summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/13233.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:41:40 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:41:40 -0700
commit4f16260d0f5d9f495131aae6f3ed6fd5c3352c9c (patch)
tree85489d89489e01db3013fe66d06dd8253dd6e00f /old/13233.txt
initial commit of ebook 13233HEADmain
Diffstat (limited to 'old/13233.txt')
-rw-r--r--old/13233.txt2102
1 files changed, 2102 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13233.txt b/old/13233.txt
new file mode 100644
index 0000000..ecebdcc
--- /dev/null
+++ b/old/13233.txt
@@ -0,0 +1,2102 @@
+The Project Gutenberg EBook of Ang Tunay na Buhay ni P. Dr. Jose Burgos
+by Honorio Lopez
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Ang Tunay na Buhay ni P. Dr. Jose Burgos
+
+Author: Honorio Lopez
+
+Release Date: August 20, 2004 [EBook #13233]
+
+Language: Tagalog
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANG TUNAY NA BUHAY NI P. DR. ***
+
+
+
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad and PG
+Distributed Proofreaders. Produced from page scans provided by
+University of Michigan.
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is
+marked as ~g.]
+[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa
+upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon ay
+hindi na ginagamit.]
+
+
+
+ANG TUNAY NA BUHAY
+
+NI
+
+P. Dr. JOSE BURGOS
+=at nang man~ga nacasama niya=
+=na sina P. Jacinto Zamora,=
+=P. Mariano Gomez at ang=
+=nadayang Miguel=
+=Zaldua=
+
+
+SINULAT NI HONORIO LOPEZ
+Periodistang tagalog, Director artistico sa _Kapisanan_ nang man~ga
+autores lirico-dramatico _La Juventud Filipina_ at Autor nang maraming
+casulatan: Kalendario, istoria, biografia, etc., etc.
+
+
+=ICALAUANG PAGCAHAYAG.=
+
+MAYNILA: 1912.
+
+
+
+=IMPRENTA, LIBRERIA AT PAPELERIA=
+NI
+=J. MARTINEZ.=
+_Plaza Moraga 34-36, Plaza Calderon 108 at Estraude 7, Binundok._
+
+
+
+
+=Ang ala-alang handog=
+
+
+_Sa cay P. Dr. Jose Burgos (30 taon), P. Jacinto Zamora (35 taon),
+P. Mariano Gomez (85 taon) at sa nadamay na si Miguel Zaldua, lubos
+na dinaya nang man~ga fraile, inihahandog co itong abang ala-ala,
+sa canilang pagcamatay sa bibitayang itinayo sa pooc nang Espaldon o
+Bagumbayan nang ica 28 nang Febrero nang 1872._
+
+_HONORIO LOPEZ_.
+
+
+[Larawan: P. DR. JOSE BURGOS.]
+
+
+
+
+=Sa man~ga nanasang liyag=
+
+PASIMULA
+
+
+ Sa tapat n~g nasang namuco sa dibdib,
+ tapat na pagsintang namahay sa isip
+ na maipahayag canilang sinapit,
+ tanang guni-guni'y linupig na tiquis.
+
+ Cusang pinatuloy tumiim sa hagap
+ ang pinanghauacan ang nanasang liag
+ may ganap na bait camahalang in~gat,
+ macapagpupuno sa caculan~gang lahat.
+
+ Ito n~ga't hindi iba tunay dinaanan
+ n~g canilang "buhay" sa Mundong ibabao,
+ na cusang natapos sa abang bitayan,
+ sa pagsintang lubos sa tinubuang bayan.
+
+ Sila't hindi iba m~ga sacsing tapat,
+ unang "monumento" ng pagpapahamac
+ niyong m~ga fraile sa cainguitang caguiat
+ n~g dunong at yaman tubong Filipinas.
+
+ Sila namang tunay ang unang larauan
+ na dapat tularan nating calahatan
+ sa pag-uusig n~ga n~g caguinhauahan
+ nitong ating bayang lagui sa ligamgam.
+
+ Caya ang marapat, oh m~ga capatid:
+ silang m~ga "Martir" alalahaning tiquis,
+ huag lilimutin laguing isa-isip
+ alang-alang baga sa m~ga sinapit.
+
+ Gayon din naman sa cailan pa man
+ dapat casuclaman ... m~ga fraileng tanan
+ na nagcucunuari "Ministrong" maran~gal
+ "n~g Dios na Poon", bago'y m~ga hunghang.
+
+ Caya ang mabuti ay tularang lubos
+ m~ga halimbaua ni na Padre Burgos,
+ Gomez at Zamora na pauang tagalog
+ sa tinubuang bayan marunong umirog.
+
+ Sa baua't may nasang ibig na bumatid
+ n~g canilang buhay tunay na sinapit
+ basahing tuluyan pagtiagaang tiquis
+ cusang ipatuloy itong natititic.
+
+ Bahala na sana inyong camahalan
+ mag lapat nang ganap sa labis at culang
+ sa baua't talatang inyong matagpuan
+ uari'y nalilihis doon sa catuiran.
+
+ N~guni't ang samo co bago mo punahin
+ ang lihis sa uari, maiguing linin~gin
+ maca ca sacali naman na malinsil
+ sa daang casamaan malagos na tambing.
+
+ Cung magcacagayon ang pasasalamat
+ sa camahalan mo aquing iguinagauad
+ at mag-utos naman sa lahat nang oras
+ sa laang capatid na casuyong tapat.
+
+
+=Honorio Lopez.=
+
+
+
+
+=ANG TUNAY NA BUHAY
+
+NI
+
+Dr. JOSE BURGOS, Pbro.=
+
+AT NANG MAN~GA CASAMA.
+
+
+PUNO NANG SALITA
+
+
+
+ Sa bayan n~g Vigan daraquilang ciudad
+ Fernandinang sacdal sagana sa galac
+ sa buong Iloco na ualang catulad
+ doon naguing tauo si Burgos na hayag.
+
+ Taong isang libo ualong daang tunay
+ apat na puo't dalua siyang cabilan~gan
+ nang siya'y ianac nang inang hinirang
+ may tacot sa Dios, mabuting magmahal.
+
+ Siya'y na-uucol sa isang "familia"
+ na iguinagalang natatan~gi baga
+ sa buting ugali at gauang maganda
+ sa ciudad na yaong mayaman sa saya.
+
+ Mulang camusmusan nitong ating Burgos
+ sa bait na taglay uala nang aayos
+ gayon din sa talas nang isip na impoc,
+ caya't maaga siyang pinaturuang lubos.
+
+ Hindi nalaunan caniyang pag-aaral
+ naisipan n~gani nang m~ga magulang
+ dito sa Maynila iluas na tunay
+ upang pag-aralin sa San Juan de Letran.
+
+ Caya iniluas itinuloy muna
+ sa bahay nang canyang tiong sinisinta
+ teniente practico nang artilleria
+ Juan Antonio Aelle ang pan~galan baga.
+
+ Siya'y itinira na hindi naluatan
+ sa Letrang colegio, ang nacacabagay
+ ay duc-hang ulila sa m~ga magulang,
+ sa loob nang Dios tinangap din naman.
+
+ Sisiyam na taon cabilan~gang edad
+ nang siya'y parito at masoc na cagyat
+ sa colegiong yaong hinahan~gad-han~gad
+ nang caniyang budhi at loob na in~gat.
+
+ Doon n~ga nag-aral na hindi nagtahan
+ hangan sa sinapit at cusang nacamtan
+ ang gradong "bachiller" gayong pag-aaral
+ sa "artes" nahayag ang siyang pan~galan.
+
+ Nang ito'y macamtan nitong Burgos natin
+ gumising sa caniyang puso ang tun~guhin
+ yaong "Pagpapari Sacerdociong" tambing
+ sa "eclesiasticong carrerang" mahinhin.
+
+ At hindi na niya tinuloy na lubos
+ "carrerang derechong" sinisintang puspus
+ nang m~ga magulang, ang cusang sinunod
+ ang buco nang dibdib gumising sa loob.
+
+ Caya n~ga't pagdaca ay pinag-aralan
+ Teologiang mahal sa isang maalam
+ na fray Ceferino Gonzalez ang n~galan
+ na hindi nalaon ay naguing Cardenal.
+
+ Dito na tinamo yaong mantong azul
+ at belang mapula na ualang caucol,
+ caya ang caniyang familia n~ga noon
+ ang toua nang dibdib ay hindi gagayon.
+
+ Madali't salita nang ito'y malaman
+ na sa Pagpapari ang pag-aaralan
+ nang caniyang magulang cusang binayaan
+ tanang hanap buhay sa ciudad nang Vigan.
+
+ Dito sa Maynila sila'y tumahan na
+ dahil sa pagsunod sa anac na sinta
+ na di man nangyari caibigan nila
+ ano mang pamanhic di nangyari baga.
+
+ Ang luhang tumulo sa man~ga magulang
+ hindi man pinansin at pinagpilitan
+ ang hilig n~ga niya na mag-paring tunay
+ Ministro nang Dios sa lupang ibabao.
+
+ Baga ma't gayon ang nangyaring lubos
+ pag-ibig nang Ama'y lumalalong puspos
+ sa naquiquita niya't napapanuod
+ sa caniyang anac carunun~gang impoc.
+
+ Mula sa hindi n~ga na nahuhulog man
+ sa tanang "exameng" pinagdadaanan,
+ at caya't baga man may lungcot na taglay
+ ang galac sa puso'y siyang gumiguitao.
+
+ Gayong pag-aaral ay hindi nagluat
+ "ordenes menores" ay quinamtang cagyat
+ caya lalo na n~ga ang "familiang" lahat
+ toua'y mago't mago sa dibdib namugad.
+
+ N~guni't uala pa siya na apat na buan
+ n~g pagca tangap niya n~g "orden" quinamtan
+ nagcaroon nang gulo sa tinatahanan
+ Colegio nang Letran sa fraileng casaman.
+
+ Mula baga ito sa pagpapasunod
+ "sa m~ga colegial" pauang filipinos
+ nang m~ga Fraileng sa sama ay supot
+ n~g m~ga _abuso_ at gauang pag-ayop.
+
+ Caya nacaisip ang tanang Colegial
+ gayong pag-aalsa sa pacanang tunay
+ binabago nila ang caugalian
+ na dating paquita sa canilang tanan.
+
+ Oras n~g hapunan n~g mangyari ito
+ na aquing sinabi na pagcacagulo
+ caya ang guinaua n~g Fraileng pan~gulo
+ sa justiciang bayan ay napasaclolo.
+
+ Dahil sa marami ang Fraileng nasactan
+ may bali ang buto at may nasugatan;
+ caya yaong habla umano sila rao
+ ibig na patain nang tanang colegial.
+
+ Naparatan~gan pa na naguing pan~gulo
+ itong ating Burgos sa nangyaring gulo,
+ datapua uala rin naguing hanga ito
+ cundi ang pasia iuan ang Colegio.
+
+ Silang calahatan paalisin lamang
+ sa Colegiong yaon sa iba'y mag-aral
+ n~guni't di nangyari pagca silang tanang
+ sa m~ga Fraile curang namanhican.
+
+ Dahil sa marami di nacatapos pa
+ n~g canicanilang tun~guhing carrera
+ caya't napilitan nagtiis din sila
+ sa m~ga pasunod n~g Fraileng lahat na.
+
+ Lalong lalo na n~ga itong ating Burgos
+ dahil sa _Derecho Comicong_ lubos
+ siya'y hindi pa na nacacatapos
+ caya nagtiaga rin sa iba'y umayos.
+
+ Hindi rin naluatan ang pagca _Decano_
+ sa laong panahon cusa ring tinamo
+ sa aua n~g Dios at dusang totoo
+ na tinitiis niya sa Fraileng abuso.
+
+ Caya di nalaon siya ay lumipat
+ n~g hindi na siya tumagal sa hirap
+ sa m~ga pasunod niyong Fraileng lahat
+ Colegiong S. Jose, ang tinun~gong agad.
+
+ Ang namamatnugot sa colegiong ito
+ ang quilalang doctor si Padre Mariano
+ Garcia ang caniyang dalang apellido
+ tunay na tagalog tauong filipino.
+
+ Nang siya'y matira at dito mag-aral
+ ay hindi nagtagal siya'y inordinan
+ nang pagca "Diacono" gayong cabataan
+ mula sa talino nang isip na taglay.
+
+ Hindi nacaraan ang ilang panahon
+ sa madaling sabi nama, i, nagcataon
+ nagcaron nang isang noong "oposicion"
+ sa tanang Diacono mag "cura" ang layon.
+
+ Noon ay "vacante" yaong catungculan
+ segundo curato sa sagrariong mahal
+ nang bunying S. Pedro balitang Catedral
+ sa sangcapuluan nang Maynilang bayan.
+
+ Sa guinauang ito: "oposiciong" tiquis
+ nan~guna sa lahat si Burgos na ibig,
+ caya tinamo niya sa talas nang isip
+ gayong "Pagcucurang" caloob nang Lan~git.
+
+ Ang tungcol na ito hindi matatamo
+ nang sino't alin mang cahit may "empeno",
+ cungdi ang may taglay pagca Presbitero
+ ay siyang marapat na magcamit nito.
+
+ N~guni at sa dunong nitong ating Burgos
+ baga ma't Diacono ay quinamtang lubos
+ palibhasa dising naasa sa Dios
+ matalinong lubha maganda ang loob.
+
+ Maca ilang buan ay quinamtang cagyat
+ pagca licenciado sa bunying "faculcad"
+ niyaong filosofia sa gayong capahat,
+ gayong pag-aaral na lubhang mahirap.
+
+ Hindi nacaraan ang malaong arao
+ nahalal na muli siya, i, maguing "fiscal"
+ sa "juzgadong" sacdal "eclesiasticong" hirang
+ at sa "ceremonias" ay "maestro" din naman.
+
+ Ito ay caloob nang daquilang Rector
+ sa Sto. Tomas n~ga, mula sa di gayong
+ carunun~gan niya na ualang caucol
+ na napagquiquita nang tanang naroon.
+
+ Nang ito'y matamo dito na nagcamit
+ nang dan~gal na lalong ualang cahulilip
+ caya ang bala na n~ga nagalang na tiquis
+ baga ma't matanda't caniyang cauan~gis.
+
+ Ang boong Maynila dito na nagtaca
+ sa dunong na in~gat ualang macapara
+ nitong ating Burgos na caaya-aya
+ pati n~g ugali at loob na dala.
+
+ Di pa nagluluat ang panahong ito
+ n~g caniyang pagtangap ng lahat n~g "grado",
+ ano't nagcataon sa Espanang reino
+ nagcaron n~g isang malaqui n~gang gulo.
+
+ Ito'y noong taong isang libong ganap
+ ualong daan anim na puo't ualong singcad
+ buan n~g Septiembre sa istoriang saad
+ n~g ito'y mangyari caguluhang cagyat.
+
+ Dalauang binata ang naguing pan~gulo
+ na taga Maynila, Manuel at Antonio
+ Regidor ang n~galan sa nangyaring gulo
+ sa bayang Espana niyaong unang daco.
+
+ Caguluhang ito ay ualang ano man,
+ na hindi n~ga gulo n~g pagpapatayan,
+ cung di isa lamang na pag-uusapan
+ n~g Fraile't Tagalog sa Gobiernong mahal.
+
+ Pagtatalong ito ay di nai-iba
+ cung di yaong gusto nito n~gang dalaua
+ ang magcaron dito mabuting reforma
+ n~g pamamahala tayong lahat baga.
+
+ Ang tanang clerigo, ang dapat n~ga lamang
+ mag cura sa lahat m~ga bayan bayan
+ nitong Filipinas, at magcaron naman
+ n~g representacion de Cortes ang n~galan.
+
+ At cusang baguhin, pag-ayusing cagyat
+ ang escuelang bayan at colegiong lahat,
+ at ito'y ibigay ang siyang marapat
+ sa Paring tagalog tubong Filipinas.
+
+ Ang gayong usapin ay lumaquing tunay
+ ang lahat nang Fraile'y pauang naguluhan,
+ caya't napilitang sila ay naghalal
+ n~g Procuradores na Fraile rin naman.
+
+ Si Fray Jose Checa at Fray Joaquin Coria
+ ang naguing defensor taga usig baga
+ ng usaping ito sa dalaua'y habla
+ na taga Maynila sa baya'y may sinta.
+
+ Sa lahat n~g "diario" ang usaping ito
+ sa Corte n~g Madrid nalagdang totoo't
+ pauang naaayon tanang articulo
+ sa tanang tagalog, Fraile siyang talo.
+
+ Baquit ang isa pa naquiayong tunay
+ isang tubo rito na naguing general
+ D. Jose Orosco Zuniga ang n~galan
+ at iba pa n~gani na may catungculan.
+
+ Na sina D. Juan Zaenz de Vismanos[1]
+ Jose Ochoteco[2], Rafael[3] na bantog
+ Garcia Lopez n~gani ang pan~galang lubos
+ n~g m~ga nag-usig na pauang tagalog.
+
+ Sa pagtulong nito na lubhang malihim,
+ ang lahat n~g Fraile ay di napatiguil,
+ lalong inululan n~g galit na tambing
+ sa dalauang ito na Regidor natin.
+
+ Lalong lalo na n~ga n~g sila'y lantacan
+ sa diariong "Discucion"[4] halos arao arao
+ n~g binatang Manuel, Fraileng calahatan
+ lalong nan~gag-usig panalo'y macamtan.
+
+ Dito na si Burgos cusang sumulat na
+ ilang "articulong" casagutan baga
+ sa lagdang sinulat n~g Fraileng si Coriang
+ naquiquipagtalo mag-uagui ang pita.
+
+ Sa usaping ito n~g cusang malaman,
+ ang ating si Burgos dito ay capisan,
+ ang lahat n~g Fraile lubos n~g tumahan,
+ tinimpi sa loob yaong cagalitan.
+
+ Dito na umusbong sa canilang dibdib
+ si Jose Burgos n~ga ay sinumpang tiquis
+ at paghigantihan gauan niyaong pan~git
+ lihim na pacana na asal balauis.
+
+ Baga ma't gayon na ay cusang tumiguil
+ ang lahat n~g Fraile sa gayong usapin,
+ di rin naampat at napatuloy rin
+ sapagca't tumauid sa lupain natin.
+
+ Sa boong lauigan nitong Filipinas
+ caguluhang ito cusang lumaganap
+ dahil sa ang lahat na Fraileng dulin~gas
+ ay pauang nagbago n~g ugaling in~gat.
+
+ Yaong pan~gan~gamcam siyang natutuhan
+ nang lupa at buquid sa catagaluga't
+ cusang pataasin ang dating cabuisan
+ n~g m~ga hacienda na atin di't tunay.
+
+ Caya siyang mula n~g panghihimagsic
+ niyaong si Eduardo Camerinong sulit
+ na taga Caviteng nahalal na tiquis
+ pan~gulo sa hocbo na pauang nilupig.
+
+ Isa pang casama ni Eduardong hirang
+ ay yaong si Luis Parang ang pan~galan
+ na siyang namuno sa bayan n~g Tan~guay
+ n~g paghihimagsic sa Fraileng sucaban.
+
+ Ang bayan n~g Imus noo'y gulongulo
+ sapagca't nacuha nitong si Eduardo
+ caya't n~g mahuli ang dalauang "lego"
+ sa "casa hacienda" binitay n~ga nito.
+
+ N~g ito'y matanto n~g bunying general
+ nagulo ang diua caya't naisipan
+ tumauag n~g pulong sa lahat n~g mahal
+ na m~ga tagalog n~g ito'y mahusay.
+
+ Pagca't yaong gulo lubhang malaqui na
+ di na naapula ano mang gauin niya,
+ hangang sa inabot ang "casa hacienda"
+ sinilabang tunay n~g nag si pag alsa.
+
+ Caya naisipan n~g upang tumahan
+ caguluhang ito nasabing general,
+ ang tanang tagalog na may carunun~gan
+ at caunting yaman bigyang catungculan.
+
+ Caya n~ga't inipon si Roxas, Vismanos,
+ Ascarraga't Tuason, Gonzalez na lubos,
+ Padilla't Esquivel, si Calderong bantog
+ saca si Icasa pauang filipinos.
+
+ Sila hindi iba ay cusang nahalal
+ "vocales civiles" na puno sa bayan,
+ saca n~ga sinunod ang ilang cabanghay
+ niyong cay Regidor "reformas" na tanan.
+
+ Dito na naghalal sa corte n~g Madrid
+ n~g isang Comision sa nag-uusig
+ nitong si Regidor na di naiidlip
+ tayong calahatan mapaiguing tiquis.
+
+ Caya ang Ministro de Ultramar noon
+ ay siyang namuno gayong pagpupulong,
+ at ang m~ga vocal sa ganitong layon
+ m~ga generales na ualang caucol.
+
+ Na sina Orosco, Saportillang tunay
+ Gandara at sina Ochoteco naman,
+ Coballes na pauang coroneles lamang
+ Rodriguez, Bona't Pillon iba pang capisan.
+
+ Ang pulong na ito pauang nag caisa
+ at pinaayunan ang tanang "reforma"
+ nitong si Regidor na capisan nila
+ gayong pag-uusap sa guinauang junta.
+
+ Caya n~g matapos itong pag-uusap
+ dito sa Maynila'y pinahatid agad
+ niyaong capulun~gan sa Madrid na hayag
+ ang naguing pasiya n~g upang malutas.
+
+ N~guni sa sama din n~g pamamahala
+ n~g Gobierno rito'y isinalamuha
+ sa "junta" n~ga rito yaong fraileng madla
+ uala n~g inimbot cundi ang masama.
+
+ Dina naalala itong ating Burgos
+ doo'y isinama't cusang inilahoc
+ caya sa uala rin dito'y napanuod
+ na "caliuanagan" tanang filipinos.
+
+ Sa gayong nangyari yaong caguluhan
+ dito sa Maynila, Bulacan at Tan~guay
+ Silan~ga't iba pang m~ga lalauigan
+ ay lalong lumubha apuy ang cabagay.
+
+ Ang man~ga pinuno't tanang autoridad
+ dito sa Maynila'y nagulong cagyat
+ caya napatulong sa loob na tapat
+ n~g m~ga tagalog may dunong na in~gat.
+
+ N~g upang maampat cusang mapatiguil
+ caguluhang ito na ualang cahambing
+ caya sinunod na ang lahat n~g hiling
+ n~g tanang tagalog may dunong na tambing.
+
+ Si Padre Gomez n~ga ang siyang guinaua
+ comisiong nahalal cusang papayapa
+ sa cay Camerino na naghimagsic n~ga
+ sa bayan n~g Tan~guay, Imus na daquila.
+
+ N~g ito'y parunan niyaong Padre Gomez
+ ay hindi nalaon ang paghihimagsic,
+ dahil sa pan~gaco n~g autoridades
+ sa tanang tagalog na nag-alsang tiquis.
+
+ Caya ang "tratado" biglang pinirmahan
+ sa bayang Navotas n~g bunying general
+ sa pinamansagang balitang tulisan
+ na si Camerino at si Luis Parang.
+
+ Ang lahat n~g Fraile noo'y nan~gag-galac
+ pagca't napayapa caguluhang cagyat,
+ at tanang "hacienda" nilang ini-in~gat,
+ ay muling babalic na di magluluat.
+
+ Baga ma't sila'y cusang nagastahan
+ nag-gugol n~g pilac na hindi mabilang,
+ di na alumana humusay n~ga lamang
+ lacad n~g panahong man~ga caguluhan.
+
+ Ang general noong balitang D. Carlos
+ de la Torre n~gani ang pan~galang lubos
+ na naguing mabuti sa man~ga tagalog
+ at sa tanang Fraileng nag-asal balaquiot.
+
+ Nabalita naman sa panahong yaon
+ ang ating si Gomez cura sa Bacoor
+ dahil sa guinaua at pag dedefensor
+ sa tanang tagalog na piniit noon.
+
+ At gayon din naman sa pagpapahusay
+ sa nangyaring gulo sa bayan n~g Tan~guay,
+ caya yaong puri at uagas na dan~gal
+ ay tinamo niya sa catagalugan.
+
+ Dahil sa mahiguit na tatlong libong ganap
+ ang napi-it noon tagalog na lahat
+ na napacaualan cay Gomez nagbuhat
+ sa carcel n~g dusa na dilang bagabag.
+
+ At pati ni Parang sampuo ni Eduardo
+ cusa ring nagcamit n~g mabuting trato
+ sa man~ga castila tumira pa rito
+ sa bayang Maalat may "penciong" totoo.
+
+ Saca sinunod pa ang pinag-usapan
+ niyaong caayusang magcura sa bayan
+ at yaong "reforma" niyaong pag-aaral
+ ay pinaghusay din na hindi naluatan.
+
+ Nagcaroon pa noon n~g carrera civil
+ lahat n~g tagalog may dunong na tambing
+ caya si Vivencio del Rosario natin
+ sa Lagunang bayan ay nag alcalde rin.
+
+ At si D. Mariano Villafranca naman
+ sa bayang Misamis alcaldeng nahalal
+ na pauang tagalog may dunong na taglay
+ nagcamit n~g tungcol sa cacastilaan.
+
+ Nagcaroon pa rito n~g m~ga Jueces
+ pauang filipino't man~ga Relatores,
+ at lahat pa disin n~g m~ga napiit
+ dito nacauala't cusang nacaalis.
+
+ Pinatiguil pa n~ga ang pag-eembargo
+ sa tanang lupain n~g naramay rito,
+ at pinagalang pa man~ga bahay dito
+ sa tanang justicia nagalang totoo.
+
+ Sa madali't sabi ating pagbalican:
+ ang cusang sinapit nitong si Luis Parang
+ sampuo ni Eduardo Camerinong hirang
+ niyaong macaraan yaong ilang arao.
+
+ Pagca't di nalaon sila ay piniit
+ pinatay sa bitay, sa namucong galit
+ sa dibdib n~g tanang Fraileng m~ga ganid
+ uala n~g inimbot cung di gauang pan~git.
+
+ Sila'y nag-gasta rin n~g lubhang malihim
+ sa general ditong lumabo ang tin~gin
+ sa saganang pilac canilang inyahin
+ mapapatay lamang dalauang butihin.
+
+ Naualang halaga ang pinag-usapan
+ tratadong guinaua sa Malabong bayan
+ at cusang naniniig lubos na guinitao
+ pagtin~gin sa yaman nasabing general.
+
+ Nagn~git-n~git na naman n~g ito'y matalos
+ ang lahat n~g dibdib n~g m~ga tagalog,
+ n~guni't sa uala rin dito ay inabot
+ caguluhan baga gaya n~g natapus.
+
+ Sa panahong ito siyang pagcacamit
+ nitong ating Burgos "ordeng" ninanais
+ niyaong Pagcapari sa tanang tiniis
+ man~ga cahirapan na ualang cauan~gis.
+
+ Hindi n~ga nalaon na nagcantamisa,
+ sa ating Catedral nahalal na cura,
+ at siyang pagtamo n~g mahal na "borla"
+ niyaong pagca "Doctor" sa Santa Teologia.
+
+ Saca sa Derecho Canonicong mahal
+ ay gayon din naman "Doctor" na mahusay
+ caya sa Tribunal n~g exameng tunay
+ naquiquialam na sa colegiong tanan.
+
+ Caya bala noong ibig na cumuha
+ magcamit n~g grado sa facultad baga
+ sa Santa Teologia't bunying Filosofia
+ at sa Canonico daraan sa caniya.
+
+ Sapagca't n~ga siya nahalal na cagyat
+ na "Examinador" at una sa lahat
+ cusang "eexamen" estudiong facultad
+ na sino ma't aling ibig macalabas.
+
+ Sa caniyang pagsunod sa tungcol na dala
+ naguing masama siya sa fraileng lahat na;
+ datapua gayon man di cumibo sila
+ uari hindi pansin tanang naquiquita.
+
+ Cusang nagsaloob higantihan lamang
+ putulin ang gayong man~ga cahigpitan
+ n~g pag-eexamen sa sino't alin man
+ sa Fraileng capua lipos n~g casam-an.
+
+ Caya ang nangyari n~g lumubhang tiquis
+ yaong pag n~gin~gitn~git cay Burgos na ibig
+ dito na ang lahat; ang Fraile'y lumupit
+ sa Paring tagalog na casanib-sanib.
+
+ N~g ito'y malaman nitong Burgos natin.
+ lahat n~g capua ay inipong tambing
+ pinaquipagtalo lahat n~g iniling
+ na Paring tagalog n~g Fraileng butihin.
+
+ Sa nangyaring ito, dito na inusig
+ sa Arzobispado ang leyes ni Moret
+ ay sundin totoo pagca't natititic
+ sa pinag-usapan ito'y susunding pilit.
+
+ N~g ito'y matanto n~g fraileng si Roxas
+ Cornejo, Ariaga, Cabrerang dulin~gas,
+ Pardo, Gala't ibang lumahoc na cagyat
+ si Padre Burgos n~ga cusang pinaghanap.
+
+ At ipinaglaban canilang catuiran
+ cahit nalilico sa magandang daan;
+ n~guni't sa uala rin silang hinanganan
+ cung di yaong hiya na ualang cabagay.
+
+ Sapagca't n~ga sila'y nan~gabilango pa,
+ ang canilang ari enembargong sadiya
+ sa nangyaring ito na usapin nila
+ sa bunying Juzgado Eclesiastico baga.
+
+ N~g ito'y masapit nilang calahatan
+ sila'y nacaisip pasaclolong tunay
+ sa cay P. Burgos at paquiusapan,
+ n~g sa pagcapiit macalabas lamang.
+
+ Gayon din ang tanang man~ga Presbitero
+ na pauang linupig man~ga fraileng ito
+ sampuo niyaong ibang man~ga filipino,
+ cay P. Burgos din ay napasaclolo.
+
+ Sa nangyaring ito itong ating Burgos
+ hindi nagmalaqui't pinaquingang lubos,
+ ang sa tanang Fraile at man~ga tagalog
+ man~ga paquiusap sa gayong inabot.
+
+ Siya n~ga'y naggugol lubos nagcagasta
+ na hindi sinin~gil capaguran niya,
+ sa fraile't tagalog n~g macamtan nila
+ ang pagcacauala sa carcel n~g dusa.
+
+ Itong si Fray Galan recoletong hirang
+ si Fray Ariaga franciscano naman
+ at si Fray Cornejo Domenicong tunay:
+ si Padre Burgos n~ga siyang nagsangalang.
+
+ Sila'y napabalic at cusang nagcura
+ sa bayang tagalog dating lagay nila
+ at ang ari nila na enembago baga
+ ay cusang nagbalic na caracaraca.
+
+ Sa panahong ito lubos nagcaroon din
+ n~g isang sumbong n~ga taga S. Rafael
+ sacop n~g Bulacan mula baga't dahil
+ sa canilang cura na nag-asal suail.
+
+ Caya ang guinaua dagling pinatauag
+ ni Padre Burgos n~ga't inaralang cagyat
+ na sa uli't uli ang guinauang lahat
+ huag n~g gagauin sapagca't di tapat.
+
+ Ito hindi iba ay si Fray Antonio
+ Piernavieja n~gani bunying agustino
+ totoong nasinsay, cusang umabuso
+ sa ipinag-uutos n~g Eclesiastico.
+
+ Macaraan ito ay hindi naluatan
+ sa Corte n~g Madrid may isang lumitao
+ diariong casang-ayon n~g catagalugan
+ "Eco Filipino" ang siyang pan~galan.
+
+ Dito n~ga si Burgos ay cusang tumulong
+ naggugol n~g yaman at sampuo n~g dunong
+ upan n~g lumauig at cusang yumabong
+ magcaroon n~g madla na m~ga suscritor.
+
+ Nagtayo rin naman isang capisanan
+ dito sa Maynila sa nagpapaaral
+ sa reinong Espana filipinong tanan
+ ibig na dumunong lahat ay malaman.
+
+ Caya sa dalauang Regidor na tiquis
+ nangyaring lumagda n~g usiguing pilit
+ tanang filipinos may dunong sa Madrid
+ magcamit titulo't condecoraciones.
+
+ At gayon din naman ang catagalugan
+ cusang natatan~gi't may in~gat na yaman
+ nagcaron nang uagas bunying catungculan
+ sa lahat nang pooc nang sangcapuluan.
+
+ Saca isinunod na caniyang inusig
+ yaong pagcucura nang fraileng balauis
+ sa bayang tagalog sila'y mapaalis
+ at pauang clerigo ang siyang mapalit.
+
+ Dito pinasunod utos sa "Concilio
+ ni Trento" ang tauag at biling totoo
+ marapat na sundin nang simbahan dito
+ nang man~ga castila sa silan~ganang daco.
+
+ At sinabi pa niyang ipinagmatigas
+ sa lahat nang fraile cun ang caniyang han~gad
+ ay hindi susundin arao'y di lilipas
+ sila'y pasasacop sa ingles na cagyat.
+
+ Caya ang nangyari lumagda pagcuan
+ nang isang "escrito't" inihaying tunay
+ sa Ministrong hayag nang bunying Ultramar
+ sa reinong Espana na cabalitaan.
+
+ N~guni't bago ito ipinadalang lubos
+ cay Izquierdong hirang general na bantog
+ ay nuhang sanguni't bilang pahintulot
+ nang huag masinsay sa catouirang puspos.
+
+ Ang escritong ito'y pinaayunan niya
+ at pinapirmahan bago ipinadala
+ cay Padre Mendoza[5] Lasa[6] at Sevilla[7]
+ Danda't[8] del Rosario[9] Guevara't[10] Zamora[11].
+
+ Napisang parito sina Desiderio,[12]
+ Hilario del Pilar, Gainsa't Gimeno[13]
+ Roxas,[14] Regidor,[15] Ramirez[16] parito
+ Caldero't[17] Esquivel[18] iba pang totoo.
+
+ Gaya ni na Tisca[19] at sina de la Rosa[20]
+ Acuelle[21] at Agustin[22] pauang nagsipirma
+ sa escritong yaon cusang pinadala
+ sa Corte nang Madrid nang caracaraca.
+
+ Parang naligalig fraileng calahatan
+ sa nangyaring itong man~ga caisipan
+ nitong Burgos natin caya silang tanan
+ sinilaban n~gani niyaong cagalitan.
+
+ Dito na isinumpa nag-isip nang cagyat
+ na paghigantihan, caya silang lahat
+ cusang nagpupulong halos oras-oras
+ cung anong magaling nang ito'y maampat.
+
+ Lalong-lalo na n~ga fraileng recoleto
+ at ang dominico siyang gulong-gulo
+ dito sa nangyaring hindi mamagcano
+ caya silang tunay ang mausig dito.
+
+ Caya niyaong minsang sila ay magjunta
+ Prior sa convento nang Recoletos baga
+ sa bayan nang Tan~guay na ang n~galang dala
+ Fray Mariano Gomez dito naquisama.
+
+ At gayon din naman ang castilang uldog
+ Fray Antonio Rufian orden S. Juan de Dios
+ ay nacasama rin at silang tibobos
+ nan~gacong gagauang higanti cay Burgos.
+
+ Sa pan~gacong ito dito nan~gagalac
+ ang lahat n~g fraileng may galit na in~gat
+ sa cay Dr. Jose at maipahahamac
+ nang dalauang ito na magcapua oslac.
+
+ Hindi na naglicat nang magcahiualay
+ itong man~ga fraile na aquing sinaysay
+ mabuting paraan mapapatay lamang
+ ang naguing catotong quinagagalitan.
+
+ Caya ang na-isip nitong si Fray Gomez
+ si Miguel Zaldua[23] at ang casing ibig
+ cusang hinicayat na sulsulang pilit
+ tanang sa Arcenal jornalerong tiquis.
+
+ Upang silang tanang tumutol na cagyat
+ sa upahang dati cung hindi itaas
+ at siyang bahala cusang magliligtas
+ cung ito'y umabot sa di hinahagap.
+
+ Sa paquiquinyig n~ga ni Miguel Zaldua
+ sa aral nang fraile'y cusang inaquit na
+ tanang jornalero sa Arcenal baga
+ na sila'y tumutol sa ugaling upa.
+
+ Cung sacasacaling ayao na itaas
+ sila'y man~gag-alsa huag na magulat
+ sapagca't tutulong ang caual na lahat
+ sa Maynila't Tan~guay at pauang casabuat.
+
+ Napahinuhod n~ga, ang lahat nang jornal
+ sa mabuting aquit ni Zalduang nasinsay
+ caya ang guinaua nitong Fray Rufian
+ umisip naman siya nang ibang paraan.
+
+ Caya ang sumagui sa caniyang acala
+ sina Montesino't Morquechong daquila
+ pinaquiusapan na tulun~gang sadiya
+ ang lahat nang jornal sa pag-aalsa n~ga.
+
+ Ang dalauang ito ay castilang taal
+ na capua tenienteng napipiit lamang
+ sa Castillong sacdal sa bayan nang Tan~guay
+ n~gala'y San Felipe lipos cahirapan.
+
+ Sa sabing matamis sa dalauang ito
+ ay hindi tumangui sumagot nang oo
+ upang sila lamang macalabas dito
+ sa pagcacapiit doon sa Castillo.
+
+ Ang lihim na ito ay hindi nagdaan
+ arao nang sabado dumating na tunay
+ nang pagbabayaran sa lahat nang jornal
+ na nagsisigaua doon sa Arcenal.
+
+ Icadalauang puo buan nang Enero
+ siyang cabilan~gan nang arao na ito
+ caya nagsitutol, sinunod ang trato
+ nang sila'y bayaran sa di nila gusto.
+
+ Nang ito'y matanto nang coronel Buttler
+ bunying Gobernador nang caual na tambing
+ sa lalauigang Tan~guay ay hindi pinansin
+ reclamo nang jornal na ualang cahambing.
+
+ Ang caniyang guinaua umaga nang lingo
+ humin~gi nang "fuerza" sa General dito
+ hayag na Izquierdo pagca't natanto nito
+ ang lahat nang jornal ibig na mangulo.
+
+ Naisipang isa pahaliling tunay
+ nang oras ding ito sa isang capantay
+ nang coronel Roxas nang di niya camtan
+ yaong caguluhan naramdamang tunay.
+
+ Saca pinaglirip sa sariling isip
+ magcaroon man siya nang caual na cabig,
+ cung uala naman siyang escuadra sa tubig
+ ay uala rin anyang tunay masasapit.
+
+ Pagca't ang nangyari guinaua ni Mac-Rohon
+ contra-almirante sa escuadra noon
+ tanang canonero nang panahong yaon
+ ay pauang dinala sa Isla del Sur[24].
+
+ Sucat na natira dito ay iisa
+ caya't si Buttler nagpumilit baga
+ ang lupa nang Tan~guay iuan muna niya
+ nang huag nang datnin caguluhang sadya.
+
+ Capagdaca naman caniyang cahilin~gan
+ ay agad inamin biglang pinayagan
+ nang caniyang general Izquierdong maran~gal
+ nang umagang yaon na hindi lumiban.
+
+ N~guni't bago siya sa Tan~guay umalis
+ sina Montesino't Morquechong nasambit
+ ay caniyang hini~ging dito na mapiit
+ sa Maynilang Ciudad na sacdal nang diquit.
+
+ Cahilin~gang ito ay di na nahintay
+ sapagca't gulo na ang lahat nang jornal
+ sa hindi pagpayag sa ibinibigay
+ dating caupahan, caya binayaan.
+
+ Ugali't salita madaling malutas
+ nang ito'y matanto ni Rufiang dulin~gas
+ lalong sinulsulan jornal na alin~gas
+ sila'y maghimagsic sa castilang lahat.
+
+ Sinabi pa nito huag mag-alaala
+ sila'y tutulun~gan tanang caual baga
+ dito sa Maynila Infanteria't Guia
+ sampuong artillero na ualang pagsala.
+
+ At hindi dadaan dugtong na sinambit
+ ang mamayang gabi mag-aalsang pilit
+ ang taga Maynila cung inyong marin~gig
+ ang putucan doon sumabay na tiquis.
+
+ Aco ma'y castila muli pang uinica
+ nitong si Fray Rufian uldog na cuhila,
+ n~guni't sa aua co sa inyo n~gang paua
+ dugo co'y naculo sa tanang castila.
+
+ Caya sa hatol co cayo ay sumunod
+ nang cayo'y lumaya na man~ga tagalog
+ huag naman cayong magcaroong lubos
+ niyaong "desconfianza" sa ipinatalos.
+
+ Sapagca n~ga't aco'y catotong mahigpit
+ ni Burgos n~ga ninyo at caisang isip
+ sa nilalayon niya na lubhang mapilit
+ ang pananarili ay macamtang tiquis.
+
+ Caya cun sacali cayo'y man~gagdiuang
+ ay inyong ihiyao si Burgos mabuhay
+ at ang Filipinas guilio ninyong bayan
+ Espana'y mamatay, mamatay na tunay.
+
+ Sa "enga~nong" ito sa hina nang isip
+ niyaong man~ga jornal sila ay naquinyig
+ sa hicayat nitong lalaquing mabait
+ uala nang inimbot cundi gauang lihis.
+
+ Sa madaling tacbo nang panaho't oras
+ yaong cagabihan sumapit na cagyat
+ ano't nagcataon parang pinagtiyap
+ pista sa San Anton[25] guinauang magalac.
+
+ Nagcaroon nang putoc castillo at bomba
+ cuites saca luces na ualang capara
+ sa boong magdamag at iba pang saya
+ na nacauiuili sa guinauang pista.
+
+ Caya n~ga't maraming tauong nagsidalo
+ taga ibang pooc na di mamagcano
+ sa canilang toua sa pistang ganito
+ na sa cailan man di naquiquita ito.
+
+ Baquit nasabay pa ang pista n~g Calmen
+ na pinagsasaya na ualang cahambing,
+ fraileng recoleto pauang nahihimpil
+ sa San Sebastian n~ga pooc na maalio.
+
+ Sa sabing matulin itong casayahan
+ dito sa Maynila nang cusang malaman
+ jornales sa Tan~guay paua nang gumalao
+ hindi naapula nang sino't alin man.
+
+ Sapagca't acala nitong nan~ga-aquit
+ nang fraileng si Rufian putoc na narin~gig
+ dito sa Maynila ay paghihimagsic
+ man~ga taga rito cay Burgos na cabig.
+
+ Ang man~ga marino sampuong infanteria
+ man~ga artillerong nasa sa muralla
+ na pauang tagalog dito sumunod na
+ na naquigalao din sa jornal sumama.
+
+ Dito si Lamadrid sargentong ilongo
+ hindi nagpabaya't agad sumaclolo
+ pinatay ang puno pauang castellano
+ ang gradong teniente nilagay na rito.
+
+ Sina Montesino at Morquecho naman
+ lumagay sa lugar sumanib sa caual
+ caya't pinaghati ang fuerzas na tanan
+ saca namiyapis nang ualang cabagay.
+
+ Caya ang putucan nang canon at baril
+ sa boong magdamag hindi nagtitiguil
+ natalacsang bangcay di maipagturing
+ nang man~ga castila't tagalog na tambing.
+
+ Gobernador Roxas mabuti na lamang
+ agad nacatacas at hindi napatay
+ caya't nacuha pa sa acay na caual
+ ni coronel Sawa cusang naquipisan.
+
+ Sila'y nagsihanay hangang umumaga
+ sa calle principal niyaong Porto Vaga
+ na naquiquisagot sa putucan baga
+ nang naghihimagsic na aquing binadya.
+
+ At caracaraca siya'y nagpa-atas
+ cay Izquierdong hayag n~g isang calatas
+ ang bagay na ito'y ipinatalastas
+ upang sila doon abuluyang cagyat.
+
+ Nang ito'y matanto nitong si Izquierdo
+ sumubo ang galit na di mamagcano
+ caya capagdaca ang tanang sundalo
+ dito sa Maynila ay pinasaclolo.
+
+ Ang segundo cabong general Espinar
+ ay siyang umacay sa dinalang caual
+ pauang voluntario cubano n~gang tunay
+ ang iba'y castila't tagalog din naman.
+
+ Silang calahatan nagsilulang cagyat
+ sa man~ga vapores na hindi nagluat
+ at doon huminto na cusang sumadsad
+ sa Puerto nang Tan~guay na ualang bagabag.
+
+ Nang sa Kabite n~ga sila'y magsidating
+ general Espinar nag-utos na tambing
+ na aniya't panhiqui't agad salacayin
+ ang muog na yaong ualang macahambing.
+
+ At ang baua't doo'y inyong maabutan
+ babaye ma't bata ay pataying tanan
+ huag paligtasin ang sino't alin man
+ tungcol filipino naguing cautusan.
+
+ Ang utos na ito ay biglang sinunod
+ nang lahat nang caual na pauang cubanos
+ caya naman dito ang man~ga tagalog
+ cusang nagpaquita nang tapang na impoc.
+
+ Ang pagpapatayan sabihin pa baga
+ dugo'y umaagos batis ang capara
+ bangcay natalacsan sa guitna nang plaza
+ niyaong Porto Vaga gayong pagbabaca.
+
+ N~guni't sa dayucdoc at quinamtang puyat
+ nang man~ga tagalog sa boong magdamag
+ quinulang nang palad caya't napahamac
+ sila ay nagapi nang man~ga calamas.
+
+ Baquit quinulang pa nang polvora't bala
+ lalong cailan~gan sa paquiquibaca
+ caya di mangyaring tumagal pa sila
+ sa paghihimagsic nilang lahat baga.
+
+ Utos ni Espinar dito na sinunod
+ militar ma't hindi ay cusang tinapos
+ sargento Lamadrid at si Montesinos
+ siyang unang unang namatay na lubos.
+
+ Yaong si Morquecho ang quinana naman
+ nang caniyang maquita na uala nang daan
+ nirevolver niya caniyang palipisan
+ sa nasang matapos ang in~gat na buhay.
+
+ Dapoua't di nangyaring namatay na tiquis
+ cung di nang icatlong arao nang sumapit
+ siyang pagcatapos nang buhay na quipquip
+ nitong si Morquecho na aquing sinambit.
+
+ Lahat nang naculong na di nacalabas
+ sa muog nang Tan~guay ay pauang nautas
+ parang hinocoman ang nacacatulad
+ canilang sinapit gayong paglalamas.
+
+ Ang iba'y sa tacot sa dagat nagtalon
+ nasang mailigtas ang buhay sa lan~goy
+ n~guni't nahuli rin nang canonero roon
+ cusang nagtatanod na ualang caucol.
+
+ Ang ibang nagtago at hindi gumalao
+ sa sariling bahay tinacas na tanan
+ at pinagbabaril yaong iba naman
+ dito sa Maynila ay dinalang tunay.
+
+ Hindi n~ga nalao't binitay na cagyat
+ nang icadalauang puo't isa ang saad
+ nang buang Enero't ualang nacaligtas
+ ni isa man lamang sa canilang lahat.
+
+ Tanang man~ga presong cusang nagdudusa
+ doon sa Arcenal di nacalabas baga
+ sa paghihimagsic ay biglang dinala
+ cusang dinestierro doon sa Paragua.
+
+ Ang fraileng si Rufian na umaquit dito
+ sa nan~gapahamac doon sa Castillo
+ nang magcagulo na'y nagtagong totoo
+ ang toua'y malaqui na di mamagcano.
+
+ Pagca't inacala'y cusang masusunod
+ ang bumucong nais nang capua balaquiot
+ fraileng solopica caisa nang suot
+ na maipabitay ang ating si Burgos.
+
+ Caya nang maquita at siya'y matuclas
+ nang capua castila inalpasang agad
+ pagca't quinatuiran siya rao'y nalalabas
+ sa alsahang yaon nang nan~gapahamac.
+
+ Dito sa Maynila ay hindi nagtagal
+ sa Reinong Espana'y omoui pagcuan
+ sapagca't inisip maca pa macunan
+ niyaong _declaracion_ gayong caguluhan.
+
+ Sa nangyaring ito ang lahat nang fraile
+ pauang nan~gagalac hindi mapacali
+ at cusang nilacad lihim sa sarili
+ si P. Burgos n~ga'y cusang ipaputi.
+
+ Ugali't salita caguluhang ito
+ ipagpatuloy co sa man~ga marino
+ na nasa Arcenal nang matanto ito
+ dito nagsilaban nang di mamagcano.
+
+ Halos patay na n~ga nagsisilaban pa
+ sa man~ga castilang canilang cabaca
+ at isinusumpa fraileng lahat baga
+ hangang ipiniquit yaong man~ga mata.
+
+ Ang ibang nahuli doon sa Arcenal
+ babaye at bata matanda't hindi man
+ sa canonero n~ga'y pauang isinacay
+ saca ipiniit na pinarusahan.
+
+ Hindi naluata't sa corte nang Madrid
+ ibinigay alam ang paghihimagsic
+ nang taga Kabite ni Izquierdong tiquis
+ general na hayag na sacdal nang lupit.
+
+ Sa bunying Ministro n~g Guerra't Marina
+ doon n~ga dumatal bigay alam niya
+ caya capagdaca ay sinagot siya
+ maghalal nang Fiscal taga usig baga.
+
+ Dito na inusig at cusang hinusay
+ nang naturang Fiscal ang tanang nadamay
+ sa nan~gaghimagsic sa lauigang Tan~guay
+ at pinarusahan ang may casalanan.
+
+ Binigyang _indulto_ iba naman dito
+ ualang man~ga malay sa nangyaring gulo
+ n~guni't yaong ibang may salang totoo
+ lalong nahigpitan sa pagcaca-preso.
+
+ Dito na hinuli si Miguel Zaldua
+ naguing artillero nang panahong una,
+ na nan~gan~galacal nang talacsang baga
+ doon sa Kanacaw, sa Udiong ang cuha.
+
+ Caya nang piniit siya'y cabubuhat
+ sa pan~gan~galacal na dati niyang hanap
+ nasa _lorcha_ pa n~ga nang dacping cagyat
+ pati nang asauang pinacaliliyag.
+
+ Sila'y itinuloy nang caracaraca
+ doon sa Bilibid na piitang sadiya
+ na di man quinunan declaracion baga
+ at caagad-agad sila'y pinagdusa.
+
+ Yaong diligencia'y cusang itinuloy
+ nang nasabing Fiscal nahalal n~ga noon,
+ upang mapag-usig nan~gulo sa gayong
+ man~ga caguluhan na ualang caucol.
+
+ Nang maliuanagan dito lumabas na
+ sa declaraciones na guinaua nila
+ ang cusang nan~gulo sa caguluhan baga
+ na nangyari noon na ualang capara.
+
+ Ang unang lumabas di umano'y _Imperio_
+ ang nasang itayo tanang filipino,
+ at ang Emperador na lumabas dito
+ si D. Joaquin Pardo de Taverang totoo.
+
+ Ang man~ga ministros si Burgos at Basa
+ Antonio Regidor, Paraiso't iba
+ dito ay nadamay ualang malay baga
+ caya nang dinaquip pauang napataca.
+
+ Nang ito'y matanto man~ga fraileng lahat
+ pauang nan~gagulo ang isip na in~gat
+ caya ang guinaua'y canilang nilacad
+ upang nang mabago ang sa unang hagap.
+
+ Dito na n~ga sila gumaua nang pulong
+ anila'y mabuti magcontribucion
+ nang ang ating nasang nilalayon-layon
+ ay cusang matupad sa habang panahon.
+
+ Sa pasiyang ito'y pauang nagsi-amin
+ ni isa'y uala mang tumutol na tambing
+ caya't nan~gag-gugol nang lubhang malihim
+ sambuntong salapi cay Izquierdong saquim.
+
+ Ipinagpilitan ang nan~gulo dito
+ ang bunying si Burgos sa nangyaring gulo
+ caya ang marapat baguhing totoo
+ ang sa diligenciang guinaua nang daco.
+
+ Caya sa pagdin~gig at cusang pagtitig
+ niyong si Izquierdo sa salaping tiquis
+ yaong diligencia ay binagong pilit
+ sinunod ang nasa nang fraileng balauis.
+
+ Dito na lumabas nang ito'y mabago
+ caya nan~gag-alsa man~ga filipino
+ sa lalauigang Tan~guay ang nasang totoo
+ maguing Republica ang lupaing ito.
+
+ At cusang nahalal Presidenteng lubos
+ ang ating marunong na si Dr. Burgos
+ at ang man~ga hayag na m~ga Ministros
+ ay ang natatala dito ay casunod.
+
+ Si Pardo Tavera siyang sa Estado
+ sa Hacienda naman ay si Paraiso
+ si A. Regidor siyang sa Gobierno
+ si Maria Basa nama'y siyang sa Fomento.
+
+ At si Maurante siyang sa Marina
+ at si Mauricio siyang sa de Guerra
+ marami pang iba dito ay nasama
+ cusang idinamay binigyan nang sala.
+
+ Caya n~ga pagdaca ang lahat nang ito
+ sa lacas nang cuarta ay pauang napreso
+ ang abang catuiran nalugmoc na rito
+ sa abang candun~gan nang dusang totoo.
+
+ Bucod pa sa rito ay pauang nadamay
+ sina Padre Lara, Sevilla at Dandan,
+ Rosario, Guevarra, Hilario del Pilar,
+ Tuason, Desiderio tagalog na tanan.
+
+ Saca sina Sanchez, Leon at Carrillo,
+ Enriquez at Serra, Maximo Paterno
+ ay pauang natapon cusang dinestierro
+ sa iba't iba n~gang bahagui nang Mundo.
+
+ Natan~gi n~ga lamang sina Padre Burgos,
+ Gomez at Zamora at si Zalduang puspos
+ ang hindi natapon at cusang nasunod
+ sa nan~ga destierrong balot nang himutoc.
+
+ Palibhasa disin sa salaping lacas
+ sa diligencia n~ga pilit na lumabas
+ ang apat na ito sa castillong cagyat
+ sila ay mapasoc na cusang maghirap.
+
+ Madali't salita ay hindi nagdaan
+ yaong isang buan apat na tinuran
+ sa sadyang _Consejo de Guerra_ ang n~galan
+ sila'y ipinasoc nang pinunong tanan.
+
+ Lahat nang matouid ni na Padre Burgos,
+ Gomez at Zamora ay pauang naayop
+ nang lacas at bisa nang salaping handog
+ niyong man~ga fraileng asal ay balaquiot.
+
+ Ang Consejong ito nang cusang minulan
+ icadalauang puo't anim yaong bilang
+ nang buang Febrero hapon yaong lagay
+ nang panahong lubos na lubhang mapanglao.
+
+ Baquit ang nahalal Presidenteng tiquis
+ sa gayong Consejo ang sacdal nang lupit
+ Coronel nang hocbo, ang n~galan at sambit
+ Francisco Moscoso na ualang cauan~gis.
+
+ Fiscal instructor si Manuel Boscasa
+ Comandante naman catungculan niya
+ na isa sa man~ga caututan baga
+ nang dila nang fraileng man~ga palamara.
+
+ A las cuatro n~gani nang ito'y minulan,
+ si Padre Burgos n~ga ang una sa tanan
+ saca isinunod si Zamorang hirang
+ at saca si Gomez na casamang tunay.
+
+ Anopa't ang lahat na man~ga defensor
+ ay ualang nagaua sa Consejong yaon
+ palibhasa disin caalam nang pusong
+ na fraileng sucaban caya-napagayon.
+
+ Pagca't ang lumabas o hatol na tunay
+ ang _Pena de Muerte_ ang siyang cacamtan
+ nang apat na ito sa pagcacadamay
+ na parang namuno sa gulong nagdaan.
+
+ Ang hatol na ito matanto ni Burgos
+ ay cusang tumugon sa Consejong bantog
+ siya'y di papayag sa defensang lubos
+ nang caniyang defensor sa fraileng caumpoc.
+
+ Pagca't aniya siya'y hindi umaamin
+ na siyang namuno sa bintang na tambing
+ caya't ang tutol niya sa tanang casalio
+ siya'y ualang malay niyaong pagtatacsil.
+
+ Ang bagay na ito di rin pinaquingan
+ nang tanang doroon cay Burgos na saysay
+ palibhasa n~gani sila'y binayaran
+ niyong man~ga fraileng higuit sa halimao.
+
+ Uala ring nangyari cundi ang maghari
+ sa canilang dibdib ang masamang budhi
+ na maipapatay si Burgos na bunyi
+ at pati nang tatlo na casamang tan~gi.
+
+ Caya n~ga't ang hatol n~g Consejong hirang
+ apat na may sala alisan nang buhay
+ dalhin sa Capilla doon ay ilagay
+ hangang may panahon macapan~gumpisal.
+
+ Sumunod na arao nang pagca-umaga
+ ang plaza de armas pinatanuran na
+ isang regimiento hocbong infanteria
+ saca ang escuadron niyaong caballeria.
+
+ Caramihang tauo ang siyang casunod
+ na pauang nagtaglay n~g muc-hang malungcot
+ sa pagcacaaba nang palad na capos
+ niyaong tatlong paring bibitaying lubos.
+
+ Si padre Burgos n~ga siyang unang una
+ at si padre Gomez at padre Zamora
+ pauang ualang malay sa atang na sala
+ saca ang dinayang Francisco Zaldua.
+
+ Ang apat na ito't pauang filipinos
+ sa bayang tinubua'y maalam umirog
+ lalong lalo na n~ga ang daquilang Burgos
+ na anac na tunay tubo sa Ilocos.
+
+ Si padre Zamora tagalog na tunay
+ at tubong Maynila sa dacong Pandacan
+ na naguing Rector n~ga't Cura sa Catedral
+ niyaong nacaraang panahon at arao.
+
+ Si P. Gomez naman ay tauong Sta. Cruz
+ sacop nang Maynila sa diquit ay puspos
+ sa lahing mabuti nagbuhat na lubos
+ ang ama at ina mabuti ang loob.
+
+ Sa gremiong Mestizo nang m~ga Sangleyes
+ siyang nasasacop cusang natititic
+ pagca't siya'y ancan nang man~ga japones
+ sa unang daco pa dito'y nagsi-alis.
+
+ Nang ito'y mag-aral camusmusang edad
+ dahil sa naquita sa gayong capahat
+ man~ga catalasan nang isip na in~gat
+ at bait na tan~gi na ualang catulad.
+
+ Caya sa talino at dunong na taglay
+ siya ay nagpari at nagcurang tunay
+ saca nag Vicario Foraneo naman
+ sa bayang Bacoor na sacop n~g Tan~guay.
+
+ Cahulihulihan nacamtang tibobos
+ pagca Examinador Sinodal na lubos
+ sa Arzobispado na ualang caayos
+ m~ga carunun~gan na caniyang inimpoc.
+
+ At siya rin naman naguing sugong tunay
+ nang m~ga castila sa cay Luis Parang
+ cusang naghimagsic niyaong dacong arao
+ caya siyang mula nang capayapaan.
+
+ Tumulong din naman sa m~ga pag-usig
+ nang m~ga tagalog sa corte nang Madrid
+ ang lahat nang fraile dito'y mapa-alis
+ siyang naguing dahil caniyang pagcapiit.
+
+ Ang naguing sundalong si Miguel Zaldua
+ taga Camarines Vicol na talaga
+ cusang naguing quintos na nahulog baga
+ sa batallong hayag niyaong Artilleria.
+
+ Ito'y nadestino sa lauigang Tan~guay
+ naguing asistente nang tenienteng hirang
+ na si Faustino Villabrilleng tunay
+ saca nag-asaua sa isang timtiman.
+
+ Ang timtimang ito na naguing asaua
+ ay isang babaye lubos caquilala
+ nang fraileng si Gomez Recoleto baga
+ na Prior sa Tan~guay sa simbahan nila.
+
+ Ito't hindi iba siyang humicayat
+ na masamang fraile sa magcasing liyag
+ na paghimagsiquin jornalerong lahat
+ doon sa Arsenal cusang napahamac.
+
+ Ito'y siyang mula nang pagcacasama
+ at pagcacadamay nang cauauang Zaldua
+ na cusang nadaya pati nang asaua
+ nitong m~ga fraileng lilo't palamara.
+
+ Sa sabi at saad nang m~ga nagsulit
+ ang babayeng ito ay cusang napiit
+ sa carcel nang dusa n~galan ay Bilibid
+ siya ay napasoc nagtiis nang saquit.
+
+ Bayaang co ito ang ipagtuturing
+ ang oras nang gabi nang cusang dumating
+ may isang dalaga na lubhang mahinhing
+ nag-isip ang tatlo ay cusang agauin.
+
+ Ang n~gala'y Clarita na sacdal nang ganda
+ cusang nagmasaquit nagnasang iadya
+ si na P. Burgos, Gomez at Zamora
+ nang gabi ring yaon doon sa Capilla.
+
+ Caya n~ga humanap nang macacatulong
+ at may anim na puo ang caniyang naipon
+ pauang sandatahan nang m~ga talibong
+ ang iba'y revolver pistola't remington.
+
+ A las doce n~gani canilang tiapan
+ ang lahat nang cuartel cusang lolooban
+ n~guni't di nangyari pagca't piniguilan
+ nang ilang clerigo cusang nacaalam.
+
+ Caya pa n~ga ito nang maalamang lubos
+ nang m~ga clerigong nasabi cong puspos
+ suot lalaqui na sa bay-uang may sucsoc
+ nang isang magara't mainam na guloc.
+
+ Ang bagay na ito dapat n~gang pagmasdan
+ at tularan sana nang babayeng tanan
+ man~ga filipinang aquing cababayan
+ marunong umibig sa tinubuang bayan.
+
+ Ang bagay na ito ay iiuan co na
+ at ang sasabihin madaling umaga
+ nang arao nang saquit binatbat nang dusa
+ ang apat n~gang ito bibitaing sadya.
+
+ Ito't hindi iba di dapat limutin
+ mapanglao na arao na calaguim-laguim
+ dalauang puo't ualo ang bilang na tambing
+ nang Febrerong buan sa sabi at turing.
+
+ Nang mag a las seis ang lahat n~g caual
+ nang man~ga castila cusang pinatahan
+ sa Santa Lucia n~ga at sa Bagumbayan
+ na pauang barilan at may canong taglay.
+
+ Saca sa muralla nang Fuerza Santiago
+ ang hocbong castilang man~ga artillero
+ pauang naca-abang sa maguiguing gulo
+ na nababalita sa panahong ito.
+
+ Nang cusang sumapit a las sieteng oras
+ yaong bibitayang binacod na cagyat
+ nang man~ga sundalo na dala't aquibat
+ nang Segundo Cabo Espinar na hayag.
+
+ Bitayang nasabi itinayong tunay
+ doon sa Espaldon pooc na malumbay
+ at may sampuong metro yaong cataasan
+ sa lupang tuntun~gan sa sabi at saysay.
+
+ Ang tugtog nang tambor at m~ga corneta
+ dito na minulan na hinipan baga
+ casabay ang ayos nang man~ga musica
+ sa tinig nang marcha ang pagcacabadya.
+
+ Dito na quinuha ang na sa Capilla
+ apat na taan na namamatay baga,
+ ang man~ga sundalo nagbihis de gala
+ saca n~ga barilan na may bayoneta.
+
+ Casama sa lacad ang m~ga Cofradia
+ nang Misericordia na caacbay baga
+ tanang Comunidad nang Religion Santa
+ nang Poong si Cristong sumacop sa sala.
+
+ Si Miguel Zaldua ang una sa lahat
+ cusang inalacad balot niyaong posas
+ isang Franciscano at Recoletong cagyat
+ siyang caagapay na cumacausap.
+
+ Saca ang casunod yaong isang lupong
+ sari-saring orden nang fraileng pulutong
+ dalauang Jesuita na capulong-pulong
+ ni Padre Zamora na nagcura Rector.
+
+ Isang Agustino at Recoleto naman
+ ang siyang casunod cusang umaacbay
+ sa cay Padre Gomez na nagcura naman
+ at Examinador Vicario sa Tan~guay.
+
+ Cahuli-hulihan ay si padre Burgos
+ na ina-acbayan nang dalauang puspos
+ na m~ga Jesuitang natauag sa Dios
+ na nananalan~gin nang lubhang tibobos.
+
+ Baua't isa n~gani sa apat na ito
+ ay binabantayan apat na sundalo
+ at isang oficial saca isang cabo
+ at may m~ga hauac isang crucifijo.
+
+ Nang sila'y dumating sa laang bitayan
+ sila'y inahinto saca binasahan
+ nang bunying sentenciang sila'y mamamatay
+ cusang bibitayin sa salang quinamtan.
+
+ Matapos mabasa ang sentenciang titic
+ ang nadayang Zaldua unang ipinanhic
+ doon sa bitayan at inaupong tiquis
+ saca yaong liig ay cusang inipit.
+
+ Si Padre Zamora ang siyang sumunod
+ si Padre Gomez naman ang icatlong puspos
+ na cusang tumutol hangang sa matapos
+ ang hinin~gang ibig sa m~ga balaquiot.
+
+ Bilang na icapat at huling binitay
+ ay si Doctor Burgos na di nagulat man
+ nagturing sa harap nang caniyang calaban
+ aniya; _iMiserables!_ cayong fraileng tanan.
+
+ Saca nang maupo sa uupang cagyat
+ tumin~gin sa lan~git sa Dios tumauag
+ _iPoon co, Ina co, caloloua co'y tangap
+ nang camahalan mo't ito'y di co tatap!_
+
+ Nang masabi ito panaho'y nagdilim
+ at parang naglucsa ang lan~git na tabing
+ sucat isang sinag sa Arao na ningning
+ ang siyang tumitig sa apat na MARTIR.
+
+ Ang tanang nanood na m~ga tagalog
+ pauang lumuluha sa quinamtang lungcot
+ caya ang iba n~ga naglucsang tibobos
+ bilang na pagdamay sa m~ga natapos.
+
+ Nang ito'y mangyari ay nagsi-ouing lahat
+ yaong m~ga fraile masaya't magalac
+ baga ma't ang sindac sa dibdib namugad
+ hindi ini-ino niyaong man~ga sucab.
+
+ Di naman nalaon ang apat na bangcay
+ nitong ualang palad ay quinuhang tunay
+ nang carro funebre nang bunying Hospital
+ ni San Juan de Dios cusang nalalaan.
+
+ Saca n~ga dinala tunay inihatid
+ niyaong sa Hermandad Misericordiang tiquis
+ sa Pacong libin~gan cusang nalilibid
+ nang Caballeria't sundalong maquisig.
+
+ Hangang nilalacad nagsunod-sunoran
+ ang maraming tauo hangang sa libin~gan
+ at ualang usapan na bulong-bulon~gan
+ cundi ang sa fraile na man~ga casaman.
+
+ Sucat hangang dito ititiguil co na
+ itong pag-aauit nang aba cong _Musa_
+ yamang natanto na guilio cong nanasa
+ ang abang sinapit nitong apat baga.
+
+ Ang hiling co lamang huag lilimutin
+ sa cailan pa man ualang pagmamalio
+ n~g m~ga KAPATID abang m~ga MARTIR
+ sa tinubuang lupa (PATRIANG) guiniguilio.
+
+ At cung mangyayari atin pang alayan
+ sa taon-taon n~ga isang capistahan
+ bilang pa ala-ala sa canilang tanan
+ touing 28 N~G FEBRERONG buan.
+
+ Para baga naman ating guinagaua
+ cung cusang nadating arao na mistula
+ n~g _pagcacabaril_ sa MAPAGPALAYA
+ nitong FILIPINAS, RIZAL na daquila.
+
+ Cung magcacagayon cusang nalalaan
+ sa m~ga Capatid pag-utusang tunay
+ acong inyong lingcod, magpacailan man
+ at HONORIO LOPEZ ang aquing pan~galan.
+
+
+Katapusan
+
+
+
+
+Mga Talababa:
+
+[1] Isang mayaman.
+
+[2] Coronel.
+
+[3] Naguing alcalde sa Kagayan.
+
+[4] Periodicong castila na inihayag sa Madrid.
+
+[5] Si P. Agustin Mendoza, nagcura sa Sta. Cruz sa Maynila.
+
+[6] Si P. Miguel Lasa, Prbro.
+
+[7] Si Dr. Mariano Sevilla, Prbro.
+
+[8] Si P. Pedro-Dandan, Prbro.
+
+[9] Si P. Vicente del Rosario, Capellan Militar.
+
+[10] Si P. Jose Guevara, cura sa Kiapo.
+
+[11] Si P. Jacinto Zamora, Prbro.
+
+[12] Si P. Anacleto Desiderio, Prbro.
+
+[13] Man~ga castilang obispo.
+
+[14] Si D. Jose Bonifacio Roxas, Alcalde na icalauang halal sa
+Ayuntamiento.
+
+[15] Si D. Antonio Regidor.
+
+[16] Si D. Ramon Ramirez, Provisor.
+
+[17] Si D. Ramon Gonzalez Calderon, Concejero sa Administracion.
+
+[18] Si D. Jose Gabriel Gonzalez Esquivel na Naguing-Alcalde na unang
+halal sa Ayuntamiento.
+
+[19] Si D. Javier Tiscar, castila.
+
+[20] Si D. Jose de la Rosa.
+
+[21] Si D. Juan Antonio Aenlle, amain ni Burgos coronel retirado.
+
+[22] D. Gimeno Agustin, Intendente de Hacienda.
+
+[23] Hindi _Francisco_ gaya nang hula ni Eulogio Julian Tandiama.
+
+[24] Isla del Sur: ang man~ga pulong cabisayaan at camorohan.
+
+[25] San Anton ay isang nayon nang bayang Sampaloc (Maynila).
+
+
+[Patalastas: Imprenta at Libreria ni J. Martinez]
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Ang Tunay na Buhay ni P. Dr. Jose
+Burgos, by Honorio Lopez
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ANG TUNAY NA BUHAY NI P. DR. ***
+
+***** This file should be named 13233.txt or 13233.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/2/3/13233/
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad and PG
+Distributed Proofreaders. Produced from page scans provided by
+University of Michigan.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.