1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78748 ***
Transcriber’s Note: Italicized text is surrounded by underscores:
_italics_.
FOUR PLAYS
PLAYS BY A. A. MILNE
·
FIRST PLAYS
_Containing_:--Wurzel-Flummery; The Lucky One;
The Boy comes Home; Belinda; The Red Feathers.
_Sixth Impression._
SECOND PLAYS
_Containing_:--Make-Believe; Mr. Pim Passes By;
The Camberley Triangle; The Romantic Age; The
Stepmother. _Sixth Impression._
THREE PLAYS
_Containing_:--The Great Broxopp; The Dover
Road; The Truth about Blayds.
_Second Impression._
CR. 8VO; UNIFORM; 7s. 6d. NET EACH.
FOUR PLAYS
BY A. A. MILNE
LONDON
CHATTO & WINDUS
1926
Applications regarding Amateur Performances of these Plays should
be addressed to Samuel French, Ltd., 26 Southampton Street,
W.C.2. Applications for other rights to Curtis Brown, Ltd., 6
Henrietta Street, W.C.2.
Printed in Great Britain: all rights reserved
CONTENTS
PAGE
TO HAVE THE HONOUR 1
ACT I 3
ACT II 33
ACT III 62
ARIADNE, OR BUSINESS FIRST 87
ACT I 89
Scene 1 89
Scene 2 102
ACT II 114
ACT III 136
PORTRAIT OF A GENTLEMAN IN SLIPPERS 159
SUCCESS 179
ACT I 181
ACT II 212
Scene 1 212
Scene 2 232
ACT III 238
Scene 1 238
Scene 2 253
TO HAVE THE HONOUR
A COMEDY IN THREE ACTS
CHARACTERS
SIMON BATTERSBY.
ANGELA (_his daughter_).
JENNIFER.
PARLOURMAID.
CAPTAIN HOLT.
ETHEL HOLT.
MRS. FAITHFULL.
IMOGEN FAITHFULL.
DOCTOR AINSLIE.
PRINCE MICHAEL.
JAMES OLIVER.
_The living-room in Simon Battersby’s cottage, Wych Trentham._
ACT I. Before dinner.
ACT II. After dinner.
ACT III. Next morning.
This play was first produced by Sir Gerald du Maurier at Wyndham’s
Theatre on April 22, 1924, with the following cast:
_Simon Battersby_ H. O. NICHOLSON.
_Angela_ FAITH CELLI.
_Jennifer_ MADGE TITHERADGE.
_Captain Holt_ BASIL LODER.
_Ethel Holt_ UNA VENNING.
_Mrs. Faithfull_ GRACE LANE.
_Imogen_ JOAN CLEMENT SCOTT.
_Dr. Ainslie_ ERIC STANLEY.
_Prince Michael_ GERALD DU MAURIER.
_James Oliver_ GEORGE PENN.
_Parlourmaid_ DORIS COOPER.
ACT I
_The Scene is the Living-room in the country cottage of the_
BATTERSBYS _(father and daughter), a room of oak-beams,
distempered walls and lattice windows. At the back, between the
windows is a door, wide open to the garden. There is a door on
the right which leads to the other inhabited parts of the house.
Along the left side of the room a staircase ascends easily, to
meet at right angles a low gallery from which bedrooms may be
reached. The door on the left of the gallery is that of_ ANGELA’S
_room. To the right the gallery leads to_ BATTERSBY’S _room and
the bathroom. Underneath the stairs is a “glory-hole” with a
curtain across it._
_It is nearly 8 o’clock on a warm evening in May. Being summer
time it is still full daylight, and no attempt has been made to
pretend otherwise. The women’s dresses must take their chance.
Time enough to light up after dinner, particularly as electricity
has not yet discovered Wych Trentham._
ANGELA, _aged 18, half-dressed, in rather a casual wrap,
cigarette-holder in mouth, is moving about the room with a slow,
indifferent grace, which is much too charming to be a physical
attribute only. Her indolence, both of voice and movement, is
part of herself; she has the air--odd, and therefore attractive,
on such a youthful prettiness--of living in another world, with a
faint smile for this one. At present she is tidying up the room
for her dinner-party; not with any sort of fussiness; but in the
care-free manner of one to whom it has occurred casually in the
middle of her dressing that Royalty may be here at any moment,
and that her father’s dog-bitten slippers may be in any corner of
the room. While we watch her, she stoops down and collects one
from underneath the sofa; looks thoughtfully about, moves a chair
and discloses the other one. She takes the pair and drops them in
the glory-hole. Then she speaks, raising her voice a little._
ANGELA. Are you out of the bath, Father?
(_She goes on tidying: old newspapers now._ BATTERSBY _opens the
door of his bedroom and looks out_.)
BATTERSBY. In a sense, yes, dear. I was just going in.
ANGELA (_to herself_). Good Heavens!
BATTERSBY. I’m very quick. (_His head begins to go back._)
ANGELA. You’ve put the wine out? (_Silence._ BATTERSBY’S _head stops
its movement_.) Oh Lord, he hasn’t.
BATTERSBY (_firmly, as he comes out, tying his dressing-gown_). I
_am_ putting the wine out. (_He comes down the stairs; a man of about
50, tall and bearded. In a towelled bath-gown and bedroom slippers
he is unconventionally dressed for the dining-room, but you feel
that he would always be a little like that. He has a quick, nervous
way of talking, as if he were communing, rather apologetically, with
himself._) And the cigars. (_He goes into the glory-hole._)
ANGELA (_resigned_). Anyway, everybody knows we’re always late in
this house.
BATTERSBY (_coming out with two boxes of cigars_). _He_ wouldn’t know.
ANGELA. Well, he will after to-night.
BATTERSBY. That’s true.... There are only four of the good cigars
left.
ANGELA. Surely he won’t want more than four?
BATTERSBY. One requires a certain margin.... And then there are the
others. This secretary fellow, Holt, and the Doctor, isn’t it? Five
with me.
ANGELA. I can’t have my medical attendant puffing cigars in a
hygienic house like this.
BATTERSBY. He’d prefer his pipe, in any case. So, if Holt has one of
the cheaper brand, and the secretary and I have one good one each,
that will leave two for the Prince. (_He puts the four Coronas on top
of a broken box of cheaper ones._) I shall tell Holt that the lower
ones are nuttier. What about the wine? Champagne, I suppose.
ANGELA (_thoughtfully_). Emily broke the corkscrew the last time we
had champagne. I wonder if we’ve got another.
BATTERSBY. That was an inferior brand. I have some better than that.
ANGELA. She’d better make a popping noise as she takes the cork
out--to be on the safe side. Have you got enough?
BATTERSBY. A dozen.
ANGELA. Half a bottle each, and seven and a half bottles for the
Prince. That ought to be all right.
BATTERSBY. My dear, you’re looking forward to seeing him again just
as much as I am. (_Opening an empty box_) I suppose you’ve got some
cigarettes.
ANGELA. Some.... A Prince seems much more natural in the South of
France. You sit next to him at lunch, and he’s like anybody else. In
England you feel a snob to be meeting him at all.
BATTERSBY. He invited himself. _We_ didn’t ask him.
ANGELA. I don’t say I _am_ a snob. I say I _feel_ a snob.
BATTERSBY. Pooh! What’s a Prince?
ANGELA. And I don’t say I _feel_ undressed, I _am_ undressed. (_She
pulls her wrap round her, and strolls upstairs._) Go and tell Emily
about the champagne.
BATTERSBY. Prince Michael Robolski of Neo-Slavonia--there are
hundreds like that all over Europe. Penny plain, twopence coloured.
ANGELA (_on the stairs_). Yes, but only one in Wych Trentham. So we
must make the most of him. (_She goes into her room._)
BATTERSBY (_mumbling to himself_). What’s a Prince in this democratic
age? (_He goes kitchenwards._)
(_The room is empty for a moment, and then_ JENNIFER _appears at
the garden door. She is 30, and so overflowing with vitality that
some of it has got into her figure, and led to the word “buxom”
being used. But she is tall enough, and big enough, mentally and
physically, to carry it off with an air. She enjoys her world;
she enjoys herself. It is jolly being_ JENNIFER.... _Nobody is
about, so she announces herself._)
JENNIFER (_loudly_). _How_ do you do? So good of you to come.
(_Shyly_) So kind of you to ask me.
ANGELA (_off_). Oh, is that you, darling?
JENNIFER. Yes. At least it was yesterday. It’s Jennifer.
ANGELA (_appearing in the gallery_). You’re early, aren’t you?
JENNIFER. I haven’t really come yet. Am I dining?
ANGELA. Of course. Life and soul of the party.
JENNIFER. That’s a comfort. I just stepped across to make sure.
Last time, you remember, you sent me away and told me to come in
afterwards. Luckily I had a little cold beef in the house. But
there’s something about sitting down to cold beef and pickles in
diamonds and a dress with no back to it----Well, I just stepped
across to make sure. And now I’ll step back again.
ANGELA. Oh, stop now you’re here!
(_She disappears into her room for a moment, but_ JENNIFER
_doesn’t realise that she is gone_.)
JENNIFER. Good gracious, no! And be introduced to the Prince with a
crowd of others? Never on your life! I shall make a late but superb
entry. All the men will look at me, and say, “Thank God, now we can
eat”; and all the women will look at me and say (quite correctly),
“She came late on purpose, how like her”; and the Prince will look at
me, with a sudden reviving interest in what he had feared would be a
very dull evening, and he’ll say, “_Chère Madame_”--Or does he talk
English? (_There is no answer. She realises that she is alone._) Have
I been soliloquising all this time?
ANGELA (_coming out_). Sorry. What did you say?
JENNIFER. My last words, when solitude descended upon me, were, “Does
he talk English?”
ANGELA. Perfectly. (_She comes slowly downstairs, still smoking._)
JENNIFER. You should have mentioned it in your invitation. We’ve all
been rubbing up our _Easy French in Six Lessons_. Well, then, the
Prince will say, “Ah, dear Lady, this was indeed worth waiting for.”
No, that isn’t very good. Well--anyhow--he’ll look at me. And there’s
more of me to look at every day.
ANGELA. It is ridiculous of you to pretend that you’re fat. Why do
you?
JENNIFER. I don’t. No woman pretends she’s fat. But every woman
over thirty is afraid. On her thirtieth birthday she starts looking
at herself in the glass, and saying, “Is it, or is it not?” And a
morning comes when she says, “I wonder.” I said it this morning. I
say, where _is_--wherever it is?
ANGELA. Neo-Slavonia? I don’t know. (_With a wave of her cigarette_)
Down at the bottom on the right, I suppose. Somewhere.
JENNIFER. They make geography so quickly nowadays that I can’t keep
up with it.
ANGELA. A sort of buffer-state. (_She gives_ JENNIFER _her
ear-rings_.) There’s a dear. I shall make a mess of my hair.
JENNIFER (_fixing them_). If one has never heard of a country, one
always calls it “a sort of buffer-state.” “Miss Angela Battersby
was wearing the family drops.” It must be difficult to feel very
patriotic about a country which is only used so as to prevent two
other countries from getting at each other.... Other ear.
ANGELA (_turning round_). It’s never difficult to feel very patriotic.
JENNIFER. True. At least it’s never difficult to feel how very
unpatriotic other people are.... My buffer, ’tis of thee!... Is he
very good-looking?
ANGELA. Not bad.
JENNIFER. And, to get down to my own class, what’s the secretary
like?... There!
ANGELA (_looking at herself in the glass_). Thanks.... We haven’t
seen him. The Prince wrote to say that he was in London. Could
he--and so on? I said, Delighted. Then he wrote that he and his
secretary were at the Bull at Medenham. Could they--and so forth? I
said, Of course. I suppose he’s a sort of courier, equerry, orderly,
or whatever you call it. I must go and finish myself. (_She goes._)
JENNIFER. Well, speaking as a widow with no desire to marry again, I
wish you luck.
ANGELA (_smiling mysteriously at her from half-way up the stairs_).
Don’t be vulgar, Jennifer.
JENNIFER. I like being vulgar. It suits my shape. Anyhow, darling,
promise that I shall be the first to hear.
ANGELA. You’re sure to be, I should think. You’re quite capable of
hiding behind a tree, and listening. (_She goes into her room._)
JENNIFER (_complacently_). I am. (_Surveying herself_) And thank you
for “tree,” darling. I was afraid you were going to say “bush” or
“clump.” (_Going._) About another quarter-of-an-hour, do you think,
for my entry? (ANGELA _calls out something_.) What?
ANGELA (_putting her head out_). You haven’t got any French mustard,
have you?
JENNIFER (_doubtfully_). _With_ French mustard, you think?
ANGELA. I knew I’d forgotten something.
JENNIFER. I’ll bring some round, if you like.
ANGELA (_retiring_). Do.
JENNIFER. I will.
(_At which moment_ BATTERSBY _comes back from the cellar_.)
BATTERSBY. Hallo, Jennifer, good-evening.
JENNIFER. Good-evening, Simon. (_Reproachfully_) You never told me it
was court dress!
BATTERSBY. What? Oh! (_Looking at himself_) Just going to have a
bath. You couldn’t be much sweller than you are, could you?
JENNIFER (_anxiously_). Much--what?
BATTERSBY. Much more grand.
JENNIFER (_re-assured_). Oh! Just for a moment I----Well, a train and
feathers.
BATTERSBY. He isn’t really royalty, you know. Neo-Slavonia is only----
JENNIFER (_nodding_). A sort of buffer-state.
BATTERSBY. Exactly. And though, I understand, he’s related to the
reigning house----
JENNIFER. There’s no chance of Angela being a queen.
ANGELA (_from her bedroom_). Send that woman away, Father. And for
goodness’ sake, get dressed.
BATTERSBY. It’s Jennifer, dear.
ANGELA. It sounded like Mrs. Bulger.
JENNIFER. It is, darling.
BATTERSBY (_throwing up his hands_). If only it weren’t! _Why_
did.... I mean, _why_ don’t.... (_He shudders._)
JENNIFER (_innocently_). Don’t you like my name?
BATTERSBY. It’s a horrible name.
JENNIFER. I love it. Jennifer Bulger, widow of the late General James
Bulger, C.B. It’s sweet.
BATTERSBY. It may have been all right for _him_--we never knew
him--but for _you_! Jennifer!
JENNIFER. No, no, you mustn’t propose in your dressing-gown.
ANGELA (_off_). Is Father proposing _again_?
BATTERSBY (_shouting_). This is not a proposal. It’s an æsthetic
impulse. (_To_ JENNIFER) I want you to have a name which becomes you.
You ought to be Jennifer Battersby, even at the cost of marrying _me_.
JENNIFER. Dear Simon, nice Simon. You know you don’t mean it.
BATTERSBY. I mean it, every time.... But I must admit that I’m always
a little relieved when you refuse me.
JENNIFER. Dear Simon, of course you are.
ANGELA (_looking out_). Oh, _come_ on, Father!
JENNIFER (_soothingly_). I won’t marry you.
BATTERSBY. Yes, but I don’t think you must marry anybody else.
Promise me that you won’t marry the Prince without my permission.
JENNIFER. Good gracious, that’s two of us after him already!
(_Firmly_) I promise nothing, but that I shall enjoy myself to-night.
BATTERSBY. You always do. That’s why you’re so adorable.
ANGELA (_from the gallery_). Give him a smile, Jennifer, and get rid
of him.
JENNIFER (_laughing happily_). I do like Battersbys. There’s
something about them.... _Au revoir!_ (_She waves and is gone._)
(BATTERSBY _at last goes up to his bath_.)
ANGELA. Hurry up, darling.
BATTERSBY (_impressively_). Have you ever seen forked lightning
playing over water? That’s me in my bath. (_He disappears._)
(ANGELA _remains on the gallery, as_ EMILY, _the parlourmaid,
comes in with a tray of cocktails_.)
ANGELA. Are those the cocktails, Emily?
EMILY. Yes, miss.
ANGELA. Good. (_She comes slowly downstairs, still smoking._)
EMILY. Ellen says I was to remind you about the French mustard, miss.
ANGELA. Mrs. Bulger is bringing some round. (_She takes a cocktail._)
EMILY. Thank you, miss. (_Nervously_) Do I say, “Your Royal
Highness,” miss?
ANGELA. I really don’t know. (_Drinking_) “Your Highness,” I should
think. But don’t overdo it.
EMILY. Thank you, miss.
ANGELA. He won’t throw anything at you, if you’re wrong. (_Finishing
her drink, and giving_ EMILY _the glass_) You’d better take this out.
(_She goes back to her room._)
EMILY. Yes, miss.
[_She goes out._
(ROBERT _and_ ETHEL HOLT _come in. He, a thick-set young
soldier, is just over 30, she just under. He is a very serious
young man, of a sort of determined intellectuality. Nothing
escapes him. Even the lightest remark made by another requires
thinking out. She is a bright helpmeet for such a man, the best
of wives; with, like most wives, more intelligence than appears
on the surface, and enough character to look after herself._)
ETHEL (_brightly_). Why, we’re the first!
ROBERT (_feeling his chin_). I might have gone over it again, after
all.
ETHEL. Better early than late. Particularly with royalty.
ROBERT. Hardly royalty, dear. Neo-Slavonia ... one of these small
buffer-states which have sprung up since the Armistice. All
Mittel-Europa----
ETHEL. (_loudly_). We’re here, Angela! Are we very early? (_To_
ROBERT) Yes, dear.
ROBERT. All Mittel-Europa----
ANGELA (_off_). Hallo! Is that the Holts?
ETHEL. You did say eight, didn’t you?
ANGELA (_her head visible_). Did I? We’re a bit late, I expect. Do
you want to take anything off?
ETHEL. No, thank you, dear.
ROBERT. All Mittel-Europa----
ANGELA. Have a drink, Robert.
ROBERT. Thanks.
ANGELA. Cigarettes. (_A leather case sails into the room._) Sorry.
ETHEL (_picking it up_). Thank you, dear.
ROBERT. All Mittel-Europa----(_Holding out drink_) Will you have one,
Ethel?
ETHEL. I don’t think so. Well, perhaps I will. No, later, I think.
(_She feels that she would like Royalty to see her drinking
one._) I’ll keep the Prince company. (_She laughs a little
self-consciously._) Cigarette?
ROBERT. No, thanks. (_He drinks._)
ETHEL. I don’t think I will either. What were you saying about all
Mittel-Europa, dear?
ROBERT (_drinking_). All Mittel-Europa is in a state of flux just now.
ETHEL (_wearing her intelligent face_). I suppose so. Naturally. The
War, of course. And the Peace.
ROBERT. The old Empires are splitting up--disintegrating. A sort of
de-centralisation is going on. And so you get these small states
coming into a precarious existence. Almost literally a case of “Here
to-day and gone to-morrow.”
ETHEL. You must talk it over with the Prince--if he talks English,
as I suppose he does. They all do, don’t they? I love listening to a
good talk. Men talk so well, I always think.... They say he’s very
good-looking.
ROBERT. In many cases, of course, these little states have a
connected history of their own. Centuries ago, before they were
absorbed into some ramshackle empire, they had their own court and
customs. You would probably find that they had never quite lost their
individuality.
ETHEL. Individuality is the great thing, isn’t it? Oh, did you find
out whether we said Sir or Your Highness or Prince?
ROBERT. I shall say Sir, of course. You’d better not say anything.
ETHEL. Yes, that’s best, isn’t it?
(ANGELA _still in her wrap, empty cigarette-holder in her mouth,
comes down the stairs_.)
ANGELA. Can I have my cigarettes?
ROBERT (_standing to attention_). Good-evening.
ETHEL (_brightly_). How _are_ you, dear? Here you are. (_She goes,
case in hand, to kiss her._)
ANGELA (_taking the case and avoiding the kiss_). Thanks.
ETHEL (_with a little laugh_). We were just wondering what one called
your Prince.
ANGELA (_putting in a cigarette_). As long as you don’t call him _my_
Prince, I don’t mind what you call him. I’ve only met him once.
ROBERT. Oh, is that so? Monte Carlo, wasn’t it? (_He strikes a match
for her._)
ANGELA. Thanks.... That village above Mentone--what’s its name?
Gorbio. We went there one day. With a party. Sort of picnic. He was
one of them.
ETHEL (_with the air of one who knows Gorbio well_). Oh, yes.
ANGELA (_strolling upstairs again_). Shan’t be long.
(_They watch her go._)
ETHEL (_as soon as it is safe_). Well, if you ask _me_, I should say
that Miss Angela Battersby must have made good use of that one day.
ROBERT (_uncomfortably, feeling that this is rather bad form_). Oh, I
don’t know.
ETHEL. I mean it quite nicely, of course. I can quite see the
attraction. She’s so very British, isn’t she? That would always
attract a foreigner.
ROBERT (_wondering if his country is being insulted_). British?
ETHEL. That air of “Oh, is that _you_?”
ROBERT. I don’t see that that’s British exactly. I should call it the
individual rather than the type.
ETHEL. You know what I mean. (_With sudden inspiration_) “I’m Angela
Battersby, take it or leave it.” There!--that’s what I mean. I think
it’s rather attractive.
ROBERT (_frowning_). But why British?
ETHEL. Well, that’s rather what Englishmen say.
ROBERT (_wrestling_). H’m!... I see what you mean.... In a
way--yes.... I suppose we do. (_He looks at her with an admiration
that would be flattering if it were not surprised._) Now what made
you think of that?
ETHEL. Oh, I’m not such a fool as you think.
ROBERT. I have never thought so for a moment. Women often have
surprising intuitions.... “I am an Englishman, take it or leave it.”
That’s good, Ethel. I must tell the Prince that.
ETHEL (_eagerly_). You will say I said it, won’t you?
ROBERT. My dear, of course.
ETHEL (_taking his arm_). Dear old boy! Let’s go into the garden.
It’s nicer outside.
ROBERT (_coming_). You’re quite right, Ethel. We do.
ETHEL. Do what?
ROBERT. That’s why so many foreigners----
ETHEL (_as they approach the door_). Mrs. Faithfull--I didn’t know
_she_ was coming.
(_But she is. For here they are at the door--the Queen of Wych
Trentham, and her only child_, IMOGEN. MRS. FAITHFULL, _short
and square, with the absolute assurance of a woman of 55 who has
to her credit the achievements of wifehood and motherhood, and
can therefore speak with authority on all subjects, exercises
her prerogatives benignly. Practically all it comes to is that
she expects the host to take her in. At present she is very
much a mother to_ IMOGEN, _who at 18_, ANGELA’S _age, is a dumb
school-girl in the royal presence, and a precocious one in her
absence_.)
ETHEL (_brightly_). Good-evening. Angela’s still dressing. We’re
early, so we’re just going into the garden. (_Which explains the
whole thing._)
MRS. FAITHFULL. Good-evening, Ethel. Good-evening, Captain Holt.
ROBERT. Good-evening. (_To_ IMOGEN) How are _you_, Miss Faithfull?
(IMOGEN _smiles shyly_.)
MRS. FAITHFULL. Very well, thank you, Captain Holt.
ETHEL (_to_ IMOGEN). What a sweet dress, dear. (IMOGEN _looks
modest_.)
MRS. FAITHFULL. Pink suits us. We always try to keep to pink.
ANGELA (_off_). Is that you, Mrs. Faithfull? Do you want to take
anything off, or would you rather have a cocktail?
MRS. FAITHFULL. I will just come up for a moment, I think. (_To_
IMOGEN) You can keep that shawl on, dear, for the present. It suits
you. (_She goes up the stairs._)
ANGELA (_off_). Robert, give Imogen a cigar or a drink or something.
MRS. FAITHFULL (_firmly_). No, thank you, Captain Holt. (_She goes
into_ ANGELA’S _room_.)
ETHEL (_to_ IMOGEN). Come into the garden with us. It’s cooler there.
ROBERT (_with glass_). Sure you won’t?
IMOGEN (_to_ ETHEL). Have _you_ had one?
ETHEL. No, I don’t think just yet, perhaps.
IMOGEN. Oh! (_She takes the drink._) Then I will. And Mother will
count and think it’s your glass. (_Drinking_) I don’t like the taste
_very_ much, do you? I suppose you get used to it. I say, aren’t you
excited about the Prince? Do you think he’s a real Prince? Do you
think he’s in love with Angela? (_She drinks again._) I don’t think I
like this very much.
ROBERT (_holding out his hand_). I shouldn’t drink it if you don’t
like it.
IMOGEN (_before letting go of the glass_). Would _you_ leave half of
yours, Mrs. Holt?
ETHEL. I might. I do sometimes.
IMOGEN. Oh, then that’s all right. (_To_ ROBERT) Thank you. (_To_
ETHEL) Do we curtsey?
ETHEL (_who hadn’t thought of this_). Oh, no! I don’t----(_Panic._)
IMOGEN. I’ve been practising. Up in my room. (_She gives us
one._) It looks jolly, doesn’t it? I’ve been doing it in front of
the glass--mostly in a nightie. (_She gives us another, not so
successful._) It’s easier in a nightie.
ETHEL. Oh, but Robert has just been explaining. Neo-Slavonia is
only----
ROBERT. A sort of buffer-state.
IMOGEN. Mother says you just call him Prince Michael. I like “Sire”
better, don’t you? You’ve never met him, have you? I believe he’s
awfully good-looking.
ROBERT. It isn’t like an English Prince, you know, Miss Faithfull.
You know, in Europe, “Prince” is just a title like Duke or Count.
That is to say----
ETHEL. Oh, is that so, Robert?
IMOGEN. Let’s go into the garden, shall we? I won’t smoke a
cigarette, but if _you_ would, Mrs. Holt, and blow the smoke in my
hair, Mother will think I’ve been smoking, and then you’ll be able to
tell her afterwards that I haven’t.
ETHEL (_her arm round_ IMOGEN). Come on, you funny girl. (_They go
out_, ROBERT _still holding forth_.)
ROBERT (_following_). This Prince Michael, you know, is probably not
of the Royal Family--such as it is. A distant connection, perhaps,
but----
[_They are gone._
(MRS. FAITHFULL _and_ ANGELA _appear in the gallery_.)
ANGELA (_as they come downstairs_). Have a cocktail, won’t you?
MRS. FAITHFULL. Thank you.
(_She comes down_; ANGELA _after her, still undressed, still
smoking_.)
ANGELA. Help yourself.
MRS. FAITHFULL (_helping herself_). He talks English, of course?
ANGELA. Oh, yes.
MRS. FAITHFULL. That’s a comfort. About how old, would you say?
ANGELA. Thirty-five. Forty.
MRS. FAITHFULL. Oh, as old as that? Good-looking?
ANGELA. All right.
MRS. FAITHFULL. Who else are coming?
ANGELA. Dr. Ainslie.
MRS. FAITHFULL (_disapproving_). Oh!
ANGELA. Jennifer.
MRS. FAITHFULL (_disapproving in a different way_). Ah!... There’s
something about her which would appeal to a foreigner, don’t you
think?
ANGELA. Why to a foreigner, particularly?
MRS. FAITHFULL. Her figure is a little--foreign, don’t you think?
ANGELA (_indifferently_). Is it?
MRS. FAITHFULL. What sort of stays does she wear--if any? In my young
days when stays _were_ stays, you either had a ridge across the back
or you hadn’t. Nowadays, there’s nothing to tell you whether they
wear them or they don’t.
ANGELA. We’ll ask her at dinner to-night.
MRS. FAITHFULL. Not in front of Imogen, dear, if you don’t mind.
ANGELA. Doesn’t she know about them?
MRS. FAITHFULL. She’s looking sweet to-night, don’t you think? I’m
sure the Prince will think so. A little English wild rose. And have
_you_ a pretty dress for us?
ANGELA. Same old blue.
MRS. FAITHFULL (_relieved_). Ah!... But it suits you very well, dear.
ANGELA. It’s had long enough to get used to me.
MRS. FAITHFULL. Still, if the Prince has never seen it----
BATTERSBY (_off_). Angela!
ANGELA. Hallo!
BATTERSBY. May I wear my old coat and a soft shirt?
ANGELA. Why ever not?
BATTERSBY. Holt will have a white waistcoat, I suppose?
ANGELA (_to_ MRS. FAITHFULL). Had he?
MRS. FAITHFULL. Oh, yes! (_Loudly_) Yes, Mr. Battersby.
BATTERSBY. Oh, is that you, Mrs. Faithfull? Sorry I’m not ready.
MRS. FAITHFULL (_a little primly_). It’s quite all right, thank you.
BATTERSBY. Well, then, Angela, if Holt has a white waistcoat, and
I have a soft shirt, and Ainslie has an ordinary tail-coat with a
stethoscope in it, the Prince is bound to be all right, _whatever_ he
wears.
ANGELA. The perfect host.
BATTERSBY (_loudly_). What?
ANGELA. Soft shirt, darling.
BATTERSBY. Good! Shan’t be a moment, Mrs. Faithfull.
MRS. FAITHFULL. That’s all right, thank you. Angela is looking
after me.... I always think Mr. Battersby looks so artistic in his
velvet coat.... Of course this is quite an informal visit of Prince
Michael’s.
ANGELA. Naturally.
MRS. FAITHFULL. Did you see much of him at Monte?
ANGELA. We met him.
MRS. FAITHFULL. And he said, could he come and see you when he was in
England?
ANGELA. He did say something about it, I believe.
MRS. FAITHFULL. They often say it, but they don’t always come.
ANGELA (_sympathetically_). Don’t they?
MRS. FAITHFULL. Well, of course, I don’t encourage it for Imogen. Not
abroad. You never know Who _is_ Who.
ANGELA. As long as they’re amusing----
MRS. FAITHFULL. The amusing ones are never Who. You can depend on
that.
ANGELA. Then we’re in for a dull evening.
MRS. FAITHFULL. Oh, a Prince is different. Prince Michael----(_Very
carelessly_) We just call him Prince Michael, I suppose. An informal
visit, naturally. I told Imogen, yes--he is sure to be interesting.
(_Vaguely_) All Europe just now, I think. New groupings of
nationalities. One so rarely hears the real truth. I am told that we
are much nearer to another world-war than we think. The Prince must
tell us. I suppose Neo-Slavonia _is_ pro-Ally?
ANGELA. Are there any allies now? They’re fond of the English, I
believe.
MRS. FAITHFULL. Oh, well, that’s a good thing.
(_They are interrupted by_ JENNIFER.)
JENNIFER (_at the open door_). French mustard. Don’t tell me I ought
to have gone to the back door with it.
ANGELA. Oh, thanks. (_She puts the mustard on the table, and calls
out._) Emily!
JENNIFER (_to_ MRS. FAITHFULL). Good-evening, dear. What a charming
dress! (_To_ ANGELA) May I go back and change mine?
MRS. FAITHFULL (_pleased_). We must do what we can when there are so
many pretty young ones round us.
JENNIFER (_with a charming, modest laugh_). Oh, how sweet----(_The
laugh stops suddenly. In which group is she included? She says
solemnly_) Yes. We must.
ANGELA (_indicating cocktail_). Have one?
JENNIFER. My dear, I daren’t.
ANGELA. You _are_ absurd.
EMILY (_coming in_). Yes, miss?
ANGELA (_nodding at it_). Mustard.
[EMILY _takes it and goes out_.
JENNIFER (_resigned_). I suppose I shan’t see _that_ again.
MRS. FAITHFULL. Angela was just telling me that the Neo-Slavonians
are very fond of the English.
JENNIFER. Yes, Gladstone or somebody said something in 1874 which
they have never quite forgotten ... but which I have.
ANGELA. What sort of thing?
JENNIFER. Legitimate aspirations ... which _although_ ... _yet_ ...
in the not far-distant future----_You_ know how they talk.
MRS. FAITHFULL (_nodding profoundly_). It is curious to think that if
Mr. Gladstone had never said--whatever exactly it was--fifty years
ago, Prince Michael mightn’t have been dining here to-night.
JENNIFER. And if Mr. Faithfull had never said “I love you”
twenty-five years ago, Imogen mightn’t have been dining here to-night.
MRS. FAITHFULL (_stiffly_). That doesn’t strike me as so curious.
JENNIFER. Still, it is interesting. Angela, darling, if you don’t get
dressed, nobody will be dining here to-night.
ANGELA (_lounging off_). I’m just ready. (_She goes up._) The others
are in the garden.
JENNIFER. I saw a pretty pink butterfly on the lawn. I suppose that
was Imogen.
MRS. FAITHFULL (_absently_). Yes, we always wear pink in the evening.
JENNIFER (_suddenly_). Isn’t it funny that there aren’t any pink
butterflies? I’d never thought of it before. Reds and yellows and
blues and browns and purples, but no pinks. I wonder why?
MRS. FAITHFULL (_who doesn’t wonder why_). We shall know one day, I
daresay.
JENNIFER. I’d rather know now, because I’m sure to forget later
on. There will be so many questions to ask when we get to Heaven.
(_Childishly_) What’s your first one? I’ll tell you what mine is. I
shall say, “Now, _what_ about all those stars? What were they there
for?”
(MRS. FAITHFULL _feels uncomfortably that there is nothing
about this in the Church of England Services, and gets back to
butterflies_.)
MRS. FAITHFULL. The General must have seen many beautiful butterflies
in India.
JENNIFER. He didn’t talk about them.
MRS. FAITHFULL (_coming to the point_). What did happen at Monte, do
you know?
JENNIFER (_at a loss_). Monty?
MRS. FAITHFULL. Between Angela and the Prince.
JENNIFER. Oh--Monte! I always call it Carlo.... Did anything happen?
MRS. FAITHFULL. She evidently made a great impression. Of course
nothing could ever----Still, in these democratic days, I
suppose----She hasn’t said anything to _you_?
JENNIFER. She told me not to be vulgar when I hinted that----
MRS. FAITHFULL (_stiffly_). There is a vulgar way and another way, no
doubt, of making these enquiries.
JENNIFER (_cheerfully_). Yes, mine was the vulgar way. (_With an
air_) But, after all, are we not women? The moment they meet, shall
we not know if “soft eyes look love to eyes which speak again”?
MRS. FAITHFULL. Oh, one always knows, of course.
JENNIFER (_romantically_).
“And she was only seventeen,
Nor child, nor woman, but between--
And oh! the love light in her een!”
But if the light be not there, I shall wish _Imogen_ luck, and I
don’t care how vulgar anybody calls me.
MRS. FAITHFULL (_deprecating, but pleased_). Oh, Imogen is only a
baby.
JENNIFER. As old as Angela.
MRS. FAITHFULL (_firmly_). Not in the sight of Heaven.
JENNIFER (_to herself_). That will be another thing to ask about when
I get there.... (_To_ MRS. FAITHFULL) Of course we must remember that
the Prince’s prospects are not necessarily confined to Wych Trentham.
He may decide to marry _out_ of the village.
(DR. AINSLIE _is at the door. At 50 he has a sense of humour
which the ladies call “so satirical”; and, in his own words,
he can “stand anything but shams,” by which he means Religion,
Royalty and other politenesses much esteemed in Wych Trentham.
Some people call him a cynic, without quite knowing what it
means, and they all say that “it is a great pity he never
married.”_)
AINSLIE. Do I come in, or do I go to the front door and get announced
in style?
JENNIFER. Which do you generally do?
AINSLIE (_sarcastically_). I don’t generally have the honour of
meeting a Prince. Good-evening, Mrs. Faithfull.
MRS. FAITHFULL (_coldly_). Good-evening.
AINSLIE. Outwardly calm, but with beating hearts, and murmuring a few
French phrases to ourselves, we await the arrival of His Highness.
MRS. FAITHFULL (_to_ JENNIFER). Is Imogen outside, dear? I think I’ll
go to her.
AINSLIE (_making way for her_). She is the one in pink. (MRS.
FAITHFULL _goes out haughtily_.) That woman doesn’t like me.
JENNIFER (_consolingly_). But the next doctor is a long way off.
AINSLIE. Oh, professionally, I have no anxiety. But she doesn’t like
me. Do you know why?
JENNIFER. Your diffident manner?
AINSLIE. I told her that she was bringing Imogen up badly.
JENNIFER. Speaking as a doctor, or as a--bachelor?
AINSLIE. As a substitute for the Vicar. (_Indicating the drinks_) Are
these for me?
JENNIFER. Some of them. (_He goes to the table, and holds up one._)
No, thank you.
AINSLIE (_drinking_). I said: “You are robbing Imogen of her youth.”
Look at all the other jolly little girls you see about. They drink,
and they smoke, and they swear, and they read improper books, and
they’re very clever and cynical, and we say, “Bless their dear little
hearts! Youth, youth! I was as young as that once.” I tell you,
Jennifer, it brings tears into my eyes sometimes, to see them so
young and so pleased with themselves, and to think that they will
have to grow up. But Imogen will marry and settle down before she has
had any youth at all.
JENNIFER (_smiling_). I fancy that Imogen is deeper than you think.
When she is away from her mother----
AINSLIE. Deep! But that’s what I’m saying! She’s as deep as you or
I. She has no business to be deep at her age. Deep! She’s probably
romantic, and all sorts of nice elderly things like that. I daresay
she’s told herself stories about this ridiculous Prince of yours.
Just as _you_ have. (_He drinks and says firmly_) I don’t know about
anybody else, but I do not propose to call him “Sir.”
JENNIFER. “Nobody asked you, Sir, she said.... Sir, she said.”...
Sir, _she_ said--unlike the doctor of Wych Trentham.
AINSLIE. _And_ I shall talk English.
JENNIFER (_disappointedly_). Oh!... Couldn’t you say a few words in
medical Latin now and then?
AINSLIE. That reminds me. Is there an Established Church in
Neo-Slavonia?
JENNIFER. Good gracious, what a question to ask a lone widow woman
suddenly!
AINSLIE. It’s a new country, so it may still be free from the
shackles of ecclesiasticism.
JENNIFER. Will this be the general trend of the conversation this
evening? Because, if so, I should like to go back for my cigarette
cards.
AINSLIE (_warming to it_). No country with an Established Church has
any claim to be considered civilised. But the fools won’t see it.
JENNIFER (_soothingly_). They never do, do they? I don’t believe they
try. (_Very soothingly_) Shall I put your glass down for you, or hold
your hobby-horse while you dismount?
AINSLIE (_with a laugh_). All right, I’ll spare you the rest. (_He
pats her hand affectionately._)
(ANGELA _comes down, dressed at last_.)
ANGELA. Hallo!
AINSLIE (_shaking hands_). Good-evening. Produce your Prince.
ANGELA. Isn’t he here?
AINSLIE. He’s looking for the red carpet. Have you got a red carpet?
I came in through the garden. The village band ought to be playing
the Neo-Slavonian National Anthem. Why isn’t it? This party is being
run very badly.
(BATTERSBY _comes down from his bedroom, as the others return
from the garden_.)
BATTERSBY. Hallo, Doctor. (_He beckons him on one side._) I say,
we’re a cigar short. You’d rather have a pipe, wouldn’t you?
AINSLIE. Even if I wouldn’t, I should smoke it to-night, as an
assertion of my Republican principles.
BATTERSBY. Excellent. Could you also assert your medical principles,
and tell Holt that any one of the four big cigars on the top of the
box would undoubtedly be fatal to him?
AINSLIE. Do I speak as one who knows Holt’s constitution, or as one
who knows the cigars?
BATTERSBY. I don’t mind which way you put it, as long as you frighten
him.
(ANGELA _and_ JENNIFER _have been greeting the others_. AINSLIE
_now joins them_.)
ANGELA. Well, we may as well sit down. I don’t know how long he’s
going to be. (_To_ MRS. FAITHFULL) Come along.
(_They sit on the sofa together._ ETHEL _and_ IMOGEN, _assisted
by the men, find seats_. JENNIFER _stands by the open door,
where she is joined by_ BATTERSBY.)
MRS. FAITHFULL. He’s driving over, I suppose.
ANGELA. I suppose so.
(_There is an awkward silence._)
ETHEL (_breaking it_). One, two, three.... I was just counting,
making sure we weren’t going to be thirteen.
AINSLIE. Why? (_To_ ANGELA) Have you got only twelve plates?
ETHEL. I don’t care what you say, Dr. Ainslie, there _is_ something
in it.
AINSLIE. Folly.
ROBERT (_seriously_). I’ve known some funny things happen, Ainslie.
In the war.
AINSLIE. Even in a war nothing would happen which could be so funny
as the superstitious man’s Theory of the Universe. Particularly if he
also professed to be a religious man.
ANGELA. Well, nothing funny is going to happen to-night, because
we’re only ten.
MRS. FAITHFULL (_looking round the room_). Ten?
ANGELA. There’s a sort of secretary person coming with him. Name of
Oliver.
MRS. FAITHFULL. Oh! Hasn’t he any other name?
ANGELA. James.
MRS. FAITHFULL (_at a loss_). Oh!
AINSLIE. J. Oliver or O. James? Or doesn’t he mind?
ANGELA. J. Oliver. He’s driving him over, much to the disappointment
of the cook, who hoped for a real chauffeur.
AINSLIE. With the latest royal scandal to communicate.
(_There is another awkward silence._)
ETHEL (_breaking it_). Mr. Oliver’s a soldier, I suppose. (_To_
ROBERT) I wonder if you’ll know him.
ROBERT. There was an Oliver in the Middlesex Regiment--Second
Battalion.
(_Another silence. But_ ETHEL _is determined to make the party
go_.)
ETHEL. Was he nice?
ROBERT. Oh, all right. I hardly knew him.
(_Silence._)
ETHEL (_trying again_). I wonder if that’s the one.
ROBERT. Hardly likely, I should think.
(_Silence._)
ETHEL (_a last effort_). Oh, I don’t know, he might be.
(_The conversation, which never promised much, has now abandoned
hope. There is another long silence._)
MRS. FAITHFULL } {I wonder if there’s any chance----
}(_simultaneously_).{
ROBERT } {You don’t know if he plays----
ROBERT } {
}(_simultaneously_).{I beg your pardon.
MRS. FAITHFULL } {
(_Each waits for the other._)
ROBERT. Please!
MRS. FAITHFULL. I was only wondering how long he was to be in the
neighbourhood. Did he say anything about that?
ANGELA. No.
AINSLIE. It depends how charming we are to-night.
(_Everybody waits for_ ROBERT.)
ETHEL (_after a pause_). What were _you_ going to say, dear?
ROBERT. Nothing. I wondered if we might rope him in for the match on
Saturday.
ETHEL. He wouldn’t play cricket, would he? It’s such an English game,
isn’t it?
ROBERT. I just wondered. He was at an English school, wasn’t he?
ANGELA. I think so.
ETHEL. Oh! I didn’t know. That makes a difference, doesn’t it?
(_Another silence._)
BATTERSBY (_from the window, where he has been talking to_ JENNIFER).
I don’t believe he’s coming, dear.
ANGELA (_calmly_). Then he’ll miss a very good dinner.
AINSLIE. Good!
MRS. FAITHFULL (_the authority_). Naturally Royalty must arrive last.
ETHEL. I suppose so. (_To_ ROBERT) Oh, I meant to ask you, Robert,
what happened when that German Prince dined in your Mess? (_Hurriedly
to the others_) Before the war, of course.
JENNIFER (_at the door_). S’sh.
(_She takes a step into the garden. They all listen._)
MRS. FAITHFULL. I think I hear his car.
JENNIFER (_looking in_). He comes!
(_She disappears, but they are not noticing her. All, save_
ANGELA, _have become self-conscious. There is a strained silence.
They feel at their clothes to make sure they are all right._
MRS. FAITHFULL _touches up_ IMOGEN. ANGELA, _at ease, is still
smoking_.)
EMILY (_announcing_). Prince Michael Robolski, Mr. Oliver.
(_They come in. The_ PRINCE _is a man of 40, with an upturned
moustache, pleasant-looking, active in body and mind. He speaks
with a very slight foreign accent, and wears a coloured ribbon
in the lapel of his coat._ OLIVER _is a very young Englishman,
smooth, round-faced, and rather obviously new to his job_.)
ANGELA (_getting up gracefully_). Hallo! Nice to see you again.
PRINCE (_bending over her hand_). Mademoiselle! But this is
delightful! May I present my good friend who takes care of me, Mr.
Oliver?
ANGELA (_to_ OLIVER). How do you do? (_They shake hands._)
BATTERSBY (_coming forward_). Very glad to see you again, Prince
Michael.
PRINCE (_shaking hands with him_). But how kind of you to have me in
your house.
BATTERSBY (_hand out to_ OLIVER). How do you do? Find the way all
right?
OLIVER. Oh yes, rather, thank you, sir.
ANGELA (_to the_ PRINCE). Now then, come along.... This is Mrs.
Faithfull.
PRINCE (_holding out his hand_). Madame!
MRS. FAITHFULL (_curtseying_). How do you do?
ANGELA. And Miss Faithfull.
MRS. FAITHFULL. May I present my little girl, Imogen, to Your
Highness?
PRINCE (_holding out his hand, and smiling_). How do you do, Miss
Imogen?
(IMOGEN _nearly swoons_.)
MRS. FAITHFULL. Imogen, dear! I am afraid, Prince Michael, that my
little girl is rather shy.
PRINCE (_charmingly_). But we are all friends here, are we not?
(_He takes her hand._)
IMOGEN (_in a faint whisper_). How do you do?
(MRS. FAITHFULL _administers first aid_.)
ANGELA. Dr. Ainslie.
PRINCE (_smiling_). The Champion of the Established Church?
ANGELA. He’s a Republican, really.
AINSLIE. Angela has been telling tales out of school.
PRINCE (_holding out his hand_). Still we shake hands, do we not?
AINSLIE (_shaking it, and smiling_). Without prejudice.
PRINCE. Oh, but perfectly. (_To_ ANGELA) You see, I remember what you
tell me. (_He comes to the_ HOLTS.) And this would be--you tell me
of them----The soldier with the pretty wife----(_To_ ETHEL) Pardon,
madame, but she did say so. And now I see for myself.
ANGELA. Captain and Mrs. Holt.
PRINCE. Holt! But of course.
(_They shake hands._)
ETHEL (_blushing_). How do you do?
ROBERT (_bravely, like a soldier_). How do you do, sir?
(OLIVER _has been following with_ BATTERSBY.)
ANGELA. But where’s Jennifer?
(_They all look round in bewilderment._)
PRINCE. That would be Madame Boulager, the General’s widow.... And
that’s all Princes are good for in these times, is it not so, Doctor?
Remembering.
ANGELA. Well, come and have a drink.
PRINCE. Mademoiselle thinks of everything. (_He takes a cocktail, and
looks round the room._) So this is where my friends the Battersbys
live?
ANGELA. You like it?
PRINCE. How can I not like it? It is yourselves. I bow to the flowers
as I come through the garden: “Miss Angela, we meet again.” I shake
hands with the front door, and say, “Battersby, how well you are
looking.” (_Indicating the gallery_) Mademoiselle stands up there
sometimes. (ANGELA _nods_.) And looks down on the little children
playing below. I can see her. (_Raising his glass to the room_) I
drink to you. (_He drinks._) And Mademoiselle is here also. (_To
his cocktail_) “How do you do, Miss Angela?” (_He picks up a second
glass._) But you must drink too.
EMILY (_announcing_). Mrs. Bulger!
(JENNIFER _sweeps superbly in_.)
JENNIFER (_to_ ANGELA, _who comes to meet her_). Darling, I’m so
sorry I’m late. Do forgive me! (_She kisses her._)
ANGELA (_smiling and releasing herself_). Come along. Prince Michael,
this is my friend, Jennifer.
(JENNIFER’S _smile changes suddenly into an expression of
amazement. She stares at the_ PRINCE, _who smiles pleasantly back
at her. Then with an effort she gains control of herself._)
JENNIFER (_slowly_). How do you do, Prince Michael?
PRINCE (_with a friendly smile_). How do you do? (_He has a glass in
each hand, and he looks whimsically from one to the other of them._)
You will forgive me?
JENNIFER (_with a sudden laugh_). I think I’ll have one too.
(_He gives her one. They drink, their eyes on each other._)
EMILY. Dinner is served.
ACT II
_The women have had their coffee in the dining-room, and
now--10:30 nearly--they are all coming back together, talking as
they come._
PRINCE. I assure you, Miss Battersby, that absence of ceremony is
what most I like. I should have been desolated if you had deserted us.
AINSLIE. You get enough ceremonial, I expect.
PRINCE. Those wearisome Court dinners! (_He shudders._) So long as
the women are there--charming!
JENNIFER. Whoever the women are?
(_They gradually find themselves seats, instinctively grouping
themselves round the_ PRINCE.)
PRINCE. Whoever the women are. But when they leave us----!
BATTERSBY. Stuffy political talk, eh?
PRINCE (_nodding_). So wearisome.
ANGELA. I can’t stand politics at any price.
PRINCE. Nor I. When the women are there, we talk of many things. But
when the men are left alone with their wine and their cigars, and
one of our great statesmen move his chair next to mine, and in a low
voice begin to tell me of the little dancer he has discovered--(_he
makes a gesture of boredom_)--no; I, too, cannot stand politics.
MRS. FAITHFULL (_hastily_). Yes, I suppose dancing is as much a
national pastime with you as with the Russians.
PRINCE. As with all nations.
JENNIFER. I feel that I want to ask Prince Michael a great deal about
his country. (_She looks meaningly at him._) And about himself.
PRINCE (_returning her look_). I am at your service, madame.
JENNIFER. Suppose we begin like the geography books. Chief
industries. Exports and imports.
ETHEL (_brightly_). They always asked that, didn’t they?
PRINCE. Since the Peace Conference our chief industry has been
fighting.
ROBERT (_nodding professionally_). Ah! Quite so, sir.
PRINCE. A European War is an impossibility just now. The big
countries dislike each other so much that there are no Allies, and
without Allies, how can you have a really good war? So we little
countries--how do you say?--keep the pot boiling. Our season opens
in March. If we declare war first, we export soldiers. If the enemy
declares war first, we import them. At the close of the season, in
October, we export journalists, and import Boundary Commissioners.
MRS. FAITHFULL. Most interesting. Your literature, of course, we are
all getting to know.
PRINCE (_pleased_). Indeed? Our famous poet-dramatist, Tushkin--you
read him?
MRS. FAITHFULL. Naturally.
(_There is a general murmur of assent._)
PRINCE (_looking at them admiringly_). So you all know him? Excellent.
BATTERSBY. Is he popular in your country?
PRINCE. He is considered highly immoral.
MRS. FAITHFULL (_unhappily_). Oh! I should hardly----
AINSLIE. In this country immoral plays are only allowed on Sundays.
PRINCE. Oh? In that case Tushkin would certainly be limited to Easter
Sunday.
MRS. FAITHFULL (_hastily_). Really, really, really! (_To_ IMOGEN)
What is it, dear? Yes.... Yes, I’m sure you could. My little girl
wants to ask you, Prince Michael--is that a Neo-Slavonian order which
you are wearing?
PRINCE. But certainly. Our Order of the Leopard. First Class.
MRS. FAITHFULL. Oh yes, of course.
ROBERT. A military order, sir?
PRINCE. A general order--according to the class, you understand.
There are seven classes altogether.
ETHEL. Oh yes!
PRINCE. The First Class for members of the blood royal; however
distinguished, or, as in my case, undistinguished. (_Murmurs of
dissent._) I thank you! The Second Class for distinguished statesmen,
diplomats and so forth. The Third Class for those eminent in war. Our
famous Generals.
ROBERT. And Admirals. Quite so, sir.
PRINCE. It is, I assure you, not so much lack of gallantry as lack of
a coast-line which prevents us from having equally famous Admirals.
ROBERT (_red_). Of course. I was forgetting.
PRINCE. The Fourth Class is for our Bankers, our Financial Geniuses,
our great employers of Labour. Your Mr. Harrod would be a Leopard of
the Fourth Class. Our Fifth Class for the professional men who have
achieved eminence--lawyers, doctors and the like. And the Sixth Class
for the men of science. _Voilà!_
MRS. FAITHFULL. But you said seven classes, Prince Michael.
PRINCE (_carelessly_). Oh, the Seventh Class is just for writers,
painters and composers. I had forgotten them.
MRS. FAITHFULL. Oh, yes!
IMOGEN (_nervously_). Ma--may----
MRS. FAITHFULL. S’sh, dear!
PRINCE. You were saying, Miss Imogen?
MRS. FAITHFULL. How kind of you, Prince Michael! You wanted to ask
the Prince, dear?
IMOGEN (_with a rush_). Wh--which is the top class?
MRS. FAITHFULL (_pained_). Really!
PRINCE. The artists last, as in England. We are great admirers of the
English.
AINSLIE. You don’t follow us in having an Established Church, I hope?
PRINCE (_laughing_). Ah, that Established Church!
(_They all laugh._)
JENNIFER (_suddenly_). He shan’t be laughed at!... Well, Prince
Michael?
PRINCE. In Neo-Slavonia we have what you would call a “good form”
church, just as you have here, but it has no authority--except, no
doubt, with Heaven.
AINSLIE. Good!
JENNIFER. So you are great admirers of the English, Prince Michael?
PRINCE. Who is not?
BATTERSBY. A good many, I’m afraid.
PRINCE. That air of--how shall I describe it?
ROBERT (_coughing_). I am an Englishman--take it or leave it.
PRINCE. Excellent, excellent!
ETHEL (_reproachfully_). Robert!
PRINCE. That is how England goes about the world. No wonder she is
loved. And America, she says, “I am an American--gee! isn’t that
great?” And France, the most insular country in the world, France
says, “_Moi, je suis français--pardon!_”
JENNIFER. And the Neo-Slavonian?
PRINCE. He says, “I talk about myself too much.” (_He makes a
movement as if to get up._)
ANGELA (_getting up_). Let’s go into the garden, shall we? (_To_
PRINCE) Or would you rather play Bridge?
PRINCE. I can play Bridge anywhere. (_Looking at_ JENNIFER) Only here
can I talk to your friends. (_He looks at_ ANGELA, _who smiles and
understands_.)
ANGELA (_to_ MRS. FAITHFULL). Come along, then.
(_They lead the way._)
ETHEL (_to_ IMOGEN). Are you coming, dear?
(_They go out together. The men wait for_ JENNIFER.)
JENNIFER. Don’t wait for me. I have a shawl upstairs. (_She moves
slowly as if to get it._)
BATTERSBY. Right.
PRINCE. May I not wait, madame?
JENNIFER. But how kind of you, Prince Michael!
BATTERSBY. That’s right, Prince Michael. Bring her along. (_He
shepherds the others out._)
(JENNIFER, _three stairs up, and the_ PRINCE, _in the middle of
the room, stand waiting until the others can no longer be heard_.)
PRINCE (_moving towards it_). Shall I close the door?
JENNIFER (_mockingly_). As Your Highness pleases.
(_He smiles, and comes back._)
(JENNIFER _comes down the stairs, and stands two or three yards
away, looking at him_.)
JENNIFER. Well, Michael?
PRINCE (_smiling_). Well, Jennifer? (_He has no foreign accent now._)
JENNIFER. So you’ve come back to me at last.
PRINCE. Yes.
JENNIFER. Four years, isn’t it?
PRINCE. About that.
JENNIFER. You’re getting on in the world.
PRINCE. Aren’t I?
JENNIFER. Fancy! A real Prince!
PRINCE. But of a very small country.
JENNIFER. When I last saw you, you were plain Michael Brown of
Hammersmith.
PRINCE (_nodding_). Yes. And you were beautiful Mrs. Michael Brown of
West Kensington.
JENNIFER (_laughing_). Oh, Michael, what am I going to do about
you?... May I sit down, Your Highness?
PRINCE (_arranging a chair for her_). The wife always takes the
husband’s rank and precedence. Your chair, Princess.
JENNIFER (_sitting down_). I thought perhaps ours was a morganatic
marriage.
PRINCE. There are no morganatic marriages in Neo-Slavonia.
JENNIFER. Ah, now tell me. I’ve been longing to ask you all the
evening--only it sounded so absurd. _Is_ there such a country as
Neo-Slavonia?
PRINCE (_shocked_). Good heavens, no! You don’t suggest that I’m a
common impostor, do you?
JENNIFER. I wondered. Aren’t you?
PRINCE (_with dignity_). Certainly not.
JENNIFER. I’m glad.
PRINCE. Besides, where would be the fun? I’m an inventor.
JENNIFER. I see.
PRINCE. I invented the small buffer-state of Neo-Slavonia. I invented
all of it. Its name, its people, its customs, its orders and its
literature. I then gave myself the title of Prince in that country.
Who but I had the right to bestow that title? Whom more worthy of it
than myself could I find?
JENNIFER (_nodding_). Prince Michael Robulski.
MICHAEL. Rob_o_lski. In Neo-Slavonia the termination “-ulski” is now
obsolete.
JENNIFER. I must try to remember.
PRINCE. It’s a jolly little country. You must let me show it to you
one day.
JENNIFER. Thank you. But would it be quite proper for us to go about
together?
PRINCE. Proper?
JENNIFER. The late General James Bulger--C.B.--was very
old-fashioned. I don’t think he would like his widow----How do they
regard these things in your country?
PRINCE. Ah, now tell me. I have been longing to ask you all the
evening--only it sounded so absurd. Was there ever a General James
Bulger--C.B.?
JENNIFER (_shocked_). Good heavens, no! You don’t suggest that I’m a
common bigamist, do you?
PRINCE. I wondered. Aren’t you?
JENNIFER (_with dignity_). Certainly not.
PRINCE. I’m glad.
JENNIFER. Besides, where would be the fun? I’m an inventor.
PRINCE. I see.
JENNIFER. I invented a big, red-faced soldier called Bulger. I
invented all of him. I invented his rank and his orders, and his
medals. I then married him. Who but I had any right to consider
myself his wife?
PRINCE. True. You know, I had an uneasy feeling----
JENNIFER. That I had married _again_?
PRINCE. Well, you might have thought I was dead.
JENNIFER (_sweetly_). Even that mightn’t make me want a _second_
husband.
PRINCE (_acknowledging the hit_). I suppose not. Then why drag in
Bulger?
JENNIFER (_after a little silence_). Michael!
PRINCE. Yes?
JENNIFER. Did you ever wonder what had happened to me after you left
me so suddenly?
PRINCE. Often.
JENNIFER. You remembered that you _had_ got a wife somewhere?
PRINCE. Of course.... Did you ever wonder what had happened to _me_?
JENNIFER (_carelessly_). Sometimes.
PRINCE. You had your own money, so I knew you wouldn’t starve.
JENNIFER (_nodding_). And eating is the great thing in life, isn’t it?
PRINCE (_lightly_). I’ve thought so once or twice in the last four
years.
JENNIFER (_thoughtfully_). I don’t know how it is, but if people ask
after your husband, and you say, “Oh, he left me a year or two ago; I
don’t know why; we were rather on edge after the war, and he couldn’t
find a job, and I suppose he suddenly got sick of me,” it never
sounds----I don’t know how it is, but it never----Well, you know,
Michael, I thought I could think of something more respectable than
that. So when I came down here, where nobody knew me, I announced
that my husband had left me for the only reason which a loving,
dutiful, high-minded husband, such as yourself, could have for
leaving a loving, dutiful, delightful wife--such as me. He had died.
PRINCE (_nodding_). And by the terms of the will which he made on his
death-bed, had changed his name to Bulger.
JENNIFER (_smiling_). Well--_that_----! You see, I wanted him to be a
soldier.
PRINCE. Good Heavens, hadn’t you had enough of soldiers? Wasn’t I one
for four years, if it comes to that?
JENNIFER. Oh, my dear, not one of those rough, amateur, _fighting_
soldiers! A real peace-time soldier! All clean, and in a nice red
coat, and covered with medals! A professional soldier!
PRINCE. The sort to whom we give the Order of the Leopard, Third
Class, in Neo-Slavonia?
JENNIFER. Exactly! A soldier. A General. A C.B. It’s very respectable
to be a General’s widow.
PRINCE. But you can be a General without being called James Bulger.
In Neo-Slavonia----I beg your pardon, I keep forgetting. But I’m sure
that you can be a General without being called James Bulger.
JENNIFER (_eagerly_). Not as I saw him. Not this one. General James
Bulger, C.B. Can’t _you_ see him?
PRINCE (_nodding_). I can hear him.
JENNIFER. You don’t know what a comfort the thought of him has been.
In many a difficulty I have asked myself, “Now, what would the
General have said?”--and then I’ve remembered, “Not in front of the
Vicar.”
PRINCE. A fine soldier. One of the old breed. My only objection to
him is that he had no business to go handing his name about like that.
JENNIFER. But the name has been a great comfort too. (_Shyly_) You
may have noticed that I have become a little--a little----Or have I
not?
PRINCE (_emphatically_). Not a day!
JENNIFER. I wasn’t referring to days so much.
PRINCE (_emphatically_). Not an inch!
JENNIFER (_excitedly_). Really? Michael! How Neo-Slavonia has
improved you! But to English eyes there does seem to be a----a
tendency----Well, the name has been a great help. Because when
people are told, “I want you to come and meet my dear friend Mrs.
Bulger,” they come expecting the worst, and when they see me, they
say--(_imitating them_)--“Oh, but how--I didn’t--I had no idea!”--and
any little--tendency--becomes an added charm, as though, in my kindly
way, I were humouring the name.... Do you understand?
PRINCE. Perfectly.
JENNIFER. And another advantage of it is that it makes them all call
me Jennifer so quickly. I like that. I’m a friendly soul.
PRINCE. The men too?
JENNIFER (_sweetly_). Why not?
PRINCE. I am thinking of the General. You remember how old-fashioned
he was. I don’t think _he_ would have liked it.
JENNIFER. Why, his last words were, “Jennifer, Jennifer!”
PRINCE. One doesn’t want one’s last words broadcast. What did he die
of, by the way?
JENNIFER. One of those Indian frontier skirmishes.
PRINCE. What was a real General doing, getting mixed up dangerously
in one of those?
JENNIFER. It wasn’t in the danger-zone. At least, not officially.
(_In a whisper, after a glance to see that they are alone_) A
soda-water bottle burst just as he was opening it. (_In her natural
voice_) I always call it “a stray bullet.”
PRINCE (_smiling_). You’ve been taking a risk, haven’t you? Who’s
that heavy fellow who’s here to-night----
JENNIFER. Captain Holt?
PRINCE. He must have been in India. He might make inquiries--I
daresay he reads back numbers of the Army List on Sunday afternoons.
JENNIFER. Well, but it was all settled before he came. Anyway, I
don’t see why he should doubt me. He hasn’t got a suspicious nature
like yours.
PRINCE. If you had consulted _me_, I should have recommended a nice
quiet death near Woking.
JENNIFER (_shaking her head_). No. That wouldn’t have done. You see,
at first--just at first--I didn’t want----You see, I thought my
husband might come back to me. So I didn’t want to be too definite
about his death. I wanted to leave a loophole of explanation. He
had been left for dead, captured by the advancing enemy, escaped,
lost his memory, perhaps.... So that if he _had_ turned up one
day----(_She pauses._)
PRINCE. Yes?
JENNIFER (_gaily_). Then I shouldn’t have seemed quite such an
impostor.
PRINCE. Inventor.
JENNIFER (_agreeing_). Inventor.
PRINCE (_after a pause_). And now, after four years, he _has_ come
back?
JENNIFER (_surprised_). Who?
PRINCE. Your husband.
JENNIFER. Good gracious, no! Prince Michael Rob----No, don’t tell me.
That’s the obsolete one--Prince Michael Robolski of Neo-Slavonia,
wishing to renew his acquaintance and--(_smiling sweetly_)--shall I
say “further his suit”?--with the charming Miss Angela Battersby, is
paying a short, a _very_ short visit, to Wych Trentham.
PRINCE. I don’t see why _very_ short.
JENNIFER. Well, you see, my dear Prince, at any moment I may discover
the exact position on the map of Neo-Slavonia.
PRINCE. Yes, but why this passion for accurate geography suddenly?
JENNIFER. Because I am fond of Angela Battersby. And I won’t let you
make a fool of her.
PRINCE. Ah, now I do see your point. But I think that, however
short my visit, I should feel it my duty--the Neo-Slavonians are
notoriously a polite race--to say good-bye to--Captain Holt.
JENNIFER. (_thoughtfully_). Oh!
PRINCE. I have taken a sudden liking to the studious Captain. I can’t
let you make a fool of him.
JENNIFER (_smiling_). Yes, I see your point too.... I’m afraid,
Michael, we’re both impostors.
PRINCE. Not impostors: inventors, creators. I wish you would see the
difference. We have given an idea to the world. At least I have. To
the people I meet, Neo-Slavonia is now as much a real country as
Jugo-Slavia or Lithuania. Well, that’s _my_ doing.
JENNIFER. I see. And when did the great idea come to you?
PRINCE (_smiling reflectively_). It was forced on me. Really it
wasn’t my fault.... It was at Monte Carlo.
JENNIFER (_interested_). Where you were looking for work?
PRINCE. I’d given up looking for work. I’d had enough of that in
England after the war. I was looking for money. Much more fun.
JENNIFER. I’ve been told that there’s quite a lot in Monte Carlo. Any
luck?
PRINCE. Fairish.... Well, you know what the South of France is like.
Stiff with potty Royalties from God knows where. (_With a sudden
laugh_) I say, it is funny to be talking English again; I mean the
real English that the English talk.... Well, I was lunching with
some people I’d never met before, as you do out there, and rather a
stupid girl, trying to make conversation, and feeling around for my
name, asked me what I did. I said I didn’t do anything; and she said,
“I suppose you’re a Prince.” And I said, “Yes, yes”--just as you’d
say, “Yes, yes,” if anybody asked you in the Temple if you were a
barrister, and you weren’t really listening.
JENNIFER. That wasn’t Angela?
PRINCE. Oh no, Miss Battersby was much later, when I was generally
accepted as a Prince. It was surprising how quickly I was committed
to it. (_Proudly_) Of course, as soon as I saw how things were going,
I insisted on the Neo-Slavonia. I wasn’t going to be an ordinary
impostor.
JENNIFER. And did nobody know that there wasn’t such a place?
PRINCE. Nobody. You see, I looked at it this way. At the Peace
Conference there was nothing to prevent the Big Four creating a new
buffer-state called Neo-Slavonia. Was there?
JENNIFER. No.
PRINCE. Well, now, if they _had_ created it, it was certain that one
or two of them wouldn’t have known where it was.
JENNIFER. Absolutely.
PRINCE. So I thought, “If they wouldn’t know, I don’t see why anybody
else should want to.” You see what I mean?
JENNIFER. Perfectly.
PRINCE. Of course, I worked up the local colour gradually. At one
time it was a very near thing whether it had a sea-coast or not; but
I felt it was rather dangerous. What do you think?
JENNIFER (_gravely_). Oh yes, I think a sea-coast would have been
rather dangerous.
PRINCE. Of course, we have a certain amount of local water-borne
traffic on the--the Danube. I fancy it’s the Danube.
JENNIFER. Oh, Michael, you ought to know that!
PRINCE. I find it easier to remember when I am using a slight
Neo-Slavonian accent. Plain Michael Brown was never much good at
geography.
JENNIFER. Nor so popular, I suppose.
PRINCE. Oh, no. You get a very good time as a Prince. There’s a lot
of hospitality going about.
JENNIFER. And a lot of credulity, too.
PRINCE (_smiling_). Yes, fellow-inventor, there is.... If you say
anything dogmatically enough, the other man is always a little
doubtful of himself.... You’d be surprised how many literary
authorities--critics and such like--have agreed with me in thinking
that Tushkin should have been given the Nobel prize instead of his
more popular fellow-countryman, Gregorovitch. I’ll lay a thousand to
eight that there’s not one person in the world who could give you a
complete list of the Nobel prize-winners. My own theory is that every
other year they invent the name and stick to the money.
JENNIFER (_shaking her head at him_). Oh, Michael! And did none of
that hospitality lodge in your throat?
PRINCE. My dear Jennifer, why should it? If I got fifteen shillings
worth of food and drink, didn’t I give fifteen shillings worth of
entertainment in return for it? Ask your friends which they prefer:
a dinner where they’ll meet a fifteen-shilling Prince, or a dinner
where they’ll have to listen to a hundred-guinea violinist. They’d
vote for me every time. The professional Prince.
JENNIFER. And that’s how you’ve been living lately?
PRINCE. Well, I’ve had tips, you know.
JENNIFER (_interested_). Ten-franc notes under the napkin?
PRINCE. Not quite so crude as that. Tips about stocks and horses.
JENNIFER. Oh, I see.
PRINCE. If you are high enough up, and supposed not to want it, you
can always get plenty of help in making money. I’ve done pretty well
this last year. In fact, almost well enough to be able to afford to
look for work again.
JENNIFER. Then, on the whole, we needn’t have been too anxious about
each other?
PRINCE. We needn’t. You’ve had your income to yourself, and lived
beautifully in the country; and I’ve had my freedom, and lived----
JENNIFER. Like a Prince----
PRINCE. Like a man, anyway, in the open world. And the bickerings of
Hammersmith are gone for ever.
JENNIFER (_after a pause_). And now what?
PRINCE. Well, what?
JENNIFER. Is it Your Highness’s pleasure to come back to me?
PRINCE. Good heavens, no!
(JENNIFER _looks surprised_.)
JENNIFER. Oh!... I just wanted to know.
PRINCE (_smiling_). I can only come back if General Bulger’s widow
invites me.
JENNIFER (_laughing_). My dear Michael! if I invite you! Oh, my dear
Michael! (_She is laughing again._)
PRINCE (_undisturbed_). You laugh as adorably as ever.
JENNIFER. Bless the man, now he’s going to make love to me!
PRINCE. To a Neo-Slavonian what more delightful way of spending an
evening?
JENNIFER. Well, I’d sooner you did it to me than to Angela. I won’t
have any of that, I warn you, Michael.
PRINCE (_shaking a finger at her_). Oh, Mrs. Bulger, Mrs. Bulger,
think of your flirtations at--Simla, was it?
JENNIFER. You come to England at the risk of being exposed as an
impostor----
PRINCE. An inventor.
JENNIFER. ----just so as to get another glimpse of her. Was that
necessary? I say again, I am fond of Angela.
PRINCE. And she is fond of Jennifer.
JENNIFER. In her non-committal way, I think so.
PRINCE (_becoming very foreign suddenly_). Ah, this angel, this
Angela! She is not so non-committal away from your English fogs. She
expand! She talk!... She speak to me of her friends. She speak much
of her great friend, Jennifer. Jennifer? I say. Jennifer? What a
beautiful name! Tell me of this lady with the so beautiful name! She
tell me. It is Madame Boulager. Boulager--one of your great English
families. I am intrigued. I am--how do you say it?--agog. Tell me of
this Madame Boulager, I say. Your Angela tell me. But it is not until
she say one thing that I know for certain who Madame Boulager is.
JENNIFER (_clapping her hands eagerly_). Go on, what did she say
about me?
PRINCE. She said, “Jennifer goes about as if she is singing to
herself, ‘Isn’t it fun being Jennifer?’” Then I knew. And I said
suddenly, but in our Neo-Slavonian tongue, so that I didn’t give
myself away (_he appears to be clearing his throat and sneezing
simultaneously_)--which means, “By Jove! It’s my Jenny!”
JENNIFER (_carried away_). Oh, Michael! And was it? I mean--go on.
PRINCE. That’s all. I came, I saw, I was re-conquered. (_Holding out
his hand_) How do you do, Mrs. Brown?
(_You could see that_ JENNIFER _was a little touched by this
recital, but the prodigal is not going to be welcomed home so
quickly as he thinks. He may have been a Prince in Monte Carlo,
but he is not going to have his own way so easily in England._)
JENNIFER (_drawing her hand away_). Michael, I don’t know what to
think about you--but I think you had better go back to Neo-Slavonia
... or where you will.
PRINCE. Must I?
JENNIFER. Well, obviously you can’t stay here.
PRINCE. Why not?
JENNIFER. What as? Prince Michael? My first husband? My future
husband? Ridiculous. It’s much too difficult.
PRINCE (_eagerly_). Never mind the difficulties. I can manage that
all right. That’s where the fun comes in. If you want me to stay, I
stay.
JENNIFER (_laughing at his assurance_). If I want you to! Why should
I want you to?
(_No Prince could stand that laughter from a woman._)
PRINCE (_quickly_). If I decide to stay, I stay.
JENNIFER (_sparkling_). Is that a threat?
PRINCE. A statement.
JENNIFER (_dangerously_). Take care, Michael.
PRINCE (_equally dangerously_). Take care, Jennifer.
JENNIFER. If you challenge me, I take it up.
PRINCE. Shall I give you the same warning? (_With a sudden smile_) Or
shall I just say, “What do you want me to do?”
JENNIFER. Whatever you please, except stay here, where you will do
nobody any good.
PRINCE. And if I disobey?
JENNIFER. Then, very reluctantly, I shall explain to my friends the
exact position on the map of Europe of Neo-Slavonia.
PRINCE. And the exact position on the map of Asia of General Bulger’s
body?
JENNIFER. If necessary. (_She smiles sweetly at him._) My friends
will not be hard on me when they hear that my husband was a scamp of
whose name and identity I did not wish to be reminded.
PRINCE (_approvingly_). Yes, that’s a good card to play. Well done,
Jennifer. (_Smiling_) But I also--I play cards.
JENNIFER. Play them in Monte Carlo. It’s safer.
PRINCE. You are afraid that I have too many hearts in my hand?
JENNIFER (_laughing, but a little nervously_). Not mine, my dear
Michael.
PRINCE (_nodding_). Not the Queen. Well, we shall see. Your orders
are that I go back to London to-morrow--and then, if I please, to the
devil.
JENNIFER (_quickly_). No, no, Michael, I didn’t say that.
PRINCE. On my way to London to-morrow, is it permitted that I look in
here just to say good-bye to my hostess?
JENNIFER. You can say good-bye to-night.
PRINCE. In Neo-Slavonia----(JENNIFER _laughs, and he waits for her to
finish_.)
JENNIFER. I beg your pardon.
PRINCE (_unperturbed_). In Neo-Slavonia we have a custom that, on the
morning after hospitality, one pays a formal visit to one’s hostess
in order to render thanks. Is it permitted?
JENNIFER (_reluctantly_). Well, if you must. You can have till twelve
to-morrow. After that, if you are still here----
PRINCE (_boyishly_). Say “_Noon_ to-morrow.” It sounds more
thrilling, and it avoids misapprehension.
JENNIFER (_laughing_). Noon, then.... But I mean it.
PRINCE (_nodding_). I shall be ready for you. (_Carelessly_) I
have till noon, then.... If I don’t see you again alone--good-bye,
Jennifer.
JENNIFER (_half tender, half amused, wondering what he is up to_).
Good-bye, Michael. (_She holds out her hand, but he is not looking._)
PRINCE. Just do something for me, will you?
JENNIFER (_eagerly_). Yes?
PRINCE (_casually_). Tell young Oliver--he’s outside somewhere--that
I want him. He will have to see about the car--and I shall have other
arrangements to make. Good-bye.
JENNIFER (_after waiting a moment for some sign from him_). Good-bye.
[_She goes out._
(_Left alone, the_ PRINCE _looks at his watch. Then he lights a
cigarette and walks up and down thinking._ OLIVER _comes in_.)
OLIVER. You wanted me, sir?
(_The_ PRINCE _nods, and looks at him for a little without
speaking_.)
PRINCE. The time has come for us to part, Oliver.
OLIVER (_anxiously_). Aren’t you satisfied with me, sir?
PRINCE. Entirely satisfied. You write my letters, you drive my car,
you order my breakfast, and all the time you look--how do you say
it?--as innocent as a baby. But it was a temporary engagement, was it
not?
OLIVER. Yes, sir. I quite understood that. But there is another three
weeks to go.
PRINCE. I engage you for the month, I give you the month’s salary.
It is enough. Now I ask you to do one little thing more for me--and
then my orders are that you go back to your Cornwall, is it, and have
three weeks holiday. Is that understood?
OLIVER. Yes, sir. It’s very kind of you.
PRINCE. This is the last thing. I want you to go now, quietly--can
you get your hat and coat without seeing anybody?--
OLIVER. I expect so, sir.
PRINCE. I will say your adieux for you. Go very quietly, take the
car, drive back to--what is it?
OLIVER. Medenham.
PRINCE. To the hotel, yes. Stay the night there yourself--pay my bill
in the morning--how much?--and then go off to Cornwall.
OLIVER (_reckoning it on his fingers_). Four pound ten, sir, would
see it easily.
PRINCE (_giving him a note_). Give the change to anybody you like.
That is all.... You understand?
OLIVER. Yes, sir. Are you staying here, sir?
PRINCE (_smiling_). That we shall see. (_Holding out his hand_)
Good-bye.
OLIVER (_shaking it_). Good-bye, sir. (_Awkwardly_) I’m sorry that
you----If ever another time you should want----I mean, I owe you
three weeks----
PRINCE (_hurrying him out_). I will remember.
OLIVER. I’m afraid I feel rather a fraud, sir.
PRINCE (_with a last push_). I, too, Oliver.... Good luck to you.
(OLIVER _goes. And only just in time, for_ ANGELA _comes in from
the garden_.)
ANGELA. Well?
PRINCE. Miss Battersby, I could kiss your hand for the delightful
evening I have had, were it not that----
ANGELA (_amused_). What?
PRINCE. That I would rather shake it in your English way.
ANGELA (_holding out her hand_). Just as you like.
PRINCE (_pressing it_). I thank you. She is adorable.
ANGELA. Jennifer? I knew you’d like her.
PRINCE (_romantically_). I love her.
ANGELA (_carelessly_). I did tell you she was a widow?
PRINCE. The widow of a gallant General in your army. She tell me
herself.
ANGELA. She has a little money of her own.
PRINCE (_promptly_). Five hundred a year. She tell me
her----(_Hastily_) I mean, I guess it.
ANGELA. About that, I suppose. I can’t do it into--marks, is it, in
your country?
PRINCE (_smiling_). Mademoiselle, I perceive that you are a
match-maker. But it would not be necessary to do it into marks. Did I
marry, I should not go back to Neo-Slavonia.
ANGELA. If Jennifer married, she wouldn’t leave Wych Trentham. She’s
much too fond of it.
PRINCE (_a little taken aback_). Oh!... And all your other friends,
they are not likely to be leaving it?
ANGELA. Why should they?
PRINCE. There will be a match-maker one day for Mademoiselle, perhaps?
ANGELA (_shaking her head_). I’ve got somebody to look after. Anyway,
I’m not the marrying sort.
PRINCE (_smiling_). Mademoiselle, that is a challenge to Cupid which
in the whole history of the world has never yet been refused. I shall
dance at your wedding within a year.... Do you dance at weddings in
this country?
ANGELA. Oh, Lord, at everything.
PRINCE. Then I dance. And the next year at Miss Imogen’s.
ANGELA. Oh, Imogen, yes.
PRINCE (_thinking_). Miss Imogen. So dead when Madame her mother is
there, so alive when she is alone.
ANGELA (_surprised_). I didn’t know you’d seen her alone?
PRINCE. I know the type. It would be amusing to see if I am right. Is
it permitted?
ANGELA. Permitted? It has been waited for all evening. (_Going to the
door_) I’ll send her.
[_She goes out._
PRINCE. Mademoiselle is too kind.
(_As soon as he is alone he feels in his pocket, and brings out a
bunch of letters, and a note-case. He selects a letter and some
notes, and goes to the desk, where he puts them into an envelope
which he addresses to himself._ IMOGEN _comes in, accompanied as
far as the door by her mother_.)
MRS. FAITHFULL (_giving her the last touches_). There!... Perhaps
just a little----Yes. (_In a whisper_) “Your Highness” at first, and
then “Prince Michael.” (_She vanishes._)
IMOGEN (_coming in_). Hallo!
PRINCE (_getting up hastily_). Miss Imogen! How kind of you!
IMOGEN. I say, do you know, I must tell you, before you came I said I
didn’t believe you were a real Prince at all. Wasn’t it cheek?
PRINCE. It was very natural, Mademoiselle.
IMOGEN. I say, you’re not really going to-night, and never coming
back again, are you?
PRINCE. It depends to some extent on yourself, Miss Imogen.
IMOGEN (_giggling_). I say! Oughtn’t you to kiss my hand when you say
things like that?
PRINCE (_taking her hand_). Will you do something for me?
IMOGEN. Rather! Anything! (_He kisses her hand._) Oo! Could it be
something really wicked, so that I can tell Mother afterwards that
it was the Prince who asked me to do it? (_Giggling_) Oh, think of
Mother’s face!
PRINCE. Alas, it is not really wicked.
IMOGEN (_dashed_). Oh!
PRINCE (_quickly_). But it is a secret. Between you and me. For
evermore!
IMOGEN. Oo, that’s all right! What is it?
PRINCE. This is a very great secret. I cannot even explain to _you_
what it means. Not yet. You must take me on trust.
IMOGEN (_remembering that last novel_). To the death, Prince Michael.
PRINCE (_touched_). You dear! (_He holds up the letter._) I want this
letter delivered here to-morrow morning. At five minutes to twelve.
It is addressed to myself. Can you give it to one of your village
boys to-morrow to bring up to the house?
IMOGEN. Rather!
PRINCE. If he is asked where it comes from, he is to say that a
gentleman gave it to him.
IMOGEN (_eagerly_). Righto. I understand.
PRINCE. At five minutes to twelve exactly.... You will give
him something? (_He takes out a handful of money and selects
half-a-crown._)
IMOGEN (_laughing_). Oo, I say! Half-a-crown! He’d suspect something
at once. Sixpence.
PRINCE. You are a better conspirator than I. Sixpence. (_He gives it
and the letter to her._)
IMOGEN. ’Kyou. (_She puts the letter down her dress in the approved
manner. See Chapter XIV._)
PRINCE. In return, I give you the highest reward your country has to
offer. “Imogen, you’re a sportsman.” (_He holds out his hand._ IMOGEN
_takes it, and is completely carried away_.)
IMOGEN. My Prince! (_All funny suddenly_) Oo, I say, I believe I’m
going to cry. (_Winking to keep the tears back_) A hanky, quick! (_He
gives his to her. She blows her nose loudly, and dabs at her eyes._)
PRINCE. Better?
IMOGEN (_nodding_). ’M. I say, I’ve ruined your hanky. I’ll have to
send it on to you. You’ll tell me where, won’t you?
PRINCE. That’s all right.
IMOGEN. Honestly I didn’t do it just to----(_Reluctantly_) Well,
I suppose I _could_ have used my own. But I really was crying.
(_Instinctively feeling the Presence in the neighbourhood_) Look out,
here’s Mother.
PRINCE (_in a whisper_). Five minutes to twelve!
IMOGEN (_in a whisper_). Right!
PRINCE (_aloud_). And you are fond of lawn tennis?
IMOGEN. Oh yes, Prince Michael!
MRS. FAITHFULL _comes in_.
PRINCE (_bowing_). Madame!
MRS. FAITHFULL. Ah, Prince Michael, how kind of you to be taking an
interest in my little girl. I hope she has been behaving nicely.
PRINCE. I give her what you call the good-conduct prize. The
testimonial and the lucky sixpence. (_He laughs._)
MRS. FAITHFULL (_extremely amused_). How delightful! We shall always
remember, shan’t we, Imogen? (IMOGEN _nods shyly_) I do hope, Prince
Michael, that what Mrs. Bulger has been telling me is not true?
PRINCE (_anxiously_). What she has been telling you?
MRS. FAITHFULL. That you are going back to your own country, almost
at once.
PRINCE (_relieved_). Ah!... So she tells you that. Well, it is
“Perhaps” and “Perhaps not.”
MRS. FAITHFULL. Well, that gives us a little hope, doesn’t it, Imogen?
(IMOGEN _smiles shyly_.)
PRINCE. My head (_touching it_) say “You’d better go.” My
heart (_touching it_) say “Don’t go!” My soul (_feeling for it
vaguely_)--where _is_ my soul?--My soul say “You ought to go.”...
They are still arguing. I wait for the verdict.
MRS. FAITHFULL (_laughing_). How amusing! We must remember that,
mustn’t we, Imogen?
PRINCE (_looking at his watch_). And my watch says, “You _must_ go.”
But he means only “Back to your hotel.”
(ANGELA _and_ BATTERSBY, JENNIFER _and the_ HOLTS _are coming
in_.)
ANGELA. Who _must_ go?
JENNIFER. All of us, dear, I expect.
PRINCE. It is I, Miss Angela. I have a long way to go. You are all
together here, at home.
BATTERSBY. Well, have a whisky first.
ROBERT (_looking at his watch_). By jove, yes.
PRINCE (_to_ BATTERSBY). Thank you. Now where is my good Oliver?
ETHEL. Mr. Oliver was out with all of us.
BATTERSBY (_looking round the room_). That’s funny. Where is Oliver?
ROBERT. He and Ainslie have gone off somewhere, I expect. (_He goes
to the door._)
ANGELA. Dr. Ainslie has gone. (_To the_ PRINCE) He asked me to make
his apologies. A message came for him.
BATTERSBY (_bringing whisky to the_ PRINCE). Thank God I’m not a
doctor. Help yourself, Holt.
ROBERT. Thanks. (_He goes to the table_) Mrs. Faithfull?
MRS. FAITHFULL. A little lemonade, please.
PRINCE. Thank you. (_He takes his whisky from_ BATTERSBY.)
JENNIFER (_slowly and clearly_). I sent Mr. Oliver in to you about
ten minutes ago, Prince Michael.
PRINCE (_amazed_). To me here? (_His glass stops in mid-air._)
JENNIFER. Yes. (_She looks at him, wondering._)
PRINCE. But what an extraordinary thing!
ANGELA. He’s probably gone to see about the car.
PRINCE. Ah, yes! No doubt. (_He drinks._)
BATTERSBY. I’ll tell him.
PRINCE. Pray don’t trouble. He will be here directly.
BATTERSBY. It’s all right.
[_He is gone._
ROBERT (_to the_ PRINCE). He can call to him from the end of the
lawn, sir. You left the car in the road, sir, I suppose, sir?
PRINCE (_anxiously_). Yes. It would be safe there?
ANGELA. Oh, Lord, yes.
MRS. FAITHFULL. We are a very unsophisticated little colony here,
Prince Michael.
JENNIFER. Well, we don’t steal, anyway.
PRINCE (_raising his glass to her_). Only hearts.
(_She turns away._)
ANGELA. I say, do help yourselves, all of you. Isn’t there any
lemonade?
PRINCE. What can I get you?
ANGELA. No, thanks. Jennifer?
JENNIFER (_her eyes on the_ PRINCE). No, thank you, dear.
ROBERT (_to_ IMOGEN). What about you, Miss Faithfull?
MRS. FAITHFULL. Just a little lemonade, please.
ROBERT. Right. (_He goes for it._)
BATTERSBY (_coming in at the door_). I say, the car isn’t there!
ETHEL. Not there?
ANGELA. It must be.
BATTERSBY. Well, it isn’t.
(HOLT _clicks his heels in front of the_ PRINCE, _and goes out
briskly, with the determination to see this thing through_.)
JENNIFER (_looking at the_ PRINCE). What an extraordinary thing!
(_He catches her eye, there is a look of understanding between
them, and he turns away._)
PRINCE. Your lanes are narrow. He is turning round, perhaps.
ETHEL. Yes, that’s it, I expect.
BATTERSBY. He wouldn’t have to go as far as that. I should have heard
the engine.
PRINCE. My good Oliver, I hope nothing has happened to him.
MRS. FAITHFULL. He has been very quiet all evening. I suppose--have
you had him long?
PRINCE. You think he is--how do you call it?--a fraud?
JENNIFER. Fraud, humbug, impostor--we have various words for it.
(_Again they exchange glances._)
PRINCE. But my Oliver! So innocent-looking!
IMOGEN (_suddenly_). Bolshevists!
(_They all turn quickly to her, and she subsides into her
lemonade._)
BATTERSBY. Well, it’s very odd.
HOLT _comes in_.
ROBERT. The car isn’t there, sir.
BATTERSBY (_a little ironically_). Thank you, Holt.
ANGELA. Well, that’s that. He has run away, your Oliver.
PRINCE (_smiling_). Then I walk away. Is it not so?
ANGELA. Nonsense, you can’t walk. We can put you up.
JENNIFER (_sweetly_). The Doctor could drive you to your hotel in his
car.
PRINCE (_with pretended eagerness_). Ah!
ANGELA. He’s out in it.
PRINCE (_with pretended disappointment_). Oh! (_He winks at_
JENNIFER.)
ANGELA. Father can sleep in the studio. He often does, don’t you,
Father? (_She rings._)
BATTERSBY. Yes, dear, yes. (_To the_ PRINCE) I should say, “Yes,
dear, yes,” in any case, of course, but it does happen to be true in
this case. I have a camp bed there.
PRINCE. You are too kind. But I have never slept in a studio. I
should like the experience.
ANGELA. Father is much more----
EMILY _comes in_.
PRINCE (_holding up his hand_). Please! It will give less trouble.
ANGELA. Just as you like. (_To_ EMILY) Make up the bed in the studio
for Prince Michael.
EMILY. Yes, miss.
[_She goes out._
MRS. FAITHFULL. We have a spare room, dear. I’m sure if Prince
Michael----
ETHEL. So have we. We should be only----
JENNIFER (_sweetly_). Captain Holt also has a motor-bicycle.
PRINCE (_to_ HOLT). Ah!
ROBERT. Not running just now, unfortunately.
PRINCE. Oh! (_Again he catches_ JENNIFER’S _eye_.) Then I am afraid,
dear Miss Battersby, that I must trespass----
ANGELA. Of course. That’s settled.
PRINCE (_to_ MRS. FAITHFULL _and_ ETHEL). And thank you, ladies, for
your great kindness. I shall always remember it.
JENNIFER (_suddenly_). I must be going.
ANGELA. Oh, must you?
JENNIFER (_to the_ PRINCE). I shall not see you again, Prince
Michael----
ANGELA. Oh, look in in the morning and say good-bye.
JENNIFER. I’m afraid the Prince will have gone before I can manage
it. I shall be rather busy up till--noon. Good-bye, Prince Michael.
PRINCE (_taking her hand and bowing over it_). It is always allowed
one to hope. I shall give myself what comfort I can by saying, “_Au
revoir_, Mrs. Bulger.” (_He kisses her hand._)
JENNIFER (_kissing her hand to them_). Good-night, everybody. (_They
all say “Good-night.”_) (_To_ ANGELA) Good-bye, darling. It’s been so
delightful.
ANGELA. Good-bye.
(_She and her father withdraw a little from the others, and
discuss the question of pyjamas for the_ PRINCE.)
JENNIFER (_with a meaning eye on the_ PRINCE). I shall be round
about--noon.
(_The_ PRINCE _bows in understanding. With a wave she is gone._)
(_The_ FAITHFULLS _and the_ HOLTS _immediately surround the_
PRINCE.)
MRS. FAITHFULL. We shall never let you go now, Prince.
ROBERT. No, look here, you must stop and play on Saturday. Do you
bowl?
MRS. FAITHFULL. Our little party on Thursday--a few friends----
ETHEL (_to_ PRINCE). I don’t know if you’re fond of fishing----
(_They have their backs to_ JENNIFER, _who is looking through
the open window. The_ PRINCE _raises his glass to her mockingly,
triumphantly. She shakes her fist at him, as the curtain comes
down._)
ACT III
_It is 11.30 next morning._ ANGELA _is at the writing-desk, busy
with a few letters_. IMOGEN _appears noiselessly at the window.
She looks round the room, and then disappears again._ BATTERSBY
_comes in from the dining-room_.
BATTERSBY. We all seem very late this morning. Has the Prince _had_
breakfast?
ANGELA. I sent it round to the studio. I thought he’d prefer a
Continental one.
BATTERSBY. Probably the one thing he looked forward to was a welter
of eggs and bacon. You’ve given him quite a wrong idea of our old
English customs.
ANGELA. He can have eggs and bacon for lunch, if he’s very keen. Have
you seen him?
BATTERSBY. I borrowed him a razor from Ainslie, and I also took him
some clothes.
ANGELA. Clothes----I forgot about that.
BATTERSBY. I don’t say he’ll be beautiful, but he’ll be decent.
ANGELA. You’d better send over for his bag, and find out about the
Oliver man.
BATTERSBY. I suggested it, but he asked me to wait. He’s a little
uncertain about his plans. He said something about a letter.... I
suppose the post _has_ come?
ANGELA. Yes.
BATTERSBY (_without much hope_). Nothing for me, I suppose?
ANGELA. No.
BATTERSBY. I thought not. The number of people who sit down every
morning and say “I don’t think I’ll write to Battersby to-day” is
positively startling. There must be well over forty million of ’em in
England alone.
ANGELA. He couldn’t get a letter here anyway.
BATTERSBY. The Prince? I should be very much annoyed if he did. It
would be very disconcerting if a man who stayed here accidentally for
one night got a letter, and I who have stayed here on purpose for
years and years got none.... I suppose the paper hasn’t come?
ANGELA. No, not yet. I’ll speak to Lumley. He’s getting slack again.
BATTERSBY. There ought to be _some_ method of getting in touch with
the outside world. How would it be to have _The Times_ sent down by
post every day, and then it wouldn’t matter if the Lumley boy were
going for a whistle in this direction or not?
ANGELA. If you like, dear.
BATTERSBY. Besides, it would give the postman more respect for me, if
he saw my name now and then. I met him in the garden yesterday as he
was bringing up the letters. There were three for you, two for Emily,
four for cook and a seed-catalogue for James. I passed it off with a
careless laugh, but I could see what he was thinking (_He looks over
his shoulder, and sees her writing_).... Give my love to whoever it
is, and say that I should dearly appreciate a post-card----
ANGELA. It’s Debenham and Freebody.
BATTERSBY (_unmoved_). ----from either of them.
(_The_ PRINCE _comes in. He is wearing an old coat and a pair of
white flannel trousers of_ BATTERSBY’S. _He has shaved off his
moustache._)
PRINCE. Good morning to you. What a charming day!
BATTERSBY. Good morning, Prince.
ANGELA (_getting up_). Oh, good morning. I do hope you slept well,
and all that?
PRINCE. The bed couldn’t have been more comfortable.... I had
forgotten that there were so many birds in the country.
ANGELA. We’re used to them, of course.
BATTERSBY. But the silly things don’t realise it, and go on just the
same. (_The_ PRINCE _turns to him_) Hallo! I say! I hope that that
razor----
PRINCE (_nodding_). It was carried away. It has shaved the good
doctor so often, that before I knew what had happened----
BATTERSBY. We must tell Ainslie. As a scientific man, he’ll be
interested.
ANGELA. I like it. It makes you look more English.
PRINCE. That was why I did it, Mademoiselle. The only compliment to
your country I could think of so early in the morning. The birds were
whistling and singing, the sun was shining, and I said to myself, “I
love England! I shall stay here for ever. I shall be an Englishman.”
So I had what you call the clean shave.
BATTERSBY (_fingering his beard_). It isn’t _absolutely_ essential.
PRINCE (_with a bow_). The full beard or nothing, as in your
English navy. (_With a gesture at_ BATTERSBY’S) If only it had been
possible--(_regretfully_)--but there was no time.
BATTERSBY (_in a whisper_). You see, dear, he would have liked eggs
and bacon.
PRINCE. So now I am an Englishman.... I think of calling myself Brown.
ANGELA (_smiling_). Prince Brown.
PRINCE. Or shall I give myself the honourable, if not strictly
beautiful, title of Mister?
BATTERSBY. What would Neo-Slavonia say to that?
PRINCE. Well, that’s the question.
ANGELA. Will the country go to pieces without you?
PRINCE (_solemnly_). I fear it might.... But don’t let me interrupt
your letters, Mademoiselle. I shall be quite happy with the paper.
(_He picks it up._)
BATTERSBY. It’s a piece of yesterday’s, I’m afraid.
PRINCE. I shall be quite happy with a piece of yesterday’s paper.
BATTERSBY. There’s a small boy called Lumley whose duty it is to
forget to bring the paper every day. He is amazingly reliable. So I
generally go down about this time and fetch it for myself. If you
don’t mind----
ANGELA. Go on, Father. You’ll never be happy till you’ve seen it.
BATTERSBY (_with dignity_). To some women the fact that anybody
should be interested in activities outside his own household will
always be one of the more impenetrable mysteries. (_He goes out with
an air._)
PRINCE. Miss Battersby is interested, however.
ANGELA. In some things.
PRINCE. In some people.
ANGELA (_smiling_). In two people.... (_Looking at her watch_) You
won’t go till she comes?
PRINCE. I will stay until then, if I may. (_He also looks at his
watch, and then says, a little anxiously_) This little boy of whom
Mr. Battersby talks----
ANGELA. Lumley?
PRINCE. Yes. He is unreliable?
ANGELA. Very, I’m afraid.
PRINCE. You ask him to do something, and he goes off bird’s-nesting,
or fishing?
ANGELA. Rather like that.
PRINCE. However, there are perhaps other little boys in the village
not so unreliable?
ANGELA. I expect they’re all pretty much the same.
PRINCE. Oh!... (_We have another momentary glimpse of_ IMOGEN _at the
window_).... But I mustn’t interrupt you. This piece of yesterday’s
paper is full of good things.
ANGELA (_addressing the envelope_). I’ve just finished.
(AINSLIE _appears at the door_.)
AINSLIE. May I come in?
ANGELA (_over her shoulder_). Hallo! Come in.
AINSLIE. Good morning. Good morning, Prince Michael.
PRINCE. Good morning, doctor. Still here, you see.
AINSLIE. I was sorry to have to hurry off last night, and so, hearing
what had happened, I thought I would look in and make my apologies
and good-byes this morning.
PRINCE. How charming of you. (_Smiling_) And a Republican, too!
AINSLIE. My manners are without prejudice to my convictions.
ANGELA. We’re hoping that perhaps it won’t be good-bye just yet.
AINSLIE. Oh, I’m glad. Jennifer gave me to understand that I should
just have time to catch the Prince before he went.
PRINCE. How thoughtful of Mrs. Bulger.
ANGELA (_getting up, letters in hand_). You won’t fight if I leave
you alone for a moment?
PRINCE (_feeling_ AINSLIE’S _biceps_). No. I promise.
ANGELA. As long as you don’t whistle the Neo-Slavonian national
anthem, or anything provocative like that, he’ll be all right.
[_She goes out._
AINSLIE. I’m afraid I shouldn’t recognise it.... (_Awkwardly_) I
don’t know the etiquette, but may I lean against a table or something?
PRINCE (_solemnly_). I think I should lean first. (_He does so_)
There!
AINSLIE (_leaning too_). Thank you. (_He begins to fill his pipe_)
You won’t mind my saying that I wish I hadn’t met you?
PRINCE. If you won’t mind my asking why.
AINSLIE. I like keeping my prejudices intact. Are you the only Prince
with a sense of humour, or have I been wrong all these years?
PRINCE. Isn’t it against all medical etiquette for a doctor to be
wrong?
AINSLIE. There you are! You’ve no business to say things like that.
(_Preparing to light his pipe_) Do we smoke?
PRINCE. We smoke. (_He picks up one of_ BATTERSBY’S _pipes, and holds
it in his hand until_ AINSLIE’S _pipe is alight. Then he solemnly
puts it down again._)
AINSLIE. Thank you.... Curious thing about that young Oliver. Have
you heard any more this morning?
PRINCE. We are sending over to the hotel for news. We may hear
something at any moment. (_He looks at his watch._)
AINSLIE. I suppose you knew all about him?
PRINCE. Does one ever know all about anybody?
AINSLIE. I was thinking of his medical record.
PRINCE (_tapping his head_). He had an accident a few years ago.
AINSLIE. Ah! Concussion?
PRINCE. I imagine so. A stray bullet--on the Indian frontier, I
understand. Such an accident might cause complete loss of memory and
so forth, I suppose?
AINSLIE. Undoubtedly.
PRINCE. Thank you. (_Pretending to hand him money_) Your fee.
AINSLIE (_laughing_). Will you appoint me court doctor?
PRINCE. Gladly.
AINSLIE. I shall look forward to it. Meanwhile there’s a good deal to
do in the village. Do we move?
PRINCE. We move. (_They move towards the door._)
AINSLIE. I’m glad that we’re not losing you just yet. (_Looking into
the garden_) You weren’t playing hide-and-seek in the garden just
before I came?
PRINCE. No, Mr. Battersby had one or two things to do.
AINSLIE. I thought I saw----But I daresay it was nothing. _Au
revoir_, then.
[_He goes out._
PRINCE. _Au revoir._
(_He settles down to his paper...._ IMOGEN _appears again, and
seeing that he is alone, whistles cautiously. He takes no notice.
She whistles again--and again._)
IMOGEN (_in a loud whisper_). I say!
PRINCE (_looking round_). Hallo!... Miss Imogen! (_He gets up._)
IMOGEN. Are you alone?
PRINCE. Utterly. (_He comes to her._)
IMOGEN. I say, you’ve shaved off your moustache!
PRINCE (_feeling his face_). So I have.
IMOGEN. May I come in?
PRINCE. May I conduct you in? (_He gives her his hand and leads her
in._)
IMOGEN (_giggling_). I say, what fun!
PRINCE (_smiling_). Isn’t it?
IMOGEN. You and me.
PRINCE. Us.... Was that you whistling?
IMOGEN. Yes.
PRINCE. It wasn’t you whistling outside the studio this morning from
about four o’clock till nine?
IMOGEN. Not as long as that. I did whistle a bit.
PRINCE. Yes.... Now tell me. You did what I asked you?
IMOGEN. Rather! That’s why I wanted to see you. Just to tell you I
had.
PRINCE. Good!
IMOGEN. The boy is going to bring it up in about five minutes. That’s
right, isn’t it?
PRINCE. Perfect.... It isn’t a boy called Lumley, I suppose?
IMOGEN. Yes, it is. Why?
PRINCE. Oh, nothing.... You’re sure you can trust him?
IMOGEN. I’m sure I _can’t_ trust him. And I told him so. And I’m
going to watch him do it, and he doesn’t get the sixpence until I’ve
seen him do it.
PRINCE (_admiringly_). What an ally to have! (_He holds out his
hand_) Shake!
IMOGEN (_shaking it_). Oh, I say! (_Shyly_) I say?
PRINCE (_anxiously_). You aren’t going to cry again? (_She shakes her
head._) Well?
IMOGEN. That sixpence you gave me to give him.
PRINCE (_anxiously_). It was a good one?
IMOGEN. Oo, rather! But would you mind if I gave him another one of
my own instead? (_Shyly_) Because ... because....
PRINCE (_smiling_). I wish you would, Imogen. And the other will be
your lucky sixpence?
IMOGEN (_nodding_). ’M. And you’re not going now, are you?
PRINCE. I think now I shall be able to stay.
IMOGEN. Is that why you shaved? So your enemies shouldn’t know you?
PRINCE. Something like that. It’s a symbol.
IMOGEN. Of what?
PRINCE. Victory, I hope....
IMOGEN (_suddenly_). What’s that?
PRINCE. What was it?
(_They listen._)
IMOGEN. I must fly. At any moment we might be discovered alone
together.
PRINCE. True. And there is also Lumley’s boy to be watched.
IMOGEN. Oo, I say, I’d forgotten him. Good-bye, Prince Michael! (_He
holds out his hand. Romantically she goes on one knee and kisses it.
Then she goes off--crying again._)
PRINCE. The darling! (_He returns to his paper.... And soon_ JENNIFER
_is at the door_.)
PRINCE (_without looking round_). _I_ make it five minutes to twelve.
JENNIFER. So you _are_ still here?
PRINCE (_getting up_). You gave me till noon.
JENNIFER. How did you know it was me?
PRINCE. What a silly question to ask! Of course I knew it was you!
(_He turns to her._)
JENNIFER. Michael!
PRINCE. What?
JENNIFER. Nothing. Why did you--(_with a wave of the hand_)--do that?
PRINCE. Do what?
JENNIFER. Shave your moustache.
PRINCE. I didn’t. That wasn’t _my_ moustache. It was Prince Michael
Robolski’s.
JENNIFER (_eagerly_). You mean you’ve told Angela? She knows?
PRINCE. That I’m an--inventor?
JENNIFER. That you--yes. That we’re both inventors.
PRINCE. My dear Jennifer, how could I? Think how awkward it would be
for all of you! The things you all said to me last night! I couldn’t
be so cruel.
JENNIFER. Then go away now--and nobody need ever know.
PRINCE (_like a small boy_). But I don’t _want_ to go! I like Wych
Trentham. I like Mr. Battersby. I like Miss Angela. I like the
Doctor. I like Miss Faithfull.... I like Jennifer.
JENNIFER. One or the other, Michael.
PRINCE. The Doctor has just been up to say good-bye to me. The poor
man was in tears. I daresay you met Miss Faithfull. She has just
been up to say good-bye to me. The poor girl was in hysterics. Mr.
Battersby, struggling with his emotions, lent me these trousers. He
has now gone to buy me a paper. They all love me.
JENNIFER. Everybody loves a Prince.
PRINCE. Except Jennifer.
JENNIFER. They won’t love plain Michael Brown.
PRINCE. And yet he is a very lovable man really.
JENNIFER. Well, do you go or stay?
PRINCE (_smiling_). I’ll toss you for it. Heads I stay, tails I
remain. (_He tosses_) It’s tails. I remain. I remain, yours very
sincerely, Michael Robolski.
JENNIFER. Then I tell Angela.
(ANGELA _comes in, a letter in her hand_.)
ANGELA. Hallo, darling!... Where’s the doctor?
PRINCE. Gone. We embraced, and I gave him the Order of the Leopard,
Fifth Class.
ANGELA. I’ve got a hundred things to do, so I’ll leave you to amuse
each other. (_To the_ PRINCE) You’re staying to lunch, aren’t you?
PRINCE (_with a look at_ JENNIFER). Please.
ANGELA. Good. (_To_ JENNIFER) You’d better, too, darling.
JENNIFER. Angela, dear, wait a moment.
PRINCE (_looking at his watch_). I make it _two_ minutes to twelve.
(_To_ JENNIFER) I beg your pardon, I thought you asked me the time.
ANGELA. What is it? I really _am_ busy. (_To the_ PRINCE) Oh, this
letter has just come for you.
PRINCE (_relieved_). Ah! Thank you. Is it permitted?
ANGELA. Of course. (_The_ PRINCE _opens his letter._)
JENNIFER. Wait a moment, dear. There’s something I’ve got to tell you.
ANGELA. Exciting?
JENNIFER. It is rather.
PRINCE (_who is reading his letter_). Pardon! You would wish me to
withdraw?
JENNIFER. I would wish you to stay.
PRINCE (_bowing_). May I just----(_he indicates the letter, and
finishes it_) Good! (_He takes a deep breath_) At last! (_To_
JENNIFER) Now I am at your service, Madame.
JENNIFER. Angela, Prince Michael----
PRINCE. Just a moment, if I may interrupt you. You called me Prince
Michael. I cannot leave you under that misapprehension any longer.
Miss Battersby! My lips at last are unsealed. (_In his English
voice_) I am _not_ Prince Michael!
ANGELA (_casually_). Why not?
PRINCE (_with dignity_). I am trying to explain. (_Tapping his
letter_) At last I am at liberty to speak. I owe you the most sincere
apology. You thought you were entertaining Prince Michael Robolski of
Neo-Slavonia last night. In a sense you were. But it was not I.
ANGELA. What do you mean?
PRINCE. I was only the humble secretary. He who called himself James
Oliver was the real Prince.
JENNIFER. Oh!
PRINCE. You are surprised?
JENNIFER (_recovering_). Just for the moment.
ANGELA. So you’re an Englishman after all?
PRINCE. Certainly. Three months ago the Prince engaged me as his
secretary. I asked him what were my duties. He said, “To grow a
moustache and listen.” For a month I grew a moustache and listened,
while he talked to me about Neo-Slavonia. In the end I felt that I
knew the country even better than he did. Then he said, “Now if we go
to a place where we are both unknown, can you pretend to be Prince
Michael, while I pretend to be his secretary?”
ANGELA. Why?
PRINCE (_not knowing_). Why?
JENNIFER. Yes, why?
PRINCE. Why? That was what I said. Why? He gave reasons, political
reasons, which would sound stupid to you if I repeated them now, but
to one who understood Neo-Slavonian politics as I did, were very,
very--er, very.
ANGELA. Where was this?
PRINCE. Where was it?
JENNIFER. Yes, where was it?
PRINCE. Where was it?... In a little seaport town called Bratsk.
The--Cromer of Neo-Slavonia.
ANGELA. But I thought Neo-Slavonia had no coast-line.
JENNIFER (_eagerly_). Yes!
PRINCE (_reproachfully_). One small pier and a group of
bathing-machines do not constitute a coast-line.
ANGELA. I beg your pardon.
JENNIFER. Silly of us.
ANGELA. Well?
PRINCE. We went to Monte Carlo--I as the Prince, he as my secretary.
Every now and then he would disappear. It was not my business to
follow him. I am engaged to grow a moustache, not to search for
footprints. One day he takes me to England. “Very soon now,” he says,
“we shall be able to reveal the truth.”
ANGELA (_smiling_). And so, very soon now, you are going to?
PRINCE (_with dignity_). I am doing it at this moment. He gives me
permission in this letter. (_He taps the letter_) He also gives me my
wages--(_he holds up the notes_)--instead of a month’s notice. I am
my own master again.... And out of a job.
ANGELA. And that’s that?
PRINCE (_with a sigh of mental exhaustion_). That, roughly speaking,
is that.
ANGELA. Well, I’m glad one of you was the Prince. I don’t know what
Mrs. Faithfull would say if there had never been a Prince at all.
JENNIFER. There wasn’t.
PRINCE. Ha!
ANGELA. How do you mean, darling?
JENNIFER. There is no such country as Neo-Slavonia.
PRINCE. Ha again.
ANGELA (_calmly_). Darling, how _can_ you know that?
JENNIFER. Have you ever seen it on the map?
ANGELA. Have you ever seen Czecho-Slovakia on the map?
PRINCE (_aside_). Or Maida Vale.
ANGELA. Or Maida Vale?
JENNIFER. No.
ANGELA. Well!
PRINCE. Well!
JENNIFER. Well, I wasn’t certain either. So this morning I
telegraphed to a friend in the Foreign Office.
ANGELA. But would _he_ know?
PRINCE. How could _he_ know?
JENNIFER (_displaying telegram_). Here is his answer. (_She gives it
to Angela_) I said, “Where is Neo-Slavonia?” He replies----
ANGELA (_reading_). “Never heard of it.” Well, of course, it mightn’t
be in his department. (_Handing back the telegram_) I don’t think
that that’s conclusive.
PRINCE. I don’t think that’s at all conclusive.
JENNIFER. My dear, I _know_ that there isn’t such a country.
ANGELA. I don’t see how you _can_ know.
PRINCE. I don’t see how any one can _know_.
ANGELA. You might suspect. (_To_ PRINCE) What do _you_ think?
PRINCE (_automatically_). What do _you_ think? I mean, What do _I_
think?
ANGELA. Well?
PRINCE (_after thought_). I believe Mrs. Bulger is right.
JENNIFER. Thank you.
ANGELA. But how----
PRINCE. I believe that he had made it all up.
ANGELA. But I thought you said you had actually been in Neo-Slavonia
with him?
JENNIFER. Bratsk--the local Cromer.
PRINCE (_with dignity_). You go to a town--how do you know who the
town belongs to? If he says it is a Neo-Slavonian town, why should I
doubt him? I am engaged as a secretary, not as a Fellow of the Royal
Geographical Society. (_To_ ANGELA). Yes, the more I think about
it, the more I feel that he made it all up. (_Triumphantly_) And
that’s why he disappeared so suddenly last night--without even saying
good-bye. He saw that Mrs. Bulger was suspicious. (_Sadly_) Yes, I
feel sure now that the Prince was an impostor. Don’t you agree with
me, Mrs. Bulger?
JENNIFER. Entirely.
PRINCE (_to_ ANGELA). You see, Mrs. Bulger agrees with me entirely.
I wonder what his game was. It may have been just pure love of
adventure. I shouldn’t care to think too hardly of him.... Miss
Battersby, how can I apologise for having brought this on you?
ANGELA. Mr. Oliver, it has been a privilege to listen to you.
JENNIFER. Oliver? (_To the_ PRINCE _with a friendly smile_) Of
course! Oliver.
PRINCE (_puzzled_). Oliver?
JENNIFER. Your name. You changed names with the Prince.
PRINCE (_recovering gallantly_). Not names. Identities.
ANGELA. Why not names?
JENNIFER. Why not names?
PRINCE (_wondering_). Well----
ANGELA. You took his--why didn’t he take yours?
JENNIFER. Why didn’t he take yours?
PRINCE. This is really rather embarrassing.
JENNIFER (_catching his eye_). Yes, I can see how embarrassing it is.
PRINCE (_suddenly_). Can you? Well, if you can’t now, you will
directly. Miss Battersby, the Prince refused to take my name. He
said, “No, I cannot take that horrible name.”
ANGELA. Why?
PRINCE (_impressively_). Because my name is--Bulger!
JENNIFER (_staggered_). Oh!
PRINCE. You are surprised again?
JENNIFER. Just for another moment.
PRINCE BULGER (_to_ JENNIFER). I have sometimes wondered if we are
relations? (_To_ ANGELA). You remember how interested I was when you
first told me your friend’s name? I wondered then.
ANGELA. Jennifer’s husband was a General in the Indian Army.
PRINCE (_eagerly_). Really? How odd! Not James?
JENNIFER (_weakly_). James.
PRINCE. How very curious!
ANGELA. Did you know him?
PRINCE. I _am_ James Bulger of the Indian Army.
JENNIFER. No, no!
PRINCE (_quickly_). Or am I not? You see, Miss Battersby, I was
knocked out rather badly in a small frontier skirmish--by a stray
bullet--left for dead, captured by the advancing enemy. When I came
to myself, my memory had gone. I remembered nothing. Not even my own
identity. A flask in my possession with the name James Bulger on it
and the simple inscription “Presented by a few old friends of the
Hammersmith Temperance Association” was my only clue. But was it
my own flask, or had James Bulger lent it to me? I shall never be
certain. For at times I have had a curious feeling that my real name
is--(_he looks at_ JENNIFER)--Brown.
ANGELA. It sounds very likely. A lot of people are called Brown.
PRINCE. Is that so? (_To_ JENNIFER) In that case you must permit me
to return your husband’s flask to you.
JENNIFER (_weakly_). Thank you. You haven’t it on you?
PRINCE. And if you will be so very kind as to talk to me a little
about him, it may be that you will strike some responsive chord in my
memory, and set it vibrating.
ANGELA (_getting up_). That’s a good idea. And when you’re quite
certain who you’re going to be, you must let me know. Anyway, you’ll
stay to lunch? I think you’ve earned it.
PRINCE. It is charming of you to have me.
ANGELA (_graciously_). Not at all. The excitement is ours.
[_She goes out._
JENNIFER. Well, Michael? (_She sits down._)
PRINCE (_triumphantly_). Well, Jennifer? (_He sits next to her. She
turns away, and he turns away. They talk, back to back._)
JENNIFER (_reluctantly_). You’re very clever.
PRINCE. Aren’t I?
JENNIFER. Naturally you’ve had a good deal of practice.
PRINCE. Naturally.
JENNIFER. I suppose you feel you’ve gained something by it all?
PRINCE. Lunch--anyway. If I had let myself be exposed by you, I
shouldn’t have had lunch.
JENNIFER. Oh, if you’re as hungry as that----
PRINCE. I am afraid you haven’t realised the extraordinary delicacy
with which I have handled the matter?
JENNIFER. I hadn’t, no.
PRINCE. You see, I wasn’t sure what you wanted. Did you want to go on
being the wife of General Bulger? If so, here I am, your long-lost
husband, Bulger, miraculously restored to you. Did you want to
confess the truth, that you are really Mrs. Michael Brown? Here am
I, the only original Michael Brown. Or do you want to marry again,
and try another name? Here am I, still at your service, prepared to
remember that my name is--whatever you most fancy. (_Proudly_) Very
few people could have been as tactful as that.
JENNIFER. But how considerate of you!
PRINCE (_modestly_). I am that sort of man.
JENNIFER. You seem to have provided for everything.
PRINCE. I tried to.
JENNIFER. And yet there was one possibility you overlooked.
PRINCE. Good Heavens, what?
JENNIFER. In your extraordinary delicacy you didn’t allow for the
fact that I might want to be left alone.
PRINCE (_looking at his watch_). For how long?
JENNIFER (_a little crossly_). What do you mean, for how long? When a
woman says that she wants to be left alone, you don’t ask her for how
long.
PRINCE. Why not?
JENNIFER. I don’t know why not. One doesn’t. It’s a ridiculous
question. Naturally, I mean that I want to be left alone for ever.
PRINCE. I see. You mean till you’re about ninety.
JENNIFER. No, I don’t. I wasn’t thinking about being ninety.
PRINCE. Good! Then what about eighty-nine? Suppose I drop in on your
eighty-ninth birthday----
JENNIFER. I shall not be at home.
PRINCE. Not if I came in the afternoon--with a few flowers?
JENNIFER (_coldly_). I want to be left alone.
PRINCE. By me--or by everybody?
JENNIFER. By you. By everybody in the way you’re talking about. I
don’t propose to marry again.
PRINCE (_gently_). It was I who was proposing.
JENNIFER. Then I am not open to offers of marriage.
PRINCE. Well, if you won’t marry again, will you live with either of
your two previous husbands?
JENNIFER. No.
PRINCE. You refuse?
JENNIFER. Absolutely.
PRINCE. You’re very difficult to please.
JENNIFER. No, I’m not. I’m very easy to please. I only want you to go
away.
PRINCE (_reproachfully_). After all the trouble I’ve taken?
JENNIFER. Go away.
PRINCE. It is a little hard on a man ... who has been travelling for
years ... in an unknown country ... to come back to his wife, and to
find that--like Penelope ... no, not like Penelope ... well, it’s a
little hard.
JENNIFER. I should keep Penelope out of it, if I were you.
PRINCE. I was trying to.
JENNIFER. When Ulysses left her, he did at least give her some idea
when he was coming back.
PRINCE. But what a wrong idea! “Back at Christmas,” he said
cheerfully, and it was twenty years before he saw her again.
JENNIFER. She knew what he was doing, anyhow.
PRINCE. Rescuing Helen, the most beautiful creature in the world.
That would be a great comfort to any woman.
JENNIFER. I don’t want to argue about it.
PRINCE. I went away in a much better cause than Ulysses. If you had
read the right sort of stories when you were young you would have
realised that, metaphorically speaking, you and I were in a sledge,
pursued by a pack of wolves over the snowy steppes of Siberia. Ivan
Ivanovitch, our faithful Cossack driver, flogs the fast-wearying
horses; from time to time I empty my revolver into the advancing
hordes and force them to stop and eat each other; all to no purpose.
And then, when I make the supreme sacrifice by hurling myself into
the midst of the ravening pack, what happens? I am blamed because I
left the sledge suddenly, and forgot to say, “Back on the 25th.”
JENNIFER. I don’t think that that is a perfect parallel.
PRINCE. According to Einstein there are no perfect parallels. But
I’m doing my best. (_He gets up_) I’m doing my best. (_She looks
away_) Jenny! (_She has her hand to her ear, arranging the hair above
it. He seizes her wrist--and then suddenly talks down her ear, as
if it were a telephone, using her hand as the receiver_) Hallo, is
that the exchange? I want Jenny. One in a million ... Jenny, one in
one double 0, double 0, double 0.... Yes.... Hallo, Jenny, is that
you?... Guess!... No.... No.... I say, what swell people you know!...
Shall I tell you?... Michael.... Don’t you remember Michael? The ugly
fellow who was always grousing because he couldn’t get a job.... Yes.
Casual sort of fellow.... It’s him ... he.... Oh, much the same....
I suppose you wouldn’t let him come down to your village, and just
_look_ at you occasionally.... Oh, I don’t know. He could sit behind
you at church or something.... Oh, don’t you? Then it’s quite time
you did.... You _wouldn’t_ care about it?... Oh!... Oh, I just
wondered. I expect you’re right. (_He hangs up the receiver and walks
away, whistling carelessly, to the writing-desk, where he sits down
and begins to write._)
JENNIFER (_after watching him for a little_). What are you doing?
PRINCE. Making my will, and leaving everything to you, of course.
JENNIFER. Oh, are you shooting yourself?
PRINCE. Obviously.
JENNIFER. I thought you made a will when we first got married.
PRINCE (_annoyed_). Can’t I do it again if I want to?
JENNIFER. Of course. But I thought I got the money anyhow? Even if
you died--what’s the word? Rather a horrid one----
PRINCE. “Suddenly.”
JENNIFER. Intestate. (_To herself as if commenting on a man who has
died of this unfortunate complaint_) So painful, poor fellow!
PRINCE (_fiercely_). Good heavens, if a man can’t make a remorseful
will just before shooting himself, life becomes utterly impossible.
JENNIFER. I beg your pardon.
PRINCE. I’m sorry. Naturally I am a little on edge.
JENNIFER (_after a pause--to herself_). _Four_ “s’s” in “possessed.”
Some people only put three.
PRINCE. In my last moments I propose to allow myself perfect liberty
in the matter.
JENNIFER (_after a pause_). Which would be the best solicitor to go
to? My own or yours?
PRINCE. I leave that to you. (_Looking upwards_) I shall never meet
either of them again.... (_Looking downwards_) At least, I hope not.
JENNIFER (_after a pause_). Michael!
PRINCE. H’sh, h’sh!
JENNIFER. Michael!
(_He doesn’t answer. She trills like a telephone bell._)
PRINCE. Damn that telephone. (_She rings again_) Oh, Lord! (_He gets
up and goes to her, putting his left hand to her mouth, and her right
hand to his ear._)
JENNIFER. Hallo!... Hallo!... Oh, is that Prince Michael of
Neo-Slavonia?... Yes! However did you guess?... Really?... A little
bit older and fatter.... What?... Oh, how sweet of you!... You can
tell from the voice? Michael, how clever of you!... Well, you’ll see
for yourself.... Yes, that’s what I wanted to say.... Just before you
shoot yourself.... Oh, well, you must ask me.... I don’t know. I
haven’t decided.... All right, I’ll wait for you. Good-bye.
(_She kisses his hand. He kisses hers._)
PRINCE. Well, Jenny?
JENNIFER. Well, Mike?
PRINCE. I’ve come back.
JENNIFER. So it seems.
PRINCE. What about it?
JENNIFER. I don’t know.
PRINCE. Shall we try?
JENNIFER (_nodding_). If you like.
PRINCE. Thank you, Jenny.
JENNIFER. It’s an experiment, of course.
PRINCE. Isn’t that the most fun?
JENNIFER. You’re an adventurer at heart, you know.
PRINCE. You too, Jennifer.
JENNIFER (_smiling_). I suppose I am.
PRINCE. Adventurers, both.
JENNIFER. I suppose any morning I may wake up and find that you’ve
gone off to be the Prince of some imaginary country.
PRINCE. And any afternoon I may wake up to find that you’ve run off
with some imaginary General.
JENNIFER. Yes, we’ve got to remember that.
PRINCE. Yes....
JENNIFER. Michael?
PRINCE. Jennifer.
JENNIFER. I think we’ll keep an atlas in the house.
PRINCE (_nodding_). And an Army List.
JENNIFER. And some day, perhaps, I shall come upon you looking
wistfully at that atlas, wondering where Neo-Slavonia is.
PRINCE. And some day, perhaps, I shall find you fluttering the pages
of that Army List, and wondering which General most wants a widow.
JENNIFER. And when that happens to either of us, then one will know
that the other one----
PRINCE. Wants a little holiday.
JENNIFER. So they’ll say to each other quite casually, “Oh, are _you_
off?”
PRINCE. And off they’ll go.
JENNIFER. And then when they’ve been away long enough----
PRINCE. Not four years this time----
JENNIFER. Only a little while----
PRINCE. They’ll try to find each other again.
JENNIFER. And they will have so much to tell each other----
PRINCE. That they will never be bored.
JENNIFER. It might work that way.
PRINCE. It might.
JENNIFER (_holding out her hands_). Worth trying, Michael?
PRINCE (_taking them_). Worth trying, Jennifer.
(_As they stand there_, BATTERSBY _bursts in with the paper,
obviously excited._)
BATTERSBY. I say! I say! I say! Just as well I went to get the paper.
PRINCE (_vaguely, dropping_ JENNIFER’S _hands_). The paper?
BATTERSBY (_showing the place_). Look here, Prince! There! (_They
take the paper and look at it together_) I say, Angela! (_He hurries
off to her._) I say! Angela!...
PRINCE (_reading_). Sudden Revolution in----Neo-Slavonia! (_He stares
blankly at her._)
JENNIFER. But you said there wasn’t!
PRINCE. There isn’t! I invented it.
JENNIFER (_pointing to paper._) But there must be!
PRINCE (_nodding_). There must be. (_Sadly_) Jennifer, Jennifer, I
thought I was a creator, and I’m just an ordinary impostor after all.
JENNIFER (_very soothingly_). Never mind, darling. Better luck next
time!
(_Angela is at the door, a cigarette in her mouth, a cocktail in
her hand._)
ANGELA (_regarding them with an indulgent smile_). Come along,
children!
(_Hand in hand, they walk past her, the children, and go out....
She follows them._)
ARIADNE, OR BUSINESS FIRST
A COMEDY IN THREE ACTS
CHARACTERS
ARIADNE WINTER.
JOHN WINTER (_her husband_).
MARY (_maid_).
HECTOR CHADWICK.
HESTER CHADWICK (_his wife_).
JANET INGLEBY.
HORACE MELDRUM.
SCENE: _Drawing-room of John Winter’s house in the provincial town of
Melchester._
ACT I. Friday.
_Scene_ 1: Before dinner.
_Scene_ 2: Three hours later.
ACT II. Saturday. Late afternoon.
ACT III. Monday. Between tea and dinner.
The first performance of this play in London took place at the
Theatre Royal, Haymarket, on April 22, 1925, with the following cast:
_John Winter_ ION SWINLEY.
_Ariadne_ FAY COMPTON.
_Hector Chadwick_ JOHN DEVERELL.
_Hester Chadwick_ LOUISE HAMPTON.
_Janet Ingleby_ JOYCE KENNEDY.
_Horace Meldrum_ ALLAN AYNESWORTH.
_Mary_ BARBARA EVEREST.
ACT I
SCENE 1
_The drawing-room of the Winters’ house in Melchester. Like so
many other rooms in England, it is a mixture of styles--the John
style and the Ariadne style. The fireplace and mantelpiece, with
its presentation clock and twin vases, is pure_ JOHN. _Probably
he insisted on the clock; and_ ARIADNE, _realising that the
mantelpiece was now hopeless, encouraged him to put some of the
other presents there. The pictures are_ JOHN, _including the
hand-painted water-colour of an unexpected part of Switzerland,
given by a grateful lady-client, for whom he has appeared in the
county court. There are one or two early_ JOHN _pieces among the
furniture and easily recognisable by their ugliness; not that his
taste is bad, but simply that a drawing-room requires so much
furniture, and if an aunt or a sister or a foreclosed mortgage
has provided a proportion of it, it is folly to waste good money
in buying the same things over again. For to_ JOHN _all money is
good money; to be sought, to be won, and not to be thrown away_.
ARIADNE _doesn’t like throwing it away, but she likes exchanging
it for beautiful things, and here and there she has managed to do
this. She also likes comfort, and there is a chair for_ JOHN _and
a sofa for herself which, to some of the Melchester ladies, seem
almost indecently easy for a drawing-room._
_On a small table there is a big bowl of roses, with a note
tucked in the middle of them. We shall hear more about these._
_The room is in darkness, for it is after seven on an autumn
evening._
ARIADNE _comes in and turns on the light. She is a happy young
woman with a sense of humour which finds itself well exercised in
Melchester. Just at the moment she is in the middle of a quarrel
with her husband, and she carries on her face the lingering
afterglow of their last heated remarks to each other. Probably
the afterglow is more pronounced on_ JOHN’S _face; we shall see
directly_. ARIADNE _would be coolly ironical, for the most part.
She walks round the room, takes the note from the roses, shrugs
her shoulders at the writing, and puts it back again; then picks
up the evening paper from a table, and sinks into the sofa._
JOHN _follows. Undoubtedly he is ruffled, but he is not going
to show it. As one of the leading solicitors of Melchester it
is his business to control his feelings. But though his keen,
intelligent, clean-shaven face may be a mask to his clients_,
ARIADNE _can read every word of it. She gives him a look, and
smiles to herself._
JOHN (_looking at his watch_). Plenty of time. I thought I was
going to be late. (_He compares his watch with the clock on the
mantelpiece_) H’m. Fast again. (_He puts the hand of the clock five
minutes back_) I shall have to have it seen to.
ARIADNE (_not looking up from her paper_). Oh, don’t do that.
JOHN. They wouldn’t keep it long.
ARIADNE (_with an ironical look at the clock_). I wasn’t thinking of
that.
JOHN. Well, what?
ARIADNE. It must be so nice always putting things right--and knowing
you’re right yourself.
JOHN (_with restraint_). I put my watch right by the Town Hall.
That’s how I know.
ARIADNE. The Town Hall puts all the watches right. How satisfactory
for it.
JOHN (_ignoring this_). Anything in the paper?
ARIADNE. And the watches put all the presentation clocks right. And
the kitchen clock takes its time from this one, so however wrong you
are, there’s always some one you can tell.
JOHN. I am afraid this is too subtle for me. Anything in the paper?
ARIADNE (_offering it to him_). Want it?
JOHN (_taking it_). Sure you’re finished with it?
ARIADNE. Actually, no; but speaking as a wife, “Yes, John.”
JOHN (_opening it_). I don’t suppose there is much in it anyway.
ARIADNE. Not enough for two, apparently. We might take in another
copy of it.
JOHN. My dear Ariadne, what a ridiculous suggestion!
ARIADNE. Why?
JOHN. Two copies of the same paper!
ARIADNE. Twenty-six shillings a year, that’s all.
JOHN. Why throw away good money?
ARIADNE. But money, even if it’s good money, is meant to be thrown
away.
JOHN. Not on wanton extravagance like that.
ARIADNE. Surely if you get pleasure and profit from it, that’s
enough. If I pick up the paper first, you resent it, don’t you? And
if I have to wait for it until you have read every last word of
the advertisements, well, however used I am to waiting, it leaves
a little mark each time. So we should both be happier if we had
two copies, shouldn’t we? And you can’t often buy a little extra
happiness every day for twenty-six shillings a year.
JOHN. What’s the matter with you to-night?
ARIADNE. Working the remains of our quarrel off before our guests
come.
JOHN (_anxiously_). You’re going to be civil to Horace Meldrum?
ARIADNE. Of course!
JOHN. Why you ever started a quarrel about him I can’t conceive.
ARIADNE. I oughtn’t to have said quarrel. There was no quarrel. I
merely said that I wouldn’t have Mr. Meldrum in my house again, and
you said that in that case you would ask him to dinner to-night.
Hardly a quarrel.
JOHN. I explained quite clearly why we had to be polite to him.
ARIADNE. You explained that he was one of your most important clients.
JOHN. _The_ most important.
ARIADNE. Yes. Oh, you put it very clearly.
JOHN. I am not the only solicitor in Melchester, you know.
ARIADNE. And Mr. Meldrum isn’t the only bounder.
JOHN. I admit he’s--well--what shall I say?
ARIADNE. Shall _I_ say it?
JOHN. But I’m getting a good deal of his work, and if we can keep the
right side of him there’s no saying what it will lead to.
ARIADNE. That’s what I feel.
JOHN. If he took offence suddenly about anything, he’d think nothing
of going straight off to another solicitor----
ARIADNE. And making love straight off to another solicitor’s wife.
JOHN. Oh, come! You aren’t a newly married girl. You know how to keep
that sort of man in order.
ARIADNE. As a rule, yes. But in one of those awkward cases when you
have to choose between preserving the honour and dignity of your
husband and preserving the prosperity of his business----
JOHN. Nonsense! That’s going much too far.
ARIADNE. Almost the very words I said to Mr. Meldrum last time.
JOHN. I don’t like having him here any more than you do, but I can’t
deliberately throw good money away.
ARIADNE. There’s another way of putting that, you know.
JOHN. What?
ARIADNE. I don’t like throwing good money away, but I can’t
deliberately let my wife be insulted.
JOHN (_burying himself in his paper_). Insulted! Rubbish!
(_Ariadne stretches out a hand and takes the note from the bowl
of roses._)
ARIADNE (_holding the note out to him_). Here.
JOHN. What?
ARIADNE. Your client’s last letter to me.
JOHN (_taking it_). You haven’t opened it.
ARIADNE. I don’t need to. I can guess what’s inside it.
JOHN. But it might be important.
ARIADNE. I thought _you_ would like to open it. You are my husband.
JOHN (_doubtfully_). When did it come?
ARIADNE. This afternoon, with those flowers. (_She indicates the
roses._)
JOHN (_going round to inspect them_). Did Meldrum send you these? How
awfully decent of him. You can’t get roses like that for nothing.
ARIADNE. You can’t.... Aren’t you going to open the letter?
JOHN. Why do you want me to?
ARIADNE. I know how he writes. I thought _you_ would like to know.
JOHN (_uncertainly_). It’s just--a few polite nothings.
ARIADNE. I daresay. Won’t you read it? I have no secrets from you.
JOHN (_hesitatingly_). Well, it’s--it’s your letter.
ARIADNE. Are you afraid to?
JOHN. How do you mean afraid? It’s your letter, why don’t _you_ open
it?
ARIADNE. I know so well the sort of thing; you don’t. Are you afraid
to know?
JOHN. Of course not. (_But he turns it over nervously._)
ARIADNE. Well?
JOHN (_offering it to her_). It isn’t my letter. Why don’t _you_ open
it? You refuse to? Very well. It’s your letter, you refuse to open
it. I have no right to. (_He tears the letter into four pieces and
throws it into the waste-paper basket._)
ARIADNE _(shaking her head at him_). Oh, John!
JOHN (_blustering_). Why do you make such a melodramatic fuss about
a mere note like that? Perfectly harmless note accompanying a few
flowers. Very decent of him, considering. Look at Hester. She’s known
him as long as I have. She doesn’t make a fuss. He and Hector do a
lot of business together. Do you think Hester makes a fuss when he
goes to their house? Do you think she shrieks out that she is being
insulted?
ARIADNE (_smiling_). Don’t tempt me, John.
JOHN. I suppose now you are going to run down my sister. I suppose no
one in Melchester is good enough for you. That’s how it is.
ARIADNE. _You_ were once, John.
JOHN. The long and the short of it is that you don’t like Meldrum.
If it’s any satisfaction to you, neither do I. But for the sake of
the business, on which you depend as much as I do, I ask you to be
friendly to him. Well, polite, anyhow.
ARIADNE. I will be more than polite. I will be friendly. That I
promise.
JOHN (_coming up to her_). You’ve got a way with you, you know. You
can’t pretend you haven’t. I’ve seen you with all sorts of people,
people you must have hated, smiling at ’em as sweetly as if you’d
loved them all your life.
ARIADNE (_smiling to herself_). I will smile like that at Mr.
Meldrum. Watch me.
JOHN. Only the other day Hester was admitting that there was
something about you----
ARIADNE. How nice of her! I love to think of you and Hester having
long talks about me, and your sister admitting things like that.
(_She takes a rose from the bowl, and holds it up_) Aren’t they
pretty?
JOHN (_very friendly_). He throws his money about, doesn’t he? But
then he can afford to.
ARIADNE (_putting the rose in her dress_). I like people who _throw_
it about.
JOHN. He’s quite a good sort when you get to know him.
ARIADNE. I must get to know him, I can see.
(_And there the discussion ends for the moment._)
JOHN (_looking at his watch_). Hester’s late. She isn’t usually late.
I suppose Hector has been kept by some business. I don’t know why one
expects them always to be first----
ARIADNE. I suppose because they always are.
JOHN. Meldrum is sure to be late, of course.
ARIADNE. Detained--by business.
JOHN. Well, he _is_ pretty busy just now with all these new cheap
cottages he’s putting up.
ARIADNE (_suitably impressed_). Ah! (_John returns to his paper._)
(_After a pause_) Oh, by the way, I am going up to London to-morrow.
JOHN. To-morrow? Saturday?
ARIADNE. Yes.
JOHN (_a little annoyed_). Can’t you wait till Wednesday?
ARIADNE. I don’t like excursion trains. I suppose I’m fussy.
JOHN. Oh well.... What is it? Shopping?
ARIADNE. One or two things. I shall lunch at the club.
JOHN. The club! Now there’s a needless extravagance. How many times
do you go to your club in a year?
ARIADNE (_lightly_). I don’t know, John, and I don’t care, John, and
I’m going to lunch there to-morrow, John. Now don’t say another word
while I get my smile ready for Hector.
JOHN (_suspiciously_). Smile?
ARIADNE. Smile of welcome.
(_A hearty voice is heard outside._)
JOHN (_looking at his watch_). Here they are at last.
ARIADNE. I expect he forgot to put his watch right by the Town Hall.
MARY (_announcing_). Mr. and Mrs. Chadwick.
(HECTOR, _a bore in the grand style, with every cliché at his
command, a bore who--it would seem--really takes a pride in his
art, has been too much for Hester. She has faded, without quite
knowing why. She is still proud of_ HECTOR; _one could not fail
to be of so supreme an artist; and she has given up her right
to the hearth-rug and the central position, without resentment;
but she feels that there should have been something more in life
than_ HECTOR’S _voice. She is fond of her brother, and has always
known that_ ARIADNE _was not good enough for him_.)
HECTOR. Good-evening!
JOHN. Ah, here you are.
ARIADNE (_offering a cheek_). Good-evening, Hester.
HESTER. Good-evening. Good-evening, John. (_She goes and kisses him._)
JOHN. Good-evening, dear.
HECTOR (_shaking hands with_ ARIADNE). I was afraid we were late. A
rush of business came in just as I was leaving the office----
HESTER. Hector is very busy just now.
HECTOR (_taking out his watch_). Is that clock right, John?
JOHN. Right by the Town Hall.
HECTOR. That’s good enough for me. (_Altering his watch_) I’m five
minutes slow. Funny thing about watches. Now I daresay if somebody
else wore this watch, it would be five minutes fast.
ARIADNE. You’re too quick for it, Hector.
(_They sit down._)
HESTER. Who else are coming?
JOHN (_a little awkwardly_). Meldrum.
HECTOR. Horace Meldrum. Ah! These new houses of his will be a pretty
good thing for you, John. I suppose you’ve got the conveyancing of
them.
JOHN. The Sutton Road ones anyhow. But you know what Meldrum is.
ARIADNE (_brightly_). We are going to get them all, Hector. We are
going to do all Mr. Meldrum’s work for him. Even if he gets mixed up
in a divorce case we are going to act for him.
HESTER. My dear Ariadne!
JOHN. Ariadne’s joking, of course.
HECTOR. _Honi soit_--and so on. Horace is much too careful to get
mixed up in anything of that sort.
HESTER. Anybody else?
ARIADNE. Janet Ingleby.
HESTER. Oh, Janet. And Charlie, I suppose?
ARIADNE. No, not Charlie.
JOHN. We only knew at the last moment that Mr. Meldrum was coming, so
we just got Miss Ingleby to make up the number.
HESTER. Oh, I see.
HECTOR. Charlie will be doing well for himself if that comes off.
I wonder what old Ingleby will cut up for when his time comes. Any
idea, John?
JOHN. Hundred thousand. More.
ARIADNE. Good heavens! We _must_ be nice to Janet.
HECTOR (_profoundly impressed, to_ JOHN). You don’t mean it, you
don’t mean it.
JOHN. I don’t _know_, of course.
ARIADNE (_disappointed_). Oh, aren’t you his solicitor?
JOHN. If I were, dear, I shouldn’t even be able to guess at what he’s
worth.
HECTOR. Professional etiquette, Ariadne. The Law Society would
rap you pretty sharply over the knuckles if you talked about your
client’s affairs in public, eh, John?
JOHN. I can’t imagine a decent solicitor doing it.
HESTER (_to_ ARIADNE). Like doctors and bankers. It wouldn’t do at
all.
HECTOR. Secrets of the confessional. Even in the Law Courts--but I
think that that point hasn’t been decided yet.
ARIADNE (_apologetically_). Oh, I see. But who is the lucky man who
really knows how much Mr. Ingleby will--cut up for?
JOHN. Some London firm. Parkinsons, I think.
HESTER. He’s always been like that. They even run an account at
Harrod’s, Janet tells me.
HECTOR. Uncivic of him. Distinctly uncivic.
ARIADNE. But you must have a local solicitor as well, mustn’t you?
Supposing a dog bit him outside the Town Hall----
JOHN (_considering_). County Court action. Yes, he would then, of
course.
ARIADNE (_with decision_). Then in case a dog bites him, I shall be
very nice to Janet.
HECTOR (_to_ HESTER). What was that? I didn’t quite get that.
HESTER. I don’t think it was very important.
JOHN (_stiffly_). A joke of Ariadne’s.
HECTOR. Well, well, nobody likes a good joke more than I do. Let’s
have it, Ariadne.
ARIADNE. Shall I explain it, John?
JOHN. I hardly think it necessary.
ARIADNE. I am sorry, Hector. You’ll have to imagine it as being
tremendously funny.
_Enter_ MARY.
MARY (_announcing_). Miss Ingleby.
(JANET INGLEBY _is a handsome, rather discontented-looking girl
of 25, with no illusions, a lazily dangerous tongue, and an eye
to business_.)
JANET. Good-evening. (_To_ ARIADNE) How are you, dear? (_Shaking
hands with the others_) I do hope I haven’t come at the wrong moment.
HECTOR (_gallantly_). Could any moment be the wrong moment for a
young and charming lady?
JANET. Easily.
HECTOR (_taken aback_). Oh!
JANET. If I had come in five minutes ago when you were all discussing
me----
JOHN. No, no.
HECTOR. I protest, upon my soul, I protest.
JANET. Am I the last?
ARIADNE. Mr. Meldrum.
JANET. Well, aren’t we all going to discuss _him_ now?
HESTER. My dear Janet, as if we should.
ARIADNE. Of course not. We’ve done it already.
JANET. That’s hardly fair, is it? You ought to have waited for _me_.
JOHN (_with a smile_). We thought perhaps you would rather discuss
Charlie.
HECTOR. Ah, how is my dear friend Charlie?
JANET. Charlie is off.
HECTOR. Dear, dear!
ARIADNE. Oh, Janet! Why?
JANET. Father turned him down.
HESTER. I thought the modern girl didn’t pay any attention to her
father’s views.
JANET. I don’t suppose she does. But, if she’s not a fool, she pays a
good deal of attention to her father’s money.
HECTOR. Dear, dear! And so he threatened to cut you off with the
proverbial shilling.
JANET. Yes. And both Charlie and I felt that a shilling wasn’t enough.
ARIADNE (_reproachfully_). But he wasn’t just marrying you for your
money, dear?
JANET. No, that was the trouble. Father said, “Look here, Janet, if
any enterprising young man comes along who wants a wife and twenty
thousand, to put into his business, I’m ready to talk to him. But
this young fellow isn’t thinking about business at all. You’ll just
fritter the money away between you, and what’s the good of that?”
HECTOR. Yes, I see his point.
JANET. Oh, so do I. You can’t live on the interest of twenty
thousand. You must _do_ something with it. Charlie couldn’t think of
anything.
JOHN. Yes, that’s true enough.
ARIADNE. Well, as long as you aren’t broken-hearted, Janet.
JANET. Oh Lord, no. We had a very good time together, and that’s all
of that.
_Enter_ MARY.
MARY (_announcing_). Mr. Meldrum.
(_Enter_ HORACE--_handsome, if you like that style--dashing, as
far as his weight will allow--a supreme egotist, without a wonder
or a misgiving in him. A bounder undoubtedly, but in the heroic
manner._)
HORACE (_to the company_). Good-evening, good-evening. (_To_ ARIADNE)
Good-evening, dear lady, I trust I am not late, but as I daresay your
husband will have told you, I have a good deal on just now. (_With a
nod_) Evening, John. (_To_ HESTER) Ah, Mrs. Hector! and how has the
world been treating _you_ since I last saw you? Let me see, that was
on Tuesday, wasn’t it? (HESTER _murmurs that it was Monday, but he is
already on his way to_ JANET.) Ah, Miss Janet! I was talking to your
father over the phone only this morning. You’re looking very pretty,
my dear. Got a new way of doing your hair, haven’t you?
JANET. Yes, it is fairly new. _You_ keep to your old way?
HORACE. Ha, ha, very good! I like a young woman to show a bit of
spirit. You’ll get on, my dear. I always told your father so. (_To_
HECTOR) Ah, Hector! Before I forget, come and have a talk with me on
Monday. I’ve got something I can put in your way.
HECTOR. Splendid, splendid, my dear fellow.
HORACE (_taking out his watch and looking at the clock_). Yes, I
thought I wasn’t as late as all that. (_To_ JOHN) You’re a couple of
minutes fast.
JOHN (_a little diffidently_). I don’t think so. I put it right by
the Town Hall clock.
ARIADNE. Yes, we put it right by the Town Hall.
HORACE (_with finality_). A couple of minutes fast.
JOHN. Oh--thank you. (_He goes to the clock and alters it. While he
is doing this_, MARY _comes in_.)
ARIADNE. Dinner, Mary?
MARY. Yes, madam.
ARIADNE. Thank you. (_To the others_) Shall we go in?
(_There is a little natural hesitation near the door on the
point of procedure. True_, HESTER _is a married woman, but
then_ JANET’S _father may cut up for a hundred thousand pounds.
Fortunately_ HORACE _keeps his head_.)
HORACE (_genially_). Ah, shall I go first?
(_He goes first. The others follow. As they go_, JOHN _at the
door turns off the switches. The lamps by the fire are still
alight--good money thrown away. Firmly, without hurrying, he
walks across the room and puts them out; then back again after
the others._)
ACT I
SCENE 2
_The curtain drops--to rise again three hours later._ ARIADNE
_and_ HESTER _are on the sofa_, HESTER _at work on something. The
others are playing bridge._ HORACE (_with him_ JOHN) _is winning;
you can see it by the way he is snapping down the cards_; JANET
_is losing and doesn’t like it_; JOHN _is dummy; and_ HECTOR _for
once is not talking, save for an occasional “Ah!” or “H’m!” or
“You play that.”_
HORACE. The last two are ours. Four tricks. That’s thirty-two below.
That’s the rubber.
ARIADNE. Did you win, Mr. Meldrum?
HORACE. I did, dear lady.
ARIADNE. How clever of you!
HECTOR. You know the old adage, Horace. Lucky at cards, unlucky in
love.
ARIADNE. Oh, I’m sure that doesn’t apply to Mr. Meldrum.
HORACE. I’m sure it doesn’t too.
HESTER. How much have you lost, Hector?
HECTOR. We haven’t worked it out yet, dear.
JANET (_who has been scoring_). Four hundred and seventy--that’s four
and sixpence.
JOHN (_who is also scoring_). Five hundred and two.
HORACE. Five hundred and two, that’s five shillings.
JANET. How do you make that? (_She looks over his shoulder_) You have
given yourself sixteen above, what’s that for?
JOHN. Simple honours.
HECTOR. We had the honours, dear boy.
JANET. Of course we did.
HECTOR. I had the knave.
JANET. And I had the queen and ten. Four and sixpence.
JOHN. Sorry. Four and sixpence.
HORACE (_calmly_). _I_ had the knave.
HECTOR. My dear boy----
JANET. I distinctly remember----
HORACE. _I_ had the knave.
JANET. I _know_ Mr. Chadwick had the knave.
ARIADNE. Does it matter very much who had the knave?
JANET (_to_ HORACE). We’ll turn up the tricks, if you like.
JOHN (_to_ ARIADNE). It just makes the difference, dear.
HECTOR (_to_ JANET). I’m afraid I’ve shuffled the cards now.
HORACE (_getting up_). Five shillings. Well, I’d sooner win it than
lose it.
HECTOR (_getting up and coming over to the sofa_). You see, it’s
either five shillings or four and six, according to who had the knave.
ARIADNE. Dear me! Then you all ought to have watched the poor man
much more carefully.
JANET. I _know_ Mr. Chadwick had it.
HORACE. Well, look here, I tell you what I’ll do, Hector. I’ll toss
you ten shillings or nothing.
HECTOR. Right. (HORACE _spins a coin._) Tails.
HORACE. Heads. My luck’s in.
HECTOR (_making sure it was heads_). Right. (_He takes out a note
which_ HORACE _solemnly tucks away_.)
JANET (_defiantly to_ JOHN). Four and six. (_She gives him the
money._)
JOHN. Thanks. That’s all right.
HORACE. I’ll help myself to another drink if nobody objects.
JOHN. Oh do! Sorry! What about you, Hester?
HESTER. No, thank you.
HORACE. Mrs. John? Can’t I persuade you?
ARIADNE. No, thank you.
HORACE (_humorously_). I can afford it, you know. I’ve won ten
shillings. (ARIADNE _laughs kindly_.) Miss Janet, what about you?
Just to show there is no ill-feeling.
JANET (_still rather ruffled over that sixpence_). Thanks.
HESTER (_getting up_). Well, we ought to be going, I suppose. (_To_
HECTOR) Are you ready?
HECTOR. Yes, dear. Ready, aye ready. (_They say good-byes, and_ JOHN
_goes to the door with them_.) (_To_ JANET) I’m afraid it’s no good
offering you a lift, as you don’t go our way.
ARIADNE (_to_ JANET). Haven’t you got the car, dear?
JANET. Good Lord, no. Father doesn’t waste the car on _me_ like that.
I don’t mind walking. It isn’t far.
HECTOR (_relieved_). Ah well, that’s all right.
JOHN (_from the door_). I’ll see Miss Ingleby home.
JANET. No need to.
JOHN. Of course I will.
ARIADNE (_the perfect wife_). Of course he will! How _is_ your father?
JANET (_not realising how nearly a dog bit him outside the Town
Hall_). Oh, all right. Well then, I’ll say good-night. And thanks
very much.
ARIADNE. Good-night, dear. Sure you are all right?
JANET. Of course. Good-night, Mr. Meldrum.
HORACE. Good-night, Miss Janet. Remember me to your father. I’ll be
round seeing him one of these days, I expect.
JANET (_as she goes out_). Right. I’ll count the spoons.
HORACE. Ha, ha, ha! Smart little devil. I like a girl with spirit.
(_Final good-nights are heard from the hall. Then after a pause
comes “Ready?” from_ JOHN _and “Right” from_ JANET. _After
another pause the front door is heard to shut. During this,_
HORACE _has been staring at_ ARIADNE, _the self-assured stare of
the man who is certain that that is what a pretty woman likes._
ARIADNE _sits demurely on the sofa waiting for him to begin._)
HORACE. I got your message.
ARIADNE. What message was that?
HORACE. The one you are sending me now.
ARIADNE. Am I?
HORACE. Your rose, dear lady.
ARIADNE (_demurely_). Oh!
HORACE. My rose.
ARIADNE (_more demurely_). Oh!
HORACE. Our rose.
ARIADNE (_most demurely_). Oh!
HORACE. How beautiful it looks there. (_Striving for the right
metaphor_) Nesting.
ARIADNE. I didn’t know roses did that.
HORACE. Ariadne’s does. It nests in her bosom like a--like----
ARIADNE. It is difficult, isn’t it? You’ll have to start again.
HORACE (_who has probably had just a little too much whisky_). Like a
dove. Like a little dove. A little pink dove.
ARIADNE. Fancy! I wonder what a pink dove looks like, nesting in a
buttonhole. (_He comes towards her. She takes it out of her dress and
puts it in his buttonhole_) There! It looks just like a rose.
HORACE. Thank you, dear lady. (_He kisses her fingers; then goes back
to his place, and expands himself_) Somehow I never feel properly
dressed until a pretty woman has put a flower in my buttonhole. (_He
stands in front of the fireplace jingling his money._)
ARIADNE. Had a good week?
HORACE. Pretty fair, pretty fair. And a bit more to come to-morrow
morning.
ARIADNE. I suppose I mustn’t ask how much.
HORACE. You’d be surprised if I told you.
ARIADNE. Try me.
HORACE. Not far short of a cool thousand. That’s about what it will
work out at for the week.
ARIADNE. A cool thousand! Fancy. And a bachelor. No wonder you are
always properly dressed.
HORACE. So to-morrow afternoon I am running up to dear old London to
see what Piccadilly Circus looks like.
ARIADNE. On business?
HORACE (_chuckling_). Strictly on business. Strictly on business. And
if anybody asks me what business, I shall say that’s _my_ business.
(_He laughs heartily._)
ARIADNE. Then I shan’t ask you what business.
HORACE. I’d tell _you_, my dear lady. I’m going to see my doctor. Ha,
ha! That’s a good one. My doctor.
ARIADNE. Yes, that’s a good one. I like that one.
HORACE. Joking apart, my dear, I’ll tell you why I’m going to London.
Just for a little bit of fun. Just a little bit of fun after a hard
week’s work. On a Friday night I say to myself sometimes, “Horace,
you’ve been a good boy all the week, and you’ve earned your little
bit of fun.”
ARIADNE. I’m sure you have.
HORACE. That’s what I call going to see my doctor. Doctor Fun I call
him. L. B. Fun.
ARIADNE. What amusing things you say.
HORACE. Little Bitta Fun. L. B. Fun--see it?
ARIADNE. Yes, now I do.
HORACE. Well, that’s what I’m going to London for. Get up in time for
lunch. What about a cosy little lunch at Frascati’s; just as a start?
ARIADNE. Alone?
HORACE. Aha, dear lady, that’s telling.
ARIADNE. Perhaps I oughtn’t to have asked.
HORACE. Well, let’s say not quite alone. A little bit of pink muslin
opposite, with perhaps something inside it.
ARIADNE. What a sweet way of putting it.
HORACE. After lunch--what shall we say? _You_ shall say, dear lady.
ARIADNE. Well--what about the South Kensington Museum?
HORACE (_much amused_). Aha, that’s a good one! A visit to the South
Kensington Museum, tea with the Dean of St. Paul’s, dinner at an
A.B.C., a concert at the Albert Hall, and a snack of something at
Fulham Palace to end up with. Ha, ha, ha! That’s me!
ARIADNE (_pretending to be offended_). I don’t believe you’re
serious. You’re laughing at me.
HORACE. Laughing at you? Bless my soul, whatever put that into your
pretty little head? Look in at the South Kensington Museum at three
o’clock to-morrow, and you will find your humble servant talking to
the head keeper.
ARIADNE. I’ve a good mind to take you at your word, and look in at
three o’clock.
HORACE (_coming closer to her_). Why don’t you?
ARIADNE. I shan’t have time, I’m afraid. I’m catching the 3.10 back.
HORACE. Back? Are _you_ going to London to-morrow?
ARIADNE. Yes.
HORACE. Fancy that. Alone?
ARIADNE. I don’t know yet.
HORACE. When will you know?
ARIADNE. Perhaps in a minute or two.
HORACE (_joining her on the sofa_). How very curious that you should
be going to London to-morrow--too.
ARIADNE. That’s what John said.
HORACE (_doubtfully_). John? So John said that. Why did John say that?
ARIADNE. He said that it was cheaper to go on Wednesday.
HORACE (_relieved_). Oh, I see! But only if you go third class.
ARIADNE. But then I always do.
HORACE. Poor little woman, what a shame!
ARIADNE. Why? It’s much more amusing.
HORACE. If you are alone, perhaps----
ARIADNE. Oh, you are never alone third class.
HORACE (_getting very close_). But for two it’s much more amusing
first class.
ARIADNE. Is it?
HORACE. Particularly if the guard is a friend of yours.
ARIADNE. Oh?
HORACE. He’s a very great friend of mine.
ARIADNE. Oh!
HORACE. It’s funny we should both be going to London to-morrow, isn’t
it?
ARIADNE. But we mightn’t both be going by the same train.
HORACE. Ah!... What train are you going by?
ARIADNE. The 10.15.
HORACE (_disappointed_). Oh! That’s a pity.
ARIADNE. Why?
HORACE. I can’t get away before the 12.5. There’s a bit of business
I’ve got to see to----
ARIADNE (_demurely_). I think I _am_ going first class.
HORACE (_considering_). It may mean a matter of a hundred pounds----
ARIADNE. Or aren’t there any first-class carriages on the 10.15 train?
HORACE (_making up his mind_). No, dammit, one can’t throw away good
business just for a bit of fun.
ARIADNE. Not even if it wore pink muslin?
HORACE (_slapping his knee_). That’s it! You do your shopping or
whatever it is, and I’ll come up later, call for you wherever you
like, and we’ll have that little lunch at Frascati’s. How’s that?
I’ll be with you at half-past one.
ARIADNE. Well, of course, I do like something to eat about then.
HORACE. Right! That’s a bet! Where do I pick you up?
ARIADNE. Well, I shall be at my club----
HORACE (_jovially contemptuous_). Your club! You women and your
clubs! But bless you, in spite of your votes and your clubs and your
cigarettes, you are just the same women under your clothes as Eve was
before you. And, thank God, you always will be.
ARIADNE. Yes, but that isn’t the address of the club. Or don’t you
want to know the address?
HORACE. Well, give us the name. I suppose the cabman will know where
it is.
ARIADNE. The United Arts.
HORACE (_whipping out his pencil and writing on his cuff_). A. W.
United Arts, 1.30.
ARIADNE (_watching him_). What an interesting time your laundress
must have.
HORACE. Naturally, I never put any business secrets there. (_He puts
back his pencil._)
ARIADNE. A very wise distinction.
HORACE. One-thirty at the United Arts. And now what about that train
back?
ARIADNE. Which one?
HORACE. Exactly, which one?
ARIADNE. _I’m_ catching the 3.10.
HORACE. But that makes it such a very little bit of fun.
ARIADNE. I think John will expect me----
HORACE. Not if you tell him you are coming by a later one.
ARIADNE. Is there a later one?
HORACE. There’s one about five.
ARIADNE. I don’t think I know that one.
HORACE. It isn’t a very good one. There’s a better one about eight.
ARIADNE. It seems a much later one.
HORACE. But the best of them all is the 10.45.
ARIADNE. Why is that the best of them all?
HORACE. I would try to explain why--before we caught it.
ARIADNE. It seems a very long explanation.
HORACE. You wouldn’t be bored.
ARIADNE. Attractive man!
HORACE. Adorable woman!
ARIADNE. You seem very certain of yourself.
HORACE. It isn’t difficult to entertain a pretty woman.
ARIADNE. Experienced man!
HORACE. Well, yes, I’ve knocked about a bit.
ARIADNE. But all women like that, don’t they?
HORACE. They do, you may take my word for it.
ARIADNE. I don’t think I shall go to London to-morrow.
HORACE. Oh yes, you will.
ARIADNE. Well, perhaps I will.
HORACE. Of course you will.
ARIADNE. But I shall come back by the 3 train.
HORACE. Oh no, you won’t.
ARIADNE. Well, perhaps I won’t.
HORACE. Of course you won’t.
ARIADNE. Masterful man!
HORACE. I know how to manage women, bless their pretty little faces.
ARIADNE. I can see you do.
HORACE. Now, let’s be practical.
ARIADNE. Businesslike.
HORACE. You can’t be shopping in London till ten o’clock at night;
you’ll have to say you’ve been called away suddenly--to a sick
relative.
ARIADNE. Why are sick people always supposed to want their relations
so badly? I never want anybody when I’m looking my worst.
HORACE. Have you got any relations?
ARIADNE. Heaps--and all John’s.
HORACE. Any in London of your own?
ARIADNE. An uncle. I was telling Hester about him. He lost his liver
in Burmah. He’s touchy about it now.
HORACE. Well, there you are; he’s ill. D’you see? You leave a note
to-morrow to say you’ve just been rung up as you were starting to the
station. Uncle dying. May not be back till late. See?
ARIADNE. I see. Isn’t it rather deceitful?
HORACE. Little bit of fun. What’s the harm in a little bit of fun?
ARIADNE. True. You mustn’t think I haven’t got a sense of humour.
HORACE. Well then, you see, it doesn’t matter _what_ time you come
back. Your ground’s prepared ... even if----(_He hesitates._)
ARIADNE. Well?
HORACE. Even if--(_very softly_)--we found a better train than the
10.45.
ARIADNE. But I thought you said that that was the best?
HORACE. The best--on Saturday night.
ARIADNE (_looking at him thoughtfully_). Do you know you’re a
very wonderful man? (HORACE _laughs comfortably_.) Even I--hardly
realised----(_He leans towards her. She gets up hastily._)
HORACE. What is it?
ARIADNE. John. I heard the door.
HORACE (_getting up_). One-thirty. (_He kisses his hand to her._)
JOHN _comes in._
ARIADNE. How quick you’ve been!
HORACE. Well, I must be getting along.
ARIADNE. Oh no! Must you?
JOHN. Have another drink?
HORACE. No thanks, my boy. (_To_ ARIADNE) Afraid I must, Mrs. John.
Got a lot to do to-morrow. (_Holding out his hand_) Good-bye--and
thank you for a _most_ delightful evening.
ARIADNE. Good-night. I’ve enjoyed it too, you know.
HORACE. How nice of you! (_To_ JOHN) No, don’t bother.
(_But_ JOHN _insists on seeing his most important client out.
Alone_, ARIADNE _drops into the sofa with the evening paper_.)
JOHN (_coming back_). Well! It wasn’t so bad after all, was it? (_He
pours himself out a drink._)
ARIADNE (_reading her paper_). Not so bad.
JOHN. Did you get on with Meldrum all right?
ARIADNE. Quite all right, John.
JOHN (_with a sigh of relief_). That’s good.
(_He drinks._)
ACT II
_Saturday. About five o’clock._ HESTER _and_ HECTOR _are outside;
we hear their voices_. MARY _is telling them that her mistress is
out. She opens the door, and they come in._
HESTER. Oh! Then will you tell your master we’re here?
MARY. Yes, madam. I think he’s just come in.
HESTER. Where has your mistress gone?
MARY. She has gone up to London, madam.
HESTER. London!
MARY. Yes, madam.
HESTER. When do you expect her back?
MARY. She didn’t say, madam. She had a dressing-case with her, but
she didn’t say she was staying the night.
HESTER. A dressing-case!
MARY. Yes, madam. I’ll tell the master you’re here.
[_She goes out._
HESTER. London. She didn’t say anything about London last night, did
she?
HECTOR. Nothing. It’s very odd.
HESTER. I wonder if----
HECTOR. What?
HESTER. She was telling us after dinner, before you came in, that her
uncle----
HECTOR. The General?
HESTER. Yes--was suffering from indigestion very badly. We happened
to be talking about illnesses.
HECTOR. You think that a sudden fatal stroke--fatal spasm, perhaps I
should say----
HESTER. Being Saturday it looks like something urgent.
HECTOR. Evidently.
HESTER. If it had been Wednesday, it wouldn’t have been so surprising.
HECTOR. The General, no doubt.... I suppose he’s pretty comfortably
off?
HESTER. He has his pension, of course.
HECTOR. But that would die with him. Anything to leave? Anything to
come in Ariadne’s direction?
HESTER. I shouldn’t think so. She would have told us.
HECTOR. Ariadne’s queer in some ways. It would be just like her not
to have said anything about it.
(HESTER _sees the letter on the mantelpiece_.)
HESTER. Ah, there you are!
HECTOR. What?
HESTER. A note for John. (_She picks it up._)
HECTOR. From Ariadne?
HESTER. Yes. Called away suddenly, you see.
HECTOR (_going up to examine the envelope_). Now what would you say
that meant? (_He gives the matter his full consideration._) I see it
like this. If the General’s attack had actually been fatal, she would
have rung John up at his office.
HESTER. He would have gone with her in that case.
HECTOR. That may be. He is very busy just now. The point is that she
would have rung him up. Leaving a note makes it clear that, whatever
has happened to the General, it is no more than a preliminary warning.
HESTER (_looking at the envelope_). Sprawly handwriting.
(JOHN _comes in, and they back hastily away from the letter_.)
JOHN. Hullo!
HESTER. Ah, here you are.
(JOHN _kisses her and shakes hands solemnly with_ HECTOR.)
JOHN. Didn’t expect you to-day. I had to go over to Handfield. Only
just got back.
HESTER. I’ve heard of a cook for Ariadne--so I just----
HECTOR. I thought I’d just walk round with her, and pass the time of
day.
HESTER. She’s gone to London, I hear.
JOHN. Yes.
HECTOR. No bad news from the General, I trust.
JOHN. The General?
HECTOR. We supposed that she must have been called away suddenly.
JOHN. Oh no. Shopping!
HESTER. On a Saturday?
JOHN. She particularly wanted to go. I suggested that she should wait
till Wednesday.
HECTOR. Exactly! That was what misled us.
HESTER. But the shops would be shut on Saturday afternoon....
Besides, why stay the night?
JOHN (_surprised_). But she’s not staying the night.
HESTER. Oh, well, Mary said----
HECTOR. Her dressing-case----
HESTER. There’s a note for you.
JOHN. What? Oh yes! (_He goes to it._) She caught a very early train.
HESTER. Oh, well! But it’s a funny day to go.
HECTOR (_taking out his pocket time-table_). The 10.15, I suppose.
Let me see, if she caught the 10.15--they’ve altered it now. It used
to run into King’s Cross at---- Here we are--10.15. Runs into King’s
Cross at----
JOHN. Good God!
HESTER. What is it, John?
HECTOR (_resigned_). Ah! He _is_ dead.
JOHN. It’s impossible!
HECTOR. Not impossible, my dear boy. Inevitable, alas! But none the
less distressing.
JOHN. Ariadne!
HESTER. What is it, John? Let me look. (_She takes the letter from
him._)
JOHN. It’s ridiculous!
HECTOR. Well, but what is it, my dear boy? (_Trying to get at the
letter_) May I----
HESTER. Good gracious!
HECTOR. May I be allowed----
HESTER. Had you any idea of this?
JOHN. Is it likely?
HECTOR. Might I----
HESTER. But _why_?
JOHN. Why, indeed!
HECTOR. _Might_ I be allowed---- (_He gets the letter at last. They
watch him reading it._) Merciful heavens!
JOHN. I don’t believe it.
HECTOR. My old friend Horace Meldrum!
HESTER. She doesn’t actually say Mr. Meldrum.
HECTOR. True. Let us be fair. She just says Horace. “Horace and I are
going into the unknown together. Do not try to follow us.” But if it
is not Horace Meldrum, who can it be?
HESTER (_to_ JOHN). Did she know any other Horace?
HECTOR. There _are_ no other Horaces.
JOHN. Not that I know of. But it can’t be Meldrum. That’s impossible.
HECTOR (_turning over the letter_). Ah, a postscript! This may throw
more light on the matter.
JOHN. A postscript?
HESTER (_trying to look over his shoulder_). I didn’t see that.
HECTOR. “P.S. I am putting this against the clock so that you will be
sure to see it.” That, at any rate, shows thoughtfulness.
JOHN (_bitterly_). Ha! (_To_ HECTOR) Here, give it me! (_He takes the
letter._)
HESTER. Why do you say it can’t be Mr. Meldrum?
JOHN. She hates him. She told me so only yesterday.
HESTER. Ah!
HECTOR. Hate and love! You know what the old adage says. Love and
Hate--I forget the actual wording.
JOHN (_fiercely_). I tell you she hated him. She thought he was a
bounder.
HECTOR (_staggered_). My old friend Horace Meldrum a bounder!
JOHN. A bounder, I tell you! A cad! That’s not love!
HESTER. It might be deception.
HECTOR. You think she was just throwing dust in his eyes? It may be
so.
JOHN (_going to the door_). I’ll ring up Meldrum now. I’ll prove it
to you----
HECTOR (_suddenly_). John! My poor John!
JOHN (_turning back at the door_). What?
HECTOR. To think that it should have escaped my memory!
HESTER. What? You never told me.
HECTOR. How can I have been so foolish! I called in to see Horace
Meldrum earlier this afternoon on a small matter of business----
JOHN (_eagerly_). Well?
HECTOR. I was told that he had gone to London.
JOHN. Good God!
HESTER. Are you sure, Hector?
HECTOR. My dear, how can I be mistaken now that it comes back to me?
HESTER. Well, that’s odd certainly.
JOHN. Perhaps Ariadne didn’t go herself, after all. Perhaps she has
just gone out somewhere in the town.
HESTER. Mary told us she had gone to London.
JOHN. Did she?... What were you saying about a dressing-case?
HECTOR. Taking, according to Mary, a dressing-case with her.
HESTER. Why should she do that?
HECTOR. And not on a Wednesday, mark you, but a Saturday!
HESTER. On the excuse of doing some shopping.
JOHN. Mary told you, you say. Well, I’ll make sure of that anyway.
(_He strides across the room and rings the bell._)
HECTOR. Steady, dear boy, steady!
HESTER. Don’t bring the servants into it until you have to, John.
JOHN. Yes, that’s true.... But I’ve rung.
HECTOR (_holding up a large white hand_). Allow me to deal with it.
[_He goes out and is heard dealing with it._
HESTER. I’m always so frightened of the servants knowing anything.
HECTOR (_outside_). Have you--ah, it’s all right, thank you. I
thought I had mislaid a small parcel. Yes, that was all, thank you.
(_He comes in with a brown paper bag which he puts down_) Don’t
let me forget that, dear, when we go. (_To_ JOHN) A small pine for
dessert to-morrow.
HESTER. Well, they both went to London. That seems certain.
JOHN. Why shouldn’t they both go to London?
HECTOR. Why not? But you have her letter, and you have the
corroborative evidence of the dressing-case and the absence of
Meldrum. We must reconcile ourselves to the facts.
JOHN. The letter, yes. (_He reads it again._)
HESTER. What is it she says about some disagreement with you?
HECTOR. Yes, she brought _me_ into it there.
HESTER (_taking the letter_). May I? (_Reading it_) Yes, this. “We
are poles asunder, as Hector would say, on the most vitally important
thing in life.”
HECTOR. Why as _I_ would say? I don’t recollect ever using the phrase.
HESTER. The most vitally important thing in life. (_Giving him back
the letter_) What was that, John?
HECTOR. Some money trouble? The question of her allowance?
JOHN. No, no. She knows I never grudged her anything. This comes out
of a clear sky.
HECTOR. I understand, my dear fellow; a thunderbolt from the blue.
JOHN. There was the usual give and take of married life, of course.
But she was happy. You saw her last night. Wouldn’t you have said she
was as happy as--well, as anybody else?
HESTER. She seemed much as usual, certainly.
(_There is a short silence._)
JOHN (_suddenly_). Why, of course!
HESTER. What?
JOHN. That letter.
HECTOR. You have it.
JOHN. No, the one he wrote to her.
HESTER. When? You haven’t told us of this.
JOHN. Last night--he sent those flowers and a letter.
HECTOR. Flowers and a letter! Now we are getting to something
tangible. What did the letter say?
JOHN. I didn’t read it.
HESTER. Well, but she may have left it somewhere.
JOHN (_awkwardly_). No. I--she tore it up.
HESTER. In here?
JOHN. Yes. (_He goes to the basket, looks in it, then rings the
bell_) Cleared away, of course.
HESTER. John, what are you doing?
HECTOR. Steady, dear boy, steady.
JOHN. They have the waste paper in the kitchen, I suppose. What
happens to it?
HESTER. But you can’t ask the servants about a torn-up letter.
JOHN. Why not? A business letter accidentally thrown away----
HESTER. No, no! It’s so--you can’t. They will guess.
JOHN. They’ll guess soon enough if every time I ring the bell I have
to send out Hector to make an excuse for it.
HESTER (_proudly_). Hector will think of something _without_ going
out this time.
HECTOR. Er--yes--er----(_The door opens and he hastily whispers to_
JOHN.)
MARY. Did you ring, sir?
JOHN. A whisky and soda for Mr. Chadwick.
MARY. Yes, sir.
[_She goes out._
HECTOR (_apologetically_). On the spur of the moment, and seeing what
a warm day it is----
HESTER. In any case, John, she saw him last night. Were they alone
together after we’d gone?
JOHN (_reluctantly_). Ye--yes. I saw Janet home, you know.
HESTER. Of course. Then there you are!
(_They are all silent, thinking._ JOHN _looks at his watch and
automatically looks at the clock_.)
HECTOR (_keeping all their spirits up_). The old clock keeping pretty
good time? (_But, for once, nobody minds._)
JOHN (_suddenly_). I shall go to London.
HECTOR. Ah!
HESTER. What can you do there?
JOHN. Make inquiries at her club. Something. Anything.
HECTOR. Her club. Come! This gives us a starting-point. We must
explore every avenue. Her club. (_He thinks._)
HESTER (_for it still rankles_). Why did she ever want a club--in
London?
JOHN. She said she was going to lunch there. I could find that out
anyhow.
HECTOR (_with great presence of mind_). Tsss! (MARY _is coming in
with the whisky. He hurries forward to take charge of it._) Thank
you. (_Bottle in hand_) John?
[MARY _goes out_.
JOHN. No, no.
HECTOR (_pouring himself out one_). You won’t mind if _I_ do? You
won’t think it unfeeling?
HESTER. Of course not, Hector, how could he think so?
HECTOR (_raising glass_). I can only say, in the most profound
meaning of the phrase--Here’s luck!
JOHN. I can catch the--what is it--5.30?
HECTOR (_dropping his glass and whipping out his time-table_). Just a
moment. 5.29, isn’t it?
HESTER. It seems so hopeless.
JOHN. Good God! What else can I do? Must do something.
HECTOR (_proudly_). 5.29, I thought so.
HESTER. Suppose you find them together?
JOHN. I’ll break his damned neck for him.
HESTER. No, no, John, nothing rash.
HECTOR (_still on the 5.29_). John was speaking metaphorically, dear.
HESTER. Hadn’t Hector better go with you?
HECTOR. I am at your service, my dear fellow. Very fortunate that
it has all happened at a week-end. There are no rival claims of
business. The 5.29 runs in at----
JOHN. No, no, I can’t bother Hector.
HECTOR. It would be a pleasure--a melancholy pleasure. I shall engage
Horace Meldrum in conversation, while you----
JOHN. While I break his neck.
HECTOR. I was going to say, “While you reason with Ariadne.” ... Runs
in at....
JOHN. Put it how you like. Only for God’s sake come on.
(_He takes_ HECTOR’S _arm and marches him to the door. The door
opens and_ ARIADNE _comes in_. JOHN _and_ HECTOR _draw back in
amazement_.)
JOHN (_carried away for the moment_). Ariadne! My darling!
ARIADNE. John!
HECTOR. Well, well, well!
JOHN (_sternly, remembering that he is an injured husband_). Where
have you been?
HECTOR. You may well ask!
ARIADNE. Running away from you, John.
JOHN. Then what are you doing here now?
ARIADNE. I have come back to you, John. (_She sits down._)
JOHN (_angry at the fright he has had_). It was just a joke, was it,
your letter?
HECTOR. A joke in very doubtful taste. In more than doubtful taste.
HESTER. If it _was_ a joke.
ARIADNE (_looking at them_). You have shown them my letter?
HECTOR. We know all.
JOHN. What could I--they were here. Do you think I can read a letter
like that, and put it calmly in my pocket, as if nothing had happened?
ARIADNE. No, no, of course not, dear.
HESTER. Dear!
HECTOR. Have you any right to call him “dear,” that is the question.
ARIADNE (_reproachfully_). I only ran away this morning, Hector.
HECTOR. True, true. Nothing could have----Quite so, quite so.
JOHN. You _have_ been to London?
ARIADNE. Yes.
JOHN. And why have you come back now?
ARIADNE. He missed his train.
JOHN. Who?
ARIADNE. The gentleman I was running away with.
HECTOR. Meldrum. My old friend Horace Meldrum.
JOHN (_fiercely_). Was it Meldrum? Where is Meldrum?
ARIADNE. He missed his train.
JOHN. What do you mean? You say here in your letter----(_He turns it
over, trying to find the place._)
ARIADNE. Let me find it for you, dear.
JOHN (_refusing her offer_). Here it is. “Horace and I,” that’s
Meldrum?
ARIADNE. Of course. (_Surprised_) You haven’t any other friends
called Horace?
HECTOR. The very point I made. Do you remember, Hester?
JOHN. “Horace and I are going into the unknown together. Do not try
to follow us.”
ARIADNE. Yes, that’s right.
JOHN. Well?
ARIADNE. Darling, I keep telling you. He missed his train. The 12.5.
HECTOR (_as if he now understood it all_). The 12.5. Ah! (_He nods
his head solemnly. A dangerous train._)
JOHN. But I don’t see----
ARIADNE. When you arrange to go into the unknown with a woman by
a certain train, you can’t just go and _miss_ the train. It’s so
careless.
HESTER. You could have gone by the next.
ARIADNE (_carelessly_). I expect he did. I daresay he is searching
London for me now.... Ring the bell, Hector, will you? I am dying for
some tea.
HECTOR (_indignantly_). Tea! (_But he rings the bell._)
ARIADNE (_sweetly_). I’ve been going backwards and forwards all day.
JOHN. I am afraid I am still very stupid. Meldrum, as I understand
it, was to have gone with you to London by the 12.5 train?
ARIADNE. No, no. I had gone by the 10.15. He was to come up later and
call for me at my club.
HECTOR. Her club. You see, Hester, we were right to make that the
starting-point.
JOHN. And he was coming up by the 12.5?
ARIADNE. Yes. Only he missed it.
HECTOR. Presumably he was detained by some business----
ARIADNE. Presumably. (_Enter_ MARY.) Tea, please, Mary. (_To them
all_) Have you had any?
HESTER. Is it likely?
HECTOR. Tsss! (_He indicates the maid._)
ARIADNE. You waited for me. How nice of you! Tea for four.
MARY. Yes, madam.
[_She goes out._
ARIADNE. I am sorry, dear. You were saying that Horace was probably
detained by business.
JOHN. Well?
ARIADNE. Well, you see, if a man is detained by business when you are
going to watch a cricket match with him, that doesn’t matter so much,
but if he is detained by business when you are running away with
him--well, ask Hester.
HECTOR. My dear lady!
HESTER (_coldly_). I have never run away from my husband.
ARIADNE. But you must often have wanted to. I am sorry, Hector,
but--_any_ husband.... (_To_ HESTER) How would you feel if just as
you had worked yourself up to it, you got a telegram “Missed train.”
Just like that. “Missed train.” It’s so--so uncomplimentary. Wouldn’t
you feel that if he had really loved you, he would have run the whole
way to London _behind_ the train, rather than waste a moment sending
telegrams?
JOHN. That’s absurd.
ARIADNE. Oh, of course, if you are going to stand up for him----
JOHN (_indignantly_). I am doing nothing of the sort! I merely say----
ARIADNE. And I merely say that when you are running away with a woman
it’s an insult to her to miss the train.
HECTOR. He might have only _just_ missed it.
ARIADNE. Then he should have taken a special, shouldn’t he, Hester?
HESTER (_unwillingly_). Well, certainly, it would have shown a
more----
ARIADNE. There you are! Hester feels just as I do.
HESTER (_indignantly_). I feel nothing of the sort!
ARIADNE (_coaxingly_). A little bit.
HECTOR. A special! Do you know how much a special costs?
ARIADNE. Ah, now we’re talking! How much does a special cost, John?
JOHN (_absently_). Fifty pounds? (_Furiously_) I don’t know! (_This
is not in the least how he had meant the scene to go._)
ARIADNE. I thought solicitors knew all those things.
HECTOR. Every penny of fifty pounds!
ARIADNE. And what am I worth? About twenty? Oh, ridiculous of him to
have taken a special! Most unbusiness-like. Ariadne’s one thing, but
fifty _pounds_!
JOHN (_now entirely lost_). Really! I don’t think----
HECTOR (_warningly_). Tsss! (MARY _comes in to prepare the tea_.
HECTOR _becomes tactful_.) You came back by the 3.10, I suppose? Did
you have a good day’s shopping?
ARIADNE (_smiling to herself_). I did all I wanted.
HESTER. Such a good train, the 3.10.
HECTOR. I always say it’s the best down train we have.
ARIADNE. I say it a good deal, but not so often as that.
HECTOR. Excellent train, don’t you think so, John?
ARIADNE. The 12.5 is a very good train _up_ to London--if you can
catch it.
HECTOR (_uncomfortably_). Quite so, quite so.
(MARY _has now gone_.)
ARIADNE. Let’s see, where were we?
HESTER. She’ll be coming in again directly with the tea.
ARIADNE. What shall we do? Go on talking about trains till she comes
in and goes out again, or go on now, and then get back to the trains
when----
JOHN (_sharply_). What do the servants know? What did you say to them
when you went off this morning?
ARIADNE. Just that I was going up to London to do a little shopping.
HECTOR. Ah! the very impression I was endeavouring to give Mary just
now.
JOHN. Shopping with a dressing-case?
ARIADNE. Well, I might have been taking a dress up to be cleaned or
something. Mightn’t I, Hester?
HESTER. They wouldn’t have guessed anything yet. But servants always
know the sort of woman you are. You can never hide _that_ from them.
ARIADNE. Only from husbands.
JOHN. Well, if they don’t know, that’s something to start with. I was
afraid----
HECTOR (_always ready_). Tsss!
MARY _comes in with the tea_.
ARIADNE (_with an air_). I went up by the 10.15. Another good train.
HECTOR. I always say that the few trains we have are _good_. Only
what we want is _more_. Quantity as well as quality.
ARIADNE. How true!
HECTOR. When you get into Parliament, John, you’ll have to see to
that.
ARIADNE. Thank you, Mary.
[MARY _goes out_.
Now then, we’re quite safe unless somebody comes and calls. Perhaps I
had better tell Mary that I am not at home?
JOHN (_impatiently_). Nobody will call. The position then is this:
you had arranged to go off with Meldrum. You were to go first, and he
was to follow you by a certain train?
ARIADNE. Yes, dear. Tea, Hester?
JOHN (_violently_). Oh, damn the tea! Tea, tea, tea! How can we
settle anything when you’re always talking about tea?
ARIADNE (_soothingly_). The sooner we start drinking it, the sooner
we shall stop talking about it. Hester?
HESTER (_haughtily_). No, thank you.
ARIADNE (_coldly_). Hector, pass Hester a bun.
HESTER. I don’t want anything, thank you.
ARIADNE. Hector? You do, don’t you?
HECTOR (_taking a cup_). Thank you. After all, it’s a stimulant.
One wants to keep a very clear head. (_He takes a bun--another
stimulant._)
ARIADNE. Did you say you wouldn’t have any, John?
JOHN (_gruffly_). No, thank you.
ARIADNE (_pouring herself a cup_). There! Now, then, where were we?
Oh, yes--I was to go first and he was to follow me by a certain
train. That’s right.
JOHN. And he didn’t follow you?
ARIADNE. Not by that train.
HECTOR. Let me see, if he missed the 12.5, he’d probably catch
the----(_Out comes the time-table_) Now, then.
HESTER. What does it matter what train he went by?
HECTOR (_turning the pages rapidly with a moistened finger_). In a
case like this nothing is immaterial.
JOHN. Well, then, you got a telegram at your club saying that he’d
missed his train.
ARIADNE. And was coming by the next. (_Taking a telegram from her
bag_) Here it is.
JOHN. Ah! (_He reads it._)
HECTOR. May I? (_He takes it and reads_) Ah! Handed in at Melchester
Central, 12.20. Received Knightsbridge, 12.38. “Missed train. Expect
me at three. Horace.”
JOHN. And what did you do?
HECTOR. One moment, dear boy. (_Returning to time-table)_ He would
catch the 1.17. Runs into town--runs into town----(_He turns a page._)
JOHN (_his temper rising_). And what did you do, when you read the
telegram?
ARIADNE. Came home again.
HECTOR. Change at West Hutton. I knew it wasn’t a good train. Yes, he
ought to have caught the 12.5.
ARIADNE. He ought. That’s what I keep saying.
JOHN (_sarcastically_). And as he didn’t, you have decided that you
don’t want to go into the unknown with him after all?
ARIADNE. No. It would be so very unknown if he kept on missing trains.
JOHN. Whereupon you come coolly back here, as if nothing had
happened, and order tea?
ARIADNE. I was too excited to have lunch. Thinking of him.
JOHN. And now what do you propose to do?
ARIADNE (_at last saying the right thing_). Wait to hear what you
propose to do with me, John.
JOHN. Ah!
HECTOR. Exactly. Now we are getting to grips with the problem. To
take the possibilities. Divorce.
JOHN (_staggered_). Divorce?
HESTER. Rubbish!
HECTOR (_with dignity_). Divorce, I was about to say, is impossible.
ARIADNE. Not impossible, but very bad for business.
JOHN (_sharply_). Why not impossible?
ARIADNE. John! And you a solicitor! Is anything impossible to a
really good solicitor? Think of me in the witness box! How your
counsel would rend me! I wonder who you would brief.
HESTER. It’s absurd, anyway. We don’t want a divorce in the family.
ARIADNE. Of course we don’t.
HECTOR. So be it. We rule out divorce and come to the second
alternative. Separation. Judicial or otherwise.
ARIADNE (_shaking her head_). So expensive.
HECTOR. What would a separation figure out at, John, all told?
(_It is as much as_ JOHN _can do not to shriek_.)
ARIADNE. I was thinking of the expense afterwards. It would mean two
establishments for John. Even as it is, with me helping him by making
love to his clients, we can only just keep this one going. Isn’t it
so, John?
(_But at this_ JOHN _gives way altogether_.)
JOHN (_shouting_). What do you want? What do you think is going to
happen? Do you think you can come back here----
HECTOR (_always helpful_). The past blotted out----
JOHN. Do you think you can go off as you please----
HECTOR (_still helping_). Here to-day and gone to-morrow.
JOHN. Do you think you can just go away and come back when you
like----
HECTOR (_explanatorily_). Without so much as a with-your-leave or a
by-your-leave----
JOHN (_swinging round on_ HECTOR). _Shut up!_
HESTER (_appalled_). John!
ARIADNE (_gleefully to herself_). He’s angry!
JOHN (_still shouting_). Why do _you_ come interfering? Can’t I
manage my own affairs? You keep talking and talking and talking----
HECTOR. My dear John!
JOHN. I can’t say anything, but what you must say something----
HECTOR. I am dumbfounded.
JOHN (_almost crying_). Why can’t you leave me alone? She’s my wife,
isn’t she?
ARIADNE (_under her breath_). Well done!
HECTOR (_to the world_). I am absolutely at a loss! In this very
distressing business I am merely putting my brains, such as they are,
at your disposal. And _this_ happens! I am absolutely at a loss!
HESTER (_hurrying to her wounded husband’s aid_). After all, John,
you asked for our advice----
HECTOR. You took us into your confidence----
HESTER (_stroking her wounded husband’s head_). Hector only wants to
help.
HECTOR (_sadly_). It is beyond me. I am out of my depth.
ARIADNE (_recalling_ JOHN _to the present_). Dear, Hector is out of
his depth.
JOHN (_ashamed of himself_). I am sorry, Hector. (_He holds out his
hand which_ HECTOR _shakes heartily_.)
HECTOR (_happily, the perfect gentleman_). Say no more, my dear
fellow! An apology--between friends----
JOHN (_opening the door_). Would you mind? Forgive me, Hester.
(HESTER _gets up and he shakes her hand._) I think perhaps Ariadne
and I----It was very kind of you to----Perhaps to-morrow we may----Of
course you won’t say anything until----
(_He has got them to the door._)
HESTER. That’s all right, John.
HECTOR (_vaguely_). An apology--between friends. (_Under his breath
to_ HESTER) My dear, do we----(_He indicates saying good-bye to_
ARIADNE) No? Doubtful taste, perhaps. Perhaps better not. Quite so.
(JOHN _takes them out. While he is away_ ARIADNE _touches herself
up in front of the glass and comes back to her tea_.)
JOHN (_as he comes back_). Damn that fellow!
ARIADNE. Hector? Such a nice man.
JOHN. Gas-bag.
ARIADNE. It’s your brother-in-law. Your own sister’s husband, and
making lots of money. You can’t call a man like that a gas-bag.
JOHN. Never mind that. (_Firmly. A husband and a solicitor_) Now
then, Ariadne.
ARIADNE. Yes, John.
JOHN. I want some explanation of this. Why did you go away with that
fellow?
ARIADNE. You told me to be nice to him.
JOHN. (_to Heaven_). _Nice_ to him!
ARIADNE. Yes, it was the nicest thing I could think of.
JOHN. And when your husband asks you to be friendly to a man who is a
good client of his, that’s how you do it.
ARIADNE. Yes. When they don’t miss their train.
JOHN. Well!
ARIADNE (_anxiously_). You don’t think I was too friendly? I had to
think of the business, and he’s such a very important client, isn’t
he?
JOHN. Look here, if you think that by ridiculous exaggeration of my
words like that----
ARIADNE. Don’t sneer at exaggeration. All art is exaggeration. It
isn’t until you look at a thing a little out of its perspective that
you see it as it really is.
JOHN. I don’t want a lecture on art.
ARIADNE. No, John. And it means using such long words. But I want you
to understand that my heart was in the right place if--if the rest of
me wasn’t. I overdid the faithful wife, that’s all.
JOHN. _Faithful_ wife! You have a sense of humour, Ariadne.
ARIADNE. I have, John. Nothing can take that from me.
JOHN (_suddenly_). I don’t believe a word you’ve been saying. You
ran away with him because you loved him. (_She says nothing. He goes
over to her and shakes her by the shoulders._) Answer! Do you love
this fellow?
ARIADNE. Why do you call him a fellow? Only yesterday you were
telling me what a good sort he was.
JOHN (_to himself_). Meldrum! Good God! How little one knows one’s
friends! That sort of man!
ARIADNE. But I told you yesterday he was that sort of man.
JOHN. God! I’ll break his neck for him.
ARIADNE (_interested_). Is that legal?
JOHN (_grimly_). I’ll--break--his--neck for him.
ARIADNE. Is it businesslike? Of course you’d have the winding up of
the estate----
JOHN. If he thinks he can try any of those games in this house----
ARIADNE. Isn’t it funny? Yesterday you liked him and I didn’t, and
to-day you don’t like him and I----
JOHN (_turning to her suddenly_). Supposing he had caught that train!
Where would you be now?
ARIADNE. Ah, but he didn’t. He was detained by business. Business
first.
JOHN (_melodramatically_). In all but actual fact you are unfaithful
to me!
ARIADNE. Ah, but facts are what count in this hard-headed town.
JOHN. But for the trifling accident of missing a train----
ARIADNE (_excusing him_). I suppose he is very busy just now.
JOHN (_the husband forgotten in the solicitor_). Those new houses. I
told you.
ARIADNE. I suppose he suddenly decided that they could be run up for
less or that they didn’t really want bathrooms. I must ask him what
it was.
JOHN (_the husband roused_). You’ll do nothing of the sort! I’ll take
damned good care you never see him again.
ARIADNE. Darling, is that wise?
JOHN. What do you mean?
ARIADNE. We don’t want to offend him, do we?
JOHN. Offend! That’s funny! That’s very funny! (_He laughs bitterly._)
ARIADNE. Yes, dear, but we mustn’t let our sense of humour interfere
with our sense of business.
JOHN (_very sarcastic_). He hasn’t offended _me_. Oh no! He has only
run away with my wife.
ARIADNE. But you must save something from the wreck. You don’t want
to lose a wife _and_ a good client on the same day.
JOHN (_now entirely unmanned_). Damn my clients!
ARIADNE. John, you’re losing your head. You’re saying things you’ll
be sorry for one day.
JOHN (_violently_). And you’re saying things _you’ll_ be sorry for.
And what’s more, my girl, you’ll be sorry for them now. I tell
you I’ve had about enough of this. (_He goes up to her fiercely_)
You shame me in front of my relations, you insult me, you ruin my
business for me, you----
ARIADNE (_triumphantly_). Ah ha! I knew that would come in. Business!
Business!
JOHN (_seizing her wrists_). Stop it, do you hear? Stop it, or by
God, I’ll----
(_The door opens very quietly and HECTOR creeps in._)
HECTOR (_in a stage whisper_). It’s all right, I’m not staying. I
just----Did I leave a small pine--ah, there it is. Thank you, thank
you.
(_He picks up his pineapple and tip-toes softly out of the room._)
ACT III
_Monday._ ARIADNE _is alone in the drawing-room, reading_. MARY
_is clearing away tea. The front door bell rings._
ARIADNE. I am at home to anybody, Mary. From the Mayor
downwards--(_after thought_)--upwards--(_after further
thought_)--downwards.
MARY. Yes, madam.
(_She goes out, leaving the door open. In a little while_
HECTOR’S _voice is heard booming_.)
HECTOR’S VOICE. Ah, Mary! Is Mr. Winter in? I just dropped in on my
way next door.... (MARY’S _voice is not heard_.) ... Ah! No, I think
perhaps.... No, it was your master I particularly wished--in the
circumstances perhaps hardly----Thank you, thank you.
(_He goes_, MARY _comes back_.)
MARY. It was Mr. Chadwick, madam. He said----
ARIADNE (_smiling_). I heard him, Mary. He talks very clearly.
MARY. Thank you, madam.
[_She goes out._
(ARIADNE _returns to her book_.)
ARIADNE (_to herself_). Cut by Hector. (JOHN _comes in, evening paper
in hand. She jumps up_) Darling! (JOHN _takes no notice._) Cut--by
John. (_She goes back to the sofa and picks up her book_) And now
I’ve lost the place. That comes of being impetuous. (JOHN _settles
down with the paper._) Did you see Hector? (JOHN _grunts_.) Yes or
no, as the case may be.... He’s just gone out.... He’s coming back
again.... (_After a long pause_) How delightful.
JOHN (_sulkily_). What?
ARIADNE. Oh, nothing. (_After a pause_) Anything in the paper?
JOHN. No.
ARIADNE. Nothing in the paper. (_After a pause_) Did you have a good
day?
JOHN. H’m.
ARIADNE. A good day. Now what shall I say next? (_Brightly, after a
pause_) I’m reading a book about bees.
JOHN. H’m.
ARIADNE. What a mercy! I’ve found a subject which interests him....
It says in my book about bees that when the queen bee has finished
with her husband she kills him. Did you know that? It’s a funny idea,
isn’t it? You’d have thought that she’d have kept him to talk to her
in the evenings. It must be so lonely for her without anybody.
JOHN. H’m.
ARIADNE. He isn’t as fascinated as I thought. (_After a pause_) I
wish I had been married to Hector. Whatever his faults, nobody can
say that he doesn’t _talk_.
JOHN (_rudely_). And nobody can say that his wife ran away from him.
ARIADNE (_sweetly_). Oh, is _that_ what it is? I knew there was
something the matter.
JOHN (_throwing down his paper_). What do you expect me to do? Thank
you for coming back to me, and then chatter away gaily as though
nothing had happened?
ARIADNE. No, but I think that, after two days of completely silent
thought, you ought to do _some_thing. What _are_ you going to do,
John?
JOHN (_mumbling_). Haven’t decided.
ARIADNE. Would you like me to go away for a few days until you _have_
decided?
JOHN (_brutally_). With whom?
ARIADNE. Oh, John! (_She shakes her head at him._)
JOHN (_angrily_). Why do you make me say things like that? I was just
reading my paper--and then you make me say horrible things like that.
What do you expect me to do? I’ve tried to see Meldrum, I keep on
trying to see Meldrum, but if he’s away, what can I do?
ARIADNE (_surprised_). Away?
JOHN. Of course he’s away. At least he’s never at home or at his
office when I go to see him.
ARIADNE (_eagerly_). What are you going to say to him?
JOHN. Tell him that, if I see him inside my house again, I’ll knock
his head off.
ARIADNE. John! My darling! (_She goes to him and puts her arms round
his neck._)
JOHN. Go away! (_He tries to unloose her arms._)
ARIADNE. And you are prepared to lose all his business?
JOHN (_bravely_). If necessary.
ARIADNE (_admiringly_). John!
JOHN (_hopefully_). It may not come to that, of course.
ARIADNE. But it must!
JOHN (_uncomfortably_). My dear child, you can’t let sentiment
interfere with business. No business man does. If it’s convenient to
Meldrum that I should continue to act for him, naturally he will want
me to.
ARIADNE. And naturally you will?
JOHN. Naturally.
ARIADNE (_leaving him_). I think I shall go on with my book about
bees.
_Enter_ MARY.
MARY. Miss Ingleby is at the door and wants to know if you’re
engaged, madam.
ARIADNE. Oh no, ask her in, Mary.
MARY. Yes, madam.
[_She goes out._
ARIADNE. You’d better pretend you’re busy, hadn’t you, dear? Janet
would know at once that you didn’t love me any more.
JOHN (_sulkily_). Right.
[_He goes out and is heard speaking to_ JANET.
JOHN (_outside_). How are you? You’ll find Ariadne in there. I’ve got
one or two letters to write.
JANET. Thanks. (_She comes in._)
ARIADNE. Good-evening, dear. I suppose you’ve had tea.
JANET. Oh, Lord, yes, ages ago. (_She sits down._) I rather want your
advice, that’s why I came.
ARIADNE. Well, as long as you promise not to take it----
JANET. That’s something about you that makes you different from most
of the people here.
ARIADNE. I suppose Hector would think it uncivic of me to take that
as a compliment.
JANET. Well, anyway, I’ll tell you what’s happened; though, I know
pretty well what you’ll say.
ARIADNE. How disappointing of you!... Go ahead. (_Tucking them away_)
I’m all ears.
JANET. Well, I went to London on Saturday.
ARIADNE. London! On Saturday! Fancy!
JANET. To have lunch with some friends. I was coming back by that 5
train----
ARIADNE. I know. It isn’t a very good one.
JANET. How funny! That was just what Horace Meldrum said.
ARIADNE (_surprised_). Horace Meldrum? When?
JANET. When he saw me catching it.
ARIADNE (_innocently_). Oh, did _he_ go to London on Saturday?
JANET. He had to run up to see a man about something.
ARIADNE. Oh, I see.
JANET. We were both catching the 5 train back.
ARIADNE. Fancy! So _he_ was coming back too?
JANET. Well, he was at the station anyway.
ARIADNE. Looking for somebody perhaps.
JANET. Well, anyhow we met just outside the platform, and naturally
we got talking, and he said that the best train of the day was the
10.45.
ARIADNE. Yes, I’ve heard that very well spoken of.
JANET. And he thought it would be rather fun if we had dinner
somewhere and came back by that train together.
ARIADNE. He likes a little bit of fun, I know.
JANET. _I_ thought it would be rather fun, too. So we did.
ARIADNE (_anxiously_). He didn’t mention any--better trains?
JANET. No, that was the best.
ARIADNE. And you caught it?
JANET. Yes.
ARIADNE (_with a sigh of relief_). Then what do you want my advice
about?
JANET. Well, I’m telling you.
ARIADNE. Sorry.
JANET. He got a bit wuzzy at dinner--well, I don’t mind that, I’ve
seen a bit of it in my time.
ARIADNE. However old are you? A hundred and one?
JANET. When I say wuzzy, I don’t mean--well, he could have driven
a car all right. I mean fond of himself--and of me--and of the
waiters--_you_ know.
ARIADNE. I know.
JANET. And in the train--we had a carriage to ourselves----
ARIADNE. Really? First class, I suppose?
JANET. Yes, and the guard was a friend of his.
ARIADNE. Mr. Meldrum has a great many friends in the guards.
JANET. Well, in the train----
ARIADNE. I suppose he kissed you.
JANET. Well, of course! You don’t think I am making a song about
that, do you?
ARIADNE. I’m sorry, go on.
JANET. Well, in the train he asked me to marry him.
ARIADNE (_awed_). Janet, I wish I could have heard him.
JANET. It _was_ rather funny. He asked me to share his little nest,
and things like that. Well, I told him that I couldn’t say off-hand,
and he said, “That’s right, little woman, you think it over.” But
he’s been practically living with us since, talking business with
Father, and _he_ thinks it’s settled, and Father thinks it’s settled,
and----
ARIADNE. And Janet?
JANET. Janet isn’t quite certain. Because, you see, there’s a lot to
be said on both sides.
ARIADNE. I see. And which side do you want me to say it on?
JANET. I know what _you’ll_ say--you’ll say, “Of _course_ you
mustn’t.”
ARIADNE (_indignantly_). I shan’t say anything of the sort.
JANET. You’re a bit old-fashioned in some ways. Don’t you think so?
ARIADNE. I’m trying not to be.
JANET. I feel that at any moment you’ll ask me if I’m in _love_ with
Horace.
ARIADNE. My dear child--I mean, my dear elderly friend, how could I
ask you anything so ridiculous?
JANET. Mind you, I’m not saying that I have no use for love. But what
I feel is that love and marriage are two different things.
ARIADNE. They are sometimes, of course.
JANET. Well, look round a bit, at all the married couples you know.
How many of them are in love with each other? Are the Chadwicks?
ARIADNE (_twinkling_). You must ask Hector one day--when I’m there.
JANET (_suddenly_). I’ll ask somebody else. Are you and John?
ARIADNE. Oh, my dear! How embarrassing of you!
JANET. Well, tell me.
ARIADNE (_after a pause_). I think so, Janet.... In our hearts....
It gets covered up from time to time with business, and domestic
worries, and other things, but I think it’s there.
JANET (_a little taken aback_). Oh!
ARIADNE. That’s what makes marriage such terrible fun. Trying to keep
it. Trying to find it again. The other thing is so ridiculously easy.
Any fool can get married, and throw her hand in.
JANET. Y-yes.
ARIADNE. You and I are much too good for that, Janet. We’re in a
different class. Any brainless little fluffity girl can marry, and
fall in love with somebody else, and be fallen in love with. It takes
a real woman to keep marriage intact.... _You_ could do it.... And it
_is_ such fun. But you must have the right husband to start with....
Oh yes, John and I are all right ... really ... though perhaps he
doesn’t know it just at this moment.
JANET (_thoughtfully_). I felt perhaps it was a bit cheap.
ARIADNE. Cheap ... yes.... Free love--and free verse. They may be
better, but--(_with a smile_)--but they’re a damn sight easier. I
like difficult things. (_There is a short silence._)
JANET (_getting up slowly_). Yes. Horace is too easy.
ARIADNE. Much.
JANET. Thanks, Ariadne.
ARIADNE. Do something for me.
JANET. Of course.
ARIADNE (_smiling to herself_). Let him think--for to-day
anyhow--that it _is_ settled.
JANET. My dear, it will take me more than a day to persuade him that
it isn’t.
ARIADNE. And it really isn’t?
JANET. It isn’t. Horace is off.... Charlie was off.... I suppose I
shall find somebody one day.
ARIADNE. Why not find a job of work to do while you’re looking round?
JANET (_struck by the novelty of it_). Good idea! I will. So long.
(_She goes ... wondering what she could do._)
(_Left alone_, ARIADNE _waits until_ JANET _is out of the house,
and then opens the door and calls across to_ JOHN’S _study_.)
ARIADNE. John!... John.... It’s all right, Janet has gone. We can
resume our silence from where we left off.... Bother! (_She wanders
round the room in an undecided way, and then goes back to the sofa
and picks up her book._) I suppose it will have to be bees again.
_Enter_ MARY.
MARY. Oh, Mr. Meldrum rang up, madam, while you were engaged with
Miss Ingleby. I couldn’t quite catch whether it was Mr. or Mrs.
Winter he was asking for. He just wanted to know if you was in.
ARIADNE (_hopefully_). Yes, Mary?
MARY. He was coming round, I understood him to say, madam. I think
the master has gone up to dress. I think I heard him going into the
bathroom.
(_The front door bell rings._)
ARIADNE. Oh! Well, you’d better show Mr. Meldrum in here in case
it’s very urgent business.
MARY. Yes, madam, I think that’s him now.
ARIADNE. Very well, Mary. (MARY _goes out and_ ARIADNE _smiles to
herself on the sofa_.) Dear Horace!
MARY (_announcing_). Mr. Meldrum.
HORACE _comes in_.
HORACE (_advancing airily, hand extended_). Ah, dear lady, I just
looked round to say how sorry I was----
ARIADNE (_rising dramatically_). Horace!
HORACE (_less airily_). How sorry I was our little luncheon fell
through----
ARIADNE. My darling!
HORACE (_startled_). Eh?
ARIADNE. I was afraid something had happened to you.
HORACE. Oh no, no, no. A little bit of business turned up. You know
how it does. And I said to myself, “Mrs. John is a sensible woman,
she’ll understand how it is when a little bit of business turns up.
She’ll let me off that little bit of lunch I promised her.” But I
thought I’d just come round--only polite----
ARIADNE (_bewildered_). Horace!
HORACE. What’s the matter?
ARIADNE. Ah, I understand. How tactful of you. But you can speak
quite safely now. We are alone. My husband is upstairs having a bath.
Darling!
HORACE. I--I--I--Really!
ARIADNE. As if business would have kept you away from me! What was
it, dear? You had an accident? You fell down?
HORACE. Really, Mrs. Winter, I don’t quite--I think you must have
made----(_He breaks off, not knowing what to say._)
ARIADNE. Ah, but never mind! We are all right now.
HORACE (_mechanically_). All right now.
ARIADNE. Quite sure?
HORACE. Quite sure.
ARIADNE. Then when do we start?
HORACE. When do we----?
ARIADNE. When do we start?
HORACE (_mechanically_). Start.
ARIADNE. Yes, start.
HORACE. Start where?
ARIADNE. That’s for you to say, Horace. What about Spain?
HORACE. Spain?
ARIADNE. Yes, Spain.
HORACE (_mechanically_). Spain.... Spain.... Spain.... Spain....
ARIADNE. Spain--until it’s all blown over.
HORACE. Spain until it’s all blown over.... (_With an effort_) My
dear lady, I--I don’t know what you’re talking about.
ARIADNE (_horrified_). Horace!
HORACE. I don’t know what you’re talking about.
ARIADNE. Have I made a terrible mistake?
HORACE (_seeming to find some comfort in the phrase_). I don’t know
what you’re talking about.
ARIADNE. You did ask me to come away with you?
HORACE. I don’t know what----
ARIADNE. To leave my husband and come away with you?
HORACE (_with energy_). Never! Never! Never! Never!
ARIADNE. Not on that Friday night when I wore your rose?
HORACE. Never!
ARIADNE. And you wore mine?
HORACE. Never!
ARIADNE. We _are_ thinking of the same Friday? I mean this last one.
HORACE. Never thought of such a thing. Never entered my head.
ARIADNE (_wrinkling her forehead_). I’m sure you said something.
HORACE (_awkwardly_). Just a little bit of lunch--I don’t say I
didn’t suggest a little bit of lunch. What’s the harm in that?
ARIADNE. Was that really all?
HORACE. Absolutely all, ’pon my honour.
ARIADNE. Oh! How awful!
HORACE. Awful? What’s awful?
ARIADNE. What have I done?
HORACE. What _have_ you done?
ARIADNE. Why, you see, I left a note for John.
HORACE (_faintly_). You left what?
ARIADNE. You see, I misunderstood you, and I left a note for John
saying we were going away together.
HORACE. But--but--but----
ARIADNE. And then you didn’t meet me as we arranged, and I thought
you must have had some terrible accident, so I hurried back here to
wait until you were well again.
HORACE (_anxiously_). Yes, but what about the note?
ARIADNE. It was too late. John had read it.
HORACE. But--but--but--my dear lady----
ARIADNE. Wasn’t it a pity?
HORACE. But wha--wha--what did it say?
ARIADNE. Oh, just that you and I were going away together, and he
wasn’t to follow us. I didn’t say anything about Spain, because I
wasn’t quite sure.
HORACE. Well, of all the--well, of all the--well, of all the----
ARIADNE (_penitently_). I was hasty, I see that now. But what are we
going to do?
HORACE. What’s _he_ going to do, that’s the point?
ARIADNE. Do you mean John?
HORACE (_anxiously_). What’s he been doing these last two days?
ARIADNE (_simply_). Waiting for _you_, Horace.
HORACE (_nervously_). How do you mean, waiting for me?
ARIADNE. Just waiting for you. I think he wants to speak to you.
HORACE (_hopefully_). Ah, yes, yes. Perhaps that’s it. There _is_ a
little matter of business between us----
ARIADNE. This wasn’t business, Horace. He talked as though it would
be a pleasure. He’s been looking for you everywhere.
HORACE. What do you think he’s going to say?
ARIADNE. He didn’t tell me. All he _said_ was that he was going to
break your neck for you.
HORACE (_in alarm_). But--but--but--but--but----
ARIADNE. But I suppose he’ll say, “Ah, Meldrum, here you are,” first.
HORACE. But--but--but I’ve just fixed things up with old Ingleby.
Little Miss Janet and I--well, but that shows how ridiculous the
whole thing is. I’m marrying Miss Ingleby.
ARIADNE (_reproachfully_). Not with a broken neck!
HORACE (_anxiously_). But look here, my dear lady, you must explain.
Tell him the whole thing was a horrible mistake.
ARIADNE. Oh, I shall. In fact I’m sure he’ll feel it for himself.
He’ll look down at the body and say, “Yes, it was a mistake. I
oughtn’t to have done it.” And I shall say, “I told you so, John.
You see, we’ve got nowhere to put it.” And he’ll say, “What about
the cellar?” and I shall say, “It’s much too big for the cellar,”
and he will say----(_But the sight of_ HORACE’S _face is too much
for her. Weakly she adds_) And he will say----(_and then breaks down
altogether, and laughs hysterically_).
HORACE (_anxiously_). There, there, my dear lady! _(He tries to
pat her back. She waves him away, and goes on laughing._) There!
there!... There! there!... Try holding the breath ... there, there!
ARIADNE (_shaking her head at him_). Oh, Mr. Meldrum! (_She laughs
again._)
HORACE (_with sudden relief_). You were joking? Of course! That’s it!
You were just joking about John and the letter you left for him! You
haven’t told him anything. Of course you haven’t.
ARIADNE (_still rather weak_). Oh, Mr. Meldrum!
HORACE (_anxious again_). What? Wasn’t it----
ARIADNE. And the poor man actually thought I was attracted by him!
HORACE (_indignantly_). What?
ARIADNE. He thought I wanted to share a first-class carriage with him!
HORACE. Who?
ARIADNE. Have a little bit of lunch with him--a little bit of dinner
with him--in pink muslin!
HORACE (_utterly undone_). Well, I’m damned!
ARIADNE. Catch the last train with him! Good gracious, the man even
thought I wanted to _miss_ the last train with him! With _him_! (_She
points to him, and goes off into laughter again._)
HORACE. Well, upon my word----
ARIADNE. Oh, Mr. Meldrum, you funny, funny man!
HORACE (_hardly able to believe it_). You mean to tell me that you
were pulling my leg from the word “Go”?
ARIADNE (_weakly_). Yes. At least, from the word “nesting.”
HORACE. You’ve just been making a fool of me?
ARIADNE. No, no. Looking on while you made a fool of yourself.
HORACE. Well, upon my soul! (_He stares at her in wonderment._)
ARIADNE. You really mustn’t make love to married women, you know. You
haven’t got the figure for it. I’m not sure that you ought to make
love to anybody.
HORACE. Fooled me! Fooled poor old Horace Meldrum!
ARIADNE. From the word muslin.
HORACE (_gazing at her in admiration_). You _are_ a little devil!
ARIADNE. But then you like them to show a bit of spirit, don’t you?
HORACE. By gad, I do! To think that a bit of a woman like you----
ARIADNE. Oh, I’m rather more than that. I’m almost all of it.
HORACE (_beginning to laugh reminiscently_). Right from the
beginning! Poor old Horace bringing round his flowers ... poor old
Horace arranging his little bit of dinner.... Why, I’d actually
telephoned for a table--what do you think of that? At least my clerk
had.... Well, well, well--and you were fooling me all the time!
Fooling poor old Horace Meldrum! What the boys would say if they
knew! Ha, ha, ha! (_He goes off into happy laughter._)
ARIADNE. It _is_ funny, isn’t it? (_She laughs too._)
HORACE (_rolling with laughter_). The way you kept it up!
ARIADNE. If you could have seen your face!
HORACE. Fooled by a woman! Ha, ha, ha!
JOHN (_outside_). Is that Meldrum?
HORACE (_still laughing weakly--his back to the door_). And of course
_he’s_ in the joke too! Ha, ha, ha!
(JOHN _comes down the stairs two at a time, and bursts in, in his
shirt sleeves, his coat in his hand._)
JOHN (_fiercely_). Ah, Meldrum, here you are!
HORACE (_weakly_). That’s how you said he’d begin! Ha, ha, ha....
Yes, John, old boy, here I am ... oh dear, oh dear! (_He mops at his
eyes, still shaking with laughter._)
JOHN. Stand up!
HORACE (_chuckling to_ ARIADNE). He’s going through with it. (_Meekly
as he stands up_) Yes, John.
JOHN. Don’t call me John.
ARIADNE. No, John. (_To_ ARIADNE) And he’s taken his coat off and all!
ARIADNE (_going to_ JOHN). Shall I help you on, dear?
JOHN (_to_ ARIADNE). I think you had better leave us.
HORACE. That’s good! “I think you had better leave us.” That’s damned
good. (_He chuckles._)
ARIADNE (_helping him on_). Why, dear?
HORACE. He’s going to break my neck, Mrs. Winter. You can’t do that
in the presence of ladies. It isn’t polite.
JOHN (_stiffly_). I wish to have a few words in private with Mr.
Meldrum.
HORACE. A few words in private. Capital!
ARIADNE. As this concerns _me_, I feel that I ought to be present.
HORACE. Of course she ought. Come, come, John, you can’t spoil the
fun by sending her away.
JOHN (_grimly_). Fun!
HORACE (_chuckling_). As pretty a little bit of fun as ever I saw.
And I like a joke. Nobody can say I don’t like a joke. I like a joke
with any man. _(He sinks into the sofa again._)
JOHN. Stand up!
ARIADNE. John, he’s tired.
HORACE (_getting up_). No, no, I’ll play the game. You don’t catch
Horace Meldrum spoiling a bit of fun.... Do I hold my hands up? (_He
winks at_ ARIADNE.)
JOHN. You ran away with my wife.
HORACE. Yes, that’s right. Spain.
JOHN. What?
HORACE. Spain. We were going to Spain. (_To_ ARIADNE) It was Spain,
wasn’t it?
ARIADNE (_nodding_). Ronda.
HORACE. That’s right. What she said. In Spain.
JOHN. Oh, so it was to be Spain, was it? And, but for the accident of
missing your train, you would be in Spain together now?
HORACE (_murmuring to himself_). But for the accident of missing the
train, Mrs. Winter and I would have been in Spain. That’s good. I
thought there was a bit of poetry there. (_Putting it to music_) But
for the accident----
JOHN (_terrifyingly_). Answer! Is it so?
HORACE. Well, I don’t know what the trains--(_hastily_) that is to
say, I did look them up, of course--(_looking at his watch_)--yes, we
should just about have been there now--where she said.
JOHN. And what the devil do you mean by it?
HORACE (_playing up nobly_). I can only say, as one gentleman to
another, I’m sorry. (_To_ ARIADNE) That’s pretty good for an amateur.
JOHN. What are you saying to my wife?
HORACE. That was what they call an “aside,” old boy.
JOHN. How dare you address my wife at all! Kindly confine your
remarks to me in future.
HORACE (_chuckling_). Oh, damn good, damn good, on my soul.
JOHN (_suddenly_). What’s the matter with you? Have you been drinking?
HORACE (_earnestly_). Not a drop, my dear fellow, not a drop since
tea--well, just after tea.
JOHN. You can understand what I’m saying?
HORACE. Perfectly. And believe me, my dear boy, I appreciate it. I
didn’t know you had it in you.
JOHN (_a trifle bewildered_). Then if you can understand, listen to
_me_.
HORACE (_weakly_). Yes, John. Don’t make it too difficult for me.
JOHN (_very impressively_). First: If I ever catch you in my house
again, I’ll thrash you within an inch of your life. Secondly: Your
deeds and papers will be sent back to you to-morrow, and after that I
won’t soil my fingers by touching any of your dirty business again.
ARIADNE (_to herself, meaning it_). Oh, well done, John!
HORACE (_meaning something else_). Isn’t he good?
JOHN. And thirdly: If you so much as put a foot into my office again,
I’ll tell one of my clerks to kick you out.
HORACE (_in sheer admiration_). Marvellous, my dear fellow,
marvellous. (_He chuckles to himself._) Wonderful touch that about
soiling your fingers--with _my_ business!
JOHN (_to_ ARIADNE). Is he mad? What’s the matter with him?
ARIADNE. I think he thinks you’re joking, dear. I think he thinks
you’ve been joking all the time.
JOHN (_staggered_). Joking?
ARIADNE. Yes, I think that’s what he thinks. I don’t think he’s
taking you quite seriously.
JOHN (_grimly_). Oh!... So you think I’m joking, eh?
HORACE (_comfortably_). My dear man, I _know_ you’re joking.
JOHN. And how do you know that?
HORACE. Good Lord, I’m not a fool. You wouldn’t be talking about
business like that if you weren’t joking.
ARIADNE. Ah, John, you see!
JOHN (_nettled_). I’ll soon show you if I’m joking or not.
HORACE. You did it so damn well that just for a moment you almost
took me in. But when you talk about throwing away good business--all
the nice little jobs I’ve given you, and all the nice little jobs I’m
going to give you--(_chuckling_) why then, bless you, I _know_ you’re
trying to pull my leg. That’s _over_-acting, my boy.
JOHN. So you think I’m joking when I say that I won’t do any more
business for a man who tries to run away with my wife?
HORACE. Course I do.
JOHN. Damn you, I mean it.
HORACE (_waving him down_). No, no, dear boy.
JOHN (_appealingly_). Ariadne, tell him I mean it. Tell him I’m
serious.
ARIADNE. But it sounds so silly, John.
JOHN (_to_ HORACE). I mean it, do you hear?
HORACE (_chuckling comfortably_). No, no, dear boy. You’ve put up
a very good performance, but now you’re getting carried away. It’s
going to your head. As long as you talk about breaking my neck, and
thrashing me within an inch of my life, that’s all right, I say
nothing against that. That’s all in the character. But for a man to
talk of throwing away good business, just because his wife and his
best client----
JOHN (_grimly_). Now I’m going to kill you.
HORACE (_chuckling_). Ah, stick to that and you can’t go wrong.
That’s expected of a husband. That’s in the character. All I say----
JOHN (_advancing threateningly_). I shouldn’t waste your breath
talking. Put your hands up!
HORACE (_in an ecstasy of admiring laughter_). Oh, John, John, you’ll
be the death of me. You ought to have gone on the stage.
JOHN. Put them up!
HORACE (_retreating behind_ ARIADNE). Keep him off, Mrs. Winter. Stop
him! Oh Lord, oh Lord, I haven’t laughed like this----
JOHN. Out of the way, Ariadne.
ARIADNE. What are you going to do, John?
HORACE (_between laughs_). He’s going to kill me.
ARIADNE. You mustn’t do that.
HORACE. He’s doing it, Mrs. Winter, he’s doing it. I shall never get
over this.
ARIADNE. I think you had better go, Mr. Meldrum.
HORACE. Yes, yes, I’ll go. Oh Lord, oh Lord! (_As he goes to the
door_, JOHN _makes a move after him_.)
ARIADNE. John! (JOHN _stops_.) Stay here, please. I want to talk to
you. (JOHN _hesitates_.) You’d better sit down. (JOHN _sits down_.)
Thank you, dear. (_Coldly_) Good-bye, Mr. Meldrum.
HORACE (_at the door, still rather weak_). Good-bye, dear lady,
good----(_Suddenly recovering himself_) Why, bless my soul, I’d
almost forgotten what I came about. Our little joke put it clean out
of my head. (_Very businesslike_) John, I want to see you to-morrow
about my marriage settlement--Janet and I have fixed things up--I
arranged with old Ingleby to meet him at your office. Eleven o’clock
suit you? Right. I’ll tell him. So long. (_He nods to_ JOHN, _and
then slowly begins to chuckle to himself again_.) You wag!
[_He goes out._
JOHN (_rather bewildered--after a pause_). What was that he said?
Marriage settlement?
ARIADNE. Yes, dear.
JOHN. Getting married? To Janet?
ARIADNE. He thinks so.
JOHN. Then how----But in that case he couldn’t----
ARIADNE. Exactly.
JOHN (_after a pause, still puzzling it out_). He said he thought it
was all a joke my being angry. Why did he think it was all a joke?
ARIADNE. Because of what you said about giving up good business.
JOHN. Ridiculous nonsense!
ARIADNE. That was what he thought.
JOHN. Why shouldn’t I have given it up? Of course, to a man like
Meldrum business _would_ seem the only thing that mattered. But to
any decent man----(_He stops._)
ARIADNE. To any decent man----?
JOHN (_still thinking_). But that wasn’t it. Directly I came in he
treated the whole thing as a joke. Why?
ARIADNE. Perhaps because I told him that the whole thing _was_ a joke.
JOHN. You told him? (_He stares at her._) Good Lord, then, you mean
it wasn’t true that you were going off with him?
ARIADNE (_reproachfully_). True!
JOHN. Your letter----(_He feels in his pocket for it._)
ARIADNE. John, did you really think I could possibly----
JOHN. But that telegram. You had made _some_ sort of an arrangement
with him.
ARIADNE. I might have had lunch with him if he’d caught his train. I
don’t know. Would you mind that? Your favourite client.
JOHN (_having found the letter_). But if it was just lunch, why do
you say this about going into the unknown together.
ARIADNE. We were lunching at Frascati’s.
JOHN. And that was all? Did he only suggest lunch? (_She says
nothing._) Did he?
ARIADNE (_smiling to herself_). Well, I led him on a little. Just to
see how far he _would_ go.
JOHN. Why? Oh, I see, to teach him a lesson.
ARIADNE. Mr. Meldrum? You can’t teach _him_ anything.
JOHN. Then why?
ARIADNE. Well, perhaps to teach somebody else a lesson.
JOHN (_blustering_). I can’t make women out. How you could ever have
thought of lunching with a man like that. But women are all the same,
they never know a bounder when they see one.
ARIADNE. I suppose they don’t.
JOHN. Meldrum! And Janet Ingleby is going to marry him! There you are
again. Just what I say.
ARIADNE. Women _are_ funny, of course.
JOHN (_still with the letter_). Oh, then there’s this: “We are
poles asunder, as Hector--We are poles asunder on the most vitally
important thing in life.” What does that mean? What is the most
vitally important thing in life?
ARIADNE (_quietly_). The order in which you put things. What comes
first?
JOHN (_uncomfortably_). I don’t know what you mean. (_Pathetically_)
God, I _have_ had a rotten week-end.
ARIADNE (_sympathetically_). Have you, darling?
JOHN. I’ve been perfectly miserable. (_Awkwardly_) I told Meldrum off
all right, didn’t I?
ARIADNE. You did, dear.
JOHN. I suppose he did go pretty far?
ARIADNE. Pretty far.
JOHN. That’s what I thought. That’s why I said I wouldn’t have any of
his business in my office again. You heard me say that?
ARIADNE. Didn’t you hear me clapping?
JOHN (_eagerly_). Did you?
ARIADNE. Didn’t you see the pride of me?
JOHN (_after a pause_). I suppose I shall just have to do this
marriage settlement for him. I can hardly get out of that very well.
I mean--old Ingleby----
ARIADNE. You needn’t be afraid. I fancy you’ll find that he has been
rather hopeful about that.
JOHN. You mean she won’t marry him after all?
ARIADNE. Not she.
JOHN. Oh!... (_Thoughtfully_) What a pity! That might have led
to something with old Ingleby. Well then (_bravely, but a little
reluctantly_), I wash my hands of Meldrum’s business altogether.
That’s settled.
ARIADNE. I don’t think you need go quite as far as that, John.
JOHN (_relieved_). Oh!... (_Very firmly_) Well, anyhow, he never
comes into this house again.
ARIADNE. You know, I don’t think it would matter if he did. I think
we understand each other now, and he rather amuses me.
JOHN (_relieved_) Oh! ... well--well, anyhow----
(_But there he stops. There seems to be no other heroic gesture
available._)
ARIADNE. Well, I must be dressing. You’re ready. (_She gets up._)
JOHN. I’ll come up. I’ve got one or two things to do. (_He looks at
his watch and mechanically goes to the clock to put it right. While
he is doing this, his back to her, he says shyly_) Ariadne!
ARIADNE. Yes?
JOHN (_very shyly, very humbly_). Thank you for not going away from
me. (_He holds out a hand behind him._)
ARIADNE (_taking it_). Oh, John!
(_Hand in hand they walk to the door. He opens it for her._)
JOHN (_with a little smile_). Ariadne first!
ARIADNE (_smiling too_). Just for a little longer.
[_She goes out._
(_He waits to turn off the switch. The lamps by the fire are
still alight--good money thrown away. Firmly, without hurrying,
he begins to walk across the room----_)
ARIADNE (_from outside_). Come along, darling!
(_He stops; looks at the light. After all, what is twopence?_
ARIADNE _first! Magnificently he switches all the lights on, and
goes after her._)
PORTRAIT OF A GENTLEMAN IN SLIPPERS
A COMEDY IN ONE ACT
CHARACTERS
KING HILARY XXIV.
OTHO (_his body-servant_).
PRINCESS AMARIL.
THE STRANGER.
_A room in the King’s Palace--once upon a time_
_It is mid-morning, and His Majesty (aged 30, shall we say?) is
being shaved by_ OTHO _in one of the rooms in his Palace. It
is not his bedroom, for he does not sleep there; nor is it a
reception room, though he is soon to receive his Chancellor. Let
us call it his dressing-room, and assume that a man, so fond of
posing as he, will spend much of his time within it._
_He is all the Kings that there have been in fairy-tales
and history. All the stories which have been told of the
condescension of Kings were first told of him. When the workman’s
little child falls down in front of the King’s carriage; when
the intoxicated reveller, unaware of his identity, treats him
as a boon-companion and a fellow-republican; when the sentry
challenges him at the Palace gates, and refuses to let him pass;
in these and a hundred emergencies none so conventionally royal
as_ HILARY. _He sees himself always as the hero of a royal story,
or as sitter for a royal portrait._
_At the moment he is the King condescending to his faithful
servant--one of his favourite poses. We must assume that he is
wearing his crown--or will as soon as_ OTHO _has finished with
him. In those days they always did._
OTHO. There! As pretty a shave as ever your Majesty has had.
KING. I am indebted to you, good Otho.
OTHO. It is a pleasure to deal with a beard like your Majesty’s.
(_Sponging his face_) A beard so--so--if I may use the phrase----
KING. You have my permission.
OTHO. So responsive. A beard like your Majesty’s, which, in a manner
of speaking, meets the razor half-way----
KING. I don’t know that I am interested in the assignations of my
beard.
OTHO. As your Majesty pleases. (_He prepares to spray the royal
face_) If you will condescend to close your Majesty’s eyes----
KING (_closing them_). Gladly. I was fast wearying of the pattern of
the ceiling. It has a sort of----
OTHO. If it were also your Majesty’s pleasure to close the
mouth--Thank you, your Majesty. (_He sprays him_) The towel. (_He
hands it._)
KING (_dabbing his face_). You are the only man in my kingdom who
dare tell me to shut my mouth. It is an unusual privilege. You have
no children?
OTHO. No, your Majesty, nor likely to.
KING. If I were sure of that, I should make the privilege hereditary.
It would be an appropriate reward for your services.
OTHO (_gracefully_). The pleasure and privilege of serving your
Majesty----
KING. Is enough? Is that what you were about to say?
OTHO. To tell truth, your Majesty, I proposed to leave the
sentence in the air, as a simple expression of loyalty. There were
difficulties in the way of finishing it.
KING. Wise Otho.
OTHO. One must live.
KING. True. (_With a yawn_) And we must marry, it seems.
OTHO. It is generally expected of a King.
KING. So much is expected of a King. He has nothing to do but to
fulfil expectations.
OTHO. The approaching ceremony is a matter of the utmost rejoicing,
your Majesty.
KING. Another simple expression of loyalty?
OTHO. Not only on my lips this time, your Majesty, but in the hearts
of your devoted subjects.
KING. Ah! (_He permits himself a faint smile_) Now, Otho, here is a
question for you. See how you answer it.
OTHO. I will answer it truthfully, your Majesty.
KING. Can loyalty and truth be combined?
OTHO. By one who has made it his particular study, your Majesty.
KING. Come, then! Is it for my sake that the people most rejoice, or
for the sake of Her Royal Highness?
OTHO. For both, your Majesty. But in their great loyalty they do not
lose sight of the fact that the day is proclaimed a national holiday.
KING (_on his dignity_). Otho!
OTHO. (_bowing_). Your Majesty!
KING (_recovering his sense of humour_). You are a good fellow, Otho.
(_He laughs._)
OTHO. Thank you, your Majesty. Your Majesty will understand how
devoted I am to your Majesty’s service.
KING. A good fellow. But there are moments when I weary of being
called Your Majesty more than three times in a sentence. Particularly
when, as now, in undress. (_Graciously_) After all, Otho, I am only a
man like yourself.
OTHO. It is very condescending of your Majesty.
KING. “Of you.”
OTHO (_surprised_). Of me?
KING. No, no!... Well, well, call me what you like.
OTHO. Thank you, your Majesty. It is, I assure your Majesty, no
trouble to me at all.
KING. You will hardly believe it, but that was not in my mind at the
moment.
OTHO. Naturally, your Majesty.... (_He busies himself
professionally._)
KING. So our good people rejoice at the marriage?
OTHO. Men and women, your Majesty, young and old. Indeed, some of the
old women, in a spirit of loyal anticipation, have already named the
first baby for your Majesty.
KING (_airily_). Boy or girl?
OTHO. They have taken the liberty of anticipating a beautiful young
Prince of the name of Rollo.
KING. Remind me when the time comes.
OTHO. Thank you, your Majesty.
KING. Rollo--it is as good a name as any other.
OTHO. The people will be much gratified by your Majesty’s choice.
KING. What more can a King desire, my good Otho?
OTHO. It depends a little on the King, your Majesty.
KING (_ironically_). Their gratification would not be lessened by
the fact that any such happy event might be made the occasion for
_another_ national holiday?
OTHO. Speaking as one who will probably not be participating in it, I
should imagine not, your Majesty.
KING. Otho!
OTHO (_bowing_). Your Majesty!
KING (_recovering his sense of humour_). You are irresistible. I
give you the day now. Make your arrangements. I regret that I cannot
guarantee the weather.
OTHO. Your Majesty is gracious as ever to his humble servant. I shall
take the liberty of anticipating King’s Weather.
KING. That should be easy to a man who has already anticipated the
baby.
(_There is a knock at the door._)
A VOICE. May I come in?
OTHO. Her Royal Highness.
KING (_loftily_). See to it, Otho.
(AMARIL _comes in, as pretty as a princess in a story-book. The
only fault that we can find in her is that she has a sense of
humour. Poor girl._)
PRINCESS. But I _am_ in. (_She curtseys_) Good morning!
KING (_royally_). We are delighted to see your Royal Highness. (_He
advances towards her._)
PRINCESS (_kissing his hand_). Your Majesty!
KING (_raising her to her feet and kissing her formally on the
cheek_). Princess! (_He leads her to a couch._) You wish to see me?
PRINCESS. Do I? I suppose I do. Is it too early--or too late? Are you
at business--or at rest? To come to a point, have I chosen the wrong
moment, or are you glad that I am here?... How difficult for you to
answer!
KING. Leave us, Otho.
OTHO (_bowing_). Your Majesty! Your Royal Highness!
[_He goes out._
PRINCESS. Well?
KING (_stiffly_). No moment is the wrong moment for your Royal
Highness, no hour too early, nor too late.
PRINCESS. And yet----?
KING. And yet?
PRINCESS. You are the King, and I should have craved audience?
KING. Five minutes ago I was being shaved.
PRINCESS (_happily_). I wish I had seen you.
KING. So that even were I not the King----
PRINCESS. And even were we already married----
KING. I should have wished to know that your Royal Highness----
PRINCESS. “Your Majesty” in that case.
KING. --that your Majesty were coming.
PRINCESS. I understand. I have been forward, ill-bred, unroyal.
KING. My dear Amaril! (_But he looks a little uncomfortable._)
PRINCESS (_after a pause_). Hilary!
KING. Yes?
PRINCESS (_anxiously_). I may call you Hilary--before we are married?
KING. It is for your Royal Highness to call me whatever she is
pleased to call me.
PRINCESS (_smiling_). I used to call you Toto. Do you remember?
KING. I beg you not to call me Toto in front of the Chancellor. He
would undoubtedly resign.
PRINCESS. Do you remember?
KING (_stiffly_). We were very young in those days.
PRINCESS. We are not very old now.
KING (_wearily_). I am a hundred and nine. Or is it a hundred and ten?
PRINCESS. I think I could make you younger than that.... We used to
kiss when we were children. Do you remember?
KING (_gracefully_). It is a privilege which is still granted to me
from time to time.
PRINCESS (_shaking her head_). Oh, no! It is not a privilege ...
which is granted ... from time to time. It just happens.... Do you
remember how it happened that first time?
KING. How does it happen with children? They are told to kiss each
other good-night. Did I have my mouth wiped for me first? I forget.
PRINCESS (_smiling to herself_). We were playing in the gardens. You
said you wanted to practise rescues, and you asked me if I minded
falling into the pond, so that you could jump in and save me. And I
said I would. And I fell in ... and a gardener jumped in after me and
pulled me out. And I taunted you, and said you had been afraid, and
that I should have drowned if the gardener hadn’t saved me. And you
said you were just going to jump, only your foot slipped; and I said,
No, you were a coward, and the gardener was a much braver man, and
I would tell my father, and he would let me marry the gardener when
I grew up. And I put my tongue out, and kept saying “Coward!” And
suddenly you smacked my face--oh, with all your strength--and cried
that you _weren’t_ a coward, you _weren’t_, you _weren’t_, and you
burst into tears ... and then your arms were round my neck and you
kissed me, and sobbed, “_Don’t_ marry the gardener. My foot did slip,
_really_--but I promise you it will _never_ slip again.” And so we
clung to each other, and cried together. And I promised you that I
would marry _you_, not the gardener.... And that is why I am marrying
you to-morrow--because I promised.... (_There is a silence between
them._)
KING (_coldly_). I struck you, I betrayed you, I was a coward; and
you choose this moment to remind me of it.
PRINCESS (_distressed_). Oh _no_, Hilary, no!... It was just the
little boy I loved. I wanted to remind you of _him_.
KING. Do you think I need to be reminded? Do you think I am not
ashamed? A coward!
PRINCESS. No, no, your foot slipped.
KING (_bitterly_). And a liar!
PRINCESS. Oh, let me say it did! Let me find excuses for you!
KING. We can be honest with each other now.
PRINCESS (_sadly_). Am I going to lose that little boy?
KING. I want you to know me as I am. Yes, you were right to remind
me of what I was, but you will have nothing to fear from me in the
future. That I can promise you. I shall not betray you again.
PRINCESS. I was not frightened, Hilary.
KING. Even now, if you were afraid--if you wished to return to your
own country--even now----
PRINCESS. Do you want me to go?
KING (_formally_). How can you ask me?
PRINCESS (_wistfully_). How can you not answer?
KING (_gallantly_). Your Royal Highness has made me the proudest man
in my Kingdom--and her most devoted subject.
PRINCESS (_with a sigh_). And I once called him Toto!
KING. I think we may assume that Toto is dead.
PRINCESS (_sadly_). I think we may.
KING. But Hilary remains.
PRINCESS. Toto the First is dead. Long live Hilary the Twenty-fourth!
KING. And Long live the Queen!
PRINCESS (_with a sigh_). So long as it doesn’t seem long. (_She gets
up_) Have I permission to leave your Majesty?
KING (_smiling_). My reluctant permission. (_He comes to her._)
PRINCESS. Reluctantly I avail myself of it. (_She kisses his hand. He
raises her and kisses her cheek._)
KING (_whispering as he kisses her_). Don’t marry the gardener!
PRINCESS (_turning to him eagerly_). Toto! (_But he is the King
again. She says coldly_) I beg your pardon, Hilary. (_She moves
away._)
KING. Otho!
OTHO (_coming in_). Your Majesty! (_He opens the door for the_
PRINCESS) Your Royal Highness!
[_She goes out._
KING. Is the Chancellor here?
OTHO. Not yet, your Majesty. But there is a sort of person outside
who craves admittance into your Majesty’s presence.
KING. What sort of person?
OTHO. Just a sort of person, your Majesty.
KING. What does he want?
OTHO. What he actually said was: “I want to see the King.”
KING. And that is what you call “craving admittance”?
OTHO. Another form of it, your Majesty. I fancy that he brings a gift
for your Majesty’s gracious consideration.
KING (_doubtfully_). H’m!
OTHO (_helpfully_). The gift appears to be about two feet by one.
KING (_ironically_). One deduces that it is neither a horse nor a
diamond.
OTHO. Of which your Majesty has already a sufficiency.
KING. Why is it that you wish me to see him?
OTHO. I assure your Majesty that I know nothing of him. Yet there is
an air about him....
KING (_resigned_). Well, let him come. (_He seats himself regally._)
OTHO. Yes, your Majesty.
(_He goes out and returns with the_ STRANGER. _The_ STRANGER _has
something wrapped up, two feet by one, under his arm. He bows to
the_ KING.)
KING. Otho! (OTHO, _who was going, remains_.) You wish to see me?
STRANGER. I wish to see your Majesty.... I have already had the
privilege of seeing your Majesty’s body-servant.
KING (_coldly_). Well, now you see us both.
STRANGER. It would seem to be so, your Majesty, but, alas! it is
not. In my great humility, my eyes keep resting upon the humble
countenance of your Majesty’s servant.
KING. If you have anything to say, you may say it in front of him. He
does not talk.
STRANGER. You mean that your Majesty does not listen.
KING (_after a pause_). Leave us, Otho.
OTHO. Your Majesty!
[_He goes._
KING (_coldly_). Well?
STRANGER. I have a marriage gift for your Majesty.
KING. Which my servant may not see?
STRANGER. Your Majesty would wish to see it first.
KING. Is it so very alarming?
STRANGER. It is just a mirror.
KING. And what shall I see there?
STRANGER. Your Majesty will see--himself.
KING (_picking up the hand-mirror_). What else do I see in this?
STRANGER. Your Majesty sees only the King.
KING (_with a sigh_). True, they are different. The mirror does not
show what the skilled painter can show. The portrait of me in my
coronation robes which the Court Painter----
STRANGER (_smilingly_). Oh, your Majesty, the Court Painter!
KING (_coldly_). You are in error, sir. I ordered him on this
occasion to paint me as I really am. The man beneath the King.
STRANGER (_thoughtfully_). The Court Painter has an extravagant wife
and many children.
KING. Well?
STRANGER. I think he painted the King.
KING (_warningly_). You are a brave man.
STRANGER. I have neither wife nor children.
KING. And a foolish one. There are men, and not Kings only, whose
secret selves are hidden from the world. So much is true. Indeed,
with a King it must be so. His life is so public that he must needs
build himself a private life in which he may take refuge. There
are men, yes, and Kings, whose secret selves are hidden even from
themselves. They know not of what they are capable. Sometimes I wish
that I were one of them. For, oh! my friend, if ever there was a man
who knew himself, and was weary of himself, it is I.
STRANGER. Now, where have I heard that said?
KING. And so, if your mirror be truly as you say it be, I shall greet
the face which I see there as that of an old friend; the face of a
lonely man; a man who wishes what he will never achieve--to be loved
for himself, as he is, with all his faults.
STRANGER. I seem to have heard _that_ said too.
KING (_with a sentimental sigh_). With all his faults!
STRANGER. What particular faults were you thinking of, your Majesty?
KING (_warming to it_). I have, perhaps, an impetuosity which I do
not show my people; a nature capable of more passion than I will
let be seen. At heart I am indolent; I would gladly spend my day
listening to music, or in contemplation of nature. I am rash; it may
be that I jump to conclusions too quickly. Extravagant, yes; those
who really knew me would say, “Recklessly so.” Ah yes, sir, there is
indeed a very humble fellow beneath the King.
STRANGER. He sounds an attractive fellow.
KING (_with a sigh_). I would that I could think so.
STRANGER. I have often noticed that the faults to which humble
people most readily confess are those which, in less humble men,
would be regarded as virtues.
KING (_coldly_). Explain yourself.
STRANGER. I have yet to meet a man who says: “Alas, I know myself! I
know that I am a liar and a coward.”
KING (_rising furiously_). Sir!
STRANGER. But I have met many who say: “Alas, I am full of faults! My
generosity is extravagance; my courage, recklessness; my chivalry,
mere foolishness!”
KING (_grimly_). Of your generosity and chivalry I know nothing, but
certainly your courage has the appearance of recklessness.
STRANGER. How so, your Majesty?
KING. You are at my mercy.
STRANGER. I am content to be so. To every man there comes a time when
life has no longer the charm which once he found in it ... and even
to a King there must come a day when the sudden death of another man
loses its first beauty.
KING (_sulkily_). I suffer no man to call me coward.
STRANGER. I call your Majesty nothing. It is the mirror which will
tell your Majesty the truth.
KING. You think I am afraid to look?
STRANGER. If your Majesty knows himself, he has no reason to be
afraid.
(_He begins to unwrap it_.)
KING (_hesitating_). Why do you bring it to me now?
STRANGER. Your Majesty is to be married to-morrow.
KING. But what of that?
STRANGER. A man can hide from himself what he cannot hide from his
wife. Within a year Her Majesty will know what you will never know,
unless you have seen it here--the truth about yourself.
KING. Is it well that I should know?
STRANGER. A wife should have no secrets from her husband.
(_He stands the mirror on the table._)
KING (_suspiciously_). This is some trick. (_He comes slowly to the
mirror, looking doubtfully at the_ STRANGER _as he comes._)
STRANGER. No trick, your Majesty.
(_The_ KING _stands in front of the mirror. Suddenly he starts
back in horror._)
KING (_furiously_). It is a trick!
STRANGER. No, your Majesty.
(_The_ KING _looks more closely. He moves his head, his hands,
his eyes ... and watches himself, fascinated._)
KING (_in a low voice_). It is no trick.
STRANGER. What does your Majesty see?
KING (_his eyes still on the mirror, and beckoning with his hand_).
Look!
STRANGER (_not moving_). What does your Majesty see?
KING (_slowly_). Cruelty, cowardice, deceit, vanity, cunning,
arrogance----
STRANGER. It is a catalogue of the lesser virtues.
KING. Treachery, meanness, false humility----
STRANGER. False humility. One must avoid that.
KING. Never have I seen such a face.
STRANGER. It is remarkable how most of us carry it off.
KING. And this man--can I call him a man?--this monster is to be
married to-morrow.... Poor girl!
STRANGER (_calmly_). Doubtless she knows.
KING (_turning to him_). How can she know? Until two days ago, we had
not met since we were children.
STRANGER. True. I was forgetting. It is thus that royalty marries.
KING. She must know.
STRANGER. She will find out.
KING. But it will be too late.
STRANGER. Is it not too late now?
KING. No! No! She must see! She must be warned!
STRANGER. Is it a marriage of love, then?
KING (_in a low voice_). I love her.... Can a King love? But I do
love her.
STRANGER. Let her see, then.
KING (_still at the mirror_). Yes, yes! (_He rings a bell._)
OTHO (_coming in_). Your Majesty!
KING. Otho! Here! (_He beckons him to the mirror._)
STRANGER (_warningly_). Your Majesty! (_He shakes his head._)
KING (_taking the hint_). Otho, ask Her Royal Highness if she can
give me a moment of her time.
OTHO (_withdrawing_). Yes, your Majesty.
KING. You are right. Otho must not know the truth about me.
STRANGER (_with a smile_). I was not thinking of that, your Majesty.
I was thinking that it would be unwise for you to know the truth
about Otho.
KING. Unwise?
STRANGER. The world is at an end if we lose our illusions about our
friends. It is a small matter that they should lose theirs about us.
KING (_haughtily_). Otho is my servant.
STRANGER. Yet if he is not your friend, who is?
KING (_sadly_). True. A King can have no friends.
STRANGER. Which is an excellent reason why he should seek one in the
woman he marries. Perhaps it would be better not to show the mirror
to Her Royal Highness.
KING. My mind is made up. It is her right.
STRANGER. Then may I suggest that your Majesty stands a little to one
side of the mirror, and avoids looking into it, lest he should see
Her Royal Highness there.
KING (_angrily_). Do you dare to suggest----
STRANGER. Your Majesty would see nothing but truth and goodness in
her face; yet--what is a woman if she has no secrets from us?
OTHO (_announcing_). Her Royal Highness!
(_The_ STRANGER _covers the mirror again_.)
PRINCESS (_coming in_). Your Majesty wanted me?
STRANGER. Have I your Majesty’s permission to retire?
KING (_regally_). We are indebted to you for your gift.
STRANGER (_bowing_). Your Majesty is most gracious.
[OTHO _takes him off_.
PRINCESS. Nice-looking man.... Is it a present, Hilary?
KING. Come here, Amaril.
PRINCESS (_coming_). Yes?
KING (_taking her by the shoulders and looking at her_). You will be
brave? But I can see that you are brave.
PRINCESS. What is it? Are you trying to frighten me? What has
happened? Why are you so strange?
KING (_bitterly_). Strange--yes. (_After a pause_) Amaril, what do
you really know of me?
PRINCESS. Nothing, Hilary.
KING. You see the King, wearing his crown--and his mask. But what do
you know of the man beneath?
PRINCESS. Nothing, Hilary.
KING. Yet you are willing to marry me?
PRINCESS. We have not much choice in our world.
KING. If I could show you the real man; if the sight of him filled
you with horror; would you have the courage, even at this hour, to
leave him and go back to your own country?
PRINCESS. I am not a coward, Hilary. I would have the courage to
leave him, if I wished to leave him--and I would have the courage to
stay with him, if I wished to help him.
KING (_bitterly_). No, _you_ are not a coward. But what am I?
PRINCESS. I think you are a little morbid about yourself sometimes.
KING. And I have reason to be.
PRINCESS. You have a picture of yourself to show me. Is that it?
KING. A mirror in which you shall see me as I really am.
(_He takes the cover off._)
PRINCESS. Ah!
KING. When you have seen it, you will know ... and I shall not see
you again. (_He motions her to stand in front of it._) Come!
PRINCESS (_not moving_). Is it so terrible?
KING. To me, yes. To you, also, when you have seen it.
PRINCESS. Yet you are willing to show it to me?
KING (_with dignity_). It is only fair to your Royal Highness. As a
man of honour----
PRINCESS. As a man of honour you are prepared to throw away your
chance of happiness with me?
KING (_heroically_). As a man of honour I must.
PRINCESS. It is happiness? You still wish me to marry you?
KING. If your Royal Highness could stoop so low. But I am ashamed to
ask.
PRINCESS (_her temper rising_). At least, then, I shall see in the
mirror the portrait of a man of honour. There will be humility also,
and shame. Is it so terrible a picture? (_The_ KING _says nothing.
She goes on scornfully_) Or shall I see none of these things? Is His
Majesty still posing, still wearing his crown and mask, still making
a portrait of himself for his own delight?
KING (_regally_). Madam, you go too far!
PRINCESS (_exhibiting him to the world_). Portrait of King Hilary the
Twenty-Fourth on his royal dignity: “Madam, you go too far.” One more
portrait for your private gallery! Portrait of the King condescending
royally to his body-servant: “Amuse me, good Otho. I am aweary of
this world.” Portrait of the King graciously accepting marriage
gifts from strangers: “Sir, we thank you. We Kings are lonely
men....” Portrait of the King discovering that he is full of evil and
resolving to enter a monastery--portrait of the King deciding that
for the sake of his beloved people he will remain outside--portrait
of the----
KING (_furiously_). You _dare_ to say these things to me?
PRINCESS. I dare to say these things to you! _I_ am not a false,
dressed-up coward like--_that_ man! (_In her anger she has been
walking up and down, and now finds herself enough in front of the
mirror to see the_ KING’S _face in it. She points scornfully at it as
she says, “That man.” Then suddenly her expression changes; she looks
in amazement at the mirror--at the_ KING--_at the mirror again_.)
Toto!
KING (_staggered_). What?
PRINCESS (_turning eagerly to him_). Toto! My darling! You’ve come
back to me!
KING. What madness is this?
PRINCESS (_to the mirror_). My ugly little, stupid little, vain
little, bad little, _funny_ little Toto! (_She goes to him and throws
her arms round him._) My darling, why didn’t you tell me?
KING (_with dignity_). Really, Amaril, this is most----(_He tries to
disengage himself._)
PRINCESS (_soothing him_). There, there!
OTHO (_outside_). Your Majesty?
KING (_frantically_). Amaril!... Enter, Otho!
(OTHO _comes in, as the_ PRINCESS _slips away from the_ KING.
_The latter hastily covers the mirror._)
OTHO. Your Majesty, the Chancellor is without.
KING (_very regal_). We will receive him, Otho. (_He seats himself._)
PRINCESS (_with immense dignity_). Have I your Majesty’s leave to
withdraw?
KING (_offering a royal hand_). Your Royal Highness!
PRINCESS (_kissing it_). Your Majesty!
(OTHO _conducts her out by the one door, and returns to the
other for the Chancellor. The_ KING _assumes the portrait of
“Hilary XXIV. receiving his Chancellor in audience.” Just as his
expression is at its best, the_ PRINCESS _pops her head in at the
door_.)
PRINCESS (_in a babyish sing-song voice_). To-to!
(_He turns angrily. She blows a kiss to him and disappears
again._)
OTHO (_announcing_). His Excellency the Chancellor!
(_The_ KING _awaits him regally_.)
SUCCESS
A PLAY IN THREE ACTS
CHARACTERS
THE RT. HON. R. SELBY MANNOCK, M.P.
LADY JANE MANNOCK.
ARTHUR MANNOCK.
FREDA MANNOCK.
DIGBY.
EDWARD EVERSLEY.
BERTIE CAPP.
JOHN READER.
LORD CARCHESTER.
NITE.
SQUIER.
BUTEUS MAIDEN.
SALLY.
Act I. Cavendish Square. Evening.
Act II. Enderways, Yorkshire.
_Scene_ 1: Dick’s Room. Midnight ... and after.
_Scene_ 2: A Corner of the Wilderness. Early Morning.
Act III. Cavendish Square.
_Scene_ 1: Afternoon.
_Scene_ 2: Afternoon, two days later.
This play was first produced at the Haymarket Theatre on June 21,
1923, with the following cast:
_The Rt. Hon. R. Selby Mannock, M.P._ CHARLES CHERRY.
_Lady Jane Mannock_ GRACE LANE.
_Arthur Mannock_ JOHN WILLIAMS.
_Freda Mannock_ JOYCE KENNEDY.
_Digby_ EUGENE LEAHY.
_Edward Eversley_ HALLIWELL HOBBES.
_Bertie Capp_ REGINALD OWEN.
_John Reader_ REGINALD BACH.
_Lord Carchester_ ERIC STANLEY.
_Nite_ SYDNEY BROMLEY.
_Squier_ LEWIS SHAW.
_Buteus Maiden_. RITA SEYMOUR.
_Sally_ MOYNA MACGILL.
ACT I
SCENE: _Cavendish Square. Evening. The_ MANNOCK _family has
finished with the grosser forms of eating, and is now dealing
politely with the nuts and wine. It does this in what is called
the library (though_ MANNOCK _is not much of a reader), leaving
the debris of the dinner, and the airs which cling to it, to
the dining-room. The four of them, very clean, very proper,
very safe, sit round the polished mahogany, cracking, munching,
talking._ SELBY MANNOCK, _that rising young Cabinet Minister
in the late forties, is intent on a particularly tiresome nut
which won’t declare itself. He deals with it methodically, his
grave, handsome face showing no sign of anxiety. Probably he was
human once, but now the official manner has descended on him. He
can say things like “Ladies and Gentlemen, we have nailed our
colours to the mast,” or “Our glorious Empire on which the sun
never sets,” without feeling uncomfortable. He is obviously an
important man; not pompously so, but with the quiet assurance
which only middle-aged politicians can bring to the pretence that
any of us matters more to Heaven than another. There was a time
when he had a conscience, but it gave up the struggle some years
ago, and is now as departmental as his manner._ LADY JANE, _his
wife, has the manner too. She was born in high politics, whereas_
MANNOCK _has only acquired them. She still has the prettiness,
though it is colder now, which, with her position and money,
carried him off his feet twenty-five years ago, and replaced him
a dozen rungs of the ladder ahead of his contemporaries. Her
world is divided into people who matter at the moment, and people
who don’t; to the former she can be very pleasant indeed; to
the latter also, if there is a chance of their mattering later
on. On the other side of her is their only son_ ARTHUR, _just
down from the Varsity. At the moment he is rebellious, hating
the manner as much as a Vicar’s son hates the Litany. But it is
doubtful if he has the moral backbone to fight against it for
long. Success will have him for her own; let him make the most of
his freedom meanwhile by denouncing the dishonesty of politics
and the servitude of a career. At any rate he will amuse_ FREDA,
_his younger sister. She also will be successful--probably at St.
Margaret’s, possibly in the Abbey--but her sense of humour will
do something to save her. Their leisurely, well-fed talk has been
going on intermittently since the wine went round...._
ARTHUR (_suddenly, after a drink_). Well, all I can say is that, if
that’s the case, you ought to resign! (_He waits with an air, as if
for the reporters to write “Sensation.”_)
LADY JANE (_after a pause_). Nutcrackers, Arthur.
FREDA. Father’s got them. (_Taking them from him_) Here you are.
LADY JANE. Thank you.
ARTHUR (_trying again_). It’s the only honest thing to do!
LADY JANE (_languidly_). You’re very young, dear. (_Crack!_)
ARTHUR. I suppose I ought to be crushed by that, Mother, but I’m
afraid I’m not. I might just as well say that Father’s very
middle-aged. That isn’t the point.
FREDA. What _is_ the point? I seem to have missed it. After you with
the crackers, Mother.
ARTHUR. Honesty, even in politics, isn’t a question of age. At least
it oughtn’t to be.
FREDA (_to_ LADY JANE). Thanks.... It’s a question of what you call
honesty.
ARTHUR. Exactly! You have two standards; one for private life and one
for public life. That’s what I protest against.
FREDA. Exit protesting.
LADY JANE. My dear boy, what do you expect? It always has been so,
and always will be.
ARTHUR (_aggressively_). Why?
LADY JANE. Don’t ask _me_. Why does the sun go round the earth----
FREDA. It doesn’t.
LADY JANE (_taken aback, but recovering gallantly_). Well then, why
doesn’t it? Why----(_with a wave of her hand_) Why anything? _I_
don’t know. You’ve got to take the world as you find it. When you’re
young, you think that you’re going to make a wonderful new world of
it, all by yourself. As you grow up, you realise that you can’t, and
that, as you haven’t very long to be in it, you’ll be happier if you
make the best you can of the old world.
ARTHUR (_with an air_). Again I protest.
FREDA. Protesting’s never any good. You want to break something.
(_And now, at last_, SELBY MANNOCK _has finished his nut_.)
MANNOCK (_wiping his mouth_). There!... What were you saying, Arthur?
(_This is too much for_ ARTHUR, _who, after one indignant look, drops
into sulky silence_. FREDA _laughs_.) Ring the bell, will you,
there’s a good boy.
LADY JANE. What is it?
(ARTHUR _slouches out of his chair and rings the bell_.)
MANNOCK. Thanks, old fellow.... Why don’t I send in my resignation
from the Cabinet? Because my resignation would certainly be accepted.
LADY JANE (_to her son_). It’s ridiculous, dear, to expect your
Father to throw up his whole career just for nothing at all. What
good would it do?
FREDA (_with interest_). _Would_ the P.M. accept it, Father?
MANNOCK. I think undoubtedly.
FREDA. I thought that that was where Marjory came in. The Duke
wouldn’t allow it, would he?
MANNOCK. He mightn’t like it, but----In any case that isn’t the point
now. Arthur wants, not a mock resignation, but a real one. Why?
ARTHUR (_mumbling_). The Redistribution Bill.
MANNOCK. Well?
ARTHUR. You said that you thought it monstrous.
MANNOCK. Monstrous was _your_ word.
LADY JANE. Your Father only said that he didn’t like the Bill.
MANNOCK. And if you had given me time, Arthur, I should have added
that I didn’t like it because it didn’t go far enough.
ARTHUR. Good Lord!
FREDA. It goes pretty far. It will dish Labour jolly well at the next
election.
MANNOCK. Well, what am I in politics for at all, if not to do that?
ARTHUR (_rudely_). You can fight fair, I suppose?
MANNOCK (_calmly_). My dear Arthur, how on earth is any one to say
what distribution of seats is fair and what isn’t?
ARTHUR. You admit that the Government wants redistribution just so as
to improve its own electoral chances?
FREDA (_to her Mother_). Its own electoral chances----Arthur is
getting quite the manner, isn’t he?
(_But_ LADY JANE _does not smile. She has been brought up on the
manner._)
MANNOCK. Certainly I admit it.
ARTHUR (_with a shrug_). Well!
MANNOCK. And I suppose _you_ admit that Labour is opposing it just
because it spoils _its_ own electoral chances?
ARTHUR. Er--naturally----
MANNOCK (_with Arthur’s shrug_). Well!
FREDA. Each for himself, and himself for--for himself. Our motto.
ARTHUR (_contemptuously_). Exactly.
MANNOCK. And rightly.
LADY JANE (_with conviction_). Certainly.
MANNOCK. _We_ paint England Blue, and Labour comes and paints it
Red, and the result is the Purple which suits her. But only if we
have the courage to put our whole hearts into the True Blue. If we
begin weakly dabbing on a sort of purply blue, what’s the result? Not
purple at all, but a dirty red. And nobody wants that.
LADY JANE (_interested_). Have you ever used that in the House,
Richard? It’s rather good.
MANNOCK (_doubtfully_). I don’t think so. (_Trying to remember_) No,
I don’t think so. It would be better on the platform, I think. It
isn’t altogether sound.
LADY JANE. Sound enough.
MANNOCK. For the platform, yes.... Oh, Digby!
[DIGBY _the butler is there_.
DIGBY. Yes, sir?
MANNOCK. Mr. Edward Eversley is coming in this evening. Show him in
here.
DIGBY. Yes, sir.
MANNOCK. He’ll probably have coffee.
DIGBY. Very good, sir.
[_He goes out._
MANNOCK (_to his wife_). I’m sorry, dear, I meant to have told you.
LADY JANE (_trying to place him_). Eversley.... Eversley.
MANNOCK. No, you don’t know him. At least, you’ve met him, I suppose.
He was at our wedding.
LADY JANE. Oh!
(_One gathers that many strange friends of her husband’s youth
were there._)
MANNOCK. No, I’m not sure that he was.
LADY JANE. What does he do? (_Not that it matters._)
MANNOCK. He’s become a great authority on gardens, I believe. Writes
in the papers about them.
LADY JANE (_brightening_). Oh! We might ask him down to Drayton. He
could help us with the terraces. Mr. Ferris is so conventional--and
so expensive. Not next week--the week after. No, that won’t do,
because----(_She tries to remember._)
FREDA. Have you suddenly found him again, Father, or has he always
been about?
MANNOCK. I met him to-day at the Club. He was lunching with somebody.
I hadn’t seen him for twenty years.... More.... (_He is thoughtful._)
FREDA. Twenty years! Almost good enough for a dinner, I should have
thought.
MANNOCK. He was only up from the country for a night. He hadn’t got
any clothes with him.
LADY JANE. I suppose he has some at home?
MANNOCK. I imagine so.
LADY JANE. Then we’d better make it the 23rd. That’s the Saturday.
ARTHUR (_aggressively_). Why shouldn’t he dine in a tweed suit? And
anyway, what’s the difference between dining in a tweed suit and
coming in after dinner in a tweed suit?
FREDA. About two hours, Arthur.
MANNOCK (_thoughtfully_). I hardly knew him at first. He’s gone very
grey.
FREDA. Was he your fag at school, or were you his? It’s always one or
the other.
MANNOCK. Neither. We were contemporaries. And we lived in the same
village. He might be a year older. I forget now.
LADY JANE. Well, we’ll leave you to talk about the old days together.
Is there a Mrs. Eversley?
MANNOCK. Yes. In the country. There was a son, I believe. But that
was twenty years ago. I don’t know what’s happened to him; we didn’t
get as far as that.
LADY JANE. I suppose she’d have to be asked. (_Hopefully_) Perhaps
she’s an invalid.
(DIGBY _opens the door and announces_ EDWARD EVERSLEY. _He
is the same age as_ MANNOCK, _but looks older and greyer. A
pleasant, kindly man, but with the absurd air of being a dear old
gentleman. As boys together_, MANNOCK _was his hero, and even now
there is something of that simple boyish admiration and love left
in his eyes_.)
DIGBY. Mr. Eversley!
[_He goes out._
MANNOCK (_getting up_). Good! You’re just in time for a glass of
port. Let me see, you have met my wife, haven’t you?
EVERSLEY (_shaking hands_). How do you do?
LADY JANE (_graciously_). How do you do?
EVERSLEY. You will forgive my clothes, won’t you? Dick explained to
you how it was----
LADY JANE (_wondering who Dick is_). Dick?... Oh, my husband, yes! Of
course!
(_She smiles pleasantly at him. After all, he is going to
do the gardens at Drayton for nothing, and he may even be a
constituent._)
MANNOCK. My younger daughter, Freda. My son, Arthur. (_They bow and
murmur to each other._) Freda, you must make room for Mr. Eversley.
FREDA (_making room_). Come on, Mr. Eversley. We’re longing to hear
how you and Father robbed the apple orchard together, and were chased
by the farmer, and thrashed by the headmaster, and all that sort of
thing.
(DIGBY _and a parlourmaid have come in with coffee, and glasses
for the visitor. The coffee is put in front of_ LADY JANE. DIGBY
_walks round the table with the port and fills_ EVERSLEY’S
_glass_.)
LADY JANE. Don’t be ridiculous, Freda.
EVERSLEY (_sadly_). Alas, there are no such stories. We were model
boys. Your father made a false quantity once--let me see, that would
be in ’88--but otherwise we gave no trouble at all. (_With a smile_)
Eh, Dick? (_He drinks his port._)
MANNOCK (_without enthusiasm for the subject_). We were pretty
ordinary boys, I expect. Cigars, Arthur.
LADY JANE (_handing him a cup_). For Freda. You’ll have coffee?
EVERSLEY. No, thank you.
ARTHUR. Cigar or cigarette?
EVERSLEY. Neither, thank you.
ARTHUR. Father?
MANNOCK (_taking one_). Thank you.
FREDA. Thank you, Arthur.
ARTHUR. Sorry. (_He holds out the box to her and takes one himself,
and then goes back to his place._)
LADY JANE. I hear you’re a great authority on gardens.
EVERSLEY. I have a great love for gardens.
LADY JANE. Oh!... But you do write about them?
EVERSLEY. Oh yes, yes.
LADY JANE. How delightful! Richard, Mr. Eversley must come down to
Drayton--(_to_ EVERSLEY) our house in Sussex--and see the gardens
there. It would be nice, wouldn’t it? (_To_ EVERSLEY) We’ve been
making some alterations lately. We should value your opinion--and
help.
EVERSLEY. That’s very kind of you.
LADY JANE (_with a gesture of “Not at all”_). We must fix up a
week-end. Mrs. Eversley too, if she would come. _(She waits hopefully
for an announcement that the lady is bedridden, but_ EVERSLEY _only
bows._) That will be nice.
FREDA. You’ll like Drayton, it’s terribly beautiful.
EVERSLEY. I’m sure I shall.
LADY JANE. You write a great deal, I expect?
EVERSLEY. Well, yes, about things which interest me.
LADY JANE. And know all the editors.... Arthur wants to write. It’s
difficult at first, unless you know the people. A word in the right
ear----
EVERSLEY. Ah, but which is the right ear?
LADY JANE. Oh well, of course!
EVERSLEY. I think I should want to whisper a word in the ear of Mr.
Arthur. “Trust to yourself. Never mind about introductions. They
can’t help you.”
MANNOCK (_with authority, cigar in mouth_). Naturally, you have to
have it in you. Dickens would always be Dickens, that’s true enough.
But human nature being what it is.... pass the port, Arthur.
EVERSLEY. No more, thank you.
MANNOCK. And what of your own boy, Eversley? You have a son, haven’t
you?
EVERSLEY (_gently_). Yes, I have a son. I suppose I should say, “I
had a son.” (_They all look elaborately unconcerned._) He was killed
in the war.
LADY JANE (_shocked_). Oh!
MANNOCK. My dear fellow, I beg your pardon.
EVERSLEY (_going on quietly_). But you know, we still say to
ourselves, “We have a son.” We still have--what made him our son--our
love and our pride in him--and we have the sure knowledge that we
shall see him again.
(_They look at each other, and away from each other,
uncomfortably. Really, the man is being almost irreligious._)
MANNOCK (_hastily_). Of course, of course!
FREDA. Was he in the Flying Corps?
EVERSLEY. At the end, yes. But he was in the infantry long enough for
me to salute him.
[_They all look at him in amazement._
LADY JANE. To--to salute him?
EVERSLEY (_smiling_). Yes. You remember all those comic pictures at
the time--the manager saluting his clerk--the father saluting his
son. Well, we really did it. I was in his battalion, actually in his
company, as a private when he was a second lieutenant. (_He beams at
them proudly._)
LADY JANE (_with a glance from him to her husband and back again_).
But--but however old were you?
EVERSLEY. Oh, not too old in those days. I’ve aged since. And, you
see, my boy was just a little under the limit. So he borrowed two
years from me, and that made us both quite happy.
(_Now you can almost see_ LADY JANE _looking from that dead boy
to her own son, and back again._)
FREDA. Were you in France together?
EVERSLEY. In different parts of the line. But we managed to meet once
or twice.
ARTHUR. _You_ were in France?
EVERSLEY. Yes! Why not?
ARTHUR. Really in France? At the front? In the trenches?
EVERSLEY. Of course.
ARTHUR. And your boy. How old was he when war broke out?
MANNOCK (_knowing what is coming_). Arthur! (_To_ LADY JANE) My dear!
ARTHUR. How old----
LADY JANE (_getting up_). How extraordinarily interesting, Mr.
Eversley. But you and Richard must have a great deal to talk about
with each other. (_They are all up now_) Freda! Arthur! You must
bring Mr. Eversley upstairs before he goes, Richard.
MANNOCK. Of course. (_He is opening the door for her._)
LADY JANE. Thank you.... Arthur! (_Reluctantly ARTHUR follows the
ladies out._)
(_As soon as they are alone_ EVERSLEY _turns to his friend._)
EVERSLEY. I say, may I smoke a pipe?
MANNOCK (_absently_). Of course!
EVERSLEY. Good! (_He fills it._)
MANNOCK (_still absently_). We’ve taken to coming in here at the nuts
and wine stage--an old custom of my wife’s people.
EVERSLEY. They used to do it at Cambridge--the Dons. Oxford too, I
suppose.
MANNOCK. Yes.... It’s my room really.... (_Getting to the point_)
What you were saying--about the Army--of course you were younger than
I was----
EVERSLEY. One day--don’t you remember? (MANNOCK _looks inquiringly at
him_) Our birthdays? Mine was the day after yours.
MANNOCK. Oh, was that all? I knew you were younger.... You were lucky
to be your own master--free to join up. I--I was--it was impossible.
EVERSLEY. My dear Dick, of course! You were an important member of
the Government, running the war for us. I was just at your orders.
MANNOCK. It was my one regret that my--my responsibilities prevented
me from shouldering a rifle with--with my friends.
EVERSLEY (_reflectively_). It’s funny how people always talked about
“shouldering” a rifle. You only shoulder arms in a Rifle Regiment.
_We_ sloped ’em. (_With a laugh_) There! That’s about all of my
soldiering that I remember now. Funny how it slips away.
MANNOCK (_still justifying himself_). Arthur was very anxious to run
away from school. Naturally. So was every boy. He wasn’t actually
eighteen until the last summer.... The war was finishing then, and I
... it seemed a pity, his last term ... I arranged----
EVERSLEY (_helping him out_). Tell me about your children, Dick. Have
I seen them all?
MANNOCK. There’s my elder girl. Marjory.
EVERSLEY. Ah, what about _her_?
MANNOCK. She married young Robert Harlow.
EVERSLEY (_no wiser_). Oh!
MANNOCK. The Duke’s second son, you know.
EVERSLEY. Oh!... I am afraid I am very ignorant. Is there only one
Duke?
MANNOCK. In politics, at present, yes. Only one that matters.
EVERSLEY. Oh!
MANNOCK. It all helps.
EVERSLEY. Oh! (_With a smile_) But it’s no good your trying to
pretend that she married him just so as to help your political
career, Dick.
MANNOCK. Not “just so” of course. She’s keen on politics too. Young
Harlow is in the House. It helps him to have married my daughter; it
helps me that she married _him_.
EVERSLEY. Oh! (_After a pause_) Whom is Miss Freda marrying?
MANNOCK. She’s only a child. There’s nothing settled.
EVERSLEY. Is she keen on politics too?
MANNOCK. Naturally.
EVERSLEY. And the boy? He wants to write?
MANNOCK. Every young man of intelligence wants to write. He’ll get
over it.
EVERSLEY. Is he destined for politics too?
MANNOCK. Naturally the choice is his. But I imagine that that’s what
he will settle down to directly. He has great opportunities.
EVERSLEY. He has indeed....
MANNOCK (_after a pause_). You only had the one boy?
EVERSLEY. Yes.
MANNOCK. A pity.
EVERSLEY. You believe in the large family, Dick?
MANNOCK (_cigar in mouth_). Three or possibly four, yes.
Childless marriages in a country like ours--with our Empire, our
responsibilities--well, where should we be in another hundred years?
EVERSLEY (_quietly_). We were very poor when we were first married.
When my boy was born, we lived in two rooms. Mary was in one; I was
in the other. The walls are thin in those houses. I realised then
that it was she who was saving the Empire, not I. It was not for me
to say how many children we should have.
MANNOCK. Oh, come! A man can’t escape his responsibilities like that.
EVERSLEY. Where were you, Dick, when your first child was born?
MANNOCK. Well, really! I don’t know that----Let me see, what year
would that be?
EVERSLEY (_to himself_). Ah, then you weren’t in the other room.
MANNOCK. No, I was down in Liverpool; of course! My by-election
was on. Yes, I remember now. I got a telegram the evening before
polling-day. It was just in time. I used to tell Arthur that he won
the seat for me. (_Blowing out smoke_) A little human touch like that
helps enormously at election time.
EVERSLEY. I see.... But of course one can never be quite certain when
an election is coming on.
MANNOCK (_taking it literally_). No.
EVERSLEY (_keeping the joke to himself_). Well, well, you haven’t
much to complain of, Dick. Cabinet Minister! Prime Minister one day,
perhaps.
MANNOCK (_with a shrug_). It’s just possible, I suppose.
EVERSLEY. Who would have guessed it in the old days?
MANNOCK. I’ve been lucky, of course. And my wife has helped me
enormously.
EVERSLEY. I am sure she has.
MANNOCK. I couldn’t have done it without her. It is difficult for an
outsider, as I was in the early days. Of course it _has_ been done,
but only by very exceptional people, and I never claimed to be that.
She knew everybody; introduced me to the right people; kept me in
front of them. I suppose you would say that I played my cards well,
but she dealt me the hand.
EVERSLEY (_to himself_). Yes, yes, I think I understand.
MANNOCK (_with a laugh at the absurdity of it_). In the old days,
when we were boys, I used to think it was you who were going to do
the big things.
EVERSLEY. No, no. It was always you. Don’t you remember? It was
always you who were Nite, and I was your Squier. Don’t you remember?
MANNOCK (_remembering_). Yes, Nite, Squier and--Yes.
EVERSLEY And Buteus Maiden.
MANNOCK (_he has never quite forgotten_). And Buteus Maiden.
(_They are silent for a little._)
EVERSLEY (_humming to himself_). _How_ did it go?
MANNOCK. The War Song of the--what was it?----
EVERSLEY The Dreadnought Knight.
MANNOCK. Dreadnought?
EVERSLEY Don’t you remember? She said you were her Red Cross Knight,
and I said you weren’t a Cross, you were only a Nought--you were a
Red Nought Knight.
MANNOCK. That’s right. And _I_ said----
EVERSLEY No, _she_ said----
MANNOCK. Yes. _She_ said I was her Dreadnought Knight.
(_He is a little ashamed of all this, but for the first time you
see something of that eager boy who died twenty-five years ago._)
EVERSLEY (_humming again_). How did it go?
MANNOCK (_awkwardly; yet, in some unaccountable way, happy even to be
singing it again_).
“Half a pound of tuppenny rice,
Half a pound of treacle,
That’s the way the money goes--
Pop goes the weasel!”
EVERSLEY (_eagerly_). That’s it!
MANNOCK. Do you remember how I said----
EVERSLEY. No, _I_ said----
MANNOCK (_after thinking_). That’s right. _You_ said that you didn’t
like rice----
EVERSLEY. And I was always going to say, “Half a pound of ham and
eggs”----
MANNOCK. And _I_ said that the Squier _always_ had to sing the same
song as the Nite----
EVERSLEY. And I said anyhow I would jolly well _think_ ham and
eggs----
MANNOCK (_very eagerly_). And _she_ said----(_He breaks off suddenly,
and there is a little silence._)
EVERSLEY (_gently_). Dick, have you--do you ever--have you ever seen
Sally--well, I mean, since we----
MANNOCK (_in a low voice_). No. Not since----
EVERSLEY. That last summer?
MANNOCK (_shaking his head_). No. I went to London----
EVERSLEY. We both went to London.
MANNOCK. I had just been called.
EVERSLEY. I had just got a job in the City.
MANNOCK. Didn’t _you_ ever go down to Enderways again?
EVERSLEY. No.
MANNOCK. Why not?
EVERSLEY. I was afraid to.
MANNOCK. How do you mean?
EVERSLEY (_awkwardly_). I thought I--I thought you----Of course, a
little later, when I met Mary, I knew that I never had been really
in love with Sally, but I thought I was then, and I thought you--it
seemed to be understood. (_To himself_) You were her Dreadnought
Knight.
MANNOCK (_with a self-conscious laugh_). Just a boy and girl romance.
I--it was impossible. She--we had no money. How could we? Better to
make a clean sweep of it all, and begin again.
EVERSLEY (_to himself_). So you began again.... And gradually success
closed in on you.
MANNOCK (_looking at him sharply_). What an extraordinary remark!
EVERSLEY (_surprised_). What?
MANNOCK. Success “closed in” on you.
EVERSLEY. Did I say that? (_With an embarrassed little laugh_) I beg
your pardon. I had no idea. No idea even that I was thinking it.
Ridiculous! (_After a pause_) She’s married now, you know.
MANNOCK (_wishing to be done with the subject_). I’m glad.
EVERSLEY. But not very happily.
MANNOCK. Ah, I’m sorry about that. The Old Man’s dead long ago, of
course?
EVERSLEY. Of course.
MANNOCK (_with a laugh_). The Old Man. (_Tapping his head_) Never
quite all there, was he?
EVERSLEY. I don’t think that we used to say that when we were boys,
Dick. Sally didn’t.
MANNOCK. Of course! Her own father!
EVERSLEY. Unworldly.... Perhaps that’s the same nowadays as not being
quite all there.
MANNOCK. The two of them alone together all those years in that
rambling old house!
EVERSLEY (_with a chuckle_). Hardly alone. We practically lived there
in the holidays.
MANNOCK. What happened to the place?
EVERSLEY. She lives there still. That was all he left her, you know.
I think she married to save it.
MANNOCK. It all seems very long ago.
(_They sit there silently thinking of the long ago...._ FREDA
_comes in, followed by_ BERTIE CAPP, _a stout young man, who
tries to hide his extreme cleverness beneath the make-up of a
fool_.)
FREDA. Here’s Bertie, Father.
MANNOCK (_coming out of the past_). Hullo, Bertie. How are you?
BERTIE (_dropping his eye-glass_). Pretty well, thanks.
FREDA. Don’t go too close to him, he’s covered with eucalyptus.
BERTIE. A precautionary measure only. The cold belongs to somebody
else. My private microbes----
MANNOCK (_to_ EVERSLEY). Do you know Bertie Capp?... This is Mr.
Eversley.
BERTIE. How are _you_, sir?
EVERSLEY. How do you do?
BERTIE. My private microbes, who distribute gout and insomnia, are
resting for the moment. It’s a hard life.
MANNOCK. How’s the Prime Minister?
BERTIE (_waving his handkerchief_). Like that.
FREDA (_with a face_). Oh, put it away, Bertie. I’d rather have the
cold.
BERTIE. I give him two more days in bed. Between ourselves he likes
it there.
FREDA (_to_ EVERSLEY). Bertie is the P.M.’s P.P.S.
EVERSLEY (_with a smile_). Thank you very much.
FREDA. The Prime Minister’s Principal Private Secretary. In other
words, Bertie runs England.
BERTIE. I consult Miss Freda on all the important points.
MANNOCK. (_to_ BERTIE). Did you want to see me?
BERTIE. Well--er----
FREDA. Come on, Mr. Eversley. We’ll go upstairs.
EVERSLEY (_to_ MANNOCK). Perhaps I’d better say good-bye, Dick.
MANNOCK (_carelessly_). Good-bye. I’ll be seeing you again before
very long. Talk to my wife about that week-end.
EVERSLEY. Thank you, thank you. (_To_ BERTIE) Good-night.
BERTIE. Good-night. (_He opens the door_) I hope I haven’t given you
the Prime Minister’s cold.
EVERSLEY (_smiling_). It would be an honour to have it.
BERTIE. Oh well, he’s nearly finished with it. Good-night.
Good-night, Freda, if I don’t see you again.
FREDA. Good-night.
[_They go out._
BERTIE (_closing the door_). Is that the Garden Eversley?
MANNOCK (_surprised_). Yes. Do you know him?
BERTIE. I know his book, of course.
MANNOCK. Oh! (_With a faint touch of pride_) We were boys together.
BERTIE. He’s a good bit older than you, isn’t he?
MANNOCK (_hastily_). There was not much in it. Well?
BERTIE (_taking a large envelope from his pocket_). The Prime
Minister’s compliments, and would you rather have a Baronetcy or an
absolute snip for the 2.30?
MANNOCK (_not surprised_). Ah! It’s all right, then?
BERTIE. Very much all right. Between ourselves, it’s a damn good
speech. I read it to him. He just lay there, without a movement.
Absorbed.
MANNOCK. Asleep, probably.
BERTIE (_candidly_). Well, so _I_ thought at first. But I drank his
medicine once by mistake--being a thirsty sort of speech, I had put
a glass of water handy--and the subsequent noise woke him. I mean it
was obvious he was awake all the time.
MANNOCK (_unamused_). Any comments?
BERTIE. Well, yes.
MANNOCK What?
BERTIE. “Clever fellow, Mannock. Er----”
MANNOCK. Go on.
BERTIE. “Clever fellow, Mannock. He brings to the obvious such a
wealth of reticence that it almost sounds improper.” Said between
coughs and grunts, you know, it sounded rather good. But I daresay
there isn’t much in it.
MANNOCK. You have to be obvious on the platform.
BERTIE. Oh, quite.... I say, do you see _The Sunday Socialist_?
MANNOCK (_curtly_). Never.
BERTIE (_taking it from his pocket_). You haven’t seen this week’s?
MANNOCK. Why should I?
BERTIE. We take it in, of course. “My attention has been drawn ...”
and all that sort of thing. (_Pointing to the place_) There! (_As_
MANNOCK _reads_) I thought I’d better bring it along.
MANNOCK (_reading_). Yes.... Yes.
BERTIE. Once doesn’t matter--you can deny anything once--but if he’s
going to make a habit of it----
MANNOCK (_firmly_). He is not. (_He goes on reading._)
BERTIE. Well, I’ll be getting along.
MANNOCK. Thanks very much for letting me see this. Are you going
upstairs?
BERTIE. Just for a moment.
MANNOCK. Perhaps you wouldn’t mind telling Arthur that I should like
to see him.
BERTIE. Right. (_Going to the door_) By the way, where are you
sleeping to-morrow night? Hotel?
MANNOCK (_still reading the paper_). Carchester’s putting me up. He’s
got some sort of place in the neighbourhood, I believe.
BERTIE. Ah! I didn’t know that you----(_He hesitates._)
MANNOCK. We don’t.
BERTIE (_tolerantly_). Oh, well, it takes all sorts to make a party.
MANNOCK. Exactly. This is politics. He’s popular down there, they
say. He’s taking the chair at the evening meeting.
BERTIE. Oh, quite. Well, good-night and good luck.
MANNOCK. Good-night.
(_He settles down to this damnable article again._ ARTHUR _comes
in_.)
ARTHUR. Bertie said you wanted me.
MANNOCK (_getting up_). Yes; sit down, won’t you? (ARTHUR _sits
down_) Did you write this? (_He gives him the paper._)
ARTHUR (_bracing himself for the row that’s coming_). Yes.
MANNOCK. Ah! Proud of it?
ARTHUR. Not ashamed of it anyway.
MANNOCK. Then you ought to be.
ARTHUR. I don’t see why.
MANNOCK. An inflammatory article in a revolutionary rag----
ARTHUR. Papers aren’t rags just because you don’t agree with their
opinions.
MANNOCK. An impertinent article in a revolutionary rag, charging
members of the Government, amongst them your own Father, with every
sort of crime and folly.
ARTHUR (_calmly_). It just means that I take the opposite side to
you, that’s all.
MANNOCK (_reading_). “There is more here than political dishonour.
There is personal dishonour.”
ARTHUR (_uncomfortably_). Well--I mean----
MANNOCK. Thank you, Arthur.
ARTHUR. Well, it isn’t _my_ fault you’re a Cabinet Minister. I happen
to be a Socialist----
MANNOCK. A Socialist!
ARTHUR. Why not?
MANNOCK (_contemptuously_). Why not! Have another cigar? Have another
glass of port? A Socialist! Look at yourself in the glass!
ARTHUR. Well, you can’t have it both ways. If I’m a poor, uneducated
devil, you say contemptuously, “Of course you’re a Socialist; you
want my money,” and if I happen to be well-off and educated, you say
contemptuously, “You a Socialist! Look at yourself in the glass!” You
can’t have it both ways.
MANNOCK. I beg your pardon. In fact, I’m not sure that I ought to be
discussing this with you at all. This article (_tapping the paper_)
is signed “Arthur _Selby_ Mannock.” I don’t think I know him. Who is
he?
ARTHUR. That’s not my fault. I suppose----
MANNOCK. Your name, I think, is Arthur James Mannock? Why do you give
a false name?
ARTHUR. I signed it “Arthur Mannock.” Of course it had this address
on it. I suppose----
MANNOCK. You suppose that the editor, wishing everybody to know that
a Cabinet Minister was being accused of personal dishonour by his own
son, altered it to Selby Mannock so that there should be no chance of
misapprehension.
ARTHUR. I suppose he thought it was a double-barrelled name. All the
papers call you Selby Mannock as if it were.
MANNOCK (_quietly_). You know quite well why he did it. (ARTHUR _is
silent_.) How many more of these articles are you writing--from my
house?
ARTHUR. Well--well, as a matter of fact, they’ve offered me a job,
sort of assistant editor--two fifty--I could get rooms somewhere--I
mean, naturally I want to. I mean----
MANNOCK (_with a sneer_). Assistant editor!... As assistant editor
it would be your job to see that the “Selby” didn’t go into your
articles----
ARTHUR. Naturally----
MANNOCK. Or did go in, according as the editor wished.
ARTHUR. Well, of course I should----(_His voice trails away._)
(_They are silent._ MANNOCK, _realising that he is not getting
much further, decides on a new line of attack_.)
MANNOCK (_with a friendly smile_). Look here, Arthur, let’s talk this
over reasonably.
ARTHUR. I shall be only too glad to.
MANNOCK (_charmingly_). Well, then, first, thank you for having kept
your temper so well. I’m afraid I’ve been rather provocative.
ARTHUR. Oh, I say, not at all.
MANNOCK. I do say it. And that’s the trouble, Arthur. You’ve got such
a lot of fine qualities. Brains--more brains than I have, I fancy----
ARTHUR. Oh, rot!
MANNOCK. Enthusiasm, good temper, courage----Well, I mean, how many
young men would have dared to do that? (_He waves at the paper._)
ARTHUR. Oh, I don’t know.
MANNOCK. As the Prime Minister said to me the other day, “That boy
of yours will go far.” I know it. But in which direction?... It’s a
funny thing, Arthur, how so many great political geniuses, writers
too, have started in the wrong direction. Disraeli began as a
Radical, Gladstone as a Tory----It almost seems as if one false start
were necessary before you can get going. The trouble is that your
enemies remember that false start, and bring it up against you. Happy
the man who has no past, as somebody said. Well, that’s what I’m
anxious about. You’re preparing a past for yourself _now_. I wonder
if----You don’t mind my talking like this?
ARTHUR (_interested and flattered_). Of course not.
MANNOCK. You’re a Socialist. Right. I don’t agree with your opinions,
but that has nothing to do with it. Now what I’m wondering is----Need
you be a _public_ Socialist for--well, say for a year?
ARTHUR. How do you mean? (_With a laugh_) I shan’t change in a year,
if that’s what you’re hoping.
MANNOCK (_laughing too_). I’m afraid you won’t. (_With an air
of great seriousness_) But frankly, Arthur, old boy, I’m in a
difficulty. I’ve been wanting to make a suggestion to you for some
weeks now, only--I’ve been afraid.
ARTHUR. Afraid?
MANNOCK. Yes, afraid of your refusing it. I’ve preferred to go on
hoping, rather than to close the door on my hopes by speaking to you.
ARTHUR (_after waiting for him_). Well?
MANNOCK. My secretary is leaving me. It puts me in rather an awkward
position.
ARTHUR. Which of the many?
MANNOCK. Well, naturally I don’t mean at the Ministry. Reader. (_He
jerks his head at the door behind him._)
ARTHUR. Reader? Why?
MANNOCK. He’s got a better job in prospect. He’s been with me a long
time, but he’s leaving me at last. I shall be rather lost without
him. Arthur, old boy, I wish you’d take his place.
ARTHUR (_staggered_). But----
MANNOCK. Three hundred a year I’ll give you. Three fifty if you want
to live out, but I’d rather you didn’t.
ARTHUR. But I’m--my political opinions----
MANNOCK. I know, I know. That’s why I was afraid to ask you. But
couldn’t you manage to keep an open mind for a year? I want you to
see something of the inside of politics. If at the end of a year,
you’re more of a Socialist than ever, well, what a chance for you!
You’ll be able to expose us properly! You’ll know all about us! But
if I’m lucky enough to win your confidence, why perhaps one day the
proudest moment of my life will come. Do you know what that will be?
ARTHUR. What?
MANNOCK. The moment when I introduce you to the Speaker in the House
of Commons. Arthur Mannock, M.P. for ----. We can find you a dozen
seats.
(_They sit there, Arthur thinking, Mannock watching him
anxiously._)
ARTHUR (_after a pause_). It’s really awfully decent of you, Father.
MANNOCK. You see, I want you rather badly.
ARTHUR. You’re sure it doesn’t commit me to anything?
MANNOCK (_quickly_). Not a bit.
ARTHUR. And if, after a year----
MANNOCK. Exactly.
ARTHUR. And you would absolve me of any charge of disloyalty, if----
MANNOCK. Of course! of course!
ARTHUR (_after thinking_). Right you are, Father. I’ll take it on.
(MANNOCK _turns away with a big sigh of relief_.)
MANNOCK. Thank you, old boy. I’m sure you won’t regret it.... Oh,
there’s just one other thing. I shall keep you pretty busy. Better
take a holiday now, while Reader is still here.
ARTHUR. Well----
MANNOCK. Hard up?
ARTHUR (_smiling_). Fairly.
MANNOCK (_smiling_). I’ll see to that.
ARTHUR. I say, you are a sportsman. Thanks awfully!
Mannock. That’s all right. (_Dismissing him_) Well, I must go through
my speech with Reader.
ARTHUR. That’s to-morrow, isn’t it? At Leeds.
MANNOCK. Yes.
ARTHUR (_smiling_). Well, entirely without prejudice to my political
opinions, I hope they won’t throw anything at you.
(_He goes._ MANNOCK _laughs heartily until the door closes. Then,
in a flash, his pleasant manner disappears. He walks to his desk
and picks up the telephone._)
MANNOCK. Hullo! Come in, will you? (_He sits down and writes out a
cheque. While he is so engaged_, JOHN READER _comes in, a serious
young man with the great virtues of industry and loyalty, but a
pathetic lack of anything else_.) Ah, Reader, just wait a moment. Got
the speech?
READER. Yes, sir.
MANNOCK (_getting up, cheque in hand_). Good. All right?
READER. I have verified the dates and the extracts from other
speeches. There was one misquotation from Wordsworth which I have
corrected.
MANNOCK. I’m not sure that a misquotation isn’t a good thing
sometimes. Some fool is sure to write to the papers to point it out,
and then one writes back and says that it’s the fault of the reporter
or the printer, and then the reporter writes and says--well, it’s all
publicity.
READER (_reproachfully_). You remember what _The Spectator_ said last
week--the one member of the Cabinet who could be trusted not to
bungle a literary quotation.
MANNOCK. Yes, well, that’s something.
READER (_turning the pages_). One or two little angularities of style
I have ventured to----Oh, and then there’s this passage. This was not
in the Prime Minister’s draft----
MANNOCK (_looking over his shoulder_). No, it wasn’t, was it?
READER. You seem to go some way beyond your colleagues. Of course
it’s not for me----
MANNOCK. Naturally.
READER. I just wanted to be sure that there was no mistake.
MANNOCK. There is no mistake, Reader--at present. It may be necessary
for there to be one later on. I may find--later on--that I spoke from
the wrong draft, in error. You understand?
READER. Quite so, sir. I thought I would just mention it.
MANNOCK. That’s right.... And now, my dear fellow, I have something
to tell you which I cannot flatter myself will be the distress to you
that it is to me. The fact is that I am unable to avail myself of
your services, your very great services, any longer.
READER (_utterly taken aback_). You mean that I--that you----
MANNOCK. I’m afraid so, Reader.
READER. But what have I--aren’t you----
MANNOCK. Perfectly satisfied. Oh, it’s not that at all. I can
recommend you with the utmost confidence, and, in fact, I will make
it my business to see that you are comfortably settled with some one
else. But my son is very anxious to get an insight into politics,
and I have been thinking that the best way--it has been in my mind
for some weeks, and he is delighted at the suggestion--the best way
would be for him to take over your duties, and----(_Fingering the
cheque_) In the circumstances, I have ventured to make this out for
two months’ salary, although I shall only require your services for
one month longer. Here you are, my dear fellow.
READER (_mechanically_). That’s very good of you, sir.... It’s
a little awkward--my wife--coming just now--she’s not--she will
be----(_Looking at the cheque_) Of course this is very generous of
you----
MANNOCK. Not at all. I owe it to you. But you understand that I must
think of my boy--it is his desire----
READER. Of course, sir. Naturally that comes first with you. I only
wish--you see, just now my wife----
MANNOCK (_holding up his hand_). I don’t think, Reader, that I can be
expected----(_Reproachfully_) I can hardly be expected----
READER. No, no, of course not.... Coming just now--she will be
frightened----
MANNOCK. I think that both of you will be distressing yourselves
needlessly. There will be no difficulty whatever about finding
you----I will speak to Mr. Capp to-morrow. Remind me. I fancy that
Carfax----
LADY JANE _comes in_.
LADY JANE. Busy?
MANNOCK (_glad of the interruption_). Oh no, not at all. (_To_
READER) Then that’s understood. I will speak to-morrow to Mr. Capp.
I think Carfax is the man. (_Taking the speech from him_) Thank you.
Good-night, Reader.
READER (_a trifle dazed_). Good-night, sir. Good-night, Lady Jane.
LADY JANE. Good-night. (_He goes out._ LADY JANE _sits down
gracefully_. MANNOCK _stands at the fireplace, turning over the pages
of his speech_) Arthur tells me he’s coming to you.
MANNOCK. Yes.
LADY JANE. I’m glad.
MANNOCK. You heard what he’d been doing?
LADY JANE. Yes. Silly boy.
MANNOCK. He didn’t realise--and I didn’t tell him.
LADY JANE. The least thing might make the difference now.
MANNOCK. Yes.
LADY JANE. Bertie tells me that C. J. is going to the Lords almost at
once.
MANNOCK. I thought you knew.
LADY JANE. Not definitely. I suppose Mowbray will be Chancellor of
the Exchequer?
MANNOCK. Sure to be.
LADY JANE. Bertie seemed to think it wasn’t absolutely settled yet.
MANNOCK. The Duke doesn’t like Mowbray, of course.
LADY JANE. No.... It’s all been so sudden. We haven’t had time to do
anything.
MANNOCK. C. J. has been breaking up for months.
LADY JANE. Yes, but not publicly before. He might easily have lasted
another year.
MANNOCK. Yes.
LADY JANE. Suppose it _is_ Mowbray, who’ll have the Admiralty?
(MANNOCK _shrugs his shoulders_.) Would _you_ take it?
MANNOCK (_not sure_). What do you think?
LADY JANE. No.
MANNOCK. Yes, that’s what I feel.
LADY JANE. “Too devoted to your present work,” and so on. That always
sounds well with the public.
MANNOCK. Yes. (_They smile faintly at each other, and are silent,
both thinking...._) Eversley gone?
LADY JANE. Yes.
MANNOCK. What did you do about that week-end?
LADY JANE. Left it vague. Said I’d write.
MANNOCK (_relieved_). Ah! Then, in that case, I think perhaps----
LADY JANE. So do I.... It’s always a mistake--trying to get back.
MANNOCK. Yes.... Bertie knew about him. The Garden Eversley.
LADY JANE (_surprised_). Oh?... Oh! (_meaning that, of course, that
makes a difference_) ... Oh, then perhaps----
MANNOCK (_shaking his head_). I think I would rather--He’s a little
disturbing.
LADY JANE. They always are--coming in suddenly from outside like
that. Particularly when----
MANNOCK (_wishing to be fair_). He was the Vicar’s son, I was the
Doctor’s.
LADY JANE. Oh, _then_, yes.... (_She gets up_) Shall I see you in the
morning?
MANNOCK. I don’t expect so. I have a fairly early train. There are
the two meetings.
LADY JANE. Yes.... Leeds might make a difference.
MANNOCK. It might.
LADY JANE. I suppose Mowbray _is_ a certainty?
MANNOCK (_with a shrug_). He may not last long.
LADY JANE. If only we had seen it coming.... Bertie doesn’t think
much of him.
MANNOCK. Bertie, no.
LADY JANE. Bertie counts for a good deal with the Prime Minister.
MANNOCK. Up to a point, yes. Not beyond.
LADY JANE. Still--(_she is silent for a little and then says_) I
sometimes wonder if Freda--(_and is silent again_).
MANNOCK. It would help, of course.
LADY JANE. Yes.... Good-night. (_She holds up her cheek and he kisses
it carelessly._)
MANNOCK. Good-night. (_She goes out--to_ FREDA’S _room, we may be
sure._)
(MANNOCK _glances at his speech, spreads it out on the desk
beside him, puts on his glasses, and with a final glance at the
opening, stands up and delivers it._)
MANNOCK. Mr. Chairman, my lords, ladies and gentlemen. In coming
before you to-night at this great crisis in our political affairs,
when, not for the first time in her eventful history our country
stands at the parting of the ways, I am conscious--(_He glances at
the speech and corrects himself_)--I am not unconscious--I am not
unconscious of a certain pride in the knowledge that it is before
my own good friends of Yorkshire--my own people, as I must always
think of them--that I am privileged to plead my cause. I was born
on Yorkshire soil, I was nurtured through youth to early manhood
in the bosom of your hills. Memories of my boyhood come back to me
as I stand here to-night ... memories of those happy days return
to me (_And quite unexpectedly, just for a moment, they do. He
breaks off, and says in a whisper_) Those happy days.... (_He is at
Enderways now. There, armed to the teeth, march_ NITE _and_ SQUIER;
_there, waiting to be rescued_, sits the BUTEUS MAIDEN. _Now it is_
DICK _and_ TEDDY _and_ SALLY. _“Sally!” With a jerk he comes awake
again, and hurries back to Leeds_) And so, ladies and gentlemen,
in delivering my message to you to-night--speaking as I do, not
only for myself, but for the Government which I have the honour to
represent.... (_And so on. We can always read it in “The Times.”_)
ACT II
SCENE 1: _Enderways, Yorkshire_
_It was known as Dick’s room in the old days, so perhaps we may
still call it that. For a small boy, home for his holidays, it
was all very well, this exciting nest in the roof, but it is
terrible to think that a Cabinet Minister is now expected to
sleep there._
_The room is empty at first, and in darkness. Then we hear a
voice outside, and_ LORD CARCHESTER _opens the door and puts
the light on for us. So we get our one glimpse of him--Sally’s
husband; a big, easy-going, easy-moralled, rather battered
man-of-the-world, who, as usual with him at this time of the
night, has had just enough to drink and means to have one or two
more._
CARCHESTER (_outside_). Wait a moment. I’d better go first and put
the light on. (_He does so, and makes way for_ MANNOCK) There you are.
MANNOCK (_coming in_). Thanks. (_He sees the room_) By Jove!
CARCHESTER (_for the tenth time_). I really do apologise, but Sally
insisted on it.
MANNOCK (_impatiently_). My dear Carchester, of course! (_To
himself_) Of course she did.
CARCHESTER. Said you would understand.
MANNOCK. I understand.
(_He is still looking, looking at the room, drinking it in. The
years are dropping off him._)
CARCHESTER. Never argue with a woman. I’ve learnt that--(_the
man-of-the-world laughs_)--if I’ve learnt nothing else.
MANNOCK (_carelessly_). I shall be quite all right here, thanks. (_He
wants to be alone with the memories of the room._)
CARCHESTER (_sitting down on the bed_). Funny your turning out to be
an old friend of Sally’s like this.
MANNOCK. We were boy and girl together. I used to stay here in the
holidays. (_With a deep sigh of remembrance_) This was my room.
CARCHESTER. Ah well, then, that accounts for it. Still, why not
be comfortable in a decent room when you can? (_He sinks into
somnolence, rousing himself a moment to say sleepily_) That was a
damn good speech you made.
(MANNOCK _is not listening to his host; it is the room which is
calling to him. He goes quickly to the window, to the cupboard,
finding, remembering, missing. Suddenly he bends down, and turns
back a corner of the carpet._)
MANNOCK. Hullo!
CARCHESTER (_waking up with a start_). What’s the matter?
MANNOCK (_accusingly_). There used to be a rat-hole here. It’s been
boarded up.
CARCHESTER. Good Lord, what do _you_ do to rat-holes? (_He settles
down to sleep again. But not for long._)
MANNOCK (_severely_). That bed ought to be over here!
CARCHESTER (_dimly feeling that it is his fault_). I beg your pardon,
I didn’t--(_he tries to rise in apology, but sinks back again._)
MANNOCK. Up against the wall.
(_He goes to the wall suddenly and taps; a peculiar rhythmic
series of taps, just above where the bed used to be._)
CARCHESTER. Hullo!
MANNOCK (_coming to himself with an apologetic laugh_). Who sleeps
there now?
CARCHESTER. The staff. I dunno. P’raps it’s the cook. (_Wagging his
head in reproof_) Too old, Mannock, my boy. Too stout.
(MANNOCK _turns away in disgust. Then he goes back to the wall,
and begins to talk, looking at_ CARCHESTER, _but seeing only
himself as a boy, thirty-five years ago_.)
MANNOCK. That was the signal. That meant “I want to talk to you.”
Then we talked to each other through the wall. One tap for A, two
for B, and so on, spelling out messages. Oh, for hours sometimes ...
just making up things to say ... plans for to-morrow ... wonderful
plans for to-morrow ... adventures which never quite happened. “G”
meant “Good-bye”--if one sent it, the other had to stop and go to
sleep. “G.D.” meant “Good-bye, dear”--that was when we had had a
specially happy day together. Then, in the morning, the first one
awake sent the signal. If the other one answered it, the first one
sent “S.W.”--that meant “Shall we?” Shall we get up? “Y” for “Yes,”
and we’d race each other to be first down on that old broken wall in
the Wilderness.
(_He stops; he is racing to be first down_; SALLY’S _door
flies open; she has the start of him. She can run--how she can
run!--but he will catch her_ ... CARCHESTER _breaks in on his
vision_.)
CARCHESTER. A damn good speech. (_He yawns_) And mind you, I know
what I’m talking about, because I was awake practically all the time.
(_He struggles to his feet_) I say, what about another spot of whisky?
MANNOCK (_curtly_). No, thanks.
CARCHESTER. Just a little baby spot? You won’t? Well, I will. Quite
sure you’re all right here?
MANNOCK. Yes, thanks.
CARCHESTER (_getting to the door_). Well then, g’night.
MANNOCK. Good-night.
CARCHESTER (_after thought_). G’night. (_He opens the door, and then
turns round with the air of one having a message to deliver. He
delivers it._) G’night. (_He goes._)
(MANNOCK _is alone with his room; alone with a thousand ghosts, a
thousand memories; most of them happy ones, bringing a smile to
his face; all of them tearing at that solemn mask of success in
which, for so many years, he has hidden himself. You can see the
mask falling from him, you can see those years dropping away...._
_He takes off his coat and waistcoat and puts on a dressing-gown;
takes off his shoes and puts on bedroom slippers. Then he sits
on the bed, still smiling at his thoughts. He swings his feet
up and puts his head back on the pillows, looking up at the
well-remembered ceiling. He gives a deep sigh, and just breathes
the word “Sally!” Sleepily he puts his hand up to the wall and
gives that rhythmic knock. There is no answer; it is the wrong
wall; it was a thousand years ago. But, still sleepily, he taps
out G.D., “Good-bye, dear, God be with you, dear.” Then his hand,
coming down from the wall, feels the electric switch. With the
happy sigh of one on the very threshold of sleep, he turns off
the light ... and the thousand ghosts, who have been waiting for
him, rush thronging into his dreams...._
* * * * *
_Listen! Very faint, very far-off, a tune is coming--the War Song
of the Dreadnought Nite ... Pom-perom-perompity-pom...._
_Now it comes again, clearer, louder ...
Pom-perom-perompity-pom...._
_Now the_ DREADNOUGHT NITE _is here; here too is his faithful_
SQUIER.... _Pom-perom-perompity-pom.... A whole orchestra of
sound._
_Listen! It is only a child’s trumpet.... And--see!--there are
the children. For it is light now, and we can see where we are.
Yet, even so, we are not quite certain. For there is the bed
with_ MANNOCK _(is it?) still lying there, but there also is that
overgrown, tangled corner of the Wilderness, and the broken wall
where_ DICK _and_ SALLY _used to meet_.
_“Pom-perom-perompity-pom.” It is the faithful_ SQUIER _who has
the trumpet_. NITE, _in a paper cap, and with a martial sword in
hand, leads the way_. SQUIER, _a toy gun hung round him, follows
tooting_....
_Enough, however, of toots. Let_ NITE _give tongue_.)
NITE (_singing lustily_).
Half a pound of tuppenny rice,
Half a pound of treacle,
That’s the way the money goes--
Pop goes the weasel!
Come on, Squier!
SQUIER.
Half a pound of ham and eggs,
Half a pound of treacle--
That’s the way--
NITE. That’s _not_ the way! It’s “tuppenny rice.”
SQUIER (_reproachfully_). You know I _always_ say ham and eggs, Nite!
NITE. Well, what’s the good of being my Squier, if you don’t sing
the same as me? Squiers _always_ sing the same as Nites.
SQUIER. _Sally_ said----
NITE (_seeing_ MANNOCK). Hullo! Here’s an old, dead gentleman.
SQUIER. Oughtn’t I to salute him? (_He unslings his gun._)
NITE (_sternly_). Wait till I give the order. Now then, Squier, shun!
Shoulder--_arms_! (SQUIER _slopes_) That’s not shouldering arms,
stupid, that’s sloping.
SQUIER. That’s all the shouldering you’ll get. (_Proudly_) We don’t
shoulder in _our_ regiment.
NITE. Then you can jolly well take a month’s notice, and I shall
engage an entirely new Squier. (SQUIER _salutes, walks away a few
paces and comes back again_.) Are you an entirely new Squier?
SQUIER (_saluting_). Yes.
NITE. Then I shall give you 350 a year.
SQUIER. 350 what?
NITE. Oh, I dunno. Stand easy. (_Kindly_) You can look at the old
gentleman if you like.
SQUIER (_looking_). Is he a _very_ old gentleman, Nite?
NITE. Not so tremendous. About 25 or 50 or something.
SQUIER. Is he dead?
NITE. Oh, a long time ago, I should think. Just as dead as dead.
SQUIER. Then I shall sing to him. (_Singing_) “Half a pound----”
MANNOCK (_sitting up_). I’m not dead. I’ve heard every word you’ve
been saying.
NITE (_to_ SQUIER). He says he isn’t dead.
SQUIER. Ask him if he can sing.
NITE. Can you sing?
MANNOCK. Rather!
NITE. All right, sing!
MANNOCK. “Half a pound of tuppenny rice, half a pound of treacle----”
NITE (_triumphantly_). There you are, Squier!
SQUIER (_wistfully_). I always say “Ham and eggs.”
MANNOCK (_shaking his head_). Wrong!
NITE. There you are, Squier!
SQUIER (_sadly_). I don’t like rice.
MANNOCK. Ah, but wait till you try the tuppenny sort. Whew!
SQUIER. Is that a bit better?
MANNOCK. Ever so much.
SQUIER. Oh! (_Humbly_) Still, I think I’ll go on saying ham and eggs,
if you don’t mind very much.
MANNOCK. Right!
NITE (_pointing to_ SQUIER’S _trumpet_). That’s his loot, what he
plays on.
SQUIER (_proudly_). I got it at the sack of Jerusalem.
NITE. When there’s a sack on, there’s always a lot of loots. Almost
everybody gets one. I lost mine. (_Carelessly_) Don’t mind, because a
Nite has such a lot of fighting to do, he can’t bother about loots. I
say, where’s the Buteus Maiden?
MANNOCK. That’s just what I was going to ask _you_.
SQUIER. I’m going to shout for her. Shall we shout for her, Nite?
NITE. Yes, let’s shout for her.
MANNOCK. All together. One, two, three----_Buteus Maiden_!
NITE (_apologetically_). I don’t expect she heard.
SQUIER. Perhaps she’s being Sleeping Beauty, and is waiting for Nite
to kiss her.
NITE (_rather hot and red_). Shut up, Squier.
MANNOCK. Well, _I_ shall try calling “Sally.”
NITE. Yes, let’s call Sally.
ALL. Sally! Sally! Sally!
BUTEUS MAIDEN. Here I am!
(_And here she is. Only ten at the moment, but as sweet, as
precious, as daintily dignified, as our Sally when she grew up._)
NITE (_rushing to her--even then she was everything to him_).
Oh, Sally, you _have_ been a long time. We’ve found an old, dead
gentleman to play with us.
MANNOCK (_indignantly_). I’m not dead! I’m not dead!
NITE. Yes, you are. Isn’t he, Squier?
SQUIER. I thought he was at first. And then I thought p’raps he
wasn’t.
MANNOCK (_almost in tears_). I’m _not_ dead. I shan’t play if he says
I’m dead.
MAIDEN. Do play! Then that will show you’re not.
MANNOCK. I’m a very important, successful man.
SQUIER. I saw at once he was a very important, successful man, so
that’s what made me think he was all dead. (_Kindly_) But p’raps he
isn’t.
MANNOCK (_doggedly_). I’m _not_ dead.
NITE. Yes, he is.
MAIDEN (_to_ NITE). Dear, if he says he isn’t dead, I don’t think it
would be kind not to believe him.
SQUIER. We can pretend he isn’t, anyhow.
MAIDEN (_to_ NITE). Please, dear.
NITE (_magnanimously_). All right, we’ll pretend you’re alive, and
see how you get on.
MANNOCK (_humbly_). Thank you very much.
NITE (_moving him_). Now you just stand there, out of the way. What
shall we be, Squier?
SQUIER. I think--I think----
NITE. I know! We’ll be Three Suitors. Sally, you sit over
there----We’ll be Three Suitors, Squier.
SQUIER (_wistfully_). I suppose I shan’t be the _Third_ Suitor?
NITE. No, _I’ll_ be----(_Impatiently_) Sally, why don’t----
MAIDEN (_sitting down_). Here I am, dear.
NITE (_to_ MANNOCK). What would you like to be? You could be another
Squier, if you like, (SQUIER _looks sadly at the Buteus Maiden_.)
MAIDEN (_gently_). There couldn’t be more than one Squier, dear.
MANNOCK (_hopefully_). Could I be a Lord of High Degree?
NITE (_doubtfully, to_ MAIDEN). Could he?
MANNOCK. I’m a Right Honourable, really.
NITE. That’s an _awful_ thing to be.
MANNOCK (_humbly_). Oh!
SQUIER. Couldn’t he just be a wight or a varlet or something?
NITE. A wight of low renowne! A wight of low renowne! That’s what he
is. Isn’t he, Sally?
MAIDEN. If you like, dear.
MANNOCK. Thank you very much.
NITE. Now, Squier goes first. We’re all Suitors, and Squier goes
first. Go on, Squier. (_In a whisper to_ MANNOCK) You go next.
(SQUIER _slopes his gun, makes a long detour of the castle walls,
and arrives at the Great Gate. He pulls an imaginary bell._)
NITE. Bom! Bom! Bom! (_To_ MANNOCK) That’s the bell ringing inside to
summon the agéd Seneschal. Go on, Squier.
SQUIER. What ho, within!
NITE (_as Seneschal_). What ho, without!
SQUIER. Open the door, thou scurvy bald-pate!
NITE. What name, please?
SQUIER. Faithful Squier. I am come to pay attentions to thy mistress,
the Buteus Maiden.
NITE. Not at home.
SQUIER. Have a care, agéd man, lest I carve thee to the brisket! (_He
pushes past the_ SENESCHAL _into the_ MAIDEN’S _presence_.)
MAIDEN (_turning to him_). Who seeks me?
SQUIER. It is I, thy faithful Squier, who loves thee.
MAIDEN. Alas!
SQUIER. If thou wilt wed with me, I will give thee a golden castle,
two palfreys, a box of fireworks and--and--lots of things.
MAIDEN (_drooping_). I want none of these things.
SQUIER. Oh!... Not even a box of fireworks?
MAIDEN. No.
SQUIER. Oh! (_He salutes_) Good-bye! (_He retreats._)
NITE. Well done, Squier!
(SQUIER, _rather pleased with himself, lies down and rests_.)
MAIDEN (_kindly_). Dear Squier. (_She resumes her character._)
NITE (_to_ MANNOCK). Now then, Low Renowne, it’s your turn.
MANNOCK (_confidently_). Right! (_He marches up to the castle gate
and pulls the bell. There is dead silence. He pulls it again. Still
there is silence. He looks round, a little alarmed, at_ NITE) This
bell doesn’t ring! (NITE _laughs loudly_. MANNOCK _rings it again,
vigorously, but with no effect. He turns round to_ NITE _again_) I
say----(_But_ NITE _and_ SQUIER _have vanished. He calls out loudly,
frightened_) I say! (_There is no answer. The_ BUTEUS MAIDEN _still
waits silent_. MANNOCK _suddenly drops the bell, and attempts to push
his way into the castle, but_ DIGBY, _the immaculate butler, bars the
way_.)
DIGBY. Yes, sir?
MANNOCK. Open the door, thou scurvy bald-pate.
DIGBY (_coldly_). What name, please?
MANNOCK. Wight of Low Renowne.
DIGBY. Then it’s no good your hanging about here. Only people of high
renown, successful people, are allowed in _this_ house.
MANNOCK. Have a care, agéd man, lest I carve thee to the brisket.
DIGBY (_calmly_). Those are my instructions. Her ladyship is not at
home to _any_ of her husband’s old friends. Mr. Selby Mannock says he
might perhaps give you a job in the garden, if you come round to the
back door.
MANNOCK (_desperately_). But--but I’ve come to see the Buteus Maiden!
DIGBY (_contemptuously_). Dressed like that?
MANNOCK. You don’t understand. I’ve just come up from the country
for a day. (_He turns round_) Nite, how _can_ I play this game
if----(_But_ NITE _is not there; and when he turns back_, DIGBY _has
vanished. He rings the bell again_. ARTHUR _appears_.)
ARTHUR. Name, please.
MANNOCK. Wight of Low Renowne.
ARTHUR (_coldly_). I don’t think I know him. Who is he?
MANNOCK. I--I don’t---- It was Nite, who----
ARTHUR. _Your_ name, I think, is Richard Selby Mannock?
MANNOCK. Y--Yes.
ARTHUR. Then why do you give a false name? It only leads to
misapprehension.
MANNOCK. I want to see the Buteus Maiden.
ARTHUR. Dressed like that?
MANNOCK. I--I----
ARTHUR. Look at yourself in the glass! A wight of low renowne! Have a
glass of port! Have a cigar! A wight of low renowne!
MANNOCK (_turning round_). Nite! I can’t get in! People keep
stopping me! (_He turns back._ ARTHUR _has gone. He rings the bell._
BERTIE CAPP _is there_.)
BERTIE. Name, please.
MANNOCK. Selby Mannock--I mean Wight of Low--(_pathetically_) I don’t
know.
BERTIE. I thought perhaps it was the Chancellor of the Exchequer?
MANNOCK. N--no, I don’t think so.
BERTIE. What a pity! Couldn’t you work it somehow? Pull a few
strings? Talk to the Duke? Square an editor? I’m sure, if you had
a little time, you could think of something. Ask the Archbishop of
Canterbury to dinner! Invent a scandal about Mowbray! Intrigue a bit!
Surely you can do _something_!
MANNOCK. I--I want to see the Buteus Maiden.
BERTIE. Dressed like that? Without the Chancellor’s robes?
MANNOCK. I _must_ speak to her! I want to tell her----
BERTIE. You know, that was a damn good speech of yours. The Prime
Minister knows what he is talking about, and he was awake practically
all the time.
MANNOCK. Let me in! I must get in!
BERTIE. I don’t know what the Prime Minister will say. You see,
Eversley--the Garden Eversley--has just given him a month’s notice,
and the Chancellor of the Exchequer----But, of course, if I were to
marry Freda, we should keep it in the family. It all helps.
MANNOCK (_despairingly_). Nite, Squier, where are you? (_He pulls the
bell again. To his surprise it rings--or is it the_ BUTEUS MAIDEN
_saying “Bom, bom, bom”? He takes a step forward, and is there at
last--at her feet._)
MAIDEN (_turning to him_). Who seeks me?
MANNOCK. Er--er--(_but he can say nothing_).
MAIDEN (_leaning to him_). Tell me.
MANNOCK (_struggling desperately to tell her_). Er--er--(_and
behold! Reader, his secretary, is prompting him_) Mr. Chairman, my
lords, ladies and gentlemen!
MAIDEN (_turning away in disappointment_). Oh!
MANNOCK (_longing to say just the one word “Sally”--and then, “Sally,
I love you!” but Reader won’t have it_). Mr. Chairman, my lords,
ladies and gentlemen!
MAIDEN (_sadly_). Have you nothing more to say to me?
MANNOCK (_after another desperate struggle_). Mr. Chairman, my lords,
ladies and gentlemen!
MAIDEN (_knowing that it is hopeless_). Alas! he hath a sickness!
(_And now, suddenly_, NITE _and_ SQUIER _have him by the arms,
and are leading him away_.)
NITE. That’s not the way, is it, Squier?
SQUIER (_sadly_). I s’pose he _must_ have been dead all the time.
NITE. _I’ll_ show you! Now you watch _me_! (_He walks bravely up to
the_ BUTEUS MAIDEN. _No door-bells, no parleyings for him._) Buteus
Maiden, I would speak with thee.
MAIDEN. Who seeks me?
NITE. It is I, thy love-lorn Nite.
MAIDEN (_wistfully_). What wouldst thou, Nite?
NITE. Fain would I marry thee.
MAIDEN. Ah!
NITE. No jewels do I bring thee; no golden palaces do I offer thee;
only----
MAIDEN (_whispering_). Only----?
NITE. Only my love and my faithful service.
MAIDEN (_getting down off the wall and giving him her hand_). Then do
I plight thee my troth.
(_He goes on one knee to her and kisses her hand. Then, her arm
in his, he marches out of the castle, followed by the faithful_
SQUIER, _who plays the War Song of the Dreadnought Nite_.)
MANNOCK (_as they go_). Don’t go! Don’t go! (_But they go_) Sally!
Sally!
SQUIER (_popping back_). Tell her it’s Dick calling. (_He hurries
back after the others._)
MANNOCK. Sally! Where are you? It’s Dick! (_He goes from one side
to the other, calling_ “Sally!” _and then_ “It’s Dick!” _And as he
comes back to the castle, there she is, sitting on the wall in just
the same attitude as that child Sally--and as beautiful, as dear.
Nineteen, twenty; and_ MANNOCK, _seeing her, is himself no older, so
eagerly his face lights up_.) Ah, Sally, Sally! (At last he has found
her again.)
SALLY. Here I am, Dick.
MANNOCK. Where have you been? I’ve been looking for you.
SALLY. Just down by the river.
MANNOCK (_jealously_). What were you doing?
SALLY. Just sitting in the buttercups, looking at the river.
MANNOCK. Is that all?
SALLY (_nodding_). That’s all, dear.
MANNOCK (_after a pause_). Did you look at yourself in the river,
Sally?
SALLY (_nodding_). Yes.
MANNOCK (_with a deep sigh_). Oh, Sally! (_There is so much that he
cannot say, that words cannot express. She cannot help him now. She
waits, tremulous_) Sally, listen! (_She is listening. He taps the
signal. She nods. Then he sends “I.” She nods again_) Did you get
that?
SALLY. Yes.
MANNOCK. What was it?
SALLY. “I.”
MANNOCK. That’s right. That’s all the word.
SALLY (_to herself_). Dick.
MANNOCK. Listen! (_He taps “L.” She nods._)
SALLY (_so gently_). “L.”
MANNOCK. That’s right. (_He taps “O.” She nods._)
SALLY (_as gently_). “O.”
MANNOCK. Yes. (_He taps “V.” When he gets as far as “U,” he pauses a
moment, his hand up._ SALLY _is waiting breathlessly. With a smile he
makes it “V”; out comes her deep sigh of relief; she laughs back at
him._)
SALLY (_nodding_). “V.”
MANNOCK. Did you think it would be “V,” Sally?
SALLY (_shyly_). I wondered if it might be “V.”
MANNOCK (_tapping “E”_). There!
SALLY. “Love!” (_She looks straight in front of her seeing--who shall
say what?_) “I love----”
MANNOCK. I haven’t finished yet.
SALLY (_softly_). No, you haven’t finished yet.
MANNOCK. Shall I do the alphabet backwards for this letter?
SALLY. Does it come at the end of the alphabet?
MANNOCK. It does come rather at the end, Sally.
SALLY (_with a deep sigh of happiness_). I think I’d like you to do
it forward, Dick. (_Gently_) To make it longer.
MANNOCK. All right. (_He taps “Y.”_)
(_Breathlessly, her chin up, her eyes all love_, SALLY _is
counting_.)
SALLY (_certain now_). Ah!
MANNOCK. Did you know it would be “Y,” Sally?
SALLY (_ever so softly_). I think I knew, Dick.
MANNOCK. Did you--did you want it to be “Y,” Sally?
SALLY. Oh, I wanted it to be “Y”!
MANNOCK. (_holding out his arms to her_). Oh, Sally, Sally, I love
you! Could you ... do you----
SALLY (_nodding_). Always, dearest, always.
MANNOCK. Sally!
(_If it were real, he would have her in his arms now, but it is
a dream, insubstantial._ BERTIE _and_ FREDA _are there suddenly,
between them. They each have an arm of_ MANNOCK’S, _and are
marching him away; yet talking to each other across him, as if he
were not there_.)
BERTIE. As I said to the Prime Minister, the more these things are
kept in the family, the better.
FREDA. That’s just what Father said, when Marjory married Robert.
BERTIE. It will be useful for me, my wife being the Chancellor’s
daughter, and it will be useful for your Father, his daughter being
married to the Prime Minister’s secretary.
FREDA. Exactly, Bertie. It all helps.
(_They have let go of_ MANNOCK, _and are now arm-in-arm, but
still talking as if he had never been there_.)
BERTIE. In these days, we must stick together, or where are we?
FREDA. Exactly! Where _are_ we?
(_And they are gone. But, alas!_ SALLY _is gone too_.)
MANNOCK. Sally! Where are you?
(_He hurries from one side to the other, calling for her. But it
is_ EVERSLEY, _as old as when we last saw him, who appears_.)
MANNOCK (_turning round with a shout of welcome_). Teddy!
EVERSLEY. I beg your pardon?
MANNOCK (_coming closer_). I’m sorry, sir--you looked much younger--I
thought at first----
EVERSLEY (_smiling_). Not at all. Very charming of you to think so.
You live here, I suppose?
MANNOCK (_charmingly boyish_). I’m staying here. Teddy and I stay
here in the vac. sometimes. We’re up at Cambridge. At least, we’ve
just come down.
EVERSLEY (_smiling_). And what are you going to do?
MANNOCK. I’m going to the Bar. But--(_shyly_) I want to write.
EVERSLEY. Ah!
MANNOCK. You see, you don’t get much money at the Bar, and I _must_
have _some_, because you see--you see, Sally and I--we’ve just got
engaged.
EVERSLEY. Oh, youth, youth! Bliss was it in that dawn to be alive.
But to be young was very heaven!
MANNOCK. Only between ourselves, you know. We shan’t tell anybody
until I’m making a living.
EVERSLEY. I shan’t say a word--except just to myself sometimes,
“Bless them.”
MANNOCK (_shyly_). I say, thanks awfully. Sally would love that.
EVERSLEY. Perhaps I shall be able to give you a hand later on. I
write too. I daresay I could introduce you--a word in the right
ear----
MANNOCK. I say, that’s awfully decent of you. I don’t suppose I’m
much good. But it’s fun.... It _is_ fun, isn’t it? I mean being alive
... and trying ... and wondering ... and having somebody else who
wonders too.... Oh, what a lot there is in the world that nobody
knows anything about! All the lovely things! All the precious things!
(_Ashamed suddenly_) I say, I’m awfully sorry--talking such rot----
EVERSLEY. Keep on looking for the lovely things.... And bless you
both.
LADY JANE (_off_). Edward!
(MANNOCK _looks up at the voice_.)
EVERSLEY. There she is!
(LADY JANE _comes on in full evening dress_.)
LADY JANE. Ah, there you are, Edward!
(MANNOCK _gazes at her, struggling with horrible memories_.)
EVERSLEY. Here I am, my dear. (_To_ MANNOCK) This is my wife, Lady
Jane.
MANNOCK (_to himself_). _His_ wife! (_He draws a deep breath of
relief_) How do you do?
LADY JANE (_casually_). How do you do? Are we ready, Edward?
EVERSLEY. Yes, my dear.
(_They turn and go off together, talking loudly to each other as
if_ MANNOCK _were not there_.)
LADY JANE. Who is he?
EVERSLEY. Just a nice young man.
LADY JANE. He looks as if he had possibilities. Ask him to Drayton,
if you like. He might do. (_They are gone._)
MANNOCK (_still looking for her_). Sally, where _are_ you?... Sally!
(NITE _and_ SQUIER _march across, singing the Dreadnought war
song_.)
SQUIER (_as they disappear_). Say it’s Dick calling.
MANNOCK. Sally! Where are you? It’s Dick!
(_And there she is, on her wall again, just as if she had never
gone._)
SALLY. Here I am, dear.
MANNOCK (_rushing to her_). Oh, Sally, I’ve had the most awful dream!
I dreamed--just for a moment--I was married to--to somebody else. It
was horrible. And then I couldn’t find you, and--Oh, Sally, it _is_
you, isn’t it? Say it’s you.
SALLY (_nodding_). It is, dearest, it is. Never mind the dream.
MANNOCK. It couldn’t happen, could it?
SALLY (_trembling_). Oh it couldn’t, it couldn’t.... Oh, if it did!
MANNOCK (_comforting her_). It couldn’t, Sally. It will always be you.
SALLY. It was always you. From the very first. Those dear, silly
games we played as children--do you remember?----
MANNOCK. I remember.
SALLY. I think I _liked_ Teddy better--(_doubtfully_) I think he was
_nicer_, Dick--(_hurriedly_) Oh no, no, he wasn’t----
MANNOCK. He was. I was a little beast.
SALLY. You weren’t, you weren’t. It was always you.... I loved Teddy;
I love him now; it’s sort of friendly, loving _him_. But you were
different. It’s sort of terrible, loving _you_, Dick. You’re right in
my heart, so twined that it can hardly beat without hurting me. You
can’t go now; not unless you tear my heart out too.
MANNOCK. I’m happy being in your heart.
SALLY. It was always you. I used to say to myself when we were
children, “Squier’s heaps nicer, _really_”--(_nodding_) Yes, he
was--but Squier couldn’t hurt me. Only you could hurt me. I think
that was how I knew that I loved you.
MANNOCK. I won’t hurt you, darling. Never again.
SALLY (_wistfully, wondering at his innocence_). Oh, my dear!...
(_Very gently_) If you stop hurting me, I have stopped loving you.
MANNOCK (_softly_). I will stay in your heart.
SALLY (_putting her hands to her heart_). You are all that I have
there.
(_They are silent together.... Very faintly the War Song of the
Dreadnought Nite is heard._ SALLY _stands up_.)
SALLY. Come, dearest.
MANNOCK. I come, my beautiful.
SALLY. Into the world, for whatever the world may send, but always
together.
MANNOCK. Always together, my lovely.
(_They begin to move, but are held there. It is a deputation
arriving. The War Song grows louder, as all the people of_
MANNOCK’S _dream file in. Now they are between_ SALLY _and her
lover. She calls to him with her eyes, “Come, dearest,” but he
cannot.... She is gone._)
DIGBY. Oyez! Oyez! Oyez! The Chancellor of the Exchequer will now put
on his robe of office.
(_The deputation solemnly presents_ MANNOCK _with the robe and
departs with dignity_.)
MANNOCK. Half a moment, Sally, I must just put this on. (_He
struggles into it_) Sally! (_He looks up, still struggling. She is
not there_) Wait a moment, Sally! (_He struggles_) Sally, I must get
this on! Don’t you understand, dear?... (_Frightened_) Sally! Wait
for me! (_Desperately_) Sally!... Sally!----
(_But he has lost her._)
ACT II
SCENE 2: _A Corner of the Wilderness_
_It is early morning, perhaps seven o’clock, in that corner of
the Wilderness which we have already seen in_ MANNOCK’S _dream.
On the wall sits_ SALLY, LADY CARCHESTER, _a woman in the forties
now, but still our_ SALLY. MANNOCK, _seeking the fresh air after
a restless night, his dream still strong upon him, comes suddenly
upon her_.
MANNOCK (_with a shout_). Sally! Oh, my darling! (_And then he
realises suddenly_) I beg your pardon! (_He is staggered at what he
has said._) I--I beg your pardon, Lady Carchester. Please forgive me.
SALLY (_smiling sadly_). It’s all right.
MANNOCK. I’m really----What can you think? My only excuse--but I’m
ashamed to give it.
SALLY. Please tell me.
MANNOCK (_with a laugh_). It’s absurd. (_Then he tells her_) I dreamt
last night--the most vivid, absurd--(_softly_) the most wonderful
dream. You and I--here; first as children, then--afterwards.
Sometimes I seemed to be looking on at myself; in some funny way
there were two of me. Sometimes you were a child, sometimes you
were grown up. But always it was you and I. Other people came in;
everybody; you know how; but always you and I. Here. Just where you
are sitting now--just where, just how, you always used to sit.... And
then I woke up and came out here--it was early, nobody else could be
up--and there you were. Just as you always used to sit.
SALLY (_leaning back on her hands and nodding_). I understand.
MANNOCK. Don’t! Don’t!
SALLY. What?
MANNOCK (_in distress_). It’s the Sally I used to know! Everything.
The way she sits, the way she talks, the way she moves. Oh, Sally,
don’t! (_He recovers himself with an effort_) I beg your pardon.
SALLY (_smiling faintly_). It’s all right.
MANNOCK (_trying not to look at her_). I’ve never had such a real
dream. It almost seems as if _you_ must have been dreaming it too.
(_With an awkward laugh_) Were you?
SALLY. I have those dreams. (_Poor dear, it’s all she has._)
MANNOCK. I suppose it was being in that room again. (_With a laugh_)
There are ghosts in that room, Lady Carchester.
SALLY. There are ghosts in every room--in every corner of the
gardens----
MANNOCK. And here.
SALLY. And here....
MANNOCK. It must be--how many years since we met?
SALLY. I don’t know.... Did your speeches go off well?
MANNOCK. I think so. Yes. I don’t know.
SALLY. I expect they did ... I’m sorry I wasn’t up when you came. I
went to bed early.
MANNOCK. We were late. Nearly midnight. I dined at the hotel, in
between the speeches.
SALLY. I thought you would ... I thought you wouldn’t mind if I was
not up when you came.
MANNOCK. But you were. (_She turns to him_) In every room--in every
corner of the house.... I tapped on the wall--G.D. (_Gently to
himself_) Good-bye, dear. That’s “God be with you, dear.”
SALLY (_softly_). I heard it.
(_And suddenly, the unearthly sweetness of his dream still with
him_, MANNOCK _forgets that he is married, father of a family,
an important and successful man; forgets that this is Lady
Carchester. They are boy and girl still, just as in the dream. Is
it too late?_)
MANNOCK. Sally, Sally, I love you! Oh, my beautiful, I’ve always
loved you. It’s too late now--I’ve thrown your love away--but I love
you, I love you. Oh, just to say it again--I love you.
SALLY (_whispering to herself_). Oh, just to hear you say it
again--“I love you.”
MANNOCK. I’ve thrown them away--all the lovely things of life, all
the precious things. I’ve thrown them away--for nothing. Oh, if you
could forgive me--it’s too late now, but if you could forgive me!
I’ve hurt you, but I’ve hurt myself more, for it was always you. How
can you forgive me? I tore myself out of your heart--you said that
would hurt you, Sally--but if you could forgive!
SALLY. I forgive, dearest.
MANNOCK. Success! It closes in on you. That’s what Teddy said. I
tried to get free--I did try, Sally--but I couldn’t. It had got me.
It closes in on you.
SALLY. I understand, dearest.
MANNOCK. Oh, but just to say, “I love you, Sally,” again!
SALLY. Oh, just to hear you say it, dearest.
MANNOCK (_timidly_). I suppose you couldn’t say, “I love you, Dick.”
Oh no, how can I ask it?
SALLY. “If you stop hurting me, I have stopped loving you”--do you
remember?
MANNOCK (_remorsefully_). Sally!
SALLY (_her hand to her heart_). It has never stopped hurting....
I had to make something of my life. To sit alone with Pain--(_she
shakes her head_) I had to make something of it. But it has never
stopped hurting.
MANNOCK. Oh, my dear! Forgive me.
SALLY. It is early. We are alone with the world. This is part of the
dream--you and I. And so--I love you, Dick.
MANNOCK (_humbly_). Thank you, Sally.
SALLY (_giving him her hand_). It is part of the dream. (_They are
hand in hand--silent._)
MANNOCK (_quietly_). Need it be a dream? There is so much in the
world that nobody knows anything about--is it too late to find it
together?
SALLY (_trembling_). It is only part of the dream, dearest.
MANNOCK (_earnestly_). Need it be? Here we are, you and I--need it be
a dream?
SALLY (_how she loves him_). Your career.
MANNOCK (_bitterly_). My career! My successful career! (_He tears it
away_) Let me get away from it! Help me to get away from it! It is
not too late. Come with me, my beautiful.
SALLY (_her last defence_). It means giving up everything.
MANNOCK (_triumphantly_). It means finding everything....
SALLY (_quietly_). I have always loved you. From the first--from the
very first. It was always you. It is you now. If you want me--if you
think it is not too late--if it would be better for you--(_she breaks
off, and then begins again_) I don’t know if it’s wrong. I don’t
know much about Right and Wrong. But I think, perhaps, that there
are some wrongs which are better and braver than Right, and some
rights which are worse and more destroying than Wrong.... It is only
of you I am thinking. If it would be better for you--(_she breaks
off again, and then nods gently to herself_) I will come with you,
dearest.
MANNOCK. Sally, my lovely one! (_He holds out his hands to her; she
takes them_) But you _want_ to come? You do love me still--after all
I’ve done to you? Say “I love you, Dick.”
SALLY (_from her broken heart_). God knows how I love you, Dick.
MANNOCK. Oh, my dear, my dear! (_He kisses her hands reverently, and
is silent for a little. Then, thinking it out slowly, now for the
first time seeing the thing as it is, he says_) Now then, you must
give me a week, a week to get out of it all, a week to get clear.
Sally, you _do_ see, don’t you? I can’t only think of myself--now.
Not now. That was the old way--only myself--my success--my
career--but now! I must get out of it all first. I must have a
week--to get clear.
SALLY (_perhaps she guesses_). You must have a week--to be certain.
MANNOCK (_confidently_). Oh, I’m certain enough. (_He laughs
happily._)
SALLY. Yet I want you to have a week. Not seeing me, not writing to
me. I can do nothing for you now, dear. It is for you.... Here am I.
If, at the end of a week, you want me, tell me where you want me, and
I will come.
MANNOCK. There is a place I’ve seen, a little sleepy village between
hills; you will feel at rest there. Nobody comes, nobody will know
us. When we are there together, then I will try to thank you.
SALLY (_seeing it then, if never afterwards_). I will wait for you to
say “Come!”
MANNOCK (_nodding_). A week. Only a week. (_He makes a movement as
if to go; she too_). No, don’t move! Let me have this picture of you
for our last week away from each other.... Hands behind you in that
way you always had. There! Sally the child, Sally the girl, Sally the
woman--and always my belovéd. (_Clasping his hands to her_) Oh, my
lovely!
(_He is gone; she waits there. So it was twenty-five years ago.
So it is now._)
ACT III
SCENE 1: _Cavendish Square_
_It is the afternoon of the same day._ BERTIE, _ushered in by_
DIGBY, _comes into the empty library. He has just been told that_
MR. MANNOCK _is not yet home_.
BERTIE (_looking at his watch_). I suppose the train was late.
DIGBY. No, sir, apparently not. The car has returned with Mr.
Mannock’s dressing-case.
BERTIE. Then where----
DIGBY. I understand from Lawson that Mr. Mannock gave instructions
that he would be walking home.
BERTIE (_amazed_). Walking! Why?
DIGBY. Naturally I can’t say, sir, except that it is a fine
afternoon, and that Mr. Mannock may have felt in good spirits.
BERTIE. Good spirits! Good Lord!
DIGBY. Yes, sir. Even if he walked all the way he should be here very
soon now, sir. Of course, if he popped on to a ’bus----
BERTIE. My good Digby, you can’t pop on to a ’bus without years of
practice. If he has taken his life in his hands like that, he may be
at Crouch End, or God knows where, by now. Well, I shall wait, if I
wait all day.
DIGBY. Yes, sir.
BERTIE. Tell her ladyship I’m here.
DIGBY. Very good, sir.
(_He goes out._ BERTIE _sits down with a paper and waits_. FREDA
_comes in_.)
FREDA. Hullo, Bertie.
BERTIE (_getting up and taking her hand_). Hullo, Freda.
(_Petulantly_) Why on earth do you let your Father dash off to
Cricklewood like this?
FREDA. Is that where he is?
BERTIE. _I_ don’t know. Oh, confound their knavish tricks!
FREDA (_surprised_). Bertie, you’re quite ruffled.
BERTIE. I’ve had a ruffling morning.
FREDA. Bobo a trifle tetchy?
BERTIE. If you are referring to the Prime Minister----
FREDA. I am.
BERTIE. The answer is in the affirmative. “Tetchy,” perhaps, hardly
does it justice.
FREDA. How very grim for you.
BERTIE. Oh, I shall survive.
FREDA. I’m sure you will. You’re the surviving sort. (_She sits
down._)
BERTIE (_thoughtfully_). Now I wonder if that’s a compliment or not.
(_He sits down too._)
FREDA. Well, I shouldn’t have much use for anybody who wasn’t a
survivor.
BERTIE. Ah, then it _is_ a compliment.
FREDA. Of course it is.
BERTIE (_tentatively_). But if he _were_ a survivor, if he very
distinctly were, then you--you could imagine yourself having some
slight use for him?
FREDA (_demurely_). You might go as far as that, Mr. Capp--quite
unofficially.
BERTIE. Yes.... I’m forty. I just mention it.
FREDA. I’m nineteen. I just throw it out.
BERTIE. In a mid-Victorian novel I should point out sadly that I was
old enough to be your father.
FREDA. And in a modern novel I should agree that, if you had married
at twenty, and got to work at once, you might just have done it.
BERTIE (_after a pause_). Did I tell you that my Uncle Joseph died
the other day?
FREDA.. No.... My sister’s small baby has just been vaccinated.
BERTIE (_reproachfully_). He was the rich one, you know.
FREDA. Oh, I beg his pardon! (_Tactfully_) Did he--was his mind clear
at the last?
BERTIE. Perfectly, I’m glad to say.
FREDA. How clear?
BERTIE. About a hundred and twenty thousand.
FREDA (_delighted_). Bertie, what a brain!
BERTIE (_looking at her proudly_). You know, every now and then,
you’re just like the Freda of ten years ago, who used to sit on my
knee and try to wear my eye-glass.
FREDA. My dear Bertie, surely I’ve sat on your knee since then!
BERTIE. Not so systematically.
FREDA (_sitting on it and wearing his eye-glass_). But how absurd to
let these old customs die out. (_After a pause_) Have you actually
proposed to me yet?
BERTIE (_with dignity_). I am just going to.
FREDA. I don’t want to hurry you.
BERTIE (_beginning_). Freda!
FREDA. Yes?
BERTIE. What about it? I should like to be married to
you--tremendously.
FREDA. Nice person.
BERTIE. Would you care about it at all?
FREDA. Terribly.
BERTIE. I think your Father and Mother would like the idea. I don’t
know if that matters nowadays.
FREDA. My dear Bertie, of course it does. Family quarrels are so
vulgar--besides upsetting things. I want you to get on.
BERTIE. Quite.... Then that’s all right.
FREDA. Yes, that’s all right.
BERTIE. Do we celebrate it in the usual way?
FREDA. Well, we shall have to begin some time. (_Kissing him_) Dear
Bertie!
BERTIE (_rather moved_). Thank you. I’ll try not to let you down.
(LADY JANE _comes in_. BERTIE, _full of apologetic noises,
struggles to get up_.)
FREDA (_calmly_). Subterfuge is useless, Bertie. (_She gets off his
knee_) Bertie has just asked me to marry him, Mother.
LADY JANE (_delighted_). My dear Bertie! How--(_she seeks for the
right word_)--how satisfactory! (_She holds out her hand, which he
kisses_) I am _so_ glad. (_To_ FREDA) Dear child! (_She puts up a
cheek._)
FREDA. Tell her about your Uncle Joseph.
BERTIE. He died, you know, the other day.
LADY JANE. Not unexpectedly, I hope?
BERTIE. Oh, no! On the contrary.
LADY JANE. That’s a comfort. And--all satisfactory?
BERTIE. Very.
LADY JANE. You must tell Richard the details. (_To_ FREDA) Run along
now, dear. Bertie really came here on business, I suspect. (_To him_)
Isn’t that so?
FREDA (_holding up a finger_). Now, Bertie, don’t say I was just an
accident.
BERTIE. A delightful interlude.
FREDA. That’s better. But I still think----
LADY JANE. Nonsense, Freda, you know how busy Bertie is.
FREDA. “For men must work, and women must weep....” I shall be
weeping upstairs, if you want another interlude before you go.
BERTIE (_opening the door for her_). Rather! Of course I do. (_She
goes out. He closes the door and comes quickly to_ LADY JANE) I say,
what about it? You read the speech, of course.
LADY JANE. Naturally.
BERTIE. The P.M.’s furious.
LADY JANE. That’s also natural.
BERTIE. Did you know he was going to? I beg your pardon, I oughtn’t
to have asked you that.
LADY JANE. I knew what Richard’s views were. Naturally.
BERTIE. Well, of course, we all did. (_He takes a turn up and down_)
Look here, we had a draft of the speech. Knowing his views, the P.M.
insisted on it. That draft merely echoed the policy of the Cabinet.
It went no further. I brought it back to Mannock the night before
last, and told him that the P.M. approved. He goes down to Leeds,
gives ’em the speech, and at the critical point throws over the
Cabinet and dashes off on his own. Just as we were afraid he would.
LADY JANE. It won’t be difficult to explain that.
BERTIE. So I told the P.M. Naturally he feels that he has been done,
Mannock having practically promised him that the other speech was----
LADY JANE (_horrified_). Bertie, you’re not suggesting anything
against Richard’s honour!
BERTIE (_equally horrified_). Good Lord, of course I’m not!
LADY JANE. But is the Prime Minister?
BERTIE (_apologetically_). You must make allowances for him. You see,
he’s just getting over influenza. When he’s quite strong again,
he’ll see that it’s ridiculous to talk about honour--it’s just a
question of tactics. But at present--well, you know how you feel
after influenza.
LADY JANE (_in the voice of one who knows the explanation by heart_).
It’s perfectly simple. Richard made a private memorandum of his own
views, which he intended to lay before the Cabinet. Accidentally,
owing to some carelessness of his secretary, this must have been
included in the first draft of the speech. When it was discovered,
the speech was typed out afresh and sent to the Prime Minister.
Richard, again owing to some carelessness, took the earlier draft to
Leeds.
BERTIE (_also knowing it by heart_). Quite, quite.
LADY JANE. Richard will tell us what happened then. He may have
found himself in the middle of it before he realised that he had the
wrong draft, and have been carried away. Or he may have thought that
this was the draft which had been submitted to the Prime Minister,
and that the P.M., though not approving it, had wished a kite to be
flown, knowing that he could always repudiate Richard afterwards.
BERTIE. Quite.
LADY JANE. Of course it was careless of Reader. He has been
dismissed, by the way.
BERTIE. Quite. Oh, there are plenty of explanations. And if the P.M.
had been in normal health----
LADY JANE. What does he want?
BERTIE. Well, he wants an explanation of some kind, and he wants it
for the Press. And he wants something pretty humble from Mannock
personally. And he wants to smoke very badly and can’t, because of
his throat--that’s really what’s worrying him.
LADY JANE. Oh!... Oh, well!... Who’s going to the Admiralty?
BERTIE (_uncomfortably_). Nothing’s settled as far as I know. And
won’t be until he’s well again.
LADY JANE. Not even Mowbray?
BERTIE. No....
LADY JANE. Bertie, you’re one of the family now. Tell me frankly: is
it certain that Mowbray will be Chancellor of the Exchequer?
BERTIE. Nothing is certain.
LADY JANE. Oh! Well, that’s something. (_After a pause_) Has Leeds
done Richard any harm?
BERTIE. At the moment, yes, certainly. Ultimately, I should say, no.
LADY JANE. He’s played the wrong card?
BERTIE. I think so. But you never know. The P.M.’s queer in some
ways. And it depends a little on how the Press takes it up. They were
very non-committal this morning.
LADY JANE. In the circumstances, to be non-committal is to be on our
side.
BERTIE. Quite.... (_Looking at his watch_) But where _is_ he, where
_is_ he? What’s all this about walking home?
LADY JANE. Walking home? What do you mean?
BERTIE. Why, Digby said----(_and now_ MANNOCK _comes in_) Ah!
MANNOCK (_cheerfully_). Hullo, Bertie. Digby told me you were here.
(_To his wife_) Ah, you’ve been looking after him. That’s good. (_He
is younger than when we first saw him, more eager._)
BERTIE. We wondered what had happened to you.
MANNOCK. I sent the car on and walked. It was such a jolly afternoon.
LADY JANE. Walked! From Euston? (_She looks at him in amazement._)
MANNOCK. Yes. Such a jolly afternoon.
LADY JANE. Oh!... (_Before words come to her, she decides that, after
all, it doesn’t matter very much._) Bertie has come round about the
speech.
MANNOCK (_at a loss_). Speech?
LADY JANE. He thinks it was a mistake in tactics, as it turns out.
BERTIE. Yes, but there’s more to it than that. The P.M.----
MANNOCK. Oh, the speech! Oh, I see.
LADY JANE. I was telling him that that could easily be explained.
BERTIE. Quite.
LADY JANE. He thinks--oh, by the way, we may regard Bertie as one of
the family now. Freda----
BERTIE. Please.
LADY JANE. Freda----
MANNOCK. Freda and Bertie?
LADY JANE. Yes. I have told Bertie how delighted we are.
MANNOCK (_violently_). No! I won’t have it!
LADY JANE (_amazed_). Richard!
BERTIE (_equally amazed_). Why, what----
MANNOCK (_recovering himself with an effort_). I beg your pardon.
LADY JANE. But I don’t understand. Only the other day----
MANNOCK. I want Freda to marry for love ... I’m sorry, Bertie.
Perhaps she does love you.
BERTIE (_embarrassed_). Well, I--I don’t understand. I asked her to
marry me, and she--apparently she----
MANNOCK. Are you in love with _her_?
BERTIE (_out of his depth_). Well, I--I asked her to marry me,
and----Yes, of course I am. I mean--(_bewildered_) I don’t understand.
MANNOCK. Good God, man, you must know if you’re in love or not.
LADY JANE (_interposing firmly_). Bertie, perhaps you wouldn’t mind
fetching Freda.
BERTIE (_relieved_). Right.
[_He goes out._
LADY JANE. Thank you.... Richard, what’s the matter? What has
happened?
(MANNOCK _takes a turn up the room, wondering how much to tell
her, when to tell her_.)
MANNOCK (_looking up suddenly_). Do you mean about Freda?
LADY JANE. Why this sudden change? Two nights ago we were both
saying----
MANNOCK. That’s just it. I want to be sure that she is not doing it
just because she thinks we want it.
LADY JANE. I probably know Freda better than you----
MANNOCK. I don’t know her at all.
LADY JANE. Then you may take my word for it that, if she marries
anybody, it will be because she wants to do so.
MANNOCK (_thoughtfully_). Yes, I suppose so. (_With a laugh to
himself_) After all, it hasn’t really very much to do with me--now.
LADY JANE. Naturally we both want her to be happy. Bertie has come
into money, he tells me. I suppose he was waiting for that. I think
it’s the most satisfactory thing that could have happened.
MANNOCK (_thoughtfully_). Yes, I’m not sure that it isn’t.
LADY JANE. Well, then!
MANNOCK. Yes.... (_To himself_) God, how difficult it all is, when
you get close to it.
LADY JANE. All what?
MANNOCK (waving his hands). Life. Everything.
(_Before_ LADY JANE _can take his temperature_, BERTIE _and_
FREDA _come in_.)
FREDA. What is it?
MANNOCK. Come here, Freda. (_She comes to him, looking up into his
face_) Fond of Bertie?
FREDA (_smiling_). I’ve adored him for years.
MANNOCK. Going to be happy with him?
FREDA. I hope so.
MANNOCK (_kissing her forehead_). Well, good luck to you both.
(_Shaking Bertie’s hand_) Good luck to you, Bertie.
LADY JANE. I think Freda is a very lucky girl. Bertie has a wonderful
career in front of him.
BERTIE (_modestly_). Well, I hope----
FREDA. Oh, Bertie’s all right.
MANNOCK (_with a note of dismissal_). All right, Freda. I just wanted
to feel quite sure----That’s all right, Bertie.
[BERTIE _opens the door for_ FREDA, _who goes out_.
LADY JANE. Now then, tell Richard just what you were telling me.
(_She sits down for it._)
BERTIE (_coming back to them_). Well, what it really comes to----
MANNOCK (_smiling to himself happily_). I have sent in my resignation
to the Prime Minister.
LADY JANE. Richard! Is that wise? At this moment? (_She turns to
Bertie for help_) Bertie?
BERTIE (_shaking his head_). He’s in the mood to accept it. You can’t
hold a pistol to his head just now.
LADY JANE. That’s what I felt. (_Anxiously to her husband_) Has the
letter gone?
MANNOCK. It has gone.
BERTIE. Good Lord!
LADY JANE. Is it too late? (_To_ BERTIE) Can’t _you_----
MANNOCK (_patiently_). I have resigned. He will accept my
resignation. He can’t help himself. Well, I intend him to. That’s why
I resigned.
LADY JANE (_with restraint_). I don’t want to--I daresay you know
best. But surely it was a matter which should have been discussed
first. You must think that it was wise, or you wouldn’t have done it.
But at least let us hear your reasons. Here are Bertie and I, only
too anxious to help.
(MANNOCK _looks at her--and at_ BERTIE. _A smile comes on to his
face as he imagines himself saying, “Well, the fact is, I am
running away with another woman.” Impossible, of course, with_
BERTIE _there. Impossible anyhow, yet. He cannot mention_ SALLY’S
_name in this atmosphere; cannot hint that there is another
woman, for fear of_ SALLY _being identified. Impossible to
discuss her, them, the situation, with anybody. Unless it were a
friend of_ SALLY’S. EVERSLEY, _perhaps. But he must be out of the
Government first. Some such thoughts as these are in his mind,
even if we cannot read them._)
MANNOCK. Well, yes, that’s reasonable. And yet--it’s no good. I can’t
explain now. Except to say that I’m doing it with my eyes open. (_In
a whisper_) At last. (_To_ LADY JANE) You must give me a week--then
I’ll explain everything.
LADY JANE (_uncertain_). Well--of course you know best----
BERTIE (_quite certain_). That’s all right, Lady Jane. (_He almost
winks at her_) I understand.
LADY JANE. Do you really think----
BERTIE. You never can tell with the P.M. I’ve said that before.
Mannock’s way--he has always played his cards well--there’s
something up his sleeve--you leave it to him.
(MANNOCK _has wandered away in search of an A.B.C. Trains don’t
touch that sleepy little village between hills, but they can
bring lovers within reach of it. Just to look up the train is
something._)
LADY JANE (_nodding to_ BERTIE). Very well. If you think----
BERTIE. He knows what he’s doing.
LADY JANE. Very well, Richard. You do it your own way. Meanwhile----
BERTIE. Meanwhile no harm in letting it be known that----
LADY JANE. Important changes in the Cabinet are pending.
BERTIE. Well, yes, _that_----
LADY JANE. I’ll ask Roger Coombes to lunch to-morrow, and drop a hint.
BERTIE. Yes.... I was going to say that I could let fall a word
or two. By the way, perhaps we’d better say nothing about Freda
until this is safely over. I should like to be able to preserve my
impartiality for what it’s worth. A suggestion that, from what I
have seen of Mannock lately, he is tired of the confinements of his
present office----
LADY JANE. And that a post of greater freedom----
BERTIE. And more responsibility--exactly. (_Chuckling_) Otherwise he
seriously thinks of retiring from public life altogether.
LADY JANE (_laughing at the absurdity of it_). I think that can be
safely left to you, Bertie. And you’re right about Freda. I hope she
hasn’t been ringing up all her friends. I’d better see about that at
once.
BERTIE. I’ll come along too. Well, so long, Mannock.
MANNOCK (_who was just stepping out of the train_). Going?
BERTIE. You’ll be seeing some more of me before very long, I expect.
(_With sudden enthusiasm_) By Jove, if you play this hand properly, I
believe--well, almost anything might happen.
MANNOCK (_happily_). I believe it might, Bertie.
[LADY JANE _and_ BERTIE _go out_.
(MANNOCK, _with the A.B.C. in his hands, is back in the train
with_ SALLY.... _This time it is_ READER _who interrupts them_.)
READER. Are you busy, sir?
MANNOCK (_looking up_). No ... no.
READER (_formally_). I gather, from what I have read in the papers,
that I accidentally gave you the wrong draft of the speech. It was
very careless of me, and I wish to express my regret.
MANNOCK (_smiling_). _Very_ careless of you, Reader.
READER (_his first smile in_ MANNOCK’S _house_). I thought I had
better mention it.
MANNOCK. Thank you.... But we are not bothering about that now.
READER. Oh?
MANNOCK. No. Life has other things to offer than speeches at
Leeds.... (_Suddenly remembering_) By the way, what were you trying
to tell me about Mrs. Reader the other day?
READER (_distressed_). I oughtn’t to have--it was only in the shock
of your----
MANNOCK (_smiling_). Yes, never mind all that. I should like to know,
if you would like to tell me.
READER (_awkwardly, after a pause_). She--we--we’re going to have a
baby.
MANNOCK. Ah!... The first? (READER _nods_) Frightened? (READER _nods
again_.)
READER (_suddenly_). I--I do love her so.
MANNOCK (_gently_). How long have you been married?
READER. Ten years.... It’s like yesterday.
MANNOCK (_moved_). Yes.... Oh, before I forget, I’d better write to
Carfax. I know he wants somebody. (_He goes to his desk_) Sit down,
won’t you?
READER. Thank you very much. It’s very kind of you. You see, I
haven’t liked to tell her yet----
MANNOCK (_writing_). Well, don’t, until we’ve got this fixed up.
READER. No.
MANNOCK. I daresay Carfax will stand for another fifty, if he’s sure
he’s getting the right man. Then that will be a pleasant surprise for
her.
READER (_thawing_). I am afraid she won’t look at it quite like that.
You see, she is--if I may say so--very much interested in you. In
your career. She will be sorry to.... You see, we often talk about
you in the evenings. We wonder what you are going to do. Having no
career of our own, so to speak----
MANNOCK (_writing_). No career of your own. Lucky man!
READER. We find our interest in following yours. I believe that if
I could go home to-morrow and tell my wife--before it got into the
papers, you understand--that you were to be the new Chancellor of the
Exchequer, she would be as happy and excited as if it had happened to
me.
MANNOCK (_with a laugh for the vanity of these things_) Chancellor of
the Exchequer, eh? (_Shaking his head_) No, Reader, no.
READER. Well, that’s as may be.... (_Enthusiastically_) To be
Chancellor of the Exchequer! Think of the power it gives you! To know
that there isn’t a house in the whole country which isn’t waiting
for _your_ decision--from the tiniest cottage to the hugest castle!
Not a family that won’t be affected! It must be wonderful. The
power of affecting all those people! It has always seemed to me the
supreme goal for any man to reach. (_Apologetically_) Sometimes we
have pretended--only in play, you understand--that it was I who had
reached it ... we have wondered ... the power it gives you ... (_he
sees himself there, Ethel with him_)--we have talked over what we
should do----
(_And_ MANNOCK _has been seeing himself there too. Just for a
moment he has been there._)
MANNOCK (_with a sigh_). Yes.... (_Then he is back with_ SALLY
_again. Gently he says_) But there is something better than that.
Something.... (_You can see him thinking of it, smiling.... But now
his thoughts have changed; the smile gives place to a frown. The
career is fighting its way back into his mind. Fighting with_ SALLY.
_He jerks his head round at_ READER, READER _who is tempting him,
and says sharply_) Chancellor of the Exchequer, eh? No, Reader, no.
(_Returning to the letter_) I shan’t be a moment.
ACT III
SCENE 2: _Cavendish Square_, MANNOCK’S _library_.
_It is afternoon, two days later._ MANNOCK _is alone, restlessly
doing nothing_. ARTHUR _comes in._
ARTHUR. Busy?
MANNOCK _(looking up_). No ... no.
ARTHUR. Thought I’d say good-bye. I’m just off.
MANNOCK. Off?
ARTHUR. Yes, that’s right, isn’t it? You said you didn’t want me till
the end of the month.
MANNOCK (_remembering_). Oh!... Oh, yes. (_He remembers that now he
won’t want_ ARTHUR _at all_) Yes. (_With an effort_) What are you
going to do?
ARTHUR. Going to Marjory’s for a week. Then down to Cornwall for a
little golf.
MANNOCK (_remembering his elder daughter_). Marjory.... Yes. (_How
complicated life is!_)
ARTHUR. Any messages for any of them?
MANNOCK. Yes--no. I’ll write. (_To himself_) Yes, I shall have to
write to Marjory.
ARTHUR. Right. Then if I’m back by the 30th, that will do?
MANNOCK (_after a silence_). Arthur!
ARTHUR. Yes?
MANNOCK. I’ve sent in my resignation.
ARTHUR. Your resignation? Why? Oh, I see. The old resignation stunt.
Hasn’t that been rather overdone?
MANNOCK. You don’t understand, Arthur----
ARTHUR. All these political tactics--there’s something so tawdry
about them, so shoddy, so----Sorry, Father, I was forgetting. I’m a
neutral now. Well, I suppose I shall get used to them.
MANNOCK. I say again, I have resigned my seat in the Cabinet.
ARTHUR (_with a smile_). If you’re not careful, the P.M. will accept
it, and then where will you be?
MANNOCK (_sharply_). Out of the Cabinet, which is where I want to be.
ARTHUR. Not really? Why? (MANNOCK _shrugs his shoulders_.) No, but
why, Father?
MANNOCK. I’m tired of it. I want to get out of it all.
ARTHUR (_eagerly_). I say! You’re not crossing over, are you? How
terribly sporting of you!
MANNOCK (_firmly_). I’m giving up politics altogether.
ARTHUR (_his jaw falling_). Giving up----? Then what about me?
MANNOCK. That’s been worrying me.
ARTHUR. Worrying you! I should think it had! You made me chuck a
jolly good job to come to _you_, and then when it’s been filled up by
somebody else----
MANNOCK. Are you sure? I hoped that perhaps----
ARTHUR (_shaking his head gravely_). I say, Father, this really is a
bit steep.
MANNOCK (_humbly_). I’m very sorry, Arthur. I’m to blame. I never
ought to have persuaded you to come to me. It was your career to
choose for yourself. I’m sorry.
ARTHUR (_still aggrieved_). You practically ruin a man’s life----
MANNOCK (_smiling sadly_). Twenty-two, aren’t you? No man’s life
is ruined at twenty-two. (_With sudden emotion_) Oh, my God, to be
twenty-two again!
ARTHUR. Well, but I mean----
MANNOCK. Arthur, forget all that I’ve said to you, will you, just for
a week? Enjoy yourself at Marjory’s, don’t say anything to her about
it, and I’ll write to you. I can’t talk about it now--not for another
week. Will you do that for me?
ARTHUR (_reluctantly_). Oh, all right. (_Looking thoughtfully at
his father_) You know, I believe it _is_ a stunt, after all. A
super-stunt. I don’t know what the game is----
_Enter_ DIGBY.
DIGBY. Mr. Eversley is here, sir.
MANNOCK. Yes, that’s right, Digby. Show him in here.
ARTHUR (_to_ DIGBY). Is the car here?
DIGBY. Yes, sir.
[_He goes out._
ARTHUR. Then I’ll be getting on. (_Holding out his hand_) Good-bye,
Father--and I’ll wait for your letter.
MANNOCK. Yes. (_Taking his hand_) Good-bye, Arthur. (_When will he
see him again?_) Good-bye, old boy. Good luck to you always.
ARTHUR (_a little surprised_). Thanks!
[_He goes out._
(MANNOCK _walks up and down, thinking, thinking. How difficult it
all is!... Then_ DIGBY _announces_ EVERSLEY.)
DIGBY. Mr. Eversley.
MANNOCK (_eagerly_). I knew you would come. (_To_ DIGBY, _who still
waits_) What is it? (DIGBY _presents a letter_) Oh, put it down.
(DIGBY _walks across to the writing-desk and places the letter
there_) Were you in London, or did I drag you up from the country? I
had to see you.
[DIGBY _goes out_.
EVERSLEY. Well, I _was_ at home, but of course I was only too glad to
come up, if you wanted me.
MANNOCK (_looking at him fondly_) I never ought to have let you go,
Teddy. I ought always to have kept you with me.
EVERSLEY (_happy at the “Teddy”_). And what should _I_ have been
doing all the time?
MANNOCK (_settling him in a chair_). Nothing. Just admiring me. What
else is a Squier for?
EVERSLEY. What else? The world is full of Nites and Squiers--the
admired and the admiring. I wonder which are the happier?
MANNOCK (_gently_). The loved and the loving.
EVERSLEY. Yes. Which are the happier, Dick?
MANNOCK (_suddenly, after a little silence_). Got your pipe with you?
(EVERSLEY _nods_.) Well, fill it, then.
EVERSLEY (_taking it out_). It is filled.
MANNOCK. Well, light it, then.
EVERSLEY (_lighting it_). There! (_He smokes._)
MANNOCK. Teddy, I’m giving it all up.
EVERSLEY. All what?
MANNOCK. Everything. Politics. My career. My successful career.
EVERSLEY (_smoking placidly_). Any particular reason?
(MANNOCK _looks at him, and hesitates. Then he gives reasons--but
not the particular reason._)
MANNOCK. It’s odd how wrapped up in my career I have been. I never
saw it from outside. I’ve been looking at it lately. I think it was
you--that other night--who made me struggle outside and look at it.
You were the first. That was the beginning of it.
EVERSLEY. I had no idea I was precipitating a political crisis. What
did I say?
MANNOCK. You said, “And then success closed in on you.”
EVERSLEY. Yes, I remember. But I apologised for it.
MANNOCK. It’s a stifling thing, success. It shuts out so much.
(_Gently_) All the lovely things, all the precious things ... I’ve
been looking back at my career. After all, he’s in a position of
trust, a Cabinet Minister. He is responsible for the happiness of the
people, his fellow countrymen and women. How often have I thought of
their happiness? How often of my personal triumph--my success? What
are all our intrigues for, our strategy, our tactics? To improve the
condition of England? Or to improve our personal position? I look
back on my career, and never once can I say, “He did that for others.”
EVERSLEY. The others are no better.
MANNOCK. That isn’t a very proud thought for----
EVERSLEY. For a Dreadnought Nite?
MANNOCK. Don’t!... Oh, my God, to be twenty-two again!
EVERSLEY. What would you do?
MANNOCK. Live. There is so much that I have missed. All the lovely
things of life. But, perhaps, even now, it isn’t too late.
EVERSLEY (_after smoking in silence for a little_). And so you’re
giving it all up?
MANNOCK. Yes. This is between ourselves, of course, until it is made
public.
EVERSLEY. Of course.... It’s a big career to give up, as the world
judges it.
MANNOCK (_a little vain of his sacrifice_). I suppose it is.
EVERSLEY. They were talking politics in the train--as they always
do--and one or two of them were saying that you ought to be the new
Chancellor of the Exchequer.
MANNOCK (_pleased_). Oh? Oh, but I shouldn’t have been anyhow.
Mowbray.
EVERSLEY. They didn’t seem to think very much of Mowbray.
MANNOCK. He’s the obvious man.
EVERSLEY. A little too obvious, they felt....
MANNOCK (_after a pause_). It was my one ambition in the old days.
EVERSLEY (_smiling_). Not such very old days.
MANNOCK (_a little annoyed_). You know what I mean ... I wanted to be
that, even more than to be Prime Minister. It fascinated me.
EVERSLEY. It would terrify _me_.
MANNOCK. I think I’ve only realised lately how much I wanted it;
how certain I was I could be one of the Great Ones.... It may never
come now. (_Remembering suddenly_) Well, of course _now_ it never
will--obviously. (_He sighs_) I’m well out of it all. But even if--I
mean Mowbray--well, he’ll last this Government--and after the next
Election, who knows? (_He is thoughtful._)
EVERSLEY. And what are you going to do when you retire?
MANNOCK. Teddy, you do think I’m right, don’t you?
EVERSLEY. Well, I don’t quite know all the circumstances, do I?
MANNOCK. I must have _you_ on my side. Everybody here--well,
naturally----
EVERSLEY. They think you’re mad? They’ve sent for the doctor?
MANNOCK. They simply don’t believe it. But _you_--you’re not
prejudiced--_you_ think----?
EVERSLEY. Aren’t I prejudiced?
MANNOCK. You?
EVERSLEY (_through clouds of smoke_). I had a friend once. I lived
with him, played with him, made plans with him, for--how many years?
I was fond of him, Dick. I don’t think he knew how fond we were of
him, Sally and I; two of the admiring ones, the loving ones; yes,
the happier ones. Then I lost him ... and more than twenty years
afterwards I found him again. And he was dead. Now you say that he
is coming to life again, and you ask me to tell you--quite without
prejudice--whether I should like him to come to life again.... It is
a little difficult for me, Dick, to be quite unprejudiced.
MANNOCK (_remorsefully_). Teddy!
EVERSLEY (_a little wistfully_). But--I _should_ like to find him
again, you know. Just to talk to him about those--rather jolly days.
MANNOCK. They _were_ good days.
EVERSLEY. Perhaps we didn’t realise at the time how good they were.
MANNOCK. Do you remember--(_he breaks off impetuously_) Oh, Teddy,
there are a hundred things I want to talk to you about, a hundred
things I want to tell you.
EVERSLEY. Well, that’s why I came.
MANNOCK. I know. (_Suddenly_) Teddy! I--(_and then he pulls himself
up_) No, I can’t tell you now. Not here. I must see you--where can I
see you? Not in this house. Where can I see you, where can we really
talk?
EVERSLEY. Couldn’t we dine together somewhere?
MANNOCK. Yes, that’s it. Somewhere where we can be by ourselves. Now,
let me think----
EVERSLEY. “The Cock,” in Fleet Street? Not many people there in the
evening.
MANNOCK. That will do.... I wonder what you’ll think.... But I can’t
tell you here.... I’ll call for you. Where are you staying? Your club?
EVERSLEY. I am staying with friends. At Porchester Terrace. But they
don’t expect me to dinner.
MANNOCK. Then I’ll call for you at a quarter to eight. What number?
You’d better write it down. (EVERSLEY _takes out a card_) Got a
pencil?
EVERSLEY (_feeling in his pockets_). Somewhere.
MANNOCK (_going to the desk_). Here you are. (_And then he sees the
letter and stops short._)
EVERSLEY (_finding his own_). It’s all right. (_He writes the
address._)
(MANNOCK _gazes at the letter. This is from the Prime
Minister--to accept his resignation. So his career is over. He
stands there, letter in hand, breathing heavily as if he had been
running._ EVERSLEY _looks at him in surprise_.)
MANNOCK. When did this----
EVERSLEY. What is it?
MANNOCK (_turning, letter in hand_). How long----
EVERSLEY. Your butler brought it in, didn’t he, when he brought _me_
in?
MANNOCK. Yes, of course.
EVERSLEY. Don’t mind me, Dick, if it’s important.
MANNOCK. No, no, it’s nothing. I----
(LADY JANE _comes in, followed by_ BERTIE. _They are obviously
excited._)
LADY JANE (_eagerly_). Richard! (_She sees_ EVERSLEY) Oh,
I--(_coldly_) Oh, how do you do, Mr. Eversley?
EVERSLEY. How do you do, Lady Jane? I was just going. (_He and_
BERTIE _nod to each other_) Well, good-bye, Dick. (_Giving him the
card_) Here’s the address. And a quarter to eight?
MANNOCK (_mechanically_). Yes, yes. Good-bye. (_He rings the bell,
and puts down the card._)
EVERSLEY (_to_ LADY JANE). Good-bye. (_To_ BERTIE) Good-bye. (BERTIE
_nods_.)
LADY JANE (_with an effort_). Oh, but we mustn’t drive you away like
this.
EVERSLEY (_smiling pleasantly_). But I really was going. Good-bye.
LADY JANE. Good-bye.
[DIGBY _is there to show him out. He goes._
(_All this time_ MANNOCK _has been standing with the unopened
letter in his hands, fingering the envelope_.)
LADY JANE (_in suppressed excitement_). Richard! Bertie says.... Why,
what’s that? (_She is looking at the letter_) But that’s--why don’t
you open it? That’s the letter. Open it! Open it!
MANNOCK (_dully_). This is just acknowledging and accepting my
resignation.
LADY JANE. But have you opened it yet? (_She snatches it from him,
looks at it, and gives it back to him_) But you haven’t opened it
yet! Open it! Bertie says----
BERTIE. The omens are distinctly favourable. But--well, now we shall
know.
MANNOCK (_opening it_). It’s only just to accept my resignation. (_He
reads. You can see at once that it is not that._)
LADY JANE. (_watching his face_). It is! (MANNOCK _looks in front
of him, seeing visions_) May I--(_she takes the letter from him_) I
must. (_She reads_) Oh, well done, Richard!
(MANNOCK _stands there, breathing heavily. To be Chancellor of
the Exchequer!_)
BERTIE. He has? (_She nods_) By Jove! Congratulations!
LADY JANE. I never thought----
BERTIE. Well, I don’t know. Mowbray has a good deal against him one
way and another.
LADY JANE. Yes. But I was almost afraid to hope.
BERTIE (_proudly_). Didn’t I tell you to leave it to him? (_He nods
towards_ MANNOCK.)
LADY JANE. Yes, you were quite right, Bertie. (_She looks admiringly
at her husband._)
BERTIE. Of course, I know all about the resignation stunt--it’s as
old as the hills. But if you can do it with conviction, you can still
pull it off sometimes.
LADY JANE. Yes, yes.
BERTIE. Mannock carried conviction--that’s where he’s such an artist.
The P.M. really thought he was going. Didn’t dare to lose him.
Prepared to offer anything to keep him.
LADY JANE. Yes.
BERTIE. I’ve always said that, in the matter of political strategy,
Mannock can give them all points. Even the P.M. I knew he’d pull it
off.
LADY JANE. Richard! (_She means “Come and talk to us.”_)
MANNOCK (_his control suddenly giving way_). So you knew I’d pull it
off? (_He is almost shouting._)
BERTIE. Rather!
MANNOCK. I can give ’em all points in political strategy?
BERTIE. I’ve always said so.
MANNOCK. And I carry conviction--eh?--that’s where I’m such an artist.
BERTIE. Exactly. (MANNOCK _gives a loud, bitter laugh_.) Well, I
mean----
MANNOCK (_half hysterically_). An artist! That’s what I am. Carry
conviction! I carried conviction all right. I pulled _your_ leg
pretty well, Bertie. (_To_ LADY JANE) _And_ yours. You thought I
meant to resign--yes, you did, both of you--you thought I meant
it--you were frightened to death, yes, you were. You thought I really
meant to give it all up. So did Arthur. I had Arthur in here just
now--frightened to death--thought I meant to give it all up--talked
about _his_ career--his career!--my God!--frightened to death he
was, just like you two. Ha! I pulled your legs pretty well. Resign?
Why the devil should I resign? Haven’t I got what I always wanted?
You ask Reader--he’ll tell you--the supreme goal for any man to
reach. Chancellor of the Exchequer--_that_ gives you power. Me! I’ve
done it! Just pure strategy. Pretending I wanted to give up politics.
Why should I? Success--it closes in on you! My God, there’s nothing I
can’t do! Nothing! (_His voice rises almost to a shriek, as he drops
into a chair, and sits there, his hands over his face, his shoulders
shaking with long, tearless sobs._)
BERTIE (_soothingly_). I say, old fellow----
LADY JANE (_quietly_). No. Go, Bertie.
BERTIE. Oh, right. (_Going_) I’ll come in this evening if I can.
He’ll be all right? (_She nods._) Right.
[_He goes out._
LADY JANE (_putting an arm calmly on_ MANNOCK’S _shoulders_). It’s
all right now, Richard. I know how you must feel. It has been a very
anxious time for both of us. But it’s all over now. You’ve got what
you wanted. I’m proud of you, very proud of you.
MANNOCK (_pulling himself together_). I’m sorry. I----
LADY JANE (_calmly_). It’s all right. I understand perfectly. The
strain--naturally.
MANNOCK. Yes.
LADY JANE. I’ll leave you now. You’ll want to be alone. But come and
talk to me afterwards.
MANNOCK (_nodding_). Yes.
LADY JANE (_giving him the letter_). You’ll want to answer this.
MANNOCK. Yes. Thank you.
LADY JANE (_looking at him admiringly_). I’m very proud of you,
Richard.
[_She goes out._
(_Alone_, MANNOCK _walks slowly to his desk, a tired man. There,
he sees_ EVERSLEY’S _card, picks it up, looks at it, puts it
down, and takes up the telephone_.)
MANNOCK (_at the telephone_). Hullo! Come in, will you? (_He goes
back to his chair and waits._ READER _comes in, note-book in hand_.)
I want a telegram sent at once. To Mr. Eversley. You’ll find a
card on my desk. (READER _goes there_). Got it? With an address in
Porchester Terrace.
READER. Yes, sir. (_He writes down the name and address and waits._)
MANNOCK. “Afraid cannot dine to-night.”
READER (_writing_). “Afraid cannot dine to-night.”
MANNOCK. That’s all.
READER. Signed?
MANNOCK. Yes, “Dick.” ... (_An end to this weakness. He corrects
himself firmly_) No--Mannock.
READER. “Afraid cannot dine to-night. Mannock.” ... Anything else,
sir?
MANNOCK. No.... Yes.... Yes.... (READER _waits_) Another telegram.
READER (_waiting_). Yes?
MANNOCK. Lady Carchester, Enderways, Riley, Yorkshire.
READER (_murmuring to himself_). Enderways, Riley, R-I-L-E-Y?
MANNOCK. Yes.
READER. Yorkshire. (_He waits_).
MANNOCK (_after a long pause_). “I beg your pardon.” (READER _says
nothing_. MANNOCK _looks up_) That’s all.
READER. Oh, I beg--I see--I didn’t understand. (_Writing_) “I beg
your pardon.”
MANNOCK. We had a--a discussion. I--I was wrong. I have found out
since that I was wrong. This is--(_he shrugs_).
READER (_pleasantly_). A very graceful way of saying so, if I may be
allowed----
MANNOCK (_to himself_). Graceful!
READER (_after waiting_). Signed? Or will she understand?
MANNOCK. She will understand. (_To himself, ashamed_) I think she will
understand.... All right, Reader.
[READER _goes out_.
(MANNOCK _walks slowly to his desk. For a little while he sits
there, holding the letter in his hand...._
SALLY _is dead. He has killed her. No good explaining,
apologising, whining, to a person whom you have killed. Let him
be man enough to spare her that last insult. No, there’s nothing
to say. It was_ EVERSLEY _and that damned tune that got into a
man’s head, and made him dream.... The sweetness of her in his
dream! But that was twenty-five years ago. They’re dead now; both
dead.... But--Chancellor of the Exchequer! It will be in all the
papers to-morrow. Chancellor of the Exchequer! What will the
papers say? What will people say? Everybody will see it.... Sally
will see it. Will know, will understand. No, there’s nothing to
be said. That damned tune, that damned dream. O Sally, Sally,
Sally! Don’t! Don’t come into my dreams again...._
_So for a little he sits, thinking. Then, with a bitter,
contemptuous laugh, he tosses away his thoughts and comes back to
the letter. Chancellor of the Exchequer! Briskly he dips his pen
into the ink, and writes to the Prime Minister._)
_Printed in Great Britain by_ R. & R. CLARK, LIMITED, _Edinburgh_.
Transcriber’s Notes
Obvious typographical errors and punctuation errors have been
silently corrected after careful comparison with other occurrences in
this work and consultation of external sources. Some hyphens in words
have been silently removed and some silently added when a predominant
preference was found in the original work. Except for those changes
noted below, original spellings in the text and inconsistent or
archaic usage have been retained.
Page 31: “Madame Boolager” replaced by “Madame Boulager”.
Page 74: “I I don’t know” replaced by “I don’t know”.
Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
Page numbers for Acts and Scenes have been added to the original
Table of Contents. The formatting of Scene titles was also
standardized.
New original cover art included with this eBook is granted to the
public domain.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78748 ***
|