summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/8djak10.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/8djak10.txt')
-rw-r--r--old/8djak10.txt4564
1 files changed, 4564 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/8djak10.txt b/old/8djak10.txt
new file mode 100644
index 0000000..f4b8fbc
--- /dev/null
+++ b/old/8djak10.txt
@@ -0,0 +1,4564 @@
+The Project Gutenberg EBook of De vandrande djäknarne, by Viktor Rydberg
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: De vandrande djäknarne
+
+Author: Viktor Rydberg
+
+Release Date: February, 2006 [EBook #9827]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on October 22, 2003]
+
+Edition: 10
+
+Language: Swedish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DE VANDRANDE DJäKNARNE ***
+
+
+
+
+
+"De vandrande djäknarne" is a novel in Swedish by the Swedish writer
+Viktor Rydberg (1828--1895). It was first published in the daily
+newspaper "Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning" in April and May
+1856, using the pen name "Agricola". In 1896 it was published in
+volume 3 of the author's collected works ("Skrifter", 14 volumes),
+which reappeared in many editions and reprints over the following
+years. "Skrifter" has a commentary by Swedish literature historian
+Karl Warburg (1852-1918), which is also included here.
+
+This e-text was produced for Project Gutenberg from Project Runeberg's
+digital facsimile edition, which is based on volume 3 of the author's
+collected works ("Skrifter"), fifth edition, printed in 1915,
+available at http://runeberg.org/djaknar/
+
+This is a plain text file using the ISO 8859-1 (Latin-1) character set
+(É,é = E,e-acute; Å,å = A,a-ring; Ä,ä = A,a-umlaut; Ö,ö = O,o-umlaut).
+
+Project Runeberg publishes free digital editions of Nordic literature.
+We need more volunteers like you. Learn more at http://runeberg.org/
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Skrifter av Viktor Rydberg
+ III
+
+ DE VANDRANDE DJÄKNARNE.
+ Bondhistoria
+ av
+ "AGRICOLA"
+ (Viktor Rydberg)
+
+ Femte upplagan
+
+ Stockholm
+ Albert Bonniers förlag
+
+ Stockholm
+ Alb. Bonniers Boktryckeri 1915
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Ihr naht euch wieder, schwankende Gestalten!
+ Die früh sich einst dem trüben Blick gezeigt.
+ Goethe.
+
+ _________________________________________________________________
+
+Innehåll / Table of Contents
+
+1. Djäkneupptåg
+2. Masugnen
+3. Korporal Brant
+4. Patron Brackander
+5. Hos korporalens
+6. Patronen och länsmannen
+7. De båda rivalerna
+8. Avsked från hemmet
+9. Värvaren
+10. Djäknarne
+11. Auktionen
+12. Slutet
+Utgivarens tillägg och anmärkningar
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Djäkneupptåg.
+
+"Kom, afton, sänk dig neder!
+Du ger oss mödans lön.
+Vad lugn du oss bereder!
+Natur, vad du är skön!
+Se, aftonrodnan vilar
+i dalens svala famn,
+från fästet solen ilar
+bort till en annan hamn.
+Tyst, tyst är allt som andas,
+blott näktergalens ljud
+med kvällens vindar blandas,
+han kallar på sin brud ..."
+
+Refrängen tages om igen:
+
+"Tyst, tyst är allt som andas -- -- --"
+
+- Jo, vackert tyst, inföll Adolf, den av de båda djäknarne, som sjöng
+första stämman, hör du då icke, huru inspektorn... eller vad karlen är
+för något... gormar och svär där nere med sitt arbetsfolk? Är det
+näktergalens ljud, det?
+
+- Nog hör jag det, Adolf, svarade den andre djäknen, men då man
+befinner sig i sångens högre regioner, lyssnar man icke till
+människornas tomma ävlan nere i gruset... Nå, vill du icke sjunga
+mera?
+
+- Nej, Göran, jag vill dricka.
+
+- Jaså, är du törstig, du lille skälm! Nå, jag säger ingenting därom;
+dagen har varit varm, och man måste skölja ned landsvägsdammet. Låt
+se... vad är i flaskan, som din pappa godhetsfullt gav oss till
+reskamrat? Ännu något, ser jag. Skål, Adolf!
+
+- Gutår, långe Göran!... Jag blir icke otörstig, därför att du dricker
+ur alltsammans.
+
+- Lugna dig, gosse! Jag lämnar kvar så mycket, som jag, med användande
+av approximationsteorien, kan beräkna, att din lilla korpus tål.
+Parvum parva decent... smått höves en liten... säger vår oförgätlige
+vän Håkan Sjögren.
+
+- Glöm icke, Göran, att du har dåligt betyg i algebran! Så, stopp nu!
+
+De båda samtalande voro tvenne ynglingar från gymnasiet i Växjö --
+djäknar, som allmogen ännu kallar dem. De voro ute på botanisk
+exkursion, efter vad deras portörer och botanikspadar visade;
+åtminstone begagnade de botaniken såsom förevändning för att under
+sommarferierna ströva omkring på landsbygden och söka äventyr. Dylika
+strövtåg hava sedan gamla tider legat i Växjö-gossarnes smak, och
+bland bönderna i nejden gå många historier om kringvandrande djäknars
+äventyr och putslustiga upptåg.
+
+De bägge vännerna hade slagit sig ned i gräset på en kulle under en
+lummig ek. De hade därifrån utsikt över ett härligt småländskt
+landskap med små insjöar, slingrande bäckar, furumoar och lövdungar.
+
+Göran, den äldre av dem, var en högväxt, kraftig yngling med
+jovialiska ansiktsdrag och anläggning till polisonger. Han hade sina
+tjugu år på nacken och stod nu färdig att med den lärdomsskatt, som
+bestås i Växjö, och icke så litet därutöver, som han på egen hand
+samlat, begiva sig till akademien.
+
+Adolf, hans kamrat, var en spenslig, finhyad gosse med skälmska ögon.
+Son av den rike och allmänt aktade baron Sparrfält på Odensvik hade
+han slutit ett fast vänskapsförbund med hemmansägaresonen Göran, ett
+förbund, som olikheten i deras ålder endast bidrog att göra ännu
+varaktigare. De bodde under terminerna tillsammans, delade sina
+lärares och kamraters tillgivenhet och hade allt, till och med sina
+små oskyldiga upptåg, gemensamt.
+
+- Ack, du Göran, vad detta varit en lustig dag! sade Adolf, i det han
+makligt sträckte sig i gräset och såg upp mot den blå himmelen. Jag
+glömmer aldrig de här äventyren.
+
+- Åja, nog har du haft pojkstreck för dig, sade Göran.
+
+- Än du då? Har du varit ett uns bättre än jag?... Ha, ha, då jag
+tänker på den snåle prästen, hos vilken vi i dag åto middag, kan jag
+skratta mig fördärvad...
+
+- Vad var det för roligt, att du drack ur allt hans öl? Stackars man,
+han följde med ängsliga blickar var droppe du slukade.
+
+- Och vad var det för roligt, att du tog fatet med fläskpannkakan och
+lät hela anrättningen, ett tu tre, försvinna i ditt glupska
+ginungagap, innan den beskedlige mannen hann sucka! Ha, ha, ha!
+
+- Då hade vi en bättre tillställning hos den rike nämndemannen i
+Lomaryd, sade Göran.
+
+- Ack, den vackra Stina, hans dotter...
+
+- Som du ville kyssa, men icke fick, i trots av ditt snutfagra
+ansikte, Adolf...
+
+- Och som du fick kyssa, Göran, i trots av dina fula, röda polisonger.
+
+- Säg icke "i trots av" utan "med anledning av" mitt manliga, i
+aftonrodnadens sköna färg skiftande kindskägg. Du förstår dig icke på
+flickornas smak. Att kyssa dig eller en annan liten fröken kan komma
+på ett ut... men jag -- jag är en man, och det är sådana flickorna
+vilja ha.
+
+- Skryt lagom, Göran! Om du ej förstått dig på svartkonsten, skulle
+Stina ej bevärdigat dig med en blick.
+
+- Ja, svartkonsten är en märklig konst. Du märkte väl, att det rika
+nämndemansfolket i början ej ville undfägna oss med annat än
+svagdricka?
+
+- De önskade oss på dörren, det märktes tydligt.
+
+- Men då frågade mig händelsevis nämndemansmor, vad jag studerade i
+Växjö...
+
+- Och jag skyndade mig att svara, att du studerade svartkonsten... Var
+infallet icke gott, vaba?
+
+- Strax blev det annat ljud i pipan. Man betraktade mig med vördnad,
+nästan med fruktan, och bullade upp ett frukostbord med skinka,
+medvurst och öl, och jag smorde kråset, medan du, lille Adolf, sökte
+visa dig på din älskvärda sida för dottern i huset. Men du
+misslyckades, min gosse. Du känner icke bondtöserna; de ha icke öra
+för sådana grannlåter, som du lärt dig att prata till de förnäma
+fröknarna. Emellertid kom nämndemansmor till mig och berättade
+jämrande, att hennes ladugård var förhäxad, att kalvarne dö och korna
+ej ge mjölk... hon frågade mig om råd...
+
+- Och du svarade?
+
+- Att hon skulle fodra och sköta kreaturen väl.
+
+- Hon tyckte naturligtvis, att det var ett alltför simpelt råd...
+
+- Ja visst, hon lät mig förstå, att ingenting annat än svartkonsten
+torde hjälpa, och bad mig anlita mina kunskaper i den vägen. Jag
+gjorde många invändningar, men därav blev gumman ännu enträgnare. Till
+slut, sedan jag tagit tysthetslöfte av henne, sade jag, att hon skulle
+taga ögat av en vessla, hjärtat av en örn, framtassen av en björn och
+tungan av en tre och tre kvarts år gammal vit orm, insy dessa lemmar i
+skinnet av en ödla samt nedgräva alltsammans en torsdagskväll under
+ladugårdströskeln, sägande hokus pokus filiokus. Gumman blev
+hjärtinnerligt glad, tackade mig för det goda rådet och bad mig lämna
+de där trollsakerna (hon tog för givet, att jag hade dem i portören),
+så skulle hon hederligt betala dem. Jag svarade, att mitt förråd var
+slut, och rådde henne att skaffa sig dem själv.
+
+- Och nu blev gumman ännu enträgnare, inföll Adolf. Jag såg, huru hon
+viskade och tasslade med dig.
+
+- Ja, hon var i synnerhet bekymrad för, huru hon skulle finna en jämnt
+tre och tre kvarts år gammal orm. Jag rådde henne att fånga en mängd
+och syna dem i munnen, såsom man gör med hästar...
+
+- Ha, ha, ha!
+
+- Medan gumman anfäktade mig med sina böner, hade jag ögonen på lilla
+Stina. Jag fann, att hon var en alltför täck flicka med en mun,
+liknande en frisk rosenkalk. Nå, tänkte jag, innan jag lämnar stället,
+skall jag ha kysst Stina, bara för att förarga dig och göra dig
+svartsjuk, Adolf...
+
+- Hör, mor, sade jag, jag vet ännu ett medel, som kan hjälpa; jag har
+medlidande med er och vill upptäcka det för er. Ni skall taga sex
+nubbar och spika dem i ladugårdsgolvet, men nubbarne skola först vara
+signade.
+
+- Hur går det till? frågade hon.
+
+- Ingenting är enklare... Det behövs bara en flicka som icke fyllt
+tjugu år...
+
+- Går icke Stina an? Hon är bara sjutton, sade gumman.
+
+- Å jo män. Jag, min kamrat och Stina ställa oss på golvet; ni, mor,
+och fader nämndeman sätten er på var sin stol, hållen er alldeles
+stilla under tiden och mumlen för er själva:
+
+ "A, E, I, O,
+ jag vill ha mjölk av min ko;
+ U, Y, Å, Ä, Ö
+ ingen kalv får dö."
+
+Stina skall säga hokus och taga en nubb mellan tänderna, så att blott
+själva spetsen sticker fram; jag säger pokus och tar nubben med min
+mun ur hennes; min kamrat bugar sig därefter och säger filiokus, som
+är det kraftigaste trollordet och bekräftelse på det övriga. På det
+sättet signas var nubb särskilt, och det är hela saken... Nåväl, saken
+blev snart arrangerad, och Stina gick gärna in på att vara med
+därom...
+
+- Ja, för kornas skull, inföll Adolf.
+
+- För kornas och kalvarnes skull, det medger jag, ty jag är för
+anspråkslös att uppgiva mitt hyggliga ansikte såsom bevekelsegrund.
+Visserligen rodnade hon och var litet förlägen, men allt gick efter
+önskan, och jag fick mina sex kyssar.
+
+- Vad jag hade svårt att hålla mig för gapskratt, när jag såg gubben
+och gumman sitta och vagga med huvudet och mumla: "A, E, I, O" etc.
+
+- Allvarsamt talat, Adolf lille, spelade du själv den ömkligaste
+figuren. Det gjorde mig riktigt ont om dig. Du fick stå och bevittna,
+huru jag tog den ena kyssen efter den andra, samt buga dig och säga
+filiokus.
+
+- Tala icke därom! Det var ett elakt påhitt av dig, Göran, för vilket
+jag i sinom tid skall utkräva vedergällning. Men hör på, vi måste
+stiga upp och marschera vidare för att söka nattkvarter... Solen går
+nu ned. Vart skola vi nu ställa kosan?
+
+- Quo fata trahunt retrahuntque sequamur: vi må gå dit ödena föra!
+Stannom blott en stund för att betrakta solnedgången! Vilken härlig
+afton! Huru skönt ändå att vistas i Guds fria natur!
+
+- Medeltidens vandrande riddare måste hava fört ett härligt liv,
+Göran?
+
+- Åtminstone då det var vackert väder... Se, nu försvinner hennes
+strålande majestät under himlaranden. O, drottning, för vilken altaren
+fordom rykte på Persiens slätter och Mexikos berg:
+
+"O, vor jag som du,
+så nära den önskade strand,
+det nya lycksaliga land!"
+
+Så! Nu är jag färdig. Framåt marsch!
+
+ "Med skämt och sång,
+ med munter gång
+ vi vandra dit ödet befallt.
+ Ej frågan är,
+ vart kosan bär,
+ ty hembygden är överallt."
+
+De båda vännerna lämnade kullen arm i arm, och deras friska röster
+genljudade i skogen.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Masugnen.
+
+Djäknarne hade visserligen icke behövt gå långt för att finna
+nattkvarter, ty på obetydligt avstånd framför sig sågo de en vit
+herregårdsbyggning av ståtligt utseende, men de föredrogo att gästa i
+präst- och bondgårdar; och då de nu händelsevis från kullen
+varseblivit röken från en på andra sidan skogen belägen masugn och
+hörde gnisslet av dess väldiga bälgar, beslöto de begiva sig dit och
+tillbringa natten i hyttan bland bergsmännen.
+
+De inslogo således den väg, som förde genom den gamla, ärevördiga
+granskogen. Det mörknade hastigt, och masugnen var längre bort belägen
+än de förmodat, men de förkortade vägen med muntert glam och glada
+sånger. För övrigt hade det ett eget behag att vandra i de allt tätare
+skuggor, som föllo över skogen, att lyssna till kvällvindens suckar
+och betrakta stjärnorna, som tindrade så klart över granarnes bugande
+toppar. Och ju mörkare det blev, desto livligare målade sig på en viss
+fläck av himmelen ett rödaktigt, fladdrande återsken av masugnens
+lågor. Det var en eldstod, som förde dem rätta vägen i skogens
+labyrint, och de hörde allt tydligare, huru forsen brusade, huru
+bälgarnes jättelungor flåsade och hamrarnes slag genljudade bland
+skogens klippor.
+
+Nu glesnade skogen, och de bägge vandrarne sågo framför sig ett öppet
+fält, i bakgrunden begränsat av ett berg, på vars vilda, stupande
+avsatser de över masugnstaket uppstigande eldtungorna kastade en
+fantastisk belysning. Svarta gestalter visade sig kring elden, och
+tonerna av en vemodig, enkel visa, sjungen av en okonstlad röst,
+blandade sig med det buller, som den arbetande maskinen och de lika
+ivrigt arbetande människorna förorsakade.
+
+Adolf och Göran gingo uppför den långa bro, som förde till mashyttans
+övre våning, och på vilken kol- och kalkstenslaster brukade uppköras
+för att kastas i ugnens vilda gap. De hälsade vänligt på de av rök och
+sot svärtade männen, och dessa besvarade hälsningen på samma sätt.
+Sällan kommo besökande från andra orter till denna avlägsna del av
+bergslagen, och man undre därför ej, att bergsmännen med en viss
+nyfikenhet utfrågade våra djäknar, vilka de voro och varifrån de
+kommo. Sedan dessa givit gott besked för sig, blev det deras tur att
+fråga, och de fingo nu bland annat veta, att ägaren till denna masugn
+liksom till flera andra, jämte stångjärnshamrar o. s. v., var den rike
+och mäktige patron Brackander på Trevnadslösa. Trevnadslösas
+karaktärsbyggning var just det vitmålade hus, som vännerna sett, medan
+de vilade på kullen. Därefter begåvo sig djäknarne till mashyttans
+nedre våning, varifrån sången ännu hördes. I dörröppningen till
+densamma visade sig en verklig jättegestalt, en karl på sina sex fot
+och lika många tum, insvept i skinnkläder och med en bredskyggig hatt
+nedtryckt över det sotiga ansiktet.
+
+- Vad är ni för slags folk? frågade han tämligen barskt.
+
+- Vandrande djäknar, svarade Adolf och Göran på en gång, och den
+senare tillade:
+
+- Vi fundera på att stanna här i mashyttan över natten, om ni, gott
+folk, icke har något däremot, och sedan fortsätta vi vår resa i
+morgon.
+
+- Djäknar från Växjö? Prästgesäller? fortfor jätten. Har ni gått
+vilse, eftersom ni kommer så här? Här ä just inga bekvämligheter för
+sådana gäster. Men vill ni sova på en bänk där inne, så står det er
+fritt.
+
+- Jag har aldrig sett någon masugn förr, sade Adolf, och är därför
+litet nyfiken...
+
+- Att se, hur järnet kommer utrinnande som en vitgnistrande ström...
+Åja, det är rätt lustigt för den, som inte är van vid det...
+
+- Och vad bekvämligheter angår, inföll Göran, så ha vi många nätter
+sovit under ett träd i skogen, med en sten till huvudgärd...
+
+- Likasom Jakob, inföll jätten skrattande. Jaså, ä herrarne av det
+slaget, så ä herrarne välkomna.
+
+Mannen gick in, och djäknarne följde honom.
+
+Det var ett stort, mörkt rum, i vilket de inträdde. I stället för golv
+hade det ett lager av djup sand, dess bakgrund upptogs av ugnsmuren,
+bälgarne och maskineriet, som sätter dessa i gång; här och där sågs en
+slägga, och mot väggarne lutade sig längre och kortare järnspett. På
+en bänk sutto tvenne män, av vilka den ene sjöng, och över sångarens
+huvud hängde, fastspikad på väggen, en lampa, som spridde ett ganska
+sömnigt och otillräckligt sken. Sångaren var en medelålders man, sotig
+och klädd i skinn likasom de andra; de ord han sjöng, då djäknarne
+inträdde, voro följande:
+
+ "Trolösa flicka, du har en fager hy,
+ men du har ock ett ostadigt sinn;
+ ditt hjärta vill jag likna vid en vinddriven sky,
+ som far hela världen omkring."
+
+- Tyst nu, Pelle Larsson, med din dumma visa, sade den långe, som var
+ingen annan än masmästaren Sven, jag gitter icke höra den.
+
+- Nå, jag kan väl tiga, eftersom du så vill, svarade Pelle Larsson,
+helst som jag ser, att du har två herrar med dig, och de tycka väl
+inte om enfaldiga bondvisor, kan jag tro.
+
+- Å, fortsätt han med sin visa, sade Adolf, vi höra gärna på.
+
+- Men jag gör det icke, sade masmästaren Sven. Pelle gör aldrig annat
+än sjunger ovett och lögn om töserna, om deras trolöshet och sådant
+snack... Jag gitter icke höra det.
+
+- Nej, månntro! sade Pelle, sedan Sven fick sig en fästmö, tror han
+alla flickor om gott.
+
+- Håll munnen! sade Sven.
+
+- Bevars väl, jag tiger, masmästare, svarade Pelle. Annars ska
+herrarne tro, att jag är den värste hojtaren i hela vår församling; ni
+skulle bara höra mig i kyrkan. Klockaren skriker, så att han är röd
+som en tuppkam i synen, men mig överröstar han icke.
+
+Förtroligheten mellan masugnskarlarne och djäknarne beseglades, då
+dessa senare framtogo vinflaskan och läto den vandra ur hand i hand,
+från mun till mun.
+
+- En tung slägga det här, sade Göran, i det han prövande upplyfte en
+sådan.
+
+- Ja, inte duger en djäkne att hantera henne, inföll Pelle Larsson.
+
+- Icke det? sade Göran, i det han fattade om ändan av skaftet och höll
+släggan horisontalt med rak arm.
+
+- Bra, bra, sade masmästare Sven och klappade Göran på axeln. Herrn är
+en svensk gosse, det märker jag.
+
+- Ja, sådana ha vi många på gymnasium, sade lille Adolf, stolt rätande
+sig. Göran är icke den starkaste bland oss. Ni skall tro, att djäknar
+icke gå av för hackor, gott folk.
+
+- Nå, vad säger herrn om den här lilla tingesten? inföll Sven, i det
+han pekade på den största släggan bland dem alla, en verklig
+Herkules-klubba. Lyft den också, om herrn orkar.
+
+Göran vågade ett försök, som gjorde hans krafter all heder, men icke
+desto mindre misslyckades.
+
+Jätten skrattade, så att de vita tänderna lyste mellan de sotiga
+läpparne, varefter han fattade släggan, svängde den ur hand i hand med
+förvånande hastighet, kastade den upp i taket och uppfångade den i
+fallet, lyfte den slutligen i en halvkrets över huvudet och lät den
+sakta nedsjunka mot sin mun. När detta var gjort, slängde han den bort
+i en vrå och sade torrt:
+
+- Det där kallas bland oss bergsmän att "kyssa" släggan.
+
+Adolf hade med verklig bävan åsett detta atletiska mästerprov.
+
+- Finnes här någon annan, som kan göra detsamma? frågade Göran
+undrande.
+
+- Jag ber dem icke försöka, sade Sven, såvida de ej vilja ha sina
+näsor förvandlade till rotmos och svälja sina tänder. Men uppe i norra
+bergslagen, i Barnarp och Månsarp, finnas flera, som förstå sig på
+samma lek... Tag spaden, Pelle Larsson... slagget skall ut.
+
+Pelle Larsson, biträdd av de tvenne andra karlarne, grävde en bädd i
+sanden från ugnsöppningen till dörren, och sedan bädden var färdig,
+fattade Sven ett spett, tryckte hatten djupare över ansiktet, gick
+fram till ugnsöppningen och gjorde med spettet några väldiga stötar.
+Ett ögonblick därefter kom slaggen utrinnande som en ström av
+gnistsprutande eldvågor och fyllde den grävda bädden, upplysande
+rummet med ett starkt, rödaktigt sken och utbredande en hetta, som
+förekom de båda djäknarne nästan odräglig. Det var en vacker, men
+snart försvinnande anblick, ty slaggets livliga eldfärg mörknade
+hastigt, några vattenämbar tömdes över detsamma, varefter det
+sönderslogs med järnspetten och utbars styckevis ur hyttan.
+
+- Järnet kommer icke förrän om en timme, sade Sven, och under tiden
+ska vi äta vår kvällsvard. Vilja herrarne vara med om den, fast det
+bara är sill och potatis och svagdricka, som vankas? Men potatisen är
+god, vill jag lova, den kokas icke, utan vi steka den här i den heta
+sanden.
+
+Göran och Adolf voro ganska hungriga och emottogo således bjudningen
+med mycket nöje. Den simpla anrättningen var snart färdig och fick en
+strykande åtgång. Göran och Adolf visade, att djäknar ej äro så
+nogräknade, ifall sot och aska, jämte hungern, äro de enda kryddorna
+på maten.
+
+- Jag vet icke varför, men jag tycker om er, gossar, sade Sven under
+måltiden förtroligt till djäknarne. Vart ämnen I taga vägen i morgon?
+
+- Åt öster, väster, söder eller norr, svarade Adolf. Vi gå vart vinden
+blåser.
+
+- I morgon är söndag, anmärkte Sven, och det är min tur att vara ledig
+från arbetet den dagen. Hör på, gossar, om vinden skulle blåsa åt det
+håll, där far mins stuga ligger, skulle ni vilja följa med? Vi komma
+att gå förbi vackra ängar, där många slags blomster växa, och jag kan
+tänka, att ni, liksom andra djäknar, egentligen äro ute för att samla
+blommor...
+
+- Vad säger du om förslaget, Adolf? frågade Göran.
+
+- Topp, svarade denne, jag för min del antager det.
+
+- Gott, sade Sven, I skolen då få se en gubbe, som luktat krut i sina
+dagar.
+
+- Har er far varit i krig?
+
+- Jag vill tro det. Han stupade i kriget mot ryssarne.
+
+- Vad! Jag tyckte ni talade, som om han levde, inföll Göran.
+
+- Ja, saken är den, att min salig far blev ihjälskjuten, men min
+fosterfar, korporal Brant, han lever nog, mån I tro, och det är den
+gubben, jag menar. Han har, som jag sade, luktat krut i sina dar och
+kan berätta er många krigshistorier, om ni tycker att det är roligt
+att höra sådana. Ni följer således med, gossar?
+
+- Ja, Sven.
+
+- Men då väcker jag er klockan tre i morgon, innan fåglarne börjat
+sjunga... Ären I med om det också?
+
+- Ja visst.
+
+- Nåja, icke behöver jag vara rädd, att ni ska försova er, ty ni får
+bara var sin träbänk att ligga på med min och Pelle Larssons tröjor
+till huvudgärd.
+
+Tiden gick fort under muntra samtal. Djäknarne berättade äventyr om
+Karl XII, och masugnsfolket dukade upp lustiga folksägner om Bellman
+(som i vår allmoges mun gäller för att vara den lustigaste hovnarr,
+som någonsin gycklat med ett krönt huvud) samt trovärdiga berättelser
+om skogsjungfrur, bergtroll, näckar, tomtegubbar och mera sådant.
+Pelle Larsson påstod, att han mången mörk höstnatt, då han setat vid
+kolmilan och lyssnat till vindens tjut i skogen, sett skogsjungfrun
+med högtidliga steg vandra förbi; och en annan av arbetarne, som förut
+varit bergsprängare vid Taberg, visste att berätta om Tabergsgumman
+och hennes slott djupt inne i bergets sköte. Man hade en gång, sade
+han, beslutat spränga ett valv tvärs igenom berget, men då man hunnit
+några famnar in i detsamma, ljöd inifrån en röst, som förbjöd
+arbetarne att fortsätta, ty de hade nu hunnit nära gummans
+sängkammare. Men det påbörjade valvet finnes ännu kvar och kan beses
+av var och en, som besöker Taberg.
+
+Det led nu långt in på natten, och djäknarne kände behov av vila. De
+lade sig på de anvisade bänkarne, och trötta av dagens vandring,
+inslumrade de snart i oskuldens och ungdomens lugna sömn.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Korporal Brant.
+
+- Upp, gossar! ljöd en röst i djäknarnes öron.
+
+De vaknade. Strömmen brusade, bälgarne flåsade, hamrarne knackade: det
+var den gamla musiken, som oupphörligt, år ut och år in, ljuder på ett
+sådant ställe. Men framför våra vänner stod Sven masmästare med ett
+bylte i ena handen och sitt stora pinsbacksur i den andra.
+
+- Ni sov så gott, att jag tyckte det var synd att väcka er förr, men
+nu är klockan fyra, och vi måste bege oss på väg, sade han.
+
+Göran och Adolf voro inom några ögonblick färdiga. De sade farväl åt
+de övriga masugnsarbetarne och följde Sven. Visst voro de i början
+litet olustiga, ty många timmar hade deras sömn ej räckt, och ej
+heller voro de vana att sova med gångkläderna på sig, men denna
+olustighet försvann snart, ty morgonvinden blåste så friskt och
+upplivande, luften var så ren, himlen så blå. Det var en ljuvlig
+svensk sommarmorgon. Trasten och andra små vingade sångare fyllde
+nejden med gälla drillar, daggpärlor glänste på varje grässtrå, och
+det doftade så friskt från ängarne, de gamla granarne och linneorna,
+som växte i deras skugga. Och när nu solen gick upp och göt över
+bergen ett gyllne sken, och dagrar och skuggor blevo skarpare och
+landskapets skiftande färger saftigare, huru skön och leende låg ej
+vandrarnes lilla, av synkretsen begränsade värld framför dem!
+
+Med friska sinnen, öppna och tillgängliga för varje intryck av
+naturens skönhet, med barmen vidgad av den livande morgonluften
+vandrade de båda djäknarne framåt. I det ungdomliga hoppets
+kalejdoskop sågo de sin framtidsbana ligga framför sig lika solbelyst,
+lika blomsterdoftande som den stig de nu vandrade. Ingen sorg, ingen
+hotande framtidsbild, intet dystert minne från det förflutna.
+
+Sven masmästare marscherade med långa steg och svängande sitt knyte i
+handen, framför djäknarne, men ej på längre avstånd, än att de kunde
+underhålla ett samtal med honom, och det gjorde de även. För varje
+fågel, som slog i skogen, ville Adolf veta dess namn, och Sven
+masmästare visade sig både villig och kunnig att upplysa honom därom.
+Likt Dag den vise tycktes han till och med förstå sig på att översätta
+fåglalåten på mänskligt tungomål. Om deras väg förde dem förbi någon
+stuga, vilket sällan skedde, ty nejden var föga bebodd, visste han
+berätta åtskilligt både förståndigt och underhållande om dess invånare
+och dessas öden, levnadssätt och ekonomi. Så gick tiden fort och
+vandringen lätt under muntert samspråk.
+
+Nu kommo de tre vandrarne till ett öppet, solbelyst ställe i skogen,
+där en smal, men tämligen djup bäck flöt, tyst och obekant, med klara
+böljor över sin vita sandbädd, tills den försvann bland granarnes och
+tallarnes stammar.
+
+- Hör på, gossar, sade Sven och stannade, vi ha söndag i dag. Att visa
+sig inför Vår Herre med rent hjärta är ingen så lätt sak, men att visa
+sig inför människorna med rent ansikte på en sådan dag är mycket
+lättare. Jag menar härmed, att när jag vandrar från masugnen till far
+mins stuga, plär jag stanna här och tvätta sotet av mig. Det är icke
+för mycket, helst då man har, med respekt att säga, en fästmö, som
+väntar på sig där hemma.
+
+- Har Sven verkligen en fästmö? Är hon vacker? frågade Adolf.
+
+- Det får Adolf snart se, svarade Sven. Men nu vill jag fråga, om
+gossarne vilja göra som jag, det vill säga: taga sig ett bad.
+
+Det var just vad Göran och Adolf ville, ty bäckens vatten var klart
+och inbjudande. Sven tvättade sig med medhavd såpa och visade nu,
+sedan sotet väl var bortsköljt, ett öppet, ärligt och friskt ansikte,
+vida yngre än djäknarne förmodat.
+
+Ja, Sven kunde vid närmare påseende ej gärna vara äldre än tjugufem
+år. Sedan de tillräckligt njutit av de svalkande böljorna, öppnade
+Sven sitt knyte, i vilket han hade rent linne och sina helgdagskläder
+av vackert, pressat vadmal. Dessa pådrogos nu, och arbetskläderna
+hoprullades i ett bylte och gömdes i en buske. Därefter fortsattes
+vandringen.
+
+De kommo nu ur skogen till en öppen slätt, på vilken här och där en
+sandkulle, överhöljd med röda ljungblommor, höjde sig. Ljungfält, på
+vilka vitulliga får sökte en sparsam föda, saftgröna ängar, där en och
+annan häst och ko betade, små åkerlappar med vajande korn och havre,
+och kärr, vars mörka gyttja rikligt pryddes med silverglänsande
+"Parnassiae palustres" och guldgula "Calthae", omväxlade med varandra,
+och längst bort glittrade en insjö i morgonsolens sken. Men vid
+insjöns strand låg en rödmålad stuga, och på den pekade Sven, sägande:
+
+- Där bor far.
+
+Snart voro de framme. Stugan hade ett vänligt och inbjudande utseende,
+där den låg, på tre sidor omgiven av en liten trädgårdstäppa och
+beskuggad av gamla knotiga, men väl ansade äppelträd. I trädgården
+växte många nyttiga plantor, såsom kål, morötter och rovor, men man
+såg där även små blomsterland med granna ringelblommor och stolta
+pioner. Blommor utanför en lantlig stuga äro alltid goda tecken; de
+bevisa, att sinnet hos invånarne icke är så förvildat eller nedtryckt,
+att det ej öppnar sig för det täcka och älskliga i naturen. Vid ena
+gaveln stodo trenne bikupor, och man hörde kring dem det tydliga
+"susurrus", vid vilket herdarne i Virgils ekloger älska att slumra.
+Framför stugan, närmare intill sjön, hängde nät att torka i solskenet,
+och över förstugukvisten hade ett äkta par av det hederliga
+svalsläktet byggt sitt bo.
+
+Våra tre vandrare stego in. Stugans inre bar samma prägel av
+hemtrevnad som dess yttre. Golvet var vitt och bestrött med
+välluktande enris; en rödmålad pinnsoffa, några stolar med
+hjärtformigt utskurna ryggstöd, en säng med snövitt sparlakan, ett
+bord, en byrå med mässingsbeslag, en Moraklocka samt ett skåp, på vars
+dörr ägarens namn prunkade i en krans av konstnärligt målade blommor,
+utgjorde möbleringen. De vitmenade väggarne voro prydda med livligt
+kolorerade tavlor från Lundströmska konstanstalten i Jönköping; där
+såg man scener ur nya testamentet och ur svenska historien, skäggiga
+sultaner till häst, Napoleon och "Karl XI:s syn på rikssalen". Över
+pinnsoffan hängde en musköt med påskruvad bajonett och en gammal
+soldathatt. Genom fönstret tittade solen vänligt och helgdagslikt in i
+rummet.
+
+- Se där ha vi Sven! sade en ung flicka, som för tillfället var ensam
+inne, sysselsatt med att pryda den vitrappade spiseln med björklöv och
+ringelblommor. Det var Ingrid, korporalens yngsta dotter, en
+femtonårig jänta med ljust hår, stora blå ögon och friska kinder. Hon
+ämnade säga något mera, men tystnade och slog förlägen ned ögonen, då
+hon varseblev Svens obekanta följeslagare.
+
+- God dag, lilla Ingrid, sade Sven och lyfte flickan högt i taket. Men
+säg mig, var är far och mor och Johanna... Är Johanna kommen än?
+
+- Mor är gången till kyrkan, far sitter i täppan och röker sin pipa,
+men Johanna kommer väl snart, tänker jag, sade Ingrid. Jag skall säga
+till far...
+
+Flickan skyndade ut genom köksdörren, och kort därefter visade sig
+korporalen.
+
+Korporal Brant gick på träben -- ty då en kula har bortsnappat en
+fortkomstledamot av kött och blod, har kronan ingen annan att giva i
+ersättning än i bästa fall -- en av hård och god masurbjörk. Men detta
+bekom korporalen föga; ja, träbenet och tapperhetsmedaljen voro på
+sätt och vis korporalens käraste egendom: aldrig har en dansös med
+sådan stolthet visat publiken en väl formad vad och nätt fot, som
+korporalen skulle visat sitt träben för envar, som ville betrakta
+denna anspråkslösa produkt av svarvarens konsterfarenhet. Sextio
+levnadsår, genomsträvade dels under musköten, dels vid plogen, hade
+gråsprängt hans hår och väldiga knävelborrar, men ej lyckats kröka
+hans höga, axelbreda gestalt, som, inknäppt i en blå rock med blanka
+knappar, var lika rak och militärisk som för trettio år sedan.
+Ansiktet låg i allvarsamma, nästan bistra rynkor, men ögonen blickade
+vänligt och milt under sina buskiga ögonbryn. Sådan var korporal Brant
+till sin yttre människa. Djäknarne kände vid hans åsyn en djupare
+vördnad, än om de sett hela Växjö konsistorium inträda; herrar
+konsistoriales torde finna detta mycket besynnerligt, men förhållandet
+var verkligen sådant.
+
+- Är herrarne samma djäknar, som för ett par dagar sedan voro i
+Lomaryd? frågade korporalen, under det han slog sig ned i sin
+pinnsoffa, drog några drag ur pipan och med handen strök sitt träben.
+
+- Ja, korporal.
+
+- Då vill jag fråga herrarne en sak så god som två: vad var det för
+galenskaper, herrarne satte i huvudet på nämndemansmor? Jag träffade
+för en stund sedan Ola Persson, och han berättade något spektakel om
+herrarne och folket där på stället...
+
+Adolf omtalade nu på ett putslustigt sätt historien om de signade
+nubbarne. Korporalen drog ett ögonblick på munnen, men skakade
+därefter allvarsamt huvudet och sade, i det han åter började stryka
+sitt träben:
+
+- Lille baronen kan visst tycka, att det där är roligt, men kan han
+också tycka, att det är rätt? Skall man göra enfaldiga människor
+dummare och vidskepligare, än de äro? Ynglingar, som få studera och
+lära och inhämta kunskaper, böra väl hellre försöka hjälpa folk ur
+deras villfarelser än bestyrka dem i sådana... Det är min mening om
+saken.
+
+Och därmed utpustade korporalen ett duktigt moln ur sin pipa.
+
+Göran och Adolf sågo icke så litet förlägna och handfallna ut vid
+denna oväntade förebråelse.
+
+- Men herrarne äro i alla fall bara unga pojkar, fortfor korporalen
+muntert, och med pojkar får man ej räkna så noga, om de hava ett eller
+annat upptåg för sig: det ligger i deras natur. Människan, tillade han
+allvarsamt, skall först gå genom livets hårda rekrytskola och lida
+mycket hugg, innan hon blir en allvarlig stridsman.
+
+Sven masmästare, som innerligt skrattat åt Adolfs berättelse och sedan
+under samtalets fortgång stått och sett ut genom fönstret, vände sig
+om och sade:
+
+- Det syns en båt ute på sjön; det är säkert Johanna, som kommer.
+
+- Gott, sade korporalen, vill ni som jag, så gå vi ned och möta henne
+vid sjöstranden. Emellertid skall du, Ingrid, laga till litet mat åt
+oss. Herrarne få hålla till godo med vad huset förmår.
+
+Det var verkligen Johanna, korporalens äldre dotter, som kom roende.
+Den raska flickan var ensam i båten och skötte själv årorna med vana
+och kraftiga händer. Johanna tjänade som ladugårdsdeja hos patron
+Brackander på Trevnadslösa. Från denna herregård till korporalens
+stuga, tvärs över sjön, var en fjärdedels mil, men den unga flickan
+räknade icke årtagen, när rodden gällde hemmets härd, där kära
+anhöriga och fästmannen väntade henne.
+
+När båten var nära stranden, lade Johanna upp årorna, hoppade i land
+och drog jullen med ett kraftigt tag ett stycke upp på det torra.
+Johannas hela väsende vittnade om raskhet och hälsa. Och ändå var
+hennes ansikte så fint, hennes hy så ren och hennes ögon så klart
+ljusblå, att många av Amaranterordens förnäma skönheter skulle haft
+skäl att avundas henne. De små händerna voro kanske något för röda och
+valkiga av arbete för att behaga i en salong -- men Sven masmästare
+tyckte om dem desto mera.
+
+Den lilla familjen och dess gäster återvände nu till stugan. Sven
+masmästare räckte Johanna en liten förgät-mig-ej, som han funnit vid
+sjöstranden, och detta var allt det galanteri, man hos honom kunde
+upptäcka. De gingo vid varandras sida utan att tala många ord, men
+deras okonstlade väsen vittnade tillräckligt om den glädje, de kände
+över att få se och vara nära varandra.
+
+Sådana möten inträffade tämligen sällan; emedan arbetet vid masugnarne
+fortgår även om söndagarne, var det blott en eller två gånger i
+månaden, Sven kunde slå sig lös för att träffa Johanna i kyrkan eller
+i faderns stuga.
+
+Man satte sig till bords. På en vit duk stod ett fat med potatis, ett
+annat med fisk, som korporalen föregående dagen egenhändigt dragit upp
+ur sjön, samt en stor kanna av oäkta porslin, fylld med den raraste
+mjölk. Brödet bestod av havreblandat korn, väl bakat och särdeles
+mört. Detta var hela anrättningen, men ingen lämnade bordet hungrig.
+Härefter framtog korporalen postillan och psalmboken, påtog sina gamla
+brillor och uppläste med klar röst dagens evangelium, varefter han
+uppdrog åt Göran att föreläsa predikningen.
+
+Vår djäkne kände sig fattad av en känsla, den han förut aldrig
+erfarit. I kretsen av dessa genom oskrymtad gudsfruktan och inbördes
+kärlek förädlade naturmänniskor var det liksom om ett friskare, men
+allvarligare liv genomströmmat honom. Ljuva minnen vaknade i hans
+barm, minnen från hans barndom, då fader och moder ännu levde, och han
+själv, ett oskyldigt barn, uppväxte i deras vård under den gamla
+hyddans tak. Han föreläste ur postillan med anda och övertygelse, och
+predikantens enkla ord voro likasom hämtade ur hans eget hjärta. Ämnet
+var människans barnaförhållande till Gud, och huruledes hon genom
+detta förhållande är i stånd att med inre lugn och lycka bestå de
+hårdaste prövningar, för vilka den på sin egen kraft trotsande måste
+duka under.
+
+Efter predikningens slut tryckte korporalen Görans hand och lovordade
+hans vackra utförsgåvor. Man gick därefter på husfaderns förslag till
+trädgårdstäppan och tog där plats på en bänk, som beskuggades av en
+gammal enstaka lind. Alla voro tysta, till och med den lille pratsamme
+Adolf. Korporal Brant såg fundersam ut, stoppade sin pipa och sade
+slutligen:
+
+- Med anledning av vad vi i dag hört, kom jag, såsom ofta sker, att
+tänka på min salig vän Stål, din far och min gamle krigskamrat, käre
+Sven. Stål tjänte liksom jag vid Albo kompani; han var flygelman, ty
+han höll sina sex fot och sex tum, likasom du, Sven, och jag var hans
+nästa man i ledet. Vi voro goda vänner, delade ljuvt och lett, och
+voro alltid vid varandras sida, såväl i kulregnet som på marscher och
+i bivuaken. Men det var ej till detta jag ville komma utan till något
+annat. Stål var en barnafrom människa och försummade ingen kväll sin
+bön till Gud. Det var en kort bön, som han lärt av mor sin, och han
+uppläste den av gammal vana med hög och ljudelig röst, innan han, med
+ränseln under huvudet och geväret vid sidan, somnade. Det var, med ett
+ord, den lilla bönen: "Gud, som haver barnen kär, se till mig, som
+liten är" o. s. v. Nu kunnen I väl tänka, att många av våra kamrater
+tyckte det vara lustigt, att den gamle skäggige Stål, som var den
+längste karlen i kompaniet, kallade sig "barn" och "liten", men sådant
+bekymrade honom föga, ty, som han sade, Gud mäter icke människorna med
+alnmått, och Guds barn ville han vara, om han än bleve aldrig så
+gammal.
+
+Korporalen tystnade åter för en liten stund och tycktes försjunken i
+sina minnen. Sven masmästare torkade med avighanden sina ögon, i vilka
+en fuktig glans var synbar.
+
+Såsom läsaren redan vet, hade Svens far stupat i kriget mot Ryssland.
+När korporal Brant hemvände, var det han, som meddelade sorgeposten åt
+Ståls änka, som med en femårig son bebodde en backstuga och befann sig
+i yttersta nöd, ty hon var sjuklig och oförmögen att arbeta. Nu hade
+Brant själv hustru och barn att försörja, hade blivit invalid, var
+krasslig av fältlivets mödor och försakelser och kunde således ej så
+kraftigt som förr sköta plog och spade. Men detta hindrade honom ej
+att åtaga sig den övergivna änkan och hennes son, och när gumman Stål
+dog, tog han hennes son Sven till sig som eget barn. Han hade själv
+lärt pojken att läsa och i allo vårdat sig om honom med lika stor
+ömhet som om sina egna barn. Dock måste korporalen vid Svens
+uppfostran ofta taga itu med hårdhandskarne, ty Sven var en styvsint
+pojke; men det bättrades med åren, så att korporalen fick heder,
+glädje och nytta av sin fosterson. Sven var duktig och ordentlig,
+skicklig både som masugnskarl och smed, och den månadspenning han
+förtjänte, kom nu hushållet väl till pass. Den gamle krigsmannen såg
+med innerlig förnöjelse, att Sven och hans Johanna tyckte om varandra;
+han hade, medan de ännu voro barn, tänkt sig som ett önskningsmål att
+se sonen till den oförgätlige vännen Stål i äkta förening med Johanna.
+
+- Korporal Brant, sade Adolf, vill korporalen göra oss ett stort nöje,
+så omtala något för oss från kriget!
+
+- Sommardagen är lång, svarade korporalen, och I stannen ju här till i
+morgon. Vi ha således god tid på oss att berätta krigshistorier...
+
+- Var stupade Stål? frågade Adolf, som ville förmå gubben Brant att
+genast öppna sin språklåda.
+
+- Det var vid Helsinge, sade korporalen med en lätt suck. Där voro
+kronobergarne med, skolen I tro, fortfor han, i det han rätade sig och
+ögonen blixtrade. Ni vet av historien, gossar, att kronobergarne för
+den dagens arbete blev regementet n:o 1 i svenska arméen och fick rang
+av konungens garde. Lagerbring kommenderade den svenska styrkan.
+Ryssarne voro dubbelt så många som vi, men vi höllo dem varma under
+två långa dagar. Men så kom Gustav Adolf och utnämnde en annan
+befälhavare, och så uppstod oreda; order och kontraorder gingo om
+varandra, och hela det högre befälet blev likasom yrt i huvudena. Vad
+den stackars kungen tog sig till, så bar det på tok, och så gick det
+även denna gången. Hade vi bara fått hållas, såsom vi börjat, skulle
+vi jagat ryssarne näcken i våld. Men så blev det plötsligt befallt,
+att vi skulle inskeppa oss igen. Jag vill icke säga er, vad vi simpla
+soldater kände och tänkte, då den befallningen blev veterlig. Många
+gräto av harm, andra mumlade hårda och kanske orättvisa ord om kungen
+och det högre befälet. Men då vi kronobergare fingo veta, att vi
+skulle betäcka de övriga trupperna, medan de inskeppades, blevo vi
+glada som barn. Ryssarne, som förut hållit sig på vackert avstånd,
+ryckte nu an helt oförskräckt och började skjuta och dundra alldeles
+rasande. Vi svarade duktiga tag. Mången tapper karl och god kamrat
+fick under de timmarne bita i gräset. Men ryssarne blevo alltmera
+närgångna; de sågo nu bara en liten hop framför sig, ty de andra
+regementena voro redan till god del ombord på fartygen. Den lilla
+hopen bestod just av oss kronobergare, och av oss berodde nu vår lilla
+härs och svenska ärans räddning. Vi fingo ordres att taga till
+bajonetten och kasta ryssarne tillbaka. Hej, sådant liv det blev i
+spelet! Vi hade käcka och duktiga officerare, kaptener, som levat med
+oss på roten, och dem vi älskade som fäder. Med sådana officerare går
+man till döden som till en dans. Vi simpla karlar ville genast däran
+utan att avvakta kommandoordet, men Ulfsax och Rappe, Bergman,
+Lindberg och Aminoff läto ej vänta på sig. De ställde sig framför
+fronten, och därpå bar det av under dundrande hurrarop. Ryssarnes
+första linje stod stilla med fälld bajonett, tills stålspetsarne
+korsade varandra, men då bröto vi in på dem, stucko eller slogo med
+gevärskolvarne, så att moskoviterna rullade som käglor. Andra ryska
+linjen inväntade oss icke, utan tog till harvärjan. Det skulle annars
+gått dem på samma sätt... Men vi lämnade många på platsen, och bland
+dem vår Stål, gossar. Han var vid min sida, och den förste ryss, jag i
+anloppet såg falla, stupade under Ståls gevärskolv. Men ryssarne voro
+knappt på reträtt, förrän han träffades av en kula. Han sjönk till
+marken; jag kastade mitt gevär för att lyfta upp honom och bära honom
+bakom linjen, men han sade: "Hugg på ryssarne, Brant, och bry dig icke
+om mig; jag dör snart. Hälsa till hemmet!" Och därmed slöt han till
+ögonen ... jag lade handen på hans hjärta, handen blev blodig... kulan
+hade funnit rätta stället... Stål var min bäste vän; jag tyckte sedan,
+att det var tomt och ödsligt i ledet, där jag ej längre hade honom
+bredvid mig, ty vi voro, han och jag, som gamla hästar, som länge
+dragit ihop. Men icke sörjde jag egentligen, ty Stål dog en vacker
+död... han dog för fosterlandet, för Sverige, gossar... och jag hoppas
+med tillförsikt, att han är salig.
+
+Samtalet gick nu över på andra ämnen, och djäknarne inhämtade av
+detsamma, att torpet, som arrenderades av korporalen, tillhörde patron
+Brackander på Trevnadslösa. Korporal Brant hade nu i många, många år,
+långt innan Brackander köpte nämnda egendom, varit bosatt på den lilla
+lägenheten. Brackander hade emellertid på senare åren betydligt ökat
+arrendesumman. Av åtskilliga yttranden, i förbigående fällda av Sven
+masmästare, men synbarligen ogillade av korporalen, slöto djäknarne,
+att varken Sven eller någon annan underhavande hade skäl att tycka om
+patron Brackander. Sven berättade bland annat med glad uppsyn, att den
+tid, under vilken han genom kontrakt förbundit sig att förestå
+Brackanders masugn, om några månader vore slut; därefter ämnade Sven
+bygga en smedja, arbeta för egen räkning och fira sitt bröllop med
+Johanna.
+
+Djäknarne kvarstannade hos korporal Brant till följande morgon. Men
+redan om aftonen togo de farväl av Sven masmästare och Johanna, vilka
+båda för sina olika sysslors skull ej kunde dröja hemma över natten.
+
+Och när morgonen kom, skakade Göran och Adolf hjärtligt hand med
+Brant, hans hustru och lilla Ingrid och drogo vidare. Men under hela
+sin vandring tyckte de sig ej ha tillbringat någon trevligare dag än
+den i korporalens hem. Adolf märkte under de följande dagarne, att
+Göran gärna talade om Ingrid, och skämtade mycket med honom däröver.
+
+Emellertid lämna vi djäknarne tills vidare åt sitt öde. Vi skola under
+berättelsens fortgång åter träffa dem. Och nu draga vi över sjön, som
+är kortaste vägen till Trevnadslösa, för att som hastigast göra
+bekantskap med dess ägare, patron Brackander.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Patron Brackander.
+
+Några dagar efter djäknarnes besök hos korporalen finna vi patron
+Nikolaus Brackander vandra av och an med långa steg i sitt kontorsrum.
+Patron Nikolaus Brackander är liten till växten, men fyllig och
+axelbred, bär högt uppkammad tupé, har armarne korslagda bakom ryggen,
+går mycket utåt med fötterna, som en dansmästare från
+sjuttonhundratalet, och spottar rakt framför sig. Vad i övrigt hans
+utseende beträffar, vilja vi nämna, att patronens skötevän,
+kronolänsman Spöqvist, på heder och tro försäkrat, att han
+(Brackander) är förvånande lik Napoleon I. Vi tillägga blott, att herr
+Spöqvist fällde detta omdöme med ledning av ett träsnitt,
+föreställande den store kejsaren, tillverkat hos J. P. Lundström i
+Jönköping.
+
+Kontoret är ett mörkt rum, vars förnämsta möbler äro ett stort
+skrivbord, betäckt med charta-sigillata-försedda dokumenter, en
+piphylla och ett väggskåp, det senare patron Brackanders speciella
+husapotek, innehållande åtskilliga flaskor med etiketterna "Punsch",
+"Arrak", "Rom" och "Konjak". Väggarne äro behängda med piskor av alla
+slag och storlekar, från den blygsamma tagelpiskan, varmed
+skjutsbonden undfägnar sin tröttkörda kamp, till den förnäma
+chambrièren. Patron Brackander vurmar nämligen för piskor; dock är
+denna vurm ej så ensidig, att den ej även omfattar ridspön, av vilka
+finnes ett ganska utvalt förråd.
+
+Vi glömde att bland möblerna räkna patron Brackanders bokhylla; må
+ingen tillräkna oss detta såsom härflutet från bristande aktning för
+vetenskap och litteratur. På nämnda hylla befinna sig en bok om
+hästars sjukdomar, en juridisk handbok, en "brevställare", en
+procentuträkningstabell eller s. k. lathund, vidare en statskalender
+(mycket sliten vid förteckningen på riddare av nordstjärne- och
+vasaorden) samt några romaner av Paul de Kock.
+
+Utom sin vurm för piskor karakteriseras patron Brackander av en andra
+vurm för processer och en tredje för utmätningsauktioner. Varhelst
+patronen under sina transaktioner fann en den ringaste lilla anledning
+att börja process, vips hade han inlagor, klagoskrifter och
+besvärshandlingar färdiga att föreläggas behörig eller obehörig
+domstol. Denna vurm hade säkert sin rot i ett ädelt begär att förkovra
+lagskipningen och giva juristerna en nyttig sysselsättning. Den tredje
+vurmen -- den för utmätningsauktioner -- härledde sig lika sannolikt
+från den hos alla stora själar medfödda böjelsen för det tragiska och
+dramatiska i livet. Patronens tycke för dylika förrättningar var till
+den grad utbildat, att han ej blott bevistade alla de bland hans
+underhavande förekommande talrika utmätningsauktionerna, utan ofta
+reste långa vägar, i sällskap med kronolänsmannen Spöqvist, för att
+bevittna skådespel av denna art.
+
+På senare tider hade patron Nikolaus Brackander blivit rov för ännu en
+fjärde vurm. Och likväl var patron Brackander i sig själv ingen vurm,
+utan tvärtom en bland de mest "praktiska" människor, på vilka nittonde
+århundradets sol skinit. Besynnerliga motsägelser i människolivet!
+
+Denna fjärde vurm bestod däri, att patron Brackander "per fas et
+nefas" ville gifta sig. Han hade nu vid fyrtiotvå års ålder, i den
+härliga blomman av sin mannakraft, ledsnat vid ungkarlslivet och
+beslutat att lyckliggöra någon Evas dotter med sin hand. Och vilken
+kvinna kan motstå en man, som på håret liknar den store Napoleon och
+därtill äger herregårdar, masugnar, stångjärnshammare och väldiga
+kapitaler, placerade på de säkraste händer.
+
+Patron Brackander var ej blind för sitt eget värde; med all sin
+blygsamhet visste han sig vara oemotståndlig, om han särskilt lade an
+på att fånga en flicka; ja, han misstänkte, att flickorna just lade an
+på att fånga honom. Men frågan var nu: vem bland denna uppsjö på
+feminina människovarelser skulle han välja till sin ledsagarinna genom
+livet?
+
+Det är denna fråga, som sysselsätter honom, under det han, såsom vi
+nämnde, med långa steg mäter kontorsgolvet.
+
+Patronens hjärta var varken av tack- eller stångjärn, långt därifrån;
+det var en mjuk muskel, lätt nog genomborrad av en pil från Amors
+båge. Detta hjärta ägde hemligheter -- hemligheter, vid vilka de fem
+världsdelarne skulle häpna om de blevo kända. Betänk blott: den rike
+brukspatronen, Napoleons levande avbild, vasaordenskandidaten Nikolaus
+Brackander förälskad uti... gräsliga sanning!... sin ladugårdspiga!
+
+Sådant var förhållandet: Brackander var kär i Johanna Brant,
+korporalens dotter!! Men denna kärlek var naturligtvis av lugn och
+sansad art, ty i stora själar kunna visserligen passioner vakna, men
+de behärskas och hållas inom tillbörliga gränser. Hos den praktiske
+Brackander hade även kärleken en praktisk riktning och visade, i
+synnerhet när frågan var om en ladugårdsdeja, en viss benägenhet att
+höja sig över tomma, av svärmiska idealister påfunna formaliteter,
+såsom vigsel, äktenskapskontrakt och prästerlig välsignelse. Men i
+Johannas hela väsende och framförallt i den rena blicken från hennes
+klara blå ögon låg en för varje praktiskt förstånd oförklarlig kraft,
+som höll patronen på vederbörligt avstånd och kom varje ord, som
+kunnat förråda hans känslor, att dö på hans tunga. Ingenting förrådde
+hans hjärtas svaghet, om ej det, att han efter Johannas ankomst till
+Trevnadslösa ägnade en ovanlig omsorg åt ladugårdsskötseln och gjorde
+flitigare besök hos sina oxar, kor och kvigor än förut.
+
+- Det är löjligt... det är befängt, mumlade han, i det han hastigt
+gjorde halt framför sitt husapotek och tillagade en hjärtstyrkande
+medicin av konjak och några droppar vatten, det är för rasande! Jag,
+Brackander, brukspatronen, fundera på giftermål med en
+ladugårdspiga?... Har jag verkligen gjort det?... Ja, sådan galning
+jag är! Jag blygs för mig själv! Brackander, Brackander! vart tager du
+vägen? Härintill skall du gå och icke vidare!
+
+Han slukade en väldig klunk grogg och fortsatte vandringen, mumlande
+avbrutna meningar och spottande i rak linje framför sig. Nu stannade
+han, fattad av en plötslig ingivelse, och ringde.
+
+En dräng visade sig i dörren.
+
+- Svalgren, sade patron, du spänner genast min holsteinska häst för
+giggen. Du tager vidare de präktigaste seldonen, som finnas i stallet,
+och skurar dem, så att de blänka som solen. Sedan kläder du dig i det
+nya livréet med röda listerna och blanka knapparne, du vet.
+
+- Ja, nådig patron.
+
+- Och fort skall det gå... annars vankas det stryk.
+
+- Jag vet, nådig patron.
+
+Tjänsteanden, som, i förbigående sagt, hade ett lismande, rävaktigt
+utseende, försvann, och patronen började göra sin toalett. Han iklädde
+sig lackerade stövlar, svart frack, vit halsduk och kyrkstapelshöga
+"fadermördare" samt genomdränkte sin tupé med en hel flaska
+makassarolja.
+
+Han mönstrade sig därefter i spegeln -- och suckade. Sucken gällde de
+bortrakade polisongerna. Patron Brackanders ansikte hade nämligen förr
+infattats i en ram av de mest kvinnoförledande polisonger -- de voro
+hans älsklingar, hans tröst i livets mulna stunder -- men sedan
+länsman Spöqvist upplyst honom om, att Napoleon ej nyttjade
+polisonger, försvunno en vacker dag dessa vegetationens underverk för
+en artistisk bybarberares härjande lie. Men vad offrar icke en stor
+själ för en idé!
+
+Sedan patronen med filosofisk djupsinnighet övervägt, vilken bland
+sina hundrade piskor han borde välja, bestämde han sig slutligen för
+en präktig läderpiska med silverbeslaget skaft, steg upp i giggen och
+gav hästen en klatsch. Solen speglade sig i de blanka seldonen och
+återblixtrade från lakejen Svalgrens stora mässingsknappar, den
+ståtliga hästens man fladdrade för vinden, och hög som Jupiter tonans
+eller åtminstone som Nero vid en olympisk kapplöpning lutade sig
+patron Brackander majestätiskt tillbaka i giggen och svävade framåt
+över landsvägen i skyar av damm.
+
+Vad gällde resan? En viktig fråga, i vilken hela världen borde
+intressera sig!...
+
+Vi hava antytt, att patron Brackander var en stor, lugn, mångsidig
+karaktär. Man må således ej tro, att patronens tycke för Johanna Brant
+hindrade giftermålsspekulationer i andra riktningar. Patronen var
+verkligen ute i friareärenden. Bland hans grannar fanns en adelsman
+med en enda vacker och älskvärd dotter. Adelsmannen var fattig, men
+nära besläktad med länets högsta aristokrati och med inflytelserika
+magnater. Nu, ehuru Brackander titt och ofta uttalade ett djupt förakt
+för adel och adelskap, var han i sitt innersta en varm anhängare därav
+och skulle gärna givit en av sina masugnar för att få säte och stämma
+på riddarhuset under namnet Brackhjälm, Bracksköld, Brackhjärta,
+Brackhuvud eller något dylikt. Nu var Brackander visserligen en
+högmögende man, och många hjässor sänkte sig för den rike
+järnpatronen, varhelst han for fram, men han hade dock med harm
+iakttagit, att man i vissa kretsar otvetydigt såg honom över axeln.
+Han ville nu genom äktenskaplig förening med ovannämnda fattiga, men
+förnäma fröken förskaffa sig relationer inom aristokratien för att i
+sällskapslivet förvärva den plats, honom rätteligen tillkom. Dessutom
+hade han vissa spekulationer på vasen, ja på nordstjärnan -- planer,
+som en dylik förening nödvändigt måste gynna. Att intet hinder från
+flickans eller hennes föräldrars sida skulle möta, därom var han
+förvissad; han väntade tvärtom, att föräldrarne skulle tacka honom med
+glädjetårar i ögonen, och flickan dåna av förtjusning.
+
+Efter halvannan timmes förlopp rullade giggen åter in på Trevnadslösas
+gård. Den holsteinska fuxen var betäckt med svett och lödder,
+patronens ansikte glödde av harm och raseri. Han gav Svalgren en
+örfil, därför att denne ej nog hastigt hann slå ned fotsacken,
+sparkade gårdshunden, som med viftande svans kommit sin herre till
+mötes, och rusade upp på sitt kontor. Otroliga händelse -- fenomen i
+mänsklighetens årsböcker! Brackander hade fått en korg!... Den unga
+fröken hade givit honom ett hövligt, men bestämt avslag! Hon hade
+försakat masugnarne och stångjärnshamrarne och sällheten vid den
+älsklige järnpatronens sida! O kvinna, kvinna!
+
+Tvenne dagar därefter emottog kronolänsman Spöqvist en biljett med
+inbjudning att besöka vännen Brackander. Vi finna de sympatiserande
+själarnas jordiska omhöljen förtöjda, länsmannens i soffan och
+brukspatronens i en gungstol, och mellan dem ett bord, försett med
+alla ingredienser, som fordras för beredande av den ädla toddydrycken.
+
+Länsman Spöqvist är en medelålders man med ett ansikte, som liknar ett
+sådant där av guttaperka, som vid minsta tryckning mellan fingrarne
+kan utsträckas på längden och bredden och grina i alla möjliga
+variationer. När detta ansikte någon gång får nåden att visa sig inför
+landshövdingen, lägger det sig i rynkor, som uttrycka en överjordisk
+vördnad, en sublim undergivenhet; i varje drag läses det med präntad
+skrift: tiga, lida och dö! Inför en lägre förman, exempelvis
+kronofogden, bliva dessa rynkor mindre skarpt markerade; de uttrycka
+undergivenhet, men parad med en viss aktningsfull förtrolighet. Inför
+jämlikar och goda vänner bär samma ansikte en prägel av godmodighet,
+humor och tokrolighet. Inför bönder lägger det sig i högtidliga,
+byråkratiska rynkor, någon gång förmildrade av en nedlåtande dragning
+på munnen, om bonden äger allra minst ett halvt hemman. Inför torpare
+liknar det ansiktet av en sfinx, en olöslig, förstenad gåta. Men på
+utmätningsauktioner glänser det av gladlynthet och lycka. Länsman
+Spöqvist är då i sitt element... auktionsdagarne äro hans beaux jours.
+För att övertyga sig därom borde man se honom med klubban i hand och
+höra hans snilleblixtrande, kvicka, putslustiga anmärkningar över
+varje sak, som han uppvisar och utbjuder åt den auktionsbesökande
+allmänheten.
+
+- Ja, sade Brackander, i det han häftigt satte toddyglaset tillbaka på
+bordet, de skola se, vem de vågat förolämpa. Det blir en lysande hämnd
+jag tager, bror Spöqvist.
+
+- Din hämnd blir raffinerad som det här sockret, anmärkte Spöqvist,
+under det han tillagade en ny toddy. Men tillåt mig säga: din idé är
+icke ny. Napoleon...
+
+- Napoleon säger du?
+
+- Ja, Napoleon, berättar historien, friade till en prinsessa, jag tror
+hon var från Ungern. Nog av, prinsessan var lika uppnäst som din
+fröken och svarade tvärt nej. Vad tror du Napoleon gör, bror
+Brackander? Jo, knappt en vecka efter han fick korgen, gifter han sig
+med Josefine, som var hans kammarjungfru... eller... jag tror... hans
+ladugårdspiga. Du må tro det blev en uppståndelse vid hoven, då de
+fingo veta detta. Prinsessan av Ungern dog på stället av förbittring;
+det gick henne, kantänka, till hjärtat, att en ladugårdspiga så burdus
+fick den värdighet, som nyss var erbjuden prinsessan själv. Men alla
+drottningar, kejsarinnor, furstinnor och hertiginnor, ja påvinnan på
+köpet, voro tvungna att hylla och krusa för den forna ladugårdspigan.
+Vart hon gick, måste åtta drottningar gå efter henne och bära hennes
+släp. Vacker var också Josefine, det kan icke nekas.
+
+- Det var bra gjort av Napoleon, utbrast Brackander. Mitt beslut är
+oryggligt fattat; jag gör på samma sätt. Det skall förbittra det
+förnäma patrasket ända in i hjärteroten, då de få höra, att jag ger
+deras giftassjuka dotter fan och utväljer Johanna Brant till min
+brukspatronessa. Grevinnorna, friherrinnorna och nåderna, som för sina
+döttrars räkning spekulerat på min person och min förmögenhet, få stå
+där med långa näsor. Och hon, den oförskämda, som vågade avvisa mig...
+
+- Hör på, Brackander, avbröt honom Spöqvist och lade sin hand
+förtroligt på patronens arm, inbillar du dig verkligen, att flickan på
+allvar ville ge dig en korg?
+
+- Jag måste väl tro mina öron. Hon tackade för äran, gubevars, men
+förklarade, att hon ej kunde mottaga den... den näbbgäddan!
+
+- Du känner icke kvinnorna, sade Spöqvist med en skakning på huvudet,
+hon ville bara förödmjuka dig och tog för givet, att du skulle komma
+för andra gången för att som en nåd anhålla om hennes hand.
+
+- Trodde hon det, så hoppade hon i galen tunna, inföll Brackander,
+gnuggande händerna.
+
+- Desto djupare skall det nu gå henne till hjärtat...
+
+- Jag hoppas det... och det skall ej bli hennes enda nederlag. Nej,
+hederlige vän Spöqvist, andra förödmjukelser återstå henne. Medan den
+högfärdiga fröken sitter i sitt fattiga hem, suger på ramarne, knappt
+har en hel bomullsklänning att stoltsera uti och får lunka till fots
+till kyrkan, skall hon få se min Johanna komma åkande i det
+präktigaste ekipage och klädd i nya sidenklänningar för var vecka. Jag
+säger dig, Spöqvist, att det skall göra den gåsen rosenrasande ont, ty
+fruntimmer, som du vet, fästa sig mycket vid sådana saker.
+
+- När skall det stora slaget ske? frågade Spöqvist.
+
+- Vad menar du, bror?
+
+- Med andra ord: när friar du och när gifter du dig? Jag kallar det
+för "slag", emedan jag jämför det med fältslaget vid Sankt Helena, där
+Napoleon i grund slog ryssarne.
+
+- När det skall ske? Genast, genast, bror Spöqvist! utbrast Brackander
+häftigt, i det han reste sig ur gungstolen och började marschera tvärs
+över golvet. Ser du, jag anser det vara bättre att förekomma än att
+förekommas. Tror du, att jag vill bli en visa, ett åtlöje, ett
+spektakel, en skampåle för alla människor här i trakten? "Brackander
+har fått korgen! Brackander har fått korgen!" med den nyheten komma
+alla skvallersystrar och kaffekäringar att ränna om varandra; det blir
+för många år ett samtalsämne, och man skall skratta, håna och begrina
+mig, och alla de förnämiteter, som hoppades, att jag skulle fria i
+deras hus, skola förlöjliga mig och fägna sig åt att jag blev bränd på
+näsan! Nej, Spöqvist, så får det icke ske! Innan detta rykte hunnit
+spridas, skall jag ge skvallerkäringarna ett annat att löpa med...
+
+- Det är rätta sättet att nedtysta det förra ryktet, anmärkte
+Spöqvist, det är skarpsinnigt uttänkt... Jag igenkänner Napoleon på
+den planen.
+
+- Jag skall slå världen med häpnad och förvåning, fortfor Brackander.
+I morgon bittida kallar jag Johanna till mig och underrättar henne om
+sin lycka; på förmiddagen reser jag till korpral Brant och meddelar
+honom mitt beslut, och så snart lysningen hunnit gå för sig, äro vi
+gifta. Dig, Spöqvist, ålägger jag särskilt att redan i morgon
+utbasunera mitt beslut i alla väderstreck. Säg till var människa du
+träffar, att jag redan friat till Johanna Brant, med ett ord, att hela
+saken är avgjord.
+
+- Bra, bra! Skål och lycka till! ropade Spöqvist.
+
+Själafränderna stötte glasen tillhopa och drucko skålen i botten.
+
+Spöqvist var i själva verket varmt intresserad för Brackanders
+giftermål med Johanna, ty han visste med säkerhet, att patronen även
+funderat på att fria till den rike kronofogdens dotter, Spöqvists eget
+kvinnliga ideal. Spöqvist hoppades på detta sätt bliva kvitt sin ende
+och farlige rival.
+
+- Men hör du, sade länsmannen, om jag ej misstager mig, lär Johanna
+redan ha en fästman, din masmästare Sven Stål. Har du tänkt på det?
+
+- Bah, svarade Brackander skrattande, är du så enfaldig, att du i den
+lilla omständigheten ser ett hinder för mig! Skulle jag ej kunna slå
+en av mina arbetare, en usel dräng, ur brädet?
+
+- Därpå tvivlas icke ett ögonblick. Men om flickan glömmer Sven, är
+det därför ej säkert att Sven glömmer flickan. Sven är en karl, som
+jag ej skulle vilja ha till fiende, det säger jag uppriktigt. Han
+skulle kunna bryta av dig på mitten och göra två byttor av dig, bror
+Brackander.
+
+- Å, ingen fara, min vän. Om karlen börjar glo illa, lugnar jag hans
+känslor med 33 och 16 banko. För övrigt ha vi husaga, fotblackar och
+sådana män som dig, Spöqvist, för att kväsa dylika kanaljer, om de ej
+ge med sig i godo.
+
+Vi lämna nu tills vidare de båda vännerna att fortsätta sin
+sammanvaro, som slutade med en präktig supé, vid vilken helan, halvan,
+tersen och en flaska sprithaltigt portvin tömdes under av Spöqvist
+föreslagna skålar för Napoleon (patronen emottog denna skål med en
+viss blygsamhet), Johanna Brant, giftermålet och de blivande
+ättlingarne.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Hos korporalens.
+
+Det är aftonen av samma dag, på vilken patron Brackander i ovannämnda
+ärende besökt korporalens anspråkslösa stuga.
+
+Korporal Brant sitter på bänken under linden och bredvid honom hans
+kära hustru, mor Kerstin. De hava länge samtalat med varandra.
+Korporalen blickar allvarsamt under sina buskiga ögonbryn, mor Kerstin
+ser mycket upprörd ut och har tårar i ögonen.
+
+- Ja, jag säger ännu en gång: det var en olycka, att jag icke var
+hemma, då patronen var här, sade mor Kerstin och torkade sig i ögonen,
+det skulle då icke gått, som det gick.
+
+- Det skulle gått på samma sätt, svarade korporalen. Jag vet vad jag
+gjort.
+
+- Brant, Brant, kan du inför Gud försvara, att du har förstört ditt
+eget barns lycka?
+
+- Jag, liksom du och alla andra, är endast en fåkunnig människa, men
+Gud vet, att jag handlat efter samvete och bästa övertygelse, sade
+Brant lugnt.
+
+- Huru ofta, kära Kerstin, ha vi icke läst i Guds ord och sett av
+dagliga erfarenheten, att lyckan icke består i höghet och rikedom,
+utan i lugnt samvete, förnöjsamhet och ett dagligt, om också torftigt
+bröd? Detta veta vi väl, men då frestelsen påkommer, hava vi så lätt
+att glömma det.
+
+- Men är det icke Guds skickelse, att patronen vill ha Johanna? inföll
+Kerstin. Huru ofta händer det i världen, att en rik herre har
+hederliga avsikter på en fattig flicka, sådan som Johanna, och
+erbjuder henne sin hand? Och Johanna kunde blivit så lycklig, så
+lycklig! Det jordiska är icke att förakta, Brant... Jag säger dig,
+Brant, du har handlat oförsvarligt inför Gud och människor, du har
+förspillt din dotters framtid. Hon kunde såsom patronens hustru blivit
+vår ålderdoms stöd...
+
+- Det hoppas jag, att hon även kan bli som Svens hustru, sade
+korporalen. Men håll nu upp, Kerstin! vad som skett kan icke hjälpas
+och är i alla fall bäst. Dina förebråelser och tårar falla dock tungt
+på mitt hjärta. När du fått tid att tänka på saken...
+
+- Nej, jag ändrar aldrig min mening! avbröt honom Kerstin under nya
+tårefloder. Jag kan aldrig fördraga tanken på vad du gjort: den skall
+föra mig till graven, Brant.
+
+Korporalen ville fatta Kerstins hand; hon drog den hastigt tillbaka.
+
+- Du gör mig bedrövad, mor, sade korporalen ömt.
+
+- Ja, jag säger, att ångerns dag kommer... det skall svida i ditt
+hjärta... men då är det för sent.
+
+- Nej, Kerstin, jag ångrar aldrig, att jag avslog patronens
+begäran. Men det bedrövar mig, om det hjärtliga, goda förståndet
+mellan dig och mig skulle lida härav. Mor, vi hava ju så länge varit
+lyckliga med varandra! Vi hava från ungdomen vandrat vid varandras
+sida, ömsesidigt hjälpande och tröstande den ene den andre i livets
+svåra stunder! Aldrig har ett ont ord stört trevnaden under vårt
+tak... Så ha vi levat vår tid, och graven ligger nu framför oss.
+Skola vid gravens rand tvenne hjärtan skiljas, som aldrig...
+
+- Det är din egen skuld, Brant, ja, din egen skuld. Skyll dig själv!
+
+Korporalen suckade och fäste på sin hustru en blick av öm förebråelse.
+
+- Betänk dessutom, sade han med tillkämpat lugn, betänk dessutom, vad
+vi och Johanna äro skyldiga Sven. Gossen har fäst sitt hjärta vid
+flickan, och hon sitt vid honom. Sven är oss kärare, än om han vore
+vår egen son. Jag vill ej göra min gamle kamrat Ståls son olycklig,
+och det skulle han bli, om han mister Johanna, ty jag känner Svens
+sinnelag. Han har ju också vårt löfte, som vi aldrig med heder kunna
+bryta. Har ej Svens och Johannas förening i många år varit vårt
+önskningsmål?
+
+- Sven! inföll Kerstin. Ska vi uppoffra vårt eget kött och blod för
+hans skull? Ha vi icke gjort nog för Sven ändå? Togo vi icke den
+fader- och moderlöse pojken till oss, vårdade honom som om han varit
+vårt eget barn? Har han icke oss att tacka för allt? Ha vi icke givit
+honom en kristlig uppfostran? Ha vi icke arbetat och slitit och trälat
+och tagit brödet ur vår egen mun för att mätta honom? Nej, Brant, tala
+aldrig om Sven! Han är oss mycket skyldig, men har av oss ingenting
+att fordra... Ja, då jag tänker på vad du gjort, önskar jag Sven så
+långt vägen räcker... För honom har du uppoffrat Johanna och oss
+alla... Ack, min stackars, stackars Johanna!
+
+- Johanna skall ej misskänna mig, sade korporalen, nej, hon skall det
+icke, om jag känner flickan rätt. Men gjorde hon det, bleve det mig en
+spik i min likkista. Johanna skall icke förblindas av patronens
+visserligen för oss och henne smickrande förslag: hon skall ej glömma
+den, åt vilken hon en gång givit sin tro...
+
+- Ja, nog tror jag, att flickan nu är lika oförståndig som du, det
+tror jag visst. Men kom ihåg, att hennes eftertanke en gång skall
+vakna... det kan komma en tid, då vi längesedan lagt våra huvuden till
+vila och kanske efterlämnat henne i nöd, uselhet och elände; hon skall
+då minnas, huru lycklig hon kunde blivit, om ej hennes envise och
+oförståndige far hindrat det... Säg, Brant, tror du väl, att hon då
+skall välsigna dig i din grav?
+
+- Ja, ja, med Guds hjälp skall hon det! Hon skall välsigna
+fadershjärtat, om det också misstagit sig om medlen till hennes
+jordiska lycka.
+
+- Lugna dig med den tron, om du kan! Men jag lugnar mig icke... Du har
+gjort oss alla olyckliga... du har förolämpat patronen och gjort honom
+till vår fiende.., han skall hämnas på oss... han skall vräka oss,
+driva oss från gård och grund... göra oss till fattigstuguhjon...
+
+- Väl möjligt, att han det kan, också möjligt, att han det vill, sade
+korporalen, men det skall endast styrka mig i min övertygelse, att
+Johanna ej skulle bli lycklig med en sådan man. Folk anser patronen
+för en elak och dålig människa, men det tillkommer icke oss att bryta
+staven över hans huvud, ty vi hava alla så lätt att bliva slavar under
+vår onda natur... Men nog talat för i afton om detta ämne. När vi fått
+sova på saken, torde det nog bli bättre.
+
+Och härmed steg korporalen upp utan att vidare lyssna till Kerstins
+klagomål och lämnade täppan. Han tog ett metspö, som stod i hörnet vid
+förstugukvisten, gick därefter ned till sjöstranden och satte sig helt
+lugnt att fiska. Vad han tänkte, medan han satt så där och såg ned uti
+vattnet, är hans egen hemlighet, men efter några minuter var hans
+gamla ansikte lika fridfullt, som om aldrig någon storm dragit över
+hans grå lockar.
+
+Korporalen hade denna gången ingen fiskelycka. Ingen enda aborre eller
+mört ville fastna på kroken; sannolikt hade sjöns fjälliga befolkning
+redan ätit sin kvällsvard. Men gubben satt lugnt och tåligt och
+betraktade den med en pennfjäder genomstuckna korkbiten, som simmade i
+det alltmer mörknande vattnet. Solen var längesedan nedgången; men
+dess purpursläp, aftonrodnaden, dröjde ännu över de vågiga kullar, som
+i väster begränsade dalen. En matt, genomskinlig halvskymning utbredde
+sig över insjön och fälten och den lilla hyddan. På avstånd hördes
+skällkornas bjällror och vallhjonens rop, varmed de samla den kring
+skogsdungar och ängar spridda boskapen. Det tystnade alltmer: naturen
+beredde sig till nattens vila. Nu drog korporalen sin rev ur sjön och
+ämnade just lägga metspöet på axeln och återvända till stugan, då han
+från sjön förnam ett plaskande liksom av åror.
+
+- Det är Johanna, tänkte gubben, och han bedrog sig icke. Han stannade
+på stranden för att invänta henne.
+
+Nu var det vanliga landstigningsstället, där korporalens ökstock låg,
+en liten vik, vars finsandiga strand undanskymdes av en gråstenshäll,
+så att man från stugan ej kunde se densamma. Snart sköt båten in i
+viken, och korporalen räckte Johanna handen. Hon såg ej så frisk och
+rödblommig och glad ut som vanligt; det syntes tydligt, att hennes
+själ var nedstämd.
+
+- Far, sade hon, jag kommer för att som hastigast tala med er.
+
+- Ja, ja, men stanna här, sade korporalen, jag vill ej att du skall gå
+upp nu....
+
+- Patronen har varit här, far; jag vet, vad ni har svarat honom. Jag
+kunde se och höra det på honom, då han kom tillbaka.
+
+Gubben Brant blickade forskande i Johannas ansikte, men sade
+ingenting.
+
+- Tack, tack, far, sade flickan och slog sina armar kring hans hals.
+
+- Jag visste väl det, sade korporalen med glädjestrålande ögon och
+kysste Johanna, jag visste, att min snälla flicka ej kunde tänka
+annorledes... Ja, jag gav patron redligt besked: jag svarade nej och
+kunde icke annat. Det var ett hederligt och redbart anbud han gjorde,
+som krävde att hövligt bemötas... och hövligt, men bestämt svarade jag
+också... Men vad du ser blek ut, Johanna!
+
+- Ja, far, jag känner mig så ängslig och orolig. Give Gud, att
+mickelsmässan snart måtte komma, för det likasom bränner mig under
+fötterna där borta på herregården. Jag blygs för patronen och
+tjänstefolket och för allesammans. Jag har ingen ro i min själ. Då jag
+möter patronen, är det som jag skulle gå döden till mötes. Alltsedan
+han kom hem, har han varit förskräckligt ond; till mig har han icke
+sagt ett ord, varken ont eller gott, men det andra tjänstefolket
+hanterar han fasligt illa... och för den skull får jag lida utav dem.
+Mina bästa vänner på herregården se illa på mig; pigorna äro hätska
+och kalla mig patronessan, drängarne säga det vara min skuld, att
+herrn är så elak. Och dessutom är jag så rädd, att patronen skall göra
+far och mor och Sven något ont. Svalgren har omtalat, att patronen
+hotat och svurit att göra oss alla olyckliga.
+
+- Var icke rädd för det, mitt barn! Vi skola ej plåga oss med onödiga
+bekymmer; morgondagen och alla kommande dagar vila ju i Vår Herres
+hand! Och vad dig själv beträffar, så sköt du dina göromål som vanligt
+och visa dig vänlig och god mot alla människor utan att fråga efter
+obetänksamma ord och ovänliga ansikten. På det sättet skall stormen
+snart gå över. Och till mickelsmässan, min flicka, är du, såväl som
+Sven, fri från din tjänst. Tänk på det, så muntrar det ditt
+sinne... Men berätta nu, vad patronen sade dig och vad du svarade, ty
+jag kan väl tänka, att något samtal varit er emellan, innan han begav
+sig hit.
+
+- Ja, i morse kallade han mig upp till sig; jag tänkte, att han ville
+tala med mig om ladugården. Far kan icke tro, huru förvånad jag därför
+blev, när patronen med en besynnerlig blick på mig frågade, om jag
+ville bliva en rik och förnäm fru. Jag svarade, att det vore för stor
+ära, och att därpå har jag aldrig tänkt. Då sade han, att sådan lycka
+har hänt fattiga bondflickor förr, och att han ville gifta sig med
+mig. Jag trodde i början, att patronen bara gycklade, men då
+förklarade han, att han menade rena allvaret, och att han skulle åka
+hit till far och mor och underrätta er om sitt beslut. Far kan aldrig
+tro, hur besynnerlig jag blev till mods vid de orden; jag teg en lång
+stund, men då frågade patronen mig: Nå, vad säger du om din lycka,
+Johanna? Då fick jag mål i munnen och svarade: Herr patron, det är mig
+en för stor ära, och dessutom är jag förlovad med Sven Stål.
+
+- Bra... Nå, vad genmälte patronen på det?
+
+- Han såg först mycket mörk ut, men skrattade sedan och sade: Det där
+är barnsligheter, Johanna. Du synes ännu inbilla dig, att jag skämtar;
+annars kunde du väl icke tänka på den långe masugnsdrängen Sven, när
+du kan bli min hustru och rik och förnäm. Nu hälsar jag på din far,
+och när jag kommer tillbaka, är du min fästmö. Adjö med dig till dess!
+Men sedan har patronen icke talat till mig ett ord... Har ni träffat
+Sven i dag, far?
+
+- Nej, min flicka.
+
+- Ack, far, om jag hunne, skulle jag skynda ned till masugnen och tala
+med honom, men jag vågar icke, ty jag har olovandes givit mig av från
+herregården och måste vara tillbaka, innan de sakna mig där. Jag kunde
+icke styra mitt hjärtas önskan att tala med er. Men då jag nu icke
+själv kan träffa Sven, så ber jag er, far, att i morgon bittida gå
+till masugnen och hälsa Sven från mig. Det har kommit ut ett rykte,
+Gud vet på vad sätt, att patronen friat till mig och fått ja. Knappt
+en halvtimme efter sedan patronen talat vid mig, kom långväga
+sockenfolk, som hade sin väg förbi herregården, och frågade drängarne,
+om det var sant, vad ryktet berättade. Nu är jag så rädd, att ryktet
+också hunnit till Sven, ty jag vill icke, att han ett enda ögonblick
+skall vara ledsen för min skull eller tvivla på min trohet.
+
+- Gott, Johanna, var icke rädd för det. - Ro du tillbaka till
+herregården; jag skall ännu i kväll, så sent det än är, lunka till
+masugnen och tala med Sven.
+
+- Tack, far!
+
+- Gud välsigne dig, Johanna!
+
+Flickan satte sig åter i den lilla jullen, som med jämna årtag
+avlägsnades från stranden och snart försvann i sommarkvällens
+halvmörker.
+
+Korporalen skulle nu återvända till stugan för att säga mor Kerstin,
+att han ämnade gå ned till masugnen, då han i detsamma hörde gummans
+välbekanta röst ropa hans namn. Så snart han hunnit förbi den omtalade
+gråstenshällen, såg han Kerstin, där hon stod i stugudörren, och
+bredvid henne en man, den han snart igenkände för att vara dräng hos
+en i grannskapet boende bonde.
+
+- Här är ett brev till dig, Brant, ropade mor Kerstin, otålig att få
+veta dess innehåll, ty ankomsten av ett brev var i korporal Brants
+stuga en sällsynt händelse.
+
+- Ett brev? Från vem kan det vara? tänkte korporalen och betraktade
+drängen, som framburit det, med en frågande blick, i det han gick in i
+stugan och tillsade Kerstin att bjuda budbäraren någon förfriskning.
+
+- Min husbonde gav mig lappen, sade drängen och rev sig i huvudet. Han
+ville också säga er, att han i morgon bittida åker med en fora till
+Växjö, och att korporalen kan få följa med honom, om han vill.
+
+Kerstin tände en talgdank, korporalen påtog sina brillor, öppnade
+brevet och läste. Läsningen gick långsamt, ty sannolikt var varken
+skrivstilen, stavningen eller meningarnas hopsättning den bästa; men
+på de ryckningar, som förmärktes över gubbens ögonbryn, kunde Kerstin
+gissa, att det innehöll något allvarsamt och viktigt.
+
+Slutligen lade korporalen med en viss betänksamhet brevet på bordet,
+avtog brillorna och sade till drängen:
+
+- Hälsa din husbonde och tacka honom för hans anbud. Jag följer med.
+
+- Men då skall korporalen vara färdig klockan tre i morgon bittida, ty
+då bär det av.
+
+- Jag skall i rättan tid vara på min post.
+
+Då drängen gått, sade gubben Brant:
+
+- Det är en ledsam nyhet, kära hustru. Min syster, som bor i staden,
+är svårt sjuk och längtar att se mig, innan hon dör. Den gamla änkan,
+som i många år bott tillsammans med henne, har skrivit brevet. Jag
+vill då resa till staden och, om så är Guds vilja, tillycka hennes
+ögon.
+
+- Käre Brant, läs upp brevet för mig, bad Kerstin.
+
+Korporalen efterkom sin hustrus begäran och läste högt med en röst,
+som vittnade om dämpad rörelse.
+
+- Herre Gud, utbrast Kerstin med tårar i ögonen, vad det måste vara
+svårt att gå döden till mötes, ensam, övergiven och utan en kär
+anförvant vid sin sida. Den stackars Elin är änka och har inga barn.
+Kanske lider hon också brist på sitt yttersta... Ja, Brant, du måste
+resa till henne, trösta henne och laga om en ärlig begravning, ifall
+hon dör. De åtta riksdalerna, som Sven lämnade oss, skall du taga med
+dig; mer ha vi gunås icke i reda penningar, men det får räcka så långt
+det kan... Ack, käre Brant, fortfor Kerstin, jag tänker ofta med
+bedrövelse, huru det skulle gå, om du doge från mig... Nej, nej, när
+jag ligger på mitt yttersta, vill jag se dig, Brant, och höra dig tala
+om Guds barmhärtighet och hålla dig i hand, när jag dör...
+
+Kerstins röst kvävdes av snyftningar. Korporalen talade några ord, som
+på gummans lättrörda känslor hade den lugnande verkan han åsyftat. Han
+tog därefter sin mössa och krycka för att enligt löftet till Johanna
+bege sig till masugnen och tala med Sven.
+
+Så fort krafterna och träbenet tilläto, vandrade han genom den i
+nattens mörker insvepta skogen, ofta sättande sig att vila på någon
+sten vid sidan om vägen. Så kom han slutligen till masugnen och
+inträdde i hyttan, men fick där av arbetarne det besked, att Sven
+masmästare genom kusken Svalgren i kvällskymningen blivit kallad att
+infinna sig hos patronen, och att han ej gärna kunde väntas tillbaka
+förrän framemot morgonen. Korporalen sade då ett hövligt lev väl och
+lämnade masugnen för att återvända till sin stuga. Många tankar
+korsade varandra under vägen i hans gamla huvud. Men hemkommen lade
+han sig lugn till vila och njöt ett par timmars sömn, innan han åter
+steg upp och, utrustad med matsäck av mor Kerstin och försedd med de
+åtta riksdalerna, begav sig till grannen, vilken han skulle följa med
+till Växjö.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Patronen och länsmannen.
+
+Den enkla tråden i vår berättelse återför oss till Trevnadslösas
+kontorsrum, till patron Nikolaus Brackander. Lyckliga händelse! Vem
+återser ej med nöje denna intressanta personlighet!?
+
+Patronen har nu, likasom vid vårt förra besök, sin själafrände,
+kronolänsman Spöqvist, och toddyglasen till sällskap. Ty det är
+solklart, att där en Brackander och en Spöqvist sammanträffa, där
+skola även tvenne toddyar vara.
+
+Samtalet är viktigt... allvarsamt. Patronens ansikte lågar av en ädel
+vrede; kronolänsmannens ligger i allvarsamma rynkor, undantagandes
+någon gång kring munnen, som, då Brackander vänder ryggen till, drager
+sig till ett tvetydigt leende, snarlikt ett av skadefröjd.
+
+Patronen demonstrerar väldeliga, spottar ofta och svänger i handen en
+av sina mest älskade piskor.
+
+- Och du nekar icke, Spöqvist, att du bland folket fört ut det
+fördömda ryktet, att jag friat till Johanna? fortfor patronen, i det
+han med armarne i sidan stannade framför den tilltalade.
+
+- Kära du, svarade Spöqvist saktmodigt, jag gjorde bara vad dit bad
+mig om. Du sade själv till mig: Käre Spöqvist, utbasuna till höger och
+vänster...
+
+- Tig! Du är en brännvinsadvokat! röt Brackander.
+
+- Du förivrar dig, min vän, genmälde Spöqvist med len, resignerad ton,
+du förivrar dig verkligen. Låtom oss tala lugnt, bror Brackander!
+Vilken klok människa kunde väl förmoda, att du skulle få en korg på
+det hållet...
+
+- Drag för fan i våld med dina korgar! skrek patronen. Du har föresatt
+dig att reta gallfeber på mig.
+
+- Nå, kära du, ursäkta, om jag med ordet korg sårade ditt finkänsliga
+hjärta. Min mening var bara att säga, att om du fullföljer den plan,
+varom vi överenskommit, så kommer du utan svårighet till målet.
+
+Patronen teg en stund och marscherade några varv över golvet. Därefter
+kastade han sig i en stol, torkade sin panna med en röd sidennäsduk
+och sade något lugnare:
+
+- Ja, jag måste det. Mitt anseende och min hämndkänsla kräva, att jag
+ej avstår från mitt beslut. Och därtill kommer, bror Spöqvist, att...
+Jag vågar knappt uttala, vad jag menar; du skulle skratta åt mig...
+finna mig löjlig...
+
+- Finna dig löjlig! Omöjligt, Brackander! Dessutom vet jag av egen
+erfarenhet, att varje hjärta har sina svagheter. Tala du fritt ut, min
+vän!
+
+- Men kan du tiga, Spöqvist?
+
+- Min pålitlighet är beprövad, sade Spöqvist och klingade med
+patronen.
+
+- Gott, jag vill då säga dig, att... att jag verkligen är kär,
+ursinnigt kär i Johanna. Folk må bedöma det som en galenskap, men jag
+kan icke hjälpat.
+
+Patronen var färdig att slå ned ögonen, när han gjorde denna blyga
+bekännelse.
+
+- Ja, människohjärtat är en besynnerlig sak, sade Spöqvist
+filosofiskt. Men hör på, Brackander, när skickade du budet till
+masugnen?
+
+- Svalgren gick dit för en timme sedan.
+
+- Och huru dags kunna vi således hitvänta din rival?
+
+- Efter supéen, svarade Brackander.
+
+- Jag har bråttom, sade Spöqvist och såg på sitt ur, många angelägna
+ärenden vänta på mig där hemma...
+
+- För tusan, ropade patronen, du ämnar väl icke lämna mig? Din närvaro
+är alldeles nödvändig, Spöqvist.
+
+- Nåja, jag vill då stanna här, ty vad gör man icke för en vän?
+
+Och härmed drog Spöqvist ur fickan ett papper och frågade, om ej
+vännen Brackander ville påteckna sitt namn såsom borgesman för ett
+lån, som länsmannen fann sig nödsakad upptaga för att betäcka ett
+hotande deficit vid redogörelsen för kronouppbörden.
+
+Patronen suckade, men insåg, att han ej kunde neka. Spöqvist hade valt
+ögonblicket väl. Han undertecknade således.
+
+- För att återkomma till ämnet, sade Spöqvist med ljusnat anlete, så
+har du vunnet spel, om du blott får din rival, den långe
+masugnsdrängen, avlägsnad. Vad först flickans föräldrar beträffar, så
+äro de kända för att vara läsarepack; endast läsare kunna avslå ett så
+lysande anbud som ditt, Brackander; de fråga, gubevars, föga efter
+jordisk lycka och jordiska ägodelar. Men de skola väl falla dig till
+fota, vill jag hoppas, om du berövar dem deras stöd och hjälp, ty det
+är väl egentligen Sven Stål, som underhåller familjen, och på honom
+litar den också för framtiden. Vad åter angår flickan själv, så blir
+hon nog medgörlig, när bara hennes käraste är borta. Hon skall snart
+glömma honom och med tacksamhet emottaga ett giftermålsanbud,
+varigenom hon blir ett rikt och förnämt fruntimmer i stället för en
+simpel piga. Jag känner kvinnorna, Brackander, de älska sällan mannen
+för hans egen skull, utan för hans samhällsställning, hans rikedomar
+eller för annat glitter, som lyser dem i ögonen.
+
+Efter en stund anmäldes, att supéen var färdig. Samtalet fick efter
+måltiden en politisk riktning.
+
+- En skål för de liberala tidningarnes undergång! sade Spöqvist och
+höjde sitt glas. Det är de liberala tidningarne, som åstadkomma allt
+ont i Sverige. Tacka vill jag Ryssland; där förstår regeringen att
+sätta munlås på pressen. Här i landet vågar svårligen en länsman, av
+aktningsvärd omtanke för sin familj, driva sin tjänst som den bör
+drivas, det vill säga: klå bönderna, ty om också landshövdingen skulle
+se genom fingrarne med det, så kan det likväl hända, att en liberal
+tidningsskrivare får tag uti det och upprör himmel och jord... och så
+är man av med sin tjänst... Nej, min käre Brackander, leve Ryssland!
+Där lär en hederlig länsman kunna stå sig bra; jag har just hört
+sägas, att länsmännen i Finland må som pärla i guld.
+
+- Och så äro ju bönderna i Ryssland slavar, inföll Brackander. Så
+borde det också vara här. Vore min masmästare livegen, skulle jag ej
+behöva krångla så mycket för att taga flickan ifrån honom.
+
+- Du har rätt. Och betänk, bror Brackander, huru annorledes det vore,
+om vi levde i Ryssland, eller om ryssarne vore herrar i Sverige. Tror
+du icke, att dina utmärkta förtjänster såsom järnbruksidkare, människa
+och medborgare då längesedan varit erkända? Jo, säkert! Du hade i
+denna stund varit riddare både av Sankt-Georgs- och
+Alexander-Rävskinns-orden.
+
+- Tror du det?
+
+- Jag är övertygad därom.
+
+- Nåväl, sade Brackander, då dricka vi ännu en skål, och den för
+Ryssland!
+
+Nu gläntades på dörren, och Svalgrens rävfysionomi uppenbarade sig för
+de båda själafränderna.
+
+- Nådig patron, sade tjänsteanden, Sven masmästare är här utanför.
+
+- Visa honom in på kontoret, befallde Brackander.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ De båda rivalerna.
+
+Patronen och kronolänsmannen lämnade matsalen och återvände till
+kontoret. Spöqvist antog en allvarsam, imponerande uppsyn och slog sig
+ned i soffan, patronen lade armarne i kors bakom ryggen och såg
+fundersam ut.
+
+Sven masmästare inträdde. Han hälsade herrarne hövligt och stannade
+vid dörren med mössan i hand. På jättens panna låg ett dystert moln,
+och i hans annars så klara och lugna blick visade sig något, som
+antydde oro och själsspänning.
+
+- God afton, min förträfflige Stål, sade patronen fryntligt. Jag har
+låtit kalla dig hit för att tala med dig i en viktig affär... Bror
+Spöqvist, du ser här den av mina talrika arbetare och underhavande,
+för vilken jag hyser det största förtroendet. Jag ger med nöje Stål
+det vitsord, att han är en skicklig, ordentlig och trogen arbetare.
+
+- Fägnar mig att höra, sade Spöqvist nådigt. Gör dig alltid förtjänt
+av sådant beröm, min vän!
+
+Sven teg och snodde mössan mellan händerna.
+
+Patronen gick ett par steg över golvet och fortfor:
+
+- Jag anser det både för en plikt och en glädje att göra mina
+underhavande lyckliga...
+
+(Sven såg vid denna oväntade bekännelse högst förbluffad ut; Spöqvist
+smålog omärkligt.)
+
+- Och därhän hava mina strävanden alltid varit riktade, fast jag
+måhända mången gång misstagit mig om medlen och i ännu flera fall haft
+att göra med människor, som ej gjort sig förtjänta av min välvilja.
+Det gläder mig desto mer, då jag finner ett tillfälle att visa mitt
+hjärtas filantropiska böjelser utan att missbruka min godhet och
+spilla den på ovärdiga. Min käre Sven, jag har fattat stort intresse
+för dig och beslutat göra vad jag kan för din framtida lycka. Det
+kontrakt, genom vilket jag är din husbonde, är snart ute; jag vill
+ogärna förlora en så trogen tjänare... Vill du för ännu ett år stanna
+kvar i min tjänst? Jag skall giva dig ökad avlöning, min vän... ja, vi
+skola nog komma överens.
+
+- Med förlov, herr patron, svarade Sven, jag har funderat på annat
+håll: jag vill försöka att bli min egen smed.
+
+- Såå?... Nå, jag säger ingenting därom, jag har just för din räkning
+tänkt på detsamma. Men sätt dig ned, min vän! Jag har mycket att tala
+med dig om.
+
+Sven satte sig på en stol vid dörren.
+
+- Vad skulle du säga, fortfor patronen, om jag härmed, i herr
+kronolänsman Spöqvists närvaro, förbinder mig att efter din
+tjänstetids slut skänka dig en egen liten jordlapp, bygga på densamma
+en smedja, förse den med alla inventarier och därtill giva dig ett par
+hundra riksdaler att börja din rörelse med?
+
+- Bevare mig! Är det verkligen patrons mening? sade Sven och fäste på
+Brackander en blick, som på en gång uttryckte misstroende och
+överraskning.
+
+- Min allvarliga mening, försäkrade Brackander. Nå, min gosse, slå mig
+i hand och tacka mig!
+
+Sven räckte patronen sin stora, valkiga hand, men icke utan en inre
+motbjudande känsla, ty han anade, att något låg på djupet av denna
+ovanliga vänlighet och frikostighet.
+
+- Och när du nu blir din egen, sade Spöqvist, så vill jag tro, att din
+första tanke blir att gifta dig.
+
+- Naturligtvis, inföll Brackander och klappade Sven på axeln. När man
+kommer i så lysande omständigheter, så måste man dela dem med en
+trogen maka, annars är det ingen välsignelse med det. Du skall tro,
+Sven, att jag också gjort upp en plan i det hänseendet... Jag vill
+göra din lycka fullständig, min gosse.
+
+- Jag tackar patronen, sade Sven och vände sig oroligt på stolen.
+
+- Jag känner en flicka, som råkat bli kär, ja, riktigt olyckligt kär
+uti dig, Sven.
+
+- Hm... jaså.
+
+- Du skall fria till henne, min gosse, och det genast. Hon är dig
+värdig; ja, på sätt och vis blir det dig en ära att få henne till
+hustru. Jag vill göra er bägge lyckliga. Det är, med ett ord, min
+hushållerska, mamsell Petronella, som förgapat sig i dig. Hon är kär
+över öronen, stackars människan...
+
+- Mamsell Petronella? Det kan aldrig vara patrons mening! utbrast
+Sven, blossande röd i ansiktet.
+
+- Jo, min vän. Visserligen är hon av så kallat bättre folk, men
+kärleken jämnar allt, och då du nu vet, att hon själv önskar dig till
+man, så bör du ej vara förlägen för den saken...
+
+- Jag tackar patron för hans goda avsikt, sade Sven och steg upp från
+stolen. Men att jag skulle fria till mamsell Petronella, det blir
+aldrig av.
+
+- Vad säger du? utbrast patronen och ställde sig med korslagda armar
+framför Sven. Blir det aldrig av, säger du? Är det bondblyghet eller
+tredska, vaba?
+
+- Intetdera, svarade Sven lugnt. Men jag menar, att jag aldrig i
+världen vill ha mamsell Petronella.
+
+- Snack och dumheter! inföll patronen. Jag vill säga dig, Sven, att du
+bär dig rätt otacksamt och illa åt... Du skall icke tro, att jag ämnar
+skänka jordlappen och smedjan och de två hundra riksdalerna åt en
+tredskande, motvillig tjänare. Jag fäster vid min gåva det bestämda
+villkor, att du gifter dig med mamsell Petronella. Du hör nu. Skjut
+icke din lycka egensinnigt ifrån dig.
+
+- Jag märker nog, att jag måste försaka patrons gåva, sade Sven.
+
+Patronen stod en stund tyst, likasom om han ej väntat sig detta
+bestämda avslag. Spöqvist däremot utbrast:
+
+- Är du galen, karl? En otacksammare tölp har jag aldrig sett.
+
+- Ja, bror Spöqvist, sade patronen och skakade på huvudet, du ser nu
+själv, huru det är, när man menar väl med sitt folk. Man belönas blott
+med uppstudsighet och otack.
+
+- Det är en gammal sats, att man aldrig bör göra en bonde gott,
+fortfor Spöqvist. Nej, stryk är det enda, som hjälper på dylikt folk.
+
+Sven rätade sig till sin fulla längd och mätte Spöqvist med en
+föraktlig blick. Men i trots av den stolthet, som vid länsmannens
+sårande ord framlyste på hans panna, var ynglingens hjärta sorgset och
+beklämt. På vägen mellan masugnen och herregården hade Svalgren
+framkastat åtskilliga dunkla hänsyftningar på vad som nyligen timat
+mellan patronen och Johanna. Dessa hänsyftningar inträngde som
+dolkstyng i Sven masmästares bröst, men en känsla av stolthet och
+manlighet förbjöd Sven att ställa nyfikna frågor på den av honom djupt
+föraktade betjäntslusken, vars falska ögon lyste av skadeglädje. Sven
+förstod sig föga på list och krokvägar, men icke desto mindre började
+han starkt misstänka, att det av patronen framställda och med så
+lockande fördelar förenade giftermålsförslaget stod i samband med
+vissa andra avsikter. Han vände sig nu till husbonden och sade med en
+stämma, som han försökte göra lugn och fast:
+
+- Jag ber patron icke tro mig så illa som att vara elak och otacksam.
+Men det är mig omöjligt att göra, som patron vill, ty jag har givit
+Johanna Brant mitt löfte, och det sviker jag aldrig.
+
+- Hi, hi, hi! skrattade Spöqvist. Det var mig en löjlig figur!
+
+- Men är du rätt säker på att Johanna vill ha dig? frågade Brackander,
+i det han med konstlad munterhet instämde i Spöqvists skrattsalva.
+
+- Ja, det är jag fullt säker på, svarade Sven öppet och trohjärtat.
+
+- Men ser du, fortfor Brackander, om det nu hände sig så, att en
+bättre friare än du, en rik, mycket rik och därtill förnäm man, ville
+göra Johanna den äran att taga henne till hustru, vad skulle du säga
+om det?
+
+- Jo, svarade Sven med återvunnen fasthet, jag skulle säga, att om den
+rike mannen förut vet, att Johanna är min trolovade, så bär han sig åt
+som en dålig karl.
+
+- Hi, hi, hi! grinade Spöqvist. Den oförskämde lurken har mål i
+munnen, det hörs väl.
+
+Brackander blev som ett rödstruket plank i ansiktet, och hans små ögon
+började plira på ett sätt, som förkunnade ett förestående utbrott.
+Emellertid ansåg han ännu icke tiden vara inne att giva sin vrede lösa
+tyglar; han behärskade sig och fortfor:
+
+- Men om du tycker om flickan, så skulle du väl icke vilja stå i vägen
+för hennes lycka, min vän?
+
+- Menar patron, att hon skall bli lycklig, bara hon får en rik man?
+
+- Ställ inga frågor på mig, karl, utan svara själv!
+
+- Då vill jag svara, att jag känner Johanna bättre, än att hon skulle
+tänka så; annars skulle jag icke värdera henne så mycket som en
+utsliten sko... nej, då skulle den rike mannen gärna få taga henne.
+(Sven torkade sig härvid i ögonen.) Men se, Johanna vet, att jag kan
+arbeta och försörja en hustru så bra som någon i min ställning; och
+skulle onda dagar komma, så vet hon av Guds ord, att en hustru skall
+dela ljuvt och lett med sin man. Ja, herr patron, Johanna och jag och
+hennes föräldrar ha ofta talats vid om den saken. Hon vill gärna slita
+ont för min skull, om Gud så vill...
+
+- Där sticker "läsaren" fram! Är det icke för löjligt, bror
+Brackander? Hi, hi, hi! grymtade Spöqvist.
+
+Sven rodnade, och en krampaktig ryckning kring hans läppar visade, att
+han ej var känslolös för den värde kronobetjäntens upprepade hån.
+Svens naturligt häftiga lynne, likasom hans stolta sinne, jättelika
+växt och väldiga kroppskrafter, var ett släktarv; i hans ådror rann
+friskt och oförfalskat de gamle vikingarnes blod. Han kände för ett
+ögonblick en hjärtinnerlig lust att riktigt gastkrama länsmannen; men
+han sansade sig och höll sitt lynne i tygeln. Men att besegra en
+rättvis och oupphörligt retad harm kostar ansträngningar och tager
+större krafter i anspråk än dem Sven en gång visade sig äga, då han
+inför de förvånade djäknarne "kysste" släggan.
+
+Brackander delade ej denna gång Spöqvists munterhet. Den lille mannen
+ställde sig i en imposant posityr framför jätten, till vars bröst han
+nätt och jämnt räckte, och utbrast med hes röst:
+
+- Men om den rike mannen, som ämnade göra Johanna lycklig, vore ingen
+annan än jag själv... jag själv, hör du!... skulle du ändå våga kalla
+honom dålig karl? Svara på den frågan!
+
+- Jag tager ej mitt ord tillbaka i det fallet heller, svarade Sven.
+Men så illa vill jag icke tänka om patron...
+
+- Jaså... du... lymmel... du vågar kalla mig dålig karl! stammade
+Brackander, blågrön av ilska. Det skall du få umgälla! Vet du, skurk,
+att jag är din husbonde? Vet du, vad det kostar att överfalla sin
+husbonde med okvädinsord?
+
+- Jag är ditt vittne, Brackander, att drängen kallat dig en skurk och
+dålig karl, inföll Spöqvist.
+
+- Det var osanning, det har jag aldrig gjort, genmälde Sven. Det var
+tvärtom patronen, som...
+
+- Jag är ditt vittne, fortfor Spöqvist, att han beskyllt dig för
+osanning, det vill säga: kallat dig lögnare och storljugare. För
+dylika okvädinsord, då de fällas av tjänare mot husbonde, bötes
+fyradubbelt mot vad i lagen stadgat är, enligt missgärningsbalkens
+15:de kapitel.
+
+- Missgärningsbalken... du nämnde ett ord, bror Spöqvist, sade
+patronen, i det han med handen for genom sin tupé (under densamma hade
+ögonskenligen framblixtrat en ljus idé). Jag har angående
+missgärningsbalken något vidare att tala med den här go junkern. För
+tre veckor sedan försvann ur storsmedjan en hop smidjärn av bästa
+kvalitet. Jag har ännu icke lyckats upptäcka tjuven, men jag
+misstänker på goda skäl den här mannen.
+
+- Ett gott infall, tänkte Spöqvist för sig själv. Brackander får ljusa
+idéer, åtminstone då han är ilsken.
+
+Denna skamlösa beskyllning kom så oväntat och ljöd så förfärlig i Sven
+Ståls öron, att blodet likasom isades i hans ådror; han bleknade och
+fattade, så stark han annars var, i dörrposten för att ej vackla. Den
+som tror, att ett rent samvete i ett sådant ögonblick som detta är ett
+harnesk, mot vilket falska beskyllningar studsa tillbaka som uddlösa
+pilar, han känner ej människonaturen. Ju renare det inre medvetandet
+är, desto större fasa och avsky hyser man för blotta tanken på ett
+brott... desto tyngre, ja, olidlig kännes misstanken... den oskyldige
+finner sig smutsad av en dylik anklagelse. Om boven rodnar, bleknar
+och darrar, då hans brott upptäckes, sker det blott av häpnad över att
+se sig blottad eller av fruktan för straff, och då han hunnit bliva
+van vid dylika fataliteter, kan han med fräck panna möta vilken
+anklagelse som helst. Icke så den oskyldige; innan hans upprörda
+moraliska natur hunnit komma i jämvikt, skall han ej kunna uthärda
+blicken från en like, som misstänker honom.
+
+- Se bara, ropade Spöqvist, se, huru karlen bleknar och darrar! Han
+förråder sig själv... hans brott är uppenbart. Jag skulle våga svära
+på, att din erkänt skarpa blick, bror Brackander, träffat den
+rätte. Ja, kanaljen har utan tvivel stulit det där järnet; jag går ed
+på det när som helst.
+
+- Patron, jag är oskyldig... jag lider icke bära en sådan misstanke.
+Tag orden i Herrans namn tillbaka! sade Sven.
+
+- Nej du, svarade Brackander, strålande av glädje, nej du! Jag är viss
+om, att du är tjuven. Du skall svara inför tinget... var säker
+därpå... och åka på kronoskjuts och ligga på skampallen. Det skall bli
+en lustig historia. Och kan jag icke fälla dig, skall jag åtminstone
+låta inflyta i din orlovssedel, att du är misstänkt för tjuveri. Ha,
+ha, ha, jag har väl rättighet att misstänka vilket av mina legohjon
+jag vill!
+
+- Herre Gud, suckade Sven likasom för sig själv, icke skall domaren
+fälla mig för vad jag icke gjort, men mitt rykte och anseende inför
+människorna blir fördärvat. Det stannar alltid en misstanke på mig
+ändå... Det vore förskräckligt!
+
+- Jo, sådana äro läsarne, bror Brackander, inföll nu Spöqvist, idel
+gudsnådliga och fromma människor på ytan; men då man bara kommer
+underfund med dem, äro de idel tjuvar och kanaljer. Den där göken har
+nog gått i god skola. Den gamle knekten på träbenet -- jag menar hans
+fosterfar, haltebolinken -- har uppfostrat honom på rätta sättet. Har
+han lärt honom stjäla, så har han säkert också lärt honom gömma. Du
+lär aldrig få igen ditt järn, Brackander, då det kommit i sådana
+lurifaxars händer. Men jag, länsmannen, skall hädanefter ha ett gott
+öga på den där korporalen och hela läsarepacket...
+
+Svens ansikte glödde, hans ögon gnistrade, ådrorna vid hans tinningar
+svällde. Han hade hitintills med krampaktig styrka fasthållit i sin
+själ den förmaningen, att det just är i frestelsens stund en kristen
+bör taga vara på sitt sinne och aldrig löna ont med ont; men nu var
+måttet rågat: han kunde icke längre strida mot sin natur. Den
+flammande blick, han fäste på länsmannen, förstummade denne, såsom om
+han sett ljungelden över sitt huvud: den tappre kronobetjänten makade
+sig instinktmässigt upp i soffhörnet, så långt från Sven han kunde
+komma.
+
+- Akta dig, du ormtunga, sade Sven och knöt sin väldiga näve. Vågar du
+yttra ett enda ont ord mer om min fosterfar, skall jag mörbulta dig,
+din usling.
+
+Patron Brackander började även, som man säger, draga öronen åt sig.
+Men nu uppstämde länsmannen ett nytt hi, hi, hi, för att bemantla sin
+rädsla, och dessa oartikulerade ljud frambragte på patronen samma
+verkan, som trumpetens toner på den eldiga stridshingsten. Han
+erinrade sig även sina husbonderättigheter, och att han i nödfall
+kunde taga till reträtten och ropa sina drängar till hjälp. Härmed
+livade han sitt mod, och med modet började åter vreden jäsa över.
+
+- Karl, röt han, du har vågat kalla min vän och gäst, konungens
+befallningshavande herr Spöqvist, för usling!
+
+- Och det vågar jag kalla dig också, du lille otäcke dvärg, svarade
+Sven. Reta mig icke för mycket, hör du det!... Och en sådan karl
+skulle Johanna ha! Tvi!
+
+Utom sig av raseri och med tupéen rest på ända likt piggsvinstaggar
+ryckte patronen ned en chambrière från väggen. Länsmannen darrade som
+ett asplöv för vad som komma skulle.
+
+- Brackander, sade han, sansa dig ett ögonblick... och... kalla in
+Svalgren. Här kan behövas ett vittne... Svalgren, Svalgren!
+
+Betjänten Svalgren var icke långt borta. Han hade bakom dörren till
+matsalen lyssnat till uppträdet. Han inträdde nu, men lade handen
+försiktigt på dörrlåset för att, om så prövades nödigt, visa sin
+förmåga i konsten att försvinna.
+
+Patronens första avsikt hade varit att genast skrida till handling.
+Spöqvists mellankomst och Svalgrens inträde bestämde patronen att låta
+handlingen föregås av ett lämpligt tal. Och han upphov sin mun och
+talte sålunda, allt under det han viftade med chambrièren:
+
+- Vet du, din tjuvstryk, vilka en husbondes rättigheter äro? Nej, det
+tyckes du icke veta, men jag skall upplysa dig därom. Jag kan ge dig
+en orlovssedel och förskaffa dig ett prästbetyg, som förstöra din
+framtid och brännmärka dig och göra dig avskydd av alla människor; du
+skall aldrig få arbete och bärgning, vart du vänder dig inom Sveriges
+landamären, om icke bland pioniärerna på Vanäs. En sådan orlovssedel
+har jag också lovat dig, och därmed håller jag ord. Du har stulit
+järnet ur storsmedjan; jag kan måhända icke bevisa det, men jag har
+rättighet att misstänka vem jag vill, och därmed punkt. (Svalgren såg
+vid dessa ord särdeles belåten ut; ty han visste bäst, vem som
+verkligen begått stölden, och hans rygg bar ännu märken, som vittnade
+om, vem patronen i själva verket misstänkte.) Men nog med det, fortfor
+Brackander, här finnes också i Sveriges lag något, som kallas
+husaga. Kanske du icke vet, vad husaga vill säga? Din rygg skall snart
+få erfara det, min gosse. Jag har laglig rättighet att mörbulta dig,
+att slå dig gul och blå, att piska dig så att själen skriker i kroppen
+på dig...
+
+- Ja, laglig rättighet, inföll den lagfarne Spöqvist, enligt
+handelsbalkens 14:de kapitel och missgärningsbalkens 36:te.
+Paragrafernas nummer erinrar jag mig icke för tillfället, men
+ordalydelsen i den ena är: "slår husbonde eller matmoder legohjon
+sitt, så att thet theraf varder lamt eller lytt, ligger det i laga
+bot; näpsa de thet skiäliga för brott dess, vare ogildt".
+
+- Och vem annan bedömer, om jag näpser "skiäliga", än jag själv?
+fortfor Brackander triumferande. Om jag finner "skiäliga" att ge dig
+oskäligt med stryk, så är det min rättighet. Med ett sådant instrument
+som det här (patronen viftade med chambrièren) kan jag ej slå en sådan
+tjur som dig lam och lytt; men jag kan tappa blodet ur dig, kan
+hudflänga dig från topp till tå, så att ditt arma skinn hänger som en
+trasa, och det, ser du, är min rättighet, i lagboken gillad och
+stadfästad på riksdagen 1734.
+
+- Patron skall bara icke försöka, sade Sven, ty det skulle bekomma
+patron illa. Jag är en svensk man och son av en, som stupat i fält för
+sitt fosterland, därför tager jag icke stryk, ser patron; och om någon
+försöker vifta åt mig med piskor eller vad som helst, så ömkar jag
+honom, så länge jag har mina nävar i behåll.
+
+- I hören bägge två, att han hotar slå sin husbonde, skrek Brackander.
+Vet du, vad det kostar, om du vågar slå igen, vet du det?
+
+- Ä, det kostar bara trettio tu par spö, inföll Spöqvist, hi, hi, hi,
+bara trettio tu par spö, enligt missgärningsbalkens 15:de kapitel. Det
+är en småsak för en sådan bondrygg. Och så talar han om sin far, som
+stupat i krig! Likasom det skulle gälla inför lagen och fria hans hud
+för stryk! Kors så befängt! Så hjärtinnerligt lustigt! Rappa på honom
+nu, Brackander!
+
+- Din far var väl i alla fall en tjuv, likasom du själv, och här har
+du både för dig och din far och hela din släkt.
+
+Nordstjärneordenskandidaten Nikolaus Brackander höjde härmed
+chambrièren och riktade ett slag mot Sven Ståls ansikte. Lädersnärten
+susade i luften, men innan den hunnit det åsyftade målet, hade Sven
+hejdat och fattat den med sin kraftiga hand.
+
+Blodet rusade med fruktansvärd fart genom ynglingens ådror, det
+virvlade i hans hjärna, jäste i hans hjärta... bärsärkalynnet hade
+fattat honom... Han var färdig störta sig över patronen och krama
+honom med sina väldiga ramar, då i samma ögonblick fosterfaderns
+fromma, allvarliga ansikte visade sig för hans inre öga, och han
+tyckte sig höra de heliga ord, som dennes läppar så ofta upprepat:
+"bedjen för dem som göra eder skada och förfölja eder". Och Sven
+stannade mitt i anloppet och lät sin hand sjunka. Men den djupa
+ångestsuck, som utpressades ur hans barm, vittnade om den förfärliga
+ansträngning, genom vilken han återvunnit sin besinning.
+
+Vid den hotande rörelse Sven gjorde hade patronen blivit likblek och
+gjort ett språng baklänges, Spöqvist krupit under toddybordet och
+Svalgren öppnat dörren för att helt inkognito lämna stridsplatsen. Men
+då nu jätten plötsligt tycktes ombyta sinnelag och hans huvud med
+nedslaget uttryck sjönk mot hans bröst, repade de trenne hjältarne
+åter mod. De togo för givet, att tanken på de "trettio tu par spö"
+hejdat den väldiges arm, ty av ädlare bevekelsegrunder skulle de
+själva ej avstått från en hämnd. Spöqvist satte sig åter i soffan,
+sedan han låtsat söka efter sin näsduk under bordet, Svalgren intog
+sin gamla plats vid dörren, och patronen började, lik en arg hund,
+rycka i chambrièren, som kvarstannat i Svens hand.
+
+- Patron, sade Sven, tänk icke på att slå mig, utan låt mig gå i fred
+härifrån. Av det här samtalet kan endast ont uppkomma, om det
+fortsättes, ty vi äro alla retade och vid vrångt sinnelag. I morgon
+skall jag komma tillbaka till patron, om patron vill.
+
+- Släpp chambrièren, släpp chambrièren, din hund! röt patronen och
+ryckte ursinnigt i densamma.
+
+Sven släppte den... och patronen, som just gjorde en ny förtvivlad
+ryckning, förlorade jämvikten, vände sig om i fallet, föll raklång i
+golvet och stötte näsan så illa, att blodet började flöda över
+tiljorna.
+
+- Mord, mord! tjöt Brackander, under det Svalgren skyndade fram för
+att hjälpa sin herre på benen.
+
+- Mord och blodsutgjutelse! Hjälp, hjälp! skrek Svalgren med gäll
+stämma.
+
+Spöqvist bet sig i läppen för att icke gapskratta åt vännen
+Brackanders ofärd, varefter han vände sin av skadeglädje lysande blick
+på Sven och sade med mycken salvelse och högtidlighet:
+
+- Olycklige, vad har du gjort? Du är hemfallen åt lagens hela
+stränghet; ingenting kan rädda dig ur rättvisans arm.
+
+Sven stod likasom förstenad.
+
+- Är det icke hemgång? Är det icke edsöresbrott? Kan jag ej få karlen
+på fästning? väste patronen, medan han skyndade att skölja näsan i ett
+vattenfat.
+
+- Nej, nej, min vän, hemgång är det väl icke, sade Spöqvist med en
+beklagande åtbörd, du måste nöja dig med trettio tu par spö.
+
+- Men jag vill ha honom häktad... Aj, min näsa... Han får icke
+undkomma eller rymma. Hos dig, såsom konungens befallningshavande, gör
+jag mina anspråk gällande för att få karlen inspärrad... genast,
+genast, förstår du!
+
+- Enligt 2:dra paragrafen straffbalken skola missgärningsmän, då saken
+går å lif eller kropp och ej med penningar bötas må, genast å färsk
+gärning gripas, i häkte sättas och utan uppskov för rätta ställas,
+anmärkte Spöqvist. Jag vill således strax skrida till verket...
+Svalgren, arrestera denne missgärningsman!
+
+Svalgren såg först på Sven, därefter på länsmannen, bugade sig och
+svarade:
+
+- Oändligen smickrad av förtroendet; men som jag icke vet, huru jag
+skall bära mig åt, får jag be herr befallningsman visa mig det.
+
+- Rätt illa, mumlade Spöqvist för sig själv, att jag icke har
+handbojor och fotblack med mig. Utan sådana mobilier borde ingen
+omtänksam tjänare av Kongl. Majestät och kronan resa. Och jag, som
+hemma har en så vacker handboja av min egen invention, en handboja,
+som jag skall uppvisa för landshövdingen, och på vilken jag funderar
+att taga patent!
+
+Länsmannens tanke hade likasom funnit eko i patronens själ, ty denne
+senare utbrast nu:
+
+- Svalgren, i skrubben bredvid vedboden ligga handklovar och en black.
+Spring genast efter dem! De komma nu till pass.
+
+Emellertid hade patronens och Svalgrens ovan förmälta nödrop fört till
+stället hela gårdens manliga och kvinnliga befolkning. Förstugudörren
+öppnades, och man såg en hop huvuden nyfiket titta in i rummet. Då
+drängarne sågo patronen stå och skölja sin uppsvällda näsa över
+tvättfatet, puffade de varandra i sidan och beto i tröjärmarne för att
+ej genom skratt förråda beskaffenheten av sina medlidsamma känslor.
+Huru saken egentligen tillgått, visste de icke, men de ansågo för
+sannolikt, att Sven masmästare piskat upp deras husbonde.
+
+Spöqvist, som var en försiktig fältherre, uppgjorde genast den
+operationsplan, han ansåg rådligast att följa. Hans ansikte rynkade
+sig på ett sätt, som skulle uttrycka djupt medlidande, under det han
+nalkades Sven och faderligt lade sin hand på hans axel.
+
+- Min stackars gosse, sade han, min tjänst ålägger mig den sorgliga
+plikten att arrestera dig. Gör icke motstånd, min vän, ty ehuru du
+visserligen skulle kunna begagna dig av dina ovanliga kroppskrafter
+för att denna gång komma lös, så skall dock rättvisans arm förr eller
+senare nå dig. Betänk även, vad det kostar att sätta sig till motvärn
+mot en kronans tjänsteman i hans ämbetsutövning. Rör du mig i ovänlig
+avsikt bara med ett finger, så får du, enligt missgärningsbalkens
+18:de kapitel, umgälla det med tuhundra dalers böter eller, om du ej
+orkar böta, tjuguåtta dygns fängelse vid vatten och bröd... Således,
+fortfor Spöqvist, i det han ur den nu återkomne Svalgrens hand emottog
+handklovarne, således inser du, att motstånd blott skall förvärra
+saken. Jag vill för övrigt i förtroende och för att lugna ditt hjärta
+säga dig (Spöqvist sänkte härvid rösten till en viskning), att du, när
+allt kommer till kritan, slipper undan med aderton par spö, i stället
+för trettio tu, emedan din förbrytelse egentligen skett i "hastigt
+mod"... Mina vänner (Spöqvist höjde nu sin röst och vände sig till de
+i förstugan församlade åskådarne, alltunder det han gjorde
+handklovarne i ordning), I sen här för edra ögon ett varnande exempel,
+huru det går, då tjänaren sätter sig upp mot sin husbonde. Låt det bli
+eder till en hälsosam varnagel.
+
+Drångarne puffade varandra i sidan och gömde sig den ene bakom den
+andre, kanske för att dölja det intryck, Spöqvists predikan gjort på
+dem. En och annan syntes bekymrad, men dessa voro sådana, som kände
+medlidande med Sven.
+
+- Räck fram dina händer! sade Spöqvist till denne.
+
+Sven vaknade vid dessa ord likasom ur en dröm.
+
+- Jag märker, sade han dystert, varom fråga är, men tro icke, att jag
+godvilligt låter mig bindas och släpas till skampålen. Försök ej att
+komma fram med handklovarne; det tjänar till ingenting. Jag vill
+hellre dö än vanhedras.
+
+- Se så, gosse, friskt mod nu! Hit med händerna! sade länsmannen och
+fattade i Sven.
+
+Sven stötte kronobetjänten tillbaka, satte mössan på huvudet och sade:
+
+- Adjö, patron! Tack för denna gången! Mig återser ni aldrig mer... Ur
+vägen, gott folk! Den som törs lägga hand på mig, får skylla sig
+själv.
+
+Och härmed lämnade han rummet och gick obehindrad genom hopen.
+
+När Brackander och Spöqvist hunnit sansa sig, ropade båda med en mun:
+
+- Grip, grip, tag fast honom! Låt honom icke komma undan! Efter honom,
+era kanaljer!
+
+- Ja, ja, nådig patron! Ja, ja, herr befallningsman! skreko drängarne
+och sprungo omkull varandra i trappan i sin låtsade iver att
+efterkomma herrarnes befallning. Nedkomna på gården lupo de, skrikande
+och hojtande, åt alla håll, utom det, i vilket de sågo, att Sven med
+fasta och långsamma steg avlägsnade sig.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Avsked från hemmet.
+
+Det i föregående kapitel skildrade uppträdet hade förefallit, medan
+Johanna var borta vid sin fars stuga.
+
+Förvirrad och utan förmåga att tänka en redig tanke lämnade Sven
+masmästare herregården och gick, han visste ej vart. I hans själ
+tumlade känslorna om varandra som vågorna på en vindpiskad sjö; harm
+och bitterhet över den skamliga behandling han lidit, dystra aningar,
+smärta och vemod vidgade eller sammanpressade hans hjärta. Så vandrade
+han länge, knappt medveten om sig själv och utan att upplyfta sin mot
+marken riktade blick. När han slutligen återkom till besinning och såg
+sig omkring, befann han sig inne i djupa skogen, och natthimlen med
+sin tysta stjärnehär välvde sig, över hans huvud. Trött nedkastade han
+sig vid foten av en gran och sökte samla tankarne för att med lugn
+betrakta sin ställning och fatta ett beslut om vad som borde göras.
+
+- Har jag verkligen gjort mig skyldig till en förbrytelse? tänkte han
+för sig själv. Lade jag icke band på mitt sinne, fast de retade mig på
+det gruvligaste sätt? De anklagade mig för tjuveri och hånade min
+fosterfar för hans gudsfruktan och kallade även honom och min
+köttslige far för tjuvar... när jag tänker på det, sjuder det i mig...
+jag skulle vilja strypa dem, de uslingarne... Misstänkt för tjuveri!
+det är ju förskräckligt! Jag kan aldrig uthärda den skammen... Och så
+vilja de häkta och döma mig till spöpålen för att i tid och evighet
+vanära mig och låta mina fosterföräldrar dö i sorg och förtvivlan. Men
+kan patronen det? Det är ju han, som förbrutit sig mot mig, och icke
+jag mot honom! Får en husbonde strafflöst skymfa och misshandla sin
+tjänare och beröva honom heder och ära? Nej, sådan kan icke rättvisan
+i vårt land vara; det vore ju gudlöst att bara tänka så!
+
+Men nu erinrade sig Sven, att patronen och flera husbönder av samma
+skrot och korn verkligen med lagens tillhjälp störtat oskyldiga
+tjänare, dem Sven kände, i samma avgrund, som nu öppnade sig framför
+ynglingen själv. Det var således möjligt, vad Sven i det längsta ville
+betvivla. Ja, det var möjligt och även sannolikt, att länsmannen och
+hans hantlangare skulle jaga Sven som ett oskäligt djur, till dess de
+kunde gripa, inspärra och föra honom inför domstol, där efter Svens
+övertygelse ingen rättvisa för den anklagade tjänaren var att vänta.
+Borde han fly? Ja, han fattade ett ögonblick detta beslut, men då kom
+han att tänka på sina fosterföräldrar, vilkas ålderdomsstöd han var,
+och mot vilka han hade heliga plikter att uppfylla. Han tänkte även på
+Johanna, och i den bittra, förtvivlade sinnesstämning han nu var,
+pinade han sig själv med den misstanke, att flickan kanske icke skulle
+ha något emot att få patronen till man i stället för den fattige
+masugnsdrängen. Och vad som var ännu värre: skulle Sven kunna hysa den
+minsta önskan om Johannas hand, sedan han blivit misstänkt som tjuv
+och genom ett nesligt kroppsstraff blivit vanhedrad i sina egna och i
+alla människors ögon?
+
+Dessa tankar avlöste varandra oredigt och förvirrat. Sven var ej i
+stånd att fatta ett beslut; hans huvud sjönk mot bröstet, och hans
+händer knötos med krampaktig styrka, såsom om han med handkraft velat
+söka avslita de osynliga snaror, i vilka ondskan och nedrigheten
+insnärjt honom. Om patron Brackander i detta ögonblick varit i den
+olycklige och förbittrade ynglingens våld, ve då dem båda! Dock nej
+... innan Sven hunnit följa vredens rop ur sitt sårade hjärta, skulle
+helt visst en annan, högre kraft, som för vår ursprungliga natur är
+främmande, fjättrat hans hämnande arm, och om patronen räckt Sven sin
+hand och uttalat ett enda försonande ord, skulle Sven med rört hjärta
+förlåtit allt, ty sådant var sinnelaget hos korporal Brants fosterson.
+
+Sven kunde, utan att hans muskler slappades, sköta släggan från morgon
+till kväll, men vid en själsskakning sådan som denna var han ej van;
+han kände sig matt och förstörd och försjönk slutligen i en orolig, av
+elaka drömmar störd slummer, där han satt under den gamla granen,
+mellan vars slokande grenar stjärnorna nedblickade så vänligt och
+milt, liksom skulle de velat trösta honom och viska, att varje jordisk
+sorg, även den svåraste, blott är en övergående storm, efter vilken
+förr eller senare intet spår skall röjas på det lugnade hjärtats yta.
+
+Sven vaknade vid fåglarnes glada morgonkvitter. Han önskade att vara
+en av dessa vingade varelser, som under Guds blå himmel tillbringa
+sitt liv med kärlek, sång och den kära omsorgen om sin avföda. Men
+ingen sparv faller ju till jorden utan Guds vilja, och han har ju
+räknat våra huvudhår -- därpå kom nu Sven att tänka, och denna tanke
+gav honom en viss styrka. Han beslöt begiva sig till korporalen för
+att få råd och därefter återvända till sitt arbete vid masugnen.
+Välbekant med skogens villande stigar valde han den kortaste vägen och
+såg snart insjöns vatten framglittra mellan granarnes och tallarnes
+stammar. Det var en vacker syn att skåda, huru sjöns spegel här och
+där glänste av morgonsolens guld, medan den på andra sträckor ännu låg
+inhöljd i en lätt dimma, liknande en genomskinlig spetsslöja, som
+småningom höjde sig och försvann i den rena blå luften. Men endast den
+sinneslugne kan njuta av naturens skönhet; den olyckliges öga fröjdas
+ej av himmelens blå, ängarnes grönska och skogarnes skiftande prakt.
+Det lugna och harmoniska i den övriga skapelsen bildar en nedtryckande
+motsats till hans eget förstämda tillstånd; han känner sig såsom en
+från naturen utskjuten varelse, genom sitt självmedvetande dömd att
+leva i en helt annan, osynlig värld av andliga konflikter, av tankar,
+känslor och lidelser.
+
+Sven såg nu den välbekanta röda stugan, ur vars skorsten en vitgrå
+rökpelare uppsteg i den lugna luften. Innan han inträdde, gick han ned
+till båtviken och tvättade sitt ansikte i det kalla sjövattnet för att
+därmed utplåna spåren av sina tårar och giva sig ett frimodigare
+utseende. Därefter steg han in.
+
+Mor Kerstin stod vid spiseln och sysslade med en gryta. Annars var
+ingen att se, ty Ingrid hade gått till ladugården för att mjölka kon
+och släppa ut fåren.
+
+Kerstin vände sig om och frågade, varför Sven kommit vid denna
+ovanliga tid. I gummans utseende och i den ton, varmed hon gjorde
+denna fråga, låg ej det gladlynta och hjärtliga, som fostersonen
+annars alltid rönte hos henne.
+
+- Jag vill tala med far, svarade Sven.
+
+Kerstin omtalade nu i få och tvära ord, att korporalen tidigare på
+morgonen begivit sig i väg till Växjö, av orsak som vi känna. Sven
+trodde först att anledningen till Kerstins dåliga lynne låg häruti,
+men han blev snart tagen ur sin villfarelse. Kerstin berättade -- och
+Sven åhörde med ångestfullt hjärta -- huruledes patronen i egen person
+kommit och begärt Johannas hand, vad korporalen svarat patronen samt
+vad... ja, vi kunna ej följa förloppet av Kerstins ordström, men Sven
+hade ej hört många ord, förrän han ömsom rodnade och bleknade och
+kände sig likasom tillintetgjord. Den pina, han nu undergick, var
+sjufalt värre än den, han under den föregående aftonen och natten
+erfarit.
+
+- Ja, det är din skuld, Sven, sade Kerstin, din skuld, att sorg och
+oenighet och kiv kommit under vårt lugna tak, din skuld, att Johanna
+gått miste om en lycka, som Vår Herre i sin godhet velat bereda henne
+genom patronen, din skuld, att vi kanske bli drivna från hus och
+hem... och ändå hava vi fött upp dig och vårdat oss om dig som om vårt
+eget barn... Herre Gud, det är tacken man får här i världen!
+
+Hade Kerstin vetat, att varje av dessa ord raspade som en slö såg
+genom de känsliga fibrerna av fostersonens hjärta, skulle hon säkert
+lagt band på sin tunga, ty elak var Kerstin icke. Och hade hon därtill
+vetat, vad Sven nyss lidit... hade hon vetat, att han med oro i sin
+själ kommit till fosterföräldrarnes hydda för att söka tröst, såsom
+öknens törstande djur söker en svalkande dryck... då skulle hon intill
+döden ångrat, vad hon nu gjorde. Men hon visste det icke och såg
+heller icke, huru den jättestarke mannen satt där, blek och darrande
+såsom en kraftlös frosspatient, och huru bittra tårar frampressades ur
+hans manliga ögon och lika hastigt försvunno, borttorkade av hans
+feberheta hand.
+
+Det var därför någonting underligt, att Sven, när mor Kerstin slutat
+att tala och med ökad iver rörde i sin gryta -- att, säga vi, Sven då
+steg upp och sade lugnt, nästan muntert, om också icke i sin vanliga
+ton:
+
+- Bevars, mor, vad ni nu ger mig skuld till mycket! Och ändå är jag så
+oskyldig som ett barn. Jag har ända till i går kväll varit nere vid
+masugnen och arbetat och ingenting vetat av allt det här. Icke vill
+jag göra Johanna olycklig, det vet ni nog, mor; nej, tvärtom önskar
+jag henne av allt hjärta att bli rik och förnäm, eftersom hon icke kan
+bli lycklig på annat vis. Och vad det där kivet beträffar, så känner
+jag både far och mor så väl, att jag vet, att det snart skall gå över,
+och alltihop bli gott och väl igen... Ja mor, nog var det lite
+besynnerligt av far att avslå patronens anbud, och det bara för min
+skuld! Jag har ändå njutit så mycket gott här i huset, att jag aldrig
+kan betala det... Nej, alltihop skall bli bra igen, mor; icke vill jag
+vara en otacksam gökunge, som lägges i ett främmande bo och fostras av
+främmande föräldrar och till tack för det tränger de rätta barnen ur
+redet. Nej, det blir stopp! Jag skall icke hindra... Mor, var är
+nyckeln till skåpet?
+
+- Den ligger i fönstret, sade Kerstin, nu något vänligare, ty hon
+tyckte om Svens ord och förstod ej, att de kommo från ett av bittra
+smärtor betryckt hjärta. Stanna här nu en liten stund, Sven, så får du
+mat, innan du går tillbaka till masugnen.
+
+- Tack, mor, men jag är icke hungrig, svarade Sven, i det han öppnade
+skåpet och ur detsamma framtog några papper, varibland sin dopattest,
+samt ett kruthorn och en hagelpung. Vidare öppnade han dörren till en
+liten skrubb bredvid köket och framtog därur ett skjutgevär, som var
+hans eget. Därefter tryckte han mössan djupt ned i pannan och sade:
+
+- Adjö, mor!
+
+- Varför tar du bössan med dig? frågade Kerstin och såg på Sven.
+
+- Å, svarade Sven, och vände sig hastigt om, låtsande undersöka låset
+på bössan, å, det föll mig in, att det kunde vara roligt att skjuta en
+fågel, om jag får se någon sådan på vägen. Farväl nu.
+
+Och Sven gick. Hans väg förde honom förbi den lilla
+ladugårdsbyggningen, och han steg in där för att träffa Ingrid.
+Flickan höll just på att lägga ett fång hö och halm till kon, då Sven
+visade sig i dörren.
+
+- Ingrid lilla, sade han, jag vill bara titta hit in för att se dig en
+gång till, innan jag begiver mig av. Jag har ett ärende att uträtta
+långt norrut, och vi få kanske icke träffa varandra på länge. Adjö med
+dig!
+
+Ingrid frågade, vad det var för slags ärende, men väntade ej på svar,
+innan hon med en blick på Sven utbrast:
+
+- Vad du ser besynnerlig och blek ut, käraste Sven! Vad kommer åt dig?
+
+- Det är ingenting, Ingrid... Hör du, då du träffar Johanna och far,
+så hälsa dem mycket... mycket ifrån mig.
+
+Och Sven tryckte flickans hand, vände sig om och gick bort med hastiga
+steg. Häpen och förbryllad stannade Ingrid i ladugårdsdörren och såg
+efter den bortgående.
+
+Sven gick med bortvänt ansikte förbi stugan, men då han hunnit ett
+litet stycke därifrån, kunde han ej avhålla sig från att kasta ännu en
+sista blick på sitt kära barndomshem och därmed taga ett tyst farväl
+av alla de föremål, vid vilka hans ljuvaste minnen voro förbundna.
+
+Det hände sig så, att mor Kerstin just nu såg ut genom fönstret, och
+hennes och Svens blickar möttes. Hon varseblev med förvåning, att
+fostersonen hade tårar i ögonen, och det blev nu plötsligt klart för
+henne, huru allt stod till. Det var, som om Svens blick hade bränt
+henne in i själen; hela den ömhet, hon i sitt hjärta hyste för honom,
+vaknade med ny styrka.
+
+- Herre Jesus! vad har jag gjort! utbrast hon och skyndade ut för att
+kalla fostersonen tillbaka. Men Sven var icke längre synlig; han
+undanskymdes av den täta furudungen, som befann sig bakom båtviken.
+
+Mor Kerstin sprang, så fort hennes gamla ben förmådde, ned mot sjön
+och ropade med flämtande röst:
+
+- Sven, Sven, kom tillbaka!
+
+Klipporna i skogen svarade henne, men fostersonen syntes ej. Hade han
+lyssnat till, huru detta rop tonade av ömhet, ångest och rörelse,
+skulle han kanske återvänt.
+
+Vid Kerstins rop skyndade Ingrid dit från ladugården; hon fann sin mor
+sittande på en klipphäll med bägge händerna tryckta mot pannan.
+
+- Mor, mor, vad är det? frågade flickan förskräckt.
+
+- Barn, svarade Kerstin snyftande, olyckan har kommit över vårt hus,
+och det är jag, som nedkallat den.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Värvaren.
+
+Sven fördjupade sig i skogen. Han gick och gick, utan att veta till
+vad mål, men han valde instinktmässigt de mörkaste och mest avlägsna
+delarne av skogen, vandrade framåt genom vildmarker, där inga stigar
+voro banade, om icke av de flitiga myrorna, som här levde i sina gamla
+samhällen eller stiftade nya, utan att någon historieskrivare vet att
+berätta om dessa samhällens öden, fast de kanske i sig hava samma
+märkvärdighet som de gamla myrstackarne Aten, Korint och Tebe och
+deras nybyggen kring Medelhavet. Svens tankar och känslor voro likasom
+dövade; hans själs strängar hade slappnat och dallrade icke längre av
+smärta. Icke heller befattade han sig med att tänka på sitt öde eller
+vad han skulle företaga, utan vandrade outtröttligt framåt, såsom om
+hela hans kraft varit förflyttad i hans gångmuskler. Det enda han hade
+klart för sig själv var, att om han råkade ut för sina förföljare,
+skulle han ej låta sig fångas, utan försvara sig till sista
+blodsdroppen; därför hade han också laddat sitt gevär med grova
+varghagel, noga rengjort fängpannan och påslagit nytt krut. Medan han
+sålunda strövade omkring, kom han i grannskapet av masugnen, vid
+vilken han så länge arbetat, och när han hörde slagen av dess maskin
+och bruset av skogsströmmen, stannade han för första gången, och djupt
+vemod intog honom åter. Han tyckte sig i detta buller höra en
+avskedshälsning och kände innerlig lust att, innan han vandrade
+vidare, säga farväl till Pelle Larsson och de andra kamraterna. Men då
+han i sådan avsikt närmade sig skogsbrynet och såg masugnen på avstånd
+framför sig, varseblev han en hop folk, som just kom ut från hyttan,
+och bland vilka han igenkände patronen, länsman Spöqvist i full
+uniform med sabel vid sidan, länsmansskrivaren, betjänten Svalgren och
+några fjärdingsmän. Utan tvivel voro dessa män ute på spaning efter
+Sven. Sedan de nu en stund samtalat med varandra, såg han dem inslå
+vägen, som förde till korporalens torp. Sven ansåg rådligast avstå
+från det tillämnade besöket, vände masugnen ryggen och fördjupade sig
+åter i skogen. Sedan han med iver och skyndsamhet fortsatt sin irrfärd
+i nordlig riktning och solen redan uppnått middagshöjden, kände han
+sig hungrig och trött och kastade sig ned på marken för att vila.
+Skogen hade på flera ställen varit avbruten dels av lands- och
+häradsvägar, dels av upprödjade, odlade och bebyggda sträckor, och
+dessa hade passerats av Sven med stor brådska, emedan han ej ville bli
+sedd av någon människa. Nu såg han även en väg stryka förbi helt nära
+den plats, där han lagt sig ned, men emedan han redan var långt borta
+från Trevnadslösas område, tyckte han sig ej behöva iakttaga samma
+försiktighet som förut.
+
+Hungern är en ovälkommen gäst, då man ej vet, huru man skall kunna
+avspisa honom. Ja, denne gästs pockande fordringar låta höra sig hos
+den mest svärmiske romanhjälte och komma denne någon gång på rent
+allvar att tveka i valet mellan att äga sin kärleks ideal eller en god
+materiell anrättning, exempelvis skinka med potatis. Att detta
+förhållande även träffade in på Sven masmästare är därför icke
+underligt, helst han egentligen icke var svärmisk utav sig, utan rätt
+och slätt en ofördärvad naturmänniska. Medan han således tänkte på,
+huru bittert det var att skiljas från hemorten utan att ha sett och
+tagit farväl av Johanna och korporal Brant, och många andra bedrövliga
+tankar rörande dessa för honom så dyrbara personer korsade varandra i
+hans hjärna, funderade han också uppå, huru han skulle kunna stilla
+sin hunger. Hans enda utväg var att sälja sitt gevär; han beslöt
+därför att utbjuda det i de hyddor, han under sin vandring komme att
+passera förbi. Sedan detta beslut var fattat, steg han upp för att
+fortsätta sin marsch, då hans uppmärksamhet i detsamma fästes på en
+man, som kom gående framåt landsvägen och hastigt stannade, då han i
+sin ordning varseblev Sven.
+
+Mannen var klädd i grann militäruniform, olik de vanliga
+lantsoldaternas. Han bar sådana epåletter, som Sven sett, att Smålands
+ståtliga grenadjärer brukade, men bröststycket på hans frack var av
+rött kläde och uppslagen, kragen och ränderna på hans byxor vita. Vid
+hans vänstra sida dinglade en kort sabel eller huggare, föga större än
+en förskärarekniv. Mannen hade en rak och ståtlig hållning, och hans
+rödbrusiga ansikte pryddes av yviga mustascher. Såsom vi nämnt,
+stannade han, då han fick öga på Sven masmästare, och betraktade honom
+från fotabjället upp till hjässan, likasom han i tumtal velat beräkna
+jättens längd. Därefter hälsade han militäriskt med handen förd till
+släpmössan -- alldeles som Sven sett korporalen göra, när denne på
+kyrkbacken träffade någon gammal officer eller underofficer av sina
+forna krigskamrater -- och utbrast under livliga rörelser med armarne:
+
+- Träd närmare, du värdige son av den högresta tallskogen! Såvida du
+ej är en skogsande, en gengångare från rimtussetiden, utan barn av en
+dödlig moder, så träd närmare!
+
+- Vad vill ni mig? frågade Sven, som började tro, att mannen antingen
+var drucken eller rymt från hospitalet.
+
+- Vad jag vill dig! Se och beundra skaparens verk, som, då han gjorde
+dig, helt visst hade för avsikt att tillsvarva en livdrabant åt vår
+allernådigaste konung. Vad är ditt namn, du höge yngling, den ingen,
+utom tornväktaren, kan se över axeln?
+
+- Jag heter Sven Stål, och vem är ni?
+
+- Jag, min gosse, svarade mannen med en högtidlig åtbörd, jag är
+princeps prætorii, det vill med andra ord säga korporal vid konungens
+andra livgarde, och mitt namn är Montan. Sedan vi nu gjort varandras
+bekantskap, vill jag fråga dig, om du ej har samma väg som jag; vi
+kunna i sådant fall få njuta av varandras sällskap, ty jag bekänner
+uppriktigt, att jag är livligt intresserad av allt stort och högt här
+i världen, av allt, som höjer sig minst sex fot över jordens låga,
+föraktliga grus.
+
+- Min väg går genom skogen, sade Sven.
+
+- Men åt det hållet finnes ingen krog, anmärkte Montan. Följ mig, min
+vän, och jag bjuder dig på en middagsrisp.
+
+- Nej, tack.
+
+- Du är lika kort och tvär i dina ord, som du är lång till din kropp,
+min vän. Men jag släpper dig icke: torva leæna lupum sequitur, lupus
+ipse capellam... min själ har fäst sig vid dig, såsom humlen vid
+humlestången... Men varför gapar du på mig så där, du levande
+kyrkstapel? Tycker du kanske, att jag är grann? Är jag icke?
+
+- Jag är rädd för, att ni är litet vriden i huvudet, svarade Sven.
+
+- Åhå, du tycker att jag pratar tok. Däri har du visserligen rätt, men
+ser du, en gardist är en så lycklig, översäll människa, att hela
+världen likasom leker för honom; i sin översvinneliga munterhet vet
+han knappt, på vilken fot han skall stå, mycket mindre att hålla sin
+tunga. Ja, jag säger dig, gosse, att gardisten är en avundsvärd
+varelse; den yngling, som kan få en plats i gardets leder, hans lycka
+är gjord. Tänk på det, min vän!
+
+Under yttrande, att middagsvärmen var tryckande, och att
+landsvägsdammet väl behövde sköljas ned, slog sig därefter
+gardeskorporalen ned i gräset ett stycke från landsvägen, framtog en
+flaska och bjöd Sven att supa sig till. Då Sven avslog detta anbud,
+emedan han aldrig smakade brännvin, förklarade Montan sin
+missbelåtenhet därmed, att det fanns absolut nyktert folk i världen,
+emedan detta nödgade andra att, för den politiska jämviktens
+bibehållande, supa desto mera. Bland dessa andra, för den politiska
+jämvikten sig uppoffrande varelser tycktes Montan själv vara, ty han
+tog en väldig klunk ur flaskan och så ännu en. Därefter öppnade han
+sin resväska och uppdukade för Svens lystna ögon åtskilliga
+viktualier, bland vilka några kakor av finsiktad råg, rökt skinka,
+medvurst m. m. Han inbjöd Sven att deltaga i måltiden, och denne lät
+ej bedja sig tvenne gånger, såsom det annars hör till goda tonen bland
+allmogen, utan grep verket genast an.
+
+Det skulle bliva alltför långtrådigt att återgiva de båda männens
+samtal; nog av, korporal Montan började tala som en ganska förståndig
+karl och visste snart att vinna sin långe gästs förtroende, så att
+denne för honom yppade sina levnadsförhållanden och nuvarande
+belägenhet. Montan frågade honom, om han ville låta värva sig till
+gardist, och började ånyo avmåla gardeskarlens lyckliga lott i de mest
+lysande färger.
+
+- Först och sist, sade han, vill du bli gardist? Jag frågar det,
+därför att jag tycker om dig och vill dig väl. Grip lyckan i flykten,
+min gosse, annars vinner du henne aldrig. Till en början bjuder hon
+dig genom mig tio rdr i handpengar; sedan följer du mig till Stockholm
+och får se den stora huvudstaden och kungen själv med alla
+prinsarne. Vidare får du sådana här kläder, som ha den förunderliga
+verkan, att alla flickor skola löpa som galningar efter dig. Betänk,
+vilket härligt liv! Att marschera, att manövrera på Ladugårdsgärdet
+samt för konung och fosterland gå på post vid Karl den trettondes
+staty! Jag menar allvar, gosse; jag leker ej med dina känslor. Nej,
+jag vill skapa dig en lycklig framtid och fordrar ingenting därför --
+på sin höjd en tacksamhetens tår ur dina ögon.
+
+- Ah, nu börjar korporal Montan prata galenskaper igen, genmälde Sven,
+jag är icke så enfaldig, att jag låter narra mig av en lockfågel. Jag
+vet nog, hurudant gardeslivet är...
+
+- Hm, sade Montan något förlägen, min avsikt är icke att narra dig.
+Vad jag nyss yttrade, är en gammal läxa, som jag kan utantill, och
+varmed jag lockar enfaldiga norsar att bita på kroken. Dig vill jag
+icke lura...
+
+- Hör på, korporal, avbröt honom Sven, jag vill blott, att ni
+samvetsgrant skall svara på en enda fråga: har man såsom gardeskarl
+även tid till nyttigt arbete, så att man kan göra sig extra
+förtjänster?
+
+- Ja, den som vill har visst tid att arbeta. Jag känner flitiga och
+ordentliga karlar, som efter kapitulationstidens slut samlat sig ett
+litet kapital, tillräckligt att grunda en oberoende framtid. Men
+sådana äro ej många; de flesta äro lättingar, eller supa de upp sina
+förtjänster. Du sade mig, att du förstår dig på smedsyrket; om så är,
+skall du aldrig sakna lönande arbete, och jag tror mig kunna försäkra,
+att du i Stockholm har utsikt att förtjäna mer penningar vid städet
+och bälgen än någonsin här nere.
+
+Sven tvekade nu icke längre, och i hans belägenhet skulle få gjort
+det. Hans största bekymmer hade varit, att han genom sin nödtvungna
+flykt från hemorten skulle lämna fosterföräldrarne utan hjälp och
+stöd, men Montans försäkran förjagade denna farhåga, och Sven följde
+under dagens lopp Montan till närmaste gästgivaregård, där denne
+granskade hans papper, lämnade honom handpenningarne och fick det
+behöriga dokumentet undertecknat. Trygg, åtminstone i sin egen tanke,
+under gardeskorporalens vingars skugga mot varje förföljelse från
+patron Brackanders sida, fortsatte Sven jämte hans nya bekantskap
+följande morgon sin väg i nordlig riktning, åt Jönköpingshållet.
+Montan var en munter och i det hela godhjärtad kurre med en liten
+böjelse för melankoli, mot vilken han dock hade ett palliativ i sin
+flaska och i ett filosofiskt-praktiskt laissez-aller-system, avfattat,
+likasom de sju grekiske vises, i form av tänkespråk, sådana som: "tag
+dagen, som han kommer" eller "man bör aldrig sörja värre, än att man
+med hjärtans lust kan dansa en slängpolska" o. s. v. Med dylika
+tänkespråk och citater ur åtskilliga poeters arbeten sökte han även,
+fastän förgäves, att muntra Sven.
+
+- Kära du, sade han vid ett tillfälle, du ser precis ut som en, vilken
+sålt smöret och tappat penningarne. Jag hörde dig i natt prata något i
+sömnen om Johanna. Jag medger gärna, fast jag icke känner henne, att
+det är den dygdädlaste och skönaste mö, som någonsin uppblommat bland
+Nordens fjällar, men, för fan, om flickan bedragit dig, så slå henne
+ur tankarne. Du må tro, att jag också...
+
+- Det vore bäst, om korporalen ville tiga med den saken... den är icke
+rolig att tala om, sade Sven och rynkade ögonbrynen.
+
+- Så, så, inföll Montan och stack sin ena arm under Svens, medan han
+väldeliga svängde med den andra, jag skall aldrig mer tala därom, min
+gosse; men jag tillägger blott att,
+
+ Svante, din dårskap jag aldrig förlåter,
+ klagan och suck för en kvinnas skull!
+ Världen, tyvärr, är av kvinnor full:
+ mister du en, stå dig tusende åter.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Djäknarne.
+
+En månad har förflutit efter ovanför skildrade händelser. Under denna
+tid hava Göran och Adolf, de båda Växjödjäknarne, strövat kors och
+tvärs i de småländska bygderna, besökt en mängd genom natur,
+minnesmärken, historiska tilldragelser eller industriella anläggningar
+märkvärdiga ställen, ökat sina herbarier med sällsynta växter och sina
+mineralogiska samlingar med stuffer från olika gruvor o. s. v. De hava
+vidare sammanträffat med originaler av alla stånd och åldrar, upplevat
+små äventyr, som ge dem ämne till lustiga historier för hela
+nästkommande termin, bevistat bondbröllop, upptecknat folksagor, med
+ett ord tillbringat dessa vandringsdagar både nyttigt och angenämt.
+Adolf Sparrfält, som är en skicklig tecknare, har dessutom haft riklig
+sysselsättning med att i sitt album föreviga alla föremål, som
+anslagit honom. Man ser i detta album, blad efter blad, utkast till
+landskapsstycken, allmoge i nationaldräkter, vackra flickansikten,
+löjliga bondgubbfysionomier, runstenar, ättehögar, kyrkor och komiska
+scener ur deras eget vandringsliv -- scener, i vilka Göran oftast är
+hjälten; så till exempel finner man på ett dylikt utkast, huruledes
+Göran under jakt efter en sällsynt kärrblomma nedsjunkit till bröstet
+i dyn, och huruledes Adolf, med bägge händerna fattande i Görans hår,
+stretar för att befria sin vän ur hans obehagliga ställning.
+
+Det är en vacker söndagseftermiddag. Göran och Adolf befinna sig på
+toppen av det väldiga Taberg. Den aktningsvärde och gästfrie
+inspektorn, som har uppsikt över gruvan och masugnarne på stället, och
+hos vilken de båda djäknarne nyss intagit sin middag, står vid deras
+sida med en kikare under vardera armen och talar om ställets
+märkvärdigheter. Utsikten är utomordentligt skön. Nejden, på flera
+mils omkrets, ligger som en stor färglagd karta under deras fötter. De
+mörka, högväxta och vidsträckta barrskogarne stå där som djupa
+legioner av grönklädda krigare, mellan vilkas leder här och där
+kyrkspiror liksom fanor och standarer höja sig, och mellan
+avdelningarne slingrar sig Nissan, Lagan och oräkneliga mindre bäckar
+i nyckfulla krökningar, glittrande i solljuset som långa linjer av
+kopplade gevär. Detta på trenne sidor om den malmdigra bergjätten;
+nedanför den återstående sidan, mellan dess nordliga sluttning och
+sjön Vättern, utbreder sig ett mera öppet landskap, mellan vars kullar
+man varsnar en skymt av staden Jönköping, badande sina husrader i
+trenne insjöar, av vilka den största vidgar sig till en ofantlig
+spegel åt sommarhimlen med dess skiftande färgspel och åt de
+romantiska höjder, som följa dess stränder, tills den längst i fjärran
+sammansmälter med himlaranden. Aftonsolen förgyller kullarne på den
+högra stranden och begjuter dess toppar med skimrande purpur, medan
+den vänstra strandens branter framstå i en grå färgton och kasta allt
+längre skuggor utåt sjön, ju mer solen närmar sig de furuklädda bergen
+i väster. Ett och annat segel svävar över den matt silverglänsande
+vattenspegeln, på vilken den sköna, i sagan och historien ryktbara
+Visingsö skönjes som en blå strimma. Genom kikarne kunna djäknarne se
+de Braheska borgruinerna och öns kyrka, vars koppartak glimmar i
+solskenet.
+
+Medan de betrakta denna tjusande naturtavla och med njutning inandas
+de friska, av barrskogens vällukter mättade fläktar, som leka kring
+bergets hjässa, sätter inspektorn sitt medförda valthorn för munnen
+och blåser med mycken virtuositet "Drottning Hortenses romans".
+Bergets tusende ekon svara med fyllig röst; tonerna rulla likt laviner
+bland branterna och skrämma de i klyftorna bosatta falkarne, som med
+hesa skri instämma i konserten. Men det är icke blott falkarne, som
+ackompanjera valthornet; man hör plötsligt en mänsklig röst, nästan
+lika hes som deras, uppstämma en sång, som så illa rimmar sig med
+romansen, att inspektorn halvt förargad sticker valthornet i fickan.
+Sångaren var ännu icke synlig, men man kunde höra, att han närmade sig
+stället på den branta och besvärliga väg, som på södra sidan slingrar
+sig upp till bergets topp. Sången var den gamla, som svenska
+soldaterna sjöngo efter fälttåget mot Norge:
+
+ "Den tolvte Karl i vintern kall,
+ trallala,
+ marscherade mot Fredrikshall,
+ trallala,
+ döden mötte honom där,
+ ack, trallera, trallerallalallala,
+ men hjältens död nu hämnad är,
+ hej, trallerallalla."
+
+- God dag, gode herrar och svenske män, sade sångaren, som nu
+plötsligt uppdykade, jag lockades hit upp av ett valthorns härliga
+toner, men vägen var rasande besvärlig, och jag känner mig torr i
+halsen, som om jag hade sväljt en masugn. Ursäkta, att jag blandar mig
+i herrarnes sällskap. Mitt namn är Montan, min karaktär korporal vid
+konungens andra livgarde, min resas mål Jönköping, där marknad i
+morgon skall hållas, och där jag hoppas träffa några unga friska
+viljor, hågade att inträda i krigarens ädla stånd... Angående den
+saken har jag något att säga er, min unge vän -- (Montan, som för
+tillfället var i betydlig mån vad man kallar rökig, vände sig härmed
+förtroligt till Göran) -- först som sist, vill ni taga värvning? Jag
+frågar, därför att jag tycker om er och vill göra er lycka, ty ni må
+tro, att gardisten lever ett avundsvärt liv, som själva de olympiske
+gudarne måste avundas honom ...
+
+Göran försäkrade skrattande, att korporalens anbud var så
+begrundansvärt, att han (Göran) behövde hela sin livstid för att taga
+saken i övervägande, och att korporalen före denna tids slut ej kunde
+påräkna något avgörande svar.
+
+- För tusan, utbrast nu Montan och såg något förlägen ut, jag märker,
+att jag fiskat i oriktigt vatten. Men saken är, att jag av den
+fördömda kåd- och granrislukten i skogen blivit liksom litet yr i
+huvudet... jag tål icke den lukten, fast jag annars icke är nervsvag.
+Herrn är någonting i den lärda vägen, det ser jag nu på herrns
+hållning och pli.
+
+- Nej, korporal, jag och den där gossen, min kamrat, äro bara
+gymnasister från Växjö.
+
+- Gymnasister! Ack! sade Montan vemodigt, även jag har varit gymnasist
+-- Auch ich war in Arkadien geboren --; jag skrev grekiska och talade
+latin, så att det stod härliga till, och min gamle far, komministern,
+likasom mina lärare, väntade, att jag skulle bli ett stort
+lärdomsljus. Men så fick jag några skäggfjun på hakan, inbillade mig,
+att jag var karl, och sökte genom liderliga seder övertyga även andra,
+att jag var det. Följden blev, att jag rättvisligen drevs från
+läroverket. Min gamle far dog av grämelse, och jag grep i förtvivlan
+till musköten. Det är min levnadshistoria. Men vad fan står jag här
+och pratar? Den fördömda lukten av grankådan gör en människa
+öppenhjärtig. Donec eris felix, multos numerabis amicos, Tempora si
+fuerint nubila, solus eris... ni hör, att jag av gamle Naso minnes
+åtminstone så mycket, som den dagliga erfarenheten påpekar.
+
+Inspektorn, vars rockficka, liksom högstsalig Kristoffer Barkekonungs,
+tycktes vara en bottenlös taska, uppdrog ur dess outrannsakliga gömmor
+en flaska körsbärsvin, tillagat av hans förträffliga hustru, samt
+några tumlare av järnbleck och uppmanade de närvarande att slå sig ned
+i gräset, medan de tömde densamma. Montans ögon följde med stort
+intresse värdens rörelser, när denne fyllde tumlarne, men den stackars
+korporalen kunde knappt dölja smärtan av sitt gäckade hopp, när han
+med konsterfaren strupe övertygat sig, att det oskyldiga vinet ej
+förrådde ringaste frändskap med den sorgdövande alkoholen. Emellertid
+kom samtalet i gång och föll bland annat på Montans värvareaffärer.
+
+- Ja, mina herrar, sade han i det han tände sin vandringspipa, jag har
+gjort tämligen goda affärer. På Värnamo marknad uppsnappade jag fem
+priser; här och där i bygderna påträffade jag några andra, som
+likaledes läto övertala sig att tjäna krigets gud. I Jönköping hoppas
+jag även kunna göra ett gott kap. Dit har jag också stämt möte med
+alla mina klienter, och sedan jag väl fått dem samlade, beger jag mig
+med min Smålandsdrift upp till Stockholm. Samtliga gossarne äro raska
+krabater, som hålla gardesmålet och skola bli prydnader i ledet. Men
+den bäste av dem allesammans, min guldgosse, en liten en på sex fot
+och en hel hop tum, är en masugnsdräng från Trevnadslösa, som av
+särskilda anledningar lät värva sig. Med den saken hänger det
+tillsammans på följande sätt.
+
+Och Montan omtalade nu Sven Ståls historia. Göran och Adolf åhörde den
+med spänt intresse. De funno alltför sannolikt, att hjälten i Montans
+berättelse var deras gamle vän och bekantskap masmästaren, och vi
+överdriva icke, då vi säga, att de båda djäknarne kände sig djupt
+bedrövade över den olycka, som drabbat honom. Adolf frågade livligt,
+var Sven nu befann sig.
+
+- Ack, go herrar, sade Montan med bedrövlig uppsyn, den stackars
+gossen har påträffat en annan värvare, som nu med all makt slites med
+mig om honom. Jag har visserligen laglig rättighet till rekryten, men
+min medtävlare är en farlig karl, som icke frågar efter lagstadganden
+och kungliga förordningar; det är med ett ord Döden.
+
+- Vad! utbrast Adolf, är Sven död?
+
+- Nej, jag sade ju, att jag och döden ännu slitas om honom. Gossen
+fick för vid pass tre veckor sedan ett anfall av febern, som går här i
+trakten, och jag inkvarterade stackarn hos en gammal backstugugumma,
+som bor en fjärdedels mil härifrån. Sedan har jag under mina strövtåg
+ej haft tid att se till honom förrän i dag. Får jag behålla honom, kan
+jag för en så vacker rekryt påräkna en extra gratifikation. Jag önskar
+bara, att han snart måtte få sina krafter igen, så att han på utsatt
+tid infinner sig på mötesplatsen.
+
+Adolf och Göran ville göra sig underrättade, var den nämnda
+backstugukvinnan bodde, men Montan, på vilken ruset och sommarvärmen
+gjort allt större verkan, gav endast orediga svar och tillkännagav
+snart genom högljudda snarkningar, att han fallit i sömn.
+
+Inspektorn och djäknarne anträdde nu återvägen nedför berget, lämnande
+krigsmannen kvar att i frid och ro sova bort ruset. Oaktat enträgna
+bjudningar att stanna kvar över natten, framställda av inspektorn,
+hans fru samt framförallt av barnen i huset, vilka djäknarne haft
+lyckan att synnerligt behaga, togo de samma afton farväl av de
+gästfria människorna och ställde kosan söderut.
+
+Ferietiden var nu för de båda vännerna i det närmaste slut. De hade
+beslutat att, efter sitt besök på Taberg, utan krokvägar begiva sig
+till Växjötrakten, göra ett par dagars påhälsning var och en i sitt
+hem, och därefter, på höstterminens första dag, åter mötas i deras
+gemensamma djäknekammare i Växjö. Nu ändrade de såtillvida sin plan,
+att de överenskommo om ett kort besök hos korporal Brant för att höra
+efter, huru det egentligen stod till därstädes, ty den gamle krigarens
+bild stod livligt för deras sinne, och de hade under sitt korta besök
+i hans fridfulla hem emottagit intryck, som ej så snart skulle
+utplånas.
+
+- Gubben Brant, sade Adolf, under det han vid Görans sida vandrade
+framåt på den slaggbeströdda vägen genom skogen, är i mitt tycke en
+typ av den äkte svensken, sådan Vår Herre väl egentligen ville ha
+honom -- tapper, avgudiskt kär i sitt fädernesland och dess krigsära,
+gudfruktig, sinneslugn, rättfram och bottenärlig. Vad som särskilt
+fäste min uppmärksamhet, var det fina och sant aristokratiska, som
+just i det okonstlade, hjärtliga och naturliga röjde sig både hos
+honom, hans döttrar och hos själve Sven masmästare. Det aristokratiska
+skicket består ej i lyckad salongdressyr, utan däruti, att karaktärens
+inre ädelhet och det fulla uppskattandet av eget och andras
+människovärde okonstlat och av sig själv framlyser i den yttre
+människan, hennes ord, åthävor och hållning. Sådant fann jag
+förhållandet vara hos denna familj, och sådant har jag även funnit det
+i andra hyddor, där icke brännvinssuperi, nöd eller en rå och
+fördärvad herreklass olater smittat folket. Det är blott hos den
+oförfalskade svenske bonden och den gamla adeln av äkta svenskt blod
+man finner naturlig ädelhet. Skandinaverna äro av naturen bestämda
+till nationernas adel, fast de vansläktats och förlorat sin
+ursprungliga prägel... det är min fars åsikt, och det är min egen,
+tillade Adolf Sparrfält med mycken bestämdhet.
+
+Göran förde samtalet på ett annat ämne; han skildrade med en ynglings
+entusiasm lyckan av att äga -- "en koja och ett hjärta". Denna åsikt
+delades alldeles icke av Adolf; den tvärtom retade honom på det
+högsta. - Skulle du, utbrast han, vilja avbryta dina studier och
+självmant kullkasta dina planer att såsom präst eller läkare gagna
+dina medmänniskor och samhället blott för att i spiselvrån få kuttra
+med en öm hustru och endast leva och verka för din egen värda persons
+lycka? Nej, Göran, så eländigt kan du aldrig tänka! Huru ofta hava
+icke du och jag drömt oss en framtid, i vilken vi såsom tvenne
+trofasta kämpar vid varandras sida bryta oss genom världen, kämpande
+som Karl den tolvte mot allt falskt, lumpet och nedrigt, varhelst det
+anträffas? Se, det är ett liv, värdigt att eftersträva, det är ett
+mål, värdigt att dö för!
+
+Minnes du icke, huru det heter i "den nordiske ynglingens sång", som
+vi sjunga på gymnasium:
+
+ "Fri och varm är hans kunskapshåg,
+ krossar dvärgarnes bojor och mörkrets här,
+ skingrar fördomars töcken båd fjärran och när,
+ för sanning och rätt sker hans ledungatåg" --?
+
+Göran var blott tjuguett år, och hans hjärta således ännu icke
+tillräckligt skrumpet och kallnat för att tillåta honom komma fram med
+gensägelser av det slag, varmed den så kallade mognade erfarenheten
+hånar det friska och varma ynglingasinnets känslor. Han fattade sin
+lille ivrige väns arm och vandrade stillatigande framåt.
+
+Emellertid började himmelen småningom mulna. Digra moln hopade sig
+över skogen, och djäknarne sågo sig om efter en hydda, under vars tak
+de måtte kunna härbärgera sig, tills den hotande regnskuren gått över.
+Det dröjde länge, och de voro genomblötta av regnet, innan de funno en
+sådan. Det var en liten grå koja med lutande skorsten, vid sidan av
+vägen, omgiven av några åldriga granar -- just en sådan där koja, som
+tager sig så pittoresk ut, avtecknad i tusch på velängpapper, men i
+verkligheten är ganska ruskig och obekväm att bebo.
+
+Det var en sorglig tavla, som uppenbarade sig för de båda djäknarne,
+när de stigit in genom den låga dörren. I ett mörkt rum av högst
+torftigt, men likväl renligt utseende satt en gammal kvinna i en stol
+vid det lilla blyinfattade fönstret och krusade ett så kallat lin, det
+vill säga ett slags huvudbonad, som ärbara madammer ännu i dag
+bruka. Det sorgliga låg ej häruti, ty gumman såg hjärtans välvillig
+och fryntlig ut, men i rummets bakgrund skymtade en säng och på dess
+huvudgärd ytterlinjerna av ett likblekt ansikte med tillslutna
+ögon. Bredvid sängen satt en annan kvinna böjd över den sjuke; hon
+vände sig långsamt om, då djäknarne inträdde, och dessa igenkände
+Johanna Brant.
+
+_________________________________________________________________
+
+ Auktionen.
+
+Ödet hade fört djäknarne till samma koja, i vilken den sjuke Sven Stål
+blivit inkvarterad. Karin, så hette den åldriga ägarinnan till
+densamma, var änka efter en torpare och försörjde sig nödtorfteligen
+genom att krusa "lin" åt nejdens kvinnliga befolkning. Det var en from
+och gladlynt gumma, som i all sin livstid varit fattig och ändock
+aldrig känt fattigdomens tyngsta börda, nämligen fruktan för
+framtiden, ty hon ansåg, att den arbetsamma och fromma människan
+tryggt kan lita på Guds försyn. Mången kväll lade hon sig till vila,
+sedan hennes sista kopparslant åtgått till dagens behov, men den
+följande morgonen kom alltid med ny hjälp; någon av hennes kunder
+visade sig alltid i rättan tid för att hämta sitt "lin" och betala
+hennes vackra arbete.
+
+Under sin fotresa i Montans sällskap hade Sven häftigt insjuknat och
+kunde slutligen med möda släpa sig fram vid den bekymrade värvarens
+sida. Lycka var, att Karins koja befann sig i grannskapet; gumman
+visade ej den nödställde ynglingen på dörren, såsom mången kanske
+skulle gjort, utan upplät åt honom sitt enda rum, bäddade åt honom sin
+enda säng och vårdade den obekante med samma ömhet, som om han varit
+hennes son. Socknens pastor, som hade den hos präster tämligen
+sällsynta vanan att besöka medlemmarne av sin hjord i deras hyddor och
+med dem samtala om både deras andliga och världsliga angelägenheter,
+hälsade även stundom på gamla Karin och hjälpte henne med små
+penningebidrag att bära tyngden av hennes nya kall såsom husmor och
+sjuksköterska, ävensom han använde sina insikter i läkekonsten för att
+söka återgiva Sven hälsan. Sven var i många dagar illa sjuk och yrade
+mycket, men småningom minskades sjukdomens styrka genom de förenade
+verkningarne av ynglingens starka natur samt Karins och pastorns ömma
+omsorger. När han återvunnit sans och tillräckliga krafter, sporde
+honom pastorn om hans levnadsförhållanden, och sedan han erfarit
+dessa, skrev han ett brev till korporal Brant och underrättade denne
+om saken.
+
+Brevet anlände till den lilla stugan vid insjön samma dag, på vilken
+korporalen återkom från Växjö, och oaktat den sorgepost det medförde
+om Svens värvning och hans iråkade svåra sjukdom, hade det likväl en
+lugnande inverkan på stugans invånare och framförallt på mor Kerstin,
+som alltsedan den morgon, då Sven avlägsnat sig från hemmet, varit
+offer för en hejdlös förtvivlan. Då ryktet om uppträdet, som
+förefallit mellan patronen och Sven, kom till Kerstins öron, hade
+hennes ångest stigit till det yttersta. Hon fruktade, att Sven berövat
+sig livet, och denna farhåga förföljde henne som en blodig skräckbild
+under dagens göromål och i nattens drömmar. När korporal Brant hemkom,
+fann han sålunda sin forna fridfulla boning förvandlad till ett
+sorgehus. Han själv kände sig djupt böjd under ödets tunga slag, men
+såg dock saken i betydligt ljusare dager än mor Kerstin. Han var
+fullkomligt övertygad, att Sven icke begått en så gräslig missgärning
+som ett självmord; han sökte således befria Kerstin från denna farhåga
+och på samma gång sätta en damm mot de hårda förebråelser, gumman
+riktade mot sig själv. Två timmar därefter ankom brevet, och detta
+uträttade mer än alla korporalens bemödanden. Det gamla paret överlade
+nu mera lugnt om vad som vore att göra, då i detsamma patronens gigg
+stannade utanför stugan och han själv och länsman Spöqvist sågos
+inträda under korporalens låga tak.
+
+Patron Brackander hälsade vänligt. Allvar och en viss sorgbunden
+högtidlighet tronade på hans panna. Efter en lämplig inledning började
+han tala om det bedrövliga uppträde, som nyligen ägt rum på
+Trevnadslösa, i det att Sven Stål utan all begriplig anledning
+överfallit och illa misshandlat honom, husbonden. Patronen avmålade
+Svens uppförande i bjärta färger, och teckningen skugglades ännu mer
+av länsman Spöqvist. Patronen försäkrade vidare, att han av högaktning
+och vänskap för den hederlige Brant, som sig ovetande fostrat en orm
+vid sin egen barm, ville låta nåd gå för rätt och avstå från laga
+åtgärders vidtagande mot brottslingen. Länsmannen begagnade tillfället
+för att fråga, var Sven månde hålla sig dold, varpå korporalen
+svarade, det han helt nyss erhållit underrättelse om, att fostersonen
+låtit värva sig till gardist och för närvarande befann sig i
+Jönköpingstrakten -- en underrättelse, som ögonskenligen fägnade
+patron Brackander på det högsta.
+
+- Min vän, sade han till korporalen, ni finner nu, huru bedragen ni
+blivit i ert hopp att av er fosterson få en bra och hederlig karl. Han
+har illa belönat er för era omsorger och er kärlek. Varje band mellan
+er och honom bör från denna stund vara slitet; framförallt kan ni väl
+aldrig mer tänka på att giva Johanna åt en sådan förtappad varelse.
+Således är nu avlägsuat det enda hinder, som er samvetsgrannhet lade i
+vägen för mitt och Johannas giftermål, och ehuru jag blivit djupt
+kränkt av ert förra avslag, kommer jag nu att för andra gången anhålla
+om ert och er hustrus bifall till vår äktenskapliga förening. Jag är
+övertygad, att under nuvarande omständigheter intet hinder från
+Johannas egen sida skall möta, men vill för övrigt lämna henne lång
+betänketid. Min avsikt är nämligen att med ert tillstånd skicka
+Johanna till någon bättre familj för att erhålla en bildad uppfostran
+och därigenom bliva värdig den samhällsställning, jag erbjuder henne.
+
+- Vilken ädel man, den Brackander! sade Spöqvist beundrande.
+
+Men korporalen och i synnerhet mor Kerstin, som på senare tider fått
+helt andra tankar i ämnet, tycktes alldeles icke benägna att nappa på
+kroken. Kerstin tog med stor häftighet Svens parti och förmenade, att
+gossen alldeles icke var en så förtappad varelse, som patronen kallat
+honom, fast hon icke kunde försvara hans beteende mot sin
+husbonde. Sven måste blivit mycket retad, ansåg Kerstin, annars skulle
+han aldrig burit sig åt på det sättet, men i alla fall bad hon
+patronen förlåta och hysa bättre tankar om honom, ty det förtjänade
+han.
+
+Korporalen sade ungefär detsamma som Kerstin, men på ett lugnare,
+förståndigare och därtill bestämdare sätt. Patronen kunde till sin
+outsägliga förbittring väl förstå, att han, oaktat allt sitt krångel,
+icke kommit ett steg närmare målet. Han gav Spöqvist en blick av
+hemligt förstånd, varvid denne steg upp och talade som följer:
+
+- Bror Brackander, jag förstår icke, huru du med lugnt sinne kan
+fördraga en dylik otacksamhet och uppstudsighet. Du har med ett
+ädelmod utan like behandlat dessa ovärdiga människor, som öppet våga
+håna och trotsa dig; du har erbjudit dig att skona missgärningsmannen,
+som bar hand på sin husbonde och därmed gjorde sig skyldig till
+fängelse och spöstraff. Nej, min vän, måttet är rågat... om du är
+stenhård mot dödliga förolämpningar, är jag det icke; jag kan icke
+uthärda att höra sådant längre. Du måste taga itu med
+hårdhandskarne... måste efterspana och häkta kanaljen... måste draga
+honom för rätta, icke allenast med anledning av övervåldet mot dig,
+utan även emedan han efter all sannolikhet begått den där stölden i
+storsmedjan.
+
+I samma ögonblick korporal Brant hörde Sven beskyllas för tjuveri,
+rynkades hans yviga ögonbryn på ett ganska hotande sätt. Hans sinne
+uppbrusade, såsom det från hans ungdom aldrig gjort, ty hans
+övertygelse om fostersonens redlighet var lika starkt rotad som hans
+tro på bibeln, och att angripa Svens heder var att angripa hans
+egen. Han fattade den stortalige länsmannen hastigt i armen och sköt
+honom tämligen omilt ut genom dörren, som genast tillstängdes mitt för
+den snopne kronobetjäntens näsa. Då patronen såg detta, ansåg även han
+tiden vara inne att slå till reträtt, i synnerhet då Kerstin med tårar
+och skarpa ord började ge luft åt sin harm över den skamlösa
+beskyllningen. Han mumlade något om, att korporalen skulle skylla sig
+själv för följderna av sitt handlingssätt, och gick. Strax därpå
+rullade giggen bort.
+
+Längre fram på aftonen kom Johanna till föräldrarnes stuga. Så snart
+nämligen patronen väl åter befann sig hemma, hade han kallat flickan
+till sig, betalat henne resten av årslönen och befallt henne att
+genast lämna Trevnadslösa. Johanna emottog sitt avsked med större
+glädje än ledsnad, och sedan brevets innehåll blivit henne bekant,
+tackade hon hjärtligen Gud för det, att hon nu, utan att vara hindrad
+av sin tjänst, kunde skynda dit hjärtat kallade henne, det vill säga
+till Svens sjukläger. Hon meddelade föräldrarne sitt beslut att ännu
+samma kväll begiva sig på väg; korporalen ville, att hon skulle
+invänta morgondagen, så att några de nödvändigaste anstalter kunde
+träffas i och för resan, men Kerstin talade mot varje uppskov.
+
+- Vem vet, om icke gossen möjligen dör, innan hon hinner fram, sade
+gumman med tårar i ögonen. Tänk bara, om han lämnade denna världen med
+den tro, att jag velat driva honom från hus och hem, och att Johanna
+icke varit honom trogen! Det kom aldrig till någon förklaring mellan
+Johanna och Sven; ja, de hava icke ens sett varandra, alltsedan
+patronen fick det olyckliga infallet att fria till flickan. Det är
+just den saken, som gått Johanna mest till hjärtat; det vet jag väl,
+och det är, Gud nåde mig, min skuld. Nej, kära flicka, gå du genast,
+och tag de pengar med dig, som du har kvar av lönen; de kunna nu väl
+behövas. Stackars Johanna, hon har lidit lika mycket som jag. Gå du,
+barn, och måtte du komma tillbaka med ett sådant budskap, som är i
+stånd att lugna både ditt hjärta och mitt samvete!
+
+Anstalterna voro snart träffade. Med ett litet knyte på armen lämnade
+Johanna stugan. Hon gick denna kväll en halv mil och vilade över
+natten i byn Fågelvik hos en bonde, som var besläktad med Kerstin.
+Tidigt följande morgon fortsatte hon sin väg. Hon vandrade ensam genom
+ensliga, okända trakter, men tanken på Sven gav henne mod och
+bevingade hennes steg. Stundom hände, att någon beskedlig vägfarande
+lät henne sitta upp i sitt åkdon och sålunda förkortade hennes
+vandring; stundom mötte hon i de djupa, tysta skogarne kringstrykande
+vagabonder och rusiga lösdrivare, som ej skulle tvekat att plundra
+henne, om de vetat, att hon haft en liten penningsumma med sig;
+stundom åter var hon utsatt för råa herremäns plumpa skämt och
+ogrannlaga frågor, men hon dövade varje fruktan och gick med lätt
+hjärta genom alla vedervärdigheter, livad av tanken på det mål, mot
+vilket hon vandrade.
+
+Så hände det, att några dagar efter brevets avgång en ung kvinna
+inträdde till den gamla Karin. Hon sade sitt namn, och Karin igenkände
+det, ty hon hade ofta hört sin sjuke gäst under yrseln nämna detta
+namn. Med den ömhet och outtröttlighet, varav endast en älskande
+kvinna är mäktig, vakade nu Johanna över Sven och vårdade honom, såsom
+en moder sitt sjuka barn, och Karin fick nu för första gången på länge
+själv njuta någon nattro. En dag yrade Sven mycket: orediga bilder av
+de händelser, han nyligen upplevat, föresvävade honom; Johanna hörde
+åter sitt namn från hans bleka läppar; det låg kärlek och även klagan
+i den sjukes osammanhängande ord. Då föllo på hans panna tvenne tårar,
+tvenne sorgens daggpärlor, från flickans ögon, och de tycktes hava en
+förunderlig verkan på den sjuke, en verkan sådan som det friska
+aftonregnets på den i solhettan smäktande blomman. Ett klarnande
+medvetande återspeglade sig i hans blick; den uppslogs sakta och
+häftades på Johanna, och utan att veta, om åsynen av de kära dragen
+var villa eller verklighet, sträckte ynglingen sina matta armar mot
+sin barndoms älskade, sin första och enda kärlek. Snyftande tryckte
+Johanna hans bleka ansikte till sitt bröst. Den gamla Karin stod bakom
+och betraktade de unga med tårade ögon.
+
+Johannas närvaro bidrog mer än allt annat att påskynda Svens
+återställande. Ynglingen hade knappt någonsin känt sig så lycklig som
+nu på sjukbädden.
+
+Vi återkomma nu till djäknarne. Johanna utbytte med dem ett tecken,
+som betydde, att hon väl igenkände dem, och ett annat, att de borde
+iakttaga tystnad, emedan Sven sov. Men då han snart därefter vaknade
+och varseblev de nykomna gästerna, smålog han glatt och räckte dem
+till hälsning sin avmagrade hand. Efter en stunds samtal lämnade de
+båda kvinnorna rummet. Sven frågade då de bägge djäknarne, om de på
+återvägen ämnade besöka nejden kring Trevnadslösa, vartill djäknarne
+svarade, att de just överenskommit att i förbigående hälsa på hos
+korporal Brant.
+
+- Vad det var roligt! sade Sven. I skolen då hälsa far och mor och
+Ingrid från mig och omtala, att det är ingen fara med mig, och att jag
+lugnt avvaktar kommande dagar. Ni, Göran, skall säga far och mor, att
+jag ej tog värvning, förrän jag fått veta, att man i Stockholm har
+utsikt till god arbetsförtjänst såsom smed, och att jag ämnar mycket
+ordentligt skicka mina hopsparade månadspenningar till dem, så att de
+ej bli utan hjälp, fast jag är långt borta. Ni skall också säga dem,
+att jag väl vet, huru många de frestelser äro, som i en stor stad och
+bland lättsinniga kamrater lura på en människas väg, men att jag med
+Guds hjälp icke skall låta fånga mig. Jag skall taga vara på mitt
+lynne och hämta styrka av Guds ord och i minnet av mina kära anhöriga.
+Träffar ni patronen och länsmannen eller någon annan, som talar illa
+om mig, så tro dem icke, ty jag vill behålla den goda tanke, ni har om
+mig; jag har intet ont och intet ohederligt gjort. För övrigt har jag
+i mitt hjärta längesedan förlåtit dem, som brutit mot mig, och känner,
+Gudi lov, icke det ringaste agg eller bitterhet inom mig... Göran, i
+bröstfickan på min tröja ligga några sedlar, som jag dels fått av
+värvaren, dels erhållit som köpesumma för ett skjutgevär. Räkna av
+hälften och lämna de pengarne till min far; den andra hälften skall
+den goda Karin ha.
+
+Göran gjorde såsom Sven begärde och lovade framföra hälsningen och
+berätta allt, vad Sven sagt. Längre fram på aftonen, sedan djäknarne
+talat med Karin och Johanna och av dem tagit ett hjärtligt farväl,
+lämnade de den lilla kojan för att söka ett lämpligare nattkvarter.
+Regnet hade upphört, och solen gick ned, omgiven av purpurröda och
+guldglänsande skyar. Det doftade friskt ur skogen; de blåögda
+förgät-mig-ej, som växte i landsvägsdiket, de ljuvt rodnande linneorna
+och de blågula styvmorsblommorna nickade åt vandrarne med kalkar,
+tyngda av regnets svalkande pärlor. Men det mörknade mer och mer, och
+lille Adolf kände sig trött och sömnig efter dagens mödor. Fast
+nejden, genom vilken de vandrade, just icke var glest bebodd, lågo
+dock få människoboningar vid själva landsvägen, och när djäknarne
+slutligen funno en sådan och klappade på dess dörr, öppnades denna
+blott för att utsläppa en arg och morrande gårdvar, som de först
+förmedels några käpprapp lyckades att hålla på vederbörligt avstånd
+från sina ben. Från denna ogästvänliga hydda avlägsnade de sig nu, men
+funno strax i grannskapet en hölada, i vilken de inkröpo genom en
+öppen glugg. Här utsträckte de sig i det välluktande höet och voro
+inom några ögonblick förflyttade till de glada drömmarnes brokiga
+värld.
+
+De stego följande morgon upp med solen och fortsatte sin väg under
+allvarsamma samtal.
+
+- Såväl av den lilla erfarenhet, jag under våra vandringar inhämtat,
+som av min egen medfödda böjelse tycker jag mig finna och känna, sade
+Göran bland annat, att de människor äro lyckligast, som tillbringa ett
+verksamt och på samma gång intelligent liv i naturens sköte. Lyckan är
+visserligen icke beroende av yttre förhållanden, utan alstras ur vårt
+eget hjärta, men detta slår sundare och kraftigare, då det klappar mot
+modern naturens friska barm. Jag förstår ej de människor, som
+frivilligt nedgräva sig som mullvadar i de stora städernas mörka,
+stinkande gränder och dö där, utan att de kanske någonsin sett en blå
+himmel, en sorlande skogsbäck, en skön soluppgång, utan att någonsin
+hava andats en ren, upplivande luft, utan att hava hört den ljuvaste
+av all musik: naturens evigt omväxlande, stora pastoralsymfoni. Och
+vad hava dessa mullvadar vunnit i utbyte mot de offer, de gjort av
+allt detta? De hava måhända med obeskrivliga bekymmer samlat en
+rikedom, som de vid gravens rand måste lämna, och av vilken de aldrig
+kunnat njuta mer, än naturmänniskan njuter genom tillfredsställandet
+av sina små behov. Och den, som i enlighet med högre plikter lever
+icke blott för sig själv, utan i sin lilla mån söker verka som medlem
+av mänsklighetens stora familj, för mänsklighetens stora mål, han har
+sannerligen tillräckligt fält för sin verksamhet varhelst han lever,
+på landet eller i staden, i hyddan eller palatset. Emellertid är det
+väl, att människorna ledas av olika böjelser; de stora städerna äro
+lika nödvändiga som de spridda hyddorna.
+
+Djäknarne gjorde just icke långa dagsmarscher och uppehöllos ofta på
+vägen av än en, än en annan orsak. Först på femte dagen hunno de
+därför till Trevnadslösas ägor. De vandrade förbi masugnen, i vilken
+de först gjort Sven masmästares bekantskap, och den lilla skogsbäcken,
+där de i hans sällskap badat, samt återsågo, sedan de hunnit genom
+skogen, den vackra dalen, där korporalens hydda var belägen. Det var
+samma dal, samma insjö, samma höjder, men ändock gjorde det välbekanta
+natursceneriet på djäknarne ett annat intryck nu än förra gången. De
+små åkerfältens böljande gröda var avmejad, ängarnes och lövträdens
+grönska mindre saftig, vårens blommor ersatta av andra, som förkunnade
+höstens annalkande. Det låg en prägel av stilla, drömmande melankoli
+över nejden, men solen göt nu som då sitt gyllne sken över klippor,
+fält och sjö, likasom minnet av förflutna, lyckliga dagar sprider ett
+vemodigt återsken över ett framskridet, ödsligt och förhärjat liv.
+
+- Se där, där är stugan! sade Adolf, då den lilla rödmålade boningen
+framskymtade mellan de kringstående aplarne. Men om jag ser rätt, är
+det en stor folksamling utanför henne. Vad månde stå på?
+
+Göran förde handen över ögonen och sade:
+
+- Du har rätt, Adolf. Vad kan detta betyda? Låtom oss skynda på!
+
+Djäknarne erforo snart, vad som var på färde. De hade kommit just i
+lagom tid för att övervara sista scenen av ett bland dessa sorgespel,
+som visserligen ännu, ej med vederbörligt konstnamn blivit
+inregistrerade i estetiken, men i det borgerliga livet äro kända under
+namn av utmätningsauktioner.
+
+Göran och Adolf inträngde i folkhopen och sågo framför sig trenne män,
+som, att döma av deras dräkt, tillhörde den så kallade herreklassen
+och tycktes utgöra de förnämsta skådespelarne i tragedien.
+
+Den ene av dessa män erinrade sig djäknarne hava sett en afton, då de
+vilade på en kulle ett stycke från Trevnadslösas herregård -- just
+samma afton, på vilken våra läsare först gjorde bekantskap med Göran
+och Adolf. Det var en liten undersätsig, bredaxlad karl, med ett
+ansikte, som i högsta fullkomlighet uttryckte trenne besläktade
+egenskaper: dumhet, inbilskhet och råhet. Mannen var med ett ord den
+store järnpatronen Nikolaus Brackander.
+
+Men den egentlige huvudaktören var en man med äkta
+kontrabandsfysionomi. Han stod där, omgiven av möbler, köks-, fiske-
+och åkerbruksredskap, klädespersedlar o. s. v., höll i ena handen en
+Moraklocka och i den andra auktionsklubban, den han livligt svängde i
+luften, under det han utbjöd uret och späckade sitt tal med
+kvickheter, som väckte den närvarande hopens munterhet och i synnerhet
+tycktes anslå patron Brackander. Denne herre utbrast nämligen gång
+efter annan i så hjärtligt gapskratt, att hela hans lilla lekamen
+skakade och tårar framsipprade i hans små glåmiga ögon.
+
+Den tredje var en långbent, mager och mörklagd herre, som satt vid ett
+bord och skrev. Det var Spöqvists biträde, länsmansskrivaren Risqvist.
+Han förde auktionsprotokollet och det med så djupsinnigt utseende, som
+om han varit sysselsatt med att skriva kommentarier till Newtons
+Principia. Risqvist var en bland de få, som ej tycktes vara road av
+Spöqvists kvickheter. Saken var också den, att han ordagrant hört dem
+minst hundra gånger förut; han kunde nu ej ens förmå sig att ex
+officio skratta åt dem.
+
+Djäknarne igenkände de torftiga möblerna, den rödmålade pinnsoffan,
+det med blommor utsirade skåpet; de sågo "Karl XI:s syn på rikssalen"
+i händerna på en bondpojke, vars far inköpt denna mystiska och
+märkvärdiga tavla för att tillfredsställa sonens smak för granna och
+bjärta färger.
+
+De sågo vidare en gammal käring draga bort med en stor bibel under
+armen. Det var korporalens familjebibel, den han ärvt av sin far, och
+på vars pärm hela familjens släkttavla, dess födelse- och dödsdagar,
+var antecknad... det var den bok, ur vilken den gamle mannen hämtat
+näring åt sin tro på Gud och människosläktets frälsare, hämtat ljus i
+livets mörka stunder och styrka, då han kände sig digna under ödets
+slag. -- En torpare bortledde såsom lättfånget byte korporalens enda
+ko, Ingrids älskling, den hon så omsorgsfullt skött och fodrat. En
+gammal bonde och hans hustru stodo i djäknarnes grannskap, inbegripna
+i ett livligt samtal rörande korporal Brants helgdagsrock, den bonden
+inropat, och den gumman menade skulle passa bra, sedan den röda kragen
+och de blanka uniformsknapparne blivit borttagna. Nu slog
+auktionsklubban mot bordet, och Moraklockan, som så länge mätt den
+stilla förflytande tiden i den lilla boningen, anammades nu även av
+rovgiriga händer och bortfördes i triumf.
+
+Vi vilja ej spilla några ord på att berätta orsaken till det
+bedrövliga uppträde, till vilket de båda djäknarne med tunga hjärtan
+här blevo vittnen. Det är klart, att patron Brackander har ett finger
+eller rättare hela handen med i spelet. Icke heller vilja vi uppehålla
+oss vid de medel, genom vilka patronen lyckades att på detta sätt få
+sin hämnd utkrävd.
+
+Inspirerad av sin vän Spöqvist, som hade ett horn i sidan till
+korporal Brant, alltsedan denne en gång vågade kasta honom på dörren,
+hade patron en lätt nog fått saken i gång efter sin önskan. Vi nämne
+blott, att auktionen blivit beramad, sedan korporalen ej "med svart på
+vitt" kunde bevisa sig hava betalt det förflutna årets
+arrendesumma. Så fick han sota för sin enfaldiga och barnsliga tro på
+människors heder; varje praktisk man måste ju finna, att den gamle
+knekten genom en oförlåtlig oförsiktighet förtjänt sitt öde.
+
+Görans och Adolfs blickar överforo folkhopen, och de andades friare,
+då de ej funno korporalen, hans hustru eller Ingrid bland de
+närvarande. En känsla av dystert allvar hade gripit deras hjärtan.
+Huru förändrat var icke allt, sedan de båda djäknarne förra gången
+voro här! Vilken kort tid låg dock icke mellan då och nu! En aning om
+all mänsklig lyckas ovaraktighet, om det falska i livets lugn och
+hoppet på framtiden, om det ondas makt bland människorna och de hårda
+prövningar, som vänta envar, framförallt den redlige, under vandringen
+genom livets dal, hade fattat dessa ynglingar, för vilka hitintills
+världen legat som en blomsterprydd, solbeglänst tävlingsbana, där
+endast lagrar och fröjder skulle vänta var och en, som med glatt mod
+och kraftig hand ville erövra dem.
+
+Göran och Adolf hade genast gissat hela sakens sammanhang. Med blickar
+av outsägligt förakt betraktade de unga djäknarne de båda herrar,
+vilka de på beskrivning igenkände för att vara brukspatron Brackander
+och länsman Spöqvist. Och det var icke blott förakt, det var harm och
+ungdomligt uppflammande vrede, som ljungade i dessa blickar. Den lille
+Adolf kände ett häftigt begär att slå in ett par av de tänder, som
+lyste i länsmannens vidöppna, försmädligt grinande mun; hade han varit
+jätten Finn, eller åtminstone den för sina vidunderliga kroppskrafter
+bekante Smålandsdrängen "Puttetorpa-here", skulle han helt visst jagat
+patronen, länsmannen, skrivaren och hela den auktionsbesökande
+menigheten i alla kompassens väderstreck. Men nu kände gossen alltför
+väl sin vanmakt, och hans vrede upplöstes i smärta och vemod.
+
+- Göran, sade han till denne, följ mig härifrån! Låtom oss först
+endast kasta en avskedsblick in i hyddan, där de goda människorna
+bodde!
+
+Tankfull och tigande följde Göran sin vän till stugan, men de stannade
+på dess tröskel och drogo sig åter hastigt tillbaka, ty vid en blick
+in i det tomma rummet hade de varseblivit den gamle krigaren, stående
+orörlig med pannan tryckt mot fönsterposten och händerna sammanknäppta
+över bröstet. De hörde honom sucka, de sågo tårar över hans fårade
+kinder neddroppa i de gråvita mustascherna... och Adolf, vars känsliga
+barnasjäl genomskakades vid denna syn, tryckte sitt ansikte mot Görans
+skuldra och gav fritt lopp åt sina tårar.
+
+- Älskade vän! viskade Göran och slog sin arm omkring den lille
+kamratens hals.
+
+När Adolf åter sansat sig och Göran hjälpt honom att utplåna spåren
+efter sina tårar, blandade sig djäknarne åter i folkvimlet. De sågo
+länsman Spöqvist upplyfta och visa för hopen korporal Brants gamla
+musköt, densamma, med vilken han kämpat i slaget vid Helsinge, och den
+han, jämte sin bibel, tapperhetsmedalj och sitt vackra avskedsbetyg ur
+krigstjänsten, hade haft kärast och dyrbarast av all sin egendom.
+
+- Borup går, gott folk, skrek länsmannen, hi, hi, hi, Borup går! Vem
+bjuder på den gamla muskedundern? Vem vill ge sex skilling för honom?
+Bjudet. Det är en märkvärdig muskedunder, gott folk... Sju skilling...
+Han har varit med överallt, där ryssarne piskat oss, hi, hi, hi...
+Åtta skilling... Jeppe Andersson bjuder åtta skilling... Nej, nio
+skilling, go vänner, nio skilling för muskedundern, som var med vid
+Ratan, där svensken sprang så tappert...
+
+- Ni ljuger, ni eländige länsman! hördes plötsligt en fin, av harm
+darrande röst. Det var Adolf Sparrfält; han hade ryckt sig lös från
+Görans arm och stod nu, ett föremål för hela den förbluffade
+folkhopens nyfikna blickar, framför Spöqvist med vredeblixtrande ögon
+och knutna händer. Han hade, då han skilde sig från Görans sida,
+tappat sin mössa; de mörka lockarne fladdrade trotsigt kring hans
+panna, kinderna voro överdragna med harmens rodnad, och de fina
+läpparne darrade krampaktigt.
+
+- Ni ljuger, fortfor gossen. Svensken sprang icke vid Ratan, ni
+ärekränkande skurk. Och vad särskilt beträffar det där geväret, så är
+ni icke värdig att vidröra det med edra smutsiga händer. Det har förts
+av en god svensk man, som kämpat och blött för sitt fosterland...
+
+Länsmannen stod ett ögonblick såsom förstenad, patron Brackander
+likaledes. Den melankoliskt-flegmatiske Risqvist såg upp från
+auktionsprotokollet och betraktade Adolf med oförställd förvåning. Men
+Spöqvist upphov sin röst och utbrast:
+
+- Vad är du för en liten skällande pojkvalp? Varifrån kommer du? Vem
+är du, som med ovett vågar överfalla en kronans tjänsteman i hans
+ämbetes utövning?
+
+- Ja, vad är du för en pyssling? skrek Brackander.
+
+- Övermage? inföll Spöqvist...
+
+- Landstrykare? återtog Brackander.
+
+- Fjärdingsman, sade Spöqvist till en i närheten stående karl, hav
+ögonen på den där tjuvpojken och låt honom icke komma undan. Efter
+auktionens slut skall jag själv tala vid honom.
+
+- Behövs icke, sade Göran, som nu framträdde. Jag ansvarar för
+gossen... han är min kamrat... vi äro djäknar från Växjo...
+
+- Tyst, Göran! ropade Adolf. Behöver du avlägga räkenskap för min
+person inför det där gemena patrasket?
+
+- Patrask! utbrast nordstjärnekandidaten Brackander förbittrad. Skäms
+du icke, du lille slyngel? Vågar du kalla oss patrask? Jag skall lära
+dig...
+
+Och patronen lyfte sitt med guldknapp försedda bamburör för att ge den
+oförskämde "övermagen" ett duktigt rapp, då Göran plötsligt trädde
+emellan och med sin botanikspade avvärjde slaget.
+
+- Akta er, min gode man, sade Göran till patronen. Vågar ni våldföra
+er på detta barn, så kan ni vara fullkomligt övertygad, att jag ger er
+sju för tu.
+
+Patronen såg förvånad på ynglingen, som var så oerhört djärv att kalla
+honom för "god man" och lova honom "sju för tu". En sådan oförskämdhet
+hade Brackander aldrig under hela sitt liv erfarit förrän nu. Det var
+ett himmelsskriande majestätsbrott! Häpenhet och förundran lästes
+också på alla de kringståendes dumma, gapande ansikten.
+
+Men sedan patronen närmare betraktat Göran och funnit honom vara en
+högväxt, kraftig ung man, med ett ganska allvarligt och bestämt
+utseende, ansåg han lämpligast att avstå från direkta
+anfallsoperationer. Han intog en så imponerande ställning som möjligt
+-- det vill säga: han skrevade ut med benen och förde guldknappen till
+näsan -- och sade i avmätt, högtidlig ton:
+
+- Vet ni, unge man, med vem ni talar?
+
+- Nå, än sedan?
+
+- Mitt namn är Brackander.
+
+Patronen väntade, att detta namn skulle verka som ett åskslag på
+motståndaren. Men Göran förblev lugn som en filbunke, och Adolf, vars
+lättrörliga sinne nu plötsligt slog om på den muntra bogen, inföll:
+
+- Brackander! Ha, ha, sådant konstigt namn! Det namnet har ni icke
+fått genom en slump; det ligger en djupare betydelse häruti. Såväl ert
+namn som er person påminner mig om någonting, som kallas bracka...
+
+Göran kom Adolf med en bedjande blick att tystna, Brackander bleknade
+av ilska. Då han emellertid, ihågkommande Görans löfte om "sju för
+tu", icke vågade uttömma denna på Adolf, vände han sig till länsmannen
+och sade:
+
+- Bror Spöqvist, kan du fördraga, att dessa bägge okända personer
+störa auktionsfreden och ostraffat förolämpa oss? Är en förmögen och
+aktad medborgare på sina egna ägor icke fredad för skymf och hotelser?
+Jag uppmanar dig i lagens och samhällsordningens intresse...
+
+- Gott, bror Brackander, avbröt honom Spöqvist, jag skall ej lämna
+saken onäpst.
+
+- Heter herrn Spöqvist? inföll Adolf näsvist.
+
+- Ja, du lille landstrykare, jag är länsman Spöqvist, dig till straff
+och androm till varnagel, såsom du snart skall finna.
+
+- Spöqvist! sådant gement, otäckt namn, fortfor Adolf. Men i alla fall
+passar det er rätt bra, och ni bör vara nöjd med det...
+
+- Lösdrivare, röt Spöqvist, vem är du? Vad heter du? Varifrån kommer
+du? Gör reda för dig, eller skall jag häkta dig och transportera dig
+på fångskjuts till Växjö.
+
+- Allt det där angår er icke, svarade Adolf.
+
+- Har du pass, karl? fortfor Spöqvist, vändande sig till Göran.
+
+- Ja, pass, inföll Brackander. Har du icke pass, skall du och din
+kamrat, den lösgläfste pojken, sova i tingshäktet i natt.
+
+- Jag har ju sagt er, mina herrar, att vi äro djäknar, sade Göran,
+djäknar från Växjö, ute på en botanisk fotresa. Herrarne måtte väl tro
+mig på mitt ord.
+
+- Han faller till bönboken, utbrast Brackander, gnuggande händerna. De
+ha icke pass, det är tydligt.
+
+- Det är rätt ledsamt, sade Spöqvist, men eftersom I ej kunnen
+dokumentera er och I synens vara kringdrivande, för samhället vådliga
+personer, så finner jag mig föranlåten att taga vara på er. Hör hit,
+fjärdingsmän! Risqvist, hör hit! De här gökarne skola under säker
+bevakning nu genast föras till tingshäktet.
+
+- Hav barmhärtighet med mitt unga blod, stormäktigste herr länsman!
+bad Adolf i gäckande ton.
+
+- Nej, du huggormars avföda, nu är du i gluggen, sade Spöqvist.
+
+I samma ögonblick herr Risqvist och fjärdingsmännen framträdde för att
+verkställa förmannens befallning, drog Göran lugnt ur fickan några
+papper och utvecklade dem under länsmannens och patronens näsor. Dessa
+sågo med stor snopenhet tvenne i laga form utfärdade och med
+vederbörligt sigill försedda pass, det ena för studeranden Göran
+Sigurdsson och det andra för studeranden friherre Adolf Sparrfält.
+
+- Aj, för fan, mumlade länsmannen för sig själv, pojkvalpen heter
+Sparrfält... troligen sonen till baron Sparrfält på Lindnäs... således
+nära besläktad med min höge förman, landshövdingen. Här kunde jag
+kommit illa i klistret.
+
+Och länsmannens guttaperkaansikte rynkade sig hastigt till det
+sliskigaste smil. Han bugade sig djupt för de båda djäknarne, hostade
+en stund och sade därefter:
+
+- Jag hoppas, att herrarne ursäkta detta beklagliga missförstånd. Min
+tjänst är nämligen av den sorgliga beskaffenhet, att jag...
+
+- Missförståndet, avbröt honom Adolf, är åtminstone icke å min sida.
+Jag tror mig hava uppfattat er karaktär alltför väl, herr Spöqvist,
+och tager icke ett ord tillbaka av vad jag om er yttrat.
+
+- Ack, herr baron, sade Spöqvist, i det han lade handen på sitt bröst,
+ni är ännu så ung och oerfaren, annars skulle ni nog inse, att under
+min hårda och sträva yta klappar ett hjärta... ett hjärta, som blöder
+vid likars nöd... Men vad skall jag göra? Min tjänst är nu en gång för
+alla av den sorgliga natur, att...
+
+- Sådan feg, ömklig, krypande stackare du är, Spöqvist, avbröt honom
+patronen harmset. Skall du stå och förödmjuka dig inför dessa pojkar,
+som ännu ej blivit torra bakom öronen, och som med de skymfligaste
+okvädinsord angripit din heder? Spöqvist, från denna stund föraktar
+jag dig... jag uppsäger brorskapet... jag vill aldrig mer se dig inom
+min dörr... Sluta nu auktionen och gör din skyldighet!
+
+Härmed vände patronen ryggen åt sin gamle skötevän och gick med långa
+steg upp och ned bland folkhopen. Göran inropade musköten, och
+Spöqvist överlämnade den till honom med en ödmjuk bugning.
+
+Auktionen var nu slut, och större delen av menigheten drog sina färde.
+Endast herrarne, fjärdingsmännen och några äldre bönder kvarstannade
+på stället. Spöqvist skyndade till patronen för att försona sig med
+honom. Huruvida detta lyckades, veta vi ej, men patronen sågs strax
+därefter med högtidliga steg inträda i stugan, beledsagad av
+länsmannen och de övriga. Djäknarne följde bakom tåget och stannade i
+förstugan. Dörren mellan denna och rummet var öppen.
+
+- Nu, gamle krutgubbe, sade patronen och lade sin hand på korporal
+Brants skuldra, nu är auktionen slut. Jag kommer för att fråga dig,
+var du ämnar sova i natt.
+
+Brant vände sig om, rätade sig stolt och svarade:
+
+- Jag skall i natt måhända sova lugnare än ni, herr patron.
+
+- Kan väl vara, sade patronen med ett hånskratt, men här inne sker det
+icke. Du har ju icke en säng att ligga uti, icke en klädespalta att
+breda under dig. -- Och för övrigt är huset mitt. Jag ämnar tillbomma
+dörren... Du måste genast härifrån. Var har du din käring och dina
+döttrar?
+
+- Jag har velat bespara dem åsynen av den olycka, varmed ni hemsökt
+oss; de äro hos min granne Ola Persson, sade den gamle med darrande
+röst.
+
+- Hos Ola Persson, hos den fattige uslingen! fortfor patronen. Jag
+skall säga Ola Persson, att om han en timme längre hyser dem under
+sitt tak, så vräker jag honom från gård och grund...
+
+Hör på, gamle knekt, vi ha visserligen ännu sommar, och så länge
+sommaren räcker, ha tiggarne, likasom hararne, hus i var buske. Men
+sommaren är snart förbi, och jag varkunnar mig över dig, stackare. Jag
+måste skaffa dig tak över huvudet... Länsman Spöqvist, till vilken
+samhällsklass hör numera denna människa?
+
+- Vad menar du, bror? frågade Spöqvist.
+
+- Är han i allmän eller enskild tjänst? Nej! Idkar han fria konster,
+jordbruk eller annat näringsfång? Nej, han har intet jordbruk att
+idka, han har icke ens en not, varmed han kan draga en fisk ur sjön.
+Har han bevisligen av egna tillgångar eller genom andras vårdnad sin
+bärgning? Nej, han har visserligen en pension, för att han varit i
+fält och förlorat sitt ben, men den pensionen belöper sig, summa
+summarum, till 8 riksdaler. Han har en fosterson, men den har begått
+brott, rymt och tagit värvning. Han har också två döttrar, men vad
+kunna de bidraga till hans försörjning? En piglön här i orten utgör
+omkring 14 rdr rgs årligen. Själv är han gammal, kraftlös och vanför.
+Således kan han varken genom eget arbete eller anförvanters vård
+erhålla sin bärgning. Han har icke tak över huvudet, icke en torva,
+som han kan kalla sin. Till vilken sarnhällsklass hör han således,
+Spöqvist?
+
+- Nu förstår jag dig, bror, sade länsmannen. Han är numera en så
+kallad försvarslös person...
+
+- Och såsom sådan berövad sina medborgerliga rättigheter, inföll
+patronen. Han får icke lämna socknen utan särskilt tillstånd; jag,
+såsom vederbörligen vald tillsyningsman, har husbonderättighet över
+honom och kan sätta honom till vilket arbete jag behagar. Men som han
+ej duger till arbete, förordnar jag härmedels, att han direkte
+härifrån transporteras till fattigstugan. Kongl. Maj:ts förordning är
+i detta fall klar och tydlig. Fast vi ej äro välsignade med det ryska
+statsskicket, ha vi ändå, Gudi lov, lagar här i Sverige, som göra
+skillnad till personen och lägga ett behövligt ok på
+packet. Fjärdingsmän, fören karlen till fattigstugan. Jag ansvarar
+inför sockennämnden och, om så behövs, inför domstol för mitt
+åtgörande... Och tacka du Vår Herre, gamle knekt, för den mildhet och
+människokärlek, som bevisas dig, ity att fattigförsörjningen tager
+vård om dina gamla orkeslösa dagar. Gott folk, fortfor patronen,
+socknen belastas nu visserligen med en ny börda, men efter all
+anledning har väl den gamle krutgubben icke lång tid igen att leva, vi
+torde snart bli honom kvitt.
+
+- O, Gud, suckade korporal Brant och sänkte sitt grå huvud mot
+bröstet, blev då detta slutet på min bana... detta frukten av ett
+långt liv, tillbragt med bön och arbete! Herre, giv mig styrka att
+utan knot bära min lott, och ske Din vilja!... Mina vänner, tillade
+han högt, det är hårt, att en man, som alltid beflitat sig i sitt
+anletes svett att förtjäna sitt bröd, slutligen skall falla sina
+sockenbor till last. Men, såsom patronen nämnde, mina återstående
+dagar lära väl vara lätt räknade; det må vara en tröst både för er och
+mig. Jag följer er, men först vill jag tala några ord med mina
+anhöriga.
+
+Nu steg Göran fram, räckte korporal Brant handen och sade:
+
+- Tack för sist, korporal!
+
+- Ack, är det ni, herr Göran! sade gubben. Ni har kommit i en ledsam
+stund.
+
+- Jag hoppas, att jag kommit just i rättan tid, svarade djäknen, vars
+ansikte strålade i glansen av ett ädelt och manligt beslut. Jag har
+tvenne ärenden till er. Det ena är att frambära en glad och kär
+hälsning från Sven och Johanna. Jag har träffat och talat med dem.
+
+Ett glädjesken överfor gubbens anlete.
+
+- Sven är nästan frisk, fortfor Göran. Johanna har också vårdat honom
+med den innerligaste omsorg...
+
+Vid dessa ord erfor patron Brackander en känsla, som om hans hjärta
+blivit halstrat över en av hans masugnar. Ehuru patronens passion för
+Johanna på senare tider förvandlats till ett lika häftigt hat, var
+detta hat likväl förenat med en svartsjuka, som vid minsta anledning
+uppflammade i vild låga. När därtill kommer, att patronen icke
+förmådde tillräckligt förgylla sina gärningar inför sitt eget samvete,
+utan mer och mer blottades inför detta till en hjärtlös skurk, så
+måste envar medgiva, att den rike mannen, i själva triumfen av sin
+lyckade hämnd, var en ganska eländig och olycklig varelse.
+
+- Jag har mycket att säga er angående Sven, fortfor Göran, men vill
+spara det till ett mera passande tillfälle. Men nu gäller det att
+framföra mitt andra ärende, som på sätt och vis är en bön till er,
+korporal. Jag är nu sedan fjorton dagar myndig, äger ett vackert och
+gott hemman i Bergs socken och har efter moget övervägande beslutat
+överge studierna och bliva, vad min salig far var: bonde. Men jag är
+okunnig om allt, vad till en gårds skötande hörer, och äger icke
+heller någon släkting eller anhörig, av vilken jag kan påräkna duglig
+hjälp och biträde i sådana affärer. Min bön är därför, att ni,
+korporal Brant, flyttar hem till mig såsom biträde och rådgivare. Jag
+är fader- och moderlös och har icke heller syskon. Om därför mor
+Kerstin vill förestå mitt hus, Johanna sköta min ladugård och Ingrid
+hjälpa till i andra förrättningar, så vore det mig välkommet. Vad
+svarar ni på detta förslag, korporal Brant? Alla de närvarande hade
+med överraskning hört Görans ord. Det fanns ingen, som ej erinrade sig
+det gamla goda ordspråket, att när nöden är störst, är hjälpen
+närmast, och tänkte på Guds vakande försyn -- ingen, säga vi, utom
+patron Nikolaus Brackander, som nu plötsligt såg sin hämnd förfelad
+och sina onda anslag vända till det bästa för dem, vilka han med allt
+det hat, varav hans själ var mäktig, svurit att förfölja.
+
+Korporalen fäste på Göran en blick, vältaligare än ord; den uttryckte,
+huru rört hans gamla hjärta var av glädje, ömhet, tacksamhet och
+beundran. Göran kände sig härvid på en gång stolt och blyg, fällde
+sina ögon till golvet och kunde med möda avhålla sig från att trycka
+gubben i sina armar.
+
+- Men, sade korporalen hastigt, har ni väl betänkt er, Göran? Bör ni
+upphöra med edra studier, ni, som redan hunnit så långt i dem och har
+så goda anlag att bli präst?
+
+- Mitt beslut är icke överilat, korporal Brant, svarade Göran. Jag har
+länge överlagt med mig själv om saken och är övertygad, att jag
+handlar ganska klokt. Ni skall en annan gång höra mina skäl och gilla
+dem. Nu vill jag följa er till mor Kerstin och Ingrid för att tala med
+dem... Du, Adolf, gör mig ju sällskap?
+
+Så slutade utmätningsauktionen. Patron Brackander hade lidit ett
+fullständigt nederlag. Han förbannade i tysthet hela världen, sig
+själv inbegripen, vräkte sig upp i giggen och återvände hem vid det
+uslaste humör.
+
+ *
+
+Följande morgon finna vi de båda djäknarne sittande vid varandras sida
+på klippan invid båtviken. De hava länge samtalat; Adolf synes
+ovanligt dyster och nedslagen. Göran håller hans hand och säger:
+
+- Det var icke en uppsvallande känsla, ett hastigt väckt medlidande,
+som föranledde mitt beslut. Nej, Adolf, jag har längesedan fattat
+detsamma; det sorgliga uppträde, vi i går bevittnade, förmådde mig
+blott att icke uppskjuta med beslutets verkställande. Min åsikt är,
+att människan för sin egen del och i materiellt hänseende ej kan
+eftersträva större lycka än en självständig och oberoende
+ställning. Genom redliga och arbetsamma fäders flit har jag blivit
+arvinge till en sådan lott och vill ej förspilla den under jagande mot
+ett framtidsmål, som måhända blott är en tom hägring. Hellre än att
+förslösa mina ringa ägodelar på långa studier för att slutligen
+inträda på en brödlös, bekymmerfull och beroende tjänstemannabana,
+hellre odlar jag förnöjsamt mina fäders torva och lever såsom en man
+för mig under samma låga tak som de.
+
+- Men din håg för vetande, Göran, ditt begär efter kunskaper...
+
+- De bästa kunskaper, de oundgängligaste för vår odödliga andes rening
+och förädling inhämtas i livets skola, min vän. Och för övrigt äro
+kunskaper och vetande icke ett uteslutande monopol för våra högskolor;
+envar har i våra dagar tillfälle att utveckla sig på egen hand, och
+jag känner ingenting, som hindrar en kunskapstörstande bonde att bliva
+god teolog, filosof eller naturforskare.
+
+- Ack, sade Adolf vemodigt, det är således förbi, förbi allt, vad vi
+fordom drömde om vår framtid, om ett fostbrödralag, troget knutet för
+hela vårt liv! Du går ifrån mig, Göran, du, som jag innerligare
+älskat, än om du varit min bror...
+
+- Nej, Adolf, vår vänskap är evig. Vad betyder det, att ett större
+eller mindre avstånd skiljer våra personer, då ett oförgängligt
+syskonband förenar våra själar? Förr eller senare måste dock tvenne
+vänner skiljas; deras väg genom livets dal kan ej alltid vara
+densamma... de måste säga varandra farväl, om icke förr så vid gravens
+rand. Men minnet av det förflutna och hoppet om det tillkommande hava
+de gemensamt, och i avlägset fjärran vinkar dem slutligen en hamn, där
+ingen skilsmässa mer skall framkalla saknadens tårar, där besläktade
+själar förenas i evigt fostbrödralag, bevittnat av Gud och svuret vid
+kärlekens urkälla... Farväl, Adolf! Vi återse varandra; jag skall ofta
+hälsa på dig i Växjö, och när du kommer till akademien, så brevväxla
+vi ofta med varandra, och under dina ferier reser du till din vän
+Göran.
+
+Djäknarne omfamnade varandra, Göran sökte visa sig stark och glad, men
+icke desto mindre runno hans tårar, då Adolf gråtande tryckte sig
+intill hans bröst. Så stodo de länge, men slutligen bemannade sig
+Adolf, viskade farväl och skyndade bort. Göran stod kvar och såg med
+tårfulla ögon efter honom. Hunnen till skogsbrynet vände sig Adolf om,
+vinkade med handen ännu ett avsked och försvann därefter bland
+granarnes stammar.
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Slutet.
+
+Historien om de vandrande djäknarne är nu slut. Men många år hava
+förflutit, sedan Göran och Adolf vandrade omkring i Smålands skogar
+efter blommor och äventyr; de äro nu icke längre ynglingar, utan män,
+som på olika vägar genomgått en allvarlig lärokurs i livets skola.
+Många ungdomliga förhoppningar hava bleknat, många av deras luftslott
+sjunkit under synranden, mången storm på livets hav skakat deras
+farkoster och nödgat dem att bärga ett och annat av de segel, varmed
+de i början av sin bana stolt utlupo ur ungdomens hamn. Men det gläder
+oss att kunna säga, att de aldrig lidit skeppsbrott, utan med dygden
+till lots och kärleken till kompass arbetat sig fram genom bränningar
+och skär, och att de, länge åtskilda, nu segla tillsammans i lugnare
+vatten med gott hopp att en gång välbärgade kasta ankar vid den
+obekanta stranden på andra sidan havet.
+
+Under dessa förflutna år hava många händelser tilldragit sig i de
+personers liv, vilka vi i vår berättelse skildrat; en och annan har
+även nått målet av den jordiska vädjobanan och försvunnit från
+åskådarens blickar. Innan vi säga läsaren farväl, vilja vi i korthet
+redogöra för dessa personers öden.
+
+Sven Stål tjänade trenne år vid gardet, omtyckt både av förmän och
+kamrater. Han erhöll ofta brev från fosterföräldrarne, från Johanna
+och Göran -- brev, som skildrade deras lycka, trevnad och det växande
+välståndet i denne sistnämndes hus. Slutligen anlände ett brev, som
+underrättade Sven om ingenting mindre, än att Göran ingått en kristlig
+äkta förening med Ingrid, och skildrade alla enskildheterna av det
+storståtliga bröllopet, vid vilket bland andra Adolf Sparrfält, då
+Uppsalastudent, fungerade som marskalk. Så lycklig Sven kände sig över
+sina anhörigas och vänners välgång, trånade han dock efter hembygden
+och efter sin trogna Johanna. En olyckshändelse, som Sven dock i sitt
+hjärta välsignade, gjorde, att han, snarare än han hoppats, fick
+återse dem; vid en provskjutning av nya gevär förlorade han nämligen
+ett finger på vänstra handen, fick med anledning därav avsked ur
+krigstjänsten och återvände full av hopp och glädje till hembygden.
+
+De penningar, han genom träget arbete förtjänat på sina från
+tjänstgöringen lediga stunder, hade han, trogen sin föresats, alltid
+skickat till fosterföräldrarne, ehuru han väl visste, att dessa nu ej
+mera behövde dem. Göran hade för dessa penningar på sina ägor byggt
+och inrett en nätt stuga med bredvidliggande smedja, och när Sven
+hemkom, var allt i ordning för hans och Johannas giftermål och
+bosättning. Vi behöva väl ej säga, att de icke onödigtvis uppsköto med
+studerandet av giftermålsbalken, utan byggde hjonelag med all
+skyndsamhet och gamman. Barnbarn uppväxte kring korporal Brant och mor
+Kerstin; deras ålders sol sken varmt och ljuvligt och kastade, innan
+den sjönk under horisonten, ett rosensken över livets höst.
+
+Vi vända oss ogärna från denna tavla av hemtrevnad och lycka för att
+med några ord redogöra för herrarne Brackanders och Spöqvists senare
+levnadsöden. Det groll, som vid utmätningsauktionen uppstått mellan
+dessa tvillingssjälar, växte till öppen fiendskap, då bägge, angelägna
+att avkasta ungkarlslivets börda, längre fram stötte på varandra såsom
+rivaler om den rika kronofogdedotterns hand och kapitaler. Brackander
+slog emellertid Spöqvist ur brädet, men hatade honom sjufalt djupare
+just med anledning härav, ty patronen fann snart, att han i sitt hus
+fått en olidlig Xantippa, vars hela diktan och traktan gick ut på att
+låta mannen känna trycket av sin järnskodda toffel. Sedan de äkta
+makarne i åtskilliga år berett varandra ett helvete på jorden, blevo
+de slutligen för första gången ense om en sak -- äktenskapsskillnad.
+Patronen, som ännu alltid hade nordstjärneorden i tankarne, reste
+därefter till Stockholm för att vigilera sig till densamma, uppträdde
+med stor glans och fick en viss ryktbarhet för sin dumdryghet, sina
+eleganta ekipager och sin stora otur på rulett. Betydligt pungslagen
+återvände han till sina masugnar i Småland, svärjande över regeringen,
+som räckt honom stenar i stället för bröd -- han hade nämligen fått
+vasen, men icke nordstjärnan. Emellertid hade Brackander fått smak för
+Stockholmslivet, sådant detta är i vissa kretsar, återvände ofta dit,
+levde överdådigt, spelade med raseri, vanvårdade sina affärer, inlät
+sig, för att upphjälpa dessa, i äventyrliga spekulationer och
+ruinerade sig slutligen totalt. Trevnadslösa med åtföljande masugnar
+och järnbruk gick under auktionsklubban. Med en obetydlig spillra av
+sin förmögenhet drog sig Brackander undan -- Gud vet vart; i de
+nejder, där han i sina lysande dagar huserat, visste man ingenting om
+hans öde, tills han plötsligen många år därefter åter visade sig
+därstädes, mycket förändrad icke blott till sina yttre villkor, utan
+även till sin inre människa. Han inköpte ett litet pappersbruk,
+beläget en mil från Görans gård, levde stilla och indraget, ja, gjorde
+sig, till icke ringa förvåning för dem, som förut känt honom, omtyckt
+och aktad av de få människor, med vilka han kom i beröring. Motgången
+hade utan tvivel väckt honom till besinning och förmått honom kasta en
+djupare blick i sitt inre; sedan han icke längre hade ett ankarfäste i
+rikedomen och ett mål i sin fåfängas tillfredsställande, hade han, för
+att ej förtvivla, måst söka ett annat, säkrare ankarfäste och ett
+annat, bättre mål och fann slutligen, efter hårda strider och djup
+självförödmjukelse, vad han sökte. Motgången är för sådana karaktärer
+en god tuktomästare till det goda. Måhända var det begär efter
+försoning, som förde honom tillbaka till den nejd, vid vilken de
+sorgliga minnena från hans förflutna levnad voro fästade. Då han kort
+efter sin återkomst föll i en häftig sjukdom, lät han kalla korporal
+Brant till sig. Vad som då föreföll mellan de båda männen, veta vi ej;
+patronen tillfrisknade åter, men från den stunden blev förhållandet
+mellan den gamle krigaren och hans forne vedersakare såsom mellan en
+öm fader och en ångerfull son, och detta förhållande fortfor, till
+dess gamle Brant, mätt av år och jordisk glädje och längtande efter
+högre, fullkomligare fröjder, tillslöt sina ögon i kretsen av sina
+barn. Hans kära hustru hade före honom gått till ett bättre liv. De
+ligga begravna vid varandras sida i socknens kyrkogård.
+
+Kronolänsman Spöqvists senare levnadsöde är lika tragiskt som i
+korthet berättat. Sedan han åtskilliga gånger varit anklagad för grova
+tjänstefel, men lyckligt rett sig ur klämman, blevo hans lagstridiga
+handlingar, försnillningar och rofferier allt djärvare, till dess han
+slutligen råkade i fällan, miste tjänsten och måste böta med en
+betydlig del av sin hopskrapade förmögenhet. Han levde därefter ett
+ömkligt liv såsom brännvinsadvokat i en av småstäderna, söp förtvivlat
+och dog slutligen av fyllerigalenskap.
+
+ *
+
+Tjugu år hava förflutit, sedan de båda djäknarne sade varandra farväl
+vid den lilla båtviken och skildes åt för att på olika vägar vandra
+genom livet. Det är en härlig sommarafton; dagsarbetet ute på marken
+är slutat... solen sjunker mot horisonten och övergjuter med ett
+härligt rosensken den nyss av en lätt regnskur uppfriskade nejden. Det
+doftar från det nyslagna höet, och rökpelarne, som uppstiga från
+hyddorna, förkunna, att aftonmåltiderna tillredas för de trötta
+arbetarne.
+
+Omgivet av bördiga åkrar och en liten vacker trädgård ser man vid
+stranden av en bäck ett vitmålat lanthus av det trevligaste och mest
+idylliska utseende. Kasta vi en blick genom trädgårdsstaketets
+spjälor, skall vår blick falla på ansikten, som måste förekomma oss
+bekanta, i trots av de tjugu år, som förflutit, sedan vi senast sågo
+dem. En medelålders kvinna av särdeles friskt och vackert utseende går
+omkring och vattnar trädgårdsrabatterna. En högväxt man står i
+skjortärmarne under ett äppelträd och nedskakar frukt; de vackra
+äpplena regna på marken, men upplockas snabbt och under friska
+skrattsalvor av en hel skara rödkindade barnungar. Vi se framför oss
+Göran, Ingrid och deras barn.
+
+Göran är den mest ansedde mannen i sin församling, emedan han allmänt
+är erkänd såsom den förmögnaste, driftigaste och kunnigaste. Hans
+gård, som förut var ett vanligt gott bondhemman, har genom ihärdigt
+arbete och klokt användande av nyare rön och upptäckter inom
+agrikulturens område drivits till en avkastning, som överträffar de
+vida större herregårdarnes i nejden. Bredvid sina egna göromål
+försummar han icke kommunens: han är förste mannen i sockennämnden och
+alla slags kommunala inrättningar. Ingenstädes äro skolväsendet och
+fattigförsörjningen bättre ordnade än i hans församling. Han synes,
+utan att någonsin överlasta sig med göromål, hava tid till allt. Hans
+sinne är lika spänstigt, hans hjärta lika varmt, hans lynne lika glatt
+som i ungdomen. I hans hem äro trevnad och familjelycka gamla gäster,
+som ej synas ha för avsikt att någonsin flytta därifrån.
+
+Nu höres bullret av en vagn, som närmar sig och stannar utanför
+porten. Barnen skynda nyfiket fram för att betrakta densamma. Det är
+en sufflett, förspänd med stolta, eldiga hästar. En medelålders man i
+elegant resdräkt, men blek, mager och av dystert utseende, stiger, ur.
+Göran går honom till mötes. Deras blickar mötas. Göran står ett
+ögonblick villrådig och tvekande, men främlingen fattar livligt hans
+hand och säger:
+
+- Du misstager dig icke, jag är din gamle vän, Adolf Sparrfält.
+
+Göran och Adolf hade ej sedan många år sett varandra; brevväxlingen
+dem emellan hade även längesedan upphört. Endast av tidningarne och
+rykten kände Göran något av Adolfs senare liv. I sitt hjärta hade
+Göran alltid haft en liten plats, särskilt helgad åt minnet av sin
+ungdomsvän, och tänkte ofta med vemod på förgängligheten av de
+känslor, som i ungdomen häva vår barm med en kraft, som synes kunna
+trotsa tidens skiften. Men de båda männens banor hade fört dem i så
+olika riktningar, att få beröringspunkter mellan dem kunde uppkomma.
+
+Adolf Sparrfält tillhörde dessa naturens så vällottade älsklingsbarn,
+hos vilka förståndet och känslan, den praktiska blicken in i livets
+förhållanden och det poetiska åskådningssättet, som kastar en gyllene
+slöja över det mörka gruset, äro på ett harmoniskt sätt förenade. Och
+likväl måste dessa naturens gunstlingar, just till följd av denna
+harmoniska själsbildning, förr eller senare komma i ett
+missförhållande till världen, i en strid med den existerande
+verkligheten, som skall beröva dem deras lugn och förbittra deras liv,
+medan vardagsmänniskorna vandra sin bana i fred och förstå att begagna
+varje omständighet, som möter dem, till sin fördel och
+bekvämlighet. För de förras tankeskärpa framstå tidens alla lyten i
+dagen, och deras rättskänsla, deras strävande efter idealet, förstora
+måhända dessa lyten och göra dem odrägliga. En inre, oemotståndlig
+kraft driver dem då att uppträda såsom världsförbättrare och
+reformatorer; i ungdomens första häftighet, innan de ännu lärt
+uppskatta sina krafter, kasta de sig med ridderlig iver i striden,
+utan att räkna sina motståndare; de kämpa med öppet visir och rikta
+lansen mot allt, som enligt deras uppfattning är ont och falskt. Men
+få äro de, vilkas styrka består provet, och de starkaste kunna dock i
+bästa fall blott nedgöra en fiende bland de tusen, mot vilka de känna
+sig manade att uppträda; dessa få individer överlämna sina namn åt
+historien och framstå för kommande släkten såsom firade hjältar eller
+hånade martyrer. De övriga duka under och draga sig ur striden med
+krossat hjärta, med förlorad tro på mänsklighetens framtid och det
+godas seger. Till dessa hörde Adolf Sparrfält. Hade han varit en
+vanlig människa -- en av de oräkneliga, som bygga på det nittonde
+århundradets stora Filister-Babel -- skulle ingen bättre än han kunnat
+njuta livet i ro och glädje, ty han var rik, bar ett lysande namn och
+ägde alla de ytans egenskaper, som göra lycka i världen. Men Adolf
+Sparrfält hade för mycket av huvud och hjärta för att bliva en
+epikureisk filister. Därtill kom, att han hade uppfattat kristendomen
+på ett sätt, som föga överensstämmer med en demoraliserad, moraliskt
+kraftlös och i grunden hednisk tids åskådningssätt. Den sanne kristne
+är, enligt Adolfs uppfattning av vår lära, en soldat, som evigt svurit
+sanningens fana och förbundit sig att med uppoffring av allt jordiskt
+kämpa till sista andedraget mot det onda i världen eller i sin egen
+barm; ingen vapenvila, för att hämta andan, är honom tillåten; han får
+icke mäkla, icke underhandla med fienden, utan ständigt, över dignande
+förhoppningar och bleknande levnadsfröjder, rycka framåt och slutligen
+stupa under korsets fana. Den, som bekänner Kristus, måste taga sitt
+kors på sig och följa honom. -- Med dylika åsikter stormade Adolf,
+såsom en livlig, av stridsfröjd brinnande yngling, ut i världen; han
+uppträdde på varje skådeplats, där en social, politisk eller religiös
+fråga utkämpades; och ej nog härmed: han ansåg sig genom sin oberoende
+materiella ställning och sin plats inom samhället framförallt lämplig
+att draga i härnad mot demoralisationen på samhällets höjder, mot
+skurkar, som, skyddade av rikedomen eller dolda i höghetens nimbus,
+ostraffat håna sedlighet och lag, förtrampa de svagare eller genom
+sina exempel giva brott och laster ett slags berättigande i de lägre
+ståendes ögon. Detta kunde framförallt ej förlåtas Adolf Sparrfält;
+hela världen ropade på skandal och chikan, ty nutiden står på den
+moraliska ståndpunkt, att den beklagar varje rik skurk, som drages
+till rätta för en nedrighet, begången på sina penaters område. Den
+gamle Kato, som på sin tid -- en hednisk tid -- demaskerade och
+bestraffade de rikes och förnämes laster och brott, ärades såsom Roms
+ädlaste medborgare; Adolf Sparrfält däremot, som försökte detsamma,
+ställdes på ungefär samma linje som en nidskrivare och skördade endast
+hat och fiendskap för sina ansträngningar. Uttröttad och förtvivlande
+drog han sig slutligen tillbaka; hans krafter voro uttömda, hans själs
+strängar slappnade, hans tro bruten. Det enda mål, för vilket han
+ansett det värt att leva och sträva, hade sjunkit under hans
+synkrets. Världen låg framför honom såsom ett mörkt svedjeland, livet
+syntes honom såsom ett uselt gyckelspel, och mänskligheten som en
+krälande myrhop, utan annat mål än att i evighet på samma sätt, släkte
+från släkte, släpa strå till sin stack.
+
+I sådan sinnesstämning återsåg Adolf sin gamle vän. Vilken förändring
+på dessa år! Var var nu den livlige, rosenkindade, av hopp och glädje
+flammande ynglingen? Med vemod vilade Görans blick på detta dystra
+ansikte, vars härjade drag endast svagt erinrade om hans lille älskade
+vän från gymnasietiden. Ack, tiden låter rosor uppspira endast för att
+andas död och förvissnelse i deras kalk och sprida deras blad med
+höstvinden!
+
+Anledningen till Adolf Sparrfälts besök hos Göran var den, att han
+ämnade bese en till salu varande egendom, vars ägor gränsade intill
+Görans. Efter vad vi sedermera förnummit, har Adolf också bosatt sig
+därstädes, så att de forna gymnasiekamraterna äro nu närmaste grannar.
+
+Göran hade skickat bud till Sven Stål med underrättelse om Adolfs
+ankomst. Sven och Johanna och deras barn infunno sig strax därefter,
+aftonmåltiden framsattes, och Adolf kände liksom ett nytt liv i
+kretsen av dessa enkla, glada och lyckliga människor. Senare på
+kvällen, då Göran och Adolf blivit ensamma med varandra, vandrade de
+ut i den tysta, stjärnbelysta nejden, och Adolf öppnade för vännen
+under ett långt samtal sitt hjärta, uppdrog en teckning av sitt liv
+och målade i sorgliga färger sitt nuvarande själstillstånd.
+
+- Min vän, sade Göran, du liknar stridsmannen, som lämnat slagfältet
+med ett blödande sår. Men såret är, Gudi lov, icke till döds: tiden
+och en sund levnadsfilosofi skola läka det och endast efterlämna ett
+hedrande ärr, ett tillfredsställande minne av vad du kämpat, lidit och
+genomgått. Du drager dig tillbaka med en nyttig lärdom, att nämligen
+dina krafter ej motsvara din goda vilja. Så är det med de flesta, och
+ingen bör frivilligt lägga på sin skuldra en större börda, än han
+förmår bära; i annat fall störtar han på vägen och har ingenting
+bidragit till det stora ändamålet. Du skall fortsätta striden, men ej
+såsom en ensam irrande riddare, utan såsom en soldat i de djupa
+lederna av de tusende, som verka tyst och obemärkt inom en ringa sfär,
+men med icke så ringa välsignelse. Jag tror mig hava funnit, att man,
+för att göra andra lyckliga, måste själv vara lycklig. Utan
+spänstighet i själen och mod och hopp i hjärtat kan man ej uträtta
+något verkligt gott och bestående. Dessa egenskaper skall du återvinna
+under ett verksamt och fredligt liv i naturens sköte. Erinrar du dig
+sagan om Herakles fruktansvärde motståndare, som, varje gång han
+besegrad fälldes till jorden, hämtade ny styrka ur denna sin moders
+barm och med förnyad stridslust spände bälte med lejontämjaren? Odla
+säd på dina åkrar, fisk i dina dammar, blommor i din trädgård. Varje
+morgon skall då bringa dig nya fröjder; du skall steg för steg följa
+utvecklingen av dina blommande förhoppningar och slutligen inbärga
+skörden av dina ansträngningar. Och, framförallt, skapa lyckliga
+människor omkring dig, odla de dinas sinnen och sök att så ett
+gudomligt utsäde i deras hjärtan! Icke alla korn skola falla på
+hälleberget: ett och annat skall spira upp och bära frukt och giva nya
+frön för kommande tider. Varför klaga, om man ej med ens kan om skapa
+världen? Vad är den enskilda människans livslängd mot mänsklighetens
+oändliga framtid? Verka, medan du lever, och dö med det hopp, att Guds
+rike i tidernas fullbordan skall nedstiga på jorden!
+
+De båda vännerna hade under samfalet gått mot ortens lilla kyrkogård
+och stodo nu vid gamle Brants grav.
+
+- Adolf, fortfor Göran, den bästa läkedom för en nedstämd själ är dock
+tanken, att jordelivet blott är en försal till evigheten. Livet här
+nere med dess små bekymmer är ju snart förbi... den korta dagen lider
+till ända, och sedan... sedan
+
+ "mild är natten, lugn är natten,
+ hjärtats natt i graven,
+ som ett månljus över land och vatten,
+ som en vårfläkt över haven.
+ Ingen sorgens hand
+ trycker sinnet ner,
+ endast friden ler
+ över gravens land,
+ till dess evighetens morgon tänder
+ purpurljus kring nattens länder."
+
+ _________________________________________________________________
+
+ Utgivarens tillägg och anmärkningar.[1]
+
+"De vandrande djäknarne" förekom första gången såsom följetong i
+Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning från den 2 april t. o. m. den 5
+maj 1856 (N:o 76-103), under pseudonymen Agricola.
+
+Den är visserligen icke Rydbergs förstlingsberättelse. Redan
+därförinnan hade han offentliggjort i Jönköpingsbladet åtminstone två
+följetonger: Ett äventyr i finska skärgården (1850) och
+Positivspelarne (1851); liksom det framgår av bevarade brev, att han
+under åren 1851-1854 varit sysselsatt med novell- och
+romanförfattarskap för olika tidningar, utan att med visshet kan
+uppgivas, om denna alstring nådde tryckpressen.
+
+En berättelse med motiv från Spanien, som var inlämnad till
+Handelstidningen före 1855, ehuru icke fullbordad, har tyvärr
+försvunnit, vilket är desto beklagligare, som Rydberg själv ansåg den
+vara sitt första mera märkliga arbete.
+
+Utgivaren har varit något villrådig, huruvida han borde i de samlade
+skrifterna intaga "De vandrande djäknarne", då Rydberg själv aldrig
+utgivit den i bokform, och då den ju på flera ställen röjer en viss
+omogenhet. Men den är den första bevarade prosadikt av hans hand, som
+äger litterär betydelse, och den första, i vilken hans
+författareindividualitets drag börja teckna sig något skarpare,
+särskilt i Adolfs och Görans samtal och karaktärer. Det är mig ock
+bekant, att Rydberg mot slutet av sitt liv var betänkt på att utgiva
+denna berättelse, ehuru i omarbetad form. En dylik omarbetning kom
+icke till stånd, och fråga kan för övrigt vara, huruvida den varit
+önskvärd. Ty väl hade då fjärmats enstaka ofullkomliga eller
+föråldrade ställen, men novellen hade lätteligen kunnat mista det
+litteraturhistoriska intresset såsom ett dokument i hans
+utvecklingshistoria.
+
+ KARL WARBURG.
+[1] Till första upplagan 1896.
+
+ _________________________________________________________________
+
+End of file.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's De vandrande djäknarne, by Viktor Rydberg
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DE VANDRANDE DJäKNARNE ***
+
+This file should be named 8djak10.txt or 8djak10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8djak11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8djak10a.txt
+
+Produced for Project Gutenberg from Project Runeberg's
+digital facsimile edition.
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+