein
+or his 'longius ex altoque sinum trahit,' can produce a far finer music
+than any crude imitations of things or actions in sound, although a
+letter or two having this imitative power may be a lesser element of
+beauty in such passages. The same subtle sensibility, which adapts the
+word to the thing, adapts the sentence or cadence to the general meaning
+or spirit of the passage. This is the higher onomatopea which has
+banished the cruder sort as unworthy to have a place in great languages
+and literatures.
+
+We can see clearly enough that letters or collocations of letters do by
+various degrees of strength or weakness, length or shortness, emphasis
+or pitch, become the natural expressions of the finer parts of human
+feeling or thought. And not only so, but letters themselves have a
+significance; as Plato observes that the letter rho accent is expressive
+of motion, the letters delta and tau of binding and rest, the letter
+lambda of smoothness, nu of inwardness, the letter eta of length, the
+letter omicron of roundness. These were often combined so as to form
+composite notions, as for example in tromos (trembling), trachus
+(rugged), thrauein (crush), krouein (strike), thruptein (break), pumbein
+(whirl),--in all which words we notice a parallel composition of sounds
+in their English equivalents. Plato also remarks, as we remark, that the
+onomatopoetic principle is far from prevailing uniformly, and further
+that no explanation of language consistently corresponds with any system
+of philosophy, however great may be the light which language throws
+upon the nature of the mind. Both in Greek and English we find groups of
+words such as string, swing, sling, spring, sting, which are parallel
+to one another and may be said to derive their vocal effect partly from
+contrast of letters, but in which it is impossible to assign a precise
+amount of meaning to each of the expressive and onomatopoetic letters.
+A few of them are directly imitative, as for example the omega in oon,
+which represents the round form of the egg by the figure of the mouth:
+or bronte (thunder), in which the fulness of the sound of the word
+corresponds to the thing signified by it; or bombos (buzzing), of which
+the first syllable, as in its English equivalent, has the meaning of
+a deep sound. We may observe also (as we see in the case of the poor
+stammerer) that speech has the co-operation of the whole body and may
+be often assisted or half expressed by gesticulation. A sound or word
+is not the work of the vocal organs only; nearly the whole of the upper
+part of the human frame, including head, chest, lungs, have a share in
+creating it; and it may be accompanied by a movement of the eyes, nose,
+fingers, hands, feet which contributes to the effect of it.
+
+The principle of onomatopea has fallen into discredit, partly because
+it has been supposed to imply an actual manufacture of words out of
+syllables and letters, like a piece of joiner's work,--a theory of
+language which is more and more refuted by facts, and more and more
+going out of fashion with philologians; and partly also because the
+traces of onomatopea in separate words become almost obliterated in the
+course of ages. The poet of language cannot put in and pull out letters,
+as a painter might insert or blot out a shade of colour to give effect
+to his picture. It would be ridiculous for him to alter any received
+form of a word in order to render it more expressive of the sense. He
+can only select, perhaps out of some dialect, the form which is already
+best adapted to his purpose. The true onomatopea is not a creative,
+but a formative principle, which in the later stage of the history of
+language ceases to act upon individual words; but still works through
+the collocation of them in the sentence or paragraph, and the adaptation
+of every word, syllable, letter to one another and to the rhythm of the
+whole passage.
+
+iv. Next, under a distinct head, although not separable from the
+preceding, may be considered the differentiation of languages, i.e. the
+manner in which differences of meaning and form have arisen in them.
+Into their first creation we have ceased to enquire: it is their
+aftergrowth with which we are now concerned. How did the roots or
+substantial portions of words become modified or inflected? and how did
+they receive separate meanings? First we remark that words are attracted
+by the sounds and senses of other words, so that they form groups of
+nouns and verbs analogous in sound and sense to one another, each noun
+or verb putting forth inflexions, generally of two or three patterns,
+and with exceptions. We do not say that we know how sense became first
+allied to sound; but we have no difficulty in ascertaining how the
+sounds and meanings of words were in time parted off or differentiated.
+(1) The chief causes which regulate the variations of sound are (a)
+double or differing analogies, which lead sometimes to one form,
+sometimes to another (b) euphony, by which is meant chiefly the greater
+pleasure to the ear and the greater facility to the organs of speech
+which is given by a new formation or pronunciation of a word (c) the
+necessity of finding new expressions for new classes or processes of
+things. We are told that changes of sound take place by innumerable
+gradations until a whole tribe or community or society find themselves
+acquiescing in a new pronunciation or use of language. Yet no one
+observes the change, or is at all aware that in the course of a lifetime
+he and his contemporaries have appreciably varied their intonation or
+use of words. On the other hand, the necessities of language seem to
+require that the intermediate sounds or meanings of words should quickly
+become fixed or set and not continue in a state of transition. The
+process of settling down is aided by the organs of speech and by the use
+of writing and printing. (2) The meaning of words varies because ideas
+vary or the number of things which is included under them or with which
+they are associated is increased. A single word is thus made to do duty
+for many more things than were formerly expressed by it; and it parts
+into different senses when the classes of things or ideas which are
+represented by it are themselves different and distinct. A figurative
+use of a word may easily pass into a new sense: a new meaning caught up
+by association may become more important than all the rest. The good or
+neutral sense of a word, such as Jesuit, Puritan, Methodist, Heretic,
+has been often converted into a bad one by the malevolence of party
+spirit. Double forms suggest different meanings and are often used to
+express them; and the form or accent of a word has been not unfrequently
+altered when there is a difference of meaning. The difference of gender
+in nouns is utilized for the same reason. New meanings of words push
+themselves into the vacant spaces of language and retire when they are
+no longer needed. Language equally abhors vacancy and superfluity. But
+the remedial measures by which both are eliminated are not due to any
+conscious action of the human mind; nor is the force exerted by them
+constraining or necessary.
+
+(7) We have shown that language, although subject to laws, is far from
+being of an exact and uniform nature. We may now speak briefly of the
+faults of language. They may be compared to the faults of Geology, in
+which different strata cross one another or meet at an angle, or mix
+with one another either by slow transitions or by violent convulsions,
+leaving many lacunae which can be no longer filled up, and often
+becoming so complex that no true explanation of them can be given. So in
+language there are the cross influences of meaning and sound, of logic
+and grammar, of differing analogies, of words and the inflexions of
+words, which often come into conflict with each other. The grammarian,
+if he were to form new words, would make them all of the same pattern
+according to what he conceives to be the rule, that is, the more common
+usage of language. The subtlety of nature goes far beyond art, and it is
+complicated by irregularity, so that often we can hardly say that there
+is a right or wrong in the formation of words. For almost any formation
+which is not at variance with the first principles of language is
+possible and may be defended.
+
+The imperfection of language is really due to the formation and
+correlation of words by accident, that is to say, by principles which
+are unknown to us. Hence we see why Plato, like ourselves unable to
+comprehend the whole of language, was constrained to 'supplement the
+poor creature imitation by another poor creature convention.' But the
+poor creature convention in the end proves too much for all the rest:
+for we do not ask what is the origin of words or whether they are formed
+according to a correct analogy, but what is the usage of them; and we
+are compelled to admit with Hermogenes in Plato and with Horace that
+usage is the ruling principle, 'quem penes arbitrium est, et jus et
+norma loquendi.'
+
+(8) There are two ways in which a language may attain permanence or
+fixity. First, it may have been embodied in poems or hymns or laws,
+which may be repeated for hundreds, perhaps for thousands of years with
+a religious accuracy, so that to the priests or rhapsodists of a nation
+the whole or the greater part of a language is literally preserved;
+secondly, it may be written down and in a written form distributed more
+or less widely among the whole nation. In either case the language which
+is familiarly spoken may have grown up wholly or in a great measure
+independently of them. (1) The first of these processes has been
+sometimes attended by the result that the sound of the words has been
+carefully preserved and that the meaning of them has either perished
+wholly, or is only doubtfully recovered by the efforts of modern
+philology. The verses have been repeated as a chant or part of a ritual,
+but they have had no relation to ordinary life or speech. (2) The
+invention of writing again is commonly attributed to a particular
+epoch, and we are apt to think that such an inestimable gift would have
+immediately been diffused over a whole country. But it may have taken
+a long time to perfect the art of writing, and another long period may
+have elapsed before it came into common use. Its influence on language
+has been increased ten, twenty or one hundred fold by the invention of
+printing.
+
+Before the growth of poetry or the invention of writing, languages were
+only dialects. So they continued to be in parts of the country in which
+writing was not used or in which there was no diffusion of literature.
+In most of the counties of England there is still a provincial style,
+which has been sometimes made by a great poet the vehicle of his
+fancies. When a book sinks into the mind of a nation, such as Luther's
+Bible or the Authorized English Translation of the Bible, or again great
+classical works like Shakspere or Milton, not only have new powers
+of expression been diffused through a whole nation, but a great step
+towards uniformity has been made. The instinct of language demands
+regular grammar and correct spelling: these are imprinted deeply on the
+tablets of a nation's memory by a common use of classical and popular
+writers. In our own day we have attained to a point at which nearly
+every printed book is spelt correctly and written grammatically.
+
+(9) Proceeding further to trace the influence of literature on language
+we note some other causes which have affected the higher use of it:
+such as (1) the necessity of clearness and connexion; (2) the fear
+of tautology; (3) the influence of metre, rhythm, rhyme, and of the
+language of prose and verse upon one another; (4) the power of idiom and
+quotation; (5) the relativeness of words to one another.
+
+It has been usual to depreciate modern languages when compared with
+ancient. The latter are regarded as furnishing a type of excellence to
+which the former cannot attain. But the truth seems to be that modern
+languages, if through the loss of inflections and genders they lack some
+power or beauty or expressiveness or precision which is possessed by
+the ancient, are in many other respects superior to them: the thought is
+generally clearer, the connexion closer, the sentence and paragraph are
+better distributed. The best modern languages, for example English or
+French, possess as great a power of self-improvement as the Latin, if
+not as the Greek. Nor does there seem to be any reason why they should
+ever decline or decay. It is a popular remark that our great writers are
+beginning to disappear: it may also be remarked that whenever a great
+writer appears in the future he will find the English language as
+perfect and as ready for use as in the days of Shakspere or Milton.
+There is no reason to suppose that English or French will ever be
+reduced to the low level of Modern Greek or of Mediaeval Latin. The wide
+diffusion of great authors would make such a decline impossible. Nor
+will modern languages be easily broken up by amalgamation with each
+other. The distance between them is too wide to be spanned, the
+differences are too great to be overcome, and the use of printing makes
+it impossible that one of them should ever be lost in another.
+
+The structure of the English language differs greatly from that of
+either Latin or Greek. In the two latter, especially in Greek, sentences
+are joined together by connecting particles. They are distributed on
+the right hand and on the left by men, de, alla, kaitoi, kai de and the
+like, or deduced from one another by ara, de, oun, toinun and the like.
+In English the majority of sentences are independent and in apposition
+to one another; they are laid side by side or slightly connected by the
+copula. But within the sentence the expression of the logical relations
+of the clauses is closer and more exact: there is less of apposition
+and participial structure. The sentences thus laid side by side are also
+constructed into paragraphs; these again are less distinctly marked in
+Greek and Latin than in English. Generally French, German, and English
+have an advantage over the classical languages in point of accuracy. The
+three concords are more accurately observed in English than in either
+Greek or Latin. On the other hand, the extension of the familiar use of
+the masculine and feminine gender to objects of sense and abstract ideas
+as well as to men and animals no doubt lends a nameless grace to style
+which we have a difficulty in appreciating, and the possible variety in
+the order of words gives more flexibility and also a kind of dignity to
+the period. Of the comparative effect of accent and quantity and of the
+relation between them in ancient and modern languages we are not able to
+judge.
+
+Another quality in which modern are superior to ancient languages is
+freedom from tautology. No English style is thought tolerable in which,
+except for the sake of emphasis, the same words are repeated at short
+intervals. Of course the length of the interval must depend on the
+character of the word. Striking words and expressions cannot be allowed
+to reappear, if at all, except at the distance of a page or more.
+Pronouns, prepositions, conjunctions may or rather must recur in
+successive lines. It seems to be a kind of impertinence to the reader
+and strikes unpleasantly both on the mind and on the ear that the
+same sounds should be used twice over, when another word or turn of
+expression would have given a new shade of meaning to the thought and
+would have added a pleasing variety to the sound. And the mind equally
+rejects the repetition of the word and the use of a mere synonym for
+it,--e.g. felicity and happiness. The cultivated mind desires something
+more, which a skilful writer is easily able to supply out of his
+treasure-house.
+
+The fear of tautology has doubtless led to the multiplications of
+words and the meanings of words, and generally to an enlargement of the
+vocabulary. It is a very early instinct of language; for ancient poetry
+is almost as free from tautology as the best modern writings. The speech
+of young children, except in so far as they are compelled to repeat
+themselves by the fewness of their words, also escapes from it. When
+they grow up and have ideas which are beyond their powers of expression,
+especially in writing, tautology begins to appear. In like manner when
+language is 'contaminated' by philosophy it is apt to become awkward,
+to stammer and repeat itself, to lose its flow and freedom. No
+philosophical writer with the exception of Plato, who is himself not
+free from tautology, and perhaps Bacon, has attained to any high degree
+of literary excellence.
+
+To poetry the form and polish of language is chiefly to be attributed;
+and the most critical period in the history of language is the
+transition from verse to prose. At first mankind were contented to
+express their thoughts in a set form of words having a kind of rhythm;
+to which regularity was given by accent and quantity. But after a time
+they demanded a greater degree of freedom, and to those who had all
+their life been hearing poetry the first introduction of prose had the
+charm of novelty. The prose romances into which the Homeric Poems were
+converted, for a while probably gave more delight to the hearers or
+readers of them than the Poems themselves, and in time the relation of
+the two was reversed: the poems which had once been a necessity of the
+human mind became a luxury: they were now superseded by prose, which
+in all succeeding ages became the natural vehicle of expression to
+all mankind. Henceforward prose and poetry formed each other. A
+comparatively slender link between them was also furnished by proverbs.
+We may trace in poetry how the simple succession of lines, not without
+monotony, has passed into a complicated period, and how in prose, rhythm
+and accent and the order of words and the balance of clauses, sometimes
+not without a slight admixture of rhyme, make up a new kind of harmony,
+swelling into strains not less majestic than those of Homer, Virgil, or
+Dante.
+
+One of the most curious and characteristic features of language,
+affecting both syntax and style, is idiom. The meaning of the word
+'idiom' is that which is peculiar, that which is familiar, the word or
+expression which strikes us or comes home to us, which is more readily
+understood or more easily remembered. It is a quality which really
+exists in infinite degrees, which we turn into differences of kind by
+applying the term only to conspicuous and striking examples of words
+or phrases which have this quality. It often supersedes the laws of
+language or the rules of grammar, or rather is to be regarded as another
+law of language which is natural and necessary. The word or phrase which
+has been repeated many times over is more intelligible and familiar
+to us than one which is rare, and our familiarity with it more than
+compensates for incorrectness or inaccuracy in the use of it. Striking
+expressions also which have moved the hearts of nations or are the
+precious stones and jewels of great authors partake of the nature of
+idioms: they are taken out of the sphere of grammar and are exempt from
+the proprieties of language. Every one knows that we often put
+words together in a manner which would be intolerable if it were not
+idiomatic. We cannot argue either about the meaning of words or the use
+of constructions that because they are used in one connexion they will
+be legitimate in another, unless we allow for this principle. We can
+bear to have words and sentences used in new senses or in a new order or
+even a little perverted in meaning when we are quite familiar with them.
+Quotations are as often applied in a sense which the author did not
+intend as in that which he did. The parody of the words of Shakspere or
+of the Bible, which has in it something of the nature of a lie, is far
+from unpleasing to us. The better known words, even if their meaning be
+perverted, are more agreeable to us and have a greater power over us.
+Most of us have experienced a sort of delight and feeling of curiosity
+when we first came across or when we first used for ourselves a new word
+or phrase or figure of speech.
+
+There are associations of sound and of sense by which every word is
+linked to every other. One letter harmonizes with another; every verb or
+noun derives its meaning, not only from itself, but from the words
+with which it is associated. Some reflection of them near or distant
+is embodied in it. In any new use of a word all the existing uses of it
+have to be considered. Upon these depends the question whether it will
+bear the proposed extension of meaning or not. According to the famous
+expression of Luther, 'Words are living creatures, having hands and
+feet.' When they cease to retain this living power of adaptation, when
+they are only put together like the parts of a piece of furniture,
+language becomes unpoetical, in expressive, dead.
+
+Grammars would lead us to suppose that words have a fixed form and
+sound. Lexicons assign to each word a definite meaning or meanings. They
+both tend to obscure the fact that the sentence precedes the word and
+that all language is relative. (1) It is relative to its own context.
+Its meaning is modified by what has been said before and after in the
+same or in some other passage: without comparing the context we are
+not sure whether it is used in the same sense even in two successive
+sentences. (2) It is relative to facts, to time, place, and occasion:
+when they are already known to the hearer or reader, they may be
+presupposed; there is no need to allude to them further. (3) It is
+relative to the knowledge of the writer and reader or of the speaker and
+hearer. Except for the sake of order and consecutiveness nothing ought
+to be expressed which is already commonly or universally known. A word
+or two may be sufficient to give an intimation to a friend; a long or
+elaborate speech or composition is required to explain some new idea
+to a popular audience or to the ordinary reader or to a young pupil.
+Grammars and dictionaries are not to be despised; for in teaching we
+need clearness rather than subtlety. But we must not therefore
+forget that there is also a higher ideal of language in which all is
+relative--sounds to sounds, words to words, the parts to the whole--in
+which besides the lesser context of the book or speech, there is also
+the larger context of history and circumstances.
+
+The study of Comparative Philology has introduced into the world a new
+science which more than any other binds up man with nature, and distant
+ages and countries with one another. It may be said to have thrown a
+light upon all other sciences and upon the nature of the human mind
+itself. The true conception of it dispels many errors, not only of
+metaphysics and theology, but also of natural knowledge. Yet it is far
+from certain that this newly-found science will continue to progress in
+the same surprising manner as heretofore; or that even if our materials
+are largely increased, we shall arrive at much more definite conclusions
+than at present. Like some other branches of knowledge, it may be
+approaching a point at which it can no longer be profitably studied. But
+at any rate it has brought back the philosophy of language from theory
+to fact; it has passed out of the region of guesses and hypotheses, and
+has attained the dignity of an Inductive Science. And it is not without
+practical and political importance. It gives a new interest to distant
+and subject countries; it brings back the dawning light from one end of
+the earth to the other. Nations, like individuals, are better understood
+by us when we know something of their early life; and when they are
+better understood by us, we feel more kindly towards them. Lastly, we
+may remember that all knowledge is valuable for its own sake; and we
+may also hope that a deeper insight into the nature of human speech will
+give us a greater command of it and enable us to make a nobler use
+of it. (Compare again W. Humboldt, 'Ueber die Verschiedenheit des
+menschlichen Sprachbaues;' M. Muller, 'Lectures on the Science
+of Language;' Steinthal, 'Einleitung in die Psychologie und
+Sprachwissenschaft:' and for the latter part of the Essay, Delbruck,
+'Study of Language;' Paul's 'Principles of the History of Language:' to
+the latter work the author of this Essay is largely indebted.)
+
+
+
+
+CRATYLUS
+
+By Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Hermogenes, Cratylus.
+
+
+HERMOGENES: Suppose that we make Socrates a party to the argument?
+
+CRATYLUS: If you please.
+
+HERMOGENES: I should explain to you, Socrates, that our friend Cratylus
+has been arguing about names; he says that they are natural and not
+conventional; not a portion of the human voice which men agree to use;
+but that there is a truth or correctness in them, which is the same for
+Hellenes as for barbarians. Whereupon I ask him, whether his own name
+of Cratylus is a true name or not, and he answers 'Yes.' And Socrates?
+'Yes.' Then every man's name, as I tell him, is that which he is called.
+To this he replies--'If all the world were to call you Hermogenes,
+that would not be your name.' And when I am anxious to have a further
+explanation he is ironical and mysterious, and seems to imply that he
+has a notion of his own about the matter, if he would only tell, and
+could entirely convince me, if he chose to be intelligible. Tell me,
+Socrates, what this oracle means; or rather tell me, if you will be so
+good, what is your own view of the truth or correctness of names, which
+I would far sooner hear.
+
+SOCRATES: Son of Hipponicus, there is an ancient saying, that 'hard is
+the knowledge of the good.' And the knowledge of names is a great
+part of knowledge. If I had not been poor, I might have heard the
+fifty-drachma course of the great Prodicus, which is a complete
+education in grammar and language--these are his own words--and then
+I should have been at once able to answer your question about the
+correctness of names. But, indeed, I have only heard the single-drachma
+course, and therefore, I do not know the truth about such matters; I
+will, however, gladly assist you and Cratylus in the investigation
+of them. When he declares that your name is not really Hermogenes, I
+suspect that he is only making fun of you;--he means to say that you are
+no true son of Hermes, because you are always looking after a fortune
+and never in luck. But, as I was saying, there is a good deal of
+difficulty in this sort of knowledge, and therefore we had better leave
+the question open until we have heard both sides.
+
+HERMOGENES: I have often talked over this matter, both with Cratylus
+and others, and cannot convince myself that there is any principle of
+correctness in names other than convention and agreement; any name which
+you give, in my opinion, is the right one, and if you change that and
+give another, the new name is as correct as the old--we frequently
+change the names of our slaves, and the newly-imposed name is as good
+as the old: for there is no name given to anything by nature; all
+is convention and habit of the users;--such is my view. But if I am
+mistaken I shall be happy to hear and learn of Cratylus, or of any one
+else.
+
+SOCRATES: I dare say that you may be right, Hermogenes: let us
+see;--Your meaning is, that the name of each thing is only that which
+anybody agrees to call it?
+
+HERMOGENES: That is my notion.
+
+SOCRATES: Whether the giver of the name be an individual or a city?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Well, now, let me take an instance;--suppose that I call a
+man a horse or a horse a man, you mean to say that a man will be rightly
+called a horse by me individually, and rightly called a man by the rest
+of the world; and a horse again would be rightly called a man by me and
+a horse by the world:--that is your meaning?
+
+HERMOGENES: He would, according to my view.
+
+SOCRATES: But how about truth, then? you would acknowledge that there is
+in words a true and a false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And there are true and false propositions?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And a true proposition says that which is, and a false
+proposition says that which is not?
+
+HERMOGENES: Yes; what other answer is possible?
+
+SOCRATES: Then in a proposition there is a true and false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: But is a proposition true as a whole only, and are the parts
+untrue?
+
+HERMOGENES: No; the parts are true as well as the whole.
+
+SOCRATES: Would you say the large parts and not the smaller ones, or
+every part?
+
+HERMOGENES: I should say that every part is true.
+
+SOCRATES: Is a proposition resolvable into any part smaller than a name?
+
+HERMOGENES: No; that is the smallest.
+
+SOCRATES: Then the name is a part of the true proposition?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Yes, and a true part, as you say.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And is not the part of a falsehood also a falsehood?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then, if propositions may be true and false, names may be true
+and false?
+
+HERMOGENES: So we must infer.
+
+SOCRATES: And the name of anything is that which any one affirms to be
+the name?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And will there be so many names of each thing as everybody
+says that there are? and will they be true names at the time of uttering
+them?
+
+HERMOGENES: Yes, Socrates, I can conceive no correctness of names other
+than this; you give one name, and I another; and in different cities and
+countries there are different names for the same things; Hellenes differ
+from barbarians in their use of names, and the several Hellenic tribes
+from one another.
+
+SOCRATES: But would you say, Hermogenes, that the things differ as the
+names differ? and are they relative to individuals, as Protagoras tells
+us? For he says that man is the measure of all things, and that things
+are to me as they appear to me, and that they are to you as they appear
+to you. Do you agree with him, or would you say that things have a
+permanent essence of their own?
+
+HERMOGENES: There have been times, Socrates, when I have been driven in
+my perplexity to take refuge with Protagoras; not that I agree with him
+at all.
+
+SOCRATES: What! have you ever been driven to admit that there was no
+such thing as a bad man?
+
+HERMOGENES: No, indeed; but I have often had reason to think that there
+are very bad men, and a good many of them.
+
+SOCRATES: Well, and have you ever found any very good ones?
+
+HERMOGENES: Not many.
+
+SOCRATES: Still you have found them?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And would you hold that the very good were the very wise, and
+the very evil very foolish? Would that be your view?
+
+HERMOGENES: It would.
+
+SOCRATES: But if Protagoras is right, and the truth is that things are
+as they appear to any one, how can some of us be wise and some of us
+foolish?
+
+HERMOGENES: Impossible.
+
+SOCRATES: And if, on the other hand, wisdom and folly are really
+distinguishable, you will allow, I think, that the assertion of
+Protagoras can hardly be correct. For if what appears to each man is
+true to him, one man cannot in reality be wiser than another.
+
+HERMOGENES: He cannot.
+
+SOCRATES: Nor will you be disposed to say with Euthydemus, that all
+things equally belong to all men at the same moment and always; for
+neither on his view can there be some good and others bad, if virtue and
+vice are always equally to be attributed to all.
+
+HERMOGENES: There cannot.
+
+SOCRATES: But if neither is right, and things are not relative to
+individuals, and all things do not equally belong to all at the same
+moment and always, they must be supposed to have their own proper and
+permanent essence: they are not in relation to us, or influenced by
+us, fluctuating according to our fancy, but they are independent, and
+maintain to their own essence the relation prescribed by nature.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you have said the truth.
+
+SOCRATES: Does what I am saying apply only to the things themselves, or
+equally to the actions which proceed from them? Are not actions also a
+class of being?
+
+HERMOGENES: Yes, the actions are real as well as the things.
+
+SOCRATES: Then the actions also are done according to their proper
+nature, and not according to our opinion of them? In cutting, for
+example, we do not cut as we please, and with any chance instrument;
+but we cut with the proper instrument only, and according to the natural
+process of cutting; and the natural process is right and will succeed,
+but any other will fail and be of no use at all.
+
+HERMOGENES: I should say that the natural way is the right way.
+
+SOCRATES: Again, in burning, not every way is the right way; but the
+right way is the natural way, and the right instrument the natural
+instrument.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And this holds good of all actions?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And speech is a kind of action?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And will a man speak correctly who speaks as he pleases? Will
+not the successful speaker rather be he who speaks in the natural way
+of speaking, and as things ought to be spoken, and with the natural
+instrument? Any other mode of speaking will result in error and failure.
+
+HERMOGENES: I quite agree with you.
+
+SOCRATES: And is not naming a part of speaking? for in giving names men
+speak.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: And if speaking is a sort of action and has a relation to
+acts, is not naming also a sort of action?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And we saw that actions were not relative to ourselves, but
+had a special nature of their own?
+
+HERMOGENES: Precisely.
+
+SOCRATES: Then the argument would lead us to infer that names ought to
+be given according to a natural process, and with a proper instrument,
+and not at our pleasure: in this and no other way shall we name with
+success.
+
+HERMOGENES: I agree.
+
+SOCRATES: But again, that which has to be cut has to be cut with
+something?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And that which has to be woven or pierced has to be woven or
+pierced with something?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And that which has to be named has to be named with something?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: What is that with which we pierce?
+
+HERMOGENES: An awl.
+
+SOCRATES: And with which we weave?
+
+HERMOGENES: A shuttle.
+
+SOCRATES: And with which we name?
+
+HERMOGENES: A name.
+
+SOCRATES: Very good: then a name is an instrument?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Suppose that I ask, 'What sort of instrument is a shuttle?'
+And you answer, 'A weaving instrument.'
+
+HERMOGENES: Well.
+
+SOCRATES: And I ask again, 'What do we do when we weave?'--The answer
+is, that we separate or disengage the warp from the woof.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And may not a similar description be given of an awl, and of
+instruments in general?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And now suppose that I ask a similar question about names:
+will you answer me? Regarding the name as an instrument, what do we do
+when we name?
+
+HERMOGENES: I cannot say.
+
+SOCRATES: Do we not give information to one another, and distinguish
+things according to their natures?
+
+HERMOGENES: Certainly we do.
+
+SOCRATES: Then a name is an instrument of teaching and of distinguishing
+natures, as the shuttle is of distinguishing the threads of the web.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And the shuttle is the instrument of the weaver?
+
+HERMOGENES: Assuredly.
+
+SOCRATES: Then the weaver will use the shuttle well--and well means like
+a weaver? and the teacher will use the name well--and well means like a
+teacher?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And when the weaver uses the shuttle, whose work will he be
+using well?
+
+HERMOGENES: That of the carpenter.
+
+SOCRATES: And is every man a carpenter, or the skilled only?
+
+HERMOGENES: Only the skilled.
+
+SOCRATES: And when the piercer uses the awl, whose work will he be using
+well?
+
+HERMOGENES: That of the smith.
+
+SOCRATES: And is every man a smith, or only the skilled?
+
+HERMOGENES: The skilled only.
+
+SOCRATES: And when the teacher uses the name, whose work will he be
+using?
+
+HERMOGENES: There again I am puzzled.
+
+SOCRATES: Cannot you at least say who gives us the names which we use?
+
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+
+SOCRATES: Does not the law seem to you to give us them?
+
+HERMOGENES: Yes, I suppose so.
+
+SOCRATES: Then the teacher, when he gives us a name, uses the work of
+the legislator?
+
+HERMOGENES: I agree.
+
+SOCRATES: And is every man a legislator, or the skilled only?
+
+HERMOGENES: The skilled only.
+
+SOCRATES: Then, Hermogenes, not every man is able to give a name, but
+only a maker of names; and this is the legislator, who of all skilled
+artisans in the world is the rarest.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And how does the legislator make names? and to what does he
+look? Consider this in the light of the previous instances: to what does
+the carpenter look in making the shuttle? Does he not look to that which
+is naturally fitted to act as a shuttle?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And suppose the shuttle to be broken in making, will he
+make another, looking to the broken one? or will he look to the form
+according to which he made the other?
+
+HERMOGENES: To the latter, I should imagine.
+
+SOCRATES: Might not that be justly called the true or ideal shuttle?
+
+HERMOGENES: I think so.
+
+SOCRATES: And whatever shuttles are wanted, for the manufacture of
+garments, thin or thick, of flaxen, woollen, or other material, ought
+all of them to have the true form of the shuttle; and whatever is the
+shuttle best adapted to each kind of work, that ought to be the form
+which the maker produces in each case.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And the same holds of other instruments: when a man has
+discovered the instrument which is naturally adapted to each work, he
+must express this natural form, and not others which he fancies, in the
+material, whatever it may be, which he employs; for example, he ought to
+know how to put into iron the forms of awls adapted by nature to their
+several uses?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And how to put into wood forms of shuttles adapted by nature
+to their uses?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: For the several forms of shuttles naturally answer to the
+several kinds of webs; and this is true of instruments in general.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then, as to names: ought not our legislator also to know how
+to put the true natural name of each thing into sounds and syllables,
+and to make and give all names with a view to the ideal name, if he is
+to be a namer in any true sense? And we must remember that different
+legislators will not use the same syllables. For neither does every
+smith, although he may be making the same instrument for the same
+purpose, make them all of the same iron. The form must be the same, but
+the material may vary, and still the instrument may be equally good of
+whatever iron made, whether in Hellas or in a foreign country;--there is
+no difference.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And the legislator, whether he be Hellene or barbarian, is not
+therefore to be deemed by you a worse legislator, provided he gives the
+true and proper form of the name in whatever syllables; this or that
+country makes no matter.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: But who then is to determine whether the proper form is given
+to the shuttle, whatever sort of wood may be used? the carpenter who
+makes, or the weaver who is to use them?
+
+HERMOGENES: I should say, he who is to use them, Socrates.
+
+SOCRATES: And who uses the work of the lyre-maker? Will not he be the
+man who knows how to direct what is being done, and who will know also
+whether the work is being well done or not?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And who is he?
+
+HERMOGENES: The player of the lyre.
+
+SOCRATES: And who will direct the shipwright?
+
+HERMOGENES: The pilot.
+
+SOCRATES: And who will be best able to direct the legislator in his
+work, and will know whether the work is well done, in this or any other
+country? Will not the user be the man?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And this is he who knows how to ask questions?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And how to answer them?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And him who knows how to ask and answer you would call a
+dialectician?
+
+HERMOGENES: Yes; that would be his name.
+
+SOCRATES: Then the work of the carpenter is to make a rudder, and the
+pilot has to direct him, if the rudder is to be well made.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And the work of the legislator is to give names, and the
+dialectician must be his director if the names are to be rightly given?
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Then, Hermogenes, I should say that this giving of names can
+be no such light matter as you fancy, or the work of light or chance
+persons; and Cratylus is right in saying that things have names by
+nature, and that not every man is an artificer of names, but he only who
+looks to the name which each thing by nature has, and is able to express
+the true forms of things in letters and syllables.
+
+HERMOGENES: I cannot answer you, Socrates; but I find a difficulty in
+changing my opinion all in a moment, and I think that I should be more
+readily persuaded, if you would show me what this is which you term the
+natural fitness of names.
+
+SOCRATES: My good Hermogenes, I have none to show. Was I not telling you
+just now (but you have forgotten), that I knew nothing, and proposing to
+share the enquiry with you? But now that you and I have talked over the
+matter, a step has been gained; for we have discovered that names have
+by nature a truth, and that not every man knows how to give a thing a
+name.
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: And what is the nature of this truth or correctness of names?
+That, if you care to know, is the next question.
+
+HERMOGENES: Certainly, I care to know.
+
+SOCRATES: Then reflect.
+
+HERMOGENES: How shall I reflect?
+
+SOCRATES: The true way is to have the assistance of those who know,
+and you must pay them well both in money and in thanks; these are the
+Sophists, of whom your brother, Callias, has--rather dearly--bought the
+reputation of wisdom. But you have not yet come into your inheritance,
+and therefore you had better go to him, and beg and entreat him to tell
+you what he has learnt from Protagoras about the fitness of names.
+
+HERMOGENES: But how inconsistent should I be, if, whilst repudiating
+Protagoras and his truth ('Truth' was the title of the book of
+Protagoras; compare Theaet.), I were to attach any value to what he and
+his book affirm!
+
+SOCRATES: Then if you despise him, you must learn of Homer and the
+poets.
+
+HERMOGENES: And where does Homer say anything about names, and what does
+he say?
+
+SOCRATES: He often speaks of them; notably and nobly in the places where
+he distinguishes the different names which Gods and men give to the same
+things. Does he not in these passages make a remarkable statement about
+the correctness of names? For the Gods must clearly be supposed to call
+things by their right and natural names; do you not think so?
+
+HERMOGENES: Why, of course they call them rightly, if they call them at
+all. But to what are you referring?
+
+SOCRATES: Do you not know what he says about the river in Troy who had a
+single combat with Hephaestus?
+
+'Whom,' as he says, 'the Gods call Xanthus, and men call Scamander.'
+
+HERMOGENES: I remember.
+
+SOCRATES: Well, and about this river--to know that he ought to be called
+Xanthus and not Scamander--is not that a solemn lesson? Or about the
+bird which, as he says,
+
+'The Gods call Chalcis, and men Cymindis:'
+
+to be taught how much more correct the name Chalcis is than the name
+Cymindis--do you deem that a light matter? Or about Batieia and Myrina?
+(Compare Il. 'The hill which men call Batieia and the immortals the tomb
+of the sportive Myrina.') And there are many other observations of the
+same kind in Homer and other poets. Now, I think that this is beyond the
+understanding of you and me; but the names of Scamandrius and Astyanax,
+which he affirms to have been the names of Hector's son, are more within
+the range of human faculties, as I am disposed to think; and what
+the poet means by correctness may be more readily apprehended in that
+instance: you will remember I dare say the lines to which I refer? (Il.)
+
+HERMOGENES: I do.
+
+SOCRATES: Let me ask you, then, which did Homer think the more correct
+of the names given to Hector's son--Astyanax or Scamandrius?
+
+HERMOGENES: I do not know.
+
+SOCRATES: How would you answer, if you were asked whether the wise or
+the unwise are more likely to give correct names?
+
+HERMOGENES: I should say the wise, of course.
+
+SOCRATES: And are the men or the women of a city, taken as a class, the
+wiser?
+
+HERMOGENES: I should say, the men.
+
+SOCRATES: And Homer, as you know, says that the Trojan men called him
+Astyanax (king of the city); but if the men called him Astyanax, the
+other name of Scamandrius could only have been given to him by the
+women.
+
+HERMOGENES: That may be inferred.
+
+SOCRATES: And must not Homer have imagined the Trojans to be wiser than
+their wives?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: Then he must have thought Astyanax to be a more correct name
+for the boy than Scamandrius?
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: And what is the reason of this? Let us consider:--does he not
+himself suggest a very good reason, when he says,
+
+'For he alone defended their city and long walls'?
+
+This appears to be a good reason for calling the son of the saviour king
+of the city which his father was saving, as Homer observes.
+
+HERMOGENES: I see.
+
+SOCRATES: Why, Hermogenes, I do not as yet see myself; and do you?
+
+HERMOGENES: No, indeed; not I.
+
+SOCRATES: But tell me, friend, did not Homer himself also give Hector
+his name?
+
+HERMOGENES: What of that?
+
+SOCRATES: The name appears to me to be very nearly the same as the name
+of Astyanax--both are Hellenic; and a king (anax) and a holder (ektor)
+have nearly the same meaning, and are both descriptive of a king; for
+a man is clearly the holder of that of which he is king; he rules,
+and owns, and holds it. But, perhaps, you may think that I am talking
+nonsense; and indeed I believe that I myself did not know what I meant
+when I imagined that I had found some indication of the opinion of Homer
+about the correctness of names.
+
+HERMOGENES: I assure you that I think otherwise, and I believe you to be
+on the right track.
+
+SOCRATES: There is reason, I think, in calling the lion's whelp a lion,
+and the foal of a horse a horse; I am speaking only of the ordinary
+course of nature, when an animal produces after his kind, and not of
+extraordinary births;--if contrary to nature a horse have a calf, then I
+should not call that a foal but a calf; nor do I call any inhuman birth
+a man, but only a natural birth. And the same may be said of trees and
+other things. Do you agree with me?
+
+HERMOGENES: Yes, I agree.
+
+SOCRATES: Very good. But you had better watch me and see that I do not
+play tricks with you. For on the same principle the son of a king is to
+be called a king. And whether the syllables of the name are the same or
+not the same, makes no difference, provided the meaning is retained; nor
+does the addition or subtraction of a letter make any difference so
+long as the essence of the thing remains in possession of the name and
+appears in it.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: A very simple matter. I may illustrate my meaning by the names
+of letters, which you know are not the same as the letters themselves
+with the exception of the four epsilon, upsilon, omicron, omega; the
+names of the rest, whether vowels or consonants, are made up of other
+letters which we add to them; but so long as we introduce the meaning,
+and there can be no mistake, the name of the letter is quite correct.
+Take, for example, the letter beta--the addition of eta, tau, alpha,
+gives no offence, and does not prevent the whole name from having the
+value which the legislator intended--so well did he know how to give the
+letters names.
+
+HERMOGENES: I believe you are right.
+
+SOCRATES: And may not the same be said of a king? a king will often
+be the son of a king, the good son or the noble son of a good or noble
+sire; and similarly the offspring of every kind, in the regular course
+of nature, is like the parent, and therefore has the same name. Yet the
+syllables may be disguised until they appear different to the ignorant
+person, and he may not recognize them, although they are the same, just
+as any one of us would not recognize the same drugs under different
+disguises of colour and smell, although to the physician, who regards
+the power of them, they are the same, and he is not put out by the
+addition; and in like manner the etymologist is not put out by the
+addition or transposition or subtraction of a letter or two, or indeed
+by the change of all the letters, for this need not interfere with the
+meaning. As was just now said, the names of Hector and Astyanax have
+only one letter alike, which is tau, and yet they have the same meaning.
+And how little in common with the letters of their names has Archepolis
+(ruler of the city)--and yet the meaning is the same. And there are many
+other names which just mean 'king.' Again, there are several names for
+a general, as, for example, Agis (leader) and Polemarchus (chief in war)
+and Eupolemus (good warrior); and others which denote a physician, as
+Iatrocles (famous healer) and Acesimbrotus (curer of mortals); and there
+are many others which might be cited, differing in their syllables and
+letters, but having the same meaning. Would you not say so?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: The same names, then, ought to be assigned to those who follow
+in the course of nature?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And what of those who follow out of the course of nature,
+and are prodigies? for example, when a good and religious man has an
+irreligious son, he ought to bear the name not of his father, but of the
+class to which he belongs, just as in the case which was before supposed
+of a horse foaling a calf.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: Then the irreligious son of a religious father should be
+called irreligious?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: He should not be called Theophilus (beloved of God) or
+Mnesitheus (mindful of God), or any of these names: if names are
+correctly given, his should have an opposite meaning.
+
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+
+SOCRATES: Again, Hermogenes, there is Orestes (the man of the mountains)
+who appears to be rightly called; whether chance gave the name, or
+perhaps some poet who meant to express the brutality and fierceness and
+mountain wildness of his hero's nature.
+
+HERMOGENES: That is very likely, Socrates.
+
+SOCRATES: And his father's name is also according to nature.
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: Yes, for as his name, so also is his nature; Agamemnon
+(admirable for remaining) is one who is patient and persevering in the
+accomplishment of his resolves, and by his virtue crowns them; and his
+continuance at Troy with all the vast army is a proof of that admirable
+endurance in him which is signified by the name Agamemnon. I also think
+that Atreus is rightly called; for his murder of Chrysippus and his
+exceeding cruelty to Thyestes are damaging and destructive to his
+reputation--the name is a little altered and disguised so as not to be
+intelligible to every one, but to the etymologist there is no difficulty
+in seeing the meaning, for whether you think of him as ateires the
+stubborn, or as atrestos the fearless, or as ateros the destructive one,
+the name is perfectly correct in every point of view. And I think that
+Pelops is also named appropriately; for, as the name implies, he is
+rightly called Pelops who sees what is near only (o ta pelas oron).
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: Because, according to the tradition, he had no forethought or
+foresight of all the evil which the murder of Myrtilus would entail
+upon his whole race in remote ages; he saw only what was at hand and
+immediate,--or in other words, pelas (near), in his eagerness to win
+Hippodamia by all means for his bride. Every one would agree that the
+name of Tantalus is rightly given and in accordance with nature, if the
+traditions about him are true.
+
+HERMOGENES: And what are the traditions?
+
+SOCRATES: Many terrible misfortunes are said to have happened to him in
+his life--last of all, came the utter ruin of his country; and after his
+death he had the stone suspended (talanteia) over his head in the world
+below--all this agrees wonderfully well with his name. You might imagine
+that some person who wanted to call him Talantatos (the most weighted
+down by misfortune), disguised the name by altering it into Tantalus;
+and into this form, by some accident of tradition, it has actually been
+transmuted. The name of Zeus, who is his alleged father, has also an
+excellent meaning, although hard to be understood, because really like
+a sentence, which is divided into two parts, for some call him Zena, and
+use the one half, and others who use the other half call him Dia; the
+two together signify the nature of the God, and the business of a name,
+as we were saying, is to express the nature. For there is none who is
+more the author of life to us and to all, than the lord and king of all.
+Wherefore we are right in calling him Zena and Dia, which are one name,
+although divided, meaning the God through whom all creatures always have
+life (di on zen aei pasi tois zosin uparchei). There is an irreverence,
+at first sight, in calling him son of Cronos (who is a proverb for
+stupidity), and we might rather expect Zeus to be the child of a mighty
+intellect. Which is the fact; for this is the meaning of his father's
+name: Kronos quasi Koros (Choreo, to sweep), not in the sense of a
+youth, but signifying to chatharon chai acheraton tou nou, the pure
+and garnished mind (sc. apo tou chorein). He, as we are informed by
+tradition, was begotten of Uranus, rightly so called (apo tou oran ta
+ano) from looking upwards; which, as philosophers tell us, is the way to
+have a pure mind, and the name Uranus is therefore correct. If I could
+remember the genealogy of Hesiod, I would have gone on and tried more
+conclusions of the same sort on the remoter ancestors of the Gods,--then
+I might have seen whether this wisdom, which has come to me all in an
+instant, I know not whence, will or will not hold good to the end.
+
+HERMOGENES: You seem to me, Socrates, to be quite like a prophet newly
+inspired, and to be uttering oracles.
+
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and I believe that I caught the inspiration
+from the great Euthyphro of the Prospaltian deme, who gave me a long
+lecture which commenced at dawn: he talked and I listened, and his
+wisdom and enchanting ravishment has not only filled my ears but taken
+possession of my soul, and to-day I shall let his superhuman power
+work and finish the investigation of names--that will be the way; but
+to-morrow, if you are so disposed, we will conjure him away, and make
+a purgation of him, if we can only find some priest or sophist who is
+skilled in purifications of this sort.
+
+HERMOGENES: With all my heart; for am very curious to hear the rest of
+the enquiry about names.
+
+SOCRATES: Then let us proceed; and where would you have us begin, now
+that we have got a sort of outline of the enquiry? Are there any names
+which witness of themselves that they are not given arbitrarily, but
+have a natural fitness? The names of heroes and of men in general are
+apt to be deceptive because they are often called after ancestors with
+whose names, as we were saying, they may have no business; or they are
+the expression of a wish like Eutychides (the son of good fortune), or
+Sosias (the Saviour), or Theophilus (the beloved of God), and others.
+But I think that we had better leave these, for there will be more
+chance of finding correctness in the names of immutable essences;--there
+ought to have been more care taken about them when they were named,
+and perhaps there may have been some more than human power at work
+occasionally in giving them names.
+
+HERMOGENES: I think so, Socrates.
+
+SOCRATES: Ought we not to begin with the consideration of the Gods, and
+show that they are rightly named Gods?
+
+HERMOGENES: Yes, that will be well.
+
+SOCRATES: My notion would be something of this sort:--I suspect that the
+sun, moon, earth, stars, and heaven, which are still the Gods of many
+barbarians, were the only Gods known to the aboriginal Hellenes. Seeing
+that they were always moving and running, from their running nature
+they were called Gods or runners (Theous, Theontas); and when men became
+acquainted with the other Gods, they proceeded to apply the same name to
+them all. Do you think that likely?
+
+HERMOGENES: I think it very likely indeed.
+
+SOCRATES: What shall follow the Gods?
+
+HERMOGENES: Must not demons and heroes and men come next?
+
+SOCRATES: Demons! And what do you consider to be the meaning of this
+word? Tell me if my view is right.
+
+HERMOGENES: Let me hear.
+
+SOCRATES: You know how Hesiod uses the word?
+
+HERMOGENES: I do not.
+
+SOCRATES: Do you not remember that he speaks of a golden race of men who
+came first?
+
+HERMOGENES: Yes, I do.
+
+SOCRATES: He says of them--
+
+'But now that fate has closed over this race They are holy demons upon
+the earth, Beneficent, averters of ills, guardians of mortal men.'
+(Hesiod, Works and Days.)
+
+HERMOGENES: What is the inference?
+
+SOCRATES: What is the inference! Why, I suppose that he means by the
+golden men, not men literally made of gold, but good and noble; and I am
+convinced of this, because he further says that we are the iron race.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: And do you not suppose that good men of our own day would by
+him be said to be of golden race?
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: And are not the good wise?
+
+HERMOGENES: Yes, they are wise.
+
+SOCRATES: And therefore I have the most entire conviction that he called
+them demons, because they were daemones (knowing or wise), and in our
+older Attic dialect the word itself occurs. Now he and other poets say
+truly, that when a good man dies he has honour and a mighty portion
+among the dead, and becomes a demon; which is a name given to him
+signifying wisdom. And I say too, that every wise man who happens to be
+a good man is more than human (daimonion) both in life and death, and is
+rightly called a demon.
+
+HERMOGENES: Then I rather think that I am of one mind with you; but what
+is the meaning of the word 'hero'? (Eros with an eta, in the old writing
+eros with an epsilon.)
+
+SOCRATES: I think that there is no difficulty in explaining, for the
+name is not much altered, and signifies that they were born of love.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: Do you not know that the heroes are demigods?
+
+HERMOGENES: What then?
+
+SOCRATES: All of them sprang either from the love of a God for a mortal
+woman, or of a mortal man for a Goddess; think of the word in the old
+Attic, and you will see better that the name heros is only a slight
+alteration of Eros, from whom the heroes sprang: either this is
+the meaning, or, if not this, then they must have been skilful as
+rhetoricians and dialecticians, and able to put the question (erotan),
+for eirein is equivalent to legein. And therefore, as I was saying,
+in the Attic dialect the heroes turn out to be rhetoricians and
+questioners. All this is easy enough; the noble breed of heroes are a
+tribe of sophists and rhetors. But can you tell me why men are called
+anthropoi?--that is more difficult.
+
+HERMOGENES: No, I cannot; and I would not try even if I could, because I
+think that you are the more likely to succeed.
+
+SOCRATES: That is to say, you trust to the inspiration of Euthyphro.
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: Your faith is not vain; for at this very moment a new
+and ingenious thought strikes me, and, if I am not careful, before
+to-morrow's dawn I shall be wiser than I ought to be. Now, attend to me;
+and first, remember that we often put in and pull out letters in words,
+and give names as we please and change the accents. Take, for example,
+the word Dii Philos; in order to convert this from a sentence into
+a noun, we omit one of the iotas and sound the middle syllable grave
+instead of acute; as, on the other hand, letters are sometimes inserted
+in words instead of being omitted, and the acute takes the place of the
+grave.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: The name anthropos, which was once a sentence, and is now a
+noun, appears to be a case just of this sort, for one letter, which is
+the alpha, has been omitted, and the acute on the last syllable has been
+changed to a grave.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: I mean to say that the word 'man' implies that other animals
+never examine, or consider, or look up at what they see, but that man
+not only sees (opope) but considers and looks up at that which he sees,
+and hence he alone of all animals is rightly anthropos, meaning anathron
+a opopen.
+
+HERMOGENES: May I ask you to examine another word about which I am
+curious?
+
+SOCRATES: Certainly.
+
+HERMOGENES: I will take that which appears to me to follow next in
+order. You know the distinction of soul and body?
+
+SOCRATES: Of course.
+
+HERMOGENES: Let us endeavour to analyze them like the previous words.
+
+SOCRATES: You want me first of all to examine the natural fitness of the
+word psuche (soul), and then of the word soma (body)?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: If I am to say what occurs to me at the moment, I should
+imagine that those who first used the name psuche meant to express that
+the soul when in the body is the source of life, and gives the power of
+breath and revival (anapsuchon), and when this reviving power fails then
+the body perishes and dies, and this, if I am not mistaken, they called
+psyche. But please stay a moment; I fancy that I can discover something
+which will be more acceptable to the disciples of Euthyphro, for I
+am afraid that they will scorn this explanation. What do you say to
+another?
+
+HERMOGENES: Let me hear.
+
+SOCRATES: What is that which holds and carries and gives life and motion
+to the entire nature of the body? What else but the soul?
+
+HERMOGENES: Just that.
+
+SOCRATES: And do you not believe with Anaxagoras, that mind or soul is
+the ordering and containing principle of all things?
+
+HERMOGENES: Yes; I do.
+
+SOCRATES: Then you may well call that power phuseche which carries and
+holds nature (e phusin okei, kai ekei), and this may be refined away
+into psuche.
+
+HERMOGENES: Certainly; and this derivation is, I think, more scientific
+than the other.
+
+SOCRATES: It is so; but I cannot help laughing, if I am to suppose that
+this was the true meaning of the name.
+
+HERMOGENES: But what shall we say of the next word?
+
+SOCRATES: You mean soma (the body).
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: That may be variously interpreted; and yet more variously if
+a little permutation is allowed. For some say that the body is the grave
+(sema) of the soul which may be thought to be buried in our present
+life; or again the index of the soul, because the soul gives indications
+to (semainei) the body; probably the Orphic poets were the inventors of
+the name, and they were under the impression that the soul is suffering
+the punishment of sin, and that the body is an enclosure or prison in
+which the soul is incarcerated, kept safe (soma, sozetai), as the name
+soma implies, until the penalty is paid; according to this view, not
+even a letter of the word need be changed.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that we have said enough of this class of
+words. But have we any more explanations of the names of the Gods, like
+that which you were giving of Zeus? I should like to know whether any
+similar principle of correctness is to be applied to them.
+
+SOCRATES: Yes, indeed, Hermogenes; and there is one excellent principle
+which, as men of sense, we must acknowledge,--that of the Gods we
+know nothing, either of their natures or of the names which they
+give themselves; but we are sure that the names by which they call
+themselves, whatever they may be, are true. And this is the best of all
+principles; and the next best is to say, as in prayers, that we will
+call them by any sort or kind of names or patronymics which they like,
+because we do not know of any other. That also, I think, is a very good
+custom, and one which I should much wish to observe. Let us, then,
+if you please, in the first place announce to them that we are not
+enquiring about them; we do not presume that we are able to do so;
+but we are enquiring about the meaning of men in giving them these
+names,--in this there can be small blame.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are quite right, and I would
+like to do as you say.
+
+SOCRATES: Shall we begin, then, with Hestia, according to custom?
+
+HERMOGENES: Yes, that will be very proper.
+
+SOCRATES: What may we suppose him to have meant who gave the name
+Hestia?
+
+HERMOGENES: That is another and certainly a most difficult question.
+
+SOCRATES: My dear Hermogenes, the first imposers of names must surely
+have been considerable persons; they were philosophers, and had a good
+deal to say.
+
+HERMOGENES: Well, and what of them?
+
+SOCRATES: They are the men to whom I should attribute the imposition of
+names. Even in foreign names, if you analyze them, a meaning is still
+discernible. For example, that which we term ousia is by some called
+esia, and by others again osia. Now that the essence of things should
+be called estia, which is akin to the first of these (esia = estia), is
+rational enough. And there is reason in the Athenians calling that estia
+which participates in ousia. For in ancient times we too seem to have
+said esia for ousia, and this you may note to have been the idea of
+those who appointed that sacrifices should be first offered to estia,
+which was natural enough if they meant that estia was the essence of
+things. Those again who read osia seem to have inclined to the opinion
+of Heracleitus, that all things flow and nothing stands; with them the
+pushing principle (othoun) is the cause and ruling power of all things,
+and is therefore rightly called osia. Enough of this, which is all that
+we who know nothing can affirm. Next in order after Hestia we ought to
+consider Rhea and Cronos, although the name of Cronos has been already
+discussed. But I dare say that I am talking great nonsense.
+
+HERMOGENES: Why, Socrates?
+
+SOCRATES: My good friend, I have discovered a hive of wisdom.
+
+HERMOGENES: Of what nature?
+
+SOCRATES: Well, rather ridiculous, and yet plausible.
+
+HERMOGENES: How plausible?
+
+SOCRATES: I fancy to myself Heracleitus repeating wise traditions of
+antiquity as old as the days of Cronos and Rhea, and of which Homer also
+spoke.
+
+HERMOGENES: How do you mean?
+
+SOCRATES: Heracleitus is supposed to say that all things are in motion
+and nothing at rest; he compares them to the stream of a river, and says
+that you cannot go into the same water twice.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Well, then, how can we avoid inferring that he who gave the
+names of Cronos and Rhea to the ancestors of the Gods, agreed pretty
+much in the doctrine of Heracleitus? Is the giving of the names of
+streams to both of them purely accidental? Compare the line in which
+Homer, and, as I believe, Hesiod also, tells of
+
+'Ocean, the origin of Gods, and mother Tethys (Il.--the line is not
+found in the extant works of Hesiod.).'
+
+And again, Orpheus says, that
+
+'The fair river of Ocean was the first to marry, and he espoused his
+sister Tethys, who was his mother's daughter.'
+
+You see that this is a remarkable coincidence, and all in the direction
+of Heracleitus.
+
+HERMOGENES: I think that there is something in what you say, Socrates;
+but I do not understand the meaning of the name Tethys.
+
+SOCRATES: Well, that is almost self-explained, being only the name of
+a spring, a little disguised; for that which is strained and filtered
+(diattomenon, ethoumenon) may be likened to a spring, and the name
+Tethys is made up of these two words.
+
+HERMOGENES: The idea is ingenious, Socrates.
+
+SOCRATES: To be sure. But what comes next?--of Zeus we have spoken.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then let us next take his two brothers, Poseidon and Pluto,
+whether the latter is called by that or by his other name.
+
+HERMOGENES: By all means.
+
+SOCRATES: Poseidon is Posidesmos, the chain of the feet; the original
+inventor of the name had been stopped by the watery element in his
+walks, and not allowed to go on, and therefore he called the ruler of
+this element Poseidon; the epsilon was probably inserted as an ornament.
+Yet, perhaps, not so; but the name may have been originally written
+with a double lamda and not with a sigma, meaning that the God knew many
+things (Polla eidos). And perhaps also he being the shaker of the earth,
+has been named from shaking (seiein), and then pi and delta have been
+added. Pluto gives wealth (Ploutos), and his name means the giver of
+wealth, which comes out of the earth beneath. People in general appear
+to imagine that the term Hades is connected with the invisible (aeides)
+and so they are led by their fears to call the God Pluto instead.
+
+HERMOGENES: And what is the true derivation?
+
+SOCRATES: In spite of the mistakes which are made about the power of
+this deity, and the foolish fears which people have of him, such as the
+fear of always being with him after death, and of the soul denuded of
+the body going to him (compare Rep.), my belief is that all is quite
+consistent, and that the office and name of the God really correspond.
+
+HERMOGENES: Why, how is that?
+
+SOCRATES: I will tell you my own opinion; but first, I should like to
+ask you which chain does any animal feel to be the stronger? and which
+confines him more to the same spot,--desire or necessity?
+
+HERMOGENES: Desire, Socrates, is stronger far.
+
+SOCRATES: And do you not think that many a one would escape from Hades,
+if he did not bind those who depart to him by the strongest of chains?
+
+HERMOGENES: Assuredly they would.
+
+SOCRATES: And if by the greatest of chains, then by some desire, as I
+should certainly infer, and not by necessity?
+
+HERMOGENES: That is clear.
+
+SOCRATES: And there are many desires?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And therefore by the greatest desire, if the chain is to be
+the greatest?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And is any desire stronger than the thought that you will be
+made better by associating with another?
+
+HERMOGENES: Certainly not.
+
+SOCRATES: And is not that the reason, Hermogenes, why no one, who has
+been to him, is willing to come back to us? Even the Sirens, like all
+the rest of the world, have been laid under his spells. Such a charm, as
+I imagine, is the God able to infuse into his words. And, according to
+this view, he is the perfect and accomplished Sophist, and the great
+benefactor of the inhabitants of the other world; and even to us who are
+upon earth he sends from below exceeding blessings. For he has much more
+than he wants down there; wherefore he is called Pluto (or the rich).
+Note also, that he will have nothing to do with men while they are in
+the body, but only when the soul is liberated from the desires and evils
+of the body. Now there is a great deal of philosophy and reflection in
+that; for in their liberated state he can bind them with the desire of
+virtue, but while they are flustered and maddened by the body, not even
+father Cronos himself would suffice to keep them with him in his own
+far-famed chains.
+
+HERMOGENES: There is a deal of truth in what you say.
+
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and the legislator called him Hades, not from
+the unseen (aeides)--far otherwise, but from his knowledge (eidenai) of
+all noble things.
+
+HERMOGENES: Very good; and what do we say of Demeter, and Here, and
+Apollo, and Athene, and Hephaestus, and Ares, and the other deities?
+
+SOCRATES: Demeter is e didousa meter, who gives food like a mother; Here
+is the lovely one (erate)--for Zeus, according to tradition, loved
+and married her; possibly also the name may have been given when the
+legislator was thinking of the heavens, and may be only a disguise of
+the air (aer), putting the end in the place of the beginning. You will
+recognize the truth of this if you repeat the letters of Here several
+times over. People dread the name of Pherephatta as they dread the name
+of Apollo,--and with as little reason; the fear, if I am not mistaken,
+only arises from their ignorance of the nature of names. But they go
+changing the name into Phersephone, and they are terrified at this;
+whereas the new name means only that the Goddess is wise (sophe); for
+seeing that all things in the world are in motion (pheromenon), that
+principle which embraces and touches and is able to follow them,
+is wisdom. And therefore the Goddess may be truly called Pherepaphe
+(Pherepapha), or some name like it, because she touches that which is
+in motion (tou pheromenon ephaptomene), herein showing her wisdom. And
+Hades, who is wise, consorts with her, because she is wise. They alter
+her name into Pherephatta now-a-days, because the present generation
+care for euphony more than truth. There is the other name, Apollo,
+which, as I was saying, is generally supposed to have some terrible
+signification. Have you remarked this fact?
+
+HERMOGENES: To be sure I have, and what you say is true.
+
+SOCRATES: But the name, in my opinion, is really most expressive of the
+power of the God.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: I will endeavour to explain, for I do not believe that any
+single name could have been better adapted to express the attributes of
+the God, embracing and in a manner signifying all four of them,--music,
+and prophecy, and medicine, and archery.
+
+HERMOGENES: That must be a strange name, and I should like to hear the
+explanation.
+
+SOCRATES: Say rather an harmonious name, as beseems the God of Harmony.
+In the first place, the purgations and purifications which doctors and
+diviners use, and their fumigations with drugs magical or medicinal,
+as well as their washings and lustral sprinklings, have all one and the
+same object, which is to make a man pure both in body and soul.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And is not Apollo the purifier, and the washer, and the
+absolver from all impurities?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then in reference to his ablutions and absolutions, as
+being the physician who orders them, he may be rightly called Apolouon
+(purifier); or in respect of his powers of divination, and his truth
+and sincerity, which is the same as truth, he may be most fitly called
+Aplos, from aplous (sincere), as in the Thessalian dialect, for all the
+Thessalians call him Aplos; also he is aei Ballon (always shooting),
+because he is a master archer who never misses; or again, the name
+may refer to his musical attributes, and then, as in akolouthos,
+and akoitis, and in many other words the alpha is supposed to mean
+'together,' so the meaning of the name Apollo will be 'moving together,'
+whether in the poles of heaven as they are called, or in the harmony
+of song, which is termed concord, because he moves all together by an
+harmonious power, as astronomers and musicians ingeniously declare.
+And he is the God who presides over harmony, and makes all things move
+together, both among Gods and among men. And as in the words akolouthos
+and akoitis the alpha is substituted for an omicron, so the name Apollon
+is equivalent to omopolon; only the second lambda is added in order to
+avoid the ill-omened sound of destruction (apolon). Now the suspicion
+of this destructive power still haunts the minds of some who do not
+consider the true value of the name, which, as I was saying just now,
+has reference to all the powers of the God, who is the single one,
+the everdarting, the purifier, the mover together (aplous, aei Ballon,
+apolouon, omopolon). The name of the Muses and of music would seem to be
+derived from their making philosophical enquiries (mosthai); and Leto
+is called by this name, because she is such a gentle Goddess, and so
+willing (ethelemon) to grant our requests; or her name may be Letho,
+as she is often called by strangers--they seem to imply by it her
+amiability, and her smooth and easy-going way of behaving. Artemis is
+named from her healthy (artemes), well-ordered nature, and because of
+her love of virginity, perhaps because she is a proficient in virtue
+(arete), and perhaps also as hating intercourse of the sexes (ton aroton
+misesasa). He who gave the Goddess her name may have had any or all of
+these reasons.
+
+HERMOGENES: What is the meaning of Dionysus and Aphrodite?
+
+SOCRATES: Son of Hipponicus, you ask a solemn question; there is a
+serious and also a facetious explanation of both these names; the
+serious explanation is not to be had from me, but there is no objection
+to your hearing the facetious one; for the Gods too love a joke.
+Dionusos is simply didous oinon (giver of wine), Didoinusos, as he might
+be called in fun,--and oinos is properly oionous, because wine makes
+those who drink, think (oiesthai) that they have a mind (noun) when they
+have none. The derivation of Aphrodite, born of the foam (aphros), may
+be fairly accepted on the authority of Hesiod.
+
+HERMOGENES: Still there remains Athene, whom you, Socrates, as an
+Athenian, will surely not forget; there are also Hephaestus and Ares.
+
+SOCRATES: I am not likely to forget them.
+
+HERMOGENES: No, indeed.
+
+SOCRATES: There is no difficulty in explaining the other appellation of
+Athene.
+
+HERMOGENES: What other appellation?
+
+SOCRATES: We call her Pallas.
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And we cannot be wrong in supposing that this is derived from
+armed dances. For the elevation of oneself or anything else above
+the earth, or by the use of the hands, we call shaking (pallein), or
+dancing.
+
+HERMOGENES: That is quite true.
+
+SOCRATES: Then that is the explanation of the name Pallas?
+
+HERMOGENES: Yes; but what do you say of the other name?
+
+SOCRATES: Athene?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: That is a graver matter, and there, my friend, the modern
+interpreters of Homer may, I think, assist in explaining the view of the
+ancients. For most of these in their explanations of the poet, assert
+that he meant by Athene 'mind' (nous) and 'intelligence' (dianoia), and
+the maker of names appears to have had a singular notion about her; and
+indeed calls her by a still higher title, 'divine intelligence' (Thou
+noesis), as though he would say: This is she who has the mind of God
+(Theonoa);--using alpha as a dialectical variety for eta, and taking
+away iota and sigma (There seems to be some error in the MSS. The
+meaning is that the word theonoa = theounoa is a curtailed form of theou
+noesis, but the omitted letters do not agree.). Perhaps, however, the
+name Theonoe may mean 'she who knows divine things' (Theia noousa)
+better than others. Nor shall we be far wrong in supposing that the
+author of it wished to identify this Goddess with moral intelligence (en
+ethei noesin), and therefore gave her the name ethonoe; which, however,
+either he or his successors have altered into what they thought a nicer
+form, and called her Athene.
+
+HERMOGENES: But what do you say of Hephaestus?
+
+SOCRATES: Speak you of the princely lord of light (Phaeos istora)?
+
+HERMOGENES: Surely.
+
+SOCRATES: Ephaistos is Phaistos, and has added the eta by attraction;
+that is obvious to anybody.
+
+HERMOGENES: That is very probable, until some more probable notion gets
+into your head.
+
+SOCRATES: To prevent that, you had better ask what is the derivation of
+Ares.
+
+HERMOGENES: What is Ares?
+
+SOCRATES: Ares may be called, if you will, from his manhood (arren)
+and manliness, or if you please, from his hard and unchangeable nature,
+which is the meaning of arratos: the latter is a derivation in every way
+appropriate to the God of war.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And now, by the Gods, let us have no more of the Gods, for I
+am afraid of them; ask about anything but them, and thou shalt see how
+the steeds of Euthyphro can prance.
+
+HERMOGENES: Only one more God! I should like to know about Hermes, of
+whom I am said not to be a true son. Let us make him out, and then I
+shall know whether there is any meaning in what Cratylus says.
+
+SOCRATES: I should imagine that the name Hermes has to do with speech,
+and signifies that he is the interpreter (ermeneus), or messenger, or
+thief, or liar, or bargainer; all that sort of thing has a great deal to
+do with language; as I was telling you, the word eirein is expressive of
+the use of speech, and there is an often-recurring Homeric word
+emesato, which means 'he contrived'--out of these two words, eirein
+and mesasthai, the legislator formed the name of the God who invented
+language and speech; and we may imagine him dictating to us the use
+of this name: 'O my friends,' says he to us, 'seeing that he is the
+contriver of tales or speeches, you may rightly call him Eirhemes.'
+And this has been improved by us, as we think, into Hermes. Iris also
+appears to have been called from the verb 'to tell' (eirein), because
+she was a messenger.
+
+HERMOGENES: Then I am very sure that Cratylus was quite right in saying
+that I was no true son of Hermes (Ermogenes), for I am not a good hand
+at speeches.
+
+SOCRATES: There is also reason, my friend, in Pan being the
+double-formed son of Hermes.
+
+HERMOGENES: How do you make that out?
+
+SOCRATES: You are aware that speech signifies all things (pan), and is
+always turning them round and round, and has two forms, true and false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Is not the truth that is in him the smooth or sacred form
+which dwells above among the Gods, whereas falsehood dwells among men
+below, and is rough like the goat of tragedy; for tales and falsehoods
+have generally to do with the tragic or goatish life, and tragedy is the
+place of them?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then surely Pan, who is the declarer of all things (pan) and
+the perpetual mover (aei polon) of all things, is rightly called aipolos
+(goat-herd), he being the two-formed son of Hermes, smooth in his upper
+part, and rough and goatlike in his lower regions. And, as the son of
+Hermes, he is speech or the brother of speech, and that brother should
+be like brother is no marvel. But, as I was saying, my dear Hermogenes,
+let us get away from the Gods.
+
+HERMOGENES: From these sort of Gods, by all means, Socrates. But why
+should we not discuss another kind of Gods--the sun, moon, stars, earth,
+aether, air, fire, water, the seasons, and the year?
+
+SOCRATES: You impose a great many tasks upon me. Still, if you wish, I
+will not refuse.
+
+HERMOGENES: You will oblige me.
+
+SOCRATES: How would you have me begin? Shall I take first of all him
+whom you mentioned first--the sun?
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: The origin of the sun will probably be clearer in the Doric
+form, for the Dorians call him alios, and this name is given to him
+because when he rises he gathers (alizoi) men together or because he is
+always rolling in his course (aei eilein ion) about the earth; or from
+aiolein, of which the meaning is the same as poikillein (to variegate),
+because he variegates the productions of the earth.
+
+HERMOGENES: But what is selene (the moon)?
+
+SOCRATES: That name is rather unfortunate for Anaxagoras.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: The word seems to forestall his recent discovery, that the
+moon receives her light from the sun.
+
+HERMOGENES: Why do you say so?
+
+SOCRATES: The two words selas (brightness) and phos (light) have much
+the same meaning?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: This light about the moon is always new (neon) and always old
+(enon), if the disciples of Anaxagoras say truly. For the sun in his
+revolution always adds new light, and there is the old light of the
+previous month.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: The moon is not unfrequently called selanaia.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And as she has a light which is always old and always new
+(enon neon aei) she may very properly have the name selaenoneoaeia; and
+this when hammered into shape becomes selanaia.
+
+HERMOGENES: A real dithyrambic sort of name that, Socrates. But what do
+you say of the month and the stars?
+
+SOCRATES: Meis (month) is called from meiousthai (to lessen), because
+suffering diminution; the name of astra (stars) seems to be derived from
+astrape, which is an improvement on anastrope, signifying the upsetting
+of the eyes (anastrephein opa).
+
+HERMOGENES: What do you say of pur (fire) and udor (water)?
+
+SOCRATES: I am at a loss how to explain pur; either the muse of
+Euthyphro has deserted me, or there is some very great difficulty in the
+word. Please, however, to note the contrivance which I adopt whenever I
+am in a difficulty of this sort.
+
+HERMOGENES: What is it?
+
+SOCRATES: I will tell you; but I should like to know first whether you
+can tell me what is the meaning of the pur?
+
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+
+SOCRATES: Shall I tell you what I suspect to be the true explanation
+of this and several other words?--My belief is that they are of foreign
+origin. For the Hellenes, especially those who were under the dominion
+of the barbarians, often borrowed from them.
+
+HERMOGENES: What is the inference?
+
+SOCRATES: Why, you know that any one who seeks to demonstrate the
+fitness of these names according to the Hellenic language, and not
+according to the language from which the words are derived, is rather
+likely to be at fault.
+
+HERMOGENES: Yes, certainly.
+
+SOCRATES: Well then, consider whether this pur is not foreign; for the
+word is not easily brought into relation with the Hellenic tongue, and
+the Phrygians may be observed to have the same word slightly changed,
+just as they have udor (water) and kunes (dogs), and many other words.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Any violent interpretations of the words should be avoided;
+for something to say about them may easily be found. And thus I get rid
+of pur and udor. Aer (air), Hermogenes, may be explained as the element
+which raises (airei) things from the earth, or as ever flowing (aei
+rei), or because the flux of the air is wind, and the poets call the
+winds 'air-blasts,' (aetai); he who uses the term may mean, so to speak,
+air-flux (aetorroun), in the sense of wind-flux (pneumatorroun); and
+because this moving wind may be expressed by either term he employs
+the word air (aer = aetes rheo). Aither (aether) I should interpret as
+aeitheer; this may be correctly said, because this element is always
+running in a flux about the air (aei thei peri tou aera reon). The
+meaning of the word ge (earth) comes out better when in the form of
+gaia, for the earth may be truly called 'mother' (gaia, genneteira), as
+in the language of Homer (Od.) gegaasi means gegennesthai.
+
+HERMOGENES: Good.
+
+SOCRATES: What shall we take next?
+
+HERMOGENES: There are orai (the seasons), and the two names of the year,
+eniautos and etos.
+
+SOCRATES: The orai should be spelt in the old Attic way, if you desire
+to know the probable truth about them; they are rightly called the orai
+because they divide (orizousin) the summers and winters and winds and
+the fruits of the earth. The words eniautos and etos appear to be the
+same,--'that which brings to light the plants and growths of the
+earth in their turn, and passes them in review within itself (en eauto
+exetazei)': this is broken up into two words, eniautos from en eauto,
+and etos from etazei, just as the original name of Zeus was divided
+into Zena and Dia; and the whole proposition means that his power of
+reviewing from within is one, but has two names, two words etos and
+eniautos being thus formed out of a single proposition.
+
+HERMOGENES: Indeed, Socrates, you make surprising progress.
+
+SOCRATES: I am run away with.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: But am not yet at my utmost speed.
+
+HERMOGENES: I should like very much to know, in the next place, how you
+would explain the virtues. What principle of correctness is there in
+those charming words--wisdom, understanding, justice, and the rest of
+them?
+
+SOCRATES: That is a tremendous class of names which you are
+disinterring; still, as I have put on the lion's skin, I must not be
+faint of heart; and I suppose that I must consider the meaning of wisdom
+(phronesis) and understanding (sunesis), and judgment (gnome), and
+knowledge (episteme), and all those other charming words, as you call
+them?
+
+HERMOGENES: Surely, we must not leave off until we find out their
+meaning.
+
+SOCRATES: By the dog of Egypt I have a not bad notion which came into my
+head only this moment: I believe that the primeval givers of names were
+undoubtedly like too many of our modern philosophers, who, in their
+search after the nature of things, are always getting dizzy from
+constantly going round and round, and then they imagine that the
+world is going round and round and moving in all directions; and this
+appearance, which arises out of their own internal condition, they
+suppose to be a reality of nature; they think that there is nothing
+stable or permanent, but only flux and motion, and that the world is
+always full of every sort of motion and change. The consideration of the
+names which I mentioned has led me into making this reflection.
+
+HERMOGENES: How is that, Socrates?
+
+SOCRATES: Perhaps you did not observe that in the names which have been
+just cited, the motion or flux or generation of things is most surely
+indicated.
+
+HERMOGENES: No, indeed, I never thought of it.
+
+SOCRATES: Take the first of those which you mentioned; clearly that is a
+name indicative of motion.
+
+HERMOGENES: What was the name?
+
+SOCRATES: Phronesis (wisdom), which may signify phoras kai rhou noesis
+(perception of motion and flux), or perhaps phoras onesis (the blessing
+of motion), but is at any rate connected with pheresthai (motion); gnome
+(judgment), again, certainly implies the ponderation or consideration
+(nomesis) of generation, for to ponder is the same as to consider; or,
+if you would rather, here is noesis, the very word just now mentioned,
+which is neou esis (the desire of the new); the word neos implies that
+the world is always in process of creation. The giver of the name wanted
+to express this longing of the soul, for the original name was neoesis,
+and not noesis; but eta took the place of a double epsilon. The word
+sophrosune is the salvation (soteria) of that wisdom (phronesis) which
+we were just now considering. Epioteme (knowledge) is akin to this, and
+indicates that the soul which is good for anything follows (epetai) the
+motion of things, neither anticipating them nor falling behind them;
+wherefore the word should rather be read as epistemene, inserting
+epsilon nu. Sunesis (understanding) may be regarded in like manner as
+a kind of conclusion; the word is derived from sunienai (to go along
+with), and, like epistasthai (to know), implies the progression of the
+soul in company with the nature of things. Sophia (wisdom) is very dark,
+and appears not to be of native growth; the meaning is, touching the
+motion or stream of things. You must remember that the poets, when they
+speak of the commencement of any rapid motion, often use the word esuthe
+(he rushed); and there was a famous Lacedaemonian who was named Sous
+(Rush), for by this word the Lacedaemonians signify rapid motion, and
+the touching (epaphe) of motion is expressed by sophia, for all things
+are supposed to be in motion. Good (agathon) is the name which is given
+to the admirable (agasto) in nature; for, although all things move,
+still there are degrees of motion; some are swifter, some slower; but
+there are some things which are admirable for their swiftness, and this
+admirable part of nature is called agathon. Dikaiosune (justice) is
+clearly dikaiou sunesis (understanding of the just); but the actual word
+dikaion is more difficult: men are only agreed to a certain extent about
+justice, and then they begin to disagree. For those who suppose all
+things to be in motion conceive the greater part of nature to be a mere
+receptacle; and they say that there is a penetrating power which passes
+through all this, and is the instrument of creation in all, and is the
+subtlest and swiftest element; for if it were not the subtlest, and a
+power which none can keep out, and also the swiftest, passing by other
+things as if they were standing still, it could not penetrate through
+the moving universe. And this element, which superintends all things and
+pierces (diaion) all, is rightly called dikaion; the letter k is only
+added for the sake of euphony. Thus far, as I was saying, there is a
+general agreement about the nature of justice; but I, Hermogenes, being
+an enthusiastic disciple, have been told in a mystery that the justice
+of which I am speaking is also the cause of the world: now a cause
+is that because of which anything is created; and some one comes and
+whispers in my ear that justice is rightly so called because partaking
+of the nature of the cause, and I begin, after hearing what he has said,
+to interrogate him gently: 'Well, my excellent friend,' say I, 'but if
+all this be true, I still want to know what is justice.' Thereupon they
+think that I ask tiresome questions, and am leaping over the barriers,
+and have been already sufficiently answered, and they try to satisfy me
+with one derivation after another, and at length they quarrel. For one
+of them says that justice is the sun, and that he only is the piercing
+(diaionta) and burning (kaonta) element which is the guardian of nature.
+And when I joyfully repeat this beautiful notion, I am answered by the
+satirical remark, 'What, is there no justice in the world when the sun
+is down?' And when I earnestly beg my questioner to tell me his own
+honest opinion, he says, 'Fire in the abstract'; but this is not very
+intelligible. Another says, 'No, not fire in the abstract, but the
+abstraction of heat in the fire.' Another man professes to laugh at all
+this, and says, as Anaxagoras says, that justice is mind, for mind, as
+they say, has absolute power, and mixes with nothing, and orders all
+things, and passes through all things. At last, my friend, I find myself
+in far greater perplexity about the nature of justice than I was before
+I began to learn. But still I am of opinion that the name, which has led
+me into this digression, was given to justice for the reasons which I
+have mentioned.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are not improvising now; you
+must have heard this from some one else.
+
+SOCRATES: And not the rest?
+
+HERMOGENES: Hardly.
+
+SOCRATES: Well, then, let me go on in the hope of making you believe in
+the originality of the rest. What remains after justice? I do not think
+that we have as yet discussed courage (andreia),--injustice (adikia),
+which is obviously nothing more than a hindrance to the penetrating
+principle (diaiontos), need not be considered. Well, then, the name
+of andreia seems to imply a battle;--this battle is in the world of
+existence, and according to the doctrine of flux is only the counterflux
+(enantia rhon): if you extract the delta from andreia, the name at once
+signifies the thing, and you may clearly understand that andreia is not
+the stream opposed to every stream, but only to that which is contrary
+to justice, for otherwise courage would not have been praised. The words
+arren (male) and aner (man) also contain a similar allusion to the same
+principle of the upward flux (te ano rhon). Gune (woman) I suspect to
+be the same word as goun (birth): thelu (female) appears to be partly
+derived from thele (the teat), because the teat is like rain, and makes
+things flourish (tethelenai).
+
+HERMOGENES: That is surely probable.
+
+SOCRATES: Yes; and the very word thallein (to flourish) seems to
+figure the growth of youth, which is swift and sudden ever. And this is
+expressed by the legislator in the name, which is a compound of thein
+(running), and allesthai (leaping). Pray observe how I gallop away when
+I get on smooth ground. There are a good many names generally thought to
+be of importance, which have still to be explained.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: There is the meaning of the word techne (art), for example.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: That may be identified with echonoe, and expresses the
+possession of mind: you have only to take away the tau and insert two
+omichrons, one between the chi and nu, and another between the nu and
+eta.
+
+HERMOGENES: That is a very shabby etymology.
+
+SOCRATES: Yes, my dear friend; but then you know that the original
+names have been long ago buried and disguised by people sticking on
+and stripping off letters for the sake of euphony, and twisting and
+bedizening them in all sorts of ways: and time too may have had a share
+in the change. Take, for example, the word katoptron; why is the letter
+rho inserted? This must surely be the addition of some one who cares
+nothing about the truth, but thinks only of putting the mouth into
+shape. And the additions are often such that at last no human being can
+possibly make out the original meaning of the word. Another example is
+the word sphigx, sphiggos, which ought properly to be phigx, phiggos,
+and there are other examples.
+
+HERMOGENES: That is quite true, Socrates.
+
+SOCRATES: And yet, if you are permitted to put in and pull out any
+letters which you please, names will be too easily made, and any name
+may be adapted to any object.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: Yes, that is true. And therefore a wise dictator, like
+yourself, should observe the laws of moderation and probability.
+
+HERMOGENES: Such is my desire.
+
+SOCRATES: And mine, too, Hermogenes. But do not be too much of a
+precisian, or 'you will unnerve me of my strength (Iliad.).' When you
+have allowed me to add mechane (contrivance) to techne (art) I shall
+be at the top of my bent, for I conceive mechane to be a sign of great
+accomplishment--anein; for mekos has the meaning of greatness, and these
+two, mekos and anein, make up the word mechane. But, as I was saying,
+being now at the top of my bent, I should like to consider the meaning
+of the two words arete (virtue) and kakia (vice); arete I do not as yet
+understand, but kakia is transparent, and agrees with the principles
+which preceded, for all things being in a flux (ionton), kakia is kakos
+ion (going badly); and this evil motion when existing in the soul has
+the general name of kakia, or vice, specially appropriated to it. The
+meaning of kakos ienai may be further illustrated by the use of deilia
+(cowardice), which ought to have come after andreia, but was forgotten,
+and, as I fear, is not the only word which has been passed over. Deilia
+signifies that the soul is bound with a strong chain (desmos), for
+lian means strength, and therefore deilia expresses the greatest and
+strongest bond of the soul; and aporia (difficulty) is an evil of the
+same nature (from a (alpha) not, and poreuesthai to go), like anything
+else which is an impediment to motion and movement. Then the word kakia
+appears to mean kakos ienai, or going badly, or limping and halting; of
+which the consequence is, that the soul becomes filled with vice. And if
+kakia is the name of this sort of thing, arete will be the opposite of
+it, signifying in the first place ease of motion, then that the stream
+of the good soul is unimpeded, and has therefore the attribute of ever
+flowing without let or hindrance, and is therefore called arete, or,
+more correctly, aeireite (ever-flowing), and may perhaps have had
+another form, airete (eligible), indicating that nothing is more
+eligible than virtue, and this has been hammered into arete. I daresay
+that you will deem this to be another invention of mine, but I think
+that if the previous word kakia was right, then arete is also right.
+
+HERMOGENES: But what is the meaning of kakon, which has played so great
+a part in your previous discourse?
+
+SOCRATES: That is a very singular word about which I can hardly form an
+opinion, and therefore I must have recourse to my ingenious device.
+
+HERMOGENES: What device?
+
+SOCRATES: The device of a foreign origin, which I shall give to this
+word also.
+
+HERMOGENES: Very likely you are right; but suppose that we leave these
+words and endeavour to see the rationale of kalon and aischron.
+
+SOCRATES: The meaning of aischron is evident, being only aei ischon roes
+(always preventing from flowing), and this is in accordance with our
+former derivations. For the name-giver was a great enemy to stagnation
+of all sorts, and hence he gave the name aeischoroun to that which
+hindered the flux (aei ischon roun), and that is now beaten together
+into aischron.
+
+HERMOGENES: But what do you say of kalon?
+
+SOCRATES: That is more obscure; yet the form is only due to the
+quantity, and has been changed by altering omicron upsilon into omicron.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: This name appears to denote mind.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: Let me ask you what is the cause why anything has a name; is
+not the principle which imposes the name the cause?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And must not this be the mind of Gods, or of men, or of both?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Is not mind that which called (kalesan) things by their names,
+and is not mind the beautiful (kalon)?
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: And are not the works of intelligence and mind worthy of
+praise, and are not other works worthy of blame?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Physic does the work of a physician, and carpentering does the
+works of a carpenter?
+
+HERMOGENES: Exactly.
+
+SOCRATES: And the principle of beauty does the works of beauty?
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: And that principle we affirm to be mind?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then mind is rightly called beauty because she does the works
+which we recognize and speak of as the beautiful?
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: What more names remain to us?
+
+HERMOGENES: There are the words which are connected with agathon and
+kalon, such as sumpheron and lusiteloun, ophelimon, kerdaleon, and their
+opposites.
+
+SOCRATES: The meaning of sumpheron (expedient) I think that you may
+discover for yourself by the light of the previous examples,--for it is
+a sister word to episteme, meaning just the motion (pora) of the soul
+accompanying the world, and things which are done upon this principle
+are called sumphora or sumpheronta, because they are carried round with
+the world.
+
+HERMOGENES: That is probable.
+
+SOCRATES: Again, cherdaleon (gainful) is called from cherdos (gain), but
+you must alter the delta into nu if you want to get at the meaning; for
+this word also signifies good, but in another way; he who gave the name
+intended to express the power of admixture (kerannumenon) and universal
+penetration in the good; in forming the word, however, he inserted a
+delta instead of a nu, and so made kerdos.
+
+HERMOGENES: Well, but what is lusiteloun (profitable)?
+
+SOCRATES: I suppose, Hermogenes, that people do not mean by the
+profitable the gainful or that which pays (luei) the retailer, but
+they use the word in the sense of swift. You regard the profitable
+(lusiteloun), as that which being the swiftest thing in existence,
+allows of no stay in things and no pause or end of motion, but always,
+if there begins to be any end, lets things go again (luei), and makes
+motion immortal and unceasing: and in this point of view, as appears to
+me, the good is happily denominated lusiteloun--being that which looses
+(luon) the end (telos) of motion. Ophelimon (the advantageous) is
+derived from ophellein, meaning that which creates and increases; this
+latter is a common Homeric word, and has a foreign character.
+
+HERMOGENES: And what do you say of their opposites?
+
+SOCRATES: Of such as are mere negatives I hardly think that I need
+speak.
+
+HERMOGENES: Which are they?
+
+SOCRATES: The words axumphoron (inexpedient), anopheles (unprofitable),
+alusiteles (unadvantageous), akerdes (ungainful).
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: I would rather take the words blaberon (harmful), zemiodes
+(hurtful).
+
+HERMOGENES: Good.
+
+SOCRATES: The word blaberon is that which is said to hinder or harm
+(blaptein) the stream (roun); blapton is boulomenon aptein (seeking to
+hold or bind); for aptein is the same as dein, and dein is always a term
+of censure; boulomenon aptein roun (wanting to bind the stream) would
+properly be boulapteroun, and this, as I imagine, is improved into
+blaberon.
+
+HERMOGENES: You bring out curious results, Socrates, in the use of
+names; and when I hear the word boulapteroun I cannot help imagining
+that you are making your mouth into a flute, and puffing away at some
+prelude to Athene.
+
+SOCRATES: That is the fault of the makers of the name, Hermogenes; not
+mine.
+
+HERMOGENES: Very true; but what is the derivation of zemiodes?
+
+SOCRATES: What is the meaning of zemiodes?--let me remark, Hermogenes,
+how right I was in saying that great changes are made in the meaning
+of words by putting in and pulling out letters; even a very slight
+permutation will sometimes give an entirely opposite sense; I may
+instance the word deon, which occurs to me at the moment, and reminds me
+of what I was going to say to you, that the fine fashionable language of
+modern times has twisted and disguised and entirely altered the original
+meaning both of deon, and also of zemiodes, which in the old language is
+clearly indicated.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: I will try to explain. You are aware that our forefathers
+loved the sounds iota and delta, especially the women, who are most
+conservative of the ancient language, but now they change iota into
+eta or epsilon, and delta into zeta; this is supposed to increase the
+grandeur of the sound.
+
+HERMOGENES: How do you mean?
+
+SOCRATES: For example, in very ancient times they called the day either
+imera or emera (short e), which is called by us emera (long e).
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Do you observe that only the ancient form shows the intention
+of the giver of the name? of which the reason is, that men long for
+(imeirousi) and love the light which comes after the darkness, and is
+therefore called imera, from imeros, desire.
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: But now the name is so travestied that you cannot tell the
+meaning, although there are some who imagine the day to be called emera
+because it makes things gentle (emera different accents).
+
+HERMOGENES: Such is my view.
+
+SOCRATES: And do you know that the ancients said duogon and not zugon?
+
+HERMOGENES: They did so.
+
+SOCRATES: And zugon (yoke) has no meaning,--it ought to be duogon, which
+word expresses the binding of two together (duein agoge) for the purpose
+of drawing;--this has been changed into zugon, and there are many other
+examples of similar changes.
+
+HERMOGENES: There are.
+
+SOCRATES: Proceeding in the same train of thought I may remark that the
+word deon (obligation) has a meaning which is the opposite of all the
+other appellations of good; for deon is here a species of good, and is,
+nevertheless, the chain (desmos) or hinderer of motion, and therefore
+own brother of blaberon.
+
+HERMOGENES: Yes, Socrates; that is quite plain.
+
+SOCRATES: Not if you restore the ancient form, which is more likely to
+be the correct one, and read dion instead of deon; if you convert the
+epsilon into an iota after the old fashion, this word will then agree
+with other words meaning good; for dion, not deon, signifies the good,
+and is a term of praise; and the author of names has not contradicted
+himself, but in all these various appellations, deon (obligatory),
+ophelimon (advantageous), lusiteloun (profitable), kerdaleon (gainful),
+agathon (good), sumpheron (expedient), euporon (plenteous), the same
+conception is implied of the ordering or all-pervading principle which
+is praised, and the restraining and binding principle which is censured.
+And this is further illustrated by the word zemiodes (hurtful), which if
+the zeta is only changed into delta as in the ancient language, becomes
+demiodes; and this name, as you will perceive, is given to that which
+binds motion (dounti ion).
+
+HERMOGENES: What do you say of edone (pleasure), lupe (pain), epithumia
+(desire), and the like, Socrates?
+
+SOCRATES: I do not think, Hermogenes, that there is any great difficulty
+about them--edone is e (eta) onesis, the action which tends to
+advantage; and the original form may be supposed to have been eone, but
+this has been altered by the insertion of the delta. Lupe appears to be
+derived from the relaxation (luein) which the body feels when in sorrow;
+ania (trouble) is the hindrance of motion (alpha and ienai); algedon
+(distress), if I am not mistaken, is a foreign word, which is derived
+from aleinos (grievous); odune (grief) is called from the putting on
+(endusis) sorrow; in achthedon (vexation) 'the word too labours,' as
+any one may see; chara (joy) is the very expression of the fluency and
+diffusion of the soul (cheo); terpsis (delight) is so called from the
+pleasure creeping (erpon) through the soul, which may be likened to a
+breath (pnoe) and is properly erpnoun, but has been altered by time into
+terpnon; eupherosune (cheerfulness) and epithumia explain themselves;
+the former, which ought to be eupherosune and has been changed
+euphrosune, is named, as every one may see, from the soul moving
+(pheresthai) in harmony with nature; epithumia is really e epi ton
+thumon iousa dunamis, the power which enters into the soul; thumos
+(passion) is called from the rushing (thuseos) and boiling of the soul;
+imeros (desire) denotes the stream (rous) which most draws the soul dia
+ten esin tes roes--because flowing with desire (iemenos), and expresses
+a longing after things and violent attraction of the soul to them,
+and is termed imeros from possessing this power; pothos (longing) is
+expressive of the desire of that which is not present but absent, and in
+another place (pou); this is the reason why the name pothos is applied
+to things absent, as imeros is to things present; eros (love) is so
+called because flowing in (esron) from without; the stream is not
+inherent, but is an influence introduced through the eyes, and from
+flowing in was called esros (influx) in the old time when they used
+omicron for omega, and is called eros, now that omega is substituted for
+omicron. But why do you not give me another word?
+
+HERMOGENES: What do you think of doxa (opinion), and that class of
+words?
+
+SOCRATES: Doxa is either derived from dioxis (pursuit), and expresses
+the march of the soul in the pursuit of knowledge, or from the shooting
+of a bow (toxon); the latter is more likely, and is confirmed by oiesis
+(thinking), which is only oisis (moving), and implies the movement of
+the soul to the essential nature of each thing--just as boule (counsel)
+has to do with shooting (bole); and boulesthai (to wish) combines the
+notion of aiming and deliberating--all these words seem to follow
+doxa, and all involve the idea of shooting, just as aboulia, absence of
+counsel, on the other hand, is a mishap, or missing, or mistaking of the
+mark, or aim, or proposal, or object.
+
+HERMOGENES: You are quickening your pace now, Socrates.
+
+SOCRATES: Why yes, the end I now dedicate to God, not, however, until
+I have explained anagke (necessity), which ought to come next, and
+ekousion (the voluntary). Ekousion is certainly the yielding (eikon) and
+unresisting--the notion implied is yielding and not opposing, yielding,
+as I was just now saying, to that motion which is in accordance with
+our will; but the necessary and resistant being contrary to our will,
+implies error and ignorance; the idea is taken from walking through
+a ravine which is impassable, and rugged, and overgrown, and impedes
+motion--and this is the derivation of the word anagkaion (necessary)
+an agke ion, going through a ravine. But while my strength lasts let us
+persevere, and I hope that you will persevere with your questions.
+
+HERMOGENES: Well, then, let me ask about the greatest and noblest,
+such as aletheia (truth) and pseudos (falsehood) and on (being), not
+forgetting to enquire why the word onoma (name), which is the theme of
+our discussion, has this name of onoma.
+
+SOCRATES: You know the word maiesthai (to seek)?
+
+HERMOGENES: Yes;--meaning the same as zetein (to enquire).
+
+SOCRATES: The word onoma seems to be a compressed sentence, signifying
+on ou zetema (being for which there is a search); as is still more
+obvious in onomaston (notable), which states in so many words that real
+existence is that for which there is a seeking (on ou masma); aletheia
+is also an agglomeration of theia ale (divine wandering), implying
+the divine motion of existence; pseudos (falsehood) is the opposite of
+motion; here is another ill name given by the legislator to stagnation
+and forced inaction, which he compares to sleep (eudein); but the
+original meaning of the word is disguised by the addition of psi; on
+and ousia are ion with an iota broken off; this agrees with the true
+principle, for being (on) is also moving (ion), and the same may be said
+of not being, which is likewise called not going (oukion or ouki on =
+ouk ion).
+
+HERMOGENES: You have hammered away at them manfully; but suppose that
+some one were to say to you, what is the word ion, and what are reon and
+doun?--show me their fitness.
+
+SOCRATES: You mean to say, how should I answer him?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: One way of giving the appearance of an answer has been already
+suggested.
+
+HERMOGENES: What way?
+
+SOCRATES: To say that names which we do not understand are of foreign
+origin; and this is very likely the right answer, and something of this
+kind may be true of them; but also the original forms of words may have
+been lost in the lapse of ages; names have been so twisted in all
+manner of ways, that I should not be surprised if the old language
+when compared with that now in use would appear to us to be a barbarous
+tongue.
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: Yes, very likely. But still the enquiry demands our earnest
+attention and we must not flinch. For we should remember, that if a
+person go on analysing names into words, and enquiring also into
+the elements out of which the words are formed, and keeps on always
+repeating this process, he who has to answer him must at last give up
+the enquiry in despair.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And at what point ought he to lose heart and give up the
+enquiry? Must he not stop when he comes to the names which are the
+elements of all other names and sentences; for these cannot be supposed
+to be made up of other names? The word agathon (good), for example, is,
+as we were saying, a compound of agastos (admirable) and thoos (swift).
+And probably thoos is made up of other elements, and these again of
+others. But if we take a word which is incapable of further resolution,
+then we shall be right in saying that we have at last reached a primary
+element, which need not be resolved any further.
+
+HERMOGENES: I believe you to be in the right.
+
+SOCRATES: And suppose the names about which you are now asking should
+turn out to be primary elements, must not their truth or law be examined
+according to some new method?
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: Quite so, Hermogenes; all that has preceded would lead to this
+conclusion. And if, as I think, the conclusion is true, then I shall
+again say to you, come and help me, that I may not fall into some
+absurdity in stating the principle of primary names.
+
+HERMOGENES: Let me hear, and I will do my best to assist you.
+
+SOCRATES: I think that you will acknowledge with me, that one principle
+is applicable to all names, primary as well as secondary--when they are
+regarded simply as names, there is no difference in them.
+
+HERMOGENES: Certainly not.
+
+SOCRATES: All the names that we have been explaining were intended to
+indicate the nature of things.
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: And that this is true of the primary quite as much as of the
+secondary names, is implied in their being names.
+
+HERMOGENES: Surely.
+
+SOCRATES: But the secondary, as I conceive, derive their significance
+from the primary.
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: Very good; but then how do the primary names which precede
+analysis show the natures of things, as far as they can be shown; which
+they must do, if they are to be real names? And here I will ask you
+a question: Suppose that we had no voice or tongue, and wanted to
+communicate with one another, should we not, like the deaf and dumb,
+make signs with the hands and head and the rest of the body?
+
+HERMOGENES: There would be no choice, Socrates.
+
+SOCRATES: We should imitate the nature of the thing; the elevation of
+our hands to heaven would mean lightness and upwardness; heaviness and
+downwardness would be expressed by letting them drop to the ground;
+if we were describing the running of a horse, or any other animal, we
+should make our bodies and their gestures as like as we could to them.
+
+HERMOGENES: I do not see that we could do anything else.
+
+SOCRATES: We could not; for by bodily imitation only can the body ever
+express anything.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And when we want to express ourselves, either with the voice,
+or tongue, or mouth, the expression is simply their imitation of that
+which we want to express.
+
+HERMOGENES: It must be so, I think.
+
+SOCRATES: Then a name is a vocal imitation of that which the vocal
+imitator names or imitates?
+
+HERMOGENES: I think so.
+
+SOCRATES: Nay, my friend, I am disposed to think that we have not
+reached the truth as yet.
+
+HERMOGENES: Why not?
+
+SOCRATES: Because if we have we shall be obliged to admit that the
+people who imitate sheep, or cocks, or other animals, name that which
+they imitate.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: Then could I have been right in what I was saying?
+
+HERMOGENES: In my opinion, no. But I wish that you would tell me,
+Socrates, what sort of an imitation is a name?
+
+SOCRATES: In the first place, I should reply, not a musical imitation,
+although that is also vocal; nor, again, an imitation of what music
+imitates; these, in my judgment, would not be naming. Let me put the
+matter as follows: All objects have sound and figure, and many have
+colour?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: But the art of naming appears not to be concerned with
+imitations of this kind; the arts which have to do with them are music
+and drawing?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: Again, is there not an essence of each thing, just as there is
+a colour, or sound? And is there not an essence of colour and sound as
+well as of anything else which may be said to have an essence?
+
+HERMOGENES: I should think so.
+
+SOCRATES: Well, and if any one could express the essence of each thing
+in letters and syllables, would he not express the nature of each thing?
+
+HERMOGENES: Quite so.
+
+SOCRATES: The musician and the painter were the two names which you gave
+to the two other imitators. What will this imitator be called?
+
+HERMOGENES: I imagine, Socrates, that he must be the namer, or
+name-giver, of whom we are in search.
+
+SOCRATES: If this is true, then I think that we are in a condition to
+consider the names ron (stream), ienai (to go), schesis (retention),
+about which you were asking; and we may see whether the namer has
+grasped the nature of them in letters and syllables in such a manner as
+to imitate the essence or not.
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: But are these the only primary names, or are there others?
+
+HERMOGENES: There must be others.
+
+SOCRATES: So I should expect. But how shall we further analyse them,
+and where does the imitator begin? Imitation of the essence is made by
+syllables and letters; ought we not, therefore, first to separate the
+letters, just as those who are beginning rhythm first distinguish the
+powers of elementary, and then of compound sounds, and when they have
+done so, but not before, they proceed to the consideration of rhythms?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Must we not begin in the same way with letters; first
+separating the vowels, and then the consonants and mutes (letters which
+are neither vowels nor semivowels), into classes, according to the
+received distinctions of the learned; also the semivowels, which are
+neither vowels, nor yet mutes; and distinguishing into classes the
+vowels themselves? And when we have perfected the classification of
+things, we shall give them names, and see whether, as in the case of
+letters, there are any classes to which they may be all referred (cf.
+Phaedrus); and hence we shall see their natures, and see, too, whether
+they have in them classes as there are in the letters; and when we have
+well considered all this, we shall know how to apply them to what they
+resemble--whether one letter is used to denote one thing, or whether
+there is to be an admixture of several of them; just, as in painting,
+the painter who wants to depict anything sometimes uses purple only, or
+any other colour, and sometimes mixes up several colours, as his method
+is when he has to paint flesh colour or anything of that kind--he uses
+his colours as his figures appear to require them; and so, too, we shall
+apply letters to the expression of objects, either single letters when
+required, or several letters; and so we shall form syllables, as they
+are called, and from syllables make nouns and verbs; and thus, at last,
+from the combinations of nouns and verbs arrive at language, large and
+fair and whole; and as the painter made a figure, even so shall we make
+speech by the art of the namer or the rhetorician, or by some other
+art. Not that I am literally speaking of ourselves, but I was carried
+away--meaning to say that this was the way in which (not we but) the
+ancients formed language, and what they put together we must take to
+pieces in like manner, if we are to attain a scientific view of the
+whole subject, and we must see whether the primary, and also whether the
+secondary elements are rightly given or not, for if they are not, the
+composition of them, my dear Hermogenes, will be a sorry piece of work,
+and in the wrong direction.
+
+HERMOGENES: That, Socrates, I can quite believe.
+
+SOCRATES: Well, but do you suppose that you will be able to analyse them
+in this way? for I am certain that I should not.
+
+HERMOGENES: Much less am I likely to be able.
+
+SOCRATES: Shall we leave them, then? or shall we seek to discover, if
+we can, something about them, according to the measure of our ability,
+saying by way of preface, as I said before of the Gods, that of the
+truth about them we know nothing, and do but entertain human notions of
+them. And in this present enquiry, let us say to ourselves, before we
+proceed, that the higher method is the one which we or others who
+would analyse language to any good purpose must follow; but under the
+circumstances, as men say, we must do as well as we can. What do you
+think?
+
+HERMOGENES: I very much approve.
+
+SOCRATES: That objects should be imitated in letters and syllables, and
+so find expression, may appear ridiculous, Hermogenes, but it cannot be
+avoided--there is no better principle to which we can look for the truth
+of first names. Deprived of this, we must have recourse to divine help,
+like the tragic poets, who in any perplexity have their gods waiting in
+the air; and must get out of our difficulty in like fashion, by saying
+that 'the Gods gave the first names, and therefore they are right.' This
+will be the best contrivance, or perhaps that other notion may be even
+better still, of deriving them from some barbarous people, for the
+barbarians are older than we are; or we may say that antiquity has cast
+a veil over them, which is the same sort of excuse as the last; for all
+these are not reasons but only ingenious excuses for having no reasons
+concerning the truth of words. And yet any sort of ignorance of first or
+primitive names involves an ignorance of secondary words; for they
+can only be explained by the primary. Clearly then the professor of
+languages should be able to give a very lucid explanation of first
+names, or let him be assured he will only talk nonsense about the rest.
+Do you not suppose this to be true?
+
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+
+SOCRATES: My first notions of original names are truly wild and
+ridiculous, though I have no objection to impart them to you if you
+desire, and I hope that you will communicate to me in return anything
+better which you may have.
+
+HERMOGENES: Fear not; I will do my best.
+
+SOCRATES: In the first place, the letter rho appears to me to be the
+general instrument expressing all motion (kinesis). But I have not yet
+explained the meaning of this latter word, which is just iesis (going);
+for the letter eta was not in use among the ancients, who only employed
+epsilon; and the root is kiein, which is a foreign form, the same as
+ienai. And the old word kinesis will be correctly given as iesis in
+corresponding modern letters. Assuming this foreign root kiein, and
+allowing for the change of the eta and the insertion of the nu, we have
+kinesis, which should have been kieinsis or eisis; and stasis is the
+negative of ienai (or eisis), and has been improved into stasis. Now
+the letter rho, as I was saying, appeared to the imposer of names an
+excellent instrument for the expression of motion; and he frequently
+uses the letter for this purpose: for example, in the actual words
+rein and roe he represents motion by rho; also in the words tromos
+(trembling), trachus (rugged); and again, in words such as krouein
+(strike), thrauein (crush), ereikein (bruise), thruptein (break),
+kermatixein (crumble), rumbein (whirl): of all these sorts of movements
+he generally finds an expression in the letter R, because, as I imagine,
+he had observed that the tongue was most agitated and least at rest in
+the pronunciation of this letter, which he therefore used in order
+to express motion, just as by the letter iota he expresses the subtle
+elements which pass through all things. This is why he uses the letter
+iota as imitative of motion, ienai, iesthai. And there is another class
+of letters, phi, psi, sigma, and xi, of which the pronunciation is
+accompanied by great expenditure of breath; these are used in the
+imitation of such notions as psuchron (shivering), xeon (seething),
+seiesthai, (to be shaken), seismos (shock), and are always introduced by
+the giver of names when he wants to imitate what is phusodes (windy). He
+seems to have thought that the closing and pressure of the tongue in
+the utterance of delta and tau was expressive of binding and rest in
+a place: he further observed the liquid movement of lambda, in the
+pronunciation of which the tongue slips, and in this he found the
+expression of smoothness, as in leios (level), and in the word
+oliothanein (to slip) itself, liparon (sleek), in the word kollodes
+(gluey), and the like: the heavier sound of gamma detained the slipping
+tongue, and the union of the two gave the notion of a glutinous clammy
+nature, as in glischros, glukus, gloiodes. The nu he observed to be
+sounded from within, and therefore to have a notion of inwardness; hence
+he introduced the sound in endos and entos: alpha he assigned to the
+expression of size, and nu of length, because they are great letters:
+omicron was the sign of roundness, and therefore there is plenty of
+omicron mixed up in the word goggulon (round). Thus did the legislator,
+reducing all things into letters and syllables, and impressing on them
+names and signs, and out of them by imitation compounding other signs.
+That is my view, Hermogenes, of the truth of names; but I should like to
+hear what Cratylus has more to say.
+
+HERMOGENES: But, Socrates, as I was telling you before, Cratylus
+mystifies me; he says that there is a fitness of names, but he never
+explains what is this fitness, so that I cannot tell whether his
+obscurity is intended or not. Tell me now, Cratylus, here in the
+presence of Socrates, do you agree in what Socrates has been saying
+about names, or have you something better of your own? and if you have,
+tell me what your view is, and then you will either learn of Socrates,
+or Socrates and I will learn of you.
+
+CRATYLUS: Well, but surely, Hermogenes, you do not suppose that you can
+learn, or I explain, any subject of importance all in a moment; at
+any rate, not such a subject as language, which is, perhaps, the very
+greatest of all.
+
+HERMOGENES: No, indeed; but, as Hesiod says, and I agree with him, 'to
+add little to little' is worth while. And, therefore, if you think that
+you can add anything at all, however small, to our knowledge, take a
+little trouble and oblige Socrates, and me too, who certainly have a
+claim upon you.
+
+SOCRATES: I am by no means positive, Cratylus, in the view which
+Hermogenes and myself have worked out; and therefore do not hesitate
+to say what you think, which if it be better than my own view I shall
+gladly accept. And I should not be at all surprized to find that you
+have found some better notion. For you have evidently reflected on these
+matters and have had teachers, and if you have really a better theory of
+the truth of names, you may count me in the number of your disciples.
+
+CRATYLUS: You are right, Socrates, in saying that I have made a study of
+these matters, and I might possibly convert you into a disciple. But I
+fear that the opposite is more probable, and I already find myself moved
+to say to you what Achilles in the 'Prayers' says to Ajax,--
+
+'Illustrious Ajax, son of Telamon, lord of the people, You appear to
+have spoken in all things much to my mind.'
+
+And you, Socrates, appear to me to be an oracle, and to give answers
+much to my mind, whether you are inspired by Euthyphro, or whether some
+Muse may have long been an inhabitant of your breast, unconsciously to
+yourself.
+
+SOCRATES: Excellent Cratylus, I have long been wondering at my own
+wisdom; I cannot trust myself. And I think that I ought to stop and
+ask myself What am I saying? for there is nothing worse than
+self-deception--when the deceiver is always at home and always with
+you--it is quite terrible, and therefore I ought often to retrace
+my steps and endeavour to 'look fore and aft,' in the words of the
+aforesaid Homer. And now let me see; where are we? Have we not been
+saying that the correct name indicates the nature of the thing:--has
+this proposition been sufficiently proven?
+
+CRATYLUS: Yes, Socrates, what you say, as I am disposed to think, is
+quite true.
+
+SOCRATES: Names, then, are given in order to instruct?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And naming is an art, and has artificers?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And who are they?
+
+CRATYLUS: The legislators, of whom you spoke at first.
+
+SOCRATES: And does this art grow up among men like other arts? Let me
+explain what I mean: of painters, some are better and some worse?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: The better painters execute their works, I mean their figures,
+better, and the worse execute them worse; and of builders also, the
+better sort build fairer houses, and the worse build them worse.
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: And among legislators, there are some who do their work better
+and some worse?
+
+CRATYLUS: No; there I do not agree with you.
+
+SOCRATES: Then you do not think that some laws are better and others
+worse?
+
+CRATYLUS: No, indeed.
+
+SOCRATES: Or that one name is better than another?
+
+CRATYLUS: Certainly not.
+
+SOCRATES: Then all names are rightly imposed?
+
+CRATYLUS: Yes, if they are names at all.
+
+SOCRATES: Well, what do you say to the name of our friend Hermogenes,
+which was mentioned before:--assuming that he has nothing of the nature
+of Hermes in him, shall we say that this is a wrong name, or not his
+name at all?
+
+CRATYLUS: I should reply that Hermogenes is not his name at all, but
+only appears to be his, and is really the name of somebody else, who has
+the nature which corresponds to it.
+
+SOCRATES: And if a man were to call him Hermogenes, would he not be
+even speaking falsely? For there may be a doubt whether you can call him
+Hermogenes, if he is not.
+
+CRATYLUS: What do you mean?
+
+SOCRATES: Are you maintaining that falsehood is impossible? For if this
+is your meaning I should answer, that there have been plenty of liars in
+all ages.
+
+CRATYLUS: Why, Socrates, how can a man say that which is not?--say
+something and yet say nothing? For is not falsehood saying the thing
+which is not?
+
+SOCRATES: Your argument, friend, is too subtle for a man of my age.
+But I should like to know whether you are one of those philosophers who
+think that falsehood may be spoken but not said?
+
+CRATYLUS: Neither spoken nor said.
+
+SOCRATES: Nor uttered nor addressed? For example: If a person, saluting
+you in a foreign country, were to take your hand and say: 'Hail,
+Athenian stranger, Hermogenes, son of Smicrion'--these words, whether
+spoken, said, uttered, or addressed, would have no application to you
+but only to our friend Hermogenes, or perhaps to nobody at all?
+
+CRATYLUS: In my opinion, Socrates, the speaker would only be talking
+nonsense.
+
+SOCRATES: Well, but that will be quite enough for me, if you will tell
+me whether the nonsense would be true or false, or partly true and
+partly false:--which is all that I want to know.
+
+CRATYLUS: I should say that he would be putting himself in motion to no
+purpose; and that his words would be an unmeaning sound like the noise
+of hammering at a brazen pot.
+
+SOCRATES: But let us see, Cratylus, whether we cannot find a
+meeting-point, for you would admit that the name is not the same with
+the thing named?
+
+CRATYLUS: I should.
+
+SOCRATES: And would you further acknowledge that the name is an
+imitation of the thing?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And you would say that pictures are also imitations of things,
+but in another way?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: I believe you may be right, but I do not rightly understand
+you. Please to say, then, whether both sorts of imitation (I mean both
+pictures or words) are not equally attributable and applicable to the
+things of which they are the imitation.
+
+CRATYLUS: They are.
+
+SOCRATES: First look at the matter thus: you may attribute the likeness
+of the man to the man, and of the woman to the woman; and so on?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And conversely you may attribute the likeness of the man to
+the woman, and of the woman to the man?
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: And are both modes of assigning them right, or only the first?
+
+CRATYLUS: Only the first.
+
+SOCRATES: That is to say, the mode of assignment which attributes to
+each that which belongs to them and is like them?
+
+CRATYLUS: That is my view.
+
+SOCRATES: Now then, as I am desirous that we being friends should have a
+good understanding about the argument, let me state my view to you: the
+first mode of assignment, whether applied to figures or to names, I call
+right, and when applied to names only, true as well as right; and the
+other mode of giving and assigning the name which is unlike, I call
+wrong, and in the case of names, false as well as wrong.
+
+CRATYLUS: That may be true, Socrates, in the case of pictures; they may
+be wrongly assigned; but not in the case of names--they must be always
+right.
+
+SOCRATES: Why, what is the difference? May I not go to a man and say to
+him, 'This is your picture,' showing him his own likeness, or perhaps
+the likeness of a woman; and when I say 'show,' I mean bring before the
+sense of sight.
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And may I not go to him again, and say, 'This is your
+name'?--for the name, like the picture, is an imitation. May I not say
+to him--'This is your name'? and may I not then bring to his sense of
+hearing the imitation of himself, when I say, 'This is a man'; or of a
+female of the human species, when I say, 'This is a woman,' as the case
+may be? Is not all that quite possible?
+
+CRATYLUS: I would fain agree with you, Socrates; and therefore I say,
+Granted.
+
+SOCRATES: That is very good of you, if I am right, which need hardly be
+disputed at present. But if I can assign names as well as pictures to
+objects, the right assignment of them we may call truth, and the wrong
+assignment of them falsehood. Now if there be such a wrong assignment of
+names, there may also be a wrong or inappropriate assignment of verbs;
+and if of names and verbs then of the sentences, which are made up of
+them. What do you say, Cratylus?
+
+CRATYLUS: I agree; and think that what you say is very true.
+
+SOCRATES: And further, primitive nouns may be compared to pictures, and
+in pictures you may either give all the appropriate colours and figures,
+or you may not give them all--some may be wanting; or there may be too
+many or too much of them--may there not?
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: And he who gives all gives a perfect picture or figure; and
+he who takes away or adds also gives a picture or figure, but not a good
+one.
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: In like manner, he who by syllables and letters imitates the
+nature of things, if he gives all that is appropriate will produce a
+good image, or in other words a name; but if he subtracts or perhaps
+adds a little, he will make an image but not a good one; whence I infer
+that some names are well and others ill made.
+
+CRATYLUS: That is true.
+
+SOCRATES: Then the artist of names may be sometimes good, or he may be
+bad?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And this artist of names is called the legislator?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Then like other artists the legislator may be good or he may
+be bad; it must surely be so if our former admissions hold good?
+
+CRATYLUS: Very true, Socrates; but the case of language, you see, is
+different; for when by the help of grammar we assign the letters alpha
+or beta, or any other letters to a certain name, then, if we add, or
+subtract, or misplace a letter, the name which is written is not only
+written wrongly, but not written at all; and in any of these cases
+becomes other than a name.
+
+SOCRATES: But I doubt whether your view is altogether correct, Cratylus.
+
+CRATYLUS: How so?
+
+SOCRATES: I believe that what you say may be true about numbers, which
+must be just what they are, or not be at all; for example, the number
+ten at once becomes other than ten if a unit be added or subtracted,
+and so of any other number: but this does not apply to that which is
+qualitative or to anything which is represented under an image. I should
+say rather that the image, if expressing in every point the entire
+reality, would no longer be an image. Let us suppose the existence of
+two objects: one of them shall be Cratylus, and the other the image of
+Cratylus; and we will suppose, further, that some God makes not only
+a representation such as a painter would make of your outward form and
+colour, but also creates an inward organization like yours, having the
+same warmth and softness; and into this infuses motion, and soul, and
+mind, such as you have, and in a word copies all your qualities, and
+places them by you in another form; would you say that this was Cratylus
+and the image of Cratylus, or that there were two Cratyluses?
+
+CRATYLUS: I should say that there were two Cratyluses.
+
+SOCRATES: Then you see, my friend, that we must find some other
+principle of truth in images, and also in names; and not insist that an
+image is no longer an image when something is added or subtracted. Do
+you not perceive that images are very far from having qualities which
+are the exact counterpart of the realities which they represent?
+
+CRATYLUS: Yes, I see.
+
+SOCRATES: But then how ridiculous would be the effect of names on
+things, if they were exactly the same with them! For they would be the
+doubles of them, and no one would be able to determine which were the
+names and which were the realities.
+
+CRATYLUS: Quite true.
+
+SOCRATES: Then fear not, but have the courage to admit that one name may
+be correctly and another incorrectly given; and do not insist that the
+name shall be exactly the same with the thing; but allow the occasional
+substitution of a wrong letter, and if of a letter also of a noun in a
+sentence, and if of a noun in a sentence also of a sentence which is not
+appropriate to the matter, and acknowledge that the thing may be named,
+and described, so long as the general character of the thing which you
+are describing is retained; and this, as you will remember, was remarked
+by Hermogenes and myself in the particular instance of the names of the
+letters.
+
+CRATYLUS: Yes, I remember.
+
+SOCRATES: Good; and when the general character is preserved, even
+if some of the proper letters are wanting, still the thing is
+signified;--well, if all the letters are given; not well, when only a
+few of them are given. I think that we had better admit this, lest we be
+punished like travellers in Aegina who wander about the street late at
+night: and be likewise told by truth herself that we have arrived too
+late; or if not, you must find out some new notion of correctness of
+names, and no longer maintain that a name is the expression of a thing
+in letters or syllables; for if you say both, you will be inconsistent
+with yourself.
+
+CRATYLUS: I quite acknowledge, Socrates, what you say to be very
+reasonable.
+
+SOCRATES: Then as we are agreed thus far, let us ask ourselves whether a
+name rightly imposed ought not to have the proper letters.
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And the proper letters are those which are like the things?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Enough then of names which are rightly given. And in names
+which are incorrectly given, the greater part may be supposed to be made
+up of proper and similar letters, or there would be no likeness; but
+there will be likewise a part which is improper and spoils the beauty
+and formation of the word: you would admit that?
+
+CRATYLUS: There would be no use, Socrates, in my quarrelling with you,
+since I cannot be satisfied that a name which is incorrectly given is a
+name at all.
+
+SOCRATES: Do you admit a name to be the representation of a thing?
+
+CRATYLUS: Yes, I do.
+
+SOCRATES: But do you not allow that some nouns are primitive, and some
+derived?
+
+CRATYLUS: Yes, I do.
+
+SOCRATES: Then if you admit that primitive or first nouns are
+representations of things, is there any better way of framing
+representations than by assimilating them to the objects as much as you
+can; or do you prefer the notion of Hermogenes and of many others, who
+say that names are conventional, and have a meaning to those who
+have agreed about them, and who have previous knowledge of the things
+intended by them, and that convention is the only principle; and whether
+you abide by our present convention, or make a new and opposite one,
+according to which you call small great and great small--that, they
+would say, makes no difference, if you are only agreed. Which of these
+two notions do you prefer?
+
+CRATYLUS: Representation by likeness, Socrates, is infinitely better
+than representation by any chance sign.
+
+SOCRATES: Very good: but if the name is to be like the thing, the
+letters out of which the first names are composed must also be like
+things. Returning to the image of the picture, I would ask, How could
+any one ever compose a picture which would be like anything at all, if
+there were not pigments in nature which resembled the things imitated,
+and out of which the picture is composed?
+
+CRATYLUS: Impossible.
+
+SOCRATES: No more could names ever resemble any actually existing thing,
+unless the original elements of which they are compounded bore some
+degree of resemblance to the objects of which the names are the
+imitation: And the original elements are letters?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Let me now invite you to consider what Hermogenes and I
+were saying about sounds. Do you agree with me that the letter rho is
+expressive of rapidity, motion, and hardness? Were we right or wrong in
+saying so?
+
+CRATYLUS: I should say that you were right.
+
+SOCRATES: And that lamda was expressive of smoothness, and softness, and
+the like?
+
+CRATYLUS: There again you were right.
+
+SOCRATES: And yet, as you are aware, that which is called by us
+sklerotes, is by the Eretrians called skleroter.
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: But are the letters rho and sigma equivalents; and is there
+the same significance to them in the termination rho, which there is to
+us in sigma, or is there no significance to one of us?
+
+CRATYLUS: Nay, surely there is a significance to both of us.
+
+SOCRATES: In as far as they are like, or in as far as they are unlike?
+
+CRATYLUS: In as far as they are like.
+
+SOCRATES: Are they altogether alike?
+
+CRATYLUS: Yes; for the purpose of expressing motion.
+
+SOCRATES: And what do you say of the insertion of the lamda? for that is
+expressive not of hardness but of softness.
+
+CRATYLUS: Why, perhaps the letter lamda is wrongly inserted, Socrates,
+and should be altered into rho, as you were saying to Hermogenes and
+in my opinion rightly, when you spoke of adding and subtracting letters
+upon occasion.
+
+SOCRATES: Good. But still the word is intelligible to both of us; when I
+say skleros (hard), you know what I mean.
+
+CRATYLUS: Yes, my dear friend, and the explanation of that is custom.
+
+SOCRATES: And what is custom but convention? I utter a sound which I
+understand, and you know that I understand the meaning of the sound:
+this is what you are saying?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And if when I speak you know my meaning, there is an
+indication given by me to you?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: This indication of my meaning may proceed from unlike as well
+as from like, for example in the lamda of sklerotes. But if this is
+true, then you have made a convention with yourself, and the correctness
+of a name turns out to be convention, since letters which are unlike are
+indicative equally with those which are like, if they are sanctioned by
+custom and convention. And even supposing that you distinguish custom
+from convention ever so much, still you must say that the signification
+of words is given by custom and not by likeness, for custom may indicate
+by the unlike as well as by the like. But as we are agreed thus far,
+Cratylus (for I shall assume that your silence gives consent), then
+custom and convention must be supposed to contribute to the indication
+of our thoughts; for suppose we take the instance of number, how can you
+ever imagine, my good friend, that you will find names resembling every
+individual number, unless you allow that which you term convention and
+agreement to have authority in determining the correctness of names?
+I quite agree with you that words should as far as possible resemble
+things; but I fear that this dragging in of resemblance, as Hermogenes
+says, is a shabby thing, which has to be supplemented by the mechanical
+aid of convention with a view to correctness; for I believe that if
+we could always, or almost always, use likenesses, which are perfectly
+appropriate, this would be the most perfect state of language; as the
+opposite is the most imperfect. But let me ask you, what is the force of
+names, and what is the use of them?
+
+CRATYLUS: The use of names, Socrates, as I should imagine, is to inform:
+the simple truth is, that he who knows names knows also the things which
+are expressed by them.
+
+SOCRATES: I suppose you mean to say, Cratylus, that as the name is,
+so also is the thing; and that he who knows the one will also know the
+other, because they are similars, and all similars fall under the same
+art or science; and therefore you would say that he who knows names will
+also know things.
+
+CRATYLUS: That is precisely what I mean.
+
+SOCRATES: But let us consider what is the nature of this information
+about things which, according to you, is given us by names. Is it the
+best sort of information? or is there any other? What do you say?
+
+CRATYLUS: I believe that to be both the only and the best sort of
+information about them; there can be no other.
+
+SOCRATES: But do you believe that in the discovery of them, he who
+discovers the names discovers also the things; or is this only the
+method of instruction, and is there some other method of enquiry and
+discovery.
+
+CRATYLUS: I certainly believe that the methods of enquiry and discovery
+are of the same nature as instruction.
+
+SOCRATES: Well, but do you not see, Cratylus, that he who follows names
+in the search after things, and analyses their meaning, is in great
+danger of being deceived?
+
+CRATYLUS: How so?
+
+SOCRATES: Why clearly he who first gave names gave them according to his
+conception of the things which they signified--did he not?
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: And if his conception was erroneous, and he gave names
+according to his conception, in what position shall we who are his
+followers find ourselves? Shall we not be deceived by him?
+
+CRATYLUS: But, Socrates, am I not right in thinking that he must surely
+have known; or else, as I was saying, his names would not be names at
+all? And you have a clear proof that he has not missed the truth, and
+the proof is--that he is perfectly consistent. Did you ever observe in
+speaking that all the words which you utter have a common character and
+purpose?
+
+SOCRATES: But that, friend Cratylus, is no answer. For if he did begin
+in error, he may have forced the remainder into agreement with the
+original error and with himself; there would be nothing strange in this,
+any more than in geometrical diagrams, which have often a slight and
+invisible flaw in the first part of the process, and are consistently
+mistaken in the long deductions which follow. And this is the reason
+why every man should expend his chief thought and attention on the
+consideration of his first principles:--are they or are they not rightly
+laid down? and when he has duly sifted them, all the rest will follow.
+Now I should be astonished to find that names are really consistent. And
+here let us revert to our former discussion: Were we not saying that all
+things are in motion and progress and flux, and that this idea of motion
+is expressed by names? Do you not conceive that to be the meaning of
+them?
+
+CRATYLUS: Yes; that is assuredly their meaning, and the true meaning.
+
+SOCRATES: Let us revert to episteme (knowledge) and observe how
+ambiguous this word is, seeming rather to signify stopping the soul at
+things than going round with them; and therefore we should leave
+the beginning as at present, and not reject the epsilon, but make an
+insertion of an iota instead of an epsilon (not pioteme, but epiisteme).
+Take another example: bebaion (sure) is clearly the expression of
+station and position, and not of motion. Again, the word istoria
+(enquiry) bears upon the face of it the stopping (istanai) of the
+stream; and the word piston (faithful) certainly indicates cessation of
+motion; then, again, mneme (memory), as any one may see, expresses
+rest in the soul, and not motion. Moreover, words such as amartia
+and sumphora, which have a bad sense, viewed in the light of their
+etymologies will be the same as sunesis and episteme and other
+words which have a good sense (compare omartein, sunienai, epesthai,
+sumpheresthai); and much the same may be said of amathia and akolasia,
+for amathia may be explained as e ama theo iontos poreia, and akolasia
+as e akolouthia tois pragmasin. Thus the names which in these instances
+we find to have the worst sense, will turn out to be framed on the same
+principle as those which have the best. And any one I believe who would
+take the trouble might find many other examples in which the giver of
+names indicates, not that things are in motion or progress, but that
+they are at rest; which is the opposite of motion.
+
+CRATYLUS: Yes, Socrates, but observe; the greater number express motion.
+
+SOCRATES: What of that, Cratylus? Are we to count them like votes? and
+is correctness of names the voice of the majority? Are we to say of
+whichever sort there are most, those are the true ones?
+
+CRATYLUS: No; that is not reasonable.
+
+SOCRATES: Certainly not. But let us have done with this question and
+proceed to another, about which I should like to know whether you think
+with me. Were we not lately acknowledging that the first givers of names
+in states, both Hellenic and barbarous, were the legislators, and that
+the art which gave names was the art of the legislator?
+
+CRATYLUS: Quite true.
+
+SOCRATES: Tell me, then, did the first legislators, who were the givers
+of the first names, know or not know the things which they named?
+
+CRATYLUS: They must have known, Socrates.
+
+SOCRATES: Why, yes, friend Cratylus, they could hardly have been
+ignorant.
+
+CRATYLUS: I should say not.
+
+SOCRATES: Let us return to the point from which we digressed. You were
+saying, if you remember, that he who gave names must have known the
+things which he named; are you still of that opinion?
+
+CRATYLUS: I am.
+
+SOCRATES: And would you say that the giver of the first names had also a
+knowledge of the things which he named?
+
+CRATYLUS: I should.
+
+SOCRATES: But how could he have learned or discovered things from names
+if the primitive names were not yet given? For, if we are correct in
+our view, the only way of learning and discovering things, is either to
+discover names for ourselves or to learn them from others.
+
+CRATYLUS: I think that there is a good deal in what you say, Socrates.
+
+SOCRATES: But if things are only to be known through names, how can
+we suppose that the givers of names had knowledge, or were legislators
+before there were names at all, and therefore before they could have
+known them?
+
+CRATYLUS: I believe, Socrates, the true account of the matter to be,
+that a power more than human gave things their first names, and that the
+names which are thus given are necessarily their true names.
+
+SOCRATES: Then how came the giver of the names, if he was an inspired
+being or God, to contradict himself? For were we not saying just now
+that he made some names expressive of rest and others of motion? Were we
+mistaken?
+
+CRATYLUS: But I suppose one of the two not to be names at all.
+
+SOCRATES: And which, then, did he make, my good friend; those which are
+expressive of rest, or those which are expressive of motion? This is a
+point which, as I said before, cannot be determined by counting them.
+
+CRATYLUS: No; not in that way, Socrates.
+
+SOCRATES: But if this is a battle of names, some of them asserting that
+they are like the truth, others contending that THEY are, how or by what
+criterion are we to decide between them? For there are no other names to
+which appeal can be made, but obviously recourse must be had to another
+standard which, without employing names, will make clear which of the
+two are right; and this must be a standard which shows the truth of
+things.
+
+CRATYLUS: I agree.
+
+SOCRATES: But if that is true, Cratylus, then I suppose that things may
+be known without names?
+
+CRATYLUS: Clearly.
+
+SOCRATES: But how would you expect to know them? What other way can
+there be of knowing them, except the true and natural way, through their
+affinities, when they are akin to each other, and through themselves?
+For that which is other and different from them must signify something
+other and different from them.
+
+CRATYLUS: What you are saying is, I think, true.
+
+SOCRATES: Well, but reflect; have we not several times acknowledged that
+names rightly given are the likenesses and images of the things which
+they name?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Let us suppose that to any extent you please you can learn
+things through the medium of names, and suppose also that you can learn
+them from the things themselves--which is likely to be the nobler and
+clearer way; to learn of the image, whether the image and the truth of
+which the image is the expression have been rightly conceived, or to
+learn of the truth whether the truth and the image of it have been duly
+executed?
+
+CRATYLUS: I should say that we must learn of the truth.
+
+SOCRATES: How real existence is to be studied or discovered is, I
+suspect, beyond you and me. But we may admit so much, that the knowledge
+of things is not to be derived from names. No; they must be studied and
+investigated in themselves.
+
+CRATYLUS: Clearly, Socrates.
+
+SOCRATES: There is another point. I should not like us to be imposed
+upon by the appearance of such a multitude of names, all tending in the
+same direction. I myself do not deny that the givers of names did really
+give them under the idea that all things were in motion and flux; which
+was their sincere but, I think, mistaken opinion. And having fallen into
+a kind of whirlpool themselves, they are carried round, and want to
+drag us in after them. There is a matter, master Cratylus, about which I
+often dream, and should like to ask your opinion: Tell me, whether
+there is or is not any absolute beauty or good, or any other absolute
+existence?
+
+CRATYLUS: Certainly, Socrates, I think so.
+
+SOCRATES: Then let us seek the true beauty: not asking whether a face
+is fair, or anything of that sort, for all such things appear to be in a
+flux; but let us ask whether the true beauty is not always beautiful.
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And can we rightly speak of a beauty which is always passing
+away, and is first this and then that; must not the same thing be born
+and retire and vanish while the word is in our mouths?
+
+CRATYLUS: Undoubtedly.
+
+SOCRATES: Then how can that be a real thing which is never in the same
+state? for obviously things which are the same cannot change while they
+remain the same; and if they are always the same and in the same state,
+and never depart from their original form, they can never change or be
+moved.
+
+CRATYLUS: Certainly they cannot.
+
+SOCRATES: Nor yet can they be known by any one; for at the moment that
+the observer approaches, then they become other and of another nature,
+so that you cannot get any further in knowing their nature or state, for
+you cannot know that which has no state.
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: Nor can we reasonably say, Cratylus, that there is knowledge
+at all, if everything is in a state of transition and there is nothing
+abiding; for knowledge too cannot continue to be knowledge unless
+continuing always to abide and exist. But if the very nature of
+knowledge changes, at the time when the change occurs there will be no
+knowledge; and if the transition is always going on, there will always
+be no knowledge, and, according to this view, there will be no one to
+know and nothing to be known: but if that which knows and that which is
+known exists ever, and the beautiful and the good and every other thing
+also exist, then I do not think that they can resemble a process or
+flux, as we were just now supposing. Whether there is this eternal
+nature in things, or whether the truth is what Heracleitus and his
+followers and many others say, is a question hard to determine; and no
+man of sense will like to put himself or the education of his mind in
+the power of names: neither will he so far trust names or the givers
+of names as to be confident in any knowledge which condemns himself and
+other existences to an unhealthy state of unreality; he will not believe
+that all things leak like a pot, or imagine that the world is a man who
+has a running at the nose. This may be true, Cratylus, but is also very
+likely to be untrue; and therefore I would not have you be too easily
+persuaded of it. Reflect well and like a man, and do not easily accept
+such a doctrine; for you are young and of an age to learn. And when you
+have found the truth, come and tell me.
+
+CRATYLUS: I will do as you say, though I can assure you, Socrates, that
+I have been considering the matter already, and the result of a great
+deal of trouble and consideration is that I incline to Heracleitus.
+
+SOCRATES: Then, another day, my friend, when you come back, you shall
+give me a lesson; but at present, go into the country, as you are
+intending, and Hermogenes shall set you on your way.
+
+CRATYLUS: Very good, Socrates; I hope, however, that you will continue
+to think about these things yourself.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Cratylus, by Plato
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CRATYLUS ***
+
+***** This file should be named 1616.txt or 1616.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/1/6/1/1616/
+
+Produced by Sue Asscher
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/1616.zip b/old/1616.zip
new file mode 100644
index 0000000..9da261c
--- /dev/null
+++ b/old/1616.zip
Binary files differ
diff --git a/old/crtls10.txt b/old/crtls10.txt
new file mode 100644
index 0000000..30f69bb
--- /dev/null
+++ b/old/crtls10.txt
@@ -0,0 +1,5758 @@
+*******The Project Gutenberg Etext of Cratylus, by Plato*******
+#10 in our series by Plato.
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+Cratylus
+
+by Plato, translated by B. Jowett.
+
+January, 1999 [Etext #1616]
+
+*******The Project Gutenberg Etext of Cratylus, by Plato*******
+******This file should be named crtls10.txt or crtls10.zip*****
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, crtls11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, crtls10a.txt
+
+This etext was prepared by Sue Asscher <asschers@aia.net.au>
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we do NOT keep these books
+in compliance with any particular paper edition, usually otherwise.
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, for time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-two text
+files per month, or xx more Etexts in 1999 for a total of xx
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 150 billion Etexts given away.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only 10% of the present number of computer users. 2001
+should have at least twice as many computer users as that, so it
+will require us reaching less than 5% of the users in 2001.
+
+We need your donations more than ever!
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+We would prefer to send you this information by email
+(Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
+
+******
+If you have an FTP program (or emulator), please
+FTP directly to the Project Gutenberg archives:
+[Mac users, do NOT point and click. . .type]
+
+ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd etext/etext90 through /etext96
+or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET INDEX?00.GUT
+for a list of books
+and
+GET NEW GUT for general information
+and
+MGET GUT* for newsletters.
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Sue Asscher <asschers@aia.net.au>
+
+
+
+
+
+CRATYLUS
+
+by Plato
+
+
+
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+
+
+INTRODUCTION.
+
+The Cratylus has always been a source of perplexity to the student of
+Plato. While in fancy and humour, and perfection of style and metaphysical
+originality, this dialogue may be ranked with the best of the Platonic
+writings, there has been an uncertainty about the motive of the piece,
+which interpreters have hitherto not succeeded in dispelling. We need not
+suppose that Plato used words in order to conceal his thoughts, or that he
+would have been unintelligible to an educated contemporary. In the
+Phaedrus and Euthydemus we also find a difficulty in determining the
+precise aim of the author. Plato wrote satires in the form of dialogues,
+and his meaning, like that of other satirical writers, has often slept in
+the ear of posterity. Two causes may be assigned for this obscurity: 1st,
+the subtlety and allusiveness of this species of composition; 2nd, the
+difficulty of reproducing a state of life and literature which has passed
+away. A satire is unmeaning unless we can place ourselves back among the
+persons and thoughts of the age in which it was written. Had the treatise
+of Antisthenes upon words, or the speculations of Cratylus, or some other
+Heracleitean of the fourth century B.C., on the nature of language been
+preserved to us; or if we had lived at the time, and been 'rich enough to
+attend the fifty-drachma course of Prodicus,' we should have understood
+Plato better, and many points which are now attributed to the extravagance
+of Socrates' humour would have been found, like the allusions of
+Aristophanes in the Clouds, to have gone home to the sophists and
+grammarians of the day.
+
+For the age was very busy with philological speculation; and many questions
+were beginning to be asked about language which were parallel to other
+questions about justice, virtue, knowledge, and were illustrated in a
+similar manner by the analogy of the arts. Was there a correctness in
+words, and were they given by nature or convention? In the presocratic
+philosophy mankind had been striving to attain an expression of their
+ideas, and now they were beginning to ask themselves whether the expression
+might not be distinguished from the idea? They were also seeking to
+distinguish the parts of speech and to enquire into the relation of subject
+and predicate. Grammar and logic were moving about somewhere in the depths
+of the human soul, but they were not yet awakened into consciousness and
+had not found names for themselves, or terms by which they might be
+expressed. Of these beginnings of the study of language we know little,
+and there necessarily arises an obscurity when the surroundings of such a
+work as the Cratylus are taken away. Moreover, in this, as in most of the
+dialogues of Plato, allowance has to be made for the character of Socrates.
+For the theory of language can only be propounded by him in a manner which
+is consistent with his own profession of ignorance. Hence his ridicule of
+the new school of etymology is interspersed with many declarations 'that he
+knows nothing,' 'that he has learned from Euthyphro,' and the like. Even
+the truest things which he says are depreciated by himself. He professes
+to be guessing, but the guesses of Plato are better than all the other
+theories of the ancients respecting language put together.
+
+The dialogue hardly derives any light from Plato's other writings, and
+still less from Scholiasts and Neoplatonist writers. Socrates must be
+interpreted from himself, and on first reading we certainly have a
+difficulty in understanding his drift, or his relation to the two other
+interlocutors in the dialogue. Does he agree with Cratylus or with
+Hermogenes, and is he serious in those fanciful etymologies, extending over
+more than half the dialogue, which he seems so greatly to relish? Or is he
+serious in part only; and can we separate his jest from his earnest?--Sunt
+bona, sunt quaedum mediocria, sunt mala plura. Most of them are
+ridiculously bad, and yet among them are found, as if by accident,
+principles of philology which are unsurpassed in any ancient writer, and
+even in advance of any philologer of the last century. May we suppose that
+Plato, like Lucian, has been amusing his fancy by writing a comedy in the
+form of a prose dialogue? And what is the final result of the enquiry? Is
+Plato an upholder of the conventional theory of language, which he
+acknowledges to be imperfect? or does he mean to imply that a perfect
+language can only be based on his own theory of ideas? Or if this latter
+explanation is refuted by his silence, then in what relation does his
+account of language stand to the rest of his philosophy? Or may we be so
+bold as to deny the connexion between them? (For the allusion to the ideas
+at the end of the dialogue is merely intended to show that we must not put
+words in the place of things or realities, which is a thesis strongly
+insisted on by Plato in many other passages)...These are some of the first
+thoughts which arise in the mind of the reader of the Cratylus. And the
+consideration of them may form a convenient introduction to the general
+subject of the dialogue.
+
+We must not expect all the parts of a dialogue of Plato to tend equally to
+some clearly-defined end. His idea of literary art is not the absolute
+proportion of the whole, such as we appear to find in a Greek temple or
+statue; nor should his works be tried by any such standard. They have
+often the beauty of poetry, but they have also the freedom of conversation.
+'Words are more plastic than wax' (Rep.), and may be moulded into any form.
+He wanders on from one topic to another, careless of the unity of his work,
+not fearing any 'judge, or spectator, who may recall him to the point'
+(Theat.), 'whither the argument blows we follow' (Rep.). To have
+determined beforehand, as in a modern didactic treatise, the nature and
+limits of the subject, would have been fatal to the spirit of enquiry or
+discovery, which is the soul of the dialogue...These remarks are applicable
+to nearly all the works of Plato, but to the Cratylus and Phaedrus more
+than any others. See Phaedrus, Introduction.
+
+There is another aspect under which some of the dialogues of Plato may be
+more truly viewed:--they are dramatic sketches of an argument. We have
+found that in the Lysis, Charmides, Laches, Protagoras, Meno, we arrived at
+no conclusion--the different sides of the argument were personified in the
+different speakers; but the victory was not distinctly attributed to any of
+them, nor the truth wholly the property of any. And in the Cratylus we
+have no reason to assume that Socrates is either wholly right or wholly
+wrong, or that Plato, though he evidently inclines to him, had any other
+aim than that of personifying, in the characters of Hermogenes, Socrates,
+and Cratylus, the three theories of language which are respectively
+maintained by them.
+
+The two subordinate persons of the dialogue, Hermogenes and Cratylus, are
+at the opposite poles of the argument. But after a while the disciple of
+the Sophist and the follower of Heracleitus are found to be not so far
+removed from one another as at first sight appeared; and both show an
+inclination to accept the third view which Socrates interposes between
+them. First, Hermogenes, the poor brother of the rich Callias, expounds
+the doctrine that names are conventional; like the names of slaves, they
+may be given and altered at pleasure. This is one of those principles
+which, whether applied to society or language, explains everything and
+nothing. For in all things there is an element of convention; but the
+admission of this does not help us to understand the rational ground or
+basis in human nature on which the convention proceeds. Socrates first of
+all intimates to Hermogenes that his view of language is only a part of a
+sophistical whole, and ultimately tends to abolish the distinction between
+truth and falsehood. Hermogenes is very ready to throw aside the
+sophistical tenet, and listens with a sort of half admiration, half belief,
+to the speculations of Socrates.
+
+Cratylus is of opinion that a name is either a true name or not a name at
+all. He is unable to conceive of degrees of imitation; a word is either
+the perfect expression of a thing, or a mere inarticulate sound (a fallacy
+which is still prevalent among theorizers about the origin of language).
+He is at once a philosopher and a sophist; for while wanting to rest
+language on an immutable basis, he would deny the possibility of falsehood.
+He is inclined to derive all truth from language, and in language he sees
+reflected the philosophy of Heracleitus. His views are not like those of
+Hermogenes, hastily taken up, but are said to be the result of mature
+consideration, although he is described as still a young man. With a
+tenacity characteristic of the Heracleitean philosophers, he clings to the
+doctrine of the flux. (Compare Theaet.) Of the real Cratylus we know
+nothing, except that he is recorded by Aristotle to have been the friend or
+teacher of Plato; nor have we any proof that he resembled the likeness of
+him in Plato any more than the Critias of Plato is like the real Critias,
+or the Euthyphro in this dialogue like the other Euthyphro, the diviner, in
+the dialogue which is called after him.
+
+Between these two extremes, which have both of them a sophistical
+character, the view of Socrates is introduced, which is in a manner the
+union of the two. Language is conventional and also natural, and the true
+conventional-natural is the rational. It is a work not of chance, but of
+art; the dialectician is the artificer of words, and the legislator gives
+authority to them. They are the expressions or imitations in sound of
+things. In a sense, Cratylus is right in saying that things have by nature
+names; for nature is not opposed either to art or to law. But vocal
+imitation, like any other copy, may be imperfectly executed; and in this
+way an element of chance or convention enters in. There is much which is
+accidental or exceptional in language. Some words have had their original
+meaning so obscured, that they require to be helped out by convention. But
+still the true name is that which has a natural meaning. Thus nature, art,
+chance, all combine in the formation of language. And the three views
+respectively propounded by Hermogenes, Socrates, Cratylus, may be described
+as the conventional, the artificial or rational, and the natural. The view
+of Socrates is the meeting-point of the other two, just as conceptualism is
+the meeting-point of nominalism and realism.
+
+We can hardly say that Plato was aware of the truth, that 'languages are
+not made, but grow.' But still, when he says that 'the legislator made
+language with the dialectician standing on his right hand,' we need not
+infer from this that he conceived words, like coins, to be issued from the
+mint of the State. The creator of laws and of social life is naturally
+regarded as the creator of language, according to Hellenic notions, and the
+philosopher is his natural advisor. We are not to suppose that the
+legislator is performing any extraordinary function; he is merely the
+Eponymus of the State, who prescribes rules for the dialectician and for
+all other artists. According to a truly Platonic mode of approaching the
+subject, language, like virtue in the Republic, is examined by the analogy
+of the arts. Words are works of art which may be equally made in different
+materials, and are well made when they have a meaning. Of the process
+which he thus describes, Plato had probably no very definite notion. But
+he means to express generally that language is the product of intelligence,
+and that languages belong to States and not to individuals.
+
+A better conception of language could not have been formed in Plato's age,
+than that which he attributes to Socrates. Yet many persons have thought
+that the mind of Plato is more truly seen in the vague realism of Cratylus.
+This misconception has probably arisen from two causes: first, the desire
+to bring Plato's theory of language into accordance with the received
+doctrine of the Platonic ideas; secondly, the impression created by
+Socrates himself, that he is not in earnest, and is only indulging the
+fancy of the hour.
+
+1. We shall have occasion to show more at length, in the Introduction to
+future dialogues, that the so-called Platonic ideas are only a semi-
+mythical form, in which he attempts to realize abstractions, and that they
+are replaced in his later writings by a rational theory of psychology.
+(See introductions to the Meno and the Sophist.) And in the Cratylus he
+gives a general account of the nature and origin of language, in which Adam
+Smith, Rousseau, and other writers of the last century, would have
+substantially agreed. At the end of the dialogue, he speaks as in the
+Symposium and Republic of absolute beauty and good; but he never supposed
+that they were capable of being embodied in words. Of the names of the
+ideas, he would have said, as he says of the names of the Gods, that we
+know nothing. Even the realism of Cratylus is not based upon the ideas of
+Plato, but upon the flux of Heracleitus. Here, as in the Sophist and
+Politicus, Plato expressly draws attention to the want of agreement in
+words and things. Hence we are led to infer, that the view of Socrates is
+not the less Plato's own, because not based upon the ideas; 2nd, that
+Plato's theory of language is not inconsistent with the rest of his
+philosophy.
+
+2. We do not deny that Socrates is partly in jest and partly in earnest.
+He is discoursing in a high-flown vein, which may be compared to the
+'dithyrambics of the Phaedrus.' They are mysteries of which he is
+speaking, and he professes a kind of ludicrous fear of his imaginary
+wisdom. When he is arguing out of Homer, about the names of Hector's son,
+or when he describes himself as inspired or maddened by Euthyphro, with
+whom he has been sitting from the early dawn (compare Phaedrus and Lysias;
+Phaedr.) and expresses his intention of yielding to the illusion to-day,
+and to-morrow he will go to a priest and be purified, we easily see that
+his words are not to be taken seriously. In this part of the dialogue his
+dread of committing impiety, the pretended derivation of his wisdom from
+another, the extravagance of some of his etymologies, and, in general, the
+manner in which the fun, fast and furious, vires acquirit eundo, remind us
+strongly of the Phaedrus. The jest is a long one, extending over more than
+half the dialogue. But then, we remember that the Euthydemus is a still
+longer jest, in which the irony is preserved to the very end. There he is
+parodying the ingenious follies of early logic; in the Cratylus he is
+ridiculing the fancies of a new school of sophists and grammarians. The
+fallacies of the Euthydemus are still retained at the end of our logic
+books; and the etymologies of the Cratylus have also found their way into
+later writers. Some of these are not much worse than the conjectures of
+Hemsterhuis, and other critics of the last century; but this does not prove
+that they are serious. For Plato is in advance of his age in his
+conception of language, as much as he is in his conception of mythology.
+(Compare Phaedrus.)
+
+When the fervour of his etymological enthusiasm has abated, Socrates ends,
+as he has begun, with a rational explanation of language. Still he
+preserves his 'know nothing' disguise, and himself declares his first
+notions about names to be reckless and ridiculous. Having explained
+compound words by resolving them into their original elements, he now
+proceeds to analyse simple words into the letters of which they are
+composed. The Socrates who 'knows nothing,' here passes into the teacher,
+the dialectician, the arranger of species. There is nothing in this part
+of the dialogue which is either weak or extravagant. Plato is a supporter
+of the Onomatopoetic theory of language; that is to say, he supposes words
+to be formed by the imitation of ideas in sounds; he also recognises the
+effect of time, the influence of foreign languages, the desire of euphony,
+to be formative principles; and he admits a certain element of chance. But
+he gives no imitation in all this that he is preparing the way for the
+construction of an ideal language. Or that he has any Eleatic speculation
+to oppose to the Heracleiteanism of Cratylus.
+
+The theory of language which is propounded in the Cratylus is in accordance
+with the later phase of the philosophy of Plato, and would have been
+regarded by him as in the main true. The dialogue is also a satire on the
+philological fancies of the day. Socrates in pursuit of his vocation as a
+detector of false knowledge, lights by accident on the truth. He is
+guessing, he is dreaming; he has heard, as he says in the Phaedrus, from
+another: no one is more surprised than himself at his own discoveries.
+And yet some of his best remarks, as for example his view of the derivation
+of Greek words from other languages, or of the permutations of letters, or
+again, his observation that in speaking of the Gods we are only speaking of
+our names of them, occur among these flights of humour.
+
+We can imagine a character having a profound insight into the nature of men
+and things, and yet hardly dwelling upon them seriously; blending
+inextricably sense and nonsense; sometimes enveloping in a blaze of jests
+the most serious matters, and then again allowing the truth to peer
+through; enjoying the flow of his own humour, and puzzling mankind by an
+ironical exaggeration of their absurdities. Such were Aristophanes and
+Rabelais; such, in a different style, were Sterne, Jean Paul, Hamann,--
+writers who sometimes become unintelligible through the extravagance of
+their fancies. Such is the character which Plato intends to depict in some
+of his dialogues as the Silenus Socrates; and through this medium we have
+to receive our theory of language.
+
+There remains a difficulty which seems to demand a more exact answer: In
+what relation does the satirical or etymological portion of the dialogue
+stand to the serious? Granting all that can be said about the provoking
+irony of Socrates, about the parody of Euthyphro, or Prodicus, or
+Antisthenes, how does the long catalogue of etymologies furnish any answer
+to the question of Hermogenes, which is evidently the main thesis of the
+dialogue: What is the truth, or correctness, or principle of names?
+
+After illustrating the nature of correctness by the analogy of the arts,
+and then, as in the Republic, ironically appealing to the authority of the
+Homeric poems, Socrates shows that the truth or correctness of names can
+only be ascertained by an appeal to etymology. The truth of names is to be
+found in the analysis of their elements. But why does he admit etymologies
+which are absurd, based on Heracleitean fancies, fourfold interpretations
+of words, impossible unions and separations of syllables and letters?
+
+1. The answer to this difficulty has been already anticipated in part:
+Socrates is not a dogmatic teacher, and therefore he puts on this wild and
+fanciful disguise, in order that the truth may be permitted to appear: 2.
+as Benfey remarks, an erroneous example may illustrate a principle of
+language as well as a true one: 3. many of these etymologies, as, for
+example, that of dikaion, are indicated, by the manner in which Socrates
+speaks of them, to have been current in his own age: 4. the philosophy of
+language had not made such progress as would have justified Plato in
+propounding real derivations. Like his master Socrates, he saw through the
+hollowness of the incipient sciences of the day, and tries to move in a
+circle apart from them, laying down the conditions under which they are to
+be pursued, but, as in the Timaeus, cautious and tentative, when he is
+speaking of actual phenomena. To have made etymologies seriously, would
+have seemed to him like the interpretation of the myths in the Phaedrus,
+the task 'of a not very fortunate individual, who had a great deal of time
+on his hands.' The irony of Socrates places him above and beyond the
+errors of his contemporaries.
+
+The Cratylus is full of humour and satirical touches: the inspiration
+which comes from Euthyphro, and his prancing steeds, the light admixture of
+quotations from Homer, and the spurious dialectic which is applied to them;
+the jest about the fifty-drachma course of Prodicus, which is declared on
+the best authority, viz. his own, to be a complete education in grammar and
+rhetoric; the double explanation of the name Hermogenes, either as 'not
+being in luck,' or 'being no speaker;' the dearly-bought wisdom of Callias,
+the Lacedaemonian whose name was 'Rush,' and, above all, the pleasure which
+Socrates expresses in his own dangerous discoveries, which 'to-morrow he
+will purge away,' are truly humorous. While delivering a lecture on the
+philosophy of language, Socrates is also satirizing the endless fertility
+of the human mind in spinning arguments out of nothing, and employing the
+most trifling and fanciful analogies in support of a theory. Etymology in
+ancient as in modern times was a favourite recreation; and Socrates makes
+merry at the expense of the etymologists. The simplicity of Hermogenes,
+who is ready to believe anything that he is told, heightens the effect.
+Socrates in his genial and ironical mood hits right and left at his
+adversaries: Ouranos is so called apo tou oran ta ano, which, as some
+philosophers say, is the way to have a pure mind; the sophists are by a
+fanciful explanation converted into heroes; 'the givers of names were like
+some philosophers who fancy that the earth goes round because their heads
+are always going round.' There is a great deal of 'mischief' lurking in
+the following: 'I found myself in greater perplexity about justice than I
+was before I began to learn;' 'The rho in katoptron must be the addition
+of some one who cares nothing about truth, but thinks only of putting the
+mouth into shape;' 'Tales and falsehoods have generally to do with the
+Tragic and goatish life, and tragedy is the place of them.' Several
+philosophers and sophists are mentioned by name: first, Protagoras and
+Euthydemus are assailed; then the interpreters of Homer, oi palaioi
+Omerikoi (compare Arist. Met.) and the Orphic poets are alluded to by the
+way; then he discovers a hive of wisdom in the philosophy of Heracleitus;--
+the doctrine of the flux is contained in the word ousia (= osia the pushing
+principle), an anticipation of Anaxagoras is found in psuche and selene.
+Again, he ridicules the arbitrary methods of pulling out and putting in
+letters which were in vogue among the philologers of his time; or slightly
+scoffs at contemporary religious beliefs. Lastly, he is impatient of
+hearing from the half-converted Cratylus the doctrine that falsehood can
+neither be spoken, nor uttered, nor addressed; a piece of sophistry
+attributed to Gorgias, which reappears in the Sophist. And he proceeds to
+demolish, with no less delight than he had set up, the Heracleitean theory
+of language.
+
+In the latter part of the dialogue Socrates becomes more serious, though he
+does not lay aside but rather aggravates his banter of the Heracleiteans,
+whom here, as in the Theaetetus, he delights to ridicule. What was the
+origin of this enmity we can hardly determine:--was it due to the natural
+dislike which may be supposed to exist between the 'patrons of the flux'
+and the 'friends of the ideas' (Soph.)? or is it to be attributed to the
+indignation which Plato felt at having wasted his time upon 'Cratylus and
+the doctrines of Heracleitus' in the days of his youth? Socrates, touching
+on some of the characteristic difficulties of early Greek philosophy,
+endeavours to show Cratylus that imitation may be partial or imperfect,
+that a knowledge of things is higher than a knowledge of names, and that
+there can be no knowledge if all things are in a state of transition. But
+Cratylus, who does not easily apprehend the argument from common sense,
+remains unconvinced, and on the whole inclines to his former opinion. Some
+profound philosophical remarks are scattered up and down, admitting of an
+application not only to language but to knowledge generally; such as the
+assertion that 'consistency is no test of truth:' or again, 'If we are
+over-precise about words, truth will say "too late" to us as to the belated
+traveller in Aegina.'
+
+The place of the dialogue in the series cannot be determined with
+certainty. The style and subject, and the treatment of the character of
+Socrates, have a close resemblance to the earlier dialogues, especially to
+the Phaedrus and Euthydemus. The manner in which the ideas are spoken of
+at the end of the dialogue, also indicates a comparatively early date. The
+imaginative element is still in full vigour; the Socrates of the Cratylus
+is the Socrates of the Apology and Symposium, not yet Platonized; and he
+describes, as in the Theaetetus, the philosophy of Heracleitus by
+'unsavoury' similes--he cannot believe that the world is like 'a leaky
+vessel,' or 'a man who has a running at the nose'; he attributes the flux
+of the world to the swimming in some folks' heads. On the other hand, the
+relation of thought to language is omitted here, but is treated of in the
+Sophist. These grounds are not sufficient to enable us to arrive at a
+precise conclusion. But we shall not be far wrong in placing the Cratylus
+about the middle, or at any rate in the first half, of the series.
+
+Cratylus, the Heracleitean philosopher, and Hermogenes, the brother of
+Callias, have been arguing about names; the former maintaining that they
+are natural, the latter that they are conventional. Cratylus affirms that
+his own is a true name, but will not allow that the name of Hermogenes is
+equally true. Hermogenes asks Socrates to explain to him what Cratylus
+means; or, far rather, he would like to know, What Socrates himself thinks
+about the truth or correctness of names? Socrates replies, that hard is
+knowledge, and the nature of names is a considerable part of knowledge: he
+has never been to hear the fifty-drachma course of Prodicus; and having
+only attended the single-drachma course, he is not competent to give an
+opinion on such matters. When Cratylus denies that Hermogenes is a true
+name, he supposes him to mean that he is not a true son of Hermes, because
+he is never in luck. But he would like to have an open council and to hear
+both sides.
+
+Hermogenes is of opinion that there is no principle in names; they may be
+changed, as we change the names of slaves, whenever we please, and the
+altered name is as good as the original one.
+
+You mean to say, for instance, rejoins Socrates, that if I agree to call a
+man a horse, then a man will be rightly called a horse by me, and a man by
+the rest of the world? But, surely, there is in words a true and a false,
+as there are true and false propositions. If a whole proposition be true
+or false, then the parts of a proposition may be true or false, and the
+least parts as well as the greatest; and the least parts are names, and
+therefore names may be true or false. Would Hermogenes maintain that
+anybody may give a name to anything, and as many names as he pleases; and
+would all these names be always true at the time of giving them?
+Hermogenes replies that this is the only way in which he can conceive that
+names are correct; and he appeals to the practice of different nations, and
+of the different Hellenic tribes, in confirmation of his view. Socrates
+asks, whether the things differ as the words which represent them differ:--
+Are we to maintain with Protagoras, that what appears is? Hermogenes has
+always been puzzled about this, but acknowledges, when he is pressed by
+Socrates, that there are a few very good men in the world, and a great many
+very bad; and the very good are the wise, and the very bad are the foolish;
+and this is not mere appearance but reality. Nor is he disposed to say
+with Euthydemus, that all things equally and always belong to all men; in
+that case, again, there would be no distinction between bad and good men.
+But then, the only remaining possibility is, that all things have their
+several distinct natures, and are independent of our notions about them.
+And not only things, but actions, have distinct natures, and are done by
+different processes. There is a natural way of cutting or burning, and a
+natural instrument with which men cut or burn, and any other way will
+fail;--this is true of all actions. And speaking is a kind of action, and
+naming is a kind of speaking, and we must name according to a natural
+process, and with a proper instrument. We cut with a knife, we pierce with
+an awl, we weave with a shuttle, we name with a name. And as a shuttle
+separates the warp from the woof, so a name distinguishes the natures of
+things. The weaver will use the shuttle well,--that is, like a weaver; and
+the teacher will use the name well,--that is, like a teacher. The shuttle
+will be made by the carpenter; the awl by the smith or skilled person. But
+who makes a name? Does not the law give names, and does not the teacher
+receive them from the legislator? He is the skilled person who makes them,
+and of all skilled workmen he is the rarest. But how does the carpenter
+make or repair the shuttle, and to what will he look? Will he not look at
+the ideal which he has in his mind? And as the different kinds of work
+differ, so ought the instruments which make them to differ. The several
+kinds of shuttles ought to answer in material and form to the several kinds
+of webs. And the legislator ought to know the different materials and
+forms of which names are made in Hellas and other countries. But who is to
+be the judge of the proper form? The judge of shuttles is the weaver who
+uses them; the judge of lyres is the player of the lyre; the judge of ships
+is the pilot. And will not the judge who is able to direct the legislator
+in his work of naming, be he who knows how to use the names--he who can ask
+and answer questions--in short, the dialectician? The pilot directs the
+carpenter how to make the rudder, and the dialectician directs the
+legislator how he is to impose names; for to express the ideal forms of
+things in syllables and letters is not the easy task, Hermogenes, which you
+imagine.
+
+'I should be more readily persuaded, if you would show me this natural
+correctness of names.'
+
+Indeed I cannot; but I see that you have advanced; for you now admit that
+there is a correctness of names, and that not every one can give a name.
+But what is the nature of this correctness or truth, you must learn from
+the Sophists, of whom your brother Callias has bought his reputation for
+wisdom rather dearly; and since they require to be paid, you, having no
+money, had better learn from him at second-hand. 'Well, but I have just
+given up Protagoras, and I should be inconsistent in going to learn of
+him.' Then if you reject him you may learn of the poets, and in particular
+of Homer, who distinguishes the names given by Gods and men to the same
+things, as in the verse about the river God who fought with Hephaestus,
+'whom the Gods call Xanthus, and men call Scamander;' or in the lines in
+which he mentions the bird which the Gods call 'Chalcis,' and men
+'Cymindis;' or the hill which men call 'Batieia,' and the Gods 'Myrinna's
+Tomb.' Here is an important lesson; for the Gods must of course be right
+in their use of names. And this is not the only truth about philology
+which may be learnt from Homer. Does he not say that Hector's son had two
+names--
+
+'Hector called him Scamandrius, but the others Astyanax'?
+
+Now, if the men called him Astyanax, is it not probable that the other name
+was conferred by the women? And which are more likely to be right--the
+wiser or the less wise, the men or the women? Homer evidently agreed with
+the men: and of the name given by them he offers an explanation;--the boy
+was called Astyanax ('king of the city'), because his father saved the
+city. The names Astyanax and Hector, moreover, are really the same,--the
+one means a king, and the other is 'a holder or possessor.' For as the
+lion's whelp may be called a lion, or the horse's foal a foal, so the son
+of a king may be called a king. But if the horse had produced a calf, then
+that would be called a calf. Whether the syllables of a name are the same
+or not makes no difference, provided the meaning is retained. For example;
+the names of letters, whether vowels or consonants, do not correspond to
+their sounds, with the exception of epsilon, upsilon, omicron, omega. The
+name Beta has three letters added to the sound--and yet this does not alter
+the sense of the word, or prevent the whole name having the value which the
+legislator intended. And the same may be said of a king and the son of a
+king, who like other animals resemble each other in the course of nature;
+the words by which they are signified may be disguised, and yet amid
+differences of sound the etymologist may recognise the same notion, just as
+the physician recognises the power of the same drugs under different
+disguises of colour and smell. Hector and Astyanax have only one letter
+alike, but they have the same meaning; and Agis (leader) is altogether
+different in sound from Polemarchus (chief in war), or Eupolemus (good
+warrior); but the two words present the same idea of leader or general,
+like the words Iatrocles and Acesimbrotus, which equally denote a
+physician. The son succeeds the father as the foal succeeds the horse, but
+when, out of the course of nature, a prodigy occurs, and the offspring no
+longer resembles the parent, then the names no longer agree. This may be
+illustrated by the case of Agamemnon and his son Orestes, of whom the
+former has a name significant of his patience at the siege of Troy; while
+the name of the latter indicates his savage, man-of-the-mountain nature.
+Atreus again, for his murder of Chrysippus, and his cruelty to Thyestes, is
+rightly named Atreus, which, to the eye of the etymologist, is ateros
+(destructive), ateires (stubborn), atreotos (fearless); and Pelops is o ta
+pelas oron (he who sees what is near only), because in his eagerness to win
+Hippodamia, he was unconscious of the remoter consequences which the murder
+of Myrtilus would entail upon his race. The name Tantalus, if slightly
+changed, offers two etymologies; either apo tes tou lithou talanteias, or
+apo tou talantaton einai, signifying at once the hanging of the stone over
+his head in the world below, and the misery which he brought upon his
+country. And the name of his father, Zeus, Dios, Zenos, has an excellent
+meaning, though hard to be understood, because really a sentence which is
+divided into two parts (Zeus, Dios). For he, being the lord and king of
+all, is the author of our being, and in him all live: this is implied in
+the double form, Dios, Zenos, which being put together and interpreted is
+di on ze panta. There may, at first sight, appear to be some irreverence
+in calling him the son of Cronos, who is a proverb for stupidity; but the
+meaning is that Zeus himself is the son of a mighty intellect; Kronos,
+quasi koros, not in the sense of a youth, but quasi to katharon kai
+akeraton tou nou--the pure and garnished mind, which in turn is begotten of
+Uranus, who is so called apo tou oran ta ano, from looking upwards; which,
+as philosophers say, is the way to have a pure mind. The earlier portion
+of Hesiod's genealogy has escaped my memory, or I would try more
+conclusions of the same sort. 'You talk like an oracle.' I caught the
+infection from Euthyphro, who gave me a long lecture which began at dawn,
+and has not only entered into my ears, but filled my soul, and my intention
+is to yield to the inspiration to-day; and to-morrow I will be exorcised by
+some priest or sophist. 'Go on; I am anxious to hear the rest.' Now that
+we have a general notion, how shall we proceed? What names will afford the
+most crucial test of natural fitness? Those of heroes and ordinary men are
+often deceptive, because they are patronymics or expressions of a wish; let
+us try gods and demi-gods. Gods are so called, apo tou thein, from the
+verb 'to run;' because the sun, moon, and stars run about the heaven; and
+they being the original gods of the Hellenes, as they still are of the
+Barbarians, their name is given to all Gods. The demons are the golden
+race of Hesiod, and by golden he means not literally golden, but good; and
+they are called demons, quasi daemones, which in old Attic was used for
+daimones--good men are well said to become daimones when they die, because
+they are knowing. Eros (with an epsilon) is the same word as eros (with an
+eta): 'the sons of God saw the daughters of men that they were fair;' or
+perhaps they were a species of sophists or rhetoricians, and so called apo
+tou erotan, or eirein, from their habit of spinning questions; for eirein
+is equivalent to legein. I get all this from Euthyphro; and now a new and
+ingenious idea comes into my mind, and, if I am not careful, I shall be
+wiser than I ought to be by to-morrow's dawn. My idea is, that we may put
+in and pull out letters at pleasure and alter the accents (as, for example,
+Dii philos may be turned into Diphilos), and we may make words into
+sentences and sentences into words. The name anthrotos is a case in point,
+for a letter has been omitted and the accent changed; the original meaning
+being o anathron a opopen--he who looks up at what he sees. Psuche may be
+thought to be the reviving, or refreshing, or animating principle--e
+anapsuchousa to soma; but I am afraid that Euthyphro and his disciples will
+scorn this derivation, and I must find another: shall we identify the soul
+with the 'ordering mind' of Anaxagoras, and say that psuche, quasi phuseche
+= e phusin echei or ochei?--this might easily be refined into psyche.
+'That is a more artistic etymology.'
+
+After psuche follows soma; this, by a slight permutation, may be either =
+(1) the 'grave' of the soul, or (2) may mean 'that by which the soul
+signifies (semainei) her wishes.' But more probably, the word is Orphic,
+and simply denotes that the body is the place of ward in which the soul
+suffers the penalty of sin,--en o sozetai. 'I should like to hear some
+more explanations of the names of the Gods, like that excellent one of
+Zeus.' The truest names of the Gods are those which they give themselves;
+but these are unknown to us. Less true are those by which we propitiate
+them, as men say in prayers, 'May he graciously receive any name by which I
+call him.' And to avoid offence, I should like to let them know beforehand
+that we are not presuming to enquire about them, but only about the names
+which they usually bear. Let us begin with Hestia. What did he mean who
+gave the name Hestia? 'That is a very difficult question.' O, my dear
+Hermogenes, I believe that there was a power of philosophy and talk among
+the first inventors of names, both in our own and in other languages; for
+even in foreign words a principle is discernible. Hestia is the same with
+esia, which is an old form of ousia, and means the first principle of
+things: this agrees with the fact that to Hestia the first sacrifices are
+offered. There is also another reading--osia, which implies that 'pushing'
+(othoun) is the first principle of all things. And here I seem to discover
+a delicate allusion to the flux of Heracleitus--that antediluvian
+philosopher who cannot walk twice in the same stream; and this flux of his
+may accomplish yet greater marvels. For the names Cronos and Rhea cannot
+have been accidental; the giver of them must have known something about the
+doctrine of Heracleitus. Moreover, there is a remarkable coincidence in
+the words of Hesiod, when he speaks of Oceanus, 'the origin of Gods;' and
+in the verse of Orpheus, in which he describes Oceanus espousing his sister
+Tethys. Tethys is nothing more than the name of a spring--to diattomenon
+kai ethoumenon. Poseidon is posidesmos, the chain of the feet, because you
+cannot walk on the sea--the epsilon is inserted by way of ornament; or
+perhaps the name may have been originally polleidon, meaning, that the God
+knew many things (polla eidos): he may also be the shaker, apo tou
+seiein,--in this case, pi and delta have been added. Pluto is connected
+with ploutos, because wealth comes out of the earth; or the word may be a
+euphemism for Hades, which is usually derived apo tou aeidous, because the
+God is concerned with the invisible. But the name Hades was really given
+him from his knowing (eidenai) all good things. Men in general are
+foolishly afraid of him, and talk with horror of the world below from which
+no one may return. The reason why his subjects never wish to come back,
+even if they could, is that the God enchains them by the strongest of
+spells, namely by the desire of virtue, which they hope to obtain by
+constant association with him. He is the perfect and accomplished Sophist
+and the great benefactor of the other world; for he has much more than he
+wants there, and hence he is called Pluto or the rich. He will have
+nothing to do with the souls of men while in the body, because he cannot
+work his will with them so long as they are confused and entangled by
+fleshly lusts. Demeter is the mother and giver of food--e didousa meter
+tes edodes. Here is erate tis, or perhaps the legislator may have been
+thinking of the weather, and has merely transposed the letters of the word
+aer. Pherephatta, that word of awe, is pheretapha, which is only an
+euphonious contraction of e tou pheromenou ephaptomene,--all things are in
+motion, and she in her wisdom moves with them, and the wise God Hades
+consorts with her--there is nothing very terrible in this, any more than in
+the her other appellation Persephone, which is also significant of her
+wisdom (sophe). Apollo is another name, which is supposed to have some
+dreadful meaning, but is susceptible of at least four perfectly innocent
+explanations. First, he is the purifier or purger or absolver (apolouon);
+secondly, he is the true diviner, Aplos, as he is called in the Thessalian
+dialect (aplos = aplous, sincere); thirdly, he is the archer (aei ballon),
+always shooting; or again, supposing alpha to mean ama or omou, Apollo
+becomes equivalent to ama polon, which points to both his musical and his
+heavenly attributes; for there is a 'moving together' alike in music and in
+the harmony of the spheres. The second lambda is inserted in order to
+avoid the ill-omened sound of destruction. The Muses are so called--apo
+tou mosthai. The gentle Leto or Letho is named from her willingness
+(ethelemon), or because she is ready to forgive and forget (lethe).
+Artemis is so called from her healthy well-balanced nature, dia to artemes,
+or as aretes istor; or as a lover of virginity, aroton misesasa. One of
+these explanations is probably true,--perhaps all of them. Dionysus is o
+didous ton oinon, and oinos is quasi oionous because wine makes those think
+(oiesthai) that they have a mind (nous) who have none. The established
+derivation of Aphrodite dia ten tou athrou genesin may be accepted on the
+authority of Hesiod. Again, there is the name of Pallas, or Athene, which
+we, who are Athenians, must not forget. Pallas is derived from armed
+dances--apo tou pallein ta opla. For Athene we must turn to the
+allegorical interpreters of Homer, who make the name equivalent to theonoe,
+or possibly the word was originally ethonoe and signified moral
+intelligence (en ethei noesis). Hephaestus, again, is the lord of light--o
+tou phaeos istor. This is a good notion; and, to prevent any other getting
+into our heads, let us go on to Ares. He is the manly one (arren), or the
+unchangeable one (arratos). Enough of the Gods; for, by the Gods, I am
+afraid of them; but if you suggest other words, you will see how the horses
+of Euthyphro prance. 'Only one more God; tell me about my godfather
+Hermes.' He is ermeneus, the messenger or cheater or thief or bargainer;
+or o eirein momenos, that is, eiremes or ermes--the speaker or contriver of
+speeches. 'Well said Cratylus, then, that I am no son of Hermes.' Pan, as
+the son of Hermes, is speech or the brother of speech, and is called Pan
+because speech indicates everything--o pan menuon. He has two forms, a
+true and a false; and is in the upper part smooth, and in the lower part
+shaggy. He is the goat of Tragedy, in which there are plenty of
+falsehoods.
+
+'Will you go on to the elements--sun, moon, stars, earth, aether, air,
+fire, water, seasons, years?' Very good: and which shall I take first?
+Let us begin with elios, or the sun. The Doric form elios helps us to see
+that he is so called because at his rising he gathers (alizei) men
+together, or because he rolls about (eilei) the earth, or because he
+variegates (aiolei = poikillei) the earth. Selene is an anticipation of
+Anaxagoras, being a contraction of selaenoneoaeia, the light (selas) which
+is ever old and new, and which, as Anaxagoras says, is borrowed from the
+sun; the name was harmonized into selanaia, a form which is still in use.
+'That is a true dithyrambic name.' Meis is so called apo tou meiousthai,
+from suffering diminution, and astron is from astrape (lightning), which is
+an improvement of anastrope, that which turns the eyes inside out. 'How do
+you explain pur n udor?' I suspect that pur, which, like udor n kuon, is
+found in Phrygian, is a foreign word; for the Hellenes have borrowed much
+from the barbarians, and I always resort to this theory of a foreign origin
+when I am at a loss. Aer may be explained, oti airei ta apo tes ges; or,
+oti aei rei; or, oti pneuma ex autou ginetai (compare the poetic word
+aetai). So aither quasi aeitheer oti aei thei peri ton aera: ge, gaia
+quasi genneteira (compare the Homeric form gegaasi); ora (with an omega),
+or, according to the old Attic form ora (with an omicron), is derived apo
+tou orizein, because it divides the year; eniautos and etos are the same
+thought--o en eauto etazon, cut into two parts, en eauto and etazon, like
+di on ze into Dios and Zenos.
+
+'You make surprising progress.' True; I am run away with, and am not even
+yet at my utmost speed. 'I should like very much to hear your account of
+the virtues. What principle of correctness is there in those charming
+words, wisdom, understanding, justice, and the rest?' To explain all that
+will be a serious business; still, as I have put on the lion's skin,
+appearances must be maintained. My opinion is, that primitive men were
+like some modern philosophers, who, by always going round in their search
+after the nature of things, become dizzy; and this phenomenon, which was
+really in themselves, they imagined to take place in the external world.
+You have no doubt remarked, that the doctrine of the universal flux, or
+generation of things, is indicated in names. 'No, I never did.' Phronesis
+is only phoras kai rou noesis, or perhaps phoras onesis, and in any case is
+connected with pheresthai; gnome is gones skepsis kai nomesis; noesis is
+neou or gignomenon esis; the word neos implies that creation is always
+going on--the original form was neoesis; sophrosune is soteria phroneseos;
+episteme is e epomene tois pragmasin--the faculty which keeps close,
+neither anticipating nor lagging behind; sunesis is equivalent to sunienai,
+sumporeuesthai ten psuche, and is a kind of conclusion--sullogismos tis,
+akin therefore in idea to episteme; sophia is very difficult, and has a
+foreign look--the meaning is, touching the motion or stream of things, and
+may be illustrated by the poetical esuthe and the Lacedaemonian proper name
+Sous, or Rush; agathon is ro agaston en te tachuteti,--for all things are
+in motion, and some are swifter than others: dikaiosune is clearly e tou
+dikaiou sunesis. The word dikaion is more troublesome, and appears to mean
+the subtle penetrating power which, as the lovers of motion say, preserves
+all things, and is the cause of all things, quasi diaion going through--the
+letter kappa being inserted for the sake of euphony. This is a great
+mystery which has been confided to me; but when I ask for an explanation I
+am thought obtrusive, and another derivation is proposed to me. Justice is
+said to be o kaion, or the sun; and when I joyfully repeat this beautiful
+notion, I am answered, 'What, is there no justice when the sun is down?'
+And when I entreat my questioner to tell me his own opinion, he replies,
+that justice is fire in the abstract, or heat in the abstract; which is not
+very intelligible. Others laugh at such notions, and say with Anaxagoras,
+that justice is the ordering mind. 'I think that some one must have told
+you this.' And not the rest? Let me proceed then, in the hope of proving
+to you my originality. Andreia is quasi anpeia quasi e ano roe, the stream
+which flows upwards, and is opposed to injustice, which clearly hinders the
+principle of penetration; arren and aner have a similar derivation; gune is
+the same as gone; thelu is derived apo tes theles, because the teat makes
+things flourish (tethelenai), and the word thallein itself implies increase
+of youth, which is swift and sudden ever (thein and allesthai). I am
+getting over the ground fast: but much has still to be explained. There
+is techne, for instance. This, by an aphaeresis of tau and an epenthesis
+of omicron in two places, may be identified with echonoe, and signifies
+'that which has mind.'
+
+'A very poor etymology.' Yes; but you must remember that all language is
+in process of change; letters are taken in and put out for the sake of
+euphony, and time is also a great alterer of words. For example, what
+business has the letter rho in the word katoptron, or the letter sigma in
+the word sphigx? The additions are often such that it is impossible to
+make out the original word; and yet, if you may put in and pull out, as you
+like, any name is equally good for any object. The fact is, that great
+dictators of literature like yourself should observe the rules of
+moderation. 'I will do my best.' But do not be too much of a precisian,
+or you will paralyze me. If you will let me add mechane, apo tou mekous,
+which means polu, and anein, I shall be at the summit of my powers, from
+which elevation I will examine the two words kakia and arete. The first is
+easily explained in accordance with what has preceded; for all things being
+in a flux, kakia is to kakos ion. This derivation is illustrated by the
+word deilia, which ought to have come after andreia, and may be regarded as
+o lian desmos tes psuches, just as aporia signifies an impediment to motion
+(from alpha not, and poreuesthai to go), and arete is euporia, which is the
+opposite of this--the everflowing (aei reousa or aeireite), or the
+eligible, quasi airete. You will think that I am inventing, but I say that
+if kakia is right, then arete is also right. But what is kakon? That is a
+very obscure word, to which I can only apply my old notion and declare that
+kakon is a foreign word. Next, let us proceed to kalon, aischron. The
+latter is doubtless contracted from aeischoroun, quasi aei ischon roun.
+The inventor of words being a patron of the flux, was a great enemy to
+stagnation. Kalon is to kaloun ta pragmata--this is mind (nous or
+dianoia); which is also the principle of beauty; and which doing the works
+of beauty, is therefore rightly called the beautiful. The meaning of
+sumpheron is explained by previous examples;--like episteme, signifying
+that the soul moves in harmony with the world (sumphora, sumpheronta).
+Kerdos is to pasi kerannumenon--that which mingles with all things:
+lusiteloun is equivalent to to tes phoras luon to telos, and is not to be
+taken in the vulgar sense of gainful, but rather in that of swift, being
+the principle which makes motion immortal and unceasing; ophelimon is apo
+tou ophellein--that which gives increase: this word, which is Homeric, is
+of foreign origin. Blaberon is to blamton or boulomenon aptein tou rou--
+that which injures or seeks to bind the stream. The proper word would be
+boulapteroun, but this is too much of a mouthful--like a prelude on the
+flute in honour of Athene. The word zemiodes is difficult; great changes,
+as I was saying, have been made in words, and even a small change will
+alter their meaning very much. The word deon is one of these disguised
+words. You know that according to the old pronunciation, which is
+especially affected by the women, who are great conservatives, iota and
+delta were used where we should now use eta and zeta: for example, what we
+now call emera was formerly called imera; and this shows the meaning of the
+word to have been 'the desired one coming after night,' and not, as is
+often supposed, 'that which makes things gentle' (emera). So again, zugon
+is duogon, quasi desis duein eis agogen--(the binding of two together for
+the purpose of drawing. Deon, as ordinarily written, has an evil sense,
+signifying the chain (desmos) or hindrance of motion; but in its ancient
+form dion is expressive of good, quasi diion, that which penetrates or goes
+through all. Zemiodes is really demiodes, and means that which binds
+motion (dounti to ion): edone is e pros ten onrsin teinousa praxis--the
+delta is an insertion: lupe is derived apo tes dialuseos tou somatos: ania
+is from alpha and ienai, to go: algedon is a foreign word, and is so
+called apo tou algeinou: odune is apo tes enduseos tes lupes: achthedon
+is in its very sound a burden: chapa expresses the flow of soul: terpsis
+is apo tou terpnou, and terpnon is properly erpnon, because the sensation
+of pleasure is likened to a breath (pnoe) which creeps (erpei) through the
+soul: euphrosune is named from pheresthai, because the soul moves in
+harmony with nature: epithumia is e epi ton thumon iousa dunamis: thumos
+is apo tes thuseos tes psuches: imeros--oti eimenos pei e psuche: pothos,
+the desire which is in another place, allothi pou: eros was anciently
+esros, and so called because it flows into (esrei) the soul from without:
+doxa is e dioxis tou eidenai, or expresses the shooting from a bow (toxon).
+The latter etymology is confirmed by the words boulesthai, boule, aboulia,
+which all have to do with shooting (bole): and similarly oiesis is nothing
+but the movement (oisis) of the soul towards essence. Ekousion is to
+eikon--the yielding--anagke is e an agke iousa, the passage through ravines
+which impede motion: aletheia is theia ale, divine motion. Pseudos is the
+opposite of this, implying the principle of constraint and forced repose,
+which is expressed under the figure of sleep, to eudon; the psi is an
+addition. Onoma, a name, affirms the real existence of that which is
+sought after--on ou masma estin. On and ousia are only ion with an iota
+broken off; and ouk on is ouk ion. 'And what are ion, reon, doun?' One
+way of explaining them has been already suggested--they may be of foreign
+origin; and possibly this is the true answer. But mere antiquity may often
+prevent our recognizing words, after all the complications which they have
+undergone; and we must remember that however far we carry back our analysis
+some ultimate elements or roots will remain which can be no further
+analyzed. For example; the word agathos was supposed by us to be a
+compound of agastos and thoos, and probably thoos may be further
+resolvable. But if we take a word of which no further resolution seems
+attainable, we may fairly conclude that we have reached one of these
+original elements, and the truth of such a word must be tested by some new
+method. Will you help me in the search?
+
+All names, whether primary or secondary, are intended to show the nature of
+things; and the secondary, as I conceive, derive their significance from
+the primary. But then, how do the primary names indicate anything? And
+let me ask another question,--If we had no faculty of speech, how should we
+communicate with one another? Should we not use signs, like the deaf and
+dumb? The elevation of our hands would mean lightness--heaviness would be
+expressed by letting them drop. The running of any animal would be
+described by a similar movement of our own frames. The body can only
+express anything by imitation; and the tongue or mouth can imitate as well
+as the rest of the body. But this imitation of the tongue or voice is not
+yet a name, because people may imitate sheep or goats without naming them.
+What, then, is a name? In the first place, a name is not a musical, or,
+secondly, a pictorial imitation, but an imitation of that kind which
+expresses the nature of a thing; and is the invention not of a musician, or
+of a painter, but of a namer.
+
+And now, I think that we may consider the names about which you were
+asking. The way to analyze them will be by going back to the letters, or
+primary elements of which they are composed. First, we separate the
+alphabet into classes of letters, distinguishing the consonants, mutes,
+vowels, and semivowels; and when we have learnt them singly, we shall learn
+to know them in their various combinations of two or more letters; just as
+the painter knows how to use either a single colour, or a combination of
+colours. And like the painter, we may apply letters to the expression of
+objects, and form them into syllables; and these again into words, until
+the picture or figure--that is, language--is completed. Not that I am
+literally speaking of ourselves, but I mean to say that this was the way in
+which the ancients framed language. And this leads me to consider whether
+the primary as well as the secondary elements are rightly given. I may
+remark, as I was saying about the Gods, that we can only attain to
+conjecture of them. But still we insist that ours is the true and only
+method of discovery; otherwise we must have recourse, like the tragic
+poets, to a Deus ex machina, and say that God gave the first names, and
+therefore they are right; or that the barbarians are older than we are, and
+that we learnt of them; or that antiquity has cast a veil over the truth.
+Yet all these are not reasons; they are only ingenious excuses for having
+no reasons.
+
+I will freely impart to you my own notions, though they are somewhat
+crude:--the letter rho appears to me to be the general instrument which the
+legislator has employed to express all motion or kinesis. (I ought to
+explain that kinesis is just iesis (going), for the letter eta was unknown
+to the ancients; and the root, kiein, is a foreign form of ienai: of
+kinesis or eisis, the opposite is stasis). This use of rho is evident in
+the words tremble, break, crush, crumble, and the like; the imposer of
+names perceived that the tongue is most agitated in the pronunciation of
+this letter, just as he used iota to express the subtle power which
+penetrates through all things. The letters phi, psi, sigma, zeta, which
+require a great deal of wind, are employed in the imitation of such notions
+as shivering, seething, shaking, and in general of what is windy. The
+letters delta and tau convey the idea of binding and rest in a place: the
+lambda denotes smoothness, as in the words slip, sleek, sleep, and the
+like. But when the slipping tongue is detained by the heavier sound of
+gamma, then arises the notion of a glutinous clammy nature: nu is sounded
+from within, and has a notion of inwardness: alpha is the expression of
+size; eta of length; omicron of roundness, and therefore there is plenty of
+omicron in the word goggulon. That is my view, Hermogenes, of the
+correctness of names; and I should like to hear what Cratylus would say.
+'But, Socrates, as I was telling you, Cratylus mystifies me; I should like
+to ask him, in your presence, what he means by the fitness of names?' To
+this appeal, Cratylus replies 'that he cannot explain so important a
+subject all in a moment.' 'No, but you may "add little to little," as
+Hesiod says.' Socrates here interposes his own request, that Cratylus will
+give some account of his theory. Hermogenes and himself are mere
+sciolists, but Cratylus has reflected on these matters, and has had
+teachers. Cratylus replies in the words of Achilles: '"Illustrious Ajax,
+you have spoken in all things much to my mind," whether Euthyphro, or some
+Muse inhabiting your own breast, was the inspirer.' Socrates replies, that
+he is afraid of being self-deceived, and therefore he must 'look fore and
+aft,' as Homer remarks. Does not Cratylus agree with him that names teach
+us the nature of things? 'Yes.' And naming is an art, and the artists are
+legislators, and like artists in general, some of them are better and some
+of them are worse than others, and give better or worse laws, and make
+better or worse names. Cratylus cannot admit that one name is better than
+another; they are either true names, or they are not names at all; and when
+he is asked about the name of Hermogenes, who is acknowledged to have no
+luck in him, he affirms this to be the name of somebody else. Socrates
+supposes him to mean that falsehood is impossible, to which his own answer
+would be, that there has never been a lack of liars. Cratylus presses him
+with the old sophistical argument, that falsehood is saying that which is
+not, and therefore saying nothing;--you cannot utter the word which is not.
+Socrates complains that this argument is too subtle for an old man to
+understand: Suppose a person addressing Cratylus were to say, Hail,
+Athenian Stranger, Hermogenes! would these words be true or false? 'I
+should say that they would be mere unmeaning sounds, like the hammering of
+a brass pot.' But you would acknowledge that names, as well as pictures,
+are imitations, and also that pictures may give a right or wrong
+representation of a man or woman:--why may not names then equally give a
+representation true and right or false and wrong? Cratylus admits that
+pictures may give a true or false representation, but denies that names
+can. Socrates argues, that he may go up to a man and say 'this is year
+picture,' and again, he may go and say to him 'this is your name'--in the
+one case appealing to his sense of sight, and in the other to his sense of
+hearing;--may he not? 'Yes.' Then you will admit that there is a right or
+a wrong assignment of names, and if of names, then of verbs and nouns; and
+if of verbs and nouns, then of the sentences which are made up of them; and
+comparing nouns to pictures, you may give them all the appropriate sounds,
+or only some of them. And as he who gives all the colours makes a good
+picture, and he who gives only some of them, a bad or imperfect one, but
+still a picture; so he who gives all the sounds makes a good name, and he
+who gives only some of them, a bad or imperfect one, but a name still. The
+artist of names, that is, the legislator, may be a good or he may be a bad
+artist. 'Yes, Socrates, but the cases are not parallel; for if you
+subtract or misplace a letter, the name ceases to be a name.' Socrates
+admits that the number 10, if an unit is subtracted, would cease to be 10,
+but denies that names are of this purely quantitative nature. Suppose that
+there are two objects--Cratylus and the image of Cratylus; and let us
+imagine that some God makes them perfectly alike, both in their outward
+form and in their inner nature and qualities: then there will be two
+Cratyluses, and not merely Cratylus and the image of Cratylus. But an
+image in fact always falls short in some degree of the original, and if
+images are not exact counterparts, why should names be? if they were, they
+would be the doubles of their originals, and indistinguishable from them;
+and how ridiculous would this be! Cratylus admits the truth of Socrates'
+remark. But then Socrates rejoins, he should have the courage to
+acknowledge that letters may be wrongly inserted in a noun, or a noun in a
+sentence; and yet the noun or the sentence may retain a meaning. Better to
+admit this, that we may not be punished like the traveller in Egina who
+goes about at night, and that Truth herself may not say to us, 'Too late.'
+And, errors excepted, we may still affirm that a name to be correct must
+have proper letters, which bear a resemblance to the thing signified. I
+must remind you of what Hermogenes and I were saying about the letter rho
+accent, which was held to be expressive of motion and hardness, as lambda
+is of smoothness;--and this you will admit to be their natural meaning.
+But then, why do the Eritreans call that skleroter which we call sklerotes?
+We can understand one another, although the letter rho accent is not
+equivalent to the letter s: why is this? You reply, because the two
+letters are sufficiently alike for the purpose of expressing motion. Well,
+then, there is the letter lambda; what business has this in a word meaning
+hardness? 'Why, Socrates, I retort upon you, that we put in and pull out
+letters at pleasure.' And the explanation of this is custom or agreement:
+we have made a convention that the rho shall mean s and a convention may
+indicate by the unlike as well as by the like. How could there be names
+for all the numbers unless you allow that convention is used? Imitation is
+a poor thing, and has to be supplemented by convention, which is another
+poor thing; although I agree with you in thinking that the most perfect
+form of language is found only where there is a perfect correspondence of
+sound and meaning. But let me ask you what is the use and force of names?
+'The use of names, Socrates, is to inform, and he who knows names knows
+things.' Do you mean that the discovery of names is the same as the
+discovery of things? 'Yes.' But do you not see that there is a degree of
+deception about names? He who first gave names, gave them according to his
+conception, and that may have been erroneous. 'But then, why, Socrates, is
+language so consistent? all words have the same laws.' Mere consistency is
+no test of truth. In geometrical problems, for example, there may be a
+flaw at the beginning, and yet the conclusion may follow consistently.
+And, therefore, a wise man will take especial care of first principles.
+But are words really consistent; are there not as many terms of praise
+which signify rest as which signify motion? There is episteme, which is
+connected with stasis, as mneme is with meno. Bebaion, again, is the
+expression of station and position; istoria is clearly descriptive of the
+stopping istanai of the stream; piston indicates the cessation of motion;
+and there are many words having a bad sense, which are connected with ideas
+of motion, such as sumphora, amartia, etc.: amathia, again, might be
+explained, as e ama theo iontos poreia, and akolasia as e akolouthia tois
+pragmasin. Thus the bad names are framed on the same principle as the
+good, and other examples might be given, which would favour a theory of
+rest rather than of motion. 'Yes; but the greater number of words express
+motion.' Are we to count them, Cratylus; and is correctness of names to be
+determined by the voice of a majority?
+
+Here is another point: we were saying that the legislator gives names; and
+therefore we must suppose that he knows the things which he names: but how
+can he have learnt things from names before there were any names? 'I
+believe, Socrates, that some power more than human first gave things their
+names, and that these were necessarily true names.' Then how came the
+giver of names to contradict himself, and to make some names expressive of
+rest, and others of motion? 'I do not suppose that he did make them both.'
+Then which did he make--those which are expressive of rest, or those which
+are expressive of motion?...But if some names are true and others false, we
+can only decide between them, not by counting words, but by appealing to
+things. And, if so, we must allow that things may be known without names;
+for names, as we have several times admitted, are the images of things; and
+the higher knowledge is of things, and is not to be derived from names; and
+though I do not doubt that the inventors of language gave names, under the
+idea that all things are in a state of motion and flux, I believe that they
+were mistaken; and that having fallen into a whirlpool themselves, they are
+trying to drag us after them. For is there not a true beauty and a true
+good, which is always beautiful and always good? Can the thing beauty be
+vanishing away from us while the words are yet in our mouths? And they
+could not be known by any one if they are always passing away--for if they
+are always passing away, the observer has no opportunity of observing their
+state. Whether the doctrine of the flux or of the eternal nature be the
+truer, is hard to determine. But no man of sense will put himself, or the
+education of his mind, in the power of names: he will not condemn himself
+to be an unreal thing, nor will he believe that everything is in a flux
+like the water in a leaky vessel, or that the world is a man who has a
+running at the nose. This doctrine may be true, Cratylus, but is also very
+likely to be untrue; and therefore I would have you reflect while you are
+young, and find out the truth, and when you know come and tell me. 'I have
+thought, Socrates, and after a good deal of thinking I incline to
+Heracleitus.' Then another day, my friend, you shall give me a lesson.
+'Very good, Socrates, and I hope that you will continue to study these
+things yourself.'
+
+...
+
+We may now consider (I) how far Plato in the Cratylus has discovered the
+true principles of language, and then (II) proceed to compare modern
+speculations respecting the origin and nature of language with the
+anticipations of his genius.
+
+I. (1) Plato is aware that language is not the work of chance; nor does he
+deny that there is a natural fitness in names. He only insists that this
+natural fitness shall be intelligibly explained. But he has no idea that
+language is a natural organism. He would have heard with surprise that
+languages are the common work of whole nations in a primitive or semi-
+barbarous age. How, he would probably have argued, could men devoid of art
+have contrived a structure of such complexity? No answer could have been
+given to this question, either in ancient or in modern times, until the
+nature of primitive antiquity had been thoroughly studied, and the
+instincts of man had been shown to exist in greater force, when his state
+approaches more nearly to that of children or animals. The philosophers of
+the last century, after their manner, would have vainly endeavoured to
+trace the process by which proper names were converted into common, and
+would have shown how the last effort of abstraction invented prepositions
+and auxiliaries. The theologian would have proved that language must have
+had a divine origin, because in childhood, while the organs are pliable,
+the intelligence is wanting, and when the intelligence is able to frame
+conceptions, the organs are no longer able to express them. Or, as others
+have said: Man is man because he has the gift of speech; and he could not
+have invented that which he is. But this would have been an 'argument too
+subtle' for Socrates, who rejects the theological account of the origin of
+language 'as an excuse for not giving a reason,' which he compares to the
+introduction of the 'Deus ex machina' by the tragic poets when they have to
+solve a difficulty; thus anticipating many modern controversies in which
+the primary agency of the divine Being is confused with the secondary
+cause; and God is assumed to have worked a miracle in order to fill up a
+lacuna in human knowledge. (Compare Timaeus.)
+
+Neither is Plato wrong in supposing that an element of design and art
+enters into language. The creative power abating is supplemented by a
+mechanical process. 'Languages are not made but grow,' but they are made
+as well as grow; bursting into life like a plant or a flower, they are also
+capable of being trained and improved and engrafted upon one another. The
+change in them is effected in earlier ages by musical and euphonic
+improvements, at a later stage by the influence of grammar and logic, and
+by the poetical and literary use of words. They develope rapidly in
+childhood, and when they are full grown and set they may still put forth
+intellectual powers, like the mind in the body, or rather we may say that
+the nobler use of language only begins when the frame-work is complete.
+The savage or primitive man, in whom the natural instinct is strongest, is
+also the greatest improver of the forms of language. He is the poet or
+maker of words, as in civilised ages the dialectician is the definer or
+distinguisher of them. The latter calls the second world of abstract terms
+into existence, as the former has created the picture sounds which
+represent natural objects or processes. Poetry and philosophy--these two,
+are the two great formative principles of language, when they have passed
+their first stage, of which, as of the first invention of the arts in
+general, we only entertain conjecture. And mythology is a link between
+them, connecting the visible and invisible, until at length the sensuous
+exterior falls away, and the severance of the inner and outer world, of the
+idea and the object of sense, becomes complete. At a later period, logic
+and grammar, sister arts, preserve and enlarge the decaying instinct of
+language, by rule and method, which they gather from analysis and
+observation.
+
+(2) There is no trace in any of Plato's writings that he was acquainted
+with any language but Greek. Yet he has conceived very truly the relation
+of Greek to foreign languages, which he is led to consider, because he
+finds that many Greek words are incapable of explanation. Allowing a good
+deal for accident, and also for the fancies of the conditores linguae
+Graecae, there is an element of which he is unable to give an account.
+These unintelligible words he supposes to be of foreign origin, and to have
+been derived from a time when the Greeks were either barbarians, or in
+close relations to the barbarians. Socrates is aware that this principle
+is liable to great abuse; and, like the 'Deus ex machina,' explains
+nothing. Hence he excuses himself for the employment of such a device,
+and remarks that in foreign words there is still a principle of
+correctness, which applies equally both to Greeks and barbarians.
+
+(3) But the greater number of primary words do not admit of derivation
+from foreign languages; they must be resolved into the letters out of which
+they are composed, and therefore the letters must have a meaning. The
+framers of language were aware of this; they observed that alpha was
+adapted to express size; eta length; omicron roundness; nu inwardness; rho
+accent rush or roar; lambda liquidity; gamma lambda the detention of the
+liquid or slippery element; delta and tau binding; phi, psi, sigma, xi,
+wind and cold, and so on. Plato's analysis of the letters of the alphabet
+shows a wonderful insight into the nature of language. He does not
+expressively distinguish between mere imitation and the symbolical use of
+sound to express thought, but he recognises in the examples which he gives
+both modes of imitation. Gesture is the mode which a deaf and dumb person
+would take of indicating his meaning. And language is the gesture of the
+tongue; in the use of the letter rho accent, to express a rushing or
+roaring, or of omicron to express roundness, there is a direct imitation;
+while in the use of the letter alpha to express size, or of eta to express
+length, the imitation is symbolical. The use of analogous or similar
+sounds, in order to express similar analogous ideas, seems to have escaped
+him.
+
+In passing from the gesture of the body to the movement of the tongue,
+Plato makes a great step in the physiology of language. He was probably
+the first who said that 'language is imitative sound,' which is the
+greatest and deepest truth of philology; although he is not aware of the
+laws of euphony and association by which imitation must be regulated. He
+was probably also the first who made a distinction between simple and
+compound words, a truth second only in importance to that which has just
+been mentioned. His great insight in one direction curiously contrasts
+with his blindness in another; for he appears to be wholly unaware (compare
+his derivation of agathos from agastos and thoos) of the difference between
+the root and termination. But we must recollect that he was necessarily
+more ignorant than any schoolboy of Greek grammar, and had no table of the
+inflexions of verbs and nouns before his eyes, which might have suggested
+to him the distinction.
+
+(4) Plato distinctly affirms that language is not truth, or 'philosophie
+une langue bien faite.' At first, Socrates has delighted himself with
+discovering the flux of Heracleitus in language. But he is covertly
+satirising the pretence of that or any other age to find philosophy in
+words; and he afterwards corrects any erroneous inference which might be
+gathered from his experiment. For he finds as many, or almost as many,
+words expressive of rest, as he had previously found expressive of motion.
+And even if this had been otherwise, who would learn of words when he might
+learn of things? There is a great controversy and high argument between
+Heracleiteans and Eleatics, but no man of sense would commit his soul in
+such enquiries to the imposers of names...In this and other passages Plato
+shows that he is as completely emancipated from the influence of 'Idols of
+the tribe' as Bacon himself.
+
+The lesson which may be gathered from words is not metaphysical or moral,
+but historical. They teach us the affinity of races, they tell us
+something about the association of ideas, they occasionally preserve the
+memory of a disused custom; but we cannot safely argue from them about
+right and wrong, matter and mind, freedom and necessity, or the other
+problems of moral and metaphysical philosophy. For the use of words on
+such subjects may often be metaphorical, accidental, derived from other
+languages, and may have no relation to the contemporary state of thought
+and feeling. Nor in any case is the invention of them the result of
+philosophical reflection; they have been commonly transferred from matter
+to mind, and their meaning is the very reverse of their etymology. Because
+there is or is not a name for a thing, we cannot argue that the thing has
+or has not an actual existence; or that the antitheses, parallels,
+conjugates, correlatives of language have anything corresponding to them in
+nature. There are too many words as well as too few; and they generalize
+the objects or ideas which they represent. The greatest lesson which the
+philosophical analysis of language teaches us is, that we should be above
+language, making words our servants, and not allowing them to be our
+masters.
+
+Plato does not add the further observation, that the etymological meaning
+of words is in process of being lost. If at first framed on a principle of
+intelligibility, they would gradually cease to be intelligible, like those
+of a foreign language, he is willing to admit that they are subject to many
+changes, and put on many disguises. He acknowledges that the 'poor
+creature' imitation is supplemented by another 'poor creature,'--
+convention. But he does not see that 'habit and repute,' and their
+relation to other words, are always exercising an influence over them.
+Words appear to be isolated, but they are really the parts of an organism
+which is always being reproduced. They are refined by civilization,
+harmonized by poetry, emphasized by literature, technically applied in
+philosophy and art; they are used as symbols on the border-ground of human
+knowledge; they receive a fresh impress from individual genius, and come
+with a new force and association to every lively-minded person. They are
+fixed by the simultaneous utterance of millions, and yet are always
+imperceptibly changing;--not the inventors of language, but writing and
+speaking, and particularly great writers, or works which pass into the
+hearts of nations, Homer, Shakespear, Dante, the German or English Bible,
+Kant and Hegel, are the makers of them in later ages. They carry with them
+the faded recollection of their own past history; the use of a word in a
+striking and familiar passage gives a complexion to its use everywhere
+else, and the new use of an old and familiar phrase has also a peculiar
+power over us. But these and other subtleties of language escaped the
+observation of Plato. He is not aware that the languages of the world are
+organic structures, and that every word in them is related to every other;
+nor does he conceive of language as the joint work of the speaker and the
+hearer, requiring in man a faculty not only of expressing his thoughts but
+of understanding those of others.
+
+On the other hand, he cannot be justly charged with a desire to frame
+language on artificial principles. Philosophers have sometimes dreamed of
+a technical or scientific language, in words which should have fixed
+meanings, and stand in the same relation to one another as the substances
+which they denote. But there is no more trace of this in Plato than there
+is of a language corresponding to the ideas; nor, indeed, could the want of
+such a language be felt until the sciences were far more developed. Those
+who would extend the use of technical phraseology beyond the limits of
+science or of custom, seem to forget that freedom and suggestiveness and
+the play of association are essential characteristics of language. The
+great master has shown how he regarded pedantic distinctions of words or
+attempts to confine their meaning in the satire on Prodicus in the
+Protagoras.
+
+(5) In addition to these anticipations of the general principles of
+philology, we may note also a few curious observations on words and sounds.
+'The Eretrians say sklerotes for skleroter;' 'the Thessalians call Apollo
+Amlos;' 'The Phrygians have the words pur, udor, kunes slightly changed;'
+'there is an old Homeric word emesato, meaning "he contrived";' 'our
+forefathers, and especially the women, who are most conservative of the
+ancient language, loved the letters iota and delta; but now iota is changed
+into eta and epsilon, and delta into zeta; this is supposed to increase the
+grandeur of the sound.' Plato was very willing to use inductive arguments,
+so far as they were within his reach; but he would also have assigned a
+large influence to chance. Nor indeed is induction applicable to philology
+in the same degree as to most of the physical sciences. For after we have
+pushed our researches to the furthest point, in language as in all the
+other creations of the human mind, there will always remain an element of
+exception or accident or free-will, which cannot be eliminated.
+
+The question, 'whether falsehood is impossible,' which Socrates
+characteristically sets aside as too subtle for an old man (compare
+Euthyd.), could only have arisen in an age of imperfect consciousness,
+which had not yet learned to distinguish words from things. Socrates
+replies in effect that words have an independent existence; thus
+anticipating the solution of the mediaeval controversy of Nominalism and
+Realism. He is aware too that languages exist in various degrees of
+perfection, and that the analysis of them can only be carried to a certain
+point. 'If we could always, or almost always, use likenesses, which are
+the appropriate expressions, that would be the most perfect state of
+language.' These words suggest a question of deeper interest than the
+origin of language; viz. what is the ideal of language, how far by any
+correction of their usages existing languages might become clearer and more
+expressive than they are, more poetical, and also more logical; or whether
+they are now finally fixed and have received their last impress from time
+and authority.
+
+On the whole, the Cratylus seems to contain deeper truths about language
+than any other ancient writing. But feeling the uncertain ground upon
+which he is walking, and partly in order to preserve the character of
+Socrates, Plato envelopes the whole subject in a robe of fancy, and allows
+his principles to drop out as if by accident.
+
+II. What is the result of recent speculations about the origin and nature
+of language? Like other modern metaphysical enquiries, they end at last in
+a statement of facts. But, in order to state or understand the facts, a
+metaphysical insight seems to be required. There are more things in
+language than the human mind easily conceives. And many fallacies have to
+be dispelled, as well as observations made. The true spirit of philosophy
+or metaphysics can alone charm away metaphysical illusions, which are
+always reappearing, formerly in the fancies of neoplatonist writers, now in
+the disguise of experience and common sense. An analogy, a figure of
+speech, an intelligible theory, a superficial observation of the
+individual, have often been mistaken for a true account of the origin of
+language.
+
+Speaking is one of the simplest natural operations, and also the most
+complex. Nothing would seem to be easier or more trivial than a few words
+uttered by a child in any language. Yet into the formation of those words
+have entered causes which the human mind is not capable of calculating.
+They are a drop or two of the great stream or ocean of speech which has
+been flowing in all ages. They have been transmitted from one language to
+another; like the child himself, they go back to the beginnings of the
+human race. How they originated, who can tell? Nevertheless we can
+imagine a stage of human society in which the circle of men's minds was
+narrower and their sympathies and instincts stronger; in which their organs
+of speech were more flexible, and the sense of hearing finer and more
+discerning; in which they lived more in company, and after the manner of
+children were more given to express their feelings; in which 'they moved
+all together,' like a herd of wild animals, 'when they moved at all.'
+Among them, as in every society, a particular person would be more
+sensitive and intelligent than the rest. Suddenly, on some occasion of
+interest (at the approach of a wild beast, shall we say?), he first, they
+following him, utter a cry which resounds through the forest. The cry is
+almost or quite involuntary, and may be an imitation of the roar of the
+animal. Thus far we have not speech, but only the inarticulate expression
+of feeling or emotion in no respect differing from the cries of animals;
+for they too call to one another and are answered. But now suppose that
+some one at a distance not only hears the sound, but apprehends the
+meaning: or we may imagine that the cry is repeated to a member of the
+society who had been absent; the others act the scene over again when he
+returns home in the evening. And so the cry becomes a word. The hearer in
+turn gives back the word to the speaker, who is now aware that he has
+acquired a new power. Many thousand times he exercises this power; like a
+child learning to talk, he repeats the same cry again, and again he is
+answered; he tries experiments with a like result, and the speaker and the
+hearer rejoice together in their newly-discovered faculty. At first there
+would be few such cries, and little danger of mistaking or confusing them.
+For the mind of primitive man had a narrow range of perceptions and
+feelings; his senses were microscopic; twenty or thirty sounds or gestures
+would be enough for him, nor would he have any difficulty in finding them.
+Naturally he broke out into speech--like the young infant he laughed and
+babbled; but not until there were hearers as well as speakers did language
+begin. Not the interjection or the vocal imitation of the object, but the
+interjection or the vocal imitation of the object understood, is the first
+rudiment of human speech.
+
+After a while the word gathers associations, and has an independent
+existence. The imitation of the lion's roar calls up the fears and hopes
+of the chase, which are excited by his appearance. In the moment of
+hearing the sound, without any appreciable interval, these and other latent
+experiences wake up in the mind of the hearer. Not only does he receive an
+impression, but he brings previous knowledge to bear upon that impression.
+Necessarily the pictorial image becomes less vivid, while the association
+of the nature and habits of the animal is more distinctly perceived. The
+picture passes into a symbol, for there would be too many of them and they
+would crowd the mind; the vocal imitation, too, is always in process of
+being lost and being renewed, just as the picture is brought back again in
+the description of the poet. Words now can be used more freely because
+there are more of them. What was once an involuntary expression becomes
+voluntary. Not only can men utter a cry or call, but they can communicate
+and converse; they can not only use words, but they can even play with
+them. The word is separated both from the object and from the mind; and
+slowly nations and individuals attain to a fuller consciousness of
+themselves.
+
+Parallel with this mental process the articulation of sounds is gradually
+becoming perfected. The finer sense detects the differences of them, and
+begins, first to agglomerate, then to distinguish them. Times, persons,
+places, relations of all kinds, are expressed by modifications of them.
+The earliest parts of speech, as we may call them by anticipation, like the
+first utterances of children, probably partook of the nature of
+interjections and nouns; then came verbs; at length the whole sentence
+appeared, and rhythm and metre followed. Each stage in the progress of
+language was accompanied by some corresponding stage in the mind and
+civilisation of man. In time, when the family became a nation, the wild
+growth of dialects passed into a language. Then arose poetry and
+literature. We can hardly realize to ourselves how much with each
+improvement of language the powers of the human mind were enlarged; how the
+inner world took the place of outer; how the pictorial or symbolical or
+analogical word was refined into a notion; how language, fair and large and
+free, was at last complete.
+
+So we may imagine the speech of man to have begun as with the cries of
+animals, or the stammering lips of children, and to have attained by
+degrees the perfection of Homer and Plato. Yet we are far from saying that
+this or any other theory of language is proved by facts. It is not
+difficult to form an hypothesis which by a series of imaginary transitions
+will bridge over the chasm which separates man from the animals.
+Differences of kind may often be thus resolved into differences of degree.
+But we must not assume that we have in this way discovered the true account
+of them. Through what struggles the harmonious use of the organs of speech
+was acquired; to what extent the conditions of human life were different;
+how far the genius of individuals may have contributed to the discovery of
+this as of the other arts, we cannot say: Only we seem to see that
+language is as much the creation of the ear as of the tongue, and the
+expression of a movement stirring the hearts not of one man only but of
+many, 'as the trees of the wood are stirred by the wind.' The theory is
+consistent or not inconsistent with our own mental experience, and throws
+some degree of light upon a dark corner of the human mind.
+
+In the later analysis of language, we trace the opposite and contrasted
+elements of the individual and nation, of the past and present, of the
+inward and outward, of the subject and object, of the notional and
+relational, of the root or unchanging part of the word and of the changing
+inflexion, if such a distinction be admitted, of the vowel and the
+consonant, of quantity and accent, of speech and writing, of poetry and
+prose. We observe also the reciprocal influence of sounds and conceptions
+on each other, like the connexion of body and mind; and further remark that
+although the names of objects were originally proper names, as the
+grammarian or logician might call them, yet at a later stage they become
+universal notions, which combine into particulars and individuals, and are
+taken out of the first rude agglomeration of sounds that they may be
+replaced in a higher and more logical order. We see that in the simplest
+sentences are contained grammar and logic--the parts of speech, the Eleatic
+philosophy and the Kantian categories. So complex is language, and so
+expressive not only of the meanest wants of man, but of his highest
+thoughts; so various are the aspects in which it is regarded by us. Then
+again, when we follow the history of languages, we observe that they are
+always slowly moving, half dead, half alive, half solid, half fluid; the
+breath of a moment, yet like the air, continuous in all ages and
+countries,--like the glacier, too, containing within them a trickling
+stream which deposits debris of the rocks over which it passes. There were
+happy moments, as we may conjecture, in the lives of nations, at which they
+came to the birth--as in the golden age of literature, the man and the time
+seem to conspire; the eloquence of the bard or chief, as in later times the
+creations of the great writer who is the expression of his age, became
+impressed on the minds of their countrymen, perhaps in the hour of some
+crisis of national development--a migration, a conquest, or the like. The
+picture of the word which was beginning to be lost, is now revived; the
+sound again echoes to the sense; men find themselves capable not only of
+expressing more feelings, and describing more objects, but of expressing
+and describing them better. The world before the flood, that is to say,
+the world of ten, twenty, a hundred thousand years ago, has passed away and
+left no sign. But the best conception that we can form of it, though
+imperfect and uncertain, is gained from the analogy of causes still in
+action, some powerful and sudden, others working slowly in the course of
+infinite ages. Something too may be allowed to 'the persistency of the
+strongest,' to 'the survival of the fittest,' in this as in the other
+realms of nature.
+
+These are some of the reflections which the modern philosophy of language
+suggests to us about the powers of the human mind and the forces and
+influences by which the efforts of men to utter articulate sounds were
+inspired. Yet in making these and similar generalizations we may note also
+dangers to which we are exposed. (1) There is the confusion of ideas with
+facts--of mere possibilities, and generalities, and modes of conception
+with actual and definite knowledge. The words 'evolution,' 'birth,' 'law,'
+development,' 'instinct,' 'implicit,' 'explicit,' and the like, have a
+false clearness or comprehensiveness, which adds nothing to our knowledge.
+The metaphor of a flower or a tree, or some other work of nature or art, is
+often in like manner only a pleasing picture. (2) There is the fallacy of
+resolving the languages which we know into their parts, and then imagining
+that we can discover the nature of language by reconstructing them. (3)
+There is the danger of identifying language, not with thoughts but with
+ideas. (4) There is the error of supposing that the analysis of grammar
+and logic has always existed, or that their distinctions were familiar to
+Socrates and Plato. (5) There is the fallacy of exaggerating, and also of
+diminishing the interval which separates articulate from inarticulate
+language--the cries of animals from the speech of man--the instincts of
+animals from the reason of man. (6) There is the danger which besets all
+enquiries into the early history of man--of interpreting the past by the
+present, and of substituting the definite and intelligible for the true but
+dim outline which is the horizon of human knowledge.
+
+The greatest light is thrown upon the nature of language by analogy. We
+have the analogy of the cries of animals, of the songs of birds ('man, like
+the nightingale, is a singing bird, but is ever binding up thoughts with
+musical notes'), of music, of children learning to speak, of barbarous
+nations in which the linguistic instinct is still undecayed, of ourselves
+learning to think and speak a new language, of the deaf and dumb who have
+words without sounds, of the various disorders of speech; and we have the
+after-growth of mythology, which, like language, is an unconscious creation
+of the human mind. We can observe the social and collective instincts of
+animals, and may remark how, when domesticated, they have the power of
+understanding but not of speaking, while on the other hand, some birds
+which are comparatively devoid of intelligence, make a nearer approach to
+articulate speech. We may note how in the animals there is a want of that
+sympathy with one another which appears to be the soul of language. We can
+compare the use of speech with other mental and bodily operations; for
+speech too is a kind of gesture, and in the child or savage accompanied
+with gesture. We may observe that the child learns to speak, as he learns
+to walk or to eat, by a natural impulse; yet in either case not without a
+power of imitation which is also natural to him--he is taught to read, but
+he breaks forth spontaneously in speech. We can trace the impulse to bind
+together the world in ideas beginning in the first efforts to speak and
+culminating in philosophy. But there remains an element which cannot be
+explained, or even adequately described. We can understand how man creates
+or constructs consciously and by design; and see, if we do not understand,
+how nature, by a law, calls into being an organised structure. But the
+intermediate organism which stands between man and nature, which is the
+work of mind yet unconscious, and in which mind and matter seem to meet,
+and mind unperceived to herself is really limited by all other minds, is
+neither understood nor seen by us, and is with reluctance admitted to be a
+fact.
+
+Language is an aspect of man, of nature, and of nations, the
+transfiguration of the world in thought, the meeting-point of the physical
+and mental sciences, and also the mirror in which they are reflected,
+present at every moment to the individual, and yet having a sort of eternal
+or universal nature. When we analyze our own mental processes, we find
+words everywhere in every degree of clearness and consistency, fading away
+in dreams and more like pictures, rapidly succeeding one another in our
+waking thoughts, attaining a greater distinctness and consecutiveness in
+speech, and a greater still in writing, taking the place of one another
+when we try to become emancipated from their influence. For in all
+processes of the mind which are conscious we are talking to ourselves; the
+attempt to think without words is a mere illusion,--they are always
+reappearing when we fix our thoughts. And speech is not a separate
+faculty, but the expression of all our faculties, to which all our other
+powers of expression, signs, looks, gestures, lend their aid, of which the
+instrument is not the tongue only, but more than half the human frame.
+
+The minds of men are sometimes carried on to think of their lives and of
+their actions as links in a chain of causes and effects going back to the
+beginning of time. A few have seemed to lose the sense of their own
+individuality in the universal cause or nature. In like manner we might
+think of the words which we daily use, as derived from the first speech of
+man, and of all the languages in the world, as the expressions or varieties
+of a single force or life of language of which the thoughts of men are the
+accident. Such a conception enables us to grasp the power and wonder of
+languages, and is very natural to the scientific philologist. For he, like
+the metaphysician, believes in the reality of that which absorbs his own
+mind. Nor do we deny the enormous influence which language has exercised
+over thought. Fixed words, like fixed ideas, have often governed the
+world. But in such representations we attribute to language too much the
+nature of a cause, and too little of an effect,--too much of an absolute,
+too little of a relative character,--too much of an ideal, too little of a
+matter-of-fact existence.
+
+Or again, we may frame a single abstract notion of language of which all
+existent languages may be supposed to be the perversion. But we must not
+conceive that this logical figment had ever a real existence, or is
+anything more than an effort of the mind to give unity to infinitely
+various phenomena. There is no abstract language 'in rerum natura,' any
+more than there is an abstract tree, but only languages in various stages
+of growth, maturity, and decay. Nor do other logical distinctions or even
+grammatical exactly correspond to the facts of language; for they too are
+attempts to give unity and regularity to a subject which is partly
+irregular.
+
+We find, however, that there are distinctions of another kind by which this
+vast field of language admits of being mapped out. There is the
+distinction between biliteral and triliteral roots, and the various
+inflexions which accompany them; between the mere mechanical cohesion of
+sounds or words, and the 'chemical' combination of them into a new word;
+there is the distinction between languages which have had a free and full
+development of their organisms, and languages which have been stunted in
+their growth,--lamed in their hands or feet, and never able to acquire
+afterwards the powers in which they are deficient; there is the distinction
+between synthetical languages like Greek and Latin, which have retained
+their inflexions, and analytical languages like English or French, which
+have lost them. Innumerable as are the languages and dialects of mankind,
+there are comparatively few classes to which they can be referred.
+
+Another road through this chaos is provided by the physiology of speech.
+The organs of language are the same in all mankind, and are only capable of
+uttering a certain number of sounds. Every man has tongue, teeth, lips,
+palate, throat, mouth, which he may close or open, and adapt in various
+ways; making, first, vowels and consonants; and secondly, other classes of
+letters. The elements of all speech, like the elements of the musical
+scale, are few and simple, though admitting of infinite gradations and
+combinations. Whatever slight differences exist in the use or formation of
+these organs, owing to climate or the sense of euphony or other causes,
+they are as nothing compared with their agreement. Here then is a real
+basis of unity in the study of philology, unlike that imaginary abstract
+unity of which we were just now speaking.
+
+Whether we regard language from the psychological, or historical, or
+physiological point of view, the materials of our knowledge are
+inexhaustible. The comparisons of children learning to speak, of barbarous
+nations, of musical notes, of the cries of animals, of the song of birds,
+increase our insight into the nature of human speech. Many observations
+which would otherwise have escaped us are suggested by them. But they do
+not explain why, in man and in man only, the speaker met with a response
+from the hearer, and the half articulate sound gradually developed into
+Sanscrit and Greek. They hardly enable us to approach any nearer the
+secret of the origin of language, which, like some of the other great
+secrets of nature,--the origin of birth and death, or of animal life,--
+remains inviolable. That problem is indissolubly bound up with the origin
+of man; and if we ever know more of the one, we may expect to know more of
+the other. (Compare W. Humboldt, 'Ueber die Verschiedenheit des
+menschlichen Sprachbaues;' M. Muller, 'Lectures on the Science of
+Language;' Steinthal, 'Einleitung in die Psychologie und
+Sprachwissenschaft.'
+
+...
+
+It is more than sixteen years since the preceding remarks were written,
+which with a few alterations have now been reprinted. During the interval
+the progress of philology has been very great. More languages have been
+compared; the inner structure of language has been laid bare; the relations
+of sounds have been more accurately discriminated; the manner in which
+dialects affect or are affected by the literary or principal form of a
+language is better understood. Many merely verbal questions have been
+eliminated; the remains of the old traditional methods have died away. The
+study has passed from the metaphysical into an historical stage. Grammar
+is no longer confused with language, nor the anatomy of words and sentences
+with their life and use. Figures of speech, by which the vagueness of
+theories is often concealed, have been stripped off; and we see language
+more as it truly was. The immensity of the subject is gradually revealed
+to us, and the reign of law becomes apparent. Yet the law is but partially
+seen; the traces of it are often lost in the distance. For languages have
+a natural but not a perfect growth; like other creations of nature into
+which the will of man enters, they are full of what we term accident and
+irregularity. And the difficulties of the subject become not less, but
+greater, as we proceed--it is one of those studies in which we seem to know
+less as we know more; partly because we are no longer satisfied with the
+vague and superficial ideas of it which prevailed fifty years ago; partly
+also because the remains of the languages with which we are acquainted
+always were, and if they are still living, are, in a state of transition;
+and thirdly, because there are lacunae in our knowledge of them which can
+never be filled up. Not a tenth, not a hundredth part of them has been
+preserved. Yet the materials at our disposal are far greater than any
+individual can use. Such are a few of the general reflections which the
+present state of philology calls up.
+
+(1) Language seems to be composite, but into its first elements the
+philologer has never been able to penetrate. However far he goes back, he
+never arrives at the beginning; or rather, as in Geology or in Astronomy,
+there is no beginning. He is too apt to suppose that by breaking up the
+existing forms of language into their parts he will arrive at a previous
+stage of it, but he is merely analyzing what never existed, or is never
+known to have existed, except in a composite form. He may divide nouns and
+verbs into roots and inflexions, but he has no evidence which will show
+that the omega of tupto or the mu of tithemi, though analogous to ego, me,
+either became pronouns or were generated out of pronouns. To say that
+'pronouns, like ripe fruit, dropped out of verbs,' is a misleading figure
+of speech. Although all languages have some common principles, there is no
+primitive form or forms of language known to us, or to be reasonably
+imagined, from which they are all descended. No inference can be drawn
+from language, either for or against the unity of the human race. Nor is
+there any proof that words were ever used without any relation to each
+other. Whatever may be the meaning of a sentence or a word when applied to
+primitive language, it is probable that the sentence is more akin to the
+original form than the word, and that the later stage of language is the
+result rather of analysis than of synthesis, or possibly is a combination
+of the two. Nor, again, are we sure that the original process of learning
+to speak was the same in different places or among different races of men.
+It may have been slower with some, quicker with others. Some tribes may
+have used shorter, others longer words or cries: they may have been more
+or less inclined to agglutinate or to decompose them: they may have
+modified them by the use of prefixes, suffixes, infixes; by the lengthening
+and strengthening of vowels or by the shortening and weakening of them, by
+the condensation or rarefaction of consonants. But who gave to language
+these primeval laws; or why one race has triliteral, another biliteral
+roots; or why in some members of a group of languages b becomes p, or d, t,
+or ch, k; or why two languages resemble one another in certain parts of
+their structure and differ in others; or why in one language there is a
+greater development of vowels, in another of consonants, and the like--are
+questions of which we only 'entertain conjecture.' We must remember the
+length of time that has elapsed since man first walked upon the earth, and
+that in this vast but unknown period every variety of language may have
+been in process of formation and decay, many times over.
+
+(Compare Plato, Laws):--
+
+'ATHENIAN STRANGER: And what then is to be regarded as the origin of
+government? Will not a man be able to judge best from a point of view in
+which he may behold the progress of states and their transitions to good
+and evil?
+
+CLEINIAS: What do you mean?
+
+ATHENIAN STRANGER: I mean that he might watch them from the point of view
+of time, and observe the changes which take place in them during infinite
+ages.
+
+CLEINIAS: How so?
+
+ATHENIAN STRANGER: Why, do you think that you can reckon the time which
+has elapsed since cities first existed and men were citizens of them?
+
+CLEINIAS: Hardly.
+
+ATHENIAN STRANGER: But you are quite sure that it must be vast and
+incalculable?
+
+CLEINIAS: No doubt.
+
+ATHENIAN STRANGER: And have there not been thousands and thousands of
+cities which have come into being and perished during this period? And has
+not every place had endless forms of government, and been sometimes rising,
+and at other times falling, and again improving or waning?'
+
+Aristot. Metaph.:--
+
+'And if a person should conceive the tales of mythology to mean only that
+men thought the gods to be the first essences of things, he would deem the
+reflection to have been inspired and would consider that, whereas probably
+every art and part of wisdom had been DISCOVERED AND LOST MANY TIMES OVER,
+such notions were but a remnant of the past which has survived to our
+day.')
+
+It can hardly be supposed that any traces of an original language still
+survive, any more than of the first huts or buildings which were
+constructed by man. Nor are we at all certain of the relation, if any, in
+which the greater families of languages stand to each other. The influence
+of individuals must always have been a disturbing element. Like great
+writers in later times, there may have been many a barbaric genius who
+taught the men of his tribe to sing or speak, showing them by example how
+to continue or divide their words, charming their souls with rhythm and
+accent and intonation, finding in familiar objects the expression of their
+confused fancies--to whom the whole of language might in truth be said to
+be a figure of speech. One person may have introduced a new custom into
+the formation or pronunciation of a word; he may have been imitated by
+others, and the custom, or form, or accent, or quantity, or rhyme which he
+introduced in a single word may have become the type on which many other
+words or inflexions of words were framed, and may have quickly ran through
+a whole language. For like the other gifts which nature has bestowed upon
+man, that of speech has been conveyed to him through the medium, not of the
+many, but of the few, who were his 'law-givers'--'the legislator with the
+dialectician standing on his right hand,' in Plato's striking image, who
+formed the manners of men and gave them customs, whose voice and look and
+behaviour, whose gesticulations and other peculiarities were instinctively
+imitated by them,--the 'king of men' who was their priest, almost their
+God...But these are conjectures only: so little do we know of the origin
+of language that the real scholar is indisposed to touch the subject at
+all.
+
+(2) There are other errors besides the figment of a primitive or original
+language which it is time to leave behind us. We no longer divide
+languages into synthetical and analytical, or suppose similarity of
+structure to be the safe or only guide to the affinities of them. We do
+not confuse the parts of speech with the categories of Logic. Nor do we
+conceive languages any more than civilisations to be in a state of
+dissolution; they do not easily pass away, but are far more tenacious of
+life than the tribes by whom they are spoken. 'Where two or three are
+gathered together,' they survive. As in the human frame, as in the state,
+there is a principle of renovation as well as of decay which is at work in
+all of them. Neither do we suppose them to be invented by the wit of man.
+With few exceptions, e.g. technical words or words newly imported from a
+foreign language, and the like, in which art has imitated nature, 'words
+are not made but grow.' Nor do we attribute to them a supernatural origin.
+The law which regulates them is like the law which governs the circulation
+of the blood, or the rising of the sap in trees; the action of it is
+uniform, but the result, which appears in the superficial forms of men and
+animals or in the leaves of trees, is an endless profusion and variety.
+The laws of vegetation are invariable, but no two plants, no two leaves of
+the forest are precisely the same. The laws of language are invariable,
+but no two languages are alike, no two words have exactly the same meaning.
+No two sounds are exactly of the same quality, or give precisely the same
+impression.
+
+It would be well if there were a similar consensus about some other points
+which appear to be still in dispute. Is language conscious or unconscious?
+In speaking or writing have we present to our minds the meaning or the
+sound or the construction of the words which we are using?--No more than
+the separate drops of water with which we quench our thirst are present:
+the whole draught may be conscious, but not the minute particles of which
+it is made up: So the whole sentence may be conscious, but the several
+words, syllables, letters are not thought of separately when we are
+uttering them. Like other natural operations, the process of speech, when
+most perfect, is least observed by us. We do not pause at each mouthful to
+dwell upon the taste of it: nor has the speaker time to ask himself the
+comparative merits of different modes of expression while he is uttering
+them. There are many things in the use of language which may be observed
+from without, but which cannot be explained from within. Consciousness
+carries us but a little way in the investigation of the mind; it is not the
+faculty of internal observation, but only the dim light which makes such
+observation possible. What is supposed to be our consciousness of language
+is really only the analysis of it, and this analysis admits of innumerable
+degrees. But would it not be better if this term, which is so misleading,
+and yet has played so great a part in mental science, were either banished
+or used only with the distinct meaning of 'attention to our own minds,'
+such as is called forth, not by familiar mental processes, but by the
+interruption of them? Now in this sense we may truly say that we are not
+conscious of ordinary speech, though we are commonly roused to attention by
+the misuse or mispronunciation of a word. Still less, even in schools and
+academies, do we ever attempt to invent new words or to alter the meaning
+of old ones, except in the case, mentioned above, of technical or borrowed
+words which are artificially made or imported because a need of them is
+felt. Neither in our own nor in any other age has the conscious effort of
+reflection in man contributed in an appreciable degree to the formation of
+language. 'Which of us by taking thought' can make new words or
+constructions? Reflection is the least of the causes by which language is
+affected, and is likely to have the least power, when the linguistic
+instinct is greatest, as in young children and in the infancy of nations.
+
+A kindred error is the separation of the phonetic from the mental element
+of language; they are really inseparable--no definite line can be drawn
+between them, any more than in any other common act of mind and body. It
+is true that within certain limits we possess the power of varying sounds
+by opening and closing the mouth, by touching the palate or the teeth with
+the tongue, by lengthening or shortening the vocal instrument, by greater
+or less stress, by a higher or lower pitch of the voice, and we can
+substitute one note or accent for another. But behind the organs of speech
+and their action there remains the informing mind, which sets them in
+motion and works together with them. And behind the great structure of
+human speech and the lesser varieties of language which arise out of the
+many degrees and kinds of human intercourse, there is also the unknown or
+over-ruling law of God or nature which gives order to it in its infinite
+greatness, and variety in its infinitesimal minuteness--both equally
+inscrutable to us. We need no longer discuss whether philology is to be
+classed with the Natural or the Mental sciences, if we frankly recognize
+that, like all the sciences which are concerned with man, it has a double
+aspect,--inward and outward; and that the inward can only be known through
+the outward. Neither need we raise the question whether the laws of
+language, like the other laws of human action, admit of exceptions. The
+answer in all cases is the same--that the laws of nature are uniform,
+though the consistency or continuity of them is not always perceptible to
+us. The superficial appearances of language, as of nature, are irregular,
+but we do not therefore deny their deeper uniformity. The comparison of
+the growth of language in the individual and in the nation cannot be wholly
+discarded, for nations are made up of individuals. But in this, as in the
+other political sciences, we must distinguish between collective and
+individual actions or processes, and not attribute to the one what belongs
+to the other. Again, when we speak of the hereditary or paternity of a
+language, we must remember that the parents are alive as well as the
+children, and that all the preceding generations survive (after a manner)
+in the latest form of it. And when, for the purposes of comparison, we
+form into groups the roots or terminations of words, we should not forget
+how casual is the manner in which their resemblances have arisen--they were
+not first written down by a grammarian in the paradigms of a grammar and
+learned out of a book, but were due to many chance attractions of sound or
+of meaning, or of both combined. So many cautions have to be borne in
+mind, and so many first thoughts to be dismissed, before we can proceed
+safely in the path of philological enquiry. It might be well sometimes to
+lay aside figures of speech, such as the 'root' and the 'branches,' the
+'stem,' the 'strata' of Geology, the 'compounds' of Chemistry, 'the ripe
+fruit of pronouns dropping from verbs' (see above), and the like, which are
+always interesting, but are apt to be delusive. Yet such figures of speech
+are far nearer the truth than the theories which attribute the invention
+and improvement of language to the conscious action of the human
+mind...Lastly, it is doubted by recent philologians whether climate can be
+supposed to have exercised any influence worth speaking of on a language:
+such a view is said to be unproven: it had better therefore not be
+silently assumed.
+
+'Natural selection' and the 'survival of the fittest' have been applied in
+the field of philology, as well as in the other sciences which are
+concerned with animal and vegetable life. And a Darwinian school of
+philologists has sprung up, who are sometimes accused of putting words in
+the place of things. It seems to be true, that whether applied to language
+or to other branches of knowledge, the Darwinian theory, unless very
+precisely defined, hardly escapes from being a truism. If by 'the natural
+selection' of words or meanings of words or by the 'persistence and
+survival of the fittest' the maintainer of the theory intends to affirm
+nothing more than this--that the word 'fittest to survive' survives, he
+adds not much to the knowledge of language. But if he means that the word
+or the meaning of the word or some portion of the word which comes into use
+or drops out of use is selected or rejected on the ground of economy or
+parsimony or ease to the speaker or clearness or euphony or expressiveness,
+or greater or less demand for it, or anything of this sort, he is affirming
+a proposition which has several senses, and in none of these senses can be
+assisted to be uniformly true. For the laws of language are precarious,
+and can only act uniformly when there is such frequency of intercourse
+among neighbours as is sufficient to enforce them. And there are many
+reasons why a man should prefer his own way of speaking to that of others,
+unless by so doing he becomes unintelligible. The struggle for existence
+among words is not of that fierce and irresistible kind in which birds,
+beasts and fishes devour one another, but of a milder sort, allowing one
+usage to be substituted for another, not by force, but by the persuasion,
+or rather by the prevailing habit, of a majority. The favourite figure, in
+this, as in some other uses of it, has tended rather to obscure than
+explain the subject to which it has been applied. Nor in any case can the
+struggle for existence be deemed to be the sole or principal cause of
+changes in language, but only one among many, and one of which we cannot
+easily measure the importance. There is a further objection which may be
+urged equally against all applications of the Darwinian theory. As in
+animal life and likewise in vegetable, so in languages, the process of
+change is said to be insensible: sounds, like animals, are supposed to
+pass into one another by imperceptible gradation. But in both cases the
+newly-created forms soon become fixed; there are few if any vestiges of the
+intermediate links, and so the better half of the evidence of the change is
+wanting.
+
+(3) Among the incumbrances or illusions of language may be reckoned many
+of the rules and traditions of grammar, whether ancient grammar or the
+corrections of it which modern philology has introduced. Grammar, like
+law, delights in definition: human speech, like human action, though very
+far from being a mere chaos, is indefinite, admits of degrees, and is
+always in a state of change or transition. Grammar gives an erroneous
+conception of language: for it reduces to a system that which is not a
+system. Its figures of speech, pleonasms, ellipses, anacolutha, pros to
+semainomenon, and the like have no reality; they do not either make
+conscious expressions more intelligible or show the way in which they have
+arisen; they are chiefly designed to bring an earlier use of language into
+conformity with the later. Often they seem intended only to remind us that
+great poets like Aeschylus or Sophocles or Pindar or a great prose writer
+like Thucydides are guilty of taking unwarrantable liberties with
+grammatical rules; it appears never to have occurred to the inventors of
+them that these real 'conditores linguae Graecae' lived in an age before
+grammar, when 'Greece also was living Greece.' It is the anatomy, not the
+physiology of language, which grammar seeks to describe: into the idiom
+and higher life of words it does not enter. The ordinary Greek grammar
+gives a complete paradigm of the verb, without suggesting that the double
+or treble forms of Perfects, Aorists, etc. are hardly ever contemporaneous.
+It distinguishes Moods and Tenses, without observing how much of the nature
+of one passes into the other. It makes three Voices, Active, Passive, and
+Middle, but takes no notice of the precarious existence and uncertain
+character of the last of the three. Language is a thing of degrees and
+relations and associations and exceptions: grammar ties it up in fixed
+rules. Language has many varieties of usage: grammar tries to reduce them
+to a single one. Grammar divides verbs into regular and irregular: it
+does not recognize that the irregular, equally with the regular, are
+subject to law, and that a language which had no exceptions would not be a
+natural growth: for it could not have been subjected to the influences by
+which language is ordinarily affected. It is always wanting to describe
+ancient languages in the terms of a modern one. It has a favourite fiction
+that one word is put in the place of another; the truth is that no word is
+ever put for another. It has another fiction, that a word has been
+omitted: words are omitted because they are no longer needed; and the
+omission has ceased to be observed. The common explanation of kata or some
+other preposition 'being understood' in a Greek sentence is another fiction
+of the same kind, which tends to disguise the fact that under cases were
+comprehended originally many more relations, and that prepositions are used
+only to define the meaning of them with greater precision. These instances
+are sufficient to show the sort of errors which grammar introduces into
+language. We are not considering the question of its utility to the
+beginner in the study. Even to him the best grammar is the shortest and
+that in which he will have least to unlearn. It may be said that the
+explanations here referred to are already out of date, and that the study
+of Greek grammar has received a new character from comparative philology.
+This is true; but it is also true that the traditional grammar has still a
+great hold on the mind of the student.
+
+Metaphysics are even more troublesome than the figments of grammar, because
+they wear the appearance of philosophy and there is no test to which they
+can be subjected. They are useful in so far as they give us an insight
+into the history of the human mind and the modes of thought which have
+existed in former ages; or in so far as they furnish wider conceptions of
+the different branches of knowledge and of their relation to one another.
+But they are worse than useless when they outrun experience and abstract
+the mind from the observation of facts, only to envelope it in a mist of
+words. Some philologers, like Schleicher, have been greatly influenced by
+the philosophy of Hegel; nearly all of them to a certain extent have fallen
+under the dominion of physical science. Even Kant himself thought that the
+first principles of philosophy could be elicited from the analysis of the
+proposition, in this respect falling short of Plato. Westphal holds that
+there are three stages of language: (1) in which things were characterized
+independently, (2) in which they were regarded in relation to human
+thought, and (3) in relation to one another. But are not such distinctions
+an anachronism? for they imply a growth of abstract ideas which never
+existed in early times. Language cannot be explained by Metaphysics; for
+it is prior to them and much more nearly allied to sense. It is not likely
+that the meaning of the cases is ultimately resolvable into relations of
+space and time. Nor can we suppose the conception of cause and effect or
+of the finite and infinite or of the same and other to be latent in
+language at a time when in their abstract form they had never entered into
+the mind of man...If the science of Comparative Philology had possessed
+'enough of Metaphysics to get rid of Metaphysics,' it would have made far
+greater progress.
+
+(4) Our knowledge of language is almost confined to languages which are
+fully developed. They are of several patterns; and these become altered by
+admixture in various degrees,--they may only borrow a few words from one
+another and retain their life comparatively unaltered, or they may meet in
+a struggle for existence until one of the two is overpowered and retires
+from the field. They attain the full rights and dignity of language when
+they acquire the use of writing and have a literature of their own; they
+pass into dialects and grow out of them, in proportion as men are isolated
+or united by locality or occupation. The common language sometimes reacts
+upon the dialects and imparts to them also a literary character. The laws
+of language can be best discerned in the great crises of language,
+especially in the transitions from ancient to modern forms of them, whether
+in Europe or Asia. Such changes are the silent notes of the world's
+history; they mark periods of unknown length in which war and conquest were
+running riot over whole continents, times of suffering too great to be
+endured by the human race, in which the masters became subjects and the
+subject races masters, in which driven by necessity or impelled by some
+instinct, tribes or nations left their original homes and but slowly found
+a resting-place. Language would be the greatest of all historical
+monuments, if it could only tell us the history of itself.
+
+(5) There are many ways in which we may approach this study. The simplest
+of all is to observe our own use of language in conversation or in writing,
+how we put words together, how we construct and connect sentences, what are
+the rules of accent and rhythm in verse or prose, the formation and
+composition of words, the laws of euphony and sound, the affinities of
+letters, the mistakes to which we are ourselves most liable of spelling or
+pronunciation. We may compare with our own language some other, even when
+we have only a slight knowledge of it, such as French or German. Even a
+little Latin will enable us to appreciate the grand difference between
+ancient and modern European languages. In the child learning to speak we
+may note the inherent strength of language, which like 'a mountain river'
+is always forcing its way out. We may witness the delight in imitation and
+repetition, and some of the laws by which sounds pass into one another. We
+may learn something also from the falterings of old age, the searching for
+words, and the confusion of them with one another, the forgetfulness of
+proper names (more commonly than of other words because they are more
+isolated), aphasia, and the like. There are philological lessons also to
+be gathered from nicknames, from provincialisms, from the slang of great
+cities, from the argot of Paris (that language of suffering and crime, so
+pathetically described by Victor Hugo), from the imperfect articulation of
+the deaf and dumb, from the jabbering of animals, from the analysis of
+sounds in relation to the organs of speech. The phonograph affords a
+visible evidence of the nature and divisions of sound; we may be truly said
+to know what we can manufacture. Artificial languages, such as that of
+Bishop Wilkins, are chiefly useful in showing what language is not. The
+study of any foreign language may be made also a study of Comparative
+Philology. There are several points, such as the nature of irregular
+verbs, of indeclinable parts of speech, the influence of euphony, the decay
+or loss of inflections, the elements of syntax, which may be examined as
+well in the history of our own language as of any other. A few well-
+selected questions may lead the student at once into the heart of the
+mystery: such as, Why are the pronouns and the verb of existence generally
+more irregular than any other parts of speech? Why is the number of words
+so small in which the sound is an echo of the sense? Why does the meaning
+of words depart so widely from their etymology? Why do substantives often
+differ in meaning from the verbs to which they are related, adverbs from
+adjectives? Why do words differing in origin coalesce in the same sound
+though retaining their differences of meaning? Why are some verbs
+impersonal? Why are there only so many parts of speech, and on what
+principle are they divided? These are a few crucial questions which give
+us an insight from different points of view into the true nature of
+language.
+
+(6) Thus far we have been endeavouring to strip off from language the false
+appearances in which grammar and philology, or the love of system
+generally, have clothed it. We have also sought to indicate the sources of
+our knowledge of it and the spirit in which we should approach it, we may
+now proceed to consider some of the principles or natural laws which have
+created or modified it.
+
+i. The first and simplest of all the principles of language, common also
+to the animals, is imitation. The lion roars, the wolf howls in the
+solitude of the forest: they are answered by similar cries heard from a
+distance. The bird, too, mimics the voice of man and makes answer to him.
+Man tells to man the secret place in which he is hiding himself; he
+remembers and repeats the sound which he has heard. The love of imitation
+becomes a passion and an instinct to him. Primitive men learnt to speak
+from one another, like a child from its mother or nurse. They learnt of
+course a rudimentary, half-articulate language, the cry or song or speech
+which was the expression of what we now call human thoughts and feelings.
+We may still remark how much greater and more natural the exercise of the
+power is in the use of language than in any other process or action of the
+human mind.
+
+ii. Imitation provided the first material of language: but it was
+'without form and void.' During how many years or hundreds or thousands of
+years the imitative or half-articulate stage continued there is no
+possibility of determining. But we may reasonably conjecture that there
+was a time when the vocal utterance of man was intermediate between what we
+now call language and the cry of a bird or animal. Speech before language
+was a rudis indigestaque materies, not yet distributed into words and
+sentences, in which the cry of fear or joy mingled with more definite
+sounds recognized by custom as the expressions of things or events. It was
+the principle of analogy which introduced into this 'indigesta moles' order
+and measure. It was Anaxagoras' omou panta chremata, eita nous elthon
+diekosmese: the light of reason lighted up all things and at once began to
+arrange them. In every sentence, in every word and every termination of a
+word, this power of forming relations to one another was contained. There
+was a proportion of sound to sound, of meaning to meaning, of meaning to
+sound. The cases and numbers of nouns, the persons, tenses, numbers of
+verbs, were generally on the same or nearly the same pattern and had the
+same meaning. The sounds by which they were expressed were rough-hewn at
+first; after a while they grew more refined--the natural laws of euphony
+began to affect them. The rules of syntax are likewise based upon analogy.
+Time has an analogy with space, arithmetic with geometry. Not only in
+musical notes, but in the quantity, quality, accent, rhythm of human
+speech, trivial or serious, there is a law of proportion. As in things of
+beauty, as in all nature, in the composition as well as in the motion of
+all things, there is a similarity of relations by which they are held
+together.
+
+It would be a mistake to suppose that the analogies of language are always
+uniform: there may be often a choice between several, and sometimes one
+and sometimes another will prevail. In Greek there are three declensions
+of nouns; the forms of cases in one of them may intrude upon another.
+Similarly verbs in -omega and -mu iota interchange forms of tenses, and the
+completed paradigm of the verb is often made up of both. The same nouns
+may be partly declinable and partly indeclinable, and in some of their
+cases may have fallen out of use. Here are rules with exceptions; they are
+not however really exceptions, but contain in themselves indications of
+other rules. Many of these interruptions or variations of analogy occur in
+pronouns or in the verb of existence of which the forms were too common and
+therefore too deeply imbedded in language entirely to drop out. The same
+verbs in the same meaning may sometimes take one case, sometimes another.
+The participle may also have the character of an adjective, the adverb
+either of an adjective or of a preposition. These exceptions are as
+regular as the rules, but the causes of them are seldom known to us.
+
+Language, like the animal and vegetable worlds, is everywhere intersected
+by the lines of analogy. Like number from which it seems to be derived,
+the principle of analogy opens the eyes of men to discern the similarities
+and differences of things, and their relations to one another. At first
+these are such as lie on the surface only; after a time they are seen by
+men to reach farther down into the nature of things. Gradually in language
+they arrange themselves into a sort of imperfect system; groups of personal
+and case endings are placed side by side. The fertility of language
+produces many more than are wanted; and the superfluous ones are utilized
+by the assignment to them of new meanings. The vacuity and the superfluity
+are thus partially compensated by each other. It must be remembered that
+in all the languages which have a literature, certainly in Sanskrit, Greek,
+Latin, we are not at the beginning but almost at the end of the linguistic
+process; we have reached a time when the verb and the noun are nearly
+perfected, though in no language did they completely perfect themselves,
+because for some unknown reason the motive powers of languages seem to have
+ceased when they were on the eve of completion: they became fixed or
+crystallized in an imperfect form either from the influence of writing and
+literature, or because no further differentiation of them was required for
+the intelligibility of language. So not without admixture and confusion
+and displacement and contamination of sounds and the meanings of words, a
+lower stage of language passes into a higher. Thus far we can see and no
+further. When we ask the reason why this principle of analogy prevails in
+all the vast domain of language, there is no answer to the question; or no
+other answer but this, that there are innumerable ways in which, like
+number, analogy permeates, not only language, but the whole world, both
+visible and intellectual. We know from experience that it does not (a)
+arise from any conscious act of reflection that the accusative of a Latin
+noun in 'us' should end in 'um;' nor (b) from any necessity of being
+understood,--much less articulation would suffice for this; nor (c) from
+greater convenience or expressiveness of particular sounds. Such notions
+were certainly far enough away from the mind of primitive man. We may
+speak of a latent instinct, of a survival of the fittest, easiest, most
+euphonic, most economical of breath, in the case of one of two competing
+sounds; but these expressions do not add anything to our knowledge. We may
+try to grasp the infinity of language either under the figure of a
+limitless plain divided into countries and districts by natural boundaries,
+or of a vast river eternally flowing whose origin is concealed from us; we
+may apprehend partially the laws by which speech is regulated: but we do
+not know, and we seem as if we should never know, any more than in the
+parallel case of the origin of species, how vocal sounds received life and
+grew, and in the form of languages came to be distributed over the earth.
+
+iii. Next in order to analogy in the formation of language or even prior
+to it comes the principle of onomatopea, which is itself a kind of analogy
+or similarity of sound and meaning. In by far the greater number of words
+it has become disguised and has disappeared; but in no stage of language is
+it entirely lost. It belongs chiefly to early language, in which words
+were few; and its influence grew less and less as time went on. To the ear
+which had a sense of harmony it became a barbarism which disturbed the flow
+and equilibrium of discourse; it was an excrescence which had to be cut
+out, a survival which needed to be got rid of, because it was out of
+keeping with the rest. It remained for the most part only as a formative
+principle, which used words and letters not as crude imitations of other
+natural sounds, but as symbols of ideas which were naturally associated
+with them. It received in another way a new character; it affected not so
+much single words, as larger portions of human speech. It regulated the
+juxtaposition of sounds and the cadence of sentences. It was the music,
+not of song, but of speech, in prose as well as verse. The old onomatopea
+of primitive language was refined into an onomatopea of a higher kind, in
+which it is no longer true to say that a particular sound corresponds to a
+motion or action of man or beast or movement of nature, but that in all the
+higher uses of language the sound is the echo of the sense, especially in
+poetry, in which beauty and expressiveness are given to human thoughts by
+the harmonious composition of the words, syllables, letters, accents,
+quantities, rhythms, rhymes, varieties and contrasts of all sorts. The
+poet with his 'Break, break, break' or his e pasin nekuessi
+kataphthimenoisin anassein or his 'longius ex altoque sinum trahit,' can
+produce a far finer music than any crude imitations of things or actions in
+sound, although a letter or two having this imitative power may be a lesser
+element of beauty in such passages. The same subtle sensibility, which
+adapts the word to the thing, adapts the sentence or cadence to the general
+meaning or spirit of the passage. This is the higher onomatopea which has
+banished the cruder sort as unworthy to have a place in great languages and
+literatures.
+
+We can see clearly enough that letters or collocations of letters do by
+various degrees of strength or weakness, length or shortness, emphasis or
+pitch, become the natural expressions of the finer parts of human feeling
+or thought. And not only so, but letters themselves have a significance;
+as Plato observes that the letter rho accent is expressive of motion, the
+letters delta and tau of binding and rest, the letter lambda of smoothness,
+nu of inwardness, the letter eta of length, the letter omicron of
+roundness. These were often combined so as to form composite notions, as
+for example in tromos (trembling), trachus (rugged), thrauein (crush),
+krouein (strike), thruptein (break), pumbein (whirl),--in all which words
+we notice a parallel composition of sounds in their English equivalents.
+Plato also remarks, as we remark, that the onomatopoetic principle is far
+from prevailing uniformly, and further that no explanation of language
+consistently corresponds with any system of philosophy, however great may
+be the light which language throws upon the nature of the mind. Both in
+Greek and English we find groups of words such as string, swing, sling,
+spring, sting, which are parallel to one another and may be said to derive
+their vocal effect partly from contrast of letters, but in which it is
+impossible to assign a precise amount of meaning to each of the expressive
+and onomatopoetic letters. A few of them are directly imitative, as for
+example the omega in oon, which represents the round form of the egg by the
+figure of the mouth: or bronte (thunder), in which the fulness of the
+sound of the word corresponds to the thing signified by it; or bombos
+(buzzing), of which the first syllable, as in its English equivalent, has
+the meaning of a deep sound. We may observe also (as we see in the case of
+the poor stammerer) that speech has the co-operation of the whole body and
+may be often assisted or half expressed by gesticulation. A sound or word
+is not the work of the vocal organs only; nearly the whole of the upper
+part of the human frame, including head, chest, lungs, have a share in
+creating it; and it may be accompanied by a movement of the eyes, nose,
+fingers, hands, feet which contributes to the effect of it.
+
+The principle of onomatopea has fallen into discredit, partly because it
+has been supposed to imply an actual manufacture of words out of syllables
+and letters, like a piece of joiner's work,--a theory of language which is
+more and more refuted by facts, and more and more going out of fashion with
+philologians; and partly also because the traces of onomatopea in separate
+words become almost obliterated in the course of ages. The poet of
+language cannot put in and pull out letters, as a painter might insert or
+blot out a shade of colour to give effect to his picture. It would be
+ridiculous for him to alter any received form of a word in order to render
+it more expressive of the sense. He can only select, perhaps out of some
+dialect, the form which is already best adapted to his purpose. The true
+onomatopea is not a creative, but a formative principle, which in the later
+stage of the history of language ceases to act upon individual words; but
+still works through the collocation of them in the sentence or paragraph,
+and the adaptation of every word, syllable, letter to one another and to
+the rhythm of the whole passage.
+
+iv. Next, under a distinct head, although not separable from the
+preceding, may be considered the differentiation of languages, i.e. the
+manner in which differences of meaning and form have arisen in them. Into
+their first creation we have ceased to enquire: it is their aftergrowth
+with which we are now concerned. How did the roots or substantial portions
+of words become modified or inflected? and how did they receive separate
+meanings? First we remark that words are attracted by the sounds and
+senses of other words, so that they form groups of nouns and verbs
+analogous in sound and sense to one another, each noun or verb putting
+forth inflexions, generally of two or three patterns, and with exceptions.
+We do not say that we know how sense became first allied to sound; but we
+have no difficulty in ascertaining how the sounds and meanings of words
+were in time parted off or differentiated. (1) The chief causes which
+regulate the variations of sound are (a) double or differing analogies,
+which lead sometimes to one form, sometimes to another (b) euphony, by
+which is meant chiefly the greater pleasure to the ear and the greater
+facility to the organs of speech which is given by a new formation or
+pronunciation of a word (c) the necessity of finding new expressions for
+new classes or processes of things. We are told that changes of sound take
+place by innumerable gradations until a whole tribe or community or society
+find themselves acquiescing in a new pronunciation or use of language. Yet
+no one observes the change, or is at all aware that in the course of a
+lifetime he and his contemporaries have appreciably varied their intonation
+or use of words. On the other hand, the necessities of language seem to
+require that the intermediate sounds or meanings of words should quickly
+become fixed or set and not continue in a state of transition. The process
+of settling down is aided by the organs of speech and by the use of writing
+and printing. (2) The meaning of words varies because ideas vary or the
+number of things which is included under them or with which they are
+associated is increased. A single word is thus made to do duty for many
+more things than were formerly expressed by it; and it parts into different
+senses when the classes of things or ideas which are represented by it are
+themselves different and distinct. A figurative use of a word may easily
+pass into a new sense: a new meaning caught up by association may become
+more important than all the rest. The good or neutral sense of a word,
+such as Jesuit, Puritan, Methodist, Heretic, has been often converted into
+a bad one by the malevolence of party spirit. Double forms suggest
+different meanings and are often used to express them; and the form or
+accent of a word has been not unfrequently altered when there is a
+difference of meaning. The difference of gender in nouns is utilized for
+the same reason. New meanings of words push themselves into the vacant
+spaces of language and retire when they are no longer needed. Language
+equally abhors vacancy and superfluity. But the remedial measures by which
+both are eliminated are not due to any conscious action of the human mind;
+nor is the force exerted by them constraining or necessary.
+
+(7) We have shown that language, although subject to laws, is far from
+being of an exact and uniform nature. We may now speak briefly of the
+faults of language. They may be compared to the faults of Geology, in
+which different strata cross one another or meet at an angle, or mix with
+one another either by slow transitions or by violent convulsions, leaving
+many lacunae which can be no longer filled up, and often becoming so
+complex that no true explanation of them can be given. So in language
+there are the cross influences of meaning and sound, of logic and grammar,
+of differing analogies, of words and the inflexions of words, which often
+come into conflict with each other. The grammarian, if he were to form new
+words, would make them all of the same pattern according to what he
+conceives to be the rule, that is, the more common usage of language. The
+subtlety of nature goes far beyond art, and it is complicated by
+irregularity, so that often we can hardly say that there is a right or
+wrong in the formation of words. For almost any formation which is not at
+variance with the first principles of language is possible and may be
+defended.
+
+The imperfection of language is really due to the formation and correlation
+of words by accident, that is to say, by principles which are unknown to
+us. Hence we see why Plato, like ourselves unable to comprehend the whole
+of language, was constrained to 'supplement the poor creature imitation by
+another poor creature convention.' But the poor creature convention in the
+end proves too much for all the rest: for we do not ask what is the origin
+of words or whether they are formed according to a correct analogy, but
+what is the usage of them; and we are compelled to admit with Hermogenes in
+Plato and with Horace that usage is the ruling principle, 'quem penes
+arbitrium est, et jus et norma loquendi.'
+
+(8) There are two ways in which a language may attain permanence or fixity.
+First, it may have been embodied in poems or hymns or laws, which may be
+repeated for hundreds, perhaps for thousands of years with a religious
+accuracy, so that to the priests or rhapsodists of a nation the whole or
+the greater part of a language is literally preserved; secondly, it may be
+written down and in a written form distributed more or less widely among
+the whole nation. In either case the language which is familiarly spoken
+may have grown up wholly or in a great measure independently of them. (1)
+The first of these processes has been sometimes attended by the result that
+the sound of the words has been carefully preserved and that the meaning of
+them has either perished wholly, or is only doubtfully recovered by the
+efforts of modern philology. The verses have been repeated as a chant or
+part of a ritual, but they have had no relation to ordinary life or speech.
+(2) The invention of writing again is commonly attributed to a particular
+epoch, and we are apt to think that such an inestimable gift would have
+immediately been diffused over a whole country. But it may have taken a
+long time to perfect the art of writing, and another long period may have
+elapsed before it came into common use. Its influence on language has been
+increased ten, twenty or one hundred fold by the invention of printing.
+
+Before the growth of poetry or the invention of writing, languages were
+only dialects. So they continued to be in parts of the country in which
+writing was not used or in which there was no diffusion of literature. In
+most of the counties of England there is still a provincial style, which
+has been sometimes made by a great poet the vehicle of his fancies. When a
+book sinks into the mind of a nation, such as Luther's Bible or the
+Authorized English Translation of the Bible, or again great classical works
+like Shakspere or Milton, not only have new powers of expression been
+diffused through a whole nation, but a great step towards uniformity has
+been made. The instinct of language demands regular grammar and correct
+spelling: these are imprinted deeply on the tablets of a nation's memory
+by a common use of classical and popular writers. In our own day we have
+attained to a point at which nearly every printed book is spelt correctly
+and written grammatically.
+
+(9) Proceeding further to trace the influence of literature on language we
+note some other causes which have affected the higher use of it: such as
+(1) the necessity of clearness and connexion; (2) the fear of tautology;
+(3) the influence of metre, rhythm, rhyme, and of the language of prose and
+verse upon one another; (4) the power of idiom and quotation; (5) the
+relativeness of words to one another.
+
+It has been usual to depreciate modern languages when compared with
+ancient. The latter are regarded as furnishing a type of excellence to
+which the former cannot attain. But the truth seems to be that modern
+languages, if through the loss of inflections and genders they lack some
+power or beauty or expressiveness or precision which is possessed by the
+ancient, are in many other respects superior to them: the thought is
+generally clearer, the connexion closer, the sentence and paragraph are
+better distributed. The best modern languages, for example English or
+French, possess as great a power of self-improvement as the Latin, if not
+as the Greek. Nor does there seem to be any reason why they should ever
+decline or decay. It is a popular remark that our great writers are
+beginning to disappear: it may also be remarked that whenever a great
+writer appears in the future he will find the English language as perfect
+and as ready for use as in the days of Shakspere or Milton. There is no
+reason to suppose that English or French will ever be reduced to the low
+level of Modern Greek or of Mediaeval Latin. The wide diffusion of great
+authors would make such a decline impossible. Nor will modern languages be
+easily broken up by amalgamation with each other. The distance between
+them is too wide to be spanned, the differences are too great to be
+overcome, and the use of printing makes it impossible that one of them
+should ever be lost in another.
+
+The structure of the English language differs greatly from that of either
+Latin or Greek. In the two latter, especially in Greek, sentences are
+joined together by connecting particles. They are distributed on the right
+hand and on the left by men, de, alla, kaitoi, kai de and the like, or
+deduced from one another by ara, de, oun, toinun and the like. In English
+the majority of sentences are independent and in apposition to one another;
+they are laid side by side or slightly connected by the copula. But within
+the sentence the expression of the logical relations of the clauses is
+closer and more exact: there is less of apposition and participial
+structure. The sentences thus laid side by side are also constructed into
+paragraphs; these again are less distinctly marked in Greek and Latin than
+in English. Generally French, German, and English have an advantage over
+the classical languages in point of accuracy. The three concords are more
+accurately observed in English than in either Greek or Latin. On the other
+hand, the extension of the familiar use of the masculine and feminine
+gender to objects of sense and abstract ideas as well as to men and animals
+no doubt lends a nameless grace to style which we have a difficulty in
+appreciating, and the possible variety in the order of words gives more
+flexibility and also a kind of dignity to the period. Of the comparative
+effect of accent and quantity and of the relation between them in ancient
+and modern languages we are not able to judge.
+
+Another quality in which modern are superior to ancient languages is
+freedom from tautology. No English style is thought tolerable in which,
+except for the sake of emphasis, the same words are repeated at short
+intervals. Of course the length of the interval must depend on the
+character of the word. Striking words and expressions cannot be allowed to
+reappear, if at all, except at the distance of a page or more. Pronouns,
+prepositions, conjunctions may or rather must recur in successive lines.
+It seems to be a kind of impertinence to the reader and strikes
+unpleasantly both on the mind and on the ear that the same sounds should be
+used twice over, when another word or turn of expression would have given a
+new shade of meaning to the thought and would have added a pleasing variety
+to the sound. And the mind equally rejects the repetition of the word and
+the use of a mere synonym for it,--e.g. felicity and happiness. The
+cultivated mind desires something more, which a skilful writer is easily
+able to supply out of his treasure-house.
+
+The fear of tautology has doubtless led to the multiplications of words and
+the meanings of words, and generally to an enlargement of the vocabulary.
+It is a very early instinct of language; for ancient poetry is almost as
+free from tautology as the best modern writings. The speech of young
+children, except in so far as they are compelled to repeat themselves by
+the fewness of their words, also escapes from it. When they grow up and
+have ideas which are beyond their powers of expression, especially in
+writing, tautology begins to appear. In like manner when language is
+'contaminated' by philosophy it is apt to become awkward, to stammer and
+repeat itself, to lose its flow and freedom. No philosophical writer with
+the exception of Plato, who is himself not free from tautology, and perhaps
+Bacon, has attained to any high degree of literary excellence.
+
+To poetry the form and polish of language is chiefly to be attributed; and
+the most critical period in the history of language is the transition from
+verse to prose. At first mankind were contented to express their thoughts
+in a set form of words having a kind of rhythm; to which regularity was
+given by accent and quantity. But after a time they demanded a greater
+degree of freedom, and to those who had all their life been hearing poetry
+the first introduction of prose had the charm of novelty. The prose
+romances into which the Homeric Poems were converted, for a while probably
+gave more delight to the hearers or readers of them than the Poems
+themselves, and in time the relation of the two was reversed: the poems
+which had once been a necessity of the human mind became a luxury: they
+were now superseded by prose, which in all succeeding ages became the
+natural vehicle of expression to all mankind. Henceforward prose and
+poetry formed each other. A comparatively slender link between them was
+also furnished by proverbs. We may trace in poetry how the simple
+succession of lines, not without monotony, has passed into a complicated
+period, and how in prose, rhythm and accent and the order of words and the
+balance of clauses, sometimes not without a slight admixture of rhyme, make
+up a new kind of harmony, swelling into strains not less majestic than
+those of Homer, Virgil, or Dante.
+
+One of the most curious and characteristic features of language, affecting
+both syntax and style, is idiom. The meaning of the word 'idiom' is that
+which is peculiar, that which is familiar, the word or expression which
+strikes us or comes home to us, which is more readily understood or more
+easily remembered. It is a quality which really exists in infinite
+degrees, which we turn into differences of kind by applying the term only
+to conspicuous and striking examples of words or phrases which have this
+quality. It often supersedes the laws of language or the rules of grammar,
+or rather is to be regarded as another law of language which is natural and
+necessary. The word or phrase which has been repeated many times over is
+more intelligible and familiar to us than one which is rare, and our
+familiarity with it more than compensates for incorrectness or inaccuracy
+in the use of it. Striking expressions also which have moved the hearts of
+nations or are the precious stones and jewels of great authors partake of
+the nature of idioms: they are taken out of the sphere of grammar and are
+exempt from the proprieties of language. Every one knows that we often put
+words together in a manner which would be intolerable if it were not
+idiomatic. We cannot argue either about the meaning of words or the use of
+constructions that because they are used in one connexion they will be
+legitimate in another, unless we allow for this principle. We can bear to
+have words and sentences used in new senses or in a new order or even a
+little perverted in meaning when we are quite familiar with them.
+Quotations are as often applied in a sense which the author did not intend
+as in that which he did. The parody of the words of Shakspere or of the
+Bible, which has in it something of the nature of a lie, is far from
+unpleasing to us. The better known words, even if their meaning be
+perverted, are more agreeable to us and have a greater power over us. Most
+of us have experienced a sort of delight and feeling of curiosity when we
+first came across or when we first used for ourselves a new word or phrase
+or figure of speech.
+
+There are associations of sound and of sense by which every word is linked
+to every other. One letter harmonizes with another; every verb or noun
+derives its meaning, not only from itself, but from the words with which it
+is associated. Some reflection of them near or distant is embodied in it.
+In any new use of a word all the existing uses of it have to be considered.
+Upon these depends the question whether it will bear the proposed extension
+of meaning or not. According to the famous expression of Luther, 'Words
+are living creatures, having hands and feet.' When they cease to retain
+this living power of adaptation, when they are only put together like the
+parts of a piece of furniture, language becomes unpoetical, in expressive,
+dead.
+
+Grammars would lead us to suppose that words have a fixed form and sound.
+Lexicons assign to each word a definite meaning or meanings. They both
+tend to obscure the fact that the sentence precedes the word and that all
+language is relative. (1) It is relative to its own context. Its meaning
+is modified by what has been said before and after in the same or in some
+other passage: without comparing the context we are not sure whether it is
+used in the same sense even in two successive sentences. (2) It is
+relative to facts, to time, place, and occasion: when they are already
+known to the hearer or reader, they may be presupposed; there is no need to
+allude to them further. (3) It is relative to the knowledge of the writer
+and reader or of the speaker and hearer. Except for the sake of order and
+consecutiveness nothing ought to be expressed which is already commonly or
+universally known. A word or two may be sufficient to give an intimation
+to a friend; a long or elaborate speech or composition is required to
+explain some new idea to a popular audience or to the ordinary reader or to
+a young pupil. Grammars and dictionaries are not to be despised; for in
+teaching we need clearness rather than subtlety. But we must not therefore
+forget that there is also a higher ideal of language in which all is
+relative--sounds to sounds, words to words, the parts to the whole--in
+which besides the lesser context of the book or speech, there is also the
+larger context of history and circumstances.
+
+The study of Comparative Philology has introduced into the world a new
+science which more than any other binds up man with nature, and distant
+ages and countries with one another. It may be said to have thrown a light
+upon all other sciences and upon the nature of the human mind itself. The
+true conception of it dispels many errors, not only of metaphysics and
+theology, but also of natural knowledge. Yet it is far from certain that
+this newly-found science will continue to progress in the same surprising
+manner as heretofore; or that even if our materials are largely increased,
+we shall arrive at much more definite conclusions than at present. Like
+some other branches of knowledge, it may be approaching a point at which it
+can no longer be profitably studied. But at any rate it has brought back
+the philosophy of language from theory to fact; it has passed out of the
+region of guesses and hypotheses, and has attained the dignity of an
+Inductive Science. And it is not without practical and political
+importance. It gives a new interest to distant and subject countries; it
+brings back the dawning light from one end of the earth to the other.
+Nations, like individuals, are better understood by us when we know
+something of their early life; and when they are better understood by us,
+we feel more kindly towards them. Lastly, we may remember that all
+knowledge is valuable for its own sake; and we may also hope that a deeper
+insight into the nature of human speech will give us a greater command of
+it and enable us to make a nobler use of it. (Compare again W. Humboldt,
+'Ueber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues;' M. Muller,
+'Lectures on the Science of Language;' Steinthal, 'Einleitung in die
+Psychologie und Sprachwissenschaft:' and for the latter part of the Essay,
+Delbruck, 'Study of Language;' Paul's 'Principles of the History of
+Language:' to the latter work the author of this Essay is largely
+indebted.)
+
+
+CRATYLUS
+
+by
+
+Plato
+
+Translated by Benjamin Jowett
+
+
+PERSONS OF THE DIALOGUE: Socrates, Hermogenes, Cratylus.
+
+
+HERMOGENES: Suppose that we make Socrates a party to the argument?
+
+CRATYLUS: If you please.
+
+HERMOGENES: I should explain to you, Socrates, that our friend Cratylus
+has been arguing about names; he says that they are natural and not
+conventional; not a portion of the human voice which men agree to use; but
+that there is a truth or correctness in them, which is the same for
+Hellenes as for barbarians. Whereupon I ask him, whether his own name of
+Cratylus is a true name or not, and he answers 'Yes.' And Socrates?
+'Yes.' Then every man's name, as I tell him, is that which he is called.
+To this he replies--'If all the world were to call you Hermogenes, that
+would not be your name.' And when I am anxious to have a further
+explanation he is ironical and mysterious, and seems to imply that he has a
+notion of his own about the matter, if he would only tell, and could
+entirely convince me, if he chose to be intelligible. Tell me, Socrates,
+what this oracle means; or rather tell me, if you will be so good, what is
+your own view of the truth or correctness of names, which I would far
+sooner hear.
+
+SOCRATES: Son of Hipponicus, there is an ancient saying, that 'hard is the
+knowledge of the good.' And the knowledge of names is a great part of
+knowledge. If I had not been poor, I might have heard the fifty-drachma
+course of the great Prodicus, which is a complete education in grammar and
+language--these are his own words--and then I should have been at once able
+to answer your question about the correctness of names. But, indeed, I
+have only heard the single-drachma course, and therefore, I do not know the
+truth about such matters; I will, however, gladly assist you and Cratylus
+in the investigation of them. When he declares that your name is not
+really Hermogenes, I suspect that he is only making fun of you;--he means
+to say that you are no true son of Hermes, because you are always looking
+after a fortune and never in luck. But, as I was saying, there is a good
+deal of difficulty in this sort of knowledge, and therefore we had better
+leave the question open until we have heard both sides.
+
+HERMOGENES: I have often talked over this matter, both with Cratylus and
+others, and cannot convince myself that there is any principle of
+correctness in names other than convention and agreement; any name which
+you give, in my opinion, is the right one, and if you change that and give
+another, the new name is as correct as the old--we frequently change the
+names of our slaves, and the newly-imposed name is as good as the old: for
+there is no name given to anything by nature; all is convention and habit
+of the users;--such is my view. But if I am mistaken I shall be happy to
+hear and learn of Cratylus, or of any one else.
+
+SOCRATES: I dare say that you may be right, Hermogenes: let us see;--Your
+meaning is, that the name of each thing is only that which anybody agrees
+to call it?
+
+HERMOGENES: That is my notion.
+
+SOCRATES: Whether the giver of the name be an individual or a city?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Well, now, let me take an instance;--suppose that I call a man a
+horse or a horse a man, you mean to say that a man will be rightly called a
+horse by me individually, and rightly called a man by the rest of the
+world; and a horse again would be rightly called a man by me and a horse by
+the world:--that is your meaning?
+
+HERMOGENES: He would, according to my view.
+
+SOCRATES: But how about truth, then? you would acknowledge that there is
+in words a true and a false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And there are true and false propositions?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And a true proposition says that which is, and a false
+proposition says that which is not?
+
+HERMOGENES: Yes; what other answer is possible?
+
+SOCRATES: Then in a proposition there is a true and false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: But is a proposition true as a whole only, and are the parts
+untrue?
+
+HERMOGENES: No; the parts are true as well as the whole.
+
+SOCRATES: Would you say the large parts and not the smaller ones, or every
+part?
+
+HERMOGENES: I should say that every part is true.
+
+SOCRATES: Is a proposition resolvable into any part smaller than a name?
+
+HERMOGENES: No; that is the smallest.
+
+SOCRATES: Then the name is a part of the true proposition?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Yes, and a true part, as you say.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And is not the part of a falsehood also a falsehood?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then, if propositions may be true and false, names may be true
+and false?
+
+HERMOGENES: So we must infer.
+
+SOCRATES: And the name of anything is that which any one affirms to be the
+name?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And will there be so many names of each thing as everybody says
+that there are? and will they be true names at the time of uttering them?
+
+HERMOGENES: Yes, Socrates, I can conceive no correctness of names other
+than this; you give one name, and I another; and in different cities and
+countries there are different names for the same things; Hellenes differ
+from barbarians in their use of names, and the several Hellenic tribes from
+one another.
+
+SOCRATES: But would you say, Hermogenes, that the things differ as the
+names differ? and are they relative to individuals, as Protagoras tells us?
+For he says that man is the measure of all things, and that things are to
+me as they appear to me, and that they are to you as they appear to you.
+Do you agree with him, or would you say that things have a permanent
+essence of their own?
+
+HERMOGENES: There have been times, Socrates, when I have been driven in my
+perplexity to take refuge with Protagoras; not that I agree with him at
+all.
+
+SOCRATES: What! have you ever been driven to admit that there was no such
+thing as a bad man?
+
+HERMOGENES: No, indeed; but I have often had reason to think that there
+are very bad men, and a good many of them.
+
+SOCRATES: Well, and have you ever found any very good ones?
+
+HERMOGENES: Not many.
+
+SOCRATES: Still you have found them?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And would you hold that the very good were the very wise, and
+the very evil very foolish? Would that be your view?
+
+HERMOGENES: It would.
+
+SOCRATES: But if Protagoras is right, and the truth is that things are as
+they appear to any one, how can some of us be wise and some of us foolish?
+
+HERMOGENES: Impossible.
+
+SOCRATES: And if, on the other hand, wisdom and folly are really
+distinguishable, you will allow, I think, that the assertion of Protagoras
+can hardly be correct. For if what appears to each man is true to him, one
+man cannot in reality be wiser than another.
+
+HERMOGENES: He cannot.
+
+SOCRATES: Nor will you be disposed to say with Euthydemus, that all things
+equally belong to all men at the same moment and always; for neither on his
+view can there be some good and others bad, if virtue and vice are always
+equally to be attributed to all.
+
+HERMOGENES: There cannot.
+
+SOCRATES: But if neither is right, and things are not relative to
+individuals, and all things do not equally belong to all at the same moment
+and always, they must be supposed to have their own proper and permanent
+essence: they are not in relation to us, or influenced by us, fluctuating
+according to our fancy, but they are independent, and maintain to their own
+essence the relation prescribed by nature.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you have said the truth.
+
+SOCRATES: Does what I am saying apply only to the things themselves, or
+equally to the actions which proceed from them? Are not actions also a
+class of being?
+
+HERMOGENES: Yes, the actions are real as well as the things.
+
+SOCRATES: Then the actions also are done according to their proper nature,
+and not according to our opinion of them? In cutting, for example, we do
+not cut as we please, and with any chance instrument; but we cut with the
+proper instrument only, and according to the natural process of cutting;
+and the natural process is right and will succeed, but any other will fail
+and be of no use at all.
+
+HERMOGENES: I should say that the natural way is the right way.
+
+SOCRATES: Again, in burning, not every way is the right way; but the right
+way is the natural way, and the right instrument the natural instrument.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And this holds good of all actions?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And speech is a kind of action?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And will a man speak correctly who speaks as he pleases? Will
+not the successful speaker rather be he who speaks in the natural way of
+speaking, and as things ought to be spoken, and with the natural
+instrument? Any other mode of speaking will result in error and failure.
+
+HERMOGENES: I quite agree with you.
+
+SOCRATES: And is not naming a part of speaking? for in giving names men
+speak.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: And if speaking is a sort of action and has a relation to acts,
+is not naming also a sort of action?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And we saw that actions were not relative to ourselves, but had
+a special nature of their own?
+
+HERMOGENES: Precisely.
+
+SOCRATES: Then the argument would lead us to infer that names ought to be
+given according to a natural process, and with a proper instrument, and not
+at our pleasure: in this and no other way shall we name with success.
+
+HERMOGENES: I agree.
+
+SOCRATES: But again, that which has to be cut has to be cut with
+something?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And that which has to be woven or pierced has to be woven or
+pierced with something?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And that which has to be named has to be named with something?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: What is that with which we pierce?
+
+HERMOGENES: An awl.
+
+SOCRATES: And with which we weave?
+
+HERMOGENES: A shuttle.
+
+SOCRATES: And with which we name?
+
+HERMOGENES: A name.
+
+SOCRATES: Very good: then a name is an instrument?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Suppose that I ask, 'What sort of instrument is a shuttle?' And
+you answer, 'A weaving instrument.'
+
+HERMOGENES: Well.
+
+SOCRATES: And I ask again, 'What do we do when we weave?'--The answer is,
+that we separate or disengage the warp from the woof.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And may not a similar description be given of an awl, and of
+instruments in general?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And now suppose that I ask a similar question about names: will
+you answer me? Regarding the name as an instrument, what do we do when we
+name?
+
+HERMOGENES: I cannot say.
+
+SOCRATES: Do we not give information to one another, and distinguish
+things according to their natures?
+
+HERMOGENES: Certainly we do.
+
+SOCRATES: Then a name is an instrument of teaching and of distinguishing
+natures, as the shuttle is of distinguishing the threads of the web.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And the shuttle is the instrument of the weaver?
+
+HERMOGENES: Assuredly.
+
+SOCRATES: Then the weaver will use the shuttle well--and well means like a
+weaver? and the teacher will use the name well--and well means like a
+teacher?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And when the weaver uses the shuttle, whose work will he be
+using well?
+
+HERMOGENES: That of the carpenter.
+
+SOCRATES: And is every man a carpenter, or the skilled only?
+
+HERMOGENES: Only the skilled.
+
+SOCRATES: And when the piercer uses the awl, whose work will he be using
+well?
+
+HERMOGENES: That of the smith.
+
+SOCRATES: And is every man a smith, or only the skilled?
+
+HERMOGENES: The skilled only.
+
+SOCRATES: And when the teacher uses the name, whose work will he be using?
+
+HERMOGENES: There again I am puzzled.
+
+SOCRATES: Cannot you at least say who gives us the names which we use?
+
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+
+SOCRATES: Does not the law seem to you to give us them?
+
+HERMOGENES: Yes, I suppose so.
+
+SOCRATES: Then the teacher, when he gives us a name, uses the work of the
+legislator?
+
+HERMOGENES: I agree.
+
+SOCRATES: And is every man a legislator, or the skilled only?
+
+HERMOGENES: The skilled only.
+
+SOCRATES: Then, Hermogenes, not every man is able to give a name, but only
+a maker of names; and this is the legislator, who of all skilled artisans
+in the world is the rarest.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And how does the legislator make names? and to what does he
+look? Consider this in the light of the previous instances: to what does
+the carpenter look in making the shuttle? Does he not look to that which
+is naturally fitted to act as a shuttle?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And suppose the shuttle to be broken in making, will he make
+another, looking to the broken one? or will he look to the form according
+to which he made the other?
+
+HERMOGENES: To the latter, I should imagine.
+
+SOCRATES: Might not that be justly called the true or ideal shuttle?
+
+HERMOGENES: I think so.
+
+SOCRATES: And whatever shuttles are wanted, for the manufacture of
+garments, thin or thick, of flaxen, woollen, or other material, ought all
+of them to have the true form of the shuttle; and whatever is the shuttle
+best adapted to each kind of work, that ought to be the form which the
+maker produces in each case.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And the same holds of other instruments: when a man has
+discovered the instrument which is naturally adapted to each work, he must
+express this natural form, and not others which he fancies, in the
+material, whatever it may be, which he employs; for example, he ought to
+know how to put into iron the forms of awls adapted by nature to their
+several uses?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And how to put into wood forms of shuttles adapted by nature to
+their uses?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: For the several forms of shuttles naturally answer to the
+several kinds of webs; and this is true of instruments in general.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then, as to names: ought not our legislator also to know how to
+put the true natural name of each thing into sounds and syllables, and to
+make and give all names with a view to the ideal name, if he is to be a
+namer in any true sense? And we must remember that different legislators
+will not use the same syllables. For neither does every smith, although he
+may be making the same instrument for the same purpose, make them all of
+the same iron. The form must be the same, but the material may vary, and
+still the instrument may be equally good of whatever iron made, whether in
+Hellas or in a foreign country;--there is no difference.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And the legislator, whether he be Hellene or barbarian, is not
+therefore to be deemed by you a worse legislator, provided he gives the
+true and proper form of the name in whatever syllables; this or that
+country makes no matter.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: But who then is to determine whether the proper form is given to
+the shuttle, whatever sort of wood may be used? the carpenter who makes, or
+the weaver who is to use them?
+
+HERMOGENES: I should say, he who is to use them, Socrates.
+
+SOCRATES: And who uses the work of the lyre-maker? Will not he be the man
+who knows how to direct what is being done, and who will know also whether
+the work is being well done or not?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And who is he?
+
+HERMOGENES: The player of the lyre.
+
+SOCRATES: And who will direct the shipwright?
+
+HERMOGENES: The pilot.
+
+SOCRATES: And who will be best able to direct the legislator in his work,
+and will know whether the work is well done, in this or any other country?
+Will not the user be the man?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And this is he who knows how to ask questions?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And how to answer them?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And him who knows how to ask and answer you would call a
+dialectician?
+
+HERMOGENES: Yes; that would be his name.
+
+SOCRATES: Then the work of the carpenter is to make a rudder, and the
+pilot has to direct him, if the rudder is to be well made.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And the work of the legislator is to give names, and the
+dialectician must be his director if the names are to be rightly given?
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Then, Hermogenes, I should say that this giving of names can be
+no such light matter as you fancy, or the work of light or chance persons;
+and Cratylus is right in saying that things have names by nature, and that
+not every man is an artificer of names, but he only who looks to the name
+which each thing by nature has, and is able to express the true forms of
+things in letters and syllables.
+
+HERMOGENES: I cannot answer you, Socrates; but I find a difficulty in
+changing my opinion all in a moment, and I think that I should be more
+readily persuaded, if you would show me what this is which you term the
+natural fitness of names.
+
+SOCRATES: My good Hermogenes, I have none to show. Was I not telling you
+just now (but you have forgotten), that I knew nothing, and proposing to
+share the enquiry with you? But now that you and I have talked over the
+matter, a step has been gained; for we have discovered that names have by
+nature a truth, and that not every man knows how to give a thing a name.
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: And what is the nature of this truth or correctness of names?
+That, if you care to know, is the next question.
+
+HERMOGENES: Certainly, I care to know.
+
+SOCRATES: Then reflect.
+
+HERMOGENES: How shall I reflect?
+
+SOCRATES: The true way is to have the assistance of those who know, and
+you must pay them well both in money and in thanks; these are the Sophists,
+of whom your brother, Callias, has--rather dearly--bought the reputation of
+wisdom. But you have not yet come into your inheritance, and therefore you
+had better go to him, and beg and entreat him to tell you what he has
+learnt from Protagoras about the fitness of names.
+
+HERMOGENES: But how inconsistent should I be, if, whilst repudiating
+Protagoras and his truth ('Truth' was the title of the book of Protagoras;
+compare Theaet.), I were to attach any value to what he and his book
+affirm!
+
+SOCRATES: Then if you despise him, you must learn of Homer and the poets.
+
+HERMOGENES: And where does Homer say anything about names, and what does
+he say?
+
+SOCRATES: He often speaks of them; notably and nobly in the places where
+he distinguishes the different names which Gods and men give to the same
+things. Does he not in these passages make a remarkable statement about
+the correctness of names? For the Gods must clearly be supposed to call
+things by their right and natural names; do you not think so?
+
+HERMOGENES: Why, of course they call them rightly, if they call them at
+all. But to what are you referring?
+
+SOCRATES: Do you not know what he says about the river in Troy who had a
+single combat with Hephaestus?
+
+'Whom,' as he says, 'the Gods call Xanthus, and men call Scamander.'
+
+HERMOGENES: I remember.
+
+SOCRATES: Well, and about this river--to know that he ought to be called
+Xanthus and not Scamander--is not that a solemn lesson? Or about the bird
+which, as he says,
+
+'The Gods call Chalcis, and men Cymindis:'
+
+to be taught how much more correct the name Chalcis is than the name
+Cymindis--do you deem that a light matter? Or about Batieia and Myrina?
+(Compare Il. 'The hill which men call Batieia and the immortals the tomb of
+the sportive Myrina.') And there are many other observations of the same
+kind in Homer and other poets. Now, I think that this is beyond the
+understanding of you and me; but the names of Scamandrius and Astyanax,
+which he affirms to have been the names of Hector's son, are more within
+the range of human faculties, as I am disposed to think; and what the poet
+means by correctness may be more readily apprehended in that instance: you
+will remember I dare say the lines to which I refer? (Il.)
+
+HERMOGENES: I do.
+
+SOCRATES: Let me ask you, then, which did Homer think the more correct of
+the names given to Hector's son--Astyanax or Scamandrius?
+
+HERMOGENES: I do not know.
+
+SOCRATES: How would you answer, if you were asked whether the wise or the
+unwise are more likely to give correct names?
+
+HERMOGENES: I should say the wise, of course.
+
+SOCRATES: And are the men or the women of a city, taken as a class, the
+wiser?
+
+HERMOGENES: I should say, the men.
+
+SOCRATES: And Homer, as you know, says that the Trojan men called him
+Astyanax (king of the city); but if the men called him Astyanax, the other
+name of Scamandrius could only have been given to him by the women.
+
+HERMOGENES: That may be inferred.
+
+SOCRATES: And must not Homer have imagined the Trojans to be wiser than
+their wives?
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: Then he must have thought Astyanax to be a more correct name for
+the boy than Scamandrius?
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: And what is the reason of this? Let us consider:--does he not
+himself suggest a very good reason, when he says,
+
+'For he alone defended their city and long walls'?
+
+This appears to be a good reason for calling the son of the saviour king of
+the city which his father was saving, as Homer observes.
+
+HERMOGENES: I see.
+
+SOCRATES: Why, Hermogenes, I do not as yet see myself; and do you?
+
+HERMOGENES: No, indeed; not I.
+
+SOCRATES: But tell me, friend, did not Homer himself also give Hector his
+name?
+
+HERMOGENES: What of that?
+
+SOCRATES: The name appears to me to be very nearly the same as the name of
+Astyanax--both are Hellenic; and a king (anax) and a holder (ektor) have
+nearly the same meaning, and are both descriptive of a king; for a man is
+clearly the holder of that of which he is king; he rules, and owns, and
+holds it. But, perhaps, you may think that I am talking nonsense; and
+indeed I believe that I myself did not know what I meant when I imagined
+that I had found some indication of the opinion of Homer about the
+correctness of names.
+
+HERMOGENES: I assure you that I think otherwise, and I believe you to be
+on the right track.
+
+SOCRATES: There is reason, I think, in calling the lion's whelp a lion,
+and the foal of a horse a horse; I am speaking only of the ordinary course
+of nature, when an animal produces after his kind, and not of extraordinary
+births;--if contrary to nature a horse have a calf, then I should not call
+that a foal but a calf; nor do I call any inhuman birth a man, but only a
+natural birth. And the same may be said of trees and other things. Do you
+agree with me?
+
+HERMOGENES: Yes, I agree.
+
+SOCRATES: Very good. But you had better watch me and see that I do not
+play tricks with you. For on the same principle the son of a king is to be
+called a king. And whether the syllables of the name are the same or not
+the same, makes no difference, provided the meaning is retained; nor does
+the addition or subtraction of a letter make any difference so long as the
+essence of the thing remains in possession of the name and appears in it.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: A very simple matter. I may illustrate my meaning by the names
+of letters, which you know are not the same as the letters themselves with
+the exception of the four epsilon, upsilon, omicron, omega; the names of
+the rest, whether vowels or consonants, are made up of other letters which
+we add to them; but so long as we introduce the meaning, and there can be
+no mistake, the name of the letter is quite correct. Take, for example,
+the letter beta--the addition of eta, tau, alpha, gives no offence, and
+does not prevent the whole name from having the value which the legislator
+intended--so well did he know how to give the letters names.
+
+HERMOGENES: I believe you are right.
+
+SOCRATES: And may not the same be said of a king? a king will often be the
+son of a king, the good son or the noble son of a good or noble sire; and
+similarly the offspring of every kind, in the regular course of nature, is
+like the parent, and therefore has the same name. Yet the syllables may be
+disguised until they appear different to the ignorant person, and he may
+not recognize them, although they are the same, just as any one of us would
+not recognize the same drugs under different disguises of colour and smell,
+although to the physician, who regards the power of them, they are the
+same, and he is not put out by the addition; and in like manner the
+etymologist is not put out by the addition or transposition or subtraction
+of a letter or two, or indeed by the change of all the letters, for this
+need not interfere with the meaning. As was just now said, the names of
+Hector and Astyanax have only one letter alike, which is tau, and yet they
+have the same meaning. And how little in common with the letters of their
+names has Archepolis (ruler of the city)--and yet the meaning is the same.
+And there are many other names which just mean 'king.' Again, there are
+several names for a general, as, for example, Agis (leader) and Polemarchus
+(chief in war) and Eupolemus (good warrior); and others which denote a
+physician, as Iatrocles (famous healer) and Acesimbrotus (curer of
+mortals); and there are many others which might be cited, differing in
+their syllables and letters, but having the same meaning. Would you not
+say so?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: The same names, then, ought to be assigned to those who follow
+in the course of nature?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And what of those who follow out of the course of nature, and
+are prodigies? for example, when a good and religious man has an
+irreligious son, he ought to bear the name not of his father, but of the
+class to which he belongs, just as in the case which was before supposed of
+a horse foaling a calf.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: Then the irreligious son of a religious father should be called
+irreligious?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: He should not be called Theophilus (beloved of God) or
+Mnesitheus (mindful of God), or any of these names: if names are correctly
+given, his should have an opposite meaning.
+
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+
+SOCRATES: Again, Hermogenes, there is Orestes (the man of the mountains)
+who appears to be rightly called; whether chance gave the name, or perhaps
+some poet who meant to express the brutality and fierceness and mountain
+wildness of his hero's nature.
+
+HERMOGENES: That is very likely, Socrates.
+
+SOCRATES: And his father's name is also according to nature.
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: Yes, for as his name, so also is his nature; Agamemnon
+(admirable for remaining) is one who is patient and persevering in the
+accomplishment of his resolves, and by his virtue crowns them; and his
+continuance at Troy with all the vast army is a proof of that admirable
+endurance in him which is signified by the name Agamemnon. I also think
+that Atreus is rightly called; for his murder of Chrysippus and his
+exceeding cruelty to Thyestes are damaging and destructive to his
+reputation--the name is a little altered and disguised so as not to be
+intelligible to every one, but to the etymologist there is no difficulty in
+seeing the meaning, for whether you think of him as ateires the stubborn,
+or as atrestos the fearless, or as ateros the destructive one, the name is
+perfectly correct in every point of view. And I think that Pelops is also
+named appropriately; for, as the name implies, he is rightly called Pelops
+who sees what is near only (o ta pelas oron).
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: Because, according to the tradition, he had no forethought or
+foresight of all the evil which the murder of Myrtilus would entail upon
+his whole race in remote ages; he saw only what was at hand and immediate,
+--or in other words, pelas (near), in his eagerness to win Hippodamia by
+all means for his bride. Every one would agree that the name of Tantalus
+is rightly given and in accordance with nature, if the traditions about him
+are true.
+
+HERMOGENES: And what are the traditions?
+
+SOCRATES: Many terrible misfortunes are said to have happened to him in
+his life--last of all, came the utter ruin of his country; and after his
+death he had the stone suspended (talanteia) over his head in the world
+below--all this agrees wonderfully well with his name. You might imagine
+that some person who wanted to call him Talantatos (the most weighted down
+by misfortune), disguised the name by altering it into Tantalus; and into
+this form, by some accident of tradition, it has actually been transmuted.
+The name of Zeus, who is his alleged father, has also an excellent meaning,
+although hard to be understood, because really like a sentence, which is
+divided into two parts, for some call him Zena, and use the one half, and
+others who use the other half call him Dia; the two together signify the
+nature of the God, and the business of a name, as we were saying, is to
+express the nature. For there is none who is more the author of life to us
+and to all, than the lord and king of all. Wherefore we are right in
+calling him Zena and Dia, which are one name, although divided, meaning the
+God through whom all creatures always have life (di on zen aei pasi tois
+zosin uparchei). There is an irreverence, at first sight, in calling him
+son of Cronos (who is a proverb for stupidity), and we might rather expect
+Zeus to be the child of a mighty intellect. Which is the fact; for this is
+the meaning of his father's name: Kronos quasi Koros (Choreo, to sweep),
+not in the sense of a youth, but signifying to chatharon chai acheraton tou
+nou, the pure and garnished mind (sc. apo tou chorein). He, as we are
+informed by tradition, was begotten of Uranus, rightly so called (apo tou
+oran ta ano) from looking upwards; which, as philosophers tell us, is the
+way to have a pure mind, and the name Uranus is therefore correct. If I
+could remember the genealogy of Hesiod, I would have gone on and tried more
+conclusions of the same sort on the remoter ancestors of the Gods,--then I
+might have seen whether this wisdom, which has come to me all in an
+instant, I know not whence, will or will not hold good to the end.
+
+HERMOGENES: You seem to me, Socrates, to be quite like a prophet newly
+inspired, and to be uttering oracles.
+
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and I believe that I caught the inspiration
+from the great Euthyphro of the Prospaltian deme, who gave me a long
+lecture which commenced at dawn: he talked and I listened, and his wisdom
+and enchanting ravishment has not only filled my ears but taken possession
+of my soul,and to-day I shall let his superhuman power work and finish the
+investigation of names--that will be the way; but to-morrow, if you are so
+disposed, we will conjure him away, and make a purgation of him, if we can
+only find some priest or sophist who is skilled in purifications of this
+sort.
+
+HERMOGENES: With all my heart; for am very curious to hear the rest of the
+enquiry about names.
+
+SOCRATES: Then let us proceed; and where would you have us begin, now that
+we have got a sort of outline of the enquiry? Are there any names which
+witness of themselves that they are not given arbitrarily, but have a
+natural fitness? The names of heroes and of men in general are apt to be
+deceptive because they are often called after ancestors with whose names,
+as we were saying, they may have no business; or they are the expression of
+a wish like Eutychides (the son of good fortune), or Sosias (the Saviour),
+or Theophilus (the beloved of God), and others. But I think that we had
+better leave these, for there will be more chance of finding correctness in
+the names of immutable essences;--there ought to have been more care taken
+about them when they were named, and perhaps there may have been some more
+than human power at work occasionally in giving them names.
+
+HERMOGENES: I think so, Socrates.
+
+SOCRATES: Ought we not to begin with the consideration of the Gods, and
+show that they are rightly named Gods?
+
+HERMOGENES: Yes, that will be well.
+
+SOCRATES: My notion would be something of this sort:--I suspect that the
+sun, moon, earth, stars, and heaven, which are still the Gods of many
+barbarians, were the only Gods known to the aboriginal Hellenes. Seeing
+that they were always moving and running, from their running nature they
+were called Gods or runners (Theous, Theontas); and when men became
+acquainted with the other Gods, they proceeded to apply the same name to
+them all. Do you think that likely?
+
+HERMOGENES: I think it very likely indeed.
+
+SOCRATES: What shall follow the Gods?
+
+HERMOGENES: Must not demons and heroes and men come next?
+
+SOCRATES: Demons! And what do you consider to be the meaning of this
+word? Tell me if my view is right.
+
+HERMOGENES: Let me hear.
+
+SOCRATES: You know how Hesiod uses the word?
+
+HERMOGENES: I do not.
+
+SOCRATES: Do you not remember that he speaks of a golden race of men who
+came first?
+
+HERMOGENES: Yes, I do.
+
+SOCRATES: He says of them--
+
+'But now that fate has closed over this race
+They are holy demons upon the earth,
+Beneficent, averters of ills, guardians of mortal men.' (Hesiod, Works and
+Days.)
+
+HERMOGENES: What is the inference?
+
+SOCRATES: What is the inference! Why, I suppose that he means by the
+golden men, not men literally made of gold, but good and noble; and I am
+convinced of this, because he further says that we are the iron race.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: And do you not suppose that good men of our own day would by him
+be said to be of golden race?
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: And are not the good wise?
+
+HERMOGENES: Yes, they are wise.
+
+SOCRATES: And therefore I have the most entire conviction that he called
+them demons, because they were daemones (knowing or wise), and in our older
+Attic dialect the word itself occurs. Now he and other poets say truly,
+that when a good man dies he has honour and a mighty portion among the
+dead, and becomes a demon; which is a name given to him signifying wisdom.
+And I say too, that every wise man who happens to be a good man is more
+than human (daimonion) both in life and death, and is rightly called a
+demon.
+
+HERMOGENES: Then I rather think that I am of one mind with you; but what
+is the meaning of the word 'hero'? (Eros with an eta, in the old writing
+eros with an epsilon.)
+
+SOCRATES: I think that there is no difficulty in explaining, for the name
+is not much altered, and signifies that they were born of love.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: Do you not know that the heroes are demigods?
+
+HERMOGENES: What then?
+
+SOCRATES: All of them sprang either from the love of a God for a mortal
+woman, or of a mortal man for a Goddess; think of the word in the old
+Attic, and you will see better that the name heros is only a slight
+alteration of Eros, from whom the heroes sprang: either this is the
+meaning, or, if not this, then they must have been skilful as rhetoricians
+and dialecticians, and able to put the question (erotan), for eirein is
+equivalent to legein. And therefore, as I was saying, in the Attic dialect
+the heroes turn out to be rhetoricians and questioners. All this is easy
+enough; the noble breed of heroes are a tribe of sophists and rhetors. But
+can you tell me why men are called anthropoi?--that is more difficult.
+
+HERMOGENES: No, I cannot; and I would not try even if I could, because I
+think that you are the more likely to succeed.
+
+SOCRATES: That is to say, you trust to the inspiration of Euthyphro.
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: Your faith is not vain; for at this very moment a new and
+ingenious thought strikes me, and, if I am not careful, before to-morrow's
+dawn I shall be wiser than I ought to be. Now, attend to me; and first,
+remember that we often put in and pull out letters in words, and give names
+as we please and change the accents. Take, for example, the word Dii
+Philos; in order to convert this from a sentence into a noun, we omit one
+of the iotas and sound the middle syllable grave instead of acute; as, on
+the other hand, letters are sometimes inserted in words instead of being
+omitted, and the acute takes the place of the grave.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: The name anthropos, which was once a sentence, and is now a
+noun, appears to be a case just of this sort, for one letter, which is the
+alpha, has been omitted, and the acute on the last syllable has been
+changed to a grave.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: I mean to say that the word 'man' implies that other animals
+never examine, or consider, or look up at what they see, but that man not
+only sees (opope) but considers and looks up at that which he sees, and
+hence he alone of all animals is rightly anthropos, meaning anathron a
+opopen.
+
+HERMOGENES: May I ask you to examine another word about which I am
+curious?
+
+SOCRATES: Certainly.
+
+HERMOGENES: I will take that which appears to me to follow next in order.
+You know the distinction of soul and body?
+
+SOCRATES: Of course.
+
+HERMOGENES: Let us endeavour to analyze them like the previous words.
+
+SOCRATES: You want me first of all to examine the natural fitness of the
+word psuche (soul), and then of the word soma (body)?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: If I am to say what occurs to me at the moment, I should imagine
+that those who first used the name psuche meant to express that the soul
+when in the body is the source of life, and gives the power of breath and
+revival (anapsuchon), and when this reviving power fails then the body
+perishes and dies, and this, if I am not mistaken, they called psyche. But
+please stay a moment; I fancy that I can discover something which will be
+more acceptable to the disciples of Euthyphro, for I am afraid that they
+will scorn this explanation. What do you say to another?
+
+HERMOGENES: Let me hear.
+
+SOCRATES: What is that which holds and carries and gives life and motion
+to the entire nature of the body? What else but the soul?
+
+HERMOGENES: Just that.
+
+SOCRATES: And do you not believe with Anaxagoras, that mind or soul is the
+ordering and containing principle of all things?
+
+HERMOGENES: Yes; I do.
+
+SOCRATES: Then you may well call that power phuseche which carries and
+holds nature (e phusin okei, kai ekei), and this may be refined away into
+psuche.
+
+HERMOGENES: Certainly; and this derivation is, I think, more scientific
+than the other.
+
+SOCRATES: It is so; but I cannot help laughing, if I am to suppose that
+this was the true meaning of the name.
+
+HERMOGENES: But what shall we say of the next word?
+
+SOCRATES: You mean soma (the body).
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: That may be variously interpreted; and yet more variously if a
+little permutation is allowed. For some say that the body is the grave
+(sema) of the soul which may be thought to be buried in our present life;
+or again the index of the soul, because the soul gives indications to
+(semainei) the body; probably the Orphic poets were the inventors of the
+name, and they were under the impression that the soul is suffering the
+punishment of sin, and that the body is an enclosure or prison in which the
+soul is incarcerated, kept safe (soma, sozetai), as the name soma implies,
+until the penalty is paid; according to this view, not even a letter of the
+word need be changed.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that we have said enough of this class of
+words. But have we any more explanations of the names of the Gods, like
+that which you were giving of Zeus? I should like to know whether any
+similar principle of correctness is to be applied to them.
+
+SOCRATES: Yes, indeed, Hermogenes; and there is one excellent principle
+which, as men of sense, we must acknowledge,--that of the Gods we know
+nothing, either of their natures or of the names which they give
+themselves; but we are sure that the names by which they call themselves,
+whatever they may be, are true. And this is the best of all principles;
+and the next best is to say, as in prayers, that we will call them by any
+sort or kind of names or patronymics which they like, because we do not
+know of any other. That also, I think, is a very good custom, and one
+which I should much wish to observe. Let us, then, if you please, in the
+first place announce to them that we are not enquiring about them; we do
+not presume that we are able to do so; but we are enquiring about the
+meaning of men in giving them these names,--in this there can be small
+blame.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are quite right, and I would like
+to do as you say.
+
+SOCRATES: Shall we begin, then, with Hestia, according to custom?
+
+HERMOGENES: Yes, that will be very proper.
+
+SOCRATES: What may we suppose him to have meant who gave the name Hestia?
+
+HERMOGENES: That is another and certainly a most difficult question.
+
+SOCRATES: My dear Hermogenes, the first imposers of names must surely have
+been considerable persons; they were philosophers, and had a good deal to
+say.
+
+HERMOGENES: Well, and what of them?
+
+SOCRATES: They are the men to whom I should attribute the imposition of
+names. Even in foreign names, if you analyze them, a meaning is still
+discernible. For example, that which we term ousia is by some called esia,
+and by others again osia. Now that the essence of things should be called
+estia, which is akin to the first of these (esia = estia), is rational
+enough. And there is reason in the Athenians calling that estia which
+participates in ousia. For in ancient times we too seem to have said esia
+for ousia, and this you may note to have been the idea of those who
+appointed that sacrifices should be first offered to estia, which was
+natural enough if they meant that estia was the essence of things. Those
+again who read osia seem to have inclined to the opinion of Heracleitus,
+that all things flow and nothing stands; with them the pushing principle
+(othoun) is the cause and ruling power of all things, and is therefore
+rightly called osia. Enough of this, which is all that we who know nothing
+can affirm. Next in order after Hestia we ought to consider Rhea and
+Cronos, although the name of Cronos has been already discussed. But I dare
+say that I am talking great nonsense.
+
+HERMOGENES: Why, Socrates?
+
+SOCRATES: My good friend, I have discovered a hive of wisdom.
+
+HERMOGENES: Of what nature?
+
+SOCRATES: Well, rather ridiculous, and yet plausible.
+
+HERMOGENES: How plausible?
+
+SOCRATES: I fancy to myself Heracleitus repeating wise traditions of
+antiquity as old as the days of Cronos and Rhea, and of which Homer also
+spoke.
+
+HERMOGENES: How do you mean?
+
+SOCRATES: Heracleitus is supposed to say that all things are in motion and
+nothing at rest; he compares them to the stream of a river, and says that
+you cannot go into the same water twice.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Well, then, how can we avoid inferring that he who gave the
+names of Cronos and Rhea to the ancestors of the Gods, agreed pretty much
+in the doctrine of Heracleitus? Is the giving of the names of streams to
+both of them purely accidental? Compare the line in which Homer, and, as I
+believe, Hesiod also, tells of
+
+'Ocean, the origin of Gods, and mother Tethys (Il.--the line is not found
+in the extant works of Hesiod.).'
+
+And again, Orpheus says, that
+
+'The fair river of Ocean was the first to marry, and he espoused his sister
+Tethys, who was his mother's daughter.'
+
+You see that this is a remarkable coincidence, and all in the direction of
+Heracleitus.
+
+HERMOGENES: I think that there is something in what you say, Socrates; but
+I do not understand the meaning of the name Tethys.
+
+SOCRATES: Well, that is almost self-explained, being only the name of a
+spring, a little disguised; for that which is strained and filtered
+(diattomenon, ethoumenon) may be likened to a spring, and the name Tethys
+is made up of these two words.
+
+HERMOGENES: The idea is ingenious, Socrates.
+
+SOCRATES: To be sure. But what comes next?--of Zeus we have spoken.
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Then let us next take his two brothers, Poseidon and Pluto,
+whether the latter is called by that or by his other name.
+
+HERMOGENES: By all means.
+
+SOCRATES: Poseidon is Posidesmos, the chain of the feet; the original
+inventor of the name had been stopped by the watery element in his walks,
+and not allowed to go on, and therefore he called the ruler of this element
+Poseidon; the epsilon was probably inserted as an ornament. Yet, perhaps,
+not so; but the name may have been originally written with a double lamda
+and not with a sigma, meaning that the God knew many things (Polla eidos).
+And perhaps also he being the shaker of the earth, has been named from
+shaking (seiein), and then pi and delta have been added. Pluto gives
+wealth (Ploutos), and his name means the giver of wealth, which comes out
+of the earth beneath. People in general appear to imagine that the term
+Hades is connected with the invisible (aeides) and so they are led by their
+fears to call the God Pluto instead.
+
+HERMOGENES: And what is the true derivation?
+
+SOCRATES: In spite of the mistakes which are made about the power of this
+deity, and the foolish fears which people have of him, such as the fear of
+always being with him after death, and of the soul denuded of the body
+going to him (compare Rep.), my belief is that all is quite consistent, and
+that the office and name of the God really correspond.
+
+HERMOGENES: Why, how is that?
+
+SOCRATES: I will tell you my own opinion; but first, I should like to ask
+you which chain does any animal feel to be the stronger? and which confines
+him more to the same spot,--desire or necessity?
+
+HERMOGENES: Desire, Socrates, is stronger far.
+
+SOCRATES: And do you not think that many a one would escape from Hades, if
+he did not bind those who depart to him by the strongest of chains?
+
+HERMOGENES: Assuredly they would.
+
+SOCRATES: And if by the greatest of chains, then by some desire, as I
+should certainly infer, and not by necessity?
+
+HERMOGENES: That is clear.
+
+SOCRATES: And there are many desires?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And therefore by the greatest desire, if the chain is to be the
+greatest?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: And is any desire stronger than the thought that you will be
+made better by associating with another?
+
+HERMOGENES: Certainly not.
+
+SOCRATES: And is not that the reason, Hermogenes, why no one, who has been
+to him, is willing to come back to us? Even the Sirens, like all the rest
+of the world, have been laid under his spells. Such a charm, as I imagine,
+is the God able to infuse into his words. And, according to this view, he
+is the perfect and accomplished Sophist, and the great benefactor of the
+inhabitants of the other world; and even to us who are upon earth he sends
+from below exceeding blessings. For he has much more than he wants down
+there; wherefore he is called Pluto (or the rich). Note also, that he will
+have nothing to do with men while they are in the body, but only when the
+soul is liberated from the desires and evils of the body. Now there is a
+great deal of philosophy and reflection in that; for in their liberated
+state he can bind them with the desire of virtue, but while they are
+flustered and maddened by the body, not even father Cronos himself would
+suffice to keep them with him in his own far-famed chains.
+
+HERMOGENES: There is a deal of truth in what you say.
+
+SOCRATES: Yes, Hermogenes, and the legislator called him Hades, not from
+the unseen (aeides)--far otherwise, but from his knowledge (eidenai) of all
+noble things.
+
+HERMOGENES: Very good; and what do we say of Demeter, and Here, and
+Apollo, and Athene, and Hephaestus, and Ares, and the other deities?
+
+SOCRATES: Demeter is e didousa meter, who gives food like a mother; Here
+is the lovely one (erate)--for Zeus, according to tradition, loved and
+married her; possibly also the name may have been given when the legislator
+was thinking of the heavens, and may be only a disguise of the air (aer),
+putting the end in the place of the beginning. You will recognize the
+truth of this if you repeat the letters of Here several times over. People
+dread the name of Pherephatta as they dread the name of Apollo,--and with
+as little reason; the fear, if I am not mistaken, only arises from their
+ignorance of the nature of names. But they go changing the name into
+Phersephone, and they are terrified at this; whereas the new name means
+only that the Goddess is wise (sophe); for seeing that all things in the
+world are in motion (pheromenon), that principle which embraces and touches
+and is able to follow them, is wisdom. And therefore the Goddess may be
+truly called Pherepaphe (Pherepapha), or some name like it, because she
+touches that which is in motion (tou pheromenon ephaptomene), herein
+showing her wisdom. And Hades, who is wise, consorts with her, because she
+is wise. They alter her name into Pherephatta now-a-days, because the
+present generation care for euphony more than truth. There is the other
+name, Apollo, which, as I was saying, is generally supposed to have some
+terrible signification. Have you remarked this fact?
+
+HERMOGENES: To be sure I have, and what you say is true.
+
+SOCRATES: But the name, in my opinion, is really most expressive of the
+power of the God.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: I will endeavour to explain, for I do not believe that any
+single name could have been better adapted to express the attributes of the
+God, embracing and in a manner signifying all four of them,--music, and
+prophecy, and medicine, and archery.
+
+HERMOGENES: That must be a strange name, and I should like to hear the
+explanation.
+
+SOCRATES: Say rather an harmonious name, as beseems the God of Harmony.
+In the first place, the purgations and purifications which doctors and
+diviners use, and their fumigations with drugs magical or medicinal, as
+well as their washings and lustral sprinklings, have all one and the same
+object, which is to make a man pure both in body and soul.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And is not Apollo the purifier, and the washer, and the absolver
+from all impurities?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then in reference to his ablutions and absolutions, as being the
+physician who orders them, he may be rightly called Apolouon (purifier); or
+in respect of his powers of divination, and his truth and sincerity, which
+is the same as truth, he may be most fitly called Aplos, from aplous
+(sincere), as in the Thessalian dialect, for all the Thessalians call him
+Aplos; also he is aei Ballon (always shooting), because he is a master
+archer who never misses; or again, the name may refer to his musical
+attributes, and then, as in akolouthos, and akoitis, and in many other
+words the alpha is supposed to mean 'together,' so the meaning of the name
+Apollo will be 'moving together,' whether in the poles of heaven as they
+are called, or in the harmony of song, which is termed concord, because he
+moves all together by an harmonious power, as astronomers and musicians
+ingeniously declare. And he is the God who presides over harmony, and
+makes all things move together, both among Gods and among men. And as in
+the words akolouthos and akoitis the alpha is substituted for an omicron,
+so the name Apollon is equivalent to omopolon; only the second lambda is
+added in order to avoid the ill-omened sound of destruction (apolon). Now
+the suspicion of this destructive power still haunts the minds of some who
+do not consider the true value of the name, which, as I was saying just
+now, has reference to all the powers of the God, who is the single one, the
+everdarting, the purifier, the mover together (aplous, aei Ballon,
+apolouon, omopolon). The name of the Muses and of music would seem to be
+derived from their making philosophical enquiries (mosthai); and Leto is
+called by this name, because she is such a gentle Goddess, and so willing
+(ethelemon) to grant our requests; or her name may be Letho, as she is
+often called by strangers--they seem to imply by it her amiability, and her
+smooth and easy-going way of behaving. Artemis is named from her healthy
+(artemes), well-ordered nature, and because of her love of virginity,
+perhaps because she is a proficient in virtue (arete), and perhaps also as
+hating intercourse of the sexes (ton aroton misesasa). He who gave the
+Goddess her name may have had any or all of these reasons.
+
+HERMOGENES: What is the meaning of Dionysus and Aphrodite?
+
+SOCRATES: Son of Hipponicus, you ask a solemn question; there is a serious
+and also a facetious explanation of both these names; the serious
+explanation is not to be had from me, but there is no objection to your
+hearing the facetious one; for the Gods too love a joke. Dionusos is
+simply didous oinon (giver of wine), Didoinusos, as he might be called in
+fun,--and oinos is properly oionous, because wine makes those who drink,
+think (oiesthai) that they have a mind (noun) when they have none. The
+derivation of Aphrodite, born of the foam (aphros), may be fairly accepted
+on the authority of Hesiod.
+
+HERMOGENES: Still there remains Athene, whom you, Socrates, as an
+Athenian, will surely not forget; there are also Hephaestus and Ares.
+
+SOCRATES: I am not likely to forget them.
+
+HERMOGENES: No, indeed.
+
+SOCRATES: There is no difficulty in explaining the other appellation of
+Athene.
+
+HERMOGENES: What other appellation?
+
+SOCRATES: We call her Pallas.
+
+HERMOGENES: To be sure.
+
+SOCRATES: And we cannot be wrong in supposing that this is derived from
+armed dances. For the elevation of oneself or anything else above the
+earth, or by the use of the hands, we call shaking (pallein), or dancing.
+
+HERMOGENES: That is quite true.
+
+SOCRATES: Then that is the explanation of the name Pallas?
+
+HERMOGENES: Yes; but what do you say of the other name?
+
+SOCRATES: Athene?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: That is a graver matter, and there, my friend, the modern
+interpreters of Homer may, I think, assist in explaining the view of the
+ancients. For most of these in their explanations of the poet, assert that
+he meant by Athene 'mind' (nous) and 'intelligence' (dianoia), and the
+maker of names appears to have had a singular notion about her; and indeed
+calls her by a still higher title, 'divine intelligence' (Thou noesis), as
+though he would say: This is she who has the mind of God (Theonoa);--using
+alpha as a dialectical variety for eta, and taking away iota and sigma
+(There seems to be some error in the MSS. The meaning is that the word
+theonoa = theounoa is a curtailed form of theou noesis, but the omitted
+letters do not agree.). Perhaps, however, the name Theonoe may mean 'she
+who knows divine things' (Theia noousa) better than others. Nor shall we
+be far wrong in supposing that the author of it wished to identify this
+Goddess with moral intelligence (en ethei noesin), and therefore gave her
+the name ethonoe; which, however, either he or his successors have altered
+into what they thought a nicer form, and called her Athene.
+
+HERMOGENES: But what do you say of Hephaestus?
+
+SOCRATES: Speak you of the princely lord of light (Phaeos istora)?
+
+HERMOGENES: Surely.
+
+SOCRATES: Ephaistos is Phaistos, and has added the eta by attraction; that
+is obvious to anybody.
+
+HERMOGENES: That is very probable, until some more probable notion gets
+into your head.
+
+SOCRATES: To prevent that, you had better ask what is the derivation of
+Ares.
+
+HERMOGENES: What is Ares?
+
+SOCRATES: Ares may be called, if you will, from his manhood (arren) and
+manliness, or if you please, from his hard and unchangeable nature, which
+is the meaning of arratos: the latter is a derivation in every way
+appropriate to the God of war.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And now, by the Gods, let us have no more of the Gods, for I am
+afraid of them; ask about anything but them, and thou shalt see how the
+steeds of Euthyphro can prance.
+
+HERMOGENES: Only one more God! I should like to know about Hermes, of
+whom I am said not to be a true son. Let us make him out, and then I shall
+know whether there is any meaning in what Cratylus says.
+
+SOCRATES: I should imagine that the name Hermes has to do with speech, and
+signifies that he is the interpreter (ermeneus), or messenger, or thief, or
+liar, or bargainer; all that sort of thing has a great deal to do with
+language; as I was telling you, the word eirein is expressive of the use of
+speech, and there is an often-recurring Homeric word emesato, which means
+'he contrived'--out of these two words, eirein and mesasthai, the
+legislator formed the name of the God who invented language and speech; and
+we may imagine him dictating to us the use of this name: 'O my friends,'
+says he to us, 'seeing that he is the contriver of tales or speeches, you
+may rightly call him Eirhemes.' And this has been improved by us, as we
+think, into Hermes. Iris also appears to have been called from the verb
+'to tell' (eirein), because she was a messenger.
+
+HERMOGENES: Then I am very sure that Cratylus was quite right in saying
+that I was no true son of Hermes (Ermogenes), for I am not a good hand at
+speeches.
+
+SOCRATES: There is also reason, my friend, in Pan being the double-formed
+son of Hermes.
+
+HERMOGENES: How do you make that out?
+
+SOCRATES: You are aware that speech signifies all things (pan), and is
+always turning them round and round, and has two forms, true and false?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Is not the truth that is in him the smooth or sacred form which
+dwells above among the Gods, whereas falsehood dwells among men below, and
+is rough like the goat of tragedy; for tales and falsehoods have generally
+to do with the tragic or goatish life, and tragedy is the place of them?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then surely Pan, who is the declarer of all things (pan) and the
+perpetual mover (aei polon) of all things, is rightly called aipolos (goat-
+herd), he being the two-formed son of Hermes, smooth in his upper part, and
+rough and goatlike in his lower regions. And, as the son of Hermes, he is
+speech or the brother of speech, and that brother should be like brother is
+no marvel. But, as I was saying, my dear Hermogenes, let us get away from
+the Gods.
+
+HERMOGENES: From these sort of Gods, by all means, Socrates. But why
+should we not discuss another kind of Gods--the sun, moon, stars, earth,
+aether, air, fire, water, the seasons, and the year?
+
+SOCRATES: You impose a great many tasks upon me. Still, if you wish, I
+will not refuse.
+
+HERMOGENES: You will oblige me.
+
+SOCRATES: How would you have me begin? Shall I take first of all him whom
+you mentioned first--the sun?
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: The origin of the sun will probably be clearer in the Doric
+form, for the Dorians call him alios, and this name is given to him because
+when he rises he gathers (alizoi) men together or because he is always
+rolling in his course (aei eilein ion) about the earth; or from aiolein, of
+which the meaning is the same as poikillein (to variegate), because he
+variegates the productions of the earth.
+
+HERMOGENES: But what is selene (the moon)?
+
+SOCRATES: That name is rather unfortunate for Anaxagoras.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: The word seems to forestall his recent discovery, that the moon
+receives her light from the sun.
+
+HERMOGENES: Why do you say so?
+
+SOCRATES: The two words selas (brightness) and phos (light) have much the
+same meaning?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: This light about the moon is always new (neon) and always old
+(enon), if the disciples of Anaxagoras say truly. For the sun in his
+revolution always adds new light, and there is the old light of the
+previous month.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: The moon is not unfrequently called selanaia.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: And as she has a light which is always old and always new (enon
+neon aei) she may very properly have the name selaenoneoaeia; and this when
+hammered into shape becomes selanaia.
+
+HERMOGENES: A real dithyrambic sort of name that, Socrates. But what do
+you say of the month and the stars?
+
+SOCRATES: Meis (month) is called from meiousthai (to lessen), because
+suffering diminution; the name of astra (stars) seems to be derived from
+astrape, which is an improvement on anastrope, signifying the upsetting of
+the eyes (anastrephein opa).
+
+HERMOGENES: What do you say of pur (fire) and udor (water)?
+
+SOCRATES: I am at a loss how to explain pur; either the muse of Euthyphro
+has deserted me, or there is some very great difficulty in the word.
+Please, however, to note the contrivance which I adopt whenever I am in a
+difficulty of this sort.
+
+HERMOGENES: What is it?
+
+SOCRATES: I will tell you; but I should like to know first whether you can
+tell me what is the meaning of the pur?
+
+HERMOGENES: Indeed I cannot.
+
+SOCRATES: Shall I tell you what I suspect to be the true explanation of
+this and several other words?--My belief is that they are of foreign
+origin. For the Hellenes, especially those who were under the dominion of
+the barbarians, often borrowed from them.
+
+HERMOGENES: What is the inference?
+
+SOCRATES: Why, you know that any one who seeks to demonstrate the fitness
+of these names according to the Hellenic language, and not according to the
+language from which the words are derived, is rather likely to be at fault.
+
+HERMOGENES: Yes, certainly.
+
+SOCRATES: Well then, consider whether this pur is not foreign; for the
+word is not easily brought into relation with the Hellenic tongue, and the
+Phrygians may be observed to have the same word slightly changed, just as
+they have udor (water) and kunes (dogs), and many other words.
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Any violent interpretations of the words should be avoided; for
+something to say about them may easily be found. And thus I get rid of pur
+and udor. Aer (air), Hermogenes, may be explained as the element which
+raises (airei) things from the earth, or as ever flowing (aei rei), or
+because the flux of the air is wind, and the poets call the winds 'air-
+blasts,' (aetai); he who uses the term may mean, so to speak, air-flux
+(aetorroun), in the sense of wind-flux (pneumatorroun); and because this
+moving wind may be expressed by either term he employs the word air (aer =
+aetes rheo). Aither (aether) I should interpret as aeitheer; this may be
+correctly said, because this element is always running in a flux about the
+air (aei thei peri tou aera reon). The meaning of the word ge (earth)
+comes out better when in the form of gaia, for the earth may be truly
+called 'mother' (gaia, genneteira), as in the language of Homer (Od.)
+gegaasi means gegennesthai.
+
+HERMOGENES: Good.
+
+SOCRATES: What shall we take next?
+
+HERMOGENES: There are orai (the seasons), and the two names of the year,
+eniautos and etos.
+
+SOCRATES: The orai should be spelt in the old Attic way, if you desire to
+know the probable truth about them; they are rightly called the orai
+because they divide (orizousin) the summers and winters and winds and the
+fruits of the earth. The words eniautos and etos appear to be the same,--
+'that which brings to light the plants and growths of the earth in their
+turn, and passes them in review within itself (en eauto exetazei)': this
+is broken up into two words, eniautos from en eauto, and etos from etazei,
+just as the original name of Zeus was divided into Zena and Dia; and the
+whole proposition means that his power of reviewing from within is one, but
+has two names, two words etos and eniautos being thus formed out of a
+single proposition.
+
+HERMOGENES: Indeed, Socrates, you make surprising progress.
+
+SOCRATES: I am run away with.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: But am not yet at my utmost speed.
+
+HERMOGENES: I should like very much to know, in the next place, how you
+would explain the virtues. What principle of correctness is there in those
+charming words--wisdom, understanding, justice, and the rest of them?
+
+SOCRATES: That is a tremendous class of names which you are disinterring;
+still, as I have put on the lion's skin, I must not be faint of heart; and
+I suppose that I must consider the meaning of wisdom (phronesis) and
+understanding (sunesis), and judgment (gnome), and knowledge (episteme),
+and all those other charming words, as you call them?
+
+HERMOGENES: Surely, we must not leave off until we find out their meaning.
+
+SOCRATES: By the dog of Egypt I have a not bad notion which came into my
+head only this moment: I believe that the primeval givers of names were
+undoubtedly like too many of our modern philosophers, who, in their search
+after the nature of things, are always getting dizzy from constantly going
+round and round, and then they imagine that the world is going round and
+round and moving in all directions; and this appearance, which arises out
+of their own internal condition, they suppose to be a reality of nature;
+they think that there is nothing stable or permanent, but only flux and
+motion, and that the world is always full of every sort of motion and
+change. The consideration of the names which I mentioned has led me into
+making this reflection.
+
+HERMOGENES: How is that, Socrates?
+
+SOCRATES: Perhaps you did not observe that in the names which have been
+just cited, the motion or flux or generation of things is most surely
+indicated.
+
+HERMOGENES: No, indeed, I never thought of it.
+
+SOCRATES: Take the first of those which you mentioned; clearly that is a
+name indicative of motion.
+
+HERMOGENES: What was the name?
+
+SOCRATES: Phronesis (wisdom), which may signify phoras kai rhou noesis
+(perception of motion and flux), or perhaps phoras onesis (the blessing of
+motion), but is at any rate connected with pheresthai (motion); gnome
+(judgment), again, certainly implies the ponderation or consideration
+(nomesis) of generation, for to ponder is the same as to consider; or, if
+you would rather, here is noesis, the very word just now mentioned, which
+is neou esis (the desire of the new); the word neos implies that the world
+is always in process of creation. The giver of the name wanted to express
+this longing of the soul, for the original name was neoesis, and not
+noesis; but eta took the place of a double epsilon. The word sophrosune is
+the salvation (soteria) of that wisdom (phronesis) which we were just now
+considering. Epioteme (knowledge) is akin to this, and indicates that the
+soul which is good for anything follows (epetai) the motion of things,
+neither anticipating them nor falling behind them; wherefore the word
+should rather be read as epistemene, inserting epsilon nu. Sunesis
+(understanding) may be regarded in like manner as a kind of conclusion; the
+word is derived from sunienai (to go along with), and, like epistasthai (to
+know), implies the progression of the soul in company with the nature of
+things. Sophia (wisdom) is very dark, and appears not to be of native
+growth; the meaning is, touching the motion or stream of things. You must
+remember that the poets, when they speak of the commencement of any rapid
+motion, often use the word esuthe (he rushed); and there was a famous
+Lacedaemonian who was named Sous (Rush), for by this word the
+Lacedaemonians signify rapid motion, and the touching (epaphe) of motion is
+expressed by sophia, for all things are supposed to be in motion. Good
+(agathon) is the name which is given to the admirable (agasto) in nature;
+for, although all things move, still there are degrees of motion; some are
+swifter, some slower; but there are some things which are admirable for
+their swiftness, and this admirable part of nature is called agathon.
+Dikaiosune (justice) is clearly dikaiou sunesis (understanding of the
+just); but the actual word dikaion is more difficult: men are only agreed
+to a certain extent about justice, and then they begin to disagree. For
+those who suppose all things to be in motion conceive the greater part of
+nature to be a mere receptacle; and they say that there is a penetrating
+power which passes through all this, and is the instrument of creation in
+all, and is the subtlest and swiftest element; for if it were not the
+subtlest, and a power which none can keep out, and also the swiftest,
+passing by other things as if they were standing still, it could not
+penetrate through the moving universe. And this element, which
+superintends all things and pierces (diaion) all, is rightly called
+dikaion; the letter k is only added for the sake of euphony. Thus far, as
+I was saying, there is a general agreement about the nature of justice; but
+I, Hermogenes, being an enthusiastic disciple, have been told in a mystery
+that the justice of which I am speaking is also the cause of the world:
+now a cause is that because of which anything is created; and some one
+comes and whispers in my ear that justice is rightly so called because
+partaking of the nature of the cause, and I begin, after hearing what he
+has said, to interrogate him gently: 'Well, my excellent friend,' say I,
+'but if all this be true, I still want to know what is justice.' Thereupon
+they think that I ask tiresome questions, and am leaping over the barriers,
+and have been already sufficiently answered, and they try to satisfy me
+with one derivation after another, and at length they quarrel. For one of
+them says that justice is the sun, and that he only is the piercing
+(diaionta) and burning (kaonta) element which is the guardian of nature.
+And when I joyfully repeat this beautiful notion, I am answered by the
+satirical remark, 'What, is there no justice in the world when the sun is
+down?' And when I earnestly beg my questioner to tell me his own honest
+opinion, he says, 'Fire in the abstract'; but this is not very
+intelligible. Another says, 'No, not fire in the abstract, but the
+abstraction of heat in the fire.' Another man professes to laugh at all
+this, and says, as Anaxagoras says, that justice is mind, for mind, as they
+say, has absolute power, and mixes with nothing, and orders all things, and
+passes through all things. At last, my friend, I find myself in far
+greater perplexity about the nature of justice than I was before I began to
+learn. But still I am of opinion that the name, which has led me into this
+digression, was given to justice for the reasons which I have mentioned.
+
+HERMOGENES: I think, Socrates, that you are not improvising now; you must
+have heard this from some one else.
+
+SOCRATES: And not the rest?
+
+HERMOGENES: Hardly.
+
+SOCRATES: Well, then, let me go on in the hope of making you believe in
+the originality of the rest. What remains after justice? I do not think
+that we have as yet discussed courage (andreia),--injustice (adikia), which
+is obviously nothing more than a hindrance to the penetrating principle
+(diaiontos), need not be considered. Well, then, the name of andreia seems
+to imply a battle;--this battle is in the world of existence, and according
+to the doctrine of flux is only the counterflux (enantia rhon): if you
+extract the delta from andreia, the name at once signifies the thing, and
+you may clearly understand that andreia is not the stream opposed to every
+stream, but only to that which is contrary to justice, for otherwise
+courage would not have been praised. The words arren (male) and aner (man)
+also contain a similar allusion to the same principle of the upward flux
+(te ano rhon). Gune (woman) I suspect to be the same word as goun (birth):
+thelu (female) appears to be partly derived from thele (the teat), because
+the teat is like rain, and makes things flourish (tethelenai).
+
+HERMOGENES: That is surely probable.
+
+SOCRATES: Yes; and the very word thallein (to flourish) seems to figure
+the growth of youth, which is swift and sudden ever. And this is expressed
+by the legislator in the name, which is a compound of thein (running), and
+allesthai (leaping). Pray observe how I gallop away when I get on smooth
+ground. There are a good many names generally thought to be of importance,
+which have still to be explained.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: There is the meaning of the word techne (art), for example.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: That may be identified with echonoe, and expresses the
+possession of mind: you have only to take away the tau and insert two
+omichrons, one between the chi and nu, and another between the nu and eta.
+
+HERMOGENES: That is a very shabby etymology.
+
+SOCRATES: Yes, my dear friend; but then you know that the original names
+have been long ago buried and disguised by people sticking on and stripping
+off letters for the sake of euphony, and twisting and bedizening them in
+all sorts of ways: and time too may have had a share in the change. Take,
+for example, the word katoptron; why is the letter rho inserted? This must
+surely be the addition of some one who cares nothing about the truth, but
+thinks only of putting the mouth into shape. And the additions are often
+such that at last no human being can possibly make out the original meaning
+of the word. Another example is the word sphigx, sphiggos, which ought
+properly to be phigx, phiggos, and there are other examples.
+
+HERMOGENES: That is quite true, Socrates.
+
+SOCRATES: And yet, if you are permitted to put in and pull out any letters
+which you please, names will be too easily made, and any name may be
+adapted to any object.
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: Yes, that is true. And therefore a wise dictator, like
+yourself, should observe the laws of moderation and probability.
+
+HERMOGENES: Such is my desire.
+
+SOCRATES: And mine, too, Hermogenes. But do not be too much of a
+precisian, or 'you will unnerve me of my strength (Iliad.).' When you have
+allowed me to add mechane (contrivance) to techne (art) I shall be at the
+top of my bent, for I conceive mechane to be a sign of great accomplishment
+--anein; for mekos has the meaning of greatness, and these two, mekos and
+anein, make up the word mechane. But, as I was saying, being now at the
+top of my bent, I should like to consider the meaning of the two words
+arete (virtue) and kakia (vice); arete I do not as yet understand, but
+kakia is transparent, and agrees with the principles which preceded, for
+all things being in a flux (ionton), kakia is kakos ion (going badly); and
+this evil motion when existing in the soul has the general name of kakia,
+or vice, specially appropriated to it. The meaning of kakos ienai may be
+further illustrated by the use of deilia (cowardice), which ought to have
+come after andreia, but was forgotten, and, as I fear, is not the only word
+which has been passed over. Deilia signifies that the soul is bound with a
+strong chain (desmos), for lian means strength, and therefore deilia
+expresses the greatest and strongest bond of the soul; and aporia
+(difficulty) is an evil of the same nature (from a (alpha) not, and
+poreuesthai to go), like anything else which is an impediment to motion and
+movement. Then the word kakia appears to mean kakos ienai, or going badly,
+or limping and halting; of which the consequence is, that the soul becomes
+filled with vice. And if kakia is the name of this sort of thing, arete
+will be the opposite of it, signifying in the first place ease of motion,
+then that the stream of the good soul is unimpeded, and has therefore the
+attribute of ever flowing without let or hindrance, and is therefore called
+arete, or, more correctly, aeireite (ever-flowing), and may perhaps have
+had another form, airete (eligible), indicating that nothing is more
+eligible than virtue, and this has been hammered into arete. I daresay
+that you will deem this to be another invention of mine, but I think that
+if the previous word kakia was right, then arete is also right.
+
+HERMOGENES: But what is the meaning of kakon, which has played so great a
+part in your previous discourse?
+
+SOCRATES: That is a very singular word about which I can hardly form an
+opinion, and therefore I must have recourse to my ingenious device.
+
+HERMOGENES: What device?
+
+SOCRATES: The device of a foreign origin, which I shall give to this word
+also.
+
+HERMOGENES: Very likely you are right; but suppose that we leave these
+words and endeavour to see the rationale of kalon and aischron.
+
+SOCRATES: The meaning of aischron is evident, being only aei ischon roes
+(always preventing from flowing), and this is in accordance with our former
+derivations. For the name-giver was a great enemy to stagnation of all
+sorts, and hence he gave the name aeischoroun to that which hindered the
+flux (aei ischon roun), and that is now beaten together into aischron.
+
+HERMOGENES: But what do you say of kalon?
+
+SOCRATES: That is more obscure; yet the form is only due to the quantity,
+and has been changed by altering omicron upsilon into omicron.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: This name appears to denote mind.
+
+HERMOGENES: How so?
+
+SOCRATES: Let me ask you what is the cause why anything has a name; is not
+the principle which imposes the name the cause?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: And must not this be the mind of Gods, or of men, or of both?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Is not mind that which called (kalesan) things by their names,
+and is not mind the beautiful (kalon)?
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: And are not the works of intelligence and mind worthy of praise,
+and are not other works worthy of blame?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: Physic does the work of a physician, and carpentering does the
+works of a carpenter?
+
+HERMOGENES: Exactly.
+
+SOCRATES: And the principle of beauty does the works of beauty?
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: And that principle we affirm to be mind?
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: Then mind is rightly called beauty because she does the works
+which we recognize and speak of as the beautiful?
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: What more names remain to us?
+
+HERMOGENES: There are the words which are connected with agathon and
+kalon, such as sumpheron and lusiteloun, ophelimon, kerdaleon, and their
+opposites.
+
+SOCRATES: The meaning of sumpheron (expedient) I think that you may
+discover for yourself by the light of the previous examples,--for it is a
+sister word to episteme, meaning just the motion (pora) of the soul
+accompanying the world, and things which are done upon this principle are
+called sumphora or sumpheronta, because they are carried round with the
+world.
+
+HERMOGENES: That is probable.
+
+SOCRATES: Again, cherdaleon (gainful) is called from cherdos (gain), but
+you must alter the delta into nu if you want to get at the meaning; for
+this word also signifies good, but in another way; he who gave the name
+intended to express the power of admixture (kerannumenon) and universal
+penetration in the good; in forming the word, however, he inserted a delta
+instead of a nu, and so made kerdos.
+
+HERMOGENES: Well, but what is lusiteloun (profitable)?
+
+SOCRATES: I suppose, Hermogenes, that people do not mean by the profitable
+the gainful or that which pays (luei) the retailer, but they use the word
+in the sense of swift. You regard the profitable (lusiteloun), as that
+which being the swiftest thing in existence, allows of no stay in things
+and no pause or end of motion, but always, if there begins to be any end,
+lets things go again (luei), and makes motion immortal and unceasing: and
+in this point of view, as appears to me, the good is happily denominated
+lusiteloun--being that which looses (luon) the end (telos) of motion.
+Ophelimon (the advantageous) is derived from ophellein, meaning that which
+creates and increases; this latter is a common Homeric word, and has a
+foreign character.
+
+HERMOGENES: And what do you say of their opposites?
+
+SOCRATES: Of such as are mere negatives I hardly think that I need speak.
+
+HERMOGENES: Which are they?
+
+SOCRATES: The words axumphoron (inexpedient), anopheles (unprofitable),
+alusiteles (unadvantageous), akerdes (ungainful).
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: I would rather take the words blaberon (harmful), zemiodes
+(hurtful).
+
+HERMOGENES: Good.
+
+SOCRATES: The word blaberon is that which is said to hinder or harm
+(blaptein) the stream (roun); blapton is boulomenon aptein (seeking to hold
+or bind); for aptein is the same as dein, and dein is always a term of
+censure; boulomenon aptein roun (wanting to bind the stream) would properly
+be boulapteroun, and this, as I imagine, is improved into blaberon.
+
+HERMOGENES: You bring out curious results, Socrates, in the use of names;
+and when I hear the word boulapteroun I cannot help imagining that you are
+making your mouth into a flute, and puffing away at some prelude to Athene.
+
+SOCRATES: That is the fault of the makers of the name, Hermogenes; not
+mine.
+
+HERMOGENES: Very true; but what is the derivation of zemiodes?
+
+SOCRATES: What is the meaning of zemiodes?--let me remark, Hermogenes, how
+right I was in saying that great changes are made in the meaning of words
+by putting in and pulling out letters; even a very slight permutation will
+sometimes give an entirely opposite sense; I may instance the word deon,
+which occurs to me at the moment, and reminds me of what I was going to say
+to you, that the fine fashionable language of modern times has twisted and
+disguised and entirely altered the original meaning both of deon, and also
+of zemiodes, which in the old language is clearly indicated.
+
+HERMOGENES: What do you mean?
+
+SOCRATES: I will try to explain. You are aware that our forefathers loved
+the sounds iota and delta, especially the women, who are most conservative
+of the ancient language, but now they change iota into eta or epsilon, and
+delta into zeta; this is supposed to increase the grandeur of the sound.
+
+HERMOGENES: How do you mean?
+
+SOCRATES: For example, in very ancient times they called the day either
+imera or emera (short e), which is called by us emera (long e).
+
+HERMOGENES: That is true.
+
+SOCRATES: Do you observe that only the ancient form shows the intention of
+the giver of the name? of which the reason is, that men long for
+(imeirousi) and love the light which comes after the darkness, and is
+therefore called imera, from imeros, desire.
+
+HERMOGENES: Clearly.
+
+SOCRATES: But now the name is so travestied that you cannot tell the
+meaning, although there are some who imagine the day to be called emera
+because it makes things gentle (emera different accents).
+
+HERMOGENES: Such is my view.
+
+SOCRATES: And do you know that the ancients said duogon and not zugon?
+
+HERMOGENES: They did so.
+
+SOCRATES: And zugon (yoke) has no meaning,--it ought to be duogon, which
+word expresses the binding of two together (duein agoge) for the purpose of
+drawing;--this has been changed into zugon, and there are many other
+examples of similar changes.
+
+HERMOGENES: There are.
+
+SOCRATES: Proceeding in the same train of thought I may remark that the
+word deon (obligation) has a meaning which is the opposite of all the other
+appellations of good; for deon is here a species of good, and is,
+nevertheless, the chain (desmos) or hinderer of motion, and therefore own
+brother of blaberon.
+
+HERMOGENES: Yes, Socrates; that is quite plain.
+
+SOCRATES: Not if you restore the ancient form, which is more likely to be
+the correct one, and read dion instead of deon; if you convert the epsilon
+into an iota after the old fashion, this word will then agree with other
+words meaning good; for dion, not deon, signifies the good, and is a term
+of praise; and the author of names has not contradicted himself, but in all
+these various appellations, deon (obligatory), ophelimon (advantageous),
+lusiteloun (profitable), kerdaleon (gainful), agathon (good), sumpheron
+(expedient), euporon (plenteous), the same conception is implied of the
+ordering or all-pervading principle which is praised, and the restraining
+and binding principle which is censured. And this is further illustrated
+by the word zemiodes (hurtful), which if the zeta is only changed into
+delta as in the ancient language, becomes demiodes; and this name, as you
+will perceive, is given to that which binds motion (dounti ion).
+
+HERMOGENES: What do you say of edone (pleasure), lupe (pain), epithumia
+(desire), and the like, Socrates?
+
+SOCRATES: I do not think, Hermogenes, that there is any great difficulty
+about them--edone is e (eta) onesis, the action which tends to advantage;
+and the original form may be supposed to have been eone, but this has been
+altered by the insertion of the delta. Lupe appears to be derived from the
+relaxation (luein) which the body feels when in sorrow; ania (trouble) is
+the hindrance of motion (alpha and ienai); algedon (distress), if I am not
+mistaken, is a foreign word, which is derived from aleinos (grievous);
+odune (grief) is called from the putting on (endusis) sorrow; in achthedon
+(vexation) 'the word too labours,' as any one may see; chara (joy) is the
+very expression of the fluency and diffusion of the soul (cheo); terpsis
+(delight) is so called from the pleasure creeping (erpon) through the soul,
+which may be likened to a breath (pnoe) and is properly erpnoun, but has
+been altered by time into terpnon; eupherosune (cheerfulness) and epithumia
+explain themselves; the former, which ought to be eupherosune and has been
+changed euphrosune, is named, as every one may see, from the soul moving
+(pheresthai) in harmony with nature; epithumia is really e epi ton thumon
+iousa dunamis, the power which enters into the soul; thumos (passion) is
+called from the rushing (thuseos) and boiling of the soul; imeros (desire)
+denotes the stream (rous) which most draws the soul dia ten esin tes roes--
+because flowing with desire (iemenos), and expresses a longing after things
+and violent attraction of the soul to them, and is termed imeros from
+possessing this power; pothos (longing) is expressive of the desire of that
+which is not present but absent, and in another place (pou); this is the
+reason why the name pothos is applied to things absent, as imeros is to
+things present; eros (love) is so called because flowing in (esron) from
+without; the stream is not inherent, but is an influence introduced through
+the eyes, and from flowing in was called esros (influx) in the old time
+when they used omicron for omega, and is called eros, now that omega is
+substituted for omicron. But why do you not give me another word?
+
+HERMOGENES: What do you think of doxa (opinion), and that class of words?
+
+SOCRATES: Doxa is either derived from dioxis (pursuit), and expresses the
+march of the soul in the pursuit of knowledge, or from the shooting of a
+bow (toxon); the latter is more likely, and is confirmed by oiesis
+(thinking), which is only oisis (moving), and implies the movement of the
+soul to the essential nature of each thing--just as boule (counsel) has to
+do with shooting (bole); and boulesthai (to wish) combines the notion of
+aiming and deliberating--all these words seem to follow doxa, and all
+involve the idea of shooting, just as aboulia, absence of counsel, on the
+other hand, is a mishap, or missing, or mistaking of the mark, or aim, or
+proposal, or object.
+
+HERMOGENES: You are quickening your pace now, Socrates.
+
+SOCRATES: Why yes, the end I now dedicate to God, not, however, until I
+have explained anagke (necessity), which ought to come next, and ekousion
+(the voluntary). Ekousion is certainly the yielding (eikon) and
+unresisting--the notion implied is yielding and not opposing, yielding, as
+I was just now saying, to that motion which is in accordance with our will;
+but the necessary and resistant being contrary to our will, implies error
+and ignorance; the idea is taken from walking through a ravine which is
+impassable, and rugged, and overgrown, and impedes motion--and this is the
+derivation of the word anagkaion (necessary) an agke ion, going through a
+ravine. But while my strength lasts let us persevere, and I hope that you
+will persevere with your questions.
+
+HERMOGENES: Well, then, let me ask about the greatest and noblest, such as
+aletheia (truth) and pseudos (falsehood) and on (being), not forgetting to
+enquire why the word onoma (name), which is the theme of our discussion,
+has this name of onoma.
+
+SOCRATES: You know the word maiesthai (to seek)?
+
+HERMOGENES: Yes;--meaning the same as zetein (to enquire).
+
+SOCRATES: The word onoma seems to be a compressed sentence, signifying on
+ou zetema (being for which there is a search); as is still more obvious in
+onomaston (notable), which states in so many words that real existence is
+that for which there is a seeking (on ou masma); aletheia is also an
+agglomeration of theia ale (divine wandering), implying the divine motion
+of existence; pseudos (falsehood) is the opposite of motion; here is
+another ill name given by the legislator to stagnation and forced inaction,
+which he compares to sleep (eudein); but the original meaning of the word
+is disguised by the addition of psi; on and ousia are ion with an iota
+broken off; this agrees with the true principle, for being (on) is also
+moving (ion), and the same may be said of not being, which is likewise
+called not going (oukion or ouki on = ouk ion).
+
+HERMOGENES: You have hammered away at them manfully; but suppose that some
+one were to say to you, what is the word ion, and what are reon and doun?--
+show me their fitness.
+
+SOCRATES: You mean to say, how should I answer him?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: One way of giving the appearance of an answer has been already
+suggested.
+
+HERMOGENES: What way?
+
+SOCRATES: To say that names which we do not understand are of foreign
+origin; and this is very likely the right answer, and something of this
+kind may be true of them; but also the original forms of words may have
+been lost in the lapse of ages; names have been so twisted in all manner of
+ways, that I should not be surprised if the old language when compared with
+that now in use would appear to us to be a barbarous tongue.
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: Yes, very likely. But still the enquiry demands our earnest
+attention and we must not flinch. For we should remember, that if a person
+go on analysing names into words, and enquiring also into the elements out
+of which the words are formed, and keeps on always repeating this process,
+he who has to answer him must at last give up the enquiry in despair.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And at what point ought he to lose heart and give up the
+enquiry? Must he not stop when he comes to the names which are the
+elements of all other names and sentences; for these cannot be supposed to
+be made up of other names? The word agathon (good), for example, is, as we
+were saying, a compound of agastos (admirable) and thoos (swift). And
+probably thoos is made up of other elements, and these again of others.
+But if we take a word which is incapable of further resolution, then we
+shall be right in saying that we have at last reached a primary element,
+which need not be resolved any further.
+
+HERMOGENES: I believe you to be in the right.
+
+SOCRATES: And suppose the names about which you are now asking should turn
+out to be primary elements, must not their truth or law be examined
+according to some new method?
+
+HERMOGENES: Very likely.
+
+SOCRATES: Quite so, Hermogenes; all that has preceded would lead to this
+conclusion. And if, as I think, the conclusion is true, then I shall again
+say to you, come and help me, that I may not fall into some absurdity in
+stating the principle of primary names.
+
+HERMOGENES: Let me hear, and I will do my best to assist you.
+
+SOCRATES: I think that you will acknowledge with me, that one principle is
+applicable to all names, primary as well as secondary--when they are
+regarded simply as names, there is no difference in them.
+
+HERMOGENES: Certainly not.
+
+SOCRATES: All the names that we have been explaining were intended to
+indicate the nature of things.
+
+HERMOGENES: Of course.
+
+SOCRATES: And that this is true of the primary quite as much as of the
+secondary names, is implied in their being names.
+
+HERMOGENES: Surely.
+
+SOCRATES: But the secondary, as I conceive, derive their significance from
+the primary.
+
+HERMOGENES: That is evident.
+
+SOCRATES: Very good; but then how do the primary names which precede
+analysis show the natures of things, as far as they can be shown; which
+they must do, if they are to be real names? And here I will ask you a
+question: Suppose that we had no voice or tongue, and wanted to
+communicate with one another, should we not, like the deaf and dumb, make
+signs with the hands and head and the rest of the body?
+
+HERMOGENES: There would be no choice, Socrates.
+
+SOCRATES: We should imitate the nature of the thing; the elevation of our
+hands to heaven would mean lightness and upwardness; heaviness and
+downwardness would be expressed by letting them drop to the ground; if we
+were describing the running of a horse, or any other animal, we should make
+our bodies and their gestures as like as we could to them.
+
+HERMOGENES: I do not see that we could do anything else.
+
+SOCRATES: We could not; for by bodily imitation only can the body ever
+express anything.
+
+HERMOGENES: Very true.
+
+SOCRATES: And when we want to express ourselves, either with the voice, or
+tongue, or mouth, the expression is simply their imitation of that which we
+want to express.
+
+HERMOGENES: It must be so, I think.
+
+SOCRATES: Then a name is a vocal imitation of that which the vocal
+imitator names or imitates?
+
+HERMOGENES: I think so.
+
+SOCRATES: Nay, my friend, I am disposed to think that we have not reached
+the truth as yet.
+
+HERMOGENES: Why not?
+
+SOCRATES: Because if we have we shall be obliged to admit that the people
+who imitate sheep, or cocks, or other animals, name that which they
+imitate.
+
+HERMOGENES: Quite true.
+
+SOCRATES: Then could I have been right in what I was saying?
+
+HERMOGENES: In my opinion, no. But I wish that you would tell me,
+Socrates, what sort of an imitation is a name?
+
+SOCRATES: In the first place, I should reply, not a musical imitation,
+although that is also vocal; nor, again, an imitation of what music
+imitates; these, in my judgment, would not be naming. Let me put the
+matter as follows: All objects have sound and figure, and many have
+colour?
+
+HERMOGENES: Certainly.
+
+SOCRATES: But the art of naming appears not to be concerned with
+imitations of this kind; the arts which have to do with them are music and
+drawing?
+
+HERMOGENES: True.
+
+SOCRATES: Again, is there not an essence of each thing, just as there is a
+colour, or sound? And is there not an essence of colour and sound as well
+as of anything else which may be said to have an essence?
+
+HERMOGENES: I should think so.
+
+SOCRATES: Well, and if any one could express the essence of each thing in
+letters and syllables, would he not express the nature of each thing?
+
+HERMOGENES: Quite so.
+
+SOCRATES: The musician and the painter were the two names which you gave
+to the two other imitators. What will this imitator be called?
+
+HERMOGENES: I imagine, Socrates, that he must be the namer, or name-giver,
+of whom we are in search.
+
+SOCRATES: If this is true, then I think that we are in a condition to
+consider the names ron (stream), ienai (to go), schesis (retention), about
+which you were asking; and we may see whether the namer has grasped the
+nature of them in letters and syllables in such a manner as to imitate the
+essence or not.
+
+HERMOGENES: Very good.
+
+SOCRATES: But are these the only primary names, or are there others?
+
+HERMOGENES: There must be others.
+
+SOCRATES: So I should expect. But how shall we further analyse them, and
+where does the imitator begin? Imitation of the essence is made by
+syllables and letters; ought we not, therefore, first to separate the
+letters, just as those who are beginning rhythm first distinguish the
+powers of elementary, and then of compound sounds, and when they have done
+so, but not before, they proceed to the consideration of rhythms?
+
+HERMOGENES: Yes.
+
+SOCRATES: Must we not begin in the same way with letters; first separating
+the vowels, and then the consonants and mutes (letters which are neither
+vowels nor semivowels), into classes, according to the received
+distinctions of the learned; also the semivowels, which are neither vowels,
+nor yet mutes; and distinguishing into classes the vowels themselves? And
+when we have perfected the classification of things, we shall give them
+names, and see whether, as in the case of letters, there are any classes to
+which they may be all referred (cf. Phaedrus); and hence we shall see their
+natures, and see, too, whether they have in them classes as there are in
+the letters; and when we have well considered all this, we shall know how
+to apply them to what they resemble--whether one letter is used to denote
+one thing, or whether there is to be an admixture of several of them; just,
+as in painting, the painter who wants to depict anything sometimes uses
+purple only, or any other colour, and sometimes mixes up several colours,
+as his method is when he has to paint flesh colour or anything of that
+kind--he uses his colours as his figures appear to require them; and so,
+too, we shall apply letters to the expression of objects, either single
+letters when required, or several letters; and so we shall form syllables,
+as they are called, and from syllables make nouns and verbs; and thus, at
+last, from the combinations of nouns and verbs arrive at language, large
+and fair and whole; and as the painter made a figure, even so shall we make
+speech by the art of the namer or the rhetorician, or by some other art.
+Not that I am literally speaking of ourselves, but I was carried away--
+meaning to say that this was the way in which (not we but) the ancients
+formed language, and what they put together we must take to pieces in like
+manner, if we are to attain a scientific view of the whole subject, and we
+must see whether the primary, and also whether the secondary elements are
+rightly given or not, for if they are not, the composition of them, my dear
+Hermogenes, will be a sorry piece of work, and in the wrong direction.
+
+HERMOGENES: That, Socrates, I can quite believe.
+
+SOCRATES: Well, but do you suppose that you will be able to analyse them
+in this way? for I am certain that I should not.
+
+HERMOGENES: Much less am I likely to be able.
+
+SOCRATES: Shall we leave them, then? or shall we seek to discover, if we
+can, something about them, according to the measure of our ability, saying
+by way of preface, as I said before of the Gods, that of the truth about
+them we know nothing, and do but entertain human notions of them. And in
+this present enquiry, let us say to ourselves, before we proceed, that the
+higher method is the one which we or others who would analyse language to
+any good purpose must follow; but under the circumstances, as men say, we
+must do as well as we can. What do you think?
+
+HERMOGENES: I very much approve.
+
+SOCRATES: That objects should be imitated in letters and syllables, and so
+find expression, may appear ridiculous, Hermogenes, but it cannot be
+avoided--there is no better principle to which we can look for the truth of
+first names. Deprived of this, we must have recourse to divine help, like
+the tragic poets, who in any perplexity have their gods waiting in the air;
+and must get out of our difficulty in like fashion, by saying that 'the
+Gods gave the first names, and therefore they are right.' This will be the
+best contrivance, or perhaps that other notion may be even better still, of
+deriving them from some barbarous people, for the barbarians are older than
+we are; or we may say that antiquity has cast a veil over them, which is
+the same sort of excuse as the last; for all these are not reasons but only
+ingenious excuses for having no reasons concerning the truth of words. And
+yet any sort of ignorance of first or primitive names involves an ignorance
+of secondary words; for they can only be explained by the primary. Clearly
+then the professor of languages should be able to give a very lucid
+explanation of first names, or let him be assured he will only talk
+nonsense about the rest. Do you not suppose this to be true?
+
+HERMOGENES: Certainly, Socrates.
+
+SOCRATES: My first notions of original names are truly wild and
+ridiculous, though I have no objection to impart them to you if you desire,
+and I hope that you will communicate to me in return anything better which
+you may have.
+
+HERMOGENES: Fear not; I will do my best.
+
+SOCRATES: In the first place, the letter rho appears to me to be the
+general instrument expressing all motion (kinesis). But I have not yet
+explained the meaning of this latter word, which is just iesis (going); for
+the letter eta was not in use among the ancients, who only employed
+epsilon; and the root is kiein, which is a foreign form, the same as ienai.
+And the old word kinesis will be correctly given as iesis in corresponding
+modern letters. Assuming this foreign root kiein, and allowing for the
+change of the eta and the insertion of the nu, we have kinesis, which
+should have been kieinsis or eisis; and stasis is the negative of ienai (or
+eisis), and has been improved into stasis. Now the letter rho, as I was
+saying, appeared to the imposer of names an excellent instrument for the
+expression of motion; and he frequently uses the letter for this purpose:
+for example, in the actual words rein and roe he represents motion by rho;
+also in the words tromos (trembling), trachus (rugged); and again, in words
+such as krouein (strike), thrauein (crush), ereikein (bruise), thruptein
+(break), kermatixein (crumble), rumbein (whirl): of all these sorts of
+movements he generally finds an expression in the letter R, because, as I
+imagine, he had observed that the tongue was most agitated and least at
+rest in the pronunciation of this letter, which he therefore used in order
+to express motion, just as by the letter iota he expresses the subtle
+elements which pass through all things. This is why he uses the letter
+iota as imitative of motion, ienai, iesthai. And there is another class of
+letters, phi, psi, sigma, and xi, of which the pronunciation is accompanied
+by great expenditure of breath; these are used in the imitation of such
+notions as psuchron (shivering), xeon (seething), seiesthai, (to be
+shaken), seismos (shock), and are always introduced by the giver of names
+when he wants to imitate what is phusodes (windy). He seems to have
+thought that the closing and pressure of the tongue in the utterance of
+delta and tau was expressive of binding and rest in a place: he further
+observed the liquid movement of lambda, in the pronunciation of which the
+tongue slips, and in this he found the expression of smoothness, as in
+leios (level), and in the word oliothanein (to slip) itself, liparon
+(sleek), in the word kollodes (gluey), and the like: the heavier sound of
+gamma detained the slipping tongue, and the union of the two gave the
+notion of a glutinous clammy nature, as in glischros, glukus, gloiodes.
+The nu he observed to be sounded from within, and therefore to have a
+notion of inwardness; hence he introduced the sound in endos and entos:
+alpha he assigned to the expression of size, and nu of length, because they
+are great letters: omicron was the sign of roundness, and therefore there
+is plenty of omicron mixed up in the word goggulon (round). Thus did the
+legislator, reducing all things into letters and syllables, and impressing
+on them names and signs, and out of them by imitation compounding other
+signs. That is my view, Hermogenes, of the truth of names; but I should
+like to hear what Cratylus has more to say.
+
+HERMOGENES: But, Socrates, as I was telling you before, Cratylus mystifies
+me; he says that there is a fitness of names, but he never explains what is
+this fitness, so that I cannot tell whether his obscurity is intended or
+not. Tell me now, Cratylus, here in the presence of Socrates, do you agree
+in what Socrates has been saying about names, or have you something better
+of your own? and if you have, tell me what your view is, and then you will
+either learn of Socrates, or Socrates and I will learn of you.
+
+CRATYLUS: Well, but surely, Hermogenes, you do not suppose that you can
+learn, or I explain, any subject of importance all in a moment; at any
+rate, not such a subject as language, which is, perhaps, the very greatest
+of all.
+
+HERMOGENES: No, indeed; but, as Hesiod says, and I agree with him, 'to add
+little to little' is worth while. And, therefore, if you think that you
+can add anything at all, however small, to our knowledge, take a little
+trouble and oblige Socrates, and me too, who certainly have a claim upon
+you.
+
+SOCRATES: I am by no means positive, Cratylus, in the view which
+Hermogenes and myself have worked out; and therefore do not hesitate to say
+what you think, which if it be better than my own view I shall gladly
+accept. And I should not be at all surprized to find that you have found
+some better notion. For you have evidently reflected on these matters and
+have had teachers, and if you have really a better theory of the truth of
+names, you may count me in the number of your disciples.
+
+CRATYLUS: You are right, Socrates, in saying that I have made a study of
+these matters, and I might possibly convert you into a disciple. But I
+fear that the opposite is more probable, and I already find myself moved to
+say to you what Achilles in the 'Prayers' says to Ajax,--
+
+'Illustrious Ajax, son of Telamon, lord of the people,
+You appear to have spoken in all things much to my mind.'
+
+And you, Socrates, appear to me to be an oracle, and to give answers much
+to my mind, whether you are inspired by Euthyphro, or whether some Muse may
+have long been an inhabitant of your breast, unconsciously to yourself.
+
+SOCRATES: Excellent Cratylus, I have long been wondering at my own wisdom;
+I cannot trust myself. And I think that I ought to stop and ask myself
+What am I saying? for there is nothing worse than self-deception--when the
+deceiver is always at home and always with you--it is quite terrible, and
+therefore I ought often to retrace my steps and endeavour to 'look fore and
+aft,' in the words of the aforesaid Homer. And now let me see; where are
+we? Have we not been saying that the correct name indicates the nature of
+the thing:--has this proposition been sufficiently proven?
+
+CRATYLUS: Yes, Socrates, what you say, as I am disposed to think, is quite
+true.
+
+SOCRATES: Names, then, are given in order to instruct?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And naming is an art, and has artificers?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And who are they?
+
+CRATYLUS: The legislators, of whom you spoke at first.
+
+SOCRATES: And does this art grow up among men like other arts? Let me
+explain what I mean: of painters, some are better and some worse?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: The better painters execute their works, I mean their figures,
+better, and the worse execute them worse; and of builders also, the better
+sort build fairer houses, and the worse build them worse.
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: And among legislators, there are some who do their work better
+and some worse?
+
+CRATYLUS: No; there I do not agree with you.
+
+SOCRATES: Then you do not think that some laws are better and others
+worse?
+
+CRATYLUS: No, indeed.
+
+SOCRATES: Or that one name is better than another?
+
+CRATYLUS: Certainly not.
+
+SOCRATES: Then all names are rightly imposed?
+
+CRATYLUS: Yes, if they are names at all.
+
+SOCRATES: Well, what do you say to the name of our friend Hermogenes,
+which was mentioned before:--assuming that he has nothing of the nature of
+Hermes in him, shall we say that this is a wrong name, or not his name at
+all?
+
+CRATYLUS: I should reply that Hermogenes is not his name at all, but only
+appears to be his, and is really the name of somebody else, who has the
+nature which corresponds to it.
+
+SOCRATES: And if a man were to call him Hermogenes, would he not be even
+speaking falsely? For there may be a doubt whether you can call him
+Hermogenes, if he is not.
+
+CRATYLUS: What do you mean?
+
+SOCRATES: Are you maintaining that falsehood is impossible? For if this
+is your meaning I should answer, that there have been plenty of liars in
+all ages.
+
+CRATYLUS: Why, Socrates, how can a man say that which is not?--say
+something and yet say nothing? For is not falsehood saying the thing which
+is not?
+
+SOCRATES: Your argument, friend, is too subtle for a man of my age. But I
+should like to know whether you are one of those philosophers who think
+that falsehood may be spoken but not said?
+
+CRATYLUS: Neither spoken nor said.
+
+SOCRATES: Nor uttered nor addressed? For example: If a person, saluting
+you in a foreign country, were to take your hand and say: 'Hail, Athenian
+stranger, Hermogenes, son of Smicrion'--these words, whether spoken, said,
+uttered, or addressed, would have no application to you but only to our
+friend Hermogenes, or perhaps to nobody at all?
+
+CRATYLUS: In my opinion, Socrates, the speaker would only be talking
+nonsense.
+
+SOCRATES: Well, but that will be quite enough for me, if you will tell me
+whether the nonsense would be true or false, or partly true and partly
+false:--which is all that I want to know.
+
+CRATYLUS: I should say that he would be putting himself in motion to no
+purpose; and that his words would be an unmeaning sound like the noise of
+hammering at a brazen pot.
+
+SOCRATES: But let us see, Cratylus, whether we cannot find a meeting-
+point, for you would admit that the name is not the same with the thing
+named?
+
+CRATYLUS: I should.
+
+SOCRATES: And would you further acknowledge that the name is an imitation
+of the thing?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And you would say that pictures are also imitations of things,
+but in another way?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: I believe you may be right, but I do not rightly understand you.
+Please to say, then, whether both sorts of imitation (I mean both pictures
+or words) are not equally attributable and applicable to the things of
+which they are the imitation.
+
+CRATYLUS: They are.
+
+SOCRATES: First look at the matter thus: you may attribute the likeness
+of the man to the man, and of the woman to the woman; and so on?
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And conversely you may attribute the likeness of the man to the
+woman, and of the woman to the man?
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: And are both modes of assigning them right, or only the first?
+
+CRATYLUS: Only the first.
+
+SOCRATES: That is to say, the mode of assignment which attributes to each
+that which belongs to them and is like them?
+
+CRATYLUS: That is my view.
+
+SOCRATES: Now then, as I am desirous that we being friends should have a
+good understanding about the argument, let me state my view to you: the
+first mode of assignment, whether applied to figures or to names, I call
+right, and when applied to names only, true as well as right; and the other
+mode of giving and assigning the name which is unlike, I call wrong, and in
+the case of names, false as well as wrong.
+
+CRATYLUS: That may be true, Socrates, in the case of pictures; they may be
+wrongly assigned; but not in the case of names--they must be always right.
+
+SOCRATES: Why, what is the difference? May I not go to a man and say to
+him, 'This is your picture,' showing him his own likeness, or perhaps the
+likeness of a woman; and when I say 'show,' I mean bring before the sense
+of sight.
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And may I not go to him again, and say, 'This is your name'?--
+for the name, like the picture, is an imitation. May I not say to him--
+'This is your name'? and may I not then bring to his sense of hearing the
+imitation of himself, when I say, 'This is a man'; or of a female of the
+human species, when I say, 'This is a woman,' as the case may be? Is not
+all that quite possible?
+
+CRATYLUS: I would fain agree with you, Socrates; and therefore I say,
+Granted.
+
+SOCRATES: That is very good of you, if I am right, which need hardly be
+disputed at present. But if I can assign names as well as pictures to
+objects, the right assignment of them we may call truth, and the wrong
+assignment of them falsehood. Now if there be such a wrong assignment of
+names, there may also be a wrong or inappropriate assignment of verbs; and
+if of names and verbs then of the sentences, which are made up of them.
+What do you say, Cratylus?
+
+CRATYLUS: I agree; and think that what you say is very true.
+
+SOCRATES: And further, primitive nouns may be compared to pictures, and in
+pictures you may either give all the appropriate colours and figures, or
+you may not give them all--some may be wanting; or there may be too many or
+too much of them--may there not?
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: And he who gives all gives a perfect picture or figure; and he
+who takes away or adds also gives a picture or figure, but not a good one.
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: In like manner, he who by syllables and letters imitates the
+nature of things, if he gives all that is appropriate will produce a good
+image, or in other words a name; but if he subtracts or perhaps adds a
+little, he will make an image but not a good one; whence I infer that some
+names are well and others ill made.
+
+CRATYLUS: That is true.
+
+SOCRATES: Then the artist of names may be sometimes good, or he may be
+bad?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And this artist of names is called the legislator?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Then like other artists the legislator may be good or he may be
+bad; it must surely be so if our former admissions hold good?
+
+CRATYLUS: Very true, Socrates; but the case of language, you see, is
+different; for when by the help of grammar we assign the letters alpha or
+beta, or any other letters to a certain name, then, if we add, or subtract,
+or misplace a letter, the name which is written is not only written
+wrongly, but not written at all; and in any of these cases becomes other
+than a name.
+
+SOCRATES: But I doubt whether your view is altogether correct, Cratylus.
+
+CRATYLUS: How so?
+
+SOCRATES: I believe that what you say may be true about numbers, which
+must be just what they are, or not be at all; for example, the number ten
+at once becomes other than ten if a unit be added or subtracted, and so of
+any other number: but this does not apply to that which is qualitative or
+to anything which is represented under an image. I should say rather that
+the image, if expressing in every point the entire reality, would no longer
+be an image. Let us suppose the existence of two objects: one of them
+shall be Cratylus, and the other the image of Cratylus; and we will
+suppose, further, that some God makes not only a representation such as a
+painter would make of your outward form and colour, but also creates an
+inward organization like yours, having the same warmth and softness; and
+into this infuses motion, and soul, and mind, such as you have, and in a
+word copies all your qualities, and places them by you in another form;
+would you say that this was Cratylus and the image of Cratylus, or that
+there were two Cratyluses?
+
+CRATYLUS: I should say that there were two Cratyluses.
+
+SOCRATES: Then you see, my friend, that we must find some other principle
+of truth in images, and also in names; and not insist that an image is no
+longer an image when something is added or subtracted. Do you not perceive
+that images are very far from having qualities which are the exact
+counterpart of the realities which they represent?
+
+CRATYLUS: Yes, I see.
+
+SOCRATES: But then how ridiculous would be the effect of names on things,
+if they were exactly the same with them! For they would be the doubles of
+them, and no one would be able to determine which were the names and which
+were the realities.
+
+CRATYLUS: Quite true.
+
+SOCRATES: Then fear not, but have the courage to admit that one name may
+be correctly and another incorrectly given; and do not insist that the name
+shall be exactly the same with the thing; but allow the occasional
+substitution of a wrong letter, and if of a letter also of a noun in a
+sentence, and if of a noun in a sentence also of a sentence which is not
+appropriate to the matter, and acknowledge that the thing may be named, and
+described, so long as the general character of the thing which you are
+describing is retained; and this, as you will remember, was remarked by
+Hermogenes and myself in the particular instance of the names of the
+letters.
+
+CRATYLUS: Yes, I remember.
+
+SOCRATES: Good; and when the general character is preserved, even if some
+of the proper letters are wanting, still the thing is signified;--well, if
+all the letters are given; not well, when only a few of them are given. I
+think that we had better admit this, lest we be punished like travellers in
+Aegina who wander about the street late at night: and be likewise told by
+truth herself that we have arrived too late; or if not, you must find out
+some new notion of correctness of names, and no longer maintain that a name
+is the expression of a thing in letters or syllables; for if you say both,
+you will be inconsistent with yourself.
+
+CRATYLUS: I quite acknowledge, Socrates, what you say to be very
+reasonable.
+
+SOCRATES: Then as we are agreed thus far, let us ask ourselves whether a
+name rightly imposed ought not to have the proper letters.
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And the proper letters are those which are like the things?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Enough then of names which are rightly given. And in names
+which are incorrectly given, the greater part may be supposed to be made up
+of proper and similar letters, or there would be no likeness; but there
+will be likewise a part which is improper and spoils the beauty and
+formation of the word: you would admit that?
+
+CRATYLUS: There would be no use, Socrates, in my quarrelling with you,
+since I cannot be satisfied that a name which is incorrectly given is a
+name at all.
+
+SOCRATES: Do you admit a name to be the representation of a thing?
+
+CRATYLUS: Yes, I do.
+
+SOCRATES: But do you not allow that some nouns are primitive, and some
+derived?
+
+CRATYLUS: Yes, I do.
+
+SOCRATES: Then if you admit that primitive or first nouns are
+representations of things, is there any better way of framing
+representations than by assimilating them to the objects as much as you
+can; or do you prefer the notion of Hermogenes and of many others, who say
+that names are conventional, and have a meaning to those who have agreed
+about them, and who have previous knowledge of the things intended by them,
+and that convention is the only principle; and whether you abide by our
+present convention, or make a new and opposite one, according to which you
+call small great and great small--that, they would say, makes no
+difference, if you are only agreed. Which of these two notions do you
+prefer?
+
+CRATYLUS: Representation by likeness, Socrates, is infinitely better than
+representation by any chance sign.
+
+SOCRATES: Very good: but if the name is to be like the thing, the letters
+out of which the first names are composed must also be like things.
+Returning to the image of the picture, I would ask, How could any one ever
+compose a picture which would be like anything at all, if there were not
+pigments in nature which resembled the things imitated, and out of which
+the picture is composed?
+
+CRATYLUS: Impossible.
+
+SOCRATES: No more could names ever resemble any actually existing thing,
+unless the original elements of which they are compounded bore some degree
+of resemblance to the objects of which the names are the imitation: And
+the original elements are letters?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Let me now invite you to consider what Hermogenes and I were
+saying about sounds. Do you agree with me that the letter rho is
+expressive of rapidity, motion, and hardness? Were we right or wrong in
+saying so?
+
+CRATYLUS: I should say that you were right.
+
+SOCRATES: And that lamda was expressive of smoothness, and softness, and
+the like?
+
+CRATYLUS: There again you were right.
+
+SOCRATES: And yet, as you are aware, that which is called by us sklerotes,
+is by the Eretrians called skleroter.
+
+CRATYLUS: Very true.
+
+SOCRATES: But are the letters rho and sigma equivalents; and is there the
+same significance to them in the termination rho, which there is to us in
+sigma, or is there no significance to one of us?
+
+CRATYLUS: Nay, surely there is a significance to both of us.
+
+SOCRATES: In as far as they are like, or in as far as they are unlike?
+
+CRATYLUS: In as far as they are like.
+
+SOCRATES: Are they altogether alike?
+
+CRATYLUS: Yes; for the purpose of expressing motion.
+
+SOCRATES: And what do you say of the insertion of the lamda? for that is
+expressive not of hardness but of softness.
+
+CRATYLUS: Why, perhaps the letter lamda is wrongly inserted, Socrates, and
+should be altered into rho, as you were saying to Hermogenes and in my
+opinion rightly, when you spoke of adding and subtracting letters upon
+occasion.
+
+SOCRATES: Good. But still the word is intelligible to both of us; when I
+say skleros (hard), you know what I mean.
+
+CRATYLUS: Yes, my dear friend, and the explanation of that is custom.
+
+SOCRATES: And what is custom but convention? I utter a sound which I
+understand, and you know that I understand the meaning of the sound: this
+is what you are saying?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: And if when I speak you know my meaning, there is an indication
+given by me to you?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: This indication of my meaning may proceed from unlike as well as
+from like, for example in the lamda of sklerotes. But if this is true,
+then you have made a convention with yourself, and the correctness of a
+name turns out to be convention, since letters which are unlike are
+indicative equally with those which are like, if they are sanctioned by
+custom and convention. And even supposing that you distinguish custom from
+convention ever so much, still you must say that the signification of words
+is given by custom and not by likeness, for custom may indicate by the
+unlike as well as by the like. But as we are agreed thus far, Cratylus
+(for I shall assume that your silence gives consent), then custom and
+convention must be supposed to contribute to the indication of our
+thoughts; for suppose we take the instance of number, how can you ever
+imagine, my good friend, that you will find names resembling every
+individual number, unless you allow that which you term convention and
+agreement to have authority in determining the correctness of names? I
+quite agree with you that words should as far as possible resemble things;
+but I fear that this dragging in of resemblance, as Hermogenes says, is a
+shabby thing, which has to be supplemented by the mechanical aid of
+convention with a view to correctness; for I believe that if we could
+always, or almost always, use likenesses, which are perfectly appropriate,
+this would be the most perfect state of language; as the opposite is the
+most imperfect. But let me ask you, what is the force of names, and what
+is the use of them?
+
+CRATYLUS: The use of names, Socrates, as I should imagine, is to inform:
+the simple truth is, that he who knows names knows also the things which
+are expressed by them.
+
+SOCRATES: I suppose you mean to say, Cratylus, that as the name is, so
+also is the thing; and that he who knows the one will also know the other,
+because they are similars, and all similars fall under the same art or
+science; and therefore you would say that he who knows names will also know
+things.
+
+CRATYLUS: That is precisely what I mean.
+
+SOCRATES: But let us consider what is the nature of this information about
+things which, according to you, is given us by names. Is it the best sort
+of information? or is there any other? What do you say?
+
+CRATYLUS: I believe that to be both the only and the best sort of
+information about them; there can be no other.
+
+SOCRATES: But do you believe that in the discovery of them, he who
+discovers the names discovers also the things; or is this only the method
+of instruction, and is there some other method of enquiry and discovery.
+
+CRATYLUS: I certainly believe that the methods of enquiry and discovery
+are of the same nature as instruction.
+
+SOCRATES: Well, but do you not see, Cratylus, that he who follows names in
+the search after things, and analyses their meaning, is in great danger of
+being deceived?
+
+CRATYLUS: How so?
+
+SOCRATES: Why clearly he who first gave names gave them according to his
+conception of the things which they signified--did he not?
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: And if his conception was erroneous, and he gave names according
+to his conception, in what position shall we who are his followers find
+ourselves? Shall we not be deceived by him?
+
+CRATYLUS: But, Socrates, am I not right in thinking that he must surely
+have known; or else, as I was saying, his names would not be names at all?
+And you have a clear proof that he has not missed the truth, and the proof
+is--that he is perfectly consistent. Did you ever observe in speaking that
+all the words which you utter have a common character and purpose?
+
+SOCRATES: But that, friend Cratylus, is no answer. For if he did begin in
+error, he may have forced the remainder into agreement with the original
+error and with himself; there would be nothing strange in this, any more
+than in geometrical diagrams, which have often a slight and invisible flaw
+in the first part of the process, and are consistently mistaken in the long
+deductions which follow. And this is the reason why every man should
+expend his chief thought and attention on the consideration of his first
+principles:--are they or are they not rightly laid down? and when he has
+duly sifted them, all the rest will follow. Now I should be astonished to
+find that names are really consistent. And here let us revert to our
+former discussion: Were we not saying that all things are in motion and
+progress and flux, and that this idea of motion is expressed by names? Do
+you not conceive that to be the meaning of them?
+
+CRATYLUS: Yes; that is assuredly their meaning, and the true meaning.
+
+SOCRATES: Let us revert to episteme (knowledge) and observe how ambiguous
+this word is, seeming rather to signify stopping the soul at things than
+going round with them; and therefore we should leave the beginning as at
+present, and not reject the epsilon, but make an insertion of an iota
+instead of an epsilon (not pioteme, but epiisteme). Take another example:
+bebaion (sure) is clearly the expression of station and position, and not
+of motion. Again, the word istoria (enquiry) bears upon the face of it the
+stopping (istanai) of the stream; and the word piston (faithful) certainly
+indicates cessation of motion; then, again, mneme (memory), as any one may
+see, expresses rest in the soul, and not motion. Moreover, words such as
+amartia and sumphora, which have a bad sense, viewed in the light of their
+etymologies will be the same as sunesis and episteme and other words which
+have a good sense (compare omartein, sunienai, epesthai, sumpheresthai);
+and much the same may be said of amathia and akolasia, for amathia may be
+explained as e ama theo iontos poreia, and akolasia as e akolouthia tois
+pragmasin. Thus the names which in these instances we find to have the
+worst sense, will turn out to be framed on the same principle as those
+which have the best. And any one I believe who would take the trouble
+might find many other examples in which the giver of names indicates, not
+that things are in motion or progress, but that they are at rest; which is
+the opposite of motion.
+
+CRATYLUS: Yes, Socrates, but observe; the greater number express motion.
+
+SOCRATES: What of that, Cratylus? Are we to count them like votes? and is
+correctness of names the voice of the majority? Are we to say of whichever
+sort there are most, those are the true ones?
+
+CRATYLUS: No; that is not reasonable.
+
+SOCRATES: Certainly not. But let us have done with this question and
+proceed to another, about which I should like to know whether you think
+with me. Were we not lately acknowledging that the first givers of names
+in states, both Hellenic and barbarous, were the legislators, and that the
+art which gave names was the art of the legislator?
+
+CRATYLUS: Quite true.
+
+SOCRATES: Tell me, then, did the first legislators, who were the givers of
+the first names, know or not know the things which they named?
+
+CRATYLUS: They must have known, Socrates.
+
+SOCRATES: Why, yes, friend Cratylus, they could hardly have been ignorant.
+
+CRATYLUS: I should say not.
+
+SOCRATES: Let us return to the point from which we digressed. You were
+saying, if you remember, that he who gave names must have known the things
+which he named; are you still of that opinion?
+
+CRATYLUS: I am.
+
+SOCRATES: And would you say that the giver of the first names had also a
+knowledge of the things which he named?
+
+CRATYLUS: I should.
+
+SOCRATES: But how could he have learned or discovered things from names if
+the primitive names were not yet given? For, if we are correct in our
+view, the only way of learning and discovering things, is either to
+discover names for ourselves or to learn them from others.
+
+CRATYLUS: I think that there is a good deal in what you say, Socrates.
+
+SOCRATES: But if things are only to be known through names, how can we
+suppose that the givers of names had knowledge, or were legislators before
+there were names at all, and therefore before they could have known them?
+
+CRATYLUS: I believe, Socrates, the true account of the matter to be, that
+a power more than human gave things their first names, and that the names
+which are thus given are necessarily their true names.
+
+SOCRATES: Then how came the giver of the names, if he was an inspired
+being or God, to contradict himself? For were we not saying just now that
+he made some names expressive of rest and others of motion? Were we
+mistaken?
+
+CRATYLUS: But I suppose one of the two not to be names at all.
+
+SOCRATES: And which, then, did he make, my good friend; those which are
+expressive of rest, or those which are expressive of motion? This is a
+point which, as I said before, cannot be determined by counting them.
+
+CRATYLUS: No; not in that way, Socrates.
+
+SOCRATES: But if this is a battle of names, some of them asserting that
+they are like the truth, others contending that THEY are, how or by what
+criterion are we to decide between them? For there are no other names to
+which appeal can be made, but obviously recourse must be had to another
+standard which, without employing names, will make clear which of the two
+are right; and this must be a standard which shows the truth of things.
+
+CRATYLUS: I agree.
+
+SOCRATES: But if that is true, Cratylus, then I suppose that things may be
+known without names?
+
+CRATYLUS: Clearly.
+
+SOCRATES: But how would you expect to know them? What other way can there
+be of knowing them, except the true and natural way, through their
+affinities, when they are akin to each other, and through themselves? For
+that which is other and different from them must signify something other
+and different from them.
+
+CRATYLUS: What you are saying is, I think, true.
+
+SOCRATES: Well, but reflect; have we not several times acknowledged that
+names rightly given are the likenesses and images of the things which they
+name?
+
+CRATYLUS: Yes.
+
+SOCRATES: Let us suppose that to any extent you please you can learn
+things through the medium of names, and suppose also that you can learn
+them from the things themselves--which is likely to be the nobler and
+clearer way; to learn of the image, whether the image and the truth of
+which the image is the expression have been rightly conceived, or to learn
+of the truth whether the truth and the image of it have been duly executed?
+
+CRATYLUS: I should say that we must learn of the truth.
+
+SOCRATES: How real existence is to be studied or discovered is, I suspect,
+beyond you and me. But we may admit so much, that the knowledge of things
+is not to be derived from names. No; they must be studied and investigated
+in themselves.
+
+CRATYLUS: Clearly, Socrates.
+
+SOCRATES: There is another point. I should not like us to be imposed upon
+by the appearance of such a multitude of names, all tending in the same
+direction. I myself do not deny that the givers of names did really give
+them under the idea that all things were in motion and flux; which was
+their sincere but, I think, mistaken opinion. And having fallen into a
+kind of whirlpool themselves, they are carried round, and want to drag us
+in after them. There is a matter, master Cratylus, about which I often
+dream, and should like to ask your opinion: Tell me, whether there is or
+is not any absolute beauty or good, or any other absolute existence?
+
+CRATYLUS: Certainly, Socrates, I think so.
+
+SOCRATES: Then let us seek the true beauty: not asking whether a face is
+fair, or anything of that sort, for all such things appear to be in a flux;
+but let us ask whether the true beauty is not always beautiful.
+
+CRATYLUS: Certainly.
+
+SOCRATES: And can we rightly speak of a beauty which is always passing
+away, and is first this and then that; must not the same thing be born and
+retire and vanish while the word is in our mouths?
+
+CRATYLUS: Undoubtedly.
+
+SOCRATES: Then how can that be a real thing which is never in the same
+state? for obviously things which are the same cannot change while they
+remain the same; and if they are always the same and in the same state, and
+never depart from their original form, they can never change or be moved.
+
+CRATYLUS: Certainly they cannot.
+
+SOCRATES: Nor yet can they be known by any one; for at the moment that the
+observer approaches, then they become other and of another nature, so that
+you cannot get any further in knowing their nature or state, for you cannot
+know that which has no state.
+
+CRATYLUS: True.
+
+SOCRATES: Nor can we reasonably say, Cratylus, that there is knowledge at
+all, if everything is in a state of transition and there is nothing
+abiding; for knowledge too cannot continue to be knowledge unless
+continuing always to abide and exist. But if the very nature of knowledge
+changes, at the time when the change occurs there will be no knowledge; and
+if the transition is always going on, there will always be no knowledge,
+and, according to this view, there will be no one to know and nothing to be
+known: but if that which knows and that which is known exists ever, and
+the beautiful and the good and every other thing also exist, then I do not
+think that they can resemble a process or flux, as we were just now
+supposing. Whether there is this eternal nature in things, or whether the
+truth is what Heracleitus and his followers and many others say, is a
+question hard to determine; and no man of sense will like to put himself or
+the education of his mind in the power of names: neither will he so far
+trust names or the givers of names as to be confident in any knowledge
+which condemns himself and other existences to an unhealthy state of
+unreality; he will not believe that all things leak like a pot, or imagine
+that the world is a man who has a running at the nose. This may be true,
+Cratylus, but is also very likely to be untrue; and therefore I would not
+have you be too easily persuaded of it. Reflect well and like a man, and
+do not easily accept such a doctrine; for you are young and of an age to
+learn. And when you have found the truth, come and tell me.
+
+CRATYLUS: I will do as you say, though I can assure you, Socrates, that I
+have been considering the matter already, and the result of a great deal of
+trouble and consideration is that I incline to Heracleitus.
+
+SOCRATES: Then, another day, my friend, when you come back, you shall give
+me a lesson; but at present, go into the country, as you are intending, and
+Hermogenes shall set you on your way.
+
+CRATYLUS: Very good, Socrates; I hope, however, that you will continue to
+think about these things yourself.
+
+
+
+
+
+End of this Project Gutenberg Etext of Cratylus, by Plato
+
diff --git a/old/crtls10.zip b/old/crtls10.zip
new file mode 100644
index 0000000..8aaa7b5
--- /dev/null
+++ b/old/crtls10.zip
Binary files differ