summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/8bwlf10ha.htm
blob: 24eaff232f2639c37709665fcc89ae7ffaed14c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
<html>
<head>
  <title>Beowulf</title>
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
  <style type="text/css">
  <!--
  body { margin: 0; padding: 0 15em 0 0;
         background: white; color: black;
	 font-family: "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", Arial, Lucida, Tahoma, sans-serif;}
  hr { width: 20%; }
  a:link { color: black; text-decoration: none; }
  a:visited { color: black; text-decoration: none; }
  a:hover { color: #F93; }
  a.lineno { float: left; text-align: right; margin-left: 1em; }
  a.lineno:hover { color: black; }
  a.nref { float: right; margin-right: 6em; }
  a.glentry { font-weight: bold; }
  a.glentry:hover { color: black; }
  div.line { margin-left: 4em; }
  div.lcite { margin-left: 8em; }
  div.content { padding: 0 .5em;}
  div.toc { position: absolute; top: 0; right: 0; width: 15em; height: 100%;
            background: #e0e8dd;}
  @media screen {
    body>div.toc { position: fixed; }
    }
  div.toc h4 { margin: 0; padding: 0; text-align: center;
               color: white; background: #336633;
               font: bold 110% Arial, Verdana, sans-seri; }
  div.toc ul {margin-left: 0; padding: 0 1em;}
  div.toc ul li {list-style-type: none;
                 font: bold 100% Arial, Verdana, sans-serif; }
  div.toc ul ul li { font-size: 80%; font-weight: normal; }
  div.toc ul ul li.runin { display: inline; }
  div#titlepage { text-align: center; }
  -->
  </style>
  <!-- Now a hack to work around Explorer's non-compliant behavior -->
  <!--[if IE]>
  <style type="text/css">
  body ( overflow-y: hidden; }
  div.content { height: 100%; overflow: auto;
  </style>
  <![endif]-->
</head>
<body>


<pre>

Project Gutenberg's Beowulf, by James A. Harrison and Robert Sharp, eds.

Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
copyright laws for your country before downloading or redistributing
this or any other Project Gutenberg eBook.

This header should be the first thing seen when viewing this Project
Gutenberg file.  Please do not remove it.  Do not change or edit the
header without written permission.

Please read the "legal small print," and other information about the
eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file.  Included is
important information about your specific rights and restrictions in
how the file may be used.  You can also find out about how to make a
donation to Project Gutenberg, and how to get involved.


**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**

**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**

*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****


Title: Beowulf

Author: James A. Harrison and Robert Sharp, eds.

Release Date: January, 2006 [EBook #9701]
[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
[This file was first posted on October 12, 2003]

Edition: 10

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***




Produced by Karl Hagen and PG Distributed Proofreaders





</pre>

<div class="toc">
<!-- Added for the HTML version; not in original text -->
<h4>Contents</h4>
<ul>
  <li>Preface
    <ul>
    <li><a href="#pgintro">PG Preface</a></li>
    <li><a href="#titlepage">Title Page</a></li>
    <li><a href="#intro4">Preface to the 4th ed.</a></li>
    <li><a href="#intro3">Note to the 3rd ed.</a></li>
    <li><a href="#intro2">Note to the 2nd ed.</a></li>
    <li><a href="#intron1">Note I.</a></li>
    <li><a href="#intron2">Note II.</a></li>
    <li><a href="#argument">Argument</a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href="#poemtop">Beowulf</a>
    <ul>
    <li class="runin"><a href="#fittI">I</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittII">II</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittIII">III</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittIV">IV</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittV">V</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittVI">VI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittVII">VII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittVIII">VIII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittIX">IX</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittX">X</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXI">XI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXII">XII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXIII">XIII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXIV">XIV</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXV">XV</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXVI">XVI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXVII">XVII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXVIII">XVIII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXIX">XIX</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXX">XX</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXI">XXI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXII">XXII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXIII">XXIII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXIV">XXIV</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXV">XXV</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXVI">XXVI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXVII">XXVII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXVIII">XXVIII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXIX">XXIX</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXX">XXX</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXI">XXXI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXII">XXXII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXIII">XXXIII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXIV">XXXIV</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXV">XXXV</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXVI">XXXVI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXVII">XXXVII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXVIII">XXXVIII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXXXIX">XXXIX</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXL">XL</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXLI">XLI</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXLII">XLII</a></li>
    <li class="runin"><a href="#fittXLIII">XLIII</a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href="#finnsburg">The Fight at Finnsburh</a></li>
  <li><a href="#names">List of Names</a></li>
  <li><a href="#notes">Notes</a></li>
  <li><a href="#glossary" title="Words beginning with ge- or other verbal prefixes are listed under the root word.">Glossary</a>
    <ul>
    <li class="runin"><a href="#glossA">A</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossAl">&#x100;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossAE">Æ</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossAEl">&#x1E2;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossB">B</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossC">C</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossD">D</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossE">E</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossEl">&#x112;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossEA">EA</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossEAl">&#x112;A</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossEO">EO</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossEOl">&#x112;O</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossF">F</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossG">G</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossH">H</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossI">I</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossIl">&#x12A;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossIO">IO</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossL">L</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossM">M</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossN">N</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossO">O</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossOl">&#x14C;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossP">P</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossR">R</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossS">S</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossT">T</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossTH">&THORN;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossU">U</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossUl">&#x16A;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossW">W</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossY">Y</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossYl">Y&#x304;</A></li>
    <li class="runin"><a href="#glossFin">Finnsburh</a></li>
    </ul>
  </li>
  <li><a href="#corr">Corrections</a></li>
</ul>
</div>
<div class="content">
<div id="front">
<a name="pgintro"></a><h3>Preface to the Project Gutenberg Edition of Beowulf</h3>

<p>This text is a revised and corrected version of the fourth edition of
Harrison and Sharp in its entirety. It comes in two basic versions. The
base version (available in 8-bit (Latin-1) text and HTML) presents the
original text as printed. It preserves the source-text's idiosyncratic use
of accented vowels with the exception of y-circumflex (&#x177;), which is
replaced by y-acute (&yacute;) to fit within the Latin-1 character set.
Manifestly unintentional errors in the text have been corrected. In
general, this has only been done when the text is internally inconsistent
(e.g., a quotation in the glossary does not match the main text). Forms
that represent deliberate editorial choice have not been altered, even
where they appear wrong. (For example, some of the markings of vowel length
do not reflect current scholarly consensus.) Where an uncorrected problem
may confuse the reader, I have inserted a note explaining the difficulty,
signed KTH. A complete list of the changes made is appended at the end of
the file. In order to make the text more useful to modern readers, I have
also produced a revised edition, available in Unicode (UTF-8) and HTML.
<b>The file you are reading is this revised version</b>. Notes from the
source text that indicate changes adopted in later editions have been
incorporated directly into the text and apparatus. Further, long vowels are
indicated with macrons, as is the common practice of most modern editions.
Finally, the quantity of some words has been altered to the values currently
accepted as correct. Quantities have not been changed when the difference
is a matter of editorial interpretation (e.g., gæst vs. g&#x1E3;st in l. 102,
etc.) A list of these altered quantities appears at the end of the list of
corrections. Your browser must support the Unicode character set to use
this file. To tell if your browser supports the necessary characters, check
the table of vowel equivalents below. If you see any empty boxes or
question marks in the &quot;revised&quot; columns, you should use the basic
version.</p>

<h4>Explanation of the Vowel Accenting</h4>

<p>In general, Harrison and Sharp use circumflex accents over vowels to mark
long vowels. For ash, however, the actual character '&aelig;' represents the long
vowel. Short ash is rendered with a-umlaut (&auml;). The long diphthongs (&#x0113;o,
&#x0113;a, etc.) are indicated with an acute accent over the
<em>second</em> vowel (e&oacute;, e&aacute;, etc.).</p>

<p>Vowel Equivalents in Different Versions:</p>
<table>
<tr><td>Orig.</td><td>Revised</td><td>Orig.</td><td>Revised</td></tr>
<tr><td>&auml;</td><td>&aelig;</td><td>&Ocirc;</td><td>&#x14C;</td></tr>
<tr><td>&Auml;</td><td>&AElig;</td><td>&ucirc;</td><td>&#x16B;</td></tr>
<tr><td>&aelig;</td><td>&#x1E3;</td><td>&Ucirc;</td><td>&#x16A;</td></tr>
<tr><td>&AElig;</td><td>&#x1E2;</td><td>&yacute;</td><td>y&#x304;</td></tr>
<tr><td>&acirc;</td><td>&#x101;</td><td>&Yacute;</td><td>Y&#x304;</td></tr>
<tr><td>&Acirc;</td><td>&#x100;</td><td>e&aacute;</td><td>&#x113;a</td></tr>
<tr><td>&ecirc;</td><td>&#x113;</td><td>E&aacute;</td><td>&#x112;a</td></tr>
<tr><td>&Ecirc;</td><td>&#x112;</td><td>e&oacute;</td><td>&#x113;o</td></tr>
<tr><td>&icirc;</td><td>&#x12B;</td><td>E&oacute;</td><td>&#x112;o</td></tr>
<tr><td>&Icirc;</td><td>&#x12A;</td><td>i&eacute;</td><td>&#x12B;e</td></tr>
<tr><td>&ocirc;</td><td>&#x14D;</td><td>i&oacute;</td><td>&#x12B;o</td></tr>
</table>
<hr>
<div id="titlepage">
<a name="titlepage"></a><h1>I. B&#x112;OWULF:</h1>

<p><i>AN ANGLO-SAXON POEM</i>.</p>

<h2>II. THE FIGHT AT FINNSBURH:</h2>

<p><i>A FRAGMENT</i>.</p>

<p>WITH TEXT AND GLOSSARY ON THE</p>
<p>BASIS OF M. HEYNE.</p>

<p>EDITED, CORRECTED, AND ENLARGED, BY</p>

<p>JAMES A. HARRISON, LL.D., LITT. D.,</p>

<p>PROFESSOR OF ENGLISH AND MODERN LANGUAGES,</p>
<p>WASHINGTON AND LEE UNIVERSITY,</p>

<p>AND</p>

<p>ROBERT SHARP (PH.D. LIPS.),</p>

<p>PROFESSOR OF GREEK AND ENGLISH,</p>
<p>TULANE UNIVERSITY OF LOUISIANA.</p>

<p>FOURTH EDITION. REVISED, WITH NOTES.</p>

<p>GINN &amp; COMPANY</p>

<p>BOSTON&mdash;NEW YORK&mdash;CHICAGO&mdash;LONDON</p>
<hr>
<p>Entered according to Act of Congress in the year 1883, by</p>
<p>JAMES ALBERT HARRISON AND ROBERT SHARP</p>
<p>in the Office of the Librarian of Congress, at Washington.</p>
<hr>
<p>DEDICATED</p>

<p>TO</p>
<p>PROFESSOR F. A. MARCH,</p>
<p>OF LAFAYETTE COLLEGE, PA.,</p>
<p>AND</p>
<p>FREDERICK J. FURNIVALL, ESQ.</p>
<p>FOUNDER OF THE &quot;NEW SHAKSPERE SOCIETY,&quot;</p>
<p>THE &quot;CHAUCER SOCIETY,&quot; ETC., ETC.</p>
</div>
<hr>

<a name="intro4"></a><h3>PREFACE TO THE FOURTH EDITION.</h3>

<p>The favor with which the successive editions of &quot;B&#x113;owulf&quot; have been
received during the past thirteen years emboldens the editors to
continue the work of revision in a fourth issue, the most noticeable
feature of which is a considerable body of explanatory Notes, now for
the first time added. These Notes mainly concern themselves with new
textual readings, with here and there grammatical, geographical, and
archæological points that seemed worthy of explanation. Parallelisms
and parallel passages are constantly compared, with the view of making
the poem illustrate and explain itself. A few emendations and textual
changes are suggested by the editors with all possible diffidence;
numerous corrections have been made in the Glossary and List of Names;
and the valuable parts of former Appendices have been embodied in the
Notes.</p>

<p>For the Notes, the editors are much indebted to the various German
periodicals mentioned on page 116, to the recent publications of
Professors Earle and J. L. Hall, to Mr. S. A. Brooke, and to the
Heyne-Socin edition of &quot;B&#x113;owulf.&quot; No change has been made in the
system of accentuation, though a few errors in quantity have been
corrected. The editors are looking forward to an eventual fifth
edition, in which an entirely new text will be presented.</p>

<p>October, 1893.</p>


<a name="intro3"></a><h3>NOTE TO THE THIRD EDITION.</h3>

<p>This third edition of the American issue of B&#x113;owulf will, the editors
hope, be found more accurate and useful than either of the preceding
editions. Further corrections in text and glossary have been made, and
some additional new readings and suggestions will be found in two
brief appendices at the back of the book. Students of the metrical
system of B&#x113;owulf will find ample material for their studies in
Sievers' exhaustive essay on that subject (Beiträge, X. 209-314).</p>

<p>Socin's edition of Heyne's B&#x113;owulf (called the fifth edition) has been
utilized to some extent in this edition, though it unfortunately came
too late to be freely used. While it repeats many of the omissions and
inaccuracies of Heyne's fourth edition, it contains much that is
valuable to the student, particularly in the notes and commentary.
Students of the poem, which has been subjected to much searching
criticism during the last decade, will also derive especial help from
the contributions of Sievers and Kluge on difficult questions
appertaining to it. Wülker's new edition (in the Grein
<i>Bibliothek</i>) is of the highest value, however one may dissent
from particular textual views laid down in the 'Berichtigter Text.'
Paul and Braune's Beiträge contain a varied miscellany of hints,
corrections, and suggestions principally embodying the views of Kluge,
Cosijn, Sievers, and Bugge, some of the more important of which are
found in the appendices to the present and the preceding edition.
Holder and Zupitza, Sarrazin and Hermann Möller (Kiel, 1883), Heinzel
(Anzeiger f.d. Alterthum, X.), Gering (Zacher's Zeitschrift, XII.),
Brenner (Eng. Studien, IX.), and the contributors to Anglia, have
assisted materially in the textual and metrical interpretation of the
poem.</p>

<p>The subject of Anglo-Saxon quantity has been discussed in several able
essays by Sievers, Sweet, Ten Brink (Anzeiger, f.d. Alterthum, V.),
Kluge (Beiträge, XI.), and others; but so much is uncertain in this
field that the editors have left undisturbed the marking of vowels
found in the text of their original edition, while indicating in the
appendices the now accepted views of scholars on the quantity of the
personal pronouns (<b>m&#x113;, w&#x113;, &thorn;&#x16B;, &thorn;&#x113;, g&#x113;, h&#x113;</b>); the adverb
<b>n&#x16B;</b>, etc. Perhaps it would be best to banish absolutely all
attempts at marking quantities except in cases where the Ms. has them
marked.</p>

<p>An approximately complete Bibliography of B&#x113;owulf literature will be
found in Wülker's <i>Grundriss</i> and in Garnett's translation of the
poem.</p>

<p>JAMES A. HARRISON,</p>

<p>ROBERT SHARP.</p>

<p>WASHINGTON AND LEE UNIVERSITY,
LEXINGTON, VA., May, 1888.</p>

<a name="intro2"></a><h3>NOTE TO THE SECOND REVISED EDITION.</h3>

<p>The editors feel so encouraged at the kind reception accorded their
edition of B&#x113;owulf (1883), that, in spite of its many shortcomings,
they have determined to prepare a second revised edition of the book,
and thus endeavor to extend its sphere of usefulness. About twenty
errors had, notwithstanding a vigilant proof-reading, crept into the
text,&mdash;errors in single letters, accents, and punctuation. These have
been corrected, and it is hoped that the text has been rendered
generally accurate and trustworthy. In the List of Names one or two
corrections have been made, and in the Glossary numerous mistakes in
gender, classification, and translation, apparently unavoidable in a
first edition, have been rectified. Wherever these mistakes concern
<i>single</i> letters, or occupy very small space, they have been
corrected in the plates; where they are longer, and the expense of
correcting them in the plates would have been very great, the editors
have thought it best to include them in an Appendix of Corrections and
Additions, which will be found at the back of the book. Students are
accordingly referred to this Appendix for important longer corrections
and additions. It is believed that the value of the book has been much
enhanced by an Appendix of Recent Readings, based on late criticisms
and essays from the pens of Sievers, Kluge, Cosijn, Holder, Wülker,
and Sweet. A perplexed student, in turning to these suggested
readings, will often find great help in unravelling obscure or corrupt
passages.</p>

<p>The objectionable &auml; and &aelig;, for the short and the long diphthong, have
been retained in the revised edition, owing to the impossibility of
removing them without entirely recasting the plates.</p>

<p>In conclusion, the editors would acknowledge their great indebtedness
to the friends and critics whose remarks and criticisms have
materially aided in the correction of the text,&mdash;particularly to
Profs. C.P.G. Scott, Baskervill, Price, and J.M. Hart; to Prof. J.W.
Bright; and to the authorities of Cornell University, for the loan of
periodicals necessary to the completeness of the revision. While the
second revised edition still contains much that might be improved, the
editors cannot but hope that it is an advance on its predecessor, and
that it will continue its work of extending the study of Old English
throughout the land.</p>

<p>JUNE, 1885.</p>

<a name="intron1"></a><h3>NOTE I.</h3>

<p>The present work, carefully edited from Heyne's fourth edition,
(Paderborn, 1879), is designed primarily for college classes in
Anglo-Saxon, rather than for independent investigators or for seekers
after a restored or ideal text. The need of an American edition of
&quot;B&#x113;owulf&quot; has long been felt, as, hitherto, students have had either
to send to Germany for a text, or secure, with great trouble, one of
the scarce and expensive English editions. Heyne's first edition came
out in 1863, and was followed in 1867 and 1873 by a second and a third
edition, all three having essentially the same text.</p>

<p>So many important contributions to the &quot;B&#x113;owulf&quot; literature were,
however, made between 1873 and 1879 that Heyne found it necessary to
put forth a new edition (1879). In this new, last edition, the text
was subjected to a careful revision, and was fortified by the views,
contributions, and criticisms of other zealous scholars. In it the
collation of the unique &quot;B&#x113;owulf&quot; Ms. (Vitellius A. 15: Cottonian Mss.
of the British Museum), as made by E. Kölbing in Herrig's
<i>Archiv</i> (Bd. 56; 1876), was followed wherever the present
condition of the Ms. had to be discussed; and the researches of Bugge,
Bieger, and others, on single passages, were made use of. The
discussion of the metrical structure of the poem, as occurring in the
second and third editions, was omitted in the fourth, owing to the
many controversies in which the subject is still involved. The present
editor has thought it best to do the same, though, happily, the
subject of Old English <i>Metrik</i> is undergoing a steady
illumination through the labors of Schipper and others.</p>

<p>Some errors and misplaced accents in Heyne's text have been corrected
in the present edition, in which, as in the general revision of the
text, the editor has been most kindly aided by Prof. J.M. Garnett,
late Principal of St. John's College, Maryland.</p>

<p>In the preparation of the present school edition it has been thought
best to omit Heyne's notes, as they concern themselves principally
with conjectural emendations, substitutions of one reading for
another, and discussions of the condition of the Ms. Until Wülker's
text and the photographic fac-simile of the original Ms. are in the
hands of all scholars, it will be better not to introduce such matters
in the school room, where they would puzzle without instructing.</p>

<p>For convenience of reference, the editor has added a head-line to each
&quot;fit&quot; of the poem, with a view to facilitate a knowledge of its
episodes.</p>

<p>WASHINGTON AND LEE UNIVERSITY,
LEXINGTON, VA., June, 1882.</p>

<a name="intron2"></a><h3>NOTE II.</h3>

<p>The editors now have the pleasure of presenting to the public a
complete text and a tolerably complete glossary of &quot;B&#x113;owulf.&quot; The
edition is the first published in America, and the first of its
special kind presented to the English public, and it is the initial
volume of a &quot;Library of Anglo-Saxon Poetry,&quot; to be edited under the
same auspices and with the coöperation of distinguished scholars in
this country. Among these scholars may be mentioned Professors F.A.
March of Lafayette College, T.K. Price of Columbia College, and W.M.
Baskervill of Vanderbilt University.</p>

<p>In the preparation of the Glossary the editors found it necessary to
abandon a literal and exact translation of Heyne for several reasons,
and among others from the fact that Heyne seems to be wrong in the
translation of some of his illustrative quotations, and even
translates the same passage in two or three different ways under
different headings. The orthography of his glossary differs
considerably from the orthography of his text. He fails to
discriminate with due nicety the meanings of many of the words in his
vocabulary, while criticism more recent than his latest edition (1879)
has illustrated or overthrown several of his renderings. The
references were found to be incorrect in innumerable instances, and
had to be verified in every individual case so far as this was
possible, a few only, which resisted all efforts at verification,
having to be indicated by an interrogation point (?). The references
are exceedingly numerous, and the labor of verifying them was
naturally great. To many passages in the Glossary, where Heyne's
translation could not be trusted with entire certainty, the editors
have added other translations of phrases and sentences or of special
words; and in this they have been aided by a careful study of the text
and a comparison and utilization of the views of Kemble and Professor
J.M. Garnett (who takes Grein for his foundation). Many new references
have been added; and the various passages in which Heyne fails to
indicate whether a given verb is weak or strong, or fails to point out
the number, etc., of the illustrative form, have been corrected and
made to harmonize with the general plan of the work. Numerous
misprints in the glossary have also been corrected, and a brief
glossary to the Finnsburh-fragment, prepared by Dr. Wm. Hand Browne,
and supplemented and adapted by the editor-in-chief, has been added.</p>

<p>The editors think that they may without immodesty put forth for
themselves something more than the claim of being re-translators of a
translation: the present edition is, so far as they were able to make
it so, an adaptation, correction, and extension of the work of the
great German scholar to whose loving appreciation of the Anglo-Saxon
epic all students of Old English owe a debt of gratitude. While
following his usually sure and cautious guidance, and in the main
appropriating his results, they have thought it best to deviate from
him in the manner above indicated, whenever it seemed that he was
wrong. The careful reader will notice at once the marks of
interrogation which point out these deviations, or which introduce a
point of view illustrative of, or supplementary to, the one given by
the German editor. No doubt the editors are wrong themselves in many
places,&mdash;&quot;B&#x113;owulf&quot; is a most difficult poem,&mdash;but their view may at
least be defended by a reference to the original text, which they have
faithfully and constantly consulted.</p>

<p>A good many cognate Modern English words have been introduced here and
there in the Glossary with a view to illustration, and other addenda
will be found between brackets and parenthetical marks.</p>

<p>It is hoped that the present edition of the most famous of Old English
poems will do something to promote a valuable and interesting study.</p>

<p>
JAMES A. HARRISON,
<i>Washington and Lee University, Lexington, Va</i>.</p>

<p>ROBERT SHARP,
<i>University of Louisiana, New Orleans</i>.</p>

<p>April, 1883.</p>

<p>The responsibility of the editors is as follows: H. is responsible for
the Text, and for the Glossary from <b>hr&#x12B;nan</b> on; S. for the List
of Names, and for the Glossary as far as <b>hr&#x12B;nan.</b></p>
<hr>
<a name="argument"></a><h3>ARGUMENT.</h3>

<p>The only national [Anglo-Saxon] epic which has been preserved entire
is B&#x113;owulf. Its argument is briefly as follows:&mdash;The poem opens with a
few verses in praise of the Danish Kings, especially Scild, the son of
Sceaf. His death is related, and his descendants briefly traced down
to Hro&eth;gar. Hro&eth;gar, elated with his prosperity and success in war,
builds a magnificent hall, which he calls Heorot. In this hall Hro&eth;gar
and his retainers live in joy and festivity, until a malignant fiend,
called Grendel, jealous of their happiness, carries off by night
thirty of Hro&eth;gar's men, and devours them in his moorland retreat.
These ravages go on for twelve years. B&#x113;owulf, a thane of Hygelac,
King of the Goths, hearing of Hro&eth;gar's calamities, sails from Sweden
with fourteen warriors&mdash;to help him. They reach the Danish coast in
safety; and, after an animated parley with Hro&eth;gar's coastguard, who
at first takes them for pirates, they are allowed to proceed to the
royal hall, where they are well received by Hro&eth;gar. A banquet ensues,
during which B&#x113;owulf is taunted by the envious Hunferh&eth; about his
swimming-match with Breca, King of the Brondings. B&#x113;owulf gives the
true account of the contest, and silences Hunferh&eth;. At night-fall the
King departs, leaving B&#x113;owulf in charge of the hall. Grendel soon
breaks in, seizes and devours one of B&#x113;owulf's companions; is attacked
by B&#x113;owulf, and, after losing an arm, which is torn off by B&#x113;owulf,
escapes to the fens. The joy of Hro&eth;gar and the Danes, and their
festivities, are described, various episodes are introduced, and
B&#x113;owulf and his companions receive splendid gifts. The next night
Grendel's mother revenges her son by carrying off AEschere, the friend
and councillor of Hro&eth;gar, during the absence of B&#x113;owulf. Hro&eth;gar
appeals to B&#x113;owulf for vengeance, and describes the haunts of Grendel
and his mother. They all proceed thither; the scenery of the lake, and
the monsters that dwell in it, are described. B&#x113;owulf plunges into the
water, and attacks Grendel's mother in her dwelling at the bottom of
the lake. He at length overcomes her, and cuts off her head, together
with that of Grendel, and brings the heads to Hro&eth;gar. He then takes
leave of Hro&eth;gar, sails back to Sweden, and relates his adventures to
Hygelac. Here the first half of the poem ends. The second begins with
the accession of B&#x113;owulf to the throne, after the fall of Hygelac and
his son Heardred. He rules prosperously for fifty years, till a
dragon, brooding over a hidden treasure, begins to ravage the country,
and destroys B&#x113;owulf's palace with fire. B&#x113;owulf sets out in quest of
its hiding-place, with twelve men. Having a presentiment of his
approaching end, he pauses and recalls to mind his past life and
exploits. He then takes leave of his followers, one by one, and
advances alone to attack the dragon. Unable, from the heat, to enter
the cavern, he shouts aloud, and the dragon comes forth. The dragon's
scaly hide is proof against B&#x113;owulf's sword, and he is reduced to
great straits. Then Wiglaf, one of his followers, advances to help
him. Wiglaf's shield is consumed by the dragon's fiery breath, and he
is compelled to seek shelter under B&#x113;owulf's shield of iron. B&#x113;owulf's
sword snaps asunder, and he is seized by the dragon. Wiglaf stabs the
dragon from underneath, and B&#x113;owulf cuts it in two with his dagger.
Feeling that his end is near, he bids Wiglaf bring out the treasures
from the cavern, that he may see them before he dies. Wiglaf enters
the dragon's den, which is described, returns to B&#x113;owulf, and receives
his last commands. B&#x113;owulf dies, and Wiglaf bitterly reproaches his
companions for their cowardice. The disastrous consequences of
B&#x113;owulf's death are then foretold, and the poem ends with his
funeral.&mdash;H. Sweet, in Warton's <i>History of English Poetry</i>, Vol.
II. (ed. 1871). Cf. also Ten Brink's <i>History of English
Literature</i>.</p>
</div>
<div class="poem">
<a name="poemtop"></a><h1>B&#x112;OWULF.</h1>

<div class="fitt">
<div><a name="fittI"></a><h2>I. THE PASSING OF SCYLD.</h2></div>

<a name="li1"></a><a class="nref" href="#note1">&#x2020;</a><div class="line">Hwæt! w&#x113; G&#x101;r-Dena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in ge&#x101;r-dagum</div>
<div class="line"><a name="li2"></a>&thorn;&#x113;od-cyninga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;rym gefr&#x16B;non,</div>
<div class="line"><a name="li3"></a>h&#x16B; &thorn;&#x101; æ&eth;elingas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ellen fremedon.</div>
<a class="nref" href="#note4">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li4"></a>Oft Scyld Sc&#x113;fing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scea&eth;ena &thorn;r&#x113;atum,</div>
<a class="lineno" name="li5">5</a><div class="line">monegum m&#x1E3;g&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;meodo-setla oft&#x113;ah.</div>
<a class="nref" href="#note6">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li6"></a>Egsode eorl,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an &#x1E3;rest wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li7"></a>f&#x113;a-sceaft funden:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;æs fr&#x14D;fre geb&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="li8"></a>w&#x113;ox under wolcnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weor&eth;-myndum &eth;&#x101;h,</div>
<div class="line"><a name="li9"></a>o&eth; &thorn;æt him &#x1E3;ghwylc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra ymb-sittendra</div>
<a class="lineno" name="li10">10</a><div class="line">ofer hron-r&#x101;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hy&#x304;ran scolde,</div>
<div class="line"><a name="li11"></a>gomban gyldan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs g&#x14D;d cyning!</div>
<div class="line"><a name="li12"></a>&thorn;&#x1E3;m eafera wæs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æfter cenned</div>
<div class="line"><a name="li13"></a>geong in geardum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one god sende</div>
<div class="line"><a name="li14"></a>folce t&#x14D; fr&#x14D;fre;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyren-&thorn;earfe ongeat,</div>
<a class="nref" href="#note15">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li15">15</a><div class="line">&thorn;æt h&#x12B;e &#x1E3;r drugon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aldor-<i>l&#x113;</i>ase</div>
<div class="line"><a name="li16"></a>lange hw&#x12B;le.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him &thorn;æs l&#x12B;f-fr&#x113;a,</div>
<div class="line"><a name="li17"></a>wuldres wealdend,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worold-&#x101;re forgeaf;</div>
<a class="nref" href="#note18">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li18"></a>B&#x113;owulf wæs br&#x113;me&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(bl&#x1E3;d w&#x12B;de sprang),</div>
<a class="nref" href="#note19">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li19"></a>Scyldes eafera&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Scede-landum in.</div>
<a class="lineno" name="li20">20</a><div class="line">Sw&#x101; sceal <i>geong gu</i>ma,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;de gewyrcean,</div>
<a class="nref" href="#note21">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li21"></a>fromum feoh-giftum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on fæder <i>wi</i>ne,</div>
<a class="nref" href="#note22">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li22"></a>&thorn;æt hine on ylde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft gewunigen</div>
<div class="line"><a name="li23"></a>wil-ges&#x12B;&eth;as,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne w&#x12B;g cume,</div>
<div class="line"><a name="li24"></a>l&#x113;ode gel&#x1E3;sten:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lof-d&#x1E3;dum sceal</div>
<a class="lineno" name="li25">25</a><div class="line">in m&#x1E3;g&eth;a gehw&#x1E3;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;man ge&thorn;&#x113;on.</div>
<a class="nref" href="#note26">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li26"></a>Him &thorn;&#x101; Scyld gew&#x101;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; gescæp-hw&#x12B;le</div>
<div class="line"><a name="li27"></a>fela-hr&#x14D;r f&#x113;ran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on fr&#x113;an w&#x1E3;re;</div>
<div class="line"><a name="li28"></a>h&#x12B; hyne &thorn;&#x101; ætb&#x1E3;ron&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; brimes faro&eth;e.</div>
<div class="line"><a name="li29"></a>sw&#x1E3;se ges&#x12B;&eth;as,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; selfa bæd,</div>
<a class="lineno" name="li30">30</a><div class="line">&thorn;enden wordum w&#x113;old&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine Scyldinga,</div>
<a class="nref" href="#note31">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li31"></a>l&#x113;of land-fruma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lange &#x101;hte.</div>
<a class="nref" href="#note32">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li32"></a>&THORN;&#x1E3;r æt hy&#x304;&eth;e st&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hringed-stefna,</div>
<div class="line"><a name="li33"></a>&#x12B;sig and &#x16B;tf&#x16B;s,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;elinges fær;</div>
<a class="nref" href="#note34">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li34"></a>&#x101;-l&#x113;don &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ofne &thorn;&#x113;oden,</div>
<a class="nref" href="#note35">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li35">35</a><div class="line">b&#x113;aga bryttan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on bearm scipes,</div>
<div class="line"><a name="li36"></a>m&#x1E3;rne be mæste.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x1E3;r wæs m&#x101;dma fela,</div>
<div class="line"><a name="li37"></a>of feor-wegum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;frætwa gel&#x1E3;ded:</div>
<div class="line"><a name="li38"></a>ne hy&#x304;rde ic cy&#x304;ml&#x12B;cor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x113;ol gegyrwan</div>
<div class="line"><a name="li39"></a>hilde-w&#x1E3;pnum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and hea&eth;o-w&#x1E3;dum,</div>
<a class="lineno" name="li40">40</a><div class="line">billum and byrnum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him on bearme læg</div>
<div class="line"><a name="li41"></a>m&#x101;dma mænigo,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him mid scoldon</div>
<div class="line"><a name="li42"></a>on fl&#x14D;des &#x1E3;ht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feor gew&#x12B;tan.</div>
<div class="line"><a name="li43"></a>Nalas h&#x12B; hine l&#x1E3;ssan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;cum t&#x113;odan,</div>
<div class="line"><a name="li44"></a>&thorn;&#x113;od-gestr&#x113;onum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne &thorn;&#x101; dydon,</div>
<a class="lineno" name="li45">45</a><div class="line">&thorn;&#x113; hine æt frumsceafte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&eth; onsendon</div>
<div class="line"><a name="li46"></a>&#x1E3;nne ofer y&#x304;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;umbor wesende:</div>
<div class="line"><a name="li47"></a>&thorn;&#x101; gy&#x304;t h&#x12B;e him &#x101;setton&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;segen <i>gy</i>ldenne</div>
<div class="line"><a name="li48"></a>h&#x113;ah ofer h&#x113;afod,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ton holm beran,</div>
<a class="nref" href="#note49">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li49"></a>g&#x113;afon on g&#x101;r-secg:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him wæs ge&#x14D;mor sefa,</div>
<a class="lineno" name="li50">50</a><div class="line">murnende m&#x14D;d.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Men ne cunnon</div>
<a class="nref" href="#note51">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li51"></a>secgan t&#x14D; so&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sele-r&#x1E3;dende,</div>
<div class="line"><a name="li52"></a>hæle&eth; under heofenum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x101; &thorn;&#x1E3;m hlæste onf&#x113;ng.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittII"></a><h2>II. THE HALL HEOROT.</h2>

<a class="nref" href="#note53">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li53"></a>&THORN;&#x101; wæs on burgum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;owulf Scyldinga,</div>
<div class="line"><a name="li54"></a>l&#x113;of l&#x113;od-cyning,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;longe &thorn;r&#x101;ge</div>
<a class="lineno" name="li55">55</a><div class="line">folcum gefr&#x1E3;ge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(fæder ellor hwearf,</div>
<div class="line"><a name="li56"></a>aldor of earde),&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt him eft onw&#x14D;c</div>
<div class="line"><a name="li57"></a>h&#x113;ah Healfdene;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;old &thorn;enden lifde,</div>
<a class="nref" href="#note58">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li58"></a>gamol and g&#x16B;&eth;-r&#x113;ow,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;glæde Scyldingas.</div>
<div class="line"><a name="li59"></a>&THORN;&#x1E3;m f&#x113;ower bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&eth;-ger&#x12B;med</div>
<a class="nref" href="#note60">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li60">60</a><div class="line">in worold w&#x14D;cun,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weoroda r&#x1E3;swan,</div>
<div class="line"><a name="li61"></a>Heorog&#x101;r and Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and H&#x101;lga til;</div>
<a class="nref" href="#note62">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li62"></a>hy&#x304;rde ic, &thorn;at Elan cw&#x113;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Ongen&thorn;&#x113;owes wæs</i></div>
<div class="line"><a name="li63"></a>Hea&eth;oscilfinges&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heals-gebedde.</div>
<div class="line"><a name="li64"></a>&THORN;&#x101; wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;here-sp&#x113;d gyfen,</div>
<a class="lineno" name="li65">65</a><div class="line">w&#x12B;ges weor&eth;-mynd,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt him his wine-m&#x101;gas</div>
<div class="line"><a name="li66"></a>georne hy&#x304;rdon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt s&#x113;o geogo&eth; gew&#x113;ox,</div>
<div class="line"><a name="li67"></a>mago-driht micel.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him on m&#x14D;d bearn,</div>
<a class="nref" href="#note68">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li68"></a>&thorn;æt heal-reced&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;tan wolde,</div>
<div class="line"><a name="li69"></a>medo-ærn micel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;men gewyrcean,</div>
<a class="nref" href="#note70">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li70">70</a><div class="line">&thorn;one yldo bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;fre gefr&#x16B;non,</div>
<div class="line"><a name="li71"></a>and &thorn;&#x1E3;r on innan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eall ged&#x1E3;lan</div>
<div class="line"><a name="li72"></a>geongum and ealdum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylc him god sealde,</div>
<a class="nref" href="#note73">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li73"></a>b&#x16B;ton folc-scare&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and feorum gumena.</div>
<div class="line"><a name="li74"></a>&THORN;&#x101; ic w&#x12B;de gefrægn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weorc gebannan</div>
<a class="lineno" name="li75">75</a><div class="line">manigre m&#x1E3;g&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geond &thorn;isne middan-geard,</div>
<div class="line"><a name="li76"></a>folc-stede frætwan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him on fyrste gelomp</div>
<div class="line"><a name="li77"></a>&#x1E3;dre mid yldum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt hit wear&eth; eal gearo,</div>
<a class="nref" href="#note78">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li78"></a>heal-ærna m&#x1E3;st;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sc&#x14D;p him Heort naman,</div>
<div class="line"><a name="li79"></a>s&#x113; &thorn;e his wordes geweald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de hæfde.</div>
<a class="lineno" name="li80">80</a><div class="line">H&#x113; b&#x113;ot ne &#x101;l&#x113;h,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;agas d&#x1E3;lde,</div>
<div class="line"><a name="li81"></a>sinc æt symle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sele hl&#x12B;fade</div>
<div class="line"><a name="li82"></a>h&#x113;ah and horn-g&#x113;ap:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hea&eth;o-wylma b&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="li83"></a>l&#x101;&eth;an l&#x12B;ges;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne wæs hit lenge &thorn;&#x101; g&#x113;n</div>
<a class="nref" href="#note84">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li84"></a>&thorn;æt se ecg-hete&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;&eth;um-swerian</div>
<a class="lineno" name="li85">85</a><div class="line">æfter wæl-n&#x12B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæcnan scolde.</div>
<div class="line"><a name="li86"></a>&THORN;&#x101; se ellen-g&#x1E3;st&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;earfo&eth;l&#x12B;ce</div>
<div class="line"><a name="li87"></a>&thorn;r&#x101;ge ge&thorn;olode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e in &thorn;y&#x304;strum b&#x101;d,</div>
<a class="nref" href="#note88">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li88"></a>&thorn;æt h&#x113; d&#x14D;gora gehw&#x101;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dr&#x113;am gehy&#x304;rde</div>
<div class="line"><a name="li89"></a>hl&#x16B;dne in healle;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r wæs hearpan sw&#x113;g,</div>
<a class="nref" href="#note90">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li90">90</a><div class="line">swutol sang scopes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sægde s&#x113; &thorn;e c&#x16B;&eth;e</div>
<div class="line"><a name="li91"></a>frum-sceaft f&#x12B;ra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorran reccan,</div>
<a class="nref" href="#note92">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li92"></a>cwæ&eth; &thorn;æt se ælmihtiga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eor&eth;an worh<i>te</i>,</div>
<div class="line"><a name="li93"></a>wlite-beorhtne wang,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; wæter beb&#x16B;ge&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li94"></a>gesette sige-hr&#x113;&eth;ig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunnan and m&#x14D;nan</div>
<a class="lineno" name="li95">95</a><div class="line">l&#x113;oman t&#x14D; l&#x113;ohte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;land-b&#x16B;endum,</div>
<div class="line"><a name="li96"></a>and gefrætwade&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;foldan sc&#x113;atas</div>
<div class="line"><a name="li97"></a>leomum and l&#x113;afum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;f &#x113;ac gesce&#x14D;p</div>
<div class="line"><a name="li98"></a>cynna gehwylcum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &thorn;e cwice hwyrfa&eth;.</div>
<div class="line"><a name="li99"></a>Sw&#x101; &thorn;&#x101; driht-guman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dr&#x113;amum lifdon</div>
<a class="nref" href="#note100">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li100">100</a><div class="line">&#x113;adigl&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt &#x101;n ongan</div>
<a class="nref" href="#note101">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li101"></a>fyrene fremman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ond on helle:</div>
<a class="nref" href="#note102">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li102"></a>wæs se grimma gæst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendel h&#x101;ten,</div>
<a class="nref" href="#note103">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li103"></a>m&#x1E3;re mearc-stapa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e m&#x14D;ras h&#x113;old,</div>
<div class="line"><a name="li104"></a>fen and fæsten;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x12B;fel-cynnes eard</div>
<a class="nref" href="#note105">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li105">105</a><div class="line">won-s&#x1E3;lig wer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weardode hw&#x12B;le,</div>
<a class="nref" href="#note106">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li106"></a>si&eth;&eth;an him scyppend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forscrifen hæfde.</div>
<div class="line"><a name="li107"></a>In Caines cynne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one cwealm gewræc,</div>
<a class="nref" href="#note108">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li108"></a>&#x113;ce drihten,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs &thorn;e h&#x113; &#x100;bel sl&#x14D;g;</div>
<div class="line"><a name="li109"></a>ne gefeah h&#x113; &thorn;&#x1E3;re f&#x1E3;h&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac h&#x113; hine feor forwræc,</div>
<a class="lineno" name="li110">110</a><div class="line">metod for &thorn;y&#x304; m&#x101;ne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;man-cynne fram.</div>
<div class="line"><a name="li111"></a>&THORN;anon unty&#x304;dras&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealle onw&#x14D;con,</div>
<div class="line"><a name="li112"></a>eotenas and ylfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and orcn&#x113;as,</div>
<div class="line"><a name="li113"></a>swylce g&#x12B;gantas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; wi&eth; gode wunnon</div>
<div class="line"><a name="li114"></a>lange &thorn;r&#x101;ge;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; him &thorn;æs l&#x113;an forgeald.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittIII"></a><h2>III. GRENDEL'S VISITS.</h2>

<a class="lineno" name="li115">115</a><div class="line">Gew&#x101;t &thorn;&#x101; n&#x113;osian,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an niht bec&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li116"></a>h&#x113;an h&#x16B;ses,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x16B; hit Hring-Dene</div>
<div class="line"><a name="li117"></a>æfter b&#x113;or-&thorn;ege&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geb&#x16B;n hæfdon.</div>
<div class="line"><a name="li118"></a>Fand &thorn;&#x101; &thorn;&#x1E3;r inne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;elinga gedriht</div>
<a class="nref" href="#note119">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li119"></a>swefan æfter symble;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sorge ne c&#x16B;&eth;on,</div>
<a class="nref" href="#note120">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li120">120</a><div class="line">won-sceaft wera.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wiht unh&#x1E3;lo</div>
<div class="line"><a name="li121"></a>grim and gr&#x1E3;dig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gearo s&#x14D;na wæs,</div>
<div class="line"><a name="li122"></a>r&#x113;oc and r&#x113;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and on ræste genam</div>
<div class="line"><a name="li123"></a>&thorn;r&#x12B;tig &thorn;egna:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;anon eft gew&#x101;t</div>
<div class="line"><a name="li124"></a>h&#x16B;&eth;e hr&#x113;mig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; h&#x101;m faran,</div>
<a class="lineno" name="li125">125</a><div class="line">mid &thorn;&#x1E3;re wæl-fylle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;ca n&#x113;osan.</div>
<div class="line"><a name="li126"></a>&THORN;&#x101; wæs on &#x16B;htan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid &#x1E3;r-dæge</div>
<div class="line"><a name="li127"></a>Grendles g&#x16B;&eth;-cræft&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gumum undyrne:</div>
<div class="line"><a name="li128"></a>&thorn;&#x101; wæs æfter wiste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x14D;p up &#x101;hafen,</div>
<div class="line"><a name="li129"></a>micel morgen-sw&#x113;g.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M&#x1E3;re &thorn;&#x113;oden,</div>
<a class="lineno" name="li130">130</a><div class="line">æ&eth;eling &#x1E3;r-g&#x14D;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unbl&#x12B;&eth;e sæt,</div>
<a class="nref" href="#note131">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li131"></a>&thorn;olode &thorn;ry&#x304;&eth;-swy&#x304;&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;egn-sorge dr&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li132"></a>sy&eth;&eth;an h&#x12B;e &thorn;æs l&#x101;&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;st sc&#x113;awedon,</div>
<div class="line"><a name="li133"></a>wergan g&#x101;stes;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs &thorn;æt gewin t&#x14D; strang,</div>
<div class="line"><a name="li134"></a>l&#x101;&eth; and longsum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs hit lengra fyrst,</div>
<a class="lineno" name="li135">135</a><div class="line">ac ymb &#x101;ne niht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft gefremede</div>
<div class="line"><a name="li136"></a>mor&eth;-beala m&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and n&#x14D; mearn fore</div>
<div class="line"><a name="li137"></a>f&#x1E3;h&eth;e and fyrene;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs t&#x14D; fæst on &thorn;&#x101;m.</div>
<div class="line"><a name="li138"></a>&THORN;&#x101; wæs &#x113;a&eth;-fynde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; him elles hw&#x1E3;r</div>
<div class="line"><a name="li139"></a>ger&#x16B;ml&#x12B;cor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ræste <i>s&#x14D;hte</i>,</div>
<a class="lineno" name="li140">140</a><div class="line">bed æfter b&#x16B;rum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him geb&#x113;acnod wæs,</div>
<div class="line"><a name="li141"></a>gesægd s&#x14D;&eth;l&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweotolan t&#x101;cne</div>
<a class="nref" href="#note142">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li142"></a>heal-&thorn;egnes hete;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;old hine sy&eth;&eth;an</div>
<div class="line"><a name="li143"></a>fyr and fæstor,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;&#x1E3;m f&#x113;onde ætwand.</div>
<a class="nref" href="#note144">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li144"></a>Sw&#x101; r&#x12B;xode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and wi&eth; rihte wan</div>
<a class="lineno" name="li145">145</a><div class="line">&#x101;na wi&eth; eallum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt &#x12B;del st&#x14D;d</div>
<a class="nref" href="#note146">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li146"></a>h&#x16B;sa s&#x113;lest.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wæs s&#x113;o hw&#x12B;l micel:</div>
<div class="line"><a name="li147"></a>twelf wintra t&#x12B;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;torn ge&thorn;olode</div>
<div class="line"><a name="li148"></a>wine Scyldinga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x113;ana gehwelcne,</div>
<a class="nref" href="#note149">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li149"></a>s&#x12B;dra sorga;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&thorn;&#x101;m <i>sy&eth;&eth;an</i> wear&eth;</div>
<a class="lineno" name="li150">150</a><div class="line">ylda bearnum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;undyrne c&#x16B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li151"></a>gyddum ge&#x14D;more,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;ætte Grendel wan,</div>
<div class="line"><a name="li152"></a>hw&#x12B;le wi&eth; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r;&mdash;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hete-n&#x12B;&eth;as wæg,</div>
<div class="line"><a name="li153"></a>fyrene and f&#x1E3;h&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fela miss&#x113;ra,</div>
<a class="nref" href="#note154">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li154"></a>sing&#x101;le sæce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sibbe ne wolde</div>
<a class="lineno" name="li155">155</a><div class="line">wi&eth; manna hwone&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægenes Deniga</div>
<div class="line"><a name="li156"></a>feorh-bealo feorran,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;o &thorn;ingian,</div>
<div class="line"><a name="li157"></a>n&#x113; &thorn;&#x1E3;r n&#x1E3;nig witena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x113;nan &thorn;orfte</div>
<div class="line"><a name="li158"></a>beorhtre b&#x14D;te&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; banan folmum;</div>
<a class="nref" href="#note159">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li159"></a><i>atol</i> &#x1E3;gl&#x1E3;ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;htende wæs,</div>
<a class="lineno" name="li160">160</a><div class="line">deorc d&#x113;a&eth;-sc&#x16B;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dugu&eth;e and geogo&eth;e</div>
<div class="line"><a name="li161"></a>seomade and syrede.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sin-nihte h&#x113;old</div>
<div class="line"><a name="li162"></a>mistige m&#x14D;ras;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;men ne cunnon,</div>
<div class="line"><a name="li163"></a>hwyder hel-r&#x16B;nan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwyrftum scr&#x12B;&eth;a&eth;.</div>
<div class="line"><a name="li164"></a>Sw&#x101; fela fyrena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ond man-cynnes,</div>
<a class="lineno" name="li165">165</a><div class="line">atol &#x101;n-gengea,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oft gefremede</div>
<div class="line"><a name="li166"></a>heardra hy&#x304;n&eth;a;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heorot eardode,</div>
<div class="line"><a name="li167"></a>sinc-f&#x101;ge sel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweartum nihtum</div>
<a class="nref" href="#note168">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li168"></a>(n&#x14D; h&#x113; &thorn;one gif-st&#x14D;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gr&#x113;tan m&#x14D;ste,</div>
<a class="nref" href="#note169">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li169"></a>m&#x101;&eth;&eth;um for metode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; his myne wisse);</div>
<a class="lineno" name="li170">170</a><div class="line">&thorn;æt wæs wr&#x1E3;c micel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine Scyldinga,</div>
<div class="line"><a name="li171"></a>m&#x14D;des brec&eth;a.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Monig-oft gesæt</div>
<div class="line"><a name="li172"></a>r&#x12B;ce t&#x14D; r&#x16B;ne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x1E3;d eahtedon,</div>
<div class="line"><a name="li173"></a>hwæt sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;lest w&#x1E3;re</div>
<a class="nref" href="#note174">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li174"></a>wi&eth; f&#x1E3;r-gryrum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; gefremmanne.</div>
<a class="nref" href="#note175">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li175">175</a><div class="line">Hw&#x12B;lum h&#x12B;e geh&#x113;ton&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt hærg-trafum</div>
<div class="line"><a name="li176"></a>w&#x12B;g-weor&eth;unga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wordum b&#x1E3;don,</div>
<a class="nref" href="#note177">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li177"></a>&thorn;æt him g&#x101;st-bona&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x113;oce gefremede</div>
<div class="line"><a name="li178"></a>wi&eth; &thorn;&#x113;od-&thorn;r&#x113;aum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Swylc wæs &thorn;&#x113;aw hyra,</div>
<div class="line"><a name="li179"></a>h&#x1E3;&eth;enra hyht;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helle gemundon</div>
<a class="lineno" name="li180">180</a><div class="line">in m&#x14D;d-sefan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;metod h&#x12B;e ne c&#x16B;&eth;on,</div>
<div class="line"><a name="li181"></a>d&#x1E3;da d&#x113;mend,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne wiston h&#x12B;e drihten god,</div>
<div class="line"><a name="li182"></a>n&#x113; h&#x12B;e h&#x16B;ru heofena helm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;herian ne c&#x16B;&eth;on,</div>
<div class="line"><a name="li183"></a>wuldres waldend.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x101; bi&eth; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e sceal</div>
<div class="line"><a name="li184"></a>&thorn;urh sl&#x12B;&eth;ne n&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x101;wle besc&#x16B;fan</div>
<a class="lineno" name="li185">185</a><div class="line">in fy&#x304;res fæ&eth;m,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x14D;fre ne w&#x113;nan,</div>
<div class="line"><a name="li186"></a>wihte gewendan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x113;l bi&eth; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e m&#x14D;t</div>
<div class="line"><a name="li187"></a>æfter d&#x113;a&eth;-dæge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drihten s&#x113;cean</div>
<div class="line"><a name="li188"></a>and t&#x14D; fæder fæ&eth;mum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;freo&eth;o wilnian.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittIV"></a><h2>IV. HYGELAC'S THANE.</h2>

<a class="nref" href="#note189">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li189"></a>Sw&#x101; &thorn;&#x101; m&#x1E3;l-ceare&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;maga Healfdenes</div>
<a class="nref" href="#note190">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li190">190</a><div class="line">sing&#x101;la s&#x113;a&eth;;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne mihte snotor hæle&eth;</div>
<div class="line"><a name="li191"></a>w&#x113;an onwendan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs &thorn;æt gewin t&#x14D; swy&#x304;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li192"></a>l&#x101;&eth; and longsum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; on &thorn;&#x101; l&#x113;ode bec&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li193"></a>ny&#x304;d-wracu n&#x12B;&eth;-grim,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;niht-bealwa m&#x1E3;st.</div>
<a class="nref" href="#note194">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li194"></a>&THORN;æt fram h&#x101;m gefrægn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;ces &thorn;egn,</div>
<a class="lineno" name="li195">195</a><div class="line">g&#x14D;d mid G&#x113;atum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendles d&#x1E3;da:</div>
<div class="line"><a name="li196"></a>s&#x113; wæs mon-cynnes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægenes strengest</div>
<a class="nref" href="#note197">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li197"></a>on &thorn;&#x1E3;m dæge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;ysses l&#x12B;fes,</div>
<div class="line"><a name="li198"></a>æ&eth;ele and &#x113;acen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113;t him y&#x304;&eth;-lidan</div>
<div class="line"><a name="li199"></a>g&#x14D;dne gegyrwan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cwæ&eth; h&#x113; g&#x16B;&eth;-cyning</div>
<a class="nref" href="#note200">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li200">200</a><div class="line">ofer swan-r&#x101;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;cean wolde,</div>
<div class="line"><a name="li201"></a>m&#x1E3;rne &thorn;&#x113;oden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him wæs manna &thorn;earf.</div>
<div class="line"><a name="li202"></a>&THORN;one s&#x12B;&eth;-fæt him&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;snotere ceorlas</div>
<a class="nref" href="#note203">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li203"></a>ly&#x304;t-hw&#x14D;n l&#x14D;gon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah h&#x113; him l&#x113;of w&#x1E3;re;</div>
<a class="nref" href="#note204">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li204"></a>hwetton higer&#x14D;fne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x1E3;l sc&#x113;awedon.</div>
<a class="lineno" name="li205">205</a><div class="line">Hæfde se g&#x14D;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;oda</div>
<div class="line"><a name="li206"></a>cempan gecorone,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &thorn;e h&#x113; c&#x113;noste</div>
<a class="nref" href="#note207">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li207"></a>findan mihte;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x12B;fty&#x304;na sum</div>
<div class="line"><a name="li208"></a>sund-wudu s&#x14D;hte;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secg w&#x12B;sade,</div>
<div class="line"><a name="li209"></a>lagu-cræftig mon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;land-gemyrcu.</div>
<a class="lineno" name="li210">210</a><div class="line">Fyrst for&eth; gew&#x101;t:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;flota wæs on y&#x304;&eth;um,</div>
<div class="line"><a name="li211"></a>b&#x101;t under beorge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Beornas gearwe</div>
<div class="line"><a name="li212"></a>on stefn stigon;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;str&#x113;amas wundon</div>
<div class="line"><a name="li213"></a>sund wi&eth; sande;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgas b&#x1E3;ron</div>
<div class="line"><a name="li214"></a>on bearm nacan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorhte frætwe,</div>
<a class="lineno" name="li215">215</a><div class="line">g&#x16B;&eth;-searo geatol&#x12B;c;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;guman &#x16B;t scufon,</div>
<div class="line"><a name="li216"></a>weras on wil-s&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wudu bundenne.</div>
<a class="nref" href="#note217">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li217"></a>Gew&#x101;t &thorn;&#x101; ofer w&#x1E3;g-holm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;winde gefy&#x304;sed</div>
<a class="nref" href="#note218">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li218"></a>flota f&#x101;mig-heals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fugle gel&#x12B;cost,</div>
<a class="nref" href="#note219">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li219"></a>o&eth; &thorn;æt ymb &#x101;n-t&#x12B;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;res d&#x14D;gores</div>
<a class="lineno" name="li220">220</a><div class="line">wunden-stefna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gewaden hæfde,</div>
<div class="line"><a name="li221"></a>&thorn;æt &thorn;&#x101; l&#x12B;&eth;ende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;land ges&#x101;won,</div>
<div class="line"><a name="li222"></a>brim-clifu bl&#x12B;can,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorgas st&#x113;ape,</div>
<div class="line"><a name="li223"></a>s&#x12B;de s&#x1E3;-næssas:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; wæs sund liden,</div>
<a class="nref" href="#note224">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li224"></a>eoletes æt ende.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;anon up hra&eth;e</div>
<a class="lineno" name="li225">225</a><div class="line">Wedera l&#x113;ode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on wang stigon,</div>
<div class="line"><a name="li226"></a>s&#x1E3;-wudu s&#x1E3;ldon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(syrcan hrysedon,</div>
<div class="line"><a name="li227"></a>g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;do);&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gode &thorn;ancedon,</div>
<div class="line"><a name="li228"></a>&thorn;æs &thorn;e him y&#x304;&eth;-l&#x101;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;a&eth;e wurdon.</div>
<a class="nref" href="#note229">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li229"></a>&THORN;&#x101; of wealle geseah&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weard Scildinga,</div>
<a class="lineno" name="li230">230</a><div class="line">s&#x113; &thorn;e holm-clifu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;healdan scolde,</div>
<div class="line"><a name="li231"></a>beran ofer bolcan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorhte randas,</div>
<div class="line"><a name="li232"></a>fyrd-searu f&#x16B;sl&#x12B;cu;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hine fyrwyt bræc</div>
<div class="line"><a name="li233"></a>m&#x14D;d-gehygdum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwæt &thorn;&#x101; men w&#x1E3;ron.</div>
<div class="line"><a name="li234"></a>Gew&#x101;t him &thorn;&#x101; t&#x14D; waro&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wicge r&#x12B;dan</div>
<a class="lineno" name="li235">235</a><div class="line">&thorn;egn Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;rymmum cwehte</div>
<div class="line"><a name="li236"></a>mægen-wudu mundum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;me&eth;el-wordum frægn:</div>
<div class="line"><a name="li237"></a>&quot;Hwæt syndon g&#x113;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;searo-hæbbendra</div>
<div class="line"><a name="li238"></a>&quot;byrnum werede,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; &thorn;us brontne c&#x113;ol</div>
<a class="nref" href="#note239">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li239"></a>&quot;ofer lagu-str&#x1E3;te&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;dan cw&#x14D;mon,</div>
<a class="nref" href="#note240">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li240">240</a><div class="line">&quot;hider ofer holmas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>helmas b&#x1E3;ron</i>?</div>
<div class="line"><a name="li241"></a>&quot;Ic wæs ende-s&#x1E3;ta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;g-wearde h&#x113;old,</div>
<div class="line"><a name="li242"></a>&quot;&thorn;æt on land Dena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;&eth;ra n&#x1E3;nig</div>
<div class="line"><a name="li243"></a>&quot;mid scip-herge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sce&eth;&eth;an ne meahte.</div>
<div class="line"><a name="li244"></a>&quot;N&#x14D; h&#x113;r c&#x16B;&eth;l&#x12B;cor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cuman ongunnon</div>
<a class="nref" href="#note245">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li245">245</a><div class="line">&quot;lind-hæbbende;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; g&#x113; l&#x113;afnes-word</div>
<div class="line"><a name="li246"></a>&quot;g&#x16B;&eth;-fremmendra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gearwe ne wisson,</div>
<div class="line"><a name="li247"></a>&quot;m&#x101;ga gem&#x113;du.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x1E3;fre ic m&#x101;ran geseah</div>
<div class="line"><a name="li248"></a>&quot;eorla ofer eor&eth;an,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne is &#x113;ower sum,</div>
<a class="nref" href="#note249">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li249"></a>&quot;secg on searwum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nis &thorn;æt seld-guma</div>
<a class="nref" href="#note250">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li250">250</a><div class="line">&quot;w&#x1E3;pnum geweor&eth;ad,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næfne him his wlite l&#x113;oge,</div>
<div class="line"><a name="li251"></a>&quot;&#x1E3;nl&#x12B;c an-sy&#x304;n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; ic &#x113;ower sceal</div>
<a class="nref" href="#note252">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li252"></a>&quot;frum-cyn witan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r g&#x113; fyr heonan</div>
<a class="nref" href="#note253">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li253"></a>&quot;l&#x113;ase sc&#x113;aweras&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on land Dena</div>
<div class="line"><a name="li254"></a>&quot;fur&eth;ur f&#x113;ran.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; g&#x113; feor-b&#x16B;end,</div>
<a class="lineno" name="li255">255</a><div class="line">&quot;mere-l&#x12B;&eth;ende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;nne gehy&#x304;ra&eth;</div>
<a class="nref" href="#note256">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li256"></a>&quot;&#x101;n-fealdne ge&thorn;&#x14D;ht:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofost is s&#x113;lest</div>
<div class="line"><a name="li257"></a>&quot;t&#x14D; gecy&#x304;&eth;anne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwanan &#x113;owre cyme syndon.&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittV"></a><h2>V. THE ERRAND.</h2>

<a class="nref" href="#note258">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li258"></a>Him se yldesta&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;andswarode,</div>
<div class="line"><a name="li259"></a>werodes w&#x12B;sa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;word-hord onl&#x113;ac:</div>
<a class="lineno" name="li260">260</a><div class="line">&quot;W&#x113; synt gum-cynnes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li261"></a>&quot;and Higel&#x101;ces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heor&eth;-gen&#x113;atas.</div>
<div class="line"><a name="li262"></a>&quot;Wæs m&#x12B;n fæder&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;folcum gecy&#x304;&eth;ed,</div>
<div class="line"><a name="li263"></a>&quot;æ&eth;ele ord-fruma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ecg&thorn;&#x113;ow h&#x101;ten;</div>
<div class="line"><a name="li264"></a>&quot;geb&#x101;d wintra worn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r h&#x113; on weg hwurfe,</div>
<a class="lineno" name="li265">265</a><div class="line">&quot;gamol of geardum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hine gearwe geman</div>
<div class="line"><a name="li266"></a>&quot;witena w&#x113;l-hwylc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de geond eor&eth;an.&mdash;</div>
<div class="line"><a name="li267"></a>&quot;W&#x113; &thorn;urh holdne hige&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x101;ford &thorn;inne,</div>
<div class="line"><a name="li268"></a>&quot;sunu Healfdenes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;cean cw&#x14D;mon,</div>
<div class="line"><a name="li269"></a>&quot;l&#x113;od-gebyrgean:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wes &thorn;&#x16B; &#x16B;s l&#x101;rena g&#x14D;d!</div>
<a class="lineno" name="li270">270</a><div class="line">&quot;Habba&eth; w&#x113; t&#x14D; &thorn;&#x1E3;m m&#x1E3;ran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;micel &#x1E3;rende</div>
<div class="line"><a name="li271"></a>&quot;Deniga fr&#x113;an;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne sceal &thorn;&#x1E3;r dyrne sum</div>
<div class="line"><a name="li272"></a>&quot;wesan, &thorn;æs ic w&#x113;ne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x16B; w&#x101;st, gif hit is,</div>
<a class="nref" href="#note273">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li273"></a>&quot;sw&#x101; w&#x113; s&#x14D;&eth;lice&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgan hy&#x304;rdon,</div>
<div class="line"><a name="li274"></a>&quot;&thorn;æt mid Scyldingum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scea&eth;a ic n&#x101;t hwylc,</div>
<a class="nref" href="#note275">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li275">275</a><div class="line">&quot;d&#x113;ogol d&#x1E3;d-hata,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;deorcum nihtum</div>
<div class="line"><a name="li276"></a>&quot;&#x113;awe&eth; &thorn;urh egsan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unc&#x16B;&eth;ne n&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li277"></a>&quot;hy&#x304;n&eth;u and hr&#x101;-fyl.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;æs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r mæg</div>
<div class="line"><a name="li278"></a>&quot;&thorn;urh r&#x16B;mne sefan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x1E3;d gel&#x1E3;ran,</div>
<div class="line"><a name="li279"></a>&quot;h&#x16B; h&#x113; fr&#x14D;d and g&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ond oferswy&#x304;&eth;e&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note280">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li280">280</a><div class="line">&quot;gyf him ed-wendan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;fre scolde</div>
<div class="line"><a name="li281"></a>&quot;bealuwa bisigu,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x14D;t eft cuman</div>
<div class="line"><a name="li282"></a>&quot;and &thorn;&#x101; cear-wylmas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x14D;lran wur&eth;a&eth;;</div>
<div class="line"><a name="li283"></a>&quot;o&eth;&eth;e &#x101; sy&eth;&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;earfo&eth;-&thorn;r&#x101;ge,</div>
<div class="line"><a name="li284"></a>&quot;&thorn;r&#x113;a-ny&#x304;d &thorn;ola&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;enden &thorn;&#x1E3;r wuna&eth;</div>
<a class="lineno" name="li285">285</a><div class="line">&quot;on h&#x113;ah-stede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x16B;sa s&#x113;lest.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li286"></a>Weard ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r on wicge sæt</div>
<a class="nref" href="#note287">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li287"></a>ombeht unforht:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;&#x1E2;ghwæ&eth;res sceal</div>
<div class="line"><a name="li288"></a>&quot;scearp scyld-wiga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gesc&#x101;d witan,</div>
<div class="line"><a name="li289"></a>&quot;worda and worca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e w&#x113;l &thorn;ence&eth;.</div>
<a class="lineno" name="li290">290</a><div class="line">&quot;Ic &thorn;æt gehy&#x304;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;is is hold weorod</div>
<div class="line"><a name="li291"></a>&quot;fr&#x113;an Scyldinga.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gew&#x12B;ta&eth; for&eth; beran</div>
<a class="nref" href="#note292">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li292"></a>&quot;w&#x1E3;pen and gew&#x1E3;du,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &#x113;ow w&#x12B;sige:</div>
<div class="line"><a name="li293"></a>&quot;swylce ic magu-&thorn;egnas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne h&#x101;te</div>
<div class="line"><a name="li294"></a>&quot;wi&eth; f&#x113;onda gehwone&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;flotan &#x113;owerne,</div>
<a class="lineno" name="li295">295</a><div class="line">&quot;n&#x12B;w-tyrwedne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nacan on sande</div>
<div class="line"><a name="li296"></a>&quot;&#x101;rum healdan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt eft byre&eth;</div>
<div class="line"><a name="li297"></a>&quot;ofer lagu-str&#x113;amas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ofne mannan</div>
<div class="line"><a name="li298"></a>&quot;wudu wunden-hals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; Weder-mearce.</div>
<a class="nref" href="#note299">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li299"></a>&quot;G&#x16B;&eth;-fremmendra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylcum gife&eth;e bi&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li300">300</a><div class="line">&quot;&thorn;æt &thorn;one hilde-r&#x1E3;s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;l ged&#x12B;ge&eth;.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li301"></a>Gewiton him &thorn;&#x101; f&#x113;ran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(flota stille b&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="li302"></a>seomode on s&#x101;le&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;d-fæ&eth;med scyp,</div>
<a class="nref" href="#note303">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li303"></a>on ancre fæst);&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eofor-l&#x12B;c scionon</div>
<a class="nref" href="#note304">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li304"></a>ofer hl&#x113;or-beran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gehroden golde</div>
<a class="nref" href="#note305">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li305">305</a><div class="line">f&#x101;h and fy&#x304;r-heard,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ferh wearde h&#x113;old.</div>
<div class="line"><a name="li306"></a>G&#x16B;&eth;m&#x14D;de grummon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;guman &#x14D;netton,</div>
<div class="line"><a name="li307"></a>sigon ætsomne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt hy&#x304; sæl timbred</div>
<div class="line"><a name="li308"></a>geatol&#x12B;c and gold-f&#x101;h&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ongytan mihton;</div>
<div class="line"><a name="li309"></a>&thorn;æt wæs fore-m&#x1E3;rost&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fold-b&#x16B;endum</div>
<a class="lineno" name="li310">310</a><div class="line">receda under roderum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on &thorn;&#x1E3;m se r&#x12B;ca b&#x101;d;</div>
<a class="nref" href="#note311">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li311"></a>l&#x12B;xte se l&#x113;oma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer landa fela.</div>
<div class="line"><a name="li312"></a>Him &thorn;&#x101; hilde-d&#x113;or&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hof m&#x14D;digra</div>
<div class="line"><a name="li313"></a>torht get&#x1E3;hte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e him t&#x14D; mihton</div>
<div class="line"><a name="li314"></a>gegnum gangan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-beorna sum</div>
<a class="lineno" name="li315">315</a><div class="line">wicg gewende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;word æfter cwæ&eth;:</div>
<div class="line"><a name="li316"></a>&quot;M&#x1E3;l is m&#x113; t&#x14D; f&#x113;ran;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fæder alwalda</div>
<div class="line"><a name="li317"></a>&quot;mid &#x101;r-stafum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;owic gehealde</div>
<a class="nref" href="#note318">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li318"></a>&quot;s&#x12B;&eth;a gesunde!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic t&#x14D; s&#x1E3; wille,</div>
<div class="line"><a name="li319"></a>&quot;wi&eth; wr&#x101;&eth; werod&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wearde healdan.&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittVI"></a><h2>VI. B&#x112;OWULF'S SPEECH.</h2>

<a class="nref" href="#note320">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li320">320</a><div class="line">Str&#x1E3;t wæs st&#x101;n-f&#x101;h,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;st&#x12B;g w&#x12B;sode</div>
<div class="line"><a name="li321"></a>gumum ætgædere.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x16B;&eth;-byrne sc&#x101;n</div>
<a class="nref" href="#note322">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li322"></a>heard hond-locen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring-&#x12B;ren sc&#x12B;r</div>
<div class="line"><a name="li323"></a>song in searwum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x12B;e t&#x14D; sele fur&eth;um</div>
<div class="line"><a name="li324"></a>in hyra gryre-geatwum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gangan cw&#x14D;mon.</div>
<a class="nref" href="#note325">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li325">325</a><div class="line">Setton s&#x1E3;-m&#x113;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;de scyldas,</div>
<div class="line"><a name="li326"></a>rondas regn-hearde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wi&eth; &thorn;æs recedes weal,</div>
<div class="line"><a name="li327"></a>bugon &thorn;&#x101; t&#x14D; bence;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byrnan hringdon,</div>
<div class="line"><a name="li328"></a>g&#x16B;&eth;-searo gumena;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x101;ras st&#x14D;don,</div>
<div class="line"><a name="li329"></a>s&#x1E3;-manna searo,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;samod ætgædere,</div>
<a class="lineno" name="li330">330</a><div class="line">æsc-holt ufan gr&#x1E3;g:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs se &#x12B;ren-&thorn;r&#x113;at</div>
<div class="line"><a name="li331"></a>w&#x1E3;pnum gewur&eth;ad.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; &thorn;&#x1E3;r wlonc hæle&eth;</div>
<div class="line"><a name="li332"></a>&#x14D;ret-mecgas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æfter æ&eth;elum frægn:</div>
<a class="nref" href="#note333">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li333"></a>&quot;Hwanon ferigea&eth; g&#x113;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;tte scyldas,</div>
<div class="line"><a name="li334"></a>&quot;gr&#x1E3;ge syrcan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and gr&#x12B;m-helmas,</div>
<a class="lineno" name="li335">335</a><div class="line">&quot;here-sceafta h&#x113;ap?&mdash;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic eom Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res</div>
<a class="nref" href="#note336">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li336"></a>&quot;&#x101;r and ombiht.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne seah ic el-&thorn;&#x113;odige</div>
<div class="line"><a name="li337"></a>&quot;&thorn;us manige men&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x14D;digl&#x12B;cran.</div>
<a class="nref" href="#note338">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li338"></a>&quot;W&#x113;n' ic &thorn;æt g&#x113; for wlenco,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalles for wræc-s&#x12B;&eth;um,</div>
<div class="line"><a name="li339"></a>&quot;ac for hige-&thorn;rymmum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r s&#x14D;hton.&quot;</div>
<a class="lineno" name="li340">340</a><div class="line">Him &thorn;&#x101; ellen-r&#x14D;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;andswarode,</div>
<div class="line"><a name="li341"></a>wlanc Wedera l&#x113;od&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;word æfter spræc,</div>
<div class="line"><a name="li342"></a>heard under helme:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;W&#x113; synt Higel&#x101;ces</div>
<a class="nref" href="#note343">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li343"></a>&quot;b&#x113;od-gen&#x113;atas;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;owulf is m&#x12B;n nama.</div>
<a class="nref" href="#note344">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li344"></a>&quot;Wille ic &#x101;secgan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;suna Healfdenes,</div>
<a class="lineno" name="li345">345</a><div class="line">&quot;m&#x1E3;rum &thorn;&#x113;odne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;n &#x1E3;rende,</div>
<div class="line"><a name="li346"></a>&quot;aldre &thorn;&#x12B;num,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif h&#x113; &#x16B;s geunnan wile,</div>
<div class="line"><a name="li347"></a>&quot;&thorn;æt w&#x113; hine sw&#x101; g&#x14D;dne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gr&#x113;tan m&#x14D;ton.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li348"></a>Wulfg&#x101;r ma&eth;elode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(&thorn;æt wæs Wendla l&#x113;od,</div>
<div class="line"><a name="li349"></a>wæs his m&#x14D;d-sefa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manegum gecy&#x304;&eth;ed,</div>
<a class="lineno" name="li350">350</a><div class="line">w&#x12B;g and w&#x12B;s-d&#x14D;m):&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;ic &thorn;æs wine Deniga,</div>
<div class="line"><a name="li351"></a>&quot;fr&#x113;an Scildinga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x12B;nan wille,</div>
<div class="line"><a name="li352"></a>&quot;b&#x113;aga bryttan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; &thorn;&#x16B; b&#x113;na eart,</div>
<a class="nref" href="#note353">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li353"></a>&quot;&thorn;&#x113;oden m&#x1E3;rne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ymb &thorn;&#x12B;nne s&#x12B;&eth; ;</div>
<div class="line"><a name="li354"></a>&quot;and &thorn;&#x113; &thorn;&#x101; andsware&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;dre gecy&#x304;&eth;an,</div>
<a class="lineno" name="li355">355</a><div class="line">&quot;&thorn;&#x113; m&#x113; se g&#x14D;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;gifan &thorn;ence&eth;.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li356"></a>Hwearf &thorn;&#x101; hrædl&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r sæt,</div>
<a class="nref" href="#note357">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li357"></a>eald and unh&#x101;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid his eorla gedriht;</div>
<a class="nref" href="#note358">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li358"></a>&#x113;ode ellen-r&#x14D;f,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; for eaxlum gest&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li359"></a>Deniga fr&#x113;an,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x16B;&eth;e h&#x113; dugu&eth;e &thorn;&#x113;aw.</div>
<a class="lineno" name="li360">360</a><div class="line">Wulfg&#x101;r ma&eth;elode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; his wine-drihtne:</div>
<div class="line"><a name="li361"></a>&quot;H&#x113;r syndon geferede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorran cumene</div>
<div class="line"><a name="li362"></a>&quot;ofer geofenes begang&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;ode:</div>
<div class="line"><a name="li363"></a>&quot;&thorn;one yldestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;ret-mecgas</div>
<div class="line"><a name="li364"></a>&quot;B&#x113;owulf nemna&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hy&#x304; b&#x113;nan synt,</div>
<a class="lineno" name="li365">365</a><div class="line">&quot;&thorn;æt h&#x12B;e, &thorn;&#x113;oden m&#x12B;n,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wi&eth; &thorn;&#x113; m&#x14D;ton</div>
<div class="line"><a name="li366"></a>&quot;wordum wrixlan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;&#x16B; him wearne get&#x113;oh,</div>
<a class="nref" href="#note367">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li367"></a>&quot;&thorn;&#x12B;nra gegn-cwida&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;glædnian, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r!</div>
<div class="line"><a name="li368"></a>&quot;Hy&#x304; on w&#x12B;g-geatwum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyr&eth;e &thorn;incea&eth;</div>
<a class="nref" href="#note369">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li369"></a>&quot;eorla geæhtlan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x16B;ru se aldor d&#x113;ah,</div>
<a class="lineno" name="li370">370</a><div class="line">&quot;s&#x113; &thorn;&#x1E3;m hea&eth;o-rincum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hider w&#x12B;sade.&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittVII"></a><h2>VII. HROTHGAR'S WELCOME.</h2>

<div class="line"><a name="li371"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm Scyldinga:</div>
<a class="nref" href="#note372">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li372"></a>&quot;Ic hine c&#x16B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cniht-wesende.</div>
<a class="nref" href="#note373">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li373"></a>&quot;Wæs his eald-fæder&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ecg&thorn;&#x113;o h&#x101;ten,</div>
<div class="line"><a name="li374"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;m t&#x14D; h&#x101;m forgeaf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x113;&eth;el G&#x113;ata</div>
<a class="lineno" name="li375">375</a><div class="line">&quot;&#x101;ngan d&#x14D;htor;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is his eafora n&#x16B;</div>
<div class="line"><a name="li376"></a>&quot;heard h&#x113;r cumen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x14D;hte holdne wine.</div>
<div class="line"><a name="li377"></a>&quot;&thorn;onne sægdon &thorn;æt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-l&#x12B;&eth;ende,</div>
<a class="nref" href="#note378">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li378"></a>&quot;&thorn;&#x101; &thorn;e gif-sceattas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata fyredon</div>
<div class="line"><a name="li379"></a>&quot;&thorn;yder t&#x14D; &thorn;ance,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; &thorn;r&#x12B;ttiges</div>
<a class="nref" href="#note380">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li380">380</a><div class="line">&quot;manna mægen-cræft&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on his mund-gr&#x12B;pe</div>
<div class="line"><a name="li381"></a>&quot;hea&eth;o-r&#x14D;f hæbbe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hine h&#x101;lig god</div>
<div class="line"><a name="li382"></a>&quot;for &#x101;r-stafum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;us onsende,</div>
<div class="line"><a name="li383"></a>&quot;t&#x14D; West-Denum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs ic w&#x113;n hæbbe,</div>
<div class="line"><a name="li384"></a>&quot;wi&eth; Grendles gryre:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;&#x1E3;m g&#x14D;dan sceal</div>
<a class="lineno" name="li385">385</a><div class="line">&quot;for his m&#x14D;d-&thorn;ræce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;dmas b&#x113;odan.</div>
<a class="nref" href="#note386">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li386"></a>&quot;B&#x113;o &thorn;&#x16B; on ofeste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;t <i>hig</i> in g&#x101;n,</div>
<a class="nref" href="#note387">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li387"></a>&quot;s&#x113;on sibbe-gedriht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;samod ætgædere;</div>
<div class="line"><a name="li388"></a>&quot;gesaga him &#x113;ac wordum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e sint wil-cuman</div>
<div class="line"><a name="li389"></a>&quot;Deniga l&#x113;odum.&quot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; <i>wi&eth; duru healle</i></div>
<a class="lineno" name="li390">390</a><div class="line"><i>Wulfg&#x101;r &#x113;ode</i>,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;word inne &#x101;b&#x113;ad:</div>
<div class="line"><a name="li391"></a>&quot;&#x112;ow h&#x113;t secgan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sige-drihten m&#x12B;n,</div>
<div class="line"><a name="li392"></a>&quot;aldor &#x112;ast-Dena,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; &#x113;ower æ&eth;elu can</div>
<div class="line"><a name="li393"></a>&quot;and g&#x113; him syndon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer s&#x1E3;-wylmas,</div>
<div class="line"><a name="li394"></a>&quot;heard-hicgende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hider wil-cuman.</div>
<a class="lineno" name="li395">395</a><div class="line">&quot;N&#x16B; g&#x113; m&#x14D;ton gangan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in &#x113;owrum gu&eth;-geatawum,</div>
<div class="line"><a name="li396"></a>&quot;under here-gr&#x12B;man,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ges&#x113;on;</div>
<div class="line"><a name="li397"></a>&quot;l&#x1E3;ta&eth; hilde-bord&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;r onbidian,</div>
<div class="line"><a name="li398"></a>&quot;wudu wæl-sceaftas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worda ge&thorn;inges.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li399"></a>&#x100;r&#x101;s &thorn;&#x101; se r&#x12B;ca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ymb hine rinc manig,</div>
<a class="lineno" name="li400">400</a><div class="line">&thorn;ry&#x304;&eth;l&#x12B;c &thorn;egna h&#x113;ap;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sume &thorn;&#x1E3;r bidon,</div>
<div class="line"><a name="li401"></a>hea&eth;o-r&#x113;af h&#x113;oldon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him se hearda beb&#x113;ad.</div>
<div class="line"><a name="li402"></a>Snyredon ætsomne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; secg w&#x12B;sode</div>
<div class="line"><a name="li403"></a>under Heorotes hr&#x14D;f;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>hyge-r&#x14D;f &#x113;ode</i>,</div>
<a class="nref" href="#note404">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li404"></a>heard under helme,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; on heo&eth;e gest&#x14D;d.</div>
<a class="nref" href="#note405">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li405">405</a><div class="line">B&#x113;owulf ma&eth;elode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(on him byrne sc&#x101;n,</div>
<div class="line"><a name="li406"></a>searo-net s&#x113;owed&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;smi&eth;es or-&thorn;ancum):</div>
<a class="nref" href="#note407">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li407"></a>&quot;Wes &thorn;&#x16B; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r h&#x101;l!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic eom Higel&#x101;ces</div>
<div class="line"><a name="li408"></a>&quot;m&#x1E3;g and mago-&thorn;egn;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hæbbe ic m&#x1E3;r&eth;a fela</div>
<div class="line"><a name="li409"></a>&quot;ongunnen on geogo&eth;e.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M&#x113; wear&eth; Grendles &thorn;ing</div>
<a class="lineno" name="li410">410</a><div class="line">&quot;on m&#x12B;nre &#x113;&eth;el-tyrf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;undyrne c&#x16B;&eth;:</div>
<div class="line"><a name="li411"></a>&quot;secga&eth; s&#x1E3;-l&#x12B;&eth;end,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;es sele stande,</div>
<div class="line"><a name="li412"></a>&quot;reced s&#x113;lesta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rinca gehwylcum</div>
<div class="line"><a name="li413"></a>&quot;&#x12B;del and unnyt,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;si&eth;&eth;an &#x1E3;fen-l&#x113;oht</div>
<a class="nref" href="#note414">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li414"></a>&quot;under heofenes h&#x101;dor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beholen weor&eth;e&eth;.</div>
<a class="lineno" name="li415">415</a><div class="line">&quot;&THORN;&#x101; m&#x113; &thorn;æt gel&#x1E3;rdon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ode m&#x12B;ne,</div>
<div class="line"><a name="li416"></a>&quot;&thorn;&#x101; s&#x113;lestan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;snotere ceorlas,</div>
<div class="line"><a name="li417"></a>&quot;&thorn;&#x113;oden Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic &thorn;&#x113; s&#x14D;hte;</div>
<div class="line"><a name="li418"></a>&quot;for&thorn;an h&#x12B;e mægenes cræft&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;nne c&#x16B;&eth;on:</div>
<div class="line"><a name="li419"></a>&quot;selfe ofers&#x101;won,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; ic of searwum cw&#x14D;m,</div>
<a class="nref" href="#note420">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li420">420</a><div class="line">&quot;f&#x101;h from f&#x113;ondum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r ic f&#x12B;fe geband,</div>
<div class="line"><a name="li421"></a>&quot;y&#x304;&eth;de eotena cyn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and on y&#x304;&eth;um sl&#x14D;g</div>
<div class="line"><a name="li422"></a>&quot;niceras nihtes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nearo-&thorn;earfe dr&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li423"></a>&quot;wræc Wedera n&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(w&#x113;an &#x101;hsodon)</div>
<div class="line"><a name="li424"></a>&quot;forgrand gramum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and n&#x16B; wi&eth; Grendel sceal,</div>
<a class="nref" href="#note425">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li425">425</a><div class="line">&quot;wi&eth; &thorn;&#x101;m &#x101;gl&#x1E3;can,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;na gehegan</div>
<div class="line"><a name="li426"></a>&quot;&thorn;ing wi&eth; &thorn;yrse.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;&#x113; n&#x16B; &thorn;&#x101;,</div>
<div class="line"><a name="li427"></a>&quot;brego Beorht-Dena,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;biddan wille,</div>
<div class="line"><a name="li428"></a>&quot;eodor Scyldinga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nre b&#x113;ne;</div>
<div class="line"><a name="li429"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;&#x16B; m&#x113; ne forwyrne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;gendra hl&#x113;o,</div>
<a class="lineno" name="li430">430</a><div class="line">&quot;fr&#x113;o-wine folca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x16B; ic &thorn;us feorran c&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li431"></a>&quot;&thorn;æt ic m&#x14D;te &#x101;na&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and m&#x12B;nra eorla gedryht,</div>
<div class="line"><a name="li432"></a>&quot;&thorn;es hearda h&#x113;ap,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heorot f&#x1E3;lsian.</div>
<div class="line"><a name="li433"></a>&quot;Hæbbe ic &#x113;ac ge&#x101;hsod,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt se &#x1E3;gl&#x1E3;ca</div>
<div class="line"><a name="li434"></a>&quot;for his won-hy&#x304;dum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x1E3;pna ne r&#x113;ce&eth;;</div>
<a class="lineno" name="li435">435</a><div class="line">&quot;ic &thorn;æt &thorn;onne forhicge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; m&#x113; Higel&#x101;c s&#x12B;e,</div>
<div class="line"><a name="li436"></a>&quot;m&#x12B;n mon-drihten,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x14D;des bl&#x12B;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li437"></a>&quot;&thorn;æt ic sweord bere&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e s&#x12B;dne scyld</div>
<div class="line"><a name="li438"></a>&quot;geolo-rand t&#x14D; g&#x16B;&eth;e;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac ic mid gr&#x101;pe sceal</div>
<div class="line"><a name="li439"></a>&quot;f&#x14D;n wi&eth; f&#x113;onde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and ymb feorh sacan,</div>
<a class="lineno" name="li440">440</a><div class="line">&quot;l&#x101;&eth; wi&eth; l&#x101;&eth;um;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r gely&#x304;fan sceal</div>
<a class="nref" href="#note441">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li441"></a>&quot;dryhtnes d&#x14D;me&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e hine d&#x113;a&eth; nime&eth;.</div>
<div class="line"><a name="li442"></a>&quot;W&#x113;n' ic &thorn;æt h&#x113; wille,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif h&#x113; wealdan m&#x14D;t,</div>
<a class="nref" href="#note443">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li443"></a>&quot;in &thorn;&#x1E3;m g&#x16B;&eth;-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;atena l&#x113;ode</div>
<a class="nref" href="#note444">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li444"></a>&quot;etan unforhte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; oft dyde</div>
<a class="lineno" name="li445">445</a><div class="line">&quot;mægen Hr&#x113;&eth;manna.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x101; &thorn;&#x16B; m&#x12B;nne &thorn;earft</div>
<a class="nref" href="#note446">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li446"></a>&quot;hafalan hy&#x304;dan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac h&#x113; m&#x113; habban wile</div>
<a class="nref" href="#note447">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li447"></a>&quot;dr&#x113;ore f&#x101;hne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif mec d&#x113;a&eth; nime&eth;;</div>
<div class="line"><a name="li448"></a>&quot;byre&eth; bl&#x14D;dig wæl,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byrgean &thorn;ence&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li449"></a>&quot;ete&eth; &#x101;n-genga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unmurnl&#x12B;ce,</div>
<a class="lineno" name="li450">450</a><div class="line">&quot;mearca&eth; m&#x14D;r-hopu:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;&#x16B; ymb m&#x12B;nes ne &thorn;earft</div>
<a class="nref" href="#note451">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li451"></a>&quot;l&#x12B;ces feorme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;leng sorgian.</div>
<a class="nref" href="#note452">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li452"></a>&quot;Onsend Higel&#x101;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif mec hild nime,</div>
<div class="line"><a name="li453"></a>&quot;beadu-scr&#x16B;da betst,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt m&#x12B;ne br&#x113;ost were&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li454"></a>&quot;hrægla s&#x113;lest;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt is Hr&#x113;&eth;lan l&#x101;f,</div>
<a class="nref" href="#note455">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li455">455</a><div class="line">&quot;W&#x113;landes geweorc.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x1E3;&eth; &#x101; Wyrd sw&#x101; h&#x12B;o scel!&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittVIII"></a><h2>VIII. HROTHGAR TELLS OF GRENDEL.</h2>

<div class="line"><a name="li456"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm Scyldinga:</div>
<a class="nref" href="#note457">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li457"></a>&quot;for <i>were</i>-fyhtum &thorn;&#x16B;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine m&#x12B;n B&#x113;owulf,</div>
<div class="line"><a name="li458"></a>&quot;and for &#x101;r-stafum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;sic s&#x14D;htest.</div>
<div class="line"><a name="li459"></a>&quot;Gesl&#x14D;h &thorn;in fæder&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;h&eth;e m&#x1E3;ste,</div>
<a class="lineno" name="li460">460</a><div class="line">&quot;wear&eth; h&#x113; Hea&eth;ol&#x101;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hand-bonan</div>
<div class="line"><a name="li461"></a>&quot;mid Wilfingum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; hine Wedera cyn</div>
<div class="line"><a name="li462"></a>&quot;for here-br&#x14D;gan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;habban ne mihte.</div>
<div class="line"><a name="li463"></a>&quot;&THORN;anon h&#x113; ges&#x14D;hte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&#x16B;&eth;-Dena folc</div>
<div class="line"><a name="li464"></a>&quot;ofer y&#x304;&eth;a gewealc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x100;r-Scyldinga;</div>
<a class="lineno" name="li465">465</a><div class="line">&quot;&thorn;&#x101; ic fur&eth;um w&#x113;old&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;folce Deninga,</div>
<div class="line"><a name="li466"></a>&quot;and on geogo&eth;e h&#x113;old&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gimme-r&#x12B;ce</div>
<div class="line"><a name="li467"></a>&quot;hord-burh hæle&eth;a:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; wæs Hereg&#x101;r d&#x113;ad,</div>
<div class="line"><a name="li468"></a>&quot;m&#x12B;n yldra m&#x1E3;g&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unlifigende,</div>
<div class="line"><a name="li469"></a>&quot;bearn Healfdenes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&#x113; wæs betera &thorn;onne ic!</div>
<a class="lineno" name="li470">470</a><div class="line">&quot;Si&eth;&eth;an &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;o &thorn;ingode;</div>
<div class="line"><a name="li471"></a>&quot;sende ic Wylfingum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer wæteres hrycg</div>
<div class="line"><a name="li472"></a>&quot;ealde m&#x101;dmas:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; m&#x113; &#x101;&eth;as sw&#x14D;r.</div>
<div class="line"><a name="li473"></a>&quot;Sorh is m&#x113; t&#x14D; secganne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on sefan m&#x12B;num</div>
<div class="line"><a name="li474"></a>&quot;gumena &#x1E3;ngum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwæt m&#x113; Grendel hafa&eth;</div>
<a class="lineno" name="li475">475</a><div class="line">&quot;hy&#x304;n&eth;o on Heorote&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid his hete-&thorn;ancum,</div>
<div class="line"><a name="li476"></a>&quot;f&#x1E3;r-n&#x12B;&eth;a gefremed.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is m&#x12B;n flet-werod,</div>
<div class="line"><a name="li477"></a>&quot;w&#x12B;g-h&#x113;ap gewanod;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x12B;e Wyrd forsw&#x113;op</div>
<div class="line"><a name="li478"></a>&quot;on Grendles gryre.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;God &#x113;a&eth;e mæg</div>
<div class="line"><a name="li479"></a>&quot;&thorn;one dol-sca&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x1E3;da getw&#x1E3;fan!</div>
<a class="nref" href="#note480">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li480">480</a><div class="line">&quot;Ful oft geb&#x113;otedon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ore druncne</div>
<div class="line"><a name="li481"></a>&quot;ofer ealo-w&#x1E3;ge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;ret-mecgas,</div>
<div class="line"><a name="li482"></a>&quot;&thorn;æt h&#x12B;e in b&#x113;or-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x12B;dan woldon</div>
<div class="line"><a name="li483"></a>&quot;Grendles g&#x16B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid gryrum ecga.</div>
<div class="line"><a name="li484"></a>&quot;&THORN;onne wæs &thorn;&#x113;os medo-heal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on morgen-t&#x12B;d,</div>
<a class="lineno" name="li485">485</a><div class="line">&quot;driht-sele dr&#x113;or-f&#x101;h,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne dæg l&#x12B;xte,</div>
<div class="line"><a name="li486"></a>&quot;eal benc-&thorn;elu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bl&#x14D;de besty&#x304;med,</div>
<div class="line"><a name="li487"></a>&quot;heall heoru-dr&#x113;ore:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;hte ic holdra &thorn;y&#x304; l&#x1E3;s,</div>
<a class="nref" href="#note488">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li488"></a>&quot;d&#x113;orre dugu&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; &thorn;&#x101; d&#x113;a&eth; fornam.</div>
<a class="nref" href="#note489">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li489"></a>&quot;Site n&#x16B; t&#x14D; symle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and ons&#x1E3;l meoto,</div>
<a class="lineno" name="li490">490</a><div class="line">&quot;sige-hr&#x113;&eth; secgum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; &thorn;&#x12B;n sefa hwette!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li491"></a>&THORN;&#x101; wæs G&#x113;at-mæcgum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geador ætsomne</div>
<div class="line"><a name="li492"></a>on b&#x113;or-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;benc gery&#x304;med;</div>
<div class="line"><a name="li493"></a>&thorn;&#x1E3;r sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sittan &#x113;odon</div>
<a class="nref" href="#note494">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li494"></a>&thorn;ry&#x304;&eth;um dealle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;egn nytte beh&#x113;old,</div>
<a class="lineno" name="li495">495</a><div class="line">s&#x113; &thorn;e on handa bær&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hroden ealo-w&#x1E3;ge,</div>
<div class="line"><a name="li496"></a>scencte sc&#x12B;r wered.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Scop hw&#x12B;lum sang</div>
<div class="line"><a name="li497"></a>h&#x101;dor on Heorote;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r wæs hæle&eth;a dr&#x113;am,</div>
<div class="line"><a name="li498"></a>dugu&eth; unly&#x304;tel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dena and Wedera.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittIX"></a><h2>IX. HUNFERTH OBJECTS TO B&#x112;OWULF.</h2>

<a class="nref" href="#note499">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li499"></a>Unfer&eth; ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ecgl&#x101;fes bearn,</div>
<a class="lineno" name="li500">500</a><div class="line">&thorn;&#x113; æt f&#x14D;tum sæt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;an Scyldinga;</div>
<a class="nref" href="#note501">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li501"></a>onband beadu-r&#x16B;ne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(wæs him B&#x113;owulfes s&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li502"></a>m&#x14D;dges mere-faran,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;micel æf-&thorn;unca,</div>
<div class="line"><a name="li503"></a>for&thorn;on &thorn;e h&#x113; ne &#x16B;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &#x1E3;nig &#x14D;&eth;er man</div>
<a class="nref" href="#note504">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li504"></a>&#x1E3;fre m&#x1E3;r&eth;a &thorn;on m&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;middan-geardes</div>
<a class="lineno" name="li505">505</a><div class="line">geh&#x113;dde under heofenum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne h&#x113; sylfa):</div>
<a class="nref" href="#note506">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li506"></a>&quot;Eart &thorn;&#x16B; s&#x113; B&#x113;owulf,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e wi&eth; Brecan wunne,</div>
<div class="line"><a name="li507"></a>&quot;on s&#x12B;dne s&#x1E3;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ymb sund flite,</div>
<div class="line"><a name="li508"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;r git for wlence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wada cunnedon</div>
<a class="nref" href="#note509">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li509"></a>&quot;and for dol-gilpe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on d&#x113;op wæter</div>
<a class="lineno" name="li510">510</a><div class="line">&quot;aldrum n&#x113;&eth;don?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x113; inc &#x1E3;nig mon,</div>
<div class="line"><a name="li511"></a>&quot;n&#x113; l&#x113;of n&#x113; l&#x101;&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bel&#x113;an mihte</div>
<div class="line"><a name="li512"></a>&quot;sorh-fullne s&#x12B;&eth;;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; git on sund r&#x113;on,</div>
<a class="nref" href="#note513">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li513"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;r git &#x113;agor-str&#x113;am&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;earmum &thorn;ehton,</div>
<div class="line"><a name="li514"></a>&quot;m&#x1E3;ton mere-str&#x1E3;ta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mundum brugdon,</div>
<a class="lineno" name="li515">515</a><div class="line">&quot;glidon ofer g&#x101;r-secg;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geofon y&#x304;&eth;um w&#x113;ol,</div>
<div class="line"><a name="li516"></a>&quot;wintres wylme.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Git on wæteres &#x1E3;ht</div>
<div class="line"><a name="li517"></a>&quot;seofon niht swuncon;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;&#x113; æt sunde oferfl&#x101;t,</div>
<div class="line"><a name="li518"></a>&quot;hæfde m&#x101;re mægen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; hine on morgen-t&#x12B;d</div>
<div class="line"><a name="li519"></a>&quot;on Hea&eth;o-r&#x1E3;mas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;holm up ætbær,</div>
<a class="lineno" name="li520">520</a><div class="line">&quot;&thorn;onon h&#x113; ges&#x14D;hte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x1E3;sne &#x113;&eth;el</div>
<div class="line"><a name="li521"></a>&quot;l&#x113;of his l&#x113;odum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lond Brondinga,</div>
<div class="line"><a name="li522"></a>&quot;freo&eth;o-burh fægere,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; folc &#x101;hte,</div>
<div class="line"><a name="li523"></a>&quot;burg and b&#x113;agas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;ot eal wi&eth; &thorn;&#x113;</div>
<a class="nref" href="#note524">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li524"></a>&quot;sunu B&#x113;anst&#x101;nes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x14D;&eth;e gel&#x1E3;ste.</div>
<a class="nref" href="#note525">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li525">525</a><div class="line">&quot;&THORN;onne w&#x113;ne ic t&#x14D; &thorn;&#x113;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrsan ge&thorn;inges,</div>
<div class="line"><a name="li526"></a>&quot;&thorn;&#x113;ah &thorn;&#x16B; hea&eth;o-r&#x1E3;sa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gehw&#x1E3;r dohte,</div>
<div class="line"><a name="li527"></a>&quot;grimre g&#x16B;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif &thorn;&#x16B; Grendles dearst</div>
<div class="line"><a name="li528"></a>&quot;niht-longne fyrst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113;an b&#x12B;dan!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li529"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<a class="lineno" name="li530">530</a><div class="line">&quot;Hwæt! &thorn;&#x16B; worn fela,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine m&#x12B;n Unfer&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li531"></a>&quot;b&#x113;ore druncen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ymb Brecan spr&#x1E3;ce,</div>
<div class="line"><a name="li532"></a>&quot;sægdest from his s&#x12B;&eth;e!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&#x14D;&eth; ic talige,</div>
<div class="line"><a name="li533"></a>&quot;&thorn;æt ic mere-strengo&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;ran &#x101;hte,</div>
<div class="line"><a name="li534"></a>&quot;earfe&eth;o on y&#x304;&eth;um,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne &#x1E3;nig &#x14D;&eth;er man.</div>
<a class="lineno" name="li535">535</a><div class="line">&quot;Wit &thorn;æt gecw&#x1E3;don&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cniht-wesende</div>
<div class="line"><a name="li536"></a>&quot;and geb&#x113;otedon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(w&#x1E3;ron b&#x113;gen &thorn;&#x101; g&#x12B;t</div>
<div class="line"><a name="li537"></a>&quot;on geogo&eth;-feore)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wit on g&#x101;r-secg &#x16B;t</div>
<div class="line"><a name="li538"></a>&quot;aldrum n&#x113;&eth;don;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;æt geæfndon sw&#x101;.</div>
<div class="line"><a name="li539"></a>&quot;Hæfdon swurd nacod,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; wit on sund r&#x113;on,</div>
<a class="lineno" name="li540">540</a><div class="line">&quot;heard on handa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wit unc wi&eth; hron-fixas</div>
<div class="line"><a name="li541"></a>&quot;werian &thorn;&#x14D;hton.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x14D; h&#x113; wiht fram m&#x113;</div>
<div class="line"><a name="li542"></a>&quot;fl&#x14D;d-y&#x304;&eth;um feor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fl&#x113;otan meahte,</div>
<div class="line"><a name="li543"></a>&quot;hra&eth;or on holme,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; ic fram him wolde.</div>
<div class="line"><a name="li544"></a>&quot;&THORN;&#x101; wit ætsomne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on s&#x1E3; w&#x1E3;ron</div>
<a class="nref" href="#note545">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li545">545</a><div class="line">&quot;f&#x12B;f nihta fyrst,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt unc fl&#x14D;d t&#x14D;dr&#x101;f,</div>
<div class="line"><a name="li546"></a>&quot;wado weallende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wedera cealdost,</div>
<div class="line"><a name="li547"></a>&quot;n&#x12B;pende niht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and nor&eth;an wind</div>
<div class="line"><a name="li548"></a>&quot;hea&eth;o-grim andhwearf;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x113;o w&#x1E3;ron y&#x304;&eth;a,</div>
<div class="line"><a name="li549"></a>&quot;Wæs mere-fixa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x14D;d onhr&#x113;red:</div>
<a class="lineno" name="li550">550</a><div class="line">&quot;&thorn;&#x1E3;r m&#x113; wi&eth; l&#x101;&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;c-syrce m&#x12B;n,</div>
<div class="line"><a name="li551"></a>&quot;heard hond-locen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helpe gefremede;</div>
<div class="line"><a name="li552"></a>&quot;beado-hrægl br&#x14D;den&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on br&#x113;ostum læg,</div>
<div class="line"><a name="li553"></a>&quot;golde gegyrwed.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M&#x113; t&#x14D; grunde t&#x113;ah</div>
<div class="line"><a name="li554"></a>&quot;f&#x101;h f&#x113;ond-sca&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fæste hæfde</div>
<a class="lineno" name="li555">555</a><div class="line">&quot;grim on gr&#x101;pe:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwæ&eth;re m&#x113; gyfe&eth;e wear&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li556"></a>&quot;&thorn;æt ic &#x101;gl&#x1E3;can&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;orde ger&#x1E3;hte,</div>
<div class="line"><a name="li557"></a>&quot;hilde-bille;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hea&eth;o-r&#x1E3;s fornam</div>
<div class="line"><a name="li558"></a>&quot;mihtig mere-d&#x113;or&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;urh m&#x12B;ne hand.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittX"></a><h2>X. B&#x112;OWULF'S CONTEST WITH BRECA.&mdash;THE FEAST.</h2>

<div class="line"><a name="li559"></a>&quot;Sw&#x101; mec gel&#x14D;me&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;&eth;-get&#x113;onan</div>
<a class="lineno" name="li560">560</a><div class="line">&quot;&thorn;r&#x113;atedon &thorn;earle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic him &thorn;&#x113;node</div>
<div class="line"><a name="li561"></a>&quot;d&#x113;oran sweorde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hit ged&#x113;fe wæs;</div>
<div class="line"><a name="li562"></a>&quot;næs h&#x12B;e &thorn;&#x1E3;re fylle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gef&#x113;an hæfdon,</div>
<div class="line"><a name="li563"></a>&quot;m&#x101;n-ford&#x1E3;dlan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e m&#x113; &thorn;&#x113;gon,</div>
<div class="line"><a name="li564"></a>&quot;symbel ymb-s&#x1E3;ton&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-grunde n&#x113;ah,</div>
<a class="lineno" name="li565">565</a><div class="line">&quot;ac on mergenne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x113;cum wunde</div>
<div class="line"><a name="li566"></a>&quot;be y&#x304;&eth;-l&#x101;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;uppe l&#x1E3;gon,</div>
<div class="line"><a name="li567"></a>&quot;sweordum &#x101;swefede,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt sy&eth;&eth;an n&#x101;</div>
<div class="line"><a name="li568"></a>&quot;ymb brontne ford&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brim-l&#x12B;&eth;ende</div>
<div class="line"><a name="li569"></a>&quot;l&#x101;de ne letton.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L&#x113;oht &#x113;astan c&#x14D;m,</div>
<a class="lineno" name="li570">570</a><div class="line">&quot;beorht b&#x113;acen godes;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brimu swa&eth;redon,</div>
<div class="line"><a name="li571"></a>&quot;&thorn;æt ic s&#x1E3;-næssas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;on mihte,</div>
<div class="line"><a name="li572"></a>&quot;windige weallas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wyrd oft nere&eth;</div>
<div class="line"><a name="li573"></a>&quot;unf&#x1E3;gne eorl,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&eth;onne his ellen d&#x113;ah!</div>
<a class="nref" href="#note574">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li574"></a>&quot;Hwæ&eth;ere m&#x113; ges&#x1E3;lde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic mid sweorde ofsl&#x14D;h</div>
<a class="lineno" name="li575">575</a><div class="line">&quot;niceras nigene.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x14D; ic on niht gefrægn</div>
<div class="line"><a name="li576"></a>&quot;under heofones hwealf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heardran feohtan,</div>
<div class="line"><a name="li577"></a>&quot;n&#x113; on &#x113;g-str&#x113;amum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;earmran mannan;</div>
<div class="line"><a name="li578"></a>&quot;hwæ&eth;ere ic f&#x101;ra feng&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ore ged&#x12B;gde,</div>
<div class="line"><a name="li579"></a>&quot;si&eth;es w&#x113;rig.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; mec s&#x1E3; o&eth;bær,</div>
<a class="lineno" name="li580">580</a><div class="line">&quot;fl&#x14D;d æfter faro&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on Finna land,</div>
<div class="line"><a name="li581"></a>&quot;wadu weallendu.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x14D; ic wiht fram &thorn;&#x113;</div>
<div class="line"><a name="li582"></a>&quot;swylcra searo-n&#x12B;&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgan hy&#x304;rde,</div>
<div class="line"><a name="li583"></a>&quot;billa br&#x14D;gan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Breca n&#x1E3;fre g&#x12B;t</div>
<div class="line"><a name="li584"></a>&quot;æt hea&eth;o-l&#x101;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; gehwæ&eth;er incer</div>
<a class="lineno" name="li585">585</a><div class="line">&quot;sw&#x101; d&#x113;orl&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x1E3;d gefremede</div>
<a class="nref" href="#note586">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li586"></a>&quot;f&#x101;gum sweordum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;. . . . . . .</div>
<div class="line"><a name="li587"></a>&quot;. . . . . . .&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; ic &thorn;æs gylpe;</div>
<div class="line"><a name="li588"></a>&quot;&thorn;&#x113;ah &thorn;&#x16B; &thorn;&#x12B;num br&#x14D;&eth;rum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; banan wurde,</div>
<div class="line"><a name="li589"></a>&quot;h&#x113;afod-m&#x1E3;gum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs &thorn;&#x16B; in helle scealt</div>
<a class="lineno" name="li590">590</a><div class="line">&quot;werh&eth;o dr&#x113;ogan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;&#x12B;n wit duge,</div>
<div class="line"><a name="li591"></a>&quot;Secge ic &thorn;&#x113; t&#x14D; s&#x14D;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Ecgl&#x101;fes,</div>
<div class="line"><a name="li592"></a>&quot;&thorn;æt n&#x1E3;fre Grendel sw&#x101; fela&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gryra gefremede,</div>
<div class="line"><a name="li593"></a>&quot;atol &#x1E3;gl&#x1E3;ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdre &thorn;&#x12B;num,</div>
<div class="line"><a name="li594"></a>&quot;hy&#x304;n&eth;o on Heorote,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif &thorn;&#x12B;n hige w&#x1E3;re,</div>
<a class="lineno" name="li595">595</a><div class="line">&quot;sefa sw&#x101; searo-grim,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; &thorn;&#x16B; self talast.</div>
<div class="line"><a name="li596"></a>&quot;Ac h&#x113; hafa&eth; onfunden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e ne &thorn;earf,</div>
<div class="line"><a name="li597"></a>&quot;atole ecg-&thorn;ræce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;ower l&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li598"></a>&quot;sw&#x12B;&eth;e onsittan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sige-Scyldinga;</div>
<a class="nref" href="#note599">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li599"></a>&quot;nyme&eth; ny&#x304;d-b&#x101;de,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x1E3;negum &#x101;ra&eth;</div>
<a class="lineno" name="li600">600</a><div class="line">&quot;l&#x113;ode Deniga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac h&#x113; <i>on</i> lust w&#x12B;ge&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note601">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li601"></a>&quot;swefe&eth; ond sende&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secce ne w&#x113;ne&eth;</div>
<div class="line"><a name="li602"></a>&quot;t&#x14D; G&#x101;r-Denum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ac him G&#x113;ata sceal</div>
<div class="line"><a name="li603"></a>&quot;eafo&eth; and ellen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unge&#x101;ra n&#x16B;</div>
<div class="line"><a name="li604"></a>&quot;g&#x16B;&eth;e geb&#x113;odan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x1E3;&eth; eft s&#x113; &thorn;e m&#x14D;t</div>
<a class="lineno" name="li605">605</a><div class="line">&quot;t&#x14D; medo m&#x14D;dig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;si&eth;&eth;an morgen-l&#x113;oht</div>
<div class="line"><a name="li606"></a>&quot;ofer ylda bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;res d&#x14D;gores,</div>
<div class="line"><a name="li607"></a>&quot;sunne swegl-wered&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x16B;&eth;an sc&#x12B;ne&eth;!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li608"></a>&THORN;&#x101; wæs on s&#x101;lum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sinces brytta</div>
<div class="line"><a name="li609"></a>gamol-feax and g&#x16B;&eth;-r&#x14D;f,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x113;oce gely&#x304;fde</div>
<a class="lineno" name="li610">610</a><div class="line">brego Beorht-Dena;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gehy&#x304;rde on B&#x113;owulfe</div>
<div class="line"><a name="li611"></a>folces hyrde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fæst-r&#x1E3;dne ge&thorn;&#x14D;ht.</div>
<a class="nref" href="#note612">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li612"></a>&THORN;&#x1E3;r wæs hæle&eth;a hleahtor;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hlyn swynsode,</div>
<div class="line"><a name="li613"></a>word w&#x1E3;ron wynsume.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x112;ode Wealh&thorn;&#x113;ow for&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li614"></a>cw&#x113;n Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cynna gemyndig,</div>
<a class="lineno" name="li615">615</a><div class="line">gr&#x113;tte gold-hroden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;guman on healle,</div>
<div class="line"><a name="li616"></a>and &thorn;&#x101; fr&#x113;ol&#x12B;c w&#x12B;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ful gesealde</div>
<div class="line"><a name="li617"></a>&#x1E3;rest &#x112;ast-Dena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;&eth;el-wearde,</div>
<div class="line"><a name="li618"></a>bæd hine bl&#x12B;&eth;ne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt &thorn;&#x1E3;re b&#x113;or-&thorn;ege,</div>
<div class="line"><a name="li619"></a>l&#x113;odum l&#x113;ofne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; on lust ge&thorn;eah</div>
<a class="nref" href="#note620">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li620">620</a><div class="line">symbel and sele-ful,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sige-r&#x14D;f kyning.</div>
<div class="line"><a name="li621"></a>Ymb-&#x113;ode &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ides Helminga</div>
<a class="nref" href="#note622">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li622"></a>dugu&eth;e and geogo&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x1E3;l &#x1E3;ghwylcne;</div>
<a class="nref" href="#note623">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li623"></a>sinc-fato sealde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt s&#x1E3;l &#x101;lamp,</div>
<div class="line"><a name="li624"></a>&thorn;æt h&#x12B;o B&#x113;owulfe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ag-hroden cw&#x113;n,</div>
<a class="lineno" name="li625">625</a><div class="line">m&#x14D;de ge&thorn;ungen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;medo-ful ætbær;</div>
<div class="line"><a name="li626"></a>gr&#x113;tte G&#x113;ata l&#x113;od,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gode &thorn;ancode</div>
<div class="line"><a name="li627"></a>w&#x12B;s-fæst wordum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs &thorn;e hire se willa gelamp,</div>
<div class="line"><a name="li628"></a>&thorn;æt h&#x113;o on &#x1E3;nigne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eorl gely&#x304;fde</div>
<div class="line"><a name="li629"></a>fyrena fr&#x14D;fre.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; &thorn;æt ful ge&thorn;eah,</div>
<a class="lineno" name="li630">630</a><div class="line">wæl-r&#x113;ow wiga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt Wealh&thorn;&#x113;on,</div>
<a class="nref" href="#note631">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li631"></a>and &thorn;&#x101; gyddode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;e gefy&#x304;sed,</div>
<div class="line"><a name="li632"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<div class="line"><a name="li633"></a>&quot;Ic &thorn;æt hogode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; ic on holm gest&#x101;h,</div>
<div class="line"><a name="li634"></a>&quot;s&#x1E3;-b&#x101;t gesæt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid m&#x12B;nra secga gedriht,</div>
<a class="lineno" name="li635">635</a><div class="line">&quot;&thorn;æt ic &#x101;nunga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;owra l&#x113;oda</div>
<div class="line"><a name="li636"></a>&quot;willan geworhte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e on wæl crunge,</div>
<div class="line"><a name="li637"></a>&quot;f&#x113;ond-gr&#x101;pum fæst.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic gefremman sceal</div>
<div class="line"><a name="li638"></a>&quot;eorl&#x12B;c ellen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e ende-dæg</div>
<div class="line"><a name="li639"></a>&quot;on &thorn;isse meodu-healle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;nne geb&#x12B;dan.&quot;</div>
<a class="lineno" name="li640">640</a><div class="line">&THORN;&#x101;m w&#x12B;fe &thorn;&#x101; word&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x113;l l&#x12B;codon,</div>
<div class="line"><a name="li641"></a>gilp-cwide G&#x113;ates;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;ode gold-hroden</div>
<div class="line"><a name="li642"></a>fr&#x113;ol&#x12B;cu folc-cw&#x113;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hire fr&#x113;an sittan.</div>
<div class="line"><a name="li643"></a>&THORN;&#x101; wæs eft sw&#x101; &#x1E3;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;inne on healle</div>
<div class="line"><a name="li644"></a>&thorn;ry&#x304;&eth;-word sprecen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;od on s&#x1E3;lum,</div>
<a class="lineno" name="li645">645</a><div class="line">sige-folca sw&#x113;g,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt semninga</div>
<div class="line"><a name="li646"></a>sunu Healfdenes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;cean wolde</div>
<div class="line"><a name="li647"></a>&#x1E3;fen-ræste;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wiste <i>æt</i> &thorn;&#x1E3;m &#x101;hl&#x1E3;can</div>
<a class="nref" href="#note648">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li648"></a>t&#x14D; &thorn;&#x1E3;m h&#x113;ah-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde ge&thorn;inged,</div>
<div class="line"><a name="li649"></a>si&eth;&eth;an h&#x12B;e sunnan l&#x113;oht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;on <i>ne</i> meahton,</div>
<a class="nref" href="#note650">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li650">650</a><div class="line">o&eth;&eth;e n&#x12B;pende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;niht ofer ealle,</div>
<a class="nref" href="#note651">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li651"></a>scadu-helma gesceapu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scr&#x12B;&eth;an cw&#x14D;man,</div>
<div class="line"><a name="li652"></a>wan under wolcnum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Werod eall &#x101;r&#x101;s.</div>
<div class="line"><a name="li653"></a>Gr&#x113;tte &thorn;&#x101; <i>giddum</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;guma &#x14D;&eth;erne,</div>
<div class="line"><a name="li654"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r B&#x113;owulf,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and him h&#x1E3;l &#x101;b&#x113;ad,</div>
<a class="lineno" name="li655">655</a><div class="line">w&#x12B;n-ærnes geweald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;æt word &#x101;cwæ&eth;:</div>
<div class="line"><a name="li656"></a>&quot;N&#x1E3;fre ic &#x1E3;negum men&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r &#x101;ly&#x304;fde,</div>
<div class="line"><a name="li657"></a>&quot;si&eth;&eth;an ic hond and rond&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hebban mihte,</div>
<div class="line"><a name="li658"></a>&quot;&thorn;ry&#x304;&eth;-ærn Dena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x16B;ton &thorn;&#x113; n&#x16B; &thorn;&#x101;.</div>
<a class="nref" href="#note659">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li659"></a>&quot;Hafa n&#x16B; and geheald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x16B;sa s&#x113;lest;</div>
<a class="lineno" name="li660">660</a><div class="line">&quot;gemyne m&#x1E3;r&eth;o,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægen-ellen cy&#x304;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li661"></a>&quot;waca wi&eth; wr&#x101;&eth;um!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne bi&eth; &thorn;&#x113; wilna g&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="li662"></a>&quot;gif &thorn;&#x16B; &thorn;æt ellen-weorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aldre ged&#x12B;gest.&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXI"></a><h2>XI. THE WATCH FOR GRENDEL.</h2>

<div class="line"><a name="li663"></a>&THORN;&#x101; him Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gew&#x101;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid his hæle&eth;a gedryht,</div>
<div class="line"><a name="li664"></a>eodur Scyldinga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;t of healle;</div>
<a class="lineno" name="li665">665</a><div class="line">wolde w&#x12B;g-fruma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wealh&thorn;&#x113;o s&#x113;can,</div>
<div class="line"><a name="li666"></a>cw&#x113;n t&#x14D; gebeddan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hæfde kyninga wuldor</div>
<div class="line"><a name="li667"></a>Grendle t&#x14D;-g&#x113;anes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; guman gefrungon,</div>
<div class="line"><a name="li668"></a>sele-weard &#x101;seted,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sundor-nytte beh&#x113;old</div>
<div class="line"><a name="li669"></a>ymb aldor Dena,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eoton weard &#x101;b&#x113;ad;</div>
<a class="lineno" name="li670">670</a><div class="line">h&#x16B;ru G&#x113;ata l&#x113;od&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;georne truwode</div>
<div class="line"><a name="li671"></a>m&#x14D;dgan mægnes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;metodes hyldo.</div>
<div class="line"><a name="li672"></a>&THORN;&#x101; h&#x113; him of dyde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;sern-byrnan,</div>
<div class="line"><a name="li673"></a>helm of hafelan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sealde his hyrsted sweord,</div>
<div class="line"><a name="li674"></a>&#x12B;rena cyst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ombiht-&thorn;egne,</div>
<a class="lineno" name="li675">675</a><div class="line">and gehealdan h&#x113;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-geatwe.</div>
<div class="line"><a name="li676"></a>Gespræc &thorn;&#x101; se g&#x14D;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gylp-worda sum</div>
<div class="line"><a name="li677"></a>B&#x113;owulf G&#x113;ata,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r h&#x113; on bed stige:</div>
<div class="line"><a name="li678"></a>&quot;N&#x14D; ic m&#x113; an here-w&#x1E3;smum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hn&#x101;gran talige</div>
<div class="line"><a name="li679"></a>&quot;g&#x16B;&eth;-geweorca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne Grendel hine;</div>
<a class="lineno" name="li680">680</a><div class="line">&quot;for&thorn;an ic hine sweorde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swebban nelle,</div>
<a class="nref" href="#note681">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li681"></a>&quot;aldre ben&#x113;otan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah ic eal m&#x1E3;ge.</div>
<a class="nref" href="#note682">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li682"></a>&quot;N&#x101;t h&#x113; &thorn;&#x101;ra g&#x14D;da,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; m&#x113; on-g&#x113;an sl&#x113;a,</div>
<div class="line"><a name="li683"></a>&quot;rand geh&#x113;awe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; r&#x14D;f s&#x12B;e</div>
<div class="line"><a name="li684"></a>&quot;n&#x12B;&eth;-geweorca;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac wit on niht sculon</div>
<a class="lineno" name="li685">685</a><div class="line">&quot;secge ofersittan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif h&#x113; ges&#x113;cean dear</div>
<div class="line"><a name="li686"></a>&quot;w&#x12B;g ofer w&#x1E3;pen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and si&eth;&eth;an w&#x12B;tig god</div>
<div class="line"><a name="li687"></a>&quot;on sw&#x101; hwæ&eth;ere hond&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;lig dryhten</div>
<div class="line"><a name="li688"></a>&quot;m&#x1E3;r&eth;o d&#x113;me,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him gemet &thorn;ince.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li689"></a>Hylde hine &thorn;&#x101; hea&eth;o-d&#x113;or,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x113;or-bolster onf&#x113;ng</div>
<a class="lineno" name="li690">690</a><div class="line">eorles andwlitan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and hine ymb monig</div>
<div class="line"><a name="li691"></a>snell&#x12B;c s&#x1E3;-rinc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sele-reste geb&#x113;ah.</div>
<div class="line"><a name="li692"></a>N&#x1E3;nig heora &thorn;&#x14D;hte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; &thorn;anon scolde</div>
<div class="line"><a name="li693"></a>eft eard-lufan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;fre ges&#x113;cean,</div>
<div class="line"><a name="li694"></a>folc o&eth;&eth;e fr&#x113;o-burh,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; &#x101;f&#x113;ded wæs,</div>
<a class="nref" href="#note695">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li695">695</a><div class="line">ac h&#x12B;e hæfdon gefr&#x16B;nen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e &#x1E3;r t&#x14D; fela micles</div>
<div class="line"><a name="li696"></a>in &thorn;&#x1E3;m w&#x12B;n-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl-d&#x113;a&eth; fornam,</div>
<div class="line"><a name="li697"></a>Denigea l&#x113;ode.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ac him dryhten forgeaf</div>
<a class="nref" href="#note698">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li698"></a>w&#x12B;g-sp&#x113;da gewiofu,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wedera l&#x113;odum</div>
<div class="line"><a name="li699"></a>fr&#x14D;for and fultum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e f&#x113;ond heora</div>
<a class="lineno" name="li700">700</a><div class="line">&thorn;urh &#x101;nes cræft&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealle oferc&#x14D;mon,</div>
<div class="line"><a name="li701"></a>selfes mihtum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x14D;&eth; is gecy&#x304;&eth;ed,</div>
<div class="line"><a name="li702"></a>&thorn;æt mihtig god&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manna cynnes</div>
<div class="line"><a name="li703"></a>w&#x113;old w&#x12B;de-ferh&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C&#x14D;m on wanre niht</div>
<div class="line"><a name="li704"></a>scr&#x12B;&eth;an sceadu-genga.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sc&#x113;otend sw&#x1E3;fon,</div>
<a class="lineno" name="li705">705</a><div class="line">&thorn;&#x101; &thorn;æt horn-reced&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;healdan scoldon,</div>
<div class="line"><a name="li706"></a>ealle b&#x16B;ton &#x101;num.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;æt wæs yldum c&#x16B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li707"></a>&thorn;æt h&#x12B;e ne m&#x14D;ste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; metod nolde,</div>
<div class="line"><a name="li708"></a>se syn-sca&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under sceadu bregdan;</div>
<div class="line"><a name="li709"></a>ac h&#x113; wæccende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wr&#x101;&eth;um on andan</div>
<a class="lineno" name="li710">710</a><div class="line">b&#x101;d bolgen-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beadwa ge&thorn;inges.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXII"></a><h2>XII. GRENDEL'S RAID.</h2>

<a class="nref" href="#note711">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li711"></a>&THORN;&#x101; c&#x14D;m of m&#x14D;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under mist-hleo&eth;um</div>
<div class="line"><a name="li712"></a>Grendel gongan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;godes yrre bær.</div>
<div class="line"><a name="li713"></a>Mynte se m&#x101;n-sca&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manna cynnes</div>
<div class="line"><a name="li714"></a>sumne besyrwan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in sele &thorn;&#x101;m h&#x113;an;</div>
<a class="lineno" name="li715">715</a><div class="line">w&#x14D;d under wolcnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e h&#x113; w&#x12B;n-reced,</div>
<div class="line"><a name="li716"></a>gold-sele gumena,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gearwost wisse</div>
<a class="nref" href="#note717">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li717"></a>f&#x1E3;ttum f&#x101;hne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne wæs &thorn;æt forma s&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li718"></a>&thorn;æt h&#x113; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;m ges&#x14D;hte:</div>
<div class="line"><a name="li719"></a>n&#x1E3;fre h&#x113; on aldor-dagum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r n&#x113; si&eth;&eth;an</div>
<a class="nref" href="#note720">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li720">720</a><div class="line">heardran hæle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heal-&thorn;egnas fand!</div>
<div class="line"><a name="li721"></a>C&#x14D;m &thorn;&#x101; t&#x14D; recede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rinc s&#x12B;&eth;ian</div>
<div class="line"><a name="li722"></a>dr&#x113;amum bed&#x1E3;led.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Duru s&#x14D;na onarn</div>
<a class="nref" href="#note723">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li723"></a>fy&#x304;r-bendum fæst,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an h&#x113; hire folmum hr&#x101;n;</div>
<div class="line"><a name="li724"></a>onbræd &thorn;&#x101; bealo-hy&#x304;dig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; <i>h&#x113;</i> &#x101;bolgen wæs,</div>
<a class="lineno" name="li725">725</a><div class="line">recedes m&#x16B;&eth;an.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ra&eth;e æfter &thorn;on</div>
<div class="line"><a name="li726"></a>on f&#x101;gne fl&#x14D;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ond treddode,</div>
<a class="nref" href="#note727">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li727"></a>&#x113;ode yrre-m&#x14D;d;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him of &#x113;agum st&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li728"></a>l&#x12B;ge gel&#x12B;cost&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;oht unf&#x1E3;ger.</div>
<div class="line"><a name="li729"></a>Geseah h&#x113; in recede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rinca manige,</div>
<a class="lineno" name="li730">730</a><div class="line">swefan sibbe-gedriht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;samod ætgædere,</div>
<div class="line"><a name="li731"></a>mago-rinca h&#x113;ap:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; his m&#x14D;d &#x101;hl&#x14D;g,</div>
<div class="line"><a name="li732"></a>mynte &thorn;æt h&#x113; ged&#x1E3;lde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r &thorn;on dæg cw&#x14D;me,</div>
<div class="line"><a name="li733"></a>atol &#x101;gl&#x1E3;ca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nra gehwylces</div>
<div class="line"><a name="li734"></a>l&#x12B;f wi&eth; l&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him &#x101;lumpen wæs</div>
<a class="lineno" name="li735">735</a><div class="line">wist-fylle w&#x113;n.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne wæs &thorn;æt wyrd &thorn;&#x101; g&#x113;n,</div>
<div class="line"><a name="li736"></a>&thorn;æt h&#x113; m&#x101; m&#x14D;ste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manna cynnes</div>
<div class="line"><a name="li737"></a>&thorn;icgean ofer &thorn;&#x101; niht.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;ry&#x304;&eth;-swy&#x304;&eth; beh&#x113;old</div>
<div class="line"><a name="li738"></a>m&#x1E3;g Higel&#x101;ces,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x16B; se m&#x101;n-sca&eth;a</div>
<div class="line"><a name="li739"></a>under f&#x1E3;r-gripum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gefaran wolde.</div>
<a class="lineno" name="li740">740</a><div class="line">N&#x113; &thorn;æt se &#x101;gl&#x1E3;ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yldan &thorn;&#x14D;hte,</div>
<div class="line"><a name="li741"></a>ac h&#x113; gef&#x113;ng hra&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forman si&eth;e</div>
<div class="line"><a name="li742"></a>sl&#x1E3;pendne rinc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sl&#x101;t unwearnum,</div>
<div class="line"><a name="li743"></a>b&#x101;t b&#x101;n-locan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bl&#x14D;d &#x113;drum dranc,</div>
<div class="line"><a name="li744"></a>syn-sn&#x1E3;dum swealh:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x14D;na hæfde</div>
<a class="lineno" name="li745">745</a><div class="line">unlyfigendes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eal gefeormod</div>
<div class="line"><a name="li746"></a>f&#x113;t and folma.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For&eth; n&#x113;ar ætst&#x14D;p,</div>
<div class="line"><a name="li747"></a>nam &thorn;&#x101; mid handa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hige-&thorn;&#x12B;htigne</div>
<div class="line"><a name="li748"></a>rinc on ræste;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x1E3;hte ong&#x113;an</div>
<div class="line"><a name="li749"></a>f&#x113;ond mid folme,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; onf&#x113;ng hra&eth;e</div>
<a class="lineno" name="li750">750</a><div class="line">inwit-&thorn;ancum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and wi&eth; earm gesæt.</div>
<div class="line"><a name="li751"></a>S&#x14D;na &thorn;æt onfunde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyrena hyrde,</div>
<div class="line"><a name="li752"></a>&thorn;æt h&#x113; ne m&#x113;tte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;middan-geardes</div>
<div class="line"><a name="li753"></a>eor&eth;an sc&#x113;ata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on elran men</div>
<div class="line"><a name="li754"></a>mund-gripe m&#x101;ran:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; on m&#x14D;de wear&eth;</div>
<a class="lineno" name="li755">755</a><div class="line">forht on ferh&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r fram meahte;</div>
<div class="line"><a name="li756"></a>hyge wæs him hin-f&#x16B;s,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wolde on heolster fl&#x113;on,</div>
<a class="nref" href="#note757">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li757"></a>s&#x113;can d&#x113;ofla gedræg:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne wæs his drohto&eth; &thorn;&#x1E3;r,</div>
<div class="line"><a name="li758"></a>swylce h&#x113; on ealder-dagum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r gem&#x113;tte.</div>
<a class="nref" href="#note759">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li759"></a>Gemunde &thorn;&#x101; se g&#x14D;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;g Higel&#x101;ces</div>
<a class="lineno" name="li760">760</a><div class="line">&#x1E3;fen-spr&#x1E3;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;up-lang &#x101;st&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li761"></a>and him fæste wi&eth;f&#x113;ng.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fingras burston;</div>
<a class="nref" href="#note762">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li762"></a>eoten wæs &#x16B;t-weard,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eorl fur&eth;ur st&#x14D;p.</div>
<div class="line"><a name="li763"></a>Mynte se m&#x1E3;ra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; meahte sw&#x101;,</div>
<div class="line"><a name="li764"></a>w&#x12B;dre gewindan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and on weg &thorn;anon</div>
<a class="lineno" name="li765">765</a><div class="line">fl&#x113;on on fen-hopu;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wiste his fingra geweald</div>
<div class="line"><a name="li766"></a>on grames gr&#x101;pum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;æt wæs g&#x113;ocor s&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li767"></a>&thorn;æt se hearm-sca&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; Heorute &#x101;t&#x113;ah:</div>
<div class="line"><a name="li768"></a>dryht-sele dynede,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Denum eallum wear&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note769">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li769"></a>ceaster-b&#x16B;endum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x113;nra gehwylcum,</div>
<a class="nref" href="#note770">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li770">770</a><div class="line">eorlum ealu-scerwen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yrre w&#x1E3;ron b&#x113;gen,</div>
<a class="nref" href="#note771">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li771"></a>r&#x113;&eth;e r&#x113;n-weardas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reced hlynsode;</div>
<div class="line"><a name="li772"></a>&thorn;&#x101; wæs wundor micel,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt se w&#x12B;n-sele</div>
<div class="line"><a name="li773"></a>wi&eth;hæfde hea&eth;o-d&#x113;orum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; on hr&#x16B;san ne f&#x113;ol,</div>
<div class="line"><a name="li774"></a>f&#x1E3;ger fold-bold;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac h&#x113; &thorn;æs fæste wæs</div>
<a class="lineno" name="li775">775</a><div class="line">innan and &#x16B;tan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;ren-bendum</div>
<div class="line"><a name="li776"></a>searo-&thorn;oncum besmi&eth;od.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x1E3;r fram sylle &#x101;b&#x113;ag</div>
<div class="line"><a name="li777"></a>medu-benc monig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne gefr&#x1E3;ge,</div>
<div class="line"><a name="li778"></a>golde geregnad,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r &thorn;&#x101; graman wunnon;</div>
<div class="line"><a name="li779"></a>&thorn;æs ne w&#x113;ndon &#x1E3;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;witan Scyldinga,</div>
<a class="lineno" name="li780">780</a><div class="line">&thorn;æt hit &#x101; mid gemete&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manna &#x1E3;nig</div>
<div class="line"><a name="li781"></a>betl&#x12B;c and b&#x101;n-f&#x101;g&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D;brecan meahte,</div>
<div class="line"><a name="li782"></a>listum t&#x14D;l&#x16B;can,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nym&eth;e l&#x12B;ges fæ&eth;m</div>
<div class="line"><a name="li783"></a>swulge on swa&eth;ule.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x113;g up &#x101;st&#x101;g</div>
<div class="line"><a name="li784"></a>n&#x12B;we geneahhe;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nor&eth;-Denum st&#x14D;d</div>
<a class="lineno" name="li785">785</a><div class="line">atel&#x12B;c egesa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nra gehwylcum</div>
<div class="line"><a name="li786"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e of wealle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x14D;p gehy&#x304;rdon,</div>
<div class="line"><a name="li787"></a>gryre-l&#x113;o&eth; galan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;godes andsacan,</div>
<div class="line"><a name="li788"></a>sige-l&#x113;asne sang,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x101;r w&#x101;nigean</div>
<div class="line"><a name="li789"></a>helle hæftan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113;old hine t&#x14D; fæste</div>
<a class="lineno" name="li790">790</a><div class="line">s&#x113; &thorn;e manna wæs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægene strengest</div>
<div class="line"><a name="li791"></a>on &thorn;&#x1E3;m dæge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;ysses l&#x12B;fes.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXIII"></a><h2>XIII. B&#x112;OWULF TEARS OFF GRENDEL'S ARM.</h2>

<a class="nref" href="#note792">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li792"></a>Nolde eorla hl&#x113;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;nige &thorn;inga</div>
<div class="line"><a name="li793"></a>&thorn;one cwealm-cuman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cwicne forl&#x1E3;tan,</div>
<div class="line"><a name="li794"></a>n&#x113; his l&#x12B;f-dagas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;oda &#x1E3;nigum</div>
<a class="lineno" name="li795">795</a><div class="line">nytte tealde.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x1E3;r genehost brægd</div>
<div class="line"><a name="li796"></a>eorl B&#x113;owulfes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealde l&#x101;fe,</div>
<div class="line"><a name="li797"></a>wolde fr&#x113;a-drihtnes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh ealgian</div>
<div class="line"><a name="li798"></a>m&#x1E3;res &thorn;&#x113;odnes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x12B;e meahton sw&#x101;;</div>
<div class="line"><a name="li799"></a>h&#x12B;e &thorn;æt ne wiston,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x12B;e gewin drugon,</div>
<a class="lineno" name="li800">800</a><div class="line">heard-hicgende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-mecgas,</div>
<div class="line"><a name="li801"></a>and on healfa gehwone&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;awan &thorn;&#x14D;hton,</div>
<div class="line"><a name="li802"></a>s&#x101;wle s&#x113;can,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>&thorn;æt</i> &thorn;one syn-sca&eth;an</div>
<div class="line"><a name="li803"></a>&#x1E3;nig ofer eor&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;renna cyst,</div>
<div class="line"><a name="li804"></a>g&#x16B;&eth;-billa n&#x101;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gr&#x113;tan nolde;</div>
<a class="lineno" name="li805">805</a><div class="line">ac h&#x113; sige-w&#x1E3;pnum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forsworen hæfde,</div>
<div class="line"><a name="li806"></a>ecga gehwylcre.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Scolde his aldor-ged&#x101;l</div>
<div class="line"><a name="li807"></a>on &thorn;&#x1E3;m dæge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;ysses l&#x12B;fes</div>
<div class="line"><a name="li808"></a>earml&#x12B;c wur&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and se ellor-g&#x101;st</div>
<div class="line"><a name="li809"></a>on f&#x113;onda geweald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feor s&#x12B;&eth;ian.</div>
<a class="lineno" name="li810">810</a><div class="line">&THORN;&#x101; &thorn;æt onfunde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e fela &#x1E3;ror</div>
<a class="nref" href="#note811">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li811"></a>m&#x14D;des myr&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manna cynne</div>
<div class="line"><a name="li812"></a>fyrene gefremede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(h&#x113; <i>wæs</i> f&#x101;g wi&eth; god)</div>
<div class="line"><a name="li813"></a>&thorn;æt him se l&#x12B;c-homa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;stan nolde,</div>
<div class="line"><a name="li814"></a>ac hine se m&#x14D;dega&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;g Hygel&#x101;ces</div>
<a class="lineno" name="li815">815</a><div class="line">hæfde be honda;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs gehwæ&eth;er &#x14D;&eth;rum</div>
<div class="line"><a name="li816"></a>lifigende l&#x101;&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L&#x12B;c-s&#x101;r geb&#x101;d</div>
<div class="line"><a name="li817"></a>atol &#x1E3;gl&#x1E3;ca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him on eaxle wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li818"></a>syn-dolh sweotol,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;seonowe onsprungon</div>
<div class="line"><a name="li819"></a>burston b&#x101;n-locan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;owulfe wear&eth;</div>
<a class="lineno" name="li820">820</a><div class="line">g&#x16B;&eth;-hr&#x113;&eth; gyfe&eth;e;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scolde Grendel &thorn;onan</div>
<div class="line"><a name="li821"></a>feorh-s&#x113;oc fl&#x113;on&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under fen-hleo&eth;u,</div>
<div class="line"><a name="li822"></a>s&#x113;cean wyn-l&#x113;as w&#x12B;c;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wiste &thorn;&#x113; geornor,</div>
<div class="line"><a name="li823"></a>&thorn;æt his aldres wæs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende gegongen,</div>
<div class="line"><a name="li824"></a>d&#x14D;gera dæg-r&#x12B;m.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Denum eallum wear&eth;</div>
<a class="lineno" name="li825">825</a><div class="line">æfter &thorn;&#x101;m wæl-r&#x1E3;se&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;willa gelumpen.</div>
<div class="line"><a name="li826"></a>Hæfde &thorn;&#x101; gef&#x1E3;lsod,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e &#x1E3;r feorran c&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li827"></a>snotor and swy&#x304;&eth;-ferh&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sele Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res,</div>
<div class="line"><a name="li828"></a>genered wi&eth; n&#x12B;&eth;e.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Niht-weorce gefeh,</div>
<div class="line"><a name="li829"></a>ellen-m&#x1E3;r&eth;um;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hæfde &#x112;ast-Denum</div>
<a class="lineno" name="li830">830</a><div class="line">G&#x113;at-mecga l&#x113;od&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gilp gel&#x1E3;sted,</div>
<div class="line"><a name="li831"></a>swylce oncy&#x304;&eth;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealle geb&#x113;tte,</div>
<div class="line"><a name="li832"></a>inwid-sorge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; h&#x12B;e &#x1E3;r drugon</div>
<div class="line"><a name="li833"></a>and for &thorn;r&#x113;a-ny&#x304;dum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;olian scoldon,</div>
<div class="line"><a name="li834"></a>torn unly&#x304;tel.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;æt wæs t&#x101;cen sweotol,</div>
<a class="lineno" name="li835">835</a><div class="line">sy&eth;&eth;an hilde-d&#x113;or&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond &#x101;legde,</div>
<div class="line"><a name="li836"></a>earm and eaxle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(&thorn;&#x1E3;r wæs eal geador</div>
<div class="line"><a name="li837"></a>Grendles gr&#x101;pe)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under g&#x113;apne hr<i>&#x14D;f</i>.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXIV"></a><h2>XIV. THE JOY AT HEOROT.</h2>

<div class="line"><a name="li838"></a>&THORN;&#x101; wæs on morgen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne gefr&#x1E3;ge</div>
<div class="line"><a name="li839"></a>ymb &thorn;&#x101; gif-healle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-rinc monig:</div>
<a class="lineno" name="li840">840</a><div class="line">f&#x113;rdon folc-togan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorran and n&#x113;an</div>
<div class="line"><a name="li841"></a>geond w&#x12B;d-wegas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wundor sc&#x113;awian,</div>
<div class="line"><a name="li842"></a>l&#x101;&eth;es l&#x101;stas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x14D; his l&#x12B;f-ged&#x101;l</div>
<div class="line"><a name="li843"></a>s&#x101;rl&#x12B;c &thorn;&#x16B;hte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secga &#x1E3;negum,</div>
<div class="line"><a name="li844"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e t&#x12B;r-l&#x113;ases&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;trode sc&#x113;awode,</div>
<a class="lineno" name="li845">845</a><div class="line">h&#x16B; h&#x113; w&#x113;rig-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on weg &thorn;anon,</div>
<div class="line"><a name="li846"></a>n&#x12B;&eth;a ofercumen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on nicera mere</div>
<div class="line"><a name="li847"></a>f&#x1E3;ge and gefly&#x304;med&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh-l&#x101;stas bær.</div>
<div class="line"><a name="li848"></a>&THORN;&#x1E3;r wæs on bl&#x14D;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brim weallende,</div>
<div class="line"><a name="li849"></a>atol y&#x304;&eth;a geswing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eal gemenged</div>
<a class="nref" href="#note850">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li850">850</a><div class="line">h&#x101;tan heolfre,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heoro-dr&#x113;ore w&#x113;ol;</div>
<div class="line"><a name="li851"></a>d&#x113;a&eth;-f&#x1E3;ge d&#x113;og,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;si&eth;&eth;an dr&#x113;ama l&#x113;as</div>
<div class="line"><a name="li852"></a>in fen-freo&eth;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh &#x101;legde</div>
<div class="line"><a name="li853"></a>h&#x1E3;&eth;ene s&#x101;wle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r him hel onf&#x113;ng.</div>
<div class="line"><a name="li854"></a>&THORN;anon eft gewiton&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eald-ges&#x12B;&eth;as,</div>
<a class="lineno" name="li855">855</a><div class="line">swylce geong manig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of gomen-w&#x101;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li856"></a>fram mere m&#x14D;dge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x113;arum r&#x12B;dan,</div>
<a class="nref" href="#note857">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li857"></a>beornas on blancum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x1E3;r wæs B&#x113;owulfes</div>
<div class="line"><a name="li858"></a>m&#x1E3;r&eth;o m&#x1E3;ned;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;monig oft gecwæ&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note859">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li859"></a>&thorn;ætte s&#x16B;&eth; n&#x113; nor&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be s&#x1E3;m tweonum</div>
<a class="lineno" name="li860">860</a><div class="line">ofer eormen-grund&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;er n&#x1E3;nig</div>
<div class="line"><a name="li861"></a>under swegles begong&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;lra n&#x1E3;re</div>
<div class="line"><a name="li862"></a>rond-hæbbendra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x12B;ces wyr&eth;ra.</div>
<div class="line"><a name="li863"></a>N&#x113; h&#x12B;e h&#x16B;ru wine-drihten&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wiht ne l&#x14D;gon,</div>
<div class="line"><a name="li864"></a>glædne Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac &thorn;æt wæs g&#x14D;d cyning.</div>
<a class="nref" href="#note865">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li865">865</a><div class="line">Hw&#x12B;lum hea&eth;o-r&#x14D;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x113;apan l&#x113;ton,</div>
<div class="line"><a name="li866"></a>on gefl&#x12B;t faran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fealwe m&#x113;aras,</div>
<div class="line"><a name="li867"></a>&thorn;&#x1E3;r him fold-wegas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fægere &thorn;&#x16B;hton,</div>
<a class="nref" href="#note868">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li868"></a>cystum c&#x16B;&eth;e;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x12B;lum cyninges &thorn;egn,</div>
<div class="line"><a name="li869"></a>guma gilp-hlæden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gidda gemyndig,</div>
<a class="lineno" name="li870">870</a><div class="line">s&#x113; &thorn;e eal-fela&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eald-gesegena</div>
<a class="nref" href="#note871">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li871"></a>worn gemunde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;word &#x14D;&eth;er fand</div>
<a class="nref" href="#note872">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li872"></a>s&#x14D;&eth;e gebunden:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secg eft ongan</div>
<div class="line"><a name="li873"></a>s&#x12B;&eth; B&#x113;owulfes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;snyttrum styrian</div>
<div class="line"><a name="li874"></a>and on sp&#x113;d wrecan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;spel ger&#x101;de,</div>
<a class="lineno" name="li875">875</a><div class="line">wordum wrixlan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x113;l-hwylc gecwæ&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li876"></a>&thorn;æt h&#x113; fram Sigemunde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgan hy&#x304;rde,</div>
<div class="line"><a name="li877"></a>ellen-d&#x1E3;dum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unc&#x16B;&eth;es fela,</div>
<a class="nref" href="#note878">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li878"></a>Wælsinges gewin,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de s&#x12B;&eth;as,</div>
<div class="line"><a name="li879"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e gumena bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gearwe ne wiston,</div>
<a class="lineno" name="li880">880</a><div class="line">f&#x1E3;h&eth;e and fyrene,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x16B;ton Fitela mid hine,</div>
<div class="line"><a name="li881"></a>&thorn;onne h&#x113; swylces hwæt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgan wolde</div>
<div class="line"><a name="li882"></a>&#x113;am his nefan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x12B;e &#x101; w&#x1E3;ron</div>
<div class="line"><a name="li883"></a>æt n&#x12B;&eth;a gehw&#x101;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ny&#x304;d-gesteallan:</div>
<div class="line"><a name="li884"></a>hæfdon eal-fela&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eotena cynnes</div>
<a class="lineno" name="li885">885</a><div class="line">sweordum ges&#x1E3;ged.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sigemunde gesprong</div>
<div class="line"><a name="li886"></a>æfter d&#x113;a&eth;-dæge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x14D;m unly&#x304;tel,</div>
<div class="line"><a name="li887"></a>sy&eth;&eth;an w&#x12B;ges heard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrm &#x101;cwealde,</div>
<div class="line"><a name="li888"></a>hordes hyrde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; under h&#x101;rne st&#x101;n,</div>
<div class="line"><a name="li889"></a>æ&eth;elinges bearn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;na gen&#x113;&eth;de</div>
<a class="lineno" name="li890">890</a><div class="line">fr&#x113;cne d&#x1E3;de;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne wæs him Fitela mid.</div>
<div class="line"><a name="li891"></a>Hwæ&eth;re him ges&#x1E3;lde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;æt swurd &thorn;urhw&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li892"></a>wr&#x1E3;tl&#x12B;cne wyrm,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt hit on wealle ætst&#x14D;d,</div>
<div class="line"><a name="li893"></a>dryhtl&#x12B;c &#x12B;ren;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;draca mor&eth;re swealt.</div>
<a class="nref" href="#note894">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li894"></a>Hæfde &#x101;gl&#x1E3;ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;elne gegongen,</div>
<a class="nref" href="#note895">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li895">895</a><div class="line">&thorn;æt h&#x113; b&#x113;ah-hordes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x16B;can m&#x14D;ste</div>
<div class="line"><a name="li896"></a>selfes d&#x14D;me:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-b&#x101;t gehl&#x14D;d,</div>
<div class="line"><a name="li897"></a>bær on bearm scipes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorhte frætwa,</div>
<a class="nref" href="#note898">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li898"></a>Wælses eafera;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrm h&#x101;t gemealt.</div>
<div class="line"><a name="li899"></a>S&#x113; wæs wreccena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de m&#x1E3;rost</div>
<a class="lineno" name="li900">900</a><div class="line">ofer wer-&thorn;&#x113;ode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;gendra hl&#x113;o</div>
<a class="nref" href="#note901">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li901"></a>ellen-d&#x1E3;dum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;æs &#x101;ron &thorn;&#x101;h.</div>
<a class="nref" href="#note902">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li902"></a>Si&eth;&eth;an Herem&#x14D;des&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hild swe&eth;rode</div>
<div class="line"><a name="li903"></a>eafo&eth; and ellen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; mid eotenum wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li904"></a>on f&#x113;onda geweald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&eth; forl&#x101;cen,</div>
<a class="lineno" name="li905">905</a><div class="line">sn&#x16B;de forsended.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hine sorh-wylmas</div>
<a class="nref" href="#note906">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li906"></a>lemede t&#x14D; lange,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; his l&#x113;odum wear&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li907"></a>eallum æ&eth;elingum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; aldor-ceare;</div>
<div class="line"><a name="li908"></a>swylce oft bemearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;rran m&#x1E3;lum</div>
<div class="line"><a name="li909"></a>sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;es s&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;snotor ceorl monig,</div>
<a class="lineno" name="li910">910</a><div class="line">s&#x113; &thorn;e him bealwa t&#x14D;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x14D;te gely&#x304;fde,</div>
<div class="line"><a name="li911"></a>&thorn;æt &thorn;æt &thorn;&#x113;odnes bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ge&thorn;&#x113;on scolde,</div>
<div class="line"><a name="li912"></a>fæder-æ&eth;elum onf&#x14D;n,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;folc gehealdan,</div>
<div class="line"><a name="li913"></a>hord and hl&#x113;o-burh,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hæle&eth;a r&#x12B;ce,</div>
<div class="line"><a name="li914"></a>&#x113;&eth;el Scyldinga.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; &thorn;&#x1E3;r eallum wear&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li915">915</a><div class="line">m&#x1E3;g Higel&#x101;ces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manna cynne,</div>
<div class="line"><a name="li916"></a>fr&#x113;ondum gefægra;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hine fyren onw&#x14D;d.</div>

<a class="nref" href="#note917">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li917"></a>Hw&#x12B;lum fl&#x12B;tende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fealwe str&#x1E3;te</div>
<div class="line"><a name="li918"></a>m&#x113;arum m&#x1E3;ton.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs morgen-l&#x113;oht</div>
<div class="line"><a name="li919"></a>scofen and scynded.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x112;ode scealc monig</div>
<a class="lineno" name="li920">920</a><div class="line">sw&#x12B;&eth;-hicgende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; sele &thorn;&#x101;m h&#x113;an,</div>
<div class="line"><a name="li921"></a>searo-wundor s&#x113;on,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylce self cyning,</div>
<div class="line"><a name="li922"></a>of bry&#x304;d-b&#x16B;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ah-horda weard,</div>
<div class="line"><a name="li923"></a>tryddode t&#x12B;r-fæst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;getrume micle,</div>
<div class="line"><a name="li924"></a>cystum gecy&#x304;&eth;ed,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and his cw&#x113;n mid him</div>
<a class="nref" href="#note925">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li925">925</a><div class="line">medo-st&#x12B;g gemæt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mæg&eth;a h&#x14D;se.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXV"></a><h2>XV. HROTHGAR'S GRATULATION.</h2>

<div class="line"><a name="li926"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ma&eth;elode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(h&#x113; t&#x14D; healle g&#x113;ong,</div>
<a class="nref" href="#note927">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li927"></a>st&#x14D;d on stapole,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geseah st&#x113;apne hr&#x14D;f</div>
<div class="line"><a name="li928"></a>golde f&#x101;hne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and Grendles hond):</div>
<div class="line"><a name="li929"></a>&quot;&thorn;isse ansy&#x304;ne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;al-wealdan &thorn;anc</div>
<a class="lineno" name="li930">930</a><div class="line">&quot;lungre gelimpe!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fela ic l&#x101;&eth;es geb&#x101;d,</div>
<a class="nref" href="#note931">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li931"></a>&quot;grynna æt Grendle:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101; mæg god wyrcan</div>
<div class="line"><a name="li932"></a>&quot;wunder æfter wundre,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wuldres hyrde!</div>
<div class="line"><a name="li933"></a>&quot;&THORN;æt wæs unge&#x101;ra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic &#x1E3;nigra m&#x113;</div>
<div class="line"><a name="li934"></a>&quot;w&#x113;ana ne w&#x113;nde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; w&#x12B;dan feore</div>
<a class="lineno" name="li935">935</a><div class="line">&quot;b&#x14D;te geb&#x12B;dan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne bl&#x14D;de f&#x101;h</div>
<div class="line"><a name="li936"></a>&quot;h&#x16B;sa s&#x113;lest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heoro-dr&#x113;orig st&#x14D;d;</div>
<a class="nref" href="#note937">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li937"></a>&quot;w&#x113;a w&#x12B;d-scofen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;witena gehwylcne</div>
<div class="line"><a name="li938"></a>&quot;&thorn;&#x101;ra &thorn;e ne w&#x113;ndon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e w&#x12B;de-ferh&eth;</div>
<div class="line"><a name="li939"></a>&quot;l&#x113;oda land-geweorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;&eth;um beweredon</div>
<a class="nref" href="#note940">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li940">940</a><div class="line">&quot;scuccum and scinnum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; scealc hafa&eth;</div>
<div class="line"><a name="li941"></a>&quot;&thorn;urh drihtnes miht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x1E3;d gefremede,</div>
<div class="line"><a name="li942"></a>&quot;&thorn;&#x113; w&#x113; ealle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r ne meahton</div>
<div class="line"><a name="li943"></a>&quot;snyttrum besyrwan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hwæt! &thorn;æt secgan mæg</div>
<div class="line"><a name="li944"></a>&quot;efne sw&#x101; hwylc mæg&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; &thorn;one magan cende</div>
<a class="lineno" name="li945">945</a><div class="line">&quot;æfter gum-cynnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gyf h&#x113;o gy&#x304;t lyfa&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li946"></a>&quot;&thorn;æt hyre eald-metod&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;ste w&#x1E3;re</div>
<div class="line"><a name="li947"></a>&quot;bearn-gebyrdo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; ic B&#x113;owulf</div>
<div class="line"><a name="li948"></a>&quot;&thorn;ec, secg betsta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x113; for sunu wylle</div>
<div class="line"><a name="li949"></a>&quot;fr&#x113;ogan on ferh&eth;e;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heald for&eth; tela</div>
<a class="lineno" name="li950">950</a><div class="line">&quot;n&#x12B;we sibbe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne bi&eth; &thorn;&#x113; n&#x1E3;nigra g&#x101;d</div>
<div class="line"><a name="li951"></a>&quot;worolde wilna,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; ic geweald hæbbe.</div>
<div class="line"><a name="li952"></a>&quot;Ful-oft ic for l&#x1E3;ssan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;an teohhode</div>
<div class="line"><a name="li953"></a>&quot;hord-weor&eth;unge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hn&#x101;hran rince,</div>
<div class="line"><a name="li954"></a>&quot;s&#x1E3;mran æt sæcce.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x16B; &thorn;&#x113; self hafast</div>
<a class="lineno" name="li955">955</a><div class="line">&quot;d&#x1E3;dum gefremed,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x12B;n <i>d&#x14D;m</i> lyfa&eth;</div>
<div class="line"><a name="li956"></a>&quot;&#x101;wa t&#x14D; aldre.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alwalda &thorn;ec</div>
<div class="line"><a name="li957"></a>&quot;g&#x14D;de forgylde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; n&#x16B; gy&#x304;t dyde!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li958"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<a class="nref" href="#note959">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li959"></a>&quot;W&#x113; &thorn;æt ellen-weorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;stum miclum,</div>
<a class="lineno" name="li960">960</a><div class="line">&quot;feohtan fremedon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;cne gen&#x113;&eth;don</div>
<div class="line"><a name="li961"></a>&quot;eafo&eth; unc&#x16B;&eth;es;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;&eth;e ic sw&#x12B;&eth;or,</div>
<div class="line"><a name="li962"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;&#x16B; hinc selfne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;on m&#x14D;ste,</div>
<a class="nref" href="#note963">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li963"></a>&quot;f&#x113;ond on frætewum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyl-w&#x113;rigne!</div>
<div class="line"><a name="li964"></a>&quot;Ic hine hrædl&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heardan clammum</div>
<a class="lineno" name="li965">965</a><div class="line">&quot;on wæl-bedde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wr&#x12B;&eth;an &thorn;&#x14D;hte,</div>
<div class="line"><a name="li966"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; for mund-gripe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;num scolde</div>
<div class="line"><a name="li967"></a>&quot;licgean l&#x12B;f-bysig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x16B;tan his l&#x12B;c swice;</div>
<div class="line"><a name="li968"></a>&quot;ic hine ne mihte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; metod nolde,</div>
<div class="line"><a name="li969"></a>&quot;ganges getw&#x1E3;man,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; ic him &thorn;æs georne ætfealh,</div>
<a class="lineno" name="li970">970</a><div class="line">&quot;feorh-gen&#x12B;&eth;lan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs t&#x14D; fore-mihtig</div>
<div class="line"><a name="li971"></a>&quot;f&#x113;ond on f&#x113;&eth;e.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hwæ&eth;ere h&#x113; his folme forl&#x113;t</div>
<div class="line"><a name="li972"></a>&quot;t&#x14D; l&#x12B;f-wra&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;st weardian,</div>
<div class="line"><a name="li973"></a>&quot;earm and eaxle;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;&#x1E3;r &#x1E3;nige sw&#x101; &thorn;&#x113;ah</div>
<div class="line"><a name="li974"></a>&quot;f&#x113;a-sceaft guma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x14D;fre gebohte:</div>
<a class="lineno" name="li975">975</a><div class="line">&quot;n&#x14D; &thorn;y&#x304; leng leofa&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;&eth;-get&#x113;ona</div>
<a class="nref" href="#note976">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li976"></a>&quot;synnum geswenced,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac hyne s&#x101;r hafa&eth;</div>
<div class="line"><a name="li977"></a>&quot;in ny&#x304;d-gripe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nearwe befongen,</div>
<div class="line"><a name="li978"></a>&quot;balwon bendum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r &#x101;b&#x12B;dan sceal</div>
<div class="line"><a name="li979"></a>&quot;maga m&#x101;ne f&#x101;h&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;miclan d&#x14D;mes,</div>
<a class="lineno" name="li980">980</a><div class="line">&quot;h&#x16B; him sc&#x12B;r metod&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scr&#x12B;fan wille.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li981"></a>&THORN;&#x101; wæs sw&#x12B;gra secg,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Ecgl&#x101;fes,</div>
<div class="line"><a name="li982"></a>on gylp-spr&#x1E3;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-geweorca,</div>
<div class="line"><a name="li983"></a>si&eth;&eth;an æ&eth;elingas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eorles cræfte</div>
<div class="line"><a name="li984"></a>ofer h&#x113;ahne hr&#x14D;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hand sc&#x113;awedon,</div>
<a class="lineno" name="li985">985</a><div class="line">f&#x113;ondes fingras,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;foran &#x1E3;ghwylc;</div>
<a class="nref" href="#note986">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li986"></a>wæs st&#x113;de nægla gehwylc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sty&#x304;le gel&#x12B;cost,</div>
<a class="nref" href="#note987">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li987"></a>h&#x1E3;&eth;enes hand-sporu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-rinces</div>
<a class="nref" href="#note988">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li988"></a>egle unh&#x113;oru;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;g-hwylc gecwæ&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li989"></a>&thorn;æt him heardra n&#x101;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x12B;nan wolde</div>
<a class="lineno" name="li990">990</a><div class="line">&#x12B;ren &#x1E3;r-g&#x14D;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;æs &#x101;hl&#x1E3;can</div>
<div class="line"><a name="li991"></a>bl&#x14D;dge beadu-folme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;onberan wolde.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXVI"></a><h2>XVI. THE BANQUET AND THE GIFTS.</h2>

<a class="nref" href="#note992">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li992"></a>&THORN;&#x101; wæs h&#x101;ten hre&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heort innan-weard</div>
<div class="line"><a name="li993"></a>folmum gefrætwod:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fela &thorn;&#x1E3;ra wæs</div>
<div class="line"><a name="li994"></a>wera and w&#x12B;fa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; &thorn;æt w&#x12B;n-reced,</div>
<a class="nref" href="#note995">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li995">995</a><div class="line">gest-sele gyredon.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gold-f&#x101;g scinon</div>
<div class="line"><a name="li996"></a>web æfter w&#x101;gum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wundor-s&#x12B;ona fela</div>
<a class="nref" href="#note997">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li997"></a>secga gehwylcum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &thorn;e on swylc stara&eth;</div>
<a class="nref" href="#note998">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li998"></a>Wæs &thorn;æt beorhte bold&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D;brocen sw&#x12B;&eth;e</div>
<div class="line"><a name="li999"></a>eal inne-weard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;ren-bendum fæst,</div>
<a class="nref" href="#note1000">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1000">1000</a><div class="line">heorras t&#x14D;hlidene;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x14D;f &#x101;na genæs</div>
<div class="line"><a name="li1001"></a>ealles ansund,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; se &#x101;gl&#x1E3;ca</div>
<div class="line"><a name="li1002"></a>fyren-d&#x1E3;dum f&#x101;g&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on fl&#x113;am gewand,</div>
<div class="line"><a name="li1003"></a>aldres or-w&#x113;na.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x14D; &thorn;æt y&#x304;&eth;e by&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1004"></a>t&#x14D; befl&#x113;onne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(fremme s&#x113; &thorn;e wille!)</div>
<a class="nref" href="#note1005">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1005">1005</a><div class="line">ac gesacan sceal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x101;wl-berendra</div>
<div class="line"><a name="li1006"></a>ny&#x304;de geny&#x304;dde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ni&eth;&eth;a bearna</div>
<div class="line"><a name="li1007"></a>grund-b&#x16B;endra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gearwe st&#x14D;we,</div>
<div class="line"><a name="li1008"></a>&thorn;&#x1E3;r his l&#x12B;c-homa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;leger-bedde fæst</div>
<a class="nref" href="#note1009">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1009"></a>swefe&eth; æfter symle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs s&#x1E3;l and m&#x1E3;l,</div>
<a class="lineno" name="li1010">1010</a><div class="line">&thorn;æt t&#x14D; healle gang&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Healfdenes sunu;</div>
<div class="line"><a name="li1011"></a>wolde self cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;symbel &thorn;icgan.</div>
<a class="nref" href="#note1012">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1012"></a>Ne gefrægen ic &thorn;&#x101; m&#x1E3;g&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;ran weorode</div>
<div class="line"><a name="li1013"></a>ymb hyra sinc-gyfan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;l geb&#x1E3;ran.</div>
<a class="nref" href="#note1014">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1014"></a>Bugon &thorn;&#x101; t&#x14D; bence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bl&#x1E3;d-&#x101;gende,</div>
<a class="nref" href="#note1015">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1015">1015</a><div class="line">fylle gef&#x1E3;gon.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fægere ge&thorn;&#x1E3;gon</div>
<div class="line"><a name="li1016"></a>medo-ful manig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;gas &thorn;&#x101;ra</div>
<div class="line"><a name="li1017"></a>sw&#x12B;&eth;-hicgende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on sele &thorn;&#x101;m h&#x113;an,</div>
<div class="line"><a name="li1018"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r and Hr&#x14D;&eth;ulf.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heorot innan wæs</div>
<div class="line"><a name="li1019"></a>fr&#x113;ondum &#x101;fylled;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalles f&#x101;cen-stafas</div>
<a class="lineno" name="li1020">1020</a><div class="line">&THORN;&#x113;od-Scyldingas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;enden fremedon.</div>
<div class="line"><a name="li1021"></a>Forgeaf &thorn;&#x101; B&#x113;owulfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Healfdenes</div>
<div class="line"><a name="li1022"></a>segen gyldenne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sigores t&#x14D; l&#x113;ane,</div>
<div class="line"><a name="li1023"></a>hroden hilte-cumbor,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm and byrnan;</div>
<a class="nref" href="#note1024">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1024"></a>m&#x1E3;re m&#x101;&eth;&eth;um-sweord&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manige ges&#x101;won</div>
<a class="lineno" name="li1025">1025</a><div class="line">beforan beorn beran.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;owulf ge&thorn;ah</div>
<div class="line"><a name="li1026"></a>ful on flette;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; h&#x113; &thorn;&#x1E3;re feoh-gyfte</div>
<div class="line"><a name="li1027"></a>for sc&#x113;otendum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scamigan &thorn;orfte,</div>
<div class="line"><a name="li1028"></a>ne gefrægn ic fr&#x113;ondl&#x12B;cor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ower m&#x101;dmas</div>
<div class="line"><a name="li1029"></a>golde gegyrede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gum-manna fela</div>
<a class="lineno" name="li1030">1030</a><div class="line">in ealo-bence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;rum gesellan.</div>
<div class="line"><a name="li1031"></a>Ymb &thorn;æs helmes hr&#x14D;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;afod-beorge</div>
<div class="line"><a name="li1032"></a>w&#x12B;rum bewunden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;walan &#x16B;tan h&#x113;old,</div>
<div class="line"><a name="li1033"></a>&thorn;æt him f&#x113;la l&#x101;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;cne ne meahton</div>
<a class="nref" href="#note1034">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1034"></a>sc&#x16B;r-heard sce&eth;&eth;an,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne scyld-freca</div>
<a class="lineno" name="li1035">1035</a><div class="line">ong&#x113;an gramum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gangan scolde.</div>
<div class="line"><a name="li1036"></a>Heht &thorn;&#x101; eorla hl&#x113;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eahta m&#x113;aras,</div>
<div class="line"><a name="li1037"></a>f&#x1E3;ted-hl&#x113;ore,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on flet t&#x113;on</div>
<div class="line"><a name="li1038"></a>in under eoderas;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &#x101;num st&#x14D;d</div>
<a class="nref" href="#note1039">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1039"></a>sadol searwum f&#x101;h&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;since gewur&eth;ad,</div>
<a class="lineno" name="li1040">1040</a><div class="line">&thorn;æt wæs hilde-setl&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;ah-cyninges,</div>
<div class="line"><a name="li1041"></a>&thorn;onne sweorda gel&#x101;c&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Healfdenes</div>
<div class="line"><a name="li1042"></a>efnan wolde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x1E3;fre on &#x14D;re læg</div>
<a class="nref" href="#note1043">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1043"></a>w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;es w&#x12B;g,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne walu f&#x113;ollon.</div>
<a class="nref" href="#note1044">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1044"></a>And &thorn;&#x101; B&#x113;owulfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ga gehwæ&eth;res</div>
<a class="lineno" name="li1045">1045</a><div class="line">eodor Ingwina&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;onweald get&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li1046"></a>wicga and w&#x1E3;pna;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;t hine w&#x113;l br&#x16B;can.</div>
<div class="line"><a name="li1047"></a>Sw&#x101; manl&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;re &thorn;&#x113;oden,</div>
<div class="line"><a name="li1048"></a>hord-weard hæle&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hea&eth;o-r&#x1E3;sas geald</div>
<div class="line"><a name="li1049"></a>m&#x113;arum and m&#x101;dmum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hy&#x304; n&#x1E3;fre man lyh&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li1050">1050</a><div class="line">s&#x113; &thorn;e secgan wile&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x14D;&eth; æfter rihte.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXVII"></a><h2>XVII. SONG OF HROTHGAR'S POET&mdash;THE LAY OF HNAEF AND HENGEST.</h2>

<div class="line"><a name="li1051"></a>&THORN;&#x101; gy&#x304;t &#x1E3;ghwylcum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eorla drihten</div>
<div class="line"><a name="li1052"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e mid B&#x113;owulfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brim-l&#x101;de t&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li1053"></a>on &thorn;&#x1E3;re medu-bence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;&eth;&eth;um gesealde,</div>
<div class="line"><a name="li1054"></a>yrfe-l&#x101;fe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;one &#x1E3;nne heht</div>
<a class="lineno" name="li1055">1055</a><div class="line">golde forgyldan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one &thorn;e Grendel &#x1E3;r</div>
<div class="line"><a name="li1056"></a>m&#x101;ne &#x101;cwealde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; hyra m&#x101; wolde,</div>
<div class="line"><a name="li1057"></a>nefne him w&#x12B;tig god&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrd forst&#x14D;de</div>
<div class="line"><a name="li1058"></a>and &thorn;æs mannes m&#x14D;d:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;metod eallum w&#x113;old</div>
<div class="line"><a name="li1059"></a>gumena cynnes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; n&#x16B; g&#x12B;t d&#x113;&eth;;</div>
<a class="lineno" name="li1060">1060</a><div class="line">for&thorn;an bi&eth; andgit&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;ghw&#x1E3;r s&#x113;lest,</div>
<div class="line"><a name="li1061"></a>ferh&eth;es fore-&thorn;anc!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fela sceal geb&#x12B;dan</div>
<div class="line"><a name="li1062"></a>l&#x113;ofes and l&#x101;&eth;es,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e longe h&#x113;r</div>
<div class="line"><a name="li1063"></a>on &thorn;yssum win-dagum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worolde br&#x16B;ce&eth;.</div>
<div class="line"><a name="li1064"></a>&THORN;&#x1E3;r wæs sang and sw&#x113;g&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;samod ætgædere</div>
<a class="nref" href="#note1065">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1065">1065</a><div class="line">fore Healfdenes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-w&#x12B;san,</div>
<div class="line"><a name="li1066"></a>gomen-wudu gr&#x113;ted,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gid oft wrecen,</div>
<div class="line"><a name="li1067"></a>&thorn;onne heal-gamen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res scop</div>
<div class="line"><a name="li1068"></a>æfter medo-bence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;nan scolde</div>
<a class="nref" href="#note1069">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1069"></a>Finnes eaferum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x12B;e se f&#x1E3;r begeat:</div>
<a class="nref" href="#note1070">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1070">1070</a><div class="line">&quot;Hæle&eth; Healfdenes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hnæf Scyldinga,</div>
<div class="line"><a name="li1071"></a>&quot;in Fr..es wæle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feallan scolde.</div>
<div class="line"><a name="li1072"></a>&quot;N&#x113; h&#x16B;ru Hildeburh&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;herian &thorn;orfte</div>
<a class="nref" href="#note1073">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1073"></a>&quot;Eotena tr&#x113;owe:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unsynnum wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1074"></a>&quot;beloren l&#x113;ofum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt &thorn;&#x101;m lind-plegan</div>
<a class="lineno" name="li1075">1075</a><div class="line">&quot;bearnum and br&#x14D;&eth;rum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x12B;e on gebyrd hruron</div>
<div class="line"><a name="li1076"></a>&quot;g&#x101;re wunde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs ge&#x14D;muru ides.</div>
<div class="line"><a name="li1077"></a>&quot;Nalles h&#x14D;linga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x14D;ces d&#x14D;htor</div>
<div class="line"><a name="li1078"></a>&quot;meotod-sceaft bemearn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an morgen c&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li1079"></a>&quot;&thorn;&#x101; h&#x113;o under swegle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;on meahte</div>
<a class="lineno" name="li1080">1080</a><div class="line">&quot;mor&eth;or-bealo m&#x101;ga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113;o &#x1E3;r m&#x1E3;ste h&#x113;old</div>
<div class="line"><a name="li1081"></a>&quot;worolde wynne:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;g ealle fornam</div>
<div class="line"><a name="li1082"></a>&quot;Finnes &thorn;egnas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nemne f&#x113;aum &#x101;num,</div>
<div class="line"><a name="li1083"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; ne mehte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on &thorn;&#x1E3;m me&eth;el-stede</div>
<a class="nref" href="#note1084">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1084"></a>&quot;w&#x12B;g Hengeste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wiht gefeohtan,</div>
<a class="nref" href="#note1085">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1085">1085</a><div class="line">&quot;n&#x113; &thorn;&#x101; w&#x113;a-l&#x101;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;ge for&thorn;ringan</div>
<div class="line"><a name="li1086"></a>&quot;&thorn;&#x14D;odnes &thorn;egne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ac hig him ge&thorn;ingo budon,</div>
<div class="line"><a name="li1087"></a>&quot;&thorn;æt h&#x12B;e him &#x14D;&eth;er flet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eal gery&#x304;mdon,</div>
<div class="line"><a name="li1088"></a>&quot;healle and h&#x113;ah-setl,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e healfre geweald</div>
<div class="line"><a name="li1089"></a>&quot;wi&eth; Eotena bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;gan m&#x14D;ston,</div>
<a class="lineno" name="li1090">1090</a><div class="line">&quot;and æt feoh-gyftum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Folcwaldan sunu</div>
<div class="line"><a name="li1091"></a>&quot;d&#x14D;gra gehwylce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dene weor&eth;ode,</div>
<div class="line"><a name="li1092"></a>&quot;Hengestes h&#x113;ap&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hringum wenede,</div>
<div class="line"><a name="li1093"></a>&quot;efne sw&#x101; sw&#x12B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sinc-gestr&#x113;onum</div>
<div class="line"><a name="li1094"></a>&quot;f&#x1E3;ttan goldes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; Fr&#x113;sena cyn</div>
<a class="lineno" name="li1095">1095</a><div class="line">&quot;on b&#x113;or-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byldan wolde.</div>
<div class="line"><a name="li1096"></a>&quot;&THORN;&#x101; h&#x12B;e getruwedon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on tw&#x101; healfa</div>
<div class="line"><a name="li1097"></a>&quot;fæste frio&eth;u-w&#x1E3;re;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fin Hengeste</div>
<a class="nref" href="#note1098">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1098"></a>&quot;elne unflitme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;&eth;um benemde,</div>
<div class="line"><a name="li1099"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; &thorn;&#x101; w&#x113;a-l&#x101;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weotena d&#x14D;me</div>
<a class="lineno" name="li1100">1100</a><div class="line">&quot;&#x101;rum heolde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x1E3;r &#x1E3;nig mon</div>
<div class="line"><a name="li1101"></a>&quot;wordum n&#x113; worcum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x1E3;re ne br&#x1E3;ce,</div>
<div class="line"><a name="li1102"></a>&quot;n&#x113; &thorn;urh inwit-searo&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;fre gem&#x1E3;nden,</div>
<div class="line"><a name="li1103"></a>&quot;&thorn;&#x113;ah h&#x12B;e hira b&#x113;ag-gyfan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;banan folgedon</div>
<div class="line"><a name="li1104"></a>&quot;&thorn;&#x113;oden-l&#x113;ase,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him sw&#x101; ge&thorn;earfod wæs:</div>
<a class="lineno" name="li1105">1105</a><div class="line">&quot;gyf &thorn;onne Fry&#x304;sna hwylc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;cnan spr&#x1E3;ce</div>
<a class="nref" href="#note1106">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1106"></a>&quot;&thorn;æs mor&eth;or-hetes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;myndgiend w&#x1E3;re,</div>
<div class="line"><a name="li1107"></a>&quot;&thorn;onne hit sweordes ecg&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an scolde.</div>
<a class="nref" href="#note1108">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1108"></a>&quot;&#x100;&eth; wæs geæfned&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and icge gold</div>
<div class="line"><a name="li1109"></a>&quot;&#x101;hæfen of horde.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here-Scyldinga</div>
<a class="lineno" name="li1110">1110</a><div class="line">&quot;betst beado-rinca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs on b&#x1E3;l gearu;</div>
<div class="line"><a name="li1111"></a>&quot;æt &thorn;&#x1E3;m &#x101;de wæs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;&eth;-gesy&#x304;ne</div>
<div class="line"><a name="li1112"></a>&quot;sw&#x101;t-f&#x101;h syrce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swy&#x304;n eal-gylden,</div>
<div class="line"><a name="li1113"></a>&quot;eofer &#x12B;ren-heard,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;eling manig</div>
<div class="line"><a name="li1114"></a>&quot;wundum &#x101;wyrded;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sume on wæle crungon.</div>
<a class="nref" href="#note1115">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1115">1115</a><div class="line">&quot;H&#x113;t &thorn;&#x101; Hildeburh&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt Hnæfes &#x101;de</div>
<a class="nref" href="#note1116">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1116"></a>&quot;hire selfre sunu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweolo&eth;e befæstan,</div>
<div class="line"><a name="li1117"></a>&quot;b&#x101;n-fatu bærnan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and on b&#x1E3;l d&#x14D;n.</div>
<div class="line"><a name="li1118"></a>&quot;Earme on eaxle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ides gnornode,</div>
<a class="nref" href="#note1119">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1119"></a>&quot;ge&#x14D;mrode giddum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-rinc &#x101;st&#x101;h.</div>
<a class="lineno" name="li1120">1120</a><div class="line">&quot;Wand t&#x14D; wolcnum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl-fy&#x304;ra m&#x1E3;st,</div>
<div class="line"><a name="li1121"></a>&quot;hlynode for hl&#x101;we;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hafelan multon,</div>
<a class="nref" href="#note1122">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1122"></a>&quot;ben-geato burston,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne bl&#x14D;d ætspranc</div>
<div class="line"><a name="li1123"></a>&quot;l&#x101;&eth;-bite l&#x12B;ces.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L&#x12B;g ealle forswealg,</div>
<div class="line"><a name="li1124"></a>&quot;g&#x1E3;sta g&#x12B;frost,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &thorn;e &thorn;&#x1E3;r g&#x16B;&eth; fornam</div>
<a class="lineno" name="li1125">1125</a><div class="line">&quot;b&#x113;ga folces;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs hira bl&#x1E3;d scacen.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXVIII"></a><h2>XVIII. THE GLEEMAN'S TALE IS ENDED.</h2>

<div class="line"><a name="li1126"></a>&quot;Gewiton him &thorn;&#x101; w&#x12B;gend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;ca n&#x113;osian,</div>
<div class="line"><a name="li1127"></a>&quot;fr&#x113;ondum befeallen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fry&#x304;sland ges&#x113;on,</div>
<div class="line"><a name="li1128"></a>&quot;h&#x101;mas and h&#x113;a-burh.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hengest &thorn;&#x101; gy&#x304;t</div>
<div class="line"><a name="li1129"></a>&quot;wæl-f&#x101;gne winter&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wunode mid Finne</div>
<a class="nref" href="#note1130">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1130">1130</a><div class="line">&quot;<i>ealles</i> unhlitme;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eard gemunde,</div>
<div class="line"><a name="li1131"></a>&quot;&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; <i>ne</i> meahte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on mere dr&#x12B;fan</div>
<div class="line"><a name="li1132"></a>&quot;hringed-stefnan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;holm storme w&#x113;ol,</div>
<div class="line"><a name="li1133"></a>&quot;won wi&eth; winde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;winter y&#x304;&eth;e bel&#x113;ac</div>
<div class="line"><a name="li1134"></a>&quot;&#x12B;s-gebinde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt &#x14D;&eth;er c&#x14D;m</div>
<a class="lineno" name="li1135">1135</a><div class="line">&quot;ge&#x101;r in geardas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; n&#x16B; gy&#x304;t d&#x113;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1136"></a>&quot;&thorn;&#x101; &thorn;e syngales&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;le bewitia&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note1137">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1137"></a>&quot;wuldor-torhtan weder.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs winter scacen,</div>
<div class="line"><a name="li1138"></a>&quot;fæger foldan bearm;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fundode wrecca,</div>
<div class="line"><a name="li1139"></a>&quot;gist of geardum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; t&#x14D; gyrn-wræce</div>
<a class="lineno" name="li1140">1140</a><div class="line">&quot;sw&#x12B;&eth;or &thorn;&#x14D;hte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne t&#x14D; s&#x1E3;-l&#x101;de,</div>
<div class="line"><a name="li1141"></a>&quot;gif h&#x113; torn-gem&#x14D;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;urht&#x113;on mihte,</div>
<a class="nref" href="#note1142">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1142"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; Eotena bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;inne gemunde.</div>
<a class="nref" href="#note1143">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1143"></a>&quot;Sw&#x101; h&#x113; ne forwyrnde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worold-r&#x1E3;denne,</div>
<a class="nref" href="#note1144">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1144"></a>&quot;&thorn;onne him H&#x16B;nl&#x101;fing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-l&#x113;oman,</div>
<a class="lineno" name="li1145">1145</a><div class="line">&quot;billa s&#x113;lest,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on bearm dyde:</div>
<div class="line"><a name="li1146"></a>&quot;&thorn;æs w&#x1E3;ron mid Eotenum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ecge c&#x16B;&eth;e.</div>
<div class="line"><a name="li1147"></a>&quot;Swylce ferh&eth;-frecan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fin eft begeat</div>
<div class="line"><a name="li1148"></a>&quot;sweord-bealo sl&#x12B;&eth;en&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt his selfes h&#x101;m,</div>
<div class="line"><a name="li1149"></a>&quot;si&eth;&eth;an grimne gripe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x16B;&eth;laf ond &#x14C;sl&#x101;f</div>
<a class="lineno" name="li1150">1150</a><div class="line">&quot;æfter s&#x1E3;-si&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sorge m&#x1E3;ndon,</div>
<div class="line"><a name="li1151"></a>&quot;ætwiton w&#x113;ana d&#x1E3;l;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne meahte w&#x1E3;fre m&#x14D;d</div>
<a class="nref" href="#note1152">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1152"></a>&quot;forhabban in hre&eth;re.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs heal hroden</div>
<div class="line"><a name="li1153"></a>&quot;f&#x113;onda f&#x113;orum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swilce Fin slægen,</div>
<div class="line"><a name="li1154"></a>&quot;cyning on cor&eth;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and s&#x113;o cw&#x113;n numen.</div>
<a class="lineno" name="li1155">1155</a><div class="line">&quot;Sc&#x113;otend Scyldinga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; scypum feredon</div>
<div class="line"><a name="li1156"></a>&quot;eal in-gesteald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eor&eth;-cyninges,</div>
<div class="line"><a name="li1157"></a>&quot;swylce h&#x12B;e æt Finnes h&#x101;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;findan meahton</div>
<div class="line"><a name="li1158"></a>&quot;sigla searo-gimma.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x12B;e on s&#x1E3;-l&#x101;de</div>
<div class="line"><a name="li1159"></a>&quot;drihtl&#x12B;ce w&#x12B;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; Denum feredon,</div>
<a class="nref" href="#note1160">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1160">1160</a><div class="line">&quot;l&#x1E3;ddon t&#x14D; l&#x113;odum.&quot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L&#x113;o&eth; wæs &#x101;sungen,</div>
<div class="line"><a name="li1161"></a>gl&#x113;o-mannes gyd.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gamen eft &#x101;st&#x101;h,</div>
<a class="nref" href="#note1162">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1162"></a>beorhtode benc-sw&#x113;g,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byrelas sealdon</div>
<a class="nref" href="#note1163">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1163"></a>w&#x12B;n of wunder-fatum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; cw&#x14D;m Wealh&thorn;&#x113;o for&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1164"></a>g&#x101;n under gyldnum b&#x113;age,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r &thorn;&#x101; g&#x14D;dan tw&#x113;gen</div>
<a class="nref" href="#note1165">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1165">1165</a><div class="line">s&#x1E3;ton suhter-gefæderan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; gy&#x304;t wæs hiera sib ætgædere</div>
<div class="line"><a name="li1166"></a>&#x1E3;ghwylc &#x14D;&eth;rum try&#x304;we.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Swylce &thorn;&#x1E3;r Unfer&eth; &thorn;yle</div>
<a class="nref" href="#note1167">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1167"></a>æt f&#x14D;tum sæt fr&#x113;an Scyldinga:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gehwylc hiora his ferh&eth;e tr&#x113;owde,</div>
<div class="line"><a name="li1168"></a>&thorn;æt h&#x113; hæfde m&#x14D;d micel,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; his m&#x101;gum n&#x1E3;re</div>
<div class="line"><a name="li1169"></a>&#x101;rfæst æt ecga gel&#x101;cum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Spræc &thorn;&#x101; ides Scyldinga:</div>
<a class="lineno" name="li1170">1170</a><div class="line">&quot;Onf&#x14D;h &thorn;issum fulle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;o-drihten m&#x12B;n,</div>
<div class="line"><a name="li1171"></a>&quot;sinces brytta;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x16B; on s&#x1E3;lum wes,</div>
<div class="line"><a name="li1172"></a>&quot;gold-wine gumena,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and t&#x14D; G&#x113;atum sprec</div>
<div class="line"><a name="li1173"></a>&quot;mildum wordum!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x101; sceal man d&#x14D;n.</div>
<div class="line"><a name="li1174"></a>&quot;B&#x113;o wi&eth; G&#x113;atas glæd,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geofena gemyndig;</div>
<a class="lineno" name="li1175">1175</a><div class="line">&quot;n&#x113;an and feorran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x16B; n&#x16B; <i>fri&eth;u</i> hafast.</div>
<div class="line"><a name="li1176"></a>&quot;M&#x113; man sægde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x16B; &thorn;&#x113; for sunu wolde</div>
<div class="line"><a name="li1177"></a>&quot;here-rinc habban.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heorot is gef&#x1E3;lsod,</div>
<div class="line"><a name="li1178"></a>&quot;b&#x113;ah-sele beorhta;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x16B;c &thorn;enden &thorn;&#x16B; m&#x14D;te</div>
<div class="line"><a name="li1179"></a>&quot;manigra m&#x113;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x12B;num m&#x101;gum l&#x1E3;f</div>
<a class="lineno" name="li1180">1180</a><div class="line">&quot;folc and r&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne &thorn;&#x16B; for&eth; scyle</div>
<div class="line"><a name="li1181"></a>&quot;metod-sceaft s&#x113;on.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic m&#x12B;nne can</div>
<div class="line"><a name="li1182"></a>&quot;glædne Hr&#x14D;&eth;ulf,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; &thorn;&#x101; geogo&eth;e wile</div>
<div class="line"><a name="li1183"></a>&quot;&#x101;rum healdan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gyf &thorn;&#x16B; &#x1E3;r &thorn;onne h&#x113;,</div>
<div class="line"><a name="li1184"></a>&quot;wine Scildinga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worold ofl&#x1E3;test;</div>
<a class="lineno" name="li1185">1185</a><div class="line">&quot;w&#x113;ne ic, &thorn;æt h&#x113; mid g&#x14D;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gyldan wille</div>
<div class="line"><a name="li1186"></a>&quot;uncran eaferan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif h&#x113; &thorn;æt eal gemon,</div>
<div class="line"><a name="li1187"></a>&quot;hwæt wit t&#x14D; willan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and t&#x14D; wor&eth;-myndum</div>
<div class="line"><a name="li1188"></a>&quot;umbor wesendum &#x1E3;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;rna gefremedon.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1189"></a>Hwearf &thorn;&#x101; b&#x12B; bence,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r hyre byre w&#x1E3;ron,</div>
<a class="lineno" name="li1190">1190</a><div class="line">Hr&#x113;&eth;r&#x12B;c and Hr&#x14D;&eth;mund,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and hæle&eth;a bearn,</div>
<a class="nref" href="#note1191">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1191"></a>giogo&eth; ætgædere;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r se g&#x14D;da sæt</div>
<a class="nref" href="#note1192">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1192"></a>B&#x113;owulf G&#x113;ata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be &thorn;&#x1E3;m gebr&#x14D;&eth;rum tw&#x1E3;m.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXIX"></a><h2>XIX. B&#x112;OWULF'S JEWELLED COLLAR. THE HEROES REST.</h2>

<div class="line"><a name="li1193"></a>Him wæs ful boren&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and fr&#x113;ond-la&eth;u</div>
<a class="nref" href="#note1194">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1194"></a>wordum bewægned&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and wunden gold</div>
<a class="lineno" name="li1195">1195</a><div class="line">&#x113;stum ge&#x113;awed,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;earm-hr&#x113;ade tw&#x101;,</div>
<a class="nref" href="#note1196">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1196"></a>hrægl and hringas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heals-b&#x113;aga m&#x1E3;st</div>
<div class="line"><a name="li1197"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e ic on foldan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gefrægen hæbbe.</div>
<div class="line"><a name="li1198"></a>N&#x1E3;nigne ic under swegle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;lran hy&#x304;rde</div>
<a class="nref" href="#note1199">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1199"></a>hord-m&#x101;&eth;&eth;um hæle&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an H&#x101;ma ætwæg</div>
<a class="nref" href="#note1200">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1200">1200</a><div class="line">t&#x14D; &thorn;&#x1E3;re byrhtan byrig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Br&#x14D;singa mene,</div>
<div class="line"><a name="li1201"></a>sigle and sinc-fæt,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;searo-n&#x12B;&eth;as fealh</div>
<a class="nref" href="#note1202">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1202"></a>Eormenr&#x12B;ces,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gec&#x113;as &#x113;cne r&#x1E3;d.</div>
<div class="line"><a name="li1203"></a>&THORN;one hring hæfde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;c G&#x113;ata,</div>
<div class="line"><a name="li1204"></a>nefa Swertinges,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ny&#x304;hstan s&#x12B;&eth;e,</div>
<a class="lineno" name="li1205">1205</a><div class="line">si&eth;&eth;an h&#x113; under segne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sinc ealgode,</div>
<div class="line"><a name="li1206"></a>wæl-r&#x113;af werede;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyne Wyrd fornam,</div>
<div class="line"><a name="li1207"></a>sy&eth;&eth;an h&#x113; for wlenco&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x113;an &#x101;hsode,</div>
<div class="line"><a name="li1208"></a>f&#x1E3;h&eth;e t&#x14D; Fry&#x304;sum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;&#x101; frætwe wæg,</div>
<div class="line"><a name="li1209"></a>eorclan-st&#x101;nas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer y&#x304;&eth;a ful,</div>
<a class="lineno" name="li1210">1210</a><div class="line">r&#x12B;ce &thorn;&#x113;oden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; under rande gecranc;</div>
<a class="nref" href="#note1211">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1211"></a>gehwearf &thorn;&#x101; in Francna fæ&eth;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh cyninges,</div>
<div class="line"><a name="li1212"></a>br&#x113;ost-gew&#x1E3;du&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and se b&#x113;ah somod:</div>
<a class="nref" href="#note1213">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1213"></a>wyrsan w&#x12B;g-frecan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl r&#x113;afedon</div>
<div class="line"><a name="li1214"></a>æfter g&#x16B;&eth;-sceare,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;ode</div>
<a class="nref" href="#note1215">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1215">1215</a><div class="line">hre&#x101;-w&#x12B;c h&#x113;oldon.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heal sw&#x113;ge onf&#x113;ng.</div>
<div class="line"><a name="li1216"></a>Wealh&thorn;&#x113;o ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;o fore &thorn;&#x1E3;m werede spræc:</div>
<div class="line"><a name="li1217"></a>&quot;Br&#x16B;c &thorn;isses b&#x113;ages,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;owulf, l&#x113;ofa</div>
<div class="line"><a name="li1218"></a>&quot;hyse, mid h&#x1E3;le,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;isses hrægles n&#x113;ot</div>
<div class="line"><a name="li1219"></a>&quot;&thorn;&#x113;od-gestr&#x113;ona,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and ge&thorn;&#x113;oh tela,</div>
<a class="lineno" name="li1220">1220</a><div class="line">&quot;cen &thorn;ec mid cræfte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;yssum cnyhtum wes</div>
<div class="line"><a name="li1221"></a>&quot;l&#x101;ra l&#x12B;&eth;e!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;&#x113; &thorn;æs l&#x113;an geman.</div>
<div class="line"><a name="li1222"></a>&quot;Hafast &thorn;&#x16B; gef&#x113;red,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x113; feor and n&#x113;ah</div>
<div class="line"><a name="li1223"></a>&quot;ealne w&#x12B;de-ferh&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weras ehtiga&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1224"></a>&quot;efne sw&#x101; s&#x12B;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; s&#x1E3; beb&#x16B;ge&eth;</div>
<a class="lineno" name="li1225">1225</a><div class="line">&quot;windige weallas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wes, &thorn;enden &thorn;&#x16B; lifige,</div>
<div class="line"><a name="li1226"></a>&quot;æ&eth;eling &#x113;adig!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;&#x113; an tela</div>
<a class="nref" href="#note1227">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1227"></a>&quot;sinc-gestr&#x113;ona.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;o &thorn;&#x16B; suna m&#x12B;num</div>
<div class="line"><a name="li1228"></a>&quot;d&#x1E3;dum ged&#x113;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dr&#x113;am healdende!</div>
<a class="nref" href="#note1229">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1229"></a>&quot;H&#x113;r is &#x1E3;ghwylc eorl&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;rum getry&#x304;we,</div>
<a class="lineno" name="li1230">1230</a><div class="line">&quot;m&#x14D;des milde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;man-drihtne hold,</div>
<div class="line"><a name="li1231"></a>&quot;&thorn;egnas syndon ge&thorn;w&#x1E3;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;od eal gearo:</div>
<a class="nref" href="#note1232">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1232"></a>&quot;druncne dryht-guman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x14D;&eth; sw&#x101; ic bidde!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1233"></a>&#x112;ode &thorn;&#x101; t&#x14D; setle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x1E3;r wæs symbla cyst,</div>
<div class="line"><a name="li1234"></a>druncon w&#x12B;n weras:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrd ne c&#x16B;&eth;on,</div>
<a class="nref" href="#note1235">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1235">1235</a><div class="line">ge&#x14D;-sceaft grimme,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hit &#x101;gangen wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1236"></a>eorla manegum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an &#x1E3;fen cw&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li1237"></a>and him Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gew&#x101;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hofe s&#x12B;num,</div>
<div class="line"><a name="li1238"></a>r&#x12B;ce t&#x14D; ræste.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reced weardode</div>
<div class="line"><a name="li1239"></a>unr&#x12B;m eorla,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x12B;e oft &#x1E3;r dydon:</div>
<a class="lineno" name="li1240">1240</a><div class="line">benc-&thorn;elu beredon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hit geond-br&#x1E3;ded wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1241"></a>beddum and bolstrum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;or-scealca sum</div>
<div class="line"><a name="li1242"></a>f&#x16B;s and f&#x1E3;ge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;flet-ræste geb&#x113;ag.</div>
<div class="line"><a name="li1243"></a>Setton him t&#x14D; h&#x113;afdum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-randas,</div>
<div class="line"><a name="li1244"></a>bord-wudu beorhtan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r on bence wæs</div>
<a class="lineno" name="li1245">1245</a><div class="line">ofer æ&eth;elinge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;y&#x304;&eth;-ges&#x113;ne</div>
<a class="nref" href="#note1246">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1246"></a>hea&eth;o-st&#x113;apa helm,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hringed byrne,</div>
<div class="line"><a name="li1247"></a>&thorn;rec-wudu &thorn;ryml&#x12B;c.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wæs &thorn;&#x113;aw hyra,</div>
<a class="nref" href="#note1248">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1248"></a>&thorn;æt h&#x12B;e oft w&#x1E3;ron&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;an w&#x12B;g gearwe,</div>
<div class="line"><a name="li1249"></a>g&#x113; æt h&#x101;m g&#x113; on herge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x113; gehwæ&eth;er &thorn;&#x101;ra</div>
<a class="lineno" name="li1250">1250</a><div class="line">efne swylce m&#x1E3;la,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylce hira man-dryhtne</div>
<div class="line"><a name="li1251"></a>&thorn;earf ges&#x1E3;lde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs s&#x113;o &thorn;&#x113;od tilu.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXX"></a><h2>XX. GRENDEL'S MOTHER ATTACKS THE RING-DANES.</h2>

<a class="nref" href="#note1252">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1252"></a>Sigon &thorn;&#x101; t&#x14D; sl&#x1E3;pe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sum s&#x101;re angeald</div>
<div class="line"><a name="li1253"></a>&#x1E3;fen-ræste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him ful-oft gelamp,</div>
<a class="nref" href="#note1254">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1254"></a>si&eth;&eth;an gold-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendel warode,</div>
<a class="nref" href="#note1255">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1255">1255</a><div class="line">unriht æfnde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt ende becw&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li1256"></a>swylt æfter synnum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;æt gesy&#x304;ne wear&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1257"></a>w&#x12B;d-c&#x16B;&eth; werum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;ætte wrecend &thorn;&#x101; gy&#x304;t</div>
<div class="line"><a name="li1258"></a>lifde æfter l&#x101;&eth;um,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lange &thorn;r&#x101;ge</div>
<a class="nref" href="#note1259">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1259"></a>æfter g&#x16B;&eth;-ceare;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendles m&#x14D;dor,</div>
<a class="lineno" name="li1260">1260</a><div class="line">ides &#x101;gl&#x1E3;c-w&#x12B;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yrm&eth;e gemunde,</div>
<a class="nref" href="#note1261">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1261"></a>s&#x113; &thorn;e wæter-egesan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wunian scolde,</div>
<div class="line"><a name="li1262"></a>cealde str&#x113;amas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;si&eth;&eth;an Cain wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1263"></a>t&#x14D; ecg-banan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;ngan br&#x113;&eth;er,</div>
<div class="line"><a name="li1264"></a>fæderen-m&#x1E3;ge;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;&#x101; f&#x101;g gew&#x101;t,</div>
<a class="lineno" name="li1265">1265</a><div class="line">mor&eth;re gemearcod&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;man-dr&#x113;am fl&#x113;on,</div>
<div class="line"><a name="li1266"></a>w&#x113;sten warode.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;anon w&#x14D;c fela</div>
<div class="line"><a name="li1267"></a>ge&#x14D;sceaft-g&#x101;sta;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs &thorn;&#x1E3;ra Grendel sum,</div>
<div class="line"><a name="li1268"></a>heoro-wearh hetel&#x12B;c,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; æt Heorote fand</div>
<div class="line"><a name="li1269"></a>wæccendne wer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;ges b&#x12B;dan,</div>
<a class="nref" href="#note1270">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1270">1270</a><div class="line">&thorn;&#x1E3;r him &#x101;gl&#x1E3;ca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt-gr&#x1E3;pe wear&eth;;</div>
<div class="line"><a name="li1271"></a>hwæ&eth;re h&#x113; gemunde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægenes strenge,</div>
<div class="line"><a name="li1272"></a>gim-fæste gife,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; him god sealde,</div>
<a class="nref" href="#note1273">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1273"></a>and him t&#x14D; anwaldan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;re gely&#x304;fde,</div>
<div class="line"><a name="li1274"></a>fr&#x14D;fre and fultum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;y&#x304; h&#x113; &thorn;one f&#x113;ond ofercw&#x14D;m,</div>
<a class="lineno" name="li1275">1275</a><div class="line">gehn&#x1E3;gde helle g&#x101;st:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; h&#x113;an gew&#x101;t,</div>
<div class="line"><a name="li1276"></a>dr&#x113;ame bed&#x1E3;led&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth;-w&#x12B;c s&#x113;on,</div>
<div class="line"><a name="li1277"></a>man-cynnes f&#x113;ond.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And his m&#x14D;dor &thorn;&#x101; gy&#x304;t</div>
<div class="line"><a name="li1278"></a>g&#x12B;fre and galg-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geg&#x101;n wolde</div>
<a class="nref" href="#note1279">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1279"></a>sorh-fulne s&#x12B;&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;suna d&#x113;a&eth; wrecan.</div>
<a class="lineno" name="li1280">1280</a><div class="line">C&#x14D;m &thorn;&#x101; t&#x14D; Heorote,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r Hring-Dene</div>
<a class="nref" href="#note1281">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1281"></a>geond &thorn;æt sæld sw&#x1E3;fun.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; &thorn;&#x1E3;r s&#x14D;na wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1282"></a>ed-hwyrft eorlum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;si&eth;&eth;an inne fealh</div>
<div class="line"><a name="li1283"></a>Grendles m&#x14D;dor;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs se gryre l&#x1E3;ssa</div>
<div class="line"><a name="li1284"></a>efne sw&#x101; micle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; bi&eth; mæg&eth;a cræft,</div>
<a class="lineno" name="li1285">1285</a><div class="line">w&#x12B;g-gryre w&#x12B;fes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be w&#x1E3;pned-men,</div>
<a class="nref" href="#note1286">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1286"></a>&thorn;onne heoru bunden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hamere ge&thorn;uren,</div>
<div class="line"><a name="li1287"></a>sweord sw&#x101;te f&#x101;h&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x12B;n ofer helme,</div>
<div class="line"><a name="li1288"></a>ecgum dyhtig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;andweard scire&eth;.</div>
<div class="line"><a name="li1289"></a>&THORN;&#x101; wæs on healle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heard-ecg togen,</div>
<a class="lineno" name="li1290">1290</a><div class="line">sweord ofer setlum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;d-rand manig</div>
<div class="line"><a name="li1291"></a>hafen handa fæst;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm ne gemunde,</div>
<a class="nref" href="#note1292">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1292"></a>byrnan s&#x12B;de,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;e hine se br&#x14D;ga angeat.</div>
<div class="line"><a name="li1293"></a>H&#x113;o wæs on ofste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wolde &#x16B;t &thorn;anon</div>
<div class="line"><a name="li1294"></a>f&#x113;ore beorgan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113;o onfunden wæs;</div>
<a class="lineno" name="li1295">1295</a><div class="line">hra&eth;e h&#x113;o æ&eth;elinga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nne hæfde</div>
<div class="line"><a name="li1296"></a>fæste befangen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113;o t&#x14D; fenne gang;</div>
<div class="line"><a name="li1297"></a>s&#x113; wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hæle&eth;a l&#x113;ofost</div>
<a class="nref" href="#note1298">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1298"></a>on ges&#x12B;&eth;es h&#x101;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be s&#x1E3;m tweonum,</div>
<div class="line"><a name="li1299"></a>r&#x12B;ce rand-wiga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one &thorn;e h&#x113;o on ræste &#x101;br&#x113;at,</div>
<a class="lineno" name="li1300">1300</a><div class="line">bl&#x1E3;d-fæstne beorn.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs B&#x113;owulf &thorn;&#x1E3;r,</div>
<a class="nref" href="#note1301">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1301"></a>ac wæs &#x14D;&eth;er in&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r geteohhod</div>
<div class="line"><a name="li1302"></a>æfter m&#x101;&eth;&eth;um-gife&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;rum G&#x113;ate.</div>
<a class="nref" href="#note1303">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1303"></a>Hr&#x113;am wear&eth; on Heorote.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113;o under heolfre genam</div>
<div class="line"><a name="li1304"></a>c&#x16B;&eth;e folme;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cearu wæs gen&#x12B;wod</div>
<a class="lineno" name="li1305">1305</a><div class="line">geworden in w&#x12B;cum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne wæs &thorn;æt gewrixle til,</div>
<div class="line"><a name="li1306"></a>&thorn;æt h&#x12B;e on b&#x101; healfa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bicgan scoldon</div>
<div class="line"><a name="li1307"></a>fr&#x113;onda f&#x113;orum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs fr&#x14D;d cyning,</div>
<div class="line"><a name="li1308"></a>h&#x101;r hilde-rinc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on hr&#x113;on m&#x14D;de,</div>
<div class="line"><a name="li1309"></a>sy&eth;&eth;an h&#x113; aldor-&thorn;egn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unlyfigendne,</div>
<a class="lineno" name="li1310">1310</a><div class="line">&thorn;one d&#x113;orestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;adne wisse.</div>
<div class="line"><a name="li1311"></a>Hra&eth;e wæs t&#x14D; b&#x16B;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;owulf fetod,</div>
<div class="line"><a name="li1312"></a>sigor-&#x113;adig secg.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Samod &#x1E3;r-dæge</div>
<div class="line"><a name="li1313"></a>&#x113;ode eorla sum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;ele cempa</div>
<div class="line"><a name="li1314"></a>self mid ges&#x12B;&eth;um,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r se snottra b&#x101;d,</div>
<a class="lineno" name="li1315">1315</a><div class="line">hwæ&eth;re him al-walda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;fre wille</div>
<div class="line"><a name="li1316"></a>æfter w&#x113;a-spelle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrpe gefremman.</div>
<div class="line"><a name="li1317"></a>Gang &thorn;&#x101; æfter fl&#x14D;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyrd-wyr&eth;e man</div>
<div class="line"><a name="li1318"></a>mid his hand-scale&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(heal-wudu dynede)</div>
<a class="nref" href="#note1319">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1319"></a>&thorn;æt h&#x113; &thorn;one w&#x12B;san&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wordum hn&#x1E3;gde</div>
<a class="lineno" name="li1320">1320</a><div class="line">fr&#x113;an Ingwina;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;frægn gif him w&#x1E3;re</div>
<a class="nref" href="#note1321">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1321"></a>æfter n&#x113;od-la&eth;u&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;niht get&#x1E3;se.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXI"></a><h2>XXI. SORROW AT HEOROT: AESCHERE'S DEATH</h2>

<div class="line"><a name="li1322"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm Scildinga:</div>
<div class="line"><a name="li1323"></a>&quot;Ne fr&#x12B;n &thorn;&#x16B; æfter s&#x1E3;lum!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sorh is gen&#x12B;wod</div>
<div class="line"><a name="li1324"></a>&quot;Denigea l&#x113;odum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D&#x113;ad is Æsc-here,</div>
<a class="lineno" name="li1325">1325</a><div class="line">&quot;Yrmenl&#x101;fes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yldra br&#x14D;&eth;or,</div>
<div class="line"><a name="li1326"></a>&quot;m&#x12B;n r&#x16B;n-wita&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and m&#x12B;n r&#x1E3;d-bora,</div>
<div class="line"><a name="li1327"></a>&quot;eaxl-gestealla,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne w&#x113; on orlege</div>
<div class="line"><a name="li1328"></a>&quot;hafelan weredon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne hniton f&#x113;&eth;an,</div>
<div class="line"><a name="li1329"></a>&quot;eoferas cnysedan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylc scolde eorl wesan</div>
<a class="lineno" name="li1330">1330</a><div class="line">&quot;<i>æ&eth;eling</i> &#x1E3;r-g&#x14D;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylc Æsc-here wæs.</div>
<div class="line"><a name="li1331"></a>&quot;Wear&eth; him on Heorote&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hand-banan</div>
<div class="line"><a name="li1332"></a>&quot;wæl-g&#x1E3;st w&#x1E3;fre;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic ne w&#x101;t hwæder</div>
<div class="line"><a name="li1333"></a>&quot;atol &#x1E3;se wlanc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft-s&#x12B;&eth;as t&#x113;ah,</div>
<a class="nref" href="#note1334">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1334"></a>&quot;fylle gefr&#x1E3;gnod.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113;o &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e wræc,</div>
<a class="lineno" name="li1335">1335</a><div class="line">&quot;&thorn;&#x113; &thorn;&#x16B; gystran niht&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendel cwealdest</div>
<div class="line"><a name="li1336"></a>&quot;&thorn;urh h&#x1E3;stne h&#x101;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heardum clammum,</div>
<div class="line"><a name="li1337"></a>&quot;for&thorn;an h&#x113; t&#x14D; lange&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ode m&#x12B;ne</div>
<div class="line"><a name="li1338"></a>&quot;wanode and wyrde.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; æt w&#x12B;ge gecrang</div>
<div class="line"><a name="li1339"></a>&quot;ealdres scyldig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and n&#x16B; &#x14D;&eth;er cw&#x14D;m</div>
<a class="nref" href="#note1340">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1340">1340</a><div class="line">&quot;mihtig m&#x101;n-sca&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wolde hyre m&#x1E3;g wrecan,</div>
<div class="line"><a name="li1341"></a>&quot;g&#x113; feor hafa&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;h&eth;e gest&#x1E3;led,</div>
<div class="line"><a name="li1342"></a>&quot;&thorn;æs &thorn;e &thorn;incean mæg&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;egne monegum,</div>
<div class="line"><a name="li1343"></a>&quot;s&#x113; &thorn;e æfter sinc-gyfan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on sefan gr&#x113;ote&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1344"></a>&quot;hre&eth;er-bealo hearde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x16B; s&#x113;o hand lige&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note1345">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1345">1345</a><div class="line">&quot;s&#x113; &thorn;e &#x113;ow w&#x113;l-hwylcra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wilna dohte.</div>
<a class="nref" href="#note1346">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1346"></a>&quot;Ic &thorn;æt lond-b&#x16B;end&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ode m&#x12B;ne</div>
<a class="nref" href="#note1347">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1347"></a>&quot;sele-r&#x1E3;dende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgan hy&#x304;rde,</div>
<div class="line"><a name="li1348"></a>&quot;&thorn;æt h&#x12B;e ges&#x101;won&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylce tw&#x113;gen</div>
<div class="line"><a name="li1349"></a>&quot;micle mearc-stapan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x14D;ras healdan,</div>
<a class="lineno" name="li1350">1350</a><div class="line">&quot;ellor-g&#x1E3;stas:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;ra &#x14D;&eth;er wæs,</div>
<a class="nref" href="#note1351">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1351"></a>&quot;&thorn;æs &thorn;e h&#x12B;e gewisl&#x12B;cost&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gewitan meahton,</div>
<a class="nref" href="#note1352">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1352"></a>&quot;idese onl&#x12B;cnes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;er earm-sceapen</div>
<div class="line"><a name="li1353"></a>&quot;on weres wæstmum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wræc-l&#x101;stas træd,</div>
<div class="line"><a name="li1354"></a>&quot;næfne h&#x113; wæs m&#x101;ra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne &#x1E3;nig man &#x14D;&eth;er,</div>
<a class="lineno" name="li1355">1355</a><div class="line">&quot;&thorn;one on ge&#x101;r-dagum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendel nemdon</div>
<div class="line"><a name="li1356"></a>&quot;fold-b&#x16B;ende:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; h&#x12B;e fæder cunnon,</div>
<div class="line"><a name="li1357"></a>&quot;hwæ&eth;er him &#x1E3;nig wæs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r &#x101;cenned</div>
<div class="line"><a name="li1358"></a>&quot;dyrnra g&#x101;sta.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x12B;e dy&#x304;gel lond</div>
<div class="line"><a name="li1359"></a>&quot;warigea&eth;, wulf-hleo&eth;u,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;windige næssas,</div>
<a class="nref" href="#note1360">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1360">1360</a><div class="line">&quot;fr&#x113;cne fen-gel&#x101;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r fyrgen-str&#x113;am</div>
<div class="line"><a name="li1361"></a>&quot;under næssa genipu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ni&eth;er gew&#x12B;te&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1362"></a>&quot;fl&#x14D;d under foldan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nis &thorn;æt feor heonon</div>
<a class="nref" href="#note1363">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1363"></a>&quot;m&#x12B;l-gemearces,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt se mere stande&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note1364">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1364"></a>&quot;ofer &thorn;&#x1E3;m hongia&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x12B;mge bearwas,</div>
<a class="lineno" name="li1365">1365</a><div class="line">&quot;wudu wyrtum fæst,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæter oferhelma&eth;.</div>
<a class="nref" href="#note1366">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1366"></a>&quot;&THORN;&#x1E3;r mæg nihta gehw&#x1E3;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x12B;&eth;-wundor s&#x113;on,</div>
<div class="line"><a name="li1367"></a>&quot;fy&#x304;r on fl&#x14D;de;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;æs fr&#x14D;d leofa&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1368"></a>&quot;gumena bearna,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;one grund wite;</div>
<div class="line"><a name="li1369"></a>&quot;&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x1E3;&eth;-stapa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hundum geswenced,</div>
<a class="nref" href="#note1370">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1370">1370</a><div class="line">&quot;heorot hornum trum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;holt-wudu s&#x113;ce,</div>
<a class="nref" href="#note1371">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1371"></a>&quot;feorran gefly&#x304;med,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r h&#x113; feorh sele&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note1372">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1372"></a>&quot;aldor on &#x14D;fre,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r h&#x113; in wille,</div>
<a class="nref" href="#note1373">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1373"></a>&quot;hafelan <i>hy&#x304;dan</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nis &thorn;æt h&#x113;oru st&#x14D;w:</div>
<div class="line"><a name="li1374"></a>&quot;&thorn;onon y&#x304;&eth;-geblond&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;up &#x101;st&#x12B;ge&eth;</div>
<a class="lineno" name="li1375">1375</a><div class="line">&quot;won t&#x14D; wolcnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne wind styre&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1376"></a>&quot;l&#x101;&eth; gewidru,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt lyft drysma&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1377"></a>&quot;roderas r&#x113;ota&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; is r&#x1E3;d gelang</div>
<div class="line"><a name="li1378"></a>&quot;eft æt &thorn;&#x113; &#x101;num!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eard g&#x12B;t ne const,</div>
<div class="line"><a name="li1379"></a>&quot;fr&#x113;cne st&#x14D;we,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r &thorn;&#x16B; findan miht</div>
<a class="lineno" name="li1380">1380</a><div class="line">&quot;sinnigne secg:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;c gif &thorn;&#x16B; dyrre!</div>
<div class="line"><a name="li1381"></a>&quot;Ic &thorn;&#x113; &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;o l&#x113;anige,</div>
<div class="line"><a name="li1382"></a>&quot;eald-gestr&#x113;onum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; ic &#x1E3;r dyde,</div>
<div class="line"><a name="li1383"></a>&quot;wundnum golde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gyf &thorn;&#x16B; on weg cymest.&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXII"></a><h2>XXII. B&#x112;OWULF SEEKS THE MONSTER IN THE HAUNTS OF THE NIXIES.</h2>

<div class="line"><a name="li1384"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<a class="lineno" name="li1385">1385</a><div class="line">&quot;Ne sorga, snotor guma!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;lre bi&eth; &#x1E3;ghw&#x1E3;m,</div>
<div class="line"><a name="li1386"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; his fr&#x113;ond wrece,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne h&#x113; fela murne;</div>
<div class="line"><a name="li1387"></a>&quot;&#x16B;re &#x1E3;ghwylc sceal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende geb&#x12B;dan</div>
<div class="line"><a name="li1388"></a>&quot;worolde l&#x12B;fes;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrce s&#x113; &thorn;e m&#x14D;te</div>
<div class="line"><a name="li1389"></a>&quot;d&#x14D;mes &#x1E3;r d&#x113;a&eth;e!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt bi&eth; driht-guman</div>
<a class="lineno" name="li1390">1390</a><div class="line">&quot;unlifgendum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æfter s&#x113;lest.</div>
<a class="nref" href="#note1391">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1391"></a>&quot;&#x100;r&#x12B;s, r&#x12B;ces weard;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;uton hra&eth;e f&#x113;ran,</div>
<div class="line"><a name="li1392"></a>&quot;Grendles m&#x101;gan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gang sc&#x113;awigan!</div>
<div class="line"><a name="li1393"></a>&quot;Ic hit &thorn;&#x113; geh&#x101;te:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; h&#x113; on helm losa&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1394"></a>&quot;n&#x113; on foldan fæ&eth;m,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; on fyrgen-holt,</div>
<a class="lineno" name="li1395">1395</a><div class="line">&quot;n&#x113; on gyfenes grund,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x101; &thorn;&#x1E3;r h&#x113; wille.</div>
<div class="line"><a name="li1396"></a>&quot;&THORN;y&#x304;s d&#x14D;gor &thorn;&#x16B;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ge&thorn;yld hafa</div>
<div class="line"><a name="li1397"></a>&quot;w&#x113;ana gehwylces,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; ic &thorn;&#x113; w&#x113;ne t&#x14D;!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1398"></a>&#x100;hl&#x113;op &thorn;&#x101; se gomela,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gode &thorn;ancode,</div>
<div class="line"><a name="li1399"></a>mihtigan drihtne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs se man gespræc.</div>
<a class="nref" href="#note1400">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1400">1400</a><div class="line">&THORN;&#x101; wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hors geb&#x1E3;ted,</div>
<div class="line"><a name="li1401"></a>wicg wunden-feax.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x12B;sa fengel</div>
<a class="nref" href="#note1402">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1402"></a>geatol&#x12B;c gengde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gum-f&#x113;&eth;a st&#x14D;p</div>
<div class="line"><a name="li1403"></a>lind-hæbbendra.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L&#x101;stas w&#x1E3;ron</div>
<div class="line"><a name="li1404"></a>æfter wald-swa&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de gesy&#x304;ne,</div>
<a class="nref" href="#note1405">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1405">1405</a><div class="line">gang ofer grundas;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gegnum f&#x14D;r <i>&thorn;&#x101;</i></div>
<div class="line"><a name="li1406"></a>ofer myrcan m&#x14D;r,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mago-&thorn;egna bær</div>
<div class="line"><a name="li1407"></a>&thorn;one s&#x113;lestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x101;wol-l&#x113;asne,</div>
<div class="line"><a name="li1408"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e mid Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;m eahtode.</div>
<div class="line"><a name="li1409"></a>Ofer-&#x113;ode &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;elinga bearn</div>
<a class="lineno" name="li1410">1410</a><div class="line">st&#x113;ap st&#x101;n-hli&eth;o,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;st&#x12B;ge nearwe,</div>
<a class="nref" href="#note1411">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1411"></a>enge &#x101;n-pa&eth;as,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;un-c&#x16B;&eth; gel&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="li1412"></a>neowle næssas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nicor-h&#x16B;sa fela;</div>
<div class="line"><a name="li1413"></a>h&#x113; f&#x113;ara sum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beforan gengde</div>
<div class="line"><a name="li1414"></a>w&#x12B;sra monna,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wong sc&#x113;awian,</div>
<a class="lineno" name="li1415">1415</a><div class="line">o&eth; &thorn;æt h&#x113; f&#x1E3;ringa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyrgen-b&#x113;amas</div>
<div class="line"><a name="li1416"></a>ofer h&#x101;rne st&#x101;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hleonian funde,</div>
<div class="line"><a name="li1417"></a>wyn-l&#x113;asne wudu;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæter under st&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li1418"></a>dr&#x113;orig and gedr&#x113;fed.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Denum eallum wæs,</div>
<div class="line"><a name="li1419"></a>winum Scyldinga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weorce on m&#x14D;de,</div>
<a class="lineno" name="li1420">1420</a><div class="line">t&#x14D; ge&thorn;olianne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;egne monegum,</div>
<a class="nref" href="#note1421">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1421"></a>oncy&#x304;&eth; eorla gehw&#x1E3;m,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an Æsc-heres</div>
<div class="line"><a name="li1422"></a>on &thorn;&#x101;m holm-clife&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hafelan m&#x113;tton.</div>
<div class="line"><a name="li1423"></a>Fl&#x14D;d bl&#x14D;de w&#x113;ol&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(folc t&#x14D; s&#x1E3;gon)</div>
<div class="line"><a name="li1424"></a>h&#x101;tan heolfre.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Horn stundum song</div>
<a class="nref" href="#note1425">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1425">1425</a><div class="line">f&#x16B;sl&#x12B;c <i>fyrd</i>-l&#x113;o&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;F&#x113;&eth;a eal gesæt;</div>
<div class="line"><a name="li1426"></a>ges&#x101;won &thorn;&#x101; æfter wætere&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrm-cynnes fela,</div>
<div class="line"><a name="li1427"></a>sell&#x12B;ce s&#x1E3;-dracan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sund cunnian,</div>
<a class="nref" href="#note1428">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1428"></a>swylce on næs-hleo&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nicras licgean,</div>
<div class="line"><a name="li1429"></a>&thorn;&#x101; on undern-m&#x1E3;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oft bewitiga&eth;</div>
<a class="lineno" name="li1430">1430</a><div class="line">sorh-fulne s&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on segl-r&#x101;de,</div>
<div class="line"><a name="li1431"></a>wyrmas and wil-d&#x113;or;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x12B;e on weg hruron</div>
<div class="line"><a name="li1432"></a>bitere and gebolgne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearhtm onge&#x101;ton,</div>
<div class="line"><a name="li1433"></a>g&#x16B;&eth;-horn galan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumne G&#x113;ata l&#x113;od</div>
<div class="line"><a name="li1434"></a>of fl&#x101;n-bogan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ores getw&#x1E3;fde,</div>
<a class="lineno" name="li1435">1435</a><div class="line">y&#x304;&eth;-gewinnes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt him on aldre st&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li1436"></a>here-str&#x1E3;l hearda;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; on holme wæs</div>
<div class="line"><a name="li1437"></a>sundes &thorn;&#x113; s&#x1E3;nra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; hyne swylt fornam.</div>
<div class="line"><a name="li1438"></a>Hræ&eth;e wear&eth; on y&#x304;&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid eofer-spr&#x113;otum</div>
<div class="line"><a name="li1439"></a>heoro-h&#x14D;cyhtum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hearde genearwod,</div>
<a class="nref" href="#note1440">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1440">1440</a><div class="line">n&#x12B;&eth;a gen&#x1E3;ged&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and on næs togen</div>
<a class="nref" href="#note1441">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1441"></a>wundorl&#x12B;c w&#x1E3;g-bora;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weras sc&#x113;awedon</div>
<div class="line"><a name="li1442"></a>gryrel&#x12B;cne gist.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gyrede hine B&#x113;owulf</div>
<div class="line"><a name="li1443"></a>eorl-gew&#x1E3;dum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalles for ealdre mearn:</div>
<div class="line"><a name="li1444"></a>scolde here-byrne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hondum gebr&#x14D;den,</div>
<a class="lineno" name="li1445">1445</a><div class="line">s&#x12B;d and searo-f&#x101;h,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sund cunnian,</div>
<div class="line"><a name="li1446"></a>s&#x113;o &thorn;e b&#x101;n-cofan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorgan c&#x16B;&eth;e,</div>
<a class="nref" href="#note1447">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1447"></a>&thorn;æt him hilde-gr&#x101;p&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hre&eth;re ne mihte,</div>
<div class="line"><a name="li1448"></a>eorres inwit-feng,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aldre gesce&eth;&eth;an;</div>
<div class="line"><a name="li1449"></a>ac se hw&#x12B;ta helm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hafelan werede,</div>
<a class="lineno" name="li1450">1450</a><div class="line">s&#x113; &thorn;e mere-grundas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mengan scolde,</div>
<div class="line"><a name="li1451"></a>s&#x113;can sund-gebland&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;since geweor&eth;ad,</div>
<div class="line"><a name="li1452"></a>befongen fr&#x113;a-wr&#x101;snum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hine fyrn-dagum</div>
<div class="line"><a name="li1453"></a>worhte w&#x1E3;pna smi&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wundrum t&#x113;ode,</div>
<div class="line"><a name="li1454"></a>besette sw&#x12B;n-l&#x12B;cum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt hine sy&eth;&eth;an n&#x14D;</div>
<a class="nref" href="#note1455">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1455">1455</a><div class="line">brond n&#x113; beado-m&#x113;cas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x12B;tan ne meahton.</div>
<div class="line"><a name="li1456"></a>Næs &thorn;æt &thorn;onne m&#x1E3;tost&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægen-fultuma,</div>
<a class="nref" href="#note1457">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1457"></a>&thorn;æt him on &thorn;earfe l&#x101;h&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;yle Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res;</div>
<a class="nref" href="#note1458">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1458"></a>wæs &thorn;&#x1E3;m hæft-m&#x113;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hrunting nama,</div>
<a class="nref" href="#note1459">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1459"></a>&thorn;æt wæs &#x101;n foran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eald-gestr&#x113;ona;</div>
<a class="nref" href="#note1460">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1460">1460</a><div class="line">ecg wæs &#x12B;ren&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;ter-t&#x113;arum f&#x101;h,</div>
<div class="line"><a name="li1461"></a>&#x101;hyrded hea&eth;o-sw&#x101;te;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x1E3;fre hit æt hilde ne sw&#x101;c</div>
<div class="line"><a name="li1462"></a>manna &#x1E3;ngum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &thorn;e hit mid mundum bewand,</div>
<div class="line"><a name="li1463"></a>s&#x113; &thorn;e gryre-s&#x12B;&eth;as&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geg&#x101;n dorste,</div>
<div class="line"><a name="li1464"></a>folc-stede f&#x101;ra;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs &thorn;æt forma s&#x12B;&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li1465">1465</a><div class="line">&thorn;æt hit ellen-weorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æfnan scolde.</div>
<div class="line"><a name="li1466"></a>H&#x16B;ru ne gemunde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mago Ecgl&#x101;fes</div>
<a class="nref" href="#note1467">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1467"></a>eafo&eth;es cræftig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; &#x1E3;r gespræc</div>
<div class="line"><a name="li1468"></a>w&#x12B;ne druncen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; &thorn;æs w&#x1E3;pnes onl&#x101;h</div>
<div class="line"><a name="li1469"></a>s&#x113;lran sweord-frecan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;selfa ne dorste</div>
<a class="lineno" name="li1470">1470</a><div class="line">under y&#x304;&eth;a gewin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aldre gen&#x113;&eth;an,</div>
<div class="line"><a name="li1471"></a>driht-scype dr&#x113;ogan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; d&#x14D;me forl&#x113;as,</div>
<div class="line"><a name="li1472"></a>ellen-m&#x1E3;r&eth;um.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne wæs &thorn;&#x1E3;m &#x14D;&eth;rum sw&#x101;,</div>
<div class="line"><a name="li1473"></a>sy&eth;&eth;an h&#x113; hine t&#x14D; g&#x16B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gegyred hæfde.</div>
</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXIII"></a><h2>XXIII. THE BATTLE WITH THE WATER-DRAKE.</h2>

<div class="line"><a name="li1474"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<a class="lineno" name="li1475">1475</a><div class="line">&quot;ge&thorn;enc n&#x16B;, se m&#x1E3;ra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;maga Healfdenes,</div>
<div class="line"><a name="li1476"></a>&quot;snottra fengel,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x16B; ic eom s&#x12B;&eth;es f&#x16B;s,</div>
<div class="line"><a name="li1477"></a>&quot;gold-wine gumena,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwæt wit ge&#x14D; spr&#x1E3;con,</div>
<div class="line"><a name="li1478"></a>&quot;gif ic æt &thorn;earfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x12B;nre scolde</div>
<div class="line"><a name="li1479"></a>&quot;aldre linnan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x16B; m&#x113; &#x101; w&#x1E3;re</div>
<a class="nref" href="#note1480">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1480">1480</a><div class="line">&quot;for&eth;-gewitenum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on fæder st&#x1E3;le;</div>
<div class="line"><a name="li1481"></a>&quot;wes &thorn;&#x16B; mund-bora m&#x12B;num&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mago-&thorn;egnum,</div>
<a class="nref" href="#note1482">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1482"></a>&quot;hond-gesellum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif mec hild nime:</div>
<div class="line"><a name="li1483"></a>&quot;swylce &thorn;&#x16B; &thorn;&#x101; m&#x101;dmas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; &thorn;&#x16B; m&#x113; sealdest,</div>
<div class="line"><a name="li1484"></a>&quot;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r l&#x113;ofa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;ce onsend.</div>
<a class="lineno" name="li1485">1485</a><div class="line">&quot;Mæg &thorn;onne on &thorn;&#x1E3;m golde ongitan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata dryhten,</div>
<div class="line"><a name="li1486"></a>&quot;ges&#x113;on sunu Hr&#x113;&eth;les,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne h&#x113; on &thorn;æt sinc stara&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note1487">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1487"></a>&quot;&thorn;æt ic gum-cystum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;dne funde</div>
<div class="line"><a name="li1488"></a>&quot;b&#x113;aga bryttan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x113;ac &thorn;onne m&#x14D;ste.</div>
<div class="line"><a name="li1489"></a>&quot;And &thorn;&#x16B; Unfer&eth; l&#x1E3;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealde l&#x101;fe,</div>
<a class="nref" href="#note1490">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1490">1490</a><div class="line">&quot;wr&#x1E3;tl&#x12B;c w&#x1E3;g-sweord&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;ne man</div>
<div class="line"><a name="li1491"></a>&quot;heard-ecg habban;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic m&#x113; mid Hruntinge</div>
<div class="line"><a name="li1492"></a>&quot;d&#x14D;m gewyrce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e mec d&#x113;a&eth; nime&eth;.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1493"></a>Æfter &thorn;&#x1E3;m wordum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Weder-G&#x113;ata l&#x113;od</div>
<div class="line"><a name="li1494"></a>efste mid elne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalas andsware</div>
<a class="lineno" name="li1495">1495</a><div class="line">b&#x12B;dan wolde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brim-wylm onf&#x113;ng</div>
<div class="line"><a name="li1496"></a>hilde-rince.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs hw&#x12B;l dæges,</div>
<div class="line"><a name="li1497"></a>&#x1E3;r h&#x113; &thorn;one grund-wong&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ongytan mehte.</div>
<div class="line"><a name="li1498"></a>S&#x14D;na &thorn;æt onfunde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e fl&#x14D;da begong</div>
<div class="line"><a name="li1499"></a>heoro-g&#x12B;fre beh&#x113;old&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hund miss&#x113;ra,</div>
<a class="lineno" name="li1500">1500</a><div class="line">grim and gr&#x1E3;dig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x1E3;r gumena sum</div>
<div class="line"><a name="li1501"></a>æl-wihta eard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ufan cunnode.</div>
<div class="line"><a name="li1502"></a>Gr&#x101;p &thorn;&#x101; t&#x14D;g&#x113;anes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-rinc gef&#x113;ng</div>
<div class="line"><a name="li1503"></a>atolan clommum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r in gesc&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li1504"></a>h&#x101;lan l&#x12B;ce:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring &#x16B;tan ymb-bearh,</div>
<a class="lineno" name="li1505">1505</a><div class="line">&thorn;æt h&#x113;o &thorn;one fyrd-hom&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;urh-f&#x14D;n ne mihte,</div>
<div class="line"><a name="li1506"></a>locene leo&eth;o-syrcan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;&eth;an fingrum.</div>
<a class="nref" href="#note1507">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1507"></a>Bær &thorn;&#x101; s&#x113;o brim-wylf,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113;o t&#x14D; botme c&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li1508"></a>hringa &thorn;engel&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hofe s&#x12B;num,</div>
<div class="line"><a name="li1509"></a>sw&#x101; h&#x113; ne mihte n&#x14D;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(h&#x113; &thorn;æs m&#x14D;dig wæs)</div>
<a class="lineno" name="li1510">1510</a><div class="line">w&#x1E3;pna gewealdan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac hine wundra &thorn;æs fela</div>
<div class="line"><a name="li1511"></a>swencte on sunde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-d&#x113;or monig</div>
<div class="line"><a name="li1512"></a>hilde-t&#x16B;xum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;here-syrcan bræc,</div>
<div class="line"><a name="li1513"></a>&#x113;hton &#x101;gl&#x1E3;can.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; se eorl ongeat,</div>
<a class="nref" href="#note1514">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1514"></a>&thorn;æt h&#x113; <i>in</i> ni&eth;-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x101;t-hwylcum wæs,</div>
<a class="lineno" name="li1515">1515</a><div class="line">&thorn;&#x1E3;r him n&#x1E3;nig wæter&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wihte ne sce&eth;ede,</div>
<div class="line"><a name="li1516"></a>n&#x113; him for hr&#x14D;f-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x12B;nan ne mehte</div>
<div class="line"><a name="li1517"></a>f&#x1E3;r-gripe fl&#x14D;des:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fy&#x304;r-l&#x113;oht geseah,</div>
<div class="line"><a name="li1518"></a>bl&#x101;cne l&#x113;oman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorhte sc&#x12B;nan.</div>
<div class="line"><a name="li1519"></a>Ongeat &thorn;&#x101; se g&#x14D;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;grund-wyrgenne,</div>
<a class="lineno" name="li1520">1520</a><div class="line">mere-w&#x12B;f mihtig;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægen-r&#x1E3;s forgeaf</div>
<div class="line"><a name="li1521"></a>hilde-bille,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond swenge ne oft&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li1522"></a>&thorn;æt hire on hafelan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring-m&#x1E3;l &#x101;g&#x14D;l</div>
<div class="line"><a name="li1523"></a>gr&#x1E3;dig g&#x16B;&eth;-l&#x113;o&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; se gist onfand,</div>
<div class="line"><a name="li1524"></a>&thorn;æt se beado-l&#x113;oma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x12B;tan nolde,</div>
<a class="lineno" name="li1525">1525</a><div class="line">aldre sce&eth;&eth;an,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac s&#x113;o ecg gesw&#x101;c</div>
<div class="line"><a name="li1526"></a>&thorn;&#x113;odne æt &thorn;earfe:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;olode &#x1E3;r fela</div>
<div class="line"><a name="li1527"></a>hond-gem&#x14D;ta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm oft gescær,</div>
<div class="line"><a name="li1528"></a>f&#x1E3;ges fyrd-hrægl:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs forma s&#x12B;&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1529"></a>d&#x113;orum m&#x101;&eth;me,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt his d&#x14D;m &#x101;læg.</div>
<a class="lineno" name="li1530">1530</a><div class="line">Eft wæs &#x101;n-r&#x1E3;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalas elnes læt,</div>
<div class="line"><a name="li1531"></a>m&#x1E3;r&eth;a gemyndig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;g Hygel&#x101;ces;</div>
<div class="line"><a name="li1532"></a>wearp &thorn;&#x101; wunden-m&#x1E3;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wr&#x1E3;ttum gebunden</div>
<div class="line"><a name="li1533"></a>yrre &#x14D;retta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt hit on eor&eth;an læg,</div>
<div class="line"><a name="li1534"></a>st&#x12B;&eth; and sty&#x304;l-ecg;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;strenge getruwode,</div>
<a class="lineno" name="li1535">1535</a><div class="line">mund-gripe mægenes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x101; sceal man d&#x14D;n,</div>
<div class="line"><a name="li1536"></a>&thorn;onne h&#x113; æt g&#x16B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geg&#x101;n &thorn;ence&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1537"></a>longsumne lof,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x101; ymb his l&#x12B;f ceara&eth;.</div>
<a class="nref" href="#note1538">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1538"></a>Gef&#x113;ng &thorn;&#x101; be eaxle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(nalas for f&#x1E3;h&eth;e mearn)</div>
<div class="line"><a name="li1539"></a>G&#x16B;&eth;-G&#x113;ata l&#x113;od&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendles m&#x14D;dor;</div>
<a class="lineno" name="li1540">1540</a><div class="line">brægd &thorn;&#x101; beadwe heard,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; gebolgen wæs,</div>
<div class="line"><a name="li1541"></a>feorh-gen&#x12B;&eth;lan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113;o on flet geb&#x113;ah.</div>
<div class="line"><a name="li1542"></a>H&#x113;o him eft hra&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and-l&#x113;an forgeald</div>
<a class="nref" href="#note1543">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1543"></a>grimman gr&#x101;pum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and him t&#x14D;g&#x113;anes f&#x113;ng;</div>
<div class="line"><a name="li1544"></a>oferwearp &thorn;&#x101; w&#x113;rig-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wigena strengest,</div>
<a class="lineno" name="li1545">1545</a><div class="line">f&#x113;&eth;e-cempa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; on fylle wear&eth;.</div>
<a class="nref" href="#note1546">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1546"></a>Ofsæt &thorn;&#x101; &thorn;one sele-gyst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and hyre seaxe get&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li1547"></a>br&#x101;d <i>and</i> br&#x16B;n-ecg&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wolde hire bearn wrecan,</div>
<div class="line"><a name="li1548"></a>&#x101;ngan eaferan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him on eaxle læg</div>
<div class="line"><a name="li1549"></a>br&#x113;ost-net br&#x14D;den;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt gebearh f&#x113;ore,</div>
<a class="lineno" name="li1550">1550</a><div class="line">wi&eth; ord and wi&eth; ecge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ingang forst&#x14D;d.</div>
<div class="line"><a name="li1551"></a>Hæfde &thorn;&#x101; fors&#x12B;&eth;od&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Ecg&thorn;&#x113;owes</div>
<div class="line"><a name="li1552"></a>under gynne grund,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata cempa,</div>
<div class="line"><a name="li1553"></a>nemne him hea&eth;o-byrne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helpe gefremede,</div>
<div class="line"><a name="li1554"></a>here-net hearde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and h&#x101;lig god</div>
<a class="lineno" name="li1555">1555</a><div class="line">gew&#x113;old w&#x12B;g-sigor,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;tig drihten;</div>
<div class="line"><a name="li1556"></a>rodera r&#x1E3;dend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hit on ryht gesc&#x113;d,</div>
<a class="nref" href="#note1557">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1557"></a>y&#x304;&eth;el&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an h&#x113; eft &#x101;st&#x14D;d.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXIV"></a><h2>XXIV. B&#x112;OWULF SLAYS THE SPRITE.</h2>

<div class="line"><a name="li1558"></a>Geseah &thorn;&#x101; on searwum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sige-&#x113;adig bil,</div>
<div class="line"><a name="li1559"></a>eald sweord eotenisc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ecgum &thorn;y&#x304;htig,</div>
<a class="lineno" name="li1560">1560</a><div class="line">wigena weor&eth;-mynd:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt <i>wæs</i> w&#x1E3;pna cyst,</div>
<div class="line"><a name="li1561"></a>b&#x16B;ton hit wæs m&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne &#x1E3;nig mon &#x14D;&eth;er</div>
<div class="line"><a name="li1562"></a>t&#x14D; beadu-l&#x101;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ætberan meahte</div>
<div class="line"><a name="li1563"></a>g&#x14D;d and geatol&#x12B;c&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x12B;ganta geweorc.</div>
<div class="line"><a name="li1564"></a>H&#x113; gef&#x113;ng &thorn;&#x101; fetel-hilt,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;freca Scildinga,</div>
<a class="lineno" name="li1565">1565</a><div class="line">hr&#x113;oh and heoro-grim&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring-m&#x1E3;l gebrægd,</div>
<div class="line"><a name="li1566"></a>aldres orw&#x113;na,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;yrringa sl&#x14D;h,</div>
<div class="line"><a name="li1567"></a>&thorn;æt hire wi&eth; halse&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heard gr&#x101;pode,</div>
<div class="line"><a name="li1568"></a>b&#x101;n-hringas bræc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bil eal &thorn;urh-w&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li1569"></a>f&#x1E3;gne fl&#x1E3;sc-homan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;o on flet gecrong;</div>
<a class="lineno" name="li1570">1570</a><div class="line">sweord wæs sw&#x101;tig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secg weorce gefeh.</div>
<div class="line"><a name="li1571"></a>L&#x12B;xte se l&#x113;oma,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;oht inne st&#x14D;d,</div>
<div class="line"><a name="li1572"></a>efne sw&#x101; of hefene&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;dre sc&#x12B;ne&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1573"></a>rodores candel.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; æfter recede wl&#x101;t,</div>
<div class="line"><a name="li1574"></a>hwearf &thorn;&#x101; be wealle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x1E3;pen hafenade</div>
<a class="lineno" name="li1575">1575</a><div class="line">heard be hiltum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;ces &thorn;egn,</div>
<div class="line"><a name="li1576"></a>yrre and &#x101;n-r&#x1E3;d.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs s&#x113;o ecg fracod</div>
<div class="line"><a name="li1577"></a>hilde-rince,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac h&#x113; hra&eth;e wolde</div>
<div class="line"><a name="li1578"></a>Grendle forgyldan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-r&#x1E3;sa fela</div>
<div class="line"><a name="li1579"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e h&#x113; geworhte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; West-Denum</div>
<a class="lineno" name="li1580">1580</a><div class="line">oftor micle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne on &#x1E3;nne s&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1581"></a>&thorn;onne h&#x113; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heor&eth;-gen&#x113;atas</div>
<div class="line"><a name="li1582"></a>sl&#x14D;h on sweofote,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sl&#x1E3;pende fræt</div>
<div class="line"><a name="li1583"></a>folces Denigea&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fy&#x304;f-ty&#x304;ne men</div>
<a class="nref" href="#note1584">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1584"></a>and &#x14D;&eth;er swylc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;t of-ferede,</div>
<a class="lineno" name="li1585">1585</a><div class="line">l&#x101;&eth;l&#x12B;cu l&#x101;c.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; him &thorn;æs l&#x113;an forgeald,</div>
<div class="line"><a name="li1586"></a>r&#x113;&eth;e cempa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e h&#x113; on ræste geseah</div>
<div class="line"><a name="li1587"></a>g&#x16B;&eth;-w&#x113;rigne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendel licgan,</div>
<div class="line"><a name="li1588"></a>aldor-l&#x113;asne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him &#x1E3;r gesc&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li1589"></a>hild æt Heorote;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x101; w&#x12B;de sprong,</div>
<a class="lineno" name="li1590">1590</a><div class="line">sy&eth;&eth;an h&#x113; æfter d&#x113;a&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drepe &thorn;rowade,</div>
<div class="line"><a name="li1591"></a>heoro-sweng heardne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and hine &thorn;&#x101; h&#x113;afde becearf,</div>
<a class="nref" href="#note1592">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1592"></a>S&#x14D;na &thorn;æt ges&#x101;won&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;snottre ceorlas,</div>
<div class="line"><a name="li1593"></a>&thorn;&#x101; &thorn;e mid Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on holm wliton,</div>
<div class="line"><a name="li1594"></a>&thorn;æt wæs y&#x304;&eth;-geblond&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eal gemenged,</div>
<a class="nref" href="#note1595">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1595">1595</a><div class="line">brim bl&#x14D;de f&#x101;h:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;blonden-feaxe</div>
<div class="line"><a name="li1596"></a>gomele ymb g&#x14D;dne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ongeador spr&#x1E3;con,</div>
<div class="line"><a name="li1597"></a>&thorn;æt hig &thorn;æs æ&eth;elinges&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft ne w&#x113;ndon,</div>
<div class="line"><a name="li1598"></a>&thorn;æt h&#x113; sige-hr&#x113;&eth;ig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;cean c&#x14D;me</div>
<a class="nref" href="#note1599">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1599"></a>m&#x1E3;rne &thorn;&#x113;oden;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; &thorn;æs monige gewear&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li1600">1600</a><div class="line">&thorn;æt hine s&#x113;o brim-wylf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;broten hæfde.</div>
<div class="line"><a name="li1601"></a>&THORN;&#x101; c&#x14D;m n&#x14D;n dæges.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs ofg&#x113;afon</div>
<div class="line"><a name="li1602"></a>hwate Scyldingas; gew&#x101;t him h&#x101;m &thorn;onon</div>
<div class="line"><a name="li1603"></a>gold-wine gumena.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gistas s&#x113;tan,</div>
<div class="line"><a name="li1604"></a>m&#x14D;des s&#x113;oce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and on mere staredon,</div>
<a class="nref" href="#note1605">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1605">1605</a><div class="line">wiston and ne w&#x113;ndon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e heora wine-drihten</div>
<div class="line"><a name="li1606"></a>selfne ges&#x101;won.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; &thorn;æt sweord ongan</div>
<a class="nref" href="#note1607">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1607"></a>æfter hea&eth;o-sw&#x101;te&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-gicelum</div>
<div class="line"><a name="li1608"></a>w&#x12B;g-bil wanian;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs wundra sum,</div>
<div class="line"><a name="li1609"></a>&thorn;æt hit eal gemealt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;se gel&#x12B;cost,</div>
<a class="lineno" name="li1610">1610</a><div class="line">&thorn;onne forstes bend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fæder onl&#x1E3;te&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note1611">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1611"></a>onwinde&eth; wæl-r&#x101;pas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e geweald hafa&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1612"></a>s&#x1E3;la and m&#x1E3;la;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt is s&#x14D;&eth; metod.</div>
<div class="line"><a name="li1613"></a>Ne nom h&#x113; in &thorn;&#x1E3;m w&#x12B;cum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Weder-G&#x113;ata l&#x113;od,</div>
<div class="line"><a name="li1614"></a>m&#x101;&eth;m-&#x1E3;hta m&#x101;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;h h&#x113; &thorn;&#x1E3;r monige geseah,</div>
<a class="lineno" name="li1615">1615</a><div class="line">b&#x16B;ton &thorn;one hafelan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x101; hilt somod,</div>
<div class="line"><a name="li1616"></a>since f&#x101;ge;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweord &#x1E3;r gemealt,</div>
<div class="line"><a name="li1617"></a>forbarn br&#x14D;den m&#x1E3;l:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs &thorn;æt bl&#x14D;d t&#x14D; &thorn;æs h&#x101;t,</div>
<div class="line"><a name="li1618"></a>&#x1E3;ttren ellor-g&#x1E3;st,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;&#x1E3;r inne swealt.</div>
<div class="line"><a name="li1619"></a>S&#x14D;na wæs on sunde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e &#x1E3;r æt sæcce geb&#x101;d</div>
<a class="lineno" name="li1620">1620</a><div class="line">w&#x12B;g-hryre wr&#x101;&eth;ra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæter up &thorn;urh-d&#x113;af;</div>
<div class="line"><a name="li1621"></a>w&#x1E3;ron y&#x304;&eth;-gebland&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eal gef&#x1E3;lsod,</div>
<a class="nref" href="#note1622">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1622"></a>&#x113;acne eardas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; se ellor-g&#x101;st</div>
<div class="line"><a name="li1623"></a>ofl&#x113;t l&#x12B;f-dagas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x101;s l&#x1E3;nan gesceaft.</div>
<div class="line"><a name="li1624"></a>C&#x14D;m &thorn;&#x101; t&#x14D; lande&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lid-manna helm</div>
<a class="lineno" name="li1625">1625</a><div class="line">sw&#x12B;&eth;-m&#x14D;d swymman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-l&#x101;ce gefeah,</div>
<div class="line"><a name="li1626"></a>mægen-byr&eth;enne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &thorn;e h&#x113; him mid hæfde.</div>
<div class="line"><a name="li1627"></a>&#x112;odon him &thorn;&#x101; t&#x14D;g&#x113;anes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gode &thorn;ancodon,</div>
<div class="line"><a name="li1628"></a>&thorn;ry&#x304;&eth;l&#x12B;c &thorn;egna h&#x113;ap,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;odnes gef&#x113;gon,</div>
<div class="line"><a name="li1629"></a>&thorn;æs &thorn;e h&#x12B; hyne gesundne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;on m&#x14D;ston.</div>
<a class="lineno" name="li1630">1630</a><div class="line">&THORN;&#x101; wæs of &thorn;&#x1E3;m hr&#x14D;ran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm and byrne</div>
<div class="line"><a name="li1631"></a>lungre &#x101;ly&#x304;sed:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lagu dr&#x16B;sade,</div>
<div class="line"><a name="li1632"></a>wæter under wolcnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl-dr&#x113;ore f&#x101;g.</div>
<div class="line"><a name="li1633"></a>F&#x113;rdon for&eth; &thorn;onon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;&eth;e-l&#x101;stum</div>
<div class="line"><a name="li1634"></a>ferh&eth;um fægne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fold-weg m&#x1E3;ton,</div>
<a class="nref" href="#note1635">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1635">1635</a><div class="line">c&#x16B;&eth;e str&#x1E3;te;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cyning-balde men</div>
<div class="line"><a name="li1636"></a>from &thorn;&#x1E3;m holm-clife&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hafelan b&#x1E3;ron</div>
<div class="line"><a name="li1637"></a>earfo&eth;l&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heora &#x1E3;ghwæ&eth;rum</div>
<div class="line"><a name="li1638"></a>fela-m&#x14D;digra:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ower scoldon</div>
<div class="line"><a name="li1639"></a>on &eth;æm wæl-stenge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weorcum geferian</div>
<a class="lineno" name="li1640">1640</a><div class="line">t&#x14D; &thorn;&#x1E3;m gold-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendles h&#x113;afod,</div>
<div class="line"><a name="li1641"></a>o&eth; &thorn;æt semninga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; sele c&#x14D;mon</div>
<div class="line"><a name="li1642"></a>frome fyrd-hwate&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ower-ty&#x304;ne</div>
<div class="line"><a name="li1643"></a>G&#x113;ata gongan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gum-dryhten mid</div>
<div class="line"><a name="li1644"></a>m&#x14D;dig on gemonge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;meodo-wongas træd.</div>
<a class="lineno" name="li1645">1645</a><div class="line">&THORN;&#x101; c&#x14D;m in g&#x101;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdor &thorn;egna,</div>
<div class="line"><a name="li1646"></a>d&#x1E3;d-c&#x113;ne mon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x14D;me gewur&eth;ad,</div>
<div class="line"><a name="li1647"></a>hæle hilde-d&#x113;or.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gr&#x113;tan:</div>
<div class="line"><a name="li1648"></a>&THORN;&#x101; wæs be feaxe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on flet boren</div>
<div class="line"><a name="li1649"></a>Grendles h&#x113;afod,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r guman druncon,</div>
<a class="nref" href="#note1650">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1650">1650</a><div class="line">egesl&#x12B;c for eorlum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x1E3;re idese mid:</div>
<a class="nref" href="#note1651">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1651"></a>wlite-s&#x113;on wr&#x1E3;tl&#x12B;c&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weras ons&#x101;won.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXV"></a><h2>XXV. HROTHGAR'S GRATITUDE: HE DISCOURSES.</h2>

<div class="line"><a name="li1652"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<div class="line"><a name="li1653"></a>&quot;Hwæt! w&#x113; &thorn;&#x113; &thorn;&#x101;s s&#x1E3;-l&#x101;c,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Healfdenes,</div>
<div class="line"><a name="li1654"></a>&quot;l&#x113;od Scyldinga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lustum br&#x14D;hton,</div>
<a class="lineno" name="li1655">1655</a><div class="line">&quot;t&#x12B;res t&#x14D; t&#x101;cne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; &thorn;&#x16B; h&#x113;r t&#x14D; l&#x14D;cast.</div>
<div class="line"><a name="li1656"></a>&quot;Ic &thorn;æt uns&#x14D;fte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdre ged&#x12B;gde:</div>
<div class="line"><a name="li1657"></a>&quot;wigge under wætere&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weorc gen&#x113;&eth;de</div>
<div class="line"><a name="li1658"></a>&quot;earfo&eth;l&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt-rihte wæs</div>
<div class="line"><a name="li1659"></a>&quot;g&#x16B;&eth; getw&#x1E3;fed,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nym&eth;e mec god scylde.</div>
<a class="lineno" name="li1660">1660</a><div class="line">&quot;Ne meahte ic æt hilde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid Hruntinge</div>
<div class="line"><a name="li1661"></a>&quot;wiht gewyrcan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;æt w&#x1E3;pen duge,</div>
<div class="line"><a name="li1662"></a>&quot;ac m&#x113; ge&#x16B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ylda waldend,</div>
<div class="line"><a name="li1663"></a>&quot;&thorn;æt ic on w&#x101;ge geseah&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wlitig hangian</div>
<a class="nref" href="#note1664">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1664"></a>&quot;eald sweord &#x113;acen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(oftost w&#x12B;sode</div>
<a class="lineno" name="li1665">1665</a><div class="line">&quot;winigea l&#x113;asum)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic &thorn;y&#x304; w&#x1E3;pne gebr&#x1E3;.</div>
<div class="line"><a name="li1666"></a>&quot;Ofsl&#x14D;h &thorn;&#x101; æt &thorn;&#x1E3;re sæcce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(&thorn;&#x101; m&#x113; s&#x1E3;l &#x101;geald)</div>
<div class="line"><a name="li1667"></a>&quot;h&#x16B;ses hyrdas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; &thorn;æt hilde-bil</div>
<div class="line"><a name="li1668"></a>&quot;forbarn, brogden m&#x1E3;l,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; &thorn;æt bl&#x14D;d gesprang,</div>
<div class="line"><a name="li1669"></a>&quot;h&#x101;tost hea&eth;o-sw&#x101;ta:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;æt hilt &thorn;anan</div>
<a class="lineno" name="li1670">1670</a><div class="line">&quot;f&#x113;ondum ætferede;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyren-d&#x1E3;da wræc,</div>
<div class="line"><a name="li1671"></a>&quot;d&#x113;a&eth;-cwealm Denigea,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hit ged&#x113;fe wæs.</div>
<div class="line"><a name="li1672"></a>&quot;Ic hit &thorn;&#x113; &thorn;onne geh&#x101;te,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x16B; on Heorote m&#x14D;st</div>
<div class="line"><a name="li1673"></a>&quot;sorh-l&#x113;as swefan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid &thorn;&#x12B;nra secga gedryht,</div>
<div class="line"><a name="li1674"></a>&quot;and &thorn;egna gehwylc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x12B;nra l&#x113;oda,</div>
<a class="nref" href="#note1675">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1675">1675</a><div class="line">&quot;dugu&eth;e and iogo&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x16B; him ondr&#x1E3;dan ne &thorn;earft,</div>
<div class="line"><a name="li1676"></a>&quot;&thorn;&#x113;oden Scyldinga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on &thorn;&#x101; healfe,</div>
<div class="line"><a name="li1677"></a>&quot;aldor-bealu eorlum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; &thorn;&#x16B; &#x1E3;r dydest.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1678"></a>&THORN;&#x101; wæs gylden hilt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gamelum rince.</div>
<div class="line"><a name="li1679"></a>h&#x101;rum hild-fruman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on hand gyfen,</div>
<a class="nref" href="#note1680">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1680">1680</a><div class="line">enta &#x1E3;r-geweorc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hit on &#x1E3;ht gehwearf</div>
<div class="line"><a name="li1681"></a>æfter d&#x113;ofla hryre&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Denigea fr&#x113;an,</div>
<div class="line"><a name="li1682"></a>wundor-smi&eth;a geweorc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x101; &thorn;&#x101;s worold ofgeaf</div>
<div class="line"><a name="li1683"></a>grom-heort guma,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;godes andsaca,</div>
<div class="line"><a name="li1684"></a>mor&eth;res scyldig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and his m&#x14D;dor &#x113;ac;</div>
<a class="lineno" name="li1685">1685</a><div class="line">on geweald gehwearf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worold-cyninga</div>
<div class="line"><a name="li1686"></a>&thorn;&#x1E3;m s&#x113;lestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be s&#x1E3;m tw&#x113;onum</div>
<a class="nref" href="#note1687">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1687"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e on Sceden-igge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sceattas d&#x1E3;lde.</div>
<div class="line"><a name="li1688"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hylt sc&#x113;awode,</div>
<div class="line"><a name="li1689"></a>ealde l&#x101;fe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on &thorn;&#x1E3;m wæs &#x14D;r writen</div>
<a class="lineno" name="li1690">1690</a><div class="line">fyrn-gewinnes:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an fl&#x14D;d ofsl&#x14D;h,</div>
<div class="line"><a name="li1691"></a>gifen g&#x113;otende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x12B;ganta cyn,</div>
<div class="line"><a name="li1692"></a>fr&#x113;cne gef&#x113;rdon:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs fremde &thorn;&#x113;od</div>
<div class="line"><a name="li1693"></a>&#x113;cean dryhtne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him &thorn;æs ende-l&#x113;an</div>
<div class="line"><a name="li1694"></a>&thorn;urh wæteres wylm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;waldend sealde.</div>
<a class="lineno" name="li1695">1695</a><div class="line">Sw&#x101; wæs on &thorn;&#x1E3;m scennum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sc&#x12B;ran goldes</div>
<div class="line"><a name="li1696"></a>&thorn;urh r&#x16B;n-stafas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rihte gemearcod,</div>
<div class="line"><a name="li1697"></a>geseted and ges&#x1E3;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x101;m &thorn;æt sweord geworht,</div>
<div class="line"><a name="li1698"></a>&#x12B;rena cyst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;rest w&#x1E3;re,</div>
<div class="line"><a name="li1699"></a>wreo&eth;en-hilt and wyrm-f&#x101;h.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; se w&#x12B;sa spræc</div>
<a class="lineno" name="li1700">1700</a><div class="line">sunu Healfdenes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(sw&#x12B;gedon ealle):</div>
<div class="line"><a name="li1701"></a>&quot;&THORN;æt l&#x101; mæg secgan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e s&#x14D;&eth; and riht</div>
<div class="line"><a name="li1702"></a>&quot;freme&eth; on folce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(feor eal gemon</div>
<a class="nref" href="#note1703">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1703"></a>&quot;eald &#x113;&eth;el-weard),&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;es eorl w&#x1E3;re</div>
<div class="line"><a name="li1704"></a>&quot;geboren betera!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bl&#x1E3;d is &#x101;r&#x1E3;red</div>
<a class="lineno" name="li1705">1705</a><div class="line">&quot;geond w&#x12B;d-wegas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine m&#x12B;n B&#x113;owulf,</div>
<div class="line"><a name="li1706"></a>&quot;&thorn;&#x12B;n ofer &thorn;&#x113;oda gehwylce.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eal &thorn;&#x16B; hit ge&thorn;yldum healdest,</div>
<div class="line"><a name="li1707"></a>&quot;mægen mid m&#x14D;des snyttrum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;&#x113; sceal m&#x12B;ne gel&#x1E3;stan</div>
<div class="line"><a name="li1708"></a>&quot;fr&#x113;ode, sw&#x101; wit fur&eth;um spr&#x1E3;con;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x16B; scealt t&#x14D; fr&#x14D;fre weor&eth;an</div>
<div class="line"><a name="li1709"></a>&quot;eal lang-twidig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;odum &thorn;&#x12B;num,</div>
<a class="lineno" name="li1710">1710</a><div class="line">&quot;hæle&eth;um t&#x14D; helpe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne wear&eth; Herem&#x14D;d sw&#x101;</div>
<div class="line"><a name="li1711"></a>&quot;eaforum Ecgwelan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x100;r-Scyldingum;</div>
<div class="line"><a name="li1712"></a>&quot;ne gew&#x113;ox h&#x113; him t&#x14D; willan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac t&#x14D; wæl-fealle</div>
<div class="line"><a name="li1713"></a>&quot;and t&#x14D; d&#x113;a&eth;-cwalum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Deniga l&#x113;odum;</div>
<div class="line"><a name="li1714"></a>&quot;br&#x113;at bolgen-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;od-gen&#x113;atas,</div>
<a class="nref" href="#note1715">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1715">1715</a><div class="line">&quot;eaxl-gesteallan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt h&#x113; &#x101;na hwearf,</div>
<div class="line"><a name="li1716"></a>&quot;m&#x1E3;re &thorn;&#x113;oden.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mon-dr&#x113;amum from:</div>
<div class="line"><a name="li1717"></a>&quot;&thorn;&#x113;ah &thorn;e hine mihtig god&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægenes wynnum,</div>
<div class="line"><a name="li1718"></a>&quot;eafe&eth;um st&#x113;pte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer ealle men</div>
<div class="line"><a name="li1719"></a>&quot;for&eth; gefremede,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwæ&eth;ere him on ferh&eth;e gr&#x113;ow</div>
<a class="lineno" name="li1720">1720</a><div class="line">&quot;br&#x113;ost-hord bl&#x14D;d-r&#x113;ow:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nallas b&#x113;agas geaf</div>
<div class="line"><a name="li1721"></a>&quot;Denum æfter d&#x14D;me;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dr&#x113;am-l&#x113;as geb&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="li1722"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; &thorn;æs gewinnes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weorc &thorn;rowade,</div>
<a class="nref" href="#note1723">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1723"></a>&quot;l&#x113;od-bealo longsum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x16B; &thorn;&#x113; l&#x1E3;r be &thorn;on,</div>
<div class="line"><a name="li1724"></a>&quot;gum-cyste ongit!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;is gid be &thorn;&#x113;</div>
<a class="lineno" name="li1725">1725</a><div class="line">&quot;&#x101;wræc wintrum fr&#x14D;d.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wundor is t&#x14D; secganne,</div>
<div class="line"><a name="li1726"></a>&quot;h&#x16B; mihtig god&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manna cynne</div>
<div class="line"><a name="li1727"></a>&quot;&thorn;urh s&#x12B;dne sefan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;snyttru brytta&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1728"></a>&quot;eard and eorl-scipe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &#x101;h ealra geweald.</div>
<a class="nref" href="#note1729">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1729"></a>&quot;Hw&#x12B;lum h&#x113; on lufan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;te&eth; hworfan</div>
<a class="nref" href="#note1730">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1730">1730</a><div class="line">&quot;monnes m&#x14D;d-ge&thorn;onc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;ran cynnes,</div>
<div class="line"><a name="li1731"></a>&quot;sele&eth; him on &#x113;&eth;le&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eor&eth;an wynne,</div>
<div class="line"><a name="li1732"></a>&quot;t&#x14D; healdanne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x113;o-burh wera,</div>
<div class="line"><a name="li1733"></a>&quot;ged&#x113;&eth; him sw&#x101; gewealdene&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worolde d&#x1E3;las,</div>
<div class="line"><a name="li1734"></a>&quot;s&#x12B;de r&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; his selfa ne mæg</div>
<a class="lineno" name="li1735">1735</a><div class="line">&quot;for his un-snyttrum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende ge&thorn;encean;</div>
<div class="line"><a name="li1736"></a>&quot;wuna&eth; h&#x113; on wiste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; hine wiht dwele&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1737"></a>&quot;&#x101;dl n&#x113; yldo,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; him inwit-sorh</div>
<div class="line"><a name="li1738"></a>&quot;on sefan sweorce&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; gesacu &#x14D;hw&#x1E3;r,</div>
<div class="line"><a name="li1739"></a>&quot;ecg-hete &#x113;owe&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac him eal worold</div>
<a class="lineno" name="li1740">1740</a><div class="line">&quot;wende&eth; on willan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;æt wyrse ne con,</div>
<a class="nref" href="#note1741">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1741"></a>&quot;o&eth; &thorn;æt him on innan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer-hygda d&#x1E3;l</div>
<div class="line"><a name="li1742"></a>&quot;weaxe&eth; and wrida&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne se weard swefe&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1743"></a>&quot;s&#x101;wele hyrde:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bi&eth; se sl&#x1E3;p t&#x14D; fæst,</div>
<div class="line"><a name="li1744"></a>&quot;bisgum gebunden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bona sw&#x12B;&eth;e n&#x113;ah,</div>
<a class="nref" href="#note1745">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1745">1745</a><div class="line">&quot;s&#x113; &thorn;e of fl&#x101;n-bogan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyrenum sc&#x113;ote&eth;.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXVI"></a><h2>XXVI. THE DISCOURSE IS ENDED.&mdash;B&#x112;OWULF PREPARES TO LEAVE.</h2>

<div class="line"><a name="li1746"></a>&quot;&THORN;onne bi&eth; on hre&eth;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under helm drepen</div>
<div class="line"><a name="li1747"></a>&quot;biteran str&#x1E3;le:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him bebeorgan ne con</div>
<a class="nref" href="#note1748">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1748"></a>&quot;wom wundor-bebodum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wergan g&#x101;stes;</div>
<div class="line"><a name="li1749"></a>&quot;&thorn;ince&eth; him t&#x14D; ly&#x304;tel,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; t&#x14D; lange h&#x113;old,</div>
<a class="nref" href="#note1750">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1750">1750</a><div class="line">&quot;gy&#x304;tsa&eth; grom-hy&#x304;dig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nallas on gylp sele&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1751"></a>&quot;f&#x1E3;tte b&#x113;agas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and h&#x113; &thorn;&#x101; for&eth;-gesceaft</div>
<div class="line"><a name="li1752"></a>&quot;forgyte&eth; and forgy&#x304;me&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs &thorn;e him &#x1E3;r god sealde</div>
<div class="line"><a name="li1753"></a>&quot;wuldres waldend,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weor&eth;-mynda d&#x1E3;l.</div>
<div class="line"><a name="li1754"></a>&quot;Hit on ende-stæf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft gelimpe&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li1755">1755</a><div class="line">&quot;&thorn;æt se l&#x12B;c-homa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;ne gedr&#x113;ose&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1756"></a>&quot;f&#x1E3;ge gefealle&eth;;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;h&eth; &#x14D;&eth;er t&#x14D;,</div>
<div class="line"><a name="li1757"></a>&quot;s&#x113; &thorn;e unmurnl&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;dmas d&#x1E3;le&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1758"></a>&quot;eorles &#x1E3;r-gestr&#x113;on,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;egesan ne gy&#x304;me&eth;.</div>
<div class="line"><a name="li1759"></a>&quot;Bebeorh &thorn;&#x113; &thorn;one bealo-n&#x12B;&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x113;owulf l&#x113;ofa,</div>
<a class="lineno" name="li1760">1760</a><div class="line">&quot;secg <i>se</i> betsta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x113; &thorn;æt s&#x113;lre gec&#x113;os,</div>
<div class="line"><a name="li1761"></a>&quot;&#x113;ce r&#x1E3;das;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oferhy&#x304;da ne gy&#x304;m,</div>
<div class="line"><a name="li1762"></a>&quot;m&#x1E3;re cempa!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; is &thorn;&#x12B;nes mægnes bl&#x1E3;d</div>
<div class="line"><a name="li1763"></a>&quot;&#x101;ne hw&#x12B;le;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft s&#x14D;na bi&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1764"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;ec &#x101;dl o&eth;&eth;e ecg&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eafo&eth;es getw&#x1E3;fe&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li1765">1765</a><div class="line">&quot;o&eth;&eth;e fy&#x304;res feng&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e fl&#x14D;des wylm,</div>
<div class="line"><a name="li1766"></a>&quot;o&eth;&eth;e gripe m&#x113;ces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e g&#x101;res fliht,</div>
<a class="nref" href="#note1767">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1767"></a>&quot;o&eth;&eth;e atol yldo,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e &#x113;agena bearhtm</div>
<div class="line"><a name="li1768"></a>&quot;forsite&eth; and forsworce&eth;;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;semninga bi&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1769"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;ec, dryht-guma,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth; oferswy&#x304;&eth;e&eth;.</div>
<a class="lineno" name="li1770">1770</a><div class="line">&quot;Sw&#x101; ic Hring-Dena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hund miss&#x113;ra</div>
<div class="line"><a name="li1771"></a>&quot;w&#x113;old under wolcnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and hig wigge bel&#x113;ac</div>
<div class="line"><a name="li1772"></a>&quot;manigum m&#x1E3;g&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geond &thorn;ysne middan-geard,</div>
<div class="line"><a name="li1773"></a>&quot;æscum and ecgum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic m&#x113; &#x1E3;nigne</div>
<div class="line"><a name="li1774"></a>&quot;under swegles begong&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gesacan ne tealde.</div>
<a class="lineno" name="li1775">1775</a><div class="line">&quot;Hwæt! m&#x113; &thorn;æs on &#x113;&eth;le&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;edwenden cw&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li1776"></a>&quot;gyrn æfter gomene,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;seo&eth;&eth;an Grendel wear&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1777"></a>&quot;eald-gewinna,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in-genga m&#x12B;n:</div>
<div class="line"><a name="li1778"></a>&quot;ic &thorn;&#x1E3;re s&#x14D;cne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sing&#x101;les wæg</div>
<div class="line"><a name="li1779"></a>&quot;m&#x14D;d-ceare micle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;æs sig metode &thorn;anc,</div>
<a class="lineno" name="li1780">1780</a><div class="line">&quot;&#x113;cean drihtne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs &thorn;e ic on aldre geb&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="li1781"></a>&quot;&thorn;æt ic on &thorn;one hafelan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heoro-dr&#x113;origne</div>
<div class="line"><a name="li1782"></a>&quot;ofer eald gewin&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;agum starige!</div>
<div class="line"><a name="li1783"></a>&quot;G&#x101; n&#x16B; t&#x14D; setle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;symbel-wynne dr&#x113;oh</div>
<a class="nref" href="#note1784">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1784"></a>&quot;w&#x12B;gge weor&eth;ad:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unc sceal worn fela</div>
<a class="nref" href="#note1785">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1785">1785</a><div class="line">&quot;m&#x101;&eth;ma gem&#x1E3;nra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;si&eth;&eth;an morgen bi&eth;.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1786"></a>G&#x113;at wæs glæd-m&#x14D;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x113;ong s&#x14D;na t&#x14D;,</div>
<div class="line"><a name="li1787"></a>setles n&#x113;osan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; se snottra heht.</div>
<div class="line"><a name="li1788"></a>&THORN;&#x101; wæs eft sw&#x101; &#x1E3;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ellen-r&#x14D;fum,</div>
<div class="line"><a name="li1789"></a>flet-sittendum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fægere gereorded</div>
<a class="lineno" name="li1790">1790</a><div class="line">n&#x12B;owan stefne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Niht-helm geswearc</div>
<div class="line"><a name="li1791"></a>deorc ofer dryht-gumum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dugu&eth; eal &#x101;r&#x101;s;</div>
<div class="line"><a name="li1792"></a>wolde blonden-feax&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beddes n&#x113;osan,</div>
<div class="line"><a name="li1793"></a>gamela Scylding.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;at ungemetes w&#x113;l,</div>
<a class="nref" href="#note1794">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1794"></a>r&#x14D;fne rand-wigan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;restan lyste:</div>
<a class="lineno" name="li1795">1795</a><div class="line">s&#x14D;na him sele-&thorn;egn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;&eth;es w&#x113;rgum,</div>
<div class="line"><a name="li1796"></a>feorran-cundum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&eth; w&#x12B;sade,</div>
<div class="line"><a name="li1797"></a>se for andrysnum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealle beweotede</div>
<div class="line"><a name="li1798"></a>&thorn;egnes &thorn;earfe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylce &thorn;y&#x304; d&#x14D;gore</div>
<div class="line"><a name="li1799"></a>h&#x113;a&eth;o-l&#x12B;&eth;ende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;habban scoldon.</div>
<a class="lineno" name="li1800">1800</a><div class="line">Reste hine &thorn;&#x101; r&#x16B;m-heort;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;reced hl&#x12B;fade</div>
<div class="line"><a name="li1801"></a>g&#x113;ap and gold-f&#x101;h,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gæst inne swæf,</div>
<a class="nref" href="#note1802">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1802"></a>o&eth; &thorn;æt hrefn blaca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heofones wynne</div>
<a class="nref" href="#note1803">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1803"></a>bl&#x12B;&eth;-heort bodode.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; c&#x14D;m beorht <i>sunne</i></div>
<div class="line"><a name="li1804"></a>scacan <i>ofer grundas</i>;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sca&eth;an &#x14D;netton,</div>
<a class="lineno" name="li1805">1805</a><div class="line">w&#x1E3;ron æ&eth;elingas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft t&#x14D; l&#x113;odum</div>
<div class="line"><a name="li1806"></a>f&#x16B;se t&#x14D; farenne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wolde feor &thorn;anon</div>
<div class="line"><a name="li1807"></a>cuma collen-ferh&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x113;oles n&#x113;osan.</div>
<a class="nref" href="#note1808">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1808"></a>Heht &thorn;&#x101; se hearda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hrunting beran,</div>
<div class="line"><a name="li1809"></a>sunu Ecgl&#x101;fes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heht his sweord niman,</div>
<a class="lineno" name="li1810">1810</a><div class="line">l&#x113;ofl&#x12B;c &#x12B;ren;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sægde him &thorn;æs l&#x113;anes &thorn;anc,</div>
<div class="line"><a name="li1811"></a>cwæ&eth; h&#x113; &thorn;one g&#x16B;&eth;-wine&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;dne tealde,</div>
<div class="line"><a name="li1812"></a>w&#x12B;g-cræftigne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nales wordum l&#x14D;g</div>
<div class="line"><a name="li1813"></a>m&#x113;ces ecge:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs m&#x14D;dig secg.</div>
<div class="line"><a name="li1814"></a>And &thorn;&#x101; s&#x12B;&eth;-frome&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;searwum gearwe</div>
<a class="lineno" name="li1815">1815</a><div class="line">w&#x12B;gend w&#x1E3;ron,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;ode weor&eth; Denum</div>
<div class="line"><a name="li1816"></a>æ&eth;eling t&#x14D; yppan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r se &#x14D;&eth;er wæs</div>
<div class="line"><a name="li1817"></a>hæle hilde-d&#x113;or,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gr&#x113;tte.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXVII"></a><h2>XXVII. THE PARTING WORDS.</h2>

<div class="line"><a name="li1818"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<div class="line"><a name="li1819"></a>&quot;N&#x16B; w&#x113; s&#x1E3;-l&#x12B;&eth;end&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgan wylla&eth;</div>
<a class="lineno" name="li1820">1820</a><div class="line">&quot;feorran cumene,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt w&#x113; fundia&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1821"></a>&quot;Higel&#x101;c s&#x113;can.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x1E3;ron h&#x113;r tela</div>
<div class="line"><a name="li1822"></a>&quot;willum bewenede;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x16B; &#x16B;s w&#x113;l dohtest.</div>
<a class="nref" href="#note1823">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1823"></a>&quot;Gif ic &thorn;onne on eor&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;wihte mæg</div>
<div class="line"><a name="li1824"></a>&quot;&thorn;&#x12B;nre m&#x14D;d-lufan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;ran tilian,</div>
<a class="lineno" name="li1825">1825</a><div class="line">&quot;gumena dryhten,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne ic gy&#x304;t dyde,</div>
<div class="line"><a name="li1826"></a>&quot;g&#x16B;&eth;-geweorca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic b&#x113;o gearo s&#x14D;na.</div>
<div class="line"><a name="li1827"></a>&quot;Gif ic &thorn;æt gefricge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer fl&#x14D;da begang,</div>
<div class="line"><a name="li1828"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;ec ymbe-sittend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;egesan &thorn;y&#x304;wa&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1829"></a>&quot;sw&#x101; &thorn;ec hetende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x12B;lum dydon,</div>
<a class="lineno" name="li1830">1830</a><div class="line">&quot;ic &thorn;&#x113; &thorn;&#x16B;senda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;egna bringe,</div>
<div class="line"><a name="li1831"></a>&quot;hæle&eth;a t&#x14D; helpe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic on Higel&#x101;ce w&#x101;t,</div>
<a class="nref" href="#note1832">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1832"></a>&quot;G&#x113;ata dryhten,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; geong sy&#x304;,</div>
<div class="line"><a name="li1833"></a>&quot;folces hyrde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; mec fremman wile</div>
<div class="line"><a name="li1834"></a>&quot;wordum and worcum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic &thorn;&#x113; w&#x113;l herige,</div>
<a class="nref" href="#note1835">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1835">1835</a><div class="line">&quot;and &thorn;&#x113; t&#x14D; g&#x113;oce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x101;r-holt bere</div>
<div class="line"><a name="li1836"></a>&quot;mægenes fultum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r &thorn;&#x113; bi&eth; manna &thorn;earf;</div>
<div class="line"><a name="li1837"></a>&quot;gif him &thorn;onne Hr&#x113;&eth;r&#x12B;c&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hofum G&#x113;ata</div>
<div class="line"><a name="li1838"></a>&quot;ge&thorn;inge&eth;, &thorn;&#x113;odnes bearn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; mæg &thorn;&#x1E3;r fela</div>
<div class="line"><a name="li1839"></a>&quot;fr&#x113;onda findan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feor-cy&#x304;&eth;&eth;e b&#x113;o&eth;</div>
<a class="lineno" name="li1840">1840</a><div class="line">&quot;s&#x113;lran ges&#x14D;hte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;m &thorn;e him selfa d&#x113;ah.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1841"></a>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ma&eth;elode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him on andsware:</div>
<div class="line"><a name="li1842"></a>&quot;&THORN;&#x113; &thorn;&#x101; word-cwydas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wittig drihten</div>
<div class="line"><a name="li1843"></a>&quot;on sefan sende!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne hy&#x304;rde ic snotorl&#x12B;cor</div>
<div class="line"><a name="li1844"></a>&quot;on sw&#x101; geongum feore&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;guman &thorn;ingian:</div>
<a class="lineno" name="li1845">1845</a><div class="line">&quot;&thorn;&#x16B; eart mægenes strang&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and on m&#x14D;de fr&#x14D;d,</div>
<div class="line"><a name="li1846"></a>&quot;w&#x12B;s word-cwida.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x113;n ic talige,</div>
<div class="line"><a name="li1847"></a>&quot;gif &thorn;æt gegange&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;e g&#x101;r nyme&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li1848"></a>&quot;hild heoru-grimme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x113;&eth;les eaferan,</div>
<div class="line"><a name="li1849"></a>&quot;&#x101;dl o&eth;&eth;e &#x12B;ren&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdor &thorn;&#x12B;nne,</div>
<a class="lineno" name="li1850">1850</a><div class="line">&quot;folces hyrde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x16B; &thorn;&#x12B;n feorh hafast,</div>
<div class="line"><a name="li1851"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;e S&#x1E3;-G&#x113;atas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;lran næbben</div>
<div class="line"><a name="li1852"></a>&quot;t&#x14D; gec&#x113;osenne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cyning &#x1E3;nigne,</div>
<div class="line"><a name="li1853"></a>&quot;hord-weard hæle&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif &thorn;&#x16B; healdan wylt</div>
<div class="line"><a name="li1854"></a>&quot;m&#x101;ga r&#x12B;ce.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M&#x113; &thorn;&#x12B;n m&#x14D;d-sefa</div>
<a class="nref" href="#note1855">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1855">1855</a><div class="line">&quot;l&#x12B;ca&eth; leng sw&#x101; w&#x113;l,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ofa B&#x113;owulf:</div>
<div class="line"><a name="li1856"></a>&quot;hafast &thorn;&#x16B; gef&#x113;red,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x101;m folcum sceal,</div>
<div class="line"><a name="li1857"></a>&quot;G&#x113;ata l&#x113;odum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and G&#x101;r-Denum</div>
<a class="nref" href="#note1858">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1858"></a>&quot;sib gem&#x1E3;num&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and sacu restan,</div>
<div class="line"><a name="li1859"></a>&quot;inwit-n&#x12B;&eth;as,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; h&#x12B;e &#x1E3;r drugon;</div>
<a class="lineno" name="li1860">1860</a><div class="line">&quot;wesan, &thorn;enden ic wealde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;dan r&#x12B;ces,</div>
<div class="line"><a name="li1861"></a>&quot;m&#x101;&eth;mas gem&#x1E3;ne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;manig &#x14D;&eth;erne</div>
<a class="nref" href="#note1862">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1862"></a>&quot;g&#x14D;dum gegr&#x113;tan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer ganotes bæ&eth;;</div>
<a class="nref" href="#note1863">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1863"></a>&quot;sceal hring-naca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer h&#x113;a&eth;u bringan</div>
<div class="line"><a name="li1864"></a>&quot;l&#x101;c and luf-t&#x101;cen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;&#x101; l&#x113;ode w&#x101;t</div>
<a class="nref" href="#note1865">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1865">1865</a><div class="line">&quot;g&#x113; wi&eth; f&#x113;ond g&#x113; wi&eth; fr&#x113;ond&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fæste geworhte</div>
<div class="line"><a name="li1866"></a>&quot;&#x1E3;ghwæs unt&#x1E3;le&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealde w&#x12B;san.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li1867"></a>&THORN;&#x101; g&#x12B;t him eorla hl&#x113;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;inne gesealde,</div>
<div class="line"><a name="li1868"></a>mago Healfdenes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;&eth;mas twelfe,</div>
<div class="line"><a name="li1869"></a>h&#x113;t hine mid &thorn;&#x1E3;m l&#x101;cum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ode sw&#x1E3;se</div>
<a class="lineno" name="li1870">1870</a><div class="line">s&#x113;cean on gesyntum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sn&#x16B;de eft cuman.</div>
<div class="line"><a name="li1871"></a>Gecyste &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cyning æ&eth;elum g&#x14D;d,</div>
<div class="line"><a name="li1872"></a>&thorn;&#x113;oden Scildinga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;egen betstan</div>
<div class="line"><a name="li1873"></a>and be healse genam;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hruron him t&#x113;aras,</div>
<div class="line"><a name="li1874"></a>blonden-feaxum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him wæs b&#x113;ga w&#x113;n,</div>
<a class="lineno" name="li1875">1875</a><div class="line">ealdum infr&#x14D;dum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;res sw&#x12B;&eth;or,</div>
<a class="nref" href="#note1876">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1876"></a>&thorn;æt h&#x12B; seo&eth;&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;on m&#x14D;ston</div>
<div class="line"><a name="li1877"></a>m&#x14D;dige on me&eth;le.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wæs him se man t&#x14D; &thorn;on l&#x113;of,</div>
<div class="line"><a name="li1878"></a>&thorn;æt h&#x113; &thorn;one br&#x113;ost-wylm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forberan ne mehte,</div>
<div class="line"><a name="li1879"></a>ac him on hre&eth;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyge-bendum fæst</div>
<a class="lineno" name="li1880">1880</a><div class="line">æfter d&#x113;orum men&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dyrne langa&eth;</div>
<a class="nref" href="#note1881">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1881"></a>beorn wi&eth; bl&#x14D;de.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him B&#x113;owulf &thorn;anan,</div>
<div class="line"><a name="li1882"></a>g&#x16B;&eth;-rinc gold-wlanc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;græs-moldan træd,</div>
<div class="line"><a name="li1883"></a>since hr&#x113;mig:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-genga b&#x101;d</div>
<div class="line"><a name="li1884"></a>&#x101;gend-fr&#x113;an,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e on ancre r&#x101;d.</div>
<a class="lineno" name="li1885">1885</a><div class="line">&THORN;&#x101; wæs on gange&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gifu Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res</div>
<div class="line"><a name="li1886"></a>oft geæhted:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs &#x101;n cyning</div>
<a class="nref" href="#note1887">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1887"></a>&#x1E3;ghwæs orleahtre,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt hine yldo benam</div>
<div class="line"><a name="li1888"></a>mægenes wynnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e oft manegum sc&#x14D;d.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXVIII"></a><h2>XXVIII. B&#x112;OWULF RETURNS TO GEATLAND.&mdash;THE QUEENS HYGD AND THRYTHO.</h2>

<div class="line"><a name="li1889"></a>Cw&#x14D;m &thorn;&#x101; t&#x14D; fl&#x14D;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fela-m&#x14D;digra</div>
<a class="lineno" name="li1890">1890</a><div class="line">hæg-stealdra <i>h&#x113;ap</i>;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring-net b&#x1E3;ron,</div>
<div class="line"><a name="li1891"></a>locene leo&eth;o-syrcan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Land-weard onfand</div>
<div class="line"><a name="li1892"></a>eft-s&#x12B;&eth; eorla,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; &#x1E3;r dyde;</div>
<div class="line"><a name="li1893"></a>n&#x14D; h&#x113; mid hearme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of hl&#x12B;&eth;es nosan</div>
<div class="line"><a name="li1894"></a>gæs<i>tas</i> gr&#x113;tte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac him t&#x14D;g&#x113;anes r&#x101;d;</div>
<a class="lineno" name="li1895">1895</a><div class="line">cwæ&eth; &thorn;æt wilcuman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wedera l&#x113;odum</div>
<a class="nref" href="#note1896">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1896"></a>scawan sc&#x12B;r-hame&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; scipe f&#x14D;ron.</div>
<a class="nref" href="#note1897">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1897"></a>&THORN;&#x101; wæs on sande&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-g&#x113;ap naca</div>
<div class="line"><a name="li1898"></a>hladen here-w&#x1E3;dum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hringed-stefna</div>
<div class="line"><a name="li1899"></a>m&#x113;arum and m&#x101;&eth;mum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mæst hl&#x12B;fade</div>
<a class="lineno" name="li1900">1900</a><div class="line">ofer Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord-gestr&#x113;onum.</div>
<div class="line"><a name="li1901"></a>H&#x113; &thorn;&#x1E3;m b&#x101;t-wearde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bunden golde</div>
<div class="line"><a name="li1902"></a>swurd gesealde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; sy&eth;&eth;an wæs</div>
<div class="line"><a name="li1903"></a>on meodu-bence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;&eth;me &thorn;y&#x304; weor&eth;ra,</div>
<a class="nref" href="#note1904">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1904"></a>yrfe-l&#x101;fe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gew&#x101;t him on <i>y&#x304;&eth;</i>-nacan,</div>
<a class="lineno" name="li1905">1905</a><div class="line">dr&#x113;fan d&#x113;op wæter,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dena land ofgeaf.</div>
<div class="line"><a name="li1906"></a>&THORN;&#x101; wæs be mæste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mere-hrægla sum,</div>
<div class="line"><a name="li1907"></a>segl s&#x101;le fæst.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sund-wudu &thorn;unede,</div>
<div class="line"><a name="li1908"></a>n&#x14D; &thorn;&#x1E3;r w&#x113;g-flotan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wind ofer y&#x304;&eth;um</div>
<div class="line"><a name="li1909"></a>s&#x12B;&eth;es getw&#x1E3;fde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-genga f&#x14D;r,</div>
<a class="lineno" name="li1910">1910</a><div class="line">fl&#x113;at f&#x101;mig-heals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&eth; ofer y&#x304;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li1911"></a>bunden-stefna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer brim-str&#x113;amas,</div>
<div class="line"><a name="li1912"></a>&thorn;æt h&#x12B;e G&#x113;ata clifu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ongitan meahton,</div>
<a class="nref" href="#note1913">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1913"></a>c&#x16B;&eth;e næssas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C&#x113;ol up ge&thorn;rang,</div>
<a class="nref" href="#note1914">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1914"></a>lyft-geswenced&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on lande st&#x14D;d.</div>
<a class="lineno" name="li1915">1915</a><div class="line">Hra&eth;e wæs æt holme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hy&#x304;&eth;-weard gearo,</div>
<a class="nref" href="#note1916">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1916"></a>s&#x113; &thorn;e &#x1E3;r lange t&#x12B;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ofra manna</div>
<div class="line"><a name="li1917"></a>f&#x16B;s, æt faro&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feor wl&#x101;tode;</div>
<div class="line"><a name="li1918"></a>s&#x1E3;lde t&#x14D; sande&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;d-fæ&eth;me scip</div>
<div class="line"><a name="li1919"></a>oncer-bendum fæst,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;y&#x304; l&#x1E3;s hym y&#x304;&eth;a &thorn;rym</div>
<a class="lineno" name="li1920">1920</a><div class="line">wudu wynsuman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forwrecan meahte.</div>
<div class="line"><a name="li1921"></a>H&#x113;t &thorn;&#x101; up beran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;elinga gestr&#x113;on,</div>
<div class="line"><a name="li1922"></a>frætwe and f&#x1E3;t-gold;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs him feor &thorn;anon</div>
<div class="line"><a name="li1923"></a>t&#x14D; ges&#x113;canne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sinces bryttan:</div>
<a class="nref" href="#note1924">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1924"></a>Higel&#x101;c Hr&#x113;&eth;ling&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r æt h&#x101;m wuna&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li1925">1925</a><div class="line">selfa mid ges&#x12B;&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-wealle n&#x113;ah;</div>
<div class="line"><a name="li1926"></a>bold wæs betl&#x12B;c,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brego-r&#x14D;f cyning,</div>
<a class="nref" href="#note1927">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1927"></a>h&#x113;a <i>on</i> healle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hygd sw&#x12B;&eth;e geong,</div>
<div class="line"><a name="li1928"></a>w&#x12B;s, w&#x113;l-&thorn;ungen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;e wintra ly&#x304;t</div>
<div class="line"><a name="li1929"></a>under burh-locan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gebiden hæbbe</div>
<a class="lineno" name="li1930">1930</a><div class="line">Hære&eth;es d&#x14D;htor:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs h&#x12B;o hn&#x101;h sw&#x101; &thorn;&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li1931"></a>n&#x113; t&#x14D; gn&#x113;a&eth; gifa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;odum,</div>
<a class="nref" href="#note1932">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1932"></a>m&#x101;&eth;m-gestr&#x113;ona.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mod &THORN;ry&#x304;&eth;o wæg,</div>
<a class="nref" href="#note1933">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1933"></a>fremu folces cw&#x113;n,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;firen ondrysne:</div>
<div class="line"><a name="li1934"></a>n&#x1E3;nig &thorn;æt dorste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;or gen&#x113;&eth;an</div>
<a class="lineno" name="li1935">1935</a><div class="line">sw&#x1E3;sra ges&#x12B;&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nefne sin-fr&#x113;a,</div>
<a class="nref" href="#note1936">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1936"></a>&thorn;æt hire an dæges&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;agum starede;</div>
<div class="line"><a name="li1937"></a>ac him wæl-bende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weotode tealde,</div>
<div class="line"><a name="li1938"></a>hand-gewri&eth;ene:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hra&eth;e seo&eth;&eth;an wæs</div>
<div class="line"><a name="li1939"></a>æfter mund-gripe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x113;ce ge&thorn;inged,</div>
<a class="lineno" name="li1940">1940</a><div class="line">&thorn;æt hit scea&eth;en-m&#x1E3;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scy&#x304;ran m&#x14D;ste,</div>
<div class="line"><a name="li1941"></a>cwealm-bealu cy&#x304;&eth;an.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne bi&eth; swylc cw&#x113;nl&#x12B;c &thorn;&#x113;aw</div>
<div class="line"><a name="li1942"></a>idese t&#x14D; efnanne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x12B;o &#x1E3;nl&#x12B;cu sy&#x304;,</div>
<a class="nref" href="#note1943">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1943"></a>&thorn;ætte freo&eth;u-webbe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ores onsæce</div>
<div class="line"><a name="li1944"></a>æfter l&#x12B;ge-torne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ofne mannan.</div>
<a class="lineno" name="li1945">1945</a><div class="line">H&#x16B;ru &thorn;æt onh&#x14D;hsnode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heminges m&#x1E3;g;</div>
<div class="line"><a name="li1946"></a>ealo drincende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;er s&#x1E3;dan,</div>
<div class="line"><a name="li1947"></a>&thorn;æt h&#x12B;o l&#x113;od-bealewa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;s gefremede,</div>
<div class="line"><a name="li1948"></a>inwit-n&#x12B;&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an &#x1E3;rest wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li1949"></a>gyfen gold-hroden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geongum cempan,</div>
<a class="lineno" name="li1950">1950</a><div class="line">æ&eth;elum d&#x12B;ore,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an h&#x12B;o Offan flet</div>
<div class="line"><a name="li1951"></a>ofer fealone fl&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be fæder l&#x101;re</div>
<div class="line"><a name="li1952"></a>s&#x12B;&eth;e ges&#x14D;hte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x12B;o sy&eth;&eth;an w&#x113;l</div>
<div class="line"><a name="li1953"></a>in gum-st&#x14D;le,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;de m&#x1E3;re,</div>
<div class="line"><a name="li1954"></a>l&#x12B;f-gesceafta&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lifigende br&#x113;ac,</div>
<a class="lineno" name="li1955">1955</a><div class="line">h&#x12B;old h&#x113;ah-lufan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wi&eth; hæle&eth;a brego,</div>
<div class="line"><a name="li1956"></a>ealles mon-cynnes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne gefr&#x1E3;ge</div>
<div class="line"><a name="li1957"></a>&thorn;one s&#x113;lestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x12B; s&#x1E3;m tw&#x113;onum</div>
<div class="line"><a name="li1958"></a>eormen-cynnes;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&thorn;&#x101;m Offa wæs</div>
<div class="line"><a name="li1959"></a>geofum and g&#x16B;&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x101;r-c&#x113;ne man,</div>
<a class="lineno" name="li1960">1960</a><div class="line">w&#x12B;de geweor&eth;od;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;sd&#x14D;me h&#x113;old</div>
<div class="line"><a name="li1961"></a>&#x113;&eth;el s&#x12B;nne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onon &#x112;om&#x1E3;r w&#x14D;c</div>
<div class="line"><a name="li1962"></a>hæle&eth;um t&#x14D; helpe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heminges m&#x1E3;g,</div>
<div class="line"><a name="li1963"></a>nefa G&#x101;rmundes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x12B;&eth;a cræftig.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXIX"></a><h2>XXIX. HIS ARRIVAL. HYGELAC'S RECEPTION.</h2>

<div class="line"><a name="li1964"></a>Gew&#x101;t him &thorn;&#x101; se hearda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid his hond-scole</div>
<a class="lineno" name="li1965">1965</a><div class="line">sylf æfter sande&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-wong tredan,</div>
<a class="nref" href="#note1966">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1966"></a>w&#x12B;de waro&eth;as.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Woruld-candel sc&#x101;n,</div>
<div class="line"><a name="li1967"></a>sigel s&#x16B;&eth;an f&#x16B;s:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x12B; s&#x12B;&eth; drugon,</div>
<div class="line"><a name="li1968"></a>elne ge&#x113;odon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e eorla hl&#x113;o,</div>
<a class="nref" href="#note1969">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1969"></a>bonan Ongen&thorn;&#x113;owes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;burgum on innan,</div>
<a class="lineno" name="li1970">1970</a><div class="line">geongne g&#x16B;&eth;-cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;dne gefr&#x16B;non</div>
<div class="line"><a name="li1971"></a>hringas d&#x1E3;lan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;ce wæs</div>
<div class="line"><a name="li1972"></a>s&#x12B;&eth; B&#x113;owulfes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sn&#x16B;de gecy&#x304;&eth;ed,</div>
<div class="line"><a name="li1973"></a>&thorn;æt &thorn;&#x1E3;r on wor&eth;ig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;gendra hl&#x113;o,</div>
<div class="line"><a name="li1974"></a>lind-gestealla&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lifigende cw&#x14D;m,</div>
<a class="lineno" name="li1975">1975</a><div class="line">hea&eth;o-l&#x101;ces h&#x101;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hofe gongan.</div>
<div class="line"><a name="li1976"></a>Hra&eth;e wæs gery&#x304;med,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; se r&#x12B;ca beb&#x113;ad,</div>
<div class="line"><a name="li1977"></a>f&#x113;&eth;e-gestum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;flet innan-weard.</div>
<div class="line"><a name="li1978"></a>Gesæt &thorn;&#x101; wi&eth; sylfne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;&#x101; sæcce genæs,</div>
<div class="line"><a name="li1979"></a>m&#x1E3;g wi&eth; m&#x1E3;ge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an man-dryhten</div>
<a class="lineno" name="li1980">1980</a><div class="line">&thorn;urh hl&#x113;o&eth;or-cwyde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;holdne gegr&#x113;tte</div>
<a class="nref" href="#note1981">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1981"></a>m&#x113;aglum wordum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meodu-scencum</div>
<a class="nref" href="#note1982">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1982"></a>hwearf geond &thorn;æt reced&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hære&eth;es d&#x14D;htor:</div>
<div class="line"><a name="li1983"></a>lufode &thorn;&#x101; l&#x113;ode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;&eth;-w&#x1E3;ge bær</div>
<a class="nref" href="#note1984">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1984"></a>h&#x1E3;lum t&#x14D; handa.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;c ongan</div>
<a class="nref" href="#note1985">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li1985">1985</a><div class="line">s&#x12B;nne geseldan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in sele &thorn;&#x101;m h&#x113;an</div>
<div class="line"><a name="li1986"></a>fægre fricgean,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyne fyrwet bræc,</div>
<div class="line"><a name="li1987"></a>hwylce S&#x1E3;-G&#x113;ata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;&eth;as w&#x1E3;ron:</div>
<div class="line"><a name="li1988"></a>&quot;H&#x16B; lomp &#x113;ow on l&#x101;de,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ofa B&#x12B;owulf,</div>
<div class="line"><a name="li1989"></a>&quot;&thorn;&#x101; &thorn;&#x16B; f&#x1E3;ringa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorr gehogodest,</div>
<a class="lineno" name="li1990">1990</a><div class="line">&quot;sæcce s&#x113;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofer sealt wæter,</div>
<div class="line"><a name="li1991"></a>&quot;hilde t&#x14D; Hiorote?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ac &thorn;&#x16B; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re</div>
<div class="line"><a name="li1992"></a>&quot;w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;ne w&#x113;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wihte geb&#x113;ttest,</div>
<div class="line"><a name="li1993"></a>&quot;m&#x1E3;rum &thorn;&#x113;odne?&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;æs m&#x14D;d-ceare</div>
<a class="nref" href="#note1994">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li1994"></a>&quot;sorh-wylmum s&#x113;a&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;&eth;e ne truwode</div>
<a class="lineno" name="li1995">1995</a><div class="line">&quot;l&#x113;ofes mannes;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;&#x113; lange bæd,</div>
<div class="line"><a name="li1996"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;&#x16B; &thorn;one wæl-g&#x1E3;st&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wihte ne gr&#x113;tte,</div>
<div class="line"><a name="li1997"></a>&quot;l&#x113;te S&#x16B;&eth;-Dene&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sylfe geweor&eth;an</div>
<div class="line"><a name="li1998"></a>&quot;g&#x16B;&eth;e wi&eth; Grendel.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gode ic &thorn;anc secge,</div>
<div class="line"><a name="li1999"></a>&quot;&thorn;æs &thorn;e ic &thorn;&#x113; gesundne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;on m&#x14D;ste.&quot;</div>
<a class="lineno" name="li2000">2000</a><div class="line">B&#x12B;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x12B;owes:</div>
<div class="line"><a name="li2001"></a>&quot;&THORN;æt is undyrne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dryhten Higel&#x101;c,</div>
<div class="line"><a name="li2002"></a>&quot;<i>m&#x1E3;re</i> gem&#x113;ting&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;monegum f&#x12B;ra,</div>
<div class="line"><a name="li2003"></a>&quot;hwylc <i>orleg</i>-hw&#x12B;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;uncer Grendles</div>
<div class="line"><a name="li2004"></a>&quot;wear&eth; on &thorn;&#x101;m wange,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; worna fela</div>
<a class="lineno" name="li2005">2005</a><div class="line">&quot;Sige-Scildingum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sorge gefremede,</div>
<div class="line"><a name="li2006"></a>&quot;yrm&eth;e t&#x14D; aldre;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;æt eal gewræc,</div>
<div class="line"><a name="li2007"></a>&quot;sw&#x101; ne gylpan &thorn;earf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendeles m&#x101;ga</div>
<div class="line"><a name="li2008"></a>&quot;<i>&#x1E3;nig</i> ofer eor&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;ht-hlem &thorn;one,</div>
<div class="line"><a name="li2009"></a>&quot;s&#x113; &thorn;e lengest leofa&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;&eth;an cynnes,</div>
<a class="nref" href="#note2010">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2010">2010</a><div class="line">&quot;fe<i>nne</i> bifongen.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;&#x1E3;r fur&eth;um cw&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li2011"></a>&quot;t&#x14D; &thorn;&#x101;m hring-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gr&#x113;tan:</div>
<div class="line"><a name="li2012"></a>&quot;s&#x14D;na m&#x113; se m&#x1E3;ra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mago Healfdenes,</div>
<div class="line"><a name="li2013"></a>&quot;sy&eth;&eth;an h&#x113; m&#x14D;d-sefan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;nne c&#x16B;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li2014"></a>&quot;wi&eth; his sylfes sunu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;setl get&#x1E3;hte.</div>
<a class="lineno" name="li2015">2015</a><div class="line">&quot;Weorod wæs on wynne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne seah ic w&#x12B;dan feorh</div>
<div class="line"><a name="li2016"></a>&quot;under heofenes hwealf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heal-sittendra</div>
<div class="line"><a name="li2017"></a>&quot;medu-dr&#x113;am m&#x101;ran.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hw&#x12B;lum m&#x1E3;ru cw&#x113;n,</div>
<div class="line"><a name="li2018"></a>&quot;fri&eth;u-sibb folca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;flet eall geond-hwearf,</div>
<div class="line"><a name="li2019"></a>&quot;b&#x1E3;dde byre geonge;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oft h&#x12B;o b&#x113;ah-wri&eth;an</div>
<a class="lineno" name="li2020">2020</a><div class="line">&quot;secge <i>sealde</i>,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r h&#x12B;o t&#x14D; setle g&#x113;ong.</div>
<div class="line"><a name="li2021"></a>&quot;Hw&#x12B;lum for dugu&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x14D;htor Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res</div>
<a class="nref" href="#note2022">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2022"></a>&quot;eorlum on ende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealu-w&#x1E3;ge bær,</div>
<div class="line"><a name="li2023"></a>&quot;&thorn;&#x101; ic Fr&#x113;aware&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;flet-sittende</div>
<div class="line"><a name="li2024"></a>&quot;nemnan hy&#x304;rde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x12B;o nægled sinc</div>
<a class="nref" href="#note2025">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2025">2025</a><div class="line">&quot;hæle&eth;um sealde:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;o geh&#x101;ten <i>wæs</i>,</div>
<div class="line"><a name="li2026"></a>&quot;geong gold-hroden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gladum suna Fr&#x14D;dan;</div>
<a class="nref" href="#note2027">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2027"></a>&quot;hafa&eth; &thorn;æs geworden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine Scyldinga</div>
<div class="line"><a name="li2028"></a>&quot;r&#x12B;ces hyrde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;æt r&#x1E3;d tala&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2029"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; mid &thorn;y&#x304; w&#x12B;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl-f&#x1E3;h&eth;a d&#x1E3;l,</div>
<a class="nref" href="#note2030">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2030">2030</a><div class="line">&quot;sæcca gesette.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oft <i>n&#x14D;</i> seldan hw&#x1E3;r</div>
<div class="line"><a name="li2031"></a>&quot;æfter l&#x113;od-hryre&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ly&#x304;tle hw&#x12B;le</div>
<div class="line"><a name="li2032"></a>&quot;bon-g&#x101;r b&#x16B;ge&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah s&#x113;o bry&#x304;d duge!</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXX"></a><h2>XXX. B&#x112;OWULF'S STORY OF THE SLAYINGS.</h2>

<div class="line"><a name="li2033"></a>&quot;Mæg &thorn;æs &thorn;onne of&thorn;yncan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;oden Hea&eth;obeardna</div>
<div class="line"><a name="li2034"></a>&quot;and &thorn;egna gehw&#x101;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra l&#x113;oda,</div>
<a class="lineno" name="li2035">2035</a><div class="line">&quot;&thorn;onne h&#x113; mid f&#x1E3;mnan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on flett g&#x1E3;&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note2036">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2036"></a>&quot;dryht-bearn Dena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dugu&eth;a biwenede:</div>
<div class="line"><a name="li2037"></a>&quot;on him gladia&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gomelra l&#x101;fe</div>
<div class="line"><a name="li2038"></a>&quot;heard and hring-m&#x1E3;l,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hea&eth;obeardna gestr&#x113;on,</div>
<div class="line"><a name="li2039"></a>&quot;&thorn;enden h&#x12B;e &thorn;&#x101;m w&#x1E3;pnum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wealdan m&#x14D;ston,</div>
<a class="lineno" name="li2040">2040</a><div class="line">&quot;o&eth; &thorn;æt h&#x12B;e forl&#x1E3;ddan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; &thorn;&#x101;m lind-plegan</div>
<div class="line"><a name="li2041"></a>&quot;sw&#x1E3;se ges&#x12B;&eth;as&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ond hyra sylfra feorh.</div>
<a class="nref" href="#note2042">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2042"></a>&quot;&THORN;onne cwi&eth; æt b&#x113;ore,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e b&#x113;ah gesyh&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2043"></a>&quot;eald æsc-wiga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e eall geman</div>
<div class="line"><a name="li2044"></a>&quot;g&#x101;r-cwealm gumena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(him bi&eth; grim <i>se</i>fa),</div>
<a class="lineno" name="li2045">2045</a><div class="line">&quot;onginne&eth; ge&#x14D;mor-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geong<i>ne</i> cempan</div>
<div class="line"><a name="li2046"></a>&quot;&thorn;urh hre&eth;ra gehygd&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;higes cunnian,</div>
<div class="line"><a name="li2047"></a>&quot;w&#x12B;g-bealu weccean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;æt word &#x101;cwy&eth;:</div>
<div class="line"><a name="li2048"></a>&quot;'Meaht &thorn;&#x16B;, m&#x12B;n wine,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x113;ce gecn&#x101;wan,</div>
<div class="line"><a name="li2049"></a>&quot;'&thorn;one &thorn;in fæder&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; gefeohte bær</div>
<a class="lineno" name="li2050">2050</a><div class="line">&quot;'under here-gr&#x12B;man&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hindeman s&#x12B;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li2051"></a>&quot;'dy&#x304;re &#x12B;ren,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r hyne Dene sl&#x14D;gon,</div>
<div class="line"><a name="li2052"></a>&quot;'w&#x113;oldon wæl-st&#x14D;we,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an wi&eth;er-gyld læg,</div>
<div class="line"><a name="li2053"></a>&quot;'æfter hæle&eth;a hryre,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwate Scyldungas?</div>
<div class="line"><a name="li2054"></a>&quot;'Nu h&#x113;r &thorn;&#x101;ra banena&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byre n&#x101;t-hwylces,</div>
<a class="lineno" name="li2055">2055</a><div class="line">&quot;'frætwum hr&#x113;mig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on flet g&#x1E3;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2056"></a>&quot;'mor&eth;res gylpe&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;one m&#x101;&eth;&eth;um byre&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2057"></a>&quot;'&thorn;one &thorn;e &thorn;&#x16B; mid rihte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x1E3;dan sceoldest!'&quot;</div>
<div class="line"><a name="li2058"></a>&quot;Mana&eth; sw&#x101; and myndga&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;la gehwylce</div>
<div class="line"><a name="li2059"></a>&quot;s&#x101;rum wordum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt s&#x1E3;l cyme&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li2060">2060</a><div class="line">&quot;&thorn;æt se f&#x1E3;mnan &thorn;egn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fore fæder d&#x1E3;dum</div>
<div class="line"><a name="li2061"></a>&quot;æfter billes bite&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bl&#x14D;d-f&#x101;g swefe&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2062"></a>&quot;ealdres scyldig;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him se &#x14D;&eth;er &thorn;onan</div>
<a class="nref" href="#note2063">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2063"></a>&quot;losa&eth; <i>li</i>figende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;con him land geare.</div>
<div class="line"><a name="li2064"></a>&quot;&THORN;onne b&#x12B;o&eth; brocene&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on b&#x101; healfe</div>
<a class="lineno" name="li2065">2065</a><div class="line">&quot;&#x101;&eth;-sweord eorla;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>sy&eth;</i>&eth;an Ingelde</div>
<div class="line"><a name="li2066"></a>&quot;wealla&eth; wæl-n&#x12B;&eth;as&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and him w&#x12B;f-lufan</div>
<div class="line"><a name="li2067"></a>&quot;æfter cear-wælmum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x14D;lran weor&eth;a&eth;.</div>
<a class="nref" href="#note2068">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2068"></a>&quot;&THORN;y&#x304; ic Hea&eth;obeardna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyldo ne telge,</div>
<div class="line"><a name="li2069"></a>&quot;dryht-sibbe d&#x1E3;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Denum unf&#x1E3;cne,</div>
<a class="lineno" name="li2070">2070</a><div class="line">&quot;fr&#x113;ond-scipe fæstne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic sceal for&eth; sprecan</div>
<div class="line"><a name="li2071"></a>&quot;g&#x113;n ymbe Grendel,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;&#x16B; geare cunne,</div>
<div class="line"><a name="li2072"></a>&quot;sinces brytta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hwan sy&eth;&eth;an wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2073"></a>&quot;hond-r&#x1E3;s hæle&eth;a.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sy&eth;&eth;an heofones gim</div>
<div class="line"><a name="li2074"></a>&quot;gl&#x101;d ofer grundas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gæst yrre cw&#x14D;m,</div>
<a class="lineno" name="li2075">2075</a><div class="line">&quot;eatol &#x1E3;fen-grom,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;ser n&#x113;osan,</div>
<div class="line"><a name="li2076"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;r w&#x113; gesunde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sæl weardodon;</div>
<div class="line"><a name="li2077"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;r wæs Hondsc&#x12B;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hild ons&#x1E3;ge,</div>
<div class="line"><a name="li2078"></a>&quot;feorh-bealu f&#x1E3;gum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; fyrmest læg,</div>
<div class="line"><a name="li2079"></a>&quot;gyrded cempa;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him Grendel wear&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li2080">2080</a><div class="line">&quot;m&#x1E3;rum magu-&thorn;egne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; m&#x16B;&eth;-bonan,</div>
<div class="line"><a name="li2081"></a>&quot;l&#x113;ofes mannes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;c eall forswealg.</div>
<div class="line"><a name="li2082"></a>&quot;N&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r &#x16B;t &thorn;&#x101; g&#x113;n&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;del-hende</div>
<div class="line"><a name="li2083"></a>&quot;bona bl&#x14D;dig-t&#x14D;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bealewa gemyndig,</div>
<div class="line"><a name="li2084"></a>&quot;of &thorn;&#x101;m gold-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gongan wolde,</div>
<a class="lineno" name="li2085">2085</a><div class="line">&quot;ac h&#x113; mægnes r&#x14D;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;n costode,</div>
<div class="line"><a name="li2086"></a>&quot;gr&#x101;pode gearo-folm.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gl&#x14D;f hangode</div>
<div class="line"><a name="li2087"></a>&quot;s&#x12B;d and syll&#x12B;c&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;searo-bendum fæst,</div>
<div class="line"><a name="li2088"></a>&quot;s&#x12B;o wæs or&thorn;oncum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eall gegyrwed</div>
<div class="line"><a name="li2089"></a>&quot;d&#x113;ofles cræftum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and dracan fellum:</div>
<a class="lineno" name="li2090">2090</a><div class="line">&quot;h&#x113; mec &thorn;&#x1E3;r on innan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unsynnigne,</div>
<div class="line"><a name="li2091"></a>&quot;d&#x12B;or d&#x1E3;d-fruma,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ged&#x14D;n wolde,</div>
<div class="line"><a name="li2092"></a>&quot;manigra sumne:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyt ne mihte sw&#x101;,</div>
<div class="line"><a name="li2093"></a>&quot;sy&eth;&eth;an ic on yrre&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;upp-riht &#x101;st&#x14D;d.</div>
<div class="line"><a name="li2094"></a>&quot;T&#x14D; lang ys t&#x14D; reccenne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x16B; ic &thorn;&#x101;m l&#x113;od-scea&eth;an</div>
<a class="nref" href="#note2095">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2095">2095</a><div class="line">&quot;yfla gehwylces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ond-l&#x113;an forgeald;</div>
<div class="line"><a name="li2096"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;r ic, &thorn;&#x113;oden m&#x12B;n,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x12B;ne l&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li2097"></a>&quot;weor&eth;ode weorcum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; on weg losade,</div>
<div class="line"><a name="li2098"></a>&quot;ly&#x304;tle hw&#x12B;le&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;f-wynna br&#x113;ac;</div>
<div class="line"><a name="li2099"></a>&quot;hwæ&eth;re him s&#x12B;o sw&#x12B;&eth;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swa&eth;e weardade</div>
<a class="lineno" name="li2100">2100</a><div class="line">&quot;hand on Hiorte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and h&#x113; h&#x113;an &thorn;onan,</div>
<div class="line"><a name="li2101"></a>&quot;m&#x14D;des ge&#x14D;mor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mere-grund gef&#x113;oll.</div>
<div class="line"><a name="li2102"></a>&quot;M&#x113; &thorn;one wæl-r&#x1E3;s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wine Scildunga</div>
<div class="line"><a name="li2103"></a>&quot;f&#x1E3;ttan golde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fela l&#x113;anode,</div>
<div class="line"><a name="li2104"></a>&quot;manegum m&#x101;&eth;mum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an mergen c&#x14D;m</div>
<a class="lineno" name="li2105">2105</a><div class="line">&quot;and w&#x113; t&#x14D; symble&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geseten hæfdon.</div>
<div class="line"><a name="li2106"></a>&quot;&THORN;&#x1E3;r wæs gidd and gl&#x113;o;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gomela Scilding</div>
<div class="line"><a name="li2107"></a>&quot;fela fricgende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorran rehte;</div>
<div class="line"><a name="li2108"></a>&quot;hw&#x12B;lum hilde-d&#x113;or&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hearpan wynne,</div>
<div class="line"><a name="li2109"></a>&quot;gomen-wudu gr&#x113;tte;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x12B;lum gyd &#x101;wræc</div>
<a class="lineno" name="li2110">2110</a><div class="line">&quot;s&#x14D;&eth; and s&#x101;rl&#x12B;c;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x12B;lum syll&#x12B;c spell</div>
<div class="line"><a name="li2111"></a>&quot;rehte æfter rihte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x16B;m-heort cyning.</div>
<div class="line"><a name="li2112"></a>&quot;Hw&#x12B;lum eft ongan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eldo gebunden,</div>
<div class="line"><a name="li2113"></a>&quot;gomel g&#x16B;&eth;-wiga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;giogu&eth;e cw&#x12B;&eth;an</div>
<div class="line"><a name="li2114"></a>&quot;hilde-strengo;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hre&eth;er inne w&#x113;oll,</div>
<a class="nref" href="#note2115">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2115">2115</a><div class="line">&quot;&thorn;onne h&#x113; wintrum fr&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worn gemunde.</div>
<div class="line"><a name="li2116"></a>&quot;Sw&#x101; w&#x113; &thorn;&#x1E3;r inne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;andlangne dæg</div>
<div class="line"><a name="li2117"></a>&quot;n&#x12B;ode n&#x101;man,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt niht becw&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2118"></a>&quot;&#x14D;&eth;er t&#x14D; yldum.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs eft hra&eth;e</div>
<div class="line"><a name="li2119"></a>&quot;gearo gyrn-wræce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendeles m&#x14D;dor,</div>
<a class="lineno" name="li2120">2120</a><div class="line">&quot;s&#x12B;&eth;ode sorh-full;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu d&#x113;a&eth; fornam,</div>
<div class="line"><a name="li2121"></a>&quot;w&#x12B;g-hete Wedra.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x12B;f unhy&#x304;re</div>
<div class="line"><a name="li2122"></a>&quot;hyre bearn gewræc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorn &#x101;cwealde</div>
<div class="line"><a name="li2123"></a>&quot;ellenl&#x12B;ce;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r wæs Æsc-here,</div>
<div class="line"><a name="li2124"></a>&quot;fr&#x14D;dan fyrn-witan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh &#x16B;&eth;genge;</div>
<a class="lineno" name="li2125">2125</a><div class="line">&quot;n&#x14D;&eth;er hy&#x304; hine ne m&#x14D;ston,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an mergen cw&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li2126"></a>&quot;d&#x113;a&eth;-w&#x113;rigne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Denia l&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li2127"></a>&quot;bronde forbærnan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; on b&#x1E3;l hladan</div>
<div class="line"><a name="li2128"></a>&quot;l&#x113;ofne mannan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x12B;o &thorn;æt l&#x12B;c ætbær</div>
<a class="nref" href="#note2129">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2129"></a>&quot;f&#x113;ondes fæ&eth;<i>mum</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>un</i>der firgen-str&#x113;am.</div>
<a class="lineno" name="li2130">2130</a><div class="line">&quot;&THORN;æt wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x113;owa tornost</div>
<div class="line"><a name="li2131"></a>&quot;&thorn;&#x101;ra &thorn;e l&#x113;od-fruman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lange bege&#x101;te;</div>
<a class="nref" href="#note2132">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2132"></a>&quot;&thorn;&#x101; se &thorn;&#x113;oden mec&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x12B;ne l&#x12B;fe</div>
<div class="line"><a name="li2133"></a>&quot;healsode hr&#x113;oh-m&#x14D;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic on holma ge&thorn;ring</div>
<div class="line"><a name="li2134"></a>&quot;eorl-scipe efnde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdre gen&#x113;&eth;de,</div>
<a class="lineno" name="li2135">2135</a><div class="line">&quot;m&#x1E3;r&eth;o fremede:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; m&#x113; m&#x113;de geh&#x113;t.</div>
<div class="line"><a name="li2136"></a>&quot;Ic &thorn;&#x101; &thorn;æs wælmes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; is w&#x12B;de c&#x16B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2137"></a>&quot;grimne gryrel&#x12B;cne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;grund-hyrde fond.</div>
<div class="line"><a name="li2138"></a>&quot;&THORN;&#x1E3;r unc hw&#x12B;le wæs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hand gem&#x1E3;ne;</div>
<div class="line"><a name="li2139"></a>&quot;holm heolfre w&#x113;oll&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and ic h&#x113;afde becearf</div>
<a class="lineno" name="li2140">2140</a><div class="line">&quot;in &thorn;&#x101;m <i>grund</i>-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendeles m&#x14D;dor</div>
<div class="line"><a name="li2141"></a>&quot;&#x113;acnum ecgum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;uns&#x14D;fte &thorn;onan</div>
<div class="line"><a name="li2142"></a>&quot;feorh o&eth;ferede;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs ic f&#x1E3;ge &thorn;&#x101; gy&#x304;t,</div>
<div class="line"><a name="li2143"></a>&quot;ac m&#x113; eorla hl&#x113;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft gesealde</div>
<div class="line"><a name="li2144"></a>&quot;m&#x101;&eth;ma menigeo,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;maga Healfdenes.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXI"></a><h2>XXXI. HE GIVES PRESENTS TO HYGELAC. HYGELAC REWARDS HIM. HYGELAC'S DEATH. B&#x112;OWULF REIGNS.</h2>

<a class="lineno" name="li2145">2145</a><div class="line">&quot;Sw&#x101; se &thorn;&#x113;od-kyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;awum lyfde;</div>
<div class="line"><a name="li2146"></a>&quot;nealles ic &thorn;&#x101;m l&#x113;anum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forloren hæfde,</div>
<div class="line"><a name="li2147"></a>&quot;mægnes m&#x113;de,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac h&#x113; m&#x113; <i>m&#x101;&eth;m</i>as geaf,</div>
<div class="line"><a name="li2148"></a>&quot;sunu Healfdenes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on <i>s&#x12B;n</i>ne sylfes d&#x14D;m;</div>
<div class="line"><a name="li2149"></a>&quot;&thorn;&#x101; ic &thorn;&#x113;, beorn-cyning,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bringan wylle,</div>
<a class="nref" href="#note2150">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2150">2150</a><div class="line">&quot;&#x113;stum gey&#x304;wan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;n is eall æt &thorn;&#x113;</div>
<a class="nref" href="#note2151">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2151"></a>&quot;lissa gelong:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic ly&#x304;t hafo</div>
<div class="line"><a name="li2152"></a>&quot;h&#x113;afod-m&#x101;ga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nefne Hygel&#x101;c &thorn;ec!&quot;</div>
<a class="nref" href="#note2153">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2153"></a>H&#x113;t &thorn;&#x101; in beran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eafor, h&#x113;afod-segn,</div>
<div class="line"><a name="li2154"></a>hea&eth;o-st&#x113;apne helm,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;re byrnan,</div>
<a class="lineno" name="li2155">2155</a><div class="line">g&#x16B;&eth;-sweord geatol&#x12B;c,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gyd æfter wræc:</div>
<div class="line"><a name="li2156"></a>&quot;M&#x113; &thorn;is hilde-sceorp&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r sealde,</div>
<a class="nref" href="#note2157">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2157"></a>&quot;snotra fengel,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sume worde h&#x113;t,</div>
<a class="nref" href="#note2158">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2158"></a>&quot;&thorn;æt ic his &#x1E3;rest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; eft gesægde,</div>
<div class="line"><a name="li2159"></a>&quot;cwæ&eth; &thorn;æt hyt hæfde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hiorog&#x101;r cyning,</div>
<a class="lineno" name="li2160">2160</a><div class="line">&quot;l&#x113;od Scyldunga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lange hw&#x12B;le:</div>
<div class="line"><a name="li2161"></a>&quot;n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r suna s&#x12B;num&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;syllan wolde,</div>
<div class="line"><a name="li2162"></a>&quot;hwatum Heorowearde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah h&#x113; him hold w&#x1E3;re,</div>
<div class="line"><a name="li2163"></a>&quot;br&#x113;ost-gew&#x1E3;du.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Br&#x16B;c ealles well!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li2164"></a>Hy&#x304;rde ic &thorn;æt &thorn;&#x101;m frætwum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;ower m&#x113;aras</div>
<a class="lineno" name="li2165">2165</a><div class="line">lungre gel&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;st weardode,</div>
<div class="line"><a name="li2166"></a>æppel-fealuwe;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; him &#x113;st get&#x113;ah</div>
<div class="line"><a name="li2167"></a>m&#x113;ara and m&#x101;&eth;ma.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x101; sceal m&#x1E3;g d&#x14D;n,</div>
<div class="line"><a name="li2168"></a>nealles inwit-net&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;rum bregdan,</div>
<div class="line"><a name="li2169"></a>dyrnum cræfte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth; r&#x113;n<i>ian</i></div>
<a class="lineno" name="li2170">2170</a><div class="line">hond-gesteallan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hygel&#x101;ce wæs,</div>
<div class="line"><a name="li2171"></a>n&#x12B;&eth;a heardum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nefa swy&#x304;&eth;e hold</div>
<div class="line"><a name="li2172"></a>and gehwæ&eth;er &#x14D;&eth;rum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x14D;&eth;ra gemyndig.</div>
<div class="line"><a name="li2173"></a>Hy&#x304;rde ic &thorn;æt h&#x113; &thorn;one heals-b&#x113;ah&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hygde gesealde,</div>
<div class="line"><a name="li2174"></a>wr&#x1E3;tl&#x12B;cne wundur-m&#x101;&eth;&eth;um,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one &thorn;e him Wealh&thorn;&#x113;o geaf,</div>
<a class="lineno" name="li2175">2175</a><div class="line">&thorn;&#x113;odnes d&#x14D;htor,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;r&#x12B;o wicg somod</div>
<div class="line"><a name="li2176"></a>swancor and sadol-beorht;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyre sy&eth;&eth;an wæs</div>
<div class="line"><a name="li2177"></a>æfter b&#x113;ah-&thorn;ege&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x113;ost geweor&eth;od.</div>
<div class="line"><a name="li2178"></a>Sw&#x101; bealdode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes,</div>
<div class="line"><a name="li2179"></a>guma g&#x16B;&eth;um c&#x16B;&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;dum d&#x1E3;dum,</div>
<a class="lineno" name="li2180">2180</a><div class="line">dr&#x113;ah æfter d&#x14D;me,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nealles druncne sl&#x14D;g</div>
<div class="line"><a name="li2181"></a>heor&eth;-gen&#x113;atas;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs him hr&#x113;oh sefa,</div>
<div class="line"><a name="li2182"></a>ac h&#x113; man-cynnes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;ste cræfte</div>
<div class="line"><a name="li2183"></a>gin-fæstan gife,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; him god sealde,</div>
<div class="line"><a name="li2184"></a>h&#x113;old hilde-d&#x113;or.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113;an wæs lange,</div>
<a class="lineno" name="li2185">2185</a><div class="line">sw&#x101; hyne G&#x113;ata bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;dne ne tealdon,</div>
<div class="line"><a name="li2186"></a>n&#x113; hyne on medo-bence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;micles wyr&eth;ne</div>
<div class="line"><a name="li2187"></a>drihten wereda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ged&#x14D;n wolde;</div>
<a class="nref" href="#note2188">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2188"></a>swy&#x304;&eth;e <i>oft</i> <i>sæg</i>don,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; sl&#x113;ac w&#x1E3;re,</div>
<div class="line"><a name="li2189"></a>æ&eth;eling unfrom:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;edwenden cw&#x14D;m</div>
<a class="lineno" name="li2190">2190</a><div class="line">t&#x12B;r-&#x113;adigum menn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;torna gehwylces.</div>
<div class="line"><a name="li2191"></a>H&#x113;t &thorn;&#x101; eorla hl&#x113;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in gefetian,</div>
<div class="line"><a name="li2192"></a>hea&eth;o-r&#x14D;f cyning,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x113;&eth;les l&#x101;fe,</div>
<div class="line"><a name="li2193"></a>golde gegyrede;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs mid G&#x113;atum &thorn;&#x101;</div>
<div class="line"><a name="li2194"></a>sinc-m&#x101;&eth;&eth;um s&#x113;lra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on sweordes h&#x101;d;</div>
<a class="lineno" name="li2195">2195</a><div class="line">&thorn;æt h&#x113; on B&#x12B;owulfes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearm &#x101;legde,</div>
<a class="nref" href="#note2196">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2196"></a>and him gesealde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;seofan &thorn;&#x16B;sendo,</div>
<div class="line"><a name="li2197"></a>bold and brego-st&#x14D;l.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him wæs b&#x101;m samod</div>
<div class="line"><a name="li2198"></a>on &thorn;&#x101;m l&#x113;od-scipe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lond gecynde,</div>
<div class="line"><a name="li2199"></a>eard &#x113;&eth;el-riht,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;rum sw&#x12B;&eth;or</div>
<a class="lineno" name="li2200">2200</a><div class="line">s&#x12B;de r&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;m &thorn;&#x1E3;r s&#x113;lra wæs.</div>
<div class="line"><a name="li2201"></a>Eft &thorn;æt ge&#x12B;ode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ufaran d&#x14D;grum</div>
<div class="line"><a name="li2202"></a>hilde-hlæmmum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an Hygel&#x101;c læg</div>
<div class="line"><a name="li2203"></a>and Heardr&#x113;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-m&#x113;ceas</div>
<div class="line"><a name="li2204"></a>under bord-hr&#x113;o&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; bonan wurdon,</div>
<a class="lineno" name="li2205">2205</a><div class="line">&thorn;&#x101; hyne ges&#x14D;htan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on sige-&thorn;&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li2206"></a>hearde hilde-frecan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hea&eth;o-Scilfingas,</div>
<div class="line"><a name="li2207"></a>n&#x12B;&eth;a gen&#x1E3;gdan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nefan Herer&#x12B;ces.</div>
<div class="line"><a name="li2208"></a>Sy&eth;&eth;an B&#x113;owulfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x101;de r&#x12B;ce</div>
<div class="line"><a name="li2209"></a>on hand gehwearf:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; geh&#x113;old tela</div>
<a class="nref" href="#note2210">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2210">2210</a><div class="line">f&#x12B;ftig wintru&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(wæs &thorn;&#x101; fr&#x14D;d cyning,</div>
<a class="nref" href="#note2211">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2211"></a>eald &#x113;&eth;el-weard),&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt &#x101;n ongan</div>
<div class="line"><a name="li2212"></a>deorcum nihtum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;draca r&#x12B;csian,</div>
<a class="nref" href="#note2213">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2213"></a>s&#x113; &thorn;e on h&#x113;are h&#x1E3;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord beweotode,</div>
<div class="line"><a name="li2214"></a>st&#x101;n-beorh st&#x113;apne:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;st&#x12B;g under læg,</div>
<a class="nref" href="#note2215">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2215">2215</a><div class="line">eldum unc&#x16B;&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x1E3;r on innan g&#x12B;ong</div>
<a class="nref" href="#note2216">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2216"></a>ni&eth;a n&#x101;t-hwylces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113;ode gef&#x113;ng</div>
<div class="line"><a name="li2217"></a>h&#x1E3;&eth;num horde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond . d . . ge&thorn; . . hwylc</div>
<div class="line"><a name="li2218"></a>since f&#x101;hne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;æt sy&eth;&eth;an . . . . .</div>
<div class="line"><a name="li2219"></a>. . . &thorn; . . . l&eth; . &thorn; . . l . g</div>
<a class="lineno" name="li2220">2220</a><div class="line">sl&#x1E3;pende be fy&#x304;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyrena hyrde</div>
<div class="line"><a name="li2221"></a>&thorn;&#x113;ofes cræfte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt sie . . . . &eth;io&eth; . . . . .</div>
<div class="line"><a name="li2222"></a>. idh . folc-beorn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; gebolgen wæs.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXII"></a><h2>XXXII. THE FIRE-DRAKE. THE HOARD.</h2>

<a class="nref" href="#note2223">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2223"></a>Nealles mid geweoldum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrm-horda . . . cræft</div>
<a class="nref" href="#note2224">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2224"></a><i>s&#x14D;hte</i> sylfes willum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e him <i>s&#x101;</i>re gesce&#x14D;d,</div>
<a class="nref" href="#note2225">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2225">2225</a><div class="line">ac for &thorn;r&#x113;a-n&#x113;dlan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;<i>&#x113;ow</i> n&#x101;t-hwylces</div>
<div class="line"><a name="li2226"></a>hæle&eth;a bearna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hete-swengeas fl&#x113;ah,</div>
<a class="nref" href="#note2227">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2227"></a><i>for</i> <i>ofer</i>-&thorn;ear<i>fe</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;&#x1E3;r inne fealh</div>
<div class="line"><a name="li2228"></a>secg syn-bysig.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&#x14D;na in &thorn;&#x101; t&#x12B;de</div>
<a class="nref" href="#note2229">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2229"></a>&thorn;æt . . . . . &thorn;&#x101;m gyste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;. . . . br . g . st&#x14D;d,</div>
<a class="lineno" name="li2230">2230</a><div class="line">hwæ&eth;re earm-sceapen . . . . . . .</div>
<div class="line"><a name="li2231"></a>. . &eth; . . . sceapen o . . . . i r . . e se f&#x1E3;s begeat,</div>
<a class="nref" href="#note2232">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2232"></a>sinc-fæt <i>geseah</i>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r wæs swylcra fela</div>
<a class="nref" href="#note2233">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2233"></a>in &thorn;&#x101;m eor&eth;-<i>scræ</i>fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r-gestr&#x113;ona,</div>
<div class="line"><a name="li2234"></a>sw&#x101; hy&#x304; on ge&#x101;r-dagum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gumena n&#x101;t-hwylc</div>
<a class="lineno" name="li2235">2235</a><div class="line">eormen-l&#x101;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;elan cynnes</div>
<div class="line"><a name="li2236"></a>&thorn;anc-hycgende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r gehy&#x304;dde,</div>
<div class="line"><a name="li2237"></a>d&#x113;ore m&#x101;&eth;mas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ealle h&#x12B;e d&#x113;a&eth; fornam</div>
<div class="line"><a name="li2238"></a>&#x1E3;rran m&#x1E3;lum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and se &#x101;n &thorn;&#x101; g&#x113;n</div>
<div class="line"><a name="li2239"></a>l&#x113;oda dugu&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;&#x1E3;r lengest hwearf,</div>
<a class="lineno" name="li2240">2240</a><div class="line">weard wine-ge&#x14D;mor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;scte &thorn;æs yldan,</div>
<a class="nref" href="#note2241">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2241"></a>&thorn;æt h&#x113; ly&#x304;tel fæc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;long-gestr&#x113;ona</div>
<div class="line"><a name="li2242"></a>br&#x16B;can m&#x14D;ste.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Beorh eal gearo</div>
<div class="line"><a name="li2243"></a>wunode on wonge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæter-y&#x304;&eth;um n&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li2244"></a>n&#x12B;we be næsse&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nearo-cræftum fæst:</div>
<a class="lineno" name="li2245">2245</a><div class="line">&thorn;&#x1E3;r on innan bær&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eorl-gestr&#x113;ona</div>
<a class="nref" href="#note2246">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2246"></a>hringa hyrde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hard-fyrdne d&#x1E3;l</div>
<a class="nref" href="#note2247">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2247"></a>f&#x1E3;ttan goldes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;a worda cwæ&eth;:</div>
<div class="line"><a name="li2248"></a>&quot;Heald &thorn;&#x16B; n&#x16B;, hr&#x16B;se,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x16B; hæle&eth; ne m&#x14D;ston,</div>
<div class="line"><a name="li2249"></a>&quot;eorla &#x1E3;hte.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hwæt! hit &#x1E3;r on &thorn;&#x113;</div>
<a class="lineno" name="li2250">2250</a><div class="line">&quot;g&#x14D;de bege&#x101;ton;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-d&#x113;a&eth; fornam,</div>
<div class="line"><a name="li2251"></a>&quot;feorh-bealo fr&#x113;cne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fy&#x304;ra gehwylcne,</div>
<div class="line"><a name="li2252"></a>&quot;l&#x113;oda m&#x12B;nra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;ra &thorn;e &thorn;is <i>l&#x12B;f</i> ofgeaf,</div>
<div class="line"><a name="li2253"></a>&quot;ges&#x101;won sele-dr&#x113;am.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x101;h hw&#x101; sweord wege</div>
<a class="nref" href="#note2254">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2254"></a>&quot;o&eth;&eth;e fe<i>tige</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;ted w&#x1E3;ge,</div>
<a class="lineno" name="li2255">2255</a><div class="line">&quot;drync-fæt d&#x113;ore:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dug<i>u&eth;</i> ellor sc&#x14D;c.</div>
<div class="line"><a name="li2256"></a>&quot;Sceal se hearda helm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>hyr</i>sted golde</div>
<div class="line"><a name="li2257"></a>&quot;f&#x1E3;tum befeallen:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feormiend swefa&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2258"></a>&quot;&thorn;&#x101; &thorn;e beado-gr&#x12B;man&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by&#x304;wan sceoldon,</div>
<div class="line"><a name="li2259"></a>&quot;g&#x113; swylce s&#x113;o here-p&#x101;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;o æt hilde geb&#x101;d</div>
<a class="lineno" name="li2260">2260</a><div class="line">&quot;ofer borda gebræc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bite &#x12B;rena,</div>
<a class="nref" href="#note2261">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2261"></a>&quot;brosna&eth; æfter beorne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne mæg byrnan hring</div>
<div class="line"><a name="li2262"></a>&quot;æfter w&#x12B;g-fruman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de f&#x113;ran</div>
<a class="nref" href="#note2263">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2263"></a>&quot;hæle&eth;um be healfe;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs hearpan wyn,</div>
<a class="nref" href="#note2264">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2264"></a>&quot;gomen gl&#x113;o-b&#x113;ames,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; g&#x14D;d hafoc</div>
<a class="lineno" name="li2265">2265</a><div class="line">&quot;geond sæl swinge&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; se swifta mearh</div>
<div class="line"><a name="li2266"></a>&quot;burh-stede b&#x113;ate&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bealo-cwealm hafa&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2267"></a>&quot;fela feorh-cynna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorr onsended!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li2268"></a>Sw&#x101; gi&#x14D;mor-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gioh&eth;o m&#x1E3;nde,</div>
<div class="line"><a name="li2269"></a>&#x101;n æfter eallum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unbl&#x12B;&eth;e hw&#x113;op,</div>
<a class="lineno" name="li2270">2270</a><div class="line">dæges and nihtes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt d&#x113;a&eth;es wylm</div>
<div class="line"><a name="li2271"></a>hr&#x101;n æt heortan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hord-wynne fond</div>
<div class="line"><a name="li2272"></a>eald &#x16B;ht-scea&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;opene standan,</div>
<div class="line"><a name="li2273"></a>s&#x113; &thorn;e byrnende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;biorgas s&#x113;ce&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2274"></a>nacod n&#x12B;&eth;-draca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nihtes fl&#x113;oge&eth;</div>
<a class="lineno" name="li2275">2275</a><div class="line">fy&#x304;re befangen;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyne fold-b&#x16B;end</div>
<a class="nref" href="#note2276">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2276"></a><i>w&#x12B;de</i> <i>ges&#x101;w</i>on.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; g&#x113;<i>wuni</i>an sceall</div>
<a class="nref" href="#note2277">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2277"></a>hl&#x101;w <i>under</i> hr&#x16B;san,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; h&#x1E3;&eth;en gold</div>
<div class="line"><a name="li2278"></a>wara&eth; wintrum fr&#x14D;d;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne by&eth; him wihte &thorn;&#x113; s&#x113;l.</div>
<div class="line"><a name="li2279"></a>Sw&#x101; se &thorn;&#x113;od-scea&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;r&#x113;o hund wintra</div>
<a class="lineno" name="li2280">2280</a><div class="line">h&#x113;old on hr&#x16B;san&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord-ærna sum</div>
<div class="line"><a name="li2281"></a>&#x113;acen-cræftig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt hyne &#x101;n &#x101;bealh</div>
<div class="line"><a name="li2282"></a>mon on m&#x14D;de:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;man-dryhtne bær</div>
<div class="line"><a name="li2283"></a>f&#x1E3;ted w&#x1E3;ge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;frio&eth;o-w&#x1E3;re bæd</div>
<div class="line"><a name="li2284"></a>hl&#x101;ford s&#x12B;nne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs hord r&#x101;sod,</div>
<a class="nref" href="#note2285">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2285">2285</a><div class="line">onboren b&#x113;aga hord,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ne get&#x12B;&eth;ad</div>
<div class="line"><a name="li2286"></a>f&#x113;a-sceaftum men.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fr&#x113;a sc&#x113;awode</div>
<div class="line"><a name="li2287"></a>f&#x12B;ra fyrn-geweorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forman s&#x12B;&eth;e.</div>
<div class="line"><a name="li2288"></a>&THORN;&#x101; se wyrm onw&#x14D;c,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wr&#x14D;ht wæs gen&#x12B;wad;</div>
<div class="line"><a name="li2289"></a>stonc &thorn;&#x101; æfter st&#x101;ne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stearc-heort onfand</div>
<a class="lineno" name="li2290">2290</a><div class="line">f&#x113;ondes f&#x14D;t-l&#x101;st;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; t&#x14D; for&eth; gest&#x14D;p,</div>
<div class="line"><a name="li2291"></a>dyrnan cræfte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dracan h&#x113;afde n&#x113;ah.</div>
<div class="line"><a name="li2292"></a>Sw&#x101; mæg unf&#x1E3;ge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;a&eth;e ged&#x12B;gan</div>
<div class="line"><a name="li2293"></a>w&#x113;an and wræc-s&#x12B;&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e waldendes</div>
<div class="line"><a name="li2294"></a>hyldo gehealde&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hord-weard s&#x14D;hte</div>
<a class="lineno" name="li2295">2295</a><div class="line">georne æfter grunde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wolde guman findan,</div>
<div class="line"><a name="li2296"></a>&thorn;one &thorn;e him on sweofote&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x101;re get&#x113;ode:</div>
<div class="line"><a name="li2297"></a>h&#x101;t and hr&#x113;oh-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x1E3;w oft ymbe hwearf,</div>
<div class="line"><a name="li2298"></a>ealne &#x16B;tan-weardne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; &thorn;&#x1E3;r &#x1E3;nig mon</div>
<a class="nref" href="#note2299">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2299"></a><i>wæs</i> on &thorn;&#x1E3;re w&#x113;stenne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hwæ&eth;re hilde gefeh,</div>
<a class="lineno" name="li2300">2300</a><div class="line">bea<i>do</i>-weorces:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x12B;lum on beorh æthwearf,</div>
<div class="line"><a name="li2301"></a>sinc-fæt s&#x14D;hte;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; &thorn;æt s&#x14D;na onfand,</div>
<div class="line"><a name="li2302"></a>&thorn;æt hæfde gumena sum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;goldes gefandod</div>
<div class="line"><a name="li2303"></a>h&#x113;ah-gestr&#x113;ona.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hord-weard onb&#x101;d</div>
<div class="line"><a name="li2304"></a>earfo&eth;l&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt &#x1E3;fen cw&#x14D;m;</div>
<a class="lineno" name="li2305">2305</a><div class="line">wæs &thorn;&#x101; gebolgen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorges hyrde,</div>
<div class="line"><a name="li2306"></a>wolde se l&#x101;&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;ge forgyldan</div>
<div class="line"><a name="li2307"></a>drinc-fæt dy&#x304;re.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs dæg sceacen</div>
<div class="line"><a name="li2308"></a>wyrme on willan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; on wealle leng</div>
<div class="line"><a name="li2309"></a>b&#x12B;dan wolde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac mid b&#x1E3;le f&#x14D;r,</div>
<a class="lineno" name="li2310">2310</a><div class="line">fy&#x304;re gefy&#x304;sed.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wæs se fruma egesl&#x12B;c</div>
<div class="line"><a name="li2311"></a>l&#x113;odum on lande,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hyt lungre wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2312"></a>on hyra sinc-gifan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x101;re geendod.</div>
</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXIII"></a><h2>XXXIII. BEOWULF RESOLVES TO KILL THE FIRE-DRAKE.</h2>

<div class="line"><a name="li2313"></a>&THORN;&#x101; se gæst ongan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gl&#x113;dum sp&#x12B;wan,</div>
<div class="line"><a name="li2314"></a>beorht hofu bærnan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bryne-l&#x113;oma st&#x14D;d</div>
<a class="lineno" name="li2315">2315</a><div class="line">eldum on andan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;&#x1E3;r &#x101;ht cwices</div>
<div class="line"><a name="li2316"></a>l&#x101;&eth; lyft-floga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;fan wolde.</div>
<div class="line"><a name="li2317"></a>Wæs &thorn;æs wyrmes w&#x12B;g&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de gesy&#x304;ne,</div>
<div class="line"><a name="li2318"></a>nearo-f&#x101;ges n&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113;an and feorran,</div>
<div class="line"><a name="li2319"></a>h&#x16B; se g&#x16B;&eth;-scea&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;ode</div>
<a class="lineno" name="li2320">2320</a><div class="line">hatode and hy&#x304;nde:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord eft gesc&#x113;at,</div>
<div class="line"><a name="li2321"></a>dryht-sele dyrnne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r dæges hw&#x12B;le.</div>
<div class="line"><a name="li2322"></a>Hæfde land-wara&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;ge befangen,</div>
<div class="line"><a name="li2323"></a>b&#x1E3;le and bronde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorges getruwode,</div>
<div class="line"><a name="li2324"></a>w&#x12B;ges and wealles:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him s&#x113;o w&#x113;n gel&#x113;ah.</div>
<a class="lineno" name="li2325">2325</a><div class="line">&THORN;&#x101; wæs B&#x12B;owulfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x14D;ga gecy&#x304;&eth;ed</div>
<a class="nref" href="#note2326">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2326"></a>sn&#x16B;de t&#x14D; s&#x14D;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt his sylfes him</div>
<div class="line"><a name="li2327"></a>bolda s&#x113;lest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bryne-wylmum mealt,</div>
<div class="line"><a name="li2328"></a>gif-st&#x14D;l G&#x113;ata.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;æt &thorn;&#x101;m g&#x14D;dan wæs</div>
<div class="line"><a name="li2329"></a>hr&#x113;ow on hre&eth;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyge-sorga m&#x1E3;st:</div>
<a class="lineno" name="li2330">2330</a><div class="line">w&#x113;nde se w&#x12B;sa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; wealdende,</div>
<div class="line"><a name="li2331"></a>ofer ealde riht,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;cean dryhtne</div>
<div class="line"><a name="li2332"></a>bitre gebulge:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x113;ost innan w&#x113;oll</div>
<div class="line"><a name="li2333"></a>&thorn;&#x113;ostrum ge&thorn;oncum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him ge&thorn;y&#x304;we ne wæs.</div>
<div class="line"><a name="li2334"></a>Hæfde l&#x12B;g-draca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;oda fæsten,</div>
<a class="nref" href="#note2335">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2335">2335</a><div class="line">&#x113;a-lond &#x16B;tan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eor&eth;-weard &thorn;one</div>
<div class="line"><a name="li2336"></a>gl&#x113;dum forgrunden.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him &thorn;æs g&#x16B;&eth;-cyning,</div>
<div class="line"><a name="li2337"></a>Wedera &thorn;&#x12B;oden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wræce leornode.</div>
<div class="line"><a name="li2338"></a>Heht him &thorn;&#x101; gewyrcean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;gendra hl&#x113;o</div>
<div class="line"><a name="li2339"></a>eall-&#x12B;renne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eorla dryhten</div>
<a class="lineno" name="li2340">2340</a><div class="line">w&#x12B;g-bord wr&#x1E3;tl&#x12B;c;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wisse h&#x113; gearwe,</div>
<div class="line"><a name="li2341"></a>&thorn;æt him holt-wudu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;he<i>lpan</i> ne meahte,</div>
<div class="line"><a name="li2342"></a>lind wi&eth; l&#x12B;ge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sceolde l&#x1E3;n-daga</div>
<div class="line"><a name="li2343"></a>æ&eth;eling &#x1E3;r-g&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende geb&#x12B;dan</div>
<div class="line"><a name="li2344"></a>worulde l&#x12B;fes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and se wyrm somod;</div>
<a class="lineno" name="li2345">2345</a><div class="line">&thorn;&#x113;ah &thorn;e hord-welan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;olde lange.</div>
<a class="nref" href="#note2346">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2346"></a>Oferhogode &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hringa fengel,</div>
<div class="line"><a name="li2347"></a>&thorn;æt h&#x113; &thorn;one w&#x12B;d-flogan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weorode ges&#x14D;hte,</div>
<div class="line"><a name="li2348"></a>s&#x12B;dan herge;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; h&#x113; him &thorn;&#x101; sæcce ondr&#x113;d,</div>
<div class="line"><a name="li2349"></a>n&#x113; him &thorn;æs wyrmes w&#x12B;g&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for wiht dyde,</div>
<a class="lineno" name="li2350">2350</a><div class="line">eafo&eth; and ellen;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&thorn;on h&#x113; &#x1E3;r fela</div>
<div class="line"><a name="li2351"></a>nearo n&#x113;&eth;ende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x12B;&eth;a ged&#x12B;gde,</div>
<div class="line"><a name="li2352"></a>hilde-hlemma,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an h&#x113; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res,</div>
<div class="line"><a name="li2353"></a>sigor-&#x113;adig secg,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sele f&#x1E3;lsode</div>
<div class="line"><a name="li2354"></a>and æt g&#x16B;&eth;e forgr&#x101;p&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grendeles m&#x1E3;gum,</div>
<a class="nref" href="#note2355">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2355">2355</a><div class="line">l&#x101;&eth;an cynnes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x14D; &thorn;æt l&#x1E3;sest wæs</div>
<div class="line"><a name="li2356"></a>hond-gemota,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r mon Hygel&#x101;c sl&#x14D;h,</div>
<div class="line"><a name="li2357"></a>sy&eth;&eth;an G&#x113;ata cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;e r&#x1E3;sum,</div>
<div class="line"><a name="li2358"></a>fr&#x113;a-wine folces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fr&#x113;slondum on,</div>
<div class="line"><a name="li2359"></a>Hr&#x113;&eth;les eafora&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hioro-dryncum swealt,</div>
<a class="nref" href="#note2360">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2360">2360</a><div class="line">bille geb&#x113;aten;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onan B&#x12B;owulf c&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2361"></a>sylfes cræfte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sund-nytte dr&#x113;ah;</div>
<a class="nref" href="#note2362">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2362"></a>hæfde him on earme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;... XXX</div>
<div class="line"><a name="li2363"></a>hilde-geatwa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; t&#x14D; holme <i>st</i>&#x101;g.</div>
<a class="nref" href="#note2364">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2364"></a>Nealles Hetware&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x113;mge &thorn;orfton</div>
<a class="lineno" name="li2365">2365</a><div class="line">f&#x113;&eth;e-w&#x12B;ges,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; him foran ong&#x113;an</div>
<div class="line"><a name="li2366"></a>linde b&#x1E3;ron:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ly&#x304;t eft becw&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2367"></a>fram &thorn;&#x101;m hild-frecan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;mes n&#x12B;osan.</div>
<a class="nref" href="#note2368">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2368"></a>Oferswam &thorn;&#x101; siole&eth;a bigong&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Ecg&thorn;&#x113;owes,</div>
<div class="line"><a name="li2369"></a>earm &#x101;n-haga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft t&#x14D; l&#x113;odum,</div>
<a class="lineno" name="li2370">2370</a><div class="line">&thorn;&#x1E3;r him Hygd geb&#x113;ad&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord and r&#x12B;ce,</div>
<div class="line"><a name="li2371"></a>b&#x113;agas and brego-st&#x14D;l:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearne ne truwode,</div>
<div class="line"><a name="li2372"></a>&thorn;æt h&#x113; wi&eth; æl-fylcum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;&eth;el-st&#x14D;las</div>
<div class="line"><a name="li2373"></a>healdan c&#x16B;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; wæs Hygel&#x101;c d&#x113;ad.</div>
<div class="line"><a name="li2374"></a>N&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r f&#x113;a-sceafte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;findan meahton</div>
<a class="lineno" name="li2375">2375</a><div class="line">æt &thorn;&#x101;m æ&eth;elinge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;nige &thorn;inga,</div>
<div class="line"><a name="li2376"></a>&thorn;æt h&#x113; Heardr&#x113;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x101;ford w&#x1E3;re,</div>
<div class="line"><a name="li2377"></a>o&eth;&eth;e &thorn;one cyne-d&#x14D;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x12B;osan wolde;</div>
<div class="line"><a name="li2378"></a>hwæ&eth;re h&#x113; him on folce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;ond-l&#x101;rum h&#x113;old,</div>
<div class="line"><a name="li2379"></a>&#x113;stum mid &#x101;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt h&#x113; yldra wear&eth;,</div>
<a class="nref" href="#note2380">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2380">2380</a><div class="line">Weder-G&#x113;atum w&#x113;old.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hyne wræc-mæcgas</div>
<div class="line"><a name="li2381"></a>ofer s&#x1E3; s&#x14D;htan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;suna &#x14C;hteres:</div>
<div class="line"><a name="li2382"></a>hæfdon hy&#x304; forhealden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm Scylfinga,</div>
<div class="line"><a name="li2383"></a>&thorn;one s&#x113;lestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;-cyninga,</div>
<a class="nref" href="#note2384">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2384"></a>&thorn;&#x101;ra &thorn;e in Sw&#x12B;o-r&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sinc brytnade,</div>
<a class="lineno" name="li2385">2385</a><div class="line">m&#x1E3;rne &thorn;&#x113;oden.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him &thorn;æt t&#x14D; mearce wear&eth;;</div>
<a class="nref" href="#note2386">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2386"></a>h&#x113; &thorn;&#x1E3;r orfeorme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh-wunde hl&#x113;at</div>
<div class="line"><a name="li2387"></a>sweordes swengum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Hygel&#x101;ces;</div>
<div class="line"><a name="li2388"></a>and him eft gew&#x101;t&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ongen&thorn;&#x12B;owes bearn</div>
<div class="line"><a name="li2389"></a>h&#x101;mes n&#x12B;osan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an Heardr&#x113;d læg;</div>
<a class="lineno" name="li2390">2390</a><div class="line">l&#x113;t &thorn;one brego-st&#x14D;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x12B;owulf healdan,</div>
<a class="nref" href="#note2391">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2391"></a>G&#x113;atum wealdan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt wæs g&#x14D;d cyning.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXIV"></a><h2>XXXIV. RETROSPECT OF B&#x112;OWULF.&mdash;STRIFE BETWEEN SWEONAS AND GEATAS.</h2>

<div class="line"><a name="li2392"></a>S&#x113; &thorn;æs l&#x113;od-hryres&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;an gemunde</div>
<div class="line"><a name="li2393"></a>uferan d&#x14D;grum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x112;adgilse wear&eth;</div>
<a class="nref" href="#note2394">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2394"></a>f&#x113;a-sceaftum f&#x113;ond.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Folce gestepte</div>
<a class="nref" href="#note2395">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2395">2395</a><div class="line">ofer s&#x1E3; s&#x12B;de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu &#x14C;hteres</div>
<div class="line"><a name="li2396"></a>wigum and w&#x1E3;pnum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; gewræc sy&eth;&eth;an</div>
<div class="line"><a name="li2397"></a>cealdum cear-s&#x12B;&eth;um,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cyning ealdre bin&#x113;at.</div>
<div class="line"><a name="li2398"></a>Sw&#x101; h&#x113; n&#x12B;&eth;a gehwane&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;genesen hæfde,</div>
<div class="line"><a name="li2399"></a>sl&#x12B;&eth;ra geslyhta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Ecg&thorn;&#x12B;owes,</div>
<a class="lineno" name="li2400">2400</a><div class="line">ellen-weorca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;one &#x101;nne dæg,</div>
<div class="line"><a name="li2401"></a>&thorn;&#x113; h&#x113; wi&eth; &thorn;&#x101;m wyrme&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gewegan sceolde.</div>
<a class="nref" href="#note2402">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2402"></a>Gew&#x101;t &thorn;&#x101; twelfa sum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;torne gebolgen</div>
<div class="line"><a name="li2403"></a>dryhten G&#x113;ata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dracan sc&#x113;awian;</div>
<div class="line"><a name="li2404"></a>hæfde &thorn;&#x101; gefr&#x16B;nen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwanan s&#x12B;o f&#x1E3;h&eth; &#x101;r&#x101;s,</div>
<a class="lineno" name="li2405">2405</a><div class="line">bealo-n&#x12B;&eth; biorna;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him t&#x14D; bearme cw&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2406"></a>m&#x101;&eth;&eth;um-fæt m&#x1E3;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;urh &thorn;æs meldan hond,</div>
<div class="line"><a name="li2407"></a>S&#x113; wæs on &thorn;&#x101;m &thorn;r&#x113;ate&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;reotteo&eth;a secg,</div>
<div class="line"><a name="li2408"></a>s&#x113; &thorn;æs orleges&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;r onstealde,</div>
<div class="line"><a name="li2409"></a>hæft hyge-gi&#x14D;mor,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sceolde h&#x113;an &thorn;onon</div>
<a class="lineno" name="li2410">2410</a><div class="line">wong w&#x12B;sian:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; ofer willan g&#x12B;ong</div>
<div class="line"><a name="li2411"></a>t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e h&#x113; eor&eth;-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nne wisse,</div>
<div class="line"><a name="li2412"></a>hl&#x1E3;w under hr&#x16B;san&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;holm-wylme n&#x113;h,</div>
<div class="line"><a name="li2413"></a>y&#x304;&eth;-gewinne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; wæs innan full</div>
<div class="line"><a name="li2414"></a>wr&#x1E3;tta and w&#x12B;ra:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weard unh&#x12B;ore,</div>
<a class="lineno" name="li2415">2415</a><div class="line">gearo g&#x16B;&eth;-freca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gold-m&#x101;&eth;mas h&#x113;old,</div>
<div class="line"><a name="li2416"></a>eald under eor&eth;an;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs &thorn;æt y&#x304;&eth;e c&#x113;ap,</div>
<div class="line"><a name="li2417"></a>t&#x14D; gegangenne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gumena &#x1E3;nigum.</div>
<div class="line"><a name="li2418"></a>Gesæt &thorn;&#x101; on næsse&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x12B;&eth;-heard cyning,</div>
<div class="line"><a name="li2419"></a>&thorn;enden h&#x1E3;lo &#x101;b&#x113;ad&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heor&eth;-gen&#x113;atum</div>
<a class="lineno" name="li2420">2420</a><div class="line">gold-wine G&#x113;ata:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him wæs ge&#x14D;mor sefa,</div>
<div class="line"><a name="li2421"></a>w&#x1E3;fre and wæl-f&#x16B;s,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wyrd ungemete n&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li2422"></a>s&#x113; &thorn;one gomelan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gr&#x113;tan sceolde,</div>
<div class="line"><a name="li2423"></a>s&#x113;cean s&#x101;wle hord,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sundur ged&#x1E3;lan</div>
<div class="line"><a name="li2424"></a>l&#x12B;f wi&eth; l&#x12B;ce:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; &thorn;on lange wæs</div>
<a class="lineno" name="li2425">2425</a><div class="line">feorh æ&eth;elinges&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fl&#x1E3;sce bewunden.</div>
<div class="line"><a name="li2426"></a>B&#x12B;owulf ma&eth;elade,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn Ecg&thorn;&#x113;owes:</div>
<div class="line"><a name="li2427"></a>&quot;Fela ic on giogo&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gu&eth;-r&#x1E3;sa genæs,</div>
<div class="line"><a name="li2428"></a>&quot;orleg-hw&#x12B;la:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;æt eall gemon.</div>
<div class="line"><a name="li2429"></a>&quot;Ic wæs syfan-wintre,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; mec sinca baldor,</div>
<a class="lineno" name="li2430">2430</a><div class="line">&quot;fr&#x113;a-wine folca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt m&#x12B;num fæder genam,</div>
<div class="line"><a name="li2431"></a>&quot;h&#x113;old mec and hæfde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hr&#x113;&eth;el cyning,</div>
<div class="line"><a name="li2432"></a>&quot;geaf m&#x113; sinc and symbel,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sibbe gemunde;</div>
<div class="line"><a name="li2433"></a>&quot;næs ic him t&#x14D; l&#x12B;fe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;&eth;ra &#x14D;wihte</div>
<div class="line"><a name="li2434"></a>&quot;beorn in burgum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne his bearna hwylc,</div>
<a class="lineno" name="li2435">2435</a><div class="line">&quot;Herebeald and Hæ&eth;cyn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e Hygel&#x101;c m&#x12B;n.</div>
<div class="line"><a name="li2436"></a>&quot;Wæs &thorn;&#x101;m yldestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unged&#x113;fel&#x12B;ce</div>
<a class="nref" href="#note2437">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2437"></a>&quot;m&#x1E3;ges d&#x1E3;dum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mor&eth;or-bed str&#x113;d,</div>
<div class="line"><a name="li2438"></a>&quot;sy&eth;&eth;an hyne Hæ&eth;cyn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of horn-bogan,</div>
<a class="nref" href="#note2439">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2439"></a>&quot;his fr&#x113;a-wine&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fl&#x101;ne geswencte,</div>
<a class="lineno" name="li2440">2440</a><div class="line">&quot;miste mercelses&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and his m&#x1E3;g ofsc&#x113;t,</div>
<div class="line"><a name="li2441"></a>&quot;br&#x14D;&eth;or &#x14D;&eth;erne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bl&#x14D;digan g&#x101;re:</div>
<a class="nref" href="#note2442">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2442"></a>&quot;&thorn;æt wæs feoh-l&#x113;as gefeoht,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyrenum gesyngad</div>
<div class="line"><a name="li2443"></a>&quot;hre&eth;re hyge-m&#x113;&eth;e;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sceolde hwæ&eth;re sw&#x101; &thorn;&#x113;ah</div>
<div class="line"><a name="li2444"></a>&quot;æ&eth;eling unwrecen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdres linnan.</div>
<a class="nref" href="#note2445">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2445">2445</a><div class="line">&quot;Sw&#x101; bi&eth; ge&#x14D;morl&#x12B;c&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gomelum ceorle</div>
<div class="line"><a name="li2446"></a>&quot;t&#x14D; geb&#x12B;danne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt his byre r&#x12B;de</div>
<a class="nref" href="#note2447">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2447"></a>&quot;giong on galgan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne h&#x113; gyd wrece,</div>
<div class="line"><a name="li2448"></a>&quot;s&#x101;rigne sang,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne his sunu hanga&eth;</div>
<a class="nref" href="#note2449">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2449"></a>&quot;hrefne t&#x14D; hr&#x14D;&eth;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and h&#x113; him helpe ne mæg,</div>
<a class="lineno" name="li2450">2450</a><div class="line">&quot;eald and in-fr&#x14D;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;nige gefremman.</div>
<div class="line"><a name="li2451"></a>&quot;Symble bi&eth; gemyndgad&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;morna gehwylce</div>
<div class="line"><a name="li2452"></a>&quot;eaforan ellor-s&#x12B;&eth;;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;res ne gy&#x304;me&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2453"></a>&quot;t&#x14D; geb&#x12B;danne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;burgum on innan</div>
<a class="nref" href="#note2454">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2454"></a>&quot;yrfe-weardes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne se &#x101;n hafa&eth;</div>
<a class="lineno" name="li2455">2455</a><div class="line">&quot;&thorn;urh d&#x113;a&eth;es ny&#x304;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x1E3;da gefondad.</div>
<div class="line"><a name="li2456"></a>&quot;Gesyh&eth; sorh-cearig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on his suna b&#x16B;re</div>
<div class="line"><a name="li2457"></a>&quot;w&#x12B;n-sele w&#x113;stne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wind-gereste,</div>
<a class="nref" href="#note2458">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2458"></a>&quot;r&#x113;ote berofene;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x12B;dend swefa&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2459"></a>&quot;hæle&eth; in ho&eth;man;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nis &thorn;&#x1E3;r hearpan sw&#x113;g,</div>
<a class="lineno" name="li2460">2460</a><div class="line">&quot;gomen in geardum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylce &thorn;&#x1E3;r i&#x16B; w&#x1E3;ron.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXV"></a><h2>XXXV. MEMORIES OF PAST TIME.&mdash;THE FEUD WITH THE FIRE-DRAKE.</h2>

<div class="line"><a name="li2461"></a>&quot;Gew&#x12B;te&eth; &thorn;onne on sealman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sorh-l&#x113;o&eth; gæle&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2462"></a>&quot;&#x101;n æfter &#x101;num:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x16B;hte him eall t&#x14D; r&#x16B;m,</div>
<div class="line"><a name="li2463"></a>&quot;wongas and w&#x12B;c-stede.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x101; Wedra helm</div>
<div class="line"><a name="li2464"></a>&quot;æfter Herebealde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heortan sorge</div>
<a class="lineno" name="li2465">2465</a><div class="line">&quot;weallende wæg,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wihte ne meahte</div>
<div class="line"><a name="li2466"></a>&quot;on &thorn;&#x101;m feorh-bonan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;h&eth;e geb&#x113;tan:</div>
<div class="line"><a name="li2467"></a>&quot;n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r h&#x113; &thorn;one hea&eth;o-rinc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hatian ne meahte</div>
<div class="line"><a name="li2468"></a>&quot;l&#x101;&eth;um d&#x1E3;dum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah him l&#x113;of ne wæs.</div>
<div class="line"><a name="li2469"></a>&quot;H&#x113; &thorn;&#x101; mid &thorn;&#x1E3;re sorge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; him s&#x12B;o s&#x101;r belamp,</div>
<a class="lineno" name="li2470">2470</a><div class="line">&quot;gum-dr&#x113;am ofgeaf,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;godes l&#x113;oht gec&#x113;as;</div>
<div class="line"><a name="li2471"></a>&quot;eaferum l&#x1E3;fde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; d&#x113;&eth; &#x113;adig mon,</div>
<div class="line"><a name="li2472"></a>&quot;lond and l&#x113;od-byrig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; of l&#x12B;fe gew&#x101;t.</div>
<div class="line"><a name="li2473"></a>&quot;&THORN;&#x101; wæs synn and sacu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x113;ona and G&#x113;ata,</div>
<a class="nref" href="#note2474">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2474"></a>&quot;ofer w&#x12B;d wæter&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wr&#x14D;ht gem&#x1E3;ne,</div>
<a class="lineno" name="li2475">2475</a><div class="line">&quot;here-n&#x12B;&eth; hearda,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an Hr&#x113;&eth;el swealt,</div>
<div class="line"><a name="li2476"></a>&quot;o&eth;&eth;e him Ongen&thorn;&#x113;owes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eaferan w&#x1E3;ran</div>
<a class="nref" href="#note2477">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2477"></a>&quot;frome fyrd-hwate,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;ode ne woldon</div>
<div class="line"><a name="li2478"></a>&quot;ofer heafo healdan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac ymb Hr&#x113;osna-beorh</div>
<div class="line"><a name="li2479"></a>&quot;eatolne inwit-scear&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oft gefremedon.</div>
<a class="lineno" name="li2480">2480</a><div class="line">&quot;&THORN;æt m&#x1E3;g-wine&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne gewr&#x1E3;can,</div>
<div class="line"><a name="li2481"></a>&quot;f&#x1E3;h&eth;e and fyrene,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hyt gefr&#x1E3;ge wæs,</div>
<div class="line"><a name="li2482"></a>&quot;&thorn;&#x113;ah &thorn;e &#x14D;&eth;er hit&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdre gebohte,</div>
<div class="line"><a name="li2483"></a>&quot;heardan c&#x113;ape:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hæ&eth;cynne wear&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2484"></a>&quot;G&#x113;ata dryhtne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth; ons&#x1E3;ge.</div>
<a class="lineno" name="li2485">2485</a><div class="line">&quot;&THORN;&#x101; ic on morgne gefrægn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;g &#x14D;&eth;erne</div>
<div class="line"><a name="li2486"></a>&quot;billes ecgum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on bonan st&#x1E3;lan,</div>
<div class="line"><a name="li2487"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;r Ongen&thorn;&#x113;ow&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eofores n&#x12B;osade:</div>
<div class="line"><a name="li2488"></a>&quot;g&#x16B;&eth;-helm t&#x14D;gl&#x101;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gomela Scylfing</div>
<a class="nref" href="#note2489">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2489"></a>&quot;hr&#x113;as <i>heoro</i>-bl&#x101;c;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond gemunde</div>
<a class="lineno" name="li2490">2490</a><div class="line">&quot;f&#x1E3;h&eth;o gen&#x14D;ge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh-sweng ne oft&#x113;ah.</div>
<div class="line"><a name="li2491"></a>&quot;Ic him &thorn;&#x101; m&#x101;&eth;mas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; h&#x113; m&#x113; sealde,</div>
<div class="line"><a name="li2492"></a>&quot;geald æt g&#x16B;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; m&#x113; gife&eth;e wæs,</div>
<div class="line"><a name="li2493"></a>&quot;l&#x113;ohtan sweorde:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; m&#x113; lond forgeaf,</div>
<a class="nref" href="#note2494">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2494"></a>&quot;eard &#x113;&eth;el-wyn.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs him &#x1E3;nig &thorn;earf,</div>
<a class="lineno" name="li2495">2495</a><div class="line">&quot;&thorn;æt h&#x113; t&#x14D; Gif&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e t&#x14D; G&#x101;r-Denum</div>
<div class="line"><a name="li2496"></a>&quot;o&eth;&eth;e in Sw&#x12B;o-r&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;cean &thorn;urfe</div>
<div class="line"><a name="li2497"></a>&quot;wyrsan w&#x12B;g-frecan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weor&eth;e gecy&#x304;pan;</div>
<div class="line"><a name="li2498"></a>&quot;symle ic him on f&#x113;&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beforan wolde,</div>
<div class="line"><a name="li2499"></a>&quot;&#x101;na on orde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and sw&#x101; t&#x14D; aldre sceall</div>
<a class="lineno" name="li2500">2500</a><div class="line">&quot;sæcce fremman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;enden &thorn;is sweord &thorn;ola&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2501"></a>&quot;&thorn;æt mec &#x1E3;r and s&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oft gel&#x1E3;ste,</div>
<a class="nref" href="#note2502">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2502"></a>&quot;sy&eth;&eth;an ic for duge&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dæghrefne wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2503"></a>&quot;t&#x14D; hand-bonan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x16B;ga cempan:</div>
<div class="line"><a name="li2504"></a>&quot;nalles h&#x113; &thorn;&#x101; frætwe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fr&#x113;s-cyninge,</div>
<a class="lineno" name="li2505">2505</a><div class="line">&quot;br&#x113;ost-weor&eth;unge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bringan m&#x14D;ste,</div>
<div class="line"><a name="li2506"></a>&quot;ac in campe gecrong&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cumbles hyrde,</div>
<div class="line"><a name="li2507"></a>&quot;æ&eth;eling on elne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne wæs ecg bona,</div>
<div class="line"><a name="li2508"></a>&quot;ac him hilde-gr&#x101;p&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heortan wylmas,</div>
<div class="line"><a name="li2509"></a>&quot;b&#x101;n-h&#x16B;s gebræc.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; sceall billes ecg,</div>
<a class="lineno" name="li2510">2510</a><div class="line">&quot;hond and heard sweord&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ymb hord w&#x12B;gan.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li2511"></a>B&#x113;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ot-wordum spræc</div>
<div class="line"><a name="li2512"></a>n&#x12B;ehstan s&#x12B;&eth;e:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;Ic gen&#x113;&eth;de fela</div>
<div class="line"><a name="li2513"></a>&quot;g&#x16B;&eth;a on geogo&eth;e;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gy&#x304;t ic wylle,</div>
<div class="line"><a name="li2514"></a>&quot;fr&#x14D;d folces weard,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;h&eth;e s&#x113;can,</div>
<a class="lineno" name="li2515">2515</a><div class="line">&quot;m&#x1E3;r&eth;um fremman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif mec se m&#x101;n-scea&eth;a</div>
<div class="line"><a name="li2516"></a>&quot;of eor&eth;-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;t ges&#x113;ce&eth;!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li2517"></a>Gegr&#x113;tte &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gumena gehwylcne,</div>
<div class="line"><a name="li2518"></a>hwate helm-berend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hindeman s&#x12B;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li2519"></a>sw&#x1E3;se ges&#x12B;&eth;as:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;Nolde ic sweord beran,</div>
<a class="lineno" name="li2520">2520</a><div class="line">&quot;w&#x1E3;pen t&#x14D; wyrme,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gif ic wiste h&#x16B;</div>
<div class="line"><a name="li2521"></a>&quot;wi&eth; &thorn;&#x101;m &#x101;gl&#x1E3;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;elles meahte</div>
<div class="line"><a name="li2522"></a>&quot;gylpe wi&eth;gr&#x12B;pan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; ic gi&#x14D; wi&eth; Grendle dyde;</div>
<div class="line"><a name="li2523"></a>&quot;ac ic &thorn;&#x1E3;r hea&eth;u-fy&#x304;res&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;tes w&#x113;ne,</div>
<a class="nref" href="#note2524">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2524"></a>&quot;r&#x113;&eth;es and-h&#x101;ttres:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&thorn;on ic m&#x113; on hafu</div>
<a class="lineno" name="li2525">2525</a><div class="line">&quot;bord and byrnan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nelle ic beorges weard</div>
<a class="nref" href="#note2526">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2526"></a>&quot;oferfl&#x113;on f&#x14D;tes trem,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>f&#x113;ond</i> <i>unhy&#x304;re</i>,</div>
<div class="line"><a name="li2527"></a>&quot;ac unc sceal weor&eth;an æt wealle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; unc Wyrd get&#x113;o&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2528"></a>&quot;metod manna gehwæs.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic eom on m&#x14D;de from,</div>
<div class="line"><a name="li2529"></a>&quot;&thorn;æt ic wi&eth; &thorn;one g&#x16B;&eth;-flogan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gylp ofersitte.</div>
<a class="lineno" name="li2530">2530</a><div class="line">&quot;Geb&#x12B;de g&#x113; on beorge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byrnum werede,</div>
<div class="line"><a name="li2531"></a>&quot;secgas on searwum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwæ&eth;er s&#x113;l m&#x1E3;ge</div>
<div class="line"><a name="li2532"></a>&quot;æfter wæl-r&#x1E3;se&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wunde gedy&#x304;gan</div>
<div class="line"><a name="li2533"></a>&quot;uncer tw&#x113;ga.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nis &thorn;æt &#x113;ower s&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2534"></a>&quot;n&#x113; gemet mannes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nefne m&#x12B;n &#x101;nes,</div>
<a class="lineno" name="li2535">2535</a><div class="line">&quot;&thorn;æt h&#x113; wi&eth; &#x101;gl&#x1E3;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eofo&eth;o d&#x1E3;le,</div>
<div class="line"><a name="li2536"></a>&quot;eorl-scype efne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic mid elne sceall</div>
<div class="line"><a name="li2537"></a>&quot;gold gegangan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e g&#x16B;&eth; nime&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2538"></a>&quot;feorh-bealu fr&#x113;cne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;an &#x113;owerne!&quot;</div>
<div class="line"><a name="li2539"></a>&#x100;r&#x101;s &thorn;&#x101; b&#x12B; ronde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x14D;f &#x14D;retta,</div>
<a class="lineno" name="li2540">2540</a><div class="line">heard under helm,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hioro-sercean bær</div>
<div class="line"><a name="li2541"></a>under st&#x101;n-cleofu,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;strengo getruwode</div>
<div class="line"><a name="li2542"></a>&#x101;nes mannes:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne bi&eth; swylc earges s&#x12B;&eth;.</div>
<div class="line"><a name="li2543"></a>Geseah &thorn;&#x101; be wealle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e worna fela,</div>
<div class="line"><a name="li2544"></a>gum-cystum g&#x14D;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;a ged&#x12B;gde,</div>
<a class="lineno" name="li2545">2545</a><div class="line">hilde-hlemma,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne hnitan f&#x113;&eth;an,</div>
<a class="nref" href="#note2546">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2546"></a>(st&#x14D;d on st&#x101;n-bogan)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;str&#x113;am &#x16B;t &thorn;onan</div>
<div class="line"><a name="li2547"></a>brecan of beorge;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs &thorn;&#x1E3;re burnan wælm</div>
<div class="line"><a name="li2548"></a>hea&eth;o-fy&#x304;rum h&#x101;t:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne meahte horde n&#x113;ah</div>
<div class="line"><a name="li2549"></a>unbyrnende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;nige hw&#x12B;le</div>
<a class="nref" href="#note2550">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2550">2550</a><div class="line">d&#x113;op gedy&#x304;gan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for dracan l&#x113;ge.</div>
<div class="line"><a name="li2551"></a>L&#x113;t &thorn;&#x101; of br&#x113;ostum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; gebolgen wæs,</div>
<div class="line"><a name="li2552"></a>Weder-G&#x113;ata l&#x113;od&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;word &#x16B;t faran,</div>
<div class="line"><a name="li2553"></a>stearc-heort styrmde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stefn in bec&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2554"></a>hea&eth;o-torht hlynnan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under h&#x101;rne st&#x101;n.</div>
<a class="lineno" name="li2555">2555</a><div class="line">Hete wæs onhr&#x113;red,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord-weard oncn&#x12B;ow</div>
<div class="line"><a name="li2556"></a>mannes reorde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs &thorn;&#x1E3;r m&#x101;ra fyrst,</div>
<div class="line"><a name="li2557"></a>fr&#x113;ode t&#x14D; friclan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;From &#x1E3;rest cw&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2558"></a>oru&eth; &#x101;gl&#x1E3;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;t of st&#x101;ne,</div>
<div class="line"><a name="li2559"></a>h&#x101;t hilde-sw&#x101;t;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x16B;se dynede.</div>
<a class="lineno" name="li2560">2560</a><div class="line">Biorn under beorge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bord-rand onsw&#x101;f</div>
<div class="line"><a name="li2561"></a>wi&eth; &thorn;&#x101;m gryre-gieste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata dryhten:</div>
<div class="line"><a name="li2562"></a>&thorn;&#x101; wæs hring-bogan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heorte gefy&#x304;sed</div>
<div class="line"><a name="li2563"></a>sæcce t&#x14D; s&#x113;ceanne.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweord &#x1E3;r gebr&#x1E3;</div>
<div class="line"><a name="li2564"></a>g&#x14D;d g&#x16B;&eth;-cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gomele l&#x101;fe,</div>
<a class="nref" href="#note2565">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2565">2565</a><div class="line">ecgum ungl&#x113;aw,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;ghwæ&eth;rum wæs</div>
<div class="line"><a name="li2566"></a>bealo-hycgendra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x14D;ga fram &#x14D;&eth;rum.</div>
<div class="line"><a name="li2567"></a>St&#x12B;&eth;-m&#x14D;d gest&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wi&eth; st&#x113;apne rond</div>
<div class="line"><a name="li2568"></a>winia bealdor,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; se wyrm geb&#x113;ah</div>
<div class="line"><a name="li2569"></a>sn&#x16B;de t&#x14D;somne:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; on searwum b&#x101;d.</div>
<a class="nref" href="#note2570">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2570">2570</a><div class="line">Gew&#x101;t &thorn;&#x101; byrnende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gebogen scr&#x12B;&eth;an t&#x14D;,</div>
<div class="line"><a name="li2571"></a>gesc&#x12B;fe scyndan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Scyld w&#x113;l gebearg</div>
<div class="line"><a name="li2572"></a>l&#x12B;fe and l&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;ssan hw&#x12B;le</div>
<div class="line"><a name="li2573"></a>m&#x1E3;rum &thorn;&#x113;odne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne his myne s&#x14D;hte,</div>
<div class="line"><a name="li2574"></a>&thorn;&#x1E3;r h&#x113; &thorn;y&#x304; fyrste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forman d&#x14D;gore</div>
<a class="lineno" name="li2575">2575</a><div class="line">wealdan m&#x14D;ste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him Wyrd ne gescr&#x101;f</div>
<div class="line"><a name="li2576"></a>hr&#x113;&eth; æt hilde.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hond up &#x101;bræd</div>
<div class="line"><a name="li2577"></a>G&#x113;ata dryhten,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gryre-f&#x101;hne sl&#x14D;h</div>
<div class="line"><a name="li2578"></a>incge l&#x101;fe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt s&#x12B;o ecg gew&#x101;c</div>
<div class="line"><a name="li2579"></a>br&#x16B;n on b&#x101;ne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x101;t unsw&#x12B;&eth;or,</div>
<a class="lineno" name="li2580">2580</a><div class="line">&thorn;onne his &thorn;&#x12B;od-cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;earfe hæfde,</div>
<div class="line"><a name="li2581"></a>bysigum geb&#x1E3;ded.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs beorges weard</div>
<div class="line"><a name="li2582"></a>æfter hea&eth;u-swenge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on hr&#x113;oum m&#x14D;de,</div>
<div class="line"><a name="li2583"></a>wearp wæl-fy&#x304;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de sprungon</div>
<div class="line"><a name="li2584"></a>hilde-l&#x113;oman:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x113;&eth;-sigora ne gealp</div>
<a class="lineno" name="li2585">2585</a><div class="line">gold-wine G&#x113;ata,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-bill gesw&#x101;c</div>
<div class="line"><a name="li2586"></a>nacod æt n&#x12B;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hyt n&#x14D; sceolde,</div>
<div class="line"><a name="li2587"></a>&#x12B;ren &#x1E3;r-g&#x14D;d.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne wæs &thorn;æt &#x113;&eth;e s&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2588"></a>&thorn;æt se m&#x1E3;ra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;maga Ecg&thorn;&#x113;owes</div>
<a class="nref" href="#note2589">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2589"></a>grund-wong &thorn;one&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ofgyfan wolde;</div>
<a class="lineno" name="li2590">2590</a><div class="line">sceolde <i>wyrmes</i> willan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;c eardian</div>
<div class="line"><a name="li2591"></a>elles hwergen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; sceal &#x1E3;ghwylc mon</div>
<div class="line"><a name="li2592"></a>&#x101;l&#x1E3;tan l&#x1E3;n-dagas.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs &thorn;&#x101; long t&#x14D; &thorn;on,</div>
<div class="line"><a name="li2593"></a>&thorn;æt &thorn;&#x101; &#x101;gl&#x1E3;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hy&#x304; eft gem&#x113;tton.</div>
<div class="line"><a name="li2594"></a>Hyrte hyne hord-weard,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hre&eth;er &#x1E3;&eth;me w&#x113;oll,</div>
<a class="nref" href="#note2595">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2595">2595</a><div class="line">n&#x12B;wan stefne:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nearo &thorn;rowode</div>
<div class="line"><a name="li2596"></a>fy&#x304;re befongen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e &#x1E3;r folce w&#x113;old.</div>
<div class="line"><a name="li2597"></a>Nealles him on h&#x113;ape&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hand-gesteallan,</div>
<div class="line"><a name="li2598"></a>æ&eth;elinga bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ymbe gest&#x14D;don</div>
<div class="line"><a name="li2599"></a>hilde-cystum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac hy&#x304; on holt bugon,</div>
<a class="lineno" name="li2600">2600</a><div class="line">ealdre burgan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hiora in &#x101;num w&#x113;oll</div>
<div class="line"><a name="li2601"></a>sefa wi&eth; sorgum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sibb &#x1E3;fre ne mæg</div>
<div class="line"><a name="li2602"></a>wiht onwendan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;m &thorn;e w&#x113;l &thorn;ence&eth;.</div>
</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXVI"></a><h2>XXXVI. WIGLAF HELPS B&#x112;OWULF IN THE FEUD</h2>

<div class="line"><a name="li2603"></a>W&#x12B;gl&#x101;f wæs h&#x101;ten&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x113;oxst&#x101;nes sunu,</div>
<a class="nref" href="#note2604">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2604"></a>l&#x113;ofl&#x12B;c lind-wiga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;od Scylfinga,</div>
<a class="lineno" name="li2605">2605</a><div class="line">m&#x1E3;g Ælfheres:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geseah his mon-dryhten</div>
<div class="line"><a name="li2606"></a>under here-gr&#x12B;man&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x101;t &thorn;rowian.</div>
<a class="nref" href="#note2607">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2607"></a>Gemunde &thorn;&#x101; &thorn;&#x101; &#x101;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; h&#x113; him &#x1E3;r forgeaf</div>
<div class="line"><a name="li2608"></a>w&#x12B;c-stede weligne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x1E3;gmundinga,</div>
<a class="nref" href="#note2609">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2609"></a>folc-rihta gehwylc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; his fæder &#x101;hte;</div>
<a class="lineno" name="li2610">2610</a><div class="line">ne mihte &thorn;&#x101; forhabban,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond rond gef&#x113;ng,</div>
<div class="line"><a name="li2611"></a>geolwe linde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gomel swyrd get&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li2612"></a>&thorn;æt wæs mid eldum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x112;anmundes l&#x101;f,</div>
<div class="line"><a name="li2613"></a>suna &#x14C;hteres,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101;m æt sæcce wear&eth;</div>
<a class="nref" href="#note2614">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2614"></a>wracu wine-l&#x113;asum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x113;ohst&#x101;nes bana</div>
<a class="lineno" name="li2615">2615</a><div class="line">m&#x113;ces ecgum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and his m&#x101;gum ætbær</div>
<div class="line"><a name="li2616"></a>br&#x16B;n-f&#x101;gne helm,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hringde byrnan,</div>
<div class="line"><a name="li2617"></a>eald sweord eotonisc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt him Onela forgeaf,</div>
<div class="line"><a name="li2618"></a>his gædelinges&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;du,</div>
<div class="line"><a name="li2619"></a>fyrd-searo f&#x16B;sl&#x12B;c:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x14D; ymbe &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e spræc,</div>
<a class="lineno" name="li2620">2620</a><div class="line">&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; his br&#x14D;&eth;or&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bearn &#x101;bredwade.</div>
<div class="line"><a name="li2621"></a>H&#x113; frætwe geh&#x113;old&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fela miss&#x113;ra,</div>
<div class="line"><a name="li2622"></a>bill and byrnan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt his byre mihte</div>
<div class="line"><a name="li2623"></a>eorl-scipe efnan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; his &#x1E3;r-fæder;</div>
<div class="line"><a name="li2624"></a>geaf him &thorn;&#x101; mid G&#x113;atum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;da</div>
<a class="lineno" name="li2625">2625</a><div class="line">&#x1E3;ghwæs unr&#x12B;m;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; of ealdre gew&#x101;t,</div>
<div class="line"><a name="li2626"></a>fr&#x14D;d on for&eth;-weg.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs forma s&#x12B;&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2627"></a>geongan cempan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; g&#x16B;&eth;e r&#x1E3;s</div>
<div class="line"><a name="li2628"></a>mid his fr&#x113;o-dryhtne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fremman sceolde;</div>
<div class="line"><a name="li2629"></a>ne gemealt him se m&#x14D;d-sefa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; his m&#x1E3;ges l&#x101;f</div>
<a class="lineno" name="li2630">2630</a><div class="line">gew&#x101;c æt w&#x12B;ge:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt se wyrm onfand,</div>
<div class="line"><a name="li2631"></a>sy&eth;&eth;an h&#x12B;e t&#x14D;gædre&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geg&#x101;n hæfdon.</div>
<div class="line"><a name="li2632"></a>W&#x12B;gl&#x101;f ma&eth;elode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;word-rihta fela,</div>
<div class="line"><a name="li2633"></a>sægde ges&#x12B;&eth;um,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him wæs sefa ge&#x14D;mor:</div>
<div class="line"><a name="li2634"></a>&quot;Ic &thorn;æt m&#x1E3;l geman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r w&#x113; medu &thorn;&#x113;gun,</div>
<a class="nref" href="#note2635">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2635">2635</a><div class="line">&quot;&thorn;onne w&#x113; geh&#x113;ton&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;ssum hl&#x101;forde</div>
<div class="line"><a name="li2636"></a>&quot;in b&#x12B;or-sele,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; &#x16B;s &thorn;&#x101;s b&#x113;agas geaf,</div>
<div class="line"><a name="li2637"></a>&quot;&thorn;æt w&#x113; him &thorn;&#x101; g&#x16B;&eth;-geatwa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gyldan woldon,</div>
<div class="line"><a name="li2638"></a>&quot;gif him &thorn;ysl&#x12B;cu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;earf gelumpe,</div>
<div class="line"><a name="li2639"></a>&quot;helmas and heard sweord:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; h&#x113; &#x16B;sic on herge gec&#x113;as</div>
<a class="lineno" name="li2640">2640</a><div class="line">&quot;t&#x14D; &thorn;yssum s&#x12B;&eth;-fate&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sylfes willum,</div>
<div class="line"><a name="li2641"></a>&quot;onmunde &#x16B;sic m&#x1E3;r&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and m&#x113; &thorn;&#x101;s m&#x101;&eth;mas geaf,</div>
<div class="line"><a name="li2642"></a>&quot;&thorn;&#x113; h&#x113; &#x16B;sic g&#x101;r-w&#x12B;gend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x14D;de tealde,</div>
<div class="line"><a name="li2643"></a>&quot;hwate helm-berend,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;e hl&#x101;ford &#x16B;s</div>
<div class="line"><a name="li2644"></a>&quot;&thorn;is ellen-weorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;na &#x101;&thorn;&#x14D;hte</div>
<a class="lineno" name="li2645">2645</a><div class="line">&quot;t&#x14D; gefremmanne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;folces hyrde,</div>
<div class="line"><a name="li2646"></a>&quot;for&thorn;&#x101;m h&#x113; manna m&#x1E3;st&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;r&eth;a gefremede,</div>
<div class="line"><a name="li2647"></a>&quot;d&#x1E3;da doll&#x12B;cra.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; is s&#x113; dæg cumen,</div>
<div class="line"><a name="li2648"></a>&quot;&thorn;æt &#x16B;re man-dryhten&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægenes beh&#x14D;fa&eth;</div>
<a class="nref" href="#note2649">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2649"></a>&quot;g&#x14D;dra g&#x16B;&eth;-rinca:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wutun gangan t&#x14D;,</div>
<a class="nref" href="#note2650">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2650">2650</a><div class="line">&quot;helpan hild-fruman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;enden hyt sy&#x304;,</div>
<div class="line"><a name="li2651"></a>&quot;gl&#x113;d-egesa grim!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;God w&#x101;t on mec,</div>
<div class="line"><a name="li2652"></a>&quot;&thorn;æt m&#x113; is micle l&#x113;ofre,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt m&#x12B;nne l&#x12B;c-haman</div>
<div class="line"><a name="li2653"></a>&quot;mid m&#x12B;nne gold-gyfan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gl&#x113;d fæ&eth;mie.</div>
<div class="line"><a name="li2654"></a>&quot;Ne &thorn;ynce&eth; m&#x113; gerysne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt w&#x113; rondas beren</div>
<a class="lineno" name="li2655">2655</a><div class="line">&quot;eft t&#x14D; earde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nemne w&#x113; &#x1E3;ror m&#x1E3;gen</div>
<a class="nref" href="#note2656">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2656"></a>&quot;f&#x101;ne gefyllan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh ealgian</div>
<div class="line"><a name="li2657"></a>&quot;Wedra &thorn;&#x12B;odnes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic w&#x101;t geare,</div>
<div class="line"><a name="li2658"></a>&quot;&thorn;æt n&#x1E3;ron eald-gewyrht,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; &#x101;na scyle</div>
<div class="line"><a name="li2659"></a>&quot;G&#x113;ata dugu&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gnorn &thorn;rowian,</div>
<a class="nref" href="#note2660">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2660">2660</a><div class="line">&quot;ges&#x12B;gan æt sæcce:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sceal &#x16B;rum &thorn;æt sweord and helm,</div>
<div class="line"><a name="li2661"></a>&quot;byrne and byrdu-scr&#x16B;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x101;m gem&#x1E3;ne.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li2662"></a>W&#x14D;d &thorn;&#x101; &thorn;urh &thorn;one wæl-r&#x113;c,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;g-heafolan bær</div>
<div class="line"><a name="li2663"></a>fr&#x113;an on fultum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x113;a worda cwæ&eth;:</div>
<div class="line"><a name="li2664"></a>&quot;L&#x113;ofa B&#x12B;owulf,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x1E3;st eall tela,</div>
<a class="lineno" name="li2665">2665</a><div class="line">&quot;sw&#x101; &thorn;&#x16B; on geogu&eth;-f&#x113;ore&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ge&#x101;ra gecw&#x1E3;de,</div>
<a class="nref" href="#note2666">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2666"></a>&quot;&thorn;æt &thorn;&#x16B; ne &#x101;l&#x1E3;te&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;be &thorn;&#x113; lifigendum</div>
<div class="line"><a name="li2667"></a>&quot;d&#x14D;m gedr&#x113;osan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scealt n&#x16B; d&#x1E3;dum r&#x14D;f,</div>
<div class="line"><a name="li2668"></a>&quot;æ&eth;eling &#x101;n-hy&#x304;dig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealle mægene</div>
<div class="line"><a name="li2669"></a>&quot;feorh ealgian;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &thorn;&#x113; full&#x1E3;stu!&quot;</div>
<a class="lineno" name="li2670">2670</a><div class="line">Æfter &thorn;&#x101;m wordum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrm yrre cw&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li2671"></a>atol inwit-gæst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;re s&#x12B;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li2672"></a>fy&#x304;r-wylmum f&#x101;h&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x12B;onda n&#x12B;osan,</div>
<div class="line"><a name="li2673"></a>l&#x101;&eth;ra manna;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;g-y&#x304;&eth;um forborn</div>
<div class="line"><a name="li2674"></a>bord wi&eth; ronde:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byrne ne meahte</div>
<a class="lineno" name="li2675">2675</a><div class="line">geongum g&#x101;r-wigan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x113;oce gefremman:</div>
<div class="line"><a name="li2676"></a>ac se maga geonga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under his m&#x1E3;ges scyld</div>
<div class="line"><a name="li2677"></a>elne ge&#x113;ode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; his &#x101;gen w<i>æs</i></div>
<div class="line"><a name="li2678"></a>gl&#x113;dum forgrunden.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; g&#x113;n g&#x16B;&eth;-cyning</div>
<div class="line"><a name="li2679"></a>m<i>&#x1E3;r&eth;a</i> gemunde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægen-strengo,</div>
<a class="lineno" name="li2680">2680</a><div class="line">sl&#x14D;h hilde-bille,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt hyt on heafolan st&#x14D;d</div>
<a class="nref" href="#note2681">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2681"></a>n&#x12B;&eth;e geny&#x304;ded:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nægling forbærst,</div>
<div class="line"><a name="li2682"></a>gesw&#x101;c æt sæcce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweord B&#x12B;owulfes</div>
<div class="line"><a name="li2683"></a>gomol and gr&#x1E3;g-m&#x1E3;l.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Him &thorn;æt gife&eth;e ne wæs,</div>
<div class="line"><a name="li2684"></a>&thorn;æt him &#x12B;renna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ecge mihton</div>
<a class="lineno" name="li2685">2685</a><div class="line">helpan æt hilde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs s&#x12B;o hond t&#x14D; strong,</div>
<div class="line"><a name="li2686"></a>s&#x113; &thorn;e m&#x113;ca gehwane&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne gefr&#x1E3;ge</div>
<a class="nref" href="#note2687">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2687"></a>swenge ofers&#x14D;hte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne h&#x113; t&#x14D; sæcce bær</div>
<a class="nref" href="#note2688">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2688"></a>w&#x1E3;pen wundrum heard,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs him wihte &thorn;&#x113; s&#x113;l.</div>
<div class="line"><a name="li2689"></a>&THORN;&#x101; wæs &thorn;&#x113;od-scea&eth;a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;riddan s&#x12B;&eth;e,</div>
<a class="lineno" name="li2690">2690</a><div class="line">fr&#x113;cne fy&#x304;r-draca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;h&eth;a gemyndig,</div>
<div class="line"><a name="li2691"></a>r&#x1E3;sde on &thorn;one r&#x14D;fan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him r&#x16B;m &#x101;geald,</div>
<div class="line"><a name="li2692"></a>h&#x101;t and hea&eth;o-grim,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heals ealne ymbef&#x113;ng</div>
<div class="line"><a name="li2693"></a>biteran b&#x101;num;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; gebl&#x14D;degod wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2694"></a>s&#x101;wul-dr&#x12B;ore;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101;t y&#x304;&eth;um w&#x113;oll.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXVII"></a><h2>XXXVII. B&#x112;OWULF WOUNDED TO DEATH.</h2>

<a class="lineno" name="li2695">2695</a><div class="line">&THORN;&#x101; ic æt &thorn;earfe <i>gefrægn</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;od-cyninges</div>
<div class="line"><a name="li2696"></a>and-longne eorl&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ellen cy&#x304;&eth;an,</div>
<div class="line"><a name="li2697"></a>cræft and c&#x113;n&eth;u,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him gecynde wæs;</div>
<a class="nref" href="#note2698">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2698"></a>ne h&#x113;dde h&#x113; &thorn;æs heafolan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac s&#x12B;o hand gebarn</div>
<div class="line"><a name="li2699"></a>m&#x14D;diges mannes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; his m&#x1E3;ges healp,</div>
<a class="nref" href="#note2700">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2700">2700</a><div class="line">&thorn;æt h&#x113; &thorn;one n&#x12B;&eth;-gæst&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nio&eth;or hw&#x113;ne sl&#x14D;h,</div>
<div class="line"><a name="li2701"></a>secg on searwum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;æt sweord ged&#x113;af</div>
<a class="nref" href="#note2702">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2702"></a>f&#x101;h and f&#x1E3;ted,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt &thorn;æt fy&#x304;r ongon</div>
<div class="line"><a name="li2703"></a>swe&eth;rian sy&eth;&eth;an.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; g&#x113;n sylf cyning</div>
<a class="nref" href="#note2704">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2704"></a>gew&#x113;old his gewitte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæll-seaxe gebr&#x1E3;,</div>
<a class="lineno" name="li2705">2705</a><div class="line">biter and beadu-scearp,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; on byrnan wæg:</div>
<div class="line"><a name="li2706"></a>forwr&#x101;t Wedra helm&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; wyrm on middan.</div>
<a class="nref" href="#note2707">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2707"></a>F&#x113;ond gefyldan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(ferh ellen wræc),</div>
<div class="line"><a name="li2708"></a>and h&#x12B; hyne &thorn;&#x101; b&#x113;gen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;broten hæfdon,</div>
<div class="line"><a name="li2709"></a>sib-æ&eth;elingas:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylc sceolde secg wesan,</div>
<a class="lineno" name="li2710">2710</a><div class="line">&thorn;egn æt &thorn;earfe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;æt &thorn;&#x101;m &thorn;&#x113;odne wæs</div>
<div class="line"><a name="li2711"></a>s&#x12B;&eth;ast s&#x12B;ge-hw&#x12B;le&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sylfes d&#x1E3;dum,</div>
<div class="line"><a name="li2712"></a>worlde geweorces.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; s&#x12B;o wund ongon,</div>
<div class="line"><a name="li2713"></a>&thorn;&#x113; him se eor&eth;-draca&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r geworhte,</div>
<div class="line"><a name="li2714"></a>swelan and swellan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; &thorn;æt s&#x14D;na onfand,</div>
<a class="lineno" name="li2715">2715</a><div class="line">&thorn;æt him on br&#x113;ostum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bealo-n&#x12B;&eth; w&#x113;oll,</div>
<div class="line"><a name="li2716"></a>attor on innan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; se æ&eth;eling g&#x12B;ong,</div>
<div class="line"><a name="li2717"></a>&thorn;æt h&#x113; b&#x12B; wealle,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;s-hycgende,</div>
<div class="line"><a name="li2718"></a>gesæt on sesse;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;seah on enta geweorc,</div>
<div class="line"><a name="li2719"></a>h&#x16B; &thorn;&#x101; st&#x101;n-bogan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stapulum fæste</div>
<a class="lineno" name="li2720">2720</a><div class="line">&#x113;ce eor&eth;-reced&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;innan h&#x113;oldon.</div>
<div class="line"><a name="li2721"></a>Hyne &thorn;&#x101; mid handa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heoro-dr&#x113;origne</div>
<div class="line"><a name="li2722"></a>&thorn;&#x113;oden m&#x1E3;rne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;egn ungemete till,</div>
<div class="line"><a name="li2723"></a>wine-dryhten his&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wætere gelafede,</div>
<div class="line"><a name="li2724"></a>hilde-sædne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and his helm onsp&#x113;on.</div>
<a class="lineno" name="li2725">2725</a><div class="line">B&#x12B;owulf ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; ofer benne spræc,</div>
<div class="line"><a name="li2726"></a>wunde wæl-bl&#x113;ate&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(wisse h&#x113; gearwe,</div>
<a class="nref" href="#note2727">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2727"></a>&thorn;æt h&#x113; dæg-hw&#x12B;la&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gedrogen hæfde</div>
<div class="line"><a name="li2728"></a>eor&eth;an wynne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; wæs eall sceacen</div>
<div class="line"><a name="li2729"></a>d&#x14D;gor-ger&#x12B;mes,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth; ungemete n&#x113;ah):</div>
<a class="lineno" name="li2730">2730</a><div class="line">&quot;N&#x16B; ic suna m&#x12B;num&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;syllan wolde</div>
<div class="line"><a name="li2731"></a>&quot;g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;du,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r m&#x113; gife&eth;e sw&#x101;</div>
<div class="line"><a name="li2732"></a>&quot;&#x1E3;nig yrfe-weard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æfter wurde,</div>
<div class="line"><a name="li2733"></a>&quot;l&#x12B;ce gelenge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;&#x101;s l&#x113;ode h&#x113;old</div>
<div class="line"><a name="li2734"></a>&quot;f&#x12B;ftig wintra:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs se folc-cyning</div>
<a class="lineno" name="li2735">2735</a><div class="line">&quot;ymbe-sittendra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;nig &thorn;&#x101;ra,</div>
<div class="line"><a name="li2736"></a>&quot;&thorn;&#x113; mec g&#x16B;&eth;-winum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gr&#x113;tan dorste,</div>
<div class="line"><a name="li2737"></a>&quot;egesan &thorn;&#x113;on.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic on earde b&#x101;d</div>
<div class="line"><a name="li2738"></a>&quot;m&#x1E3;l-gesceafta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;old m&#x12B;n tela,</div>
<div class="line"><a name="li2739"></a>&quot;ne s&#x14D;hte searo-n&#x12B;&eth;as,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; m&#x113; sw&#x14D;r fela</div>
<a class="lineno" name="li2740">2740</a><div class="line">&quot;&#x101;&eth;a on unriht.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic &thorn;æs ealles mæg,</div>
<div class="line"><a name="li2741"></a>&quot;feorh-bennum s&#x113;oc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gef&#x113;an habban:</div>
<div class="line"><a name="li2742"></a>&quot;for&thorn;&#x101;m m&#x113; w&#x12B;tan ne &thorn;earf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;waldend f&#x12B;ra</div>
<div class="line"><a name="li2743"></a>&quot;mor&eth;or-bealo m&#x101;ga,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne m&#x12B;n sceace&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2744"></a>&quot;l&#x12B;f of l&#x12B;ce.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; &thorn;&#x16B; lungre</div>
<a class="nref" href="#note2745">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2745">2745</a><div class="line">&quot;geong, hord sc&#x113;awian&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under h&#x101;rne st&#x101;n,</div>
<div class="line"><a name="li2746"></a>&quot;W&#x12B;gl&#x101;f l&#x113;ofa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x16B; se wyrm lige&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2747"></a>&quot;swefe&eth; s&#x101;re wund,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;since ber&#x113;afod.</div>
<div class="line"><a name="li2748"></a>&quot;B&#x12B;o n&#x16B; on ofoste,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic &#x1E3;r-welan,</div>
<div class="line"><a name="li2749"></a>&quot;gold-&#x1E3;ht ongite,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gearo sc&#x113;awige</div>
<a class="nref" href="#note2750">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2750">2750</a><div class="line">&quot;swegle searo-gimmas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt ic &thorn;y&#x304; s&#x113;ft m&#x1E3;ge</div>
<div class="line"><a name="li2751"></a>&quot;æfter m&#x101;&eth;&eth;um-welan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;n &#x101;l&#x1E3;tan</div>
<div class="line"><a name="li2752"></a>&quot;l&#x12B;f and l&#x113;od-scipe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one ic longe h&#x113;old.&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXVIII"></a><h2>XXXVIII. THE JEWEL-HOARD. THE PASSING OF BEOWULF.</h2>

<div class="line"><a name="li2753"></a>&THORN;&#x101; ic sn&#x16B;de gefrægn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu W&#x12B;hst&#x101;nes</div>
<div class="line"><a name="li2754"></a>æfter word-cwydum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wundum dryhtne</div>
<a class="lineno" name="li2755">2755</a><div class="line">hy&#x304;ran hea&eth;o-s&#x12B;ocum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring-net beran,</div>
<div class="line"><a name="li2756"></a>brogdne beadu-sercean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under beorges hr&#x14D;f.</div>
<div class="line"><a name="li2757"></a>Geseah &thorn;&#x101; sige-hr&#x113;&eth;ig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; b&#x12B; sesse g&#x113;ong,</div>
<div class="line"><a name="li2758"></a>mago-&thorn;egn m&#x14D;dig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;&eth;&eth;um-sigla fela,</div>
<div class="line"><a name="li2759"></a>gold glitinian&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;grunde getenge,</div>
<a class="lineno" name="li2760">2760</a><div class="line">wundur on wealle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;æs wyrmes denn,</div>
<div class="line"><a name="li2761"></a>ealdes &#x16B;ht-flogan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;orcas stondan,</div>
<div class="line"><a name="li2762"></a>fyrn-manna fatu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feormend-l&#x113;ase,</div>
<div class="line"><a name="li2763"></a>hyrstum behrorene:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r wæs helm monig,</div>
<div class="line"><a name="li2764"></a>eald and &#x14D;mig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;earm-b&#x113;aga fela,</div>
<a class="lineno" name="li2765">2765</a><div class="line">searwum ges&#x1E3;led.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sinc &#x113;a&eth;e mæg,</div>
<div class="line"><a name="li2766"></a>gold on grunde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gum<i>ena</i> cynnes</div>
<a class="nref" href="#note2767">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2767"></a>gehwone ofer-h&#x12B;gian,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hy&#x304;de s&#x113; &thorn;e wylle!</div>
<div class="line"><a name="li2768"></a>Swylce h&#x113; siomian geseah&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;segn eall-gylden</div>
<div class="line"><a name="li2769"></a>h&#x113;ah ofer horde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond-wundra m&#x1E3;st,</div>
<a class="nref" href="#note2770">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2770">2770</a><div class="line">gelocen leo&eth;o-cræftum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of &thorn;&#x101;m l&#x113;oma st&#x14D;d,</div>
<div class="line"><a name="li2771"></a>&thorn;æt h&#x113; &thorn;one grund-wong&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ongitan meahte,</div>
<div class="line"><a name="li2772"></a>wr&#x1E3;te giond-wl&#x12B;tan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs &thorn;æs wyrmes &thorn;&#x1E3;r</div>
<div class="line"><a name="li2773"></a>onsy&#x304;n &#x1E3;nig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac hyne ecg fornam.</div>
<div class="line"><a name="li2774"></a>&THORN;&#x101; ic on hl&#x1E3;we&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gefrægn hord r&#x113;afian,</div>
<a class="lineno" name="li2775">2775</a><div class="line">eald enta geweorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nne mannan,</div>
<div class="line"><a name="li2776"></a>him on bearm hladan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bunan and discas</div>
<div class="line"><a name="li2777"></a>sylfes d&#x14D;me,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;segn &#x113;ac genom,</div>
<a class="nref" href="#note2778">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2778"></a>b&#x113;acna beorhtost;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bill &#x1E3;r-gesc&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="li2779"></a>(ecg wæs &#x12B;ren)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eald-hl&#x101;fordes</div>
<a class="lineno" name="li2780">2780</a><div class="line">&thorn;&#x101;m &thorn;&#x101;ra m&#x101;&eth;ma&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mund-bora wæs</div>
<div class="line"><a name="li2781"></a>longe hw&#x12B;le,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;g-egesan wæg</div>
<div class="line"><a name="li2782"></a>h&#x101;tne for horde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hioro-weallende,</div>
<div class="line"><a name="li2783"></a>middel-nihtum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt h&#x113; mor&eth;re swealt.</div>
<div class="line"><a name="li2784"></a>&#x100;r wæs on ofoste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eft-s&#x12B;&eth;es georn,</div>
<a class="lineno" name="li2785">2785</a><div class="line">frætwum gefyr&eth;red:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyne fyrwet bræc,</div>
<div class="line"><a name="li2786"></a>hwæ&eth;er collen-fer&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cwicne gem&#x113;tte</div>
<div class="line"><a name="li2787"></a>in &thorn;&#x101;m wong-stede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wedra &thorn;&#x113;oden,</div>
<div class="line"><a name="li2788"></a>ellen-s&#x12B;ocne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; hine &#x1E3;r forl&#x113;t.</div>
<div class="line"><a name="li2789"></a>H&#x113; &thorn;&#x101; mid &thorn;&#x101;m m&#x101;&eth;mum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;rne &thorn;&#x12B;oden,</div>
<a class="lineno" name="li2790">2790</a><div class="line">dryhten s&#x12B;nne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dr&#x12B;origne fand</div>
<a class="nref" href="#note2791">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2791"></a>ealdres æt ende:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; hine eft ongon</div>
<a class="nref" href="#note2792">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2792"></a>wæteres weorpan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; &thorn;æt wordes ord</div>
<div class="line"><a name="li2793"></a>br&#x113;ost-hord &thorn;urhbræc.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>B&#x113;owulf ma&eth;elode</i>,</div>
<div class="line"><a name="li2794"></a>gomel on gioh&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(gold sc&#x113;awode):</div>
<a class="lineno" name="li2795">2795</a><div class="line">&quot;Ic &thorn;&#x101;ra frætwa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;an ealles &thorn;anc</div>
<div class="line"><a name="li2796"></a>&quot;wuldur-cyninge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wordum secge,</div>
<div class="line"><a name="li2797"></a>&quot;&#x113;cum dryhtne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; ic h&#x113;r on starie,</div>
<div class="line"><a name="li2798"></a>&quot;&thorn;æs &thorn;e ic m&#x14D;ste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;num l&#x113;odum</div>
<div class="line"><a name="li2799"></a>&quot;&#x1E3;r swylt-dæge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylc gestry&#x304;nan.</div>
<a class="lineno" name="li2800">2800</a><div class="line">&quot;N&#x16B; ic on m&#x101;&eth;ma hord&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne bebohte</div>
<div class="line"><a name="li2801"></a>&quot;fr&#x14D;de feorh-lege,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fremma&eth; g&#x113; n&#x16B;</div>
<div class="line"><a name="li2802"></a>&quot;l&#x113;oda &thorn;earfe;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne mæg ic h&#x113;r leng wesan.</div>
<div class="line"><a name="li2803"></a>&quot;H&#x101;ta&eth; hea&eth;o-m&#x1E3;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x1E3;w gewyrcean,</div>
<div class="line"><a name="li2804"></a>&quot;beorhtne æfter b&#x1E3;le&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt brimes nosan;</div>
<a class="lineno" name="li2805">2805</a><div class="line">&quot;se scel t&#x14D; gemyndum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;num l&#x113;odum</div>
<a class="nref" href="#note2806">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2806"></a>&quot;h&#x113;ah hl&#x12B;fian&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on Hrones næsse,</div>
<div class="line"><a name="li2807"></a>&quot;&thorn;æt hit s&#x1E3;-l&#x12B;&eth;end&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an h&#x101;tan</div>
<div class="line"><a name="li2808"></a>&quot;B&#x12B;owulfes biorh,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; &thorn;e brentingas</div>
<div class="line"><a name="li2809"></a>&quot;ofer fl&#x14D;da genipu&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorran dr&#x12B;fa&eth;.&quot;</div>
<a class="lineno" name="li2810">2810</a><div class="line">Dyde him of healse&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring gyldenne</div>
<div class="line"><a name="li2811"></a>&thorn;&#x12B;oden &thorn;r&#x12B;st-hy&#x304;dig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;egne gesealde,</div>
<div class="line"><a name="li2812"></a>geongum g&#x101;r-wigan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gold-f&#x101;hne helm,</div>
<div class="line"><a name="li2813"></a>b&#x113;ah and byrnan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;t hyne br&#x16B;can well:</div>
<div class="line"><a name="li2814"></a>&quot;&THORN;&#x16B; eart ende-l&#x101;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;sses cynnes,</div>
<a class="nref" href="#note2815">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2815">2815</a><div class="line">&quot;W&#x1E3;gmundinga;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealle Wyrd forsw&#x113;of,</div>
<div class="line"><a name="li2816"></a>&quot;m&#x12B;ne m&#x101;gas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; metod-sceafte,</div>
<div class="line"><a name="li2817"></a>&quot;eorlas on elne:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic him æfter sceal.&quot;</div>
<a class="nref" href="#note2818">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2818"></a>&THORN;æt wæs &thorn;&#x101;m gomelan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gingeste word</div>
<div class="line"><a name="li2819"></a>br&#x113;ost-gehygdum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r h&#x113; b&#x1E3;l cure,</div>
<a class="lineno" name="li2820">2820</a><div class="line">h&#x101;te hea&eth;o-wylmas:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him of hre&eth;re gew&#x101;t</div>
<div class="line"><a name="li2821"></a>s&#x101;wol s&#x113;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x14D;&eth;-fæstra d&#x14D;m.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXXXIX"></a><h2>XXXIX. THE COWARD-THANES.</h2>

<div class="line"><a name="li2822"></a>&THORN;&#x101; wæs gegongen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;guman unfr&#x14D;dum</div>
<div class="line"><a name="li2823"></a>earfo&eth;l&#x12B;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; on eor&eth;an geseah</div>
<div class="line"><a name="li2824"></a>&thorn;one l&#x113;ofestan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x12B;fes æt ende</div>
<a class="lineno" name="li2825">2825</a><div class="line">bl&#x113;ate geb&#x1E3;ran.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bona swylce læg,</div>
<div class="line"><a name="li2826"></a>egesl&#x12B;c eor&eth;-draca,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdre ber&#x113;afod,</div>
<div class="line"><a name="li2827"></a>bealwe geb&#x1E3;ded:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ah-hordum leng</div>
<div class="line"><a name="li2828"></a>wyrm w&#x14D;h-bogen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wealdan ne m&#x14D;ste,</div>
<div class="line"><a name="li2829"></a>ac him &#x12B;renna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ecga forn&#x101;mon,</div>
<a class="lineno" name="li2830">2830</a><div class="line">hearde hea&eth;o-scearpe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;homera l&#x101;fe,</div>
<div class="line"><a name="li2831"></a>&thorn;æt se w&#x12B;d-floga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wundum stille</div>
<div class="line"><a name="li2832"></a>hr&#x113;as on hr&#x16B;san&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord-ærne n&#x113;ah,</div>
<div class="line"><a name="li2833"></a>nalles æfter lyfte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x101;cende hwearf</div>
<div class="line"><a name="li2834"></a>middel-nihtum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101;&eth;m-&#x1E3;hta wlonc</div>
<a class="lineno" name="li2835">2835</a><div class="line">ansy&#x304;n y&#x304;wde:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac h&#x113; eor&eth;an gef&#x113;oll</div>
<div class="line"><a name="li2836"></a>for &thorn;æs hild-fruman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond-geweorce.</div>
<a class="nref" href="#note2837">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2837"></a>H&#x16B;ru &thorn;æt on lande&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ly&#x304;t manna &thorn;&#x101;h</div>
<div class="line"><a name="li2838"></a>mægen-&#x101;gendra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x12B;ne gefr&#x1E3;ge,</div>
<div class="line"><a name="li2839"></a>&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; d&#x1E3;da gehwæs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dyrstig w&#x1E3;re,</div>
<a class="nref" href="#note2840">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2840">2840</a><div class="line">&thorn;æt h&#x113; wi&eth; attor-scea&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ore&eth;e ger&#x1E3;sde,</div>
<div class="line"><a name="li2841"></a>o&eth;&eth;e hring-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hondum styrede,</div>
<div class="line"><a name="li2842"></a>gif h&#x113; wæccende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weard onfunde</div>
<div class="line"><a name="li2843"></a>b&#x16B;an on beorge.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B&#x12B;owulfe wear&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2844"></a>dryht-m&#x101;&eth;ma d&#x1E3;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth;e forgolden;</div>
<a class="lineno" name="li2845">2845</a><div class="line">hæfde &#x1E3;ghwæ&eth;er&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende gef&#x113;red</div>
<div class="line"><a name="li2846"></a>l&#x1E3;nan l&#x12B;fes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs &thorn;&#x101; lang t&#x14D; &thorn;on,</div>
<div class="line"><a name="li2847"></a>&thorn;æt &thorn;&#x101; hild-latan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;holt ofg&#x113;fan,</div>
<div class="line"><a name="li2848"></a>ty&#x304;dre tr&#x113;ow-logan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ty&#x304;ne ætsomne,</div>
<div class="line"><a name="li2849"></a>&thorn;&#x101; ne dorston &#x1E3;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dare&eth;um l&#x101;can</div>
<a class="lineno" name="li2850">2850</a><div class="line">on hyra man-dryhtnes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;miclan &thorn;earfe;</div>
<div class="line"><a name="li2851"></a>ac hy&#x304; scamiende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;scyldas b&#x1E3;ran,</div>
<div class="line"><a name="li2852"></a>g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;du,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r se gomela læg:</div>
<div class="line"><a name="li2853"></a>wlitan on W&#x12B;gl&#x101;f.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H&#x113; gew&#x113;rgad sæt,</div>
<div class="line"><a name="li2854"></a>f&#x113;&eth;e-cempa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;an eaxlum n&#x113;ah,</div>
<a class="lineno" name="li2855">2855</a><div class="line">wehte hyne wætre;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him wiht ne sp&#x113;ow;</div>
<div class="line"><a name="li2856"></a>ne meahte h&#x113; on eor&eth;an,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah h&#x113; &#x16B;&eth;e w&#x113;l,</div>
<div class="line"><a name="li2857"></a>on &thorn;&#x101;m frum-g&#x101;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh gehealdan,</div>
<div class="line"><a name="li2858"></a>n&#x113; &thorn;æs wealdendes <i>willan</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wiht oncirran;</div>
<a class="nref" href="#note2859">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2859"></a>wolde d&#x14D;m godes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x1E3;dum r&#x1E3;dan</div>
<a class="lineno" name="li2860">2860</a><div class="line">gumena gehwylcum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; n&#x16B; g&#x113;n d&#x113;&eth;.</div>
<a class="nref" href="#note2861">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2861"></a>&THORN;&#x101; wæs æt &thorn;&#x101;m geongan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;grim andswaru</div>
<div class="line"><a name="li2862"></a>&#x113;&eth;-beg&#x113;te &thorn;&#x101;m &thorn;e &#x1E3;r&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;his elne forl&#x113;as.</div>
<div class="line"><a name="li2863"></a>W&#x12B;gl&#x101;f ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x113;ohst&#x101;nes sunu,</div>
<div class="line"><a name="li2864"></a>secg s&#x101;rig-fer&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;seah on unl&#x113;ofe:</div>
<a class="lineno" name="li2865">2865</a><div class="line">&quot;&THORN;æt l&#x101; mæg secgan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e wyle s&#x14D;&eth; sprecan,</div>
<div class="line"><a name="li2866"></a>&quot;&thorn;æt se mon-dryhten,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;se &#x113;ow &thorn;&#x101; m&#x101;&eth;mas geaf,</div>
<div class="line"><a name="li2867"></a>&quot;&#x113;ored-geatwe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; g&#x113; &thorn;&#x1E3;r on standa&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li2868"></a>&quot;&thorn;onne h&#x113; on ealu-bence&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;oft gesealde</div>
<div class="line"><a name="li2869"></a>&quot;heal-sittendum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm and byrnan,</div>
<a class="lineno" name="li2870">2870</a><div class="line">&quot;&thorn;&#x113;oden his &thorn;egnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylce h&#x113; &thorn;ry&#x304;&eth;l&#x12B;cost</div>
<a class="nref" href="#note2871">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2871"></a>&quot;&#x14D;hw&#x1E3;r feor o&eth;&eth;e n&#x113;ah&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;findan meahte,</div>
<div class="line"><a name="li2872"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; g&#x113;nunga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;du</div>
<a class="nref" href="#note2873">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2873"></a>&quot;wr&#x101;&eth;e forwurpe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; hyne w&#x12B;g beget,</div>
<a class="nref" href="#note2874">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2874"></a>&quot;nealles folc-cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyrd-gesteallum</div>
<a class="lineno" name="li2875">2875</a><div class="line">&quot;gylpan &thorn;orfte;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwæ&eth;re him god &#x16B;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li2876"></a>&quot;sigora waldend,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x113; hyne sylfne gewræc</div>
<div class="line"><a name="li2877"></a>&quot;&#x101;na mid ecge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him wæs elnes &thorn;earf,</div>
<div class="line"><a name="li2878"></a>&quot;Ic him l&#x12B;f-wra&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ly&#x304;tle meahte</div>
<a class="nref" href="#note2879">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2879"></a>&quot;ætgifan æt g&#x16B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and ongan sw&#x101; &thorn;&#x113;ah</div>
<a class="lineno" name="li2880">2880</a><div class="line">&quot;ofer m&#x12B;n gemet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;ges helpan:</div>
<div class="line"><a name="li2881"></a>&quot;symle wæs &thorn;y&#x304; s&#x1E3;mra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne ic sweorde drep</div>
<div class="line"><a name="li2882"></a>&quot;ferh&eth;-gen&#x12B;&eth;lan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fy&#x304;r unsw&#x12B;&eth;or</div>
<div class="line"><a name="li2883"></a>&quot;w&#x113;oll of gewitte.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wergendra t&#x14D; ly&#x304;t</div>
<div class="line"><a name="li2884"></a>&quot;&thorn;rong ymbe &thorn;&#x113;oden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; hyne s&#x12B;o &thorn;r&#x101;g becw&#x14D;m.</div>
<a class="nref" href="#note2885">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2885">2885</a><div class="line">&quot;N&#x16B; sceal sinc-&thorn;ego&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and swyrd-gifu</div>
<a class="nref" href="#note2886">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2886"></a>&quot;eall &#x113;&eth;el-wyn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;owrum cynne,</div>
<div class="line"><a name="li2887"></a>&quot;lufen &#x101;licgean:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lond-rihtes m&#x14D;t</div>
<div class="line"><a name="li2888"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;re m&#x1E3;g-burge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;monna &#x1E3;ghwylc</div>
<div class="line"><a name="li2889"></a>&quot;&#x12B;del hweorfan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an æ&eth;elingas</div>
<a class="lineno" name="li2890">2890</a><div class="line">&quot;feorran gefricgean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fl&#x113;am &#x113;owerne,</div>
<div class="line"><a name="li2891"></a>&quot;d&#x14D;m-l&#x113;asan d&#x1E3;d.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D&#x113;a&eth; bi&eth; s&#x113;lla</div>
<a class="nref" href="#note2892">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2892"></a>&quot;eorla gehwylcum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne edw&#x12B;t-l&#x12B;f!&quot;</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXL"></a><h2>XL. THE SOLDIER'S DIRGE AND PROPHECY.</h2>

<div class="line"><a name="li2893"></a>Heht &thorn;&#x101; &thorn;æt hea&eth;o-weorc&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hagan b&#x12B;odan</div>
<div class="line"><a name="li2894"></a>up ofer &#x113;g-clif,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r &thorn;æt eorl-weorod</div>
<a class="lineno" name="li2895">2895</a><div class="line">morgen-longne dæg&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x14D;d-gi&#x14D;mor sæt,</div>
<div class="line"><a name="li2896"></a>bord-hæbbende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ga on w&#x113;num</div>
<div class="line"><a name="li2897"></a>ende-d&#x14D;gores&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and eft-cymes</div>
<div class="line"><a name="li2898"></a>l&#x113;ofes monnes.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ly&#x304;t sw&#x12B;gode</div>
<div class="line"><a name="li2899"></a>n&#x12B;wra spella,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e næs ger&#x101;d,</div>
<a class="lineno" name="li2900">2900</a><div class="line">ac h&#x113; s&#x14D;&eth;l&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sægde ofer ealle;</div>
<a class="nref" href="#note2901">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2901"></a>&quot;N&#x16B; is wil-geofa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wedra l&#x113;oda,</div>
<div class="line"><a name="li2902"></a>&quot;dryhten G&#x113;ata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth;-bedde fæst,</div>
<div class="line"><a name="li2903"></a>&quot;wuna&eth; wæl-reste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wyrmes d&#x1E3;dum;</div>
<div class="line"><a name="li2904"></a>&quot;him on efn lige&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdor-gewinna,</div>
<a class="lineno" name="li2905">2905</a><div class="line">&quot;siex-bennum s&#x113;oc:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweorde ne meahte</div>
<div class="line"><a name="li2906"></a>&quot;on &thorn;&#x101;m &#x101;gl&#x1E3;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;nige &thorn;inga</div>
<div class="line"><a name="li2907"></a>&quot;wunde gewyrcean.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x12B;gl&#x101;f site&eth;</div>
<div class="line"><a name="li2908"></a>&quot;ofer B&#x12B;owulfe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byre W&#x12B;hst&#x101;nes,</div>
<div class="line"><a name="li2909"></a>&quot;eorl ofer &#x14D;&eth;rum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;unlifigendum,</div>
<a class="nref" href="#note2910">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2910">2910</a><div class="line">&quot;healde&eth; hige-m&#x113;&eth;um&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;afod-wearde</div>
<div class="line"><a name="li2911"></a>&quot;l&#x113;ofes and l&#x101;&eth;es.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; ys l&#x113;odum w&#x113;n</div>
<div class="line"><a name="li2912"></a>&quot;orleg-hw&#x12B;le,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an underne</div>
<div class="line"><a name="li2913"></a>&quot;Froncum and Fry&#x304;sum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fyll cyninges</div>
<div class="line"><a name="li2914"></a>&quot;w&#x12B;de weor&eth;e&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wæs s&#x12B;o wr&#x14D;ht scepen</div>
<a class="lineno" name="li2915">2915</a><div class="line">&quot;heard wi&eth; H&#x16B;gas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an Higel&#x101;c cw&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2916"></a>&quot;faran flot-herge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on Fr&#x113;sna land,</div>
<div class="line"><a name="li2917"></a>&quot;&thorn;&#x1E3;r hyne Hetware&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde gehn&#x1E3;gdon,</div>
<div class="line"><a name="li2918"></a>&quot;elne ge&#x113;odon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid ofer-mægene,</div>
<div class="line"><a name="li2919"></a>&quot;&thorn;æt se byrn-wiga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x16B;gan sceolde,</div>
<a class="nref" href="#note2920">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2920">2920</a><div class="line">&quot;f&#x113;oll on f&#x113;&eth;an:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalles frætwe geaf</div>
<div class="line"><a name="li2921"></a>&quot;ealdor dugo&eth;e;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;s wæs &#x101; sy&eth;&eth;an</div>
<a class="nref" href="#note2922">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2922"></a>&quot;Merew&#x12B;oinga&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;milts ungyfe&eth;e.</div>
<div class="line"><a name="li2923"></a>&quot;N&#x113; ic t&#x14D; Sw&#x113;o-&thorn;&#x113;ode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sibbe o&eth;&eth;e tr&#x113;owe</div>
<div class="line"><a name="li2924"></a>&quot;wihte ne w&#x113;ne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac wæs w&#x12B;de c&#x16B;&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li2925">2925</a><div class="line">&quot;&thorn;ætte Ongen&thorn;&#x12B;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealdre besny&eth;ede</div>
<div class="line"><a name="li2926"></a>&quot;Hæ&eth;cyn Hr&#x113;&eth;ling&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wi&eth; Hrefna-wudu,</div>
<div class="line"><a name="li2927"></a>&quot;&thorn;&#x101; for on-m&#x113;dlan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;rest ges&#x14D;hton</div>
<div class="line"><a name="li2928"></a>&quot;G&#x113;ata l&#x113;ode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x16B;&eth;-scilfingas.</div>
<div class="line"><a name="li2929"></a>&quot;S&#x14D;na him se fr&#x14D;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fæder &#x14C;htheres,</div>
<a class="lineno" name="li2930">2930</a><div class="line">&quot;eald and eges-full&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ond-slyht &#x101;geaf,</div>
<div class="line"><a name="li2931"></a>&quot;&#x101;br&#x113;ot brim-w&#x12B;san,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bry&#x304;d &#x101;h&#x113;orde,</div>
<div class="line"><a name="li2932"></a>&quot;gomela &#x12B;o-meowlan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;golde berofene,</div>
<div class="line"><a name="li2933"></a>&quot;Onelan m&#x14D;dor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &#x14C;htheres,</div>
<div class="line"><a name="li2934"></a>&quot;and &thorn;&#x101; folgode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;feorh-gen&#x12B;&eth;lan</div>
<a class="lineno" name="li2935">2935</a><div class="line">&quot;o&eth; &thorn;æt h&#x12B; o&eth;&#x113;odon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;earfo&eth;l&#x12B;ce</div>
<div class="line"><a name="li2936"></a>&quot;in Hrefnes-holt&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x101;ford-l&#x113;ase.</div>
<div class="line"><a name="li2937"></a>&quot;Besæt &thorn;&#x101; sin-herge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sweorda l&#x101;fe</div>
<div class="line"><a name="li2938"></a>&quot;wundum w&#x113;rge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x113;an oft geh&#x113;t</div>
<div class="line"><a name="li2939"></a>&quot;earmre teohhe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;andlonge niht:</div>
<a class="nref" href="#note2940">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2940">2940</a><div class="line">&quot;cwæ&eth; h&#x113; on mergenne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x113;ces ecgum</div>
<div class="line"><a name="li2941"></a>&quot;g&#x113;tan wolde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sume on galg-tr&#x113;owum</div>
<div class="line"><a name="li2942"></a>&quot;<i>fuglum</i> t&#x14D; gamene.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fr&#x14D;for eft gelamp</div>
<div class="line"><a name="li2943"></a>&quot;s&#x101;rig-m&#x14D;dum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;somod &#x1E3;r-dæge,</div>
<div class="line"><a name="li2944"></a>&quot;sy&eth;&eth;an h&#x12B;e Hygel&#x101;ces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;horn and by&#x304;man</div>
<a class="lineno" name="li2945">2945</a><div class="line">&quot;gealdor onge&#x101;ton.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; se g&#x14D;da c&#x14D;m</div>
<div class="line"><a name="li2946"></a>&quot;l&#x113;oda dugo&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on l&#x101;st faran.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXLI"></a><h2>XLI. HE TELLS OF THE SWEDES AND THE GEATAS</h2>

<div class="line"><a name="li2947"></a>&quot;Wæs s&#x12B;o sw&#x101;t-swa&eth;u&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x113;ona and G&#x113;ata,</div>
<div class="line"><a name="li2948"></a>&quot;wæl-r&#x1E3;s wera&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de gesy&#x304;ne,</div>
<div class="line"><a name="li2949"></a>&quot;h&#x16B; &thorn;&#x101; folc mid him&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x1E3;h&eth;e t&#x14D;wehton.</div>
<a class="nref" href="#note2950">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2950">2950</a><div class="line">&quot;Gew&#x101;t him &thorn;&#x101; se g&#x14D;da&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid his gædelingum,</div>
<div class="line"><a name="li2951"></a>&quot;fr&#x14D;d fela ge&#x14D;mor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fæsten s&#x113;cean,</div>
<div class="line"><a name="li2952"></a>&quot;eorl Ongen&thorn;&#x12B;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ufor oncirde;</div>
<div class="line"><a name="li2953"></a>&quot;hæfde Higel&#x101;ces&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde gefr&#x16B;nen,</div>
<div class="line"><a name="li2954"></a>&quot;wlonces w&#x12B;g-cræft,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wi&eth;res ne truwode,</div>
<a class="lineno" name="li2955">2955</a><div class="line">&quot;&thorn;æt h&#x113; s&#x1E3;-mannum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;onsacan mihte,</div>
<div class="line"><a name="li2956"></a>&quot;h&#x113;a&eth;o-l&#x12B;&eth;endum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord forstandan,</div>
<div class="line"><a name="li2957"></a>&quot;bearn and bry&#x304;de;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;ah eft &thorn;onan</div>
<div class="line"><a name="li2958"></a>&quot;eald under eor&eth;-weall.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x101; wæs &#x1E3;ht boden</div>
<a class="nref" href="#note2959">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2959"></a>&quot;Sw&#x113;ona l&#x113;odum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;segn Higel&#x101;ce.</div>
<a class="lineno" name="li2960">2960</a><div class="line">&quot;Freo&eth;o-wong &thorn;one&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for&eth; ofer&#x113;odon,</div>
<div class="line"><a name="li2961"></a>&quot;sy&eth;&eth;an Hr&#x113;&eth;lingas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; hagan &thorn;rungon.</div>
<div class="line"><a name="li2962"></a>&quot;&THORN;&#x1E3;r wear&eth; Ongen&thorn;&#x12B;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ecgum sweorda,</div>
<div class="line"><a name="li2963"></a>&quot;blonden-fexa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on b&#x12B;d wrecen,</div>
<div class="line"><a name="li2964"></a>&quot;&thorn;æt se &thorn;&#x113;od-cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;afian sceolde</div>
<a class="lineno" name="li2965">2965</a><div class="line">&quot;Eofores &#x101;nne d&#x14D;m:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyne yrringa</div>
<div class="line"><a name="li2966"></a>&quot;Wulf Wonr&#x113;ding&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x1E3;pne ger&#x1E3;hte,</div>
<div class="line"><a name="li2967"></a>&quot;&thorn;æt him for swenge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101;t &#x1E3;drum sprong</div>
<div class="line"><a name="li2968"></a>&quot;for&eth; under fexe.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Næs h&#x113; forht sw&#x101; &thorn;&#x113;h,</div>
<div class="line"><a name="li2969"></a>&quot;gomela Scilfing,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac forgeald hra&eth;e</div>
<a class="lineno" name="li2970">2970</a><div class="line">&quot;wyrsan wrixle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl-hlem &thorn;one,</div>
<div class="line"><a name="li2971"></a>&quot;sy&eth;&eth;an &thorn;&#x113;od-cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;yder oncirde:</div>
<div class="line"><a name="li2972"></a>&quot;ne meahte se snella&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu Wonr&#x113;des</div>
<div class="line"><a name="li2973"></a>&quot;ealdum ceorle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ond-slyht giofan,</div>
<div class="line"><a name="li2974"></a>&quot;ac h&#x113; him on h&#x113;afde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;helm &#x1E3;r gescer,</div>
<a class="lineno" name="li2975">2975</a><div class="line">&quot;&thorn;æt h&#x113; bl&#x14D;de f&#x101;h&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x16B;gan sceolde,</div>
<div class="line"><a name="li2976"></a>&quot;f&#x113;oll on foldan;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;næs h&#x113; f&#x1E3;ge &thorn;&#x101; g&#x12B;t,</div>
<a class="nref" href="#note2977">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2977"></a>&quot;ac h&#x113; hyne gewyrpte,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113;ah &thorn;e him wund hr&#x12B;ne,</div>
<div class="line"><a name="li2978"></a>&quot;L&#x113;t se hearda&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;ces &thorn;egn</div>
<div class="line"><a name="li2979"></a>&quot;br&#x101;dne m&#x113;ce,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; his br&#x14D;&eth;or læg,</div>
<a class="lineno" name="li2980">2980</a><div class="line">&quot;eald sweord eotonisc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;entiscne helm,</div>
<div class="line"><a name="li2981"></a>&quot;brecan ofer bord-weal:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; geb&#x113;ah cyning,</div>
<div class="line"><a name="li2982"></a>&quot;folces hyrde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs in feorh dropen.</div>
<div class="line"><a name="li2983"></a>&quot;&THORN;&#x101; w&#x1E3;ron monige,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; his m&#x1E3;g wri&eth;on,</div>
<div class="line"><a name="li2984"></a>&quot;ricone &#x101;r&#x1E3;rdon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; him gery&#x304;med wear&eth;,</div>
<a class="lineno" name="li2985">2985</a><div class="line">&quot;&thorn;æt h&#x12B;e wæl-st&#x14D;we&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wealdan m&#x14D;ston.</div>
<div class="line"><a name="li2986"></a>&quot;&THORN;enden r&#x113;afode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;rinc &#x14D;&eth;erne,</div>
<div class="line"><a name="li2987"></a>&quot;nam on Ongen&thorn;&#x12B;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;ren-byrnan,</div>
<div class="line"><a name="li2988"></a>&quot;heard swyrd hilted&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and his helm somod;</div>
<a class="nref" href="#note2989">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li2989"></a>&quot;h&#x101;res hyrste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higel&#x101;ce bær.</div>
<a class="lineno" name="li2990">2990</a><div class="line">&quot;H&#x113; &thorn;<i>&#x101;m</i> frætwum f&#x113;ng&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and him fægre geh&#x113;t</div>
<div class="line"><a name="li2991"></a>&quot;l&#x113;ana <i>fore</i> l&#x113;odum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and gel&#x1E3;ste sw&#x101;:</div>
<div class="line"><a name="li2992"></a>&quot;geald &thorn;one g&#x16B;&eth;-r&#x1E3;s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata dryhten,</div>
<div class="line"><a name="li2993"></a>&quot;Hr&#x113;&eth;les eafora,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; t&#x14D; h&#x101;m bec&#x14D;m,</div>
<div class="line"><a name="li2994"></a>&quot;Jofore and Wulfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mid ofer-m&#x101;&eth;mum,</div>
<a class="nref" href="#note2995">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li2995">2995</a><div class="line">&quot;sealde hiora gehwæ&eth;rum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hund &thorn;&#x16B;senda</div>
<div class="line"><a name="li2996"></a>&quot;landes and locenra b&#x113;aga;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne &thorn;orfte him &thorn;&#x101; l&#x113;an o&eth;w&#x12B;tan</div>
<div class="line"><a name="li2997"></a>&quot;mon on middan-gearde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sy&eth;&eth;an h&#x12B;e &thorn;&#x101; m&#x1E3;r&eth;a gesl&#x14D;gon;</div>
<div class="line"><a name="li2998"></a>&quot;and &thorn;&#x101; Jofore forgeaf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;ngan d&#x14D;htor,</div>
<div class="line"><a name="li2999"></a>&quot;h&#x101;m-weor&eth;unge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyldo t&#x14D; wedde.</div>
<a class="lineno" name="li3000">3000</a><div class="line">&quot;&THORN;æt ys s&#x12B;o f&#x1E3;h&eth;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and se f&#x113;ond-scipe,</div>
<div class="line"><a name="li3001"></a>&quot;wæl-n&#x12B;&eth; wera,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æs &thorn;e ic <i>w&#x113;n</i> hafo,</div>
<div class="line"><a name="li3002"></a>&quot;&thorn;&#x113; &#x16B;s s&#x113;cea&eth; t&#x14D;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sw&#x113;ona l&#x113;ode,</div>
<div class="line"><a name="li3003"></a>&quot;sy&eth;&eth;an h&#x12B;e gefricgea&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;an &#x16B;serne</div>
<div class="line"><a name="li3004"></a>&quot;ealdor-l&#x113;asne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one &thorn;e &#x1E3;r geh&#x113;old</div>
<a class="lineno" name="li3005">3005</a><div class="line">&quot;wi&eth; hettendum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord and r&#x12B;ce,</div>
<a class="nref" href="#note3006">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3006"></a>&quot;æfter hæle&eth;a hryre&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwate Scylfingas,</div>
<div class="line"><a name="li3007"></a>&quot;folc-r&#x1E3;d fremede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth;&eth;e fur&eth;ur g&#x113;n</div>
<a class="nref" href="#note3008">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3008"></a>&quot;eorl-scipe efnde.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; is ofost betost,</div>
<div class="line"><a name="li3009"></a>&quot;&thorn;æt w&#x113; &thorn;&#x113;od-cyning&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r sc&#x113;awian</div>
<a class="lineno" name="li3010">3010</a><div class="line">&quot;and &thorn;one gebringan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; &#x16B;s b&#x113;agas geaf,</div>
<div class="line"><a name="li3011"></a>&quot;on &#x101;d-fære.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ne scel &#x101;nes hwæt</div>
<div class="line"><a name="li3012"></a>&quot;meltan mid &thorn;&#x101;m m&#x14D;digan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac &thorn;&#x1E3;r is m&#x101;&eth;ma hord.</div>
<div class="line"><a name="li3013"></a>&quot;gold unr&#x12B;me&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;grimme gec&#x113;a<i>po</i>d</div>
<div class="line"><a name="li3014"></a>&quot;and n&#x16B; æt s&#x12B;&eth;estan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sylfes f&#x113;ore</div>
<a class="lineno" name="li3015">3015</a><div class="line">&quot;b&#x113;agas <i>geboh</i>te;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; sceal brond fretan,</div>
<div class="line"><a name="li3016"></a>&quot;&#x1E3;led &thorn;eccean,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalles eorl wegan</div>
<div class="line"><a name="li3017"></a>&quot;m&#x101;&eth;&eth;um t&#x14D; gemyndum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; mæg&eth; scy&#x304;ne</div>
<div class="line"><a name="li3018"></a>&quot;habban on healse&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hring-weor&eth;unge,</div>
<div class="line"><a name="li3019"></a>&quot;ac sceall ge&#x14D;mor-m&#x14D;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;golde ber&#x113;afod</div>
<a class="lineno" name="li3020">3020</a><div class="line">&quot;oft nalles &#x1E3;ne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;el-land tredan,</div>
<div class="line"><a name="li3021"></a>&quot;n&#x16B; se here-w&#x12B;sa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hleahtor &#x101;legde,</div>
<a class="nref" href="#note3022">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3022"></a>&quot;gamen and gl&#x113;o-dr&#x113;am.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For&thorn;on sceall g&#x101;r wesan</div>
<div class="line"><a name="li3023"></a>&quot;monig morgen-ceald&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mundum bewunden,</div>
<div class="line"><a name="li3024"></a>&quot;hæfen on handa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nalles hearpan sw&#x113;g</div>
<a class="nref" href="#note3025">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li3025">3025</a><div class="line">&quot;w&#x12B;gend weccean,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac se wonna hrefn</div>
<div class="line"><a name="li3026"></a>&quot;f&#x16B;s ofer f&#x1E3;gum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fela reordian,</div>
<div class="line"><a name="li3027"></a>&quot;earne secgan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x16B; him æt &#x1E3;te sp&#x113;ow,</div>
<div class="line"><a name="li3028"></a>&quot;&thorn;enden h&#x113; wi&eth; wulf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl r&#x113;afode.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li3029"></a>Sw&#x101; se secg hwata&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;secgende wæs</div>
<a class="lineno" name="li3030">3030</a><div class="line">l&#x101;&eth;ra spella;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113; ne l&#x113;ag fela</div>
<div class="line"><a name="li3031"></a>wyrda n&#x113; worda.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Weorod eall &#x101;r&#x101;s,</div>
<div class="line"><a name="li3032"></a>&#x113;odon unbl&#x12B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under Earna næs</div>
<a class="nref" href="#note3033">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3033"></a>wollen-t&#x113;are&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wundur sc&#x113;awian.</div>
<div class="line"><a name="li3034"></a>Fundon &thorn;&#x101; on sande&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x101;wul-l&#x113;asne</div>
<a class="lineno" name="li3035">3035</a><div class="line">hlim-bed healdan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;one &thorn;e him hringas geaf</div>
<div class="line"><a name="li3036"></a>&#x1E3;rran m&#x1E3;lum:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; wæs ende-dæg</div>
<div class="line"><a name="li3037"></a>g&#x14D;dum gegongen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt se g&#x16B;&eth;-cyning,</div>
<div class="line"><a name="li3038"></a>Wedra &thorn;&#x113;oden,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wundor-d&#x113;a&eth;e swealt.</div>
<a class="nref" href="#note3039">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3039"></a>&#x1E2;r h&#x12B; ges&#x113;gan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;syll&#x12B;cran wiht,</div>
<a class="lineno" name="li3040">3040</a><div class="line">wyrm on wonge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wi&eth;er-ræhtes &thorn;&#x1E3;r</div>
<div class="line"><a name="li3041"></a>l&#x101;&eth;ne licgean:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs se l&#x113;g-draca,</div>
<a class="nref" href="#note3042">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3042"></a>griml&#x12B;c gry<i>re-gæst</i>,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gl&#x113;dum besw&#x1E3;led,</div>
<div class="line"><a name="li3043"></a>s&#x113; wæs f&#x12B;ftiges&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;f&#x14D;t-gemearces.</div>
<a class="nref" href="#note3044">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3044"></a>lang on legere,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lyft-wynne h&#x113;old</div>
<a class="lineno" name="li3045">3045</a><div class="line">nihtes hw&#x12B;lum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ny&eth;er eft gew&#x101;t</div>
<div class="line"><a name="li3046"></a>dennes n&#x12B;osian;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs &thorn;&#x101; d&#x113;a&eth;e fæst,</div>
<div class="line"><a name="li3047"></a>hæfde eor&eth;-scrafa&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende genyttod.</div>
<div class="line"><a name="li3048"></a>Him big st&#x14D;dan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bunan and orcas,</div>
<div class="line"><a name="li3049"></a>discas l&#x101;gon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and dy&#x304;re swyrd,</div>
<a class="lineno" name="li3050">3050</a><div class="line">&#x14D;mige &thorn;urh-etone,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x12B;e wi&eth; eor&eth;an fæ&eth;m</div>
<div class="line"><a name="li3051"></a>&thorn;&#x16B;send wintra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r eardodon:</div>
<div class="line"><a name="li3052"></a>&thorn;onne wæs &thorn;æt yrfe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x113;acen-cræftig,</div>
<a class="nref" href="#note3053">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3053"></a>i&#x16B;-monna gold&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;galdre bewunden,</div>
<div class="line"><a name="li3054"></a>&thorn;æt &thorn;&#x101;m hring-sele&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hr&#x12B;nan ne m&#x14D;ste</div>
<a class="lineno" name="li3055">3055</a><div class="line">gumena &#x1E3;nig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nefne god sylfa,</div>
<div class="line"><a name="li3056"></a>sigora s&#x14D;&eth;-cyning,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sealde &thorn;&#x101;m &thorn;e h&#x113; wolde</div>
<a class="nref" href="#note3057">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3057"></a>(h&#x113; is manna gehyld)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord openian,</div>
<div class="line"><a name="li3058"></a>efne sw&#x101; hwylcum manna,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; him gemet &thorn;&#x16B;hte.</div>


</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXLII"></a><h2>XLII. W&#x12A;GLAF SPEAKS. THE BUILDING OF THE BALE-FIRE.</h2>

<div class="line"><a name="li3059"></a>&THORN;&#x101; wæs gesy&#x304;ne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt se s&#x12B;&eth; ne &thorn;&#x101;h</div>
<a class="nref" href="#note3060">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li3060">3060</a><div class="line">&thorn;&#x101;m &thorn;e unrihte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;inne gehy&#x304;dde</div>
<div class="line"><a name="li3061"></a>wr&#x1E3;te under wealle.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Weard &#x1E3;r ofsl&#x14D;h</div>
<div class="line"><a name="li3062"></a>f&#x113;ara sumne;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; s&#x12B;o f&#x1E3;h&eth; gewear&eth;</div>
<a class="nref" href="#note3063">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3063"></a>gewrecen wr&#x101;&eth;l&#x12B;ce.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wundur hw&#x101;r, &thorn;onne</div>
<div class="line"><a name="li3064"></a>eorl ellen-r&#x14D;f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende gef&#x113;re</div>
<a class="lineno" name="li3065">3065</a><div class="line">l&#x12B;f-gesceafta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne leng ne mæg</div>
<div class="line"><a name="li3066"></a>mon mid his <i>m&#x101;</i>gum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;medu-seld b&#x16B;an.</div>
<div class="line"><a name="li3067"></a>Sw&#x101; wæs B&#x12B;owulfe,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; h&#x113; biorges weard</div>
<div class="line"><a name="li3068"></a>s&#x14D;hte, searo-n&#x12B;&eth;as:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;seolfa ne c&#x16B;&eth;e,</div>
<div class="line"><a name="li3069"></a>&thorn;urh hwæt his worulde ged&#x101;l&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;weor&eth;an sceolde;</div>
<a class="nref" href="#note3070">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li3070">3070</a><div class="line">sw&#x101; hit o&eth; d&#x14D;mes dæg&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x12B;ope benemdon</div>
<div class="line"><a name="li3071"></a>&thorn;&#x113;odnas m&#x1E3;re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; &thorn;æt &thorn;&#x1E3;r dydon,</div>
<div class="line"><a name="li3072"></a>&thorn;æt se secg w&#x1E3;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;synnum scildig,</div>
<a class="nref" href="#note3073">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3073"></a>hergum gehea&eth;erod,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hell-bendum fæst,</div>
<a class="nref" href="#note3074">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3074"></a>wommum gew&#x12B;tnad,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;one wong str&#x101;de.</div>
<a class="nref" href="#note3075">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li3075">3075</a><div class="line">Næs h&#x113; gold-hwæt:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gearwor hæfde</div>
<div class="line"><a name="li3076"></a>&#x101;gendes &#x113;st&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;r gesc&#x113;awod.</div>
<div class="line"><a name="li3077"></a>W&#x12B;gl&#x101;f ma&eth;elode,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W&#x12B;hst&#x101;nes sunu:</div>
<div class="line"><a name="li3078"></a>&quot;Oft sceall eorl monig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nes willan</div>
<div class="line"><a name="li3079"></a>&quot;wr&#x1E3;c &#x101;dr&#x113;ogan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; &#x16B;s geworden is.</div>
<a class="lineno" name="li3080">3080</a><div class="line">&quot;Ne meahton w&#x113; gel&#x1E3;ran&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ofne &thorn;&#x113;oden,</div>
<div class="line"><a name="li3081"></a>&quot;r&#x12B;ces hyrde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;r&#x1E3;d &#x1E3;nigne,</div>
<div class="line"><a name="li3082"></a>&quot;&thorn;æt h&#x113; ne gr&#x113;tte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gold-weard &thorn;one,</div>
<div class="line"><a name="li3083"></a>&quot;l&#x113;te hyne licgean,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; longe wæs,</div>
<div class="line"><a name="li3084"></a>&quot;w&#x12B;cum wunian&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o&eth; woruld-ende.</div>
<a class="lineno" name="li3085">3085</a><div class="line">&quot;H&#x113;oldon h&#x113;ah gesceap:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hord ys gesc&#x113;awod,</div>
<a class="nref" href="#note3086">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3086"></a>&quot;grimme gegongen;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæs &thorn;æt gife&eth;e t&#x14D; sw&#x12B;&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li3087"></a>&quot;&thorn;&#x113; &thorn;one <i>&thorn;&#x113;oden</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;yder ontyhte.</div>
<div class="line"><a name="li3088"></a>&quot;Ic wæs &thorn;&#x1E3;r inne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &thorn;æt eall geond-seh,</div>
<div class="line"><a name="li3089"></a>&quot;recedes geatwa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; m&#x113; gery&#x304;med wæs,</div>
<a class="lineno" name="li3090">3090</a><div class="line">&quot;nealles sw&#x1E3;sl&#x12B;ce&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x12B;&eth; &#x101;ly&#x304;fed</div>
<div class="line"><a name="li3091"></a>&quot;inn under eor&eth;-weall.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ic on ofoste gef&#x113;ng</div>
<div class="line"><a name="li3092"></a>&quot;micle mid mundum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mægen-byr&eth;enne</div>
<div class="line"><a name="li3093"></a>&quot;hord-gestr&#x113;ona,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hider &#x16B;t ætbær</div>
<div class="line"><a name="li3094"></a>&quot;cyninge m&#x12B;num:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cwico wæs &thorn;&#x101; g&#x113;na,</div>
<a class="lineno" name="li3095">3095</a><div class="line">&quot;w&#x12B;s and gewittig;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;worn eall gespræc</div>
<div class="line"><a name="li3096"></a>&quot;gomol on geh&eth;o&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &#x113;owic gr&#x113;tan h&#x113;t,</div>
<a class="nref" href="#note3097">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3097"></a>&quot;bæd &thorn;æt g&#x113; geworhton&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æfter wines d&#x1E3;dum</div>
<div class="line"><a name="li3098"></a>&quot;in b&#x1E3;l-stede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beorh &thorn;one h&#x113;an</div>
<div class="line"><a name="li3099"></a>&quot;micelne and m&#x1E3;rne,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; manna wæs</div>
<a class="lineno" name="li3100">3100</a><div class="line">&quot;w&#x12B;gend weor&eth;-fullost&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de geond eor&eth;an,</div>
<div class="line"><a name="li3101"></a>&quot;&thorn;enden h&#x113; burh-welan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;br&#x16B;can m&#x14D;ste.</div>
<div class="line"><a name="li3102"></a>&quot;Uton n&#x16B; efstan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x14D;&eth;re <i>s&#x12B;&eth;e</i></div>
<div class="line"><a name="li3103"></a>&quot;s&#x113;on and s&#x113;cean&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;searo-ge&thorn;ræc,</div>
<div class="line"><a name="li3104"></a>&quot;wundur under wealle!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic &#x113;ow w&#x12B;sige,</div>
<a class="lineno" name="li3105">3105</a><div class="line">&quot;&thorn;æt g&#x113; gen&#x14D;ge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113;an sc&#x113;awia&eth;</div>
<a class="nref" href="#note3106">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3106"></a>&quot;b&#x113;agas and br&#x101;d gold.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S&#x12B;e s&#x12B;o b&#x1E3;r gearo</div>
<div class="line"><a name="li3107"></a>&quot;&#x1E3;dre geæfned,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne w&#x113; &#x16B;t cymen,</div>
<div class="line"><a name="li3108"></a>&quot;and &thorn;onne geferian&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fr&#x113;an &#x16B;serne,</div>
<div class="line"><a name="li3109"></a>&quot;l&#x113;ofne mannan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r h&#x113; longe sceal</div>
<a class="lineno" name="li3110">3110</a><div class="line">&quot;on &thorn;æs waldendes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x1E3;re ge&thorn;olian.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li3111"></a>H&#x113;t &thorn;&#x101; geb&#x113;odan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;byre W&#x12B;hst&#x101;nes,</div>
<div class="line"><a name="li3112"></a>hæle hilde-d&#x12B;or,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hæle&eth;a monegum</div>
<div class="line"><a name="li3113"></a>bold-&#x101;gendra,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;æt h&#x12B;e b&#x1E3;l-wudu</div>
<a class="nref" href="#note3114">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3114"></a>feorran feredon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;folc-&#x101;gende</div>
<a class="lineno" name="li3115">3115</a><div class="line">g&#x14D;dum t&#x14D;g&#x113;nes:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;N&#x16B; sceal gl&#x113;d fretan</div>
<a class="nref" href="#note3116">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3116"></a>&quot;(weaxan wonna l&#x113;g)&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wigena strengel,</div>
<div class="line"><a name="li3117"></a>&quot;&thorn;one &thorn;e oft geb&#x101;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x12B;sern-sc&#x16B;re,</div>
<div class="line"><a name="li3118"></a>&quot;&thorn;onne str&#x1E3;la storm,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;strengum geb&#x1E3;ded,</div>
<div class="line"><a name="li3119"></a>&quot;sc&#x14D;c ofer scild-weall,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sceft nytte h&#x113;old,</div>
<a class="nref" href="#note3120">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li3120">3120</a><div class="line">&quot;fe&eth;er-gearwum f&#x16B;s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fl&#x101;ne full-&#x113;ode.&quot;</div>
<div class="line"><a name="li3121"></a>H&#x16B;ru se snotra&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sunu W&#x12B;hst&#x101;nes</div>
<div class="line"><a name="li3122"></a>&#x101;c&#x12B;gde of cor&eth;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cyninges &thorn;egnas</div>
<div class="line"><a name="li3123"></a>syfone <i>t&#x14D;som</i>ne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; s&#x113;lestan,</div>
<a class="nref" href="#note3124">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3124"></a>&#x113;ode eahta sum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under inwit-hr&#x14D;f;</div>
<a class="lineno" name="li3125">3125</a><div class="line">hilde-rinc sum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on handa bær</div>
<div class="line"><a name="li3126"></a>&#x1E3;led-l&#x113;oman,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; &thorn;e on orde g&#x113;ong.</div>
<div class="line"><a name="li3127"></a>Næs &thorn;&#x101; on hlytme,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x101; &thorn;æt hord strude,</div>
<div class="line"><a name="li3128"></a>sy&eth;&eth;an or-wearde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x1E3;nigne d&#x1E3;l</div>
<div class="line"><a name="li3129"></a>secgas ges&#x113;gon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on sele wunian,</div>
<a class="lineno" name="li3130">3130</a><div class="line">l&#x1E3;ne licgan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ly&#x304;t &#x1E3;nig mearn,</div>
<div class="line"><a name="li3131"></a>&thorn;æt h&#x12B; ofostlice&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x16B;t geferedon</div>
<div class="line"><a name="li3132"></a>dy&#x304;re m&#x101;&eth;mas;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dracan &#x113;c scufun,</div>
<div class="line"><a name="li3133"></a>wyrm ofer weall-clif,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;l&#x113;ton w&#x1E3;g niman,</div>
<div class="line"><a name="li3134"></a>fl&#x14D;d fæ&eth;mian&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;frætwa hyrde.</div>
<a class="lineno" name="li3135">3135</a><div class="line">&THORN;&#x1E3;r wæs wunden gold&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on w&#x1E3;n hladen,</div>
<a class="nref" href="#note3136">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3136"></a>&#x1E3;ghwæs unr&#x12B;m,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æ&eth;eling boren,</div>
<div class="line"><a name="li3137"></a>h&#x101;r hilde-<i>rinc</i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;t&#x14D; Hrones næsse.</div>
</div>
<div class="fitt">
<a name="fittXLIII"></a><h2>XLIII. B&#x112;OWULF'S FUNERAL PYRE.</h2>

<div class="line"><a name="li3138"></a>Him &thorn;&#x101; gegiredan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li3139"></a>&#x101;d on eor&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;un-w&#x101;cl&#x12B;cne,</div>
<a class="lineno" name="li3140">3140</a><div class="line">helmum behongen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-bordum,</div>
<div class="line"><a name="li3141"></a>beorhtum byrnum,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; h&#x113; b&#x113;na wæs;</div>
<div class="line"><a name="li3142"></a>&#x101;legdon &thorn;&#x101; t&#x14D;-middes&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x1E3;rne &thorn;&#x113;oden</div>
<div class="line"><a name="li3143"></a>hæle&eth; h&#x12B;ofende,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hl&#x101;ford l&#x113;ofne.</div>
<div class="line"><a name="li3144"></a>Ongunnon &thorn;&#x101; on beorge&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x1E3;l-fy&#x304;ra m&#x1E3;st</div>
<a class="nref" href="#note3145">&#x2020;</a><a class="lineno" name="li3145">3145</a><div class="line">w&#x12B;gend weccan:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wudu-r&#x113;c &#x101;st&#x101;h</div>
<a class="nref" href="#note3146">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3146"></a>sweart ofer swio&eth;ole,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x14D;gende l&#x113;g,</div>
<a class="nref" href="#note3147">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3147"></a>w&#x14D;pe bewunden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(wind-blond gelæg)</div>
<div class="line"><a name="li3148"></a>o&eth; &thorn;æt h&#x113; &thorn;&#x101; b&#x101;n-h&#x16B;s&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gebrocen hæfde,</div>
<div class="line"><a name="li3149"></a>h&#x101;t on hre&eth;re.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Higum unr&#x14D;te</div>
<a class="lineno" name="li3150">3150</a><div class="line">m&#x14D;d-ceare m&#x1E3;ndon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mon-dryhtnes cwealm;</div>
<a class="nref" href="#note3151">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3151"></a>swylce gi&#x14D;mor-gyd&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lat . <sup>con</sup> meowle</div>
<div class="line"><a name="li3152"></a>. . . . .&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wunden heorde . . .</div>
<div class="line"><a name="li3153"></a>serg (?) cearig s&#x1E3;lde&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;geneahhe</div>
<div class="line"><a name="li3154"></a>&thorn;æt h&#x12B;o hyre . . . . gas hearde</div>
<a class="lineno" name="li3155">3155</a><div class="line">. . . . . ede&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wælfylla wonn . .</div>
<div class="line"><a name="li3156"></a>hildes egesan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hy&eth;o</div>
<div class="line"><a name="li3157"></a>haf mid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heofon r&#x113;ce swealh (?)</div>
<div class="line"><a name="li3158"></a>Geworhton &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wedra l&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li3159"></a>hl&#x1E3;w on hl&#x12B;&eth;e,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113; wæs h&#x113;ah and br&#x101;d,</div>
<a class="lineno" name="li3160">3160</a><div class="line">w&#x1E3;g-l&#x12B;&eth;endum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;de gesy&#x304;ne,</div>
<div class="line"><a name="li3161"></a>and betimbredon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on ty&#x304;n dagum</div>
<a class="nref" href="#note3162">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3162"></a>beadu-r&#x14D;fes b&#x113;cn:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bronda be<i>tost</i></div>
<div class="line"><a name="li3163"></a>wealle beworhton,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hyt weor&eth;l&#x12B;cost</div>
<div class="line"><a name="li3164"></a>fore-snotre men&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;findan mihton.</div>
<a class="lineno" name="li3165">3165</a><div class="line">H&#x12B; on beorg dydon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;b&#x113;g and siglu,</div>
<div class="line"><a name="li3166"></a>eall swylce hyrsta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swylce on horde &#x1E3;r</div>
<div class="line"><a name="li3167"></a>n&#x12B;&eth;-hy&#x304;dige men&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;genumen hæfdon;</div>
<div class="line"><a name="li3168"></a>forl&#x113;ton eorla gestr&#x113;on&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eor&eth;an healdan,</div>
<div class="line"><a name="li3169"></a>gold on gr&#x113;ote,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x1E3;r hit n&#x16B; g&#x113;n lifa&eth;</div>
<a class="lineno" name="li3170">3170</a><div class="line">eldum sw&#x101; unnyt,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hit <i>&#x1E3;ror</i> wæs.</div>
<a class="nref" href="#note3171">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3171"></a>&THORN;&#x101; ymbe hl&#x1E3;w riodan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hilde-d&#x113;ore,</div>
<div class="line"><a name="li3172"></a>æ&eth;elinga bearn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ealra twelfa,</div>
<a class="nref" href="#note3173">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3173"></a>woldon <i>ceare</i> cw&#x12B;&eth;an,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kyning m&#x1E3;nan,</div>
<div class="line"><a name="li3174"></a>word-gyd wrecan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and ymb wer sprecan,</div>
<a class="lineno" name="li3175">3175</a><div class="line">eahtodan eorl-scipe&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and his ellen-weorc</div>
<div class="line"><a name="li3176"></a>dugu&eth;um d&#x113;mdon,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hit ge-<i>d&#x113;fe</i> bi&eth;,</div>
<div class="line"><a name="li3177"></a>&thorn;æt mon his wine-dryhten&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wordum herge,</div>
<div class="line"><a name="li3178"></a>ferh&eth;um fr&#x113;oge,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne h&#x113; for&eth; scile</div>
<div class="line"><a name="li3179"></a>of l&#x12B;c-haman&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>l&#x1E3;ne</i> weor&eth;an.</div>
<a class="lineno" name="li3180">3180</a><div class="line">Sw&#x101; begnornodon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x113;ata l&#x113;ode</div>
<div class="line"><a name="li3181"></a>hl&#x101;fordes <em>hry</em>re,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heor&eth;-gen&#x113;atas,</div>
<div class="line"><a name="li3182"></a>cw&#x1E3;don &thorn;æt h&#x113; w&#x1E3;re&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;woruld-cyning</div>
<a class="nref" href="#note3183">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3183"></a>mannum mildust&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and mon-&thorn;w&#x1E3;rust,</div>
<a class="nref" href="#note3184">&#x2020;</a><div class="line"><a name="li3184"></a>l&#x113;odum l&#x12B;&eth;ost&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and lof-geornost.</div>
</div>
</div>

<div id="back">
<h1>APPENDIX</h1>

<a class="nref" href="#finnotes">&#x2020;</a><h2><a name="finnsburg"></a>THE ATTACK IN FINNSBURG.<a href="#li1069" title="See v. 1069 seqq.">&#x2021;</a></h2>

<a class="nref" href="#finnote1">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli1"></a>&quot;. . . . . . . . . . . næs byrna&eth; n&#x1E3;fre.&quot;</div>
<div class="line"><a name="finli2"></a>Hleo&eth;rode &thorn;&#x101;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hea&eth;o-geong cyning:</div>
<div class="line"><a name="finli3"></a>&quot;Ne &thorn;is ne daga&eth; &#x113;astan,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ne h&#x113;r draca ne fl&#x113;oge&eth;,</div>
<div class="line"><a name="finli4"></a>&quot;ne h&#x113;r &thorn;isse healle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hornas ne byrna&eth;,</div>
<a class="nref" href="#finnote5">&#x2020;</a><a name="finli5" class="lineno">5</a><div class="line">&quot;ac f&#x113;r for&eth; bera&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fugelas singa&eth;,</div>
<div class="line"><a name="finli6"></a>&quot;gylle&eth; gr&#x1E3;g-hama,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;g&#x16B;&eth;-wudu hlynne&eth;,</div>
<div class="line"><a name="finli7"></a>&quot;scyld scefte oncwy&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N&#x16B; scy&#x304;ne&eth; &thorn;es m&#x14D;na</div>
<div class="line"><a name="finli8"></a>&quot;wa&eth;ol under wolcnum;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x16B; &#x101;r&#x12B;sa&eth; w&#x113;a-d&#x1E3;da,</div>
<div class="line"><a name="finli9"></a>&quot;&thorn;&#x113; &thorn;isne folces n&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fremman willa&eth;.</div>
<a class="lineno" name="finli10">10</a><div class="line">&quot;Ac onwacnigea&eth; n&#x16B;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;w&#x12B;gend m&#x12B;ne,</div>
<a class="nref" href="#finnote11">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli11"></a>&quot;hebba&eth; &#x113;owre handa,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hicgea&eth; on ellen,</div>
<div class="line"><a name="finli12"></a>&quot;winna&eth; on orde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wesa&eth; on m&#x14D;de!&quot;</div>
<div class="line"><a name="finli13"></a>&THORN;&#x101; &#x101;r&#x101;s monig gold-hladen &thorn;egn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gyrde hine his swurde;</div>
<div class="line"><a name="finli14"></a>&thorn;&#x101; t&#x14D; dura &#x113;odon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;drihtl&#x12B;ce cempan,</div>
<a class="nref" href="#finnote15">&#x2020;</a><a class="lineno" name="finli15">15</a><div class="line">Sigefer&eth; and Eaha,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyra sweord getugon,</div>
<div class="line"><a name="finli16"></a>and æt &#x14D;&eth;rum durum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ordl&#x101;f and G&#x16B;&eth;l&#x101;f,</div>
<div class="line"><a name="finli17"></a>and Hengest sylf;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hwearf him on l&#x101;ste.</div>
<a class="nref" href="#finnote18">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli18"></a>&THORN;&#x101; g&#x12B;t G&#x101;rulf&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x16B;&eth;ere styrode,</div>
<div class="line"><a name="finli19"></a>&thorn;æt h&#x12B;e sw&#x101; fr&#x113;ol&#x12B;c feorh&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forman s&#x12B;&eth;e</div>
<a class="lineno" name="finli20">20</a><div class="line">t&#x14D; &thorn;&#x1E3;re healle durum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyrsta ne b&#x1E3;ran,</div>
<div class="line"><a name="finli21"></a>n&#x16B; hyt n&#x12B;&eth;a heard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nyman wolde:</div>
<div class="line"><a name="finli22"></a>ac h&#x113; frægn ofer eal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;undearninga,</div>
<div class="line"><a name="finli23"></a>d&#x113;or-m&#x14D;d hæle&eth;,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hw&#x101; &thorn;&#x101; duru h&#x113;olde.</div>
<div class="line"><a name="finli24"></a>&quot;Sigefer&eth; is m&#x12B;n nama (cwæ&eth; h&#x113;),&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ic eom Secgena l&#x113;od,</div>
<a class="lineno" name="finli25">25</a><div class="line">&quot;wrecca w&#x12B;de c&#x16B;&eth;.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fela ic w&#x113;ana geb&#x101;d,</div>
<div class="line"><a name="finli26"></a>&quot;heardra hilda;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x113; is gy&#x304;t h&#x113;r witod,</div>
<a class="nref" href="#finnote27">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli27"></a>&quot;swæ&eth;er &thorn;&#x16B; sylf t&#x14D; m&#x113;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;cean wylle.&quot;</div>
<div class="line"><a name="finli28"></a>&THORN;&#x101; wæs on wealle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wæl-slihta gehlyn,</div>
<a class="nref" href="#finnote29">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli29"></a>sceolde c&#x113;lod bord&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;c&#x113;num on handa</div>
<a class="nref" href="#finnote30">&#x2020;</a><a class="lineno" name="finli30">30</a><div class="line">b&#x101;n-helm berstan.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Buruh-&thorn;elu dynede,</div>
<div class="line"><a name="finli31"></a>o&eth; &thorn;æt æt &thorn;&#x1E3;re g&#x16B;&eth;e&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x101;rulf gecrang,</div>
<div class="line"><a name="finli32"></a>ealra &#x1E3;rest&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;eor&eth;-b&#x16B;endra,</div>
<div class="line"><a name="finli33"></a>G&#x16B;&eth;l&#x101;fes sunu;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ymbe hine g&#x14D;dra fela.</div>
<a class="nref" href="#finnote34">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli34"></a>Hwearf flacra hr&#x1E3;w&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hræfn, wandrode</div>
<a class="lineno" name="finli35">35</a><div class="line">sweart and sealo-br&#x16B;n;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;swurd-l&#x113;oma st&#x14D;d</div>
<div class="line"><a name="finli36"></a>swylce eal Finns-buruh&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fy&#x304;renu w&#x1E3;re.</div>
<div class="line"><a name="finli37"></a>Ne gefrægn ic n&#x1E3;fre wur&eth;l&#x12B;cor&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;æt wera hilde</div>
<div class="line"><a name="finli38"></a>sixtig sige-beorna&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x113;l geb&#x1E3;ran,</div>
<div class="line"><a name="finli39"></a>ne n&#x1E3;fre sw&#x101;nas sw&#x113;tne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;medo s&#x113;l forgyldan,</div>
<a class="lineno" name="finli40">40</a><div class="line">&thorn;onne Hnæfe guldon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;his hæg-stealdas.</div>
<div class="line"><a name="finli41"></a>Hig fuhton f&#x12B;f dagas,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sw&#x101; hyra n&#x101;n ne f&#x113;ol</div>
<a class="nref" href="#finnote43">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli42"></a>driht-ges&#x12B;&eth;a,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ac hig &thorn;&#x101; duru h&#x113;oldon.</div>
<div class="line"><a name="finli43"></a>&THORN;&#x101; gew&#x101;t him wund hæle&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on wæg gangan,</div>
<div class="line"><a name="finli44"></a>s&#x1E3;de &thorn;æt his byrne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;brocen w&#x1E3;re,</div>
<a class="nref" href="#finnote45">&#x2020;</a><a class="lineno" name="finli45">45</a><div class="line">here-sceorpum hr&#x14D;r,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and &#x113;ac wæs his helm &thorn;yrl.</div>
<div class="line"><a name="finli56"></a>&THORN;&#x101; hine s&#x14D;na frægn&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;folces hyrde,</div>
<a class="nref" href="#finnote47">&#x2020;</a><div class="line"><a name="finli47"></a>h&#x16B; &thorn;&#x101; w&#x12B;gend&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyra wunda gen&#x1E3;son</div>
<div class="line"><a name="finli48"></a>o&eth;&eth;e hwæ&eth;er &thorn;&#x1E3;ra hyssa . . . . . . .</div>

<h2>LIST OF NAMES; NOTES; AND GLOSSARY.</h2>

<p>ABBREVIATIONS</p>
<table>
<tr><td>m.:</td><td>masculine.</td></tr>
<tr><td>f.:</td><td>feminine.</td></tr>
<tr><td>n.:</td><td>neuter.</td></tr>
<tr><td>nom., gen.:</td><td>nominative, genitive, etc.</td></tr>
<tr><td>w.:</td><td>weak.</td></tr>
<tr><td>w. v.:</td><td>weak verb.</td></tr>
<tr><td>st.:</td><td>strong.</td></tr>
<tr><td>st. v.:</td><td>strong verb.</td></tr>
<tr><td>I., II., III.:</td><td>first, second, third person.</td></tr>
<tr><td>comp.:</td><td>compound.</td></tr>
<tr><td>imper.:</td><td>imperative.</td></tr>
<tr><td>w.:</td><td>with.</td></tr>
<tr><td>instr.:</td><td>instrumental.</td></tr>
<tr><td>G. and Goth.:</td><td>Gothic.</td></tr>
<tr><td>O.N.:</td><td>Old Norse.</td></tr>
<tr><td>O.S.:</td><td>Old Saxon.</td></tr>
<tr><td>O.H.G.:</td><td>Old High German.</td></tr>
<tr><td>M.H.G.:</td><td>Middle High German.</td></tr>
</table>

<table>
<tr><td>The vowel</td><td>æ = <i>a</i> in <i>glad</i></td><td>}</td></tr>
<tr><td>The diphthong</td><td>&#x1E3; = <i>a</i> in <i>hair</i></td><td>}</td><td>approximately.</td></tr>
</table>

<p>The names Leo, Bugge, Rieger, etc., refer to authors of emendations.</p>

<p>Words beginning with <b>ge-</b> will be found under their root-word.</p>

<p>Obvious abbreviations, like subj., etc., are not included in this list.</p>


<a name="names"></a><h2>LIST OF NAMES.</h2>

<p><b>&#x100;bel</b>, Cain's brother, <a href="#li108">108</a>.</p>

<p><b>Ælf-here</b> (gen. Ælf-heres, <a href="#li2605">2605</a>), a kinsman of W&#x12B;gl&#x101;f's, <a href="#li2605">2605</a>.</p>

<p><b>Æsc-here</b>, confidential adviser of King Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r (<a href="#li1326">1326</a>), older brother
of Yrmenl&#x101;f (<a href="#li1325">1325</a>), killed by Grendel's mother, <a href="#li1295">1295</a>, <a href="#li1324">1324</a>, <a href="#li2123">2123</a>.</p>

<p><b>B&#x101;n-st&#x101;n</b>, father of Breca, <a href="#li524">524</a>.</p>

<p><b>B&#x113;o-wulf</b>, son of Scyld, king of the Danes, <a href="#li18">18</a>, <a href="#li19">19</a>. After the death
of his father, he succeeds to the throne of the Scyldings, <a href="#li53">53</a>. His son is
Healfdene, <a href="#li57">57</a>.</p>

<p><b>B&#x113;o-wulf</b> (B&#x12B;owulf, <a href="#li1988">1988</a>, <a href="#li2390">2390</a>; gen. B&#x113;owulfes, <a href="#li857">857</a>, etc., B&#x12B;owulfes,
<a href="#li2195">2195</a>, <a href="#li2808">2808</a>, etc.; dat. B&#x113;owulfe, <a href="#li610">610</a>, etc., B&#x12B;owulfe, <a href="#li2325">2325</a>, <a href="#li2843">2843</a>), of the
race of the G&#x113;atas. His father is the W&#x1E3;gmunding Ecg&thorn;&#x113;ow (<a href="#li263">263</a>, etc.); his
mother a daughter of Hr&#x113;&eth;el, king of the G&#x113;atas (<a href="#li374">374</a>), at whose court he is
brought up after his seventh year with Hr&#x113;&eth;el's sons, Herebeald, Hæ&eth;cyn,
and Hygel&#x101;c, <a href="#li2429">2429</a> ff. In his youth lazy and unapt (<a href="#li2184">2184</a> f., <a href="#li2188">2188</a> f.); as
man he attains in the gripe of his hand the strength of thirty men, <a href="#li379">379</a>.
Hence his victories in his combats with bare hands (<a href="#li711">711</a> ff., <a href="#li2502">2502</a> ff.),
while fate denies him the victory in the battle with swords, <a href="#li2683">2683</a> f. His
swimming-match with Breca in his youth, <a href="#li506">506</a> ff. Goes with fourteen G&#x113;atas
to the assistance of the Danish king, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, against Grendel, <a href="#li198">198</a> ff. His
combat with Grendel, and his victory, <a href="#li711">711</a> ff., <a href="#li819">819</a> ff. He is, in
consequence, presented with rich gifts by Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li1021">1021</a> ff. His combat with
Grendel's mother, <a href="#li1442">1442</a> ff. Having again received gifts, he leaves Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r
(<a href="#li1818">1818-1888</a>), and returns to Hygel&#x101;c, <a href="#li1964">1964</a> ff.&mdash;After Hygel&#x101;c's last battle
and death, he flees alone across the sea, <a href="#li2360">2360</a> f. In this battle he crushes
Dæghrefn, one of the H&#x16B;gas, to death, <a href="#li2502">2502</a> f. He rejects at the same time
Hygel&#x101;c's kingdom and the hand of his widow (<a href="#li2370">2370</a> ff.), but carries on the
government as guardian of the young Heardr&#x113;d, son of Hygel&#x101;c, <a href="#li2378">2378</a> ff.
After Heardr&#x113;d's death, the kingdom falls to B&#x113;owulf, <a href="#li2208">2208</a>,
<a href="#li2390">2390</a>.&mdash;Afterwards, on an expedition to avenge the murdered Heardr&#x113;d, he
kills the Scylfing, &#x112;adgils (<a href="#li2397">2397</a>), and probably conquers his country.
&mdash;His fight with the drake, <a href="#li2539">2539</a> ff. His death, <a href="#li2818">2818</a>. His burial, <a href="#li3135">3135</a> ff.</p>

<p><b>Breca</b> (acc. Brecan, <a href="#li506">506</a>, <a href="#li531">531</a>), son of B&#x113;anst&#x101;n, <a href="#li524">524</a>. Chief of the
Brondings, <a href="#li521">521</a>. His swimming-match with B&#x113;owulf, <a href="#li506">506</a> ff.</p>

<p><b>Brondingas</b> (gen. Brondinga, <a href="#li521">521</a>), Breca, their chief, <a href="#li521">521</a>.</p>

<p><b>Br&#x14D;singa mene</b>, corrupted from, or according to Müllenhoff, written
by mistake for, Breosinga mene (O.N., Brisinga men, cf. Haupts Zeitschr.
XII. 304), collar, which the Brisingas once possessed.</p>

<p><b>Cain</b> (gen. Caines, <a href="#li107">107</a>): descended from him are Grendel and his kin,
<a href="#li107">107</a>, <a href="#li1262">1262</a> ff.</p>

<p><b>Dæg-hrefn</b> (dat. Dæghrefne, <a href="#li2502">2502</a>), a warrior of the H&#x16B;gas, who,
according to <a href="#li2504">2504-5</a>, compared with <a href="#li1203">1203</a>, and with <a href="#li1208">1208</a>, seems to have been
the slayer of King Hygel&#x101;c, in his battle against the allied Franks,
Frisians, and H&#x16B;gas. Is crushed to death by B&#x113;owulf in a hand-to-hand
combat, <a href="#li2502">2502</a> ff.</p>

<p><b>Dene</b> (gen. Dena, <a href="#li242">242</a>, etc., Denia, <a href="#li2126">2126</a>, Deniga, <a href="#li271">271</a>, etc.; dat.
Denum, <a href="#li768">768</a>, etc.), as subjects of Scyld and his descendants, they are also
called Scyldings; and after the first king of the East Danes, Ing
(Runenlied, <a href="#li22">22</a>), Ing-wine, <a href="#li1045">1045</a>, <a href="#li1320">1320</a>. They are also once called Hr&#x113;&eth;men,
<a href="#li445">445</a>. On account of their renowned warlike character, they bore the names
G&#x101;r-Dene, <a href="#li1">1</a>, <a href="#li1857">1857</a>, Hring-Dene (Armor-Danes), <a href="#li116">116</a>, <a href="#li1280">1280</a>, Beorht-Dene, <a href="#li427">427</a>,
<a href="#li610">610</a>. The great extent of this people is indicated by their names from the
four quarters of the heavens: &#x112;ast-Dene, <a href="#li392">392</a>, <a href="#li617">617</a>, etc., West-Dene, <a href="#li383">383</a>,
<a href="#li1579">1579</a>, S&#x16B;&eth;-Dene, <a href="#li463">463</a>, Nor&eth;-Dene, <a href="#li784">784</a>.&mdash;Their dwelling-place &quot;in
Scedelandum,&quot; <a href="#li19">19</a>, &quot;on Scedenigge,&quot; <a href="#li1687">1687</a>, &quot;be s&#x1E3;m tw&#x113;onum,&quot; <a href="#li1686">1686</a>.</p>

<p><b>Ecg-l&#x101;f</b> (gen. Ecgl&#x101;fes, <a href="#li499">499</a>), Hunfer&eth;'s father, <a href="#li499">499</a>.</p>

<p><b>Ecg-&thorn;&#x113;ow</b> (nom. Ecg&thorn;&#x113;ow, <a href="#li263">263</a>, Ecg&thorn;&#x113;o, <a href="#li373">373</a>; gen. Ecg&thorn;&#x113;owes, <a href="#li529">529</a>, etc.,
Ecg&thorn;&#x12B;owes, <a href="#li2000">2000</a>), a far-famed hero of the G&#x113;atas, of the house of the
W&#x1E3;gmundings. B&#x113;owulf is the son of Ecg&thorn;&#x113;ow, by the only daughter of Hr&#x113;&eth;el,
king of the G&#x113;atas, <a href="#li262">262</a>, etc. Among the Wylfings, he has slain Hea&eth;ol&#x101;f
(<a href="#li460">460</a>), and in consequence he goes over the sea to the Danes (<a href="#li463">463</a>), whose
king, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, by means of gold, finishes the strife for him, <a href="#li470">470</a>.</p>

<p><b>Ecg-wela</b> (gen. Ecg-welan, <a href="#li1711">1711</a>). The Scyldings are called his
descendants, <a href="#li1711">1711</a>. Grein considers him the founder of the older dynasty of
Danish kings, which closes with Herem&#x14D;d. See <b>Herem&#x14D;d</b>.</p>

<p><b>Elan</b>, daughter of Healfdene, king of the Danes, (?) <a href="#li62">62</a>. According to
the restored text, she is the wife of Ongen&thorn;&#x113;ow, the Scylfing, <a href="#li62">62</a>, <a href="#li63">63</a>.</p>

<p><b>Earna-næs</b>, the Eagle Cape in the land of the G&#x113;atas, where occurred
B&#x113;owulf's fight with the drake, <a href="#li3032">3032</a>.</p>

<p><b>&#x112;adgils</b> (dat. &#x112;adgilse, <a href="#li2393">2393</a>), son of &#x14C;hthere, and grandson of
Ongen&thorn;&#x113;ow, the Scylfing, <a href="#li2393">2393</a>. His older brother is</p>

<p><b>&#x112;anmund</b> (gen. &#x112;anmundes, <a href="#li2612">2612</a>). What is said about both in our poem
(<a href="#li2201">2201-2207</a>, <a href="#li2380">2380-2397</a>, <a href="#li2612">2612-2620</a>) is obscure, but the following may be
conjectured:&mdash;</p>

<p>The sons of &#x14C;hthere, &#x112;anmund and &#x112;adgils, have rebelled against their
father (<a href="#li2382">2382</a>), and must, in consequence, depart with their followers from
Sw&#x12B;or&#x12B;ce, <a href="#li2205">2205-6</a>, <a href="#li2380">2380</a>. They come into the country of the G&#x113;atas to
Heardr&#x113;d (<a href="#li2380">2380</a>), but whether with friendly or hostile intent is not stated;
but, according to <a href="#li2203">2203</a> f., we are to presume that they came against
Heardr&#x113;d with designs of conquest. At a banquet (on feorme; or feorme, MS.)
Heardr&#x113;d falls, probably through treachery, by the hand of one of the
brothers, <a href="#li2386">2386</a>, <a href="#li2207">2207</a>. The murderer must have been &#x112;anmund, to whom,
according to <a href="#li2613">2613</a>, &quot;in battle the revenge of W&#x113;ohst&#x101;n brings death.&quot;
W&#x113;ohst&#x101;n takes revenge for his murdered king, and exercises upon &#x112;anmund's
body the booty-right, and robs it of helm, breastplate, and sword
(<a href="#li2616">2616-17</a>), which the slain man had received as gifts from his uncle, Onela,
<a href="#li2617">2617-18</a>. But W&#x113;ohst&#x101;n does not speak willingly of this fight, although he
has slain Onela's brother's son, <a href="#li2619">2619-20</a>.&mdash;After Heardr&#x113;d's and &#x112;anmund's
death, the descendant of Ongen&thorn;&#x113;ow, &#x112;adgils, returns to his home, <a href="#li2388">2388</a>. He
must give way before B&#x113;owulf, who has, since Heardr&#x113;d's death, ascended the
throne of the G&#x113;atas, <a href="#li2390">2390</a>. But B&#x113;owulf remembers it against him in after
days, and the old feud breaks out anew, <a href="#li2392">2392-94</a>. &#x112;adgils makes an invasion
into the land of the G&#x113;atas (<a href="#li2394">2394-95</a>), during which he falls at the hands
of B&#x113;owulf, <a href="#li2397">2397</a>. The latter must have then obtained the sovereignty over
the Sw&#x113;onas (<a href="#li3005">3005-6</a>, where only the version, Scylfingas, can give a
satisfactory sense).</p>

<p><b>Eofor</b> (gen. Eofores, <a href="#li2487">2487</a>, <a href="#li2965">2965</a>; dat. Jofore, <a href="#li2994">2994</a>, <a href="#li2998">2998</a>), one of
the G&#x113;atas, son of Wonr&#x113;d and brother of Wulf (<a href="#li2965">2965</a>, <a href="#li2979">2979</a>), kills the
Swedish king, Ongen&thorn;&#x113;ow (<a href="#li2487">2487</a> ff., <a href="#li2978">2978-82</a>), for which he receives from
King Hygel&#x101;c, along with other gifts, his only daughter in marriage,
<a href="#li2994">2994-99</a>.</p>

<p><b>Eormen-r&#x12B;c</b> (gen. Eormenr&#x12B;ces, <a href="#li1202">1202</a>), king of the Goths (cf. about
him, W. Grimm, Deutsche Heldensage, p. 2, ff.). H&#x101;ma has wrested the
Br&#x14D;singa mene from him, <a href="#li1202">1202</a>.</p>

<p><b>Eom&#x1E3;r</b>, son of Offa and &THORN;ry&#x304;&eth;o (cf. &THORN;ry&#x304;&eth;o), <a href="#li1961">1961</a>.</p>

<p><b>Eotenas</b> (gen. pl. Eotena, <a href="#li1073">1073</a>, <a href="#li1089">1089</a>, <a href="#li1142">1142</a>; dat. Eotenum, <a href="#li1146">1146</a>), the
subjects of Finn, the North Frisians: distinguished from <b>eoton</b>,
<i>giant</i>. Vid <b>eoton</b>. Cf. Bugge, Beit., xii. 37; Earle, Beowulf
in Prose, pp. 146, 198.</p>

<p><b>Finn</b> (gen. Finnes, <a href="#li1069">1069</a>, etc.; dat. Finne, <a href="#li1129">1129</a>), son of Folcwalda
(<a href="#li1090">1090</a>), king of the North Frisians, i.e. of the Eotenas, husband of
Hildeburg, a daughter of H&#x14D;c, <a href="#li1072">1072</a>, <a href="#li1077">1077</a>. He is the hero of the inserted
poem on the Attack in Finnsburg, the obscure incidents of which are,
perhaps, as follows: In Finn's castle, Finnsburg, situated in Jutland
(<a href="#li1126">1126-28</a>), the H&#x14D;cing, Hnæf, a relative&mdash;perhaps a brother&mdash;of Hildeburg is
spending some time as guest. Hnæf, who is a liegeman of the Danish king,
Healfdene, has sixty men with him (Finnsburg, <a href="#li38">38</a>). These are treacherously
attacked one night by Finn's men, <a href="#li1073">1073</a>. For five days they hold the doors
of their lodging-place without losing one of their number (Finnsburg, <a href="#li41">41</a>,
<a href="#li42">42</a>). Then, however, Hnæf is slain (<a href="#li1071">1071</a>), and the Dane, Hengest, who was
among Hnæf's followers, assumes the command of the beleaguered band. But on
the attacking side the fight has brought terrible losses to Finn's men.
Their numbers are diminished (<a href="#li1081">1081</a> f.), and Hildeburg bemoans a son and a
brother among the fallen (<a href="#li1074">1074</a> f., cf. <a href="#li1116">1116</a>, <a href="#li1119">1119</a>). Therefore the Frisians
offer the Danes peace (<a href="#li1086">1086</a>) under the conditions mentioned (<a href="#li1087">1087-1095</a>),
and it is confirmed with oaths (<a href="#li1097">1097</a>), and money is given by Finn in
propitiation (<a href="#li1108">1108</a>). Now all who have survived the battle go together to
Friesland, the homo proper of Finn, and here Hengest remains during the
winter, prevented by ice and storms from returning home (Grein). But in
spring the feud breaks out anew. G&#x16B;&eth;l&#x101;f and Osl&#x101;f avenge Hnæf's fall,
probably after they have brought help from home (<a href="#li1150">1150</a>). In the battle, the
hall is filled with the corpses of the enemy. Finn himself is killed, and
the queen is captured and carried away, along with the booty, to the land
of the Danes, <a href="#li1147">1147-1160</a>.</p>

<p><b>Finna land.</b> B&#x113;owulf reaches it in his swimming-race with Breca, <a href="#li580">580</a>.</p>

<p><b>Fitela</b>, the son and nephew of the Wälsing, Sigemund, and his
companion in arms, <a href="#li876">876-890</a>. (Sigemund had begotten Fitela by his sister,
Signy&#x304;. Cf. more at length Leo on B&#x113;owulf, p. 38 ff., where an extract from
the legend of the Walsungs is given.)</p>

<p><b>Folc-walda</b> (gen. Folc-waldan, <a href="#li1090">1090</a>), Finn's father, <a href="#li1090">1090</a>.</p>

<p><b>Francan</b> (gen. Francna, <a href="#li1211">1211</a>; dat. Froncum, <a href="#li2913">2913</a>). King Hygel&#x101;c fell
on an expedition against the allied Franks, Frisians, and H&#x16B;gas, <a href="#li1211">1211</a>,
<a href="#li2917">2917</a>.</p>

<p><b>Fr&#x113;san, Fry&#x304;san</b> (gen. Fr&#x113;sena, <a href="#li1094">1094</a>, Fry&#x304;sna, <a href="#li1105">1105</a>, Fr&#x113;sna,
<a href="#li2916">2916</a>: dat. Fry&#x304;sum, <a href="#li1208">1208</a>, <a href="#li2913">2913</a>). To be distinguished, are: 1) North
Frisians, whose king is Finn, <a href="#li1069">1069</a> ff.; 2) West Frisians, in alliance with
the Franks and H&#x16B;gas, in the war against whom Hygel&#x101;c falls, <a href="#li1208">1208</a>, <a href="#li2916">2916</a>.
The country of the former is called Fry&#x304;sland, <a href="#li1127">1127</a>; that of the latter,
Fr&#x113;sna land, <a href="#li2916">2916</a>.</p>

<p><b>Fr..es wæl</b> (in Fr..es wæle, <a href="#li1071">1071</a>), mutilated proper name.</p>

<p><b>Fr&#x113;awaru</b>, daughter of the Danish king, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r; given in marriage to
Ingeld, the son of the Hea&eth;obeard king, Fr&#x14D;da, in order to end a war
between the Danes and the Hea&eth;obeardnas, <a href="#li2023">2023</a> ff., <a href="#li2065">2065</a>.</p>

<p><b>Fr&#x14D;da</b> (gen. Fr&#x14D;dan), father of Ingeld, the husband of Fr&#x113;aware,
<a href="#li2026">2026</a>.</p>

<p><b>G&#x101;rmund</b> (gen. G&#x101;rmundes, <a href="#li1963">1963</a>) father of Offa. His grandson is
&#x112;om&#x1E3;r, <a href="#li1961">1961-63</a>.</p>

<p><b>G&#x113;atas</b> (gen. G&#x113;ata, <a href="#li205">205</a>, etc.; dat. G&#x113;atum, <a href="#li195">195</a>, etc.), a tribe in
Southern Scandinavia, to which the hero of this poem belongs; also called
Wederg&#x113;atas, <a href="#li1493">1493</a>, <a href="#li2552">2552</a>; or, Wederas, <a href="#li225">225</a>, <a href="#li423">423</a>, etc.; G&#x16B;&eth;g&#x113;atas, <a href="#li1539">1539</a>;
S&#x1E3;g&#x113;atas, <a href="#li1851">1851</a>, <a href="#li1987">1987</a>. Their kings named in this poem are: Hr&#x113;&eth;el; Hæ&eth;cyn,
second son of Hr&#x113;&eth;el; Hygel&#x101;c, the brother of Hæ&eth;cyn; Heardr&#x113;d, son of
Hygel&#x101;c; then B&#x113;owulf.</p>

<p><b>Gif&eth;as</b> (dat. Gif&eth;um, <a href="#li2495">2495</a>), Gepid&#x1E3;, mentioned in connection with
Danes and Swedes, <a href="#li2495">2495</a>.</p>

<p><b>Grendel</b>, a fen-spirit (<a href="#li102">102-3</a>) of Cain's race, <a href="#li107">107</a>, <a href="#li111">111</a>, <a href="#li1262">1262</a>, <a href="#li1267">1267</a>.
He breaks every night into Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's hall and carries off thirty warriors,
<a href="#li115">115</a> ff., <a href="#li1583">1583</a>ff. He continues this for twelve years, till B&#x113;owulf fights
with him (<a href="#li147">147</a>, <a href="#li711">711</a> ff.), and gives him a mortal wound, in that he tears out
one of his arms (<a href="#li817">817</a>), which is hung up as a trophy in the roof of Heorot,
<a href="#li837">837</a>. Grendel's mother wishes to avenge her son, and the following night
breaks into the hall and carries off Æschere, <a href="#li1295">1295</a>. B&#x113;owulf seeks for and
finds her home in the fen-lake (<a href="#li1493">1493</a> ff.), fights with her (<a href="#li1498">1498</a> ff.), and
kills her (<a href="#li1567">1567</a>); and cuts off the head of Grendel, who lay there dead
(<a href="#li1589">1589</a>), and brings it to Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li1648">1648</a>.</p>

<p><b>G&#x16B;&eth;-l&#x101;f</b> and Osl&#x101;f, Danish warriors under Hnæf, whose death they
avenge on Finn, <a href="#li1149">1149</a>.</p>

<p><b>H&#x101;lga</b>, with the surname, <i>til</i>, the younger brother of the
Danish king, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li61">61</a>. His son is Hr&#x14D;&eth;ulf, <a href="#li1018">1018</a>, <a href="#li1165">1165</a>, <a href="#li1182">1182</a>.</p>

<p><b>H&#x101;ma</b> wrests the <i>Br&#x14D;singa mene</i> from Eormenr&#x12B;c, <a href="#li1199">1199</a>.</p>

<p><b>Hære&eth;</b> (gen. Hære&eth;es, <a href="#li1982">1982</a>), father of Hygd, the wife of Hygel&#x101;c,
<a href="#li1930">1930</a>, <a href="#li1982">1982</a>.</p>

<p><b>Hæ&eth;cyn</b> (dat. Hæ&eth;cynne, <a href="#li2483">2483</a>), second son of Hr&#x113;&eth;el, king of the
G&#x113;atas, <a href="#li2435">2435</a>. Kills his oldest brother, Herebeald, accidentally, with an
arrow, <a href="#li2438">2438</a> ff. After Hr&#x113;&eth;el's death, he obtains the kingdom, <a href="#li2475">2475</a>, <a href="#li2483">2483</a>.
He falls at Ravenswood, in the battle against the Swedish king, Ongen&thorn;&#x113;ow,
<a href="#li2925">2925</a>. His successor is his younger brother, Hygel&#x101;c, <a href="#li2944">2944</a> ff., <a href="#li2992">2992</a>.</p>

<p><b>Helmingas</b> (gen. Helminga, <a href="#li621">621</a>). From them comes Wealh&thorn;&#x113;ow, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's
wife, <a href="#li621">621</a>.</p>

<p><b>Heming</b> (gen. Heminges, <a href="#li1945">1945</a>, <a href="#li1962">1962</a>). Offa is called Heminges m&#x1E3;g,
<a href="#li1945">1945</a>; &#x112;om&#x1E3;r, <a href="#li1962">1962</a>. According to Bachlechner (Pfeiffer's Germania, I., p.
458), Heming is the son of the sister of G&#x101;rmund, Offa's father.</p>

<p><b>Hengest</b> (gen. Hengestes, <a href="#li1092">1092</a>; dat. Hengeste, <a href="#li1084">1084</a>): about him and
his relations to Hnæf and Finn, see <b>Finn</b>.</p>

<p><b>Here-beald</b> (dat. Herebealde, <a href="#li2464">2464</a>), the oldest son of Hr&#x113;&eth;el, king
of the G&#x113;atas (<a href="#li2435">2435</a>), accidentally killed with an arrow by his younger
brother, Hæ&eth;cyn, <a href="#li2440">2440</a>.</p>

<p><b>Here-m&#x14D;d</b> (gen. Herem&#x14D;des, <a href="#li902">902</a>), king of the Danes, not belonging to
the Scylding dynasty, but, according to Grein, immediately preceding it;
is, on account of his unprecedented cruelty, driven out, <a href="#li902">902</a> ff., <a href="#li1710">1710</a>.</p>

<p><b>Here-r&#x12B;c</b> (gen. Herer&#x12B;ces, <a href="#li2207">2207</a>) Heardr&#x113;d is called Herer&#x12B;ces nefa,
<a href="#li2207">2207</a>. Nothing further is known of him.</p>

<p><b>Het-ware</b> or Franks, in alliance with the Frisians and the H&#x16B;gas,
conquer Hygel&#x101;c, king of the G&#x113;atas, <a href="#li2355">2355</a>, <a href="#li2364">2364</a> ff., <a href="#li2917">2917</a>.</p>

<p><b>Healf-dene</b> (gen. Healfdenes, <a href="#li189">189</a>, etc.), son of B&#x113;owulf, the
Scylding (<a href="#li57">57</a>); rules the Danes long and gloriously (<a href="#li57">57</a> f.); has three sons,
Heorog&#x101;r, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, and H&#x101;lga (<a href="#li61">61</a>), and a daughter, Elan, who, according to
the renewed text of the passage, was married to the Scylfing, Ongen&thorn;&#x113;ow,
<a href="#li62">62</a>, <a href="#li63">63</a>.</p>

<p><b>Heard-r&#x113;d</b> (dat. Heardr&#x113;de, <a href="#li2203">2203</a>, <a href="#li2376">2376</a>), son of Hygel&#x101;c, king of the
G&#x113;atas, and Hygd. After his father's death, while still under age, he
obtains the throne (<a href="#li2371">2371</a>, <a href="#li2376">2376</a>, <a href="#li2379">2379</a>); wherefore B&#x113;owulf, as nephew of
Heardr&#x113;d's father, acts as guardian to the youth till he becomes older,
<a href="#li2378">2378</a>. He is slain by &#x14C;hthere's sons, <a href="#li2386">2386</a>. This murder B&#x113;owulf avenges on
&#x112;adgils, <a href="#li2396">2396-97</a>.</p>

<p><b>Hea&eth;o-beardnas</b> (gen. -beardna, <a href="#li2033">2033</a>, <a href="#li2038">2038</a>, <a href="#li2068">2068</a>), the tribe of the
Lombards. Their king, Fr&#x14D;da, has fallen in a war with the Danes, <a href="#li2029">2029</a>,
<a href="#li2051">2051</a>. In order to end the feud, King Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r has given his daughter,
Fr&#x113;awaru, as wife to the young Ingeld, the son of Fr&#x14D;da, a marriage that
does not result happily; for Ingeld, though he long defers it on account of
his love for his wife, nevertheless takes revenge for his father, <a href="#li2021">2021-2070</a>
(W&#x12B;ds&#x12B;&eth;, 45-49).</p>

<p><b>Hea&eth;o-l&#x101;f</b> (dat. Hea&eth;o-l&#x101;fe, <a href="#li460">460</a>), a Wylfingish warrior. Ecg&thorn;&#x113;ow,
B&#x113;owulf's father, kills him, <a href="#li460">460</a>.</p>

<p><b>Hea&eth;o-r&#x1E3;mas</b> reached by B. in the swimming-race with B&#x113;owulf, <a href="#li519">519</a>.</p>

<p><b>Heoro-g&#x101;r</b> (nom. <a href="#li61">61</a>; Hereg&#x101;r, <a href="#li467">467</a>; Hiorog&#x101;r, <a href="#li2159">2159</a>), son of Healfdene,
and older brother of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li61">61</a>. His death is mentioned, <a href="#li467">467</a>. He has a
son, Heoroweard, <a href="#li2162">2162</a>. His coat of mail B&#x113;owulf has received from Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r
(<a href="#li2156">2156</a>), and presents it to Hygel&#x101;c, <a href="#li2158">2158</a>.</p>

<p><b>Heoro-weard</b> (dat. Heorowearde, <a href="#li2162">2162</a>), Heorog&#x101;r's son, <a href="#li2161">2161-62</a>.</p>

<p><b>Heort</b>, <a href="#li78">78</a>. Heorot, <a href="#li166">166</a> (gen. Heorotes, <a href="#li403">403</a>; dat. Heorote, <a href="#li475">475</a>,
Heorute, <a href="#li767">767</a>, Hiorte, <a href="#li2100">2100</a>). Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's throne-room and banqueting hall and
assembly-room for his liegemen, built by him with unusual splendor, <a href="#li69">69</a>, <a href="#li78">78</a>.
In it occurs B&#x113;owulf's fight with Grendel, <a href="#li720">720</a> ff. The hall receives its
name from the stag's antlers, of which the one-half crowns the eastern
gable, the other half the western.</p>

<p><b>Hildeburh</b>, daughter of H&#x14D;c, relative of the Danish leader, Hnæf,
consort of the Frisian king, Finn. After the fall of the latter, she
becomes a captive of the Danes, <a href="#li1072">1072</a>, <a href="#li1077">1077</a>, <a href="#li1159">1159</a>. See also under
<b>Finn</b>.</p>

<p><b>Hnæf</b> (gen. Hnæfes, <a href="#li1115">1115</a>), a <b>H&#x14D;cing</b> (W&#x12B;ds&#x12B;&eth;, 29), the Danish
King Healfdene's general, <a href="#li1070">1070</a> ff. For his fight with Finn, his death and
burial, see under <b>Finn</b>.</p>

<p><b>Hond-sc&#x12B;o</b>, warrior of the G&#x113;atas: dat. <a href="#li2077">2077</a>.</p>

<p><b>H&#x14D;c</b> (gen. H&#x14D;ces, <a href="#li1077">1077</a>), father of Hildeburh, <a href="#li1077">1077</a>; probably also of
Hnæf (W&#x12B;ds&#x12B;&eth;, 29).</p>

<p><b>Hr&#x113;&eth;el</b> (gen. Hr&#x113;&eth;les, <a href="#li1486">1486</a>), son of Swerting, <a href="#li1204">1204</a>. King of the
G&#x113;atas, <a href="#li374">374</a>. He has, besides, a daughter, who is married to Ecg&thorn;&#x113;ow, and
has borne him B&#x113;owulf, (<a href="#li374">374</a>), three sons, Herebeald, Hæ&eth;cyn, and Hygel&#x101;c,
<a href="#li2435">2435</a>. The eldest of these is accidentally killed by the second, <a href="#li2440">2440</a>. On
account of this inexpiable deed, Hr&#x113;&eth;el becomes melancholy (<a href="#li2443">2443</a>), and
dies, <a href="#li2475">2475</a>.</p>

<p><b>Hr&#x113;&eth;la</b> (gen. Hr&#x113;&eth;lan, MS. Hr&#x1E3;dlan, <a href="#li454">454</a>), the same as Hr&#x113;&eth;el (cf.
Müllenhoff in Haupts Zeitschrift, 12, 260), the former owner of B&#x113;owulf's
coat of mail, <a href="#li454">454</a>.</p>

<p><b>Hr&#x113;&eth;ling</b>, son of Hr&#x113;&eth;el, Hygel&#x101;c: nom. sg. <a href="#li1924">1924</a>; nom. pl., the
subjects of Hygel&#x101;c, the Geats, <a href="#li2961">2961</a>.</p>

<p><b>Hr&#x113;&eth;-men</b> (gen. Hr&#x113;&eth;-manna, <a href="#li445">445</a>), the Danes are so called, <a href="#li445">445</a>.</p>

<p><b>Hr&#x113;&eth;-r&#x12B;c</b>, son of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li1190">1190</a>, <a href="#li1837">1837</a>.</p>

<p><b>Hrefna-wudu</b>, <a href="#li2926">2926</a>, or Hrefnes-holt, <a href="#li2936">2936</a>, the thicket near which
the Swedish king, Ongen&thorn;&#x113;ow, slew Hæ&eth;cyn, king of the G&#x113;atas, in battle.</p>

<p><b>Hr&#x113;osna-beorh</b>, promontory in the land of the G&#x113;atas, near
which Ongen&thorn;&#x113;ow's sons, &#x14C;hthere and Onela, had made repeated robbing
incursions into the country after Hr&#x113;&eth;el's death. These were the immediate
cause of the war in which Hr&#x113;&eth;el's son, King Hæcyn, fell, <a href="#li2478">2478</a> ff.</p>

<p><b>Hr&#x14D;&eth;-g&#x101;r</b> (gen. Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res, <a href="#li235">235</a>, etc.; dat. Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re, <a href="#li64">64</a>, etc.), of
the dynasty of the Scyldings; the second of the three sons of King
Healfdene, <a href="#li61">61</a>. After the death of his elder brother, Heorog&#x101;r, he assumes
the government of the Danes, <a href="#li465">465</a>, <a href="#li467">467</a> (yet it is not certain whether
Heorog&#x101;r was king of the Danes before Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, or whether his death
occurred while his father, Healfdene, was still alive). His consort is
Wealh&thorn;&#x113;ow (<a href="#li613">613</a>), of the stock of the Helmings (<a href="#li621">621</a>), who has borne him two
sons, Hr&#x113;&eth;r&#x12B;c and Hr&#x14D;&eth;mund (<a href="#li1190">1190</a>), and a daughter, Fr&#x113;aware (<a href="#li2023">2023</a>), who has
been given in marriage to the king of the Hea&eth;obeardnas, Ingeld. His
throne-room (<a href="#li78">78</a> ff.), which has been built at great cost (<a href="#li74">74</a> ff.), is
visited every night by Grendel (<a href="#li102">102</a>, <a href="#li115">115</a>), who, along with his mother, is
slain by B&#x113;owulf (<a href="#li711">711</a> ff., <a href="#li1493">1493</a> ff). Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's rich gifts to B&#x113;owulf, in
consequence, <a href="#li1021">1021</a>, <a href="#li1818">1818</a>; he is praised as being generous, <a href="#li71">71</a> ff., <a href="#li80">80</a>, <a href="#li1028">1028</a>
ff., <a href="#li1868">1868</a> ff.; as being brave, <a href="#li1041">1041</a> ff., <a href="#li1771">1771</a> ff.; and wise, <a href="#li1699">1699</a>,
<a href="#li1725">1725</a>.&mdash;Other information about Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's reign for the most part only
suggested: his expiation of the murder which Ecg&thorn;&#x113;ow, B&#x113;owulf's father,
committed upon Hea&eth;ol&#x101;f, <a href="#li460">460</a>, <a href="#li470">470</a>; his war with the Hea&eth;obeardnas; his
adjustment of it by giving his daughter, Fr&#x113;aware, in marriage to their
king, Ingeld; evil results of this marriage, <a href="#li2021">2021-2070</a>.&mdash;Treachery of his
brother's son, Hr&#x14D;&eth;ulf, intimated, <a href="#li1165">1165-1166</a>.</p>

<p><b>Hr&#x14D;&eth;-mund</b>, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's son, <a href="#li1190">1190</a>.</p>

<p><b>Hr&#x14D;&eth;-ulf</b>, probably a son of H&#x101;lga, the younger brother of King
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li1018">1018</a>, <a href="#li1182">1182</a>. Wealh&thorn;&#x113;ow expresses the hope (<a href="#li1182">1182</a>) that, in case of
the early death of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, Hr&#x14D;&eth;-ulf would prove a good guardian to
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's young son, who would succeed to the government; a hope which
seems not to have been accomplished, since it appears from <a href="#li1165">1165</a>, <a href="#li1166">1166</a> that
Hr&#x14D;&eth;-ulf has abused his trust towards Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r.</p>

<p><b>Hrones-næs</b> (dat. -næsse, <a href="#li2806">2806</a>, <a href="#li3137">3137</a>), a promontory on the coast of
the country of the G&#x113;atas, visible from afar. Here is B&#x113;owulf's
grave-mound, <a href="#li2806">2806</a>, <a href="#li3137">3137</a>.</p>

<p><b>Hrunting</b> (dat. Hruntinge, <a href="#li1660">1660</a>), Hunfer&eth;'s sword, is so called,
<a href="#li1458">1458</a>, <a href="#li1660">1660</a>.</p>

<p><b>H&#x16B;gas</b> (gen. H&#x16B;ga, <a href="#li2503">2503</a>), Hygel&#x101;c wars against them allied with the
Franks and Frisians, and falls, <a href="#li2195">2195</a> ff. One of their heroes is called
Dæghrefn, whom B&#x113;owulf slays, <a href="#li2503">2503</a>.</p>

<p><b>[H]&#x16B;n-fer&eth;</b>, the son of Ecgl&#x101;f, &thorn;yle of King Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r. As such, he has
his place near the throne of the king, <a href="#li499">499</a>, <a href="#li500">500</a>, <a href="#li1167">1167</a>. He lends his sword,
Hrunting, to B&#x113;owulf for his battle with Grendel's mother, <a href="#li1456">1456</a> f.
According to <a href="#li588">588</a>, <a href="#li1168">1168</a>, he slew his brothers. Since his name is always
alliterated with vowels, it is probable that the original form was, as
Rieger (Zachers Ztschr., <a href="#li3">3</a>, <a href="#li414">414</a>) conjectures, Unfer&eth;.</p>

<p><b>H&#x16B;n-l&#x101;fing</b>, name of a costly sword, which Finn presents to Hengest,
<a href="#li1144">1144</a>. See <a href="#note1144">Note</a>.</p>

<p><b>Hygd</b> (dat. Hygde, <a href="#li2173">2173</a>), daughter of Hære&eth;, <a href="#li1930">1930</a>; consort of
Hygel&#x101;c, king of the G&#x113;atas, <a href="#li1927">1927</a>; her son, Heardr&#x113;d, <a href="#li2203">2203</a>, etc.&mdash;Her
noble, womanly character is emphasized, <a href="#li1927">1927</a> ff.</p>

<p><b>Hyge-l&#x101;c</b> (gen. Hige-l&#x101;ces, <a href="#li194">194</a>, etc., Hygel&#x101;ces, <a href="#li2387">2387</a>; dat.
Higel&#x101;ce, <a href="#li452">452</a>, Hygel&#x101;ce, <a href="#li2170">2170</a>), king of the G&#x113;atas, <a href="#li1203">1203</a>, etc. His
grandfather is Swerting, <a href="#li1204">1204</a>; his father, Hr&#x113;&eth;el, <a href="#li1486">1486</a>, <a href="#li1848">1848</a>; his older
brothers, Herebeald and Hæ&eth;cyn, <a href="#li2435">2435</a>; his sister's son, B&#x113;owulf, <a href="#li374">374</a>, <a href="#li375">375</a>.
After his brother, Hæ&eth;cyn, is killed by Ongen&thorn;&#x113;ow, he undertakes the
government (<a href="#li2992">2992</a> in connection with the preceding from <a href="#li2937">2937</a> on). To Eofor
he gives, as reward for slaying Ongen&thorn;&#x113;ow, his only daughter in marriage,
<a href="#li2998">2998</a>. But much later, at the time of the return of B&#x113;owulf from his
expedition to Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, we see him married to the very young Hygd, the
daughter of Hære&eth;, <a href="#li1930">1930</a>. The latter seems, then, to have been his second
wife. Their son is Heardr&#x113;d, <a href="#li2203">2203</a>, <a href="#li2376">2376</a>, <a href="#li2387">2387</a>.&mdash;Hygel&#x101;c falls during an
expedition against the Franks, Frisians, and H&#x16B;gas, <a href="#li1206">1206</a>, <a href="#li1211">1211</a>, <a href="#li2356">2356-59</a>,
<a href="#li2916">2916-17</a>.</p>

<p><b>Ingeld</b> (dat. Ingelde, <a href="#li2065">2065</a>), son of Fr&#x14D;da, the Hea&eth;obeard chief, who
fell in a battle with the Danes, <a href="#li2051">2051</a> ff. in order to end the war, Ingeld
is married to Fr&#x113;awaru, daughter of the Danish king, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li2025">2025-30</a>. Yet
his love for his young wife can make him forget only for a short while his
desire to avenge his father. He finally carries it out, excited thereto by
the repeated admonitions of an old warrior, <a href="#li2042">2042-70</a> (W&#x12B;ds&#x12B;&eth;, 45-59).</p>

<p><b>Ing-wine</b> (gen. Ingwina, <a href="#li1045">1045</a>, <a href="#li1320">1320</a>), friends of Ing, the first king
of the East Danes. The Danes are so called, <a href="#li1045">1045</a>, <a href="#li1320">1320</a>.</p>

<p><b>Mere-w&#x12B;oingas</b> (gen. Mere-w&#x12B;oinga,
<a href="#li2922">2922</a>), as name of the Franks,
<a href="#li2922">2922</a>.</p>

<p><b>Nægling</b>, the name of B&#x113;owulf's sword, <a href="#li2681">2681</a>.</p>

<p><b>Offa</b> (gen. Offan, <a href="#li1950">1950</a>), king of the Angles (W&#x12B;ds&#x12B;&eth;, 35), the son of
G&#x101;rmund, <a href="#li1963">1963</a>; married (<a href="#li1950">1950</a>) to &THORN;ry&#x304;&eth;o (<a href="#li1932">1932</a>), a beautiful but cruel woman,
of unfeminine spirit (<a href="#li1932">1932</a> ff.), by whom he has a son, &#x112;om&#x1E3;r, <a href="#li1961">1961</a>.</p>

<p><b>&#x14C;ht-here</b> (gen. &#x14C;htheres, <a href="#li2929">2929</a>, <a href="#li2933">2933</a>; &#x14C;hteres, <a href="#li2381">2381</a>, <a href="#li2393">2393</a>, <a href="#li2395">2395</a>,
<a href="#li2613">2613</a>), son of Ongen&thorn;&#x113;ow, king of the Swedes, <a href="#li2929">2929</a>. His sons are &#x112;anmund
(<a href="#li2612">2612</a>) and &#x112;adgils, <a href="#li2393">2393</a>.</p>

<p><b>Onela</b> (gen. Onelan, <a href="#li2933">2933</a>), &#x14C;hthere's brother, <a href="#li2617">2617</a>, <a href="#li2933">2933</a>.</p>

<p><b>Ongen-&thorn;&#x113;ow</b> (nom. -&thorn;&#x113;ow, <a href="#li2487">2487</a>, -&thorn;&#x12B;o, <a href="#li2952">2952</a>; gen. -&thorn;&#x113;owes, <a href="#li2476">2476</a>,
-&thorn;&#x12B;owes, <a href="#li2388">2388</a>; dat. -&thorn;&#x12B;o, <a href="#li2987">2987</a>), of the dynasty of the Scylfings; king of
the Swedes, <a href="#li2384">2384</a>. His wife is, perhaps, Elan, daughter of the Danish king,
Healfdene (<a href="#li62">62</a>), and mother of two sons, Onela and &#x14C;hthere, <a href="#li2933">2933</a>. She is
taken prisoner by Hæ&eth;cyn, king of the G&#x113;atas, on an expedition into Sweden,
which he undertakes on account of her sons' plundering raids into his
country, <a href="#li2480">2480</a> ff. She is set free by Ongen&thorn;&#x113;ow (<a href="#li2931">2931</a>), who kills Hæ&eth;cyn,
<a href="#li2925">2925</a>, and encloses the G&#x113;atas, now deprived of their leader, in the
Ravenswood (<a href="#li2937">2937</a> ff.), till they are freed by Hygel&#x101;c, <a href="#li2944">2944</a>. A battle then
follows, which is unfavorable to Ongen&thorn;&#x113;ow's army. Ongen&thorn;&#x113;ow himself,
attacked by the brothers, Wulf and Eofor, is slain by the latter, <a href="#li2487">2487</a> ff.,
<a href="#li2962">2962</a> ff.</p>

<p><b>&#x14C;s-l&#x101;f</b>, a warrior of Hnæf's, who avenges on Finn his leader's death,
<a href="#li1149">1149</a> f.</p>

<p><b>Scede-land</b>, <a href="#li19">19</a>. Sceden-&#x12B;g (dat. Sceden-&#x12B;gge, <a href="#li1687">1687</a>), O.N., Sc&#x101;n-ey,
the most southern portion of the Scandinavian peninsula, belonging to the
Danish kingdom, and, in the above-mentioned passages of our poem, a
designation of the whole Danish kingdom.</p>

<p><b>Sc&#x113;f</b> or <b>Sc&#x113;af</b>. See <a href="#note4">Note</a>.</p>

<p><b>Sc&#x113;fing</b>, the son (?) of Sc&#x113;f, or Sc&#x113;af, reputed father of Scyld, <a href="#li4">4</a>.
See <a href="#note4">Note</a>.</p>

<p><b>Scyld</b> (gen. Scyldes, <a href="#li19">19</a>), a Sc&#x113;fing. <a href="#li4">4</a>. His son is B&#x113;owulf, <a href="#li18">18</a>, <a href="#li53">53</a>:
his grandson, Healfdene, <a href="#li57">57</a>; his great-grandson, Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, who had two
brothers and a sister, <a href="#li59">59</a> ff.&mdash;Scyld dies, <a href="#li26">26</a>; his body, upon a decorated
ship, is given over to the sea (<a href="#li32">32</a> ff.), just as he, when a child, drifted
alone, upon a ship, to the land of the Danes, <a href="#li43">43</a> ff. After him his
descendants bear his name.</p>

<p><b>Scyldingas</b> (Scyldungas, <a href="#li2053">2053</a>; gen. Scyldinga, <a href="#li53">53</a>, etc., Scyldunga,
<a href="#li2102">2102</a>, <a href="#li2160">2160</a>; dat. Scyldingum, <a href="#li274">274</a>, etc.), a name which is extended also to
the Danes, who are ruled by the Scyldings, <a href="#li53">53</a>, etc. They are also called
&#x100;r-Scyldingas, <a href="#li464">464</a>; Sige-Scyldingas, <a href="#li598">598</a>, <a href="#li2005">2005</a>; &THORN;&#x113;od-Scyldingas, <a href="#li1020">1020</a>;
Here-Scyldingas, <a href="#li1109">1109</a>.</p>

<p><b>Scylfingas</b>, a Swedish royal family, whose relationship seems to
extend to the G&#x113;atas, since W&#x12B;gl&#x101;f, the son of W&#x12B;hst&#x101;n, who in another
place, as a kinsman of B&#x113;owulf, is called a W&#x1E3;gmunding (<a href="#li2815">2815</a>), is also
called l&#x113;od Scylfinga, <a href="#li2604">2604</a>. The family connections are perhaps as
follows:&mdash;</p>

<pre>
              Scylf.
                |
     ------------------------
     W&#x1E3;gmund.         .......
        |                |
------------------  ----------
Ecg&thorn;&#x113;ow.  W&#x113;ohst&#x101;n.  Ongen&thorn;&#x113;ow.
   |         |           |
-------- -------- ---------------
B&#x113;owulf.  W&#x12B;gl&#x101;f.  Onela. &#x14C;hthere.
                             |
                 -----------------
                 &#x112;aumund. &#x112;adgils.
</pre>

<p>The Scylfings are also called Hea&eth;o-Scilfingas, <a href="#li63">63</a>, G&#x16B;&eth;-Scylfingas, <a href="#li2928">2928</a>.</p>

<p><b>Sige-mund</b> (dat. -munde, <a href="#li876">876</a>, <a href="#li885">885</a>), the son of Wæls, <a href="#li878">878</a>, <a href="#li898">898</a>. His
(son and ) nephew is Fitela, <a href="#li880">880</a>, <a href="#li882">882</a>. His fight with the drake, <a href="#li887">887</a> ff.</p>

<p><b>Swerting</b> (gen. Swertinges, <a href="#li1204">1204</a>), Hygel&#x101;c's grandfather, and
Hr&#x113;&eth;el's father, <a href="#li1204">1204</a>.</p>

<p><b>Sw&#x113;on</b> (gen. Sw&#x113;ona, <a href="#li2473">2473</a>, <a href="#li2947">2947</a>, <a href="#li3002">3002</a>), also Sw&#x113;o-&thorn;&#x113;od, <a href="#li2923">2923</a>. The
dynasty of the Scylfings rules over them, <a href="#li2382">2382</a>, <a href="#li2925">2925</a>. Their realm is called
Sw&#x12B;orice, <a href="#li2384">2384</a>, <a href="#li2496">2496</a>.</p>

<p><b>&THORN;ry&#x304;&eth;o</b>, consort of the Angle king, Offa, <a href="#li1932">1932</a>, <a href="#li1950">1950</a>. Mother of &#x112;om&#x1E3;r,
<a href="#li1961">1961</a>, notorious on account of her cruel, unfeminine character, <a href="#li1932">1932</a> ff. She
is mentioned as the opposite to the mild, dignified Hygd, the queen of the
G&#x113;atas.</p>

<p><b>Wæls</b> (gen. Wælses, <a href="#li898">898</a>), father of Sigemund, <a href="#li878">878</a>, <a href="#li898">898</a>.</p>

<p><b>W&#x1E3;g-mundingas</b> (gen. W&#x1E3;gmundinga, <a href="#li2608">2608</a>, <a href="#li2815">2815</a>). The W&#x1E3;gmundings are on
one side, W&#x12B;hst&#x101;n and his son W&#x12B;gl&#x101;f; on the other side, Ecg&thorn;&#x113;ow and his
son B&#x113;owulf (<a href="#li2608">2608</a>, <a href="#li2815">2815</a>). See under <b>Scylfingas</b>.</p>

<p><b>Wederas</b> (gen. Wedera, <a href="#li225">225</a>, <a href="#li423">423</a>, <a href="#li498">498</a>, etc.), or Weder-g&#x113;atas. See
<b>G&#x113;atas</b>.</p>

<p><b>W&#x113;land</b> (gen. W&#x113;landes, <a href="#li455">455</a>), the maker of B&#x113;owulf's coat of mail,
<a href="#li455">455</a>.</p>

<p><b>Wendlas</b> (gen. Wendla, <a href="#li348">348</a>): their chief is Wulfg&#x101;r. See
<b>Wulfg&#x101;r</b>. The Wendlas are, according to Grundtvig and Bugge, the
inhabitants of Vendill, the most northern part of Jutland, between Limfjord
and the sea.</p>

<p><b>Wealh-&thorn;&#x113;ow</b> (<a href="#li613">613</a>, Wealh-&thorn;&#x113;o, <a href="#li665">665</a>, <a href="#li1163">1163</a>), the consort of King Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r,
of the stock of the Helmings, <a href="#li621">621</a>. Her sons are Hr&#x113;&eth;r&#x12B;c and Hr&#x14D;&eth;mund, <a href="#li1190">1190</a>;
her daughter, Fr&#x113;awaru, <a href="#li2023">2023</a>.</p>

<p><b>W&#x113;oh-st&#x101;n</b> (gen. W&#x113;ox-st&#x101;nes, <a href="#li2603">2603</a>, W&#x113;oh-st&#x101;nes, <a href="#li2863">2863</a>, Wih-st&#x101;nes,
<a href="#li2753">2753</a>, <a href="#li2908">2908</a>, etc.), a W&#x1E3;gmunding (<a href="#li2608">2608</a>), father of W&#x12B;gl&#x101;f, <a href="#li2603">2603</a>. In what
relationship to him Ælfhere, mentioned <a href="#li2605">2605</a>, stands, is not
clear.&mdash;W&#x113;ohst&#x101;n is the slayer of &#x112;anmund (<a href="#li2612">2612</a>), in that, as it seems, he
takes revenge for his murdered king, Heardr&#x113;d. See
<b>&#x112;anmund</b>.</p>

<p><b>W&#x12B;g-l&#x101;f</b>, W&#x113;ohst&#x101;n's son, <a href="#li2603">2603</a>, etc., a W&#x1E3;gmunding, <a href="#li2815">2815</a>, and so also
a Scylfing, <a href="#li2604">2604</a>; a kinsman of Ælfhere, <a href="#li2605">2605</a>. For his relationship to
B&#x113;owulf, see the genealogical table under <b>Scylfingas</b>.&mdash;He supports
B&#x113;owulf in his fight with the drake, <a href="#li2605">2605</a> ff., <a href="#li2662">2662</a> ff. The hero gives him,
before his death, his ring, his helm, and his coat of mail, <a href="#li2810">2810</a> ff.</p>

<p><b>Won-r&#x113;d</b> (gen. Wonr&#x113;des, <a href="#li2972">2972</a>), father of Wulf and Eofor, <a href="#li2966">2966</a>,
<a href="#li2979">2979</a>.</p>

<p><b>Wulf</b> (dat. Wulfe, <a href="#li2994">2994</a>), one of the G&#x113;atas, Wonr&#x113;d's son. He fights
in the battle between the armies of Hygel&#x101;c and Ongen&thorn;&#x113;ow with Ongen&thorn;&#x113;ow
himself, and gives him a wound (<a href="#li2966">2966</a>), whereupon Ongen&thorn;&#x113;ow, by a stroke of
his sword, disables him, <a href="#li2975">2975</a>. Eofor avenges his brother's fall by dealing
Ongen&thorn;&#x113;ow a mortal blow, <a href="#li2978">2978</a> ff.</p>

<p><b>Wulf-g&#x101;r</b>, chief of the Wendlas, <a href="#li348">348</a>, lives at Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's court, and
is his &quot;&#x101;r and ombiht,&quot; <a href="#li335">335</a>.</p>

<p><b>Wylfingas</b> (dat. Wylfingum, <a href="#li461">461</a>). Ecg&thorn;&#x113;ow has slain Heo&eth;ol&#x101;f, a
warrior of this tribe, <a href="#li460">460</a>.</p>

<p><b>Yrmen-l&#x101;f</b>, younger brother of Æschere, <a href="#li1325">1325</a>.</p>

<hr>

<p>ABBREVIATIONS.</p>
<table>
<tr><td align="right">B.: </td><td>Bugge.</td></tr>
<tr><td align="right">Br.: </td><td>S.A. Brooke, Hist. of Early Eng. Lit.</td></tr>
<tr><td align="right">C.: </td><td>Cosijn.</td></tr>
<tr><td align="right">E.: </td><td>Earle, Deeds of Beowulf in Prose.</td></tr>
<tr><td align="right">G.: </td><td>Garnett, Translation of Beowulf</td></tr>
<tr><td align="right">Gr.: </td><td>Grein.</td></tr>
<tr><td align="right">H.: </td><td>Heyne.</td></tr>
<tr><td align="right">Ha.: </td><td>Hall, Translation of Beowulf.</td></tr>
<tr><td align="right">H.-So.: </td><td>Heyne-Socin, 5th ed.</td></tr>
<tr><td align="right">Ho.: </td><td>Holder.</td></tr>
<tr><td align="right">K.: </td><td>Kemble.</td></tr>
<tr><td align="right">Kl.: </td><td>Kluge.</td></tr>
<tr><td align="right">Müllenh.: </td><td>Müllenhoff.</td></tr>
<tr><td align="right">R.: </td><td>Rieger.</td></tr>
<tr><td align="right">S.: </td><td>Sievers.</td></tr>
<tr><td align="right">Sw.: </td><td>Sweet, Anglo-Saxon Reader, 6th ed.</td></tr>
<tr><td align="right">Ten Br.: </td><td>Ten Brink.</td></tr>
<tr><td align="right">Th.: </td><td>Thorpe.</td></tr>
<tr><td align="right">Z.: </td><td>Zupitza.</td></tr>
</table>
<p>PERIODICALS.</p>
<table>
<tr><td align="right">Ang.: </td><td>Anglia.</td></tr>
<tr><td align="right">Beit.: </td><td>Paul und Branne's Beiträge.</td></tr>
<tr><td align="right">Eng. Stud.: </td><td>Englische Studien.</td></tr>
<tr><td align="right">Germ.: </td><td>Germania.</td></tr>
<tr><td align="right">Haupts Zeitschr.: </td><td>Haupts Zeitschrift, etc.</td></tr>
<tr><td align="right">Mod. Lang. Notes: </td><td>Modern Language Notes.</td></tr>
<tr><td align="right">Tidskr.: </td><td>Tidskrift for Philologi.</td></tr>
<tr><td align="right">Zachers Zeitschr.: </td><td>Zachers Zeitschrift, etc.</td></tr>
</table>

<a name="notes"></a><h2>NOTES.</h2>

<p><a name="note1"></a>l. 1. <b>hwæt</b>: for this interjectional formula opening a poem, cf.
<cite>Andreas, Daniel, Juliana, Exodus, Fata Apost., Dream of the Rood</cite>,
and the &quot;Listenith lordinges!&quot; of mediaeval lays.&mdash;E. Cf. Chaucer,
Prologue, ed. Morris, l. 853:</p>
<div class="line">&quot;Sin I shal beginne the game,</div>
<div class="line"><i>What</i>, welcome be the cut, a Goddes name!&quot;</div>

<p><b>w&#x113; ... gefr&#x16B;non</b> is a variant on the usual epic formul&#x1E3; <b>ic
gefrægn</b> (<a href="#li74">l. 74</a>) and <b>m&#x12B;ne gefr&#x1E3;ge</b> (<a href="#li777">l. 777</a>). <cite>Exodus, Daniel,
Phoenix</cite>, etc., open with the same formula.</p>

<p>l. 1. &quot;<b>G&#x101;r</b> was the javelin, armed with two of which the warrior went
into battle, and which he threw over the 'shield-wall.' It was
barbed.&quot;&mdash;Br. 124. Cf. <cite>Maldon</cite>, l. 296; <cite>Judith</cite>, l. 224;
<cite>Gnom. Verses</cite>, l. 22; etc.</p>

<p><a name="note4"></a>l. 4. &quot;Scild of the Sheaf, not 'Scyld the son of Scaf'; for it is too
inconsistent, even in myth, to give a patronymic to a foundling. According
to the original form of the story, Sc&#x113;af was the foundling; he had come
ashore with a sheaf of corn, and from that was named. This form of the
story is preserved in Ethelwerd and in William of Malmesbury. But here the
foundling is Scyld, and we must suppose he was picked up with the sheaf,
and hence his cognomen.&quot;&mdash;E., p. 105. Cf. the accounts of Romulus and
Remus, of Moses, of Cyrus, etc.</p>

<p><a name="note6"></a>l. 6. <b>egsian</b> is also used in an active sense (not in the Gloss.), =
<i>to terrify</i>.</p>

<p><a name="note15"></a>l. 15. S. suggests <b>&thorn;&#x101;</b> (<i>which</i>) for <b>&thorn;æt</b>, as object of
<b>dr&#x113;ogan</b>; and for <b>aldor-l&#x113;ase</b>, Gr. suggested
<b>aldor-ceare</b>.&mdash;<i>Beit</i>. ix. 136.</p>

<p>S. translates: &quot;For God had seen the dire need which the rulerless ones
before endured.&quot;</p>

<p><a name="note18"></a>l. 18. &quot;Beowulf (that is, Beaw of the Anglo-Saxon genealogists, not our
Beowulf, who was a Geat, not a Dane), 'the son of Scyld in Scedeland.' This
is our ancestral myth,&mdash;the story of the first culture-hero of the North;
'the patriarch,' as Rydberg calls him, 'of the royal families of Sweden,
Denmark, Angeln, Saxland, and England.'&quot;&mdash;Br., p. 78. Cf. <cite>A.-S.
Chron.</cite> an. 855.</p>

<p>H.-So. omits parenthetic marks, and reads (after S., <i>Beit.</i> ix. 135)
<b>eaferan</b>; cf. <cite>Fata Apost.</cite>: <b>lof w&#x12B;de sprang &thorn;&#x113;odnes &thorn;egna</b>.</p>

<p>&quot;The name <i>B&#x113;owulf</i> means literally 'Bee-wolf,' wolf or
ravager of the bees, = bear. Cf. <i>beorn</i>, 'hero,' originally 'bear,'
and <i>b&#x113;ohata</i>, 'warrior,' in C&#x1E3;dmon, literally 'bee-hater' or
'persecutor,' and hence identical in meaning with
<i>b&#x113;owulf</i>.&quot;&mdash;Sw.</p>
<p>Cf.</p>
<div class="line">&quot;Arcite and Palamon,</div>
<div class="line">That foughten <i>breme</i>, as it were bores two.&quot;</div>
<div class="lcite">&mdash;Chaucer, <cite>Knightes Tale</cite>, l. 841, ed. Morris.</div>

<p>Cf. M. Müller, <cite>Science of Lang.</cite>, Sec. Series, pp. 217, 218; and
Hunt's <cite>Daniel</cite>, 104.</p>

<p><a name="note19"></a>l. 19. Cf. <a href="#li1866">l. 1866</a>, where <b>Scedenig</b> is used, = <i>Scania</i>, in
Sweden(?).</p>

<p><a name="note21"></a>l. 21. <b>wine</b> is pl.; cf. its apposition <b>wil-ges&#x12B;&eth;as</b> below.
H.-So. compares <cite>Héliand</cite>, 1017, for language almost identical with
<a href="#li20">ll. 20</a>, <a href="#li21">21</a>.</p>

<p><a name="note22"></a>l. 22. <b>on ylde</b>: cf.</p>
<div class="line">&quot;<i>In elde</i> is bothe wisdom and usage.&quot;</div>
<div class="lcite">&mdash;Chaucer, <cite>Knightes Tale</cite>, l. 1590, ed. Morris.</div>

<p><a name="note26"></a>l. 26. Reflexive objects often pleonastically accompany verbs of motion;
cf. <a href="#li234">ll. 234</a>, <a href="#li301">301</a>, <a href="#li1964">1964</a>, etc.</p>

<p><a name="note31"></a>l. 31. The object of <b>&#x101;hte</b> is probably <b>geweald</b>, to be supplied
from <b>wordum w&#x113;old</b> of <a href="#li30">l. 30</a>.&mdash;H.-So.</p>

<p>R., Kl., and B. all hold conflicting views of this passage: <cite>Beit.</cite>
xii. 80, ix. 188; <cite>Zachers Zeitschr.</cite> iii. 382, etc. Kl. suggests
<b>l&#x1E3;ndagas</b> for <b>lange</b>.</p>

<p><a name="note32"></a>l. 32. &quot;<b>hringed-stefna</b> is sometimes translated 'with curved prow,'
but it means, I think, that in the prow were fastened rings through which
the cables were passed that tied it to the shore.&quot;&mdash;Br., p. 26. Cf. <a href="#li1132">ll.
1132</a>, <a href="#li1898">1898</a>. <b>Hring-horni</b> was the mythic ship of the Edda. See
Toller-Bosworth for three different views; and cf. <b>wunden-stefna</b> (<a href="#li220">l.
220</a>), <b>hring-naca</b> (<a href="#li1863">l. 1863</a>).</p>

<p><a name="note34"></a>ll. 34-52. Cf. the burial of Haki on a funeral-pyre ship, <cite>Inglinga
Saga;</cite> the burial of Balder, Sinfiötli, Arthur, etc.</p>

<p><a name="note35"></a>l. 35. &quot;And this [their joy in the sea] is all the plainer from the number
of names given to the ship-names which speak their pride and affection. It
is the AEtheling's vessel, the Floater, the Wave-swimmer, the Ring-sterned,
the Keel, the Well-bound wood, the Sea-wood, the Sea-ganger, the Sea-broad
ship, the Wide-bosomed, the Prow-curved, the Wood of the curved neck, the
Foam-throated floater that flew like a bird.&quot;&mdash;Br., p. 168.</p>

<p><a name="note49"></a>l. 49. &quot;We know from Scandinavian graves ... that the illustrious dead were
buried ... in ships, with their bows to sea-ward; that they were however
not sent to sea, but were either burnt in that position, or mounded over
with earth.&quot;&mdash;E. See Du Chaillu, <cite>The Viking Age</cite>, xix.</p>

<p><a name="note51"></a>l. 51. (1) <b>sele-r&#x1E3;dende</b> (K., S., C.); (2) <b>s&#x113;le-r&#x1E3;denne</b> (H.);
(3) <b>sele-r&#x1E3;dende</b> (H.-So.). Cf. <a href="li1347">l. 1347</a>; and see Ha.</p>

<p>l. 51. E. compares with this canto Tennyson's &quot;Passing of Arthur&quot; and the
legendary burial-journey of St. James of Campostella, an. 800.</p>

<p><a name="note53"></a>l. 53. The poem proper begins with this, &quot;There was once upon a time,&quot; the
first 52 lines being a prelude. Eleven of the &quot;fitts,&quot; or cantos, begin
with the monosyllable <b>&thorn;&#x101;</b>, four with the verb <b>gew&#x12B;tan</b>, nine
with the formula <b>Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r</b> (B&#x113;owulf, Unfer&eth;) <b>ma&eth;elode</b>,
twenty-four with monosyllables in general (<b>him, sw&#x101;, s&#x113;, hwæt, &thorn;&#x101;, heht,
wæs, mæg, cw&#x14D;m, str&#x1E3;t</b>).</p>

<p><a name="note58"></a>l. 58. <b>gamel.</b> &quot;The ... characteristics of the poetry are the use of
archaic forms and words, such as <b>mec</b> for <b>mé</b>, the possessive
<b>sín, gamol, dógor, swát</b> for <b>eald, d&#x1E3;g, blód</b>, etc., after they
had become obsolete in the prose language, and the use of special compounds
and phrases, such as <b>hilden&#x1E3;dre</b> (<i>war-adder</i>) for 'arrow,'
gold-gifa (<i>gold-giver</i>) for 'king,' ... <b>goldwine gumena</b>
(<i>goldfriend of men, distributor of gold to men</i>) for 'king,'&quot;
etc.&mdash;Sw. Other poetic words are <b>ides, ielde</b> (<i>men</i>), etc.</p>

<p><a name="note60"></a>l. 60. H.-So. reads <b>r&#x1E3;swa</b> (referring to <b>Heorog&#x101;r</b> alone),
and places a point (with the Ms.) after <b>Heorog&#x101;r</b> instead of after
<b>r&#x1E3;swa.</b> Cf. l. 469; see B., <cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 193.</p>

<p><a name="note62"></a>l. 62. <b>Elan</b> here (OHG. <i>Elana, Ellena, Elena, Elina, Alyan</i>) is
thought by B. (<cite>Tidskr.</cite> viii. 43) to be a remnant of the masc. name
<b>Onela</b>, and he reads: <b>[On-]elan ew&#x113;n, Hea&eth;oscilfingas(=es)
healsgebedda.</b></p>

<p><a name="note68"></a>l. 68. For <b>h&#x113;</b>, omitted here, cf. <a href="#li300">l. 300</a>. Pronouns are occasionally
thus omitted in subord. clauses.&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note70"></a>l. 70. <b>&thorn;one</b>, here = <b>&thorn;onne</b>, <i>than</i>, and <b>micel =
m&#x101;re?</b> The passage, by a slight change, might be made to read,
<b>medo-ærn micle&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x101; gewyrcean,&mdash;&thorn;one</b> = <i>by much larger than</i>,&mdash;in
which <b>&thorn;one (&thorn;onne)</b> would come in naturally.</p>

<p><a name="note73"></a>l. 73. <b>folc-scare.</b> Add <i>folk-share</i> to the meanings in the
Gloss.; and cf. g&#x16B;&eth;-scearu.</p>

<p><a name="note74"></a>l. 74. <b>ic wide gefrægn:</b> an epic formula very frequent in poetry, =
<i>men said.</i> Cf. <cite>Judith</cite>, ll. 7, 246; <cite>Phoenix</cite>, l. 1; and
the parallel (noun) formula, <b>m&#x12B;ne gefr&#x1E3;ge</b>, <a href="#li777">ll. 777</a>, <a href="#li838">838</a>, <a href="#li1956">1956</a>, etc.</p>

<p><a name="note78"></a>ll. 78-83. &quot;The hall was a rectangular, high-roofed, wooden building, its
long sides facing north and south. The two gables, at either end, had
stag-horns on their points, curving forwards, and these, as well as the
ridge of the roof, were probably covered with shining metal, and glittered
bravely in the sun.&quot;&mdash;Br., p. 32.</p>

<p><a name="note84"></a>l. 84. <i>Son-in-law and father-in-law;</i> B., a so-called <i>dvanda</i>
compound. Cf. <a href="#li1164">l. 1164</a>, where a similar compound means <i>uncle and
nephew;</i> and <b>W&#x12B;ds&#x12B;&eth;'s suhtorf&#x1E3;dran</b>, used of the same persons.</p>

<p><a name="note88"></a>l. 88. &quot;The word <b>dr&#x113;am</b> conveys the buzz and hum of social happiness,
and more particularly the sound of music and singing.&quot;&mdash;E. Cf. <a href="#li3021">l. 3021</a>; and
<cite>Judith</cite>, l. 350; <cite>Wanderer</cite>, l. 79, etc.</p>

<p><a name="note90"></a>ll. 90-99. There is a suspicious similarity between this passage and the
lines attributed by Bede to C&#x1E3;dmon:</p>
<div class="line"><b>N&#x16B; w&#x113; sculan herian heofonrices Weard</b>, etc.</div>
<div class="lcite">&mdash;Sw., p. 47.</div>

<p>ll. 90-98 are probably the interpolation of a Christian scribe.</p>

<p><a name="note92"></a>ll. 92-97. &quot;The first of these Christian elements [in <cite>B&#x113;owulf</cite>] is
the sense of a fairer, softer world than that in which the Northern
warriors lived.... Another Christian passage (<a href="#li107">ll. 107</a>, <a href="#li1262">1262</a>) derives all
the demons, eotens, elves, and dreadful sea-beasts from the race of Cain.
The folly of sacrificing to the heathen gods is spoken of (<a href="#li175">l. 175</a>).... The
other point is the belief in immortality (<a href="#li1202">ll. 1202</a>, <a href="#li1761">1761</a>).&quot;&mdash;Br. 71.</p>

<p><a name="note100"></a>l. 100. Cf. <a href="#li2211">l. 2211</a>, where the third dragon of the poem is introduced in
the same words. Beowulf is the forerunner of that other national
dragon-slayer, St. George.</p>

<p>l. 100. <b>onginnan</b> in <cite>B&#x113;owulf</cite> is treated like verbs of motion
and modal auxiliaries, and takes the object inf. without <b>t&#x14D;</b>; cf. ll.
<a href="#li872">872</a>, <a href="#li1606">1606</a>, <a href="#li1984">1984</a>, <a href="#li244">244</a>. Cf. <i>gan</i> (= <i>did</i>) in Mid. Eng.:
<i>gan</i> espye (Chaucer, <cite>Knightes Tale</cite>, l. 254, ed. Morris).</p>

<p><a name="note101"></a>l. 101. B. and H.-So. read, <b>f&#x113;ond on healle</b>; cf. l.
<a href="#li142">142</a>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii.</p>

<p>ll. 101-151. &quot;Grimm connects [<b>Grendel</b>] with the Anglo-Saxon
<b>grindel</b> (<i>a bolt</i> or <i>bar</i>).... It carries with it the
notion of the bolts and bars of hell, and hence <i>a fiend.</i> ...
Ettmüller was the first ... to connect the name with <b>grindan</b>, <i>to
grind, to crush to pieces, to utterly destroy.</i> <b>Grendel</b> is then
<i>the tearer, the destroyer</i>.&quot;&mdash;Br., p. 83.</p>

<p><a name="note102"></a>l. 102. <b>gæst</b> = <i>stranger</i> (Ha.); cf. <a href="#li1139">ll. 1139</a>, <a href="#li1442">1442</a>, <a href="#li2313">2313</a>, etc.</p>

<p><a name="note103"></a>l. 103. See Ha., p. 4.</p>

<p><a name="note105"></a>l. 105 MS. and Ho. read <b>won-s&#x1E3;li</b>.</p>

<p><a name="note106"></a>l. 106. &quot;The perfect and pluperfect are often expressed, as in Modern
English, by <b>h&#x1E3;f&eth;</b> and <b>h&#x1E3;fde</b> with the past participle.&quot;&mdash;Sw.
Cf. <a href="#li433">ll. 433</a>, <a href="#li408">408</a>, <a href="#li940">940</a>, <a href="#li205">205</a> (p. p. inflected in the last two cases), etc.</p>

<p>l. 106. S. destroys period here, reads <b>in Caines</b>, etc., and puts
<b>&thorn;one ... drihten</b> in parenthesis.</p>

<p><a name="note108"></a>l. 108. <b>&thorn;æs &thorn;e</b> = <i>because</i>, especially after verbs of thanking
(cf. <a href="#li228">ll. 228</a>, <a href="#li627">627</a>, <a href="#li1780">1780</a>, <a href="#li2798">2798</a>); <i>according as</i> (<a href="#li1351">l. 1351</a>).</p>

<p>l. 108. The def. article is omitted with <b>Drihten</b> (<i>Lord</i>) and
<b>Deofol</b> (<i>devil</i>; cf. <a href="#li2089">l. 2089</a>), as it is, generally, sparingly
employed in poetry; cf. <b>t&#x14D; s&#x1E3;</b> (<a href="#li318">l. 318</a>), <b>ofer s&#x1E3;</b> (<a href="#li2381">l. 2381</a>),
<b>on lande</b> (<a href="#li2311">l. 2311</a>), <b>t&#x14D; ræste</b> (<a href="#li1238">l. 1238</a>), <b>on wicge</b> (l.
<a href="#li286">286</a>), etc., etc.</p>

<p><a name="note119"></a>l. 119. <b>weras</b> (S., H.-So.); <b>wera</b> (K., Th.).&mdash;<cite>Beit.</cite> ix.
137.</p>

<p><a name="note120"></a>l. 120. <b>unf&#x1E3;lo</b> = <i>uncanny</i> (R.).</p>

<p><a name="note131"></a>l. 131. E. translates, <i>majestic rage;</i> adopting Gr.'s view that
<b>swy&eth;</b> is = Icel. <b>svi&eth;i</b>, <i>a burn</i> or <i>burning</i>. Cf.
<a href="#li737">l. 737</a>.</p>

<p><a name="note142"></a>l. 142. B. supposes <b>heal-&thorn;egnes</b> to be corrupted from
<b>hel&thorn;egnes</b>; cf. <a href="#li101">l. 101</a>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 80. See <b>G&#x16B;&eth;l&#x101;c</b>, l.
1042.</p>

<p><a name="note144"></a>l. 144. See Ha., p. 6, for S.'s rearrangement.</p>

<p><a name="note146"></a>l. 146. S. destroys period after <b>s&#x113;lest</b>, puts <b>wæs ... micel</b> in
parenthesis, and inserts a colon after <b>t&#x12B;d</b>.</p>

<p><a name="note149"></a>l. 149. B. reads <b>s&#x101;rcwidum</b> for <b>sy&eth;&eth;an</b>.</p>

<p><a name="note154"></a>l. 154. B. takes <b>sibbe</b> for accus. obj. of <b>wolde</b>, and places a
comma after <b>Deniga</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 82.</p>

<p><a name="note159"></a>l. 159. R. suggests <b>ac se</b> for <b>atol</b>.</p>

<p><a name="note168"></a>l. 168. H.-So. plausibly conjectures this parenthesis to be a late
insertion, as, at <a href="#li180">ll. 180-181</a>, the Danes also are said to be heathen.
Another commentator considers the throne under a &quot;spell of enchantment,&quot;
and therefore it could not be touched.</p>

<p><a name="note169"></a>l. 169. <b>n&#x113; ... wisse</b>: <i>nor had he desire to do so</i> (W.). See Ha., p. 7,
for other suggestions.</p>

<p>l. 169. <b>myne wisse</b> occurs in <cite>Wanderer</cite>, <a href="#li27">l. 27</a>.</p>

<p><a name="note174"></a>l. 174. The gerundial inf. with <b>t&#x14D;</b> expresses purpose, defines a noun
or adjective, or, with the verb <b>be</b>, expresses duty or necessity
passively; cf. <a href="#li257">ll. 257</a>, <a href="#li473">473</a>, <a href="#li1004">1004</a>, <a href="#li1420">1420</a>, <a href="#li1806">1806</a>, etc. Cf. <b>t&#x14D;</b> + inf. at
<a href="#li316">ll. 316</a>, <a href="#li2557">2557</a>.</p>

<p><a name="note175"></a>ll. 175-188. E. regards this passage as dating the time and place of the
poem relatively to the times of heathenism. Cf. the opening lines, <i>In
days of yore</i>, etc., as if the story, even then, were very old.</p>

<p><a name="note177"></a>l. 177. <b>g&#x101;st-bona</b> is regarded by Ettmüller and G. Stephens
(<cite>Thunor</cite>, p. 54) as an epithet of Thor (= <i>giant-killer</i>), a
kenning for Thunor or Thor, meaning both <i>man</i> and <i>monster</i>.&mdash;E.</p>

<p><a name="note189"></a>l. 189. Cf. <a href="#li1993">l. 1993</a>, where similar language is used. H.-So. takes both
<b>m&#x14D;d-ceare</b> and <b>m&#x1E3;l-ceare</b> as accus., others as instr.</p>

<p><a name="note190"></a>ll. 190, 1994. <b>s&#x113;a&eth;</b>: for this use of <b>s&#x113;o&eth;an</b> cf. Bede,
<cite>Eccles. Hist.</cite>, ed. Miller, p. 128, where p. p. <b>soden</b> is thus
used.</p>

<p><a name="note194"></a>l. 194. <b>fram h&#x101;m</b> = <i>in his home</i> (S., H.-So.); but <b>fram
h&#x101;m</b> may be for <b>fram him</b> (<i>from them</i>, i.e. <i>his
people</i>, or <i>from Hrothgar's</i>). Cf. Ha., p. 8.</p>

<p><a name="note197"></a>l. 197. Cf. <a href="#li791">ll. 791</a>, <a href="#li807">807</a>, for this fixed phrase.</p>

<p><a name="note200"></a>l. 200. See <cite>Andreas, Elene</cite>, and <cite>Juliana</cite> for <b>swan-r&#x101;d</b>
(<i>= sea</i>). &quot;The swan is said to breed wild now no further away than
the North of Sweden.&quot; &mdash;E. Cf. <b>ganotes bæ&eth;</b>, <a href="#li1862">l. 1862</a>.</p>

<p><a name="note203"></a>l. 203. Concessive clauses with <b>&thorn;&#x113;ah, &thorn;&#x113;ah &thorn;e, &thorn;&#x113;ah ... eal</b>, vary
with subj. and ind., according as fact or contingency is dominant in the
mind; cf. <a href="#li526">ll. 526</a>, <a href="#li1168">1168</a>, <a href="#li2032">2032</a>, etc. (subj.), 1103, 1614 (ind.). Cf. <b>gif,
nefne.</b></p>

<p><a name="note204"></a>l. 204. <b>h&#x1E3;l</b>, an OE. word found in Wülker's Glossaries in various
forms, = <i>augury, omen, divination</i>, etc. Cf. <b>h&#x1E3;lsere</b>,
<i>augur</i>; <b>h&#x1E3;l</b>, <i>omen;</i> <b>h&#x1E3;lsung</b>, <i>augurium</i>,
<b>h&#x1E3;lsian</b>, etc. Cf. Tac., <cite>Germania</cite>, 10.</p>

<p><a name="note207"></a>l. 207. C. adds &quot;= <i>impetrare</i>&quot; to the other meanings of findan given
in the Gloss.</p>

<p><a name="note217"></a>l. 217. Cf. <a href="#li1910">l. 1910</a>; and <cite>Andreas</cite>, <a href="#li993">l. 993</a>.&mdash;E. E. compares Byron's</p>
<div class="line">&quot;And fast and falcon-like the vessel flew,&quot;</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Corsair</cite>, i. 17.</div>

<p>and Scott's</p>
<div class="line">&quot;Merrily, merrily bounds the bark.&quot;</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Lord of the Isles</cite>, iv. 7.</div>

<p><a name="note218"></a>l. 218. Cf.</p>
<div class="line">&quot;The fomy stedes on the golden brydel</div>
<div class="line">Gnawinge.&quot;</div>
<div class="lcite">&mdash;Chaucer, <cite>Knightes Tale</cite>, <a href="#li1648">l. 1648</a>, ed. Morris.</div>

<p>l 218. MS. and Ho. read <b>f&#x101;mi-heals</b>.</p>

<p><a name="note219"></a>l. 219. Does <b>&#x101;n-t&#x12B;d</b> mean <i>hour</i> (Th.), or <i>corresponding
hour</i> = <b>&#x101;nd-t&#x12B;d</b> (H.-So.), or <i>in due time</i> (E.), or <i>after
a time</i>, when <b>&#x14D;&thorn;res</b>, etc., would be adv. gen.? See C.,
<cite>Beit.</cite> viii. 568.</p>

<p><a name="note224"></a>l. 224. <b>eoletes</b> may = (1) <i>voyage</i>; (2) <i>toil, labor</i>; (3)
<i>hurried journey;</i> but <i>sea</i> or <i>fjord</i> appears preferable.</p>

<p><a name="note229"></a>ll. 229-257. &quot;The scenery ... is laid on the coast of the North Sea and the
Kattegat, the first act of the poem among the Danes in Seeland, the second
among the Geats in South Sweden.&quot;&mdash;Br., p. 15.</p>

<p><a name="note239"></a>l. 239. &quot;A shoal of simple terms express in <cite>B&#x113;owulf</cite> the earliest
sea-thoughts of the English.... The simplest term is <b>S&#x1E3;</b>.... To this
they added <b>W&#x1E3;ter, Flod, Stream, Lagu, Mere, Holm, Grund, Heathu, Sund,
Brim, Garsecg, Eagor, Geofon, Fifel, Hron-rad, Swan-rad, Segl-rad,
Ganotes-b&#x1E3;&eth;</b>.&quot;&mdash;Br., p. 163-166.</p>

<p>l. 239. &quot;The infinitive is often used in poetry after a verb of motion
where we should use the present participle.&quot;&mdash;Sw. Cf. <a href="#li711">ll. 711</a>, <a href="#li721">721</a>, <a href="#li1163">1163</a>
1803, 268, etc. Cf. German <i>spazieren fahren reiten</i>, etc., and
similar constructions in French, etc.</p>

<p><a name="note240"></a>l. 240, W. reads <b>hringed-stefnan</b> for <b>helmas b&#x1E3;ron</b>. B. inserts
(?) after <b>holmas</b> and begins a new line at the middle of the verse.
S. omits B.'s &quot;on the wall.&quot;</p>

<p><a name="note245"></a>l. 245. Double and triple negatives strengthen each other and do not
produce an affirmative in A.-S. or M. E. The neg. is often prefixed to
several emphatic words in the sentence, and readily contracts with vowels,
and <b>h</b> or <b>w</b>; cf. <a href="#li863">ll. 863</a>, <a href="#li182">182</a>, <a href="#li2125">2125</a>, <a href="#li1509">1509</a>, <a href="#li575">575</a>, <a href="#li583">583</a>, <a href="#li3016">3016</a>,
etc.</p>

<p><a name="note249"></a>l. 249. <b>seld-guma</b> = <i>man-at-arms in another's house</i> (Wood); =
<i>low-ranking fellow</i> (Ha.); <b>stubenhocker</b>, <i>stay-at-home</i>
(Gr.), Scott's &quot;carpet knight,&quot; <cite>Marmion</cite>, i. 5.</p>

<p><a name="note250"></a>l. 250. <b>næfne</b> (<b>nefne, nemne</b>) usually takes the subj., =
<i>unless</i>; cf. <a href="#li1057">ll. 1057</a>, <a href="#li3055">3055</a>, <a href="#li1553">1553</a>. For ind., = <i>except</i>, see l.
<a href="#li1354">1354</a>. Cf. <b>b&#x16B;tan, gif, &thorn;&#x113;ah</b>.</p>

<p>l. 250. For a remarkable account of armor and weapons in <cite>B&#x113;owulf</cite>,
see S. A. Brooke, <cite>Hist. of Early Eng. Lit.</cite> For general &quot;Old Teutonic
Life in B&#x113;owulf,&quot; see J. A. Harrison, <cite>Overland Monthly</cite>.</p>

<p><a name="note252"></a>l. 252. <b>&#x1E3;r</b> as a conj. generally has subj., as here; cf. <a href="#li264">ll. 264</a>,
<a href="#li677">677</a>, <a href="#li2819">2819</a>, <a href="#li732">732</a>. For ind., cf. <a href="#li2020">l. 2020</a>.</p>

<p><a name="note253"></a>l. 253. <b>l&#x113;as</b> = <i>loose</i>, <i>roving</i>. Ettmüller corrected to
<b>l&#x113;ase</b>.</p>

<p><a name="note256"></a>l. 256. This proverb (<b>ofest</b>, etc.) occurs in <cite>Exod.</cite> (Hunt), l.
293.</p>

<p><a name="note258"></a>l. 258. An &quot;elder&quot; may be a very young man; hence <b>yldesta</b>, =
<i>eminent</i>, may be used of Beowulf. Cf. <cite>Laws of AElfred</cite>, C. 17:
<b>N&#x101; &thorn;æt &#x1E3;lc eald sy&#x304;, ac &thorn;æt h&#x113; eald sy&#x304; on w&#x12B;sd&#x14D;me</b>.</p>

<p><a name="note273"></a>l. 273. Verbs of hearing and seeing are often followed by acc. with inf.;
cf. <a href="#li229">ll. 229</a>, <a href="#li1024">1024</a>, <a href="#li729">729</a>, <a href="#li1517">1517</a>, etc. Cf. German construction with <i>sehen,
horen</i>, etc., French construction with <i>voir, entendre</i>, etc., and
the classical constructions.</p>

<p><a name="note275"></a>l. 275. <b>d&#x1E3;d-hata</b> = <i>instigator</i>. Kl. reads <b>d&#x1E3;d-hwata</b>.</p>

<p><a name="note280"></a>l. 280. <b>ed-wendan</b>, n. (B.; cf. 1775), = <b>edwenden</b>, limited by
<b>bisigu</b>. So ten Br. = <cite>Tidskr.</cite> viii. 291.</p>

<p><a name="note287"></a>l. 287. &quot;Each is denoted ... also by the strengthened forms <b>&#x1FD;ghwæ&eth;er
(&#x1FD;g&eth;er), éghwæ&eth;er</b>, etc. This prefixed <b>&#x1FD;, óe</b> corresponds to
the Goth, <i>aiw</i>, OHG. <i>eo</i>, <i>io</i>, and is umlauted from
<b>á</b>, <b>ó</b> by the <b>i</b> of the <b>gi</b> which originally
followed.&quot;&mdash;Cook's Sievers' Gram., p. 190.</p>

<p><a name="note292"></a>l. 292. &quot;All through the middle ages suits of armour are called
'weeds.'&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note299"></a>l. 299. MS. reads <b>g&#x14D;d-fremmendra</b>. So H.-So.</p>

<p><a name="note303"></a>l. 303. &quot;An English warrior went into battle with a boar-crested helmet,
and a round linden shield, with a byrnie of ringmail ... with two javelins
or a single ashen spear some eight or ten feet long, with a long two-edged
sword naked or held in an ornamental scabbard.... In his belt was a short,
heavy, one-edged sword, or rather a long knife, called the seax ... used for
close quarters.&quot;&mdash;Br., p. 121.</p>

<p>l. 303. For other references to the boar-crest, cf. <a href="#li1112">ll. 1112</a>, <a href="#li1287">1287</a>, <a href="#li1454">1454</a>;
Grimm, <cite>Myth.</cite> 195; Tacitus, <cite>Germania</cite>, 45. &quot;It was the symbol
of their [the Baltic AEstii's] goddess, and they had great faith in it as a
preservative from hard knocks.&quot;&mdash;E. See the print in the illus. ed. of
Green's <cite>Short History</cite>, Harper &amp; Bros.</p>

<p>l. 303. &quot;See Kemble, <cite>Saxons in England</cite>, chapter on heathendom, and
Grimm's <cite>Teutonic Mythology</cite>, chapter on Freyr, for the connection
these and other writers establish between the Boar-sign and the golden boar
which Freyr rode, and his worship.&quot;&mdash;Br., p. 128. Cf. <cite>Elene</cite>, l. 50.</p>

<p><a name="note304"></a>l. 304. Gering proposes <b>hl&#x113;or-bergan</b> = <i>cheek-protectors</i>; cf.
<cite>Beit.</cite> xii. 26. &quot;A bronze disk found at Öland in Sweden
represents two warriors in helmets with boars as their crests, and
cheek-guards under; these are the <b>hl&#x113;or-bergan</b>.&quot;&mdash;E. Cf.
<b>hauberk</b>, with its diminutive <b>habergeon</b>, &lt; A.-S.
<b>heals</b>, <i>neck</i> + <b>beorgan</b>, <i>to cover</i> or
<i>protect</i>; and <b>harbor</b>, &lt; A.-S. <b>here</b>, <i>army</i> +
<b>beorgan</b>, id.&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite> xii. 123. Cf.
<b>cinberge</b>, Hunt's <cite>Exod.</cite> l. 175.</p>

<p><a name="note305"></a>l. 305. For <b>ferh wearde</b> and <b>g&#x16B;&eth;m&#x14D;de grummon</b>, B. and ten Br.
read <b>ferh-wearde</b> (<a href="#li305">l. 305</a>) and <b>g&#x16B;&eth;m&#x14D;dgum men</b> (<a href="#li306">l. 306</a>), =
<i>the boar-images ... guarded the lives of the warlike men</i>.</p>

<p><a name="note311"></a>l. 311. <b>l&#x113;oma</b>: cf. Chaucer, <cite>Nonne Preestes Tale</cite>, l. 110, ed.
Morris:</p>
<div class="line">&quot;To dremen in here dremes</div>
<div class="line">Of armes, and of fyr with rede <i>lemes</i>.&quot;</div>

<p><a name="note318"></a>l. 318. On the double gender of <b>s&#x1E3;</b>, cf. Cook's Sievers' Gram., p.
147; and note the omitted article at <a href="#li2381">ll. 2381</a>, <a href="#li318">318</a>, <a href="#li544">544</a>, with the peculiar
tmesis of <i>between</i> at <a href="#li859">ll. 859</a>, <a href="#li1298">1298</a>, <a href="#li1686">1686</a>, <a href="#li1957">1957</a>. So <cite>C&#x1E3;dmon</cite>, l.
163 (Thorpe), <cite>Exod.</cite> l. 562 (Hunt), etc.</p>

<p><a name="note320"></a>l. 320. Cf. <a href="#li924">l. 924</a>; and <cite>Andreas</cite>, l. 987, where almost the same words
occur. &quot;Here we have manifestly before our eye one of those ancient
causeways, which are among the oldest visible institutions of
civilization.&quot; &mdash;E.</p>

<p><a name="note322"></a>l. 322. S. inserts comma after <b>sc&#x12B;r</b>, and makes <b>hring-&#x12B;ren</b> (=
<i>ring-mail</i>) parallel with <b>g&#x16B;&eth;-byrne</b>.</p>

<p><a name="note325"></a>l. 325. Cf. <a href="#li397">l. 397</a>. &quot;The deposit of weapons outside before entering a house
was the rule at all periods.... In provincial Swedish almost everywhere a
church porch is called <b>våkenhus</b>,... i.e. <i>weapon-house</i>,
because the worshippers deposited their arms there before they entered the
house.&quot;&mdash;E., after G. Stephens.</p>

<p><a name="note333"></a>l. 333. Cf. Dryden's &quot;mingled metal <i>damask'd</i> o'er with gold.&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note336"></a>l. 336. &quot;<b>&#x1E3;l-, el-</b>, kindred with Goth. <i>aljis</i>, other, e.g. in
<b>&#x1E3;l&thorn;éodig, el&thorn;éodig</b>, foreign.&quot;&mdash;Cook's Sievers' Gram., p. 47.</p>

<p>l. 336. Cf. <a href="#li673">l. 673</a> for the functions of an <b>ombiht-&thorn;egn</b>.</p>

<p><a name="note338"></a>l. 338. Ho. marks <b>wræc-</b> and its group long.</p>

<p><a name="note343"></a>l. 343. Cf. <a href="#li1714">l. 1714</a> for the same <b>b&#x113;od-gen&#x113;atas</b>,&mdash;&quot;the predecessor
title to that of the Knights of the Table Round.&quot;&mdash;E. Cf. <cite>Andreas</cite>
(K.), l. 2177.</p>

<p><a name="note344"></a>l. 344. The future is sometimes expressed by <b>willan</b> + inf.,
generally with some idea of volition involved; cf. <a href="#li351">ll. 351</a>, <a href="#li427">427</a>, etc. Cf.
the use of <b>willan</b> as principal vb. (with omitted inf.) at <a href="#li318">ll. 318</a>,
<a href="#li1372">1372</a>, <a href="#li543">543</a>, <a href="#li1056">1056</a>; and <b>sculan</b>, <a href="#li1784">ll. 1784</a>, <a href="#li2817">2817</a>.</p>

<p><a name="note353"></a>l. 353. <b>s&#x12B;&eth;</b> here, and at <a href="#li501">l. 501</a>, probably means <i>arrival</i>. E.
translates the former by <i>visit</i>, the latter by <i>adventure</i>.</p>

<p><a name="note357"></a>l. 357. <b>unh&#x101;r</b> = <i>hairless, bald</i> (Gr., etc.).</p>

<p><a name="note358"></a>l. 358. <b>&#x113;ode</b> is only one of four or five preterits of <b>g&#x101;n
(gongan, gangan, gengan</b>), viz. <b>g&#x113;ong</b> (<b>g&#x12B;ong</b>: <a href="#li926">ll. 926</a>,
<a href="#li2410">2410</a>, etc.), <b>gang</b> (<a href="#li1296">l. 1296</a>, etc.), <b>gengde</b> (<a href="#li1402">ll. 1402</a>, <a href="#li1413">1413</a>).
Sievers, p. 217, apparently remarks that <b>&#x113;ode</b> is &quot;probably used only
in prose.&quot; (?!). Cf. <b>geng</b>, <cite>Gen.</cite> ll. 626, 834; <cite>Exod.</cite>
(Hunt) l. 102.</p>

<p><a name="note367"></a>l. 367. The MS. and H.-So. read with Gr. and B. <b>glædman Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r</b>,
abandoning Thorkelin's <b>glædnian</b>. There is a glass. <b>hilaris
glædman.</b>&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 84; same as <b>glæd</b>.</p>

<p><a name="note369"></a>l. 369. <b>dugan</b> is a &quot;preterit-present&quot; verb, with new wk. preterit,
like <b>sculan, durran, magan</b>, etc. For various inflections, see ll.
<a href="#li573">573</a>, <a href="#li590">590</a>, <a href="#li1822">1822</a>, <a href="#li526">526</a>. Cf. <i>do</i> in &quot;that will <i>do</i>&quot;;
<i>doughty</i>, etc.</p>

<p><a name="note372"></a>l. 372. Cf. <a href="#li535">l. 535</a> for a similar use; and <a href="#li1220">l. 1220</a>. Bede, <cite>Eccles.
Hist.</cite>, ed. Miller, uses the same expression several times. &quot;Here, and
in all other places where <b>cniht</b> occurs in this poem, it seems to
carry that technical sense which it bore in the military hierarchy [of a
noble youth placed out and learning the elements of the art of war in the
service of a qualified warrior, to whom he is, in a military sense, a
servant], before it bloomed out in the full sense of <i>knight</i>.&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note373"></a>l. 373. E. remarks of the hyphened <b>eald-fæder</b>, &quot;hyphens are risky
toys to play with in fixing texts of pre-hyphenial antiquity&quot;;
<b>eald-fæder</b> could only = <i>grandfather</i>. <b>eald</b> here can
only mean <i>honored</i>, and the hyphen is unnecessary. Cf. &quot;old fellow,&quot;
&quot;my old man,&quot; etc.; and Ger. <i>alt-vater</i>.</p>

<p><a name="note378"></a>l. 378. Th. and B. propose <b>G&#x113;atum</b>, as presents from the Danish to
the Geatish king.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii.</p>

<p><a name="note380"></a>l. 380. <b>hæbbe</b>. The subj. is used in indirect narration and question,
wish and command, purpose, result, and hypothetical comparison with
<b>swelce</b> = <i>as if</i>.</p>

<p><a name="note386"></a>ll. 386, 387. Ten Br. emends to read: &quot;Hurry, bid the kinsman-throng go
into the hall together.&quot;</p>

<p><a name="note387"></a>l. 387. <b>sibbe-gedriht</b>, for Beowulf's friends, occurs also at <a href="#li730">l. 730</a>.
It is subject-acc. to <b>s&#x113;on</b>. Cf. <a href="#li347">ll. 347</a>, <a href="#li365">365</a>, and Hunt's
<cite>Exod.</cite> l. 214.</p>

<p><a name="note404"></a>l. 404. &quot;Here, as in the later Icelandic halls, Beowulf saw Hrothgar
enthroned on a high seat at the east end of the hall. The seat is sacred.
It has a supernatural quality. Grendel, the fiend, cannot approach
it.&quot;&mdash;Br., p. 34. Cf. <a href="#li168">l. 168</a>.</p>

<p><a name="note405"></a>l. 405. &quot;At Benty Grange, in Derbyshire, an Anglo-Saxon barrow, opened in
1848, contained a coat of mail. 'The iron chain work consists of a large
number of links of two kinds attached to each other by small rings half an
inch in diameter; one kind flat and lozenge-shaped ... the others all of
one kind, but of different lengths.'&quot;&mdash;Br., p. 126.</p>

<p><a name="note407"></a>l. 407. <b>Wes</b> ... <b>h&#x101;l</b>: this ancient Teutonic greeting
afterwards grew into <b>wassail</b>. Cf. Skeat's <cite>Luke</cite>, i. 28;
<cite>Andreas</cite> (K.), 1827; Layamon, l. 14309, etc.</p>

<p><a name="note414"></a>l. 414. &quot;The distinction between <b>wesan</b> and <b>weor&eth;an</b> [in
passive relations] is not very clearly defined, but <b>wesan</b> appears to
indicate a state, <b>weor&eth;an</b> generally an action.&quot;&mdash;Sw. Cf. Mod. German
<i>werden</i> and <i>sein</i> in similar relations.</p>

<p><a name="note414"></a>l. 414. Gr. translates <b>h&#x101;dor</b> by <i>receptaculum</i>; cf. Gering,
<cite>Zachers Zeitschr.</cite> xii. 124. Toller-Bosw. ignores Gr.'s suggestion.</p>

<p><a name="note420"></a>ll. 420, 421. B. reads: <b>&thorn;&#x1E3;r ic</b> (<i>on</i>) <b>f&#x12B;felgeban</b> (=
<i>ocean</i>) <b>y&#x304;&eth;de eotena cyn</b>. Ten Br. reads: <b>&thorn;&#x1E3;r ic f&#x12B;felgeban
y&#x304;&eth;de, eotena h&#x101;m</b>. Ha. suggests <b>f&#x12B;felgeband</b> =
<i>monster-band</i>, without further changes.</p>

<p>l. 420. R. reads <b>&thorn;&#x1E3;ra</b> = <i>of them</i>, for <b>&thorn;&#x1E3;r</b>.&mdash;<cite>Zachers
Zeitschr.</cite> iii. 399; <cite>Beit.</cite> xii. 367.</p>

<p>l. 420. &quot;<b>niht</b> has a gen., <b>nihtes</b>, used for the most part only
adverbially, and almost certainly to be regarded as masculine.&quot;&mdash;Cook's
Sievers' Gram., p. 158.</p>

<p><a name="note425"></a>l. 425. Cf. also <a href="#li435">ll. 435</a>, <a href="#li635">635</a>, <a href="#li2345">2345</a>, for other examples of Beowulf's
determination to fight single-handed.</p>

<p><a name="note441"></a>l. 441. <b>&thorn;e hine</b> = <i>whom</i>, as at <a href="#li1292">l. 1292</a>, etc. The indeclinable
<b>&thorn;e</b> is often thus combined with personal pronouns, = relative, and is
sometimes separated from them by a considerable interval.&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note443"></a>l. 443. The MS. has <b>Geotena</b>. B. and Fahlbeck, says H.-So., do not
consider the <b>G&#x113;atas</b>, but the Jutes, as the inhabitants of Swedish
West-Gothland. Alfred translates <b>Juti</b> by <b>G&#x113;atas</b>, but
<i>Jutland</i> by <i>Gotland</i>. In the laws they are called
<b>Guti</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 1, etc.</p>

<p><a name="note444"></a>l. 444. B., Gr., and Ha. make <b>unforhte</b> an adv. = <i>fearlessly</i>,
modifying <b>etan</b>. Kl. reads <b>anforhte</b> = <i>timid</i>.</p>

<p><a name="note446"></a>l. 446. Cf. <a href="#li2910">l. 2910</a>. Th. translates: <i>thou wilt not need my head to
hide</i> (i.e. <i>bury</i>). Simrock supposes a dead-watch or lyke-wake to
be meant. Wood, <i>thou wilt not have to bury so much as my head!</i>
H.-So. supposes <b>h&#x113;afod-weard</b>, <i>a guard of honor</i>, such as
sovereigns or presumptive rulers had, to be meant by <b>hafalan hy&#x304;dan</b>;
hence, <i>you need not give me any guard</i>, etc. Cf. Schmid, <cite>Gesetze
der A.</cite>, 370-372.</p>

<p><a name="note447"></a>l. 447. S. places a colon after <b>nime&eth;</b>.</p>

<p><a name="note451"></a>l. 451. H.-So., Ha., and B. (<cite>Beit.</cite> xii. 87) agree essentially in translating
<b>feorme</b>, <i>food</i>. R. translates <i>consumption of my corpse. Maintenance,
support</i>, seems preferable to either.</p>

<p><a name="note452"></a>l. 452. Rönning (after Grimm) personifies Hild.&mdash;<cite>Beovulfs Kvadet</cite>,
l. 59. Hildr is the name of one of the Scandinavian Walkyries, or battle-maidens, who transport the spirits of the slain to Walhalla. Cf. Kent's
<cite>Elene</cite>, l. 18, etc.</p>

<p><a name="note455"></a>l. 455. &quot;The war-smiths, especially as forgers of the sword, were garmented
with legend, and made into divine personages. Of these Weland
is the type, husband of a swan maiden, and afterwards almost a god.&quot;&mdash;
Br., p. 120. Cf. A. J. C. Hare's account of &quot;Wayland Smith's sword with
which Henry II. was knighted,&quot; and which hung in Westminster Abbey
to a late date.&mdash;<cite>Walks in London</cite>, ii. 228.</p>

<p>l. 455. This is the <b>&#x1E3;lces mannes wyrd</b> of Boethius (Sw., p. 44) and
the <b>wyrd bi&eth; sw&#x12B;&eth;ost</b> of Gnomic Verses, 5. There are about a dozen
references to it in <cite>B&#x113;owulf</cite>.</p>

<p>l. 455. E. compares the fatalism of this concluding hemistich with the
Christian tone of <a href="#li685">l. 685</a> <i>seq.</i></p>

<p><a name="note457"></a>ll. 457, 458. B. reads <b>w&#x1E3;re-ryhtum</b> ( = <i>from the obligations of
clientage</i>).</p>

<p><a name="note480"></a>l. 480. Cf. <a href="#li1231">l. 1231</a>, where the same sense, &quot;flown with wine,&quot; occurs.</p>

<p><a name="note488"></a>l. 488. &quot;The <b>dugu&eth;</b>, the mature and ripe warriors, the aristocracy of
the nation, are the support of the throne.&quot;&mdash;E. The M. E. form of the word,
<i>douth</i>, occurs often. Associated with <b>geogo&eth;</b>, <a href="#li160">ll. 160</a> and <a href="#li622">622</a>.</p>

<p><a name="note489"></a>l. 489. Kl. omits comma after <b>meoto</b> and reads (with B.)
<b>sige-hr&#x113;&eth;-secgum</b>, = <i>disclose thy thought to the
victor-heroes</i>. Others, as Körner, convert <b>meoto</b> into an
imperative and divide <b>on s&#x1E3;l</b> = <i>think upon happiness</i>. But cf.
<b>onband beadu-r&#x16B;ne</b>, <a href="#li501">l. 501</a>. B. supposes <b>ons&#x1E3;l meoto</b> =<i>speak
courteous words</i>. <cite>Tidskr.</cite> viii. 292; <cite>Haupts Zeitschr.</cite> xi. 411;
<cite>Eng. Stud.</cite> ii. 251.</p>

<p>l. 489. Cf. the invitation at <a href="#li1783">l. 1783</a>.</p>

<p><a name="note494"></a>l. 494. Cf. Grimm's <cite>Andreas</cite>, l. 1097, for <b>deal</b>, =<i>proud,
elated, exulting</i>; <cite>Phoenix</cite> (Bright), l. 266.</p>

<p><a name="note499"></a>l. 499. MS. has <b>Hunfer&eth;</b>, but the alliteration requires
<b>Unfer&eth;</b>, as at <a href="#li499">ll. 499</a>, <a href="#li1166">1166</a>, <a href="#li1489">1489</a>; and cf. <a href="#li1542">ll. 1542</a>, <a href="#li2095">2095</a>, <a href="#li2930">2930</a>. See
<i>List of Names</i>.</p>

<p><a name="note501"></a>l. 501. <b>s&#x12B;&eth;</b> = <i>arrival</i> (?); cf. <a href="#li353">l. 353</a>.</p>

<p><a name="note504"></a>l. 504. <b>&thorn;on m&#x101;</b> = <i>the more</i> (?), may be added to the references
under <b>&thorn;on</b>.</p>

<p><a name="note506"></a>l. 506. E. compares the taunt of Eliab to David, I Sam. xvii. 28.</p>

<p><a name="note509"></a>l. 509. <b>dol-gilp</b> = <i>idle boasting</i>. The second definition in
the Gloss. is wrong.</p>

<p><a name="note513"></a>l. 513. &quot;Eagor-stream might possibly be translated the stream of Eagor, the
awful terror-striking stormy sea in which the terrible [Scandinavian] giant
dwelt, and through which he acted.&quot;&mdash;Br., p. 164. He remarks, &quot;The English
term <i>eagre</i> still survives in provincial dialect for the tide-wave or
bore on rivers. Dryden uses it in his <cite>Threnod. Angust.</cite> 'But like an
<i>eagre</i> rode in triumph o'er the tide.' Yet we must be cautious,&quot; etc.
Cf. Fox's <cite>Boethius</cite>, ll. 20, 236; Thorpe's <cite>C&#x1E3;dmon</cite>, 69, etc.</p>

<p><a name="note524"></a>l. 524. Krüger and B. read <b>B&#x101;nst&#x101;nes</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 573.</p>

<p><a name="note525"></a>l. 525. R. reads <b>wyrsan</b> (= <b>wyrses:</b> cf. Mod. Gr. <i>guten
Muthes</i>) <b>ge&thorn;inges</b>; but H.-So. shows that the MS. <b>wyrsan ...
&thorn;ingea = wyrsena &thorn;inga</b>, <i>can stand</i>; cf. gen. pl. <b>banan</b>,
<cite>Christ</cite>, l. 66, etc.</p>

<p><a name="note545"></a>l. 545 <i>seq.</i> &quot;Five nights Beowulf and Breca kept together, not
swimming, but sailing in open boats (to swim the seas is to sail the seas),
then storm drove them asunder ... Breca is afterwards chief of the
Brondings, a tribe mentioned in <cite>W&#x12B;dsíth</cite>. The story seems legendary,
not mythical.&quot;&mdash;Br., pp. 60, 61.</p>

<p><a name="note574"></a>ll. 574-578. B. suggests <b>sw&#x101; &thorn;&#x1E3;r for hwæ&eth;ere</b>, = <i>so there it
befell me</i>. But the word at <a href="#li574">l. 574</a> seems = <i>however</i>, and at <a href="#li578">l. 578</a>
= <i>yet</i>; cf. <a href="#li891">l. 891</a>; see S.; <cite>Beit.</cite> ix. 138; <cite>Tidskr.</cite>
viii. 48; <cite>Zacher</cite>, iii. 387, etc.</p>

<p><a name="note586"></a>l. 586. Gr. and Grundt. read <b>f&#x101;gum sweordum (no ic &thorn;æs fela gylpe!</b>),
supplying <b>fela</b> and blending the broken half-lines into one. Ho. and
Kl. supply <b>geflites</b>.</p>

<p><a name="note599"></a>l. 599. E. translates <b>ny&#x304;d-b&#x101;de</b> by <i>blackmail</i>; adding &quot;<b>n&#x113;d
b&#x101;d</b>, <i>toll</i>; <b>n&#x113;d b&#x101;dere</b>, <i>tolltaker</i>.&quot;&mdash;Land Charters,
Gloss, v.</p>

<p><a name="note601"></a>l. 601. MS. has <b>ond</b> = <i>and</i> in three places only (<a href="#li601">601</a>, <a href="#li1149">1149</a>,
<a href="#li2041">2041</a>); elsewhere it uses the symbol 7 = <i>and</i>.</p>

<p><a name="note612"></a>l. 612. <i>seq.</i> Cf. the drinking ceremony at <a href="#li1025">l. 1025</a>. &quot;The royal lady
offers the cup to Beowulf, not in his turn where he sate among the rest,
but after it has gone the round; her approach to Beowulf is an act
apart.&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note620"></a>l. 620. &quot;The [loving] cup which went the round of the company and was
tasted by all,&quot; like the Oriel and other college anniversary cups.&mdash;E.</p>

<p><a name="note622"></a>l. 622. Cf. <a href="#li160">ll. 160</a>, <a href="#li1191">1191</a>, for the respective places of young and old.</p>

<p><a name="note623"></a>l. 623. Cf. the circlet of gold worn by Wealh&thorn;&#x113;ow at <a href="#li1164">l. 1164</a>.</p>

<p><a name="note631"></a>l. 631. <b>gyddode</b>. Cf. Chaucer, <cite>Prol.</cite> l. 237 (ed. Morris):</p>
<div class="line">&quot;Of <i>yeddynges</i> he bar utterly the prys.&quot;</div>
<p>Cf. <i>giddy</i>.</p>

<p><a name="note648"></a>l. 648. Kl. suggests a period after <b>ge&thorn;inged</b>, especially as B.
(<cite>Tidskr.</cite> viii. 57) has shown that <b>o&thorn;&thorn;e</b> is sometimes =
<b>ond</b>. Th. supplies <b>ne</b>.</p>

<p><a name="note650"></a>l. 650. <b>o&thorn;&thorn;e</b> here and at <a href="#li2476">ll. 2476</a>, <a href="#li3007">3007</a>, probably = <i>and</i>.</p>

<p><a name="note651"></a>l. 651. Cf. 704, where <b>sceadu-genga</b> (the <i>night-ganger</i> of
<cite>Leechdoms</cite>, ii. 344) is applied to the demon.&mdash;E.</p>

<p><a name="note659"></a>l. 659. Cf. <a href="#li2431">l. 2431</a> for same formula, &quot;to have and to hold&quot; of the Marriage
Service.&mdash;E.</p>

<p><a name="note681"></a>l. 681. B. considers <b>&thorn;&#x113;ah ... eal</b> a precursor of Mod. Eng.
<i>although</i>.</p>

<p><a name="note682"></a>l. 682. <b>g&#x14D;dra</b> = <i>advantages in battle</i> (Gr.),
<i>battle-skill</i> (Ha.), <i>skill in war</i> (H.-So.). Might not
<b>n&#x101;t</b> be changed to <b>nah = ne + &#x101;h</b> (cf. <a href="#li2253">l. 2253</a>), thus
justifying the translation <i>ability</i> (?) &mdash;<i>he has not the ability
to</i>, etc.</p>

<p><a name="note695"></a>l. 695. Kl. reads <b>hiera</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 189. B. omits <b>h&#x12B;e</b>
as occurring in the previous hemistich.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 89.</p>

<p><a name="note698"></a>l. 698. &quot;Here Destiny is a web of cloth.&quot;&mdash;E., who compares the Greek
Clotho, &quot;spinster of fate.&quot; Women are also called &quot;weavers of peace,&quot; as l.
<a href="#li1943">1943</a>. Cf. Kent's <cite>Elene</cite>, l. 88; <cite>W&#x12B;ds&#x12B;&eth;</cite>, l. 6, etc.</p>

<p><a name="note711"></a>l. 711. B. translates <b>&thorn;&#x101;</b> by <i>when</i> and connects with the
preceding sentences, thus rejecting the ordinary canto-division at <a href="#li711">l. 711</a>.
He objects to the use of <b>c&#x14D;m</b> as principal vb. at <a href="#li703">ll. 703</a>, <a href="#li711">711</a>, and
721. (<cite>Beit</cite>, xii.)</p>

<p>l. 711. &quot;Perhaps the Gnomic verse which tells of Thyrs, the giant, is
written with Grendel in the writer's mind,&mdash;<b>&thorn;yrs sceal on fenne gewunian
&#x101;na inuan lande</b>, <i>the giant shall dwell in the fen, alone in the
land</i> (Sweet's Read., p. 187).&quot;&mdash;Br. p. 36.</p>

<p><a name="note717"></a>l. 717. Dietrich, in <cite>Haupt.</cite> xi. 419, quotes from AElfric, <cite>Hom.</cite>
ii. 498: <b>h&#x113; beworhte &thorn;&#x101; bigelsas mid gyldenum l&#x1E3;frum</b>, <i>he covered
the arches with gold-leaf</i>,&mdash;a Roman custom derived from Carthage. Cf.
Mod. Eng. <i>oriel</i> = <i>aureolum</i>, a gilded room.&mdash;E. (quoting
Skeat). Cf. <a href="#li2257">ll. 2257</a>, <a href="#li1097">1097</a>, <a href="#li2247">2247</a>, <a href="#li2103">2103</a>, <a href="#li2702">2702</a>, <a href="#li2283">2283</a>, <a href="#li333">333</a>, <a href="#li1751">1751</a>, for various
uses of gold-sheets.</p>

<p><a name="note720"></a>l. 720. B. and ten Br. suggest <i>hell-thane</i> (Grendel) for
<b>heal-&thorn;egnas</b>, and make <b>hæle</b> refer to Beowulf. Cf. <a href="#li142">l. 142</a>.</p>

<p><a name="note723"></a>l. 723. Z. reads <b>[ge]hr&#x101;n</b>.</p>

<p><a name="note727"></a>l. 727. For this use of <b>standan</b>, cf. <a href="#li2314">ll. 2314</a>, <a href="#li2770">2770</a>; and Vergil,
<cite>Ecl.</cite> ii. 26:</p>
<div class="line">&quot;Cum placidum ventis <i>staret</i> mare.&quot;</div>

<p><a name="note757"></a>l. 757. <b>gedræg</b>. <i>Tumult</i> is one of the meanings of this word.
Here, appar. = <i>occupation, lair</i>.</p>

<p><a name="note759"></a>l. 759. R. reads <b>m&#x14D;dega</b> for <b>g&#x14D;da</b>, &quot;because the attribute
cannot be separated from the word modified unless the two alliterate.&quot;</p>

<p><a name="note762"></a>l. 762. Cf. <cite>Andreas</cite>, l. 1537, for a similar use of <b>&#x16B;t</b> =
<i>off</i>.&mdash;E.</p>

<p><a name="note769"></a>l. 769. The foreign words in <cite>B&#x113;owulf</cite> (as <b>ceaster</b>-here) are
not numerous; others are (aside from proper names like <i>Cain, Abel</i>,
etc.) <b>d&#x113;ofol (diabolus), candel</b> (<a href="#li1573">l. 1573</a>), <b>ancor</b> (<a href="#li303">l. 303</a>),
<b>scr&#x12B;fan (for- ge-), segn</b> (<a href="#li47">l. 47</a>), <b>g&#x12B;gant</b> (<a href="#li113">l. 113</a>),
<b>m&#x12B;l-</b> (<a href="#li1363">l. 1363</a>), <b>str&#x1E3;t</b> (<a href="#li320">l. 320</a>), <b>ombeht</b> (<a href="#li287">l. 287</a>),
<b>gim</b> (<a href="#li2073">l. 2073</a>), etc.</p>

<p><a name="note770"></a>l. 770. MS. reads <b>cerwen</b>, a word conceived by B. and others to be
part of a fem. compd.: <b>-scerwen</b> like <b>-wenden</b> in
<b>ed-wenden</b>, <b>-r&#x1E3;den</b>, etc. (cf. <b>meodu-scerpen</b> in
<cite>Andreas</cite>, l. 1528); emended to <b>-scerwen</b>, <i>a great scare
under the figure of a mishap at a drinking-bout</i>; one might compare
<b>bescerwan</b>, <i>to deprive</i>, from <b>bescyrian</b> (Grein, i. 93),
hence <b>ealu-seerwen</b> would = <i>a sudden taking away, deprivation, of
the beer</i>.&mdash;H.-So., p. 93. See B., <cite>Tidskr.</cite> viii. 292.</p>

<p><a name="note771"></a>l. 771. Ten Br. reads <b>r&#x113;&eth;e, r&#x113;nhearde</b>, = <i>raging, exceeding
bold</i>.</p>

<p><a name="note792"></a>l. 792. Instrumental adverbial phrases like <b>&#x1E3;nige &thorn;inga, n&#x1E3;nige
&thorn;inga</b> (<i>not at all</i>), <b>h&#x16B;ru &thorn;inga</b> (<i>especially</i>) are
not infrequent. See Cook's Sievers' Gram., p. 178; March, <cite>A.-S.
Gram.</cite>, p. 182.</p>

<p><a name="note811"></a>l. 811. <b>myr&eth;e</b>. E. translates <i>in wanton mood</i>. Toller-Bosw.
does not recognize <i>sorrow</i> as one of the meanings of this word.</p>

<p><a name="note850"></a>ll. 850, 851. S. reads <b>d&#x113;op</b> for <b>d&#x113;og</b> and erases semicolon after <b>w&#x113;ol</b>, =
<i>the death-stained deep welled with sword-gore</i>; cf. <a href="#li1424">l. 1424</a>. B. reads
<b>d&#x113;a&eth;-f&#x1E3;ges d&#x113;op</b>, etc., = <i>the deep welled with the doomed one's
gore</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 89.</p>

<p><a name="note857"></a>l. 857. The meaning of <b>blaneum</b> is partly explained by <b>fealwe
m&#x113;aras</b> below, <a href="#li866">l. 866</a>. Cf. Layamon's &quot;and leop on his <i>blancke&quot; =
steed</i>, l. 23900; Kent's <cite>Elene</cite>, l. 1185.</p>

<p><a name="note859"></a>l. 859. Körner, <cite>Eng. Stud.</cite> i. 482, regards the oft-recurring <b>be
s&#x1E3;m tw&#x113;onum</b> as a mere formula = <i>on earth</i>; cf. <a href="#li1298">ll. 1298</a>, <a href="#li1686">1686</a>.
<b>tw&#x113;one</b> is part of the separable prep. <i>between</i>; see
<b>be-</b>. Cf. Baskerville's <cite>Andreas</cite>, l. 558.</p>

<p><a name="note865"></a>l. 865. Cf. <cite>Voyage of &#x14C;hthere and Wulfst&#x101;n</cite> for an account of funeral
horse-racing, Sweet's Read., p. 22.</p>

<p><a name="note868"></a>l. 868. See Ha., p. 31, for a variant translation.</p>

<p><a name="note871"></a>l. 871 <i>seq.</i> R. considers this a technical description of improvised
alliterative verse, suggested by and wrought out on the spur of the moment.</p>

<p><a name="note872"></a>l. 872. R. and B. propose <b>secg[an]</b>, = <i>rehearse</i>, for
<b>secg</b>, which suits the verbs in the next two lines.</p>

<p><a name="note878"></a>ll. 878-98. &quot;It pleases me to think that it is in English literature we
possess the first sketch of that mighty saga [the Volsunga Saga =
<b>Wælsinges gewin</b>] which has for so many centuries engaged all the
arts, and at last in the hands of Wagner the art of music.&quot;&mdash;Br., p. 63.
Cf. <cite>Nibelung. Lied</cite>, l. 739.</p>

<p><a name="note894"></a>l. 894. Intransitive verbs, as <b>g&#x101;n, weor&eth;an</b>, sometimes take
<b>habban</b>, &quot;to indicate independent action.&quot;&mdash;Sw. Cf. <b>hafa&eth; ...
geworden</b>, <a href="#li2027">l. 2027</a>.</p>

<p><a name="note895"></a>l. 895. &quot;<b>br&#x16B;can</b> (<i>enjoy</i>) always has the genitive.&quot;&mdash;Sw.; cf.
<a href="#li895">l. 895</a>; acc., gen., instr., dat., according to March, <cite>A.-S. Gram.</cite>,
p. 151.</p>

<p><a name="note898"></a>l. 898. Scherer proposes <b>h&#x101;te</b>, = <i>from heat</i>, instr. of
<b>h&#x101;t</b>, <i>heat</i>; cf. <a href="#li2606">l. 2606</a>.</p>

<p><a name="note901"></a>l. 901. <b>h&#x113; &thorn;æs &#x101;ron &thorn;&#x101;h</b> = <i>he throve in honor</i> (B.). Ten Br.
inserts comma after <b>&thorn;&#x101;h</b>, making <b>si&eth;&eth;an</b> introduce a depend.
clause.&mdash;<cite>Beit.</cite> viii. 568. Cf. <b>weor&eth;-myndum &thorn;&#x101;h</b>, <a href="#li8">l. 8</a>; ll.
<a href="#li1155">1155</a>, <a href="#li1243">1243</a>.&mdash;H.-So.</p>

<p><a name="note902"></a>l. 902. <b>Herem&#x14D;des</b> is considered by Heinzel to be a mere epithet =
<i>the valiant</i>; which would refer the whole passage to Sigmund
(Sigfrid), the <b>eotenas</b>, <a href="#li903">l. 903</a>, being the Nibelungen. This, says
H.-So., gets rid of the contradiction between the good &quot;Herem&#x14D;d&quot; here and
the bad one, <a href="#li1710">l. 1710</a> <i>seq.</i>&mdash;B. however holds fast to
Herem&#x14D;d.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 41. <b>on f&#x113;onda geweald</b>, <a href="#li904">l. 904</a>,&mdash;<i>into
the hands of devils</i>, says B.; cf. <a href="#li809">ll. 809</a>, <a href="#li1721">1721</a>, <a href="#li2267">2267</a>; <cite>Christ</cite>,
l. 1416; <cite>Andreas</cite>, l. 1621; for <b>hine fyren onw&#x14D;d</b>, cf.
<cite>Gen.</cite> l. 2579; Hunt's <cite>Dan.</cite> 17: <b>h&#x12B;e wlenco anw&#x14D;d</b>.</p>

<p>l. 902 <i>seq.</i> &quot;Herem&#x14D;d's shame is contrasted with the glory of
Sigemund, and with the prudence, patience, generosity, and gentleness of
Beowulf as a chieftain.&quot;&mdash;Br., p. 66.</p>

<p><a name="note906"></a>l. 906. MS. has <b>lemede</b>. Toller-Bosw. corrects to <b>lemedon</b>.</p>

<p><a name="note917"></a>l. 917. Cf. Hunt's <cite>Exod.</cite>, l. 170, for similar language.</p>

<p><a name="note925"></a>l. 925. <b>h&#x14D;s</b>, G. <b>hansa</b>, <i>company</i>, &quot;the word from which
the mercantile association of the 'Hanseatic' towns took their
designation.&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note927"></a>l. 927. <b>on sta&thorn;ole</b> = <i>on the floor</i> (B., Rask, ten
Br.).&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 90.</p>

<p>l. 927. May not <b>st&#x113;apne</b> here = <i>bright</i>, from its being
immediately followed by <b>golde f&#x101;hne</b>? Cf. Chaucer's &quot;his eyen
<i>stepe</i>,&quot; <cite>Prol.</cite> l. 201 (ed. Morris); Cockayne's <cite>Ste.
Marherete</cite>, pp. 9, 108; <cite>St. Kath.</cite>, l. 1647.</p>

<p><a name="note931"></a>l. 931. <b>grynna</b> may be for <b>gyrnna</b> (= <i>sorrows</i>), gen.
plu. of <b>gyrn</b>, as suggested by one commentator.</p>

<p><a name="note937"></a>l. 937. B. (<cite>Beit.</cite> xii. 90) makes <b>gehwylcne</b> object of
<b>w&#x12B;d-scofen (hæfde)</b>. Gr. makes <b>w&#x113;a</b> nom. absolute.</p>

<p><a name="note940"></a>l. 940. <b>scuccum</b>: cf. G. <b>scheuche, scheusal</b>; Prov. Eng.
<i>old-shock</i>; perhaps the pop. interjection <i>O shucks!</i> (!)</p>

<p><a name="note959"></a>l. 959. H. explains <b>w&#x113;</b> as a &quot;plur. of majesty,&quot; which B&#x113;owulf throws
off at <a href="#li964">l. 964</a>.</p>

<p><a name="note963"></a>l. 963. <b>f&#x113;ond &thorn;one frætgan</b> (B. <cite>Beit.</cite> xii. 90).</p>

<p><a name="note976"></a>l. 976. <b>synnum</b>. &quot;Most abstract words in the poetry have a very wide
range of meanings, diverging widely from the prose usage, <b>synn</b>, for
instance, means simply <i>injury, mischief, hatred</i>, and the prose
meaning <i>sin</i> is only a secondary one; <b>hata</b> in poetry is not
only <i>hater</i>, but <i>persecutor, enemy</i>, just as <b>n&#x12B;&eth;</b> is both
<i>hatred</i> and <i>violence, strength</i>; <b>heard</b> is <i>sharp</i>
as well as <i>hard</i>.&quot;&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note986"></a>l. 986. S. places <b>wæs</b> at end of <a href="#li985">l. 985</a> and reads <b>st&#x12B;&eth;ra
nægla</b>, omitting <b>gehwylc</b> and the commas after that and after
<b>sc&#x113;awedon</b>. <cite>Beit.</cite> ix. 138; <b>st&#x113;dra</b> (H.-So.);
<b>hand-sporu</b> (H.-So.) at <a href="#li987">l. 987</a>.</p>

<p>l. 986. Miller (<cite>Anglia</cite>, xii. 3) corrects to <b>&#x1E3;ghwylene</b>, in
apposition to <b>fingras</b>.</p>

<p><a name="note987"></a>l. 987. <b>hand-sporu</b>. See <cite>Anglia</cite>, vii. 176, for a discussion of
the intrusion of <b>u</b> into the nom. of <b>n</b>-stems.</p>

<p><a name="note988"></a>l. 988. Cf. <a href="#li2121">ll. 2121</a>, <a href="#li2414">2414</a>, for similar use of <b>unh&#x113;oru = ungeheuer</b>.</p>

<p><a name="note992"></a>l. 992. B. suggests <b>h&#x113;atimbred</b> for <b>h&#x101;ten</b>, and
<b>gefrætwon</b> for <b>-od</b>; Kl., <b>hroden</b> (<cite>Beit.</cite> ix. 189).</p>

<p><a name="note995"></a>l. 995, 996. Gold-embroidered tapestries seem to be meant by <b>web</b> =
<i>aurifrisium</i>.</p>

<p><a name="note997"></a>l. 997. After <b>&thorn;&#x101;ra &thorn;e</b> = <i>of those that</i>, the depend, vb. often
takes sg. for pl.; cf. <a href="#li844">ll. 844</a>, <a href="#li1462">1462</a>, <a href="#li2384">2384</a>, <a href="#li2736">2736</a>.&mdash;Sw.; Dietrich.</p>

<p><a name="note998"></a>l. 998. &quot;Metathesis of <b>l</b> takes place in <b>seld</b> for <b>setl,
bold</b> for <b>botl</b>,&quot; etc.&mdash;Cook's Sievers' Gram., p. 96. Cf. Eng.
proper names, <i>Bootle, Battle</i>field, etc.&mdash;Skeat, <i>Principles</i>,
i. 250.</p>

<p><a name="note1000"></a>l. 1000. <b>heorras</b>: cf. Chaucer, <cite>Prol.</cite> (ed. Morris) l. 550:</p>
<div class="line">&quot;Ther was no dore that he nolde heve of <i>harre</i>.&quot;</div>

<p><a name="note1005"></a>ll. 1005-1007. See <cite>Zachers Zeitschr.</cite> iii. 391, and <cite>Beit.</cite> xii.
368, for R.'s and B.'s views of this difficult passage.</p>

<p><a name="note1009"></a>l. 1009. Cf. <a href="#li1612">l. 1612</a> for <b>s&#x1E3;l and m&#x1E3;l</b>, surviving still in E. Anglia
in &quot;mind your <i>seals and meals</i>,&quot; = <i>times and occasions</i>, i.e.
have your wits about you.&mdash;E.</p>

<p><a name="note1012"></a>ll. 1012, 1013. Cf. <a href="#li753">ll. 753</a>, <a href="#li754">754</a> for two similar comparatives used in
conjunction.</p>

<p><a name="note1014"></a>l. 1014. Cf. <a href="#li327">l. 327</a> for similar language.</p>

<p><a name="note1015"></a>ll. 1015, 1016. H.-So. puts these two lines in parentheses (<b>fylle ...
&thorn;&#x101;ra</b>). Cf. B., <cite>Beit.</cite> xii. 91.</p>

<p><a name="note1024"></a>l. 1024. One of the many famous swords spoken of in the poem. See
<b>Hrunting</b>, <a href="#li1458">ll. 1458</a>, <a href="#li1660">1660</a>; <b>H&#x16B;nl&#x101;fing</b>, <a href="#li1144">l. 1144</a>, etc. Cf.
Excalibur, Roland's sword, the Nibelung Balmung, etc.</p>

<p><a name="note1034"></a>l. 1034. <b>sc&#x16B;r-heard</b>. For an ingenious explanation of this disputed
word see Professor Pearce's article in <cite>Mod. Lang. Notes</cite>, Nov. 1,
1892, and ensuing discussion.</p>

<p><a name="note1039"></a>l. 1039. <b>eoderas</b> is of doubtful meaning. H. and Toller-Bosw. regard
the word here = <i>enclosure, palings of the court</i>. Cf. <cite>C&#x1E3;dmon</cite>,
ll. 2439, 2481. The passage throws interesting light on horses and their
trappings</p>

<p><a name="note1043"></a>l. 1043. Grundt. emends <b>w&#x12B;g</b> to <b>wicg</b>, = <i>charger</i>; and E.
quotes Tacitus, <cite>Germania</cite>, 7.</p>

<p><a name="note1044"></a>l. 1044. &quot;Power over each and both&quot;; cf. &quot;all and some,&quot; &quot;one and all.&quot;</p>

<p>For <b>Ingwin</b>, see <i>List of Names</i>.</p>

<p><a name="note1065"></a>l. 1065. Gr. contends that <b>fore</b> here = <b>de</b>, <i>concerning,
about</i> (Ebert's <cite>Jahrb.</cite>, 1862, p. 269).</p>

<p><a name="note1069"></a>l. 1069. H.-So. supplies <b>fram</b> after <b>eaferum</b>, to govern it, =
<i>concerning</i> (?). Cf. <cite>Fight at Finnsburg</cite>, Appendix.</p>

<p><a name="note1070"></a>l. 1070. For the numerous names of the Danes, &quot;bright-&quot; &quot;spear-&quot; &quot;east-&quot;
&quot;west-&quot; &quot;ring-&quot; Danes, see these words.</p>

<p><a name="note1073"></a>l. 1073. <b>Eotenas</b> = <i>Finn's people, the Frisians</i>; cf. <a href="#li1089">ll. 1089</a>,
<a href="#li1142">1142</a>, <a href="#li1146">1146</a>, etc., and <cite>Beit.</cite> xii. 37. Why they are so called is not
known.</p>

<p><a name="note1084"></a>l. 1084. R. proposes <b>wiht Hengeste wi&eth; gefeohtan</b> (<cite>Zachers
Zeitschr.</cite> iii. 394). Kl., <b>wi&eth; H. wiht gefeohtan</b>.</p>

<p><a name="note1085"></a>ll. 1085 and 1099. <b>w&#x113;a-l&#x101;f</b> occurs in Wulfstan, <cite>Hom.</cite> 133, ed.
Napier.&mdash;E. Cf. <b>daro&eth;a l&#x101;f</b>, <cite>Brunanb.</cite>, l. 54; <b>&#x101;des
l&#x101;fe</b>, <cite>Phoenix</cite>, 272 (Bright), etc.</p>

<p><a name="note1098"></a>l. 1098. <b>elne unflitme</b> = <i>so dass der eid (der inhalt des eides)
nicht streitig war</i>.&mdash;B., <cite>Beit.</cite> iii. 30. But cf. 1130, where
Hengist and Finn are again brought into juxtaposition and the expression
<b>ealles (?) unhlitme</b> occurs.</p>

<p><a name="note1106"></a>l. 1106. The pres. part. + <b>be</b>, as <b>myndgiend w&#x1E3;re</b> here, is
comparatively rare in original A.-S. literature, but occurs abundantly in
translations from the Latin. The periphrasis is generally meaningless. Cf.
<a href="#li3029">l. 3029</a>.</p>

<p><a name="note1108"></a>l. 1108. Körner suggests <b>ecge</b>, = <i>sword</i>, in reference to a
supposed old German custom of placing ornaments, etc., on the point of a
sword or spear (<cite>Eng. Stud.</cite> i. 495). Singer, <b>ince-gold</b> =
<i>bright gold</i>; B., <b>and&#x12B;ege</b> = Goth, <i>andaugjo, evidently</i>.
Cf. <b>incge l&#x101;fe</b>, <a href="#li2578">l. 2578</a>. Possibly: and <b>inge</b> (= <i>young
men</i>) <b>gold &#x101;h&#x14D;fon of horde</b>. For <b>inge</b>, cf. Hunt's
<cite>Exod.</cite> l. 190.</p>

<p><a name="note1115"></a>ll. 1115-1120. R. proposes (<b>h&#x113;t &thorn;&#x101; ...) b&#x101;nfatu bærnan ond on b&#x1E3;l d&#x14D;n,
earme on eaxe</b> = <i>to place the arms in the ashes</i>, reading
<b>g&#x16B;&eth;r&#x113;c</b> = <i>battle-reek</i>, for <b>-rinc</b> (<cite>Zachers
Zeitschr.</cite> iii. 395). B., Sarrazin (<cite>Beit.</cite> xi. 530), Lichtenfeld
(<cite>Haupts Zeitschr.</cite> xvi. 330), C., etc., propose various emendations.
See H.-So., p. 97, and <cite>Beit.</cite> viii. 568. For <b>gù&eth;rinc &#x101;st&#x101;h</b>,
cf. Old Norse, <i>stiga á bál</i>, &quot;ascend the bale-fire.&quot;</p>

<p><a name="note1116"></a>l. 1116. <b>sweolo&eth;e</b>. &quot;On Dartmoor the burning of the furze up the
hillsides to let new grass grow, is called <i>zwayling</i>.&quot;&mdash;E. Cf.
<i>sultry</i>, G. <i>schwül</i>, etc.</p>

<p><a name="note1119"></a>l. 1119. Cf. <b>wudu-r&#x113;c &#x101;st&#x101;h</b>, <a href="#li3145">l. 3145</a>; and <cite>Exod.</cite> (Hunt), l.
450: <b>w&#x1E3;lmist &#x101;st&#x101;h</b>.</p>

<p><a name="note1122"></a>l. 1122. <b>ætspranc</b> = <i>burst forth, arose</i> (omitted from the
Gloss.), &lt; <b>æt + springan</b>.</p>

<p><a name="note1130"></a>l. 1130. R. and Gr. read <b>elne unflitme</b>, = <i>loyally and without
contest</i>, as at <a href="#li1098">l. 1098</a>. Cf. Ha., p. 39; H.-So., p. 97.</p>

<p><a name="note1137"></a>l. 1137. <b>scacen</b> = <i>gone</i>; cf. <a href="#li1125">ll. 1125</a>, <a href="#li2307">2307</a>, <a href="#li2728">2728</a>.</p>

<p><a name="note1142"></a>l. 1142. &quot;The sons of the Eotenas&quot; (B., <cite>Beit.</cite> xii. 31, who
conjectures a gap after 1142).</p>

<p><a name="note1144"></a>l. 1144. B. separates thus: <b>H&#x16B;n L&#x101;fing</b>, = <i>H&#x16B;n placed the sword
L&#x101;fing</i>, etc.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 32; cf. R., <cite>Zachers Zeitschr.</cite>
iii. 396. Heinzel and Homburg make other conjectures (Herrig's
<cite>Archiv</cite>, 72, 374, etc.).</p>

<p><a name="note1143"></a>l. 1143. B., H.-So., and Möller read: <b>worod r&#x1E3;denne, &thorn;onne him H&#x16B;n
L&#x101;fing</b>, = <i>military brotherhood, when H&#x16B;n laid upon his breast</i>
(the sword) <i>L&#x101;fing</i>. There is a sword <i>Laufi, Lövi</i> in the Norse
sagas; but swords, armor, etc., are often called the <i>leaving</i>
(<b>l&#x101;f</b>) of files, hammers, etc., especially a precious heirloom; cf.
<a href="#li454">ll. 454</a>, <a href="#li1033">1033</a>, <a href="#li2830">2830</a>, <a href="#li2037">2037</a>, <a href="#li2629">2629</a>, <a href="#li796">796</a>, etc., etc.</p>

<p><a name="note1152"></a>l. 1152. <b>roden</b> = <i>reddened</i> (B., <cite>Tidskr.</cite> viii. 295).</p>

<p><a name="note1160"></a>l. 1160. For <a href="#li1069">ll. 1069-1160</a>, containing the Finn episode, cf. Möller,
<cite>Alteng. Volksepos</cite>, 69, 86, 94; Heinzel, <cite>Anz. f. dtsch.
Altert.</cite>, 10, 226; B., <cite>Beit.</cite> xii. 29-37. Cf. <cite>W&#x12B;ds&#x12B;&eth;</cite>, l.
33, etc.</p>

<p>ll. 1160, 1161. <b>l&#x113;o&eth;</b> (<b>lied</b> = <i>song, lay</i>) and <b>gyd</b>
here appear synonyms.</p>

<p><a name="note1162"></a>ll. 1162-1165. &quot;Behind the wars and tribal wanderings, behind the
contentions of the great, we watch in this poem the steady, continuous life
of home, the passions and thoughts of men, the way they talked and moved
and sang and drank and lived and loved among one another and for one
another.&quot;&mdash;Br., p. 18.</p>

<p><a name="note1163"></a>l. 1163. Cf. <i>wonderwork</i>. So <i>wonder-death, wonder-bidding,
wonder-treasure, -smith, -sight</i>, etc. at <a href="#li1748">ll. 1748</a>, <a href="#li3038">3038</a>, <a href="#li2174">2174</a>, <a href="#li1682">1682</a>,
<a href="#li996">996</a>, etc. Cf. the German use of the same intensive, = <i>wondrous</i>, in
<i>wunder-schön</i>, etc.</p>

<p><a name="note1165"></a>l. 1165. <b>&thorn;&#x101; gy&#x304;t</b> points to some future event when &quot;each&quot; was not
&quot;true to other,&quot; undeveloped in this poem, <b>suhtor-gefæderan</b> =
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r and Hr&#x14D;&eth;ulf, <a href="#li1018">l. 1018</a>. Cf. <b>&#x101;&eth;um-swerian</b>, <a href="#li84">l. 84</a>.</p>

<p><a name="note1167"></a>l. 1167 almost repeats <a href="#li500">l. 500</a>, <b>æt f&#x14D;tum</b>, etc., where Unfer&eth; is first
introduced.</p>

<p><a name="note1191"></a>l. 1191. E. sees in this passage separate seats for youth and middle-aged
men, as in English college halls, chapels, convocations, and churches
still.</p>

<p><a name="note1192"></a>l. 1192. <b>ymbutan</b>, <i>round about</i>, is sometimes thus separated:
<b>ymb h&#x12B;e &#x16B;tan</b>; cf. <cite>Voyage of &#x14C;hthere</cite>, etc. (Sw.), p. 18, l.
34, etc.; <cite>B&#x113;owulf</cite>, <a href="#li859">ll. 859</a>, <a href="#li1686">1686</a>, etc.</p>

<p><a name="note1194"></a>l. 1194. <b>bewægned</b>, a &#x1F03;&pi;&alpha;&xi; &lambda;&epsilon;&gamma;&#x1F79;&mu;&epsilon;&nu;&omicron;&nu;, tr. <i>offered</i> by
Th. Probably a p. p. <b>wægen</b>, made into a vb. by <b>-ian</b>, like
<i>own, drown</i>, etc. Cf. <b>hafenian</b> ( &lt; <b>hafen</b>, &lt;
<b>hebban</b>), etc.</p>

<p><a name="note1196"></a>l. 1196. E. takes the expression to mean &quot;mantle and its rings or
broaches.&quot; &quot;Rail&quot; long survived in Mid. Eng. (<cite>Piers Plow.</cite>, etc.).</p>

<p>l. 1196. This necklace was afterwards given by Beowulf to Hygd, <a href="#li2173">ll. 2173</a>,
<a href="#li2174">2174</a>.</p>

<p><a name="note1199"></a>ll. 1199-1215. From the obscure hints in the passage, a part of the poem
may be approximately dated,&mdash;if Hygel&#x101;c is the <i>Chochi-laicus</i> of
Gregory of Tours, <cite>Hist. Francorum</cite>, iii. 3,&mdash;about A.D. 512-20.</p>

<p><a name="note1200"></a>l. 1200. The <b>Breosinga men</b> (Icel. <i>Brisinga men</i>) is the
necklace of the goddess Freya; cf. <cite>Elder Edda, Hamarshemt.</cite> H&#x101;ma
stole the necklace from the Gothic King Eormenr&#x12B;c; cf. <cite>Traveller's
Song</cite>, ll. 8, 18, 88, 111. The comparison of the two necklaces leads the
poet to anticipate Hygel&#x101;c's history,&mdash;a suggestion of the poem's mosaic
construction.</p>

<p>l. 1200. For <b>Br&#x14D;singa mene</b>, cf. B., <cite>Beit.</cite> xii. 72. C.
suggests <b>fl&#x113;ah</b>, = <i>fled</i>, for <b>fealh</b>, placing semicolon
after <b>byrig</b>, and making <b>h&#x113;</b> subject of <b>fl&#x113;ah</b> and
<b>gec&#x113;as</b>.</p>

<p><a name="note1202"></a>l. 1202. B. conjectures <b>gec&#x113;as &#x113;cne r&#x1E3;d</b> to mean <i>he became a pious
man and at death went to heaven</i>. Heime (H&#x101;ma) in the
<cite>Thidrekssaga</cite> goes into a cloister = to choose the better part (?).
Cf. H.-So., p. 98. But cf. Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's language to Beowulf, <a href="#li1760">ll. 1760</a>, <a href="#li1761">1761</a>.</p>

<p><a name="note1211"></a>l. 1211. S. proposes <b>feoh</b>, = <i>property</i>, for <b>feorh</b>,
which would be a parallel for <b>br&#x113;ost-gew&#x1E3;du ... b&#x113;ah</b> below.</p>

<p><a name="note1213"></a>l. 1213. E. remarks that in the <cite>Laws of Cnut</cite>, i. 26, the devil is called
<b>se w&#x14D;dfreca werewulf</b>, <i>the ravening werwolf</i>.</p>

<p><a name="note1215"></a>l. 1215. C. proposes <b>heals-b&#x113;ge onf&#x113;ng</b>. <cite>Beit.</cite> viii. 570. For
<b>hre&#x101;-</b> Kl. suggests <b>hr&#x1E3;-</b>.</p>

<p><a name="note1227"></a>l. 1227. The son referred to is, according to Ettmüller, the one that
reigns after Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r.</p>

<p><a name="note1229"></a>l. 1229. Kl. suggests <b>s&#x12B;</b>, = <i>be</i>, for <i>is</i>.</p>

<p><a name="note1232"></a>l. 1232. S. gives <i>wine-elated</i> as the meaning of
<b>druncne</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 139; Kl. <cite>ibid.</cite> 189, 194. But cf.
<cite>Judith</cite>, ll. 67, 107.</p>

<p><a name="note1235"></a>l. 1235. Cf. <a href="#li119">l. 119</a> for similarity of language.</p>

<p>l. 1235. Kl. proposes <b>gea-sceaft</b>; but cf. <a href="#li1267">l. 1267</a>.</p>

<p><a name="note1246"></a>l. 1246. Ring armor was common in the Middle Ages. E. points out the
numerous forms of <b>byrne</b> in cognate languages,&mdash;Gothic, Icelandic,
OHG., Slavonic, O. Irish, Romance, etc. Du Chaillu, <cite>The Viking Age</cite>,
i. 126. Cf. Murray's <cite>Dict.</cite> s. v.</p>

<p><a name="note1248"></a>l. 1248. <b>&#x101;nw&#x12B;g-gearwe</b> = <i>ready for single combat</i> (C.); but cf.
Ha. p. 43; <cite>Beit.</cite> ix. 210, 282.</p>

<p><a name="note1252"></a>l. 1252. Some consider this <i>fitt</i> the beginning of Part (or Lay) II.
of the original epic, if not a separate work in itself.</p>

<p><a name="note1254"></a>l. 1254. K., W., and Ho. read <b>farode</b> = <i>wasted;</i> Kolbing reads
<b>furode</b>; but cf. <b>w&#x113;sten warode</b>, <a href="#li1266">l. 1266</a>. MS. has <b>warode</b>.</p>

<p><a name="note1255"></a>ll. 1255-1258. This passage is a good illustration of the constant
parallelism of word and phrase characteristic of A.-S. poetry, and is
quoted by Sw. The changes are rung on <b>ende</b> and <b>swylt</b>, on
<b>gesy&#x304;ne</b> and <b>w&#x12B;dc&#x16B;&eth;</b>, etc.</p>

<p><a name="note1259"></a>l. 1259. &quot;That this story of Grendel's mother was originally a separate lay
from the first seems to be suggested by the fact that the monsters are
described over again, and many new details added, such as would be inserted
by a new singer who wished to enhance and adorn the original tale.&quot;&mdash;Br.,
p. 41.</p>

<p>l. 1259. Cf. <a href="#li107">l. 107</a>, which also points to the ancestry of murderers and
monsters and their descent from &quot;Cain.&quot;</p>

<p><a name="note1261"></a>l. 1261. The MS. has <b>s&#x113; &thorn;e</b>, m.; changed by some to <b>seo &thorn;e</b>. At
<a href="#li1393">ll. 1393</a>, <a href="#li1395">1395</a>, <a href="#li1498">1498</a>, Grendel's mother is referred to as m.; at <a href="#li1293">ll. 1293</a>,
<a href="#li1505">1505</a>, <a href="#li1541">1541-1546</a>, etc., as f., the uncertain pronoun designating a creature
female in certain aspects, but masculine in demonic strength and
savageness.&mdash;H.-So.; Sw. p. 202. Cf. the masc. epithets at <a href="#li1380">ll. 1380</a>, <a href="#li2137">2137</a>,
etc.</p>

<p><a name="note1270"></a>l. 1270. <b>&#x101;gl&#x1E3;ca</b> = <i>Grendel</i>, though possibly referring to
Beowulf, as at <a href="#li1513">l. 1513</a>.&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note1273"></a>l. 1273. &quot;It is not certain whether <b>anwalda</b> stands for
<b>onwealda</b>, or whether it should be read <b>&#x101;nwealda</b>, = <i>only
ruler</i>.&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note1279"></a>l. 1279. The MS. has <b>sunu &thorn;eod wrecan</b>, which R. changes to <b>sunu
&thorn;&#x113;od-wrecan</b>, <b>&thorn;&#x113;od-</b> = <i>monstrous</i>; but why not regard
<b>&thorn;&#x113;od</b> as opposition to <b>sunu</b>, = <i>her son, the prince?</i> See
Sweet's Reader, and Körner's discussion, <cite>Eng. Stud.</cite> i. 500.</p>

<p><a name="note1281"></a>l. 1281. Ten Br. suggests (for <b>s&#x14D;na</b>) <b>s&#x101;ra</b> = <i>return of
sorrows.</i></p>

<p><a name="note1286"></a>l. 1286. &quot;<b>ge&thorn;uren</b> (twice so written in MSS.) stands for
<b>ge&thorn;rúen</b>, <i>forged</i>, and is an isolated p. p.&quot;&mdash;Cook's Sievers'
Gram., 209. But see Toller-Bosw. for examples; Sw., Gloss.; March, p. 100,
etc.</p>

<p><a name="note1292"></a>ll. 1292. <b>&thorn;e hine</b> = <i>whom;</i> cf. <a href="#li441">ll. 441</a>, <a href="#li1437">1437</a>, <a href="#li1292">1292</a>;
<cite>H&#x113;liand</cite>, l. 1308.</p>

<p><a name="note1298"></a>l. 1298. <b>be s&#x1E3;m tweonum</b>; cf. <a href="#li1192">l. 1192</a>; Hunt's <cite>Exod.</cite> l. 442;
and Mod. Eng. &quot;to <i>us</i>-ward, etc.&mdash;Earle's <cite>Philol.</cite>, p. 449. Cf.
note, l. 1192.</p>

<p><a name="note1301"></a>l. 1301. C. proposes <b>&#x14D;&eth;er him ærn</b> = <i>another apartment was
assigned him</i>.</p>

<p><a name="note1303"></a>l. 1303. B. conjectures <b>under hr&#x14D;f genam</b>; but Ha., p. 45, shows this
to be unnecessary, <b>under</b> also meaning <i>in</i>, as <i>in</i> (or
<i>under</i>) these circumstances.</p>

<p><a name="note1319"></a>l. 1319. E. and Sw. suggest <b>n&#x1E3;gde</b> or <b>n&#x113;gde</b>, <i>accosted</i>,
< <b>n&#x113;gan</b> = Mid. Ger. <i>n&#x113;hwian</i>, pr. p. <i>n&#x113;hwiandans,
approach</i>. For <b>hn&#x1E3;gan</b>, <i>press down, vanquish</i>, see <a href="#li1275">ll. 1275</a>,
<a href="#li1440">1440</a>, etc.</p>

<p><a name="note1321"></a>l. 1321. C. suggests <b>n&#x113;ad-l&#x101;&eth;um</b> for <b>n&#x113;od-la&eth;u</b>, <i>after
crushing hostility</i>; but cf. <b>fr&#x113;ond-la&eth;u</b>, <a href="#li1193">l. 1193</a>.</p>

<p><a name="note1334"></a>l. 1334. K. and ten Br. conjecture <b>gefægnod</b> = <i>rejoicing in her
fill</i>, a parallel to <b>&#x1E3;se wlanc</b>, <a href="#li1333">l. 1333</a>.</p>

<p><a name="note1340"></a>l. 1340. B. translates: &quot;and she has executed a deed of blood-vengeance of
far-reaching consequence.&quot;&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 93.</p>

<p><a name="note1345"></a>l. 1345. B. reads <b>g&#x113;o</b> for <b>&#x113;ow</b> (<cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv.
205).</p>

<p><a name="note1346"></a>ll. 1346-1377. &quot;This is a fine piece of folk-lore in the oldest extant
form.... The authorities for the story are the rustics (<a href="#li1346">ll. 1346</a>, <a href="#li1356">1356</a>).&quot;
&mdash;E.</p>

<p><a name="note1347"></a>l. 1347. Cf. <b>sele-r&#x1E3;dende</b> at <a href="#li51">l. 51</a>.</p>

<p><a name="note1351"></a>l. 1351. &quot;The <b>ge</b> [of <b>gewitan</b>] may be merely a scribal
error,&mdash;a repetition (dittography) of the preceding <b>ge</b> of
<b>gewisl&#x12B;cost</b>.&quot;&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note1352"></a>l. 1352. <b>ides</b>, like <b>f&#x12B;ras</b>, <i>men</i>, etc., is a poetic word
supposed by Grimm to have been applied, like Gr. &nu;&#x3CD;&mu;&phi;&eta;, to
superhuman or semi-divine women.</p>

<p><a name="note1360"></a>ll. 1360-1495 <i>seq.</i> E. compares this Dantesque tarn and scenery with
the poetical accounts of <cite>AEneid</cite>, vii. 563; <cite>Lucretius</cite>, vi. 739,
etc.</p>

<p>l. 1360. <b>firgenstr&#x113;am</b> occurs also in the <cite>Phoenix</cite> (Bright, p.
168) l. 100; <cite>Andreas</cite>, ll. 779, 3144 (K.); <cite>Gnomic Verses</cite>, l.
47, etc.</p>

<p><a name="note1363"></a>l. 1363. The genitive is often thus used to denote measure = by or in
miles; cf. <a href="#li3043">l. 3043</a>; and contrast with partitive gen. at <a href="#li207">l. 207</a>.</p>

<p><a name="note1364"></a>l. 1364. The MS. reads <b>hrinde</b> = <b>hr&#x12B;nende</b> (?), which Gr.
adopts; K. and Th. read <b>hrinde-bearwas; hringde</b>, <i>encircling</i>
(Sarrazin, <cite>Beit.</cite> xi. 163); <b>hr&#x12B;mge</b> = <i>frosty</i> (Sw.);
<i>with frost-whiting covered</i> (Ha.). See Morris, <cite>Blickling Hom.</cite>,
Preface, vi., vii.</p>

<p>l. 1364. Cf. <b>Ruin, hr&#x12B;mige edoras behrofene</b>, <i>rimy, roofless
halls</i>.</p>

<p><a name="note1366"></a>l. 1366. <b>n&#x12B;&eth;wundor</b> may = <b>ni&eth;-</b> (as in <b>ni&eth;-sele</b>,
<i>q. v.</i>) <b>wundor</b>, <i>wonder of the deep</i>.</p>

<p><a name="note1368"></a>l. 1368. The personal pronoun is sometimes omitted in subordinate and even
independent clauses; cf. <b>wite</b> here; and Hunt's <cite>Exod.</cite>, l. 319.</p>

<p><a name="note1370"></a>l. 1370. <b>hornum</b>. Such &quot;datives of manner or respect&quot; are not
infrequent with adj.</p>

<p><a name="note1371"></a>l. 1371. &quot;<b>sele&eth;</b> is not dependent on <b>&#x1E3;r</b>, for in that case it
would be in the subjunctive, but <b>&#x1E3;r</b> is simply an adverb, correlative
with the conjunction <b>&#x1E3;r</b> in the next line: 'he will (sooner) give up
his life, before he will,' etc.&quot;&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note1372"></a>l. 1372. Cf. <a href="#li318">ll. 318</a> and <a href="#li543">543</a> for <b>willan</b> with similar omitted inf.</p>

<p><a name="note1373"></a>l. 1373. <b>heafola</b> is found only in poetry.&mdash;Sw. It occurs thirteen or
fourteen times in this poem. Cf. the poetic <b>gamol, sw&#x101;t</b> (<a href="#li2694">l. 2694</a>),
etc., for <b>eald, bl&#x14D;d</b>.</p>

<p><a name="note1391"></a>l. 1391. <b>uton</b>: hortatory subj. of <b>w&#x12B;tan</b>, <i>go</i>, = <i>let
us go;</i> cf. French <i>allons</i>, Lat. <i>eamus</i>, Ital.
<i>andiamo</i>, etc. + inf. Cf. <a href="#li2649">ll. 2649</a>, <a href="#li3102">3102</a>.</p>

<p><a name="note1400"></a>l. 1400. H. is dat. of person indirectly affected, = advantage.</p>

<p><a name="note1402"></a>l. 1402. <b>geatol&#x12B;c</b> probably = <i>in his equipments</i>, as B.
suggests (<cite>Beit.</cite> xii. 83), comparing <b>searol&#x12B;c</b>.</p>

<p>ll. 1402, 1413 reproduce the wk. form of the pret. of <b>g&#x101;n</b> (Goth,
<i>gaggida</i>). Cf. <cite>Andreas</cite>, l. 1096, etc.</p>

<p><a name="note1405"></a>l. 1405. S. (<cite>Beit.</cite> ix. 140) supplies [<b>&thorn;&#x1E3;r h&#x113;o</b>] <b>gegnum
f&#x14D;r</b>; B. (<cite>ibid.</cite> xii. 14) suggests <b>hw&#x1E3;r h&#x113;o</b>.</p>

<p><a name="note1411"></a>l. 1411. B., Gr., and E. take <b>&#x101;n-pa&eth;as</b> = paths wide enough for only
one, like Norwegian <i>einstig</i>; cf. <b>st&#x12B;ge nearwe</b>, just above.
<i>Trail</i> is the meaning. Cf. <b>enge &#x101;npa&eth;as, unc&#x16B;&eth; gel&#x101;d</b>,
<cite>Exod.</cite> (Hunt), l. 58.</p>

<p><a name="note1421"></a>l. 1421. Cf. <b>oncy&#x304;&eth;</b>, <a href="#li831">l. 831</a>. The whole passage (<a href="#li1411">ll. 1411-1442</a>) is
replete with suggestions of walrus-hunting, seal-fishing, harpooning of
sea-animals (<a href="#li1438">l. 1438</a>), etc.</p>

<p><a name="note1425"></a>l. 1425. E. quotes from the 8th cent. Corpus Gloss., &quot;<i>Falanx</i> foe&eth;a.&quot;</p>

<p><a name="note1428"></a>l. 1428. For other mention of <b>nicors</b>, cf. <a href="#li422">ll. 422</a>, <a href="#li575">575</a>, <a href="#li846">846</a>. E.
remarks, &quot;it survives in the phrase 'Old Nick' ... a word of high
authority ... Icel. <i>nykr</i>, water-goblin, Dan. <i>nök, nisse</i>, Swed.
<i>näcken</i>, G. <i>nix, nixe</i>, etc.&quot; See Skeat, <cite>Nick.</cite></p>

<p><a name="note1440"></a>l. 1440. Sw. reads <b>gehn&#x1E3;ged</b>, <i>prostrated</i>, and regards
<b>n&#x12B;&eth;a</b> as gen. pl. &quot;used instrumentally,&quot; = <i>by force.</i></p>

<p><a name="note1441"></a>l. 1441. <b>-bora</b> = <i>bearer, stirrer;</i> occurs in other compds., as
<b>mund-, r&#x1E3;d-, w&#x1E3;g-bora</b>.</p>

<p><a name="note1447"></a>l. 1447. <b>him</b> = <i>for him</i>, a remoter dative of reference.&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note1455"></a>l. 1455. Gr. reads <b>brondne</b>, = <i>flaming</i>.</p>

<p><a name="note1457"></a>l. 1457. <b>l&#x113;on</b> is the inf. of <b>l&#x101;h</b>; cf. <b>onl&#x101;h</b> (&lt;
<b>onl&#x113;on</b>) at <a href="#li1468">l. 1468</a>. <b>l&#x12B;han</b> was formerly given as the inf.; cf.
<b>l&#x1E3;ne</b> = <b>l&#x1E3;hne</b>.</p>

<p><a name="note1458"></a>l. 1458. Cf. the similar dat. of possession as used in Latin.</p>

<p>l. 1458. H.-So. compares the Icelandic saga account of Grettir's battle
with the giant in the cave. <b>hæft-m&#x113;ce</b> may be = Icel. <i>heptisax</i>
(<cite>Anglia</cite>, iii. 83), &quot;hip-knife.&quot;</p>

<p><a name="note1459"></a>l. 1459. &quot;The sense seems to be 'pre-eminent among the old treasures.' ...
But possibly <b>foran</b> is here a prep. with the gen.: 'one before the
old treasures.'&quot;.&mdash;Sw. For other examples of <b>foran</b>, cf. <a href="#li985">ll. 985</a>,
<a href="#li2365">2365</a>.</p>

<p><a name="note1460"></a>l. 1460. <b>&#x101;ter-t&#x113;arum</b> = <i>poison-drops</i> (C., <cite>Beit.</cite> viii.
571; S., <cite>ibid.</cite> xi. 359).</p>

<p><a name="note1467"></a>l. 1467. <b>&thorn;æt</b>, comp. relative, = <i>that which</i>; &quot;we testify
<i>that</i> we do know.&quot;</p>

<p><a name="note1480"></a>l. 1480. <b>for&eth;-gewitenum</b> is in appos. <b>to me</b>, = <i>mihi
defuncto</i>.&mdash;M. Callaway, <cite>Am. Journ. of Philol.</cite>, October, 1889.</p>

<p><a name="note1482"></a>l. 1482. <b>nime</b>. Conditional clauses of doubt or future contingency
take <b>gif</b> or <b>b&#x16B;ton</b> with subj.; cf. <a href="#li452">ll. 452</a>, <a href="#li594">594</a>; of fact or
certainty, the ind.; cf. <a href="#li442">ll. 442</a>, <a href="#li447">447</a>, <a href="#li527">527</a>, <a href="#li662">662</a>, etc. For <b>b&#x16B;ton</b>, cf.
<a href="#li967">ll. 967</a>, <a href="#li1561">1561</a>.</p>

<p><a name="note1487"></a>l. 1487. &quot;<b>findan</b> sometimes has a preterit <b>funde</b> in W. S.
after the manner of the weak preterits.&quot;&mdash;Cook's Sievers' Cram., p, 210.</p>

<p><a name="note1490"></a>l. 1490. Kl. reads <b>wæl-sweord</b>, = <i>battle-sword</i>.</p>

<p><a name="note1507"></a>l. 1507. &quot;This cave under the sea seems to be another of those natural
phenomena of which the writer had personal knowledge (<a href="#li2135">ll. 2135</a>, <a href="#li2277">2277</a>), and
which was introduced by him into the mythical tale to give it a local
color. There are many places of this kind. Their entrance is under the
lowest level of the tide.&quot;&mdash;Br., p. 45.</p>

<p><a name="note1514"></a>l. 1514. B. (<cite>Beit.</cite> xii. 362) explains <b>ni&eth;sele, hr&#x14D;fsele</b> as
<i>roof-covered hall in the deep</i>; cf. Grettir Saga (<cite>Anglia</cite>, iii.
83).</p>

<p><a name="note1538"></a>l. 1538. Sw., R., and ten Br. suggest <b>feaxe</b> for <b>eaxle</b>, =
<i>seized by the hair</i>.</p>

<p><a name="note1543"></a>l. 1543. <b>and-l&#x113;an</b> (R.); cf. <a href="#li2095">l. 2095</a>. The MS. has <b>hand-l&#x113;an</b>.</p>

<p><a name="note1546"></a>l. 1546. Sw. and S. read <b>seax</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 140.</p>

<p><a name="note1557"></a>l. 1557. H.-So. omits comma and places semicolon after <b>y&#x304;&eth;el&#x12B;ce</b>; Sw.
and S. place comma after <b>gesc&#x113;d</b>.</p>

<p><a name="note1584"></a>l. 1584. <b>&#x14D;&eth;er swylc</b> = <i>another fifteen</i> (Sw.); = <i>fully as
many</i> (Ha.).</p>

<p><a name="note1592"></a>ll. 1592-1613 <i>seq.</i> Cf. <cite>Anglia</cite>, iii; 84 (Grettir Saga).</p>

<p><a name="note1595"></a>l. 1595. <b>blondenfeax</b> = <i>grizzly-haired</i> (Bright, Reader, p.
258); cf. <cite>Brunanb.</cite>, l. 45 (Bright).</p>

<p><a name="note1599"></a>l. 1599. <b>gewear&eth;</b>, impers. vb., = <i>agree, decide = many agreed upon
this, that</i>, etc. (Ha., p. 55; cf. <a href="#li2025">ll. 2025-2027</a>, 1997; B., <cite>Beit.</cite>
xii. 97).</p>

<p><a name="note1605"></a>l. 1605. C. supposes <b>wiston</b> = <b>w&#x12B;scton</b> =
<i>wished</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> viii. 571.</p>

<p><a name="note1607"></a>l. 1607. <b>br&#x14D;den m&#x1E3;l</b> is now regarded as a comp. noun, = <i>inlaid or
damascened sword</i>.&mdash;W., Ho.</p>

<p><a name="note1611"></a>l. 1611. <b>wæl-r&#x101;pas</b> = <i>water-ropes = bands of frost</i> (<a href="#li1610">l. 1610</a>)
(?). Possibly the Prov. Eng. <b>weele</b>, <i>whirlpool</i>. Cf.
<b>w&#x1E3;l</b>, <i>gurges</i>, Wright, Voc., <cite>Gnom. Verses</cite>, l. 39.&mdash;E.</p>

<p>l. 1611. w&#x1E3;gr&#x101;pas (Sw.) = <i>wave-bands</i> (Ha.).</p>

<p><a name="note1622"></a>l. 1622. B. suggests <b>eatna = eotena, eardas</b>, <i>haunts of the
giants</i> (Northumbr. <b>ea</b> for <b>eo</b>).</p>

<p><a name="note1635"></a>l. 1635. <b>cyning-holde</b> (B., <cite>Beit.</cite> xii. 369); cf. <a href="#li290">l. 290</a>.</p>

<p><a name="note1650"></a>l. 1650. H., Gr., and Ettmüller understand <b>idese</b> to refer to the
queen.</p>

<p><a name="note1651"></a>l. 1651. Cf. <cite>Anglia</cite>, iii. 74, <cite>Beit.</cite> xi. 167, for coincidences
with the Grettir Saga (13th cent.).</p>

<p><a name="note1664"></a>l. 1664. B. proposes <b>eotenise ... èste</b> for <b>&#x113;acen ... oftost</b>,
omitting brackets (<cite>Zackers Zeitschr.</cite> iv. 206). G. translates
<i>mighty ... often</i>.</p>

<p><a name="note1675"></a>l. 1675. <b>ondr&#x1E3;dan</b>. &quot;In late texts the final <b>n</b> of the
preposition <b>on</b> is frequently lost when it occurs in a compound word
or stereotyped phrase, and the prefix then appears as <b>a: abútan, amang,
aweg, aright, adr'&#x1E3;dan</b>.&quot;&mdash;Cook's Sievers' Gram., p. 98.</p>

<p><a name="note1680"></a>ll. 1680-1682. Giants and their work are also referred to at <a href="#li113">ll. 113</a>, <a href="#li455">455</a>,
<a href="#li1563">1563</a>, <a href="#li1691">1691</a>, etc.</p>

<p><a name="note1680"></a>l. 1680. Cf. <b>ceastra ... or&eth;anc enta geweorc</b>, <cite>Gnomic Verses</cite>,
l. 2; Sweet's Reader, p. 186.</p>

<p><a name="note1687"></a>ll. 1687-1697. &quot;In this description of the writing on the sword, we see the
process of transition from heathen magic to the notions of Christian
times .... The history of the flood and of the giants ... were substitutes
for names of heathen gods, and magic spells for victory.&quot;&mdash;E. Cf.
Mohammedan usage.</p>

<p><a name="note1703"></a>ll. 1703, 1704. <b>&thorn;æt &thorn;&#x113; eorl n&#x1E3;re geboren betera</b> (B., <cite>Tidskr.</cite>
8, 52).</p>

<p><a name="note1715"></a>l. 1715. <b>&#x101;na hwearf</b> = <i>he died solitary and alone</i> (B.,
<cite>Beit.</cite> xii. 38); = <i>lonely</i> (Ha.); = <i>alone</i> (G.).</p>

<p><a name="note1723"></a>l. 1723. <b>l&#x113;od-bealo longsum</b> = <i>eternal hell-torment</i> (B.,
<cite>Beit.</cite> xii. 38, who compares <cite>Ps. Cott.</cite> 57, <b>l&#x12B;f
longsum</b>).</p>

<p><a name="note1729"></a>l. 1729. E. translates <b>on lufan</b>, <i>towards possession</i>; Ha.,
<i>to possessions</i>.</p>

<p><a name="note1730"></a>l. 1730. <b>m&#x14D;dge&thorn;onc</b>, like <b>lig, s&#x1E3;, segn, niht</b>, etc., is of
double gender (m., n. in the case of <b>m&#x14D;dge&thorn;</b>.).</p>

<p><a name="note1741"></a>l. 1741. The doctrine of nemesis following close on &#x1F53;&beta;&rho;&iota;&sigmaf;, or
overweening pride, is here very clearly enunciated. The only protector
against the things that &quot;assault and hurt&quot; the soul is the &quot;Bishop and
Shepherd of our souls&quot; (<a href="#li1743">l. 1743</a>).</p>

<p><a name="note1745"></a>l. 1745 appears dimly to fore-shadow the office of the evil archer Loki,
who in the Scandinavian mythology shoots Balder with a mistletoe twig. The
language closely resembles that of Psalm 64.</p>

<p><a name="note1748"></a>l. 1748. Kl. regards <b>wom = w&#x14D;(u)m</b>; cf. <b>w&#x14D;h-bogen</b>, <a href="#li2828">l. 2828</a>.
See Gloss., p. 295, under <b>wam</b>. Contrast the construction of
<b>bebeorgan</b> a few lines below (<a href="#li1759">l. 1759</a>), where the dat. and acc. are
associated.</p>

<p>l. 1748. See Cook's Sievers' Gram., p. 167, for declension of <b>w&#x14D;h</b>,
<i>wrong</i> = gen. <b>w&#x14D;s</b> or <b>w&#x14D;ges</b>, dat. <b>w&#x14D;(u)m</b>, etc.;
pl. gen. <b>w&#x14D;ra</b>, dat. <b>w&#x14D;(u)m</b>, etc.; and cf. declension of
<b>h&#x113;ah, hr&#x113;oh, r&#x16B;h</b>, etc.</p>

<p>l. 1748. <b>wergan g&#x101;stes</b>; cf. <cite>Blickl. Hom.</cite> vii.;
<cite>Andreas</cite>, <a href="#li1171">l. 1171</a>. &quot;<i>Auld Wearie</i> is used in Scotland, or was
used a few years ago, ... to mean the devil.&quot;&mdash;E. Bede's <cite>Eccles.
Hist.</cite> contains (naturally) many examples of the expression = devil.</p>

<p><a name="note1750"></a>l. 1750. <b>on gyld</b> = <i>in reward</i> (B. <cite>Beit.</cite> xii. 95); Ha.
translates <i>boastfully</i>; G., <i>for boasting</i>; Gr., <i>to incite to
boastfulness</i>. Cf. <cite>Christ</cite>, l. 818.</p>

<p><a name="note1767"></a>l. 1767. E. thinks this an allusion to the widespread superstition of the
evil eye (<i>mal occhio, mauvais &#x1E3;il</i>). Cf. Vergil, <cite>Ecl.</cite> iii.
103. He remarks that Pius IX., Gambetta, and President Carnot were charged
by their enemies with possessing this weapon.</p>

<p><a name="note1784"></a>l. 1784. <b>wigge geweor&eth;ad</b> (MS. <b>wigge weor&eth;ad</b>) is C.'s
conjecture; cf. <cite>Elene</cite>, l. 150. So G., <i>honored in war</i>.</p>

<p><a name="note1785"></a>l. 1785. The future generally implied in the present of <b>b&#x113;on</b> is
plainly seen in this line; cf. <a href="#li1826">ll. 1826</a>, <a href="#li661">661</a>, <a href="#li1830">1830</a>, <a href="#li1763">1763</a>, etc.</p>

<p><a name="note1794"></a>l. 1794. Some impers. vbs. take acc. (as here, <b>Geat</b>) of the person
affected; others (as <b>&thorn;yncan</b>) take the dat. of the person, as at ll.
<a href="#li688">688</a>, <a href="#li1749">1749</a>, etc. Cf. verbs of dreaming, being ashamed, desiring,
etc.&mdash;March, A.-S. Gram., p. 145.</p>

<p><a name="note1802"></a>l. 1802. E. remarks that the <b>blaca hrefn</b> here is a bird of good
omen, as opposed to <b>se wonna hrefn</b> of <a href="#li3025">l. 3025</a>. The raven, wolf, and
eagle are the regular epic accompaniments of battle and carnage. Cf. ll.
<a href="#li3025">3025-3028</a>; <cite>Maldon</cite>, 106; <cite>Judith</cite>, 205-210, etc.</p>

<p><a name="note1803"></a>l. 1803. S. emends to read: &quot;then came the light, going bright after
darkness: the warriors,&quot; etc. Cf. Ho., p. 41, l. 23. G. puts period before
&quot;the warriors.&quot; For <b>&#x14D;nettan</b>, cf. Sw.'s Gloss, and Bright's Read.,
Gloss.</p>

<p><a name="note1808"></a>ll. 1808-1810. Müllenh. and Grundt. refer <b>se hearda</b> to Beowulf,
correct <b>sunu</b> (MS.) to <b>suna Ecgl&#x101;fes</b> (i.e. Unferth);
[<i>he</i>] (Beo.) <i>thanked him</i> (Un.) <i>for the loan</i>. Cf. ll.
<a href="#li344">344</a>, <a href="#li581">581</a>, <a href="#li1915">1915</a>.</p>

<p><a name="note1823"></a>ll. 1823-1840. &quot;Beowulf departing pledges his services to Hro&eth;gar, to be
what afterwards in the mature language of chivalry was called his 'true
knight'&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note1832"></a>l. 1832. Kl. corrects to <b>dryhtne</b>, in appos. with <b>Higel&#x101;ce</b>.</p>

<p><a name="note1835"></a>l. 1835 <b>g&#x101;r-holt</b> more properly means <i>spear-shaft</i>; cf.
<b>æsc-holt</b>.</p>

<p><a name="note1855"></a>l. 1855. <b>s&#x113;l</b> = <i>better</i> (Grundt.; B., <cite>Beit.</cite> xii. 96),
instead of MS. <b>w&#x113;l</b>.</p>

<p><a name="note1855"></a>ll. 1855-1866. &quot;An ideal picture of international amity according to the
experience and doctrine of the eighth century.&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note1858"></a>l. 1858. S. and Kl. correct to <b>gem&#x1E3;ne</b>, agreeing with
<b>sib</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 140, 190.</p>

<p><a name="note1862"></a>l. 1862. &quot;The gannet is a great diver, plunging down into the sea from a
considerable height, such as forty feet.&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note1863"></a>l. 1863. Kl. suggests <b>heafu</b>, = <i>seas</i>.</p>

<p><a name="note1865"></a>l. 1865. B. proposes <b>ge&thorn;&#x14D;hte</b>, = <i>with firm thought</i>, for
<b>geworhte</b>; cf. <a href="#li611">l. 611</a>.</p>

<p><a name="note1876"></a>l. 1876. <b>ges&#x113;on</b> = <i>see again</i> (Kl., <cite>Beit.</cite> ix. 190). S.
and B. insert <b>n&#x101;</b> to modify <b>ges&#x113;on</b> and explain Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's
tears. Ha. and G. follow Heyne's text. Cf. <a href="#li567">l. 567</a>.</p>

<p><a name="note1881"></a>l. 1881. Is <b>beorn</b> here = <b>bearn</b> (<b>be-arn</b>?) of <a href="#li67">l. 67</a>? or
more likely = <b>born</b>, <b>barn</b>, = <i>burned?</i>&mdash;S., Th.</p>

<p><a name="note1887"></a>l. 1887. <b>orleahtre</b> is a &#x1F03;&pi;&alpha;&xi; &lambda;&epsilon;&gamma;&#x1F79;&mu;&epsilon;&nu;&omicron;&nu;. E. compares
Tennyson's &quot;blameless&quot; king. Cf. also <a href="#li2015">ll. 2015</a>, <a href="#li2145">2145</a>; and the <b>g&#x14D;d
cyning</b> of <a href="#li11">l. 11</a>.</p>

<p><a name="note1896"></a>l. 1896. <b>sca&eth;an</b> = <i>warriors</i> (cf. <a href="#li1804">l. 1804</a>) has been proposed by
C.; but cf. <a href="#li253">l. 253</a>.</p>

<p><a name="note1897"></a>l. 1897. The boat had been left, at <a href="#li294">ll. 294-302</a>, in the keeping of
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's men; at <a href="#li1901">l. 1901</a> the <b>b&#x101;t-weard</b> is specially honored by
Beowulf with a sword and becomes a &quot;sworded squire.&quot;&mdash;E. This circumstance
appears to weld the poem together. Cf. also the speed of the journey home
with <b>ymb &#x101;n-t&#x12B;d &#x14D;&thorn;res d&#x14D;gores</b> of <a href="#li219">l. 219</a>, and the similarity of
language in both passages (<b>f&#x101;mig-heals</b>, <b>clifu</b>, <b>næssas</b>,
<b>s&#x1E3;lde</b>, <b>brim</b>, etc.).&mdash;The nautical terms in Beowulf would form
an interesting study.</p>

<p><a name="note1904"></a>l. 1904. R. proposes, <b>gew&#x101;t him on naca</b>, = <i>the vessel set
out</i>, <b>on</b> alliterating as at <a href="#li2524">l. 2524</a> (<cite>Zachers Zeitschr.</cite>
iii. 402). B. reads <b>on nacan</b>, but inserts irrelevant matter
(<cite>Beit.</cite> xii. 97).</p>

<p><a name="note1913"></a>l. 1913. Cf. the same use of <b>c&#x113;ol</b>, = <i>ship</i>, in the <cite>A.-S.
Chron.</cite>, ed. Earle-Plummer; <cite>Gnomic Verses</cite>, etc.</p>

<p><a name="note1914"></a>l. 1914. S. inserts <b>&thorn;æt h&#x113;</b> before <b>on lande</b>.</p>

<p><a name="note1916"></a>l. 1916. B. makes <b>l&#x113;ofra manna</b> depend on <b>wl&#x101;tode</b>, = <i>looked
for the dear men ready at the coast</i> (<cite>Beit.</cite> xii. 97).</p>

<p><a name="note1924"></a>l. 1924. Gr., W., and Ho. propose <b>wunade</b>, = <i>remained;</i> but cf.
<a href="#li1929">l. 1929</a>. S. conceives <a href="#li1924">ll. 1924</a>, <a href="#li1925">1925</a> as &quot;direct speech&quot; (<cite>Beit.</cite> ix.
141).</p>

<p><a name="note1927"></a>l. 1927 <i>seq.</i> &quot;The women of Beowulf are of the fine northern type;
trusted and loved by their husbands and by the nobles and people; generous,
gentle, and holding their place with dignity.&quot;&mdash;Br., p. 67. Thrytho is the
exception, <a href="#li1932">l. 1932</a> <i>seq.</i></p>

<p><a name="note1933"></a>l. 1933. C. suggests <b>fr&#x113;cnu</b>, = <i>dangerous, bold</i>, for Thrytho
could not be called &quot;excellent.&quot; G. writes &quot;Modthrytho&quot; as her name. The
womanly Hygd seems purposely here contrasted with the terrible Thrytho,
just as, at <a href="#li902">l. 902</a> <i>seq.</i>, Sigemund and Herem&#x14D;d are contrasted. For
Thrytho, etc., cf. Gr., <cite>Jahrb. für rom. u. eng. Lit.</cite> iv. 279;
Müllenhoff, <cite>Haupts Zeitschr.</cite> xiv. 216; Matthew Paris; Suchier,
<cite>Beit.</cite> iv. 500-521; R. <cite>Zachers Zeitschr.</cite> iii. 402; B.,
<cite>ibid.</cite> iv. 206; Körner, <cite>Eng. Stud.</cite> i. 489-492; H.-So., p. 106.</p>

<p><a name="note1932"></a>l. 1932-1963. K. first pointed out the connection between the historical
Offa, King of Mercia, and his wife Cwendrida, and the Offa and &THORN;ry&#x304;&eth;o (Gr.'s
<i>Drida</i> of the <i>Vita Off&#x1E3; Secundi</i>) of the present passage. The
tale is told of her, not of Hygd.</p>

<p><a name="note1936"></a>l. 1936. Suchier proposes <b>and&#x1E3;ges</b>, = <i>eye to eye</i>; Leo proposes
<b>&#x101;nd&#x1E3;ges</b>, = <i>the whole day</i>; G., <i>by day</i>. No change is
necessary if <b>an</b> be taken to govqern <b>hire</b>, = <i>on her</i>, and
<b>dæges</b> be explained (like <b>nihtes</b>, etc.) as a genitive of time,
= <i>by day</i>.</p>

<p><a name="note1943"></a>l. 1943. R. and Suchier propose <b>ons&#x113;ce</b>, = <i>seek, require</i>; but cf. 2955.</p>

<p><a name="note1966"></a>l. 1966. Cf. the <i>heofoncandel</i> of <cite>Exod.</cite> l. 115 (Hunt). Shak.'s 'night's
candles.'</p>

<p><a name="note1969"></a>l. 1969. Cf. <a href="#li2487">l. 2487</a> <i>seq.</i> for the actual slayer of Ongen&thorn;&#x113;ow, i.e. Eofor,
to whom Hygel&#x101;c gave his only daughter as a reward, <a href="#li2998">l. 2998</a>.</p>

<p><a name="note1981"></a>l. 1981. <b>meodu-scencum</b> = <i>with mead-pourers</i> or <i>mead-cups</i> (G.,
Ha.); <i>draught or cup of mead</i> (Toller-Bosw.).</p>

<p><a name="note1982"></a>l. 1982. K., Th., W., H. supply <b>[heal-]reced</b>; Holler [h&#x113;a-].</p>

<p><a name="note1984"></a>l. 1984. B. defends the MS., reading <b>h&#x1E3; n&#x16B;</b> (for <b>h&#x1E3;&eth;n&#x16B;</b>), which he
regards as = Heinir, the inhabitants of the Jutish &quot;heaths&quot; (<b>h&#x1E3;&eth;</b>). Cf.
H.-So., p. 107; <cite>Beit.</cite> xii. 9.</p>

<p><a name="note1985"></a>l. 1985. <b>s&#x12B;nne</b>. &quot;In poetry there is a reflexive possessive of the third
person, <b>s&#x12B;n</b> (declined like <b>m&#x12B;n</b>). It is used not only as a true reflexive,
but also as a non-reflexive (= Lat. <i>ejus</i>)&quot;&mdash;Sw.; Cook's Sievers' Gram.,
p. 185. Cf. <a href="#li1508">ll. 1508</a>, <a href="#li1961">1961</a>, <a href="#li2284">2284</a>, <a href="#li2790">2790</a>.</p>

<p><a name="note1994"></a>l. 1994. Cf. <a href="#li190">l. 190</a> for a similar use of <b>s&#x113;a&eth;</b>; cf. to &quot;glow&quot; with emotion,
&quot;boil&quot; with indignation, &quot;burn&quot; with anger, etc. <b>weallan</b> is often
so used; cf. <a href="#li2332">ll. 2332</a>, <a href="#li2066">2066</a>, etc.</p>

<p><a name="note2010"></a>l. 2010. B. proposes <b>f&#x101;cne</b>, = <i>in treachery</i>, for <b>fenne</b>. Cf. <cite>Juliana</cite>,
l. 350; <cite>Beit.</cite> xii. 97.</p>

<p><a name="note2022"></a>l. 2022. Food of specific sorts is rarely, if at all, mentioned in the poem.
Drink, on the other hand, occurs in its primitive varieties,&mdash;<i>ale</i> (as
here: <b>ealu-w&#x1E3;g</b>), <i>mead, beer, wine, l&#x12B;&eth;</i> (cider? Goth. <i>lei&thorn;us</i>, Prov. Ger.
<i>leit-</i> in <i>leit-haus</i>, ale-house), etc.</p>

<p><a name="note2025"></a>l. 2025. Kl. proposes <b>is</b> for <b>wæs</b>.</p>

<p><a name="note2027"></a>l. 2027. Cf. <a href="#li1599">l. 1599</a> for a similar use of <b>weor&eth;an</b>, = <i>agree, be pleased
with</i> (Ha.); <i>appear</i> (Sw., Reader, 6th ed.).</p>

<p><a name="note2030"></a>ll. 2030, 2031. Ten Br. proposes: <b>oft seldan</b> ( = <i>gave</i>) <b>w&#x1E3;re æfter
l&#x113;od-hryre: ly&#x304;tle hw&#x12B;le bong&#x101;r b&#x16B;ge&eth;, &thorn;&#x113;ah s&#x113;o bry&#x304;d duge</b> =
<i>oft has a treaty been given after the fall of a prince: but little while the
murder-spear resteth, however excellent the bride be.</i> Cf. Kl., <cite>Beit.</cite> ix. 190;
B., <cite>Beit.</cite> xii. 369; R., <cite>Zachers Zeitschr.</cite> in. 404; Ha., p. 69; G., p. 62.</p>

<p><a name="note2036"></a>l. 2036. Cf. Kl, <cite>Beit.</cite> ix. 191; R., <cite>Zachers Zeitschr.</cite> iii. 404.</p>

<p><a name="note2042"></a>l. 2042. For <b>b&#x113;ah</b> B. reads <b>b&#x101;</b>, = <i>both</i>, i.e. Freaware and the Dane.</p>

<p><a name="note2063"></a>l. 2063. Thorkelin and Conybeare propose <b>w&#x12B;gende</b>, = <i>fighting</i>, for
<b>lifigende</b>.</p>

<p><a name="note2068"></a>l. 2068. W.'s edition begins section xxx. (not marked in the MS.) with
this line. Section xxxix. (xxxviii. in copies A and B, xxxix. in Thorkelin)
is not so designated in the MS., though <b>&thorn;&#x101;</b> (at <a href="#li2822">l. 2822</a>) is written with
capitals and xl. begins at <a href="#li2893">l. 2893</a>.</p>

<p><a name="note2095"></a>l. 2095. Cf. <a href="#li1542">l. 1542</a>, and note.</p>

<p><a name="note2115"></a>l. 2115 <i>seq.</i> B. restores thus:</p>
<div class="line">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&THORN;&#x1E3;r on innan g&#x12B;ong</div>
<div class="line">ni&eth;&eth;a n&#x101;thwylc,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113;ode t&#x14D; gef&#x113;ng</div>
<div class="line">h&#x1E3;&eth;num horde;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hond ætgenam</div>
<div class="line">seleful since f&#x101;h;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n&#x113; h&#x113; &thorn;æt sy&eth;&eth;an &#x101;geaf,</div>
<div class="line">&thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; sl&#x1E3;pende&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;besyrede hyrde</div>
<div class="line">&thorn;&#x113;ofes cræfte:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &thorn;æt se &thorn;&#x12B;oden onfand,</div>
<div class="line">by&#x304;-folc beorna,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &thorn;æt h&#x113; gebolgen wæs.</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 99; <cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 210.</div>

<p><a name="note2129"></a>l. 2129. B. proposes <b>f&#x1E3;runga</b>, = <i>suddenly</i>, for Gr.'s reading in the
text.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 98.</p>

<p><a name="note2132"></a>l. 2132. MS. has <b>&thorn;ine life</b>, which Leo translates <i>by thy leave</i> (= ON.
<i>leyfi</i>); B., <i>by thy life</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 369.</p>

<p><a name="note2150"></a>l. 2150. B. renders <b>g&#x113;n</b>, etc., by &quot;now I serve thee alone again as my
gracious king&quot; (<cite>Beit.</cite> xii. 99).</p>

<p><a name="note2151"></a>l. 2151. The forms <b>hafu [hafo], hafast, hafa&eth;</b>, are poetic archaisms.&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note2153"></a>l. 2153. Kl. proposes <b>ealdor</b>, = <i>prince</i>, for <b>eafor</b>. W. proposes the
compd. <b>eafor-h&#x113;afodsegn</b>, = <i>helm</i>; cf. <a href="#li1245">l. 1245</a>.</p>

<p><a name="note2157"></a>l. 2157. The wk. form of the adj. is frequent in the vocative, especially
when postponed: &quot;Beowulf <b>l&#x113;ofa</b>,&quot; <a href="#li1759">l. 1759</a>. So, often, in poetry in nom.:
<b>wudu selesta</b>, etc.</p>

<p><a name="note2158"></a>l. 2158. <b>&#x1E3;rest</b> is possibly the verbal subs. from <b>&#x101;r&#x12B;san</b>, <i>to arise, =
arising, origin</i>. R. suggested <b>&#x1E3;rist</b>, <i>arising, origin</i>. Cf. Bede, <cite>Eccles.
Hist.</cite>, ed. Miller, where the word is spelt as above, but = (as usual) <i>resurrection</i>.
See Sweet, Reader, p. 211; E.-Plummer's <cite>Chronicle</cite>, p. 302,
etc. The MS. has <b>est</b>. See Ha., p. 73; S., <cite>Beit.</cite> x. 222; and cf. <a href="#li2166">l. 2166</a>.</p>

<p><a name="note2188"></a>l. 2188. Gr., W., H. supply <b>[w&#x113;n]don</b>, = <i>weened</i>, instead of Th.'s
<b>[oft sæg]don</b>.</p>

<p>l. 2188. The &quot;slack&quot; Beowulf, like the sluggish Brutus, ultimately
reveals his true character, and is presented with a historic sword of honor.
It is &quot;laid on his breast&quot; (<a href="#li2195">l. 2195</a>) as Hun laid L&#x101;fing on Hengest's
breast, <a href="#li1145">l. 1145</a>.</p>

<p>l. 2188. &quot;The boy was at first slothful, and the Geats thought him an
unwarlike prince, and long despised him. Then, like many a lazy third
son in the folk tales, a change came, he suddenly showed wonderful daring
and was passionate for adventure.&quot;&mdash;Br., p. 22.</p>

<p><a name="note2196"></a>l. 2196. &quot;Seven of thousands, manor and lordship&quot; (Ha.). Kl., <cite>Beit.</cite>
ix. 191, thinks with Ettm. that <b>&thorn;&#x16B;sendo</b> means a hide of land (see
Schmid, <cite>Ges. der Angl</cite>, 610), Bede's <b>familia</b> = 1/2 sq. meter; <b>seofan</b>
being used (like <b>hund</b>, <a href="#li2995">l. 2995</a>) only for the alliteration.</p>

<p>l. 2196. &quot;A vast Honour of 7000 hides, a mansion, and a judgment-seat&quot;
[throne].&mdash;E.</p>

<p><a name="note2210"></a>l. 2210. MS. has the more correct <b>wintra</b>.</p>

<p><a name="note2211"></a>l. 2211. Cf. similar language about the dragon at <a href="#li100">l. 100</a>. Beowulf's
&quot;jubilee&quot; is fitly solemnized by his third and last dragon-fight.</p>

<p><a name="note2213"></a>l. 2213. B. proposes <b>s&#x113; &thorn;e on hearge h&#x1E3;&eth;en hord beweotode</b>;
cf. Ha., p. 75.</p>

<p><a name="note2215"></a>l. 2215. &quot;The dragon lies round the treasures in a cave, as Fafnir, like
a Python, lay coiled over his hoard. So constant was this habit among
the dragons that gold is called Worms' bed, Fafnir's couch, Worms' bed-fire.
Even in India, the cobras ... are guardians of treasure.&quot;&mdash;Br.,
p. 50.</p>

<p><a name="note2216"></a>l. 2216. <b>n&#x113;ode</b>. E. translates <i>deftly</i>; Ha., <i>with ardor</i>. H.-So. reads
<b>n&#x113;ode</b>, = <i>with desire, greedily</i>, instr. of <b>n&#x113;od</b>.</p>

<p><a name="note2223"></a>l. 2223. E. begins his &quot;Part Third&quot; at this point as he begins &quot;Part
Second&quot; at <a href="#li1252">l. 1252</a>, each dragon-fight forming part of a trilogy.</p>

<p><a name="note2224"></a>ll. 2224, 2225. B. proposes: <b>nealles mid gewealdum wyrmes
weard gæst sylfes willum.</b>&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 211; <cite>Beit.</cite> xii. 100.</p>

<p><a name="note2225"></a>l. 2225. For <b>&thorn;&#x113;ow</b> read <b>&thorn;egn</b>.&mdash;K. and Z.</p>

<p><a name="note2227"></a>l. 2227. For <b>ofer-&thorn;earfe</b> read <b>&#x1E3;rnes &thorn;earfa</b>.&mdash;Z.</p>

<p><a name="note2229"></a>ll. 2229-2231. B. proposes:</p>
<div class="line">secg synbysig&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x14D;na onwl&#x101;tode,</div>
<div class="line">&thorn;&#x113;ah &thorn;&#x101;m gyste&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gryrebr&#x14D;ga st&#x14D;d,</div>
<div class="line">hwæ&eth;re earmsceapen&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;innganges &thorn;earfa</div>
<div class="line">. . . . . . . . . .</div>
<div class="line">f&#x113;asceapen,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;&#x101; hyne se f&#x1E3;r begeat.</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 101. Cf. Ha., p. 69.</div>

<p><a name="note2232"></a>l. 2232. W. suggests <b>seah</b> or <b>se&#x12B;r</b> for <b>geseah</b>, and Gr. suggests
<b>searol&#x12B;c</b>.</p>

<p><a name="note2233"></a>l. 2233. Z. surmises <b>eor&eth;-h&#x16B;se</b> (for <b>-scræfe</b>).</p>

<p><a name="note2241"></a>l. 2241. B. proposes <b>l&#x1E3;n-gestr&#x113;ona</b>, = <i>transitory</i>, etc.; Th., R. propose
<b>leng</b> (= <i>longer</i>) <b>gestr&#x113;ona</b>; S. accepts the text but translates &quot;the
long accumulating treasure.&quot;</p>

<p><a name="note2246"></a>l. 2246. B. proposed (1) <b>hard-fyndne</b>, = <i>hard to find</i>; (2) <b>hord-wynne
d&#x1E3;l</b>,&mdash;<i>a deal of treasure-joy</i> (cf. <a href="#li2271">l. 2271</a>).&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite>
iv. 211; <cite>Beit.</cite> xii. 102.</p>

<p><a name="note2247"></a>l. 2247. <b>fecword</b> = <i>banning words</i> (?) MS. has <b>fec</b>.</p>

<p><a name="note2254"></a>l. 2254. Others read <b>feor-[mie]</b>, = <i>furbish</i>, for <b>fetige</b>: <i>I own not one
who may</i>, etc.</p>

<p><a name="note2261"></a>l. 2261. The Danes themselves were sometimes called the &quot;Ring-Danes,&quot;
= clad in ringed (or a ring of) armor, or possessing rings. Cf.
<a href="#li116">ll. 116</a>, <a href="#li1280">1280</a>.</p>

<p><a name="note2263"></a>l. 2263. Koeppel suggests <b>nis</b> for <b>næs</b>.</p>

<p>The editors are much indebted to E. Koeppel (in <cite>Eng. Stud.</cite> xiii. 3)
for numerous corrections in text and glossary.</p>

<p><a name="note2264"></a>l. 2264. Note the early reference to hawking. Minstrelsy (<b>hearpan
wyn</b>), saga-telling, racing, swimming, harpooning of sea-animals, feasting,
and the bestowal of jewels, swords, and rings, are the other amusements
most frequent in <cite>B&#x113;owulf</cite>.</p>

<p>l. 2264. Cf. <cite>Maldon</cite>, ll. 8, 9, for a reference to hawking.</p>

<p><a name="note2276"></a>l. 2276. Z. suggests <b>swy&#x304;&eth;e ondr&#x1E3;da&eth;</b>; Ho. puts <b>ges&#x113;cean</b> for Gr.'s
<b>gewunian</b>.</p>

<p><a name="note2277"></a>l. 2277. Z. and K. read: <b>hord on hr&#x16B;san</b>. &quot;Three hundred winters,&quot;
at <a href="#li2279">l. 2279</a>, is probably conventional for &quot;a long time,&quot; like <b>hund
miss&#x113;ra, </b> <a href="#li1499">l. 1499</a>; <b>hund &thorn;&#x16B;senda</b>, <a href="#li2995">l. 2995</a>; <b>&thorn;r&#x12B;tig</b> (of Beowulf's
strength), <a href="#li379">l. 379</a>; <b>&thorn;r&#x12B;tig</b> (of the men slain by Grendel), <a href="#li123">l. 123</a>; <b>seofan
&thorn;&#x16B;sendo</b>, <a href="#li2196">l. 2196</a>, etc.</p>

<p><a name="note2285"></a>l. 2285. B. objects to <b>hord</b> as repeated in <a href="#li2284">ll. 2284</a>, <a href="#li2285">2285</a>; but cf. Ha.,
p. 77. C. prefers <b>sum</b> to <b>hord</b>. <b>onboren</b> = <i>inminutus</i>; cf. B., <cite>Beit.</cite>
xii. 102.</p>

<p>l. 2285. <b>onberan</b> is found also at line 991, = <i>carry off</i>, with <b>on-</b> = E.
<i>un&mdash;(un-bind, -loose, -tie</i>, etc.), G. <i>ent-</i>. The negro still pronounces
<i>on-do</i>, etc.</p>

<p><a name="note2299"></a>l. 2299. Cf. H.-So., p. 112, for a defense of the text as it stands. B.
proposes &quot;nor was there any man in that desert who rejoiced in conflict,&quot;
etc. So ten Br.</p>

<p><a name="note2326"></a>l. 2326. B. and ten Br,. propose <b>h&#x101;m</b>, = <i>home</i>, for him.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 103.</p>

<p><a name="note2335"></a>l. 2335. E. translates <b>&#x113;alond utan</b> by <i>the sea-board front, the water-washed
land on the (its) outside</i>. See B., <cite>Beit.</cite> xii. 1, 5.</p>

<p><a name="note2346"></a>l. 2346. Cf. <a href="#li425">l. 425</a>, where Beowulf resolves to fight the dragon single-handed.
E. compares <cite>Guy of Warwick</cite>, ll. 49, 376.</p>

<p><a name="note2355"></a>l. 2355. Ten Br. proposes <b>la&eth;an cynne</b> as apposition to <b>m&#x1E3;gum</b>.</p>

<p><a name="note2360"></a>l. 2360. Cf. Beowulf's other swimming-feat with Breca, <a href="#li506">ll. 506</a> <i>seq.</i></p>

<p><a name="note2362"></a>l. 2362. Gr. inserts <b>&#x101;na</b>, = <i>lone-going</i>, before xxx.: approved by B.;
and Krüger, <cite>Beit.</cite> ix. 575. Cf. <a href="#li379">l. 379</a>.</p>

<p><a name="note2362"></a>l. 2362. &quot;Beowulf has the strength of thirty men in the original tale.
Here, then, the new inventor makes him carry off thirty coats of mail.&quot;&mdash;Br.,
p. 48.</p>

<p><a name="note2364"></a>l. 2364. <b>Hetware</b> = Chattuarii, a nation allied against Hygel&#x101;c in his
Frisian expedition; cf. <a href="#li1208">ll. 1208</a> <i>seq.</i>, 2917, etc.</p>

<p><a name="note2368"></a>l. 2368. B. proposes <i>quiet sea</i> as trans, of <b>siole&eth;a bigong</b>, and compares
Goth. <i>anasilan</i>, to be still; Swed. dial, <i>sil</i>, still water between
waterfalls.&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 214.</p>

<p><a name="note2380"></a>l. 2380. <b>hyne</b>&mdash;Heardr&#x113;d; so <b>him</b>, <a href="#li2358">l. 2358</a>.</p>

<p><a name="note2384"></a>l. 2384. E. calls attention to <b>Sw&#x12B;o-r&#x12B;ce</b> as identical with the modern
<i>Sverige</i> = Sweden; cf. <a href="#li2496">l. 2496</a>.</p>

<p><a name="note2386"></a>l. 2386. Gr. reads <b>on feorme</b>, = <i>at the banquet</i>; cf. Möller, <cite>Alteng.
Volksepos</cite>, 111, who reads <b>(f)or feorme</b>. The MS. has <b>or</b>.</p>

<p><a name="note2391"></a>l. 2391. Cf. <a href="#li11">l. 11</a>.</p>

<p><a name="note2394"></a>l. 2394. B., Gr., and M&#x16B;llenh. understand <a href="#li2393">ll. 2393-2397</a> to mean that
&#x112;adgils, &#x14C;hthere's son, driven from Sweden, returns later, supported by
Beowulf, takes the life of his uncle Onela, and probably becomes himself
O.'s successor and king of Sweden. For another view see H.-So., p. 115.
MS. has <b>freond</b> (<a href="#li2394">l. 2394</a>), which Leo, etc., change to <b>f&#x113;ond</b>. G. translates
<i>friend</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 13; <cite>Anzeiger f. d. Altert.</cite> iii. 177.</p>

<p><a name="note2395"></a>l. 2395. &#x112;adgils is &#x14C;hthere's son; cf. <a href="#li2381">l. 2381</a>; Onela is &#x14C;hthere's
brother; cf. <a href="#li2933">ll. 2933</a>, <a href="#li2617">2617</a>.</p>

<p><a name="note2402"></a>l. 2402. &quot;Twelfsome&quot;; cf. &quot;fifteensome&quot; at <a href="#li207">l. 207</a>, etc. As <cite>B&#x113;owulf</cite>
is essentially <i>the</i> Epic of Philanthropy, of the true love of man, as distinguished
from the ordinary love-epic, the number twelve in this passage
may be reminiscent of another Friend of Man and another Twelve. In
each case all but one desert the hero.</p>

<p><a name="note2437"></a>l. 2437. R. proposes <b>sty&#x304;red</b>, = <i>ordered, decreed</i>, for <b>str&#x113;d</b>.&mdash;<cite>Zachers
Zeitschr.</cite> iii. 409.</p>

<p><a name="note2439"></a>l. 2439. B. corrects to <b>fr&#x113;o-wine</b> = <i>noble friend</i>, asking, &quot;How can
Herebeald be called Hæ&eth;cyn's <b>fr&#x113;a-wine</b> [MS.], <i>lord?</i>&quot;</p>

<p><a name="note2442"></a>l. 2442. <b>feohl&#x113;as gefeoht</b>, &quot;a homicide which cannot be atoned for
by money&mdash;in this case an unintentional fratricide.&quot;&mdash;Sw.</p>

<p><a name="note2445"></a>l. 2445. See Ha., pp. 82, 83, for a discussion of <a href="#li2445">ll. 2445-2463</a>. Cf. G.,
p. 75.</p>

<p><a name="note2447"></a>l. 2447. MS. reads <b>wrece</b>, justified by B. (<cite>Tidskr.</cite> viii. 56). W. conceives
<b>wrece</b> as optative or hortative, and places a colon before <b>&thorn;onne</b>.</p>

<p><a name="note2449"></a>l. 2449. For <b>helpan</b> read <b>helpe</b>.&mdash;K., Th., S. (<cite>Zeitschr. f. D. Phil.</cite>
xxi. 3, 357).</p>

<p><a name="note2454"></a>ll. 2454-2455. (1) Müllenh. (<cite>Haupts Zeitschr.</cite> xiv. 232) proposes:</p>
<div class="line">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne se &#x101;n hafa&eth;</div>
<div class="line">&thorn;urh d&#x1E3;da ny&#x304;d&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth;es gefandod.</div>
<p>(2) B. proposes:</p>
<div class="line">&thorn;urh d&#x1E3;da n&#x12B;&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;d&#x113;a&eth;es gefondad.</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 215.</div>

<p><a name="note2458"></a>l. 2458. Cf. <b>sc&#x113;otend</b>, pl., <a href="#li704">ll. 704</a>, <a href="#li1155">1155</a>, like <b>r&#x12B;dend</b>. Cf. <cite>Judith</cite>, l. 305, etc.</p>

<p><a name="note2474"></a>l. 2474. Th. considers the &quot;wide water&quot; here as the Mälar lake, the
boundary between Swedes and Goths.</p>

<p><a name="note2477"></a>l. 2477. On <b>o&thorn;&thorn;e</b> = <i>and</i>, cf. B., <cite>Tidskr.</cite> viii. 57. See Ha., p. 83.</p>

<p><a name="note2489"></a>l. 2489. B. proposes <b>hr&#x113;a-bl&#x101;c</b> for Gr.'s <b>heoro-</b>.&mdash;<cite>Tikskr.</cite> viii. 297.</p>

<p><a name="note2494"></a>l. 2494. S. suggests <b>&#x113;&eth;el-wynne</b>.</p>

<p><a name="note2502"></a>l. 2502. E. translates <b>for duge&eth;um</b>, <i>of my prowess</i>; so Ettmüller.</p>

<p><a name="note2520"></a>ll. 2520-2522. Gr. and S. translate, &quot;if I knew how else I might combat
the monster's boastfulness.&quot;&mdash;Ha., p. 85.</p>

<p><a name="note2524"></a>l. 2524. <b>and-h&#x101;ttres</b> is H.'s invention. Gr. reads <b>ore&eth;es and attres</b>,
<i>blast and venom</i>. Cf. <b>oru&eth;</b>, <a href="#li2558">l. 2558</a>, and <a href="#li2840">l. 2840</a> (where <b>attor-</b> also
occurs).</p>

<p><a name="note2526"></a>l. 2526. E. quotes <b>fl&#x113;on f&#x14D;tes trym</b> from <cite>Maldon</cite>, l. 247.</p>

<p><a name="note2546"></a>l. 2546. Gr., H.-So., and Ho. read <b>standan st&#x101;n-bogan</b> (for <b>st&#x14D;d on
st&#x101;n-bogan</b>) depending on <b>geseah</b>.</p>

<p><a name="note2550"></a>l. 2550. Grundt. and B. propose <b>d&#x113;or</b>, <i>brave one</i>, i.e. Beowulf, for <b>d&#x113;op</b>.</p>

<p><a name="note2565"></a>L. 2565. MS. has <b>ungleaw</b> (K., Th.), <b>unglaw</b> (Grundt.). B. proposes
<b>unsl&#x101;w</b>, = <i>sharp</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 104. So H.-So., Ha., p. 86.</p>

<p><a name="note2570"></a>ll. 2570, 2571. (1) May not <b>gesc&#x12B;fe</b> (MS. <b>to gscipe</b>) = German <i>schief</i>,
&quot;crooked,&quot; &quot;bent,&quot; &quot;aslant,&quot; and hence be a parallel to <b>gebogen</b>, <i>bent,
coiled?</i> cf. <a href="#li2568">l. 2568</a>, &thorn;&#x101; se wyrm geb&#x113;ah sn&#x16B;de t&#x14D;somne, and <a href="#li2828">l. 2828</a>.
Coiled serpents spring more powerfully for the coiling. (2) Or perhaps
destroy comma after <b>t&#x14D;</b> and read <b>gescæpe</b>, = <i>his fate</i>; cf. <a href="#li26">l. 26</a>: <b>him &thorn;&#x101;
Scyld gew&#x101;t t&#x14D; gescæp-hw&#x12B;le</b>. G. appar. adopts this reading, p. 78.</p>

<p><a name="note2589"></a>l. 2589. <b>grund-wong</b> = <i>the field</i>, not <i>the earth</i> (so B.); H.-So., <i>cave</i>,
as at <a href="#li2771">l. 2771</a>. So Ha., p. 87.</p>

<p><a name="note2595"></a>l. 2595. S. proposes colon after <b>stefne</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 141.</p>

<p><a name="note2604"></a>l. 2604. Müllenh. explains <b>l&#x113;od Scylfinga</b> in <cite>Anzeiger f. d. Altert.</cite>
iii. 176-178.</p>

<p><a name="note2607"></a>l. 2607. <b>&#x101;re</b> = <i>possessions, holding</i> (Kl., <cite>Beit.</cite> ix. 192; Ha., p. 88).</p>

<p><a name="note2609"></a>l. 2609. <b>folcrihta</b>. Add &quot;folk-right&quot; to the meanings in the Gloss.;
and cf. <b>&#x113;&eth;el-, land-riht, word-riht.</b></p>

<p><a name="note2614"></a>l. 2614. H.-So. reads with Gr. <b>wr&#x1E3;ccan winel&#x113;asum W&#x113;ohst&#x101;n
bana</b>, = <i>whom, a friendless exile, W. had slain</i>.</p>

<p><a name="note2635"></a>ll. 2635-61. E. quotes Tacitus, <cite>Germania</cite>, xiv.: &quot;turpe comitatui virtutem
principis non adaequare.&quot; Beowulf had been deserted by his
<i>comitatus</i>.</p>

<p><a name="note2643"></a>l. 2643. B. proposes <b>&#x16B;ser</b>.&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 216.</p>

<p><a name="note2649"></a>l. 2649. <b>wutun</b>; <a href="#li3102">l. 3102</a>, <b>uton</b> = pres. subj. pl. 1st person of <b>w&#x12B;tan</b>,
<i>to go</i>, used like Mod. Eng. <i>let us</i> + inf., Lat. <i>eamus</i>, Ital. <i>andiamo</i>, Fr.
<i>allons</i>; M. E. (<cite>Layamon</cite>) <i>uten</i>. Cf. Psa. ii. 3, etc. March, <cite>A.-S. Gram.</cite>,
pp. 104, 196.</p>

<p><a name="note2650"></a>l. 2650. B. suggests <b>h&#x101;t</b> for <b>hyt</b>,.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 105.</p>

<p><a name="note2656"></a>l. 2656. <b>f&#x101;ne</b> = f&#x101;h-ne; cf. <b>f&#x101;ra</b> = <b>f&#x101;h-ra</b>, <a href="#li578">l. 578</a>; so <b>h&#x113;anne</b> (MS.)
= <b>h&#x113;ah-ne</b>, etc., <a href="#li984">l. 984</a>. See Cook's Sievers' Gram.</p>

<p><a name="note2660"></a>ll. 2660, 2661. Why not read <b>beadu-scr&#x16B;d</b>, as at <a href="#li453">l. 453</a>, = <i>battle-shirt?</i>
B. and R. suppose two half-verses omitted between <b>byrdu-scr&#x16B;d</b> and
<b>b&#x101;m gem&#x1E3;ne</b>. B. reads <b>by&#x304;wdu</b>, = <i>handsome</i>, etc. Gr. suggests <b>unc
n&#x16B;</b>, = <i>to us two now</i>, for <b>&#x16B;rum</b>; and K. and Grundt. read <b>b&#x113;on gem&#x1E3;ne</b>
for <b>b&#x101;m</b>, etc. This makes sense. Cf. Ha., p. 89.</p>

<p><a name="note2666"></a>l. 2666. Cf. the dat. absolute without preposition.</p>

<p><a name="note2681"></a>l. 2681. <b>Nægling</b>; cf. <b>Hrunting, L&#x101;fing</b>, and other famous <b>wundor-smi&eth;a
geweorc</b> of the poem.</p>

<p><a name="note2687"></a>l. 2687. B. changes <b>&thorn;onne</b> into <b>&thorn;one</b> (rel. pro.) = <i>which</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 105.</p>

<p><a name="note2688"></a>l. 2688. B. supports the MS. reading, <b>wundum</b>.</p>

<p>l. 2688. Cf. <a href="#li2278">l. 2278</a> for similar language.</p>

<p><a name="note2698"></a>l. 2698. B. (<cite>Beit.</cite> xii. 105) renders: &quot;he did not heed the head of the
dragon (which Beowulf with his sword had struck without effect), but he
struck the dragon somewhat further down.&quot; Cf. Saxo, vi. p. 272.</p>

<p>l. 2698. Cf. the language used at <a href="#li446">ll. 446</a> and <a href="#li1373">1373</a>, where <b>hafelan</b> also
occurs; and <b>hy&#x304;dan</b>.</p>

<p><a name="note2700"></a>l. 2700. <b>hw&#x113;ne</b>; cf. Lowl. Sc. <i>wheen</i>, a number; Chaucer's <i>woon</i>,
number.</p>

<p><a name="note2702"></a>l. 2702. S. proposes <b>&thorn;&#x101;</b> (for <b>&thorn;æt</b>) <b>&thorn;æt fy&#x304;r</b>, etc., = <i>when the fire began</i>,
etc.</p>

<p><a name="note2704"></a>l. 2704. &quot;The (<b>hup</b>)<b>-seax</b> has often been found in Saxon graves on
the hip of the skeleton.&quot;&mdash;E.</p>

<p><a name="note2707"></a>l. 2707. Kl. proposes: <b>feorh ealne wræc</b>, = <i>drove out all the life</i>; cf.
<cite>Gen.</cite> l. 1385.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 192. S. suggests <b>gefylde</b>,&mdash;<i>he felled the foe</i>, etc.&mdash;<cite>Ibid.</cite>
Parentheses seem unnecessary.</p>

<p><a name="note2727"></a>l. 2727. <b>dæg-hw&#x12B;l</b> = <i>time allotted, lifetime</i>.</p>

<p><a name="note2745"></a>l. 2745, 2745. Ho. removes <b>geong</b> from the beginning of <a href="#li2745">l. 2745</a> and
places it at the end of <a href="#li2744">l. 2744</a>.</p>

<p><a name="note2750"></a>l. 2750. R. proposes <b>sigle searogimmas</b>, as at <a href="#li1158">l. 1158</a>.</p>

<p><a name="note2767"></a>l. 2767. (1) B. proposes doubtfully <b>oferh&#x12B;gean</b> or <b>oferh&#x12B;gan</b>, =
Goth, <i>ufarhauhjan</i>, p. p. <i>ufarhauhids</i> (Gr. &tau;&upsilon;&phi;&omega;&theta;&epsilon;&#x3AF;&sigmaf;) = <i>exceed in value</i>.&mdash;<cite>Tidskr.</cite>
viii. 60. (2) Kl. proposes <b>oferhy&#x304;dian</b>, = <i>to make arrogant,
infatuate</i>; cf. <b>oferhy&#x304;d</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 192.</p>

<p><a name="note2770"></a>l. 2770. <b>gelocen leo&eth;ocræftum</b> = (1) <i>spell-bound</i> (Th., Arnold, E.);
(2) <i>wrought with hand-craft</i> (G.); (3) <i>meshed, linked together</i> (H., Ho.);
cf. <cite>Elene</cite>, ll. 1251, 522.</p>

<p><a name="note2778"></a>l. 2778. B. considers <b>bill ... ealdhl&#x101;fordes</b> as Beowulf's short
sword, with which he killed the dragon, <a href="#li2704">l. 2704</a> (<cite>Tidskr.</cite> viii. 299). R.
proposes <b>ealdhl&#x101;forde</b>. Müllenh. understands <b>ealdhl&#x101;ford</b> to mean
the former possessor of the hoard. W. agrees to this, but conceives
<b>&#x1E3;rgesc&#x14D;d</b> as a compd. = <b>&#x1E3;re calceatus</b>, <i>sheathed in brass</i>. Ha. translates
<b>&#x1E3;rgesc&#x14D;d</b> as vb. and adv.</p>

<p><a name="note2791"></a>l. 2791. Cf. <a href="#li224">l. 224</a>, <b>eoletes æt ende; landes æt ende</b>, <cite>Exod.</cite> (Hunt).</p>

<p><a name="note2792"></a>l. 2792. MS. reads <b>wæteres weorpan</b>, which R. would change to
<b>wætere sweorfan</b>.</p>

<p><a name="note2806"></a>l. 2806. &quot;Men saw from its height the whales tumbling in the waves,
and called it Whale's Ness (<b>Hrones-n&#x1E3;s</b>).&quot;&mdash;Br. p. 28. Cf. <a href="#li3137">l. 3137</a>.</p>

<p><a name="note2815"></a>l. 2815. W&#x12B;gl&#x101;f was the next of kin, the last of the race, and hence the
recipient of Beowulf's kingly insignia. There is a possible play on the
word <b>l&#x101;f</b> (W&#x12B;g-<i>l&#x101;f</i>, ende-<i>l&#x101;f</i>).</p>

<p><a name="note2818"></a>l. 2818. <b>gingeste word</b>; cf. <i>novissima verba</i>, and Ger. <i>jüngst</i>, lately.</p>

<p><a name="note2837"></a>l. 2837. E. translates <b>on lande</b>, <i>in the world</i>, comparing <i>on l&#x12B;fe, on
worulde</i>.</p>

<p><a name="note2840"></a>l. 2840. <b>ger&#x1E3;sde</b> = pret. of <b>ger&#x1E3;san</b> (omitted from the Gloss.), same
as <b>r&#x1E3;san</b>; cf. <a href="#li2691">l. 2691</a>.</p>

<p><a name="note2859"></a>l. 2859. B. proposes <b>d&#x113;a&eth; &#x101;r&#x1E3;dan</b>, = <i>determine death</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii.
106.</p>

<p><a name="note2861"></a>l. 2861. Change <b>geongum</b> to <b>geongan</b> as a scribal error (?), but cf.
Lichtenheld, <cite>Haupts Zeitschr.</cite> xvi. 353-355.</p>

<p><a name="note2871"></a>l. 2871. S. and W. propose <b>&#x14D;w&#x113;r</b>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 142.</p>

<p><a name="note2873"></a>l. 2873. S. punctuates: <b>wr&#x101;&eth;e forwurpe, &thorn;&#x101;</b>, etc.</p>

<p><a name="note2874"></a>l. 2874. H.-So. begins a new sentence with <b>nealles</b>, ending the preceding
one with <b>beget</b>.</p>

<p><a name="note2879"></a>l. 2879. <b>ætgifan</b> = <i>to render, to afford</i>; omitted in Gloss.</p>

<p><a name="note2885"></a>ll. 2885-2892. &quot;This passage ... equals the passage in Tacitus which
describes the tie of chief to companion and companion to chief among the
Germans, and which recounts the shame that fell on those who survived
their lord.&quot;&mdash;Br., p. 56.</p>

<p><a name="note2886"></a>l. 2886. <b>cyn</b> thus has the meaning of <i>gens</i> or clan, just as in many
Oriental towns all are of one blood. E. compares Tacitus, <cite>Germania</cite>,
7; and cf. &quot;kith and kin.&quot;</p>

<p><a name="note2892"></a>l. 2892. Death is preferable to dishonor. Cf. Kemble, <cite>Saxons</cite>, i. 235.</p>

<p><a name="note2901"></a>l. 2901. The &#x1F04;&gamma;&gamma;&epsilon;&lambda;&omicron;&sigmaf; begins his &#x1F00;&gamma;&gamma;&epsilon;&lambda;&#x3AF;&alpha; here.</p>

<p><a name="note2910"></a>l. 2910. S. proposes <b>higem&#x113;&eth;e</b>, <i>sad of soul;</i> cf. <a href="#li2853">ll. 2853</a> and <a href="#li2864">2864</a>
(<cite>Beit.</cite> ix. 142). B. considers <b>higem&#x113;&eth;um</b> a dat. or instr. pl. of an abstract
in <b>-u</b> (<cite>Beit.</cite> xii. 106). H. makes it a dat. pl. = <i>for the dead</i>. For
<b>heafod-wearde</b>, etc., cf. note on <a href="#li446">l. 446</a>.</p>

<p><a name="note2920"></a>l. 2920-2921. B. explains &quot;he could not this time, as usual, give jewels
to his followers.&quot;&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 106.</p>

<p><a name="note2922"></a>l. 2922. The Merovingian or Frankish race.</p>

<p><a name="note2940"></a>l. 2940 <i>seq.</i> B. conjectures:</p>
<div class="line">cwæ&eth; h&#x12B;e on mergenne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;m&#x113;ces ecgum</div>
<div class="line">g&#x113;tan wolde,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sumon galgtreowu</div>
<div class="line">&#x101;h&#x113;awan on holte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ond h&#x12B;e &#x101;h&#x14D;an on &thorn;&#x101;</div>
<div class="line">fuglum t&#x14D; gamene.</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 107, 372.</div>
<p>Cf. S., <cite>Beit.</cite> ix. 143. <b>g&#x113;tan</b> = <i>cause blood to be shed.</i></p>

<p><a name="note2950"></a>l. 2950. B. proposes <b>gomela</b> for <b>g&#x14D;da</b>; &quot;a surprising epithet for a
Geat to apply to the 'terrible' Ongentheow.&quot;&mdash;Ha. p. 99. But &quot;good&quot;
does not necessarily mean &quot;morally excellent,&quot; as a &quot;good&quot; hater, a
&quot;good&quot; fighter.</p>

<p><a name="note2959"></a>l. 2959. See H.-So. for an explanatory quotation from Paulus Diaconus,
etc. B., K., and Th. read <b>segn Higel&#x101;ces</b>, = H.'s banner uplifted
began to pursue the Swede-men.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 108. S. suggests <b>s&#x1E3;ce</b>, =
<i>pursuit</i>.</p>

<p><a name="note2977"></a>l. 2977. <b>gewyrpton</b>: this vb. is also used reflexively in <cite>Exod.</cite> (Hunt),
l. 130: <b>wyrpton h&#x12B;e w&#x113;rige</b>.</p>

<p><a name="note2989"></a>l. 2989. <b>bær</b> is Grundt.'s reading, after the MS. &quot;The surviving victor
is the heir of the slaughtered foe.&quot;&mdash;H.-So. Cf. <cite>Hildebrands Lied</cite>,
ll. 61, 62.</p>

<p><a name="note2995"></a>l. 2995. &quot;A hundred of thousands in land and rings&quot; (Ha., p. 100).
Cf. <a href="#li2196">ll. 2196</a>, <a href="#li3051">3051</a>. Cf. B., <cite>Beit.</cite> xii. 20, who quotes Saxo's <i>bis senas
gentes</i> and remarks: &quot;Hrolf Kraki, who rewards his follower, for the
slaying of the foreign king, with jewels, rich lands, and his only daughter's
hand, answers to the Jutish king Hygel&#x101;c, who rewards his liegeman, for
the slaying of Ongenth&#x113;ow, with jewels, enormous estates, and <i>his</i> only
daughter's hand.&quot;</p>

<p><a name="note3006"></a>l. 3006. H.-So. suggests <b>Scilfingas</b> for <b>Scyldingas</b>, because, at <a href="#li2397">l. 2397</a>,
Beowulf kills the Scylfing &#x112;adgils and probably acquires his lands. Thus
<a href="#li3002">ll. 3002</a>, <a href="#li3005">3005</a>, <a href="#li3006">3006</a>, would indicate that, after Beowulf's death, the Swedes
desired to shake off his hated yoke. Müllenh., however, regards <a href="#li3006">l. 3006</a>
as a thoughtless repetition of <a href="#li2053">l. 2053</a>.&mdash;<cite>Haupts Zeitschr.</cite> xiv. 239.</p>

<p><a name="note3008"></a>l. 3008. Cf. the same proverb at <a href="#li256">l. 256</a>; and <cite>Exod.</cite> (Hunt.) l. 293.</p>

<p><a name="note3022"></a>l. 3022. E. quotes:</p>
<div class="line">&quot;Thai token an harp <i>gle and game</i></div>
<div class="line">And maked a lai and yaf it name.&quot;</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Weber</cite>, l. 358.</div>

<p>and from Percy, &quot;The word <i>glee</i>, which peculiarly denoted their art (the
minstrels'), continues still in our own language ... it is to this day used
in a musical sense, and applied to a peculiar piece of composition.&quot;</p>

<p><a name="note3025"></a>l. 3025. &quot;This is a finer use than usual of the common poetic attendants
of a battle, the wolf, the eagle, and the raven. The three are here like
three Valkyrie, talking of all that they have done.&quot;&mdash;Br., p. 57.</p>

<p><a name="note3033"></a>l. 3033. Cf. Hunt's <cite>Dan.</cite> l. 731, for similar language.</p>

<p><a name="note3039"></a>l. 3039. B. supplies a supposed gap here:</p>
<div class="line">[banan &#x113;ac fundon&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bennum s&#x113;ocne</div>
<div class="line">(n&#x113;) &#x1E3;r h&#x12B; &thorn;&#x1E3;m&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ges&#x113;gan syll&#x12B;cran wiht]</div>
<div class="line">wyrm on wonge...</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 372.</div>

<p>Cf. Ha., p. 102. W. and Ho. insert [<b>&thorn;&#x1E3;r</b>] before <b>ges&#x113;gan</b>.</p>

<p><a name="note3042"></a>l. 3042. Cf. <a href="#li2561">l. 2561</a>, where <b>gryre-giest</b> occurs as an epithet of the
dragon. B. proposes <b>gry</b>[<b>re-f&#x101;h</b>].</p>

<p><a name="note3044"></a>l. 3044. <b>lyft-wynne</b>, <i>in the pride of the air</i>, E.; <i>to rejoice in the air</i>,
Ha.</p>

<p><a name="note3057"></a>l. 3057. (1) He (God) is men's hope; (2) he is the heroes' hope;
(3) <b>gehyld</b> = the secret place of enchanters; cf. <b>h&#x113;lsmanna gehyld</b>,
Gr.'s reading, after A.-S. <b>h&#x1E3;lsere</b>, haruspex, augur.</p>

<p><a name="note3060"></a>l. 3060. B. suggests <b>gehy&#x304;&eth;de</b>, = <i>plundered</i> (i.e. by the thief), for
<b>gehy&#x304;dde</b>.</p>

<p><a name="note3063"></a>ll. 3063-3066. (1) B. suggests <b>wundur [d&#x113;a&eth;e] hw&#x101;r &thorn;onne eorl
ellenrof ende gef&#x113;re</b> = <i>let a brave man then somewhere meet his end by
wondrous venture</i>, etc.&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 241; cf. <a href="#li3038">l. 3038</a>. (2) S.
supposes an indirect question introduced by <b>hw&#x101;r</b> and dependent upon
<b>wundur</b>, = <i>a mystery is it when it happens that the hero is to die, if he
is no longer to linger among his people</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 143. (3) Müllenh.
suggests: <i>is it to be wondered at that a man should die when he can no
longer live?</i>&mdash;<cite>Zachers Zeitschr.</cite> xiv. 241. (4) Possibly thus:</p>
<div class="line">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wundra&eth; hwæt &thorn;onne,</div>
<div class="line">eorl ellen-r&#x14D;f,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ende gef&#x113;re</div>
<div class="line">l&#x12B;f-gesceafta,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&thorn;onne leng ne mæg (etc.),</div>
<p>in which <b>hwæt</b> would = <b>&thorn;urh hwæt</b> at <a href="#li3069">l. 3069</a>, and <b>eorl</b> would be subject
of the conjectural vb. <b>wundra&eth;</b>: &quot;the valiant earl wondereth then
through what he shall attain his life's end, when he no longer may live.
 ... So B&#x113;owulf knew not (wondered how) through what <i>his</i> end
should come,&quot; etc. W. and Ho. join <b>&thorn;onne</b> to the next line. Or, for
<b>hw&#x101;r</b> read <b>w&#x1E3;re</b>: <b>Wundur w&#x1E3;re &thorn;onne</b> (= <b>gif</b>), etc., = &quot;would it
be any wonder if a brave man,&quot; etc., which is virtually Müllenhoff's.</p>

<p><a name="note3053"></a>l. 3053. <b>galdre bewunden</b>, <i>spell-bound</i>, throws light on <a href="#li2770">l. 2770</a>, <b>gelocen
leo&eth;o-cræftum</b>. The &quot;accursed&quot; gold of legend is often dragon-guarded
and placed under a spell. Even human ashes (as Shakespeare's)
are thus banned. <a href="#li3047">ll. 3047-3058</a> recall the so-called &quot;Treasury of Atreus.&quot;</p>

<p><a name="note3070"></a>l. 3070. H.-So. begins a new line with <b>sw&#x101;</b>.</p>

<p><a name="note3073"></a>l. 3073. <b>herh, hearh</b>, <i>temple</i>, is conjectured by E. to survive in <i>Harrow.
Temple, barrow</i>, etc., have thus been raised to proper names. Cf. <b>B&#x12B;owulfes
biorh</b> of <a href="#li2808">l. 2808</a>.</p>

<p><a name="note3074"></a>l. 3074. H.-So. has <b>strude</b>, = <i>ravage</i>, and compares <a href="#li3127">l. 3127</a>. MS. has
<b>strade</b>. S. suggests <b>stride</b>, = <i>tread</i>.</p>

<p>l. 3074. H.-So. omits <b>str&#x101;dan</b>, = <i>tread, stride over</i>, from the Gloss.,
referring <a href="#li3174">ll. 3174</a> and <a href="#li3074">3074</a> to <b>str&#x16B;dan</b>, q. v.</p>

<p><a name="note3075"></a>l. 3075. S. proposes: <b>næs h&#x113; goldhwætes gearwor hæfde</b>, etc., =
<i>Beowulf had not before seen the greedy possessor's favor</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 143.
B. reads, <b>goldhwæte gearwor hæfde</b>, etc., making <b>goldhwæte</b> modify
<b>&#x113;st</b>, = <i>golden favor</i>; but see <cite>Beit.</cite> xii. 373, for B.'s later view.</p>

<p><a name="note3086"></a>l. 3086-3087. B. translates, &quot;that which (i.e. the treasure) drew the
king thither was granted indeed, but it overwhelmed us.&quot;&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 109.</p>

<p><a name="note3097"></a>l. 3097. B. and S. propose <b>æfter wine d&#x113;adum</b>, = <i>in memory of the
dead friend</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 144.</p>

<p><a name="note3106"></a>l. 3106. The <b>br&#x101;d gold</b> here possibly includes the <b>i&#x16B;-monna gold</b> of
<a href="#li3053">l. 3053</a> and the <b>wunden gold</b> of <a href="#li3135">l. 3135</a>. E. translates <b>br&#x101;d</b> by <i>bullion</i>.</p>

<p><a name="note3114"></a>l. 3114. B. supposes <b>folc-&#x101;gende</b> to be dat. sg. to <b>g&#x14D;dum</b>, referring
to Beowulf.</p>

<p><a name="note3116"></a>l. 3116. C. considers <b>weaxan</b>, = Lat. <i>vescor</i>, to devour, as a parallel
to <b>fretan</b>, and discards parentheses.&mdash;<cite>Beit.</cite> viii. 573.</p>

<p><a name="note3120"></a>l. 3120. <b>f&#x16B;s</b> = <i>furnished with</i>; a meaning which must be added to
those in the Gloss.</p>

<p><a name="note3124"></a>ll. 3124-3125. S. proposes:</p>
<div class="line">&#x113;ode eahta sum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;under inwit-hr&#x14D;f</div>
<div class="line">hilderinca:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sum on handa bær, etc.</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Beit.</cite> ix. 144.</div>

<p><a name="note3136"></a>l. 3136. H.-So. corrects (after B.) to <b>æ&eth;eling<i>c</i></b>, the MS. having <i>e</i>.</p>

<p><a name="note3145"></a>l. 3145. &quot;It was their [the Icelanders'] belief that the higher the smoke
rose in the air the more glorious would the burnt man be in heaven.&quot;&mdash;
<cite>Ynglinga Saga</cite>, 10 (quoted by E.). Cf. the funeral pyre of Herakles.</p>

<p><a name="note3146"></a>l. 3146-3147. B. conjectures:</p>
<div class="line">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ... sw&#x14D;gende l&#x113;c</div>
<div class="line">w&#x14D;pe bewunden&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;windblonda l&#x113;g</div>
<p>(<b>l&#x113;c</b> from <b>l&#x101;can</b>, see Gloss.).&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 110. Why not <b>windblonda l&#x101;c</b>?</p>

<p><a name="note3147"></a>l. 3147. Müllenhoff rejected <b>wind-blond gelæg</b> because a great fire
raises rather than &quot;lays&quot; the wind; hence B., as above, = &quot;swoughing
sported the flame wound with the howling of wind-currents.&quot;</p>

<p><a name="note3151"></a>l. 3151 <i>seq.</i> B. restores conjecturally:</p>
<div class="line">swylce gi&#x14D;mor-gyd&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sio ge&#x14D;-meowle</div>
<div class="line">[æfter B&#x113;owulfe]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bunden-heorde</div>
<div class="line">[song] sorg-cearig,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;s&#x1E3;de geneahhe,</div>
<div class="line">&thorn;æt h&#x12B;o hyre [hearm-]dagas&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hearde on [dr]&#x113;de,</div>
<div class="line">wælfylla worn,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[w]&#x12B;gendes egesan,</div>
<div class="line">hy&#x304;[n]&eth;o ond hæftny&#x304;d,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;h&#x113;of on r&#x12B;ce wealg.</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 100.</div>

<p>Here <b>ge&#x14D;-meowle</b> = <i>old woman</i> or <i>widow;</i> <b>bunden-heorde</b> = <i>with
bound locks;</i> <b>h&#x113;of</b> = <i>lamentation;</i> cf. <a href="#li3143">l. 3143</a>. <b>on r&#x12B;ce wealg</b> is less
preferable than the MS. reading, <b>heofon r&#x113;ce swealg</b> = <i>heaven swallowed
the smoke</i>.&mdash;H.-So. B. thinks Beowulf's widow (<b>ge&#x14D;meowle</b>)
was probably Hygd; cf. <a href="#li2370">ll. 2370</a>, <a href="#li3017">3017-3021</a>.</p>

<p><a name="note3162"></a>l. 3162. H.-So. reads (with MS.) <b>bronda be l&#x101;fe</b>, for <b>betost</b>, and
omits colon after <b>b&#x113;cn</b>. So B., <cite>Zachers Zeitschr.</cite> iv. 224.</p>

<p><a name="note3171"></a>l. 3171. E. quotes Gibbon's accounts of the burial of Attila when the
&quot;chosen squadrons of the Hun, wheeling round in measured evolutions,
chanted a funeral song to the memory of a hero.&quot;</p>

<p><a name="note3173"></a>ll. 3173-3174. B. proposes:</p>
<div class="line">woldon g&#x113;n cw&#x12B;&eth;an&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[ond] kyning</div>
<div class="line">wordgyd wrecan&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ond ymb w&#x113;l sprecan.</div>
<div class="lcite">&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 112.</div>

<p><a name="note3183"></a>l. 3183. Z., K., Th. read <b>manna</b> for <b>mannum</b>.</p>

<p><a name="note3184"></a>l. 3184. &quot;It is the English ideal of a hero as it was conceived by an
Englishman some twelve hundred years ago.&quot;&mdash;Br., p. 18.</p>

<h3>NOTES TO THE FIGHT AT FINNSBURG.</h3>

<p><a name="finnotes"></a>The original MS. of this fragment has vanished, but a copy had been made
and printed by Hickes in his <cite>Thesaurus Linguarum Septentrionalium</cite>,
i. 192. The original was written on a single sheet attached to a codex of
homilies in the Lambeth Library. Möller, <cite>Alteng. Epos</cite>, p. 65, places
the fragment in the Finn episode, between <a href="#li1146">ll. 1146</a> and <a href="#li1147">1147</a>. Bugge
(<cite>Beit.</cite> xii. 20) makes it illustrate the conflict in which Hnæf fell,
<i>i.e.</i> as described in <cite>B&#x113;owulf</cite> as antecedent to the events
there given. Heinzel (<cite>Anzeiger f. d. Altert.</cite>), however, calls
attention to the fact that Hengest in the fragment is called <b>cyning</b>,
whereas in <cite>B&#x113;owulf</cite>, <a href="#li1086">l. 1086</a>, he is called <b>&thorn;egn</b>. See H.-So.,
p. 125.</p>

<p>&quot;The <cite>Fight at Finnsburg</cite> and the lays from which our <cite>B&#x113;owulf</cite>
was composed were, as it seems to me, sung among the English who dwelt in
the north of Denmark and the south of Sweden, and whose tribal name was the
Jutes or Goths.&quot;&mdash;Br., p. 101.</p>

<p><a name="finnote1"></a>l. 1. R. supposes [<b>hor</b>]<b>nas</b>, and conjectures such an
introductory conversation as follows: &quot;Is it dawning in the east, or is a
fiery dragon flying about, or are the turrets of some castle burning?&quot;
questions which the king negatives in the same order. Then comes the
positive declaration, &quot;rather they are warriors marching whose armor gleams
in the moonlight.&quot; &mdash;<cite>Alt- und Angels. Lesebuch</cite>, 1861. Heinzel and B.
conjecture, [<b>beorhtor hor</b>]<b>nas byrna&eth; n&#x1E3;fre</b>. So.
G.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 22; <cite>Anzeiger f. d. Altert.</cite> x. 229.</p>

<p><a name="finnote5"></a>l. 5. B. conjectures <b>fugelas</b> to mean <i>arrows</i>, and supplies:</p>
<div class="line">ac h&#x113;r for&eth; bera&eth;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[fyrdsearu rincas,</div>
<div class="line">flacre fl&#x101;nbogan],&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fugelas singa&eth;.</div>

<p>He compares Saxo, p. 95, <i>cristatis galeis hastisque sonantibus
instant</i>, as explanatory of <a href="finli6">l. 6</a>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 22. But see Brooke,
<cite>Early Eng. Literature</cite>, who supposes <b>fugelas</b> = <i>raven</i>
and <i>eagle</i>, while <b>gr&#x1E3;g-hama</b> is = <i>wulf</i> (the &quot;grey-coated
one&quot;), the ordinary accompaniers of battle.</p>

<p><a name="finnote11"></a>l. 11. <b>hicgea&eth;</b>, etc.: cf. <cite>Maldon</cite>, l. 5; <cite>Exod.</cite> l. 218.</p>

<p><a name="finnote15"></a>l. 15. Cf. B. (<cite>Beit.</cite> xii. 25), etc., and Saxo, p. 101, for l. 13.</p>

<p><a name="finnote18"></a>ll. 18-21. H.-So. remarks: &quot;If, according to Möller and Bugge, G&#x101;rulf is
one of the attackers, one of Finn's men, this does not harmonize with his
character as G&#x16B;&eth;l&#x101;f's son (<a href="finli33">l. 33</a>), who (<a href="finli16">l. 16</a>, and <cite>B&#x113;owulf</cite>, <a href="li1149">l. 1149</a>)
is a Dane, therefore one of Finn's antagonists.&quot; B. (<cite>Beit.</cite> xii. 25)
conjectures:</p>
<div class="line">&thorn;&#x101; gy&#x304;t G&#x16B;&eth;dene&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G&#x101;rulf styrode,</div>
<div class="line">&thorn;æt h&#x113; sw&#x101; fr&#x113;ol&#x12B;c feorh&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;forman s&#x12B;&eth;e</div>
<div class="line">t&#x14D; &thorn;&#x1E3;re healle durum&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hyrsta ne b&#x1E3;re,</div>
<div class="line">n&#x16B; h&#x12B;e n&#x12B;&eth;a heard&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#x101;nyman wolde;</div>
<p>in which <b>G&#x16B;&eth;dene</b> is the same as Sigefer&eth;, <a href="finli24">l. 24</a>; <b>h&#x113;</b> (<a href="finli22">l. 22</a>)
refers to <b>G&#x101;rulf</b>; and <b>h&#x12B;e</b> (<a href="finli21">l. 21</a>) to <b>hyrsta</b>.</p>

<p><a name="finnote27"></a>l. 27. <b>swæ&eth;er</b> = <i>either</i> (bad or good, life or death).&mdash;H.-So.</p>

<p><a name="finnote29"></a>l. 29. <b>c&#x113;lod</b>: meaning doubtful; cf. <cite>Maldon</cite>, l. 283. G.
renders &quot;curved board&quot;; Sw. suggests &quot;round&quot;? &quot;hollow&quot;?</p>

<p><a name="finnote30"></a>l. 30. B. suggests <b>b&#x101;r-helm</b>, = <i>boar-helm.</i> Cf. Saxo, p.
96.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 26.</p>

<p><a name="finnote34"></a>l. 34. B. conjectures: (1) <b>hwearf flacra hr&#x1E3;w hræfen, wandrode</b>; (2)
<b>hwearf flacra hr&#x1E3;w hræfen fram &#x14D;&eth;rum</b> = <i>flew from one corpse to
another</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 27.</p>

<p><a name="finnote43"></a>l. 43. B. supposes <b>wund hæle&eth;</b> to be a Dane, <b>folces hyrde</b> to
be Hnæf, in opposition to Holtzmann (<cite>Germania</cite>, viii. 494), who
supposes the wounded man to be a Frisian, and <b>folces hyrde</b> to be
their king, Finn.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 28.</p>

<p><a name="finnote45"></a>l. 45. B. adopts Th.'s reading <b>heresceorp unhr&#x14D;r</b> = <i>equipments
useless</i>.&mdash;<cite>Beit.</cite> xii. 28.</p>

<p><a name="finnote47"></a>l. 47. &quot;Though wounded, they had retained their strength and activity in
battle.&quot;&mdash;B., <cite>Beit.</cite> xii. 28.</p>


<a name="glossary"></a><h2>GLOSSARY</h2>

<p><b><a name="glossA">A</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glac">ac</a>, conj. denoting contrariety: hence 1) <i>but</i> (like
N.H.G. sondern), <a href="#li109">109</a>, <a href="#li135">135</a>, <a href="#li339">339</a>, etc.&mdash;2) <i>but</i> (N.H.G. aber),
<i>nevertheless</i>, <a href="#li602">602</a>, <a href="#li697">697</a>, etc.&mdash;3) in direct questions: nonne,
numquid, <a href="#li1991">1991</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glagl&#x1E3;ca">&#x101;gl&#x1E3;ca, &#x101;hl&#x1E3;ca, &#x1E3;gl&#x1E3;ca, -cea</a>, w. m. (cf. Goth, aglo,
<i>trouble</i>, O.N. agi, <i>terror</i>, + l&#x101;c, <i>gift, sport: =
misery, vexation, = bringer of trouble</i>; hence): 1) <i>evil spirit,
demon, a demon-like being</i>; of Grendel, <a href="#li159">159</a>, <a href="#li433">433</a>, <a href="#li593">593</a>, etc.; of the
drake, <a href="#li2535">2535</a>, <a href="#li2906">2906</a>, etc.&mdash;2) <i>great hero, mighty warrior</i>; of
Sigemund, <a href="#li894">894</a>; of B&#x113;owulf: gen. sg. &#x101;gl&#x1E3;can(?), <a href="#li1513">1513</a>; of B&#x113;owulf and
the drake: nom. pl. &thorn;&#x101; &#x101;gl&#x1E3;cean, <a href="#li2593">2593</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glagl&#x1E3;cw&#x12B;f">&#x101;gl&#x1E3;c-w&#x12B;f</a>, st. n., <i>demon, devil, in the form of a woman</i>;
of Grendel's mother, <a href="#li1260">1260</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glaldor">aldor</a>. See <a class="glentry" href="#glealdor">ealdor</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glalwealda">al-wealda</a>. See <a class="glentry" href="#glealwealda">eal-w.</a></p>

<p><a class="glentry" name="glambiht">am-biht</a> (from and-b., Goth, and-baht-s), st. m., <i>servant,
man-servant</i>: nom. sg. ombeht, of the coast-guard, <a href="#li287">287</a>; ombiht, of
Wulfg&#x101;r, <a href="#li336">336</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glambihtthegn">ambiht-&thorn;egn</a> (from ambiht n. officium and &thorn;egn, which see),
<i>servant, man-servant</i>: dat. sg. ombiht-&thorn;egne, of B&#x113;owulf's
servant, <a href="#li674">674</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glan">an</a>, prep, with the dat., <i>on, in, with respect to</i>, <a href="#li678">678</a>;
<i>with, among, at, upon</i> (position after the governed word), <a href="#li1936">1936</a>;
with the acc., <a href="#li1248">1248</a>. Elsewhere on, which see.</p>

<p><a class="glentry" name="glancor">ancor</a>, st. m., <i>anchor</i>: dat. sg. ancre, <a href="#li303">303</a>, <a href="#li1884">1884</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glancorbend">ancor-bend</a>, m. (?) f. (?), <i>anchor-cable</i>: dat. pl.
oncer-bendum, <a href="#li1919">1919</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gland">and</a>, conj. (<b>ond</b> is usual form; for example, <a href="#li601">601</a>, <a href="#li1149">1149</a>,
<a href="#li2041">2041</a>), and <a href="#li33">33</a>, <a href="#li39">39</a>, <a href="#li40">40</a>, etc. (See Appendix.)</p>

<p><a class="glentry" name="glanda">anda</a>, w. m., <i>excitement, vexation, horror</i>: dat. wr&#x101;&eth;um
on andan, <a href="#li709">709</a>, <a href="#li2315">2315</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandgit">and-git</a>, st. n., <i>insight, understanding</i>: nom. sg., <a href="#li1060">1060</a>.
See <a class="glentry" href="#glgitan">gitan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandh&#x101;tor">and-h&#x101;tor</a>, st. m. n., <i>heat coming against one</i>: gen. sg.
r&#x113;&eth;es and-h&#x101;ttres, <a href="#li2524">2524</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandlang">and-lang, -long</a>, adj., <i>very long.</i> hence 1) <i>at whole
length, raised up high</i>: acc. andlongne eorl, <a href="#li2696">2696</a> (cf. Bugge upon
this point, Zachers Ztschr., 4, 217).&mdash;2) <i>continual, entire</i>;
andlangne dæg, <a href="#li2116">2116</a>, <i>the whole day</i>; andlonge niht, <a href="#li2939">2939</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandl&#x113;an">and-l&#x113;an</a>, st. n., <i>reward, payment in full</i>: acc. sg.,
<a href="#li1542">1542</a>, <a href="#li2095">2095</a> (hand-, hond-lean, MS.).</p>

<p><a class="glentry" name="glandrisno">and-risno</a>, st. f. (see r&#x12B;san, surgere, decere), <i>that which
is to be observed, that which is proper, etiquette</i>: dat. pl. for
andrysnum, <i>according to etiquette</i>, <a href="#li1797">1797</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandsaca">and-saca</a>, w. m., <i>adversary</i>: godes andsaca (Grendel), <a href="#li787">787</a>, <a href="#li1683">1683</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandslyht">and-slyht</a>, st. m., <i>blow in return</i>: acc. sg., <a href="#li2930">2930</a>, <a href="#li2973">2973</a>
(MS. both times hond-slyht).</p>

<p><a class="glentry" name="glandswaru">and-swaru</a>, st. f., <i>act of accosting</i>: 1) to persons
coming up, <i>an address</i>, <a href="#li2861">2861</a>.&mdash;2) in reply to something said,
<i>an answer</i>, <a href="#li354">354</a>, <a href="#li1494">1494</a>, <a href="#li1841">1841</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandweard">and-weard</a>, adj., <i>present, existing</i>: acc. sg. n. sw&#x12B;n
ofer helme and-weard (<i>the image of the boar, which stands on his
helm</i>), <a href="#li1288">1288</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glandwlita">and-wlita</a>, w. m., <i>countenance</i>: acc. sg. -an, <a href="#li690">690</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glansund">an-sund</a>, adj., <i>entirely unharmed</i>: nom. sg. m., <a href="#li1001">1001</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glansy&#x304;n">an-sy&#x304;n</a>, f., <i>the state of being seen</i>: hence 1) <i>the
exterior, the form</i>, <a href="#li251">251</a>: ansy&#x304;n y&#x304;wde, <i>showed his form</i>, i.e.
appeared, <a href="#li2835">2835</a>.&mdash;2) <i>aspect, appearance</i>, <a href="#li929">929</a>; on-sy&#x304;n, <a href="#li2773">2773</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glanwalda">an-walda</a>, w. m., <i>He who rules over all, God</i>, <a href="#li1273">1273</a>. See
Note.</p>

<p><a class="glentry" name="glatel&#x12B;c">atel&#x12B;c</a>, adj., <i>terrible, dreadful</i>: atel&#x12B;c egesa, <a href="#li785">785</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glatol">atol</a>, adj. (also eatol, <a href="#li2075">2075</a>, etc.), <i>hostile, frightful,
cruel</i>: of Grendel, <a href="#li159">159</a>, <a href="#li165">165</a>, <a href="#li593">593</a>, <a href="#li2075">2075</a>, etc.; of Grendel's
mother's hands (dat. pl. atolan), <a href="#li1503">1503</a>; of the undulation of the
waves, <a href="#li849">849</a>; of battle, <a href="#li597">597</a>, <a href="#li2479">2479</a>.&mdash;cf. O.N. atall, fortis, strenuus.</p>

<p><a class="glentry" name="glattor">attor</a>, st. n., <i>poison</i>, here of the poison of the dragon's
bite: nom., <a href="#li2716">2716</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glattorsceatha">attor-scea&eth;a</a>, w. m., <i>poisonous enemy, of the poisonous
dragon</i>: gen. sg. -scea&eth;an, <a href="#li2840">2840</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;wa">&#x101;wa</a>, adv. (certainly not the dative, but a reduplicated form of
&#x101;, which see), <i>ever</i>: &#x101;wa t&#x14D; aldre, <i>f&#x14D;r ever and ever</i>,
<a href="#li956">956</a>.</p>

<p><b><a name="glossAl">&#x100;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;">&#x101;</a>, adv. (Goth, áiv, acc. from aiv-s aevum), <i>ever,
always</i>, <a href="#li455">455</a>, <a href="#li882">882</a>, <a href="#li931">931</a>, <a href="#li1479">1479</a>: &#x101; sy&eth;&eth;an, <i>ever afterwards, ever,
ever after</i>, <a href="#li283">283</a>, <a href="#li2921">2921</a>.&mdash;<i>ever</i>, <a href="#li780">780</a>.&mdash;Comp. n&#x101;.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;d">&#x101;d</a> st. m. <i>funeral pile</i>: acc. sg. &#x101;d, <a href="#li3139">3139</a>; dat. sg. &#x101;de,
<a href="#li1111">1111</a>, <a href="#li1115">1115</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;dfaru">&#x101;d-faru</a>, st. f., <i>way to the funeral pile</i>, dat. sg. on
&#x101;d-fære, <a href="#li3011">3011</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;dl">&#x101;dl</a>, st. f. <i>sickness</i>, <a href="#li1737">1737</a>, <a href="#li1764">1764</a>, <a href="#li1849">1849</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;th">&#x101;&eth;</a>, st. m., <i>oath in general</i>, <a href="#li2740">2740</a>; <i>oath of
allegiance</i>, <a href="#li472">472</a> (?); <i>oath of reconciliation of two warring
peoples</i>, <a href="#li1098">1098</a>, <a href="#li1108">1108</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;thsweord">&#x101;&eth;-sweord</a>, st. n., <i>the solemn taking of an oath, the
swearing of an oath</i>: nom. pl., <a href="#li2065">2065</a>. See <a class="glentry" href="#glsweord">sweord</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;thumswerian">&#x101;&eth;um-swerian</a>, m. pl., <i>son-in-law and father-in-law</i>: dat.
pl., <a href="#li84">84</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;gan">&#x101;gan</a>, verb, pret. and pres., <i>to have, to possess</i>, w.
acc.: III. prs. sg. &#x101;h, <a href="#li1728">1728</a>; inf. &#x101;gan, <a href="#li1089">1089</a>; prt. &#x101;hte, <a href="#li487">487</a>, <a href="#li522">522</a>,
<a href="#li533">533</a>; with object, geweald, to be supplied, <a href="#li31">31</a>. Form contracted with
the negative: prs. sg. I. n&#x101;h hw&#x101; sweord wege (<i>I have no one to
wield the sword</i>), <a href="#li2253">2253</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;gen">&#x101;gen</a>, adj., <i>own, peculiar</i>, <a href="#li2677">2677</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;gend">&#x101;gend</a> (prs. part. of &#x101;gan), <i>possessor, owner, lord</i>: gen.
sg. &#x101;gendes, <i>of God</i>, <a href="#li3076">3076</a>.&mdash;Compounds: bl&#x1E3;d-, bold-, folc-,
mægen-&#x101;gend.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;gendfr&#x113;a">&#x101;gend-fr&#x113;a</a>, w. m., <i>owner, lord</i>: gen. sg. &#x101;gend-fr&#x113;an,
<a href="#li1884">1884</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;hsian">&#x101;hsian</a>, ge-<b>&#x101;hsian</b>, w. v.: 1) <i>to examine, to find out
by inquiring</i>: pret. part. ge-&#x101;hsod, <a href="#li433">433</a>.&mdash;2) <i>to experience, to
endure</i>: pret. &#x101;hsode, <a href="#li1207">1207</a>; pl. &#x101;hsodon, <a href="#li423">423</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;ht">&#x101;ht</a>, st. n. (contracted from &#x101;-wiht, which see), <i>something,
anything</i>: &#x101;ht cwices, <a href="#li2315">2315</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;n">&#x101;n</a>, num. The meaning of this word betrays its apparent
demonstrative character: 1) <i>this, that</i>, <a href="#li2411">2411</a>, of the hall in
the earth mentioned before; similarly, <a href="#li100">100</a> (of Grendel; already
mentioned), cf. also <a href="#li2775">2775</a>.&mdash;2) <i>one</i>, a particular one among
many, a single one, in numerical sense: ymb &#x101;ne niht (<i>the next
night</i>), <a href="#li135">135</a>; &thorn;urh &#x101;nes cræft, <a href="#li700">700</a>; &thorn;&#x101;ra &#x101;num, <a href="#li1038">1038</a>; &#x101;n æfter &#x101;num,
<i>one for the other</i> (Hr&#x113;&eth;el for Herebeald), <a href="#li2462">2462</a>: similarly, &#x101;n
æfter eallum, <a href="#li2269">2269</a>; &#x101;nes hwæt, <i>some single thing, a part</i>, <a href="#li3011">3011</a>;
se &#x101;n l&#x113;oda dugu&eth;e, <i>the one of the heroes of the people</i>, <a href="#li2238">2238</a>;
&#x101;nes willan, <i>for the sake of a single one</i>, <a href="#li3078">3078</a>, etc.&mdash;Hence,
again, 3) <i>alone, distinguished</i>, <a href="#li1459">1459</a>, <a href="#li1886">1886</a>.&mdash;4) <i>a</i>, in
the sense of an indefinite article: &#x101;n ... f&#x113;ond, <a href="#li100">100</a>; gen. sg. &#x101;nre
b&#x113;ne (or to No.2[?]), <a href="#li428">428</a>; &#x101;n ... draca, 2211&mdash;5) gen. pl. &#x101;nra, in
connection with a pronoun, <i>single</i>; &#x101;nra gehwylces, <i>every
single one</i>, <a href="#li733">733</a>; &#x101;nra gehwylcum, <a href="#li785">785</a>. Similarly, the dat. pl. in
this sense: nemne f&#x113;aum &#x101;num, <i>except a few single ones</i>,
<a href="#li1082">1082</a>.&mdash;6) solus, <i>alone</i>: in the strong form, <a href="#li1378">1378</a>, <a href="#li2965">2965</a>; in the
weak form, <a href="#li145">145</a>, <a href="#li425">425</a>, <a href="#li431">431</a>, <a href="#li889">889</a>, etc.; with the gen., &#x101;na G&#x113;ata dugu&eth;e,
<i>alone of the warriors of the G&#x113;atas</i>, <a href="#li2658">2658</a>.&mdash;7) solitarius,
<i>alone, lonely</i>, see <a class="glentry" href="#gl&#x1E3;n">&#x1E3;n</a>.&mdash;Comp. n&#x101;n.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nfeald">&#x101;n-feald</a>, adj., <i>simple, plain, without reserve</i>: acc. sg.
&#x101;nfealdne ge&thorn;&#x14D;ht, <i>simple opinion</i>, <a href="#li256">256</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;ngenga">&#x101;n-genga, -gengea</a>, w. m., <i>he who goes alone</i>, of Grendel,
<a href="#li165">165</a>, <a href="#li449">449</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nhaga">&#x101;n-haga</a>, w. m., <i>he who stands alone</i>, solitarius, <a href="#li2369">2369</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nhy&#x304;dig">&#x101;n-hy&#x304;dig</a>, adj. (like the O.N. ein-r&#x101;d-r, <i>of one
resolve</i>, i.e. of firm resolve), <i>of one opinion</i>, i.e. firm,
brave, decided, <a href="#li2668">2668</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nga">&#x101;nga</a>, adj. (only in the weak form), <i>single, only</i>: acc.
sg. &#x101;ngan d&#x14D;htor, <a href="#li375">375</a>, <a href="#li2998">2998</a>; &#x101;ngan eaferan, <a href="#li1548">1548</a>; dat. sg. &#x101;ngan
br&#x113;&eth;er, <a href="#li1263">1263</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;npæth">&#x101;n-pæ&eth;</a>, st. m., <i>lonely way, path</i>: acc. pl. &#x101;npa&eth;as,
<a href="#li1411">1411</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nr&#x1E3;d">&#x101;n-r&#x1E3;d</a>, adj. (cf. under &#x101;n-hy&#x304;dig), <i>of firm resolution,
resolved</i>, <a href="#li1530">1530</a>, <a href="#li1576">1576</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nt&#x12B;d">&#x101;n-t&#x12B;d</a>, st. f., <i>one time</i>, i.e. the same time, ymb &#x101;n-t&#x12B;d
&#x14D;&eth;res d&#x14D;gores, <i>about the same time the second day</i> (they sailed
twenty-four hours), <a href="#li219">219</a>.&mdash;&#x101;n stands as in &#x101;n-mod, O.H.G. ein-muoti,
<i>harmonious, of the same disposition</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nunga">&#x101;nunga</a>, adv., <i>throughout, entirely, wholly</i>, <a href="#li635">635</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;r">&#x101;r</a>, st. m., <i>ambassador, messenger</i>, <a href="#li336">336</a>, <a href="#li2784">2784</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;r">&#x101;r</a>, st. f., 1) <i>honor, dignity</i>: &#x101;rum healdan, <i>to hold
in honor</i>, <a href="#li296">296</a>; similarly, <a href="#li1100">1100</a>, <a href="#li1183">1183</a>.&mdash;2) <i>favor, grace,
support</i>: acc. sg. &#x101;re, <a href="#li1273">1273</a>, <a href="#li2607">2607</a>; dat. sg. &#x101;re, <a href="#li2379">2379</a>; gen. pl.
hwæt ... &#x101;rna, <a href="#li1188">1188</a>.&mdash;Comp. worold-&#x101;r; also written &#x1E3;r.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;rfæst">&#x101;r-fæst</a>, adj., <i>honorable, upright</i>, <a href="#li1169">1169</a>; of Hunfer&eth;
(with reference to <a href="#li588">588</a>). See <a class="glentry" href="#glfæst">fæst</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;rian">&#x101;rian</a>, w. v., (<i>to be gracious</i>), <i>to spare</i>: III. sg. prs.
w. dat. n&#x1E3;negum &#x101;ra&eth;; of Grendel, <a href="#li599">599</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;rstæf">&#x101;r-stæf</a>, st. m.,(elementum honoris), <i>grace, favor</i>: dat.
pl. mid &#x101;rstafum, <a href="#li317">317</a>.&mdash;<i>Help, support</i>: dat. pl. for &#x101;r-stafum,
<i>to the assistance</i>, <a href="#li382">382</a>, <a href="#li458">458</a>. See <a class="glentry" href="#glstæf">stæf</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;tert&#x113;ar">&#x101;ter-t&#x113;ar</a>, m., <i>poisonous drop</i>: dat. pl. &#x12B;ren &#x101;ter-t&#x113;arum
f&#x101;h (steel which is dipped in poison or in poisonous sap of plants),
<a href="#li1460">1460</a>.</p>


<p><b><a name="glossAE">Æ</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glæthele">æ&eth;ele</a>, adj., <i>noble</i>: nom. sg., of B&#x113;owulf, <a href="#li198">198</a>, <a href="#li1313">1313</a>; of
B&#x113;owulf's father, <a href="#li263">263</a>, where it can be understood as well in a moral
as in a genealogical sense; the latter prevails decidedly in the gen.
sg. æ&eth;elan cynnes, <a href="#li2235">2235</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glætheling">æ&eth;eling</a>, st. m., <i>nobleman, man of noble descent</i>,
especially the appellation of a man of royal birth; so of the kings of
the Danes, <a href="#li3">3</a>; of Scyld, <a href="#li33">33</a>; of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li130">130</a>; of Sigemund, <a href="#li889">889</a>; of
B&#x113;owulf, <a href="#li1226">1226</a>, <a href="#li1245">1245</a>, <a href="#li1597">1597</a>, <a href="#li1816">1816</a>, <a href="#li2189">2189</a>, <a href="#li2343">2343</a>, <a href="#li2375">2375</a>, <a href="#li2425">2425</a>, <a href="#li2716">2716</a>, <a href="#li3136">3136</a>;
perhaps also of Dæghrefn, <a href="#li2507">2507</a>;&mdash;then, in a broader sense, also
denoting other noble-born men: Æschere, <a href="#li1295">1295</a>; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's courtiers,
<a href="#li118">118</a>, <a href="#li983">983</a>; Herem&#x14D;d's courtiers, <a href="#li907">907</a>; Hengest's warriors, <a href="#li1113">1113</a>;
B&#x113;owulf's retinue, <a href="#li1805">1805</a>, <a href="#li1921">1921</a>, <a href="#li3172">3172</a>; noble-born in general, <a href="#li2889">2889</a>.
&mdash;Comp. sib-æ&eth;eling.</p>

<p><a class="glentry" name="glæthelu">æ&eth;elu</a>, st. n., only in the pl., <i>noble descent, nobility</i>,
in the sense of noble lineage: acc. pl. æ&eth;elu, <a href="#li392">392</a>; dat. pl. cyning
æ&eth;elum g&#x14D;d, <i>the king, of noble birth</i>, <a href="#li1871">1871</a>; æ&eth;elum d&#x12B;ore,
<i>worthy on account of noble lineage</i>, <a href="#li1950">1950</a>; æ&eth;elum (h&#x1E3;le&thorn;um,
MS.), <a href="#li332">332</a>.&mdash;Comp. fæder-æ&eth;elu.</p>

<p><a class="glentry" name="glæfnan">æfnan</a>, w. v. w. acc., <i>to perform, to carry out, to
accomplish</i>: inf. ellen-weorc æfnan, <i>to do a heroic deed</i>, <a href="#li1465">1465</a>;
pret. unriht æfnde, <i>perpetrated wrong</i>, <a href="#li1255">1255</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeæfnan">æfnan</a>, 1) <i>to carry out, to do, to accomplish</i>: pret.
pl. &thorn;æt geæfndon sw&#x101;, <i>so carried that out</i>, <a href="#li538">538</a>; pret. part. &#x101;&eth;
wæs geæfned, <i>the oath was sworn</i>, <a href="#li1108">1108</a>.&mdash;2) <i>get ready,
prepare</i>: pret. part. geæfned, <a href="#li3107">3107</a>. See <a class="glentry" href="#glefnan">efnan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glæfter">æfter</a> (comparative of af, Ags. of, which see; hence it
expresses the idea of <i>forth, away, from, back</i>), a) adv.,
<i>thereupon, afterwards</i>, <a href="#li12">12</a>, <a href="#li341">341</a>, <a href="#li1390">1390</a>, <a href="#li2155">2155</a>.&mdash;ic him æfter
sceal, <i>I shall go after them</i>, <a href="#li2817">2817</a>; in word æfter cwæ&eth;, <a href="#li315">315</a>,
the sense seems to be, <i>spoke back, having turned</i>; b) prep. w.
dat., 1) (temporal) <i>after</i>, <a href="#li119">119</a>, <a href="#li128">128</a>, <a href="#li187">187</a>, <a href="#li825">825</a>, <a href="#li1939">1939</a>, etc.;
æfter beorne, <i>after the</i> (death of) <i>the hero</i>, <a href="#li2261">2261</a>, so
<a href="#li2262">2262</a>; æfter m&#x101;&eth;&eth;um-welan, <i>after</i> (obtaining) <i>the
treasure</i>, <a href="#li2751">2751</a>.&mdash;2) (causal) as proceeding from something,
denoting result and purpose, hence, <i>in consequence of, conformably
to</i>: æfter rihte, <i>in accordance with right</i>, <a href="#li1050">1050</a>, <a href="#li2111">2111</a>;
æfter faro&eth;e, <i>with the current</i>, <a href="#li580">580</a>; so <a href="#li1321">1321</a>, <a href="#li1721">1721</a>, <a href="#li1944">1944</a>, <a href="#li2180">2180</a>,
etc., æfter hea&eth;o-sw&#x101;te, <i>in consequence of the blood of battle</i>,
<a href="#li1607">1607</a>; æfter wæln&#x12B;&eth;e, <i>in consequence of mortal enmity</i>, <a href="#li85">85</a>; <i>in
accordance with, on account of, after, about</i>: æfter æ&eth;elum
(h&#x1E3;le&thorn;um, MS.)frægn, <i>asked about the descent</i>, <a href="#li332">332</a>; ne fr&#x12B;n &thorn;&#x16B;
æfter s&#x1E3;lum, <i>ask not after my welfare</i>, <a href="#li1323">1323</a>; æfter sincgyfan
gr&#x113;ote&eth;, <i>weeps for the giver of treasure</i>, <a href="#li1343">1343</a>; him æfter
d&#x113;orum men dyrne langa&eth;, <i>longs in secret for the dear man</i>,
<a href="#li1880">1880</a>; &#x101;n æfter &#x101;num, <i>one for the other</i>, <a href="#li2462">2462</a>, etc.&mdash;3) (local),
<i>along</i>: æfter gumcynnum, <i>throughout the races of men, among
men</i>, <a href="#li945">945</a>; s&#x14D;hte bed æfter b&#x16B;rum, <i>sought a bed among the rooms
of the castle</i> (the castle was fortified, the hall was not), <a href="#li140">140</a>;
æfter recede wl&#x101;t, <i>looked along the hall</i>, <a href="#li1573">1573</a>; stone æfter
st&#x101;ne, <i>smelt along the rocks</i>, <a href="#li2289">2289</a>; æfter lyfte, <i>along the
air through the air</i>, <a href="#li2833">2833</a>; similarly, <a href="#li996">996</a>, <a href="#li1068">1068</a>, <a href="#li1317">1317</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glæfthunca">æf-&thorn;unca</a>, w. m., <i>anger, chagrin, vexatious affair</i>: nom.,
<a href="#li502">502</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeæhtan">æhtan</a>, w. v., <i>to prize, to speak in praise of</i>: pret.
part. geæhted, <a href="#li1866">1866</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeæhtla">æhtla</a>, w. m., or <b>ge-æhtle</b>, w. f., <i>a speaking of
with praise, high esteem</i>: gen. sg. hy&#x304; ... wyr&eth;e &thorn;incea&eth;
eorla geæhtlan, <i>seem worthy of the high esteem of the
noble-born</i>, <a href="#li369">369</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glægl&#x1E3;cea">ægl&#x1E3;cea</a>. See <a class="glentry" href="#glagl&#x1E3;cea">&#x101;gl&#x1E3;cea</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glælfylce">æl-fylce</a> (from æl-, Goth. ali-s, &#x1F04;&lambda;&lambda;&omicron;&sigmaf;, and fylce,
O.N. fylki, collective form from folc), st. n., <i>other folk, hostile
army</i>: dat. pl. wi&eth; ælfylcum, <a href="#li2372">2372</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glælmihtig">æl-mihtig</a> (for eal-m.), adj., <i>almighty</i>: nom. sg. m., of
the weak form, se æl-mihtiga, <a href="#li92">92</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glælwiht">æl-wiht</a>, st. m., <i>being of another species, monster</i>: gen.
pl. æl-wihta eard, of the dwelling-place of Grendel's kindred, <a href="#li1501">1501</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glæppelfealu">æppel-fealu</a>, adj., <i>dappled sorrel</i>, or
<i>apple-yellow</i>: nom. pl. æppel-fealuwe m&#x113;aras, <i>apple-yellow
steeds</i>, <a href="#li2166">2166</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glærn">ærn</a>, st. n., <i>house</i>, in the compounds heal-, hord-,
medo-, &thorn;ry&#x304;&eth;-, win-ærn.</p>

<p><a class="glentry" name="glæsc">æsc</a>, st. m., <i>ash</i> (does not occur in B&#x113;owulf in this
sense), <i>lance, spear</i>, because the shaft consists of ash wood:
dat. pl. (qu&#x101; instr.) æscum and ecgum, <i>with spears and swords</i>,
<a href="#li1773">1773</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glæscholt">æsc-holt</a>, st. n., <i>ash wood, ashen shaft</i>: nom. pl.
æsc-holt ufan gr&#x1E3;g, <i>the ashen shafts gray above</i> (spears with
iron points), <a href="#li330">330</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glæscwiga">æsc-wiga</a>, w. m., <i>spear-fighter, warrior armed with the
spear</i>: nom. sg., <a href="#li2043">2043</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glæt">æt</a>, prep. w. dat., with the fundamental meaning of nearness to
something, hence 1) local, a) <i>with, near, at, on, in</i> (rest): æt
hy&#x304;&eth;e, in <i>harbor</i>, <a href="#li32">32</a>; æt symle, <i>at the meal</i>, <a href="#li81">81</a>, æt &#x101;de,
<i>on the funeral-pile</i>, <a href="#li1111">1111</a>, <a href="#li1115">1115</a>; æt &thorn;&#x113; &#x101;num, <i>with thee
alone</i>, <a href="#li1378">1378</a>; æt w&#x12B;ge, <i>in the fight</i>, <a href="#li1338">1338</a>; æt hilde, <a href="#li1660">1660</a>,
<a href="#li2682">2682</a>; æt &#x1E3;te, <i>in eating</i>, <a href="#li3027">3027</a>, etc. b) <i>to, towards, at,
on</i> (motion to): d&#x113;a&eth;es wylm hr&#x101;n æt heortan, <i>seized upon the
heart</i>, <a href="#li2271">2271</a>; geh&#x113;ton æt hærgtrafum, <i>vowed at</i> (or <i>to</i>)
<i>the temples of the gods</i>, <a href="#li175">175</a>. c) with verbs of taking away,
<i>away from</i> (as starting from near an object): ge&thorn;eah &thorn;æt ful æt
Wealh&thorn;&#x113;on, <i>took the cup from W</i>., <a href="#li630">630</a>; fela ic geb&#x101;d grynna æt
Grendle, <i>from Grendel</i>, <a href="#li931">931</a>; æt m&#x12B;num fæder genam, <i>took me
from my father to himself</i>, <a href="#li2430">2430</a>.&mdash;2) temporal, <i>at, in, at the
time of</i>: æt frumsceafte, <i>in the beginning</i>, <a href="#li45">45</a>; æt ende,
<i>at an end</i>, <a href="#li224">224</a>; fand s&#x12B;nne dryhten ealdres æt ende, <i>at the
end of life, dying</i>, <a href="#li2791">2791</a>; similarly, <a href="#li2823">2823</a>; æt feohgyftum, <i>in
giving gifts</i>, <a href="#li1090">1090</a>; æt s&#x12B;&eth;estan, <i>finally</i>, <a href="#li3014">3014</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glætgr&#x1E3;pe">æt-gr&#x1E3;pe</a>, adj., <i>laying hold of</i>, prehendens, <a href="#li1270">1270</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glætrihte">æt-rihte</a>, adv., <i>almost</i>, <a href="#li1658">1658</a>.</p>


<p><b><a name="glossAEl">&#x1E2;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;dre">&#x1E3;dre, &#x113;dre</a>, st. f., <i>aqueduct, canal</i> (not in B&#x113;ow.),
 <i>vein</i> (not in B&#x113;ow.), <i>stream, violent pouring forth</i>:
 dat. pl. sw&#x101;t &#x1E3;drum sprong, <i>the blood sprang in streams</i>, <a href="#li2967">2967</a>;
 bl&#x14D;d &#x113;drum dranc, <i>drank the blood in streams</i>(?), <a href="#li743">743</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;dre2">&#x1E3;dre</a>, adv., <i>hastily, directly, immediately</i>, <a href="#li77">77</a>, <a href="#li354">354</a>,
<a href="#li3107">3107</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;thm">&#x1E3;&eth;m</a>, st. m., <i>breath, gasp, snort</i>: instr. sg. hre&eth;er &#x1E3;&eth;me
w&#x113;oll, <i>the breast</i> (of the drake) <i>heaved with snorting</i>,
<a href="#li2594">2594</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;fen">&#x1E3;fen</a>, st. m., <i>evening</i>, <a href="#li1236">1236</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;fengram">&#x1E3;fen-gram</a>, adj., <i>hostile at evening, night-enemy</i>: nom.
sg. m. &#x1E3;fen-grom, of Grendel, <a href="#li2075">2075</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;fenl&#x113;oht">&#x1E3;fen-l&#x113;oht</a>, st. n., <i>evening-light</i>: nom. sg., <a href="#li413">413</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;fenræst">&#x1E3;fen-ræst</a>, st. f., <i>evening-rest</i>: acc. sg. -ræste, <a href="#li647">647</a>,
<a href="#li1253">1253</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;fenspr&#x1E3;c">&#x1E3;fen-spr&#x1E3;c</a>, st. f., <i>evening-talk</i>: acc. sg.
gemunde ...&#x1E3;fen-spr&#x1E3;ce, <i>thought about what he had spoken in the
evening</i>, <a href="#li760">760</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;fre">&#x1E3;fre</a>, adv., <i>ever, at any time</i>, <a href="#li70">70</a>, <a href="#li280">280</a>, <a href="#li504">504</a>, <a href="#li693">693</a>, etc.:
in negative sentences, &#x1E3;fre ne, <i>never</i>, <a href="#li2601">2601</a>.&mdash;Comp. n&#x1E3;fre.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ghw&#x101;">&#x1E3;g-hw&#x101;</a> (O.H.G. &#x113;o-ga-hwër), pron., <i>every, each</i>: dat. sg.
&#x1E3;ghw&#x1E3;m, <a href="#li1385">1385</a>. The gen. sg. in adverbial sense, <i>in all, throughout,
thoroughly</i>: &#x1E3;ghwæs unt&#x1E3;le, <i>thoroughly blameless</i>, <a href="#li1866">1866</a>;
&#x1E3;ghwæs unr&#x12B;m, <i>entirely innumerable quantity</i>, i.e. an enormous
multitude, <a href="#li2625">2625</a>, <a href="#li3136">3136</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ghwæther">&#x1E3;g-hwæ&eth;er</a> (O.H.G. &#x113;o-ga-hwëdar): 1) <i>each</i> (of two): nom.
sg. hæfde &#x1E3;ghwæ&eth;er ende gef&#x113;red, <i>each of the two</i> (B&#x113;owulf and
the drake) <i>had reached the end</i>, <a href="#li2845">2845</a>; dat. sg. &#x1E3;ghwæ&eth;rum wæs
br&#x14D;ga fram &#x14D;&eth;rum, <i>to each of the two</i> (B&#x113;owulf and the drake)
<i>was fear of the other</i>, <a href="#li2565">2565</a>; gen. sg. &#x1E3;ghwæ&eth;res ... worda and
worca, <a href="#li287">287</a>.&mdash;2) <i>each</i> (of several): dat. sg. heora &#x1E3;ghwæ&eth;rum,
<a href="#li1637">1637</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ghw&#x1E3;r">&#x1E3;g-hw&#x1E3;r</a>, adv., <i>everywhere</i>, <a href="#li1060">1060</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ghwilc">&#x1E3;g-hwilc</a> (O.H.G. &#x113;o-gi-hwëlih), pron., unusquisque,
<i>every</i> (one): 1) used as an adj.: acc. sg. m. d&#x1E3;l &#x1E3;ghwylcne,
<a href="#li622">622</a>.&mdash;2) as substantive, a) with the partitive genitive: nom. sg.
&#x1E3;g-hwylc, <a href="#li9">9</a>, <a href="#li2888">2888</a>; dat. sg. &#x1E3;ghwylcum, <a href="#li1051">1051</a>. b) without gen.: nom. sg.
&#x1E3;ghwylc, <a href="#li985">985</a>, <a href="#li988">988</a>; (wæs) &#x1E3;ghwylc &#x14D;&eth;rum try&#x304;we, <i>each one</i> (of two)
<i>true to the other</i>, <a href="#li1166">1166</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;gweard">&#x1E3;g-weard</a>, st. f., <i>watch on the sea shore</i>: acc. sg.
&#x1E3;g-wearde, <a href="#li241">241</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ht">&#x1E3;ht</a> (abstract form from &#x101;gan, denoting the state of
possessing), st. f.: 1) <i>possession, power</i>: acc. sg. on fl&#x14D;des
&#x1E3;ht, <a href="#li42">42</a>; on wæteres &#x1E3;ht, <i>into the power of the water</i>, <a href="#li516">516</a>; on
&#x1E3;ht gehwearf Denigea fr&#x113;an, <i>passed over into the possession of a
Danish master</i>, <a href="#li1680">1680</a>.&mdash;2) <i>property, possessions, goods</i>: acc.
pl. &#x1E3;hte, <a href="#li2249">2249</a>.&mdash;Comp. m&#x101;&eth;m-, gold-&#x1E3;ht.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ht">&#x1E3;ht</a> (O.H.G. &#x101;hta), st. f., <i>pursuit</i>: nom. &thorn;&#x101; wæs &#x1E3;ht
boden Sw&#x113;ona l&#x113;odum, segn Higel&#x101;ce, <i>then was pursuit offered to the
people of the Sw&#x113;onas, (their) banner to Hygel&#x101;c</i> (i.e. the banner
of the Swedes, taken during their flight, fell into the hands of
Hygel&#x101;c), <a href="#li2958">2958</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;led">&#x1E3;led</a> (Old Sax. eld, O.N. edl-r), st. m., <i>fire</i>, <a href="#li3016">3016</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ledl&#x113;oma">&#x1E3;led-l&#x113;oma</a>, w. m., <i>(fire-light), torch</i>: acc. sg. l&#x113;oman,
<a href="#li3126">3126</a>. See <a class="glentry" href="#gll&#x113;oma">l&#x113;oma</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;n">&#x1E3;n</a> (oblique form of &#x101;n), num., <i>one</i>: acc. sg. m. &thorn;one &#x1E3;nne
&thorn;one..., <i>the one whom</i>..., <a href="#li1054">1054</a>; oftor micle &thorn;onne on &#x1E3;nne s&#x12B;&eth;,
<i>much oftener than one time</i>, <a href="#li1580">1580</a>; for&eth; onsendon &#x1E3;nne, <i>sent him
forth alone</i>, <a href="#li46">46</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ne">&#x1E3;ne</a>, adv., <i>once</i>: oft nalles &#x1E3;ne, <a href="#li3020">3020</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;nig">&#x1E3;nig</a>, pron., <i>one, any one</i>, <a href="#li474">474</a>, <a href="#li503">503</a>, <a href="#li510">510</a>, <a href="#li534">534</a>, etc.:
instr. sg. nolde ... 0nige &thorn;inga, <i>would in no way, not at all</i>,
<a href="#li792">792</a>; ly&#x304;t &#x1E3;nig mearn, <i>little did any one sorrow</i> (i.e. no one),
<a href="#li3130">3130</a>.&mdash;With the article: næs se folccyning ... &#x1E3;nig, <i>no people's
king</i>, <a href="#li2735">2735</a>.&mdash;Comp. n&#x1E3;nig.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;nl&#x12B;c">&#x1E3;n-l&#x12B;c</a>, adj., <i>alone, excellent, distinguished</i>: &#x1E3;nl&#x12B;c
ansy&#x304;n, <i>distinguished appearance</i>, <a href="#li251">251</a>; &thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x12B;o &#x1E3;nl&#x12B;cu sy&#x304;,
<i>though she be beautiful</i>, <a href="#li1942">1942</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;r">&#x1E3;r</a> (comparative form, from &#x101;): 1) adv., <i>sooner, before,
beforehand</i>, <a href="#li15">15</a>, <a href="#li656">656</a>, <a href="#li695">695</a>, <a href="#li758">758</a>, etc., <i>for a long time</i>, <a href="#li2596">2596</a>;
eft sw&#x101; &#x1E3;r, <i>again as formerly</i>, <a href="#li643">643</a>; &#x1E3;r n&#x113; si&eth;&eth;an, <i>neither
sooner nor later</i>, <a href="#li719">719</a>; &#x1E3;r and s&#x12B;&eth;, <i>sooner and later</i> (all
times), <a href="#li2501">2501</a>; n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r (<i>not so much the sooner</i>), <i>yet
not</i>, <a href="#li755">755</a>, <a href="#li1503">1503</a>, <a href="#li2082">2082</a>, <a href="#li2161">2161</a>, <a href="#li2467">2467</a>.&mdash;2) conjunct., <i>before,
ere</i>: a) with the ind.: &#x1E3;r h&#x12B;o t&#x14D; setle g&#x113;ong, <a href="#li2020">2020</a>. b) w.
subjunc.: &#x1E3;r g&#x113; fyr f&#x113;ran, <i>before you travel farther</i>, <a href="#li252">252</a>; &#x1E3;r
h&#x113; on hwurfe <a href="#li164">164</a>, so <a href="#li677">677</a>, <a href="#li2819">2819</a>; &#x1E3;r &thorn;on dæg cw&#x14D;me, <i>ere the day
break</i>, <a href="#li732">732</a>; &#x1E3;r correlative to &#x1E3;r adv.: &#x1E3;r h&#x113; feorh sele&eth;, aldor an
&#x14D;fre, &#x1E3;r h&#x113; wille ..., <i>he will sooner</i> (rather) <i>leave his
life upon the shore, before</i> (than) <i>he will</i> ..., <a href="#li1372">1372</a>.&mdash;3)
prepos. with dat., <i>before</i> &#x1E3;r d&#x113;a&eth;e, <i>before death</i>, <a href="#li1389">1389</a>;
&#x1E3;r dæges hw&#x12B;le, <i>before daybreak</i>, <a href="#li2321">2321</a>; &#x1E3;r swylt-dæge, <i>before
the day of death</i>, <a href="#li2799">2799</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ror">&#x1E3;ror</a>, comp. adv., <i>sooner, before-hand</i>, <a href="#li810">810</a>;
<i>formerly</i>, <a href="#li2655">2655</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rra">&#x1E3;rra</a>, comp. adj., <i>earlier</i>; instr. pl., &#x1E3;rran m&#x1E3;lum,
<i>in former times</i>, <a href="#li908">908</a>, <a href="#li2238">2238</a>, <a href="#li3036">3036</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rest">&#x1E3;rest</a>, superl.: 1) adv., <i>first of all, foremost</i>, <a href="#li6">6</a>, <a href="#li617">617</a>,
<a href="#li1698">1698</a>, etc.&mdash;2) as subst. n., <i>relation to, the beginning</i>: acc.
&thorn;æt ic his &#x1E3;rest &thorn;&#x113; eft gesægde (<i>to tell thee in what relation it
stood at first to the coat of mail that has been presented</i>), <a href="#li2158">2158</a>.
See <a href="#note2158">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rdæg">&#x1E3;r-dæg</a>, st. m. (<i>before-day</i>), <i>morning-twilight, gray
of morning</i>: dat. sg. mid &#x1E3;rdæge, <a href="#li126">126</a>; samod &#x1E3;rdæge, <a href="#li1312">1312</a>, <a href="#li2943">2943</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rende">&#x1E3;rende</a>, st. n., <i>errand, trust</i>: acc. sg., <a href="#li270">270</a>, <a href="#li345">345</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rfæder">&#x1E3;r-fæder</a>, st. m., <i>late father, deceased father</i>: nom sg.
sw&#x101; his &#x1E3;rfæder, <a href="#li2623">2623</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rgestr&#x113;on">&#x1E3;r-gestr&#x113;on</a>, st. n., <i>old treasure, possessions dating from
old times</i>: acc sg., <a href="#li1758">1758</a>; gen. sg. swylcra fela &#x1E3;rgestr&#x113;ona,
<i>much of such old treasure</i>, <a href="#li2233">2233</a>. See <a class="glentry" href="#glgestr&#x113;on">gestr&#x113;on</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rgeweorc">&#x1E3;r-geweorc</a>, st. n., <i>work dating from old times</i>: nom. sg.
enta &#x1E3;r-geweorc, <i>the old work of the giants</i> (of the golden
sword-hilt from Grendel's water-hall), <a href="#li1680">1680</a>. See <a class="glentry" href="#glgeweorc">geweorc</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rg&#x14D;d">&#x1E3;r-g&#x14D;d</a>, adj., <i>good since old times, long invested with
dignity</i> or <i>advantages</i>: æ&eth;eling &#x1E3;rg&#x14D;d, <a href="#li130">130</a>; (eorl) &#x1E3;rg&#x14D;d,
<a href="#li1330">1330</a>; &#x12B;ren &#x1E3;rg&#x14D;d (<i>excellent sword</i>), <a href="#li990">990</a>, <a href="#li2587">2587</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;rwela">&#x1E3;r-wela</a>, w. m., <i>old possessions, riches dating from old
times</i>: acc. sg. &#x1E3;rwelan, <a href="#li2748">2748</a>. See <a class="glentry" href="#glwela">wela</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;s">&#x1E3;s</a>, st. n., <i>carcass, carrion</i>: dat. (instr.) sg. &#x1E3;se, of
Æschere's corpse, <a href="#li1333">1333</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;t">&#x1E3;t</a>, st. m., <i>food, meat</i>: dat, sg., h&#x16B; him æt &#x1E3;te sp&#x113;ow,
<i>how he fared well at meat</i>, <a href="#li3027">3027</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x1E3;ttren">&#x1E3;ttren</a> (see attor), adj., <i>poisonous</i>: wæs &thorn;æt bl&#x14D;d t&#x14D; &thorn;æs
h&#x101;t, &#x1E3;ttren ellorg&#x101;st, se &#x1E3;r inne swealt, <i>so hot was the blood,
(and) poisonous the demon</i> (Grendel's mother) <i>who died
therein</i>, 1618</p>


<p><b><a name="glossB">B</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glbana">bana, bona</a>, w. m., <i>murderer</i>, <a href="#li158">158</a>, <a href="#li588">588</a>, <a href="#li1103">1103</a>, etc.:
acc. sg. bonan Ongen&thorn;&#x113;owes, of Hygel&#x101;c, although in reality his men
slew Ongen&thorn;&#x113;ow (<a href="#li2965">2965</a> ff.), <a href="#li1969">1969</a>. Figuratively of inanimate objects: ne
wæs ecg bona, <a href="#li2507">2507</a>; wear&eth; wracu W&#x113;ohst&#x101;nes bana, <a href="#li2614">2614</a>.&mdash;Comp.:
ecg-, feorh-, g&#x101;st-, hand-, m&#x16B;&eth;-bana.</p>

<p><a class="glentry" name="glbong&#x101;r">bon-g&#x101;r</a>, st. m. <i>murdering spear</i>, <a href="#li2032">2032</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebannan">bannan</a>, st. v. w. acc. of the thing and dat. of the person,
<i>to command, to bid</i>: inf., <a href="#li74">74</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;d">b&#x101;d</a>, st. f., <i>pledge</i>, only in comp.: ny&#x304;d-b&#x101;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;n">b&#x101;n</a>, st. n., <i>bone</i>: dat. sg. on b&#x101;ne (on the bony skin of
the drake), <a href="#li2579">2579</a>; dat. pl. heals ealne ymbef&#x113;ng biteran b&#x101;num (here of
the teeth of the drake), <a href="#li2693">2693</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;ncofa">b&#x101;n-cofa</a>, w. m., &quot;cubile ossium&quot; (Grimm) of the body: dat. sg.
-cofan, <a href="#li1446">1446</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;nf&#x101;g">b&#x101;n-f&#x101;g</a>, adj., <i>variegated with bones</i>, either with
ornaments made of bone-work, or adorned with bone, perhaps
deer-antlers; of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's hall, <a href="#li781">781</a>. The last meaning seems the more
probable.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;nfæt">b&#x101;n-fæt</a>, st. n., <i>bone-vessel</i>, i.e. the body: acc. pl.
b&#x101;n-fatu, <a href="#li1117">1117</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;nhring">b&#x101;n-hring</a>, st. m., <i>the bone-structure, joint,
bone-joint</i>: acc. pl. hire wi&eth; halse ... b&#x101;nhringas bræc (<i>broke
her neck-joint</i>), <a href="#li1568">1568</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;nh&#x16B;s">b&#x101;n-h&#x16B;s</a>, st. n., <i>bone-house</i>, i.e. the body: acc. sg.
b&#x101;nh&#x16B;s gebræc, <a href="#li2509">2509</a>; similarly, <a href="#li3148">3148</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;nloca">b&#x101;n-loca</a>, w. m., <i>the enclosure of the bones</i>, i.e. the
body: acc. sg. b&#x101;t b&#x101;nlocan, <i>bit the body</i>, <a href="#li743">743</a>; nom. pl.
burston b&#x101;nlocan, <i>the body burst</i> (of Grendel, because his arm
was torn out), <a href="#li819">819</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;t">b&#x101;t</a>, st. m., <i>boat, craft, ship</i>, <a href="#li211">211</a>.&mdash;Comp. s&#x1E3;-b&#x101;t.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;tweard">b&#x101;t-weard</a>, st. m., <i>boat-watcher, he who keeps watch over the
craft.</i> dat. sg. -wearde, <a href="#li1901">1901</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbæth">bæ&eth;</a>, st. n., <i>bath</i>: acc. sg. ofer ganotes bæ&eth;, <i>over
the diver's bath</i> (i.e. the sea), <a href="#li1862">1862</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbærnan">bærnan</a>, w. v., <i>to cause to burn, to burn</i>: inf. h&#x113;t ...
b&#x101;nfatu bærnan, <i>bade that the bodies be burned</i>, <a href="#li1117">1117</a>; ongan ...
beorht hofu bærnan, <i>began to consume the splendid country-seats</i>
(the dragon), <a href="#li2314">2314</a>.</p>

<p>for-bærnan, w. v., <i>consume with fire</i>: inf. hy&#x304; hine ne m&#x14D;ston
... brondefor-bærnan, <i>they</i> (the Danes) <i>could not burn
him</i> (the dead Æschere) <i>upon the funeral-pile</i>, <a href="#li2127">2127</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x1E3;dan">b&#x1E3;dan</a> (Goth, baidjan, O.N. be&eth;ia), <i>to incite, to
encourage</i>: pret. b&#x1E3;dde byre geonge, <i>encouraged the youths</i>
(at the banquet), <a href="#li2019">2019</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeb&#x1E3;dan">b&#x1E3;dan</a>, w. v., <i>to press hard</i>: pret. part. bysigum
geb&#x1E3;ded, <i>distressed by trouble, difficulty, danger</i> (of battle),
<a href="#li2581">2581</a>; <i>to drive, to send forth</i>: str&#x1E3;la storm strengum geb&#x1E3;ded,
<i>the storm of arrows sent with strength</i>, <a href="#li3118">3118</a>; <i>overcome</i>:
draca ... bealwe geb&#x1E3;ded, <i>the dragon ... overcome by the ills of
battle</i>, <a href="#li2827">2827</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x1E3;l">b&#x1E3;l</a> (O.N. b&#x101;l), st. n., <i>fire, flames</i>: (wyrm) mid b&#x1E3;le f&#x14D;r,
<i>passed (through the air) with fire</i>, <a href="#li2309">2309</a>; hæfde landwara l&#x12B;ge
befangan, b&#x1E3;le and bronde, <i>with fire and burning</i>, <a href="#li2323">2323</a>.&mdash;Especially,
<i>the fire of the funeral-pile, the funeral-pile</i>, <a href="#li1110">1110</a>, <a href="#li1117">1117</a>, <a href="#li2127">2127</a>; &#x1E3;r
h&#x113; b&#x1E3;l cure, <i>ere he sought the burning</i> (i.e. died), <a href="#li2819">2819</a>; h&#x101;ta&eth; ...
hl&#x1E3;w gewyrcean ... æfter b&#x1E3;le, <i>after I am burned, let a burial mound be
thrown up</i> (B&#x113;owulf's words), <a href="#li2804">2804</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x1E3;lfy&#x304;r">b&#x1E3;l-fy&#x304;r</a>, st. n., <i>bale-fire, fire of the funeral-pile</i>:
gen. pl. b&#x1E3;lfy&#x304;ra m&#x1E3;st, <a href="#li3144">3144</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x1E3;lstede">b&#x1E3;l-stede</a>, st. m., <i>place for the funeral-pile</i>: dat. sg.
in b&#x1E3;l=stede, <a href="#li3098">3098</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x1E3;lwudu">b&#x1E3;l-wudu</a>, st. m., <i>wood for the funeral-pile</i>, <a href="#li3113">3113</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x1E3;r">b&#x1E3;r</a>, st. f., <i>bier</i>, <a href="#li3106">3106</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeb&#x1E3;ran">b&#x1E3;ran</a>, w. v., <i>to conduct one's self, behave</i>: inf. w.
adv., ne gefrægen ic &thorn;&#x101; m&#x1E3;g&eth;e ... s&#x113;l geb&#x1E3;ran, <i>I did not hear that a
troop bore itself better, maintained a nobler deportment</i>, <a href="#li1013">1013</a>; h&#x113;
on eor&eth;an geseah &thorn;one l&#x113;ofestan l&#x12B;fes æt ende bl&#x113;ate geb&#x1E3;ran, <i>saw
the best-beloved upon the earth, at the end of his life, struggling
miserably</i> (i.e. in a helpless situation), <a href="#li2825">2825</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeb&#x1E3;tan">b&#x1E3;tan</a> (denominative from b&#x1E3;te, <i>the bit</i>), w. v., <i>to
place the bit in the mouth of an animal, to bridle</i>: pret. part. &thorn;&#x101;
wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re hors geb&#x1E3;ted, <a href="#li1400">1400</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbe">be</a>, prep. w. dat. (with the fundamental meaning <i>near</i>,
&quot;but not of one direction, as æt, but more general&quot;): 1) local,
<i>near by, near, at, on</i> (rest): be y&#x304;dl&#x101;fe uppe l&#x1E3;gon, <i>lay
above, upon the deposit of the waves</i> (upon the strand, of the
slain nixies), <a href="#li566">566</a>; hæfde be honda, <i>held by the hand</i> (B&#x113;owulf
held Grendel), <a href="#li815">815</a>; be s&#x1E3;m tweonum, <i>in the circuit of both the
seas</i>, <a href="#li859">859</a>, <a href="#li1686">1686</a>; be mæste, <i>on the mast</i>, <a href="#li1906">1906</a>; by fy&#x304;re,
<i>by the fire</i>, <a href="#li2220">2220</a>; be næsse, <i>at the promontory</i>, <a href="#li2244">2244</a>;
sæt be &thorn;&#x1E3;m gebr&#x14D;&eth;rum tw&#x1E3;m, <i>sat by the two brothers</i>, <a href="#li1192">1192</a>; wæs
se gryre l&#x1E3;ssa efne sw&#x101; micle sw&#x101; bi&eth; mæg&eth;a cræft be w&#x1E3;pnedmen, <i>the
terror was just so much less, as is the strength of woman to the
warrior</i> (i.e. is valued by), <a href="#li1285">1285</a>, etc.&mdash;2) also local, but of
motion from the subject in the direction of the object, <i>on, upon,
by</i>: gef&#x113;ng be eaxle, <i>seized by the shoulder</i>, <a href="#li1538">1538</a>; &#x101;l&#x113;don
l&#x113;ofne &thorn;&#x113;oden be mæste, <i>laid the dear lord near the mast</i>, <a href="#li36">36</a>;
be healse genam, <i>took him by the neck, fell upon his neck</i>,
<a href="#li1873">1873</a>; w&#x1E3;pen hafenade be hiltum, <i>grasped the weapon by the hilt</i>,
<a href="#li1757">1757</a>, etc.&mdash;3) with this is connected the causal force, <i>on account
of, for, according to</i>: ic &thorn;is gid be &thorn;&#x113; &#x101;wræc, <i>I spake this
solemn speech for thee, for thy sake</i>, <a href="#li1724">1724</a>; &thorn;&#x16B; &thorn;&#x113; l&#x1E3;r be &thorn;on,
<i>learn according to this, from this</i>, <a href="#li1723">1723</a>; be fæder l&#x101;re,
<i>according to her father's direction</i>, <a href="#li1951">1951</a>.&mdash;4) temporal,
<i>while, during</i>: be &thorn;&#x113; lifigendum, <i>while thou livest, during
thy life</i>, <a href="#li2666">2666</a>. See <a class="glentry" href="#glb&#x12B;">b&#x12B;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbed">bed</a>, st. n., <i>bed, couch</i>: acc. sg. bed, <a href="#li140">140</a>, <a href="#li677">677</a>; gen.
sg. beddes, <a href="#li1792">1792</a>; dat. pl. beddum, <a href="#li1241">1241</a>.&mdash;Comp: dea&eth;-, hlin-, læger-,
mor&eth;or-, wæl-bed.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebedde">bedde</a>, w. f., <i>bed-fellow</i>: dat. sg. wolde s&#x113;can ew&#x113;n
t&#x14D; gebeddan, <i>wished to seek the queen as bed-fellow, to go to bed
with her</i>, <a href="#li666">666</a>.&mdash;Comp. heals-gebedde.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;gen">b&#x113;gen</a>, fem. <b>b&#x101;</b>, <i>both</i>: nom. m., <a href="#li536">536</a>, <a href="#li770">770</a>, <a href="#li2708">2708</a>;
acc. fem. on b&#x101; healfa, <i>on two sides</i> (i.e. Grendel and his
mother), <a href="#li1306">1306</a>; dat. m. b&#x101;m, <a href="#li2197">2197</a>; and in connection with the
possessive instead of the personal pronoun, &#x16B;rum b&#x101;m, <a href="#li2661">2661</a>; gen. n.
b&#x113;ga, <a href="#li1874">1874</a>, <a href="#li2896">2896</a>; b&#x113;ga gehwæ&eth;res, <i>each one of the two</i>, <a href="#li1044">1044</a>;
b&#x113;ga folces, of <i>both peoples</i>, <a href="#li1125">1125</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebelgan">belgan</a>, st. v. (properly, <i>to cause to swell, to
swell</i>), <i>to irritate</i>: w. dat. (pret. subj.) &thorn;æt h&#x113; &#x113;cean
dryhtne bitre gebulge, <i>that he had bitterly angered the eternal
Lord</i>, <a href="#li2332">2332</a>; pret. part. gebolgen, <a href="#li1540">1540</a>; (gebolge, MS.), <a href="#li2222">2222</a>; pl.
gebolgne, <a href="#li1432">1432</a>; more according to the original meaning in torne
gebolgen, <a href="#li2402">2402</a>.</p>

<p>&#x101;-belgan, <i>to anger</i>: pret. sg. w. acc. o&eth; &thorn;æt hyne &#x101;n &#x101;bealh mon
on m&#x14D;de, <i>till a man angered him in his heart</i>, <a href="#li2281">2281</a>; pret. part.
&#x101;bolgen, <a href="#li724">724</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glben">ben</a>, st. f., <i>wound</i>: acc. sg. benne, <a href="#li2725">2725</a>.&mdash;Comp.:
feorh-, seax-ben.</p>

<p><a class="glentry" name="glbenc">benc</a>, st. f., <i>bench</i>: nom. sg. benc, <a href="#li492">492</a>; dat. sg. bence,
<a href="#li327">327</a>, <a href="#li1014">1014</a>, <a href="#li1189">1189</a>, <a href="#li1244">1244</a>.&mdash;Comp.: ealu-, medu-benc.</p>

<p><a class="glentry" name="glbencsw&#x113;g">benc-sw&#x113;g</a>, st. m., (<i>bench-rejoicing</i>), <i>rejoicing which
resounds from the benches</i>, <a href="#li1162">1162</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbencthel">benc-&thorn;el</a>, st. n., <i>bench-board, the wainscotted space where
the benches stand</i>: nom. pl. benc-&thorn;elu, <a href="#li486">486</a>; acc. pl. benc&thorn;elu
beredon, <i>cleared the bench-boards</i> (i.e. by taking away the
benches, so as to prepare couches), <a href="#li1240">1240</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbend">bend</a>, st. m. f., <i>bond, fetter</i>: acc. sg. forstes bend,
<i>frost's bond</i>, <a href="#li1610">1610</a>; dat. pl. bendum, <a href="#li978">978</a>.&mdash;Comp.: fy&#x304;r-, hell-,
hyge-, &#x12B;ren-, oncer-, searo-, wæl-bend.</p>

<p><a class="glentry" name="glbengeat">ben-geat</a>, st. n., (<i>wound-gate</i>), <i>wound-opening</i>:
nom. pl. ben-geato, <a href="#li1122">1122</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbera">bera</a> (O.N. beri), w. m., <i>bearer</i>: in comp. hleor-bera.</p>

<p><a class="glentry" name="glberan">beran</a>, st. v. w. acc., <i>to carry</i>; III. sg. pres. byre&eth;, <a href="#li296">296</a>,
<a href="#li448">448</a>; &thorn;one m&#x101;&eth;&eth;um byre&eth;, <i>carries the treasure</i> (upon his person),
<a href="#li2056">2056</a>; pres. subj. bere, <a href="#li437">437</a>; pl. beren, <a href="#li2654">2654</a>; inf. beran, <a href="#li48">48</a>, <a href="#li231">231</a>, <a href="#li291">291</a>,
etc.; heht &thorn;&#x101; se hearda Hrunting beran, <i>to bring Hrunting</i>, <a href="#li1808">1808</a>; up
beran, <a href="#li1921">1921</a>; in beran, <a href="#li2153">2153</a>; pret. bær, <a href="#li495">495</a>, <a href="#li712">712</a>, <a href="#li847">847</a>, etc.; mandryhtne bær
f&#x1E3;ted w&#x1E3;ge, <i>brought the lord the costly vessel</i>, <a href="#li2282">2282</a>; pl. b&#x1E3;ron,
<a href="#li213">213</a>, <a href="#li1636">1636</a>, etc.; b&#x1E3;ran, <a href="#li2851">2851</a>; pret. part. boren, <a href="#li1193">1193</a>, <a href="#li1648">1648</a>, <a href="#li3136">3136</a>.&mdash;The
following expressions are poetic paraphrases of the forms <i>go, come</i>:
&thorn;æt w&#x113; rondas beren eft t&#x14D; earde, <a href="#li2654">2654</a>; gew&#x12B;ta&eth; for&eth; beran w&#x1E3;pen and
gew&#x1E3;du, <a href="#li291">291</a>; ic gefrægn sunu W&#x12B;hst&#x101;nes hringnet beran, <a href="#li2755">2755</a>; w&#x12B;gheafolan
bær, <a href="#li2662">2662</a>; helmas b&#x1E3;ron, <a href="#li240">240</a> (conjecture); scyldas b&#x1E3;ran, <a href="#li2851">2851</a>: they lay
stress upon the connection of the man with his weapons.</p>

<p>æt-beran, <i>to carry to</i>: inf. t&#x14D; beadul&#x101;ce (<i>battle</i>) ætberan,
<a href="#li1562">1562</a>; pret. &thorn;&#x101; hine on morgent&#x12B;d on Hea&eth;or&#x1E3;mas holm up ætbær, <i>the sea
bore him up to the Hea&eth;or&#x1E3;mas</i>, <a href="#li519">519</a>; h&#x12B;o B&#x113;owulfe medoful ætbær
<i>brought B&#x113;owulf the mead-cup</i>, <a href="#li625">625</a>; mægenbyr&eth;enne ... hider &#x16B;t ætbær
cyninge m&#x12B;num, <i>bore the great burden hither to my king</i>, <a href="#li3093">3093</a>; pl. h&#x12B;
hyne ætb&#x1E3;ron t&#x14D; brimes faro&eth;e, <a href="#li28">28</a>.&mdash;2) <i>bear away</i>:
æt l&#x12B;c ætbær, <a href="#li2128">2128</a>.</p>

<p>for-beran, <i>to hold, to suppress</i>: inf. &thorn;æt h&#x113; &thorn;one br&#x113;ostwylm
forberan ne mehte, <i>that he could not suppress the emotions of his
breast</i>, <a href="#li1878">1878</a>.</p>

<p>ge-beran, <i>to bring forth, to bear</i>: pret. part. &thorn;æt l&#x101; mæg
secgan s&#x113; &thorn;e s&#x14D;&eth; and riht freme&eth; on folce ... &thorn;æt &thorn;es eorl w&#x1E3;re geboren
betera (<i>that may every just man of the people say, that this
nobleman is better born</i>), <a href="#li1704">1704</a>.</p>

<p>o&eth;-beran, <i>to bring hither</i>: pret. &thorn;&#x101; mec s&#x1E3; o&eth;bær on Finna land,
<a href="#li579">579</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glonberan">on-beran</a> (O.H.G. in bëran, intpëran, but in the sense of
carere), auferre, <i>to carry off, to take away</i>: inf. &#x12B;ren &#x1E3;rg&#x14D;d
&thorn;æt &thorn;æs &#x101;hl&#x1E3;can bl&#x14D;dge beadufolme onberan wolde, <i>excellent sword
which would sweep off the bloody hand of the demon</i>, <a href="#li991">991</a>; pret.
part. (wæs) onboren b&#x113;aga hord, <i>the treasure of the rings had been
carried off</i>, <a href="#li2285">2285</a>.&mdash;Compounds with the pres. part.: helm-,
s&#x101;wl-berend.</p>

<p><a class="glentry" name="glberian">berian</a> (denominative from bær, <i>naked</i>), w. v., <i>to make
bare, to clear</i>: pret. pl. benc&thorn;elu beredon, <i>cleared the
bench-place</i> (by removing the benches), <a href="#li1240">1240</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glberstan">berstan</a>, st. v., <i>to break, to burst</i>: pret. pl. burston
b&#x101;nlocan, <a href="#li819">819</a>; bengeato burston, <a href="#li1122">1122</a>.&mdash;<i>to crack, to make the noise
of breaking</i>: fingras burston, <i>the fingers cracked</i> (from
B&#x113;owulf's gripe), <a href="#li761">761</a>.</p>

<p>for-berstan, <i>break, to fly asunder</i>: pret. Nægling forbærst,
<i>Nægling</i> (B&#x113;owulf's sword) <i>broke in two</i>, <a href="#li2681">2681</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbetera">betera</a>, adj. (comp.), <i>better</i>: nom. sg. m. betera, <a href="#li469">469</a>,
<a href="#li1704">1704</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbetl&#x12B;c">bet-l&#x12B;c</a>, adj., <i>excellent, splendid</i>: nom. sg. n., of
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's hall, <a href="#li781">781</a>; of Hygel&#x101;c's residence, <a href="#li1926">1926</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbetst">betst, betost</a> (superl.), <i>best, the best</i>: nom. sg. m.
betst beadurinca, <a href="#li1110">1110</a>; neut. n&#x16B; is ofost betost, &thorn;æt w&#x113; ..., <i>now is
haste the best, that we...</i>, <a href="#li3008">3008</a>; voc. m. secg betsta, <a href="#li948">948</a>; neut.
acc. beaduscr&#x16B;da betst, <a href="#li453">453</a>; acc. sg. m. &thorn;egn betstan, <a href="#li1872">1872</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;cn">b&#x113;cn</a>, st. n., <i>(beacon), token, mark, sign</i>: acc. sg.
betimbredon beadu-r&#x14D;fes b&#x113;cn (of B&#x113;owulf's grave-mound), <a href="#li3162">3162</a>. See
<a class="glentry" href="#glbeacen">beacen</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;g">b&#x113;g</a>. See <a class="glentry" href="#glb&#x113;ag">b&#x113;ag</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;n">b&#x113;n</a>, st. f., <i>entreaty</i>: gen. sg. b&#x113;ne, <a href="#li428">428</a>, <a href="#li2285">2285</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;na">b&#x113;na</a>, w. m., <i>suppliant</i>, supplex: nom. sg. sw&#x101; &thorn;&#x16B; b&#x113;na
eart (<i>as thou entreatest</i>), <a href="#li352">352</a>; sw&#x101; h&#x113; b&#x113;na wæs (<i>as he had
asked</i>), <a href="#li3141">3141</a>; nom. pl. hy&#x304; b&#x113;nan synt, <a href="#li364">364</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebetan:">betan:</a> 1) <i>to make good, to remove</i>: pret. ac &thorn;&#x16B;
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re w&#x12B;dc&#x16B;&eth;ne w&#x113;an wihte geb&#x113;ttest, <i>hast thou in any way
relieved Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r of the evil known afar</i>, <a href="#li1992">1992</a>; pret. part. acc.
sg. swylce oncy&#x304;&eth;&eth;e ealle geb&#x113;tte, <i>removed all trouble</i>, <a href="#li831">831</a>.
&mdash;2) <i>to avenge</i>: inf. wihte ne meahte on &thorn;&#x101;m feorhbonan f&#x1E3;h&eth;e
geb&#x113;tan, <i>could in no way avenge the death upon the slayer</i>,
<a href="#li2466">2466</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadu">beadu</a>, st. f., <i>battle, strife, combat</i>: dat. sg. (as
instr.) beadwe, <i>in combat</i>, <a href="#li1540">1540</a>; gen. pl. b&#x101;d beadwa ge-&thorn;inges,
<i>waited for the combats</i> (with Grendel) <i>that were in store for
him</i>, <a href="#li710">710</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadufolm">beadu-folm</a>, st. f., <i>battle-hand</i>: acc. sg. -folme, of
Grendel's hand, <a href="#li991">991</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadogr&#x12B;ma">beado-gr&#x12B;ma</a>, w. m., <i>(battle-mask), helmet</i>: acc. pl.
-gr&#x12B;man, <a href="#li2258">2258</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadohrægl">beado-hrægl</a>, st. n., <i>(battle-garment), corselet, shirt of
mail</i>, <a href="#li552">552</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadul&#x101;c">beadu-l&#x101;c</a>, st. n., (<i>exercise in arms, tilting</i>),
<i>combat, battle</i>: dat. sg. t&#x14D; beadu-l&#x101;ce, <a href="#li1562">1562</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadol&#x113;oma">beado-l&#x113;oma</a>, w. m., (<i>battle-light</i>), <i>sword</i>: nom.
sg., <a href="#li1524">1524</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadom&#x113;ce">beado-m&#x113;ce</a>, st. m., <i>battle-sword</i>: nom. pl. beado-m&#x113;cas,
<a href="#li1455">1455</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadorinc">beado-rinc</a>, st. m., <i>battle-hero, warrior</i>: gen. pl. betst
beadorinca, <a href="#li1110">1110</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadur&#x14D;f">beadu-r&#x14D;f</a>, adj., <i>strong in battle</i>: gen. sg. -r&#x14D;fes, of
B&#x113;owulf, <a href="#li3162">3162</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadur&#x16B;n">beadu-r&#x16B;n</a>, st. f., <i>mystery of battle</i>: acc. sg. onband
beadu-r&#x16B;ne, <i>solved the mystery of the combat</i>, i.e. gave battle,
commenced the fight, <a href="#li501">501</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeaduscearp">beadu-scearp</a>, adj., <i>battle-sharp, sharp for the battle</i>,
<a href="#li2705">2705</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeaduscr&#x16B;d">beadu-scr&#x16B;d</a>, st. n., (<i>battle-dress</i>), <i>corselet, shirt
of mail</i>: gen. pl. beaduscr&#x16B;da betst, <a href="#li453">453</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeaduserce">beadu-serce</a>, w. f., (<i>battle-garment</i>), <i>corselet, shirt
of mail</i>: acc. sg. brogdne beadu-sercean (because it consists of
interlaced metal rings), <a href="#li2756">2756</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeadoweorc">beado-weorc</a>, st. n., (<i>battle-work</i>), <i>battle</i>: gen.
sg. gefeh beado-weorces, <i>rejoiced at the battle</i>, <a href="#li2300">2300</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeald">beald</a>, adj., <i>bold, brave</i>: in comp. cyning-beald.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealdian">bealdian</a>, w. v., <i>to show one's self brave</i>: pret.
bealdode g&#x14D;dum d&#x1E3;dum (<i>through brave deeds</i>), <a href="#li2178">2178</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealdor">bealdor</a>, st. m., <i>lord, prince</i>: nom. sg. sinca baldor,
<a href="#li2429">2429</a>; winia bealdor, <a href="#li2568">2568</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealu">bealu</a>, st. n., <i>evil, ruin, destruction</i>: instr. sg.
bealwe, <a href="#li2827">2827</a>; gen. pl. bealuwa, <a href="#li281">281</a>; bealewa, <a href="#li2083">2083</a>; bealwa,
<a href="#li910">910</a>.&mdash;Comp.: cwealm-, ealdor-, hre&eth;er-, l&#x113;od-, mor&eth;or-, niht-,
sweord-, w&#x12B;g-bealu.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealu">bealu</a>, adj., <i>deadly, dangerous, bad</i>: instr. sg. hyne s&#x101;r
hafa&eth; befongen balwon bendum, <i>pain has entwined him in deadly
bands</i>, <a href="#li978">978</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealocwealm">bealo-cwealm</a>, st. m., <i>violent death, death by the
sword</i>(?), <a href="#li2266">2266</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealohycgende">bealo-hycgende</a>, pres. part., <i>thinking of death, meditating
destruction</i>: gen. pl. &#x1E3;ghwæ&eth;rum bealo-hycgendra, <a href="#li2566">2566</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealohy&#x304;dig">bealo-hy&#x304;dig</a>, adj., <i>thinking of death, meditating
destruction</i>: of Grendel, <a href="#li724">724</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbealon&#x12B;th">bealo-n&#x12B;&eth;</a>, st. m., (<i>zeal for destruction</i>), <i>deadly
enmity</i>: nom. sg., <a href="#li2405">2405</a>; <i>destructive struggle</i>: acc. sg.
bebeorh &thorn;&#x113; &thorn;one bealon&#x12B;&eth;, <i>beware of destructive striving</i>, <a href="#li1759">1759</a>;
<i>death-bringing rage</i>: nom. sg. him on br&#x113;ostum bealo-n&#x12B;&eth; w&#x113;oll,
<i>in his breast raged deadly fury</i> (of the dragon's poison), <a href="#li2715">2715</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbearhtm">bearhtm</a> (see <a class="glentry" href="#glbeorht">beorht</a>): 1) st. m., <i>splendor,
brightness, clearness</i>: nom. sg. &#x113;agena bearhtm, <a href="#li1767">1767</a>.&mdash;2)
<i>sound, tone</i>: acc. sg. bearhtm onge&#x101;ton, g&#x16B;&eth;horn galan, <i>they
heard the sound, (heard) the battle-horn sound</i>, <a href="#li1432">1432</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbearm">bearm</a>, m., gremium, sinus, <i>lap, bosom</i>: nom. sg. foldan
bearm, <a href="#li1138">1138</a>; acc. sg. on bearm scipes, <a href="#li35">35</a>, <a href="#li897">897</a>; on bearm nacan, <a href="#li214">214</a>;
him on bearm hladan bunan and discas, <a href="#li2776">2776</a>.&mdash;2)
figuratively, <i>possession, property</i>, because things bestowed were
placed in the lap of the receiver (<a href="#li1145">1145</a> and <a href="#li2195">2195</a>, on bearm licgan,
&#x101;lecgan); dat. sg. him t&#x14D; bearme cw&#x14D;m m&#x101;&eth;&eth;umfæt m&#x1E3;re, <i>came into his
possession</i>, <a href="#li2405">2405</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbearn">bearn</a>, st. n., 1) <i>child, son</i>: nom. sg. bearn
Healfdenes, <a href="#li469">469</a>, etc.; Ecgl&#x101;fes bearn, <a href="#li499">499</a>, etc.; dat. sg. bearne,
<a href="#li2371">2371</a>; nom. pl. bearn, <a href="#li59">59</a>; dat. pl. bearnum, <a href="#li1075">1075</a>.&mdash;2) in a broader
sense, <i>scion, offspring, descendant</i>: nom. sg. Ongen&thorn;&#x113;ow's
bearn, of his grandson, <a href="#li2388">2388</a>; nom. pl. yldo. bearn, <a href="#li70">70</a>; gumena bearn,
<i>children of men</i>, <a href="#li879">879</a>; hæle&eth;a bearn, <a href="#li1190">1190</a>; æ&eth;elinga bearn, <a href="#li3172">3172</a>; acc.
pl. ofer ylda bearn, <a href="#li606">606</a>; dat. pl. ylda bearnum, <a href="#li150">150</a>; gen. pl. ni&eth;&eth;a
bearna, <a href="#li1006">1006</a>.&mdash;Comp.: br&#x14D;&eth;or-, dryht-bearn.</p>

<p><a class="glentry" name="glbearngebyrdu">bearn-gebyrdu</a>, f., <i>birth, birth of a son</i>: gen. sg. &thorn;æt hyre
ealdmetod &#x113;ste w&#x1E3;re bearn-gebyrdo, <i>has been gracious through the birth
of such a son</i> (i.e. as B&#x113;owulf), <a href="#li947">947</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbearu">bearu</a>, st. m., (<i>the bearer</i>, hence properly only the
fruit-tree, especially the oak and the beech), <i>tree</i>, collectively
<i>forest</i>: nom. pl. hr&#x12B;mge bearwas, <i>rime-covered</i> or
<i>ice-clad</i>, <a href="#li1364">1364</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;acen">b&#x113;acen</a>, st. n., <i>sign, banner</i>, vexillum: nom. sg. beorht
b&#x113;acen godes, <i>of the sun</i>, <a href="#li570">570</a>; gen. pl. b&#x113;acna beorhtost, <a href="#li2778">2778</a>. See
<a class="glentry" href="#glb&#x113;cn">b&#x113;cn</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeb&#x113;acnian">b&#x113;acnian</a>, w. v., <i>to mark, to indicate</i>: pret. part.
ge-b&#x113;acnod, <a href="#li140">140</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;ag">b&#x113;ag</a>, st. m., <i>ring, ornament</i>: nom. sg. b&#x113;ah
(<i>neck-ring</i>), <a href="#li1212">1212</a>; acc. sg. b&#x113;ah (the collar of the murdered
king of the Hea&eth;obeardnas), <a href="#li2042">2042</a>; b&#x113;g (collective for the acc. pl.),
<a href="#li3165">3165</a>; dat. sg. cw&#x14D;m Wealh&thorn;&#x113;o for&eth; g&#x101;n under gyldnum b&#x113;age, <i>she
walked along under a golden head-ring, wore a golden diadem</i>, <a href="#li1164">1164</a>;
gen. sg. b&#x113;ages (of a collar), <a href="#li1217">1217</a>; acc. pl. b&#x113;agas (rings in
general), <a href="#li80">80</a>, <a href="#li523">523</a>, etc.; gen. pl. b&#x113;aga, <a href="#li35">35</a>, <a href="#li352">352</a>, <a href="#li1488">1488</a>, <a href="#li2285">2285</a>, etc.&mdash;
Comp.: earm-, heals-b&#x113;ag.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;aggyfa">b&#x113;ag-gyfa</a>, w. m., <i>ring-giver</i>, designation of the prince:
gen. sg. -gyfan, <a href="#li1103">1103</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;aghroden">b&#x113;ag-hroden</a>, adj., <i>adorned with rings, ornamented with
clasps</i>: nom. sg. b&#x113;aghroden, cw&#x113;n, of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's consort, perhaps
with reference to her diadem (cf. <a href="#li1164">1164</a>, <a href="#li624">624</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;ahhord">b&#x113;ah-hord</a>, st. m. n., <i>ring-hoard, treasure consisting of
rings</i>: gen. sg. b&#x113;ah-hordes, <a href="#li895">895</a>; dat. pl. b&#x113;ah-hordum, <a href="#li2827">2827</a>; gen.
pl. b&#x113;ah-horda weard, of King Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li922">922</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;ahsele">b&#x113;ah-sele</a>, st. m., <i>ring-hall, hall in which the rings were
distributed</i>: nom. sg., of Heorot, <a href="#li1178">1178</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;ahthegu">b&#x113;ah-&thorn;egu</a>, st. f., <i>the receiving of the ring</i>: dat. sg.
æfter b&#x113;ah-&thorn;ege, <a href="#li2177">2177</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;ahwritha">b&#x113;ah-wri&eth;a</a>, w. m. <i>ring-band</i>, ring with prominence given
to its having the form of a band: acc. sg. b&#x113;ah-wri&eth;an, <a href="#li2019">2019</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;am">b&#x113;am</a>, st. m., <i>tree</i>, only in the compounds fyrgen-,
gl&#x113;o-b&#x113;am.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;atan">b&#x113;atan</a>, st. v., <i>thrust, strike</i>: pres. sg. mearh
burhstede b&#x113;ate&eth;, <i>the steed beats the castle-ground</i> (place
where the castle is built), i.e. with his hoofs, <a href="#li2266">2266</a>; pret. part.
swealt bille ge-b&#x113;aten, <i>died, struck by the battle-axe</i>, <a href="#li2360">2360</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeorh">beorh</a>, st. m.: 1) <i>mountain, rock</i>: dat. sg. beorge, <a href="#li211">211</a>;
gen. sg. beorges, <a href="#li2525">2525</a>, <a href="#li2756">2756</a>; acc. pl. beorgas,
<a href="#li222">222</a>.&mdash;2) <i>grave-mound, tomb-hill</i>: acc. sg. biorh, <a href="#li2808">2808</a>; beorh,
<a href="#li3098">3098</a>, <a href="#li3165">3165</a>. A grave-mound serves the drake as a retreat (cf. <a href="#li2277">2277</a>,
<a href="#li2412">2412</a>): nom. sg. beorh, <a href="#li2242">2242</a>; gen. sg. beorges, <a href="#li2323">2323</a>.&mdash;Comp.
st&#x101;n-beorh.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeorh">beorh</a>, st. f., <i>veil, covering, cap</i>; only in the comp.
h&#x113;afod-beorh.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeorgan">beorgan</a>, st. v. (w. dat. of the interested person or thing),
<i>to save, to shield</i>: inf. wolde f&#x113;ore beorgan, <i>place her life
in safety</i>, <a href="#li1294">1294</a>; here-byrne ... s&#x113;o &thorn;e b&#x101;ncofan beorgan c&#x16B;&eth;e,
<i>which could protect his body</i>, <a href="#li1446">1446</a>; pret. pl. ealdre burgan,
<a href="#li2600">2600</a>.</p>

<p>be-beorgan (w. dat. refl. of pers. and acc. of the thing), <i>to take
care, to defend one's self from</i>: inf. him be-beorgan ne con wom,
<i>cannot keep himself from stain</i> (fault), <a href="#li1747">1747</a>; imp. bebeorh &thorn;&#x113;
&thorn;one bealont&eth;, <a href="#li1759">1759</a>.</p>

<p>ge-beorgan (w, dat. of person or thing to be saved), <i>to save, to
protect</i>: pret. sg. &thorn;æt gebearh f&#x113;ore, <i>protected the life</i>,
<a href="#li1549">1549</a>; scyld w&#x113;l gebearg l&#x12B;fe and l&#x12B;ce, <a href="#li2571">2571</a>.</p>

<p>ymb-beorgan, <i>to surround protectingly</i>: pret. sg. bring &#x16B;tan
ymb-bearh, <a href="#li1504">1504</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeorht">beorht, byrht</a>, adj.: 1) <i>gleaming, shining, radiant,
shimmering</i>: nom. sg. beorht, of the sun, <a href="#li570">570</a>, <a href="#li1803">1803</a>; beorhta, of
Heorot, <a href="#li1178">1178</a>; &thorn;æt beorhte bold, <a href="#li998">998</a>; acc. sg. beorhtne, of B&#x113;owulf's
grave-mound, <a href="#li2804">2804</a>; dat. sg. t&#x14D; &thorn;&#x1E3;re byrhtan (here-byrhtan, MS.) byrig,
<a href="#li1200">1200</a>; acc. pl. beorhte frætwe, <a href="#li214">214</a>, <a href="#li897">897</a>; beorhte randas, <a href="#li231">231</a>; bordwudu
beorhtan, <a href="#li1244">1244</a>; n. beorht hofu, <a href="#li2314">2314</a>. Superl.: b&#x113;acna beorhtost, <a href="#li2778">2778</a>.
&mdash;2) <i>excellent, remarkable</i>: gen. sg. beorhtre b&#x14D;te, <a href="#li158">158</a>.
&mdash;Comp.: sadol-, wlite-beorht.</p>

<p>beorhte, adv., <i>brilliantly, brightly, radiantly</i>, <a href="#li1518">1518</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeorhtian">beorhtian</a>, w. v., <i>to sound clearly</i>: pret. sg. beorhtode
benc-sw&#x113;g, <a href="#li1162">1162</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeorn">beorn</a>, st. m., <i>hero, warrior, noble man</i>: nom. sg.
(Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li1881">1881</a>, (B&#x113;owulf), <a href="#li2434">2434</a>, etc.; acc. sg. (B&#x113;ow.), <a href="#li1025">1025</a>,
(Æschere), <a href="#li1300">1300</a>; dat. sg. beorne, <a href="#li2261">2261</a>; nom. pl. beornas (B&#x113;owulf and
his companions), <a href="#li211">211</a>, (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's guests), <a href="#li857">857</a>; gen. pl. biorna
(B&#x113;owulf's liege-men), <a href="#li2405">2405</a>.&mdash;Comp.: folc-, g&#x16B;&eth;-beorn.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeornan">beornan</a>, st. v., <i>to burn</i>: pres. part. byrnende (of the
drake), <a href="#li2273">2273</a>.&mdash;Comp. un-byrnende.</p>

<p>for-beornan, <i>to be consumed, to burn</i>: pret. sg. for-barn, <a href="#li1617">1617</a>,
<a href="#li1668">1668</a>; for-born, <a href="#li2673">2673</a>.</p>

<p>ge-beornan, <i>to be burned</i>: pret. gebarn, <a href="#li2698">2698</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbeorncyning">beorn-cyning</a>, st. m., <i>king of warriors, king of heroes</i>:
nom. sg. (as voc.), <a href="#li2149">2149</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;odan">b&#x113;odan</a>, st. v.: 1) <i>to announce, to inform, to make
known</i>: inf. b&#x12B;odan, <a href="#li2893">2893</a>.&mdash;2) <i>to offer, to proffer</i> (as the
notifying of a transaction in direct reference to the person concerned
in it): pret. pl. him ge&thorn;ingo budon, <i>offered them an agreement</i>,
<a href="#li1086">1086</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs &#x1E3;ht boden Sw&#x113;ona l&#x113;odum, <i>then was pursuit
offered the Swedish people</i>, <a href="#li2958">2958</a>; inf. ic &thorn;&#x1E3;m g&#x14D;dan sceal m&#x101;&eth;mas
b&#x113;odan, <i>I shall offer the excellent man treasures</i>, <a href="#li385">385</a>.</p>

<p>&#x101;-b&#x113;odan, <i>to present, to announce</i>: pret. word inne &#x101;b&#x113;ad,
<i>made known the words within</i>, <a href="#li390">390</a>; <i>to offer, to tender, to
wish</i>: pret. him h&#x1E3;l &#x101;b&#x113;ad, <i>wished him health</i> (greeted him),
<a href="#li654">654</a>. Similarly, h&#x1E3;lo &#x101;b&#x113;ad, <a href="#li2419">2419</a>; eoton weard &#x101;b&#x113;ad, <i>offered the
giant a watcher</i>, <a href="#li669">669</a>.</p>

<p>be-b&#x113;odan, <i>to command, to order</i>: pret. sw&#x101; him se hearda
beb&#x113;ad, <i>as the strong man commanded them</i>, <a href="#li401">401</a>. Similarly, sw&#x101;
se r&#x12B;ca beb&#x113;ad, <a href="#li1976">1976</a>.</p>

<p>ge-b&#x113;odan: 1) <i>to command, to order</i>: inf. h&#x113;t &thorn;&#x101; geb&#x113;odan byre
W&#x12B;hst&#x101;nes hæle&eth;a monegum, &thorn;æt h&#x12B;e..., <i>the son of Wihstan caused
orders to be given to many of the men...</i>, <a href="#li3111">3111</a>.&mdash;2) <i>to
offer</i>: him Hygd geb&#x113;ad hord and r&#x12B;ce, <i>offered him the treasure
and the chief power</i>, <a href="#li2370">2370</a>; inf. g&#x16B;&eth;e geb&#x113;odan, <i>to offer
battle</i>, <a href="#li604">604</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;odgen&#x113;at">b&#x113;od-gen&#x113;at</a>, st. m., <i>table-companion</i>: nom. and acc. pl.
gen&#x113;atas, <a href="#li343">343</a>, <a href="#li1714">1714</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;on">b&#x113;on</a>, verb, <i>to be</i>, generally in the future sense,
<i>will be</i>: pres. sg. I. g&#x16B;&eth;geweorca ic b&#x113;o gearo s&#x14D;na, <i>I shall
immediately be ready for warlike deeds</i>, <a href="#li1826">1826</a>; sg. III. w&#x101; bi&eth; &thorn;&#x1E3;m
&thorn;e sceal..., <i>woe to him who</i>...! <a href="#li183">183</a>; so, <a href="#li186">186</a>; gife&eth;e bi&eth; is
given, <a href="#li299">299</a>; ne bi&eth; &thorn;&#x113; wilna g&#x101;d (<i>no wish will be denied thee</i>),
<a href="#li661">661</a>; &thorn;&#x1E3;r &thorn;&#x113; bi&eth; manna &thorn;earf, <i>if thou shalt need the warriors</i>,
<a href="#li1836">1836</a>; ne bi&eth; swylc cw&#x113;nl&#x12B;c &thorn;&#x113;aw, <i>is not becoming, honorable to a
woman</i>, <a href="#li1941">1941</a>; eft s&#x14D;na bi&eth; <i>will happen directly</i>, <a href="#li1763">1763</a>;
similarly, <a href="#li1768">1768</a>, etc.; pl. &thorn;onne b&#x12B;o&eth; brocene, <i>then are broken</i>,
<a href="#li2064">2064</a>; feor cy&#x304;&eth;&eth;e b&#x113;o&eth; s&#x113;lran ges&#x14D;hte &thorn;&#x101;m &thorn;e..., &quot;terrae longinquae
meliores sunt visitatu ei qui...&quot; (Grein), <a href="#li1839">1839</a>; imp. b&#x113;o (b&#x12B;o) &thorn;&#x16B; on
ofeste, <i>hasten!</i> <a href="#li386">386</a>, <a href="#li2748">2748</a>; b&#x113;o wi&eth; G&#x113;atas glæd, <i>be gracious
to the G&#x113;atas</i>, <a href="#li1174">1174</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;or">b&#x113;or</a>, st. n., <i>beer</i>: dat. sg. æt b&#x113;ore, <i>at
beer-drinking</i>, <a href="#li2042">2042</a>; instr. sg. b&#x113;ore druncen, <a href="#li531">531</a>; b&#x113;ore druncne,
<a href="#li480">480</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;orscealc">b&#x113;or-scealc</a>, st. m., <i>keeper of the beer, cup-bearer</i>:
gen. pl. b&#x113;or-scealca sum (one of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's followers, because they
served the G&#x113;atas at meals), <a href="#li1241">1241</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;orsele">b&#x113;or-sele</a>, st. m., <i>beer-hall, hall in which beer is
drunk</i>: dat. sg. in (on) b&#x113;orsele, <a href="#li482">482</a>, <a href="#li492">492</a>, <a href="#li1095">1095</a>; b&#x12B;orsele, <a href="#li2636">2636</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;orthegu">b&#x113;or-&thorn;egu</a>, st. f., <i>beer-drinking, beer-banquet</i>: dat. sg.
æfter b&#x113;or&thorn;ege, <a href="#li117">117</a>; æt &thorn;&#x1E3;re b&#x113;or&thorn;ege, <a href="#li618">618</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;ot">b&#x113;ot</a>, st. n., <i>promise, binding agreement to something that
is to be undertaken</i>: acc. sg. h&#x113; b&#x113;ot ne &#x101;l&#x113;h, <i>did not break
his pledge</i>, <a href="#li80">80</a>; b&#x113;ot eal ... gel&#x1E3;ste, <i>performed all that he had
pledged himself to</i>, <a href="#li523">523</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeb&#x113;otian">b&#x113;otian</a>, w. v., <i>to pledge one's self to an undertaking,
to bind one's self</i>: pret. geb&#x113;otedon, <a href="#li480">480</a>, <a href="#li536">536</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x113;otword">b&#x113;ot-word</a>, st. n., same as b&#x113;ot: dat. pl. b&#x113;ot-wordum spræc,
<a href="#li2511">2511</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbiddan">biddan</a>, st. v., <i>to beg, to ask, to pray</i>: pres. sg. I.
d&#x14D;&eth; sw&#x101; ic bidde! <a href="#li1232">1232</a>; inf. (w. acc. of the pers. and gen. of the
thing asked for) ic &thorn;&#x113; biddan wille &#x101;nre b&#x113;ne, <i>beg thee for
one</i>, <a href="#li427">427</a>; pret. sw&#x101; h&#x113; selfa bæd, <i>as he himself had
requested</i>, <a href="#li29">29</a>; bæd hine bl&#x12B;&eth;ne (supply wesan) æt &thorn;&#x1E3;re b&#x113;or&thorn;ege,
<i>begged him to be cheerful at the beer-banquet</i>, <a href="#li618">618</a>; ic &thorn;&#x113; lange
bæd &thorn;æt &thorn;&#x16B;..., <i>begged you a long time that you</i>, <a href="#li1995">1995</a>;
frio&eth;ow&#x1E3;re bæd hl&#x101;ford s&#x12B;nne, <i>begged his lord for protection</i>
(acc. of pers. and gen. of thing), <a href="#li2283">2283</a>; bæd &thorn;æt g&#x113; geworhton,
<i>asked that you</i>..., <a href="#li3097">3097</a>; pl. wordum b&#x1E3;don &thorn;æt..., <a href="#li176">176</a>.</p>

<p>on-<a class="glentry" name="glonbidian">bidian</a>, w. v., <i>to await</i>: inf. l&#x1E3;ta&eth; hilde-bord h&#x113;r
onbidian ... worda ge&thorn;inges, <i>let the shields await here the result
of the conference</i> (lay the shields aside here), <a href="#li397">397</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbil">bil</a>, st. n. <i>sword</i>: nom. sg. bil, <a href="#li1568">1568</a>; bill, <a href="#li2778">2778</a>; acc.
sg. bil, <a href="#li1558">1558</a>; instr. sg. bille, <a href="#li2360">2360</a>; gen. sg. billes, <a href="#li2061">2061</a>, etc.;
instr. pl. billum, <a href="#li40">40</a>; gen. pl. billa, <a href="#li583">583</a>, <a href="#li1145">1145</a>.&mdash;Comp.: g&#x16B;&eth;-,
hilde-, w&#x12B;g-bil.</p>

<p><a class="glentry" name="glbindan">bindan</a>, st. v., <i>to bind, to tie</i>: pret. part. acc. sg.
wudu bundenne, <i>the bound wood</i>, i.e. the built ship, <a href="#li216">216</a>; bunden
golde swurd, <i>a sword bound with gold</i>, i.e. either having its
hilt inlaid with gold, or having gold chains upon the hilt (swords of
both kinds have been found), <a href="#li1901">1901</a>; nom. sg. heoru bunden, <a href="#li1286">1286</a>, has
probably a similar meaning.</p>

<p>ge-bindan, <i>to bind</i>: pret. sg. &thorn;&#x1E3;r ic f&#x12B;fe geband, <i>where I
had bound five</i>(?), <a href="#li420">420</a>; pret. part. cyninges &thorn;egn word &#x14D;&eth;er fand
s&#x14D;&eth;e gebunden, <i>the king's man found</i> (after many had already
praised B&#x113;owulf's deed) <i>other words</i> (also referring to B&#x113;owulf,
but in connection with Sigemund) <i>rightly bound together</i>, i.e.
in good alliterative verses, as are becoming to a gid, <a href="#li872">872</a>; wundenm&#x1E3;l
wr&#x1E3;ttum gebunden, <i>sword bound with ornaments</i>, i.e. inlaid,
<a href="#li1532">1532</a>; bisgum gebunden, <i>bound together by sorrow</i>, <a href="#li1744">1744</a>; gomel
g&#x16B;&eth;w&#x12B;ga eldo gebunden, <i>hoary hero bound by old age</i> (fettered,
oppressed), <a href="#li2112">2112</a>.</p>

<p>on-bindan, <i>to unbind, to untie, to loose</i>: pret. onband, <a href="#li501">501</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebind">bind</a>, st. n. coll., <i>that which binds, fetters</i>: in
comp. &#x12B;s-gebind.</p>

<p><a class="glentry" name="glbite">bite</a>, st. m., <i>bite</i>, figuratively of the cut of the
sword: acc. sg. bite &#x12B;rena, <i>the swords' bite</i>, <a href="#li2260">2260</a>; dat. sg.
æfter billes bite, <a href="#li2061">2061</a>.&mdash;Comp. l&#x101;&eth;-bite.</p>

<p><a class="glentry" name="glbiter">biter</a> (primary meaning that of biting), adj.: 1) <i>sharp,
cutting, cutting in</i>: acc. sg. biter (of a short sword), <a href="#li2705">2705</a>;
instr. sg. biteran str&#x1E3;le, <a href="#li1747">1747</a>; instr. pl. biteran b&#x101;num, <i>with
sharp teeth</i>, <a href="#li2693">2693</a>.&mdash;2) <i>irritated, furious</i>: nom. pl. bitere,
<a href="#li1432">1432</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbitre">bitre</a>, adv., <i>bitterly</i> (in a moral sense), <a href="#li2332">2332</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x12B;">b&#x12B;, big</a> (fuller form of the prep. be, which see), prep. w.
dat.: 1) <i>near, at, on, about, by</i> (as under be, No. 1): b&#x12B; s&#x1E3;m
tw&#x113;onum, <i>in the circuit of both seas</i>, <a href="#li1957">1957</a>; &#x101;r&#x101;s b&#x12B; ronde,
<i>raised himself up by the shield</i>, <a href="#li2539">2539</a>; b&#x12B; wealle gesæt, <i>sat
by the wall</i>, <a href="#li2718">2718</a>. With a freer position: him big st&#x14D;dan bunan and
orcas, <i>round about him</i>, <a href="#li3048">3048</a>.&mdash;2) <i>to, towards</i> (motion):
hwearf &thorn;&#x101; b&#x12B; bence, <i>turned then towards the bench</i>, <a href="#li1189">1189</a>; g&#x113;ong
b&#x12B; sesse, <i>went to the seat</i>, <a href="#li2757">2757</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x12B;d">b&#x12B;d</a> (see <a class="glentry" href="#glb&#x12B;dan">b&#x12B;dan</a>), st. n., <i>tarrying hesitation</i>: &thorn;&#x1E3;r
wear&eth; Ongen&thorn;&#x12B;o on b&#x12B;d wrecen, <i>forced to tarry</i>, <a href="#li2963">2963</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x12B;dan">b&#x12B;dan</a>, st. v.: 1) <i>to delay, to stay, to remain, to wait</i>:
inf. n&#x14D; on wealle leng b&#x12B;dan wolde, <i>would not stay longer within
the wall</i> (the drake), <a href="#li2309">2309</a>; pret. in &thorn;y&#x304;strum b&#x101;d, <i>remained in
darkness</i>, <a href="#li87">87</a>; flota stille b&#x101;d, <i>the craft lay still</i>, <a href="#li301">301</a>;
receda ... on &thorn;&#x1E3;m se r&#x12B;ca b&#x101;d, <i>where the mighty one dwelt</i>, <a href="#li310">310</a>;
&thorn;&#x1E3;r se snottra b&#x101;d, <i>where the wise man</i> (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r) <i>waited</i>,
<a href="#li1314">1314</a>; h&#x113; on searwum b&#x101;d, <i>he</i> (B&#x113;owulf) <i>stood there armed</i>,
<a href="#li2569">2569</a>; ic on earde b&#x101;d m&#x1E3;lgesceafta, <i>lived upon the paternal ground
the time appointed me by fate</i>, <a href="#li2737">2737</a>; pret. pl. sume &thorn;&#x1E3;r bidon,
<i>some remained, waited there</i>, <a href="#li400">400</a>.&mdash;2) <i>to await, to wait
for</i>, with the gen. of that which is awaited: inf. b&#x12B;dan woldon
Grendles g&#x16B;&eth;e, <i>wished to await the combat with Grendel, to
undertake it</i>, <a href="#li482">482</a>; similarly, <a href="#li528">528</a>; w&#x12B;ges b&#x12B;dan, <i>await the
combat</i>, <a href="#li1269">1269</a>; nalas andsware b&#x12B;dan wolde, <i>would await no
answer</i>, <a href="#li1495">1495</a>; pret. b&#x101;d beadwa ge&thorn;inges, <i>awaited the event of
the battle</i>, <a href="#li710">710</a>; s&#x1E3;genga b&#x101;d &#x101;gend-fr&#x113;an, <i>the sea-goer</i>
(boat) <i>awaited its owner</i>, <a href="#li1883">1883</a>; sele ... hea&eth;owylma b&#x101;d, l&#x101;&eth;an
l&#x12B;ges (the poet probably means to indicate by these words that the
hall Heorot was destroyed later in a fight by fire; an occurrence,
indeed, about which we know nothing, but which <a href="#li1165">1165</a> and <a href="#li1166">1166</a>, and
again <a href="#li2068">2068</a> ff. seem to indicate), <a href="#li82">82</a>.</p>

<p>&#x101;-b&#x12B;dan, <i>to await</i>, with the gen.: inf., <a href="#li978">978</a>.</p>

<p>ge-b&#x12B;dan: 1) <i>to tarry, to wait</i>: imp. geb&#x12B;de g&#x113; on beorge,
<i>wait ye on the mountain</i>, <a href="#li2530">2530</a>; pret. part. &thorn;&#x113;ah &thorn;e wintra ly&#x304;t
under burhlocan gebiden hæbbe Hære&eth;es d&#x14D;htor <i>although H's daughter
had dwelt only a few years in the castle</i>, <a href="#li1929">1929</a>.&mdash;2) <i>to live
through, to experience, to expect</i> (w. acc.): inf. sceal endedæg
m&#x12B;nne geb&#x12B;dan, <i>shall live my last day</i>, <a href="#li639">639</a>; ne w&#x113;nde ... b&#x14D;te
geb&#x12B;dan, <i>did not hope ... to live to see reparation</i>, <a href="#li935">935</a>; fela
sceal geb&#x12B;dan l&#x113;ofes and l&#x101;&eth;es, <i>experience much good and much
affliction</i>, <a href="#li1061">1061</a>; ende geb&#x12B;dan, <a href="#li1387">1387</a>, <a href="#li2343">2343</a>; pret. h&#x113; &thorn;æs fr&#x14D;fre
geb&#x101;d, <i>received consolation</i> (compensation) <i>therefore</i>, <a href="#li7">7</a>;
geb&#x101;d wintra worn, <i>lived a great number of years</i>, <a href="#li264">264</a>; in a
similar construction, <a href="#li816">816</a>, <a href="#li930">930</a>, <a href="#li1619">1619</a>, <a href="#li2259">2259</a>, <a href="#li3117">3117</a>. With gen.: inf. t&#x14D;
geb&#x12B;danne &#x14D;&eth;res yrfeweardes, <i>to await another heir</i>, <a href="#li2453">2453</a>. With
depend, clause: inf. t&#x14D; geb&#x12B;danne &thorn;æt his byre r&#x12B;de on galgan, <i>to
live to see it, that his son hang upon the gallows</i>, <a href="#li2446">2446</a>; pret.
dr&#x113;am-l&#x113;as geb&#x101;d &thorn;æt h&#x113;..., <i>joyless he experienced it, that
he</i>..., <a href="#li1721">1721</a>; &thorn;æs &thorn;e ic on aldre geb&#x101;d &thorn;æt ic..., <i>for this, that
I, in my old age, lived to see that</i>..., <a href="#li1780">1780</a>.</p>

<p>on-b&#x12B;dan, <i>to wait, to await</i>: pret. hordweard onb&#x101;d earfo&eth;l&#x12B;ce
o&eth; &thorn;æt &#x1E3;fen cw&#x14D;m, <i>scarcely waited, could scarcely delay till it was
evening</i>, <a href="#li2303">2303</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x12B;tan">b&#x12B;tan</a>, st. v., <i>to bite</i>, of the cutting of swords: inf.
b&#x12B;tan, <a href="#li1455">1455</a>, <a href="#li1524">1524</a>; pret. b&#x101;t b&#x101;nlocan, <i>bit into his body</i>
(Grendel), <a href="#li743">743</a>; b&#x101;t unsw&#x12B;&eth;or, <i>cut with less force</i> (B&#x113;owulf's
sword), <a href="#li2579">2579</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glblanca">blanca</a>, w. m., properly <i>that which shines</i> here of the
horse, not so much of the white horse as the dappled: dat. pl. on
blancum, <a href="#li857">857</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebland">bland</a>, ge-<b>blond</b>, st. n., <i>mixture, heaving mass, a
turning</i>.&mdash;Comp.: sund-, y&#x304;&eth;-geblond, windblond.</p>

<p><a class="glentry" name="glblandenfeax">blanden-feax, blonden-feax</a>, adj., <i>mixed</i>, i.e. having
gray hair, <i>gray-headed</i>, as epithet of an old man: nom. sg.
blondenfeax, <a href="#li1792">1792</a>; blondenfexa, <a href="#li2963">2963</a>; dat. sg. blondenfeaxum, <a href="#li1874">1874</a>;
nom. pl. blondenfeaxe, <a href="#li1595">1595</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glblæc">blæc</a>, adj., <i>dark, black</i>: nom. sg, hrefn blaca, <a href="#li1802">1802</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x101;c">bl&#x101;c</a>, adj.: 1) <i>gleaming, shining</i>: acc. sg. bl&#x101;cne
l&#x113;oman, <i>a brilliant gleam</i>, <a href="#li1518">1518</a>.&mdash;2) of the white death-color,
<i>pale</i>; in comp. heorobl&#x101;c.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x1E3;d">bl&#x1E3;d</a>, st. m.: 1) <i>strength, force, vigor</i>: nom. sg. wæs hira
bl&#x1E3;d scacen (of both tribes), <i>strength was gone</i>, i.e. the
bravest of both tribes lay slain, <a href="#li1125">1125</a>; n&#x16B; is &thorn;&#x12B;nes mægnes bl&#x1E3;d &#x101;ne
hw&#x12B;le, <i>now the fulness of thy strength lasts for a time</i>,
<a href="#li1762">1762</a>.&mdash;2) <i>reputation, renown, knowledge</i> (with stress upon the
idea of filling up, spreading out): nom. sg. bl&#x1E3;d, <a href="#li18">18</a>; (&thorn;&#x12B;n) bl&#x1E3;d is
&#x101;r&#x1E3;red, <i>thy renown is spread abroad</i>, <a href="#li1704">1704</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x1E3;d&#x101;gend">bl&#x1E3;d-&#x101;gend</a>, pt., <i>having renown, renowned</i>: nom. pl.
bl&#x1E3;d-&#x101;gende, <a href="#li1014">1014</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x1E3;dfæst">bl&#x1E3;d-fæst</a>, adj., <i>firm in renown, renowned, known afar</i>:
acc. sg. bl&#x1E3;dfæstne beorn (of Æschere, with reference to <a href="#li1329">1329</a>, <a href="#li1300">1300</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x113;at">bl&#x113;at</a>, adj., <i>miserable, helpless</i>; only in comp.
wæl-bl&#x113;at.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x113;ate">bl&#x113;ate</a>, adv., <i>miserably, helplessly</i>, <a href="#li2825">2825</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x12B;can">bl&#x12B;can</a>, st. v., <i>shine, gleam</i>: inf., 222</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x12B;the">bl&#x12B;&eth;e</a>, adj.: 1) <i>blithe, joyous, happy</i> acc. sg. bl&#x12B;&eth;ne,
<a href="#li618">618</a>.&mdash;2) <i>gracious, pleasing</i>: nom. sg. bl&#x12B;&eth;e, <a href="#li436">436</a>.&mdash;Comp.
un-bl&#x12B;&eth;e.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x12B;thheort">bl&#x12B;&eth;-heort</a>, adj., <i>joyous in heart, happy</i>: nom. sg.,
<a href="#li1803">1803</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x14D;d">bl&#x14D;d</a>, st. n., <i>blood</i>: nom. sg., <a href="#li1122">1122</a>; acc. sg., <a href="#li743">743</a>; dat.
sg. bl&#x14D;de, <a href="#li848">848</a>; æfter d&#x113;orum men him langa&eth; beorn wi&eth; bl&#x14D;de, <i>the
hero</i> (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r) <i>longs for the beloved man contrary to blood</i>,
i.e. he loves him although he is not related to him by blood, <a href="#li1881">1881</a>;
dat. as instr. bl&#x14D;de, <a href="#li486">486</a>, <a href="#li935">935</a>, <a href="#li1595">1595</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x14D;df&#x101;g">bl&#x14D;d-f&#x101;g</a>, adj., <i>spotted with blood, bloody</i>, <a href="#li2061">2061</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x14D;dig">bl&#x14D;dig</a>, adj., <i>bloody</i>: acc. sg. f. bl&#x14D;dge, <a href="#li991">991</a>; acc. sg.
n. bl&#x14D;dig, <a href="#li448">448</a>; instr. sg. bl&#x14D;digan g&#x101;re, <a href="#li2441">2441</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebl&#x14D;dian">bl&#x14D;dian</a>, w. v., <i>to make bloody, to sprinkle with
blood</i>: pret. part. ge-bl&#x14D;degod, <a href="#li2693">2693</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x14D;digt&#x14D;th">bl&#x14D;dig-t&#x14D;&eth;</a>, adj., <i>with bloody teeth</i>: nom. sg. bona
bl&#x14D;dig-t&#x14D;&eth; (of Grendel, because he bites his victims to death), <a href="#li2083">2083</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbl&#x14D;dr&#x113;ow">bl&#x14D;d-r&#x113;ow</a>, adj., <i>bloodthirsty, bloody-minded</i>: nom. sg.
him on ferh&eth;e gr&#x113;ow br&#x113;ost-hord bl&#x14D;d-r&#x113;ow, <i>in his bosom there grew
a bloodthirsty feeling</i>, <a href="#li1720">1720</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbebod">bod</a>, st. n., <i>command, order</i>; in comp. wundor-bebod.</p>

<p><a class="glentry" name="glbodian">bodian</a>, w. v., <i>(to be a messenger), to announce, to make
known</i>: pret. hrefn blaca heofones wynne bl&#x12B;&eth;-heort bodode, <i>the
black raven announced joyfully heaven's delight</i> (the rising sun),
<a href="#li1803">1803</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glboga">boga</a>, w. m., <i>bow</i>, of the bended form; here of the
dragon, in comp. hring-boga; as an instrument for shooting, in the
comp. fl&#x101;n-, horn-boga; bow of the arch, in comp. st&#x101;n-boga.</p>

<p><a class="glentry" name="glbolca">bolca</a>, w. m., &quot;forus navis&quot; (Grein), <i>gangway</i>; here
probably the planks which at landing are laid from the ship to the
shore: acc. sg. ofer bolcan, <a href="#li231">231</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbold">bold</a>, st. n., <i>building, house, edifice</i>: nom. sg.
(Heorot), <a href="#li998">998</a>; (Hygel&#x101;c's residence), <a href="#li1926">1926</a>; (B&#x113;owulfs residence),
<a href="#li2197">2197</a>, <a href="#li2327">2327</a>.&mdash;Comp. fold-bold.</p>

<p><a class="glentry" name="glbold&#x101;gend">bold-&#x101;gend</a>, pt., <i>house-owner, property-holder</i>: gen. pl.
monegum bold&#x101;gendra, <a href="#li3113">3113</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbolgenm&#x14D;d">bolgen-m&#x14D;d</a>, adj., <i>angry at heart, angry</i>, <a href="#li710">710</a>, <a href="#li1714">1714</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbolster">bolster</a>, st. m., <i>bolster, cushion, pillow</i>: dat. pl.
(reced) geond-br&#x1E3;ded wear&eth; beddum and bolstrum, <i>was covered with
beds and bolsters</i>, <a href="#li1241">1241</a>.&mdash;Comp. hl&#x113;or-bolster.</p>

<p><a class="glentry" name="glbon">bon-</a>. See <a class="glentry" href="#glbana">ban-</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbora">bora</a>, w. m., <i>carrier, bringer, leader</i>: in the comp.
mund-, r&#x1E3;d-, w&#x1E3;g-bora.</p>

<p><a class="glentry" name="glbord">bord</a>, st. n., <i>shield</i>: nom. sg., <a href="#li2674">2674</a>; acc. sg., <a href="#li2525">2525</a>;
gen. pl. ofer borda gebræc, <i>over the crashing of the shields</i>,
<a href="#li2260">2260</a>.&mdash;Comp.: hilde-, w&#x12B;g-bord.</p>

<p><a class="glentry" name="glbordhæbbend">bord-hæbbend</a>, pt., <i>one having a shield, shield-bearer</i>:
nom. pl. hæbbende, <a href="#li2896">2896</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbordhr&#x113;otha">bord-hr&#x113;o&eth;a</a>, w. m., <i>shield-cover, shield</i> with particular
reference to its cover (of hides or linden bark): dat. sg. -hr&#x113;o&eth;an,
<a href="#li2204">2204</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbordrand">bord-rand</a>, st. m., <i>shield</i>: acc. sg., <a href="#li2560">2560</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbordweall">bord-weall</a>, st. m., <i>shield-wall, wall of shields</i>: acc.
sg., <a href="#li2981">2981</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbordwudu">bord-wudu</a>, st. m., <i>shield-wood, shield</i>: acc. pl.
beorhtan beord-wudu, <a href="#li1244">1244</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbotm">botm</a>, st. m., <i>bottom</i>: dat. sg. t&#x14D; botme (here of the
bottom of the fen-lake), <a href="#li1507">1507</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x14D;t">b&#x14D;t</a> (emendation, cf. <a class="glentry" href="glb&#x113;tan">b&#x113;tan</a>), st. f.: 1) <i>relief, remedy</i>: nom. sg., <a href="#li281">281</a>; acc.
sg. b&#x14D;te, <a href="#li935">935</a>; acc. sg. b&#x14D;te, <a href="#li910">910</a>.&mdash;2) <i>a performance in expiation,
a giving satisfaction, tribute</i>: gen. sg. b&#x14D;te, <a href="#li158">158</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrand">brand, brond</a>, st. m.: 1) <i>burning, fire</i>: nom. sg. &thorn;&#x101; sceal
brond fretan (<i>the burning of the body</i>), <a href="#li3015">3015</a>; instr. sg. by
hine ne m&#x14D;ston ... bronde forbærnan (<i>could not bestow upon him the
solemn burning</i>), <a href="#li2127">2127</a>; hæfde landwara l&#x12B;ge befangen, b&#x1E3;le and
bronde, <i>with glow, fire, and flame</i>, <a href="#li2323">2323</a>.&mdash;2) in the passage,
&thorn;æt hine n&#x14D; brond n&#x113; beadom&#x113;cas b&#x12B;tan ne meahton, <a href="#li1455">1455</a>, brond has been
translated <i>sword, brand</i> (after the O.N. brand-r). The meaning
<i>fire</i> may be justified as well, if we consider that the old
helmets were generally made of leather, and only the principal parts
were mounted with bronze. The poet wishes here to emphasize the fact
that the helmet was made entirely of metal, a thing which was very
unusual.&mdash;3) in the passage, forgeaf &thorn;&#x101; B&#x113;owulfe brand Healfdenes
segen gyldenne, <a href="#li1021">1021</a>, our text, with other editions, has emendated,
bearn, since brand, if it be intended as a designation of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r
(perhaps <i>son</i>), has not up to this time been found in this sense
in A.-S.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrant">brant, bront</a>, adj., <i>raging, foaming, going-high</i>, of
ships and of waves: acc. sg. brontne, <a href="#li238">238</a>, <a href="#li568">568</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x101;d">br&#x101;d</a>, adj.: 1) <i>extended, wide</i>: nom. pl. br&#x101;de r&#x12B;ce,
<a href="#li2208">2208</a>.&mdash;2) <i>broad</i>: nom. sg. h&#x113;ah and br&#x101;d (of B&#x113;owulf's
grave-mound), <a href="#li3159">3159</a>; acc. sg. br&#x101;dne m&#x113;ce, <a href="#li2979">2979</a>; (seax) br&#x101;d [and]
br&#x16B;necg, <i>the broad, short sword with bright edge</i>, <a href="#li1547">1547</a>.&mdash;3)
<i>massive, in abundance</i>. acc, sg. br&#x101;d gold, <a href="#li3106">3106</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebræc">bræc</a>, st. n., <i>noise, crash</i>: acc. sg. borda gebræc,
<a href="#li2260">2260</a>.</p>

<p>geond-<a class="glentry" name="glgeondbr&#x1E3;dan">br&#x1E3;dan</a>, w. v., <i>to spread over, to cover entirely</i>:
pret. part. geond-br&#x1E3;ded, <a href="#li1240">1240</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrecan">brecan</a>, st. v.: 1) <i>to break, to break to pieces</i>: pret.
b&#x101;nhringas bræc, (the sword) <i>broke the joints</i>, <a href="#li1568">1568</a>. In a moral
sense: pret. subj. &thorn;æt &thorn;&#x1E3;r &#x1E3;nig mon w&#x1E3;re ne br&#x1E3;ce, <i>that no one
should break the agreement</i>, <a href="#li1101">1101</a>; pret. part. &thorn;onne b&#x12B;o&eth; brocene
... &#x101;&eth;-sweord eorla, <i>then are the oaths of the men broken</i>,
<a href="#li2064">2064</a>.&mdash;2) probably also simply <i>to break in upon something, to press
upon</i>, w. acc.: pret. sg. s&#x1E3;d&#x113;or monig hildet&#x16B;xum heresyrcan bræc,
<i>many a sea-animal pressed with his battle-teeth upon the shirt of
mail</i> (did not break it, for, according to <a href="#li1549">1549</a> f., <a href="#li1553">1553</a> f., it was
still unharmed). <a href="#li1512">1512</a>.&mdash;3) <i>to break out, to spring out</i>: inf.
geseah ... str&#x113;am &#x16B;t brecan of beorge, <i>saw a stream break out from
the rocks</i>, <a href="#li2547">2547</a>; l&#x113;t se hearda Higel&#x101;ces &thorn;egn br&#x101;dne m&#x113;ce ...
brecan ofer bordweal, <i>caused the broadsword to spring out over the
wall of shields</i>, <a href="#li2981">2981</a>.&mdash;4) figuratively, <i>to vex, not to let
rest</i>: pret. hine fyrwyt bræc, <i>curiosity tormented</i> (N.H.G.
brachte die Neugier um), <a href="#li232">232</a>, <a href="#li1986">1986</a>, <a href="#li2785">2785</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebrecan">brecan</a>, <i>to break to pieces</i>: pret. b&#x101;nh&#x16B;s gebræc,
<i>broke in pieces his body</i> (B&#x113;owulf in combat with Dæghrefn),
<a href="#li2509">2509</a>.</p>

<p>t&#x14D;-<a class="glentry" name="glt&#x14D;brecan">brecan</a>, <i>to break in pieces</i>: inf., <a href="#li781">781</a>; pret. part.
t&#x14D;-brocen, <a href="#li998">998</a>.</p>

<p>&thorn;urh-<a class="glentry" name="glthurhbrecan">brecan</a>, <i>to break through</i>, pret. wordes ord br&#x113;osthord
&thorn;urh-bræc, <i>the word's point broke through his closed breast</i>, i.e. a
word burst out from his breast, <a href="#li2793">2793</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrecth">brec&eth;</a>, st. f., <i>condition of being broken, breach</i>: nom.
pl. m&#x14D;des brec&eth;a (<i>sorrow of heart</i>), <a href="#li171">171</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;bredwian">bredwian</a>, w. v. w. acc., <i>to fell to the ground, to
kill</i> (?): pret. &#x101;bredwade, <a href="#li2620">2620</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbregdan">bregdan</a>, st. v., properly <i>to swing round</i>, hence: 1)
<i>to swing</i>: inf. under sceadu bregdan, <i>swing among the shadows,
to send into the realm of shadows</i>, <a href="#li708">708</a>; pret. brægd ealde l&#x101;fe,
<i>swung the old weapon</i>, <a href="#li796">796</a>; brægd feorh-gen&#x12B;&eth;lan, <i>swung his
mortal enemy</i> (Grendel's mother), threw her down, <a href="#li1540">1540</a>; pl. git
&#x113;agorstr&#x113;am ... mundum brugdon, <i>stirred the sea with your hands</i>
(of the movement of the hands in swimming), <a href="#li514">514</a>; pret. part. br&#x14D;den
(brogden) m&#x1E3;l, <i>the drawn sword</i>, <a href="#li1617">1617</a>, <a href="#li1668">1668</a>.&mdash;2) <i>to knit, to
knot, to plait</i>: inf., figuratively, inwitnet &#x14D;&eth;rum bregdan, <i>to
weave a waylaying net for another</i> (as we say in the same way, to
lay a trap for another, to dig a pit for another), <a href="#li2168">2168</a>; pret. part.
beadohrægl br&#x14D;den, <i>a woven shirt of mail</i> (because it consisted
of metal rings joined together), <a href="#li552">552</a>; similarly, <a href="#li1549">1549</a>; brogdne
beadusercean, <a href="#li2756">2756</a>.</p>

<p>&#x101;-bregdan, <i>to swing</i>: pret. hond up &#x101;-bræd, <i>swung, raised his
hand</i>, <a href="#li2576">2576</a>.</p>

<p>ge-bregdan: 1) <i>swing</i>: pret. hring-m&#x1E3;l gebrægd, <i>swung the
ringed sword</i>, <a href="#li1565">1565</a>; eald sweord &#x113;acen ... &thorn;æt ic &thorn;y&#x304; w&#x1E3;pne gebrægd,
<i>an old heavy sword that I swung as my weapon</i>, <a href="#li1665">1665</a>; with
interchanging instr. and acc. wællseaxe gebr&#x1E3;, biter and beadu-scearp,
<a href="#li2704">2704</a>; also, <i>to draw out of the sheath</i>: sweord &#x1E3;r gebr&#x1E3;, <i>had
drawn the sword before</i>, <a href="#li2563">2563</a>.&mdash;2) <i>to knit, to knot, to
plait</i>: pret. part. bere-byrne hondum gebr&#x14D;den, <a href="#li1444">1444</a>.</p>

<p>on-bregdan, <i>to tear open, to throw open</i>: pret. onbræd &thorn;&#x101;
recedes m&#x16B;&eth;an, <i>had then thrown open the entrance of the hall</i>
(onbregdan is used because the opening door swings upon its hinges),
<a href="#li724">724</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrego">brego</a>, st. m., <i>prince, ruler</i>: nom. sg. <a href="#li427">427</a>, <a href="#li610">610</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbregor&#x14D;f">brego-r&#x14D;f</a>, adj., <i>powerful, like a ruler, of heroic strength
</i>: nom. sg. m., <a href="#li1926">1926</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbregost&#x14D;l">brego-st&#x14D;l</a>, st. m., <i>throne</i>, figuratively for
<i>rule</i>: acc. sg. him gesealde seofon &thorn;&#x16B;sendo, bold and
brego-st&#x14D;l, <i>seven thousand</i> see under sceat), <i>a country-seat,
and the dignity of a prince</i>, <a href="#li2197">2197</a>; &thorn;&#x1E3;r him Hygd geb&#x113;ad ...
brego-st&#x14D;l, <i>where H. offered him the chief power</i>, <a href="#li2371">2371</a>; l&#x113;t
&thorn;one bregost&#x14D;l B&#x113;owulf healdan, <i>gave over to B&#x113;owulf the chief
power</i> (did not prevent B&#x113;owulf from entering upon the government),
<a href="#li2390">2390</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbreme">br&#x113;me</a>, adj., <i>known afar, renowned</i>. nom. sg., <a href="#li18">18</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrenting">brenting</a> (see <a class="glentry" href="#glbrant">brant</a>), st. m., <i>ship craft</i>: nom.
pl. brentingas, <a href="#li2808">2808</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;br&#x113;atan">br&#x113;atan</a>, st. v., <i>to break, to break in pieces, to
kill</i>: pret. &#x101;br&#x113;ot brimw&#x12B;san, <i>killed the sea-king</i> (King
Hæ&eth;cyn), <a href="#li2931">2931</a>. See <a class="glentry" href="#glbr&#x113;otan">br&#x113;otan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;ost">br&#x113;ost</a>, st. n.: 1) <i>breast</i>: nom. sg., <a href="#li2177">2177</a>; often used in
the pl., so acc. &thorn;æt m&#x12B;ne br&#x113;ost were&eth;, <i>which protects my
breast</i>, <a href="#li453">453</a>; dat. pl. beadohrægl br&#x14D;den on br&#x113;ostum læg. <a href="#li552">552</a>.&mdash;2)
<i>the inmost thoughts, the mind, the heart, the bosom</i>: nom. sg.
br&#x113;ost innan w&#x113;oll &thorn;&#x113;ostrum ge&thorn;oncum, <i>his breast heaved with
troubled thoughts</i>, <a href="#li2332">2332</a>; dat. pl. l&#x113;t &thorn;&#x101; of br&#x113;ostum word &#x16B;t
faran, <i>caused the words to come out from his bosom</i>, <a href="#li2551">2551</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;ostgehygd">br&#x113;ost-gehygd</a>, st. n. f., <i>breast-thought, secret
thought</i>: instr. pl. -gehygdum, <a href="#li2819">2819</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;ostgew&#x1E3;du">br&#x113;ost-gew&#x1E3;du</a>, st. n. pl., <i>breast-clothing, garment covering
the breast</i>, of the coat of mail: nom., <a href="#li1212">1212</a>; acc., <a href="#li2163">2163</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;osthord">br&#x113;ost-hord</a>, st. m., <i>breast-hoard, that which is locked in
the breast, heart, mind, thought, soul</i>: nom. sg., <a href="#li1720">1720</a>; acc. sg.,
<a href="#li2793">2793</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;ostnet">br&#x113;ost-net</a>, st. n., <i>breast-net, shirt of chain-mail, coat of
mail</i>: nom. sg. br&#x113;ost-net br&#x14D;den, <a href="#li1549">1549</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;ostweorthung">br&#x113;ost-weor&eth;ung</a>, st. f., <i>ornament that is worn upon the
breast</i>: acc. sg. br&#x113;ost-weor&eth;unge, <a href="#li2505">2505</a>: here the collar is meant
which B&#x113;owulf receives from Wealh&thorn;&#x113;ow (<a href="#li1196">1196</a>, <a href="#li2174">2174</a>) as a present, and
which B., according to <a href="#li2173">2173</a>, presents to Hygd, while, according to
<a href="#li1203">1203</a>, it is in the possession of her husband Hygel&#x101;c. In front the
collar is trimmed with ornaments (frætwe), which hang down upon the
breast, hence the name br&#x113;ost-weor&eth;ung.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;ostwylm">br&#x113;ost-wylm</a>, st. m., <i>heaving of the breast, emotion of the
bosom</i>: acc. sg, <a href="#li1878">1878</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x113;otan">br&#x113;otan</a>, st. v., <i>to break, to break in pieces, to kill</i>:
pret. br&#x113;at b&#x113;odgen&#x113;atas, <i>killed his table-companions</i>
(courtiers), <a href="#li1714">1714</a>.</p>

<p>&#x101;-br&#x113;otan, same as above: pret. &thorn;one &thorn;e h&#x113;o on ræste &#x101;br&#x113;at,
<i>whom she killed upon his couch</i>, <a href="#li1299">1299</a>; pret. part. &thorn;&#x101; &thorn;æt monige
gewear&eth;, &thorn;æt hine s&#x113;o brimwylf &#x101;broten hæfde, <i>many believed that
the sea-wolf</i> (Grendel's mother) <i>had killed him</i>, <a href="#li1600">1600</a>; h&#x12B;
hyne ... &#x101;broten hæfdon, <i>had killed him</i> (the dragon), <a href="#li2708">2708</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrim">brim</a>, st. n., <i>flood, the sea</i>: nom. sg., <a href="#li848">848</a>, <a href="#li1595">1595</a>; gen.
sg. t&#x14D; brimes faro&eth;e, <i>to the sea</i>, <a href="#li28">28</a>; æt brimes nosan, <i>at
the sea's promontory</i>, <a href="#li2804">2804</a>; nom. pl. brimu swa&eth;redon, <i>the waves
subsided</i>, <a href="#li570">570</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrimclif">brim-clif</a>, st. n., <i>sea-cliff, cliff washed by the sea</i>:
acc. pl. -clifu, <a href="#li222">222</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbriml&#x101;d">brim-l&#x101;d</a>, st. f., <i>flood-way, sea-way</i>: acc. sg. &thorn;&#x101;ra &thorn;e
mid B&#x113;owulfe briml&#x101;de t&#x113;ah, <i>who had travelled the sea-way with
B.</i>, <a href="#li1052">1052</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbriml&#x12B;thend">brim-l&#x12B;&eth;end</a>, pt, <i>sea-farer, sailor</i> acc. p. -l&#x12B;&eth;ende,
<a href="#li568">568</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrimstr&#x113;am">brim-str&#x113;am</a>, st. m., <i>sea-stream, the flood of the sea</i>:
acc. pl. ofer brim-str&#x113;amas, <a href="#li1911">1911</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrimw&#x12B;sa">brim-w&#x12B;sa</a>, w. m., <i>sea-king</i>: acc. sg. brimw&#x12B;san, of
Hæ&eth;cyn, king of the G&#x113;atas, <a href="#li2931">2931</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrimwylf">brim-wylf</a>, st. f., <i>sea-wolf</i> (designation of Grendel's
mother): nom. sg. s&#x113;o brimwylf, <a href="#li1507">1507</a>, <a href="#li1600">1600</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrimwylm">brim-wylm</a>, st. m., <i>sea-wave</i>: nom. sg., <a href="#li1495">1495</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbringan">bringan</a>, anom. v., <i>to bring, to bear</i>: prs. sg. I. ic &thorn;&#x113;
&thorn;&#x16B;senda &thorn;egna bringe t&#x14D; helpe, <i>bring to your assistance thousands
of warriors</i>, <a href="#li1830">1830</a>; inf. sceal hringnaca ofer h&#x113;a&eth;u bringan l&#x101;c and
luft&#x101;cen, <i>shall bring gifts and love-tokens over the high sea</i>,
<a href="#li1863">1863</a>; similarly, <a href="#li2149">2149</a>, <a href="#li2505">2505</a>; pret. pl. w&#x113; &thorn;&#x101;s s&#x1E3;l&#x101;c ... br&#x14D;hton,
<i>brought this sea-offering</i> (Grendel's head), <a href="#li1654">1654</a>.</p>

<p>ge-bringan, <i>to bring</i>: pres. subj. pl. &thorn;at w&#x113; &thorn;one gebringan ...
on &#x101;dfære, <i>that we bring him upon the funeral-pile</i>, <a href="#li3010">3010</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrosnian">brosnian</a>, w. v., <i>to crumble, to become rotten, to fall to
pieces</i>: prs. sg. III. herep&#x101;d ... brosna&eth; æfter beorne, <i>the coat of
mail falls to pieces after</i> (the death of) <i>the hero</i>, <a href="#li2261">2261</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x14D;thor">br&#x14D;&eth;or</a>, st. m., <i>brother</i>: nom. sg., <a href="#li1325">1325</a>, <a href="#li2441">2441</a>; dat sg.
br&#x113;&eth;er, <a href="#li1263">1263</a>; gen. sg. his br&#x14D;&eth;or bearn, <a href="#li2620">2620</a>; dat. pl. br&#x14D;&eth;rum, <a href="#li588">588</a>,
<a href="#li1075">1075</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebr&#x14D;thru">br&#x14D;&eth;ru</a>, pl., <i>brethren, brothers</i>: dat. pl. sæt be &thorn;&#x1E3;m
gebr&#x14D;&eth;rum tw&#x1E3;m, <i>sat by the two brothers</i>, <a href="#li1192">1192</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x14D;ga">br&#x14D;ga</a>, w. m., <i>terror, horror</i>: nom. sg., <a href="#li1292">1292</a>, <a href="#li2325">2325</a>, <a href="#li2566">2566</a>;
acc. sg. billa br&#x14D;gan, <a href="#li583">583</a>.&mdash;Comp.: gryre-, here-br&#x14D;ga.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x16B;can">br&#x16B;can</a>, st. v. w. gen., <i>to use, to make use of</i>: prs. sg.
III. s&#x113; &thorn;e longe h&#x113;r worolde br&#x16B;ce&eth;, <i>who here long makes use of the
world</i>, i.e. lives long, <a href="#li1063">1063</a>; imp. br&#x16B;c manigra m&#x113;da, <i>make use
of many rewards, give good rewards</i>, <a href="#li1179">1179</a>; <i>to enjoy</i>: inf.
&thorn;æt h&#x113; b&#x113;ahhordes br&#x16B;can m&#x14D;ste, <i>could enjoy the ring-hoard</i>,
<a href="#li895">895</a>; similarly, <a href="#li2242">2242</a>, <a href="#li3101">3101</a>; pret. br&#x113;ac l&#x12B;fgesceafta, <i>enjoyed the
appointed life, lived the appointed time</i>, <a href="#li1954">1954</a>. With the genitive
to be supplied: br&#x113;ac &thorn;onne m&#x14D;ste, <a href="#li1488">1488</a>; imp. br&#x16B;c &thorn;isses b&#x113;ages,
<i>enjoy this ring, take this ring</i>, <a href="#li1217">1217</a>. Upon this meaning
depends the form of the wish, w&#x113;l br&#x16B;can (compare the German geniesze
froh!): inf. h&#x113;t hine w&#x113;l br&#x16B;can, <a href="#li1046">1046</a>; h&#x113;t hine br&#x16B;can well, <a href="#li2813">2813</a>;
imp. br&#x16B;c ealles well, <a href="#li2163">2163</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x16B;n">br&#x16B;n</a>, adj., <i>having a brown lustre, shining</i>: nom. sg. s&#x12B;o
ecg br&#x16B;n, <a href="#li2579">2579</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x16B;necg">br&#x16B;n-ecg</a>, adj., <i>having a gleaming blade</i>: acc. sg. n.
(hyre seaxe) br&#x101;d [and] br&#x16B;necg, <i>her broad sword with gleaming
blade</i>, <a href="#li1547">1547</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbr&#x16B;nf&#x101;g">br&#x16B;n-f&#x101;g</a>, adj., <i>gleaming like metal</i>: acc. sg. br&#x16B;nf&#x101;gne
helm, <a href="#li2616">2616</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrynel&#x113;oma">bryne-l&#x113;oma</a>, w. m., <i>light of a conflagration, gleam of fire
</i>: nom. sg., <a href="#li2314">2314</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrynewylm">bryne-wylm</a>, st. m., <i>wave of fire</i>: dat. pl. -wylmum,
<a href="#li2327">2327</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrytnian">brytnian</a> (properly <i>to break in small pieces</i>, cf. br&#x113;otan), w.
v., <i>to bestow, to distribute</i>: pret. sinc brytnade, <i>distributed
presents</i>, i.e. ruled (since the giving of gifts belongs especially to
rulers), <a href="#li2384">2384</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbrytta">brytta</a>, w. m., <i>giver, distributer</i>, always designating
the king: nom. sg. sinces brytta, <a href="#li608">608</a>, <a href="#li1171">1171</a>, <a href="#li2072">2072</a>; acc. sg. b&#x113;aga
bryttan, <a href="#li35">35</a>, <a href="#li352">352</a>, <a href="#li1488">1488</a>; sinces bryttan, <a href="#li1923">1923</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbryttian">bryttian</a> (<i>to be a dispenser</i>), w. v., <i>to distribute,
to confer</i>: prs. sg. III. god manna cynne snyttru brytta&eth;,
<i>bestows wisdom upon the human race</i>, <a href="#li1727">1727</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbry&#x304;d">bry&#x304;d</a>, st. f.: 1) <i>wife, consort</i>: acc. sg. bry&#x304;d, <a href="#li2931">2931</a>; bry&#x304;de,
<a href="#li2957">2957</a>, both times of the consort of Ongen&thorn;&#x113;ow (?).&mdash;2) <i>betrothed,
bride</i>: nom. sg., of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's daughter, Fr&#x113;aware, <a href="#li2032">2032</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbry&#x304;db&#x16B;r">bry&#x304;d-b&#x16B;r</a>, st. n., <i>woman's apartment</i>: dat. sg. &#x113;ode ...
cyning of bry&#x304;db&#x16B;re, <i>the king came out of the apartment of his
wife</i> (into which, according to <a href="#li666">666</a>, he had gone), <a href="#li922">922</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbundenstefna">bunden-stefna</a>, w. m., <i>(that which has a bound prow), the
framed ship</i>: nom. sg., <a href="#li1911">1911</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbune">bune</a>, w. f., <i>can</i> or <i>cup, drinking-vessel</i>: nom.
pl. bunan, <a href="#li3048">3048</a>; acc. pl. bunan, <a href="#li2776">2776</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glburh">burh, burg</a>, st. f., <i>castle, city, fortified house</i>:
acc. sg. burh, <a href="#li523">523</a>; dat. sg. byrig, <a href="#li1200">1200</a>; dat. pl. burgum, <a href="#li53">53</a>, <a href="#li1969">1969</a>,
<a href="#li2434">2434</a>.&mdash;Comp.: fr&#x113;o, freo&eth;o-, h&#x113;a-, hl&#x113;o-, hord-, l&#x113;od-, m&#x1E3;g-burg.</p>

<p><a class="glentry" name="glburhloca">burh-loca</a>, w. m., <i>castle-bars</i>: dat. sg. under
burh-locan, <i>under the castle-bars</i>, i.e. in the castle
(Hygel&#x101;c's), <a href="#li1929">1929</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glburhstede">burh-stede</a>, st. m., <i>castle-place, place where the castle</i>
or <i>city stands</i>: acc. sg. burhstede, <a href="#li2266">2266</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glburhwela">burh-wela</a>, w. m., <i>riches, treasure of a castle</i> or
<i>city</i>: gen. sg. &thorn;enden h&#x113; burh-welan br&#x16B;can m&#x14D;ste, <a href="#li3101">3101</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glburne">burne</a>, w. f., <i>spring, fountain</i>: gen. &thorn;&#x1E3;re burnan wælm,
<i>the bubbling of the spring</i>, <a href="#li2547">2547</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x16B;an">b&#x16B;an</a>, st. v.: 1) <i>to stay, to remain, to dwell</i>: inf. gif
h&#x113; weard onfunde b&#x16B;an on beorge, <i>if he had found the watchman
dwelling on the mountain</i>, <a href="#li2843">2843</a>.&mdash;2) <i>to inhabit</i>, w. acc.:
meduseld b&#x16B;an, <i>to inhabit the mead-house</i>, <a href="#li3066">3066</a>.</p>

<p>ge-b&#x16B;an, w. acc., <i>to occupy a house, to take possession</i>: pret.
part. h&#x113;an h&#x16B;ses, h&#x16B; hit Hring Dene æfter b&#x113;or&thorn;ege geb&#x16B;n hæfdon,
<i>how the Danes, after their beer-carouse, had occupied it</i> (had
made their beds in it), <a href="#li117">117</a>.&mdash;With the pres. part. b&#x16B;end are the
compounds ceaster-, fold-, grund-, lond-b&#x16B;end.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x16B;gan">b&#x16B;gan</a>, st. v., <i>to bend, to bow, to sink; to turn, to
flee</i>: prs. sg. III. bon-g&#x101;r b&#x16B;ge&eth;, <i>the fatal spear sinks</i>,
i.e. its deadly point is turned down, it rests, <a href="#li2032">2032</a>; inf. &thorn;æt se
byrnw&#x12B;ga b&#x16B;gan sceolde, <i>that the armed hero had to sink down</i>
(having received a deadly blow), <a href="#li2919">2919</a>; similarly, <a href="#li2975">2975</a>; pret. sg. b&#x113;ah
eft under eor&eth;weall, <i>turned, fled again behind the earth-wall</i>,
<a href="#li2957">2957</a>; pret. pl. bugon t&#x14D; bence, <i>turned to the bench</i>, <a href="#li327">327</a>, <a href="#li1014">1014</a>;
hy&#x304; on holt bugon, <i>fled to the wood</i>, <a href="#li2599">2599</a>.</p>

<p>&#x101;-b&#x16B;gan, <i>to bend off, to curve away from</i>: pret. fram sylle
&#x101;b&#x113;ag medubenc monig, <i>from the threshold curved away many a
mead-bench</i>, <a href="#li776">776</a>.</p>

<p>be-b&#x16B;gan, w. acc., <i>to surround, to encircle</i>: prs. sw&#x101;
(<i>which</i>) wæter beb&#x16B;ge&eth;, <a href="#li93">93</a>; efne sw&#x101; s&#x12B;de sw&#x101; s&#x1E3; beb&#x16B;ge&eth; windige
weallas, <i>as far as the sea encircles windy shores</i>, <a href="#li1224">1224</a>.</p>

<p>ge-b&#x16B;gan, <i>to bend, to bow, to sink</i>: a) intrans.: h&#x113;o on flet
geb&#x113;ah, <i>sank on the floor</i>, <a href="#li1541">1541</a>; &thorn;&#x101; geb&#x113;ah cyning, <i>then sank
the king</i>, <a href="#li2981">2981</a>; &thorn;&#x101; se wyrm geb&#x113;ah sn&#x16B;de t&#x14D;somne (<i>when the drake
at once coiled itself up</i>), <a href="#li2568">2568</a>; gew&#x101;t &thorn;&#x101; gebogen scr&#x12B;&eth;an t&#x14D;,
<i>advanced with curved body</i> (the drake), <a href="#li2570">2570</a>.&mdash;b) w. acc. of the
thing to which one bends or sinks: pret. selereste geb&#x113;ah, <i>sank
upon the couch in the hall</i>, <a href="#li691">691</a>; similarly geb&#x113;ag, <a href="#li1242">1242</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x16B;r">b&#x16B;r</a>, st. n., <i>apartment, room</i>: dat. sg. b&#x16B;re, <a href="#li1311">1311</a>, <a href="#li2456">2456</a>;
dat. pl. b&#x16B;rum, <a href="#li140">140</a>.&mdash;Comp. bry&#x304;d-b&#x16B;r.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x16B;tan">b&#x16B;tan, b&#x16B;ton</a> (from be and &#x16B;tan, hence in its meaning referring
to what is without, excluded): 1) conj. with subjunctive following,
<i>lest</i>: b&#x16B;tan his l&#x12B;c swice, <i>lest his body escape</i>, <a href="#li967">967</a>.
With ind. following, <i>but</i>: b&#x16B;ton hit wæs m&#x101;re &thorn;onne &#x1E3;nig mon
&#x14D;&eth;er t&#x14D; beadul&#x101;ce ætberan meahte, <i>but it</i> (the sword) <i>was
greater than any other man could have carried to battle</i>, <a href="#li1561">1561</a>.
After a preceding negative verb, <i>except</i>: &thorn;&#x101;ra &thorn;e gumena bearn
gearwe ne wiston b&#x16B;ton Fitela mid hine, <i>which the children of men
did not know at all, except Fitela, who was with him</i>, <a href="#li880">880</a>; ne nom
h&#x113; m&#x101;&eth;m-&#x1E3;hta m&#x101; b&#x16B;ton &thorn;one hafelan, etc., <i>he took no more of the
rich treasure than the head alone</i>, <a href="#li1615">1615</a>.&mdash;2) prep, with
dat., <i>except</i>: b&#x16B;ton folcscare, <a href="#li73">73</a>; b&#x16B;ton &thorn;&#x113;, <a href="#li658">658</a>; ealle b&#x16B;ton
&#x101;num, <a href="#li706">706</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbycgan">bycgan</a>, w. v., <i>to buy, to pay</i>: inf. ne wæs &thorn;æt gewrixle
til &thorn;æt h&#x12B;e on b&#x101; healfa bicgan scoldon fr&#x113;onda f&#x113;orum, <i>that was no
good transaction, that they, on both sides</i> (as well to Grendel as
to his mother), <i>had to pay with the lives of their friends</i>,
<a href="#li1306">1306</a>.</p>

<p>be-bycgan, <i>to sell</i>: pret. n&#x16B; ic on m&#x101;&eth;ma hord m&#x12B;ne bebohte
fr&#x14D;de feorhlege (<i>now I, for the treasure-hoard, gave up my old
life</i>), <a href="#li2800">2800</a>.</p>

<p>ge-bycgan, <i>to buy, to acquire; to pay</i>: pret. w. acc. n&#x14D; &thorn;&#x1E3;r
&#x1E3;nige ... fr&#x14D;fre gebohte, <i>obtained no sort of help,
consolation</i>, <a href="#li974">974</a>; hit (his, MS.) ealdre gebohte, <i>paid it with
his life</i>, <a href="#li2482">2482</a>; pret. part. sylfes f&#x113;ore b&#x113;agas [geboh]te,
<i>bought rings with his own life</i>, <a href="#li3015">3015</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyldan">byldan</a>, w. v. (<i>to make</i> beald, which see), <i>to excite,
to encourage, to brave deeds</i>: inf. w. acc. sw&#x101; h&#x113; Fr&#x113;sena cyn on
b&#x113;orsele byldan wolde (by distributing gifts), <a href="#li1095">1095</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebyrd">byrd</a>, st. n., &quot;fatum destinatum&quot; (Grein) (?): acc. sg. h&#x12B;e
on gebyrd hruron g&#x101;re wunde, <a href="#li1075">1075</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebyrdu">byrdu</a>, st. f., <i>birth</i>; in compound, bearn-gebyrdu.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrduscr&#x16B;d">byrdu-scr&#x16B;d</a>, st. n., <i>shield-ornament, design upon a
shield</i>(?): nom. sg., <a href="#li2661">2661</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyre">byre</a>, st. m., (<i>born</i>) <i>son</i>: nom. sg., <a href="#li2054">2054</a>, <a href="#li2446">2446</a>,
<a href="#li2622">2622</a>, etc.; nom. pl. byre, <a href="#li1189">1189</a>. In a broader sense, <i>young man,
youth</i>: acc. pl. b&#x1E3;dde byre geonge, <i>encouraged the youths</i>
(at the banquet), <a href="#li2019">2019</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrthen">byr&eth;en</a>, st. f., <i>burden</i>; in comp. mægen-byr&eth;en.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrele">byrele</a>, st. m., <i>steward, waiter, cupbearer</i>: nom. pl.
byrelas, <a href="#li1162">1162</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrgan">byrgan</a>, w. v., <i>to feast, to eat</i>: inf., <a href="#li448">448</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgebyrgea">byrgea</a>, w. m., <i>protector</i>; in comp. l&#x113;od-gebyrgea.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrht">byrht</a>. See <i>beorht</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrne">byrne</a>, w. f., <i>shirt of mail, mail</i>: nom. sg. byrne, <a href="#li405">405</a>,
<a href="#li1630">1630</a>, etc.; hringed byrne, <i>ring-shirt</i>, consisting of interlaced
rings, <a href="#li1246">1246</a>; acc. sg. byrnan, <a href="#li1023">1023</a>, etc.; s&#x12B;de byrnan, <i>large coat
of mail</i>, <a href="#li1292">1292</a>; hringde byrnan, <a href="#li2616">2616</a>; h&#x101;re byrnan, <i>gray coat of
mail</i> (of iron), <a href="#li2154">2154</a>; dat. sg. on byrnan, <a href="#li2705">2705</a>; gen. sg. byrnan
hring, <i>the ring of the shirt of mail</i> (i.e. the shirt of mail),
<a href="#li2261">2261</a>; dat. pl. byrnum, <a href="#li40">40</a>, <a href="#li238">238</a>, etc.; beorhtum byrnum, <i>with
gleaming mail</i>, <a href="#li3141">3141</a>.&mdash;Comp.: g&#x16B;&eth;-, here-, hea&eth;o-, &#x12B;ren-,
&#x12B;sern-byrne.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrnend">byrnend</a>. See <a class="glentry" href="#glbeornan">beornan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbyrnwiga">byrn-wiga</a>, w. m., <i>warrior dressed in a coat of mail</i>: nom.
sg., <a href="#li2919">2919</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbysgu">bysgu, bisigu</a>, st. f., <i>trouble, difficulty, opposition</i>:
nom. sg. bisigu, <a href="#li281">281</a>; dat. pl. bisgum, <a href="#li1744">1744</a>, bysigum, <a href="#li2581">2581</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbysig">bysig</a>, adj., <i>opposed, in need</i>, in the compounds
l&#x12B;f-bysig, syn-bysig.</p>

<p><a class="glentry" name="glby&#x304;me">by&#x304;me</a>, w. f., <i>a wind-instrument, a trumpet, a trombone</i>:
gen. sg. by&#x304;man gealdor, <i>the sound of the trumpet</i>, <a href="#li2944">2944</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glby&#x304;wan">by&#x304;wan</a>, w. v., <i>to ornament, to prepare</i>: inf. &thorn;&#x101; &thorn;e
beado-gr&#x12B;man by&#x304;wan sceoldon, <i>who should prepare the helmets</i>,
<a href="#li2258">2258</a>.</p>


<p><b><a name="glossC">C</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glcamp">camp</a>, st. m., <i>combat, fight between two</i>: dat. sg. in
campe (B&#x113;owulf's with Dæghrefn; cempan, MS.), <a href="#li2506">2506</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcandel">candel</a>, st. f., <i>light, candle</i>: nom. sg. rodores candel,
of the sun, <a href="#li1573">1573</a>.&mdash;Comp. woruld-candel.</p>

<p><a class="glentry" name="glcempa">cempa</a>, w. m., <i>fighter, warrior, hero</i>: nom. sg. æ&eth;ele
cempa, <a href="#li1313">1313</a>; G&#x113;ata cempa, <a href="#li1552">1552</a>; r&#x113;&eth;e cempa, <a href="#li1586">1586</a>; m&#x1E3;re cempa (as
voc.), <a href="#li1762">1762</a>; gyrded cempa, <a href="#li2079">2079</a>; dat. sg. geongum (geongan) cempan,
<a href="#li1949">1949</a>, <a href="#li2045">2045</a>, <a href="#li2627">2627</a>; H&#x16B;ga cempan, <a href="#li2503">2503</a>; acc. pl. cempan, <a href="#li206">206</a>.&mdash;Comp.
f&#x113;&eth;e-cempa.</p>

<p><a class="glentry" name="glcennan">cennan</a>, w. v.: 1) <i>to bear</i>, w. acc.: efne sw&#x101; hwylc mæg&eth;a
sw&#x101; &thorn;one magan cende, <i>who bore the son</i>, <a href="#li944">944</a>; pret. part. &thorn;&#x1E3;m
eafera wæs æfter cenned, <i>to him was a son born</i>, <a href="#li12">12</a>.&mdash;2)
reflexive, <i>to show one's self, to reveal one's self</i>: imp. cen
&thorn;ec mid cræfte, <i>prove yourself by your strength</i>, <a href="#li1220">1220</a>.</p>

<p>&#x101;-cennan, <i>to bear</i>: pret. part. n&#x14D; h&#x12B;e fæder cunnon,
hwæ&eth;er him &#x1E3;nig wæs &#x1E3;r &#x101;cenned dyrnra g&#x101;sta, <i>they</i> (the people
of the country) <i>do not know his</i> (Grendel's) <i>father, nor
whether any evil spirit has been before born to him</i> (whether he
has begotten a son), <a href="#li1357">1357</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x113;nthu">c&#x113;n&eth;u</a>, st. f., <i>boldness</i>: acc. sg. c&#x113;n&eth;u, <a href="#li2697">2697</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x113;ne">c&#x113;ne</a>, adj., <i>keen, warlike, bold</i>: gen. p.. c&#x113;nra
gehwylcum, <a href="#li769">769</a>. Superl., acc. pl. c&#x113;noste, <a href="#li206">206</a>.&mdash;Comp.: d&#x1E3;d-,
g&#x101;r-c&#x113;ne.</p>

<p><a class="glentry" name="glceald">ceald</a>, adj., <i>cold</i>: acc. pl. cealde str&#x113;amas, <a href="#li1262">1262</a>; dat.
pl. cealdum cears&#x12B;&eth;um, <i>with cold, sad journeys</i>, <a href="#li2397">2397</a>. Superl.
nom. sg. wedera cealdost, <a href="#li546">546</a>;&mdash;Comp. morgen-ceald.</p>

<p><a class="glentry" name="glcearian">cearian</a>, w. v., <i>to have care, to take care, to trouble one's
self</i>: prs. sg. III. n&#x101; ymb his l&#x12B;f ceara&eth;, <i>takes no care for
his life</i>, <a href="#li1537">1537</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcearig">cearig</a>, adj., <i>troubled, sad</i>: in comp. sorh-cearig.</p>

<p><a class="glentry" name="glcears&#x12B;th">cear-s&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>sorrowful way, an undertaking that brings
sorrow</i>, i.e. a warlike expedition: dat. pl. cears&#x12B;&eth;um (of
B&#x113;owulf's expeditions against &#x112;adgils), <a href="#li2397">2397</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcearu">cearu</a>, st. f., <i>care, sorrow, lamentation</i>: nom. sg.,
<a href="#li1304">1304</a>; acc. sg. [ceare], <a href="#li3173">3173</a>.&mdash;Comp.: ealdor-, g&#x16B;&eth;-, m&#x1E3;l-, m&#x14D;d-cearu.</p>

<p><a class="glentry" name="glcearwælm">cear-wælm</a>, st. m., <i>care-agitation, waves of sorrow in the
breast</i>: dat. pl. æfter cear-wælmum, <a href="#li2067">2067</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcearwylm">cear-wylm</a>, st. m., same as above; nom. pl. &thorn;&#x101; cear-wylmas, <a href="#li282">282</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glceasterb&#x16B;end">ceaster-b&#x16B;end</a>, pt, <i>inhabitant of a fortified place,
inhabitant of a castle</i>: dat. pl. ceaster-b&#x16B;endum, of those
established in Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's castle, <a href="#li769">769</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x113;ap">c&#x113;ap</a>, st. m., <i>purchase, transaction</i>: figuratively, nom.
sg. næs &thorn;æt y&#x304;&eth;e c&#x113;ap, <i>no easy transaction</i>, <a href="#li2416">2416</a>; instr. sg.
&thorn;&#x113;ah &thorn;e &#x14D;&eth;er hit ealdre gebohte, heardan c&#x113;ape, <i>although the one
paid it with his life, a dear purchase</i>, <a href="#li2483">2483</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgec&#x113;apian">c&#x113;apian</a>, w. v., <i>to purchase</i>: pret. part. gold unr&#x12B;me
grimme gec&#x113;apod, <i>gold without measure, bitterly purchased</i> (with
B&#x113;owulf's life), <a href="#li3013">3013</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbeceorfan">ceorfan</a>, st. v., <i>to separate, to cut off</i> (with acc.
of the pers. and instr. of the thing): pret. hine &thorn;&#x101; h&#x113;afde becearf,
<i>cut off his head</i>, <a href="#li1591">1591</a>; similarly, <a href="#li2139">2139</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glceorl">ceorl</a>, st. m., <i>man</i>: nom. sg. snotor ceorl monig, <i>many
a wise man</i>, <a href="#li909">909</a>; dat. sg. gomelum ceorle, <i>the old man</i> (of
King Hr&#x113;&eth;el), <a href="#li2445">2445</a>; so, ealdum ceorle, of King Ongen&thorn;&#x113;ow, <a href="#li2973">2973</a>; nom.
pl. snotere ceorlas, <i>wise men</i>, <a href="#li202">202</a>, <a href="#li416">416</a>, <a href="#li1592">1592</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x113;ol">c&#x113;ol</a>, st. m., <i>keel</i>, figuratively for the ship: nom. sg.,
<a href="#li1913">1913</a>; acc. sg. c&#x113;ol, <a href="#li38">38</a>, <a href="#li238">238</a>; gen. sg. c&#x113;oles, <a href="#li1807">1807</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x113;osan">c&#x113;osan</a>, st. v., <i>to choose</i>, hence, <i>to assume</i>: inf.
&thorn;one cyned&#x14D;m c&#x12B;osan wolde, <i>would assume the royal dignity</i>,
<a href="#li2377">2377</a>; <i>to seek</i>: pret. subj. &#x1E3;r h&#x113; b&#x1E3;l cure, <i>before he sought
his funeral-pile</i> (before he died), <a href="#li2819">2819</a>.</p>

<p>ge-c&#x113;osan, <i>to choose, to elect</i>: gerund, t&#x14D; gec&#x113;osenne cyning
&#x1E3;nigne (s&#x113;lran), <i>to choose a better king</i>, <a href="#li1852">1852</a>; imp. &thorn;&#x113; &thorn;æt
s&#x113;lre ge-c&#x113;os, <i>choose thee the better</i> (of two: bealon&#x12B;&eth; and &#x113;ce
r&#x1E3;das), <a href="#li1759">1759</a>; pret. h&#x113; &#x16B;sic on herge gec&#x113;as t&#x14D; &thorn;yssum si&eth;fate,
<i>selected us among the soldiers for this undertaking</i>, <a href="#li2639">2639</a>;
gec&#x113;as &#x113;cne r&#x1E3;d, <i>chose the everlasting gain</i>, i.e. died, <a href="#li1202">1202</a>;
similarly, godes l&#x113;oht gec&#x113;as, <a href="#li2470">2470</a>; pret. part. acc. pl. hæfde ...
cempan gecorone, <a href="#li206">206</a>.</p>

<p>on-<a class="glentry" name="gloncirran">cirran</a>, w. v., <i>to turn, to change</i>: inf. ne meahte ...
&thorn;æs wealdendes [willan] wiht on-cirran, <i>could not change the will
of the Almighty</i>, <a href="#li2858">2858</a>; pret. ufor oncirde, <i>turned higher</i>,
<a href="#li2952">2952</a>; &thorn;yder oncirde, <i>turned thither</i>, <a href="#li2971">2971</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;c&#x12B;gan">c&#x12B;gan</a>, w. v., <i>to call hither</i>: pret. &#x101;c&#x12B;gde of cor&eth;re
cyninges &thorn;egnas syfone, <i>called from the retinue of the king seven
men</i>, <a href="#li3122">3122</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glclam">clam, clom</a>, st. m., f. n.? <i>fetter</i>, figuratively of a
strong gripe: dat. pl. heardan clammum, <a href="#li964">964</a>; heardum clammum, <a href="#li1336">1336</a>;
atolan clommum (horrible claws of the mother of Grendel), <a href="#li1503">1503</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glclif">clif, cleof</a>, st. n., <i>cliff, promontory</i>: acc. pl. G&#x113;ata
clifu, <a href="#li1912">1912</a>.&mdash;Comp.: brim-, &#x113;g-, holm-, st&#x101;n-clif.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgecn&#x101;wan">cn&#x101;wan</a>, st. v., <i>to know, to recognize</i>: inf. meaht &thorn;&#x16B;,
m&#x12B;n wine, m&#x113;ce gecn&#x101;wan, <i>mayst thou, my friend, recognize the
sword</i>, <a href="#li2048">2048</a>.</p>

<p>on-cn&#x101;wan, <i>to recognize, to distinguish</i>: hordweard oncn&#x12B;ow
mannes reorde, <i>distinguished the speech of a man</i>, <a href="#li2555">2555</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcniht">cniht</a>, st. m., <i>boy, youth</i>: dat. pl. &thorn;yssum cnyhtum,
<i>to these boys</i> (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's sons), <a href="#li1220">1220</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcnihtwesende">cniht-wesende</a>, prs. part., <i>being a boy</i> or <i>a
youth</i>: acc. sg. ic hine c&#x16B;&eth;e cniht-wesende, <i>knew him while
still a boy</i>, <a href="#li372">372</a>; nom. pl. wit &thorn;æt gecw&#x1E3;don cniht-wesende, <i>we
both as young men said that</i>, <a href="#li535">535</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcnyssan">cnyssan</a>, w. v., <i>to strike, to dash against each other</i>:
pret. pl. &thorn;onne ... eoferas cnysedan, <i>when the bold warriors dashed
against each other, stormed</i> (in battle), <a href="#li1329">1329</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcollenferhth">collen-ferh&eth;, -fer&eth;</a>, adj., (properly, <i>of swollen mind</i>),
<i>of uncommon thoughts, in his way of thinking, standing higher than
others, high-minded</i>: nom. sg. cuma collen-ferh&eth;, of B&#x113;owulf, <a href="#li1807">1807</a>;
collen-fer&eth;, of W&#x12B;gl&#x101;f, <a href="#li2786">2786</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcorther">cor&eth;er</a>, st. n., <i>troop, division of an army, retinue</i>:
dat. sg. &thorn;&#x101; wæs ... Fin slægen, cyning on cor&eth;re, <i>then was Fin
slain, the king in the troop</i> (of warriors), <a href="#li1154">1154</a>; of cor&eth;re
cyninges, <i>out of the retinue of the king</i>, <a href="#li3122">3122</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcostian">costian</a>, w. v., <i>to try</i>; pret. (w. gen.) h&#x113; m&#x12B;n costode,
<i>tried me</i>, <a href="#li2085">2085</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcofa">cofa</a>, w. m., <i>apartment, sleeping-room, couch</i>: in comp.
b&#x101;n-cofa.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x14D;l">c&#x14D;l</a>, adj., <i>cool</i>: compar. cearwylmas c&#x14D;lran wur&eth;a&eth;,
<i>the waves of sorrow become cooler</i>, i.e. the mind becomes quiet,
<a href="#li282">282</a>; him w&#x12B;flufan ... c&#x14D;lran weor&eth;a&eth;, <i>his love for his wife
cools</i>, <a href="#li2067">2067</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcræft">cræft</a>, st. m., <i>the condition of being able</i>, hence: 1)
<i>physical strength</i>: nom. sg. mæg&eth;a cræft, <a href="#li1284">1284</a>; acc. sg. mægenes
cræft, <a href="#li418">418</a>; &thorn;urh &#x101;nes cræft, <a href="#li700">700</a>; cræft and c&#x113;n&eth;u, <a href="#li2697">2697</a>; dat. (instr.)
sg. cræfte, <a href="#li983">983</a>, <a href="#li1220">1220</a>, <a href="#li2182">2182</a>, <a href="#li2361">2361</a>.&mdash;2) <i>art, craft, skill</i>: dat.
sg. as instr. dyrnum cræfte, <i>with secret</i> (magic) <i>art</i>,
<a href="#li2169">2169</a>; dyrnan cræfte, <a href="#li2291">2291</a>; &thorn;&#x113;ofes cræfte, <i>with thief's craft</i>,
<a href="#li2221">2221</a>; dat. pl. d&#x113;ofles cræftum, <i>by devil's art</i> (sorcery),
<a href="#li2089">2089</a>.&mdash;3) <i>great quantity</i> (?): acc. sg. wyrm-horda cræft,
<a href="#li2223">2223</a>.&mdash;Comp.: leo&eth;o-, mægen-, nearo-, w&#x12B;g-cræft.</p>

<p><a class="glentry" name="glcræftig">cræftig</a>, adj.: 1) <i>strong, stout</i>: nom. sg. eafo&eth;es
cræftig, <a href="#li1467">1467</a>; n&#x12B;&eth;a cræftig, <a href="#li1963">1963</a>. Comp. w&#x12B;g-cræftig.&mdash;2) <i>adroit,
skilful</i>: in comp. lagu-cræftig.&mdash;3) <i>rich</i> (of treasures); in
comp. &#x113;acen-cræftig.</p>

<p><a class="glentry" name="glcringan">cringan</a>, st. v., <i>to fall in combat, to fall with the
writhing movement of those mortally wounded</i>: pret. subj. on wæl
crunge, <i>would sink into death, would fall</i>, <a href="#li636">636</a>; pret. pl. for
the pluperfect, sume on wæle crungon, <a href="#li1114">1114</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgecringan">cringan</a>, same as above: pret. h&#x113; under rande gecranc,
<i>fell under his shield</i>, <a href="#li1210">1210</a>; æt w&#x12B;ge gecrang, <i>fell in
battle</i>, <a href="#li1338">1338</a>; h&#x113;o on flet gecrong, <i>fell to the ground</i>,
<a href="#li1569">1569</a>; in campe gecrong, <i>fell in single combat</i>, <a href="#li2506">2506</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcuma">cuma</a> (<i>he who comes</i>), w. m., <i>newcomer, guest</i>: nom.
sg. <a href="#li1807">1807</a>.&mdash;Comp.: cwealm-, wil-cuma.</p>

<p><a class="glentry" name="glcuman">cuman</a>, st. v., <i>to come</i>: pres. sg. II. gyf &thorn;&#x16B; on weg
cymest, <i>if thou comest from there</i>, <a href="#li1383">1383</a>; III. cyme&eth;, <a href="#li2059">2059</a>;
pres. subj. sg. III. cume, <a href="#li23">23</a>; pl. &thorn;onne w&#x113; &#x16B;t cymen, <i>when we come
out</i>, <a href="#li3107">3107</a>; inf. cuman, <a href="#li244">244</a>, <a href="#li281">281</a>, <a href="#li1870">1870</a>; pret. sg. c&#x14D;m, <a href="#li430">430</a>, <a href="#li569">569</a>,
<a href="#li826">826</a>, <a href="#li1134">1134</a>, <a href="#li1507">1507</a>, <a href="#li1601">1601</a>, etc.; cw&#x14D;m, <a href="#li419">419</a>, <a href="#li2915">2915</a>; pret. subj. sg. cw&#x14D;me,
<a href="#li732">732</a>; pret. part. cumen, <a href="#li376">376</a>; pl. cumene, <a href="#li361">361</a>. Often with the inf. of a
verb of motion, as, c&#x14D;m gongan, <a href="#li711">711</a>; c&#x14D;m s&#x12B;&eth;ian, <a href="#li721">721</a>; c&#x14D;m in g&#x101;n,
<a href="#li1645">1645</a>; cw&#x14D;m g&#x101;n, <a href="#li1163">1163</a>; c&#x14D;m scacan, <a href="#li1803">1803</a>; cw&#x14D;mon l&#x1E3;dan, <a href="#li239">239</a>; cw&#x14D;mon
s&#x113;cean, <a href="#li268">268</a>; cw&#x14D;man scr&#x12B;&eth;an, <a href="#li651">651</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glbecuman">be-cuman</a>, <i>to come, to approach, to arrive</i>: pret. sy&eth;&eth;an
niht bec&#x14D;m, <i>after the night had come</i>, <a href="#li115">115</a>; &thorn;&#x113; on &thorn;&#x101; l&#x113;ode
bec&#x14D;m, <i>that had come over the people</i>, <a href="#li192">192</a>; &thorn;&#x101; h&#x113; t&#x14D; h&#x101;m bec&#x14D;m,
<a href="#li2993">2993</a>. And with inf. following: stefn in bec&#x14D;m ... hlynnan under h&#x101;rne
st&#x101;n, <a href="#li2553">2553</a>; ly&#x304;t eft becw&#x14D;m ... h&#x101;mes n&#x12B;osan, <a href="#li2366">2366</a>; o&eth; &thorn;æt ende becw&#x14D;m,
<a href="#li1255">1255</a>; similarly, <a href="#li2117">2117</a>. With acc. of pers.: &thorn;&#x101; hyne s&#x12B;o &thorn;r&#x101;g becw&#x14D;m,
<i>when this time of battle came over him</i>, <a href="#li2884">2884</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glofercuman">ofer-cuman</a>, <i>to overcome, to compel</i>: pret. &thorn;y&#x304; h&#x113; &thorn;one
f&#x113;ond ofercw&#x14D;m, <i>thereby he overcame the foe</i>, <a href="#li1274">1274</a>: pl. h&#x12B;e
f&#x113;ond heora ... oferc&#x14D;mon, <a href="#li700">700</a>; pret. part. (w. gen.) n&#x12B;&eth;a ofercumen,
<i>compelled by combats</i>, <a href="#li846">846</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcumbol">cumbol, cumbor</a>, st. m., <i>banner</i>: gen. sg. cumbles hyrde,
<a href="#li2506">2506</a>.&mdash;Comp. hilte-cumbor.</p>

<p><a class="glentry" name="glcund">cund</a>, adj., <i>originating in, descended from</i>: in comp.
feorran-cund.</p>

<p><a class="glentry" name="glcunnan">cunnan</a>, verb pret. pres.: 1) <i>to know, to be acquainted
with</i> (w. acc. or depend, clause): sg. pres. I. ic m&#x12B;nne can glædne
Hr&#x14D;&eth;ulf &thorn;æt h&#x113; ... wile, <i>I know my gracious H., that he
will</i>..., <a href="#li1181">1181</a>; II. eard g&#x12B;t ne const, <i>thou knowest not yet the
land</i>, <a href="#li1378">1378</a>; III. h&#x113; &thorn;æt wyrse ne con, <i>knows no worse</i>, <a href="#li1740">1740</a>.
And reflexive: con him land geare, <i>knows the land well</i>, <a href="#li2063">2063</a>;
pl. men ne cunnon hwyder helr&#x16B;nan scr&#x12B;&eth;a&eth;, <i>men do not know
whither</i>..., <a href="#li162">162</a>; pret. sg. ic hine c&#x16B;&eth;e, <i>knew him</i>, <a href="#li372">372</a>;
c&#x16B;&eth;e h&#x113; dugu&eth; &thorn;&#x113;aw, <i>knew the customs of the distinguished
courtiers</i>, <a href="#li359">359</a>; so with the acc., <a href="#li2013">2013</a>; seolfa ne c&#x16B;&eth;e &thorn;urh
hwæt..., <i>he himself did not know through what</i>..., <a href="#li3068">3068</a>; pl.
sorge ne c&#x16B;&eth;on, <a href="#li119">119</a>; so with the acc., <a href="#li180">180</a>, <a href="#li418">418</a>, <a href="#li1234">1234</a>. With both (acc.
and depend. clause): n&#x14D; h&#x12B;e fæder cunnon (scil. n&#x14D; h&#x12B;e cunnon) hwæ&eth;er
him &#x1E3;nig wæs &#x1E3;r &#x101;cenned dyrnra g&#x101;sta, <a href="#li1356">1356</a>.&mdash;2) with inf. following,
<i>can, to be able</i>: prs. sg. him bebeorgan ne con, <i>cannot
defend himself</i>, <a href="#li1747">1747</a>; prs. pl. men ne cunnon secgan, <i>cannot
say</i>, <a href="#li50">50</a>; pret. sg. c&#x16B;&eth;e reccan, <a href="#li90">90</a>; beorgan c&#x16B;&eth;e, <a href="#li1446">1446</a>; pret. pl.
herian ne c&#x16B;&eth;on, <i>could not praise</i>, <a href="#li182">182</a>; pret. subj. healdan
c&#x16B;&eth;e, <a href="#li2373">2373</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcunnian">cunnian</a>, w. v., <i>to inquire into, to try</i>, w. gen. or
acc.: inf. sund cunnian (figurative for <i>roam over the sea</i>),
<a href="#li1427">1427</a>, <a href="#li1445">1445</a>; geongne cempan higes cunnian, <i>to try the young
warrior's mind</i>, <a href="#li2046">2046</a>; pret. eard cunnode, <i>tried the home</i>,
i.e. came to it, <a href="#li1501">1501</a>; pl. wada cunnedon, <i>tried the flood</i>, i.e.
swam through the sea, <a href="#li508">508</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x16B;th">c&#x16B;&eth;</a>, adj.: 1) <i>known, well known; manifest, certain</i>: nom.
sg. undyrne c&#x16B;&eth;, <a href="#li150">150</a>, <a href="#li410">410</a>; w&#x12B;de c&#x16B;&eth;, <a href="#li2924">2924</a>; acc. sg. fern. c&#x16B;&eth;e folme,
<a href="#li1304">1304</a>; c&#x16B;&eth;e str&#x1E3;te, <a href="#li1635">1635</a>; nom. pl. ecge c&#x16B;&eth;e, <a href="#li1146">1146</a>; acc. pl. c&#x16B;&eth;e
næssas, <a href="#li1913">1913</a>.&mdash;2) <i>renowned</i>: nom. sg. g&#x16B;&eth;um c&#x16B;&eth;, <a href="#li2179">2179</a>; nom. pl.
cystum c&#x16B;&eth;e, <a href="#li868">868</a>.&mdash;3) also, <i>friendly, dear, good</i> (see
<a class="glentry" href="#glunc&#x16B;th">un-c&#x16B;&eth;</a>).&mdash;Comp.: un-, w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x16B;thl&#x12B;ce">c&#x16B;&eth;-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>openly, publicly</i>: comp. n&#x14D; h&#x113;r c&#x16B;&eth;l&#x12B;cor
cuman ongunnon lind-hæbbende, <i>no shield-bearing men undertook
more boldly to come hither</i> (the coast-watchman means by this the
secret landing of the Vikings), <a href="#li244">244</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwalu">cwalu</a>, st. f., <i>murder, fall</i>: in comp. d&#x113;a&eth;-cwalu.</p>

<p><a class="glentry" name="glcweccan">cweccan</a> (<i>to make alive</i>, see <a class="glentry" href="#glcwic">cwic</a>), w. v., <i>to
move, to swing</i>: pret. cwehte mægen-wudu, <i>swung the wood of
strength</i> (= spear), <a href="#li235">235</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwethan">cwe&eth;an</a>, st. v., <i>to say, to speak</i>: a) absolutely: prs.
sg. III. cwi&eth; æt b&#x113;ore, <i>speaks at beer-drinking</i>, <a href="#li2042">2042</a>.&mdash;b) w.
acc.: pret. word æfter cwæ&eth;, <a href="#li315">315</a>; f&#x113;a worda cwæ&eth;, <a href="#li2247">2247</a>, <a href="#li2663">2663</a>.&mdash;c) with
&thorn;æt following: pret. sg. cwæ&eth;, <a href="#li92">92</a>, <a href="#li2159">2159</a>; pl. cw&#x1E3;don, <a href="#li3182">3182</a>.&mdash;d) with
&thorn;æt omitted: pret. cwæ&eth; h&#x113; g&#x16B;&eth;-cyning s&#x113;cean wolde, <i>said he would
seek out the war-king</i>, <a href="#li199">199</a>; similarly, <a href="#li1811">1811</a>, <a href="#li2940">2940</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;cwethan">&#x101;-cwe&eth;an</a>, <i>to say, to speak</i>, w. acc.: prs. &thorn;æt word
&#x101;cwy&eth;, <i>speaks the word</i>, <a href="#li2047">2047</a>; pret. &thorn;æt word &#x101;cwæ&eth;, <a href="#li655">655</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgecwethan">cwe&eth;an</a>, <i>to say, to speak</i>: a) absolutely: pret. sg.
II. sw&#x101; &thorn;&#x16B; gecw&#x1E3;de, <a href="#li2665">2665</a>.&mdash;b)w. acc.: pret. w&#x113;l-hwylc gecwæ&eth;,
<i>spoke everything</i>, <a href="#li875">875</a>; pl. wit &thorn;æt gecw&#x1E3;don, <a href="#li535">535</a>.&mdash;c) w. &thorn;æt
following: pret. gecwæ&eth;, <a href="#li858">858</a>, <a href="#li988">988</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwellan">cwellan</a>, w. v., (<i>to make die</i>), <i>to kill, to
murder</i>: pret. sg. II. &thorn;&#x16B; Grendel cwealdest, <a href="#li1335">1335</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;cwellan">&#x101;-cwellan</a>, <i>to kill</i>: pret. sg. (h&#x113;) wyrm &#x101;cwealde, <a href="#li887">887</a>;
&thorn;one &thorn;e Grendel &#x1E3;r m&#x101;ne &#x101;cwealde, <i>whom Grendel had before wickedly
murdered</i>, <a href="#li1056">1056</a>; beorn &#x101;cwealde, <a href="#li2122">2122</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcw&#x113;n">cw&#x113;n</a>, st. f.: 1) <i>wife, consort</i> (of noble birth): nom.
sg. cw&#x113;n, <a href="#li62">62</a>; (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's), <a href="#li614">614</a>, <a href="#li924">924</a>; (Finn's), <a href="#li1154">1154</a>.&mdash;2) particularly
denoting the queen: nom. sg. b&#x113;aghroden cw&#x113;n (Wealh&thorn;&#x113;ow), <a href="#li624">624</a>; m&#x1E3;ru
cw&#x113;n, <a href="#li2017">2017</a>; fremu folces cw&#x113;n (&THORN;ry&#x304;&eth;o), <a href="#li1933">1933</a>; acc. sg. cw&#x113;n
(Wealh&thorn;&#x113;ow), <a href="#li666">666</a>.-Comp. folc-cw&#x113;n.</p>

<p><a class="glentry" name="glcw&#x113;nl&#x12B;c">cw&#x113;n-l&#x12B;c</a>, adj., <i>feminine, womanly</i>: nom. sg. ne bi&eth; swylc
cw&#x113;nl&#x12B;c &thorn;&#x113;aw (<i>such is not the custom of women, does not become a
woman</i>), <a href="#li1941">1941</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwealm">cwealm</a>, st. m., <i>violent death, murder, destruction</i>: acc.
sg. &thorn;one cwealm gewræc, <i>avenged the death</i> (of Abel by Cain),
<a href="#li107">107</a>; m&#x1E3;ndon mondryhtnes cwealm, <i>lamented the ruler's fall</i>,
<a href="#li3150">3150</a>.&mdash;Comp.: bealo-, d&#x113;a&eth;-, g&#x101;r-cwealm.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwealmbealu">cwealm-bealu</a>, st. n., <i>the evil of murder</i>: acc. sg.,
<a href="#li1941">1941</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwealmcuma">cwealm-cuma</a>, w. m., <i>one coming for murder, a new-comer who
contemplates murder</i>: acc. sg. &thorn;one cwealm-cuman (of Grendel), <a href="#li793">793</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwic">cwic</a> and <b>cwico</b>, adj., <i>quick, having life, alive</i>:
acc. sg. cwicne, <a href="#li793">793</a>, <a href="#li2786">2786</a>; gen. sg. &#x101;ht cwices, <i>something
living</i>, <a href="#li2315">2315</a>; nom. pl. cwice, <a href="#li98">98</a>; cwico wæs &thorn;&#x101; g&#x113;na, <i>was still
alive</i>, <a href="#li3094">3094</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcwide">cwide</a>, st. m., <i>word, speech, saying</i>: in comp. gegn-,
gilp-, hl&#x113;o-, word-cwide.</p>

<p><a class="glentry" name="glcw&#x12B;than">cw&#x12B;&eth;an</a>, st. v., <i>to complain, to lament</i>: inf. w. acc.
ongan ... giogu&eth;e cw&#x12B;&eth;an hilde-strengo, <i>began to lament the</i>
(departed) <i>battle-strength of his youth</i>, <a href="#li2113">2113</a> [ceare] cw&#x12B;&eth;an,
<i>lament their cares</i>, <a href="#li3173">3173</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyme">cyme</a>, st. m., <i>coming, arrival</i>: nom. pl. hwanan &#x113;owre
cyme syndon, <i>whence your coming is</i>, i. e. whence ye are,
<a href="#li257">257</a>.&mdash;Comp. eft-cyme.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyml&#x12B;ce">cy&#x304;ml&#x12B;ce</a>, adv., (convenienter), <i>splendidly, grandly</i>:
comp. cy&#x304;ml&#x12B;cor, <a href="#li38">38</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyn">cyn</a>, st. n., <i>race</i>, both in the general sense, and
denoting noble lineage: nom. sg. Fr&#x113;sena cyn, <a href="#li1094">1094</a>; Wedera (gara, MS.)
cyn, <a href="#li461">461</a>; acc. sg. eotena cyn, <a href="#li421">421</a>; g&#x12B;ganta cyn, <a href="#li1691">1691</a>; dat. sg. Caines
cynne, <a href="#li107">107</a>; manna cynne, <a href="#li811">811</a>, <a href="#li915">915</a>, <a href="#li1726">1726</a>; &#x113;owrum (of those who desert
B&#x113;owulf in battle) cynne, <a href="#li2886">2886</a>; gen. sg. manna (gumena) cynnes, <a href="#li702">702</a>,
etc.; m&#x1E3;ran cynnes, <a href="#li1730">1730</a>; l&#x101;&eth;an cynnes, <a href="#li2009">2009</a>, <a href="#li2355">2355</a>; &#x16B;sses cynnes
W&#x1E3;gmundinga, <a href="#li2814">2814</a>; gen. pl. cynna gehwylcum, <a href="#li98">98</a>.&mdash;Comp.: eormen-,
feorh-, frum-, gum-, man-, wyrm-cyn.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyn">cyn</a>, st. n., <i>that which is suitable or proper</i>: gen. pl.
cynna (of etiquette) gemyndig, <a href="#li614">614</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgecynde">cynde</a>, adj., <i>innate, peculiar, natural</i>: nom. sg.,
<a href="#li2198">2198</a>, <a href="#li2697">2697</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyned&#x14D;m">cyne-d&#x14D;m</a>, st. m., <i>kingdom, royal dignity</i>: acc. sg.,
<a href="#li2377">2377</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyning">cyning</a>, st. m., <i>king</i>: nom. acc. sg. cyning, II, <a href="#li864">864</a>,
<a href="#li921">921</a>, etc.; kyning, <a href="#li620">620</a>, <a href="#li3173">3173</a>; dat. sg. cyninge, <a href="#li3094">3094</a>; gen. sg.
cyninges, <a href="#li868">868</a>, <a href="#li1211">1211</a>; gen. pl. kyning[a] wuldor, of God, <a href="#li666">666</a>.&mdash;Comp.
beorn-, eor&eth;-, folc-, gu&eth;-, h&#x113;ah-, l&#x113;od-, s&#x1E3;-, s&#x14D;&eth;-, &thorn;&#x113;od-, worold-,
wuldor-cyning.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyningbeald">cyning-beald</a>, adj., &quot;<i>nobly bold</i>&quot; (Thorpe),
<i>excellently brave</i> (?): nom. pl. cyning-balde men, <a href="#li1635">1635</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgecyssan">cyssan</a>, w. v., <i>to kiss</i>: pret. gecyste &thorn;&#x101; cyning ...
&thorn;egen betstan, <i>kissed the best thane</i> (B&#x113;owulf), <a href="#li1871">1871</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcyst">cyst</a> (<i>choosing</i>, see <a class="glentry" href="#glc&#x113;osan">c&#x113;osan</a>), st. f., <i>the
select, the best of a thing, good quality, excellence</i>: nom. sg.
&#x12B;renna cyst, <i>of the swords</i>, <a href="#li803">803</a>, <a href="#li1698">1698</a>; w&#x1E3;pna cyst, <a href="#li1560">1560</a>; symbla
cyst, <i>choice banquet</i>, <a href="#li1233">1233</a>; acc. sg. &#x12B;rena cyst, <a href="#li674">674</a>; dat. pl.
foldwegas ... cystum c&#x16B;&eth;e, <i>known through excellent qualities</i>,
<a href="#li868">868</a>; (cyning) cystum gecy&#x304;&eth;ed, <a href="#li924">924</a>.&mdash;Comp. gum-, hilde-cyst.</p>

<p><a class="glentry" name="glcy&#x304;th">cy&#x304;&eth;</a>. See <a class="glentry" href="#gloncy&#x304;th">on-cy&#x304;&eth;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcy&#x304;than">cy&#x304;&eth;an</a> (see <a class="glentry" href="#glc&#x16B;th">c&#x16B;&eth;</a>), w. v., <i>to make known, to manifest,
to show</i>: imp. sg. mægen-ellen cy&#x304;&eth;, <i>show thy heroic
strength</i>, <a href="#li660">660</a>; inf. cwealmbealu cy&#x304;&eth;an, <a href="#li1941">1941</a>; ellen cy&#x304;&eth;an, <a href="#li2696">2696</a>.</p>

<p>ge-cy&#x304;&eth;an (<i>to make known</i>, hence): 1) <i>to give information, to
announce</i>: inf. andsware gecy&#x304;&eth;an, <i>to give answer</i>, <a href="#li354">354</a>;
gerund, t&#x14D; gecy&#x304;&eth;anne hwanan &#x113;owre cyme syndon (<i>to show whence ye
come</i>), <a href="#li257">257</a>; pret. part. s&#x14D;&eth; is gecy&#x304;&eth;ed &thorn;æt ... (<i>the truth has
become known</i>, it has shown itself to be true), <a href="#li701">701</a>; Higel&#x101;ce wæs
s&#x12B;&eth; B&#x113;owulfes sn&#x16B;de gecy&#x304;&eth;ed, <i>the arrival of B. was quickly
announced</i>, <a href="#li1972">1972</a>; similarly, <a href="#li2325">2325</a>.&mdash;2) <i>to make celebrated</i>,
in pret. part.: wæs m&#x12B;n fæder folcum gecy&#x304;&eth;ed (<i>my father was known
to warriors</i>), <a href="#li262">262</a>; wæs his m&#x14D;dsefa manegum gecy&#x304;&eth;ed, <a href="#li349">349</a>; cystum
gecy&#x304;&eth;ed, <a href="#li924">924</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glcy&#x304;th">cy&#x304;&eth;</a> (properly, <i>condition of being known</i>, hence
<i>relationship</i>), st. f., <i>home, country, land</i>: in comp.
feor-cy&#x304;&eth;.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgecy&#x304;pan">cy&#x304;pan</a>, w. v., <i>to purchase</i>: inf. næs him &#x1E3;nig &thorn;earf
&thorn;æt h&#x113; ... &thorn;urfe wyrsan w&#x12B;gfrecan weor&eth;e gecy&#x304;pan, <i>had need to buy
with treasures no inferior warrior</i>, <a href="#li2497">2497</a>.</p>


<p><b><a name="glossD">D</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gldaroth">daro&eth;</a>, st. m., <i>spear</i>: dat. pl. dare&eth;um l&#x101;can (<i>to
fight</i>), <a href="#li2849">2849</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glged&#x101;l">d&#x101;l</a>, st. n., <i>parting, separation</i>: nom. sg. his
worulde ged&#x101;l, <i>his separation from the world</i> (his death),
<a href="#li3069">3069</a>.&mdash;Comp. ealdor-, l&#x12B;f-ged&#x101;l.</p>

<p><a class="glentry" name="gldæg">dæg</a>, st. m., <i>day</i>: nom. sg. dæg, <a href="#li485">485</a>, <a href="#li732">732</a>, <a href="#li2647">2647</a>; acc. sg.
dæg, <a href="#li2400">2400</a>; andlangne dæg, <i>the whole day</i>, <a href="#li2116">2116</a>; morgenlongne dæg
(<i>the whole morning</i>), <a href="#li2895">2895</a>; o&eth; d&#x14D;mes dæg, <i>till
judgment-day</i>, <a href="#li3070">3070</a>; dat. sg. on &thorn;&#x1E3;m dæge &thorn;ysses l&#x12B;fes (eo tempore,
tunc), <a href="#li197">197</a>, <a href="#li791">791</a>, <a href="#li807">807</a>; gen. sg. dæges, <a href="#li1601">1601</a>, <a href="#li2321">2321</a>; hw&#x12B;l dæges, <i>a
day's time, a whole day</i>, <a href="#li1496">1496</a>; dæges and nihtes, <i>day and
night</i>, <a href="#li2270">2270</a>; dæges, <i>by day</i>, <a href="#li1936">1936</a>; dat. pl. on ty&#x304;n dagum,
<i>in ten days</i>, <a href="#li3161">3161</a>.&mdash;Comp. &#x1E3;r-, d&#x113;a&eth;-, ende-, ealdor-, fyrn-,
ge&#x101;r-, l&#x1E3;n-, l&#x12B;f-, swylt-, win-dæg, an-dæges.</p>

<p><a class="glentry" name="gldæghw&#x12B;l">dæg-hw&#x12B;l</a>, st. f., <i>day-time</i>: acc. pl. &thorn;æt h&#x113; dæghw&#x12B;la
gedrogen hæfde eor&eth;an wynne, <i>that he had enjoyed earth's pleasures
during the days</i> (appointed to him), i.e. that his life was
finished, <a href="#li2727">2727</a>.&mdash;(After Grein.)</p>

<p><a class="glentry" name="gldægr&#x12B;m">dæg-r&#x12B;m</a>, st. n., <i>series of days, fixed number of days</i>:
nom. sg. d&#x14D;gera dægr&#x12B;m (<i>number of the days of his life</i>), <a href="#li824">824</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x1E3;d">d&#x1E3;d</a>, st. f., <i>deed, action</i>: acc. sg. d&#x113;orl&#x12B;ce d&#x1E3;d, <a href="#li585">585</a>;
d&#x14D;ml&#x113;asan d&#x1E3;d, <a href="#li2891">2891</a>; fr&#x113;cne d&#x1E3;de, <a href="#li890">890</a>; d&#x1E3;d, <a href="#li941">941</a>; acc. pl. Grendles
d&#x1E3;da, <a href="#li195">195</a>; gen. pl. d&#x1E3;da, <a href="#li181">181</a>, <a href="#li479">479</a>, <a href="#li2455">2455</a>, etc.; dat. pl. d&#x1E3;dum, <a href="#li1228">1228</a>,
<a href="#li2437">2437</a>, etc.&mdash;Comp. ellen-, fyren-, lof-d&#x1E3;d.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x1E3;dc&#x113;ne">d&#x1E3;d-c&#x113;ne</a>, adj., <i>bold in deed</i>: nom. sg. d&#x1E3;d-c&#x113;ne mon,
<a href="#li1646">1646</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x1E3;dfruma">d&#x1E3;d-fruma</a>, w. m., <i>doer of deeds, doer</i>: nom. sg., of Grendel, <a href="#li2091">2091</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x1E3;dbata">d&#x1E3;d-bata</a>, w. m., <i>he who pursues with his deeds</i>: nom. sg.,
of Grendel, <a href="#li275">275</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x1E3;dla">d&#x1E3;dla</a>, w. m., <i>doer</i>: in comp. m&#x101;n-for-d&#x1E3;dla.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x1E3;l">d&#x1E3;l</a>, st. m., <i>part, portion</i>: acc. sg. d&#x1E3;l, <a href="#li622">622</a>, <a href="#li2246">2246</a>,
<a href="#li3128">3128</a>; acc. pl. d&#x1E3;las, <a href="#li1733">1733</a>.&mdash;Often d&#x1E3;l designates the portion of a
thing or of a quality which belongs in general to an individual, as,
o&eth; &thorn;æt him on innan oferhygda d&#x1E3;l weaxe&eth;, <i>till in his bosom his
portion of arrogance increases</i>: i.e. whatever arrogance he has,
his arrogance, <a href="#li1741">1741</a>. B&#x12B;owulfe wear&eth; dryhtm&#x101;&eth;ma d&#x1E3;l d&#x113;a&eth;e, forgolden,
<i>to B&#x113;owulf his part of the splendid treasures was paid with
death</i>, i.e. whatever splendid treasures were allotted to him,
whatever part of them he could win in the fight with the dragon, <a href="#li2844">2844</a>;
similarly, <a href="#li1151">1151</a>, <a href="#li1753">1753</a>, <a href="#li2029">2029</a>, <a href="#li2069">2069</a>, <a href="#li3128">3128</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x1E3;lan">d&#x1E3;lan</a>, w. v., <i>to divide, to bestow, to share with</i>, w.
acc.: pres. sg. III. m&#x101;dmas d&#x1E3;le&eth;, <a href="#li1757">1757</a>; pres. subj. &thorn;æt h&#x113; wi&eth;
&#x101;gl&#x1E3;cean eofo&eth;o d&#x1E3;le, <i>that he bestow his strength upon</i>
(strive with) <i>the bringer of misery</i> the drake), <a href="#li2535">2535</a>; inf.
hringas d&#x1E3;lan, <a href="#li1971">1971</a>; pret. b&#x113;agas d&#x1E3;lde, <a href="#li80">80</a>; sceattas d&#x1E3;lde, <a href="#li1687">1687</a>.</p>

<p>be-d&#x1E3;lan, w. instr., <i>(to divide), to tear away from, to strip
of</i>: pret. part. dr&#x113;amum (dr&#x113;ame) bed&#x1E3;led, <i>deprived of the
heavenly joys</i> (of Grendel), <a href="#li722">722</a>, <a href="#li1276">1276</a>.</p>

<p>ge-d&#x1E3;lan: 1) <i>to distribute</i>: inf. (w. acc. <i>of the
thing distributed</i>); b&#x1E3;r on innan eall ged&#x1E3;lan geongum and ealdum
swylc him god sealde, <i>distribute therein to young and old all that
God had given him</i>, <a href="#li71">71</a>.&mdash;2) <i>to divide, to separate</i>, with
acc.: inf. sundur ged&#x1E3;lan l&#x12B;f wi&eth; l&#x12B;ce, <i>separate life from the
body</i>, <a href="#li2423">2423</a>; so pret. subj. &thorn;æt h&#x113; ged&#x1E3;lde ... &#x101;nra gehwylces l&#x12B;f
wi&eth; l&#x12B;ce, <a href="#li732">732</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldenn">denn</a> (cf. denu, dene, vallis), st. n., <i>den, cave</i>: acc.
sg. &thorn;æs wyrmes denn, <a href="#li2761">2761</a>; gen. sg. (draca) gew&#x101;t dennes n&#x12B;osian,
<a href="#li3046">3046</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgedefe">defe</a>, adj.: 1) (impersonal) <i>proper, appropriate</i>: nom.
sg. sw&#x101; hit ged&#x113;fe wæs (bi&eth;), <i>as was appropriate, proper</i>, <a href="#li561">561</a>,
<a href="#li1671">1671</a>, <a href="#li3176">3176</a>.&mdash;2) <i>good, kind, friendly</i>; nom sg. b&#x113;o &thorn;&#x16B; suna m&#x12B;num
d&#x1E3;dum ged&#x113;fe, <i>be friendly to my son by deeds</i> (support my son in
deed, namely, when he shall have attained to the government),
<a href="#li1228">1228</a>.&mdash;Comp. un-ge-d&#x113;fel&#x12B;ce.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;man">d&#x113;man</a> (see <a class="glentry" href="#gld&#x14D;m">d&#x14D;m</a>), w. v.: 1) <i>to judge, to award
justly</i>: pres. subj. m&#x1E3;r&eth;o d&#x113;me, <a href="#li688">688</a>.&mdash;2) <i>to judge favorably, to
praise, to glorify</i>: pret. pl. his ellenweorc dugu&eth;um d&#x113;mdon,
<i>praised his heroic deed with all their might</i>, <a href="#li3176">3176</a>.</p>

<p>d&#x113;mend, <i>judge</i>: d&#x1E3;da d&#x113;mend (of God), <a href="#li181">181</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldeal">deal</a>, adj., &quot;superbus, clarus, fretus&quot; (Grimm): nom. pl. &thorn;ry&#x304;&eth;um
dealle, <a href="#li494">494</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;ad">d&#x113;ad</a>, adj., <i>dead</i>: nom. sg. <a href="#li467">467</a>, <a href="#li1324">1324</a>, <a href="#li2373">2373</a>; acc. sg.
d&#x113;adne, <a href="#li1310">1310</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;ath">d&#x113;a&eth;</a>, st. m., <i>death, dying</i>: nom. sg, d&#x113;a&eth;, <a href="#li441">441</a>, <a href="#li447">447</a>,
etc.; acc. sg. d&#x113;a&eth;, <a href="#li2169">2169</a>; dat. sg. d&#x113;a&eth;e, <a href="#li1389">1389</a>, <a href="#li1590">1590</a>, (as instr.)
<a href="#li2844">2844</a>, <a href="#li3046">3046</a>; gen. sg. d&#x113;a&eth;es wylm, <a href="#li2270">2270</a>; d&#x113;a&eth;es ny&#x304;d, <a href="#li2455">2455</a>.&mdash;Comp. g&#x16B;&eth;-,
wæl-, wundor-d&#x113;a&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;athbed">d&#x113;a&eth;-bed</a>, st. n., <i>death-bed</i>: dat. sg. d&#x113;a&eth;-bedde fæst,
<a href="#li2902">2902</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;athcwalu">d&#x113;a&eth;-cwalu</a>, st. f., <i>violent death</i>, <i>ruin and
death</i>: dat. pl. t&#x14D; d&#x113;a&eth;-cwalum, <a href="#li1713">1713</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;athcwealm">d&#x113;a&eth;-cwealm</a>, st. m., <i>violent death, murder</i>: nom. sg.
<a href="#li1671">1671</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;athdæg">d&#x113;a&eth;-dæg</a>, st. m., <i>death-day, dying day</i>: dat. sg. æfter
d&#x113;a&eth;-dæge (<i>after his death</i>), <a href="#li187">187</a>, <a href="#li886">886</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;athf&#x1E3;ge">d&#x113;a&eth;-f&#x1E3;ge</a>, adj., <i>given over to death</i>: nom. sg. (Grendel)
d&#x113;a&eth;-f&#x1E3;ge d&#x113;og, <i>had hidden himself, being given over to death</i>
(mortally wounded), <a href="#li851">851</a>.</p>

<p>d&#x113;a&eth;-sc&#x16B;a, w. m., <i>death-shadow, ghostly being, demon of death</i>:
nom. sg. deorc d&#x113;a&eth;-sc&#x16B;a (of Grendel), <a href="#li160">160</a>.</p>

<p>d&#x113;a&eth;-w&#x113;rig, adj., <i>weakened by death</i>, i.e. dead: acc. sg.
d&#x113;a&eth;-w&#x113;rigne, <a href="#li2126">2126</a>. See <a class="glentry" href="#glw&#x113;rig">w&#x113;rig</a>.</p>

<p>d&#x113;a&eth;-w&#x12B;c, st. n. <i>death's house, home of death</i>: acc. sg. gew&#x101;t
d&#x113;a&eth;w&#x12B;c s&#x113;on (<i>had died</i>), <a href="#li1276">1276</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;agan">d&#x113;agan</a> (O.H.G. pret. part. tougan, <i>hidden</i>), <i>to
conceal one's self, to hide</i>: pret. (for pluperf.) d&#x113;og, <a href="#li851">851</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="gldeorc">deorc</a>, adj., <i>dark</i>: of the night, nom. sg. (nihthelm)
deorc, <a href="#li1791">1791</a>; dat. pl. deorcum nihtum, <a href="#li275">275</a>, <a href="#li2212">2212</a>; of the terrible
Grendel, nom. sg. deorc d&#x113;a&eth;-sc&#x16B;a, <a href="#li160">160</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;ofol">d&#x113;ofol</a>, st. m. n., <i>devil</i>: gen. sg. d&#x113;ofles, <a href="#li2089">2089</a>; gen. pl.
d&#x113;ofla, of Grendel and his troop, <a href="#li757">757</a>, <a href="#li1681">1681</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;ogol">d&#x113;ogol, dy&#x304;gol</a>, adj., <i>concealed, hidden, inaccessible, beyond
information, unknown</i>: nom. sg. d&#x113;ogol d&#x1E3;dhata (of Grendel), <a href="#li275">275</a>;
acc. sg. dy&#x304;gel lond, <i>inaccessible land</i>, <a href="#li1358">1358</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;op">d&#x113;op</a>, st. n., <i>deep, abyss</i>: acc. sg., <a href="#li2550">2550</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;op">d&#x113;op</a>, adv. <i>deeply</i>: acc. sg. d&#x113;op wæter, <a href="#li509">509</a>, <a href="#li1905">1905</a>.</p>

<p>d&#x12B;ope, adj., <i>deep</i>: hit o&eth; d&#x14D;mes dæg d&#x12B;ope benemdon &thorn;&#x113;odnas
m&#x1E3;re, <i>the illustrious rulers had charmed it deeply till the
judgment-day, had laid a solemn spell upon it</i>, <a href="#li3070">3070</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;or">d&#x113;or</a>, st. n., <i>animal, wild animal</i>: in comp. mere-,
s&#x1E3;-d&#x113;or.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;or">d&#x113;or</a>, adj.: 1) <i>wild, terrible</i>: nom. sg. d&#x12B;or d&#x1E3;d-fruma
(of Grendel), <a href="#li2091">2091</a>.&mdash;2) <i>bold, brave</i>: nom. n&#x1E3;nig ... d&#x113;or,
<a href="#li1934">1934</a>.&mdash;Comp.: hea&eth;u-, hilde-d&#x113;or.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;ore">d&#x113;ore, dy&#x304;re</a>, adj.: 1) <i>dear, costly</i> (high in price): acc.
sg. dy&#x304;re &#x12B;ren, <a href="#li2051">2051</a>; drincfæt dy&#x304;re (d&#x113;ore), <a href="#li2307">2307</a>, <a href="#li2255">2255</a>; instr. sg.
d&#x113;oran sweorde, <a href="#li561">561</a>; dat. sg. d&#x113;orum m&#x101;&eth;me, <a href="#li1529">1529</a>; nom. pl. dy&#x304;re swyrd,
<a href="#li3049">3049</a>; acc. pl. d&#x113;ore (dy&#x304;re) m&#x101;&eth;mas, <a href="#li2237">2237</a>, <a href="#li3132">3132</a>.&mdash;2) <i>dear, beloved,
worthy</i>: nom. sg. f., æ&eth;elum d&#x12B;ore, <i>worthy by reason of
origin</i>, <a href="#li1950">1950</a>; dat. sg. æfter d&#x113;orum men, <a href="#li1880">1880</a>; gen. sg. d&#x113;orre
dugu&eth;e, <a href="#li488">488</a>; superl. acc. sg. aldor&thorn;egn &thorn;one d&#x113;orestan, <a href="#li1310">1310</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;orl&#x12B;c">d&#x113;or-l&#x12B;c</a>, adj., <i>bold, brave</i>: acc. sg. d&#x113;orl&#x12B;ce d&#x1E3;d, <a href="#li585">585</a>.
See <a class="glentry" href="#gld&#x113;or">d&#x113;or</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldisc">disc</a>, st. m., <i>disc, plate, flat dish</i>: nom. acc. pl.
discas, <a href="#li2776">2776</a>, <a href="#li3049">3049</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glged&#x12B;gan">d&#x12B;gan</a>. See ge-<a class="glentry" href="#glgedy&#x304;gan">dy&#x304;gan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldolgilp">dol-gilp</a>, st. m., <i>mad boast, foolish pride, vain-glory,
thoughtless audacity</i>: dat. sg. for dolgilpe, <a href="#li509">509</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldoll&#x12B;c">dol-l&#x12B;c</a>, adj., <i>audacious</i>: gen. pl. m&#x1E3;st ... d&#x1E3;da
doll&#x12B;cra, <a href="#li2647">2647</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldolsceatha">dol-scea&eth;a</a>, w. m., <i>bold enemy</i>: acc. sg. &thorn;one dol-sca&eth;an
(Grendel), <a href="#li479">479</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x14D;gor">d&#x14D;gor</a>, st. m. n., <i>day</i>; 1) day as a period of 24 hours:
gen. sg. ymb &#x101;nt&#x12B;d &#x14D;&eth;res d&#x14D;gores, <i>at the same time of the next
day</i>, <a href="#li219">219</a>; morgen-l&#x113;oht &#x14D;&eth;res d&#x14D;gores, <i>the morning-light of the
second day</i>, <a href="#li606">606</a>.&mdash;2) day in the usual sense: acc. sg. n. &thorn;y&#x304;s
d&#x14D;gor, <i>during this day</i>, <a href="#li1396">1396</a>; instr. &thorn;y&#x304; d&#x14D;gore, <a href="#li1798">1798</a>; forman
d&#x14D;gore, <a href="#li2574">2574</a>; gen. pl. d&#x14D;gora gehw&#x101;m, <a href="#li88">88</a>; d&#x14D;gra gehwylce, <a href="#li1091">1091</a>;
d&#x14D;gera dægrim, <i>the number of his days</i> (the days of his life),
<a href="#li824">824</a>.&mdash;3) <i>day</i> in the wider sense of time: dat. pl. ufaran
d&#x14D;grum, <i>in later days, times</i>, <a href="#li2201">2201</a>, <a href="#li2393">2393</a>.&mdash;Comp. ende-d&#x14D;gor.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x14D;gorger&#x12B;m">d&#x14D;gor-ger&#x12B;m</a>, st. n., <i>series of days</i>: gen. sg. wæs eall
sceacen d&#x14D;gor-ger&#x12B;mes, <i>the whole number of his days</i> (his life)
<i>was past</i>, <a href="#li2729">2729</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x14D;htor">d&#x14D;htor</a>, st. f., <i>daughter</i>: nom. acc. sg. d&#x14D;htor, <a href="#li375">375</a>,
<a href="#li1077">1077</a>, <a href="#li1930">1930</a>, <a href="#li1982">1982</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x14D;m">d&#x14D;m</a>, st. m.: I., <i>condition, state in general</i>; in comp.
cyne-, wis-d&#x14D;m.&mdash;II., having reference to justice, hence: 1)
<i>judgment, judicial opinion</i>: instr. sg. weotena d&#x14D;me,
<i>according to the judgment of the Witan</i>, <a href="#li1099">1099</a>. 2) <i>custom</i>:
æfter d&#x14D;me, <i>according to custom</i>, <a href="#li1721">1721</a>. 3) <i>court,
tribunal</i>: gen. sg. miclan d&#x14D;mes, <a href="#li979">979</a>; o&eth; d&#x14D;mes dæg, <a href="#li3070">3070</a>, both
times of the last judgment.&mdash;III., <i>condition of freedom</i> or
<i>superiority</i>, hence: 4) <i>choice, free will</i>: acc. sg. on
s&#x12B;nne sylfes d&#x14D;m, <i>according to his own choice</i>, <a href="#li2148">2148</a>; instr. sg.
selfes d&#x14D;me, <a href="#li896">896</a>, <a href="#li2777">2777</a>. 5) <i>might, power</i>: nom. sg. d&#x14D;m godes,
<a href="#li2859">2859</a>; acc. sg. Eofores &#x101;nne d&#x14D;m, <a href="#li2965">2965</a>; dat. sg. drihtnes d&#x14D;me, <a href="#li441">441</a>. 6)
<i>glory, honor, renown</i>: nom. sg. [d&#x14D;m], <a href="#li955">955</a>; d&#x14D;m unly&#x304;tel, <i>not
a little glory</i>, <a href="#li886">886</a>; &thorn;æt wæs forma s&#x12B;&eth; d&#x113;orum m&#x101;&eth;me &thorn;æt his d&#x14D;m
&#x101;læg, <i>it was the first time to the dear treasure</i> (the sword
Hrunting) <i>that its fame was not made good</i>, <a href="#li1529">1529</a>; acc. sg. ic m&#x113;
d&#x14D;m gewyrce, <i>make renown for myself</i>, <a href="#li1492">1492</a>; &thorn;æt &thorn;&#x16B; ne &#x101;l&#x1E3;te d&#x14D;m
gedr&#x113;osan, <i>that thou let not honor fall</i>, <a href="#li2667">2667</a>; dat. instr. sg.
&thorn;&#x1E3;r h&#x113; d&#x14D;me forl&#x113;as, <i>here he lost his reputation</i>, <a href="#li1471">1471</a>; d&#x14D;me
gewur&eth;ad, <i>adorned with glory</i>, <a href="#li1646">1646</a>; gen. sg. wyrce s&#x113; &thorn;e m&#x14D;te
d&#x14D;mes, <i>let him make himself reputation, whoever is able</i>, <a href="#li1389">1389</a>.
7) <i>splendor</i> (in heaven): acc. s&#x14D;&eth;-fæstra d&#x14D;m, <i>the glory of
the saints</i>, <a href="#li2821">2821</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x14D;ml&#x113;as">d&#x14D;m-l&#x113;as</a>, adj., <i>without reputation, inglorious</i>: acc. sg.
f. d&#x14D;ml&#x113;asan d&#x1E3;d, <a href="#li2891">2891</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x14D;n">d&#x14D;n</a>, red. v., <i>to do, to make, to treat</i>: 1) absolutely:
imp. d&#x14D;&eth; sw&#x101; ic bidde, <i>do as I beg</i>, <a href="#li1232">1232</a>.&mdash;2) w. acc.: inf. h&#x113;t
hire selfre sunu on b&#x1E3;l d&#x14D;n, <a href="#li1117">1117</a>; pret. &thorn;&#x101; h&#x113; him of dyde
&#x12B;sernbyrnan, <i>took off the iron corselet</i>, <a href="#li672">672</a>; (&thorn;onne) him
H&#x16B;nl&#x101;fing, ... billa s&#x113;lest, on bearm dyde, <i>when he made a present
to him of H&#x16B;nl&#x101;fing, the best of swords</i>, <a href="#li1145">1145</a>; dyde him of healse
hring gyldenne, <i>took off the gold ring from his neck</i>, <a href="#li2810">2810</a>; n&#x113;
him &thorn;æs wyrmes w&#x12B;g for wiht dyde, eafo&eth; and ellen, <i>nor did he
reckon as anything the drake's fighting, power, and strength</i>,
<a href="#li2349">2349</a>; pl. h&#x12B; on beorg dydon b&#x113;g and siglu, <i>placed in the (grave-)
mound rings and ornaments</i>, <a href="#li3165">3165</a>.&mdash;3) representing preceding verbs:
inf. t&#x14D; G&#x113;atum sprec mildum wordum! sw&#x101; sceal man d&#x14D;n, <i>as one
should do</i>, <a href="#li1173">1173</a>; similarly, <a href="#li1535">1535</a>, <a href="#li2167">2167</a>; pres. metod eallum w&#x113;old,
sw&#x101; h&#x113; n&#x16B; g&#x12B;t d&#x113;&eth;, <i>the creator ruled over all, as he still
does</i>, <a href="#li1059">1059</a>; similarly, <a href="#li2471">2471</a>, <a href="#li2860">2860</a>, and (sg. for pl.) <a href="#li1135">1135</a>; pret.
II. sw&#x101; &thorn;&#x16B; &#x1E3;r dydest, <a href="#li1677">1677</a>; III. sw&#x101; h&#x113; n&#x16B; gy&#x304;t dyde, <a href="#li957">957</a>; similarly,
<a href="#li1382">1382</a>, <a href="#li1892">1892</a>, <a href="#li2522">2522</a>; pl. sw&#x101; h&#x12B;e oft &#x1E3;r dydon, <a href="#li1239">1239</a>; similarly, <a href="#li3071">3071</a>.
With the case also which the preceding verb governs: w&#x113;n' ic &thorn;æt h&#x113;
wille ... G&#x113;atena l&#x113;ode etan unforhte, sw&#x101; h&#x113; oft dyde mægen
Hr&#x113;&eth;manna, <i>I believe he will wish to devour the G&#x113;at people, the
fearless, as he often did</i> (devoured) <i>the bloom of the
Hr&#x113;&eth;men</i>, <a href="#li444">444</a>; gif ic &thorn;æt gefricge ... &thorn;æt &thorn;ec ymbesittend egesan
&thorn;y&#x304;wa&eth;, sw&#x101; &thorn;ec hetende hw&#x12B;lum dydon, <i>that the neighbors distress
thee as once the enemy did thee</i> (i.e. distressed), <a href="#li1829">1829</a>; gif ic
&#x14D;wihte mæg &thorn;&#x12B;nre m&#x14D;d-lufan m&#x101;ran tilian &thorn;onne ic gy&#x304;t dyde, <i>if I can
with anything obtain thy greater love than I have yet done</i>, <a href="#li1825">1825</a>;
similarly, pl. &thorn;onne &thorn;&#x101; dydon, <a href="#li44">44</a>.</p>

<p>ge-d&#x14D;n, <i>to do, to make</i>, with the acc. and predicate adj.: prs.
(god) ged&#x113;&eth; him sw&#x101; gewealdene worolde d&#x1E3;las, <i>makes the parts of
the world</i> (i.e. the whole world) <i>so subject that ...</i>, <a href="#li1733">1733</a>;
inf. n&#x113; hyne on medo-bence micles wyr&eth;ne drihten wereda ged&#x14D;n wolde,
<i>nor would the leader of the people much honor him at the
mead-banquet</i>, <a href="#li2187">2187</a>. With adv.: h&#x113; mec &thorn;&#x1E3;r on innan ... ged&#x14D;n
wolde, <i>wished to place me in there</i>, <a href="#li2091">2091</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldraca">draca</a>, w. m., <i>drake, dragon</i>: nom. sg., <a href="#li893">893</a>, <a href="#li2212">2212</a>; acc.
sg. dracan, <a href="#li2403">2403</a>, <a href="#li3132">3132</a>; gen. sg., <a href="#li2089">2089</a>, <a href="#li2291">2291</a>, <a href="#li2550">2550</a>.&mdash;Comp.: eor&eth;-,
fy&#x304;r-, l&#x113;g-, l&#x12B;g-, n&#x12B;&eth;-draca.</p>

<p>on-<a class="glentry" name="glondr&#x1E3;dan">dr&#x1E3;dan</a>, st. v., w. acc. of the thing and dat. of the pers.,
<i>to fear, to be afraid of</i>: inf. &thorn;æt &thorn;&#x16B; him on-dr&#x1E3;dan ne &thorn;earft
... aldorbealu, <i>needest not fear death for them</i>, <a href="#li1675">1675</a>; pret. n&#x14D;
h&#x113; him &thorn;&#x101; sæcce ondr&#x113;d, <i>was not afraid of the combat</i>, <a href="#li2348">2348</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgedræg">dræg</a> (from dragan, in the sense se gerere), st. n.,
<i>demeanor, actions</i>: acc. sg. s&#x113;can d&#x113;ofla gedræg, <a href="#li757">757</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrepan">drepan</a>, st. v., <i>to hit, to strike</i>: pret. sg. sweorde
drep ferh&eth;-gen&#x12B;&eth;lan, <a href="#li2881">2881</a>; pret. part. bi&eth; on hre&eth;re ... drepen
biteran str&#x1E3;le, <i>struck in the breast with piercing arrow</i>, <a href="#li1746">1746</a>;
wæs in feorh dropen (<i>fatally hit</i>), <a href="#li2982">2982</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrepe">drepe</a>, st. m., <i>blow, stroke</i>: acc. sg. drepe, <a href="#li1590">1590</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x113;fan">dr&#x113;fan</a>, ge-<b>dr&#x113;fan</b>, w. v., <i>to move, to agitate, to
stir up</i>: inf. gew&#x101;t ... dr&#x113;fan d&#x113;op wæter (<i>to navigate</i>),
<a href="#li1905">1905</a>; pret. part. wæter under st&#x14D;d dr&#x113;orig and gedr&#x113;fed, <a href="#li1418">1418</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x113;am">dr&#x113;am</a>, st. m., <i>rejoicing, joyous actions, joy</i>: nom. sg.
hæle&eth;a dr&#x113;am, <a href="#li497">497</a>; acc. sg. dr&#x113;am hl&#x16B;dne, <a href="#li88">88</a>; &thorn;&#x16B; ... dr&#x113;am healdende,
<i>thou who livest in rejoicing</i> (at the drinking-carouse), <i>who
art joyous</i>, <a href="#li1228">1228</a>: dat. instr. sg. dr&#x113;ame bed&#x1E3;led, <a href="#li1276">1276</a>; gen. pl.
dr&#x113;ama l&#x113;as, <a href="#li851">851</a>; dat. pl. dr&#x113;amum (here adverbial) lifdon, <i>lived
in rejoicing, joyously</i>, <a href="#li99">99</a>; dr&#x113;amum bed&#x1E3;led, <a href="#li722">722</a>; the last may
refer also to heavenly joys.&mdash;Comp. gl&#x113;o-, gum-, man-, sele-dr&#x113;am.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x113;aml&#x113;as">dr&#x113;am-l&#x113;as</a>, adj., <i>without rejoicing, joyless</i>: nom. sg.
of King Herem&#x14D;d, <a href="#li1721">1721</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x113;ogan">dr&#x113;ogan</a>, st. v.: 1) <i>to lead a life, to be in a certain
condition</i>: pret. dr&#x113;ah æfter d&#x14D;me, <i>lived in honor, honorably</i>,
<a href="#li2180">2180</a>; pret. pl. fyren-&thorn;earfe ongeat, &thorn;æt h&#x12B;e &#x1E3;r drugon aldorl&#x113;ase lange
hwile, <i>(God) had seen the great distress, (had seen) that they had lived
long without a ruler</i> (?), <a href="#li15">15</a>.&mdash;2) <i>to experience, to live through, to
do, to make, to enjoy</i>: imp. dr&#x113;oh symbelwynne, <i>pass through the
pleasure of the meal, to enjoy the meal</i>, <a href="#li1783">1783</a>; inf. driht-scype dr&#x113;ogan
(<i>do a heroic deed</i>), <a href="#li1471">1471</a>; pret. sundnytte dr&#x113;ah (<i>had the
occupation of swimming</i>, i.e. swam through the sea), <a href="#li2361">2361</a>; pret. pl. h&#x12B;e
gewin drugon (<i>fought</i>), <a href="#li799">799</a>; h&#x12B; s&#x12B;&eth; drugon, <i>made the way,
went</i>, <a href="#li1967">1967</a>.&mdash;3) <i>to experience, to bear, to suffer</i>: scealt werh&eth;o
dr&#x113;ogan, <i>shall suffer damnation</i>, <a href="#li590">590</a>; pret. &thorn;egn-sorge dr&#x113;ah,
<i>bore sorrow for his heroes</i>, <a href="#li131">131</a>; nearo&thorn;earfe dr&#x113;ah, <a href="#li422">422</a>; pret. pl.
inwidsorge &thorn;&#x113; h&#x12B;e &#x1E3;r drugon, <a href="#li832">832</a>; similarly, <a href="#li1859">1859</a>.</p>

<p>&#x101;-dr&#x113;ogan, <i>to suffer, to endure</i>: inf. wr&#x1E3;c &#x101;dr&#x113;ogan, <a href="#li3079">3079</a>.</p>

<p>ge-dr&#x113;ogan, <i>to live through, to enjoy</i>, pret. part. &thorn;æt h&#x113; ...
gedrogen hæfde eor&eth;an wynne, <i>that he had now enjoyed the pleasures
of earth</i> (i.e. that he was at his death), <a href="#li2727">2727</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x113;or">dr&#x113;or</a>, st. m., <i>blood dropping or flowing from wounds</i>:
instr. sg. dr&#x113;ore, <a href="#li447">447</a>.&mdash;Comp. heoru-, s&#x101;wul-, wæl-dr&#x113;or.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x113;orf&#x101;h">dr&#x113;or-f&#x101;h</a>, adj., <i>colored with blood, spotted with blood</i>:
nom. sg. <a href="#li485">485</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x113;orig">dr&#x113;orig</a>, adj., <i>bloody, bleeding</i>: nom. sg. wæter st&#x14D;d
dr&#x113;orig, <a href="#li1418">1418</a>; acc. sg. dryhten s&#x12B;nne dr&#x12B;origne fand, <a href="#li2790">2790</a>.&mdash;Comp.
heoru-dr&#x113;orig.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgedr&#x113;osan">dr&#x113;osan</a>, st. v., <i>to fall down, to sink</i>: pres. sg.
III. l&#x12B;c-homa l&#x1E3;ne gedr&#x113;ose&eth;, <i>the body, belonging to death, sinks
down</i>, <a href="#li1755">1755</a>; inf. &thorn;æt &thorn;&#x16B; ne &#x101;l&#x1E3;te d&#x14D;m gedr&#x113;osan, <i>honor fall,
sink</i>, <a href="#li2667">2667</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrincan">drincan</a>, st. v., <i>to drink</i> (with and without the acc.):
pres. part. nom. pl. ealo drincende, <a href="#li1946">1946</a>; pret. bl&#x14D;d &#x113;drum dranc,
<i>drank the blood in streams</i>(?), <a href="#li743">743</a>; pret. pl. druncon w&#x12B;n
weras, <i>the men drank wine</i>, <a href="#li1234">1234</a>; &thorn;&#x1E3;r guman druncon, <i>where
the men drank</i>, <a href="#li1649">1649</a>. The pret. part., when it stands absolutely,
has an active sense: nom. pl. druncne dryhtguman, <i>ye warriors who
have drunk, are drinking</i>, <a href="#li1232">1232</a>; acc. pl. nealles druncne sl&#x14D;g
heor&eth;-gen&#x113;atas, <i>slew not his hearth-companions who had drunk with
him</i>, i.e. at the banquet, <a href="#li2180">2180</a>. With the instr. it means
<i>drunken</i>: nom. sg. b&#x113;ore (w&#x12B;ne) druncen, <a href="#li531">531</a>, <a href="#li1468">1468</a>; nom. pl.
b&#x113;ore druncne, <a href="#li480">480</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x12B;fan">dr&#x12B;fan</a>, st. v., <i>to drive</i>: pres. pl. &thorn;&#x101; &thorn;e brentingas
ofer fl&#x14D;da genipu feorran dr&#x12B;fa&eth;, <i>who drive their ships thither from
afar over the darkness of the sea</i>, <a href="#li2809">2809</a>; inf. (w. acc.) &thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113;
[ne] meahte on mere dr&#x12B;fan hringedstefnan, <i>although he could not
drive the ship on the sea</i>, <a href="#li1131">1131</a>.</p>

<p>to-dr&#x12B;fan, <i>to drive apart, to disperse</i>: pret. o&eth; &thorn;æt unc fl&#x14D;d
t&#x14D;dr&#x101;f, <a href="#li545">545</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrohtoth">drohto&eth;</a>, st. m., <i>mode of living</i> or <i>acting, calling,
employment</i>: nom. sg. ne wæs his drohto&eth; &thorn;&#x1E3;r swylce h&#x113; &#x1E3;r gem&#x113;tte,
<i>there was no employment for him</i> (Grendel) <i>there such as he
had found formerly</i>, <a href="#li757">757</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldr&#x16B;sian">dr&#x16B;sian</a>, w. v. (cf. <a class="glentry" href="#gldr&#x113;osan">dr&#x113;osan</a>, properly, <i>to be ready to
fall</i>; here of water), <i>to stagnate, to be putrid</i>. pret. lagu
dr&#x16B;sade (through the blood of Grendel and his mother), <a href="#li1631">1631</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryht">dryht, driht</a>, st. f., <i>company, troop, band of warriors;
noble band</i>: in comp. mago-driht.</p>

<p>ge-dryht, ge-driht, st. f., <i>troop, band of noble warriors</i>: nom.
sg. m&#x12B;nra eorla gedryht, <a href="#li431">431</a>; acc. sg. æ&eth;elinga gedriht, <a href="#li118">118</a>; mid his
eorla (hæle&eth;a) gedriht (gedryht), <a href="#li357">357</a>, <a href="#li663">663</a>; similarly, <a href="#li634">634</a>,
<a href="#li1673">1673</a>.&mdash;Comp. sibbe-gedriht.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhtbearn">dryht-bearn</a>, st. n., <i>youth from a noble warrior band, noble
young man</i>: nom. sg. dryhtbearn Dena, <a href="#li2036">2036</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhten">dryhten, drihten</a>, st. m., <i>commander, lord</i>: a)
<i>temporal lord</i>: nom. sg. dryhten, <a href="#li1485">1485</a>, <a href="#li2001">2001</a>, etc.; drihten,
<a href="#li1051">1051</a>; dat. dryhtne, <a href="#li2483">2483</a>, etc.; dryhten, <a href="#li1832">1832</a>.&mdash;b) <i>God</i>: nom.
drihten, <a href="#li108">108</a>, etc.; dryhten, <a href="#li687">687</a>, etc.; dat. sg. dryhtne, <a href="#li1693">1693</a>, etc.;
drihtne, <a href="#li1399">1399</a>, etc.; gen. sg. dryhtnes, <a href="#li441">441</a>; drihtnes, <a href="#li941">941</a>.&mdash;Comp.:
fr&#x113;a-, fr&#x113;o-, gum-, man-, sige-, wine-dryhten.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhtguma">dryht-guma</a>, w. m., <i>one of a troop of warriors, noble
warrior</i>: dat. sg. drihtguman, <a href="#li1389">1389</a>; nom. pl. drihtguman, <a href="#li99">99</a>;
dryhtguman, <a href="#li1232">1232</a>; dat. pl. ofer dryhtgumum, <a href="#li1791">1791</a> (of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's
warriors).</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhtl&#x12B;c">dryht-l&#x12B;c</a>, adj., <i>(that which befits a noble troop of
warriors), noble, excellent</i>: dryhtl&#x12B;c &#x12B;ren, <i>excellent
sword</i>, <a href="#li893">893</a>; acc. sg. f. (with an acc. sg. n.) drihtl&#x12B;ce w&#x12B;f (of
Hildeburh), <a href="#li1159">1159</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhtm&#x101;thum">dryht-m&#x101;&eth;um</a>, st. m., <i>excellent jewel, splendid treasure</i>:
gen. pl. dryhtm&#x101;&eth;ma, <a href="#li2844">2844</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhtscipe">dryht-scipe</a>, st. m., <i>(lord-ship) warlike virtue, bravery;
heroic deed</i>: acc. sg. drihtscype dr&#x113;ogan, <i>to do a heroic
deed</i>, <a href="#li1471">1471</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhtsele">dryht-sele</a>, st. m., <i>excellent, splendid hall</i>: nom. sg.
driht-sele, <a href="#li485">485</a>; dryhtsele, <a href="#li768">768</a>; acc. sg. dryhtsele, <a href="#li2321">2321</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryhtsib">dryht-sib</a>, st. f., <i>peace</i> or <i>friendship between troops
of noble warriors</i>: gen. sg. dryhtsibbe, <a href="#li2069">2069</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrync">drync</a>, st. m., <i>drink</i>: in comp. heoru-drync.</p>

<p><a class="glentry" name="gldryncfæt">drync-fæt</a>, st. n., <i>vessel for drink, to receive the
drink</i>: acc. sg., <a href="#li2255">2255</a>; drinc-fæt, <a href="#li2307">2307</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrysmian">drysmian</a>, w. v., <i>to become obscure, gloomy</i> (through the
falling rain): pres. sg. III. lyft drysma&eth;, <a href="#li1376">1376</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrysne">drysne</a>, adj. See <a class="glentry" href="#glondrysne">on-drysne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldugan">dugan</a>, v., <i>to avail, to be capable, to be good</i>: pres.
sg. III. h&#x16B;ru se aldor d&#x113;ah, <i>especially is the prince capable</i>,
<a href="#li369">369</a>; &eth;onne his ellen d&#x113;ah, <i>if his strength avails, is good</i>,
<a href="#li573">573</a>; &thorn;&#x113; him selfa d&#x113;ah, <i>who is capable of himself, who can rely on
himself</i>, <a href="#li1840">1840</a>; pres. subj. &thorn;&#x113;ah &thorn;&#x12B;n wit duge, <i>though, indeed,
your understanding be good, avail</i>, <a href="#li590">590</a>; similarly, <a href="#li1661">1661</a>, <a href="#li2032">2032</a>;
pret. sg. &thorn;&#x16B; &#x16B;s w&#x113;l dohtest, <i>you did us good, conducted yourself
well towards us</i>, <a href="#li1822">1822</a>; similarly, n&#x16B; s&#x113;o hand lige&eth; s&#x113; &thorn;e &#x113;ow
welhwylcra wilna dohte, <i>which was helpful to each one of your
desires</i>, <a href="#li1345">1345</a>; pret. subj. &thorn;&#x113;ah &thorn;&#x16B; hea&eth;or&#x1E3;sa gehw&#x1E3;r dohte,
<i>though thou wast everywhere strong in battle</i>, <a href="#li526">526</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glduguth">dugu&eth;</a> (<i>state of being fit, capable</i>), st. f.: 1)
<i>capability, strength</i>: dat. pl. for duge&eth;um, <i>in
ability</i>(?), <a href="#li2502">2502</a>; dugu&eth;um d&#x113;mdon, <i>praised with all their
might</i>(?), <a href="#li3176">3176</a>.&mdash;2) <i>men capable of bearing arms, band of
warriors</i>, esp., <i>noble warriors</i>: nom. sg. dugu&eth; unly&#x304;tel,
<a href="#li498">498</a>; dugu&eth;, <a href="#li1791">1791</a>, <a href="#li2255">2255</a>; dat. sg. for dugu&eth;e, <i>before the heroes</i>,
<a href="#li2021">2021</a>; nalles frætwe geaf ealdor dugu&eth;e, <i>gave the band of heroes no
treasure</i> (more), <a href="#li2921">2921</a>; l&#x113;oda dugu&eth;e on l&#x101;st, <i>upon the track of
the heroes of the people</i>, i.e. after them, <a href="#li2946">2946</a>; gen. sg. c&#x16B;&eth;e h&#x113;
dugu&eth;e &thorn;&#x113;aw, <i>the custom of the noble warriors</i>, <a href="#li359">359</a>; d&#x113;orre
dugu&eth;e, <a href="#li488">488</a>; similarly, <a href="#li2239">2239</a>, <a href="#li2659">2659</a>; acc. pl. dugu&eth;a, <a href="#li2036">2036</a>.&mdash;3)
contrasted with geogo&eth;, dugu&eth; designates the noted warriors of noble
birth (as in the Middle Ages, knights in contrast with squires): so
gen. sg. dugu&eth;e and geogo&eth;e, <a href="#li160">160</a>; gehwylc ... dugu&eth;e and iogo&eth;e, <a href="#li1675">1675</a>;
dugu&eth;e and geogo&eth;e d&#x1E3;l &#x1E3;ghwylcne, <a href="#li622">622</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldurran">durran</a>, v. pret. and pres. <i>to dare</i>; prs. sg. II. &thorn;&#x16B;
dearst b&#x12B;dan, <i>darest to await</i>, <a href="#li527">527</a>; III. h&#x113; ges&#x113;cean dear, <a href="#li685">685</a>;
pres. subj. s&#x113;c gyf &thorn;&#x16B; dyrre, <i>seek</i> (Grendel's mother), <i>if
thou dare</i>, <a href="#li1380">1380</a>; pret. dorste, <a href="#li1463">1463</a>, <a href="#li1469">1469</a>, etc.; pl. dorston,
<a href="#li2849">2849</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glduru">duru</a>, st. f., <i>door, gate, wicket</i>: nom. sg., <a href="#li722">722</a>; acc.
sg. [duru], <a href="#li389">389</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glged&#x16B;fan">d&#x16B;fan</a>, st. v., <i>to dip in, to sink into</i>: pret. &thorn;æt
sweord ged&#x113;af (<i>the sword sank into the drake</i>, of a blow), <a href="#li2701">2701</a>.</p>

<p>&thorn;urh-d&#x16B;fan, <i>to dive through; to swim through, diving</i>: pret.
wæter up &thorn;urh-d&#x113;af, <i>swam through the water upwards</i> (because he
was before at the bottom), <a href="#li1620">1620</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldwellan">dwellan</a>, w. v., <i>to mislead, to hinder</i>: prs. III. n&#x14D; hine
wiht dwele&eth;, &#x101;dl n&#x113; yldo, <i>him nothing misleads, neither sickness
nor age</i>, <a href="#li1736">1736</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldyhtig">dyhtig</a>, adj., <i>useful, good for</i>: nom. sg. n. sweord ... ecgum
dyhtig, <a href="#li1288">1288</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldynnan">dynnan</a>, w. v., <i>to sound, to groan, to roar</i>: pret.
dryhtsele (healwudu, hr&#x16B;se) dynede, <a href="#li768">768</a>, <a href="#li1318">1318</a>, <a href="#li2559">2559</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldyrne">dyrne</a>, adj.: 1) <i>concealed, secret, retired</i>: nom. sg.
dyrne, <a href="#li271">271</a>; acc. sg. dryhtsele dyrnne (of the drake's cave-hall),
<a href="#li2321">2321</a>.&mdash;2) <i>secret, malicious, hidden by sorcery</i>: dat. instr. sg.
dyrnan cræfte, <i>with secret magic art</i>, <a href="#li2291">2291</a>; dyrnum cræfte,
<a href="#li2169">2169</a>; gen. pl. dyrnra g&#x101;sta, <i>of malicious spirits</i> (of Grendel's
kin), <a href="#li1358">1358</a>.&mdash;Comp. un-dyrne.</p>

<p>dyrne, adv., <i>in secret, secretly</i>: him ...æfter d&#x113;orum men dyrne
langa&eth;, <i>longs in secret for the dear man</i>, <a href="#li1880">1880</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldyrstig">dyrstig</a>, adj., <i>bold, daring</i>: &thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; d&#x1E3;da gehwæs
dyrstig w&#x1E3;re, <i>although he had been courageous for every deed</i>,
<a href="#li2839">2839</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgedy&#x304;gan">dy&#x304;gan</a>, ge-<b>d&#x12B;gan</b>, w. v., <i>to endure, to
overcome</i>, with the acc. of the thing endured: pres. sg. II. gif &thorn;&#x16B;
&thorn;æt ellenweorc aldre ged&#x12B;gest, <i>if thou survivest the heroic work
with thy life</i>, <a href="#li662">662</a>; III. &thorn;æt &thorn;one hilder&#x1E3;s h&#x101;l ged&#x12B;ge&eth;, <i>that he
survives the battle in safety</i>, <a href="#li300">300</a>; similarly, inf. unf&#x1E3;ge ged&#x12B;gan
w&#x113;an and wræcs&#x12B;&eth;, <a href="#li2293">2293</a>; hwæ&eth;er s&#x113;l m&#x1E3;ge wunde gedy&#x304;gan, <i>which of the
two can stand the wounds better</i> (come off with life), <a href="#li2532">2532</a>; ne
meahte unbyrnende d&#x113;op gedy&#x304;gan, <i>could not endure the deep without
burning</i> (could not hold out in the deep), <a href="#li2550">2550</a>; pret. sg. I. III.
ge-d&#x12B;gde, <a href="#li578">578</a>, <a href="#li1656">1656</a>, <a href="#li2351">2351</a>, <a href="#li2544">2544</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldy&#x304;gol">dy&#x304;gol</a>. See <a class="glentry" href="#gld&#x113;ogol">d&#x113;ogol</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gldy&#x304;re">dy&#x304;re</a>. See <a class="glentry" href="#gld&#x113;ore">d&#x113;ore</a>.</p>

<p><b><a name="glossE">E</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glecg">ecg</a>, st. f., <i>edge of the sword, point</i>: nom. sg. sweordes
ecg, <a href="#li1107">1107</a>; ecg, <a href="#li1525">1525</a>, etc.; acc. sg. wi&eth; ord and wi&eth; ecge ingang
forst&#x14D;d, <i>defended the entrance against point and edge</i> (i.e.
against spear and sword), <a href="#li1550">1550</a>; m&#x113;ces ecge, <a href="#li1813">1813</a>; nom. pl. ecge,
<a href="#li1146">1146</a>.&mdash;<i>Sword, battle-axe, any cutting weapon</i>: nom. sg. ne wæs
ecg bona (<i>not the sword killed him</i>), <a href="#li2507">2507</a>; s&#x12B;o ecg br&#x16B;n
(B&#x113;owulf's sword Nægling), <a href="#li2578">2578</a>; hyne ecg fornam, <i>the sword
snatched him away</i>, <a href="#li2773">2773</a>, etc.; nom. pl. ecga, <a href="#li2829">2829</a>; dat. pl. æscum
and ecgum, <a href="#li1773">1773</a>; dat. pl. (but denoting only one sword) &#x113;acnum ecgum,
<a href="#li2141">2141</a>; gen. pl. ecga, <a href="#li483">483</a>, <a href="#li806">806</a>, <a href="#li1169">1169</a>;&mdash;<i>blade</i>: ecg wæs &#x12B;ren,
<a href="#li1460">1460</a>.&mdash;Comp.: br&#x16B;n-, heard-, sty&#x304;l-ecg, adj.</p>

<p><a class="glentry" name="glecgbana">ecg-bana</a>, w. m., <i>murderer by the sword</i>: dat. sg. Cain
wear&eth; t&#x14D; ecg-banan &#x101;ngan br&#x113;&eth;er, <a href="#li1263">1263</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glecghete">ecg-hete</a>, st. m., <i>sword-hate, enmity which the sword carries
out</i>: nom. sg., <a href="#li84">84</a>, <a href="#li1739">1739</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glecgthracu">ecg-&thorn;racu</a>, st. f., <i>sword-storm</i> (of violent combat): acc.
atole ecg-&thorn;ræce, <a href="#li597">597</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gledhwyrft">ed-hwyrft</a>, st. m., <i>return</i> (of a former condition): &thorn;&#x101;
&thorn;&#x1E3;r s&#x14D;na wear&eth; edhwyrft eorlum, si&eth;&eth;an inne fealh Grendles m&#x14D;dor (i.e.
after Grendel's mother had penetrated into the hall, the former
perilous condition, of the time of the visits of Grendel, returned to
the men), <a href="#li1282">1282</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gledwendan">ed-wendan</a>, w. v., <i>to turn back, to yield, to leave off</i>:
inf. gyf him edwendan &#x1E3;fre scolde bealuwa bisigu, <i>if for him the
affliction of evil should ever cease</i>, <a href="#li280">280</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gledwenden">ed-wenden</a>, st. f., <i>turning, change</i>: nom. sg. edwenden,
<a href="#li1775">1775</a>; ed-wenden torna gehwylces (<i>reparation for former
neglect</i>), <a href="#li2189">2189</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gledw&#x12B;tl&#x12B;f">edw&#x12B;t-l&#x12B;f</a>, st. n., <i>life in disgrace</i>: nom. sg., <a href="#li2892">2892</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glefn">efn</a>, adj., <i>even, like</i>, with preceding on, and with
depend. dat., <i>upon the same level, near</i>: him on efn lige&eth;
ealdorgewinna, <i>lies near him</i>, <a href="#li2904">2904</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glefnan">efnan</a> (see <a class="glentry" href="#glæfnan">æfnan</a>) w. v., <i>to carry out, to perform, to
accomplish</i>: pres. subj. eorlscype efne (<i>accomplish knightly
deeds</i>), <a href="#li2536">2536</a>; inf. eorlscipe efnan, <a href="#li2623">2623</a>; sweorda gel&#x101;c efnan
(<i>to battle</i>), <a href="#li1042">1042</a>; gerund. t&#x14D; efnanne, <a href="#li1942">1942</a>; pret. eorlscipe
efnde, <a href="#li2134">2134</a>, <a href="#li3008">3008</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glefne">efne</a>, adv., <i>even, exactly, precisely, just</i>, united with
sw&#x101; or swylc: efne sw&#x101; sw&#x12B;&eth;e sw&#x101;, <i>just so much as</i>, <a href="#li1093">1093</a>; efne
sw&#x101; s&#x12B;de sw&#x101;, <a href="#li1224">1224</a>; wæs se gryre l&#x1E3;ssa efne sw&#x101; micle sw&#x101;, <i>by so
much the less as ...</i>, <a href="#li1284">1284</a>; l&#x113;oht inne st&#x14D;d efne sw&#x101; ... sc&#x12B;ne&eth;,
<i>a gleam stood therein</i> (in the sword) <i>just as when ...
shines</i>, <a href="#li1572">1572</a>; efne sw&#x101; hwylc mæg&eth;a sw&#x101; &thorn;one magan cende (<i>a
woman who has borne such a son</i>), <a href="#li944">944</a>; efne sw&#x101; hwylcum manna sw&#x101;
him gemet &thorn;&#x16B;hte, <i>to just such a man as seemed good to him</i>,
<a href="#li3058">3058</a>; efne swylce m&#x1E3;la swylce ... &thorn;earf ges&#x1E3;lde, <i>just at the times
at which necessity commanded it</i>, <a href="#li1250">1250</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glefstan">efstan</a>, w. v., <i>to be in haste, to hasten</i>: inf. uton n&#x16B;
efstan, <i>let us hurry now</i>, <a href="#li3102">3102</a>; pret. efste mid elne,
<i>hastened with heroic strength</i>, <a href="#li1494">1494</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleft">eft</a>, adv.: l) <i>thereupon, afterwards</i>: <a href="#li56">56</a>, <a href="#li1147">1147</a>, <a href="#li2112">2112</a>,
<a href="#li3047">3047</a>, etc.; eft s&#x14D;na bi&eth;, <i>then it happens immediately</i>, <a href="#li1763">1763</a>;
b&#x14D;t eft cuman, <i>help come again</i>, <a href="#li281">281</a>.&mdash;2) <i>again, on the other
side</i>: &thorn;æt hine on ylde eft gewunigen wilges&#x12B;&eth;as, <i>that in old
age again</i> (also on their side) <i>willing companions should be
attached to him</i>, <a href="#li22">22</a>;&mdash;<i>anew, again</i>: <a href="#li135">135</a>, <a href="#li604">604</a>, <a href="#li693">693</a>, <a href="#li1557">1557</a>,
etc.; eft sw&#x101; &#x1E3;r, <i>again as formerly</i>, <a href="#li643">643</a>.&mdash;3) retro, rursus,
<i>back</i>: <a href="#li123">123</a>, <a href="#li296">296</a>, <a href="#li854">854</a>, etc.; &thorn;æt hig æ&eth;elinges eft ne w&#x113;ndon
(<i>did not believe that he would come back</i>), <a href="#li1597">1597</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleftcyme">eft-cyme</a>, st. m., <i>return</i>: gen. sg. eftcymes, <a href="#li2897">2897</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glefts&#x12B;th">eft-s&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>journey back, return</i>: acc. sg. <a href="#li1892">1892</a>;
gen. sg. eft-s&#x12B;&eth;es georn, <a href="#li2784">2784</a>; acc. pl. efts&#x12B;&eth;as t&#x113;ah, <i>went the
road back</i>, i.e. returned, <a href="#li1333">1333</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glegesa">egesa, egsa</a> (<i>state of terror</i>, active or passive): l)
<i>frightfulness</i>: acc. sg. &thorn;urh egsan, <a href="#li276">276</a>; gen. egesan ne gy&#x304;me&eth;,
<i>cares for nothing terrible, is not troubled about future terrors</i>(?),
<a href="#li1758">1758</a>.&mdash;2) <i>terror, horror, fear</i>: nom. sg. egesa, <a href="#li785">785</a>; instr. sg.
egesan, <a href="#li1828">1828</a>, <a href="#li2737">2737</a>.&mdash;Comp.: gl&#x113;d-, l&#x12B;g-, wæter-egesa.</p>

<p><a class="glentry" name="glegesfull">eges-full</a>, adj., <i>horrible (full of fear, fearful)</i>, <a href="#li2930">2930</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glegesl&#x12B;c">eges-l&#x12B;c</a>, adj., <i>terrible, bringing terror</i>: of Grendel's
head, <a href="#li1650">1650</a>; of the beginning of the fight with the drake, <a href="#li2310">2310</a>; of the
drake, <a href="#li2826">2826</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glegle">egle</a>, adj., <i>causing aversion, hideous</i>: nom. pl. neut.,
or, more probably, perhaps, adverbial, egle (MS. egl), <a href="#li988">988</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glegsian">egsian</a> (denominative from egesa), w. v., <i>to have terror,
distress</i>: pret. (as pluperf.) egsode eorl(?), <a href="#li6">6</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glehtian">ehtian</a>, w. v., <i>to esteem, to make prominent with praise</i>:
III. pl. pres. &thorn;æt &thorn;&#x113; ... weras ehtiga&eth;, <i>that thee men shall
esteem, praise</i>, <a href="#li1223">1223</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glelde">elde</a> (<i>those who generate</i>, cf. O.N. al-a, generare), st.
m. only in the pl., <i>men</i>: dat. pl. eldum, <a href="#li2215">2215</a>; mid eldum,
<i>among men</i>, <a href="#li2612">2612</a>.&mdash;See <a class="glentry" href="#glylde">ylde</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleldo">eldo</a>, st. f., <i>age</i>: instr. sg. eldo gebunden, <a href="#li2112">2112</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glelland">el-land</a>, st. n., <i>foreign land, exile</i>: acc. sg. sceall
... elland tredan, (<i>shall be banished</i>), <a href="#li3020">3020</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellen">ellen</a>, st. n., <i>strength, heroic strength, bravery</i>: nom.
sg. ellen, <a href="#li573">573</a>; eafo&eth; and ellen, <a href="#li903">903</a>; G&#x113;ata ... eafo&eth; and ellen, <a href="#li603">603</a>;
acc. sg. eafo&eth; and ellen, <a href="#li2350">2350</a>; ellen cy&#x304;&eth;an, <i>show bravery</i>,
<a href="#li2696">2696</a>; ellen fremedon, <i>exercised heroic strength, did heroic
deeds</i>, <a href="#li3">3</a>; similarly, ic gefremman sceal eorl&#x12B;c ellen, <a href="#li638">638</a>; ferh
ellen wræc, <i>life drove out the strength</i>, i.e. with the
departing life (of the dragon) his strength left him, <a href="#li2707">2707</a>; dat. sg.
on elne, <a href="#li2507">2507</a>, <a href="#li2817">2817</a>; as instr. &thorn;&#x101; wæs æt &thorn;&#x101;m geongum grim andswaru
&#x113;&eth;beg&#x113;te &thorn;&#x101;m &thorn;e &#x1E3;r his elne forl&#x113;as, <i>then it was easy for</i>
(every one of) <i>those who before had lost his hero-courage, to
obtain rough words from the young man</i> (W&#x12B;gl&#x101;f), <a href="#li2862">2862</a>; mid elne,
<a href="#li1494">1494</a>, <a href="#li2536">2536</a>; elne, alone, in adverbial sense, <i>strongly,
zealously</i>, and with the nearly related meaning, <i>hurriedly,
transiently</i>, <a href="#li894">894</a>, <a href="#li1098">1098</a>, <a href="#li1968">1968</a>, <a href="#li2677">2677</a>, <a href="#li2918">2918</a>; gen. sg. elnes læt,
<a href="#li1530">1530</a>; &thorn;&#x101; him wæs elnes &thorn;earf, <a href="#li2877">2877</a>.&mdash;Comp. mægen-ellen.</p>

<p><a class="glentry" name="glellend&#x1E3;d">ellen-d&#x1E3;d</a>, st. f., <i>heroic deed</i>: dat. pl. -d&#x1E3;dum, <a href="#li877">877</a>,
<a href="#li901">901</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glelleng&#x1E3;st">ellen-g&#x1E3;st</a>, st. m., <i>strength-spirit, demon with heroic
strength</i>: nom. sg. of Grendel, <a href="#li86">86</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellenl&#x12B;ce">ellen-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>strongly, with heroic strength</i>, <a href="#li2123">2123</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellenm&#x1E3;rthu">ellen-m&#x1E3;r&eth;u</a>, st. f., <i>renown of heroic strength</i>, dat. pl.
-m&#x1E3;r&eth;um, <a href="#li829">829</a>, <a href="#li1472">1472</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellenr&#x14D;f">ellen-r&#x14D;f</a>, adj., <i>renowned for strength</i>: nom. sg. <a href="#li340">340</a>,
<a href="#li358">358</a>, <a href="#li3064">3064</a>; dat. pl. -r&#x14D;fum, <a href="#li1788">1788</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellens&#x113;oc">ellen-s&#x113;oc</a>, adj., <i>infirm in strength</i>: acc. sg. &thorn;&#x113;oden
ellens&#x12B;ocne (<i>the mortally wounded king, B&#x113;owulf</i>), <a href="#li2788">2788</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellenweorc">ellen-weorc</a>, st. n., (<i>strength-work</i>), <i>heroic deed,
achievement in battle</i>: acc. sg. <a href="#li662">662</a>, <a href="#li959">959</a>, <a href="#li1465">1465</a>, etc.; gen. pl.
ellen-weorca, <a href="#li2400">2400</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glelles">elles</a>, adv., <i>else, otherwise</i>: a (modal), <i>in another
manner</i>, <a href="#li2521">2521</a>.&mdash;b (local), elles hw&#x1E3;r, <i>somewhere else</i>, <a href="#li138">138</a>;
elles hwergen, <a href="#li2591">2591</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellor">ellor</a>, adv., <i>to some other place</i>, <a href="#li55">55</a>, <a href="#li2255">2255</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellorg&#x101;st">ellor-g&#x101;st, -g&#x1E3;st</a>, st. m., <i>spirit living elsewhere</i>
(standing outside of the community of mankind): nom. sg. se ellorg&#x101;st
(Grendel), <a href="#li808">808</a>; (Grendel's mother), <a href="#li1622">1622</a>; ellorg&#x1E3;st (Grendel's
mother), <a href="#li1618">1618</a>; acc. pl. ellorg&#x1E3;stas, <a href="#li1350">1350</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glellors&#x12B;th">ellor-s&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>departure, death</i>: nom. sg. <a href="#li2452">2452</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glelra">elra</a>, adj. (comparative of a not existing form, ele, Goth.
aljis, alius), <i>another</i>: dat. sg. on elran men, <a href="#li753">753</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glelth&#x113;odig">el-&thorn;&#x113;odig</a>, adj., <i>of another people: foreign</i>: acc. pl.
el-&thorn;&#x113;odige men, <a href="#li336">336</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glende">ende</a>, st. m., <i>the extreme</i>: hence, 1) <i>end</i>: nom.
sg. aldres (l&#x12B;fes) ende, <a href="#li823">823</a>, <a href="#li2845">2845</a>; o&eth; &thorn;æt ende becw&#x14D;m (scil.
unrihtes), <a href="#li1255">1255</a>; acc. sg. ende l&#x12B;fgesceafta (l&#x12B;fes, l&#x1E3;n-daga), <a href="#li3064">3064</a>,
<a href="#li1387">1387</a>, <a href="#li2343">2343</a>; hæfde eor&eth;scrafa ende genyttod, <i>had used the end of the
earth-caves</i> (had made use of the caves for the last time), <a href="#li3047">3047</a>;
dat. sg. ealdres (l&#x12B;fes) æt ende, <a href="#li2791">2791</a>, <a href="#li2824">2824</a>; eoletes æt ende,
<a href="#li224">224</a>.&mdash;2) <i>boundary</i>: acc. sg. s&#x12B;de r&#x12B;ce &thorn;æt h&#x113; his selfa ne
mæg ... ende ge&thorn;encean, <i>the wide realm, so that he himself cannot
comprehend its boundaries</i>, <a href="#li1735">1735</a>.&mdash;3) <i>summit, head</i>: dat. sg.
eorlum on ende, <i>to the nobles at the end</i> (the highest
courtiers), <a href="#li2022">2022</a>.&mdash;Comp. woruld-ende.</p>

<p><a class="glentry" name="glendedæg">ende-dæg</a>, st. m., <i>last day, day of death</i>: nom. sg. <a href="#li3036">3036</a>;
acc. sg. <a href="#li638">638</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glended&#x14D;gor">ende-d&#x14D;gor</a>, st. m., <i>last day, day of death</i>: gen. sg.
b&#x113;ga on w&#x113;num ended&#x14D;gores and eftcymes l&#x113;otes monnes (<i>hesitating
between the belief in the death and in the return of the dear
man</i>), <a href="#li2897">2897</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glendel&#x101;f">ende-l&#x101;f</a>, st. f., <i>last remnant</i>: nom. sg. &thorn;&#x16B; eart
ende-l&#x101;f &#x16B;sses cynnes, <i>art the last of our race</i>, <a href="#li2814">2814</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glendel&#x113;an">ende-l&#x113;an</a>, st. n., <i>final reparation</i>: acc. sg. <a href="#li1693">1693</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glendes&#x1E3;ta">ende-s&#x1E3;ta</a>, w. m., <i>he who sits on the border,
boundary-guard</i>: nom. sg. (here of the strand-watchman), <a href="#li241">241</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glendestæf">ende-stæf</a>, st. m. (elementum finis), <i>end</i>: acc. sg. hit
on endestæf eft gelimpe&eth;, <i>then it draws near to the end</i>, <a href="#li1754">1754</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeendian">endian</a>, w. v., <i>to end</i>: pret. part. ge-endod, <a href="#li2312">2312</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glenge">enge</a>, adj., <i>narrow</i>: acc. pl. enge &#x101;npa&eth;as, <i>narrow
paths</i>, <a href="#li1411">1411</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glent">ent</a>, st. m., <i>giant</i>: gen. pl. enta &#x1E3;r-geweorc (the
sword-hilt out of the dwelling-place of Grendel), <a href="#li1680">1680</a>; enta geweorc
(the dragon's cave), <a href="#li2718">2718</a>; eald-enta &#x1E3;r-geweorc (the costly things in
the dragon's cave), <a href="#li2775">2775</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glentisc">entisc</a>, adj., <i>coming from giants</i>: acc. sg. entiscne
helm, <a href="#li2980">2980</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gletan">etan</a>, st. v., <i>to eat, to consume</i>: pres. sg. III. bl&#x14D;dig
wæl ... ete&eth; &#x101;n-genga, <i>he that goes alone</i> (Grendel) <i>will
devour the bloody corpse</i>, <a href="#li448">448</a>; inf. G&#x113;atena l&#x113;ode ... etan, <a href="#li444">444</a>.</p>

<p>&thorn;urh-etan, <i>to eat through</i>: pret. part. pl. nom. swyrd ...
&thorn;urhetone, <i>swords eaten through</i> (by rust), <a href="#li3050">3050</a>.</p>


<p><b><a name="glossEl">&#x112;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;c">&#x113;c</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x113;ac">&#x113;ac</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;ce">&#x113;ce</a>, adj., <i>everlasting</i>; nom. &#x113;ce drihten (God), <a href="#li108">108</a>;
acc. sg. &#x113;ce eor&eth;reced, <i>the everlasting earth-hall</i> (the
dragon's cave), <a href="#li2720">2720</a>; gec&#x113;as &#x113;cne r&#x1E3;d, <i>chose the everlasting
gain</i> (died), <a href="#li1202">1202</a>; dat. sg. &#x113;cean dryhtne, <a href="#li1693">1693</a>, <a href="#li1780">1780</a>, <a href="#li2331">2331</a>; acc.
pl. gec&#x113;os &#x113;ce r&#x1E3;das, <a href="#li1761">1761</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;dre">&#x113;dre</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x1E3;dre">&#x1E3;dre</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thbeg&#x113;te">&#x113;&eth;-beg&#x113;te</a>, adj., <i>easy to obtain, ready</i>: nom. sg. &thorn;&#x101; wæs
æt &thorn;&#x101;m geongum grim andswaru &#x113;&eth;-beg&#x113;te, <i>then from the young man</i>
(W&#x12B;gl&#x101;f) <i>it was an easy thing to get a gruff answer</i>, <a href="#li2862">2862</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;the">&#x113;&eth;e</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x113;athe">&#x113;a&eth;e</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thel">&#x113;&eth;el</a>, st. m., <i>hereditary possessions, hereditary estate</i>:
acc. sg. sw&#x1E3;sne &#x113;&eth;el, <a href="#li520">520</a>; dat. sg. on &#x113;&eth;le, <a href="#li1731">1731</a>.&mdash;In royal families
the hereditary possession is the whole realm: hence, acc. sg. &#x113;&eth;el
Scyldinga, <i>of the kingdom of the Scyldings</i>, <a href="#li914">914</a>; (Offa) w&#x12B;sd&#x14D;me
h&#x113;old &#x113;&eth;el s&#x12B;nne, <i>ruled with wisdom his inherited kingdom</i>,
<a href="#li1961">1961</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thelriht">&#x113;&eth;el-riht</a>, st. n., <i>hereditary privileges</i> (rights that
belong to a hereditary estate): nom. sg. eard &#x113;&eth;el-riht, <i>estate and
inherited privileges</i>, <a href="#li2199">2199</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thelst&#x14D;l">&#x113;&eth;el-st&#x14D;l</a>, st. m., <i>hereditary seat, inherited throne</i>:
acc. pl. &#x113;&eth;el-st&#x14D;las, <a href="#li2372">2372</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thelturf">&#x113;&eth;el-turf</a>, st. f., <i>inherited ground, hereditary estate</i>:
dat. sg. on m&#x12B;nre &#x113;&eth;eltyrf, <a href="#li410">410</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thelweard">&#x113;&eth;el-weard</a>, st. m., <i>lord of the hereditary estate</i>
(realm): nom. sg. &#x113;&eth;elweard (<i>king</i>), <a href="#li1703">1703</a>, <a href="#li2211">2211</a>; dat. sg.
&#x112;ast-Dena &#x113;&eth;el wearde (King Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li617">617</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thelwyn">&#x113;&eth;el-wyn</a>, st. f., <i>joy in</i>, or <i>enjoyment of, hereditary
possessions</i>: nom. sg. n&#x16B; sceal ... eall &#x113;&eth;elwyn &#x113;owrum cynne,
lufen &#x101;licgean, <i>now shall your race want all home-joy, and
subsistence</i>(?) (your race shall be banished from its hereditary
abode), <a href="#li2886">2886</a>; acc. sg. h&#x113; m&#x113; lond forgeaf, eard &#x113;&eth;elwyn, <i>presented
me with land, abode, and the enjoyment of home</i>, <a href="#li2494">2494</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;thgesy&#x304;ne">&#x113;&eth;-gesy&#x304;ne, y&#x304;&eth;-ges&#x113;ne</a>, adj., <i>easy to see, visible to all</i>:
nom. sg. <a href="#li1111">1111</a>, <a href="#li1245">1245</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;gclif">&#x113;g-clif</a>, st. n., <i>sea-cliff</i>: acc. sg. ofer &#x113;g-clif
(ecg-clif, MS.), <a href="#li2894">2894</a>.</p>

<p>&#x113;g-str&#x113;am, st. m., <i>sea-stream, sea-flood</i>: dat. pl. on
&#x113;g-str&#x113;amum, <i>in the sea-floods</i>, <a href="#li577">577</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x113;agorstr&#x113;am">&#x113;agor-str&#x113;am</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;htan">&#x113;htan</a> (M.H.G. &#x1E3;chten; cf. &#x1E3;ht and ge-æhtla), w. v. w. gen.,
<i>to be a pursuer, to pursue</i>: pres. part. &#x1E3;gl&#x1E3;ca &#x113;htende wæs
dugu&eth;e and geogo&eth;e, <a href="#li159">159</a>; pret. pl. &#x113;hton &#x101;gl&#x1E3;can, <i>they pursued the
bringer of sorrow</i> (B&#x113;owulf)(?), <a href="#li1513">1513</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;st">&#x113;st</a>, st. m. f., <i>favor, grace, kindness</i>: acc. sg. h&#x113; him
&#x113;st get&#x113;ah m&#x113;ara and m&#x101;&eth;ma (<i>honored him with horses and
jewels</i>), <a href="#li2166">2166</a>; gearwor hæfde &#x101;gendes &#x113;st &#x1E3;r gesc&#x113;awod, <i>would
rather have seen the grace of the Lord</i> (of God) <i>sooner</i>,
<a href="#li3076">3076</a>.&mdash;dat. pl., adverbial, libenter: him on folce h&#x113;old, &#x113;stum mid
&#x101;re, <a href="#li2379">2379</a>; &#x113;stum gey&#x304;wan (<i>to present</i>), <a href="#li2150">2150</a>; him wæs ... wunden
gold &#x113;stum ge&#x113;awed (<i>presented</i>), <a href="#li1195">1195</a>; w&#x113; &thorn;æt ellenweorc &#x113;stum
miclum fremedon, <a href="#li959">959</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;ste">&#x113;ste</a>, adj., <i>gracious</i>: w. gen. &#x113;ste bearn-gebyrdo,
<i>gracious through the birth</i> (of such a son as B&#x113;owulf), <a href="#li946">946</a>.</p>


<p><b><a name="glossEA">EA</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gleafoth">eafo&eth;</a>, st. n., <i>power, strength</i>: nom, sg. eafo&eth; and
ellen, <a href="#li603">603</a>, <a href="#li903">903</a>; acc. sg. eafo&eth; and ellen, <a href="#li2350">2350</a>; w&#x113; fr&#x113;cne gen&#x113;&eth;don
eafo&eth; unc&#x16B;&eth;es, <i>we have boldly ventured against the strength of the
enemy</i> (Grendel) <i>have withstood him</i>, <a href="#li961">961</a>; gen. sg. eafo&eth;es
cræftig, <a href="#li1467">1467</a>; &thorn;æt &thorn;ec &#x101;dl o&eth;&eth;e ecg eafo&eth;es getw&#x1E3;fed, <i>shall rob of
strength</i>, <a href="#li1764">1764</a>; dat. pl. hine
mihtig god ... eafe&eth;um st&#x113;pte, <i>made him great through strength</i>,
<a href="#li1718">1718</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleafor">eafor</a>, st. m., <i>boar</i>; here the image of the boar as
banner: acc. sg. eafor, <a href="#li2153">2153</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleafora">eafora</a> (<i>offspring</i>), w. m.: 1) <i>son</i>: nom. sg.
eafera, <a href="#li12">12</a>, <a href="#li898">898</a>; eafora, <a href="#li375">375</a>; acc. sg. eaferan, <a href="#li1548">1548</a>, <a href="#li1848">1848</a>; gen. sg.
eafera, <a href="#li19">19</a>; nom. pl. eaferan, <a href="#li2476">2476</a>; dat. pl. eaferum, <a href="#li1069">1069</a>, <a href="#li2471">2471</a>;
uncran eaferan, <a href="#li1186">1186</a>.&mdash;2) in broader sense, <i>successor</i>: dat. pl.
eaforum, <a href="#li1711">1711</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleahta">eahta</a>, num., <i>eight</i>: acc. pl. eahta m&#x113;aras, <a href="#li1036">1036</a>; &#x113;ode
eahta sum, <i>went as one of eight, with seven others</i>, <a href="#li3124">3124</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleahtian">eahtian</a>, w. v.: 1) <i>to consider; to deliberate</i>: pret. pl. w.
acc. r&#x1E3;d eahtedon, <i>consulted about help</i>, <a href="#li172">172</a>; pret. sg. (for
the plural) &thorn;one s&#x113;lestan &thorn;&#x101;ra &thorn;e mid Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re h&#x101;m eahtode, <i>the
best one of those who with Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r deliberated about their home</i>
(ruled), <a href="#li1408">1408</a>.&mdash;2) <i>to speak with reflection of</i> (along with the
idea of praise): pret. pl. eahtodan eorlscipe, <i>spoke of his noble
character</i>, <a href="#li3175">3175</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleal">eal, eall</a>, adj., <i>all, whole</i>: nom. sg. werod eall, <a href="#li652">652</a>;
pl. eal benc&thorn;elu, <a href="#li486">486</a>; sg. eall &#x113;&eth;elwyn, <a href="#li2886">2886</a>; eal worold, <a href="#li1739">1739</a>, etc.;
&thorn;æt hit wear&eth; eal gearo, healærna m&#x1E3;st, <a href="#li77">77</a>; &thorn;æt hit (w&#x12B;gbil) eal
gemealt, <a href="#li1609">1609</a>. And with a following genitive: &thorn;&#x1E3;r wæs eal geador
Grendles gr&#x101;pe, <i>there was all together Grendel's hand, the whole
hand of Grendel</i>, <a href="#li836">836</a>; eall ... lissa, <i>all favor</i>, <a href="#li2150">2150</a>; wæs
eall sceacen d&#x14D;gorger&#x12B;mes, <a href="#li2728">2728</a>. With apposition: &thorn;&#x16B;hte him eall t&#x14D;
r&#x16B;m, wongas and w&#x12B;cstede, <a href="#li2462">2462</a>; acc. sg. b&#x113;ot eal, <a href="#li523">523</a>; similarly,
<a href="#li2018">2018</a>, <a href="#li2081">2081</a>; oncy&#x304;&eth;&eth;e ealle, <i>all distress</i>, <a href="#li831">831</a>; heals ealne,
<a href="#li2692">2692</a>; hl&#x1E3;w ... ealne &#x16B;tan-weardne, <a href="#li2298">2298</a>; gif h&#x113; &thorn;æt eal gemon, <a href="#li1186">1186</a>,
<a href="#li2428">2428</a>; &thorn;æt eall geondseh, recedes geatwa, <a href="#li3089">3089</a>; ealne w&#x12B;de-ferh&eth;,
<i>through the whole wide life, through all time</i>, <a href="#li1223">1223</a>; instr. sg.
ealle mægene, <i>with all strength</i>, <a href="#li2668">2668</a>; dat. sg. eallum ...
manna cynne, <a href="#li914">914</a>; gen. sg. ealles moncynnes, <a href="#li1956">1956</a>. Subst. ic &thorn;æs
ealles mæg ... gef&#x113;an habban, <a href="#li2740">2740</a>; br&#x16B;c ealles well, <a href="#li2163">2163</a>; fr&#x113;an
ealles &thorn;anc secge, <i>give thanks to the Lord of all</i>, <a href="#li2795">2795</a>; nom.
pl. unty&#x304;dras ealle, <a href="#li111">111</a>; sc&#x113;otend ... ealle, <a href="#li706">706</a>; w&#x113; ealle, <a href="#li942">942</a>; acc.
pl. f&#x113;ond ealle, <a href="#li700">700</a>; similarly, <a href="#li1081">1081</a>, <a href="#li1797">1797</a>, <a href="#li2815">2815</a>; subst. ofer ealle,
<a href="#li650">650</a>; ealle h&#x12B;e d&#x113;a&eth; fornam, <a href="#li2237">2237</a>; l&#x12B;g ealle forswealg &thorn;&#x101;ra &thorn;e &thorn;&#x1E3;r g&#x16B;&eth;
fornam, <i>all of those whom the war had snatched away</i>, <a href="#li1123">1123</a>; dat.
pl. eallum ceaster-b&#x16B;endum, <a href="#li768">768</a>; similarly, <a href="#li824">824</a>, <a href="#li907">907</a>, <a href="#li1418">1418</a>; subst. &#x101;na
wi&eth; eallum, <i>one against all</i>, <a href="#li145">145</a>; with gen. eallum gumena
cynnes, <a href="#li1058">1058</a>; gen. pl. æ&eth;elinga bearn ealra twelfa, <i>the kinsmen of
all twelve nobles</i> (twelve nobles hold the highest positions of the
court), <a href="#li3172">3172</a>; subst. h&#x113; &#x101;h ealra geweald, <i>has power over all</i>,
<a href="#li1728">1728</a>.</p>

<p>Uninflected: bil eal &thorn;urhw&#x14D;d fl&#x1E3;schoman, <i>the battle-axe cleft the body
through and through</i>, <a href="#li1568">1568</a>; hæfde ... eal gefeormod f&#x113;t and folma,
<i>had devoured entirely feet and hands</i>, <a href="#li745">745</a>; s&#x113; &thorn;e eall geman
g&#x101;r-cwealm gumena, <i>who remembers thoroughly the death of the men by the
spear</i>, <a href="#li2043">2043</a>, etc.</p>

<p>Adverbial: &thorn;&#x113;ah ic eal m&#x1E3;ge, <i>although I am entirely able</i>, <a href="#li681">681</a>;
h&#x12B; on beorg dydon b&#x113;g and siglu eall swylce hyrsta, <i>they placed in
the grave-mound rings, and ornaments, all such adornments</i>,
<a href="#li3165">3165</a>.&mdash;The gen. sg. ealles, adverbial in the sense of <i>entirely</i>,
<a href="#li1001">1001</a>, <a href="#li1130">1130</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleald">eald</a>, adj., <i>old</i>: a) of the age of living beings: nom.
sg. eald, <a href="#li357">357</a>, <a href="#li1703">1703</a>, <a href="#li2211">2211</a>, etc.; dat. sg. ealdum, <a href="#li2973">2973</a>; gen. sg.
ealdes &#x16B;htflogan (<i>dragon</i>), <a href="#li2761">2761</a>; dat. sg. ealdum, <a href="#li1875">1875</a>; geongum
and ealdum, <a href="#li72">72</a>.&mdash;b) of things and of institutions: nom. sg. helm monig
eald and &#x14D;mig, <a href="#li2764">2764</a>; acc. sg. ealde l&#x101;fe (<i>sword</i>), <a href="#li796">796</a>, <a href="#li1489">1489</a>;
ealde w&#x12B;san, <a href="#li1866">1866</a>; eald sweord, <a href="#li1559">1559</a>, <a href="#li1664">1664</a>, etc.; eald gewin,
<i>old</i> (lasting years), <i>distress</i>, <a href="#li1782">1782</a>; eald enta geweorc
(<i>the precious things in the drake's cave</i>), <a href="#li2775">2775</a>; acc. pl. ealde
m&#x101;&eth;mas, <a href="#li472">472</a>; ofer ealde riht, <i>against the old laws</i> (namely, the
Ten Commandments; B&#x113;owulf believes that God has sent him the drake as
a punishment, because he has unconsciously, at some time, violated one
of the commandments), <a href="#li2331">2331</a>.</p>

<p>yldra, compar. <i>older</i>: m&#x12B;n yldra m&#x1E3;g, <a href="#li468">468</a>; yldra br&#x14D;&eth;or, <a href="#li1325">1325</a>;
o&eth; &thorn;æt h&#x113; (Heardr&#x113;d) yldra wear&eth;, <a href="#li2379">2379</a>.</p>

<p>yldesta, superl. <i>oldest</i>, in the usual sense; dat. sg. &thorn;&#x101;m
yldestan, <a href="#li2436">2436</a>; in a moral sense, <i>the most respected</i>: nom. sg.
se yldesta, <a href="#li258">258</a>; acc. sg. &thorn;one yldestan, <a href="#li363">363</a>, both times of B&#x113;owulf.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdfæder">eald-fæder</a>, st. m., <i>old-father, grandfather, ancestor</i>:
nom. sg. <a href="#li373">373</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdgesegen">eald-gesegen</a>, st. f., <i>traditions from old times</i>: gen.
pl. eal-fela eald-gesegena, <i>very many of the old traditions</i>,
<a href="#li870">870</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdges&#x12B;th">eald-ges&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>companion ever since old times, courtier
for many years</i>: nom. pl. eald-ges&#x12B;&eth;as, <a href="#li854">854</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdgestr&#x113;on">eald-gestr&#x113;on</a>, st. n., <i>treasure out of the old times</i>:
dat. pl. eald-gestr&#x113;onum, <a href="#li1382">1382</a>; gen. pl. -gestr&#x113;ona, <a href="#li1459">1459</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdgewinna">eald-gewinna</a>, w. m., <i>old-enemy, enemy for many years</i>:
nom. sg. of Grendel, <a href="#li1777">1777</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdgewyrht">eald-gewyrht</a>, st. n., <i>merit on account of services rendered
during many years</i>: nom. pl. &thorn;æt n&#x1E3;ron eald-gewyrht, &thorn;æt h&#x113; &#x101;na
scyle gnorn &thorn;rowian, <i>that has not been his desert ever since long
ago, that he should bear the distress alone</i>, <a href="#li2658">2658</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdhl&#x101;ford">eald-hl&#x101;ford</a>, st. m., <i>lord through many years</i>: gen. sg.
bill eald-hl&#x101;fordes (of the old B&#x113;owulf(?)), <a href="#li2779">2779</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdmetod">eald-metod</a>, st. m., <i>God ruling ever since ancient times</i>:
nom. sg. <a href="#li946">946</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdor">ealdor, aldor</a>, st. m., <i>lord, chief</i> (king or powerful
noble): nom. sg. ealdor, <a href="#li1645">1645</a>, <a href="#li1849">1849</a>, <a href="#li2921">2921</a>; aldor, <a href="#li56">56</a>, <a href="#li369">369</a>, <a href="#li392">392</a>; acc.
sg. aldor, <a href="#li669">669</a>; dat. sg. ealdre, <a href="#li593">593</a>; aldre, <a href="#li346">346</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdor">ealdor, aldor</a>, st. n., <i>life</i>: acc. sg. aldor, <a href="#li1372">1372</a>; dat.
sg. aldre, <a href="#li1448">1448</a>, <a href="#li1525">1525</a>; ealdre, <a href="#li2600">2600</a>; him on aldre st&#x14D;d herestr&#x1E3;l
hearda (in vitalibus), <a href="#li1435">1435</a>; nalles for ealdre mearn, <i>was not
troubled about his life</i>, <a href="#li1443">1443</a>; of ealdre gew&#x101;t, <i>went out of
life, died</i>, <a href="#li2625">2625</a>; as instr. aldre, <a href="#li662">662</a>, <a href="#li681">681</a>, etc.; ealdre, <a href="#li1656">1656</a>,
<a href="#li2134">2134</a>, etc.; gen. sg. aldres, <a href="#li823">823</a>; ealdres, <a href="#li2791">2791</a>, <a href="#li2444">2444</a>; aldres orw&#x113;na,
<i>despairing of life</i>, <a href="#li1003">1003</a>, <a href="#li1566">1566</a>; ealdres scyldig, <i>having
forfeited life</i>, <a href="#li1339">1339</a>, <a href="#li2062">2062</a>; dat. pl. aldrum n&#x113;&eth;don, <a href="#li510">510</a>,
<a href="#li538">538</a>.&mdash;Phrases: on aldre (<i>in life</i>), <i>ever</i>, <a href="#li1780">1780</a>; t&#x14D; aldre
(<i>for life</i>), <i>always</i>, <a href="#li2006">2006</a>, <a href="#li2499">2499</a>; &#x101;wa t&#x14D; aldre, <i>for
ever and ever</i>, <a href="#li956">956</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdorbealu">ealdor-bealu</a>, st. n., <i>life's evil</i>: acc. sg. &thorn;&#x16B; ...
ondr&#x1E3;dan ne &thorn;earft ... aldorbealu eorlum, <i>thou needest not fear
death for the courtiers</i>, <a href="#li1677">1677</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdorcearu">ealdor-cearu</a>, st. f., <i>trouble that endangers life, great
trouble</i>: dat. sg. h&#x113; his l&#x113;odum wear&eth; ... t&#x14D; aldor-ceare, <a href="#li907">907</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdordagas">ealdor-dagas</a>, st. m. pl., <i>days of one's life</i>: dat. pl.
n&#x1E3;fre on aldor-dagum (<i>never in his life</i>), <a href="#li719">719</a>; on ealder-dagum
&#x1E3;r (<i>in former days</i>), <a href="#li758">758</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdorged&#x101;l">ealdor-ged&#x101;l</a>, st. n., <i>severing of life, death, end</i>: nom.
sg. aldor-ged&#x101;l, <a href="#li806">806</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdorgewinna">ealdor-gewinna</a>, w. m., <i>life-enemy, one who strives to take his
enemy's life</i> (in N.H.G. the contrary conception, Tod-feind): nom.
sg. ealdorgewinna (<i>the dragon</i>), <a href="#li2904">2904</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdorl&#x113;as">ealdor-l&#x113;as</a>, adj., <i>without a ruler</i>(?): nom. pl.
aldor-l&#x113;ase, <a href="#li15">15</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdorl&#x113;as">ealdor-l&#x113;as</a>, adj., <i>lifeless, dead</i>: acc. sg.
aldor-l&#x113;asne, <a href="#li1588">1588</a>; ealdor-l&#x113;asne, <a href="#li3004">3004</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealdorthegn">ealdor-&thorn;egn</a>, st. m., <i>nobleman at the court, distinguished
courtier</i>: acc. sg. aldor-&thorn;egn (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's confidential adviser,
Æschere), <a href="#li1309">1309</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealfela">eal-fela</a>, adj., <i>very much</i>: with following gen., eal-fela
eald-gesegena, <i>very many old traditions</i>, <a href="#li870">870</a>; eal-fela eotena
cynnes, <a href="#li884">884</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealgian">ealgian</a>, w. v., <i>to shield, to defend, to protect</i>: inf.
w. acc. feorh ealgian, <a href="#li797">797</a>, <a href="#li2656">2656</a>, <a href="#li2669">2669</a>; pret. si&eth;&eth;an h&#x113; (Hygel&#x101;c)
under segne sinc eal-gode, wælr&#x113;af werede, <i>while under his banner
he protected the treasures, defended the spoil of battle</i> (i.e.
while he was upon the Viking expeditions), <a href="#li1205">1205</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealgylden">eal-gylden</a>, adj., <i>all golden, entirely of gold</i>: nom. sg.
swy&#x304;n ealgylden, <a href="#li1112">1112</a>; acc. sg. segn eallgylden, <a href="#li2768">2768</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleal&#x12B;renne">eal-&#x12B;renne</a>, adj., <i>entirely of iron</i>: acc. sg. eall-&#x12B;renne
w&#x12B;gbord, <i>a wholly iron battle-shield</i>, <a href="#li2339">2339</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealu">ealu</a>, st. n., <i>ale, beer</i>: acc. sg. ealo drincende, <a href="#li1946">1946</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealubenc">ealu-benc</a>, st. f., <i>ale-bench, bench for those drinking
ale</i>: dat. sg. in ealo-bence, <a href="#li1030">1030</a>; on ealu-bence, <a href="#li2868">2868</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealuscerwen">ealu-scerwen</a>, st. f., <i>terror</i>, under the figure of a
mishap at an ale-drinking, probably the sudden taking away of the ale:
nom. sg. Denum eallum wear&eth; ... ealuscerwen, <a href="#li770">770</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealuw&#x1E3;ge">ealu-w&#x1E3;ge</a>, st. n., <i>ale-can, portable vessel out of which ale
is poured into the cups</i>: acc. sg. <a href="#li2022">2022</a>; hroden ealow&#x1E3;ge, <a href="#li495">495</a>; dat.
sg. ofer ealow&#x1E3;ge (<i>at the ale-carouse</i>), <a href="#li481">481</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glealwealda">eal-wealda</a>, w. adj., <i>all ruling</i> (God): nom. sg. fæder
alwalda, <a href="#li316">316</a>; alwalda, <a href="#li956">956</a>, <a href="#li1315">1315</a>; dat. sg. al-wealdan, <a href="#li929">929</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleard">eard</a>, st. m., <i>cultivated ground, estate, hereditary
estate</i>; in a broader sense, <i>ground in general, abode, place of
sojourn</i>: nom. sg. him wæs b&#x101;m ... lond gecynde, eard &#x113;&eth;el-riht,
<i>the land was bequeathed to them both, the land and the privileges
attached to it.</i> <a href="#li2199">2199</a>; acc. sg. f&#x12B;fel-cynnes eard, <i>the ground of
the giant race, place of sojourn</i>, <a href="#li104">104</a>; similarly, ælwihta eard,
<a href="#li1501">1501</a>; eard gemunde, <i>thought of his native ground, his home</i>,
<a href="#li1130">1130</a>; eard g&#x12B;t ne const, <i>thou knowest not yet the place of
sojourn.</i> <a href="#li1378">1378</a>; eard and eorlscipe, <i>pr&#x1E3;dium et nobilitatem</i>,
<a href="#li1728">1728</a>; eard &#x113;&eth;elwyn, <i>land and the enjoyment of home</i>,
<a href="#li2494">2494</a>; dat. sg. ellor hwearf of earde, <i>went elsewhere from his place
of abode</i>, i.e. died, <a href="#li56">56</a>; &thorn;æt w&#x113; rondas beren eft t&#x14D; earde, <i>that
we go again to our homes</i>, <a href="#li2655">2655</a>; on earde, <a href="#li2737">2737</a>; nom. pl. &#x113;acne
eardas, <i>the broad expanses</i> (in the fen-sea where Grendel's home
was), <a href="#li1622">1622</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleardian">eardian</a>, w. v.: 1) <i>to have a dwelling-place, to live; to
rest</i>: pret. pl. dy&#x304;re swyrd sw&#x101; h&#x12B;e wi&eth; eor&eth;an fæ&eth;m &thorn;&#x1E3;r eardodon,
<i>costly swords, as they had rested in the earth's bosom</i>,
<a href="#li3051">3051</a>.&mdash;2) also transitively, <i>to inhabit</i>: pret. sg. Heorot
eardode, <a href="#li166">166</a>; inf. w&#x12B;c eardian elles hwergen, <i>inhabit a place
elsewhere</i> (i.e. die), <a href="#li2590">2590</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleardlufa">eard-lufa</a>, w. m., <i>the living upon one's land, home-life</i>:
acc. sg. eard-lufan, <a href="#li693">693</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearfoth">earfo&eth;</a>, st. n., <i>trouble, difficulty, struggle</i>: acc. pl. earfe&eth;o, <a href="#li534">534</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearfothl&#x12B;ce">earfo&eth;-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>with trouble, with difficulty</i>, <a href="#li1637">1637</a>,
<a href="#li1658">1658</a>; <i>with vexation, angrily</i>, <a href="#li86">86</a>; <i>sorrowfully</i>, <a href="#li2823">2823</a>;
<i>with difficulty, scarcely</i>, <a href="#li2304">2304</a>, <a href="#li2935">2935</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearfoth&thorn;rag">earfo&eth;-&thorn;r&#x101;g</a>, st. f., <i>time full of troubles, sorrowful
time</i>: acc. sg. -&thorn;r&#x101;ge, <a href="#li283">283</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearh">earh</a>, adj., <i>cowardly</i>: gen. sg. ne bi&eth; swylc earges s&#x12B;&eth;
(<i>no coward undertaken that</i>), <a href="#li2542">2542</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearm">earm</a>, st. m., <i>arm</i>: acc. sg. earm, <a href="#li836">836</a>, <a href="#li973">973</a>; wi&eth; earm
gesæt, <i>supported himself with his arm</i>, <a href="#li750">750</a>; dat. pl. earmum,
<a href="#li513">513</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearm">earm</a>, adj., <i>poor, miserable, unhappy</i>: nom. sg. earm,
<a href="#li2369">2369</a>; earme ides, <i>the unhappy woman</i>, <a href="#li1118">1118</a>; dat. sg. earmre
teohhe, <i>the unhappy band</i>, <a href="#li2939">2939</a>.&mdash;Comp. acc. sg. earmran mannan,
<i>a more wretched, more forsaken man</i>, <a href="#li577">577</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearmb&#x113;ag">earm-b&#x113;ag</a>, st. m., <i>arm-ring, bracelet</i>: gen. pl.
earm-b&#x113;aga fela searwum ges&#x1E3;led, <i>many arm-rings interlaced</i>,
<a href="#li2764">2764</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearmhr&#x113;ad">earm-hr&#x113;ad</a>, st. f., <i>arm-ornament</i>. nom. pl. earm-hr&#x113;ade
tw&#x101;, <a href="#li1195">1195</a> (Grein's conjecture, MS. earm reade).</p>

<p><a class="glentry" name="glearml&#x12B;c">earm-l&#x12B;c</a>, adj., <i>wretched, miserable</i>: nom. sg. sceolde
his ealdor-ged&#x101;l earml&#x12B;c wur&eth;an, <i>his end should be wretched</i>,
<a href="#li808">808</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearmsceapen">earm-sceapen</a>, pret. part. as adj. (<i>properly, wretched by the
decree of fate</i>), <i>wretched</i>: nom. sg. <a href="#li1352">1352</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glearn">earn</a>, st. m., <i>eagle</i>: dat. sg. earne, <a href="#li3027">3027</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleatol">eatol</a>. See <a class="glentry" href="#glatol">atol</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleaxl">eaxl</a>, st. f., <i>shoulder</i>: acc. sg. eaxle, <a href="#li836">836</a>, <a href="#li973">973</a>; dat.
sg. on eaxle, <a href="#li817">817</a>, <a href="#li1548">1548</a>; be eaxle, <a href="#li1538">1538</a>; on eaxle ides gnornode,
<i>the woman sobbed on the shoulder</i> (of her son, who has fallen
and is being burnt), <a href="#li1118">1118</a>; dat. pl. sæt fr&#x113;an eaxlum n&#x113;ah, <i>sat near
the shoulders of his lord</i> (B&#x113;owulf lies lifeless upon the earth,
and W&#x12B;gl&#x101;f sits by his side, near his shoulder, so as to sprinkle the
face of his dead lord), <a href="#li2854">2854</a>; h&#x113; for eaxlum gest&#x14D;d Deniga fr&#x113;an, <i>he
stood before the shoulders of the lord of the Danes</i> (i.e. not
directly before him, but somewhat to the side, as etiquette demanded),
<a href="#li358">358</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleaxlgestealla">eaxl-gestealla</a>, w. m., <i>he who has his position at the
shoulder</i> (sc. of his lord), <i>trusty courtier, counsellor of a
prince</i>: nom. sg. <a href="#li1327">1327</a>; acc. pl. -gesteallan, <a href="#li1715">1715</a>.</p>


<p><b><a name="glossEAl">&#x112;A</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;ac">&#x113;ac</a>, conj., <i>also</i>: <a href="#li97">97</a>, <a href="#li388">388</a>, <a href="#li433">433</a>, etc.; &#x113;c, <a href="#li3132">3132</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;acen">&#x113;acen</a> (pret. part. of a not existing eacan, augere), adj.,
<i>wide-spread</i>, <i>large</i>: nom. pl. &#x113;acne eardas, <i>broad
plains</i>, <a href="#li1622">1622</a>.&mdash;<i>great, heavy</i>: eald sweord &#x113;acen, <a href="#li1664">1664</a>; dat.
pl. &#x113;acnum ecgum, <a href="#li2141">2141</a>, both times of the great sword in Grendel's
habitation.&mdash;<i>great, mighty, powerful</i>: æ&eth;ele and &#x113;acen, of
B&#x113;owulf, <a href="#li198">198</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;acencræftig">&#x113;acen-cræftig</a>, adj., <i>immense</i> (of riches), <i>enormously
great</i>: acc. sg. hord-ærna sum &#x113;acen-cræftig, <i>that enormous
treasure-house</i>, <a href="#li2281">2281</a>; nom. sg. &thorn;æt yrfe &#x113;acen-cræftig, i&#x16B;monna
gold, <a href="#li3052">3052</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;adig">&#x113;adig</a>, adj., <i>blessed with possessions, rich, happy by reason
of property</i>: nom. sg. wes, &thorn;enden &thorn;&#x16B; lifige, æ&eth;eling &#x113;adig, <i>be,
as long as thou livest, a prince blessed with riches</i>, <a href="#li1226">1226</a>; &#x113;adig
mon, <a href="#li2471">2471</a>.&mdash;Comp. sige-, sigor-, t&#x12B;r-&#x113;adig.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;adigl&#x12B;ce">&#x113;adig-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>in abundance, in joyous plenty</i>:
dr&#x113;amum lifdon &#x113;adigl&#x12B;ce, <i>lived in rejoicing and plenty</i>, <a href="#li100">100</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;athe">&#x113;a&eth;e, &#x113;&eth;e, y&#x304;&eth;e</a>, adj., <i>easy, pleasant</i>: nom. pl. gode
&thorn;ancedon &thorn;æs &thorn;e him y&#x304;&eth;-l&#x101;de &#x113;a&eth;e wurdon, <i>thanked God that the
sea-ways</i> (the navigation) <i>had become easy to them</i>, <a href="#li228">228</a>; ne
wæs &thorn;æt &#x113;&eth;e s&#x12B;&eth;, <i>no pleasant way</i>, <a href="#li2587">2587</a>; næs &thorn;æt y&#x304;&eth;e c&#x113;ap, <i>no
easy purchase</i>, <a href="#li2416">2416</a>; n&#x14D; &thorn;æt y&#x304;&eth;e by&eth; t&#x14D; befl&#x113;onne, <i>not easy</i>
(as milder expression for <i>in no way, not at all</i>), <a href="#li1003">1003</a>.</p>

<p>&#x113;a&eth;e, y&#x304;&eth;e, adv., <i>easily</i>. &#x113;a&eth;e, <a href="#li478">478</a>, <a href="#li2292">2292</a>, <a href="#li2765">2765</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;athfynde">&#x113;a&eth;-fynde</a>, adj., <i>easy to find</i>: nom. sg. <a href="#li138">138</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;age">&#x113;age</a>, w. n., <i>eye</i>: dat. pl. him of &#x113;agum st&#x14D;d l&#x113;oht
unf&#x1E3;ger, <i>out of his eyes came a terrible gleam</i>, <a href="#li727">727</a>; &thorn;æt ic ...
&#x113;agum starige, <i>see with eyes, behold</i>, <a href="#li1782">1782</a>; similarly, <a href="#li1936">1936</a>;
gen. pl. &#x113;agena bearhtm, <a href="#li1767">1767</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;agorstr&#x113;am">&#x113;agor-str&#x113;am</a>, st. m., <i>sea-stream sea</i>: acc. sg. <a href="#li513">513</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;aland">&#x113;a-land</a>, st. n., <i>land surrounded by water</i> (of the land
of the G&#x113;atas): acc. sg. &#x113;a-lond, <a href="#li2335">2335</a>; <i>island</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;am">&#x113;am</a>, st. m., <i>uncle, mothers brother</i>: nom. sg. <a href="#li882">882</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;astan">&#x113;astan</a>, adv., <i>from the east</i>, <a href="#li569">569</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;awan">&#x113;awan</a>, w. v., <i>to disclose, to show, to prove</i>: pres. sg.
III. &#x113;awe&eth; ... unc&#x16B;&eth;ne n&#x12B;&eth;, <i>shows evil enmity</i>, <a href="#li276">276</a>. See
<a class="glentry" href="#gl&#x113;owan">&#x113;owan, y&#x304;wan</a>.</p>

<p>ge-&#x113;awan, <i>to show, to offer</i>: pret. part. him wæs ... wunden
gold &#x113;stum ge-&#x113;awed, <i>was graciously presented</i>, <a href="#li1195">1195</a>.</p>


<p><b><a name="glossEO">EO</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;ode">&#x113;ode</a>. See <a class="glentry" href="#glgangan">gangan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleodor">eodor</a>, st. m., <i>fence, hedge, railing</i>. Among the old
Germans, an estate was separated by a fence from the property of
others. Inside of this fence the laws of peace and protection held
good, as well as in the house itself. Hence eodor is sometimes used
instead of <i>house</i>: acc. pl. heht eahta m&#x113;aras on flet t&#x113;on, in
under eoderas, <i>gave orders to lead eight steeds into the hall, into
the house</i>, <a href="#li1038">1038</a>.&mdash;2) figuratively, <i>lord, prince</i>, as
protector: nom. sg. eodor, <a href="#li428">428</a>, <a href="#li1045">1045</a>; eodur, <a href="#li664">664</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleofoth">eofo&eth;</a>, st. n., <i>strength</i>: acc. pl. eofo&eth;o, <a href="#li2535">2535</a>. See
<a class="glentry" href="#gleafoth">eafo&eth;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleofer">eofer</a>, st. m.: 1) <i>boar</i>, here of the metal boar-image
upon the helmet: nom. sg. eofer &#x12B;renheard, <a href="#li1113">1113</a>.&mdash;2) figuratively,
<i>bold hero, brave fighter</i> (O.N. iöfur): nom. pl. &thorn;onne ...
eoferas cnysedan, <i>when the heroes rushed upon each other</i>, <a href="#li1329">1329</a>,
where eoferas and f&#x113;&eth;an stand in the same relation to each other as
cnysedan and hniton.</p>

<p><a class="glentry" name="gleoforl&#x12B;c">eofor-l&#x12B;c</a>, st. n. <i>boar-image</i> (on the helmet): nom. pl.
eofor-l&#x12B;c scionon, <a href="#li303">303</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleoforspr&#x113;ot">eofor-spr&#x113;ot</a>, st. m., <i>boar-spear</i>: dat. pl. mid
eofer-spr&#x113;otum h&#x113;oro-h&#x14D;cyhtum, <i>with hunting-spears which were
provided with sharp hooks</i>, <a href="#li1438">1438</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleoguth">eogu&eth;, iogu&eth;</a>. See <a class="glentry" href="#glgeogoth">geogo&eth;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleolet">eolet</a>, st. m. n., <i>sea</i>(?): gen. sg. eoletes, <a href="#li224">224</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorclanst&#x101;n">eorclan-st&#x101;n</a>, st. m., <i>precious stone</i>: acc. pl. -st&#x101;nas,
<a href="#li1209">1209</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthcyning">eor&eth;-cyning</a>, st. m., <i>king of the land</i>: gen. sg.
eor&eth;-cyninges (Finn), <a href="#li1156">1156</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthdraca">eor&eth;-draca</a>, w. m., <i>earth-drake, dragon that lives in the
earth</i>: nom. sg. <a href="#li2713">2713</a>, <a href="#li2826">2826</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthe">eor&eth;e</a>, w. f.: 1) <i>earth</i> (in contrast with heaven),
<i>world</i>: acc. sg. ælmihtiga eor&eth;an worhte, <a href="#li92">92</a>; w&#x12B;de geond eor&eth;an,
<i>far over the earth, through the wide world</i>, <a href="#li266">266</a>; dat. sg. ofer
eor&eth;an, <a href="#li248">248</a>, <a href="#li803">803</a>; on eor&eth;an, <a href="#li1823">1823</a>, <a href="#li2856">2856</a>, <a href="#li3139">3139</a>; gen. sg. eor&eth;an,
<a href="#li753">753</a>.&mdash;2) <i>earth, ground</i>: acc. sg. h&#x113; eor&eth;an gef&#x113;oll, <i>fell to
the ground</i>, <a href="#li2835">2835</a>; forl&#x113;ton eorla gestr&#x113;on eor&eth;an healdan, <i>let
the earth hold the nobles' treasure</i>, <a href="#li3168">3168</a>; dat. sg. &thorn;æt hit on
eor&eth;an læg, <a href="#li1533">1533</a>; under eor&eth;an, <a href="#li2416">2416</a>; gen. sg. wi&eth; eor&eth;an fæ&eth;m (<i>in
the bosom of the earth</i>), <a href="#li3050">3050</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthreced">eor&eth;-reced</a>, st. n., <i>hall in the earth, rock-hall</i>: acc.
sg. <a href="#li2720">2720</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthscræf">eor&eth;-scræf</a>, st. n., <i>earth-cavern, cave</i>: dat. sg. eor&eth;-[scræfe],
<a href="#li2233">2233</a>; gen. pl. eor&eth;-scræfe, <a href="#li3047">3047</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthsele">eor&eth;-sele</a>, st. m., <i>hall in the earth, cave</i>: acc. sg. eor&eth;-sele,
<a href="#li2411">2411</a>; dat sg. of eor&eth;sele, <a href="#li2516">2516</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthweall">eor&eth;-weall</a>, st. m., <i>earth-wall</i>: acc. sg. (Ongen&thorn;&#x113;ow) b&#x113;ah eft
under eor&eth;weall, <i>fled again under the earth-wall</i> (into his
fortified camp), <a href="#li2958">2958</a>; &thorn;&#x101; m&#x113; wæs ... s&#x12B;&eth; &#x101;ly&#x304;fed inn under eor&eth;weall,
<i>then the way in, under the earth-wall was opened to me</i> (into
the dragon's cave), <a href="#li3091">3091</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthweard">eor&eth;-weard</a>, st. m., <i>land-property, estate</i>: acc. sg.
<a href="#li2335">2335</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorl">eorl</a>, st. m., <i>noble born man, a man of the high
nobility</i>: nom. sg. <a href="#li762">762</a>, <a href="#li796">796</a>, <a href="#li1229">1229</a>, etc.; acc. sg. eorl, <a href="#li573">573</a>, <a href="#li628">628</a>,
<a href="#li2696">2696</a>; gen. sg. eorles, <a href="#li690">690</a>, <a href="#li983">983</a>, <a href="#li1758">1758</a>, etc.; acc. pl. eorlas, <a href="#li2817">2817</a>;
dat. pl. eorlum, <a href="#li770">770</a>, <a href="#li1282">1282</a>, <a href="#li1650">1650</a>, etc.; gen. pl. eorla, <a href="#li248">248</a>, <a href="#li357">357</a>, <a href="#li369">369</a>,
etc.&mdash;Since the king himself is from the stock of the eorlas, he is
also called eorl, <a href="#li6">6</a>, <a href="#li2952">2952</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorlgestr&#x113;on">eorl-gestr&#x113;on</a>, st. n., <i>wealth of the nobles</i>: gen. pl.
eorl-gestr&#x113;ona ... hardfyrdne d&#x1E3;l, <a href="#li2245">2245</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorlgew&#x1E3;de">eorl-gew&#x1E3;de</a>, st. n., <i>knightly dress, armor</i>: dat. pl.
-gew&#x1E3;dum, <a href="#li1443">1443</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorl&#x12B;c">eorl&#x12B;c</a> (i.e. eorl-l&#x12B;c), adj., <i>what it becomes a noble born man to
do, chivalrous</i>: acc. sg. eorl&#x12B;c ellen, <a href="#li638">638</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorlscipe">eorl-scipe</a>, st. m., <i>condition of being noble born,
chivalrous nature, nobility</i>: acc. sg. eorl-scipe, <a href="#li1728">1728</a>, <a href="#li3175">3175</a>;
eorl-scipe efnan, <i>to do chivalrous deeds</i>, <a href="#li2134">2134</a>, <a href="#li2536">2536</a>, <a href="#li2623">2623</a>,
<a href="#li3008">3008</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorlweorod">eorl-weorod</a>, st. n., <i>followers of nobles</i>: nom. sg. <a href="#li2894">2894</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleormencyn">eormen-cyn</a>, st. n., <i>very extensive race, mankind</i>: gen.
sg. eormen-cynnes, <a href="#li1958">1958</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleormengrund">eormen-grund</a>, st. m., <i>immensely wide plains, the whole broad
earth</i>: acc. sg. ofer eormen-grund, <a href="#li860">860</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleormenl&#x101;f">eormen-l&#x101;f</a>, st. f., <i>enormous legacy</i>: acc. sg.
eormen-l&#x101;fe æ&eth;elan cynnes (<i>the treasures of the dragon's cave</i>)
<a href="#li2235">2235</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorre">eorre</a>, adj., <i>angry, enraged</i>: gen. sg. eorres,
<a href="#li1448">1448</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleoton">eoton</a>, st. m.: 1) <i>giant</i>: nom. sg. eoten (Grendel), <a href="#li762">762</a>;
dat. sg. uninflected, eoton (Grendel), <a href="#li669">669</a>; nom. pl. eotenas,
<a href="#li112">112</a>.&mdash;2) Eotens, subjects of Finn, the N. Frisians: <a href="#li1073">1073</a>, <a href="#li1089">1089</a>, <a href="#li1142">1142</a>;
dat. pl. <a href="#li1146">1146</a>. See List of Names, p. 114.</p>

<p><a class="glentry" name="gleotonisc">eotonisc</a>, adj., <i>gigantic, coming from giants</i>: acc. sg.
eald sweord eotenisc (eotonisc), <a href="#li1559">1559</a>, <a href="#li2980">2980</a>, (etonisc, MS.) <a href="#li2617">2617</a>.</p>


<p><b><a name="glossEOl">&#x112;O</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;oredgeatwe">&#x113;ored-geatwe</a>, st. f. pl., <i>warlike adornments</i>: acc. pl.,
<a href="#li2867">2867</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;owan">&#x113;owan</a>, w. v., <i>to show, to be seen</i>: pres. sg. III. ne
gesacu &#x14D;hw&#x1E3;r, ecghete &#x113;owe&eth;, <i>nowhere shows itself strife,
sword-hate</i>, <a href="#li1739">1739</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x113;awan">&#x113;awan, y&#x304;wan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;ower">&#x113;ower</a>: 1) gen. pl. pers. pron., vestrum: &#x113;ower sum, <i>that one
of you</i> (namely, B&#x113;owulf), <a href="#li248">248</a>; f&#x1E3;h&eth;e &#x113;ower l&#x113;ode, <i>the enmity of
the people of you</i> (of your people), <a href="#li597">597</a>; nis &thorn;æt &#x113;ower s&#x12B;&eth; ...
nefne m&#x12B;n &#x101;nes, <a href="#li2533">2533</a>.&mdash;2) poss. pron., <i>your</i>, <a href="#li251">251</a>, <a href="#li257">257</a>, <a href="#li294">294</a>,
etc.</p>


<p><b><a name="glossF">F</a></b></p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefandian">fandian, -fondian</a>, w. v., <i>to try, to search for, to find
out, to experience</i>: w. gen. pret. part. &thorn;æt hæfde gumena sum
goldes gefandod, <i>that a man had discovered the gold</i>, <a href="#li2302">2302</a>;
&thorn;onne se &#x101;n hafa&eth; &thorn;urh de&#x101;&eth;es ny&#x304;d d&#x1E3;da gefondad, <i>now the one</i>
(Herebeald) <i>has with death's pang experienced the deeds</i> (the
unhappy bow-shot of Hæ&eth;cyn), <a href="#li2455">2455</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfara">fara</a>, w. m., <i>farer, traveller</i>: in comp. mere-fara.</p>

<p><a class="glentry" name="glfaran">faran</a>, st. v., <i>to move from one place to another, to go, to
wander</i>: inf. t&#x14D; h&#x101;m faran, <i>to go home</i>, <a href="#li124">124</a>; l&#x113;ton on gefl&#x12B;t
faran fealwe m&#x113;aras, <i>let the fallow horses go in emulation</i>,
<a href="#li865">865</a>; cw&#x14D;m faran flotherge on Fr&#x113;sna land, <i>had come to Friesland
with a fleet</i>, <a href="#li2916">2916</a>; c&#x14D;m l&#x113;oda dugo&eth;e on l&#x101;st faran, <i>came to go
upon the track of the heroes of his people</i>, i.e. to follow them,
<a href="#li2946">2946</a>; gerund w&#x1E3;ron æ&eth;elingas eft t&#x14D; l&#x113;odum f&#x16B;se t&#x14D; farenne, <i>the
nobles were ready to go again to their people</i>, <a href="#li1806">1806</a>; pret. sg.
gegnum f&#x14D;r [&thorn;&#x101;] ofer myrcan m&#x14D;r, <i>there had</i> (Grendel's mother)
<i>gone away over the dark fen</i>, <a href="#li1405">1405</a>; s&#x1E3;genga f&#x14D;r, <i>the
seafarer</i> (the ship) <i>drove along</i>, <a href="#li1909">1909</a>; (wyrm) mid b&#x1E3;le f&#x14D;r,
(the dragon) <i>fled away with fire</i>, <a href="#li2309">2309</a>; pret. pl. &thorn;æt ... scawan
sc&#x12B;rhame t&#x14D; scipe f&#x14D;ron, <i>that the visitors in glittering attire
betook themselves to the ship</i>, <a href="#li1896">1896</a>.</p>

<p>gefaran, <i>to proceed, to act</i>: inf. h&#x16B; se m&#x101;nscea&eth;a under
f&#x1E3;rgripum gefaran wolde, <i>how he would act in his sudden
attacks</i>, <a href="#li739">739</a>.</p>

<p>&#x16B;t faran, <i>to go out</i>: w. acc. l&#x113;t of br&#x113;ostum ... word &#x16B;t faran,
<i>let words go out of his breast, uttered words</i>, <a href="#li2552">2552</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfaroth">faro&eth;</a>, st. m., <i>stream, flood of the sea, shore, strand, edge</i>: dat. sg. t&#x14D;
brimes faro&eth;e, <a href="#li28">28</a>; æfter faro&eth;e, <i>with the stream</i>, <a href="#li580">580</a>; æt
faro&eth;e, <a href="#li1917">1917</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfaru">faru</a>, st. f., <i>way, passage, expedition</i>: in comp.
&#x101;d-faru.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x101;censtæf">f&#x101;cen-stæf</a> (elementum nequitiae), st. m., <i>wickedness,
treachery, deceit</i>. acc. pl. f&#x101;cen-stafas, <a href="#li1019">1019</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x101;h">f&#x101;h, f&#x101;g</a>, adj., <i>many-colored, variegated, of varying color</i> (especially
said of the color of gold, of bronze, and of blood, in which the beams
of light are refracted): nom. sg. f&#x101;h (<i>covered with blood</i>),
<a href="#li420">420</a>; bl&#x14D;de f&#x101;h, <a href="#li935">935</a>; &#x101;tert&#x101;num f&#x101;h (sc. &#x12B;ren) [This is the MS reading; emmended to &#x101;tert&#x113;arum in text--KTH], <a href="#li1460">1460</a>; sadol searwum f&#x101;h
(<i>saddle artistically ornamented with gold</i>), <a href="#li1039">1039</a>; sweord sw&#x101;te
f&#x101;h, <a href="#li1287">1287</a>; brim bl&#x14D;de f&#x101;h, <a href="#li1595">1595</a>; wældr&#x113;ore f&#x101;g, <a href="#li1632">1632</a>; (draca)
fy&#x304;rwylmum f&#x101;h (<i>because he spewed flame</i>), <a href="#li2672">2672</a>; sweord f&#x101;h and
f&#x1E3;ted, <a href="#li2702">2702</a>; bl&#x14D;de f&#x101;h, <a href="#li2975">2975</a>; acc. sg. dr&#x113;ore f&#x101;hne, <a href="#li447">447</a>; goldsele
f&#x1E3;ttum f&#x101;hne, <a href="#li717">717</a>; on f&#x101;gne fl&#x14D;r treddode, <i>trod the shining
floor</i> (of Heorot), <a href="#li726">726</a>; hr&#x14D;f golde f&#x101;hne, <i>the roof shining with
gold</i>, <a href="#li928">928</a>; nom. pl. eoforl&#x12B;c ... f&#x101;h and fy&#x304;r-beard, <a href="#li305">305</a>; acc. pl.
&thorn;&#x101; hilt since f&#x101;ge, <a href="#li1616">1616</a>; dat. pl. f&#x101;gum sweordum, <a href="#li586">586</a>.&mdash;Comp. b&#x101;n-,
bl&#x14D;d-, br&#x16B;n-, dr&#x113;or-, gold-, gryre-, searo-, sinc-, st&#x101;n-, sw&#x101;t-,
wæl-, wyrm-f&#x101;h.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x101;h">f&#x101;h, f&#x101;g, f&#x101;</a>, adj.: 1) <i>hostile</i>: nom. sg. f&#x101;h
f&#x113;ond-sca&eth;a, <a href="#li554">554</a>; h&#x113; wæs f&#x101;g wi&eth; god (Grendel), <a href="#li812">812</a>; acc. sg. f&#x101;ne
(<i>the dragon</i>), <a href="#li2656">2656</a>; gen. pl. f&#x101;ra, <a href="#li578">578</a>, <a href="#li1464">1464</a>.&mdash;2) <i>liable to
pursuit, without peace, outlawed</i>: nom. sg. f&#x101;g, <a href="#li1264">1264</a>; m&#x101;ne f&#x101;h,
<i>outlawed through crime</i>, <a href="#li979">979</a>; fyren-d&#x1E3;dum f&#x101;g, <a href="#li1002">1002</a>.&mdash;Comp.
nearo-f&#x101;h.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x101;migheals">f&#x101;mig-heals</a>, adj., <i>with foaming neck</i>: nom. sg. flota
f&#x101;mig-heals, <a href="#li218">218</a>; (s&#x1E3;genga) f&#x101;mig-heals, <a href="#li1910">1910</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæc">fæc</a>, st. n., <i>period of time</i>: acc. sg. ly&#x304;tel fæc,
<i>during a short time</i>, <a href="#li2241">2241</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæder">fæder</a>, st. m., <i>father</i>: nom. sg. fæder, <a href="#li55">55</a>, <a href="#li262">262</a>, <a href="#li459">459</a>,
<a href="#li2609">2609</a>; of God, <a href="#li1610">1610</a>; fæder alwalda, <a href="#li316">316</a>; acc. sg. fæder, <a href="#li1356">1356</a>; dat. sg.
fæder, <a href="#li2430">2430</a>; gen. sg. fæder, <a href="#li21">21</a>, <a href="#li1480">1480</a>; of God, 188&mdash;Comp.: &#x1E3;r,
eald-fæder.</p>

<p><a class="glentry" name="glfædera">fædera</a>, w. m., <i>father's brother</i> in comp.
suhter-gefæderan.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæderæthelo">fæder-æ&eth;elo</a>, st. n. pl., <i>paternus principatus</i> (?): dat.
pl. fæder-æ&eth;elum, <a href="#li912">912</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæderenm&#x1E3;g">fæderen-m&#x1E3;g</a>, st. m., <i>kinsman descended from the same father,
co-descendant</i>: dat. sg. fæderen-m&#x1E3;ge, <a href="#li1264">1264</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæthm">fæ&eth;m</a>, st. m.: 1) <i>the outspread, encircling arms</i>: instr.
pl. f&#x113;ondes fæ&eth;[mum], <a href="#li2129">2129</a>.&mdash;2) <i>embrace, encircling</i>: nom. sg.
l&#x12B;ges fæ&eth;m, <a href="#li782">782</a>; acc. sg. in fy&#x304;res fæ&eth;m, <a href="#li185">185</a>.&mdash;3) <i>bosom, lap</i>:
acc. sg. on foldan fæ&eth;m, <a href="#li1394">1394</a>; wi&eth; eor&eth;an fæ&eth;m, <a href="#li3050">3050</a>; dat. pl. t&#x14D;
fæder (God's) fæ&eth;mum, <a href="#li188">188</a>.&mdash;4) <i>power, property</i>: acc. in Francna
fæ&eth;m, <a href="#li1211">1211</a>.&mdash;Cf. s&#x12B;d-fæ&eth;med, s&#x12B;&eth;-fæ&eth;me.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæthmian">fæ&eth;mian</a>, w. v., <i>to embrace, to take up into itself</i>:
pres. subj. &thorn;æt minne l&#x12B;chaman ... gl&#x113;d fæ&eth;mie, <a href="#li2653">2653</a>; inf. l&#x113;ton fl&#x14D;d
fæ&eth;mian frætwa hyrde, <a href="#li3134">3134</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefæg">fæg</a>, adj., <i>agreeable, desirable</i> (Old Eng., fawe,
<i>willingly</i>): comp. ge-fægra, <a href="#li916">916</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfægen">fægen</a>, adj., <i>glad, joyous</i>: nom. pl. ferh&eth;um fægne,
<i>the glad at heart</i>, <a href="#li1634">1634</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæger">fæger, f&#x1E3;ger</a>, adj., <i>beautiful, lovely</i>: nom. sg. f&#x1E3;ger
fold-bold, <a href="#li774">774</a>; fæger foldan bearm, <a href="#li1138">1138</a>; acc. sg. freo&eth;oburh fægere,
<a href="#li522">522</a>; nom. pl. &thorn;&#x1E3;r him fold-wegas fægere &thorn;&#x16B;hton, <a href="#li867">867</a>.&mdash;Comp. un-f&#x1E3;ger.</p>

<p>fægere, fægre, adv., <i>beautifully, well, becomingly, according to
etiquette</i>: fægere ge&thorn;&#x1E3;gon medoful manig, <a href="#li1015">1015</a>; &thorn;&#x101; wæs
flet-sittendum fægere gereorded, <i>becomingly the repast was
served</i>, <a href="#li1789">1789</a>; Higel&#x101;c ongan ... fægre fricgean, <a href="#li1986">1986</a>; similarly,
<a href="#li2990">2990</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfær">fær</a>, st. n., <i>craft, ship</i>: nom. sg., <a href="#li33">33</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæst">fæst</a>, adj., <i>bound, fast</i>: nom. sg. bi&eth; se sl&#x1E3;p t&#x14D; fæst,
<a href="#li1743">1743</a>; acc. sg. fr&#x113;ondscipe fæstne, <a href="#li2070">2070</a>; fæste frio&eth;uw&#x1E3;re, <a href="#li1097">1097</a>.&mdash;The
prep. on stands to denote the where or wherein: wæs t&#x14D; fæst on &thorn;&#x101;m
(sc. on f&#x1E3;h&eth;e and fyrene), <a href="#li137">137</a>; on ancre fæst, <a href="#li303">303</a>. Or, oftener, the
dative: f&#x113;ond-gr&#x101;pum fæst, <i>(held) fast in his antagonist's
clutch</i>, <a href="#li637">637</a>; fy&#x304;rbendum fæst, <i>fast in the forged hinges</i>,
<a href="#li723">723</a>; handa fæst, <a href="#li1291">1291</a>, etc.; hygebendum fæst (beorn him langa&eth;),
<i>fast (shut) in the bonds of his bosom, the man longs for</i> (i.e.
in secret), <a href="#li1879">1879</a>.&mdash;Comp: &#x101;r-, bl&#x1E3;d-, gin-, s&#x14D;&eth;-, t&#x12B;r-, w&#x12B;s-fæst.</p>

<p>fæste, adv., <i>fæst</i> <a href="#li554">554</a>, <a href="#li761">761</a>, <a href="#li774">774</a>, <a href="#li789">789</a>, <a href="#li1296">1296</a>.&mdash;Comp. fæstor, <a href="#li143">143</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbefæstan">fæstan</a>, w. v., <i>to give over</i>: inf. h&#x113;t Hildeburh hire
selfre sunu sweolo&eth;e befæstan, <i>to give over to the flames her own
son</i>, <a href="#li1116">1116</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæsten">fæsten</a>, st. n., <i>fortified place, or place difficult of
access</i>: acc. sg. l&#x113;oda fæsten, <i>the fastness of the G&#x113;atas</i>
(with ref. to <a href="#li2327">2327</a>, <a href="#li2334">2334</a>; fæsten (Ongen&thorn;&#x113;ow's castle or fort), <a href="#li2951">2951</a>;
fæsten (Grendel's house in the fen-sea), <a href="#li104">104</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæstr&#x1E3;d">fæst-r&#x1E3;d</a>, adj., <i>firmly resolved</i>: acc. sg. fæst-r&#x1E3;dne
ge&thorn;&#x14D;ht, <i>firm determination</i>, <a href="#li611">611</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæt">fæt</a>, st. m., <i>way, journey</i>: in comp. s&#x12B;&eth;-fæt.</p>

<p><a class="glentry" name="glfæt2">fæt</a>, st. n., <i>vessel; vase, cup</i>: acc. pl. fyrn-manna
fatu, <i>the (drinking-) vessels of men of old times</i>,
<a href="#li2762">2762</a>.&mdash;Comp.: b&#x101;n-, drync-, m&#x101;&eth;&eth;um-, sinc-, wundor-fæt.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;ge">f&#x1E3;ge</a>, adj.: 1) <i>forfeited to death, allotted to death by
fate</i>: nom. sg. f&#x1E3;ge, <a href="#li1756">1756</a>, <a href="#li2142">2142</a>, <a href="#li2976">2976</a>; f&#x1E3;ge and ge-fly&#x304;med, <a href="#li847">847</a>;
f&#x16B;s and f&#x1E3;ge, <a href="#li1242">1242</a>; acc. sg. f&#x1E3;gne fl&#x1E3;sc-homan, <a href="#li1569">1569</a>; dat. sg. f&#x1E3;gum,
<a href="#li2078">2078</a>; gen. sg. f&#x1E3;ges, <a href="#li1528">1528</a>.&mdash;2) <i>dead</i>: dat. pl. ofer f&#x1E3;gum
(<i>over the warriors fallen in the battle</i>), <a href="#li3026">3026</a>.&mdash;Comp.: d&#x113;a&eth;-,
un-f&#x1E3;ge.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;hth">f&#x1E3;h&eth;</a> (<i>state of hostility</i>, see <a class="glentry" href="#glf&#x101;h">f&#x101;h</a>), st. f.,
<i>hostile act, feud, battle</i>: nom. sg. f&#x1E3;h&eth;, <a href="#li2404">2404</a>, <a href="#li3062">3062</a>; acc. sg.
f&#x1E3;h&eth;e, <a href="#li153">153</a>, <a href="#li459">459</a>, <a href="#li470">470</a>, <a href="#li596">596</a>, <a href="#li1334">1334</a>, etc.; also of the unhappy bowshot of
the Hr&#x113;&eth;ling, Hæ&eth;cyn, by which he killed his brother, <a href="#li2466">2466</a>; dat. sg.
fore f&#x1E3;h&eth;e and fyrene, <a href="#li137">137</a>; nalas for f&#x1E3;h&eth;e mearn (<i>did not recoil
from the combat</i>), <a href="#li1538">1538</a>; gen. sg, ne gefeah h&#x113; &thorn;&#x1E3;re f&#x1E3;h&eth;e, <a href="#li109">109</a>;
gen. pl. f&#x1E3;h&eth;a gemyndig, <a href="#li2690">2690</a>.&mdash;Comp. wæl-f&#x1E3;h&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;htho">f&#x1E3;h&eth;o</a>, st. f., same as above: nom. sg. s&#x12B;o f&#x1E3;h&eth;o, <a href="#li3000">3000</a>; acc.
f&#x1E3;h&eth;o, <a href="#li2490">2490</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;lsian">f&#x1E3;lsian</a>, w. v., <i>to bring into a good condition, to
cleanse</i>: inf. &thorn;æt ic m&#x14D;te ... Heorot f&#x1E3;lsian (from the plague of
Grendel), <a href="#li432">432</a>; pret. Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res ... sele f&#x1E3;lsode, <a href="#li2353">2353</a>.</p>

<p>ge-f&#x1E3;lsian, w. v., same as above: pret. part. hæfde gef&#x1E3;lsod ... sele
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res, <a href="#li826">826</a>; Heorot is gef&#x1E3;lsod, <a href="#li1177">1177</a>; w&#x1E3;ron y&#x304;&eth;-gebland eal
gef&#x1E3;lsod, <a href="#li1621">1621</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;mne">f&#x1E3;mne</a>, w. f., <i>virgin, recens nupta</i>: dat. sg. f&#x1E3;mnan,
<a href="#li2035">2035</a>; gen. sg. f&#x1E3;mnan, <a href="#li2060">2060</a>, both times of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's daughter
Fr&#x113;aware.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;r">f&#x1E3;r</a>, st. m., <i>sudden, unexpected attack</i>: nom. sg. (attack
upon Hnæf's band by Finn's), <a href="#li1069">1069</a>, <a href="#li2231">2231</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;rgripe">f&#x1E3;r-gripe</a>, st. m., <i>sudden, treacherous gripe, attack</i>:
nom. sg. f&#x1E3;r-gripe fl&#x14D;des, <a href="#li1517">1517</a>; dat. pl. under f&#x1E3;rgripum, <a href="#li739">739</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;rgryre">f&#x1E3;r-gryre</a>, st. m., <i>fright caused by a sudden attack</i>:
dat. pl. wi&eth; f&#x1E3;r-gryrum (against the inroads of Grendel into Heorot),
<a href="#li174">174</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;ringa">f&#x1E3;ringa</a>, adv., <i>suddenly, unexpectedly</i>, <a href="#li1415">1415</a>, <a href="#li1989">1989</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;rn&#x12B;th">f&#x1E3;r-n&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>hostility with sudden attacks</i>: gen. pl.
hwæt m&#x113; Grendel hafa&eth; ... f&#x1E3;rn&#x12B;&eth;a gefremed, <a href="#li476">476</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;t">f&#x1E3;t</a>, st. n. (?), <i>plate, sheet of metal</i>, especially
<i>gold plate</i> (Dietrich Hpt. Ztschr. XI. 420): dat. pl. gold sele
... f&#x1E3;ttum f&#x101;hne, <i>shining with gold plates</i> (the walls and the
inner part of the roof were partly covered with gold), <a href="#li717">717</a>; sceal se
hearda helm hyrsted golde f&#x1E3;tum befeallen (sc. wesan), <i>the gold
ornaments shall fall away from it</i>, <a href="#li2257">2257</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;ted">f&#x1E3;ted, f&#x1E3;tt</a>, part., <i>ornamented with gold beaten into
plate-form</i>: gen. sg. f&#x1E3;ttan goldes, <a href="#li1094">1094</a>, <a href="#li2247">2247</a>; instr. sg. f&#x1E3;ttan
golde, <a href="#li2103">2103</a>. Elsewhere, <i>covered, ornamented with gold plate</i>:
nom. sg. sweord ... f&#x1E3;ted, <a href="#li2702">2702</a>; acc. sg. f&#x1E3;ted w&#x1E3;ge, <a href="#li2254">2254</a>, <a href="#li2283">2283</a>; acc.
pl. f&#x1E3;tte scyldas, <a href="#li333">333</a>; f&#x1E3;tte b&#x113;agas, <a href="#li1751">1751</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;tedhl&#x113;or">f&#x1E3;ted-hl&#x113;or</a>, adj., phaleratus gena (Dietr.): acc. pl. eahta
m&#x113;aras f&#x1E3;ted-hl&#x113;ore (<i>eight horses with bridles covered with plates
of gold</i>), <a href="#li1037">1037</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x1E3;tgold">f&#x1E3;t-gold</a>, st. n., <i>gold in sheets</i> or <i>plates</i>: acc.
sg., <a href="#li1922">1922</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfethergearwe">fe&eth;er-gearwe</a>, st. f. pl. <i>(feather-equipment), the feathers
of the shaft of the arrow</i>: dat. (instr.) pl. sceft fe&eth;er-gearwum
f&#x16B;s, <a href="#li3120">3120</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfel">fel</a>, st. n., <i>skin, hide</i>: dat. pl. gl&#x14D;f ... gegyrwed
dracan fellum, <i>made of the skins of dragons</i>, <a href="#li2089">2089</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfela">fela</a>, I., adj. indecl., <i>much, many</i>: as subst.: acc. sg.
fela fricgende, <a href="#li2107">2107</a>. With worn placed before: hwæt &thorn;&#x16B; worn fela ...
ymb Brecan spr&#x1E3;ce, <i>how very much you spoke about Breca</i>,
<a href="#li530">530</a>.&mdash;With gen. sg.: acc. sg. fela fyrene, <a href="#li810">810</a>; wyrm-cynnes fela,
<a href="#li1426">1426</a>; worna fela sorge, <a href="#li2004">2004</a>; t&#x14D; fela micles ... Denigea l&#x113;ode, <i>too
much of the race of the Danes</i>, <a href="#li695">695</a>; unc&#x16B;&eth;es fela, <a href="#li877">877</a>; fela l&#x101;&eth;es,
<a href="#li930">930</a>; fela l&#x113;ofes and l&#x101;&eth;es, <a href="#li1061">1061</a>.&mdash;With gen. pl.: nom. sg. fela m&#x101;dma,
<a href="#li36">36</a>; fela &thorn;&#x1E3;ra wera and w&#x12B;fa, <a href="#li993">993</a>, etc.; acc. sg. fela miss&#x113;ra, <a href="#li153">153</a>;
fela fyrena, <a href="#li164">164</a>; ofer landa fela, <a href="#li311">311</a>; m&#x101;&eth;&eth;um-sigla fela (falo, MS.),
<a href="#li2758">2758</a>; n&#x113; m&#x113; sw&#x14D;r fela &#x101;&eth;a on unriht, <i>swore no false oaths</i>,
<a href="#li2739">2739</a>, etc.; worn fela m&#x101;&eth;ma, <a href="#li1784">1784</a>; worna fela g&#x16B;&eth;a, <a href="#li2543">2543</a>.&mdash;Comp.
eal-fela.</p>

<p>II., adverbial, <i>very</i>, <a href="#li1386">1386</a>, <a href="#li2103">2103</a>, <a href="#li2951">2951</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfelahr&#x14D;r">fela-hr&#x14D;r</a>, adj., valde agitatus, <i>very active against the
enemy, very warlike</i>, <a href="#li27">27</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfelam&#x14D;dig">fela-m&#x14D;dig</a>, adj., <i>very courageous</i>: gen. pl. -m&#x14D;digra,
<a href="#li1638">1638</a>, <a href="#li1889">1889</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfelasynnig">fela-synnig</a>, adj., <i>very criminal, very guilty</i>: acc. sg.
fela-sinnigne secg (in MS., on account of the alliteration, changed to
simple sinnigne), <a href="#li1380">1380</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;olan">f&#x113;olan</a>, st. v., <i>to betake one's self into a place, to
conceal one's self</i>: pret. si&eth;&eth;an inne fealh Grendles m&#x14D;dor (in
Heorot), <a href="#li1282">1282</a>; &thorn;&#x1E3;r inne fealh secg syn-bysig (in the dragon's cave),
<a href="#li2227">2227</a>.&mdash;<i>to fall into, undergo, endure</i>: searon&#x12B;&eth;as fealh, <a href="#li1201">1201</a>.</p>

<p>æt-f&#x113;olan, w. dat., insistere, adh&#x1E3;rere: pret. n&#x14D; ic him &thorn;æs georne
ætfealh <i>(held him not fast enough</i>, <a href="#li969">969</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfen">fen</a>, st. n., <i>fen, moor</i>: acc. sg. fen, <a href="#li104">104</a>; dat. sg. t&#x14D; fenne, <a href="#li1296">1296</a>; fenne, <a href="#li2010">2010</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfenfreotho">fen-freo&eth;o</a>, st. f., <i>refuge in the fen</i>: dat. sg. in
fen-freo&eth;o, <a href="#li852">852</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeng">feng</a>, st. m., <i>gripe, embrace</i>: nom. sg. fy&#x304;res feng, <a href="#li1765">1765</a>;
acc. sg. f&#x101;ra feng (of the hostile sea-monsters), <a href="#li578">578</a>.&mdash;Comp.
inwit-feng.</p>

<p><a class="glentry" name="glfengel">fengel</a> (probably <i>he who takes possession</i>, cf. t&#x14D; f&#x14D;n,
<a href="#li1756">1756</a>, and f&#x14D;n t&#x14D; r&#x12B;ce, <i>to enter upon the government</i>), st. m.,
<i>lord, prince, king</i>: nom. sg. w&#x12B;sa fengel, <a href="#li1401">1401</a>; snottra fengel,
<a href="#li1476">1476</a>, <a href="#li2157">2157</a>; hringa fengel, <a href="#li2346">2346</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfengel&#x101;d">fen-ge-l&#x101;d</a>, st. n., <i>fen-paths, fen with paths</i>: acc. pl.
fr&#x113;cne fengel&#x101;d (<i>fens difficult of access</i>), <a href="#li1360">1360</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfenhlith">fen-hli&eth;</a>, st. n., <i>marshy precipice</i>: acc. pl. under
fen-hleo&eth;u, <a href="#li821">821</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfenhop">fen-hop</a>, st. n., <i>refuge in the fen</i>: acc. pl. on
fen-hopu, <a href="#li765">765</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glferh">ferh</a>, st. m. n., <i>life</i>; see <a class="glentry" href="#glfeorh">feorh</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glferh">ferh</a>, st. m., <i>hog, boar</i>, here of the boar-image on the
helmet: nom. sg., <a href="#li305">305</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glferhth">ferh&eth;</a>, st. m., <i>heart, soul</i>: dat. sg. on ferh&eth;e, <a href="#li755">755</a>,
<a href="#li949">949</a>, <a href="#li1719">1719</a>; gehwylc hiora his ferh&eth;e tr&#x113;owde, &thorn;æt ..., <i>each of them
trusted to his</i> (Hunfer&eth;'s) <i>heart, that</i> ..., <a href="#li1167">1167</a>; gen. sg.
ferh&eth;es fore-&thorn;anc, <a href="#li1061">1061</a>; dat. pl. (adverbial) ferh&eth;um fægne, <i>happy
at heart</i>, <a href="#li1634">1634</a>; &thorn;æt mon ... ferh&eth;um fr&#x113;oge, <i>that one ...
heartily love</i>, <a href="#li3178">3178</a>.&mdash;Comp.: collen-, sarig-, swift-, wide-ferh&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="glferhthfrec">ferh&eth;-frec</a>, adj., <i>having good courage, bold, brave</i>: acc.
sg. ferh&eth;-frecan Fin, <a href="#li1147">1147</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glferhthgen&#x12B;thla">ferh&eth;-gen&#x12B;&eth;la</a>, w. m., <i>mortal enemy</i>: acc. sg.
ferh&eth;-gen&#x12B;&eth;lan, of the drake, <a href="#li2882">2882</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glferian">ferian</a>, w. v. w. acc., <i>to bear, to bring, to conduct</i>:
pres. II. pl. hwanon ferigea&eth; f&#x1E3;tte scyldas, <a href="#li333">333</a>; pret. pl. t&#x14D; scypum
feredon eal ingesteald eor&eth;cyninges, <a href="#li1155">1155</a>; similarly, feredon, <a href="#li1159">1159</a>,
<a href="#li3114">3114</a>.</p>

<p>æt-ferian, <i>to carry away, to bear off</i>: pret. ic &thorn;æt hilt &thorn;anan
f&#x113;ondum ætferede, <a href="#li1669">1669</a>.</p>

<p>ge-ferian, <i>bear, to bring, to lead</i>: pres. subj. I. pl. &thorn;onne
(w&#x113;) geferian fr&#x113;an &#x16B;serne, <a href="#li3108">3108</a>; inf. geferian ... Grendles h&#x113;afod,
<a href="#li1639">1639</a>; pret. &thorn;æt h&#x12B; &#x16B;t geferedon dy&#x304;re m&#x101;&eth;mas, <a href="#li3131">3131</a>; pret. part. h&#x113;r
syndon geferede feorran cumene ... G&#x113;ata l&#x113;ode, <i>men of the G&#x113;atas,
come from afar, have been brought hither</i> (by ship), <a href="#li361">361</a>.</p>

<p>o&eth;-ferian, <i>to tear away, to take away</i>: pret. sg. I. uns&#x14D;fte
&thorn;onan feorh o&eth;-ferede, <a href="#li2142">2142</a>.</p>

<p>of-ferian, <i>to carry off, to take away, to tear away</i>: pret. &#x14D;&eth;er
swylc &#x16B;t offerede, <i>took away another such</i> (sc. fifteen), <a href="#li1584">1584</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfetelhilt">fetel-hilt</a>, st. n., <i>sword-hilt</i>, with the gold chains
fastened to it: acc. (sg. or pl.?), <a href="#li1564">1564</a>. (See &quot;Leitfaden f. nord.
Altertumskunde,&quot; pp.<a href="#li45">45</a>, <a href="#li46">46</a>.)</p>

<p><a class="glentry" name="glfetian">fetian</a>, w. v., <i>to bring near, bring</i>: pres. subj. n&#x101;h hw&#x101;
... fe[tige] f&#x1E3;ted w&#x1E3;ge, <i>bring the gold-chased tankard</i>, <a href="#li2254">2254</a>;
pret. part. hra&eth;e wæs t&#x14D; b&#x16B;re B&#x113;owulf fetod, <a href="#li1311">1311</a>.</p>

<p>ge-fetian, <i>to bring</i>: inf. h&#x113;t &thorn;&#x101; eorla hl&#x113;o in gefetian Hr&#x113;&eth;les
l&#x101;fe, <i>caused Hr&#x113;&eth;el's sword to be brought</i>, <a href="#li2191">2191</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;f&#x113;dan">f&#x113;dan</a>, w. v., <i>to nourish, to bring up</i>: pret. part. &thorn;&#x1E3;r
h&#x113; &#x101;f&#x113;ded wæs, <a href="#li694">694</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;tha">f&#x113;&eth;a</a> (O.H.G. fendo), w. m.: 1) <i>foot-soldiers</i>: nom.
pl. f&#x113;&eth;an, <a href="#li1328">1328</a>, <a href="#li2545">2545</a>.&mdash;2) collective in sing., <i>band of
foot-soldiers, troop of warriors</i>: nom. f&#x113;&eth;a eal gesæt, <a href="#li1425">1425</a>; dat.
on f&#x113;&eth;an, <a href="#li2498">2498</a>, <a href="#li2920">2920</a>.&mdash;Comp. gum-f&#x113;&eth;a.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;the">f&#x113;&eth;e</a>, st. n., <i>gait, going, pace</i>: dat. sg. wæs t&#x14D;
foremihtig f&#x113;ond on f&#x113;&eth;e, <i>the enemy was too strong in going</i>
(i.e. could flee too fast), <a href="#li971">971</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;thecempa">f&#x113;&eth;e-cempa</a>, w. m., <i>foot-soldier</i>: nom. sg., <a href="#li1545">1545</a>, <a href="#li2854">2854</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;thegæst">f&#x113;&eth;e-gæst</a>, st. m., <i>guest coming on foot</i>: dat. pl.
f&#x113;&eth;e-gestum, <a href="#li1977">1977</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;thel&#x101;st">f&#x113;&eth;e-l&#x101;st</a>, st. m., <i>signs of going, footprint</i>: dat. pl.
f&#x113;rdon for&eth; &thorn;onon f&#x113;&eth;e-l&#x101;stum, <i>went forth from there upon their
trail</i>, i.e. by the same way that they had gone, <a href="#li1633">1633</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;thew&#x12B;g">f&#x113;&eth;e-w&#x12B;g</a>, st. m., <i>battle on foot</i>: gen. sg. nealles
Hetware hr&#x113;mge &thorn;orfton (sc. wesan) f&#x113;&eth;e-w&#x12B;ges, <a href="#li2365">2365</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;l">f&#x113;l</a> (= f&#x113;ol), st. f. <i>file</i>: gen. pl. f&#x113;la l&#x101;fe, <i>what
the files have left behind</i> (that is, the swords), <a href="#li1033">1033</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;ran">f&#x113;ran</a>, w. v., iter (A.S. f&#x14D;r) facere, <i>to come, to go, to
travel</i>: pres. subj. II. pl. &#x1E3;r g&#x113; ... on land Dena fur&eth;ur f&#x113;ran,
<i>ere you go farther into the land of the Danes</i>, <a href="#li254">254</a>; inf. f&#x113;ran
on fr&#x113;an w&#x1E3;re (<i>to die</i>), <a href="#li27">27</a>; gewiton him &thorn;&#x101; f&#x113;ran (<i>set out
upon their way</i>), <a href="#li301">301</a>; m&#x1E3;l is m&#x113; t&#x14D; f&#x113;ran, <a href="#li316">316</a>; f&#x113;ran ... gang
sc&#x113;awigan, <i>go, so as to see the footprints</i>, <a href="#li1391">1391</a>; w&#x12B;de f&#x113;ran,
<a href="#li2262">2262</a>; pret. f&#x113;rdon folctogan ... wundor sc&#x113;awian, <i>the princes came
to see the wonder</i>, <a href="#li840">840</a>; f&#x113;rdon for&eth;, <a href="#li1633">1633</a>.</p>

<p>ge-f&#x113;ran: 1) adire, <i>to arrive at</i>: pres. subj. &thorn;onne eorl ende
gef&#x113;re l&#x12B;fgesceafta, <i>reach the end of life</i>, <a href="#li3064">3064</a>; pret. part.
hæfde &#x1E3;ghwæ&eth;er ende gef&#x113;red l&#x1E3;nan l&#x12B;fes, <i>frail life's end had both
reached</i>, <a href="#li2845">2845</a>.&mdash;2) <i>to reach, to accomplish, to bring about</i>:
pret. hafast &thorn;&#x16B; gef&#x113;red &thorn;æt ..., <a href="#li1222">1222</a>, <a href="#li1856">1856</a>.&mdash;3) <i>to behave one's
self, to conduct one's self</i>: pret. fr&#x113;cne gef&#x113;rdon, <i>had shown
themselves daring</i>, <a href="#li1692">1692</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeal">feal</a>, st. m., <i>fall</i>: in comp. wæl-feal.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeallan">feallan</a>, st. v., <i>to fall, to fall headlong</i>: inf.
feallan, <a href="#li1071">1071</a>; pret. sg. &thorn;æt h&#x113; on hr&#x16B;san ne f&#x113;ol, <i>that it</i> (the
hall) <i>did not fall to the ground</i>, <a href="#li773">773</a>; similarly, f&#x113;oll on
foldan, <a href="#li2976">2976</a>; f&#x113;oll on f&#x113;&eth;an (dat. sg.), <i>fell in the band</i> (of
his warriors), <a href="#li2920">2920</a>; pret. pl. &thorn;onne walu f&#x113;ollon, <a href="#li1043">1043</a>.</p>

<p>be-feallen, pret. part. w. dat. or instr., <i>deprived of, robbed</i>:
fr&#x113;ondum befeallen, <i>robbed of friends</i>, <a href="#li1127">1127</a>; sceal se hearda
helm ... f&#x1E3;tum befeallen (sc. wesan), <i>be robbed of its gold
mountings</i> (the gold mounting will fall away from it moldering),
<a href="#li2257">2257</a>.</p>

<p>ge-feallan, <i>to fall, to sink down</i>: pres. sg. III. &thorn;æt se
l&#x12B;c-homa ... f&#x1E3;ge gefealle&eth;, <i>that the body doomed to die sinks
down</i>, <a href="#li1756">1756</a>.&mdash;Also, with the acc. of the place whither: pret.
meregrund gef&#x113;oll, <a href="#li2101">2101</a>; h&#x113; eor&eth;an gef&#x113;oll, <a href="#li2835">2835</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfealu">fealu</a>, adj., <i>fallow, dun-colored, tawny</i>: acc. sg. ofer
fealone fl&#x14D;d (<i>over the sea</i>), <a href="#li1951">1951</a>; fealwe str&#x1E3;te (with
reference to <a href="#li320">320</a>, <a href="#li917">917</a>; acc. pl. l&#x113;ton on gefl&#x12B;t faran fealwe m&#x113;aras,
<a href="#li866">866</a>.&mdash;Comp. æppel-fealo.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeax">feax</a>, st. n., <i>hair, hair of the head</i>: dat. sg. wæs be
feaxe on flet boren Grendles h&#x113;afod, <i>was carried by the hair into
the hall</i>, <a href="#li1648">1648</a>; him ... sw&#x101;t ... sprong for&eth; under fexe, <i>the
blood sprang out under the hair of his head</i>, <a href="#li2968">2968</a>.&mdash;Comp.:
blonden-, gamol-, wunden-feax.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgef&#x113;a">f&#x113;a</a>, w. m., <i>joy</i>: acc. sg. &thorn;&#x1E3;re fylle gef&#x113;an, <i>joy
at the abundant repast</i>, <a href="#li562">562</a>; ic &thorn;æs ealles mæg ... gef&#x113;an
habban (<i>can rejoice at all this</i>), <a href="#li2741">2741</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;a">f&#x113;a</a>, adj., <i>few</i> dat. pl. nemne f&#x113;aum &#x101;num, <i>except some
few</i>, <a href="#li1082">1082</a>; gen. pl. f&#x113;ara sum, <i>as one of a few, with a few</i>,
<a href="#li1413">1413</a>; f&#x113;ara sumne, <i>one of a few (some few)</i>, <a href="#li3062">3062</a>. With gen.
following: acc. pl. f&#x113;a worda cwæ&eth;, <i>spoke few words</i>, <a href="#li2663">2663</a>,
<a href="#li2247">2247</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;asceaft">f&#x113;a-sceaft</a>, adj., <i>miserable, unhappy, helpless</i>: nom. sg.
sy&eth;&eth;an &#x1E3;rest wear&eth; f&#x113;asceaft funden, <a href="#li7">7</a>; f&#x113;asceaft guma (Grendel), <a href="#li974">974</a>;
dat. sg. f&#x113;asceaftum men, <a href="#li2286">2286</a>; &#x112;adgilse ... f&#x113;asceaftum, <a href="#li2394">2394</a>; nom.
pl. f&#x113;asceafte (the G&#x113;atas robbed of their king, Hygel&#x101;c), <a href="#li2374">2374</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeoh">feoh, f&#x113;o</a>, st. n., (<i>properly cattle, herd</i>) here,
<i>possessions, property, treasure</i>: instr. sg. ne wolde ...
feorh-bealo f&#x113;o &thorn;ingian, <i>would not allay life's evil for
treasure</i> (tribute), <a href="#li156">156</a>; similarly, &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e f&#x113;o &thorn;ingode, <a href="#li470">470</a>; ic
&thorn;&#x113; &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e f&#x113;o l&#x113;anige, <a href="#li1381">1381</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefeohan">feohan</a>, ge-<b>f&#x113;on</b>, st. v. w. gen. and instr., <i>to
enjoy one's self, to rejoice at something</i>: a) w. gen.: pret. sg.
ne gefeah h&#x113; &thorn;&#x1E3;re f&#x1E3;h&eth;e, <a href="#li109">109</a>; hilde gefeh, beado-weorces, <a href="#li2299">2299</a>; pl.
fylle gef&#x1E3;gon, <i>enjoyed themselves at the bounteous repast</i>,
<a href="#li1015">1015</a>; &thorn;&#x113;odnes gef&#x113;gon, <i>rejoiced at</i> (the return of) <i>the
ruler</i>, <a href="#li1628">1628</a>.&mdash;b) w. instr.: niht-weorce gefeh, ellen-m&#x1E3;r&eth;um, <a href="#li828">828</a>;
secg weorce gefeh, <a href="#li1570">1570</a>; s&#x1E3;l&#x101;ce gefeah, mægen-byr&eth;enne &thorn;&#x101;ra &thorn;e h&#x113; him
mid hæfde, <i>rejoiced at the gift of the sea, and at the great burden
of that</i> (Grendel's head and the sword-hilt) <i>which he had with
him</i>, <a href="#li1625">1625</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeohgift">feoh-gift, -gyft</a>, st. f., <i>bestowing of gifts</i> or
<i>treasures</i>: gen. sg. &thorn;&#x1E3;re feoh-gyfte, <a href="#li1026">1026</a>; dat. pl. æt
feohgyftum, <a href="#li1090">1090</a>; fromum feohgiftum, <i>with rich gifts</i>, <a href="#li21">21</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeohl&#x113;as">feoh-l&#x113;as</a>, adj., <i>that cannot be atoned for through
gifts</i>: nom. sg. &thorn;æt wæs feoh-l&#x113;as gefeoht, <i>a deed of arms that
cannot be expiated</i> (the killing of his brother by Hæ&eth;cyn), <a href="#li2442">2442</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefeoht">feoht</a>, st. n., <i>combat; warlike deed</i>: nom. sg. (the
killing of his brother by Hæ&eth;cyn), <a href="#li2442">2442</a>; dat. sg. m&#x113;ce &thorn;one &thorn;&#x12B;n fader
t&#x14D; gefeohte bær, <i>the sword which thy father bore to the combat</i>,
<a href="#li2049">2049</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefeohtan">feohtan</a>, st. v., <i>to fight</i>: inf. w. acc. ne mehte ...
w&#x12B;g Hengeste wiht gefeohtan (<i>could by no means offer Hengest
battle</i>), <a href="#li1084">1084</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeohte">feohte</a>, w. f., <i>combat</i>: acc. sg. feohtan, <a href="#li576">576</a>, <a href="#li960">960</a>. See
<a class="glentry" href="#glwerefyhte">were-fyhte</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeor">feor</a>, adj., <i>far, remote</i>: nom. sg. nis &thorn;æt feor heonon,
<a href="#li1362">1362</a>; næs him feor &thorn;anon t&#x14D; ges&#x113;canne sinces bryttan, <a href="#li1922">1922</a>; acc. sg.
feor eal (<i>all that is far, past</i>), <a href="#li1702">1702</a>.</p>

<p>feor, adv., <i>far, far away</i>: a) of space, <a href="#li42">42</a>, <a href="#li109">109</a>, <a href="#li809">809</a>, <a href="#li1806">1806</a>,
<a href="#li1917">1917</a>; feor and (o&eth;&eth;e) n&#x113;ah, <i>far and (or) near</i>, <a href="#li1222">1222</a>, <a href="#li2871">2871</a>;
feorr, <a href="#li2267">2267</a>.&mdash;b) of time: g&#x113; feor hafa&eth; f&#x1E3;h&eth;e gest&#x1E3;led (<i>has placed
us under her enmity henceforth</i>), <a href="#li1341">1341</a>.</p>

<p>Comparative, fyr, feorr, and feor: fyr and fæstor, <a href="#li143">143</a>; fyr, <a href="#li252">252</a>;
feorr, <a href="#li1989">1989</a>; feor, <a href="#li542">542</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorb&#x16B;end">feor-b&#x16B;end</a>, pt., <i>dwelling far away</i>: nom. pl. g&#x113;
feor-b&#x16B;end, <a href="#li254">254</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorcy&#x304;th">feor-cy&#x304;&eth;</a>, st. f., <i>home of those living far away, distant
land</i>: nom, pl. feor-cy&#x304;&eth;&eth;e b&#x113;o&eth; s&#x113;lran ges&#x14D;hte &thorn;&#x1E3;m &thorn;e him selfa
d&#x113;ah, <i>foreign lands are better sought by him who trusts to his own
ability</i>, <a href="#li1839">1839</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorh">feorh, ferh</a> (Goth. fairhvu-s, <i>world</i>), st. m. and n.,
<i>life, principle of life, soul</i>: nom. sg. feorh, <a href="#li2124">2124</a>; n&#x14D; &thorn;on
lange wæs feorh æ&eth;elinges fl&#x1E3;sce bewunden, <i>not for much longer was
the soul of the prince enveloped in the body</i> (he was near death),
<a href="#li2425">2425</a>; ferh ellen wræc, <i>life expelled the strength</i> (i.e. with
the departing life the strength disappeared also), <a href="#li2707">2707</a>; acc. sg.
feorh ealgian, <a href="#li797">797</a>, <a href="#li2656">2656</a>, <a href="#li2669">2669</a>; feorh gehealdan, <i>preserve his
life</i>, <a href="#li2857">2857</a>; feorh &#x101;legde, <i>gave up his life</i>, <a href="#li852">852</a>; similarly,
&#x1E3;r h&#x113; feorh sele&eth;, <a href="#li1371">1371</a>; feorh o&eth;ferede, <i>tore away her life</i>,
<a href="#li2142">2142</a>; o&eth; &thorn;æt h&#x12B;e forl&#x1E3;ddan t&#x14D; &thorn;&#x101;m lindplegan sw&#x1E3;se ges&#x12B;&eth;as ond hyra
sylfra feorh, <i>till in an evil hour they carried into battle their
dear companions and their lives</i> (i.e. led them to their death),
<a href="#li2041">2041</a>; gif &thorn;&#x16B; &thorn;&#x12B;n feorh hafast, <a href="#li1850">1850</a>; ymb feorh sacan (<i>to fight for
life</i>), <a href="#li439">439</a>; wæs in feorh dropen, <i>was wounded into his life</i>,
i.e. mortally, <a href="#li2982">2982</a>; w&#x12B;dan feorh, as temporal acc., <i>through a wide
life</i>, i.e. always, <a href="#li2015">2015</a>; dat. sg. f&#x113;ore, <a href="#li1294">1294</a>, <a href="#li1549">1549</a>; t&#x14D; w&#x12B;dan
feore, <i>for a wide life</i>, i.e. at all times, <a href="#li934">934</a>; on sw&#x101; geongum
feore (<i>at a so youthful age</i>), <a href="#li1844">1844</a>; as instr., <a href="#li578">578</a>, <a href="#li3014">3014</a>; gen.
sg. f&#x113;ores, <a href="#li1434">1434</a>, <a href="#li1943">1943</a>; dat. pl. b&#x16B;ton ... feorum gumena, <a href="#li73">73</a>; fr&#x113;onda
f&#x113;orum, <a href="#li1307">1307</a>.&mdash;Also, <i>body, corpse</i>: &thorn;&#x101; wæs heal hroden f&#x113;onda
f&#x113;orum (<i>the hall was covered with the slain of the enemy</i>),
<a href="#li1153">1153</a>; gehwearf &thorn;&#x101; in Francna fæ&eth;m feorh cyninges, <i>then the body of
the king</i> (Hygel&#x101;c) <i>fell into the power of the Franks</i>, <a href="#li1211">1211</a>.
&mdash;Comp. geogo&eth;-feorh.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhbana">feorh-bana</a>, w. m., <i>(life-slayer), man-slayer, murderer</i>:
dat. sg. feorh-bonan, <a href="#li2466">2466</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhben">feorh-ben</a>, st. f., <i>wound that takes away life, mortal
wound</i>: dat. (instr.) pl. feorh-bennum s&#x113;oc, <a href="#li2741">2741</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhbealu">feorh-bealu</a>, st. n., <i>evil destroying life, violent
death</i>: nom. sg., <a href="#li2078">2078</a>, <a href="#li2251">2251</a>, <a href="#li2538">2538</a>; acc. sg., <a href="#li156">156</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhcyn">feorh-cyn</a>, st. n., <i>race of the living, mankind</i>: gen. pl.
fela feorh-cynna, <a href="#li2267">2267</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhgen&#x12B;thla">feorh-gen&#x12B;&eth;la</a>, w. m., <i>he who seeks life, life's enemy</i>
(N.H.G. Tod-feind), <i>mortal enemy</i>: acc. sg. -gen&#x12B;&eth;lan, <a href="#li1541">1541</a>; dat.
sg. -gen&#x12B;&eth;lan, <a href="#li970">970</a>; acc. sg. br&#x1E3;gd feorh-gen&#x12B;&eth;lan, <a href="#li1541">1541</a>; acc. pl.
folgode feorh-gen&#x12B;&eth;lan, (Ongen&thorn;&#x113;ow) <i>pursued his mortal enemies</i>,
<a href="#li2934">2934</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhlagu">feorh-lagu</a>, st. f., <i>the life allotted to anyone, life
determined by fate</i>: acc. sg. on m&#x101;&eth;ma hord mine (m&#x12B;nne, MS.)
bebohte fr&#x14D;de feorh-lege, <i>for the treasure-hoard I sold my old
life</i>, <a href="#li2801">2801</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhl&#x101;st">feorh-l&#x101;st</a>, st. m., <i>trace of (vanishing) life, sign of death
</i>: acc. pl. feorh-l&#x101;stas bær, <a href="#li847">847</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhs&#x113;oc">feorh-s&#x113;oc</a>, adj., <i>mortally wounded</i>: nom. sg., <a href="#li821">821</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhsweng">feorh-sweng</a>, st. m., <i>(stroke robbing of life), fatal
blow</i>: acc. sg., <a href="#li2490">2490</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorhwund">feorh-wund</a>, st. f., <i>mortal wound, fatal injury</i>: acc.
sg. feorh-wunde hl&#x113;at, <a href="#li2386">2386</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorm">feorm</a>, st. f., <i>subsistence, entertainment</i>: acc. sg. n&#x14D;
&thorn;&#x16B; ymb m&#x12B;nes ne &thorn;earft l&#x12B;ces feorme leng sorgian, <i>thou needest no
longer have care for the sustenance of my body</i>, <a href="#li451">451</a>.&mdash;2)
<i>banquet</i>: dat. on feorme (or feorme, MS.), <a href="#li2386">2386</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeormendl&#x113;as">feormend-l&#x113;as</a>, adj., <i>wanting the. cleanser</i>: acc. pl.
geseah ... fyrn-manna fatu feormend-l&#x113;ase, <a href="#li2762">2762</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeormian">feormian</a>, w. v., <i>to clean, to cleanse, to polish</i>: pres. part. nom pl.
feormiend swefa&eth; (feormynd, MS.), <a href="#li2257">2257</a>.</p>

<p>ge-feormian, w. v., <i>to feast, to eat</i>; pret. part. s&#x14D;na
hæfde unlyfigendes eal gefeormod f&#x113;t and folma, <a href="#li745">745</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorran">feorran</a>, w. v., w. acc., <i>to remove</i>: inf. sibbe ne wolde
wi&eth; manna hwone mægenes Deniga feorh-bealo feorran, f&#x113;o &thorn;ingian,
(Grendel) <i>would not from friendship free any one of the men of the
Danes of life's evil, nor allay it for tribute</i>, <a href="#li156">156</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorran">feorran</a>, adv., <i>from afar</i>: a) of space, <a href="#li361">361</a>, <a href="#li430">430</a>, <a href="#li826">826</a>,
<a href="#li1371">1371</a>, <a href="#li1820">1820</a>, etc.; si&eth;&eth;an æ&eth;elingas feorran gefricgean fl&#x113;am &#x113;owerne,
<i>when noble men afar learn of your flight</i> (when the news of your
flight reaches distant lands), <a href="#li2890">2890</a>; f&#x113;rdon folctogan feorran and
n&#x113;an, <i>from far and from near</i>, <a href="#li840">840</a>; similarly, n&#x113;an and feorran
&thorn;&#x16B; n&#x16B; [fri&eth;u] hafast, <a href="#li1175">1175</a>; wæs &thorn;æs wyrmes w&#x12B;g w&#x12B;de gesy&#x304;ne ... n&#x113;an
and feorran, <i>visible from afar, far and near</i>, <a href="#li2318">2318</a>.&mdash;b)
temporal: s&#x113; &thorn;e c&#x16B;&eth;e frumsceaft f&#x12B;ra feorran reccan (<i>since remote
antiquity</i>), <a href="#li91">91</a>; similarly, feorran rehte, <a href="#li2107">2107</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorrancund">feorran-cund</a>, adj., <i>foreign-born</i>: dat. sg.
feorran-cundum, <a href="#li1796">1796</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfeorweg">feor-weg</a>, st. m., <i>far way</i>: dat. pl. m&#x101;dma fela of
feorwegum, <i>many precious things from distant paths</i> (from
foreign lands), <a href="#li37">37</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgef&#x113;on">f&#x113;on</a>. See <a class="glentry" href="#glfeohan">feohan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;ond">f&#x113;ond</a>, st. m., <i>enemy</i>: nom. sg., <a href="#li164">164</a>, <a href="#li726">726</a>, <a href="#li749">749</a>; f&#x113;ond on
helle (Grendel), <a href="#li101">101</a>; acc. sg., <a href="#li279">279</a>, <a href="#li1865">1865</a>, <a href="#li2707">2707</a>; dat. sg. f&#x113;onde, <a href="#li143">143</a>,
<a href="#li439">439</a>; gen. sg. f&#x113;ondes, <a href="#li985">985</a>, <a href="#li2129">2129</a>, <a href="#li2290">2290</a>; acc, pl. f&#x113;ond, <a href="#li699">699</a>; dat. pl.
f&#x113;ondum, <a href="#li420">420</a>, <a href="#li1670">1670</a>; gen. pl. feonda <a href="#li294">294</a>, <a href="#li809">809</a>, <a href="#li904">904</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;ondgr&#x101;p">f&#x113;ond-gr&#x101;p</a>, st. f., <i>foe's clutch</i>: dat. (instr.) pl.
f&#x113;ond-gr&#x101;pum fæst, <a href="#li637">637</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;ondsceatha">f&#x113;ond-scea&eth;a</a>, w. m., <i>one who is an enemy and a robber</i>:
nom. sg. f&#x101;h f&#x113;ond-sca&eth;a (<i>a hostile sea-monster</i>), <a href="#li554">554</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;ondscipe">f&#x113;ond-scipe</a>, st. m., <i>hostility</i>: nom. sg., <a href="#li3000">3000</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;ower">f&#x113;ower</a>, num., <i>four</i>: nom. f&#x113;ower bearn, <a href="#li59">59</a>; f&#x113;ower
m&#x113;aras, <a href="#li2164">2164</a>; f&#x113;ower, as substantive, <a href="#li1638">1638</a>; acc. f&#x113;ower m&#x101;&eth;mas, <a href="#li1028">1028</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;owertyne">f&#x113;ower-ty&#x304;ne</a>, num., <i>fourteen</i>: nom. with following gen.
pl. f&#x113;owerty&#x304;ne G&#x113;ata, <a href="#li1642">1642</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfindan">findan</a>, st. v., <i>to find, to invent, to attain</i>: a) with
simple object in acc.: inf. &thorn;&#x101;ra &thorn;e h&#x113; c&#x113;noste findan mihte, <a href="#li207">207</a>;
swylce h&#x12B;e at Finnes-h&#x101;m findan meahton sigla searo-gimma, <a href="#li1157">1157</a>;
similarly, <a href="#li2871">2871</a>; mæg &thorn;&#x1E3;r fela fr&#x113;onda findan, <a href="#li1839">1839</a>; wolde guman
findan, <a href="#li2295">2295</a>; sw&#x101; hyt weor&eth;l&#x12B;cost fore-snotre men findan mihton, <i>so
splendidly as only very wise men could devise it</i>, <a href="#li3164">3164</a>; pret. sg.
heal&thorn;egnas fand, <a href="#li720">720</a>; word &#x14D;&eth;er fand, <i>found other words</i>, i.e.
went on to another narrative, <a href="#li871">871</a>; grimne gryrel&#x12B;cne grund-hyrde
fond, <a href="#li2137">2137</a>; &thorn;æt ic g&#x14D;dne funde b&#x113;aga bryttan, <a href="#li1487">1487</a>; pret. part. sy&eth;&eth;an
&#x1E3;rest wear&eth; f&#x113;asceaft funden (<i>discovered</i>), <a href="#li7">7</a>.&mdash;b) with acc. and
pred. adj.: pret. sg. dryhten s&#x12B;nne dr&#x12B;origne fand, <a href="#li2790">2790</a>.&mdash;c) with
acc. and inf.: pret. fand &thorn;&#x101; &thorn;&#x1E3;r inne æ&eth;elinga gedriht swefan, <a href="#li118">118</a>;
fand wæccendne wer w&#x12B;ges b&#x12B;dan, <a href="#li1268">1268</a>; hord-wynne fond opene standan,
<a href="#li2271">2271</a>; o&eth; &thorn;æt h&#x113; fyrgen-b&#x113;amas ... hleonian funde, <a href="#li1416">1416</a>; pret. pl.
fundon &thorn;&#x101; s&#x101;wull&#x113;asne hlim-bed healdan, <a href="#li3034">3034</a>.&mdash;d) with dependent
clause: inf. n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r f&#x113;asceafte findan meahton æt &thorn;&#x101;m æ&eth;elinge &thorn;æt h&#x113;
Heardr&#x113;de hl&#x101;ford w&#x1E3;re (<i>could by no means obtain it from the
prince</i>), <a href="#li2374">2374</a>.</p>

<p>on-findan, <i>to be sensible of, to perceive, to notice</i>: a) w.
acc.: pret. sg. landweard onfand efts&#x12B;&eth; eorla, <i>the coast-guard
observed the return of the earls</i>, <a href="#li1892">1892</a>; pret. part. &thorn;&#x101; h&#x113;o
onfunden wæs (<i>was discovered</i>), <a href="#li1294">1294</a>.&mdash;b) w. depend, clause:
pret. sg. &thorn;&#x101; se gist onfand &thorn;æt se beado-l&#x113;oma b&#x12B;tan nolde, <i>the
stranger</i> (B&#x113;owulf) <i>perceived that the sword would not cut</i>,
<a href="#li1523">1523</a>; s&#x14D;na &thorn;æt onfunde, &thorn;æt ..., <i>immediately perceived that</i>...,
<a href="#li751">751</a>; similarly, <a href="#li810">810</a>, <a href="#li1498">1498</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfinger">finger</a>, st. m., <i>finger</i>: nom. pl. fingras, <a href="#li761">761</a>; acc. pl.
fingras, <a href="#li985">985</a>; dat. (instr.) pl. fingrum, <a href="#li1506">1506</a>; gen. pl. fingra, <a href="#li765">765</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfiras">f&#x12B;ras, fy&#x304;ras</a> (O.H.G. firah&#x12B;, i.e. <i>the living</i>; cf.
feorh), st. m., only in pl., <i>men</i>: gen. pl. f&#x12B;ra, <a href="#li91">91</a>, <a href="#li2742">2742</a>;
monegum f&#x12B;ra, <a href="#li2002">2002</a>; fy&#x304;ra gehwylcne l&#x113;oda m&#x12B;nra, <a href="#li2251">2251</a>; f&#x12B;ra
fyrngeweorc, <a href="#li2287">2287</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfiren">firen, fyren</a>, st. f., <i>cunning waylaying, insidious
hostility, malice, outrage</i>: nom. sg. fyren, <a href="#li916">916</a>; acc. sg. fyrene
and f&#x1E3;h&eth;e, <a href="#li153">153</a>; f&#x1E3;h&eth;e and fyrene, <a href="#li880">880</a>, <a href="#li2481">2481</a>; firen' ondrysne, <a href="#li1933">1933</a>;
dat. sg. fore f&#x1E3;h&eth;e and fyrene, <a href="#li137">137</a>; gen. pl. fyrena, <a href="#li164">164</a>, <a href="#li629">629</a>; and
fyrene, <a href="#li812">812</a>; fyrena hyrde (of Grendel), <a href="#li751">751</a>. The dat. pl., fyrenum, is
used adverbially in the sense of <i>maliciously</i>, <a href="#li1745">1745</a>, or
<i>fallaciously</i>, with reference to Hæ&eth;cyn's killing Herebeald,
which was done unintentionally, <a href="#li2442">2442</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfirend&#x1E3;d">firen-d&#x1E3;d</a>, st. f., <i>wicked deed</i>: acc. pl. fyren-d&#x1E3;da,
<a href="#li1670">1670</a>; instr. pl. fyren-d&#x1E3;dum, <a href="#li1002">1002</a>; both times of Grendel and his
mother, with reference to their nocturnal inroads.</p>

<p><a class="glentry" name="glfirenthearf">firen-&thorn;earf</a>, st. f., <i>misery through the malignity of
enemies</i>: acc. sg. fyren-&thorn;earfe, <a href="#li14">14</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfirgenb&#x113;am">firgen-b&#x113;am</a>, st. m., <i>tree of a mountain-forest</i>: acc. pl.
fyrgen-b&#x113;amas, <a href="#li1415">1415</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfirgenholt">firgen-holt</a>, st. m., <i>mountain-wood, mountain-forest</i>:
acc. sg. on fyrgen-holt, <a href="#li1394">1394</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfirgenstr&#x113;am">firgen-str&#x113;am</a>, st. m., <i>mountain-stream</i>: nom. sg.
fyrgen-str&#x113;am, <a href="#li1360">1360</a>; acc. sg. under fyrgen-str&#x113;am (marks the place
where the mountain-stream, according to <a href="#li1360">1360</a>, empties into Grendel's
sea), <a href="#li2129">2129</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfisc">fisc</a>, st. m., <i>fish</i>: in comp. hron-, mere-fisc.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x12B;f">f&#x12B;f</a>, num., <i>five</i>: uninflect. gen. f&#x12B;f nihta fyrst, <a href="#li545">545</a>;
acc. f&#x12B;fe (?), <a href="#li420">420</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x12B;felcyn">f&#x12B;fel-cyn</a> (O.N. f&#x12B;fl, stultus and gigas), st. n.,
<i>giant-race</i>: gen. sg. f&#x12B;felcynnes eard, <a href="#li104">104</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x12B;ftyne">f&#x12B;f-ty&#x304;ne</a>, num., <i>fifteen</i>: acc. fy&#x304;fty&#x304;ne, <a href="#li1583">1583</a>;
gen. f&#x12B;fty&#x304;na sum, <a href="#li207">207</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x12B;ftig">f&#x12B;f-tig</a>, num., <i>fifty</i>: 1) as substantive with gen.
following; acc. f&#x12B;ftig wintra, <a href="#li2734">2734</a>; gen. s&#x113; wæs f&#x12B;ftiges
f&#x14D;t-gemearces lang, <a href="#li3043">3043</a>.&mdash;2) as adjective: acc. f&#x12B;ftig wintru, <a href="#li2210">2210</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x101;n">fl&#x101;n</a>, st. m., <i>arrow</i>: dat. sg. fl&#x101;ne, <a href="#li3120">3120</a>; as instr.,
<a href="#li2439">2439</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x101;nboga">fl&#x101;n-boga</a>, w. m., <i>bow which shoots the fl&#x101;n, bow</i>: dat.
sg. of fl&#x101;n-bogan, <a href="#li1434">1434</a>, <a href="#li1745">1745</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x1E3;sc">fl&#x1E3;sc</a>, st. n., <i>flesh, body in contrast with soul</i>: instr.
sg. n&#x14D; &thorn;on lange wæs feorh æ&eth;elinges fl&#x1E3;sce bewunden, <i>not much
longer was the son of the prince contained in his body</i>,
<a href="#li2425">2425</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x1E3;schama">fl&#x1E3;sc-hama</a>, w. m., <i>clothing of flesh</i>, i.e. the body:
acc. sg. fl&#x1E3;sc-homan, <a href="#li1569">1569</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glflet">flet</a>, st. n.: 1) <i>ground, floor of a hall</i>: acc. sg. h&#x113;o
on flet geb&#x113;ah, <i>fell to the ground</i>, <a href="#li1541">1541</a>; similarly, <a href="#li1569">1569</a>.&mdash;2)
<i>hall, mansion</i>: nom. sg. <a href="#li1977">1977</a>; acc. sg. flet, <a href="#li1037">1037</a>, <a href="#li1648">1648</a>, <a href="#li1950">1950</a>,
<a href="#li2018">2018</a>, etc.; flett, <a href="#li2035">2035</a>; &thorn;æt h&#x12B;e him &#x14D;&eth;er flet eal gery&#x304;mdon, <i>that
they should give up entirely to them another hall</i>, <a href="#li1087">1087</a>; dat. sg.
on flette, <a href="#li1026">1026</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfletræst">flet-ræst</a>, st. f., <i>resting-place in the hall</i>: acc. sg.
flet-ræste geb&#x113;ag, <i>reclined upon the couch in the hall</i>, <a href="#li1242">1242</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfletsittend">flet-sittend</a>, pres. part., <i>sitting in the hall</i>: acc. pl
-sittende, <a href="#li2023">2023</a>; dat. pl. -sittendum, <a href="#li1789">1789</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfletwerod">flet-werod</a>, st. n., <i>troop from the hall</i>: nom. sg., <a href="#li476">476</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x113;am">fl&#x113;am</a>, st. m., <i>flight</i>: acc. sg. on fl&#x113;am gewand, <i>had
turned to flight</i>, <a href="#li1002">1002</a>; fl&#x113;am &#x113;owerne, <a href="#li2890">2890</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x113;ogan">fl&#x113;ogan</a>, st. v., <i>to fly</i>: prs. sg. III. fl&#x113;oge&eth;, <a href="#li2274">2274</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x113;on">fl&#x113;on</a>, st. v., <i>to flee</i>: inf. on heolster fl&#x113;on, <a href="#li756">756</a>;
fl&#x113;on on fenhopu, <a href="#li765">765</a>; fl&#x113;on under fen-hleo&eth;u, <a href="#li821">821</a>; pret.
hete-swengeas fl&#x113;ah, <a href="#li2226">2226</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glbefl&#x113;on">be-fl&#x113;on</a>, w. acc., <i>to avoid, to escape</i>: gerund n&#x14D; &thorn;æt
y&#x304;&eth;e by&eth; t&#x14D; befl&#x113;onne, <i>that is not easy</i> (i.e. not at all) <i>to
be avoided</i>, <a href="#li1004">1004</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloferfl&#x113;on">ofer-fl&#x113;on</a>, w. acc., <i>to flee from one, to yield</i>: inf.
nelle ic beorges weard oferfl&#x113;on f&#x14D;tes trem, <i>will not yield to the
warder of the mountain</i> (the drake) <i>a foot's breadth</i>, <a href="#li2526">2526</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x113;otan">fl&#x113;otan</a>, st. v., <i>to float upon the water, to swim</i>: inf.
n&#x14D; h&#x113; wiht fram m&#x113; fl&#x14D;d-y&#x304;&eth;um feor fl&#x113;otan meahte. hra&eth;or on helme,
<i>no whit, could he swim from me farther on the waves</i> (regarded
as instrumental, so that the waves marked the distance), <i>more
swiftly in the sea</i>, <a href="#li542">542</a>; pret. s&#x1E3;genga fl&#x113;at f&#x101;migheals for&eth; ofer
y&#x304;&eth;e, <i>floated away over the waves</i>, <a href="#li1910">1910</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfliht">fliht</a>. See <a class="glentry" href="#glflyht">flyht</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glflitme">flitme</a>. See <a class="glentry" href="#glunflitme">un-flitme</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x12B;tan">fl&#x12B;tan</a>, st. v., <i>to exert one's self, to strive, to
emulate</i>: pres. part. fl&#x12B;tende fealwe str&#x1E3;te m&#x113;arum m&#x1E3;ton (<i>rode
a race</i>), <a href="#li917">917</a>; pret. sg. II. eart &thorn;&#x16B; se B&#x113;owulf, s&#x113; &thorn;e wi&eth; Brecan
... ymb sund flite, <i>art thou the B&#x113;owulf who once contended with
Breca for the prize in swimming?</i> <a href="#li507">507</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloferfl&#x12B;tan">ofer-fl&#x12B;tan</a>, <i>to surpass one in a contest, to conquer, to
overcome</i>: pret. w. acc. h&#x113; &thorn;&#x113; æt sunde oferfl&#x101;t (<i>overcome thee
in a swimming-wager</i>), <a href="#li517">517</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefl&#x12B;t">fl&#x12B;t</a>, st. n., <i>emulation</i>: acc. sg. l&#x113;ton on gefl&#x12B;t
faran fealwe m&#x113;aras, <i>let the fallow horses go in emulation</i>,
<a href="#li866">866</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfloga">floga</a>, w. m., <i>flyer</i>; in the compounds: g&#x16B;&eth;-, lyft-,
&#x16B;ht-, wid-floga.</p>

<p><a class="glentry" name="glflota">flota</a> (see <a class="glentry" href="#glfl&#x113;otan">fl&#x113;otan</a>), w. m., <i>float, ship, boat</i>:
nom. sg., <a href="#li210">210</a>, <a href="#li218">218</a>, <a href="#li301">301</a>; acc. sg. flotan &#x113;owerne, <a href="#li294">294</a>.&mdash;Comp.
w&#x1E3;g-flota.</p>

<p><a class="glentry" name="glflothere">flot-here</a>, st. m., <i>fleet</i>: instr. sg. cw&#x14D;m faran
flotherge on Fr&#x113;sna land, <a href="#li2916">2916</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x14D;d">fl&#x14D;d</a>, st. m., <i>flood, stream, sea-current</i>: nom. sg., <a href="#li545">545</a>,
<a href="#li580">580</a>, <a href="#li1362">1362</a>, etc.; acc. sg. fl&#x14D;d, <a href="#li3134">3134</a>; ofer fealone fl&#x14D;d, <a href="#li1951">1951</a>; dat.
sg. t&#x14D; fl&#x14D;de, <a href="#li1889">1889</a>; gen. pl. fl&#x14D;da begong, <i>the region of
floods</i>, i.e. the sea, <a href="#li1498">1498</a>, <a href="#li1827">1827</a>; fl&#x14D;da genipu, <a href="#li2809">2809</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x14D;dy&#x304;th">fl&#x14D;d-y&#x304;&eth;</a>, st. f., <i>flood-wave</i>: instr. pl. fl&#x14D;d-y&#x304;&eth;um, <a href="#li542">542</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfl&#x14D;r">fl&#x14D;r</a>, st. m., <i>floor, stone-floor</i>: acc. sg. on f&#x101;gne fl&#x14D;r
(the floor was probably a kind of mosaic, made of colored flags), <a href="#li726">726</a>;
dat. sg. gang &thorn;&#x101; æfter fl&#x14D;re, <i>along the floor</i> (i.e. along the
hall), <a href="#li1317">1317</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glflyht">flyht, fliht</a>, st. m., <i>flight</i>: nom. sg. g&#x101;res fliht,
<i>flight of the spear</i>, <a href="#li1766">1766</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefly&#x304;man">fly&#x304;man</a>, w. v., <i>to put to flight</i>: pret. part.
gefly&#x304;med, <a href="#li847">847</a>, <a href="#li1371">1371</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolc">folc</a>, st. n., <i>troop, band of warriors; folk</i>, in the
sense of the whole body of the fighting men of a nation: acc. sg.
folc, <a href="#li522">522</a>, <a href="#li694">694</a>, <a href="#li912">912</a>; S&#x16B;&eth;dene folc, <a href="#li464">464</a>; folc and r&#x12B;ce, <a href="#li1180">1180</a>; dat. sg.
folce, <a href="#li14">14</a>, <a href="#li2596">2596</a>; folce Deninga, <a href="#li465">465</a>; as instr. folce gestepte ofer s&#x1E3;
s&#x12B;de, <i>went with a band of warriors over the wide sea</i>, <a href="#li2394">2394</a>;
gen. sg. folces, <a href="#li1125">1125</a>; folces Denigea, <a href="#li1583">1583</a>.&mdash;The king is called
folces hyrde, <a href="#li611">611</a>, <a href="#li1833">1833</a>, <a href="#li2645">2645</a>, <a href="#li2982">2982</a>; fr&#x113;awine folces, <a href="#li2358">2358</a>; or folces
weard, <a href="#li2514">2514</a>. The queen, folces cw&#x113;n, <a href="#li1933">1933</a>.&mdash;The pl., in the sense of
<i>warriors, fighting men</i>: nom. pl. folc, <a href="#li1423">1423</a>, <a href="#li2949">2949</a>; dat. pl.
folcum, <a href="#li55">55</a>, <a href="#li262">262</a>, <a href="#li1856">1856</a>; gen. pl. fr&#x113;o- (fr&#x113;a-) wine folca, <i>of the
king</i>, <a href="#li430">430</a>, <a href="#li2430">2430</a>; fri&eth;u-sibb folca, <i>of the queen</i>,
<a href="#li2018">2018</a>.&mdash;Comp. sige-folc.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolc&#x101;gend">folc-&#x101;gend</a>, pres. part., <i>leader of a band of warriors</i>:
nom. pl. folc-&#x101;gende, <a href="#li3114">3114</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolcbeorn">folc-beorn</a>, st. m., <i>man of the multitude, a common man</i>:
nom. sg. folc-beorn, <a href="#li2222">2222</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolccw&#x113;n">folc-cw&#x113;n</a>, st. f., <i>queen of a warlike host</i>: nom. sg., of
Wealh&thorn;&#x113;ow, <a href="#li642">642</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolccyning">folc-cyning</a>, st. m., <i>king of a warlike host</i>: nom. sg.,
<a href="#li2734">2734</a>, <a href="#li2874">2874</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolcr&#x1E3;d">folc-r&#x1E3;d</a>, st. m, <i>what best serves a warlike host</i>: acc.
sg., <a href="#li3007">3007</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolcriht">folc-riht</a>, st. n., <i>the rights of the fighting men of a
nation</i>: gen. pl. him &#x1E3;r forgeaf ... folcrihta gehwylc, sw&#x101; his
fæder &#x101;hte, <a href="#li2609">2609</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolcscearu">folc-scearu</a>, st. f., <i>part of a host of warriors, nation</i>:
dat. sg. folc-scare, <a href="#li73">73</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolcstede">folc-stede</a>, st. m., <i>position of a band of warriors, place
where a band of warriors is quartered</i>: acc. sg. folcstede, of the
hall, Heorot, <a href="#li76">76</a>; folcstede f&#x101;ra (<i>the battle-field</i>), <a href="#li1464">1464</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolctoga">folc-toga</a>, w. m., <i>leader of a body of warriors, duke</i>:
nom. pl., powerful liege-men of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r are called folc-togan, <a href="#li840">840</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfoldbold">fold-bold</a>, st. n., <i>earth-house</i> (i.e. a house on earth in
contrast with a dwelling in heaven): nom. sg. f&#x1E3;ger fold-bold, of the
hall, Heorot, <a href="#li774">774</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfoldb&#x16B;end">fold-b&#x16B;end</a>, pres. part. <i>dweller on earth, man</i>: nom. pl.
fold-b&#x16B;end, <a href="#li2275">2275</a>; fold-b&#x16B;ende, <a href="#li1356">1356</a>; dat. pl. fold-b&#x16B;endum, <a href="#li309">309</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolde">folde</a>, w. f., <i>earth, ground</i>: acc. sg. under foldan,
<a href="#li1362">1362</a>; f&#x113;oll on foldan, <a href="#li2976">2976</a>; gen. sg. foldan bearm, <i>the bosom of
the earth</i>, <a href="#li1138">1138</a>; foldan sc&#x113;atas, <a href="#li96">96</a>; foldan fæ&eth;m, <a href="#li1394">1394</a>.&mdash;Also,
<i>earth, world</i>: dat. sg. on foldan, <a href="#li1197">1197</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfoldweg">fold-weg</a>, st. m., <i>field-way, road through the country</i>:
acc. sg. fold-weg, <a href="#li1634">1634</a>; acc. pl. fold-wegas, <a href="#li867">867</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolgian">folgian</a>, w. v.: 1) <i>to perform vassal-duty, to serve, to
follow</i>: pret. pl. &thorn;&#x113;ah h&#x12B;e hira b&#x113;aggyfan banan folgedon,
<i>although they followed the murderer of their prince</i>, <a href="#li1103">1103</a>.&mdash;2)
<i>to pursue, to follow after</i>: folgode feorh-gen&#x12B;&eth;lan (acc. pl.)
<a href="#li2934">2934</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfolm">folm</a>, st. f, <i>hand</i>: acc. sg. folme, <a href="#li971">971</a>, <a href="#li1304">1304</a>; dat. sg.
mid folme, <a href="#li743">743</a>; acc. pl. f&#x113;t and folma, <i>feet and hands</i>, <a href="#li746">746</a>;
dat. pl. t&#x14D; banan folmum, <a href="#li158">158</a>; folmum (instr.), <a href="#li723">723</a>, <a href="#li993">993</a>.&mdash;Comp.:
beado-, gearo-folm.</p>

<p><a class="glentry" name="glfor">for</a>, prep. w. dat., instr., and acc.: 1) w. dat. local,
<i>before</i>, ante: &thorn;æt h&#x113; for eaxlum gest&#x14D;d Deniga fr&#x113;an, <a href="#li358">358</a>; for
hl&#x101;we, <a href="#li1121">1121</a>.&mdash;b) <i>before</i>, coram, in conspectu: no h&#x113; &thorn;&#x1E3;re
feohgyfte for sc&#x113;otendum scamigan &thorn;orfte, <i>had no need to be ashamed
of the gift before the warriors</i>, <a href="#li1027">1027</a>; for &thorn;&#x1E3;m werede, <a href="#li1216">1216</a>; for
eorlum, <a href="#li1650">1650</a>; for dugu&eth;e, <i>before the noble band of warriors</i>,
<a href="#li2021">2021</a>.&mdash;Causal, a) to denote a subjective motive, <i>on account of,
through, from</i>: for wlenco, <i>from bravery, through warlike
courage</i>, <a href="#li338">338</a>, <a href="#li1207">1207</a>; for wlence, <a href="#li508">508</a>; for his wonhy&#x304;dum, <a href="#li434">434</a>; for
onm&#x113;dlan, <a href="#li2927">2927</a>, etc.&mdash;b) objective, partly denoting a cause,
<i>through, from, by reason of</i>: for metode, <i>for the creator, on
account of the creator</i>, <a href="#li169">169</a>; for &thorn;r&#x113;any&#x304;dum, <a href="#li833">833</a>; for &thorn;r&#x113;an&#x113;dlan,
<a href="#li2225">2225</a>; for dolgilpe, <i>on account of, in accordance with the promise
of bold deeds</i> (because you claimed bold deeds for yourself), <a href="#li509">509</a>;
him for hr&#x14D;fsele hr&#x12B;nan ne mehte f&#x1E3;r-gripe fl&#x14D;des, <i>on account of
the roofed hall the malicious grasp of the flood could not reach
him</i>, <a href="#li1516">1516</a>; l&#x12B;g-egesan wæg for horde, <i>on account of</i> (the
robbing of) <i>the treasure</i>, <a href="#li2782">2782</a>; for mundgripe m&#x12B;num, <i>on
account of, through the gripe of my hand</i>, <a href="#li966">966</a>; for &thorn;æs hildfruman
hondgeweorce, <a href="#li2836">2836</a>; for swenge, <i>through the stroke</i>, <a href="#li2967">2967</a>; ne
meahte ... d&#x113;op gedy&#x304;gan for dracan l&#x113;ge, <i>could not hold out in the
deep on account of the heat of the drake</i>, <a href="#li2550">2550</a>. Here may be added
such passages as ic &thorn;&#x1E3;m g&#x14D;dan sceal for his m&#x14D;d&thorn;ræce m&#x101;&eth;mas b&#x113;odan,
<i>will offer him treasures on account of his boldness of character,
for his high courage</i>, <a href="#li385">385</a>; ful-oft for l&#x1E3;ssan l&#x113;an teohhode,
<i>gave often reward for what was inferior</i>, <a href="#li952">952</a>; nalles for ealdre
mearn, <i>was not uneasy about his life</i>, <a href="#li1443">1443</a>; similarly, <a href="#li1538">1538</a>.
Also denoting purpose: for &#x101;rstafum, <i>to the assistance</i>, <a href="#li382">382</a>,
<a href="#li458">458</a>.&mdash;2) w. instr. causal, <i>because of, for</i>: h&#x113; hine feor
forwræc for &thorn;y&#x304; mane, <a href="#li110">110</a>.&mdash;3) w. acc., <i>for, as, instead of</i>: for
sunu fr&#x113;ogan, <i>love as a son</i>, <a href="#li948">948</a>; for sunu habban, <a href="#li1176">1176</a>; n&#x113; him
&thorn;æs wyrmes w&#x12B;g for wiht dyde, <i>held the drake's fighting as
nothing</i>, <a href="#li2349">2349</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforan">foran</a>, adv., <i>before, among the first, forward</i>: si&eth;&eth;an
... sc&#x113;awedon f&#x113;ondes fingras, foran &#x1E3;ghwylc (<i>each before
himself</i>), <a href="#li985">985</a>; &thorn;æt wæs &#x101;n foran ealdgestr&#x113;ona, <i>that was one
among the first of the old treasures</i>, i.e. a splendid old
treasure, <a href="#li1459">1459</a>; &thorn;&#x113; him foran ong&#x113;an linde b&#x1E3;ron, <i>bore their shields
forward against him</i> (went out to fight against him), <a href="#li2365">2365</a>.</p>

<p>be-foran: 1) adv., local, <i>before</i>: h&#x113; ... beforan gengde,
<i>went before</i>, <a href="#li1413">1413</a>; temporal, <i>before, earlier</i>, <a href="#li2498">2498</a>.&mdash;2)
prep. w. acc. <i>before</i>, in conspectu: m&#x1E3;re m&#x101;&eth;&eth;um-sweord manige
ges&#x101;won beforan beorn beran, <a href="#li1025">1025</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glford">ford</a>, st. m., <i>ford, water-way</i>: acc. sg. ymb brontne
ford, <a href="#li568">568</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforth">for&eth;</a>: 1) local, <i>forth, hither, near</i>: for&eth; near ætst&#x14D;p,
<i>approached nearer</i>, <a href="#li746">746</a>; &thorn;&#x101; cw&#x14D;m Wealh&thorn;&#x113;o for&eth; g&#x101;n, <a href="#li1163">1163</a>;
similarly, <a href="#li613">613</a>; him sele&thorn;egn for&eth; w&#x12B;sade, <i>led him</i> (B&#x113;owulf)
<i>forth</i> (to the couch that had been prepared for him in Heorot),
<a href="#li1796">1796</a>; &thorn;æt him sw&#x101;t sprong for&eth; under fexe, <i>forth under the hair of
his head</i>, <a href="#li2968">2968</a>. <i>Forward, further</i>: gew&#x12B;ta&eth; for&eth; beran w&#x1E3;pen
and gew&#x1E3;du, <a href="#li291">291</a>; h&#x113; t&#x14D; for&eth; gest&#x14D;p, <a href="#li2290">2290</a>; freo&eth;o-wong &thorn;one for&eth;
ofer&#x113;odon, <a href="#li2960">2960</a>. <i>Away, forth</i>, <a href="#li45">45</a>, <a href="#li904">904</a>; fyrst for&eth; gew&#x101;t, <i>the
time</i> (of the way to the ship) <i>was out</i>, i.e. they had
arrived at the ship, <a href="#li210">210</a>; m&#x113; ... for&eth;-gewitenum, <i>to me the
departed</i>, <a href="#li1480">1480</a>; f&#x113;rdon for&eth;, <i>went forth</i> (from Grendel's
sea), <a href="#li1633">1633</a>; &thorn;onne h&#x113; for&eth; scile, <i>when he must (go) forth</i>, i.e.
die, <a href="#li3178">3178</a>; hine mihtig god ... ofer ealle men for&eth; gefremede,
<i>carried him forth, over all men</i>, <a href="#li1719">1719</a>.&mdash;2) temporal, <i>forth,
from now on</i>: heald for&eth; tela n&#x12B;we sibbe, <a href="#li949">949</a>; ic sceal for&eth;
sprecan g&#x113;n ymbe Grendel, <i>shall from now on speak again of
Grendel</i>, <a href="#li2070">2070</a>. See <a class="glentry" href="#glfurthum">fur&eth;um</a> and <b>fur&eth;or</b>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforthger&#x12B;med">for&eth;-ger&#x12B;med</a>, pres. part., <i>in unbroken succession</i>, <a href="#li59">59</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforthgesceaft">for&eth;-gesceaft</a>, st. f., <i>that which is determined for farther
on, future destiny</i>: acc. sg. h&#x113; &thorn;&#x101; for&eth;-gesceaft forgyte&eth; and
forgy&#x304;me&eth;, <a href="#li1751">1751</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforthweg">for&eth;-weg</a>, st. m., <i>road that leads away, journey</i>: h&#x113; of
ealdre gew&#x101;t fr&#x14D;d on for&eth;-weg (<i>upon the way to the next world</i>),
<a href="#li2626">2626</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfore">fore</a>, prep. w. dat., local, <i>before</i>, coram, in conspectu:
h&#x113;o fore &thorn;&#x1E3;m werede spræc, <a href="#li1216">1216</a>. Causal, <i>through, for, because
of</i>: n&#x14D; mearn fore f&#x1E3;h&eth;e and fyrene, <a href="#li136">136</a>; fore fæder d&#x1E3;dum,
<i>because of the father's deeds</i>, <a href="#li2060">2060</a>,&mdash;Allied to this is the
meaning, <i>about</i>, de, super: &thorn;&#x1E3;r wæs sang and sw&#x113;g samod ætgædere
fore Healfdenes hildew&#x12B;san, <i>song and music about Healfdene's
general</i> (the song of Hnæf), <a href="#li1065">1065</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforem&#x1E3;re">fore-m&#x1E3;re</a>, adj., <i>renowned beyond (others)</i>, pr&#x1E3;clarus:
superl. &thorn;æt wæs fore-m&#x1E3;rost foldb&#x16B;endum receda under roderum, <a href="#li309">309</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforemihtig">fore-mihtig</a>, adj., <i>able beyond (others)</i>, pr&#x1E3;potens: nom.
sg. wæs t&#x14D; foremihtig f&#x113;ond on f&#x113;&eth;e, <i>the enemy was too strong in
going</i> (could flee too rapidly), <a href="#li970">970</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforesnotor">fore-snotor</a>, adj., <i>wise beyond (others)</i>, sapientissimus:
nom. pl. foresnotre men, <a href="#li3164">3164</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforethanc">fore-&thorn;anc</a>, st. m., <i>forethought, consideration,
deliberation</i>: nom. sg., <a href="#li1061">1061</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforht">forht</a>, adj., <i>fearful, cowardly</i>: nom. sg. forht, <a href="#li2968">2968</a>; h&#x113;
on m&#x14D;de wear&eth; forht on ferh&eth;e, <a href="#li755">755</a>.&mdash;Comp. unforht.</p>

<p><a class="glentry" name="glforma">forma</a>, adj., <i>foremost, first</i>: nom. sg. forma s&#x12B;&eth; (<i>the
first time</i>), <a href="#li717">717</a>, <a href="#li1464">1464</a>, <a href="#li1528">1528</a>, <a href="#li2626">2626</a>; instr. sg. forman s&#x12B;&eth;e, <a href="#li741">741</a>,
<a href="#li2287">2287</a>; forman d&#x14D;gore, <a href="#li2574">2574</a>.</p>

<p>fyrmest, adv. superl., <i>first of all, in the first place</i>: h&#x113;
fyrmest læg, <a href="#li2078">2078</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforst">forst</a>, st. m., <i>frost, cold</i>: gen. sg. forstes bend, <a href="#li1610">1610</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfortham">for-&thorn;&#x101;m, for-&thorn;an, for-&thorn;on</a>, adv. and conj., <i>therefore, on
that account, then</i>: for&thorn;&#x101;m, <a href="#li149">149</a>; for&thorn;an, <a href="#li418">418</a>, <a href="#li680">680</a>, <a href="#li1060">1060</a>; for&thorn;on
&thorn;e, <i>because</i>, <a href="#li503">503</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x14D;n">f&#x14D;n</a>, st. v., <i>to catch, to grasp, to take hold, to take</i>:
prs. sg. III. f&#x113;h&eth; &#x14D;&eth;er t&#x14D;, <i>another lays hold</i> (takes
possession), <a href="#li1756">1756</a>; inf. ic mid gr&#x101;pe sceal f&#x14D;n wi&eth; f&#x113;onde, <a href="#li439">439</a>; pret.
sg. him t&#x14D;g&#x113;anes f&#x113;ng, <i>caught at him, grasped at him</i>, <a href="#li1543">1543</a>; w.
dat. h&#x113; &thorn;&#x101;m frætwum f&#x113;ng, <i>received the rich adornments</i>
(Ongen&thorn;&#x113;ow's equipment), <a href="#li2990">2990</a>.</p>

<p>be-f&#x14D;n, <i>to surround, to ensnare, to encompass, to embrace</i>:
pret. part. hyne s&#x101;r hafa&eth; ... nearwe befongen balwon bendum, <a href="#li977">977</a>; h&#x113;o
æ&eth;elinga &#x101;nne hæfde fæste befangen (<i>had seized him firmly</i>),
<a href="#li1296">1296</a>; helm ... befongen fr&#x113;awr&#x101;snum (<i>encircled by an ornament like
a diadem</i>), <a href="#li1452">1452</a>; fenne bifongen, <i>surrounded by the fen</i>,
<a href="#li2010">2010</a>; (draca) fy&#x304;re befongen, <i>encircled by fire</i>, <a href="#li2275">2275</a>, <a href="#li2596">2596</a>;
hæfde landwara l&#x12B;ge befangen, <i>encompassed by fire</i>, <a href="#li2322">2322</a>.</p>

<p>ge-f&#x14D;n, w. acc., <i>to seize, to grasp</i>: pret. h&#x113; gef&#x113;ng sl&#x1E3;pendne
rinc, <a href="#li741">741</a>; g&#x16B;&eth;rinc gef&#x113;ng atolan clommum, <a href="#li1502">1502</a>; gef&#x113;ng &thorn;&#x101; be eaxle ...
G&#x16B;&eth;g&#x113;ata l&#x113;od Grendles m&#x14D;dor, <a href="#li1538">1538</a>; gef&#x113;ng &thorn;&#x101; fetelhilt, <a href="#li1564">1564</a>; hond
rond gef&#x113;ng, geolwe linde, <a href="#li2610">2610</a>; ic on ofoste gef&#x113;ng micle mid mundum
mægen-byr&eth;enne, <i>hastily I seized with my hands the enormous
burden</i>, <a href="#li3091">3091</a>.</p>

<p>on-f&#x14D;n, w. dat., <i>to receive, to accept, to take</i>: pres. imp. sg.
onf&#x14D;h &thorn;issum fulle, <i>accept this cup</i>, <a href="#li1170">1170</a>; inf. &thorn;æt &thorn;æt &thorn;&#x113;odnes
bearn ... scolde fæder-æ&eth;elum onf&#x14D;n, <i>receive the paternal rank</i>,
<a href="#li912">912</a>; pret. sg. hw&#x101; &thorn;&#x1E3;m hlæste onf&#x113;ng, <i>who received the ship's
lading</i>, <a href="#li52">52</a>; hl&#x113;or-bolster onf&#x113;ng eorles andwlitan, <i>the pillow
received the nobleman's face</i>, <a href="#li689">689</a>; similarly, <a href="#li853">853</a>, <a href="#li1495">1495</a>; heal
sw&#x113;ge onf&#x113;ng, <i>the hall received the loud noise</i>, <a href="#li1215">1215</a>; h&#x113; onf&#x113;ng
hra&eth;e inwit-&thorn;ancum, <i>he</i> (B&#x113;owulf) <i>at once clutched him</i>
(Grendel) <i>devising malice</i>, <a href="#li749">749</a>.</p>

<p>&thorn;urh-f&#x14D;n, w. acc., <i>to break through with grasping, to destroy by
grasping</i>: inf. &thorn;æt h&#x113;o &thorn;one fyrd-hom &thorn;urh-f&#x14D;n ne mihte, <a href="#li1505">1505</a>.</p>

<p>wi&eth;-f&#x14D;n, w. dat., <i>(to grasp at), to seize, to lay hold of</i>:
pret. sg. him fæste wi&eth;-f&#x113;ng, <a href="#li761">761</a>.</p>

<p>ymbe-f&#x14D;n, w. acc., <i>to encircle</i>: pret. heals ealne ymbef&#x113;ng
biteran b&#x101;num, <i>encircled his</i> (B&#x113;owulf's) <i>whole neck with
sharp bones</i> (teeth), <a href="#li2692">2692</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x14D;t">f&#x14D;t</a>, st. m., <i>foot</i>: gen. sg. f&#x14D;tes trem (<i>the measure
of a foot, a foot broad</i>), <a href="#li2526">2526</a>; acc. pl. f&#x113;t, <a href="#li746">746</a>; dat. pl. æt
f&#x14D;tum, <i>at the feet</i>, <a href="#li500">500</a>, <a href="#li1167">1167</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x14D;tgemearc">f&#x14D;t-gemearc</a>, st. n., <i>measure, determining by feet, number of
feet</i>: gen. sg. s&#x113; wæs f&#x12B;ftiges f&#x14D;tgemearces lang (<i>fifty feet
long</i>), <a href="#li3043">3043</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x14D;tl&#x101;st">f&#x14D;t-l&#x101;st</a>, st. m., <i>foot-print</i>: acc. sg. (draca) onfand
f&#x113;ondes f&#x14D;t-l&#x101;st, <a href="#li2290">2290</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfracod">fracod</a>, adj., <i>objectionable, useless</i>. nom. sg. næs s&#x113;o
ecg fracod hilde-rince, <a href="#li1576">1576</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfram">fram, from</a>, I. prep. w. dat. loc. <i>away from something</i>:
&thorn;&#x1E3;r fram sylle &#x101;b&#x113;ag medubenc monig, <a href="#li776">776</a>, <a href="#li1716">1716</a>; &thorn;anon eft gewiton
ealdges&#x12B;&eth;as ... fram mere, <a href="#li856">856</a>; cyning-balde men from &thorn;&#x1E3;m holmclife
hafelan b&#x1E3;ron, <a href="#li1636">1636</a>; similarly, <a href="#li541">541</a>, <a href="#li543">543</a>, <a href="#li2367">2367</a>. Standing after the
dat.: h&#x113; hine feor forwræc ... mancynne fram, <a href="#li110">110</a>; similarly, <a href="#li1716">1716</a>.
Also, <i>hither from something</i>: &thorn;&#x101; ic cw&#x14D;m ... from f&#x113;ondum, <a href="#li420">420</a>;
&#x1E3;ghwæ&eth;rum wæs ... br&#x14D;ga fram &#x14D;&eth;rum, <a href="#li2566">2566</a>.&mdash;Causal with verbs of saying
and hearing, <i>of, about, concerning</i>: sægdest from his s&#x12B;&eth;e, <a href="#li532">532</a>;
n&#x14D; ic wiht fram &thorn;&#x113; swylcra searo-n&#x12B;&eth;a secgan hy&#x304;rde, <a href="#li581">581</a>; &thorn;æt h&#x113; fram
Sigemunde secgan hyrde, <a href="#li876">876</a>. II adv., <i>away, thence</i>: n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r
fram meahte, <a href="#li755">755</a>; <i>forth, out</i>: from &#x1E3;rest cw&#x14D;m oru&eth; &#x101;gl&#x1E3;cean &#x16B;t
of st&#x101;ne, <i>the breath of the dragon came forth first from the
rock</i> <a href="#li2557">2557</a>.</p>

<p>fram, from, adj.: 1) <i>directed forwards, striving forwards</i>; in
comp. s&#x12B;&eth;-fram.&mdash;2) <i>excellent, splendid</i>, of a man with
reference to his warlike qualities: nom. sg. ic eom on m&#x14D;de from,
<a href="#li2528">2528</a>; nom. pl. frome fyrd-hwate, <a href="#li1642">1642</a>, <a href="#li2477">2477</a>. Of things: instr. pl.
fromum feoh-giftum, <a href="#li21">21</a>.&mdash;Comp. un-from; see <a class="glentry" href="#glfreme">freme, forma</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefrægen">frægen</a>. See <a class="glentry" href="#glfrignan">frignan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrætwe">frætwe</a>, st. f. pl., <i>ornament, anything costly</i>,
originally <i>carved objects</i> (cf. Dietrich in Hpts. Ztschr. X. 216
ff.), afterwards of any costly and artistic work: acc. pl. frætwe,
<a href="#li2920">2920</a>; beorhte frætwe, <a href="#li214">214</a>; beorhte frætwa, <a href="#li897">897</a>; frætwe..
eorclan-st&#x101;nas, <a href="#li1208">1208</a>; frætwe,... br&#x113;ost-weor&eth;unge, <a href="#li2504">2504</a>, both times of
Hygel&#x101;c's collar; frætwe and fæt-gold, <a href="#li1922">1922</a>; frætwe (Eanmund's sword
and armor), <a href="#li2621">2621</a>; dat. instr. pl. &thorn;&#x101;m frætwum, <a href="#li2164">2164</a>; on frætewum, <a href="#li963">963</a>;
frætwum (Hea&eth;obeard sword) hr&#x113;mig, <a href="#li2055">2055</a>; frætwum, of the drake's
treasures, <a href="#li2785">2785</a>; frætwum (Ongen&thorn;&#x113;ow's armor), <a href="#li2990">2990</a>; gen. pl. fela ...
frætwa, <a href="#li37">37</a>; &thorn;&#x101;ra frætwa (drake's treasure), <a href="#li2795">2795</a>; frætwa hyrde
(drake), <a href="#li3134">3134</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrætwan">frætwan</a>, w. v., <i>to supply with ornaments, to adorn</i>: inf.
folc-stede frætwan, <a href="#li76">76</a>.</p>

<p>ge-frætwian, w. v., <i>to adorn</i>: pret. sg. gefrætwade foldan
sc&#x113;atas leomum and l&#x113;afum, <a href="#li96">96</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs h&#x101;ten Heort
innanweard folmum gefrætwod, <a href="#li993">993</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefr&#x1E3;ge">fr&#x1E3;ge</a>, adj., <i>known by reputation, renowned</i>: nom. sg.
l&#x113;od-cyning ... folcum gefr&#x1E3;ge, <a href="#li55">55</a>; sw&#x101; hyt gefr&#x1E3;ge wæs, <a href="#li2481">2481</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefr&#x1E3;ge">fr&#x1E3;ge</a>, st. n., <i>information through hearsay</i>: instr.
sg. mine gefr&#x1E3;ge (<i>as I learned through the narrative of
others</i>), <a href="#li777">777</a>, <a href="#li838">838</a>, <a href="#li1956">1956</a>, etc.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefr&#x1E3;gnian">fr&#x1E3;gnian</a>, w. v., <i>to become known through hearsay</i>:
pret. part. fylle gefr&#x1E3;gnod (of Grendel's mother, who had become known
through the carrying off of Æschere), 1334?</p>

<p><a class="glentry" name="glfreca">freca</a>, w. m., properly <i>a wolf</i>, as one that breaks in,
robs; here a designation of heroes: nom. sg. freca Scildinga, of
B&#x113;owulf, <a href="#li1564">1564</a>.&mdash;Comp.: g&#x16B;&eth;-, hilde-, scyld-, sweord-, w&#x12B;g-freca;
fer&eth;-frec (adj.).</p>

<p><a class="glentry" name="glfremde">fremde</a>, adj., properly <i>distant, foreign</i>; then
<i>estranged, hostile</i>: nom sg. &thorn;æt wæs fremde &thorn;&#x113;od &#x113;cean dryhtne,
of the giants, <a href="#li1692">1692</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfreme">freme</a>, adj., <i>excellent, splendid</i>: nom. sg. fem. fremu
folces cw&#x113;n, of &THORN;ry&#x304;&eth;o, 1933(?).</p>

<p><a class="glentry" name="glfremman">fremman</a>, w. v., <i>to press forward, to further</i>, hence: 1)
in general, <i>to perform, to accomplish, to do, to make</i>: pres.
subj. without an object, fremme s&#x113; &thorn;e wille, <i>let him do (it)
whoever will</i>, <a href="#li1004">1004</a>. With acc.: imp. pl. fremma&eth; g&#x113; n&#x16B; l&#x113;oda
&thorn;earfe, <a href="#li2801">2801</a>; inf. fyrene fremman, <a href="#li101">101</a>; sæcce fremman, <a href="#li2500">2500</a>; f&#x1E3;h&eth;e ...
m&#x1E3;r&eth;um fremman, <a href="#li2515">2515</a>, etc.; pret. sg. folcr&#x1E3;d fremede (<i>did what was
best for his men</i>, i.e. ruled wisely), <a href="#li3007">3007</a>; pl. h&#x16B; &thorn;&#x101; æ&eth;elingas
ellen fremedon, <a href="#li3">3</a>; feohtan fremedon, <a href="#li960">960</a>; nalles f&#x101;censtafas ...
&thorn;enden fremedon, <a href="#li1020">1020</a>; pret. subj. &thorn;æt ic ... m&#x1E3;r&eth;o fremede, <a href="#li2135">2135</a>.
&mdash;2) <i>to help on, to support</i>: inf. &thorn;æt h&#x113; mec fremman wile
wordum and worcum (to an expedition), <a href="#li1833">1833</a>.</p>

<p>ge-fremman, w. acc., <i>to do, to make, to render</i>: inf. gefremman
eorl&#x12B;c ellen, <a href="#li637">637</a>; helpan gefremman, <i>to give help</i>, <a href="#li2450">2450</a>; æfter
w&#x113;aspelle wyrpe gefremman, <i>to work a change after sorrow</i> (to
give joy after sorrow), <a href="#li1316">1316</a>; gerund, t&#x14D; gefremmanne, <a href="#li174">174</a>, <a href="#li2645">2645</a>; pret.
sg. gefremede, <a href="#li135">135</a>, <a href="#li165">165</a>, <a href="#li551">551</a>, <a href="#li585">585</a>, etc.; &thorn;&#x113;ah &thorn;e hine mihtig god ...
ofer ealle men for&eth; gefremede, <i>placed him away, above all men</i>,
i.e. raised him, <a href="#li1719">1719</a>; pret. pl. gefremedon, <a href="#li1188">1188</a>, <a href="#li2479">2479</a>; pret. subj.
gefremede, <a href="#li177">177</a>; pret. part. gefremed, <a href="#li476">476</a>; fem, n&#x16B; scealc hafa&eth; ...
d&#x1E3;d gefremede, <a href="#li941">941</a>; absolutely, &thorn;&#x16B; &thorn;&#x113; self hafast d&#x1E3;dum gefremed, &thorn;æt
..., <i>hast brought it about by thy deeds that</i>, <a href="#li955">955</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfretan">fretan</a>, st. v., <i>to devour, to consume</i>: inf. &thorn;&#x101; (the
precious things) sceal brond fretan, <a href="#li3015">3015</a>; n&#x16B; sceal gl&#x113;d fretan wigena
strengel, <a href="#li3115">3115</a>; pret. sg. (Grendel) sl&#x1E3;pende fræt folces Denigea
fy&#x304;fty&#x304;ne men, <a href="#li1582">1582</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;cne">fr&#x113;cne</a>, adj., <i>dangerous, bold</i>: nom. sg. fr&#x113;cne
fy&#x304;r-draca, <a href="#li2690">2690</a>; feorh-bealo fr&#x113;cne, <a href="#li2251">2251</a>, <a href="#li2538">2538</a>; acc. sg. fr&#x113;cne d&#x1E3;de,
<a href="#li890">890</a>; fr&#x113;cne fengel&#x101;d, <a href="#li1360">1360</a>; fr&#x113;cne st&#x14D;we, <a href="#li1379">1379</a>; instr. sg. fr&#x113;cnan
spr&#x1E3;ce (<i>through provoking words</i>), <a href="#li1105">1105</a>.</p>

<p>fr&#x113;cne, adv., <i>boldly, audaciously</i>, <a href="#li960">960</a>, <a href="#li1033">1033</a>, <a href="#li1692">1692</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;a">fr&#x113;a</a>, w. m., <i>ruler, lord</i>, of a temporal ruler: nom. sg.
fr&#x113;a, <a href="#li2286">2286</a>; acc. sg. fr&#x113;an, <a href="#li351">351</a>, <a href="#li1320">1320</a>, <a href="#li2538">2538</a>, <a href="#li3003">3003</a>, <a href="#li3108">3108</a>; gen. sg.
fr&#x113;an, <a href="#li359">359</a>, <a href="#li500">500</a>, <a href="#li1167">1167</a>, <a href="#li1681">1681</a>; dat. sg. fr&#x113;an, <a href="#li271">271</a>, <a href="#li291">291</a>, <a href="#li2663">2663</a>. Of a
husband: dat. sg. &#x113;ode ... t&#x14D; hire fr&#x113;an sittan, <a href="#li642">642</a>. Of God: dat. sg.
fr&#x113;an ealles, <i>the Lord of all</i>, <a href="#li2795">2795</a>; gen. sg. fr&#x113;an, <a href="#li27">27</a>.&mdash;
Comp.: &#x101;gend-, l&#x12B;f-, sin-fr&#x113;a.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;adryhten">fr&#x113;a-dryhten</a>, st. m., <i>lord, ruling lord</i>: gen. sg.
fr&#x113;a-drihtnes, <a href="#li797">797</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;awine">fr&#x113;a-wine</a>, st. m., <i>lord and friend, friendly ruler</i>: nom.
sg. fr&#x113;a-wine folces (folca), <a href="#li2358">2358</a>, <a href="#li2430">2430</a>; acc. sg. his fr&#x113;a-wine,
<a href="#li2439">2439</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;awr&#x101;sn">fr&#x113;a-wr&#x101;sn</a>, st. f., <i>encircling ornament like a diadem</i>:
instr. pl. helm ... befongen fr&#x113;awr&#x101;snum, <a href="#li1452">1452</a>; see <a class="glentry" href="#glwr&#x101;sn">wr&#x101;sn</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfreothu">freo&eth;u, fri&eth;u</a>, f., <i>protection, asylum, peace</i>: acc. sg.
w&#x113;l bi&eth; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e m&#x14D;t ... t&#x14D; fæder fæ&eth;mum freo&eth;o wilnian, <i>who may
obtain an asylum in God's arms</i>, <a href="#li188">188</a>; n&#x113;an and feorran &thorn;&#x16B; n&#x16B;
[fri&eth;u] hafast, <a href="#li1175">1175</a>.&mdash;Comp. fen-freo&eth;o.</p>

<p><a class="glentry" name="glfreothoburh">freo&eth;o-burh</a>, st. f., <i>castle, city affording protection</i>:
acc. sg. freo&eth;oburh fægere, <a href="#li522">522</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfreothowong">freo&eth;o-wong</a>, st. m., <i>field of peace, field of
protection</i>: acc. sg., <a href="#li2960">2960</a>; seems to have been the proper name of
a field.</p>

<p><a class="glentry" name="glfreothow&#x1E3;r">freo&eth;o-w&#x1E3;r</a>, st. f., <i>peace-alliance, security of peace</i>:
acc. sg. &thorn;&#x101; h&#x12B;e getruwedon on tw&#x101; healfa fæste frio&eth;u-w&#x1E3;re, <a href="#li1097">1097</a>; gen.
sg. frio&eth;ow&#x1E3;re bæd hl&#x101;ford s&#x12B;nne, <i>entreated his lord for the
protection of peace</i> (i.e. full pardon for his delinquency), <a href="#li2283">2283</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfreothowebbe">freo&eth;o-webbe</a>, w. f., <i>peace-weaver</i>, designation of the
royal consort (often one given in marriage as a confirmation of a
peace between two nations): nom. sg., <a href="#li1943">1943</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;oburh">fr&#x113;o-burh</a>, st. f., = fr&#x113;a-burg (?), <i>ruler's castle</i> (?)
(according to Grein, arx ingenua): acc. sg. fr&#x113;oburh, <a href="#li694">694</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;od">fr&#x113;od</a>, st. f., <i>friendship</i>: acc. sg. fr&#x113;ode ne woldon
ofer heafo healdan, <a href="#li2477">2477</a>; gen. sg. næs &thorn;&#x1E3;r m&#x101;ra fyrst fr&#x113;ode t&#x14D;
friclan, <i>was no longer time to seek for friendship</i>, <a href="#li2557">2557</a>;
&mdash;<i>favor, acknowledgement</i>: acc. sg. ic &thorn;&#x113; sceal m&#x12B;ne gel&#x1E3;stan
fr&#x113;ode (<i>will show myself grateful</i>, with reference to <a href="#li1381">1381</a> ff.),
<a href="#li1708">1708</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;odryhten">fr&#x113;o-dryhten</a> (= fr&#x113;a-dryhten), st. m., <i>lord, ruler</i>;
according to Grein, dominus ingenuus vel nobilis: nom. sg. as voc.
fr&#x113;o-drihten min! <a href="#li1170">1170</a>; dat. sg. mid his fr&#x113;o-dryhtne, <a href="#li2628">2628</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;ogan">fr&#x113;ogan</a>, w. v., <i>to love; to think of lovingly</i>: pres.
subj. &thorn;æt mon his wine-dryhten ... ferh&eth;um fr&#x113;oge, <a href="#li3178">3178</a>; inf. n&#x16B; ic
&thorn;ec ... m&#x113; for sunu wylle fr&#x113;ogan on ferh&eth;e, <a href="#li949">949</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;ol&#x12B;c">fr&#x113;o-l&#x12B;c</a>, adj., <i>free, free-born</i> (here of the lawful wife
in contrast with the bond concubine): nom. sg. fr&#x113;ol&#x12B;c w&#x12B;f, <a href="#li616">616</a>;
fr&#x113;ol&#x12B;cu folc-cw&#x113;n, <a href="#li642">642</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;ond">fr&#x113;ond</a>, st. m., <i>friend</i>: acc. sg. fr&#x113;ond, <a href="#li1386">1386</a>, <a href="#li1865">1865</a>;
dat. pl. fr&#x113;ondum, <a href="#li916">916</a>, <a href="#li1019">1019</a>, <a href="#li1127">1127</a>; gen. pl. fr&#x113;onda, <a href="#li1307">1307</a>, <a href="#li1839">1839</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;ondlathu">fr&#x113;ond-la&eth;u</a>, st. f., <i>friendly invitation</i>: nom. sg. him
wæs ful boren and fr&#x113;ond-la&eth;u (<i>friendly invitation to drink</i>)
wordum bewægned, <a href="#li1193">1193</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;ondl&#x101;r">fr&#x113;ond-l&#x101;r</a>, st. f., <i>friendly counsel</i>: dat. (instr.) pl.
fr&#x113;ond-l&#x101;rum, <a href="#li2378">2378</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;ondl&#x12B;ce">fr&#x113;ond-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>in a friendly manner, kindly</i>: compar.
fr&#x113;ond-l&#x12B;cor, <a href="#li1028">1028</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;ondscipe">fr&#x113;ond-scipe</a>, st. m., <i>friendship</i>: acc. sg. fr&#x113;ond-scipe
fæstne, <a href="#li2070">2070</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x113;owine">fr&#x113;o-wine</a>, st. m. (see <a class="glentry" href="#glfr&#x113;awine">fr&#x113;awine</a>), <i>lord and friend,
friendly ruler</i>; according to Grein, amicus nobilis, princeps
amicus: nom. sg. as voc. fr&#x113;o-wine folca! <a href="#li430">430</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfricgean">fricgean</a>, w. v., <i>to ask, to inquire into</i>: inf. ongan
s&#x12B;nne geseldan fægre fricgean hwylce S&#x1E3;-G&#x113;ata s&#x12B;&eth;as w&#x1E3;ron, <a href="#li1986">1986</a>; pres.
part, gomela Scilding fela fricgende feorran rehte, <i>the old
Scilding, asking many questions</i> (having many things related to
him), <i>told of old times</i> (the conversation was alternate), <a href="#li2107">2107</a>.</p>

<p>ge-fricgean, <i>to learn, to learn by inquiry</i>: pres. pl. sy&eth;&eth;an h&#x12B;e
ge-fricgea&eth; fr&#x113;an &#x16B;serne ealdorl&#x113;asne, <i>when they learn that our lord is
dead</i>, <a href="#li3003">3003</a>; pres. subj. gif ic &thorn;æt gefricge, &thorn;æt..., <a href="#li1827">1827</a>; pl. sy&eth;&eth;an
æ&eth;elingas feorran gefricgean fl&#x113;am &#x113;owerne, <a href="#li2890">2890</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfriclan">friclan</a> (see <a class="glentry" href="#glfreca">freca</a>), w. v. w. gen., <i>to seek, to desire, to
strive for</i>: inf. næs &thorn;&#x1E3;r m&#x101;ra fyrst fr&#x113;ode t&#x14D; friclan, <a href="#li2557">2557</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrithosib">fri&eth;o-sib</a>, st. f., <i>kin for the confirming of peace</i>,
designation of the queen (see <a class="glentry" href="#glfreotho&mdash;webbe">freo&eth;o&mdash;webbe</a>), <i>peace-bringer</i>:
nom. sg. fri&eth;u-sibb folca, <a href="#li2018">2018</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrignan">frignan, fringan, fr&#x12B;nan</a>, st. v., <i>to ask, to inquire</i>: imp. ne
fr&#x12B;n &thorn;&#x16B; æfter s&#x1E3;lum, <i>ask not after the well-being!</i> <a href="#li1323">1323</a>; inf. ic &thorn;æs
wine Deniga fr&#x12B;nan wille ... ymb &thorn;&#x12B;nne s&#x12B;&eth;, <a href="#li351">351</a>; pret. sg. frægn, <a href="#li236">236</a>, <a href="#li332">332</a>;
frægn gif ..., <i>asked whether</i> ..., <a href="#li1320">1320</a>.</p>

<p>ge-frignan, ge-fringan, ge-fr&#x12B;nan, <i>to find out by inquiry, to learn by
narration.</i> pret. sg. (w. acc.) &thorn;æt fram h&#x101;m gefrægn Higel&#x101;ces &thorn;egn
Grendles d&#x1E3;da, <a href="#li194">194</a>; n&#x14D; ic gefrægn heardran feohtan, <a href="#li575">575</a>; (w. acc. and inf.)
&thorn;&#x101; ic w&#x12B;de gefrægn weorc gebannan, <a href="#li74">74</a>; similarly, <a href="#li2485">2485</a>, <a href="#li2753">2753</a>, <a href="#li2774">2774</a>; ne
gefrægen ic &thorn;&#x101; m&#x1E3;g&eth;e m&#x101;ran weorode ymb hyra sincgyfan s&#x113;l geb&#x1E3;ran, <i>I
never heard that any people, richer in warriors, conducted itself better
about its chief</i>, <a href="#li1012">1012</a>; similarly, <a href="#li1028">1028</a>; pret. pl. (w. acc.) w&#x113;
&thorn;&#x113;odcyninga &thorn;rym gefr&#x16B;non, <a href="#li2">2</a>; (w. acc. and inf.) geongne g&#x16B;&eth;cyning g&#x14D;dne
gefr&#x16B;non hringas d&#x1E3;lan, <a href="#li1970">1970</a>; (parenthetical) sw&#x101; guman gefrungon, <a href="#li667">667</a>,
(after &thorn;onne) medo-ærn micel (<i>greater</i>) ... &thorn;one yldo bearn &#x1E3;fre
gefr&#x16B;non, <a href="#li70">70</a>; pret. part. hæfde Higel&#x101;ces hilde gefr&#x16B;nen, <a href="#li2953">2953</a>; hæfdon
gefr&#x16B;nen &thorn;æt..., <i>had learned that</i> ..., <a href="#li695">695</a>; hæfde gefr&#x16B;nen hwanan
s&#x12B;o f&#x1E3;h&eth; &#x101;r&#x101;s, <a href="#li2404">2404</a>; healsb&#x113;aga m&#x1E3;st &thorn;&#x101;ra &thorn;e ic on foldan gefrægen hæbbe,
<a href="#li1197">1197</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrom">from</a>, See <a class="glentry" href="#glfram">fram</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x14D;d">fr&#x14D;d</a>, adj.: 1) &#x1E3;tate provectus, <i>old, gray</i>: nom. sg. fr&#x14D;d,
<a href="#li2626">2626</a>, <a href="#li2951">2951</a>; fr&#x14D;d cyning, <a href="#li1307">1307</a>, <a href="#li2210">2210</a>; fr&#x14D;d folces weard, <a href="#li2514">2514</a>; wintrum fr&#x14D;d,
<a href="#li1725">1725</a>, <a href="#li2115">2115</a>, <a href="#li2278">2278</a>; se fr&#x14D;da, <a href="#li2929">2929</a>; ac. sg. fr&#x14D;de feorhlege (<i>the laying
down of my old life</i>), <a href="#li2801">2801</a>; dat. sg. fr&#x14D;dan fyrnwitan (may also, from
its meaning, belong under No. 2), <a href="#li2124">2124</a>.&mdash;2) mente excellentior,
<i>intelligent, experienced, wise</i>: nom. sg. fr&#x14D;d, <a href="#li1367">1367</a>; fr&#x14D;d and g&#x14D;d,
<a href="#li279">279</a>; on m&#x14D;de fr&#x14D;d, <a href="#li1845">1845</a>.&mdash;Comp.: in-, un-fr&#x14D;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glfr&#x14D;for">fr&#x14D;for</a>, st. f., <i>consolation, compensation, help</i>: nom. sg.
fr&#x14D;for, <a href="#li2942">2942</a>; acc. sg. fr&#x14D;fre, <a href="#li7">7</a>, <a href="#li974">974</a>; fyrena fr&#x14D;fre, <a href="#li629">629</a>; fr&#x14D;fre and
fultum, <a href="#li1274">1274</a>; fr&#x14D;for and fultum, <a href="#li699">699</a>; dat. sg. t&#x14D; fr&#x14D;fre, <a href="#li14">14</a>, <a href="#li1708">1708</a>; gen.
sg. fr&#x14D;fre, <a href="#li185">185</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfruma">fruma</a> (see <a class="glentry" href="#glforma">forma</a>), w. m., <i>the foremost</i>, hence: l)
<i>beginning</i>: nom. sg. wæs se fruma egesl&#x12B;c l&#x113;odum on lande, sw&#x101;
hyt lungre wear&eth; on hyra sincgifan s&#x101;re geendod (<i>the beginning of
the dragon-combat was terrible, its end distressing through the death
of B&#x113;owulf</i>), <a href="#li2310">2310</a>.&mdash;2) <i>he who stands first, prince</i>; in
comp. d&#x1E3;d-, hild-, land-, l&#x113;od-, ord-, w&#x12B;g-fruma.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrumcyn">frum-cyn</a>, st. n., (genus primitivum), <i>descent, origin</i>:
acc. sg. n&#x16B; ic &#x113;ower sceal frumcyn witan, <a href="#li252">252</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrumg&#x101;r">frum-g&#x101;r</a>, st. m., primipilus, <i>duke, prince</i>: dat. sg.
frumg&#x101;re (of B&#x113;owulf), <a href="#li2857">2857</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfrumsceaft">frum-sceaft</a>, st. f., prima creatio, <i>beginning</i>: acc. sg.
s&#x113; &thorn;e c&#x16B;&eth;e frumsceaft f&#x12B;ra feorran reccan, <i>who could tell of the
beginning of mankind in old times</i>, <a href="#li91">91</a>; dat. sg. frum-sceafte,
<i>in the beginning</i>, i.e at his birth, <a href="#li45">45</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfugol">fugol</a>, st. m., <i>bird</i>: dat. sg. fugle gel&#x12B;cost, <a href="#li218">218</a>; dat.
pl. [fuglum] t&#x14D; gamene, <a href="#li2942">2942</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glful">ful</a>, adj., <i>full, filled</i>: nom. sg. w. gen. pl. s&#x113; wæs
innan full wr&#x1E3;tta and w&#x12B;ra, <a href="#li2413">2413</a>.&mdash;Comp.: eges-, sorh-, weor&eth;-ful.</p>

<p><a class="glentry" name="glful">ful</a>, adv., plene, <i>very</i>: ful oft, <a href="#li480">480</a>; ful-oft, <a href="#li952">952</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glful">ful</a>, st. n., <i>cup, beaker</i>: nom. sg., <a href="#li1193">1193</a>; acc. sg. ful,
<a href="#li616">616</a>, <a href="#li629">629</a>, <a href="#li1026">1026</a>; ofer y&#x304;&eth;a ful, <i>over the cup of the waves</i> (the
basin of the sea filled with waves), <a href="#li1209">1209</a>; dat. sg. onf&#x14D;h &thorn;issum
fulle, <a href="#li1170">1170</a>.&mdash;Comp.: medo-, sele-full.</p>

<p><a class="glentry" name="glfull&#x1E3;stian">full&#x1E3;stian</a>, w. v. w. dat, <i>to give help</i>: pres. sg. ic &thorn;&#x113;
full&#x1E3;stu, <a href="#li2669">2669</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfultum">fultum</a>, st. m., <i>help, support, protection</i>: acc. sg. fr&#x14D;for
(fr&#x14D;fre) and fultum, <a href="#li699">699</a>, <a href="#li1274">1274</a>; mægenes fultum, <a href="#li1836">1836</a>; on fultum,
<a href="#li2663">2663</a>.&mdash;Comp. mægen-fultum.</p>

<p><a class="glentry" name="glfundian">fundian</a>, w. v., <i>to strive, to have in view</i>: pres. pl. w&#x113;
fundia&eth; Higel&#x101;c s&#x113;can, <a href="#li1820">1820</a>; pret. sg. fundode of geardum, <a href="#li1138">1138</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfurthum">fur&eth;um</a>, adv., primo, <i>just, exactly; then first</i>: &thorn;&#x101; ic fur&eth;um
w&#x113;old folce Deninga, <i>then first governed the people of the Danes</i>
(had just assumed the government), <a href="#li465">465</a>; &thorn;&#x101; h&#x12B;e t&#x14D; sele fur&eth;um ... gangan
cw&#x14D;mon, <a href="#li323">323</a>; ic &thorn;&#x1E3;r fur&eth;um cw&#x14D;m t&#x14D; &thorn;&#x101;m hringsele, <a href="#li2010">2010</a>;&mdash;<i>before,
previously</i>: ic &thorn;&#x113; sceal m&#x12B;ne gel&#x1E3;stan fr&#x113;ode, sw&#x101; wit fur&eth;um spr&#x1E3;con,
<a href="#li1708">1708</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfurthur">fur&eth;ur</a>, adv., <i>further, forward, more distant</i>, <a href="#li254">254</a>, <a href="#li762">762</a>, <a href="#li3007">3007</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x16B;s">f&#x16B;s</a>, adj., <i>inclined to, favorable, ready</i>: nom. sg. n&#x16B; ic eom
s&#x12B;&eth;es f&#x16B;s, <a href="#li1476">1476</a>; l&#x113;ofra manna f&#x16B;s, <i>prepared for the dear men</i>, i.e.
expecting them, <a href="#li1917">1917</a>; sigel s&#x16B;&eth;an f&#x16B;s, <i>the sun inclined from the
south</i> (midday sun), <a href="#li1967">1967</a>; se wonna hrefn f&#x16B;s ofer f&#x1E3;gum, <i>eager over
the slain</i>, <a href="#li3026">3026</a>; sceft ... fe&eth;er-gearwum f&#x16B;s, <a href="#li3120">3120</a>; nom. pl. w&#x1E3;ron ...
eft to l&#x113;odum f&#x16B;se t&#x14D; farenne, <a href="#li1806">1806</a>.&mdash;Sometimes f&#x16B;s means <i>ready for
death</i>, moribundus: f&#x16B;s and f&#x1E3;ge, <a href="#li1242">1242</a>.&mdash;Comp.: hin-, &#x16B;t-f&#x16B;s.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x16B;sl&#x12B;c">f&#x16B;s-l&#x12B;c</a>, adj., <i>prepared, ready</i>: acc. sg. f&#x16B;s-l&#x12B;c f[yrd]-l&#x113;o&eth;,
<a href="#li1425">1425</a>; fyrd-searo f&#x16B;s-l&#x12B;c, <a href="#li2619">2619</a>; acc. pl. fyrd-searu f&#x16B;s-l&#x12B;cu, <a href="#li232">232</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyl">fyl</a>, st. m., <i>fall</i>: nom. sg. fyll cyninges, <i>the fall of
the king</i> (in the dragon-fight), <a href="#li2913">2913</a>; dat. sg. &thorn;æt h&#x113; on fylle
wear&eth;, <i>that he came to a fall, fell</i>, <a href="#li1545">1545</a>.&mdash;Comp. hr&#x101;-fyl.</p>

<p><a class="glentry" name="glfylce">fylce</a> (collective form from <a class="glentry" href="#glfolc">folc</a>), st. n., <i>troop, band
of warriors</i>: in comp. æl-fylce.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefyllan">fyllan</a> (see <a class="glentry" href="#glfeal">feal</a>), w. v., <i>to fell, to slay in
battle</i>: inf. f&#x101;ne gefyllan, <i>to slay the enemy</i>, <a href="#li2656">2656</a>; pret.
pl. f&#x113;ond gefyldan, <i>they had slain the enemy</i>, <a href="#li2707">2707</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;fyllan">fyllan</a> (see <a class="glentry" href="#glful">ful</a>), w. v., <i>to fill</i>: pret. part.
Heorot innan wæs fr&#x113;ondum &#x101;fylled (<i>was filled with trusted
men</i>), <a href="#li1019">1019</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyllo">fyllo</a>, st. f. (<i>plenty, abundant meal</i>: dat. (instr.) sg.
fylle gefr&#x1E3;gnod, <a href="#li1334">1334</a>; gen. sg. næs h&#x12B;e &thorn;&#x1E3;re fylle gef&#x113;an hæfdon, <a href="#li562">562</a>;
fylle gef&#x1E3;gon, <a href="#li1015">1015</a>.&mdash;Comp.: wæl-, wist-fyllo.</p>

<p><a class="glentry" name="glfylw&#x113;rig">fyl-w&#x113;rig</a>, adj., <i>weary enough to fall, faint to death</i>,
moribundus: acc. sg. fyl-w&#x113;rigne, <a href="#li963">963</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyr">fyr</a>. See <a class="glentry" href="#glfeor">feor</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrian">fyrian</a>, w. v. w. acc. (= <a class="glentry" href="#glferian">ferian</a>) <i>to bear, to bring,
carry</i>: pret. pl. &thorn;&#x101; &thorn;e gif-sceattas G&#x113;ata fyredon &thorn;yder t&#x14D; &thorn;ance,
<a href="#li378">378</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyras">fy&#x304;ras</a>. See <a class="glentry" href="#glfiras">f&#x12B;ras</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyren">fyren</a>. See <a class="glentry" href="#glfiren">firen</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrde">fyrde</a>, adj., <i>movable, that can be moved</i>.&mdash;Comp.
hard-fyrde.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrdgestealla">fyrd-gestealla</a>, w. m., <i>comrade on an expedition, companion in
battle</i>: dat. pl. fyrd-gesteallum, 2874</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrdham">fyrd-ham</a>, st. m., <i>war-dress, coat of mail</i>: acc. sg. &thorn;one
fyrd-hom, <a href="#li1505">1505</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrdhrægl">fyrd-hrægl</a>, st. n., <i>coat of mail, war-dress</i>: acc. sg.
fyrd-hrægl, <a href="#li1528">1528</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrdhwæt">fyrd-hwæt</a>, adj., <i>sharp, good in war, warlike</i>: nom. pl.
frome fyrd-hwate, <a href="#li1642">1642</a>, <a href="#li2477">2477</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrdl&#x113;oth">fyrd-l&#x113;o&eth;</a>, st. n., <i>war-song, warlike music</i>: acc. sg. horn
stundum song f&#x16B;sl&#x12B;c f[yrd]leo&eth;, <a href="#li1425">1425</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrdsearu">fyrd-searu</a>, st. n., <i>equipment for an expedition</i>: acc. sg.
fyrd-searu f&#x16B;sl&#x12B;c, <a href="#li2619">2619</a>; acc. pl. fyrd-searu f&#x16B;sl&#x12B;cu, <a href="#li232">232</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrdwyrthe">fyrd-wyr&eth;e</a>, adj., <i>of worth in war, excellent in battle</i>:
nom. sg. fyrd-wyr&eth;e man (B&#x113;owulf), <a href="#li1317">1317</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefyrthran">fyr&eth;ran</a> (see for&eth;), w. v., <i>to bring forward, to
further</i>: pret. part. &#x101;r wæs on ofoste, efts&#x12B;&eth;es georn, frætwum
gefyr&eth;red, <i>he was hurried forward by the treasure</i> (i.e. after
he had gathered up the treasure, he hasted to return, so as to be able
to show it to the mortally-wounded B&#x113;owulf), <a href="#li2785">2785</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrmest">fyrmest</a>. See <a class="glentry" href="#glforma">forma</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrndagas">fyrn-dagas</a>, st. m. pl., <i>by-gone days</i>: dat. pl. fyrndagum
(<i>in old times</i>), <a href="#li1452">1452</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrngeweorc">fyrn-geweorc</a>, st. n., <i>work, something done in old times</i>:
acc. sg. f&#x12B;ra fyrn-geweorc (the drinking-cup mentioned in <a href="#li2283">2283</a>, <a href="#li2287">2287</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrngewin">fyrn-gewin</a>, st. n., <i>combat in ancient times</i>: gen. sg. &#x14D;r
fyrn-gewinnes (<i>the origin of the battles of the giants</i>), <a href="#li1690">1690</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrnman">fyrn-man</a>, st. m., <i>man of ancient times</i>: gen. pl.
fyrn-manna fatu, <a href="#li2762">2762</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrnwita">fyrn-wita</a>, w. m., <i>counsellor ever since ancient times,
adviser for many years</i>: dat. sg. fr&#x14D;dan fyrnwitan, of Æschere,
<a href="#li2124">2124</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrst">fyrst</a>, st. m., <i>portion of time, definite time, time</i>:
nom. sg. næs hit lengra fyrst, ac ymb &#x101;ne niht ..., <a href="#li134">134</a>; fyrst for&eth;
gew&#x101;t, <i>the time</i> (of going to the harbor) <i>was past</i>, <a href="#li210">210</a>;
næs &thorn;&#x1E3;r m&#x101;ra fyrst fr&#x113;ode t&#x14D; friclan, <a href="#li2556">2556</a>; acc. sg. niht-longne
fyrst, <a href="#li528">528</a>; f&#x12B;f nihta fyrst, <a href="#li545">545</a>; instr. sg. &thorn;y&#x304; fyrste, <a href="#li2574">2574</a>; dat. sg.
him on fyrste gelomp ..., <i>within the fixed time</i>, <a href="#li76">76</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfyrwit">fyr-wit, -wet, -wyt</a>, st. n., <i>prying spirit, curiosity</i>:
nom. sg. fyrwyt, <a href="#li232">232</a>; fyrwet, <a href="#li1986">1986</a>, <a href="#li2785">2785</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgefy&#x304;san">fy&#x304;san</a> (<b>f&#x16B;s</b>), w. v., <i>to make ready, to prepare</i>:
part. winde gefy&#x304;sed flota, <i>the ship provided with wind</i> (for the
voyage), <a href="#li217">217</a>; (wyrm) fy&#x304;re gefy&#x304;sed, <i>provided with fire</i>, <a href="#li2310">2310</a>; &thorn;&#x101;
wæs hringbogan (of the drake) heorte gefy&#x304;sed sæcce t&#x14D; s&#x113;ceanne, <a href="#li2562">2562</a>;
with gen., in answer to the question, for what? g&#x16B;&eth;e gefy&#x304;sed, <i>ready
for battle, determined to fight</i>, <a href="#li631">631</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfy&#x304;r">fy&#x304;r</a>, st. n., <i>fire</i>: nom. sg., <a href="#li1367">1367</a>, <a href="#li2702">2702</a>, <a href="#li2882">2882</a>; dat. sg. fy&#x304;re, <a href="#li2220">2220</a>;
as instr. fy&#x304;re, <a href="#li2275">2275</a>, <a href="#li2596">2596</a>; gen. sg. fy&#x304;res fæ&eth;m, <a href="#li185">185</a>; fy&#x304;res feng, <a href="#li1765">1765</a>.&mdash;
Comp.: &#x101;d-, b&#x1E3;l-, hea&eth;u-, wæl-fy&#x304;r.</p>

<p><a class="glentry" name="glfy&#x304;rbend">fy&#x304;r-bend</a>, st. m., <i>band forged in fire</i>: dat. pl. duru ...
fy&#x304;r-bendum fæst, <a href="#li723">723</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfy&#x304;rdraca">fy&#x304;r-draca</a>, w. m., <i>fire-drake, fire-spewing dragon</i>: nom. sg.,
<a href="#li2690">2690</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfy&#x304;rheard">fy&#x304;r-heard</a>, adj., <i>hard through fire, hardened in fire</i>: nom.
pl. (eoforl&#x12B;c) f&#x101;h and fy&#x304;r-heard, <a href="#li305">305</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfy&#x304;rl&#x113;oht">fy&#x304;r-l&#x113;oht</a>, st. n., <i>fire-light</i>: acc. sg., <a href="#li1517">1517</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfy&#x304;rwylm">fy&#x304;r-wylm</a>, st. m., <i>wave of fire, flame-wave</i>: dat. pl. wyrm ...
fy&#x304;rwylmum f&#x101;h, <a href="#li2672">2672</a>.</p>


<p><b><a name="glossG">G</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glgalan">galan</a>, st. v., <i>to sing, to sound</i>: pres. sg. sorh-l&#x113;o&eth; gæle&eth;,
<a href="#li2461">2461</a>; inf. gryre-l&#x113;o&eth; galan, <a href="#li787">787</a>; bearhtm onge&#x101;ton, g&#x16B;&eth;horn galan, <i>heard
the clang, the battle-trumpet sound</i>, <a href="#li1433">1433</a>.</p>

<p>&#x101;-galan, <i>to sing, to sound</i>: pret. sg. &thorn;æt hire on hafelan hringm&#x1E3;l
&#x101;g&#x14D;l gr&#x1E3;dig g&#x16B;&eth;l&#x113;o&eth;, <i>that the sword caused a greedy battle-song to sound
upon her head</i>, <a href="#li1522">1522</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgamban">gamban</a>, or, according to Bout., <b>gambe</b>, w. f., <i>tribute,
interest</i>: acc. sg. gomban gyldan, <a href="#li11">11</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgamen">gamen</a>, st. n., <i>social pleasure, rejoicing, joyous doings</i>:
nom. sg. gamen, <a href="#li1161">1161</a>; gomen, <a href="#li2460">2460</a>; gomen gl&#x113;ob&#x113;ames, <i>the pleasure of the
harp</i>, <a href="#li2264">2264</a>; acc. sg. gamen and gl&#x113;odr&#x113;am, <a href="#li3022">3022</a>; dat. sg. gamene, <a href="#li2942">2942</a>;
gomene, <a href="#li1776">1776</a>.&mdash;Comp. heal-gamen.</p>

<p>gamen-w&#x101;&eth;, st. f., <i>way offering social enjoyment, journey in joyous
society</i>: dat. sg. of gomen-w&#x101;&eth;e, <a href="#li855">855</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgamenwudu">gamen-wudu</a>, st. m., <i>wood of social enjoyment</i>, i.e. harp:
nom. sg. &thorn;&#x1E3;r wæs ... gomenwudu gr&#x113;ted, <a href="#li1066">1066</a>; acc. sg. gomenwudu gr&#x113;tte,
<a href="#li2109">2109</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgamol">gamol, gomol, gomel</a>, adj., <i>old</i>; of persons, <i>having
lived many years, gray</i>: gamol, <a href="#li58">58</a>, <a href="#li265">265</a>; gomol, <a href="#li3096">3096</a>; gomel, <a href="#li2113">2113</a>,
<a href="#li2794">2794</a>; se gomela, <a href="#li1398">1398</a>; gamela (gomela) Scylding, <a href="#li1793">1793</a>, <a href="#li2106">2106</a>; gomela,
<a href="#li2932">2932</a>; acc. sg. &thorn;one gomelan, <a href="#li2422">2422</a>; dat. sg. gamelum rince, <a href="#li1678">1678</a>;
gomelum ceorle, <a href="#li2445">2445</a>; &thorn;&#x101;m gomelan, <a href="#li2818">2818</a>; nom. pl. blondenfeaxe gomele,
<a href="#li1596">1596</a>.&mdash;Also, <i>late, belonging to former time</i>: gen. pl. gomelra
l&#x101;fe (<i>legacy</i>), <a href="#li2037">2037</a>.&mdash;Of things, <i>old, from old times</i>:
nom. sg. sweord ... gomol, <a href="#li2683">2683</a>; acc. sg. gomele l&#x101;fe, <a href="#li2564">2564</a>; gomel
swyrd, <a href="#li2611">2611</a>; gamol is a more respectful word than eald.</p>

<p><a class="glentry" name="glgamolfeax">gamol-feax</a>, adj., <i>with gray hair</i>: nom. sg., <a href="#li609">609</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgang">gang</a>, st. m.: 1) <i>gait, way</i>: dat. sg. on gange, <a href="#li1885">1885</a>;
gen. sg. ic hine ne mihte ... ganges ge-tw&#x1E3;man, <i>could not keep him
from going</i>, <a href="#li969">969</a>.&mdash;2) <i>step, foot-step</i>: nom. sg. gang (the
foot-print of the mother of Grendel), <a href="#li1405">1405</a>; acc. sg. uton hra&eth;e f&#x113;ran
Grendles m&#x101;gan gang sc&#x113;awigan, <a href="#li1392">1392</a>.&mdash;Comp. in-gang.</p>

<p>be-gang, bi-gang, st. m., (<i>so far as something goes</i>), <i>extent</i>:
acc. sg. ofer geofenes begang, <i>over the extent of the sea</i>, <a href="#li362">362</a>; ofer
fl&#x14D;da begang, <a href="#li1827">1827</a>; under swegles begong, <a href="#li861">861</a>, <a href="#li1774">1774</a>; fl&#x14D;da begong, <a href="#li1498">1498</a>;
siole&eth;a bigong, <a href="#li2368">2368</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgangan">gangan</a>. See under <a class="glentry" href="#glg&#x101;n">g&#x101;n</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glganot">ganot</a>, st. m., <i>diver</i>, fulica marina: gen. sg. ofer ganotes
bæ&eth; (i.e. the sea), <a href="#li1862">1862</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;d">g&#x101;d</a>, st. n., <i>lack</i>: nom. sg. ne bi&eth; &thorn;&#x113; wilna g&#x101;d (<i>thou
shalt have no lack of desirable</i> [valuable] <i>things</i>), <a href="#li661">661</a>;
similarly, <a href="#li950">950</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;n">g&#x101;n</a>, <i>expanded</i> = <b>gangan</b>, st. v., <i>to go</i>: pres.
sg. III. g&#x1E3;&eth; &#x101; Wyrd sw&#x101; h&#x12B;o scel, <a href="#li455">455</a>; g&#x1E3;&eth; eft ... t&#x14D; medo, <a href="#li605">605</a>; &thorn;onne h&#x113; ...
on flett g&#x1E3;&eth;, <a href="#li2035">2035</a>; similarly, <a href="#li2055">2055</a>; pres. subj. III. sg. g&#x101; &thorn;&#x1E3;r h&#x113; wille,
<i>let him go whither he will</i>, <a href="#li1395">1395</a>; imp. sg. II. g&#x101; n&#x16B; t&#x14D; setle, <a href="#li1783">1783</a>;
n&#x16B; &thorn;&#x16B; lungre geong, hord sc&#x113;awian, under h&#x101;rne st&#x101;n, <a href="#li2744">2744</a>; inf. in g&#x101;n,
<i>to go in</i>, <a href="#li386">386</a>, <a href="#li1645">1645</a> 'for&eth; g&#x101;n, <i>to go forth, to go thither</i>,
<a href="#li1164">1164</a>; &thorn;at h&#x12B;e him t&#x14D; mihton gegnum gangan, <i>to go towards, to go to</i>,
<a href="#li314">314</a>; t&#x14D; sele ... gangan cw&#x14D;mon, <a href="#li324">324</a>; in a similar construction, gongan,
<a href="#li1643">1643</a>; n&#x16B; g&#x113; m&#x14D;ton gangan ... Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ges&#x113;on, <a href="#li395">395</a>; &thorn;&#x101; c&#x14D;m of m&#x14D;re ... Grendel
gongan, <i>there came Grendel (going) from the fen</i>, <a href="#li712">712</a>; ong&#x113;an gramum
gangan, <i>to go to meet the enemy, to go to the war</i>, <a href="#li1035">1035</a>; cw&#x14D;m ... t&#x14D;
hofe gongan, <a href="#li1975">1975</a>; wutun gangan t&#x14D;, <i>let us go thither</i>, <a href="#li2649">2649</a>.&mdash;As
preterite, serve, 1) g&#x113;ong or g&#x12B;ong: h&#x113; t&#x14D; healle g&#x113;ong, <a href="#li926">926</a>; similarly,
<a href="#li2019">2019</a>; s&#x113; &thorn;e on orde g&#x113;ong, <i>who went at the head, went in front,
</i><a href="#li3126">3126</a>; on innan g&#x12B;ong, <i>went in</i>, <a href="#li2215">2215</a>; h&#x113; ... g&#x12B;ong t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e h&#x113;
eor&eth;sele &#x101;nne wisse, <i>went thither, where he knew of that earth-hall,
</i><a href="#li2410">2410</a>; &thorn;&#x101; se æ&eth;eling, g&#x12B;ong, &thorn;æt h&#x113; b&#x12B; wealle gesæt, <i>then went the
prince</i> (B&#x113;owulf) <i>that he might sit down by the wall</i>, <a href="#li2716">2716</a>.&mdash;2)
gang: t&#x14D; healle gang Healfdenes sunu, <a href="#li1010">1010</a>; similarly, <a href="#li1296">1296</a>; gang &thorn;&#x101; æfter
fl&#x14D;re, <i>went along the floor, along the hall</i>, <a href="#li1317">1317</a>.&mdash;3) gengde (Goth.
gaggida): h&#x113; ... beforan gengde ..., wong sc&#x113;awian, <i>went in front to
inspect the fields</i>, <a href="#li1413">1413</a>; gengde, also of riding, <a href="#li1402">1402</a>.&mdash;4) from
another stem, &#x113;ode (Goth. iddja): &#x113;ode ellenr&#x14D;f, &thorn;æt h&#x113; for eaxlum gest&#x14D;d
Deniga fr&#x113;an, <a href="#li358">358</a>; similarly, <a href="#li403">403</a>; [wi&eth; duru healle Wulfg&#x101;r &#x113;ode], <i>went
towards the door of the hall</i>, <a href="#li390">390</a>; &#x113;ode Wealh&thorn;&#x113;ow for&eth;, <i>went
forth</i>, <a href="#li613">613</a>; &#x113;ode t&#x14D; hire fr&#x113;an sittan, <a href="#li641">641</a>; &#x113;ode yrrem&#x14D;d, <i>went with
angry feeling</i>, <a href="#li727">727</a>; &#x113;ode ... t&#x14D; sele, <a href="#li919">919</a>; similarly, <a href="#li1233">1233</a>; &#x113;ode ...
&thorn;&#x1E3;r se snottra b&#x101;d, <a href="#li1313">1313</a>; &#x113;ode weor&eth; Denum æ&eth;eling t&#x14D; yppan, <i>the
prince</i> (B&#x113;owulf), <i>honored by the Danes, went to the high seat</i>,
<a href="#li1815">1815</a>; &#x113;ode ... under inwit-hr&#x14D;f, <a href="#li3124">3124</a>; pl. &thorn;&#x1E3;r sw&#x12B;&eth;ferh&eth;e sittan &#x113;odon,
<a href="#li493">493</a>; &#x113;odon him &thorn;&#x101; t&#x14D;g&#x113;anes, <i>went to meet him</i>, <a href="#li1627">1627</a>; &#x113;odon under
Earna næs, <a href="#li3032">3032</a>.</p>

<p>&#x101;-gangan, <i>to go out, to go forth, to befall</i>: pret. part. sw&#x101;
bit &#x101;gangen wear&eth; eorla manegum (<i>as it befell many a one of the
earls</i>), <a href="#li1235">1235</a>.</p>

<p>full-gangan, <i>to emulate, to follow after</i>: pret. sg. &thorn;onne ...
sceft nytte h&#x113;old, fe&eth;er-gearwum f&#x16B;s fl&#x101;ne full-&#x113;ode, <i>when the
shaft had employment, furnished with feathers it followed the arrow,
did as the arrow</i>, <a href="#li3120">3120</a>.</p>

<p>ge-g&#x101;n, ge-gangan: 1) <i>to go, to approach</i>: inf. (w. acc.) his
m&#x14D;dor ... geg&#x101;n wolde sorhfulne s&#x12B;&eth;, <a href="#li1278">1278</a>; s&#x113; &thorn;e gryre-s&#x12B;&eth;as geg&#x101;n
dorste, <i>who dared to go the ways of terror</i> (to go into the
combat), <a href="#li1463">1463</a>; pret. sg. se maga geonga under his m&#x1E3;ges scyld elne
ge&#x113;ode, <i>went quickly under his kinsman's shield</i>, <a href="#li2677">2677</a>; pl. elne
ge&#x113;odon t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e ..., <i>went quickly thither where</i> ..., <a href="#li1968">1968</a>;
pret. part. sy&eth;&eth;an h&#x12B;e t&#x14D;-gædre geg&#x101;n hæfdon, <i>when they</i> (W&#x12B;gl&#x101;f
and the drake) <i>had come together</i>, <a href="#li2631">2631</a>; &thorn;æt his aldres wæs ende
gegongen, <i>that the end of his life had come</i>, <a href="#li823">823</a>; &thorn;&#x101; wæs
endedæg g&#x14D;dum gegongen, &thorn;æt se g&#x16B;&eth;cyning ... swealt, <a href="#li3037">3037</a>.&mdash;2) <i>to
obtain, to reach</i>: inf. (w. acc.) &thorn;onne h&#x113; æt g&#x16B;&eth;e geg&#x101;n &thorn;ence&eth;
longsumne lof, <a href="#li1536">1536</a>; ic mid elne sceall gold gegangan, <a href="#li2537">2537</a>; gerund,
næs &thorn;æt y&#x304;&eth;e c&#x113;ap t&#x14D; gegangenne gumena &#x1E3;nigum, <a href="#li2417">2417</a>; pret. pl. elne
ge&#x113;odon ... &thorn;æt se byrnw&#x12B;ga b&#x16B;gan sceolde, <a href="#li2918">2918</a>; pret. part. hæfde ...
gegongen &thorn;æt, <i>had attained it, that</i> ..., <a href="#li894">894</a>; hord ys
gesc&#x113;awod, grimme gegongen, <a href="#li3086">3086</a>.&mdash;3) <i>to occur, to happen</i>:
pres. sg. III. gif &thorn;æt gegange&eth; &thorn;æt ..., <i>if that happen, that</i>
..., <a href="#li1847">1847</a>; pret. sg. &thorn;æt ge&#x12B;ode ufaran d&#x14D;grum hilde-hlæmmum, <i>it
happened in later times to the warriors</i> (the G&#x113;atas), <a href="#li2201">2201</a>; pret.
part. &thorn;&#x101; wæs gegongen guman unfr&#x14D;dum earfo&eth;l&#x12B;ce &thorn;æt, <i>then it had
happened to the young man in sorrowful wise that</i> ..., <a href="#li2822">2822</a>.</p>

<p>o&eth;-gangan, <i>to-go thither</i>: pret. pl. o&eth; &thorn;æt h&#x12B; o&eth;&#x113;odon ... in
Hrefnesholt, <a href="#li2935">2935</a>.</p>

<p>ofer-gangan, w. acc., <i>to go over</i>: pret. sg. ofer&#x113;ode &thorn;&#x101;
æ&eth;elinga bearn st&#x113;ap st&#x101;n-hli&eth;o, <i>went over steep, rocky
precipices</i>, <a href="#li1409">1409</a>; pl. freo&eth;o-wong &thorn;one for&eth; ofer&#x113;odon, <a href="#li2960">2960</a>.</p>

<p>ymb-gangan, w. acc., <i>to go around</i>: pret. ymb-&#x113;ode &thorn;&#x101; ides
Helminga dugu&eth;e and geogo&eth;e d&#x1E3;l &#x1E3;ghwylcne, <i>went around in every
part, among the superior and the inferior warriors</i>, <a href="#li621">621</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;r">g&#x101;r</a>, st. m., <i>spear, javelin, missile</i>: nom. sg., <a href="#li1847">1847</a>, <a href="#li3022">3022</a>;
instr. sg. g&#x101;re, <a href="#li1076">1076</a>; bl&#x14D;digan g&#x101;re, <a href="#li2441">2441</a>; gen. sg. g&#x101;res fliht, <a href="#li1766">1766</a>;
nom. pl. g&#x101;ras, <a href="#li328">328</a>; gen. pl., 161(?).&mdash;Comp.: bon-, frum-g&#x101;r.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;rc&#x113;ne">g&#x101;r-c&#x113;ne</a>, adj., <i>spear-bold</i>: nom. sg., <a href="#li1959">1959</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;rcwealm">g&#x101;r-cwealm</a>, st. m., <i>murder, death by the spear</i>: acc. sg.
g&#x101;r-cwealm gumena, <a href="#li2044">2044</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;rholt">g&#x101;r-holt</a>, st. n., <i>forest of spears</i>, i.e. crowd of
spears: acc. sg., <a href="#li1835">1835</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;rsecg">g&#x101;r-secg</a>, st. m. (cf. Grimm, in Haupt l. 578), <i>sea,
ocean</i>: acc. sg. on g&#x101;r-secg, <a href="#li49">49</a>, <a href="#li537">537</a>; ofer g&#x101;r-secg, <a href="#li515">515</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;rwiga">g&#x101;r-wiga</a>, w. m., <i>one who fights with the spear</i>: dat. sg.
geongum g&#x101;r-wigan, of W&#x12B;gl&#x101;f, <a href="#li2675">2675</a>, <a href="#li2812">2812</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;rw&#x12B;gend">g&#x101;r-w&#x12B;gend</a>, pres. part., <i>fighting with spear,
spear-fighter</i>: acc. pl. g&#x101;r-w&#x12B;gend, <a href="#li2642">2642</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;st">g&#x101;st, g&#x1E3;st</a>, st. m., <i>ghost, demon</i>: acc. sg. helle g&#x101;st
(Grendel), <a href="#li1275">1275</a>; gen. sg. wergan g&#x101;stes (of Grendel), <a href="#li133">133</a>; (of the
tempter), <a href="#li1748">1748</a>; gen. pl. dyrnra g&#x101;sta (Grendel's race), <a href="#li1358">1358</a>; g&#x1E3;sta g&#x12B;frost
(<i>flames consuming corpses</i>), <a href="#li1124">1124</a>.&mdash;Comp.: ellor-, ge&#x14D;-sceaft-g&#x101;st;
ellen-, wæl-g&#x1E3;st.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x101;stbana">g&#x101;st-bana</a>, w. m., <i>slayer of the spirit</i>, i.e. the devil:
nom. sg. g&#x101;st-bona, <a href="#li177">177</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgædeling">gædeling</a>, st. m., <i>he who is connected with another,
relation, companion</i>: gen. sg. gædelinges, <a href="#li2618">2618</a>; dat. pl. mid his
gædelingum, <a href="#li2950">2950</a>.</p>

<p>æt-<a class="glentry" name="glætgædere">gædere</a>, adv., <i>together, united</i>: <a href="#li321">321</a>, <a href="#li1165">1165</a>, <a href="#li1191">1191</a>; samod
ætgædere, <a href="#li329">329</a>, <a href="#li387">387</a>, <a href="#li730">730</a>, <a href="#li1064">1064</a>.</p>

<p>t&#x14D;-gadere, adv., <i>together</i>, <a href="#li2631">2631</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgæst">gæst, gist, gyst</a>, st. m., <i>stranger, guest</i>: nom. sg. gæst,
<a href="#li1801">1801</a>; se gæst (the drake), <a href="#li2313">2313</a>; se grimma gæst (Grendel), <a href="#li102">102</a>; gist, <a href="#li1139">1139</a>,
<a href="#li1523">1523</a>; acc. sg. gryre-l&#x12B;cne gist (the nixy slain by B&#x113;owulf), <a href="#li1442">1442</a>; dat. sg.
gyste, <a href="#li2229">2229</a>; nom. pl. gistas, <a href="#li1603">1603</a>; acc. pl. gæs[tas], <a href="#li1894">1894</a>.&mdash;Comp.: f&#x113;&eth;e-,
gryre-, inwit-, n&#x12B;&eth;-, sele-gæst (-gyst).</p>

<p><a class="glentry" name="glgæstsele">gæst-sele</a>, st. m., <i>hall in which the guests spend their time,
guest-hall</i>: acc. sg., <a href="#li995">995</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;">g&#x113;</a>, conj., <i>and</i>, <a href="#li1341">1341</a>; g&#x113; ... g&#x113; ..., <i>as well ... as
...</i>, <a href="#li1865">1865</a>; g&#x113; ... g&#x113; ..., g&#x113; ..., <a href="#li1249">1249</a>; g&#x113; swylce, <i>and
likewise, and moreover</i>, <a href="#li2259">2259</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge">g&#x113;</a>, pron., <i>ye, you</i>, plur. of &thorn;&#x16B;, <a href="#li237">237</a>, <a href="#li245">245</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glgegncwide">gegn-cwide</a>, st. m., <i>reply</i>: gen. pl. &thorn;&#x12B;nra gegn-cwida,
<a href="#li367">367</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgegnum">gegnum</a>, adv., <i>thither, towards, away</i>, with the prep, t&#x14D;,
ofer, giving the direction: &thorn;æt h&#x12B;e him t&#x14D; mihton gegnum gangan
(<i>that they might go thither</i>), <a href="#li314">314</a>; gegnum f&#x14D;r [&thorn;&#x101;] ofer myrcan
m&#x14D;r, <i>away over the dark moor</i>, <a href="#li1405">1405</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgehthu">geh&eth;u, geoh&eth;u</a>, st. f., <i>sorrow, care</i>: instr. sg. gioh&eth;o
m&#x1E3;nde, <a href="#li2268">2268</a>; dat. sg. on geh&eth;o, <a href="#li3096">3096</a>; on gioh&eth;e, <a href="#li2794">2794</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgen">g&#x113;n</a> (from <b>gegn</b>), adv., <i>yet, again</i>. ne wæs hit lenge &thorn;&#x101;
g&#x113;n, &thorn;æt ..., <i>it was not then long before</i> ..., <a href="#li83">83</a>; ic sceal for&eth;
sprecan g&#x113;n ymb Grendel, <i>shall from now on speak again of Grendel</i>,
<a href="#li2071">2071</a>; n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r &#x16B;t &thorn;&#x101; g&#x113;n ... gongan wolde (<i>still he would not yet go
out</i>), <a href="#li2082">2082</a>; g&#x113;n is eall æt &thorn;&#x113; lissa gelong (<i>yet all my favor belongs
to thee</i>), <a href="#li2150">2150</a>; &thorn;&#x101; g&#x113;n, <i>then again</i>, <a href="#li2678">2678</a>, <a href="#li2703">2703</a>; sw&#x101; h&#x113; n&#x16B; g&#x113;n
d&#x113;&eth;, <i>as he still does</i>, <a href="#li2860">2860</a>; fur&eth;ur g&#x113;n, <i>further still,
besides</i>, <a href="#li3007">3007</a>; n&#x16B; g&#x113;n, <i>now again</i>, <a href="#li3169">3169</a>; ne g&#x113;n, <i>no more, no
farther</i>: ne wæs &thorn;æt wyrd &thorn;&#x101; g&#x113;n, <i>that was no more fate</i> (fate no
longer willed that), <a href="#li735">735</a>.</p>

<p>g&#x113;na, <i>still</i>: cwico wæs &thorn;&#x101; g&#x113;na, <i>was still living</i>, <a href="#li3094">3094</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgenga">genga</a>, w. m., <i>goer</i>; in comp. in-, s&#x1E3;-, sceadu-genga.</p>

<p><a class="glentry" name="glgengde">gengde</a>. See <a class="glentry" href="#glg&#x101;n">g&#x101;n</a>(3).</p>

<p><a class="glentry" name="glgenge">genge</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x16B;thgenge">&#x16B;&eth;-genge</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;nunga">g&#x113;nunga</a> (from <b>gegnunga</b>), adv., <i>precisely,
completely</i>, <a href="#li2872">2872</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgerwan">gerwan, gyrwan</a>, w. v.: 1) <i>to prepare, to make ready, to put
in condition</i>: pret. pl. gestsele gyredon, <a href="#li995">995</a>.&mdash;2) <i>to equip, to
arm for battle</i>: pret. sg. gyrede hine B&#x113;owulf eorl-gew&#x1E3;dum
(<i>dressed himself in the armor</i>), <a href="#li1442">1442</a>.</p>

<p>ge-gyrwan: 1) <i>to make, to prepare</i>: pret. pl. him &thorn;&#x101; gegiredan
G&#x113;ata l&#x113;ode &#x101;d ... unw&#x101;cl&#x12B;cne, <a href="#li3138">3138</a>; pret. part. gl&#x14D;f ... eall
gegyrwed d&#x113;ofles cræftum and dracan fellum, <a href="#li2088">2088</a>.&mdash;2) <i>to fit out,
to make ready</i>: inf. c&#x113;ol gegyrwan hilde-w&#x1E3;pnum and hea&eth;ow&#x1E3;dum, <a href="#li38">38</a>;
h&#x113;t him y&#x304;&eth;lidan g&#x14D;dne gegyrwan, <i>had (his) good ship fitted up for
him</i>, <a href="#li199">199</a>. Also, <i>to provide warlike equipment</i>: pret. part.
sy&eth;&eth;an h&#x113; hine t&#x14D; g&#x16B;&eth;e gegyred hæfde, <a href="#li1473">1473</a>.&mdash;3) <i>to endow, to
provide, to adorn</i>: pret. part. nom. sg. beado-hrægl ... golde
gegyrwed, <a href="#li553">553</a>; acc. sg. l&#x101;fe ... golde gegyrede, <a href="#li2193">2193</a>; acc. pl. m&#x101;dmas
... golde gegyrede, <a href="#li1029">1029</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;tan">g&#x113;tan</a>, w. v., <i>to injure, to slay</i>: inf., <a href="#li2941">2941</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbeg&#x113;te">g&#x113;te</a>, adj., <i>attainable</i>; in comp. &#x113;&eth;-beg&#x113;te.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeador">geador</a>, adv., <i>unitedly, together, jointly</i>, <a href="#li836">836</a>; geador
ætsomne, <a href="#li491">491</a>.</p>

<p>on-geador, adv., <i>unitedly, together</i>, <a href="#li1596">1596</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgealdor">gealdor</a>, st. n.: 1) <i>sound</i>: acc. sg. by&#x304;man gealdor,
<a href="#li2944">2944</a>.&mdash;2) <i>magic song, incantation, spell</i>: instr. sg. &thorn;onne wæs
&thorn;æt yrfe ... galdre bewunden (<i>placed under a spell</i>), <a href="#li3053">3053</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgealga">gealga</a>, w. m., <i>gallows</i>: dat. sg. &thorn;æt his byre r&#x12B;de giong
on galgan, <a href="#li2447">2447</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgealgm&#x14D;d">gealg-m&#x14D;d</a>, adj., <i>gloomy</i>: nom. sg. g&#x12B;fre and galgm&#x14D;d,
<a href="#li1278">1278</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgealgtr&#x113;ow">gealg-tr&#x113;ow</a>, st. n., <i>gallows</i>: dat. pl. on
galg-tr&#x113;owu[m], <a href="#li2941">2941</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeard">geard</a>, st. m., <i>residence</i>; in B&#x113;owulf corresponding to
the house-complex of a prince's residence, used only in the plur.:
acc. in geardas (<i>in Finn's castle</i>), <a href="#li1135">1135</a>; dat. in geardum, <a href="#li13">13</a>,
<a href="#li2460">2460</a>; of geardum, <a href="#li1139">1139</a>; &#x1E3;r h&#x113; on weg hwurfe ... of geardum, <i>before
he went away from his dwelling-place</i>, i.e. died, <a href="#li265">265</a>.&mdash;Comp.
middan-geard.</p>

<p><a class="glentry" name="glgearo">gearo</a>, adj., properly, <i>made, prepared</i>; hence, <i>ready,
finished, equipped</i>: nom. sg. &thorn;æt hit wear&eth; eal gearo, heal-ærna m&#x1E3;st,
<a href="#li77">77</a>; wiht unh&#x1E3;lo ... gearo s&#x14D;na wæs, <i>the demon of destruction was quickly
ready, did not delay long</i>, <a href="#li121">121</a>; Here-Scyldinga betst beadorinca wæs on
b&#x1E3;l gearu, <i>was ready for the funeral-pile</i> (for the solemn burning),
<a href="#li1110">1110</a>; &thorn;&#x113;od (is) eal gearo, <i>the warriors are altogether ready, always
prepared</i>, <a href="#li1231">1231</a>; hra&eth;e wæs æt holme hy&#x304;&eth;-weard gearo (geara, MS.), <a href="#li1915">1915</a>;
gearo g&#x16B;&eth;-freca, <a href="#li2415">2415</a>; s&#x12B;e s&#x12B;o b&#x1E3;r gearo &#x1E3;dre geæfned, <i>let the bier be
made ready at once</i>, <a href="#li3106">3106</a>. With gen.: gearo gyrnwræce, <i>ready for
revenge for harm done</i>, <a href="#li2119">2119</a>, acc. sg. gearwe st&#x14D;we, <a href="#li1007">1007</a>; nom.
pl. beornas gearwe, <a href="#li211">211</a>; similarly, <a href="#li1814">1814</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgearwe">gearwe, gearo, geare</a>, adv., <i>completely, entirely</i>: n&#x113; g&#x113;
... gearwe ne wisson, <i>you do not know at all</i> ..., <a href="#li246">246</a>;
similarly, <a href="#li879">879</a>; hine gearwe geman witena welhwyle (<i>remembers him
very well</i>), <a href="#li265">265</a>; wisse h&#x113; gearwe &thorn;æt ..., <i>he knew very well
that</i> ..., <a href="#li2340">2340</a>, <a href="#li2726">2726</a>; &thorn;æt ic ... gearo sc&#x113;awige swegle searogimmas
(<i>that I may see the treasures altogether, as many as they are</i>),
<a href="#li2749">2749</a>; ic w&#x101;t geare &thorn;æt ..., <a href="#li2657">2657</a>.&mdash;Comp. gearwor, <i>more readily,
rather</i>, <a href="#li3077">3077</a>.&mdash;Superl. gearwost, <a href="#li716">716</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgearofolm">gearo-folm</a>, adj., <i>with ready hand</i>, <a href="#li2086">2086</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgearwe">gearwe</a>, st. f., <i>equipment, dress</i>; in comp. fe&eth;er-gearwe.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeat">geat</a>, st. n., <i>opening, door</i>; in comp. ben-, hilde-geat.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeatol&#x12B;c">geato-l&#x12B;c</a>, adj., <i>well prepared, handsome, splendid</i>: of
sword and armor, <a href="#li215">215</a>, <a href="#li1563">1563</a>, <a href="#li2155">2155</a>; of Heorot, <a href="#li308">308</a>. Adv.: w&#x12B;sa fengel
geatol&#x12B;c gengde, <i>passed on in a stately manner</i>, <a href="#li1402">1402</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeatwe">geatwe</a>, st. f. pl., <i>equipment, adornment</i>: acc. recedes
geatwa, <i>the ornaments of the dragon's cave</i> (its treasures),
<a href="#li3089">3089</a>.&mdash;Comp.: &#x113;ored-, gryre-, g&#x16B;&eth;-, hilde-, w&#x12B;g-geatwe.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;an">g&#x113;an</a> (from <b>gegn</b>), adv. in</p>

<p><a class="glentry" name="glong&#x113;an">on-g&#x113;an</a>, adv. and prep., <i>against, towards</i>: &thorn;æt h&#x113; m&#x113;
ong&#x113;an sl&#x113;a, <a href="#li682">682</a>; r&#x1E3;hte ong&#x113;an f&#x113;ond mid folme, <a href="#li748">748</a>; foran ong&#x113;an,
<i>forward towards</i>, <a href="#li2365">2365</a>. With dat.: ong&#x113;an gramum, <i>against the
enemy</i>, <a href="#li1035">1035</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x14D;g&#x113;anes">t&#x14D;-g&#x113;anes, t&#x14D;-genes</a>, prep, <i>against, towards</i>: Grendle
t&#x14D;g&#x113;anes, <i>towards Grendel, against Grendel</i>, <a href="#li667">667</a>; gr&#x101;p &thorn;&#x101;
t&#x14D;g&#x113;anes, <i>she grasped at</i> (B&#x113;owulf), <a href="#li1502">1502</a>; similarly, him
t&#x14D;g&#x113;anes f&#x113;ng, <a href="#li1543">1543</a>; &#x113;odon him &thorn;&#x101; t&#x14D;g&#x113;anes, <i>went towards him</i>,
<a href="#li1627">1627</a>; h&#x113;t &thorn;&#x101; geb&#x113;odan ... &thorn;æt h&#x12B;e b&#x1E3;l-wudu feorran feredon g&#x14D;dum
t&#x14D;g&#x113;nes, <i>had it ordered that they should bring the wood from far
for the funeral-pyre towards the good man</i> (i.e. to the place where
the dead B&#x113;owulf lay), <a href="#li3115">3115</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;ap">g&#x113;ap</a>, adj., <i>roomy, extensive, wide</i>: nom. sg. reced ...
g&#x113;ap, <i>the roomy hall</i>, <a href="#li1801">1801</a>; acc. sg. under g&#x113;apne hr&#x14D;f,
<a href="#li837">837</a>.&mdash;Comp.: horn-, s&#x1E3;-g&#x113;ap.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x101;r">ge&#x101;r</a>, st. n., <i>year</i>: nom. sg., <a href="#li1135">1135</a>; gen. pl. ge&#x101;ra, in
adverbial sense, olim, <i>in former times</i>, <a href="#li2665">2665</a>. See
<a class="glentry" href="#glunge&#x101;ra">un-ge&#x101;ra</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x101;rdagas">ge&#x101;r-dagas</a>, st. m. pl., <i>former days</i>: dat. pl. in (on)
ge&#x101;r-dagum, <a href="#li1">1</a>, <a href="#li1355">1355</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeofe">geofe</a>. See <a class="glentry" href="#glgifu">gifu</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeofon">geofon, gifen, gyfen</a> (see Kuhn Zeitschr. I. 137), st. n.,
<i>sea, flood</i>: nom. sg. geofon, <a href="#li515">515</a>; gifen g&#x113;otende, <i>the
streaming flood</i>, <a href="#li1691">1691</a>; gen. sg. geofenes begang, <a href="#li362">362</a>; gyfenes,
<a href="#li1395">1395</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeogoth">geogo&eth;</a>, st. f.: 1) <i>youth, time of youth</i>: dat. sg. on
geogo&eth;e, <a href="#li409">409</a>, <a href="#li466">466</a>, <a href="#li2513">2513</a>; on giogo&eth;e, <a href="#li2427">2427</a>; gen. giogu&eth;e, <a href="#li2113">2113</a>.&mdash;2)
contrasted with dugu&eth;, <i>the younger warriors of lower rank</i>
(about as in the Middle Ages, the squires with the knights): nom. sg.
geogo&eth;, <a href="#li66">66</a>; giogo&eth;, <a href="#li1191">1191</a>; acc. sg. geogo&eth;e, <a href="#li1182">1182</a>; gen. dugu&eth;e and
geogo&eth;e, <a href="#li160">160</a>; dugu&eth;e and iogo&eth;e (geogo&eth;e), <a href="#li1675">1675</a>, <a href="#li622">622</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeoguthfeorh">geogu&eth;-feorh</a>, st. n., <i>age of youth</i>, i.e. age in which
one still belongs in the ranks of the geogo&eth;: on geogo&eth;- (geogu&eth;-)
f&#x113;ore, <a href="#li537">537</a>, <a href="#li2665">2665</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeohtho">geoh&eth;o</a>. See <a class="glentry" href="#glgehtho">geh&eth;o</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeolo">geolo</a>, adj., <i>yellow</i>: acc. sg. geolwe linde (<i>the
shield of yellow linden bark</i>), <a href="#li2611">2611</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeolorand">geolo-rand</a>, st. m., <i>yellow shield</i> (shield with a
covering of interlaced yellow linden bark): acc. sg., <a href="#li438">438</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeond">geond</a>, prep. w. acc., <i>through, throughout, along, over</i>:
geond &thorn;isne middangeard, <i>through the earth, over the earth</i>, <a href="#li75">75</a>;
wide geond eor&eth;an, <a href="#li266">266</a>, <a href="#li3100">3100</a>; f&#x113;rdon folctogan ... geond w&#x12B;d-wegas,
<i>went along the ways coming from afar</i>, <a href="#li841">841</a>; similarly, <a href="#li1705">1705</a>;
geond &thorn;æt sæld, <i>through the hall, through the extent of the
hall</i>, <a href="#li1281">1281</a>; similarly, <a href="#li1982">1982</a>, <a href="#li2265">2265</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeong">geong</a>, adj., <i>young, youthful</i>: nom. sg., <a href="#li13">13</a>, <a href="#li20">20</a>, <a href="#li855">855</a>,
etc.; giong, <a href="#li2447">2447</a>; w. m. se maga geonga, <a href="#li2676">2676</a>; acc. sg. geongne
g&#x16B;&eth;cyning, <a href="#li1970">1970</a>; dat. sg. geongum, <a href="#li1949">1949</a>, <a href="#li2045">2045</a>, <a href="#li2675">2675</a>, etc.; on sw&#x101;
geongum feore, <i>at a so youthful age</i>, <a href="#li1844">1844</a>; geongan cempan,
<a href="#li2627">2627</a>; acc. pl. geonge, <a href="#li2019">2019</a>; dat. pl. geongum and ealdum, <a href="#li72">72</a>.&mdash;Superl.
gingest, <i>the last</i>: nom. sg. w. f. gingeste word, <a href="#li2818">2818</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeorn">georn</a>, adj., <i>striving, eager</i>, w. gen. of the thing
striven for: eft s&#x12B;&eth;es georn, <a href="#li2784">2784</a>.&mdash;Comp. lof-georn.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeorne">georne</a>, adv., <i>readily, willingly</i>: &thorn;æt him wine-m&#x101;gas
georne hy&#x304;rdon, <a href="#li66">66</a>; georne truwode, <a href="#li670">670</a>.&mdash;<i>zealously, eagerly</i>:
s&#x14D;hte georne æfter grunde, <i>eagerly searched over the ground</i>,
<a href="#li2295">2295</a>.&mdash;<i>carefully, industriously</i>: n&#x14D; ic him &thorn;æs georne ætfealh
(<i>held him not fast enough</i>), <a href="#li969">969</a>.&mdash;<i>completely, exactly</i>:
comp. wiste &thorn;&#x113; geornor, <a href="#li822">822</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;o">ge&#x14D;, i&#x16B;</a>, adv., <i>once, formerly, earlier</i>, <a href="#li1477">1477</a>; gi&#x14D;, <a href="#li2522">2522</a>;
i&#x16B;, <a href="#li2460">2460</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;oc">g&#x113;oc</a>, st. f., <i>help, support</i>: acc. sg. g&#x113;oce gefremman,
<a href="#li2675">2675</a>; &thorn;æt him g&#x101;st-bona g&#x113;oce gefremede wi&eth; &thorn;&#x113;od-&thorn;r&#x113;aum, <a href="#li177">177</a>; g&#x113;oce
gely&#x304;fde, <i>believed in the help</i> (of B&#x113;owulf), <a href="#li609">609</a>; dat. sg. t&#x14D;
g&#x113;oce, <a href="#li1835">1835</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;ocor">g&#x113;ocor</a>, adj., <i>ill, bad</i>: nom. sg., <a href="#li766">766</a>.&mdash;See Haupt's
Zeitschrift 8, p. 7.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeoman">ge&#x14D;-man, i&#x16B;-man</a>, st. m., <i>man of former times</i>: gen. pl.
i&#x16B;-manna, <a href="#li3053">3053</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;omeowle">ge&#x14D;-meowle</a>, w. f., (<i>formerly a virgin), wife</i>: acc. sg.
&#x12B;o-meowlan, <a href="#li2932">2932</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x14D;mor">ge&#x14D;mor</a>, adj., <i>with depressed feelings, sad, troubled</i>:
nom. sg. him wæs ge&#x14D;mor sefa, <a href="#li49">49</a>, <a href="#li2420">2420</a>, <a href="#li2633">2633</a>, <a href="#li2951">2951</a>; m&#x14D;des ge&#x14D;mor,
<a href="#li2101">2101</a>; fem. &thorn;æt wæs ge&#x14D;muru ides, <a href="#li1076">1076</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x14D;more">ge&#x14D;more</a>, adv., <i>sadly</i>, <a href="#li151">151</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x14D;morgid">ge&#x14D;mor-gid</a>, st. n., <i>dirge</i>: acc. sg. gi&#x14D;mor-gyd, <a href="#li3151">3151</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x14D;morl&#x12B;c">ge&#x14D;mor-l&#x12B;c</a>, adj., <i>sad, painful</i>: sw&#x101; bi&eth; ge&#x14D;morl&#x12B;c
gomelum ceorle t&#x14D; geb&#x12B;danne &thorn;æt..., <i>it is painful to an old man to
experience it, that ...</i>, <a href="#li2445">2445</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x14D;morm&#x14D;d">ge&#x14D;mor-m&#x14D;d</a>, adj., <i>sad, sorrowful</i>: nom. sg., <a href="#li2045">2045</a>, <a href="#li3019">3019</a>;
gi&#x14D;mor-m&#x14D;d, <a href="#li2268">2268</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glge&#x14D;mrian">ge&#x14D;mrian</a>, w. v., <i>to complain, to lament</i>: pret. sg.
ge&#x14D;mrode giddum, <a href="#li1119">1119</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;osceaft">ge&#x14D;-sceaft</a>, st. f., (<i>fixed in past times), fate</i>: acc.
sg. ge&#x14D;sceaft grimme, <a href="#li1235">1235</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;osceaftg&#x101;st">ge&#x14D;sceaft-g&#x101;st</a>, st. m., <i>demon sent by fate</i>: gen. pl.
fela ge&#x14D;sceaft-g&#x101;sta, of Grendel and his race, <a href="#li1267">1267</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x113;otan">g&#x113;otan</a>, st. v. intrans., <i>to pour, to flow, to stream</i>:
pres. part. gifen g&#x113;otende, <a href="#li1691">1691</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgicel">gicel</a>, st. m., <i>icicle</i>: in comp. hilde-gicel.</p>

<p><a class="glentry" name="glgid">gid, gyd</a>, st. n., <i>speech, solemn alliterative song</i>: nom. sg.
&thorn;&#x1E3;r wæs ... gid oft wrecen, <a href="#li1066">1066</a>; l&#x113;o&eth; wæs &#x101;sungen, gl&#x113;omannes gyd, <i>the
song was sung, the gleeman's lay</i>, <a href="#li1161">1161</a>; &thorn;&#x1E3;r wæs gidd and gl&#x113;o, <a href="#li2106">2106</a>;
acc. sg. ic &thorn;is gid &#x101;wræc, <a href="#li1724">1724</a>; gyd &#x101;wræc, <a href="#li2109">2109</a>; gyd æfter wræc, <a href="#li2155">2155</a>;
&thorn;onne h&#x113; gyd wrece, <a href="#li2447">2447</a>; dat. pl. giddum, <a href="#li151">151</a>, <a href="#li1119">1119</a>; gen. pl. gidda
gemyndig, <a href="#li869">869</a>.&mdash;Comp.: ge&#x14D;mor-, word-gid.</p>

<p><a class="glentry" name="glgiddian">giddian</a>, w. v., <i>to speak, to speak in alliteration</i>:
pret. gyddode, <a href="#li631">631</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgif">gif</a>, conj.: 1) <i>if</i>, w. ind., <a href="#li442">442</a>, <a href="#li447">447</a>, <a href="#li527">527</a>, <a href="#li662">662</a>, etc.;
gyf, <a href="#li945">945</a>, etc. With subj., <a href="#li452">452</a>, <a href="#li594">594</a>, <a href="#li1482">1482</a>, etc.; gyf, <a href="#li280">280</a>, <a href="#li1105">1105</a>,
etc.&mdash;2) <i>whether</i>, w. ind., <a href="#li272">272</a>; w. subj., <a href="#li1141">1141</a>, <a href="#li1320">1320</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgifa">gifa, geofa</a>, w. m., <i>giver</i>; in comp. gold-, sinc-, wil-gifa
(-geofa).</p>

<p><a class="glentry" name="glgifan">gifan</a>, st. v., <i>to give</i>: inf. giofan, <a href="#li2973">2973</a>; pret. sg.
nallas b&#x113;agas geaf Denum, <a href="#li1720">1720</a>; h&#x113; m&#x113; [m&#x101;&eth;mas] geaf, <a href="#li2147">2147</a>; and
similarly, <a href="#li2174">2174</a>, <a href="#li2432">2432</a>, <a href="#li2624">2624</a>, etc.; pret. pl. g&#x113;afon (hyne) on g&#x101;rsecg,
<a href="#li49">49</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re here-sp&#x113;d gyfen, <a href="#li64">64</a>; &thorn;&#x101; wæs gylden
hilt gamelum rince ... on hand gyfen, <a href="#li1679">1679</a>; sy&eth;&eth;an &#x1E3;rest wear&eth; gyfen
... geongum cempan (<i>given in marriage</i>), <a href="#li1949">1949</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;gifan">&#x101;-gifan</a>, <i>to give, to impart</i>: inf. andsware ... &#x101;gifan,
<i>to give an answer</i>, <a href="#li355">355</a>; pret. sg. s&#x14D;na him se fr&#x14D;da fæder
&#x14C;htheres ... ondslyht &#x101;geaf (<i>gave him a counter-blow</i>),
(<i>hand-blow</i>?), <a href="#li2930">2930</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforgyfan">for-gyfan</a>, <i>to give, to grant</i>: pret. sg. him &thorn;æs l&#x12B;f-fr&#x113;a
... worold-&#x101;re forgeaf, <a href="#li17">17</a>; &thorn;&#x1E3;m t&#x14D; h&#x101;m forgeaf Hr&#x113;&eth;el G&#x113;ata &#x101;ngan
d&#x14D;htor (<i>gave in marriage</i>), <a href="#li374">374</a>; similarly, <a href="#li2998">2998</a>; h&#x113; m&#x113; lond
forgeaf, <i>granted me land</i>, <a href="#li2493">2493</a>; similarly, <a href="#li697">697</a>, <a href="#li1021">1021</a>, <a href="#li2607">2607</a>,
<a href="#li2617">2617</a>; mægen-r&#x1E3;s forgeaf hilde-bille, <i>he gave with his battle-sword
a mighty blow</i>, i.e. he struck with full force, <a href="#li1520">1520</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glofgifan">of-gifan</a>, (<i>to give up</i>), <i>to leave</i>: inf. &thorn;æt se
m&#x1E3;ra maga Ecg&thorn;&#x113;owes grund-wong &thorn;one ofgyfan wolde (<i>was fated to
leave the earth-plain</i>), <a href="#li2589">2589</a>; pret. sg. &thorn;&#x101;s worold ofgeaf
gromheort guma, <a href="#li1682">1682</a>; similarly, gumdr&#x113;am ofgeaf, <a href="#li2470">2470</a>; Dena land
ofgeaf, <a href="#li1905">1905</a>; pret. pl. næs ofg&#x113;afon hwate Scyldingas, <i>left the
promontory</i>, <a href="#li1601">1601</a>; &thorn;æt &thorn;&#x101; hildlatan holt ofg&#x113;fan, <i>that the
cowards left the wood</i> (into which they had fled), <a href="#li2847">2847</a>; sg. pret.
for pl. &thorn;&#x101;ra &thorn;e &thorn;is [l&#x12B;f] ofgeaf, <a href="#li2252">2252</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgifethe">gife&eth;e</a>, adj., <i>given, granted</i>: G&#x16B;&eth;fremmendra swylcum
gife&eth;e bi&eth; &thorn;æt..., <i>to such a warrior is it granted that</i>...,
<a href="#li299">299</a>; similarly, <a href="#li2682">2682</a>; sw&#x101; m&#x113; gife&eth;e wæs, <a href="#li2492">2492</a>; &thorn;&#x1E3;r m&#x113; gife&eth;e sw&#x101; &#x1E3;nig
yrfeweard æfter wurde, <i>if an heir</i>, (living) <i>after me, had
been given me</i>, <a href="#li2731">2731</a>.&mdash;Neut. as subst.: wæs &thorn;æt gife&eth;e t&#x14D; sw&#x12B;&eth;, &thorn;&#x113;
&thorn;one [&thorn;&#x113;oden] &thorn;yder ontyhte, <i>the fate was too harsh that has drawn
hither the king</i>, <a href="#li3086">3086</a>; gyfe&eth;e, <a href="#li555">555</a>, <a href="#li820">820</a>.&mdash;Comp. un-gife&eth;e.</p>

<p><a class="glentry" name="glgifheal">gif-heal</a>, st. f., <i>hall in which fiefs were bestowed,
throne-hall</i>: acc. sg. ymb &thorn;&#x101; gifhealle, <a href="#li839">839</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgifsceat">gif-sceat</a>, st. m., <i>gift of value</i>: acc. pl.
gif-sceattas, <a href="#li378">378</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgifst&#x14D;l">gif-st&#x14D;l</a>, st. m., <i>seat from which fiefs are granted,
throne</i>: nom. sg., <a href="#li2328">2328</a>; acc. sg., <a href="#li168">168</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgift">gift</a>, st. f., <i>gift, present</i>: in comp. feoh-gift.</p>

<p><a class="glentry" name="glgifu">gifu, geofu</a>, st. f., <i>gift, present, grant; fief</i>: nom.
sg. gifu, <a href="#li1885">1885</a> acc. sg. gimfæste gife &thorn;&#x113; him god sealde, <i>the great
gift that God had granted him</i> (i.e. the enormous strength), <a href="#li1272">1272</a>;
ginfæstan gife &thorn;&#x113; him god sealde, <a href="#li2183">2183</a>; dat. pl. (as instr.) geofum,
<a href="#li1959">1959</a>; gen. pl. gifa, <a href="#li1931">1931</a>; geofena, <a href="#li1174">1174</a>.&mdash;Comp.: m&#x101;&eth;&eth;um-, sinc-gifu.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x12B;gant">g&#x12B;gant</a>, st. m., <i>giant</i>: nom. pl. g&#x12B;gantas, <a href="#li113">113</a>; gen. pl.
g&#x12B;ganta, <a href="#li1563">1563</a>, <a href="#li1691">1691</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgild">gild, gyld</a>, st. n., <i>reparation</i>: in comp. wi&eth;er-gyld(?).</p>

<p><a class="glentry" name="glgildan">gildan, gyldan</a>, st. v., <i>to do something in return, to repay,
to reward, to pay</i>: inf. gomban gyldan, <i>pay tribute</i>, <a href="#li11">11</a>; h&#x113;
mid g&#x14D;de gyldan wille uncran eaferan, <a href="#li1185">1185</a>; w&#x113; him &thorn;&#x101; g&#x16B;&eth;geatwa gyldan
woldon, <a href="#li2637">2637</a>; pret. sg. hea&eth;or&#x1E3;sas geald m&#x113;arum and m&#x101;&eth;mum, <i>repaid
the battles with horses and treasures</i>, <a href="#li1048">1048</a>; similarly, <a href="#li2492">2492</a>;
geald &thorn;one g&#x16B;&eth;r&#x1E3;s ... Jofore and Wulfe mid oferm&#x101;&eth;mum, <i>repaid Eofor
and Wulf the battle with exceedingly great treasures</i>, <a href="#li2992">2992</a>.</p>

<p>an-gildan, <i>to pay for</i>: pret. sg. sum s&#x101;re angeald &#x1E3;fenræste,
<i>one</i> (Æschere) <i>paid for the evening-rest with death's
pain</i>, <a href="#li1252">1252</a>.</p>

<p>&#x101;-gildan, <i>to offer one's self</i>: pret. sg. &thorn;&#x101; m&#x113; s&#x1E3;l &#x101;geald,
<i>when the favorable opportunity offered itself</i>, <a href="#li1666">1666</a>; similarly,
&thorn;&#x101; him r&#x16B;m &#x101;geald, <a href="#li2691">2691</a>.</p>

<p>for-gildan, <i>to repay, to do something in return, to reward</i>:
pres. subj. sg. III. alwalda &thorn;ec g&#x14D;de forgylde, <i>may the ruler of
all reward thee with good</i>, <a href="#li957">957</a>; inf. &thorn;one &#x1E3;nne heht golde
forgyldan, <i>he ordered that the one</i> (killed by Grendel) <i>be
paid for</i> (atoned for) <i>with gold</i>, <a href="#li1055">1055</a>; h&#x113; ... wolde Grendle
for-gyldan g&#x16B;&eth;r&#x1E3;sa fela, <i>wished to pay Grendel for many
attacks</i>, <a href="#li1578">1578</a>; wolde se l&#x101;&eth;a l&#x12B;ge forgyldan drinc-fæt dy&#x304;re, <i>the
enemy wished to repay with fire the costly drinking vessel</i> (the
theft of it), <a href="#li2306">2306</a>; pret. sg. h&#x113; him &thorn;æs l&#x113;an forgeald, <i>he gave
them the reward therefore</i>, <a href="#li114">114</a>; similarly, <a href="#li1542">1542</a>, <a href="#li1585">1585</a>, <a href="#li2095">2095</a>;
forgeald hra&eth;e wyrsan wrixle wælhlem &thorn;one, <i>repaid the murderous
blow with a worse exchange</i>, <a href="#li2969">2969</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgilp">gilp, gylp</a>, st. m., <i>speech in which one promises great
things for himself in a coming combat, defiant speech, boasting
speech</i>: acc. sg. hæfde ... G&#x113;at-mecga l&#x113;od gilp gel&#x1E3;sted (<i>had
fulfilled what he had claimed for himself before the battle</i>), <a href="#li830">830</a>;
nallas on gylp sele&eth; f&#x1E3;tte b&#x113;agas, <i>gives no chased gold rings for a
boastful speech</i>, <a href="#li1750">1750</a>; &thorn;æt ic wi&eth; &thorn;one g&#x16B;&eth;flogan gylp ofersitte,
<i>restrain myself from the speech of defiance</i>, <a href="#li2529">2529</a>; dat. sg.
gylpe wi&eth;gr&#x12B;pan (<i>fulfil my promise of battle</i>), <a href="#li2522">2522</a>.&mdash;Comp.
dol-gilp.</p>

<p><a class="glentry" name="glgilpan">gilpan, gylpan</a>, st. v. w. gen., acc., and dat., <i>to make a
defiant speech, to boast, to exult insolently</i>: pres. sg. I. n&#x14D; ic
&thorn;æs gilpe (after a break in the text), <a href="#li587">587</a>; sg. III. mor&eth;res gylpe&eth;,
<i>boasts of the murder</i>, <a href="#li2056">2056</a>; inf. sw&#x101; ne gylpan &thorn;earf Grendles
maga &#x1E3;nig ... &#x16B;hthlem &thorn;one, <a href="#li2007">2007</a>; nealles folc-cyning fyrdgesteallum
gylpan &thorn;orfte, <i>had no need to boast of his fellow-warrior</i>,
<a href="#li2875">2875</a>; pret. sg. hr&#x113;&eth;sigora ne gealp goldwine G&#x113;ata, <i>did not exult
at the glorious victory</i> (could not gain the victory over the
drake), <a href="#li2584">2584</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgilpcwide">gilp-cwide</a>, st. m., <i>speech in which a man promises much for
himself for a coming combat, speech of defiance</i>: nom. sg., <a href="#li641">641</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgilphlæden">gilp-hlæden</a>, pret. part., <i>laden with boasts of defiance</i>
(i.e. he who has made many such boasts, and consequently has been
victorious in many combats), <i>covered with glory</i>: nom. sg. guma
gilp-hlæden, <a href="#li869">869</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgilpspr&#x1E3;c">gilp-spr&#x1E3;c</a>, same as <a class="glentry" href="#glgilpcwide">gilp-cwide</a>, <i>speech of defiance,
boastful speech</i>: dat. sg. on gylp-spr&#x1E3;ce, <a href="#li982">982</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgilpword">gilp-word</a>, st. n., <i>defiant word before the coming combat,
vaunting word</i>: gen. pl. gespræc ... gylp-worda sum, <a href="#li676">676</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgim">gim</a>, st. m., <i>gem, precious stone, jewel</i>: nom. sg.
heofones gim, <i>heaven's jewel</i>, i.e. the sun, <a href="#li2073">2073</a>. Comp.
searo-gim.</p>

<p><a class="glentry" name="glgimmer&#x12B;ce">gimme-r&#x12B;ce</a>, adj., <i>rich in jewels</i>: acc. sg. gimme-r&#x12B;ce
hord-burh hæle&eth;a, <a href="#li466">466</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgin">gin</a> (according to Bout., <b>ginne</b>), adj., properly
<i>gaping</i>, hence, <i>wide, extended</i>: acc. sg. gynne grund
(<i>the bottom of the sea</i>), <a href="#li1552">1552</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glginfæst">gin-fæst</a>, adj., <i>extensive, rich</i>: acc. sg. gim-fæste gife
(gim-, on account of the following <i>f</i>), <a href="#li1272">1272</a>; in weak form,
gin-fæstan gife, <a href="#li2183">2183</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glginnan">ginnan</a>, st. v., original meaning, <i>to be open, ready</i>; in</p>

<p>on-ginnan, <i>to begin, to undertake</i>: pret. o&eth; &thorn;æt &#x101;n ongan fyrene
fremman f&#x113;ond on helle, <a href="#li100">100</a>; secg eft ongan s&#x12B;&eth; B&#x113;owulfes snyttrum
styrian, <a href="#li872">872</a>; &thorn;&#x101; &thorn;æt sweord ongan ... wanian, <i>the sword began to
diminish</i>, <a href="#li1606">1606</a>; Higel&#x101;c ongan s&#x12B;nne geseldan ... fægre fricgean,
<i>began with propriety to question his companion</i>, <a href="#li1984">1984</a>, etc.;
ongon, <a href="#li2791">2791</a>; pret. pl. n&#x14D; h&#x113;r c&#x16B;&eth;l&#x12B;cor cuman ongunnon lindhæbbende,
<i>no shield-bearing men e'er undertook more openly to come
hither</i>, <a href="#li244">244</a>; pret. part. hæbbe ic m&#x1E3;r&eth;a fela ongunnen on geogo&eth;e,
<i>have in my youth undertaken many deeds of renown</i>, <a href="#li409">409</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgist">gist</a>. See <a class="glentry" href="#glgæst">gæst</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgistran">gistran</a>, adv., <i>yesterday</i>: gystran niht, <i>yesterday
night</i>, <a href="#li1335">1335</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgit">git</a>, pron., <i>ye two</i>, dual of <a class="glentry" href="#glth&#x16B;">&thorn;&#x16B;</a>, <a href="#li508">508</a>, <a href="#li512">512</a>, <a href="#li513">513</a>,
etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glgit">g&#x12B;t, gy&#x304;t</a>, adv., <i>yet; then still</i>, <a href="#li536">536</a>, <a href="#li1128">1128</a>, <a href="#li1165">1165</a>, <a href="#li2142">2142</a>;
<i>hitherto</i>, <a href="#li957">957</a>; n&#x1E3;fre g&#x12B;t, <i>never yet</i>, <a href="#li583">583</a>; <i>still</i>,
<a href="#li945">945</a>, <a href="#li1059">1059</a>, <a href="#li1135">1135</a>; <i>once more</i>, <a href="#li2513">2513</a>; <i>moreover</i>, <a href="#li47">47</a>, <a href="#li1051">1051</a>,
<a href="#li1867">1867</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgitan">gitan</a> (original meaning, <i>to take hold of, to seize, to
attain</i>), in</p>

<p>be-gitan, w. acc., <i>to grasp, to seize, to reach</i>: pret. sg.
begeat, <a href="#li1147">1147</a>, <a href="#li2231">2231</a>; &thorn;&#x101; hine w&#x12B;g beget, <i>when war seized him, came
upon him</i>, <a href="#li2873">2873</a>; similarly, begeat, <a href="#li1069">1069</a>; pret. pl. hit &#x1E3;r on &thorn;&#x113;
g&#x14D;de be-ge&#x101;ton, <i>good men received it formerly from thee</i>, <a href="#li2250">2250</a>;
subj. sg. for pl. &thorn;æt wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re hr&#x113;owa tornost &thorn;&#x101;ra &thorn;e l&#x113;odfruman
lange bege&#x101;te, <i>the bitterest of the troubles that for a long time
had befallen the people's chief</i>, <a href="#li2131">2131</a>.</p>

<p>for-gitan, w. acc., <i>to forget</i>: pres. sg. III. h&#x113; &thorn;&#x101;
for&eth;gesceaft forgyte&eth; and forgy&#x304;me&eth;, <a href="#li1752">1752</a>.</p>

<p>an-gitan, on-gitan, w. acc.: 1) <i>to take hold of, to grasp</i>: imp.
sg. gumcyste ongit, <i>lay hold of manly virtue, of what becomes the
man</i>, <a href="#li1724">1724</a>; pret. sg. &thorn;&#x113; hine se br&#x14D;ga angeat, <i>whom terror
seized</i>, <a href="#li1292">1292</a>.&mdash;2) <i>to grasp intellectually, to comprehend, to
perceive, to distinguish, to behold</i>: pres. subj. I. &thorn;æt ic &#x1E3;rwelan
... ongite, <i>that I may behold the ancient wealth</i> (the treasures
of the drake's cave), <a href="#li2749">2749</a>; inf. sæl timbred ... ongytan, <a href="#li308">308</a>, <a href="#li1497">1497</a>;
G&#x113;ata clifu ongitan, <a href="#li1912">1912</a>; pret. sg. fyren-&thorn;earfe ongeat, <i>had
perceived their distress from hostile snares</i>, <a href="#li14">14</a>; ongeat ...
grund-wyrgenne, <i>beheld the she-wolf of the bottom</i>, <a href="#li1519">1519</a>; pret.
pl. bearhtm onge&#x101;ton, g&#x16B;&eth;horn galan, <i>perceived the noise</i>,
(heard) <i>the battle-trumpet sound</i>, <a href="#li1432">1432</a>; sy&eth;&eth;an h&#x12B;e Hygel&#x101;ces
horn and by&#x304;man gealdor onge&#x101;ton, <a href="#li2945">2945</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x12B;fre">g&#x12B;fre</a>, adj., <i>greedy, eager</i>: nom. sg. g&#x12B;fre and galgm&#x14D;d,
of Grendel's mother, <a href="#li1278">1278</a>.&mdash;Superl.: l&#x12B;g..., g&#x1E3;sta g&#x12B;frost,
<a href="#li1124">1124</a>.&mdash;Comp. heoro-g&#x12B;fre.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x12B;tsian">g&#x12B;tsian</a>, w. v., <i>to be greedy</i>: pres. sg. III. gy&#x304;tsa&eth;,
<a href="#li1750">1750</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgio">gio-, gi&#x14D;-</a>. see <a class="glentry" href="#glgeo">geo-, ge&#x14D;-</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgladian">gladian</a>, w. v., <i>to gleam, to shimmer</i>: pres. pl. III. on
him gladia&eth; gomelra l&#x101;fe, <i>upon him gleams the legacy of the men of
ancient times</i> (armor), <a href="#li2037">2037</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glglæd">glæd</a>, adj., <i>gracious, friendly</i> (as a form of address for
princes): nom. sg. b&#x113;o wi&eth; G&#x113;atas glæd, <a href="#li1174">1174</a>; acc. sg. glædne Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r,
<a href="#li864">864</a>; glædne Hr&#x14D;&eth;ulf, <a href="#li1182">1182</a>; dat. sg. gladum suna Fr&#x14D;dan, <a href="#li2026">2026</a>.</p>

<p>glæde, adv., <i>in a gracious, friendly way</i>, <a href="#li58">58</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glglædnian">glædnian</a>, w. v., <i>to rejoice</i>: inf. w. gen., <a href="#li367">367</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glglædm&#x14D;d">glæd-m&#x14D;d</a>, adj., <i>joyous, glad</i>, <a href="#li1786">1786</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x113;d">gl&#x113;d</a>, st. f., <i>fire, flame</i>: nom. sg., <a href="#li2653">2653</a>, <a href="#li3115">3115</a>; dat.
(instr.) pl. gl&#x113;dum, <a href="#li2313">2313</a>, <a href="#li2336">2336</a>, <a href="#li2678">2678</a>, <a href="#li3042">3042</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x113;degesa">gl&#x113;d-egesa</a>, w. m., <i>terror on account of fire,
fire-terror</i>: nom. sg. gl&#x113;d-egesa grim (<i>the fire-spewing of the
drake</i>), <a href="#li2651">2651</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x113;aw">gl&#x113;aw</a> (Goth, glaggwu-s), adj., <i>considerate, well-bred</i>,
of social conduct; in comp. un-gl&#x113;aw.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x113;o">gl&#x113;o</a>, st. n., <i>social entertainment</i>, (especially by
music, play, and jest): nom. sg. &thorn;&#x1E3;r wæs gidd and gl&#x113;o, <a href="#li2106">2106</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x113;ob&#x113;am">gl&#x113;o-b&#x113;am</a>, st. m., <i>(tree of social entertainment, of music),
harp.</i> gen. sg. gl&#x113;o-b&#x113;ames, <a href="#li2264">2264</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x113;odr&#x113;am">gl&#x113;o-dr&#x113;am</a>, st. <i>m., joyous carrying-on in social
entertainment, mirth, social gaiety</i>: acc. sg. gamen and
gl&#x113;o-dr&#x113;am, <a href="#li3022">3022</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x113;oman">gl&#x113;o-man</a>, m., <i>(gleeman, who enlivens the social
entertainment, especially with music), harper</i>: gen. sg. gl&#x113;omannes
gyd, <a href="#li1161">1161</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glglitinian">glitinian</a> (O.H.G. glizin&#x14D;n), w. v., <i>to gleam, to light, to
glitter</i>: inf. geseah &thorn;&#x101; ... gold glitinian, <a href="#li2759">2759</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x12B;dan">gl&#x12B;dan</a>, st. v., <i>to glide</i>: pret. sg. sy&eth;&eth;an heofones gim
gl&#x101;d ofer grundas, <i>after heaven's gem had glided over the
fields</i> (after the sun had set), <a href="#li2074">2074</a>; pret. pl. glidon ofer
g&#x101;rsecg, <i>you glided over the ocean</i> (swimming), <a href="#li515">515</a>.</p>

<p>t&#x14D;-gl&#x12B;dan <i>(to glide asunder), to separate, to fall asunder</i>:
pret. g&#x16B;&eth;-helm t&#x14D;-gl&#x101;d (Ongen&thorn;&#x113;ow's helmet was split asunder by the
blow of Eofor), <a href="#li2488">2488</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgl&#x14D;f">gl&#x14D;f</a>, st. f., <i>glove</i>: nom. sg. gl&#x14D;f hangode, (on Grendel)
<i>a glove hung</i>, <a href="#li2086">2086</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgn&#x113;ath">gn&#x113;a&eth;</a>, adj., <i>niggardly</i>: nom. sg. f. næs h&#x12B;o ... t&#x14D; gn&#x113;a&eth;
gifa G&#x113;ata l&#x113;odum, <i>was not too niggardly with gifts to the people
of the G&#x113;atas</i>, <a href="#li1931">1931</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgnorn">gnorn</a>, st. m., <i>sorrow, sadness</i>: acc. sg. gnorn &thorn;rowian,
<a href="#li2659">2659</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgnornian">gnornian</a>, w. v., <i>to be sad, to complain</i>: pret. sg. earme
... ides gnornode, <a href="#li1118">1118</a>.</p>

<p>be-gnornian, w. acc., <i>to bemoan, to mourn for</i>: pret. pl. begnornodon
... hl&#x101;fordes [hry]re, <i>bemoaned their lord's fall</i>, <a href="#li3180">3180</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgod">god</a>, st. m., <i>god</i>: nom. sg., <a href="#li13">13</a>, <a href="#li72">72</a>, <a href="#li478">478</a>, etc.; h&#x101;lig
god, <a href="#li381">381</a>, <a href="#li1554">1554</a>; w&#x12B;tig god, <a href="#li686">686</a>; mihtig god, <a href="#li702">702</a>; acc. sg. god, <a href="#li812">812</a>; ne
wiston h&#x12B;e drihten god, <i>did not know the Lord God</i>, <a href="#li181">181</a>; dat.
sg. gode, <a href="#li113">113</a>, <a href="#li227">227</a>, <a href="#li626">626</a>, etc.; gen. sg. godes, <a href="#li570">570</a>, <a href="#li712">712</a>, <a href="#li787">787</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glgold">gold</a>, st. n., <i>gold</i>: nom. sg., <a href="#li3013">3013</a>, <a href="#li3053">3053</a>; icge gold,
<a href="#li1108">1108</a>; wunden gold, <i>wound gold, gold in ring-form</i>, <a href="#li1194">1194</a>, <a href="#li3136">3136</a>;
acc. sg. gold, <a href="#li2537">2537</a>, <a href="#li2759">2759</a>, <a href="#li2794">2794</a>, <a href="#li3169">3169</a>; h&#x1E3;&eth;en gold, <i>heathen gold</i>
(that from the drake's cave), <a href="#li2277">2277</a>; br&#x101;d gold, <i>massive gold</i>,
<a href="#li3106">3106</a>; dat. instr. sg. golde, <a href="#li1055">1055</a>, <a href="#li2932">2932</a>, <a href="#li3019">3019</a>; f&#x1E3;ttan golde, <i>with
chased gold, with gold in plate-form</i>, <a href="#li2103">2103</a>; gehroden golde,
<i>covered with gold, gilded</i>, <a href="#li304">304</a>; golde gegyrwed (gegyrede),
<i>provided with, ornamented with gold</i>, <a href="#li553">553</a>, <a href="#li1029">1029</a>, <a href="#li2193">2193</a>; golde
geregnad, <i>adorned with gold</i>, <a href="#li778">778</a>; golde f&#x101;hne (hr&#x14D;f), <i>the
roof shining with gold</i>, <a href="#li928">928</a>; bunden golde, <i>bound with gold</i>
(see under <a class="glentry" href="#glbindan">bindan</a>), <a href="#li1901">1901</a>; hyrsted golde (helm), <i>the helmet
ornamented with, mounted with gold</i>, <a href="#li2256">2256</a>; gen. sg. goldes, <a href="#li2302">2302</a>;
f&#x1E3;ttan goldes, <a href="#li1094">1094</a>, <a href="#li2247">2247</a>; sc&#x12B;ran goldes, <i>of pure gold</i>, <a href="#li1695">1695</a>.
&mdash;Comp. fæt-gold.</p>

<p><a class="glentry" name="glgold&#x1E3;ht">gold-&#x1E3;ht</a>, st. f., <i>possessions in gold, treasure</i>: acc.
sg., <a href="#li2749">2749</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldf&#x101;h">gold-f&#x101;h</a>, adj., <i>variegated with gold, shining with gold</i>:
nom. sg. reced ... gold-f&#x101;h, <a href="#li1801">1801</a>; acc. sg. gold-f&#x101;hne helm, <a href="#li2812">2812</a>;
nom. pl. gold-f&#x101;g scinon web æfter w&#x101;gum, <i>variegated with gold, the
tapestry gleamed along the walls</i>, <a href="#li995">995</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldgifa">gold-gifa</a>, w. m., <i>gold-giver</i>, designation of the prince:
acc. sg. mid m&#x12B;nne goldgyfan, <a href="#li2653">2653</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldhroden">gold-hroden</a>, pret. part., <i>(covered with gold), ornamented
with gold</i>: nom. sg., <a href="#li615">615</a>, <a href="#li641">641</a>, <a href="#li1949">1949</a>, <a href="#li2026">2026</a>; epithet of women of
princely rank.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldhwæt">gold-hwæt</a>, adj., <i>striving after gold, greedy for gold</i>:
næs h&#x113; goldhwæt, <i>he</i> (B&#x113;owulf) <i>was not greedy for gold</i>
(he did not fight against the drake for his treasure, cf. <a href="#li3067">3067</a> ff.)
<a href="#li3075">3075</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldm&#x101;thm">gold-m&#x101;&eth;m</a>, st. m., <i>jewel of gold</i>: acc. pl. gold-m&#x101;&eth;mas
(the treasures of the drake's cave), <a href="#li2415">2415</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldsele">gold-sele</a>, st. m., <i>gold-hall</i>, i.e. the hall in which the
gold was distributed, ruler's hall: acc. sg., <a href="#li716">716</a>, <a href="#li1254">1254</a>; dat. sg.
gold-sele, <a href="#li1640">1640</a>, <a href="#li2084">2084</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldweard">gold-weard</a>, st. m., <i>gold-ward, defender of the gold</i>:
acc. sg. (of the drake), <a href="#li3082">3082</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldwine">gold-wine</a>, st. m., <i>friend who distributes gold</i>, i.e.
ruler, prince: nom. sg. (partly as voc.) goldwine gumena, <a href="#li1172">1172</a>, <a href="#li1477">1477</a>,
<a href="#li1603">1603</a>; goldwine G&#x113;ata, <a href="#li2420">2420</a>, <a href="#li2585">2585</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldwlanc">gold-wlanc</a>, adj., <i>proud of gold</i>: nom. sg. g&#x16B;&eth;rinc
goldwlanc (B&#x113;owulf rewarded with gold by Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r on account of his
victory), <a href="#li1882">1882</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgomban">gomban, gomel, gomen</a>. See <a class="glentry" href="#glgamban">gamban, gamal, gamen</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgong">gong, gongan</a>. See <a class="glentry" href="#glgang">gang, gangan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x14D;d">g&#x14D;d</a>, adj., <i>good, fit</i>, of persons and things: nom. sg.,
<a href="#li11">11</a>, <a href="#li195">195</a>, <a href="#li864">864</a>, <a href="#li2264">2264</a>, <a href="#li2391">2391</a>, etc.; fr&#x14D;d and g&#x14D;d, <a href="#li279">279</a>; w. dat. cyning
æ&eth;elum g&#x14D;d, <i>the king noble in birth</i>, <a href="#li1871">1871</a>; gumcystum g&#x14D;d, <a href="#li2544">2544</a>;
w. gen. wes &thorn;&#x16B; &#x16B;s l&#x101;rena g&#x14D;d, <i>be good to us with teaching</i> (help
us thereto through thy instruction), <a href="#li269">269</a>; in weak form, se g&#x14D;da, <a href="#li205">205</a>,
<a href="#li355">355</a>, <a href="#li676">676</a>, <a href="#li1191">1191</a>, etc.; acc. sg. g&#x14D;dne, <a href="#li199">199</a>, <a href="#li347">347</a>, <a href="#li1596">1596</a>, <a href="#li1970">1970</a>, etc.;
gumcystum g&#x14D;dne, <a href="#li1487">1487</a>; neut. g&#x14D;d, <a href="#li1563">1563</a>; dat. sg. g&#x14D;dum, <a href="#li3037">3037</a>, <a href="#li3115">3115</a>;
&thorn;&#x1E3;m g&#x14D;dan, <a href="#li384">384</a>, <a href="#li2328">2328</a>; nom. pl. g&#x14D;de, <a href="#li2250">2250</a>; &thorn;&#x101; g&#x14D;dan, <a href="#li1164">1164</a>; acc. pl.
g&#x14D;de, <a href="#li2642">2642</a>; dat. pl. g&#x14D;dum d&#x1E3;dum, <a href="#li2179">2179</a>; gen. pl. g&#x14D;dra g&#x16B;&eth;rinca,
<a href="#li2649">2649</a>.&mdash;Comp. &#x1E3;r-g&#x14D;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x14D;d">g&#x14D;d</a>, st. n.: 1) <i>good that is done, benefit, gift</i>: instr.
sg. g&#x14D;de, <a href="#li20">20</a>, <a href="#li957">957</a>, <a href="#li1185">1185</a>; g&#x14D;de m&#x1E3;re, <i>renowned on account of her
gifts</i> (&THORN;ry&#x304;&eth;o), <a href="#li1953">1953</a>; instr. pl. g&#x14D;dum, <a href="#li1862">1862</a>.&mdash;2) <i>ability</i>,
especially in fight: gen. pl. n&#x101;t h&#x113; &thorn;&#x101;ra g&#x14D;da, <a href="#li682">682</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgram">gram</a>, adj., <i>hostile</i>: gen. sg. on grames gr&#x101;pum, <i>in
the gripe of the enemy</i> (B&#x113;owulf), <a href="#li766">766</a>; nom. pl. &thorn;&#x101; graman, <a href="#li778">778</a>;
dat. pl. gramum, <a href="#li424">424</a>, <a href="#li1035">1035</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgramheort">gram-heort</a>, adj., <i>of a hostile heart, hostile</i>: nom. sg.
grom-heort guma, <a href="#li1683">1683</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgramhy&#x304;dig">gram-hy&#x304;dig</a>, adj., <i>with hostile feeling, maliciously
inclined</i>: nom. sg. gromhy&#x304;dig, <a href="#li1750">1750</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x101;p">gr&#x101;p</a>, st. f., <i>the hand ready to grasp, hand, claw</i>: dat.
sg. mid gr&#x101;pe, <a href="#li438">438</a>; on gr&#x101;pe, <a href="#li555">555</a>; gen. sg. eal ... Grendles gr&#x101;pe,
<i>all of Grendel's claw, the whole claw</i>, <a href="#li837">837</a>; dat. pl. on grames
gr&#x101;pum, <a href="#li766">766</a>; (as instr.) grimman gr&#x101;pum, <i>with grim claws</i>,
<a href="#li1543">1543</a>.&mdash;Comp.: f&#x113;ond-, hilde-gr&#x101;p.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x101;pian">gr&#x101;pian</a>, w. v., <i>to grasp, to lay hold of, to seize</i>:
pret. sg. &thorn;æt hire wi&eth; halse heard gr&#x101;pode, <i>that</i> (the sword)
<i>griped hard at her neck</i>, <a href="#li1567">1567</a>; h&#x113; ... gr&#x101;pode gearofolm, <i>he
took hold with ready hand</i>, <a href="#li2086">2086</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgræsmolde">græs-molde</a>, w. f., <i>grass-plot</i>: acc. sg. græsmoldan træd,
<i>went over the grass-plot</i>, <a href="#li1882">1882</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x1E3;dig">gr&#x1E3;dig</a>, adj., <i>greedy, hungry, voracious</i>: nom. sg. grim
and gr&#x1E3;dig, <a href="#li121">121</a>, <a href="#li1500">1500</a>; acc. sg. gr&#x1E3;dig g&#x16B;&eth;l&#x113;o&eth;, <a href="#li1523">1523</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x1E3;g">gr&#x1E3;g</a>, adj., <i>gray</i>: nom. pl. æsc-holt ufan gr&#x1E3;g, <i>the
ashen wood, gray above</i> (the spears with iron points) <a href="#li330">330</a>; acc. pl.
gr&#x1E3;ge syrcan, <i>gray</i> (i.e. iron) <i>shirts of mail</i>, <a href="#li334">334</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x1E3;gm&#x1E3;l">gr&#x1E3;g-m&#x1E3;l</a>, adj., <i>having a gray color</i>, here = <i>iron</i>:
nom. sg. sweord B&#x113;owulfes gomol and gr&#x1E3;gm&#x1E3;l, <a href="#li2683">2683</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x1E3;pe">gr&#x1E3;pe</a>. See <a class="glentry" href="#glætgr&#x1E3;pe">æt-gr&#x1E3;pe</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x113;tan">gr&#x113;tan</a>, w. v. w. acc.: 1) <i>to greet, to salute</i>: inf. hine
sw&#x101; g&#x14D;dne gr&#x113;tan, <a href="#li347">347</a>; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gr&#x113;tan, <a href="#li1647">1647</a>, <a href="#li2011">2011</a>; &#x113;owic gr&#x113;tan h&#x113;t
(<i>bade me bring you his last greeting</i>), <a href="#li3096">3096</a>; pret. sg. gr&#x113;tte
G&#x113;ata l&#x113;od, <a href="#li626">626</a>; gr&#x113;tte &thorn;&#x101; guma &#x14D;&eth;erne, <a href="#li653">653</a>; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gr&#x113;tte, <a href="#li1817">1817</a>.&mdash;
2) <i>to come on, to come near, to seek out; to touch; to take hold
of</i>: inf. gifst&#x14D;l gr&#x113;tan, <i>take possession of the throne, mount
it as ruler</i>, <a href="#li168">168</a>; næs se folccyning &#x1E3;nig ... &thorn;&#x113; mec g&#x16B;&eth;winum
gr&#x113;tan dorste (<i>attack with swords</i>), <a href="#li2736">2736</a>; Wyrd ... s&#x113; &thorn;one
gomelan gr&#x113;tan sceolde, <a href="#li2422">2422</a>; &thorn;æt &thorn;one sin-sca&eth;an g&#x16B;&eth;billa n&#x101;n gr&#x113;tan
nolde, <i>that no sword would take hold upon the irreconcilable
enemy</i>, <a href="#li804">804</a>; pret. sg. gr&#x113;tte goldhroden guman on healle, <i>the
gold-adorned</i> (queen) <i>greeted the men in the hall</i>, <a href="#li615">615</a>; n&#x14D;
h&#x113; mid hearme ... gæstas gr&#x113;tte, <i>did not approach the strangers
with insults</i>, <a href="#li1894">1894</a>; gomenwudu gr&#x113;tte, <i>touched the wood of joy,
played the harp</i>, <a href="#li2109">2109</a>; pret. subj. II. sg. &thorn;æt &thorn;&#x16B; &thorn;one wælg&#x1E3;st
wihte ne gr&#x113;tte, <i>that thou shouldst by no means seek out the
murderous spirit</i> (Grendel), <a href="#li1996">1996</a>; similarly, sg. III. &thorn;æt h&#x113; ne
gr&#x113;tte goldweard &thorn;one, <a href="#li3082">3082</a>; pret. part. &thorn;&#x1E3;r wæs ... gomenwudu gr&#x113;ted,
<a href="#li1066">1066</a>.</p>

<p>ge-gr&#x113;tan, w. acc.: 1) <i>to greet, to salute, to address</i>: pret.
sg. holdne gegr&#x113;tte m&#x113;aglum wordum, <i>greeted the dear man with
formal words</i>, <a href="#li1981">1981</a>; gegr&#x113;tte &thorn;&#x101; gumena gehwylcne ... hindeman
si&eth;e, <i>spoke then the last time to each of the men</i>, <a href="#li2517">2517</a>.&mdash;2)
<i>to approach, to come near, to seek out</i>: inf. sceal ... manig
&#x14D;&eth;erne g&#x14D;dum gegr&#x113;tan ofer ganotes bæ&eth;, <i>many a one will seek
another across the sea with gifts</i>, <a href="#li1862">1862</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x113;ot">gr&#x113;ot</a>, st. m., <i>grit, sand, earth</i>: dat. sg. on gr&#x113;ote,
<a href="#li3169">3169</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x113;otan">gr&#x113;otan</a>, st. v., <i>to weep, to mourn, to lament</i>: pres. sg.
III. s&#x113; &thorn;e æfter sincgyfan on sefan gr&#x113;ote&eth;, <i>who laments in his
heart for the treasure-giver</i>, <a href="#li1343">1343</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrim">grim</a>, adj., <i>grim, angry, wild, hostile</i>: nom. sg., <a href="#li121">121</a>,
<a href="#li555">555</a>, <a href="#li1500">1500</a>, etc.; weak form, se grimma gæst, <a href="#li102">102</a>; acc. sg. m. grimne,
<a href="#li1149">1149</a>, <a href="#li2137">2137</a>; fem, grimme, <a href="#li1235">1235</a>; gen. sg. grimre g&#x16B;&eth;e, <a href="#li527">527</a>; instr. pl.
grimman gr&#x101;pum, <a href="#li1543">1543</a>.&mdash;Comp.: beado-, hea&eth;o-, heoro-, searo-grim.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrimme">grimme</a>, adv., <i>grimly, in a hostile manner, bitterly</i>,
<a href="#li3013">3013</a>, <a href="#li3086">3086</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgriml&#x12B;c">grim-l&#x12B;c</a>, adj., <i>grim, terrible</i>: nom. sg. griml&#x12B;c
gry[re-gæst], <a href="#li3042">3042</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrimman">grimman</a>, st. v., (properly <i>to snort</i>), <i>to go forward
hastily, to hasten</i>: pret. pl. grummon, <a href="#li306">306</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrindan">grindan</a>, st. v., <i>to grind</i>, in</p>

<p>for-grindan, <i>to destroy, to ruin</i>: pret. sg. w. dat. forgrand
gramum, <i>destroyed the enemy, killed them</i> (?), <a href="#li424">424</a>; pret. part.
w. acc. hæfde l&#x12B;gdraca l&#x113;oda fæsten ... gl&#x113;dum forgrunden, <i>had with
flames destroyed the people's feasts</i>, <a href="#li2336">2336</a>; &thorn;&#x101; his &#x101;gen (scyld)
wæs gl&#x113;dum forgrunden, <i>since his own (shield) had been destroyed by
the fire</i>, <a href="#li2678">2678</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgripe">gripe</a>, st. m., <i>gripe, attack</i>: nom. sg. gripe m&#x113;ces,
<a href="#li1766">1766</a>; acc. sg. grimne gripe, <a href="#li1149">1149</a>.&mdash;Comp.: f&#x1E3;r-, mund-, n&#x12B;&eth;-gripe.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x12B;ma">gr&#x12B;ma</a>, w. m., <i>mask, visor</i>: in comp. beado-, here-gr&#x12B;ma.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x12B;mhelm">gr&#x12B;m-helm</a>, st. m., <i>mask-helmet, helmet with visor</i>: acc.
pl. gr&#x12B;m-helmas, <a href="#li334">334</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x12B;pan">gr&#x12B;pan</a>, st. v., <i>to gripe, to seize, to grasp</i>: pret. sg.
gr&#x101;p &thorn;&#x101; t&#x14D;g&#x113;anes, <i>then she caught at</i>, <a href="#li1502">1502</a>.</p>

<p>for-gr&#x12B;pan <i>(to gripe vehemently), to gripe so as to kill, to kill
by the grasp</i>, w. dat.: pret. sg. æt g&#x16B;&eth;e forgr&#x101;p Grendeles m&#x1E3;gum,
<a href="#li2354">2354</a>. wi&eth;-gr&#x12B;pan, w. dat., <i>(to seize at), to maintain, to hold
erect</i>: inf. h&#x16B; wi&eth; &thorn;&#x101;m &#x101;gl&#x1E3;cean elles meahte gylpe wi&eth;-gr&#x12B;pan,
<i>how else I might maintain my boast of battle against the
monster</i>, <a href="#li2522">2522</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x14D;wan">gr&#x14D;wan</a>, st. v., <i>to grow, to sprout</i>: pret. sg. him on
ferh&eth;e gr&#x113;ow br&#x113;osthord bl&#x14D;dr&#x113;ow, <a href="#li1719">1719</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrund">grund</a>, st. m.: 1) <i>ground, plain, fields</i> in contrast with
highlands; <i>earth</i> in contrast with heaven: dat. sg. s&#x14D;hte ...
æfter grunde, <i>sought along the ground</i>, <a href="#li2295">2295</a>; acc. pl. ofer
grundas, <a href="#li1405">1405</a>, <a href="#li2074">2074</a>.&mdash;2) <i>bottom, the lowest part</i>: acc. sg.
grund (of the sea of Grendel), <a href="#li1368">1368</a>; on gyfenes grund, <a href="#li1395">1395</a>; under
gynne grund (<i>bottom of the sea</i>) <a href="#li1552">1552</a>; dat. sg. t&#x14D; grunde (of
the sea), <a href="#li553">553</a>; grunde (of the drake's cave) getenge, <a href="#li2759">2759</a>; so, on
grunde, <a href="#li2766">2766</a>.&mdash;Comp.: eormen-, mere-, s&#x1E3;-grund.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrundb&#x16B;end">grund-b&#x16B;end</a>, pres. part., <i>inhabitant of the earth</i>: gen.
pl. grund-b&#x16B;endra, <a href="#li1007">1007</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrundhyrde">grund-hyrde</a>, st. m., <i>warder of the bottom</i> (of the sea):
acc. sg. (of Grendel's mother), <a href="#li2137">2137</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrundsele">grund-sele</a>, st. m., <i>hall at the bottom</i> (of the sea): dat
sg. in &thorn;&#x101;m [grund]sele, <a href="#li2140">2140</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrundwang">grund-wang</a>, st. m., <i>ground surface, lowest surface</i>: acc.
sg. &thorn;one grund-wong (<i>bottom of the sea</i>), <a href="#li1497">1497</a>; (bottom of the
drake's cave), <a href="#li2772">2772</a>, <a href="#li2589">2589</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgrundwyrgen">grund-wyrgen</a>, st. f., <i>she-wolf of the bottom</i> (of the
sea): acc. sg. grund-wyrgenne (Grendel's mother), <a href="#li1519">1519</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryn">gryn</a> (cf. Gloss. Aldh. &quot;retinaculum, rete grin,&quot; Hpts. Ztschr.
IX. 429), st. n., <i>net, noose, snare</i>: gen. pl. fela ... grynna,
<a href="#li931">931</a>. See <a class="glentry" href="#glgyrn">gyrn</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryre">gryre</a>, st. m., <i>horror, terror, anything causing terror</i>:
nom. sg., <a href="#li1283">1283</a>; acc. sg. wi&eth; Grendles gryre, <a href="#li384">384</a>; h&#x12B;e Wyrd forsw&#x113;op on
Grendles gryre, <i>snatched them away into the horror of Grendel, to
the horrible Grendel</i>, <a href="#li478">478</a>; dat. pl. mid gryrum ecga, <a href="#li483">483</a>; gen. pl.
sw&#x101; fela gryra, <a href="#li592">592</a>.&mdash;Comp.: f&#x1E3;r-, w&#x12B;g-gryre.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryrebr&#x14D;ga">gryre-br&#x14D;ga</a>, w. m., <i>terror and horror, amazement</i>: nom.
sg. [gryre-]br[&#x14D;]g[a], <a href="#li2229">2229</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryref&#x101;h">gryre-f&#x101;h</a>, adj., <i>gleaming terribly</i>: acc. sg. gryre-f&#x101;hne
(<i>the fire-spewing drake</i>, cf. also [draca] fy&#x304;rwylmum f&#x101;h, <a href="#li2672">2672</a>,
<a href="#li2577">2577</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryregæst">gryre-gæst</a>, st. m., <i>terror-guest, stranger causing
terror</i>: nom. sg. griml&#x12B;c gry[regæst], <a href="#li3042">3042</a>; dat. sg. wi&eth; &thorn;&#x101;m
gryregieste (the dragon), <a href="#li2561">2561</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryregeatwe">gryre-geatwe</a>, st. f. pl., <i>terror-armor, warlike
equipment</i>: dat. pl. in hyra gryre-geatwum, <a href="#li324">324</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryrel&#x113;oth">gryre-l&#x113;o&eth;</a>, st. n., <i>terror-song, fearful song</i>: acc. sg.
gehy&#x304;rdon gryrel&#x113;o&eth; galan godes and-sacan (<i>heard Grendel's cry of
agony</i>), <a href="#li787">787</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryrel&#x12B;c">gryre-l&#x12B;c</a>, adj., <i>terrible, horrible</i>: acc. sg.
gryre-l&#x12B;cne, <a href="#li1442">1442</a>, <a href="#li2137">2137</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgryres&#x12B;th">gryre-s&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>way of terror, way causing terror</i>,
i.e. warlike expedition: acc. pl. s&#x113; &thorn;e gryre-s&#x12B;&eth;as geg&#x101;n dorste,
<a href="#li1463">1463</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glguma">guma</a>, w. m., <i>man, human being</i>: nom. sg., <a href="#li653">653</a>, <a href="#li869">869</a>, etc.;
acc. sg. guman, <a href="#li1844">1844</a>, <a href="#li2295">2295</a>; dat. sg. guman (gumum, MS.), <a href="#li2822">2822</a>; nom pl.
guman, <a href="#li215">215</a>, <a href="#li306">306</a>, <a href="#li667">667</a>, etc.; acc. pl. guman, <a href="#li615">615</a>; dat. pl. gumum, <a href="#li127">127</a>,
<a href="#li321">321</a>; gen. pl. gumena, <a href="#li73">73</a>, <a href="#li328">328</a>, <a href="#li474">474</a>, <a href="#li716">716</a>, etc.&mdash;Comp.: driht-,
seld-guma.</p>

<p><a class="glentry" name="glgumcyn">gum-cyn</a>, st. n., <i>race of men, people, nation</i>: gen. sg.
w&#x113; synt gumcynnes G&#x113;ata l&#x113;ode, <i>people from the nation of the
G&#x113;atas</i>, <a href="#li260">260</a>; dat. pl. æfter gum-cynnum, <i>along the nations,
among the nations</i>, <a href="#li945">945</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgumcyst">gum-cyst</a>, st. f., <i>man's excellence, man's virtue</i>: acc.
sg. (or pl.) gumcyste, <a href="#li1724">1724</a>; dat. pl. as adv., <i>excellently,
preeminently</i>: gumcystum g&#x14D;dne b&#x113;aga bryttan, <a href="#li1487">1487</a>; gumcystum g&#x14D;d
... hilde-hlemma (B&#x113;owulf), <a href="#li2544">2544</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgumdr&#x113;am">gum-dr&#x113;am</a>, st. m., <i>joyous doings of men</i>: acc. sg.
gum-dr&#x113;am ofgeaf (died), <a href="#li2470">2470</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgumdryhten">gum-dryhten</a>, st. m., <i>lord of men</i>: nom. sg. <a href="#li1643">1643</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgumf&#x113;tha">gum-f&#x113;&eth;a</a>, w. m., <i>troop of men going on foot</i>: nom. sg.,
<a href="#li1402">1402</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgumman">gum-man</a>, st. m., <i>man</i>: gen. pl. gum-manna fela, <a href="#li1029">1029</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgumst&#x14D;l">gum-st&#x14D;l</a>, st. m., <i>man's seat, &kappa;&alpha;&tau;' &#x1F10;&zeta;&omega;&chi;&#x1F75;&nu;, ruler's seat, throne</i>: dat. sg. in gumst&#x14D;le, <a href="#li1953">1953</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;th">g&#x16B;&eth;</a>, st. f., <i>combat, battle</i>: nom. sg., <a href="#li1124">1124</a>, <a href="#li1659">1659</a>, <a href="#li2484">2484</a>,
<a href="#li2537">2537</a>; acc. sg. g&#x16B;&eth;e, <a href="#li604">604</a>; instr. sg. g&#x16B;&eth;e, <a href="#li1998">1998</a>; dat. sg. t&#x14D; (æt)
g&#x16B;&eth;e, <a href="#li438">438</a>, <a href="#li1473">1473</a>. <a href="#li1536">1536</a>, <a href="#li2354">2354</a>, etc.; gen. sg. g&#x16B;&eth;e, <a href="#li483">483</a>, <a href="#li527">527</a>, <a href="#li631">631</a>, etc.;
dat. pl. g&#x16B;&eth;um, <a href="#li1959">1959</a>, <a href="#li2179">2179</a>; gen. pl. g&#x16B;&eth;a, <a href="#li2513">2513</a>, <a href="#li2544">2544</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thbeorn">g&#x16B;&eth;-beorn</a>, st. m., <i>warrior</i>: gen. pl. g&#x16B;&eth;-beorna sum
(<i>the strand-guard on the Danish coast</i>), <a href="#li314">314</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thbil">g&#x16B;&eth;-bil</a>, st. n., <i>battle-bill</i>: nom. sg. g&#x16B;&eth;bill, <a href="#li2585">2585</a>;
gen. pl. g&#x16B;&eth;-billa n&#x101;n, <a href="#li804">804</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thbyrne">g&#x16B;&eth;-byrne</a>, w. f., <i>battle-corselet</i>: nom. sg., <a href="#li321">321</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thcearu">g&#x16B;&eth;-cearu</a>, st. f., <i>sorrow which the combat brings</i>: dat.
sg. æfter g&#x16B;&eth;-ceare, <a href="#li1259">1259</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thcræft">g&#x16B;&eth;-cræft</a>, st. m., <i>warlike strength, power in battle</i>:
nom. sg. Grendles g&#x16B;&eth;-cræft, <a href="#li127">127</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thcyning">g&#x16B;&eth;-cyning</a>, st. m., <i>king in battle, king directing a
battle</i>: nom. sg., <a href="#li199">199</a>, <a href="#li1970">1970</a>, <a href="#li2336">2336</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thd&#x113;ath">g&#x16B;&eth;-d&#x113;a&eth;</a>, st. m., <i>death in battle</i>: nom. sg., <a href="#li2250">2250</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thfloga">g&#x16B;&eth;-floga</a>, w. m., <i>flying warrior</i>: acc. sg. wi&eth; &thorn;one
g&#x16B;&eth;flogan (the drake), <a href="#li2529">2529</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thfreca">g&#x16B;&eth;-freca</a>, w. m., <i>hero in battle, warrior</i> (see freca):
nom. sg. gearo g&#x16B;&eth;-freca, of the drake, <a href="#li2415">2415</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thfremmend">g&#x16B;&eth;-fremmend</a>, pres. part., <i>fighting a battle, warrior</i>:
gen. pl. g&#x16B;&eth;-fremmendra, <a href="#li246">246</a>; g&#x16B;&eth;- (g&#x14D;d-, MS.) fremmendra swylcum,
<i>such a warrior</i> (meaning B&#x113;owulf), <a href="#li299">299</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thgew&#x1E3;de">g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;de</a>, st. n., <i>battle-dress, armor</i>: nom. pl.
g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;do, <a href="#li227">227</a>; acc. pl. -gew&#x1E3;du, <a href="#li2618">2618</a>, <a href="#li2631">2631</a>(?), <a href="#li2852">2852</a>, <a href="#li2872">2872</a>; gen. pl.
-gew&#x1E3;da, <a href="#li2624">2624</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thgeweorc">g&#x16B;&eth;-geweorc</a>, st. n., <i>battle-work warlike deed</i>: gen. pl.,
-geweorca, <a href="#li679">679</a>, <a href="#li982">982</a>, <a href="#li1826">1826</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thgeatwe">g&#x16B;&eth;-geatwe</a>, st. f. pl., <i>equipment for combat</i>: acc. &thorn;&#x101;
g&#x16B;&eth;-geatwa (-getawa, MS.), <a href="#li2637">2637</a>; dat. in &#x113;owrum g&#x16B;&eth;-geatawum, <a href="#li395">395</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thhelm">g&#x16B;&eth;-helm</a>, st. m., <i>battle-helmet</i>: nom. sg., <a href="#li2488">2488</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thhorn">g&#x16B;&eth;-horn</a>, st. n., <i>battle-horn</i>: acc. sg., <a href="#li1433">1433</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thhr&#x113;th">g&#x16B;&eth;-hr&#x113;&eth;</a>, st. f., <i>battle-fame</i>: nom. sg., <a href="#li820">820</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thl&#x113;oth">g&#x16B;&eth;-l&#x113;o&eth;</a>, st. n., <i>battle-song</i>: acc., sg., <a href="#li1523">1523</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thm&#x14D;d">g&#x16B;&eth;-m&#x14D;d</a>, adj., <i>disposed to battle, having an inclination to
battle</i>. nom. pl. g&#x16B;&eth;-m&#x14D;de, <a href="#li306">306</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thr&#x1E3;s">g&#x16B;&eth;-r&#x1E3;s</a>, st. m., <i>storm of battle, attack</i>: acc. sg.,
<a href="#li2992">2992</a>; gen. pl. g&#x16B;&eth;-r&#x1E3;sa, <a href="#li1578">1578</a>, <a href="#li2427">2427</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thr&#x113;ow">g&#x16B;&eth;-r&#x113;ow</a>, adj., <i>fierce in battle</i>: nom. sg., <a href="#li58">58</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thrinc">g&#x16B;&eth;-rinc</a>, st. m., <i>man of battle, fighter, warrior</i>: nom.
sg., <a href="#li839">839</a>, <a href="#li1119">1119</a>, <a href="#li1882">1882</a>; acc. sg., <a href="#li1502">1502</a>; gen. pl. g&#x16B;&eth;-rinca, <a href="#li2649">2649</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thr&#x14D;f">g&#x16B;&eth;-r&#x14D;f</a>, adj., <i>renowned in battle</i>: nom. sg., <a href="#li609">609</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thsceatha">g&#x16B;&eth;-scea&eth;a</a>, w. m., <i>battle-foe, enemy in combat</i>: nom.
sg., of the drake, <a href="#li2319">2319</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thscearu">g&#x16B;&eth;-scearu</a>, st. f., <i>decision of the battle</i>: dat. sg.
æfter g&#x16B;&eth;-sceare, <a href="#li1214">1214</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thsele">g&#x16B;&eth;-sele</a>, st. m., <i>battle-hall, hall in which a battle takes
place</i>: dat sg. in &thorn;&#x1E3;m g&#x16B;&eth;sele (in Heorot), <a href="#li443">443</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thsearo">g&#x16B;&eth;-searo</a>, st. n. pl., <i>battle-equipment, armor</i>; acc.,
<a href="#li215">215</a>, <a href="#li328">328</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thsweord">g&#x16B;&eth;-sweord</a>, st. n., <i>battle-sword</i>: acc. sg., <a href="#li2155">2155</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thw&#x113;rig">g&#x16B;&eth;-w&#x113;rig</a>, adj., <i>wearied by battle dead</i>: acc. sg.
g&#x16B;&eth;-w&#x113;rigne Grendel, <a href="#li1587">1587</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thwine">g&#x16B;&eth;-wine</a>, st. m., <i>battle-friend, comrade in battle</i>
designation of the sword: acc. sg., <a href="#li1811">1811</a>; instr. pl. &thorn;&#x113; mec g&#x16B;&eth;-winum
gr&#x113;tan dorste, <i>who dared to attack me with his war-friends</i>,
<a href="#li2736">2736</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thwiga">g&#x16B;&eth;-wiga</a>, w. m., <i>fighter of battles, warrior</i>: nom. sg.,
<a href="#li2112">2112</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyd">gyd</a>. See <a class="glentry" href="#glgid">gid</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyfan">gyfan</a>. See <a class="glentry" href="#glgifan">gifan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyldan">gyldan</a>. See <a class="glentry" href="#glgildan">gildan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgylden">gylden</a>, adj., <i>golden</i>: nom. sg. gylden hilt, <a href="#li1678">1678</a>; acc.
sg. segen gyldenne, <a href="#li47">47</a>, <a href="#li1022">1022</a>; bring gyldenne, <a href="#li2810">2810</a>; dat. sg. under
gyldnum b&#x113;age, <a href="#li1164">1164</a>.&mdash;Comp. eal-gylden.</p>

<p><a class="glentry" name="glgylp">gylp</a>. See <a class="glentry" href="#glgilp">gilp</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyrdan">gyrdan</a>, w. v., <i>to gird, to lace</i>: pret. part. gyrded
cempa, <i>the (sword-) girt warrior</i>, <a href="#li2079">2079</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyrn">gyrn</a>, st. n., <i>sorrow, harm</i>: nom. sg., <a href="#li1776">1776</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyrnwracu">gyrn-wracu</a>, st. f., <i>revenge for harm</i>: dat. sg. t&#x14D;
gyrn-wræce, <a href="#li1139">1139</a>; gen. sg. &thorn;&#x101; wæs eft hra&eth;e gearo gyrn-wræce Grendeles
m&#x14D;dor, <i>then was Grendel's mother in turn immediately ready for
revenge for the injury</i>, <a href="#li2119">2119</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyrwan">gyrwan</a>. See <a class="glentry" href="#glgerwan">gerwan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgystran">gystran</a>. See <a class="glentry" href="#glgistran">gistran</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgy&#x304;man">gy&#x304;man</a>, w. v. w. gen., <i>to take care of, to be careful
about</i>: pres. III. gy&#x304;me&eth;, <a href="#li1758">1758</a>, <a href="#li2452">2452</a>; imp. sg. oferhy&#x304;da ne gy&#x304;m!
<i>do not study arrogance</i> (despise it), <a href="#li1761">1761</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glforgy&#x304;man">for-gy&#x304;man</a>, w. acc., <i>to neglect, to slight</i>: pres. sg.
III. h&#x113; &thorn;&#x101; for&eth;-gesceaft forgyte&eth; and forgy&#x304;me&eth;, <a href="#li1752">1752</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgy&#x304;tsian">gy&#x304;tsian</a>. See <a class="glentry" href="#glg&#x12B;tsian">g&#x12B;tsian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgyt">gy&#x304;t</a>. See <a class="glentry" href="#glgit">g&#x12B;t</a>.</p>

<p><b><a name="glossH">H</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glhabban">habban</a>, w. v., <i>to have</i>: 1) w. acc.: pres. sg. I. &thorn;æs ic
 w&#x113;n hæbbe (<i>as I hope</i>), <a href="#li383">383</a>; &thorn;&#x113; ic geweald hæbbe, <a href="#li951">951</a>; ic m&#x113; on
 hafu bord and byrnan, <i>have on me shield and coat of mail</i>,
 <a href="#li2525">2525</a>; hafo, <a href="#li3001">3001</a>; sg. II. &thorn;&#x16B; n&#x16B; [fri&eth;u] hafast, <a href="#li1175">1175</a>; pl. I. habba&eth;
 w&#x113; ... micel &#x1E3;rende, <a href="#li270">270</a>; pres. subj. sg. III. &thorn;æt h&#x113; &thorn;r&#x12B;ttiges manna
 mægencræft on his mundgripe hæbbe, <a href="#li381">381</a>. Blended with the negative:
 pl. III. &thorn;æt be S&#x1E3;-G&#x113;atas s&#x113;lran næbben t&#x14D; gec&#x113;osenne cyning &#x1E3;nigne,
 <i>that the Sea-G&#x113;atas will have no better king than you to
 choose</i>, <a href="#li1851">1851</a>; imp. hafa n&#x16B; and geheald h&#x16B;sa s&#x113;lest, <a href="#li659">659</a>; inf.
 habban, <a href="#li446">446</a>, <a href="#li462">462</a>, <a href="#li3018">3018</a>; pret. sg. hæfde, <a href="#li79">79</a>, <a href="#li518">518</a>, <a href="#li554">554</a>; pl. hæfdon,
 <a href="#li539">539</a>.&mdash;2) used as an auxiliary with the pret. part.: pres. sg. I.
 hæbbe ic ... ongunnen, <a href="#li408">408</a>; hæbbe ic ... ge&#x101;hsod, <a href="#li433">433</a>; II. hafast,
 <a href="#li954">954</a>, <a href="#li1856">1856</a>; III. hafa&eth;, <a href="#li474">474</a>, <a href="#li596">596</a>; pret. sg. hæfde, <a href="#li106">106</a>, <a href="#li220">220</a>, <a href="#li666">666</a>,
 <a href="#li2322">2322</a>, <a href="#li2334">2334</a>, <a href="#li2953">2953</a>, etc.; pl. hæfdon, <a href="#li117">117</a>, <a href="#li695">695</a>, <a href="#li884">884</a>, <a href="#li2382">2382</a>, etc. Pret.
 part. inflected: n&#x16B; scealc hafa&eth; d&#x1E3;d gefremede, <a href="#li940">940</a>; hæfde se g&#x14D;da
 ... cempan gecorone, <a href="#li205">205</a>. With the pres. part. are formed the
 compounds: bord-, rond-hæbbend.</p>

<p>for-habban, <i>to hold back, to keep one's self</i>: inf. ne meahte
w&#x1E3;fre m&#x14D;d forhabban in hre&eth;re, <i>the expiring life could not hold
itself back in the breast</i>, <a href="#li1152">1152</a>; ne mihte &thorn;&#x101; for-habban, <i>could
not restrain himself</i>, <a href="#li2610">2610</a>.</p>

<p>wi&eth;-habban, <i>to resist, to offer resistance</i>: pret. &thorn;æt se
w&#x12B;nsele wi&eth;-hæfde hea&eth;o-d&#x113;orum, <i>that the hall resisted them furious
in fight</i>, <a href="#li773">773</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhafela">hafela, heafola</a>, w. m., <i>head</i>: acc. sg. hafelan, <a href="#li1373">1373</a>,
<a href="#li1422">1422</a>, <a href="#li1615">1615</a>, <a href="#li1636">1636</a>, <a href="#li1781">1781</a>; n&#x101; &thorn;&#x16B; m&#x12B;nne &thorn;earft hafalan hy&#x304;dan, <a href="#li446">446</a>; &thorn;onne
w&#x113; on orlege hafelan weredon, <i>protected our heads, defended
ourselves</i>, <a href="#li1328">1328</a>; se hw&#x12B;ta helm hafelan werede, <a href="#li1449">1449</a>; dat. sg.
hafelan, <a href="#li673">673</a>, <a href="#li1522">1522</a>; heafolan, <a href="#li2680">2680</a>; gen. sg. heafolan, <a href="#li2698">2698</a>; nom. pl.
hafelan, <a href="#li1121">1121</a>.&mdash;Comp. w&#x12B;g-heafola.</p>

<p><a class="glentry" name="glhafenian">hafenian</a>, w. v., <i>to raise, to uplift</i>: pret. sg. w&#x1E3;pen
hafenade heard be hiltum, <i>raised the weapon, the strong man, by the
hilt</i>, <a href="#li1574">1574</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhafoc">hafoc</a>, st. m., <i>hawk</i>: nom. sg., <a href="#li2264">2264</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhaga">haga</a>, w. m., <i>enclosed piece of ground, hedge,
farm-enclosure</i>: dat. sg. t&#x14D; hagan, <a href="#li2893">2893</a>, <a href="#li2961">2961</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhaga">haga</a>, w. m. See <a class="glentry" href="#gl&#x101;nhaga">&#x101;n-haga</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhama">hama, homa</a>, w. m., <i>dress</i>: in the comp. fl&#x1E3;sc-, fyrd-,
l&#x12B;c-hama, sc&#x12B;r-ham (adj.).</p>

<p><a class="glentry" name="glhamer">hamer</a>, st. m., <i>hammer</i>: instr. sg. hamere, <a href="#li1286">1286</a>; gen. pl.
homera l&#x101;fe (swords), <a href="#li2830">2830</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhand">hand, hond</a>, st. f., <i>hand</i>: nom. sg. <a href="#li2138">2138</a>; s&#x12B;o sw&#x12B;&eth;re ...
hand, <i>the right hand</i>, <a href="#li2100">2100</a>; hond, <a href="#li1521">1521</a>, <a href="#li2489">2489</a>, <a href="#li2510">2510</a>; acc. sg.
hand, <a href="#li558">558</a>, <a href="#li984">984</a>; hond, <a href="#li657">657</a>, <a href="#li687">687</a>, <a href="#li835">835</a>, <a href="#li928">928</a>, etc.; dat. sg. on handa,
<a href="#li495">495</a>, <a href="#li540">540</a>; mid handa, <a href="#li747">747</a>, <a href="#li2721">2721</a>; be honda, <a href="#li815">815</a>; dat. pl. (as instr.)
hondum, <a href="#li1444">1444</a>, <a href="#li2841">2841</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandbana">hand-bana</a>, w. m., <i>murderer with the hand</i>, or <i>in
hand-to-hand combat</i>: dat. sg. t&#x14D; hand-bonan (-banan), <a href="#li460">460</a>, <a href="#li1331">1331</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandgem&#x14D;t">hand-gem&#x14D;t</a>, st. n., <i>hand-to-hand conflict, battle</i>: gen.
pl. (ecg) &thorn;olode &#x1E3;r fela hand-gem&#x14D;ta, <a href="#li1527">1527</a>; n&#x14D; &thorn;æt l&#x1E3;sest wæs
hond-gem&#x14D;ta, <a href="#li2356">2356</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandgesella">hand-gesella</a>, w. m., <i>hand-companion, man of the retinue</i>:
dat. pl. hond-gesellum, <a href="#li1482">1482</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandgestealla">hand-gestealla</a>, w. m., <i>(one whose position is near at hand),
comrade, companion, attendant</i>: dat. sg. hond-gesteallan, <a href="#li2170">2170</a>;
nom. pl. hand-gesteallan, <a href="#li2597">2597</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandgeweorc">hand-geweorc</a>, st. n., <i>work done with the hands</i>, i.e.
achievement in battle: dat. sg. for &thorn;æs hild-fruman hondgeweorce,
<a href="#li2836">2836</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandgewrithen">hand-gewri&eth;en</a>, pret. part. <i>hand-wreathed, bound with the
hand.</i> acc. pl. wælbende ... hand-gewri&eth;ene, <a href="#li1938">1938</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandlocen">hand-locen</a>, pret. part., <i>joined, united by hand</i>: nom.
sg. (g&#x16B;&eth;-byrne, l&#x12B;c-syrce) hondlocen (because the shirts of mail
consisted of interlaced rings), <a href="#li322">322</a>, <a href="#li551">551</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandr&#x1E3;s">hand-r&#x1E3;s</a>, st. m., <i>hand-battle</i>, i.e. combat with the
hands: nom. sg. hond-r&#x1E3;s, <a href="#li2073">2073</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandscalu">hand-scalu</a>, st. f., <i>hand-attendance, retinue</i>: dat. sg.
mid his hand-scale (hond-scole), <a href="#li1318">1318</a>, <a href="#li1964">1964</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandsporu">hand-sporu</a>, st. f., <i>finger</i> (on Grendel's hand), under
the figure of a spear: nom. pl. hand-sporu, <a href="#li987">987</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhandwundor">hand-wundor</a>, st. n., <i>wonder done by the hand, wonderful
handwork</i>: gen. pl. hond-wundra m&#x1E3;st, <a href="#li2769">2769</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhangan">hangan</a>. See <a class="glentry" href="#glh&#x14D;n">h&#x14D;n</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhangian">hangian</a>, w. v., <i>to hang</i>: pres. sg. III. &thorn;onne his sunu
hanga&eth; hrefne to hr&#x14D;&eth;re, <i>when his son hangs, a joy to the
ravens</i>, <a href="#li2448">2448</a>; pl. III. ofer &thorn;&#x1E3;m (mere) hongia&eth; hr&#x12B;mge bearwas,
<i>over which frosty forests hang</i>, <a href="#li1364">1364</a>; inf. hangian, <a href="#li1663">1663</a>; pret.
hangode, <i>hung down</i>, <a href="#li2086">2086</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhatian">hatian</a>, w. v. w. acc., <i>to hate, to be an enemy to, to
hurt</i>: inf. h&#x113; &thorn;one hea&eth;o-rinc hatian ne meahte l&#x101;&eth;um d&#x1E3;dum
(<i>could not do him any harm</i>), <a href="#li2467">2467</a>; pret. sg. h&#x16B; se g&#x16B;&eth;-scea&eth;a
G&#x113;ata l&#x113;ode hatode and hy&#x304;nde, <a href="#li2320">2320</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;d">h&#x101;d</a>, st. m., <i>form, condition, position, manner</i>: acc. sg.
&thorn;urh h&#x1E3;stne h&#x101;d, <i>in a powerful manner</i>, <a href="#li1336">1336</a>; on ges&#x12B;&eth;es h&#x101;d,
<i>in the position of follower, as follower</i>, <a href="#li1298">1298</a>; on sweordes
h&#x101;d, <i>in the form of a sword</i>, <a href="#li2194">2194</a>. See under <a class="glentry" href="#glon">on</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;dor">h&#x101;dor</a>, st. m., <i>clearness, brightness</i>: acc. sg. under
heofenes h&#x101;dor, <a href="#li414">414</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;dor">h&#x101;dor</a>, adj., <i>clear, fresh, loud</i>: nom. sg. scop hw&#x12B;lum
sang h&#x101;dor on Heorote, <a href="#li497">497</a>.</p>

<p>h&#x101;dre, adv., <i>clearly, brightly</i>, <a href="#li1572">1572</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;l">h&#x101;l</a>, adj., <i>hale, whole, sound, unhurt</i>: nom. sg. h&#x101;l,
<a href="#li300">300</a>. With gen. hea&eth;o-l&#x101;ces h&#x101;l, <i>safe from battle</i>, <a href="#li1975">1975</a>. As form
of salutation, wes ... h&#x101;l, <a href="#li407">407</a>; dat. sg. h&#x101;lan l&#x12B;ce, <a href="#li1504">1504</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;lig">h&#x101;lig</a>, adj., <i>holy</i>: nom. sg. h&#x101;lig god, <a href="#li381">381</a>, <a href="#li1554">1554</a>; h&#x101;lig
dryhten, <a href="#li687">687</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;m">h&#x101;m</a>, st. m., <i>home, residence, estate, land</i>: acc. sg.
h&#x101;m, <a href="#li1408">1408</a>; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res h&#x101;m, <a href="#li718">718</a>. Usually in adverbial sense: gew&#x101;t him
h&#x101;m, <i>betook himself home</i>, <a href="#li1602">1602</a>; t&#x14D; h&#x101;m, <a href="#li124">124</a>, <a href="#li374">374</a>, <a href="#li2993">2993</a>; fram
h&#x101;m, <i>at home</i>, <a href="#li194">194</a>; æt h&#x101;m, <i>at home</i>, <a href="#li1249">1249</a>, <a href="#li1924">1924</a>, <a href="#li1157">1157</a>;
gen. sg. h&#x101;mes, <a href="#li2367">2367</a>; acc. pl. h&#x101;mas, <a href="#li1128">1128</a>.&mdash;Comp. Finnes-h&#x101;m, <a href="#li1157">1157</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;mweorthung">h&#x101;m-weor&eth;ung</a>, st. f., <i>honor</i> or <i>ornament of home</i>:
acc. sg. h&#x101;m-weor&eth;unge (designation of the daughter of Hygel&#x101;c, given
in marriage to Eofor), <a href="#li2999">2999</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;r">h&#x101;r</a>, adj., <i>gray</i>: nom. sg. h&#x101;r hilde-rinc, <a href="#li1308">1308</a>, <a href="#li3137">3137</a>;
acc. sg. under (ofer) h&#x101;rne st&#x101;n, <a href="#li888">888</a>, <a href="#li1416">1416</a>, <a href="#li2554">2554</a>; h&#x101;re byrnan (i.e.
iron shirt of mail), <a href="#li2154">2154</a>; dat. sg. h&#x101;rum hildfruman, <a href="#li1679">1679</a>; f. on
h&#x113;are h&#x1E3;&eth;e (on heaw ... h ... &eth;e, MS.), <a href="#li2213">2213</a>; gen. sg. h&#x101;res, <i>of
the old man</i>, <a href="#li2989">2989</a>.&mdash;Comp. un-h&#x101;r.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;t">h&#x101;t</a>, adj., <i>hot, glowing, flaming</i> nom sg., <a href="#li1617">1617</a>, <a href="#li2297">2297</a>,
<a href="#li2548">2548</a>, <a href="#li2559">2559</a>, etc.; wyrm h&#x101;t gemealt, <i>the drake hot</i> (of his own
heat) <i>melted</i>, <a href="#li898">898</a>; acc. sg., 2282(?); inst. sg. h&#x101;tan heolfre,
<a href="#li850">850</a>, <a href="#li1424">1424</a>; g. sg. hea&eth;u-fy&#x304;res h&#x101;tes, <a href="#li2523">2523</a>; acc. pl. h&#x101;te hea&eth;o-wylmas,
<a href="#li2820">2820</a>.&mdash;Sup.: h&#x101;tost hea&eth;o-sw&#x101;ta, <a href="#li1669">1669</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;t">h&#x101;t</a>, st. n., <i>heat, fire</i>: acc. sg. geseah his mondryhten
... h&#x101;t &thorn;rowian, <i>saw his lord endure the</i> (drake's) <i>heat</i>,
<a href="#li2606">2606</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhata">hata</a>, w. m., <i>persecutor</i>; in comp. d&#x1E3;d-hata.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;tan">h&#x101;tan</a>, st. v.: 1) <i>to bid, to order, to direct</i>, with acc.
and inf., and acc. of the person: pres. sg. I. ic magu&thorn;egnas m&#x12B;ne h&#x101;te
... flotan &#x113;owerne &#x101;rum healdan, <i>I bid my thanes take good care of
your craft</i>, <a href="#li293">293</a>; imp. sg. II. h&#x101;t in g&#x101;n ... sibbegedriht, <a href="#li386">386</a>;
pl. II. h&#x101;ta&eth; hea&eth;o-m&#x1E3;re hl&#x1E3;w gewyrcean, <a href="#li2803">2803</a>; inf. &thorn;æt healreced
h&#x101;tan wolde ... men gewyrcean, <i>that he wished to command men to
build a hall-edifice</i>, <a href="#li68">68</a>. Pret. sg. heht: heht ... eahta m&#x113;aras
... on flet t&#x113;on, <i>gave command to bring eight horses into the
hall</i>, <a href="#li1036">1036</a>; &thorn;onne &#x1E3;nne heht golde forgyldan, <i>commanded to make
good that one with gold</i>, <a href="#li1054">1054</a>; heht &thorn;&#x101; &thorn;æt hea&eth;o-weorc t&#x14D; hagan
b&#x12B;odan, <i>ordered the combat to be announced at the hedge</i>(?),
<a href="#li2893">2893</a>; sw&#x101; se snottra heht, <i>as the wise</i> (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r)
<i>directed</i>, <a href="#li1787">1787</a>; so, <a href="#li1808">1808</a>, <a href="#li1809">1809</a>. h&#x113;t: h&#x113;t him y&#x304;&eth;lidan g&#x14D;dne
gegyrwan, <i>ordered a good vessel to be prepared for him</i>, <a href="#li198">198</a>;
so, h&#x113;t, <a href="#li391">391</a>, <a href="#li1115">1115</a>, <a href="#li3111">3111</a>. As the form of a wish: h&#x113;t hine w&#x113;l br&#x16B;can,
<a href="#li1064">1064</a>; so, <a href="#li2813">2813</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs h&#x101;ten hra&eth;e Heort innan-weard
folmum gefrætwod, <i>forthwith was ordered Heorot, adorned by
hand on the inside</i> (i.e. that the edifice should be adorned by
hand on the inside), <a href="#li992">992</a>.&mdash;2) <i>to name, to call</i>: pres. subj.
III. pl. &thorn;æt hit s&#x1E3;l&#x12B;&eth;end ... h&#x101;tan B&#x12B;owulfes biorh, <i>that mariners
may call it B&#x113;owulf's grave-mound</i>, <a href="#li2807">2807</a>; pret. part. wæs se grimma
gæst Grendel h&#x101;ten, <a href="#li102">102</a>; so, <a href="#li263">263</a>, <a href="#li373">373</a>, <a href="#li2603">2603</a>.</p>

<p>ge-h&#x101;tan, <i>to promise, to give one's word, to vow, to threaten</i>:
pres. sg. I. ic hit &thorn;&#x113; geh&#x101;te, <a href="#li1393">1393</a>; so, <a href="#li1672">1672</a>; pret. sg. h&#x113; m&#x113; m&#x113;de
geh&#x113;t, <i>promised me reward</i>, <a href="#li2135">2135</a>; him fægre geh&#x113;t l&#x113;ana (gen.
pl.), <i>promised them proper reward</i>, <a href="#li2990">2990</a>; w&#x113;an oft geh&#x113;t earmre
teohhe, <i>with woe often threatened the unhappy band</i>, <a href="#li2938">2938</a>; pret.
pl. geh&#x113;ton æt hærgtrafum w&#x12B;g-weor&eth;unga, <i>vowed offerings at the
shrines of the gods</i>, <a href="#li175">175</a>; &thorn;onne w&#x113; geh&#x113;ton &#x16B;ssum hl&#x101;forde &thorn;æt ...,
<i>when we promised our lord that</i>..., <a href="#li2635">2635</a>; pret. part. s&#x12B;o
geh&#x101;ten [wæs] ... gladum suna Fr&#x14D;dan, <i>betrothed to the glad son of
Froda</i>, <a href="#li2025">2025</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x101;tor">h&#x101;tor</a>, st. m. n., <i>heat</i>: in comp. and-h&#x101;tor.</p>

<p><a class="glentry" name="glhæft">hæft</a>, adj., <i>held, bound, fettered</i>: nom. sg., <a href="#li2409">2409</a>; acc.
sg. helle hæftan, <i>him fettered by hell</i> (Grendel), <a href="#li789">789</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhæftm&#x113;ce">hæft-m&#x113;ce</a>, st. m., <i>sword with fetters</i> or <i>chains</i>
(cf. <a class="glentry" href="#glfetelhilt">fetel-hilt</a>): dat. sg. &thorn;&#x1E3;m hæft-m&#x113;ce, <a href="#li1458">1458</a>.
See <a href="#note1458">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhægsteald">hæg-steald</a>, st. m., <i>man, liegeman, youth</i>: gen. pl.
hæg-stealdra, <a href="#li1890">1890</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhæle">hæle</a>, st. m., <i>man</i>: nom. sg., <a href="#li1647">1647</a>, <a href="#li1817">1817</a>, <a href="#li3112">3112</a>; acc. sg.
hæle, <a href="#li720">720</a>; dat. pl. h&#x1E3;lum (h&#x1E3;num, MS.), <a href="#li1984">1984</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhæleth">hæle&eth;</a>, st. m., <i>hero, fighter, warrior, man</i>: nom. sg.,
<a href="#li190">190</a>, <a href="#li331">331</a>, <a href="#li1070">1070</a>; nom. pl. hæle&eth;, <a href="#li52">52</a>, <a href="#li2248">2248</a>, <a href="#li2459">2459</a>, <a href="#li3143">3143</a>; dat. pl. hæle&eth;um
<a href="#li1710">1710</a>, <a href="#li1962">1962</a>, etc.; gen. pl. hæle&eth;a, <a href="#li467">467</a>, <a href="#li497">497</a>, <a href="#li612">612</a>, <a href="#li663">663</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glhærg">hærg</a>. See <a class="glentry" href="#glhearg">hearg</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x1E3;th">h&#x1E3;&eth;</a>, st. f., <i>heath</i>: dat. sg. h&#x1E3;&eth;e, <a href="#li2213">2213</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x1E3;then">h&#x1E3;&eth;en</a>, adj., <i>heathenish</i>; acc. sg. h&#x1E3;&eth;ene s&#x101;wle, <a href="#li853">853</a>;
dat. sg. h&#x1E3;&eth;num horde, <a href="#li2217">2217</a>; gen. sg. h&#x1E3;&eth;enes, <i>of the heathen</i>
(Grendel), <a href="#li987">987</a>; gen. pl. h&#x1E3;&eth;enra, <a href="#li179">179</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x1E3;thstapa">h&#x1E3;&eth;-stapa</a>, w. m., <i>that which goes about on the heath</i>
(stag): nom. sg., 1369</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x1E3;l">h&#x1E3;l</a>, st. f.: 1) <i>health, welfare, luck</i>: acc. sg. him h&#x1E3;l
&#x101;b&#x113;ad, <a href="#li654">654</a>; mid h&#x1E3;le, <a href="#li1218">1218</a>.&mdash;2) <i>favorable sign, favorable omen</i>:
h&#x1E3;l sc&#x113;awedon, <i>observed favorable signs</i> (for B&#x113;owulf's
undertaking), <a href="#li204">204</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x1E3;lo">h&#x1E3;lo</a>, st. f., <i>health, welfare, luck</i>: acc. sg. h&#x1E3;lo &#x101;b&#x113;ad
heor&eth;-gen&#x113;atum, <a href="#li2419">2419</a>.&mdash;Comp. un-h&#x1E3;lo.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x1E3;st">h&#x1E3;st</a> (O.H.G. haister&#x101; hant&#x12B;, manu violenta; heist, ira;
heistigo, iracunde), adj., <i>violent, vehement</i>: acc. sg. &thorn;urh
h&#x1E3;stne h&#x101;d, <a href="#li1336">1336</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;">h&#x113;</a>, fem. h&#x113;o, neut. hit, pers. pron., <i>he, she, it</i>; in
the oblique cases also reflexive, <i>himself, herself, itself</i>:
acc. sg. hine, h&#x12B;, hit; dat. sg. him, hire, him; gen. sg. his, hire,
his; plur. acc. nom. h&#x12B;, hig, h&#x12B;e; dat. him; gen. hira, heora, hiera,
hiora.&mdash;he omitted before the verb, <a href="#li68">68</a>, <a href="#li300">300</a>, <a href="#li2309">2309</a>, <a href="#li2345">2345</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhebban">hebban</a>, st. v., <i>to raise, to lift</i>, w. acc.: inf. si&eth;&eth;an
ic hond and rond hebban mihte, <a href="#li657">657</a>; pret. part. hafen, <a href="#li1291">1291</a>; hæfen,
<a href="#li3024">3024</a>.</p>

<p>&#x101;-hebban, <i>raise, to lift from, to take away</i>: wæs ... icge gold
&#x101;hafen of horde, <i>taken up from the hoard</i>, <a href="#li1109">1109</a>; &thorn;&#x101; wæs ... w&#x14D;p
up &#x101;hafen, <i>a cry of distress raised</i>, 128</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehegan">hegan</a> [ge-h&#x113;gan], w. v., <i>to enclose, to fence</i>: &thorn;ing
gehegan, <i>to mark off the court, hold court</i>. Here figurative:
inf. sceal ... &#x101;na gehegan &thorn;ing wi&eth; &thorn;yrse (<i>shall alone decide the
matter with Grendel</i>), <a href="#li425">425</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhel">hel</a>, st. f., <i>hell</i>: nom. sg., <a href="#li853">853</a>; acc. sg. helle, <a href="#li179">179</a>;
dat. sg. helle, <a href="#li101">101</a>, <a href="#li589">589</a>; (as instr.), <a href="#li789">789</a>; gen. sg. helle, <a href="#li1275">1275</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhelbend">hel-bend</a>, st. m. f. <i>bond of hell</i>: instr. pl. hell-bendum
fæst, <a href="#li3073">3073</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhelr&#x16B;na">hel-r&#x16B;na</a>, w. m., <i>sorcerer</i>: nom. pl. helr&#x16B;nan, <a href="#li163">163</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbehelan">helan</a>, st. v., <i>to conceal, to hide</i>: pret. part.
be-holen, <a href="#li414">414</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhelm">helm</a>, st. m.: 1) <i>protection in general, defence, covering
that protects</i>: acc. sg. on helm, <a href="#li1393">1393</a>; under helm, <a href="#li1746">1746</a>.&mdash;2)
<i>helmet</i>: nom. sg., <a href="#li1630">1630</a>; acc. sg. helm, <a href="#li673">673</a>, <a href="#li1023">1023</a>, <a href="#li1527">1527</a>, <a href="#li2988">2988</a>;
(helo, MS.), <a href="#li2724">2724</a>; br&#x16B;n-f&#x101;gne, gold-f&#x101;hne helm, <a href="#li2616">2616</a>, <a href="#li2812">2812</a>; dat. sg.
under helme, <a href="#li342">342</a>, <a href="#li404">404</a>; gen. sg. helmes, <a href="#li1031">1031</a>; acc. pl. helmas, <a href="#li240">240</a>,
<a href="#li2639">2639</a>.&mdash;3) <i>defence, protector</i>, designation of the king: nom. sg.
helm Scyldinga (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li371">371</a>, <a href="#li456">456</a>, <a href="#li1322">1322</a>; acc. sg. heofena helm
<i>(the defender of the heavens</i> = God), <a href="#li182">182</a>; helm Scylfinga,
<a href="#li2382">2382</a>.&mdash;Comp.: gr&#x12B;m-, g&#x16B;&eth;-, hea&eth;o-, niht-helm.</p>

<p>ofer-<a class="glentry" name="gloferhelmian">helmian</a>, w. v. w. acc., <i>to cover over, to overhang</i>:
pres. sg. III. ofer-helma&eth;, <a href="#li1365">1365</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhelmberend">helm-berend</a>, pres. part., <i>helm-wearing</i> (warrior): acc.
pl. helmberend, <a href="#li2518">2518</a>, <a href="#li2643">2643</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhelpan">helpan</a>, st. v., <i>to help</i>: inf. &thorn;æt him holt-wudu helpan
ne meahte, lind wi&eth; l&#x12B;ge, <i>that a wooden shield could not help him,
a linden shield against flame</i>, <a href="#li2341">2341</a>; &thorn;æt him &#x12B;renna ecge mihton
helpan æt hilde, <a href="#li2685">2685</a>; wutun gangan to, helpan hildfruman, <i>let us
go thitherto help the battle-chief</i>, <a href="#li2650">2650</a>; w. gen. ongan ... m&#x1E3;ges
helpan, <i>began to help my kinsman</i>, <a href="#li2880">2880</a>; so, pret. sg. &thorn;&#x1E3;r h&#x113;
his m&#x1E3;ges (MS. mægenes) healp, <a href="#li2699">2699</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhelp">help</a>, m. and f., <i>help, support, maintenance</i>: acc. sg.
helpe, <a href="#li551">551</a>, <a href="#li1553">1553</a>; dat. sg. t&#x14D; helpe, <a href="#li1831">1831</a>; acc. sg. helpe, <a href="#li2449">2449</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhende">hende</a>, <i>-handed</i>: in comp. &#x12B;del-hende.</p>

<p><a class="glentry" name="glher">h&#x113;r</a>, adv., <i>here</i>, <a href="#li397">397</a>, <a href="#li1062">1062</a>, <a href="#li1229">1229</a>, <a href="#li1655">1655</a>, <a href="#li1821">1821</a>, <a href="#li2054">2054</a>,
<a href="#li2797">2797</a>, etc.; <i>hither</i>, <a href="#li244">244</a>, <a href="#li361">361</a>, <a href="#li376">376</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhere">here</a> (Goth, harji-s), st. m., <i>army, troops</i>: dat. sg. on
herge, <i>in the army, on a warlike expedition, <a href="#li1249">1249</a>; in the army,
among the fighting men</i>, <a href="#li2639">2639</a>; as instr. herge, <a href="#li2348">2348</a>.&mdash;Comp.:
flot-, scip-, sin-here.</p>

<p><a class="glentry" name="glherebr&#x14D;ga">here-br&#x14D;ga</a>, w. m., <i>terror of the army, fear of war</i>: dat.
sg. for here-br&#x14D;gan, <a href="#li462">462</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherebyrne">here-byrne</a>, w. f., <i>battle-mail, coat of mail</i>: nom. sg.,
<a href="#li1444">1444</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheregr&#x12B;ma">here-gr&#x12B;ma</a>, w. m., <i>battle-mask</i>, i.e. helmet (with
visor): dat. sg. -gr&#x12B;man, <a href="#li396">396</a>, <a href="#li2050">2050</a>, <a href="#li2606">2606</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherenet">here-net</a>, st. n., <i>battle-net</i>, i.e. coat of mail (of
interlaced rings): nom. sg., <a href="#li1554">1554</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheren&#x12B;th">here-n&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>battle-enmity, battle of armies</i>: nom.
sg., <a href="#li2475">2475</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherep&#x101;d">here-p&#x101;d</a>, st. f., <i>army-dress</i>, i.e. coat of mail, armor:
nom. sg., <a href="#li2259">2259</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhererinc">here-rinc</a>, st. m., <i>army-hero, hero in battle, warrior</i>:
acc. sg. here-rinc (MS. here ric), <a href="#li1177">1177</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheresceaft">here-sceaft</a>, st. m., <i>battle-shaft</i>, i.e. spear: gen. pl.
here-sceafta h&#x113;ap, <a href="#li335">335</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheresp&#x113;d">here-sp&#x113;d</a>, st. f., <i>(war-speed), luck in war</i>: nom. sg.,
<a href="#li64">64</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherestr&#x1E3;l">here-str&#x1E3;l</a>, st. m., <i>war-arrow, missile</i>: nom. sg., <a href="#li1436">1436</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheresyrce">here-syrce</a>, w. f., <i>battle-shirt, shirt of mail</i>: acc. sg.
here-syrcan, <a href="#li1512">1512</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherew&#x1E3;d">here-w&#x1E3;d</a>, st. f., <i>army-dress, coat of mail, armor</i>: dat.
pl. (as instr.) here-w&#x1E3;dum, <a href="#li1898">1898</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherew&#x1E3;sma">here-w&#x1E3;sma</a>, w. m., <i>war-might, fierce strength in battle</i>:
dat. pl. an here-w&#x1E3;smum, <a href="#li678">678</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="glherew&#x12B;sa">here-w&#x12B;sa</a>, w. m., <i>leader of the army</i>, i.e. ruler, king:
nom. sg., <a href="#li3021">3021</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherg">herg, hearg</a>, st. m., <i>image of a god, grove where a god was
worshipped</i>, hence to the Christian a wicked place(?): dat. pl.
hergum gehea&eth;erod, <i>confined in wicked places</i> (parallel with
hell-bendum fæst), <a href="#li3073">3073</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherigean">herigean</a>, w. v. w. dat. of pers., <i>to provide with an army,
to support with an army</i>: pres. sg. I. ic &thorn;&#x113; w&#x113;l herige,
<a href="#li1834">1834</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="glhete">hete</a>, st. m., <i>hate, enmity</i>: nom. sg. <a href="#li142">142</a>, <a href="#li2555">2555</a>.&mdash;Comp.:
ecg-, mor&eth;or-, w&#x12B;g-hete.</p>

<p><a class="glentry" name="glhetel&#x12B;c">hete-l&#x12B;c</a>, adj., <i>hated</i>: nom. sg., <a href="#li1268">1268</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhetend">hetend, hettend</a>, (pres. part. of hetan, see <a class="glentry" href="#glhatian">hatian</a>),
<i>enemy</i>, hostis: nom. pl. hetende, <a href="#li1829">1829</a>; dat. pl. wi&eth; hettendum,
<a href="#li3005">3005</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheten&#x12B;th">hete-n&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>enmity full of hate</i>: acc. pl.
hete-n&#x12B;&eth;as, <a href="#li152">152</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhetesweng">hete-sweng</a>, st. m., <i>a blow from hate</i>: acc. pl.
hete-swengeas, <a href="#li2226">2226</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhetethanc">hete-&thorn;anc</a>, st. m., <i>hate-thought, a hostile design</i>: dat.
pl. mid his hete-&thorn;ancum, <a href="#li475">475</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;dan">h&#x113;dan, ge-h&#x113;dan</a>, w. v. w. gen.: 1) <i>to protect</i>: pret. sg.
ne h&#x113;dde h&#x113; &thorn;æs heafolan, <i>did not protect his head</i>, <a href="#li2698">2698</a>.&mdash;2)
<i>to obtain</i>: subj. pret. sg. III. geh&#x113;dde, <a href="#li505">505</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glherian">herian</a>, w. v. w. acc., <i>to praise, to commend</i>: with
reference to God, <i>to adore</i>: inf. heofena helm herian ne c&#x16B;&eth;on,
<i>could not worship the defence of the heavens</i> (God), <a href="#li182">182</a>; n&#x113;
h&#x16B;ru Hildeburh herian &thorn;orfte Eotena tr&#x113;owe, <i>had no need to praise
the fidelity of the Eotens</i>, <a href="#li1072">1072</a>; pres. subj. &thorn;æt mon his
wine-dryhten wordum herge, <a href="#li3177">3177</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeheatherian">hea&eth;erian</a>, w. v., <i>to force, to press in</i>: pret. part.
ge-hea&eth;erod, <a href="#li3073">3073</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathobyrne">hea&eth;o-byrne</a>, w. f., <i>battle-mail, shirt of mail</i>: nom.
sg., <a href="#li1553">1553</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathod&#x113;or">hea&eth;o-d&#x113;or</a>, adj., <i>bold in battle, brave</i>: nom. sg., <a href="#li689">689</a>;
dat. pl. hea&eth;o-d&#x113;orum, <a href="#li773">773</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathofyr">hea&eth;o-fyr</a>, st. n., <i>battle-fire, hostile fire</i>: gen. sg.
hea&eth;u-fy&#x304;res, <a href="#li2523">2523</a>; instr. pl. hea&eth;o-fy&#x304;rum, <a href="#li2548">2548</a>, of the drake's
fire-spewing.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathogrim">hea&eth;o-grim</a>, adj., <i>grim in battle</i>, <a href="#li548">548</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathohelm">hea&eth;o-helm</a>, st. m., <i>battle-helmet, war-helmet</i>: nom. sg.,
3157(?).</p>

<p><a class="glentry" name="glheathol&#x101;c">hea&eth;o-l&#x101;c</a>, st. n., <i>battle-play, battle</i>: dat. sg. æt
hea&eth;o-l&#x101;ce, <a href="#li584">584</a>; gen. sg. hea&eth;o-l&#x101;ces h&#x101;l, <a href="#li1975">1975</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathom&#x1E3;re">hea&eth;o-m&#x1E3;re</a>, adj., <i>renowned in battle</i>: acc. pl. -m&#x1E3;re,
<a href="#li2803">2803</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathor&#x1E3;s">hea&eth;o-r&#x1E3;s</a>, st. m., <i>storm of battle, attack in battle,
entrance by force</i>: nom. sg., <a href="#li557">557</a>; acc. pl. -r&#x1E3;sas, <a href="#li1048">1048</a>; gen. pl.
-r&#x1E3;sa, <a href="#li526">526</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathor&#x113;af">hea&eth;o-r&#x113;af</a>, st. n., <i>battle-dress, equipment for battle</i>:
acc. sg. hea&eth;o-r&#x113;af h&#x113;oldon (<i>kept the equipments</i>), <a href="#li401">401</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathorinc">hea&eth;o-rinc</a>, st. m., <i>battle-hero, warrior</i>: acc. sg. &thorn;one
hea&eth;o-rinc (Hr&#x113;&eth;el's son, Hæ&eth;cyn), <a href="#li2467">2467</a>; dat. pl. &thorn;&#x1E3;m hea&eth;o-rincum,
<a href="#li370">370</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathor&#x14D;f">hea&eth;o-r&#x14D;f</a>, adj., <i>renowned in battle</i>: nom. sg., <a href="#li381">381</a>; nom.
pl. hea&eth;o-r&#x14D;fe, <a href="#li865">865</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathoscearp">hea&eth;o-scearp</a>, adj., <i>sharp in battle, bold</i>: n. m. pl.
(-scearde, MS.), <a href="#li2830">2830</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathos&#x113;oc">hea&eth;o-s&#x113;oc</a>, adj., <i>battle-sick</i>: dat. sg. -s&#x12B;ocum, <a href="#li2755">2755</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathost&#x113;ap">hea&eth;o-st&#x113;ap</a>, adj., <i>high in battle, excelling in battle</i>:
nom. sg. in weak form, hea&eth;o-st&#x113;apa, <a href="#li1246">1246</a>; acc. sg. hea&eth;o-st&#x113;apne,
<a href="#li2154">2154</a>, both times of the helmet.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathosw&#x101;t">hea&eth;o-sw&#x101;t</a>, st. m., <i>blood of battle</i>: dat. sg.
hea&eth;o-sw&#x101;te, <a href="#li1607">1607</a>; as instr., <a href="#li1461">1461</a>; gen. pl. h&#x101;tost hea&eth;o-sw&#x101;ta, <a href="#li1669">1669</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathosweng">hea&eth;o-sweng</a>, st. m., <i>battle-stroke</i> (blow of the sword):
dat. sg. æfter hea&eth;u-swenge, <a href="#li2582">2582</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathotorht">hea&eth;o-torht</a>, adj., <i>loud, clear in battle</i>: nom. sg. stefn
... hea&eth;o-torht, <i>the voice clear in battle</i>, <a href="#li2554">2554</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathow&#x1E3;d">hea&eth;o-w&#x1E3;d</a>, st. f., <i>battle-dress, coat of mail, armor</i>:
instr. pl. hea&eth;o-w&#x1E3;dum, <a href="#li39">39</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathoweorc">hea&eth;o-weorc</a>, st. n., <i>battle-work, battle</i>: acc. sg.,
<a href="#li2893">2893</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheathowylm">hea&eth;o-wylm</a>, st. m., <i>hostile (flame-) wave</i>: acc. pl. h&#x101;te
hea&eth;o-wylmas, <a href="#li2820">2820</a>; gen. pl. hea&eth;o-wylma, <a href="#li82">82</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheaf">heaf</a>, st. n., <i>sea</i>: acc. pl. ofer heafo, <a href="#li2478">2478</a>. See <a href="#note1863">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheafola">heafola</a>. See <a class="glentry" href="#glhafela">hafela</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheal">heal</a>, st. f., <i>hall, main apartment, large building</i>
(consisting of an assembly-hall and a banqueting-hall): nom. sg. heal,
<a href="#li1152">1152</a>, <a href="#li1215">1215</a>; heall, <a href="#li487">487</a>; acc. sg. healle, <a href="#li1088">1088</a>; dat. sg. healle, <a href="#li89">89</a>,
<a href="#li615">615</a>, <a href="#li643">643</a>, <a href="#li664">664</a>, <a href="#li926">926</a>, <a href="#li1010">1010</a>, <a href="#li1927">1927</a>, etc.; gen. sg. [healle], <a href="#li389">389</a>.&mdash;Comp.:
gif-, meodo-heal.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealærn">heal-ærn</a>, st. n., <i>hall-building, hall-house</i>: gen. sg.
heal-ærna, <a href="#li78">78</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealgamen">heal-gamen</a>, st. n., <i>social enjoyment in the hall,
hall-joy</i>: nom. sg., <a href="#li1067">1067</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealreced">heal-reced</a>, st. n., <i>hall-building</i>: acc. sg., <a href="#li68">68</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealsittend">heal-sittend</a>, pres. part., <i>sitting in the hall</i> (at the
banquet): dat. pl. heal-sittendum, <a href="#li2869">2869</a>; gen. pl. heal-sittendra,
<a href="#li2016">2016</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealthegn">heal-&thorn;egn</a>, st. m., <i>hall-thane</i>, i.e. a warrior who holds
the hall: gen. sg. heal-&thorn;egnes, of Grendel, <a href="#li142">142</a>; acc. pl. heal-&thorn;egnas,
of B&#x113;owulfs band, <a href="#li720">720</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealwudu">heal-wudu</a>, <i>hall-wood</i>, i.e. hall built of wood: nom. sg.,
<a href="#li1318">1318</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealdan">healdan</a>, st. v. w. acc.: 1) <i>to hold, to hold fast; to
support</i>: pret. pl. h&#x16B; &thorn;&#x101; st&#x101;nbogan ... &#x113;ce eor&eth;reced innan h&#x113;oldon (MS.
healde), <i>how the arches of rock within held the everlasting
earth-house</i>, <a href="#li2720">2720</a>. Pret. sg., with a person as object: h&#x113;old hine to
fæste, <i>held him too fast</i>, <a href="#li789">789</a>; w. the dat. h&#x113; him fr&#x113;ondl&#x101;rum h&#x113;old,
<i>supported him with friendly advice</i>, <a href="#li2378">2378</a>.&mdash;2) <i>to hold, to watch,
to preserve, to keep</i>; reflexive, <i>to maintain one's self, to keep
one's self</i>: pres. sg. II. eal &thorn;&#x16B; hit ge&thorn;yldum healdest, mægen mid m&#x14D;des
snyttrum, <i>all that preservest thou continuously, strength and wisdom of
mind</i>, <a href="#li1706">1706</a>; III. healde&eth; hige-m&#x113;&eth;um h&#x113;afod-wearde, <i>holds for the
dead the head-watch</i>, <a href="#li2910">2910</a>; imp. sg. II. heald for&eth; tela n&#x12B;we sibbe,
<i>keep well, from now on, the new relationship</i>, <a href="#li949">949</a>; heald (heold,
MS.) &thorn;&#x16B; n&#x16B; hr&#x16B;se ... eorla &#x1E3;hte, <i>preserve thou now, Earth, the noble
men's possessions</i>, <a href="#li2248">2248</a>; inf. s&#x113; &thorn;e holmclifu healdan scolde, <i>watch
the sea-cliffs</i>, <a href="#li230">230</a>; so, <a href="#li705">705</a>; nacan ... &#x101;rum healdan, <i>to keep well
your vessel</i>, <a href="#li296">296</a>; wearde healdan, <a href="#li319">319</a>; forl&#x113;ton eorla gestr&#x113;on eor&eth;an
healdan, <a href="#li3168">3168</a>; pres. part. dr&#x113;am healdende, <i>holding rejoicing</i> (i.e.
thou who art rejoicing), <a href="#li1228">1228</a>; pret. sg. h&#x113;old hine sy&eth;&eth;an fyr and fæstor,
<i>kept himself afterwards afar and more secure</i>, <a href="#li142">142</a>; &#x1E3;gwearde h&#x113;old,
<i>I have (hitherto) kept watch on the sea</i>, <a href="#li241">241</a>; so, <a href="#li305">305</a>; h&#x12B;old
h&#x113;ah-lufan wi&eth; hæle&eth;a brego, <i>preserved high love</i>, <a href="#li1955">1955</a>; ginfæstan
gife ... h&#x113;old, <a href="#li2184">2184</a>; gold-m&#x101;&eth;mas h&#x113;old, <i>took care of the treasures of
gold</i>, <a href="#li2415">2415</a>; h&#x113;old m&#x12B;n tela, <i>protected well mine own</i>, <a href="#li2738">2738</a>; &thorn;onne
... sceft ... nytte h&#x113;old, <i>had employment, was employed</i>, <a href="#li3119">3119</a>; h&#x113;old
mec, <i>protected</i>, i.e. brought me up, <a href="#li2431">2431</a>; pret. pl. hea&eth;o-r&#x113;af
h&#x113;oldon, <i>watched over the armor</i>, <a href="#li401">401</a>; sg. for pl. h&#x113;afodbeorge ...
walan &#x16B;tan h&#x113;old, <i>outwards, bosses kept guard over the head</i>,
<a href="#li1032">1032</a>.&mdash;Related to the preceding meaning are the two following: 3) <i>to
rule and protect the fatherland</i>: inf. gif &thorn;&#x16B; healdan wylt maga rice,
<a href="#li1853">1853</a>; pret. h&#x113;old, <a href="#li57">57</a>, <a href="#li2738">2738</a>.&mdash;4) <i>to hold, to have, to possess, to
inhabit</i>: inf. l&#x113;t &thorn;one brego-st&#x14D;l B&#x113;owulf healdan, <a href="#li2390">2390</a>; gerund. t&#x14D;
healdanne hl&#x113;oburh wera, <a href="#li1732">1732</a>; pret. sg. h&#x113;old, <a href="#li103">103</a>, <a href="#li161">161</a>, <a href="#li466">466</a>, <a href="#li1749">1749</a>, <a href="#li2752">2752</a>;
lyftwynne h&#x113;old nihtes hw&#x12B;lum, <i>at night-time had the enjoyment of the
air</i>, <a href="#li3044">3044</a>; pret. pl. G&#x113;ata l&#x113;ode hre&#x101;wic h&#x113;oldon, <i>the G&#x113;atas held
the place of corpses</i> (lay dead upon it), <a href="#li1215">1215</a>; pret. sg. &thorn;&#x1E3;r h&#x113;o &#x1E3;r
m&#x1E3;ste h&#x113;old worolde wynne, <i>in which she formerly possessed the highest
earthly joy</i>, <a href="#li1080">1080</a>.&mdash;5) <i>to win, to receive</i>: pret. pl. I. heoldon
h&#x113;ah gesceap, <i>we received a heavy fate, heavy fate befell us</i>, <a href="#li3085">3085</a>.</p>

<p>be-healdan, w. acc.: 1) <i>to take care of, to attend to</i>: pret.
sg. &thorn;egn nytte beh&#x113;old, <i>a thane discharged the office</i>, <a href="#li494">494</a>; so,
<a href="#li668">668</a>.&mdash;2) <i>to hold</i>: pret. sg. s&#x113; &thorn;e fl&#x14D;da begong ... beh&#x113;old,
<a href="#li1499">1499</a>.&mdash;3) <i>to look at, to behold</i>: &thorn;ry&#x304;&eth;swy&#x304;&eth; beh&#x113;old m&#x1E3;g Higel&#x101;ces
h&#x16B; ..., <i>great woe saw H.'s kinsman, how ...</i>, <a href="#li737">737</a>.</p>

<p>for-healdan, w. acc., <i>(to hold badly), to fall away from, to
rebel</i>: pret. part. hæfdon hy&#x304; forhealden helm Scylfinga, <i>had
rebelled against the defender of the Scylfings</i>, <a href="#li2382">2382</a>.</p>

<p>ge-healdan: 1) <i>to hold, to receive, to hold fast</i>: pres. sg.
III. s&#x113; &thorn;e waldendes hyldo gehealde&eth;, <i>who receives the Lord's
grace</i>, <a href="#li2294">2294</a>; pres. subj. fæder alwalda ... &#x113;owic gehealde s&#x12B;&eth;a
gesunde, <i>keep you sound on your journey</i>, <a href="#li317">317</a>; inf. ne meahte
h&#x113; ... on &thorn;&#x101;m frum-g&#x101;re feorh gehealdan, <i>could not hold back the
life in his lord</i>, <a href="#li2857">2857</a>.&mdash;2) <i>to take care, to preserve, to watch
over; to stop</i>: imp. sg. hafa n&#x16B; and geheald h&#x16B;sa s&#x113;lest, <a href="#li659">659</a>; inf.
gehealdan h&#x113;t hilde-geatwe, <a href="#li675">675</a>; pret. sg. h&#x113; frætwe geh&#x113;old fela
miss&#x113;ra, <a href="#li2621">2621</a>; &thorn;one &thorn;e &#x1E3;r geh&#x113;old wi&eth; hettendum hord and r&#x12B;ce, <i>him
who before preserved treasure and realm</i>, <a href="#li3004">3004</a>.&mdash;3) <i>to rule</i>:
inf. folc gehealdan, <a href="#li912">912</a>; pret. sg. geh&#x113;old tela (br&#x101;de r&#x12B;ce), <a href="#li2209">2209</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealf">healf</a>, st. f., <i>half, side, part</i>: acc. sg. on &thorn;&#x101; healfe,
<i>towards this side</i>, <a href="#li1676">1676</a>; dat. sg. hæle&eth;um be healfe, <i>at the
heroes' side</i>, <a href="#li2263">2263</a>; acc. pl. on tw&#x101; healfa, <i>upon two sides,
mutually</i>, <a href="#li1096">1096</a>; on b&#x101; healfa (healfe), <i>on both sides</i> (to
Grendel and his mother), <a href="#li1306">1306</a>; <i>on two sides, on both sides</i>,
<a href="#li2064">2064</a>; gen. pl. on healfa gehwone, <i>in half, through the middle</i>,
<a href="#li801">801</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealf">healf</a>, adj., <i>half</i>: gen. sg. healfre, <a href="#li1088">1088</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheals">heals</a>, st. m., <i>neck</i>: acc. sg. heals, <a href="#li2692">2692</a>; dat. sg. wi&eth;
halse, <a href="#li1567">1567</a>; be healse, <a href="#li1873">1873</a>.&mdash;Comp.: the adjectives f&#x101;mig-,
wunden-heals.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealsb&#x113;ah">heals-b&#x113;ah</a>, st. m., <i>neck-ring, collar</i>: acc. sg. &thorn;one
heals-b&#x113;ah, <a href="#li2173">2173</a>; gen. pl. heals-b&#x113;aga, <a href="#li1196">1196</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealsgebedde">heals-gebedde</a>, w. f., <i>beloved bedfellow, wife</i>: nom. sg.
healsgebedde (MS. healsgebedda), <a href="#li63">63</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhealsian">healsian</a>, w. v. w. acc., <i>to entreat earnestly, to
implore</i>: pret. sg. &thorn;&#x101; se &thorn;&#x113;oden mec ... healsode hr&#x113;oh-m&#x14D;d &thorn;æt...,
<i>entreated me sorrowful, that</i>..., <a href="#li2133">2133</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheard">heard</a>, adj.: 1) of persons, <i>able, efficient in war, strong,
brave</i>: nom. sg. heard, <a href="#li342">342</a>, <a href="#li376">376</a>, <a href="#li404">404</a>, <a href="#li1575">1575</a>, <a href="#li2540">2540</a>, etc.; in weak
form, se hearda, <a href="#li401">401</a>, <a href="#li1964">1964</a>; se hearda &thorn;egn, <a href="#li2978">2978</a>; &thorn;es hearda h&#x113;ap,
<a href="#li432">432</a>; nom. pl. hearde hilde-frecan, <a href="#li2206">2206</a>; gen. pl. heardra, <a href="#li989">989</a>.
Comparative: acc. sg. heardran hæle, <a href="#li720">720</a>. With accompanying gen.:
w&#x12B;ges heard, <i>strong in battle</i>, <a href="#li887">887</a>; dat. sg. n&#x12B;&eth;a heardum,
<a href="#li2171">2171</a>.&mdash;2) of the implements of war, <i>good, firm, sharp, hard</i>:
nom. sg. (g&#x16B;&eth;-byrne, l&#x12B;c-syrce) heard, <a href="#li322">322</a>, <a href="#li551">551</a>. In weak form: masc.
here-str&#x1E3;l hearda, <a href="#li1436">1436</a>; se hearda helm, <a href="#li2256">2256</a>; neutr. here-net hearde,
<a href="#li1554">1554</a>; acc. sg. (swurd, w&#x1E3;pen), heard, <a href="#li540">540</a>, <a href="#li2688">2688</a>, <a href="#li2988">2988</a>; nom. pl. hearde
... homera l&#x101;fe, <a href="#li2830">2830</a>; heard and hring-m&#x1E3;l Hea&eth;obeardna gestr&#x113;on,
<a href="#li2038">2038</a>; acc. pl. heard sweord, <a href="#li2639">2639</a>. Of other things, <i>hard, rough,
harsh, hard to bear</i>: acc. sg. hre&eth;er-bealo hearde, <a href="#li1344">1344</a>; nom. sg.
wr&#x14D;ht ... heard, <a href="#li2915">2915</a>; here-n&#x12B;&eth; hearda, <a href="#li2475">2475</a>; acc. sg. heoro-sweng
heardne, <a href="#li1591">1591</a>; instr. sg. heardan c&#x113;ape, <a href="#li2483">2483</a>; instr. pl. heardan,
heardum clammum, <a href="#li964">964</a>, <a href="#li1336">1336</a>; gen. pl. heardra hy&#x304;n&eth;a, <a href="#li166">166</a>. Compar.: acc.
sg. heardran feohtan, <a href="#li576">576</a>.&mdash;Comp.: fy&#x304;r-, &#x12B;ren-, n&#x12B;&eth;-, regn-,
sc&#x16B;r-heard.</p>

<p>hearde, adv., <i>hard, very</i>, <a href="#li1439">1439</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheardecg">heard-ecg</a>, adj., <i>sharp-edged, hard, good in battle</i>: nom.
sg., <a href="#li1289">1289</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheardfyrde">heard-fyrde</a>, adj., <i>hard to take away, heavy</i>: acc. sg.
hard-fyrdne, <a href="#li2246">2246</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="glheardhycgend">heard-hycgend</a>, pres. part. <i>of a warlike disposition,
brave</i>: nom. pl. -hicgende, <a href="#li394">394</a>, <a href="#li800">800</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheargtræf">hearg-træf</a>, st. n., <i>tent of the gods, temple</i>: dat. pl.
æt hærg-trafum (MS. hr&#x1E3;rg trafum), <a href="#li175">175</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhearm">hearm</a>, st. m., <i>harm, injury, insult</i>: dat. sg. mid
hearme, <a href="#li1893">1893</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhearmsceatha">hearm-scea&eth;a</a>, w. m., <i>enemy causing injury</i> or
<i>grief</i>: nom. sg. hearm-sca&eth;a, <a href="#li767">767</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhearpe">hearpe</a>, w. f., <i>harp</i>: gen. sg. hearpan sw&#x113;g, <a href="#li89">89</a>, <a href="#li3024">3024</a>;
hearpan wynne (wyn), <a href="#li2108">2108</a>, <a href="#li2263">2263</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;athu">h&#x113;a&eth;u</a>, st. f., <i>sea, waves</i>: acc. sg. h&#x113;a&eth;u, 1863?</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;athul&#x12B;thend">h&#x113;a&eth;u-l&#x12B;&eth;end</a>, pres. part., <i>sea-farer, sailor</i>: nom. pl.
-l&#x12B;&eth;ende, <a href="#li1799">1799</a>; dat. pl. -l&#x12B;&eth;endum (designation of the G&#x113;atas), <a href="#li2956">2956</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;afod">h&#x113;afod</a>, st. n., <i>head</i>: acc. sg., <a href="#li48">48</a>, <a href="#li1640">1640</a>; dat. sg.
h&#x113;afde, <a href="#li1591">1591</a>, <a href="#li2291">2291</a>, <a href="#li2974">2974</a>; dat. pl. h&#x113;afdum, <a href="#li1243">1243</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;afodbeorh">h&#x113;afod-beorh</a>, st. f., <i>head-defence, protection for the
head</i>: acc. sg. h&#x113;afod-beorge, <a href="#li1031">1031</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;afodm&#x1E3;g">h&#x113;afod-m&#x1E3;g</a>, st. m., <i>head-kinsman, near blood-relative</i>:
dat. pl. h&#x113;afod-m&#x1E3;gum (<i>brothers</i>), <a href="#li589">589</a>; gen. pl. h&#x113;afod-m&#x101;ga,
<a href="#li2152">2152</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;afodsegn">h&#x113;afod-segn</a>, st. n., <i>head-sign, banner</i>: acc. sg., <a href="#li2153">2153</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;afodweard">h&#x113;afod-weard</a>, st. f., <i>head-watch</i> acc. sg. healde&eth; ...
h&#x113;afod-wearde l&#x113;ofes and l&#x101;&eth;es, <i>for the friend and the foe</i>
(B&#x113;owulf and the drake, who lie dead near each other), <a href="#li2910">2910</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ah">h&#x113;ah, h&#x113;a</a>, adj., <i>high, noble</i> (in composition, also
primus): nom. sg. h&#x113;ah Healfdene, <a href="#li57">57</a>; h&#x113;a (Higel&#x101;c), <a href="#li1927">1927</a>; h&#x113;ah
(sele), <a href="#li82">82</a>; h&#x113;ah hl&#x1E3;w, <a href="#li2806">2806</a>, <a href="#li3159">3159</a>; acc. sg. h&#x113;ah (segn), <a href="#li48">48</a>, <a href="#li2769">2769</a>;
h&#x113;ahne (MS. h&#x113;anne) hr&#x14D;f, <a href="#li984">984</a>; dat. sg. in (t&#x14D;) sele &thorn;&#x101;m h&#x113;an, <a href="#li714">714</a>,
<a href="#li920">920</a>; gen. sg. h&#x113;an h&#x16B;ses, <a href="#li116">116</a>.&mdash;<i>high, heavy</i>: acc. h&#x113;ah gesceap
(<i>an unusual, heavy fate</i>), <a href="#li3085">3085</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;aburh">h&#x113;a-burh</a>, st. f., <i>high city, first city of a country</i>:
acc. sg., <a href="#li1128">1128</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ahcyning">h&#x113;ah-cyning</a>, st. m., <i>high king, mightiest of the kings</i>:
gen. sg. -cyninges (of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li1040">1040</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ahgestr&#x113;on">h&#x113;ah-gestr&#x113;on</a>, st. n., <i>splendid treasure</i>: gen. pl.
-gestr&#x113;ona, <a href="#li2303">2303</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ahlufe">h&#x113;ah-lufe</a>, w. f., <i>high love</i>: acc. sg. h&#x113;ah-lufan, <a href="#li1955">1955</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ahsele">h&#x113;ah-sele</a>, st. m., <i>high hall, first hall in the land, hall
of the ruler</i>: dat. sg. h&#x113;ah-sele, <a href="#li648">648</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ahsetl">h&#x113;ah-setl</a>, st. n., <i>high seat, throne</i>: acc. sg., <a href="#li1088">1088</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ahstede">h&#x113;ah-stede</a>, st. m., <i>high place, ruler's place</i>: dat. sg.
on h&#x113;ah-stede, <a href="#li285">285</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;an">h&#x113;an</a>, adj., <i>depressed, low, despised, miserable</i>: nom.
sg., <a href="#li1275">1275</a>, <a href="#li2100">2100</a>, <a href="#li2184">2184</a>, <a href="#li2409">2409</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ap">h&#x113;ap</a>, st. m., <i>heap, crowd, troop</i>: nom. sg. &thorn;egna h&#x113;ap,
<a href="#li400">400</a>; &thorn;es hearda h&#x113;ap, <i>this brave band</i>, <a href="#li432">432</a>; acc. sg.
here-sceafta h&#x113;ap, <i>the crowd of spears</i>, <a href="#li335">335</a>; mago-rinca h&#x113;ap,
<a href="#li731">731</a>; dat. sg. on h&#x113;ape, <i>in a compact body</i>, as many as there
were of them, <a href="#li2597">2597</a>.&mdash;Comp. w&#x12B;g-h&#x113;ap.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;awan">h&#x113;awan</a>, st. v., <i>to hew, to cleave</i>: inf., <a href="#li801">801</a>.</p>

<p>ge-h&#x113;awan, <i>cleave</i>: pres. subj. ge-h&#x113;awe, <a href="#li683">683</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheothu">heo&eth;u</a>, st. f., <i>the interior of a building</i>: dat. sg. &thorn;æt
h&#x113; on heo&eth;e gest&#x14D;d, <i>in the interior</i> (of the hall, Heorot), <a href="#li404">404</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheofon">heofon</a>, st. m., <i>heaven</i>: nom. sg., <a href="#li3157">3157</a>; dat. sg. hefene,
<a href="#li1572">1572</a>; gen. sg. heofenes, <a href="#li414">414</a>, <a href="#li576">576</a>, <a href="#li1802">1802</a>, etc.; gen. pl. heofena, <a href="#li182">182</a>;
dat. pl. under heofenum, <a href="#li52">52</a>, <a href="#li505">505</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheolfor">heolfor</a>, st. n., <i>gore, fresh</i> or <i>crude blood</i>: dat.
instr. sg. h&#x101;tan heolfre, <a href="#li850">850</a>, <a href="#li1424">1424</a>; heolfre, <a href="#li2139">2139</a>; under heolfre,
<a href="#li1303">1303</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheolster">heolster</a>, st. n., <i>haunt, hiding-place</i>: acc. sg. on
heolster, <a href="#li756">756</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheonan">heonan</a>, adv., <i>hence, from here</i>: heonan, <a href="#li252">252</a>; heonon,
<a href="#li1362">1362</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheor">heor</a>, st. m., <i>door-hinge</i>: nom. pl. heorras, <a href="#li1000">1000</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorde">heorde</a>, adj. See <a class="glentry" href="#glwundenheorde">wunden-heorde</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorthgen&#x113;at">heor&eth;-gen&#x113;at</a>, st. m., <i>hearth-companion</i>, i.e. a vassal of
the king, in whose castle he receives his livelihood: nom. pl.
heor&eth;-gen&#x113;atas, <a href="#li261">261</a>, <a href="#li3181">3181</a>; acc. pl. heor&eth;-gen&#x113;atas, <a href="#li1581">1581</a>, <a href="#li2181">2181</a>; dat.
pl. heor&eth;-gen&#x113;atum, <a href="#li2419">2419</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorot">heorot</a>, st. m., <i>stag</i>: nom. sg., <a href="#li1370">1370</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorte">heorte</a>, w. f., <i>heart</i>: nom. sg., <a href="#li2562">2562</a>; dat. sg. æt
heortan, <a href="#li2271">2271</a>; gen. sg. heortan, <a href="#li2464">2464</a>, <a href="#li2508">2508</a>.&mdash;Comp.: the adjectives
bl&#x12B;&eth;-, grom-, r&#x16B;m-, stearc-heort.</p>

<p><a class="glentry" name="glheoru">heoru</a>, st. m., <i>sword</i>: nom. sg. heoru bunden (cf. under
<a class="glentry" href="#glbindan">b&#x12B;ndan</a>), <a href="#li1286">1286</a>. In some of the following compounds heoro- seems
to be confounded with here- (see <a class="glentry" href="#glhere">here</a>).</p>

<p><a class="glentry" name="glheorobl&#x101;c">heoro-bl&#x101;c</a>, adj., <i>pale through the sword, fatally
wounded</i>: nom. sg. [heoro-]bl&#x101;c, <a href="#li2489">2489</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorudr&#x113;or">heoru-dr&#x113;or</a>, st. m., <i>sword-blood</i>: instr. sg.
heoru-dr&#x113;ore, <a href="#li487">487</a>; heoro-dr&#x113;ore, <a href="#li850">850</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorodr&#x113;orig">heoro-dr&#x113;orig</a>, adj., <i>bloody through the sword</i>: nom. sg.,
<a href="#li936">936</a>; acc. sg. heoro-dr&#x113;origne, <a href="#li1781">1781</a>, <a href="#li2721">2721</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorodrync">heoro-drync</a>, st. m., <i>sword-drink</i>, i.e. blood shed by the
sword: instr. pl. hioro-dryncum swealt, <i>died through
sword-drink</i>, i.e. struck by the sword, <a href="#li2359">2359</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorog&#x12B;fre">heoro-g&#x12B;fre</a>, adj., <i>eager for hostile inroads</i>: nom. sg.,
<a href="#li1499">1499</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorogrim">heoro-grim</a>, adj., <i>sword-grim, fierce in battle</i>: nom. sg.
m., <a href="#li1565">1565</a>; fem. -grimme, <a href="#li1848">1848</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheoroh&#x14D;cihte">heoro-h&#x14D;cihte</a>, adj., <i>provided with barbs, sharp like swords
</i>: instr. pl. mid eofer-spr&#x113;otum heoro-h&#x14D;cyhtum, <a href="#li1439">1439</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheoroserce">heoro-serce</a>, w. f., <i>shirt of mail</i>: acc. sg.
hioro-sercean, <a href="#li2540">2540</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorosweng">heoro-sweng</a>, st. m., <i>sword-stroke</i>: acc. sg. <a href="#li1591">1591</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheoroweallende">heoro-weallende</a>, pres. part., <i>rolling around fighting</i>,
of the drake, <a href="#li2782">2782</a>. See <a class="glentry" href="#glweallian">weallian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glheorowearh">heoro-wearh</a>, st. m. <i>he who is sword-cursed, who is destined
to die by the sword</i>: nom. sg., <a href="#li1268">1268</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ofan">h&#x113;ofan</a>, w. v., <i>to lament, to moan</i>: part. nom. pl.
h&#x12B;ofende, <a href="#li3143">3143</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;h&#x113;oran">&#x101;-h&#x113;oran</a>, <i>to free</i> (?): w. acc. pret. sg. bry&#x304;d &#x101;h&#x113;orde,
<a href="#li2931">2931</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x113;ore">h&#x113;ore</a>, adj., <i>pleasant, not haunted, secure</i>: nom. sg.
fem, nis &thorn;æt h&#x113;oru st&#x14D;w, <i>that is no secure place</i>, <a href="#li1373">1373</a>.&mdash;Comp.
un-h&#x113;ore (-hy&#x304;re).</p>

<p><a class="glentry" name="glhider">hider</a>, adv., <i>hither</i>, <a href="#li240">240</a>, <a href="#li370">370</a>, <a href="#li394">394</a>, <a href="#li3093">3093</a>, etc.</p>

<p>ofer-<a class="glentry" name="gloferh&#x12B;gian">h&#x12B;gian</a>, w. v. (according to the connection, probably),
<i>to exceed</i>, <a href="#li2767">2767</a>. (O.H.G. ubar-hugjan, <i>to be arrogant</i>.)</p>

<p><a class="glentry" name="glhild">hild</a>, st. f., <i>battle, combat</i>: nom. sg., <a href="#li452">452</a>, <a href="#li902">902</a>, <a href="#li1482">1482</a>,
<a href="#li2077">2077</a>; hild heoru-grimme, <a href="#li1848">1848</a>; acc. sg. hilde, <a href="#li648">648</a>; instr. sg. hilde,
<i>through combat</i>, <a href="#li2917">2917</a>; dat. sg. æt hilde, <a href="#li1461">1461</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildebil">hilde-bil</a>, st. n., <i>battle-sword</i>: nom. sg., <a href="#li1667">1667</a>; instr.
dat. sg. hilde-bille, <a href="#li557">557</a>, <a href="#li1521">1521</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildebord">hilde-bord</a>, st. n., <i>battle-shield</i>: acc. pl. hilde-bord,
<a href="#li397">397</a>; instr. pl. -bordum, <a href="#li3140">3140</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildecyst">hilde-cyst</a>, st. f., <i>excellence in battle, bravery in
battle</i>: instr. pl. -cystum, <a href="#li2599">2599</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhilded&#x113;or">hilde-d&#x113;or</a>, adj., <i>bold in battle, brave in battle</i>: nom.
sg., <a href="#li312">312</a>, <a href="#li835">835</a>, <a href="#li1647">1647</a>, <a href="#li1817">1817</a>; hilde-d&#x12B;or, <a href="#li3112">3112</a>; nom. pl. hilde-d&#x113;ore,
<a href="#li3171">3171</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildefreca">hilde-freca</a>, w. m., <i>hero in battle</i>: nom. pl.
hilde-frecan, <a href="#li2206">2206</a>; dat. sg. hild-frecan, <a href="#li2367">2367</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildegeatwe">hilde-geatwe</a>, st. f. pl., <i>equipment for battle, adornment
for combat</i>: acc. hilde-geatwe, <a href="#li675">675</a>; gen. -geatwa, <a href="#li2363">2363</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildegicel">hilde-gicel</a>, st. m., <i>battle-icicle</i>, i.e. the blood which
hangs upon the sword-blades like icicles: instr. pl. hilde-gicelum,
<a href="#li1607">1607</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildegr&#x101;p">hilde-gr&#x101;p</a>, st. f., <i>battle-gripe</i>: nom. sg., <a href="#li1447">1447</a>, <a href="#li2508">2508</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildehlemma">hilde-hlemma</a>, w. m., <i>one raging in battle, warrior,
fighter</i>: nom. sg., <a href="#li2352">2352</a>, <a href="#li2545">2545</a>; dat. pl. eft &thorn;æt ge-&#x12B;ode ...
hilde-hlæmmum, <i>it happened to the warriors</i> (the G&#x113;atas), <a href="#li2202">2202</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildel&#x113;oma">hilde-l&#x113;oma</a>, w. m., <i>battle-light, gleam of battle</i>,
hence: 1) the fire-spewing of the drake in the fight: nom. pl.
-l&#x113;oman, <a href="#li2584">2584</a>.&mdash;2) <i>the gleaming sword</i>: acc. sg. -l&#x113;oman, <a href="#li1144">1144</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildemecg">hilde-mecg</a>, st. m., <i>man of battle, warrior</i>: nom. pl.
hilde-mecgas, <a href="#li800">800</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildem&#x113;ce">hilde-m&#x113;ce</a>, st. m., <i>battle-sword</i>: nom. pl. -m&#x113;ceas,
<a href="#li2203">2203</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhilderand">hilde-rand</a>, st. m., <i>battle-shield</i>: acc. pl. -randas,
<a href="#li1243">1243</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhllder&#x1E3;s">hllde-r&#x1E3;s</a>, st. m., <i>storm of battle</i>: acc. sg., <a href="#li300">300</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhilderinc">hilde-rinc</a>, st. m., <i>man of battle, warrior, hero</i>: nom.
sg., <a href="#li1308">1308</a>, <a href="#li3125">3125</a>, <a href="#li3137">3137</a>; dat. sg. hilde-rince, <a href="#li1496">1496</a>; gen. sg.
hilde-rinces, <a href="#li987">987</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildesæd">hilde-sæd</a>, adj., <i>satiated with battle, not wishing to fight
any more</i>: acc. sg. hilde-sædne, <a href="#li2724">2724</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildesceorp">hilde-sceorp</a>, st. n., <i>battle-dress, armor, coat of mail</i>:
acc. sg., <a href="#li2156">2156</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildesetl">hilde-setl</a>, st. n., <i>battle-seat</i> (saddle): nom. sg.,
<a href="#li1040">1040</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildestrengo">hilde-strengo</a>, st. f., <i>battle-strength, bravery in
battle</i>: acc., <a href="#li2114">2114</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildesw&#x101;t">hilde-sw&#x101;t</a>, st. m., <i>battle-sweat</i>: nom. sg. h&#x101;t
hilde-sw&#x101;t (the hot, damp breath of the drake as he rushes on), <a href="#li2559">2559</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildet&#x16B;x">hilde-t&#x16B;x</a>, st. m., <i>battle-tooth</i>: instr. pl. hilde-t&#x16B;xum,
<a href="#li1512">1512</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildew&#x1E3;pen">hilde-w&#x1E3;pen</a>, st. m., <i>battle-weapon</i>: instr. pl. -w&#x1E3;pnum,
<a href="#li39">39</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildew&#x12B;sa">hilde-w&#x12B;sa</a>, w. m., <i>leader in battle, general</i>: dat. sg.
fore Healfdenes hildew&#x12B;san, <i>Healfdene's general</i> (Hnæf), <a href="#li1065">1065</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhildfreca">hild-freca</a>. See <a class="glentry" href="#glhildefreca">hilde-freca</a></p>

<p><a class="glentry" name="glhildfruma">hild-fruma</a>, st. m., <i>battle-chief</i>: dat. sg. -fruma, <a href="#li1679">1679</a>,
<a href="#li2650">2650</a>; gen. sg. &thorn;æs hild-fruman, <a href="#li2836">2836</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlldlata">hlld-lata</a>, w. m., <i>he who is late in battle, coward</i>: nom.
pl. &thorn;&#x101; hild-latan, <a href="#li2847">2847</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhilt">hilt</a>, st. n., <i>sword-hilt</i>: nom. gylden hilt, <a href="#li1678">1678</a>; acc.
sg. &thorn;æt hilt, <a href="#li1669">1669</a>; hylt, <a href="#li1668">1668</a>. Also used in the plural; acc. &thorn;&#x101; hilt,
<a href="#li1615">1615</a>; dat. pl, be hiltum, <a href="#li1575">1575</a>.&mdash;Comp.: fetel-, wreo&eth;en-hilt.</p>

<p><a class="glentry" name="glhiltecumbor">hilte-cumbor</a>, st. n., <i>banner with a staff</i>: acc. sg.,
<a href="#li1023">1023</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhilted">hilted</a>, pret. part., <i>provided with a hilt</i> or
<i>handle</i>: acc. sg. heard swyrd hiked, <i>sword with a</i> (rich)
<i>hilt</i>, <a href="#li2988">2988</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhinf&#x16B;s">hin-f&#x16B;s</a>, adj., <i>ready to die</i>: nom. sg. hyge wæs him
hinf&#x16B;s (i.e. he felt that he should not survive), <a href="#li756">756</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhindema">hindema</a>, adj. superl., <i>hindmost, last</i>: instr. sg.
hindeman s&#x12B;&eth;e, <i>the last time, for the last time</i>, <a href="#li2050">2050</a>, <a href="#li2518">2518</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhirde">hirde, hyrde</a>, st. m., (<i>herd</i>) <i>keeper, guardian,
possessor</i>: nom. sg. folces hyrde, <a href="#li611">611</a>, <a href="#li1833">1833</a>, <a href="#li2982">2982</a>; r&#x12B;ces hyrde,
<a href="#li2028">2028</a>; fyrena hyrde, <i>the guardian of mischief, wicked one</i>, <a href="#li751">751</a>,
<a href="#li2220">2220</a>; wuldres hyrde, <i>the king of glory, God</i>, <a href="#li932">932</a>; hringa hyrde,
<i>the keeper of the rings</i>, <a href="#li2246">2246</a>; cumbles hyrde, <i>the possessor
of the banner, the bearer of the banner</i>, <a href="#li2506">2506</a>; folces hyrde, <a href="#li1850">1850</a>;
frætwa hyrde, <a href="#li3134">3134</a>; r&#x12B;ces hyrde, <a href="#li3081">3081</a>; acc. pl. h&#x16B;ses hyrdas,
<a href="#li1667">1667</a>.&mdash;Comp.: grund-hyrde.</p>

<p><a class="glentry" name="glhit">hit</a> (O.N. hita), st. f. (?), <i>heat</i>: nom. sg. &thorn;enden hyt
sy&#x304;, <a href="#li2650">2650</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhladan">hladan</a>, st. v.: 1) <i>to load, to lay</i>: inf. on b&#x1E3;l hladan
l&#x113;ofne mannan, <i>lay the dear man on the funeral-pile</i>, <a href="#li2127">2127</a>; him
on bearm hladan bunan and discas, <i>laid cups and plates upon his
bosom, loaded himself with them</i>, <a href="#li2776">2776</a>; pret. part. &thorn;&#x1E3;r wæs wunden
gold on w&#x1E3;n hladen, <i>laid upon the wain</i>, <a href="#li3135">3135</a>.&mdash;2) <i>to load,
to burden</i>: pret. part. &thorn;&#x101; wæs ... s&#x1E3;g&#x113;ap naca hladen herew&#x1E3;dum,
<i>loaded with armor</i>, <a href="#li1898">1898</a>.&mdash;Comp. gilp-hlæden.</p>

<p>ge-hladan, w. acc., <i>to load, to burden</i>: pret. sg. s&#x1E3;b&#x101;t gehl&#x14D;d
(MS gehleod), <a href="#li896">896</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x101;ford">hl&#x101;ford</a>, st. m., <i>lord, ruler</i>: nom. sg., <a href="#li2376">2376</a>; acc. sg.,
<a href="#li267">267</a>; dat. sg. hl&#x101;forde, <a href="#li2635">2635</a>; gen. sg. hl&#x101;fordes, <a href="#li3181">3181</a>.&mdash;Comp.
eald-hl&#x101;ford.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x101;fordl&#x113;as">hl&#x101;ford-l&#x113;as</a>; adj., <i>without a lord</i>: nom. pl.
hl&#x101;ford-l&#x113;ase, <a href="#li2936">2936</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x101;w">hl&#x101;w, hl&#x1E3;w</a>, st. m., <i>grave-hill</i>: acc. sg. hl&#x1E3;w, <a href="#li2803">2803</a>,
<a href="#li3159">3159</a>, <a href="#li3171">3171</a>; dat. sg. for hl&#x101;we, <a href="#li1121">1121</a>. Also, <i>grave-chamber</i> (the
interior of the grave-hill), <i>cave</i>: acc. sg. hl&#x101;w [under]
hr&#x16B;san, <a href="#li2277">2277</a>; hl&#x1E3;w under hr&#x16B;san, <a href="#li2412">2412</a>; dat. sg. on hl&#x1E3;we, <a href="#li2774">2774</a>. The
drake dwells in the rocky cavern which the former owner of his
treasure had chosen as his burial-place, <a href="#li2242">2242-2271</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlæst">hlæst</a>, st. n., <i>burden, load</i>: dat. sg. hlæste, <a href="#li52">52</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlem">hlem</a>, st. m., <i>noise, din of battle, noisy attack</i>: in the
compounds, &#x16B;ht-, wæl-hlem.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlemma">hlemma</a>, w. m., <i>one raging, one who calls</i>; see
<a class="glentry" href="#glhildehlemma">hilde-hlemma</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;hlehhan">&#x101;-hlehhan</a>, st. v., <i>to laugh aloud, to shout, to exult</i>:
pret. sg. his m&#x14D;d &#x101;hl&#x14D;g, <i>his mood exulted</i>, <a href="#li731">731</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhleahtor">hleahtor</a>, st. m., <i>laughter</i>: nom. sg., <a href="#li612">612</a>; acc. sg.,
<a href="#li3021">3021</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;apan">hl&#x113;apan</a>, st. v., <i>to run, to trot, to spring</i>: inf.
hl&#x113;apan l&#x113;ton ... fealwe m&#x113;aras, <a href="#li865">865</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;hleapan">&#x101;-hleapan</a>, <i>to spring up</i>: pret. &#x101;hl&#x113;op, <a href="#li1398">1398</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhleothu">hleo&eth;u</a>. See <a class="glentry" href="#glhlith">hli&eth;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhleonian">hleonian</a>, w. v., <i>to incline, to hang over</i>: inf. o&eth; &thorn;æt h&#x113; ...
fyrgen-b&#x113;amas ofer h&#x101;rne st&#x101;n hleonian funde, <i>till he found
mountain-trees hanging over the gray rocks</i>, <a href="#li1416">1416</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;o">hl&#x113;o</a>, st. m., <i>shady, protected place; defence, shelter</i>;
figurative designation of the king, or of powerful nobles: w&#x12B;gendra
hl&#x113;o, of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li429">429</a>; of Sigemund, <a href="#li900">900</a>; of B&#x113;owulf, <a href="#li1973">1973</a>, <a href="#li2338">2338</a>; eorla
hl&#x113;o, of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li1036">1036</a>, <a href="#li1867">1867</a>; of B&#x113;owulf, <a href="#li792">792</a>; of Hygel&#x101;c, <a href="#li2191">2191</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;oburh">hl&#x113;o-burh</a>, st. f., <i>ruler's castle</i> or <i>city</i>: acc.
sg., <a href="#li913">913</a>, <a href="#li1732">1732</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;othorcwyde">hl&#x113;o&eth;or-cwyde</a>, st. m., <i>speech of solemn sound, ceremonious
words</i>, <a href="#li1980">1980</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;or">hl&#x113;or</a>, st. n., <i>cheek, jaw</i>: in comp. f&#x1E3;ted-hl&#x113;or (adj.).</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;orbera">hl&#x113;or-bera</a>, w. m., <i>cheek-bearer</i>, the part of the helmet
that reaches down over the cheek and protects it: acc. pl. ofer
hl&#x113;or-beran (<i>visor</i>?), <a href="#li304">304</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;orbolster">hl&#x113;or-bolster</a>, st. m., <i>cheek-bolster, pillow</i>: nom. sg.,
<a href="#li689">689</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x113;otan">hl&#x113;otan</a>, st. v. w. acc., <i>to obtain by lot, to attain, to
get</i>: pret. sg. feorh-wunde hl&#x113;at, <a href="#li2386">2386</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlifian">hl&#x12B;fian</a>, w. v., <i>to rise, to be prominent</i>: inf. hl&#x12B;fian,
<a href="#li2806">2806</a>; pret. hl&#x12B;fade, <a href="#li81">81</a>, <a href="#li1800">1800</a>, <a href="#li1899">1899</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlith">hli&eth;</a>, st. n., <i>cliff, precipice of a mountain</i>: dat. sg.
on hl&#x12B;&eth;e, <a href="#li3159">3159</a>; gen. sg. hl&#x12B;&eth;es, <a href="#li1893">1893</a>; pl. hli&eth;o in composition,
st&#x101;n-hli&eth;o; hleo&eth;u in the compounds fen-, mist-, næs-, wulf-hleo&eth;u.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlinbed">hlin-bed</a> (Frisian hlen-bed, Richthofen 206^<a href="#li28">28</a>, for which
another text has cronk-bed), st. n., &kappa;&lambda;&iota;&nu;&#x3AF;&delta;&iota;&omicron;&nu;, <i>bed for
reclining, sick-bed</i>: acc. sg. hlim-bed, <a href="#li3035">3035</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x14D;hl&#x12B;dan">t&#x14D;-hl&#x12B;dan</a>, st. v., <i>to spring apart, to burst</i>: pret.
part. nom. pl. t&#x14D;-hlidene, <a href="#li1000">1000</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhl&#x16B;d">hl&#x16B;d</a>, adj., <i>loud</i>: acc. sg. dr&#x113;am ... hl&#x16B;dne, <a href="#li89">89</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlyn">hlyn</a>, st. m., <i>din, noise, clatter</i>: nom. sg., <a href="#li612">612</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlynnan">hlynnan, hlynian</a>, w. v., <i>to sound, to resound</i>: inf.
hlynnan (of the voice), <a href="#li2554">2554</a>; of fire, <i>to crackle</i>: pret. sg.
hlynode, <a href="#li1121">1121</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlynsian">hlynsian</a>, w. v., <i>to resound, to crash</i>: pret. sg. reced
hlynsode, <a href="#li771">771</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhlytm">hlytm</a>, st. m., <i>lot</i>: dat. sg. næs &thorn;&#x101; on hlytme, hw&#x101; &thorn;æt
hord strude, <i>it did not depend upon lot who should plunder the
hoard</i>, i.e. its possession was decided, <a href="#li3127">3127</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhn&#x101;h">hn&#x101;h</a>, adj.: 1) <i>low, inferior</i>: comp. acc. sg. hn&#x101;gran,
<a href="#li678">678</a>; dat. sg. hn&#x101;hran rince, <i>an inferior hero, one less brave</i>,
<a href="#li953">953</a>.&mdash;2) <i>familiarly intimate</i>: nom. sg. næs h&#x12B;o hn&#x101;h sw&#x101; &thorn;&#x113;ah,
<i>was nevertheless not familiarly intimate</i> (with the G&#x113;atas, i.e.
preserved her royal dignity towards them), (<i>niggardly</i>?), <a href="#li1930">1930</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhn&#x1E3;gan">hn&#x1E3;gan</a>, w. v. w. acc., (for n&#x1E3;gan), <i>to speak to, to
greet</i>: pret. sg. &thorn;æt h&#x113; &thorn;one w&#x12B;san wordum hn&#x1E3;gde fr&#x113;an Ingwina,
<a href="#li1319">1319</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehn&#x1E3;gan">hn&#x1E3;gan</a>, w. acc., <i>to bend, to humiliate, to strike down,
to fell</i>: pret. sg. ge-hn&#x1E3;gde helle g&#x101;st, <a href="#li1275">1275</a>; &thorn;&#x1E3;r hyne Hetware
hilde gehn&#x1E3;gdon, <a href="#li2917">2917</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhnitan">hnitan</a>, st. v., <i>to dash against, to encounter</i>, here of
the collision of hostile bands: pret. pl. &thorn;onne hniton (hnitan) f&#x113;&eth;an,
<a href="#li1328">1328</a>, <a href="#li2545">2545</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhothma">ho&eth;ma</a>, w. m., <i>place of concealment, cave</i>, hence, <i>the
grave</i>: dat. sg. in ho&eth;man, <a href="#li2459">2459</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhof">hof</a>, st. n., <i>enclosed space, court-yard, estate,
manor-house</i>: acc. sg. hof (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's residence), <a href="#li312">312</a>; dat. sg. t&#x14D;
hofe s&#x12B;num (Grendel's home in the sea), <a href="#li1508">1508</a>; t&#x14D; hofe (Hygel&#x101;c's
residence), <a href="#li1975">1975</a>; acc. pl. beorht hofu, <a href="#li2314">2314</a>; dat. pl. t&#x14D; hofum G&#x113;ata,
<a href="#li1837">1837</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhogode">hogode</a>. See <a class="glentry" href="#glhycgan">hycgan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhold">hold</a>, adj., <i>inclined to, attached to, gracious, dear,
true</i>: nom. sg. w. dat. of the person, hold weorod fr&#x113;an Scyldinga,
<i>a band well disposed to the lord of the Scyldings</i>, <a href="#li290">290</a>;
mandrihtne hold, <a href="#li1230">1230</a>; Hygel&#x101;ce wæs ... nefa swy&#x304;&eth;e hold, <i>to H. was
his nephew</i> (B&#x113;owulf) <i>very much attached</i>, <a href="#li2171">2171</a>; acc. sg.
&thorn;urh holdne hige, <i>from a kindly feeling, with honorable mind</i>,
<a href="#li267">267</a>; holdne wine, <a href="#li376">376</a>; holdne, <a href="#li1980">1980</a>; gen. pl. holdra, <a href="#li487">487</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhold">hold</a>. See <a class="glentry" href="#glhealdan">healdan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glholm">holm</a>, st. m., <i>deep sea</i>: nom. sg., <a href="#li519">519</a>, <a href="#li1132">1132</a>, <a href="#li2139">2139</a>; acc.
sg., <a href="#li48">48</a>, <a href="#li633">633</a>; dat. sg. holme, <a href="#li543">543</a>, <a href="#li1436">1436</a>, <a href="#li1915">1915</a>; acc. pl. holmas,
<a href="#li240">240</a>.&mdash;Comp. w&#x1E3;g-holm.</p>

<p><a class="glentry" name="glholmclif">holm-clif</a>, st. n., <i>sea-cliff</i>: dat. sg. on &thorn;&#x101;m
holm-clife, <a href="#li1422">1422</a>; from &thorn;&#x1E3;m holmclife, <a href="#li1636">1636</a>; acc. pl. holm-clifu, <a href="#li230">230</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glholmwylm">holm-wylm</a>, st. m., <i>the waves of the sea</i>: dat. sg.
holm-wylme, <a href="#li2412">2412</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glholt">holt</a>, st. n., <i>wood, thicket, forest.</i> acc. sg. on holt,
<a href="#li2599">2599</a>; holt, <a href="#li2847">2847</a>.&mdash;Comp.: æsc-, fyrgen-, g&#x101;r-, Hrefnes-holt.</p>

<p><a class="glentry" name="glholtwudu">holt-wudu</a>, st. m., <i>forest-wood</i>: 1) of the material: nom.
sg., <a href="#li2341">2341</a>.&mdash;2) = <i>forest</i>: acc. sg., <a href="#li1370">1370</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhop">hop</a>, st. n., <i>protected place, place of refuge, place of
concealment</i>, in the compounds fen-, m&#x14D;r-hop.</p>

<p><a class="glentry" name="glhord">hord</a>, st. m. and n., <i>hoard, treasure</i>: nom. sg., <a href="#li2284">2284</a>,
<a href="#li3085">3085</a>; b&#x113;aga hord, <a href="#li2285">2285</a>; m&#x101;&eth;ma hord, <a href="#li3012">3012</a>; acc. sg. hord, <a href="#li913">913</a>, <a href="#li2213">2213</a>,
<a href="#li2320">2320</a>, <a href="#li2510">2510</a>, <a href="#li2745">2745</a>, <a href="#li2774">2774</a>, <a href="#li2956">2956</a>, <a href="#li3057">3057</a>; s&#x101;wle hord, <a href="#li2423">2423</a>; &thorn;æt hord, <a href="#li3127">3127</a>;
dat. sg. of horde, <a href="#li1109">1109</a>; for horde, <i>on account of</i> (the robbing
of) <i>the hoard</i>, <a href="#li2782">2782</a>; h&#x1E3;&eth;num horde, <a href="#li2217">2217</a>; gen. sg. hordes,
<a href="#li888">888</a>.&mdash;Comp.: b&#x113;ah-, br&#x113;ost-, word-, wyrm-hord.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordærn">hord-ærn</a>, st. n., <i>place in which a treasure is kept,
treasure-room</i>: dat. hord-ærne, <a href="#li2832">2832</a>; gen. pl. hord-ærna, <a href="#li2280">2280</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordburh">hord-burh</a>, st. f., <i>city in which is the treasure</i> (of the
king's), <i>ruler's castle</i>: acc. sg., <a href="#li467">467</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordgestr&#x113;on">hord-gestr&#x113;on</a>, st. n., <i>hoard-treasure, precious
treasure</i>: dat. pl. hord-gestr&#x113;onum, <a href="#li1900">1900</a>; gen. pl. mægen-byr&eth;enne
hord-gestr&#x113;ona, <i>the great burden of rich treasures</i>, <a href="#li3093">3093</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordm&#x101;ththum">hord-m&#x101;&eth;&eth;um</a>, st. m., <i>treasure-jewel, precious jewel</i>:
acc. sg. (-madmum, MS.), <a href="#li1199">1199</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordwela">hord-wela</a>, w. m., <i>treasure-riches, abundance of
treasures</i>: acc. sg. hord-welan, <a href="#li2345">2345</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordweard">hord-weard</a>, st. m., <i>warder of the treasure,
hoard-warden</i>: 1) of the king: nom. sg., <a href="#li1048">1048</a>; acc. sg., <a href="#li1853">1853</a>.&mdash;2)
of the drake: nom. sg., <a href="#li2294">2294</a>, <a href="#li2303">2303</a>, <a href="#li2555">2555</a>, <a href="#li2594">2594</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordweorthung">hord-weor&eth;ung</a>, st. f., <i>ornament out of the treasure, rich
ornament</i>: acc. sg.&mdash;weor&eth;unge, <a href="#li953">953</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhordwyn">hord-wyn</a>, st. f., <i>treasure-joy, joy-giving treasure</i>:
acc. sg. hord-wynne, <a href="#li2271">2271</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhorn">horn</a>, st. m., <i>horn</i>: 1) upon an animal: instr. pl. heorot
hornum trum, <a href="#li1370">1370</a>.&mdash;2) wind-instrument: nom. sg., <a href="#li1424">1424</a>; acc. sg.,
<a href="#li2944">2944</a>.&mdash;Comp. g&#x16B;&eth;-horn.</p>

<p><a class="glentry" name="glhornboga">horn-boga</a>, w. m., <i>bow made of horn</i>: dat. sg. of
horn-bogan, <a href="#li2438">2438</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhorng&#x113;ap">horn-g&#x113;ap</a>, adj., of great extent between the (stag-)horns
adorning the gables(?): nom. sg. sele ... h&#x113;ah and horn-g&#x113;ap, <a href="#li82">82</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhornreced">horn-reced</a>, st. n., building whose two gables are crowned by
the halves of a stag's antler(?): acc. sg., <a href="#li705">705</a>. Cf. Heyne's Treatise
on the Hall, Heorot, p. 44.</p>

<p><a class="glentry" name="glhors">hors</a>, st. n., <i>horse</i>: nom. sg., <a href="#li1400">1400</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x14D;ciht">h&#x14D;ciht</a>, adj., <i>provided with hooks, hooked</i>: in comp.
heoro-h&#x14D;ciht.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbeh&#x14D;fian">h&#x14D;fian</a>, w. v. w. gen., <i>to need, to want</i>: pres. sg.
III. n&#x16B; is se dæg cumen &thorn;at &#x16B;re man-dryhten mægenes beh&#x14D;fa&eth; g&#x14D;dra
g&#x16B;&eth;rinca, <i>now is the day come when our lord needs the might of
strong warriors</i>, <a href="#li2648">2648</a>.</p>

<p>on-<a class="glentry" name="glonh&#x14D;hsnian">h&#x14D;hsnian</a>, w. v., <i>to hinder</i>: pret. sg. &thorn;æt onh&#x14D;hsnode
Heminges m&#x1E3;g (on hohsnod, MS.), <a href="#li1945">1945</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x14D;linga">h&#x14D;linga</a>, adv., <i>in vain, without reason</i>, <a href="#li1077">1077</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbeh&#x14D;n">h&#x14D;n</a>, st. v., <i>to hang with</i>: pret. part. helmum
behongen, <a href="#li3140">3140</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x14D;s">h&#x14D;s</a> (Goth, hansa), st. f., <i>accompanying troop, escort</i>:
instr. sg. mæg&eth;a h&#x14D;se, <i>with an accompanying train of
servingwomen</i>, <a href="#li925">925</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhræthe">hræ&eth;e</a>, adv., <i>hastily, quickly, immediately</i>, <a href="#li224">224</a>, <a href="#li741">741</a>,
<a href="#li749">749</a>, <a href="#li1391">1391</a>, etc.; hra&eth;e, <a href="#li1438">1438</a>; hre&eth;e, <a href="#li992">992</a>; compar. hra&eth;or, <a href="#li543">543</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhranfix">hran-fix</a>, st. m., <i>whale</i>: acc. pl. hron-fixas, <a href="#li540">540</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhranr&#x101;d">hran-r&#x101;d</a>, st. f., <i>whale-road</i>, i.e. sea: dat. sg. ofer
hron-r&#x101;de, <a href="#li10">10</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x101;">hr&#x101;</a>, st. n., <i>corpse</i>: nom. sg., <a href="#li1589">1589</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x101;fyl">hr&#x101;-fyl</a>, st. m., <i>fall of corpses, killing, slaughter</i>:
acc. sg., <a href="#li277">277</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhrædl&#x12B;ce">hrædl&#x12B;ce</a>, adv., <i>hastily, immediately</i>, <a href="#li356">356</a>, <a href="#li964">964</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhræfn">hræfn, hrefn</a>, st. m., <i>raven</i>: nom. sg. hrefn blaca,
<i>black raven</i>, <a href="#li1802">1802</a>; se wonna hrefn, <i>the dark raven</i>, <a href="#li3025">3025</a>;
dat. sg. hrefne, <a href="#li2449">2449</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhrægl">hrægl</a>, st. n., <i>dress, garment, armor</i>: nom. sg., <a href="#li1196">1196</a>;
gen. sg., hrægles, <a href="#li1218">1218</a>; gen. pl. hrægla, 454&mdash;Comp.: beado-, fyrd-,
mere-hrægl.</p>

<p><a class="glentry" name="glhrethe">hre&eth;e</a>. See <a class="glentry" href="#glhrathe">hra&eth;e</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhrether">hre&eth;er</a>, st. m., <i>breast, bosom</i> nom. sg. hre&eth;er inne w&#x113;oll
<i>(it surged in his breast</i>), <a href="#li2114">2114</a>; hre&eth;er &#x1E3;&eth;me w&#x113;oll, <a href="#li2594">2594</a>; dat. sg.
in hre&eth;re, <a href="#li1152">1152</a>; of hre&eth;re, <a href="#li2820">2820</a>.&mdash;<i>Breast</i> as the seat of feeling,
<i>heart</i>: dat. sg. &thorn;æt wæs ... hre&eth;re hygem&#x113;&eth;e, <i>that was depressing to
the heart</i> (of the slayer, Hæ&eth;cyn), <a href="#li2443">2443</a>; on hre&eth;re, <a href="#li1879">1879</a>, <a href="#li2329">2329</a>; gen.
pl. &thorn;urh hre&eth;ra gehygd, <a href="#li2046">2046</a>.&mdash;<i>Breast</i> as seat of life: instr. sg.
hre&eth;re, parallel with aldre, <a href="#li1447">1447</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhretherbealo">hre&eth;er-bealo</a>, st. n., <i>evil that takes hold on the heart,
evil severely felt</i>: acc. sg., <a href="#li1344">1344</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhrefn">hrefn</a>. See <a class="glentry" href="#glhræfn">hræfn</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;th">hr&#x113;&eth;</a>, st. f., <i>glory</i>; in composition, g&#x16B;&eth;-hr&#x113;&eth;;
<i>renown, assurance of victory</i>, in sige-hr&#x113;&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;the">hr&#x113;&eth;e</a>, adj., <i>renowned in battle</i>: nom. sg. hr&#x113;&eth; (on
account of the following æt, final <i>e</i> is elided, as w&#x113;nic for
w&#x113;ne ic, <a href="#li442">442</a>; fr&#x14D;for and fultum for fr&#x14D;fre and fultum, <a href="#li699">699</a>; firen
ondrysne for firene ondr., <a href="#li1933">1933</a>, <a href="#li2576">2576</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;thsigor">hr&#x113;&eth;-sigor</a>, st. m., <i>glorious victory</i>: dat. sg.
hr&#x113;&eth;-sigora, <a href="#li2584">2584</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;mig">hr&#x113;mig</a>, adj., <i>boasting, exulting</i>: with instr. and gen.
h&#x16B;&eth;e hr&#x113;mig, <a href="#li124">124</a>; since hr&#x113;mig, <a href="#li1883">1883</a>; frætwum hr&#x113;mig, <a href="#li2055">2055</a>; nom. pl.
nealles Hetware hr&#x113;mge &thorn;orfton (sc. wesan) f&#x113;&eth;e-w&#x12B;ges, <a href="#li2365">2365</a>.</p>

<p>on-<a class="glentry" name="glonhr&#x113;ran">hr&#x113;ran</a>, w. v., <i>to excite, to stir up</i>: pret. part.
on-hr&#x113;red, <a href="#li549">549</a>, <a href="#li2555">2555</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhre&#x101;w&#x12B;c">hre&#x101;-w&#x12B;c</a>, st. n., <i>place of corpses</i>: acc. sg. G&#x113;ata l&#x113;ode
hre&#x101;-w&#x12B;c h&#x113;oldon, <i>held the place of corpses</i>, <a href="#li1215">1215</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;ad">hr&#x113;ad</a>, st. f., <i>ornament</i>(?), in comp. earm-hr&#x113;ad. See
<a class="glentry" href="#glhr&#x113;othan">hr&#x113;o&eth;an</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;am">hr&#x113;am</a>, st. m., <i>noise, alarm</i>:: nom. sg., <a href="#li1303">1303</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;otha">hr&#x113;o&eth;a</a>, w. m., <i>cover</i>, in the compound bord-hr&#x113;o&eth;a.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;othan">hr&#x113;o&eth;an</a>, ge-<b>hr&#x113;o&eth;an</b>, st. v., <i>to cover, to clothe</i>;
only in the pret. part. hroden, gehroden, <i>dressed, adorned</i>:
hroden, <a href="#li495">495</a>, <a href="#li1023">1023</a>; &thorn;&#x101; wæs heal hroden f&#x113;onda f&#x113;orum, <i>then was the
hall covered with the corpses of the enemy</i>, <a href="#li1152">1152</a>; ge-hroden golde,
<i>adorned with gold</i>, <a href="#li304">304</a>.&mdash;Comp.: b&#x113;ag-, gold-hroden.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;oh">hr&#x113;oh, hr&#x113;ow, hr&#x113;o</a>, adj., <i>excited, stormy, wild, angry,
raging; sad, troubled</i>: nom. sg. (B&#x113;owulf) hr&#x113;oh and heoro-grim,
<a href="#li1565">1565</a>; &thorn;æt &thorn;&#x101;m g&#x14D;dan wæs hr&#x113;ow on hre&eth;re, (<i>that came with violence
upon him, pained his heart</i>), <a href="#li2329">2329</a>; hr&#x113;o w&#x1E3;ron y&#x304;&eth;a, <i>the waves
were angry, the sea stormy</i>, <a href="#li548">548</a>; næs him hr&#x113;oh sefa, <i>his mind
was not cruel</i>, <a href="#li2181">2181</a>; dat. sg. on hr&#x113;on m&#x14D;de, <i>of sad heart</i>,
<a href="#li1308">1308</a>; on hr&#x113;oum m&#x14D;de, <i>angry at heart</i>, <a href="#li2582">2582</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;ohm&#x14D;d">hr&#x113;oh-m&#x14D;d</a>, adj., <i>of sad heart</i>, <a href="#li2133">2133</a>; <i>angry at
heart</i>, <a href="#li2297">2297</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;osan">hr&#x113;osan</a>, st. v., <i>to fall, to sink, to rush</i>: pret. hr&#x113;as,
<a href="#li2489">2489</a>, <a href="#li2832">2832</a>; pret. pl. hruron, <a href="#li1075">1075</a>; h&#x12B;e on weg hruron, <i>they rushed
away</i>, <a href="#li1431">1431</a>; hruron him t&#x113;aras, <i>tears burst from him</i>, <a href="#li1873">1873</a>.</p>

<p>be-hr&#x113;osan, <i>to fall from, to be divested of</i>: pret. part. acc.
pl. fyrn-manna fatu ... hyrstum behrorene, <i>divested of ornaments</i>
(from which the ornaments had fallen away), <a href="#li2760">2760</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x113;ow">hr&#x113;ow</a>, st. f., <i>distress, sorrow</i>: gen. pl. &thorn;æt wæs
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re hr&#x113;owa tornost, <i>that was to Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r the bitterest of his
sorrows</i>, <a href="#li2130">2130</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhring">hring</a>, st. m.: 1) <i>ring</i>: acc. sg. &thorn;one hring, <a href="#li1203">1203</a>; hring
gyldenne, <a href="#li2810">2810</a>; acc. pl. hringas, <a href="#li1196">1196</a>, <a href="#li1971">1971</a>, <a href="#li3035">3035</a>; gen. pl. hringa,
<a href="#li1508">1508</a>, <a href="#li2246">2246</a>.&mdash;2) <i>shirt of mail</i> (of interlaced rings): nom. sg.
hring, <a href="#li1504">1504</a>; byrnan hring, <a href="#li2261">2261</a>.&mdash;Comp. b&#x101;n-hring.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringan">hringan</a>, w. v., <i>to give forth a sound, to ring, to
rattle</i>: pret. pl. byrnan hringdon, <a href="#li327">327</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringboga">hring-boga</a>, w. m., <i>one who bends himself into a ring</i>:
gen. sg. hring-bogan (of the drake, bending himself into a circle),
<a href="#li2562">2562</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringed">hringed</a>, pret. part., <i>made of rings</i>: nom. sg. hringed
byrne, <a href="#li1246">1246</a>; acc. sg. hringde byrnan, <a href="#li2616">2616</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringedstefna">hringed-stefna</a>, w. m., <i>ship whose stem is provided with iron
rings</i> (cramp-irons), especially of sea-going ships (cf. Fri&eth;-&thorn;iofs
saga, I: &thorn;orsteinn &#x101;tti skip &thorn;at er Ellidi h&#x113;t, ... bor&eth;it war spengt
iarni): nom. sg., <a href="#li32">32</a>, <a href="#li1898">1898</a>; acc. sg. hringed-stefnan, <a href="#li1132">1132</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhring&#x12B;ren">hring-&#x12B;ren</a>, st. n., <i>ring-iron, ring-mail</i>: nom. sg., <a href="#li322">322</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringm&#x1E3;l">hring-m&#x1E3;l</a>, adj., <i>marked with rings</i>, i.e. ornamented with
rings, or marked with characters of ring-form: nom. acc. sg., of the
sword, <a href="#li1522">1522</a>, <a href="#li1562">1562</a>(?); nom. pl. heard and hring-m&#x1E3;l Hea&eth;obeardna
gestr&#x113;on (<i>rich armor</i>), <a href="#li2038">2038</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringnaca">hring-naca</a>, w. m., <i>ship with iron rings, sea-going ship</i>:
nom. sg., <a href="#li1863">1863</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringnet">hring-net</a>, st. n., <i>ring-net</i>, i.e. a shirt of interlaced
rings: acc. sg., <a href="#li2755">2755</a>; acc. pl. hring-net, <a href="#li1890">1890</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhringsele">hring-sele</a>, st. m., <i>ring-hall</i>, i.e. hall in which are
rings, or in which rings are bestowed: acc. sg., <a href="#li2841">2841</a>; dat. sg., <a href="#li2011">2011</a>,
<a href="#li3054">3054</a>.</p>

<p>hring-weor&eth;ung, st. f., <i>ring-ornament</i>: acc. sg. -weor&eth;unge,
<a href="#li3018">3018</a>.</p>

<p>hr&#x12B;nan, st. v. w. dat.: 1) <i>to touch, lay hold of</i>: inf. &thorn;æt him
heardra n&#x101;n hr&#x12B;nan wolde &#x12B;ren &#x1E3;rg&#x14D;d (<i>that no good sword of valiant
men would make an impression on him</i>), <a href="#li989">989</a>; him for hr&#x14D;f-sele hr&#x12B;nan
ne mehte f&#x1E3;rgripe fl&#x14D;des (<i>the sudden grip of the flood might not
touch him owing to the hall-roof</i>), <a href="#li1516">1516</a>; &thorn;æt &thorn;&#x101;m hring-sele hr&#x12B;nan
ne m&#x14D;ste gumena &#x1E3;nig <i>(so that none might touch the ringed-hall),
</i><a href="#li3054">3054</a>; pret. sg. si&eth;&eth;an h&#x113; hire folmum [hr]&#x101;n (<i>as soon as he
touched it with his hands</i>), <a href="#li723">723</a>; o&eth; &thorn;æt d&#x113;a&eth;es wylm hr&#x101;n æt
heortan (<i>seized his heart</i>), <a href="#li2271">2271</a>. Pret. subj. &thorn;&#x113;ah &thorn;e him wund
hr&#x12B;ne (<i>although he was wounded</i>), <a href="#li2977">2977</a>.&mdash;2) (O.N. hr&#x12B;na,
<i>sonare, clamare), to resound, rustle</i>: pres. part. nom. pl.
hr&#x12B;nde bearwas (for hr&#x12B;nende) <a href="#li1364">1364</a>; but see <a href="#note1364">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhroden">hroden</a>. See <a class="glentry" href="#glhr&#x113;othan">hr&#x113;o&eth;an</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhronfix">hron-fix</a>. See <a class="glentry" href="#glhranfix">hran-fix</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x14D;thor">hr&#x14D;&eth;or</a>, st. m., <i>joy, beneficium</i>: dat sg. hrefne t&#x14D;
hr&#x14D;&eth;re, <a href="#li2449">2449</a>; gen. pl. hr&#x14D;&eth;ra, <a href="#li2172">2172</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x14D;f">hr&#x14D;f</a>, st. m., <i>roof, ceiling of a house</i>: nom. sg., <a href="#li1000">1000</a>;
acc. sg. under Heorotes hr&#x14D;f, <a href="#li403">403</a>; under g&#x113;apne hr&#x14D;f, <a href="#li838">838</a>; geseah
st&#x113;apne hr&#x14D;f (here <i>inner roof, ceiling</i>), <a href="#li927">927</a>; so, ofer h&#x113;ahne
hr&#x14D;f, <a href="#li984">984</a>; ymb &thorn;æs helmes hr&#x14D;f, <a href="#li1031">1031</a>; under beorges hr&#x14D;f, <a href="#li2756">2756</a>.&mdash;Comp.
inwit-hr&#x14D;f.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x14D;fsele">hr&#x14D;f-sele</a>, st. m., <i>covered hall</i>: dat. sg. hr&#x14D;f-sele,
<a href="#li1516">1516</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x14D;r">hr&#x14D;r</a>, adj., <i>stirring, wide-awake, valorous</i>: dat. sg. of
&thorn;&#x1E3;m hr&#x14D;ran, <a href="#li1630">1630</a>.&mdash;Comp. fela-hr&#x14D;r.</p>

<p><a class="glentry" name="glhruron">hruron</a>. See <a class="glentry" href="#glhr&#x113;osan">hr&#x113;osan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x16B;se">hr&#x16B;se</a>, w. f., <i>earth, soil</i>: nom. sg., <a href="#li2248">2248</a>, <a href="#li2559">2559</a>; acc.
sg. on hr&#x16B;san, <a href="#li773">773</a>, <a href="#li2832">2832</a>; dat. sg. under hr&#x16B;san, <a href="#li2412">2412</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhrycg">hrycg</a>, st. m., <i>back</i>: acc. sg. ofer wæteres hrycg
(<i>over the water's back, surface</i>), <a href="#li471">471</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhryre">hryre</a>, st. m., <i>fall, destruction, ruin</i>: acc. sg., <a href="#li3181">3181</a>;
dat. sg., <a href="#li1681">1681</a>, <a href="#li3006">3006</a>.&mdash;Comp.: l&#x113;od-, w&#x12B;g-hryre.</p>

<p><a class="glentry" name="glhrysian">hrysian</a>, w. v., <i>to shake, be shaken, clatter</i>: pret. pl.
syrcan hrysedon (<i>corselets rattled</i>, of men in motion), <a href="#li226">226</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhund">hund</a>, st. m., <i>dog</i>: instr. pl. hundum, <a href="#li1369">1369</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhund">hund</a>, num., <i>hundred</i>: &thorn;r&#x113;o hund, <a href="#li2279">2279</a>; w. gen. pl. hund
miss&#x113;ra, <a href="#li1499">1499</a>; hund &thorn;&#x16B;senda landes and locenra b&#x113;aga, <a href="#li2995">2995</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x16B;">h&#x16B;</a>, adv., <i>how, quomodo</i>, <a href="#li3">3</a>, <a href="#li116">116</a>, <a href="#li279">279</a>, <a href="#li738">738</a>, <a href="#li845">845</a>, <a href="#li2319">2319</a>,
<a href="#li2520">2520</a>, <a href="#li2719">2719</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glhuth">hu&eth;</a>, st. f., <i>booty, plunder</i>: dat. (instr.) sg. h&#x16B;&eth;e,
<a href="#li124">124</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x16B;ru">h&#x16B;ru</a>, adv., <i>above all, certainly</i>, <a href="#li369">369</a>; <i>indeed,
truly</i>, <a href="#li182">182</a>, <a href="#li670">670</a>, <a href="#li1072">1072</a>, <a href="#li1466">1466</a>, <a href="#li1945">1945</a>, <a href="#li2837">2837</a>; <i>yet, nevertheless</i>,
<a href="#li863">863</a>; <i>now</i>, <a href="#li3121">3121</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glh&#x16B;s">h&#x16B;s</a>, st. n., <i>house</i>: gen. sg. h&#x16B;ses, <a href="#li116">116</a>; gen. pl. h&#x16B;sa
s&#x113;lest (Heorot), <a href="#li146">146</a>, <a href="#li285">285</a>, <a href="#li659">659</a>, <a href="#li936">936</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwan">hwan</a>, adv., <i>whither</i>: t&#x14D; hwan sy&eth;&eth;an wear&eth; hondr&#x1E3;s hæle&eth;a
(<i>what issue the hand-to-hand fight of the heroes had</i>), <a href="#li2072">2072</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwanan">hwanan, hwanon</a>, adv., <i>whence</i>: hwanan, <a href="#li257">257</a>, <a href="#li2404">2404</a>; hwanon,
<a href="#li333">333</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhw&#x101;">hw&#x101;</a>, interrog. and indef. pron., <i>who</i>: nom. sg. m. hw&#x101;,
<a href="#li52">52</a>, <a href="#li2253">2253</a>, <a href="#li3127">3127</a>; neut. hwæt, <a href="#li173">173</a>; &#x101;nes hwæt (<i>a part only</i>), <a href="#li3011">3011</a>;
hwæt &thorn;&#x101; men w&#x1E3;ron (<i>who the men were</i>), <a href="#li233">233</a>, etc.; hwæt syndon g&#x113;
searo-hæbbendra (<i>what armed men are ye?</i>), <a href="#li237">237</a>; acc. sg. m. wi&eth;
manna hwone (<i>from (?) any man</i>), <a href="#li155">155</a>; neut. &thorn;urh hwæt, <a href="#li3069">3069</a>;
hwæt wit ge&#x14D; spr&#x1E3;con, <a href="#li1477">1477</a>; hwæt ... hy&#x304;n&eth;o (gen.), f&#x1E3;r-n&#x12B;&eth;a (<i>what
shame and sudden woes</i>), <a href="#li474">474</a>; so, hwæt &thorn;&#x16B; worn fela (<i>how very
much thou</i>), <a href="#li530">530</a>; swylces hwæt, <a href="#li881">881</a>; hwæt ... &#x101;rna, <a href="#li1187">1187</a>; dat. m.
hw&#x101;m, <a href="#li1697">1697</a>.&mdash;Comp. &#x1E3;g-hw&#x101;.</p>

<p>hwæt, interj., <i>what! lo! indeed!</i> <a href="#li1">1</a>, <a href="#li943">943</a>, <a href="#li2249">2249</a>.</p>

<p>ge-hw&#x101;, w. part, gen., <i>each, each one</i>: acc. sg. m. wi&eth; f&#x113;onda
gehwone, <a href="#li294">294</a>; n&#x12B;&eth;a gehwane, <a href="#li2398">2398</a>; m&#x113;ca gehwane, <a href="#li2686">2686</a>; gum-cynnes
gehwone, <a href="#li2766">2766</a>; fem, on healfa gehwone, <a href="#li801">801</a>; dat. sg. m. d&#x14D;gora gehw&#x101;m,
<a href="#li88">88</a>; æt n&#x12B;&eth;a gehw&#x101;m, <a href="#li883">883</a>; &thorn;egna gehw&#x101;m, <a href="#li2034">2034</a>; eorla gehw&#x1E3;m, <a href="#li1421">1421</a>; fem.
in m&#x1E3;g&eth;a ge-hw&#x1E3;re, <a href="#li25">25</a>; nihta gehw&#x1E3;m, <a href="#li1366">1366</a>; gen. sing. m. manna gehwæs,
<a href="#li2528">2528</a>; fem. d&#x1E3;da gehwæs, <a href="#li2839">2839</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhw&#x101;r">hw&#x101;r</a>. See <a class="glentry" href="#glhw&#x1E3;r">hw&#x1E3;r</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwæder">hwæder</a>. See <a class="glentry" href="#glhwider">hwider</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwæther">hwæ&eth;er</a>, pron., <i>which of two</i>: nom. sg. hwæ&eth;er ... uncer
tw&#x113;ga, <a href="#li2531">2531</a>; sw&#x101; hwæ&eth;er, <i>utercunque</i>: acc. sg. on sw&#x101; hwæ&eth;ere
hond sw&#x101; him gemet &thorn;ince, <a href="#li687">687</a>.&mdash;Comp. &#x1E3;g-hwæ&eth;er.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehwæther">hwæ&eth;er</a>, <i>each of two, either-other</i>: nom. sg. m. wæs
gehwæ&eth;er &#x14D;&eth;rum lifigende l&#x101;&eth;, <a href="#li815">815</a>; wæs ... gehwæ&eth;er &#x14D;&eth;rum hr&#x14D;&eth;ra
gemyndig, <a href="#li2172">2172</a>; n&#x113; gehwæ&eth;er incer (<i>nor either of you two</i>), <a href="#li584">584</a>;
nom. sg. neut. gehwæ&eth;er &thorn;&#x101;ra (<i>either of them</i>, i.e. ready for
war or peace), <a href="#li1249">1249</a>; dat. sg. hiora gehwæ&eth;rum, <a href="#li2995">2995</a>; gen. sg. b&#x113;ga
gehwæ&eth;res, <a href="#li1044">1044</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwæther">hwæ&eth;er, hwæ&eth;ere, hwæ&eth;re</a>, 1) adv., <i>yet, nevertheless</i>:
hwæ&eth;re, <a href="#li555">555</a>, <a href="#li891">891</a>, <a href="#li1271">1271</a>, <a href="#li2099">2099</a>, <a href="#li2299">2299</a>, <a href="#li2378">2378</a>, etc.; hwæ&eth;re sw&#x101; &thorn;&#x113;ah,
<i>however, notwithstanding</i>, <a href="#li2443">2443</a>; hwæ&eth;ere, <a href="#li574">574</a>, <a href="#li578">578</a>, <a href="#li971">971</a>,
<a href="#li1719">1719</a>&mdash;2) conj., = <i>utrum, whether</i>: hwæ&eth;re, <a href="#li1315">1315</a>; hwæ&eth;er, <a href="#li1357">1357</a>,
<a href="#li2786">2786</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwæt">hwæt</a>, adj., <i>sharp, bold, valiant</i>: nom. sg. se secg
hwata, <a href="#li3029">3029</a>; dat. sg. hwatum, <a href="#li2162">2162</a>; nom. pl. hwate, <a href="#li1602">1602</a>, <a href="#li2053">2053</a>; acc.
pl. hwate, <a href="#li2643">2643</a>, <a href="#li3006">3006</a>.&mdash;Comp.: fyrd-, gold-hwæt.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwæt">hwæt</a>. See <a class="glentry" href="#glhw&#x101;">hw&#x101;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhw&#x1E3;r">hw&#x1E3;r</a>, adv., <i>where</i>: elles hw&#x1E3;r, <i>elsewhere</i>, <a href="#li138">138</a>;
hw&#x1E3;r, <i>somewhere</i>, <a href="#li2030">2030</a>. In elliptical question: wundur hw&#x101;r
&thorn;onne..., <i>is it a wonder when...?</i> <a href="#li3063">3063</a>.&mdash;Comp. &#x14D;-hw&#x1E3;r.</p>

<p>ge-hw&#x1E3;r, <i>everywhere</i>: &thorn;&#x113;ah &thorn;&#x16B; hea&eth;o-r&#x1E3;sa gehw&#x1E3;r dohte
(<i>everywhere good in battle</i>), <a href="#li526">526</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwele">hwele</a>. See <a class="glentry" href="#glhwyle">hwyle</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwergen">hwergen</a>, adv., <i>anywhere</i>: elles hwergen,
<i>elsewhere</i>, <a href="#li2591">2591</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwettan">hwettan</a>, w. v., <i>to encourage, urge</i>: pres. subj. sw&#x101; &thorn;in
sefa hwette (<i>as thy mind urges, as thou likest</i>), <a href="#li490">490</a>; pret. pl.
hwetton higer&#x14D;fne (<i>they whetted the brave one</i>), <a href="#li204">204</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhw&#x113;ne">hw&#x113;ne</a>, adv., <i>a little, paululum</i>, <a href="#li2700">2700</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwealf">hwealf</a>, st. f., <i>vault</i>: acc. sg. under heofones hwealf,
<a href="#li576">576</a>, <a href="#li2016">2016</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhweorfan">hweorfan</a>, st. v., <i>to stride deliberately, turn, depart,
move, die</i>: pres. pl. &thorn;&#x101;ra &thorn;e cwice hwyrfa&eth;, <a href="#li98">98</a>; inf. hw&#x12B;lum h&#x113; on
lufan l&#x1E3;te&eth; hworfan monnes m&#x14D;d-ge&thorn;onc (<i>sometimes on love</i> (?)
<i>possessions</i> (?) <i>permits the thoughts of man to turn</i>),
<a href="#li1729">1729</a>; londrihtes m&#x14D;t ... monna &#x1E3;ghwylc &#x12B;del hweorfan (<i>of rights of
land each one of men must be deprived</i>), <a href="#li2889">2889</a>; pret. sg. fæder
ellor hwearf ... of earde (<i>died</i>), <a href="#li55">55</a>; hwearf &thorn;&#x101; hrædl&#x12B;ce &thorn;&#x1E3;r
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r sæt, <a href="#li356">356</a>; hwearf &thorn;&#x101; b&#x12B; bence (<i>turned then to the
bench</i>), <a href="#li1189">1189</a>; so, hwearf &thorn;&#x101; be wealle, <a href="#li1574">1574</a>; hwearf geond &thorn;æt
reced, <a href="#li1982">1982</a>; hl&#x1E3;w oft ymbe hwearf (<i>went oft round the cave</i>),
<a href="#li2297">2297</a>; nalles æfter lyfte l&#x101;cende hwearf (<i>not at all through the air
did he go springing</i>), <a href="#li2833">2833</a>; subj. pret. sg, &#x1E3;r h&#x113; on weg hwurfe ...
of geardum (<i>died</i>), <a href="#li264">264</a>.</p>

<p>and-hweorfan, <i>to move against</i>: pret. sg. o&eth; &thorn;æt ... nor&eth;an wind
hea&eth;o-grim and-hwearf (<i>till the fierce north wind blew in our
faces</i>), <a href="#li548">548</a>.</p>

<p>æt-hweorfan, <i>to go to</i>: pret. sg. hw&#x12B;lum h&#x113; on beorh æt-hwearf
(<i>at times returned to the mountain</i>), <a href="#li2300">2300</a>.</p>

<p>ge-hweorfan, <i>to go, come</i>: pret. sg. gehwearf &thorn;&#x101; in Francna fæ&eth;m
feorh cyninges, <a href="#li1211">1211</a>; hit on &#x1E3;ht gehwearf ... Denigea fr&#x113;an, <a href="#li1680">1680</a>; so,
<a href="#li1685">1685</a>, <a href="#li2209">2209</a>.</p>

<p>geond-hweorfan, <i>to go through from end to end</i>: pres. sg. flet
eall geond-hwearf, <a href="#li2018">2018</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwider">hwider</a>, adv., <i>whither</i>: hwyder, <a href="#li163">163</a>; hwæder (hwæ&eth;er,
MS.), <a href="#li1332">1332</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhw&#x12B;l">hw&#x12B;l</a>, st. f., <i>time, space of time</i>: nom. sg. wæs s&#x113;o hw&#x12B;l
micel (<i>it was a long time</i>), <a href="#li146">146</a>; &thorn;&#x101; wæs hw&#x12B;l dæges (<i>the
space of a day</i>), <a href="#li1496">1496</a>; acc. sg. hw&#x12B;le, <i>for a time</i>, <a href="#li2138">2138</a>;
<i>a while</i>, <a href="#li105">105</a>, <a href="#li152">152</a>; lange (longe) hw&#x12B;le, <i>a long while</i>,
<a href="#li16">16</a>, <a href="#li2781">2781</a>; &#x101;ne hw&#x12B;le, <i>a while</i>, <a href="#li1763">1763</a>; ly&#x304;tle hw&#x12B;le, <i>brief
space</i>, <a href="#li2031">2031</a>, <a href="#li2098">2098</a>; &#x1E3;nige hw&#x12B;le, <i>any while</i>, <a href="#li2549">2549</a>; l&#x1E3;ssan
hw&#x12B;le, <i>a lesser while</i>, <a href="#li2572">2572</a>; dat. sg. &#x1E3;r dæges hw&#x12B;le, <i>before
daybreak</i>, <a href="#li2321">2321</a>; dat. pl. nihtes hw&#x12B;lum, <i>sometimes at night</i>,
<a href="#li3045">3045</a>. Adv., <i>sometimes, often</i>: hw&#x12B;lum, <a href="#li175">175</a>, <a href="#li496">496</a>, <a href="#li917">917</a>, <a href="#li1729">1729</a>,
<a href="#li1829">1829</a>, <a href="#li2017">2017</a>, <a href="#li2112">2112</a>, etc.; hw&#x12B;lum ... hw&#x12B;lum, <a href="#li2108">2108-9-10</a>.&mdash;Comp.: dæg-,
gescæp-, orleg-, sige-hw&#x12B;l.</p>

<p><a class="glentry" name="glhw&#x12B;t">hw&#x12B;t</a>, adj., <i>brilliant, flashing</i>: nom. sg. se hw&#x12B;ta helm,
<a href="#li1449">1449</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhworfan">hworfan</a>. See <a class="glentry" href="#glhweorfan">hweorfan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhw&#x14D;pan">hw&#x14D;pan</a>, st. v., <i>to cry, cry out mourn</i>: pret. sg. hw&#x113;op,
<a href="#li2269">2269</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwyder">hwyder</a>. See <a class="glentry" href="#glhwider">hwider</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwylc">hwylc</a>, pron., <i>which, what, any</i>: 1) adj.: nom. sg. m.
scea&eth;a ic n&#x101;t hwylc, <a href="#li274">274</a>; fem, hwylc orleghw&#x12B;l, <a href="#li2003">2003</a>; nom. pl. hwylce
S&#x1E3;g&#x113;ata s&#x12B;&eth;as w&#x1E3;ron, <a href="#li1987">1987</a>.&mdash;2) subst., w. gen. pl. nom. m.: Frisna
hwylc, <a href="#li1105">1105</a>; fem, efne sw&#x101; hwylc mæg&eth;a sw&#x101; &thorn;one magan cende
(<i>whatever woman brought forth this son</i>), <a href="#li944">944</a>; neut. &thorn;onne his
bearna hwylc (<i>than any one of his sons</i>), <a href="#li2434">2434</a>; dat. sg. efne
sw&#x101; hwylcum manna sw&#x101; him gemet &thorn;&#x16B;hte, <a href="#li3058">3058</a>.&mdash;Comp.: &#x1E3;g-, n&#x101;t-,
w&#x113;l-hwylc.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehwylc">hwylc, ge-hwilc, ge-hwelc</a>, w. gen. pl., <i>each</i>: nom.
sg. m. gehwylc, <a href="#li986">986</a>, <a href="#li1167">1167</a>, <a href="#li1674">1674</a>; acc. sg. m. gehwylcne, <a href="#li937">937</a>, <a href="#li2251">2251</a>,
<a href="#li2517">2517</a>; gehwelcne, <a href="#li148">148</a>; fem, gehwylce, <a href="#li1706">1706</a>; neut. gehwylc, <a href="#li2609">2609</a>; instr.
sg. d&#x14D;gra gehwylce, <a href="#li1091">1091</a>; so, <a href="#li2058">2058</a>, <a href="#li2451">2451</a>; dat. sg. m. gehwylcum, <a href="#li412">412</a>,
<a href="#li769">769</a>, <a href="#li785">785</a>, etc.; fem, ecga gehwylcre, <a href="#li806">806</a>; neut. cynna gehwylcum, <a href="#li98">98</a>;
gen. sg. m. and neut. gehwylces, <a href="#li733">733</a>, <a href="#li1397">1397</a>, <a href="#li2095">2095</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhwyrft">hwyrft</a>, st. m., <i>circling movement, turn</i>: dat. pl. adv.
hwyrftum scr&#x12B;&eth;a&eth; (<i>wander to and fro</i>), <a href="#li163">163</a>.&mdash;Comp. ed-hwyrft.</p>

<p><a class="glentry" name="glhycgan">hycgan</a>, w. v., <i>to think, resolve upon</i>: pret. sg. ic &thorn;æt
hogode &thorn;æt ... (<i>my intention was that ...</i>), <a href="#li633">633</a>.&mdash;Comp. w.
pres. part.: bealo-, heard-, sw&#x12B;&eth;-, &thorn;anc-, w&#x12B;s-hycgend.</p>

<p><a class="glentry" name="glforhycgan">for-hycgan</a>, <i>to despise, scorn, reject with contempt</i>:
pres. sg. I. ic &thorn;æt &thorn;onne for-hicge &thorn;æt ..., <i>reject with scorn the
proposition that ...</i>, <a href="#li435">435</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehycgan">hycgan</a>, <i>to think, determine upon</i>: pret. sg. &thorn;&#x101; &thorn;&#x16B; ...
feorr gehogodest sæcce s&#x113;cean, <a href="#li1989">1989</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloferhycgan">ofer-hycgan</a>, <i>to scorn</i>: pret. sg. ofer-hogode &thorn;&#x101; hringa
fengel &thorn;æt h&#x113; &thorn;one w&#x12B;dflogan weorode ges&#x14D;hte (<i>scorned to seek the
wide-flier with a host</i>), <a href="#li2346">2346</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhy&#x304;dig">hy&#x304;dig</a> (for <b>hygdig</b>), adj., <i>thinking, of a certain
mind</i>: comp. &#x101;n-, bealo-, grom-, n&#x12B;&eth;-, &thorn;r&#x12B;st-hy&#x304;dig.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehygd">hygd</a>, st. n., <i>thought, sentiment</i>: acc. sg. &thorn;urh
hre&eth;ra gehygd, <a href="#li2046">2046</a>.&mdash;Comp.: br&#x113;ost-, m&#x14D;d-gehygd, won-hyd.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyge">hyge, hige</a>, st. m., <i>mind, heart, thought</i>: nom. sg. hyge,
<a href="#li756">756</a>; hige, <a href="#li594">594</a>; acc. sg. &thorn;urh holdne hige, <a href="#li267">267</a>; gen. sg. higes, <a href="#li2046">2046</a>;
dat. pl. higum, <a href="#li3149">3149</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhygebend">hyge-bend</a>, st. m. f., <i>mind-fetter, heart-band</i>: instr.
pl. hyge-bendum fæst, <i>fast in his mind's fetters, secretly</i>,
<a href="#li1879">1879</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhygege&#x14D;mor">hyge-ge&#x14D;mor</a>, adj., <i>sad in mind</i>: nom. sg. hyge-gi&#x14D;mor,
<a href="#li2409">2409</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhygem&#x113;the">hyge-m&#x113;&eth;e</a>, adj.: 1) <i>sorrowful, soul-crushing</i>: nom. sg.,
<a href="#li2443">2443</a>.&mdash;2) <i>life-weary, dead</i>: dat. pl. hyge-m&#x113;&eth;um (-m&#x1E3;&eth;um, MS.),
<a href="#li2910">2910</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyger&#x14D;f">hyge-r&#x14D;f</a>, adj., <i>brave, valiant, vigorous-minded</i>: nom.
sg. [hyger&#x14D;f], <a href="#li403">403</a>; acc. sg. hige-r&#x14D;fne, <a href="#li204">204</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhygesorh">hyge-sorh</a>, st. f., <i>heart-sorrow</i>: gen. pl. -sorga, <a href="#li2329">2329</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhygethyhtig">hyge-&thorn;y&#x304;htig</a>, adj., <i>doughty, courageous</i>: acc. sg.
hige-&thorn;ihtigne (of B&#x113;owulf), <a href="#li747">747</a>. See <a class="glentry" href="#glthyhtig">&thorn;y&#x304;htig</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhygethrym">hyge-&thorn;rym</a>, st. m., <i>animi majestas, high-mindedness</i>: dat.
pl. for hige-&thorn;rymmum, <a href="#li339">339</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyht">hyht</a>, st. m., <i>thought, pleasant thought, hope</i>
(Dietrich): nom. sg., <a href="#li179">179</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehyld">hyld</a> (see <a class="glentry" href="#glhealdan">healdan</a>), st. n., <i>support,
protection</i>: nom. sg., <a href="#li3057">3057</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyldan">hyldan</a>, w. v., <i>to incline one's self, lie down to sleep</i>:
pret. sg. hylde hine, <i>inclined himself, lay down</i>, <a href="#li689">689</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyldo">hyldo</a>, st. f., <i>inclination, friendliness, grace</i>: acc.
sg. hyldo, <a href="#li2068">2068</a>, <a href="#li2294">2294</a>; gen. sg. hyldo, <a href="#li671">671</a>, <a href="#li2999">2999</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;hyrdan">&#x101;-hyrdan</a>, w. v., <i>harden</i>: pret. part. &#x101;-hyrded, <a href="#li1461">1461</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyrde">hyrde</a>. See <a class="glentry" href="#glhirde">hirde</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyrst">hyrst</a>, st. f., <i>accoutrements, ornament, armor</i>: acc. sg.
hyrste (Ongen&thorn;&#x113;ow's <i>equipments and arms</i>), <a href="#li2989">2989</a>; acc. pl.
hyrsta, <a href="#li3166">3166</a>; instr. pl. hyrstum, <a href="#li2763">2763</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyrstan">hyrstan</a>, w. v., <i>to deck, adorn</i>: pret. part. hyrsted
sweord, <a href="#li673">673</a>; helm [hyr]sted golde, <a href="#li2256">2256</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyrtan">hyrtan</a>, w. v., <i>to take heart, be emboldened</i>: pret. sg.
hyrte hyne hord-weard (<i>the drake took heart</i>; see <a href="#li2566">2566</a>, <a href="#li2568">2568</a>,
<a href="#li2570">2570</a>), <a href="#li2594">2594</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyse">hyse</a>, st. m., <i>youth, young man</i>: nom. sg. as voc., <a href="#li1218">1218</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhyt">hyt</a>. See <a class="glentry" href="#glhit">hit</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhy&#x304;dan">hy&#x304;dan</a>, w. v., <i>to hide, conceal, protect, preserve</i>: pres.
subj. hy&#x304;de [hine, <i>himself</i>] s&#x113; &thorn;e wylle, <a href="#li2767">2767</a>; inf. w. acc. n&#x14D;
&thorn;&#x16B; m&#x12B;nne &thorn;earft hafalan hy&#x304;dan, <a href="#li446">446</a>; &#x1E3;r h&#x113; in wille hafelan [hy&#x304;dan]
(<i>ere in it he</i> [the stag] <i>will hide his head</i>), <a href="#li1373">1373</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgehy&#x304;dan">hy&#x304;dan</a>, w. acc., <i>to conceal, preserve</i>: pret. sg.
gehy&#x304;dde, <a href="#li2236">2236</a>, <a href="#li3060">3060</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhy&#x304;th">hy&#x304;&eth;</a>, st. f., <i>haven</i>: dat. sg. æt hy&#x304;&eth;e, <a href="#li32">32</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhy&#x304;thweard">hy&#x304;&eth;-weard</a>, st. m., <i>haven-warden</i>: nom. sg., <a href="#li1915">1915</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhy&#x304;nan">hy&#x304;nan</a> (see <a class="glentry" href="#glh&#x113;an">h&#x113;an</a>), w. v. w. acc., <i>to crush, afflict,
injure</i>: pret. sg. hy&#x304;nde, <a href="#li2320">2320</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhy&#x304;nthu">hy&#x304;n&eth;u</a>, st. f., <i>oppression, affliction, injury</i>: acc. sg.
hy&#x304;n&eth;u, <a href="#li277">277</a>; gen. sg. hwæt ... hy&#x304;n&eth;o, <a href="#li475">475</a>; fela ... hy&#x304;n&eth;o, <a href="#li594">594</a>; gen.
pl. heardra hy&#x304;n&eth;a, <a href="#li166">166</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhy&#x304;ran">hy&#x304;ran</a>, w. v.: 1) <i>to hear, perceive, learn</i>: a) w. inf. or acc.
with inf.: I. pret. sg. hy&#x304;rde ic, <a href="#li38">38</a>, <a href="#li582">582</a>, <a href="#li1347">1347</a>, <a href="#li1843">1843</a>, <a href="#li2024">2024</a>; III. sg. &thorn;æt
h&#x113; fram Sigemunde secgan hy&#x304;rde, <a href="#li876">876</a>; I. pl. sw&#x101; w&#x113; s&#x14D;&eth;l&#x12B;ce secgan hy&#x304;rdon,
<a href="#li273">273</a>. b) w. acc.: n&#x1E3;nigne ic ... s&#x113;lran hy&#x304;rde hordm&#x101;&eth;&eth;um (<i>I heard of no
better hoard-jewel</i>), <a href="#li1198">1198</a>. c) w. dependent clause: I. sg. pret. hy&#x304;rde
ic &thorn;æt ..., <a href="#li62">62</a>, <a href="#li2164">2164</a>, <a href="#li2173">2173</a>.&mdash;2) w. dat. of person, <i>to obey</i>: inf. o&eth;
&thorn;æt him &#x1E3;ghwylc &thorn;&#x101;ra ymbsittendra hy&#x304;ran scolde, <a href="#li10">10</a>; hy&#x304;ran hea&eth;o-s&#x12B;ocum,
<a href="#li2755">2755</a>; Pret. pl. &thorn;æt him winem&#x101;gas georne hy&#x304;rdon, <a href="#li66">66</a>.</p>

<p>ge-hy&#x304;ran, <i>to hear, learn</i>: a) w. acc.: II. pers. sg. pres. m&#x12B;nne
gehy&#x304;ra&eth; &#x101;nfealdne ge&thorn;&#x14D;ht, <a href="#li255">255</a>; III. sg. pret. gehy&#x304;rde on B&#x113;owulfe fæstr&#x1E3;dne
ge&thorn;&#x14D;ht, <a href="#li610">610</a>. b) w. acc. and inf.: III. pl. pret. gehy&#x304;rdon, <a href="#li786">786</a>. c) w.
depend. clause: I. pres. sg. ic &thorn;æt gehy&#x304;re &thorn;æt ..., <a href="#li290">290</a>.</p>


<p><b><a name="glossI">I</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glic">ic</a>, pers. pron. <i>I</i>: acc. mec, dat. m&#x113;, gen. m&#x12B;n; dual nom.
wit, acc. uncit, unc, dat. unc, gen. uncer; pl. nom. w&#x113;, acc. &#x16B;sic, &#x16B;s,
dat. &#x16B;s, gen. &#x16B;ser. ic omitted before the verb, <a href="#li470">470</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glicge">icge</a>, <i>gold</i> (perhaps related to Sanskrit &#x12B;ç, = dominare,
imperare, O.H.G. &#x113;ht, <i>wealth</i>, opes), <i>treasure?, sword</i>
(edge)?, <a href="#li1108">1108</a>.&mdash;Körner.</p>

<p><a class="glentry" name="glides">ides</a>, st. f., <i>woman, lady, queen</i>: nom. sg., <a href="#li621">621</a>, <a href="#li1076">1076</a>,
<a href="#li1118">1118</a>, <a href="#li1169">1169</a>; dat. sg. idese, <a href="#li1650">1650</a>, <a href="#li1942">1942</a>. Also of Grendel's mother: nom.
sg., <a href="#li1260">1260</a>; gen. sg. idese, <a href="#li1352">1352</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glin">in</a>. See <a class="glentry" href="#glinn">inn</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glin">in</a>: I. prep. w. dat. and acc.: 1) w. dat. (local, indicating
rest), <i>in</i>: in geardum, <a href="#li13">13</a>, <a href="#li2460">2460</a>; in &thorn;&#x1E3;m g&#x16B;&eth;sele, <a href="#li443">443</a>; in
b&#x113;orsele, <a href="#li2636">2636</a>; so, <a href="#li89">89</a>, <a href="#li482">482</a>, <a href="#li589">589</a>, <a href="#li696">696</a>, <a href="#li729">729</a>, <a href="#li2140">2140</a>, <a href="#li2233">2233</a>, etc.; in m&#x1E3;g&eth;a
gehw&#x1E3;re, <a href="#li25">25</a>; in &thorn;y&#x304;strum, <a href="#li87">87</a>; in Caines cynne, <a href="#li107">107</a>; in hyra
gryregeatwum (<i>in their accoutrements of terror, war-weeds</i>),
<a href="#li324">324</a>; so, <a href="#li395">395</a>; in campe (<i>in battle</i>), <a href="#li2506">2506</a>; hiora in &#x101;num (<i>in
one of them</i>), <a href="#li2600">2600</a>. Prep. postpositive: Scedelandum in, <a href="#li19">19</a>. Also,
<i>on, upon</i>, like on: in ealo-bence, <a href="#li1030">1030</a>; in gumst&#x14D;le, <a href="#li1953">1953</a>; in
&thorn;&#x101;m wongstede (<i>on the grassy plain, the battle-field</i>), <a href="#li2787">2787</a>; in
b&#x1E3;lstede, <a href="#li3098">3098</a>. Temporal: in ge&#x101;r-dagum, <a href="#li1">1</a>.&mdash;2) w. acc. (local,
indicating motion), <i>in, into</i>: in woruld, <a href="#li60">60</a>; in fy&#x304;res fæ&eth;m,
<a href="#li185">185</a>; so, <a href="#li1211">1211</a>; in Hrefnesholt, <a href="#li2936">2936</a>. Temporal, <i>in, at, about,
toward</i>: in &thorn;&#x101; t&#x12B;de (in watide, MS.), <a href="#li2228">2228</a>.</p>

<p>II. adv., <i>in</i> (here or there), <a href="#li386">386</a>, <a href="#li1038">1038</a>, <a href="#li1372">1372</a>, <a href="#li1503">1503</a>, <a href="#li1645">1645</a>,
<a href="#li2153">2153</a>, <a href="#li2191">2191</a>, <a href="#li2228">2228</a>; inn, <a href="#li3091">3091</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glincge">incge</a>, adj. (perhaps related to icge), instr. sg. incge l&#x101;fe
(<i>with the costly sword</i> ? or <i>with mighty sword</i>?),
<a href="#li2578">2578</a>.&mdash;[<i>Edge</i>: incge l&#x101;fe, <i>edge of the sword</i>.&mdash;K.
Körner?]</p>

<p><a class="glentry" name="glinfr&#x14D;d">in-fr&#x14D;d</a>, adj., <i>very aged</i>: nom. sg., <a href="#li2450">2450</a>; dat. sg.
in-fr&#x14D;dum, <a href="#li1875">1875</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glingang">in-gang</a>, st. m., <i>entrance, access to</i>: acc. sg., <a href="#li1550">1550</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glingenga">in-genga</a>, w. m., <i>in-goer, visitor</i>: nom. sg., of Grendel,
<a href="#li1777">1777</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glingesteald">in-gesteald</a>, st. m., <i>house-property, possessions in the
house</i>: acc. sg., <a href="#li1156">1156</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinn">inn</a>, st. n., <i>apartment, house</i>: nom. sg. in, <a href="#li1301">1301</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinnan">innan</a>, adv., <i>within, inside</i>, <a href="#li775">775</a>, <a href="#li1018">1018</a>, <a href="#li2413">2413</a>, <a href="#li2720">2720</a>; on
innan (<i>in the interior</i>), <i>within</i>, <a href="#li1741">1741</a>, <a href="#li2716">2716</a>; &thorn;&#x1E3;r on
innan (<i>in there</i>), <a href="#li71">71</a>; burgum on innan (<i>within his city</i>),
<a href="#li1969">1969</a>. Also, <i>therein</i>: &thorn;&#x1E3;r on innan, <a href="#li2090">2090</a>, <a href="#li2215">2215</a>, <a href="#li2245">2245</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinnanweard">innan-weard</a>, adv., <i>inwards, inside, within</i>, <a href="#li992">992</a>, <a href="#li1977">1977</a>;
inne-weard, <a href="#li999">999</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinne">inne</a>, adv.: 1) <i>inside, within</i>, <a href="#li643">643</a>, <a href="#li1282">1282</a>, <a href="#li1571">1571</a>, <a href="#li2114">2114</a>,
<a href="#li3060">3060</a>; word inne &#x101;b&#x113;ad (<i>called, sent word, in</i>, i.e. standing in
the hall door), <a href="#li390">390</a>; <i>in it</i> (i.e. the battle), <a href="#li1142">1142</a>; &thorn;&#x1E3;r inne
(<i>therein</i>), <a href="#li118">118</a>, <a href="#li1618">1618</a>, <a href="#li2116">2116</a>, <a href="#li2227">2227</a>, <a href="#li3088">3088</a>.&mdash;2) = <i>insuper, still
further, besides</i>, <a href="#li1867">1867</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwit">inwit</a>, st. n., <i>evil, mischief, spite, cunning hostility</i>,
as in</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitfeng">inwit-feng</a>, st. m., <i>malicious grasp, grasp of a cunning
foe</i>: nom. sg., <a href="#li1448">1448</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitgæst">inwit-gæst</a>, st. m., <i>evil guest, hostile stranger</i>: nom.
sg., <a href="#li2671">2671</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwithr&#x14D;f">inwit-hr&#x14D;f</a>, st. m., <i>hostile roof, hiding-place of a cunning
foe</i>: acc. sg. under inwit-hr&#x14D;f, <a href="#li3124">3124</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitnet">inwit-net</a>, st. n., <i>mischief-net, cunning snare</i>: acc.
sg., <a href="#li2168">2168</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitn&#x12B;th">inwit-n&#x12B;&eth;</a>, st. n., <i>cunning hostility, hostile contest</i>:
nom. pl. inwit-n&#x12B;&eth;as (<i>hostility through secret attack</i>), <a href="#li1859">1859</a>;
gen. pl. inwit-n&#x12B;&eth;a, <a href="#li1948">1948</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitscear">inwit-scear</a>, st. m., <i>massacre through cunning, murderous
attack</i>: acc. sg. eatolne inwit-scear, <a href="#li2479">2479</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitsearo">inwit-searo</a>, st. n., <i>cunning, artful intrigue</i>: acc. sg.
&thorn;urh inwit-searo, <a href="#li1102">1102</a>. See <a class="glentry" href="#glsearo">searo</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitsorh">inwit-sorh</a>, st. f., <i>grief, remorse, mourning springing from
hostile cunning</i>: nom. sg., <a href="#li1737">1737</a>; acc. sg. inwid-sorge, <a href="#li832">832</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glinwitthanc">inwit-&thorn;anc</a>, adj., <i>ill-disposed, malicious</i>: dat. sg. h&#x113;
onf&#x113;ng hra&eth;e inwit-&thorn;ancum (<i>he quickly grasped the
cunning-in-mind</i> [Grendel]), <a href="#li749">749</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glirnan">irnan</a> (for <b>rinnan</b>), st. v., <i>to run</i>: so be-irnan,
<i>to run up to, occur</i>: pret. sg him on m&#x14D;d be-arn (<i>came
into his mind</i>), <a href="#li67">67</a>.</p>

<p>on-irnan, <i>to open</i>: pret. sg. duru s&#x14D;na onarn, <a href="#li722">722</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glirrem&#x14D;d">irre-m&#x14D;d</a>, adj. See <a class="glentry" href="#glyrrem&#x14D;d">yrre-m&#x14D;d</a>.</p>


<p><b><a name="glossIl">&#x12A;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;del">&#x12B;del</a>, adj., <i>empty, bare; deprived of</i>: nom. sg., <a href="#li145">145</a>,
<a href="#li413">413</a>; w. gen. lond-rihtes &thorn;&#x1E3;re m&#x1E3;gburge &#x12B;del (<i>deprived of his
land-possessions among the people</i> [of the G&#x113;atas]), <a href="#li2889">2889</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;delhende">&#x12B;del-hende</a>, adj., <i>empty-handed</i>, <a href="#li2082">2082</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;ren">&#x12B;ren</a>, st. n., <i>iron, sword</i>: nom. sg. dryhtl&#x12B;c &#x12B;ren
(<i>the doughty, lordly sword</i>), <a href="#li893">893</a>; &#x12B;ren &#x1E3;r-g&#x14D;d, <a href="#li990">990</a>; acc. sg.
l&#x113;ofl&#x12B;c &#x12B;ren, <a href="#li1810">1810</a>; gen. pl. &#x12B;rena cyst (<i>choicest of swords</i>),
<a href="#li674">674</a>; &#x12B;renna cyst, <a href="#li803">803</a>; &#x12B;renna ecge (<i>edges of swords</i>), <a href="#li2684">2684</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;ren">&#x12B;ren</a>, adj., <i>of iron</i>: nom. sg. ecg wæs &#x12B;ren, <a href="#li1460">1460</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;renbend">&#x12B;ren-bend</a>, st. f., <i>iron band, bond, rivet</i>: instr. pl.
&#x12B;ren-bendum fæst (bold), <a href="#li775">775</a>, <a href="#li999">999</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;renbyrne">&#x12B;ren-byrne</a>, w. f., <i>iron corselet</i>: acc. sg. &#x12B;ren-byrnan,
<a href="#li2987">2987</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x12B;sernbyrne">&#x12B;sern-byrne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;renheard">&#x12B;ren-heard</a>, adj., <i>hard as iron</i>: nom. sg., <a href="#li1113">1113</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;renne">&#x12B;renne</a>, adj., <i>of iron</i>: in comp. eall-&#x12B;renne.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;renthr&#x113;at">&#x12B;ren-&thorn;r&#x113;at</a>, st. m., <i>iron troop, armored band</i>: nom. sg.,
<a href="#li330">330</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;s">&#x12B;s</a>, st. n., <i>ice</i>: dat. sg. &#x12B;se, <a href="#li1609">1609</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;sernbyrne">&#x12B;sern-byrne</a>, w. f., <i>iron corselet</i>: acc. sg.
&#x12B;sern-byrnan, <a href="#li672">672</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x12B;renbyrne">&#x12B;ren-byrne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;sernsc&#x16B;r">&#x12B;sern-sc&#x16B;r</a>, st. f., <i>iron shower, shower of arrows</i>: gen.
sg. &thorn;one &thorn;e oft geb&#x101;d &#x12B;sern-sc&#x16B;re, <a href="#li3117">3117</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;sgebind">&#x12B;s-gebind</a>, st. n., <i>fetters of ice</i>: instr. sg.
&#x12B;s-gebinde, <a href="#li1134">1134</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;sig">&#x12B;sig</a>, adj., <i>shining, brilliant</i> (like brass): nom. sg.
&#x12B;sig (said of a vessel covered with plates(?) of metal), <a href="#li33">33</a>.&mdash;Leo.</p>


<p><b><a name="glossIO">IO IU</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gli&#x16B;">i&#x16B;</a>. See <a class="glentry" href="#glg&#x113;o">ge&#x14D;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gli&#x16B;man">i&#x16B;-man</a>. See <a class="glentry" href="#glg&#x113;oman">ge&#x14D;-man</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x12B;om&#x113;owle">&#x12B;o-m&#x113;owle</a>. See <a class="glentry" href="#glg&#x113;om&#x113;owle">ge&#x14D;-m&#x113;owle</a>.</p>


<p><b><a name="glossL">L</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gllathu">la&eth;u</a>, st. f., <i>invitation</i>.&mdash;Comp.: fr&#x113;ond-, n&#x113;od-la&eth;u.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgelafian">lafian</a>, w. v. w. acc. pers. and instr. of the thing, <i>to
refresh, lave</i>: pret. sg. wine-dryhten his wætere gelafede, <a href="#li2723">2723</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllagu">lagu</a>, st. m., <i>lake, sea</i>: nom. sg., <a href="#li1631">1631</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllagucræftig">lagu-cræftig</a>, adj., <i>acquainted with the sea</i>: nom. sg.
lagu-cræftig mon (<i>pilot</i>), <a href="#li209">209</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllagustr&#x1E3;t">lagu-str&#x1E3;t</a>, st. f., <i>path over the sea</i>: acc. sg. ofer
lagu-str&#x1E3;te, <a href="#li239">239</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllagustr&#x113;am">lagu-str&#x113;am</a>, st. m., <i>sea-current, flood</i>: acc. pl. ofer
lagu-str&#x113;amas, <a href="#li297">297</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glland">land</a>, st. n., <i>land</i>: nom. sg. lond, <a href="#li2198">2198</a>; acc. sg. land,
<a href="#li221">221</a>, <a href="#li2063">2063</a>; lond, <a href="#li2472">2472</a>, <a href="#li2493">2493</a>; land Dena, <a href="#li242">242</a>, <a href="#li253">253</a>; lond Brondinga, <a href="#li521">521</a>;
Finna land, <a href="#li580">580</a>; dat. sg. on lande (<i>in the land</i>), <a href="#li2311">2311</a>, <a href="#li2837">2837</a>;
<i>at near, land, shore</i>, <a href="#li1914">1914</a>; t&#x14D; lande (<i>to the land,
ashore</i>), <a href="#li1624">1624</a>; gen. sg. landes, <a href="#li2996">2996</a>; gen. pl. ofer landa fela
(<i>over much country, space; afar</i>), <a href="#li311">311</a>.&mdash;Comp.: el-, &#x113;a-land.</p>

<p><a class="glentry" name="gllandb&#x16B;end">land-b&#x16B;end</a>, part, pres., terricola, <i>inhabitant of the
land</i>: nom. pl. lond-b&#x16B;end, <a href="#li1346">1346</a>; dat. pl. land-b&#x16B;endum, <a href="#li95">95</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllandfruma">land-fruma</a>, w. m., <i>ruler, prince of the country</i>: nom.
sg., <a href="#li31">31</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllandgemyrcu">land-gemyrcu</a>, st. n. pl., <i>frontier, land-mark</i>: acc. pl.,
<a href="#li209">209</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllandgeweorc">land-geweorc</a>, st. n., <i>land-work, fortified place</i>: acc.
sg. l&#x113;oda land-geweorc, <a href="#li939">939</a>. See <a class="glentry" href="#glweorc">weorc, geweorc</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllandriht">land-riht</a>, st. n., <i>prerogatives based upon land-possessions,
right to possess land</i>, hence <i>real estate</i> itself: gen. sg.
lond-rihtes &#x12B;del, <a href="#li2887">2887</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllandwaru">land-waru</a>, st. f., <i>inhabitants, population</i>: acc. pl.
land-wara, <a href="#li2322">2322</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllandweard">land-weard</a>, st. m., <i>guard, guardian of the frontier</i>:
nom. sg., <a href="#li1891">1891</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllang">lang, long</a>, adj., <i>long</i>: 1) temporal: nom. sg. t&#x14D; lang,
<a href="#li2094">2094</a>; næs &thorn;&#x101; long (lang) t&#x14D; &thorn;on (<i>not long after</i>), <a href="#li2592">2592</a>, <a href="#li2846">2846</a>;
acc. sg. lange hw&#x12B;le (<i>for a long time</i>), <a href="#li16">16</a>, <a href="#li2160">2160</a>, <a href="#li2781">2781</a>; longe
(lange) &thorn;r&#x101;ge, <a href="#li54">54</a>, <a href="#li114">114</a>, <a href="#li1258">1258</a>; lange t&#x12B;d, <a href="#li1916">1916</a>. Compar. nom. sg. lengra
fyrst, <a href="#li134">134</a>.&mdash;2) local, nom. sg. s&#x113; wæs f&#x12B;ftiges f&#x14D;tgemearces lang,
<a href="#li3044">3044</a>.&mdash;Comp.: and-, morgen-, niht-, up-lang.</p>

<p>lange, longe, adv., <i>long</i>: lange, <a href="#li31">31</a>, <a href="#li1995">1995</a>, <a href="#li2131">2131</a>, <a href="#li2345">2345</a>, <a href="#li2424">2424</a>;
longe, <a href="#li1062">1062</a>, <a href="#li2752">2752</a>, <a href="#li3109">3109</a>; t&#x14D; lange (<i>too long, excessively long</i>),
<a href="#li906">906</a>, <a href="#li1337">1337</a>, <a href="#li1749">1749</a>. Compar. leng, <a href="#li451">451</a>, <a href="#li1855">1855</a>, <a href="#li2802">2802</a>, <a href="#li3065">3065</a>; n&#x14D; &thorn;y&#x304; leng
(<i>none the longer</i>), <a href="#li975">975</a>. Superl. lengest (<i>longest</i>), <a href="#li2009">2009</a>,
<a href="#li2239">2239</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgelang">lang</a>, adj., <i>extending, reaching to something</i> or
<i>somebody</i>, hence <i>ready, prepared</i>: n&#x16B; is r&#x1E3;d gelang eft æt
&thorn;&#x113; &#x101;num (<i>now is help [counsel] at hand in thee alone</i>), <a href="#li1377">1377</a>;
g&#x113;n is eall æt &thorn;&#x113; lissa gelong (<i>all of favor is still on thee
dependent, is thine</i>), <a href="#li2151">2151</a>. See <a class="glentry" href="#glgelenge">ge-lenge</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllanggestr&#x113;on">lang-ge-str&#x113;on</a>, st. n., <i>long-lasting treasure</i>: gen. pl.
long-gestr&#x113;ona, <a href="#li2241">2241</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="gllangian">langian</a>, w. v., reflex, w. dat, <i>to long, yearn</i>: pres.
sg. III. him ...æfter d&#x113;orum men dyrne langa&eth; beorn (<i>the hero
longeth secretly after the dear man</i>), <a href="#li1880">1880</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllangsum">lang-sum</a>, adj., <i>long-lasting, continuing</i>: nom. sg.
longsum, <a href="#li134">134</a>, <a href="#li192">192</a>, <a href="#li1723">1723</a>; acc. sg. long-sumne, <a href="#li1537">1537</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllangtwidig">lang-twidig</a>, adj., <i>long-granted, assured</i>: nom. sg.,
<a href="#li1709">1709</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllata">lata</a>, w. m., <i>a lazy, cowardly one</i>; in comp. hild-lata.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;">l&#x101;</a>, interj., <i>yes! indeed!</i> <a href="#li1701">1701</a>, <a href="#li2865">2865</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;c">l&#x101;c</a>, st. n.: 1) <i>measured movement, play</i>: in comp.
beadu-, hea&eth;o-l&#x101;c.&mdash;2) <i>gift, offering</i>: acc. pl. l&#x101;c, <a href="#li1864">1864</a>;
l&#x101;&eth;l&#x12B;cu l&#x101;c (<i>loathly offering, prey</i>), <a href="#li1585">1585</a>; dat. pl. l&#x101;cum, <a href="#li43">43</a>,
<a href="#li1869">1869</a>.&mdash;Comp. s&#x1E3;-l&#x101;c.</p>

<p>ge-l&#x101;c, st. n., <i>sport, play</i>: acc. pl. sweorda gel&#x101;c
(<i>battle</i>), <a href="#li1041">1041</a>; dat. pl. æt ecga gel&#x101;cum, <a href="#li1169">1169</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;can">l&#x101;can</a>, st. v., <i>to move in measured time, dancing, playing,
fighting, flying</i>, etc.: inf. dare&eth;um l&#x101;can (<i>fight</i>), <a href="#li2849">2849</a>;
part. pres. æfter lyfte l&#x101;cende (<i>flying through the air</i>), <a href="#li2833">2833</a>.</p>

<p>for-l&#x101;can, <i>to deceive, betray</i>: part, pret. h&#x113; wear&eth; on f&#x113;onda
geweald for&eth; forl&#x101;cen (<i>deceitfully betrayed into the enemy's
hands</i>), <a href="#li904">904</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;d">l&#x101;d</a>, st. f., <i>street, way, journey</i>: dat. sg. on l&#x101;de,
<a href="#li1988">1988</a>; gen. sg. l&#x101;de, <a href="#li569">569</a>.&mdash;Comp.: brim-, s&#x1E3;-l&#x101;d.</p>

<p>ge-l&#x101;d, st. n., <i>way, path, road</i>: acc. sg. unc&#x16B;&eth; gel&#x101;d, <a href="#li1411">1411</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;th">l&#x101;&eth;</a>, adj., <i>loathly, evil, hateful, hostile</i>: nom. sg.
l&#x101;&eth;, <a href="#li816">816</a>; l&#x101;&eth; lyft-floga, <a href="#li2316">2316</a>; l&#x101;&eth; (<i>enemy</i>), <a href="#li440">440</a>; n&#x113; l&#x113;of n&#x113;
l&#x101;&eth;, <a href="#li511">511</a>; neut. l&#x101;&eth;, <a href="#li134">134</a>, <a href="#li192">192</a>; in weak form, se l&#x101;&eth;a (of the dragon),
<a href="#li2306">2306</a>; acc. sg. l&#x101;&eth;ne (wyrm), <a href="#li3041">3041</a>; dat. sg. l&#x101;&eth;um, <a href="#li440">440</a>, <a href="#li1258">1258</a>; gen.
sg. l&#x101;&eth;es (of the enemy), <a href="#li842">842</a>; fela l&#x101;&eth;es (<i>much evil</i>), <a href="#li930">930</a>; so,
<a href="#li1062">1062</a>; l&#x101;&eth;an l&#x12B;ges, <a href="#li83">83</a>; l&#x101;&eth;an cynnes, <a href="#li2009">2009</a>, <a href="#li2355">2355</a>; &thorn;æs l&#x101;&eth;an (of the
enemy), <a href="#li132">132</a>; acc. pl. neut. l&#x101;&eth; gewidru (<i>hateful storms</i>), <a href="#li1376">1376</a>;
dat. instr. pl. wi&eth; l&#x101;&eth;um, <a href="#li550">550</a>; l&#x101;&eth;um scuccum and scinnum, <a href="#li939">939</a>; l&#x101;&eth;um
d&#x1E3;dum (<i>with evil deeds</i>), <a href="#li2468">2468</a>; l&#x101;&eth;an fingrum, <a href="#li1506">1506</a>; gen. pl.
l&#x101;&eth;ra manna, spella, <a href="#li2673">2673</a>, <a href="#li3030">3030</a>; l&#x101;&eth;ra (<i>the enemy</i>), <a href="#li242">242</a>.
Compar. nom. sg. l&#x101;&eth;ra ... beorn, <a href="#li2433">2433</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;thbite">l&#x101;&eth;-bite</a>, st. m., <i>hostile bite</i>: dat. sg. l&#x101;&eth;-bite l&#x12B;ces
(<i>the body's hostile bite</i> = the wound), <a href="#li1123">1123</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;thget&#x113;ona">l&#x101;&eth;-get&#x113;ona</a>, w. m., <i>evil-doer, injurer</i>: nom. sg., <a href="#li975">975</a>;
nom. pl. l&#x101;&eth;-get&#x113;onan, <a href="#li559">559</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;thl&#x12B;c">l&#x101;&eth;-l&#x12B;c</a>, adj., <i>loathly, hostile</i>: acc. pl. l&#x101;&eth;-l&#x12B;cu,
<a href="#li1585">1585</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;f">l&#x101;f</a>, st. f.: 1) <i>what is left, relic; inheritance, heritage,
legacy</i>: nom. sg. Hr&#x113;&eth;lan l&#x101;f (B&#x113;owulf's corselet), <a href="#li454">454</a>; nom. pl.
f&#x113;la l&#x101;fe (<i>the leavings of files</i> = swords, Grein), <a href="#li1033">1033</a>; so,
homera l&#x101;fe, <a href="#li2830">2830</a>; on him gladia&eth; gomelra l&#x101;fe, heard and hringm&#x1E3;l
Hea&eth;obeardna gestr&#x113;on (<i>on him gleams the forefather's bequest, hard
and ring-decked, the Hea&eth;obeardas' treasure</i>, i.e. the equipments
taken from the slain king of the Hea&eth;obeardas), <a href="#li2037">2037</a>; acc. sg. sweorda
l&#x101;fe (<i>leavings of the sword</i>, i.e. those spared by the sword),
<a href="#li2937">2937</a>.&mdash;2) <i>the sword as a specially precious heir-loom</i>: nom.
sg., <a href="#li2629">2629</a>; acc. sg. l&#x101;fe, <a href="#li796">796</a>, <a href="#li1489">1489</a>, <a href="#li1689">1689</a>, <a href="#li2192">2192</a>, <a href="#li2564">2564</a>; instr. sg.
incge l&#x101;fe, <a href="#li2578">2578</a>.&mdash;Comp.: ende-, eormen-, w&#x113;a-, yrfe-, y&#x304;&eth;-l&#x101;f.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;r">l&#x101;r</a>, st. f., <i>lore, instruction, prescription</i>: dat. sg.
be fæder l&#x101;re, <a href="#li1951">1951</a>; gen. pl. l&#x101;ra, <a href="#li1221">1221</a>; l&#x101;rena, <a href="#li269">269</a>.&mdash;Comp.
fr&#x113;ond-l&#x101;r.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;st">l&#x101;st</a>, st. m., <i>footstep, track</i>: acc. sg. l&#x101;st, <a href="#li132">132</a>, <a href="#li972">972</a>,
<a href="#li2165">2165</a>; on l&#x101;st (<i>on the traces of, behind</i>), <a href="#li2946">2946</a>; nom. pl.
l&#x101;stas, <a href="#li1403">1403</a>; acc. pl. l&#x101;stas, <a href="#li842">842</a>.&mdash;Comp.: f&#x113;&eth;e-, feorh-, f&#x14D;t-,
wræc-l&#x101;st.</p>

<p><a class="glentry" name="gllæger">læger</a>. See <a class="glentry" href="#glleger">leger</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x101;gerbed">l&#x101;ger-bed</a>, st. n., <i>bed to lie on</i> : instr. sg.
leger-bedde, <a href="#li1008">1008</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllæs">l&#x1E3;s</a>, adj., <i>less</i>, <a href="#li1947">1947</a>; &thorn;y&#x304; l&#x1E3;s (<i>the less</i>), <a href="#li487">487</a>;
conjunct, <i>that not, lest</i>, <a href="#li1919">1919</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllæssa">l&#x1E3;ssa</a>, adj., <i>less, fewer</i>: nom. sg. l&#x1E3;ssa, <a href="#li1283">1283</a>; acc. sg.
m. l&#x1E3;ssan, <a href="#li43">43</a>; fem, l&#x1E3;ssan hw&#x12B;le, <a href="#li2572">2572</a>; dat. sg. for l&#x1E3;ssan (<i>for
less, smaller</i>), <a href="#li952">952</a>. Superl. nom. sg. n&#x14D; &thorn;æt l&#x1E3;sest wæs
hond-gem&#x14D;t[a], <a href="#li2355">2355</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllæt">læt</a>, adj., <i>negligent, neglectful</i>; w. gen.: nom. sg.
elnes læt, <a href="#li1530">1530</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x1E3;dan">l&#x1E3;dan</a>, w. v. w. acc.: <i>to lead, guide, bring</i>: inf. l&#x1E3;dan,
<a href="#li239">239</a>; pret. pl. l&#x1E3;ddon, <a href="#li1160">1160</a>.</p>

<p>for-1&#x1E3;dan, <i>to mislead</i>: pret. pl. for-l&#x1E3;ddan, <a href="#li2440">2440</a> (?).</p>

<p>ge-l&#x1E3;dan, <i>lead, bring</i>: part. pret. ge-l&#x1E3;ded, <a href="#li37">37</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x1E3;fan">l&#x1E3;fan</a>, w. v.: 1), <i>to bequeathe, leave</i>: imper. sg. &thorn;&#x12B;num
magum l&#x1E3;f folc and r&#x12B;ce, <a href="#li1179">1179</a>; pret. sg. eaferum l&#x1E3;fde ... lond and
l&#x113;odbyrig, <a href="#li2471">2471</a>.&mdash;2) <i>spare, leave behind</i>: &#x101;ht cwices l&#x1E3;fan
(<i>to spare aught living</i>), <a href="#li2316">2316</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x1E3;ndagas">l&#x1E3;n-dagas</a>, st. m. pl., <i>loan-days, transitory days</i> (of
earthly existence as contrasted with the heavenly, unending): acc. pl.
l&#x1E3;n-dagas, <a href="#li2592">2592</a>; gen. pl. l&#x1E3;n-daga, <a href="#li2342">2342</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x1E3;ne">l&#x1E3;ne</a>, adj., <i>inconstant, perishable, evanescent, given over
to death or destruction</i>: nom. sg., <a href="#li1755">1755</a>, <a href="#li3179">3179</a>; acc. sg. of
rust-eaten treasures, <a href="#li3130">3130</a>; &thorn;&#x101;s l&#x1E3;nan gesceaft (<i>this fleeting
life</i>), <a href="#li1623">1623</a>; gen. sg. l&#x1E3;nan l&#x12B;fes, <a href="#li2846">2846</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x1E3;ran">l&#x1E3;ran</a>, w. v., <i>to teach, instruct</i>: imper. sg. &thorn;&#x16B; &thorn;&#x113; l&#x1E3;r
be &thorn;on (<i>learn this, take this to heart</i>), <a href="#li1723">1723</a>.</p>

<p>ge-l&#x1E3;ran, <i>to teach, instruct, give instruction</i>: inf. ic &thorn;æs
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r mæg ... r&#x1E3;d gel&#x1E3;ran (<i>I can give H. good advice about
this</i>), <a href="#li278">278</a>; so, <a href="#li3080">3080</a>; pret. pl. &thorn;&#x101; m&#x113; &thorn;æt ge-l&#x1E3;rdon l&#x113;ode m&#x12B;ne
(<i>gave me the advice</i>), <a href="#li415">415</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x1E3;stan">l&#x1E3;stan</a>, w. v.: 1) <i>to follow, to sustain, serve</i>: inf. &thorn;æt
him se l&#x12B;c-homa l&#x1E3;stan nolde (<i>that his body would not sustain
him</i>), <a href="#li813">813</a>.&mdash;2) <i>perform</i>: imper. l&#x1E3;st eall tela (<i>do all
well</i>), <a href="#li2664">2664</a>.</p>

<p>ge-l&#x1E3;stan: 1) <i>to follow, serve</i>: pret. sg. (sweord) &thorn;æt mec &#x1E3;r
and oft gel&#x1E3;ste, <a href="#li2501">2501</a>.&mdash;2) <i>to fulfil, grant</i>: subj. pres. pl.
&thorn;æt ... wilges&#x12B;&eth;as, &thorn;onne w&#x12B;g cume, l&#x113;ode gel&#x1E3;stan (<i>render war
service</i>), <a href="#li24">24</a>; inf. ic &thorn;&#x113; sceal m&#x12B;ne gel&#x1E3;stan fr&#x113;ode (<i>shall
grant thee my friendship, be grateful</i>), <a href="#li1707">1707</a>; pret. sg. b&#x113;ot
... gel&#x1E3;ste (<i>fulfilled his boast</i>), <a href="#li524">524</a>; gel&#x1E3;ste sw&#x101; (<i>kept his
word</i>), <a href="#li2991">2991</a>; pres. part. hæfde &#x112;ast-Denum ... gilp gel&#x1E3;sted (<i>had
fulfilled for the East Danes his boast</i>), <a href="#li830">830</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x1E3;tan">l&#x1E3;tan</a>, st. v., <i>to let, allow</i>, w. acc. and inf.: pres.
sg. III. l&#x1E3;te&eth;, <a href="#li1729">1729</a>; imper. pl. II. l&#x1E3;ta&eth;, <a href="#li397">397</a>; sg. II. l&#x1E3;t, <a href="#li1489">1489</a>;
pret. sg. l&#x113;t, <a href="#li2390">2390</a>, <a href="#li2551">2551</a>, <a href="#li2978">2978</a>, <a href="#li3151">3151</a>(?); pret. pl. l&#x113;ton, <a href="#li48">48</a>, <a href="#li865">865</a>,
<a href="#li3133">3133</a>; subj. pret. sg. II. l&#x113;te, <a href="#li1997">1997</a>; sg. III. l&#x113;te, <a href="#li3083">3083</a>.</p>

<p>&#x101;-l&#x1E3;tan: 1) <i>to let, allow</i>: subj. pres. sg. II. &thorn;æt &thorn;&#x16B; ne
&#x101;l&#x1E3;te ... d&#x14D;m ge-dr&#x113;osan, <a href="#li2666">2666</a>.&mdash;2) <i>to leave, lay aside</i>: inf.
&#x101;l&#x1E3;tan l&#x1E3;n-dagas (<i>die</i>) <a href="#li2592">2592</a>; so, &#x101;l&#x1E3;tan l&#x12B;f and l&#x113;odscipe,
<a href="#li2751">2751</a>.</p>

<p>for-l&#x1E3;tan: 1) <i>to let, permit</i>, w. acc. and inf.: pret. sg.
for-l&#x113;t, <a href="#li971">971</a>; pret. pl. for-l&#x113;ton, <a href="#li3168">3168</a>. Also with inf. omitted: inf.
nolde eorla hl&#x113;o ... &thorn;one cwealmcuman cwicne (i.e. wesan) forl&#x1E3;tan
(<i>would not let the murderous spirit go alive</i>), <a href="#li793">793</a>.&mdash;2) <i>to
leave behind, leave</i>: pret. sg. in &thorn;&#x101;m wong-stede ... &thorn;&#x1E3;r h&#x113; hine &#x1E3;r
forl&#x113;t (<i>where he had previously left him</i>), <a href="#li2788">2788</a>.</p>

<p>of-l&#x1E3;tan, <i>to leave, lay aside</i>: pres. sg. II. gyf &thorn;&#x16B; &#x1E3;r &thorn;onne h&#x113;
worold ofl&#x1E3;test (<i>leavest the world, diest</i>), <a href="#li1184">1184</a>; so pret. sg.
ofl&#x113;t l&#x12B;f-dagas and &thorn;&#x101;s l&#x1E3;nan gesceaft, <a href="#li1623">1623</a>.</p>

<p>on-l&#x1E3;tan, <i>to release, liberate</i>: pres. sg. III. &thorn;onne forstes
bend fæder on-l&#x1E3;te&eth; (<i>as soon as the Father looseth the frost's
fetters</i>), <a href="#li1610">1610</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;lecgan">lecgan</a>, w. v.: 1) <i>to lay, lay down</i>: pret. sg. sy&eth;&eth;an
hilde-d&#x113;or hond &#x101;-legde ... under g&#x113;apne hr&#x14D;f, <a href="#li835">835</a>; &thorn;æt h&#x113; on B&#x113;owulfes
bearm &#x101;-legde (<i>this</i> [the sword] <i>he laid in B.'s bosom,
presented to him</i>), <a href="#li2195">2195</a>; pret. pl. &#x101;-ledon &thorn;&#x101; l&#x113;ofne &thorn;&#x113;oden ... on
bearm scipes, <a href="#li34">34</a>; &#x101;-legdon &thorn;&#x101; t&#x14D; middes m&#x1E3;rne &thorn;&#x113;oden <i>(laid the
mighty prince in the midst</i> [of the pyre]), <a href="#li3142">3142</a>.&mdash;2) <i>to lay
aside, give up</i>: si&eth;&eth;an ... in fen-freo&eth;o feorh &#x101;-legde (<i>laid down
his life, died</i>), <a href="#li852">852</a>; n&#x16B; se here-w&#x12B;sa hleahtor &#x101;-legde, gamen and
gl&#x113;o-dr&#x113;am <i>(now the war-chief has left laughter</i>, etc.), <a href="#li3021">3021</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glleger">leger</a>, st. n., <i>couch, bed, lair</i>: dat. sg. on legere,
<a href="#li3044">3044</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllemian">lemian</a>, w. v., <i>to lame, hinder, oppress</i>: pret. sg. (for
pl.) hine sorh-wylmas lemede t&#x14D; lange, <a href="#li906">906</a>. MS.</p>

<p><a class="glentry" name="glleng">leng</a>. See <a class="glentry" href="#gllang">lang</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllenge">lenge</a>, adj., <i>extending along</i> or <i>to, near</i> (of
time): nom. sg. neut. ne wæs hit lenge &thorn;&#x101; g&#x113;n (<i>nor was it yet
long</i>), <a href="#li83">83</a>.</p>

<p>ge-lenge, adj., <i>extending, reaching to, belonging</i>: nom. sg.
yrfe-weard ... l&#x12B;ce gelenge (<i>an heir belonging to one's body</i>), <a href="#li2733">2733</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllet">let</a>, st. m., <i>place of rest, sojourn?</i> in comp. eo-let
(<i>voyage?</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="gllettan">lettan</a>, w. v., <i>to hinder</i>: pret. pl. (acc. pers. and gen.
thing), &thorn;æt sy&eth;&eth;an n&#x101; ... brim-l&#x12B;&eth;ende l&#x101;de ne letton (<i>might no
longer hinder seafarers from journeying</i>), <a href="#li569">569</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;l&#x113;don">l&#x113;don</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x101;lecgan">&#x101;-lecgan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;g">l&#x113;g</a>, st. m., <i>flame, fire</i>: nom. sg. wonna l&#x113;g (<i>the
lurid flame</i>), <a href="#li3116">3116</a>; sw&#x14D;gende l&#x113;g, <a href="#li3146">3146</a>; dat. sg. for dracan l&#x113;ge,
<a href="#li2550">2550</a>. See <a class="glentry" href="#gll&#x12B;g">l&#x12B;g</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;gdraca">l&#x113;g-draca</a>, w. m., <i>fire-drake, flaming dragon</i>: nom. sg.,
<a href="#li3041">3041</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glleahtre">leahtre</a>. See <a class="glentry" href="#glorleahtre">or-leahtre</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;af">l&#x113;af</a>, st. n., <i>leaf, foliage</i>: instr. pl. l&#x113;afum, <a href="#li97">97</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;afnesword">l&#x113;afnes-word</a>, st. n., <i>permission, leave</i>: acc. pl., <a href="#li245">245</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="#gll&#x113;an">l&#x113;an</a>, st. v. w. acc. <i>to scold, blame</i>: pres. sg. III.
lyh&eth;, <a href="#li1049">1049</a>; pret. sg. l&#x14D;g, <a href="#li1812">1812</a>; pret. pl. l&#x14D;gon, <a href="#li203">203</a>, <a href="#li863">863</a>.</p>

<p>be-l&#x113;an, <i>to dissuade, prevent</i>: inf. n&#x113; inc &#x1E3;nig mon ... bel&#x113;an mihte
sorhfullne s&#x12B;&eth; (<i>no one might dissuade you twain from your difficult
journey</i>), <a href="#li511">511</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;an">l&#x113;an</a>, st. n., <i>reward, compensation</i>: acc. sg., <a href="#li114">114</a>, <a href="#li952">952</a>,
<a href="#li1221">1221</a>, <a href="#li1585">1585</a>, <a href="#li2392">2392</a>; dat. sg. l&#x113;ane, <a href="#li1022">1022</a>. Often in the pl.: acc. &thorn;&#x101;
l&#x113;an, <a href="#li2996">2996</a>; dat. &thorn;&#x101;m l&#x113;anum, <a href="#li2146">2146</a>; gen. l&#x113;ana, <a href="#li2991">2991</a>.&mdash;Comp.: and-,
ende-l&#x113;an.</p>

<p><a class="glentry" name="glle&#x101;n">le&#x101;n</a> (for l&#x1E3;n, O.H.G. l&#x113;han), st. n, <i>loan</i>, <a href="#li1810">1810</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;anian">l&#x113;anian</a>, w. v., <i>to reward, compensate</i>: pres. sg. I. ic
&thorn;&#x113; &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e f&#x113;o l&#x113;anige (<i>repay thee for the contest with old-time
treasures</i>), <a href="#li1381">1381</a>; pret. sg. m&#x113; &thorn;one wæl-r&#x1E3;s wine Scyldinga f&#x1E3;ttan
golde fela l&#x113;anode (<i>the friend of the Scyldings rewarded me richly
for the combat with plated gold</i>), <a href="#li2103">2103</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;as">l&#x113;as</a>, adj., <i>false</i>: nom. pl. l&#x113;ase, <a href="#li253">253</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;as">l&#x113;as</a>, adj., <i>deprived of, free from</i>, w. gen.: nom. sg.
dr&#x113;ama l&#x113;as, <a href="#li851">851</a>; dat. sg. winigea l&#x113;asum, <a href="#li1665">1665</a>.&mdash;Comp.: d&#x14D;m-, dr&#x113;am-,
ealdor-, feoh-, feormend-, hl&#x101;ford-, s&#x101;wol-, sige-, sorh-, t&#x12B;r-,
&thorn;&#x113;oden-, wine-, wyn-l&#x113;as.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;asig">l&#x113;asig</a>, adj., <i>concealing one's self</i>; in comp.
sin-l&#x113;asig(?).</p>

<p><a class="glentry" name="glleothocræft">leo&eth;o-cræft</a>, st. m., <i>the art of weaving</i> or <i>working in
meshes, wire</i>, etc.: instr. pl. segn eall-gylden ... gelocen
leo&eth;o-cræftum (<i>a banner all hand-wrought of interlaced gold</i>),
<a href="#li2770">2770</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glleothosyrce">leo&eth;o-syrce</a>, w. f., <i>shirt of mail (limb-sark)</i>: acc. sg.
locene leo&eth;o-syrcan (<i>locked linked sark</i>), <a href="#li1506">1506</a>; acc. pl.
locene leo&eth;o-syrcan, <a href="#li1891">1891</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glleomum">leomum</a>. See <a class="glentry" href="#gllim">lim</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glleornian">leornian</a>, w. v., <i>to learn, devise, plan</i>: pret. him &thorn;æs
g&#x16B;&eth;-cyning ... wræce leornode (<i>the war-king planned vengeance
therefor</i>), <a href="#li2337">2337</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;od">l&#x113;od</a>, st. m., <i>prince</i>: nom. sg., <a href="#li341">341</a>, <a href="#li348">348</a>, <a href="#li670">670</a>, <a href="#li830">830</a>,
<a href="#li1433">1433</a>, <a href="#li1493">1493</a>, <a href="#li1613">1613</a>, <a href="#li1654">1654</a>, etc.; acc. l&#x113;od, <a href="#li626">626</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;od">l&#x113;od</a>, st. f., <i>people</i>: gen. sg. l&#x113;ode, <a href="#li597">597</a>, <a href="#li600">600</a>, <a href="#li697">697</a>. In
pl. indicates <i>individuals, people, kinsmen</i>: nom. pl. l&#x113;ode,
<a href="#li362">362</a>, <a href="#li415">415</a>, <a href="#li1214">1214</a>, <a href="#li2126">2126</a>, etc.; gum-cynnes G&#x113;ata l&#x113;ode (<i>people of the
race of the G&#x113;atas</i>), <a href="#li260">260</a>; acc. pl. l&#x113;ode, <a href="#li192">192</a>, <a href="#li443">443</a>, <a href="#li1337">1337</a>, <a href="#li1346">1346</a>,
etc.; dat. pl. l&#x113;odum, <a href="#li389">389</a>, <a href="#li521">521</a>, <a href="#li619">619</a>, <a href="#li698">698</a>, <a href="#li906">906</a>, <a href="#li1160">1160</a>, etc.; gen. pl.
l&#x113;oda, <a href="#li205">205</a>, <a href="#li635">635</a>, <a href="#li794">794</a>, <a href="#li1674">1674</a>, <a href="#li2034">2034</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odbealo">l&#x113;od-bealo</a>, st. n., (<i>mischief, misfortune affecting an
entire people</i>), <i>great, unheard-of calamity</i>: acc. sg., <a href="#li1723">1723</a>; gen.
pl. l&#x113;od-bealewa, <a href="#li1947">1947</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odburh">l&#x113;od-burh</a>, st. f., <i>princely castle, stronghold of a ruler,
chief city</i>: acc. pl. -byrig, <a href="#li2472">2472</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odcyning">l&#x113;od-cyning</a>, st. m., <i>king of the people</i>: nom. sg., <a href="#li54">54</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odfruma">l&#x113;od-fruma</a>, w. m., <i>prince of the people, ruler</i>: acc. sg.
l&#x113;od-fruman, <a href="#li2131">2131</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odgebyrgea">l&#x113;od-gebyrgea</a>, w. m., <i>protector of the people, prince</i>:
acc. sg. -gebyrgean, <a href="#li269">269</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odhryre">l&#x113;od-hryre</a>, st. m., <i>fall, overthrow, of the prince,
ruler</i>: dat. sg. æfter l&#x113;od-hryre (<i>after the fall of the king of
the Hea&eth;obeardas</i>, Fr&#x14D;da, cf. <a href="#li2051">2051</a>, <a href="#li2031">2031</a>; gen. sg. &thorn;æs l&#x113;od-hryres
(of the fall of Heardred, cf. <a href="#li2389">2389</a>, <a href="#li2392">2392</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odsceatha">l&#x113;od-scea&eth;a</a>, w. m., <i>injurer of the people</i>: dat. sg. &thorn;&#x101;m
l&#x113;od-scea&eth;an, <a href="#li2094">2094</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;odscipe">l&#x113;od-scipe</a>, st. m., <i>the whole nation, people</i>: acc. sg.,
<a href="#li2752">2752</a>; dat. sg. on &thorn;&#x101;m l&#x113;od-scipe, <a href="#li2198">2198</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;oth">l&#x113;o&eth;</a>, st. n., <i>song, lay</i>: nom. sg., <a href="#li1160">1160</a>.&mdash;Comp.: fyrd-,
gryre-, g&#x16B;&eth;-, sorh-l&#x113;o&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;of">l&#x113;of</a>, adj., <i>lief, dear</i>: nom. sg., <a href="#li31">31</a>, <a href="#li54">54</a>, <a href="#li203">203</a>, <a href="#li511">511</a>, <a href="#li521">521</a>,
<a href="#li1877">1877</a>, <a href="#li2468">2468</a>; weak form m., l&#x113;ofa, <a href="#li1217">1217</a>, <a href="#li1484">1484</a>, <a href="#li1855">1855</a>, <a href="#li2664">2664</a>; acc. sg. m.
l&#x113;ofne, <a href="#li34">34</a>, <a href="#li297">297</a>, <a href="#li619">619</a>, <a href="#li1944">1944</a>, <a href="#li2128">2128</a>, <a href="#li3109">3109</a>, <a href="#li3143">3143</a>; gen. sg. l&#x113;ofes (m.),
<a href="#li1995">1995</a>, <a href="#li2081">2081</a>, <a href="#li2898">2898</a>; (neut.), <a href="#li1062">1062</a>, <a href="#li2911">2911</a>; dat. pl. l&#x113;ofum, <a href="#li1074">1074</a>; gen. pl.
l&#x113;ofra, <a href="#li1916">1916</a>. Compar. nom. sg. neut. l&#x113;ofre, <a href="#li2652">2652</a>. Superl. nom. sg. m.
l&#x113;ofost, <a href="#li1297">1297</a>; acc. sg. &thorn;one l&#x113;ofestan, <a href="#li2824">2824</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;ofl&#x12B;c">l&#x113;ofl&#x12B;c</a>, <i>dear, precious, valued</i>: nom. sg. m. l&#x113;ofl&#x12B;c
lind-wiga, <a href="#li2604">2604</a>; acc. sg. neut. l&#x113;ofl&#x12B;c &#x12B;ren, <a href="#li1810">1810</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;ogan">l&#x113;ogan</a>, st. v., <i>to lie, belie, deceive</i>. subj. pres.
næfne him his wlite l&#x113;oge (<i>unless his looks belie him</i>), <a href="#li250">250</a>;
pret. sg. h&#x113; ne l&#x113;ag fela wyrda n&#x113; worda, <a href="#li3030">3030</a>.</p>

<p>&#x101;-l&#x113;ogan, <i>to deceive, leave unfulfilled</i>: pret. sg. h&#x113; b&#x113;ot ne
&#x101;-l&#x113;h (<i>he left not his promise unfulfilled</i>), <a href="#li80">80</a>.</p>

<p>ge-l&#x113;ogan, <i>to deceive, betray</i>: pret. sg. him s&#x113;o w&#x113;n gel&#x113;ah
(<i>hope deceived him</i>), <a href="#li2324">2324</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;oht">l&#x113;oht</a>, st. n., <i>light, brilliance</i>: nom. sg., <a href="#li569">569</a>, <a href="#li728">728</a>,
<a href="#li1751">1751</a> (?); acc. sg. sunnan l&#x113;oht, <a href="#li649">649</a>; godes l&#x113;oht gec&#x113;as (<i>chose
God's light, died</i>), <a href="#li2470">2470</a>; dat. sg. t&#x14D; l&#x113;ohte, <a href="#li95">95</a>.&mdash;Comp.: &#x1E3;fen-,
fy&#x304;r-, morgen-l&#x113;oht.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;oht">l&#x113;oht</a>, adj., <i>luminous, bright</i>: instr. sg. l&#x113;ohtan
sweorde, <a href="#li2493">2493</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;oma">l&#x113;oma</a>, w. m.: 1) <i>light, splendor</i>: nom. sg., <a href="#li311">311</a>, <a href="#li2770">2770</a>;
acc. sg. l&#x113;oman, <a href="#li1518">1518</a>; sunnan and m&#x14D;nan l&#x113;oman (<i>light of sun and
moon</i>), <a href="#li95">95</a>.&mdash;2) (as beadu- and hilde-l&#x113;oma), <i>the glittering
sword</i>: nom. sg. l&#x12B;xte se l&#x113;oma (<i>the blade-gleam flashed</i>),
<a href="#li1571">1571</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;osan">l&#x113;osan</a>, st. v., = amitti, in</p>

<p>be-l&#x113;osan, <i>to deprive, be deprived of</i>: pres. part. (h&#x113;o) wear&eth;
beloren l&#x113;ofum bearnum and br&#x14D;&eth;rum (<i>was deprived of her dear
children and brethren</i>), <a href="#li1074">1074</a>.</p>

<p>for-l&#x113;osan, with dat. instr., <i>to lose something</i>: pret. sg. &thorn;&#x1E3;r h&#x113;
d&#x14D;me for-l&#x113;as, ellen-m&#x1E3;r&eth;um (<i>there lost he the glory, the repute, of his
heroic deeds</i>), <a href="#li1471">1471</a>; pret. sg. for pl. &thorn;&#x101;m &thorn;e &#x1E3;r his elne for-l&#x113;as
(<i>to him who, before, had lost his valor</i>), <a href="#li2862">2862</a>; part. pret. nealles
ic &thorn;&#x101;m l&#x113;anum for-loren hæfde (<i>not at all had I lost the rewards</i>),
<a href="#li2146">2146</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllibban">libban</a>, w. v., <i>to live, be, exist</i>: pres. sing. III.
lifa&eth;, <a href="#li3169">3169</a>; lyfa&eth;, <a href="#li945">945</a>; leofa&eth;, <a href="#li975">975</a>, <a href="#li1367">1367</a>, <a href="#li2009">2009</a>; subj. pres. sg. II.
lifige, <a href="#li1225">1225</a>; pres. part. lifigende, <a href="#li816">816</a>, <a href="#li1954">1954</a>, <a href="#li1974">1974</a>, <a href="#li2063">2063</a>; dat. sg.
be &thorn;&#x113; lifigendum (<i>in thy lifetime</i>), <a href="#li2666">2666</a>; pret. sg. lifde, <a href="#li57">57</a>,
<a href="#li1258">1258</a>; lyfde, <a href="#li2145">2145</a>; pret. pl. lifdon, <a href="#li99">99</a>. See <a class="glentry" href="#glunlifigende">unlifigende</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllicgan">licgan</a>, st. v.: 1) <i>to lie, lie down</i> or <i>low</i>: pres.
sg. n&#x16B; s&#x113;o hand lige&eth; (<i>now the hand lies low</i>), <a href="#li1344">1344</a>; n&#x16B; se wyrm
lige&eth;, <a href="#li2746">2746</a>, so <a href="#li2904">2904</a>; inf. licgan, <a href="#li3130">3130</a>; licgean, <a href="#li967">967</a>, <a href="#li3083">3083</a>; pret. sg.
læg, <a href="#li40">40</a>, <a href="#li552">552</a>, <a href="#li2078">2078</a>; sy&eth;&eth;an Heardr&#x113;d læg (<i>after Heardr&#x113;d had
fallen</i>), <a href="#li2389">2389</a>; pret. pl. l&#x101;gon, <a href="#li3049">3049</a>; l&#x1E3;gon, <a href="#li566">566</a>.&mdash;2) <i>to lie
prostrate, rest, fail</i>: pret. sg. n&#x1E3;fre on &#x14D;re læg w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;es w&#x12B;g
(<i>never failed the far-famed one's valor at the front</i>), <a href="#li1042">1042</a>;
sy&eth;&eth;an wi&eth;er-gyld læg (<i>after vengeance failed</i>, or, <i>when
Withergyld lay dead</i>, if <i>W.</i> is a proper name), <a href="#li2052">2052</a>.</p>

<p>&#x101;-licgan, <i>to succumb, fail, yield</i>: inf. <a href="#li2887">2887</a>; pret. sg. &thorn;æt his
d&#x14D;m &#x101;-læg (<i>that its power failed it</i>), <a href="#li1529">1529</a>.</p>

<p>ge-licgan, <i>to rest, lie still</i>: pret. sg. wind-blond gelæg,
<a href="#li3147">3147</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllida">lida</a>, w. m., <i>boat, ship</i> (as in motion); in comp.: sund-,
y&#x304;&eth;-lida.</p>

<p><a class="glentry" name="gllidman">lid-man</a>, st. m., <i>seafarer, sailor</i>: gen. pl. lid-manna,
<a href="#li1624">1624</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllim">lim</a>, st. n., <i>limb, branch</i>: instr. pl. leomum, <a href="#li97">97</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllimpan">limpan</a>, st. v., <i>to happen, befall</i> (well or ill); impers.
w. dat. pret. sg. h&#x16B; lomp &#x113;ow on l&#x101;de (<i>how went it with you on the
journey?</i>), <a href="#li1988">1988</a>.</p>

<p>&#x101;-limpan, <i>to come about, offer itself</i>: pret. sg. o&eth; &thorn;æt s&#x1E3;l
&#x101;-lamp (<i>till the opportunity presented itself</i>), <a href="#li623">623</a>; pret.
part, &thorn;&#x101; him &#x101;-lumpen wæs wistfylle w&#x113;n (<i>since a hope of a full
meal had befallen him</i>), <a href="#li734">734</a>.</p>

<p>be-limpan, <i>to happen to, befall</i>: pret. sg. him s&#x12B;o s&#x101;r belamp,
<a href="#li2469">2469</a>.</p>

<p>ge-limpan, <i>to happen, occur, turn out</i>: pres. sg. III. hit eft
gelimpe&eth; &thorn;æt..., <a href="#li1754">1754</a>; subj. pres. &thorn;isse ansy&#x304;ne alwealdan &thorn;anc lungre
gelimpe (<i>thanks to the Almighty forthwith for this sight!</i>),
<a href="#li930">930</a>; pret. sg. him on fyrste gelamp &thorn;æt..., <a href="#li76">76</a>; sw&#x101; him ful-oft gelamp
(<i>as often happened to them</i>), <a href="#li1253">1253</a>; &thorn;æs &thorn;e hire se willa gelamp
&thorn;æt ... (<i>because her wish had been fulfilled</i>), <a href="#li627">627</a>; fr&#x14D;for eft
gelamp s&#x101;rig-m&#x14D;dum, <a href="#li2942">2942</a>; subj. pret. gif him &thorn;ysl&#x12B;cu &thorn;earf gelumpe,
<a href="#li2638">2638</a>; pret. part. Denum eallum wear&eth; ... willa gelumpen, <a href="#li825">825</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllind">lind</a>, st. f. (properly <i>linden</i>; here, a a wooden shield
covered with linden-bark or pith): nom. sg., <a href="#li2342">2342</a>; acc. sg. geolwe
linde, <a href="#li2611">2611</a>; acc. pl. linde, <a href="#li2366">2366</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllindgestealla">lind-gestealla</a>, w. m., <i>shield-comrade, war-comrade</i>: nom.
sg., <a href="#li1974">1974</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllindhæbbend">lind-hæbbend</a>, pres. part., <i>provided with a shield</i>, i.e.
warrior: nom. pl. -hæbbende, <a href="#li245">245</a>; gen. pl. hæbbendra, <a href="#li1403">1403</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllindplega">lind-plega</a>, w. m., <i>shield-play</i>, i.e. battle: dat. sg.
lind-plegan, <a href="#li1074">1074</a>, <a href="#li2040">2040</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllindwiga">lind-wiga</a>, w. m., <i>shield-fighter, warrior</i>: nom. sg.,
<a href="#li2604">2604</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllinnan">linnan</a>, st. v., <i>to depart, be deprived of</i>: inf. aldre linnan
(<i>depart from life</i>), <a href="#li1479">1479</a>; ealdres linnan, <a href="#li2444">2444</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllis">lis</a>, st. f., <i>favor, affection</i>: gen. pl. eall ... lissa,
<a href="#li2151">2151</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllist">list</a>, st. m., <i>art, skill, cleverness, cunning</i>: dat. pl.
adverbial, listum (<i>cunningly</i>), <a href="#li782">782</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllixan">l&#x12B;xan</a>, w. v., <i>to shine, flash</i>: pret. sg. l&#x12B;xte, <a href="#li311">311</a>, <a href="#li485">485</a>,
<a href="#li1571">1571</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;c">l&#x12B;c</a>, st. n.: 1) <i>body, corpse</i>: nom. sg., <a href="#li967">967</a>; acc. sg.
l&#x12B;c, <a href="#li2081">2081</a>; &thorn;æt l&#x12B;c (<i>the body, corpse</i>), <a href="#li2128">2128</a>; dat. sg. l&#x12B;ce,
<a href="#li734">734</a>, <a href="#li1504">1504</a>, <a href="#li2424">2424</a>, <a href="#li2572">2572</a>, <a href="#li2733">2733</a>, <a href="#li2744">2744</a>; gen. sg. l&#x12B;ces, <a href="#li451">451</a>, <a href="#li1123">1123</a>.&mdash;
2) <i>form, figure</i>: in comp. eofor-, sw&#x12B;n-l&#x12B;c.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgel&#x12B;c">l&#x12B;c</a>, adj., <i>like, similar</i>: nom. pl. m. ge-l&#x12B;ce, <a href="#li2165">2165</a>.
Superl. ge-l&#x12B;cost, <a href="#li218">218</a>, <a href="#li728">728</a>, <a href="#li986">986</a>, <a href="#li1609">1609</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;chama">l&#x12B;c-hama, -homa</a>, w. m. <i>(body-home, garment), body</i>: nom. sg.
l&#x12B;c-homa, <a href="#li813">813</a>, <a href="#li1008">1008</a>, <a href="#li1755">1755</a>; acc. sg. l&#x12B;c-haman, <a href="#li2652">2652</a>; dat. sg. l&#x12B;c-haman,
<a href="#li3179">3179</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;cian">l&#x12B;cian</a>, w. v., <i>to please, like</i> (impers.): pres. sg. III.
m&#x113; &thorn;&#x12B;n m&#x14D;d-sefa l&#x12B;ca&eth; leng sw&#x101; w&#x113;l, <a href="#li1855">1855</a>; pret. pl. &thorn;&#x101;m w&#x12B;fe &thorn;&#x101; word
w&#x113;l l&#x12B;codon, <a href="#li640">640</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;cnes">l&#x12B;cnes</a>. See <a class="glentry" href="#glonl&#x12B;cnes">on-l&#x12B;cnes</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;cs&#x101;r">l&#x12B;c-s&#x101;r</a>, st. n., <i>bodily pain</i>: acc. sg. l&#x12B;c-s&#x101;r, <a href="#li816">816</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;csyrce">l&#x12B;c-syrce</a>, w. f., <i>body-sark, shirt of mail covering the
body</i>: nom. sg., <a href="#li550">550</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl1&#x12B;than">1&#x12B;&eth;an</a>, st. v., <i>to move, go</i>: pres. part. nom. pl. &thorn;&#x101;
l&#x12B;&eth;ende (<i>navigantes, sailors</i>), <a href="#li221">221</a>; &thorn;&#x101; wæs sund liden (<i>the
water was then traversed</i>), <a href="#li223">223</a>.&mdash;Comp.: h&#x113;a&eth;u-, mere-, w&#x1E3;g-l&#x12B;&eth;end.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;the">l&#x12B;&eth;e</a> (O.H.G. lindi), adj., <i>gentle, mild, friendly</i>: nom.
sg. w. instr. gen. l&#x101;ra l&#x12B;&eth;e, <a href="#li1221">1221</a>. Superl. nom. sg. l&#x12B;&eth;ost, <a href="#li3184">3184</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllithw&#x1E3;ge">li&eth;-w&#x1E3;ge</a>, st. n., <i>can in which l&#x12B;&eth;</i> (a wine-like, foaming
drink) <i>is contained</i>: acc. sg., <a href="#li1983">1983</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;f">l&#x12B;f</a>, st. n., <i>life</i>: acc. sg. l&#x12B;f, <a href="#li97">97</a>, <a href="#li734">734</a>, <a href="#li1537">1537</a>, <a href="#li2424">2424</a>,
<a href="#li2744">2744</a>, <a href="#li2752">2752</a>; dat. sg. l&#x12B;fe, <a href="#li2572">2572</a>; t&#x14D; l&#x12B;fe (<i>in one's life, ever</i>)
<a href="#li2433">2433</a>; gen. sg. l&#x12B;fes, <a href="#li197">197</a>, <a href="#li791">791</a>, <a href="#li807">807</a>, <a href="#li2824">2824</a>, <a href="#li2846">2846</a>; worolde l&#x12B;fes (<i>of
the earthly life</i>), <a href="#li1388">1388</a>, <a href="#li2344">2344</a>.&mdash;Comp. edw&#x12B;t-l&#x12B;f.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;fbysig">l&#x12B;f-bysig</a>, adj. <i>(striving for life or death), weary of life,
in torment of death</i>: nom. sg., <a href="#li967">967</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;fdagas">l&#x12B;f-dagas</a>, st. m. pl., <i>lifetime</i>: acc.-dagas, <a href="#li794">794</a>, <a href="#li1623">1623</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;ffr&#x113;a">l&#x12B;f-fr&#x113;a</a>, w. m., <i>lord of life, God</i>: nom. sg., <a href="#li16">16</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;fged&#x101;l">l&#x12B;f-ged&#x101;l</a>, st. n., <i>separation from life</i>: nom. sg., <a href="#li842">842</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;fgesceaft">l&#x12B;f-gesceaft</a>, st. f., <i>fate, destiny</i>: gen. pl.-gesceafta,
<a href="#li1954">1954</a>, <a href="#li3065">3065</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;fwrathu">l&#x12B;f-wra&eth;u</a>, st. f., <i>protection for one's life, safety</i>:
acc. sg. l&#x12B;f-wra&eth;e, <a href="#li2878">2878</a>; dat. sg. t&#x14D; l&#x12B;f-wra&eth;e, <a href="#li972">972</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;fwyn">l&#x12B;f-wyn</a>, st. f., <i>pleasure, enjoyment, joy</i> (of life):
gen. pl. l&#x12B;f-wynna, <a href="#li2098">2098</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;g">l&#x12B;g</a>, st. m. n., <i>flame, fire</i>: nom. sg., <a href="#li1123">1123</a>; dat. instr.
sg. l&#x12B;ge, <a href="#li728">728</a>, <a href="#li2306">2306</a>, <a href="#li2322">2322</a>, <a href="#li2342">2342</a>; gen. sg. l&#x12B;ges, <a href="#li83">83</a>, <a href="#li782">782</a>. See
<a class="glentry" href="#gll&#x113;g">l&#x113;g</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;gdraca">l&#x12B;g-draca</a>, w. m., <i> fire-drake, flaming dragon</i>; nom.
pl., <a href="#li2334">2334</a>. See <a class="glentry" href="#gll&#x113;gdraca">l&#x113;g-draca</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;gegesa">l&#x12B;g-egesa</a>, w. m., <i>horror arising through fire, flaming
terror</i>: acc. sg., <a href="#li2781">2781</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;getorn">l&#x12B;ge-torn</a>, st. m., <i>false, pretended insult</i> or <i>injury,
fierce anger</i>(?): dat. sg. æfter l&#x12B;ge-torne (<i>on account of a
pretended insult?</i> or <i>fierce anger?</i> cf. Bugge in Zacher's
Zeits. 4, 208), <a href="#li1944">1944</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x12B;gy&#x304;th">l&#x12B;g-y&#x304;&eth;</a>, st. m., <i>wave of fire</i>: instr. pl. l&#x12B;g-y&#x304;&eth;um, <a href="#li2673">2673</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x113;on">l&#x113;on</a>, st. v., <i>to lend</i>: pret. sg. &thorn;æt him on &thorn;earfe l&#x101;h
&thorn;yle Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res (<i>which H.'s spokesman lent him in need</i>), <a href="#li1457">1457</a>.</p>

<p>on-l&#x113;oon, <i>to lend, grant as a loan</i>, with gen. of thing and dat.
pers.: pret. sg. &thorn;&#x101; h&#x113; &thorn;æs w&#x1E3;pnes on-l&#x101;h s&#x113;lran sweord-frecan, <a href="#li1468">1468</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glloca">loca</a>, w. m., <i>bolt, lock</i>: in comp. b&#x101;n-, burh-loca.</p>

<p><a class="glentry" name="gllocen">locen</a>. See l&#x16B;can.</p>

<p><a class="glentry" name="gllond">lond, long</a>. See <a class="glentry" href="#glland">land, lang</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllof">lof</a>, st. m. n., <i>praise, repute</i>: acc. sg. lof, <a href="#li1537">1537</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllofd&#x1E3;d">lof-d&#x1E3;d</a>, st. f., <i>deed of praise</i>: instr. pl. lof-d&#x1E3;dum,
<a href="#li24">24</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllofgeorn">lof-georn</a>, adj., <i>eager for praise, ambitious</i>: superl.
nom. sg. lof-geornost, <a href="#li3184">3184</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glloga">loga</a>, w. m., <i>liar</i>; in comp. tr&#x113;ow-loga.</p>

<p><a class="glentry" name="gllosian">losian</a>, w. v., <i>to escape, flee</i>: pres. sg. III. losa&eth;,
<a href="#li1393">1393</a>, <a href="#li2063">2063</a>; pret. sg. h&#x113; on weg losade (<i>fled away</i>), <a href="#li2097">2097</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x14D;cian">l&#x14D;cian</a>, w. v., <i>to see, look at</i>: pres. sg. II. s&#x1E3;-l&#x101;c ... &thorn;&#x113;
&thorn;&#x16B; h&#x113;r t&#x14D; l&#x14D;cast (<i>booty of the sea that thou lookest on</i>), <a href="#li1655">1655</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgel&#x14D;me">l&#x14D;me</a>, adv., <i>often, frequently</i>, <a href="#li559">559</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllufe">lufe</a>, w. f., <i>love</i>: in comp. h&#x113;ah-, m&#x14D;d-, w&#x12B;f-lufe.</p>

<p><a class="glentry" name="gllufa">lufa</a> (cf. and-leofa, big-leofa, <i>nourishment</i>), w. m.,
<i>food, subsistence; property, real estate</i>: acc. sg. on lufan
(<i>on possessions</i>), <a href="#li1729">1729</a>.&mdash;Comp. eard-lufa.</p>

<p><a class="glentry" name="gllufen">lufen</a>, st. f. (cf. lufa), <i>subsistence, food; real estate,
(enjoyment?)</i>: nom. sg. lufen (parallel with &#x113;&eth;el-wyn), <a href="#li2887">2887</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glluft&#x101;cen">luf-t&#x101;cen</a>, st. n., <i>love-token</i>: acc. pl. luf-t&#x101;cen, <a href="#li1864">1864</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllufian">lufian</a>, w. v., <i>to love, serve affectionately</i>: pret. sg.
III. lufode &thorn;&#x101; l&#x113;ode (<i>was on affectionate terms with the
people</i>), <a href="#li1983">1983</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllungre">lungre</a>, adv.: 1) <i>hastily, quickly, forthwith</i>, <a href="#li930">930</a>, <a href="#li1631">1631</a>,
<a href="#li2311">2311</a>, <a href="#li2744">2744</a>.&mdash;2) <i>quite, very, fully</i>: f&#x113;ower m&#x113;aras lungre
gel&#x12B;ce (<i>four horses quite alike</i>), <a href="#li2165">2165</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllust">lust</a>, st. m., <i>pleasure, joy</i>: dat. pl. adv. lustum
(<i>joyfully</i>), <a href="#li1654">1654</a>; so, on lust, <a href="#li619">619</a>, cf. <a href="#li600">600</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gll&#x16B;can">l&#x16B;can</a>, st. v., <i>to twist, wind, lock, interweave</i>: pret.
part. acc. sg. and pl. locene leo&eth;o-syrcan (<i>shirt of mail wrought
of meshes or rings interlocked</i>), <a href="#li1506">1506</a>, <a href="#li1891">1891</a>; gen. pl. locenra
b&#x113;aga (<i>rings wrought of gold wire</i>), <a href="#li2996">2996</a>.</p>

<p>be-l&#x16B;can: 1) <i>to shut, close in or around</i>: pret. sg. winter y&#x304;&eth;e
be-l&#x113;ac &#x12B;s-gebinde (<i>winter locked the waves with icy bond</i>), <a href="#li1133">1133</a>.&mdash;
2) <i>to shut in, off, preserve, protect</i>: pret. sg. I. hig w&#x12B;ge bel&#x113;ac
manegum m&#x1E3;g&eth;a (<i>I shut them in, protected them, from war arising from
many a tribe</i>), <a href="#li1771">1771</a>. Cf. m&#x113; w&#x12B;ge bel&#x16B;c wr&#x101;&eth;um f&#x113;ondum (<i>protect me
against mine enemies</i>), Ps. 34, 3.</p>

<p>ge-l&#x16B;can, <i>to unite, link together, make</i>: pret. part. gelocen,
<a href="#li2770">2770</a>.</p>

<p>on-l&#x16B;can, <i>to unlock, open</i>: pret. sg. word-hord on-l&#x113;ac
(<i>opened the word-hoard, treasure of speech</i>), <a href="#li259">259</a>.</p>

<p>t&#x14D;-lucan, <i>(to twist, wrench, in two) to destroy</i>: inf., <a href="#li782">782</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllyft">lyft</a>, st. f. (m. n.?), <i>air</i>: nom. sg., <a href="#li1376">1376</a>; dat. sg.
æfter lyfte (<i>along, through, the air</i>), <a href="#li2833">2833</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllyftfloga">lyft-floga</a>, w. m., <i>air-flier</i>: nom. sg. (of the dragon),
<a href="#li2316">2316</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllyftgeswenced">lyft-geswenced</a>, pret. part., <i>urged, hastened on, by the
wind</i>, <a href="#li1914">1914</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllyftwyn">lyft-wyn</a>, st. f., <i>enjoyment of the air</i>: acc. sg.
lyft-wynne, <a href="#li3044">3044</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllyhth">lyh&eth;</a>. See <a class="glentry" href="#glleahan">leahan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllystan">lystan</a>, w. v., <i>to lust after, long for</i>: pret. sg. G&#x113;at
ungemetes w&#x113;l ... restan lyste(<i>the G&#x113;at</i> [B&#x113;owulf] <i>longed
sorely to rest</i>), <a href="#li1794">1794</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gllyt">ly&#x304;t</a>, adj. neut. (= parum), <i>little, very little, few</i>: ly&#x304;t
eft becw&#x14D;m ... h&#x101;mes n&#x12B;osan (<i>few escaped homeward</i>), <a href="#li2366">2366</a>; ly&#x304;t
&#x1E3;nig (<i>none at all</i>), <a href="#li3130">3130</a>; usually with gen.: wintra ly&#x304;t, <a href="#li1928">1928</a>;
ly&#x304;t ... h&#x113;afod-m&#x101;ga, <a href="#li2151">2151</a>; wergendra t&#x14D; ly&#x304;t (<i>too few
defenders</i>), <a href="#li2883">2883</a>; ly&#x304;t sw&#x12B;gode n&#x12B;wra spella (<i>he kept to himself
little, none at all, of the new tidings</i>), <a href="#li2898">2898</a>; dat. sg. ly&#x304;t manna
(<i>too few of men</i>), <a href="#li2837">2837</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glly&#x304;tel">ly&#x304;tel</a>, adj., <i>small, little</i>: nom. sg. neut. t&#x14D; ly&#x304;tel,
<a href="#li1749">1749</a>; acc. sg. f. ly&#x304;tle hw&#x12B;le (<i>a little while</i>), <a href="#li2031">2031</a>, <a href="#li2098">2098</a>;
lif-wra&eth;e ly&#x304;tle (<i>little protection for his life</i>),
<a href="#li2878">2878</a>.&mdash;Comp. un-ly&#x304;tel.</p>

<p><a class="glentry" name="gllythw&#x14D;n">ly&#x304;t-hw&#x14D;n</a>, adv., <i>little = not at all</i>: ly&#x304;t-hw&#x14D;n l&#x14D;gon,
<a href="#li204">204</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glly&#x304;fe">ly&#x304;fe</a>, st. n., <i>leave, permission, (life?)</i>: instr. sg.
&thorn;&#x12B;ne ly&#x304;fe (life, MS.), <a href="#li2132">2132</a>.&mdash;Leo. Cf. O.N. leyfi, n., <i>leave,
permission</i>, in Möbius' Glossary, p. 266.</p>

<p><a class="glentry" name="glly&#x304;fan">ly&#x304;fan</a>, w. v., (fundamental meaning <i>to believe, trust</i>) in</p>

<p>&#x101;-ly&#x304;fan, <i>to allow, grant, entrust</i>: pret. sg. n&#x1E3;fre ic &#x1E3;negum
men &#x1E3;r &#x101;ly&#x304;fde ... &thorn;ry&#x304;&eth;-ærn Dena (<i>never before to any man have I
entrusted the palace of the Danes</i>), <a href="#li656">656</a>; pret. part. (&thorn;&#x101; m&#x113; wæs)
s&#x12B;&eth; ... &#x101;ly&#x304;fed inn under eor&eth;-weall (<i>the way in under the wall of
earth was allowed me</i>), <a href="#li3090">3090</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgely&#x304;fan">ly&#x304;fan</a>, w. v., <i>to believe, trust</i>: 1) w. dat.: inf. &thorn;&#x1E3;r
gely&#x304;fan sceal dryhtnes d&#x14D;me s&#x113; &thorn;e hine d&#x113;a&eth; nime&eth; (<i>whomever death
carrieth away, shall believe it to be the judgment of God</i>, i.e. in
the contest between B&#x113;owulf and Grendel), <a href="#li440">440</a>.&mdash;2) w. acc.: pret. sg.
g&#x113;oce gely&#x304;fde brego Beorht-Dena (<i>believed in, expected, help</i>,
etc.), <a href="#li609">609</a>; &thorn;æt h&#x113;o on &#x1E3;nigne eorl gely&#x304;fde fyrena fr&#x14D;fre (<i>that she
at last should expect from any earl comfort, help, out of these
troubles</i>), <a href="#li628">628</a>; s&#x113; &thorn;e him bealwa t&#x14D; b&#x14D;te gely&#x304;fde (<i>who trusted
in him as a help out of evils</i>), <a href="#li910">910</a>; him t&#x14D; anwaldan &#x101;re gely&#x304;fde
(<i>relied for himself on the help of God</i>), <a href="#li1273">1273</a>.</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;ly&#x304;san">ly&#x304;san</a>, w. v., <i>to loose, liberate</i>: pret. part. &thorn;&#x101; wæs
of &thorn;&#x1E3;m hr&#x14D;ran helm and byrne lungre &#x101;-ly&#x304;sed (<i>helm and corselet were
straightway loosed from him</i>), <a href="#li1631">1631</a>.</p>


<p><b><a name="glossM">M</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glmathelian">ma&eth;elian</a>, w. v. (sermocinari), <i>to speak, talk</i>: pret. sg.
ma&eth;elode, <a href="#li286">286</a>, <a href="#li348">348</a>, <a href="#li360">360</a>, <a href="#li371">371</a>, <a href="#li405">405</a>, <a href="#li456">456</a>, <a href="#li499">499</a>, etc.; ma&eth;elade, <a href="#li2426">2426</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmaga">maga</a>, w. m., <i>son, male descendant, young man</i>: nom. sg.
maga Healfdenes (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li189">189</a>, <a href="#li1475">1475</a>, <a href="#li2144">2144</a>; maga Ecg&thorn;&#x113;owes (B&#x113;owulf),
<a href="#li2588">2588</a>: maga (Grendel), <a href="#li979">979</a>; se maga geonga (W&#x12B;gl&#x101;f), <a href="#li2676">2676</a>; Grendeles
maga (<i>a relative of Grendel</i>), <a href="#li2007">2007</a>; acc. sg. &thorn;one magan, <a href="#li944">944</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmagan">magan</a>, v. with pret.-pres. form, <i>to be able</i>: pres. sg.
I. III. mæg, <a href="#li277">277</a>, <a href="#li478">478</a>, <a href="#li931">931</a>, <a href="#li943">943</a>, <a href="#li1485">1485</a>, <a href="#li1734">1734</a>, etc.; II. meaht &thorn;&#x16B;, <a href="#li2048">2048</a>;
subj. pres. m&#x1E3;ge, <a href="#li2531">2531</a>, <a href="#li2750">2750</a>; &thorn;&#x113;ah ic eal m&#x1E3;ge (<i>even though I
could</i>), <a href="#li681">681</a>; subj. pl. w&#x113; m&#x1E3;gen, <a href="#li2655">2655</a>; pret. sg. meahte, <a href="#li542">542</a>, <a href="#li755">755</a>,
<a href="#li1131">1131</a>, <a href="#li1660">1660</a>, <a href="#li2465">2465</a>, etc.; mihte, <a href="#li190">190</a>, <a href="#li207">207</a>, <a href="#li462">462</a>, <a href="#li511">511</a>, <a href="#li571">571</a>, <a href="#li657">657</a>, <a href="#li1509">1509</a>,
<a href="#li2092">2092</a>, <a href="#li2610">2610</a>; mehte, <a href="#li1083">1083</a>, <a href="#li1497">1497</a>, <a href="#li1516">1516</a>, <a href="#li1878">1878</a>; pl. meahton, <a href="#li649">649</a>, <a href="#li942">942</a>,
<a href="#li1455">1455</a>, <a href="#li1912">1912</a>, <a href="#li2374">2374</a>, <a href="#li3080">3080</a>; mihton, <a href="#li308">308</a>, <a href="#li313">313</a>, <a href="#li2684">2684</a>, <a href="#li3164">3164</a>; subj. pret. sg.
meahte, <a href="#li243">243</a>, <a href="#li763">763</a>, <a href="#li2521">2521</a>; pres. sg. mæg, sometimes = licet, <i>may, can,
will</i> (fut.), <a href="#li1366">1366</a>, <a href="#li1701">1701</a>, <a href="#li1838">1838</a>, <a href="#li2865">2865</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmago">mago</a> (Goth. magu-s), st. m., <i>male, son</i>: nom. sg. mago
Ecgl&#x101;fes (Hunfer&eth;), <a href="#li1466">1466</a>; mago Healfdenes (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li1868">1868</a>, <a href="#li2012">2012</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmagodryht">mago-dryht</a>, st. f., <i>troop of young men, band of men</i>:
nom. sg. mago-driht, <a href="#li67">67</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmagorinc">mago-rinc</a>, st. m., <i>hero, man</i> (preeminently): gen. pl.
mago-rinca, h&#x113;ap, <a href="#li731">731</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmaguthegn">magu-&thorn;egn, mago-&thorn;egn</a>, st. m., <i>vassal, war-thane</i>: nom.
sg. <a href="#li408">408</a>, <a href="#li2758">2758</a>; dat. sg. magu-&thorn;egne, <a href="#li2080">2080</a>; acc. pl. magu-&thorn;egnas, <a href="#li293">293</a>;
dat. pl. mago-&thorn;egnum, <a href="#li1481">1481</a>; gen. pl. mago-&thorn;egna ... &thorn;one s&#x113;lestan
(<i>the best of vassals</i>), <a href="#li1406">1406</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glman">man, mon</a>, st. m.: 1) <i>man, human being</i>: nom. sg. man, <a href="#li25">25</a>,
<a href="#li503">503</a>, <a href="#li534">534</a>, <a href="#li1049">1049</a>, <a href="#li1354">1354</a>, <a href="#li1399">1399</a>, <a href="#li1535">1535</a>, <a href="#li1877">1877</a>, etc.; mon, <a href="#li209">209</a>, <a href="#li510">510</a>, <a href="#li1561">1561</a>,
<a href="#li1646">1646</a>, <a href="#li2282">2282</a>, etc.; acc. sg. w. mannan, <a href="#li297">297</a>, <a href="#li577">577</a>, <a href="#li1944">1944</a>, <a href="#li2128">2128</a>, <a href="#li2775">2775</a>;
w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;ne man, <a href="#li1490">1490</a>; dat. sg. men, <a href="#li656">656</a>, <a href="#li753">753</a>, <a href="#li1880">1880</a>; menn, <a href="#li2190">2190</a>; gen.
sg. mannes, <a href="#li1195">1195</a> (?), <a href="#li2081">2081</a>, <a href="#li2534">2534</a>, <a href="#li2542">2542</a>; monnes, <a href="#li1730">1730</a>; nom. pl. men,
<a href="#li50">50</a>, <a href="#li162">162</a>, <a href="#li233">233</a>, <a href="#li1635">1635</a>, <a href="#li3167">3167</a>; acc. pl. men, <a href="#li69">69</a>, <a href="#li337">337</a>, <a href="#li1583">1583</a>, <a href="#li1718">1718</a>; dat. pl.
mannum, <a href="#li3183">3183</a>; gen. pl. manna, <a href="#li155">155</a>, <a href="#li201">201</a>, <a href="#li380">380</a>, <a href="#li702">702</a>, <a href="#li713">713</a>, <a href="#li736">736</a>, etc.;
monna, <a href="#li1414">1414</a>, <a href="#li2888">2888</a>.&mdash;2) indef. pron. = <i>one, they, people</i> (Germ.
<i>man</i>): man, <a href="#li1173">1173</a>, <a href="#li1176">1176</a>; mon, <a href="#li2356">2356</a>, <a href="#li3177">3177</a>.&mdash;Comp.: fyrn-, gl&#x113;o-,
gum-, i&#x16B;-, lid-, s&#x1E3;-, w&#x1E3;pned-man.</p>

<p><a class="glentry" name="glman">man</a>. See <a class="glentry" href="#glmunan">munan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmancyn">man-cyn</a>, st. n., <i>mankind</i>: dat. sg. man-cynne, <a href="#li110">110</a>; gen.
sg. man-cynnes, <a href="#li164">164</a>, <a href="#li2182">2182</a>; mon-cynnes, <a href="#li196">196</a>, <a href="#li1956">1956</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmandr&#x113;am">man-dr&#x113;am</a>, st. m., <i>human joy, mundi voluptas</i>: acc. sg.
man-dr&#x113;am, <a href="#li1265">1265</a>; dat. pl. mon-dr&#x113;amum, <a href="#li1716">1716</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmandryhten">man-dryhten</a>, st. m. (<i>lord of men</i>), <i>ruler of the
people, prince, king</i>: nom. sg. man-dryhten, <a href="#li1979">1979</a>, <a href="#li2648">2648</a>;
mon-drihten, <a href="#li436">436</a>; mon-dryhten, <a href="#li2866">2866</a>; acc. sg. mon-dryhten, <a href="#li2605">2605</a>; dat.
sg. man-drihtne, <a href="#li1230">1230</a>; man-dryhtne, <a href="#li1250">1250</a>, <a href="#li2282">2282</a>; gen. sg. man-dryhtnes,
<a href="#li2850">2850</a>; mon-dryhtnes, <a href="#li3150">3150</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemang">mang</a>, st. m., <i>troop, company</i>: dat. sg. on gemonge
(<i>in the troop</i> [of the fourteen G&#x113;atas that returned from the
sea]), <a href="#li1644">1644</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmanian">manian</a>, w. v., <i>to warn, admonish</i>: pres. sg. III. mana&eth;
sw&#x101; and myndga&eth; ... s&#x101;rum wordum (<i>so warneth and remindeth he with
bitter words</i>), <a href="#li2058">2058</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmanig">manig, monig</a>, adj., <i>many, many a, much</i>: 1) adjectively: nom.
sg. rinc manig, <a href="#li399">399</a>; geong manig (<i>many a young man</i>), <a href="#li855">855</a>; monig
snell&#x12B;c s&#x1E3;-rinc, <a href="#li690">690</a>; medu-benc monig, <a href="#li777">777</a>; so <a href="#li839">839</a>, <a href="#li909">909</a>, <a href="#li919">919</a>, <a href="#li1511">1511</a>, <a href="#li2763">2763</a>,
<a href="#li3023">3023</a>, etc.; acc. sg. medo-ful manig, <a href="#li1016">1016</a>; dat. sg. m. &thorn;egne monegum, <a href="#li1342">1342</a>,
<a href="#li1420">1420</a>; dat. sg. f. manigre m&#x1E3;g&eth;e, <a href="#li75">75</a>; acc. pl. manige men, <a href="#li337">337</a>; dat. pl.
manegum m&#x101;&eth;mum, <a href="#li2104">2104</a>; monegum m&#x1E3;g&eth;um, <a href="#li5">5</a>; gen. pl. manigra m&#x113;da, <a href="#li1179">1179</a>.&mdash;2)
substantively: nom. sg. manig, <a href="#li1861">1861</a>; monig, <a href="#li858">858</a>; dat. sg. manegum, <a href="#li349">349</a>,
<a href="#li1888">1888</a>; nom. pl. manige, <a href="#li1024">1024</a>; monige, <a href="#li2983">2983</a>; acc. pl. monige, <a href="#li1599">1599</a>; gen. pl.
manigra, <a href="#li2092">2092</a>.&mdash;3) with depend. gen. pl.: dat. manegum m&#x1E3;g&eth;a, <a href="#li1772">1772</a>; monegum
f&#x12B;ra, <a href="#li2002">2002</a>; hæle&eth;a monegum bold-&#x101;gendra, <a href="#li3112">3112</a>; acc. pl. rinca manige, <a href="#li729">729</a>;
(m&#x101;&eth;m)-&#x1E3;hta monige, <a href="#li1614">1614</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmanigoft">manig-oft</a>, adv., <i>very often, frequently</i>, <a href="#li171">171</a> [if manig
and oft are to be connected].</p>

<p><a class="glentry" name="glmanl&#x12B;ce">man-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>man-like, manly</i>, <a href="#li1047">1047</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmanthw&#x1E3;re">man-&thorn;w&#x1E3;re</a>, adj., <i>kind, gentle toward men, philanthropic</i>:
nom. sg. superl. mon-&thorn;w&#x1E3;rust, <a href="#li3183">3183</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;">m&#x101;</a>, contracted compar., <i>more</i>: with partitive gen., <a href="#li504">504</a>,
<a href="#li736">736</a>, <a href="#li1056">1056</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;thum">m&#x101;&eth;um, m&#x101;&eth;&eth;um</a>, st. m., <i>gift, jewel, object of value</i>:
acc. sg. m&#x101;&eth;&eth;um, <a href="#li169">169</a>, <a href="#li1053">1053</a>, <a href="#li2056">2056</a>, <a href="#li3017">3017</a>; dat. instr. sg. m&#x101;&eth;me, <a href="#li1529">1529</a>,
<a href="#li1903">1903</a>; nom. pl. m&#x101;&eth;mas, <a href="#li1861">1861</a>; acc. pl. m&#x101;dmas, <a href="#li385">385</a>, <a href="#li472">472</a>, <a href="#li1028">1028</a>, <a href="#li1483">1483</a>,
<a href="#li1757">1757</a>, <a href="#li1868">1868</a>, etc.; dat. instr. pl. m&#x101;&eth;mum, m&#x101;dmum, <a href="#li1049">1049</a>, <a href="#li1899">1899</a>, <a href="#li2104">2104</a>,
<a href="#li2789">2789</a>; gen. pl. m&#x101;&eth;ma, <a href="#li1785">1785</a>, <a href="#li2144">2144</a>, <a href="#li2167">2167</a>, etc.; m&#x101;dma, <a href="#li36">36</a>, <a href="#li41">41</a>.&mdash;Comp.:
dryht-, gold-, hord-, ofer-, sinc-, wundor-m&#x101;&eth;um.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;thm&#x1E3;ht">m&#x101;&eth;m-&#x1E3;ht</a>, st. f., <i>treasure in jewels, costly objects</i>:
gen. pl. m&#x101;&eth;m-&#x1E3;hta, <a href="#li1614">1614</a>, <a href="#li2834">2834</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;ththumfæt">m&#x101;&eth;&eth;um-fæt</a>, st. n., <i>treasure-casket</i> or <i>cup, costly
vessel</i>: nom. sg., <a href="#li2406">2406</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;thmgestr&#x113;on">m&#x101;&eth;m-gestr&#x113;on</a>, st. n., <i>precious jewel</i>: gen. pl.
m&#x101;&eth;m-gestr&#x113;ona, <a href="#li1932">1932</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;thumgifu">m&#x101;&eth;um-gifu</a>, st. f., <i>gift of valuable objects, largess of
treasure</i>: dat. sg. æfter m&#x101;&eth;&eth;um-gife, <a href="#li1302">1302</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;thumsigl">m&#x101;&eth;um-sigl</a>, st. n., <i>costly, sun-shaped ornament, valuable
decoration</i>: gen. pl. m&#x101;&eth;&eth;um-sigla, <a href="#li2758">2758</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;thumsweord">m&#x101;&eth;um-sweord</a>, st. n., <i>costly sword</i> (inlaid with gold and
jewels): acc. sg., <a href="#li1024">1024</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;thumwela">m&#x101;&eth;um-wela</a>, w. m., <i>wealth of jewels, valuables</i>:: dat.
sg. æfter-m&#x101;&eth;&eth;um-welan (<i>after the sight of the wealth of
jewels</i>), <a href="#li2751">2751</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;gas">m&#x101;gas</a>. See <a class="glentry" href="#glm&#x1E3;g">m&#x1E3;g</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;ge">m&#x101;ge</a>, w. f., <i>female relative</i>: gen. sg. Grendles m&#x101;gan
(<i>mother</i>), <a href="#li1392">1392</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;n">m&#x101;n</a>, st. n., <i>crime, misdeed</i>: instr. sg. m&#x101;ne, <a href="#li110">110</a>, <a href="#li979">979</a>;
adv., <i>criminally</i>, <a href="#li1056">1056</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;nford&#x1E3;dla">m&#x101;n-for-d&#x1E3;dla</a>, w. m., <i>evil-doer, criminal</i>: nom. pl.
m&#x101;n-for-d&#x1E3;dlan, <a href="#li563">563</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;nscatha">m&#x101;n-sca&eth;a</a>, w. m., <i>mischievous, hurtful foe, hostis
nefastus</i>: nom. sg. <a href="#li713">713</a>, <a href="#li738">738</a>, <a href="#li1340">1340</a>; m&#x101;n-scea&eth;a, <a href="#li2515">2515</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x101;ra">m&#x101;ra</a> (comp. of micel), adj., <i>greater, stronger,
mightier</i>: nom. sg. m. m&#x101;ra, <a href="#li1354">1354</a>, <a href="#li2556">2556</a>; neut. m&#x101;re, <a href="#li1561">1561</a>; acc. sg.
m. m&#x101;ran, <a href="#li2017">2017</a>; mund-gripe m&#x101;ran (<i>a mightier hand-grip</i>), <a href="#li754">754</a>;
with following gen. pl. m&#x101;ran ... eorla (<i>a more powerful earl</i>),
<a href="#li247">247</a>; fem. m&#x101;ran, <a href="#li533">533</a>, <a href="#li1012">1012</a>; neut. m&#x101;re, <a href="#li518">518</a>; with gen. pl. mor&eth;-beala
m&#x101;re <i>(more, greater, deeds of murder</i>), <a href="#li136">136</a>; gen. sg. f. m&#x101;ran,
<a href="#li1824">1824</a>.</p>

<p>m&#x1E3;st (superl. of micel, m&#x101;ra), <i>greatest, strongest</i>: nom. sg.
neut. (with partitive gen.), m&#x1E3;st, <a href="#li78">78</a>, <a href="#li193">193</a>; fem. m&#x1E3;st, <a href="#li2329">2329</a>; acc. sg.
fem. f&#x1E3;h&eth;e m&#x1E3;ste, <a href="#li459">459</a>; m&#x1E3;ste ... worolde wynne (<i>the highest earthly
pleasure</i>), <a href="#li1080">1080</a>; neut. n. (with partitive gen.) m&#x1E3;st m&#x1E3;r&eth;a, <a href="#li2646">2646</a>;
hond-wundra m&#x1E3;st, <a href="#li2769">2769</a>; b&#x1E3;l-fy&#x304;ra m&#x1E3;st, <a href="#li3144">3144</a>; instr. sg. m. m&#x1E3;ste
cræfte, <a href="#li2182">2182</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmæcg">mæcg</a>. See <a class="glentry" href="#glmecg">mecg</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægth">mæg&eth;</a>, st. f., <i>wife, maid, woman</i>: nom. sg., <a href="#li3017">3017</a>; gen.
pl. mæg&eth;a h&#x14D;se (<i>accompanied by her maids of honor</i>), <a href="#li925">925</a>; mæg&eth;a,
<a href="#li944">944</a>, <a href="#li1284">1284</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægen">mægen</a>, st. n.: 1) <i>might, bodily strength, heroic power</i>: acc.
sg. mægen, <a href="#li518">518</a>, <a href="#li1707">1707</a>; instr. sg. mægene, 780(?), <a href="#li2668">2668</a>; gen. sg. mægenes,
<a href="#li418">418</a>, <a href="#li1271">1271</a>, <a href="#li1535">1535</a>, <a href="#li1717">1717</a>, etc.; mægnes, <a href="#li671">671</a>, <a href="#li1762">1762</a>; mægenes strang, strengest
(<i>great in strength</i>), <a href="#li1845">1845</a>, <a href="#li196">196</a>; mægenes r&#x14D;f (id.), <a href="#li2085">2085</a>.&mdash;2)
<i>prime, flower</i> (of a nation), <i>forces available in war</i>: acc.
sg. sw&#x101; h&#x113; oft (i.e. etan) dyde mægen Hr&#x113;&eth;manna (<i>the best of the
Hre&eth;men</i>), <a href="#li445">445</a>; gen. sg. wi&eth; manna hwone mægenes Deniga (<i>from(?) any
of the men of the Danes</i>), <a href="#li155">155</a>.&mdash;Comp. ofer-mægen.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægen&#x101;gend">mægen-&#x101;gend</a>, pres. part., <i>having great strength, valiant</i>:
gen. pl. -&#x101;gendra, <a href="#li2838">2838</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægenbyrthen">mægen-byr&eth;en</a>, st. f., <i>huge burthen</i>: acc. sg.
mægen-byr&eth;enne, <a href="#li3092">3092</a>; dat. (instr.) sg., <a href="#li1626">1626</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægencræft">mægen-cræft</a>, st. m., <i>great, hero-like, strength</i>: acc.
sg., <a href="#li380">380</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægenellen">mægen-ellen</a>, st. n. (the same), acc. sg., <a href="#li660">660</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægenfultum">mægen-fultum</a>, st. m., <i>material aid</i>: gen. pl. næs &thorn;æt
&thorn;onne m&#x1E3;tost mægen-fultuma (<i>that was not the least of strong
helps</i>, i.e. the sword Hrunting), <a href="#li1456">1456</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægenr&#x1E3;s">mægen-r&#x1E3;s</a>, st. m., <i>mighty attack, onslaught</i>: acc. sg.,
<a href="#li1520">1520</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægenstrengo">mægen-strengo</a>, st. f., <i>main strength, heroic power</i>: acc.
sg., <a href="#li2679">2679</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmægenwudu">mægen-wudu</a>, st. m., <i>might-wood</i>, i.e. the spear, lance:
acc. sg., <a href="#li236">236</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmæst">mæst</a>, st. m., <i>mast</i>: nom. sg., <a href="#li1899">1899</a>; dat. sg. be mæste
(<i>beside the mast</i>), <a href="#li36">36</a>; <i>to the mast</i>, <a href="#li1906">1906</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;thum">m&#x1E3;&eth;um</a>. See <a class="glentry" href="#glm&#x101;thum">m&#x101;&eth;um, hyge-m&#x1E3;&eth;um</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;g">m&#x1E3;g</a>, st. m., <i>kinsman by blood</i>: nom. sg. m&#x1E3;g, <a href="#li408">408</a>, <a href="#li738">738</a>,
<a href="#li759">759</a>, <a href="#li814">814</a>, <a href="#li915">915</a>, <a href="#li1531">1531</a>, <a href="#li1945">1945</a>, etc; (<i>brother</i>), <a href="#li468">468</a>, <a href="#li2605">2605</a>? acc. sg.
m&#x1E3;g (<i>son</i>), <a href="#li1340">1340</a>; (<i>brother</i>), <a href="#li2440">2440</a>, <a href="#li2485">2485</a>, <a href="#li2983">2983</a>; dat. sg.
m&#x1E3;ge, <a href="#li1979">1979</a>; gen. sg. m&#x1E3;ges, <a href="#li2629">2629</a>, <a href="#li2676">2676</a>, <a href="#li2699">2699</a>, <a href="#li2880">2880</a>; nom. pl. m&#x101;gas,
<a href="#li1016">1016</a>; acc. pl. m&#x101;gas, <a href="#li2816">2816</a>; dat. pl. m&#x101;gum, <a href="#li1179">1179</a>, <a href="#li2615">2615</a>, <a href="#li3066">3066</a>; (<i>to
brothers</i>), <a href="#li1168">1168</a>; m&#x1E3;gum, <a href="#li2354">2354</a>; gen. pl. m&#x101;ga, <a href="#li247">247</a>, <a href="#li1080">1080</a>, <a href="#li1854">1854</a>,
<a href="#li2007">2007</a>, <a href="#li2743">2743</a>.&mdash;Comp.: fæderen-, h&#x113;afod-, wine-m&#x1E3;g.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;gburh">m&#x1E3;g-burh</a>, st. f., <i>borough of blood-kinsmen, entire
population united by ties of blood</i>; (in wider sense) <i>race,
people, nation</i>: gen. sg. lond-rihtes ... &thorn;&#x1E3;re m&#x1E3;g-burge (<i>of
land possessions among the people</i>, i.e. of the G&#x113;atas), <a href="#li2888">2888</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;gth">m&#x1E3;g&eth;</a>, st. f., <i>race, people</i>: acc. sg. m&#x1E3;g&eth;e, <a href="#li1012">1012</a>; dat.
sg. m&#x1E3;g&eth;e, <a href="#li75">75</a>; dat. pl. m&#x1E3;g&eth;um, <a href="#li5">5</a>; gen. pl. m&#x1E3;g&eth;a, <a href="#li25">25</a>, <a href="#li1772">1772</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;gwine">m&#x1E3;g-wine</a>, st. m., <i>blood kinsman, friend</i>, <a href="#li2480">2480</a> (nom.
pl.).</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;l">m&#x1E3;l</a>, st. n.: l) <i>time, point of time</i>: nom. sg. <a href="#li316">316</a>; &thorn;&#x101;
wæs s&#x1E3;l and m&#x1E3;l (<i>there was</i> [appropriate] <i>chance and
time</i>), <a href="#li1009">1009</a>; acc. sg. m&#x1E3;l, <a href="#li2634">2634</a>; instr. pl. &#x1E3;rran m&#x1E3;lum, <a href="#li908">908</a>,
<a href="#li2238">2238</a>, <a href="#li3036">3036</a>; gen. pl. m&#x1E3;la, <a href="#li1250">1250</a>; s&#x1E3;la and m&#x1E3;la, <a href="#li1612">1612</a>; m&#x1E3;la gehwylce
(<i>each time, without intermission</i>), <a href="#li2058">2058</a>.&mdash;2) <i>sword,
weapon</i>: nom. sg. br&#x14D;den (brogden) m&#x1E3;l (<i>the drawn sword</i>),
<a href="#li1617">1617</a>, <a href="#li1668">1668</a> (cf. Grimm, Andreas and Elene, p. 156).&mdash;3) <i>mole, spot,
mark</i>.&mdash;Comp.: gr&#x1E3;g-, hring-, scea&eth;en-, wunden-m&#x1E3;l.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;lcearu">m&#x1E3;l-cearu</a>, st. f., <i>long-continued sorrow, grief</i>: acc.
sg. m&#x1E3;l-ceare, <a href="#li189">189</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;lgesceaft">m&#x1E3;l-gesceaft</a>, st. f., <i>fate, appointed time</i>: acc. pl. ie
on earde b&#x101;d m&#x1E3;l-gesceafta (<i>awaited the time allotted for me by
fate</i>), <a href="#li2738">2738</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;nan">m&#x1E3;nan</a>, w. v., with acc. in the sense of (1) <i>to remember,
mention, proclaim</i>: inf. m&#x1E3;nan, <a href="#li1068">1068</a>; pret. part. &thorn;&#x1E3;r wæs B&#x113;owulfes
m&#x1E3;r&eth;o m&#x1E3;ned, <a href="#li858">858</a>.&mdash;2) <i>to mention sorrowfully, mourn</i>: inf. <a href="#li3173">3173</a>;
pret. sg. gioh&eth;o m&#x1E3;nde (<i>mourned sorrowfully</i>), <a href="#li2268">2268</a>; pret. pl.
m&#x1E3;ndon, <a href="#li1150">1150</a>, <a href="#li3150">3150</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgem&#x1E3;nan">m&#x1E3;nan</a> (see <a class="glentry" href="#glm&#x101;n">m&#x101;n</a>), w. v. with acc., <i>to injure
maliciously, break</i>: subj. pret. pl. ge-m&#x1E3;nden, <a href="#li1102">1102</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgem&#x1E3;ne">m&#x1E3;ne</a>, adj., <i>common, in common</i>: nom. sg. gem&#x1E3;ne, <a href="#li2474">2474</a>;
&thorn;&#x1E3;r unc hw&#x12B;le wæs hand gem&#x1E3;ne (i.e. in battle), <a href="#li2138">2138</a>; sceal &#x16B;rum &thorn;æt
sweord and helm b&#x101;m gem&#x1E3;ne (i.e. wesan), <a href="#li2661">2661</a>; nom. pl. gem&#x1E3;ne, <a href="#li1861">1861</a>;
dat. pl. &thorn;æt &thorn;&#x101;m folcum sceal ... sib gem&#x1E3;num (attraction for gem&#x1E3;ne,
i.e. wesan), <a href="#li1858">1858</a>; gen. pl. unc sceal (i.e. wesan) fela m&#x101;&eth;ma gem&#x1E3;nra
(<i>we two shall share many treasures together</i>), <a href="#li1785">1785</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;rthu">m&#x1E3;r&eth;u</a>, st. f.: 1) <i>glory, a heroes fame</i>: nom. sg. <a href="#li858">858</a>;
acc. sg. m&#x1E3;r&eth;o, <a href="#li660">660</a>, <a href="#li688">688</a>; acc. pl. m&#x1E3;r&eth;a, <a href="#li2997">2997</a>; instr. pl. m&#x1E3;r&eth;um
(<i>gloriously</i>), <a href="#li2515">2515</a>: gen. pl. m&#x1E3;r&eth;a, <a href="#li504">504</a>, <a href="#li1531">1531</a>.&mdash;2) <i>deed of
glory, heroism</i>: acc. sg. m&#x1E3;r&eth;o, <a href="#li2135">2135</a>; gen. pl. m&#x1E3;r&eth;a, <a href="#li408">408</a>,
<a href="#li2646">2646</a>.&mdash;Comp. ellen-m&#x1E3;r&eth;u.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;re">m&#x1E3;re</a>, adj., <i>memorable; celebrated, noble; well known,
notorious</i>: nom. sg. m. m&#x1E3;re, <a href="#li103">103</a>, <a href="#li129">129</a>, <a href="#li1716">1716</a>, <a href="#li1762">1762</a>; se m&#x1E3;ra, <a href="#li763">763</a>,
<a href="#li2012">2012</a>, <a href="#li2588">2588</a>; also as vocative m. se m&#x1E3;ra, <a href="#li1475">1475</a>; nom. fem. m&#x1E3;ru, <a href="#li2017">2017</a>;
m&#x1E3;re, <a href="#li1953">1953</a>; neut. m&#x1E3;re, <a href="#li2406">2406</a>; acc. sg. m. m&#x1E3;rne, <a href="#li36">36</a>, <a href="#li201">201</a>, <a href="#li353">353</a>, <a href="#li1599">1599</a>,
<a href="#li2385">2385</a>, <a href="#li2722">2722</a>, <a href="#li2789">2789</a>, <a href="#li3099">3099</a>; neut. m&#x1E3;re, <a href="#li1024">1024</a>; dat. sg. m&#x1E3;rum, <a href="#li345">345</a>, <a href="#li1302">1302</a>,
<a href="#li1993">1993</a>, <a href="#li2080">2080</a>, <a href="#li2573">2573</a>; t&#x14D; &thorn;&#x1E3;m m&#x1E3;ran, <a href="#li270">270</a>; gen. sg. m&#x1E3;res, <a href="#li798">798</a>; m&#x1E3;ran, <a href="#li1730">1730</a>;
nom. pl. m&#x1E3;re, <a href="#li3071">3071</a>; superl. m&#x1E3;rost, <a href="#li899">899</a>,&mdash;Comp.: fore-, hea&eth;o-m&#x1E3;re.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;st">m&#x1E3;st</a>. See <a class="glentry" href="#glm&#x101;ra">m&#x101;ra</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x1E3;te">m&#x1E3;te</a>, adj., <i>moderate, small</i>: superl. nom. sg. m&#x1E3;tost,
<a href="#li1456">1456</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmecg">mecg, mæcg</a>, st. m., <i>son, youth, man</i>. in comp. hilde-,
&#x14D;ret-mecg, wræc-mæcg.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedla">medla</a>. See <a class="glentry" href="#glonmedla">on-medla</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedu">medu</a>, st. m., <i>mead</i>: acc. sg. medu, <a href="#li2634">2634</a>; dat. sg. t&#x14D;
medo, <a href="#li605">605</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedoærn">medo-ærn</a>, st. n., <i>mead-hall</i>: acc. sg. medo-ærn (Heorot),
<a href="#li69">69</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedubenc">medu-benc</a>, st. f., <i>mead-bench, bench in the mead-hall</i>:
nom. sg. medu-benc, <a href="#li777">777</a>; dat. sg. medu-bence, <a href="#li1053">1053</a>; medo-bence, <a href="#li1068">1068</a>,
<a href="#li2186">2186</a>; meodu-bence, <a href="#li1903">1903</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedudr&#x113;am">medu-dr&#x113;am</a>, st. m., <i>mead-joy, joyous carousing during
mead-drinking</i>: acc. sg. <a href="#li2017">2017</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedoful">medo-ful</a>, st. n., <i>mead-cup</i>: acc. sg. <a href="#li625">625</a>, <a href="#li1016">1016</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedoheal">medo-heal</a>, st. f., <i>mead-hall</i>: nom. sg., <a href="#li484">484</a>; dat. sg.
meodu-healle, <a href="#li639">639</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeduscenc">medu-scenc</a>, st. m., <i>mead-can, vessel</i>: instr. pl.
meodu-scencum, <a href="#li1981">1981</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeduseld">medu-seld</a>, st. n., <i>mead-seat, mead-house</i>: acc. sg.,
<a href="#li3066">3066</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedosetl">medo-setl</a>, st. n., <i>mead-seat upon which one sits
mead-drinking</i>: gen. pl. meodo-setla, <a href="#li5">5</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedost&#x12B;g">medo-st&#x12B;g</a>, st. f., <i>mead-road, road to the mead-hall</i>:
acc. sg. medo-st&#x12B;g, <a href="#li925">925</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmedowang">medo-wang</a>, st. m., <i>mead-field</i> (where the mead-hall
stood): acc. pl. medo-wongas, <a href="#li1644">1644</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmethel">me&eth;el</a>, st. n., <i>assembly, council</i>: dat. sg. on me&eth;le,
<a href="#li1877">1877</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmethelstede">me&eth;el-stede</a>, st. m., (properly <i>place of speech,
judgment-seat</i>), here <i>meeting-place, battle-field</i> (so, also
<a href="#li425">425</a>, the battle is conceived under the figure of a parliament or
convention): dat. sg. on &thorn;&#x1E3;m me&eth;el-stede, <a href="#li1083">1083</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmethelword">me&eth;el-word</a>, st. n., <i>words called forth at a discussion;
address</i>: instr. pl. me&eth;el-wordum, <a href="#li236">236</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmelda">melda</a>, w. m., <i>finder, informer, betrayer</i>: gen. sg. &thorn;æs
meldan, <a href="#li2406">2406</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeltan">meltan</a>, st. v. intrans., <i>to consume by fire, melt or waste
away</i>: inf., <a href="#li3012">3012</a>; pret. sg. mealt, <a href="#li2327">2327</a>; pl. multon, <a href="#li1121">1121</a>.</p>

<p>ge-meltan, the same: pret. sg. gemealt, <a href="#li898">898</a>, <a href="#li1609">1609</a>, <a href="#li1616">1616</a>; ne gemealt him
se m&#x14D;d-sefa (<i>his courage did not desert him</i>), <a href="#li2629">2629</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmen">men</a>. See <a class="glentry" href="#glman">man</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmene">mene</a>, st. m., <i>neck ornament, necklace, collar</i>: acc. sg.,
<a href="#li1200">1200</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmengan">mengan</a>, w. v., <i>to mingle, unite, with</i>, w. acc. of thing:
inf. s&#x113; &thorn;e mere-grundas mengan scolde, <a href="#li1450">1450</a>.</p>

<p>ge-mengan, <i>to mix with, commingle</i>: pret. part. <a href="#li849">849</a>, <a href="#li1594">1594</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmenigu">menigu</a>, st. f., <i>multitude, many</i>: nom. and acc. sg. m&#x101;&eth;ma
menigeo (<i>multitude of treasures, presents</i>), <a href="#li2144">2144</a>; so, mænigo,
<a href="#li41">41</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmercels">mercels</a>, st. m., <i>mark, aim</i>: gen. sg. mercelses, <a href="#li2440">2440</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmere">mere</a>, st. m., <i>sea, ocean</i>: nom. sg. se mere, <a href="#li1363">1363</a>; acc.
sg. on mere, <a href="#li1131">1131</a>, <a href="#li1604">1604</a>; on nicera mere, <a href="#li846">846</a>; dat. sg. fram mere, <a href="#li856">856</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmered&#x113;or">mere-d&#x113;or</a>, st. n., <i>sea-beast</i>: acc. sg., <a href="#li558">558</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmerefara">mere-fara</a>, w. m., <i>seafarer</i>: gen. sg. mere-faran, <a href="#li502">502</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmerefix">mere-fix</a>, st. m., <i>sea-fish</i>: gen. pl. mere-fixa (<i>the
whale</i>, cf. <a href="#li540">540</a>, <a href="#li549">549</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeregrund">mere-grund</a>, st. m., <i>sea-bottom</i>: acc. sg., <a href="#li2101">2101</a>; acc.
pl. mere-grundas, <a href="#li1450">1450</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmerehrægl">mere-hrægl</a>, st. n., <i>-sea-garment</i>, i.e., sail: gen. pl.
mere-hrægla sum, <a href="#li1906">1906</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmerel&#x12B;thend">mere-l&#x12B;&eth;end</a>, pres. part., <i>moving on the sea, sailor</i>:
nom. pl. mere-l&#x12B;&eth;ende, <a href="#li255">255</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmerestr&#x1E3;t">mere-str&#x1E3;t</a>, st. f., <i>sea-street, way over the sea</i>: acc.
pl. mere-str&#x1E3;ta <a href="#li514">514</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmerestrengo">mere-strengo</a>, st. f., <i>sea-power, strength in the sea</i>:
acc. sg., <a href="#li533">533</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmerew&#x12B;f">mere-w&#x12B;f</a>, st. n., <i>sea-woman, mer-woman</i>: acc. sg. (of
Grendel's mother), <a href="#li1520">1520</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmergen">mergen</a>. See <a class="glentry" href="#glmorgen">morgen</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmet">met</a>, st. n., <i>thought, intention</i> (cf. metian = meditari):
acc. pl. ons&#x1E3;l meoto, <a href="#li489">489</a> (meaning doubtful; see Bugge, Journal 8,
292; Dietrich, Haupt's Zeits. 11, 411; Körner, Eng. Stud. 2, 251).</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemet">met</a>, st. n., <i>an apportioned share; might, power, ability
</i>: nom. sg. nis &thorn;æt ... gemet mannes nefne m&#x12B;n &#x101;nes (<i>nobody,
myself excepted, can do that</i>), <a href="#li2534">2534</a>; acc. sg. ofer m&#x12B;n gemet
(<i>beyond my power</i>), <a href="#li2880">2880</a>; dat. sg. mid gemete, <a href="#li780">780</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemet">met</a>, adj., <i>well-measured, meet, good</i>: nom. sg. sw&#x101;
him gemet &thorn;ince (&thorn;&#x16B;hte), (<i>as seemed meet to him</i>), <a href="#li688">688</a>, <a href="#li3058">3058</a>.
See <a class="glentry" href="#glungemete">un-gemete</a>, adv.</p>

<p><a class="glentry" name="glmetan">metan</a>, st. v., <i>to measure, pass over</i> or <i>along</i>:
pret. pl. fealwe str&#x1E3;te m&#x113;arum m&#x1E3;ton (<i>measured the yellow road with
their horses</i>), <a href="#li918">918</a>; so, <a href="#li514">514</a>, <a href="#li1634">1634</a>.</p>

<p>ge-metan, the same: pret. sg. medu-st&#x12B;g gemæt.(<i>measured, walked
over, the road to the mead-hall</i>), <a href="#li925">925</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmetod">metod</a>, st. m. (the measuring, arranging) <i>Creator, God</i>:
nom. sg., <a href="#li110">110</a>, <a href="#li707">707</a>, <a href="#li968">968</a>, <a href="#li1058">1058</a>, <a href="#li2528">2528</a>; sc&#x12B;r metod, <a href="#li980">980</a>; s&#x14D;&eth; metod, <a href="#li1612">1612</a>;
acc. sg. metod, <a href="#li180">180</a>; dat. sg. metode, <a href="#li169">169</a>, <a href="#li1779">1779</a>; gen. sg. metodes,
<a href="#li671">671</a>.&mdash;Comp. eald-metod.</p>

<p><a class="glentry" name="glmetodsceaft">metod-sceaft</a>, st. f.: 1) <i>the Creator's determination, divine
purpose, fate</i>: acc. sg. -sceaft, <a href="#li1078">1078</a>.&mdash;2) <i>the Creators
glory</i>: acc. sg. metod-sceaft s&#x113;on (i.e. die), <a href="#li1181">1181</a>; dat. sg. t&#x14D;
metod-sceafte, <a href="#li2816">2816</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x113;ce">m&#x113;ce</a>, st. m., <i>sword</i>: nom. sg., <a href="#li1939">1939</a>; acc. sg. m&#x113;ce,
<a href="#li2048">2048</a>; br&#x101;dne m&#x113;ce, <a href="#li2979">2979</a>; gen. sg. m&#x113;ces, <a href="#li1766">1766</a>, <a href="#li1813">1813</a>, <a href="#li2615">2615</a>, <a href="#li2940">2940</a>; dat.
pl. instr. m&#x113;cum, <a href="#li565">565</a>; gen. pl. m&#x113;ca, <a href="#li2686">2686</a>.&mdash;Comp.: beado-, hæft-,
hilde-m&#x113;ce.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x113;d">m&#x113;d</a>, st. f., <i>meed, reward</i>: acc. sg. m&#x113;de, <a href="#li2135">2135</a>; dat. sg.
m&#x113;de, <a href="#li2147">2147</a>; gen. pl. m&#x113;da, <a href="#li1179">1179</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgem&#x113;de">m&#x113;de</a>, st. n., <i>approval, permission</i> (Grein): acc. pl.
ge-m&#x113;du, <a href="#li247">247</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x113;the">m&#x113;&eth;e</a>, adj., <i>tired, exhausted, dejected</i>: in comp. hyge-,
s&#x1E3;-m&#x113;&eth;e.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x113;tan">m&#x113;tan</a>, w. v., <i>to meet, find, fall in with</i>: with acc.,
pret. pl. sy&eth;&eth;an Æscheres ... hafelan m&#x113;tton, <a href="#li1422">1422</a>; subj. pret. sg. &thorn;æt
h&#x113; ne m&#x113;tte ... on elran man mundgripe m&#x101;ran (<i>that he never met, in
any other man, with a mightier hand-grip</i>), <a href="#li752">752</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgem&#x113;tan">m&#x113;tan</a>, with acc., the same: pret. sg. gem&#x113;tte, <a href="#li758">758</a>, <a href="#li2786">2786</a>;
pl. næs &thorn;&#x101; long t&#x14D; &thorn;on, &thorn;æt &thorn;&#x101; &#x101;gl&#x1E3;cean hy&#x304; eft gem&#x113;tton (<i>it was not
long after that the warriors again met each other</i>), <a href="#li2593">2593</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgem&#x113;ting">m&#x113;ting</a>, st. f., <i>meeting, hostile coming together</i>:
nom. sg., <a href="#li2002">2002</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x113;agol">m&#x113;agol</a>, adj., <i>mighty, immense; formal, solemn</i>: instr.
pl. m&#x113;aglum wordum, <a href="#li1981">1981</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmearc">mearc</a>, st. f., <i>frontier, limit, end</i>: dat. sg. t&#x14D; mearce
(<i>the end of life</i>), <a href="#li2385">2385</a>.&mdash;Comp. Weder-mearc, <a href="#li298">298</a>.</p>

<p>ge-mearc, st. n., <i>measure, distance</i>: comp. f&#x14D;t-, m&#x12B;l-ge-mearc.</p>

<p><a class="glentry" name="glmearcian">mearcian</a>, w. v., <i>to mark, stain</i>: pres. ind. sg. mearca&eth;
m&#x14D;rhopu (<i>will stain, mark, the moor with the blood of the
corpse</i>), <a href="#li450">450</a>.</p>

<p>ge-mearcian, the same: pret. part. (Cain) mor&eth;re gemearcod
(<i>murder-marked</i> [cf. 1 Book Mos. IV. 15]), <a href="#li1265">1265</a>; sw&#x101; wæs on &thorn;&#x1E3;m
scennum ... gemearcod ... hw&#x101;m &thorn;æt sweord geworht w&#x1E3;re (<i>engraved
for whom the sword had been wrought</i>), <a href="#li1696">1696</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmearcstapa">mearc-stapa</a>, w. m., <i>march-strider, frontier-haunter</i>
(applied to Grendel and his mother): nom. sg., <a href="#li103">103</a>; acc. pl.
mearc-stapan, <a href="#li1349">1349</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmearh">mearh</a>, st. m., <i>horse, steed</i>: nom. pl. m&#x113;aras, <a href="#li2164">2164</a>; acc.
pl. m&#x113;aras, <a href="#li866">866</a>, <a href="#li1036">1036</a>; dat. pl. inst. m&#x113;arum, <a href="#li856">856</a>, <a href="#li918">918</a>; m&#x113;arum and
m&#x101;&eth;mum, <a href="#li1049">1049</a>, <a href="#li1899">1899</a>; gen. pl. m&#x113;ara and m&#x101;&eth;ma, <a href="#li2167">2167</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmearn">mearn</a>. See <a class="glentry" href="#glmurnan">murnan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeodu">meodu</a>. See <a class="glentry" href="#glmedu">medu</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeoto">meoto</a>. See <a class="glentry" href="#glmet">met</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeotud">meotud</a>. See <a class="glentry" href="#glmetod">metod</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmeowle">meowle</a>, w. f., <i>maiden</i>: comp. ge&#x14D;-meowle.</p>

<p><a class="glentry" name="glmicel">micel</a>, adj., <i>great, huge, long</i> (of time): nom. sg. m.,
<a href="#li129">129</a>, <a href="#li502">502</a>; fem., <a href="#li67">67</a>, <a href="#li146">146</a>, <a href="#li170">170</a>; neut., <a href="#li772">772</a>; acc. sg. m. micelne, <a href="#li3099">3099</a>;
fem, micle, <a href="#li1779">1779</a>, <a href="#li3092">3092</a>; neut. micel, <a href="#li270">270</a>, <a href="#li1168">1168</a>. The comp. m&#x101;re must be
supplied before &thorn;one in: medo-ærn micel ... (m&#x101;re) &thorn;one yldo beam &#x1E3;fre
ge-fr&#x16B;non, <a href="#li69">69</a>; instr. sg. ge-trume micle, <a href="#li923">923</a>; micle (<i>by much,
much</i>); micle l&#x113;ofre (<i>far dearer</i>), <a href="#li2652">2652</a>; efne sw&#x101; micle
(l&#x1E3;ssa), (<i>[less] even by so much</i>), <a href="#li1284">1284</a>; oftor micle (<i>much
oftener</i>), <a href="#li1580">1580</a>; dat. sg, weak form miclan, <a href="#li2850">2850</a>; gen. sg. miclan,
<a href="#li979">979</a>. The gen. sg. micles is an adv. = <i>much, very</i>: micles wyr&eth;ne
ged&#x14D;n (<i>deem worthy of much</i>, i.e. honor very highly), <a href="#li2186">2186</a>; t&#x14D;
fela micles (<i>far too much, many</i>), <a href="#li695">695</a>; acc. pl. micle, <a href="#li1349">1349</a>.
Compar., see <a class="glentry" href="#glm&#x101;ra">m&#x101;ra</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmid">mid</a>, I. prep. w. dat., instr., and acc., signifying
preëminently <i>union, community, with</i>, hence: 1) w. dat.: a)
<i>with, in company, community, with</i>; mid Finne, <a href="#li1129">1129</a>; mid
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re, <a href="#li1593">1593</a>; mid scip-herge, <a href="#li243">243</a>; mid ges&#x12B;&eth;um (<i>with his
comrades</i>), <a href="#li1314">1314</a>; so, <a href="#li1318">1318</a>, <a href="#li1964">1964</a>, <a href="#li2950">2950</a>, etc.; mid his fr&#x113;o-drihtne,
<a href="#li2628">2628</a>; mid &thorn;&#x1E3;m l&#x101;cum (<i>with the gifts</i>), <a href="#li1869">1869</a>; so, <a href="#li2789">2789</a>, <a href="#li125">125</a>; mid
h&#x1E3;le (<i>with good luck!</i>), <a href="#li1218">1218</a>; mid b&#x1E3;le f&#x14D;r (<i>sped off amid
fire</i>), <a href="#li2309">2309</a>. The prep. postponed: him mid (<i>with him, in his
company</i>), <a href="#li41">41</a>; <i>with him</i>, <a href="#li1626">1626</a>; ne wæs him Fitela mid (<i>was
not with him</i>), <a href="#li890">890</a>. b) <i>with, among</i>: mid G&#x113;atum (<i>among
the G&#x113;atas</i>), <a href="#li195">195</a>, <a href="#li2193">2193</a>, <a href="#li2624">2624</a>; mid Scyldingum, <a href="#li274">274</a>; mid Eotenum,
<a href="#li903">903</a>; mid yldum (eldum), <a href="#li77">77</a>, <a href="#li2612">2612</a>; mid him (<i>with, among, one
another</i>), <a href="#li2949">2949</a>. In temporal sense: mid &#x1E3;r-dæge (<i>at dawn</i>),
<a href="#li126">126</a>.&mdash;2) <i>with, with the help of, through</i>, w. dat.: mid
&#x101;r-stafum (<i>through his grace</i>), <a href="#li317">317</a>; so, <a href="#li2379">2379</a>; mid gr&#x101;pe
(<i>with the fist</i>), <a href="#li438">438</a>; so, <a href="#li1462">1462</a>, <a href="#li2721">2721</a>; mid his hete-&thorn;oncum
(<i>through his hatred</i>), <a href="#li475">475</a>; mid sweorde, <a href="#li574">574</a>; so, <a href="#li1660">1660</a>, <a href="#li2877">2877</a>;
mid gemete (<i>through, by, his power</i>), <a href="#li780">780</a>; so, <a href="#li1220">1220</a>, <a href="#li2536">2536</a>, <a href="#li2918">2918</a>;
mid g&#x14D;de (<i>with benefits</i>), <a href="#li1185">1185</a>; mid hearme (<i>with harm,
insult</i>), <a href="#li1893">1893</a>; mid &thorn;&#x1E3;re sorge (<i>with [through?] this
sorrow</i>), <a href="#li2469">2469</a>; mid rihte (<i>by rights</i>), <a href="#li2057">2057</a>. With instr.:
mid &thorn;y&#x304; w&#x12B;fe (<i>through [marriage with] the woman</i>), <a href="#li2029">2029</a>.&mdash;3) w.
acc., <i>with, in community, company, with</i>: mid his eorla gedriht,
<a href="#li357">357</a>; so, <a href="#li634">634</a>, <a href="#li663">663</a>, <a href="#li1673">1673</a>; mid hine, <a href="#li880">880</a>; mid m&#x12B;nne gold-gyfan, <a href="#li2653">2653</a>.</p>

<p>II. adv., mid, <i>thereamong, in the company</i>, <a href="#li1643">1643</a>; <i>at the same
time, likewise</i>, <a href="#li1650">1650</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmiddangeard">middan-geard</a>, st. m., <i>globe, earth</i>: acc. sg., <a href="#li75">75</a>, <a href="#li1772">1772</a>;
dat. sg. on middan-gearde, <a href="#li2997">2997</a>; gen. sg. middan-geardes, <a href="#li504">504</a>, <a href="#li752">752</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmidde">midde</a>, w. f., <i>middle = medius</i>: dat. sg. on middan
(<i>through the middle, in two</i>), <a href="#li2706">2706</a>; gen. sg. (adv.) t&#x14D;-middes
(<i>in the midst</i>), <a href="#li3142">3142</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmiddelniht">middel-niht</a>, st. f., <i>midnight</i>: dat. pl. middel-nihtum,
<a href="#li2783">2783</a>, <a href="#li2834">2834</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmiht">miht</a>, st. f., <i>might, power, authority</i>: acc. sg. &thorn;urh
drihtnes miht (<i>through the Lord's help, power</i>), <a href="#li941">941</a>; instr. pl.
selfes mihtum, <a href="#li701">701</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmihtig">mihtig</a>, adj.: 1) <i>physically strong, powerful</i>: acc. sg.
mihtig mere-d&#x113;or, <a href="#li558">558</a>; mere-w&#x12B;f mihtig, <a href="#li1520">1520</a>.&mdash;2) <i>possessing
authority, mighty</i>: nom. sg. mihtig god, <a href="#li702">702</a>, <a href="#li1717">1717</a>, <a href="#li1726">1726</a>; dat. sg.
mihtigan drihtne, <a href="#li1399">1399</a>.&mdash;Comp.: æl-, fore-mihtig.</p>

<p><a class="glentry" name="glmilde">milde</a>, adj., <i>kind, gracious, generous</i>: nom. sg. m&#x14D;des
milde (<i>kind-hearted</i>), <a href="#li1230">1230</a>; instr. pl. mildum wordum
(<i>graciously</i>), <a href="#li1173">1173</a>. Superl. nom. sg. worold-cyning mannum
mildust (<i>a king most liberal to men</i>), <a href="#li3183">3183</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmilts">milts</a>, st. f., <i>kindness, benevolence</i>: nom. sg., <a href="#li2922">2922</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmissan">missan</a>, w. v. with gen., <i>to miss, err in</i>: pret. sg.
miste mercelses (<i>missed the mark</i>), <a href="#li2440">2440</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmissere">miss&#x113;re</a>, st. n., <i>space of a semester, half a year</i>: gen.
pl. hund miss&#x113;ra (<i>fifty winters</i>), <a href="#li2734">2734</a>, <a href="#li2210">2210</a>; generally, <i>a
long period of time, season</i>, <a href="#li1499">1499</a>, <a href="#li1770">1770</a>; fela miss&#x113;ra, <a href="#li153">153</a>, <a href="#li2621">2621</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmisthlith">mist-hli&eth;</a>, st. n., <i>misty cliff, cloud-capped slope</i>: dat.
pl. under mist-hleo&eth;um, <a href="#li711">711</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmistig">mistig</a>, adj., <i>misty</i>: acc. pl. mistige m&#x14D;ras, <a href="#li162">162</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x12B;lgemearc">m&#x12B;l-gemearc</a>, st. n., <i>measure by miles</i>: gen. sg.
m&#x12B;l-gemearces, <a href="#li1363">1363</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x12B;n">m&#x12B;n</a>: 1) poss. pron., <i>my, mine</i>, <a href="#li255">255</a>, <a href="#li345">345</a>, etc.; Hygel&#x101;c
m&#x12B;n (<i>my lord</i>, or <i>king, H.</i>), <a href="#li2435">2435</a>.&mdash;2) gen. sg. of pers.
pron. ic, <i>of me</i>, <a href="#li2085">2085</a>, <a href="#li2534">2534</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glmolde">molde</a>, w. f., <i>dust; earth, field</i>: in comp. græs-molde.</p>

<p><a class="glentry" name="glmon">mon</a>. See <a class="glentry" href="#glman">man</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemong">mong</a>. See ge-<a class="glentry" href="#glgemang">mang</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorthbealu">mor&eth;-bealu</a>, st. n., <i>murder, deadly hale</i> or <i>deed of
murder</i>: gen. pl. mor&eth;-beala, <a href="#li136">136</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorthor">mor&eth;or</a>, st. n., <i>deed of violence, murder</i>: dat. instr.
sg. mor&eth;re, <a href="#li893">893</a>, <a href="#li1265">1265</a>, <a href="#li2783">2783</a>; gen. sg. mor&eth;res, <a href="#li2056">2056</a>; mor&eth;res scyldig
(<i>guilty of murder</i>), <a href="#li1684">1684</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorthorbed">mor&eth;or-bed</a>, st. n., <i>bed of death, murder-bed</i>: acc. sg.
wæs &thorn;&#x101;m yldestan ... mor&eth;or-bed str&#x113;d (<i>a bed of death was spread
for the eldest</i>, i.e. through murder his death-bed was prepared),
<a href="#li2437">2437</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorthorbealu">mor&eth;or-bealu</a>, st. n., <i>death-bale, destruction by murder</i>:
acc. sg. mor&eth;or-bealo, <a href="#li1080">1080</a>, <a href="#li2743">2743</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorthorhete">mor&eth;or-hete</a>, st. m., <i>murderous hate</i>: gen. sg. &thorn;æs
mor&eth;or-hetes, <a href="#li1106">1106</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorgen">morgen, morn, mergen</a>, st. m., <i>morning, forenoon</i>; also
<i>morrow</i>: nom. sg. morgen, <a href="#li1785">1785</a>, <a href="#li2125">2125</a>; (<i>morrow</i>), <a href="#li2104">2104</a>;
acc. sg. on morgen (<i>in the morning</i>), <a href="#li838">838</a>; dat. sg. on morgne,
<a href="#li2485">2485</a>; on mergenne, <a href="#li565">565</a>, <a href="#li2940">2940</a>; gen. pl. morna gehwylce (<i>every
morning</i>), <a href="#li2451">2451</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorgenceald">morgen-ceald</a>, adj., <i>morning-cold, dawn-cold</i>: nom. sg.
g&#x101;r morgen-ceald (<i>spear chilled by the early air of morn</i>),
<a href="#li3023">3023</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorgenlang">morgen-lang</a>, adj., <i>lasting through the morning</i>: acc. sg.
morgen-longne dæg (<i>the whole forenoon</i>), <a href="#li2895">2895</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorgenl&#x113;oht">morgen-l&#x113;oht</a>, st. n., <i>morning-light</i>: nom. sg., <a href="#li605">605</a>, <a href="#li918">918</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorgensw&#x113;g">morgen-sw&#x113;g</a>, st. m., <i>morning-cry, cry at morn</i>: nom. sg.,
<a href="#li129">129</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmorgent&#x12B;d">morgen-t&#x12B;d</a>, st. f., <i>morning-tide</i>: acc. sg. on
morgen-t&#x12B;de, <a href="#li484">484</a>, <a href="#li818">818</a>(?)</p>

<p><a class="glentry" name="glmorn">morn</a>. See <a class="glentry" href="#glmorgen">morgen</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;d">m&#x14D;d</a>, st. n.: 1) <i>heart, soul, spirit, mood, mind, manner of
thinking</i>: nom. sg., <a href="#li50">50</a>, <a href="#li731">731</a>; w&#x1E3;fre m&#x14D;d (<i>the flicker ing spirit,
the fading breath</i>), <a href="#li1151">1151</a>; acc. sg. on m&#x14D;d (<i>into his mind</i>),
<a href="#li67">67</a>; dat. instr. sg. m&#x14D;de ge&thorn;ungen (<i>of mature, lofty spirit</i>),
<a href="#li625">625</a>; on m&#x14D;de (<i>in heart, mind</i>), <a href="#li754">754</a>, <a href="#li1845">1845</a>, <a href="#li2282">2282</a>? <a href="#li2528">2528</a>; on hr&#x113;oum
m&#x14D;de (<i>fierce of spirit</i>), <a href="#li2582">2582</a>; gen. sg. modes, <a href="#li171">171</a>, <a href="#li811">811</a>, <a href="#li1707">1707</a>;
modes bl&#x12B;&eth;e (<i>gracious-minded, kindly disposed</i>), <a href="#li436">436</a>; so, m&#x14D;des
milde, <a href="#li1230">1230</a>; m&#x14D;des s&#x113;oce (<i>depressed in mind</i>), <a href="#li1604">1604</a>.&mdash;2)
<i>boldness, courage</i>: nom. and acc. sg., <a href="#li1058">1058</a>, <a href="#li1168">1168</a>. 3)
<i>passion, fierceness</i>: nom. sg., <a href="#li549">549</a>.&mdash;Comp. form adj.: galg-,
ge&#x14D;mor-, glæd-, g&#x16B;&eth;-, hr&#x113;oh-, s&#x101;rig-, st&#x12B;&eth;-, sw&#x12B;&eth;-, w&#x113;rig-, yrre-m&#x14D;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dcearu">m&#x14D;d-cearu</a>, st. f., <i>grief of heart</i>: acc. sg. m&#x14D;d-ceare,
<a href="#li1993">1993</a>, <a href="#li3150">3150</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dgehygd">m&#x14D;d-gehygd</a>, st. f ., <i>thought of the heart; mind</i>: instr.
pl. m&#x14D;d-gehygdum, 233</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dgethanc">m&#x14D;d-ge-&thorn;anc</a>, st. n., <i>mood-thought, meditation</i>: acc. sg.
m&#x14D;d-ge-&thorn;onc, <a href="#li1730">1730</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dgi&#x14D;mor">m&#x14D;d-gi&#x14D;mor</a>, adj., <i>grieved at heart, dejected</i>: nom. sg., <a href="#li2895">2895</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dig">m&#x14D;dig</a>, adj., <i>courageous</i>: nom. sg., <a href="#li605">605</a>, <a href="#li1644">1644</a>, <a href="#li1813">1813</a>,
<a href="#li2758">2758</a>; h&#x113; &thorn;æs (&thorn;&#x1E3;m, MS.) m&#x14D;dig wæs (<i>had the courage for it</i>),
<a href="#li1509">1509</a>; se m&#x14D;dega, <a href="#li814">814</a>; dat. sg. mid &thorn;&#x101;m m&#x14D;digan, <a href="#li3012">3012</a>; gen. sg. m&#x14D;dges,
<a href="#li502">502</a>; m&#x14D;diges, <a href="#li2699">2699</a>; G&#x113;ata l&#x113;od georne truwode m&#x14D;dgan mægnes
(<i>trusted firmly in his bold strength</i>), <a href="#li671">671</a>; nom. pl. m&#x14D;dge,
<a href="#li856">856</a>; m&#x14D;dige, <a href="#li1877">1877</a>; gen. pl. m&#x14D;digra, <a href="#li312">312</a>, <a href="#li1889">1889</a>.&mdash;Comp, fela-m&#x14D;dig.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;digl&#x12B;c">m&#x14D;dig-l&#x12B;c</a>, adj., <i>of bold appearance</i>: compar. acc. pl.
m&#x14D;digl&#x12B;cran, <a href="#li337">337</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dlufe">m&#x14D;d-lufe</a>, w. f., <i>hearts affection, love</i>: gen. sg. &thorn;&#x12B;nre
m&#x14D;d-lufan, <a href="#li1824">1824</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dsefa">m&#x14D;d-sefa</a>, w. m., <i>thought of the heart; brave, bold temper;
courage</i>: nom. sg., <a href="#li349">349</a>, <a href="#li1854">1854</a>, <a href="#li2629">2629</a>; acc. sg. m&#x14D;d-sefan, <a href="#li2013">2013</a>; dat.
sg. m&#x14D;d-sefan, <a href="#li180">180</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dthracu">m&#x14D;d-&thorn;racu</a>, st. f., <i>boldness, courage, strength of mind</i>:
dat. sg. for his m&#x14D;d-&thorn;ræce, <a href="#li385">385</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;dor">m&#x14D;dor</a>, f., <i>mother</i>: nom. sg., <a href="#li1259">1259</a>, <a href="#li1277">1277</a>, <a href="#li1283">1283</a>, <a href="#li1684">1684</a>,
<a href="#li2119">2119</a>; acc. sg. m&#x14D;dor, <a href="#li1539">1539</a>, <a href="#li2140">2140</a>, <a href="#li2933">2933</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;na">m&#x14D;na</a>, w. m., <i>moon</i>: gen. sg. m&#x14D;nan, <a href="#li94">94</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;r">m&#x14D;r</a>, st. m., <i>moor, morass, swamp</i>: acc. sg. ofer myrcan
m&#x14D;r, <a href="#li1406">1406</a>; dat. sg. of m&#x14D;re, <a href="#li711">711</a>; acc. pl. m&#x14D;ras, <a href="#li103">103</a>, <a href="#li162">162</a>, <a href="#li1349">1349</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;rhop">m&#x14D;r-hop</a>, st. n., <i>place of refuge in the moor, hiding-place
in the swamp</i>: acc. pl. m&#x14D;r-hopu, <a href="#li450">450</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgem&#x14D;t">m&#x14D;t</a>, st. n., <i>meeting</i>: in comp. hand-, torn-ge-m&#x14D;t.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x14D;tan">m&#x14D;tan</a>, pret.-pres. v.: 1) <i>power</i> or <i>permission to have
something, to be permitted; may, can</i>: pres. sg. I., III. m&#x14D;t, <a href="#li186">186</a>,
<a href="#li442">442</a>, <a href="#li604">604</a>; II. m&#x14D;st, <a href="#li1672">1672</a>; pl. m&#x14D;ton, <a href="#li347">347</a>, <a href="#li365">365</a>, <a href="#li395">395</a>; pres. subj. ic
m&#x14D;te, <a href="#li431">431</a>; III. s&#x113; &thorn;e m&#x14D;te, <a href="#li1388">1388</a>; pret sg. m&#x14D;ste, <a href="#li168">168</a>, <a href="#li707">707</a>, <a href="#li736">736</a>, <a href="#li895">895</a>,
<a href="#li1488">1488</a>, <a href="#li1999">1999</a>, <a href="#li2242">2242</a>, <a href="#li2505">2505</a>, etc.; pl. m&#x14D;ston, <a href="#li1629">1629</a>, <a href="#li1876">1876</a>, <a href="#li2039">2039</a>, <a href="#li2125">2125</a>,
<a href="#li2248">2248</a>; pres. subj. sg. II. &thorn;æt &thorn;&#x16B; hine selfne ges&#x113;on m&#x14D;ste (<i>mightest
see</i>), <a href="#li962">962</a>.&mdash;2) <i>shall, must, be obliged</i>: pres. sg. m&#x14D;t,
<a href="#li2887">2887</a>; pret. sg. m&#x14D;ste, <a href="#li1940">1940</a>; &thorn;&#x1E3;r h&#x113; &thorn;y&#x304; fyrste forman d&#x14D;gore wealdan
m&#x14D;ste, sw&#x101; him Wyrd ne gescr&#x101;f, hr&#x113;&eth; æt hilde (<i>if he must for the
first time that day be victorious, as Fate had denied him victory</i>,
cf. <a href="#li2681">2681</a>, <a href="#li2683">2683</a> seqq.), <a href="#li2575">2575</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemunan">munan</a>, pret.-pres. v., <i>to have in mind, be mindful; remember,
think of</i>, w. acc.: pres. sg. hine gearwe geman witena w&#x113;l-hwylc
(<i>each of the knowing ones still remembers him well</i>), <a href="#li265">265</a>; ic &thorn;&#x113; &thorn;æs
l&#x113;an geman (<i>I shall not forget thy reward for this</i>), <a href="#li1221">1221</a>; ic &thorn;æt
eall gemon (<i>I remember all that</i>), <a href="#li2428">2428</a>; so, <a href="#li1702">1702</a>, <a href="#li2043">2043</a>; gif h&#x113; &thorn;æt
eall gemon hwæt ... (<i>if he is mindful of all that which</i> ...), <a href="#li1186">1186</a>;
ic &thorn;æt m&#x1E3;l gemon hw&#x1E3;r... (<i>I remember the time when</i>...), <a href="#li2634">2634</a>; pret.
sg. w. gemunde... &#x1E3;fen-spr&#x1E3;ce (<i>recalled his evening speech</i>), <a href="#li759">759</a>;
so, <a href="#li871">871</a>, <a href="#li1130">1130</a>, <a href="#li1260">1260</a>, <a href="#li1271">1271</a>, <a href="#li1291">1291</a>, <a href="#li2115">2115</a>, <a href="#li2432">2432</a>, <a href="#li2607">2607</a>, <a href="#li2679">2679</a>; s&#x113; &thorn;æs l&#x113;od-hryres
l&#x113;an ge-munde (<i>was mindful of reward for the fall of the ruler</i>),
<a href="#li2392">2392</a>; &thorn;æt h&#x113; Eotena bearn inne gemunde (<i>that he in this should remember,
take vengeance on, the children of the Eotens</i>), <a href="#li1142">1142</a>; so, hond gemunde
f&#x1E3;h&eth;o gen&#x14D;ge (<i>his hand remembered strife enough</i>), <a href="#li2490">2490</a>; ne ge-munde
mago Ecgl&#x101;fes &thorn;æt ... (<i>remembered not that which</i> ...), <a href="#li1466">1466</a>; pret.
pl. helle gemundon in m&#x14D;d-sefan (<i>their thoughts</i> [as heathens]
<i>fixed themselves on, remembered, hell</i>), <a href="#li179">179</a>.</p>

<p>on-munan, w. acc. pers. and gen. of thing, <i>to admonish, exhort</i>:
pret. sg. onmunde &#x16B;sic m&#x1E3;r&eth;a (<i>exhorted us to deeds of glory</i>),
<a href="#li2641">2641</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmund">mund</a>, st. f., <i>hand</i>: instr. pl. mundum, mid mundum, <a href="#li236">236</a>,
<a href="#li514">514</a>, <a href="#li1462">1462</a>, <a href="#li3023">3023</a>, <a href="#li3092">3092</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmundbora">mund-bora</a>, w. m., <i>protector, guardian, preserver</i>: nom.
sg., <a href="#li1481">1481</a>, <a href="#li2780">2780</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmundgripe">mund-gripe</a>, st. m., <i>hand-grip, seizure</i>: acc. sg.
mund-gripe, <a href="#li754">754</a>; dat. sg. mund-gripe, <a href="#li380">380</a>, <a href="#li1535">1535</a>; æfter mund-gripe
(<i>after having seized the criminal</i>), <a href="#li1939">1939</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmurnan">murnan</a>, st. v., <i>to shrink from, be afraid of, avoid</i>:
pret. sg. n&#x14D; mearn fore f&#x1E3;h&eth;e and fyrene, <a href="#li136">136</a>; so, <a href="#li1538">1538</a>; nalles for
ealdre mearn (<i>was not apprehensive for his life</i>), <a href="#li1443">1443</a>.&mdash;2)
<i>to mourn, grieve</i>: pres. part. him wæs ... murnende m&#x14D;d, <a href="#li50">50</a>;
pres. subj., &thorn;onne h&#x113; fela murne (<i>than that he should mourn
much</i>), <a href="#li1386">1386</a>.</p>

<p>be-murnan, be-meornan, with acc., <i>to mourn over</i>: pret.
be-mearn, <a href="#li908">908</a>, <a href="#li1078">1078</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmurnl&#x12B;ce">murn-l&#x12B;ce</a>. See <a class="glentry" href="#glunmurnl&#x12B;ce">un-murn-l&#x12B;ce</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x16B;thbana">m&#x16B;&eth;-bana</a>, w. m., <i>mouth-destroyer</i>: dat. sg. t&#x14D; m&#x16B;&eth;-bonan
(of Grendel because he bit his victim to death), <a href="#li2080">2080</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glm&#x16B;tha">m&#x16B;&eth;a</a>, w. m., <i>mouth, entrance</i>: acc. sg. recedes m&#x16B;&eth;an
(<i>mouth of the house, door</i>), <a href="#li725">725</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemynd">mynd</a>, st. f., <i>memory, memorial, remembrance</i>: dat. pl.
t&#x14D; gemyndum, <a href="#li2805">2805</a>, <a href="#li3017">3017</a>. See <a class="glentry" href="#glweorthmynd">weor&eth;-mynd</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmyhdgian">myhdgian</a>, w. v., <i>to call to mind, remember</i>: pres. sg.
myndga&eth;, <a href="#li2058">2058</a>; pres. part. w. gen. gif &thorn;onne Fr&#x113;sna hwylc ... &thorn;æs
mor&eth;or-hetes myndgiend w&#x1E3;re (<i>were to call to mind the bloody
feud</i>), <a href="#li1106">1106</a>.</p>

<p>ge-myndgian, w. v. w. acc., <i>to remember</i>: bi&eth; gemyndgad ...
eaforan ellor-s&#x12B;&eth; (<i>is reminded of his son's decease</i>), <a href="#li2451">2451</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemyndig">myndig</a>, adj., <i>mindful</i>: nom. sg. w. gen., <a href="#li614">614</a>, <a href="#li869">869</a>,
<a href="#li1174">1174</a>, <a href="#li1531">1531</a>, <a href="#li2083">2083</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glmyne">myne</a>, st. m.: 1) <i>mind, wish</i>: nom. sg., <a href="#li2573">2573</a>.&mdash;2)
<i>love</i>(?): n&#x113; his myne wisse (<i>whose</i> [God's] <i>love he
knew not</i>), <a href="#li169">169</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgemynian">mynian</a>, w. v. w. acc., <i>to be mindful of</i>: imper. sg.
gemyne m&#x1E3;r&eth;o! <a href="#li660">660</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmyntan">myntan</a>, w. v., <i>to intend, think of, resolve</i>: pret. sg.
mynte ... manna cynnes sumne besyrwan (<i>meant to entrap all</i>(?)
[see <a class="glentry" href="#glsum">sum</a>], <i>some one of (?), the men</i>), <a href="#li713">713</a>; mynte &thorn;æt h&#x113;
ged&#x1E3;lde ... (<i>thought to sever</i>), <a href="#li732">732</a>; mynte se m&#x1E3;ra, &thorn;&#x1E3;r h&#x113;
meahte sw&#x101;, w&#x12B;dre gewindan (<i>intended to flee</i>), <a href="#li763">763</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmyrce">myrce</a>, adj., <i>murky, dark</i>: acc. sg. ofer myrcan m&#x14D;r,
<a href="#li1406">1406</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glmyrth">myr&eth;</a>, st. f., <i>joy, mirth</i>: dat. (instr.) sg. m&#x14D;des myr&eth;e,
8n.</p>


<p><b><a name="glossN">N</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glnaca">naca</a>, w. m., <i>vessel, ship</i>: acc. sg. nacan, <a href="#li295">295</a>; gen. sg.
nacan, <a href="#li214">214</a>.&mdash;Comp.: hring-, y&#x304;&eth;-naca.</p>

<p><a class="glentry" name="glnacod">nacod</a>, adj., <i>naked</i>: nom. and acc. sg. swurd, g&#x16B;&eth;-bill
nacod, <a href="#li539">539</a>, <a href="#li2586">2586</a>; nacod n&#x12B;&eth;-draca, <a href="#li2274">2274</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnalas">nalas, nales, nallas</a>. See <a class="glentry" href="#glnealles">nealles</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnama">nama</a>, w. m., <i>name</i>: nom. sg. B&#x113;owulf is m&#x12B;n nama, <a href="#li343">343</a>; wæs &thorn;&#x1E3;m
hæft-m&#x113;ce Hrunting nama, <a href="#li1458">1458</a>; acc. sg. sc&#x14D;p him Heort naman (<i>gave it
the name Hart</i>), <a href="#li78">78</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x101;">n&#x101;</a> (from ne-&#x101;), strength, negative, <i>never, not all</i>, <a href="#li445">445</a>,
<a href="#li567">567</a>, <a href="#li1537">1537</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x101;h">n&#x101;h</a>, from ne-&#x101;h. See <a class="glentry" href="#gl&#x101;gan">&#x101;gan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x101;n">n&#x101;n</a> (from ne-&#x101;n), indef. pron., <i>none, no</i>: with gen. pl.
g&#x16B;&eth;-billa n&#x101;n, <a href="#li804">804</a>; adjectively, n&#x101;n ... &#x12B;ren &#x1E3;rg&#x14D;d, <a href="#li990">990</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x101;t">n&#x101;t</a>, from ne-w&#x101;t: <i>I know not=nescio</i>. See <a class="glentry" href="#glwitan">witan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x101;thwylc">n&#x101;t-hwylc</a> (nescio quis, ne-w&#x101;t-hwylc, <i>know not who, which</i>,
etc.), indef. pron., <i>any, a certain one, some or other</i>: 1) w.
partitive gen.: nom. sg. gumena n&#x101;t-hwylc, <a href="#li2234">2234</a>;. gen. sg. n&#x101;t-hwylces
(&thorn;&#x101;ra banena), <a href="#li2054">2054</a>; ni&eth;a n&#x101;t-hwylces(?), <a href="#li2216">2216</a>; n&#x101;t-hwylces hæle&eth;a bearna,
<a href="#li2225">2225</a>.&mdash;2) adjectively: dat. sg. in ni&eth;-sele n&#x101;t-hwylcum, <a href="#li1514">1514</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnæbben">næbben</a>, from ne-hæbben (subj. pres.). See <a class="glentry" href="#glhabban">habban</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnæfne">næfne</a>. See <a class="glentry" href="#glnefne">nefne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnægel">nægel</a>, st. m., <i>nail</i>: gen. pl. nægla (of the
finger-nails), <a href="#li986">986</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnægled">nægled</a>, part., <i>nailed?, nail-like?, buckled?</i>: acc. sg.
neut. nægled (MS. gled) sinc, <a href="#li2024">2024</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnæs">næs</a>, st. m., <i>naze, rock projecting into the sea, cliff,
promontory</i>: acc. sg. næs, <a href="#li1440">1440</a>, <a href="#li1601">1601</a>, <a href="#li2899">2899</a>; dat. sg. næsse, <a href="#li2244">2244</a>,
<a href="#li2418">2418</a>; acc. pl. windige næssas, <a href="#li1412">1412</a>; gen. pl. næssa, <a href="#li1361">1361</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnæs">næs</a>, from ne-wæs (<i>was not</i>). See <a class="glentry" href="#glwesan">wesan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnæs">næs</a>, neg. adv., <i>not, not at all</i>, <a href="#li562">562</a>, <a href="#li2263">2263</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnæshlith">næs-hli&eth;</a>, st. n., <i>declivity, slope of a promontory that
sinks downward to the sea</i>: dat. pl. on næs-hleo&eth;um, <a href="#li1428">1428</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x1E3;fre">n&#x1E3;fre</a>, adv., <i>never</i>, <a href="#li247">247</a>, <a href="#li583">583</a>, <a href="#li592">592</a>, <a href="#li656">656</a>, <a href="#li719">719</a>, <a href="#li1042">1042</a>, <a href="#li1049">1049</a>,
etc.; also strengthened by ne: n&#x1E3;fre ne, <a href="#li1461">1461</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgen&#x1E3;gan">n&#x1E3;gan</a>, w. v. w. acc. pers. and gen. of thing, <i>to attack,
press</i>; pret. pl. n&#x12B;&eth;a gen&#x1E3;gdan nefan Herer&#x12B;ces (<i>in combats
pressed hard upon H.'s nephew</i>), <a href="#li2207">2207</a>; pret. part. wear&eth; ... n&#x12B;&eth;a
gen&#x1E3;ged, <a href="#li1440">1440</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x1E3;nig">n&#x1E3;nig</a> (from ne-&#x1E3;nig), pron., <i>not any, none, no</i>: 1)
substantively w. gen. pl.: nom. sg., <a href="#li157">157</a>, <a href="#li242">242</a>, <a href="#li692">692</a>; dat. sg. n&#x1E3;negum,
<a href="#li599">599</a>; gen. pl. n&#x1E3;nigra, <a href="#li950">950</a>.&mdash;2) adjectively: nom. sg. &#x14D;&eth;er n&#x1E3;nig, <a href="#li860">860</a>;
n&#x1E3;nig wæter, <a href="#li1515">1515</a>; n&#x1E3;nig ... d&#x113;or, <a href="#li1934">1934</a>; acc. sg. n&#x1E3;nigne ...
hord-m&#x101;&eth;&eth;um, <a href="#li1199">1199</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x1E3;re">n&#x1E3;re</a>, from ne-w&#x1E3;re (<i>were not, would not be</i>). See
<a class="glentry" href="#glwesan">wesan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glne">ne</a>, simple neg., <i>not</i>, <a href="#li38">38</a>, <a href="#li50">50</a>, <a href="#li80">80</a>, <a href="#li83">83</a>, <a href="#li109">109</a>, etc.; before
imper. ne sorga! <a href="#li1385">1385</a>; ne gy&#x304;m! <a href="#li1761">1761</a>, etc. Doubled =<i>certainly not,
not even that</i>: n&#x113; g&#x113; ... gearwe ne wisson (<i>ye certainly have
not known</i>, etc.), <a href="#li245">245</a>; so, <a href="#li863">863</a>; ne ic ... wihte ne w&#x113;ne (<i>nor do
I at all in the least expect</i>), <a href="#li2923">2923</a>; so, <a href="#li182">182</a>. Strengthened by
other neg.: n&#x14D;&eth;er ... ne, <a href="#li2125">2125</a>; sw&#x101; h&#x113; ne mihte n&#x14D; ... (<i>so that he
absolutely could not</i>), <a href="#li1509">1509</a>.</p>

<p>n&#x113; ... n&#x113;, <i>not ... and not, nor; neither ... nor</i>, <a href="#li154">154-157</a>, <a href="#li511">511</a>,
<a href="#li1083">1083-1085</a>, etc. Another neg. may supply the place of the first ne: so,
n&#x14D; ... ne, <a href="#li575">575-577</a>, <a href="#li1026">1026-1028</a>, <a href="#li1393">1393-1395</a>, etc.; n&#x1E3;fre ... ne, <a href="#li583">583-584</a>;
nalles ... n&#x113;, <a href="#li3016">3016-3017</a>. The neg. may be omitted the first time: &#x1E3;r
n&#x113; si&eth;&eth;an (<i>neither before nor after, before nor since</i>), <a href="#li719">719</a>;
s&#x16B;&eth; n&#x113; nor&eth; (<i>south nor north</i>), <a href="#li859">859</a>; &#x101;dl n&#x113; yldo (<i>neither
illness nor old age</i>), <a href="#li1737">1737</a>; wordum n&#x113; worcum (<i>neither by word
nor deed</i>), <a href="#li1101">1101</a>; wiston and ne w&#x113;ndon (<i>knew not and weened
not</i>), <a href="#li1605">1605</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnefa">nefa</a>, w. m., <i>nephew, grandson</i>: nom. sg. nefa
(<i>grandson</i>), <a href="#li1204">1204</a>; so, <a href="#li1963">1963</a>; (<i>nephew</i>), <a href="#li2171">2171</a>; acc. sg.
nefan (<i>nephew</i>), <a href="#li2207">2207</a>; dat. sg. nefan (<i>nephew</i>), <a href="#li882">882</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnefne">nefne, næfne, nemne</a> (orig. from ne-gif-ne): 1) subj.: a) with
depend. clause = <i>unless</i>: nefne him w&#x12B;tig god wyrd forst&#x14D;de
(<i>if fate, the wise God, had not prevented him</i>), <a href="#li1057">1057</a>; nefne god
sylfa ... sealde (<i>unless God himself</i>, etc.), <a href="#li3055">3055</a>; næfne him his
wlite l&#x113;oge (MS. n&#x1E3;fre) (<i>unless his face belie him</i>), <a href="#li250">250</a>; næfne
h&#x113; wæs m&#x101;ra (<i>except that he was huger</i>), <a href="#li1354">1354</a>; nemne him
hea&eth;o-byrne helpe ge-fremede, <a href="#li1553">1553</a>; so, <a href="#li2655">2655</a>.&mdash;b) w. follow.
substantive = <i>except, save, only</i>: nefne sin-fr&#x113;a (<i>except the
husband</i>), <a href="#li1935">1935</a>; ic ly&#x304;t hafo h&#x113;afod-m&#x101;ga nefne Hygel&#x101;c &thorn;ec (<i>have
no near kin but thee</i>), <a href="#li2152">2152</a>; nis &thorn;æt &#x113;ower (gen. pl.) s&#x12B;&eth; ...
nefne m&#x12B;n &#x101;nes, <a href="#li2534">2534</a>.&mdash;2) Prep. with dat., <i>except</i>: nemne f&#x113;aum
&#x101;num, <a href="#li1082">1082</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgenehost">nehost</a>. See ge-<a class="glentry" href="#glgeneahhe">neahhe</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnelle">nelle</a>, from ne-wille (<i>I will not</i>). See <a class="glentry" href="#glwillan">willan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnemnan">nemnan</a>, w. v. w. acc.: 1) <i>to name, call</i>: pres. pl. &thorn;one
yldestan &#x14D;ret-mecgas B&#x113;owulf nemna&eth; (<i>the warriors call the most
distinguished one B&#x113;owulf</i>), <a href="#li364">364</a>; so inf. nemnan, <a href="#li2024">2024</a>; pret. pl.
nemdon, <a href="#li1355">1355</a>.&mdash;2) <i>to address</i>, as in</p>

<p>be-nemnan, <i>to pronounce solemnly, put under a spell</i>: pret. sg.
Fin Hengeste ... &#x101;&eth;um be-nemde &thorn;æt (<i>asserted, promised under oath
that</i> ...), <a href="#li1098">1098</a>; pret. pl. sw&#x101; hit o&eth; d&#x14D;mes dæg d&#x12B;ope benemdon
&thorn;&#x113;odnas m&#x1E3;re (<i>put under a curse</i>), <a href="#li3070">3070</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnemne">nemne</a>. See <a class="glentry" href="#glnefne">nefne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnerian">nerian</a>, ge-<b>nerian</b>, w. v., <i>to save, rescue,
liberate</i>: pres. sg. Wyrd oft nere&eth; unf&#x1E3;gne eorl, <a href="#li573">573</a>; pret. part.
hæfde ... sele Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res ge-nered wi&eth; n&#x12B;&eth;e (<i>saved from
hostility</i>), <a href="#li828">828</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgenesan">nesan</a>, st. v.: 1) intrans., <i>to remain over, be
preserved</i>: pret. sg. hr&#x14D;f &#x101;na genæs ealles ansund (<i>the roof
alone was quite sound</i>), <a href="#li1000">1000</a>.&mdash;2) w. acc., <i>to endure
successfully, survive, escape from</i>: pret. sg. s&#x113; &thorn;&#x101; sæcce ge-næs,
<a href="#li1978">1978</a>; fela ic ... g&#x16B;&eth;-r&#x1E3;sa ge-næs, <a href="#li2427">2427</a>; pret. part. sw&#x101; h&#x113; n&#x12B;&eth;a
gehwane genesen hæfde, <a href="#li2398">2398</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnet">net</a>, st. n., <i>net</i>: in comp. br&#x113;ost-, here-, hring-,
inwit-, searo-net.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;dla">n&#x113;dla</a>, w. m., <i>dire necessity, distress</i>: in comp.
&thorn;r&#x113;a-n&#x113;dla.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;than">n&#x113;&eth;an</a> (G. nan&thorn;jan), w. v., <i>to venture, undertake boldly</i>:
pres. part. nearo n&#x113;&eth;ende (<i>encountering peril</i>), <a href="#li2351">2351</a>; pret. pl.
&thorn;&#x1E3;r git ... on d&#x113;op water aldrum n&#x113;&eth;don (<i>where ye two risked your
lives in the deep water</i>), <a href="#li510">510</a>; so, <a href="#li538">538</a>.</p>

<p>ge-n&#x113;&eth;an, the same: inf. ne dorste under y&#x304;&eth;a gewin aldre ge-n&#x113;&eth;an,
<a href="#li1470">1470</a>. With depend. clause: n&#x1E3;nig &thorn;æt dorste gen&#x113;&eth;an &thorn;æt (<i>none durst
undertake to</i> ...), <a href="#li1934">1934</a>; pret. sg. h&#x113; under h&#x101;rne st&#x101;n &#x101;na gen&#x113;&eth;de
fr&#x113;cne d&#x1E3;de (<i>he risked alone the bold deed, venturing under the
grey rock</i>), <a href="#li889">889</a>; (ic) wigge under wætere weorc gen&#x113;&eth;de earfo&eth;-l&#x12B;ce
(<i>I with difficulty stood the work under the water in battle</i>,
i.e. could hardly win the victory), <a href="#li1657">1657</a>; ic gen&#x113;&eth;de fela g&#x16B;&eth;a
(<i>ventured on, risked, many contests</i>), <a href="#li2512">2512</a>; pres. pl. (of
majesty) w&#x113; ... fr&#x113;cne gen&#x113;&eth;don eafo&eth; unc&#x16B;&eth;es (<i>we have boldly
risked, dared, the monster's power</i>), <a href="#li961">961</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;h">n&#x113;h</a>. See <a class="glentry" href="#gln&#x113;ah">n&#x113;ah</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeneahhe">neahhe</a>, adv., <i>enough, sufficiently</i>, <a href="#li784">784</a>, <a href="#li3153">3153</a>;
superl. genehost brægd eorl B&#x113;owulfes ealde l&#x101;fe (<i>many an earl of
B.'s</i>), <a href="#li795">795</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnealles">nealles</a> (from ne-ealles), adv., <i>omnino non, not at all, by
no means</i>: nealles, <a href="#li2146">2146</a>, <a href="#li2168">2168</a>, <a href="#li2180">2180</a>, <a href="#li2223">2223</a>, <a href="#li2597">2597</a>, etc.; nallas,
<a href="#li1720">1720</a>, <a href="#li1750">1750</a>; nalles, <a href="#li338">338</a>, <a href="#li1019">1019</a>, <a href="#li1077">1077</a>, <a href="#li1443">1443</a>, <a href="#li2504">2504</a>, etc.; nalas, <a href="#li43">43</a>,
<a href="#li1494">1494</a>, <a href="#li1530">1530</a>, <a href="#li1538">1538</a>; nales, <a href="#li1812">1812</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnearo">nearo</a>, st. n., <i>strait, danger, distress</i>: acc. sg. nearo,
<a href="#li2351">2351</a>, <a href="#li2595">2595</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnearo">nearo</a>, adj., <i>narrow</i>: acc. pl. f. nearwe, <a href="#li1410">1410</a>.</p>

<p>nearwe, adv., <i>narrowly</i>, <a href="#li977">977</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnearocræft">nearo-cræft</a>, st. m., <i>art of rendering difficult of access?,
inaccessibility</i> (see <a href="#li2214">2214</a> seqq.): instr. pl. nearo-cræftum, <a href="#li2244">2244</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnearof&#x101;h">nearo-f&#x101;h</a>, m., <i>foe that causes distress, war-foe</i>: gen.
sg. nearo-f&#x101;ges, <a href="#li2318">2318</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnearothearf">nearo-&thorn;earf</a>, st. f., <i>dire need, distress</i>: acc. sg.
nearo-&thorn;earfe, <a href="#li422">422</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgenearwian">nearwian</a>, w. v., <i>to drive into a corner, press upon</i>:
pret. part. genearwod, <a href="#li1439">1439</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;ah">n&#x113;ah, n&#x113;h</a>: 1) adj., <i>near, nigh</i>: nom. sg. n&#x113;ah, <a href="#li1744">1744</a>,
<a href="#li2729">2729</a>. In superl. also = <i>last</i>: instr. sg. ny&#x304;hstan s&#x12B;&eth;e (<i>for
the last time</i>), <a href="#li1204">1204</a>; n&#x12B;ehstan s&#x12B;&eth;e, <a href="#li2512">2512</a>.</p>

<p>2) adv., <i>near</i>: feor and (o&eth;&eth;e) n&#x113;ah, <a href="#li1222">1222</a>, <a href="#li2871">2871</a>; 3) prep,
s&#x1E3;-grunde n&#x113;ah, <a href="#li564">564</a>; so, <a href="#li1925">1925</a>, <a href="#li2243">2243</a>; holm-wylme n&#x113;h, <a href="#li2412">2412</a>. Compar.
n&#x113;ar, <a href="#li746">746</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;an">n&#x113;an</a>, adv., <i>near by, (from) close at hand</i>, <a href="#li528">528</a>; (neon,
MS.), <a href="#li3105">3105</a>; feorran and n&#x113;an, <a href="#li840">840</a>; n&#x113;an and feorran, <a href="#li1175">1175</a>, <a href="#li2318">2318</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgen&#x113;at">n&#x113;at</a>, st. m., <i>comrade, companion</i>: in comp. b&#x113;od-,
heor&eth;-gen&#x113;at.</p>

<p><a class="glentry" name="glniothor">nio&eth;or</a>. See <a class="glentry" href="#glnither">ni&eth;er</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glneowol">neowol</a>, adj., <i>steep, precipitous</i>: acc. pl. neowle, <a href="#li1412">1412</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;od">n&#x113;od</a>, st. f., <i>polite intercourse regulated by etiquette?,
hall-joy?</i>: acc. sg. n&#x12B;ode, <a href="#li2117">2117</a>; inst. (= <i>joy</i>), <a href="#li2216">2216</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;odlathu">n&#x113;od-la&eth;u</a>, st. f., <i>polite invitation; wish</i>: dat. sg.
æfter n&#x113;od-la&eth;u (<i>according to his wishes</i>), <a href="#li1321">1321</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;osan">n&#x113;osan, n&#x113;osian</a>, w. v. w. gen., <i>to seek out, look for; to
attack</i>: inf. n&#x113;osan, <a href="#li125">125</a>, <a href="#li1787">1787</a>, <a href="#li1792">1792</a>, <a href="#li1807">1807</a>, <a href="#li2075">2075</a>; n&#x12B;osan, <a href="#li2389">2389</a>,
<a href="#li2672">2672</a>; n&#x113;osian, <a href="#li115">115</a>, <a href="#li1126">1126</a>; n&#x12B;osian, <a href="#li3046">3046</a>; pret. sg. n&#x12B;osade, <a href="#li2487">2487</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x113;otan">n&#x113;otan</a>, st. v., <i>to take, accept</i>, w. gen.; <i>to use,
enjoy</i>: imper. sg. n&#x113;ot, <a href="#li1218">1218</a>.</p>

<p>be-n&#x113;otan, w. dat., <i>to rob, deprive of</i>: inf. hine aldre
be-n&#x113;otan, <a href="#li681">681</a>; pret. sg. cyning ealdre bi-n&#x113;at (<i>deprived the king
of life</i>), <a href="#li2397">2397</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnicor">nicor</a>, st. m., <i>sea-horse, walrus, sea-monster</i> (cf. Bugge
in Zacher's Journal, 4, 197): acc. pl. niceras, <a href="#li422">422</a>, <a href="#li575">575</a>; nicras,
<a href="#li1428">1428</a>; gen. pl. nicera, <a href="#li846">846</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnicorh&#x16B;s">nicor-h&#x16B;s</a>, st. n., <i>house</i> or <i>den of sea-monsters</i>:
gen. pl. nicor-h&#x16B;sa, <a href="#li1412">1412</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnith">ni&eth;</a> st. m., <i>man, human being</i>: gen. pl. ni&eth;&eth;a, <a href="#li1006">1006</a>;
ni&eth;a? (passage corrupt), <a href="#li2216">2216</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnither">ni&eth;er, ny&eth;er, neo&eth;or</a>, adv., <i>down, downward</i>: ni&eth;er, <a href="#li1361">1361</a>;
nio&eth;or, <a href="#li2700">2700</a>; ny&eth;er, <a href="#li3045">3045</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnithsele">ni&eth;-sele</a>, st. m., <i>hall, room, in the deep</i> (Grein): dat.
sg. [in] ni&eth;-sele n&#x101;t-hwylcum, <a href="#li1514">1514</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnigen">nigen</a>, num., <i>nine</i>: acc. nigene, <a href="#li575">575</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glniht">niht</a>, st. f. <i>night</i>: nom. sg., <a href="#li115">115</a>, <a href="#li547">547</a>. <a href="#li650">650</a>, <a href="#li1321">1321</a>, <a href="#li2117">2117</a>;
acc. sg. niht, <a href="#li135">135</a>, <a href="#li737">737</a>, <a href="#li2939">2939</a>; gystran niht (<i>yester-night</i>),
<a href="#li1335">1335</a>; dat. sg. on niht, <a href="#li575">575</a>, <a href="#li684">684</a>; on wanre niht, <a href="#li703">703</a>; gen. sg. nihtes
hw&#x12B;lum (<i>sometimes at night, in the hours of the night</i>), <a href="#li3045">3045</a>;
as adv. = <i>of a night, by night</i>, G. nachts, <a href="#li422">422</a>, <a href="#li2274">2274</a>; dæges and
nihtes, <a href="#li2270">2270</a>; acc. pl. seofon niht (<i>se'nnight, seven days</i>, cf.
Tac. Germ, 11), <a href="#li517">517</a>; dat. pl. sweartum nihtum, <a href="#li167">167</a>; deorcum nihtum,
<a href="#li275">275</a>, <a href="#li221">221</a>; gen. pl. nihta, <a href="#li545">545</a>, <a href="#li1366">1366</a>.&mdash;Comp.: middel-, sin-niht.</p>

<p><a class="glentry" name="glnihtbealu">niht-bealu</a>, st. n., <i>night-bale, destruction by night</i>:
gen. pl. niht-bealwa, <a href="#li193">193</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnihthelm">niht-helm</a>, st. m., <i>veil</i> or <i>canopy of night</i>: nom.
sg., <a href="#li1790">1790</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnihtlong">niht-long</a>, adj., <i>lasting through the night</i>: acc. sg. m.
niht-longne fyrst (<i>space of a night</i>), <a href="#li528">528</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnihtweorc">niht-weorc</a>, st. n., <i>night-work, deed done at night</i>:
instr. sg. niht-weorce, <a href="#li828">828</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glniman">niman</a>, st. v. w. acc.: 1) <i>to take, hold, seize,
undertake</i>: pret. sg. nam &thorn;&#x101; mid handa hige-&thorn;&#x12B;htigne rinc, <a href="#li747">747</a>;
pret. pl. w&#x113; . . . n&#x12B;ode n&#x101;man, <a href="#li2117">2117</a>.&mdash;2) <i>to take, take away,
deprive of</i>: pres. sg. s&#x113; &thorn;e hine d&#x113;a&eth; nime&eth; (<i>he whom death
carrieth off</i>), <a href="#li441">441</a>; so, <a href="#li447">447</a>; nyme&eth;, <a href="#li1847">1847</a>; nyme&eth; ny&#x304;d-b&#x101;de, <a href="#li599">599</a>;
subj. pres. gif mec hild nime, <a href="#li452">452</a>, <a href="#li1482">1482</a>; pret. sg. ind. nam on
Ongen&thorn;&#x12B;o &#x12B;ren-byrnan, <a href="#li2987">2987</a>; ne nom h&#x113; ... m&#x101;&eth;m-&#x1E3;hta m&#x101; (<i>he took no
more of the rich treasures</i>), <a href="#li1613">1613</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs ... s&#x113;o cw&#x113;n
numen (<i>the queen carried off</i>), <a href="#li1154">1154</a>.</p>

<p>be-niman, <i>to deprive of</i>: pret. sg. o&eth; &thorn;æt hine yldo benam
mægenes wynnum (<i>till age bereft him of joy in his strength</i>),
<a href="#li1887">1887</a>.</p>

<p>for-niman, <i>to carry off</i>: pres. sg. &thorn;&#x113; &thorn;&#x101; d&#x113;a&eth; for-nam (<i>whom death
carried off</i>), <a href="#li488">488</a>; so, <a href="#li557">557</a>, <a href="#li696">696</a>, <a href="#li1081">1081</a>, <a href="#li1124">1124</a>, <a href="#li1206">1206</a>, <a href="#li1437">1437</a>, etc. Also,
dat. for acc.: pret. pl. him &#x12B;renna ecge forn&#x101;mon, <a href="#li2829">2829</a>.</p>

<p>ge-niman: 1) <i>to take, seize</i>: pret. sg. (hine) be healse ge-nam
(<i>clasped him around the neck, embraced him</i>), <a href="#li1873">1873</a>.&mdash;2) <i>to
take, take away</i>: pret. on reste genam &thorn;r&#x12B;tig &thorn;egna, <a href="#li122">122</a>; h&#x113;o under
heolfre genam c&#x16B;&eth;e folme, <a href="#li1303">1303</a>; segn &#x113;ac genom, <a href="#li2777">2777</a>; &thorn;&#x101; mec sinca
baldor ... æt m&#x12B;num fæder genam (<i>took me at my father's hands,
adopted me</i>), <a href="#li2430">2430</a>; pret. part. genumen, <a href="#li3167">3167</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgenip">nip</a>, st. n., <i>darkness, mist, cloud</i>: acc. pl. under
næssa genipu, <a href="#li1361">1361</a>; ofer fl&#x14D;da genipu, <a href="#li2809">2809</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnis">nis</a>, from ne-is (<i>is not</i>): see <a class="glentry" href="#glwesan">wesan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;we">n&#x12B;we, n&#x12B;owe</a>, adj., <i>new, novel; unheard-of</i>: nom. sg. sw&#x113;g
up &#x101;-st&#x101;g n&#x12B;we geneahhe (<i>a monstrous hubbub arose</i>), <a href="#li784">784</a>; beorh
... n&#x12B;we (<i>a newly-raised(?) grave-mound</i>), <a href="#li2244">2244</a>; acc. sg. n&#x12B;we
sibbe (<i>the new kinship</i>), <a href="#li950">950</a>; instr. sg. n&#x12B;wan stefne
(properly, nov&#x101; voce; here = de novo, iterum, <i>again</i>), <a href="#li2595">2595</a>;
n&#x12B;owan stefne (<i>again</i>), <a href="#li1790">1790</a>; gen. pl. n&#x12B;wra spella (<i>new
tidings</i>), <a href="#li2899">2899</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgen&#x12B;wian">n&#x12B;wian</a>, w. v., <i>to renew</i>: pret. part. ge-n&#x12B;wod, <a href="#li1304">1304</a>,
<a href="#li1323">1323</a>; gen&#x12B;wad, <a href="#li2288">2288</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;wtyrwed">n&#x12B;w-tyrwed</a>, pret. part., <i>newly-tarred</i>: acc. sg.
n&#x12B;w-tyrwedne (-tyrwydne, MS.) nacan, <a href="#li295">295</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;th">n&#x12B;&eth;</a>, st. m., properly only <i>zeal, endeavor</i>; then
<i>hostile endeavor, hostility, battle, war</i>: nom. sg., <a href="#li2318">2318</a>; acc. sg.
n&#x12B;&eth;, <a href="#li184">184</a>, <a href="#li276">276</a>; Wedera n&#x12B;&eth; (<i>enmity against the W., the sorrows of the
Weders</i>), <a href="#li423">423</a>; dat. sg. wi&eth; (æt) n&#x12B;&eth;e, <a href="#li828">828</a>, <a href="#li2586">2586</a>; instr. n&#x12B;&eth;e, <a href="#li2681">2681</a>;
gen. pl. n&#x12B;&eth;a, <a href="#li883">883</a>, <a href="#li2351">2351</a>, <a href="#li2398">2398</a>, etc.; also instr. = <i>by, in, battle</i>,
<a href="#li846">846</a>, <a href="#li1440">1440</a>, <a href="#li1963">1963</a>, <a href="#li2171">2171</a>, <a href="#li2207">2207</a>.&mdash;Comp.: bealo-, f&#x1E3;r-, here-, hete-, inwit-,
searo-, wæl-n&#x12B;&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;thdraca">n&#x12B;&eth;-draca</a>, w. m., <i>battle-dragon</i>: nom. sg., <a href="#li2274">2274</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;thgast">n&#x12B;&eth;-gast</a>, st. m., <i>hostile alien, fell demon</i>: acc. sg.
&thorn;one n&#x12B;&eth;-gæst (<i>the dragon</i>), <a href="#li2700">2700</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;thgeweorc">n&#x12B;&eth;-geweorc</a>, st. n., <i>work of enmity, deed of evil</i>: gen.
pl. -geweorca, <a href="#li684">684</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;thgrim">n&#x12B;&eth;-grim</a>, adj., <i>furious in battle, savage</i>: nom. sg.,
<a href="#li193">193</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;thheard">n&#x12B;&eth;-heard</a>, adj., <i>valiant in war</i>: nom. sg., <a href="#li2418">2418</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;thhy&#x304;dig">n&#x12B;&eth;-hy&#x304;dig</a>, adj., <i>eager for battle, valorous</i>: nom. pl.
n&#x12B;&eth;-hy&#x304;dige men, <a href="#li3167">3167</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgen&#x12B;thla">n&#x12B;&eth;la</a>, w. m., <i>foe, persecutor, waylayer</i>: in comp.
ferh&eth;-, feorh-gen&#x12B;&eth;la.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;thwundor">n&#x12B;&eth;-wundor</a>, st. n., <i>hostile wonder, strange marvel of
evil</i>: acc. sg., <a href="#li1366">1366</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x12B;pan">n&#x12B;pan</a>, st. v., <i>to veil, cover over, obscure</i>; pres. part.
n&#x12B;pende niht, <a href="#li547">547</a>, <a href="#li650">650</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnolde">nolde</a>, from ne-wolde (<i>would not</i>); see <a class="glentry" href="#glwillan">willan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnorth">nor&eth;</a>, adv., <i>northward</i>, <a href="#li859">859</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnorthan">nor&eth;an</a>, adv., <i>from the north</i>, <a href="#li547">547</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnose">nose</a>, w. f., <i>projection, cliff, cape</i>: dat. sg. of hl&#x12B;&eth;es
nosan, <a href="#li1893">1893</a>; æt brimes nosan, <a href="#li2804">2804</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x14D;">n&#x14D;</a> (strengthened neg.), <i>not, not at all, by no means</i>,
<a href="#li136">136</a>, <a href="#li244">244</a>, <a href="#li587">587</a>, <a href="#li755">755</a>, <a href="#li842">842</a>, <a href="#li969">969</a>, <a href="#li1736">1736</a>, etc.; strengthened by following
ne, 459(?), <a href="#li1509">1509</a>; n&#x14D; ... n&#x14D; (<i>neither ... nor</i>), <a href="#li541">541-543</a>; so,
n&#x14D; ... ne, <a href="#li168">168</a>. See <a class="glentry" href="#glne">ne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x14D;ther">n&#x14D;&eth;er</a> (from n&#x101;-hwæ&eth;er), neg., <i>and not, nor</i>, <a href="#li2125">2125</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgen&#x14D;h">n&#x14D;h</a>, adj., <i>sufficient, enough</i>: acc. sg. f&#x1E3;h&eth;o gen&#x14D;ge,
<a href="#li2490">2490</a>; acc. pl. gen&#x14D;ge ... b&#x113;agas, <a href="#li3105">3105</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x14D;n">n&#x14D;n</a>, st. f., [Eng. <i>noon</i>], <i>ninth hour of the day, three
o'clock in the afternoon of our reckoning</i> (the day was reckoned
from six o'clock in the morning; cf. Bouterwek Scr&#x113;adunga, 24
<i>2</i>: w&#x113; h&#x101;ta&eth; &#x1E3;nne dæg fram sunnan upgange o&eth; &#x1E3;fen): nom. sg.
n&#x14D;n, <a href="#li1601">1601</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gln&#x16B;">n&#x16B;</a>, adv.: l) <i>now, at present</i>, <a href="#li251">251</a>, <a href="#li254">254</a>, <a href="#li375">375</a>, <a href="#li395">395</a>, <a href="#li424">424</a>,
<a href="#li426">426</a>, <a href="#li489">489</a>, etc.: n&#x16B; gy&#x304;t (<i>up to now, hitherto</i>), <a href="#li957">957</a>; n&#x16B; g&#x113;n
(<i>now still, yet</i>), <a href="#li2860">2860</a>; (<i>now yet, still</i>), <a href="#li3169">3169</a>.&mdash;2) conj.,
<i>since, inasmuch as</i>: n&#x16B; &thorn;&#x16B; lungre geong ... n&#x16B; se wyrm lige&eth;
(<i>go now quickly, since the dragon lieth dead</i>), <a href="#li2746">2746</a>; so, <a href="#li2248">2248</a>;
&thorn;æt &thorn;&#x16B; m&#x113; ne forwyrne ... n&#x16B; ic &thorn;us feorran c&#x14D;m (<i>that do not thou
refuse me, since I am come so far</i>), <a href="#li430">430</a>; so, <a href="#li1476">1476</a>; n&#x16B; ic on m&#x101;&eth;ma
hord m&#x12B;ne bebohte fr&#x14D;de feorh-lege, fremma&eth; g&#x113; n&#x16B; (<i>as I now..., so
do ye</i>), <a href="#li2800">2800</a>; so, <a href="#li3021">3021</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnymthe">nym&eth;e</a>, conj. w. subj., <i>if not, unless</i>, <a href="#li782">782</a>; nym&eth;e mec
god scylde (<i>if God had not shielded me</i>), <a href="#li1659">1659</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glnyt">nyt</a>, st. f., <i>duty, service, office, employment</i>: acc. sg.
&thorn;egn nytte beh&#x113;old (<i>did his duty</i>), <a href="#li494">494</a>; so, <a href="#li3119">3119</a>.&mdash;Comp.:
sund-, sundor-nyt.</p>

<p><a class="glentry" name="glnyt">nyt</a>, adj., <i>useful</i>: acc. pl. m. nytte, <a href="#li795">795</a>; comp. un-nyt.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="#glgenyttian">nyttian</a>, w. v., <i>to make use of, enjoy</i>: pret. part.
hæfde eor&eth;-scrafa ende ge-nyttod (<i>had enjoyed, made use of</i>),
<a href="#li3047">3047</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glny&#x304;d">ny&#x304;d</a>, st. f., <i>force, necessity, need, pain</i>: acc. sg. &thorn;urh
d&#x113;a&eth;es ny&#x304;d, <a href="#li2455">2455</a>; instr. sg. ny&#x304;de, <a href="#li1006">1006</a>. In comp. (like ny&#x304;d-maga,
consanguineus, in AEthelred's Laws, VI. 12, Schmid, p. 228; n&#x113;d-maga,
in Cnut's Laws, I. 7, ibid., p. 258); also, <i>tie of
blood.</i>&mdash;Comp. &thorn;r&#x113;a-ny&#x304;d.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeny&#x304;dan">ny&#x304;dan</a>, w. v.: 1) <i>to force, compel</i>: pret. part. n&#x12B;&eth;e
ge-ny&#x304;ded (<i>forced by hostile power</i>), <a href="#li2681">2681</a>.&mdash;2) <i>to force
upon</i>: pret. part. acc. sg. f. ny&#x304;de geny&#x304;dde ... gearwe st&#x14D;we
(<i>the inevitable place prepared for each</i>, i.e. the bed of
death), <a href="#li1006">1006</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glny&#x304;db&#x101;d">ny&#x304;d-b&#x101;d</a>, st. f., <i>forced pledge, pledge demanded by
force</i>: acc. pl. ny&#x304;d-b&#x101;de, <a href="#li599">599</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glny&#x304;dgestealla">ny&#x304;d-gestealla</a>, w. m., <i>comrade in need</i> or <i>united by
ties of blood</i>: nom. pl. ny&#x304;d-gesteallan, <a href="#li883">883</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glny&#x304;dgripe">ny&#x304;d-gripe</a>, st. m., <i>compelling grip</i>: dat. sg. in
ny&#x304;d-gripe (mid-gripe, MS.), <a href="#li977">977</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glny&#x304;dwracu">ny&#x304;d-wracu</a>, st. f., <i>distressful persecution, great
distress</i>: nom. sg., <a href="#li193">193</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glny&#x304;hst">ny&#x304;hst</a>. See <a class="glentry" href="#gln&#x113;ah">n&#x113;ah</a>.</p>


<p><b><a name="glossO">O</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gloththe">o&eth;&eth;e</a>, conj.: 1) <i>or; otherwise</i>, <a href="#li283">283</a>, <a href="#li437">437</a>, <a href="#li636">636</a>, <a href="#li638">638</a>, <a href="#li694">694</a>,
<a href="#li1492">1492</a>, <a href="#li1765">1765</a>, etc.&mdash;2) <i>and</i>(?), <i>till</i>(?), <a href="#li650">650</a>, <a href="#li2476">2476</a>, <a href="#li3007">3007</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glof">of</a>, prep. w. dat., <i>from, off from</i>: 1) <i>from some point
of view</i>: ge-seah of wealle (<i>from the wall</i>), <a href="#li229">229</a>; so, <a href="#li786">786</a>;
of hefene sc&#x12B;ne&eth; (<i>shineth from heaven</i>), <a href="#li1572">1572</a>; of hl&#x12B;&eth;es nosan
gæstas gr&#x113;tte (<i>from the cliff's projection</i>), <a href="#li1893">1893</a>; of &thorn;&#x101;m l&#x113;oma
st&#x14D;d (<i>from which light streamed</i>), <a href="#li2770">2770</a>; &thorn;&#x1E3;r wæs m&#x101;&eth;ma fela of
feorwegum ... gel&#x1E3;ded (<i>from distant lands</i>), <a href="#li37">37</a>; &thorn;&#x101; c&#x14D;m of m&#x14D;re
(<i>from the moor</i>), <a href="#li711">711</a>, <a href="#li922">922</a>.&mdash;2) <i>forth from, out of</i>:
hwearf of earde (<i>wandered from his home, died</i>), <a href="#li56">56</a>; so, <a href="#li265">265</a>,
<a href="#li855">855</a>, <a href="#li2472">2472</a>; &thorn;&#x101; ic of searwum c&#x14D;m (<i>when I had escaped from the
persecutions of the foe</i>), <a href="#li419">419</a>; &thorn;&#x101; him Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r gew&#x101;t ... &#x16B;t of
healle (<i>out of the hall</i>), <a href="#li664">664</a>; so, <a href="#li2558">2558</a>, <a href="#li2516">2516</a>; <a href="#li1139">1139</a>, <a href="#li2084">2084</a>,
<a href="#li2744">2744</a>; wudu-r&#x113;c &#x101;-st&#x101;h sweart of (ofer) swio&eth;ole (<i>black wood-reek
ascended from the smoking fire</i>), <a href="#li3145">3145</a>; (icge gold) &#x101;-hæfen of
horde (<i>lifted from the hoard</i>), <a href="#li1109">1109</a>; l&#x113;t &thorn;&#x101; of br&#x113;ostum ...
word &#x16B;t faran (<i>from his breast</i>), <a href="#li2551">2551</a>; dyde ... helm of hafelan
(<i>doffed his helmet</i>), <a href="#li673">673</a>; so, <a href="#li1130">1130</a>; sealdon w&#x12B;n of wunder-fatum
(<i>presented wine from wondrous vessels</i>), <a href="#li1163">1163</a>; si&eth;&eth;an hyne
Hæ&eth;cyn of horn-bogan ... fl&#x101;ne geswencte (<i>with an arrow shot from
the horned bow</i>), <a href="#li2438">2438</a>; so, <a href="#li1434">1434</a>. Prep. postponed: &thorn;&#x101; h&#x113; him of
dyde &#x12B;sern-byrnan (<i>doffed his iron corselet</i>), <a href="#li672">672</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glofer">ofer</a>, prep. w. dat. and acc., <i>over, above</i>: 1) w. dat,
<i>over</i> (rest, locality): W&#x12B;gl&#x101;f site&eth; ofer B&#x12B;owulfe, <a href="#li2908">2908</a>; ofer
æ&eth;elinge, <a href="#li1245">1245</a>; ofer eor&eth;an, <a href="#li248">248</a>, <a href="#li803">803</a>, <a href="#li2008">2008</a>; ofer wer-&thorn;&#x113;ode (<i>over
the earth, among mankind</i>), <a href="#li900">900</a>; ofer y&#x304;&eth;um, <a href="#li1908">1908</a>; ofer hron-r&#x101;de
(<i>over the sea</i>), <a href="#li10">10</a>; so, <a href="#li304">304</a>, <a href="#li1287">1287</a>, <a href="#li1290">1290</a>, etc.; ofer ealow&#x1E3;ge
(<i>over the beer-cup, drinking</i>), <a href="#li481">481</a>.&mdash;2) w. acc. of motion: a)
<i>over</i> (local): ofer y&#x304;&eth;e (<i>over the waves</i>), <a href="#li46">46</a>, <a href="#li1910">1910</a>; ofer
swan-r&#x101;de (<i>over the swan-road, the sea</i>), <a href="#li200">200</a>; ofer w&#x1E3;gholm,
<a href="#li217">217</a>; ofer geofenes be-gang, <a href="#li362">362</a>; so, <a href="#li239">239</a>, <a href="#li240">240</a>, <a href="#li297">297</a>, <a href="#li393">393</a>, <a href="#li464">464</a>, <a href="#li471">471</a>,
etc.; ofer bolcan (<i>over the gangway</i>), <a href="#li231">231</a>; ofer landa fela
(<i>over many lands</i>), <a href="#li311">311</a>; so, <a href="#li1405">1405</a>, <a href="#li1406">1406</a>; ofer h&#x113;ahne hr&#x14D;f
(<i>along upon (under?) the high roof</i>), <a href="#li984">984</a>; ofer eormen-grund
(<i>over the whole earth</i>), <a href="#li860">860</a>; ofer ealle (<i>over all, on all
sides</i>), <a href="#li2900">2900</a>, <a href="#li650">650</a>; so, <a href="#li1718">1718</a>;&mdash;<a href="#li606">606</a>, <a href="#li900">900</a>, <a href="#li1706">1706</a>; ofer borda gebræc
(<i>over, above, the crashing of shields</i>), <a href="#li2260">2260</a>; ofer bord-(scild)
weall, <a href="#li2981">2981</a>, <a href="#li3119">3119</a>. Temporal: ofer &thorn;&#x101; niht (<i>through the night, by
night</i>), <a href="#li737">737</a>. b) w. verbs of saying, speaking, <i>about, of,
concerning</i>: h&#x113; ofer benne spræc, <a href="#li2725">2725</a>. c) <i>beyond, over</i>:
ofer m&#x12B;n ge-met (<i>beyond my power</i>), <a href="#li2880">2880</a>;&mdash;hence, <i>against,
contrary to</i>: h&#x113; ofer willan g&#x12B;ong (<i>went against his will</i>),
<a href="#li2410">2410</a>; ofer ealde riht (<i>against the ancient laws</i>, i.e. the ten
commandments), <a href="#li2331">2331</a>;&mdash;also, <i>without</i>: w&#x12B;g ofer w&#x1E3;pen (<i>war
sans, dispensing with, weapons</i>), <a href="#li686">686</a>;&mdash;temporal = <i>after</i>:
ofer eald-gewin (<i>after long, ancient, suffering</i>), <a href="#li1782">1782</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloferhygd">ofer-hygd</a>, st. n., <i>arrogance, pride, conceit</i>: gen. pl.
ofer-hygda, <a href="#li1741">1741</a>; ofer-hy&#x304;da, <a href="#li1761">1761</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloferm&#x101;thum">ofer-m&#x101;&eth;um</a>, st. m., <i>very rich treasure</i>: dat. pl.
ofer-m&#x101;&eth;mum, <a href="#li2994">2994</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glofermægen">ofer-mægen</a>, st. n., <i>over-might, superior numbers</i>: dat.
sg. mid ofer-mægene, <a href="#li2918">2918</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloferthearf">ofer-&thorn;earf</a>, st. f., <i>dire distress, need</i>: dat. sg. [for
ofer] &thorn;ea[rfe], <a href="#li2227">2227</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloft">oft</a>, adv., <i>often</i>, <a href="#li4">4</a>, <a href="#li165">165</a>, <a href="#li444">444</a>, <a href="#li572">572</a>, <a href="#li858">858</a>, <a href="#li908">908</a>, <a href="#li1066">1066</a>,
<a href="#li1239">1239</a>, etc.; oft [n&#x14D;] seldan, <a href="#li2030">2030</a>; oft nalles &#x1E3;ne, <a href="#li3020">3020</a>; so, <a href="#li1248">1248</a>,
<a href="#li1888">1888</a>. Compar. oftor, <a href="#li1580">1580</a>. Superl. oftost, <a href="#li1664">1664</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glom">om-, on-</a>. see <a class="glentry" href="#glam">am-, an-</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glombiht">ombiht</a>. See <a class="glentry" href="#glambiht">ambiht</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloncer">oncer</a>. See <a class="glentry" href="#glancer">ancer</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glond">ond</a>. See <a class="glentry" href="#gland">and</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glonsy&#x304;n">onsy&#x304;n</a>. See <a class="glentry" href="#glansy&#x304;n">ansy&#x304;n</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glon">on</a>, prep. w. dat. and acc., signifying primarily <i>touching on,
contact with</i>: I. local, w. dat.: a) <i>on, upon, in at</i> (of exterior
surface): on h&#x113;ah-stede (<i>in the high place</i>), <a href="#li285">285</a>; on m&#x12B;nre &#x113;&eth;el-tyrf
(<i>in my native place</i>), <a href="#li410">410</a>; on &thorn;&#x1E3;m me&eth;el-stede, <a href="#li1083">1083</a>; so, <a href="#li2004">2004</a>; on
&thorn;&#x101;m holmclife, <a href="#li1422">1422</a>; so, <a href="#li1428">1428</a>; on foldan (<i>on earth</i>), <a href="#li1197">1197</a>; so, <a href="#li1533">1533</a>,
<a href="#li2997">2997</a>; on &thorn;&#x1E3;re medu-bence (<i>on the mead-bench</i>), <a href="#li1053">1053</a>; beornas on
blancum (<i>the heroes on the dapple-greys</i>), <a href="#li857">857</a>, etc.; on ræste (<i>in
bed</i>), <a href="#li1299">1299</a>; on stapole (<i>at, near, the pillar</i>), <a href="#li927">927</a>; on wealle,
<a href="#li892">892</a>; on w&#x101;ge (<i>on the wall</i>), <a href="#li1663">1663</a>; on &thorn;&#x1E3;m wæl-stenge (<i>on the
battle-lance</i>), <a href="#li1639">1639</a>; on eaxle (<i>on his shoulder</i>), <a href="#li817">817</a>, <a href="#li1548">1548</a>; on
bearme, <a href="#li40">40</a>; on br&#x113;ostum, <a href="#li552">552</a>; on hafelan, <a href="#li1522">1522</a>; on handa (<i>in his
hand</i>), <a href="#li495">495</a>, <a href="#li540">540</a>; so, <a href="#li555">555</a>, <a href="#li766">766</a>; on him byrne sc&#x101;n (<i>on him shone the
corselet</i>), <a href="#li405">405</a>; on &#x14D;re (<i>at the front</i>), <a href="#li1042">1042</a>; on cor&eth;re (<i>at
the head of, among, his troop</i>), <a href="#li1154">1154</a>; scip on ancre (<i>the ship at
anchor</i>), <a href="#li303">303</a>; &thorn;æt h&#x113; on heo&eth;e ge-st&#x14D;d (<i>until he stood in the
hall</i>), <a href="#li404">404</a>; on fæder st&#x1E3;le (<i>in a father's place</i>), <a href="#li1480">1480</a>; on y&#x304;&eth;um
(<i>on the waves, in the water</i>), <a href="#li210">210</a>, <a href="#li421">421</a>, <a href="#li534">534</a>, <a href="#li1438">1438</a>; on holme, <a href="#li543">543</a>; on
&#x113;g-str&#x113;amum, <a href="#li577">577</a>; on segl-r&#x101;de, <a href="#li1438">1438</a>, etc.; on fl&#x14D;de, <a href="#li1367">1367</a>. The prep.
postponed: Fr&#x113;slondum on, <a href="#li2358">2358</a>.&mdash;b) <i>in, inside of</i> (of inside
surface): secg on searwum (<i>a champion in armor</i>), <a href="#li249">249</a>; so, <a href="#li963">963</a>; on
w&#x12B;g-geatwum, <a href="#li368">368</a>; (reced) on &thorn;&#x1E3;m se r&#x12B;ca b&#x101;d (<i>in which the mighty one
abode</i>), <a href="#li310">310</a>; on Heorote (<i>in Heorot</i>), <a href="#li475">475</a>, <a href="#li497">497</a>, <a href="#li594">594</a>, <a href="#li1303">1303</a>; on
b&#x113;or-sele, <a href="#li492">492</a>, <a href="#li1095">1095</a>; on healle, <a href="#li615">615</a>, <a href="#li643">643</a>; so, <a href="#li639">639</a>, <a href="#li1017">1017</a>, <a href="#li1026">1026</a>, etc.; on
burgum (<i>in the cities, boroughs</i>), <a href="#li53">53</a>; on helle, <a href="#li101">101</a>; on sefan m&#x12B;num
(<i>in my mind</i>), <a href="#li473">473</a>; on m&#x14D;de, <a href="#li754">754</a>; so, <a href="#li755">755</a>, <a href="#li949">949</a>, <a href="#li1343">1343</a>, <a href="#li1719">1719</a>, etc.; on
aldre (<i>in his vitals</i>), <a href="#li1435">1435</a>; on middan (in medio), <a href="#li2706">2706</a>.&mdash;c)
<i>among, amid</i>: on searwum (<i>among the arms</i>), <a href="#li1558">1558</a>; on gemonge
(<i>among the troop</i>), <a href="#li1644">1644</a>; on &thorn;&#x101;m l&#x113;od-scipe (<i>among the
people</i>), <a href="#li2198">2198</a>; nym&eth;e l&#x12B;ges fæ&eth;m swulge on swa&eth;ule (<i>unless the
embracing flame should swallow it in smoke</i>), <a href="#li783">783</a>;&mdash;<i>in, with, touched
by, possessing something</i>: &thorn;&#x101; wæs on s&#x101;lum sinces brytta (<i>then was
the dispenser of treasure in joy</i>), <a href="#li608">608</a>; so, <a href="#li644">644</a>, <a href="#li2015">2015</a>; wæs on hr&#x113;on
m&#x14D;de, <a href="#li1308">1308</a>; on sweofote (<i>in sleep</i>), <a href="#li1582">1582</a>, <a href="#li2296">2296</a>; h&#x113;o wæs on ofste
(<i>she was in haste</i>), <a href="#li1293">1293</a>; so, <a href="#li1736">1736</a>, <a href="#li1870">1870</a>; &thorn;&#x101; wæs on bl&#x14D;de brim
weallende (<i>there was the flood billowing in, with, blood</i>), <a href="#li848">848</a>; (h&#x113;)
wæs on sunde (<i>was a-swimming</i>), <a href="#li1619">1619</a>; wæs t&#x14D; fore-mihtig f&#x113;ond on
f&#x113;&eth;e (<i>too powerful in speed</i>), <a href="#li971">971</a>; &thorn;&#x1E3;r wæs sw&#x12B;gra secg ... on
gylpspr&#x1E3;ce (<i>there was the champion more silent in his boasting
speech</i>), <a href="#li982">982</a>;&mdash;<i>in; full of, representing, something</i>: on weres
wæstmum (<i>in man's form</i>), <a href="#li1353">1353</a>.&mdash;d) <i>attaching to</i>, hence
<i>proceeding from; from something</i>: ge-hy&#x304;rde on B&#x113;owulfe fæst-r&#x1E3;dne
ge-&thorn;&#x14D;ht (<i>heard in, from, B. the fixed resolve</i>), <a href="#li610">610</a>; &thorn;æt h&#x113; ne m&#x113;tte
... on elran men mund-gripe m&#x101;ran, <a href="#li753">753</a>;&mdash;hence, with verbs of taking: on
ræste genam (<i>took from his bed</i>), <a href="#li122">122</a>; so, <a href="#li748">748</a>, <a href="#li2987">2987</a>; hit &#x1E3;r on &thorn;&#x113;
g&#x14D;de be-ge&#x101;ton (<i>took it before from thee</i>), <a href="#li2249">2249</a>.&mdash;e) <i>with</i>:
sw&#x101; hit lungre wear&eth; on hyra sinc-gifan s&#x101;re ge-endod (<i>as it, too, soon
painfully came to an end with the dispenser of treasure</i>), <a href="#li2312">2312</a>.&mdash;f)
<i>by</i>: mæg &thorn;onne on &thorn;&#x1E3;m golde ongitan G&#x113;ata dryhten (<i>the lord of the
Geatas may perceive by the gold</i>), <a href="#li1485">1485</a>.&mdash;g)
<i>to</i>, after weor&eth;an: &thorn;æt h&#x113; on fylle wear&eth; (<i>that he came to a
fall</i>), <a href="#li1545">1545</a>.</p>

<p>With acc.: a) w. verbs of moving, doing, giving, seeing, etc., <i>up to,
on, upon, in</i>: &#x101;-l&#x113;don &thorn;&#x101; l&#x113;ofne &thorn;&#x113;oden ... on bearm scipes, <a href="#li35">35</a>; on
stefn (on wang) stigon, <a href="#li212">212</a>, <a href="#li225">225</a>; &thorn;&#x101; him mid scoldon on fl&#x14D;des &#x1E3;ht feor
ge-w&#x12B;tan, <a href="#li42">42</a>; s&#x113; &thorn;e wi&eth; Brecan wunne on s&#x12B;dne s&#x1E3; (<i>who strovest in a
swimming-match with B. on the broad sea</i>), <a href="#li507">507</a>, cf. <a href="#li516">516</a>; &thorn;æt ic on holma
ge-&thorn;ring eorlscipe efnde (<i>that I should venture on the sea to do valiant
deeds</i>), <a href="#li2133">2133</a>; on f&#x113;onda geweald s&#x12B;&eth;ian, <a href="#li809">809</a>; &thorn;&#x101;ra &thorn;e on swylc stara&eth;,
<a href="#li997">997</a>; so, <a href="#li1781">1781</a>; on lufan l&#x1E3;te&eth; hworfan (<i>lets him turn his thoughts to
love?, to possessions?</i>), <a href="#li1729">1729</a>; him on m&#x14D;d bearn (<i>came into his mind,
occurred to him</i>), <a href="#li67">67</a>; r&#x1E3;sde on &thorn;one r&#x14D;fan (<i>rushed on the powerful
one</i>), <a href="#li2691">2691</a>; (cw&#x14D;m) on wor&eth;ig (<i>came into the palace</i>), <a href="#li1973">1973</a>; so,
<a href="#li27">27</a>, <a href="#li242">242</a>, <a href="#li253">253</a>, <a href="#li512">512</a>, <a href="#li539">539</a>, <a href="#li580">580</a>, <a href="#li677">677</a>, <a href="#li726">726</a>, etc.; on weg (<i>away</i>), <a href="#li764">764</a>,
<a href="#li845">845</a>, <a href="#li1383">1383</a>, <a href="#li1431">1431</a>, <a href="#li2097">2097</a>.&mdash;b) <i>towards, on</i>: g&#x14D;de gewyrcean ... on fæder
wine (pl.), <a href="#li21">21</a>.&mdash;c) aim or object, <i>to, for the object, for, as, in,
on</i>: on &thorn;earfe (<i>in his need, in his strait</i>), <a href="#li1457">1457</a>; so, on hyra
man-dryhtnes miclan &thorn;earfe, <a href="#li2850">2850</a>; wr&#x101;&eth;um on andan (<i>as a terror to the
foe</i>), <a href="#li709">709</a>; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r ma&eth;elode him on andsware (<i>said to him in
reply</i>), <a href="#li1841">1841</a>; betst beado-rinca wæs on b&#x1E3;l gearu (<i>on the pyre
ready</i>), <a href="#li1110">1110</a>; w&#x12B;g-heafolan bær fr&#x113;an on fultum (<i>for help</i>), <a href="#li2663">2663</a>;
wear&eth; on b&#x12B;d wrecen (<i>forced to wait</i>), <a href="#li2963">2963</a>.&mdash;d) ground, reason,
<i>according to, in conformity with</i>: rodera r&#x1E3;dend hit on ryht gesc&#x113;d
(<i>decided it in accordance with right</i>), <a href="#li1556">1556</a>; n&#x113; m&#x113; sw&#x14D;r fela &#x101;&eth;a on
unriht (<i>swore no oaths unjustly, falsely</i>), <a href="#li2740">2740</a>; on sp&#x113;d
(<i>skilfully</i>), <a href="#li874">874</a>; nallas on gylp sele&eth; f&#x1E3;tte b&#x113;agas (<i>giveth no
gold-wrought rings as he promised</i>), <a href="#li1750">1750</a>; on s&#x12B;nne selfes d&#x14D;m
(<i>boastingly, at his own will</i>), <a href="#li2148">2148</a>; him eal worold wende&eth; on willan
(<i>according to his will</i>), <a href="#li1740">1740</a>.&mdash;e) w. verbs of buying, <i>for, in
exchange for</i>: m&#x113; ic on m&#x101;&eth;ma hord m&#x12B;ne be-bohte fr&#x14D;de feorh-lege
(<i>for the hoard of jewels</i>), <a href="#li2800">2800</a>.&mdash;f) <i>of, as to</i>: ic on
Higel&#x101;ce w&#x101;t, G&#x113;ata dryhten (<i>I know with respect to, as to, of, H.</i>),
<a href="#li1831">1831</a>; so, <a href="#li2651">2651</a>; &thorn;æt h&#x113;o on &#x1E3;nigne eorl ge-ly&#x304;fde fyrena fr&#x14D;fre (<i>that she
should rely on any earl for help out of trouble</i>), <a href="#li628">628</a>; &thorn;&#x101; h&#x12B;e
ge-truwedon on tw&#x101; healfa (<i>on both sides, mutually</i>), <a href="#li1096">1096</a>; so, <a href="#li2064">2064</a>;
&thorn;æt &thorn;&#x16B; him ondr&#x1E3;dan ne &thorn;earft ... on &thorn;&#x101; healfe (<i>from, on this side</i>),
<a href="#li1676">1676</a>.&mdash;g) after superlatives or virtual superlatives =
<i>among</i>: næs ... sinc-m&#x101;&eth;&eth;um s&#x113;lra (= &thorn;æt wæs sinc-m&#x101;&eth;ma s&#x113;lest)
on sweordes h&#x101;d (<i>there was no better jewel in sword's shape</i>,
i.e. among all swords there was none better), <a href="#li2194">2194</a>; s&#x113; wæs Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re
hæle&eth;a l&#x113;ofost on ge-s&#x12B;&eth;es h&#x101;d (<i>dearest of men as, in the character
of, follower</i>, etc.), <a href="#li1298">1298</a>.</p>

<p>II. Of time: a) w. dat., <i>in, inside of, during, at</i>: on fyrste
(<i>in time, within the time appointed</i>), <a href="#li76">76</a>; on &#x16B;htan (<i>at
dawn</i>), <a href="#li126">126</a>; on mergenne (<i>at morn, on the morrow</i>), <a href="#li565">565</a>,
<a href="#li2940">2940</a>; on niht, <a href="#li575">575</a>; on wanre niht, <a href="#li703">703</a>; on ty&#x304;n dagum, <a href="#li3161">3161</a>; so, <a href="#li197">197</a>,
<a href="#li719">719</a>, <a href="#li791">791</a>, <a href="#li1063">1063</a>, etc.; on geogo&eth;e (<i>in youth</i>), <a href="#li409">409</a>, <a href="#li466">466</a>; on
geogo&eth;-f&#x113;ore, <a href="#li537">537</a>; so, <a href="#li1844">1844</a>; on orlege (<i>in, during, battle</i>),
<a href="#li1327">1327</a>; h&#x16B; lomp &#x113;ow on l&#x101;de (<i>on the way</i>), <a href="#li1988">1988</a>; on gange (<i>in
going, en route</i>), <a href="#li1885">1885</a>; on sweofote (<i>in sleep</i>), <a href="#li1582">1582</a>.&mdash;b)
w. acc., <i>towards, about</i>: on undern-m&#x1E3;l (<i>in the morning,
about midday</i>), <a href="#li1429">1429</a>; on morgen-t&#x12B;d, <a href="#li484">484</a>, <a href="#li518">518</a>; on morgen, <a href="#li838">838</a>; on
ende-stæf (<i>toward the end, at last</i>), <a href="#li1754">1754</a>; oftor micle &thorn;onne on
&#x1E3;nne s&#x12B;&eth; (<i>far oftener than once</i>), <a href="#li1580">1580</a>.</p>

<p>III. With particles: him on efn (<i>beside, alongside of, him</i>),
<a href="#li2904">2904</a>; on innan (<i>inside, within</i>), <a href="#li71">71</a>, <a href="#li1741">1741</a>, <a href="#li1969">1969</a>, <a href="#li2453">2453</a>, <a href="#li2716">2716</a>;
&thorn;&#x1E3;r on innan (<i>in there</i>), <a href="#li2090">2090</a>, <a href="#li2215">2215</a>, <a href="#li2245">2245</a>. With the relative &thorn;&#x113;
often separated from its case: &thorn;&#x113; ic h&#x113;r on starie (<i>that I here
look on, at</i>), <a href="#li2797">2797</a>; &thorn;&#x113; g&#x113; &thorn;&#x1E3;r on standa&eth; (<i>that ye there stand
in</i>), <a href="#li2867">2867</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloncy&#x304;th">on-cy&#x304;&eth;</a> (cf. Dietrich in Haupt's Zeits. XI., 412), st. f.,
<i>pain, suffering</i>: nom. sg., <a href="#li1421">1421</a>; acc. sg. or pl. on-cy&#x304;&eth;&eth;e, <a href="#li831">831</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glondrysne">on-drysne</a>, adj., <i>frightful, terrible</i>: acc. sg. firen
on-drysne, <a href="#li1933">1933</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x14D;nettan">&#x14D;nettan</a> (for <b>anettan</b>, from root an-, Goth. inf. anan,
<i>to breathe, pant</i>), w. v., <i>to hasten</i>: pret. pl. &#x14D;netton,
<a href="#li306">306</a>, <a href="#li1804">1804</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glonl&#x12B;cnes">on-l&#x12B;cnes</a>, st. f., <i>likeness, form, figure</i>: nom. sg.,
<a href="#li1352">1352</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glonm&#x113;dla">on-m&#x113;dla</a>, w. m., <i>pride, arrogance</i>: dat. sg. for
on-m&#x113;dlan, <a href="#li2927">2927</a>. Cf. Bugge in Zacher's Zeits. 4, 218 seqq.</p>

<p><a class="glentry" name="glons&#x1E3;ge">on-s&#x1E3;ge</a>, adj., <i>tending to fall, fatal</i>: nom. sg. &thorn;&#x101; wæs
Hondsc&#x12B;o (dat.) hild on-s&#x1E3;ge, <a href="#li2077">2077</a>; Hæ&eth;cynne wear&eth; ... g&#x16B;&eth; on-s&#x1E3;ge,
<a href="#li2484">2484</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glonweald">on-weald</a>, st. m., <i>power, authority</i>: acc. sg. (him) b&#x113;ga
ge-hwæ&eth;res ... onweald ge-t&#x113;ah (<i>gave him power over, possession of,
both</i>), <a href="#li1044">1044</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glopen">open</a>, adj., <i>open</i>: acc. sg. hord-wynne fond ... opene
standan, <a href="#li2272">2272</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glopenian">openian</a>, w. v., <i>to open</i>, w. acc.: inf. openian, <a href="#li3057">3057</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorc">orc</a> (O.S. orc, Goth. aúrkei-s), st. m., <i>crock, vessel, can
</i>: nom. pl. orcas, <a href="#li3048">3048</a>; acc. pl. orcas, <a href="#li2761">2761</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorcn&#x113;">orcn&#x113;</a>, st. m., <i>sea-monster</i>: nom. pl. orcn&#x113;as, <a href="#li112">112</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glord">ord</a>, st. n. <i>point</i>: nom. sg. o&eth; &thorn;æt wordes ord
br&#x113;ost-hord &thorn;urh-bræc (<i>till the word-point broke through his
breast-hoard, came to utterance</i>), <a href="#li2792">2792</a>; acc. sg. ord
(<i>sword-point</i>), <a href="#li1550">1550</a>; dat. instr. orde (id.), <a href="#li556">556</a>; on orde
(<i>at the head of, in front</i> [of a troop]), <a href="#li2499">2499</a>, <a href="#li3126">3126</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glordfruma">ord-fruma</a>, w. m., <i>head lord, high prince</i>: nom. sg., <a href="#li263">263</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloretmecg">&#x14D;ret-mecg</a>, st. m., <i>champion, warrior, military retainer</i>:
nom. pl. &#x14D;ret-mecgas, <a href="#li363">363</a>, <a href="#li481">481</a>; acc. pl. &#x14D;ret-mecgas, <a href="#li332">332</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloretta">&#x14D;retta</a>, w. m., <i>champion, fighter, hero</i>: nom. sg., <a href="#li1533">1533</a>,
<a href="#li2539">2539</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorleg">or-leg</a>, st. n., <i>war, battle</i>: dat. sg. on orlege, <a href="#li1327">1327</a>;
gen. sg. or-leges, <a href="#li2408">2408</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorleghw&#x12B;l">or-leg-hw&#x12B;l</a>, st. f., <i>time of battle, war-time</i>: nom. sg.
[or-leg]-hw&#x12B;l, <a href="#li2003">2003</a>; gen. sg. orleg-hw&#x12B;le, <a href="#li2912">2912</a>; gen. pl orleg-hw&#x12B;la,
<a href="#li2428">2428</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorleahtre">or-leahtre</a>, adj., <i>blameless</i>: nom. sg <a href="#li1887">1887</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorthanc">or-&thorn;anc</a> (cf. Gloss. Aldhelm. mid or-&thorn;ance = argumento in Haupt
XI., 436; or&thorn;ancum = machinamentis, <i>ibid.</i> <a href="#li477">477</a>; or-&thorn;anc-scipe =
mechanica, <a href="#li479">479</a>, st. m., <i>mechanical art, skill</i>: instr. pl.
or-&thorn;oncum, <a href="#li2088">2088</a>; smi&eth;es or-&thorn;ancum, <a href="#li406">406</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorw&#x113;na">or-w&#x113;na</a>, adj. (weak form), <i>hopeless, despairing</i>, w.
gen.: aldres or-w&#x113;na (<i>hopeless of life</i>), <a href="#li1003">1003</a>, <a href="#li1566">1566</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glorwearde">or-wearde</a>, adj., <i>unguarded, without watch</i> or
<i>guard</i>: adv., <a href="#li3128">3128</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gloruth">oru&eth;</a>, st. n., <i>breath, snorting</i>: nom. sg., <a href="#li2558">2558</a>; dat.
ore&eth;e, <a href="#li2840">2840</a>.</p>


<p><b><a name="glossOl">&#x14C;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gloth">o&eth;</a> (Goth. und, O.H.G. unt, unz): 1) prep. w. acc., <i>to, till,
up to</i>, only temporal: o&eth; &thorn;one &#x101;nne dæg, <a href="#li2400">2400</a>; o&eth; d&#x14D;mes dæg, <a href="#li3070">3070</a>;
&#x14D; woruld-ende, <a href="#li3084">3084</a>.&mdash;2) o&eth; &thorn;æt, conj. w. depend, indicative clause,
<i>till, until</i>, <a href="#li9">9</a>, <a href="#li56">56</a>, <a href="#li66">66</a>, <a href="#li100">100</a>, <a href="#li145">145</a>. <a href="#li219">219</a>, <a href="#li296">296</a>, <a href="#li307">307</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x14D;ther">&#x14D;&eth;er</a> (Goth. an&thorn;ar), num.: 1) <i>one or other of two, a
second</i>, = alter: nom. sg. subs.: se &#x14D;&eth;er, <a href="#li2062">2062</a>; &#x14D;&eth;er(<i>one</i>
i.e. of my blood-relations, Hæ&eth;cyn and Hygel&#x101;c), <a href="#li2482">2482</a>; &#x14D;&eth;er ... &#x14D;&eth;er
(<i>the one ... the other</i>), <a href="#li1350">1350-1352</a>. Adj.: &#x14D;&eth;er ... mihtig
m&#x101;n-scea&eth;a (<i>the second mighty, fell foe</i>, referring to <a href="#li1350">1350</a>,
<a href="#li1339">1339</a>; se &#x14D;&eth;er ... hæle, <a href="#li1816">1816</a>; fem. niht &#x14D;&eth;er, <a href="#li2118">2118</a>; neut. &#x14D;&eth;er ge&#x101;r
(<i>the next, second, year</i>), <a href="#li1134">1134</a>; acc. sg. m. &#x14D;&eth;erne, <a href="#li653">653</a>, <a href="#li1861">1861</a>,
<a href="#li2441">2441</a>, <a href="#li2485">2485</a>; &thorn;enden r&#x113;afode rinc &#x14D;&eth;erne(<i>whilst one warrior robbed
the other</i>, i.e. Eofor robbed Ongen&thorn;&#x113;ow), <a href="#li2986">2986</a>; neut. &#x14D;&eth;er
swylc(<i>another such, an equal number</i>), <a href="#li1584">1584</a>; instr. sg.
&#x14D;&eth;re s&#x12B;&eth;e (<i>for the second time, again</i>), <a href="#li2671">2671</a>, <a href="#li3102">3102</a>; dat. sg.
&#x14D;&eth;rum, <a href="#li815">815</a>, <a href="#li1030">1030</a>, <a href="#li1166">1166</a>, <a href="#li1229">1229</a>, <a href="#li1472">1472</a>, <a href="#li2168">2168</a>, <a href="#li2172">2172</a>, etc.; gen. sg. m.
&#x14D;&eth;res d&#x14D;gores, <a href="#li219">219</a>, <a href="#li606">606</a>; neut. &#x14D;&eth;res, <a href="#li1875">1875</a>.&mdash;2) <i>another, a
different one</i>, = alius: nom. sg., subs. &#x14D;&eth;er, <a href="#li1756">1756</a>; &#x14D;&eth;er n&#x1E3;nig
(<i>no other</i>), <a href="#li860">860</a>. Adj.: &#x1E3;nig &#x14D;&eth;er man, <a href="#li503">503</a>, <a href="#li534">534</a>; so, <a href="#li1561">1561</a>; &#x14D;&eth;er
in (<i>a different house</i> or <i>room</i>), <a href="#li1301">1301</a>; acc. sg. &#x14D;&eth;er
flet, <a href="#li1087">1087</a>; gen. sg. &#x14D;&eth;res ... yrfe-weardes, <a href="#li2452">2452</a>; acc. pl. ealo
drincende &#x14D;&eth;er s&#x1E3;dan (<i>ale drinkers said other things</i>), <a href="#li1946">1946</a>;
acc. pl. neut. word &#x14D;&eth;er, <a href="#li871">871</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x14D;fer">&#x14D;fer</a>, st. m., <i>shore</i>: dat. sg. on &#x14D;fre, <a href="#li1372">1372</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glofost">ofost</a>, st. f., <i>haste</i>: nom. sg. ofost is s&#x113;lest t&#x14D;
gecy&#x304;&eth;anne (<i>haste is best to make known, best to say at once</i>),
<a href="#li256">256</a>; so, <a href="#li3008">3008</a>; dat. sg. b&#x113;o &thorn;&#x16B; on ofeste (ofoste) (<i>be in haste,
hasten</i>), <a href="#li386">386</a>, <a href="#li2748">2748</a>; on ofste, <a href="#li1293">1293</a>; on ofoste, <a href="#li2784">2784</a>, <a href="#li3091">3091</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glofostl&#x12B;ce">ofost-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>in haste, speedily</i>, <a href="#li3131">3131</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x14D;hw&#x1E3;r">&#x14D;-hw&#x1E3;r</a>, adv., <i>anywhere</i>, <a href="#li1738">1738</a>, <a href="#li2871">2871</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x14D;mig">&#x14D;mig</a>, adj., <i>rusty</i>: nom. sg., <a href="#li2764">2764</a>; nom. pl. &#x14D;mige, <a href="#li3050">3050</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x14D;r">&#x14D;r</a>, st. n., <i>beginning, origin; front</i>: nom. sg., <a href="#li1689">1689</a>;
acc. sg., <a href="#li2408">2408</a>; dat. sg. on &#x14D;re, <a href="#li1042">1042</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x14D;wiht">&#x14D;-wiht</a>, <i>anything, aught</i>: instr. sg. &#x14D;-wihte (<i>in any
way</i>), <a href="#li1823">1823</a>, <a href="#li2433">2433</a>.</p>


<p><b><a name="glossP">P</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glp&#x101;d">p&#x101;d</a>, st. f., <i>dress</i>; in comp. here-p&#x101;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glpæth">pæ&eth;</a>, st. m., <i>path, road, way</i>; in comp. &#x101;n-pæ&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="glplega">plega</a>, w. m., <i>play, emulous contest</i>; lind-plega, <a href="#li1074">1074</a>.</p>


<p><b><a name="glossR">R</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glrathe">ra&eth;e</a>, adv., <i>quickly, immediately</i>, <a href="#li725">725</a>, Cf. <a class="glentry" href="#glhr&#x101;the">hr&#x101;&eth;e</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glrand">rand, rond</a>, st. m., <i>shield</i>: acc. sg, rand, <a href="#li683">683</a>; rond,
<a href="#li657">657</a>, <a href="#li2567">2567</a>, <a href="#li2610">2610</a>; dat. ronde (rond, MS.), <a href="#li2674">2674</a>; under rande, <a href="#li1210">1210</a>; b&#x12B;
ronde, <a href="#li2539">2539</a>; acc. pl. randas, <a href="#li231">231</a>; rondas, <a href="#li326">326</a>, <a href="#li2654">2654</a>.&mdash;Comp.: bord-,
hilde-, s&#x12B;d-rand.</p>

<p><a class="glentry" name="glrandhæbbend">rand-hæbbend</a>, pres. part., <i>shield-bearer</i>, i.e. <i>man at
arms, warrior</i>: gen. pl. rond-hæbbendra, <a href="#li862">862</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glrandwiga">rand-wiga</a>, w. m., <i>shield-warrior, shield-bearing
warrior</i>: nom. sg., <a href="#li1299">1299</a>; acc. sg. rand-wigan, <a href="#li1794">1794</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x101;d">r&#x101;d</a>, st. f., <i>road, street</i>; in comp. hran-, segl-,
swan-r&#x101;d.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glger&#x101;d">r&#x101;d</a>, adj., <i>clever, skilful, ready</i>: acc. pl. neut.
ge-r&#x101;de, <a href="#li874">874</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x101;p">r&#x101;p</a>, st. m., <i>rope, bond, fetter</i>: in comp. wæl-r&#x101;p.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x101;sian">r&#x101;sian</a>, w. v., <i>to find, discover</i>: pret. part. &thorn;&#x101; wæs
hord r&#x101;sod, <a href="#li2284">2284</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glræst">ræst</a>. See <a class="glentry" href="#glrest">rest</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x1E3;can">r&#x1E3;can</a>, w. v., <i>to reach, reach after</i>: pret. sg. r&#x1E3;hte
ong&#x113;an f&#x113;ond mid folme (<i>reached out his hand toward the foe</i>),
<a href="#li748">748</a>.</p>

<p>ge-r&#x1E3;can, <i>to attain, strike, attack</i>: pret. sg. hyne ... w&#x1E3;pne
ge-r&#x1E3;hte (<i>struck him with his sword</i>), <a href="#li2966">2966</a>; so, <a href="#li556">556</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x1E3;d">r&#x1E3;d</a>, st. m.: 1) <i>advice, counsel, resolution; good counsel,
help</i>: nom. sg. n&#x16B; is r&#x1E3;d gelong eft æt &thorn;&#x113; &#x101;num (<i>now is help to
be found with thee alone</i>), <a href="#li1377">1377</a>; acc. sg. r&#x1E3;d, <a href="#li172">172</a>, <a href="#li278">278</a>, <a href="#li3081">3081</a>.&mdash;2)
<i>advantage, gain, use</i>: acc. sg. &thorn;æt r&#x1E3;d tala&eth; (<i>counts that a
gain</i>), <a href="#li2028">2028</a>; &#x113;cne r&#x1E3;d (<i>the eternal gain, everlasting life</i>),
<a href="#li1202">1202</a>; acc. pl. &#x113;ce r&#x1E3;das, <a href="#li1761">1761</a>.&mdash;Comp.: folc-r&#x1E3;d, and adj., &#x101;n-,
fæst-r&#x1E3;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x1E3;dan">r&#x1E3;dan</a>, st. v., <i>to rule; reign; to possess</i>: pres. part.
rodera r&#x1E3;dend (<i>the ruler of the heavens</i>), <a href="#li1556">1556</a>; inf. &thorn;one &thorn;e &thorn;&#x16B;
mid rihte r&#x1E3;dan sceoldest (<i>that thou shouldst possess by
rights</i>), <a href="#li2057">2057</a>; wolde d&#x14D;m godes d&#x1E3;dum r&#x1E3;dan gumena gehwylcum
(<i>God's doom would rule over, dispose of, every man in deeds</i>),
<a href="#li2859">2859</a>. See <a class="glentry" href="#glseler&#x1E3;dend">sele-r&#x1E3;dend</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x1E3;dbora">r&#x1E3;d-bora</a>, w. m. <i>counsellor, adviser</i>: nom. sg., <a href="#li1326">1326</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x1E3;den">r&#x1E3;den</a>, st. f., <i>order, arrangement, law</i>: see
<a href="#note1143">Note on 1143</a>; comp. worold-r&#x1E3;den(?).</p>

<p>&#x101;-<a class="glentry" name="gl&#x101;r&#x1E3;ran">r&#x1E3;ran</a>, w. v.: 1) <i>to raise, lift up</i>: pret. pl. &thorn;&#x101; w&#x1E3;ron
monige &thorn;&#x113; his m&#x1E3;g ... ricone &#x101;-r&#x1E3;rdon (<i>there were many that lifted
up his brother quickly</i>), <a href="#li2984">2984</a>.&mdash;2) figuratively, <i>to spread,
disseminate</i>: pret. part. bl&#x1E3;d is &#x101;-r&#x1E3;red (<i>thy renown is
far-spread</i>), <a href="#li1704">1704</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x1E3;s">r&#x1E3;s</a>, st. m., <i>on-rush, attack, storm</i>: acc. sg. g&#x16B;&eth;e r&#x1E3;s
(<i>the storm of battle, attack</i>), <a href="#li2627">2627</a>; instr. pl. g&#x16B;&eth;e r&#x1E3;sum,
<a href="#li2357">2357</a>.&mdash;Comp.: g&#x16B;&eth;-, hand-, hea&eth;o-, mægen-, wæl-r&#x1E3;s.</p>

<p>(ge-)<a class="glentry" name="#glr&#x1E3;san">r&#x1E3;san</a>, w. v., <i>to rush (upon)</i>: pret. sg. r&#x1E3;sde on
&thorn;one r&#x14D;fan, <a href="#li2691">2691</a>, <a href="#li2840">2840</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x1E3;swa">r&#x1E3;swa</a>, w. m., <i>prince, ruler</i>: dat. sg. weoroda r&#x1E3;swan,
<a href="#li60">60</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glreccan">reccan</a>, w. v., <i>to explicate, recount, narrate</i>: inf.
frum-sceaft f&#x12B;ra feorran reccan (<i>recount the origin of man from
ancient times</i>), <a href="#li91">91</a>; gerund, t&#x14D; lang is t&#x14D; reccenne, h&#x16B; ic ...
(<i>too long to tell how I</i>...), <a href="#li2094">2094</a>; pret. sg. syll&#x12B;c spell rehte
(<i>told a wondrous tale</i>), <a href="#li2111">2111</a>; so intrans. feorran rehte
(<i>told of olden times</i>), <a href="#li2107">2107</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glreced">reced</a>, st. n., <i>building, house; hall</i> (complete in
itself): nom. sg., <a href="#li412">412</a>, <a href="#li771">771</a>, <a href="#li1800">1800</a>; acc. sg., <a href="#li1238">1238</a>; dat. sg. recede,
<a href="#li721">721</a>, <a href="#li729">729</a>, <a href="#li1573">1573</a>; gen. sg. recedes, <a href="#li326">326</a>, <a href="#li725">725</a>, <a href="#li3089">3089</a>; gen. pl. receda,
<a href="#li310">310</a>.&mdash;Comp.: eor&eth;-, heal-, horn-, win-reced.</p>

<p><a class="glentry" name="glregnheard">regn-heard</a>, adj., <i>immensely strong, firm</i>: acc. pl.
rondas regn-hearde, <a href="#li326">326</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glregnian">regnian, r&#x113;nian</a>, w. v., <i>to prepare, bring on</i> or
<i>about</i>: inf. d&#x113;a&eth; r&#x113;n[ian] hond-gesteallan (<i>prepare death for
his comrade</i>), <a href="#li2169">2169</a>.</p>

<p>ge-regnian, <i>to prepare, deck out, adorn</i>: pret. part. medu-benc
monig ... golde ge-regnad, <a href="#li778">778</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glregn">regn-, r&#x113;n-weard</a>, st. m., <i>mighty guardian</i>: nom. pl.
r&#x113;n-weardas (of B&#x113;owulf and Grendel contending for the possession of
the hall), <a href="#li771">771</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glrest">rest, ræst</a>, st. f.: 1) <i>bed, resting-place</i>: acc. sg.
ræste, <a href="#li139">139</a>; dat. sg. on ræste (genam) (<i>from his resting-place</i>),
<a href="#li1299">1299</a>, <a href="#li1586">1586</a>; t&#x14D; ræste (<i>to bed</i>), <a href="#li1238">1238</a>. Comp.: flet-ræst,
sele-rest, wæl-rest.&mdash;2) <i>repose, rest</i>; in comp. &#x1E3;fen-ræst.</p>

<p>ge-reste (M.H.G. reste), f., <i>resting-place</i>: in comp.
wind-gereste.</p>

<p><a class="glentry" name="glrestan">restan</a>, w. v.: 1) <i>to rest</i>: inf. restan, <a href="#li1794">1794</a>; pret. sg.
reflex. reste hine &thorn;&#x101; r&#x16B;m-heort, <a href="#li1800">1800</a>.&mdash;2) <i>to rest, cease</i>:
inf., <a href="#li1858">1858</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;c">r&#x113;c</a> (O.H.G. rouh), st. m., <i>reek, smoke</i>: instr. sg. r&#x113;ce,
<a href="#li3157">3157</a>.&mdash;Comp.: wæl-, wudu-r&#x113;c.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;can">r&#x113;can</a> (O.H.G. ruohjan), w. v. w. gen., <i>to reck, care about
something, be anxious</i>: pres. sg. III. w&#x1E3;pna ne r&#x113;ce&eth; (<i>recketh
not for weapons, weapons cannot hurt him</i>), <a href="#li434">434</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;the">r&#x113;&eth;e</a>, adj., <i>wroth, furious</i>: nom. sg., <a href="#li122">122</a>, <a href="#li1586">1586</a>; nom.
pl. r&#x113;&eth;e, <a href="#li771">771</a>. Also, of things, <i>wild, rough, fierce</i>: gen. sg.
r&#x113;&eth;es and-h&#x101;ttres (<i>fierce, penetrating heat</i>), <a href="#li2524">2524</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;af">r&#x113;af</a>, st. n., <i>booty, plunder in war; clothing, garments</i>
(as taken by the victor from the vanquished): in comp. hea&eth;o-,
wæl-r&#x113;af.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;afian">r&#x113;afian</a>, w. v., <i>to plunder, rob</i>, w. acc.: inf. hord
r&#x113;afian, <a href="#li2774">2774</a>; pret. sg. &thorn;enden r&#x113;afode rinc &#x14D;&eth;erne, <a href="#li2986">2986</a>; wæl
r&#x113;afode, <a href="#li3028">3028</a>; pret. pl. wæl r&#x113;afedon, <a href="#li1213">1213</a>.</p>

<p>be-r&#x113;afian, w. instr., <i>to bereave, rob of</i>: pret. part. since
be-r&#x113;afod, <a href="#li2747">2747</a>; golde be-r&#x113;afod, <a href="#li3019">3019</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glreord">reord</a>, st. f., <i>speech, language; tone of voice</i>: acc. sg.
on-cn&#x12B;ow mannes reorde (<i>knew, heard, a human voice</i>), <a href="#li2556">2556</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glreordian">reordian</a>, w. v., <i>to speak, talk</i>: inf. fela reordian
<i>(speak much</i>), <a href="#li3026">3026</a>.</p>

<p>ge-reordian, <i>to entertain, to prepare for</i>: pret. part. &thorn;&#x101; wæs
eft sw&#x101; &#x1E3;r ... flet-sittendum fægere ge-reorded (<i>again, as before,
the guests were hospitably entertained</i>), 1789</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;ot">r&#x113;ot</a>, st. m.?, f.?, <i>noise, tumult</i>? (<i>grave</i>?): instr. sg.
r&#x113;ote, <a href="#li2458">2458</a>. Bugge, in Zachers Zeits. <a href="#li4">4</a>, <a href="#li215">215</a>, takes r&#x113;ote as dat. from
r&#x113;ot (<i>rest, repose</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;oc">r&#x113;oc</a>, adj., <i>savage, furious</i>: nom. sg., <a href="#li122">122</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glber&#x113;ofan">r&#x113;ofan</a>, st. v., <i>to rob of, bereave</i>: pret. part. w.
instr. acc. sg. fem. golde berofene, <a href="#li2932">2932</a>; instr. sg. r&#x113;ote berofene,
<a href="#li2458">2458</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;on">r&#x113;on</a>. See <a class="glentry" href="#glr&#x14D;wan">r&#x14D;wan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;otan">r&#x113;otan</a>, st. v., <i>to weep</i>: pres. pl. o&eth; &thorn;æt ... roderas
r&#x113;ota&eth;, <a href="#li1377">1377</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x113;ow">r&#x113;ow</a>, adj., <i>excited, fierce, wild</i>: in comp. bl&#x14D;d-, g&#x16B;&eth;-,
wæl-r&#x113;ow. See <a class="glentry" href="#glhr&#x113;ow">hr&#x113;ow</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glricone">ricone</a>, <i>hastily, quickly, immediately</i>, <a href="#li2984">2984</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glriht">riht</a>, st. n., <i>right</i> or <i>privilege; the</i> (abstract)
<i>right</i>: acc. sg. on ryht (<i>according to right</i>), <a href="#li1556">1556</a>; s&#x14D;&eth;
and riht (<i>truth and right</i>), <a href="#li1701">1701</a>; dat. sg. wi&eth; rihte, <a href="#li144">144</a>;
æfter rihte (<i>in accordance with right</i>), <a href="#li1050">1050</a>; syll&#x12B;c spell
rehte æfter rihte <i>(told a wondrous tale truthfully</i>), <a href="#li2111">2111</a>; mid
rihte, <a href="#li2057">2057</a>; acc. pl. ealde riht (<i>the ten commandments</i>), <a href="#li2331">2331</a>;
&mdash;Comp. in &#x113;&eth;el-, folc-, land-, un-, word-riht.</p>

<p><a class="glentry" name="glriht">riht</a>, adj., <i>straight, right</i>: in comp. up-riht.</p>

<p>rihte, adv., <i>rightly, correctly</i>, <a href="#li1696">1696</a>. See æt-<a class="glentry" href="#glætrihte">rihte</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glrinc">rinc</a>, st. m., <i>man, warrior, hero</i>: nom. sg., <a href="#li399">399</a>, <a href="#li2986">2986</a>;
also of Grendel, <a href="#li721">721</a>; acc. sg. rinc, <a href="#li742">742</a>, <a href="#li748">748</a>; dat. sg. rince, <a href="#li953">953</a>; of
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li1678">1678</a>; gen. pl. rinca, <a href="#li412">412</a>, <a href="#li729">729</a>.&mdash;Comp. in beado-, g&#x16B;&eth;-, here-,
hea&eth;o-, hilde-, mago-, s&#x1E3;-rinc.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgerisne">risne</a>, ge-<b>rysne</b>, adj., <i>appropriate, proper</i>:
nom. sg. n. ge-rysne, <a href="#li2654">2654</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x12B;ce">r&#x12B;ce</a>, st. n.: 1) <i>realm, land ruled over</i>: nom. sg., <a href="#li2200">2200</a>,
<a href="#li2208">2208</a>; acc. sg. r&#x12B;ce, <a href="#li913">913</a>, <a href="#li1734">1734</a>, <a href="#li1854">1854</a>, <a href="#li3005">3005</a>; gen. sg. r&#x12B;ces, <a href="#li862">862</a>, <a href="#li1391">1391</a>,
<a href="#li1860">1860</a>, <a href="#li2028">2028</a>, <a href="#li3081">3081</a>. Comp. Sw&#x12B;o-r&#x12B;ce.&mdash;2) <i>council of chiefs, the king
with his chosen advisers</i>(?): nom. sg. oft gesæt r&#x12B;ce t&#x14D; r&#x16B;ne, <a href="#li172">172</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x12B;ce">r&#x12B;ce</a>, adj., <i>mighty, powerful</i>: nom. sg. (of Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r),
<a href="#li1238">1238</a>; (of Hygel&#x101;c), <a href="#li1210">1210</a>; (of Æsc-here), <a href="#li1299">1299</a>; weak form, se r&#x12B;ca
(Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li310">310</a>; (B&#x113;owulf), <a href="#li399">399</a>; (Hygel&#x101;c), <a href="#li1976">1976</a>.&mdash;Comp. gimme-r&#x12B;ce.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x12B;csian">r&#x12B;csian</a>, <b>r&#x12B;xian</b>, w. v. intrans., <i>to rule, reign</i>:
inf. r&#x12B;csian, <a href="#li2212">2212</a>; pret. sg. r&#x12B;xode, <a href="#li144">144</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x12B;dan">r&#x12B;dan</a>, st. v., <i>to ride</i>: subj. pres. &thorn;æt his byre r&#x12B;de giong
on galgan, <a href="#li2446">2446</a>; pres. part. nom. pl. r&#x12B;dend, <a href="#li2458">2458</a>; inf. wicge r&#x12B;dan, <a href="#li234">234</a>;
m&#x113;arum r&#x12B;dan, <a href="#li856">856</a>; pret. sg. s&#x1E3;-genga ... s&#x113; &thorn;e on ancre r&#x101;d, <a href="#li1884">1884</a>; him
t&#x14D;-g&#x113;anes r&#x101;d (<i>rode to meet them</i>), <a href="#li1894">1894</a>; pret. pl. ymbe hl&#x1E3;w riodan
(<i>rode round the grave-mound</i>), <a href="#li3171">3171</a>.</p>

<p>ge-r&#x12B;dan, w. acc., <i>to ride over</i>: pret. sg. s&#x113; &thorn;e næs ge-r&#x101;d
(<i>who rode over the promontory</i>), <a href="#li2899">2899</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x12B;m">r&#x12B;m</a>, st. n., <i>series, number</i>: in comp. dæg-, un-r&#x12B;m.</p>

<p>ge-r&#x12B;m, st. n., <i>series, number</i>: in comp. d&#x14D;gor-ge-rim.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glger&#x12B;man">r&#x12B;man</a>, w. v., <i>to count together, enumerate in all</i>:
pret. part. in comp. for&eth;-ger&#x12B;med.</p>

<p>&#x101;-r&#x12B;san, st. v., <i>to arise, rise</i>: imper. sg. &#x101;-r&#x12B;s, <a href="#li1391">1391</a>; pret.
sg. &#x101;-r&#x101;s &thorn;&#x101; se r&#x12B;ca, <a href="#li399">399</a>; so, <a href="#li652">652</a>, <a href="#li1791">1791</a>, <a href="#li3031">3031</a>; &#x101;-r&#x101;s &thorn;&#x101; b&#x12B; ronde
(<i>arose by his shield</i>), <a href="#li2539">2539</a>; hwanan s&#x12B;o f&#x1E3;h&eth; &#x101;-r&#x101;s (<i>whence
the feud arose</i>), <a href="#li2404">2404</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glrodor">rodor</a>, st. m., <i>ether, firmament, sky</i> (from
<i>radius</i>?, Bugge): gen. sg. rodores candel, <a href="#li1573">1573</a>; nom. pl.
roderas, <a href="#li1377">1377</a>; dat. pl. under roderum, <a href="#li310">310</a>; gen. pl. rodera, <a href="#li1556">1556</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x14D;f">r&#x14D;f</a>, adj., <i>fierce, of fierce, heroic, strength, strong</i>:
nom. sg., <a href="#li2539">2539</a>; also with gen. mægenes r&#x14D;f (<i>strong in might</i>),
<a href="#li2085">2085</a>; so, &thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x113; r&#x14D;f s&#x12B;e n&#x12B;&eth;-geweorca, <a href="#li683">683</a>; acc. sg. r&#x14D;fne, <a href="#li1794">1794</a>;
on &thorn;one r&#x14D;fan, <a href="#li2691">2691</a>.&mdash;Comp.: beadu-, brego-, ellen-, hea&eth;o-, hyge-,
sige-r&#x14D;f.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x14D;t">r&#x14D;t</a>, adj., <i>glad, joyous</i>: in comp. un-r&#x14D;t.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x14D;wan">r&#x14D;wan</a>, st. v., <i>to row</i> (with the arms), <i>swim</i>:
pret. pl. r&#x113;on (for r&#x113;owon), <a href="#li512">512</a>, <a href="#li539">539</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x16B;m">r&#x16B;m</a>, st. m., <i>space, room</i>: nom. sg., <a href="#li2691">2691</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x16B;m">r&#x16B;m</a>, adj.: 1) <i>roomy, spacious</i>: nom. sg. &thorn;&#x16B;hte him eall t&#x14D;
r&#x16B;m, wongas and w&#x12B;c-stede (<i>fields and dwelling seemed to him all
too broad</i>, i.e. could not hide his shame at the unavenged death of
his murdered son), <a href="#li2462">2462</a>.&mdash;2) in moral sense, <i>great, magnanimous,
noble-hearted</i>: acc. sg. &thorn;urh r&#x16B;mne sefan, <a href="#li278">278</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x16B;mheort">r&#x16B;m-heort</a>, adj., <i>big-hearted, noble-spirited</i>: nom. sg.,
<a href="#li1800">1800</a>, <a href="#li2111">2111</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glger&#x16B;ml&#x12B;c">r&#x16B;m-l&#x12B;c</a>, adj., <i>commodious, comfortable</i>: compar.
ge-r&#x16B;m-l&#x12B;cor, <a href="#li139">139</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x16B;n">r&#x16B;n</a>, st. f., <i>secrecy, secret discussion, deliberation</i> or
<i>council</i>: dat. sg. ge-sæt r&#x12B;ce t&#x14D; r&#x16B;ne, <a href="#li172">172</a>.&mdash;Comp. beado-r&#x16B;n.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x16B;nstæf">r&#x16B;n-stæf</a>, st. m., <i>rune-stave, runic letter</i>: acc. pl.
&thorn;urh r&#x16B;n-stafas, <a href="#li1696">1696</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glr&#x16B;nwita">r&#x16B;n-wita</a>, w. m., <i>rune-wit, privy councillor, trusted
adviser</i>: nom. sg., <a href="#li1326">1326</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgerysne">rysne</a>. See ge-<a class="glentry" href="#glgerisne">risne</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgery&#x304;man">ry&#x304;man</a>, w. v.: 1) <i>to make room for, prepare, provide
room</i>: pret. pl. &thorn;æt h&#x12B;e him &#x14D;&eth;er flet eal ge-ry&#x304;mdon, <a href="#li1087">1087</a>; pret.
part. &thorn;&#x101; wæs G&#x113;at-mæcgum ... benc gery&#x304;med, <a href="#li492">492</a>; so, <a href="#li1976">1976</a>.&mdash;2) <i>to
allow, grant, admit</i>: pret. part. &thorn;&#x101; m&#x113; ge-ry&#x304;med wæs (s&#x12B;&eth;) (<i>as
access was permitted me</i>), <a href="#li3089">3089</a>; &thorn;&#x101; him gery&#x304;med wear&eth;, &thorn;æt h&#x12B;e
wæl-st&#x14D;we wealdan m&#x14D;ston, <a href="#li2984">2984</a>.</p>


<p><b><a name="glossS">S</a></b></p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesaca">saca</a>, w. m., <i>opponent, antagonist, foe</i>: acc. sg.
ge-sacan, <a href="#li1774">1774</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsacan">sacan</a>, st. v., <i>to strive, contend</i>: inf. ymb feorh sacan,
<a href="#li439">439</a>.</p>

<p>ge-sacan, <i>to attain, gain by contending</i> (Grein): inf. gesacan
sceal s&#x101;wl-berendra ... gearwe st&#x14D;we <i>(gain the place prepared</i>,
i.e. the death-bed), <a href="#li1005">1005</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glonsacan">on-sacan</a>: 1) (originally in a lawsuit), <i>to withdraw, take
away, deprive of</i>: pres. subj. &thorn;ætte freo&eth;uwebbe f&#x113;ores
on-sæce ... l&#x113;ofne mannan, <a href="#li1943">1943</a>.&mdash;2) <i>to contest, dispute,
withstand</i>: inf. &thorn;æt h&#x113; s&#x1E3;mannum on-sacan mihte (i.e. hord, bearn,
and bry&#x304;de), <a href="#li2955">2955</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsacu">sacu</a>, st. f., <i>strife, hostility, feud</i>: nom. sg., <a href="#li1858">1858</a>,
<a href="#li2473">2473</a>; acc. sg. sæce, <a href="#li154">154</a>; sæcce, <a href="#li1978">1978</a>, <a href="#li1990">1990</a>, <a href="#li2348">2348</a>, <a href="#li2500">2500</a>, <a href="#li2563">2563</a>; dat.
sg. æt (t&#x14D;) sæcce, <a href="#li954">954</a>, <a href="#li1619">1619</a>, <a href="#li1666">1666</a>, <a href="#li2613">2613</a>, <a href="#li2660">2660</a>, <a href="#li2682">2682</a>, <a href="#li2687">2687</a>; gen. sg.
secce, <a href="#li601">601</a>; gen. pl. sæcca, <a href="#li2030">2030</a>.</p>

<p>ge-sacu, st. f., <i>strife, enmity</i>: nom. sg., <a href="#li1738">1738</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsadol">sadol</a>, st. m., <i>saddle</i>: nom. sg., <a href="#li1039">1039</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsadolbeorht">sadol-beorht</a>, adj., <i>with bright saddles</i> (?): acc. pl.
sadol-beorht, <a href="#li2176">2176</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesaga">saga</a>. See <a class="glentry" href="#glsecgan">secgan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsamne">samne, somne</a>, adv., <i>together, united</i>; in æt-somne,
<i>together, united</i>, <a href="#li307">307</a>, <a href="#li402">402</a>, <a href="#li491">491</a>, <a href="#li544">544</a>, <a href="#li2848">2848</a>.</p>

<p>t&#x14D;-somne (<i>together</i>), <a href="#li3123">3123</a>; &thorn;&#x101; se wyrm ge-b&#x113;ah sn&#x16B;de t&#x14D;-somne
(<i>when the dragon quickly coiled together</i>), <a href="#li2569">2569</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsamod">samod, somod</a>: I. adv., <i>simultaneously, at the same time</i>:
somod, <a href="#li1212">1212</a>, <a href="#li1615">1615</a>, <a href="#li2175">2175</a>, <a href="#li2988">2988</a>; samod, <a href="#li2197">2197</a>; samod æt-gædere, <a href="#li387">387</a>, <a href="#li730">730</a>,
<a href="#li1064">1064</a>.&mdash;II. prep. w. dat., <i>with, at the same time with</i>: samod
&#x1E3;r-dæge (<i>with the break of day</i>), <a href="#li1312">1312</a>; somod &#x1E3;r-dæge, <a href="#li2943">2943</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsand">sand</a>, st. n., <i>sand, sandy shore</i>: dat. sg. on sande, <a href="#li295">295</a>,
<a href="#li1897">1897</a>, <a href="#li3043">3043</a>(?); æfter sande (<i>along the shore</i>), <a href="#li1965">1965</a>; wi&eth; sande,
<a href="#li213">213</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsang">sang</a>, st. m., <i>song, cry, noise</i>: nom. sg. sang, <a href="#li1064">1064</a>;
swutol sang scopes, <a href="#li90">90</a>; acc. sg. sige-l&#x113;asne sang (Grendel's cry of
woe), <a href="#li788">788</a>; s&#x101;rigne sang (Hr&#x113;&eth;el's dirge for Herebeald), <a href="#li2448">2448</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;l">s&#x101;l</a>, st. m., <i>rope</i>: dat. sg. s&#x101;le, <a href="#li1907">1907</a>; on s&#x101;le (sole,
MS.), <a href="#li302">302</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;l">s&#x101;l</a>. See <a class="glentry" href="#gls&#x1E3;l">s&#x1E3;l</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;r">s&#x101;r</a>, st. n., <i>wound, pain</i> (physical or spiritual): nom.
sg. s&#x101;r, <a href="#li976">976</a>; s&#x12B;o s&#x101;r, <a href="#li2469">2469</a>; acc. sg. s&#x101;r, <a href="#li788">788</a>; s&#x101;re, <a href="#li2296">2296</a>; dat.
(instr.) sg. s&#x101;re, <a href="#li1252">1252</a>, <a href="#li2312">2312</a>, <a href="#li2747">2747</a>.&mdash;Comp. l&#x12B;c-s&#x101;r.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;r">s&#x101;r</a>, adj., <i>sore, painful</i>: instr. pl. s&#x101;rum wordum, <a href="#li2059">2059</a>.</p>

<p>s&#x101;re, adv., <i>sorely, heavily, ill</i>, graviter: s&#x113; &thorn;e him [s&#x101;]re
gesce&#x14D;d (<i>who injured him sorely</i>), <a href="#li2224">2224</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;rig">s&#x101;rig</a>, adj., <i>painful, woeful</i>: acc. sg. s&#x101;rigne sang,
<a href="#li2448">2448</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;rigferth">s&#x101;rig-fer&eth;</a>, adj., <i>sore-hearted, grieved</i>: nom. sg.
s&#x101;rig-fer&eth; (W&#x12B;gl&#x101;f), <a href="#li2864">2864</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;rigm&#x14D;d">s&#x101;rig-m&#x14D;d</a>, adj., <i>sorrowful-minded, saddened</i>: dat. pl.
s&#x101;rig-m&#x14D;dum, <a href="#li2943">2943</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;rl&#x12B;c">s&#x101;r-l&#x12B;c</a>, adj., <i>painful</i>: nom. sg., <a href="#li843">843</a>; acc. sg. neut.,
<a href="#li2110">2110</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;wol">s&#x101;wol, s&#x101;wl</a>, st. f., <i>soul</i> (the immortal principle as
contrasted with l&#x12B;f, the physical life): nom. sg. s&#x101;wol, <a href="#li2821">2821</a>; acc.
sg. s&#x101;wle, <a href="#li184">184</a>, <a href="#li802">802</a>; h&#x1E3;&eth;ene s&#x101;wle, <a href="#li853">853</a>; gen. sg. s&#x101;wele, <a href="#li1743">1743</a>; s&#x101;wle,
<a href="#li2423">2423</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;wlberend">s&#x101;wl-berend</a>, pres. part., <i>endowed with a soul, human
being</i>: gen. pl. s&#x101;wl-berendra, <a href="#li1005">1005</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;wuldr&#x113;or">s&#x101;wul-dr&#x113;or</a>, st. n., (blood gushing from the seat of the soul),
<i>soul-gore, heart's blood, life's blood</i>: instr. sg.
s&#x101;wul-dr&#x12B;ore, <a href="#li2694">2694</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x101;wull&#x113;as">s&#x101;wul-l&#x113;as</a>, adj., <i>soulless, lifeless</i>: acc. sg.
s&#x101;wol-l&#x113;asne, <a href="#li1407">1407</a>; s&#x101;wul-l&#x113;asne, <a href="#li3034">3034</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsæce">sæce, sæcce</a>. See <a class="glentry" href="#glsacu">sacu</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsæd">sæd</a>, adj., <i>satiated, wearied</i>: in comp. hilde-sæd.</p>

<p><a class="glentry" name="glsæl">sæl</a>, st. n., <i>habitable space, house</i>, <i>hall</i>: dat.
sg. sel, <a href="#li167">167</a>; sæl, <a href="#li307">307</a>, <a href="#li2076">2076</a>, <a href="#li2265">2265</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsæld">sæld</a>, st. n., <i>hall, king's hall</i> or <i>palace</i>: acc.
sg. geond &thorn;æt sæld (Heorot), <a href="#li1281">1281</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;">s&#x1E3;</a>, st. m. and f., <i>sea, ocean</i>: nom. sg., <a href="#li579">579</a>, <a href="#li1224">1224</a>; acc.
sg. on s&#x12B;dne s&#x1E3;, <a href="#li507">507</a>; ofer s&#x1E3;, <a href="#li2381">2381</a>; ofer s&#x1E3; s&#x12B;de, <a href="#li2395">2395</a>; dat. sg. t&#x14D;
s&#x1E3;, <a href="#li318">318</a>; on s&#x1E3;, <a href="#li544">544</a>; dat. pl. be s&#x1E3;m tweonum, <a href="#li859">859</a>, <a href="#li1298">1298</a>, <a href="#li1686">1686</a>, <a href="#li1957">1957</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;b&#x101;t">s&#x1E3;-b&#x101;t</a>, st. m., <i>sea-boat</i>: acc. sg., <a href="#li634">634</a>, <a href="#li896">896</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;cyning">s&#x1E3;-cyning</a>, st. m., <i>sea-king, king ruling the sea</i>: gen.
pl. s&#x1E3;-cyninga, <a href="#li2383">2383</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;d&#x113;or">s&#x1E3;-d&#x113;or</a>, st. n., <i>sea-beast, sea-monster</i>: nom. sg., <a href="#li1511">1511</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;draca">s&#x1E3;-draca</a>, w. m., <i>sea-dragon</i>: acc. pl. s&#x1E3;-dracan, <a href="#li1427">1427</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glges&#x1E3;gan">s&#x1E3;gan</a>, w. v., <i>to fell, slay</i>: pret. part. hæfdon
eal-fela eotena cynnes sweordum ge-s&#x1E3;ged (<i>felled with the
sword</i>), <a href="#li885">885</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;ge">s&#x1E3;ge</a>. See <a class="glentry" href="#glons&#x1E3;ge">on-s&#x1E3;ge</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;genga">s&#x1E3;-genga</a>, w. m., <i>sea-goer</i>, i.e. sea-going ship: nom.
sg., <a href="#li1883">1883</a>, <a href="#li1909">1909</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;g&#x113;ap">s&#x1E3;-g&#x113;ap</a>, adj., <i>spacious</i> (broad enough for the sea): nom.
sg. s&#x1E3;-g&#x113;ap naca, <a href="#li1897">1897</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;grund">s&#x1E3;-grund</a>, st. m., <i>sea-bottom, ocean-bottom</i>: dat. sg.
s&#x1E3;-grunde, <a href="#li564">564</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;l">s&#x1E3;l, s&#x101;l, s&#x113;l</a>, st. f.: 1) <i>favorable opportunity, good</i> or
<i>fit time</i>: nom. sg. s&#x1E3;l, <a href="#li623">623</a>, <a href="#li1666">1666</a>, <a href="#li2059">2059</a>; s&#x1E3;l and m&#x1E3;l, <a href="#li1009">1009</a>;
acc. sg. s&#x113;le, <a href="#li1136">1136</a>; gen. pl. s&#x1E3;la and m&#x1E3;la, <a href="#li1612">1612</a>.&mdash;2) <i>Fate</i>(?):
see <a href="#note51">Note on l. 51</a>.&mdash;3) <i>happiness, joy</i>: dat. pl. on s&#x101;lum, <a href="#li608">608</a>;
s&#x1E3;lum, <a href="#li644">644</a>, <a href="#li1171">1171</a>, <a href="#li1323">1323</a>. See <a class="glentry" href="#gls&#x113;l">s&#x113;l</a>, adj.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glges&#x1E3;lan">s&#x1E3;lan</a>, w. v., <i>to turn out favorably, succeed</i>: pret.
sg. him ge-s&#x1E3;lde &thorn;æt ...(<i>he was fortunate enough to</i>, etc.), <a href="#li891">891</a>;
so, <a href="#li574">574</a>; efne swylce m&#x1E3;la, swylce hira man-dryhtne &thorn;earf ge-s&#x1E3;lde
(<i>at such times as need disposed it for their lord</i>), <a href="#li1251">1251</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;lan">s&#x1E3;lan</a> (see <a class="glentry" href="#gls&#x101;l">s&#x101;l</a>), w. v., <i>to tie, bind</i>: pret. sg.
s&#x1E3;lde ... s&#x12B;&eth;-fæ&eth;me scip, <a href="#li1918">1918</a>; pl. s&#x1E3;-wudu s&#x1E3;ldon, <a href="#li226">226</a>.</p>

<p>ge-s&#x1E3;lan, <i>to bind together, weave, interweave</i>: pret. part.
earm-b&#x113;aga fela searwum ge-s&#x1E3;led (<i>many curiously interwoven
armlets</i>, i.e. made of metal wire: see Guide to Scandinavian
Antiquities, p. 48), <a href="#li2765">2765</a>.</p>

<p>on-s&#x1E3;lan, with acc., <i>to unbind, unloose, open</i>: on-s&#x1E3;l meoto,
sige-hr&#x113;&eth; secgum (<i>disclose thy views to the men, thy victor's
courage</i>; or, <i>thy presage of victory</i>?), <a href="#li489">489</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;l&#x101;c">s&#x1E3;-l&#x101;c</a>, st. n., <i>sea-gift, sea-booty</i>: instr. sg. s&#x1E3;-l&#x101;ce,
<a href="#li1625">1625</a>; acc. pl. &thorn;&#x101;s s&#x1E3;-l&#x101;c, <a href="#li1653">1653</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;l&#x101;d">s&#x1E3;-l&#x101;d</a>, st. f., <i>sea-way, sea-journey</i>: dat. sg. s&#x1E3;-l&#x101;de,
<a href="#li1140">1140</a>, <a href="#li1158">1158</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;l&#x12B;thend">s&#x1E3;-l&#x12B;&eth;end</a>, pres. part., <i>seafarer</i>: nom. pl. s&#x1E3;-l&#x12B;&eth;end,
<a href="#li411">411</a>, <a href="#li1819">1819</a>, <a href="#li2807">2807</a>; s&#x1E3;-l&#x12B;&eth;ende, <a href="#li377">377</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;man">s&#x1E3;-man</a>, m., <i>sea-man, sea-warrior</i>: dat. pl. s&#x1E3;-mannum,
<a href="#li2955">2955</a>; gen. pl. s&#x1E3;-manna, <a href="#li329">329</a> (both times said of the G&#x113;atas).</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;mra">s&#x1E3;mra</a>, weak adj. compar., <i>the worse, the weaker</i>: nom.
sg. s&#x1E3;mra, <a href="#li2881">2881</a>; dat. sg. s&#x1E3;mran, <a href="#li954">954</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;m&#x113;the">s&#x1E3;-m&#x113;&eth;e</a>, adj., <i>sea-weary, exhausted by sea-travel</i>: nom.
pl. s&#x1E3;-m&#x113;&eth;e, <a href="#li325">325</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;næs">s&#x1E3;-næs</a>, st. m., <i>sea-promontory, cape, naze</i>: acc. pl.
s&#x1E3;-næssas, <a href="#li223">223</a>, <a href="#li571">571</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;ne">s&#x1E3;ne</a>, adj., <i>careless, slow</i>: compar. sg. nom. h&#x113; on holme
wæs sundes &thorn;&#x113; s&#x1E3;nra, &thorn;&#x113; hyne swylt fornam (<i>was the slower in
swimming in the sea, whom death took away</i>), <a href="#li1437">1437</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;rinc">s&#x1E3;-rinc</a>, st. m., <i>sea-warrior</i> or <i>hero</i>: nom. sg.,
<a href="#li691">691</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;s&#x12B;th">s&#x1E3;-s&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>sea-way, path, journey</i>: dat. sg. æfter
s&#x1E3;-s&#x12B;&eth;e, <a href="#li1150">1150</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;wang">s&#x1E3;-wang</a>, st. m., <i>sea-shore</i> or <i>beach</i>: acc. sg.
s&#x1E3;-wong, <a href="#li1965">1965</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;weal">s&#x1E3;-weal</a>, st. m., <i>(sea-wall), seashore</i>: dat. sg.
s&#x1E3;-wealle, <a href="#li1925">1925</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;wudu">s&#x1E3;-wudu</a>, st. m., <i>(sea-wood), vessel, ship</i>: acc. sg.
s&#x1E3;-wudu, <a href="#li226">226</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x1E3;wylm">s&#x1E3;-wylm</a>, st. m., <i>sea-surf, billow</i>: acc. pl. ofer
s&#x1E3;-wylmas, <a href="#li393">393</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscacan">scacan, sceacan</a>, st. v., properly, <i>to shake one's self</i>;
hence, <i>to go, glide, pass along</i> or <i>away</i>: pres. sg. &thorn;onne
m&#x12B;n sceace&eth; l&#x12B;f of l&#x12B;ce, <a href="#li2743">2743</a>; inf. &thorn;&#x101; c&#x14D;m beorht [sunne] scacan [ofer
grundas], (<i>the bright sun came gliding over the fields</i>), <a href="#li1804">1804</a>;
pret. sg. dugu&eth; ellor sc&#x14D;c <i>(the chiefs are gone elsewhither</i>,
i.e. have died), <a href="#li2255">2255</a>; &thorn;onne str&#x1E3;la storm ... sc&#x14D;c ofer scild-weall
(<i>when the storm of arrows leapt over the wall of shields</i>),
<a href="#li3119">3119</a>; pret. part. wæs hira bl&#x1E3;d scacen (<i>their bravest men had
passed away</i>), <a href="#li1125">1125</a>; &thorn;&#x101; wæs winter scacen (<i>the winter was
past</i>), <a href="#li1137">1137</a>; so, sceacen, <a href="#li2307">2307</a>, <a href="#li2728">2728</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscadu">scadu, sceadu</a>, st. f., <i>shadow, concealing veil of night</i>:
acc. sg. under sceadu bregdan (i.e. kill), <a href="#li708">708</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscadugenga">scadu-genga</a>, w. m., <i>shadow-goer, twilight-stalker</i> (of
Grendel): nom. sg. sceadu-genga, <a href="#li704">704</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscaduhelm">scadu-helm</a>, st. m., <i>shadow-helm, veil of darkness</i>: gen.
pl. scadu-helma ge-sceapu (<i>shapes of the shadow, evil spirits
wandering by night</i>), <a href="#li651">651</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscalu">scalu</a>, st. f., <i>retinue, band</i> (part of an armed force);
in comp. hand-scalu: mid his hand-scale (hond-scole), <a href="#li1318">1318</a>, <a href="#li1964">1964</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscamian">scamian</a>, w. v., <i>to be ashamed</i>: pres. part. nom. pl.
scamiende, <a href="#li2851">2851</a>; n&#x14D; h&#x113; &thorn;&#x1E3;re feoh-gyfte ... scamigan &thorn;orfte (<i>needed
not be ashamed of his treasure-giving</i>), <a href="#li1027">1027</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscawa">scawa</a> (see <a class="glentry" href="#glsc&#x113;awlan">sc&#x113;awlan</a>), w. m., <i>observer, visitor</i>:
nom. pl. scawan, <a href="#li1896">1896</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesc&#x101;d">sc&#x101;d</a>, st. n., <i>difference, distinction</i>: acc. sg.
&#x1E3;g-hwæ&eth;res gesc&#x101;d, worda and worca (<i>difference between, of, both
words and deeds</i>), <a href="#li288">288</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesc&#x101;dan">sc&#x101;dan</a>, st. v., <i>to decide, adjudge</i>: pret. sg. rodera
r&#x1E3;dend hit on ryht gesc&#x113;d (<i>decided it in accordance with
right</i>), <a href="#li1556">1556</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x101;nan">sc&#x101;nan</a>? See <a class="glentry" href="#glsc&#x12B;nan">sc&#x12B;nan</a>, pret. pl. scionon, <a href="#li303">303</a>; the
imaginary sc&#x101;nan having been abandoned.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgescæphw&#x12B;le">scæp-hw&#x12B;le</a>, st. f., <i>fated hour, hour of death (appointed
rest?)</i>: dat. sg. t&#x14D; gescæp-hw&#x12B;le (<i>at the fated hour</i>), <a href="#li26">26</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceththan">sce&eth;&eth;an</a>, w. v., <i>to scathe, injure</i>: inf. w. dat. pers., <a href="#li1034">1034</a>;
aldre sce&eth;&eth;an (<i>hurt her life</i>), <a href="#li1525">1525</a>; &thorn;æt on land Dena l&#x101;&eth;ra
n&#x1E3;nig mid scipherge sce&eth;&eth;an ne meahte (<i>injure through robber
incursions</i>), <a href="#li243">243</a>; pret. sg. &thorn;&#x1E3;r him n&#x1E3;nig wæter wihte ne sce&eth;ede,
<a href="#li1515">1515</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesceththan">sce&eth;&eth;an</a>, the same: inf. &thorn;æt him ... ne mihte eorres
inwit-feng aldre gesce&eth;&eth;an, <a href="#li1448">1448</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscenc">scenc</a>, st. m., <i>vessel, can</i>: in comp. medu-scenc.</p>

<p><a class="glentry" name="glscencan">scencan</a>, w. v., <i>to hand drink, pour out</i>: pret. sg.
scencte sc&#x12B;r wered, <a href="#li496">496</a> (cf. skinker = cup-bearer).</p>

<p><a class="glentry" name="glscenne">scenne</a>, w. f.?, <i>sword-guard?</i>: dat. pl. on &thorn;&#x1E3;m scennum
sc&#x12B;ran goldes, <a href="#li1695">1695</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceran">sceran</a>, st. v., <i>to shear off, cleave, hew to pieces</i>: pres.
sg. &thorn;onne heoru bunden ... sw&#x12B;n ofer helme andweard scire&eth; (<i>hews off the
boar-head on the helm</i>), <a href="#li1288">1288</a>.</p>

<p>ge-sceran, <i>to divide, hew in two</i>: pret. sg. helm oft ge-scær
(<i>often clove the helm in two</i>), <a href="#li1527">1527</a>; so, gescer, <a href="#li2974">2974</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscerwen">scerwen</a>, st. f.?, in comp. ealu-scerwen (<i>ale-scare</i> or
<i>panic</i>?), <a href="#li770">770</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x113;t">sc&#x113;t</a>. See <a class="glentry" href="#glsc&#x113;otan">sc&#x113;otan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceadu">sceadu</a>. See <a class="glentry" href="#glscadu">scadu</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceatha">scea&eth;a</a>, w. m.: 1) <i>scather, foe</i>: gen. pl. scea&eth;ena, <a href="#li4">4</a>.&mdash;2)
<i>fighter, warrior</i>: nom. pl. sca&eth;an, <a href="#li1804">1804</a>.&mdash;Comp.: attor-, dol-,
f&#x113;ond-, g&#x16B;&eth;-, hearm-, l&#x113;od-, m&#x101;n-, sin-, &thorn;&#x113;od-, &#x16B;ht-scea&eth;a.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceathan">scea&eth;an</a>, st. v. w. dat., <i>to scathe, injure, crush</i>: pret.
sg. s&#x113; &thorn;e oft manegum sc&#x14D;d (<i>which has oft oppressed many</i>),
<a href="#li1888">1888</a>.</p>

<p>ge-scea&eth;an, w. dat., the same: pret. sg. sw&#x101; him &#x1E3;r gesc&#x14D;d hild æt
Heorote, <a href="#li1588">1588</a>; s&#x113; &thorn;e him s&#x101;re ge-sce&#x14D;d (<i>who injured him
sorely</i>), <a href="#li2224">2224</a>; n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r in gesc&#x14D;d h&#x101;lan l&#x12B;ce, <a href="#li1503">1503</a>; bill &#x1E3;r gesc&#x14D;d
eald-hl&#x101;fordes &thorn;&#x101;m &thorn;&#x101;ra m&#x101;&eth;ma mund-bora wæs (<i>the weapon of the
ancient chieftain had before laid low the dragon, the guardian of the
treasure</i>), <a href="#li2778">2778</a> (or, <i>sheathed in brass</i>?, if &#x1E3;r and gesc&#x14D;d
form compound).</p>

<p><a class="glentry" name="glsceathenm&#x1E3;l">scea&eth;en-m&#x1E3;l</a>, st. n., <i>deadly weapon, hostile sword</i>: nom.
sg., <a href="#li1940">1940</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceaft">sceaft</a>, st. m., <i>shaft, spear, missile</i>: nom. sg. sceft,
<a href="#li3119">3119</a>.&mdash;Comp.: here-, wæl-sceaft.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesceaft">sceaft</a>, st. f.: 1) <i>creation, earth, earthly
existence</i>: acc. sg. &thorn;&#x101;s l&#x1E3;nan ge-sceaft, <a href="#li1623">1623</a>.&mdash;2) <i>fate,
destiny</i>: in comp. for&eth;-, l&#x12B;f-, m&#x1E3;l-gesceaft.</p>

<p><a class="glentry" name="glscealc">scealc</a>, st. m., <i>servant, military retainer</i>: nom. sg.,
<a href="#li919">919</a>; (of B&#x113;owulf), <a href="#li940">940</a>.&mdash;Comp b&#x113;or-scealc.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesceap">sceap</a>, st. n.: 1) <i>shape, creature</i>: nom. pl.
scadu-helma ge-sceapu, <a href="#li651">651</a>.&mdash;2) <i>fate, providence</i>: acc. sg. h&#x113;ah
ge-sceap (<i>heavy fate</i>), <a href="#li3085">3085</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceapan">sceapan, sceppan, scyppan</a>, st. v., <i>to shape, create, order,
arrange, establish</i>: pres. part. scyppend (<i>the Creator</i>),
<a href="#li106">106</a>; pret. sg. sc&#x14D;p him Heort naman (<i>shaped, gave, it the name
Heorot</i>), <a href="#li78">78</a>; pres. part. wæs s&#x12B;o wr&#x14D;ht scepen heard wi&eth; H&#x16B;gas,
sy&eth;&eth;an Hygel&#x101;c cw&#x14D;m (<i>the contest with the H&#x16B;gas became sharp after
H. had come</i>), <a href="#li2915">2915</a>.</p>

<p>ge-sceapan, <i>to shape, create</i>: pret. sg. l&#x12B;f ge-sce&#x14D;p cynna
gehwylcum, <a href="#li97">97</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscear">scear</a>, st. m., <i>massacre</i>: in comp. g&#x16B;&eth;-, inwit-scear,
<a href="#li2429">2429</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glscearp">scearp</a>, adj., <i>sharp, able, brave</i>: nom. sg. scearp
scyld-wiga, <a href="#li288">288</a>.&mdash;Comp.: beadu-, hea&eth;o-scearp.</p>

<p><a class="glentry" name="glscearu">scearu</a>, st. f., <i>division, body, troop</i>: in comp.
folc-scearu; <i>that is decided</i> or <i>determined</i>, in
g&#x16B;&eth;-scearu (<i>overthrow</i>?), <a href="#li1214">1214</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceat">sceat</a>, st. m., <i>money</i>; also <i>unit of value in
appraising</i> (cf. Rieger in Zacher's Zeits. 3, 415): acc. pl.
sceattas, <a href="#li1687">1687</a>. When numbers are given, sceat appears to be left out,
cf. <a href="#li2196">2196</a>, <a href="#li2995">2995</a> (see &thorn;&#x16B;send).&mdash;Comp. gif-sceat.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x113;at">sc&#x113;at</a>, st. m., <i>region, field</i>: acc. pl. gefrætwade foldan
sc&#x113;atas leomum and l&#x113;afum, <a href="#li96">96</a>;&mdash;<i>top, surface, part</i>: gen. pl.
eor&eth;an sc&#x113;ata, <a href="#li753">753</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x113;awere">sc&#x113;awere</a>, st. m., <i>observer, spy</i>: nom. pl. sc&#x113;aweras,
<a href="#li253">253</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x113;awian">sc&#x113;awian</a>, w. v. w. acc., <i>to see, look at, observe</i>: inf.
sc&#x113;awian, <a href="#li841">841</a>, <a href="#li1414">1414</a>, <a href="#li2403">2403</a>, <a href="#li2745">2745</a>, <a href="#li3009">3009</a>, <a href="#li3033">3033</a>; sc&#x113;awigan, <a href="#li1392">1392</a>; pres.
sg. II. &thorn;æt g&#x113; gen&#x14D;ge n&#x113;an sc&#x113;awia&eth; b&#x113;agas and br&#x101;d gold, <a href="#li3105">3105</a>; subj.
pres. &thorn;æt ic ... sc&#x113;awige swegle searo-gimmas, <a href="#li2749">2749</a>; pret. sg.
sc&#x113;awode, <a href="#li1688">1688</a>, <a href="#li2286">2286</a>, <a href="#li2794">2794</a>; sg. for pl., <a href="#li844">844</a>; pret. pl. sc&#x113;awedon,
<a href="#li132">132</a>, <a href="#li204">204</a>, <a href="#li984">984</a>, <a href="#li1441">1441</a>.</p>

<p>ge-sc&#x113;awian, <i>to see, behold, observe</i>: pret. part. ge-sc&#x113;awod,
<a href="#li3076">3076</a>, <a href="#li3085">3085</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsceorp">sceorp</a>, st. n., <i>garment</i>: in comp. hilde-sceorp.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x113;otan">sc&#x113;otan</a>, st. v., <i>to shoot, hurl missiles</i>: pres. sg. s&#x113;
&thorn;e of fl&#x101;n-bogan fyrenum sc&#x113;ote&eth;, <a href="#li1745">1745</a>; pres. part. nom. pl. sc&#x113;otend
(<i>the warriors, bowmen</i>), <a href="#li704">704</a>, <a href="#li1155">1155</a>; dat. pl. for sc&#x113;otendum (MS.
scotenum), <a href="#li1027">1027</a>.</p>

<p>ge-sc&#x113;otan, w. acc., <i>to shoot off, hurry</i>: pret. sg. hord eft
gesc&#x113;at (<i>the dragon darted again back to the treasure</i>), <a href="#li2320">2320</a>.</p>

<p>of-sc&#x113;otan, <i>to kill by shooting</i>: pret. sg. his m&#x1E3;g of-sc&#x113;t ...
bl&#x14D;digan g&#x101;re <i>(killed his brother with bloody dart</i>), <a href="#li2440">2440</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscild">scild, scyld</a>, st. m., <i>shield</i>: nom. sg. scyld, <a href="#li2571">2571</a>; acc.
sg. scyld, <a href="#li437">437</a>, <a href="#li2076">2076</a>; acc. pl. scyldas, <a href="#li325">325</a>, <a href="#li333">333</a>, <a href="#li2851">2851</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscildan">scildan, scyldan</a>, w. v., <i>to shield, protect</i>: pret. subj.
nym&eth;e mec god scylde (<i>if God had not shielded me</i>), <a href="#li1659">1659</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscildfreca">scild-freca</a>, w. m., <i>shield-warrior</i> (warrior armed with
a shield): nom. sg. scyld-freca, <a href="#li1034">1034</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscildweall">scild-weall</a>, st. m., <i>wall of shields</i>: acc. sg.
scild-weall, <a href="#li3119">3119</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscildwiga">scild-wiga</a>, w. m., <i>shield-warrior</i>: nom. sg. scyld-wiga,
<a href="#li288">288</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscinna">scinna</a>, w. m., <i>apparition, evil spirit</i>: dat. pl.
scynnum, <a href="#li940">940</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscip">scip</a>, st. n., <i>vessel, ship</i>: nom. sg., <a href="#li302">302</a>; acc. sg.,
<a href="#li1918">1918</a>; dat. sg. t&#x14D; scipe, <a href="#li1896">1896</a>; gen. sg. scipes, <a href="#li35">35</a>, <a href="#li897">897</a>; dat pl. t&#x14D;
scypum (scypon, MS.), <a href="#li1155">1155</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsciphere">scip-here</a>, st. m., (exercitus navalis) <i>armada, fleet</i>:
dat. sg. mid scip-herge, <a href="#li243">243</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesc&#x12B;fe">sc&#x12B;fe</a> (for ge-<b>scy&#x304;fe</b>), adj., <i>advancing</i> (of the
dragon's movement), <a href="#li2571">2571</a>; = G. <i>schief</i>?</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x12B;nan">sc&#x12B;nan</a>, st. v., <i>to shine, flash</i>: pres. sg. sunne ...
s&#x16B;&eth;an sc&#x12B;ne&eth;, <a href="#li607">607</a>; so, <a href="#li1572">1572</a>; inf. geseah bl&#x101;cne l&#x113;oman beorhte sc&#x12B;nan,
<a href="#li1518">1518</a>; pret. sg. (g&#x16B;&eth;-byrne, woruld&mdash;candel) sc&#x101;n, <a href="#li321">321</a>, <a href="#li1966">1966</a>; on him
byrne sc&#x101;n, <a href="#li405">405</a>; pret. pl. gold-f&#x101;g scinon web æfter w&#x101;gum, <a href="#li995">995</a>;
scionon, <a href="#li303">303</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x12B;r">sc&#x12B;r</a>, adj., <i>sheer, pure, shining</i>: nom. sg. hring-&#x12B;ren
sc&#x12B;r, <a href="#li322">322</a>; sc&#x12B;r metod, <a href="#li980">980</a>; acc. sg. n. sc&#x12B;r wered, <a href="#li496">496</a>; gen. sg.
sc&#x12B;ran goldes, <a href="#li1695">1695</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x12B;rham">sc&#x12B;r-ham</a>, adj., <i>bright-armored, clad in bright mail</i>:
nom. pl. sc&#x12B;r-hame, <a href="#li1896">1896</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscoten">scoten</a>. See <a class="glentry" href="#glsc&#x113;oten">sc&#x113;oten</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesc&#x14D;d">sc&#x14D;d</a>, pret. part., <i>shod</i> (calceatus), <i>covered</i>:
in comp. &#x1E3;r-ge-sc&#x14D;d(?). See ge-<a class="glentry" href="#glgesceathan">scea&eth;an</a>, and Note.</p>

<p><a class="glentry" name="glscop">scop</a>, st. m., <i>singer, shaper, poet</i>: nom. sg., <a href="#li496">496</a>, <a href="#li1067">1067</a>;
gen. sg. scopes, <a href="#li90">90</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscræf">scræf</a>, st. n., <i>hole in the earth, cavern</i>: in comp.
eor&eth;-scræf.</p>

<p><a class="glentry" name="glscr&#x12B;than">scr&#x12B;&eth;an</a>, st. v., <i>to stride, go</i>: pres. pl. scr&#x12B;&eth;a&eth;, <a href="#li163">163</a>;
inf. scr&#x12B;&eth;an, <a href="#li651">651</a>, <a href="#li704">704</a>; scr&#x12B;&eth;an t&#x14D;, <a href="#li2570">2570</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscr&#x12B;fan">scr&#x12B;fan</a>, st. v., <i>to prescribe, impose</i> (punishment): inf.
h&#x16B; him (Grendel) sc&#x12B;r metod scr&#x12B;fan wille, <a href="#li980">980</a>.</p>

<p>for-scr&#x12B;fan, w. dat. pers., <i>to proscribe, condemn</i>: pret. part.
si&eth;&eth;an him scyppend for-scrifen hæfde, <a href="#li106">106</a>.</p>

<p>ge-scr&#x12B;fan, <i>to permit, prescribe</i>: pret. sg. sw&#x101; him Wyrd ne
ge-scr&#x101;f (<i>as Weird did not permit him</i>), <a href="#li2575">2575</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscr&#x16B;d">scr&#x16B;d</a>, st. m., <i>clothing, covering; ornament</i>: in comp.
beadu-, byrdu-scr&#x16B;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glscucca">scucca</a>, w. m., <i>shadowy sprite, demon</i>: dat. pl. scuccum,
<a href="#li940">940</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsculan">sculan</a>, aux. v. w. inf.: 1) <i>shall, must</i> (obligation):
pres. sg. I., III. sceal, <a href="#li20">20</a>, <a href="#li24">24</a>, <a href="#li183">183</a>, <a href="#li251">251</a>, <a href="#li271">271</a>, <a href="#li287">287</a>, <a href="#li440">440</a>, <a href="#li978">978</a>, <a href="#li1005">1005</a>,
<a href="#li1173">1173</a>, <a href="#li1387">1387</a>, <a href="#li1535">1535</a>, etc.; scel, <a href="#li455">455</a>, <a href="#li2805">2805</a>, <a href="#li3011">3011</a>; II. scealt, <a href="#li589">589</a>, <a href="#li2667">2667</a>;
subj. pres. scyle, <a href="#li2658">2658</a>; scile, <a href="#li3178">3178</a>; pret. ind. sg. I., III. scolde,
<a href="#li10">10</a>, <a href="#li806">806</a>, <a href="#li820">820</a>, <a href="#li966">966</a>, <a href="#li1071">1071</a>, <a href="#li1444">1444</a>, <a href="#li1450">1450</a>, etc.; sceolde, <a href="#li2342">2342</a>, <a href="#li2409">2409</a>, <a href="#li2443">2443</a>,
<a href="#li2590">2590</a>, <a href="#li2964">2964</a>; II. sceoldest, <a href="#li2057">2057</a>; pl. scoldon, <a href="#li41">41</a>, <a href="#li833">833</a>, <a href="#li1306">1306</a>, <a href="#li1638">1638</a>;
subj. pret. scolde, <a href="#li1329">1329</a>, <a href="#li1478">1478</a>; sceolde, <a href="#li2709">2709</a>.&mdash;2) w. inf. following
it expresses futurity, = <i>shall, will</i>: pres. sg. I., III. sceal
b&#x113;odan (<i>shall offer</i>), <a href="#li384">384</a>; so, <a href="#li424">424</a>, <a href="#li438">438</a>, <a href="#li602">602</a>, <a href="#li637">637</a>, <a href="#li1061">1061</a>, <a href="#li1707">1707</a>,
<a href="#li1856">1856</a>, <a href="#li1863">1863</a>, <a href="#li2070">2070</a>; sceall, <a href="#li2499">2499</a>, <a href="#li2509">2509</a>, etc.; II. scealt, <a href="#li1708">1708</a>; pl. wit
sculon, <a href="#li684">684</a>; subj. pret. scolde, <a href="#li280">280</a>, <a href="#li692">692</a>, <a href="#li911">911</a>; sceolde, <a href="#li3069">3069</a>.&mdash;3)
sculan sometimes forms a periphrastic phrase or circumlocution for a
simple tense, usually with a slight feeling of obligation or
necessity: pres. sg. h&#x113; ge-wunian sceall (<i>he inhabits; is said to
inhabit?</i>), <a href="#li2276">2276</a>; pret. sg. s&#x113; &thorn;e wæter-egesan wunian scolde, <a href="#li1261">1261</a>;
wæcnan scolde (<i>was to awake</i>), <a href="#li85">85</a>; s&#x113; &thorn;one gomelan gr&#x113;tan
sceolde (<i>was to, should, approach</i>), <a href="#li2422">2422</a>; &thorn;æt se byrn-wiga
b&#x16B;gan sceolde (<i>the corseleted warrior had to bow, fell</i>), <a href="#li2919">2919</a>;
pl. &thorn;&#x101; &thorn;e beado-gr&#x12B;man by&#x304;wan sceoldon (<i>they that had to polish or
deck the battle-masks</i>), <a href="#li2258">2258</a>; so, <a href="#li230">230</a>, <a href="#li705">705</a>, <a href="#li1068">1068</a>.&mdash;4) w. omitted
inf., such as wesan, gangan: unc sceal worn fela m&#x101;&eth;ma ge-m&#x1E3;nra (i.e.
wesan). <a href="#li1784">1784</a>; so, <a href="#li2660">2660</a>; sceal se hearda helm ... f&#x1E3;tum befeallen (i.e.
wesan), <a href="#li2256">2256</a>; ic him æfter sceal (i.e. gangan), <a href="#li2817">2817</a>; subj. &thorn;onne &thorn;&#x16B;
for&eth; scyle (i.e. gangan), <a href="#li1180">1180</a>. A verb or inf. expressed in an
antecedent clause is not again expressed with a subsequent sceal: g&#x1E3;&eth;
&#x101; Wyrd sw&#x101; h&#x12B;o scel (<i>Weird goeth ever as it shall</i> [go]), <a href="#li455">455</a>;
g&#x16B;&eth;-bill ge-sw&#x101;c sw&#x101; hit n&#x14D; sceolde (i.e. ge-sw&#x12B;can), <a href="#li2586">2586</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x16B;a">sc&#x16B;a</a>, w. m., <i>shadowy demon</i>: in comp. d&#x113;a&eth;-sc&#x16B;a.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x16B;fan">sc&#x16B;fan</a>, st. v.: 1) intrans., <i>to move forward, hasten</i>:
pret. part. &thorn;&#x101; wæs morgen-l&#x113;oht scofen and scynded, <a href="#li919">919</a>.&mdash;2) w. acc.,
<i>to shove, push</i>: pret. pl. guman &#x16B;t scufon ... wudu bundenne
(<i>pushed the vessel from the land</i>), <a href="#li215">215</a>; dracan scufun ... ofer
weall-clif (<i>pushed the dragon over the wall-like cliff</i>), <a href="#li3132">3132</a>.
See <a class="glentry" href="#glw&#x12B;dscofen">w&#x12B;d-scofen</a>(?)</p>

<p>be-sc&#x16B;fan, w. acc., <i>to push, thrust down, in</i>: inf. w&#x101; bi&eth; &thorn;&#x1E3;m
&thorn;e sceal ... s&#x101;wle be-sc&#x16B;fan in fy&#x304;res fæ&eth;m (<i>woe to him that shall
thrust his soul into fire's embrace</i>), <a href="#li184">184</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x16B;r">sc&#x16B;r</a>, st. m., <i>shower, battle-shower</i>: in comp.
&#x12B;sern-sc&#x16B;r.</p>

<p><a class="glentry" name="glsc&#x16B;rheard">sc&#x16B;r-heard</a>, adj., <i>fight-hardened? (file-hardened?</i>): nom.
pl. sc&#x16B;r-heard, <a href="#li1034">1034</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscyld">scyld, scyldan</a>. See <a class="glentry" href="#glscild">scild, scildan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscyldig">scyldig</a>, adj., <i>under obligations</i> or <i>bound for; guilty
of</i>, w. gen. and instr.: ealdres (mor&eth;res) scyldig, <a href="#li1339">1339</a>, <a href="#li1684">1684</a>,
<a href="#li2062">2062</a>; synnum scyldig (<i>guilty of evil deeds</i>), <a href="#li3072">3072</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscyndan">scyndan</a>, w. v., <i>to hasten</i>: inf. scyndan, <a href="#li2571">2571</a>; pret.
part, scynded, 919</p>

<p><a class="glentry" name="glscynna">scynna</a>. See <a class="glentry" href="#glscinna">scinna</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscyppend">scyppend</a>. See <a class="glentry" href="#glsceapan">sceapan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscy&#x304;ran">scy&#x304;ran</a>, w. v., <i>to arrange, decide</i>: inf. &thorn;æt hit
scea&eth;en-m&#x1E3;l scy&#x304;ran m&#x14D;ste (<i>that the sword must decide it</i>), <a href="#li1940">1940</a>.
O.N. skora, <i>to score, decide</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glscy&#x304;ne">scy&#x304;ne</a>, adj., <i>sheen, well-formed, beautiful</i>: nom. sg.
mæg&eth; scy&#x304;ne, <a href="#li3017">3017</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glse">s&#x113;, se</a>, pron. dem. and article, <i>the</i>: m. nom., <a href="#li79">79</a>, <a href="#li84">84</a>, <a href="#li86">86</a>, <a href="#li87">87</a>, <a href="#li90">90</a>,
<a href="#li92">92</a>, <a href="#li102">102</a>, etc.; fem, s&#x113;o, <a href="#li66">66</a>, <a href="#li146">146</a>, etc.; neut. &thorn;æt;&mdash;relative: s&#x113;
(<i>who</i>), <a href="#li1611">1611</a>, <a href="#li2866">2866</a>; s&#x113; &thorn;e (<i>he who</i>), <a href="#li2293">2293</a>; s&#x113;o &thorn;e (<i>she
who</i>), <a href="#li1446">1446</a>; s&#x113; &thorn;e (for s&#x113;o &thorn;e), <a href="#li1345">1345</a>, <a href="#li1888">1888</a>, <a href="#li2686">2686</a>; cf. <a href="#li1261">1261</a>, <a href="#li1498">1498</a>;
(Grendel's mother, as a wild, demonic creature, is conceived now as
man, now as woman: woman, as having borne a son; man, as the
incarnation of savage cunning and power); se for s&#x113;o, <a href="#li2422">2422</a>; dat. sg.
&thorn;&#x101;m (for &thorn;&#x101;m &thorn;e), <a href="#li2780">2780</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsecce">secce</a>. See <a class="glentry" href="#glsacu">sacu</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsecg">secg</a>, st. m., <i>man, warrior, hero, spokesman</i> (secgan?):
nom. sg., <a href="#li208">208</a>, <a href="#li872">872</a>, <a href="#li2228">2228</a>, <a href="#li2407">2407</a>, etc.; (B&#x113;owulf), <a href="#li249">249</a>, <a href="#li948">948</a>, <a href="#li1312">1312</a>, <a href="#li1570">1570</a>,
<a href="#li1760">1760</a>, etc.; (Wulfg&#x101;r), <a href="#li402">402</a>; (Hunfer&eth;), <a href="#li981">981</a>; (W&#x12B;gl&#x101;f), <a href="#li2864">2864</a>; acc. sg.
sinnigne secg (Grendel's mother, cf. <a class="glentry" href="#glse">se</a>), <a href="#li1380">1380</a>; dat. sg. secge, <a href="#li2020">2020</a>;
nom. pl. secgas, <a href="#li213">213</a>, <a href="#li2531">2531</a>, <a href="#li3129">3129</a>; dat. pl. secgum, <a href="#li490">490</a>; gen. pl.
secga, <a href="#li634">634</a>, <a href="#li843">843</a>, <a href="#li997">997</a>, <a href="#li1673">1673</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsecg">secg</a>, st. f., <i>sword</i> (sedge?): acc. sg. secge, <a href="#li685">685</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsecgan">secgan</a>, w. v., <i>to say, speak</i>: 1) w. acc.: pres. sg. gode
ic &thorn;anc secge, <a href="#li1998">1998</a>; so, <a href="#li2796">2796</a>; pres. part. sw&#x101; se secg hwata secgende
wæs l&#x101;&eth;ra spella (partitive gen.), <a href="#li3029">3029</a>; inf. secgan, <a href="#li582">582</a>, <a href="#li876">876</a>, <a href="#li881">881</a>,
<a href="#li1050">1050</a>; pret. sg. sægde him &thorn;æs l&#x113;anes &thorn;anc, <a href="#li1810">1810</a>; pret. sg. II. hwæt &thorn;&#x16B;
worn fela ... sægdest from his s&#x12B;&eth;e, <a href="#li532">532</a>.&mdash;2) without acc inf. sw&#x101; w&#x113;
s&#x14D;&eth;l&#x12B;ce secgan hy&#x304;rdon, <a href="#li273">273</a>; pret. sg. sægde, <a href="#li2633">2633</a>, <a href="#li2900">2900</a>&mdash;3) w. depend.
clause: pres. sg. ic secge, <a href="#li591">591</a>; pl. III. secga&eth;, <a href="#li411">411</a>; inf. secgan,
<a href="#li51">51</a>, <a href="#li391">391</a>, <a href="#li943">943</a>, <a href="#li1347">1347</a>, <a href="#li1701">1701</a>, <a href="#li1819">1819</a>, <a href="#li2865">2865</a>, <a href="#li3027">3027</a>; gerund. t&#x14D; secganne, <a href="#li473">473</a>,
<a href="#li1725">1725</a>; pret. sg. sægde, <a href="#li90">90</a>, <a href="#li1176">1176</a>; pl. sægdon, <a href="#li377">377</a>, <a href="#li2188">2188</a>; s&#x1E3;dan, <a href="#li1946">1946</a>.</p>

<p>&#x101;-secgan (edicere), <i>to say out, deliver</i>: inf. wille ic &#x101;-secgan
suna Healfdenes ... m&#x12B;n &#x1E3;rende, <a href="#li344">344</a>.</p>

<p>ge-secgan, <i>to say, relate</i>: imper. sg. II. ge-saga, <a href="#li388">388</a>; &thorn;æt ic
his &#x1E3;rest &thorn;&#x113; eft ge-sægde (<i>that I should, after, tell thee its
origin</i>), <a href="#li2158">2158</a>; pret. part. gesægd, <a href="#li141">141</a>; ges&#x1E3;d, <a href="#li1697">1697</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsefa">sefa</a>, w. m., <i>heart, mind, soul, spirit</i>: nom. sg., <a href="#li49">49</a>,
<a href="#li490">490</a>, <a href="#li595">595</a>, <a href="#li2044">2044</a>, <a href="#li2181">2181</a>, <a href="#li2420">2420</a>, <a href="#li2601">2601</a>, <a href="#li2633">2633</a>; acc. sg. sefan, <a href="#li278">278</a>, <a href="#li1727">1727</a>,
<a href="#li1843">1843</a>; dat. sg. sefan, <a href="#li473">473</a>, <a href="#li1343">1343</a>, <a href="#li1738">1738</a>.&mdash;Comp. m&#x14D;d-sefa.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesegen">segen</a>, st. f., <i>legend, tale</i>: in comp. eald-ge-segen.</p>

<p><a class="glentry" name="glsegl">segl</a>, st. n., <i>sail</i>: nom. sg., <a href="#li1907">1907</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseglr&#x101;d">segl-r&#x101;d</a>, st. f., <i>sail-road</i>, i.e. sea: dat. sg. on
segl-r&#x101;de, <a href="#li1430">1430</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsegn">segn</a>, st. n., <i>banner</i>, vexillum: nom. sg., <a href="#li2768">2768</a>, <a href="#li2959">2959</a>;
acc. sg. segen, <a href="#li47">47</a>, <a href="#li1022">1022</a>; segn, <a href="#li2777">2777</a>; dat. sg. under segne,
<a href="#li1205">1205</a>.&mdash;Comp. h&#x113;afod-segn.</p>

<p><a class="glentry" name="glsel">sel</a>, st. n., <i>hall, palace</i>. See <a class="glentry" href="#glsæl">sæl</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseld">seld</a>, st. n., <i>dwelling, house</i>: in comp. medu-seld.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeselda">selda</a>, w. m., contubernalis, <i>companion</i>: acc. sg.
geseldan, <a href="#li1985">1985</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseldan">seldan</a>, adv., <i>seldom</i>: oft [n&#x14D;] seldan, <a href="#li2030">2030</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseldguma">seld-guma</a>, w. m., <i>house-man, home-stayer(?); common man?,
house-carl?</i>: nom. sg., <a href="#li249">249</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsele">sele</a>, st. m. and n., <i>building consisting of one apartment;
apartment, room</i>: nom. sg., <a href="#li81">81</a>, <a href="#li411">411</a>; acc. sg. sele, <a href="#li827">827</a>, <a href="#li2353">2353</a>; dat. sg.
t&#x14D; sele, <a href="#li323">323</a>, <a href="#li1641">1641</a>; in (on, t&#x14D;) sele &thorn;&#x101;m h&#x113;an, <a href="#li714">714</a>, <a href="#li920">920</a>, <a href="#li1017">1017</a>, <a href="#li1985">1985</a>; on
sele (<i>in the den of the dragon</i>), <a href="#li3129">3129</a>.&mdash;Comp.: b&#x113;ah-, b&#x113;or-, dryht-,
eor&eth;-, gest-, gold-, grund-, g&#x16B;&eth;-, h&#x113;ah-, hring-, hr&#x14D;f-, ni&eth;-, win-sele.</p>

<p><a class="glentry" name="glseledr&#x113;am">sele-dr&#x113;am</a>, st. m., <i>hall-glee, joy in the hall</i>: acc. sg.
&thorn;&#x101;ra &thorn;e &thorn;is l&#x12B;f ofgeaf, ges&#x101;won sele-dr&#x113;am (referring to the joy of
heaven?), <a href="#li2253">2253</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseleful">sele-ful</a>, st. n., <i>hall-goblet</i>: acc. sg., <a href="#li620">620</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glselegyst">sele-gyst</a>, st. m., <i>hall-guest, stranger in hall</i> or
<i>house</i>: acc. sg. &thorn;one sele-gyst, <a href="#li1546">1546</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseler&#x1E3;dend">sele-r&#x1E3;dend</a>, pres. part., <i>hall-ruler, possessor of the
hall</i>: nom. pl., <a href="#li51">51</a>; acc. l&#x113;ode m&#x12B;ne sele-r&#x1E3;dende, <a href="#li1347">1347</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glselerest">sele-rest</a>, st. f., <i>bed in the hall</i>: acc. sg. sele-reste,
<a href="#li691">691</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glselethegn">sele-&thorn;egn</a>, st. m., <i>retainer, hall-thane, chamberlain</i>:
nom. sg., <a href="#li1795">1795</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseleweard">sele-weard</a>, st. m., <i>hall-ward, guardian of the hall</i>:
acc. sg., <a href="#li668">668</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glself">self, sylf</a>, pron., <i>self</i>: nom. sg. strong form, self,
<a href="#li1314">1314</a>, <a href="#li1925">1925</a> (? selfa); &thorn;&#x16B; self, <a href="#li595">595</a>; &thorn;&#x16B; &thorn;&#x113; self, <a href="#li954">954</a>; self cyning
(<i>the king himself, the king too</i>), <a href="#li921">921</a>, <a href="#li1011">1011</a>; sylf, <a href="#li1965">1965</a>; in
weak form, selfa, <a href="#li1469">1469</a>; h&#x113; selfa, <a href="#li29">29</a>, <a href="#li1734">1734</a>; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e him selfa d&#x113;ah
(<i>that can rely upon, trust to, himself</i>), <a href="#li1840">1840</a>; seolfa, <a href="#li3068">3068</a>; h&#x113;
sylfa, <a href="#li505">505</a>; god sylfa, <a href="#li3055">3055</a>; acc. sg. m. selfne, <a href="#li1606">1606</a>; hine selfne
(<i>himself</i>), <a href="#li962">962</a>; hyne selfne (<i>himself</i>, reflex.), <a href="#li2876">2876</a>;
wi&eth; sylfne (<i>beside</i>), <a href="#li1978">1978</a>; gen. sg. m. selfes, <a href="#li701">701</a>, <a href="#li896">896</a>; his
selfes, <a href="#li1148">1148</a>; on s&#x12B;nne sylfes d&#x14D;m (<i>at his own will</i>), <a href="#li2148">2148</a>;
sylfes, <a href="#li2224">2224</a>, <a href="#li2361">2361</a>, <a href="#li2640">2640</a>, <a href="#li2711">2711</a>, <a href="#li2777">2777</a>, <a href="#li3014">3014</a>; his sylfes, <a href="#li2014">2014</a>, <a href="#li2326">2326</a>;
fem. hire selfre, <a href="#li1116">1116</a>; nom. pl. selfe, <a href="#li419">419</a>; S&#x16B;&eth;-Dene sylfe, <a href="#li1997">1997</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesella">sella</a>, w. m., <i>house-companion, comrade</i>: in comp.
hand-gesella.</p>

<p><a class="glentry" name="glsellan">sellan, syllan</a>, w. v.: 1) w. acc. of thing, dat. of pers.,
<i>to give, deliver; permit, grant, present</i>: pres. sg. III. sele&eth;
him on &#x113;&eth;le eor&eth;an wynne, <a href="#li1731">1731</a>; inf. syllan, <a href="#li2161">2161</a>, <a href="#li2730">2730</a>; pret. sg.
sealde, <a href="#li72">72</a>, <a href="#li673">673</a>, <a href="#li1272">1272</a>, <a href="#li1694">1694</a>, <a href="#li1752">1752</a>, <a href="#li2025">2025</a>, <a href="#li2156">2156</a>, <a href="#li2183">2183</a>, <a href="#li2491">2491</a>, <a href="#li2995">2995</a>; nefne
god sylfa sealde &thorn;&#x101;m &thorn;e h&#x113; wolde hord openian (<i>unless God himself
gave to whom he would to open the hoard</i>), <a href="#li3056">3056</a>; pret. sg. II.
sealdest, <a href="#li1483">1483</a>.&mdash;2) <i>to give, give up</i> (only w. acc. of thing):
&#x1E3;r h&#x113; feorh sele&eth; (<i>he prefers to give up his life</i>), <a href="#li1371">1371</a>;
nallas on gylp sele&eth; f&#x1E3;tte b&#x113;agas (<i>giveth out gold-wrought
rings</i>, etc.), <a href="#li1750">1750</a>; pret. sg. sinc-fato sealde, <a href="#li623">623</a>; pl. byrelas
sealdon w&#x12B;n of wunder-fatum, <a href="#li1162">1162</a>.</p>

<p>ge-sellan, w. acc. and dat. of pers., <i>to give, deliver; grant,
present</i>: inf. ge-sellan, <a href="#li1030">1030</a>; pret. sg. ge-sealde, <a href="#li616">616</a>, <a href="#li1053">1053</a>,
<a href="#li1867">1867</a>, <a href="#li1902">1902</a>, <a href="#li2143">2143</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glsell&#x12B;c">sel-l&#x12B;c, syl-l&#x12B;c</a> (from seld-l&#x12B;c), adj., <i>strange,
wondrous</i>: nom. sg. gl&#x14D;f ... syll&#x12B;c, <a href="#li2087">2087</a>; acc. sg. n. syll&#x12B;c
spell, <a href="#li2110">2110</a>; acc. pl. sell&#x12B;ce s&#x1E3;-dracan, <a href="#li1427">1427</a>. Compar. acc. sg.
syll&#x12B;cran wiht (the dragon), <a href="#li3039">3039</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsemninga">semninga</a>, adv., <i>straightway, at once</i> <a href="#li645">645</a>, <a href="#li1641">1641</a>, <a href="#li1768">1768</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsendan">sendan</a>, w. v. w. acc. of thing and dat. of pers., <i>to
send</i>: pret. sg. &thorn;one god sende folce t&#x14D; fr&#x14D;fre (<i>whom God sent
as a comfort to the people</i>), <a href="#li13">13</a>; so, <a href="#li471">471</a>, <a href="#li1843">1843</a>.</p>

<p>for-sendan, <i>to send away, drive off</i> pret. part. h&#x113; wear&eth; on
f&#x113;onda geweald ... sn&#x16B;de for-sended, <a href="#li905">905</a>.</p>

<p>on-sendan, <i>to send forth, away</i>, w. acc. of thing and dat. of
pers.: imper. sg. on-send, <a href="#li452">452</a>, <a href="#li1484">1484</a>; pret. sg. on-sende, <a href="#li382">382</a>; pl. &thorn;&#x113; hine
... for&eth; on-sendon &#x1E3;nne ofer y&#x304;&eth;e (<i>who sent him forth alone over the
sea</i>), <a href="#li45">45</a>; pret. part. bealo-cwealm hafa&eth; fela feorh-cynna feorr
on-sended, <a href="#li2267">2267</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsendan">sendan</a> (cf. Gl. Aldhelm, sanda = ferculorum, epularum, in Haupt
IX. 444), w. v., <i>to feast, banquet</i>: pres. sg. III. sende&eth;,
<a href="#li601">601</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="glserce">serce, syrce</a>, w. f., <i>sark, shirt of mail</i>: nom. sg.
syrce, <a href="#li1112">1112</a>; nom. pl. syrcan, <a href="#li226">226</a>; acc. pl. gr&#x1E3;ge syrcan, <a href="#li334">334</a>.&mdash;Comp.:
beadu-, heoro-serce; here-, leo&eth;o-, l&#x12B;c-syrce.</p>

<p><a class="glentry" name="glsess">sess</a>, st. m., <i>seat, place for sitting</i>: dat. sg. sesse,
<a href="#li2718">2718</a>; &thorn;&#x101; h&#x113; b&#x12B; sesse g&#x113;ong (<i>by the seat</i>, i.e. before the
dragon's lair), <a href="#li2757">2757</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsetl">setl</a>, st. n., <i>seat, settle</i>: acc. sg., <a href="#li2014">2014</a>; dat. sg.
setle, <a href="#li1233">1233</a>, <a href="#li1783">1783</a>, <a href="#li2020">2020</a>; gen. sg. setles, <a href="#li1787">1787</a>; dat. pl. setlum,
<a href="#li1290">1290</a>.&mdash;Comp.: h&#x113;ah-, hilde-, meodu-setl.</p>

<p><a class="glentry" name="glsettan">settan</a>, w. v., <i>to set</i>: pret. sg. setton s&#x1E3;-m&#x113;&eth;e s&#x12B;de
scyldas ... wi&eth; &thorn;æs recedes weall (<i>the sea-wearied ones set their
broad shields against the wall of the hall</i>), <a href="#li325">325</a>; so, <a href="#li1243">1243</a>.</p>

<p>&#x101;-settan, <i>to set, place, appoint</i>: pret. pl. h&#x12B;e him &#x101;-setton
segen [gyl]-denne h&#x113;ah ofer h&#x113;afod, <a href="#li47">47</a>; pret. part. hæfde kyninga
wuldor Grendle t&#x14D;-g&#x113;anes ... sele-weard &#x101;-seted, <a href="#li668">668</a>.</p>

<p>be-settan, <i>to set with, surround</i>: pret. sg. (helm) besette
sw&#x12B;n-l&#x12B;cum (<i>set the helm with swine-bodies</i>), <a href="#li1454">1454</a>.</p>

<p>ge-settan: 1) <i>to set, set down</i>: pret. part. sw&#x101; wæs ...&thorn;urh
r&#x16B;n-stafas rihte ge-mearcod, ge-seted and ge-s&#x1E3;d (<i>thus was ... in
rune-staves rightly marked, set down and said</i>), <a href="#li1697">1697</a>.&mdash;2) <i>to
set, ordain, create</i>: pret. sg. ge-sette ... sunnan and m&#x14D;nan l&#x113;oman
t&#x14D; l&#x113;ohte land-b&#x16B;endum, <a href="#li94">94</a>.&mdash;3) = componere, <i>to lay aside, smooth
over, appease</i>: pret. sg. &thorn;æt h&#x113; mid &thorn;y&#x304; w&#x12B;fe
wæl-f&#x1E3;h&eth;a ... d&#x1E3;l ... ge-sette, <a href="#li2030">2030</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;can">s&#x113;can</a>, w. v., <i>to follow after</i>, hence: 1) <i>to seek,
strive for</i>, w. acc.: pret. sg. sinc-fæt s&#x14D;hte <i>(sought the
costly cup</i>), <a href="#li2301">2301</a>; ne s&#x14D;hte searo-n&#x12B;&eth;as, <a href="#li2739">2739</a>; so, <a href="#li3068">3068</a>. Without
acc.: &thorn;onne his myne s&#x14D;hte (<i>than his wish demanded</i>), <a href="#li2573">2573</a>;
hord-weard s&#x14D;hte georne æfter grunde (<i>the hoard-warden sought
eagerly along the ground</i>), <a href="#li2294">2294</a>.&mdash;2) <i>to look for, come</i> or
<i>go some whither, attain something</i>, w. acc.: pres. sg. III. s&#x113;
&thorn;e ... biorgas s&#x113;ce&eth;, <a href="#li2273">2273</a>; subj. &thorn;&#x113;ah &thorn;e h&#x1E3;&eth;-stapa holt-wudu s&#x113;ce,
<a href="#li1370">1370</a>; imper. s&#x113;c gif &thorn;&#x16B; dyrre (<i>look for her</i>, i.e. Grendel's
mother, <i>if thou dare</i>), <a href="#li1380">1380</a>; inf. s&#x113;cean, <a href="#li200">200</a>, <a href="#li268">268</a>, <a href="#li646">646</a>, <a href="#li1598">1598</a>,
<a href="#li1870">1870</a>, <a href="#li1990">1990</a>, <a href="#li2514">2514</a>(?), <a href="#li3103">3103</a>, etc.; s&#x113;can, <a href="#li665">665</a>, <a href="#li1451">1451</a>; drihten s&#x113;cean
(<i>seek, go to, the Lord</i>), <a href="#li187">187</a>; s&#x113;cean wyn-l&#x113;as w&#x12B;c (<i>Grendel
was to seek a joyless place</i>, i.e. Hell), <a href="#li822">822</a>; so, s&#x113;can d&#x113;ofla
gedræg, <a href="#li757">757</a>; s&#x101;wle s&#x113;can (<i>seek the life, kill</i>), <a href="#li802">802</a>; so, s&#x113;cean
s&#x101;wle hord, <a href="#li2423">2423</a>; gerund. sæcce t&#x14D; s&#x113;ceanne, <a href="#li2563">2563</a>; pret. sg. I., III.
s&#x14D;hte, <a href="#li139">139</a>, <a href="#li208">208</a>, <a href="#li376">376</a>, <a href="#li417">417</a>, <a href="#li2224">2224</a>; II. s&#x14D;htest, <a href="#li458">458</a>; pl. s&#x14D;hton,
<a href="#li339">339</a>.&mdash;3) <i>to seek, attack</i>: &thorn;&#x113; &#x16B;s s&#x113;cea&eth; t&#x14D; Sw&#x113;ona l&#x113;ode, <a href="#li3002">3002</a>;
pret. pl. hine wræc-mæcgas ofer s&#x1E3; s&#x14D;htan, <a href="#li2381">2381</a>.</p>

<p>ge-s&#x113;can: 1) <i>to seek</i>, w. acc.: inf. gif h&#x113; ges&#x113;cean dear w&#x12B;g
ofer w&#x1E3;pen, <a href="#li685">685</a>.&mdash;2) <i>to look for, come</i> or <i>go to
attain</i>, w. acc.: inf. ge-s&#x113;cean, <a href="#li693">693</a>; gerund, t&#x14D; ge-s&#x113;canne, <a href="#li1923">1923</a>;
pret. sg. ge-s&#x14D;hte, <a href="#li463">463</a>, <a href="#li520">520</a>, <a href="#li718">718</a>, <a href="#li1952">1952</a>; pret. part. nom. pl.
feor-cy&#x304;&eth;&eth;e b&#x113;o&eth; s&#x113;lran ge-s&#x14D;hte &thorn;&#x101;m &thorn;e hine selfa d&#x113;ah, <a href="#li1840">1840</a>.&mdash;3)
<i>to seek with hostile intent, to attack</i>: pres. sg. ge-s&#x113;ce&eth;
<a href="#li2516">2516</a>; pret. sg. ge-s&#x14D;hte, <a href="#li2347">2347</a>; pl. ge-s&#x14D;hton, <a href="#li2927">2927</a>; ge-s&#x14D;htan, <a href="#li2205">2205</a>.</p>

<p>ofer-s&#x113;can, w. acc., <i>to surpass, outdo</i> (in an attack): pres.
sg. wæs s&#x12B;o hond t&#x14D; strong, s&#x113; &thorn;e m&#x113;ca gehwane ... swenge ofer-s&#x14D;hte,
&thorn;onne h&#x113; t&#x14D; sæcce bær w&#x1E3;pen wundrum heard (<i>too strong was the hand,
that surpassed every sword in stroke, when he</i> [B&#x113;owulf] <i>bore
the wondrous weapon to battle</i>, i.e. the hand was too strong for
any sword; its strength made it useless in battle), <a href="#li2687">2687</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;l">s&#x113;l</a>, st. f. See <a class="glentry" href="#gls&#x1E3;l">s&#x1E3;l</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;l">s&#x113;l, s&#x1E3;l</a>, adj., <i>good, excellent, fit</i>, only in compar.:
nom. sg. m. s&#x113;lra, <a href="#li861">861</a>, <a href="#li2194">2194</a>; &thorn;&#x1E3;m &thorn;&#x1E3;r s&#x113;lra wæs (<i>to the one that
was the better</i>, i.e. Hygel&#x101;c), <a href="#li2200">2200</a>; d&#x113;a&eth; bi&eth; s&#x113;lla &thorn;onne
edw&#x12B;t-l&#x12B;f, <a href="#li2891">2891</a>; neut. s&#x113;lre, <a href="#li1385">1385</a>; acc. sg. m. s&#x113;lran &thorn;&#x113; (<i>a better
than thee</i>), <a href="#li1851">1851</a>; s&#x113;lran, <a href="#li1198">1198</a>; neut. &thorn;æt s&#x113;lre, <a href="#li1760">1760</a>; dat. sg. m.
s&#x113;lran sweord-frecan, <a href="#li1469">1469</a>; nom. pl. fem. s&#x113;lran, <a href="#li1840">1840</a>. Superl.,
strong form: nom. sg. neut. s&#x113;lest, <a href="#li173">173</a>, <a href="#li1060">1060</a>; h&#x16B;sa s&#x113;lest, <a href="#li146">146</a>, <a href="#li285">285</a>,
<a href="#li936">936</a>; ofost is s&#x113;lest, <a href="#li256">256</a>; bolda s&#x113;lest, <a href="#li2327">2327</a>; acc. sg. neut. hrægla
s&#x113;lest, <a href="#li454">454</a>; h&#x16B;sa s&#x113;lest, <a href="#li659">659</a>; billa s&#x113;lest, <a href="#li1145">1145</a>;&mdash;weak form: nom.
sg. m. reced s&#x113;lesta, <a href="#li412">412</a>; acc. sg. m. &thorn;one s&#x113;lestan, <a href="#li1407">1407</a>, <a href="#li2383">2383</a>;
(&thorn;æs, MS.), <a href="#li1957">1957</a>; dat. sg. m. &thorn;&#x1E3;m s&#x113;lestan, <a href="#li1686">1686</a>; nom. pl. s&#x113;lestan,
<a href="#li416">416</a>; acc. pl. &thorn;&#x101; s&#x113;lestan, <a href="#li3123">3123</a>.</p>

<p>s&#x113;l, compar. adv., <i>better, fitter, more excellent</i>, <a href="#li1013">1013</a>, <a href="#li2531">2531</a>;
ne by&eth; him wihte &thorn;&#x113; s&#x113;l (<i>he shall be nought the better for it</i>),
<a href="#li2278">2278</a>; so, <a href="#li2688">2688</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsealma">sealma</a> (Frisian selma, in bed-selma), w. m., <i>bed-chamber,
sleeping-place</i>: acc. sg. on sealman, <a href="#li2461">2461</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsealt">sealt</a>, adj., <i>salty</i>: acc. sg. neut. ofer sealt wæter
(<i>the sea</i>), <a href="#li1990">1990</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearo">searo</a> (G. sarwa, pl.), st. n.: 1) <i>armor, accoutrements,
war-gear</i>: nom. pl. s&#x1E3;-manna searo, <a href="#li329">329</a>; dat. pl. secg on searwum
(<i>a man, warrior, in panoply</i>), <a href="#li249">249</a>, <a href="#li2701">2701</a>; in (on) searwum, <a href="#li323">323</a>,
<a href="#li1558">1558</a>; <a href="#li2531">2531</a>, <a href="#li2569">2569</a>; instr. pl. searwum, <a href="#li1814">1814</a>.&mdash;2) <i>insidiae,
ambuscade, waylaying, deception, battle</i>: &thorn;&#x101; ic of searwum cw&#x14D;m,
f&#x101;h from f&#x113;ondum, <a href="#li419">419</a>.&mdash;3) <i>cunning, art, skill</i>: instr. pl.
sadol searwum f&#x101;h (<i>saddle cunningly ornamented</i>), <a href="#li1039">1039</a>;
earmb&#x113;aga fela, searwum ge-s&#x1E3;led (<i>many cunningly-linked
armlets</i>), <a href="#li2765">2765</a>.&mdash;Comp. fyrd-, g&#x16B;&eth;-, inwit-searo.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearobend">searo-bend</a>, st. f., <i>band, bond, of curious workmanship</i>:
instr. pl. searo-bendum fæst, <a href="#li2087">2087</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearof&#x101;h">searo-f&#x101;h</a>, adj., <i>cunningly inlaid, ornamented, with
gold</i>: nom. sg. here-byrne hondum ge-br&#x14D;den, s&#x12B;d and searo-f&#x101;h,
<a href="#li1445">1445</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearogethræc">searo-ge-&thorn;ræc</a>, st. n., <i>heap of treasure-objects</i>: acc.
sg., <a href="#li3103">3103</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearogim">searo-gim</a>, st. m., <i>cunningly set gem, rich jewel</i>: acc.
pl. searo-gimmas, <a href="#li2750">2750</a>; gen. pl. searo-gimma, <a href="#li1158">1158</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearogrim">searo-grim</a>, adj., <i>cunning and fierce</i>: nom. sg., <a href="#li595">595</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearohæbbend">searo-hæbbend</a>, pres. part. as subst., <i>arms-bearing, warrior
with his trappings</i>: gen. pl. searo-hæbbendra, <a href="#li237">237</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearonet">searo-net</a>, st. n., <i>armor-net, shirt of mail, corselet</i>:
nom. sg., <a href="#li406">406</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearon&#x12B;th">searo-n&#x12B;&eth;</a>, st. m.: 1) <i>cunning hostility, plot, wiles</i>:
acc. pl. searo-n&#x12B;&eth;as, <a href="#li1201">1201</a>, <a href="#li2739">2739</a>.&mdash;2) also, only <i>hostility, feud,
contest</i>: acc. pl. searo-n&#x12B;&eth;as, <a href="#li3068">3068</a>; gen. pl. searo-n&#x12B;&eth;a, <a href="#li582">582</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearothanc">searo-&thorn;anc</a>, st. m., <i>ingenuity</i>: instr. pl. searo-&thorn;oncum,
<a href="#li776">776</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsearowundor">searo-wundor</a>, st. n., <i>rare wonder</i>: acc. sg., <a href="#li921">921</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseax">seax</a>, st. n., <i>shortsword, hip-knife; dagger</i>: instr. sg.
seaxe, <a href="#li1546">1546</a>.&mdash;Comp. wæl-seax.</p>

<p><a class="glentry" name="glseaxben">seax-ben</a>, st. f., <i>dagger-wound</i>: instr. pl. siex-bennum,
<a href="#li2905">2905</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseofon">seofon</a>, num., <i>seven</i>, <a href="#li517">517</a>; seofan, <a href="#li2196">2196</a>; decl. acc.
syfone, <a href="#li3123">3123</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseomian">seomian</a>, w. v.: 1) intrans., <i>to be tied; lie at rest</i>:
inf. siomian, <a href="#li2768">2768</a>; pret. sg. seomode, <a href="#li302">302</a>.&mdash;2) w. acc., <i>to put in
bonds, entrap, catch</i>: pret. sg. dugu&eth;e and geogo&eth;e seomade (cf.
2086-<a href="#li2092">2092</a>, <a href="#li161">161</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseonu">seonu</a>, st. f., <i>sinew</i>: nom. pl. seonowe, <a href="#li818">818</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;oc">s&#x113;oc</a>, adj., <i>feeble, weak; fatally ill</i>: nom. sg.
feorh-bennum s&#x113;oc (of B&#x113;owulf, <i>sick unto death</i>), <a href="#li2741">2741</a>;
siex-bennum s&#x113;oc (of the dead dragon), <a href="#li2905">2905</a>; nom. pl. m&#x14D;des s&#x113;oce
(<i>sick of soul</i>), <a href="#li1604">1604</a>.&mdash;Comp.: ellen-, feorh-, hea&eth;o-s&#x113;oc.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;othan">s&#x113;o&eth;an</a>, st. v. w. acc., <i>to seethe, boil</i>; figuratively, <i>be
excited over, brood</i>: pret. sg. ic &thorn;æs m&#x14D;d-ceare sorh-wylmum s&#x113;a&eth; (<i>I
pined in heart-grief for that</i>), <a href="#li1994">1994</a>; so, <a href="#li190">190</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glseoloth">seolo&eth;</a>, st. m.?, <i>bight, bay</i> (cf. Dietrich in Haupt XI.
416): gen. pl. siole&eth;a bi-gong (<i>the realm of bights</i> = the
[surface of the] sea?), <a href="#li2368">2368</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;on">s&#x113;on, sy&#x304;n</a>, st. f., <i>aspect, sight</i>: in comp. wlite-,
wundor-s&#x113;on, an-sy&#x304;n.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;on">s&#x113;on</a>, st. v., <i>to see</i>: a) w. acc.: inf. searo-wunder
s&#x113;on, <a href="#li921">921</a>; so, <a href="#li387">387</a>, <a href="#li1181">1181</a>, <a href="#li1276">1276</a>, <a href="#li3103">3103</a>; &thorn;&#x1E3;r mæg nihta ge-hw&#x1E3;m n&#x12B;&eth;-wundor
s&#x113;on (<i>there may every night be seen a repulsive marvel</i>), <a href="#li1366">1366</a>;
pret. sg. ne seah ic ... heal-sittendra medudr&#x113;am m&#x101;ran, <a href="#li2015">2015</a>.&mdash;b) w.
acc. and predicate adj.: ne seah ic el&thorn;&#x113;odige &thorn;us manige men
m&#x14D;digl&#x12B;cran, <a href="#li336">336</a>.&mdash;c) w. prep. or adv.: pret. sg. seah on enta
ge-weorc, <a href="#li2718">2718</a>; seah on un-l&#x113;ofe, <a href="#li2864">2864</a>; pl. folc t&#x14D; s&#x1E3;gon (<i>looked
on</i>), <a href="#li1423">1423</a>.</p>

<p>ge-s&#x113;on, <i>to see, behold</i>: a) w. acc.: pres. sg. III. s&#x113; &thorn;e b&#x113;ah
ge-syh&eth;, <a href="#li2042">2042</a>; inf. ge-s&#x113;on, <a href="#li396">396</a>, <a href="#li571">571</a>, <a href="#li649">649</a>, <a href="#li962">962</a>, <a href="#li1079">1079</a>, etc.; pret. sg.
geseah, <a href="#li247">247</a>, <a href="#li927">927</a>, <a href="#li1558">1558</a>, <a href="#li1614">1614</a>; pl. ge-s&#x101;won, <a href="#li1606">1606</a>, <a href="#li2253">2253</a>.&mdash;b) w. acc.
and predicate adj., pres. sg. III. ge-syh&eth; ... on his suna b&#x16B;re win-sele
w&#x113;stne (<i>sees in his son's house the wine-hall empty</i>; or,
<i>hall of friends</i>?), <a href="#li2456">2456</a>.&mdash;c) w. inf.: pret. sg. ge-seah ... beran
ofer bolcan beorhte randas (<i>saw shining shields borne over the
gang-plank</i>), <a href="#li229">229</a>; pret. pl. m&#x1E3;re m&#x101;&eth;&eth;um-sweord monige ge-s&#x101;won
beforan beorn beran, <a href="#li1024">1024</a>.&mdash;d) w. acc. and inf.: pret. sg. ge-seah,
<a href="#li729">729</a>, <a href="#li1517">1517</a>, <a href="#li1586">1586</a>, <a href="#li1663">1663</a>, <a href="#li2543">2543</a>, <a href="#li2605">2605</a>, etc.; pl. ge-s&#x101;won, <a href="#li221">221</a>, <a href="#li1348">1348</a>,
<a href="#li1426">1426</a>; ge-s&#x113;gan, <a href="#li3039">3039</a>; ge-s&#x113;gon, <a href="#li3129">3129</a>.&mdash;e) w. depend, clause: inf. mæg
&thorn;onne ... ges&#x113;on sunu Hr&#x113;&eth;les, &thorn;æt ic (<i>may the son of H. see that
I...</i>), <a href="#li1486">1486</a>; pret. pl. ge-s&#x101;won, <a href="#li1592">1592</a>.</p>

<p>geond-s&#x113;on, <i>to see, look through, over</i>, w. acc.: pret. sg. (ic)
&thorn;æt eall geond-seh, <a href="#li3088">3088</a>.</p>

<p>ofer-s&#x113;on, <i>to see clearly, plainly</i>: pret. pl. ofer-s&#x101;won, <a href="#li419">419</a>.</p>

<p>on-s&#x113;on, <i>to look on, at</i>, w. acc.: pret. pl. on-s&#x101;won, <a href="#li1651">1651</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x113;owian">s&#x113;owian</a>, w. v., <i>to sew, put together, link</i>: pret. part.
searo-net s&#x113;owed smi&eth;es or-&thorn;ancum (<i>the corselet woven by the
smith's craft</i>), <a href="#li406">406</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsib">sib</a>, st. f., <i>peace, friendship, relationship</i>: nom. sg.,
<a href="#li1165">1165</a>, <a href="#li1858">1858</a>; sibb, <a href="#li2601">2601</a>; acc. sibbe, <a href="#li950">950</a>, <a href="#li2432">2432</a>, <a href="#li2923">2923</a>; instr. sg. sibbe
(<i>in peace</i>?), <a href="#li154">154</a>.&mdash;Comp.: dryht-, fri&eth;o-sib.</p>

<p><a class="glentry" name="glsibætheling">sib-æ&eth;eling</a>, st. m., <i>nobilis consanguineus, kindred
prince</i> or <i>nobleman</i>: nom. pl. -æ&eth;elingas, <a href="#li2709">2709</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsibbegedryht">sibbe-gedryht</a>, st. f., <i>body of allied</i> or <i>related
warriors</i>: acc. sg. sibbe-gedriht (the Danes), <a href="#li387">387</a>; (the G&#x113;atas),
<a href="#li730">730</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsiththan">si&eth;&eth;an, sy&eth;&eth;an</a>: 1) adv.: a) <i>since, after, from now on,
further</i>, <a href="#li142">142</a>, <a href="#li149">149</a>, <a href="#li283">283</a>, <a href="#li567">567</a>, <a href="#li1903">1903</a>, <a href="#li2052">2052</a>, <a href="#li2065">2065</a>, <a href="#li2176">2176</a>, <a href="#li2703">2703</a>, <a href="#li2807">2807</a>,
<a href="#li2921">2921</a>; seo&eth;&eth;an, <a href="#li1876">1876</a>.&mdash;b) <i>then, thereupon, after</i>, <a href="#li470">470</a>, <a href="#li686">686</a>,
<a href="#li1454">1454</a>, <a href="#li1557">1557</a>, <a href="#li1690">1690</a>, <a href="#li2208">2208</a>; seo&eth;&eth;an, <a href="#li1938">1938</a>; &#x1E3;r n&#x113; si&eth;&eth;an (<i>neither before
nor after</i>), <a href="#li719">719</a>.</p>

<p>2) Conj.: a) w. ind. pres., <i>as soon as, when</i>, <a href="#li413">413</a>, <a href="#li605">605</a>, <a href="#li1785">1785</a>,
<a href="#li2889">2889</a>, <a href="#li2912">2912</a>.&mdash;b) w. ind. pret., <i>when, whilst</i>, <a href="#li835">835</a>, <a href="#li851">851</a>, <a href="#li1205">1205</a>,
<a href="#li1207">1207</a>, <a href="#li1421">1421</a>, <a href="#li1590">1590</a>, <a href="#li2357">2357</a>, <a href="#li2961">2961</a>, <a href="#li2971">2971</a>, <a href="#li3128">3128</a>; seo&eth;&eth;an,
<a href="#li1776">1776</a>;&mdash;<i>since</i>, <a href="#li649">649</a>, <a href="#li657">657</a>, <a href="#li983">983</a>, <a href="#li1199">1199</a>, <a href="#li1254">1254</a>, <a href="#li1309">1309</a>,
<a href="#li2202">2202</a>;&mdash;<i>after</i>, either with pluperf.: si&eth;&eth;an him scyppend
forscrifen hæfde (<i>after the Creator had proscribed him</i>), <a href="#li106">106</a>;
so, <a href="#li1473">1473</a>; or with pret. = pluperf.: sy&eth;&eth;an niht bec&#x14D;m (<i>after night
had come on</i>), <a href="#li115">115</a>; so, <a href="#li6">6</a>, <a href="#li132">132</a>, <a href="#li723">723</a>, <a href="#li887">887</a>, <a href="#li902">902</a>, <a href="#li1078">1078</a>, <a href="#li1149">1149</a>, <a href="#li1236">1236</a>,
<a href="#li1262">1262</a>, <a href="#li1282">1282</a>, <a href="#li1979">1979</a>, <a href="#li2013">2013</a>, <a href="#li2125">2125</a>; or pret. and pluperf. together,
<a href="#li2104">2104-2105</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsiex">siex</a>. See <a class="glentry" href="#glseax">seax</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigedryhten">sige-dryhten</a>, st. m., <i>lord of victory, victorious lord</i>:
nom. sg. sige-drihten, <a href="#li391">391</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsige&#x113;adig">sige-&#x113;adig</a>, adj., <i>blest with victory, victorious</i>: acc.
sg. neut. sige-&#x113;adig bil, <a href="#li1558">1558</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigefolc">sige-folc</a>, st. n., <i>victorious people, troop</i>: gen. pl.
sige-folca, <a href="#li645">645</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigehr&#x113;th">sige-hr&#x113;&eth;</a>, st. f., <i>confidence of victory</i>(?): acc. sg.,
<a href="#li490">490</a>. See <a href="#note489">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigehr&#x113;thig">sige-hr&#x113;&eth;ig</a>, adj., <i>victorious</i>: nom. sg., <a href="#li94">94</a>, <a href="#li1598">1598</a>, <a href="#li2757">2757</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigehw&#x12B;l">sige-hw&#x12B;l</a>, st. f., <i>hour</i> or <i>day of victory</i>: gen.
sg. sige-hw&#x12B;le, <a href="#li2711">2711</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigel&#x113;as">sige-l&#x113;as</a>, adj., <i>devoid of victory, defeated</i>: acc. sg.
sige-l&#x113;asne sang, <a href="#li788">788</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsiger&#x14D;f">sige-r&#x14D;f</a>, adj., <i>victorious</i>: nom. sg., <a href="#li620">620</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigeth&#x113;od">sige-&thorn;&#x113;od</a>, st. f., <i>victorious warrior troop</i>: dat. sg. on
sige-&thorn;&#x113;ode, <a href="#li2205">2205</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigew&#x1E3;pen">sige-w&#x1E3;pen</a>, st. n., <i>victor-weapon, sword</i>: dat. pl.
sige-w&#x1E3;pnum, <a href="#li805">805</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigl">sigl</a>, st. n.: 1) <i>sun</i>: nom. sg. sigel, <a href="#li1967">1967</a>.&mdash;2)
<i>sun-shaped ornament</i>: acc. pl. siglu, <a href="#li3165">3165</a>; sigle (bracteates of
a necklace), <a href="#li1201">1201</a>; gen. pl. sigla, <a href="#li1158">1158</a>.&mdash;Comp. m&#x101;&eth;&eth;um-sigl.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigor">sigor</a>, st. m., <i>victory</i>: gen. sg. sigores, <a href="#li1022">1022</a>; gen. pl.
sigora, <a href="#li2876">2876</a>, <a href="#li3056">3056</a>.&mdash;Comp.: hr&#x113;&eth;-, w&#x12B;g-sigor.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigor&#x113;adig">sigor-&#x113;adig</a>, adj., <i>victorious</i>: nom. sg. sigor-&#x113;adig secg
(of B&#x113;owulf), <a href="#li1312">1312</a>, <a href="#li2353">2353</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsin">sin</a>. See <a class="glentry" href="#glsyn">syn</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsinc">sinc</a>, st. n., <i>treasure, jewel, property</i>: nom. sg., <a href="#li2765">2765</a>;
acc. sg. sinc, <a href="#li81">81</a>, <a href="#li1205">1205</a>, <a href="#li1486">1486</a>, <a href="#li2384">2384</a>, <a href="#li2432">2432</a>; instr. sg. since, <a href="#li1039">1039</a>,
<a href="#li1451">1451</a>, <a href="#li1616">1616</a>, <a href="#li1883">1883</a>, <a href="#li2218">2218</a>, <a href="#li2747">2747</a>; gen. sg. sinces, <a href="#li608">608</a>, <a href="#li1171">1171</a>, <a href="#li1923">1923</a>, <a href="#li2072">2072</a>;
gen. pl. sinca, <a href="#li2429">2429</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsincf&#x101;h">sinc-f&#x101;h</a>, adj., <i>treasure-decked</i>: acc. sg. neut. weak
form, sinc-f&#x101;ge sel, <a href="#li167">167</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsincfæt">sinc-fæt</a>, st. n., <i>costly vessel</i>: acc. sg., <a href="#li2232">2232</a>,
<a href="#li2301">2301</a>;&mdash;<i>a costly object</i>: acc. sg., <a href="#li1201">1201</a> (i.e. mene); acc. pl.
sinc-fato, <a href="#li623">623</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsincgestr&#x113;on">sinc-ge-str&#x113;on</a>, st. n., <i>precious treasure, jewel of value
</i>: instr. pl. -gestr&#x113;onum, <a href="#li1093">1093</a>; gen. pl. -gestr&#x113;ona, <a href="#li1227">1227</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsincgifa">sinc-gifa</a>, w. m., <i>jewel-giver, treasure-giver = prince,
ruler</i>: acc. sg. sinc-gyfan, <a href="#li1013">1013</a>; dat. sg. sinc-gifan (of
B&#x113;owulf), <a href="#li2312">2312</a>; (of Æschere), <a href="#li1343">1343</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsincm&#x101;ththum">sinc-m&#x101;&eth;&eth;um</a>, st. m., <i>treasure</i>: nom. sg., <a href="#li2194">2194</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsincthego">sinc-&thorn;ego</a>, f., <i>acceptance, taking, of jewels</i>: nom. sg.,
<a href="#li2885">2885</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsindolh">sin-dolh</a>, st. n., <i>perpetual</i>, i.e. incurable,
<i>wound</i>: nom. sg. syn-dolh, <a href="#li818">818</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsinfr&#x113;a">sin-fr&#x113;a</a>, w. m., <i>wedded lord, husband</i>: nom. sg., <a href="#li1935">1935</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsingal">sin-g&#x101;l</a>, adj., <i>continual, lasting</i>: acc. sg. fem,
sin-g&#x101;le sæce, <a href="#li154">154</a>.</p>

<p>sin-g&#x101;les, adv. gen. sg., <i>continually, ever</i>, <a href="#li1778">1778</a>; syngales,
<a href="#li1136">1136</a>.</p>

<p>sing&#x101;la, adv. gen. pl., the same, <a href="#li190">190</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsingan">singan</a>, st. v., <i>to sound, ring, sing</i>: pret. sg.
hring-&#x12B;ren sc&#x12B;r song in searwum (<i>the ringed iron rang in the
armor</i>), <a href="#li323">323</a>; horn stundum song f&#x16B;s-l&#x12B;c f[yrd]-l&#x113;o&eth; (<i>at times
the horn rang forth a ready battle-song</i>), <a href="#li1424">1424</a>; scop hw&#x12B;lum sang
(<i>the singer sang at whiles</i>), <a href="#li496">496</a>.</p>

<p>&#x101;-singan, <i>to sing out, sing to an end</i>: pret. part. l&#x113;o&eth; wæs
&#x101;-sungen, <a href="#li1160">1160</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsinhere">sin-here</a>, st. m., (<i>army without end</i>?), <i>strong army,
host</i>: instr. sg. sin-herge, <a href="#li2937">2937</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsinniht">sin-niht</a>, st. f., <i>perpetual night, night after night</i>:
acc. pl. sin-nihte (<i>night after night</i>), <a href="#li161">161</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsinsceatha">sin-scea&eth;a</a>, w. m., <i>irreconcilable foe</i>: nom. sg.
syn-sca&eth;a, <a href="#li708">708</a>; acc. sg. syn-sca&eth;an, <a href="#li802">802</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsinsn&#x1E3;d">sin-sn&#x1E3;d</a>, st. f., (<i>continuous biting</i>) <i>bite after
bite</i>: dat. pl. syn-sn&#x1E3;dum swealh (<i>swallowed bite after bite, in
great bites</i>), <a href="#li744">744</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsittan">sittan</a>, st. v.: 1) <i>to sit</i>: pres. sg. W&#x12B;gl&#x101;f site&eth; ofer
B&#x12B;owulfe, <a href="#li2907">2907</a>; imper. sg. site n&#x16B; t&#x14D; symle, <a href="#li489">489</a>; inf. &thorn;&#x1E3;r swi&eth;-ferh&eth;e
sittan &#x113;odon (<i>whither the strong-minded went and sat</i>), <a href="#li493">493</a>;
&#x113;ode ... t&#x14D; hire fr&#x113;an sittan (<i>went to sit by her lord</i>), <a href="#li642">642</a>;
pret. sg. on wicge sæt (<i>sat on the horse</i>), <a href="#li286">286</a>; æt f&#x14D;tum sæt
(<i>sat at the feet</i>), <a href="#li500">500</a>, <a href="#li1167">1167</a>; &thorn;&#x1E3;r Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r sæt (<i>where H.
sat</i>), <a href="#li356">356</a>; so, <a href="#li1191">1191</a>, <a href="#li2895">2895</a>; h&#x113; gew&#x113;rgad sæt ... fr&#x113;an eaxlum n&#x113;ah,
<a href="#li2854">2854</a>; pret. pl. s&#x1E3;ton, <a href="#li1165">1165</a>; gistas s&#x113;tan (MS. s&#x113;can) ... and on mere
staredon (<i>the strangers sat and stared on the sea</i>), <a href="#li1603">1603</a>.&mdash;2)
<i>to be in a certain state</i> or <i>condition</i> (<i>quasi</i>
copula): pret. sg. m&#x1E3;re &thorn;&#x113;oden ... unbl&#x12B;&eth;e sæt, <a href="#li130">130</a>.&mdash;Comp.: flet-,
heal-sittend.</p>

<p>be-sittan, obsidere, <i>to surround, besiege</i>, w. acc.: besæt &thorn;&#x101;
sin-herge sweorda l&#x101;fe wundum w&#x113;rge (<i>then besieged he with a host
the leavings of the sword, wound-weary</i>), <a href="#li2937">2937</a>.</p>

<p>for-sittan, obstrui, <i>to pass away, fail</i>: pres. sg. &#x113;agena
bearhtm for-site&eth; (<i>the light of the eyes passeth away</i>), <a href="#li1768">1768</a>.</p>

<p>ge-sittan: 1) <i>to sit, sit together</i>: pret. sg. monig-oft ge-sæt
r&#x12B;ce to r&#x16B;ne (<i>very often sat the king deliberating with his
council</i> (see <a class="glentry" href="#glr&#x12B;ce">r&#x12B;ce</a>), <a href="#li171">171</a>; wi&eth; earm ge-sæt (<i>supported
himself upon his arm, sat on his arm</i>?), <a href="#li750">750</a>; f&#x113;&eth;a eal ge-sæt
(<i>the whole troop sat down</i>), <a href="#li1425">1425</a>; ge-sæt &thorn;&#x101; wi&eth; sylfne (<i>sat
there beside, near to, him</i>, i.e. Hygel&#x101;c), <a href="#li1978">1978</a>;</p>

<p>ge-sæt &thorn;&#x101; on næsse, <a href="#li2418">2418</a>; so, <a href="#li2718">2718</a>; pret. part. (sy&eth;&eth;an) ... w&#x113; t&#x14D;
symble ge-seten hæfdon, <a href="#li2105">2105</a>.&mdash;2) w. acc., <i>to seat one's self
upon</i> or <i>in something, to board</i>: pret. sg. &thorn;&#x101; ic ... s&#x1E3;-b&#x101;t
ge-sæt, <a href="#li634">634</a>.</p>

<p>of-sittan, w. acc., <i>to sit over</i> or <i>upon</i>: pret. sg.
of-sæt &thorn;&#x101; &thorn;one sele-gyst, <a href="#li1546">1546</a>.</p>

<p>ofer-sittan, w. acc., <i>to dispense with, refrain from</i> (cf.
<a class="glentry" href="#glofer">ofer</a>, 2 [c]): pres. sg. I. &thorn;æt ic wi&eth; &thorn;one g&#x16B;&eth;-flogan gylp
ofer-sitte, <a href="#li2529">2529</a>; inf. secge ofer-sittan, <a href="#li685">685</a>.</p>

<p>on-sittan (O.H.G. int-sizzan, <i>to start from one's seat, to be
startled</i>), w. acc., <i>to fear</i>: inf. &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e, atole ecg-&thorn;ræce
&#x113;ower l&#x113;ode s&#x12B;w&eth;e onsittan <i>to dread the hostility, the fierce
contest, of your people</i>, <a href="#li598">598</a>.</p>

<p>ymb-sittan, <i>to sit around</i>, w. acc.: pret. pl. (&thorn;æt h&#x12B;e) ...
symbel ymb-s&#x1E3;ton (<i>sat round the feast</i>), <a href="#li564">564</a>. See
<a class="glentry" href="#glymbsittend">ymb-sittend</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;d">s&#x12B;d</a>, adj.: 1) <i>wide, broad, spacious, large</i>: nom. sg.
(here-byrne, gl&#x14D;f) s&#x12B;d, <a href="#li1445">1445</a>, <a href="#li2087">2087</a>; acc. sg. m. s&#x12B;dne scyld, <a href="#li437">437</a>; on
s&#x12B;dne s&#x1E3;, <a href="#li507">507</a>; fem. byrnan s&#x12B;de (of a corselet extending over the
legs), <a href="#li1292">1292</a>; ofer s&#x1E3; s&#x12B;de, <a href="#li2395">2395</a>; neut. s&#x12B;de r&#x12B;ce, <a href="#li1734">1734</a>, <a href="#li2200">2200</a>; instr.
sg. s&#x12B;dan herge, <a href="#li2348">2348</a>; acc. pl. s&#x12B;de s&#x1E3;-næssas, <a href="#li223">223</a>; s&#x12B;de scyldas,
<a href="#li325">325</a>; gen. pl. s&#x12B;dra sorga (<i>of great sorrows</i>), <a href="#li149">149</a>.&mdash;2) in
moral sense, <i>great, noble</i>: acc. sg. &thorn;urh s&#x12B;dne sefan, <a href="#li1727">1727</a>.</p>

<p>side, adv., <i>far and wide, afar</i>, <a href="#li1224">1224</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;dfæthme">s&#x12B;d-fæ&eth;me</a>, adj., <i>broad-bosomed</i>: acc. sg. s&#x12B;d-fæ&eth;me scip,
<a href="#li1918">1918</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;dfæthmed">s&#x12B;d-fæ&eth;med</a>, <i>quasi</i> pret. part., the same: nom. sg.
s&#x12B;d-fæ&eth;med scip, <a href="#li302">302</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;drand">s&#x12B;d-rand</a>, st. m., <i>broad shield</i>: nom. sg., <a href="#li1290">1290</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;th">s&#x12B;&eth;</a> (G. se&thorn;u-s), adj., <i>late</i>: superl. nom. sg. s&#x12B;&eth;ast
sige-hw&#x12B;le (<i>the last hour, day, of victory</i>), <a href="#li2711">2711</a>; dat. sg. æt
s&#x12B;&eth;estan (<i>in the end, at last</i>), <a href="#li3014">3014</a>.</p>

<p>s&#x12B;&eth;, adv. compar., <i>later</i>: &#x1E3;r and s&#x12B;&eth; (<i>sooner and later,
early and late</i>), <a href="#li2501">2501</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;th">s&#x12B;&eth;</a> (G. sin&thorn;-s), st. m.: l) <i>road, way, journey,
expedition</i>; esp., <i>road to battle</i>: nom. sg., <a href="#li501">501</a>, <a href="#li3059">3059</a>,
<a href="#li3090">3090</a>; næs &thorn;æt &#x113;&eth;e s&#x12B;&eth; (<i>that was no easy road, task</i>), <a href="#li2587">2587</a>; so,
&thorn;æt wæs g&#x113;ocor s&#x12B;&eth;, <a href="#li766">766</a>; acc. sg. s&#x12B;&eth;, <a href="#li353">353</a>, <a href="#li512">512</a>, <a href="#li909">909</a>, <a href="#li1279">1279</a>, <a href="#li1430">1430</a>,
<a href="#li1967">1967</a>; instr. dat. s&#x12B;&eth;e, <a href="#li532">532</a>, <a href="#li1952">1952</a>, <a href="#li1994">1994</a>; gen. sg. s&#x12B;&eth;es, <a href="#li579">579</a>, <a href="#li1476">1476</a>,
<a href="#li1795">1795</a>, <a href="#li1909">1909</a>. Also, <i>return</i>: nom. sg., <a href="#li1972">1972</a>.&mdash;2) <i>undertaking,
enterprise</i>; esp., <i>battle-work</i>: nom. sg. nis &thorn;æt &#x113;ower s&#x12B;&eth;,
<a href="#li2533">2533</a>; ne bi&eth; swylc earges s&#x12B;&eth; (<i>such is no coward's enterprise</i>),
<a href="#li2542">2542</a>; acc. sg. s&#x12B;&eth;, <a href="#li873">873</a>. In pl.= <i>adventures</i>: nom. s&#x12B;&eth;as, <a href="#li1987">1987</a>;
acc. s&#x12B;&eth;as, <a href="#li878">878</a>; gen. s&#x12B;&eth;a, <a href="#li318">318</a>.&mdash;3) time (as iterative): nom. sg.
næs &thorn;æt forma s&#x12B;&eth; (<i>that was not the first time</i>), <a href="#li717">717</a>, <a href="#li1464">1464</a>; so,
<a href="#li1528">1528</a>, <a href="#li2626">2626</a>; acc. sg. oftor micle &thorn;onne on &#x1E3;nne s&#x12B;&eth;, <a href="#li1580">1580</a>; instr. sg.
(forman, &#x14D;&eth;re, &thorn;riddan) s&#x12B;&eth;e, <a href="#li741">741</a>, <a href="#li1204">1204</a>, <a href="#li2050">2050</a>, <a href="#li2287">2287</a>, <a href="#li2512">2512</a>, <a href="#li2518">2518</a>, <a href="#li2671">2671</a>,
<a href="#li2689">2689</a>, <a href="#li3102">3102</a>.&mdash;Comp.: cear-, eft-, ellor-, gryre-, s&#x1E3;-, wil-, wr&#x1E3;c-s&#x12B;&eth;.</p>

<p>ge-s&#x12B;&eth;, st. m., <i>comrade, follower</i>: gen. sg. ge-s&#x12B;&eth;es, <a href="#li1298">1298</a>;
nom. pl. ge-s&#x12B;&eth;as, <a href="#li29">29</a>; acc. pl. ge-s&#x12B;&eth;as, <a href="#li2041">2041</a>, <a href="#li2519">2519</a>; dat. pl.
ge-s&#x12B;&eth;um, <a href="#li1314">1314</a>, <a href="#li1925">1925</a>, <a href="#li2633">2633</a>; gen. pl. ge-s&#x12B;&eth;a, <a href="#li1935">1935</a>.&mdash;Comp.: eald-,
wil-ges&#x12B;&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;thfæt">s&#x12B;&eth;-fæt</a>, st. m., <i>way, journey</i>: acc. sg. &thorn;one s&#x12B;&eth;-fæt,
<a href="#li202">202</a>; dat. sg. s&#x12B;&eth;-fate, <a href="#li2640">2640</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;thfram">s&#x12B;&eth;-fram, -from</a>, adj., <i>ready for the journey</i>: nom. pl.
s&#x12B;&eth;-frome, <a href="#li1814">1814</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;thian">s&#x12B;&eth;ian</a>, w. v., <i>to journey, march</i>: inf., <a href="#li721">721</a>, <a href="#li809">809</a>; pret.
sg. s&#x12B;&eth;ode, <a href="#li2120">2120</a>.</p>

<p>for-s&#x12B;&eth;ian, <i>iter fatale inire</i> (Grein): pret. sg. hæfde &thorn;&#x101;
for-s&#x12B;&eth;od sunu Ecg-&thorn;&#x113;owes under gynne grund <i>(would have found his
death</i>, etc.), <a href="#li1551">1551</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;e">s&#x12B;e, sy&#x304;</a>. See <a class="glentry" href="#glwesan">wesan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;gan">s&#x12B;gan</a>, st. v., <i>to descend, sink, incline</i>: pret. pl.
sigon æt-somne (<i>descended together</i>), <a href="#li307">307</a>; sigon &thorn;&#x101; t&#x14D; sl&#x1E3;pe
<i>(they sank to sleep</i>), <a href="#li1252">1252</a>.</p>

<p>ge-s&#x12B;gan, <i>to sink, fall</i>: inf. ge-s&#x12B;gan æt sæcce (<i>fall in
battle</i>), <a href="#li2660">2660</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x12B;n">s&#x12B;n</a>, poss. pron., <i>his</i>: acc. sg. m. s&#x12B;nne, <a href="#li1961">1961</a>, <a href="#li1985">1985</a>,
<a href="#li2284">2284</a>, <a href="#li2790">2790</a>; dat. sg. s&#x12B;num, <a href="#li1508">1508</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsl&#x1E3;p">sl&#x1E3;p</a>, st. m., <i>sleep</i>: nom. sg., <a href="#li1743">1743</a>; dat. sg. t&#x14D; sl&#x1E3;pe,
<a href="#li1252">1252</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsl&#x1E3;pan">sl&#x1E3;pan</a>, st. v., <i>to sleep</i>: pres. part. nom. sg.
sl&#x1E3;pende, <a href="#li2220">2220</a>; acc. sg. h&#x113; gef&#x113;ng ... sl&#x1E3;pendne rinc (<i>seized a
sleeping warrior]</i>, <a href="#li742">742</a>; acc. pl. sl&#x1E3;pende fræt folces Denigea
f&#x12B;fty&#x304;ne men <i>(devoured, sleeping, fifteen of the people of the
Danes</i>), <a href="#li1582">1582</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsl&#x113;ac">sl&#x113;ac</a>, adj., <i>slack, lazy</i>: nom. sg., <a href="#li2188">2188</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsleahan">sleahan, sl&#x113;an</a>: 1) <i>to strike, strike at</i>: a) intrans.:
pres. subj. sg. &thorn;æt h&#x113; m&#x113; ong&#x113;an sl&#x113;a (<i>that he should strike at
me</i>), <a href="#li682">682</a>; pret. sg. yrringa sl&#x14D;h (<i>struck angrily</i>), <a href="#li1566">1566</a>;
so, sl&#x14D;h hilde-bille, <a href="#li2680">2680</a>. b) trans.: pret. sg. &thorn;æt h&#x113; &thorn;one n&#x12B;&eth;-gæst
nio&eth;or hw&#x113;ne sl&#x14D;h <i>(that he struck the dragon somewhat lower</i>,
etc.), <a href="#li2700">2700</a>.&mdash;2) w. acc.: <i>to slay, kill</i>: pret. sg. &thorn;æs &thorn;e h&#x113;
&#x100;bel sl&#x14D;g (<i>because he slew A.</i>), <a href="#li108">108</a>; so, sl&#x14D;g, <a href="#li421">421</a>, <a href="#li2180">2180</a>; sl&#x14D;h,
<a href="#li1582">1582</a>, <a href="#li2356">2356</a>; pl. sl&#x14D;gon, <a href="#li2051">2051</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs Fin slægen, <a href="#li1153">1153</a>.</p>

<p>ge-sl&#x113;an, w. acc.: 1) <i>to fight a battle</i>: pret. sg. ge-sl&#x14D;h &thorn;&#x12B;n
fæder f&#x1E3;h&eth;e m&#x1E3;ste, <a href="#li459">459</a>.&mdash;2) <i>to gain by fighting</i>: sy&eth;&eth;an h&#x12B;e &thorn;&#x101;
m&#x1E3;r&eth;a ge-sl&#x14D;gon, <a href="#li2997">2997</a>.</p>

<p>of-sl&#x113;an, <i>to ofslay, kill</i>, w. acc.: pret. sg. of-sl&#x14D;h, <a href="#li574">574</a>,
<a href="#li1666">1666</a>, <a href="#li3061">3061</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsl&#x12B;the">sl&#x12B;&eth;e</a> (G. slei&thorn;-s), adj., <i>savage, fierce, dangerous</i>: acc.
sg. &thorn;urh sl&#x12B;&eth;ne n&#x12B;&eth;, <a href="#li184">184</a>; gen. pl. sl&#x12B;&eth;ra ge-slyhta, <a href="#li2399">2399</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsl&#x12B;then">sl&#x12B;&eth;en</a>, adj., <i>furious, savage, deadly</i> nom. sg.
sweord-bealo sl&#x12B;&eth;en, <a href="#li1148">1148</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsl&#x12B;tan">sl&#x12B;tan</a>, st. v., <i>to slit, tear to pieces</i>, w. acc.: pret.
sg. sl&#x101;t (sl&#x1E3;pendne rinc), <a href="#li742">742</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glslyht">slyht</a>, st. m., <i>blow</i>: in comp. and-slyht.</p>

<p>ge-slyht, st. n. (collective), <i>battle, conflict</i>: gen. pl.
sl&#x12B;&eth;ra ge-slyhta, <a href="#li2399">2399</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsmith">smi&eth;</a>, st. m., <i>smith, armorer</i>: nom. sg. w&#x1E3;pna smi&eth;, <a href="#li1453">1453</a>;
gen. sg. smi&eth;es, <a href="#li406">406</a>.&mdash;Comp. wundor-smi&eth;.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbesmithian">smi&eth;ian</a>, w. v., <i>to surround with iron-work, bands</i>,
etc.: pret. part. h&#x113; (the hall Heorot) &thorn;æs fæste wæs innan and &#x16B;tan
&#x12B;ren-bendum searo-&thorn;oncum besmi&eth;od (i.e. the beams out of which the
hall was built were held together skilfully, within and without, by
iron clamps), <a href="#li776">776</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsnell">snell</a>, adj., <i>fresh, vigorous, lively; of martial temper</i>:
nom. sg. se snella, <a href="#li2972">2972</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsnell&#x12B;c">snell&#x12B;c</a>, adj., the same: nom. sg., <a href="#li691">691</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsnotor">snotor, snottor</a>, adj., <i>clever, wise, intelligent</i>: nom.
sg. snotor, <a href="#li190">190</a>, <a href="#li827">827</a>, <a href="#li909">909</a>, <a href="#li1385">1385</a>; in weak form, (se) snottra, <a href="#li1314">1314</a>,
<a href="#li1476">1476</a>, <a href="#li1787">1787</a>; snotra, <a href="#li2157">2157</a>, <a href="#li3121">3121</a>; nom. pl. snotere, <a href="#li202">202</a>, <a href="#li416">416</a>; snottre,
<a href="#li1592">1592</a>.&mdash;Comp. fore-snotor.</p>

<p><a class="glentry" name="glsnotorl&#x12B;ce">snotor-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>intelligently, wisely</i>: compar.
snotor-l&#x12B;cor, <a href="#li1483">1483</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsn&#x16B;de">sn&#x16B;de</a>, adv., <i>hastily, quickly, soon</i>, <a href="#li905">905</a>, <a href="#li1870">1870</a>, <a href="#li1972">1972</a>,
<a href="#li2326">2326</a>, <a href="#li2569">2569</a>, <a href="#li2753">2753</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbesnythian">sny&eth;ian</a>, w. v., <i>to rob, deprive of</i>: pret. sg. &thorn;ætte
Ongen&thorn;&#x12B;o ealdre be-sny&eth;ede Hæ&eth;cyn, <a href="#li2925">2925</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsnyrian">snyrian</a>, w. v., <i>to hasten, hurry</i>: pret. pl. snyredon
æt-somne (<i>hurried forward together</i>), <a href="#li402">402</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsnyttru">snyttru</a>, f., <i>intelligence, wisdom</i>: acc. sg. snyttru,
<a href="#li1727">1727</a>; dat. pl. mid m&#x14D;des snyttrum, <a href="#li1707">1707</a>; &thorn;&#x113; w&#x113; ealle &#x1E3;r ne meahton
snyttrum be-syrwan (<i>a deed which all of us together could not
accomplish before with all our wisdom</i>), <a href="#li943">943</a>. Adv., <i>wisely</i>,
<a href="#li873">873</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsomne">somne</a>. See <a class="glentry" href="#glsamne">samne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsorgian">sorgian</a>, w. v.: 1) <i>to be grieved, sorrow</i>: imper. sg. II.
ne sorga! <a href="#li1385">1385</a>.&mdash;2) <i>to care for, trouble one's self about</i>: inf.
n&#x14D; &thorn;&#x16B; ymb m&#x12B;nes ne &thorn;earft l&#x12B;ces feorme leng sorgian (<i>thou needst
not care longer about my life's [body's] sustenance</i>), <a href="#li451">451</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsorh">sorh</a>, st. f., <i>grief, pain, sorrow</i>: nom. sg., <a href="#li1323">1323</a>; sorh
is m&#x113; t&#x14D; secganne (<i>pains me to say</i>), <a href="#li473">473</a>; acc. sg. sorge, <a href="#li119">119</a>,
<a href="#li2464">2464</a>; dat. instr. sg. mid &thorn;&#x1E3;re sorge, <a href="#li2469">2469</a>; sorge (<i>in sorrow,
grieved</i>), <a href="#li1150">1150</a>; gen. sg. worna fela ... sorge, <a href="#li2005">2005</a>; dat. pl.
sorgum, <a href="#li2601">2601</a>; gen. pl. sorga, <a href="#li149">149</a>.&mdash;Comp.: hyge-, inwit-, &thorn;egn-sorh.</p>

<p><a class="glentry" name="glsorhcearig">sorh-cearig</a>, adj., <i>curis sollicitus, heart-broken</i>: nom.
sg., <a href="#li2456">2456</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsorhful">sorh-ful</a>, adj., <i>sorrowful, troublesome, difficult</i>: nom.
sg., <a href="#li2120">2120</a>; acc. sg. sorh-fullne (sorh-fulne) s&#x12B;&eth;, <a href="#li512">512</a>, <a href="#li1279">1279</a>, <a href="#li1430">1430</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsorhl&#x113;as">sorh-l&#x113;as</a>, adj., <i>free from sorrow</i> or <i>grief</i>: nom.
sg., <a href="#li1673">1673</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsorhleoth">sorh-leo&eth;</a>, st. n., <i>dirge, song of sorrow</i>: acc. sg.,
<a href="#li2461">2461</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsorhwylm">sorh-wylm</a>, st. m., <i>wave of sorrow</i> nom. pl. sorh-wylmas,
<a href="#li905">905</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;cn">s&#x14D;cn</a>, st. f., <i>persecution, hostile pursuit</i> or
<i>attack</i> (see s&#x113;can): dat, (instr.) &thorn;&#x1E3;re s&#x14D;cne (by reason of
Grendel's persecution), <a href="#li1778">1778</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;th">s&#x14D;&eth;</a>, st. n., <i>sooth, truth</i>:: acc. sg. s&#x14D;&eth;, <a href="#li532">532</a>, <a href="#li701">701</a>,
<a href="#li1050">1050</a>, <a href="#li1701">1701</a>, <a href="#li2865">2865</a>; dat. sg. t&#x14D; s&#x14D;&eth;e (<i>in truth</i>), <a href="#li51">51</a>, <a href="#li591">591</a>, <a href="#li2326">2326</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;th">s&#x14D;&eth;</a>, adj., <i>true, genuine</i>: nom. sg, &thorn;æt is s&#x14D;&eth; metod,
<a href="#li1612">1612</a>; acc. sg. n. gyd &#x101;wræc s&#x14D;&eth; and s&#x101;r-l&#x12B;c, <a href="#li2110">2110</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;the">s&#x14D;&eth;e</a>, adv., <i>truly, correctly, accurately</i>, <a href="#li524">524</a>; s&#x14D;&eth;e
gebunden (of alliterative verse: <i>accurately put together</i>), <a href="#li872">872</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;thcyning">s&#x14D;&eth;-cyning</a>, st. m., <i>true king</i>: nom. sg. sigora
s&#x14D;&eth;-cyning (<i>God</i>), <a href="#li3056">3056</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;thfæst">s&#x14D;&eth;-fæst</a>, adj., <i>soothfast, established in truth,
orthodox</i> (here used of the Christian martyrs): gen. pl. s&#x14D;&eth;-fæstra
d&#x14D;m (<i>glory, realm, of the saints</i>), <a href="#li2821">2821</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;thl&#x12B;ce">s&#x14D;&eth;-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>in truth, truly, truthfully</i>, <a href="#li141">141</a>, <a href="#li273">273</a>,
<a href="#li2900">2900</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;fte">s&#x14D;fte</a>, adv., <i>gently, softly</i>: compar. &thorn;y&#x304; s&#x113;ft (<i>the
more easily</i>), <a href="#li2750">2750</a>.&mdash;Comp. un-s&#x14D;fte.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x14D;na">s&#x14D;na</a>, adv., <i>soon, immediately</i>, <a href="#li121">121</a>, <a href="#li722">722</a>, <a href="#li744">744</a>, <a href="#li751">751</a>, <a href="#li1281">1281</a>,
<a href="#li1498">1498</a>, <a href="#li1592">1592</a>, <a href="#li1619">1619</a>, <a href="#li1763">1763</a>, etc.</p>

<p>on-<a class="glentry" name="glonspannan">spannan</a>, st. v., <i>to un-span, unloose</i>: pret. sg. his helm
on-sp&#x113;on (<i>loosed his helm</i>), <a href="#li2724">2724</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glspel">spel</a>, st. n., <i>narrative, speech</i>: acc. sg. spell, <a href="#li2110">2110</a>;
acc. pl. spel, <a href="#li874">874</a>; gen. pl. spella, <a href="#li2899">2899</a>, <a href="#li3030">3030</a>.&mdash;Comp. w&#x113;a-spel.</p>

<p><a class="glentry" name="glsp&#x113;d">sp&#x113;d</a>, st. f.: 1) <i>luck, success</i>: in comp. here-,
w&#x12B;g-sp&#x113;d.&mdash;2) <i>skill, facility</i>: acc. sg. on sp&#x113;d
(<i>skilfully</i>), <a href="#li874">874</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsp&#x12B;wan">sp&#x12B;wan</a>, st. v., <i>to spit, spew</i>, w. instr.: inf. gl&#x113;dum
sp&#x12B;wan (<i>spit fire</i>), 2313</p>

<p><a class="glentry" name="glspor">spor</a>, st. n., <i>spur</i>: in comp. hand-spor.</p>

<p><a class="glentry" name="glsp&#x14D;wan">sp&#x14D;wan</a>, st. v., <i>to speed well, help, avail</i>: pret. sg.
him wiht ne sp&#x113;ow (<i>availed him naught</i>), <a href="#li2855">2855</a>; h&#x16B; him æt &#x1E3;te
sp&#x113;ow (<i>how he sped in the eating</i>), <a href="#li3027">3027</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glspr&#x1E3;c">spr&#x1E3;c</a>, st. f., <i>speech, language</i>: instr. sg. fr&#x113;cnan
spr&#x1E3;ce (<i>through bold, challenging, discourse</i>), <a href="#li1105">1105</a>.&mdash;Comp.:
&#x1E3;fen-, gylp-spr&#x1E3;c.</p>

<p><a class="glentry" name="glsprecan">sprecan</a>, st. v., <i>to speak</i>: inf. ic sceal for&eth; sprecan
g&#x113;n ymbe Grendel <i>(I shall go on speaking about G.</i>), <a href="#li2070">2070</a>; w.
acc. s&#x113; &thorn;e wyle s&#x14D;&eth; sprecan (<i>he who will speak the truth</i>),
<a href="#li2865">2865</a>; imper. t&#x14D; G&#x113;atum sprec (spr&#x1E3;c, MS.), <a href="#li1172">1172</a>; pret. sg. III. spræc,
<a href="#li1169">1169</a>, <a href="#li1699">1699</a>, <a href="#li2511">2511</a>, <a href="#li2725">2725</a>; word æfter spræc, <a href="#li341">341</a>; n&#x14D; ymbe &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e spræc,
<a href="#li2619">2619</a>; II. hwæt &thorn;&#x16B; worn fela ... ymb Brecan spr&#x1E3;ce (<i>how much thou
hast spoken of Breca!</i>), <a href="#li531">531</a>; pl. hwæt wit ge&#x14D; spr&#x1E3;con (<i>what we
two spoke of before</i>), <a href="#li1477">1477</a>; gomele ymb g&#x14D;dne on-geador spr&#x1E3;con,
&thorn;æt big ... <i>(the graybeards spoke together about the valiant one,
that they ...</i>), <a href="#li1596">1596</a>; sw&#x101; wit fur&eth;um spr&#x1E3;con (<i>as we two spoke,
engaged, before</i>), <a href="#li1708">1708</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs ... &thorn;ry&#x304;&eth;-word sprecen,
<a href="#li644">644</a>.</p>

<p>ge-sprecan, w. acc., <i>to speak</i>: pret. sg. ge-spræc, <a href="#li676">676</a>, <a href="#li1399">1399</a>,
<a href="#li1467">1467</a>, <a href="#li3095">3095</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glspr&#x113;ot">spr&#x113;ot</a>, st. m., <i>pole; spear, pike</i>: in comp.
eofor-spr&#x113;ot.</p>

<p><a class="glentry" name="glspringan">springan</a>, st. v., <i>to jump, leap; flash</i>: pret. sg. hr&#x101;
w&#x12B;de sprong <i>(the body bounded far</i>), <a href="#li1589">1589</a>; sw&#x101;t &#x1E3;drum sprong
for&eth; under fexe (<i>the blood burst out in streams from under his
hair</i>), <a href="#li2967">2967</a>; pl. w&#x12B;de sprungon hilde-l&#x113;oman (<i>flashed afar</i>),
<a href="#li2583">2583</a>. Also figuratively: bl&#x1E3;d w&#x12B;de sprang (<i>his repute spread
afar</i>), <a href="#li18">18</a>.</p>

<p>ge-springan, <i>to spring forth</i>: pret. sg. sw&#x101; &thorn;æt bl&#x14D;d ge-sprang
(<i>as the blood burst forth</i>), <a href="#li1668">1668</a>. Figuratively, <i>to arise,
originate</i>: pret. sg. Sigemunde gesprong æfter d&#x113;a&eth;-dæge d&#x14D;m
un-ly&#x304;tel, <a href="#li885">885</a>.</p>

<p>on-springan, <i>to burst in two, spring asunder</i>: pret. pl. seonowe
onsprungon, burston b&#x101;nlocan <a href="#li818">818</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstandan">standan</a>, st. v.: 1) absolutely or with prep., <i>to stand</i>:
pres. III. pl. &#x113;ored-geatwe &thorn;&#x113; g&#x113; &thorn;&#x1E3;r on standa&eth; (<i>the warlike
accoutrements wherein ye there stand</i>), <a href="#li2867">2867</a>; inf. ge-seah ...
orcas stondan (<i>saw vessels standing</i>), <a href="#li2761">2761</a>; pret. sg. æt hy&#x304;&eth;e
st&#x14D;d hringed-stefna (<i>in the harbor stood the curved-prowed?,
metal-covered?, ship</i>), <a href="#li32">32</a>; st&#x14D;d on stapole (<i>stood near the
[middle] column</i>), <a href="#li927">927</a>; so, <a href="#li1914">1914</a>, <a href="#li2546">2546</a>; &thorn;æt him on aldre st&#x14D;d
here-str&#x1E3;l hearda (<i>that the sharp war-arrow stood in his
vitals</i>), <a href="#li1435">1435</a>; so, <a href="#li2680">2680</a>; pl. g&#x101;ras st&#x14D;don ... samod æt-gædere
(<i>the spears stood together</i>), <a href="#li328">328</a>; him big st&#x14D;dan bunan and
orcas (<i>by him stood cans and pots</i>), <a href="#li3048">3048</a>. Also of still water:
pres. sg. III. nis &thorn;æt feor heonon ... &thorn;æt se mere stande&eth;, <a href="#li1363">1363</a>.&mdash;2)
with predicate adj., <i>to stand, continue in a certain state</i>:
subj. pres. &thorn;æt &thorn;es sele stande ... rinca ge-hwylcum &#x12B;del and unnyt
(<i>that this hall stands empty and useless for every warrior</i>),
<a href="#li411">411</a>; inf. hord-wynne fand eald &#x16B;ht-scea&eth;a opene standan, <a href="#li2272">2272</a>; pret.
sg. o&eth; &thorn;æt &#x12B;del st&#x14D;d h&#x16B;sa s&#x113;lest, <a href="#li145">145</a>; so, <a href="#li936">936</a>; wæter under st&#x14D;d
dr&#x113;orig and ge-dr&#x113;fed, 1418&mdash;3) <i>to belong</i> or <i>attach to;
issue</i>: pret. sg. Nor&eth;-Denum st&#x14D;d atel&#x12B;c egesa (<i>great terror
clung to, overcame, the North Danes</i>), <a href="#li784">784</a>; &thorn;&#x101;ra &#x101;num st&#x14D;d sadol
searwum f&#x101;h (<i>on one of the steeds lay an ingeniously-inlaid
saddle</i>), <a href="#li1038">1038</a>; byrne-l&#x113;oma eldum on andan (<i>burning light stood
forth, a horror to men</i>), <a href="#li2314">2314</a>; l&#x113;oht inne st&#x14D;d (<i>a light stood
in it</i>, i.e. the sword), <a href="#li1571">1571</a>; him of &#x113;agum st&#x14D;d ... l&#x113;oht unf&#x1E3;ger
(<i>an uncanny light issued from his eyes</i>), <a href="#li727">727</a>; so, &thorn;æt [fram]
&thorn;&#x101;m gyste [gryre-] br&#x14D;ga st&#x14D;d, <a href="#li2229">2229</a>.</p>

<p>&#x101;-standan, <i>to stand up, arise</i>: pret. sg. &#x101;-st&#x14D;d, <a href="#li760">760</a>, <a href="#li1557">1557</a>,
<a href="#li2093">2093</a>.</p>

<p>æt-standan, <i>to stand at, near</i>, or <i>in</i>: pret. sg. &thorn;æt hit
(i.e. &thorn;æt swurd) on wealle æt-st&#x14D;d, <a href="#li892">892</a>.</p>

<p>for-standan, <i>to stand against</i> or <i>before</i>, hence: 1) <i>to
hinder, prevent</i>: pret. sg. (br&#x113;ost-net) wi&eth; ord and wi&eth; ecge in-gang
for-st&#x14D;d (<i>the shirt of mail prevented point or edge from entering</i>),
<a href="#li1550">1550</a>; subj. nefne him w&#x12B;tig god wyrd for-st&#x14D;de (<i>if the wise God had not
warded off such a fate from them</i>, i.e. the men threatened by Grendel),
<a href="#li1057">1057</a>.&mdash;2) <i>defend</i>, w. dat. of person against whom: inf. &thorn;æt h&#x113; ...
mihte h&#x113;a&eth;o-l&#x12B;&eth;endum hord for-standan, bearn and bry&#x304;de (<i>that he might
protect his treasure, his children, and his spouse from the
sea-farers</i>), <a href="#li2956">2956</a>.</p>

<p>ge-standan, intrans., <i>to stand</i>: pret. sg. ge-st&#x14D;d, <a href="#li358">358</a>, <a href="#li404">404</a>,
<a href="#li2567">2567</a>; pl. nealles him on h&#x113;ape hand-gesteallan ... ymbe gest&#x14D;don
(<i>not at all did his boon-companions stand serried around him</i>),
<a href="#li2597">2597</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstapa">stapa</a>, w. m., <i>stepper, strider</i>: in comp. h&#x1E3;&eth;-,
mearc-stapa.</p>

<p><a class="glentry" name="glstapan">stapan</a>, st. v., <i>to step, stride, go forward</i>: pret. sg.
eorl fur&eth;ur st&#x14D;p, <a href="#li762">762</a>; gum-f&#x113;&eth;a stop lind-hæbbendra (<i>the troop of
shield-warriors strode on</i>), <a href="#li1402">1402</a>.</p>

<p>æt-stapan, <i>to stride up</i> or <i>to</i>: pret. sg. for&eth; n&#x113;ar
æt-st&#x14D;p (<i>strode up nearer</i>), <a href="#li746">746</a>.</p>

<p>ge-stapan, <i>to walk, stride</i>: pret. sg. h&#x113; to for&eth; gest&#x14D;p dyrnan
cræfte, dracan h&#x113;afde n&#x113;ah (<i>he</i>, i.e. the man that robbed the
dragon of the vessel, <i>had through hidden craft come too near the
dragon's head</i>), <a href="#li2290">2290</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstapol">stapol</a>, st. m., (= &beta;&#x3AC;&sigma;&iota;&sigmaf;), <i>trunk of a tree</i>;
hence, <i>support, pillar, column</i>: dat. sg. st&#x14D;d on stapole
(<i>stood by</i> or <i>near the wooden middle column of Heorot</i>),
<a href="#li927">927</a>; instr. pl. &thorn;&#x101; st&#x101;n-bogan stapulum fæste (<i>the arches of stone
upheld by pillars</i>), <a href="#li2719">2719</a>. See <a href="#note927">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstarian">starian</a>, w. v., <i>to stare, look intently at</i>: pres. sg. I.
&thorn;æt ic on &thorn;one hafelan ... &#x113;agum starige (<i>that I see the head with
my eyes</i>), <a href="#li1782">1782</a>; &thorn;&#x101;ra frætwa ... &thorn;&#x113; ic h&#x113;r on starie (<i>for the
treasures ... that I here look upon</i>), <a href="#li2797">2797</a>; III. &thorn;onne h&#x113; on &thorn;æt
sine stara&eth;, <a href="#li1486">1486</a>; sg. for pl. &thorn;&#x101;ra &thorn;e on swylc stara&eth;, <a href="#li997">997</a>; pret. sg.
&thorn;æt (sin-fr&#x113;a) hire an dæges &#x113;agum starede, <a href="#li1936">1936</a>; pl. on mere
staredon, <a href="#li1604">1604</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x101;n">st&#x101;n</a>, st. m., 1) <i>stone</i>: in comp. eorclan-st&#x101;n.&mdash;2)
<i>rock</i>: acc. sg. under (ofer) h&#x101;rne st&#x101;n, <a href="#li888">888</a>, <a href="#li1416">1416</a>, <a href="#li2554">2554</a>, <a href="#li2745">2745</a>;
dat. sg. st&#x101;ne, <a href="#li2289">2289</a>, <a href="#li2558">2558</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x101;nbeorh">st&#x101;n-beorh</a>, st. m., <i>rocky elevation, stony mountain</i>:
acc. sg. st&#x101;n-beorh st&#x113;apne, <a href="#li2214">2214</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x101;nboga">st&#x101;n-boga</a>, w. m., <i>stone arch, arch hewn out of the rock</i>: dat.
sg. st&#x101;n-bogan, <a href="#li2546">2546</a>; nom. pl. st&#x101;n-bogan, <a href="#li2719">2719</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x101;nclif">st&#x101;n-clif</a>, st. n., <i>rocky cliff</i>: acc. pl. st&#x101;n-cleofu, <a href="#li2541">2541</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x101;nf&#x101;h">st&#x101;n-f&#x101;h</a>, adj., <i>stone-laid, paved with stones of different
colors</i>: nom. sg. str&#x1E3;t wæs st&#x101;n-f&#x101;h (<i>the street was of different
colored stones</i>), <a href="#li320">320</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x101;nhlith">st&#x101;n-hli&eth;</a>, st. n., <i>rocky slope</i>: acc. pl. st&#x101;n-hli&eth;o, <a href="#li1410">1410</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstæf">stæf</a>, st. m.: 1) <i>staff</i>: in comp. r&#x16B;n-staf.&mdash;2)
<i>elementum</i>: in comp. &#x101;r-, ende-, f&#x101;cen-stæf.</p>

<p><a class="glentry" name="glstæl">st&#x1E3;l</a>, st. m., <i>place, stead</i>: dat. sg. &thorn;æt &thorn;&#x16B; m&#x113; &#x101; w&#x1E3;re
for&eth;-gewitenum on fæder st&#x1E3;le (<i>that thou, if I died, wouldst
represent a father's place to me</i>), <a href="#li1480">1480</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstælan">st&#x1E3;lan</a>, w. v., <i>to place; allure</i> or <i>instigate</i>:
inf. &thorn;&#x101; ic on morgne ge-frægn m&#x1E3;g &#x14D;&eth;erne billes ecgum on bonan st&#x1E3;lan
<i>(then I learned that on the morrow one brother instigated the other
to murder with the sword's edge</i>; or, <i>one avenged the other on
the murderer</i>?, cf. <a href="#li2962">2962</a> seqq.), <a href="#li2486">2486</a>.</p>

<p>ge-st&#x1E3;lan, <i>to place, impose, institute</i>: pret. part. g&#x113; feor
hafa&eth; f&#x1E3;h&eth;e ge-st&#x1E3;led (<i>Grendel's mother has further begun
hostilities against us</i>), <a href="#li1341">1341</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstede">stede</a>, st. m., <i>place, -stead</i>: in comp. b&#x1E3;l-, burh-,
folc-, h&#x113;ah-, me&eth;el-, wang-, w&#x12B;c-stede.</p>

<p><a class="glentry" name="glstefn">stefn</a>, st. f., <i>voice</i>: nom. sg., <a href="#li2553">2553</a>; instr. sg. n&#x12B;wan
(n&#x12B;owan) stefne (properly nov&#x101; voce) = denuo, <i>anew, again</i>,
<a href="#li2595">2595</a>, <a href="#li1790">1790</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstefn">stefn</a>, st. m., <i>prow of a ship</i>: acc. sg., <a href="#li213">213</a>; see
bunden-, hringed-, wunden-stefna.</p>

<p><a class="glentry" name="glonstellan">on-stellan</a>, w. v., <i>constituere, to cause, bring about</i>:
pret. sg. s&#x113; &thorn;æs or-leges &#x14D;r on-stealde, <a href="#li2408">2408</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsteng">steng</a>, st. m., <i>pole, pike</i>: in comp wæl-steng.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesteppan">steppan</a>, w. v., <i>to stride, go</i>: pret. sg. folce
ge-stepte ofer s&#x1E3; s&#x12B;de sunu &#x14C;htheres (<i>O.'s son</i>, i.e. &#x112;adgils,
<i>went with warriors over the broad sea</i>), <a href="#li2394">2394</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstede">stede</a> (O.H.G. st&#x101;ti, M.H.G. st&#x1E3;te), adj., <i>firm, steady</i>:
nom. sg. wæs st&#x113;de nægla ge-hwylc sty&#x304;le ge-l&#x12B;cost (<i>each nail-place
was firm as steel</i>), <a href="#li986">986</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x113;pan">st&#x113;pan</a>, w. v. w. acc., <i>to exalt, honor</i>: pret. sg. &thorn;&#x113;ah
&thorn;e hine mihtig god ... eafe&eth;um st&#x113;pte, <a href="#li1718">1718</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesteald">steald</a>, st. n., <i>possessions, property</i>: in comp.
in-gesteald, <a href="#li1156">1156</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgestealla">stealla</a>, w. m., (contubernalis), <i>companion, comrade</i>:
in comp. eaxl-, fyrd-, hand-, lind-, ny&#x304;d-ge-stealla.</p>

<p><a class="glentry" name="glstearcheort">stearc-heort</a>, adj., (fortis animo), <i>stout-hearted,
courageous</i>: nom. sg. (of the dragon), <a href="#li2289">2289</a>; (of B&#x113;owulf), <a href="#li2553">2553</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x113;ap">st&#x113;ap</a>, adj., <i>steep, projecting, towering</i>: acc. sg.
st&#x113;apne hr&#x14D;f, <a href="#li927">927</a>; st&#x101;n-beorh st&#x113;apne, <a href="#li2214">2214</a>; wi&eth; st&#x113;apne rond, <a href="#li2567">2567</a>;
acc. pl. m. beorgas st&#x113;ape, <a href="#li222">222</a>; neut. st&#x113;ap st&#x101;n-hli&eth;o, <a href="#li1410">1410</a>.&mdash;Comp.
hea&eth;o-st&#x113;ap.</p>

<p><a class="glentry" name="glstille">stille</a>, adj., <i>still, quiet</i>: nom. sg. w&#x12B;d-floga wundum
stille, <a href="#li2831">2831</a>.</p>

<p>stille, adv., <i>quietly</i>, <a href="#li301">301</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstincan">stincan</a>, st. v., <i>to smell; snuff</i>: pret. sg. stonc &thorn;&#x101;
æfter st&#x101;ne (<i>snuffed along the stone</i>), <a href="#li2289">2289</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x12B;th">st&#x12B;&eth;</a>, adj., <i>hard, stiff</i>: nom. sg. wunden-m&#x1E3;l (swurd) ...
st&#x12B;&eth; and sty&#x304;lecg, <a href="#li1534">1534</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x12B;thm&#x14D;d">st&#x12B;&eth;-m&#x14D;d</a>, adj., <i>stout-hearted, unflinching</i>: nom. sg.,
<a href="#li2567">2567</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x12B;g">st&#x12B;g</a>, st. m., <i>way, path</i>: nom. sg., <a href="#li320">320</a>, <a href="#li2214">2214</a>; acc. pl.
st&#x12B;ge nearwe, 1410&mdash;Comp. medu-st&#x12B;g.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x12B;gan">st&#x12B;gan</a>, st. v., <i>to go, ascend</i>: pret. sg. &thorn;&#x101; h&#x113; t&#x14D; holme
[st]&#x101;g (<i>when he plunged forward into the sea</i>), <a href="#li2363">2363</a>; pl.
beornas ... on stefn stigon, <a href="#li212">212</a>; Wedera l&#x113;ode on wang stigon, <a href="#li225">225</a>;
subj. pret. &#x1E3;r h&#x113; on bed stige, <a href="#li677">677</a>.</p>

<p>&#x101;-st&#x12B;gan, <i>to ascend</i>: pres. sg. &thorn;onon y&#x304;&eth;-geblond up &#x101;-st&#x12B;ge&eth; won
t&#x14D; wolcnum, <a href="#li1374">1374</a>; g&#x16B;&eth;-rinc &#x101;-st&#x101;h (<i>the fierce hero ascended</i>,
i.e. was laid on the pyre? or, <i>the fierce smoke</i> [r&#x113;c]
<i>ascended?</i>), <a href="#li1119">1119</a>; gamen eft &#x101;-st&#x101;h (<i>joy again went up,
resounded</i>), <a href="#li1161">1161</a>; wudu-r&#x113;c &#x101;-st&#x101;h sweart of swio&eth;ole, <a href="#li3145">3145</a>; sw&#x113;g
up &#x101;-st&#x101;g, <a href="#li783">783</a>.</p>

<p>ge-st&#x12B;gan, <i>to ascend, go up</i>: pret. sg. &thorn;&#x101; ic on holm ge-st&#x101;h,
<a href="#li633">633</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstorm">storm</a>, st. m., <i>storm</i>: nom. sg. str&#x1E3;la storm (<i>storm of
missiles</i>), <a href="#li3118">3118</a>; instr. sg. holm storme w&#x113;ol (<i>the sea billowed
stormily</i>), <a href="#li1132">1132</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x14D;l">st&#x14D;l</a>, st. m., <i>chair, throne, seat</i>: in comp. brego-,
&#x113;&eth;el-, gif-, gum-st&#x14D;l.</p>

<p><a class="glentry" name="glst&#x14D;w">st&#x14D;w</a>, st. f., <i>place, -stow</i>: nom. sg. nis &thorn;æt h&#x113;oru st&#x14D;w
(<i>a haunted spot</i>), <a href="#li1373">1373</a>; acc. sg. fr&#x113;cne st&#x14D;we, <a href="#li1379">1379</a>;
grund-b&#x16B;endra gearwe st&#x14D;we <i>(the place prepared for men</i>, i.e.
death-bed; see <a class="glentry" href="#glgesacan">gesacan</a> and <a class="glentry" href="#glgeny&#x304;dan">ge-ny&#x304;dan</a>), <a href="#li1007">1007</a>: comp.
wæl-stow.</p>

<p><a class="glentry" name="glstrang">strang, strong</a>, adj., <i>strong; valiant; mighty</i>: nom. sg.
wæs &thorn;æt ge-win t&#x14D; strang (<i>that sorrow was too great</i>), <a href="#li133">133</a>; &thorn;&#x16B;
eart mægenes strang (<i>strong of body</i>), <a href="#li1845">1845</a>; wæs s&#x12B;o hond t&#x14D;
strong (<i>the hand was too powerful</i>), <a href="#li2685">2685</a>; superl. wigena
strengest (<i>strongest of warriors</i>), <a href="#li1544">1544</a>; mægenes strengest
(<i>strongest in might</i>), <a href="#li196">196</a>; mægene strengest, <a href="#li790">790</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstr&#x101;dan">str&#x101;dan</a>? (cf. <a class="glentry" href="#glstr&#x1E3;de">str&#x1E3;de</a> = passus, gressus), <i>to
tread</i>, (be)-<i>stride, stride over</i> (Grein): subj. pres. s&#x113;
&thorn;one wong str&#x101;de, <a href="#li3074">3074</a>. See <a href="#note3074">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstr&#x1E3;l">str&#x1E3;l</a>, st. m., <i>arrow, missile</i>: instr. sg. biteran
str&#x1E3;le, <a href="#li1747">1747</a>; gen. pl. str&#x1E3;la storm, <a href="#li3118">3118</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstr&#x1E3;t">str&#x1E3;t</a>, st. f., <i>street, highway</i>: nom. sg., <a href="#li320">320</a>; acc. sg.
str&#x1E3;te, <a href="#li1635">1635</a>; fealwe str&#x1E3;te, <a href="#li917">917</a>.&mdash;Comp.: lagu-, mere-str&#x1E3;t.</p>

<p><a class="glentry" name="glstrengel">strengel</a>, st. m., (<i>endowed with strength</i>), <i>ruler,
chief</i>: acc. sg. wigena strengel, <a href="#li3116">3116</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstrengo">strengo</a>, st. f., <i>strength, power, violence</i>: acc. sg.
mægenes strenge, <a href="#li1271">1271</a>; dat. sg. strenge, <a href="#li1534">1534</a>; strengo, <a href="#li2541">2541</a>;&mdash;dat.
pl. strengum = <i>violently, powerfully</i> [<i>loosed from the
strings</i>?], <a href="#li3118">3118</a>: in comp. hilde-, mægen-, mere-strengo.</p>

<p><a class="glentry" name="glstr&#x113;gan">str&#x113;gan</a> (O.S. str&#x14D;wian), w. v., <i>to strew, spread</i>: pret.
part, wæs &thorn;&#x1E3;m yldestan ... mor&eth;orbed str&#x113;d (<i>the death-bed was
spread for the eldest one</i>), <a href="#li2437">2437</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstr&#x113;am">str&#x113;am</a>, st. m., <i>stream, flood, sea</i>: acc. sg. str&#x113;am,
<a href="#li2546">2546</a>; nom. pl. str&#x113;amas, <a href="#li212">212</a>; acc. pl. str&#x113;amas, <a href="#li1262">1262</a>: comp. brim-,
&#x113;agor-, firgen-, lagu-str&#x113;am.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgestr&#x113;on">str&#x113;on</a> (cf. <a class="glentry" href="#glstr&#x113;on">str&#x113;on</a> = robur, vis), st. n.,
<i>property, possessions</i>; hence, <i>valuables, treasure,
jewels</i>: nom. pl. Hea&eth;o-beardna ge-str&#x113;on (<i>the costly treasure
of the Heathobeardas</i>, i.e. the accoutrements belonging to the
slain H.), <a href="#li2038">2038</a>; acc. pl. æ&eth;elinga, eorla ge-str&#x113;on, <a href="#li1921">1921</a>,
<a href="#li3168">3168</a>.&mdash;Comp.: &#x1E3;r-, eald-, eorl-, h&#x113;ah-, hord-, long-, m&#x101;&eth;m-, sinc-,
&thorn;&#x113;od-ge-str&#x113;on.</p>

<p><a class="glentry" name="glstr&#x16B;dan">str&#x16B;dan</a>, st. v., <i>to plunder, carry off</i>: subj. pres. næs
&thorn;&#x101; on hlytme hw&#x101; &thorn;æt hord strude, <a href="#li3127">3127</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgestry&#x304;nan">stry&#x304;nan</a>, w. v. w. acc., <i>to acquire, gain</i>: inf. &thorn;æs &thorn;e
(<i>because</i>) ic m&#x14D;ste m&#x12B;num l&#x113;odum ... swylc ge-stry&#x304;nan, <a href="#li2799">2799</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstund">stund</a>, st. f., <i>time, space of time, while</i>: adv. dat. pl.
stundum (<i>at times</i>), <a href="#li1424">1424</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstyrian">styrian</a>, w. v. w. acc.: 1) <i>to arrange, put in order,
tell</i>: inf. secg eft on-gan s&#x12B;&eth; B&#x113;owulfes snyttrum styrian (<i>the
poet then began to tell B.'s feat skilfully</i>, i.e. put in poetic
form), <a href="#li873">873</a>.&mdash;2) <i>to rouse, stir up</i>: pres. sg. III. &thorn;onne wind
styre&eth; l&#x101;&eth; ge-widru (<i>when the wind stirreth up the loathly
weather</i>), <a href="#li1375">1375</a>.&mdash;3) <i>to move against, attack, disturb</i>: subj.
pres. &thorn;æt h&#x113; ... hring-sele hondum styrede (<i>that he should attack the
ring-hall with his hands</i>), <a href="#li2841">2841</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glstyrman">styrman</a>, w. v., <i>to rage, cry out</i>: pret. sg. styrmde,
<a href="#li2553">2553</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsty&#x304;le">sty&#x304;le</a>, st. n., <i>steel</i>: dat. sg. sty&#x304;le, <a href="#li986">986</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsty&#x304;lecg">sty&#x304;l-ecg</a>, adj., <i>steel-edged</i>: nom. sg., <a href="#li1534">1534</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbesty&#x304;man">sty&#x304;man</a>, w. v., <i>to inundate, wet, flood</i>: pret. part.
(w&#x1E3;ron) eal benc-&thorn;elu bl&#x14D;de be-sty&#x304;med, <a href="#li486">486</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsuhtorgefæderan">suhtor-ge-fæderan</a> (collective), w. m. pl., <i>uncle and nephew,
father's brother and brother's son</i>: nom. pl., <a href="#li1165">1165</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsum">sum</a>, pron.: 1) indef., <i>one, a, any, a certain</i>; neut.
<i>something</i>: a) without part. gen.: nom. sg. sum, <a href="#li1252">1252</a>;
hilde-rinc sum, <a href="#li3125">3125</a>; neut. ne sceal &thorn;&#x1E3;r dyrne sum wesan (<i>naught
there shall be hidden</i>), <a href="#li271">271</a>; acc. sg. m. sumne, <a href="#li1433">1433</a>; instr. sg.
sume worde (<i>by a word, expressly</i>), <a href="#li2157">2157</a>; nom. pl. sume, <a href="#li400">400</a>,
<a href="#li1114">1114</a>; acc. pl. sume, <a href="#li2941">2941</a>. b) with part. gen.: nom. sg. gumena sum
(<i>one of men, a man</i>), <a href="#li1500">1500</a>, <a href="#li2302">2302</a>; mere-hrægla sum, <a href="#li1906">1906</a>; &thorn;æt wæs
wundra sum, <a href="#li1608">1608</a>; acc. sg. gylp-worda sum, <a href="#li676">676</a>. c) with gen. of
cardinals or notions of multitude: nom. sg. f&#x12B;fty&#x304;na sum (<i>one of
fifteen, with fourteen companions</i>), <a href="#li207">207</a>; so, eahta sum, <a href="#li3124">3124</a>;
f&#x113;ara sum (<i>one of few, with a few</i>), <a href="#li1413">1413</a>; acc. sg. manigra
sumne (<i>one of many, with many</i>), <a href="#li2092">2092</a>; manna cynnes sumne
(<i>one of the men</i>), i.e. one of the watchmen in Heorot), <a href="#li714">714</a>;
f&#x113;ara sumne (<i>some few, one of few</i>; or, <i>one of the
foes</i>?), <a href="#li3062">3062</a>.&mdash;2) with part. gen. sum sometimes = <i>this, that,
the afore-mentioned</i>: nom. sg. &#x113;ower sum (<i>a certain one, that
one, of you</i>, i.e. B&#x113;owulf), <a href="#li248">248</a>; g&#x16B;&eth;-beorna sum (<i>the
afore-mentioned warrior</i>, i.e. who had shown the way to Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's
palace), <a href="#li314">314</a>; eorla sum (<i>the said knight</i>, i.e. B&#x113;owulf), <a href="#li1313">1313</a>;
acc. sg. hord-ærna sum (<i>a certain hoard-hall</i>), <a href="#li2280">2280</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsund">sund</a>, st. m.: 1) <i>swimming</i>: acc. sg. ymb sund, <a href="#li507">507</a>; dat.
sg. æt sunde (<i>in swimming</i>), <a href="#li517">517</a>; on sunde (<i>a-swimming</i>),
<a href="#li1619">1619</a>; gen. sg. sundes, <a href="#li1437">1437</a>.&mdash;2) <i>sea, ocean, sound</i>: nom. sg.,
<a href="#li223">223</a>; acc. sg. sund, <a href="#li213">213</a>, <a href="#li512">512</a>, <a href="#li539">539</a>, <a href="#li1427">1427</a>, <a href="#li1445">1445</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesund">sund</a>, adj., <i>sound, healthy, unimpaired</i>: acc. sg. m.
ge-sundne, <a href="#li1629">1629</a>, <a href="#li1999">1999</a>; nom. pl. ge-sunde, <a href="#li2076">2076</a>; acc. pl. w. gen. fæder
alwalda ... &#x113;owic ge-healde s&#x12B;&eth;a ge-sunde (<i>the almighty Father keep
you safe and sound on your journey!</i>), <a href="#li318">318</a>.&mdash;Comp. an-sund.</p>

<p><a class="glentry" name="glsundgebland">sund-ge-bland</a>, st. n., (<i>the commingled sea</i>),
<i>sea-surge, sea-wave</i>: acc. sg., <a href="#li1451">1451</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsundnyt">sund-nyt</a>, st. f., <i>swimming-power</i> or <i>employment,
swimming</i>: acc. sg. sund-nytte dr&#x113;ah (<i>swam through the sea</i>),
<a href="#li2361">2361</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsundur">sundur, sundor</a>, adv., <i>asunder, in twain</i>: sundur ged&#x1E3;lan
(<i>to separate, sunder</i>), <a href="#li2423">2423</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsundornyt">sundor-nyt</a>, st. f., <i>special service</i> (service in a
special case): acc. sg. sundor-nytte, <a href="#li668">668</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsundwudu">sund-wudu</a>, st. m., (<i>sea-wood</i>), <i>ship</i>: nom. acc.
sg. sund-wudu, <a href="#li208">208</a>, <a href="#li1907">1907</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsunne">sunne</a>, w. f., <i>sun</i>: nom. sg., <a href="#li607">607</a>; gen. sg. sunnan, <a href="#li94">94</a>,
<a href="#li649">649</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsunu">sunu</a>, st. m., <i>son</i>: nom. sg., <a href="#li524">524</a>, <a href="#li591">591</a>, <a href="#li646">646</a>, <a href="#li981">981</a>, <a href="#li1090">1090</a>,
<a href="#li1486">1486</a>, etc.; acc. sg. sunu, <a href="#li268">268</a>, <a href="#li948">948</a>, <a href="#li1116">1116</a>, <a href="#li1176">1176</a>, <a href="#li1809">1809</a>, <a href="#li2014">2014</a>, <a href="#li2120">2120</a>;
dat. sg. suna, <a href="#li344">344</a>, <a href="#li1227">1227</a>, <a href="#li2026">2026</a>, <a href="#li2161">2161</a>, <a href="#li2730">2730</a>; gen. sg. suna, <a href="#li2456">2456</a>, <a href="#li2613">2613</a>,
(<a href="#li1279">1279</a>); nom. pl. suna, <a href="#li2381">2381</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x16B;th">s&#x16B;&eth;</a>, adv., <i>south, southward</i>, <a href="#li859">859</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gls&#x16B;than">s&#x16B;&eth;an</a>, adv., <i>from the south</i>, <a href="#li607">607</a>; sigel s&#x16B;&eth;an f&#x16B;s
(<i>the sun inclined from the south</i>), <a href="#li1967">1967</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswathrian">swa&eth;rian</a>, w. v., <i>to sink to rest, grow calm</i>: brimu
swa&eth;redon (<i>the waves became calm</i>), <a href="#li570">570</a>. See <a class="glentry" href="#glswethrian">swe&eth;rian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswathu">swa&eth;u</a>, st. f., <i>trace, track, pathway</i>: acc. sg. swa&eth;e,
<a href="#li2099">2099</a>.&mdash;Comp.: sw&#x101;t-, wald-swa&eth;u.</p>

<p><a class="glentry" name="glswathul">swa&eth;ul</a>, st. m.? n.?, <i>smoke, mist</i> (Dietrich in Haupt V.
215): dat. sg. on swa&eth;ule, <a href="#li783">783</a>. See <a class="glentry" href="#glsweothol">sweo&eth;ol</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswancor">swancor</a>, adj., <i>slender, trim</i>: acc. pl. &thorn;r&#x12B;o wicg
swancor, <a href="#li2176">2176</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswanr&#x101;d">swan-r&#x101;d</a>, st. f., <i>swan-road, sea</i>: acc. sg. ofer
swan-r&#x101;de, <a href="#li200">200</a>.</p>

<p>and-<a class="glentry" name="glandswarian">swarian</a>, w. v., <i>to answer</i>: pret. sg. him se yldesta
and-swarode, <a href="#li258">258</a>; so, <a href="#li340">340</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x101;">sw&#x101;</a>: 1) demons, adv., <i>so, in such a manner, thus</i>: sw&#x101; sceal
man d&#x14D;n, <a href="#li1173">1173</a>, <a href="#li1535">1535</a>; sw&#x101; &thorn;&#x101; driht-guman dr&#x113;amum lifdon, <a href="#li99">99</a>; &thorn;æt ge-æfndon
sw&#x101; (<i>that we thus accomplished</i>), <a href="#li538">538</a>; &thorn;&#x1E3;r h&#x12B;e meahton (i.e. feorh
ealgian), <a href="#li798">798</a>; so, <a href="#li20">20</a>, <a href="#li144">144</a>, <a href="#li189">189</a>, <a href="#li559">559</a>, <a href="#li763">763</a>, <a href="#li1104">1104</a>, <a href="#li1472">1472</a>, <a href="#li1770">1770</a>, <a href="#li2058">2058</a>, <a href="#li2145">2145</a>,
<a href="#li2178">2178</a>, <a href="#li2991">2991</a>; sw&#x101; manl&#x12B;ce <i>(so like a man</i>), <a href="#li1047">1047</a>; sw&#x101; fela (<i>so
many</i>), <a href="#li164">164</a>, <a href="#li592">592</a>; sw&#x101; d&#x113;orl&#x12B;ce d&#x1E3;d (<i>so valiant a deed</i>), <a href="#li585">585</a>; hine
sw&#x101; g&#x14D;dne (<i>him so good</i>), <a href="#li347">347</a>; on sw&#x101; geongum feore (<i>in so
youthful age</i>), <a href="#li1844">1844</a>; ge-d&#x113;&eth; him sw&#x101; ge-wealdene worolde d&#x1E3;las &thorn;æt ...
(<i>makes parts of the world so subject to him that</i>...), <a href="#li1733">1733</a>. In
comparisons = <i>ever, the</i> (adv.): m&#x113; &thorn;&#x12B;n m&#x14D;d-sefa l&#x12B;ca&eth; leng sw&#x101; w&#x113;l
(<i>thy mind pleases me ever so well, the longer the better</i>), <a href="#li1855">1855</a>. As
an asseverative = <i>so</i>: sw&#x101; m&#x113; Higel&#x101;c s&#x12B;e ... m&#x14D;des bl&#x12B;&eth;e (<i>so be
Higelac gracious-minded to me!</i>), <a href="#li435">435</a>; sw&#x101; &thorn;&#x113;ah (<i>nevertheless,
however</i>), <a href="#li973">973</a>, <a href="#li1930">1930</a>, <a href="#li2879">2879</a>; sw&#x101; &thorn;&#x113;h, <a href="#li2968">2968</a>; hwæ&eth;re sw&#x101; &thorn;&#x113;ah (<i>yet
however</i>), <a href="#li2443">2443</a>.&mdash;2): a) conj., <i>as, so as</i>: o&eth; &thorn;æt his byre mihte
eorlscipe efnan sw&#x101; his &#x1E3;rfæder (<i>until his son might do noble deeds, as
his old father did</i>), <a href="#li2623">2623</a>; eft sw&#x101; &#x1E3;r (<i>again as before</i>),
<a href="#li643">643</a>;&mdash;with indic.: sw&#x101; h&#x113; selfa bæd (<i>as he himself requested</i>), <a href="#li29">29</a>;
sw&#x101; h&#x113; oft dyde (<i>as he often did</i>), <a href="#li444">444</a>; g&#x1E3;&eth; &#x101; Wyrd sw&#x101; h&#x12B;o sceal,
<a href="#li455">455</a>; sw&#x101; guman gefrungon, <a href="#li667">667</a>; so, <a href="#li273">273</a>, <a href="#li352">352</a>, <a href="#li401">401</a>, <a href="#li561">561</a>, <a href="#li1049">1049</a>, <a href="#li1056">1056</a>, <a href="#li1059">1059</a>,
<a href="#li1135">1135</a>, <a href="#li1232">1232</a>, <a href="#li1235">1235</a>, <a href="#li1239">1239</a>, <a href="#li1253">1253</a>, <a href="#li1382">1382</a>, etc.;&mdash;with subj.: sw&#x101; &thorn;&#x12B;n sefa hwette
<i>(as pleases thy mind</i>, i.e. any way thou pleasest), <a href="#li490">490</a>. b) <i>as, as
then, how</i>, <a href="#li1143">1143</a>; sw&#x101; h&#x12B;e &#x101; w&#x1E3;ron ... ny&#x304;d-gesteallan (<i>as they were ever
comrades in need</i>), <a href="#li882">882</a>; sw&#x101; hit d&#x12B;ope ... be-nemdon &thorn;&#x113;odnas m&#x1E3;re (<i>as,
[how?] the mighty princes had deeply cursed it</i>), <a href="#li3070">3070</a>; sw&#x101; h&#x113; manna wæs
w&#x12B;gend weor&eth;fullost (<i>as he of men the worthiest warrior was</i>), <a href="#li3099">3099</a>.
c) <i>just as, the moment when</i>: sw&#x101; &thorn;æt bl&#x14D;d gesprang, <a href="#li1668">1668</a>. d) <i>so
that</i>: sw&#x101; h&#x113; ne mihte n&#x14D; (<i>so that he might not...</i>), <a href="#li1509">1509</a>; so,
<a href="#li2185">2185</a>, <a href="#li2007">2007</a>.&mdash;3) = qui, quae, quod, German so: worhte wlite-beorhtne wang
sw&#x101; wæter beb&#x16B;ge&eth; (<i>wrought the beauteous plain which</i> (acc.) <i>water
surrounds</i>), <a href="#li93">93</a>.&mdash;4) sw&#x101; ... sw&#x101; = <i>so ... as</i>, <a href="#li595">595</a>, <a href="#li687">687-8</a>, <a href="#li3170">3170</a>; efne
sw&#x101; ... sw&#x101; (<i>even so ... as</i>), <a href="#li1093">1093-4</a>, <a href="#li1224">1224</a>, <a href="#li1284">1284</a>; efne sw&#x101; hwylc mæg&eth;a
sw&#x101; (<i>such a woman as, whatsoever woman</i>), <a href="#li944">944</a>; efne sw&#x101; hwylcum manna
sw&#x101; (<i>even so to each man as</i>), <a href="#li3058">3058</a>.</p>

<p>for-<a class="glentry" name="glforsw&#x101;fan">sw&#x101;fan</a>, st. v., <i>to carry away, sweep off</i>: pret. sg.
ealle Wyrd for-sw&#x113;of m&#x12B;ne m&#x101;gas t&#x14D; metod-sceafte, <a href="#li2815">2815</a>.</p>

<p>for-<a class="glentry" name="glforsw&#x101;pan">sw&#x101;pan</a>, st. v., <i>to sweep off, force</i>: pret. sg. h&#x12B;e
Wyrd forsw&#x113;op on Grendles gryre, <a href="#li477">477</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x101;t">sw&#x101;t</a>, st. m., (<i>sweat</i>), <i>wound-blood</i>: nom. sg.,
<a href="#li2694">2694</a>, <a href="#li2967">2967</a>; instr. sg. sw&#x101;te, <a href="#li1287">1287</a>.&mdash;Comp. hea&eth;o-, hilde-sw&#x101;t.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x101;tf&#x101;h">sw&#x101;t-f&#x101;h</a>, adj., <i>blood-stained</i>: nom. sg., <a href="#li1112">1112</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x101;tig">sw&#x101;tig</a>, adj., <i>gory</i>: nom. sg., <a href="#li1570">1570</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x101;tswathu">sw&#x101;t-swa&eth;u</a>, st. f., <i>blood-trace</i>: nom. sg., <a href="#li2947">2947</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbesw&#x1E3;lan">sw&#x1E3;lan</a>, w. v., <i>to scorch</i>: pret. part. wæs se
l&#x113;g-draca ... gl&#x113;dum besw&#x1E3;led, <a href="#li3042">3042</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x1E3;s">sw&#x1E3;s</a>, adj., <i>intimate, special, dear</i>: acc. sg. sw&#x1E3;sne
&#x113;&eth;el, <a href="#li520">520</a>; nom. pl. sw&#x1E3;se ge-s&#x12B;&eth;as, <a href="#li29">29</a>; acc. pl. l&#x113;ode sw&#x1E3;se, <a href="#li1869">1869</a>;
sw&#x1E3;se ge-s&#x12B;&eth;as, <a href="#li2041">2041</a>; gen. pl. sw&#x1E3;sra ge-s&#x12B;&eth;a, <a href="#li1935">1935</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x1E3;sl&#x12B;ce">sw&#x1E3;s-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>pleasantly, in a friendly manner</i>, <a href="#li3090">3090</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswebban">swebban</a>, w. v., (<i>to put to sleep</i>), <i>to kill</i>: inf.
ic hine sweorde swebban nelle, <a href="#li680">680</a>; pres. sg. III. (absolutely)
swefe&eth;, <a href="#li601">601</a>.</p>

<p>&#x101;-swebban, <i>to kill, slay</i>: pret. part. nom. pl. sweordum
&#x101;-swefede, <a href="#li567">567</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswethrian">swe&eth;rian</a>, w. v., <i>to lessen, diminish</i>: inf. &thorn;æt &thorn;æt fyr
ongan swe&eth;rian, <a href="#li2703">2703</a>; pret. si&eth;&eth;an Herem&#x14D;des hild swe&eth;rode, <a href="#li902">902</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswefan">swefan</a>, st. v.: 1) <i>to sleep</i>: pres. sg. III. swefe&eth;,
<a href="#li1742">1742</a>; inf. swefan, <a href="#li119">119</a>, <a href="#li730">730</a>, <a href="#li1673">1673</a>; pret. sg. swæf, <a href="#li1801">1801</a>; pl. sw&#x1E3;fon,
<a href="#li704">704</a>; sw&#x1E3;fun, <a href="#li1281">1281</a>.&mdash;2) <i>to sleep the death-sleep, die</i>: pres. sg.
III. swefe&eth;, <a href="#li1009">1009</a>, <a href="#li2061">2061</a>, <a href="#li2747">2747</a>; pl. swefa&eth;, <a href="#li2257">2257</a>, <a href="#li2458">2458</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswegel">swegel</a>, st. n., <i>ether, clear sky</i>: dat. sg. under swegle,
<a href="#li1079">1079</a>, <a href="#li1198">1198</a>; gen. sg. under swegles begong, <a href="#li861">861</a>, <a href="#li1774">1774</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswegle">swegle</a>, adj., <i>bright, etherlike, clear</i>: acc. pl. swegle
searo-gimmas, <a href="#li2750">2750</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswegelwered">swegel-wered</a>, <i>quasi</i> pret. part., <i>ether-clad</i>: nom.
sg. sunne swegl-wered, <a href="#li607">607</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswelgan">swelgan</a>, st. v., <i>to swallow</i>: pret. sg. w. instr.
syn-sn&#x1E3;dum swealh (<i>swallowed in great bites</i>), <a href="#li744">744</a>; object
omitted, subj. pres. nym&eth;e l&#x12B;ges fæ&eth;m swulge on swa&eth;ule, <a href="#li783">783</a>.</p>

<p>for-swelgan, w. acc., <i>to swallow, consume</i>: pret. sg.
for-swealg, <a href="#li1123">1123</a>, <a href="#li2081">2081</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswellan">swellan</a>, st. v., <i>to swell</i>: inf. &thorn;&#x101; s&#x12B;o wund
on-gan ... swelan and swellan, <a href="#li2714">2714</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweltan">sweltan</a>, st. v., <i>to die, perish</i>: pret. sg. swealt, <a href="#li1618">1618</a>,
<a href="#li2475">2475</a>; draca mor&eth;re swealt (<i>died a violent death</i>), <a href="#li893">893</a>, <a href="#li2783">2783</a>;
wundor-d&#x113;a&eth;e swealt, <a href="#li3038">3038</a>; hioro-dryncum swealt, <a href="#li2359">2359</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswencan">swencan</a>, w. v., <i>to swink, oppress, strike</i>: pret. sg.
hine wundra &thorn;æs fela swencte (MS. swecte) on sunde, <a href="#li1511">1511</a>.</p>

<p>ge-swencan, <i>to oppress, strike, injure</i>: pret. sg. sy&eth;&eth;an hine
Hæ&eth;cyn ... fl&#x101;ne geswencte, <a href="#li2439">2439</a>; pret. part. synnum ge-swenced, <a href="#li976">976</a>;
h&#x1E3;&eth;stapa hundum ge-swenced, <a href="#li1369">1369</a>.&mdash;Comp. lyft-ge-swenced.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweng">sweng</a>, st. m., <i>blow, stroke</i>: dat. sg. swenge, <a href="#li1521">1521</a>,
<a href="#li2967">2967</a>; swenge <i>(with its stroke</i>), <a href="#li2687">2687</a>; instr. pl. sweordes
swengum, <a href="#li2387">2387</a>.&mdash;Comp.: feorh-, hete-, hea&eth;o-, heoro-sweng.</p>

<p><a class="glentry" name="glswerian">swerian</a>, st. v., <i>to swear</i>: pret. w. acc. I. n&#x113; m&#x113; sw&#x14D;r
fela &#x101;&eth;a on unriht (<i>swore no false oaths</i>), <a href="#li2739">2739</a>; h&#x113; m&#x113; &#x101;&eth;as
sw&#x14D;r, <a href="#li472">472</a>.</p>

<p>for-swerian, w. instr., <i>to forswear, renounce (protect with magic
formul&#x1E3;?)</i>: pret. part. h&#x113; sige-w&#x1E3;pnum for-sworen hæfde, <a href="#li805">805</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x113;g">sw&#x113;g</a>, st. m., <i>sound, noise, uproar</i>: nom. sg. sw&#x113;g, <a href="#li783">783</a>;
hearpan sw&#x113;g, <a href="#li89">89</a>, <a href="#li2459">2459</a>, <a href="#li3024">3024</a>; sige-folca sw&#x113;g, <a href="#li645">645</a>; sang and sw&#x113;g,
<a href="#li1064">1064</a>; dat. sg. sw&#x113;ge, <a href="#li1215">1215</a>.&mdash;Comp.: benc-, morgen-sw&#x113;g.</p>

<p><a class="glentry" name="glswelan">swelan</a>, w. v., <i>to burn</i> (here of wounds): inf. swelan,
<a href="#li2714">2714</a>. See <a class="glentry" href="#glsw&#x1E3;lan">sw&#x1E3;lan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweart">sweart</a>, adj., <i>swart, black, dark</i>: nom. sg. wudu-r&#x113;c
sweart, <a href="#li3146">3146</a>; dat. pl. sweartum nihtum, <a href="#li167">167</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweothol">sweo&eth;ol</a> (cf. O.H.G. suedan, suethan = cremare; M.H.G. swadem =
vapor; and Dietrich in Haupt V., 215), st. m.? n.?, <i>vapor, smoke,
smoking flame</i>: dat. sg. ofer swio&eth;ole (MS. swic &eth;ole), <a href="#li3146">3146</a>. See
<a class="glentry" href="#glswathul">swa&eth;ul</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweofot">sweofot</a>, st. m., <i>sleep</i>: dat. sg. on sweofote, <a href="#li1582">1582</a>,
<a href="#li2296">2296</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweoloth">sweolo&eth;</a>, st. m., <i>heat, fire, flame</i>: dat. sg. sweolo&eth;e,
<a href="#li1116">1116</a>. Cf. O.H.G. suilizo, suilizunga = ardor, cauma.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweorcan">sweorcan</a>, st. v., <i>to trouble, darken</i>. pres. sg. III. n&#x113;
him inwit-sorh on sefan sweorce&eth; (<i>darkens his soul</i>), <a href="#li1738">1738</a>.</p>

<p>for-sweorcan, <i>to grow dark</i> or <i>dim</i>: pres. sg. III.
&#x113;agena bearhtm for-site&eth; and for-sworce&eth;, <a href="#li1768">1768</a>.</p>

<p>ge-sweorcan (intrans.), <i>to darken</i>: pret. sg. niht-helm
ge-swearc, <a href="#li1790">1790</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweord">sweord, swurd, swyrd</a>, st. n., <i>sword</i>: nom. sg. sweord,
<a href="#li1287">1287</a>, <a href="#li1290">1290</a>, <a href="#li1570">1570</a>, <a href="#li1606">1606</a>, <a href="#li1616">1616</a>, <a href="#li1697">1697</a>; swurd, <a href="#li891">891</a>; acc. sg. sweord, <a href="#li437">437</a>,
<a href="#li673">673</a>, <a href="#li1559">1559</a>, <a href="#li1664">1664</a>, <a href="#li1809">1809</a>, <a href="#li2253">2253</a>, <a href="#li2500">2500</a>, etc.; swurd, <a href="#li539">539</a>, <a href="#li1902">1902</a>; swyrd, <a href="#li2611">2611</a>,
<a href="#li2988">2988</a>; instr. sg. sweorde, <a href="#li561">561</a>, <a href="#li574">574</a>, <a href="#li680">680</a>, <a href="#li2493">2493</a>, <a href="#li2881">2881</a>; gen. sg.
sweordes, <a href="#li1107">1107</a>, <a href="#li2194">2194</a>, <a href="#li2387">2387</a>; acc. pl. sweord, <a href="#li2639">2639</a>; nom. pl., <a href="#li3049">3049</a>;
instr. pl. sweordum, <a href="#li567">567</a>, <a href="#li586">586</a>, <a href="#li885">885</a>; gen. pl. sweorda, <a href="#li1041">1041</a>, <a href="#li2937">2937</a>,
<a href="#li2962">2962</a>.&mdash;Comp.: g&#x16B;&eth;-, m&#x101;&eth;&eth;um-, w&#x1E3;g-sweord.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweord">sweord</a>, st. f., <i>oath</i>: in comp. &#x101;&eth;-sweord
<i>(sword-oath</i>?), <a href="#li2065">2065</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweordbealo">sweord-bealo</a>, st. n., <i>sword-bale, death by the sword</i>:
nom. sg., <a href="#li1148">1148</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweordfreca">sweord-freca</a>, w. m., <i>sword-warrior</i>: dat. sg.
sweord-frecan, <a href="#li1469">1469</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweordgifu">sweord-gifu</a>, st. f., <i>sword-gift, giving of swords</i>: nom.
sg. swyrd-gifu, <a href="#li2885">2885</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweotol">sweotol, swutol</a>, adj.: 1) <i>clear, bright</i>: nom. sg. swutol
sang scopes, <a href="#li90">90</a>.&mdash;2) <i>plain, manifest</i>: nom. sg. syndolh
sweotol, <a href="#li818">818</a>; t&#x101;cen sweotol, <a href="#li834">834</a>; instr. sg. sweotolan t&#x101;cne, <a href="#li141">141</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x113;of">sw&#x113;of, sw&#x113;op</a>. See <a class="glentry" href="#glsw&#x101;fan">sw&#x101;fan, sw&#x101;pan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswith">swi&eth;</a>, st. n.? (O.N. swi&eth;i), <i>burning pain</i>: in comp.
&thorn;ry&#x304;&eth;-swi&eth;(?).</p>

<p><a class="glentry" name="glswift">swift</a>, adj., <i>swift</i>: nom. sg. se swifta mearh, <a href="#li2265">2265</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswimman">swimman, swymman</a>, st. v., <i>to swim</i>: inf. swymman, <a href="#li1625">1625</a>.</p>

<p>ofer-swimman, w. acc., <i>to swim over</i> or <i>through</i>: pret.
sg. ofer-swam siole&eth;a bigong (<i>swam over the sea</i>), <a href="#li2368">2368</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswincan">swincan</a>, st. v., <i>to struggle, labor, contend</i>: pret. pl.
git on wæteres &#x1E3;ht seofon niht swuncon, <a href="#li517">517</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeswing">swing</a>, st. n., <i>surge, eddy</i>: nom. sg. atol y&#x304;&eth;a
geswing, <a href="#li849">849</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswingan">swingan</a>, st. v., <i>to swing one's self, fly</i>: pres. sg.
III. n&#x113; g&#x14D;d hafoc geond sæl swinge&eth;, <a href="#li2265">2265</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;can">sw&#x12B;can</a>, st. v.: 1) <i>to deceive, leave in the lurch,
abandon</i>: pret. sg. n&#x1E3;fre hit (<i>the sword</i>) æt hilde ne sw&#x101;c
manna &#x1E3;ngum, <a href="#li1461">1461</a>.&mdash;2) <i>to escape</i>: subj. pret. b&#x16B;tan his l&#x12B;c
swice, <a href="#li967">967</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesw&#x12B;can">sw&#x12B;can</a>, <i>to deceive, leave in the lurch</i>: pret. sg.
g&#x16B;&eth;-bill ge-sw&#x101;c nacod æt n&#x12B;&eth;e, <a href="#li2585">2585</a>, <a href="#li2682">2682</a>; w. dat. s&#x113;o ecg ge-sw&#x101;c
&thorn;&#x113;odne æt &thorn;earfe (<i>the sword failed the prince in need</i>), <a href="#li1525">1525</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;th">sw&#x12B;&eth;, swy&#x304;&eth;</a> (Goth, swin&thorn;-s), adj., <i>strong, mighty</i>: nom.
sg. wæs &thorn;æt ge-win t&#x14D; swy&#x304;&eth;, <a href="#li191">191</a>.&mdash;Comp. nom. sg. s&#x12B;o sw&#x12B;&eth;re hand
(<i>the right hand</i>), <a href="#li2099">2099</a>; <i>harsh</i>, <a href="#li3086">3086</a>.</p>

<p>sw&#x12B;&eth;e, adv., <i>strongly, very, much</i>, <a href="#li598">598</a>, <a href="#li998">998</a>, <a href="#li1093">1093</a>, <a href="#li1744">1744</a>, <a href="#li1927">1927</a>;
swy&#x304;&eth;e, <a href="#li2171">2171</a>, <a href="#li2188">2188</a>. Compar. sw&#x12B;&eth;or, <i>more, rather, more strongly</i>,
<a href="#li961">961</a>, <a href="#li1140">1140</a>, <a href="#li1875">1875</a>, <a href="#li2199">2199</a>&mdash;Comp. un-sw&#x12B;&eth;e.</p>

<p><a class="glentry" name="glofersw&#x12B;thian">ofer-sw&#x12B;&eth;ian</a>, w. v., <i>to overcome, vanquish</i>, w. acc. of
person: pres. sg. III. oferswy&#x304;&eth;e&eth;, <a href="#li279">279</a>, <a href="#li1769">1769</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;thferhth">sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;</a>, adj., (<i>fortis animo</i>), <i>strong-minded,
bold, brave</i>: nom. sg. swy&#x304;&eth;-ferh&eth;, <a href="#li827">827</a>; gen. sg. sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;es, <a href="#li909">909</a>;
nom. pl. sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;e, <a href="#li493">493</a>; dat. pl. sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;um, <a href="#li173">173</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;thhycgend">sw&#x12B;&eth;-hycgend</a>, pres. part. (<i>strenue cogitans</i>),
<i>bold-minded, brave in spirit</i>: nom. sg. sw&#x12B;&eth;-hycgende, <a href="#li920">920</a>; nom.
pl. sw&#x12B;&eth;-hycgende, <a href="#li1017">1017</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswithm&#x14D;d">swi&eth;-m&#x14D;d</a>, adj., <i>strong-minded</i>: nom. sg., <a href="#li1625">1625</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glonsw&#x12B;fan">on-sw&#x12B;fan</a>, st. v. w. acc., <i>to swing, turn, at</i> or
<i>against, elevate</i>: pret. sg. biorn (B&#x113;owulf) bord-rand on-sw&#x101;f
wi&eth; &thorn;&#x101;m gryre-gieste, <a href="#li2560">2560</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;gian">sw&#x12B;gian</a>, w. v., <i>to be silent, keep silent</i>: pret. sg. ly&#x304;t
sw&#x12B;gode n&#x12B;wra spella (<i>kept little of the new tidings silent</i>),
<a href="#li2898">2898</a>; pl. sw&#x12B;gedon ealle, <a href="#li1700">1700</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;gor">sw&#x12B;gor</a>, adj., <i>silent, taciturn</i>: nom, sg. weak, &thorn;&#x101; wæs
sw&#x12B;gra secg ... on gylp-spr&#x1E3;ce g&#x16B;&eth;-ge-weorca, <a href="#li981">981</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;n">sw&#x12B;n, swy&#x304;n</a>, st. n., <i>swine, boar</i> (image on the helm):
nom. sg. swy&#x304;n, <a href="#li1112">1112</a>; acc. sg. sw&#x12B;n, <a href="#li1287">1287</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x12B;nl&#x12B;c">sw&#x12B;n-l&#x12B;c</a>, st. n., <i>swine-image</i> or <i>body</i>: instr. pl.
sw&#x12B;n-l&#x12B;cum, <a href="#li1454">1454</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x14D;gan">sw&#x14D;gan</a>, st. v., <i>to whistle, roar</i>: pres. part. sw&#x14D;gende
l&#x113;g, <a href="#li3146">3146</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswutol">swutol</a>. See <a class="glentry" href="#glsweotol">sweotol</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswylc">swylc, swilc</a> (Goth, swa-leik-s), demons, adj. = <i>talis, such, such
a</i>; relative = <i>qualis, as, which</i>: nom. sg. swylc, <a href="#li178">178</a>, <a href="#li1941">1941</a>,
<a href="#li2542">2542</a>, <a href="#li2709">2709</a>; swylc ... swylc=talis ... qualis, <a href="#li1329">1329</a>; acc. sg. swylc, <a href="#li2799">2799</a>;
eall ... swylc (<i>all ... which, as</i>), <a href="#li72">72</a>; &#x14D;&eth;er swylc (<i>such
another</i>, i.e. hand), <a href="#li1584">1584</a>; on swylc (<i>on such things</i>), <a href="#li997">997</a>; dat.
sg. g&#x16B;&eth;-fremmendra swylcum (<i>to such a battle-worker</i>, i.e. B&#x113;owulf),
<a href="#li299">299</a>; gen. sg. swylces hwæt (<i>some such</i>), <a href="#li881">881</a>; acc. pl. swylce, <a href="#li2870">2870</a>;
call swylce ... swylce, <a href="#li3166">3166</a>; swylce tw&#x113;gen (<i>two such</i>), <a href="#li1348">1348</a>; ealle
&thorn;earfe swylce (<i>all needs that</i>), <a href="#li1798">1798</a>; swylce h&#x12B;e ... findan meahton
sigla searo-gimma (<i>such as they might find of jewels and cunning
gems</i>), <a href="#li1157">1157</a>; efne swylce m&#x1E3;la swylce (<i>at just such times as</i>),
<a href="#li1250">1250</a>; gen. pl. swylcra searo-n&#x12B;&eth;a, <a href="#li582">582</a>; swylcra fela ... &#x1E3;r-gestr&#x113;ona,
<a href="#li2232">2232</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswylce">swylce</a>, adv., <i>as, as also, likewise, similarly</i>, <a href="#li113">113</a>,
<a href="#li293">293</a>, <a href="#li758">758</a>, <a href="#li831">831</a>, <a href="#li855">855</a>, <a href="#li908">908</a>, <a href="#li921">921</a>, <a href="#li1147">1147</a>, <a href="#li1166">1166</a>, <a href="#li1428">1428</a>, <a href="#li1483">1483</a>, <a href="#li2460">2460</a>, <a href="#li2825">2825</a>; g&#x113;
swylce (<i>and likewise</i>), <a href="#li2259">2259</a>; swilce, <a href="#li1153">1153</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswylt">swylt</a>, st. m., <i>death</i>: nom. sg., <a href="#li1256">1256</a>, <a href="#li1437">1437</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswyltdæg">swylt-dæg</a>, st. m., <i>death-day</i>: dat. sg. &#x1E3;r swylt-dæge,
<a href="#li2799">2799</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswynsian">swynsian</a>, w. v., <i>to sound</i>: pret. sg. hlyn swynsode, <a href="#li612">612</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswyrd">swyrd</a>. See <a class="glentry" href="#glsweord">sweord</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswy&#x304;thl">swy&#x304;&eth;l</a>. See <a class="glentry" href="#glsw&#x12B;th">sw&#x12B;&eth;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswy&#x304;n">swy&#x304;n</a>. See <a class="glentry" href="#glsw&#x12B;n">sw&#x12B;n</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyththan">sy&eth;&eth;an</a> (se&eth;ian, Gen. 1525), w. v., <i>to punish, avenge</i>, w.
acc.: inf. &thorn;onne hit sweordes ecg sy&eth;&eth;an scolde (<i>then the edge of
the sword should avenge it</i>), <a href="#li1107">1107</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyththan">sy&eth;&eth;an</a>. See <a class="glentry" href="#glsiththan">si&eth;&eth;an</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyfanwintre">syfan-wintre</a>, adj., <i>seven-winters-old</i>: nom. sg., <a href="#li2429">2429</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyhth">syh&eth;</a>. See <a class="glentry" href="#gls&#x113;on">s&#x113;on</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyl">syl</a> (O.H.G. swella), st. f., <i>sill, bench-support</i>: dat.
sg. fram sylle, <a href="#li776">776</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsylfa">sylfa</a>. See <a class="glentry" href="#glselfa">selfa</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyllan">syllan</a>. See <a class="glentry" href="#glsellan">sellan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyll&#x12B;c">syll&#x12B;c</a>. See <a class="glentry" href="#glsell&#x12B;c">sell&#x12B;c</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsymbol">symbol, syml</a>, st. n., <i>banquet, entertainment</i>: acc. sg.
symbel, <a href="#li620">620</a>, <a href="#li1011">1011</a>; geaf m&#x113; sinc and symbel (<i>gave me treasure and
feasting</i>, i.e. made me his friend and table-companion), <a href="#li2432">2432</a>; &thorn;æt
h&#x12B;e ... symbel ymbs&#x1E3;ton (<i>that they might sit round their
banquet</i>), <a href="#li564">564</a>; dat. sg. symle, <a href="#li81">81</a>, <a href="#li489">489</a>, <a href="#li1009">1009</a>; symble, <a href="#li119">119</a>, <a href="#li2105">2105</a>;
gen. pl. symbla, <a href="#li1233">1233</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsymble">symble, symle</a>, adv., <i>continually, ever</i>: symble, <a href="#li2451">2451</a>;
symle, <a href="#li2498">2498</a>; symle wæs &thorn;y&#x304; s&#x1E3;mra (<i>he was ever the worse, the
weaker</i>, i.e. the dragon), <a href="#li2881">2881</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsymbelwyn">symbel-wyn</a>, st. f., <i>banqueting-pleasure, joy at
feasting</i>: acc. sg. symbel-wynne dr&#x113;oh, <a href="#li1783">1783</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyn">syn</a>, st. f., <i>sin, crime</i>: nom. synn and sacu, <a href="#li2473">2473</a>; dat.
instr. pl. synnum, <a href="#li976">976</a>, <a href="#li1256">1256</a>, <a href="#li3072">3072</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyn">syn</a>. See <a class="glentry" href="#glsin">sin</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsynbysig">syn-bysig</a>, adj., (culpa laborans), <i>persecuted on account of
guilt?</i> (Rieger), <i>guilt-haunted?</i>: nom. sg. secg syn-[by]sig,
<a href="#li2228">2228</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesyngian">syngian</a>, w. v., <i>to sin, commit a crime</i>: pret. part.
&thorn;æt wæs feohl&#x113;as ge-feoht, fyrenum ge-syngad, <a href="#li2442">2442</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsynnig">synnig</a>, adj., <i>sin-laden, sinful</i>: acc. sg. m. sinnigne
secg, <a href="#li1380">1380</a>.&mdash;Comp.: fela-, un-synnig.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesynto">synto</a>, f., <i>health</i>: dat. pl. on gesyntum, <a href="#li1870">1870</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyrce">syrce</a>. See <a class="glentry" href="#glserce">serce</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsyrwan">syrwan</a>, w. v. w. acc., <i>to entrap, catch unawares</i>: pret.
sg. dugu&eth;e and geogo&eth;e seomade and syrede, <a href="#li161">161</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbesyrwan">syrwan</a>: 1) <i>to compass</i> or <i>accomplish by finesse;
effect</i>: inf. d&#x1E3;d &thorn;&#x113; w&#x113; ealle &#x1E3;r ne meahton snyttrum be-syrwan
(<i>a deed that all of us could not accomplish before with all our
wisdom</i>), <a href="#li943">943</a>.&mdash;2) <i>to entrap by guile and destroy</i>: inf.
mynte se m&#x101;nsca&eth;a manna cynnes sumne be-syrwan (<i>the fell foe
thought to entrap some one (all?</i>, see <a class="glentry" href="#glsum">sum</a>) <i>of the
men</i>), <a href="#li714">714</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsy&#x304;n">sy&#x304;n</a>, f., <i>seeing, sight, scene</i>: comp, an-sy&#x304;n.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgesy&#x304;ne">sy&#x304;ne</a>, adj., <i>visible, to be seen</i>: nom. sg. <a href="#li1256">1256</a>, <a href="#li1404">1404</a>,
<a href="#li2948">2948</a>, <a href="#li3059">3059</a>, <a href="#li3160">3160</a>.&mdash;Comp.: &#x113;&eth;-ge-sy&#x304;ne, y&#x304;&eth;-ge-s&#x113;ne.</p>

<p><b><a name="glossT">T</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gltaligean">taligean</a>, w. v.: 1) <i>to count, reckon, number; esteem,
think</i>: pres. sg. I. n&#x14D; ic m&#x113; ... hn&#x101;gran g&#x16B;&eth;-geweorca &thorn;onne Grendel
hine (<i>count myself no worse than G. in battle-works</i>), <a href="#li678">678</a>; w&#x113;n
ic talige ...&thorn;æt (<i>I count on the hope ... that</i>), <a href="#li1846">1846</a>; telge,
<a href="#li2068">2068</a>; sg. III. &thorn;æt r&#x1E3;d tala&eth; &thorn;æt (<i>counts it gain that</i>),
<a href="#li2028">2028</a>.&mdash;2) <i>to tell, relate</i>: s&#x14D;&eth; ic talige (<i>I tell facts</i>),
<a href="#li532">532</a>; sw&#x101; &thorn;&#x16B; self talast (<i>as thou thyself sayst</i>), <a href="#li595">595</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x101;cen">t&#x101;cen</a>, st. n., <i>token, sign, evidence</i>: nom. sg. t&#x101;cen
sweotol, <a href="#li834">834</a>; dat. instr. sg. sweotolan t&#x101;cne, <a href="#li141">141</a>; t&#x12B;res t&#x14D; t&#x101;cne,
<a href="#li1655">1655</a>.&mdash;Comp. luf-t&#x101;cen.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x101;n">t&#x101;n</a>, st. m., <i>twig</i>: in comp. &#x101;ter-t&#x101;n. [emended to
&#x101;ter-t&#x113;arum in text--KTH]</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glget&#x1E3;can">t&#x1E3;can</a>, w. v., <i>to show, point out</i>: pret. sg. him &thorn;&#x101;
hilde-d&#x113;or hof m&#x14D;digra torht ge-t&#x1E3;hte (<i>the warrior pointed out to
them the bright dwelling of the bold ones</i>, i.e. Danes), <a href="#li313">313</a>.
Hence, <i>to indicate, assign</i>: pret. s&#x14D;na m&#x113; se m&#x1E3;ra mago
Healfdenes ... wi&eth; his sylfes sunu setl get&#x1E3;hte (<i>assigned me a seat
by his own son</i>), <a href="#li2014">2014</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x1E3;le">t&#x1E3;le</a>, adj., <i>blameworthy</i>: in comp. un-t&#x1E3;le.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glget&#x1E3;se">t&#x1E3;se</a>, adj., <i>quiet, still</i>: nom. sg. gif him
w&#x1E3;re ... niht ge-t&#x1E3;se (<i>whether he had a pleasant, quiet, night</i>),
<a href="#li1321">1321</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltela">tela</a>, adv., <i>fittingly, well</i>, <a href="#li949">949</a>, <a href="#li1219">1219</a>, <a href="#li1226">1226</a>, <a href="#li1821">1821</a>,
<a href="#li2209">2209</a>, <a href="#li2738">2738</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltelge">telge</a>. See <a class="glentry" href="#gltalian">talian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltellan">tellan</a>, w. v., <i>to tell, consider, deem</i>: pret. sg. n&#x113; his
l&#x12B;f-dagas l&#x113;oda &#x1E3;nigum nytte tealde (<i>nor did he count his life useful to
any man</i>), <a href="#li795">795</a>; &thorn;æt ic m&#x113; &#x1E3;nigne under swegles begong ge-sacan ne tealde
(<i>I believed not that I had any foe under heaven</i>), <a href="#li1774">1774</a>; cwæ&eth; h&#x113; &thorn;one
g&#x16B;&eth;-wine g&#x14D;dne tealde (<i>said he counted the war-friend good</i>), <a href="#li1811">1811</a>;
h&#x113; &#x16B;sic g&#x101;r-w&#x12B;gend g&#x14D;de tealde (<i>deemed us good spear-warriors</i>),
<a href="#li2642">2642</a>; pl. sw&#x101; (<i>so that</i>) hine G&#x113;ata beam g&#x14D;dne ne tealdon, <a href="#li2185">2185</a>.&mdash;2)
<i>to ascribe, count against, impose</i>: pret. sg. (&THORN;ry&#x304;&eth;o) him wælbende
weotode tealde hand-gewri&eth;ene, <a href="#li1937">1937</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgetenge">tenge</a>, adj., <i>attached to, lying on</i>: w. dat. gold ... grunde
ge-tenge, <a href="#li2759">2759</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x113;ar">t&#x113;ar</a>, st. m., <i>tear</i>: nom. pl. t&#x113;aras, <a href="#li1873">1873</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glteoh">teoh</a>, st. f., <i>troop, band</i>: dat. sg. earmre teohhe, <a href="#li2939">2939</a>.</p>

<p>(ge?)-<a class="glentry" name="gl(ge?)teohhian">teohhian</a>, w. v., <i>to fix, determine, assign</i>: pret.
sg. ic for l&#x1E3;ssan l&#x113;an teohhode ... hn&#x101;hran rince, <a href="#li952">952</a>; pres. part. wæs
&#x14D;&eth;er in &#x1E3;r geteohhod (<i>assigned</i>)... m&#x1E3;rum G&#x113;ate, <a href="#li1301">1301</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x113;on">t&#x113;on</a>, st. v., <i>to draw, lead</i>: inf. heht ... eahta
m&#x113;aras ... on flet t&#x113;on (<i>bade eight horses be led into the hall</i>),
<a href="#li1037">1037</a>; pret. sg. m&#x113; t&#x14D; grunde t&#x113;ah f&#x101;h f&#x113;ond-scea&eth;a (<i>the many-hued
fiend-foe drew me to the bottom</i>), <a href="#li553">553</a>; eft-s&#x12B;&eth;as t&#x113;ah
(<i>withdrew, returned</i>), <a href="#li1333">1333</a>; sg. for pl. &#x1E3;g-hwylcum ...&thorn;&#x101;ra &thorn;e
mid B&#x113;owulfe brim-l&#x101;de t&#x113;ah (<i>to each of those that crossed the sea
with B.</i>) <a href="#li1052">1052</a>; pret. part. &thorn;&#x101; wæs ... heard ecg togen (<i>then was
the hard edge drawn</i>), <a href="#li1289">1289</a>; wear&eth; ... on næs togen (<i>was drawn to
the promontory</i>), <a href="#li1440">1440</a>.</p>

<p>&#x101;-t&#x113;on, <i>to wander, go</i>, intrans.: pret. sg. t&#x14D; Heorute &#x101;-t&#x113;ah
(<i>drew to Heorot</i>), <a href="#li767">767</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glget&#x113;on">t&#x113;on</a>: 1) <i>to draw</i>: pret. sg. gomel swyrd ge-t&#x113;ah,
<a href="#li2611">2611</a>; w. instr. and acc. hyre seaxe ge-t&#x113;ah, brad br&#x16B;n-ecg, <a href="#li1546">1546</a>.&mdash;2)
<i>to grant, give, lend</i>: imp. n&#x14D; &thorn;&#x16B; him wearne get&#x113;oh &thorn;&#x12B;nra
gegn-cwida glædnian (<i>refuse not to gladden them with thy
answer</i>), <a href="#li366">366</a>; pret. sg. and &thorn;&#x101; B&#x113;owulfe b&#x113;ga gehwæ&eth;res eodor
Ingwina onweald ge-t&#x113;ah (<i>and the prince of the Ingwins gave B.
power over both</i>), <a href="#li1045">1045</a>; so, h&#x113; him &#x113;st get&#x113;ah (<i>gave possession
of</i>), <a href="#li2166">2166</a>.</p>

<p>of-t&#x113;on, <i>to deprive, withdraw</i>, w. gen. of thing and dat. pers.:
pret. sg. Scyld Sc&#x113;fing ... monegum m&#x1E3;g&eth;um meodo-setla of-t&#x113;ah, <a href="#li5">5</a>; w.
acc. of thing, hond ... feorh-sweng ne of-t&#x113;ah, <a href="#li2490">2490</a>; w. dat. hond
(hord, MS.) swenge ne of-t&#x113;ah, <a href="#li1521">1521</a>.</p>

<p>&thorn;urh-t&#x113;on, <i>to effect</i>: inf. gif h&#x113; torn-gem&#x14D;t &thorn;urh-t&#x113;on mihte,
<a href="#li1141">1141</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x113;on">t&#x113;on</a> (cf. t&#x113;oh, <i>materia</i>, O.H.G. ziuc), w. v. w. acc.,
<i>to make, work</i>: pret. sg. t&#x113;ode, <a href="#li1453">1453</a>;&mdash;<i>to furnish out,
deck</i>: pret. pl. nalas h&#x12B; hine l&#x1E3;ssan l&#x101;cum t&#x113;odan (<i>provided him
with no less gifts</i>), <a href="#li43">43</a>.</p>

<p>ge-t&#x113;on, <i>to provide, do, bring on</i>: pres. sg. unc sceal weor&eth;an
... sw&#x101; unc Wyrd ge-t&#x113;o&eth;, <a href="#li2527">2527</a>; pret. sg. &thorn;&#x113; him ... s&#x101;re ge-t&#x113;ode
(<i>who had done him this harm</i>), <a href="#li2296">2296</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glget&#x113;ona">t&#x113;ona</a>, w. m., <i>injurer, harmer</i>: in comp.
l&#x101;&eth;-ge-t&#x113;ona.</p>

<p><a class="glentry" name="gltil">til</a>, adj., <i>good, apt, fit</i>: nom. sg. m. H&#x101;lga til, <a href="#li61">61</a>;
&thorn;egn ungemete till (of W&#x12B;gl&#x101;f), <a href="#li2722">2722</a>; fem. wæs s&#x113;o &thorn;&#x113;od tilu, <a href="#li1251">1251</a>;
neut. ne wæs &thorn;æt ge-wrixle til, <a href="#li1305">1305</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltilian">tilian</a>, w. v. w. gen., <i>to gain, win</i>: inf. gif ic ...
&#x14D;wihte mæg &thorn;&#x12B;nre m&#x14D;d-lufan m&#x101;ran tilian (<i>if I ... gain</i>), <a href="#li1824">1824</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltimbrian">timbrian</a>, w. v., <i>to build</i>: pret. part. acc. sg. sæl
timbred (<i>the well-built hall</i>), <a href="#li307">307</a>.</p>

<p>be-timbrian, (construere), <i>to finish building, complete</i>: pret.
pl. betimbredon on ty&#x304;n dagum beadu-r&#x14D;fes b&#x113;cn, <a href="#li3161">3161</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x12B;d">t&#x12B;d</a>, st. f., <i>-tide, time</i>: acc. sg. twelf wintra t&#x12B;d,
<a href="#li147">147</a>; lange t&#x12B;d, <a href="#li1916">1916</a>; in &thorn;&#x101; t&#x12B;de, <a href="#li2228">2228</a>.&mdash;Comp.: &#x101;n-, morgen-t&#x12B;d.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glget&#x12B;thian">t&#x12B;&eth;ian</a> (from tig&eth;ian), w. v., <i>to grant</i>: pret. part.
impers. wæs ... b&#x113;ne (gen.) ge-t&#x12B;&eth;ad f&#x113;asceaftum men, <a href="#li2285">2285</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x12B;r">t&#x12B;r</a>, st. m., <i>glory, repute in war</i>. gen. sg. t&#x12B;res, <a href="#li1655">1655</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x12B;r&#x113;adig">t&#x12B;r-&#x113;adig</a>, adj., <i>glorious, famous</i>: dat. sg. t&#x12B;r-&#x113;adigum
menn (of B&#x113;owulf), <a href="#li2190">2190</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x12B;rfæst">t&#x12B;r-fæst</a>, adj., <i>famous, rich in glory</i>. nom. sg. (of
Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li923">923</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x12B;rl&#x113;as">t&#x12B;r-l&#x113;as</a>, adj., <i>without glory, infamous</i>: gen. sg. (of
Grendel), <a href="#li844">844</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltoga">toga</a>, w. m., <i>leader</i>: in comp. folc-toga.</p>

<p><a class="glentry" name="gltorht">torht</a>, adj., <i>bright, brilliant</i>: acc. sg. neut. hof ...
torht, <a href="#li313">313</a>.&mdash;Comp.: wuldor-torht, hea&eth;o-torht (<i>loud in battle</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="gltorn">torn</a>, st. n.: 1) <i>wrath, insult, distress</i>: acc. sg. torn,
<a href="#li147">147</a>, <a href="#li834">834</a>; gen. pl. torna, <a href="#li2190">2190</a>.&mdash;2) <i>anger</i>: instr. sg. torne
ge-bolgen, <a href="#li2402">2402</a>.&mdash;Comp. l&#x12B;ge-torn.</p>

<p><a class="glentry" name="gltorn">torn</a>, adj., <i>bitter, cruel</i>: nom. sg, hr&#x113;owa tornost,
<a href="#li2130">2130</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltorngem&#x14D;t">torn-ge-m&#x14D;t</a>, st. n., (<i>wrathful meeting</i>), <i>angry
engagement, battle</i>: acc. sg., <a href="#li1141">1141</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x14D;">t&#x14D;</a>, I. prep. w. dat. indicating direction or tending to, hence: 1)
local = whither after verbs of motion, <i>to, up to, at</i>: c&#x14D;m t&#x14D; recede
(<i>to the hall</i>), <a href="#li721">721</a>; &#x113;ode t&#x14D; sele, <a href="#li920">920</a>; &#x113;ode t&#x14D; hire fr&#x113;an sittan,
<a href="#li642">642</a>; g&#x1E3;&eth; eft ... t&#x14D; medo (<i>goeth again to mead</i>), <a href="#li605">605</a>; wand t&#x14D; wolcnum
(<i>wound to the welkin</i>), <a href="#li1120">1120</a>; sigon t&#x14D; sl&#x1E3;pe (<i>sank to sleep</i>),
<a href="#li1252">1252</a>; <a href="#li28">28</a>, <a href="#li158">158</a>, <a href="#li234">234</a>, <a href="#li438">438</a>, <a href="#li553">553</a>, <a href="#li926">926</a>, <a href="#li1010">1010</a>, <a href="#li1014">1014</a>, <a href="#li1155">1155</a>, <a href="#li1159">1159</a>, <a href="#li1233">1233</a>, etc.;
l&#x12B;&eth;-w&#x1E3;ge bær h&#x1E3;lum t&#x14D; handa (<i>bore the ale-cup to the hands of the men?
at hand?</i>), <a href="#li1984">1984</a>; o&eth; &thorn;æt niht bec&#x14D;m &#x14D;&eth;er t&#x14D; yldum, <a href="#li2118">2118</a>; him t&#x14D; bearme
cw&#x14D;m m&#x101;&eth;&eth;um-fæt m&#x1E3;re (<i>came to his hands, into his possession</i>), <a href="#li2405">2405</a>;
s&#x1E3;lde t&#x14D; sande s&#x12B;d-fæ&eth;me scip (<i>fastened the broad-bosomed ship to the
shore</i>), <a href="#li1918">1918</a>; &thorn;at se harm-sca&eth;a t&#x14D; Heorute &#x101;-t&#x113;ah (<i>went forth to
Heorot</i>), <a href="#li767">767</a>. After verb sittan: site n&#x16B; t&#x14D; symble (<i>sit now to the
meal</i>), <a href="#li489">489</a>; si&eth;&eth;an ... w&#x113; t&#x14D; symble geseten hæfdon, <a href="#li2105">2105</a>; t&#x14D; ham
(<i>home, at home</i>), <a href="#li124">124</a>, <a href="#li374">374</a>, <a href="#li2993">2993</a>. With verbs of speaking: ma&eth;elode t&#x14D;
his wine-drihtne (<i>spake to his friendly lord</i>), <a href="#li360">360</a>; t&#x14D; G&#x113;atum sprec,
<a href="#li1172">1172</a>; so, heht &thorn;æt hea&eth;o-weorc t&#x14D; hagan b&#x12B;odan (<i>bade the battle-work be
told at the hedge</i>), <a href="#li2893">2893</a>.&mdash;2) with verbs of bringing and taking (cf.
under <a class="glentry" href="#glon">on</a>, I., d): hra&eth;e wæs t&#x14D; b&#x16B;re B&#x113;owulf fetod (<i>B. was hastily
brought from a room</i>), <a href="#li1311">1311</a>; si&eth;&eth;an H&#x101;ma æt-wæg t&#x14D; &thorn;&#x1E3;re byrhtan byrig
Br&#x14D;singa mene (<i>since H. carried the Br&#x14D;sing-necklace off from the bright
city</i>), <a href="#li1200">1200</a>; w&#x113;an &#x101;hsode. f&#x1E3;h&eth;o to Fry&#x304;sum (<i>suffered woe, feud as to,
from, the Frisians</i>), <a href="#li1208">1208</a>.&mdash;3) =end of motion, hence: a) <i>to, for,
as, in</i>: &thorn;one god sende folce t&#x14D; fr&#x14D;fre (<i>for, as, a help to the
folk</i>), <a href="#li14">14</a>; gesette ... sunnan and m&#x14D;nan l&#x113;oman to l&#x113;ohte (<i>as a
light</i>), <a href="#li95">95</a>; ge-sæt ... t&#x14D; rune (<i>sat in counsel</i>), <a href="#li172">172</a>; wear&eth; h&#x113;
Hea&eth;o-l&#x101;fe t&#x14D; hand-bonan, <a href="#li460">460</a>; bringe ... t&#x14D; helpe (<i>bring to, for,
help</i>), <a href="#li1831">1831</a>; Jofore forgeaf &#x101;ngan d&#x14D;htor ... hyldo t&#x14D; wedde (<i>as a
pledge of his favor</i>), <a href="#li2999">2999</a>; so, 508(?), <a href="#li666">666</a>, <a href="#li907">907</a>, <a href="#li972">972</a>, <a href="#li1022">1022</a>, <a href="#li1187">1187</a>,
<a href="#li1263">1263</a>, <a href="#li1331">1331</a>, <a href="#li1708">1708</a>, <a href="#li1712">1712</a>, <a href="#li2080">2080</a>, etc.; secgan t&#x14D; s&#x14D;&eth;e (<i>to say in
sooth</i>), <a href="#li51">51</a>; so, <a href="#li591">591</a>, <a href="#li2326">2326</a>. b) with verbs of thinking, hoping, etc.,
<i>on, for, at, against</i>: h&#x113; t&#x14D; gyrn-wræce sw&#x12B;&eth;or &thorn;&#x14D;hte &thorn;onne t&#x14D; s&#x1E3;-l&#x101;de
(<i>thought more on vengeance than on the sea-voyage</i>), <a href="#li1139">1139</a>; sæcce ne
w&#x113;ne&eth; t&#x14D; G&#x101;r-Denum (<i>nor weeneth of conflict with the Spear-Danes</i>),
<a href="#li602">602</a>; &thorn;onne w&#x113;ne ic t&#x14D; &thorn;&#x113; wyrsan ge&thorn;inges (<i>then I expect for thee a worse
result</i>), <a href="#li525">525</a>; n&#x113; ic to Sw&#x113;o&thorn;&#x113;ode sibbe o&eth;&eth;e tr&#x113;owe wihte ne w&#x113;ne
(<i>nor expect at all of, from, the Swedes</i> ...), <a href="#li2923">2923</a>; wiste &thorn;&#x1E3;m
&#x101;hl&#x1E3;can t&#x14D; &thorn;&#x1E3;m h&#x113;ah-sele hilde ge-&thorn;inged (<i>battle prepared for the
monster in the high hall</i>), <a href="#li648">648</a>; w&#x113;l bi&eth; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e mot t&#x14D; fæder fæ&eth;mum
freo&eth;o wilnian (<i>well for him that can find peace in the Father's
arms</i>), <a href="#li188">188</a>; &thorn;&#x101;ra &thorn;e h&#x113; ge-worhte t&#x14D; West-Denum (<i>of those that he
wrought against the West-Danes</i>), <a href="#li1579">1579</a>.&mdash;4) with the gerund, inf.: t&#x14D;
gefremmanne (<i>to do</i>), <a href="#li174">174</a>; t&#x14D; ge-cy&#x304;&eth;anne (<i>to make known</i>), <a href="#li257">257</a>;
t&#x14D; secganne (<i>to say</i>), <a href="#li473">473</a>; to befl&#x113;onne (<i>to avoid, escape</i>),
<a href="#li1004">1004</a>; so, <a href="#li1420">1420</a>, <a href="#li1725">1725</a>, <a href="#li1732">1732</a>, <a href="#li1806">1806</a>, <a href="#li1852">1852</a>, <a href="#li1923">1923</a>, <a href="#li1942">1942</a>, etc. With inf.: t&#x14D;
f&#x113;ran, <a href="#li316">316</a>; t&#x14D; friclan, <a href="#li2557">2557</a>.&mdash;5) temporal: gew&#x101;t him t&#x14D; gescæp-hw&#x12B;le
(<i>went at(?) the hour of fate</i>; or, <i>to his fated rest?</i>), <a href="#li26">26</a>; t&#x14D;
w&#x12B;dan feore (<i>ever, in their lives</i>), <a href="#li934">934</a>; &#x101;wa t&#x14D; aldre (<i>for life,
forever</i>), <a href="#li956">956</a>; so, t&#x14D; aldre, <a href="#li2006">2006</a>, <a href="#li2499">2499</a>; t&#x14D; life (<i>during life,
ever</i>), <a href="#li2433">2433</a>.&mdash;6) with particles: w&#x14D;d under wolcnum t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e ...
(<i>went under the welkin to the point where</i> ...), <a href="#li715">715</a>; so, elne
ge-&#x113;odon t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e, <a href="#li1968">1968</a>; so, <a href="#li2411">2411</a>; h&#x113; him &thorn;æs l&#x113;an for-geald ... t&#x14D; &thorn;æs &thorn;e
h&#x113; on reste geseah Grendel licgan (<i>he paid him for that to the point
that he saw G. lying dead</i>), <a href="#li1586">1586</a>; wæs &thorn;æt bl&#x14D;d t&#x14D; &thorn;æs h&#x101;t (<i>the blood
was hot to that degree</i>), <a href="#li1617">1617</a>; næs &thorn;&#x101; long t&#x14D; &thorn;on &thorn;æt (<i>'twas not long
till</i>), <a href="#li2592">2592</a>, <a href="#li2846">2846</a>; wæs him se man t&#x14D; &thorn;on l&#x113;of &thorn;æt (<i>the man was dear
to him to that degree</i>), <a href="#li1877">1877</a>; t&#x14D; hwan si&eth;&eth;an wear&eth; hond-r&#x1E3;s hæle&eth;a
(<i>up to what point, how, the hand-contest turned out</i>), <a href="#li2072">2072</a>; t&#x14D;
middes (<i>in the midst</i>), <a href="#li3142">3142</a>.</p>

<p>II. Adverbial modifier, <i>quasi</i> preposition [better explained in many
cases as prep. postponed]: l) <i>to, towards, up to, at</i>: g&#x113;ong s&#x14D;na t&#x14D;,
<a href="#li1786">1786</a>; so, <a href="#li2649">2649</a>; f&#x113;h&eth; &#x14D;&eth;er t&#x14D;, <a href="#li1756">1756</a>; s&#x1E3;-l&#x101;c ... &thorn;&#x113; &thorn;&#x16B; h&#x113;r t&#x14D; l&#x14D;cast (<i>upon
which thou here lookest</i>), <a href="#li1655">1655</a>; folc t&#x14D; s&#x1E3;gon (<i>the folk looked
on</i>), <a href="#li1423">1423</a>; &thorn;æt h&#x12B; him t&#x14D; mihton gegnum gangan (<i>might proceed
thereto</i>), <a href="#li313">313</a>; s&#x113; &thorn;e him bealwa t&#x14D; b&#x14D;te gely&#x304;fde (<i>who believed in
help out of evils from him</i>, i.e. B&#x113;owulf), <a href="#li910">910</a>; him t&#x14D; anwaldan &#x101;re
ge-lyfde (<i>trusted for himself to the Almighty's help</i>), <a href="#li1273">1273</a>; &thorn;&#x113; &#x16B;s
s&#x113;cea&eth; t&#x14D; Sw&#x113;ona l&#x113;ode (<i>that the Swedes will come against us</i>),
<a href="#li3002">3002</a>.&mdash;2) before adj. and adv., <i>too</i>: t&#x14D; strang (<i>too mighty</i>),
<a href="#li133">133</a>; t&#x14D; fæst, <a href="#li137">137</a>; t&#x14D; swy&#x304;&eth;, <a href="#li191">191</a>; so, <a href="#li789">789</a>, <a href="#li970">970</a>, <a href="#li1337">1337</a>, <a href="#li1743">1743</a>, <a href="#li1749">1749</a>, etc.; t&#x14D;
fela micles (<i>far too much</i>), <a href="#li695">695</a>; h&#x113; t&#x14D; for&eth; ge-st&#x14D;p (<i>he had gone
too far</i>), <a href="#li2290">2290</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x14D;th">t&#x14D;&eth;</a> (G. tun&thorn;u-s), st. m., <i>tooth</i>: in comp. bl&#x14D;dig-t&#x14D;&eth; (adj.).</p>

<p><a class="glentry" name="gltredan">tredan</a>, st. v. w. acc., <i>to tread</i>: inf. s&#x1E3;-wong tredan, <a href="#li1965">1965</a>;
el-land tredan, <a href="#li3020">3020</a>; pret. sg. wræc-l&#x101;stas træd, <a href="#li1353">1353</a>; medo-wongas træd,
<a href="#li1644">1644</a>; græs-moldan træd, <a href="#li1882">1882</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltreddian">treddian, tryddian</a> (see <a class="glentry" href="#gltrod">trod</a>), w. v., <i>to stride,
tread, go</i>: pret. sg. treddode, <a href="#li726">726</a>; tryddode getrume micle
(<i>strode about with a strong troop</i>), <a href="#li923">923</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltrem">trem</a>, st. n., <i>piece, part</i>: acc. sg. n&#x113; ... f&#x14D;tes trem
(<i>not a foot's breadth</i>), <a href="#li2526">2526</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltr&#x113;ow">tr&#x113;ow</a>, st. f., <i>fidelity, good faith</i>: acc. sg. tr&#x113;owe,
<a href="#li1073">1073</a>; sibbe o&eth;&eth;e tr&#x113;owe, <a href="#li2923">2923</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltr&#x113;ow">tr&#x113;ow</a>, st. n., <i>tree</i>: in comp. galg-tr&#x113;ow.</p>

<p><a class="glentry" name="gltr&#x113;owian">tr&#x113;owian</a>. See <a class="glentry" href="#gltruwian">truwian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltr&#x113;owloga">tr&#x113;ow-loga</a>, w. m., <i>troth-breaker, pledge-breaker</i>: nom.
pl. tr&#x113;ow-logan, <a href="#li2848">2848</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltrodu">trodu</a>, st. f., <i>track, step</i>: acc. sg. or pl. trode, <a href="#li844">844</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgetrum">trum</a>, st. n., <i>troop, band</i>: instr. sg. ge-trume micle,
<a href="#li923">923</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltrum">trum</a>, adj., <i>strong, endowed with</i>: nom. sg. heorot hornum
trum, <a href="#li1370">1370</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgetruwan">truwan</a>, w. v. w. acc., <i>to confirm, pledge solemnly</i>:
pret. sg. &thorn;&#x101; h&#x12B;e getruwedon on tw&#x101; healfe fæste frio&eth;u-w&#x1E3;re, <a href="#li1096">1096</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltruwian">truwian, tr&#x113;owan</a>, w. v., <i>to trust in, rely on, believe in</i>: 1)
w. dat.: pret. sg. s&#x12B;&eth;e ne truwode l&#x113;ofes mannes (<i>I trusted not in the
dear man's enterprise</i>), <a href="#li1994">1994</a>; bearne ne truwode &thorn;æt h&#x113; ... (<i>she
trusted not the child that</i> ...), <a href="#li2371">2371</a>; gehwylc hiora his ferh&eth;e tr&#x113;owde
&thorn;æt h&#x113; ... (<i>each trusted his heart that</i> ...), <a href="#li1167">1167</a>.&mdash;2) w. gen.: pret.
sg. G&#x113;ata l&#x113;od georne truwode m&#x14D;dgan mægnes, <a href="#li670">670</a>; wi&eth;res ne truwode, <a href="#li2954">2954</a>.</p>

<p>ge-truwian, <i>to rely on, trust in</i>, w. dat.: pret. sg. strenge
ge-truwode, mund-gripe mægenes, <a href="#li1534">1534</a>;&mdash;w. gen. pret. sg. beorges
ge-truwode, w&#x12B;ges and wealles, <a href="#li2323">2323</a>; strenge ge-truwode &#x101;nes mannes, <a href="#li2541">2541</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltryddian">tryddian</a>. See <a class="glentry" href="#gltreddian">treddian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltry&#x304;we">try&#x304;we</a>, adj., <i>true, faithful</i>: nom. sg. &thorn;&#x101; gy&#x304;t wæs ...
&#x1E3;ghwylc &#x14D;&eth;rum try&#x304;we, <a href="#li1166">1166</a>.</p>

<p>ge-try&#x304;we, adj., <i>faithful</i>: nom. sg. h&#x113;r is &#x1E3;ghwylc eorl &#x14D;&eth;rum
ge-try&#x304;we, <a href="#li1229">1229</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glturf">turf</a>, st. f., <i>sod, soil, seat</i>: in comp. &#x113;&eth;el-turf.</p>

<p><a class="glentry" name="glt&#x16B;x">t&#x16B;x</a>, st. m., <i>tooth, tusk</i>: in comp. hilde-t&#x16B;x.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgetw&#x1E3;fan">tw&#x1E3;fan</a>, w. v. w. acc. of person and gen. thing, <i>to
separate, divide, deprive of, hinder</i>: pres. sg. III. &thorn;æt &thorn;ec &#x101;dl
o&eth;&eth;e ecg eafo&eth;es ge-tw&#x1E3;fe&eth; (<i>robs of strength</i>), <a href="#li1764">1764</a>; inf. god
&#x113;a&eth;e mæg &thorn;one dol-sca&eth;an d&#x1E3;da ge-tw&#x1E3;fan (<i>God may easily restrain
the fierce foe from his deeds</i>), <a href="#li479">479</a>; pret. sg. sumne G&#x113;ata l&#x113;od
... f&#x113;ores getw&#x1E3;fde (<i>cut him off from life</i>), <a href="#li1434">1434</a>; n&#x14D; &thorn;&#x1E3;r
w&#x1E3;g-flotan wind ofer y&#x304;&eth;um s&#x12B;&eth;es ge-tw&#x1E3;fde (<i>the wind hindered not
the wave-floater in her course over the water</i>), <a href="#li1909">1909</a>; pret. part.
æt rihte wæs g&#x16B;&eth; ge-tw&#x1E3;fed (<i>almost had the struggle been
ended</i>), <a href="#li1659">1659</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgetw&#x1E3;man">tw&#x1E3;man</a>, w. v. acc. pers. and gen. thing, <i>to hinder,
render incapable of, restrain</i>: inf. ic hine ne mihte ... ganges
getw&#x1E3;man, <a href="#li969">969</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltw&#x113;gen">tw&#x113;gen</a>, m. f. n. tw&#x101;, num., <i>twain, two</i>: nom. m. tw&#x113;gen,
<a href="#li1164">1164</a>; acc. m. tw&#x113;gen, <a href="#li1348">1348</a>; dat. tw&#x1E3;m, <a href="#li1192">1192</a> gen. tw&#x113;ga, <a href="#li2533">2533</a>; acc. f.
tw&#x101;, <a href="#li1096">1096</a>, <a href="#li1195">1195</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltwelf">twelf</a>, num., <i>twelve</i>, gen. twelfa, <a href="#li3172">3172</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltweone">tweone</a> (Frisian twine), num. = <i>bini, two</i>: dat. pl. be
s&#x1E3;m tweonum, <a href="#li859">859</a>, <a href="#li1298">1298</a>; <a href="#li1686">1686</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltwidig">twidig</a>, adj., in comp. lang-twidig (<i>long-assured</i>), <a href="#li1709">1709</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltyder">ty&#x304;der</a>, st. m., <i>race, descendant</i>: in comp. un-ty&#x304;der, <a href="#li111">111</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltydre">ty&#x304;dre</a> (Frisian teddre), adj., <i>weak, unwarlike, cowardly</i>:
nom. pl. ty&#x304;dre, <a href="#li2848">2848</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltyn">ty&#x304;n</a>, num., <i>ten</i>: uninflect. dat. on ty&#x304;n dagum, <a href="#li3161">3161</a>;
inflect. nom. ty&#x304;ne, <a href="#li2848">2848</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltyrwian">tyrwian</a>, w. v., <i>to tar</i>: pret. part. tyrwed in comp.:
n&#x12B;w-tyrwed.</p>

<p>on-<a class="glentry" name="glontyhtan">tyhtan</a>, w. v., <i>to urge on, incite, entice</i>: pret. sg.
on-tyhte, <a href="#li3087">3087</a>.</p>


<p><b><a name="glossTH">&THORN;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glthafian">&thorn;afian</a>, w. v. w. acc., <i>to submit to, endure</i>: inf. &thorn;æt se
&thorn;&#x113;od-cyning &thorn;afian sceolde Eofores &#x101;nne d&#x14D;m, <a href="#li2964">2964</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthanc">&thorn;anc</a>, st. m.: 1) <i>thought</i>: in comp. fore-, hete-, or-,
searo-&thorn;anc; inwit-&thorn;anc (adj.).&mdash;2) <i>thanks</i> (w. gen. of thing):
nom. sg., <a href="#li929">929</a>, <a href="#li1779">1779</a>; acc. sg. &thorn;anc, <a href="#li1998">1998</a>, <a href="#li2795">2795</a>.&mdash;3) <i>content, favor,
pleasure</i>: dat. sg. &thorn;&#x101; &thorn;e gif-sceattas G&#x113;ata fyredon &thorn;yder t&#x14D; &thorn;ance
(<i>those that tribute for the Ge&#x101;tas carried thither for favor</i>).
<a href="#li379">379</a>.</p>

<p>ge-&thorn;anc, st. m., <i>thought</i>: instr. pl. &thorn;&#x113;ostrum ge-&thorn;oncum,
<a href="#li2333">2333</a>.&mdash;Comp. m&#x14D;d-ge-&thorn;anc.</p>

<p><a class="glentry" name="glthanchycgende">&thorn;anc-hycgende</a>, pres. part., <i>thoughtful</i>, <a href="#li2236">2236</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthancian">&thorn;ancian</a>, w. v., <i>to thank</i>: pret. sg. gode &thorn;ancode ... &thorn;æs
&thorn;e hire se willa ge-lamp (<i>thanked God that her wish was
granted</i>), <a href="#li626">626</a>; so, <a href="#li1398">1398</a>; pl. &thorn;ancedon, 627(?).</p>

<p><a class="glentry" name="glthanon">&thorn;anon, &thorn;onon, &thorn;onan</a>, adv., <i>thence</i>: 1) local: &thorn;anon eft
gew&#x101;t (<i>he went thence back</i>), <a href="#li123">123</a>; &thorn;anon up ... stigon (<i>went
up thence</i>), <a href="#li224">224</a>; so, &thorn;anon, <a href="#li463">463</a>, <a href="#li692">692</a>, <a href="#li764">764</a>, <a href="#li845">845</a>, <a href="#li854">854</a>, <a href="#li1293">1293</a>; &thorn;anan,
<a href="#li1881">1881</a>; &thorn;onon, <a href="#li520">520</a>, <a href="#li1374">1374</a>, <a href="#li2409">2409</a>; &thorn;onan, <a href="#li820">820</a>, <a href="#li2360">2360</a>, <a href="#li2957">2957</a>.&mdash;2) personal:
&thorn;anon unty&#x304;dras ealle on-w&#x14D;con (<i>from him</i>, i.e. Cain, etc.), <a href="#li111">111</a>;
so, &thorn;anan, <a href="#li1266">1266</a>; &thorn;onon, <a href="#li1961">1961</a>; uns&#x14D;fte &thorn;onon feorh o&eth;-ferede (i.e. from
Grendel's mother), <a href="#li2141">2141</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x101;">&thorn;&#x101;</a>, adv.: l) <i>there, then</i>, <a href="#li3">3</a>, <a href="#li26">26</a>, <a href="#li28">28</a>, <a href="#li34">34</a>, <a href="#li47">47</a>, <a href="#li53">53</a>, etc.
With &thorn;&#x1E3;r: &thorn;&#x101; &thorn;&#x1E3;r, <a href="#li331">331</a>. With n&#x16B;: n&#x16B; &thorn;&#x101; (<i>now then</i>), <a href="#li658">658</a>.&mdash;2)
conjunction, <i>when, as, since</i>, w. indic., <a href="#li461">461</a>, <a href="#li539">539</a>, <a href="#li633">633</a>,
etc.;&mdash;<i>because, whilst, during, since</i>, <a href="#li402">402</a>, <a href="#li465">465</a>, <a href="#li724">724</a>, <a href="#li2551">2551</a>,
etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glthæt">&thorn;æt</a>, I. demons, pron. acc. neut. of se: demons, nom. &thorn;æt
(<i>that</i>), <a href="#li735">735</a>, <a href="#li766">766</a>, etc.; instr. sg. <b>&thorn;y&#x304;</b>, <a href="#li1798">1798</a>, <a href="#li2029">2029</a>; &thorn;æt ic &thorn;y&#x304;
w&#x1E3;pne ge-bræd (<i>that I brandished as(?) a weapon; that I brandished the
weapon?</i>), <a href="#li1665">1665</a>; &thorn;y&#x304; weor&eth;ra (<i>the more honored</i>), <a href="#li1903">1903</a>; &thorn;y&#x304; s&#x113;ft
(<i>the more easily</i>), <a href="#li2750">2750</a>; &thorn;y&#x304; l&#x1E3;s hym y&#x304;&eth;e &thorn;rym wudu wynsuman
for-wrecan meahte (<i>lest the force of the waves the winsome boat might
carry away</i>), <a href="#li1919">1919</a>; n&#x14D; &thorn;y&#x304; &#x1E3;r (<i>not sooner</i>), <a href="#li755">755</a>, <a href="#li1503">1503</a>, <a href="#li2082">2082</a>, <a href="#li2374">2374</a>,
<a href="#li2467">2467</a>; n&#x14D; &thorn;y&#x304; leng (<i>no longer, none the longer</i>), <a href="#li975">975</a>. <b>&thorn;y&#x304;</b> =adv.,
<i>therefore, hence</i>, <a href="#li1274">1274</a>, <a href="#li2068">2068</a>; <b>&thorn;&#x113; ... &thorn;&#x113;</b> = <i>on this account;
for this reason ... that, because</i>, <a href="#li2639">2639-2642</a>; wiste &thorn;&#x113; geornor (<i>knew
but too well</i>), <a href="#li822">822</a>; h&#x113; ... wæs sundes &thorn;&#x113; s&#x1E3;nra &thorn;&#x113; hine swylt fornam
(<i>he was the slower in swimming as [whom?] death carried him off</i>),
<a href="#li1437">1437</a>; næs him wihte &thorn;&#x113; s&#x113;l (<i>it was none the better for him</i>), <a href="#li2688">2688</a>;
so, <a href="#li2278">2278</a>. Gen. sg. <b>&thorn;æs</b> = adv., <i>for this reason, therefore</i>, <a href="#li7">7</a>,
<a href="#li16">16</a>, <a href="#li114">114</a>, <a href="#li350">350</a>, <a href="#li589">589</a>, <a href="#li901">901</a>, <a href="#li1993">1993</a>, <a href="#li2027">2027</a>, <a href="#li2033">2033</a>, etc. <b>&thorn;æs &thorn;e</b>, especially
after verbs of thanking, = <i>because</i>, <a href="#li108">108</a>, <a href="#li228">228</a>, <a href="#li627">627</a>, <a href="#li1780">1780</a>, <a href="#li2798">2798</a>;&mdash;also
= secundum quod: &thorn;æs &thorn;e h&#x12B;e gewisl&#x12B;cost ge-witan meahton,
<a href="#li1351">1351</a>;&mdash;<i>therefore, accordingly</i>, <a href="#li1342">1342</a>, <a href="#li3001">3001</a>; t&#x14D; &thorn;æs (<i>to that point;
to that degree</i>), <a href="#li715">715</a>, <a href="#li1586">1586</a>, <a href="#li1617">1617</a>, <a href="#li1968">1968</a>, <a href="#li2411">2411</a>; &thorn;æs georne (<i>so
firmly</i>), <a href="#li969">969</a>; ac h&#x113; &thorn;æs fæste wæs ... besmi&eth;od (<i>it was too firmly
set</i>), <a href="#li774">774</a>; n&#x14D; &thorn;æs fr&#x14D;d leofa&eth; gumena bearna &thorn;æt &thorn;one grund wite
(<i>none liveth among men so wise that he should know its bottom</i>),
<a href="#li1368">1368</a>; h&#x113; &thorn;æs (&thorn;&#x1E3;m, MS.) m&#x14D;dig wæs (<i>had the courage for it</i>), <a href="#li1509">1509</a>.</p>

<p>II. conj. (relative), <i>that, so that</i>, <a href="#li15">15</a>, <a href="#li62">62</a>, <a href="#li84">84</a>, <a href="#li221">221</a>, <a href="#li347">347</a>, <a href="#li358">358</a>, <a href="#li392">392</a>,
<a href="#li571">571</a>, etc.; o&eth; &thorn;æt (<i>up to that, until</i>); see <a class="glentry" href="#gloth">o&eth;</a>.</p>

<p>&thorn;ætte (from &thorn;æt &thorn;e, see <a class="glentry" href="#glthe">&thorn;&#x113;</a>), <i>that</i>, <a href="#li151">151</a>, <a href="#li859">859</a>, <a href="#li1257">1257</a>, <a href="#li2925">2925</a>,
etc.; &thorn;æt &thorn;e (<i>that</i>), <a href="#li1847">1847</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x1E3;r">&thorn;&#x1E3;r</a>: 1) demons. adv., <i>there (where)</i>, <a href="#li32">32</a>, <a href="#li36">36</a>, <a href="#li89">89</a>, <a href="#li400">400</a>, <a href="#li757">757</a>,
etc.; mor&eth;or-bealo m&#x101;ga, &thorn;&#x1E3;r h&#x113;o &#x1E3;r m&#x1E3;ste h&#x113;old worolde wynne (<i>the
death-bale of kinsmen where before she had most worldly joy</i>), <a href="#li1080">1080</a>.
With &thorn;&#x101;: &thorn;&#x101; &thorn;&#x1E3;r, <a href="#li331">331</a>; &thorn;&#x1E3;r on innan (<i>therein</i>), <a href="#li71">71</a>. Almost like Eng.
expletive <i>there</i>, <a href="#li271">271</a>, <a href="#li550">550</a>, <a href="#li978">978</a>, etc.;&mdash;<i>then, at that time</i>,
<a href="#li440">440</a>;&mdash;<i>thither</i>: &thorn;&#x1E3;r sw&#x12B;&eth;-ferh&eth;e sittan &#x113;odon (<i>thither went the
bold ones to sit</i>, i.e. to the bench), <a href="#li493">493</a>, etc.&mdash;2) relative,
<i>where</i>, <a href="#li356">356</a>, <a href="#li420">420</a>, <a href="#li508">508</a>, <a href="#li513">513</a>, <a href="#li522">522</a>, <a href="#li694">694</a>, <a href="#li867">867</a>, etc.; &#x113;ode ... &thorn;&#x1E3;r se
snottra b&#x101;d (<i>went where the wise one tarried</i>), <a href="#li1314">1314</a>; so,
<a href="#li1816">1816</a>;&mdash;<i>if</i>, <a href="#li763">763</a>, <a href="#li798">798</a>, <a href="#li1836">1836</a>, <a href="#li2731">2731</a>, etc.;&mdash;<i>whither</i>: g&#x101; &thorn;&#x1E3;r h&#x113;
wille, <a href="#li1395">1395</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthe">&thorn;&#x113;, &thorn;e</a>, I. relative particle, indecl., partly standing alone,
partly associated with se, s&#x113;o, &thorn;æt: Hunfer&eth; ma&eth;elode, &thorn;&#x113; æt f&#x14D;tum
sæt (<i>H., who sat at his feet, spake</i>), <a href="#li500">500</a>; so, <a href="#li138">138</a>, etc.; wæs
&thorn;æt gewin t&#x14D; swy&#x304;&eth; &thorn;&#x113; on &thorn;&#x101; l&#x113;ode be-c&#x14D;m (<i>the misery that had come
on the people was too great</i>), <a href="#li192">192</a>, etc.; ic wille ... &thorn;&#x113; &thorn;&#x101;
and-sware &#x1E3;dre ge-cy&#x304;&eth;an &thorn;&#x113; m&#x113; se g&#x14D;da &#x101;-gifan &thorn;ence&eth; (<i>I will
straightway tell thee the answer that the good one shall give</i>),
<a href="#li355">355</a>; o&eth; &thorn;one &#x101;nne dæg &thorn;&#x113; h&#x113; ... (<i>till that very day that
he</i> ...), <a href="#li2401">2401</a>; h&#x113;o &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e wræc &thorn;&#x113; &thorn;&#x16B; ... Grendel cwealdest
(<i>the fight in which thou slewest G.</i>), <a href="#li1335">1335</a>; mid &thorn;&#x1E3;re sorge &thorn;&#x113;
him s&#x12B;o s&#x101;r belamp (<i>with the sorrow wherewith the pain had visited
him</i>), <a href="#li2469">2469</a>; pl. &thorn;onne &thorn;&#x101; dydon &thorn;&#x113; ... (<i>than they did that</i>
...), <a href="#li45">45</a>; so, <a href="#li378">378</a>, <a href="#li1136">1136</a>; &thorn;&#x101; m&#x101;&eth;mas &thorn;&#x113; h&#x113; m&#x113; sealde (<i>the treasures
that he gave me</i>), <a href="#li2491">2491</a>; so, ginfæstan gife &thorn;&#x113; him god sealde
(<i>the great gifts that God had given him</i>), <a href="#li2183">2183</a>. After &thorn;&#x101;ra &thorn;e
(<i>of those that</i>), the depend. verb often takes sg. instead of
pl. (Dietrich, Haupt XI., 444 seqq.): wundor-s&#x12B;ona fela secga
ge-hwylcum &thorn;&#x101;ra &thorn;e on swylc stara&eth; (<i>to each of those that look on
such</i>), <a href="#li997">997</a>; so, <a href="#li844">844</a>, <a href="#li1462">1462</a>, <a href="#li2384">2384</a>, <a href="#li2736">2736</a>. Strengthened by se, s&#x113;o,
&thorn;æt: sægde s&#x113; &thorn;e c&#x16B;&eth;e (<i>said he that knew</i>), <a href="#li90">90</a>; wæs se grimma
gæst Grendel h&#x101;ten, s&#x113; &thorn;e m&#x14D;ras h&#x113;old (<i>the grim stranger hight
Grendel, he that held the moors</i>), <a href="#li103">103</a>; here-byrne ... s&#x113;o &thorn;e
b&#x101;n-cofan beorgan c&#x16B;&eth;e (<i>the corselet that could protect the
body</i>), <a href="#li1446">1446</a>, etc.; &thorn;&#x1E3;r ge-ly&#x304;fan sceal dryhtnes d&#x14D;me s&#x113; &thorn;e hine
d&#x113;a&eth; nime&eth; (<i>he shall believe in God's judgment whom death carrieth
off</i>), <a href="#li441">441</a>; so, <a href="#li1437">1437</a>, <a href="#li1292">1292</a> (cf. Heliand I., 1308).</p>

<p><a class="glentry" name="glthæs the">&thorn;æs &thorn;e</a>. See <a class="glentry" href="#glthæt">&thorn;æt</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;ah the">&thorn;&#x113;ah &thorn;e</a>. See <a class="glentry" href="#glth&#x113;ah">&thorn;&#x113;ah</a>.</p>

<p>for <b>&thorn;&#x101;m &thorn;e</b>. See for-<a class="glentry" href="#glfortham">&thorn;&#x101;m</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthy&#x304;">&thorn;y&#x304;, &thorn;&#x113;</a>, <i>the, by that</i>, instr. of se: &#x101;hte ic holdra &thorn;y&#x304; l&#x1E3;s ...
&thorn;&#x113; d&#x113;a&eth; for-nam (<i>I had the less friends whom death snatched away</i>),
<a href="#li488">488</a>; so, <a href="#li1437">1437</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltheccan">&thorn;eccan</a>, w. v., <i>to cover</i> (thatch), <i>cover over</i>:
inf. &thorn;&#x101; sceal brond fretan, &#x1E3;led &thorn;eccean (<i>fire shall eat, flame
shall cover, the treasures</i>), <a href="#li3016">3016</a>; pret. pl. &thorn;&#x1E3;r git &#x113;agor-str&#x113;am
earmum &thorn;ehton (<i>in swimming</i>), <a href="#li513">513</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthegn">&thorn;egn</a>, st. m., <i>thane, liegeman, king's higher vassal;
knight</i>: nom. sg., <a href="#li235">235</a>, <a href="#li494">494</a>, <a href="#li868">868</a>, <a href="#li2060">2060</a>, <a href="#li2710">2710</a>; (B&#x113;owulf), <a href="#li194">194</a>;
(W&#x12B;gl&#x101;f), <a href="#li2722">2722</a>; acc. sg. &thorn;egen (B&#x113;owulf, MS. &thorn;egn), <a href="#li1872">1872</a>; dat. sg.
&thorn;egne, <a href="#li1342">1342</a>, <a href="#li1420">1420</a>; (Hengest), <a href="#li1086">1086</a>; (W&#x12B;gl&#x101;f), <a href="#li2811">2811</a>; gen. sg. &thorn;egnes,
<a href="#li1798">1798</a>; nom. pl. &thorn;egnas, <a href="#li1231">1231</a>; acc. pl. &thorn;egnas, <a href="#li1082">1082</a>, <a href="#li3122">3122</a>; dat. pl.
&thorn;egnum, <a href="#li2870">2870</a>; gen. pl. &thorn;egna, <a href="#li123">123</a>, <a href="#li400">400</a>, <a href="#li1628">1628</a>, <a href="#li1674">1674</a>, <a href="#li1830">1830</a>, <a href="#li2034">2034</a>,
etc.&mdash;Comp.: ambiht-, ealdor-, heal-, magu-, sele-&thorn;egn.</p>

<p><a class="glentry" name="glthegnian">&thorn;egnian, &thorn;&#x113;nian</a>, w. v., <i>to serve, do liege service</i>:
pret. sg. ic him &thorn;&#x113;node d&#x113;oran sweorde (<i>I served them with my good
sword</i>, i.e. slew them with it), <a href="#li560">560</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthegnsorh">&thorn;egn-sorh</a>, st. f., <i>thane-sorrow, grief for a liegeman</i>:
acc. sg. &thorn;egn-sorge, <a href="#li131">131</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthegu">&thorn;egu</a>, st. f., <i>taking</i>: in comp.: b&#x113;ah-, b&#x113;or-, sinc-&thorn;egu.</p>

<p><a class="glentry" name="glthel">&thorn;el</a>, st. n., <i>deal-board, board for benches</i>: in comp.
benc-&thorn;el, <a href="#li486">486</a>, <a href="#li1240">1240</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthencan">&thorn;encan</a>, w. v.: 1) <i>to think</i>: absolutely: pres. sg. III.
s&#x113; &thorn;e w&#x113;l &thorn;ence&eth;, <a href="#li289">289</a>; so, <a href="#li2602">2602</a>. With depend. clause: pres. sg. n&#x1E3;nig
heora &thorn;&#x14D;hte &thorn;æt h&#x113; ... (<i>none of them thought that he</i>), <a href="#li692">692</a>.&mdash;2)
w. inf., <i>to intend</i>: pres. sg. III. &thorn;&#x101; and-sware ... &thorn;&#x113; m&#x113; se
g&#x14D;da &#x101;-gifan &thorn;ence&eth; (<i>the answer that the good one intendeth to give
me</i>), <a href="#li355">355</a>; (bl&#x14D;dig wæl) byrgean &thorn;ence&eth;, <a href="#li448">448</a>; &thorn;onne h&#x113; ... geg&#x101;n
&thorn;ence&eth; longsumne lof (<i>if he will win eternal fame</i>), <a href="#li1536">1536</a>; pret.
sg. n&#x113; &thorn;æt &#x101;gl&#x1E3;ca yldan &thorn;&#x14D;hte (<i>the monster did not mean to delay
that</i>), <a href="#li740">740</a>; pret. pl. wit unc wi&eth; hronfixas werian &thorn;&#x14D;hton, <a href="#li541">541</a>;
(hine) on healfa ge-hwone h&#x113;awan &thorn;&#x14D;hton, <a href="#li801">801</a>.</p>

<p>&#x101;-&thorn;encan, <i>to intend, think out</i>: pret. sg. (h&#x113;) &thorn;is ellen-weorc
&#x101;na &#x101;-&thorn;&#x14D;hte t&#x14D; ge-fremmanne, <a href="#li2644">2644</a>.</p>

<p>ge-&thorn;encan, w. acc.: 1) <i>to think of</i>: &thorn;æt h&#x113; his selfa ne mæg ...
ende ge-&thorn;encean (<i>so that he himself may not think of, know, its
limit</i>), <a href="#li1735">1735</a>.&mdash;2) <i>to be mindful</i>: imper. sg. ge-&thorn;enc n&#x16B; ...
hwæt wit ge&#x14D; spr&#x1E3;con, <a href="#li1475">1475</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthenden">&thorn;enden</a>: 1) adv., <i>at this time, then, whilst</i>: nalles
f&#x101;cen-stafas &THORN;&#x113;od-Scyldingas &thorn;enden fremedon (<i>not at all at this
time had the Scyldings done foul deeds</i>), <a href="#li1020">1020</a> (referring to <a href="#li1165">1165</a>;
cf. W&#x12B;ds&#x12B;&eth;, 45 seqq.); &thorn;enden r&#x113;afode rinc &#x14D;&eth;erne (<i>whilst one
warrior robbed another</i>, i.e. Eofor robbed Ongen&thorn;&#x113;ow), <a href="#li2986">2986</a>.&mdash;2)
conj., <i>so long as, whilst</i>, <a href="#li30">30</a>, <a href="#li57">57</a>, <a href="#li284">284</a>, <a href="#li1860">1860</a>, <a href="#li2039">2039</a>, <a href="#li2500">2500</a>,
<a href="#li3028">3028</a>;&mdash;<i>whilst</i>, <a href="#li2419">2419</a>. With subj., <i>whilst, as long as</i>:
&thorn;enden &thorn;&#x16B; m&#x14D;te, <a href="#li1178">1178</a>; &thorn;enden &thorn;&#x16B; lifige, <a href="#li1255">1255</a>; &thorn;enden hyt sy&#x304; (<i>whilst
the heat lasts</i>), <a href="#li2650">2650</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthengel">&thorn;engel</a>, st. m., <i>prince, lord, ruler</i>: acc. sg. hringa
&thorn;engel (B&#x113;owulf), <a href="#li1508">1508</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthes">&thorn;es</a> (m.), <b>&thorn;&#x113;os</b> (f.), <b>&thorn;is</b> (n.), demons. pron.,
<i>this</i>: nom. sg. <a href="#li411">411</a>, <a href="#li432">432</a>, <a href="#li1703">1703</a>; f., <a href="#li484">484</a>; nom. acc. neut., <a href="#li2156">2156</a>,
<a href="#li2252">2252</a>, <a href="#li2644">2644</a>; &thorn;y&#x304;s, <a href="#li1396">1396</a>; acc. sg. m. &thorn;isne, <a href="#li75">75</a>; f. &thorn;&#x101;s, <a href="#li1682">1682</a>; dat. sg.
neut. &thorn;issum, <a href="#li1170">1170</a>; &thorn;yssum, <a href="#li2640">2640</a>; f. &thorn;isse, <a href="#li639">639</a>; gen. m. &thorn;isses, <a href="#li1217">1217</a>;
f. &thorn;isse, <a href="#li929">929</a>; neut. &thorn;ysses, <a href="#li791">791</a>, <a href="#li807">807</a>; nom. pl. and acc. &thorn;&#x101;s, <a href="#li1623">1623</a>,
<a href="#li1653">1653</a>, <a href="#li2636">2636</a>, <a href="#li2641">2641</a>; dat. &thorn;yssum, <a href="#li1063">1063</a>, <a href="#li1220">1220</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;">&thorn;&#x113;</a>. See <a class="glentry" href="#glthæt">&thorn;æt</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;h">&thorn;&#x113;h</a>. See <a class="glentry" href="#glth&#x113;ah">&thorn;&#x113;ah</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthearf">&thorn;earf</a>, st. f., <i>need</i>: nom. sg. &thorn;earf, <a href="#li1251">1251</a>, <a href="#li2494">2494</a>, <a href="#li2638">2638</a>;
&thorn;&#x101; him wæs manna &thorn;earf (<i>as he was in need of men</i>), <a href="#li201">201</a>; acc.
sg. &thorn;earfe, <a href="#li1457">1457</a>, <a href="#li2580">2580</a>, <a href="#li2850">2850</a>; fremma&eth; g&#x113; n&#x16B; l&#x113;oda &thorn;earfe (<i>do ye
now what is needful for the folk</i>), <a href="#li2802">2802</a>; dat. sg. æt &thorn;earfe, <a href="#li1478">1478</a>,
<a href="#li1526">1526</a>, <a href="#li2695">2695</a>, <a href="#li2710">2710</a>; acc. pl. se for andrysnum ealle beweotede &thorn;egnes
&thorn;earfe (<i>who would supply in courtesy all the thane's needs</i>),
<a href="#li1798">1798</a> (cf. sele-&thorn;egn, <a href="#li1795">1795</a>.&mdash;Comp.: firen-, nearo-, ofer-&thorn;earf.</p>

<p><a class="glentry" name="glthearf">&thorn;earf</a>. See <a class="glentry" href="#glthurfan">&thorn;urfan</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethearfian">&thorn;earfian</a>, w. v., = <i>necessitatem imponere</i>: pret. part.
&thorn;&#x101; him sw&#x101; ge-&thorn;earfod wæs (<i>since so they found it necessary</i>),
<a href="#li1104">1104</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthearle">&thorn;earle</a>, adv., <i>very, exceedingly</i>, <a href="#li560">560</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;ah">&thorn;&#x113;ah, &thorn;&#x113;h</a>, conj., <i>though, even though</i> or <i>if</i>: 1)
with subj. &thorn;&#x113;ah, <a href="#li203">203</a>, <a href="#li526">526</a>, <a href="#li588">588</a>, <a href="#li590">590</a>, <a href="#li1168">1168</a>, <a href="#li1661">1661</a>, <a href="#li2032">2032</a>, <a href="#li2162">2162</a>.
Strengthened by &thorn;e: &thorn;&#x113;ah &thorn;e, <a href="#li683">683</a>, <a href="#li1369">1369</a>, <a href="#li1832">1832</a>, <a href="#li1928">1928</a>, <a href="#li1942">1942</a>, <a href="#li2345">2345</a>, <a href="#li2620">2620</a>;
&thorn;&#x113;ah ... eal (<i>although</i>), <a href="#li681">681</a>.&mdash;2) with indic.: &thorn;&#x113;ah, <a href="#li1103">1103</a>; &thorn;&#x113;h,
<a href="#li1614">1614</a>.&mdash;3) doubtful: &thorn;&#x113;ah h&#x113; &#x16B;&eth;e w&#x113;l, <a href="#li2856">2856</a>; sw&#x101; &thorn;&#x113;ah
(<i>nevertheless</i>), <a href="#li2879">2879</a>; n&#x14D; ... sw&#x101; &thorn;&#x113;ah (<i>not then
however</i>), <a href="#li973">973</a>; næs &thorn;&#x113; forht sw&#x101; &thorn;&#x113;h (<i>he was not, though,
afraid</i>), <a href="#li2968">2968</a>; hwæ&eth;re sw&#x101; &thorn;&#x113;ah (<i>yet however</i>), <a href="#li2443">2443</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;aw">&thorn;&#x113;aw</a>, st. m., <i>custom, usage</i>: nom. sg., <a href="#li178">178</a>, <a href="#li1247">1247</a>; acc.
sg. &thorn;&#x113;aw, <a href="#li359">359</a>; instr. pl. &thorn;&#x113;awum (<i>in accordance with custom</i>),
<a href="#li2145">2145</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltheód">&thorn;eód</a>, st. f.: 1) <i>war-troop, retainers</i>: nom. sg., <a href="#li644">644</a>,
<a href="#li1231">1231</a>, <a href="#li1251">1251</a>.&mdash;2) <i>nation, folk</i>: nom. sg., <a href="#li1692">1692</a>; gen. pl. &thorn;&#x113;oda,
<a href="#li1706">1706</a>.&mdash;Comp.: sige-, wer-&thorn;&#x113;od.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;odcyning">&thorn;&#x113;od-cyning</a>, st. m., (=folc-cyning), <i>warrior-king, king of
the people</i>: nom. sg. (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li2145">2145</a>; (Ongen&thorn;&#x113;ow), <a href="#li2964">2964</a>, <a href="#li2971">2971</a>;
&thorn;&#x12B;od-cyning (B&#x113;owulf), <a href="#li2580">2580</a>; acc. sg. &thorn;&#x113;od-cyning (B&#x113;owulf), <a href="#li3009">3009</a>;
gen. sg. &thorn;&#x113;od-cyninges (B&#x113;owulf), <a href="#li2695">2695</a>; gen. pl. &thorn;&#x113;od-cyninga, <a href="#li2">2</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;oden">&thorn;&#x113;oden</a>, st. m., <i>lord of a troop, war-chief, king; ruler</i>:
nom. sg., <a href="#li129">129</a>, <a href="#li365">365</a>, <a href="#li417">417</a>, <a href="#li1047">1047</a>, <a href="#li1210">1210</a>, <a href="#li1676">1676</a>, etc.; &thorn;&#x12B;oden, <a href="#li2337">2337</a>, <a href="#li2811">2811</a>;
acc. sg. &thorn;&#x113;oden, <a href="#li34">34</a>, <a href="#li201">201</a>, <a href="#li353">353</a>, <a href="#li1599">1599</a>, <a href="#li2385">2385</a>, <a href="#li2722">2722</a>, <a href="#li2884">2884</a>, <a href="#li3080">3080</a>; &thorn;&#x12B;oden,
<a href="#li2789">2789</a>; dat. sg. &thorn;&#x113;odne, <a href="#li345">345</a>, <a href="#li1526">1526</a>, <a href="#li1993">1993</a>, <a href="#li2573">2573</a>, <a href="#li2710">2710</a>, etc.; &thorn;&#x113;oden,
<a href="#li2033">2033</a>; gen. sg. &thorn;&#x113;odnes <a href="#li798">798</a>, <a href="#li911">911</a>, <a href="#li1086">1086</a>, <a href="#li1628">1628</a>, <a href="#li1838">1838</a>, <a href="#li2175">2175</a>; &thorn;&#x12B;odnes,
<a href="#li2657">2657</a>; nom. pl. &thorn;&#x113;odnas, <a href="#li3071">3071</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;odenl&#x113;as">&thorn;&#x113;oden-l&#x113;as</a>, adj., <i>without chief</i> or <i>king</i>: nom.
pl. &thorn;&#x113;oden-l&#x113;ase, <a href="#li1104">1104</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;odgestr&#x113;on">&thorn;&#x113;od-gestr&#x113;on</a>, st. n., <i>people's-jewel, precious
treasure</i>: instr. pl. &thorn;&#x113;od-ge-str&#x113;onum, <a href="#li44">44</a>; gen. pl.
&thorn;&#x113;od-ge-str&#x113;ona, <a href="#li1219">1219</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;odig">&thorn;&#x113;odig</a>, adj., <i>appertaining to a</i> &thorn;&#x113;od: in comp.
el-&thorn;&#x113;odig.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;odscatha">&thorn;&#x113;od-sca&eth;a</a>, w. m., <i>foe of the people, general foe</i>: nom.
sg. &thorn;&#x113;od-scea&eth;a (<i>the dragon</i>), <a href="#li2279">2279</a>, <a href="#li2689">2689</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;odthr&#x113;a">&thorn;&#x113;od-&thorn;r&#x113;a</a>, st. f. m., <i>popular misery, general distress</i>:
dat. pl. wi&eth; &thorn;&#x113;od-&thorn;r&#x113;aum, <a href="#li178">178</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;of">&thorn;&#x113;of</a>, st. m., <i>thief</i>: gen. sg. &thorn;&#x113;ofes cræfte, <a href="#li2221">2221</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;on">&thorn;&#x113;on</a>, st. v.: 1) <i>to grow, ripen, thrive</i>: pret. sg.
weor&eth;myndum &thorn;&#x101;h (<i>grew in glory</i>), <a href="#li8">8</a>.&mdash;2) <i>to thrive in,
succeed</i>: pret. sg. h&#x16B;ru &thorn;æt on lande ly&#x304;t manna &thorn;&#x101;h (<i>that throve
to few</i>), <a href="#li2837">2837</a>. See <a href="#note901">Note, l. 901</a>.</p>

<p>ge-&thorn;&#x113;on, <i>to grow, thrive; increase in power and influence</i>:
imper. ge-&thorn;&#x113;oh tela, <a href="#li1219">1219</a>; inf. lof-d&#x1E3;dum sceal ... man ge&thorn;&#x113;on, <a href="#li25">25</a>;
&thorn;æt &thorn;æt &thorn;&#x113;odnes bearn ge-&thorn;&#x113;on scolde, <a href="#li911">911</a>.</p>

<p>on-&thorn;&#x113;on? <i>to begin, undertake</i>, w. gen.: pret. h&#x113; &thorn;æs &#x1E3;r on&thorn;&#x101;h,
<a href="#li901">901</a>. [In MS. Emended in text.--KTH] See <a href="#note901">Note l. 901</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;on2">&thorn;&#x113;on</a> (for <b>&thorn;&#x113;owan</b>), w. v., <i>to oppress, restrain</i>:
inf. næs se folc-cyning ymb-sittendra &#x1E3;nig &thorn;&#x101;ra &thorn;e mec ... dorste
egesan &thorn;&#x113;on (<i>that durst oppress me with terror</i>), <a href="#li2737">2737</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;ostor">&thorn;&#x113;ostor</a>, adj., <i>dark, gloomy</i>: instr. pl. &thorn;&#x113;ostrum
ge-&thorn;oncum, <a href="#li2333">2333</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x113;ow">&thorn;&#x113;ow</a>, st. m., <i>slave, serf</i> <a href="#li2225">2225</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthicgan">&thorn;icgan</a>, st. v. w. acc., <i>to seize, attain, eat,
appropriate</i>: inf. &thorn;æt h&#x113; (Grendel) m&#x101; m&#x14D;ste manna cynnes &thorn;icgean
ofer &thorn;&#x101; niht, <a href="#li737">737</a>; symbel &thorn;icgan (<i>take the meal, enjoy the
feast</i>), <a href="#li1011">1011</a>; pret. pl. &thorn;æt h&#x12B;e m&#x113; &thorn;&#x113;gon, <a href="#li563">563</a>; &thorn;&#x1E3;r w&#x113; medu &thorn;&#x113;gun,
<a href="#li2634">2634</a>.</p>

<p>ge-&thorn;icgan, w. acc., <i>to grasp, take</i>: pret. sg. (symbel and sele-ful,
ful) ge-&thorn;eah, <a href="#li619">619</a>, <a href="#li629">629</a>; B&#x113;owulf ge-&thorn;ah ful on flette, <a href="#li1025">1025</a>; pret. pl.
(medo-ful manig) ge-&thorn;&#x1E3;gon, <a href="#li1015">1015</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthider">&thorn;ider, &thorn;yder</a>, adv., <i>thither</i>: &thorn;yder, <a href="#li3087">3087</a>, <a href="#li379">379</a>, <a href="#li2971">2971</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthihtig">&thorn;&#x12B;htig, &thorn;y&#x304;htig</a>, adj., <i>doughty, vigorous, firm</i>: acc. sg.
neut. sweord ... ecgum &thorn;y&#x304;htig, <a href="#li1559">1559</a>.&mdash;Comp. hyge-&thorn;&#x12B;htig.</p>

<p><a class="glentry" name="glthincan">&thorn;incan</a>. See <a class="glentry" href="#glthyncan">&thorn;yncan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthing">&thorn;ing</a>, st. n.: 1) <i>thing</i>: gen. pl. &#x1E3;nige &thorn;inga (<i>ullo
modo</i>), <a href="#li792">792</a>, <a href="#li2375">2375</a>, <a href="#li2906">2906</a>.&mdash;2) <i>affair, contest, controversy</i>:
nom. sg. m&#x113; wear&eth; Grendles &thorn;ing ... undyrne c&#x16B;&eth; (<i>Grendel's doings
became known to me</i>), <a href="#li409">409</a>.&mdash;3) <i>judgment, issue, judicial
assembly</i>(?): acc. sg. sceal ... &#x101;na gehegan &thorn;ing wi&eth; &thorn;yrse
(<i>shall bring the matter alone to an issue against the giant</i>:
see <a class="glentry" href="#glhegan">hegan</a>), <a href="#li426">426</a>.</p>

<p>ge-&thorn;ing, st. n.: 1) <i>terms, covenant</i>: acc. pl. ge-&thorn;ingo,
<a href="#li1086">1086</a>.&mdash;2) <i>fate, providence, issue</i>: gen. sg. ge-&thorn;inges, <a href="#li398">398</a>,
<a href="#li710">710</a>; (ge-&thorn;ingea, MS.), <a href="#li525">525</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethingan">&thorn;ingan</a>, st. v., <i>to grow, mature, thrive</i> (Dietrich,
Haupt IX., 430): pret. part. cw&#x113;n m&#x14D;de ge-&thorn;ungen (<i>mature-minded,
high-spirited, queen</i>), <a href="#li625">625</a>. See <a class="glentry" href="#glwelthungen">w&#x113;l-&thorn;ungen</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="#glgethingan2">&thorn;ingan</a> (see ge-<a class="glentry" href="#glgething">&thorn;ing</a>), w. v.: 1) <i>to conclude a
treaty</i>: w. refl. dat, <i>enter into a treaty</i>: pres. sg. III.
gif him &thorn;onne Hr&#x113;&eth;r&#x12B;c t&#x14D; hofum G&#x113;ata ge-&thorn;inge&eth; <i>(if H. enters into a
treaty</i> (seeks aid at?) <i>with the court of the G&#x113;atas</i>,
referring to the old German custom of princes entering the service or
suite of a foreign king), <a href="#li1838">1838</a>. Leo.&mdash;2) <i>to prepare, appoint</i>:
pret. part. wiste [æt] &thorn;&#x1E3;m &#x101;hl&#x1E3;can ... hilde ge-&thorn;inged, <a href="#li648">648</a>; hra&eth;e wæs
... m&#x113;ce ge-&thorn;inged, <a href="#li1939">1939</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthingian">&thorn;ingian</a>, w. v.: 1) <i>to speak in an assembly, make an
address</i>: inf. ne hy&#x304;rde ic snotor-l&#x12B;cor on sw&#x101; geongum feore guman
&thorn;ingian (<i>I never heard a man so young speak so wisely</i>),
<a href="#li1844">1844</a>.&mdash;2) <i>to compound, settle, lay aside</i>: inf. ne wolde
feorh-bealo ... f&#x113;o &thorn;ingian (<i>would not compound the life-bale for
money</i>), <a href="#li156">156</a>; so, pret. sg. &thorn;&#x101; f&#x1E3;h&eth;e f&#x113;o &thorn;ingode, <a href="#li470">470</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x12B;han">&thorn;&#x12B;han</a>. See <a class="glentry" href="#glth&#x113;on">&thorn;&#x113;on</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthin">&thorn;in</a>, possess, pron., <i>thy, thine</i>, <a href="#li267">267</a>, <a href="#li346">346</a>, <a href="#li353">353</a>, <a href="#li367">367</a>,
<a href="#li459">459</a>, etc.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeth&#x14D;ht">&thorn;&#x14D;ht</a>, st. m., <i>thought, plan</i>: acc. sg. &#x101;n-fealdne
ge-&thorn;&#x14D;ht, <a href="#li256">256</a>; fæst-r&#x1E3;dne ge-&thorn;&#x14D;ht, <a href="#li611">611</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gltholian">&thorn;olian</a>, w. v. w. acc.: 1) <i>to endure, bear</i>: inf.
(inwid-sorge) &thorn;olian, <a href="#li833">833</a>; pres. sg. III. &thorn;r&#x113;a-ny&#x304;d &thorn;ola&eth;, <a href="#li284">284</a>; pret.
sg. &thorn;olode &thorn;ry&#x304;&eth;swy&#x304;&eth;, <a href="#li131">131</a>.&mdash;2) <i>to hold out, stand, survive</i>:
pres. sg. (intrans.) &thorn;enden &thorn;is sweord &thorn;ola&eth; (<i>as long as this sword
holds out</i>), <a href="#li2500">2500</a>; pret. sg. (s&#x113;o ecg) &thorn;olode &#x1E3;r fela hand-gem&#x14D;ta,
<a href="#li1526">1526</a>.</p>

<p>ge-&thorn;olian: 1) <i>to suffer, bear, endure</i>: gerund. t&#x14D;
ge-&thorn;olianne, <a href="#li1420">1420</a>; pret. sg. earfo&eth;-lice &thorn;r&#x101;ge ge-&thorn;olode..., &thorn;æt h&#x113;
... dr&#x113;am gehy&#x304;rde (<i>bore ill that he heard the sound of joy</i>),
<a href="#li87">87</a>; torn ge-&thorn;olode (<i>bore the misery</i>), <a href="#li147">147</a>.&mdash;2) <i>to have
patience, wait</i>: inf. &thorn;&#x1E3;r h&#x113; longe sceal on &thorn;æs waldendes w&#x1E3;re
ge-&thorn;olian, <a href="#li3110">3110</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthon">&thorn;on</a> (Goth, &thorn;an) = <i>tum, then, now</i>, <a href="#li504">504</a>; æfter &thorn;on
(<i>after that</i>), <a href="#li725">725</a>; &#x1E3;r &thorn;on dæg cw&#x14D;me (<i>ere day came</i>), <a href="#li732">732</a>;
n&#x14D; &thorn;on lange (<i>it was not long till then</i>), <a href="#li2424">2424</a>; næs &thorn;&#x101; long t&#x14D;
&thorn;on (<i>it was not long till then</i>), <a href="#li2592">2592</a>, <a href="#li2846">2846</a>; wæs him se man t&#x14D;
&thorn;on l&#x113;of &thorn;æt ... <i>(the man was to that degree dear to him that
...</i>), <a href="#li1877">1877</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthonne:">&thorn;onne:</a> 1) adv., <i>there, then, now</i>, <a href="#li377">377</a>, <a href="#li435">435</a>, <a href="#li525">525</a>, <a href="#li1105">1105</a>,
<a href="#li1456">1456</a>, <a href="#li1485">1485</a>, <a href="#li1672">1672</a>, <a href="#li1823">1823</a>, <a href="#li3052">3052</a>, <a href="#li3098">3098</a>(?).&mdash;2) conj., <i>if, when,
while</i>: a) w. indic., <a href="#li573">573</a>, <a href="#li881">881</a>, <a href="#li935">935</a>, <a href="#li1034">1034</a>, <a href="#li1041">1041</a>, <a href="#li1043">1043</a>, <a href="#li1144">1144</a>, <a href="#li1286">1286</a>,
<a href="#li1327">1327</a>, <a href="#li1328">1328</a>, <a href="#li1375">1375</a>, etc.; &thorn;æt ic gum-cystum g&#x14D;dne funde b&#x113;aga bryttan,
br&#x113;ac &thorn;onne m&#x14D;ste (<i>that I found a good ring-giver and enjoyed him
whilst I could</i>), <a href="#li1488">1488</a>. b) w. subj., <a href="#li23">23</a>, <a href="#li1180">1180</a>, <a href="#li3065">3065</a>; &thorn;onne ...&thorn;onne
(<i>then ... when</i>), <a href="#li484">484-85</a>, <a href="#li2447">2447-48</a>; gif &thorn;onne ...&thorn;onne (<i>if
then ... then</i>), <a href="#li1105">1105-1107</a>. c) <i>than</i> after comparatives, <a href="#li44">44</a>,
<a href="#li248">248</a>, <a href="#li469">469</a>, <a href="#li505">505</a>, <a href="#li534">534</a>, <a href="#li679">679</a>, <a href="#li1140">1140</a>, <a href="#li1183">1183</a>, etc.; a comparative must be
supplied, l. <a href="#li70">70</a>, before &thorn;one: &thorn;æt h&#x113; ... h&#x101;tan wolde medo-ærn micel men
ge-wyrcean &thorn;one yldo bearn &#x1E3;fre ge-fr&#x16B;non (<i>a great mead-house</i>
(greater) <i>than men had ever known</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glthracu">&thorn;racu</a>, st. f., <i>strength, boldness</i>: in comp. m&#x14D;d-&thorn;racu; =
impetus in ecg-&thorn;racu.</p>

<p><a class="glentry" name="glthrag">&thorn;r&#x101;g</a>, st. f., <i>period of time, time</i>: nom. sg. &thorn;&#x101; hine s&#x12B;o
&thorn;r&#x101;g be-cw&#x14D;m (<i>when the</i> [battle]-<i>hour befell him</i>), <a href="#li2884">2884</a>;
acc. sg. &thorn;r&#x101;ge (<i>for a time</i>), <a href="#li87">87</a>; longe (lange) &thorn;r&#x101;ge, <a href="#li54">54</a>,
<a href="#li114">114</a>.&mdash;Comp. earfo&eth;-&thorn;r&#x101;g.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethræc">&thorn;ræc</a>, st. n., <i>multitude, crowd</i>: in comp.
searo-ge-&thorn;ræc.</p>

<p><a class="glentry" name="glthrecwudu">&thorn;rec-wudu</a>, st. m., (<i>might-wood</i>), <i>spear</i> (cf.
mægen-wudu): acc. sg., <a href="#li1247">1247</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthr&#x113;a">&thorn;r&#x113;a</a>, st. m. f., <i>misery, distress</i>: in comp. &thorn;&#x113;od-&thorn;r&#x113;a,
&thorn;r&#x113;a-n&#x113;dla, -ny&#x304;d.</p>

<p><a class="glentry" name="glthr&#x113;an&#x113;dla">&thorn;r&#x113;a-n&#x113;dla</a>, w. m., <i>crushing distress, misery</i>: dat. sg.
for &thorn;r&#x113;a-n&#x113;dlan, <a href="#li2225">2225</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthreany&#x304;d">&thorn;rea-ny&#x304;d</a>, st. f., <i>oppression, distress</i>: acc. sg.
&thorn;r&#x113;a-ny&#x304;d, <a href="#li284">284</a>; dat. pl. &thorn;r&#x113;a-ny&#x304;dum, <a href="#li833">833</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthr&#x113;at">&thorn;r&#x113;at</a>, st. m., <i>troop, band</i>: dat. sg. on &thorn;&#x101;m &thorn;r&#x113;ate,
<a href="#li2407">2407</a>; dat. pl. scea&eth;ena &thorn;r&#x113;atum, <a href="#li4">4</a>.&mdash;Comp. &#x12B;ren-&thorn;r&#x113;at.</p>

<p><a class="glentry" name="glthr&#x113;atian">&thorn;r&#x113;atian</a>, w. v. w. acc., <i>to press, oppress</i>: pret. pl.
mec ...&thorn;r&#x113;atedon, <a href="#li560">560</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthreotteotha">&thorn;reot-teo&eth;a</a>, num. adj. w. m., <i>thirteenth</i>: nom. sg.
&thorn;reot-teo&eth;a secg, <a href="#li2407">2407</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthr&#x113;o">&thorn;r&#x113;o</a>, num. (neut.), <i>three</i>: acc. &thorn;r&#x12B;o wicg, <a href="#li2175">2175</a>; &thorn;r&#x113;o
hund wintra, <a href="#li2279">2279</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthridda">&thorn;ridda</a>, num. adj. w. m., <i>third</i>: instr. &thorn;riddan s&#x12B;&eth;e,
<a href="#li2689">2689</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethring">&thorn;ring</a>, st. n., <i>eddy, whirlpool, crush</i>: acc. on holma
ge-&thorn;ring, <a href="#li2133">2133</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthringan">&thorn;ringan</a>, st. v., <i>to press</i>: pret. sg. wergendra t&#x14D; ly&#x304;t
&thorn;rong ymbe &thorn;&#x113;oden (<i>too few defenders pressed round the prince</i>),
<a href="#li2884">2884</a>; pret. pl. sy&eth;&eth;an Hr&#x113;&eth;lingas t&#x14D; hagan &thorn;rungon (<i>after the
Hrethlingas had pressed into the hedge</i>), <a href="#li2961">2961</a>.</p>

<p>for-&thorn;ringan, <i>to press out; rescue, protect</i>: inf. &thorn;æt h&#x113; ne
mehte ...&thorn;&#x101; w&#x113;a-l&#x101;fe w&#x12B;ge for-&thorn;ringan &thorn;&#x113;odnes &thorn;egne (<i>that he could
not rescue the wretched remnant from the king's thane by war</i>),
<a href="#li1085">1085</a>.</p>

<p>ge-&thorn;ringan, <i>to press</i>: pret. sg. c&#x113;ol up ge&thorn;rang (<i>the ship
shot up</i>), i.e. on the shore in landing), <a href="#li1913">1913</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthritig">&thorn;r&#x12B;tig</a>, num., <i>thirty</i> (neut. subst.): acc. sg. w.
partitive gen.: &thorn;r&#x12B;tig &thorn;egna, <a href="#li123">123</a>; gen. &thorn;r&#x12B;ttiges (XXXtiges MS.)
manna, <a href="#li379">379</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthr&#x12B;sthy&#x304;dig">&thorn;r&#x12B;st-hy&#x304;dig</a>, adj., <i>bold-minded, valorous</i>: nom. sg.
&thorn;&#x12B;oden &thorn;r&#x12B;st-hy&#x304;dig (B&#x113;owulf), <a href="#li2811">2811</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthrowian">&thorn;rowian</a>, w. v. w. acc., <i>to suffer, endure</i>: inf. (h&#x101;t,
gnorn) &thorn;rowian, <a href="#li2606">2606</a>, <a href="#li2659">2659</a>; pret. sg. &thorn;rowade, <a href="#li1590">1590</a>, <a href="#li1722">1722</a>; &thorn;rowode,
<a href="#li2595">2595</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthryth">&thorn;ry&#x304;&eth;</a>, st. f., <i>abundance, multitude</i>, <i>excellence,
power</i>: instr. pl. &thorn;ry&#x304;&eth;um (<i>excellently, extremely; excellent in
strength?</i>), <a href="#li494">494</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthrythærn">&thorn;ry&#x304;&eth;-ærn</a>, st. n., <i>excellent house, royal hall</i>: acc. sg.
(of Heorot), <a href="#li658">658</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthrythl&#x12B;c">&thorn;ry&#x304;&eth;l&#x12B;c</a>, adj., <i>excellent, chosen</i>: nom. sg. &thorn;ry&#x304;&eth;-l&#x12B;c
&thorn;egna h&#x113;ap, <a href="#li400">400</a>, <a href="#li1628">1628</a>; superl. acc. pl. &thorn;ry&#x304;&eth;-l&#x12B;cost, <a href="#li2870">2870</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthry&#x304;thswy&#x304;th">&thorn;ry&#x304;&eth;-swy&#x304;&eth;</a>, st. n.?, <i>great pain</i> (?): acc., <a href="#li131">131</a>, <a href="#li737">737</a> [?
adj., <i>very powerful, exceeding strong</i>].</p>

<p><a class="glentry" name="glthrythword">&thorn;ry&#x304;&eth;-word</a>, st. n., <i>bold speech, choice discourse</i>: nom.
sg., <a href="#li644">644</a>. (Great store was set by good table-talk: cf. Lachmann's
Nibelunge, 1612; R&#x12B;gsm&#x101;l, 29, 7, in Möbius, p. 79b, 22.)</p>

<p><a class="glentry" name="glthrym">&thorn;rym</a>, st. m.: 1) <i>power, might, force</i>: nom. sg. y&#x304;&eth;a &thorn;rym,
<a href="#li1919">1919</a>; instr. pl. = adv. &thorn;rymmum (<i>powerfully</i>), <a href="#li235">235</a>.&mdash;2)
<i>glory, renown</i>: acc. sg. &thorn;rym, <a href="#li2">2</a>.&mdash;Comp. hyge-&thorn;rym.</p>

<p><a class="glentry" name="glthryml&#x12B;c">&thorn;rym-l&#x12B;c</a>, adj., <i>powerful, mighty</i>: nom. sg. &thorn;rec-wudu
&thorn;rym-l&#x12B;c (<i>the mighty spear</i>), <a href="#li1247">1247</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x16B;">&thorn;&#x16B;</a>, pron., <i>thou</i>, <a href="#li366">366</a>, <a href="#li407">407</a>, <a href="#li445">445</a>, etc.; acc. sg. &thorn;ec
(poetic), <a href="#li948">948</a>, <a href="#li2152">2152</a>, etc.; &thorn;&#x113;, <a href="#li417">417</a>, <a href="#li426">426</a>, <a href="#li517">517</a>, etc.; after compar.
s&#x113;lran &thorn;&#x113; (<i>a better one than thee</i>), <a href="#li1851">1851</a>. See <a class="glentry" href="#glge">g&#x113;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthunca">&thorn;unca</a>, w. m. See æf-<a class="glentry" href="#glæfthunca">&thorn;unca</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethungen">&thorn;ungen</a>. See ge-<a class="glentry" href="#glgethingan">&thorn;ingan</a>, st. v.</p>

<p><a class="glentry" name="glthurfan">&thorn;urfan</a>, pret.-pres. v., <i>to need</i>: pres. sg. II. n&#x14D; &thorn;&#x16B; ne
&thorn;earft ... sorgian (<i>needest not care</i>), <a href="#li450">450</a>; so, <a href="#li445">445</a>, <a href="#li1675">1675</a>; III.
ne &thorn;earf ... onsittan (<i>need not fear</i>), <a href="#li596">596</a>; so, <a href="#li2007">2007</a>, <a href="#li2742">2742</a>; pres.
subj. &thorn;æt h&#x113; ... s&#x113;cean &thorn;urfe, <a href="#li2496">2496</a>; pret. sg. &thorn;orfte, <a href="#li157">157</a>, <a href="#li1027">1027</a>, <a href="#li1072">1072</a>,
<a href="#li2875">2875</a>, <a href="#li2996">2996</a>; pl. nealles Hetware hr&#x113;mge &thorn;orfton (i.e. wesan) f&#x113;&eth;e-w&#x12B;ges
(<i>needed not boast of their foot-fight</i>), <a href="#li2365">2365</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethuren">&thorn;uren</a>. See <a class="glentry" href="#glthweran">&thorn;weran</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthurh">&thorn;urh</a>, prep. w. acc. signifying motion through, hence: I. local,
<i>through, throughout</i>: w&#x14D;d &thorn;&#x101; &thorn;urh &thorn;one wæl-r&#x113;c (<i>went then
through the battle-reek</i>), <a href="#li2662">2662</a>.&mdash;II. causal: l) <i>on account of,
for the sake of, owing to</i>: &thorn;urh sl&#x12B;&eth;ne n&#x12B;&eth; (<i>through fierce
hostility, heathenism</i>), <a href="#li184">184</a>; &thorn;urh holdne hige (<i>from
friendliness</i>), <a href="#li267">267</a>; so, &thorn;urh r&#x16B;mne sefan, <a href="#li278">278</a>; &thorn;urh s&#x12B;dne sefan,
<a href="#li1727">1727</a>; &#x113;owe&eth; &thorn;urh egsan unc&#x16B;&eth;ne n&#x12B;&eth; (<i>shows unheard-of hostility by
the terror he causes</i>), <a href="#li276">276</a>; so, <a href="#li1102">1102</a>, <a href="#li1336">1336</a>, <a href="#li2046">2046</a>. 2) <i>by means
of, through</i>: hea&eth;o-r&#x1E3;s for-nam mihtig mere-d&#x113;or &thorn;urh m&#x12B;ne hand,
<a href="#li558">558</a>; &thorn;urh &#x101;nes cræft, <a href="#li700">700</a>; so, <a href="#li941">941</a>, <a href="#li1694">1694</a>, <a href="#li1696">1696</a>, <a href="#li1980">1980</a>, <a href="#li2406">2406</a>, <a href="#li3069">3069</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthus">&thorn;us</a>, adv., <i>so, thus</i>, <a href="#li238">238</a>, <a href="#li337">337</a>, <a href="#li430">430</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthunian">&thorn;unian</a>, w. v., <i>to din, sound forth</i>: pret. sg. sund-wudu
&thorn;unede, <a href="#li1907">1907</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glth&#x16B;send">&thorn;&#x16B;send</a>, num., <i>thousand</i>: 1) fem. acc. ic &thorn;&#x113; &thorn;&#x16B;senda &thorn;egna
bringe t&#x14D; helpe, <a href="#li1830">1830</a>.&mdash;2) neut. with measure of value (sceat)
omitted: acc. seofan &thorn;&#x16B;sendo, <a href="#li2196">2196</a>; gen. hund-&thorn;&#x16B;senda landes and
locenra b&#x113;aga (100,000 <i>sceattas' worth of land and rings</i>),
<a href="#li2995">2995</a>.&mdash;3) uninflected: acc. &thorn;&#x16B;send wintra, <a href="#li3051">3051</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthw&#x1E3;re">&thorn;w&#x1E3;re</a>, adj., <i>affable, mild</i>: in comp. man-&thorn;w&#x1E3;re.</p>

<p>ge-&thorn;w&#x1E3;re, adj., <i>gentle, mild</i>: nom. pl. ge-&thorn;w&#x1E3;re, <a href="#li1231">1231</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethweran">&thorn;weran</a>, st. v., <i>to forge, strike</i>: pret. part.
heoru ... hamere ge-&thorn;uren (for ge-&thorn;woren) (<i>hammer-forged sword</i>),
<a href="#li1286">1286</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthyhtig">&thorn;y&#x304;htig</a>. See <a class="glentry" href="#glthihtig">&thorn;&#x12B;htig</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethyld">&thorn;yld</a> (see <a class="glentry" href="#gltholian">&thorn;olian</a>), st. f.: 1) <i>patience,
endurance</i>: acc. sg. ge-&thorn;yld, <a href="#li1396">1396</a>.&mdash;2) <i>steadfastness</i>:
instr. pl. = adv.: ge-&thorn;yldum (<i>steadfastly, patiently</i>), <a href="#li1706">1706</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthyle">&thorn;yle</a>, st. m., <i>spokesman, leader of the conversation at
court</i>: nom. sg., <a href="#li1166">1166</a>, <a href="#li1457">1457</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthyncan">&thorn;yncan, &thorn;incean</a>, w. v. w. dat. of pers., <i>to seem,
appear</i>: pres. sg. III. &thorn;ince&eth; him t&#x14D; ly&#x304;tel (<i>it seems to him too
little</i>), <a href="#li1749">1749</a>; ne &thorn;ynce&eth; m&#x113; gerysne, &thorn;æt w&#x113; <i>(it seemeth to me
not fit that we</i> ...), <a href="#li2654">2654</a>; pres. pl. hy&#x304; ... wyr&eth;e &thorn;incea&eth; eorla
ge-æhtlan (<i>they seem worthy contenders with</i> (?) <i>earls</i>;
or, <i>worthy warriors</i>), <a href="#li368">368</a>; pres. subj. sw&#x101; him ge-met &thorn;ince,
<a href="#li688">688</a>; inf. &thorn;incean, <a href="#li1342">1342</a>; pret. sg. &thorn;&#x16B;hte, <a href="#li2462">2462</a>, <a href="#li3058">3058</a>; n&#x14D; his l&#x12B;f-ged&#x101;l
s&#x101;r-l&#x12B;c &thorn;&#x16B;hte secga &#x1E3;nigum (<i>his death seemed painful to none of
men</i>), <a href="#li843">843</a>; pret. pl. &thorn;&#x1E3;r him fold-wegas fægere &thorn;&#x16B;hton, <a href="#li867">867</a>.</p>

<p>of-&thorn;incan, <i>to displease, offend</i>: inf. mæg &thorn;æs &thorn;onne of-&thorn;yncan
&thorn;&#x113;oden (dat.) Hea&eth;o-beardna and &thorn;egna gehw&#x101;m &thorn;&#x101;ra l&#x113;oda, <a href="#li2033">2033</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthyrs">&thorn;yrs</a>, st. m., <i>giant</i>: dat. sg. wi&eth; &thorn;yrse (Grendel), <a href="#li426">426</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthysl&#x12B;c">&thorn;ys-l&#x12B;c</a>, adj., <i>such, of such a nature</i>: nom. sg. fem.
&thorn;ys-l&#x12B;cu &thorn;earf, <a href="#li2638">2638</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthy&#x304;">&thorn;y&#x304;</a>. See <a class="glentry" href="#glthæt">&thorn;æt</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthy&#x304;wan">&thorn;y&#x304;wan</a> (M.H.G. diuhen, O.H.G. duhan), w. v., <i>to crush,
oppress</i>: inf. gif &thorn;ec ymb-sittend egesan &thorn;y&#x304;wa&eth; (<i>if thy
neighbors oppress thee with dread</i>), <a href="#li1828">1828</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthy&#x304;stru">&thorn;y&#x304;stru</a>, st. f., <i>darkness</i>: dat. pl. in &thorn;y&#x304;strum, <a href="#li87">87</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgethy&#x304;we">&thorn;y&#x304;we</a>, adj., <i>customary, usual</i>: nom. sg. sw&#x101; him
ge-&thorn;y&#x304;we ne wæs (<i>as was not his custom</i>), <a href="#li2333">2333</a>.</p>


<p><b><a name="glossU">U</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glufan">ufan</a>, <i>adv., from above</i>, <a href="#li1501">1501</a>; <i>above</i>, <a href="#li330">330</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glufera">ufera</a> (prop. <i>higher</i>), adj., <i>later</i>: dat. pl.
ufaran d&#x14D;grum, <a href="#li2201">2201</a>, <a href="#li2393">2393</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glufor">ufor</a>, adv., <i>higher</i>, <a href="#li2952">2952</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glumbor">umbor</a>, st. n., <i>child, infant</i>: acc. sg., <a href="#li46">46</a>; dat. sg.,
<a href="#li1188">1188</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunbl&#x12B;the">un-bl&#x12B;&eth;e</a>, adv.(?), <i>unblithely, sorrowfully</i>, <a href="#li130">130</a>, <a href="#li2269">2269</a>;
(adj., nom. pl.?), <a href="#li3032">3032</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunbyrnende">un-byrnende</a>, pres. part., <i>unburning, without burning</i>,
<a href="#li2549">2549</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunc">unc</a>, dat. and acc. of the dual wit, <i>us two, to us two</i>,
<a href="#li1784">1784</a>, <a href="#li2138">2138</a>, <a href="#li2527">2527</a>; gen. hwæ&eth;er ... uncer tw&#x113;ga (<i>which of us two</i>),
<a href="#li2533">2533</a>; uncer Grendles (<i>of us two, G. and me</i>), <a href="#li2003">2003</a>.</p>

<p>uncer, poss. pron., <i>of us two</i>: nom. sg. [uncer], 2002(?); dat.
pl. uncran eaferan, <a href="#li1186">1186</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunc&#x16B;th">un-c&#x16B;&eth;</a>, adj.: 1) <i>unknown</i>: nom. sg. st&#x12B;g ... eldum unc&#x16B;&eth;,
<a href="#li2215">2215</a>; acc. sg. neut. unc&#x16B;&eth; ge-l&#x101;d (<i>unknown ways</i>), <a href="#li1411">1411</a>.&mdash;2)
<i>unheard-of, barbarous, evil</i>: acc. sg. un-c&#x16B;&eth;ne n&#x12B;&eth;, <a href="#li276">276</a>; gen.
sg. un-c&#x16B;&eth;es (<i>of the foe</i>, Grendel), <a href="#li961">961</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunder">under</a>, I. prep. w. dat. and acc.: 1) w. dat., answering
question where? = <i>under</i> (of rest), contrasted with <i>over</i>:
b&#x101;t (wæs) under beorge, <a href="#li211">211</a>; &thorn;&#x101; cw&#x14D;m Wealh&thorn;&#x113;o for&eth; g&#x101;n under gyldnum
b&#x113;age (<i>W. walked forth under a golden circlet</i>, i.e. decked
with), <a href="#li1164">1164</a>; si&eth;&eth;an h&#x113; under segne sine ealgode (<i>under his
banner</i>), <a href="#li1205">1205</a>; h&#x113; under rande ge-cranc (<i>sank under his
shield</i>), <a href="#li1210">1210</a>; under wolcnum, <a href="#li8">8</a>, <a href="#li1632">1632</a>; under heofenum, <a href="#li52">52</a>, <a href="#li505">505</a>;
under roderum, <a href="#li310">310</a>; under helme, <a href="#li342">342</a>, <a href="#li404">404</a>; under here-gr&#x12B;man, <a href="#li396">396</a>,
<a href="#li2050">2050</a>, <a href="#li2606">2606</a>; so, <a href="#li711">711</a>, <a href="#li1198">1198</a>, <a href="#li1303">1303</a>, <a href="#li1929">1929</a>, <a href="#li2204">2204</a>, <a href="#li2416">2416</a>, <a href="#li3061">3061</a>, <a href="#li3104">3104</a>.&mdash;2) w.
acc.: a) answering question whither? = <i>under</i> (of motion): &thorn;&#x101;
secg w&#x12B;sode under Heorotes hr&#x14D;f, <a href="#li403">403</a>; si&eth;&eth;an &#x1E3;fen-l&#x113;oht under heofenes
h&#x101;dor be-holen weor&eth;e&eth;, <a href="#li414">414</a>; under sceadu bregdan, <a href="#li708">708</a>; fl&#x113;on under
fen-hleo&eth;u, <a href="#li821">821</a>; hond &#x101;legde ... under g&#x113;apne hr&#x14D;f, <a href="#li837">837</a>; t&#x113;on in under
eoderas, <a href="#li1038">1038</a>; so, <a href="#li1361">1361</a>, <a href="#li1746">1746</a>, <a href="#li2129">2129</a>, <a href="#li2541">2541</a>, <a href="#li2554">2554</a>, <a href="#li2676">2676</a>, <a href="#li2745">2745</a>; so, hæfde
&thorn;&#x101; for-s&#x12B;&eth;od sunu Ecg-&thorn;&#x113;owes under gynne grund, <a href="#li1552">1552</a> (for-s&#x12B;&eth;ian
requires acc.). b) after verbs of venturing and fighting, with acc. of
object had in view: h&#x113; under h&#x101;rne st&#x101;n ...&#x101;na ge-n&#x113;&eth;de fr&#x113;cne d&#x1E3;de,
<a href="#li888">888</a>; ne dorste under y&#x304;&eth;a ge-win aldre ge-n&#x113;&eth;an, <a href="#li1470">1470</a>. c) indicating
extent, with acc. after expressions of limit, etc.: under swegles
begong (<i>as far as the sky extends</i>), <a href="#li861">861</a>, <a href="#li1774">1774</a>; under heofenes
hwealf (<i>as far as heaven's vault reaches</i>), <a href="#li2016">2016</a>.</p>

<p>II. Adv., <i>beneath, below</i>: st&#x12B;g under læg (<i>a path lay
beneath</i>, i.e. the rock), <a href="#li2214">2214</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glundernm&#x1E3;l">undern-m&#x1E3;l</a>, st. n., <i>midday</i>: acc. sg., <a href="#li1429">1429</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glundyrne">un-dyrne, un-derne</a>, adj., <i>without concealment, plain,
clear</i>: nom. sg., <a href="#li127">127</a>, <a href="#li2001">2001</a>; un-derne, <a href="#li2912">2912</a>.</p>

<p>un-dyrne, adv., <i>plainly, evidently</i>; un-dyrne c&#x16B;&eth;, <a href="#li150">150</a>, <a href="#li410">410</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunfæger">un-f&#x1E3;ger</a>, adj., <i>unlovely, hideous</i>: nom. sg. l&#x113;oht
un-f&#x1E3;ger, <a href="#li728">728</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunf&#x1E3;cne">un-f&#x1E3;cne</a>, adj., <i>without malice, sincere</i>: nom. sg., <a href="#li2069">2069</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunf&#x1E3;ge">un-f&#x1E3;ge</a>, adj., <i>not death-doomed</i> or &quot;<i>fey</i>&quot;: nom.
sg., <a href="#li2292">2292</a>; acc. sg. un-f&#x1E3;gne eorl, <a href="#li573">573</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunflitme">un-flitme</a>, adv., <i>solemnly, incontestably</i>: Finn Hengeste
elne unflitme &#x101;&eth;um benemde (<i>F. swore solemnly to H. with oaths</i>)
[if an adj., elne un-f. = <i>unconquerable in valor</i>], <a href="#li1098">1098</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunforht">un-forht</a>, adj., <i>fearless, bold</i>: nom. sg., <a href="#li287">287</a>; acc. pl.
unforhte (adv.?), <a href="#li444">444</a>. See <a href="#note444">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunfrom">un-from</a>, adj., <i>unfit, unwarlike</i>: nom. sg., <a href="#li2189">2189</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunfr&#x14D;d">un-fr&#x14D;d</a>, adj., <i>not aged, young</i>: dat sg. guman un-fr&#x14D;dum,
<a href="#li2822">2822</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunged&#x113;fel&#x12B;ce">un-ged&#x113;fel&#x12B;ce</a>, adv., <i>unjustly, contrary to right and
custom</i>, <a href="#li2436">2436</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glungemete">un-gemete</a>, adv., <i>immeasurably, exceedingly</i>, <a href="#li2421">2421</a>, <a href="#li2722">2722</a>,
<a href="#li2729">2729</a>.</p>

<p>un-gemetes, adv. gen. sg., the same, <a href="#li1793">1793</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunge&#x101;ra">un-ge&#x101;ra</a>, adv., (<i>not old</i>), <i>recently, lately</i>, <a href="#li933">933</a>;
<i>soon</i>, <a href="#li603">603</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glungifethe">un-gife&eth;e</a>, adj., <i>not to be granted; refused</i>: nom. sg.,
<a href="#li2922">2922</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glungl&#x113;aw">un-gl&#x113;aw</a>, adj., <i>regardless, reckless</i>: acc. sg.
sweord ... ecgum ungl&#x113;aw (of a sharp-edged sword), <a href="#li2565">2565</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunh&#x101;r">un-h&#x101;r</a>, adj., <i>very gray</i>: nom. sg., <a href="#li357">357</a>; (<i>bald</i>?).</p>

<p><a class="glentry" name="glunh&#x1E3;lo">un-h&#x1E3;lo</a>, st. f., <i>mischief, destruction</i>: gen. sg. wiht
un-h&#x1E3;lo (<i>the demon of destruction</i>, Grendel), <a href="#li120">120</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunh&#x113;ore">un-h&#x113;ore, un-hy&#x304;re</a>, adj., <i>monstrous, horrible</i>: nom. sg.
m., weard un-h&#x12B;ore (the dragon), <a href="#li2414">2414</a>; neut. w&#x12B;f un-hy&#x304;re (Grendel's
mother), <a href="#li2121">2121</a>; nom. pl. neut. hand-sporu ... unh&#x113;oru (of Grendel's
claws), <a href="#li988">988</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunhlytme">un-hlytme, un-hlitme</a>, adv. (cf. A.S. hlytm = <i>lot</i>; O.N.
hluti = <i>part division</i>), <i>undivided, unseparated</i>,
<i>united</i>, <a href="#li1130">1130</a> [unless = un-flitme, 1098]. See <a href="#note1130">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunl&#x113;of">un-l&#x113;of</a>, adj., <i>hated</i>: acc. pl. seah on un-l&#x113;ofe, <a href="#li2864">2864</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunlifigende">un-lifigende</a>, pres. part., <i>unliving, lifeless</i>: nom. sg.
un-lifigende, <a href="#li468">468</a>; acc. sg. un-lyfigendne, <a href="#li1309">1309</a>; dat. sg.
un-lifgendum, <a href="#li1390">1390</a>; gen. sg. un-lyfigendes, <a href="#li745">745</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunly&#x304;tel">un-ly&#x304;tel</a>, adj., <i>not little, very large</i>: nom. sg. dugu&eth;
un-ly&#x304;tel (<i>a great band of warriors</i>? or <i>great joy</i>?), <a href="#li498">498</a>;
d&#x14D;m un-ly&#x304;tel (<i>no little glory</i>), <a href="#li886">886</a>; acc. sg. torn un-ly&#x304;tel
(<i>very great shame, misery</i>), <a href="#li834">834</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunmurnl&#x12B;ce">un-murnl&#x12B;ce</a>, adv., <i>unpityingly, without sorrowing</i>, <a href="#li449">449</a>,
<a href="#li1757">1757</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunnan">unnan</a>, pret.-pres. v., <i>to grant, give; wish, will</i>:
pret.-pres. sg. I. ic &thorn;&#x113; an tela sinc-gestr&#x113;ona, <a href="#li1226">1226</a>; weak pret. sg.
I. &#x16B;&eth;e ic sw&#x12B;&eth;or &thorn;æt &thorn;&#x16B; hine selfne ge-s&#x113;on m&#x14D;ste, <a href="#li961">961</a>; III. h&#x113; ne &#x16B;&eth;e
&thorn;æt ...(<i>he granted not that ...</i>), <a href="#li503">503</a>; him god &#x16B;&eth;e &thorn;æt ... h&#x113; hyne
sylfne ge-wræc (<i>God granted to him that he avenged himself</i>),
<a href="#li2875">2875</a>; &thorn;&#x113;ah h&#x113; &#x16B;&eth;e w&#x113;l (<i>though he well would</i>), <a href="#li2856">2856</a>.</p>

<p>ge-unnan, <i>to grant, permit</i>: inf. gif h&#x113; &#x16B;s ge-unnan wile &thorn;æt w&#x113;
hine ... gr&#x113;tan m&#x14D;ton, <a href="#li346">346</a>; m&#x113; ge-&#x16B;&eth;e ylda waldend, &thorn;æt ic ... ge-seah
hangian (<i>the Ruler of men permitted me to see hanging ...</i>),
<a href="#li1662">1662</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunnyt">un-nyt</a>, adj., <i>useless</i>: nom. sg., <a href="#li413">413</a>, <a href="#li3170">3170</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunriht">un-riht</a>, st. n., <i>unright, injustice, wrong</i>: acc. sg.
unriht, <a href="#li1255">1255</a>, <a href="#li2740">2740</a>; instr. sg. un-rihte (<i>unjustly, wrongly</i>),
<a href="#li3060">3060</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunr&#x12B;m">un-r&#x12B;m</a>, st. n., <i>immense number</i>: nom. sg., <a href="#li1239">1239</a>, <a href="#li3136">3136</a>;
acc. sg., <a href="#li2625">2625</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunr&#x12B;me">un-r&#x12B;me</a>, adj., <i>countless, measureless</i>: nom. sg. gold
un-r&#x12B;me, <a href="#li3013">3013</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunr&#x14D;t">un-r&#x14D;t</a>, adj., <i>sorrowing</i>: nom. pl. un-r&#x14D;te, <a href="#li3149">3149</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunsnyttru">un-snyttru</a>, st. f., <i>lack of wisdom</i>: dat. pl. for his
un-snyttrum (<i>for his unwisdom</i>), <a href="#li1735">1735</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunsofte">un-softe</a>, adv., <i>unsoftly, with violence</i>
(<i>hardly</i>?), <a href="#li2141">2141</a>; <i>scarcely</i>, <a href="#li1656">1656</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunswy&#x304;the">un-swy&#x304;&eth;e</a>, adv., <i>not strongly</i> or <i>powerfully</i>:
compar. (ecg) b&#x101;t unsw&#x12B;&eth;or &thorn;onne his &thorn;&#x12B;od-cyning &thorn;earfe hæfde (<i>the
sword bit less sharply than the prince of the people needed</i>),
<a href="#li2579">2579</a>; fy&#x304;r unsw&#x12B;&eth;or w&#x113;oll, <a href="#li2882">2882</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunsynnig">un-synnig</a>, adj., <i>guiltless, sinless</i>: acc. sg.
un-synnigne, <a href="#li2090">2090</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunsynnum">un-synnum</a>, adv. instr. pl., <i>guiltlessly</i>, <a href="#li1073">1073</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunt&#x1E3;le">un-t&#x1E3;le</a>, adj., <i>blameless</i>: acc. pl. un-t&#x1E3;le, <a href="#li1866">1866</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gluntyder">un-ty&#x304;der</a>, st. m., <i>evil race, monster</i>: nom. pl.
un-ty&#x304;dras, <a href="#li111">111</a>. [Cf. Ger. un-mensch.]</p>

<p><a class="glentry" name="glunw&#x101;cl&#x12B;c">un-w&#x101;cl&#x12B;c</a>, adj., <i>that cannot be shaken; firm, strong</i>:
acc. sg. &#x101;d ... un-w&#x101;cl&#x12B;cne, <a href="#li3139">3139</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunwearnum">un-wearnum</a>, adv. instr. pl., <i>unawares, suddenly</i>;
(<i>unresistingly</i>?), <a href="#li742">742</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glunwrecen">un-wrecen</a>, pret. part., <i>unavenged</i>, <a href="#li2444">2444</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glup">up</a>, adv., <i>up, upward</i>, <a href="#li224">224</a>, <a href="#li519">519</a>, <a href="#li1374">1374</a>, <a href="#li1620">1620</a>, <a href="#li1913">1913</a>, <a href="#li1921">1921</a>,
<a href="#li2894">2894</a>; (of the voice), &thorn;&#x101; wæs ... w&#x14D;p up &#x101;hafen, <a href="#li128">128</a>; so, <a href="#li783">783</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gluplang">up-lang</a>, adj., <i>upright, erect</i>: nom. sg., <a href="#li760">760</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gluppe">uppe</a> (adj., &#x16B;fe, &#x16B;ffe), adv., <i>above</i>, <a href="#li566">566</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glupriht">up-riht</a>, adj., <i>upright, erect</i>: nom. sg., <a href="#li2093">2093</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gluton">uton</a>. See <a class="glentry" href="#glwuton">wuton</a>.</p>


<p><b><a name="glossUl">&#x16A;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;thgenge">&#x16B;&eth;-genge</a>, adj., <i>transitory, evanescent, ready to depart</i>,
(<i>fled</i>?): &thorn;&#x1E3;r wæs Æsc-here ... feorh &#x16B;&eth;-genge, <a href="#li2124">2124</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;hte">&#x16B;hte</a>, w. f., <i>twilight</i> or <i>dawn</i>: dat. or acc. on
&#x16B;htan, <a href="#li126">126</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;htfloga">&#x16B;ht-floga</a>, w. m., <i>twilight-flier, dawn-flier</i> (epithet of
the dragon): gen. sg. &#x16B;ht-flogan, <a href="#li2761">2761</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;hthlem">&#x16B;ht-hlem</a>, st. m., <i>twilight-cry, dawn-cry</i>: acc. sg.,
<a href="#li2008">2008</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;htsceatha">&#x16B;ht-scea&eth;a</a>, w. m., <i>twilight-</i> or <i>dawn-foe</i>: nom.
sg., <a href="#li2272">2272</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;s">&#x16B;s</a>, pers. pron. dat. and acc. of <b>w&#x113;</b> (see <a class="glentry" href="#glwe">w&#x113;</a>),
<i>us, to us</i>, <a href="#li1822">1822</a>, <a href="#li2636">2636</a>, <a href="#li2643">2643</a>, <a href="#li2921">2921</a>, <a href="#li3002">3002</a>, <a href="#li3079">3079</a>; acc. (poetic), &#x16B;sic,
<a href="#li2639">2639</a>, <a href="#li2641">2641</a>, <a href="#li2642">2642</a>;&mdash;gen. &#x16B;re: &#x16B;re &#x1E3;g-hwylc (<i>each of us</i>), <a href="#li1387">1387</a>;
&#x16B;ser, <a href="#li2075">2075</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;ser">&#x16B;ser</a>, possess, pron.: nom. sg. &#x16B;re man-drihten, <a href="#li2648">2648</a>; dat. sg.
&#x16B;ssum hl&#x101;forde, <a href="#li2635">2635</a>; gen. sg. neut. &#x16B;sses cynnes, <a href="#li2814">2814</a>; dat. pl. &#x16B;rum
... b&#x101;m (<i>to us both, two</i>) (for unc b&#x101;m), <a href="#li2660">2660</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;t">&#x16B;t</a>, adv., <i>out</i>, <a href="#li215">215</a>, <a href="#li537">537</a>, <a href="#li664">664</a>, <a href="#li1293">1293</a>, <a href="#li1584">1584</a>, <a href="#li2082">2082</a>, <a href="#li2558">2558</a>,
<a href="#li3131">3131</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;tan">&#x16B;tan</a>, adv., <i>from without, without</i>, <a href="#li775">775</a>, <a href="#li1032">1032</a>, <a href="#li1504">1504</a>,
<a href="#li2335">2335</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;tf&#x16B;s">&#x16B;t-f&#x16B;s</a>, adj., <i>ready to go</i>: nom. sg. hringed-stefna &#x12B;sig
and &#x16B;t-f&#x16B;s, <a href="#li33">33</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x16B;tweard">&#x16B;t-weard</a>, adj., <i>outward, outside, free</i>: nom. sg. eoten
(Grendel) wæs &#x16B;t-weard, <a href="#li762">762</a>.</p>

<p>&#x16B;tan-weard, adj., <i>without, outward, from without</i>: acc. sg. hl&#x1E3;w
... ealne &#x16B;tan-weardne, <a href="#li2298">2298</a>.</p>


<p><b><a name="glossW">W</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glwacian">wacian</a>, w. v., <i>to watch</i>: imper. sg. waca wi&eth; wr&#x101;&eth;um! <a href="#li661">661</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwadan">wadan</a>, st. v., (cf. wade, waddle) <i>to traverse; stride,
go</i>: pret. sg. w&#x14D;d &thorn;urh &thorn;one wæl-r&#x113;c, <a href="#li2662">2662</a>; w&#x14D;d under wolcnum
(<i>stalked beneath the clouds</i>), <a href="#li715">715</a>.</p>

<p>ge-wadan, <i>to attain by moving, come to, reach</i>: pret. part. o&eth;
&thorn;æt ... wunden-stefna ge-waden hæfde, &thorn;æt &thorn;&#x101; l&#x12B;&eth;ende land ge-s&#x101;won
(<i>till the ship had gone so far that the sailors saw land</i>), <a href="#li220">220</a>.</p>

<p>on-wadan, w. acc., <i>to invade, befall</i>: pret. sg. hine fyren
on-w&#x14D;d(?), <a href="#li916">916</a>.</p>

<p>&thorn;urh-wadan, <i>to penetrate, pierce</i>: pret. sg. &thorn;æt swurd &thorn;urh-w&#x14D;d
wr&#x1E3;t-l&#x12B;cne wyrm, <a href="#li891">891</a>; so, <a href="#li1568">1568</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwag">w&#x101;g</a>, st. m., <i>wall</i>: dat. sg. on w&#x101;ge, <a href="#li1663">1663</a>; dat. pl.
æfter w&#x101;gum (<i>along the walls</i>), <a href="#li996">996</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwala">wala</a>, w. m., <i>boss</i>: nom. pl. walan, <a href="#li1032">1032</a> (cf. Bouterwek
in Haupt XI., 85 seqq.).</p>

<p><a class="glentry" name="glwalda">walda</a>, w. m., <i>wielder, ruler</i>: in comp. an-, eal-walda.</p>

<p><a class="glentry" name="glwaldswathu">wald-swa&eth;u</a>, st. f., <i>forest-path</i>: dat. pl. æfter
wald-swa&eth;um (<i>along the wood-paths</i>), <a href="#li1404">1404</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwam">wam, wom</a>, st. m., <i>spot, blot, sin</i>: acc. sg. him
be-beorgan ne con wom (<i>cannot protect himself from evil</i> or
<i>from the evil strange orders</i>, etc.; wom = wogum? =
<i>crooked</i>?), <a href="#li1748">1748</a>; instr. pl. wommum, <a href="#li3074">3074</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwan">wan, won</a>, adj., <i>wan, lurid, dark</i>: nom. sg, y&#x304;&eth;-geblond ...
won (<i>the dark waves</i>), <a href="#li1375">1375</a>; se wonna hrefn (<i>the black
raven</i>), <a href="#li3025">3025</a>; wonna l&#x113;g (<i>lurid flame</i>), <a href="#li3116">3116</a>; dat. sg. f. on
wanre niht, <a href="#li703">703</a>; nom. pl. neut. scadu-helma ge-sceapu ... wan, <a href="#li652">652</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwang">wang</a>, st. m., <i>mead, field; place</i>: acc. sg. wang, <a href="#li93">93</a>,
<a href="#li225">225</a>; wong, <a href="#li1414">1414</a>, <a href="#li2410">2410</a>, <a href="#li3074">3074</a>; dat. sg. wange, <a href="#li2004">2004</a>; wonge, <a href="#li2243">2243</a>, <a href="#li3040">3040</a>;
acc. pl. wongas, <a href="#li2463">2463</a>.&mdash;Comp.: freo&eth;o-, grund-, medo-, s&#x1E3;-wang.</p>

<p><a class="glentry" name="glwangstede">wang-stede</a>, st. m., (locus campestris), <i>spot, place</i>:
dat. sg. wong-stede, <a href="#li2787">2787</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwanhy&#x304;d">wan-hy&#x304;d</a> (for hygd), st. f., <i>heedlessness, recklessness</i>:
dat. pl. for his won-hy&#x304;dum, <a href="#li434">434</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwanian">wanian</a>, w. v.: 1) intrans., <i>to decrease, wane</i>: inf. &thorn;&#x101;
&thorn;æt sweord ongan ... wanian, <a href="#li1608">1608</a>.&mdash;2) w. acc., <i>to cause to
wane</i> or <i>lessen</i>: pret. sg. h&#x113; t&#x14D; lange l&#x113;ode m&#x12B;ne wanode,
<a href="#li1338">1338</a>.</p>

<p>ge-wanian, <i>to decrease, diminish</i>: pret. part. is m&#x12B;n flet-werod
... ge-wanod, <a href="#li477">477</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwans&#x1E3;lig">wan-s&#x1E3;lig</a>, adj., <i>unhappy, wretched</i>: nom. sg. won-s&#x1E3;lig
wer (Grendel), <a href="#li105">105</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwansceaft">wan-sceaft</a>, st. f., <i>misery, want</i>: acc. sg. won-sceaft,
<a href="#li120">120</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwarian">warian</a>, w. v. w. acc., <i>to occupy, guard, possess</i>: pres.
sg. III. &thorn;&#x1E3;r h&#x113; h&#x1E3;&eth;en gold wara&eth; (<i>where he guards heathen
gold</i>), <a href="#li2278">2278</a>; pl. III. h&#x12B;e (Grendel and his mother) dy&#x304;gel land
warigea&eth;, <a href="#li1359">1359</a>; pret. sg. (Grendel) goldsele warode, <a href="#li1254">1254</a>; (Cain)
w&#x113;sten warode, <a href="#li1266">1266</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwaroth">waro&eth;</a>, st. m., <i>shore</i>: dat. sg. t&#x14D; waro&eth;e, <a href="#li234">234</a>; acc. pl.
wide waro&eth;as, <a href="#li1966">1966</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwaru">waru</a>, st. f., <i>inhabitants</i>, (collective)
<i>population</i>: in comp. land-waru.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x101;">w&#x101;</a>, interj., <i>woe!</i> w&#x101; bi&eth; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e... (<i>woe to him that...</i>), <a href="#li183">183</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x101;thu">w&#x101;&eth;u</a>, st. f., <i>way, journey</i>: in comp. gamen-w&#x101;&eth;u.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x101;nian">w&#x101;nian</a>, w. v., <i>to weep, whine, howl</i>, w. acc.: inf.
gehy&#x304;rdon ... s&#x101;r w&#x101;nigean helle hæftan (<i>they heard the
hell-fastened one lamenting his pain</i>), <a href="#li788">788</a>; pret. sg. [w&#x101;node],
3152(?).</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x101;t">w&#x101;t</a>. See witan.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæcean">wæcean</a>, w. v., <i>to watch</i>: pret. part wæccende, <a href="#li709">709</a>, <a href="#li2842">2842</a>;
acc. sg. m. wæccendne wer, <a href="#li1269">1269</a>. See <a class="glentry" href="#glwacian">wacian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæcnan">wæcnan</a>, w. v., <i>to be awake, come forth</i>: inf., <a href="#li85">85</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="#glwæcnan2">wæcnan</a>, st. v., <i>to awake, arise, originate</i>: pret. sg. &thorn;anon
(from Cain) w&#x14D;c fela ge&#x14D;-sceaft-g&#x101;sta, <a href="#li1266">1266</a>; so, <a href="#li1961">1961</a>; pl. &thorn;&#x101;m f&#x113;ower bearn
... in worold w&#x14D;cun, <a href="#li60">60</a>.</p>

<p>on-wæcnan: 1) <i>to awake</i> (intrans.): pret. sg. &thorn;&#x101; se wyrm on-w&#x14D;c
(<i>when the drake awoke</i>), <a href="#li2288">2288</a>.&mdash;2) <i>to be born</i>: pret. sg. him
on-w&#x14D;c h&#x113;ah Healfdene, <a href="#li56">56</a>; pl. on-w&#x14D;con, <a href="#li111">111</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæd">wæd</a>, st. n., (the moving) <i>sea, ocean</i>: nom. wado
weallende, <a href="#li546">546</a>; wadu weallendu, <a href="#li581">581</a>; gen. pl. wada <a href="#li508">508</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæfre">w&#x1E3;fre</a>, adj., <i>wavering</i> (like flame), <i>ghostlike,
without distinct bodily form</i>: nom. sg. wæl-g&#x1E3;st w&#x1E3;fre (of
Grendel's mother), <a href="#li1332">1332</a>;&mdash;<i>flickering, expiring</i>: nom. sg. w&#x1E3;fre
m&#x14D;d, <a href="#li1151">1151</a>; him wæs ge&#x14D;mor sefa, w&#x1E3;fre and wæl-f&#x16B;s, <a href="#li2421">2421</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbewægnan">wægnan</a>, w. v., <i>to offer</i>: pret part, him wæs ...
fr&#x113;ond-la&eth;u wordum be-wægned, <a href="#li1194">1194</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæl">wæl</a>, st. n., <i>battle, slaughter, the slain in battle</i>:
acc. sg. wæl, <a href="#li1213">1213</a>, <a href="#li3028">3028</a>, bl&#x14D;dig wæl, <a href="#li448">448</a>; o&eth;&eth;e on wæl crunge (<i>or
in battle, among the slain, fall</i>), <a href="#li636">636</a>; dat. sg. sume on wæle
crungon (<i>some fell in the slaughter</i>), <a href="#li1114">1114</a>; dat. sg. in Fr...es
wæle (proper name in MS. destroyed), <a href="#li1071">1071</a>; nom. pl. walu, <a href="#li1043">1043</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælbed">wæl-bed</a>, st. n., <i>slaughter-bed, deathbed</i>: dat. sg. on
wæl-bedde, <a href="#li965">965</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælbend">wæl-bend</a>, st. f., <i>death-bond</i>: acc. sg. or pl. wæl-bende ...
hand-gewri&eth;ene, <a href="#li1937">1937</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælbl&#x113;at">wæl-bl&#x113;at</a>, adj., <i>deadly, mortal, cruel</i>: acc. sg. wunde
wæl-bl&#x113;ate, <a href="#li2726">2726</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæld&#x113;ath">wæl-d&#x113;a&eth;</a>, st. m., <i>death in battle</i>: nom. sg., <a href="#li696">696</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwældr&#x113;or">wæl-dr&#x113;or</a>, st. m., <i>battle-gore</i>: instr. sg. wæl-dr&#x113;ore,
<a href="#li1632">1632</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælf&#x101;h">wæl-f&#x101;h</a>, adj., <i>slaughter-stained, blood-stained</i>: acc.
sg. wæl-f&#x101;gne winter, <a href="#li1129">1129</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælfæhth">wæl-fæh&eth;</a>, st. f., <i>deadly feud</i>: gen. pl. wæl-f&#x1E3;h&eth;a, <a href="#li2029">2029</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælfeall">wæl-feall</a>, st. m., <i>(fall of the slain), death,
destruction</i>: dat. sg. t&#x14D; wæl-fealle, <a href="#li1712">1712</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælf&#x16B;s">wæl-f&#x16B;s</a>, adj., <i>ready for death, foreboding death</i>: nom.
sg., <a href="#li2421">2421</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælfyllo">wæl-fyllo</a>, st. f., <i>fill of slaughter</i>: dat. sg. mid &thorn;&#x1E3;re
wæl-fulle (i.e. the thirty men nightly slaughtered at Heorot by
Grendel), <a href="#li125">125</a>; wæl-fylla? <a href="#li3155">3155</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælfy&#x304;r">wæl-fy&#x304;r</a>, st. n.: 1) <i>deadly fire</i>: instr. sg. wæl-fy&#x304;re (of
the fire-spewing dragon), <a href="#li2583">2583</a>.&mdash;2) <i>corpse-consuming fire, funeral
pyre</i>: gen. pl. wæl-fy&#x304;ra m&#x1E3;st, <a href="#li1120">1120</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælg&#x1E3;st">wæl-g&#x1E3;st</a>, st. m., <i>deadly sprite</i> (of Grendel and his
mother): nom. sg. wæl-g&#x1E3;st, <a href="#li1332">1332</a>; acc. sg. &thorn;one wæl-g&#x1E3;st, <a href="#li1996">1996</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælhlem">wæl-hlem</a>, st. m., <i>death-stroke</i>: acc. sg. wæl-hlem &thorn;one,
<a href="#li1996">1996</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælm">wælm</a>, st. m., <i>flood, whelming water</i>: nom. sg. &thorn;&#x1E3;re
burnan wælm, <a href="#li2547">2547</a>; gen. sg. &thorn;æs wælmes (<i>of the surf</i>),
<a href="#li2136">2136</a>.&mdash;Comp. cear-wælm.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæln&#x12B;th">wæl-n&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>deadly hostility</i>: nom. sg., <a href="#li3001">3001</a>; dat.
sg. æfter wæl-n&#x12B;&eth;e, <a href="#li85">85</a>; nom. pl. wæl-n&#x12B;&eth;as, <a href="#li2066">2066</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælr&#x101;p">wæl-r&#x101;p</a>, st. m., <i>flood-fetter, i.e. ice</i>: acc. pl.
wæl-r&#x101;pas, <a href="#li1611">1611</a>; (cf. wæll, wel, wyll = <i>well, flood</i>: leax sceal
on wæle mid sc&#x113;ote scr&#x12B;&eth;an, Gnom. Cott. 39).</p>

<p><a class="glentry" name="glwælr&#x1E3;s">wæl-r&#x1E3;s</a>, st. m., <i>deadly onslaught</i>: nom. sg., <a href="#li2948">2948</a>; dat.
sg. wæl-r&#x1E3;se, <a href="#li825">825</a>, <a href="#li2532">2532</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælrest">wæl-rest</a>, st. f., <i>death-bed</i>, acc. sg. wæl-reste, <a href="#li2903">2903</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælr&#x113;c">wæl-r&#x113;c</a>, st. m., <i>deadly reek</i> or <i>smoke</i>: acc. sg.
w&#x14D;d &thorn;&#x101; &thorn;urh &thorn;one wæl-r&#x113;c, <a href="#li2662">2662</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælr&#x113;af">wæl-r&#x113;af</a>, st, n., <i>booty of the slain, battle-plunder</i>:
acc. sg., <a href="#li1206">1206</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælr&#x113;ow">wæl-r&#x113;ow</a>, adj., <i>bold in battle</i>: nom. sg., <a href="#li630">630</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælsceaft">wæl-sceaft</a>, st. m., <i>deadly shaft, spear</i>: acc. pl.
wæl-sceaftas, <a href="#li398">398</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælseax">wæl-seax</a>, st. n., <i>deadly knife, war-knife</i>: instr. sg.
wæll-seaxe, <a href="#li2704">2704</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælstenge">wæl-stenge</a>, st. m., <i>battle-spear</i>: dat. sg. on &thorn;&#x101;m
wæl-stenge, <a href="#li1639">1639</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwælst&#x14D;w">wæl-st&#x14D;w</a>, st. f., <i>battle-field</i>: dat. sg. wæl-st&#x14D;we,
<a href="#li2052">2052</a>, <a href="#li2985">2985</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæstm">wæstm</a>, st. m., <i>growth, form, figure</i>: dat. sg. on weres
wæstmum (<i>in man's form</i>), <a href="#li1353">1353</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæter">wæter</a>, st. n., <i>water</i>: nom. sg., <a href="#li93">93</a>, <a href="#li1417">1417</a>, <a href="#li1515">1515</a>, <a href="#li1632">1632</a>;
acc. sg. wæter, <a href="#li1365">1365</a>, <a href="#li1620">1620</a>; d&#x113;op wæter (<i>the deep</i>), <a href="#li509">509</a>, <a href="#li1905">1905</a>;
ofer w&#x12B;d wæter (<i>over the high sea]</i>, <a href="#li2474">2474</a>; dat. sg. æfter wætere
<i>(along the Grendel-sea</i>), <a href="#li1426">1426</a>; under wætere (<i>at the bottom
of the sea</i>), <a href="#li1657">1657</a>; instr. wætere, <a href="#li2723">2723</a>; wætre, <a href="#li2855">2855</a>; gen. sg. ofer
wæteres hrycg (<i>over the surface of the sea</i>), <a href="#li471">471</a>; on wæteres
&#x1E3;ht, <a href="#li516">516</a>; &thorn;urh wæteres wylm (<i>through the sea-wave</i>), <a href="#li1694">1694</a>; gen.
= instr. wæteres weorpan (<i>to sprinkle with water</i>), <a href="#li2792">2792</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæteregesa">wæter-egesa</a>, st. m., <i>water-terror</i>, i.e. <i>the fearful
sea</i>: acc. sg., 1261</p>

<p><a class="glentry" name="glwætery&#x304;th">wæter-y&#x304;&eth;</a>, st. f., <i>water-wave, billow</i>: dat. pl.
wæter-y&#x304;&eth;um, <a href="#li2243">2243</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;d">w&#x1E3;d</a>, st. f., <i>(weeds), garment</i>: in comp. here-,
hilde-w&#x1E3;d.</p>

<p>ge-w&#x1E3;de, st. n., <i>clothing</i>, especially <i>battle-equipments</i>:
acc. pl. gew&#x1E3;du, <a href="#li292">292</a>.&mdash;Comp. eorl-gew&#x1E3;de.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;g">w&#x1E3;g</a>, st. m., <i>wave</i>: acc. sg. w&#x1E3;g, <a href="#li3133">3133</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;gbora">w&#x1E3;g-bora</a>, w. m., <i>wave-bearer, swimmer</i> (bearing or
propelling the waves before him): nom. sg. wundorl&#x12B;c w&#x1E3;g-bora (of a
sea-monster), <a href="#li1441">1441</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;gflota">w&#x1E3;g-flota</a>, w. m., <i>sea-sailer, ship</i>: acc. sg. w&#x113;g-flotan,
<a href="#li1908">1908</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;gholm">w&#x1E3;g-holm</a>, st. m., <i>the wave-filled sea</i>: acc. sg. ofer
w&#x1E3;g-holm, <a href="#li217">217</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;ge">w&#x1E3;ge</a>, st. n., <i>cup, can</i>: acc. sg. f&#x1E3;ted w&#x1E3;ge, <a href="#li2254">2254</a>,
<a href="#li2283">2283</a>.&mdash;Comp.: ealo-, l&#x12B;&eth;-w&#x1E3;ge.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;gl&#x12B;thend">w&#x1E3;g-l&#x12B;&eth;end</a>, pres. part., <i>sea-farer</i>: dat. pl.
w&#x1E3;g-l&#x12B;&eth;endum (et l&#x12B;&eth;endum, MS.), <a href="#li3160">3160</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;gsweord">w&#x1E3;g-sweord</a>, st. n., <i>heavy sword</i>: acc. sg., <a href="#li1490">1490</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;n">w&#x1E3;n</a>, st. m., <i>wain, wagon</i>: acc. sg. on w&#x1E3;n, <a href="#li3135">3135</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;pen">w&#x1E3;pen</a>, st. n., <i>weapon; sword</i>: nom. sg., <a href="#li1661">1661</a>; acc. sg.
w&#x1E3;pen, <a href="#li686">686</a>, <a href="#li1574">1574</a>, <a href="#li2520">2520</a>, <a href="#li2688">2688</a>; instr. w&#x1E3;pne, <a href="#li1665">1665</a>, <a href="#li2966">2966</a>; gen. w&#x1E3;pnes,
<a href="#li1468">1468</a>; acc. pl. w&#x1E3;pen, <a href="#li292">292</a>; dat. pl. w&#x1E3;pnum, <a href="#li250">250</a>, <a href="#li331">331</a>, <a href="#li2039">2039</a>, <a href="#li2396">2396</a>.
&mdash;Comp.: hilde-, sige-w&#x1E3;pen.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;pnedman">w&#x1E3;pned-man</a>, st. m., <i>warrior, man</i>: dat. sg. w&#x1E3;pned-men,
<a href="#li1285">1285</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;r">w&#x1E3;r</a>, st. f., <i>covenant, treaty</i>: acc. sg. w&#x1E3;re,
<a href="#li1101">1101</a>;&mdash;<i>protection, care</i>: dat. sg. on fr&#x113;an (on &thorn;æs waldendes)
w&#x1E3;re (<i>into God's protection</i>), <a href="#li27">27</a>, <a href="#li3110">3110</a>.&mdash;Comp.: frio&eth;o-w&#x1E3;r.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x1E3;sma">w&#x1E3;sma</a>, w. m., <i>fierce strength, war-strength</i>: in comp.
here-w&#x1E3;sma, <a href="#li678">678</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;">w&#x113;</a>, pers. pron., <i>we</i>, <a href="#li942">942</a>, <a href="#li959">959</a>, <a href="#li1327">1327</a>, <a href="#li1653">1653</a>, <a href="#li1819">1819</a>, <a href="#li1820">1820</a>,
etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glweb">web</a>, st. n., <i>woven work, tapestry</i>:, nom. pl. web, <a href="#li996">996</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwebbe">webbe</a>, w. f., <i>webster, female weaver</i>: in comp.
freo&eth;u-webbe.</p>

<p><a class="glentry" name="glweccan">weccan, weccean</a>, w. v. w. acc., <i>to wake, rouse; recall</i>:
inf. w&#x12B;g-bealu weccan (<i>to stir up strife</i>), <a href="#li2047">2047</a>; nalles hearpan
sw&#x113;g (sceal) w&#x12B;gend weccean (<i>the sound of the harp shall not wake
up the warriors</i>), <a href="#li3025">3025</a>; ongunnon &thorn;&#x101; ... b&#x1E3;l-fy&#x304;ra m&#x1E3;st w&#x12B;gend
weccan (<i>the warriors then began to start the mightiest of funeral
pyres</i>), <a href="#li3145">3145</a>; pret. sg. wehte hine wætre (<i>roused him with
water</i>, i.e. W&#x12B;gl&#x101;f recalled B&#x113;owulf to consciousness), <a href="#li2855">2855</a>.</p>

<p>t&#x14D;-weccan, <i>to stir up, rouse</i>: pret, pl. h&#x16B; &thorn;&#x101; folc mid him
(<i>with one another</i>), f&#x1E3;h&eth;e t&#x14D;-wehton, <a href="#li2949">2949</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwed">wed</a>, st. n., (cf. wed-ding), <i>pledge</i>: dat. sg. hyldo t&#x14D;
wedde (<i>as a pledge of his favor</i>), <a href="#li2999">2999</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweder">weder</a>, st. n., <i>weather</i>: acc. pl. wuldor-torhtan weder,
<a href="#li1137">1137</a>; gen. pl. wedera cealdost, <a href="#li546">546</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewef">wef</a>, st. n., <i>woof, weaving</i>: acc. pl. w&#x12B;g-sp&#x113;da
ge-wiofu (<i>the woof of war-speed</i>: the battle-woof woven for weal
or woe by the Walkyries; cf. Njals-saga, 158), <a href="#li698">698</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweg">weg</a>, st. m., <i>way</i>: acc. sg. on weg (<i>away, off</i>),
<a href="#li264">264</a>, <a href="#li764">764</a>, <a href="#li845">845</a>, <a href="#li1431">1431</a>, <a href="#li2097">2097</a>; gyf &thorn;&#x16B; on weg cymest (<i>if thou comest off
safe</i>, i.e. from the battle with Grendel's mother), <a href="#li1383">1383</a>.&mdash;Comp.:
feor-, fold-, for&eth;-, w&#x12B;d-weg.</p>

<p><a class="glentry" name="glwegan">wegan</a>, st. v. w. acc., <i>to bear, wear, bring, possess</i>:
subj. pres. n&#x101;h hw&#x101; sweord wege (<i>I have none that may bear the
sword</i>), <a href="#li2253">2253</a>; inf. nalles (sceal) eorl wegan m&#x101;&eth;&eth;um t&#x14D; ge-myndum
(<i>no earl shall wear a memorial jewel</i>), <a href="#li3016">3016</a>; pret. ind. h&#x113; &thorn;&#x101;
frætwe wæg ... ofer y&#x304;&eth;a ful (<i>bore the jewels over the goblet of the
waves</i>), <a href="#li1208">1208</a>; wæl-seaxe ... &thorn;æt h&#x113; on byrnan wæg, <a href="#li2705">2705</a>; heortan
sorge wæg (<i>bore heart's sorrow</i>); so, <a href="#li152">152</a>, <a href="#li1778">1778</a>, <a href="#li1932">1932</a>, <a href="#li2781">2781</a>.</p>

<p>æt-wegan = <i>auferre, to carry off</i>: sy&eth;&eth;an H&#x101;ma æt-wæg t&#x14D; &thorn;&#x1E3;re
byrhtan byrig Br&#x14D;singa mene (<i>since H. bore from the bright city the
Br&#x14D;sing-collar</i>), <a href="#li1199">1199</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewegan">wegan</a> (O.N. wega), <i>to fight</i>: inf. &thorn;&#x113; h&#x113; wi&eth; &thorn;&#x101;m wyrme
ge-wegan sceolde, <a href="#li2401">2401</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwel">w&#x113;l, well</a>, adv.: 1) <i>well</i>: w&#x113;l bi&eth; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e ... (<i>well for him
that ...!</i>), <a href="#li186">186</a>; s&#x113; &thorn;e w&#x113;l &thorn;ence&eth; (<i>he that well thinketh,
judgeth</i>), <a href="#li289">289</a>; so, <a href="#li640">640</a>, <a href="#li1046">1046</a>, <a href="#li1822">1822</a>, <a href="#li1834">1834</a>, <a href="#li1952">1952</a>, <a href="#li2602">2602</a>; well, <a href="#li2163">2163</a>,
<a href="#li2813">2813</a>.&mdash;2) <i>very, very much</i>: G&#x113;at ungemetes w&#x113;l ... restan lyste
(<i>the Geat longed sorely to rest</i>), <a href="#li1793">1793</a>.&mdash;3) <i>indeed, to be
sure</i>, <a href="#li2571">2571</a>, <a href="#li2856">2856</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwela">wela</a>, w. m., <i>wealth, goods, possessions</i>: in comp. &#x1E3;r-,
burg-, hord-, m&#x101;&eth;&eth;um-wela.</p>

<p><a class="glentry" name="glwelhwylc">w&#x113;l-hwylc</a>, indef. pron., = quivis, <i>any you please, any</i>
(each, all): gen. pl. w&#x113;l-hwylcra wilna, <a href="#li1345">1345</a>; w. partitive gen.: nom.
sg. witena w&#x113;l-hwylc, <a href="#li266">266</a>;&mdash;substantively: acc. neut. w&#x113;l-hwylc, <a href="#li875">875</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwelig">welig</a>, adj., <i>wealthy, rich</i>: acc. sg. w&#x12B;c-stede weligne
W&#x1E3;gmundinga, <a href="#li2608">2608</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwelthungen">w&#x113;l-&thorn;ungen</a>, pres. part., <i>well-thriven</i> (in mind),
<i>mature, high-minded</i>: nom. sg. Hygd (wæs) sw&#x12B;&eth;e geong, w&#x12B;s,
w&#x113;l-&thorn;ungen, <a href="#li1928">1928</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwenian">wenian</a>, w. v., <i>to accustom, attract, honor</i>: subj. pret.
&thorn;æt ... Folcwaldan sunu ... Hengestes h&#x113;ap hringum wenede (<i>sh.
honor</i>), <a href="#li1092">1092</a>.</p>

<p>be-(bi-)wenian, <i>entertain, care for, attend</i>: pret. sg. mæg &thorn;æs
&thorn;onne of-&thorn;yncan &thorn;&#x113;oden Hea&eth;o-beardna ... &thorn;onne h&#x113; mid f&#x1E3;mnan on flet
g&#x1E3;&eth;, dryht-bearn Dena dugu&eth;a bi-wenede (<i>may well displease the
prince of the H.... when he with the woman goes into the hall, that a
noble scion of the Danes should entertain, bear wine to, the
knights</i>, cf. <a href="#li494">494</a> seqq.; or, <i>a noble scion of the Danes should
attend on her?</i>), <a href="#li2036">2036</a>; pret. part. nom. pl. w&#x1E3;ron h&#x113;r tela willum
be-wenede, <a href="#li1822">1822</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwendan">wendan</a>, w. v., <i>to turn</i>: pres. sg. III. him eal worold
wende&eth; on willan (<i>all the world turns at his will</i>), <a href="#li1740">1740</a>.</p>

<p>ge-wendan, w. acc.: l) <i>to turn, turn round</i>: pret. sg. wicg
gewende (<i>turned his horse</i>), <a href="#li315">315</a>.&mdash;2) <i>to turn</i> (intrans.),
<i>change</i>: inf. w&#x101; bi&eth; &thorn;&#x1E3;m &thorn;e sceal ... fr&#x14D;fre ne w&#x113;nan, wihte
ge-wendan (<i>woe to him that shall have no hope, shall not change at
all</i>), <a href="#li186">186</a>.</p>

<p>on-wendan, <i>to avert, set aside</i>: 1) w. acc.: inf. ne mihte
snotor hæle&eth; w&#x113;an on-wendan, <a href="#li191">191</a>.&mdash;2) intrans.: sibb &#x1E3;fre ne mæg wiht
on-wendan &thorn;&#x101;m &thorn;e w&#x113;l &thorn;ence&eth; (<i>in, to, him that is well thinking
friendship can not be set aside</i>), <a href="#li2602">2602</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwer">wer</a>, st. m., <i>man, hero</i>: nom. sg. (Grendel), <a href="#li105">105</a>; acc.
sg. wer (B&#x113;owulf), <a href="#li1269">1269</a>, <a href="#li3174">3174</a>; gen. sg. on weres wæstmum (<i>in man's
form</i>), <a href="#li1353">1353</a>; nom. pl. weras, <a href="#li216">216</a>, <a href="#li1223">1223</a>, <a href="#li1234">1234</a>, <a href="#li1441">1441</a>, <a href="#li1651">1651</a>; dat. pl.
werum, <a href="#li1257">1257</a>; gen. pl. wera, <a href="#li120">120</a>, <a href="#li994">994</a>, <a href="#li1732">1732</a>, <a href="#li3001">3001</a>; (MS. weora), <a href="#li2948">2948</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwered">wered</a>, st. n., (as adj. = <i>sweet</i>), <i>a sort of beer</i>
(probably without hops or such ingredients): acc. sg. sc&#x12B;r wered, <a href="#li496">496</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwerefeohte">were-feohte</a>, f., <i>defensive fight, fight in self-defence</i>:
dat. pl. for were-fyhtum (fere fyhtum, MS.), <a href="#li457">457</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwerhtho">werh&eth;o</a>, st. f., <i>curse, outlawry, condemnation</i>: acc. sg.
&thorn;&#x16B; in helle scealt werh&eth;o dr&#x113;ogan, <a href="#li590">590</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwerian">werian</a>, <i>to defend, protect</i>: w. vb., pres. sg. III.
beaduscr&#x16B;da ... &thorn;æt m&#x12B;ne br&#x113;ost were&eth;, <a href="#li453">453</a>; inf. wit unc wi&eth; hron-fixas
werian &thorn;&#x14D;hton, <a href="#li541">541</a>; pres. part. w. gen. pl. wergendra t&#x14D; ly&#x304;t (<i>too
few defenders</i>), <a href="#li2883">2883</a>; pret. ind. wæl-r&#x113;af werede (<i>guarded the
battle-spoil</i>), <a href="#li1206">1206</a>; se hw&#x12B;ta helm hafelan werede (<i>the shining
helm protected his head</i>), <a href="#li1449">1449</a>; pl. hafelan weredon, <a href="#li1328">1328</a>; pret.
part. nom. pl. g&#x113; ... byrnum werede (<i>ye</i> ...
<i>corselet-clad</i>), <a href="#li238">238</a>, <a href="#li2530">2530</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbewerian">werian</a>, <i>to protect, defend</i>: pret. pl. &thorn;æt h&#x12B;e ...
l&#x113;oda land-geweorc l&#x101;&eth;um be-weredon scuccum and scinnum (<i>that they
the people's land-work from foes, from monsters and demons, might
defend</i>), 939</p>

<p><a class="glentry" name="glwerig">werig</a>, adj., <i>accursed, outlawed</i>: gen. sg. wergan g&#x101;stes
(Grendel), <a href="#li133">133</a>; (of the devil), <a href="#li1748">1748</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwerod">werod, weorod</a>, st. n., <i>band of men, warrior-troop</i>: nom.
sg. werod, <a href="#li652">652</a>; weorod, <a href="#li290">290</a>, <a href="#li2015">2015</a>, <a href="#li3031">3031</a>; acc. sg. werod, <a href="#li319">319</a>; dat.
instr. sg. weorode, <a href="#li1012">1012</a>, <a href="#li2347">2347</a>; werede, <a href="#li1216">1216</a>; gen. sg. werodes, <a href="#li259">259</a>;
gen. pl. wereda, <a href="#li2187">2187</a>; weoroda, <a href="#li60">60</a>.&mdash;Comp.: eorl-, flet-werod.</p>

<p><a class="glentry" name="glwerth&#x113;od">wer-&thorn;&#x113;od</a>, st. f., <i>people, humanity</i>: dat. sg. ofer
wer-&thorn;&#x113;ode, <a href="#li900">900</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwesan">wesan</a>, v., <i>to be</i>: pres. sg. I. ic eom, <a href="#li335">335</a>, <a href="#li407">407</a>; II. &thorn;&#x16B;
eart, <a href="#li352">352</a>, <a href="#li506">506</a>; III. is, <a href="#li256">256</a>, <a href="#li272">272</a>, <a href="#li316">316</a>, <a href="#li343">343</a>, <a href="#li375">375</a>, <a href="#li473">473</a>, etc.; n&#x16B; is
&thorn;&#x12B;nes mægenes bl&#x1E3;d &#x101;ne hw&#x12B;le (<i>the prime [fame?] of thy powers
lasteth now for a while</i>), <a href="#li1762">1762</a>; ys, <a href="#li2911">2911</a>, <a href="#li3000">3000</a>, <a href="#li3085">3085</a>; pl. I. w&#x113;
synt, <a href="#li260">260</a>, <a href="#li342">342</a>; II. syndon, <a href="#li237">237</a>, <a href="#li393">393</a>; III. syndon, <a href="#li257">257</a>, <a href="#li361">361</a>, <a href="#li1231">1231</a>;
synt, <a href="#li364">364</a>; sint, <a href="#li388">388</a>; subj. pres. s&#x12B;e, <a href="#li435">435</a>, <a href="#li683">683</a>, etc.; sy&#x304;, <a href="#li1832">1832</a>, etc.;
sig, <a href="#li1779">1779</a>, etc.; imper. sg. II. wes, <a href="#li269">269</a> (cf. wassail, wes h&#x1E3;l), <a href="#li407">407</a>,
<a href="#li1171">1171</a>, <a href="#li1220">1220</a>, <a href="#li1225">1225</a>, etc.; inf. wesan, <a href="#li272">272</a>, <a href="#li1329">1329</a>, <a href="#li1860">1860</a>, <a href="#li2709">2709</a>, etc. The
inf. wesan must sometimes be supplied: nealles Hetware hr&#x113;mge &thorn;orfton
(i.e. wesan) f&#x113;&eth;e-w&#x12B;ges, <a href="#li2364">2364</a>; so, <a href="#li2498">2498</a>, <a href="#li2660">2660</a>, <a href="#li618">618</a>, <a href="#li1858">1858</a>; pres. part.
wesende, <a href="#li46">46</a>; dat. sg. wesendum, <a href="#li1188">1188</a>; pret. sg. I., III. wæs, <a href="#li11">11</a>, <a href="#li12">12</a>,
<a href="#li18">18</a>, <a href="#li36">36</a>, <a href="#li49">49</a>, <a href="#li53">53</a>, etc.; wæs on sunde (<i>was a-swimming</i>), <a href="#li1619">1619</a>; so,
<a href="#li848">848</a>, <a href="#li850">850</a>(?), <a href="#li970">970</a>, <a href="#li981">981</a>, <a href="#li1293">1293</a>; progressive, wæs secgende (for s&#x1E3;de),
<a href="#li3029">3029</a>; II. w&#x1E3;re, <a href="#li1479">1479</a>, etc.; pl. w&#x1E3;ron, <a href="#li233">233</a>, <a href="#li536">536</a>, <a href="#li544">544</a>, etc.; w&#x1E3;ran (w.
reflex, him), <a href="#li2476">2476</a>; pret. subj. w&#x1E3;re, <a href="#li173">173</a>, <a href="#li203">203</a>, <a href="#li594">594</a>, <a href="#li946">946</a>, etc.;
progressive, myndgiend w&#x1E3;re (for myndgie), <a href="#li1106">1106</a>.&mdash;Contracted neg.
forms: , nis = ne + is, <a href="#li249">249</a>, <a href="#li1373">1373</a>, etc.; næs = ne + wæs, <a href="#li134">134</a>, <a href="#li1300">1300</a>,
<a href="#li1922">1922</a>, <a href="#li2193">2193</a>, etc. (cf. uncontracted: ne wæs, <a href="#li890">890</a>, <a href="#li1472">1472</a>); n&#x1E3;ron = ne +
w&#x1E3;ron, <a href="#li2658">2658</a>; n&#x1E3;re = ne + w&#x1E3;re, <a href="#li861">861</a>, <a href="#li1168">1168</a>. See <a class="glentry" href="#glcnihtwesende">cniht-wesende</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;g">w&#x113;g</a>. See <a class="glentry" href="#glw&#x1E3;g">w&#x1E3;g</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;n">w&#x113;n</a>, st. f., <i>expectation, hope</i>: nom. sg., <a href="#li735">735</a>, <a href="#li1874">1874</a>,
<a href="#li2324">2324</a>; n&#x16B; is l&#x113;odum w&#x113;n orleg-hw&#x12B;le (gen.) (<i>now the people have
weening of a time of strife</i>), <a href="#li2911">2911</a>; acc. sg. &thorn;æs ic w&#x113;n hæbbe
(<i>as I hope, expect</i>), <a href="#li383">383</a>; so, &thorn;æs &thorn;e ic [w&#x113;n] hafo, <a href="#li3001">3001</a>; w&#x113;n
ic talige, <a href="#li1846">1846</a>; dat. pl. b&#x113;ga on w&#x113;num <i>(in expectation of
both</i>, i.e. the death and the return of B&#x113;owulf), <a href="#li2896">2896</a>. See
<a class="glentry" href="#glorw&#x113;na">or-w&#x113;na</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;nan">w&#x113;nan</a>, w. v., <i>to ween, expect, hope</i>: 1) absolutely;
pres. sg. I. &thorn;æs ic w&#x113;ne (<i>as I hope</i>), <a href="#li272">272</a>; sw&#x101; ic &thorn;&#x113; w&#x113;ne t&#x14D;
<i>(as I hope thou wilt</i>: B&#x113;owulf hopes Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r will now suffer no
more pain), <a href="#li1397">1397</a>.&mdash;2) w. gen. or acc. pres. sg. I. &thorn;onne w&#x113;ne ic t&#x14D;
&thorn;&#x113; wyrsan ge-&thorn;inges, <a href="#li525">525</a>; ic &thorn;&#x1E3;r hea&eth;u-fy&#x304;res h&#x101;tes w&#x113;ne, <a href="#li2523">2523</a>; III.
secce ne w&#x113;ne&eth; to G&#x101;r Denum (<i>weeneth not of contest with the
Gar-Danes</i>), <a href="#li601">601</a>; inf. (beorhtre b&#x14D;te) w&#x113;nan (<i>to expect, count
on, a brilliant</i> [? <i>a lighter penalty</i>] <i>atonement</i>), <a href="#li157">157</a>;
pret. pl. &thorn;æs ne w&#x113;ndon &#x1E3;r witan Scyldinga &thorn;æt ... <i>the wise men of
the Scyldings weened not of this before, that</i>...), <a href="#li779">779</a>; &thorn;æt hig
&thorn;æs æ&eth;elinges eft ne w&#x113;ndon &thorn;æt h&#x113; ... s&#x113;cean c&#x14D;me <i>(that they looked
not for the atheling again that he</i> ... <i>would come to
seek</i> ...), <a href="#li1598">1598</a>.&mdash;3) w. acc. inf.: pret. sg. w&#x113;nde, <a href="#li934">934</a>.&mdash;4) w.
depend, clause: pres. sg. I. w&#x113;ne ic &thorn;æt..., <a href="#li1185">1185</a>; w&#x113;n' ic &thorn;æt...,
<a href="#li338">338</a>, <a href="#li442">442</a>; pret. sg. w&#x113;nde, <a href="#li2330">2330</a>; pl. w&#x113;ndon, <a href="#li938">938</a>, <a href="#li1605">1605</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;pan">w&#x113;pan</a>, st. v., <i>to weep</i>: pret. sg. [w&#x113;op], <a href="#li3152">3152</a> (?).</p>

<p><a class="glentry" name="glwerig">werig</a>, adj., <i>weary, exhausted</i>, w. gen.: nom. sg. si&eth;es
w&#x113;rig (<i>weary from the journey, way-weary</i>), <a href="#li579">579</a>; dat. sg. si&eth;es
w&#x113;rgum, <a href="#li1795">1795</a>;&mdash;w. instr.: acc. pl. wundum w&#x113;rge <i>(wound-weary</i>),
<a href="#li2938">2938</a>.&mdash;Comp.: d&#x113;a&eth;-, fyl-, g&#x16B;&eth;-w&#x113;rig.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewerigean">werigean</a>, w. v., <i>to weary, exhaust</i>: pret. part.
ge-w&#x113;rgad, <a href="#li2853">2853</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;rigm&#x14D;d">w&#x113;rig-m&#x14D;d</a>, adj., <i>weary-minded (animo defessus)</i>: nom.
sg., <a href="#li845">845</a>, <a href="#li1544">1544</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;ste">w&#x113;ste</a>, adj., <i>waste, uninhabited</i>: acc. sg. win-sele
w&#x113;stne, <a href="#li2457">2457</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;sten">w&#x113;sten</a>, st. n., <i>waste, wilderness</i>: acc. sg. w&#x113;sten,
<a href="#li1266">1266</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;sten">w&#x113;sten</a>, st. f., <i>waste, wilderness</i>: dat. sg. on &thorn;&#x1E3;re
w&#x113;stenne, <a href="#li2299">2299</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweal">weal</a>, st. m.: 1 <i>wall, rampart</i>: dat. instr. sg. wealle,
<a href="#li786">786</a>, <a href="#li892">892</a>, <a href="#li3163">3163</a>; gen. sg. wealles, <a href="#li2308">2308</a>.&mdash;2) <i>elevated
sea-shore</i>: dat. sg. of wealle, <a href="#li229">229</a>; acc. pl. windige weallas, <a href="#li572">572</a>,
<a href="#li1225">1225</a>.&mdash;3) <i>wall of a building</i>: acc, sg. wi&eth; &thorn;æs recedes weal,
<a href="#li326">326</a>; dat. sg. be wealle, <a href="#li1574">1574</a>; hence, the inner and outer rock-walls
of the dragon's lair (cf. Heyne's essay: Halle Heorot, p. 59): dat.
sg., <a href="#li2308">2308</a>, <a href="#li2527">2527</a>, <a href="#li2717">2717</a>, <a href="#li2760">2760</a>, <a href="#li3061">3061</a>, <a href="#li3104">3104</a>; gen. sg. wealles,
<a href="#li2324">2324</a>.&mdash;Comp.: bord-, eor&eth;-, s&#x1E3;-, scyld-weal.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewealc">wealc</a>, st. n., <i>rolling</i>: acc. sg. ofer y&#x304;&eth;a ge-wealc,
<a href="#li464">464</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeweald">weald</a>, st. n., <i>power, might</i>: acc. sg. on f&#x113;onda
ge-weald <i>(into the power of his foes</i>), <a href="#li809">809</a>, <a href="#li904">904</a>; so, <a href="#li1685">1685</a>;
geweald &#x101;gan, hæbban, &#x101;-b&#x113;odan (w. gen. of object = <i>to present) =
to have power over</i>, <a href="#li79">79</a>, <a href="#li655">655</a>, <a href="#li765">765</a>, <a href="#li951">951</a>, <a href="#li1088">1088</a>, <a href="#li1611">1611</a>, <a href="#li1728">1728</a>. See
on-<a class="glentry" href="#glonweald">weald</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwealdan">wealdan</a>, st. v., <i>to wield, govern, rule over, prevail</i>:
1) absolutely or with depend, clause: inf. gif h&#x113; wealdan m&#x14D;t (<i>if
he may prevail</i>), <a href="#li442">442</a>; &thorn;&#x1E3;r h&#x113; ... wealdan m&#x14D;ste sw&#x101; him Wyrd ne
ge-scr&#x101;f (<i>if [where?] he was to prevail, as Weird had not destined
for him</i>), <a href="#li2575">2575</a>; pres. part. waldend (<i>God</i>), <a href="#li1694">1694</a>; dat.
wealdende, <a href="#li2330">2330</a>; gen. waldendes, <a href="#li2293">2293</a>, <a href="#li2858">2858</a>, <a href="#li3110">3110</a>.&mdash;2) with instr. or
dat.: inf. &thorn;&#x101;m w&#x1E3;pnum wealdan (<i>to wield, prevail with, the
weapons</i>), <a href="#li2039">2039</a>; G&#x113;atum wealdan (<i>to rule the G&#x113;atas</i>), <a href="#li2391">2391</a>;
&thorn;&#x113;ah-hordum wealdan (<i>to rule over, control, the treasure of
rings</i>), <a href="#li2828">2828</a>; wæl-st&#x14D;we wealdan (<i>to hold the field of
battle</i>), <a href="#li2985">2985</a>; pret. sg. w&#x113;old, <a href="#li465">465</a>, <a href="#li1058">1058</a>, <a href="#li2380">2380</a>, <a href="#li2596">2596</a>; &thorn;enden
wordum w&#x113;old wine Scyldinga (<i>while the friend of the S. ruled the
G.</i>), <a href="#li30">30</a>; pl. w&#x113;oldon, <a href="#li2052">2052</a>.&mdash;3) with gen.: pres. sg. I. &thorn;enden ic
wealde w&#x12B;dan r&#x12B;ces, <a href="#li1860">1860</a>; pres. part. wuldres wealdend(waldend), <a href="#li17">17</a>,
<a href="#li183">183</a>, <a href="#li1753">1753</a>; weard, <a href="#li2514">2514</a>; the <i>'dragon</i> is called ylda waldend,
<a href="#li1662">1662</a>; waldend f&#x12B;ra, <a href="#li2742">2742</a>; sigora waldend, <a href="#li2876">2876</a> (designations of God);
pret. sg. w&#x113;old, <a href="#li703">703</a>, <a href="#li1771">1771</a>.</p>

<p>ge-wealdan, <i>to wield, have power over, arrange</i>: 1) w. acc.:
pret. sg. h&#x101;lig god ge-w&#x113;old w&#x12B;g-sigor, <a href="#li1555">1555</a>.&mdash;2) w. dat.: pret.
cyning ge-w&#x113;old his ge-witte (<i>the king possessed his senses</i>),
<a href="#li2704">2704</a>.&mdash;3) w. gen.: inf. h&#x113; ne mihte n&#x14D; ... w&#x1E3;pna ge-wealdan, <a href="#li1510">1510</a>.</p>

<p>ge-wealden, pret. part., <i>subject, subjected</i>: acc. pl. ged&#x113;&eth; him
sw&#x101; gewealdene worolde d&#x1E3;las, <a href="#li1733">1733</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweallan">weallan</a>, st. v.: 1) <i>to toss, be agitated</i> (of the sea):
pres. part. nom. pl. wadu weallende (weallendu), <a href="#li546">546</a>, <a href="#li581">581</a>; nom. sg.
brim weallende, <a href="#li848">848</a>; pret. ind. w&#x113;ol, <a href="#li515">515</a>, <a href="#li850">850</a>, <a href="#li1132">1132</a>; w&#x113;oll, <a href="#li2139">2139</a>.&mdash;2)
figuratively (of emotions), <i>to be agitated</i>: pres. pl. III.
sy&eth;&eth;an Ingelde wealla&eth; wæl-n&#x12B;&eth;as (<i>deadly hate thus agitates
Ingeld</i>), <a href="#li2066">2066</a>; pres. part. weallende, <a href="#li2465">2465</a>; pret. sg. hre&eth;er inne
w&#x113;oll (<i>his heart was moved within him</i>), <a href="#li2114">2114</a>; hre&eth;er &#x1E3;&eth;me w&#x113;oll
(<i>his breast</i> [the dragon's] <i>swelled from breathing,
snorting</i>), <a href="#li2594">2594</a>; br&#x113;ost innan w&#x113;oll &thorn;&#x113;ostrum ge-&thorn;oncum, <a href="#li2332">2332</a>; so,
w&#x113;oll, <a href="#li2600">2600</a>, <a href="#li2715">2715</a>, <a href="#li2883">2883</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweallclif">weall-clif</a>, st. n., <i>sea-cliff</i>: acc. sg. ofer weall-clif,
<a href="#li3133">3133</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweallian">weallian</a>, w. v., <i>to wander, rove about</i>: pres. part. in
comp. heoro-weallende, <a href="#li2782">2782</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweard">weard</a>, st. m., <i>warden, guardian; owner</i>: nom. sg. weard
Scyldinga (<i>the Scyldings' warden of the march</i>), <a href="#li229">229</a>; weard,
<a href="#li286">286</a>, <a href="#li2240">2240</a>; se weard, s&#x101;wele hyrde, <a href="#li1742">1742</a>; the <i>king</i> is called
b&#x113;ah-horda weard, <a href="#li922">922</a>; r&#x12B;ces weard, <a href="#li1391">1391</a>; folces weard, <a href="#li2514">2514</a>; the
<i>dragon</i> is called weard, <a href="#li3061">3061</a>; weard un-h&#x12B;ore, <a href="#li2414">2414</a>; beorges
weard, <a href="#li2581">2581</a>; acc. sg, weard, <a href="#li669">669</a>; (dragon), <a href="#li2842">2842</a>; beorges weard
(dragon), <a href="#li2525">2525</a>, <a href="#li3067">3067</a>.&mdash;Comp.: b&#x101;t-, &#x113;&eth;el-, gold-, h&#x113;afod-, hord-,
hy&#x304;&eth;-, land-, r&#x113;n-, sele-, yrfe-weard.</p>

<p><a class="glentry" name="glweard">weard</a>, st. m., <i>possession</i> (Dietrich in Haupt XI., 415):
in comp. eor&eth;-weard, <a href="#li2335">2335</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweard">weard</a>, st. f., <i>watch, ward</i>: acc. sg. wearde healdan,
<a href="#li319">319</a>; wearde h&#x113;old, <a href="#li305">305</a>.&mdash;Comp. &#x1E3;g-weard.</p>

<p><a class="glentry" name="glweard">weard</a>, adj., <i>-ward</i>: in comp. and-, innan-, &#x16B;t-weard,
<a href="#li1288">1288</a>, etc.</p>

<p><a class="glentry" name="glweardian">weardian</a>, w. v. w. acc.: 1) <i>to watch, guard, keep</i>: inf.
h&#x113; his folme forl&#x113;t t&#x14D; l&#x12B;f-wra&eth;e, l&#x101;st weardian (<i>Grendel left his
hand behind as a life-saver, to guard his track</i> [Kemble]), <a href="#li972">972</a>;
pret. sg. him s&#x12B;o sw&#x12B;&eth;re swa&eth;e weardade hand on Hiorte (<i>his right
hand kept guard for him in H.</i>, i.e. showed that he had been
there), <a href="#li2099">2099</a>; sg. for pl. hy&#x304;rde ic &thorn;æt &thorn;&#x101;m frætwum f&#x113;ower m&#x113;aras
lungre gel&#x12B;ce last weardode (<i>I heard that four horses, quite alike,
followed in the traces of the armor</i>), <a href="#li2165">2165</a>.&mdash;2) <i>to
hold, possess, inhabit</i>: pret. sg. f&#x12B;fel-cynnes eard ... weardode
(<i>dwelt in the abode of the sea-fiends</i>), <a href="#li105">105</a>; reced weardode
un-r&#x12B;m eorla (<i>an immense number of earls held the hall</i>), <a href="#li1238">1238</a>;
pl. &thorn;&#x1E3;r w&#x113; gesunde sæl weardodon, <a href="#li2076">2076</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwearh">wearh</a>, st. m., <i>the accursed one; wolf</i>: in comp.
heoro-wearg, <a href="#li1268">1268</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwearn">wearn</a>, st. f.: 1) <i>resistance, refusal</i>, <a href="#li366">366</a>.&mdash;2)
<i>warning?, resistance?</i> See <a class="glentry" href="#glunwearnum">un-wearnum</a>, <a href="#li742">742</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweaxan">weaxan</a>, st. v., <i>to wax, grow</i>: pres. sg. III. o&eth; &thorn;æt him on
innan ofer-hygda d&#x1E3;l weaxe&eth; (<i>till within him pride waxeth</i>), <a href="#li1742">1742</a>;
inf. weaxan, <a href="#li3116">3116</a>; pret. sg. w&#x113;ox, <a href="#li8">8</a>.</p>

<p>ge-weaxan, <i>to grow up</i>: pret. sg. oft &thorn;æt s&#x113;o geogo&eth; ge-w&#x113;ox,
<a href="#li66">66</a>.</p>

<p>ge-weaxan to, <i>to grow to</i> or <i>for something</i>: pret. sg. ne
ge-w&#x113;ox h&#x113; him to willan (<i>grew not for their benefit</i>), <a href="#li1712">1712</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;a">w&#x113;a</a>, w. m., <i>woe, evil, misfortune</i>: nom. sg., <a href="#li937">937</a>; acc.
sg. wean, <a href="#li191">191</a>, <a href="#li423">423</a>, <a href="#li1207">1207</a>, <a href="#li1992">1992</a>, <a href="#li2293">2293</a>, <a href="#li2938">2938</a>; gen. pl. w&#x113;ana, <a href="#li148">148</a>, <a href="#li934">934</a>,
<a href="#li1151">1151</a>, <a href="#li1397">1397</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;al&#x101;f">w&#x113;a-l&#x101;f</a>, st. f., <i>wretched remnant</i>: acc. pl. &thorn;&#x101; w&#x113;a-l&#x101;fe
(<i>the wretched remnant</i>, i.e. Finn's almost annihilated band),
<a href="#li1085">1085</a>, <a href="#li1099">1099</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x113;aspel">w&#x113;a-spel</a>, st. n., <i>woe-spell, evil tidings</i>: dat. sg.
w&#x113;a-spelle, <a href="#li1316">1316</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgeweoldum">weoldum</a>. See ge-<a class="glentry" href="#glgewild">wild</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorc">weorc</a>, st. n.: 1) <i>work, labor, deed</i>: acc. sg., <a href="#li74">74</a>;
(<i>war-deed</i>), <a href="#li1657">1657</a>; instr. sg. weorce, <a href="#li1570">1570</a>; dat. pl. weorcum,
<a href="#li2097">2097</a>; wordum ne (and) worcum, <a href="#li1101">1101</a>, <a href="#li1834">1834</a>; gen. pl. worda and worca,
<a href="#li289">289</a>.&mdash;2) <i>work, trouble, suffering</i>: acc. sg. &thorn;æs gewinnes weorc
(<i>misery on account of this strife</i>), <a href="#li1722">1722</a>; dat. pl. adv. weorcum
(<i>with labor</i>), <a href="#li1639">1639</a>.&mdash;Comp.: b&#x1E3;do-, ellen-, hea&eth;o-, niht-weorc.</p>

<p>ge-weorc, st. n.: 1) <i>work, deed, labor</i>: nom. acc. sg., <a href="#li455">455</a>,
<a href="#li1563">1563</a>, <a href="#li1682">1682</a>, <a href="#li2718">2718</a>, <a href="#li2775">2775</a>; gen. sg. ge-weorces, <a href="#li2712">2712</a>. Comp.: &#x1E3;r-, fyrn-,
g&#x16B;&eth;-, hond-, n&#x12B;&eth;-ge-weorc.&mdash;2) <i>fortification, rampart</i>: in comp.
land-geweorc, <a href="#li939">939</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorce">weorce</a>, adj., <i>painful, bitter</i>: nom. sg., <a href="#li1419">1419</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorth">weor&eth;</a>, st. n., <i>precious object, valuable</i>: dat. sg.
weor&eth;e, <a href="#li2497">2497</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorth">weor&eth;</a>, adj., <i>dear, precious</i>: nom. sg. weor&eth; Denum
æ&eth;eling (<i>the atheling dear to the Danes</i>, B&#x113;owulf), <a href="#li1815">1815</a>;
compar. nom. sg. &thorn;æt h&#x113; sy&eth;&eth;an wæs ... m&#x101;&eth;me &thorn;y&#x304; weor&eth;ra (<i>more
honored from the jewel</i>), <a href="#li1903">1903</a>; cf. <a class="glentry" href="#glwyrthe">wyr&eth;e</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorthan">weor&eth;an</a>, st. v.: 1) <i>to become</i>: pres. sg. III. beholen
weor&eth;e&eth; (<i>is concealed</i>), <a href="#li414">414</a>; underne weor&eth;e&eth; (<i>becomes
known</i>), <a href="#li2914">2914</a>; so, pl. III. weor&eth;a&eth;, <a href="#li2067">2067</a>; wur&eth;a&eth;, <a href="#li282">282</a>; inf.
weor&eth;an, <a href="#li3179">3179</a>; wur&eth;an, <a href="#li808">808</a>; pret. sg. I., III. wear&eth;, <a href="#li6">6</a>, <a href="#li77">77</a>, <a href="#li149">149</a>, <a href="#li409">409</a>,
<a href="#li555">555</a>, <a href="#li754">754</a>, <a href="#li768">768</a>, <a href="#li819">819</a>, <a href="#li824">824</a>, etc.; pl. wurdon, <a href="#li228">228</a>; subj. pret. wurde,
<a href="#li2732">2732</a>.&mdash;2) inf. to fr&#x14D;fre weor&eth;an (<i>to become a help</i>), <a href="#li1708">1708</a>;
pret. sg. wear&eth; h&#x113; Hea&eth;ol&#x101;fe t&#x14D; hand-bonan, <a href="#li460">460</a>; so, wear&eth;, <a href="#li906">906</a>, <a href="#li1262">1262</a>;
ne wear&eth; Herem&#x14D;d sw&#x101; (i.e. to fr&#x14D;fre) eaforum Ecgwelan, <a href="#li1710">1710</a>; pl.
wurdon, <a href="#li2204">2204</a>; subj. pret. sg. II. wurde, <a href="#li588">588</a>.&mdash;3) pret. sg. &thorn;æt h&#x113; on
fylle wear&eth; (<i>that he came to a fall</i>), <a href="#li1545">1545</a>.&mdash;4) <i>to happen,
befall</i>: inf. unc sceal weor&eth;an ... sw&#x101; unc Wyrd ge-t&#x113;o&eth; (<i>it
shall befall us two as Fate decrees</i>), <a href="#li2527">2527</a>; &thorn;urh hwæt his worulde
ged&#x101;l weor&eth;an sceolde, <a href="#li3069">3069</a>; pret. sg. &thorn;&#x101; &thorn;&#x1E3;r s&#x14D;na wear&eth; ed-hwyrft
eorlum (<i>there was soon a renewal to the earls</i>, i.e. of the
former perils), <a href="#li1281">1281</a>.</p>

<p>ge-weor&eth;an: 1) <i>to become</i>: pret. sg. ge-wear&eth;, <a href="#li3062">3062</a>; pret. part.
cearu wæs gen&#x12B;wod ge-worden (<i>care was renewed</i>), <a href="#li1305">1305</a>; sw&#x101; us
ge-worden is, <a href="#li3079">3079</a>.&mdash;2) <i>to finish; complete?</i>: inf. &thorn;æt &thorn;&#x16B; ...
l&#x113;te S&#x16B;&eth;-Dene sylfe ge-weor&eth;an g&#x16B;&eth;e wi&eth; Grendel (<i>that thou wouldst
let the S. D. put an end to their war with Grendel</i>), <a href="#li1997">1997</a>.&mdash;3)
impersonally with acc., <i>to agree, decide</i>: pret. sg. &thorn;&#x101; &thorn;æs
monige ge-wear&eth; &thorn;æt ... (<i>since many agreed that</i> ...), <a href="#li1599">1599</a>;
pret. part. hafa&eth; &thorn;æs ge-worden wine Scyldinga, r&#x12B;ces hyrde, and &thorn;æt
r&#x1E3;d tala&eth; &thorn;æt h&#x113; ... (<i>therefore hath it so appeared(?) advisable to
the friend of the S., the guardian of the realm, and he counts it a
gain that</i> ...), <a href="#li2027">2027</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorthful">weor&eth;-ful</a>, adj., <i>glorious, full of worth</i>: nom. sg.
weor&eth;-fullost, <a href="#li3100">3100</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorthian">weor&eth;ian</a>, w. v., <i>to honor, adorn</i>: pret. sg. &thorn;&#x1E3;r ic ...
&thorn;&#x12B;ne l&#x113;ode weor&eth;ode weorcum (<i>there honored I thy people by my
deeds</i>), <a href="#li2097">2097</a>; subj. pret. (&thorn;æt h&#x113;) æt feoh-gyftum ... Dene
weor&eth;ode (<i>that he would honor the Danes at, by,
treasure-giving</i>), <a href="#li1091">1091</a>.</p>

<p>ge-weor&eth;ian, ge-wur&eth;ian, <i>to deck, ornament</i>: pret. part. hire
sy&eth;&eth;an wæs æfter b&#x113;ah-&thorn;ege br&#x113;ost ge-weor&eth;od, <a href="#li2177">2177</a>; w&#x1E3;pnum ge-weor&eth;ad,
<a href="#li250">250</a>; since ge-weor&eth;ad, <a href="#li1451">1451</a>; so, ge-wur&eth;ad, <a href="#li331">331</a>, <a href="#li1039">1039</a>, <a href="#li1646">1646</a>; wide
ge-weor&eth;ad (<i>known, honored, afar</i>), <a href="#li1960">1960</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorthl&#x12B;ce">weor&eth;-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>worthily, nobly</i>: superl. weor&eth;-l&#x12B;cost,
<a href="#li3163">3163</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorthmynd">weor&eth;-mynd</a>, st. f. n., <i>dignity, honor, glory</i>: nom. sg.,
<a href="#li65">65</a>; acc. sg. geseah &thorn;&#x101; eald sweord ..., wigena weor&eth;mynd (<i>saw an
ancient sword there, the glory of warriors</i>), <a href="#li1560">1560</a>; dat. instr. pl.
weor&eth;-myndum, <a href="#li8">8</a>; t&#x14D; wor&eth;-myndum, <a href="#li1187">1187</a>; gen. pl. weor&eth;-mynda d&#x1E3;l, <a href="#li1753">1753</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorthung">weor&eth;ung</a>, st. f., <i>ornament</i>: in comp. br&#x113;ost-,
h&#x101;m-, heorft-, hring-, w&#x12B;g-weor&eth;ung.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorod">weorod</a>. See <a class="glentry" href="#glwerod">werod</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweorpan">weorpan</a>, st. v.: 1) <i>to throw, cast away</i>, w. acc.: pret.
sg. wearp &thorn;&#x101; wunden-m&#x1E3;l wr&#x1E3;ttum gebunden yrre &#x14D;retta, &thorn;æt hit on
eor&eth;an læg (<i>the wrathful warrior threw the ornamented sword, that
it lay on the earth</i>), <a href="#li1532">1532</a>.&mdash;2) <i>to throw around</i> or
<i>about</i>, w. instr.: pret. sg. beorges weard . .. wearp wæl-fy&#x304;re
(<i>threw death-fire around</i>), <a href="#li2583">2583</a>.&mdash;3) <i>to throw upon</i>: inf.
h&#x113; hine eft ongan wæteres (instr. gen.) weorpan (<i>began to cast
water upon him again</i>), <a href="#li2792">2792</a>.</p>

<p>for-weorpan, w. acc., <i>to cast away, squander</i>: subj. pret. &thorn;æt
h&#x113; g&#x113;nunga g&#x16B;&eth;-gew&#x1E3;du wr&#x101;&eth;e for-wurpe (<i>that he squandered uselessly
the battle-weeds</i>, i.e. gave them to the unworthy), <a href="#li2873">2873</a>.</p>

<p>ofer-weorpan, <i>to stumble</i>: pret. sg. ofer-wearp &thorn;&#x101; ... wigena
strengest, <a href="#li1544">1544</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glweotian">weotian</a>, w. v., <i>to provide with, adjust</i>(?): pret. part.
acc. pl. wæl-bende weotode, <a href="#li1937">1937</a>.</p>

<p>be-weotian, be-witian, w. v. w. acc., <i>to regard, observe, care
for</i>: pres. pl. III. be-witia&eth;, <a href="#li1136">1136</a>; pret. sg. &thorn;egn ... s&#x113; &thorn;e ...
ealle be-weotede &thorn;egnes &thorn;earfe (<i>who would attend to all the needs
of a thane</i>), <a href="#li1797">1797</a>; draca s&#x113; &thorn;e ... hord be-weotode (<i>the drake
that guarded a treasure</i>), <a href="#li2213">2213</a>;&mdash;<i>to carry out, undertake</i>:
pres. pl. III. &thorn;&#x101; ... oft be-witiga&eth; sorh-fulne s&#x12B;&eth; on segl-r&#x101;de, <a href="#li1429">1429</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwicg">wicg</a>, st. n., <i>steed, riding-horse</i>: nom. sg., <a href="#li1401">1401</a>; acc.
sg. wicg, <a href="#li315">315</a>; dat. instr. sg. wicge, <a href="#li234">234</a>; on wicge, <a href="#li286">286</a>; acc. pl.
wicg, <a href="#li2175">2175</a>; gen. pl. wicga, <a href="#li1046">1046</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewidor">widor</a>, st. n., <i>storm, tempest</i>: acc. pl. l&#x101;&eth; ge-widru
(<i>loathly weather</i>), <a href="#li1376">1376</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwith">wi&eth;</a> prep. w. dat. and acc., with fundamental meanings of division
and opposition: 1) w. dat., <i>against, with</i> (in hostile sense),
<i>from</i>: &thorn;&#x101; wi&eth; gode wunnon, <a href="#li113">113</a>; &#x101;na (wan) wi&eth; eallum, <a href="#li145">145</a>; ymb feorh
sacan, l&#x101;&eth; wi&eth; l&#x101;&eth;um, <a href="#li440">440</a>; so, <a href="#li426">426</a>, <a href="#li439">439</a>, <a href="#li550">550</a>, <a href="#li2372">2372</a>, <a href="#li2521">2521</a>, <a href="#li2522">2522</a>, <a href="#li2561">2561</a>, <a href="#li2840">2840</a>,
<a href="#li3005">3005</a>; &thorn;æt him holt-wudu ... helpan ne meahte, lind wi&eth; l&#x12B;ge, <a href="#li2342">2342</a>;
hwæt ... s&#x113;lest w&#x1E3;re wi&eth; f&#x1E3;r-gryrum t&#x14D; ge-fremmanne, <a href="#li174">174</a>; &thorn;æt him g&#x101;st-bona
g&#x113;oce gefremede wi&eth; &thorn;&#x113;od-&thorn;r&#x113;aum, <a href="#li178">178</a>; wi&eth; rihte wan (<i>strove against
right</i>), <a href="#li144">144</a>; hæfde ... sele Hr&#x14D;&eth;g&#x101;res ge-nered wi&eth; n&#x12B;&eth;e (<i>had saved
H.'s hall from strife</i>), <a href="#li828">828</a>; (him dyrne langa&eth; ...) beorn wi&eth; bl&#x14D;de
(<i>the hero longeth secretly contrary to his blood</i>, i.e. H. feels a
secret longing for the non-related B&#x113;owulf), <a href="#li1881">1881</a>; sundur ge-d&#x1E3;lan l&#x12B;f wi&eth;
l&#x12B;ce (<i>to sunder soul from body</i>), <a href="#li2424">2424</a>; str&#x113;amas wundon sund wi&eth;
sande (<i>the currents rolled the sea against the sand</i>), <a href="#li213">213</a>; l&#x12B;g-y&#x304;&eth;um
forborn bord wi&eth; ronde (rond, MS.) (<i>with waves of flame burnt the shield
against, as far as, the rim</i>), <a href="#li2674">2674</a>; holm storme w&#x113;ol, won wi&eth; winde
(<i>the sea surged, wrestled with the wind</i>), <a href="#li1133">1133</a>; so, hiora in &#x101;num
w&#x113;oll sefa wi&eth; sorgum (<i>in one of them surged the soul with sorrow</i>
[<i>against</i>?, Heyne]), <a href="#li2601">2601</a>; &thorn;æt hire wi&eth; healse heard gr&#x101;pode (<i>that
the sharp sword bit against her neck</i>), <a href="#li1567">1567</a>.&mdash;2) w. acc.: a)
<i>against, towards</i>: wan wi&eth; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r (<i>fought against H.</i>), <a href="#li152">152</a>;
wi&eth; f&#x113;onda gehwone, <a href="#li294">294</a>; wi&eth; wr&#x101;&eth; werod, <a href="#li319">319</a>; so, <a href="#li540">540</a>, <a href="#li1998">1998</a>, <a href="#li2535">2535</a>; hine
h&#x101;lig god &#x16B;s on-sende wi&eth; Grendles gryre, <a href="#li384">384</a>; &thorn;æt ic wi&eth; &thorn;one g&#x16B;&eth;-flogan
gylp ofer-sitte (<i>that I refrain from boastful speech against the
battle-flier</i>), <a href="#li2529">2529</a>; ne wolde wi&eth; manna ge-hwone ... feorh-bealo feorran
(<i>would not cease his life-plotting against any of the men</i>; or,
<i>withdraw life-bale from</i>, etc.? or, <i>peace would not have with any
man..., mortal bale withdraw</i>?, Kemble), <a href="#li155">155</a>; ic &thorn;&#x101; l&#x113;ode w&#x101;t g&#x113; wi&eth;
f&#x113;ond g&#x113; wi&eth; fr&#x113;ond fæste geworhte (<i>towards foe and friend</i>), <a href="#li1865">1865</a>;
h&#x113;old h&#x113;ah-lufan wi&eth; hæle&eth;a brego (<i>cherished high love towards the
prince of heroes</i>), <a href="#li1955">1955</a>; wi&eth; ord and wi&eth; ecge ingang forst&#x14D;d
(<i>prevented entrance to spear-point and sword-edge</i>), <a href="#li1550">1550</a>. b)
<i>against, on, upon, in</i>: setton s&#x12B;de scyldas ... wi&eth; &thorn;æs recedes weal
(<i>against the wall of the hall</i>), <a href="#li326">326</a>; wi&eth; eor&eth;an fæ&eth;m (eardodon)
(<i>in the bosom of the earth</i>), <a href="#li3050">3050</a>; wi&eth; earm ge-sæt (<i>sat on,
against, his arm</i>), <a href="#li750">750</a>; so, st&#x12B;&eth;-m&#x14D;d ge-st&#x14D;d wi&eth; st&#x113;apne rond, <a href="#li2567">2567</a>;
[wi&eth; duru healle &#x113;ode] (<i>went to the door of the hall</i>), <a href="#li389">389</a>; wi&eth;
Hrefna-wudu (<i>over against, near, H.</i>), <a href="#li2926">2926</a>; wi&eth; his sylfes sunu setl
ge-t&#x1E3;hte (<i>showed me to a seat with, near, beside, his own son</i>),
<a href="#li2014">2014</a>. c) <i>towards, with</i> (of contracting parties): &thorn;æt h&#x12B;e healfre
ge-weald wi&eth; Eotena bearn &#x101;gan m&#x14D;ston (<i>that they power over half the
hall with the Eotens' sons were to possess</i>), <a href="#li1089">1089</a>; &thorn;enden h&#x113; wi&eth; wulf
wæl r&#x113;afode (<i>whilst with the wolf he was robbing the slain</i>),
<a href="#li3028">3028</a>.&mdash;3) Alternately with dat. and acc., <i>against</i>: n&#x16B; wi&eth; Grendel
sceal, wi&eth; &thorn;&#x101;m &#x101;gl&#x1E3;can, &#x101;na gehegan &thorn;ing wi&eth; &thorn;yrse, <a href="#li424">424-426</a>;&mdash;<i>with,
beside</i>: ge-sæt &thorn;&#x101; wi&eth; sylfne..., m&#x1E3;g wi&eth; m&#x1E3;ge, <a href="#li1978">1978-79</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwithergyld">wi&eth;er-gyld</a>, st. n., <i>compensation</i>: nom. sg., <a href="#li2052">2052</a>,
[proper name?].</p>

<p><a class="glentry" name="glwitherræhtes">wi&eth;er-ræhtes</a>, adv., <i>opposite, in front of</i>, <a href="#li3040">3040</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwithre">wi&eth;re</a>, st. n., <i>resistance</i>: gen. sg. wi&eth;res ne truwode,
<a href="#li2954">2954</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwiht">wiht</a>, st. f.: 1) <i>wight, creature, demon</i>: nom. sg. wiht
unh&#x1E3;lo (<i>the demon of destruction</i>, Grendel), <a href="#li120">120</a>; acc. sg.
syll&#x12B;cran wiht (the dragon), <a href="#li3039">3039</a>.&mdash;2) <i>thing, something, aught</i>:
nom. sg. w. negative, n&#x113; hine wiht dwele&eth; (<i>nor does aught check
him</i>), <a href="#li1736">1736</a>; him wiht ne sp&#x113;ow (<i>it helped him naught</i>), <a href="#li2855">2855</a>;
acc. sg. n&#x113; him &thorn;æs wyrmes w&#x12B;g for wiht dyde (<i>nor did he count the
worm's warring for aught</i>), <a href="#li2349">2349</a>; ne meahte ic ... wiht gewyrcan
<i>(I could not do aught</i> ...), <a href="#li1661">1661</a>;&mdash;w. partitive gen.: n&#x14D; ... wiht
swylcra searo-ni&eth;a, <a href="#li581">581</a>;&mdash;the acc. sg. = adv. like Germ. <i>nicht</i>:
n&#x113; h&#x12B;e h&#x16B;ru wine-drihten wiht ne l&#x14D;gon (<i>did not blame their
friendly lord aught</i>), <a href="#li863">863</a>; so, ne wiht = <i>naught, in no
wise</i>, <a href="#li1084">1084</a>, <a href="#li2602">2602</a>, <a href="#li2858">2858</a>; n&#x14D; wiht, <a href="#li541">541</a>; instr. sg. wihte (<i>in
aught, in any way</i>), <a href="#li1992">1992</a>; ne ... wihte (<i>by no means</i>), <a href="#li186">186</a>,
<a href="#li2278">2278</a>, <a href="#li2688">2688</a>; wihte ne, <a href="#li1515">1515</a>, <a href="#li1996">1996</a>, <a href="#li2465">2465</a>, <a href="#li2924">2924</a>.&mdash;Comp.: &#x101;-wiht (&#x101;ht =
<i>aught</i>), æl-wiht, &#x14D;-wiht.</p>

<p><a class="glentry" name="glwilcuma">wil-cuma</a>, w. m., <i>one welcome</i> (qui gratus advenit): nom.
pl. wil-cuman Denigea l&#x113;odum (<i>welcome to the people of the
Danes</i>), <a href="#li388">388</a>; so, him (the lord of the Danes) wil-cuman, <a href="#li394">394</a>;
wil-cuman Wedera l&#x113;odum (<i>welcome to the G&#x113;atas</i>), <a href="#li1895">1895</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewild">wild</a>, st. f., <i>free-will</i>? dat. pl. nealles mid
ge-weoldum (<i>sponte, voluntarily</i>, Bugge), <a href="#li2223">2223</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwild&#x113;or">wil-d&#x113;or</a> (for wild-d&#x113;or), st. n., <i>wild beast</i>: acc. pl.
wil-d&#x113;or, <a href="#li1431">1431</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwilges&#x12B;th">wil-ges&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>chosen</i> or <i>willing companion</i>:
nom. pl. -ge-s&#x12B;&eth;as, <a href="#li23">23</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwilgeofa">wil-geofa</a>, w. m., <i>ready giver</i> (= voti largitor: princely
designation), <i>joy-giver</i>?: nom. sg. wil-geofa Wedra l&#x113;oda, <a href="#li2901">2901</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwilla">willa</a>, w. m.: 1) <i>will, wish, desire, sake</i>: nom. sg. <a href="#li627">627</a>,
<a href="#li825">825</a>; acc. sg. willan, <a href="#li636">636</a>, <a href="#li1740">1740</a>, <a href="#li2308">2308</a>, <a href="#li2410">2410</a>; instr. sg. &#x101;nes willan
(<i>for the sake of one</i>), <a href="#li3078">3078</a>; so, <a href="#li2590">2590</a>; dat. sg. t&#x14D; willan,
<a href="#li1187">1187</a>, <a href="#li1712">1712</a>; instr. pl. willum (<i>according to wish</i>), <a href="#li1822">1822</a>; sylfes
willum, <a href="#li2224">2224</a>, <a href="#li2640">2640</a>; gen. pl. wilna, <a href="#li1345">1345</a>.&mdash;2) <i>desirable thing,
valuable</i>: gen. pl. wilna, <a href="#li661">661</a>, <a href="#li951">951</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwillan">willan</a>, aux. v., <i>will</i>: in pres. also <i>shall</i> (when
the future action is depend. on one's free will): pres. sg. I. wille
ic &#x101;-secgan (<i>I will set forth, tell out</i>), <a href="#li344">344</a>; so, <a href="#li351">351</a>, <a href="#li427">427</a>; ic
t&#x14D; s&#x1E3; wille (<i>I will to sea</i>), <a href="#li318">318</a>; wylle, <a href="#li948">948</a>, <a href="#li2149">2149</a>, <a href="#li2513">2513</a>; sg.
II. &thorn;&#x16B; wylt, <a href="#li1853">1853</a>; sg. III. h&#x113; wile, <a href="#li346">346</a>, <a href="#li446">446</a>, <a href="#li1050">1050</a>, <a href="#li1182">1182</a>, <a href="#li1833">1833</a>; wyle,
<a href="#li2865">2865</a>; wille, <a href="#li442">442</a>, <a href="#li1004">1004</a>, <a href="#li1185">1185</a>, <a href="#li1395">1395</a>; &#x1E3;r h&#x113; in wille (<i>ere he will
in</i>, i.e. go or flee into the fearful sea), <a href="#li1372">1372</a>; wylle, <a href="#li2767">2767</a>; pl.
I. w&#x113; ... wylla&eth;, <a href="#li1819">1819</a>; pret. sg. I., III. wolde, <a href="#li68">68</a>, <a href="#li154">154</a>, <a href="#li200">200</a>, <a href="#li646">646</a>,
<a href="#li665">665</a>, <a href="#li739">739</a>, <a href="#li756">756</a>, <a href="#li797">797</a>, <a href="#li881">881</a>, etc.; n&#x14D; ic fram him wolde (i.e. fl&#x113;otan),
<a href="#li543">543</a>; so, sw&#x101; h&#x113; hira m&#x101; wolde (i.e. &#x101;-cwellan), <a href="#li1056">1056</a>; pret. pl.
woldon, <a href="#li482">482</a>, <a href="#li2637">2637</a>, <a href="#li3173">3173</a>; subj. pret., <a href="#li2730">2730</a>.&mdash;Forms contracted w.
negative: pres. sg. I. nelle (= ne + wille, <i>I will not</i>, nolo),
<a href="#li680">680</a>, <a href="#li2525">2525</a>(?); pret. sg. III. nolde (= ne + wolde), <a href="#li792">792</a>, <a href="#li804">804</a>, <a href="#li813">813</a>, <a href="#li1524">1524</a>;
w. omitted inf. &thorn;&#x101; metod nolde, <a href="#li707">707</a>, <a href="#li968">968</a>; pret. subj. nolde, <a href="#li2519">2519</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwilnian">wilnian</a>, w. v., <i>to long for, beseech</i>: inf. w&#x113;l bi&eth; &thorn;&#x1E3;m
&thorn;e m&#x14D;t ... t&#x14D; fæder fæ&eth;mum freo&eth;o wilnian (<i>well for him that may
beseech protection in the Father's arms</i>), <a href="#li188">188</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwils&#x12B;th">wil-s&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>chosen journey</i>: acc. sg. wil-s&#x12B;&eth;, <a href="#li216">216</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewin">win</a>, st. n.: 1) <i>strife, struggle, enmity, conflict</i>:
acc. sg., <a href="#li878">878</a>; &thorn;&#x101; h&#x12B;e ge-win drugon (<i>endured strife</i>), <a href="#li799">799</a>;
under y&#x304;&eth;a ge-win (<i>under the tumult of the waves</i>), <a href="#li1470">1470</a>; gen.
sg. &thorn;æs ge-winnes weorc (<i>misery for this strife</i>), <a href="#li1722">1722</a>.&mdash;2)
<i>suffering, oppression</i>: nom. sg., <a href="#li133">133</a>, <a href="#li191">191</a>; acc. sg. eald
ge-win, <a href="#li1782">1782</a>.&mdash;Comp.: fyrn-, y&#x304;&eth;-ge-win.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;nærn">w&#x12B;n-ærn</a>, st. n., <i>hall of hospitality, hall, wine-hall</i>:
gen. sg. w&#x12B;n-ærnes, <a href="#li655">655</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwind">wind</a>, st. m., <i>wind, storm</i>: nom. sg., <a href="#li547">547</a>, <a href="#li1375">1375</a>, <a href="#li1908">1908</a>;
dat. instr. sg. winde, <a href="#li217">217</a>; wi&eth; winde, <a href="#li1133">1133</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwindan">windan</a>, st. v.: 1) intrans., <i>to wind, whirl</i>: pret. sg.
wand t&#x14D; wolcnum wæl-fy&#x304;ra m&#x1E3;st, <a href="#li1120">1120</a>.&mdash;2) w. acc., <i>to twist, wind,
curl</i>: pret. pl. str&#x113;amas wundon sund wi&eth; sande, <a href="#li212">212</a>; pret. part.
wunden gold (<i>twisted, spirally-twined, gold</i>), <a href="#li1194">1194</a>, <a href="#li3135">3135</a>;
instr. pl. wundnum (wundum, MS.) golde, <a href="#li1383">1383</a>.</p>

<p>æt-windan, <i>to wrest one's self from, escape</i>: pret. sg. s&#x113; &thorn;&#x1E3;m
f&#x113;onde æt-wand, <a href="#li143">143</a>.</p>

<p>be-windan, <i>to wind with</i> or <i>round, clasp, surround,
envelop</i> (involvere): pret. sg. &thorn;&#x113; hit (the sword) mundum be-wand,
<a href="#li1462">1462</a>; pret. part. w&#x12B;rum be-wunden (<i>wound with wires</i>) <a href="#li1032">1032</a>;
feorh ... fl&#x1E3;sce be-wunden (<i>flesh-enclosed</i>), <a href="#li2425">2425</a>; g&#x101;r ... mundum
be-wunden (<i>a spear grasped with the hands</i>), <a href="#li3023">3023</a>; i&#x16B;-manna gold
galdre be-wunden (<i>spell-encircled gold</i>), <a href="#li3053">3053</a>; (&#x101;st&#x101;h ...) l&#x113;g
w&#x14D;pe be-wunden (<i>uprose the flame mingled with a lament</i>), <a href="#li3147">3147</a>.</p>

<p>ge-windan, <i>to writhe, get loose, escape</i>: inf. w&#x12B;dre ge-windan
(<i>to flee further</i>), <a href="#li764">764</a>; pret. sg. on fl&#x113;am ge-wand, <a href="#li1002">1002</a>.</p>

<p>on-windan, <i>to unwind, loosen</i>: pres. sg. (&thorn;onne fæder) on-winde&eth;
wæl-r&#x101;pas, <a href="#li1611">1611</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwindæg">win-dæg</a>, st. m., <i>day of struggle</i> or <i>suffering</i>:
dat. pl. on &thorn;yssum win-dagum (<i>in these days of sorrow</i>, i.e. of
earthly existence), <a href="#li1063">1063</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwindbland (blond)">wind-bland (blond)</a>, st. n., <i>wind-roar</i>: nom. sg., <a href="#li3147">3147</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwindgereste">wind-gereste</a>, f., <i>resting-place of the winds</i>: acc. sg.,
<a href="#li2457">2457</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwindig">windig</a>, adj., <i>windy</i>: acc. pl. windige (weallas, næssas),
<a href="#li572">572</a>, <a href="#li1359">1359</a>; windige weallas (wind geard weallas, MS.), <a href="#li1225">1225</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwine">wine</a>, st. m., <i>friend, protector</i>, especially the <i>beloved
ruler</i>: nom. sg. wine Scyldinga, l&#x113;of land-fruma (Scyld), <a href="#li30">30</a>; wine
Scyldinga (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li148">148</a>, <a href="#li1184">1184</a>. As vocative: m&#x12B;n wine, <a href="#li2048">2048</a>; wine m&#x12B;n,
B&#x113;owulf (Hunfer&eth;), <a href="#li457">457</a>, <a href="#li530">530</a>, <a href="#li1705">1705</a>; acc. sg. holdne wine (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li376">376</a>;
wine Deniga, Scyldinga, <a href="#li350">350</a>, <a href="#li2027">2027</a>; dat. sg. wine Scyldinga, <a href="#li170">170</a>; gen. sg.
wines (B&#x113;owulf), <a href="#li3097">3097</a>; acc. pl. wine, <a href="#li21">21</a>; dat. pl. Denum eallum, winum
Scyldinga, <a href="#li1419">1419</a>; gen. pl. winigea l&#x113;asum, <a href="#li1665">1665</a>; winia bealdor,
<a href="#li2568">2568</a>.&mdash;Comp.: fr&#x113;a-, fr&#x113;o-, gold-, g&#x16B;&eth;-, m&#x1E3;g-wine.</p>

<p><a class="glentry" name="glwinedryhten">wine-dryhten</a>, st. m., (dominus amicus), <i>friendly lord, lord and
friend</i>: acc. sg. wine-drihten, <a href="#li863">863</a>, <a href="#li1605">1605</a>; wine-dryhten, <a href="#li2723">2723</a>, <a href="#li3177">3177</a>;
dat. sg. wine-drihtne, <a href="#li360">360</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwinege&#x14D;mor">wine-ge&#x14D;mor</a>, adj., <i>friend-mourning</i>: nom. sg., <a href="#li2240">2240</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwinel&#x113;as">wine-l&#x113;as</a>, adj., <i>friendless</i>: dat. sg. wine-l&#x113;asum, <a href="#li2614">2614</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwinem&#x1E3;g">wine-m&#x1E3;g</a>, st. m., <i>dear kinsman</i>: nom. pl. wine-m&#x101;gas, <a href="#li65">65</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewinna">winna</a>, w. m., <i>striver, struggler, foe</i>: comp. eald-,
ealdor-gewinna.</p>

<p><a class="glentry" name="glwinnan">winnan</a>, st. v., <i>to struggle, fight</i>: pret. sg. III. wan
&#x101;na wi&eth; eallum, <a href="#li144">144</a>; Grendel wan ... wi&eth; Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, <a href="#li151">151</a>; holm ... won wi&eth;
winde (<i>the sea fought with the wind</i>: cf. wan wind endi water,
Heliand, 2244), <a href="#li1133">1133</a>; II. eart &thorn;&#x16B; se B&#x113;owulf, s&#x113; &thorn;e wi&eth; Brecan wunne,
<a href="#li506">506</a>; pl. wi&eth; gode wunnon, <a href="#li113">113</a>; &thorn;&#x1E3;r &thorn;&#x101; graman wunnon (<i>where the foes
fought</i>), <a href="#li778">778</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;nreced">w&#x12B;n-reced</a>, st. n., <i>wine-hall, guest-hall, house for
entertaining guests</i>: acc. sg., <a href="#li715">715</a>, <a href="#li994">994</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;nsele">w&#x12B;n-sele</a>, st. m., the same, <i>wine-hall</i>: nom. sg., <a href="#li772">772</a>;
dat. sg. w&#x12B;n-sele, <a href="#li696">696</a> (cf. Heliand Glossary, 369 [364]).</p>

<p><a class="glentry" name="glwinter">winter</a>, st. m. n.: 1) <i>winter</i>: nom. sg., <a href="#li1133">1133</a>, <a href="#li1137">1137</a>; acc.
sg. winter, <a href="#li1129">1129</a>; gen. sg. wintres, <a href="#li516">516</a>.&mdash;2) <i>year</i> (counted by
winters): acc. pl. f&#x12B;ftig wintru (neut.), <a href="#li2210">2210</a>; instr. pl. wintrum,
<a href="#li1725">1725</a>, <a href="#li2115">2115</a>, <a href="#li2278">2278</a>; gen. pl. wintra, <a href="#li147">147</a>, <a href="#li264">264</a>, <a href="#li1928">1928</a>, <a href="#li2279">2279</a>, <a href="#li2734">2734</a>, <a href="#li3051">3051</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwintre">wintre</a>, adj., <i>so many winters</i> (old): in comp.
syfan-wintre.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewisl&#x12B;ce">wisl&#x12B;ce</a>, adv., <i>certainly, undoubtedly</i>: superl.
gewisl&#x12B;cost, <a href="#li1351">1351</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwist">wist</a>, st. f., fundamental meaning = <i>existentia</i>, hence:
1) <i>good condition, happiness, abundance</i>: dat. sg. wuna&eth; h&#x113; on
wiste, <a href="#li1736">1736</a>.&mdash;2) <i>food, subsistence, booty</i>: dat. sg. &thorn;&#x101; wæs
æfter wiste w&#x14D;p up &#x101;-hafen (<i>a cry was then uplifted after the
meal</i>, i.e. Grendel's meal of thirty men), <a href="#li128">128</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwistfyllo">wist-fyllo</a>, st. f., <i>fulness</i> or <i>fill of food, rich
meal</i>: gen. sg. wist-fylle, <a href="#li735">735</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwit">wit</a>, st. n., (wit), <i>understanding</i>: nom. sg.,
<a href="#li590">590</a>.&mdash;Comp.: fyr-, in-wit.</p>

<p>ge-wit, st. n.: 1) <i>consciousness</i>. dat. sg. ge-w&#x113;old his
ge-witte, <a href="#li2704">2704</a>.&mdash;2) <i>heart, breast</i>: dat. sg. fy&#x304;r unsw&#x12B;&eth;or w&#x113;oll
(<i>the fire surged less strongly from the dragon's breast</i>), <a href="#li2883">2883</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwit">wit</a>, pers. pron. dual of w&#x113;, <i>we two</i>, <a href="#li535">535</a>, <a href="#li537">537</a>, <a href="#li539">539</a>, <a href="#li540">540</a>,
<a href="#li544">544</a>, <a href="#li1187">1187</a>, etc. See <a class="glentry" href="#glunc">unc, uncer</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwita">wita, weota</a>, w. m., <i>counsellor, royal adviser</i>; pl.,
<i>the king's council of nobles</i>: nom. pl. witan, <a href="#li779">779</a>: gen. pl.
witena, <a href="#li157">157</a>, <a href="#li266">266</a>, <a href="#li937">937</a> weotena, <a href="#li1099">1099</a>.&mdash;Comp.: fyrn-, r&#x16B;n-wita.</p>

<p><a class="glentry" name="glwitan">witan</a>, pret.-pres. v., <i>to wot, know</i>. 1) w. depend,
clause: pres. sg. I., III. w&#x101;t, <a href="#li1332">1332</a>, <a href="#li2657">2657</a>; ic on Higel&#x101;ce w&#x101;t &thorn;æt
h&#x113; ... (<i>I know as to H., that he</i> ...), <a href="#li1831">1831</a>; so, god w&#x101;t on mec
&thorn;æt ...(<i>God knows of me, that</i> ...), <a href="#li2651">2651</a>; sg. II. &thorn;&#x16B; w&#x101;st, <a href="#li272">272</a>;
weak pret. sg. I., III. wiste, <a href="#li822">822</a>; wisse, <a href="#li2340">2340</a>, <a href="#li2726">2726</a>; pl. wiston,
<a href="#li799">799</a>, <a href="#li1605">1605</a>; subj. pres. I. gif ic wiste, <a href="#li2520">2520</a>.&mdash;2) w. acc. and inf.:
pres. sg. I. ic w&#x101;t, <a href="#li1864">1864</a>.&mdash;3) w. object, predicative part, or adj.:
pret. sg. III. t&#x14D; &thorn;æs h&#x113; win-reced ... gearwost wisse, f&#x1E3;ttum f&#x101;hne,
<a href="#li716">716</a>; so, <a href="#li1310">1310</a>; wiste &thorn;&#x1E3;m &#x101;hl&#x1E3;can hilde ge-binged, <a href="#li647">647</a>.&mdash;4) w. acc.,
<i>to know</i>: inf. witan, <a href="#li252">252</a>, <a href="#li288">288</a>; pret. sg. wisse, <a href="#li169">169</a>; wiste his
fingra ge-weald on grames gr&#x101;pum, <a href="#li765">765</a>; pl. II. wisson, <a href="#li246">246</a>; wiston,
<a href="#li181">181</a>.</p>

<p>n&#x101;t = ne + w&#x101;t, <i>I know not</i>: 1) elliptically with hwylc,
indef. pronoun = <i>some or other</i>: scea&eth;a ic n&#x101;t hwylc.&mdash;2) w.
gen. and depend. clause: n&#x101;t h&#x113; &thorn;&#x101;ra g&#x14D;da, &thorn;æt h&#x113; m&#x113; on-g&#x113;an sl&#x113;a,
<a href="#li682">682</a>.</p>

<p>ge-witan, <i>to know, perceive</i>: inf. &thorn;æs &thorn;e h&#x12B;e gewis-l&#x12B;cost
ge-witan meahton, <a href="#li1351">1351</a>.</p>

<p>be-<a class="glentry" name="glbewitian">witian</a>. See be-<a class="glentry" href="#glbeweotian">weotian</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;tig">w&#x12B;tig</a>, adj., <i>wise, sagacious</i>: nom. sg. w&#x12B;tig god, <a href="#li686">686</a>,
<a href="#li1057">1057</a>; w&#x12B;tig drihten (God), <a href="#li1555">1555</a>; wittig drihten, <a href="#li1842">1842</a>.</p>

<p>ge-wittig, adj., <i>conscious</i>: nom. sg. <a href="#li3095">3095</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgew&#x12B;tnian">w&#x12B;tnian</a>, w. v., <i>to chastise, punish</i>: wommum gew&#x12B;tnad
(<i>punished with plagues</i>), <a href="#li3074">3074</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;c">w&#x12B;c</a>, st. n., <i>dwelling, house</i>: acc. sg. w&#x12B;c, <a href="#li822">822</a>,
<a href="#li2590">2590</a>;&mdash;often in pl. because houses of nobles were complex: dat. w&#x12B;cum,
<a href="#li1305">1305</a>, <a href="#li1613">1613</a>, <a href="#li3084">3084</a>; gen. w&#x12B;ca, <a href="#li125">125</a>, <a href="#li1126">1126</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgew&#x12B;can">w&#x12B;can</a>, st. v., <i>to soften, give way, yield</i> (here
chiefly of swords): pret. sg. ge-w&#x101;c, <a href="#li2578">2578</a>, <a href="#li2630">2630</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;cstede">w&#x12B;c-stede</a>, st. m., <i>dwelling-place</i>: nom. sg. <a href="#li2463">2463</a>; acc.
sg. w&#x12B;c-stede, <a href="#li2608">2608</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;d">w&#x12B;d</a>, adj., <i>wide, extended</i>: 1) space: acc. sg. neut. ofer
w&#x12B;d wæter, <a href="#li2474">2474</a>; gen. sg. w&#x12B;dan r&#x12B;ces, <a href="#li1860">1860</a>; acc. pl. w&#x12B;de s&#x12B;&eth;as,
waro&eth;as, <a href="#li878">878</a>, <a href="#li1966">1966</a>.&mdash;2) temporal: acc. sg. w&#x12B;dan feorh (acc. of time),
<a href="#li2015">2015</a>; dat. sg. t&#x14D; w&#x12B;dan feore, <a href="#li934">934</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;de">w&#x12B;de</a>, adv., <i>widely, afar</i>, <a href="#li18">18</a>, <a href="#li74">74</a>, <a href="#li79">79</a>, <a href="#li266">266</a>, <a href="#li1404">1404</a>, <a href="#li1589">1589</a>,
<a href="#li1960">1960</a>, etc.; w&#x12B;de c&#x16B;&eth; (<i>widely, universally, known</i>), <a href="#li2136">2136</a>, <a href="#li2924">2924</a>;
so, underne w&#x12B;de, <a href="#li2914">2914</a>; w&#x12B;de geond eor&eth;an (<i>over the whole earth,
widely</i>), <a href="#li3100">3100</a>;&mdash;modifier of superl.: wreccena w&#x12B;de m&#x1E3;rost (<i>the
most famous of wanderers, exiles</i>), <a href="#li899">899</a>.&mdash;Compar. w&#x12B;dre, <a href="#li764">764</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;dc&#x16B;th">w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;</a>, adj., <i>widely known, very celebrated</i>: nom. sg.
neut., <a href="#li1257">1257</a>; acc. sg. m. w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;ne man (B&#x113;owulf), <a href="#li1490">1490</a>; w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;ne
w&#x113;an, <a href="#li1992">1992</a>; w&#x12B;d-c&#x16B;&eth;es (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r), <a href="#li1043">1043</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;deferhth">w&#x12B;de-ferh&eth;</a>, st. m. n., (<i>long life</i>), <i>great length of
time</i>: acc. sg. as acc. of time: w&#x12B;de-ferh&eth; (<i>down to distant
times, always</i>), <a href="#li703">703</a>, <a href="#li938">938</a>; ealne w&#x12B;de-ferh&eth;, <a href="#li1223">1223</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;dfloga">w&#x12B;d-floga</a>, w. m., <i>wide-flier</i> (of the dragon): nom. sg.,
<a href="#li2831">2831</a>; acc. sg. w&#x12B;d-flogan, <a href="#li2347">2347</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;dscofen">w&#x12B;d-scofen</a>, pret. part., <i>wide-spread</i>? <i>causing fear
far and wide</i>? <a href="#li937">937</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;dweg">w&#x12B;d-weg</a>, st. m., <i>wide way, long journey</i>: acc. pl.
w&#x12B;d-wegas, <a href="#li841">841</a>, <a href="#li1705">1705</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;f">w&#x12B;f</a>, st. n., <i>woman, lady, wife</i>: nom. sg. fr&#x113;o-l&#x12B;c w&#x12B;f
(Queen Wealh&thorn;&#x113;ow), <a href="#li616">616</a>; w&#x12B;f un-hy&#x304;re (Grendel's mother), <a href="#li2121">2121</a>; acc. sg.
drihtl&#x12B;ce w&#x12B;f (Finn's wife), <a href="#li1159">1159</a>; instr. sg. mid &thorn;y&#x304; w&#x12B;fe (Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r's
daughter, Fr&#x113;awaru), <a href="#li2029">2029</a>; dat. sg. &thorn;&#x101;m w&#x12B;fe (Wealh&thorn;&#x113;ow), <a href="#li640">640</a>; gen.
sg. w&#x12B;fes (as opposed to <i>man</i>), <a href="#li1285">1285</a>; gen. pl. wera and w&#x12B;fa,
<a href="#li994">994</a>.&mdash;Comp.: &#x101;gl&#x1E3;c-, mere-w&#x12B;f.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;flufe">w&#x12B;f-lufe</a>, w. f., <i>wife-love, love for a wife, woman's
love</i>: nom. pl. w&#x12B;f-lufan, <a href="#li2066">2066</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;g">w&#x12B;g</a>, st. m.: 1) <i>war, battle</i>: nom. sg., <a href="#li23">23</a>, <a href="#li1081">1081</a>, <a href="#li2317">2317</a>,
<a href="#li2873">2873</a>; acc. sg., <a href="#li686">686</a>, <a href="#li1084">1084</a>, <a href="#li1248">1248</a>; dat. sg. w&#x12B;ge, wigge, <a href="#li1338">1338</a>, <a href="#li2630">2630</a>, <a href="#li1657">1657</a>, <a href="#li1771">1771</a>; as instr.,
<a href="#li1085">1085</a>; ; gen. sg. w&#x12B;ges, <a href="#li65">65</a>, <a href="#li887">887</a>, <a href="#li1269">1269</a>.&mdash;2)
<i>valor, warlike prowess</i>: nom. sg. wæs his m&#x14D;d-sefa manegum
ge-cy&#x304;&eth;ed, w&#x12B;g and w&#x12B;sd&#x14D;m, <a href="#li350">350</a>; w&#x12B;g, <a href="#li1043">1043</a>; w&#x12B;g ... eafo&eth; and ellen,
<a href="#li2349">2349</a>; gen. sg. w&#x12B;ges, <a href="#li2324">2324</a>.&mdash;Comp. f&#x113;&eth;e-w&#x12B;g.</p>

<p><a class="glentry" name="glwiga">wiga</a>, w. m., <i>warrior, fighter</i>: nom. sg., <a href="#li630">630</a>; dat. pl.
wigum, <a href="#li2396">2396</a>; gen. pl. wigena, <a href="#li1544">1544</a>, <a href="#li1560">1560</a>, <a href="#li3116">3116</a>.&mdash;Comp.: æsc-, byrn-,
g&#x101;r-, g&#x16B;&eth;-, lind-, rand-, scyld-wiga.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gan">w&#x12B;gan</a>, st. v., <i>to fight</i>: pres. sg. III. w&#x12B;ge&eth;, <a href="#li600">600</a>;
inf., <a href="#li2510">2510</a>.</p>

<p>w&#x12B;gend, pres. part., <i>fighter, warrior</i>: nom. sg., <a href="#li3100">3100</a>; nom. pl.
w&#x12B;gend, <a href="#li1126">1126</a>, <a href="#li1815">1815</a>, <a href="#li3145">3145</a>; acc. pl. w&#x12B;gend, <a href="#li3025">3025</a>; gen. pl. w&#x12B;gendra,
<a href="#li429">429</a>, <a href="#li900">900</a>, <a href="#li1973">1973</a>, <a href="#li2338">2338</a>.&mdash;Comp. g&#x101;rw&#x12B;gend.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gbealu">w&#x12B;g-bealu</a>, st. n., <i>war-bale, evil contest</i>: acc. sg.,
<a href="#li2047">2047</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gbil">w&#x12B;g-bil</a>, st. n., <i>war-bill, battle-sword</i>: nom. sg., <a href="#li1608">1608</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gbord">w&#x12B;g-bord</a>, st. n., <i>war-board</i> or <i>shield</i>: acc. sg.,
<a href="#li2340">2340</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gcræft">w&#x12B;g-cræft</a>, st. m., <i>war-power</i>: acc. sg., <a href="#li2954">2954</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gcræftig">w&#x12B;g-cræftig</a>, adj., <i>vigorous in fight, strong in war</i>:
acc. sg. w&#x12B;g-cræftigne (of the sword Hrunting), <a href="#li1812">1812</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gfreca">w&#x12B;g-freca</a>, w. m., <i>war-wolf, war-hero</i>: acc. sg.
w&#x12B;g-frecan, <a href="#li2497">2497</a>; nom. pl. w&#x12B;g-frecan, <a href="#li1213">1213</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gfruma">w&#x12B;g-fruma</a>, w. m., <i>war-chief</i> or <i>king</i>: nom. sg.,
<a href="#li665">665</a>; acc. sg. w&#x12B;g-fruman, <a href="#li2262">2262</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;ggeatwe">w&#x12B;g-geatwe</a>, st. f. pl., <i>war-ornaments, war-gear</i>: dat.
pl. on w&#x12B;g-geatwum (-getawum, MS.), <a href="#li368">368</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;ggeweorthad">w&#x12B;g-ge-weor&eth;ad</a>, pret. part., <i>war-honored, distinguished in
war</i>, 1784? See <a href="#note1784">Note</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;ggryre">w&#x12B;g-gryre</a>, st. m., <i>war-horror</i> or <i>terror</i>: nom.
sg., <a href="#li1285">1285</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;ghete">w&#x12B;g-hete</a>, st. m., <i>war-hate, hostility</i>: nom. sg., <a href="#li2121">2121</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gheafola">w&#x12B;g-heafola</a>, w. m., <i>war head-piece, helmet</i>: acc. sg.
w&#x12B;g-heafolan, <a href="#li2662">2662</a>.&mdash;Leo.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gh&#x113;ap">w&#x12B;g-h&#x113;ap</a>, st. m., <i>war-band</i>: nom sg., <a href="#li447">447</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;ghryre">w&#x12B;g-hryre</a>, st. m., <i>war-ruin, slaughter, carnage</i>: acc.
sg., <a href="#li1620">1620</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gsigor">w&#x12B;g-sigor</a>, st. m., <i>war-victory</i>: acc. sg., <a href="#li1555">1555</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;gsped">w&#x12B;g-sped</a>, st. f.?, <i>war-speed, success in war</i>: gen. pl.
w&#x12B;g-sp&#x113;da, <a href="#li698">698</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwigweorthung">w&#x12B;g-weor&eth;ung</a>, st. f., <i>idol-worship, idolatry, sacrifice to
idols</i>: acc. pl. -weor&eth;unga, <a href="#li176">176</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;n">w&#x12B;n</a>, st. n., <i>wine</i>: acc. sg., <a href="#li1163">1163</a>, <a href="#li1234">1234</a>; instr. w&#x12B;ne,
<a href="#li1468">1468</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;r">w&#x12B;r</a>, st. n., <i>wire, spiral ornament of wire</i>: instr. pl.
w&#x12B;rum, <a href="#li1032">1032</a>; gen. pl. w&#x12B;ra, <a href="#li2414">2414</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;s">w&#x12B;s</a>, adj., <i>wise, experienced, discreet</i>: nom. sg. m. w&#x12B;s
(<i>in his mind, conscious</i>), <a href="#li3095">3095</a>; f. w&#x12B;s, <a href="#li1928">1928</a>; in w. form, se
w&#x12B;sa, <a href="#li1401">1401</a>, <a href="#li1699">1699</a>, <a href="#li2330">2330</a>; acc. sg. &thorn;one w&#x12B;san, <a href="#li1319">1319</a>; gen. pl. w&#x12B;sra,
<a href="#li1414">1414</a>; w. gen. nom. sg. w&#x12B;s wordcwida (<i>wise of speech</i>), <a href="#li1846">1846</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;sa">w&#x12B;sa</a>, w. m., <i>guide, leader</i>: nom. sg. werodes w&#x12B;sa,
<a href="#li259">259</a>.&mdash;Comp.: brim-, here-, hilde-w&#x12B;sa.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;scte">w&#x12B;scte</a>. See <a class="glentry" href="#glwy&#x304;scan">wy&#x304;scan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;sd&#x14D;m">w&#x12B;s-d&#x14D;m</a>, st. m., <i>wisdom, experience</i>: nom. sg., <a href="#li350">350</a>;
instr. sg. w&#x12B;s-d&#x14D;me, <a href="#li1960">1960</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;se">w&#x12B;se</a>, w. f., <i>fashion, wise, custom</i>: acc. sg. (instr.)
ealde w&#x12B;san (<i>after ancient custom</i>), <a href="#li1866">1866</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;sfæst">w&#x12B;s-fæst</a>, adj., <i>wise, sagacious</i> (sapienti&#x101; firmus): nom.
sg. f., <a href="#li627">627</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;shycgende">w&#x12B;s-hycgende</a>, pres. part. <i>wise-thinking, wise</i>, <a href="#li2717">2717</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;sian">w&#x12B;sian</a>, w. v., <i>to guide</i> or <i>lead to, direct, point
out</i>: 1) w. acc.: inf. h&#x113;an wong w&#x12B;sian, <a href="#li2410">2410</a>; pret. sg. secg
w&#x12B;sade land-gemyrcu, <a href="#li208">208</a>.&mdash;2) w. dat.: pres. sg. I. ic &#x113;ow w&#x12B;sige
(<i>I shall guide you</i>), <a href="#li292">292</a>, <a href="#li3104">3104</a>; pret. sg. s&#x113; &thorn;&#x1E3;m hea&eth;o-rincum
hider w&#x12B;sade, <a href="#li370">370</a>; s&#x14D;na him sele-&thorn;egn ... for&eth; w&#x12B;sade <i>(the
hall-thane led him thither forthwith</i>, i.e. to his couch), <a href="#li1796">1796</a>;
st&#x12B;g w&#x12B;sode gumum æt-gædere, <a href="#li320">320</a>; so, <a href="#li1664">1664</a>.&mdash;3) w. prep.?: pret. sg.
&thorn;&#x101; secg w&#x12B;sode under Heorotes hr&#x14D;f (<i>when the warrior showed them
the way under Heorot's roof</i>, [but under H.'s hr&#x14D;f depends rather
on snyredon ætsomne]), <a href="#li402">402</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x12B;tan">w&#x12B;tan</a>, st. v., properly <i>to look at; to look at with censure,
to blame, reproach, accuse</i>, w. dat. of pers. and acc. of thing:
inf. for-&thorn;&#x101;m m&#x113; w&#x12B;tan ne &thorn;earf waldend f&#x12B;ra mor&eth;or-bealo m&#x101;ga, <a href="#li2742">2742</a>.</p>

<p>æt-w&#x12B;tan, <i>to blame, censure</i> (cf. 'twit), w. acc. of thing:
pret. pl. æt-witon w&#x113;ana d&#x1E3;l, <a href="#li1151">1151</a>.</p>

<p>ge-w&#x12B;tan, properly <i>spectare aliquo; to go</i> (most general verb of
motion): 1) with inf. after verbs of motion: pret. sg. &thorn;anon eft
ge-w&#x101;t ... t&#x14D; h&#x101;m faran, <a href="#li123">123</a>; so, <a href="#li2570">2570</a>; pl. &thorn;anon eft gewiton ...
m&#x113;arum r&#x12B;dan, <a href="#li854">854</a>. Sometimes with reflex, dat.: pres. sg. him &thorn;&#x101; Scyld
ge-w&#x101;t ... f&#x113;ran on fr&#x113;an w&#x1E3;re, <a href="#li26">26</a>; gew&#x101;t him ... r&#x12B;dan, <a href="#li234">234</a>; so,
<a href="#li1964">1964</a>; pl. ge-witon, <a href="#li301">301</a>.&mdash;2) associated with general infinitives of
motion and aim: imper. pl. ge-w&#x12B;ta&eth; for&eth; beran w&#x1E3;pen and gew&#x1E3;du, <a href="#li291">291</a>;
pret. sg. ge-w&#x101;t &thorn;&#x101; n&#x113;osian h&#x113;an h&#x16B;ses, <a href="#li115">115</a>; h&#x113; &thorn;&#x101; f&#x101;g ge-w&#x101;t ...
man-dr&#x113;am fl&#x113;on, <a href="#li1264">1264</a>; ny&eth;er eft gew&#x101;t dennes n&#x12B;osian, <a href="#li3045">3045</a>; so, <a href="#li1275">1275</a>,
<a href="#li2402">2402</a>, <a href="#li2820">2820</a>. So, with reflex, dat.: him eft gew&#x101;t ... h&#x101;mes n&#x12B;osan,
<a href="#li2388">2388</a>; so, <a href="#li2950">2950</a>; pl. ge-witon, <a href="#li1126">1126</a>.&mdash;3) without inf. and with prep, or
adv.: pres. sg. III. &thorn;&#x1E3;r firgen-str&#x113;am under næssa genipu ni&eth;er
ge-w&#x12B;te&eth;, <a href="#li1361">1361</a>; ge-w&#x12B;te&eth; on sealman, <a href="#li2461">2461</a>; inf. on fl&#x14D;des &#x1E3;ht feor
ge-w&#x12B;tan, <a href="#li42">42</a>; pret. sg. ge-w&#x101;t, <a href="#li217">217</a>; him ge-w&#x101;t, <a href="#li1237">1237</a>, <a href="#li1904">1904</a>; of l&#x12B;fe,
ealdre ge-w&#x101;t (<i>died</i>), <a href="#li2472">2472</a>, <a href="#li2625">2625</a>; fyrst for&eth; ge-w&#x101;t (<i>time
went on</i>), <a href="#li210">210</a>; him ge-w&#x101;t &#x16B;t of healle, <a href="#li663">663</a>; ge-w&#x101;t him h&#x101;m, <a href="#li1602">1602</a>;
pret. part. dat. sg. m&#x113; for&eth;-ge-witenum (<i>me defuncto, I dead</i>),
<a href="#li1480">1480</a>.</p>

<p>o&eth;-w&#x12B;tan, <i>to blame, censure, reproach</i>: inf. ne &thorn;orfte him &thorn;&#x101;
l&#x113;an o&eth;-w&#x12B;tan mon on middan-gearde, <a href="#li2997">2997</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwlanc">wlanc, wlonc</a>, adj., <i>proud, exulting</i>: nom. sg. wlanc,
<a href="#li341">341</a>; w. instr. &#x1E3;se wlanc (<i>proud of, exulting in, her prey,
meal</i>), <a href="#li1333">1333</a>; wlonc, <a href="#li331">331</a>; w. gen. m&#x101;&eth;m-&#x1E3;hta wlonc (<i>proud of the
treasures</i>), <a href="#li2834">2834</a>; gen. sg. wlonces, <a href="#li2954">2954</a>.&mdash;Comp. gold-wlanc.</p>

<p><a class="glentry" name="glwl&#x101;tian">wl&#x101;tian</a>, w. v., <i>to look</i> or <i>gaze out, forth</i>: pret.
sg. s&#x113; &thorn;e &#x1E3;r ... feor wl&#x101;tode, <a href="#li1917">1917</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwlenco">wlenco</a>, st. f., <i>pride, heroism</i>: dat. sg. wlenco, <a href="#li338">338</a>,
<a href="#li1207">1207</a>; wlence, <a href="#li508">508</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwlite">wlite</a>, st. m. <i>form, noble form, look, beauty</i>: nom. sg.,
<a href="#li250">250</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwlitebeorht">wlite-beorht</a>, adj., <i>beauteous, brilliant in aspect</i>: acc.
sg. wlite-beorhtne wang, <a href="#li93">93</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwlites&#x113;on">wlite-s&#x113;on</a>, st. n. f., <i>sight, spectacle</i>: acc. sg., <a href="#li1651">1651</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwlitig">wlitig</a>, adj., <i>beautiful, glorious, fair in form</i>: acc.
sg. wlitig (sweord), <a href="#li1663">1663</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwl&#x12B;tan">wl&#x12B;tan</a>, st. v., <i>to see, look, gaze</i>: pret. sg. h&#x113; æfter
recede wl&#x101;t (<i>looked along the hall</i>), <a href="#li1573">1573</a>; pret. pl. on holm
wliton (<i>looked on the sea</i>), <a href="#li1593">1593</a>; wlitan on W&#x12B;gl&#x101;f, <a href="#li2853">2853</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgeondwl&#x12B;tan">geond-wl&#x12B;tan</a>, w. acc., <i>to examine, look through, scan</i>:
inf. wr&#x1E3;te giond-wl&#x12B;tan, <a href="#li2772">2772</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x14D;hbogen">w&#x14D;h-bogen</a>, pret. part., (<i>bent crooked), crooked,
twisted</i>: nom. sg. wyrm w&#x14D;h-bogen, <a href="#li2828">2828</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwolcen">wolcen</a>, st. n. m., <i>cloud</i> (cf. welkin): dat. pl. under
wolcnum (<i>under the clouds, on earth</i>), <a href="#li8">8</a>, <a href="#li652">652</a>, <a href="#li715">715</a>, <a href="#li1771">1771</a>; t&#x14D;
wolcnum, <a href="#li1120">1120</a>, <a href="#li1375">1375</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwollent&#x113;ar">wollen-t&#x113;ar</a>, adj., <i>tear-flowing, with flowing tears</i>:
nom. pl. wollen-t&#x113;are, <a href="#li3033">3033</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwom">wom</a>. See <a class="glentry" href="#glwam">wam</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwon">won</a>. See <a class="glentry" href="#glwan">wan</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworc">worc</a>. See <a class="glentry" href="#glweorc">weorc</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glword">word</a>, st. n.: 1) <i>word, speech</i>: nom. sg., <a href="#li2818">2818</a>; acc. sg.
&thorn;æt word, <a href="#li655">655</a>, <a href="#li2047">2047</a>; word, <a href="#li315">315</a>, <a href="#li341">341</a>, <a href="#li390">390</a>, <a href="#li871">871</a>, <a href="#li2552">2552</a>; instr. sg. worde,
<a href="#li2157">2157</a>; gen. sg. wordes, <a href="#li2792">2792</a>; nom. pl. &thorn;&#x101; word, <a href="#li640">640</a>; word, <a href="#li613">613</a>; acc.
pl. word (of an alliterative song), <a href="#li871">871</a>; instr. pl, wordum, <a href="#li176">176</a>, <a href="#li366">366</a>,
<a href="#li627">627</a>, <a href="#li875">875</a>, <a href="#li1101">1101</a>, <a href="#li1173">1173</a>, <a href="#li1194">1194</a>, <a href="#li1319">1319</a>, <a href="#li1812">1812</a>, etc.; ge-saga him wordum
(<i>tell them in words, expressly</i>), <a href="#li388">388</a>. The instr. wordum
accompanies biddan, &thorn;ancian, be-wægnan, secgan, h&#x113;rgan, to emphasize
the verb, <a href="#li176">176</a>, <a href="#li627">627</a>, <a href="#li1194">1194</a>, <a href="#li2796">2796</a>, <a href="#li3177">3177</a>; gen. pl. worda, <a href="#li289">289</a>, <a href="#li398">398</a>, <a href="#li2247">2247</a>,
<a href="#li2263">2263</a>(?), <a href="#li3031">3031</a>.&mdash;2) <i>command, order</i>: gen. sg. his wordes geweald
habban (<i>to rule, reign</i>), <a href="#li79">79</a>; so, instr. pl. wordum w&#x113;old,
<a href="#li30">30</a>.&mdash;Comp.: b&#x113;ot-, gylp-, me&eth;el-, &thorn;ry&#x304;&eth;-word.</p>

<p><a class="glentry" name="glwordcwide">word-cwide</a>, st. m., (<i>word-utterance</i>), <i>speech</i>:
acc. pl. word-cwydas, <a href="#li1842">1842</a>; dat. pl. word-cwydum, <a href="#li2754">2754</a>; gen. pl.
word-cwida, <a href="#li1846">1846</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwordgid">word-gid</a>, st. m, <i>speech, saying</i>: acc. sg. word-gyd,
<a href="#li3174">3174</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwordhord">word-hord</a>, st. n., <i>word-hoard, treasury of speech,
mouth</i>: acc. sg. word-hord on-l&#x113;ac (<i>unlocked his word-hoard</i>,
opened his mouth, spoke), <a href="#li259">259</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwordriht">word-riht</a>, st. n., <i>right speech, suitable word</i>: gen. pl.
W&#x12B;gl&#x101;f ma&eth;elode word-rihta fela, <a href="#li2632">2632</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworthmynd">wor&eth;-mynd</a>. See <a class="glentry" href="#glweorthmynd">weor&eth;-mynd</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworthig">wor&eth;ig</a> (for <b>weor&eth;ig</b>), st. m., <i>palace, estate,
court</i>: acc. sg. on wor&eth;ig (<i>into the palace</i>), <a href="#li1973">1973</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworn">worn</a>, st. n., <i>multitude, number</i>: acc. sg. worn eall
(<i>very many</i>), <a href="#li3095">3095</a>; wintra worn (<i>many years</i>), <a href="#li264">264</a>; &thorn;onne
h&#x113; wintrum fr&#x14D;d worn ge-munde (<i>when he old in years thought of
their number</i>), <a href="#li2115">2115</a>. Used with fela to strengthen the meaning:
nom. acc. sg. worn fela, <a href="#li1784">1784</a>; hwæt &thorn;&#x16B; worn fela ... spr&#x1E3;ce (<i>how
very much thou hast spoken!</i>), <a href="#li530">530</a>; so, eal-fela eald-gesegena
worn, <a href="#li871">871</a>; gen. pl. worna fela, <a href="#li2004">2004</a>, <a href="#li2543">2543</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworuld">woruld, worold</a>, st. f., <i>humanity, world, earth</i>: nom. sg.
eal worold, <a href="#li1739">1739</a>; acc. sg. in worold (wacan) (<i>to be born, come into
the world</i>), <a href="#li60">60</a>; worold ofl&#x1E3;tan, of-gifan (<i>die</i>), <a href="#li1184">1184</a>, <a href="#li1682">1682</a>;
gen. sg. worolde, <a href="#li951">951</a>, <a href="#li1081">1081</a>, <a href="#li1388">1388</a>, <a href="#li1733">1733</a>; worulde, <a href="#li2344">2344</a>; his worulde
ge-d&#x101;l (<i>his separation from the world, death</i>), <a href="#li3069">3069</a>; worolde
br&#x16B;can (<i>to enjoy life, live</i>), <a href="#li1063">1063</a>; worlde, <a href="#li2712">2712</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworold&#x101;r">worold-&#x101;r</a>, st. f., <i>worldly honor</i> or <i>dignity</i>: acc.
sg. worold-&#x101;re, <a href="#li17">17</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworuldcandel">woruld-candel</a>, st. f., <i>world-candle, sun</i>: nom. sg.,
<a href="#li1966">1966</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworoldcyning">worold-cyning</a>, st. m., <i>world king, mighty king</i>: nom.
sg., <a href="#li3182">3182</a>; gen. pl. worold-cyninga, <a href="#li1685">1685</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworuldende">woruld-ende</a>, st. m., <i>world's end</i>: acc. sg., <a href="#li3084">3084</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glworoldr&#x1E3;den">worold-r&#x1E3;den</a>, st. f., <i>usual course, fate of the world,
customary fate</i>: dat. sg. worold-r&#x1E3;denne, 1143?</p>

<p><a class="glentry" name="glw&#x14D;p">w&#x14D;p</a>, st. m., (<i>whoop</i>), <i>cry of grief, lament</i>: nom.
sg., <a href="#li128">128</a>; acc. sg. w&#x14D;p, <a href="#li786">786</a>; instr. sg. w&#x14D;pe, <a href="#li3147">3147</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwracu">wracu</a>, st. f., <i>persecution, vengeance, revenge</i>: nom. sg.
wracu (MS, uncertain), <a href="#li2614">2614</a>; acc. sg. wræce, <a href="#li2337">2337</a>.&mdash;Comp.: gyrn-,
ny&#x304;d-wracu.</p>

<p><a class="glentry" name="glwrathu">wra&eth;u</a>, st. f., <i>protection, safety</i>: in comp. l&#x12B;f-wra&eth;u.</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x101;th">wr&#x101;&eth;</a>, adj., <i>wroth, furious, hostile</i>: acc. sg. neut.
wr&#x101;&eth;, <a href="#li319">319</a>; dat. sg. wr&#x101;&eth;um, <a href="#li661">661</a>, <a href="#li709">709</a>; gen. pl. wr&#x101;&eth;ra, <a href="#li1620">1620</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x101;the">wr&#x101;&eth;e</a>, adv., <i>contemptibly, disgracefully</i>, <a href="#li2873">2873</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x101;thl&#x12B;ce">wr&#x101;&eth;-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>wrathfully, hostilely</i> (in battle),
<a href="#li3063">3063</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x101;sn">wr&#x101;sn</a>, st. f., <i>circlet of gold for the head, diadem,
crown</i>: in comp. fr&#x113;a-wr&#x101;sn.</p>

<p><a class="glentry" name="glwræcl&#x101;st">wræc-l&#x101;st</a>, st. m., <i>exile-step, exile, banishment</i>: acc.
sg. wræc-l&#x101;stas træd (<i>trod exile-steps, wandered in exile</i>),
<a href="#li1353">1353</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwræcmæcg">wræc-mæcg</a>, st. m., <i>exile, outcast</i>: nom. pl. wræc-mæcgas,
<a href="#li2380">2380</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwræcs&#x12B;th">wræc-s&#x12B;&eth;</a>, st. m., <i>exile-journey, banishment, exile,
persecution</i>: acc. sg., <a href="#li2293">2293</a>; dat. sg. -s&#x12B;&eth;um, <a href="#li338">338</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwræt">wr&#x1E3;t</a>, st. f., <i>ornament, jewel</i>: acc. pl. wr&#x1E3;te (wr&#x1E3;ce,
MS.), <a href="#li2772">2772</a>, <a href="#li3061">3061</a>; instr. pl. wr&#x1E3;ttum, <a href="#li1532">1532</a>; gen. pl. wr&#x1E3;tta, <a href="#li2414">2414</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwrætl&#x12B;c">wr&#x1E3;t-l&#x12B;c</a>, adj.: 1) <i>artistic, ornamental; valuable</i>: acc.
sg. wr&#x1E3;t-l&#x12B;cne wundur-m&#x101;&eth;&eth;um, <a href="#li2174">2174</a>; wr&#x1E3;t-l&#x12B;c w&#x1E3;g-sweord, <a href="#li1490">1490</a>;
w&#x12B;g-bord wr&#x1E3;t-l&#x12B;c, <a href="#li2340">2340</a>.&mdash;2) <i>wondrous, strange</i>: acc. sg.
wr&#x1E3;t-l&#x12B;cne wyrm [from its rings or spots?], <a href="#li892">892</a>; wlite-s&#x113;on wr&#x1E3;t-l&#x12B;c,
<a href="#li1651">1651</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x1E3;c">wr&#x1E3;c</a>, st. f., <i>persecution</i>; hence, <i>wretchedness,
misery</i>: nom. sg., <a href="#li170">170</a>; acc. sg. wr&#x1E3;c, <a href="#li3079">3079</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwrecan">wrecan</a>, st. v. w. acc.: 1) <i>to press, force</i>: pret. part.
&thorn;&#x1E3;r wæs Ongen&thorn;&#x113;o ... on b&#x12B;d wrecen, <a href="#li2963">2963</a>.&mdash;2) <i>to drive out,
expel</i>: pret. sg. ferh ellen wræc, <a href="#li2707">2707</a>.&mdash;3) <i>to wreak</i> or
<i>utter</i>: gid, spel wrecan (<i>to utter words or songs</i>); subj.
pres. sg. III. h&#x113; gyd wrece, <a href="#li2447">2447</a>; inf. wrecan spel ge-r&#x101;de, <a href="#li874">874</a>;
word-gyd wrecan, <a href="#li3174">3174</a>; pret. sg. gyd æfter wræc, <a href="#li2155">2155</a>; pres. part. &thorn;&#x1E3;r
wæs ... gid wrecen, <a href="#li1066">1066</a>.&mdash;4) <i>to avenge, punish</i>: subj. pres.
&thorn;æt h&#x113; his fr&#x113;ond wrece, <a href="#li1386">1386</a>; inf. wolde hire m&#x1E3;g wrecan, <a href="#li1340">1340</a>; so,
<a href="#li1279">1279</a>, <a href="#li1547">1547</a>; pres. part. wrecend (<i>an avenger</i>), <a href="#li1257">1257</a>; pret. sg.
wræc Wedera n&#x12B;&eth;, <a href="#li423">423</a>; so, <a href="#li1334">1334</a>, <a href="#li1670">1670</a>.</p>

<p>&#x101;-wrecan, <i>to tell, recount</i>: pret. sg. ic &thorn;is gid be &thorn;&#x113; &#x101;-wræc
(<i>I have told this tale for thee</i>), <a href="#li1725">1725</a>; so, <a href="#li2109">2109</a>.</p>

<p>for-wrecan, w. acc., <i>to drive away, expel; carry away</i>: inf. &thorn;y&#x304;
l&#x1E3;s him y&#x304;&eth;a &thorn;rym wudu wyn-suman for-wrecan meahte (<i>lest the force
of the waves might carry away the winsome ship</i>), <a href="#li1920">1920</a>; pret. sg.
h&#x113; hine feor for-wræc ... man-cynne fram, <a href="#li109">109</a>.</p>

<p>ge-wrecan, w. acc., <i>to avenge, wreak vengeance upon, punish</i>:
pret. sg. ge-wræc, <a href="#li107">107</a>, <a href="#li2006">2006</a>; h&#x113; ge-wræc (i.e. hit, <i>this</i>)
cealdum cear-s&#x12B;&eth;um, <a href="#li2396">2396</a>; h&#x113; hine sylfne ge-wræc (<i>avenged
himself</i>), <a href="#li2876">2876</a>; pl. ge-wr&#x1E3;can, <a href="#li2480">2480</a>; pret. part. ge-wrecen, <a href="#li3063">3063</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwrecca">wrecca</a>, w. m., (<i>wretch</i>), <i>exile, adventurer, wandering
soldier, hero</i>: nom. sg. wrecca (Hengest), <a href="#li1138">1138</a>; gen. pl. wreccena
w&#x12B;de m&#x1E3;rost (Sigemund), <a href="#li899">899</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwreothenhilt">wreo&eth;en-hilt</a>, adj., <i>wreathen-hilted, with twisted hilt</i>:
nom. sg., <a href="#li1699">1699</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwridian">wridian</a>, w. v., <i>to flourish, spring up</i>: pret. sg. III.
wrida&eth;, <a href="#li1742">1742</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwritha">wri&eth;a</a>, w. m., <i>band</i>: in comp. b&#x113;ag-wri&eth;a
(<i>bracelet</i>), <a href="#li2019">2019</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwrixl">wrixl</a>, st. n., <i>exchange, change</i>: instr. sg. wyrsan wrixle
(<i>in a worse way, with a worse exchange</i>), <a href="#li2970">2970</a>.</p>

<p>ge-wrixle, st. n., <i>exchange, arrangement, bargain</i>: nom. sg. ne
wæs &thorn;æt ge-wrixle til (<i>it was not a good arrangement, trade</i>),
<a href="#li1305">1305</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwrixlan">wrixlan</a>, w. v., <i>to exchange</i>: inf. wordum wrixlan (<i>to
exchange words, converse</i>), <a href="#li366">366</a>; <a href="#li875">875</a> (<i>tell</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x12B;than">wr&#x12B;&eth;an</a>, st. v. w. acc.: 1) <i>to bind, fasten, wreathe
together</i>: inf. ic hine (him, MS.) ... on wæl-bedde wr&#x12B;&eth;an &thorn;&#x14D;hte,
<a href="#li965">965</a>.&mdash;2) <i>to bind up</i> (a wounded person, a wound): pret. pl. &thorn;&#x101;
w&#x1E3;ron monige &thorn;&#x113; his m&#x1E3;g wri&eth;on, <a href="#li2983">2983</a>. See <a class="glentry" href="#glhandgewrithen">hand-gewri&eth;en</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x12B;tan">wr&#x12B;tan</a>, st. v., <i>to incise, engrave</i>: pret. part. on &thorn;&#x1E3;m
(hilte) wæs &#x14D;r writen fyrn-gewinnes (<i>on which was engraved the
origin of an ancient struggle</i>), <a href="#li1689">1689</a>.</p>

<p>for-wr&#x12B;tan, <i>to cut to pieces</i> or <i>in two</i>: pret. sg.
for-wr&#x101;t Wedra helm wyrm on middan, <a href="#li2706">2706</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwr&#x14D;ht">wr&#x14D;ht</a>, st. m. f., <i>blame, accusation, crime</i>; here
<i>strife, contest, hostility</i>: nom. sg., <a href="#li2288">2288</a>, <a href="#li2474">2474</a>, <a href="#li2914">2914</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwudu">wudu</a>, st. m., <i>wood</i>: 1) <i>material, timber</i>: nom. pl.
wudu, <a href="#li1365">1365</a>; hence, <i>the wooden spear</i>: acc. pl. wudu, <a href="#li398">398</a>.&mdash;2)
<i>forest, wood</i>: acc. sg. wudu, <a href="#li1417">1417</a>.&mdash;3) <i>wooden ship</i>: nom.
sg. <a href="#li298">298</a>; acc. sg. wudu, <a href="#li216">216</a>, <a href="#li1920">1920</a>.&mdash;Comp.: b&#x1E3;l-, bord-, gamen-, heal-,
holt-, mægen-, s&#x1E3;-, sund-, &thorn;rec-wudu.</p>

<p><a class="glentry" name="glwudur&#x113;c">wudu-r&#x113;c</a>, st. m., <i>wood-reek</i> or <i>smoke</i>: nom. sg.,
<a href="#li3145">3145</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwuldor">wuldor</a>, st. n., <i>glory</i>: nom. sg. kyninga wuldor
(<i>God</i>), <a href="#li666">666</a>; gen. sg. wuldres wealdend, <a href="#li17">17</a>, <a href="#li183">183</a>, <a href="#li1753">1753</a>; wuldres
hyrde, <a href="#li932">932</a>, (designations of God).</p>

<p><a class="glentry" name="glwuldorcyning">wuldor-cyning</a>, st. m., <i>king of glory, God</i>. dat. sg.
wuldur-cyninge, 2796</p>

<p><a class="glentry" name="glwuldortorht">wuldor-torht</a>, adj., <i>glory-bright, brilliant, clear</i>: acc.
pl. wuldor-torhtan weder, <a href="#li1137">1137</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwulf">wulf</a>, st. m., <i>wolf</i>: acc. sg., <a href="#li3028">3028</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwulfhlith">wulf-hli&eth;</a>, st. n., <i>wolf-slope, wolf's retreat, slope
whereunder wolves house</i>: acc. pl. wulf-hleo&eth;u, <a href="#li1359">1359</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwund">wund</a>, st. f., <i>wound</i>: nom. sg., <a href="#li2712">2712</a>, <a href="#li2977">2977</a>; acc. sg.
wunde, <a href="#li2532">2532</a>, <a href="#li2907">2907</a>; acc. sg. wunde, <a href="#li2726">2726</a>; instr. pl. wundum, <a href="#li1114">1114</a>,
<a href="#li2831">2831</a>, <a href="#li2938">2938</a>.&mdash;Comp. feorh-wund.</p>

<p><a class="glentry" name="glwund">wund</a>, adj., <i>wounded, sore</i>: nom. sg., <a href="#li2747">2747</a>; dat. sg.
wundum, <a href="#li2754">2754</a>; nom. pl. wunde, <a href="#li565">565</a>, <a href="#li1076">1076</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundenfeax">wunden-feax</a>, adj., <i>curly-haired</i> (of a horse's mane):
nom. sg., <a href="#li1401">1401</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundenheals">wunden-heals</a>, adj., <i>with twisted</i> or <i>curved neck</i>
or <i>prow</i>: nom. sg. wudu wunden-hals (<i>the ship</i>), <a href="#li298">298</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundenheorde">wunden-heorde</a>?, <i>curly-haired</i>?: nom. sg. f., <a href="#li3153">3153</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundenm&#x1E3;l">wunden-m&#x1E3;l</a>, adj., <i>damascened, etched, with wavy
ornaments</i>(?): nom. sg. neut., <a href="#li1532">1532</a> (of a sword).</p>

<p><a class="glentry" name="glwundenstefna">wunden-stefna</a>, w. m. <i>curved prow, ship</i>: nom. sg., <a href="#li220">220</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundor">wundor</a>, st. n.: 1) <i>wonder, wonderwork</i>: nom. sg., <a href="#li772">772</a>,
<a href="#li1725">1725</a>; wundur, <a href="#li3063">3063</a>; acc. sg. wundor, <a href="#li841">841</a>; wunder, <a href="#li932">932</a>; wundur, <a href="#li2760">2760</a>,
<a href="#li3033">3033</a>, <a href="#li3104">3104</a>; dat. sg. wundre, <a href="#li932">932</a>; instr. pl. wundrum
(<i>wondrously</i>), <a href="#li1453">1453</a>, <a href="#li2688">2688</a>; gen. pl. wundra, <a href="#li1608">1608</a>.&mdash;2)
<i>portent, monster</i>: gen. pl. wundra, <a href="#li1510">1510</a>.&mdash;Comp.: hand-, n&#x12B;&eth;-,
searo-wundor.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundorbebod">wundor-bebod</a>, st. n., <i>wondrous command, strange order</i>:
instr. pl. -bebodum, <a href="#li1748">1748</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundord&#x113;ath">wundor-d&#x113;a&eth;</a>, st. m., <i>wonder-death, strange death</i>: instr.
sg. wundor d&#x113;a&eth;e, <a href="#li3038">3038</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundorfæt">wundor-fæt</a>, st. n., <i>wonder-vat, strange vessel</i>: dat. pl. of
wundor-fatum (<i>from wondrous vessels</i>), <a href="#li1163">1163</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundorl&#x12B;c">wundor-l&#x12B;c</a>, adj., <i>wonder like, remarkable</i>: nom. sg.,
<a href="#li1441">1441</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundorm&#x101;ththum">wundor-m&#x101;&eth;&eth;um</a>, st. m., <i>wonder-jewel, wonderful treasure</i>:
acc. sg., <a href="#li2174">2174</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundorsmith">wundor-smi&eth;</a>, st. m., <i>wonder-smith, skilled smith, worker of
marvellous things</i>: gen. pl. wundor-smi&eth;a geweorc (the ancient
giant's sword), <a href="#li1682">1682</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwundors&#x113;on">wundor-s&#x113;on</a>, st. f., <i>wondrous sight</i>: gen. pl.
wunder-s&#x12B;ona, <a href="#li996">996</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwunian">wunian</a>, w. v.: 1) <i>to stand, exist, remain</i>: pres. sg.
III. &thorn;enden &thorn;&#x1E3;r wuna&eth; on h&#x113;ah-stede h&#x16B;sa s&#x113;lest (<i>as long as the
best of houses stands there on the high place</i>), <a href="#li284">284</a>; wuna&eth; h&#x113; on
wiste (<i>lives in plenty</i>), <a href="#li1736">1736</a>; inf. on sele wunian (<i>to
remain in the hall</i>), <a href="#li3129">3129</a>; pret. sg. wunode mid Finne (<i>remained
with F.</i>), <a href="#li1129">1129</a>.&mdash;2) w. acc. or dat., <i>to dwell in, to inhabit,
to possess</i>: pres. sg. III. wuna&eth; wæl-reste (<i>holds his
death-bed</i>), <a href="#li2903">2903</a>; inf. wæter-egesan wunian scolde..., str&#x113;amas,
<a href="#li1261">1261</a>; w&#x12B;cum wunian, <a href="#li3084">3084</a>; w. prep.: pres. sg. Higel&#x101;c &thorn;&#x1E3;r æt h&#x101;m
wuna&eth;, <a href="#li1924">1924</a>.</p>

<p>ge-wunian, w. acc.: 1) <i>to inhabit</i>: inf. ge-[wunian], <a href="#li2276">2276</a>.&mdash;2)
<i>to remain with, stand by</i>: subj. pres. &thorn;æt hine on ylde eft
ge-wunigen wil-ge-s&#x12B;&eth;as, <a href="#li22">22</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwurthan">wur&eth;an</a>. See <a class="glentry" href="#glweorthan">weor&eth;an</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwuton">wuton</a>, v. from w&#x12B;tan, used as interj., <i>let us go! up!</i> w.
inf.: wutun gangan t&#x14D; (<i>let us go to him!</i>), <a href="#li2649">2649</a>; uton hra&eth;e
f&#x113;ran! <a href="#li1391">1391</a>; uton n&#x16B; efstan, <a href="#li3102">3102</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwylf">wylf</a>, st. f., <i>she-wolf</i>: in comp. brim-wylf.</p>

<p><a class="glentry" name="glwylm">wylm</a>, st. m., <i>surge, surf, billow</i>: num. sg. fl&#x14D;des wylm,
<a href="#li1765">1765</a>; dat. wintres wylme (<i>with winter's flood</i>), <a href="#li516">516</a>; acc. sg.
&thorn;urh wæteres wylm, <a href="#li1694">1694</a>; acc. pl. heortan wylmas, <a href="#li2508">2508</a>.&mdash;Comp.:
br&#x113;ost-, brim-, byrne-, cear-, fy&#x304;r-, hea&eth;o-, holm-, s&#x1E3;-, sorh-wylm.
See <a class="glentry" href="#glwælm">wælm</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyn">wyn</a>, st. f., <i>pleasantness, pleasure, joy, enjoyment</i>:
acc. sg. m&#x1E3;ste ... worolde wynne (<i>the highest earthly joy</i>),
<a href="#li1081">1081</a>; eor&eth;an wynne (<i>earth-joy, the delightful earth</i>), <a href="#li1731">1731</a>;
heofenes wynne (<i>heaven's joy</i>, the rising sun), <a href="#li1802">1802</a>; hearpan
wynne (<i>harp-joy, the pleasant harp</i>), <a href="#li2108">2108</a>; &thorn;æt h&#x113; ... ge-drogen
hæfde eor&eth;an wynne (<i>that he had had his earthly joy</i>), <a href="#li2728">2728</a>;
dat. sg. weorod wæs on wynne, <a href="#li2015">2015</a>; instr. pl. mægenes wynnum (<i>in
joy of strength</i>), <a href="#li1717">1717</a>; so, <a href="#li1888">1888</a>.&mdash;Comp.: &#x113;&eth;el-, hord-, l&#x12B;f-,
lyft-, symbel-wyn.</p>

<p><a class="glentry" name="glwynl&#x113;as">wyn-l&#x113;as</a>, adj., <i>joyless</i>: acc. sg. wyn-l&#x113;asne wudu, <a href="#li1417">1417</a>;
wyn-l&#x113;as w&#x12B;c, <a href="#li822">822</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwynsum">wyn-sum</a>, adj., <i>winsome, pleasant</i>: acc. sg. wudu
wyn-suman (<i>the ship</i>), <a href="#li1920">1920</a>; nom. pl. word w&#x1E3;ron wyn-sume, <a href="#li613">613</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrcan">wyrcan</a>, v. irreg.: 1) <i>to do, effect</i>, w. acc.: inf.
(wundor) wyrcan, <a href="#li931">931</a>.&mdash;2) <i>to make, create</i>, w. acc.: pret. sg.
&thorn;æt se æl-mihtiga eor&eth;an worh[te], <a href="#li92">92</a>; sw&#x101; hine <i>(the helmet</i>)
worhte w&#x1E3;pna smi&eth;, <a href="#li1453">1453</a>.&mdash;3) <i>to gain, win, acquire</i>, w. gen.:
subj. pres. wyrce, s&#x113; &thorn;e m&#x14D;te, d&#x14D;mes &#x1E3;r d&#x113;a&eth;e, <a href="#li1388">1388</a>.</p>

<p>be-wyrcan, <i>to gird, surround</i>: pret. pl. bronda betost wealle
be-worhton, <a href="#li3163">3163</a>.</p>

<p>ge-wyrcan: 1) intrans., <i>to act, behave</i>: inf. sw&#x101; sceal geong
guma g&#x14D;de gewyrcean ... on fæder wine &thorn;æt ... (<i>a young man shall so
act with benefits towards his father's friends that</i> ...), <a href="#li20">20</a>.&mdash;2)
w. acc., <i>to do, make, effect, perform</i>: inf. ne meahte ic æt
hilde mid Hruntinge wiht ge-wyrcan, <a href="#li1661">1661</a>; sweorde ne meahte on &thorn;&#x101;m
&#x101;gl&#x1E3;can ... wunde ge-wyrcean, <a href="#li2907">2907</a>; pret. sg. ge-worhte, <a href="#li636">636</a>, <a href="#li1579">1579</a>,
<a href="#li2713">2713</a>; pret. part. acc. ic &thorn;&#x101; l&#x113;ode w&#x101;t ... fæste ge-worhte. <a href="#li1865">1865</a>.&mdash;3)
<i>to make, construct</i>: inf. (medo-ærn) ge-wyrcean, <a href="#li69">69</a>; (w&#x12B;g-bord)
ge-wyrcean, <a href="#li2338">2338</a>; (hl&#x1E3;w) ge-wyrcean, <a href="#li2803">2803</a>; pret. pl. II. ge-worhton,
<a href="#li3097">3097</a>; III. ge-worhton, <a href="#li3158">3158</a>; pret. part. ge-worht, <a href="#li1697">1697</a>.&mdash;4) <i>to
win, acquire</i>: pres. sg. ic m&#x113; mid Hruntinge d&#x14D;m ge-wyrce, <a href="#li1492">1492</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glWyrd">Wyrd</a>, st. f., <i>Weird</i> (one of the Norns, guide of human
destiny; mostly weakened down = <i>fate, providence</i>): nom. sg.,
<a href="#li455">455</a>, <a href="#li477">477</a>, <a href="#li572">572</a>, <a href="#li735">735</a>, <a href="#li1206">1206</a>, <a href="#li2421">2421</a>, <a href="#li2527">2527</a>, <a href="#li2575">2575</a>, <a href="#li2815">2815</a>; acc. sg. wyrd, <a href="#li1057">1057</a>,
<a href="#li1234">1234</a>; gen. pl. wyrda, <a href="#li3031">3031</a>. (Cf. Weird Sisters of Macbeth.)</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrdan">wyrdan</a>, w. v., <i>to ruin, kill, destroy</i>: pret. sg. h&#x113; t&#x14D;
lange l&#x113;ode mine wanode and wyrde, <a href="#li1338">1338</a>.</p>

<p>&#x101;-wyrdan, w. v., <i>to destroy, kill</i>: pret. part.: æ&eth;eling monig
wundum &#x101;-wyrded, <a href="#li1114">1114</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrthe">wyr&eth;e</a>, adj., <i>noble; worthy, honored, valued</i>: acc. sg. m.
wyr&eth;ne (ge-d&#x14D;n) (<i>to esteem worthy</i>), <a href="#li2186">2186</a>; nom. pl. wyr&eth;e, <a href="#li368">368</a>;
compar. nom. sg. r&#x12B;ces wyr&eth;ra (<i>worthier of rule</i>), <a href="#li862">862</a>.&mdash;Comp.
fyrd-wyr&eth;e. See <a class="glentry" href="#glweorth">weor&eth;</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrgen">wyrgen</a>, st, f., <i>throttler</i> [cf. sphinx], <i>she-wolf</i>;
in comp. grund-wyrgen.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewyrht">wyrht</a>, st. n., <i>work; desert</i>; in comp. eald-gewyrht,
<a href="#li2658">2658</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrm">wyrm</a>, st. m., <i>worm, dragon, drake</i>: nom. sg., <a href="#li898">898</a>, <a href="#li2288">2288</a>,
<a href="#li2344">2344</a>, <a href="#li2568">2568</a>, <a href="#li2630">2630</a>, <a href="#li2670">2670</a>, <a href="#li2746">2746</a>, <a href="#li2828">2828</a>; acc. sg. wyrm, <a href="#li887">887</a>, <a href="#li892">892</a>, <a href="#li2706">2706</a>,
<a href="#li3040">3040</a>, <a href="#li3133">3133</a>; dat. sg. wyrme, <a href="#li2308">2308</a>, <a href="#li2520">2520</a>; gen. wyrmes, <a href="#li2317">2317</a>, <a href="#li2349">2349</a>, <a href="#li2760">2760</a>,
<a href="#li2772">2772</a>, <a href="#li2903">2903</a>; acc. pl. wyrmas, <a href="#li1431">1431</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrmcyn">wyrm-cyn</a>, st. m., <i>worm-kin, race of reptiles, dragons</i>:
gen. sg. wyrm-cynnes fela, <a href="#li1426">1426</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrmf&#x101;h">wyrm-f&#x101;h</a>, adj., <i>dragon-ornamented, snake-adorned</i>
(ornamented with figures of dragons, snakes, etc.: cf. Dietrich in
Germania X., 278): nom. sg. sweord ... wreo&eth;en-hilt and wyrm-f&#x101;h,
<a href="#li1699">1699</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrmhord">wyrm-hord</a>, st. n., <i>dragon-hoard</i>: gen. pl. wyrm-horda,
<a href="#li2223">2223</a>.</p>

<p>for-<a class="glentry" name="glforwyrnan">wyrnan</a>, w. v., <i>to refuse, reject</i>: subj. pres. II.
&thorn;æt &thorn;&#x16B; m&#x113; n&#x14D; for-wyrne, &thorn;æt... (<i>that thou refuse me not
that</i>...), <a href="#li429">429</a>; pret. sg. h&#x113; ne for-wyrnde worold-r&#x1E3;denne, <a href="#li1143">1143</a>.</p>

<p>ge-<a class="glentry" name="glgewyrpan">wyrpan</a>, w. v. reflex., <i>to refresh one's self,
recover</i>: pret. sg. h&#x113; hyne ge-wyrpte, <a href="#li2977">2977</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrpe">wyrpe</a>, st. m., <i>change</i>: acc. sg. æfter w&#x113;a-spelle wyrpe
ge-fremman (<i>after the woe-spell to bring about a change of
things</i>), <a href="#li1316">1316</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrsa">wyrsa</a>, compar. adj., <i>worse</i>: acc. sg. neut. &thorn;æt wyrse,
<a href="#li1740">1740</a>; instr. sg. wyrsan wrixle, <a href="#li2970">2970</a>; gen. sg. wyrsan ge&thorn;inges, <a href="#li525">525</a>;
nom. acc. pl. wyrsan w&#x12B;g-frecan, <a href="#li1213">1213</a>, <a href="#li2497">2497</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwyrt">wyrt</a>, st. f., [<i>-wort</i>], <i>root</i>: instr. pl. wudu
wyrtum fæst, <a href="#li1365">1365</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwy&#x304;scan">wy&#x304;scan</a>, w. v., <i>to wish, desire</i>: pret. sg. w&#x12B;scte (rihde,
MS.) &thorn;æs yldan (<i>wished to delay that</i> or <i>for this reason</i>,
<a href="#li2440">2440</a>, <a href="#li1605">1605</a>(?). See <a href="#note1605">Note</a>.</p>


<p><b><a name="glossY">Y</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="glyfel">yfel</a>, st n., <i>evil</i>: gen. pl. yfla, <a href="#li2095">2095</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyldan">yldan</a>, w. v., <i>to delay, put off</i>: inf. n&#x113; &thorn;æt se &#x101;gl&#x1E3;ca
yldan &thorn;&#x14D;hte, <a href="#li740">740</a>; weard wine-ge&#x14D;mor w&#x12B;scte &thorn;æs yldan, &thorn;æt h&#x113; ly&#x304;tel fæc
long-gestr&#x113;ona br&#x16B;can m&#x14D;ste, <a href="#li2240">2240</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glylde">ylde</a>, st. m. pl., <i>men</i>: dat. pl. yldum, <a href="#li77">77</a>, <a href="#li706">706</a>, <a href="#li2118">2118</a>;
gen. pl. ylda, <a href="#li150">150</a>, <a href="#li606">606</a>, <a href="#li1662">1662</a>. See <a class="glentry" href="#glelde">elde</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyldest">yldest</a>. See <a class="glentry" href="#gleald">eald</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyldo">yldo</a>, st. f., <i>age (senectus), old age</i>: nom. sg., <a href="#li1737">1737</a>,
<a href="#li1887">1887</a>; atol yldo, <a href="#li1767">1767</a>; dat. sg. on ylde, <a href="#li22">22</a>.&mdash;2) <i>age (&#x1E3;tas), time,
era</i>: gen. sg. yldo bearn, <a href="#li70">70</a>. See <a class="glentry" href="#gleldo">eldo</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyldra">yldra</a>. See <a class="glentry" href="#gleald">eald</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glylf">ylf</a>, st. f., <i>elf (incubus, alp</i>): nom. pl. ylfe, <a href="#li112">112</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glymb">ymb</a>, prep. w. acc.: 1) local, <i>around, about, at, upon</i>:
ymb hine (<i>around, with, him</i>), <a href="#li399">399</a>. With prep, postponed: hine
ymb, <a href="#li690">690</a>; ymb brontne ford (<i>around the seas, on the high sea</i>),
<a href="#li568">568</a>; ymb &thorn;&#x101; gif-healle (<i>around the gift-hall, throne-hall</i>),
<a href="#li839">839</a>; ymb &thorn;æs helmes hr&#x14D;f (<i>around the helm's roof, crown</i>),
<a href="#li1031">1031</a>.&mdash;2) temporal, <i>about, after</i>: ymb &#x101;n-t&#x12B;d &#x14D;&eth;res d&#x14D;gores
(<i>about the same time the next day</i>), <a href="#li219">219</a>; ymb &#x101;ne niht (<i>after
a night</i>), <a href="#li135">135</a>.&mdash;3) causal, <i>about, on account of, for, owing
to</i>: (fr&#x12B;nan) ymb &thorn;&#x12B;nne s&#x12B;&eth; (<i>on account of, concerning?, thy
journey</i>), <a href="#li353">353</a>; hwæt &thorn;&#x16B; ... ymb Brecan spr&#x1E3;ce (<i>hast spoken about
B.</i>), <a href="#li531">531</a>; so, <a href="#li1596">1596</a>, <a href="#li3174">3174</a>; n&#x101; ymb his l&#x12B;f ceara&eth; (<i>careth not for
his life</i>), <a href="#li1537">1537</a>; so, <a href="#li450">450</a>; ymb feorh sacan, <a href="#li439">439</a>; sundor-nytte
beh&#x113;old ymb aldor Dena, <a href="#li669">669</a>; ymb sund (<i>about the swimming, the
prize for swimming</i>), <a href="#li507">507</a>.</p>

<p>ymbe, I. prep. w. acc. = ymb: 1) local, <a href="#li2884">2884</a>, <a href="#li3171">3171</a>; hl&#x1E3;w oft ymbe
hwearf (prep, postponed), <a href="#li2297">2297</a>. 2) causal, <a href="#li2071">2071</a>, <a href="#li2619">2619</a>.&mdash;II. adv.,
<i>around</i>: him ... ymbe, <a href="#li2598">2598</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glymbsittend">ymb-sittend</a>, pres. part., <i>neighbor</i> gen. pl.
ymb-sittendra, <a href="#li9">9</a>.</p>

<p>ymbe-sittend, the same: nom. pl. ymbe-sittend, <a href="#li1828">1828</a>; gen. pl.
ymbe-sittendra, <a href="#li2735">2735</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyppe">yppe</a>, w. f., <i>high seat, dais, throne</i>: dat. sg. &#x113;ode ...
t&#x14D; yppan, <a href="#li1816">1816</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyrfe">yrfe</a>, st. n., <i>bequest, legacy</i>: nom. sg., <a href="#li3052">3052</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyrfel&#x101;f">yrfe-l&#x101;f</a>, st. f., <i>sword left as a bequest</i>: acc. sg.
yrfe-l&#x101;fe, <a href="#li1054">1054</a>; instr. sg. yrfe-l&#x101;fe, <a href="#li1904">1904</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyrfeweard">yrfe-weard</a>, st. m., <i>heir, son</i>: nom. sg., <a href="#li2732">2732</a>; gen. sg.
yrfe-weardes, <a href="#li2454">2454</a>. (-as, MS.)</p>

<p><a class="glentry" name="glyrmtho">yrm&eth;o</a>, st. f., <i>misery, shame, wretchedness</i>: acc. sg.
yrm&eth;e, <a href="#li1260">1260</a>, <a href="#li2006">2006</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyrre">yrre</a>, st. n., <i>anger, ire, excitement</i>: acc. sg. godes
yrre, <a href="#li712">712</a>; dat. sg, on yrre, <a href="#li2093">2093</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyrre">yrre</a>, adj., <i>angry, irate, furious</i>: nom. sg. yrre &#x14D;retta
(B&#x113;owulf), <a href="#li1533">1533</a>; &thorn;egn yrre (the same), <a href="#li1576">1576</a>; gæst yrre (Grendel),
<a href="#li2074">2074</a>; nom. pl. yrre, <a href="#li770">770</a>. See <a class="glentry" href="#gleorre">eorre</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyrringa">yrringa</a>, adv., <i>angrily, fiercely</i>, <a href="#li1566">1566</a>, <a href="#li2965">2965</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glyrrem&#x14D;d">yrre-m&#x14D;d</a>, adj., <i>wrathful-minded, wild</i>: nom. sg., <a href="#li727">727</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="glys">ys</a>, <i>he is</i>. See <a class="glentry" href="#glwesan">wesan</a>.</p>


<p><b><a name="glossYl">Y&#X304;</a></b></p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;th">y&#x304;&eth;</a> (O.H.G. unda), st. f., <i>wave; sea</i>: nom. pl. y&#x304;&eth;a, <a href="#li548">548</a>; acc.
pl. y&#x304;&eth;e, <a href="#li46">46</a>, <a href="#li1133">1133</a>, <a href="#li1910">1910</a>; dat. pl. y&#x304;&eth;um, <a href="#li210">210</a>, <a href="#li421">421</a>, <a href="#li534">534</a>, <a href="#li1438">1438</a>, <a href="#li1908">1908</a>; y&#x304;&eth;um
weallan (<i>to surge with waves</i>), <a href="#li515">515</a>, <a href="#li2694">2694</a>; gen. pl. y&#x304;&eth;a, <a href="#li464">464</a>, <a href="#li849">849</a>,
<a href="#li1209">1209</a>, <a href="#li1470">1470</a>, <a href="#li1919">1919</a>.&mdash;Comp: fl&#x14D;d-, l&#x12B;g-, wæter-y&#x304;&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;than">y&#x304;&eth;an</a>, w. v., <i>to ravage, devastate, destroy</i>: pret. sg.
y&#x304;&eth;de eotena cyn, <a href="#li421">421</a> (cf. &#x12B;&eth;ende = <i>depopulating</i>, Bosworth, from
AElfric's Glossary; pret. y&#x304;&eth;de, Wanderer, 85).</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;the">y&#x304;&eth;e</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x113;athe">&#x113;a&eth;e</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thel&#x12B;ce">y&#x304;&eth;e-l&#x12B;ce</a>, adv., <i>easily</i>: y&#x304;&eth;e-l&#x12B;ce h&#x113; eft &#x101;-st&#x14D;d (<i>he
easily arose afterwards</i>), <a href="#li1557">1557</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thgebland">y&#x304;&eth;-gebland</a>, st. n., <i>mingling</i> or <i>surging waters,
water-tumult</i>: nom. sg. -geblond, <a href="#li1374">1374</a>, <a href="#li1594">1594</a>; nom. pl. -gebland,
<a href="#li1621">1621</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thgewin">y&#x304;&eth;-gewin</a>, st. n., <i>strife with the sea, wave-struggle,
rushing of water</i>: dat. sg. y&#x304;&eth;-gewinne, <a href="#li2413">2413</a>; gen. sg. -gewinnes,
<a href="#li1435">1435</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thl&#x101;d">y&#x304;&eth;-l&#x101;d</a>, st. f., <i>water-journey, sea-voyage</i>: nom. pl.
y&#x304;&eth;-l&#x101;de, <a href="#li228">228</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thl&#x101;f">y&#x304;&eth;-l&#x101;f</a>, st. f., <i>water-leaving, what is left by the water
(undarum reliquiae), shore</i>: dat. sg. be y&#x304;&eth;-l&#x101;fe, <a href="#li566">566</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thlida">y&#x304;&eth;-lida</a>, w. m., <i>wave-traverser, ship</i>: acc. sg. y&#x304;&eth;-lidan,
<a href="#li198">198</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thnaca">y&#x304;&eth;-naca</a>, w. m., <i>sea-boat</i>: acc. sg. [y&#x304;&eth;-]nacan, <a href="#li1904">1904</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;thges&#x113;ne">y&#x304;&eth;-ges&#x113;ne</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x113;thgesy&#x304;ne">&#x113;&eth;-gesy&#x304;ne</a>.</p>

<p><a class="glentry" name="gly&#x304;wan">y&#x304;wan</a>, w. v. w. acc., <i>to show</i>: pret. sg. an-sy&#x304;n y&#x304;wde
(<i>showed itself, appeared</i>), <a href="#li2835">2835</a>. See <a class="glentry" href="#gl&#x113;awan">&#x113;awan, &#x113;owan</a>.</p>

<p>ge-y&#x304;wan, w. acc. of thing, dat. of pers., <i>to lay before, offer</i>:
inf., <a href="#li2150">2150</a>.</p>

<h3><a name="glossFin"></a>GLOSSARY TO FINNSBURH.</h3>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;brecan">&#x101;brecan</a>, st. v., <i>to shatter</i>: part. his byrne &#x101;brocen
w&#x1E3;re (<i>his byrnie was shattered</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x101;nyman">&#x101;nyman</a>, st. v., <i>to take, take away</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glb&#x101;nhelm">b&#x101;n-helm</a>, st. m., <i>bone-helmet; skull</i>, [<i>shield</i>,
Bosw.].</p>

<p><a class="glentry" name="glburuhthelu">buruh-&thorn;elu</a>, st. f., <i>castle-floor</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glc&#x113;lod">c&#x113;lod</a>, part, (adj.?), <i>keeled</i>, i.e. boat-shaped or
hollow.</p>

<p><a class="glentry" name="gldagian">dagian</a>, w. v., <i>to dawn</i>: n&#x113; &thorn;is n&#x113; dagia&eth; &#x113;astan
(<i>this is not dawning from the east</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="gld&#x113;orm&#x14D;d">d&#x113;or-m&#x14D;d</a>, adj., <i>brave in mood</i>: d&#x113;or-m&#x14D;d hæle&eth;.</p>

<p><a class="glentry" name="gldrihtges&#x12B;th">driht-ges&#x12B;&eth;</a>, st m., <i>companion, associate</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="gl&#x113;astan">&#x113;astan</a>, adv., <i>from the east</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="gleorthb&#x16B;end">eor&eth;-b&#x16B;end</a>, st. m., <i>earth-dweller, man</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glf&#x113;r">f&#x113;r</a>, st. m. <i>fear, terror</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glfy&#x304;ren">fy&#x304;ren</a>, adj., <i>flaming, afire</i>: nom. f. swylce eal
Finns-buruh fy&#x304;renu w&#x1E3;re (<i>as if all Finnsburh were afire</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glgehlyn">gehlyn</a>, st. n., <i>noise, tumult</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glgellan">gellan</a>, st. v., <i>to sing</i> (i.e. ring or resound): pres.
sg. gylle&eth; gr&#x1E3;g-hama (<i>the gray garment</i> [byrnie] <i>rings</i>);
(<i>the gray wolf yelleth</i>?).</p>

<p><a class="glentry" name="glgenesan">genesan</a>, st. v., <i>to survive, recover from</i>: pret. pl. &thorn;&#x101;
w&#x12B;gend hyra wunda gen&#x1E3;son (<i>the warriors were recovering from their
wounds</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glgoldhladen">gold-hladen</a>, adj., <i>laden with gold</i> (wearing heavy gold
ornaments).</p>

<p><a class="glentry" name="glgr&#x1E3;ghama">gr&#x1E3;g-hama</a>, w. m., <i>gray garment, mail-coat</i>;
(<i>wolf</i>?&mdash;Brooke).</p>

<p><a class="glentry" name="glg&#x16B;thwudu">g&#x16B;&eth;-wudu</a>, st. m., <i>war-wood, spear</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhægsteald">hæg-steald</a>, st. m., <i>one who lives in his lord's house, a
house-carl.</i></p>

<p><a class="glentry" name="glheathogeong">hea&eth;o-geong</a>, adj., <i>young in war.</i></p>

<p><a class="glentry" name="glheresceorp">here-sceorp</a>, st. n., <i>war-dress, coat of mail</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhleothrian">hleo&eth;rian</a>, w. v., <i>to speak, exclaim</i>: pret. sg. hleo&eth;rode
... cyning (<i>the prince exclaimed</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x1E3;w">hr&#x1E3;w</a>, st. n., <i>corpse</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glhr&#x14D;r">hr&#x14D;r</a>, adj., <i>strong</i>: here-sceorpum hr&#x14D;r (<i>strong</i>
[though it was] <i>as armor</i>, Bosw.).</p>

<p><a class="glentry" name="gllac">lac</a> (<b>la&eth;</b>?)? for <b>flacor</b>, <i>fluttering?</i></p>

<p><a class="glentry" name="gloncwethan">oncwe&eth;an</a>, st. v., <i>to answer</i>: pres. sg. scyld scefte
oncwy&eth; (<i>the shield answers the spear</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glonwacnian">onwacnian</a>, w. v., <i>to awake, arouse one's self</i>: imper.
pl. onwacnigea&eth; ..., w&#x12B;gend mine (<i>awake, my warriors!</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glsceft">sceft</a> (sceaft), st. m., <i>spear, shaft</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsealobr&#x16B;n">sealo-br&#x16B;n</a>, adj., <i>dusky-brown</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsigebeorn">sige-beorn</a>, st. m., <i>victorious hero, valiant warrior</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glswæther">swæ&eth;er</a> (sw&#x101; hwæ&eth;er), pron., <i>which of two, which</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x101;n">sw&#x101;n</a>, st. m., <i>swain, youth; warrior</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsweart">sweart</a>, adj., <i>swart, black</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glsw&#x113;t">sw&#x113;t</a>, adj., <i>sweet</i>: acc. m. sw&#x113;tne medo ... forgyldan
(<i>requite the sweet mead</i>, i.e. repay, by prowess in battle, the
bounty of their chief).</p>

<p><a class="glentry" name="glswurdl&#x113;oma">swurd-l&#x113;oma</a>, w. m., <i>sword-flame, flashing of swords</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glthyrl">&thorn;yrl</a>, adj., <i>pierced, cloven</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glundearninga">undearninga</a>, adv., <i>without concealment, openly</i>.</p>

<p><a class="glentry" name="glwandrian">wandrian</a>, w. v., <i>to fly about, hover</i>: pret. sg. hræfn
wandrode (<i>the raven hovered</i>).</p>

<p><a class="glentry" name="glwathol">wa&eth;ol</a>, st. m., <i>the full moon</i> [Grein]; [adj.,
<i>wandering</i>, Bosw.].</p>

<p><a class="glentry" name="glwælsliht">wæl-sliht</a> (<b>-sleaht</b>), st. m., <i>combat, deadly
struggle</i>: gen. pl. wæl-slihta gehlyn (<i>the din of combats</i>)</p>

<p><a class="glentry" name="glwe&#x101;d&#x1E3;d">we&#x101;-d&#x1E3;d</a>, st. f., <i>deed of woe</i>: nom. pl. &#x101;risa&eth; we&#x101;-d&#x1E3;da.</p>

<p><a class="glentry" name="glwitian">witian</a> (<b>weotian</b>), w. v., <i>to appoint, determine</i>:
part. &thorn;&#x113; is ... witod.</p>

<p><a class="glentry" name="glwurthl&#x12B;ce">wur&eth;l&#x12B;ce</a> (<b>weor&eth;l&#x12B;ce</b>), adv., <i>worthily, gallantly</i>:
compar. wur&eth;-l&#x12B;cor.</p>

<p><a class="glentry" name="glwæg">wæg, weg</a>, st. m., <i>way</i>.</p>

<h3><a name="corr"></a>CORRECTIONS MADE TO THE SOURCE TEXT:</h3>

<p>ARGUMENT, recals = recalls
ll. 131, 737 &thorn;ry&eth;-swy&eth; = &thorn;ry&#x304;&eth;-sw&#x304;&eth;
l. 256 &#x14D;fest = &#x14D;fost
l. 303 sc&#x12B;onon = scionon
l. 706 buton = b&#x16B;ton
l. 1115 &#x101;t = æt
l. 1133 w&#x12B;&eth; = wi&eth;
ll. 1304, 1560, 1616 missing caesuras supplied
l. 1436 here-stræl = here-str&#x1E3;l
l. 1642 fe&#x14D;wer- = f&#x113;ower
l. 1747 stræle = str&#x1E3;le
l. 1828 &thorn;ywa&eth; = &thorn;y&#x304;wa&eth;
l. 1926 betlic = betl&#x12B;c
l. 2224 gesc&#x113;od = gesce&#x14D;d
ll. 2288, 3036 w&#x101;s = wæs
l. 2453 to = t&#x14D;
l. 2503 Huga = H&#x16B;ga (marked long, correctly, in the list of names, but not elsewhere)
l. 2586 ni&eth;e = n&#x12B;&eth;e
l. 2587 si&eth; = s&#x12B;&eth;
l. 2684 irenna = &#x12B;renna
l. 2915 Hugas = H&#x16B;gas
l. 2956 h&#x113;a&eth;o-li&eth;endum = hea&eth;o-l&#x12B;&eth;endum
l. 3000 &THORN;&#x101;t = &THORN;æt; fe&#x14D;nd- = f&#x113;ond-
l. 3056 só&eth; = s&#x14D;&eth;
l. 3137 Hr&#x14D;nes = Hrones
list of names, under:
 Dene, Sceden&#x12B;gge = Scedenigge
 &#x112;adgils, Ohthere = &#x14C;hthere
 Fr&#x113;awaru, Freawaru = Fr&#x113;awaru
 Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r, Hr&#x14D;&eth;-g&#x101;re = Hr&#x14D;&eth;g&#x101;re
 Hygelac, H&#x1E3;re&eth; = Hære&eth;
notes, for
l. 31, of l. 31 = of l. 30
l. 1441, w&#x14D;&eth;- = w&#x1E3;g-
l. 1916, le&#x14D;fra = l&#x113;ofra
glossary, under:
 æ&eth;ele, Beowulf's = B&#x113;owulf's
 &#x101;n, gehwilces = gehwylces
 &#x1E3;g-hw&#x101;, &#x1E3;gh-wæs = &#x1E3;ghwæs
 æt-beran, beadol&#x101;ce = beadul&#x101;ce
 beadu-l&#x101;c, beado- = beadu- (twice)
 b&#x113;ag, beages = b&#x113;ages
 beorh, h&#x113;aford- = h&#x113;afod
 b&#x113;odan, leodum = l&#x113;odum
 b&#x113;on, cw&#x113;nlic = cw&#x113;nl&#x12B;c
 biddan, bli&eth;ne = bl&#x12B;&eth;ne
 bitter, stræle = str&#x1E3;le
 ge-b&#x12B;dan, therefor = therefore
 on-b&#x12B;dan, earf&#x14D;&eth;l&#x12B;ce = earfo&eth;l&#x12B;ce
 brecan, l&#x113;tdse = l&#x113;t se
 burne, of of = of
 b&#x16B;tan, sw&#x12B;ce = swice
 cempa, Huga = H&#x16B;ga
 ge-c&#x113;osan, usic = &#x16B;sic
 on-cirran, wealdendas = wealdendes
 cor&eth;er, &thorn;æ = &thorn;&#x101;
 c&#x16B;&eth;, w&#x12B;&eth;- = w&#x12B;d-
 cunnan, &thorn;&#x113;awe = &thorn;&#x113;aw
 d&#x14D;gor, gehwam = gehw&#x101;m
 d&#x14D;n, ymbsittend = ymbesittend; hettend = hetend; &thorn;ywa&eth; = &thorn;y&#x304;wa&eth;
 dr&#x12B;fan, feoran = feorran
 dryhten, fr&#x113;ah- = fr&#x113;a-
 dryht-scipe, drihtscipe = drihtscype
 ge-dy&#x304;gan, wræcsi&eth; = wræcs&#x12B;&eth;
 eal, oncy&eth;&eth;e = oncy&#x304;&eth;&eth;e
 ealdor, herestræl = herestr&#x1E3;l
 &#x113;acen-cræftig, i&#x16B;manna = i&#x16B;monna
 eofor-spr&#x113;ot, hocyhtum = h&#x14D;cyhtum
 eorl&#x12B;c, eorlic [ellen] = eorl&#x12B;c
 f&#x101;h, w&#x101;ldr&#x113;ore = wældr&#x113;ore
 fela, ma&eth;&eth;um- = m&#x101;&eth;&eth;um-
 o&eth;-ferian, panon = &thorn;onan
 f&#x113;ran, wære = w&#x1E3;re
 f&#x113;ond, feonda = f&#x113;onda
 fl&#x113;on, fenh&#x14D;pu = fenhopu
 floga, w&#x12B;&eth;- = w&#x12B;d-
 folc-toga, Hr&#x14D;&eth;gar = Hr&#x14D;&eth;g&#x101;r
 for, wonhydum = wonhy&#x304;dum; handgeweorc = hondgeweorc
 f&#x14D;t-gemearc, long = lang
 ge-frignan, &thorn;eodcyninga = &thorn;&#x113;odcyninga
 ge-fyr&eth;ran, fratwum = frætwum
 ge-fy&#x304;san, to s&#x113;canne = t&#x14D; s&#x113;ceanne
 g&#x101;n, swa = sw&#x101;; [or] giong = g&#x12B;ong; flore = fl&#x14D;re; s&#x12B;ttan = sittan
 ge-gan, W&#x12B;glaf = W&#x12B;gl&#x101;f
 g&#x101;r-wiga, W&#x12B;glaf = W&#x12B;gl&#x101;f
 gæst, f&#x113;de- = f&#x113;&eth;e-
 gegn-cwide, &thorn;inra = &thorn;&#x12B;nra
 ge-gyrwan, y&eth;lidan = y&#x304;&eth;lidan
 g&#x113;oc, gást = g&#x101;st
 ge&#x14D;more-l&#x12B;c, [bi&eth;] ge&#x14D;morlic = ge&#x14D;morl&#x12B;c
 for-gildan, therefor = therefore
 gold-wlanc, gu&eth;rinc = g&#x16B;&eth;rinc
 gr&#x113;tan, walg&#x1E3;st = wælg&#x1E3;st
 grim, searo-grimm = searo-grim
 habban, gecorene = gecorone
 wi&eth;-habban, winsele = w&#x12B;nsele
 hatan, s&#x1E3;li&eth;end = s&#x1E3;l&#x12B;&eth;end
 hatian, gu&eth;-scea&eth;a = g&#x16B;&eth;-scea&eth;a
 h&#x101;r, he&#x101;re = h&#x113;are
 here-str&#x1E3;l, -stræl = str&#x1E3;l
 heard, -stræl = -str&#x1E3;l; regen- = regn-
 heorte, starc- = stearc
 heoro-dr&#x113;or, heoro-dreore (citation) = heoro-dr&#x113;ore
 hli&eth;, hli&eth;u = hli&eth;o (twice)
 h&#x14D;p, h&#x14D;p = hop (twice)
 hreow, &thorn;&#x101;t = &thorn;æt
 hr&#x14D;f, ges&#x113;ah = geseah
 hw&#x12B;l, seo = s&#x113;o
 hy&#x304;ran, &#x1E3;ghwilc = &#x1E3;ghwylc
 inne, ab&#x113;ad = &#x101;b&#x113;ad
 &#x12B;ren, drihtl&#x12B;c = dryhtl&#x12B;c
 l&#x101;&eth;, gewi&eth;ru = gewidru; scynnum = scinnum
 be-l&#x113;an, bele&#x101;n = bel&#x113;an
 m&#x113;tan, Aescheres = Æscheres
 mearcian, m&#x14D;rh&#x14D;pu = m&#x14D;rhopu
 ge-mearian, hwam = hw&#x101;m
 mor&eth;or-bed, stred = str&#x113;d
 m&#x14D;d, sti&eth;- = st&#x12B;&eth;
 n&#x1E3;nig, hor&eth;-m&#x101;&eth;um = hord-m&#x101;&eth;&eth;um
 on, h&#x113;a&eth;e = heo&eth;e; willen = willan
 r&#x1E3;d, f&#x1E3;st- = fæst
 reccan, hu = h&#x16B;
 r&#x12B;dan, gealgan = galgan
 sang, -leasne = l&#x113;asne
 sceapan, Hugas = H&#x16B;gas (twice)
 sc&#x101;nan, sc&#x12B;onon = scionon
 sc&#x12B;nan, sc&#x12B;non = scinon
 secg, synnigne = sinnigne
 ge-s&#x113;can, -cy&eth;&eth;e = cy&#x304;&eth;&eth;e
 ge-s&#x12B;gan, ætsæcce = æt sæcce
 ge-sl&#x113;an, ge-sl&#x14D;gan = ge-sl&#x14D;gon
 standan, stræl = str&#x1E3;l
 stapan, fur&eth;or = fur&eth;ur
 ge-steppan, Ohtheres = &#x14C;hteres
 stincan, &thorn;æ = &thorn;&#x101;
 styrian, ge-wi&eth;ru = ge-widru
 sweord, ma&eth;&eth;um- = m&#x101;&eth;&eth;um
 ge-sw&#x12B;can, &thorn;eodne = &thorn;&#x113;odne
 t&#x113;on (w. v.), nalæs = nalas; teodan = t&#x113;odan
 t&#x14D;, hælum = h&#x1E3;lum; sitte = site; Eofore = Jofore
 ge-tr&#x16B;wan, -wære = w&#x1E3;re
 ge-tw&#x1E3;fan, &#x14D;&eth;&eth;e = o&eth;&eth;e
 &thorn;&#x1E3;r, snotera = snottra
 &thorn;&#x113;, gimfæstan = ginfæstan
 of-&thorn;incan, gehwam = gehw&#x101;m
 ge-&thorn;olian, &thorn;&#x101;t = &thorn;æt
 &thorn;&#x16B;, s&#x1E3;lran = selran
 &thorn;&#x16B;send, s&#x113;ofon = seofan
 un-h&#x113;ore, -speru = -sporu
 &#x16B;s, &#x1E3;g-hwilc = &#x1E3;g-hwylc
 wacan, w&#x14D;con = w&#x14D;cun
 werian, beaduscr&#x16B;d = beaduscr&#x16B;da
 be-werian, scynnum = scinnum
 w&#x113;n, orl&#x113;g = orleg; &#x14D;r-wena = or-w&#x113;na
 weor&eth;ian, le&#x14D;de = l&#x113;ode
 willa, wyllum = willum
 wilnian, fæ&eth;er = fæder
 n&#x101;t, hwilc = hwylc (twice)
 ge-w&#x12B;tan, wære = w&#x1E3;re</p>

<p>Changes to Vowel Quantities in the Revised Edition: (<i>Revisions
that were mentioned in the source text have been siltently
incorporated and aren't listed here. Unless otherwise noted, changes
are to all related forms of the word.</i>)

 Abel = &#x100;bel
 agl&#x1E3;c (ægl&#x1E3;c) = &#x101;gl&#x1E3;c (&#x1E3;gl&#x1E3;c)
 &#x101;ttor = attor
 &#x101;w&#x101; = &#x101;wa
 begen = b&#x113;gen
 gebræd = gebr&#x1E3;d
 breme = br&#x113;me
 Brosinga = Br&#x14D;singa
 c&#x14D;fa = cofa
 cyml&#x12B;cor = cy&#x304;l&#x12B;cor
 drusian = dr&#x16B;sian
 &#x113;fstan = efstan
 eode (-iode) [pret. of g&#x101;n] = &#x113;ode (-&#x12B;ode) [and in compounds]
 fæger = f&#x1E3; [in cpd. un- and l. 774 only]
 f&#x12B;ftena = f&#x12B;fty&#x304;na
 feor(-e/-es/-um) = f&#x113;or- [except ll. 73, 934, 1844]
 for&thorn;am = for&thorn;&#x101;m
 Fresan/Frysan = Fr&#x113;san/Fry&#x304;san
 frinan (gefrunon) = fr&#x12B;nan (gefr&#x16B;non)
 (of)ge&#x101;fon = (of)g&#x113;afon
 gen = g&#x113;n
 genunga = g&#x113;nunga
 g&#x113;o/g&#x12B;o = ge&#x14D;/gio [and in compounts]
 gigant = g&#x12B;gant
 H&#x1E3;&eth;cyn = Hæ&eth;cyn
 h&#x113;ht = heht
 her = h&#x113;r
 ofer-higian = ofer-h&#x12B;gian
 hli&eth;e/hli&eth;es = hl&#x12B;&eth;e/hl&#x12B;&eth;es [dat. and gen. of hli&eth;]
 hlifian = hl&#x12B;fian
 Hreosna- = Hr&#x113;osna
 (H)&#x16B;nfer&eth; = (H)unfer&eth;
 hydig = hy&#x304;dig
 hyda = hy&#x304;da
 læs = l&#x1E3;s
 lixan = l&#x12B;xan
 lyt(el) = ly&#x304;t(el) [and in compounds]
 Merewioingas = Merew&#x12B;oingas
 meagol = m&#x113;agol
 mearh [oblique cases], mear- = m&#x113;ar-
 missere = miss&#x113;re
 ne = n&#x113; [as conjunct/disjunct]
 niwe = n&#x12B;we
 geniwian = gen&#x12B;wian
 niw-tyrwed = n&#x12B;w-tyrwed
 &#x14D;fost = ofost
 onettan = &#x14D;nettan
 oret/oretta = &#x14D;ret/&#x14D;retta
 &#x14D;&eth; = o&eth; [and as verbal prefix]
 sc&#x14D;p = scop [n. only]
 scyran = scy&#x304;ran
 se = s&#x113; [as substantive and relative]
 singal = sing&#x101;l
 s&#x12B;olo&eth; (s&#x113;olo&eth;) = siolo&eth;
 sleac = sl&#x113;ac
 stæl = st&#x1E3;l
 sw&#x113;lan = swelan
 Sweon = Sw&#x113;on
 (ge)tr&#x16B;wan = (ge)truwan
 tux = t&#x16B;x
 twegen = tw&#x113;gen
 tydre = ty&#x304;dre
 (un)tyder = (un)ty&#x304;der
 tyn = ty&#x304;n
 &thorn;rag = &thorn;r&#x101;
 &thorn;ritig = &thorn;r&#x12B;tig
 &thorn;ry&eth; = &thorn;ry&#x304;&eth;
 &thorn;ihtig/&thorn;yhtig = &thorn;&#x12B;htig/&thorn;y&#x304;htig
 wag = w&#x101;g
 wæfre = w&#x1E3;fre
 wel = w&#x113;l [and in compounds]
 we&#x14D;x = w&#x113;ox
 w&#x12B;ga = wiga
 Wihst&#x101;n (Weohst&#x101;n) = W&#x12B;hst&#x101;n (W&#x113;ohst&#x101;n)
 witig = w&#x12B;tig
 ge-witnian = ge-w&#x12B;tnian
 wræt = wr&#x1E3;t
 uhte = &#x16B;hte [and in compounds]
</p>
</div>
</div>







<pre>





End of the Project Gutenberg EBook of Beowulf
by James A. Harrison and Robert Sharp, eds.

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK BEOWULF ***

This file should be named 8bwlf10h.htm or 8bwlf10h.zip
Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, 8bwlf11h.htm
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8bwlf10ah.htm

Produced by Karl Hagen and PG Distributed Proofreaders

Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
unless a copyright notice is included.  Thus, we usually do not
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

We are now trying to release all our eBooks one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
even years after the official publication date.

Please note neither this listing nor its contents are final til
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.

Most people start at our Web sites at:
http://gutenberg.net or
http://promo.net/pg

These Web sites include award-winning information about Project
Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).


Those of you who want to download any eBook before announcement
can get to them as follows, and just download by date.  This is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.

http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03

Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90

Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.


Information about Project Gutenberg (one page)

We produce about two million dollars for each hour we work.  The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc.   Our
projected audience is one hundred million readers.  If the value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
files per month:  1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.

The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.

Here is the briefest record of our progress (* means estimated):

eBooks Year Month

    1  1971 July
   10  1991 January
  100  1994 January
 1000  1997 August
 1500  1998 October
 2000  1999 December
 2500  2000 December
 3000  2001 November
 4000  2001 October/November
 6000  2002 December*
 9000  2003 November*
10000  2004 January*


The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.

We need your donations more than ever!

As of February, 2002, contributions are being solicited from people
and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
Virginia, Wisconsin, and Wyoming.

We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
that have responded.

As the requirements for other states are met, additions to this list
will be made and fund raising will begin in the additional states.
Please feel free to ask to check the status of your state.

In answer to various questions we have received on this:

We are constantly working on finishing the paperwork to legally
request donations in all 50 states.  If your state is not listed and
you would like to know if we have added it since the list you have,
just ask.

While we cannot solicit donations from people in states where we are
not yet registered, we know of no prohibition against accepting
donations from donors in these states who approach us with an offer to
donate.

International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
ways.

Donations by check or money order may be sent to:

Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655-4109

Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
method other than by check or money order.

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
[Employee Identification Number] 64-622154.  Donations are
tax-deductible to the maximum extent permitted by law.  As fund-raising
requirements for other states are met, additions to this list will be
made and fund-raising will begin in the additional states.

We need your donations more than ever!

You can get up to date donation information online at:

http://www.gutenberg.net/donation.html


***

If you can't reach Project Gutenberg,
you can always email directly to:

Michael S. Hart hart@pobox.com

Prof. Hart will answer or forward your message.

We would prefer to send you information by email.


**The Legal Small Print**


(Three Pages)

***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this eBook, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you may distribute copies of this eBook if you want to.

*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this eBook on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.

ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.

Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.

To create these eBooks, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.

LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
all liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.

THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.

Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.

INDEMNITY
You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
and its trustees and agents, and any volunteers associated
with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
texts harmless, from all liability, cost and expense, including
legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
following that you do or cause:  [1] distribution of this eBook,
[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
or [3] any Defect.

DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this eBook electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:

[1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
     requires that you do not remove, alter or modify the
     eBook or this "small print!" statement.  You may however,
     if you wish, distribute this eBook in machine readable
     binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
     including any form resulting from conversion by word
     processing or hypertext software, but only so long as
     *EITHER*:

     [*]  The eBook, when displayed, is clearly readable, and
          does *not* contain characters other than those
          intended by the author of the work, although tilde
          (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
          be used to convey punctuation intended by the
          author, and additional characters may be used to
          indicate hypertext links; OR

     [*]  The eBook may be readily converted by the reader at
          no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
          form by the program that displays the eBook (as is
          the case, for instance, with most word processors);
          OR

     [*]  You provide, or agree to also provide on request at
          no additional cost, fee or expense, a copy of the
          eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
          or other equivalent proprietary form).

[2]  Honor the eBook refund and replacement provisions of this
     "Small Print!" statement.

[3]  Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
     gross profits you derive calculated using the method you
     already use to calculate your applicable taxes.  If you
     don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
     payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
     the 60 days following each date you prepare (or were
     legally required to prepare) your annual (or equivalent
     periodic) tax return.  Please contact us beforehand to
     let us know your plans and to work out the details.

WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
public domain and licensed works that can be freely distributed
in machine readable form.

The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain materials, or royalty free copyright licenses.
Money should be paid to the:
"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
hart@pobox.com

[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
when distributed free of all fees.  Copyright (C) 2001, 2002 by
Michael S. Hart.  Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
they hardware or software or any other related product without
express permission.]

*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*



</pre>

</body>
</html>