summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/78618-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorwww-data <www-data@mail.pglaf.org>2026-05-06 13:33:29 -0700
committerwww-data <www-data@mail.pglaf.org>2026-05-06 13:33:29 -0700
commit3bc5e7ac3fdc9775257150de99d7cf79486590b3 (patch)
tree8ac71f49c696e16ee49d1bca1f8637b4613d6884 /78618-0.txt
Initial commit of ebook 78618 filesHEADmain
Diffstat (limited to '78618-0.txt')
-rw-r--r--78618-0.txt23848
1 files changed, 23848 insertions, 0 deletions
diff --git a/78618-0.txt b/78618-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..865df7b
--- /dev/null
+++ b/78618-0.txt
@@ -0,0 +1,23848 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78618 ***
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+ Transcriber’s Note:
+
+This version of the text cannot represent certain typographical effects.
+Italics are delimited with the ‘_’ character as _italic_.
+
+Footnotes have been moved to follow the paragraphs in which they are
+referenced.
+
+Minor errors, attributable to the printer, have been corrected. Please
+see the transcriber’s note at the end of this text for details regarding
+the handling of any textual issues encountered during its preparation.
+
+
+
+
+ BOHN’S CLASSICAL LIBRARY.
+
+ -------
+
+ THE WORKS OF PLATO,
+
+ LITERALLY TRANSLATED.
+
+
+
+
+ THE
+
+ WORKS OF PLATO.
+
+
+ --------------
+
+
+ A NEW AND LITERAL VERSION,
+
+ CHIEFLY FROM THE TEXT OF STALLBAUM.
+
+
+ VOL. I.
+
+ CONTAINING
+
+ THE APOLOGY OF SOCRATES,
+ CRITO, PHÆDO, GORGIAS, PROTAGORAS, PHÆDRUS,
+ THEÆTETUS, EUTHYPHRON, AND LYSIS.
+
+ BY HENRY CARY, M.A.
+
+ WORCESTER COLLEGE, OXFORD.
+
+
+ LONDON:
+ HENRY G. BOHN, YORK STREET, COVENT GARDEN.
+ 1854.
+
+
+
+
+ TRANSLATOR’S PREFACE.
+
+
+ --------------
+
+The only version of the entire works of Plato, which has appeared in the
+English language, is that published by Taylor; in which nine of the
+Dialogues previously translated by Floyer Sydenham are introduced.
+Taylor’s portion of the work is far from correct, and betrays an
+imperfect knowledge of Greek: that by Sydenham is much better, and
+evidently the work of a scholar, but in many instances, and those
+chiefly where difficulties present themselves, he obscures his author’s
+meaning by too great amplification. Translations of several detached
+Dialogues have appeared at various times, but of those which have fallen
+into my hands none appear to me deserving of notice, with the exception
+of a little volume containing the Phædrus, Lysis, and Protagoras, by Mr.
+J. Wright, of Trinity College, Cambridge, the production of a promising
+scholar.
+
+In the volume now offered to the public, I have endeavoured to keep as
+closely to the original as the idioms of the two languages would allow.
+
+In the introduction to each Dialogue I have contented myself with giving
+a brief outline of the arguments; sufficient, I trust, to enable a
+reader not familiar with the rigid dialectics of Plato to follow the
+chain of his reasoning, and catch the points at which he so frequently
+diverges from, and again returns to, the main subject of each Dialogue.
+
+The editions which have been made use of are those of Bekker, Ast, and
+Stallbaum, though with very few exceptions the readings of the latter
+have been adopted. The division into sections, according to the London
+edition of Bekker, has been retained, because the arrangement is
+convenient, and it is believed that that edition is more generally to be
+met with in this country than any other.
+
+ H. C.
+
+ Oxford, Nov. 28, 1848.
+
+
+
+
+ ERRATUM.
+
+Page 428. § 114, l. 6, _for_ objects, both, _read_ both objects.
+
+
+
+
+ CONTENTS.
+
+
+ -------
+
+
+ Page
+ PREFACE vii
+
+ INTRODUCTION TO THE APOLOGY OF SOCRATES 1
+ THE APOLOGY OF SOCRATES 3
+
+ INTRODUCTION TO THE CRITO 30
+ CRITO OR THE DUTY OF A CITIZEN 31
+
+ INTRODUCTION TO THE PHÆDO 46
+ PHÆDO OR THE IMMORTALITY OF THE SOUL 54
+
+ INTRODUCTION TO THE GORGIAS 128
+ GORGIAS OR ON RHETORIC 136
+
+ INTRODUCTION TO THE PROTAGORAS 233
+ PROTAGORAS OR THE SOPHISTS 237
+
+ INTRODUCTION TO THE PHÆDRUS 295
+ PHÆDRUS OR ON THE BEAUTIFUL 301
+
+ INTRODUCTION TO THE THEÆTETUS 361
+ THEÆTETUS OR ON SCIENCE 369
+
+ INTRODUCTION TO THE EUTHYPHRON 456
+ EUTHYPHRON OR ON HOLINESS 458
+
+ INTRODUCTION TO THE LYSIS 477
+ LYSIS OR ON FRIENDSHIP 482
+
+
+
+
+ INTRODUCTION
+
+ TO
+
+ THE APOLOGY OF SOCRATES.
+
+
+Two charges were brought against Socrates, one, that he did not believe
+in the gods received by the state, the other, that he corrupted the
+Athenian youth by teaching them not to believe.
+
+Plato, who was present at the trial, probably gives us the very
+arguments employed by the accused on that occasion. Socrates disdained
+to have recourse to the usual methods adopted by the popular orators of
+the day to secure an acquittal; and, having devoted his whole life to
+the search after and the inculcation of religious, philosophical, and
+moral truth, resolved to bear himself in this extremity in a manner
+consistent with his established character, and to take his stand on his
+own integrity and innocence, utterly uninfluenced by that imaginary
+evil, death. From this cause it is that his defence is so little
+artificial. In his discussions with others, on whatever subject, it was
+his constant habit to keep his opponents to the question before them,
+and he would never suffer them to evade it, but by a connected series of
+the most subtle questions or arguments compelled them to retract any
+erroneous opinion they might have advanced: whereas, in defending
+himself, he never once fairly grapples with either of the charges
+brought against him. With regard to the first accusation, that he did
+not believe in the established religion, he neither confesses nor denies
+it, but shews that he had in some instances conformed to the religious
+customs of his country, and that he did believe in God, so much so
+indeed that even if they would acquit him on condition of his abandoning
+his practice of teaching others, he could not consent to such terms, but
+must persevere in fulfilling the mission on which the Deity had sent
+him, for that he feared God rather than man. With reference to the
+second charge which he meets first, by his usual method of a brief but
+close cross-examination of his accuser Melitus, he brings him to this
+dilemma, that he must either charge him with corrupting the youth
+designedly, which would be absurd, or with doing so undesignedly, for
+which he could not be liable to punishment.
+
+The Defence itself properly ends with the twenty-fourth section. The
+second division to the twenty-ninth section relates only to the sentence
+which ought to be passed on him. And in the third and concluding part,
+with a dignity and fulness of hope worthy even of a Christian, he
+expresses his belief that the death to which he is going is only a
+passage to a better and a happier life.
+
+
+
+
+ THE
+
+ APOLOGY OF SOCRATES.
+
+
+I know not, O Athenians, how far you have been influenced by my
+accusers: for my part, in listening to them I almost forgot myself, so
+plausible were their arguments: however, so to speak, they have said
+nothing true. But of the many falsehoods which they uttered I wondered
+at one of them especially, that in which they said that you ought to be
+on your guard lest you should be deceived by me, as being eloquent in
+speech. For that they are not ashamed of being forthwith convicted by me
+in fact, when I shall shew that I am not by any means eloquent, this
+seemed to me the most shameless thing in them, unless indeed they call
+him eloquent who speaks the truth. For, if they mean this, then I would
+allow that I am an orator, but not after their fashion: for they, as I
+affirm, have said nothing true; but from me you shall hear the whole
+truth. Not indeed, Athenians, arguments highly wrought, as theirs were,
+with choice phrases and expressions, nor adorned, but you shall hear a
+speech uttered without premeditation, in such words as first present
+themselves. For I am confident that what I say will be just, and let
+none of you expect otherwise: for surely it would not become my time of
+life to come before you like a youth with a got up speech. Above all
+things therefore I beg and implore this of you, O Athenians, if you hear
+me defending myself in the same language as that in which I am
+accustomed to speak both in the forum at the counters, where many of you
+have heard me, and elsewhere, not to be surprised or disturbed on this
+account. For the case is this: I now for the first time come before a
+court of justice, though more than seventy years old; I am therefore
+utterly a stranger to the language here. As, then, if I were really a
+stranger, you would have pardoned me if I spoke in the language and the
+manner in which I had been educated, so now I ask this of you as an act
+of justice, as it appears to me, to disregard the manner of my speech,
+for perhaps it may be somewhat worse, and perhaps better, and to
+consider this only, and to give your attention to this, whether I speak
+what is just or not; for this is the virtue of a judge, but of an orator
+to speak the truth.
+
+2. First then, O Athenians, I am right in defending myself against the
+first false accusations alleged against me, and my first accusers, and
+then against the latest accusations, and the latest accusers. For many
+have been accusers of me to you, and for many years, who have asserted
+nothing true, of whom I am more afraid than of Anytus and his party,
+although they too are formidable; but those are still more formidable,
+Athenians, who laying hold of many of you from childhood, have persuaded
+you, and accused me of what is not true:—“that there is one Socrates, a
+wise man, who occupies himself about celestial matters, and has explored
+every thing under the earth, and makes the worse appear the better
+reason.” Those, O Athenians, who have spread abroad this report are my
+formidable accusers: for they who hear them think that such as search
+into these things do not believe that there are gods. In the next place,
+these accusers are numerous, and have accused me now for a long time;
+moreover they said these things to you at that time of life in which you
+were most credulous, when you were boys and some of you youths, and they
+accused me altogether in my absence, when there was no one to defend me.
+But the most unreasonable thing of all is, that it is not possible to
+learn and mention their names, except that one of them happens to be a
+comic poet[1]. Such, however, as influenced by envy and calumny have
+persuaded you, and those who, being themselves persuaded, have persuaded
+others, all these are most difficult to deal with; for it is not
+possible to bring any of them forward here, nor to confute any; but it
+is altogether necessary, to fight as it were with a shadow, in making my
+defence, and to convict when there is no one to answer. Consider,
+therefore, as I have said, that my accusers are twofold, some who have
+lately accused me, and others long since, whom I have made mention of;
+and believe that I ought to defend myself against these first; for you
+heard them accusing me first, and much more than these last.
+
+-----
+
+Footnote 1:
+
+ Aristophanes.
+
+-----
+
+Well. I must make my defence then, O Athenians, and endeavour in this so
+short a space of time to remove from your minds the calumny which you
+have long entertained. I wish, indeed, it might be so, if it were at all
+better both for you and me, and that in making my defence I could effect
+something more advantageous still: I think however that it will be
+difficult, and I am not entirely ignorant what the difficulty is.
+Nevertheless let this turn out as may be pleasing to God, I must obey
+the law, and make my defence.
+
+3. Let us then repeat from the beginning what the accusation is from
+which the calumny against me has arisen, and relying on which Melitus
+has preferred this indictment against me. Well. What then do they who
+charge me say in their charge? For it is necessary to read their
+deposition as of public accusers. “Socrates acts wickedly, and is
+criminally curious in searching into things under the earth, and in the
+heavens, and in making the worse appear the better cause, and in
+teaching these same things to others.” Such is the accusation: for such
+things you have yourselves seen in the comedy of Aristophanes, one
+Socrates there carried about, saying that he walks in the air, and
+acting many other buffooneries, of which I understand nothing whatever.
+Nor do I say this as disparaging such a science, if there be any one
+skilled in such things, only let me not be prosecuted by Melitus on a
+charge of this kind; but I say it, O Athenians, because I have nothing
+to do with such matters. And I call upon most of you as witnesses of
+this, and require you to inform and tell each other, as many of you as
+have ever heard me conversing; and there are many such among you.
+Therefore tell each other, if any one of you has ever heard me
+conversing little or much on such subjects. And from this you will know
+that other things also, which the multitude assert of me, are of a
+similar nature.
+
+4. However not one of these things is true; nor, if you have heard from
+any one that I attempt to teach men, and require payment, is this true.
+Though this indeed appears to me to be an honourable thing, if one
+should be able to instruct men, like Gorgias the Leontine, Prodicus the
+Cean, and Hippias the Elean. For each of these, O Athenians, is able, by
+going through the several cities, to persuade the young men, who can
+attach themselves gratuitously to such of their own fellow citizens as
+they please, to abandon their fellow citizens and associate with them,
+giving them money and thanks besides. There is also another wise man
+here, a Parian, who I hear is staying in the city. For I happened to
+visit a person who spends more money on the sophists than all others
+together, I mean Callias, son of Hipponicus. I therefore asked him, for
+he has two sons, “Callias,” I said, “if your two sons were colts or
+calves, we should have had to choose a master for them and hire a person
+who would make them excel in such qualities as belong to their nature:
+and he would have been a groom or an agricultural labourer. But now,
+since your sons are men, what master do you intend to choose for them?
+Who is there skilled in the qualities that become a man and a citizen?
+For I suppose you must have considered this, since you have sons. Is
+there any one,” I said, “or not?” “Certainly,” he answered. “Who is he?”
+said I, “and whence does he come? and on what terms does he teach?” He
+replied, “Evenus the Parian, Socrates, for five minæ.” And I deemed
+Evenus happy, if he really possesses this art, and teaches so admirably.
+And I too should think highly of myself and be very proud, if I
+possessed this knowledge; but I possess it not, O Athenians.
+
+5. Perhaps, one of you may now object: “But, Socrates, what have you
+done then? Whence have these calumnies against you arisen? For surely if
+you had not busied yourself more than others, such a report and story
+would never have got abroad, unless you had done something different
+from what most men do. Tell us, therefore, what it is, that we may not
+pass a hasty judgment on you.” He who speaks thus appears to me to speak
+justly, and I will endeavour to shew you what it is that has occasioned
+me this character and imputation. Listen then: to some of you perhaps I
+shall appear to jest, yet be assured that I shall tell you the whole
+truth. For I, O Athenians, have acquired this character through nothing
+else than a certain wisdom. Of what kind, then, is this wisdom? Perhaps
+it is merely human wisdom. For in this, in truth I appear to be wise.
+They probably, whom I just now mentioned, possessed a wisdom more than
+human, otherwise I know not what to say about it; for I am not
+acquainted with it, and whosoever says I am, speaks falsely and for the
+purpose of calumniating me. But, O Athenians, do not cry out against me,
+even though I should seem to you to speak somewhat arrogantly. For the
+account which I am going to give you, is not my own, but I shall refer
+to an authority whom you will deem worthy of credit. For I shall adduce
+to you the god at Delphi as a witness of my wisdom, if I have any, and
+of what it is. You doubtless know Chærepho: he was my associate from
+youth, and the associate of most of you; he accompanied you in your late
+exile and returned with you. You know, then, what kind of a man Chærepho
+was, how earnest in whatever he undertook. Having once gone to Delphi,
+he ventured to make the following inquiry of the oracle, (and, as I
+said, O Athenians, do not cry out,) for he asked if there was any one
+wiser than me. The Pythian thereupon answered that there was not one
+wiser: and of this, his brother here will give you proofs, since he
+himself is dead.
+
+6. Consider then why I mention these things: it is because I am going to
+shew you whence the calumny against me arose. For when I heard this, I
+reasoned thus with myself, What does the god mean? What enigma is this?
+For I am not conscious to myself that I am wise, either much or little.
+What then does he mean by saying that I am the wisest? For assuredly he
+does not speak falsely: that he cannot do. And for a long time, I was in
+doubt what he meant; afterwards with considerable difficulty I had
+recourse to the following method of searching out his meaning. I went to
+one of those who have the character of being wise, thinking that there,
+if any where, I should confute the oracle, and shew in answer to the
+response that This man is wiser than I, though you affirmed that I was
+the wisest. Having then examined this man, (for there is no occasion to
+mention his name, he was however one of our great politicians, in
+examining whom I felt as I proceed to describe, O Athenians,) having
+fallen into conversation with him, this man appeared to me to be wise in
+the opinion of most other men, and especially in his own opinion, though
+in fact he was not so. I thereupon endeavoured to shew him that he
+fancied himself to be wise, but really was not. Hence I became odious
+both to him, and to many others who were present. When I left him, I
+reasoned thus with myself, I am wiser than this man, for neither of us
+appear to know any thing great and good: but he fancies he knows
+something, although he knows nothing, whereas I, as I do not know any
+thing, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I
+appear to be wiser than him, because I do not fancy I know what I do not
+know. After that I went to another who was thought to be wiser than the
+former, and formed the very same opinion. Hence I became odious to him
+and to many others.
+
+7. After this I went to others in turn, perceiving indeed and grieving
+and alarmed that I was making myself odious; however it appeared
+necessary to regard the oracle of the god as of the greatest moment, and
+that in order to discover its meaning, I must go to all who had the
+reputation of possessing any knowledge. And by the dog, O Athenians, for
+I must tell you the truth, I came to some such conclusion as this: those
+who bore the highest reputation appeared to me to be most deficient, in
+my researches in obedience to the god, and others who were considered
+inferior, more nearly approaching to the possession of understanding.
+But I must relate to you my wandering, and the labours which I
+underwent, in order that the oracle might prove incontrovertible. For
+after the politicians I went to the poets as well the tragic as the
+dithyrambic and others, expecting that here I should in very fact find
+myself more ignorant than them. Taking up, therefore, some of their
+poems, which appeared to me most elaborately finished, I questioned them
+as to their meaning, that at the same time I might learn something from
+them. I am ashamed, O Athenians, to tell you the truth; however it must
+be told. For, in a word, almost all who were present could have given a
+better account of them than those by whom they had been composed. I soon
+discovered this, therefore, with regard to the poets, that they do not
+effect their object by wisdom, but by a certain natural inspiration and
+under the influence of enthusiasm like prophets and seers; for these
+also say many fine things, but they understand nothing that they say.
+The poets appeared to me to be affected in a similar manner: and at the
+same time I perceived that they considered themselves, on account of
+their poetry, to be the wisest of men in other things, in which they
+were not. I left them, therefore, under the persuasion that I was
+superior to them, in the same way that I was to the politicians.
+
+8. At last, therefore, I went to the artizans. For I was conscious to
+myself that I knew scarcely any thing, but I was sure that I should find
+them possessed of much beautiful knowledge. And in this I was not
+deceived; for they knew things which I did not, and in this respect they
+were wiser than me. But, O Athenians, even the best workmen appeared to
+me to have fallen into the same error as the poets: for each, because he
+excelled in the practice of his art, thought that he was very wise in
+other most important matters, and this mistake of theirs obscured the
+wisdom that they really possessed. I therefore asked myself in behalf of
+the oracle, whether I should prefer to continue as I am, possessing none
+either of their wisdom or their ignorance, or to have both as they have.
+I answered, therefore, to myself and to the oracle, that it was better
+for me to continue as I am.
+
+9. From this investigation, then, O Athenians, many enmities have arisen
+against me, and those the most grievous and severe, so that many
+calumnies have sprung from them and amongst them this appellation of
+being wise. For those who are from time to time present think that I am
+wise in those things, with respect to which I expose the ignorance of
+others. The god however, O Athenians, appears to be really wise, and to
+mean this by his oracle, that human wisdom is worth little or nothing;
+and it is clear that he did not say this of Socrates, but made use of my
+name, putting me forward as an example, as if he had said, that man is
+the wisest among you, who, like Socrates, knows that he is in reality
+worth nothing with respect to wisdom. Still therefore I go about and
+search and inquire into these things, in obedience to the god, both
+among citizens and strangers, if I think any one of them is wise; and
+when he appears to me not to be so, I take the part of the god, and shew
+that he is not wise. And in consequence of this occupation I have no
+leisure to attend in any considerable degree to the affairs of the state
+or my own; but I am in the greatest poverty through my devotion to the
+service of the god.
+
+10. In addition to this, young men, who have much leisure and belong to
+the wealthiest families, following me of their own accord, take great
+delight in hearing men put to the test, and often imitate me, and
+themselves attempt to put others to the test: and then, I think, they
+find a great abundance of men who fancy they know something, although
+they know little or nothing. Hence those who are put to the test by them
+are angry with me, and not with them, and say that “there is one
+Socrates, a most pestilent fellow, who corrupts the youth.” And when any
+one asks them by doing or teaching what, they have nothing to say, for
+they do not know: but that they may not seem to be at a loss, they say
+such things as are ready at hand against all philosophers; “that he
+searches into things in heaven and things under the earth, that he does
+not believe there are gods, and that he makes the worse appear the
+better reason.” For they would not, I think, be willing to tell the
+truth, that they have been detected in pretending to possess knowledge,
+whereas they know nothing. Therefore, I think, being ambitious and
+vehement and numerous, and speaking systematically and persuasively
+about me, they have filled your ears, for a long time and diligently
+calumniating me. From amongst these, Melitus, Anytus, and Lycon, have
+attacked me; Melitus being angry on account of the poets, Anytus on
+account of the artizans and politicians, and Lycon on account of the
+rhetoricians. So that as I said in the beginning, I should wonder if I
+were able in so short a time to remove from your minds a calumny that
+has prevailed so long. This, O Athenians, is the truth: and I speak it
+without concealing or disguising any thing from you, much or little;
+though I very well know that by so doing I shall expose myself to odium.
+This however is a proof that I speak the truth, and that this is the
+nature of the calumny against me, and that these are its causes. And if
+you will investigate the matter, either now or hereafter, you will find
+it to be so.
+
+11. With respect then to the charges which my first accusers have
+alleged against me, let this be a sufficient apology to you. To Melitus,
+that good and patriotic man, as he says, and to my later accusers, I
+will next endeavour to give an answer; and here again, as there are
+different accusers let us take up their deposition. It is pretty much as
+follows: “Socrates,” it says, “acts unjustly in corrupting the youth,
+and in not believing in those gods in whom the city believes, but in
+other strange divinities.” Such is the accusation; let us examine each
+particular of it. It says that I act unjustly in corrupting the youth.
+But I, O Athenians, say that Melitus acts unjustly, because he jests on
+serious subjects, rashly putting men upon trial, under pretence of being
+zealous and solicitous about things in which he never at any time took
+any concern. But that this is the case I will endeavour to prove to you.
+
+12. Come then, Melitus, tell me; do you not consider it of the greatest
+importance that the youth should be made as virtuous as possible?
+
+_Mel._ I do.
+
+_Socr._ Well now, tell the judges who it is that makes them better, for
+it is evident that you know, since it concerns you so much: for, having
+detected me in corrupting them, as you say, you have cited me here and
+accused me; come then, say, and inform the judges who it is that makes
+them better. Do you see, Melitus, that you are silent, and have nothing
+to say? But does it not appear to you to be disgraceful and a sufficient
+proof of what I say, that you never took any concern about the matter?
+But tell me, friend, who makes them better?
+
+_Mel._ The laws.
+
+_Socr._ I do not ask this, most excellent sir, but what man, who surely
+must first know this very thing, the laws?
+
+_Mel._ These, Socrates, the judges.
+
+_Socr._ How say you, Melitus? Are these able to instruct the youth, and
+make them better?
+
+_Mel._ Certainly.
+
+_Socr._ Whether all, or some of them, and others not?
+
+_Mel._ All.
+
+_Socr._ You say well, by Juno, and have found a great abundance of those
+that confer benefit. But what further? Can these hearers make them
+better, or not?
+
+_Mel._ They too can.
+
+_Socr._ And what of the senators?
+
+_Mel._ The senators also.
+
+_Socr._ But, Melitus, do those who attend the public assemblies corrupt
+the younger men? or do they all make them better?
+
+_Mel._ They too.
+
+_Socr._ All the Athenians therefore, as it seems, make them honourable
+and good, except me, but I alone corrupt them. Do you say so?
+
+_Mel._ I do assert this very thing.
+
+_Socr._ You charge me with great ill-fortune. But answer me: does it
+appear to you to be the same with respect to horses? do all men make
+them better, and is there only some one that spoils them? or does quite
+the contrary of this take place? is there some one person who can make
+them better, or very few, that is the trainers? but if the generality of
+men should meddle with and make use of horses, do they spoil them? Is
+not this the case, Melitus, both with respect to horses and all other
+animals? It certainly is so, whether you and Anytus deny it or not. For
+it would be a great good-fortune for the youth if only one person
+corrupted, and the rest benefited them. However, Melitus, you have
+sufficiently shewn that you never bestowed any care upon youth; and you
+clearly evince your own negligence, in that you have never paid any
+attention to the things with respect to which you accuse me.
+
+13. Tell us further, Melitus, in the name of Jupiter, whether is it
+better to dwell with good or bad citizens? Answer, my friend: for I ask
+you nothing difficult. Do not the bad work some evil to those that are
+continually near them, but the good some good?
+
+_Mel._ Certainly.
+
+_Socr._ Is there any one that wishes to be injured rather than benefited
+by his associates? Answer, good man: for the law requires you to answer.
+Is there any one who wishes to be injured?
+
+_Mel._ No, surely.
+
+_Socr._ Come then, whether do you accuse me here, as one that corrupts
+the youth, and makes them more depraved, designedly or undesignedly?
+
+_Mel._ Designedly, I say.
+
+_Socr._ What then, Melitus, are you at your time of life so much wiser
+than me at my time of life, as to know that the evil are always working
+some evil to those that are most near to them, and the good some good;
+but I have arrived at such a pitch of ignorance as not to know, that if
+I make any one of my associates depraved, I shall be in danger of
+receiving some evil from him, and yet I designedly bring about this so
+great evil, as you say? In this I cannot believe you, Melitus, nor do I
+think would any other man in the world: but either I do not corrupt the
+youth, or if I do corrupt them, I do it undesignedly: so that in both
+cases you speak falsely. But if I corrupt them undesignedly, for such
+involuntary offences it is not usual to accuse one here, but to take one
+apart and teach and admonish one. For it is evident that if I am taught,
+I shall cease doing what I do undesignedly. But you shunned me, and were
+not willing to associate with and instruct me, but you accuse me here,
+where it is usual to accuse those who need punishment, and not
+instruction.
+
+14. Thus, then, O Athenians, this now is clear that I have said, that
+Melitus never paid any attention to these matters, much or little.
+However tell us, Melitus, how you say I corrupt the youth? Is it not
+evidently, according to the indictment which you have preferred, by
+teaching them not to believe in the gods in whom the city believes, but
+in other strange deities? Do you not say that by teaching these things,
+I corrupt the youth?
+
+_Mel._ Certainly I do say so.
+
+_Socr._ By those very gods, therefore, Melitus, of whom the discussion
+now is, speak still more clearly both to me and to these men. For I
+cannot understand whether you say that I teach them to believe that
+there are certain gods, (and in that case I do believe that there are
+gods, and am not altogether an atheist, nor in this respect to blame,)
+not however those which the city believes in, but others, and this it is
+that you accuse me of, that I introduce others; or do you say outright
+that I do not myself believe that there are gods, and that I teach
+others the same?
+
+_Mel._ I say this, that you do not believe in any gods at all.
+
+_Socr._ O wonderful Melitus, how come you to say this? Do I not then
+like the rest of mankind, believe that the sun and moon are gods?
+
+_Mel._ No, by Jupiter, O judges: for he says that the sun is a stone,
+and the moon an earth.
+
+_Socr._ You fancy that you are accusing Anaxagoras, my dear Melitus, and
+thus you put a slight on these men, and suppose them to be so
+illiterate, as not to know that the books of Anaxagoras of Clazomene are
+full of such assertions. And the young, moreover, learn these things
+from me, which they might purchase for a drachma, at most, in the
+orchestra, and so ridicule Socrates, if he pretended they were his own,
+especially since they are so absurd? I ask then, by Jupiter, do I appear
+to you to believe that there is no god?
+
+_Mel._ No, by Jupiter, none whatever.
+
+_Socr._ You say what is incredible, Melitus, and that, as appears to me,
+even to yourself. For this man, O Athenians, appears to me to be very
+insolent and intemperate, and to have preferred this indictment through
+downright insolence, intemperance and wantonness. For he seems, as it
+were, to have composed an enigma for the purpose of making an
+experiment. Whether will Socrates the wise know that I am jesting, and
+contradict myself, or shall I deceive him and all who hear me? For in my
+opinion he clearly contradicts himself in the indictment, as if he
+should say, Socrates is guilty of wrong in not believing that there are
+gods, and in believing that there are gods. And this, surely, is the act
+of one who is trifling.
+
+5. Consider with me now, Athenians, in what respect he appears to me to
+say so. And do you, Melitus, answer me; and do ye, as I besought you at
+the outset, remember not to make an uproar if I speak after my usual
+manner.
+
+Is there any man, Melitus, who believes that there are human affairs,
+but does not believe that there are men? Let him answer, judges, and not
+make so much noise. Is there any one who does not believe that there are
+horses, but that there are things pertaining to horses? or who does not
+believe that there are pipers, but that there are things pertaining to
+pipes? There is not, O best of men: for since you are not willing to
+answer, I say it to you and to all here present. But answer to this at
+least: is there any one who believes that there are things relating to
+demons, but does not believe that there are demons?
+
+_Mel._ There is not.
+
+_Socr._ How obliging you are in having hardly answered, though compelled
+by these judges. You assert then that I do believe and teach things
+relating to demons, whether they be new or old; therefore, according to
+your admission, I do believe in things relating to demons, and this you
+have sworn in the bill of indictment. If then I believe in things
+relating to demons, there is surely an absolute necessity that I should
+believe that there are demons. Is it not so? It is. For I suppose you to
+assent, since you do not answer. But with respect to demons, do we not
+allow that they are gods, or the children of gods? Do you admit this or
+not?
+
+_Mel._ Certainly.
+
+_Socr._ Since then I allow that there are demons as you admit, if demons
+are a kind of gods, this is the point in which I say you speak
+enigmatically and divert yourself in saying that I do not allow there
+are gods, and again that I do allow there are, since I allow that there
+are demons? But if demons are the children of gods, spurious ones,
+either from nymphs or any others, of whom they are reported to be, what
+man can think that there are sons of gods, and yet that there are not
+gods? For it would be just as absurd, as if any one should think that
+there are mules the offspring of horses and asses, but should not think
+there are horses and asses. However, Melitus, it cannot be otherwise
+than that you have preferred this indictment for the purpose of trying
+me, or because you were at a loss what real crime to allege against me:
+for that you should persuade any man who has the smallest degree of
+sense, that the same person can think that there are things relating to
+demons and to gods, and yet that there are neither demons, nor gods, nor
+heroes, is utterly impossible.
+
+16. That I am not guilty then, O Athenians, according to the indictment
+of Melitus, appears to me not to require a lengthened defence; but what
+I have said is sufficient. And as to what I said at the beginning, that
+there is a great enmity towards me among the multitude, be assured it is
+true. And this it is which will condemn me, if I am condemned, not
+Melitus, nor Anytus, but the calumny and envy of the multitude, which
+have already condemned many others, and those good men, and will I think
+condemn others also; for there is no danger that it will stop with me.
+
+Perhaps, however, some one may say, “Are you not ashamed, Socrates, to
+have pursued a study, from which you are now in danger of dying?” To
+such a person I should answer with good reason, You do not say well,
+friend, if you think that a man, who is even of the least value, ought
+to take into the account the risk of life or death, and ought not to
+consider that alone when he performs any action, whether he is acting
+justly or unjustly, and the part of a good man or bad man. For according
+to your reasoning, all those demi-gods that died at Troy would be vile
+characters, as well all the rest as the son of Thetis, who so far
+despised danger in comparison of submitting to disgrace, that when his
+mother, who was a goddess, spoke to him, in his impatience to kill
+Hector, something to this effect, as I think[2], “My son, if you revenge
+the death of your friend Patroclus, and slay Hector, you will yourself
+die, for,” she said, “death awaits you immediately after Hector.” But
+he, on hearing this, despised death and danger, and dreading much more
+to live as a coward, and not avenge his friends said; “May I die
+immediately, when I have inflicted punishment on the guilty, that I may
+not stay here an object of ridicule, by the curved ships, a burden to
+the ground?” Do you think that he cared for death and danger? For thus
+it is, O Athenians, in truth; wherever any one has posted himself,
+either thinking it to be better, or has been posted by his chief, there,
+as it appears to me, he ought to remain and meet danger, taking no
+account either of death or any thing else in comparison with disgrace.
+
+-----
+
+Footnote 2:
+
+ Iliad, lib. xviii. ver. 94, &c.
+
+-----
+
+17. I then should be acting strangely, O Athenians, if, when the
+generals whom you chose to command me assigned me my post at Potidæa, at
+Amphipolis, and at Delium, I then remained where they posted me, like
+any other person, and encountered the danger of death, but when the
+deity as I thought and believed, assigned it as my duty to pass my life
+in the study of philosophy, and in examining myself and others, I should
+on that occasion, through fear of death or any thing else whatsoever,
+desert my post. Strange indeed would it be, and then in truth any one
+might justly bring me to trial, and accuse me of not believing in the
+gods, from disobeying the oracle, fearing death, and thinking myself to
+be wise when I am not. For to fear death, O Athenians, is nothing else
+than to appear to be wise, without being so; for it is to appear to know
+what one does not know. For no one knows but that death is the greatest
+of all goods to man; but men fear it, as if they well knew that it is
+the greatest of evils. And how is not this the most reprehensible
+ignorance, to think that one knows what one does not know? But I, O
+Athenians, in this perhaps differ from most men; and if I should say
+that I am in any thing wiser than another, it would be in this, that not
+having a competent knowledge of the things in Hades, I also think that I
+have not such knowledge. But to act unjustly, and to disobey my
+superior, whether God or man, I know is evil and base. I shall never,
+therefore, fear or shun things which, for aught I know, may be good,
+before evils which I know to be evils. So that even if you should now
+dismiss me, not yielding to the instances of Anytus, who said that
+either I should not[3] appear here at all, or that, if I did appear, it
+was impossible not to put me to death, telling you that if I escaped,
+your sons, studying what Socrates teaches, would all be utterly
+corrupted; if you should address me thus, “Socrates, we shall not now
+yield to Anytus, but dismiss you, on this condition however, that you no
+longer persevere in your researches nor study philosophy, and if
+hereafter you are detected in so doing, you shall die,”—if, as I said,
+you should dismiss me on these terms, I should say to you: “O Athenians,
+I honour and love you: but I shall obey God rather than you; and as long
+as I breathe and am able, I shall not cease studying philosophy, and
+exhorting you and warning any one of you I may happen to meet, saying as
+I have been accustomed to do: ‘O best of men, seeing you are an
+Athenian, of a city the most powerful and most renowned for wisdom and
+strength, are you not ashamed of being careful for riches, how you may
+acquire them in greatest abundance, and for glory and honour, but care
+not nor take any thought for wisdom and truth, and for your soul, how it
+may be made most perfect?’” And if any one of you should question my
+assertion, and affirm that he does care for these things, I shall not at
+once let him go, nor depart, but I shall question him, sift and prove
+him. And if he should appear to me not to possess virtue, but to pretend
+that he does, I shall reproach him for that he sets the least value on
+things of the greatest worth, but the highest on things that are
+worthless. Thus I shall act to all whom I meet, both young and old,
+stranger and citizen, but rather to you my fellow citizens, because ye
+are more nearly allied to me. For be well assured, this the deity
+commands. And I think that no greater good has ever befallen you in the
+city, than my zeal for the service of the god. For I go about doing
+nothing else than persuading you, both young and old, to take no care
+either for the body, or for riches, prior to or so much as for the soul,
+how it may be made most perfect, telling you that virtue does not spring
+from riches, but riches and all other human blessings, both private and
+public, from virtue. If, then, by saying these things, I corrupt the
+youth, these things must be mischievous; but if any one says that I
+speak other things than these, he misleads you[4]. Therefore I must say,
+O Athenians, either yield to Anytus or do not, either dismiss me or not,
+since I shall not act otherwise, even though I must die many deaths.
+
+-----
+
+Footnote 3:
+
+ See the Crito, s. 5.
+
+Footnote 4:
+
+ Οὐδὲν λέγει, literally “he says nothing:” on se trompe, ou l’on vous
+ impose, _Cousin_.
+
+-----
+
+18. Murmur not, O Athenians, but continue to attend to my request, not
+to murmur at what I say, but to listen, for as I think, you will derive
+benefit from listening. For I am going to say other things to you, at
+which perhaps you will raise a clamour; but on no account do so. Be well
+assured, then, if you put me to death, being such a man as I say I am,
+you will not injure me more than yourselves. For neither will Melitus
+nor Anytus harm me; nor have they the power: for I do not think that it
+is possible for a better man to be injured by a worse. He may perhaps
+have me condemned to death, or banished or deprived of civil rights; and
+he or others may perhaps consider these as mighty evils: I however do
+not consider them so, but that it is much more so to do what he is now
+doing, to endeavour to put a man to death unjustly. Now, therefore, O
+Athenians, I am far from making a defence on my own behalf, as any one
+might think, but I do so on your behalf, lest by condemning me you
+should offend at all with respect to the gift of the deity to you. For,
+if you should put me to death, you will not easily find such another,
+though it may be ridiculous to say so, altogether attached by the deity
+to this city as to a powerful and generous horse, somewhat sluggish from
+his size, and requiring to be roused by a gad-fly; so the deity appears
+to have united me, being such a person as I am, to the city, that I may
+rouse you, and persuade and reprove every one of you, nor ever cease
+besetting you throughout the whole day. Such another man, O Athenians,
+will not easily be found, therefore, if you will take my advice, you
+will spare me. But you, perhaps, being irritated, like drowsy persons
+who are roused from sleep, will strike me, and, yielding to Anytus, will
+unthinkingly condemn me to death; and then you will pass the rest of
+your life in sleep, unless the deity, caring for you, should send some
+one else to you. But that I am a person who has been given by the deity
+to this city, you may discern from hence; for it is not like the
+ordinary conduct of men, that I should have neglected all my own affairs
+and suffered my private interest to be neglected for so many years, and
+that I should constantly attend to your concerns, addressing myself to
+each of you separately, like a father, or elder brother, persuading you
+to the pursuit of virtue. And if I had derived any profit from this
+course, and had received pay for my exhortations, there would have been
+some reason for my conduct; but now you see yourselves, that my
+accusers, who have so shamelessly calumniated me in every thing else,
+have not had the impudence to charge me with this, and to bring
+witnesses to prove that I ever either exacted or demanded any reward.
+And I think I produce a sufficient proof that I speak the truth,
+_namely_, my poverty.
+
+19. Perhaps, however, it may appear absurd, that I, going about, thus
+advise you in private and make myself busy, but never venture to present
+myself in public before your assemblies and give advice to the city. The
+cause of this is that which you have often and in many places heard me
+mention: because I am moved by a certain divine and spiritual influence,
+which also Melitus, through mockery, has set out in the indictment. This
+began with me from childhood, being a kind of voice which, when present,
+always diverts me from what I am about to do, but never urges me on.
+This it is which opposed my meddling in public politics; and it appears
+to me to have opposed me very properly. For be well assured, O
+Athenians, if I had long since attempted to intermeddle with politics, I
+should have perished long ago, and should not have at all benefited you
+or myself. And be not angry with me for speaking the truth. For it is
+not possible that any man should be safe, who sincerely opposes either
+you, or any other multitude, and who prevents many unjust and illegal
+actions from being committed in a city; but it is necessary that he who
+in earnest contends for justice, if he will be safe for but a short
+time, should live privately, and take no part in public affairs.
+
+20. I will give you strong proofs of this, not words, but, what you
+value, facts. Hear then what has happened to me, that you may know that
+I would not yield to any one contrary to what is just, through fear of
+death, at the same time that, by not yielding, I must perish. I shall
+tell you what will be displeasing and wearisome[5], yet true. For I, O
+Athenians, never bore any other magisterial office in the city, but have
+been a senator: and our Antiochean tribe happened to supply the Prytanes
+when you chose to condemn in a body the ten generals, who had not taken
+off those that perished in the sea-fight, in violation of the law, as
+you afterwards all thought. At that time I alone of the Prytanes opposed
+your doing any thing contrary to the laws, and I voted against you; and
+when the orators were ready to denounce me, and to carry me before a
+magistrate, and you urged and cheered them on, I thought I ought rather
+to meet the danger with law and justice on my side, than through fear of
+imprisonment or death to take part with you in your unjust designs. And
+this happened while the city was governed by a democracy. But when it
+became an oligarchy, the Thirty, having sent for me with four others to
+the Tholus, ordered us to bring Leon the Salaminian from Salamis, that
+he might be put to death; and they gave many similar orders to many
+others, wishing to involve as many as they could in guilt. Then however
+I shewed, not in word but in deed, that I did not care for death, if the
+expression be not too rude, in the smallest degree, but that all my care
+was to do nothing unjust or unholy. For that government, strong as it
+was, did not so overawe me as to make me commit an unjust action; but
+when we came out from the Tholus, the four went to Salamis, and brought
+back Leon; but I went away home. And perhaps for this I should have been
+put to death, if that government had not been speedily broken up. And of
+this you can have many witnesses.
+
+-----
+
+Footnote 5:
+
+ But for the authority of Stallbaum, I should have translated δικανικὰ
+ “forensic,” that is, such arguments as an advocate would use in a
+ court of justice.
+
+-----
+
+21. Do you think, then, that I should have survived so many years, if I
+had engaged in public affairs, and, acting as becomes a good man, had
+aided the cause of justice, and, as I ought, had deemed this of the
+highest importance? Far from it, O Athenians: nor would any other man
+have done so. But I, through the whole of my life, if I have done any
+thing in public, shall be found to be a man, and the very same in
+private, who has never made a concession to any one contrary to justice,
+neither to any other, nor to any one of these whom my calumniators say
+are my disciples. I however was never the preceptor of any one; but if
+any one desired to hear me speaking and to see me busied about my own
+mission, whether he were young or old, I never refused him. Nor do I
+discourse when I receive money, and not when I do not receive any, but I
+allow both rich and poor alike to question me, and, if any one wishes
+it, to answer me and hear what I have to say. And for these, whether any
+one proves to be a good man or not, I cannot justly be responsible,
+because I never either promised them any instruction or taught them at
+all. But if any one says that he has ever learnt or heard any thing from
+me in private, which all others have not, be well assured that he does
+not speak the truth.
+
+22. But why do some delight to spend so long a time with me? Ye have
+heard, O Athenians. I have told you the whole truth, that they delight
+to hear those closely questioned who think that they are wise but are
+not: for this is by no means disagreeable. But this duty, as I say, has
+been enjoined me by the deity, by oracles, by dreams, and by every mode
+by which any other divine decree has ever enjoined any thing to man to
+do. These things, O Athenians, are both true, and easily confuted if not
+true. For if I am now corrupting some of the youths, and have already
+corrupted others, it were fitting, surely, that if any of them, having
+become advanced in life, had discovered that I gave them bad advice when
+they were young, they should now rise up against me, accuse me, and have
+me punished; or if they were themselves unwilling to do this, some of
+their kindred, their fathers, or brothers, or other relatives, if their
+kinsmen have ever sustained any damage from me, should now call it to
+mind. Many of them however are here present, whom I see: first, Crito,
+my contemporary and fellow-burgher, father of this Critobulus; then,
+Lysanias of Sphettus, father of this Æschines; again, Antiphon of
+Cephisus, father of Epigenes; there are those others too, whose brothers
+maintained the same intimacy with me, namely, Nicostratus, son of
+Theosdotidus, brother of Theodotus—Theodotus indeed is dead, so that he
+could not deprecate his brother’s proceedings, and Paralus here, son of
+Demodocus, whose brother was Theages; and Adimantus son of Ariston,
+whose brother is this Plato; and Æantodorus, whose brother is this
+Apollodorus. I could also mention many others to you, some one of whom
+certainly Melitus ought to have adduced in his speech as a witness. If
+however he then forgot to do so, let him now adduce them, I give him
+leave to do so, and let him say it, if he has any thing of the kind to
+allege. But quite contrary to this, you will find, O Athenians, all
+ready to assist me, who have corrupted and injured their relatives, as
+Melitus and Anytus say. For those who have been themselves corrupted
+might perhaps have some reason for assisting me; but those who have not
+been corrupted, men now advanced in life, their relatives, what other
+reason can they have for assisting me, except that right and just one,
+that they know that Melitus speaks falsely, and that I speak the truth.
+
+23. Well then, Athenians; these are pretty much the things I have to say
+in my defence, and others perhaps of the same kind. Perhaps, however,
+some among you will be indignant on recollecting his own case, if he,
+when engaged in a cause far less than this, implored and besought the
+judges with many tears, bringing forward his children in order that he
+might excite their utmost compassion, and many others of his relatives
+and friends, whereas I do none of these things, although I may appear to
+be incurring the extremity of danger. Perhaps, therefore, some one,
+taking notice of this, may become more determined against me, and, being
+enraged at this very conduct of mine, may give his vote under the
+influence of anger. If then any one of you is thus affected,—I do not
+however suppose that there is,—but if there should be, I think I may
+reasonably say to him; “I too, O best of men, have relatives; for to
+make use of that saying of Homer, I am not sprung from an oak, nor from
+a rock, but from men, so that I too, O Athenians, have relatives, and
+three sons, one now grown up, and two boys: I shall not however bring
+any one of them forward and implore you to acquit me. Why then shall I
+not do this? Not from contumacy, O Athenians, nor disrespect towards
+you. Whether or not I am undaunted at the prospect of death, is another
+question, but out of regard to my own character, and yours, and that of
+the whole city, it does not appear to me to be honourable that I should
+do any thing of this kind at my age, and with the reputation I have,
+whether true or false. For it is commonly agreed that Socrates in some
+respects excels the generality of men. If, then, those among you who
+appear to excel either in wisdom, or fortitude, or any other virtue
+whatsoever, should act in such a manner as I have often seen some when
+they have been brought to trial, it would be shameful, who appearing
+indeed to be something, have conducted themselves in a surprising
+manner, as thinking they should suffer something dreadful by dying, and
+as if they would be immortal if you did not put them to death. Such men
+appear to me to bring disgrace on the city, so that any stranger might
+suppose that such of the Athenians as excel in virtue, and whom they
+themselves choose in preference to themselves for magistracies and other
+honours, are in no respect superior to women. For these things, O
+Athenians, neither ought we to do who have attained to any height of
+reputation, nor, should we do them, ought you to suffer us; but you
+should make this manifest, that you will much rather condemn him who
+introduces these piteous dramas, and makes the city ridiculous, than him
+who quietly awaits your decision.”
+
+24. But reputation apart, O Athenians, it does not appear to me to be
+right to entreat a judge, or to escape by entreaty, but one ought to
+inform and persuade him. For a judge does not sit for the purpose of
+administering justice out of favour, but that he may judge rightly, and
+he is sworn not to shew favour to whom he pleases, but that he will
+decide according to the laws. It is therefore right that neither should
+we accustom you, nor should you accustom yourselves to violate your
+oaths; for in so doing neither of us would act righteously. Think not
+then, O Athenians, that I ought to adopt such a course towards you as I
+neither consider honourable, nor just, nor holy, as well, by Jupiter, on
+any other occasion, and now especially when I am accused of impiety by
+this Melitus. For clearly, if I should persuade you, and by my
+entreaties should put a constraint on you who are bound by an oath, I
+should teach you to think that there are no gods, and in reality, while
+making my defence, should accuse myself of not believing in the gods.
+This, however, is far from being the case: for I believe, O Athenians,
+as none of my accusers do, and I leave it to you and to the deity to
+judge concerning me in such way as will be best both for me and for you.
+
+[Socrates here concludes his defence, and the votes being taken, he is
+declared guilty by a majority of voices. He thereupon resumes his
+address.]
+
+25. That I should not be grieved, O Athenians, at what has happened,
+namely, that you have condemned me, as well many other circumstances
+concur in bringing to pass, and moreover this, that what has happened
+has not happened contrary to my expectation; but I much rather wonder at
+the number of votes on either side. For I did not expect that I should
+be condemned by so small a number, but by a large majority; but now, as
+it seems, if only three more votes had changed sides, I should have been
+acquitted. As far as Melitus is concerned, as it appears to me, I have
+been already acquitted, and not only have I been acquitted, but it is
+clear to every one that had not Anytus and Lycon come forward to accuse
+me, he would have been fined a thousand drachmas, for not having
+obtained a fifth part of the votes.
+
+26. The man then awards me the penalty of death. Well. But what shall I,
+on my part, O Athenians, award myself? Is it not clear that it will be
+such as I deserve? What then is that? do I deserve to suffer or to pay a
+fine, for that I have purposely during my life not remained quiet, but
+neglecting what most men seek after, money-making, domestic concerns,
+military command, popular oratory, and moreover all the magistracies,
+conspiracies and cabals that are met with in the city, thinking that I
+was in reality too upright a man to be safe if I took part in such
+things, I therefore did not apply myself to those pursuits, by attending
+to which I should have been of no service either to you or to myself;
+but in order to confer the greatest benefit on each of you privately, as
+I affirm, I thereupon applied myself to that object, endeavouring to
+persuade every one of you, not to take any care of his own affairs,
+before he had taken care of himself, in what way he may become the best
+and wisest, nor of the affairs of the city before he took care of the
+city itself; and that he should attend to other things in the same
+manner. What treatment then do I deserve, seeing I am such a man? Some
+reward, O Athenians, if at least I am to be estimated according to my
+real deserts; and moreover such a reward as would be suitable to me.
+What then is suitable to a poor man, a benefactor, and who has need of
+leisure in order to give you good advice? There is nothing so suitable,
+O Athenians, as that such a man should be maintained in the Prytaneum,
+and this much more than if one of you had been victorious at the Olympic
+games in a horse race, or in the two or four-horsed chariot race: for
+such a one makes you appear to be happy, but I, to be so: and he does
+not need support, but I do. If, therefore, I must award a sentence
+according to my just deserts, I award this, maintenance in the
+Prytaneum.
+
+27. Perhaps, however, in speaking to you thus, I appear to you to speak
+in the same presumptuous manner as I did respecting commiseration and
+entreaties: but such is not the case, O Athenians, it is rather this. I
+am persuaded that I never designedly injured any man, though I cannot
+persuade you of this, for we have conversed with each other but for a
+short time. For if there was the same law with you as with other men,
+that in capital cases the trial should last not only one day but many, I
+think you would be persuaded; but it is not easy in a short time to do
+away with great calumnies. Being persuaded then that I have injured no
+one, I am far from intending to injure myself, and of pronouncing
+against myself that I am deserving of punishment, and from awarding
+myself any thing of the kind. Through fear of what? lest I should suffer
+that which Melitus awards me, of which I say I know not whether it be
+good or evil? instead of this, shall I choose what I well know to be
+evil, and award that? Shall I choose imprisonment? And why should I live
+in prison, a slave to the established magistracy, the Eleven? Shall I
+choose a fine, and to be imprisoned until I have paid it? But this is
+the same as that which I just now mentioned, for I have not money to pay
+it. Shall I then award myself exile? For perhaps you would consent to
+this award. I should indeed be very fond of life, O Athenians, if I were
+so devoid of reason as not to be able to reflect that you, who are my
+fellow citizens, have been unable to endure my manner of life and
+discourses, but they have become so burdensome and odious to you, that
+you now seek to be rid of them: others however will easily bear them:
+far from it, O Athenians. A fine life it would be for me at my age to go
+out wandering and driven from city to city, and so to live. For I well
+know that, wherever I may go, the youth will listen to me when I speak,
+as they do here. And if I repulse them, they will themselves drive me
+out, persuading the elders; and if I do not repulse them, their fathers
+and kindred will banish me on their account.
+
+28. Perhaps however some one will say, Can you not, Socrates, when you
+have gone from us, live a silent and quiet life? This is the most
+difficult thing of all to persuade some of you. For if I say that that
+would be to disobey the deity, and that therefore it is impossible for
+me to live quietly, you would not believe me, thinking I spoke
+ironically. If, on the other hand, I say that this is the greatest good
+to man, to discourse daily on virtue, and other things which you have
+heard me discussing, examining both myself and others, but that a life
+without investigation is not worth living for, still less would you
+believe me if I said this. Such however is the case, as I affirm, O
+Athenians, though it is not easy to persuade you. And at the same time I
+am not accustomed to think myself deserving of any ill. If indeed I were
+rich, I would amerce myself in such a sum as I should be able to pay;
+for then I should have suffered no harm, but now—for I cannot, unless
+you are willing to amerce me in such a sum as I am able to pay. But
+perhaps I could pay you a mina of silver: in that sum then I amerce
+myself. But Plato here, O Athenians, and Crito, Critobulus, and
+Apollodorus bid me amerce myself in thirty minæ, and they offer to be
+sureties. I amerce myself then to you in that sum; and they will be
+sufficient sureties for the money.
+
+[The judges now proceeded to pass the sentence, and condemned Socrates
+to death; whereupon he continued:]
+
+29. For the sake of no long space of time, O Athenians, you will incur
+the character and reproach at the hands of those who wish to defame the
+city, of having put that wise man, Socrates, to death. For those who
+wish to defame you will assert that I am wise, though I am not. If,
+then, you had waited for a short time, this would have happened of its
+own accord; for observe my age, that it is far advanced in life, and
+near death. But I say this not to you all, but to those only who have
+condemned me to die. And I say this too to the same persons. Perhaps you
+think, O Athenians, that I have been convicted through the want of
+arguments, by which I might have persuaded you, had I thought it right
+to do and say any thing, so that I might escape punishment. Far
+otherwise: I have been convicted through want indeed, yet not of
+arguments, but of audacity and impudence, and of the inclination to say
+such things to you as would have been most agreeable for you to hear,
+had I lamented and bewailed and done and said many other things unworthy
+of me, as I affirm, but such as you are accustomed to hear from others.
+But neither did I then think that I ought, for the sake of avoiding
+danger, to do any thing unworthy of a freeman, nor do I now repent of
+having so defended myself; but I should much rather choose to die,
+having so defended myself, than to live in that way. For neither in a
+trial nor in battle, is it right that I or any one else should employ
+every possible means whereby he may avoid death; for in battle it is
+frequently evident that a man might escape death by laying down his
+arms, and throwing himself on the mercy of his pursuers. And there are
+many other devices in every danger, by which to avoid death, if a man
+dares to do and say every thing. But this is not difficult, O Athenians,
+to escape death, but it is much more difficult to avoid depravity, for
+it runs swifter than death. And now I, being slow and aged, am overtaken
+by the slower of the two; but my accusers, being strong and active, have
+been overtaken by the swifter, wickedness. And now I depart, condemned
+by you to death; but they condemned by truth, as guilty of iniquity and
+injustice: and I abide my sentence and so do they. These things,
+perhaps, ought so to be, and I think that they are for the best.
+
+30. In the next place, I desire to predict to you who have condemned me,
+what will be your fate: for I am now in that condition in which men most
+frequently prophecy, namely, when they are about to die. I say then to
+you, O Athenians, who have condemned me to death, that immediately after
+my death a punishment will overtake you, far more severe, by Jupiter,
+than that which you have inflicted on me. For you have done this,
+thinking you should be freed from the necessity of giving an account of
+your life. The very contrary however, as I affirm, will happen to you.
+Your accusers will be more numerous, whom I have now restrained, though
+you did not perceive it; and they will be more severe, inasmuch as they
+are younger, and you will be more indignant. For, if you think that by
+putting men to death you will restrain any one from upbraiding you
+because you do not live well, you are much mistaken; for this method of
+escape is neither possible nor honourable, but that other is most
+honourable and most easy, not to put a check upon others, but for a man
+to take heed to himself, how he may be most perfect. Having predicted
+thus much to those of you who have condemned me, I take my leave of you.
+
+31. But with you who have voted for my acquittal, I would gladly hold
+converse on what has now taken place, while the magistrates are busy and
+I am not yet carried to the place where I must die. Stay with me then,
+so long, O Athenians, for nothing hinders our conversing with each
+other, whilst we are permitted to do so; for I wish to make known to
+you, as being my friends, the meaning of that which has just now
+befallen me. To me then, O my judges,—and in calling you judges I call
+you rightly,—a strange thing has happened. For the wonted prophetic
+voice of my guardian deity, on every former occasion even in the most
+trifling affairs opposed me, if I was about to do any thing wrong; but
+now, that has befallen me which ye yourselves behold, and which any one
+would think and which is supposed to be the extremity of evil, yet
+neither when I departed from home in the morning did the warning of the
+god oppose me, nor when I came up here to the place of trial, nor in my
+address when I was about to say any thing; yet on other occasions it has
+frequently restrained me in the midst of speaking. But now, it has never
+throughout this proceeding opposed me, either in what I did or said.
+What then do I suppose to be the cause of this? I will tell you: what
+has befallen me appears to be a blessing; and it is impossible that we
+think rightly who suppose that death is an evil. A great proof of this
+to me is the fact that it is impossible but that the accustomed signal
+should have opposed me, unless I had been about to meet with some good.
+
+32. Moreover we may hence conclude that there is great hope that death
+is a blessing. For to die is one of two things: for either the dead may
+be annihilated and have no sensation of any thing whatever; or, as it is
+said, there is a certain change and passage of the soul from one place
+to another. And if it is a privation of all sensation, as it were a
+sleep in which the sleeper has no dream, death would be a wonderful
+gain. For I think that if any one, having selected a night, in which he
+slept so soundly as not to have had a dream, and having compared this
+night with all the other nights and days of his life, should be required
+on consideration to say how many days and nights he had passed better
+and more pleasantly than this night throughout his life, I think that
+not only a private person, but even the great king himself would find
+them easy to number in comparison with other days and nights. If,
+therefore, death is a thing of this kind, I say it is a gain; for thus
+all futurity appears to be nothing more than one night. But if, on the
+other hand, death is a removal from hence to another place, and what is
+said be true, that all the dead are there, what greater blessing can
+there be than this, my judges? For if, on arriving at Hades, released
+from these who pretend to be judges, one shall find those who are true
+judges, and who are said to judge there, Minos and Rhadamanthus, Æacus
+and Triptolemus, and such others of the demigods as were just during
+their own life, would this be a sad removal? At what price would you not
+estimate a conference with Orpheus and Musæus, Hesiod and Homer? I
+indeed should be willing to die often, if this be true. For to me the
+sojourn there would be admirable, when I should meet with Palamedes, and
+Ajax son of Telamon, and any other of the ancients who has died by an
+unjust sentence. The comparing my sufferings with theirs would, I think,
+be no unpleasing occupation. But the greatest pleasure would be to spend
+my time in questioning and examining the people there as I have done
+those here, and discovering who among them is wise, and who fancies
+himself to be so but is not. At what price, my judges, would not any one
+estimate the opportunity of questioning him who led that mighty army
+against Troy, or Ulysses, or Sisyphus, or ten thousand others, whom one
+might mention, both men and women? with whom to converse and associate,
+and to question them, would be an inconceivable happiness. Surely for
+that the judges there do not condemn to death; for in other respects
+those who live there are more happy than those that are here, and are
+henceforth immortal, if at least what is said be true.
+
+33. You, therefore, O my judges, ought to entertain good hopes with
+respect to death, and to meditate on this one truth, that to a good man
+nothing is evil, neither while living nor when dead, nor are his
+concerns neglected by the gods. And what has befallen me is not the
+effect of chance; but this is clear to me, that now to die, and be freed
+from my cares, is better for me. On this account the warning in no way
+turned me aside; and I bear no resentment towards those who condemned
+me, or against my accusers, although they did not condemn and accuse me
+with this intention, but thinking to injure me: in this they deserve to
+be blamed.
+
+Thus much however I beg of them. Punish my sons, when they grow up, O
+judges, paining them as I have pained you, if they appear to you to care
+for riches or any thing else before virtue, and if they think themselves
+to be something when they are nothing, reproach them as I have done you,
+for not attending to what they ought, and for conceiving themselves to
+be something when they are worth nothing. If ye do this, both I and my
+sons shall have met with just treatment at your hands.
+
+But it is now time to depart,—for me to die, for you to live. But which
+of us is going to a better state is unknown to every one but God.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE CRITO.
+
+
+It has been remarked by Stallbaum that Plato had a twofold design in
+this Dialogue; one, and that the primary one, to free Socrates from the
+imputation of having attempted to corrupt the Athenian youth; the other,
+to establish the principle that under all circumstances it is the duty
+of a good citizen to obey the laws of his country. These two points,
+however, are so closely interwoven with each other, that the general
+principle appears only to be illustrated by the example of Socrates.
+
+Crito was one of those friends of Socrates who had been present at his
+trial and had offered to assist in paying a fine, had a fine been
+imposed instead of the sentence of death. He appears to have frequently
+visited his friend in prison after his condemnation, and now, having
+obtained access to his cell very early in the morning, finds him
+composed in a quiet sleep. He brings intelligence that the ship, the
+arrival of which would be the signal for his death on the following day,
+is expected to arrive forthwith, and takes occasion to entreat Socrates
+to make his escape, the means of which were already prepared. Socrates
+thereupon, having promised to follow the advice of Crito, if after the
+matter had been fully discussed it should appear to be right to do so,
+proposes to consider the duty of a citizen towards his country, and
+having established the divine principle, that it is wrong to return evil
+for evil, goes on to shew that the obligations of a citizen to his
+country are even more binding than those of a child to its parent or a
+slave to his master, and that therefore it is his duty to obey the
+established laws, at whatever cost to himself.
+
+At length Crito admits that he has no answer to make, and Socrates
+resolves to submit himself to the will of Providence.
+
+
+
+
+ CRITO;
+
+ OR
+
+ THE DUTY OF A CITIZEN.
+
+ -------
+
+ SOCRATES, CRITO.
+
+
+_Socr._ Why have you come at this hour, Crito? Is it not very early?
+
+_Cri._ It is.
+
+_Socr._ About what time?
+
+_Cri._ Scarce day-break.
+
+_Socr._ I wonder how the keeper of the prison came to admit you.
+
+_Cri._ He is familiar with me, Socrates, from my having frequently come
+hither; and he is under some obligations to me.
+
+_Socr._ Have you just now come, or some time since?
+
+_Cri._ A considerable time since.
+
+_Socr._ Why then did you not wake me at once, instead of sitting down by
+me in silence?
+
+_Cri._ By Jupiter, Socrates, I should not myself like to be so long
+awake and in such affliction. But I have been for some time wondering at
+you, perceiving how sweetly you slept; and I purposely did not awake
+you, that you might pass your time as pleasantly as possible. And indeed
+I have often before throughout your whole life considered you happy in
+your disposition, but far more so in the present calamity, seeing how
+easily and meekly you bear it.
+
+_Socr._ However, Crito, it would be disconsonant for a man at my time of
+life to repine because he must needs die.
+
+_Cri._ But others, Socrates, at your age have been involved in similar
+calamities, yet their age has not hindered their repining at their
+present fortune.
+
+_Socr._ So it is. But why did you come so early?
+
+_Cri._ Bringing sad tidings, Socrates; not sad to you, as it appears,
+but to me and all your friends sad and heavy; and which I, I think,
+shall bear worst of all.
+
+_Socr._ What tidings? Has the ship[6] arrived from Delos, on the arrival
+of which I must die?
+
+-----
+
+Footnote 6:
+
+ See the Phædo, s. 1.
+
+-----
+
+_Cri._ It has not yet arrived; but it appears to me that it will come
+to-day, from what certain persons report who have come from Sunium[7],
+and left it there. It is clear, therefore, from these messengers, that
+it will come to-day, and consequently it will be necessary, Socrates,
+for you to die to-morrow.
+
+-----
+
+Footnote 7:
+
+ A promontory at the southern extremity of Attica.
+
+-----
+
+2. _Socr._ But with good fortune, Crito: and if so it please the gods,
+so be it. I do not think, however, that it will come to-day.
+
+_Cri._ Whence do you form this conjecture?
+
+_Socr._ I will tell you. I must die on the day after that on which the
+ship arrives.
+
+_Cri._ So they say[8] who have the control of these things.
+
+-----
+
+Footnote 8:
+
+ The Eleven.
+
+-----
+
+_Socr._ I do not think, then, that it will come to-day, but to-morrow. I
+conjecture this from a dream which I had this very night, not long ago;
+and you seem very opportunely to have refrained from waking me.
+
+_Cri._ But what was this dream?
+
+_Socr._ A beautiful and majestic woman, clad in white garments, seemed
+to approach me, and to call to me and say, “Socrates, three days hence
+you will reach fertile Phthia[9].”
+
+-----
+
+Footnote 9:
+
+ See Homer’s Iliad, l. ix. v. 363.
+
+-----
+
+_Cri._ What a strange dream, Socrates!
+
+_Socr._ Very clear, however, as it appears to me, Crito.
+
+3. _Cri._ Very much so, as it seems. But, my dear Socrates, even now be
+persuaded by me, and save yourself. For, if you die, not only a single
+calamity will befal me, but besides being deprived of such a friend as I
+shall never meet with again, I shall also appear to many who do not know
+you and me well, when I might have saved you, had I been willing to
+spend my money, to have neglected to do so. And what character can be
+more disgraceful than this to appear to value one’s riches more than
+one’s friends? For the generality of men will not be persuaded that you
+were unwilling to depart hence, when we urged you to it.
+
+_Socr._ But why, my dear Crito, should we care so much for the opinion
+of the many? For the most worthy men, whom we ought rather to regard,
+will think that matters have transpired as they really have.
+
+_Cri._ Yet you see, Socrates, that it is necessary to attend to the
+opinion of the many. For the very circumstances of the present case shew
+that the multitude are able to effect not only the smallest evils, but
+even the greatest, if any one is calumniated to them.
+
+_Socr._ Would, O Crito, that the multitude could effect the greatest
+evils, that they might also effect the greatest good, for then it would
+be well. But now they can do neither; for they can neither make a man
+wise, nor foolish; but they do whatever chances.
+
+4. _Cri._ So let it be then. But answer me this, Socrates; are you not
+anxious for me and other friends, lest, if you should escape from hence,
+informers should give us trouble, as having secretly carried you off,
+and so we should be compelled either to lose all our property, or a very
+large sum, or to suffer something else beside this? For, if you fear any
+thing of the kind, dismiss your fears. For we are justified in running
+this risk to save you, and, if need be, even a greater than this. But be
+persuaded by me, and do not refuse.
+
+_Socr._ I am anxious about this, Crito, and about many other things.
+
+_Cri._ Do not fear this, however; for the sum is not large on receipt of
+which certain persons are willing to save you, and take you hence. In
+the next place, do you not see how cheap these informers are, so that
+there would be no need of a large sum for them? My fortune is at your
+service, sufficient, I think, for the purpose: then if, out of regard to
+me, you do not think right to spend my money, these strangers here are
+ready to spend theirs. One of them, Simmias the Theban, has brought with
+him a sufficient sum for the very purpose. Cebes, too, is ready, and
+very many others. So that, as I said, do not through fears of this kind
+hesitate to save yourself, nor let what you said in court give you any
+trouble, that if you went from hence you would not know what to do with
+yourself. For in many places, and wherever you go, men will love you:
+and if you are disposed to go to Thessaly, I have friends there who will
+esteem you very highly, and will ensure your safety, so that no one in
+Thessaly will molest you.
+
+5. Moreover, Socrates, you do not appear to me to pursue a just course
+in giving yourself up when you might be saved; and you press on the very
+results with respect to yourself which your enemies would press and have
+pressed in their anxiety to destroy you. Besides this, too, you appear
+to me to betray your own sons, whom, when it is in your power to rear
+and educate them, you will abandon, and, as far as you are concerned,
+they will meet with such a fate as chance brings them, and, as is
+probable, they will meet with such things as orphans are wont to
+experience in a state of orphanage. Surely one ought not to have
+children, or one should go through the toil of rearing and instructing
+them. But you appear to me to have chosen the most indolent course;
+though you ought to have chosen such a course as a good and brave man
+would have done, since you profess to have made virtue your study
+through the whole of your life; so that I am ashamed both for you and
+for us who are your friends, lest this whole affair of yours should seem
+to be the effect of cowardice on our part; your appearing to stand your
+trial in the court, since you appeared when it was in your power not to
+have done so, the very manner in which the trial was conducted, and this
+last circumstance, as it were a ridiculous consummation of the whole
+business, your appearing to have escaped from us through our indolence
+and cowardice, who did not save you, nor did you save yourself, when it
+was practicable and possible, had we but exerted ourselves a little.
+Think of these things, therefore, Socrates, and beware, lest, besides
+the evil _that will result_, they be disgraceful both to you and to us;
+advise then with yourself, though indeed there is no longer time for
+advising, your resolve should be already made. And there is but one
+plan; for in the following night the whole must be accomplished. If we
+delay, it will be impossible and no longer practicable. By all means,
+therefore, Socrates, be persuaded by me, and on no account refuse.
+
+6. _Socr._ My dear Crito, your zeal would be very commendable were it
+united with right principle; otherwise, by how much the more earnest it
+is, by so much is it the more sad. We must consider, therefore, whether
+this plan should be adopted or not. For I not now only, but always, am a
+person who will obey nothing within me but reason, according as it
+appears to me on mature deliberation to be best. And the reasons, which
+I formerly professed, I cannot now reject, because this misfortune \.bn
+035.png has befallen me; but they appear to me in much the same light,
+and I respect and honour them as before; so that if we are unable to
+adduce any better at the present time, be assured that I shall not give
+in to you, even though the power of the multitude should endeavour to
+terrify us like children, by threatening more than it does now, bonds
+and death, and confiscation of property. How, therefore, may we consider
+the matter most conveniently? First of all, if we recur to the argument
+which you used about opinions, whether on former occasions it was
+rightly resolved or not, that we ought to pay attention to some
+opinions, and to others not; or whether, before it was necessary that I
+should die, it was rightly resolved, but now it has become clear that it
+was said idly for argument’s sake, though in reality it was merely jest
+and trifling. I desire then, Crito, to consider, in common with you,
+whether it will appear to me in a different light now that I am in this
+condition, or the same, and whether we shall give it up or yield to it.
+It was said, I think, on former occasions, by those who were thought to
+speak seriously, as I just now observed, that of the opinions which men
+entertain some should be very highly esteemed and others not. By the
+gods, Crito, does not this appear to you to be well said? For you, in
+all human probability, are out of all danger of dying to-morrow, and the
+present calamity will not lead your judgment astray. Consider then: does
+it not appear to you to have been rightly settled, that we ought not to
+respect all the opinions of men, but some we should and others not? Nor
+yet the opinions of all men, but of some we should and of others not?
+What say you? Is not this rightly resolved?
+
+_Cri._ It is.
+
+_Socr._ Therefore, we should respect the good but not the bad?
+
+_Cri._ Yes.
+
+_Socr._ And are not the good those of the wise, and the bad those of the
+foolish?
+
+_Cri._ How can it be otherwise?
+
+7. _Socr._ Come then, how again were the following points settled? Does
+a man who practises gymnastic exercises, and applies himself to them,
+pay attention to the praise and censure and opinion of every one, or of
+that one man only who happens to be a physician or teacher of the
+exercises?
+
+_Cri._ Of that one only.
+
+_Socr._ He ought, therefore, to fear the censures and covet the praises
+of that one, but not those of the multitude.
+
+_Cri._ Clearly.
+
+_Socr._ He ought, therefore, so to practise and exercise himself, and to
+eat and drink, as seems fitting to the one who presides and knows,
+rather than to all others together.
+
+_Cri._ It is so.
+
+_Socr._ Well, then, if he disobeys the one, and disregards his opinion
+and praise, but respects that of the multitude and of those who know
+nothing, will he not suffer some evil?
+
+_Cri._ How should he not?
+
+_Socr._ But what is this evil? whither does it tend, and on what part of
+him that disobeys will it fall?
+
+_Cri._ Clearly on his body, for this it ruins.
+
+_Socr._ You say well. The case is the same too, Crito, with all other
+things, not to go through them all. With respect, then, to things just
+and unjust, base and honourable, good and evil, about which we are now
+consulting, ought we to follow the opinion of the multitude, and to
+respect it, or that of one, if there is any one who understands, whom we
+ought to reverence and respect rather than all others together? and if
+we do not obey him, shall we not corrupt and injure that part of
+ourselves which becomes better by justice, but is ruined by injustice?
+Or is this nothing?
+
+_Cri._ I agree with you, Socrates.
+
+8. _Socr._ Come then, if we destroy that which becomes better by what is
+wholesome, but is impaired by what is unwholesome, through being
+persuaded by those who do not understand, can we enjoy life when that is
+impaired? And this is the body we are speaking of, is it not?
+
+_Cri._ Yes.
+
+_Socr._ Can we then enjoy life with a diseased and impaired body?
+
+_Cri._ By no means.
+
+_Socr._ But can we enjoy life when that is impaired which injustice
+ruins, but justice benefits? Or do we think that to be of less value
+than the body, whatever part of us it may be, about which injustice and
+justice are concerned?
+
+_Cri._ By no means.
+
+_Socr._ But of more value?
+
+_Cri._ Much more.
+
+_Socr._ We must not, then, my excellent friend, so much regard what the
+multitude will say of us, but what he will say who understands the just
+and unjust; the one, even truth itself. So that at first you did not set
+out with a right principle, when you laid it down that we ought to
+regard the opinion of the multitude with respect to things just and
+honourable and good, and their contraries. However, some one may say,
+are not the multitude able to put us to death?
+
+_Cri._ This, too, is clear, Socrates; any one might say so.
+
+_Socr._ You say truly. But, my admirable friend, this principle which we
+have just discussed appears to me to be the same as it was before[10].
+And consider this moreover, whether it still holds good with us or not,
+that we are not to be anxious about living, but about living well.
+
+-----
+
+Footnote 10:
+
+ That is to say, the principle which we had laid down in former
+ discussions, that no regard is to be had to popular opinion, is still
+ found to hold good.
+
+-----
+
+_Cri._ It does hold good.
+
+_Socr._ And does this hold good or not, that to live well and honourably
+and justly, are the same thing?
+
+_Cri._ It does.
+
+9. _Socr._ From what has been admitted, then, this consideration arises,
+whether it is just or not, that I should endeavour to leave this place
+without the permission of the Athenians. And should it appear to be
+just, we will make the attempt; but if not, we will give it up; but as
+to the considerations which you mention, of an outlay of money,
+reputation, and the education of children, beware, Crito, lest such
+considerations as these in reality belong to these multitudes, who
+rashly put one to death, and would restore one to life, if they could do
+so, without any reason at all. But we, since reason so requires, must
+consider nothing else than what we just now mentioned, whether we shall
+act justly in paying money and contracting obligations to those who will
+lead me hence, as well they who lead me as we who are led hence, or
+whether in truth we shall not act unjustly in doing all these things.
+And if we should appear in so doing to be acting unjustly, observe that
+we must not consider whether from remaining here and continuing quiet we
+must needs die, or suffer any thing else, rather than whether we shall
+be acting unjustly.
+
+_Cri._ You appear to me to speak wisely, Socrates; but see what we are
+to do.
+
+_Socr._ Let us consider the matter together, my friend; and if you have
+any thing to object to what I say make good your objection, and I will
+yield to you; but if not, cease, my excellent friend, to urge upon me
+the same thing so often, that I ought to depart hence, against the will
+of the Athenians. For I highly esteem your endeavours to persuade me
+thus to act, so long as it is not against my will. Consider, then, the
+beginning of our enquiry, whether it is stated to your entire
+satisfaction, and endeavour to answer the question put to you exactly as
+you think right.
+
+_Cri._ I will endeavour to do so.
+
+10. _Socr._ Say we, then, that we should on no account deliberately
+commit injustice, or may we commit injustice under certain
+circumstances, under others not? Or is it on no account either good or
+honourable to commit injustice, as we have often agreed on former
+occasions, and as we just now said? Or have all those our former
+admissions been dissipated in these few days; and have we, Crito, old
+men as we are, been for a long time seriously conversing with each
+other, without knowing that we in no respect differ from children? Or
+does the case, beyond all question, stand as we then determined? whether
+the multitude allow it or not, and whether we must suffer a more severe
+or a milder punishment than this, still is injustice on every account
+both evil and disgraceful to him who commits it? Do we admit this, or
+not?
+
+_Cri._ We do admit it.
+
+_Socr._ On no account, therefore, ought we to act unjustly.
+
+_Cri._ Surely not.
+
+_Socr._ Neither ought one who is injured to return the injury, as the
+multitude think, since it is on no account right to act unjustly.
+
+_Cri._ It appears not.
+
+_Socr._ What then? Is it right to do evil, Crito, or not?
+
+_Cri._ Surely it is not right, Socrates.
+
+_Socr._ But what? To do evil in return when one has been evil-entreated,
+is that right or not?
+
+_Cri._ By no means.
+
+_Socr_. For to do evil to men, differs in no respect from committing
+injustice.
+
+_Cri._ You say truly.
+
+_Socr._ It is not right, therefore, to return an injury, or to do evil
+to any man, however one may have suffered from him. But take care Crito,
+that in allowing these things, you do not allow them contrary to your
+opinion. For I know that to some few only these things both do appear
+and will appear to be true. They then to whom these things appear true,
+and they to whom they do not, have no sentiment in common, and must
+needs despise each other, while they look to each other’s opinions.
+Consider well then, whether you coincide and think with me; and whether
+we can begin our deliberations from this point, that it is never right
+either to do an injury, or to return an injury, or when one has been
+evil-entreated to revenge one’s-self by doing evil in return; or, do you
+dissent from and not coincide in this principle? For so it appears to me
+both long since and now; but if you in any respect think otherwise, say
+so and inform me. But if you persist in your former opinions, hear what
+follows.
+
+_Cri._ I do persist in them and think with you. Speak on then.
+
+_Socr._ I say next then, or rather I ask; whether when a man has
+promised to do things that are just, he ought to do them, or evade his
+promise?
+
+_Cri._ He ought to do them.
+
+11. _Socr._ Observe then what follows. By departing hence without the
+leave of the city, are we not doing evil to some, and that to those to
+whom we ought least of all to do it, or not? And do we abide by what we
+agreed on as being just, or do we not?
+
+_Cri._ I am unable to answer your question, Socrates: for I do not
+understand it.
+
+_Socr._ Then consider it thus. If while we were preparing to run away,
+or by whatever name we should call it, the laws and commonwealth should
+come and, presenting themselves before us, should say: “Tell me,
+Socrates, what do you purpose doing? Do you design any thing else by
+this proceeding in which you are engaged, than to destroy us, the laws,
+and the whole city as far as you are able? Or do you think it possible
+for that city any longer to subsist and not be subverted, in which
+judgments that are passed have no force, but are set aside and destroyed
+by private persons?” What should we say, Crito, to these and similar
+remonstrances? For any one, especially an orator, would have much to say
+on the violation of the law, which enjoins that judgments passed shall
+be enforced. Shall we say to them that the city has done us an injustice
+and not passed a right sentence? Shall we say this, or what else?
+
+_Cri._ This, by Jupiter, Socrates.
+
+12. _Socr._ What then if the laws should say: “Socrates, was it not
+agreed between us that you should abide by the judgments which the city
+should pronounce?” And if we should wonder at their speaking thus,
+perhaps they would say, “Wonder not, Socrates, at what we say, but
+answer, since you are accustomed to make use of questions and answers.
+For come, what charge have you against us and the city, that you attempt
+to destroy us? Did we not first give you being? and did not your father
+through us take your mother to wife and beget you? Say then, do you find
+fault with those laws amongst us that relate to marriage as being bad?”
+I should say, “I do not find fault with them.” “Do you with those that
+relate to your nurture when born, and the education with which you were
+instructed? Or did not the laws, ordained on this point, enjoin rightly,
+in requiring your father to instruct you in music and gymnastic
+exercises?” I should say, rightly. Well then: since you were born,
+nurtured, and educated through our means, can you say, first of all,
+that you are not both our offspring and our slave, as well you as your
+ancestors? And if this be so, do you think that there are equal rights
+between us, and whatever we attempt to do to you, do you think you may
+justly do to us in turn? Or had you not equal rights with your father,
+or master, if you happened to have one, so as to return what you
+suffered, neither to retort when found fault with, nor when stricken to
+strike again, nor many other things of the kind; but that with your
+country and the laws you may do so; so that if we attempt to destroy
+you, thinking it to be just, you also should endeavour as far as you are
+able, in return to destroy us, the laws, and your country, and in doing
+this will you say that you act justly, you who, in reality, make virtue
+your chief object? Or are you so wise as not to know that one’s country
+is more honourable, venerable and sacred, and more highly prized both by
+gods and men possessed of understanding, than mother and father, and all
+other progenitors, and that one ought to reverence, submit to, and
+appease one’s country, when angry, rather than one’s father, and either
+persuade it or do what it orders, and to suffer quietly if it bids one
+suffer, whether to be beaten, or put in bonds; or if it sends one out to
+battle there to be wounded or slain, this must be done, for justice so
+requires, and one must not give way, or retreat, or leave one’s post;
+but that both in war, and in a court of justice, and every where, one
+must do what one’s city and country enjoins, or persuade it in such
+manner as justice allows: but that to offer violence either to one’s
+mother or father is not holy, much less to one’s country? What shall we
+say to these things, Crito? That the laws speak the truth or not?
+
+_Cri._ It seems so to me.
+
+13. _Socr._ “Consider, then, Socrates,” the laws perhaps might say,
+“whether we say truly that in what you are now attempting you are
+attempting to do what is not just towards us. For we, having given you
+birth, nurtured, instructed you, and having imparted to you and all
+other citizens all the good in our power, still proclaim, by giving the
+power to every Athenian who pleases, when he has arrived at years of
+discretion and become acquainted with the business of the state, and us,
+the laws, that any one, who is not satisfied with us, may take his
+property and go wherever he pleases. And if any one of you wishes to go
+to a colony, if he is not satisfied with us and the city, or to migrate
+and settle in another country, none of us, the laws, hinder or forbid
+him going whithersoever he pleases, taking with him all his property.
+But whoever continues with us after he has seen the manner in which we
+administer justice, and in other respects govern the city, we now say,
+that he has in fact entered into a compact with us, to do what we order,
+and we affirm that he who does not obey is in three respects guilty of
+injustice, because he does not obey us who gave him being, and because
+he does not obey us who nurtured him, and because, having made a compact
+that he would obey us, he neither does so nor does he persuade us if we
+do any thing wrongly, though we propose for his consideration, and do
+not rigidly command him to do what we order, but leave him the choice of
+one of two things, either to persuade us, or to do what we require, and
+yet he does neither of these.
+
+14. “And we say that you, O Socrates, will be subject to these charges
+if you accomplish your design, and that not least of the Athenians, but
+most so of all.” And if I should ask, for what reason? They would
+probably justly retort on me by saying, that among all the Athenians I
+especially made this compact with them. For they would say, “Socrates,
+we have strong proof of this, that you were satisfied both with us and
+the city; for of all the Athenians you especially would never have dwelt
+in it, if it had not been especially agreeable to you. For you never
+went out of the city to any of the public spectacles, except once to the
+Isthmian games, nor any where else, except on military service, nor have
+you ever gone abroad as other men do, nor had you ever had any desire to
+become acquainted with any other city or other laws, but we and our city
+were sufficient for you; so strongly were you attached to us, and so far
+did you consent to submit to our government, both in other respects and
+in begetting children in this city, in consequence of your being
+satisfied with it. Moreover in your very trial, it was in your power to
+have imposed on yourself a sentence of exile, if you pleased, and might
+then have done, with the consent of the city, what you now attempt
+against its consent. Then indeed you boasted yourself as not being
+grieved if you must needs die; but you preferred, as you said, death to
+exile. Now, however, you are neither ashamed of those professions, nor
+do you revere us, the laws, since you endeavour to destroy us; and you
+act as the vilest slave would act, by endeavouring to make your escape
+contrary to the conventions and the compacts by which you engaged to
+submit to our government. First then, therefore, answer us this, whether
+we speak the truth or not in affirming that you agreed to be governed by
+us in deed though not in word?” What shall we say to this, Crito? Can we
+do otherwise than assent?
+
+_Cri._ We must needs do so, Socrates?
+
+_Socr._ “What else, then,” they will say, “are you doing but violating
+the conventions and compacts which you made with us, though you did not
+enter into them from compulsion or through deception, or from being
+compelled to determine in a short time, but during the space of seventy
+years, in which you might have departed if you had been dissatisfied
+with us, and the compacts had not appeared to you to be just? You,
+however, neither preferred Lacedæmon nor Crete, which you several times
+said are governed by good laws, nor any other of the Grecian or
+barbarian cities; but you have been less out of Athens than the lame and
+the blind, and other maimed persons. So much, it is evident, were you
+satisfied with the city and us, the laws, beyond the rest of the
+Athenians: for who can be satisfied with a city without laws? But now
+will you not abide by your compacts? You will, if you are persuaded by
+us, Socrates, and will not make yourself ridiculous by leaving the city.
+
+15. “For consider, by violating these compacts and offending against any
+of them, what good you will do to yourself or your friends. For that
+your friends will run the risk of being themselves banished, and
+deprived of the rights of citizenship, or of forfeiting their property,
+is pretty clear. And as for yourself, if you should go to one of the
+neighbouring cities, either Thebes or Megara, for both are governed by
+good laws, you will go there, Socrates, as an enemy to their polity, and
+such as have any regard for their country will look upon you with
+suspicion, regarding you as a corrupter of the laws, and you will
+confirm the opinion of the judges, so that they will appear to have
+condemned you rightly, for whoso is a corrupter of the laws will appear
+in all likelihood to be a corrupter of youths and weak-minded men. Will
+you then avoid these well-governed cities, and the best-ordered men? And
+should you do so, will it be worth your while to live? Or will you
+approach them, and have the effrontery to converse with them, Socrates,
+on subjects the same as you did here, that virtue and justice, legal
+institutions and laws, should be most highly valued by men? And do you
+not think that this conduct of Socrates would be very indecorous? You
+must think so. But you will keep clear of these places, and go to
+Thessaly, to Crito’s friends, for there is the greatest disorder and
+licentiousness, and perhaps they will gladly hear you relating how
+drolly you escaped from prison, clad in some dress or covered with a
+skin, or in some other disguise such as fugitives are wont to dress
+themselves in, having so changed your usual appearance. And will no one
+say that you, though an old man, with but a short time to live, in all
+probability, have dared to have such a base desire of life as to violate
+the most sacred laws? Perhaps not, should you not offend any one. But if
+you should, you will hear, Socrates, many things utterly unworthy of
+you. You will live, too, in a state of abject dependence on all men, and
+as their slave. But what will you do in Thessaly besides feasting, as if
+you had gone to Thessaly to a banquet? And what will become of those
+discourses about justice and all other virtues?—But do you wish to live
+for the sake of your children, that you may rear and educate them? What
+then? Will you take them to Thessaly, and there rear and educate them,
+making them aliens to their country, that they may owe you this
+obligation too? Or if not so, being reared here, will they be better
+reared and educated while you are living, though not with them? for your
+friends will take care of them. Whether, if you go to Thessaly, will
+they take care of them, but if you go to Hades will they not take care
+of them? If, however, any advantage is to be derived from those that say
+they are your friends, we must think they will.
+
+16. “Then, O Socrates, be persuaded by us who have nurtured you, and do
+not set a higher value on your children, or on life, or on any thing
+else than justice, that, when you arrive in Hades, you may have all this
+to say in your defence before those who have dominion there. For neither
+here in this life, if you do what is proposed, does it appear to be
+better, or more just, or more holy to yourself, or any of your friends;
+nor will it be better for you when you arrive there. But now you depart,
+if you do depart, unjustly treated, not by us, the laws, but by men; but
+should you escape, having thus disgracefully returned injury for injury,
+and evil for evil, having violated your own compacts and conventions
+which you made with us, and having done evil to those to whom you least
+of all should have done it, namely, yourself, your friends, your
+country, and us, both we shall be indignant with you as long as you
+live, and there our brothers, the laws in Hades, will not receive you
+favourably, knowing that you attempted, as far as you were able, to
+destroy us. Let not Crito, then, persuade you to do what he advises,
+rather than we.”
+
+17. These things, my dear friend Crito, be assured I seem to hear, as
+the votaries of Cybele[11] seem to hear the flutes. And the sound of
+these words booms in my ear, and makes me incapable of hearing any thing
+else. Be sure, then, so long as I retain my present opinions, if you
+should say any thing contrary to these, you will speak in vain. If,
+however, you think that you can prevail at all, say on.
+
+-----
+
+Footnote 11:
+
+ The Corybantes, priests of Cybele, who in their solemn festivals made
+ such a noise with flutes that the hearers could hear no other sound.
+
+-----
+
+_Cri._ But, Socrates, I have nothing to say.
+
+_Socr._ Desist, then, Crito, and let us pursue this course, since this
+way the deity leads us.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE PHÆDO.
+
+
+This dialogue presents us with an account of the manner in which
+Socrates spent the last day of his life, and how he met his death. The
+main subject is that of the soul’s immortality, which Socrates takes
+upon himself to prove with as much certainty as it is possible for the
+human mind to arrive at. The question itself, though none could be
+better suited to the occasion, arises simply and naturally from the
+general conversation that precedes it.
+
+When his friends visit him in the morning for the purpose of spending
+this his last day with him, they find him sitting up in bed and rubbing
+his leg, which had just been freed from bonds. He remarks on the
+unaccountable alternation and connexion between pleasure and pain, and
+adds that Æsop, had he observed it, would have made a fable from it.
+This remark reminds Cebes of Socrates’ having put some of Æsop’s fables
+into metre since his imprisonment, and he asks, for the satisfaction of
+the poet Evenus, what had induced him to do so. Socrates explains his
+reason, and concludes by bidding him tell Evenus to follow him as soon
+as he can. Simmias expresses his surprise at this message, on which
+Socrates asks, “Is not Evenus a philosopher?” and on the question being
+answered in the affirmative, he says, that he or any philosopher would
+be willing to die, though perhaps he would not commit violence on
+himself. This, again, seems a contradiction to Simmias, but Socrates
+explains it by shewing that our souls are placed in the body by God, and
+may not leave it without His permission. Whereupon Cebes objects, that
+in that case foolish men only would wish to die and quit the service of
+the best of masters, to which Simmias agrees. Socrates, therefore,
+proposes to plead his cause before them, and to shew that there is a
+great probability that after this life he shall go into the presence of
+God and good men, and be happy in proportion to the purity of his own
+mind.
+
+He begins[12] by stating that philosophy itself is nothing else than a
+preparation for and meditation on death. Death and philosophy have this
+in common: death separates the soul from the body, philosophy draws off
+the mind from bodily things to the contemplation of truth and virtue:
+for he is not a true philosopher who is led away by bodily pleasures,
+since the senses are the source of ignorance and all evil; the mind,
+therefore, is entirely occupied in meditating on death, and freeing
+itself as much as possible from the body. How, then, can such a man be
+afraid of death? He who grieves at the approach of death cannot be a
+true lover of wisdom, but is a lover of his body. And, indeed, most men
+are temperate through intemperance, that is to say, they abstain from
+some pleasures that they may the more easily and permanently enjoy
+others. They embrace only a shadow of virtue, not virtue itself, since
+they estimate the value of all things by the pleasures they afford.
+Whereas the philosopher purifies his mind from all such things, and
+pursues virtue and wisdom for their own sakes. This course Socrates
+himself had pursued to the utmost of his ability, with what success he
+should shortly know; and on these grounds he did not repine at leaving
+his friends in this world, being persuaded that in another he should
+meet with good masters and good friends.
+
+-----
+
+Footnote 12:
+
+ § 21-39.
+
+-----
+
+Upon this Cebes[13] says that he agrees with all else that had been
+said, but cannot help entertaining doubts of what will become of the
+soul when separated from the body, for the common opinion is that it is
+dispersed and vanishes like breath or smoke, and no longer exists any
+where. Socrates, therefore, proposes to enquire into the probability of
+the case, a fit employment for him under his present circumstances.
+
+-----
+
+Footnote 13:
+
+ § 39, 40.
+
+-----
+
+His first argument[14] is drawn from the ancient belief prevalent
+amongst men, that souls departing hence exist in Hades, and are produced
+again from the dead. If this be true, it must follow that our souls are
+there, for they could not be produced again if they did not exist: and
+its truth is confirmed by this, that it is a general law of nature that
+contraries are produced from contraries, the greater from the less,
+strong from weak, slow from swift, heat from cold, and in like manner
+life from death, and _vice versâ_. To explain this more clearly, he
+proceeds to shew that what is changed passes from one state to another,
+and so undergoes three different states, first the actual state, then
+the transition, and thirdly the new state, as from a state of sleep, by
+awaking to being awake: in like manner birth is a transition from a
+state of death to life, and dying from life to death, so that the soul,
+by the act of dying, only passes to another state; if it were not so,
+all nature would in time become dead, just as if people did not awake
+out of sleep all would at last be buried in eternal sleep. Whence the
+conclusion is that the souls of men are not annihilated by death.
+
+-----
+
+Footnote 14:
+
+ § 40-46.
+
+-----
+
+Cebes[15] agrees to this reasoning, and adds that he is further
+convinced of its truth by calling to mind an argument used by Socrates
+on former occasions, that knowledge is nothing but reminiscence, and if
+this is so, the soul must have existed and had knowledge before it
+became united to the body.
+
+-----
+
+Footnote 15:
+
+ § 47.
+
+-----
+
+But in case Simmias should not yet be satisfied, Socrates[16] proceeds
+to enlarge on this, his second argument, drawn from reminiscence. We
+daily find that we are carried from the knowledge of one thing to
+another. Things perceived by the eyes, ears, and other senses, bring up
+the thought of other things: thus the sight of a lyre or a garment
+reminds us of a friend, and not only are we thus reminded of sensible
+objects, but of things which are comprehended by the mind alone, and
+have no sensitive existence. For we have formed in our minds an idea of
+abstract equality, of the beautiful, the just, the good, in short, of
+every thing which we say exists without the aid of the senses, for we
+use them only in the perception of individual things, whence it follows
+that the mind did not acquire this knowledge in this life, but must have
+had it before, and therefore the soul must have existed before.
+
+-----
+
+Footnote 16:
+
+ § 48-57.
+
+-----
+
+Simmias and Cebes[17] both agree in admitting that Socrates has proved
+the pre-existence of the soul, but insist that he has not shewn it to be
+immortal, for that nothing hinders but that, according to the popular
+opinion, it may be dispersed at the dissolution of the body. To which
+Socrates replies, that if their former admissions are joined to his last
+argument, the immortality, as well as the pre-existence of the soul, has
+been sufficiently proved. For if it is true that any thing living is
+produced from that which is dead, then the soul must exist after death,
+otherwise it could not be produced again.
+
+-----
+
+Footnote 17:
+
+ § 55-59.
+
+-----
+
+However to remove the apprehension that the soul may be dispersed by a
+wind as it were, Socrates proceeds, in his third argument[18], to
+examine that doubt more thoroughly. What then is meant by being
+dispersed but being dissolved into its parts? In order therefore to a
+thing being capable of dispersion it must be compounded of parts. Now
+there are two kinds of things, one compounded, the other simple, the
+former kind is subject to change, the latter not, and can be
+comprehended by the mind alone. The one is visible, the other invisible;
+and the soul, which is invisible, when it employs the bodily senses
+wanders and is confused, but when it abstracts itself from the body it
+attains to the knowledge of that which is eternal, immortal, and
+unchangeable. The soul, therefore, being uncompounded and invisible must
+be indissoluble, that is to say immortal.
+
+-----
+
+Footnote 18:
+
+ § 61-75.
+
+-----
+
+Still Simmias and Cebes[19] are unconvinced. The former objects, that
+the soul, according to Socrates’ own shewing, is nothing but a harmony
+resulting from a combination of the parts of the body, and so may perish
+with the body as the harmony of a lyre does when the lyre itself is
+broken. And Cebes, though he admits that the soul is more durable than
+the body, yet objects that it is not therefore of necessity immortal but
+may in time wear out, and it is by no means clear that this is not its
+last period.
+
+-----
+
+Footnote 19:
+
+ § 76-84.
+
+-----
+
+These objections produce a powerful effect on the rest of the company,
+but Socrates, undismayed, exhorts them not to suffer themselves to be
+deterred from seeking the truth by any difficulties they may meet with;
+and then proceeds[20] to shew, in a moment, the fallacy of Simmias’
+objection. It was before admitted, he says, that the soul existed before
+the body, but harmony is produced after the lyre is formed, so that the
+two cases are totally different. And further, there are various degrees
+of harmony, but every soul is as much a soul as any other. But then what
+will a person who holds this doctrine, that the soul is harmony, say of
+virtue and vice in the soul? Will he call them another kind of harmony
+and discord? If so, he will contradict himself, for it is admitted that
+one soul is not more or less a soul than another, and therefore one
+cannot be more or less harmonized than another, and one could not admit
+of a greater degree of virtue or vice than another; and indeed a soul,
+being harmony, could not partake of vice at all, which is discord.
+
+-----
+
+Footnote 20:
+
+ § 93-99.
+
+-----
+
+Socrates, having thus satisfactorily answered the argument adduced by
+Simmias, goes on to rebut that of Cebes[21], who objected that the soul
+might in time wear out. In order to do this, he relates that when a
+young man he attempted to investigate the causes of every thing, why
+they exist and why they perish; and in the course of his researches
+finding the futility of attributing the existence of things to what are
+called natural causes, he resolved on endeavouring to find out the
+reasons of things. He therefore assumed that there is a certain abstract
+beauty, and goodness, and magnitude, and so of all other things: the
+truth of which being granted he thinks he shall be able to prove that
+the soul is immortal.
+
+-----
+
+Footnote 21:
+
+ § 100-112.
+
+-----
+
+This then being conceded by Cebes, Socrates[22] argues that every thing
+that is beautiful is so from partaking of abstract beauty, and great
+from partaking of magnitude, and little from partaking of littleness.
+Now it is impossible he argues that contraries can exist in the same
+thing at the same time, for instance the same thing cannot possess both
+magnitude and littleness, but one will withdraw at the approach of the
+other: and not only so, but things which, though not contrary to each
+other, yet always contain contraries within themselves cannot co-exist;
+for instance the number three has no contrary, yet it contains within
+itself the idea of odd, which is the contrary to even, and so three
+never can become even; in like manner heat while it is heat can never
+admit the idea of its contrary, cold. Now if this method of reasoning is
+applied to the soul it will be found to be immortal; for life and death
+are contraries, and never can co-exist, but wherever the soul is there
+is life, so that it contains within itself that which is contrary to
+death, and consequently can never admit of death; therefore it is
+immortal.
+
+-----
+
+Footnote 22:
+
+ § 112-128.
+
+-----
+
+With this he closes his arguments in support of the soul’s immortality.
+Cebes owns himself convinced, but Simmias, though he is unable to make
+any objection to the soundness of Socrates’ reasoning, cannot help still
+entertaining doubts on the subject. If, however, the soul is immortal,
+Socrates proceeds[23], great need is there in this life to endeavour to
+become as wise and good as possible. For if death were a deliverance
+from every thing it would be a great gain for the wicked, but since the
+soul appears to be immortal, it must go to the place suited to its
+nature. For it is said that each person’s demon conducts him to a place
+where he receives sentence according to his deserts.
+
+-----
+
+Footnote 23:
+
+ § 129-131.
+
+-----
+
+He then[24] draws a fanciful picture of the various regions of the
+earth, to which the good and the bad will respectively go after death,
+and exhorts his friends to use every endeavour to acquire virtue and
+wisdom in this life, “for,” he adds, “the reward is noble and the hope
+great.”
+
+-----
+
+Footnote 24:
+
+ § 132-145.
+
+-----
+
+Having thus brought his subject to a conclusion, Socrates proposes to
+bathe himself, in order not to trouble others to wash his dead body.
+Crito thereupon asks if he has any commands to give, and especially how
+he would be buried, to which he, with his usual cheerfulness, makes
+answer, “Just as you please, if only you can catch me;” and then,
+smiling, he reminds them that after death he shall be no longer with
+them, and begs the others of the party to be sureties to Crito for his
+absence from the body, as they had been before bound for his presence
+before his judges.
+
+After he had bathed, and taken leave of his children and the women of
+his family, the officer of the Eleven comes in to intimate to him that
+it is now time to drink the poison. Crito urges a little delay, as the
+sun had not yet set, but Socrates refuses to make himself ridiculous by
+shewing such a fondness for life; the man who is to administer the
+poison is therefore sent for, and on his holding out the cup, Socrates,
+neither trembling nor changing colour or countenance at all, but, as he
+was wont, looking stedfastly at the man, asked if he might make a
+libation to any one, and being told that no more poison than enough had
+been mixed, he simply prayed that his departure from this to another
+world might be happy, and then drank off the poison readily and calmly.
+His friends, who had hitherto with difficulty restrained themselves,
+could no longer control the outward expressions of grief, to which
+Socrates said, “What are you doing, my friends? I, for this reason
+chiefly, sent away the women, that they might not commit any folly of
+this kind. For I have heard that it is right to die with good omens. Be
+quiet, therefore, and bear up.”
+
+When he had walked about for a while his legs began to grow heavy, so he
+laid down on his back, and his body, from the feet upwards, gradually
+grew cold and stiff. His last words were, “Crito, we owe a cock to
+Æsculapius: pay it, therefore, and do not neglect it.”
+
+“This,” concludes Phædo, “was the end of our friend, a man, as we may
+say, the best of all his time that we have known, and moreover, the most
+wise and just.”
+
+
+
+
+ PHÆDO,
+
+ OR
+
+ THE IMMORTALITY OF THE SOUL.
+
+ FIRST ECHECRATES, PHÆDO.
+
+ THEN SOCRATES, APOLLODORUS, CEBES, SIMMIAS, AND CRITO.
+
+ -------
+
+
+_Ech._ Were you personally present, Phædo, with Socrates on that day
+when he drank the poison in prison? or did you hear an account of it
+from some one else?
+
+_Phæd._ I was there myself, Echecrates.
+
+_Ech._ What then did he say before his death? and how did he die? for I
+should be glad to hear: for scarcely any citizen of Phlius[25] ever
+visits Athens now, nor has any stranger for a long time come from
+thence, who was able to give us a clear account of the particulars,
+except that he died from drinking poison; but he was unable to tell us
+any thing more.
+
+-----
+
+Footnote 25:
+
+ Phlius, to which Echecrates belonged, was a town of Sicyonia in
+ Peloponnesus.
+
+-----
+
+2. _Phæd._ And did you not hear about the trial how it went off?
+
+_Ech._ Yes; some one told me this; and I wondered, that as it took place
+so long ago, he appears to have died long afterwards. What was the
+reason of this, Phædo?
+
+_Phæd._ An accidental circumstance happened in his favour, Echecrates:
+for the poop of the ship which the Athenians send to Delos, chanced to
+be crowned on the day before the trial.
+
+_Ech._ But what is this ship?
+
+_Phæd._ It is the ship, as the Athenians say, in which Theseus formerly
+conveyed the fourteen boys and girls to Crete, and saved both them and
+himself. They, therefore, made a vow to Apollo on that occasion, as it
+is said, that if they were saved they would every year despatch a solemn
+embassy to Delos; which from that time to the present, they send yearly
+to the god. 3. When they begin the preparations for this solemn embassy,
+they have a law that the city shall be purified during this period, and
+that no public execution shall take place until the ship has reached
+Delos, and returned to Athens: and this occasionally takes a long time,
+when the winds happen to impede their passage. The commencement of the
+embassy is when the priest of Apollo has crowned the poop of the ship.
+And this was done, as I said, on the day before the trial: on this
+account Socrates had a long interval in prison between the trial and his
+death.
+
+4. _Ech._ And what, Phædo, were the circumstances of his death? what was
+said and done? and who of his friends were with him? or would not the
+magistrates allow them to be present, but did he die destitute of
+friends?
+
+_Phæd._ By no means; but some, indeed several, were present.
+
+_Ech._ Take the trouble, then, to relate to me all the particulars as
+clearly as you can, unless you have any pressing business.
+
+_Phæd._ I am at leisure, and will endeavour to give you a full account:
+for to call Socrates to mind, whether speaking myself or listening to
+some one else, is always most delightful to me.
+
+5. _Ech._ And indeed, Phædo, you have others to listen to you who are of
+the same mind. However, endeavour to relate every thing as accurately as
+you can.
+
+_Phæd._ I was indeed wonderfully affected by being present, for I was
+not impressed with a feeling of pity, like one present at the death of a
+friend; for the man appeared to me to be happy, Echecrates, both from
+his manner and discourse, so fearlessly and nobly did he meet his death:
+so much so, that it occurred to me, that in going to Hades he was not
+going without a divine destiny, but that when he arrived there he would
+be happy, if any one ever was. For this reason I was entirely
+uninfluenced by any feeling of pity, as would seem likely to be the case
+with one present on so mournful an occasion; nor was I affected by
+pleasure from being engaged in philosophical discussions, as was our
+custom; for our conversation was of that kind. But an altogether
+unaccountable feeling possessed me, a kind of unusual mixture compounded
+of pleasure and pain together, when I considered that he was immediately
+about to die. And all of us who were present were affected in much the
+same manner, at one time laughing, at another weeping, one of us
+especially, Apollodorus, for you know the man and his manner.
+
+_Ech._ How should I not?
+
+6. _Phæd._ He, then, was entirely overcome by these emotions; and I too
+was troubled, as well as the others.
+
+_Ech._ But who were present, Phædo?
+
+_Phæd._ Of his fellow-countrymen, this Apollodorus was present, and
+Critobulus, and his father Crito, moreover Hermogenes, Epigenes,
+Æschines, and Antisthenes; Ctesippus the Pæanian, Menexenus, and some
+other of his countrymen were also there: Plato I think was sick.
+
+_Ech._ Were any strangers present?
+
+_Phæd._ Yes: Simmias the Theban, Cebes, and Phædondes: and from Megara,
+Euclides and Terpsion.
+
+7. _Ech._ But what! were not Aristippus and Cleombrotus present?
+
+_Phæd._ No: for they were said to be at Ægina.
+
+_Ech._ Was any one else there?
+
+_Phæd._ I think that these were nearly all who were present.
+
+_Ech._ Well now: what do you say was the subject of conversation?
+
+_Phæd._ I will endeavour to relate the whole to you from the beginning.
+On the preceding days I and the others were constantly in the habit of
+visiting Socrates, meeting early in the morning at the court-house where
+the trial took place, for it was near the prison. 8. Here then we waited
+every day till the prison was opened, conversing with each other; for it
+was not opened very early, but, as soon as it was opened we went in to
+Socrates, and usually spent the day with him. On that occasion however,
+we met earlier than usual; for on the preceding day, when we left the
+prison in the evening, we heard that the ship had arrived from Delos. We
+therefore urged each other to come as early as possible to the
+accustomed place; accordingly we came, and the porter, who used to admit
+us, coming out, told us to wait, and not enter until he called us.
+“For,” he said, “the Eleven are now freeing Socrates from his bonds, and
+announcing to him that he must die to-day.” But in no long time he
+returned, and bade us enter.
+
+9. When we entered, we found Socrates just freed from his bonds, and
+Xantippe, you know her, holding his little boy and sitting by him. As
+soon as Xantippe saw us, she wept aloud and said such things as women
+usually do on such occasions, as “Socrates, your friends will now
+converse with you for the last time and you with them.” But Socrates,
+looking towards Crito, said, “Crito, let some one take her home.” Upon
+which some of Crito’s attendants led her away, wailing and beating
+herself.
+
+But Socrates sitting up in bed, drew up his leg, and rubbed it with his
+hand, and as he rubbed it, said; “What an unaccountable thing, my
+friends, that seems to be, which men call pleasure; and how wonderfully
+is it related towards that which appears to be its contrary, pain; in
+that they will not both be present to a man at the same time, yet, if
+any one pursues and attains the one, he is almost always compelled to
+receive the other, as if they were both united together from one head.
+
+10. “And it seems to me,” he said, “that if Æsop had observed this he
+would have made a fable from it, how the deity, wishing to reconcile
+these warring principles, when he could not do so, united their heads
+together, and from hence whomsoever the one visits the other attends
+immediately after; as appears to be the case with me, since I suffered
+pain in my leg before from the chain, but now pleasure seems to have
+succeeded.”
+
+Hereupon Cebes, interrupting him, said, “By Jupiter, Socrates, you have
+done well in reminding me: with respect to the poems which you made, by
+putting into metre those Fables of Æsop and the hymn to Apollo, several
+other persons asked me, and especially Evenus recently, with what design
+you made them after you came here, whereas before you had never made
+any. 11. If, therefore, you care at all that I should be able to answer
+Evenus, when he asks me again, for I am sure he will do so, tell me what
+I must say to him.”
+
+“Tell him the truth then, Cebes,” he replied, “that I did not make them
+from a wish to compete with him, or his poems, for I knew that this
+would be no easy matter; but that I might discover the meaning of
+certain dreams, and discharge my conscience, if this should happen to be
+the music which they have often ordered me to apply myself to. For they
+were to the following purport: often in my past life the same dream
+visited me, appearing at different times in different forms, yet always
+saying the same thing, ‘Socrates,’ it said, ‘apply yourself to and
+practise music.’ 12. And I formerly supposed that it exhorted and
+encouraged me to continue the pursuit I was engaged in, as those who
+cheer on racers, so that the dream encouraged me to continue the pursuit
+I was engaged in, namely, to apply myself to music, since philosophy is
+the highest music, and I was devoted to it. But now since my trial took
+place, and the festival of the god retarded my death, it appeared to me
+that, if by chance the dream so frequently enjoined me to apply myself
+to popular music, I ought not to disobey it but do so, for that it would
+be safer for me not to depart hence before I had discharged my
+conscience by making some poems in obedience to the dream. Thus, then, I
+first of all composed a hymn to the god whose festival was present, and
+after the god, considering that a poet, if he means to be a poet, ought
+to make fables and not discourses, and knowing that I was not skilled in
+making fables, I therefore put into verse those fables of Æsop, which
+were at hand, and were known to me, and which first occurred to me.
+
+13. Tell this then to Evenus, Cebes, and bid him farewell, and, if he is
+wise, to follow me as soon as he can. But I depart, as it seems, to-day;
+for so the Athenians order.”
+
+To this Simmias said; “What is this, Socrates, which you exhort Evenus
+to do? for I often meet with him; and from what I know of him, I am
+pretty certain that he will not at all be willing to comply with your
+advice.”
+
+“What then,” said he, “is not Evenus a philosopher?”
+
+“To me he seems to be so,” said Simmias.
+
+“Then he will be willing,” rejoined Socrates, “and so will every one who
+worthily engages in this study; perhaps indeed he will not commit
+violence on himself, for that they say is not allowable.” And as he said
+this he let down his leg from the bed on the ground, and in this posture
+continued during the remainder of the discussion.
+
+Cebes then asked him, “What do you mean, Socrates, by saying that it is
+not lawful to commit violence on one’s-self, but that a philosopher
+should be willing to follow one who is dying?”
+
+14. “What, Cebes, have not you and Simmias, who have conversed
+familiarly with Philolaus[26] on this subject, heard?”
+
+-----
+
+Footnote 26:
+
+ A Pythagorean of Crotona.
+
+-----
+
+“Nothing very clearly, Socrates.”
+
+“I however speak only from hearsay; what then I have heard I have no
+scruple in telling. And perhaps it is most becoming for one who is about
+to travel there, to enquire and speculate about the journey thither,
+what kind we think it is. What else can one do in the interval before
+sunset?”
+
+“Why then, Socrates, do they say that it is not allowable to kill
+one’s-self? for I, as you asked just now, have heard both Philolaus,
+when he lived with us, and several others say that it was not right to
+do this; but I never heard any thing clear upon the subject from any
+one.”
+
+15. “Then you should consider it attentively,” said Socrates, “for
+perhaps you may hear: probably however, it will appear wonderful to you,
+if this alone of all other things is an universal truth[27], and it
+never happens to a man, as is the case in all other things, that at
+sometimes and to some persons only it is better to die than to live; yet
+that these men for whom it is better to die—this probably will appear
+wonderful to you—may not without impiety do this good to themselves, but
+must await another benefactor.”
+
+-----
+
+Footnote 27:
+
+ Namely, “that it is better to die than live.”
+
+-----
+
+16. Then Cebes, gently smiling, said, speaking in his own dialect[28],
+“Jove be witness.”
+
+-----
+
+Footnote 28:
+
+ Ἴττω Bœotian for ἴστω.
+
+-----
+
+“And indeed,” said Socrates, “it would appear to be unreasonable, yet
+still perhaps it has some reason on its side. The maxim indeed given on
+this subject in the mystical doctrines[29], that we men are in a kind of
+prison, and that we ought not to free ourselves from it and escape,
+appears to me difficult to be understood, and not easy to penetrate.
+This however appears to me, Cebes, to be well said, that the gods take
+care of us, and that we men are one of their possessions. Does it not
+seem so to you?”
+
+-----
+
+Footnote 29:
+
+ Of Pythagoras.
+
+-----
+
+“It does,” replied Cebes.
+
+“Therefore,” said he, “if one of your slaves were to kill himself,
+without your having intimated that you wished him to die, should you not
+be angry with him, and should you not punish him if you could?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+“Perhaps then in this point of view, it is not unreasonable to assert,
+that a man ought not to kill himself before the deity lays him under a
+necessity of doing so, such as that now laid on me.”
+
+17. “This, indeed,” said Cebes, “appears to be probable. But what you
+said just now, Socrates, that philosophers should be very willing to
+die, appears to be an absurdity, if what we said just now is agreeable
+to reason, that it is God who takes care of us, and that we are his
+property. For that the wisest men should not be grieved at leaving that
+service in which they govern them who are the best of all masters,
+namely the gods, is not consistent with reason. For surely he cannot
+think that he will take better care of himself when he has become free:
+but a foolish man might perhaps think thus, that he should fly from his
+master, and would not reflect that he ought not to fly from a good one,
+but should cling to him as much as possible, therefore he would fly
+against all reason: but a man of sense would desire to be constantly
+with one better than himself. Thus, Socrates, the contrary of what you
+just now said is likely to be the case; for it becomes the wise to be
+grieved at dying, but the foolish to rejoice.”
+
+18. Socrates, on hearing this, appeared to me to be pleased with the
+pertinacity of Cebes, and looking towards us, said, “Cebes, you see,
+always searches out arguments, and is not at all willing to admit at
+once any thing one has said.”
+
+Whereupon Simmias replied; “But indeed, Socrates, Cebes appears to me,
+now, to say something to the purpose: for with what design should men
+really wise fly from masters who are better than themselves, and so
+readily leave them? And Cebes appears to me to direct his argument
+against you, because you so easily endure to abandon both us, and those
+good rulers, as you yourself confess, the gods.”
+
+“You speak justly,” said Socrates, “for I think you mean that I ought to
+make my defence to this charge, as if I were in a court of justice.”
+
+“Certainly,” replied Simmias.
+
+19. “Come then,” said he, “I will endeavour to defend myself more
+successfully before you than before the judges. For,” he proceeded,
+“Simmias and Cebes, if I did not think that I should go first of all
+amongst other deities who are both wise and good, and, next, amongst men
+who have departed this life, better than any here, I should be wrong in
+not grieving at death: but now be assured, I hope to go amongst good
+men, though I would not positively assert it; that, however, I shall go
+amongst gods who are perfectly good masters, be assured I can positively
+assert this, if I can any thing of the kind. So that, on this account, I
+am not so much troubled, but I entertain a good hope that something
+awaits those who die, and that, as was said long since, it will be far
+better for the good than the evil.”
+
+20. “What then, Socrates,” said Simmias, “would you go away keeping this
+persuasion to yourself, or would you impart it to us? For this good
+appears to me to be also common to us; and at the same time it will be
+an apology for you, if you can persuade us to believe what you say.”
+
+“I will endeavour to do so,” he said. “But first let us attend to Crito
+here, and see what it is he seems to have for some time wished to say.”
+
+“What else, Socrates,” said Crito, “but what he who is to give you the
+poison told me some time ago, that I should tell you to speak as little
+as possible? For he says that men become too much heated by speaking,
+and that nothing of this kind ought to interfere with the poison, and
+that otherwise, those who did so were sometimes compelled to drink two
+or three times.”
+
+To which Socrates replied, “Let him alone, and let him attend to his own
+business, and prepare to give it me twice, or, if occasion requires,
+even thrice.”
+
+21. “I was almost certain what you would say,” answered Crito, “but he
+has been some time pestering me.”
+
+“Never mind him,” he rejoined.
+
+“But now I wish to render an account to you, my judges, of the reason
+why a man who has really devoted his life to philosophy, when he is
+about to die, appears to me, on good grounds, to have confidence, and to
+entertain a firm hope that the greatest good will befal him in the other
+world, when he has departed this life. How then this comes to pass,
+Simmias and Cebes, I will endeavour to explain.
+
+“For as many as rightly apply themselves to philosophy seem to have left
+all others in ignorance, that they aim at nothing else than to die and
+be dead. If this then is true, it would surely be absurd to be anxious
+about nothing else than this during their whole life, but, when it
+arrives, to be grieved at what they have been long anxious about and
+aimed at.”
+
+22. Upon this, Simmias, smiling, said, “By Jupiter, Socrates, though I
+am not now at all inclined to smile, you have made me do so; for I think
+that the multitude, if they heard this, would think it was very well
+said in reference to philosophers, and that our countrymen particularly
+would agree with you, that true philosophers do desire death, and that
+they are by no means ignorant that they deserve to suffer it.”
+
+“And indeed, Simmias, they would speak the truth, except in asserting
+that they are not ignorant; for they are ignorant of the sense in which
+true philosophers desire to die, and in what sense they deserve death,
+and what kind of death. But,” he said, “let us take leave of them, and
+speak to one another. Do we think that death is any thing?”
+
+“Certainly,” replied Simmias.
+
+23. “Is it any thing else than the separation of the soul from the body?
+and is not this to die, for the body to be apart by itself separated
+from the soul, and for the soul to subsist apart by itself separated
+from the body? Is death any thing else than this?”
+
+“No, but this,” he replied.
+
+“Consider then, my good friend, whether you are of the same opinion as
+me; for thus I think we shall understand better the subject we are
+considering. Does it appear to you to be becoming in a philosopher to be
+anxious about pleasures, as they are called, such as meats and drinks?”
+
+“By no means, Socrates,” said Simmias.
+
+“But what? about the pleasures of love?”
+
+“Not at all.”
+
+24. “What then? does such a man appear to you to think other bodily
+indulgences of value? for instance, does he seem to you to value or
+despise the possession of magnificent garments and sandals, and other
+ornaments of the body, except so far as necessity compels him to use
+them?”
+
+“The true philosopher,” he answered, “appears to me to despise them.”
+
+“Does not then,” he continued, “the whole employment of such a man
+appear to you to be, not about the body, but to separate himself from it
+as much as possible, and be occupied about his soul?”
+
+“It does.”
+
+“First of all then, in such matters, does not the philosopher, above all
+other men, evidently free his soul as much as he can from communion with
+the body?”
+
+“It appears so.”
+
+25. “And it appears, Simmias, to the generality of men, that he who
+takes no pleasure in such things, and who does not use them, does not
+deserve to live; but that he nearly approaches to death who cares
+nothing for the pleasures that subsist through the body.”
+
+“You speak very truly.”
+
+“But what with respect to the acquisition of wisdom, is the body an
+impediment or not, if any one takes it with him as a partner in the
+search? What I mean is this: Do sight and hearing convey any truth to
+men, or are they such as the poets constantly sing, who say that we
+neither hear nor see any thing with accuracy? If however these bodily
+senses are neither accurate nor clear, much less can the others be so:
+for they are all far inferior to these. Do they not seem so to you?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+26. “When then,” said he, “does the soul light on the truth? for, when
+it attempts to consider any thing in conjunction with the body, it is
+plain that it is then led astray by it.”
+
+“You say truly.”
+
+“Must it not then be by reasoning, if at all, that any of the things
+that really are become known to it?”
+
+“Yes.”
+
+“And surely the soul then reasons best when none of these things disturb
+it, neither hearing, nor sight, nor pain, nor pleasure of any kind, but
+it retires as much as possible within itself, taking leave of the body,
+and, as far as it can, not communicating or being in contact with it, it
+aims at the discovery of that which is.”
+
+“Such is the case.”
+
+“Does not then the soul of the philosopher, in these cases, despise the
+body, and flee from it, and seek to retire within itself?”
+
+“It appears so.”
+
+“But what as to such things as these, Simmias? Do we say that justice
+itself is something or nothing?”
+
+“We say it is something, by Jupiter.”
+
+“And that beauty and goodness are something?”
+
+“How not?”
+
+“Now then have you ever seen any thing of this kind with your eyes?”
+
+“By no means,” he replied.
+
+“Did you ever lay hold of them by any other bodily sense? but I speak
+generally, as of magnitude, health, strength, and, in a word, of the
+essence of every thing, that is to say, what each is. Is then the exact
+truth of these perceived by means of the body, or is it thus, whoever
+amongst us habituates himself to reflect most deeply and accurately on
+each several thing about which he is considering, he will make the
+nearest approach to the knowledge of it?”
+
+“Certainly.”
+
+28. “Would not he, then, do this with the utmost purity, who should in
+the highest degree approach each subject by means of the mere mental
+faculties, neither employing the sight in conjunction with the
+reflective faculty, nor introducing any other sense together with
+reasoning; but who, using pure reflection by itself, should attempt to
+search out each essence purely by itself, freed as much as possible from
+the eyes and ears, and, in a word, from the whole body, as disturbing
+the soul, and not suffering it to acquire truth and wisdom, when it is
+in communion with it. Is not he the person, Simmias, if any one can, who
+will arrive at the knowledge of that which is?”
+
+29. “You speak with wonderful truth, Socrates,” replied Simmias.
+
+“Wherefore,” he said, “it necessarily follows from all this, that some
+such opinion as this should be entertained by genuine philosophers, so
+that they should speak among themselves as follows: ‘A by-path, as it
+were, seems to lead us on in our researches undertaken by reason,’
+because as long as we are encumbered with the body, and our soul is
+contaminated with such an evil, we can never fully attain to what we
+desire; and this, we say, is truth. For the body subjects us to
+innumerable hindrances on account of its necessary support, and moreover
+if any diseases befal us, they impede us in our search after that which
+is; and it fills us with longings, desires, fears, all kinds of fancies,
+and a multitude of absurdities, so that, as it is said in real truth, by
+reason of the body it is never possible for us to make any advances in
+wisdom. 30. “For nothing else but the body and its desires occasion
+wars, seditions, and contests; for all wars amongst us arise on account
+of our desire to acquire wealth; and we are compelled to acquire wealth
+on account of the body, being enslaved to its service; and consequently
+on all these accounts we are hindered in the pursuit of philosophy. But
+the worst of all is, that if it leaves us any leisure, and we apply
+ourselves to the consideration of any subject, it constantly obtrudes
+itself in the midst of our researches, and occasions trouble and
+disturbance, and confounds us so that we are not able by reason of it to
+discern the truth. It has then in reality been demonstrated to us, that
+if we are ever to know any thing purely, we must be separated from the
+body, and contemplate the things themselves by the mere soul. And then,
+as it seems, we shall obtain that which we desire, and which we profess
+ourselves to be lovers of, wisdom, when we are dead, as reason shews,
+but not while we are alive. 31. For if it is not possible to know any
+thing purely in conjunction with the body, one of these two things must
+follow, either that we can never acquire knowledge, or only after we are
+dead; for then the soul will subsist apart by itself, separate from the
+body, but not before. And while we live, we shall thus, as it seems,
+approach nearest to knowledge, if we hold no intercourse or communion at
+all with the body, except what absolute necessity requires, nor suffer
+ourselves to be polluted by its nature, but purify ourselves from it,
+until God himself shall release us. And thus being pure, and freed from
+the folly of body, we shall in all likelihood be with others like
+ourselves, and shall of ourselves know the whole real essence, and that
+probably is truth; for it is not allowable for the impure to attain to
+the pure. Such things, I think, Simmias, all true lovers of wisdom must
+both think and say to one another. Does it not seem so to you?”
+
+“Most assuredly, Socrates.”
+
+32. “If this then,” said Socrates, “is true, my friend, there is great
+hope for one who arrives where I am going, there, if any where, to
+acquire that in perfection for the sake of which we have taken so much
+pains during our past life; so that the journey now appointed me is set
+out upon with good hope, and will be so by any other man who thinks that
+his mind has been as it were purified.”
+
+“Certainly,” said Simmias.
+
+“But does not purification consist in this, as was said in a former part
+of our discourse, in separating as much as possible the soul from the
+body, and in accustoming it to gather and collect itself by itself on
+all sides apart from the body, and to dwell, as far as it can, both now
+and hereafter, alone by itself, delivered as it were from the shackles
+of the body?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+33. “Is this then called death, this deliverance and separation of the
+soul from the body?”
+
+“Assuredly,” he answered.
+
+“But, as we affirmed, those who pursue philosophy rightly, are
+especially and alone desirous to deliver it, and this is the very study
+of philosophers, the deliverance and separation of the soul from the
+body, is it not?”
+
+“It appears so.”
+
+“Then, as I said at first, would it not be ridiculous for a man who has
+endeavoured throughout his life to live as near as possible to death,
+then, when death arrives, to grieve? would not this be ridiculous?”
+
+“How should it not?”
+
+“In reality then, Simmias,” he continued, “those who pursue philosophy
+rightly study to die; and to them of all men death is least formidable.
+Judge from this. Since they altogether hate the body and desire to keep
+the soul by itself, would it not be irrational if, when this comes to
+pass, they should be afraid and grieve, and not be glad to go to that
+place, where on their arrival they may hope to obtain that which they
+longed for throughout life; but they longed for wisdom; and to be freed
+from association with that which they hated? 34. Have many of their own
+accord wished to descend into Hades, on account of human objects of
+affection, their wives and sons, induced by this very hope of there
+seeing and being with those whom they have loved; and shall one who
+really loves wisdom, and firmly cherishes this very hope, that he shall
+no where else attain it in a manner worthy of the name, except in Hades,
+be grieved at dying, and not gladly go there? We must think that he
+would gladly go, my friend, if he be in truth a philosopher; for he will
+be firmly persuaded of this, that he will no where else but there attain
+wisdom in its purity: and if this be so, would it not be very
+irrational, as I just now said, if such a man were to be afraid of
+death?”
+
+“Very much so, by Jupiter,” he replied.
+
+35. “Would not this then,” he resumed, “be a sufficient proof to you,
+with respect to a man whom you should see grieved when about to die,
+that he was not a lover of wisdom but a lover of his body? and this same
+person is probably a lover of riches and a lover of honour, one or both
+of these.”
+
+“It certainly is as you say,” he replied.
+
+“Does not then,” he said, “that which is called fortitude, Simmias,
+eminently belong to philosophers?”
+
+“By all means,” he answered.
+
+“And temperance also, which even the multitude call temperance, and
+which consists in not being carried away by the passions, but in holding
+them in contempt, and keeping them in subjection, does not this belong
+to those only who most despise the body, and live in the study of
+philosophy?”
+
+“Necessarily so,” he replied.
+
+36. “For,” he continued, “if you will consider the fortitude and
+temperance of others, they will appear to you to be absurd.”
+
+“How so, Socrates?”
+
+“Do you know,” he said, “that all others consider death among the great
+evils?”
+
+“They do indeed,” he answered.
+
+“Then do the brave amongst them endure death, when they do endure it,
+through dread of greater evils?”
+
+“It is so.”
+
+“All men, therefore, except philosophers, are brave through being afraid
+and fear; though it is absurd that any one should be brave through fear
+and cowardice.”
+
+“Certainly.”
+
+“But what, are not those amongst them who keep their passions in
+subjection, affected in the same way? and are they not temperate through
+a kind of intemperance? and although we may say, perhaps, that this is
+impossible, nevertheless the manner in which they are affected with
+respect to this silly temperance resembles this; for, fearing to be
+deprived of other pleasures, and desiring them, they abstain from some,
+being mastered by others. And though they call intemperance the being
+governed by pleasures, yet it happens to them that, by being mastered by
+some pleasures, they master others; and this is similar to what was just
+now said, that in a certain manner they become temperate through
+intemperance.”
+
+“So it seems.”
+
+37. “My dear Simmias, consider that this is not a right exchange for
+virtue, to barter pleasures for pleasures, pains for pains, fear for
+fear, and the greater for the lesser, like pieces of money; but that
+that alone is the right coin, for which we ought to barter all these
+things, wisdom; and for this, and with this every thing is in reality
+bought and sold, fortitude, temperance, and justice, and, in a word,
+true virtue subsists with wisdom, whether pleasures and fears, and every
+thing else of the kind, are present or absent; but when separated from
+wisdom, and changed one for another, consider whether such virtue is not
+a mere outline, and in reality servile, possessing neither soundness nor
+truth; but the really true virtue is a purification from all such
+things, and temperance, justice, fortitude, and wisdom itself, are a
+kind of initiatory purification. 38. And those who instituted the
+mysteries for us appear to have been by no means contemptible, but in
+reality to have intimated long since that whoever shall arrive in Hades
+unexpiated and uninitiated shall lie in mud, but he that arrives there
+purified and initiated, shall dwell with the gods. ‘For there are,’ say
+those who preside at the mysteries, ‘many wand-bearers, but few
+inspired.’ These last, in my opinion, are no other than those who have
+pursued philosophy rightly: that I might be of their number, I have, to
+the utmost of my ability, left no means untried, but have endeavoured to
+the utmost of my power. But whether I have endeavoured rightly and have
+in any respect succeeded, on arriving there I shall know clearly, if it
+please God, very shortly, as it appears to me.
+
+39. “Such then, Simmias and Cebes,” he added, “is the defence I make,
+for that I, on good grounds, do not repine or grieve at leaving you and
+my masters here, being persuaded that there, no less than here, I shall
+meet with good masters and friends. But to the multitude this is
+incredible. If however I have succeeded better with you in my defence
+than I did with the Athenian judges, it is well.”
+
+When Socrates had thus spoken, Cebes, taking up the discussion said,
+“Socrates, all the rest appears to me to be said rightly, but what you
+have said respecting the soul will occasion much incredulity in many
+from the apprehension that, when it is separated from the body, it no
+longer exists any where, but is destroyed and perishes on the very day
+in which a man dies, and that immediately it is separated and goes out
+from the body, it is dispersed and vanishes like breath or smoke, and is
+no longer any where; since, if it remained any where united in itself,
+and freed from those evils which you have just now enumerated, there
+would be an abundant and good hope, Socrates, that what you say is true.
+40. But this probably needs no little persuasion and proof, that the
+soul of a man who dies, exists, and possesses activity and
+intelligence.”
+
+“You say truly, Cebes,” said Socrates, “but what shall we do? Are you
+willing that we should converse on these points, whether such is
+probably the case or not?”
+
+“Indeed,” replied Cebes, “I should gladly hear your opinion on these
+matters.”
+
+“I do not think,” said Socrates, “that any one who should now hear us,
+even though he were a comic poet, would say that I am talking idly, or
+discoursing on subjects that do not concern me. If you please, then, we
+will examine into it. Let us consider it in this point of view, whether
+the souls of men who are dead exist in Hades, or not. This is an ancient
+saying, which we now call to mind, that souls departing hence exist
+there, and return hither again, and are produced from the dead. 41. And
+if this is so, that the living are produced again from the dead, can
+there be any other consequence than that our souls are there? for surely
+they could not be produced again if they did not exist; and this would
+be a sufficient proof that these things are so, if it should in reality
+be evident that the living are produced from no other source than the
+dead. But, if this is not the case, there will be need of other
+arguments.”
+
+“Certainly,” said Cebes.
+
+“You must not, then,” he continued, “consider this only with respect to
+men, if you wish to ascertain it with greater certainty, but also with
+respect to all animals and plants, and, in a word, with respect to every
+thing that is subject to generation, let us see whether they are not all
+so produced, no otherwise than contraries from contraries, wherever they
+have any such quality, as for instance the honourable is contrary to the
+base, and the just to the unjust, and so with ten thousand other things.
+42. Let us consider this, then, whether it is necessary that all things
+which have a contrary should be produced from nothing else than their
+contrary. As for instance, when any thing becomes greater is it not
+necessary that, from being previously smaller, it afterwards became
+greater?”
+
+“Yes.”
+
+“And if it becomes smaller, will it not, from being previously greater,
+afterwards become smaller?”
+
+“It is so,” he replied.
+
+“And from stronger, weaker? and from slower, swifter?”
+
+“Certainly.”
+
+“What then? if any thing becomes worse, must it not become so from
+better? and if more just, from more unjust?”
+
+“How should it not?”
+
+“We have then,” he said, “sufficiently determined this, that all things
+are thus produced, contraries from contraries?”
+
+“Certainly.”
+
+“What next? is there also something of this kind in them, for instance,
+between all two contraries a mutual twofold production, from one to the
+other, and from that other back again? for between a greater thing and a
+smaller there is increase and decrease, and do we not accordingly call
+the one to increase, the other to decrease?”
+
+“Yes,” he replied.
+
+43. “And must not to be separated and commingled, to grow cold and to
+grow warm, and every thing in the same manner, even though sometimes we
+have not names to designate them, yet in fact be every where thus
+circumstanced of necessity, as to be produced from each other, and be
+subject to a reciprocal generation?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+“What then?” said Socrates, “has life any contrary, as waking has its
+contrary, sleeping?”
+
+“Certainly,” he answered.
+
+“What?”
+
+“Death,” he replied.
+
+“Are not these, then, produced from each other, since they are
+contraries, and are not the modes by which they are produced twofold,
+intervening between these two?”
+
+“How should it be otherwise?”
+
+“I then,” continued Socrates, “will describe to you one pair of the
+contraries which I have just now mentioned, both what it is and its mode
+of production; and do you describe to me the other. I say that one is to
+sleep, the other to awake; and from sleeping awaking is produced, and
+from awaking sleeping, and that the modes of their production are the
+one to fall asleep, the other to be roused. 44. Have I sufficiently
+explained this to you or not?”
+
+“Certainly.”
+
+“Do you then,” he said, “describe to me, in the same manner, with
+respect to life and death? Do you not say that life is contrary to
+death?”
+
+“I do.”
+
+“Yes.”
+
+“And that they are produced from each other?”
+
+“What then, is produced from life?”
+
+“Death,” he replied.
+
+“What, then,” said he, “is produced from death?”
+
+“I must needs confess,” he replied, “that life is.”
+
+“From the dead, then, O Cebes, living things and living men, are
+produced.”
+
+“It appears so,” he said.
+
+“Our souls, therefore,” said Socrates, “exist in Hades.”
+
+“So it seems.”
+
+“With respect, then, to their mode of production, is not one of them
+very clear? for to die surely is clear? is it not?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+“What then shall we do?” he continued; “shall we not find a
+corresponding contrary mode of production, or will nature be defective
+in this? Or must we discover a contrary mode of production to dying?”
+
+“By all means,” he said.
+
+“What is this?”
+
+“To revive.”
+
+“Therefore,” he proceeded, “if there is such a thing as to revive, will
+not this reviving be a mode of production from the dead to the living?”
+
+“Certainly.”
+
+“Thus, then, we have agreed, that the living are produced from the dead,
+no less than the dead from the living: but, this being the case, there
+appears to me sufficient proof that the souls of the dead must
+necessarily exist somewhere, from whence they are again produced.”
+
+45. “It appears to me, Socrates,” he said, “that this must necessarily
+follow from what has been admitted.”
+
+“See now, O Cebes,” he said, “that we have not agreed on these things
+improperly, as it appears to me: for if one class of things were not
+constantly given back in the place of another, revolving as it were in a
+circle, but generation were direct from one thing alone into its
+opposite, and did not turn round again to the other, or retrace its
+course, do you know that all things would at length have the same form,
+be in the same state, and cease to be produced?”
+
+“How say you?” he asked.
+
+“It is by no means difficult,” he replied, “to understand what I mean;
+if, for instance, there should be such a thing as falling asleep, but no
+reciprocal waking again produced from a state of sleep, you know that at
+length all things would shew the fable of Endymion to be a jest, and it
+would be thought nothing at all of, because every thing else would be in
+the same state as him, namely, asleep. And if all things were mingled
+together, but never separated, that doctrine of Anaxagoras would soon be
+verified, ‘all things would be together.’ 46. Likewise, my dear Cebes,
+if all things that partake of life should die, and after they are dead
+should remain in this state of death, and not revive again, would it not
+necessarily follow that at length all things should be dead, and nothing
+alive? for if living beings are produced from other things, and living
+beings die, what could prevent their being all absorbed in death?”
+
+“Nothing whatever, I think, Socrates,” replied Cebes, “but you appear to
+me to speak the exact truth.”
+
+“For, Cebes,” he continued, “as it seems to me, such undoubtedly is the
+case, and we have not admitted these things under a delusion, but it is
+in reality true that there is a reviving again, that the living are
+produced from the dead, that the souls of the dead exist, and that the
+condition of the good is better, and of the evil, worse.”
+
+47. “And indeed,” said Cebes, interrupting him, “according to that
+doctrine, Socrates, which you are frequently in the habit of advancing,
+if it is true, that our learning is nothing else than reminiscence,
+according to this it is surely necessary that we must at some former
+time have learned what we now remember. But this is impossible, unless
+our soul existed somewhere before it came into this human form; so that
+from hence also the soul appears to be something immortal.”
+
+“But, Cebes,” said Simmias, interrupting him, “what proofs are there of
+these things? remind me of them, for I do not very well remember them at
+present.”
+
+48. “It is proved,” said Cebes, “by one argument, and that a most
+beautiful one, that men, when questioned, if one questions them
+properly, of themselves describe all things as they are: however, if
+they had not innate knowledge and right reason, they would never be able
+to do this. Moreover, if one leads them to diagrams, or any thing else
+of the kind, it is then most clearly apparent that this is the case.”
+
+“But if you are not persuaded in this way, Simmias,” said Socrates, “see
+if you will agree with us on considering the matter thus. For do you
+doubt how that which is called learning is reminiscence?”
+
+“I do not doubt,” said Simmias, “but I require this very thing of which
+we are speaking, to be reminded; and indeed, from what Cebes has begun
+to say, I almost now remember, and am persuaded; nevertheless, however,
+I should like to hear now how you would attempt to prove it.”
+
+“I do it thus,” he replied: “we admit surely that if any one be reminded
+of any thing, he must needs have known that thing at some time or other
+before.”
+
+“Certainly,” he said.
+
+49. “Do we then admit this also, that when knowledge comes in a certain
+manner it is reminiscence? But the manner I mean is this; if any one,
+upon seeing or hearing, or perceiving through the medium of any other
+sense, some particular thing, should not only know that, but also form
+an idea of something else, of which the knowledge is not the same, but
+different, should we not justly say, that he remembered that of which he
+received the idea?”
+
+“How mean you?”
+
+“For instance; the knowledge of a man is different from that of a lyre.”
+
+“How not?”
+
+“Do you not know, then, that lovers when they see a lyre, or a garment,
+or any thing else which their favourite is accustomed to use, are thus
+affected; they both recognise the lyre, and receive in their minds the
+form of the person to whom the lyre belonged? This is reminiscence: just
+as any one, seeing Simmias, is often reminded of Cebes, and so in an
+infinite number of similar instances.”
+
+“An infinite number indeed, by Jupiter,” said Simmias.
+
+“Is not then,” he said, “something of this sort a kind of reminiscence?
+especially when one is thus affected with respect to things which, from
+lapse of time, and not thinking of them, one has now forgotten?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+50. “But what?” he continued, “does it happen, that when one sees a
+painted horse or a painted lyre, one is reminded of a man, and that when
+one sees a picture of Simmias one is reminded of Cebes!”
+
+“Certainly.”
+
+“And does it not also happen, that on seeing a picture of Simmias one is
+reminded of Simmias himself?”
+
+“It does indeed,” he replied.
+
+“Does it not happen, then, according to all this, that reminiscence
+arises partly from things like, and partly from things unlike?”
+
+“It does.”
+
+“But when one is reminded by things like, is it not necessary that one
+should be thus further affected, so as to perceive whether, as regards
+likeness, this falls short or not of the thing of which one has been
+reminded?”
+
+“It is necessary,” he replied.
+
+“Consider, then,” said Socrates, “if the case is thus. Do we allow that
+there is such a thing as equality? I do not mean of one log with
+another, nor one stone with another, nor any thing else of this kind,
+but something altogether different from all these, abstract equality; do
+we allow that there is any such thing or not?”
+
+“By Jupiter, we most assuredly do allow it,” replied Simmias.
+
+51. “And do we know what it is itself?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+“Whence have we derived the knowledge of it? Is it not from the things
+we have just now mentioned, and that from seeing logs, or stones, or
+other things of the kind, equal, we have from these formed an idea of
+that which is different from these? for does it not appear to you to be
+different? Consider the matter thus. Do not stones that are equal, and
+logs sometimes that are the same, appear at one time equal, and at
+another not?”
+
+“Certainly.”
+
+“But what? does abstract equality ever appear to you unequal? or
+equality inequality?”
+
+“Never, Socrates, at any time.”
+
+“These equal things, then,” he said, “and abstract equality, are not the
+same?”
+
+“By no means, Socrates, as it appears.”
+
+“However, from these equal things,” he said, “which are different from
+that abstract equality, have you not formed your idea and derived your
+knowledge of it?”
+
+“You speak most truly,” he replied.
+
+“Is it not, therefore, from its being like or unlike them?”
+
+“Certainly.”
+
+“But it makes no difference,” he said. “When, therefore, on seeing one
+thing, you form, from the sight of it, the notion of another, whether
+like or unlike, this,” he said, “must necessarily be reminiscence.”
+
+“Certainly.”
+
+52. “What, then, as to this?” he continued; “are we affected in any such
+way with regard to logs and the equal things we have just now spoken of?
+and do they appear to us to be equal in the same manner as abstract
+equality itself is, or do they fall short in some degree, or not at all,
+of being such as equality itself is?”
+
+“They fall far short,” he replied.
+
+“Do we admit, then, that when one, on beholding some particular thing,
+perceives that it aims, as that which I now see, at being like something
+else that exists, but falls short of it, and cannot become such as that
+is, but is inferior to it, do we admit that he who perceives this must
+necessarily have had a previous knowledge of that which he says it
+resembles, though imperfectly?”
+
+“It is necessary.”
+
+“What then? are we affected in some such way, or not, with respect to
+things equal and abstract equality itself?”
+
+“Assuredly.”
+
+“It is necessary, therefore, that we must have known abstract equality
+before the time when on first seeing equal things, we perceived that
+they all aimed at resembling equality, but failed in doing so.”
+
+“Such is the case.”
+
+53. “Moreover, we admit this too, that we perceived this, and could not
+possibly perceive it by any other means than the sight, or touch, or
+some other of the senses: for I say the same of them all.”
+
+“For they are the same, Socrates, so far as our argument is concerned.”
+
+“However, we must perceive by means of the senses, that all things which
+come under the senses aim at that abstract equality, and yet fall short
+of it: or how shall we say it is?”
+
+“Even so.”
+
+“Before, then, we began to see, and hear, and use our other senses, we
+must have had a knowledge of equality itself, what it is, if we were to
+refer to it those equal things that come under the senses, and observe
+that all such things aim at resembling that, but fall far short of it.”
+
+“This necessarily follows, Socrates, from what has been already said.”
+
+“But did we not, as soon as we were born, see and hear, and possess our
+other senses?”
+
+“Certainly.”
+
+“But, we have said, before we possessed these, we must have a knowledge
+of abstract equality?”
+
+“Yes.”
+
+“We must have had it, then, as it seems, before we were born.”
+
+“It seems so.”
+
+54. “If, therefore, having this before we were born, we were born
+possessing it, we knew both before we were born, and as soon as we were
+born, not only the equal and the greater and smaller, but all things of
+the kind; for our present discussion is not more respecting equality
+than the beautiful itself, the good, the just, and the holy, and in one
+word, respecting every thing which we mark with the seal of existence,
+both in the questions we ask, and the answers we give. So that we must
+necessarily have had a knowledge of all these before we were born.”
+
+“Such is the case.”
+
+“And if, having once had it, we did not constantly forget it, we should
+always be born with this knowledge, and should always retain it through
+life: for to know is this, when one has got a knowledge of any thing, to
+retain and not lose it; for do we not call this oblivion, Simmias, the
+loss of knowledge?”
+
+“Assuredly, Socrates,” he replied.
+
+55. “But if, having had it before we were born, we lose it at our birth,
+and afterwards, through exercising the senses about these things, we
+recover the knowledge which we once before possessed, would not that
+which we call learning be a recovery of our own knowledge? and in saying
+that this is to remember should we not say rightly?”
+
+“Certainly.”
+
+“For this appeared to be possible, for one having perceived any thing,
+either by seeing or hearing, or employing any other sense, to form an
+idea of something different from this, which he had forgotten, and with
+which this was connected by being unlike or like. So that, as I said,
+one of these two things must follow, either we are all born with this
+knowledge, and we retain it through life, or those whom we say learn
+afterwards do nothing else but remember, and this learning will be
+reminiscence.”
+
+“Such certainly is the case, Socrates.”
+
+56. “Which, then, do you choose, Simmias: that we are born with
+knowledge, or that we afterwards remember what we had formerly known?”
+
+“At present, Socrates, I am unable to choose?”
+
+“But what? are you able to choose in this case, and what do you think
+about it? Can a man, who possesses knowledge, give a reason for the
+things that he knows, or not?”
+
+“He needs must be able to do so, Socrates,” he replied.
+
+“And do all men appear to you, to be able to give a reason for the
+things of which we have just now been speaking?”
+
+“I wish they could,” said Simmias; “but I am much more afraid, that at
+this time to-morrow, there will no longer be any one able to do this
+properly.”
+
+“Do not all men then, Simmias,” he said, “seem to you to know these
+things?”
+
+“By no means.”
+
+“Do they remember, then, what they once learned?”
+
+“Necessarily so.”
+
+“When did our souls receive this knowledge? not surely, since we were
+born into the world.”
+
+“Assuredly not.”
+
+“Before then.”
+
+“Yes.”
+
+“Our souls therefore, Simmias, existed before they were in a human form,
+separate from bodies, and possessed intelligence.”
+
+57. “Unless, Socrates, we receive this knowledge at our birth, for this
+period yet remains.”
+
+“Be it so, my friend. But at what other time do we lose it? for we are
+not born with it, as we have just now admitted. Do we lose it then at
+the very time in which we receive it? Or can you mention any other
+time?”
+
+“By no means, Socrates: I was not aware that I was saying nothing to the
+purpose.”
+
+“Does the case then stand thus with us, Simmias,” he proceeded. “If
+those things which we are continually talking about really exist, the
+beautiful, the good, and every such essence, and to this we refer all
+things that come under the senses, as finding it to have a prior
+existence, and to be our own, and if we compare these things to it, it
+necessarily follows, that as these exist, so likewise our soul exists
+even before we are born; but if these do not exist this discussion will
+have been undertaken in vain. Is it not so? and is there not an equal
+necessity, both that these things should exist, and our souls also
+before we are born, and if not the former neither the latter?”
+
+58. “Most assuredly, Socrates,” said Simmias, “there appears to me to be
+the same necessity, and the argument admirably tends to prove that our
+souls exist before we are born, just as that essence does which you have
+now mentioned. For I hold nothing so clear to me as this, that all such
+things most certainly exist, as the beautiful, the good, and all the
+rest that you just now spoke of; and as far as I am concerned the case
+is sufficiently demonstrated.”
+
+“But how does it appear to Cebes,” said Socrates; “for it is necessary
+to persuade Cebes too.”
+
+“He is sufficiently persuaded, I think,” said Simmias, “although he is
+the most pertinacious of men in distrusting arguments. Yet I think he is
+sufficiently persuaded of this, that our soul existed before we were
+born. But whether when we are dead, it will still exist, does not appear
+to me to have been demonstrated, Socrates,” he continued, “but that
+popular doubt, which Cebes just now mentioned, still stands in our way,
+whether, when a man dies, the soul is not dispersed, and this is the end
+of its existence. 59. For what hinders its being born, and formed from
+some other source, and existing before it came into a human body, and
+yet when it has come, and is separated from this body, its then also
+dying itself, and being destroyed?”
+
+“You say well, Simmias,” said Cebes; “for it appears that only one half
+of what is necessary has been demonstrated, namely, that our soul
+existed before we were born: but it is necessary to demonstrate further,
+that when we are dead, it will exist no less than before we were born,
+if the demonstration is to be made complete.”
+
+“This has been even now demonstrated, Simmias and Cebes,” said Socrates,
+“if you will only connect this last argument with that which we before
+assented to, that every thing living is produced from that which is
+dead. For if the soul exists before, and it is necessary for it when it
+enters into life, and is born, to be produced from nothing else than
+death, and from being dead, how is it not necessary for it also to exist
+after death, since it must needs be produced again? 60. What you require
+then, has been already demonstrated. However, both you and Simmias
+appear to me as if you wished to sift this argument more thoroughly, and
+to be afraid like children, lest on the soul’s departure from the body
+the winds should blow it away and disperse it, especially if one should
+happen to die not in a calm, but in a violent storm.”
+
+Upon this Cebes smiling said, “Endeavour to teach us better, Socrates,
+as if we were afraid, or rather not as if we were afraid, though perhaps
+there is some boy[30] within us, who has such a dread. Let us then
+endeavour to persuade him not to be afraid of death, as of hobgoblins.”
+
+-----
+
+Footnote 30:
+
+ Some boyish spirit.
+
+-----
+
+“But you must charm him every day,” said Socrates, “until you have
+quieted his fears.”
+
+“But whence, Socrates,” he said, “can we procure a skilful charmer for
+such a case, now that you are about to leave us?”
+
+61. “Greece is wide, Cebes,” he replied, “and in it surely there are
+skilful men, there are also many barbarous nations, all of which you
+should search through, seeking such a charmer, sparing neither money nor
+toil, as there is nothing on which you can more seasonably spend your
+money. You should also seek for him among yourselves; for perhaps you
+could not easily find any more competent than yourselves to do this.”
+
+“This shall be done,” said Cebes, “but, if it is agreeable to you, let
+us return to the point from whence we digressed.”
+
+“It will be agreeable to me, for how should it not?”
+
+“You say well,” rejoined Cebes.
+
+“We ought then,” said Socrates, “to ask ourselves some such question as
+this, to what kind of thing it appertains to be thus affected, namely to
+be dispersed, and for what we ought to fear, lest it should be so
+affected, and for what not. And after this, we should consider which of
+the two the soul is; and in the result should either be confident or
+fearful for our soul.”
+
+“You speak truly,” said he.
+
+62. “Does it not, then, appertain to that which is formed by
+composition, and is naturally compounded, to be thus affected, to be
+dissolved in the same manner as that in which it was compounded; and if
+there is any thing not compounded, does it not appertain to this alone,
+if to any thing, not to be thus affected?”
+
+“It appears to me to be so,” said Cebes.
+
+“Is it not most probable then that things which are always the same, and
+in the same state, are uncompounded, but that things which are
+constantly changing, and are never in the same state, are compounded?”
+
+“To me it appears so.”
+
+“Let us return then,” he said, “to the subjects on which we before
+discoursed. Whether is essence itself, of which we gave this account
+that it exists, both in our questions and answers, always the same, or
+does it sometimes change? Does equality itself, the beautiful itself,
+and each several thing which is, ever undergo any change, however small?
+Or does each of them which exists, being an unmixed essence by itself,
+continue always the same, and in the same state, and never undergo any
+variation at all under any circumstances?”
+
+“They must of necessity continue the same and in the same state,
+Socrates,” said Cebes.
+
+63. “But what shall we say of the many beautiful things, such as men,
+horses, garments, or other things of the kind, whether equal, or
+beautiful, or of all things synonymous with them? Do they continue the
+same, or, quite contrary to the former, are they never at any time, so
+to say, the same, either with respect to themselves or one another?”
+
+“These on the other hand,” replied Cebes, “never continue the same.”
+
+“These then you can touch, or see, or perceive by the other senses; but
+those that continue the same, you cannot apprehend in any other way than
+by the exercise of thought; for such things are invisible, and are not
+seen?”
+
+“You say what is strictly true,” replied Cebes.
+
+64. “We may assume then, if you please,” he continued, “that there are
+two species of things, the one visible, the other invisible?”
+
+“We may,” he said.
+
+“And the invisible always continuing the same, but the visible never the
+same?”
+
+“This too,” he said, “we may assume.”
+
+“Come then,” he asked, “is there any thing else belonging to us, than on
+the one hand body, and on the other soul?”
+
+“Nothing else,” he replied.
+
+“To which species, then, shall we say the body is more like, and more
+nearly allied?”
+
+“It is clear to every one,” he said, “that it is to the visible.”
+
+“But what of the soul? Is it visible or invisible?”
+
+“It is not visible to men, Socrates,” he replied.
+
+“But we speak of things which are visible or not so to the nature of
+men: or to some other nature, think you?”
+
+“To that of men.”
+
+“What then shall we say of the soul, that it is visible, or not
+visible?”
+
+“Not visible.”
+
+“Is it then invisible?”
+
+“Yes.”
+
+“The soul then is more like the invisible than the body, and the body,
+the visible?”
+
+“It must needs be so, Socrates.”
+
+65. “And did we not some time since say this too, that the soul, when it
+employs the body to examine any thing, either by means of the sight or
+hearing, or any other sense, (for to examine any thing by means of the
+body is to do so by the senses,) is then drawn by the body to things
+that never continue the same, and wanders and is confused, and reels as
+if intoxicated through coming into contact with things of this kind?”
+
+“Certainly.”
+
+“But when it examines any thing by itself, does it approach that which
+is pure, eternal, immortal, and unchangeable, and, as being allied to
+it, continue constantly with it, so long as it subsists by itself, and
+has the power, and does it cease from its wandering, and constantly
+continue the same with respect to those things, through coming into
+contact with things of this kind? and is this affection of the soul
+called wisdom?”
+
+“You speak,” he said, “in every respect, well and truly, Socrates.”
+
+“To which species of the two, then, both from what was before, and now
+said, does the soul appear to you to be more like and more nearly
+allied?”
+
+66. “Every one, I think, would allow, Socrates,” he replied, “even the
+dullest person, from this method of reasoning that the soul is in every
+respect more like that which continues constantly the same, than that
+which does not so.”
+
+“But what as to the body?”
+
+“It is more like the other.”
+
+“Consider it also thus, that, when soul and body are together, nature
+enjoins the latter to be subservient and obey, the former to rule and
+exercise dominion. And in this way, which of the two appears to you to
+be like the divine, and which the mortal? Does it not appear to you to
+be natural that the divine should rule and command, but the mortal obey
+and be subservient?”
+
+“To me it does so.”
+
+“Which then, does the soul resemble?”
+
+“It is clear, Socrates, that the soul resembles the divine, but the
+body, the mortal.”
+
+“Consider then, Cebes,” said he, “whether, from all that has been said,
+these conclusions follow, that the soul is most like that which is
+divine, immortal, intelligent, uniform, indissoluble, and which always
+continues in the same state, but that the body on the other hand is most
+like that which is human, mortal, unintelligent, multiform, dissoluble,
+and which never continues in the same state. Can we say any thing
+against this, my dear Cebes, to shew that it is not so?”
+
+“We cannot.”
+
+67. “What then? Since these things are so, does it not appertain to the
+body to be quickly dissolved, but to the soul, on the contrary, to be
+altogether indissoluble, or nearly so?”
+
+“How not?”
+
+“You perceive, however,” he said, “that when a man dies, the visible
+part of him, the body, which is exposed to sight, and which we call a
+corpse, to which it appertains to be dissolved, to fall asunder and be
+dispersed, does not immediately undergo any of these affections, but
+remains for a considerable time, and especially so if any one should die
+with his body in full vigour, and at a corresponding age[31]; for when
+the body has collapsed and been embalmed, as those that are embalmed in
+Egypt, it remains almost entire for an incredible length of time; and
+some parts of the body, even though it does decay, such as the bones and
+nerves, and every thing of that kind, are nevertheless, as one may say,
+immortal. Is it not so?”
+
+-----
+
+Footnote 31:
+
+ That is, at a time of life when the body is in full vigour.
+
+-----
+
+“Yes.”
+
+68. “Can the soul, then, which is invisible, and which goes to another
+place like itself, excellent, pure, and invisible, and therefore truly
+called the invisible world[32], to the presence of a good and wise God,
+(whither if God will, my soul also must shortly go,) can this soul of
+ours, I ask, being such and of such a nature, when separated from the
+body be immediately dispersed and destroyed, as most men assert? Far
+from it, my dear Cebes and Simmias. But the case is much rather thus; if
+it is separated in a pure state, taking nothing of the body with it, as
+not having willingly communicated with it in the present life, but
+having shunned it and gathered itself within itself, as constantly
+studying this; but this is nothing else than to pursue philosophy
+aright, and in reality to study how to die easily; would not this be to
+study how to die?”
+
+-----
+
+Footnote 32:
+
+ In the original there is a play on the words Ἅιδης and ἀείδης, which I
+ can only attempt to retain by departing from the usual rendering of
+ the former word.
+
+-----
+
+“Most assuredly.”
+
+“Does not the soul, then, when in this state, depart to that which
+resembles itself, the invisible, the divine, immortal, and wise? and on
+its arrival there, is it not its lot to be happy, free from error,
+ignorance, fears, wild passions, and all the other evils to which human
+nature is subject, and, as is said of the initiated, does it not in
+truth pass the rest of its time with the gods? Must we affirm that it is
+so, Cebes, or otherwise?”
+
+“So, by Jupiter,” said Cebes.
+
+69. “But, I think, if it departs from the body polluted and impure, as
+having constantly held communion with the body, and having served and
+loved it, and been bewitched by it, through desires and pleasures, so as
+to think that there is nothing real except what is corporeal, which one
+can touch and see, and drink and eat, and employ for sensual purposes;
+but what is dark and invisible to the eyes, which is intellectual and
+apprehended by philosophy, having been accustomed to hate, fear, and
+shun this, do you think that a soul thus affected can depart from the
+body by itself, and uncontaminated?”
+
+“By no means whatever,” he replied.
+
+“But I think it will be impressed with that which is corporeal, which
+the intercourse and communion of the body, through constant association
+and great attention, have made natural to it.”
+
+“Certainly.”
+
+“We must think, my dear Cebes, that this is ponderous and heavy, earthly
+and visible, by possessing which such a soul is weighed down, and drawn
+again into the visible world through dread of the invisible and of
+Hades, wandering, as it is said, amongst monuments and tombs, about
+which, indeed, certain shadowy phantoms of souls have been seen, being
+such images as those souls produced which have not departed pure from
+the body, but which partake of the visible, on which account also they
+are visible.”
+
+“That is probable, Socrates.”
+
+70. “Probable indeed, Cebes; and not that these are the souls of the
+good, but of the wicked, which are compelled to wander about such
+places, paying the penalty of their former conduct, which was evil; and
+they wander about so long, until, through the desire of the corporeal
+nature that accompanies them, they are again united to a body; and they
+are united, as is probable, to animals having the same habits as those
+they have given themselves up to during life.”
+
+“But what do you say these are, Socrates?”
+
+“For instance, those who have given themselves up to gluttony,
+wantonness, and drinking, and have put no restraint on themselves, will
+probably be clothed in the form of asses and brutes of that kind. Do you
+not think so?”
+
+“You say what is very probable.”
+
+“And that such as have set great value on injustice, tyranny, and
+rapine, will be clothed in the species of wolves, hawks, and kites?
+Where else can we say such souls go?”
+
+“Without doubt,” said Cebes, “into such as these.”
+
+“Is it not then evident,” he continued, “as to the rest, whither each
+will go, according to the resemblances of their several pursuits?”
+
+71. “It is evident,” he replied, “how not?”
+
+“Of these, then,” he said, “are not they the most happy, and do they not
+go to the best place, who have practised that social and civilized
+virtue, which they call temperance and justice, and which is produced
+from habit and exercise, without philosophy and reflection?”
+
+“In what respect are these the most happy?”
+
+“Because it is probable that these should again migrate into a
+corresponding civilized and peaceable kind of animals, such as bees
+perhaps, or wasps, or ants, or even into the same human species again,
+and from these become moderate men.”
+
+“It is probable.”
+
+“But it is not lawful for any one, who has not studied philosophy and
+departed this life perfectly pure, to pass into the rank of gods, but
+only for the true lover of wisdom. And on this account, my friends
+Simmias and Cebes, those who philosophize rightly abstain from all
+bodily desires, and persevere in doing so, and do not give themselves up
+to them, not fearing the loss of property and poverty, as the generality
+of men and the lovers of wealth; nor again dreading disgrace and
+ignominy like those who are lovers of power and honour, do they then
+abstain from them.”
+
+“For it would not become them to do so, Socrates,” says Cebes.
+
+72. “It would not, by Jupiter,” he rejoined. “Wherefore, Cebes, they who
+care at all for their soul, and do not spend their lives in the culture
+of their bodies, despising all these, proceed not in the same way with
+them, as being ignorant whither they are going, but being convinced that
+they ought not to act contrary to philosophy, but in accordance with the
+freedom and purification she affords, they give themselves up to her
+direction, following her wherever she leads.”
+
+“How, Socrates?”
+
+“I will tell you,” he replied. “The lovers of wisdom know, that
+philosophy receiving their soul plainly bound and glued to the body, and
+compelled to view things through this, as through a prison, and not
+directly by herself, and sunk in utter ignorance, and perceiving too the
+strength of the prison, that it arises from desire, so that he that is
+bound as much as possible assists in binding himself. 73. I say, then,
+the lovers of wisdom know that philosophy, receiving their soul in this
+state, gently exhorts it, and endeavours to free it, by shewing that the
+view of things by means of the eyes is full of deception, as also is
+that through the ears and the other senses, persuading an abandonment of
+these so far as it is not absolutely necessary to use them, and advising
+the soul to be collected and concentrated within itself, and to believe
+nothing else but herself, with respect to what she herself understands
+of things that have a real subsistence, and to consider nothing true
+which she views through the medium of others, and which differ under
+different aspects[33]; for that a thing of this kind is sensible and
+visible, but that what she herself perceives is intelligible and
+invisible. The soul of the true philosopher, therefore, thinking that
+she ought not to oppose this deliverance, accordingly abstains as much
+as possible from pleasures and desires, griefs and fears, considering
+that when any one is exceedingly delighted or alarmed, grieved or
+influenced by desire, he does not merely suffer such evil from these
+things as one might suppose, such as either being sick or wasting his
+property, through indulging his desires; but that which is the greatest
+evil, and the worst of all, this he suffers and is not conscious of it.”
+
+-----
+
+Footnote 33:
+
+ By this I understand him to mean that the soul alone can perceive the
+ truth, but the senses, as they are different, receive and convey
+ different impressions of the same thing; thus the eye receives one
+ impression of an object, the ear a totally different one.
+
+-----
+
+“But what is this evil, Socrates?” said Cebes.
+
+74. “That the soul of every man is compelled to be either vehemently
+delighted or grieved about some particular thing, and at the same time
+to consider that the thing about which it is thus strongly affected is
+most real and most true, though it is not so. But these are chiefly
+visible objects; are they not?”
+
+“Certainly.”
+
+“In this state of affection, then, is not the soul especially shackled
+by the body?”
+
+“How so?”
+
+“Because each pleasure and pain, having a nail as it were, nails the
+soul to the body, and fastens it to it, and causes it to become
+corporeal, deeming those things to be true whatever the body asserts to
+be so. For, in consequence of its forming the same opinions with the
+body, and delighting in the same things, it is compelled, I think, to
+possess similar manners, and to be similarly nourished, so that it can
+never pass into Hades in a pure state, but must ever depart polluted by
+the body, and so quickly falls again into another body, and grows up as
+if it were sown, and consequently is deprived of all association with
+that which is divine, and pure, and uniform.”
+
+“You speak most truly, Socrates,” said Cebes.
+
+75. “For these reasons, therefore, Cebes, those who are truly lovers of
+wisdom are moderate and resolute, and not for the reasons that most
+people say. Do you think as they do?”
+
+“Assuredly not.”
+
+“No, truly. But the soul of a philosopher would reason thus, and would
+not think that philosophy ought to set it free, and that when it is
+freed it should give itself up again to pleasures and pains, to bind it
+down again, and make her work void, weaving a kind of Penelope’s web the
+reverse way. On the contrary, effecting a calm of the passions, and
+following the guidance of reason, and being always intent on this,
+contemplating that which is true and divine, and not subject to opinion,
+and being nourished by it, it thinks that it ought to live in this
+manner as long as it does live, and that when it dies it shall go to a
+kindred essence, and one like itself, and shall be freed from human
+evils. From such a regimen as this the soul has no occasion to fear,
+Simmias and Cebes, while it strictly attends to these things, lest being
+torn to pieces at its departure from the body it should be blown about
+and dissipated by the winds, and no longer have an existence any where.”
+
+76. When Socrates had thus spoken, a long silence ensued; and Socrates
+himself was pondering upon what had been said, as he appeared, and so
+did most of us: but Cebes and Simmias were conversing a little while
+with each other. At length Socrates perceiving them, said, “What think
+you of what has been said? does it appear to you to have been proved
+sufficiently? for many doubts and objections still remain if any one
+will examine them thoroughly. If, then, you are considering some other
+subject, I have nothing to say; but if you are doubting about this, do
+not hesitate both yourselves to speak and express your opinion, if it
+appears to you in any respect that it might have been argued better, and
+to call me in again to your assistance, if you think you can be at all
+benefited by my help.”
+
+Upon this Simmias said, “Indeed, Socrates, I will tell you the truth:
+for some time each of us, being in doubt, has been urging and exhorting
+the other to question you, from a desire to hear our doubts solved, but
+we were afraid of giving you trouble, lest it should be disagreeable to
+you in your present circumstances.”
+
+77. But he, upon hearing this, gently smiled, and said, “Bless me,
+Simmias; with difficulty indeed, could I persuade other men that I do
+not consider my present condition a calamity, since I am not able to
+persuade even you; but you are afraid lest I should be more morose now
+than during the former part of my life. And, as it seems, I appear to
+you to be inferior to swans with respect to divination, who, when they
+perceive that they must needs die, though they have been used to sing
+before, sing then more than ever, rejoicing that they are about to
+depart to that deity whose servants they are. But men, through their own
+fear of death, belie the swans too, and say that, they lamenting their
+death, sing their last song through grief, and they do not consider that
+no bird sings when it is hungry or cold, or is afflicted with any other
+pain, not even the nightingale, or swallow, or the hoopoes, which they
+say sing lamenting through grief. But neither do these birds appear to
+me to sing through sorrow, nor yet do swans; but in my opinion,
+belonging to Apollo, they are prophetic, and foreseeing the blessings of
+Hades, they sing and rejoice on that day more excellently than at any
+preceding time. 78. But I too consider myself to be a fellow-servant of
+the swans, and sacred to the same god, and that I have received the
+power of divination from our common master no less than they, and that I
+do not depart from this life with less spirits than they. On this
+account, therefore, it is right that you should both speak and ask
+whatever you please, as long as the Athenian Eleven permit.”
+
+“You say well,” said Simmias, “and both I will tell you what are my
+doubts, and he in turn how far he does not assent to what has been said.
+For it appears to me, Socrates, probably as it does to you with respect
+to these matters, that to know them clearly in the present life is
+either impossible, or very difficult: on the other hand, however, not to
+test what has been said of them in every possible way, so as not to
+desist until on examining them in every point of view, one has exhausted
+every effort, is the part of a very weak man. For we ought with respect
+to these things, either to learn from others how they stand, or to
+discover them for one’s-self, or, if both these are impossible, then,
+taking the best of human reasonings and that which is the most difficult
+to be confuted, and embarking on this, as one who risks himself on a
+raft, so to sail through life, unless one could be carried more safely,
+and with less risk, on a surer conveyance or some divine reason. 79. I,
+therefore, shall not now be ashamed to question you, since you bid me do
+so, nor shall I blame myself hereafter, for not having now told you what
+I think; for to me, Socrates, when I consider the matter, both with
+myself and with Cebes, what has been said does not appear to have been
+sufficiently proved.”
+
+Then said Socrates, “Perhaps, my friend, you have the truth on your
+side; but tell me in what respect it was not sufficiently proved.”
+
+“In this,” he answered, “because any one might use the same argument
+with respect to harmony, and a lyre, and its chords, that harmony is
+something invisible and incorporeal, very beautiful and divine, in a
+well-modulated lyre: but the lyre and its chords are bodies, and of
+corporeal form, compounded and earthly, and akin to that which is
+mortal. When any one, then, has either broken the lyre, or cut or burst
+the chords, he might maintain from the same reasoning as yours, that it
+is necessary the harmony should still exist and not be destroyed; for
+there could be no possibility that the lyre should subsist any longer
+when the chords are burst, and that the chords which are of a mortal
+nature should subsist, but that the harmony, which is of the same nature
+and akin to that which is divine and immortal, should become extinct,
+and perish before that which is mortal; but he might say that the
+harmony must needs subsist somewhere, and that the wood and chords must
+decay, before it can undergo any change. 80. For I think, Socrates, that
+you yourself have arrived at this conclusion, that we consider the soul
+to be pretty much of this kind, namely, that our body being compacted
+and held together by heat and cold, dryness and moisture, and other such
+qualities, our soul is the fusion and harmony of these, when they are
+well and duly combined with each other. If then, the soul is a kind of
+harmony, it is evident that when our body is unduly relaxed or strained
+through diseases and other maladies, the soul must of necessity
+immediately perish, although it is most divine, just as other harmonies
+which subsist in sounds or in the various works of artizans, but that
+the remains of the body of each person last for a long time, till they
+are either burnt or decayed. Consider then what we shall say to this
+reasoning, if any one should maintain that the soul being a fusion of
+the several qualities in the body, perishes first in that which is
+called death.”
+
+81. Socrates, therefore, looking stedfastly at us, as he was generally
+accustomed to do, and smiling, said, “Simmias indeed speaks justly. If
+then, any one of you is more prompt than I am, why does he not answer?
+for he seems to have handled my argument not badly. It appears to me,
+however, that before we make our reply we should first hear from Cebes,
+what he too objects to our argument, in order that, some time
+intervening, we may consider what we shall say, and then when we have
+heard them, we may give up to them, if they appear to speak agreeably to
+truth, or if not, we may then uphold our own argument. Come then,
+Cebes,” he continued, “say what it is that disturbs you, so as to cause
+your unbelief.”
+
+“I will tell you,” said Cebes; “the argument seems to me to rest where
+it was, and to be liable to the same objection that we mentioned before.
+For, that our soul existed even before it came into this present form, I
+do not deny has been very elegantly, and, if it is not too much to say
+so, very fully demonstrated: but that it still exists any where when we
+are dead, does not appear to me to have been clearly proved; nor do I
+give in to the objection of Simmias, that the soul is not stronger and
+more durable than the body, for it appears to me to excel very far all
+things of this kind. 82. ‘Why then,’ reason might say, ‘do you still
+disbelieve? for, since you see that when a man dies his weaker part
+still exists, does it not appear to you to be necessary that the more
+durable part should still be preserved during this period?’ Consider
+then, whether I say any thing to the purpose in reply to this. For I
+too, as well as Simmias, as it seems, stand in need of an illustration:
+for the argument appears to me to have been put thus, as if any one
+should advance this argument about an aged weaver who had died, that the
+man has not yet perished, but perhaps still exists somewhere; and as a
+proof, should exhibit the garment which he wore and had woven himself,
+that it is entire and has not perished; and if any one should disbelieve
+him he would ask, whether of the two is the more durable, the species of
+a man or of a garment, that is constantly in use and being worn; then
+should any one answer, that the species of man is much more durable, he
+would think it demonstrated, that beyond all question the man is
+preserved, since that which is less durable has not perished. 83. But I
+do not think, Simmias, that this is the case, and do you consider what I
+say, for every one must think that he who argues thus argues foolishly.
+For this weaver, having worn and woven many such garments, perished
+after almost all of them, but before the last I suppose, and yet it does
+not on this account follow any the more that a man is inferior to or
+weaker than a garment. And I think the soul might admit this same
+illustration with respect to the body, and he who should say the same
+things concerning them would appear to me to speak correctly, that the
+soul is more durable, but the body weaker and less durable; for he would
+say that each soul wears out many bodies, especially if it lives many
+years; for, if the body wastes and is dissolved while the man still
+lives, but the soul continually weaves anew what is worn out, it must
+necessarily follow that when the soul is dissolved it must then have on
+its last garment, and perish before this alone; but when the soul has
+perished the body would shew the weakness of its nature, and quickly rot
+and vanish. 84. So that it is not by any means right to place implicit
+reliance on this argument, and to believe that when we die our soul
+still exists somewhere. For, if any one should concede to him who admits
+even more than you do, and should grant to him that not only did our
+soul exist before we were born, but that even when we die nothing
+hinders the souls of some of us from still existing, and continuing to
+exist hereafter, and from being often born, and dying again; for so
+strong is it by nature, that it can hold out against repeated births; if
+he granted this, he would not yet concede that it does not exhaust
+itself in its many births, and at length perish altogether in some one
+of the deaths. But he would say that no one knows this death and
+dissolution of the body, which brings destruction to the soul; for it is
+impossible for any one of us to perceive it. If however, this be the
+case, it follows that every one who is confident at the approach of
+death is foolishly confident, unless he is able to prove that the soul
+is absolutely immortal and imperishable: otherwise it necessarily
+follows that he who is about to die must be alarmed for his soul, lest
+in its present disunion from the body it should entirely perish.”
+
+85. Upon this, all of us who had heard them speaking were disagreeably
+affected, as we afterwards mentioned to each other; because, after we
+had been fully persuaded by the former arguments, they seemed to disturb
+us anew, and to cast us into a distrust, not only of the arguments
+already adduced, but of such as might afterwards be urged, for fear lest
+we should not be fit judges of any thing, or lest the things themselves
+should be incredible.
+
+_Echec._ By the gods, Phædo, I can readily excuse you: for, while I am
+now hearing you, it occurs to me to ask myself some such question as
+this, What arguments can we any longer believe? since the argument which
+Socrates advanced, and which was exceedingly credible, has now fallen
+into discredit. For this argument, that our soul is a kind of harmony,
+produces a wonderful impression on me, both now and always, and in being
+mentioned, it has reminded me, as it were, that I too was formerly of
+the same opinion: so that I stand in need again, as if from the very
+beginning, of some other argument which may persuade me that the soul of
+one who dies does not die with the body. Tell me therefore, by Jupiter,
+how Socrates followed up the argument; and whether he too, as you
+confess was the case with yourselves, seemed disconcerted at all, or
+not, but calmly maintained his position; and maintained it sufficiently,
+or defectively. Relate every thing to me as accurately as you can.
+
+_Phæd._ Indeed, Echecrates, though I have often admired Socrates, I was
+never more delighted than at being with him on that occasion. That he
+should be able to say something is perhaps not at all surprising; but I
+especially admired this in him, first of all that he listened to the
+argument of the young men so sweetly, affably, and approvingly; in the
+next place, that he so quickly perceived how we were affected by their
+arguments; and lastly, that he cured us so well and recalled us, when we
+were put to flight as it were and vanquished, and encouraged us to
+accompany him, and consider the argument with him.
+
+_Echec._ How was that?
+
+_Phæd._ I will tell you: I happened to be sitting at his right hand,
+near the bed, upon a low seat, but he himself sat much higher than I.
+Stroking my head, then, and laying hold of the hair that hung on my
+neck, for he used, often, to play with my hairs, “To-morrow,” he said,
+“perhaps, Phædo, you will cut off these beautiful locks?”
+
+“It seems likely, Socrates,” said I.
+
+87. “Not if you are persuaded by me.”
+
+“Why so?” I asked.
+
+“To-day,” he replied, “both I ought to cut off mine and you yours, if
+our argument must die, and we are unable to revive it. And I, if I were
+you, and the arguments were to escape me, would take an oath, as the
+Argives do, not to suffer my hair to grow until I had renewed the
+contest, and vanquished the arguments of Simmias and Cebes.”
+
+“But,” I said, “even Hercules himself is said not to have been a match
+for two.”
+
+“Call upon me, then,” he said, “as your Iolaus, while it is yet day.”
+
+“I do call on you, then,” I said, “not as Hercules upon Iolaus, but as
+Iolaus upon Hercules.”
+
+“It will make no difference,” he replied. “But first of all we must
+beware lest we meet with some mischance.”
+
+“What?” I asked.
+
+“That we do not become,” he answered, “haters of reasoning as some
+become haters of men; for no greater evil can happen to any one than to
+hate reasoning. 88. But hatred of reasoning and hatred of mankind both
+spring from the same source. For hatred of mankind is produced in us
+from having placed too great reliance on some one without sufficient
+knowledge of him, and from having considered him to be a man altogether
+true, sincere, and faithful, and then after a little while finding him
+depraved and unfaithful, and after him another. And when a man has often
+experienced this, and especially from those whom he considered his most
+intimate and best friends, at length, having frequently stumbled, he
+hates all men, and thinks that there is no soundness at all in any of
+them. Have you not perceived that this happens so?”
+
+“Certainly,” I replied.
+
+“Is it not a shame?” he said, “and is it not evident that such a one
+attempts to deal with men, without sufficient knowledge of human
+affairs? For if he had dealt with them with competent knowledge, as the
+case really is, so he would have considered that the good and the bad
+are each very few in number, and that those between both are most
+numerous.”
+
+89. “How say you?” I asked.
+
+“In the same manner,” he replied, “as with things very little and very
+large. Do you think that any thing is more rare than to find a very
+large or a very little man, or dog, or any thing else? and again swift
+or slow, beautiful or ugly, white or black? Do you not perceive that of
+all such things the extremes are rare and few, but that the intermediate
+are abundant and numerous?”
+
+“Certainly,” I replied.
+
+“Do you not think, then,” he continued, “that if a contest in wickedness
+were proposed, even here very few would be found pre-eminent?”
+
+“It is probable,” I said.
+
+“It is so,” he said; “but in this respect reasonings do not resemble
+men, for I was just now following you as my leader, but in this they do
+resemble them, when any one believes in any argument as true without
+being skilled in the art of reasoning, and then shortly afterwards it
+appears to him to be false, at one time being so and at another time
+not, and so on with one after another[34]; and especially they who
+devote themselves to controversial arguments, you are aware at length
+think they have become very wise, and have alone discovered that there
+is nothing sound and stable either in things or reasonings, but that all
+things that exist, as is the case with the Euripus, are in a constant
+state of flux and reflux, and never continue in any one condition for
+any length of time.”
+
+-----
+
+Footnote 34:
+
+ καὶ αὖθις ἕτερος καὶ ἕτερος, that is, “with one argument after
+ another.” Though Cousin translates it _et successivement tout
+ différent de lui-mâne_, and Ast, _et rursus alia atque alia_, which
+ may be taken in either sense, yet it appears to me to mean that, when
+ a man repeatedly discovers the fallacy of arguments which he before
+ believed to be true, he distrusts reasoning altogether, just as one
+ who meets with friend after friend who proves unfaithful, becomes a
+ misanthrope.
+
+-----
+
+“You speak perfectly true,” I said.
+
+90. “Would it not then, Phædo,” he said, “be a sad thing if, when there
+is a true and sound reasoning, and such as one can understand, one
+should then, through lighting upon such arguments as appear to be at one
+time true, and at another false, not blame one’s-self and one’s own want
+of skill, but at length through grief should anxiously transfer the
+blame from one’s-self to the arguments, and thereupon pass the rest of
+one’s life in hating and reviling arguments, and so be deprived of the
+truth and knowledge of things that exist?”
+
+“By Jupiter,” I said, “it would be sad indeed.”
+
+“In the first place, then,” he said, “let us beware of this, and let us
+not admit into our souls the notion, that there appears to be nothing
+sound in reasoning, but much rather that we are not yet in a sound
+condition, and that we ought vigorously and strenuously to endeavour to
+become sound, you and the others, on account of your whole future life,
+but I, on account of my death, since I am in danger at the present time,
+of not behaving as becomes a philosopher, with respect to this very
+subject, but as a wrangler like those who are utterly uninformed. 91.
+For they, when they dispute about any thing, care nothing at all for the
+subject about which the discussion is, but are anxious about this, that
+what they have themselves advanced shall appear true to the persons
+present. And I seem to myself on the present occasion to differ from
+them only in this respect; for I shall not be anxious to make what I say
+appear true to those who are present, except that may happen by the way,
+but that it may appear certainly to be so to myself. For I thus reason,
+my dear friend, and observe how interestedly, if what I say be true, it
+is well to be persuaded of it: but if nothing remains to one that is
+dead, I shall at least during the interval before death, be less
+disagreeable to those present by my lamentations. But this ignorance of
+mine will not continue long, for that would be bad, but will shortly be
+put an end to. Thus prepared then, Simmias and Cebes,” he continued, “I
+now proceed to my argument. Do you however, if you will be persuaded by
+me, pay little attention to Socrates, but much more to the truth, and if
+I appear to you to say any thing true, assent to it, but if not, oppose
+me with all your might, taking good care that in my zeal I do not
+deceive both myself and you, and like a bee depart leaving my sting
+behind.”
+
+92. “But let us proceed,” he said; “first of all, remind me of what you
+said, if I should appear to have forgotten it. For Simmias, as I think,
+is in doubt and fears lest the soul, though more divine and beautiful
+than the body, should perish before it, as being a species of harmony.
+But Cebes appeared to me to grant me this, that the soul is more durable
+than the body, but he argued that it is uncertain to every one, whether
+when the soul has worn out many bodies, and that repeatedly, it does
+not, on leaving the last body, itself also perish, so that this very
+thing is death, the destruction of the soul, since the body never ceases
+decaying. Are not these the things, Simmias and Cebes, which we have to
+enquire into?”
+
+They both agreed that they were.
+
+“Whether, then,” he continued, “do you reject all our former arguments,
+or some of them only, and not others?”
+
+“Some we do,” they replied, “and others not.”
+
+“What then,” he proceeded, “do you say about that argument, in which we
+asserted that knowledge is reminiscence, and that, this being the case,
+our soul must necessarily have existed somewhere before it was enclosed
+in the body?”
+
+93. “I, indeed,” replied Cebes, “was both then wonderfully persuaded by
+it, and now persist in it, as in no other argument.”
+
+“And I too,” said Simmias, “am of the same mind, and should very much
+wonder if I should ever think otherwise on that point.”
+
+“Then,” Socrates said, “you must needs think otherwise, my Theban
+friend, if this opinion holds good, that harmony is something
+compounded, and that the soul is a kind of harmony that results from the
+parts compacted together in the body. For surely you will not allow
+yourself to say that harmony was composed prior to the things from which
+it required to be composed. Would you allow this?”
+
+“By no means Socrates,” he replied.
+
+“Do you perceive then,” he said, “that this results from what you say,
+when you assert that the soul existed before it came into a human form
+and body, but that it was composed from things that did not yet exist?
+For harmony is not such as that to which you compare it; but first the
+lyre, and the chords, and the sounds yet unharmonized, exist, and last
+of all harmony is produced, and first perishes. How then will this
+argument accord with that?”
+
+“Not at all,” said Simmias.
+
+94. “And yet,” he said, “if in any argument, there ought to be an
+accordance in one respecting harmony.”
+
+“There ought,” said Simmias.
+
+“This of yours however,” he said, “is not in accordance. Consider then,
+which of these two statements do you prefer, that knowledge is
+reminiscence, or the soul harmony?”
+
+“The former, by far, Socrates,” he replied, “for the latter occurred to
+me without demonstration, through a certain probability and speciousness
+whence most men derive their opinions. But I am well aware that
+arguments which draw their demonstrations from probabilities are idle;
+and unless one is on one’s guard against them, they are very deceptive,
+both in geometry and all other subjects. But the argument respecting
+reminiscence and knowledge may be said to have been demonstrated by a
+satisfactory hypothesis. For in this way it was said that our soul
+existed before it came into the body, because the essence that bears the
+appellation of ‘that which is,’ belongs to it. But of this, as I
+persuade myself, I am fully and rightly convinced. It is therefore
+necessary, as it seems, that I should neither allow myself nor any one
+else to maintain that the soul is harmony.”
+
+95. “But what, Simmias,” said he, “if you consider it thus? Does it
+appear to you to appertain to harmony, or to any other composition, to
+subsist in any other way than the very things do of which it is
+composed?”
+
+“By no means.”
+
+“And indeed, as I think, neither to do any thing, nor suffer any thing
+else, besides what they do or suffer.”
+
+He agreed.
+
+“It does not, therefore, appertain to harmony to take the lead of the
+things of which it is composed, but to follow them.”
+
+He assented.
+
+“It is then far from being the case that harmony is moved or sends forth
+sounds contrariwise, or is in any other respect opposed to its parts?”
+
+“Far indeed,” he said.
+
+“What then? is not every harmony naturally harmony, so far as it has
+been made to accord?”
+
+“I do not understand you,” he replied.
+
+“Whether,” he said, “if it should be in a greater degree and more fully
+made to accord, supposing that were possible, would the harmony be
+greater and more full, but if in a less degree and less fully, then
+would it be inferior and less full?”
+
+“Certainly.”
+
+“Is this then the case with the soul, that, even in the smallest extent,
+one soul is more fully and in a greater degree, or less fully and in a
+less degree this very thing, a soul, than another?”
+
+“In no respect whatever,” he replied.
+
+96. “Well then,” he said, “by Jupiter, is one soul said to possess
+intelligence and virtue, and to be good, and another folly and vice, and
+to be bad? and is this said with truth?”
+
+“With truth, certainly.”
+
+“Of those, then, who maintain that the soul is harmony, what will any
+one say that these things are in the soul, virtue and vice? Will he call
+them another kind of harmony and discord? and say that the one, the good
+soul, is harmonized, and, being harmony, contains within itself another
+harmony, but that the other is discordant, and does not contain within
+itself another harmony?”
+
+“I am unable to say,” replied Simmias, “but it is clear that he who
+maintains that opinion would say something of the kind.”
+
+“But it has been already granted,” said he, “that one soul is not more
+or less a soul than another; and this is an admission that one harmony
+is not to a greater degree or more fully, or to a less degree or less
+fully, a harmony, than another: is it not so?”
+
+“Certainly.”
+
+“And that that which is neither more nor less harmony, is neither more
+nor less harmonized: is it so?”
+
+“It is.”
+
+“But does that which is neither more nor less harmonized partake of more
+or less harmony, or an equal amount?”
+
+“An equal amount.”
+
+97. “A soul, therefore, since it is not more or less this very thing, a
+soul, than another, is not more or less harmonized?”
+
+“Even so.”
+
+“Such then being its condition, it cannot partake of a greater degree of
+discord or harmony?”
+
+“Certainly not.”
+
+“And again, such being its condition, can one soul partake of a greater
+degree of vice or virtue than another, if vice be discord, and virtue
+harmony?”
+
+“It cannot.”
+
+“Or rather, surely, Simmias, according to right reason, no soul will
+partake of vice, if it is harmony: for doubtless harmony, which is
+perfectly such, can never partake of discord?”
+
+“Certainly not.”
+
+“Neither, therefore, can a soul, which is perfectly a soul, partake of
+vice.”
+
+“How can it, from what has been already said?”
+
+“From this reasoning, then, all souls of all animals will be equally
+good, if at least they are by nature equally this very thing, souls?”
+
+“It appears so to me, Socrates,” he said.
+
+“And does it appear to you,” he said, “to have been thus rightly argued,
+and that the argument would lead to this result, if the hypothesis were
+correct, that the soul is harmony?”
+
+98. “On no account whatever,” he replied.
+
+“But what,” said he, “of all the things that are in man, is there any
+thing else that you say bears rule except the soul, especially if it be
+wise?”
+
+“I should say not.”
+
+“Whether by yielding to the passions in the body, or by opposing them?
+My meaning is this, for instance, when heat and thirst are present, by
+drawing it the contrary way, so as to hinder it from drinking, and when
+hunger is present, by hindering it from eating; and in ten thousand
+other instances we see the soul opposing the desires of the body. Do we
+not?”
+
+“Certainly.”
+
+“But have we not before allowed that if the soul were harmony, it would
+never utter a sound contrary to the tension, relaxation, vibration, or
+any other affection to which its component parts are subject, but would
+follow, and never govern them?”
+
+“We did allow it,” he replied, “for how could we do otherwise?”
+
+“What, then, does not the soul now appear to act quite the contrary,
+ruling over all the parts, from which any one might say it subsists, and
+resisting almost all of them through the whole of life, and exercising
+dominion over them in all manner of ways, punishing some more severely
+even with pain, both by gymnastics and medicine, and others more mildly,
+partly threatening, and partly admonishing the desires, angers, and
+fears, as if, being itself of a different nature, it were conversing
+with something quite different? 99. Just as Homer has done in the
+Odyssey[35], where he speaks of Ulysses: ‘Having struck his breast, he
+chid his heart in the following words, Bear up, my heart; ere this thou
+hast borne far worse.’ Do you think that he composed this in the belief
+that the soul was harmony, and capable of being led by the passions of
+the body, and not rather that it was able to lead and govern them, as
+being something much more divine than to be compared with harmony?”
+
+-----
+
+Footnote 35:
+
+ Lib. xx. v. 7.
+
+-----
+
+“By Jupiter, Socrates, it appears so to me.”
+
+“Therefore, my excellent friend, it is on no account correct for us to
+say that the soul is a kind of harmony; for as it appears, we should
+neither agree with Homer, that divine poet, nor with ourselves.”
+
+“Such is the case,” he replied.
+
+“Be it so, then,” said Socrates, “we have already, as it seems,
+sufficiently appeased this Theban harmony. But how, Cebes, and by what
+arguments shall we appease this Cadmus[36]?”
+
+-----
+
+Footnote 36:
+
+ Harmony was the wife of Cadmus, the founder of Thebes; Socrates,
+ therefore, compares his two Theban friends, Simmias and Cebes, with
+ them, and says that having overcome Simmias, the advocate of Harmony,
+ he must now deal with Cebes, who is represented by Cadmus.
+
+-----
+
+100. “You appear to me,” replied Cebes, “to be likely to find out; for
+you have made out this argument against harmony wonderfully beyond my
+expectation. For when Simmias was saying what his doubts were, I
+wondered very much whether any one would be able to answer his
+reasoning. It therefore appeared to me unaccountable that he did not
+withstand the very first onset of your argument. I should not,
+therefore, be surprised if the arguments of Cadmus met with the same
+fate.”
+
+“My good friend,” said Socrates, “do not speak so boastfully, lest some
+envious power should overthrow the argument that is about to be urged.
+These things, however, will be cared for by the deity, but let us,
+meeting hand to hand, in the manner of Homer, try whether you say any
+thing to the purpose. This, then, is the sum of what you enquire: you
+require it to be proved that our soul is imperishable and immortal; if a
+philosopher that is about to die, full of confidence and hope that after
+death he shall be far happier than if he had died after leading a
+different kind of life, shall not entertain this confidence foolishly
+and vainly. 101. But to shew that the soul is something strong and
+divine, and that it existed before we men were born, you say not at all
+hinders, but that all these things may evince, not its immortality, but
+that the soul is durable, and existed an immense space of time before,
+and knew and did many things. But that, for all this, it was not at all
+the more immortal, but that its very entrance into the body of a man was
+the beginning of its destruction, as if it were a disease, so that it
+passes through this life in wretchedness, and at last perishes in that
+which is called death. But you say that it is of no consequence whether
+it comes into a body once or often, with respect to our occasion of
+fear: for it is right he should be afraid, unless he is foolish, who
+does not know, and cannot give a reason to prove, that the soul is
+immortal. Such, I think, Cebes, is the sum of what you say; and I
+purposely repeat it often, that nothing may escape us, and, if you
+please, you may add to or take from it.”
+
+Cebes replied, “I do not wish at present either to take from or add to
+it; that is what I mean.”
+
+102. Socrates, then, having paused for some time, and considered
+something within himself, said, “You enquire into no easy matter, Cebes;
+for it is absolutely necessary to discuss the whole question of
+generation and corruption. If you please, then, I will relate to you
+what happened to me with reference to them; and afterwards, if any thing
+that I shall say shall appear to you useful, towards producing
+conviction on the subject you are now treating of, make use of it.”
+
+“I do indeed wish it,” replied Cebes.
+
+“Hear my relation then. When I was a young man, Cebes, I was wonderfully
+desirous of that wisdom which they call a history of nature: for it
+appeared to me to be a very sublime thing to know the causes of every
+thing, why each thing is generated, why it perishes, and why it exists.
+And I often tossed myself upwards and downwards, considering first such
+things as these, whether when heat and cold have undergone a certain
+corruption, as some say, then animals are formed; and whether the blood
+is that by means of which we think, or air, or fire, or none of these,
+but that it is the brain that produces the perceptions of hearing,
+seeing, and smelling, and that from these come memory and opinion, and
+from memory and opinion, when in a state of rest, in the same way
+knowledge is produced? 103. And again considering the corruptions of
+these, and the affections incidental to the heavens and the earth, I at
+length appeared to myself so unskilful in these speculations, that
+nothing could be more so. But I will give you a sufficient proof of
+this: for I then became, by these very speculations, so very blind with
+respect to things which I knew clearly before, as it appeared to myself
+and others, that I unlearnt even the things which I thought I knew
+before, both on many other subjects and also this, why a man grows. For
+before I thought this was evident to every one, that it proceeds from
+eating and drinking; for that, when, from the food, flesh is added to
+flesh, bone to bone, and so on in the same proportion, what is proper to
+them is added to the several other parts, then the bulk which was small
+becomes afterwards large, and thus that a little man becomes a big one.
+Such was my opinion at that time: does it appear to you correct?”
+
+“To me it does,” said Cebes.
+
+104. “Consider this farther. I thought that I had formed a right
+opinion, when on seeing a tall man standing by a short one, I judged
+that he was taller by the head, and in like manner one horse than
+another: and still more clearly than this, ten appeared to me to be more
+than eight, by two being added to them, and that two cubits are greater
+than one cubit, by exceeding it a half.”
+
+“But now,” said Cebes, “what think you of these matters?”
+
+“By Jupiter,” said he, “I am far from thinking that I know the cause of
+these, for that I cannot even persuade myself of this, when a person has
+added one to one, whether the one to which the addition has been made
+has become two, or whether that which has been added, and that to which
+the addition has been made, have become two by the addition of the one
+to the other. For I wonder, if when each of these was separate from the
+other, each was one, and they were not yet two, but when they have
+approached nearer each other, this should be the cause of their becoming
+two, namely, the union by which they have been placed nearer one
+another. 105. Nor yet, if any person should divide one, am I able to
+persuade myself that this, their division, is the cause of its becoming
+two. For this cause is the contrary to the former one of their becoming
+two; for then it was because they were brought nearer to each other, and
+the one was added to the other; but now it is, because one is removed
+and separated from the other. Nor do I yet persuade myself, that I know
+why one is one, nor, in a word, why any thing else is produced or
+perishes, or exists, according to this method of proceeding; but I mix
+up another method of my own at random, for this I can on no account give
+in to.
+
+“But having once heard a person reading from a book, written, as he
+said, by Anaxagoras, and which said that it is intelligence that sets in
+order and is the cause of all things, I was delighted with this cause,
+and it appeared to me in a manner to be well that intelligence should be
+the cause of all things, and I considered with myself, if this is so,
+that the regulating intelligence orders all things, and disposes each in
+such way as will be best for it. 106. If any one, then, should desire to
+discover the cause of every thing, in what way it is produced, or
+perishes, or exists, he must discover this respecting it, in what way it
+is best for it either to exist, or to suffer, or do any thing else; from
+this mode of reasoning, then, it is proper that a man should consider
+nothing else, both with respect to himself and others, than what is most
+excellent and best: and it necessarily follows that this same person
+must also know that which is worst, for that the knowledge of both of
+them is the same. Thus reasoning with myself, I was delighted to think I
+had found in Anaxagoras a preceptor who would instruct me in the causes
+of things, agreeably to my own mind, and that he would inform me, first,
+whether the earth is flat or round, and when he had informed me, would
+moreover explain the cause and necessity of its being so, arguing on the
+principle of the better, and shewing that it is better for it to be such
+as it is, and if he should say that it is in the middle, that he would
+moreover explain how it is better for it to be in the middle; and if he
+should make all this clear to me, I was prepared no longer to require
+any other species of cause. 107. I was in like manner prepared to
+enquire respecting the sun, and moon, and the other stars, with respect
+to their velocities in reference to each other and their revolutions,
+and other conditions, in what way it is better for both to act and be
+affected as it does and is. For I never thought that after he had said
+that these things were set in order by intelligence, he would introduce
+any other cause for them than that it is best for them to be as they
+are: hence, I thought, that in assigning the cause to each of them, and
+to all in common, he would explain that which is best for each, and the
+common good of all. And I would not have given up my hopes for a good
+deal, but having taken up his books with great eagerness, I read through
+them as quickly as I could; that I might as soon as possible know the
+best, and the worst.
+
+108. “From this wonderful hope, however, my friend, I was speedily
+thrown down, when, as I advance and read over his works, I meet with a
+man who makes no use of intelligence, nor assigns any causes for the
+ordering of all things, but makes the causes to consist of air, ether,
+and water, and many other things equally absurd. And he appeared to me
+to be very like one who should say, that whatever Socrates does he does
+by intelligence, and then, attempting to describe the causes of each
+particular action, should say, first of all, that for this reason I am
+now sitting here, because my body is composed of bones and sinews, and
+that the bones are hard, and have joints separate from each other, but
+that the sinews, being capable of tension and contraction, cover the
+bones, together with the flesh and skin which contains them. The bones,
+therefore, being suspended in their sockets, the nerves relaxing and
+tightening enable me to bend my limbs as I now do, and from this cause I
+sit here bent up. 109. And if again, he should assign other similar
+causes for my conversing with you, assigning as causes voice, and air,
+and hearing, and ten thousand other things of the kind, omitting to
+mention the real causes, that since it appeared better to the Athenians
+to condemn me, I therefore thought it better to sit here, and more just
+to remain and submit to the punishment which they have ordered; for, by
+the dog, I think these sinews and bones would have been long ago either
+in Megara or Bœotia, borne thither by an opinion of that which is best,
+if I had not thought it more just and honourable to submit to whatever
+sentence the city might order, than to flee and run stealthily away. But
+to call such things causes is too absurd. But if any one should say that
+without possessing such things as bones and sinews, and whatever else I
+have, I could not do what I pleased, he would speak the truth; but to
+say that I do as I do through them, and that I act thus by intelligence,
+and not from the choice of what is best, would be a great and extreme
+disregard of reason. 110. For this would be not to be able to
+distinguish that the real cause is one thing, and that another without
+which a cause could not be a cause: which indeed the generality of men
+appear to me to do, fumbling as it were in the dark, and making use of
+strange names, so as to denominate them as the very cause. Wherefore one
+encompassing the earth with a vortex from heaven, makes the earth remain
+fixed; but another, as if it were a broad trough, rests it upon the air
+as its base: but the power by which these things are now so disposed
+that they may be placed in the best manner possible, this they neither
+enquire into, nor do they think that it requires any superhuman
+strength; but they think they will some time or other find out an Atlas
+stronger and more immortal than this, and more capable of containing all
+things, and in reality, the good, and that which ought to hold them
+together and contain them, they take no account of at all. I then should
+most gladly have become the disciple of any one who would teach me of
+such a cause, in what way it is. But when I was disappointed of this,
+and was neither able to discover it myself, nor to learn it from
+another, do you wish, Cebes, that I should shew you in what way I set
+out upon a second voyage in search of the cause?”
+
+111. “I wish it exceedingly,” he replied.
+
+“It appeared to me then,” said he, “after this, when I was wearied with
+considering things that exist, that I ought to beware lest I should
+suffer in the same way as they do who look at and examine an eclipse of
+the sun, for some lose the sight of their eyes, unless they behold its
+image in water, or some similar medium. And I was affected with a
+similar feeling, and was afraid lest I should be utterly blinded in my
+soul through beholding things with the eyes, and endeavouring to grasp
+them by means of the several senses. It seemed to me, therefore, that I
+ought to have recourse to reasons, and to consider in them the truth of
+things. Perhaps, however, this similitude of mine may in some respect be
+incorrect; for I do not altogether admit that he who considers things in
+their reasons considers them in their images, more than he does who
+views them in their effects. However, I proceeded thus, and on each
+occasion laying down the reason, which I deem to be the strongest,
+whatever things appear to me to accord with this I regard as true, both
+with respect to the cause and every thing else, but such as do not
+accord I regard as not true. 112. But I wish to explain my meaning to
+you in a clearer manner; for I think that you do not yet understand me.”
+
+“No, by Jupiter,” said Cebes, “not well.”
+
+“However,” continued he, “I am now saying nothing new, but what I have
+always at other times, and in a former part of this discussion, never
+ceased to say. I proceed then to attempt to explain to you that species
+of cause which I have busied myself about, and return again to those
+well-known subjects, and set out from them, laying down as an
+hypothesis, that there is a certain abstract beauty, and goodness, and
+magnitude, and so of all other things; which if you grant me, and allow
+that they do exist, I hope that I shall be able from these to explain
+the cause to you, and to discover that the soul is immortal.”
+
+“But,” said Cebes, “since I grant you this, you may draw your conclusion
+at once.”
+
+“But consider,” he said, “what follows from thence, and see if you can
+agree with me. For it appears to me, that if there be any thing else
+beautiful, besides beauty itself, it is not beautiful for any other
+reason than because it partakes of that abstract beauty; and I say the
+same of every thing. Do you admit such a cause?”
+
+“I do admit it,” he replied.
+
+113. “I do not yet understand,” he continued, “nor am I able to
+conceive, those other wise causes; but if any one should tell me why any
+thing is beautiful, either because it has a blooming florid colour, or
+figure, or any thing else of the kind, I dismiss all other reasons, for
+I am confounded by them all; but I simply, wholly, and perhaps
+foolishly, confine myself to this, that nothing else causes it to be
+beautiful, except either the presence or communication of that abstract
+beauty, by whatever means and in whatever way communicated: for I cannot
+yet affirm this with certainty, but only that by means of beauty all
+beautiful things become beautiful. For this appears to me the safest
+answer to give both to myself and others, and adhering to this, I think
+that I shall never fall, but that it is a safe answer both for me and
+any one else to give, that by means of beauty beautiful things become
+beautiful. Does it not also seem so to you?”
+
+“It does.”
+
+“And that by magnitude great things become great, and greater things,
+greater; and by littleness less things become less?”
+
+“Yes.”
+
+114. “You would not then approve of it, if any one said that one person
+is greater than another by the head, and that the less is less by the
+very same thing, but you would maintain that you mean nothing else than
+that every thing that is greater than another is greater by nothing else
+than magnitude, and that it is greater on this account, that is on
+account of magnitude, and that the less is less by nothing else than
+littleness, and on this account less, that is, on account of littleness,
+being afraid, I think, lest some opposite argument should meet you if
+you should say that any one is greater and less by the head; as first,
+that the greater is greater, and the less less, by the very same thing;
+and next, that the greater is greater by the head, which is small; and
+that it is monstrous to suppose that any one is great through something
+small. Should you not be afraid of this?”
+
+To which said Cebes, smilingly, “Indeed I should.”
+
+“Should you not, then,” he continued, “be afraid to say that ten is more
+than eight by two, and for this cause exceeds it, and not by number, and
+on account of number? and that two cubits are greater than one cubit by
+half, and not by magnitude? for the fear is surely the same.”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+115. “What then? when one has been added to one, would you not beware of
+saying that the addition is the cause of its being two, or division when
+it has been divided; and would you not loudly assert that you know no
+other way in which each thing subsists, than by partaking of the
+peculiar essence of each of which it partakes, and that in these cases
+you can assign no other cause of its becoming two than its partaking of
+duality; and that such things as are to become two must needs partake of
+this, and what is to become one, of unity; but these divisions and
+additions, and other such subtleties, you would dismiss, leaving them to
+be given as answers by persons wiser than yourself: whereas you,
+fearing, as it is said, your own shadow and inexperience, would adhere
+to this safe hypothesis, and answer accordingly? But if any one should
+assail this hypothesis of yours, would you not dismiss him and refrain
+from answering him till you had considered the consequences resulting
+from it, whether in your opinion they agree with or differ from each
+other? But when it should be necessary for you to give a reason for it,
+would you give one in a similar way, by again laying down another
+hypothesis, which should appear the best of higher principles, until you
+arrived at something satisfactory, but at the same time you would avoid
+making confusion, as disputants do, in treating of the first principle
+and the results arising from it, if you really desire to arrive at the
+truth of things. 116. For they, perhaps, make no account at all of this,
+nor pay any attention to it, for they are able, through their wisdom, to
+mingle all things together, and at the same time please themselves. But
+you, if you are a philosopher, would act, I think, as I now describe.”
+
+“You speak most truly,” said Simmias and Cebes together.
+
+_Echec._ By Jupiter, Phædo, they said so with good reason: for he
+appears to me to have explained these things with wonderful clearness,
+even to one endued with a small degree of intelligence.
+
+_Phæd._ Certainly, Echecrates, and so it appeared to all who were
+present.
+
+_Echec._ And so it appears to me, who was absent, and now hear it
+related. But what was said after this?
+
+As well as I remember, when these things had been granted him, and it
+was allowed that each several idea exists of itself[37], and that other
+things partaking of them receive their denomination from them, he next
+asked: “If then,” he said, “you admit that these things are so, whether,
+when you say that Simmias is greater than Socrates, but less than Phædo,
+do you not then say that magnitude and littleness are both in Simmias?”
+
+-----
+
+Footnote 37:
+
+ εἶναί τι, literally, “is something.”
+
+-----
+
+“I do.”
+
+117. “And yet,” he said, “you must confess that Simmias’s exceeding
+Socrates is not actually true in the manner in which the words express
+it; for Simmias does not naturally exceed Socrates, in that he is
+Simmias, but in consequence of the magnitude which he happens to have;
+nor, again, does he exceed Socrates, because Socrates is Socrates, but
+because Socrates possesses littleness in comparison with his magnitude?”
+
+“True.”
+
+“Nor, again, is Simmias exceeded by Phædo, because Phædo is Phædo, but
+because Phædo possesses magnitude in comparison with Simmias’s
+littleness?”
+
+“It is so.”
+
+“Thus, then, Simmias has the appellation of being both little and great,
+being between both, by exceeding the littleness of one through his own
+magnitude, and to the other yielding a magnitude that exceeds his own
+littleness.” And at the same time, smiling, he said, “I seem to speak
+with the precision of a short-hand writer; however, it is as I say.”
+
+He allowed it.
+
+118. “But I say it for this reason, wishing you to be of the same
+opinion as myself. For it appears to me, not only that magnitude itself
+is never disposed to be at the same time great and little, but that
+magnitude in us never admits the little, nor is disposed to be exceeded,
+but one of two things, either to flee and withdraw when its contrary,
+the little, approaches it, or when it has actually come, to perish; but
+that it is not disposed, by sustaining and receiving littleness, to be
+different from what it was. Just as I, having received and sustained
+littleness, and still continuing the same person that I am, am this same
+little person: but that, while it is great, never endures to be little.
+And in like manner the little that is in us is not disposed at any time
+to become or to be great, nor is any thing else among contraries, while
+it continues what it was, at the same time disposed to become and to be
+its contrary; but in this contingency it either departs or perishes.”
+
+119. “It appears so to me,” said Cebes, “in every respect.”
+
+But some one of those present, on hearing this, I do not clearly
+remember who he was, said, “By the gods, was not the very contrary of
+what is now asserted admitted in the former part of our discussion, that
+the greater is produced from the less, and the less from the greater,
+and in a word, that the very production of contraries is from
+contraries? But now it appears to me to be asserted that this can never
+be the case.”
+
+Upon this Socrates, having leant his head forward and listened, said,
+“You have reminded me in a manly way; you do not, however, perceive the
+difference between what is now and what was then asserted. For then it
+was said, that a contrary thing is produced from a contrary; but now,
+that a contrary can never become contrary to itself, neither that which
+is in us, nor that which is in nature. For then, my friend, we spoke of
+things that have contraries, calling them by the appellation of those
+things; but now we are speaking of those very things, from the presence
+of which things so called receive their appellation, and of these very
+things we say that they are never disposed to admit of production from
+each other.” 120. And, at the same time looking at Cebes, “Has any thing
+that has been said, Cebes, disturbed you?”
+
+“Indeed,” said Cebes, “I am not at all so disposed; however, I by no
+means say that there are not many things that disturb me.”
+
+“Then,” he continued, “we have quite agreed to this, that a contrary can
+never be contrary to itself.”
+
+“Most certainly,” he replied.
+
+“But further,” he said, “consider whether you will agree with me in this
+also. Do you call heat and cold any thing?”
+
+“I do.”
+
+“The same as snow and fire?”
+
+“By Jupiter, I do not.”
+
+“But heat is something different from fire, and cold something different
+from snow?”
+
+“Yes.”
+
+“But this, I think, is apparent to you, that snow, while it is snow, can
+never, when it has admitted heat, as we said before, continue to be what
+it was, snow and hot, but, on the approach of heat, it must either
+withdraw or perish?”
+
+“Certainly.”
+
+“And again, that fire, when cold approaches it, must either depart or
+perish; but that it will never endure, when it has admitted coldness, to
+continue what it was, fire and cold?”
+
+121. “You speak truly,” he said.
+
+“It happens then,” he continued, “with respect to some of such things,
+that not only is the idea itself always thought worthy of the same
+appellation, but likewise something else which is not indeed that idea
+itself but constantly retains its form so long as it exists. What I mean
+will perhaps be clearer in the following examples. The odd in number
+must always possess the name by which we now call it; must it not?”
+
+“Certainly.”
+
+“Must it alone of all things, for this I ask, or is there any thing
+else, which is not the same as the odd, but yet which we must always
+call odd, together with its own name, because it is so constituted by
+nature, that it can never be without the odd? But this I say is the case
+with the number three, and many others. For consider with respect to the
+number three; does it not appear to you that it must always be called by
+its own name, as well as by that of the odd, which is not the same as
+the number three? Yet such is the nature of the number three, five, and
+the entire half of number, that though they are not the same as the odd,
+yet each of them is always odd. And again, two and four, and the whole
+other series of number, though not the same as the even, are
+nevertheless each of them always even: do you admit this or not?”
+
+122. “How should I not?” he replied.
+
+“Observe then,” said he, “what I wish to prove. It is this, that it
+appears, not only that these contraries do not admit each other, but
+that even such things as are not contrary to each other, and yet always
+possess contraries, do not appear to admit that idea which is contrary
+to the idea that exists in themselves, but, when it approaches, perish
+or depart. Shall we not allow that the number three would first perish,
+and suffer any thing whatever, rather than endure, while it is still
+three, to become even?”
+
+“Most certainly,” said Cebes.
+
+“And yet,” said he, “the number two is not contrary to three.”
+
+“Surely not.”
+
+“Not only, then, do ideas that are contrary never allow the approach of
+each other, but some other things also do not allow the approach of
+contraries.”
+
+“You say very truly,” he replied.
+
+“Do you wish, then,” he said, “that, if we are able, we should define
+what these things are?”
+
+“Certainly.”
+
+“Would they not then, Cebes,” he said, “be such things as whatever they
+occupy, compel that thing not only to retain its own idea, but also that
+of something which is always a contrary?”
+
+“How do you mean?”
+
+123. “As we just now said. For you know surely, that whatever things the
+idea of three occupies must of necessity not only be three, but also
+odd?”
+
+“Certainly.”
+
+“To such a thing, then, we assert, that the idea contrary to that form
+which constitutes this can never come.”
+
+“It cannot.”
+
+“But did the odd make it so?”
+
+“Yes.”
+
+“And is the contrary to this the idea of the even?”
+
+“Yes.”
+
+“The idea of the even, then, will never come to the three?”
+
+“No surely.”
+
+“Three, then, has no part in the even?”
+
+“None whatever.”
+
+“The number three is uneven?”
+
+“Yes.”
+
+“What therefore I said should be defined, namely, what things they are
+which, though not contrary to some particular thing, yet do not admit of
+the contrary itself, as in the present instance, the number three though
+not contrary to the even, does not any the more admit it, for it always
+brings the contrary with it, just as the number two does to the odd,
+fire to cold, and many other particulars, consider then, whether you
+would thus define, not only that a contrary does not admit a contrary,
+but also that that which brings with it a contrary to that to which it
+approaches, will never admit the contrary of that which it brings with
+it. 124. But call it to mind again, for it will not be useless to hear
+it often repeated. Five will not admit the idea of the even, nor ten,
+its double, that of the odd. This double then, though it is itself
+contrary to something else[38], yet will not admit the idea of the odd;
+nor will half as much again, nor other things of the kind, such as the
+half and the third part admit the idea of the whole, if you follow me
+and agree with me that it is so.”
+
+“I entirely agree with you,” he said, “and follow you.”
+
+“Tell me again, then,” he said, “from the beginning; and do not answer
+me in the terms in which I put the question, but in different ones,
+imitating my example. For I say this because, besides that safe mode of
+answering, which I mentioned at first[39], from what has now been said,
+I see another no less safe one. For if you should ask me what that is,
+which if it be in the body will cause it to be hot, I should not give
+you that safe but unlearned answer, that it is heat, but one more
+elegant, from what we have just now said, that it is fire: nor, if you
+should ask me what that is, which if it be in the body, will cause it to
+be diseased, should I say that it is disease, but fever; nor, if you
+should ask what that is, which if it be in number, will cause it to be
+odd, should I say that it is unevenness, but unity, and so with other
+things. But consider whether you sufficiently understand what I mean.”
+
+125. “Perfectly so,” he replied.
+
+“Answer me then,” he said, “what that is, which when it is in the body,
+the body will be alive?”
+
+“Soul,” he replied.
+
+“Is not this, then, always the case?”
+
+“How should it not be?” said he.
+
+“Does the soul, then, always bring life to whatever it occupies?”
+
+“It does indeed,” he replied.
+
+“Whether, then, is there any thing contrary to life or not?”
+
+“There is,” he replied.
+
+-----
+
+Footnote 38:
+
+ That is, to single.
+
+Footnote 39:
+
+ See § 113.
+
+-----
+
+“What?”
+
+“Death.”
+
+“The soul, then, will never admit the contrary of that which it brings
+with it, as has been already allowed?”
+
+“Most assuredly,” replied Cebes.
+
+“What then? how do we denominate that which does not admit the idea of
+the even?”
+
+“Uneven,” he replied.
+
+“And that which does not admit the just, nor the musical?”
+
+“Unmusical,” he said, “and unjust.”
+
+“Be it so. But what do we call that which does not admit death?”
+
+“Immortal,” he replied.
+
+“Therefore does not the soul admit death?”
+
+“No.”
+
+“Is the soul, then, immortal?”
+
+“Immortal.”
+
+“Be it so,” he said. “Shall we say then, that this has been now
+demonstrated? or how think you?”
+
+“Most completely, Socrates.”
+
+“What then,” said he, “Cebes, if it were necessary for the uneven to be
+imperishable, would the number three be otherwise than imperishable?”
+
+“How should it not?”
+
+“If, therefore, it were also necessary that what is without heat should
+be imperishable, when any one should introduce heat to snow, would not
+the snow withdraw itself, safe and unmelted? For it would not perish;
+nor yet would it stay and admit the heat.”
+
+“You say truly,” he replied.
+
+“In like manner, I think, if that which is insusceptible of cold were
+imperishable, that when any thing cold approached the fire, it would
+neither be extinguished nor perish, but would depart quite safe.”
+
+“Of necessity,” he said.
+
+“Must we not then of necessity,” he continued, “speak thus of that which
+is immortal? if that which is immortal is imperishable, it is impossible
+for the soul to perish, when death approaches it. For, from what has
+been said already, it will not admit death, nor will ever be dead, just
+as we said that three will never be even, nor again will the odd, nor
+will fire be cold, nor yet the heat that is in fire. 127. But some one
+may say, what hinders, though the odd can never become even by the
+approach of the even, as we have allowed, yet, when the odd is
+destroyed, that the even should succeed in its place? We could not
+contend with him who should make this objection, that it is not
+destroyed; for the uneven is not imperishable; since, if this were
+granted us, we might easily have contended, that on the approach of the
+even the odd and the three depart; and we might have contended in the
+same way with respect to fire, heat, and the rest; might we not?”
+
+“Certainly.”
+
+“Wherefore, with respect to the immortal, if we have allowed that it is
+imperishable, the soul, in addition to its being immortal, must also be
+imperishable; if not, there will be need of other arguments.”
+
+“But there is no need,” he said, “as far as that is concerned; for
+scarcely could any thing not admit of corruption, if that which is
+immortal and eternal is liable to it.”
+
+128. “The deity, indeed, I think,” said Socrates, “and the idea itself
+of life, and if any thing else is immortal, must be allowed by all
+beings to be incapable of dissolution.”
+
+“By Jupiter,” he replied, “by all men indeed, and still more, as I
+think, by the gods.”
+
+“Since, then, that which is immortal is also incorruptible, can the
+soul, since it is immortal, be any thing else than imperishable?”
+
+“It must of necessity be so.”
+
+“When, therefore, death approaches a man, the mortal part of him, as it
+appears, dies, but the immortal part departs safe and uncorrupted,
+having withdrawn itself from death?”
+
+“It appears so.”
+
+“The soul, therefore,” he said, “Cebes, is most certainly immortal and
+imperishable, and our souls will really exist in Hades.”
+
+“Therefore, Socrates,” he said, “I have nothing further to say against
+this, nor any reason for doubting your arguments. But if Simmias here or
+any one else has any thing to say, it were well for him not to be
+silent: for I know not to what other opportunity beyond the present any
+one can defer it, who wishes either to speak or hear about these
+things.”
+
+129. “But indeed,” said Simmias, “neither have I any reason to doubt
+what has been urged; yet from the magnitude f the subject discussed, and
+from my low opinion of human weakness, I am compelled still to retain a
+doubt within myself with respect to what has been said.”
+
+“Not only so, Simmias,” said Socrates, “but you say this well, and
+moreover the first hypotheses, even though they are credible to you,
+should nevertheless be examined more carefully; and if you should
+investigate them sufficiently, I think you will follow my reasoning as
+far as it is possible for man to do so; and if this very point becomes
+clear, you will enquire no further.”
+
+“You speak truly,” he said.
+
+“But it is right, my friends,” he said, “that we should consider this,
+that if the soul is immortal, it requires our care not only for the
+present time, which we call life, but for all time; and the danger would
+now appear to be dreadful, if one should neglect it. 130. For if death
+were a deliverance from every thing, it would be a great gain for the
+wicked, when they die, to be delivered at the same time from the body,
+and from their vices together with the soul: but now, since it appears
+to be immortal, it can have no other refuge from evils, nor safety,
+except by becoming as good and wise as possible. For the soul goes to
+Hades, possessing nothing else but its discipline and education, which
+are said to be of the greatest advantage or detriment to the dead, on
+the very beginning of his journey thither. For thus it is said; that
+each person’s demon who was assigned to him while living, when he dies
+conducts him to some place, where they that are assembled together must
+receive sentence and then proceed to Hades with that guide, who has been
+ordered to conduct them from hence thither. But there having received
+their deserts, and having remained the appointed time, another guide
+brings them back hither again, after many and long revolutions of time.
+The journey, then, is not such as the Telephus of Æschylus describes it.
+For he says that a simple path leads to Hades; but it appears to me to
+be neither simple nor one: for there would be no need of guides, nor
+could any one ever miss the way, if there were but one. But now it
+appears to have many divisions and windings; and this I conjecture from
+our religious and funeral rites[40]. 131. The well-ordered and wise
+soul, then, both follows, and is not ignorant of its present condition;
+but that which through passion clings to the body, as I said before,
+having longingly fluttered about it for a long time, and about its
+visible place[41], after vehement resistance and great suffering, is
+forcibly and with great difficulty led away by its appointed demon. And
+when it arrives at the place where the others are, impure and having
+done any such thing as the committal of unrighteous murders or other
+similar actions, which are kindred to these, and are the deeds of
+kindred souls, every one shuns it and turns away from it, and will
+neither be its fellow-traveller or guide, but it wanders about,
+oppressed with every kind of helplessness until certain periods have
+elapsed: and when these are completed, it is carried of necessity to an
+abode suitable to it; but the soul which has passed through life with
+purity and moderation, having obtained the gods for its
+fellow-travellers and guides, settles each in the place suited to it.
+132. There are indeed many and wonderful places in the earth, and it is
+itself neither of such a kind, nor of such a magnitude, as is supposed
+by those who are accustomed to speak of the earth, as I have been
+persuaded by a certain person.”
+
+-----
+
+Footnote 40:
+
+ It is difficult to express the distinction between ὅσια and νόμιμα,
+ the former word seems to have reference to the souls of the dead, the
+ latter to their bodies.
+
+Footnote 41:
+
+ Its place of interment.
+
+-----
+
+Whereupon Simmias said, “How mean you, Socrates? For I too have heard
+many things about the earth, not however those things which have
+obtained your belief: I would therefore gladly hear them.”
+
+“Indeed, Simmias, the art of Glaucus[42] does not seem to me to be
+required to relate what these things are; that they are true however,
+appears to me more than the art of Glaucus can prove, and besides, I
+should probably not be able to do it, and even if I did know how, what
+remains to me of life, Simmias, seems insufficient for the length of the
+subject. However, the form of the earth, such as I am persuaded it is,
+and the different places in it, nothing hinders me from telling.”
+
+-----
+
+Footnote 42:
+
+ A proverb meaning “a matter of great difficulty.”
+
+-----
+
+“But that will be enough,” said Simmias.
+
+“I am persuaded, then,” said he, “in the first place, that, if the earth
+is in the middle of the heavens, and is of a spherical form, it has no
+need of air, nor of any other similar force, to prevent it from falling,
+but that the similarity of the heavens to themselves on every side, and
+the equilibrium of the earth itself, are sufficient to support it; for a
+thing in a state of equilibrium when placed in the middle of something
+that presses it equally on all sides cannot incline more or less on any
+side, but being equally affected all around remains unmoved. 133. In
+first place then,” he said, “I am persuaded of this.”
+
+“And very properly so,” said Simmias.
+
+“Yet further,” said he, “that it is very large, and that we who inhabit
+some small portion of it, from the river Phasis to the pillars of
+Hercules, dwell about the sea, like ants or frogs about a marsh, and
+that many others elsewhere dwell in many similar places, for that there
+are every where about the earth many hollows of various forms and sizes
+into which there is a confluence of water, mist, and air; but that the
+earth itself, being pure, is situated in the pure heavens, in which are
+the stars, and which most persons who are accustomed to speak about such
+things call ether; of which these things are the sediment and are
+continually flowing into the hollow parts of the earth. 134. That we are
+ignorant, then, that we are dwelling in its hollows, and imagine that we
+inhabit the upper parts of the earth, just as if any one dwelling in the
+bottom of the sea, should think that he dwelt on the sea, and, beholding
+the sun and the other stars through the water, should imagine that the
+sea was the heavens, but through sloth and weakness should never have
+reached the surface of the sea, nor, having emerged and risen up from
+the sea to this region, have seen how much more pure and more beautiful
+it is than the place where he is, nor has heard of it from any one else
+who has seen it. This then is the very condition in which we are; for,
+dwelling in some hollow of the earth, we think that we dwell on the
+surface of it, and call the air heaven, as if the stars moved through
+this, being heaven itself. But this is because by reason of our weakness
+and sloth, we are unable to reach to the summit of the air. Since, if
+any one could arrive at its summit, or, becoming winged, could fly up
+thither, or emerging from hence, he would see,—just as with us, fishes
+emerging from the sea, behold what is here,—so any one would behold the
+things there, and if his nature were able to endure the contemplation,
+he would know that that is the true heaven, and the true light, and the
+true earth. 135. For this earth and these stones, and the whole region
+here, are decayed and corroded, as things in the sea by the saltness;
+for nothing of any value grows in the sea, nor, in a word, does it
+contain any thing perfect, but there are caverns and sand, and mud in
+abundance, and filth, in whatever parts of the sea there is earth, nor
+are they at all worthy to be compared with the beautiful things with us.
+But on the other hand, those things in the upper regions of the earth
+would appear far more to excel the things with us. For, if we may tell a
+beautiful fable, it is well worth hearing, Simmias, what kind the things
+are on the earth beneath the heavens.”
+
+“Indeed, Socrates,” said Simmias, “we should be very glad to hear that
+fable.”
+
+136. “First of all then, my friend,” he continued, “this earth, if any
+one should survey it from above, is said to have the appearance of balls
+covered with twelve different pieces of leather, variegated and
+distinguished with colours, of which the colours found here, and which
+painters use, are as it were copies. But there the whole earth is
+composed of such, and far more brilliant and pure than these; for one
+part of it is purple, and of wonderful beauty, part of a golden colour,
+and part of white, more white than chalk or snow, and in like manner
+composed of other colours, and those more in number and more beautiful
+than any we have ever beheld. And those very hollow parts of the earth,
+though filled with water and air, exhibit a certain species of colour,
+shining among the variety of other colours, so that one continually
+variegated aspect presents itself to the view. In this earth, being
+such, all things that grow, grow in a manner proportioned to its nature,
+trees, flowers, and fruits; and again, in like manner, its mountains and
+stones possess, in the same proportion, smoothness and transparency, and
+more beautiful colours; of which the well-known stones here that are so
+highly prized are but fragments, such as sardin-stones, jaspers, and
+emeralds, and all of that kind. But there, there is nothing subsists
+that is not of this character, and even more beautiful than these. 137.
+But the reason of this is, because the stones there are pure, and not
+eaten up and decayed, like those here, by rottenness and saltness, which
+flow down hither together, and which produce deformity and disease in
+the stones and the earth, and in other things, even animals and plants.
+But that earth is adorned with all these, and moreover with gold and
+silver, and other things of the kind: for they are naturally
+conspicuous, being numerous and large, and in all parts of the earth; so
+that to behold it is a sight for the blessed. There are also many other
+animals and men upon it, some dwelling in mid-earth, others about the
+air, as we do about the sea, and others in islands which the air flows
+round, and which are near the continent: and in one word, what water and
+the sea are to us, for our necessities, the air is to them; and what air
+is to us, that ether is to them. 138. But their seasons are of such a
+temperament that they are free from disease, and live for a much longer
+time than those here, and surpass us in sight, hearing, and smelling,
+and every thing of this kind, as much as air excels water, and ether
+air, in purity. Moreover, they have abodes and temples of the gods, in
+which gods really dwell, and voices and oracles, and sensible visions of
+the gods, and such-like intercourse with them; the sun too, and moon,
+and stars, are seen by them such as they really are, and their felicity
+in other respects is correspondent with these things.
+
+“And such indeed is the nature of the whole earth, and the parts about
+the earth; but there are many places all round it throughout its
+cavities, some deeper and more open than that in which we dwell: but
+others that are deeper, have a less chasm than our region, and others
+are shallower in depth than it is here and broader. 139. But all these
+are in many places perforated one into another under the earth, some
+with narrower and some with wider channels, and have passages through,
+by which a great quantity of water flows from one into another, as into
+basins, and there are immense bulks of ever-flowing rivers under the
+earth, both of hot and cold water, and a great quantity of fire, and
+mighty rivers of fire, and many of liquid mire, some purer, and some
+more miry, as in Sicily there are rivers of mud that flow before the
+lava, and the lava itself, and from these the several places are filled,
+according as the overflow from time to time happens to come to each of
+them. But all these move up and down as it were by a certain oscillation
+existing in the earth. And this oscillation proceeds from such natural
+cause as this: one of the chasms of the earth is exceedingly large, and
+perforated through the entire earth, and is that which Homer[43] speaks
+of, ‘very far off, where is the most profound abyss beneath the earth,’
+which elsewhere both he and many other poets have called Tartarus. For
+into this chasm all rivers flow together, and from it flow out again:
+but they severally derive their character from the earth through which
+they flow. 140. And the reason why all streams flow out from thence, and
+flow into it, is because this liquid has neither bottom nor base.
+Therefore it oscillates and fluctuates up and down, and the air and the
+wind around it do the same; for they accompany it both when it rushes to
+those parts of the earth, and when to these. And as in respiration the
+flowing breath is continually breathed out and drawn in, so there the
+wind oscillating with the liquid, causes certain vehement and
+irresistible winds both as it enters and goes out. When, therefore, the
+water rushing in descends to the place which we call the lower region,
+it flows through the earth into the streams there and fills them, just
+as men pump up water. But when again it leaves those regions and rushes
+hither, it again fills the rivers here, and these, when filled, flow
+through channels and through the earth, and having severally reached the
+several places to which they are journeying, they make seas, lakes,
+rivers, and fountains. 141. Then sinking again from thence beneath the
+earth, some of them having gone round longer and more numerous places,
+and others round fewer and shorter, they again discharge themselves into
+Tartarus, some much lower than they were drawn up, others only a little
+so, but all of them flow in again beneath the point at which they flowed
+out. And some issue out directly opposite the place by which they flow
+in, others on the same side: there are also some which having gone round
+altogether in a circle, folding themselves once or several times round
+the earth, like serpents, when they had descended as low as possible,
+discharge themselves again: and it is possible for them to descend on
+either side as far as the middle, but not beyond; for in each direction
+there is an acclivity to the streams both ways.
+
+-----
+
+Footnote 43:
+
+ Iliad, lib. viii. v. 14.
+
+-----
+
+“Now there are many other large and various streams, but among this
+great number there are four certain streams, of which the largest, and
+that which flows most outwardly round the earth, is called Ocean, but
+directly opposite this, and flowing in a contrary direction, is Acheron,
+which flows through other desert places, and moreover passing under the
+earth, reaches the Acherusian lake, where the souls of most who die
+arrive, and having remained there for certain destined periods, some
+longer and some shorter, are again sent forth into the generations of
+animals. 142. A third river issues midway between these, and near its
+source falls into a vast region, burning with abundance of fire, and
+forms a lake larger than our sea, boiling with water and mud; from hence
+it proceeds in a circle, turbulent and muddy, and folding itself round
+it reaches both other places and the extremity of the Acherusian lake,
+but does not mingle with its water; but folding itself oftentimes
+beneath the earth, it discharges itself into the lower parts of
+Tartarus. And this is the river which they call Pyriphlegethon, whose
+burning streams emit dissevered fragments in whatever part of the earth
+they happen to be. Opposite to this again the fourth river first falls
+into a place dreadful and savage, as it is said, having its whole colour
+like cyanus[44]: this they call Stygian, and the lake, which the river
+forms by its discharge, Styx. This river having fallen in here, and
+received awful power in the water, sinking beneath the earth, proceeds,
+folding itself round, in an opposite course to Pyriphlegethon, and meets
+it in the Acherusian lake from a contrary direction. Neither does the
+water of this river mingle with any other, but it too, having gone round
+in a circle, discharges itself into Tartarus, opposite to
+Pyriphlegethon. Its name, as the poets say, is Cocytus.
+
+-----
+
+Footnote 44:
+
+ A metallic substance of a deep blue colour, frequently mentioned by
+ the earliest Grecian writers, but of which the nature is unknown.
+
+-----
+
+143. “These things being thus constituted, when the dead arrive at the
+place to which their demon leads them severally, first of all they are
+judged, as well those who have lived well and piously, as those who have
+not. And those who appear to have passed a middle kind of life,
+proceeding to Acheron, and embarking in the vessels they have, on these
+arrive at the lake, and there dwell, and when they are purified, and
+have suffered punishment for the iniquities they may have committed,
+they are set free, and each receives the reward of his good deeds,
+according to his deserts: but those who appear to be incurable, through
+the magnitude of their offences, either from having committed many and
+great sacrileges, or many unjust and lawless murders, or other similar
+crimes, these a suitable destiny hurls into Tartarus, whence they never
+come forth.
+
+144. “But those who appear to have been guilty of curable, yet great
+offences, such as those who through anger have committed any violence
+against father or mother, and have lived the remainder of their life in
+a state of penitence, or they who have become homicides in a similar
+manner, these must of necessity fall into Tartarus, but after they have
+fallen, and have been there for a year, the wave casts them forth, the
+homicides into Cocytus, but the parricides and matricides into
+Pyriphlegethon: but when, being borne along, they arrive at the
+Acherusian lake, there they cry out to and invoke, some those whom they
+slew, others those whom they injured, and invoking them, they entreat
+and implore them to suffer them to go out into the lake, and to receive
+them, and if they persuade them, they go out, and are freed from their
+sufferings, but if not, they are borne back to Tartarus, and thence
+again to the rivers, and they do not cease from suffering this until
+they have persuaded those whom they have injured, for this sentence was
+imposed on them by the judges. 145. But those who are found to have
+lived an eminently holy life, these are they, who, being freed and set
+at large from these regions in the earth, as from a prison, arrive at
+the pure abode above, and dwell on the upper parts of the earth. And
+among these, they who have sufficiently purified themselves by
+philosophy shall live without bodies, throughout all future time, and
+shall arrive at habitations yet more beautiful than these, which it is
+neither easy to describe, nor at present is there sufficient time for
+the purpose.
+
+“But for the sake of these things which we have described, we should use
+every endeavour, Simmias, so as to acquire virtue and wisdom in this
+life; for the reward is noble, and the hope great.
+
+“To affirm positively, indeed, that these things are exactly as I have
+described them, does not become a man of sense; that however either
+this, or something of the kind, takes place with respect to our souls
+and their habitations—since our soul is certainly immortal—this appears
+to me most fitting to be believed, and worthy the hazard for one who
+trusts in its reality; for the hazard is noble, and it is right to
+allure ourselves with such things, as with enchantments; for which
+reason I have prolonged my story to such a length. 146. On account of
+these things, then, a man ought to be confident about his soul, who
+during this life has disregarded all the pleasures and ornaments of the
+body as foreign from his nature, and who, having thought that they do
+more harm than good, has zealously applied himself to the acquirement of
+knowledge, and who having adorned his soul not with a foreign but its
+own proper ornament, temperance, justice, fortitude, freedom, and truth,
+thus waits for his passage to Hades, as one who is ready to depart
+whenever destiny shall summon him. You then,” he continued, “Simmias and
+Cebes, and the rest, will each of you depart at some future time; but
+now destiny summons me, as a tragic writer would say, and it is nearly
+time for me to betake myself to the bath; for it appears to me to be
+better to drink the poison after I have bathed myself, and not to
+trouble the women with washing my dead body.”
+
+147. When he had thus spoken, Crito said, “So be it, Socrates, but what
+commands have you to give to these or to me, either respecting your
+children, or any other matter, in attending to which we can most oblige
+you?”
+
+“What I always say, Crito,” he replied, “nothing new; that by taking
+care of yourselves you will oblige both me and mine, and yourselves,
+whatever you do, though you should not now promise it; but if you
+neglect yourselves, and will not live as it were in the footsteps of
+what has been now and formerly said, even though you should promise much
+at present, and that earnestly, you will do no good at all.”
+
+“We will endeavour then so to do,” he said; “but how shall we bury you?”
+
+“Just as you please,” he said, “if only you can catch me, and I do not
+escape from you.” 148. And at the same time smiling gently, and looking
+round on us, he said; “I cannot persuade Crito, my friends, that I am
+that Socrates who is now conversing with you, and who methodizes each
+part of the discourse; but he thinks that I am he whom he will shortly
+behold dead, and asks how he should bury me. But that which I some time
+since argued at length, that when I have drunk the poison I shall no
+longer remain with you, but shall depart to some happy state of the
+blessed, this I seem to have urged to him in vain, though I meant at the
+same time to console both you and myself. Be ye then my sureties to
+Crito,” he said, “in an obligation contrary to that which he made to the
+judges; for he undertook that I should remain; but do you be sureties
+that, when I die, I shall not remain, but shall depart, that Crito may
+more easily bear it, and when he sees my body either burnt or buried,
+may not be afflicted for me, as if I suffered some dreadful thing, nor
+say at my interment that Socrates is laid out, or is carried out, or is
+buried. 149. For be well assured,” he said, “most excellent Crito, that
+to speak improperly is not only culpable as to the thing itself, but
+likewise occasions some injury to our souls. You must have a good
+courage then, and say that you bury my body, and bury it in such a
+manner as is pleasing to you, and as you think is most agreeable to our
+laws.”
+
+When he had said thus he rose, and went into a chamber to bathe, and
+Crito followed him, but he directed us to wait for him. We waited,
+therefore, conversing among ourselves about what had been said, and
+considering it again, and sometimes speaking about our calamity, how
+severe it would be to us, sincerely thinking that, like those who are
+deprived of a father, we should pass the rest of our life as orphans.
+When he had bathed, and his children were brought to him, for he had two
+little sons and one grown up, and the women belonging to his family were
+come, having conversed with them in the presence of Crito, and given
+them such injunctions as he wished, he directed the women and children
+to go away, and then returned to us. And it was now near sun-set; for he
+spent a considerable time within. 150. But when he came from bathing he
+sat down, and did not speak much afterwards; then the officer of the
+Eleven came in, and standing near him, said, “Socrates, I shall not have
+to find that fault with you that I do with others, that they are angry
+with me, and curse me, when, by order of the archons, I bid them drink
+the poison. But you, on all other occasions during the time you have
+been here, I have found to be the most noble, meek, and excellent man of
+all that ever came into this place: and, therefore, I am now well
+convinced that you will not be angry with me, for you know who are to
+blame, but with them. Now, then, for you know what I came to announce to
+you, farewell, and endeavour to bear what is inevitable as easily as
+possible.” And at the same time, bursting into tears, he turned away and
+withdrew.
+
+151. And Socrates, looking after him, said, “And thou, too, farewell, we
+will do as you direct.” At the same time turning to us, he said, “How
+courteous the man is; during the whole time I have been here he has
+visited me, and conversed with me sometimes, and proved the worthiest of
+men; and now how generously he weeps for me. But come, Crito, let us
+obey him, and let some one bring the poison, if it is ready pounded, but
+if not, let the man pound it.”
+
+Then Crito said, “But I think, Socrates, that the sun is still on the
+mountains, and has not yet set. Besides, I know that others have drunk
+the poison very late, after it had been announced to them, and have
+supped and drunk freely, and some even have enjoyed the objects of their
+love. Do not hasten then, for there is yet time.”
+
+Upon this Socrates replied, “These men whom you mention, Crito, do these
+things with good reason, for they think they shall gain by so doing, and
+I too with good reason shall not do so; for I think I shall gain nothing
+by drinking a little later, except to become ridiculous to myself, in
+being so fond of life, and sparing of it when none any longer remains.
+Go then,” he said, “obey, and do not resist.”
+
+152. Crito having heard this, nodded to the boy that stood near. And the
+boy having gone out, and staid for some time, came, bringing with him
+the man that was to administer the poison, who brought it ready pounded
+in a cup. And Socrates, on seeing the man, said, “Well, my good friend,
+as you are skilled in these matters, what must I do?”
+
+“Nothing else,” he replied, “than when you have drunk it walk about,
+until there is a heaviness in your legs, then lie down; thus it will do
+its purpose.” And at the same time he held out the cup to Socrates. And
+he having received it very cheerfully, Echecrates, neither trembling,
+nor changing at all in colour or countenance, but, as he was wont,
+looking stedfastly at the man, said, “What say you of this potion, with
+respect to making a libation to any one, is it lawful or not?”
+
+“We only pound so much, Socrates,” he said, “as we think sufficient to
+drink.”
+
+“I understand you,” he said, “but it is certainly both lawful and right
+to pray to the gods, that my departure hence thither may be happy; which
+therefore I pray, and so may it be.” And as he said this he drank it off
+readily and calmly. Thus far, most of us were with difficulty able to
+restrain ourselves from weeping, but when we saw him drinking, and
+having finished the draught, we could do so no longer; but in spite of
+myself the tears came in full torrent, so that, covering my face, I wept
+for myself, for I did not weep for him, but for my own fortune, in being
+deprived of such a friend. But Crito, even before me, when he could not
+restrain his tears, had risen up. 154. But Apollodorus even before this
+had not ceased weeping, and then bursting into an agony of grief,
+weeping and lamenting, he pierced the heart of every one present, except
+Socrates himself. But he said, “What are you doing, my admirable
+friends? I indeed, for this reason chiefly, sent away the women, that
+they might not commit any folly of this kind. For I have heard that it
+is right to die with good omens. Be quiet, therefore, and bear up.”
+
+When we heard this we were ashamed, and restrained our tears. But he,
+having walked about, when he said that his legs were growing heavy, laid
+down on his back; for the man so directed him. And at the same time he
+who gave him the poison, taking hold of him, after a short interval
+examined his feet and legs; and then having pressed his foot hard, he
+asked if he felt it: he said that he did not. And after this he pressed
+his thighs; and thus going higher, he shewed us that he was growing cold
+and stiff. Then Socrates touched himself, and said, that when the poison
+reached his heart he should then depart. 155. But now the parts around
+the lower belly were almost cold; when uncovering himself, for he had
+been covered over, he said, and they were his last words, “Crito, we owe
+a cock to Æsculapius; pay it, therefore, and do not neglect it.”
+
+“It shall be done,” said Crito, “but consider whether you have any thing
+else to say.”
+
+To this question he gave no reply; but shortly after he gave a
+convulsive movement, and the man covered him, and his eyes were fixed;
+and Crito, perceiving it, closed his mouth and eyes.
+
+This, Echecrates, was the end of our friend, a man, as we may say, the
+best of all of his time that we have known, and moreover, the most wise
+and just.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE GORGIAS.
+
+
+Callicles and Polus, two friends of Gorgias, the famous orator of
+Leontium in Sicily, happening to meet with Socrates and Chærephon, tell
+the former that he has sustained a great loss in not having been just
+now present when Gorgias was exhibiting his art. Chærephon admits that
+the fault is his, but adds that as Gorgias is his friend he can easily
+persuade him to exhibit to them either then, or at a future time. They
+accordingly, all four, adjourn to the house of Callicles, where Gorgias
+is staying. When arrived there, Chærephon, at the suggestion of
+Socrates, proposes to question Gorgias as to the art he professes; but
+Polus, his pupil, somewhat impertinently offers to answer for him, on
+the ground that Gorgias is fatigued. Chærephon therefore asks, what is
+the art in which Gorgias is skilled, and what he ought to be called? To
+which Polus answers, “the finest of the arts.” Socrates, not satisfied
+with this, as being no answer at all, begs Gorgias himself to answer. He
+says, that rhetoric is the art he professes, and that he is a
+rhetorician, and able to make others rhetoricians[45].
+
+-----
+
+Footnote 45:
+
+ § 1-7.
+
+-----
+
+Socrates, having got Gorgias to promise that he would answer briefly,
+proceeds to ask him about what rhetoric is employed, and of what it is
+the science. Gorgias says, “of words,” but Socrates shews, that other
+arts, in various degrees, make use of words, and that some, such as
+arithmetic and geometry, are altogether conversant with words; he
+therefore requests him to distinguish between these arts and rhetoric,
+and to explain about what particular thing these words are employed.
+Gorgias confidently answers, about “the greatest of all human concerns
+and the best.” But the physician, the teacher of gymnastics, the
+money-getter, in short all men, would say that the end which their own
+art aims at is the best; what then is this good which you say is the
+greatest good to men? Gorgias answers, that it is the power of
+persuading by words. But Socrates objects that other arts do the same,
+for that every one who teaches any thing persuades what he teaches; you
+must therefore say of what kind of persuasion, and on what subject
+rhetoric is the art. It is that which is produced in courts of justice,
+and other public assemblies, and relates to matters that are just and
+unjust. But here again Socrates makes Gorgias admit, that there are two
+kinds of persuasion, one that produces belief without knowledge, the
+other that produces knowledge; which of these two then does rhetoric
+produce? doubtless the former. But supposing the question is about the
+choice of physicians or shipwrights, or the building of walls, or the
+construction of ports or docks, will a rhetorician be consulted, or a
+person skilled in these several matters? Here Gorgias answers that on
+these and all other subjects a rhetorician will speak more persuasively
+than any other artist whatever: but it is his duty to use his art
+justly; though if he uses it unjustly, he and not his teacher is to
+blame[46].
+
+-----
+
+Footnote 46:
+
+ § 8-28.
+
+-----
+
+Socrates, here, perceiving an inconsistency in Gorgias’ statement, after
+deprecating his being offended at the course the discussion might take,
+asks whether by saying that a rhetorician can speak more persuasively to
+the multitude on any art, than a person skilled in that art, he does not
+mean the ignorant by the multitude; and, that being admitted, whether it
+does not follow that one who is ignorant will be more capable of
+persuading the ignorant, than one who possesses knowledge? Gorgias
+allows this to be the case. Is the case, then, the same with respect to
+what is just and unjust, base and honourable, good and evil? Can a
+rhetorician persuade the multitude on these subjects, himself being
+ignorant of them, or must he know them before he learns rhetoric, or
+will the teacher of rhetoric instruct him in these? Gorgias professes
+that if a pupil does not know these things he would learn them from him.
+But surely he who has learnt carpentering is a carpenter, music a
+musician, medicine a physician; does it not follow then, that he who has
+learnt justice, must be just, and wish to do just actions? Gorgias
+admits this too: and yet he had just now allowed that a rhetorician
+might make an unjust use of his art, and said, that in that case, the
+teacher ought not to be blamed, but the person who acts unjustly ought
+to be punished[47].
+
+-----
+
+Footnote 47:
+
+ § 29-37.
+
+-----
+
+At this point Polus takes up the discussion, and having elected to ask
+questions, instead of answering them, begins by asking Socrates what
+kind of art he considers rhetoric to be. Socrates answers that he does
+not think it is any art at all, but a kind of skill, employed for
+procuring gratification and pleasure: in other words, a species of
+flattery, of which there are many divisions. Polus asks what division it
+is. “Rhetoric, in my opinion,” says Socrates, “is a semblance of a
+division of the political art,” and as such is base. This answer,
+however, is not intelligible either to Gorgias or Polus; at the request
+of the former, therefore, Socrates explains himself more clearly[48].
+
+-----
+
+Footnote 48:
+
+ § 38-43.
+
+-----
+
+As there are two kinds of subject matter, he says, namely, soul and
+body, so there are two arts, that which relates to the soul is
+political; the other, relating to the body, he is not able to describe
+by one name, but there are two divisions of it, gymnastics and medicine.
+In the political art legislation corresponds to gymnastics, and the
+judicial art to medicine. But flattery, perceiving that these four take
+the best possible care of the soul and body respectively, has divided
+itself fourfold, and feigns itself to be what it pretends, not really
+caring for what is best, but seducing ignorance by means of pleasure.
+Thus cookery puts on the garb of medicine, and pretends that it knows
+the aliment best for the body; and again, personal decoration feigns
+itself to be gymnastics. Then, he adds, what personal decoration is to
+gymnastics, that is sophistry to legislation, and what cookery is to
+medicine, that is rhetoric to justice; and so being proximate to each
+other, sophists and rhetoricians are confounded with legislators and
+judges[49].
+
+-----
+
+Footnote 49:
+
+ § 44-47.
+
+-----
+
+Are good rhetoricians, then, asks Polus, to be esteemed as vile
+flatterers in cities? Socrates replies that they appear to him to be of
+no estimation at all. But have they not the greatest power in cities?
+Not, if to have power is a good to him who possesses it. For what is it
+to have power? is it to do what one wishes, or what appears to one to be
+best? Polus admits that it is not good for a person devoid of
+understanding to do what appears to him to be best. He must therefore
+prove that rhetoricians possess understanding, otherwise, since to have
+power is a good, they cannot do what they wish. Polus, however, is
+unable to distinguish between doing what one wishes and doing what
+appears to be best, and therefore agrees to change positions with
+Socrates, and to answer instead of asking questions[50].
+
+-----
+
+Footnote 50:
+
+ § 48-50.
+
+-----
+
+Socrates, then, asks, do men wish what they do for the sake of the thing
+itself, or for some other end? for instance, do men take medicine
+because they wish to take it, or in order to health? Again, do men incur
+the perils of the sea because they wish to be in peril, or for the sake
+of riches? Clearly the latter, in both and all similar cases. Now some
+things, such as wisdom, health, and riches, are good, but their
+contraries evil; but whatever we do, we do for the sake of that which is
+good. So that if we kill or banish a person, if it is good to do so, we
+wish it, and do what we wish; but if it is really evil, though it
+appears to us to be good, we do not what we wish. Polus sees the force
+of Socrates’ argument, and can only object to it that Socrates himself
+would like to do what he pleased, and would envy another whom he saw
+slaying, or spoiling, or imprisoning whom he pleased. But Socrates
+resolutely denies this, and insists that if he must necessarily either
+act unjustly or suffer unjustly, he should choose the latter; for that
+it is better to suffer than to commit injustice[51].
+
+-----
+
+Footnote 51:
+
+ § 51-57.
+
+-----
+
+Polus imagines that even a child could confute such a position as this;
+and in order to do so mentions instances of men whom all have accounted
+happy, though they were unjust, especially that of Archelaus, king of
+Macedonia. But Socrates denies that any one who acts unjustly can be
+happy; and further than this, he contends that a person who acts
+unjustly, and does not suffer punishment, is more miserable than one who
+meets with punishment for his injustice. To prove this he argues that it
+is more base to commit injustice than to suffer it, and if more base it
+must also be worse; Polus admits the premise, but denies the conclusion.
+Socrates, therefore, endeavours to make his opponent admit this also by
+the following arguments. Beautiful things are esteemed beautiful, either
+on account of their usefulness, or the pleasure they occasion, or both;
+and in like manner base things are deemed base on account of the pain or
+evil they occasion, or both; so that when of two things one is more
+beautiful than the other, it is so because it excels in pleasure or
+utility, or both; and when of two things one is more base, it must be
+because it exceeds in pain or evil. But Polus has already admitted that
+it is more base to commit injustice than to suffer it; it must therefore
+be so because it exceeds in pain or evil, or both. But to commit
+injustice does not exceed the suffering it, in pain; it remains,
+therefore, that it must exceed it in evil: consequently it must be
+worse, for whatever exceeds another thing in evil must necessarily be
+worse[52].
+
+-----
+
+Footnote 52:
+
+ § 58-69.
+
+-----
+
+Having established his point thus far he now goes on to prove that it is
+the greatest of evils for one who has committed injustice not to be
+punished. To suffer punishment and to be justly chastised, are one and
+the same thing. But all just things are beautiful. Moreover wherever
+there is an agent there must also be a patient; and the patient suffers
+what the agent does; so that if the agent punishes justly the patient
+also suffers justly. But it has been just admitted that all just things
+are beautiful; and it was proved before that all beautiful things are
+good, either because they are pleasant or useful; whence it follows that
+he who is punished suffers that which is good, and is benefited in being
+freed from the greatest evil, which is depravity in the soul. From all
+this it is evident that rhetoric can be of no use whatever: for it is
+generally employed for the purpose of excusing injustice, and screening
+men from the punishment they deserve, which on the contrary they ought
+rather to court than to shun[53].
+
+-----
+
+Footnote 53:
+
+ § 70-80
+
+-----
+
+Polus having been thus completely silenced, Callicles takes up the
+argument and begins by asking whether Socrates is really in earnest.
+Finding that he is so, he blames Polus for having granted that it is
+more base to commit injustice than to suffer it; for that there is a
+difference between nature and law, which Socrates perceiving, confounded
+that which is more base by nature with that which is so by law, and so
+made that which is more base by law appear to be more so by nature:
+whereas by nature it is more base to suffer injustice than to commit it.
+For the weak and the many make laws with a view to their own advantage,
+but nature herself avows that it is just that the better should have
+more than the worse, and the more powerful than the weaker. Callicles
+then proceeds to inveigh against philosophy and philosophers, and when
+he has done, Socrates, after having indulged in a vein of pleasant irony
+at his expense, returns to the subject, and asks what he means by the
+superior, the better, and the stronger, whether they are the same or
+different. Callicles says they are the same. Socrates objects, that if
+that is the case the many being stronger are also the better, and so,
+inasmuch as they make the laws, law and nature are not contrary to each
+other. Callicles therefore is compelled to change his ground, and next
+says that by the better and superior he means the more wise: and at last
+he says that they are those who are skilled and courageous in
+administering the affairs of a city. He adds that it is just that the
+governors should have more than the governed. Socrates, hereupon, asks
+whether they ought not to govern themselves also and be temperate, which
+elicits from Callicles the shameless avowal that a man should have as
+large desires as he can, and indulge them without restraint[54].
+
+-----
+
+Footnote 54:
+
+ § 81-103.
+
+-----
+
+Socrates having in vain endeavoured to persuade Callicles to change his
+opinion by two similitudes of a perforated cask, and a full and an empty
+one, to which he compares the soul, proceeds to combat his assertion
+that a happy life consists in having and indulging as large desires as
+possible. If happiness consists in being hungry and eating, thirsty and
+drinking, it must follow that to be scabby and itch and scratch one’s
+self is to live happily. Callicles is forced to admit that this is to
+live pleasantly, and then if pleasantly, happily; and at length is
+driven to assert that the pleasant and the good are the same. In order
+to confute this opinion, Socrates leads him to maintain that science and
+courage differ from each other and from the good; and then by a series
+of most subtle questions, too minute to be abbreviated, forces him to
+this absurd conclusion, that if the pleasant and the good are the same,
+a bad man, inasmuch as he oftentimes receives more pleasure than a good
+man, must be accounted better than a good one[55].
+
+-----
+
+Footnote 55:
+
+ § 104-117.
+
+-----
+
+Callicles to evade this absurdity is compelled to admit that some
+pleasures are better than others. From this concession Socrates shews
+that the end of all human actions is the good and not the pleasant; for
+that so far is it from being the case that we do any thing merely for
+the sake of pleasure, that we pursue pleasure itself for the sake of the
+good[56].
+
+-----
+
+Footnote 56:
+
+ § 118-119.
+
+-----
+
+Having established this point, Socrates brings back the discussion to
+the original subject, and proposes to enquire whether it is better to
+live in such a manner as Callicles advises, namely to devote one’s self
+to public business and to study rhetoric, or in such a manner as
+philosophy persuades. He recurs therefore to his own former arguments,
+in which he stated that as there are certain skills, not arts, employed
+for the gratification of the body, so there are other corresponding ones
+made use of to please the soul, such as flute-playing, harp-playing,
+dithyrambic and even tragic poetry; now take from these last melody,
+rhythm and measure, and what else remains but words, that is to say a
+kind of flattery addressed to the multitude? And is not popular rhetoric
+similar? Callicles answers that there is a difference to be observed in
+this respect, for that some do, as Socrates has observed, speak only in
+order to please, but that others look to the interest of the citizens.
+“That is enough,” says Socrates. At all events one part of rhetoric is
+flattery, and when has an instance of that which is honourable, which
+strives to speak what is best, whether it be pleasant or unpleasant to
+the hearers, ever been seen? Callicles instances Themistocles, Cimon,
+Miltiades and Pericles, but Socrates will by no means admit that any of
+these really endeavoured to make the people better. But before this,
+Callicles, being hard pressed in argument, breaks off the discussion,
+and Socrates, at the request of Gorgias, carries it on by himself, and
+shews at length and with great force and perspicuity the advantages of a
+virtuous and well regulated life; and in conclusion he describes the
+future judgment when each man will give account of himself in another
+world, and be rewarded or punished according as he has lived a good or a
+bad life.
+
+
+
+
+ GORGIAS,
+
+ OR,
+
+ ON RHETORIC.
+
+ CALLICLES, SOCRATES, CHÆREPHON, GORGIAS, AND POLUS.
+
+ -------
+
+
+_Cal._ They say, Socrates, that we should thus take part in war and
+battle[57].
+
+-----
+
+Footnote 57:
+
+ That is, come too late, and so take no part at all.
+
+-----
+
+_Socr._ Have we then, as the saying is, come after the feast, and are we
+too late?
+
+_Cal._ And a very elegant feast. For Gorgias has just now exhibited many
+fine things to us.
+
+_Socr._ Chærephon here, Callicles, is the cause of this, by having
+compelled us to waste our time in the forum.
+
+_Chær._ It’s of no consequence, Socrates; for I will also find a remedy;
+for Gorgias is my friend, so that he will exhibit to us now, if you
+please, or, if you prefer it, at some future time.
+
+2. _Cal._ What, Chærephon? is Socrates desirous of hearing Gorgias?
+
+_Chær._ We are come for this very purpose.
+
+_Cal._ Whenever you please, then, come to my house; Gorgias lodges with
+me, and will exhibit to you.
+
+_Socr._ You say well[58], Callicles. But would he be inclined to
+converse with us? For I wish to learn from him what is the power of his
+art, and what it is that he professes and teaches: the rest of the
+exhibition, as you say, he may make at some other time.
+
+-----
+
+Footnote 58:
+
+ Or, “you are very obliging.”
+
+-----
+
+_Cal._ There is nothing like asking him, Socrates: for this is one part
+of his exhibition: he just now bade all that were in the house ask what
+question they pleased, and promised to answer every thing.
+
+3. _Socr._ You say well in truth. Ask him, Chærephon.
+
+_Chær._ What shall I ask him?
+
+_Socr._ What he is.
+
+_Chær._ How mean you?
+
+_Socr._ Just as, if he happened to be a maker of shoes, he would surely
+answer you, that he is a shoemaker. Do you not understand what I mean?
+
+_Chær._ I understand, and will ask him. Tell me, Gorgias, does Callicles
+here say truly that you promised to answer whatever any one should ask
+you?
+
+_Gorg._ Truly, Chærephon: for I just now made that very promise: and I
+affirm that for many years no one has asked me any thing new.
+
+_Chær._ Without doubt, then, you will answer easily, Gorgias.
+
+_Gorg._ You may make trial of that, Chærephon.
+
+_Pol._ By Jupiter, Chærephon, if you please, _make trial_ of me: for
+Gorgias appears to me to be fatigued; as he has just now been speaking a
+great deal.
+
+4. _Chær._ What, Polus, do you think you can answer better than Gorgias?
+
+_Pol._ What matters that, if I answer well enough for you?
+
+_Chær._ Not at all: since you wish it then, answer.
+
+_Pol._ Ask.
+
+_Chær._ I ask then, If Gorgias happened to be skilled in the same art as
+his brother Herodicus is skilled, what name should we rightly give him?
+Would it not be the same as his brother?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Chær._ In calling him a physician, then, we should speak correctly?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Chær._ But if he were skilled in the same art as Aristophon, son of
+Aglaophon, or his brother, what should we properly call him?
+
+_Pol._ Evidently, a painter.
+
+_Chær._ But now, since he is skilled in a certain art, what can we
+properly call him?
+
+5. _Pol._ Chærephon, there are many arts among men by experience
+experimentally discovered: for experience causes our life to proceed
+according to art, but inexperience according to chance. Of each of these
+different persons partake of different arts, in different manners; but
+the best of the best; in the number of whom is Gorgias here, who
+possesses the finest of the arts.
+
+_Socr._ Polus appears, Gorgias, to be very well prepared for speaking:
+but he does not do what he promised Chærephon.
+
+_Gorg._ How so, Socrates?
+
+_Socr._ He does not appear to me to answer the question that was asked.
+
+6. _Gorg._ Do you then, if you please, ask him.
+
+_Socr._ No, but if yourself would be willing to answer me, I would much
+rather ask you. For it is evident to me that Polus, from what he has
+said, has studied more what is called rhetoric, than conversation.
+
+_Pol._ Why so, Socrates?
+
+_Socr._ Because, Polus, when Chærephon asked you in what art Gorgias was
+skilled, you praised his art, as if some one had blamed it, but you did
+not say what the art itself is.
+
+_Pol._ Did I not answer, that it was the finest of all arts?
+
+_Socr._ Certainly. But no one asked you what was the quality of the art
+of Gorgias, but what it was, and by what name we ought to call Gorgias;
+just as Chærephon proposed the former questions to you, and you answered
+him well and in few words. Now, therefore, tell me in the same manner,
+what art Gorgias professes, and what we ought to call him. Or rather,
+Gorgias, do you tell us yourself what we ought to call you as skilled in
+what art.
+
+_Gorg._ In rhetoric, Socrates.
+
+7. _Socr._ Ought we, then, to call you a rhetorician?
+
+_Gorg._ And a good one, Socrates, if you wish to call me, as Homer says,
+what “I boast myself to be.”
+
+_Socr._ But I do wish.
+
+_Gorg._ Call me so, then.
+
+_Socr._ Shall we say too that you are able to make others rhetoricians?
+
+_Gorg._ I profess this not only here but elsewhere.
+
+_Socr._ Are you willing then, Gorgias, to continue, as we are now doing,
+partly to ask questions and partly to answer, and to defer to some other
+occasion that prolixity of speech, such as Polus just now began with?
+But do not belie what you promised, but be willing to answer each
+question briefly.
+
+_Gorg._ There are some answers, Socrates, which must necessarily be made
+at length: however, I will endeavour to make them as short as possible.
+For this is one of the things which I profess, that no one can say the
+same things in fewer words than me.
+
+8. _Socr._ There is need of this now, Gorgias; give me therefore a
+specimen of this very thing, conciseness of speech, and of prolixity at
+some other time.
+
+_Gorg._ I will do so; and you will admit that you never heard any one
+speak more concisely.
+
+_Socr._ Well then, since you say that you are skilled in the art of
+rhetoric, and that you can teach another this art, tell me about what is
+rhetoric employed? just as the art of weaving is employed in the making
+of garments, is it not so?
+
+_Gorg._ It is.
+
+_Socr._ And is not music also employed in the composing of melodies?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ By Juno, Gorgias, I admire your answers, for you answer as
+briefly as possible.
+
+_Gorg._ I think, Socrates, that I do this well enough.
+
+9. _Socr._ You say well. Come then, answer me thus respecting rhetoric,
+of what is it the science?
+
+_Gorg._ Of words.
+
+_Socr._ What kind of words, Gorgias? Are they such as inform the sick by
+what kind of diet they may become well?
+
+_Gorg._ No.
+
+_Socr._ Rhetoric, then, is not concerned with all kinds of words?
+
+_Gorg._ Certainly not.
+
+_Socr._ Yet it makes men able to speak?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ And does it not enable men to think on the same things on which
+it enables them to speak?
+
+_Gorg._ Without doubt.
+
+_Socr._ Does not, then, the medicinal art, of which we just now spoke,
+make men able to think and speak about the sick?
+
+_Gorg._ Necessarily so.
+
+_Socr._ The medicinal art, then, as it appears, is conversant with
+words?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ And those that concern diseases?
+
+_Gorg._ Just so.
+
+_Socr._ And is not the gymnastic art also conversant with words that
+relate to the good and bad habit of bodies?
+
+_Gorg._ Certainly.
+
+10. _Socr._ And it is the same with other arts, Gorgias: each of them is
+conversant with those words that are employed about that particular
+thing of which each is the art.
+
+_Gorg._ It appears so.
+
+_Socr._ Why, then, do you not call other arts rhetorical, as being
+conversant with words, since you call that rhetoric which is employed
+about words?
+
+_Gorg._ Because, Socrates, almost the whole[59] science of other arts is
+conversant with manual operations and such-like actions; in rhetoric,
+however, there is no such manual operation, but all its activity and
+efficiency is by means of words. For this reason, I consider that the
+art of rhetoric is conversant with words, herein speaking correctly, as
+I affirm.
+
+-----
+
+Footnote 59:
+
+ The expression ὡς ἔπος εἰπεῖν qualifies the word πᾶσα, “_almost_ the
+ whole,” or “the whole, so to speak.”
+
+-----
+
+_Socr._ Do I understand what kind of art you wish to call it? but I
+shall soon comprehend it more clearly. However, answer me. We have arts,
+have we not?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+11. _Socr._ Of all the arts, some, I think, consist principally in
+workmanship, and stand in need of but few words, and others of none at
+all, but their work may be accomplished in silence, as painting,
+statuary, and many others. With such arts, you appear to me to say
+rhetoric has nothing to do? is it not so?
+
+_Gorg._ You apprehend my meaning perfectly, Socrates.
+
+_Socr._ On the other hand, there are other arts which accomplish all by
+means of words, and require no work at all, or very little, such as
+theoretical[60] and practical arithmetic, geometry, the game of dice,
+and many other arts; some of which require almost as many words as
+actions, and most of them more, so that altogether their whole activity
+and efficiency is by means of words. You appear to me to say that
+rhetoric is among arts of this kind.
+
+-----
+
+Footnote 60:
+
+ ἀριθμητική means the theory, λογιστική the practice of arithmetic.
+
+-----
+
+12. _Gorg._ You say truly.
+
+_Socr._ However, I do not think you mean to call any one of these
+rhetoric, although in the expression you used you so said, that rhetoric
+has its efficiency by means of words; and any who wished to catch at
+your words might reply, Do you say then, Gorgias, that arithmetic is
+rhetoric? But I do not think that you call either arithmetic or geometry
+rhetoric.
+
+_Gorg._ You think rightly, Socrates, and apprehend my meaning correctly.
+
+_Socr._ Come then, complete the answer to my question. Since rhetoric is
+one of those arts which make great use of words, and there are others of
+the same kind, endeavour to tell me in reference to what rhetoric has
+its efficiency in words. 13. Just as if any one should ask me respecting
+any of the arts which I but now mentioned: Socrates, what is the
+arithmetical art? I should say to him, as you did just now, That it is
+one of the arts that have their efficiency in words. And if he should
+further ask me, In reference to what? I should answer, In reference to
+the knowledge of even and odd, how many there may be of each. But if
+again he should ask me, What do you mean by the art of computation? I
+should answer, that this also is one of those arts whose whole
+efficiency consists in words. And if he should further ask me, In
+reference to what? I should answer, as they do who draw up motions in
+the assemblies of the people, That in other respects computation is the
+same as arithmetic, for it has reference to the same object, that is to
+say, the even and the odd; but it differs in this respect, that
+computation considers what relation even and odd have to themselves and
+to each other in regard to quantity. 14. And if any one should ask me
+about astronomy, and after I had said that its whole efficiency consists
+in words, should say, But Socrates, to what do words employed about
+astronomy refer? I should answer, That they are employed about the
+course of the stars, and of the sun and the moon, how they are related
+to each other with respect to velocity.
+
+_Gorg._ And you would answer rightly, Socrates.
+
+_Socr._ Now then do you answer, Gorgias. For rhetoric is one of those
+arts which accomplish and effect every thing by means of words: is it
+not so?
+
+_Gorg._ It is so.
+
+_Socr._ Tell me then in reference to what? what is the particular thing
+about which these words are, which rhetoric uses?
+
+_Gorg._ The greatest of all human concerns, Socrates, and the best.
+
+_Socr._ But, Gorgias, what you say is questionable, and by no means
+clear. For I think you must have heard at banquets men singing that song
+in which the singers enumerate that the best thing is health, the second
+beauty, and the third, as the author of the song says, riches gained
+without fraud.
+
+_Gorg._ I have heard it; but with what object do you mention this?
+
+15. _Socr._ Because the artificers of those things which the author of
+the song has commended, namely, the physician, the master of gymnastics,
+and the money-getter, will forthwith present themselves, and the
+physician will say: Socrates, Gorgias deceives you. For his art is not
+employed about the greatest good to men, but mine is. If, then, I should
+ask him, Who are you that say this? he would probably answer, I am a
+physician. What then do you say? that the object of your art is the
+greatest good? How can it be otherwise, Socrates, he would probably say,
+since its object is health? and what greater good can men have than
+health? And if after him again the master of gymnastics should say, I
+too should wonder, Socrates, if Gorgias could shew you any greater good
+from his art than I can from mine, I should again say to him, And who
+are you, Sir, and what is your employment? A master of gymnastics, he
+would say, and my employment is to make men beautiful and strong in
+their bodies. 16. After the master of gymnastics, the money-getter would
+say, as I imagine, despising all others, Consider, I beg, Socrates,
+whether there is any greater good than riches, either with Gorgias, or
+any one else? I should thereupon say to him, What, then, are you the
+artificer of this good? He would say, I am. Who are you then? A
+money-getter. What then? Do you consider riches to be the greatest good
+to men? I shall say. Assuredly, he will answer. However, Gorgias here
+contends that his art is the cause of greater good than yours. It is
+clear then that after this he would ask, And what is this good? let
+Gorgias answer. Come then, Gorgias, suppose that you are asked by them
+and by me, and answer, What is this, which you say is the greatest good
+to men, and of which you are the artificer?
+
+_Gorg._ That which is in reality, Socrates, the greatest good, and is at
+the same time the cause of liberty to men, and of their being able to
+rule over others in their several cities.
+
+_Socr._ What then do you say it is?
+
+_Gorg._ I say it is the power of persuading by words judges in a court
+of justice, senators in the senate-house, and the hearers in a public
+assembly, and in every other convention of a political nature. Moreover,
+by this power you will make the physician your slave, and the master of
+gymnastics your slave, and the money-getter will be found to have gained
+money, not for himself, but for another, for you who are able to speak,
+and persuade the multitude.
+
+_Socr._ At length you appear to me, Gorgias, to have shewn as nearly as
+possible what kind of art you consider rhetoric to be; and if I
+understand you rightly, you say that rhetoric is the artificer of
+persuasion, and that its whole employment and the sum of it terminates
+in this. Can you say that rhetoric has any further power than that of
+producing persuasion in the minds of the hearers?
+
+_Gorg._ By no means, Socrates; but you appear to me to have defined it
+sufficiently. For that is the sum of it.
+
+18. _Socr._ Listen then, Gorgias. Be assured that I, as I persuade
+myself, if there is any one, who in conversing with another, wishes to
+know the very thing about which the conversation is, be assured, I say,
+that I am such a person; and I think that you are too.
+
+_Gorg._ What then, Socrates?
+
+_Socr._ I will now tell you. The persuasion which you speak of as
+resulting from rhetoric, what it is, and with what particulars it is
+conversant, be assured I do not clearly understand, not but that I have
+a suspicion of what I suppose you mean, and about what it is employed:
+yet I will not the less ask you what persuasion you mean results from
+rhetoric, and with what particulars it is conversant. Why then do I who
+have a suspicion ask you, and not rather myself speak? Not on your
+account, but on account of the discussion, that it may proceed in such a
+manner as to make the subject of the discussion most clear to us. 19.
+For consider whether I seem to you right in putting the question to you:
+just as if I should ask you what kind of a painter is Zeuxis? if you
+were to tell me that he paints animals, might I not justly enquire of
+you, what kind of animals he paints? is it not so[61]?
+
+_Gorg._ Certainly.
+
+_Socr._ And would it not be for this reason, because there are also
+other painters who paint many other animals?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ But if no one else but Zeuxis painted them, you would have
+answered properly.
+
+_Gorg._ Assuredly.
+
+_Socr._ Come then, with respect to rhetoric, tell me, whether it appears
+to you that rhetoric alone produces persuasion, or do other arts produce
+it likewise? My meaning is this: Does he who teaches any thing persuade
+what he teaches, or not?
+
+_Gorg._ He does certainly persuade, Socrates.
+
+_Socr._ Again, if we speak of the same arts of which we just now made
+mention, does not arithmetic teach us such things as relate to number?
+and does not an arithmetician the same?
+
+_Gorg._ Certainly.
+
+20. _Socr._ Does it not also persuade?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ Arithmetic, then, is an artificer of persuasion.
+
+_Gorg._ It appears so.
+
+_Socr._ If, then, any one should ask us, What persuasion it produces,
+and with respect to what? we should answer, That which teaches about the
+quantity of even and odd. In like manner we may shew, that all the other
+arts of which we spoke just now, produce persuasion, and what kind of
+persuasion, and with respect to what: is it not so?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ Rhetoric then, is not alone an artificer of persuasion.
+
+_Gorg._ You say truly.
+
+_Socr._ Since then, it does not alone produce this effect, but other
+arts do the same, we may justly, as in the case of the painter, next
+enquire of the speaker; of what kind of persuasion, and of persuasion on
+what subject rhetoric is the art? Does it not appear to you that this
+question may fairly be asked?
+
+-----
+
+Footnote 61:
+
+ I have ventured to read ἢ οὔ for καὶ ποῦ, for which my only excuse is
+ that the usual reading cannot be rendered intelligibly, and that the
+ alteration I have ventured to import is an expression very commonly
+ used by Socrates on similar occasions.
+
+-----
+
+_Gorg._ It does.
+
+_Socr._ Answer then, Gorgias, since this appears to you to be the case.
+
+21. _Gorg._ I speak then, Socrates, of that persuasion which is produced
+in courts of justice, and in other public assemblies, as I just now
+mentioned, and with respect to matters that are just and unjust.
+
+_Socr._ I suspected, Gorgias, that you meant that persuasion, and on
+such matters. But do not be surprised if I shortly ask you a question
+that may appear to be evident, but which I shall notwithstanding repeat,
+for, as I before observed, I ask it for the sake of carrying on the
+discussion in an orderly manner, and not on your account, but that we
+may not be in the habit of catching up each other’s words on suspicion;
+but do you finish what you have to say according to your own plan, just
+as you please.
+
+_Gorg._ You appear to me to act rightly, Socrates.
+
+_Socr._ Come then, let us examine this too. Do you admit that to learn
+is any thing?
+
+_Gorg._ I do admit it.
+
+_Socr._ Again? to believe?
+
+_Gorg._ I do.
+
+_Socr._ Whether, therefore, does it appear to you, that to learn and to
+believe, and learning and belief are the same, or different?
+
+_Gorg._ I think, Socrates, that they are different.
+
+22. _Socr._ You think rightly; and you may know from this; if any one
+should ask you, Is there, Gorgias, a false and true belief? I think you
+would say there is.
+
+_Gorg._ I should.
+
+_Socr._ Well then, is there a false and true science?
+
+_Gorg._ Certainly not.
+
+_Socr._ It is clear, therefore, that they (belief and science) are not
+the same.
+
+_Gorg._ You say truly.
+
+_Socr._ Yet both those who learn are persuaded, and those who believe.
+
+_Gorg._ Such is the case.
+
+_Socr._ Are you willing, therefore, that we lay down two kinds of
+persuasion, one that produces belief without knowledge, but the other
+science?
+
+_Gorg._ Certainly.
+
+_Socr._ Which kind of persuasion, then, does rhetoric produce in courts
+of justice and other public assemblies, respecting what is just and
+unjust? is it that from which belief springs without knowledge, or that
+from which knowledge arises?
+
+_Gorg._ It is evident, Socrates, that it is that from which belief
+springs.
+
+_Socr._ Rhetoric then, as it seems, Gorgias, is the artificer of a
+persuasion which produces belief, and not of that which teaches
+respecting the just and unjust.
+
+_Gorg._ It is so.
+
+_Socr._ A rhetorician, therefore, does not profess to teach courts of
+justice and other public assemblies, respecting things just and unjust,
+but only to produce belief. For surely he could not teach so great a
+multitude in a short time things of such great importance.
+
+_Gorg._ Certainly not.
+
+23. _Socr._ Come then, let us see now what we ought to say of rhetoric.
+For I, indeed, am not yet able to understand what I should say. When an
+assembly is held in a city, for the choice of physicians, or
+shipwrights, or any other kind of artificer, is it not the case that the
+rhetorician will refrain from giving his advice? for it is evident that,
+in each election, the most skilful artist ought to be chosen. Nor _will
+he be consulted_ when the question is respecting the building of walls,
+or the construction of ports or docks, but architects only. Nor, again,
+when a deliberation occurs respecting the choice of generals, or the
+marshalling an army against enemies, or the occupation of posts,—but on
+such occasions those who are skilled in military affairs will give
+advice, and not rhetoricians. What do you say, Gorgias, on such points?
+For since you say that you are a rhetorician, and are able to make
+others rhetoricians, it is proper to enquire of you what are the things
+about which your art is concerned. And consider that I am labouring for
+your benefit. For, perhaps, some one who is now within the house may
+wish to become your disciple; for I perceive some, nay several, who
+probably are ashamed to question you. 24. In being questioned,
+therefore, by me, consider yourself to be questioned by them, What would
+be the consequence to us, Gorgias, if we should put ourselves under your
+instructions? On what subjects shall we be able to give advice to the
+city? Whether about the just only and the unjust; or on those subjects
+of which Socrates just now made mention? Endeavour to answer them.
+
+_Gorg._ I will endeavour, Socrates, to develope clearly the whole power
+of rhetoric: for you have admirably led the way. You doubtless know that
+these docks and walls of the Athenians, and the structure of the ports,
+were made partly on the advice of Themistocles, and partly on that of
+Pericles, but not of artificers.
+
+_Socr._ This is told of Themistocles, Gorgias: and I myself heard
+Pericles when he gave us his advice respecting the middle wall[62].
+
+-----
+
+Footnote 62:
+
+ The wall which connected the southern extremities of the long walls
+ and the Phaleric wall.
+
+-----
+
+_Gorg._ And when there is an election of any such persons as you
+mentioned, Socrates, you see that the rhetoricians are the persons who
+give advice, and whose opinion prevails in such matters.
+
+25. _Socr._ It is because I wonder at this, Gorgias, that I have been
+for some time asking you, what is the power of rhetoric. For when I
+consider it in this manner, it appears to me almost divine in its
+magnitude.
+
+_Gorg._ If you knew all, Socrates, that it comprehends under itself
+almost all powers! And I will give you a strong proof of this. For I
+have often, ere now, gone with my brother and other physicians to
+various sick persons, who would neither drink their medicine, nor suffer
+themselves to be cut or cauterized by the physician, and when the
+physician was unable to persuade them, I have done so by no other art
+than rhetoric. I say too, that if a rhetorician and a physician should
+go to any city you please, and it were necessary to contend by argument
+in a general assembly, or any other convention, which should be chosen,
+a rhetorician or a physician, the physician would be held in no account,
+but he that has the power of speaking would be chosen, if he pleased.
+26. And if he should contend with any other artist whatever, the
+rhetorician would persuade that he himself should be chosen in
+preference to any one else. For there is no subject on which a
+rhetorician will not speak to the multitude more persuasively than any
+other artist whatever. Such, then, and so great is the power of this
+art. It is right however, Socrates, to use rhetoric in the same way as
+any other exercise employed in contests: for it is not right to use
+other exercises against all men alike; nor, because any one has learnt
+pugilism, and the pancratium, and to fight with arms, so as to be
+superior both to friends and enemies, is it therefore proper to strike,
+or pierce, or slay one’s friends. 27. Nor, by Jupiter, if some one who,
+by having frequented the palæstra, has made his body robust, and become
+a pugilist, should afterwards strike his father or mother, or any other
+of his relatives or friends, would it on that account be proper to hate,
+and expel from cities, the training masters and those who teach how to
+fight with arms. For they instructed their pupils in these exercises, in
+order that they might make a proper use of them against enemies, and
+those that do wrong, for self-defence, and not for attack; but they
+contrariwise, use their strength and skill improperly. The teachers,
+therefore, are not wicked, nor is their art either to be blamed, or for
+this reason wicked, but they, I think, who do not use it properly. 28.
+The same may be said of rhetoric. For a rhetorician is able to speak
+against all men, and on every subject; so that he can best persuade the
+multitude, in a word, on whatever subject he pleases: but he ought not
+any the more on this account to detract from the reputation of
+physicians, because he is able to do it, nor of other artificers; but he
+should use rhetoric justly, as well as other exercises. In my opinion,
+however, if any one having become a rhetorician abuses this power and
+art, it is not proper to hate the teacher and expel him from cities, for
+he imparted the knowledge of it for just purposes, but the other makes a
+contrary use of it. It is just, therefore, to hate, banish, and slay him
+who does not make a right use of it, but not the teacher.
+
+29. _Socr._ I think, Gorgias, that you as well as I, have been present
+at many discussions, and that you have observed this in them, that it is
+not easy for men, on whatever subject they undertake to converse, having
+propounded their ideas to each other, both learning themselves and
+teaching one another, then to put an end to the conference; but if they
+have a controversy about any thing, and one says that the other does not
+speak correctly or clearly, they are indignant, and each thinks that the
+other is speaking out of envy, from a love of contention, and not
+seeking what was proposed in the discussion: and some, at length[63],
+depart in a most disgraceful manner, having[64] reviled each other, and
+spoken and heard such things that even the bystanders are vexed at
+themselves for having deigned to listen to such men. 30. But why do I
+say this? Because you now appear to me to say what does not follow from,
+or accord with, what you first said respecting rhetoric. I am afraid,
+therefore, to proceed with my refutation, lest you should suppose that I
+do not speak with zeal for the subject, that it may be made clear, but
+out of opposition to you. If, then, you are of that class of men to
+which I belong, I should gladly question you: but if not, I would
+forbear to do so. But to what class of men do I belong? To those who are
+willingly refuted, if they say any thing that is not true, and who
+willingly refute if any one says any thing that is not true; and who are
+not less pleased to be refuted than to refute. For I consider the former
+to be the greater good, inasmuch as it is a greater good one’s-self to
+be delivered from the greatest evil than to deliver another. For I think
+no evil so great to man as false opinion on the subjects we are now
+discussing. If, then, you say that you are such a man, let us continue
+our discussion; [31.] but if you think we ought to desist, let us give
+it up, and put an end to the argument.
+
+-----
+
+Footnote 63:
+
+ Ficinus, I think, correctly translates τελευτῶντες, _tandem_.
+
+Footnote 64:
+
+ Literally “being reviled.”
+
+-----
+
+_Gorg._ But indeed, Socrates, I profess myself to be such a man as you
+describe. Perhaps, however, it is right to attend to the wishes of the
+company who are present. For, some time since, before you came, I
+explained many things to the present company: and now, perhaps, we shall
+protract it too far if we continue the discussion. We must, therefore,
+respect their wishes lest we detain any of them, who have something else
+to do.
+
+_Chær._ You yourselves, Gorgias and Socrates, hear the noise these men
+make, from their anxiety to hear, if you say any thing. For my part, may
+I never have so much business, as to be obliged to leave such a
+discussion and so conducted, from having any thing else more important
+to do.
+
+32. _Cal._ By the gods, Chærephon, and I too, though I have been present
+at many conferences, know not whether I have ever been so delighted as
+now; so that you will gratify me much, should you even be willing to
+continue the discussion throughout the whole day.
+
+_Socr._ There is no obstacle on my side, Callicles, if only Gorgias is
+willing.
+
+_Gorg._ After this, Socrates, it would be shameful in me not to be
+willing, especially as I myself announced that any one might ask what he
+pleased. But, if it is agreeable to the company, continue the
+discussion, and ask any question you please.
+
+_Socr._ Hear then, Gorgias, what I wonder at in what you said. For,
+perhaps, you spoke correctly, and I did not rightly apprehend you. You
+say that you can make any one a rhetorician, who is willing to be
+instructed by you?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ So that he can speak persuasively on any subject to the
+multitude, not teaching, but persuading?
+
+_Gorg._ Exactly so.
+
+_Socr._ You said too, that a rhetorician is able to speak more
+persuasively than a physician, on the subject of health.
+
+_Gorg._ I did say so, at least to a multitude.
+
+_Socr._ Does not, then, this expression “to a multitude” mean to the
+ignorant? for, surely, among the well-informed he will not be better
+able to persuade than the physician.
+
+_Gorg._ You say truly.
+
+33. _Socr._ If then he shall be better able to persuade than the
+physician, he is better able to persuade than one who possesses
+knowledge?
+
+_Gorg._ Certainly.
+
+_Socr._ Although he is not a physician? is it not so?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ But he who is not a physician must, surely, be unskilled in
+those things in which a physician is skilled.
+
+_Gorg._ Clearly so.
+
+_Socr._ He, therefore, who is ignorant will be more capable than one who
+possesses knowledge of persuading the ignorant, since a rhetorician is
+better able to persuade than a physician. Is this the result, or
+something else?
+
+_Gorg._ That is the result in this instance.
+
+_Socr._ The case therefore is the same as concerns a rhetorician and
+rhetoric with respect to all other arts: I mean, there is no need for it
+to know the subjects themselves, how they are circumstanced, but only to
+discover some means of persuasion, so as to appear to the ignorant to
+know more than those who possess knowledge.
+
+_Gorg._ Is it not a great advantage, Socrates, without having other
+arts, but this one only, to be in no respect inferior to artificers?
+
+34. _Socr._ Whether from this being the case, a rhetorician is inferior,
+or not inferior to others, we will presently consider, if our argument
+requires it. But first let us consider this: Whether a rhetorician is in
+the same condition with reference to the just and the unjust, the base
+and the honourable, the good and the evil, as he is with reference to
+health, and other things with which other arts are concerned; I mean,
+that he does not know them, what is good, or what is evil, what is
+honourable or what is base, what is just, or what is unjust, but is able
+to devise some means of persuasion respecting them, so that, though he
+is ignorant, he appears to the ignorant to know more than one who
+possesses knowledge; or is it necessary that he should know these, and
+is it requisite that he who is about to learn rhetoric should have
+acquired these things before he comes to you; if not, will you, who are
+a teacher of rhetoric, teach him who comes to you none of these things
+(for it is not your province), but make him appear to the multitude to
+know these things, though he does not know them, and to seem to be a
+good man when he is not so? or shall you be unable to teach him rhetoric
+at all, unless he knows beforehand the truth respecting these things?
+What is the case in this respect, Gorgias? And, by Jupiter, as you just
+now promised, unfold the whole power of rhetoric.
+
+35. _Gorg._ I think, Socrates, that any one, if he did not know, would
+learn these things from me.
+
+_Socr._ Stay; for you say well. If then you make any one a rhetorician,
+it is necessary that he should know what is just and unjust, either
+before, or afterwards from your instructions.
+
+_Gorg._ Certainly.
+
+_Socr._ What then? Is he who has learnt carpentering, a carpenter, or
+not?
+
+_Gorg._ He is.
+
+_Socr._ And is not he who has learnt music, a musician?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ And he who has learnt medicine, a physician? And so, in the same
+way, with regard to other things, is not he who has learnt any
+particular art such a person as each science respectively makes its
+proficient?
+
+_Gorg._ Certainly.
+
+_Socr._ By the same reason, then, does it not follow, that he who has
+learnt just things is just?
+
+_Gorg._ Assuredly.
+
+_Socr._ And he who is just surely performs just actions.
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ Is it not, therefore, necessary[65] that the just man should
+wish to do just actions?
+
+-----
+
+Footnote 65:
+
+ Οὐκοῦν ἀνάγκη [τὸν ῥητορικὸν δίκαιον εἶναι] τὸν [δὲ] δίκαιον βούλεσθαι
+ δίκαια πράττειν. I concur with Ast and others in thinking that the
+ words inserted in brackets have been interpolated, and have therefore
+ omitted them in the translation. Their insertion would break the chain
+ of the argument.
+
+-----
+
+_Gorg._ It appears so.
+
+_Socr._ The just man, therefore, will never wish to act unjustly.
+
+_Gorg._ Necessarily.
+
+_Socr._ And it follows from the argument that the rhetorician should be
+just?
+
+_Gorg._ Yes.
+
+_Socr._ A rhetorician, therefore, will never wish to act unjustly?
+
+_Gorg._ It appears not.
+
+36. _Socr._ Do you remember that you said a little before that we ought
+not to accuse the trainers of youth, nor expel them from cities, if a
+pugilist does not make a good use of the pugilistic art, and acts
+unjustly? And so, likewise, if a rhetorician make an unjust use of
+rhetoric, that we should not accuse the teacher, nor expel him from the
+city, but the person who acts unjustly, and does not make a proper use
+of rhetoric? Were these things said, or not?
+
+_Gorg._ They were said.
+
+_Socr._ But now this very same rhetorician appears incapable of ever
+acting unjustly. Is it not so?
+
+_Gorg._ It appears so.
+
+_Socr._ And it was said, Gorgias, at the commencement of our discussion,
+that rhetoric is conversant with words, not those respecting the even
+and the odd, but those respecting the just and the unjust. Was it not
+so?
+
+37. _Gorg._ It was.
+
+_Socr._ When, therefore, you spoke thus, I supposed that rhetoric could
+never be an unjust thing, since it always discourses concerning justice.
+But when you said shortly afterwards that a rhetorician might use
+rhetoric unjustly, then, wondering, and thinking that the two statements
+did not accord, I made that remark, that if you should think it a gain
+to be confuted, as I do, it was worth while to continue the discussion,
+but if not, to give it up. Afterwards, however, when we were
+investigating the matter, you see yourself that it is again allowed to
+be impossible for a rhetorician to make an unjust use of rhetoric, and
+to be willing to act unjustly. How the case really stands, by the dog,
+Gorgias, requires no little discussion to examine it thoroughly.
+
+38. _Pol._ What then, Socrates? Have you really such an opinion of
+rhetoric as you now say? or do you not think that Gorgias was ashamed
+not to acknowledge that the rhetorician knows what is just, beautiful,
+and good, and that, if any one should come to him ignorant of these
+things, he himself would teach them? Then perhaps from this admission
+some inconsistency in his arguments followed; the very thing which you
+love, yourself leading the way to such questions. For who do you think
+will deny that he knows what is just, and can teach it to others? To
+lead the discussion to such matters is a piece of great rusticity.
+
+_Socr._ Most excellent Polus! we get ourselves friends and sons, for
+this express purpose, that when we, through being advanced in years,
+fall into error, you that are younger, being with us, may correct our
+life both in deeds and words. If, then, Gorgias and I have fallen into
+any error in our arguments, do you who are present correct us: you ought
+to do so. And I wish that if any of the things that have been granted
+appear to you to have been improperly granted, you would retract
+whatever you please, only I beg you beware of one thing.
+
+_Pol._ What is that?
+
+39. _Socr._ That you would restrain that prolixity of speech which at
+first you attempted to employ.
+
+_Pol._ What? shall I not be allowed to speak as much as I please?
+
+_Socr._ You would indeed be very badly treated, my excellent friend, if,
+having come to Athens, where of all Greece there is the greatest liberty
+of speech, you alone should here be deprived of this liberty. But set
+this against it: if you speak in a prolix manner, and will not answer a
+question put to you, should not I be badly treated, if I am not allowed
+to go away and not listen to you? But if you feel any interest in the
+discussion that has taken place, and wish to correct it, as I just now
+said, retract whatever you please, and questioning and being questioned
+in turn, as Gorgias and I did, confute and be confuted. For you profess,
+surely, to know the same things as Gorgias; is it not so?
+
+_Pol._ I do.
+
+_Socr._ Will not you, then, also bid any one ask you what question he
+pleases, as knowing how to answer him.
+
+_Pol._ Assuredly.
+
+_Socr._ Then do whichever of these you please, ask or answer.
+
+40. _Pol._ I will do so; and do you answer me, Socrates. Since Gorgias
+appears to you to be in doubt respecting rhetoric, what do you say it
+is?
+
+_Socr._ Do you ask me what kind of art I say it is?
+
+_Pol._ I do.
+
+_Socr._ To tell you the truth, Polus, it does not appear to me to be an
+art at all.
+
+_Pol._ What, then, does rhetoric appear to you to be?
+
+_Socr._ A thing which you say produced art, in the treatise which I
+lately read.
+
+_Pol._ What do you say this is?
+
+_Socr._ A certain skill.
+
+_Pol._ Does rhetoric, then, appear to you to be skill?
+
+_Socr._ To me it does, unless you say otherwise.
+
+_Pol._ Of what is it the skill?
+
+_Socr._ Of procuring a certain gratification and pleasure.
+
+_Pol._ Does not rhetoric, then, appear to you to be a beautiful thing,
+since it is able to gratify mankind?
+
+_Socr._ What, Polus? Have you already heard from me what I say it is,
+that you afterwards ask me, if it does not appear to me to be beautiful?
+
+_Pol._ Did I not hear you say that it is a certain skill?
+
+_Socr._ Since, then, you prize giving pleasure, are you willing to give
+me a little pleasure?
+
+_Pol._ I am.
+
+41. _Socr._ Ask me, then, what kind of art cookery appears to me to be.
+
+_Pol._ I do ask you; what kind of an art is cookery?
+
+_Socr._ None at all, Polus.
+
+_Pol._ What is it? say.
+
+_Socr._ I say, then, it is a certain skill.
+
+_Pol._ Of what? say.
+
+_Socr._ I say, of procuring gratification and pleasure, Polus.
+
+_Pol._ Are cookery and rhetoric the same thing?
+
+_Socr._ By no means, but a part of the same study.
+
+_Pol._ Of what study are you speaking?
+
+_Socr._ I fear it would be too rude to speak the truth, for I hesitate
+to speak on account of Gorgias, lest he should think that I ridicule his
+profession. But I know not whether this is the rhetoric which Gorgias
+studies: for it was not at all clear from our late discussion what his
+opinion is. But what I call rhetoric is a part of a certain thing which
+does not rank among things beautiful.
+
+_Gorg._ Of what thing, Socrates? say, without fear of offending me.
+
+_Socr._ It appears to me, then, Gorgias, to be a certain study, that
+does not belong to art, but to a soul that is sagacious and manly, and
+naturally powerful in its intercourse with men. The sum of it I call
+flattery. 42. Of this study there appears to me to be many other
+divisions, and one of them is that of cookery; which, indeed, appears to
+be an art, but, as I maintain, is not an art, but skill and practice. I
+also call rhetoric a division of this, and personal decoration, and
+sophistry, these four divisions relating to four particulars. If,
+therefore, Polus wishes to enquire, let him enquire, for he has not yet
+heard what division of flattery I assert rhetoric to be: but he did not
+observe that I had not yet finished my answer, nevertheless he asks me,
+if I do not think that it is beautiful. But I shall not answer him,
+whether I think rhetoric is beautiful or base, till I have first
+answered what it is. For that would not be right, Polus. If then you
+wish to enquire, ask me what division of flattery I assert rhetoric to
+be.
+
+_Pol._ I ask, then, and do you answer, what division it is.
+
+_Socr._ Will you understand me when I answer? For rhetoric, in my
+opinion, is a semblance of a division of the political art.
+
+_Pol._ What then? Do you say that it is beautiful, or base?
+
+_Socr._ Base, I say; for I call evil things base: since I must answer
+you, as now knowing what I mean.
+
+43. _Gorg._ By Jupiter, Socrates, but I do not myself understand what
+you mean.
+
+_Socr._ Very likely, Gorgias: for I have not yet spoken clearly. But
+Polus here is young and hasty.
+
+_Gorg._ But leave him alone; and tell me in what way you say that
+rhetoric is a semblance of a division of the political art.
+
+_Socr._ I will endeavour to tell you what rhetoric appears to me to be.
+And if it is not such as I describe it, Polus here will confute me. Do
+you not call body something, and soul something?
+
+_Gorg._ How not?
+
+_Socr._ Do you not, then, think that there is a certain good habit of
+each of these?
+
+_Gorg._ I do.
+
+_Socr._ What then? an apparent good habit, which is not really so? for
+instance, to explain my meaning, many appear to have a good constitution
+of body, whom no one but a physician, and a teacher in gymnastics, could
+easily perceive not to have a good constitution.
+
+_Gorg._ You say truly.
+
+_Socr._ I say that there is something of this kind both in the body and
+in the soul, which causes the body and the soul to appear to be in a
+good condition, when they are any thing but so.
+
+44. _Gorg._ Such is the case.
+
+_Socr._ Come now, if I can, I will explain to you more clearly what I
+mean. As there are two subject matters, I say there are two arts: and
+that which relates to the soul I call political, but that which relates
+to the body I am not able to describe to you off-hand by one name; but
+of the culture of the body, which is one, I say there are two divisions,
+one gymnastics, the other medicine. But in the political art I lay down
+legislation, as corresponding to gymnastics, and the judicial to
+medicine. Now these respectively communicate with each other, as being
+concerned about the same subject, medicine with gymnastics, and the
+judicial art with legislation; yet they in some respect differ from each
+other. These then being four, and always taking the best possible care,
+the former of the body, and the latter of the soul, flattery perceiving
+this, I do not say knowing, but sagaciously guessing it, and having
+divided itself fourfold, and having stealthily put on the garb of each
+of these divisions, feigns itself to be that which it has put on; and it
+is not in the least concerned for what is best; but by means of that
+which is most pleasant, captivates and seduces ignorance, so as to
+appear to be of great value. 45. Cookery, therefore, puts on the garb of
+medicine, and pretends that it knows the aliment best for the body. So
+that if a cook and a physician had to contend before boys, or before men
+as foolish as boys, which of the two was acquainted with good and bad
+aliments, the physician or the cook, the physician would die of hunger.
+This, then, I call flattery; and I say that a thing of this kind is
+base, Polus, (for I say this to you,) because it looks to what is
+agreeable without regard to what is best; and I affirm that it is not an
+art, but skill, because it has no knowledge of the things which it
+employs, what they severally are in their nature, so that it is unable
+to tell the use of each. But I do not call that an art which is a thing
+without reason. If you are doubtful about these things, I am willing to
+give you a reason for them. The flattery, then, pertaining to cookery,
+as I have said, is concealed under medicine; and in the same manner,
+under gymnastics, personal decoration, which is mischievous, deceitful,
+ignoble, and illiberal, deceiving by means of gestures and colours, by
+smoothness and outward appearance; so as to make men put on an
+adventitious beauty, and neglect that which is their own, and is
+acquired by gymnastics. 46. That I may not, then, be prolix, I wish to
+tell you, after the manner of geometricians, (for perhaps you can now
+follow me,) that what personal decoration is to gymnastics, that is
+cookery to medicine: or rather thus, that what personal decoration is to
+gymnastics, that is sophistry to legislation, and that what cookery is
+to medicine, that is rhetoric to justice. As I have said, they are thus
+different in their nature: but as they are proximate to each other[66],
+sophists and rhetoricians are confounded with _legislators and judges_,
+and are employed about the same things, and know not what to make of
+themselves, nor other men of them. For, if the soul did not preside over
+the body, but the body over itself, and cookery and medicine were not
+examined into and distinguished by the soul, but the body itself
+decided, estimating things by its own gratifications, that tenet of
+Anaxagoras would prevail extensively, friend Polus, (for you surely are
+acquainted with it,) that is, all things would be confounded together,
+things medicinal, and healthy, and pertaining to cookery, being
+undistinguished from each other. 47. You have heard, therefore, what I
+consider rhetoric to be, corresponding to cookery in the soul, as that
+in the body. Perhaps, however, I have acted absurdly, in that, though I
+do not allow you to make a long speech, I myself have extended mine to a
+great length. But I deserve to be pardoned: for when I spoke briefly you
+did not understand me, nor were you able to make use of the answer that
+I gave you, but required an explanation. If, therefore, when you answer,
+I in my turn shall not know what to make of it, do you also prolong your
+discourse: but, if I do know, suffer me to do so; for that is fair. And
+now, if you can make any use of this answer, do so.
+
+-----
+
+Footnote 66:
+
+ Bekker omits the words σοφισταὶ καὶ ῥήτορες, and Ast suggests δικασταὶ
+ for σοφισταὶ, in either of which cases the addition of the words in
+ italics would be unnecessary.
+
+-----
+
+_Pol._ What do you say, then? Does rhetoric appear to you to be
+flattery?
+
+_Socr._ I said, indeed, that it was a division of flattery. But do not
+you remember, Polus, though so young? What will you do by and by?
+
+_Pol._ Does it seem to you, then, that good rhetoricians are to be
+esteemed as vile flatterers in cities?
+
+_Socr._ Do you ask this as a question, or are you beginning an argument?
+
+_Pol._ I ask a question.
+
+48. _Socr._ They appear to me to be of no estimation at all.
+
+_Pol._ How to be of no estimation? Have they not the greatest power in
+cities?
+
+_Socr._ Not, if you mean that to have power is a good to him who
+possesses it.
+
+_Pol._ But I do say so.
+
+_Socr._ In that case, rhetoricians appear to me to possess the least
+power of all men in cities.
+
+_Pol._ But what? do they not, like tyrants, slay whomever they please,
+and deprive of their property, and banish from cities whomever they
+think fit?
+
+_Socr._ By the dog, Polus, I am doubtful with respect to each of the
+things you say, whether you assert these things yourself, and declare
+your own opinion, or ask me.
+
+_Pol._ I ask you.
+
+_Socr._ Be it so, my friend. Then you ask me two questions at once.
+
+_Pol._ How two?
+
+_Socr._ Did you not just now say, that rhetoricians, like tyrants, slay
+whomever they please, and deprive them of their property, and banish
+from cities whomever they think fit?
+
+_Pol._ I did.
+
+49. _Socr._ I say, then, that these are two questions, and I will give
+you an answer to both. For I affirm, Polus, that rhetoricians and
+tyrants have very little power in cities, as I just now said: for they
+do scarcely any thing that they wish, though they do what to them
+appears to be best.
+
+_Pol._ Is not this, then, to possess great power?
+
+_Socr._ It is not, at least as Polus says.
+
+_Pol._ I say not? On the contrary, I say it is.
+
+_Socr._ By Jupiter, not you. For you said that to have great power is a
+good to him who possesses it.
+
+_Pol._ And I repeat it.
+
+_Socr._ Do you think, then, it is a good for any one to do what appears
+to him to be best, when he is void of understanding? And do you call
+this to possess great power?
+
+50. _Pol._ Not I.
+
+_Socr._ Prove, therefore, that rhetoricians are possessed of
+understanding, and that rhetoric is an art, and not flattery, if you
+mean to confute me. But, if you will leave me unconfuted, rhetoricians
+and tyrants, who do in cities whatever they please, will derive no good
+from thence. Power is, as you say, good; but to do, without
+understanding, whatever one pleases, you yourself admit is an evil. Is
+it not so?
+
+_Pol._ I do.
+
+_Socr._ How then can rhetoricians or tyrants have great power in cities,
+unless Socrates is persuaded by Polus to admit that they do what they
+wish?
+
+_Pol._ What a strange man!
+
+_Socr._ I deny that they do what they wish: but confute me.
+
+_Pol._ Did you not just now admit that they do what appears to them to
+be best?
+
+_Socr._ And I now admit it.
+
+_Pol._ They do, therefore, what they wish.
+
+_Socr._ I deny it.
+
+_Pol._ But they do what appears best to them?
+
+_Socr._ I grant it.
+
+_Pol._ You speak absurdly and monstrously, Socrates.
+
+[51.] _Socr._ Do not accuse me, most excellent Polus, that I may address
+you in your own style; but, if you have any other question to ask me,
+shew that I am deceived; if not, do you answer me.
+
+_Pol._ I am willing to answer, in order that I may know what you mean.
+
+_Socr._ Whether, then, do men appear to you to wish the thing that they
+do from time to time, or that for the sake of which they do the thing
+that they do? As for instance, do those who drink medicine from
+physicians appear to you to wish the thing that they do, viz., to drink
+the medicine, and suffer pain, or do they wish to be well, for the sake
+of which they drink the medicine?
+
+_Pol._ It is clear they wish to be well, for the sake of which they
+drink the medicine.
+
+_Socr._ In like manner those who sail on the sea, and those who carry on
+any other commercial business, do not wish the thing that they do from
+time to time: for who wishes to sail and to encounter danger, and to be
+harassed with business; but the object for which they sail is to acquire
+riches; for they sail for the sake of riches.
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ Is it not so then in all cases? whosoever does any thing for the
+sake of some thing else, does not wish the thing that he does, but that
+for the sake of which he does it.
+
+_Pol._ Yes.
+
+52. _Socr._ Is there any thing in the world, then, that is not either
+good or evil, or between these, neither good nor evil?
+
+_Pol._ It must needs be so, Socrates.
+
+_Socr._ Do you not admit then, that wisdom, and health, and riches, and
+other things of the same kind, are good, but their contraries evil?
+
+_Pol._ I do.
+
+_Socr._ By the things that are neither good nor evil do you not mean
+such as sometimes partake of good, sometimes of evil, and sometimes of
+neither, as to sit, to walk, to run, and to sail, and again, stones,
+wood, and other things of the same kind? Are not these the things that
+you mean? Or do you call certain other things neither good nor evil?
+
+_Pol._ No, but these.
+
+_Socr._ Whether, therefore, do men, when they do these intermediate
+things, do them for the sake of the good, or the good for the sake of
+the intermediate.
+
+_Pol._ The intermediate, surely, for the sake of the good.
+
+_Socr._ Pursuing the good, therefore, we both walk when we walk,
+thinking it better, and, on the contrary, we stand when we stand, for
+the sake of the same thing, viz., the good. Is it not so?
+
+_Pol._ Yes.
+
+53. _Socr._ Do we not, therefore, if we slay any one, slay, or banish,
+or deprive him of his possessions, thinking that it is better for us to
+do so than not?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ They, therefore, who do these things do them all for the sake of
+good.
+
+_Pol._ I allow it.
+
+_Socr._ Are we not agreed, then, that we do not wish those things which
+we do for the sake of something else, but that for the sake of which we
+do them?
+
+_Pol._ By all means.
+
+_Socr._ We do not, then, wish simply to slay, or banish from cities, or
+deprive any one of his possessions; but if these things are useful we
+wish to do them, but if they are hurtful we do not wish to do them. For
+we wish, as you admit, things that are good, but we do not wish such as
+are neither good nor evil, nor such as are evil. Is it not so? Do I seem
+to you, Polus, to speak the truth, or not? Why do you not answer?
+
+_Pol._ You speak the truth.
+
+_Socr._ Since then we are agreed on these things, if any one slays,
+banishes from a city, or deprives another of his possessions, whether he
+is a tyrant or a rhetorician, thinking that it is better for him so to
+do, though it is really worse, he surely does what seems fit to him: is
+it not so?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ Does he, then, do what he wishes, if these things are really
+evil? Why do you not answer?
+
+_Pol._ He does not appear to me to do what he wishes.
+
+54. _Socr._ Is it possible, then, that such a man can have great power
+in the supposed city, if, according to your admission, to have great
+power is a good?
+
+_Pol._ It is not possible.
+
+_Socr._ I spoke truly, then, when I said that it is possible for a man
+to do what he pleases in a city, and yet not have great power, nor do
+what he wishes.
+
+_Pol._ As if, Socrates, you yourself would not like to be allowed to do
+what you please in a city, rather than not, and would not be envious
+when you saw any one either slaying whom he pleased, or taking away his
+possessions, or putting him in bonds.
+
+_Socr._ Do you mean justly or unjustly?
+
+_Pol._ Whichever he should do, is he not in either case to be envied?
+
+_Socr._ Good words, I pray you, Polus.
+
+_Pol._ But why?
+
+_Socr._ Because it is not right, either to envy those that are not to be
+envied, or the wretched; but to pity them.
+
+_Pol._ What say you? Does such appear to you to be the case with the men
+of whom I am speaking?
+
+55. _Socr._ How can it be otherwise?
+
+_Pol._ Does he, then, who slays whom he pleases, slaying him justly,
+appear to you to be wretched, and an object of pity?
+
+_Socr._ Not at all; nor indeed is he to be envied.
+
+_Pol._ Did you not say just now that he was wretched?
+
+_Socr._ I said, my friend, that he is wretched who slays another
+unjustly, and more than that, to be pitied; but that he who slays
+another justly is not to be envied.
+
+_Pol._ He surely who dies unjustly is to be pitied, and is wretched.
+
+_Socr._ Less so, Polus, than he who slays him; and less than he who dies
+justly?
+
+_Pol._ How so, Socrates?
+
+_Socr._ Thus; because to act unjustly is the greatest of evils.
+
+_Pol._ But is this really the greatest of evils? Is it not a greater
+evil to suffer unjustly?
+
+_Socr._ By no means.
+
+_Pol._ Had you, then, rather suffer unjustly than act unjustly?
+
+_Socr._ I should wish neither of these: but if I must necessarily either
+act unjustly or suffer unjustly, I should choose rather to suffer
+unjustly than to act unjustly.
+
+_Pol._ Would you not, then, consent to be a tyrant?
+
+_Socr._ I would not, if by being a tyrant you mean the same that I do.
+
+_Pol._ I mean by it what I just now said, to have the power to do in a
+city whatever one pleases; to slay and banish, and do every thing
+according to one’s own pleasure.
+
+56. _Socr._ My excellent friend, attend to what I say, and confute me if
+you can. If, when the forum is full, I should take a dagger under my
+arm, and say to you, Polus, a certain wonderful power and tyranny has
+just now fallen to my lot: for, if it seems fit to me that any one of
+these men whom you see ought immediately to die, he shall die; and if it
+seems fit to me that any one of them ought to have his head broken, he
+shall immediately have it broken; or if that his garment should be torn
+to pieces, it shall be torn to pieces: so great is the power I possess
+in the city. And if, on your disbelieving me, I should shew you the
+dagger, perhaps, on seeing it, you would say: According to this,
+Socrates, all men may have great power, since any house that you please
+might be burnt in this way, and even the dock-yards of the Athenians,
+and the triremes, and all the shipping, as well public as private. But
+surely this is not to possess great power, to do whatever one pleases:
+do you think so?
+
+_Pol._ Certainly not in this way.
+
+_Socr._ Can you tell me, then, why you blame a power of this kind?
+
+_Pol._ I can.
+
+_Socr._ Why then? tell me.
+
+_Pol._ Because it must needs be that one who acts thus should be
+punished.
+
+_Socr._ But is not the being punished an evil?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+57. _Socr._ Therefore, my excellent friend, to have great power appears
+to you to be, when advantage attends one’s doing what one pleases, and
+then it is a good; and this, as it seems, is to have great power; but if
+not, it is an evil, and to have little power. Let us consider this too.
+Are we not agreed that it is sometimes better to do the things which we
+just now spoke of, to slay, to banish men, and deprive them of their
+property, and sometimes not?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ This, then, as it seems, is agreed on both by you and me?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ When, then, do you say it is better to do these things? Tell me
+what limit you establish?
+
+_Pol._ Do you, Socrates, answer this question.
+
+_Socr._ I say, then, Polus, since it is more agreeable to you to hear it
+from me, when any one does these things justly, it is better, but when
+unjustly, it is worse.
+
+_Pol._ Forsooth, it is difficult to confute you, Socrates! but could not
+even a child convince you that you do not speak the truth?
+
+_Socr._ I should be very much obliged to the child, and equally so to
+you, if you can confute me, and free me from my extravagances. But be
+not weary in obliging a man who is your friend, but confute me.
+
+58. _Pol._ However, Socrates, there is no need to confute you by ancient
+examples. For things that have recently happened are sufficient to
+confute you, and to prove that many men who have acted unjustly are
+happy.
+
+_Socr._ What are these?
+
+_Pol._ Do you not see, for instance, this Archelaus, son of Perdiccas,
+ruler of Macedonia?
+
+_Socr._ If not, at all events I hear of him.
+
+_Pol._ Does he appear to you to be happy or miserable?
+
+_Socr._ I do not know, Polus: for I have never yet had any intercourse
+with him.
+
+_Pol._ What then? if you had intercourse with him, should you know? And
+do you not know otherwise, from the circumstances of the case, that he
+is happy?
+
+_Socr._ By Jupiter, certainly not.
+
+_Pol._ It is evident then, Socrates, you will say, that you do not even
+know whether the great king is happy?
+
+_Socr._ And I should say the truth. For I do not know what his state is
+with regard to enlightenment and justice.
+
+_Pol._ What? Does all happiness consist in this?
+
+_Socr._ In my opinion, Polus. For I say that an honest and good man or
+woman is happy; but an unjust and wicked one is miserable.
+
+_Pol._ This Archelaus, then, is miserable, according to your account?
+
+_Socr._ At least, my friend, if he is unjust.
+
+59. _Pol._ But how can he be otherwise than unjust, who had no right to
+the empire which he now possesses, as he was born of a woman who was the
+slave of Alcetas, brother of Perdiccas, and according to justice was the
+slave of Alcetas, and, if he had wished to do what is just, would have
+served Alcetas as a slave, and would have been happy, according to your
+account? whereas now he has become wonderfully miserable, since he has
+committed the greatest injustice. For, first of all, having sent for
+this his master and uncle, as if he would restore the government which
+Perdiccas had taken from him, and having entertained and intoxicated
+both him and his son Alexander, his own cousin, and nearly his equal in
+age, he forced them into a carriage, and having carried them off by
+night, had their throats cut and made away with them both. And after he
+had committed these wrongs, he was not aware that he had become most
+miserable, and did not repent, but shortly afterwards, he did not wish
+to become happy by nurturing his legitimate brother, the son of
+Perdiccas, a child about seven years of age, to whom the government of
+right belonged, and by restoring it to him; but having thrown him into a
+well, and suffocated him, he told his mother Cleopatra that he had
+fallen in in pursuing a goose, and so met with his death. 60. Wherefore
+since he has committed the greatest wrongs of all in Macedonia, he is
+the most miserable of all the Macedonians, and not the most happy. And
+perhaps there are some among the Athenians, beginning with you, who
+would rather be any other of the Macedonians than Archelaus.
+
+_Socr._ At the beginning of our conference, Polus, I praised you,
+because you appeared to me to be well instructed in rhetoric, though you
+had neglected the art of dialectics. And now, what else is this
+reasoning, by which even a child could confute me, and I, as you
+suppose, am now confuted by this reasoning of yours, when I said that a
+man who acts unjustly is not happy? How so, my friend? For I do not
+grant you any one of the things you assert.
+
+_Pol._ Because you are not willing to do so; though it appears to you as
+I say.
+
+_Socr._ My excellent friend, you attempt to confute me rhetorically,
+like those who think they confute their adversaries in courts of
+justice. For there some fancy they confute others when they produce many
+reputable witnesses in favour of what they say, whereas the adverse
+party produces some one only, or none at all. 61. But this mode of
+confutation is worth nothing with reference to truth. For sometimes a
+man may be borne down by the false testimony of many witnesses who seem
+to be somewhat. And now, with respect to what you say, almost all the
+Athenians and strangers will agree with you, and if you wish to produce
+witnesses against me to prove that I do not speak the truth, there will
+testify for you, if you wish it, Nicias, son of Niceratus, and his
+brothers with him, who gave the tripods that stand in a row in the
+temple of Bacchus; or again, if you wish it, Aristocrates, son of
+Scellius, who gave that beautiful offering in the temple of Pythian
+Apollo; or if you wish it, the whole house of Pericles, or any other
+family, that you may think proper to choose out of this city. But I, who
+am but one, do not agree with you. For you do not convince me by
+arguments, but producing many false witnesses against me, you endeavour
+to eject me from my substance and the truth. But I, unless I shall be
+able to adduce you, who are one, as a witness agreeing with what I say,
+shall think that I have accomplished nothing worthy of mention with
+respect to the subject of our discussion; nor shall I think that you
+have done so, unless I, being one, alone testify for you, and you
+dismiss all those others. 62. This, then, is one mode of refutation, as
+you and many others think: but there is also another mode, which, on the
+contrary, I adopt. Let us, therefore, compare them with each other, and
+consider whether they differ at all from one another. For the matters
+about which we differ are by no means trifling; but they are indeed such
+as to know which is most honourable, and not to know most disgraceful,
+for the sum of them is to know, or to be ignorant, who is happy, and who
+is not. For instance, in the first place, with respect to the subject of
+our present discussion, you think it possible that a man may be happy
+who acts unjustly and is unjust; since you think that Archelaus, though
+unjust, is happy. Must we not suppose that such is your opinion?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ But I say it is impossible. On this one point, then, we differ.
+Be it so. But will he who acts unjustly be happy if he meet with justice
+and is punished?
+
+_Pol._ By no means, for in that case he would be most miserable.
+
+_Socr._ If, therefore, he who acts unjustly does not meet with the
+punishment he deserves, according to your account he will be happy.
+
+_Pol._ So I say.
+
+63. _Socr._ But, according to my opinion, Polus, he who acts unjustly,
+and is unjust, is in every way miserable; though more miserable if he
+does not suffer punishment, and does not meet with chastisement for his
+unjust actions; but less miserable if he suffers punishment, and meets
+with his just deserts both from gods and men.
+
+_Pol._ You attempt, Socrates, to advance strange paradoxes.
+
+_Socr._ Yet I shall endeavour, my friend, to make you say the same
+things as I do: for I consider you as a friend. Now, then, the things
+about which we differ are these: and do you also consider. I said in a
+former part of our discussion, that to commit an injustice is worse than
+to suffer one.
+
+_Pol._ Just so.
+
+_Socr._ But you say it is worse to suffer an injustice.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ And I said that they who act unjustly are miserable, and was
+confuted by you.
+
+_Pol._ You were so, by Jupiter.
+
+_Socr._ At least as you think, Polus.
+
+_Pol._ And I probably thought the truth.
+
+_Socr._ But you, on the contrary, said that they who act unjustly are
+happy, if they do not suffer punishment.
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ But I say that they are most miserable; and that they who suffer
+punishment are less so. Do you wish to refute this also?
+
+64. _Pol._ But this is more difficult to refute than the former,
+Socrates.
+
+_Socr._ By no means, Polus, but it is impossible; for truth can never be
+refuted.
+
+_Pol._ How say you? If a man should be detected acting unjustly, as in
+attempting to compass absolute power, and being detected should be put
+to the torture, be mutilated, and have his eyes burnt out, and after
+having himself suffered many other great and various torments, and
+having moreover seen his children and wife suffer the same, should at
+last be crucified, or covered with pitch and burnt, will he be more
+happy, than if, having escaped punishment, he should become a tyrant,
+and ruling in the city, should pass through life doing whatever he
+pleases, being envied, and accounted happy, both by citizens and
+strangers? Do you say that it is impossible to refute these things?
+
+_Socr._ You are now trying to terrify me, noble Polus, and do not refute
+me; but just now you adduced witnesses. However, remind me of a trifling
+circumstance; did you say, if a person should attempt unjustly to
+compass absolute power?
+
+_Pol._ I did.
+
+_Socr._ In that case, neither of them will ever be happier than the
+other, neither he who has unjustly acquired absolute power, nor he who
+has been punished. For, of two miserable persons, one cannot be happier
+than the other; but he is more miserable who escapes punishment and
+acquires absolute power. 65. What is this, Polus? do you laugh? Is this
+another species of refutation, when any one asserts any thing, to laugh
+at him, and not refute him?
+
+_Pol._ Do you not think you are already refuted, Socrates, when you say
+such things as no man in the world would assert? for ask any one of
+these.
+
+_Socr._ Polus, I am not among the number of politicians: and last year,
+happening to be chosen a senator, since my tribe held the presidency and
+it was necessary for me to collect the votes, I occasioned laughter,
+because I did not know how to collect them. Do not, then, require me to
+collect the votes of those who are present. But if you have no better
+mode of refutation than this, as I just now said, give the question up
+to me in my turn, and make trial of that mode of refutation which I
+think ought to be adopted. For I know how to procure one witness of what
+I say, that is, the person with whom I am discoursing, but I let alone
+the multitude; and I know how to take the vote of one person, but I do
+not even discourse with the multitude. Consider, then, whether you are
+willing in your turn to give me an opportunity of refuting by answering
+the questions I shall put to you. For I think, that you and I, and other
+men, are of opinion, that to commit injustice is worse than to suffer
+it; and not to be punished, than to be punished.
+
+66. _Pol._ But I, on the contrary, think that neither myself nor any
+other man is of this opinion. For would you rather suffer injustice than
+commit it?
+
+_Socr._ Yes, and you, and all other men.
+
+_Pol._ Far from it; neither would you, nor I, nor any other man.
+
+_Socr._ Will you not answer, then?
+
+_Pol._ By all means. For I am anxious to know what you will say.
+
+_Socr._ Tell me then, that you may know, as if I asked you from the
+beginning: whether does it appear to you, Polus, worse to commit an
+injustice or to suffer one?
+
+_Pol._ To suffer one, in my opinion.
+
+_Socr._ What then? whether is it more base to commit an injustice or to
+suffer one? Answer me.
+
+_Pol._ To commit an injustice.
+
+_Socr._ Is it not, therefore, worse, since it is more base?
+
+_Pol._ By no means.
+
+_Socr._ I understand. You do not think, as it seems, that the beautiful
+and the good, and the evil and the base, are the same?
+
+_Pol._ Certainly not.
+
+_Socr._ But what do you say to this? Beautiful things in general, such
+as bodies, colours, forms, sounds, and pursuits, do you call them
+severally beautiful, without reference to any thing else? As, for
+instance, first of all, with respect to beautiful bodies, do you not say
+that they are beautiful, on account of their usefulness, in reference to
+the particular thing for which each is useful, or on account of some
+pleasure, if in being seen they give delight to the beholders? Have you
+any thing else besides this to say respecting beauty of body?
+
+_Pol._ I have not.
+
+67. _Socr._ Do you not, then, denominate all other things in the same
+manner beautiful, such as forms and colours, either on account of some
+pleasure, or utility, or both?
+
+_Pol._ I do.
+
+_Socr._ And is not the case the same as to sounds, and every thing that
+relates to music?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ And moreover, with respect to laws and pursuits, they surely are
+beautiful, for no other reason except that they are either useful, or
+pleasant, or both?
+
+_Pol._ So it appears to me.
+
+_Socr._ And is it not the same with the beauty of the sciences?
+
+_Pol._ Certainly. And now, Socrates, you define beautifully, in defining
+the beautiful by pleasure and good.
+
+_Socr._ Must not, therefore, the base be defined by the contrary, by
+pain and evil?
+
+_Pol._ Necessarily so.
+
+_Socr._ When, therefore, of two beautiful things, one is more beautiful
+than the other, it is more beautiful because it excels in one or both of
+these, either in pleasure, or utility, or both.
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ And when of two things one is more base than the other, it must
+be more base because it exceeds in pain or evil: is not this necessarily
+so?
+
+_Pol._ Yes.
+
+68. _Socr._ Come then; what did we say just now respecting committing
+injustice and suffering it? Did you not say that to suffer injustice is
+more evil, but to commit it, more base?
+
+_Pol._ I did say so.
+
+_Socr._ Therefore, since it is more base to commit injustice than to
+suffer it, it must be more base because it is more painful and exceeds
+in pain, or evil, or both. Is not this also necessary?
+
+_Pol._ How can it be otherwise?
+
+_Socr._ First, then, let us consider whether to commit injustice exceeds
+in pain the suffering it; and whether they who commit injustice feel
+greater pain than they who suffer it.
+
+_Pol._ This is by no means the case, Socrates.
+
+_Socr._ It does not, then, exceed in pain?
+
+_Pol._ By no means.
+
+_Socr._ Therefore, if it does not exceed in pain, it will no longer
+exceed in both.
+
+_Pol._ It appears not.
+
+_Socr._ It remains, therefore, that it exceeds in the other.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ In the evil.
+
+_Pol._ So it seems.
+
+_Socr._ Since, therefore, to commit injustice exceeds in evil, it must
+be more evil than to suffer injustice.
+
+_Pol._ Evidently so.
+
+69. _Socr._ Was it not admitted by men in general, and by you to me
+formerly, that it is more base to commit injustice than to suffer it?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ Now, however, it appears to be worse.
+
+_Pol._ So it seems.
+
+_Socr._ Would you, then, rather choose that which is worse and more
+base, than that which is less so? Do not hesitate to answer, Polus, (for
+you will not be injured by so doing,) but answer, giving yourself up
+generously to the discussion as to a physician; and either admit or deny
+the question I ask.
+
+_Pol._ Then I should not rather choose it, Socrates.
+
+_Socr._ Would any other man in the world?
+
+_Pol._ To me it appears not, according to what has been said.
+
+_Socr._ I therefore said truly, that neither you, nor I, nor any other
+man in the world, would rather choose to commit injustice than to suffer
+it; for it is worse to do so.
+
+_Pol._ So it appears.
+
+_Socr._ You see then, Polus, that my mode of proof when compared with
+your mode of proof, does not at all resemble it; but all others agree
+with you, except myself. For my part you alone are sufficient for my
+purpose, agreeing with me and testifying for me; and I, having asked
+your opinion only, disregard that of others. Let this then be settled
+between us. 70. And next, let us proceed to consider that which we
+doubted about in the second place, viz. whether it is the greatest of
+evils for one who has committed injustice to be punished, as you
+thought, or whether it is not a greater evil not to be punished, as I
+thought. And let us consider it thus: To suffer punishment and to be
+justly chastised, when one has committed injustice, do you not call the
+same thing?
+
+_Pol._ I do.
+
+_Socr._ Can you say, then, that all just things are not beautiful, so
+far as they are just? When you have well considered, answer me.
+
+_Pol._ It appears to me that they are, Socrates.
+
+_Socr._ Consider this also: When a man does any thing, must there not
+necessarily be something which is passive to him as an agent?
+
+_Pol._ It appears so to me.
+
+_Socr._ And does not the patient suffer what the agent does, and just
+such a thing as the agent does? I mean in this way: If any one strikes,
+is it not necessary that something should be struck?
+
+_Pol._ It is necessary.
+
+_Socr._ And if the striker strikes hard or swiftly, must not the thing
+struck be stricken accordingly?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ That which is struck, then, undergoes a passion corresponding to
+that which the striker does.
+
+_Pol._ Certainly.
+
+71. _Socr._ In like manner, if any one burns, is it not necessary that
+something should be burnt?
+
+_Pol._ How can it be otherwise?
+
+_Socr._ And if he burns vehemently or painfully, that which is burnt
+must be burnt according as the burner burns?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ So, if any one cuts any thing, is not the reasoning the same?
+for something is cut.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ And if the cut is large or deep, or painful, that which is cut
+is cut with such a cut as the cutter cuts.
+
+_Pol._ It appears so.
+
+_Socr._ In a word, then, see if you grant what I just now said
+respecting every thing, viz., that according as the agent does, so the
+patient suffers.
+
+_Pol._ I do grant it.
+
+_Socr._ These things, then, being agreed on, whether is the being
+punished, to suffer, or to do something?
+
+_Pol._ Necessarily, Socrates, it is to suffer.
+
+_Socr._ Must it not, therefore, be by some agent?
+
+_Pol._ Undoubtedly: by him who chastises.
+
+_Socr._ But does not he who chastises rightly, chastise justly?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ Doing what is just, or not?
+
+_Pol._ What is just.
+
+_Socr._ Then, does not he who is chastised, when he is deservedly
+punished, suffer justly?
+
+_Pol._ It appears so.
+
+_Socr._ But what is just has been acknowledged to be beautiful.
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ Of these, then, the one does, and the other, he that is
+chastised, suffers that which is beautiful.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ And if beautiful, then good; for _that which is beautiful_ is
+either pleasant or useful.
+
+_Pol._ Necessarily so.
+
+_Socr._ He therefore who is punished suffers that which is good.
+
+_Pol._ So it seems.
+
+72. _Socr._ He is therefore benefited.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ Is it with such a benefit as I suppose? Does he become better as
+to his soul, since he is chastised justly?
+
+_Pol._ That is probable.
+
+_Socr._ He, therefore, who is punished is freed from a vice of the soul.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ Is he not freed, then, from the greatest evil? Consider the
+matter thus: in the condition of a man’s property do you perceive any
+other evil than poverty?
+
+_Pol._ No other than poverty.
+
+_Socr._ Well, in the constitution of the body? would you say that
+weakness, disease, deformity, and the like, are evils?
+
+_Pol._ I should.
+
+_Socr._ Do you not think, too, that there is a certain depravity in the
+soul?
+
+_Pol._ How otherwise?
+
+_Socr._ Do you not then call this injustice, ignorance, cowardice, and
+the like?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ Have you not said, then, that of these three, property, body,
+and soul, there are three corresponding evils, poverty, disease,
+injustice?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ Then which of these evils is the most base? Is it not injustice,
+and, in a word, the depravity of the soul?
+
+_Pol._ By far.
+
+_Socr._ But, if it is most base, then is it not also the worst?
+
+_Pol._ How mean you, Socrates?
+
+73. _Socr._ Thus. In every case, that which is most base is so because,
+from what has been before admitted, it occasions the greatest pain, or
+harm, or both.
+
+_Pol._ By all means.
+
+_Socr._ But injustice and the whole depravity of the soul, have been
+just now admitted by us to be most base.
+
+_Pol._ They have been so admitted.
+
+_Socr._ Is it not, therefore, the most troublesome and most base of
+these _depravities_, because it exceeds either in troublesomeness or
+hurtfulness, or both?
+
+_Pol._ Necessarily so.
+
+_Socr._ Is then the being unjust, intemperate, cowardly, and ignorant,
+more painful than to be poor and diseased?
+
+_Pol._ It does not appear so to me, Socrates, from what has been said.
+
+_Socr._ The depravity of the soul, then, is the most base of all,
+because it exceeds the others by some extraordinarily great harm and
+wonderful evil, since, according to your argument, it is not exceeded in
+painfulness.
+
+_Pol._ So it appears.
+
+_Socr._ But, surely, that which exceeds in the greatest harmfulness must
+be the greatest evil of all?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ Then injustice, intemperance, and the other depravities of the
+soul, are the greatest evils of all.
+
+_Pol._ So it appears.
+
+74. _Socr._ What art, then, frees from poverty? Is it not that of
+money-making?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ What, from disease? Is it not the medicinal?
+
+_Pol._ Necessarily so.
+
+_Socr._ What, from depravity and injustice? If in this way you cannot
+readily answer, consider it thus: whither, and to whom, do we take those
+that are diseased in body?
+
+_Pol._ To physicians, Socrates.
+
+_Socr._ Whether those who act unjustly, and are intemperate?
+
+_Pol._ Do you mean, to the judges?
+
+_Socr._ Is it not, then, that they may be punished?
+
+_Pol._ I grant it.
+
+_Socr._ Do not then those who chastise rightly chastise by employing a
+certain justice?
+
+_Pol._ Clearly.
+
+_Socr._ The art of money-making, therefore, frees from poverty, medicine
+from disease, and justice from intemperance and injustice.
+
+_Pol._ So it appears.
+
+_Socr._ Which of these, therefore, is the most beautiful?
+
+_Pol._ Of what are you speaking?
+
+_Socr._ The art of money-making, medicine, and justice.
+
+_Pol._ Justice, Socrates, is far superior.
+
+_Socr._ Does it not, then, produce the greatest pleasure, or utility, or
+both, since it is the most beautiful?
+
+_Pol._ Yes.
+
+75. _Socr._ Is it, then, pleasant to be under the care of a physician?
+and do they who are under such charge rejoice?
+
+_Pol._ It does not appear so to me.
+
+_Socr._ But it is useful. Is it not?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ For they are freed from a great evil; so that it is advantageous
+to endure pain and be restored to health.
+
+_Pol._ How can it be otherwise?
+
+_Socr._ Would the man then, thus be most happy with respect to his body
+who is under the care of a physician, or who is not diseased at all?
+
+_Pol._ Clearly he that is not diseased.
+
+_Socr._ For this is not happiness, as it seems, the being freed from
+evil; but the never possessing it at all.
+
+_Pol._ It is so.
+
+_Socr._ But what? Of two men that have evil, either in body or soul,
+which is the more miserable, he that is under the care of a physician,
+and is freed from the evil, or he that is not under the care of a
+physician, and retains the evil?
+
+_Pol._ It appears to me, he that is not under the care of a physician.
+
+_Socr._ And is not punishment the being freed from the greatest evil,
+depravity?
+
+_Pol._ It is.
+
+_Socr._ For justice produces a sound mind, makes men more just, and
+becomes the medicine of depravity?
+
+_Pol._ Yes.
+
+76. _Socr._ He, then, is most happy who has no vice in his soul, since
+this is proved to be the greatest of evils.
+
+_Pol._ It is evident.
+
+_Socr._ The second, surely, is he who is freed from it.
+
+_Pol._ So it seems.
+
+_Socr._ But this is he who is admonished, reproved, and punished.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ He, therefore, lives worst, who is afflicted with injustice, and
+is not freed from it.
+
+_Pol._ It appears so.
+
+_Socr._ Is not, then, he one who, having committed the greatest
+injustice, and employing the greatest injustice, contrives that he may
+be neither admonished, nor chastised, nor punished, as you said was the
+case with Archelaus, and other tyrants, rhetoricians, and powerful men?
+
+_Pol._ So it seems.
+
+_Socr._ For these, my excellent friend, have managed much the same as
+one who being afflicted with the worst diseases should contrive not to
+have his bodily maladies corrected or subjected to medical treatment,
+fearing, as if he were a child, to be burnt and cut, because these
+operations are painful. Does it not appear so to you?
+
+_Pol._ It does.
+
+_Socr._ Being ignorant, as it seems, of what health is, and a good habit
+of the body. 77. Now from what we have just agreed on, Polus, those who
+flee from punishment appear to do something of this kind; they look to
+the pain attending it, but are blind to its utility, and are ignorant
+how much more miserable than an unhealthy body it is to dwell with an
+unhealthy soul, that is corrupt, unjust, and impious. Whence they do
+every thing that they may not be punished, nor freed from the greatest
+evil, procuring for themselves riches and friends, and the power of
+speaking as persuasively as possible. But if we have agreed on what is
+true, Polus, do you perceive what consequences result from our
+discourse? do you wish that we should draw the conclusions from them?
+
+_Pol._ I do, unless you think otherwise.
+
+_Socr._ Does it not follow that injustice and to act unjustly is the
+greatest evil?
+
+_Pol._ It appears so.
+
+_Socr._ And to suffer punishment was proved to be a means of freedom
+from this evil.
+
+_Pol._ It appears to be so.
+
+_Socr._ But not to suffer punishment is a continuance of the evil.
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ To act unjustly, therefore, is the second of evils in magnitude;
+but to act unjustly and not to suffer punishment is the greatest and
+chief of all evils.
+
+_Pol._ So it seems.
+
+78. _Socr._ Was not this the point, my friend, with respect to which we
+differed, you considering Archelaus happy, for that having committed the
+greatest injustice he suffers no punishment; but I on the contrary
+thinking, that whether Archelaus, or any other man whatever, is not
+punished when he commits injustice, he must needs be far more wretched
+than all other men, and that he who commits injustice is ever more
+wretched than he who suffers it, and he that is not punished than he
+that is. Are not these the things that I said?
+
+_Pol._ Yes.
+
+_Socr._ And has it not been demonstrated that they were said truly?
+
+_Pol._ It appears so.
+
+_Socr._ Well then, if these things are true, Polus, what is the great
+utility of rhetoric? For, from what has been now agreed on, every one
+ought especially to beware of acting unjustly, for that, _if he does so
+act_, he will sustain great evil. Is it not so?
+
+_Pol._ Certainly.
+
+_Socr._ And if a man has committed injustice, either himself, or any one
+else for whom he has regard, he ought of his own accord to betake
+himself thither, where as soon as possible he will be punished, to a
+judge as to a physician, taking every pains lest the disease of
+injustice becoming inveterate should render the soul corrupt and
+incurable; or what must we say, Polus, if our former admissions are to
+stand? Do not these things necessarily harmonize with the former in
+this, but in no other way?
+
+79. _Pol._ For what else can we say, Socrates?
+
+_Socr._ For the purpose, then, of excusing injustice, our own, or that
+of our parents, or friends, or children, or country, when it acts
+unjustly, rhetoric is of no use to us at all, Polus, unless on the
+contrary, any one supposes that he ought especially to accuse himself,
+and afterwards his relatives, and any other of his friends, who may have
+acted unjustly, and not conceal the crime, but bring it to light, in
+order that he may be punished, and restored to health; moreover, that he
+should compel both himself and the others to lay aside fear, and with
+his eyes shut, and in a manly way, deliver himself up, as to a
+physician, to be cut and cauterised, pursuing the good and the
+beautiful, without paying any regard to what is painful; if he has
+committed a wrong worthy of stripes, delivering himself up to be beaten,
+if of bonds, to be bound, if of a fine, to pay it, if of exile, to be
+banished, if of death, to die, being himself the first accuser of
+himself, and others his relatives, not sparing either himself or them,
+but employing rhetoric for this very purpose, that, the crimes being
+exposed, they may be freed from the greatest of evils, injustice. Shall
+we say thus, Polus, or not?
+
+80. _Pol._ These things appear to me, Socrates, to be absurd; but it
+must be admitted, they accord with what was before said.
+
+_Socr._ Must not, therefore, either our former conclusions be done away
+with, or these results necessarily follow?
+
+_Pol._ Yes; such is the case.
+
+_Socr._ Contrariwise, if it is requisite to do ill to any one, whether
+to an enemy, or any other person, provided only that he is not himself
+injured by his enemy; for this is to be guarded against; but if an enemy
+injures another, we should endeavour by all possible means, both by
+actions and words, that he may not be punished, nor brought before a
+judge: but, if he is brought before him, we should contrive so that our
+enemy may escape, and not suffer punishment: and if he has robbed us of
+a great quantity of gold, that he should not restore it, but should
+retain it and spend it on himself and his associates unjustly and
+impiously; and if he has committed an injustice worthy of death, we
+should contrive that he may not die, if possible never, but that he may
+be immortal in depravity, or if this cannot be, that he may live in this
+state for as long a period as possible. 81. For such purposes, Polus,
+rhetoric appears to me to be useful, since to him who does not intend to
+act unjustly, its utility does not appear to me to be great, if indeed
+it is of any utility at all, as in the former part of our discussion it
+appeared in no respect to be.
+
+_Cal._ Tell me, Chærephon, does Socrates say these things seriously, or
+is he jesting?
+
+_Chær._ He appears to me, Callicles, to speak most seriously; but there
+is nothing like asking him himself.
+
+_Cal._ You are right, by the gods, and I desire to do it. Tell me,
+Socrates, whether we must say that you are now speaking seriously, or
+jesting? For, if you are speaking seriously, and if what you say is
+true, is not our human life altogether subverted, and are not all our
+actions, as it seems, contrary to what they ought to be?
+
+_Socr._ If there were not a certain passion, Callicles, common to men,
+to some, one, to others, another, but each of us had a peculiar passion
+different from others, it would not be easy for one to make known one’s
+own affection to another. 82. I speak thus because I perceive that you
+and I are now affected in the same manner; for, being two, we each of us
+love two things: I, Alcibiades, son of Clinias, and philosophy, you, the
+Demus[67] of the Athenians, and the son of Pyrilampes. Now I continually
+perceive that you, eloquent as you are, are unable to contradict the
+objects of your love, in whatever they may say, and in whatever manner
+they may assert a thing takes place, but you are changed by them upwards
+and downwards. For, in the assembly, if, when you say any thing, the
+Athenian people say that it is not so, you, changing your opinion, say
+what they wish; and you are affected in the same manner towards that
+beautiful youth, the son of Pyrilampes; for you cannot bring yourself to
+oppose the wishes and discourses of the objects of your love: so that,
+if any one, when from time to time you say what you do to please them,
+should wonder at its absurdity, perhaps you would say to him, if you
+wished to speak the truth, that unless some one shall cause the objects
+of your love to desist from such discourses, neither can you desist from
+saying what you do. Think, therefore, that you need to hear the like
+from me; and do not wonder that I speak thus, but cause philosophy, my
+favourite, to desist from speaking so. For, my dear friend, she always
+says what you now hear from me, and is much less fickle than my other
+loves. 83. For the son of Clinias, here, says different things at
+different times; but philosophy always the same. And she says the things
+that you now wonder at; and you have just heard what she said. Either,
+therefore, confute her, as to what I just now said, and prove that to
+act unjustly, and when one has acted unjustly not to suffer punishment,
+is not the worst of all evils; or, if you suffer this to remain
+unconfuted, then, by the dog, the deity of the Egyptians, Callicles will
+not agree with you, but will differ from you, Callicles, through the
+whole of his life. However, I think, my excellent friend, that it would
+be better for me that my lyre should be out of tune and discordant, and
+the choir of which I might be the leader, and that most men should not
+agree with me, but oppose what I say, rather than that I, being one,
+should be discordant with and contradict myself.
+
+-----
+
+Footnote 67:
+
+ That is, “the people of Athens.” It is necessary to retain the
+ original word because of the play on the word _Demus_, which was the
+ name of the son of Pyrilampes, a person distinguished for his personal
+ beauty. Socrates means to insinuate that while he loves the inward
+ beauty of Alcibiades and philosophy, Callicles loves the external
+ beauty of the people and Demus son of Pyrilampes.
+
+-----
+
+_Cal._ You seem to me, Socrates, to act the boaster in your discourses,
+as being in truth a mob-orator: and now you thus declaim, since Polus
+has met with the same treatment as he objected Gorgias met with from
+you. 84. For he said that Gorgias, when asked by you, whether if one
+should come to him, wishing to learn rhetoric without being acquainted
+with justice, Gorgias would teach him, was ashamed, and said that he
+would teach him, on account of the custom among men, because they would
+be displeased if any one were to refuse: and that from this admission
+Gorgias was compelled to contradict himself, and you were delighted with
+this very circumstance; for which he then ridiculed you, as it appeared
+to me, very properly. And now he himself has in turn been treated the
+very same way; I, however, in this particular, do not commend Polus,
+because he has conceded to you, that to commit injustice is more base
+than to suffer it. For, from this admission, he being entangled by you
+in the discussion, has been brought to a check, because he was ashamed
+to say what he thought. For you in reality, Socrates, while you profess
+to be in search of truth, lead to such vulgar and popular things as
+these which are not beautiful by nature, but by law. For these are, for
+the most part, contrary to each other, nature and law. 85. If any one,
+therefore, is ashamed, and dares not say what he thinks, he is compelled
+to contradict himself. And you, having perceived this subtle
+distinction, deal unfairly in the discussion; for, if any one speaks of
+any thing according to law, you cunningly ask him about it according to
+nature, and if he speaks of things according to nature, you ask him
+about them according to law; as just now in the present discussion,
+respecting committing injustice and suffering it, when Polus spoke of
+that which is more base according to nature, you followed up the law _as
+if it were_ according to nature. For, by nature, every thing is more
+base which is also worse, as to suffer injustice, but by law to commit
+it. For to submit to injustice is not the condition of a man, but of a
+slave, to whom it is better to die than to live, since, being injured
+and disgraced, he is unable to defend himself or any one else for whom
+he has regard. But I think, those who make the laws are the weak and the
+many: they, therefore, make laws with a view to themselves and their own
+advantage, and with the same view they bestow praise and impute blame;
+and to terrify such men as are stronger, and who are able to acquire
+more, that they may not acquire more than themselves, they say that it
+is base and unjust to obtain a superiority, and that to endeavour to
+acquire more than others is to commit injustice. 86. For they are
+content, I think, if they, being weaker, have an equal portion. For this
+reason, therefore, by law it is said to be unjust and base to endeavour
+to possess more than the many, and they call this committing an
+injustice. But nature herself, I think, evinces, on the contrary, that
+it is just that the better should have more than the worse, and the more
+powerful than the weaker. And it is evident in many instances that it is
+so, both in other animals, and in whole cities and races of men, that
+the just is so settled that the superior should rule over the inferior,
+and possess more than they. For, with what justice did Xerxes make war
+upon Greece, or his father on the Scythians? or ten thousand other
+instances which one might adduce? But I think they do these things
+according to natural justice, and, by Jupiter, according to the law of
+nature; not, perhaps, according to that law which we have framed, taking
+the best and strongest amongst us from their youth, like lions, we tame
+them by incantations and juggleries, telling them that it is right to
+preserve equality, and that this is the beautiful and the just. 87. But,
+I think, if there should be a man found with sufficient natural power,
+having shaken off all these trammels, and broken through, and abandoned,
+and trampled under foot our written ordinances, and quackeries, and
+incantations, and laws contrary to nature, he, from being our slave,
+would rise up and prove himself our master; and then natural justice
+would shine forth. Pindar, too, appears to me to have declared what I
+now assert, in the ode in which he says that “law is the king of all,
+both mortals and immortals; and,” he adds, “he with most powerful hand
+makes use of might, calling it right; and this I infer from the deeds of
+Hercules, since _he drove away the oxen of Geryon_ unbought.” He speaks
+pretty much in this manner; for I do not remember the ode by heart. He
+says, then, that Hercules drove away the oxen of Geryon, without having
+either bought them, or received them as a gift, as if this were
+naturally just, that both oxen, and all other possessions, when the
+property of the worse and inferior, belong to the better and superior.
+Such, then, is the truth; and you will know that it is so, if,
+dismissing philosophy, you betake yourself to greater things. 88. For
+philosophy, Socrates, is an elegant thing, if one handles it moderately
+in youth; but if one dwells upon it longer then is becoming, it is the
+ruin of men. For if a man should have excellent abilities, and should
+study philosophy beyond the period of youth, he must necessarily become
+unskilled in all things in which he ought to be skilled, who desires to
+be a worthy, good, and distinguished man. For such men are unskilled in
+the laws of the city, and in those arguments which any one must use, who
+is conversant with the business transactions of men, both privately and
+publicly: they are likewise altogether unskilled in human pleasures and
+desires, and, in short, in the manners of men. When, therefore, they
+engage in any private or public business, they make themselves
+ridiculous, just as, I think, politicians are ridiculous when they
+meddle with your disputations and arguments. For that saying of
+Euripides[68] is verified: “Every one shines in this, and to this
+applies himself, consuming the greater part of the day in whatever he
+most excels.” But that wherein a man is weak he avoids, and abuses it,
+and praises the other through self-love, thinking thereby to praise
+himself: but I think the most correct way is to partake of both. 89. Of
+philosophy, indeed, so far as is requisite for education, it is well to
+partake, nor is it any disgrace for one who is young to study
+philosophy: but when a man who has reached an advanced age, still
+studies philosophy, Socrates, the thing becomes ridiculous; and I have
+very much the same feeling towards those who study philosophy, as to
+those who stammer and sport. For when I see a child whom it still
+becomes to talk thus stammering and sporting, I am delighted, and his
+conduct appears to me to be graceful and liberal, and suited to the age
+of a child. But when I hear a little boy talking with precision, it
+seems a disagreeable thing to me, and offends my ears, and appears to be
+somewhat servile. When, however, one hears a man stammering, or sees him
+sporting, it appears to be ridiculous, unmanly, and worthy of stripes.
+Now I have this same feeling towards those who study philosophy. For,
+when I see philosophy in a young man, I am delighted, and it appears to
+me becoming, and I consider such a man to be of a liberal mind, but if
+he does not study philosophy, I consider him illiberal, and one who will
+never think himself worthy of any noble or generous action. When,
+however, I see a man advanced in years still studying philosophy, and
+not having abandoned it, such a man, Socrates, appears to me to be
+deserving of stripes. 90. For, as I just now said, such a man, even
+though he has excellent abilities, must needs become unmanly, by
+avoiding the public places of the city, and the forum, in which, as the
+poet[69] says, men acquire celebrity, and by concealing himself from the
+public view, he passes the remainder of his life with three or four
+boys, whispering in a corner, but never utters any thing liberal, great,
+and becoming. But I, Socrates, am very friendly disposed towards you;
+and I seem to have the same feeling as Zethus towards Amphion in
+Euripides, whom I just now mentioned; for it occurs to me to say to you
+the same that he said to his brother: that you neglect, Socrates, what
+you ought to attend to, and strive to adorn the nature of a soul thus
+generous by a certain juvenile form; nor in deliberations of justice are
+you able to advance an argument correctly, nor lay hold of what is
+probable and persuasive, nor can you suggest vigorous advice for others.
+91. However, my dear Socrates, (and do not be angry with me, for I speak
+out of good-will to you,) does it not appear to you to be base to be in
+the state in which I think you are, and others who continually make too
+great advances in philosophy? For now, if any one should arrest you, or
+any other of the same character, and should take you to prison,
+asserting that you had acted unjustly, when you had not, you are aware
+you would not know what to do for yourself; but you would lose your head
+and gape, and not have any thing to say; and when you went into a court
+of justice, having met with a very vile and despicable accuser, you
+would die, if he chose to charge you capitally. And indeed, Socrates,
+how can this be wise, if any art meeting with a man of good natural
+ability renders him worse, and neither able to assist himself, nor
+preserve either himself or any one else from the greatest dangers, but
+suffers him to be plundered of all his substance by enemies, and to live
+in the city utterly without honour? Such a man, (if I may speak somewhat
+rudely,) one may slap on the face with impunity. 92. But, my friend, be
+persuaded by me, and give up confuting, cultivate harmony of conduct,
+and employ yourself in what will give you a reputation for wisdom,
+leaving to others these graceful subtleties, whether it is proper to
+call them frivolities, or fooleries, “by which you will come to dwell in
+an empty house:” and emulate, not men who are able to confute these
+trifling things, but those who have wealth, renown, and many other
+goods.
+
+-----
+
+Footnote 68:
+
+ From the Antiope of Euripides. See Valckenaer Diatrib. in Eurip.
+ Reliquias, p. 76.
+
+Footnote 69:
+
+ Homer, Iliad, ix. 441.
+
+-----
+
+_Socr._ If I happened to have a golden soul, Callicles, do you not think
+I should gladly find one of the best of those stones by which they test
+gold, to which applying it, if it should allow that my soul was well
+cultivated, I should then know for a certainty that I was in a good
+state, and that I had no further need of any other test?
+
+_Cal._ Why do you ask this, Socrates?
+
+_Socr._ I will now tell you. I think that in meeting with you, I have
+met with this good fortune.
+
+_Cal._ Why so?
+
+_Socr._ I well know, that if you agree with me in those things which my
+soul entertains, such things are the very truth. For I perceive that he
+who intends to examine sufficiently respecting his soul whether it lives
+uprightly or not, ought to possess three qualities, all which you do
+possess, viz., science, benevolence, and freedom of speech. 93. For I
+meet with many who are not able to test me, through not being wise as
+you are; but others are wise, indeed, but are not willing to speak the
+truth to me, because they are not concerned about me as you are. Thus
+these two strangers, Gorgias and Polus, are indeed wise, and my friends,
+but they are deficient in freedom of speech, and are more bashful than
+is proper. For how should it be otherwise? since they have reached such
+a pitch of bashfulness that through shamefacedness each of them dares to
+contradict himself before many persons, and this on the most important
+subjects. You however possess all these qualities, which the others have
+not. For you are both well instructed, as many of the Athenians will
+affirm, and are well-disposed towards me. What proof do I use? I know,
+Callicles, that you four have studied wisdom together, you, Tisander the
+Aphidnæan, Andron son of Androtion, and Nausicydes the Cholargean; and I
+once heard you deliberating how far wisdom ought to be cultivated, and I
+know that this opinion prevailed among you, that you should not
+endeavour to study philosophy with great accuracy; but you advised each
+other to be cautious, lest, by becoming more wise than is proper, you
+should destroy yourselves without perceiving it. 94. Since, then, I hear
+you giving me the very same advice that you gave to your most intimate
+friends, it is to me a sufficient proof that you are really
+well-disposed towards me. Moreover, that you are able to speak boldly
+and not be ashamed, both yourself say, and the speech which you just now
+made, evinces. The case is evidently this, with reference to our present
+discussion; if you shall agree with me in any thing, in our argument,
+that point will have been sufficiently examined by you and me, and it
+will be no longer necessary to put it to another test. For you would
+never have assented to it, either through deficiency of wisdom, or
+excess of bashfulness. Nor, again, would you have assented in order to
+deceive me: for you are my friend, as you have yourself said. In
+reality, therefore, your and my assent will have reached the perfect
+truth. But the most beautiful consideration of all, Callicles, with
+respect to the things about which you have reproved me, is that, viz.,
+what kind of person a man ought to be, what he ought to study, and how
+far, both when he is advanced in life and when he is young. For, with
+respect to myself, if I do any thing in my life not rightly, be assured
+that I do not err willingly, but through my own ignorance. 95. Do you,
+therefore, as you have begun to advise me, not desist, but shew me
+clearly what it is that I ought to study, and in what way I may
+accomplish it. And if you find me now assenting to you, but in time to
+come not doing the things to which I have assented, then consider me as
+utterly stupid, and thenceforth give me no more advice, as being a man
+altogether worthless. But repeat it to me again from the beginning, how
+say you and Pindar is the case with natural justice? is it that the
+superior should take by force from the inferior, and that the better
+should rule over the worse, and that the more excellent should have more
+than the depraved? Do you say that the just is any thing else than this?
+or do I remember rightly?
+
+_Cal._ These things I said then, and I say now.
+
+_Socr._ But do you call the same person better and superior? For I was
+not able at the time to understand you, what you meant: whether do you
+call the stronger superior, and must the weaker submit to the stronger;
+as you seemed to me to intimate when you said, that great cities attack
+little ones by natural justice, because they are superior and stronger;
+as if the superior, the stronger, and the better, were the same; or is
+it possible to be better, and at the same time inferior and weaker, and
+to be superior, but more depraved? or is there the same definition of
+the better and the superior? Define this clearly for me, are the
+superior, the better, and the stronger, the same, or different?
+
+_Cal._ Then I tell you clearly, that they are the same.
+
+96. _Socr._ Are not, then, the many by nature superior to one? since
+they establish laws for the one, as you just now said?
+
+_Cal._ How can it be otherwise?
+
+_Socr._ The laws, then, of the many are those of such as are superior?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Therefore, of the better? For, according to your account, the
+superior are far better.
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ Are not, then, their laws by nature beautiful, since they are
+superior?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ Now do not the many think thus, as you just now said, that it is
+just to possess the equal, and that it is more base to injure than to be
+injured? Is this so, or not? And take care that you are not detected
+here in being shamefaced. Do the many think or not that to possess the
+equal, but not more, is just? and that it is more base to injure than to
+be injured? Do not refuse me an answer to this, Callicles, in order
+that, if you agree with me, I may be confirmed in my opinion by you,
+seeing that a man competent to decide has agreed with me.
+
+97. _Cal._ The many, then, do think thus.
+
+_Socr._ Not therefore by law only, but by nature also, it is more base
+to injure than to be injured, and just to possess the equal. So that you
+appear not to have spoken the truth before, nor to accuse me rightly, in
+saying that law and nature are contrary to each other, and that I,
+knowing this, deal unfairly in the discussion, if any one speaks
+according to nature, by leading him to law, and if any one speaks
+according to law, by leading him to nature.
+
+_Cal._ This man will not cease trifling. Tell me, Socrates, are you not
+ashamed, at your age, to catch at words, and, if any one makes a mistake
+in an expression to consider it an unexpected gain? For, do you think
+that by the superior I mean any thing else than the better? Did I not
+tell you long since, that I consider the better and the superior to be
+the same? Do you suppose I mean, that if a crowd of slaves, and all
+sorts of men of no worth, except perhaps for bodily strength, should
+meet together, that what they should say[70] would be legal
+institutions?
+
+-----
+
+Footnote 70:
+
+ οὗτοι φῶσιν, αὐτὰ ταῦτα εἶναι νόμιμα; as if αὐτὰ ταῦτα preceded ἃ ἂν
+ φῶσιν. _See Stallbaum._
+
+-----
+
+_Socr._ Be it so, most wise Callicles: is that your meaning?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+98. _Socr._ But I, Sir, long since suspected that you meant some such
+thing by the superior; and therefore I repeat the question, desiring to
+understand clearly what you do mean; for you surely do not think that
+two are better than one, nor that your slaves are better than you
+because they are stronger than you. Tell me then from the beginning whom
+you mean by the better, since you do not mean the stronger. And, my
+admirable friend, teach me in the outset in a milder manner, that I may
+not leave you.
+
+_Cal._ You are bantering, Socrates.
+
+_Socr._ By Zethus, no, Callicles, in whose name you just now bantered me
+a good deal. But come, tell me who do you mean are the better?
+
+_Cal._ I mean the more excellent.
+
+_Socr._ You see, then, that you yourself speak words, but explain
+nothing. Will you not tell me whether by the better and superior you
+mean the more wise, or some others?
+
+_Cal._ But, by Jupiter, I mean these, certainly.
+
+99. _Socr._ Often, therefore, according to your account, one wise man is
+superior to ten thousand that are not wise; and it is right that he
+should govern, and they be governed, and that the governor should have
+more than the governed. For you appear to me to wish to say this (and I
+do not catch at expressions), if one man is superior to ten thousand.
+
+_Cal._ That is what I mean. For I think this is just by nature, that the
+better and the more wise should both govern and have more than the
+worthless.
+
+_Socr._ Stop there. What then do you now say? If we were in the same
+place, as we now are, many men together, and had, in common, abundance
+of meat and drink, and were men of various descriptions, some strong,
+others weak, and one of us being a physician should happen to be more
+wise respecting these things, and should be (as is likely) stronger than
+some, and weaker than others, will it not follow that this man who is
+wiser than we are, will be better and superior with respect to these
+things?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Should he, therefore, have more of these meats than we, because
+he is better? Or, because he is chief, ought he not to distribute the
+whole, but, in consuming and using them for his own body, not take more
+than others, under pain of injury to himself, but should have more than
+some, and less than others; and if he should happen to be the weakest of
+all, though the best, he must have least of all, Callicles? Is it not
+so, my friend?
+
+100. _Cal._ You speak of meats and drinks, and physicians, and such
+trifles; but I do not speak of these.
+
+_Socr._ Whether, then, do you say that the more wise is better? Grant or
+deny.
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ And do you not say that the better ought to have more?
+
+_Cal._ Not of meats and drinks.
+
+_Socr._ I understand. But perhaps of clothes, and the most skilful
+weaver should have the largest garment, and go about most abundantly and
+beautifully clad.
+
+_Cal._ What garments do you mean?
+
+_Socr._ And with respect to shoes, it is clear that he who is more
+skilled and best, should have more than others; the shoemaker, perhaps,
+ought to walk about with the largest and greatest number of shoes.
+
+_Cal._ What shoes? Are you still trifling?
+
+_Socr._ But if you do not mean such things, perhaps you do the
+following: for instance, that a husbandman, wise and skilled in the
+cultivation of land, should perhaps have more seeds than others, and use
+as much as possible on his own land.
+
+101. _Cal._ How constantly you repeat the same things, Socrates.
+
+_Socr._ Not only so, Callicles, but on the same subject.
+
+_Cal._ By the gods, you never cease talking about shoemakers, fullers,
+cooks, and physicians, as if our discourse were about them.
+
+_Socr._ Will you not tell me, then, with respect to what things a person
+should be superior and more wise, who having more than others, justly
+has more? Will you neither permit me to suggest, nor say yourself?
+
+_Cal._ But I have said some time since. First, by the superior I do not
+mean shoemakers, or cooks, but those who are skilled in the affairs of a
+city, in what way they can be well administered, and not only skilled,
+but also brave, able to accomplish what they have conceived, and who do
+not fail through effeminacy of soul.
+
+_Socr._ Do you see, most excellent Callicles, that you do not make the
+same objection to me that I do to you? For you allege that I always say
+the same things, and blame me for it; and I, on the contrary, complain
+of you, that you never say the same things on the same subjects; but at
+one time you defined the better and the superior to be the stronger, and
+at another time the more wise: and now again you come with something
+else; and certain persons that are braver are said by you to be the
+superior and better. But, my friend, tell me once for all, whom you call
+the better and superior, and in reference to what.
+
+102. _Cal._ I have already said that they are such as are wise and
+brave, with respect to the affairs of a city. For it belongs to them to
+govern cities, and it is just that they should have more than others,
+the governors than the governed.
+
+_Socr._ But what? my friend, as governing themselves, or being governed?
+
+_Cal._ What mean you?
+
+_Socr._ I mean that each person governs himself. Is there no occasion
+for this, that a man should govern himself, but only others?
+
+_Cal._ What do you mean by governing himself?
+
+_Socr._ Nothing uncommon; but as men frequently say, that a man is
+temperate, and master of himself, controlling the pleasures and desires
+that are within himself.
+
+_Cal._ How ridiculous you are! By the temperate you mean the foolish.
+
+_Socr._ How otherwise? There is no one but would know that that is my
+meaning[71].
+
+-----
+
+Footnote 71:
+
+ I have followed Stallbaum’s reading, οὐδεὶς ὅστις οὐκ ἂν γνοίη, ὅτι
+ οὕτω λέγω . Socrates grants his opponent’s erroneous inference, that
+ so he may be led on to a still greater absurdity.
+
+-----
+
+_Cal._ Most assuredly, Socrates; since how can a man be happy who is a
+slave to any one? But this it is which is beautiful, and just according
+to nature, and which I now freely tell you, _namely_, that a man who
+lives rightly should suffer his desires to be as great as possible, and
+should not restrain them; but should be able, when they are at their
+height, to minister to them by his courage and prudence, and satisfy
+each desire as it springs up. 103. This, however, I think, is not
+possible for the generality of men; wherefore they blame such persons
+through shame, to conceal their own impotency, and say that intemperance
+is base; as I said before, enslaving men of a better nature, and
+themselves not being able to satisfy their own pleasures, they praise
+temperance and justice, on account of their own effeminacy. For to those
+whom it has befallen from the first either to be the sons of kings, or
+who are able by nature to procure for themselves a government, or
+tyranny, or dynasty, what can be more disgraceful and base than
+temperance? who, when it is in their power to enjoy the good things of
+this life, and no one hinders them, impose a master on themselves, the
+law, discourse, and censure of the multitude? Or how should they be
+otherwise than miserable through the beauty of justice and temperance,
+while they impart no more to their friends than to their enemies, and
+this though they have supreme power in their own city? Thus, then, it
+stands with the truth, Socrates, which you say you are in search of:
+luxury, intemperance, and liberty, if they have the proper aids, these
+are virtue and felicity; but all those other fine things, those compacts
+contrary to nature, are extravagancies of men, and of no value.
+
+104. _Socr._ Not at all ignobly, Callicles, have you expressed your
+opinions, speaking freely; for you now plainly say what others think,
+indeed, but are unwilling to say. I beg of you, therefore, on no account
+to relax, in order that it may really become evident how we ought to
+live. Come tell me: do you say that our desires ought not to be checked,
+if one intends to be such as one ought, and that, suffering them to be
+as great as possible, one ought to provide for their satisfaction from
+every possible source, and that this constitutes virtue?
+
+_Cal._ I do say so.
+
+_Socr._ They, therefore, who need nothing, are not rightly said to be
+happy.
+
+_Cal._ For thus stones and the dead would be most happy.
+
+_Socr._ But, indeed, even as you say, life is grievous. For in truth I
+should not wonder if Euripides speaks the truth when he says: “Who knows
+whether to live is not death, and to die, life?” And we, perhaps, are
+really dead; as I have heard from one of the wise, that we are now dead,
+and that the body is our sepulchre, and that the part of the soul in
+which the desires are is of such a nature that it can be persuaded
+different ways, and change upwards and downwards; and this, some skilful
+man, perhaps a Sicilian, or Italian, turning into a fable, by a slight
+change of the word[72], called a cask, from its being credulous and
+easily persuaded, but the foolish he called uninitiated. He further
+compared that part of the soul of the uninitiated in which the desires
+are, namely, its intemperate and unclosed part, to a pierced cask, on
+account of its insatiable greediness. 105. This man, too, quite contrary
+to you, Callicles, shews that of those in Hades (meaning thereby the
+invisible world) the most miserable must be the uninitiated, and that
+they carry water to a perforated cask by a similarly perforated sieve.
+The sieve, as he who spoke to me said, is the soul. But he likened the
+soul of the foolish to a sieve, as being perforated and not able to
+retain any thing, through incredulity and forgetfulness. This probably
+is somewhat absurd, nevertheless it shews that by proof of which I wish,
+if by any means I can, to persuade you to change your opinion, and to
+prefer to an insatiable and intemperate life one that is well regulated,
+and that is satisfied and contented with the things that are from time
+to time present. But do I persuade you at all, and do you change your
+opinion, and admit that the moderate are more happy than the
+intemperate? or have I produced no impression, and though I tell you
+many such fables, will you not be any the more disposed to change your
+opinion?
+
+-----
+
+Footnote 72:
+
+ The English language does not enable a translator to preserve the play
+ on the words πιθανὸν and πίθον, nor the equivoque in ἀμυήτους, which
+ means “leaky,” as well as “uninitiated.”
+
+-----
+
+_Cal._ In this you have spoken more truly, Socrates.
+
+106. _Socr._ Come, then, I will mention to you another similitude from
+the same school as the preceding. For consider whether you would speak
+thus of each kind of life, the temperate and the intemperate, as if two
+men had each many casks; and that those of one were sound and full, one
+of wine, another of honey, a third of milk, and many others of other
+things; that the fountains of each were rare and difficult to be
+obtained, and could only be procured by many and severe toils; the one,
+then, having filled his casks, pours no more into them, nor is at all
+concerned about them, but on this score is at ease; that the fountains
+of the other, as of the former one, are possible to be procured, though
+with difficulty, that his vessels are perforated and defective, and he
+compelled, both night and day, to fill them, or suffer the most extreme
+pain. When such is the life of each, do you say that of the intemperate
+is more happy than that of the moderate man? Do I persuade you at all,
+by relating these things, to grant that a moderate life is better than
+an intemperate one, or do I not persuade you?
+
+_Cal._ You do not persuade me, Socrates. For he that has filled his
+casks has no longer any pleasure: but this is, what I just now
+mentioned, to live like a stone, when he has filled them, neither
+rejoicing any more nor grieving: but a pleasant life consists in as much
+flowing in as possible.
+
+107. _Socr._ Is it not, therefore, necessary, if much flows in, that
+much also should go out, and that there should be certain large holes
+for its flowing out?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ You speak now of the life of a sea-lark[73], and not of a
+corpse, or a stone. But tell me, do you mean such a thing as being
+hungry, and, when hungry, eating?
+
+-----
+
+Footnote 73:
+
+ Χαραδριὸς, a bird which Aristotle tells us (Hist. Anim., l. ix. c. 11)
+ “appears in the night and runs off in the day.” See note to Cary’s
+ Birds of Aristophanes, act i. sc. 4.
+
+-----
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ And of being thirsty, and, when thirsty, drinking?
+
+_Cal._ I do mean that, and that he who has all other desires, and,
+having the power to do so, satisfies them, lives a joyful and happy
+life.
+
+_Socr._ Well done, my excellent friend! Proceed as you have begun, and
+take care not to be ashamed. But it is right, too, as it seems, that
+neither should I be ashamed. And first of all, tell me if, when a man,
+who is scabby and itches, is able to scratch himself without stint, and
+passes his life in scratching himself, this is to live happily?
+
+_Cal._ How absurd you are, Socrates, and a mere babbler.
+
+_Socr._ Hence it is, Callicles, that I have astonished Polus and
+Gorgias, and made them ashamed. You, however, will not be astonished nor
+ashamed, for you are courageous: but only answer me.
+
+108. _Cal._ I say, then, that he who scratches himself lives pleasantly.
+
+_Socr._ Therefore, if pleasantly, also happily?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Will this be the case if he only itches in his head, or must I
+ask you still further? Consider, Callicles, what answer you would give,
+if any one asks you respecting all the parts of the body in succession.
+And to take that which is the chief of all, is not the life of catamites
+dreadful, base, and wretched? Will you dare to call them happy, if they
+have what they desire, without stint?
+
+_Cal._ Are you not ashamed, Socrates, to lead the discussion to such
+subjects?
+
+_Socr._ Do I lead it hither, noble Sir, or does he who asserts thus
+broadly, that such as rejoice, in whatever way they rejoice, are happy,
+and does not distinguish between pleasures, what are good and what are
+bad? But tell me further still, whether do you say that the pleasant and
+the good are the same: or that there is something pleasant which is not
+good?
+
+_Cal._ In order that my argument may not contradict itself, if I should
+say they are different, I say that they are the same.
+
+109. _Socr._ You subvert your former statements, Callicles, and no
+longer search for the truth with me properly, if you speak contrary to
+your real opinion.
+
+_Cal._ And you do the same, Socrates.
+
+_Socr._ Neither, then, do I act rightly, if I do so, nor do you. But,
+good Sir, consider whether to rejoice in any way be not good. For it is
+clear that many base consequences, which were just now hinted at, will
+follow, if this should be the case, and many others besides.
+
+_Cal._ As you think, at least, Socrates.
+
+_Socr._ Do you in reality, Callicles, persist in your assertion?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ Shall we then enter on the discussion, as if you were in
+earnest?
+
+_Cal._ Most certainly.
+
+_Socr._ Come, then, since you are of that opinion, explain this to me.
+Do you call science any thing?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ And did you not just now say, that there is a certain courage
+joined with science?
+
+_Cal._ I did say so.
+
+_Socr._ Did you speak of these two, as if courage was different from
+science?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ But what? Are pleasure and science the same, or different?
+
+_Cal._ Different, surely, most wise friend.
+
+_Socr._ Is courage also different from pleasure?
+
+_Cal._ Undoubtedly.
+
+110. _Socr._ Come, then, let us retain these things in our memory; that
+Callicles of Acharne said that the pleasant and the good are the same;
+but that science and courage are different both from each other and the
+good.
+
+_Cal._ But Socrates of Alopecia does not agree to this; does he agree?
+
+_Socr._ He does not agree: and I think neither will Callicles when he
+has rightly examined himself. For tell me, do you not think that those
+who fare well are affected in a manner quite contrary to those who fare
+ill?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ If these, therefore, are contrary to each other, is it not
+necessary that the case should be the same with them as it is with
+health and disease? For, surely, a man is not at the same time well and
+diseased, nor at the same time separated from health and disease.
+
+_Cal._ How say you?
+
+_Socr._ For instance, take any part of the body you please, and
+consider. Has not a man sometimes a disease in the eyes, which is called
+ophthalmia?
+
+_Cal._ Undoubtedly.
+
+_Socr._ And his eyes, surely, are not at the same time well?
+
+_Cal._ Certainly not.
+
+_Socr._ But what? When he is freed from the ophthalmia, does he then
+also lose the health of his eyes, and, in a word, is he at the same time
+freed from both?
+
+_Cal._ By no means.
+
+_Socr._ For that, I think, would be wonderful and absurd. Would it not?
+
+_Cal._ Assuredly.
+
+111. _Socr._ But I think he, alternately, receives one, and loses the
+other.
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ And will it not be the same with regard to strength and
+weakness?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ And swiftness and slowness?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And with respect to things good and happiness, and their
+contraries, things evil and wretchedness, does he receive and part from
+each of these alternately?
+
+_Cal._ Most assuredly.
+
+_Socr._ If, therefore, we should find certain things which a man at the
+same time parts from and possesses, it is clear that these would not be
+both good and evil. Do we agree to this? Consider well and answer me.
+
+_Cal._ I agree entirely.
+
+_Socr._ Let us then recur to what was before agreed on. Did you say that
+to be hungry is pleasant, or painful? I mean the very fact of being
+hungry.
+
+_Cal._ I said it was painful: though to eat when hungry is pleasant.
+
+_Socr._ I understand you: but to be hungry of itself is painful; is it
+not so?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ And also to be thirsty?
+
+_Cal._ Assuredly.
+
+112. _Socr._ Whether, then, shall I ask you any more questions? Or do
+you allow that all want and desire is painful?
+
+_Cal._ I allow it; so do not ask.
+
+_Socr._ Be it so. And do you not say that for a man to drink when he is
+thirsty is pleasant?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ In the instance then of which you are speaking, to be thirsty
+is, doubtless, painful?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ But to drink is the satisfying of a want, and a pleasure?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ Therefore as to drinking you say that the man rejoices?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ But as to being thirsty?
+
+_Cal._ I say—
+
+_Socr._ That he suffers pain?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ Do you perceive then what follows? that you say he who is in
+pain at the same time rejoices, when you say that he who is thirsty
+drinks. And does not this happen at the same place and time, with
+respect either to the soul or body, whichever you please? For I think
+there is no difference. Is this so, or not?
+
+_Cal._ It is.
+
+_Socr._ You admitted, however, that it was impossible for one who fares
+well at the same time to fare ill.
+
+_Cal._ I allow it.
+
+_Socr._ But you have granted that it is possible for one who is in pain
+to rejoice.
+
+_Cal._ It appears so.
+
+_Socr._ To rejoice, therefore, is not to fare well, nor to be in pain,
+ill: so that the pleasant is different from the good?
+
+_Cal._ I know not what subtleties you are using, Socrates.
+
+113. _Socr._ You know, though you pretend not, Callicles.
+
+_Cal._ Proceed still further, trifling as you are, that you may know how
+wise you are who take upon yourself to admonish me.
+
+_Socr._ Does not each of us at the same time cease to be thirsty, and to
+receive pleasure from drinking?
+
+_Cal._ I do not know what you mean.
+
+_Gorg._ Say not so, Callicles; but answer for our sakes, that the
+discussion may be brought to a conclusion.
+
+_Cal._ But this is always the way with Socrates, Gorgias, he asks
+trifling questions, and things that are of no consequence, and then
+refutes them.
+
+_Gorg._ But what difference does that make to you? That is no concern at
+all of yours: but suffer Socrates to argue in whatever way he pleases.
+
+_Cal._ Ask, then, these trifling and petty questions, since Gorgias
+thinks proper.
+
+_Socr._ You are happy, Callicles, in that you have been initiated in the
+great mysteries before you were in the small: but I thought that was not
+allowed. Answer me, then, from the point where you left off, does not
+each of us at the same time cease to be thirsty, and to receive
+pleasure?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ And does not one cease to be hungry and to feel other desires
+and pleasures at the same time?
+
+_Cal._ Such is the case.
+
+_Socr._ Does one not, then, at the same time cease to feel both pains
+and pleasures?
+
+_Cal._ Yes.
+
+114. _Socr._ However one does not at the same time cease to experience
+good and evil, as you admitted; but now do you not admit it?
+
+_Cal._ I do. But what then?
+
+_Socr._ It follows, my friend, that good things are not the same with
+such as are pleasant, nor evil things with such as are painful. For,
+from these one ceases at the same time, but not from those, because they
+are different. How, therefore, can pleasant things be the same with such
+as are good, or painful things with such as are evil? But, if you
+please, consider it in this way: for I think that you are not even thus
+agreed with yourself. Consider then. Do you not call the good good, from
+the presence of good things, just as you call those beautiful to whom
+beauty is present?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ But what? Do you call foolish men and cowards good men? For you
+did not just now; but you said the brave and prudent were so. Do you not
+call these good?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ But what? Have you ever seen a boy without understanding,
+rejoicing?
+
+_Cal._ I have.
+
+_Socr._ And have you not also seen a man without understanding,
+rejoicing?
+
+_Cal._ I think I have. But to what purpose is this?
+
+_Socr._ Nothing: answer however.
+
+_Cal._ I have seen it.
+
+_Socr._ But what? have you seen a man endued with intellect grieving and
+rejoicing?
+
+_Cal._ I have.
+
+115. _Socr._ But which rejoice and grieve the more; the wise, or the
+foolish?
+
+_Cal._ I think there is not much difference.
+
+_Socr._ That is enough. In war have you ever seen a coward?
+
+_Cal._ Most assuredly.
+
+_Socr._ What then? On the departure of the enemy which appeared to you
+to rejoice the more, the cowards or the brave?
+
+_Cal._ Both appeared to me to rejoice more: or, if not, in nearly the
+same degree.
+
+_Socr._ It is of no consequence. Cowards, then, also rejoice?
+
+_Cal._ Very much so.
+
+_Socr._ And the foolish, as it seems?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ But, when the enemy approaches, do cowards only grieve? or do
+the brave also?
+
+_Cal._ Both.
+
+_Socr._ In an equal degree?
+
+_Cal._ Cowards perhaps more.
+
+_Socr._ But, when the enemy departs, do they not rejoice more?
+
+_Cal._ Perhaps so.
+
+_Socr._ Do not, therefore, as you say, the foolish and the wise, cowards
+and the brave, similarly grieve and rejoice, much in the same degree,
+but cowards more than the brave?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ The wise however and the brave are good, but cowards and the
+foolish bad?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ The good and the bad, therefore, rejoice and grieve equally?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+116. _Socr._ Are, then, the good and the bad, good and bad in an equal
+degree? or are the bad yet more good and bad?
+
+_Cal._ By Jupiter, I do not know what you mean.
+
+_Socr._ Do you not know that you said the good are good, through the
+presence of good things, and the bad through the presence of evil
+things? And that pleasures are good things, and pains evil?
+
+_Cal._ I did.
+
+_Socr._ Are not, therefore, good things, viz., pleasures, present with
+those that rejoice, if they do rejoice?
+
+_Cal._ Undoubtedly.
+
+_Socr._ And since good things are present are not they who rejoice good?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ But what? Are not evil things, viz., pains, present with those
+that suffer pain?
+
+_Cal._ They are present.
+
+_Socr._ But do you not say that the bad are bad, through the presence of
+evil things? Or do you say so no longer?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ Those, therefore, that rejoice, are good; but those that suffer
+pain are bad?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And those that are more so, more, but those that are less so,
+less? and those that are equally so, equally?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ Do you not say, then, that the wise and the foolish, cowards and
+the brave, rejoice and grieve in an equal degree, or cowards even more?
+
+_Cal._ I do.
+
+117. _Socr._ Now in common with me, draw the inferences that result from
+these admissions. For, they say, it is beautiful to repeat and consider
+beautiful things twice, and even thrice. We say, that the prudent and
+brave man is good; do we not?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ But that the foolish man and a coward is bad?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Again, that he who rejoices is good?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ And that he who suffers pain is bad?
+
+_Cal._ Necessarily so.
+
+_Socr._ And that the good and the bad suffer pain and rejoice equally,
+but perhaps the bad more?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ Therefore, the bad man becomes equally bad and good, with the
+good man, or even more good? Do not these results follow, as well as the
+former ones, if one says that the pleasant and the good are the same?
+Are not these consequences necessary, Callicles?
+
+_Cal._ I have been long listening to you, Socrates, and making
+concessions, considering with myself that if any one grants you any
+thing, even in jest, you seize it eagerly as boys do. And can you
+suppose that I or any other person in the world does not believe that
+some pleasures are better, and others worse?
+
+118. _Socr._ Ho, Ho! Callicles, how cunning you are! You treat me as a
+child, now asserting that these things are in this manner, and now in
+another manner; trying to deceive me. Though, at the outset, I did not
+think that I should be purposely deceived by you, because you are my
+friend. But now I have been mistaken, and as it seems, must needs,
+according to the old proverb, make good use of what I have, and receive
+what you give me. What you now say, as it appears, is this, that some
+pleasures are good, others bad; is it not so?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ And are not the profitable good, and the noxious bad?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And those which effect a certain good, are profitable, but those
+which effect a certain evil, bad?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ Do you not speak then of such as the following; as for instance,
+with respect to the body, those pleasures which we just now mentioned of
+eating and drinking; and if some of these produce in the body health or
+strength, or some other bodily excellences, are they not good, but those
+that produce the contraries of these, evil?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And are not pains, in like manner, some beneficial, others
+injurious?
+
+_Cal._ Undoubtedly.
+
+_Socr._ Ought we not, therefore, both to choose and to exercise
+ourselves in such pleasures and pains as are beneficial?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ But not such as are injurious?
+
+_Cal._ That is evident.
+
+119. _Socr._ For, if you remember, it was agreed between us, Polus and
+me, that all things should be done for the sake of what is good. And do
+you agree with us in thinking, that the good is the end of all actions,
+and that all other things ought to be done for its sake, but not it for
+the sake of other things? Do you accord with us and make up the third?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ We ought, then, to do both all other things and such as are
+pleasant, for the sake of things good, but not good things for the sake
+of such as are pleasant?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Is every man, therefore, able to choose among pleasant things
+such as are good, and such as are evil? or is there need of a person
+skilled in each case?
+
+_Cal._ Of a person skilled.
+
+_Socr._ Let us then again call to mind what I said to Polus and Gorgias.
+I said, if you remember, that there are certain occupations which regard
+pleasure, and are occupied in this alone, but are ignorant of the better
+and the worse; but that there are others that know both what is good and
+what is evil. And I have placed among those which have pleasure for
+their object, cookery, as a skill relating to the body, but not an art;
+and among those that have the good for their object I placed the
+medicinal art. 120. And by the god of friendship, Callicles, think not
+that you ought to jest with me, nor give any answer that may occur to
+you contrary to your opinion, nor receive what I say as if I were in
+jest. For you see that our discourse is on a subject, than which there
+is none that a man endued even with the smallest understanding would
+take more pains about, namely in what way we ought to live, whether in
+such a way as that to which you exhort me, engaging in such employments
+of a man, as speaking among the people, cultivating rhetoric, and
+applying oneself to political affairs, in the manner which you now do;
+or whether we should devote ourselves to a philosophic life, and in what
+the latter differs from the former. Perhaps, then, it is best, as I just
+now attempted, to make a distinction; and when we have distinguished and
+agreed with each other, that these are two kinds of life, then to
+consider in what they differ from each other, and which of them ought to
+be pursued. Perhaps, however, you do not yet understand what I mean.
+
+121. _Cal._ I do not, indeed.
+
+_Socr._ I will explain it to you more clearly. Since we have agreed, you
+and I, that there is something good, and something pleasant, and that
+the pleasant is different from the good, and that there is a certain
+study and preparation for the acquirement of each of them, one being a
+search after the pleasant, and the other after the good—however, first
+of all, grant me this, or not; do you grant it?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ Come then, concede to me also what I said to these men, if at
+the time I appeared to you to speak the truth. I said that cookery does
+not appear to me to be an art, but a skill; and that medicine is an art;
+for I said that medicine considers the nature of that which it cures,
+and the cause of the things that it does, and is able to give an account
+of each of these: but that the other, being concerned about pleasure, to
+which its whole attention is directed, proceeds to it without any art at
+all, neither considering the nature nor the cause of pleasure,
+altogether without reason, and in a word incapable of giving any account
+of itself, a mere practice and skill, only preserving the memory of that
+which usually takes place, by which also it supplies pleasures. 122.
+First of all, then, consider whether these things appear to you to have
+been sufficiently established, and that there are also certain other
+corresponding studies relating to the soul, of which some follow rules
+of art, and regard what is best for the soul; but others that neglect
+this, and consider only, as in the former case, the pleasure of the
+soul, in what way it may be procured; but paying no attention to which
+pleasure is better or worse, nor caring for any thing else than
+gratification only, whether it be better or worse. For my part,
+Callicles, there appear to me to be such studies; and I say that such a
+thing is flattery, as well in relation to the body as the soul, and to
+any thing else the pleasure of which one sedulously attends to, without
+paying any regard to the better and the worse. But do you entertain the
+same opinion as we do respecting these things, or do you gainsay it?
+
+_Cal._ No, but I yield this point in order that our discussion may be
+brought to a close, and that I may gratify Gorgias here.
+
+_Socr._ Does this take place with respect to one soul, but not with
+respect to two and several?
+
+_Cal._ No; but it takes place with respect to two and several.
+
+_Socr._ Is it not, then, possible to gratify a number of souls collected
+together, without considering at all what is best?
+
+123. _Cal._ I think so.
+
+_Socr._ Can you tell me, then, what those studies are which produce this
+effect? Or rather, if you please, on my asking, whichever appears to you
+to be one of these, say so, and which not, deny it. And first of all,
+let us consider flute-playing. Does it not appear to you to be such a
+thing, Callicles, as pursues only our pleasure, but regards nothing
+else?
+
+_Cal._ It appears so.
+
+_Socr._ And is it not the case with all such studies, as for instance,
+harp-playing in the public games?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ And what as to the representation of choruses and dithyrambic
+poetry? does it not appear to you to be of the same kind? Do you think
+that Cinesias son of Meles cares at all to express himself in such a way
+that his hearers may become better? or rather what will gratify the
+crowd of spectators?
+
+_Cal._ The latter is clearly the case, Socrates, with respect to
+Cinesias.
+
+_Socr._ But what as to his father Meles? Did he appear to you to play on
+the harp, looking to that which is best? or did not he look to what was
+most pleasant? For in singing he offended the audience. Consider,
+however; does not all harp-playing and dithyrambic poetry appear to you
+to have been invented for the sake of pleasure?
+
+_Cal._ It does.
+
+124. _Socr._ But what of that venerable and wonderful art, tragic
+poetry, at what does it aim? Do its endeavour and aim appear to you to
+be only to gratify the spectators? or does it strive, if any thing
+should be pleasing and grateful to them, but mischievous, to avoid
+saying this, but if it happens to be unpleasant and beneficial, to say
+and sing this, whether it gratifies the spectators or not? In which of
+these two ways do you think tragic poetry is framed?
+
+_Cal._ This is clear, Socrates, that it rather aims at pleasure, and the
+gratification of the spectators.
+
+_Socr._ Did we not just now say, Callicles, that a thing of this kind is
+flattery?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Come then, if any one should take from all poetry, melody,
+rhythm, and measure, would any thing else than words remain?
+
+_Cal._ Necessarily so.
+
+_Socr._ Are not these words, then, addressed to a great multitude, and
+to the people?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ Poetry, therefore, is a kind of popular speaking.
+
+_Cal._ It appears so.
+
+_Socr._ Therefore it must be a rhetorical method of popular speaking:
+for do not poets appear to you to employ rhetoric in the theatres?
+
+_Cal._ They do.
+
+125. _Socr._ Now, therefore, we have found a certain rhetoric among the
+people, consisting at the same time of boys and women and men, slaves
+and free-men, of which we do not altogether approve; for we have called
+it flattery.
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Well then. But as to the rhetoric addressed to the Athenian
+people, and the people in other cities consisting of free-men, what
+shall we say as to that? Do the rhetoricians appear to you always to
+speak with a view to what is best, aiming at this, that the citizens may
+be made as good as possible by their discourses? or do they, too,
+endeavour to gratify the citizens, and neglecting the public interest
+for the sake of their own private advantage, do they treat the people as
+children, trying only to gratify them, without being in the least
+concerned whether they shall become better or worse by these means?
+
+_Cal._ This is not a simple question that you ask me. For there are some
+who, looking to the interest of the citizens, say what they do; but
+others are such as you describe.
+
+126. _Socr._ That is enough. For, if this also is twofold, one part of
+it will be flattery, and a base popular speaking, but the other will be
+honourable, namely, that which endeavours to make the souls of the
+citizens as good as possible, and strives to speak what is best, whether
+it be pleasant or unpleasant to the hearers. But you have never yet seen
+this kind of rhetoric. Or, if you can mention any one of the
+rhetoricians who is of this stamp, why do you not tell me who he is?
+
+_Cal._ But, by Jupiter, I cannot instance to you any of the rhetoricians
+of the present day.
+
+_Socr._ But what? Can you instance any one of the ancients through whose
+means the Athenians have become better, after he had begun to harangue
+them, when previously they had been worse? For I know not who such a one
+is.
+
+_Cal._ What? Have you not heard that Themistocles was a good man, and
+Cimon and Miltiades, and Pericles, who died lately, whom you have also
+heard?
+
+_Socr._ If that is true virtue, Callicles, which you before mentioned as
+such, namely, for a man to gratify both his own desires and those of
+others. But if this is not the case, but, as we were afterwards
+compelled to confess, those desires which, when satisfied, make a man
+better, ought to be indulged, but those which make him worse, not so,
+and if there is a certain art in this, can you say that any one of these
+was a man of this kind?
+
+_Cal._ I know not what to say.
+
+127. _Socr._ But if you seek well, you will find out. Let us however,
+consider, and see quietly if any one of these was such. For come, is it
+not true that a good man, who says what he says with a view to the best,
+does not speak at random, but looking to some end? just as all other
+artists, looking each to his own work, does not take at random and
+employ what he employs in his work, but so that the subject he is at
+work upon may have a certain form: for instance, if you will look at
+painters, architects, shipwrights, and any other artists you please, you
+will see that each places whatever he employs in a certain order, and
+compels one thing to adapt itself to and harmonize with another, until
+the whole workmanship is compacted together with order and regularity.
+And moreover, those other artificers, whom we just now mentioned, who
+are employed about the body, teachers of gymnastics, and physicians,
+adorn the body in a way, and dispose it in an orderly manner. Do we
+allow that this is so or not?
+
+_Cal._ Let it be so.
+
+128. _Socr._ A house, then, that has acquired order and regularity will
+be a good house, but when disorder, a bad one.
+
+_Cal._ I admit it.
+
+_Socr._ And a ship in like manner?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ And do we not say the same with respect to our bodies?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ But what as to the soul? when in a state of disorder will it be
+in a good condition, or when it is in a state of order and regularity?
+
+_Cal._ From what has been said, it is necessary to grant that the latter
+must be the case.
+
+_Socr._ What, then, in the body, is the name of that which results from
+order and regularity?
+
+_Cal._ You probably mean health and strength.
+
+_Socr._ I do. But what, again, is the name of that which subsists in the
+soul from order and regularity? Endeavour to discover and mention it, as
+you did the name of the former.
+
+_Cal._ Why do not you say what it is yourself, Socrates?
+
+_Socr._ If it pleases you better, I will. But do you, if I seem to you
+to speak well, assent, if not, confute, and do not spare me. To me,
+then, it appears that the name belonging to the orderly disposition of
+the body is the healthful, from which health springs, and every other
+excellence of the body. Is it so, or not?
+
+_Cal._ It is.
+
+_Socr._ But the name belonging to the orderly and regular disposition of
+the soul is the legitimate and law; whence men become obedient to law
+and orderly; but these are justice and temperance. Do you admit this or
+not?
+
+_Cal._ Be it so.
+
+129. _Socr._ Will not, then, that good rhetorician who follows the rules
+of art, looking to these things, address the arguments he uses and all
+his actions to souls, and if he should bestow a gift, will he not bestow
+it, and, if he should take any thing away, will he not take it away
+_with the same end_, always directing his attention to this, that
+justice may be produced in the souls of his fellow-citizens, and
+injustice banished; that temperance may be produced in them, and
+intemperance banished; and, in short, that every virtue may be planted
+in them, but vice driven out. Do you grant this, or not?
+
+_Cal._ I do grant it.
+
+_Socr._ For where is the utility, Callicles, in giving a body diseased,
+and ill-disposed, abundance of the most agreeable food or drink, or any
+thing else, which will not be more profitable to it than the contrary,
+but, according to right reason, even less? Is this so?
+
+_Cal._ Be it so.
+
+_Socr._ For I think it is of no advantage for a man to live with a
+miserable state of body; for thus it would be necessary for him to live
+miserably: is it not so?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ And do not physicians generally allow a man in health to satisfy
+his desires, as, for instance, when hungry to eat as much as he pleases,
+or when thirsty to drink, but when ill, they scarcely ever allow him to
+satisfy himself with what he desires? Do you grant this too?
+
+_Cal._ I do.
+
+130. _Socr._ And should not the same method, my excellent friend, be
+adopted with respect to the soul? So long as it is depraved, as being
+without understanding, intemperate, unjust and unholy, one ought to
+restrain it from the indulgence of its desires, and not permit it to do
+any thing except what will render it better? Do you admit this or not?
+
+_Cal._ I do.
+
+_Socr._ For this surely is better for the soul itself.
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And is not to restrain any one from what he desires to punish
+him?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ To be punished, therefore, is better for the soul than
+intemperance, as you just now thought.
+
+_Cal._ I don’t know what you mean, Socrates: ask some one else.
+
+_Socr._ This man will not submit to be benefited and to suffer the very
+thing of which we are speaking, viz., punishment.
+
+_Cal._ I don’t at all heed what you say; I only answered you thus far
+for the sake of Gorgias.
+
+131. _Socr._ Be it so. What shall we do then? Shall we break off the
+discussion in the midst?
+
+_Cal._ You shall determine.
+
+_Socr._ But they say it is not right to leave even fables in the midst,
+but a head should be placed on them, that they may not wander without a
+head. Answer, therefore, to what remains, that our discussion may have a
+head to it.
+
+_Cal._ How importunate you are, Socrates! But, if you will be persuaded
+by me, you will give up this discussion, or carry it on with some one
+else.
+
+_Socr._ Who else is willing? for we must not leave the discussion
+unfinished.
+
+_Cal._ Cannot you go through with it yourself, either speaking by
+yourself or answering yourself?
+
+_Socr._ That the saying of Epicharmus may be verified in me, “what two
+men said before, I alone am able to say.” But it appears to be very
+necessary. If, however, we shall do so, I think we ought all of us to
+strive heartily that we may understand what is true and what false with
+respect to the subject we are treating of: for it is for the common
+interest of all that this should become clear. 132. I will, therefore,
+go through the matter under discussion, as it appears to me to be: but,
+if I shall seem to any of you to grant myself what is not true, he must
+take me up and confute me. For I do not say what I say as knowing it,
+but I am enquiring in common with you, so that, if he who disputes with
+me should appear to say any thing to the purpose, I shall be the first
+to give in to him. I say this, however, in case you think the discussion
+ought to be finished; but if you do not wish it, let us give it up and
+depart.
+
+_Gorg._ But it appears to me, Socrates, that we should not depart yet,
+but that you should pursue the argument: and it is evident that the
+others think so. And I, for my part, wish to hear you go through the
+remainder of the subject.
+
+_Socr._ But indeed, Gorgias, I would gladly have continued to carry on
+the discussion with Callicles here, until I had given him back the
+saying of Amphion for that of Zethus[74]: but since you are not willing,
+Callicles, to finish the discussion with me, yet listen to me at least,
+and take me up if I appear to you to say any thing incorrectly. And if
+you shall confute me, I shall not be angry with you, as you are with me,
+but you shall be recorded by me as my greatest benefactor.
+
+-----
+
+Footnote 74:
+
+ See before, § 90.
+
+-----
+
+_Cal._ Speak then yourself, my good friend, and finish the argument.
+
+133. _Socr._ Hear me then repeating the argument from the beginning. Are
+the pleasant and the good the same? They are not the same, as I and
+Callicles have agreed. But whether is the pleasant to be done for the
+sake of the good, or the good for the sake of the pleasant? The pleasant
+for the sake of the good. But is the pleasant that, with which when
+present we are pleased? and the good that, by which when present we are
+good? Certainly. Now we are good, both ourselves and all other things
+that are good, when a certain virtue is present? To me this appears to
+be necessary, Callicles. But the virtue of each thing, whether
+instrument, or body, or soul, and moreover of every animal, does not
+reach a high pitch of perfection by chance, but by order, and rectitude,
+and the art that is attributed to each of them. Is this so? I admit it.
+The virtue, then, of every thing is regulated and adorned by order? I
+should say so. A certain order, then, proper to each, becoming inherent
+in each, makes each thing good? It appears so to me. The soul,
+therefore, that has its own order, is better than that which is without
+order? Necessarily so. That, however, which has order is orderly? How
+should it not? And that which is orderly is temperate? Most necessarily.
+134. A temperate soul, then, is good? I am not able to say any thing
+against this, my dear Callicles; but do you, if you can do so, inform
+me.
+
+_Cal._ Proceed, my good friend.
+
+_Socr._ I say, then, that if a temperate soul is good, that which is
+affected contrariwise to the temperate is base: and this surely is the
+foolish and intemperate? Certainly. Moreover, a temperate man would act
+becomingly both towards gods and towards men? for he would not be
+temperate if he acted unbecomingly? It must needs be so. Moreover, by
+acting becomingly towards men he would act justly, and towards the gods
+piously; but it is necessary that he who acts justly and piously should
+be just and pious? It must be so. It is moreover necessary that he
+should be brave? for it is not the part of a temperate man either to
+pursue or avoid what is not becoming, but to pursue and avoid those
+things and men, pleasures and pains, which he ought, and to endure
+patiently wherever he ought. 135. So that it is absolutely necessary,
+Callicles, that the temperate man, as we have described him, being just,
+brave, and pious, should be a perfectly good man, and that a good man
+should do whatever he does well and honourably, and that he who does
+well should be blessed and happy, but that the wicked, who does ill,
+should be wretched: but this latter would be directly contrary to the
+temperate man, namely, the intemperate, whom you praised. I, therefore,
+thus lay down these things, and affirm that they are true. But if they
+are true, as it seems, he who wishes to be happy must pursue and
+practise temperance, and must avoid intemperance, every one of us with
+all his might, and must endeavour never to stand in need of punishment,
+but if he does need it, either he or any of his family, whether it be
+the case of a private person, or a city, justice must be administered,
+and punishment inflicted, if he is to be happy. This appears to me to be
+the mark to which we ought to look for the guidance of our life, and
+referring all private and public actions to this point, that justice and
+temperance may be ever present with him who will be blessed, and to act
+accordingly, not suffering his desires to be intemperate, nor
+endeavouring to satisfy them, which is an irremediable evil, causing a
+man to live like a robber. For such an one could neither be dear to any
+other man, nor to God; for it is impossible there can be any communion
+between them; and where there is no communion there can be no
+friendship. 136. The sages[75] too, say, Callicles, that heaven and
+earth, gods and men, are held together by communion, friendship, order,
+temperance, and justice, and for this reason, my friend, they call this
+universe, order[76], and not disorder or intemperance. You, however,
+appear to me not to attend to these things, and this though you are
+wise; but it has escaped your observation that geometrical equality has
+great power both among gods and among men; on the contrary you think
+that every one should strive to get more than others; for you neglect
+geometry. Well then; either this argument of mine must be confuted, _and
+it must be shewn_ that the happy are not happy from the possession of
+justice and temperance, and the wretched, wretched from vice; or, if the
+argument is true, we must consider what are its results. Now, Callicles,
+all those things before mentioned, with respect to which you asked me if
+I was speaking in earnest, result from it, to the effect that a man
+should accuse himself, his son, and his friend, if he committed any
+injustice, and should employ rhetoric for this purpose. And what you
+thought Polus granted through shame was therefore true, that by how much
+it is more base to do an injury than to be injured, by so much is it
+worse: and that he who would be a good orator ought to be just and
+skilled in the knowledge of things just; which, again, Polus said
+Gorgias acknowledged through shame.
+
+-----
+
+Footnote 75:
+
+ The Pythagoreans, especially Empedocles.
+
+Footnote 76:
+
+ Κόσμος, “order,” signifying also “the world.”
+
+-----
+
+137. This then being the case, let us consider what it is that you find
+fault with in me, and whether you are right or not in saying that I can
+neither assist myself, nor any of my friends or domestics, nor save
+myself from the greatest dangers, but that I am in the power of any one
+who chooses, like men marked with infamy, if he pleases, according to
+that petulant expression of yours, to strike me on the face, or to take
+away my property, or expel me from the city, or, worst of all, to kill
+me, and that to be thus circumstanced, is the most disgraceful of all
+things, according to your opinion. But mine is this, it has indeed been
+often mentioned, yet nothing prevents its being again repeated; I deny,
+Callicles, that to be struck in the face unjustly is most disgraceful,
+or for my body or purse to be cut, but that to strike unjustly and to
+cut me and mine, is both more disgraceful and worse, and that to rob,
+enslave, break open a house, and, in short, to injure in any respect me
+and mine, is both more disgraceful and worse for him who does the injury
+than for me who am injured. 138. These things, that were proved to be
+thus in the former part of our discussion, as I affirm, are held and
+bound (though it is somewhat rude to say so) in reasons of iron and
+adamant, as would really appear to be the case, so that unless you or
+some one stronger than you can break them, it is not possible that any
+one who says otherwise than as I now say can speak correctly; for my
+statement is always the same, that I know not how these things are, but
+that of all the persons with whom I have ever conversed, as now with
+you, no one, who says otherwise, can avoid being ridiculous. I therefore
+again assert that these things are so. But if this is the case, and
+injustice is the greatest of evils to him that commits it, and if, great
+as this evil is, it is still a greater, if possible, for one who acts
+unjustly not to be punished, what kind of help will that be, which, if a
+man cannot procure for himself, he would be really ridiculous? will it
+not be that which would avert from us the greatest harm? But there is an
+absolute necessity that this should be most disgraceful, for a man not
+to be able to assist either himself, or his friends and domestics, next
+to that, an inability to avoid the second evil, and the third, an
+inability to avoid the third evil, and so on with the rest; in
+proportion to the magnitude of each evil, so is it beautiful to be able
+to avoid each of them, and disgraceful not to be able. Is the case thus
+or otherwise, Callicles?
+
+_Cal._ No otherwise.
+
+139. _Socr._ Of these two things then, the doing injustice and receiving
+an injury, we say that to do injustice is a greater evil, but to receive
+an injury a less one. By recourse to what means, then, could a man so
+assist himself as to have both these advantages, that of not doing
+injustice, and that of not receiving an injury? Is it by power, or will?
+I mean thus: whether, if a man wishes not to be injured, will he not be
+injured, or, if he has acquired the power of not being injured, will he
+not be injured?
+
+_Cal._ It is clear that he will not, if he has acquired the power.
+
+_Socr._ But what with respect to doing injustice? Whether, if any one
+wishes not to do injustice, is this sufficient, (for in that case he
+will not do it,) or, besides this, is it requisite to acquire a certain
+power and art, so that, unless he has learned and practised them, he
+will do injustice? Come then, answer me this question, Callicles;
+whether do Polus and I appear to you to have been compelled, rightly or
+not, to make that admission in the former part of our discussion, when
+we admitted that no one willingly commits injustice, but that all who do
+commit it do so unwillingly?
+
+_Cal._ Let that point be granted, Socrates, in order that you may bring
+the argument to a conclusion.
+
+_Socr._ For this purpose, then, as it appears, we must acquire a certain
+power and art, in order that we may not commit injustice.
+
+_Cal._ Certainly.
+
+140. _Socr._ What then is the art by means of which a man will receive
+no injury at all, or scarcely any? Consider, if it appears to you the
+same as it does to me. For to me it appears thus; either that he ought
+to govern in a city or even have absolute power, or be a friend of the
+existing government.
+
+_Cal._ Do you observe, Socrates, how ready I am to praise you, if you
+say any thing well? This you appear to me to have said remarkably well.
+
+_Socr._ Consider also, whether I appear to you to say this well. Each
+person seems to me for the most part to be a friend to each, according
+as the ancient sages say “like to like:” does it not seem so to you?
+
+_Cal._ It does.
+
+_Socr._ Wherever, therefore, a savage and uneducated tyrant governs, if
+there should be any one in the city much better than him, would not the
+tyrant fear him, and never be able to be cordially his friend?
+
+_Cal._ Such is the case.
+
+_Socr._ Nor yet, if any one should be much worse than the tyrant, would
+he become his friend; for the tyrant would despise him, nor ever feel
+any affection for him as a friend.
+
+_Cal._ This also is true.
+
+141. _Socr._ It remains, therefore, that he alone would be a friend,
+worthy of notice, to such a man, who, having a similar disposition,
+should blame and praise the same things, and be willing to be governed
+by and submit to his sway. Such a person will have great influence in
+this city, and no one will injure him with impunity. Is it not so?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ If, therefore, any young man in this city should consider within
+himself, “How could I obtain influence, and be injured by no one?” this,
+as it seems, must be his method, he must from his very youth accustom
+himself to rejoice and grieve at the same things as the despot, and
+contrive to make himself as like him as possible. Is it not so?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ Will not he, then, have managed so as not to be injured, and to
+have great power in that city, according to your argument?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Will he also manage not to commit injustice? or far from it,
+since he will be like the governor, who is unjust, and will have great
+influence with him? I think, for my part, that quite contrariwise he
+will contrive so as to be able to commit the greatest injustice and not
+to be punished for it. Will he not?
+
+_Cal._ It appears so.
+
+_Socr._ Will not, then, the greatest evil befal him, in consequence of
+being depraved in his soul, and tainted through imitation of the despot
+and his influence with him?
+
+142. _Cal._ I know not, Socrates, how you always turn the arguments
+upside down. Do you not know, that he who imitates can kill him who does
+not imitate _the despot_ if he pleases, and deprive him of his property?
+
+_Socr._ I do know it, good Callicles, unless I am deaf, since I have
+just now heard it often both from you and Polus, and from almost every
+one else in the city. But do you in your turn listen to me: he will kill
+him if he pleases, but a depraved man, one who is upright and good.
+
+_Cal._ And is not this a thing to be indignant at?
+
+_Socr._ Not to a man of sense, as our argument proves. Do you think that
+a man should aim at this; to live as long as possible, and should study
+those arts which always preserve us from dangers, as rhetoric which you
+bid me study, and which saves us in courts of justice?
+
+_Cal._ I do, by Jupiter, and therein I advise you well.
+
+143. _Socr._ What then, my excellent friend, does the science of
+swimming too appear to you to be very fine?
+
+_Cal._ No, by Jupiter.
+
+_Socr._ And yet this too saves men from death, when they fall into such
+a danger as requires this science. But if this appears to you to be
+mean, I will mention to you one more important than this, namely that of
+piloting a ship, which not only saves lives, but also bodies and
+property from extreme danger, just as rhetoric does. And this art is
+moderate and modest, and does not brag and strut as if it accomplished
+something wonderful, but when it has accomplished the same thing as the
+forensic art, if it has brought us safe here from Ægina, it demands, I
+think, two oboli, and if from Egypt or the Pontus, for so great a
+benefit in having brought safe what I now mention, ourselves and
+children, our property and wives, and in having landed them in port, it
+usually demands two drachms, and the man who possesses this art, and
+accomplishes these things, when he has disembarked, walks by the sea and
+his ship, with a modest gait. 144. For he knows, I think, how to reason
+with himself, that it is uncertain whom of his passengers he has
+benefited by not allowing them to be drowned, and whom he has injured,
+knowing that he has not put them ashore in any respect better than they
+were when they went on board, either as to their souls or bodies. He
+therefore reasons with himself, that if one who is afflicted in his body
+with severe and incurable diseases should happen not to be drowned, such
+a man is indeed miserable for having escaped death, and has received no
+benefit from him; but if any one labours under many and incurable
+diseases in that which is more precious than the body, his soul, such a
+one ought[77] not to live, nor would he benefit him, if he saved him
+from the sea, or from a court of justice, or from any other danger, for
+he knows that it is not better for a depraved man to live, because he
+must needs live badly. For this reason, it is not usual for a pilot to
+boast, although he saves our lives; nor, my admirable friend, is it
+usual for an engineer who is sometimes able to save, no less than a
+general of an army, not to mention a pilot or any other person; for
+sometimes he saves whole cities. Does it not appear to you that he is
+fit to be compared with a forensic orator? though, if he chose to speak,
+Callicles, as you do, extolling his own art, he would overwhelm you with
+words, urging and exhorting you to the fitness of your becoming an
+engineer, for that other things are of no consequence; and he would have
+enough to say. 145. You, however, would nevertheless despise him and his
+art, and, by way of reproach would call him an engineer, and would
+neither give your daughter to his son, nor accept his daughter for your
+son. Though, if from the reasons for which you praise your own art, on
+what just pretext do you despise the engineer, and the others whom I
+have just now mentioned? I know that you would say you are better, and
+of a better family. But if that which is better is not what I say it is,
+but if excellence consists in this, for a man to save himself and his
+property, whatever kind of man he may be, then your contempt for the
+engineer and the physician, and for whatever other arts are pursued for
+the purpose of preservation, is ridiculous.
+
+-----
+
+Footnote 77:
+
+ The negative particle here expressed, is in the original at the
+ beginning of the paragraph, λογίζεται οὖν, ὅτι οὐκ. See Stallbaum’s
+ lucid note.
+
+-----
+
+But, my good friend, consider whether that which is noble and good is
+not something else than to save and be saved; and whether that
+principle, that one should live as long as one can, is not to be given
+up by one who is truly a man, and life not too fondly loved, but that
+leaving these things to the care of the deity, and believing the women,
+_who say_ that no man can avoid his fate, one should consider this, by
+what means one may pass the remainder of one’s life in the best possible
+manner, whether by conforming one’s-self to the government under which
+one dwells. 146. And in that case whether it is right that you should
+resemble as much as possible the Athenian people, if you wish to be dear
+to them, and to have great influence in their city? Consider whether
+this is advantageous to you and to me, lest, my admirable friend, we
+should suffer what they say the Thessalian[78] witches did, who drew
+down the moon, and our choice of this power in the city should be
+attended with the loss of what is dearest to us. If, however, you think
+that any man in the world can teach you any such art, as will cause you
+to have great power in this city, while you are unlike the character of
+the people, whether for the better or the worse, as appears to me,
+Callicles, you are not rightly advised. For you must not only be an
+imitator of, but like them in your natural disposition, if you mean to
+do any thing effectual towards gaining the friendship of the Athenian
+people, and, by Jupiter, you must towards that of the son of Pyrilampes.
+Whoever, therefore, shall make you most like them, will make you a
+politician and an orator, such as you desire to be. For all men are
+delighted with arguments suited to their own dispositions, but are angry
+with such as are strange to them; unless you, my dear friend, have any
+thing to say to the contrary. 147. Have we any objection to make to
+this, Callicles?
+
+-----
+
+Footnote 78:
+
+ They are said to have lost the use of their eyes and feet.
+
+-----
+
+_Cal._ I do not know how it is, Socrates, you appear to me to speak
+well. Yet that which happens to most happens to me; I am not quite
+persuaded by you.
+
+_Socr._ For the love of the people, Callicles, dwelling in your soul,
+resists me; but perhaps, if we should often and more fully examine into
+these same matters, you would be persuaded. Remember, then, that we said
+there were two methods for the cultivation of each, both the body and
+the soul, and that one had reference to pleasure, but the other to that
+which is best, not by gratifying, but opposing the inclinations. Is not
+this what we before settled?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ The one, then, that looks to pleasure is ignoble, and nothing
+else than flattery; is it not?
+
+_Cal._ Be it so, if you please.
+
+_Socr._ But the other endeavours that that which we cultivate may be
+made as excellent as possible, whether it be the body or the soul?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Must we then so endeavour to cultivate the city and the
+citizens, that we may make the citizens themselves as good as possible?
+For without this, as we discovered before, it is of no advantage to
+confer any other benefit upon them, unless the mind of those who are
+about to receive either great riches, or dominion or any other power, be
+upright and good. Shall we lay this down, as being so?
+
+_Cal._ Certainly, if it is more agreeable to you.
+
+148. _Socr._ If, therefore, Callicles, when setting about some public
+works, we were to exhort one another to works of architecture, as to
+very large buildings of walls, or docks or temples, would it be
+necessary that we should consider and examine ourselves, first, whether
+we are skilled or not in the art of architecture, and from whom we
+learnt it? Would this be necessary or not?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ Then, secondly, we should consider this, whether we have ever
+constructed any private building, either for any one of our friends, or
+for ourselves, and whether this building is beautiful or ugly. And if on
+examination we found that our masters had been good and famous, and that
+we have constructed, in conjunction with our masters, many and beautiful
+buildings, and many privately by ourselves, after we had left our
+masters, in that case it would become men of sense to undertake public
+works: but if we were not able to shew that we had a master, nor any
+building at all, or many and those of no account, it would surely in
+that case be foolish to attempt public works, and to exhort one another
+to undertake them. Shall we admit that this is well said, or not?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+149. _Socr._ And is not this the case with all other things, and if,
+attempting to serve the public in the capacity of physicians, we should
+exhort each other, as if we were skilful physicians, should not you and
+I examine each other thus: By the gods, in what state is Socrates with
+respect to bodily health? Has any other person, whether slave or
+freeman, been cured by Socrates of any disease? And I too, I think,
+should make similar enquiries about you. And if we did not find that any
+one, whether stranger or citizen, man or woman, had been improved in
+health by our means, by Jupiter, Callicles, would it not be truly
+ridiculous, that men should come to such a pitch of folly, as before
+they had practised much in private, as best they could, and had
+succeeded in many cases, and thoroughly exercised the art, to attempt to
+learn the potter’s art in making a pitcher, as the proverb goes, and
+attempt to serve the public in the capacity of physician, and exhort
+others to do the same? Does it not appear to you that it would be
+foolish to act thus?
+
+_Cal._ It does.
+
+150. _Socr._ But now, O best of men, since you have yourself just now
+begun to busy yourself in affairs of state, and you exhort and reprove
+me because I do not busy myself about them, should we not examine each
+other; Come then, whom of the citizens has Callicles yet made better? Is
+there any one who, being before depraved, unjust, intemperate, and
+foolish, has become upright and good through Callicles, whether stranger
+or citizen, slave or free-man? Tell me, Callicles, if any one should ask
+you these questions, what will you say? Who will you say has been made
+better by associating with you? Are you ashamed to answer, whether you
+have done any such work while you were in a private capacity, before you
+attempted to interfere in public affairs?
+
+_Cal._ You are cavilling, Socrates.
+
+_Socr._ I do not ask you from a desire to cavil, but really wishing to
+know in what way you think public affairs ought to be conducted by us;
+whether on undertaking the management of affairs of state we ought to
+attend to any thing else than how we may become as good citizens as
+possible. Have we not already often admitted that a politician ought to
+do this? Have we admitted it or not? Answer. We have admitted it; I will
+answer for you. 151. If, then, a good man ought to endeavour to procure
+this for his city, now call to mind and say with respect to those men
+whom you a little before mentioned, whether they still appear to you to
+have been good citizens, Pericles, Cimon, Miltiades and Themistocles.
+
+_Cal._ To me they do.
+
+_Socr._ If, therefore, they were good citizens, it is evident that each
+of them made their fellow-citizens better instead of worse. Did they so,
+or not?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ When Pericles, therefore, began to speak in public, were the
+Athenians worse than when he addressed them for the last time?
+
+_Cal._ Perhaps so.
+
+_Socr._ There is no ‘perhaps’ in the case, my good friend, but this is a
+necessary consequence from what has been admitted, if he really was a
+good citizen.
+
+_Cal._ But what then?
+
+_Socr._ Nothing. But tell me this moreover, whether the Athenians are
+supposed to have become better through Pericles, or quite the contrary,
+to have been corrupted by him. For so I hear, that Pericles made the
+Athenians idle, cowardly, talkative and avaricious, having been the
+first to give them pay.
+
+_Cal._ You hear this, Socrates, from those whose ears have been
+bruised[79].
+
+-----
+
+Footnote 79:
+
+ The Spartans; see the Protagoras, § 80.
+
+-----
+
+152. _Socr._ However, I no longer hear this, but I know well and so do
+you, that Pericles at first bore a high character, and that the
+Athenians passed no ignominious sentence upon him, when they were worse,
+but when by his means they had become upright and good, towards the
+close of the life of Pericles, they condemned him for peculation, and
+were on the point of sentencing him to death, clearly as being a bad
+citizen.
+
+_Cal._ What then? Was Pericles on this account a bad man?
+
+_Socr._ Such an one, indeed, would be thought a bad manager of asses,
+horses, and oxen, if having received them, neither kicking, nor butting,
+nor biting, he should make them do all these things through vice. Does
+not every trainer of any animal whatever appear to you to be a bad one,
+who, having received it gentle, has made it more vicious than he
+received it? Does he appear so, or not?
+
+_Cal._ Certainly, that I may gratify you.
+
+_Socr._ Gratify me, then, by answering this too, whether man is of the
+class of animals, or not?
+
+_Cal._ How should he not be?
+
+_Socr._ Had not Pericles, then, the care of men?
+
+_Cal._ Yes.
+
+153. _Socr._ What then? Ought they not, as we just now admitted, to have
+become more just, instead of more unjust, under his management, if he
+who took charge of them was a good politician?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And are not the just gentle, as Homer[80] says? What say you? Is
+it not so?
+
+-----
+
+Footnote 80:
+
+ Odyss. vii. 120.
+
+-----
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ However, he made them more savage than he received them, and
+this against himself, which he would least of all have wished.
+
+_Cal._ Do you wish that I should agree with you?
+
+_Socr._ If I seem to you to speak the truth.
+
+_Cal._ Be it so, then.
+
+_Socr._ If, then, he made them more savage, he must have made them more
+unjust, and worse?
+
+_Cal._ Be it so.
+
+_Socr._ According to this reasoning, then, Pericles was not a good
+politician?
+
+_Cal._ Not, as you say.
+
+_Socr._ By Jupiter, nor as you say either, from what you have admitted.
+But, again, tell me with respect to Cimon. Did not they whom he took
+care of pass a sentence of ostracism upon him, in order that they might
+not hear his voice for ten years? And did they not do the very same to
+Themistocles, and beside punish him with exile? And did they not
+sentence Miltiades, the conqueror at Marathon, to be thrown into the
+Barathrum, and but for the Prytanis, would he not have been thrown into
+it? These, however, if they had been good men, as you say, would never
+have suffered these things. 154. Good drivers, surely, do not at first
+keep themselves from falling from their cars, but, when they have
+trained their horses, and have themselves become better drivers, then
+fall off. This is never the case, either in driving, or in any other
+employment. Does it appear so to you?
+
+_Cal._ To me it does not.
+
+_Socr._ Our former statements, then, as it appears, are true, that we do
+not know any man who has been a good politician in this city. You admit
+that you know of none at present, but you say that formerly there were
+some, and you have selected these men: but these have appeared to be
+much the same as those of the present day, so that, if they were
+orators, they did not make use of the true rhetoric, for in that case
+they would not have fallen, nor yet did they employ flattery.
+
+_Cal._ However, Socrates, it is far from being the case, that any one of
+the present day will ever do such deeds as were done by any one of
+those.
+
+_Socr._ Neither, my excellent friend, do I blame these men, as servants
+of the city, but they appear to me to have been more efficient than
+those of the present day, and better able to procure for the city what
+it desired. But in changing and repressing their desires, by persuading
+and compelling them to such a course as would make the citizens become
+better, they scarcely differed at all from those of the present day; yet
+that is the only duty of a good citizen. But, with respect to providing
+ships, walls, and docks, and many other such things, I agree with you,
+that they were more able than the men of our day. 155. You and I,
+however, act ridiculously in our discussion. For during the whole time
+that we have been conversing we have not ceased to go round and round
+the same subject, and to misunderstand each what the other says. I think
+that you have often admitted and acknowledged that there is a twofold
+method of treatment, both with respect to the body and with respect to
+the soul: and that the one is ministerial, by which we are enabled to
+procure food, if our bodies are hungry, drink, if they are thirsty, and
+if they are cold, garments, coverlids, shoes, and all other things which
+the body stands in need of. And I purposely speak to you through these
+images, in order that you may understand me more easily. For when any
+one supplies these things, being either a retail tradesman or a
+merchant, or a manufacturer of any of them, a baker, a cook, a weaver, a
+shoemaker, or tanner, it is not at all surprising that such a person
+should appear, both to himself and others, to be concerned in the care
+of the body, that is, to all who are ignorant that, besides all these,
+there is a gymnastic and medicinal art, to which the care of the body
+really belongs, and whose duty it is to rule over all these arts, and to
+use their respective productions, through knowing what meats or drinks
+are good and bad for the health of the body, whereas all those others
+are ignorant of this; for which reason all those other arts are servile,
+ministerial, and base, as regards the management of the body, but the
+gymnastic art and medicine are justly the mistresses of these. 156. That
+the case is the same with respect to the soul, you, at one time,
+appeared to me to have understood, and admitted it as if you knew what I
+meant; but shortly afterwards you went on to say that there have been
+good and upright men in this city, and when I asked you who they were,
+you appeared to me to adduce men very similar with respect to politics,
+as if, on my asking with respect to gymnastics, who have been or are
+good managers of the body, you had very seriously said to me, Thearion
+the baker, Mithæcus, who wrote on Sicilian cookery, and Sarambus the
+tavern-keeper, and that they take wonderful care of the body, the first
+making admirable bread, the second, made-dishes, and the third, wine.
+Perhaps, then, you would be angry if I said to you, My friend, you know
+nothing about gymnastics; you tell me of men who are ministers and
+purveyors to desires, but who do not understand any thing great and good
+respecting them, and who, it may so happen, having filled men’s bodies,
+and made them gross, and having been praised by them, end by ruining
+their old flesh. These men, on the other hand, through their ignorance,
+will not blame those who have pampered their appetites, as being the
+causes of their diseases, and of the loss of their old flesh, but they
+who may happen to have been with them, and to have given them some
+advice, when, after a long time, repletion, having been indulged in
+without any regard to health, comes bringing disease with it, these they
+will accuse and blame, and do them some mischief if they can, but those
+others, who are the causes of their maladies, they will extol. 157. And
+now you, Callicles, act in very much the same way; you extol men who
+have pampered the Athenians by satiating their desires, and who they say
+have made the city great; and they do not perceive that it is swollen,
+and unsound through means of those ancient politicians: for, without
+considering temperance and justice, they have filled the city with
+harbours and docks, and walls and tributes, and such trifles. When,
+therefore, the crisis of their weakness comes, they will blame the
+advisers who are then present, but will extol Themistocles, Cimon, and
+Pericles, who were the causes of the mischief: and you perhaps, unless
+you are on your guard, and my friend Alcibiades, they will seize, when
+they have lost what they had before in addition to what they have
+acquired, although you are not the causes of the mischief, but perhaps
+accomplices. 158. Moreover, I both now see a very foolish thing
+happening, and I hear of it with respect to men of former times. For I
+perceive that when a city punishes any of its politicians as guilty of
+wrong, they are angry, and complain bitterly that they are treated
+shamefully; and having done the city many good services, they are then
+unjustly ruined by it, as they allege. But the whole is a falsehood. For
+no president of a city can ever be unjustly ruined by the very city over
+which he presides. For the case seems to be the same with such as
+profess themselves to be politicians, as it is with the sophists. For
+the sophists, though wise in other things, commit this absurdity;
+whereas they affirm that they are teachers of virtue, they often accuse
+their disciples of acting unjustly towards them, by defrauding them of
+their wages, and not making other requitals for the benefits they have
+received from them. But what can be more unreasonable than such language
+as this, that men who have become good and just, who have been freed
+from injustice by their teacher, and have acquired justice, should yet
+act unjustly from that very quality which they have not? Does not this,
+my friend, appear to you to be absurd? Of a truth, Callicles, you have
+compelled me to make a speech by your unwillingness to answer me.
+
+159. _Cal._ But should you not be able to speak unless some one answered
+you?
+
+_Socr._ It seems as if I could: for now I have carried my discourse to a
+great length, seeing that you will not answer me. But my good friend,
+tell me, by Jupiter, the guardian of friendship, does it not appear to
+you unreasonable, that a man who says he has made another person good,
+should blame that person, because having been made good through his
+means, and being so, he has afterwards become bad?
+
+_Cal._ To me it appears so.
+
+_Socr._ Do you not, then, hear those speak in this manner who profess to
+instruct men in virtue?
+
+_Cal._ I do. But what can you say of men of no worth?
+
+_Socr._ What then can you say of those, who, while they profess to
+preside over the city, and to take care that it shall be as good as
+possible, then accuse it, when it so happens, as being very bad? Do you
+think that these differ at all from the former? My good man, a sophist
+and an orator are the same thing, or nearly so, and very like, as I said
+to Polus[81]. But you, through ignorance, think that rhetoric is
+something exceedingly beautiful, and despise the other. But, in truth,
+the sophist’s art is as much more beautiful than rhetoric, as the
+legislative is than the judicial, and the gymnastic art than medicine.
+160. But I for my part think that public speakers and sophists alone
+ought not to complain of the very thing that they teach, as being
+mischievous to themselves, or that in the very same charge they should
+at the same time accuse themselves for not having at all benefited those
+whom they profess to have benefited. Is it not so?
+
+-----
+
+Footnote 81:
+
+ See § 46.
+
+-----
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And surely to impart a benefit without a stipulated reward, as
+is probable, is proper for these men only, if they assert what is true.
+For one who has received any other kind of benefit, as, for instance,
+who has acquired swiftness of foot through the instructions of a teacher
+of gymnastics, perhaps might deprive him of his gratuity, if the teacher
+of gymnastics had left it to him, without having made an agreement for a
+fixed price, that he should be paid the money as nearly as possible at
+the same time that he imparted his skill to him. For men, I think, do
+not act unjustly through slowness, but through injustice. Do they not?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ If, therefore, any one should take away this, I mean injustice,
+there would be no danger of his ever being treated unjustly, but he
+alone might safely impart this benefit, if in truth he is able to make
+men good. Is it not so?
+
+_Cal._ I admit it.
+
+161. _Socr._ For this reason then, as it appears, it is not at all
+disgraceful to take money for giving advice about other things, as, for
+instance, about architecture, or other arts.
+
+_Cal._ So it appears.
+
+_Socr._ But with respect to this study, by what means a man may become
+as good as possible, and may best govern his own family or a city, it is
+reckoned disgraceful to withhold advice, except one should give him
+money. Is it not so?
+
+_Cal._ Yes.
+
+_Socr._ For it is evident that this is the reason that this alone of all
+benefits makes the person who has received it desirous of requiting it;
+so that it appears to be a good sign, if he who has imparted this
+benefit shall be recompensed in return; but otherwise not. Is this so?
+
+_Cal._ It is.
+
+_Socr._ To which method, then, of taking care of the city do you advise
+me? explain to me; whether to that of thwarting the Athenians, in order
+that they may become as good as possible, as if I were a physician, or
+to that by which I should serve them, and curry favour with them. Tell
+me the truth, Callicles. For, as you begun to speak freely to me, it is
+right you should continue to say what you think. And now speak well and
+nobly.
+
+_Cal._ I say, then, that I advise you to serve them.
+
+162. _Socr._ You advise me, therefore, most noble Sir, to employ
+flattery.
+
+_Cal._ Unless you prefer calling him a Mysian[82], Socrates; for if you
+will do so—
+
+-----
+
+Footnote 82:
+
+ A name of the utmost contempt.
+
+-----
+
+_Socr._ Do not repeat what you have often said, that any one who pleases
+will kill me, lest I too should say again, that a bad man would slay a
+good one; nor that he will take away my property, if I have any, lest I
+too should say again, that after he has taken it away he will not be
+able to make any use of it, but as he has unjustly taken it from me, so
+having got it, he will make an unjust use of it; and if unjustly,
+basely; and if basely, wickedly.
+
+_Cal._ How confident you seem to me to be, Socrates, that you will never
+suffer any of these things, as being one who lives out of harm’s way,
+and who can never be brought before a court of justice by a man,
+perhaps, utterly depraved and vile!
+
+_Socr._ I should indeed be foolish, Callicles, if I did not think that
+any one in this city might suffer any thing that might happen. This
+however I well know, that if I should go before a court of justice, and
+be exposed to any of the dangers you mention, he who takes me thither
+will be a bad man. For no good man would accuse one who has not
+committed injustice. And it would not be at all wonderful, if I should
+be condemned to death. Do you wish I should tell you why I expect this?
+
+_Cal._ By all means.
+
+163. _Socr._ I think that I, in conjunction with a few Athenians, (that
+I may not say alone,) apply myself to the true political art, and alone
+of those of the present day perform the duties of a citizen. Since,
+then, in the conversations which I enter into from time to time, I do
+not speak for the purpose of conciliating popular favour, but with a
+view to that which is best, and not to that which is most agreeable, and
+as I am not willing to do those fine things that you advise, I shall not
+have any thing to say in a court of justice. And the same illustration
+occurs to me that I mentioned to Polus. For I should be judged as a
+physician would be judged by children, with a cook for his accuser. For
+consider what defence such a man would make when taken before them, if
+one should accuse him as follows: ‘O boys, this man has done you a great
+deal of mischief, and destroys both you and even the youngest of you,
+for, by cutting, cauterizing, weakening and choking you, he reduces you
+to great straits, giving you the bitterest draughts, and compelling you
+to hunger and thirst; not as I do who feed you with many sweet and
+various dainties.’ What do you think a physician when brought to such an
+extremity would have to say? If he should say the truth, ‘I did all
+these things, boys, for your health,’ what a clamour do you think such
+judges would raise against him? Would it not be loud?
+
+_Cal._ Probably; one must think so, at least.
+
+164. _Socr._ Do you not think, then, that he would be altogether at a
+loss what to say?
+
+_Cal._ Certainly.
+
+_Socr._ And I know that I should be treated just in the same way, if I
+came before a court of justice. For I should not be able to mention any
+pleasures which I had procured for them, which they consider as benefits
+and advantages; but I neither envy those who procure them, nor those for
+whom they are procured. And if any one should say that I corrupt younger
+men, by causing them to doubt, or that I revile the elder men, by
+speaking bitter words, either privately or publicly, I should not be
+able to say the truth, that “I say and do all these things justly, and
+for your advantage, judges, and nothing else.” So that I should probably
+suffer whatever might happen.
+
+_Cal._ Does a man, then, appear to you, Socrates, to be well off in a
+city who is thus circumstanced, and is unable to help himself?
+
+165. _Socr._ If there is that in him, Callicles, which you have often
+allowed, namely, if he can assist himself, by neither having said or
+done any thing unjust towards men or towards gods. For this aid has
+often been acknowledged by us to be the best that a man can have for
+himself. If, therefore, any one could convict me of being unable to
+afford this assistance either to myself or another, I should be ashamed,
+whether convicted before many or few, or alone by myself, and if I
+should be put to death for this inability I should be deeply grieved:
+but if I should die through want of flattering rhetoric, I well know
+that you would behold me meeting death cheerfully. For death itself no
+one fears, who is not altogether irrational and cowardly, but he does
+fear to commit injustice; for to go to Hades with a soul full of crimes
+is the worst of all evils. But, if you please, I will tell you a story
+to shew that such is the case.
+
+_Cal._ Since you have brought the rest to a conclusion, bring this to a
+conclusion also.
+
+166. _Socr._ Hear then, as they say, a very beautiful tale, which you
+will consider a fable, as I think, but I a tale; for what I am about to
+tell you, I tell you as being true. As Homer says[83], then, Jupiter,
+Neptune, and Pluto, divided the government among themselves, after they
+had received it from their father. This law, then, respecting men was in
+existence in the time of Saturn, and always was, and still is,
+established among the gods, that a man who has passed through life
+justly and piously when he dies should go to the isles of the blessed,
+and dwell in all perfect happiness free from evil, but that he who has
+lived unjustly and impiously should go to a prison of punishment and
+justice, which they call Tartarus. During the reign of Saturn, and even
+recently when Jupiter held the government, there were living judges of
+the living, who passed sentence on the very day on which any one was
+about to die. In consequence of this sentences were awarded badly.
+Pluto, therefore, and the guardians of the blessed isles, went to
+Jupiter, and informed him that men came to them who did not deserve
+either sentence. 167. Jupiter, therefore, said, I will prevent this in
+future. For now sentences are badly awarded, because those that are
+judged are judged clothed, for they are judged while living. Many,
+therefore, he continued, whose souls are depraved are invested with
+beautiful bodies, nobility of birth, and riches, and when the judgment
+takes place, many witnesses come in their behalf, to testify that they
+have lived justly. Hence the judges are awed by these things, and
+moreover, they too pass sentence when clothed, for their minds are
+veiled with eyes and ears, and the whole body. All these things, then,
+are obstacles to them, as well their own clothing as that of those that
+are judged. First of all, then, they must no longer be allowed to know
+beforehand the time of their death: for at present they do know it
+beforehand. Prometheus, therefore, has orders to deprive them of this
+power: next they must be judged divested of all these things; for they
+must be judged after they are dead: the judge too must be naked and
+dead, and examine with his soul the soul of each immediately after
+death, destitute of all his kindred, and leaving all that ornament on
+the earth, in order that the judgment may be just. 168. Now I had
+observed these things before you, and accordingly have appointed my sons
+as judges, two from Asia, Minos and Rhadamanthus, and one from Europe,
+Æacus. These, then, when they are dead, shall judge in the meadow, at
+the three roads, of which two lead one to the isles of the blessed, the
+other to Tartarus. And Rhadamanthus shall judge those from Asia, and
+Æacus those from Europe. But to Minos I will give the prerogative of
+deciding in case any doubt occurs to the two others, in order that the
+judgment respecting the path men are to take may be as just as possible.
+
+-----
+
+Footnote 83:
+
+ Iliad, xv. 187.
+
+-----
+
+These are the things, Callicles, which I have heard, and believe to be
+true: and from these statements I infer the following results. Death, as
+it appears to me, is nothing else than the separation of two things, the
+soul and the body, from each other. But when they are separated from
+each other, each of them possesses pretty much the same habit that the
+man had when alive, the body its own nature, culture and affections, all
+distinct. 169. So that if any one’s body, while living, was large by
+nature, or food, or both, his corpse when he is dead is also large; and
+if corpulent, his corpse is corpulent when he is dead; and so with
+respect to other things. And if again he took pains to make his hair
+grow long, his corpse also has long hair. Again, if any one has been
+well whipped, and while living had scars in his body, the vestiges of
+blows, either from scourges or other wounds, his dead body also is seen
+to retain the same marks. And if the limbs of any one were broken or
+distorted while he lived, these same defects are distinct when he is
+dead. In a word, of whatever character any one has made his body to be
+while living, such will it distinctly be, entirely or for the most part,
+for a certain time after he is dead. The same thing too, Callicles,
+appears to me to happen with respect to the soul; all things are
+distinctly manifest in the soul after it is divested of body, as well
+its natural disposition, as the affections which the man has acquired in
+his soul, from his various pursuits. 170. When, therefore, they come to
+the judge, those from Asia to Rhadamanthus, Rhadamanthus, having made
+them stand before him, examines the soul of each, not knowing whose it
+is, but often meeting with the soul of the great king, or of some other
+king or potentate, he sees nothing sound in the soul, but finds it
+thoroughly marked with scourges and full of scars, through perjuries and
+injustice, which the actions of each has imprinted on his soul, and _he
+finds_ all things distorted through falsehood and arrogance, and nothing
+upright, in consequence of its having been nurtured without truth; he
+also sees the soul full of disproportion and baseness through power,
+luxury, wantonness and intemperate conduct. On seeing it he forthwith
+sends it ignominiously to prison, where on its arrival it will undergo
+the punishment it deserves. But it is proper that every one who is
+punished, if he is rightly punished by another, should either become
+better, and be benefited by it, or should be an example to others, that
+they, beholding his sufferings, may be made better through fear. 171.
+But those that are benefited, at the same time that they suffer
+punishment both from gods and men, are such as have been guilty of
+curable offences; their benefit however both here and in Hades, accrues
+to them through means of pain and torments; for it is not possible to be
+freed from injustice in any other way. But those who have committed the
+most extreme injustice, and have become incurable through such crimes,
+serve as examples to others, and these are not benefited at all, as
+being incurable, but others are benefited by beholding them suffering
+for ever the greatest, most bitter, and most dreadful punishments for
+their sins, being suspended in the prison of Hades altogether as
+examples, a spectacle and warning to the unjust men who are constantly
+arriving. Of these, I say, Archelaus will be one, if Polus says true,
+and every other tyrant that resembles him. I think too, that the most of
+these examples will consist of tyrants, kings, and potentates, and such
+as have governed the affairs of cities; for these through their power
+commit the greatest and most impious crimes. 172. Homer[84] also bears
+witness to this; for he makes those to be kings and potentates, who are
+punished for ever in Hades, Tantalus, Sisyphus and Tityus; but
+Thersites, or any other private man who was depraved, no one has
+represented as suffering great punishments as if incurable; for I think
+it was not in his power to commit them; on which account he was more
+happy than those who had the power. But, Callicles, the most wicked men
+are amongst the powerful; nothing however hinders but that good men may
+be found amongst them; and when they are found they deserve the highest
+admiration: for it is a difficult thing, Callicles, and deserves high
+praise, when one who has great power of acting unjustly, passes through
+life justly. There are however a few men of this kind; for they have
+existed both here and elsewhere, and I think there will be hereafter
+good and upright men, endued with the virtue of administering justly
+whatever is committed to their charge. There has been one who is very
+celebrated among all the Greeks, Aristides, son of Lysimachus. But, my
+excellent friend, the generality of potentates prove wicked. 173. As I
+said, then, when Rhadamanthus has got any such person in his power, he
+knows nothing else about him, neither who he is, nor who are his
+parents, but only that he is wicked; and on discerning this, he sends
+him away to Tartarus, signifying at the same time whether he appears to
+be curable or incurable; but he arriving thither suffers according to
+his deserts. Sometimes, Rhadamanthus beholding another soul that has
+passed through life piously and with truth, whether it be of some
+private man, or any other, but I say, Callicles, especially of a
+philosopher, who has attended to his own affairs, and has not made
+himself very busy during life, he is delighted, and sends it to the
+isles of the blessed. Æacus too, does the very same things. And each of
+them passes sentence, holding a rod in his hand. But Minos sits apart
+looking on, and is the only one that has a golden sceptre, as the
+Ulysses of Homer[85] says he saw him; “bearing a golden sceptre, and
+administering justice to the dead.” I therefore, Callicles, am persuaded
+by these accounts, and consider how I may exhibit my soul before the
+judge in the most healthy condition. Wherefore, disregarding the honours
+that most men value, and looking to the truth, I shall endeavour in
+reality to live as virtuously as I can, and when I die, to die so. 174.
+And I invite all other men, to the utmost of my power, and you too I in
+turn invite to this life and this contest, which I affirm surpasses all
+contests here, and I upbraid you because you will not be able to assist
+yourself, when you will have to undergo the sentence and judgment which
+I have just now mentioned; but when you shall come before the judge, the
+son of Ægina, and when he shall seize you and bring you before his
+tribunal, you will there gape and become dizzy, no less than I should
+here, and perhaps some one will strike you ignominiously on the face,
+and treat you with every species of contumely.
+
+-----
+
+Footnote 84:
+
+ Odyss. xi. 575, &c.
+
+Footnote 85:
+
+ Odyss. xi. 568.
+
+-----
+
+Perhaps, however, these things appear to you to be like an old woman’s
+fable, and you accordingly despise them. And it would not be at all
+wonderful that we should despise them, if on investigation we could find
+any thing better and more true than them. But now you see that you
+three, who are the wisest of the Greeks of this day, you, Polus, and
+Gorgias, are unable to prove that we ought to live any other life than
+such as appears to be advantageous hereafter, but among so many
+arguments, while others have been refuted, this alone remains unshaken,
+that we ought to beware of committing injustice rather than of being
+injured, and that above all a man ought to study not to appear good, but
+to be so, both privately and publicly: and that if any one is in any
+respect wicked, he should be punished, and that this is the next good to
+the being just, to become so[86], and to submit to the punishment one
+deserves; and that all flattery, whether of one’s-self or others,
+whether of few or many, must be avoided; and that rhetoric, and every
+other action, is always to be employed with a view to what is just.
+
+175. Be persuaded by me then, and follow me to that place, by going to
+which you will be happy, both living and after you are dead, as your own
+argument proves. And suffer any one to despise you as senseless, and to
+treat you with contumely, if he pleases, and by Jupiter, do you
+cheerfully let him strike that ignominious blow; for you will suffer
+nothing dreadful, if you are in reality upright and good, and devoted to
+the practice of virtue. And when we have thus exercised ourselves in
+common, we will then, if it should appear desirable, apply ourselves to
+politics, or we will deliberate on whatever we shall think desirable,
+being better qualified to deliberate than we now are. For it is
+disgraceful, being in the condition in which we appear to be at present,
+to pride ourselves, like youths, as if we were something, who yet never
+retain the same opinion on the same subjects, and these of the greatest
+moment; to such a pitch of ignorance have we reached! Let us use as our
+guide, then, the reasoning that has now been made clear to us, which
+teaches us, that this is the best mode of life, to live and to die in
+the exercise of justice and the other virtues. This, then, let us
+follow, and invite others to do the same, not that, to which you
+confidently invited me: for it is of no value, Callicles.
+
+-----
+
+Footnote 86:
+
+ Τὸ γίγνεσθαι καὶ κολαζόμενον διδόναι δίκην, Stallbaum translates “to
+ become just by undergoing the punishment one deserves;” I cannot
+ extract this meaning from the passage.
+
+-----
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE PROTAGORAS.
+
+
+In this dialogue Socrates relates to a friend, whose name is not given,
+a discussion which he had just had with Protagoras the sophist, of
+Abdera.
+
+Hippocrates, a young Athenian, had roused Socrates very early in the
+morning and entreated him to accompany him on a visit to Protagoras, who
+was then at Athens staying at the house of Callias, and whose pupil he
+was anxious to become. On arriving there, they find the sophist attended
+by a crowd of admirers, and moreover Hippias of Elis and Prodicus of
+Ceos, surrounded by their respective followers[87].
+
+-----
+
+Footnote 87:
+
+ § 1-18.
+
+-----
+
+After Socrates had made known the object of his visit to Protagoras,
+Callias proposes that the whole party should sit down and listen to the
+conversation. When all are seated, Socrates repeats to Protagoras, that
+Hippocrates is desirous of becoming his pupil, and wishes to know what
+advantage he may expect to derive from associating with him. Protagoras
+tells him that from the very first day of their intercourse he will
+become a better man than he was before, and will daily make further
+progress. But, asks Socrates, in what will he become better, and in what
+make further progress? In the management of his domestic and public
+affairs, that is to say, in the political art. To this Socrates objects
+that the general opinion is that political virtue cannot be taught, and
+that, whereas with respect to arts and sciences it was usual only to
+consult persons who had made them their study and were skilled in them,
+in affairs of state every one, of whatever condition, was at liberty to
+give his opinion; he therefore begs Protagoras to prove that virtue can
+be taught[88]. To this end Protagoras relates a fable in which he
+explains how the capacity of becoming virtuous was imparted by Jupiter
+to mankind; and then argues that as men are punished for injustice,
+impiety, and the like, it follows that they must think that these
+virtues ought to be possessed and may be acquired by all men, for that
+they would not punish them for a mere defect of mind any more than of
+body, if it were natural and not attributable to the fault of the
+individual[89].
+
+-----
+
+Footnote 88:
+
+ § 19-29.
+
+-----
+
+Socrates having complimented him on his eloquence, according to his
+usual method, begs that he will answer his questions briefly; and then
+expresses his surprise at having heard Protagoras speak of justice,
+temperance, holiness, and the like, as if they were collectively virtue.
+He therefore wishes to know whether virtue is one thing, and justice,
+temperance and holiness, parts of it, or whether they are all names of
+one and the same thing. Protagoras answers that virtue is one thing, and
+these several qualities parts of it. Are they then parts like the parts
+of a face, the mouth, nose, eyes, and ears, or like the parts of gold,
+which do not differ from each other? Like the former. In that case
+holiness and justice must be different from each other, which, as
+Protagoras is at length compelled, though unwillingly, to admit, is
+absurd[90].
+
+Again, each several thing has only one contrary; for instance, strength
+is contrary to weakness, swiftness to slowness, ugliness to beauty, evil
+to good; in the same way each virtue must have its contrary. This being
+granted, Protagoras is led to admit that folly is contrary to
+temperance, and also to wisdom; but in that case wisdom and temperance
+cannot be different from each other, as was before stated, but must be
+one and the same thing. A similar course of enquiry is instituted by
+Socrates, in order to shew that justice and prudence likewise are one
+and the same, but the impatience of Protagoras at finding himself driven
+to repeated admissions which contradict the theory with which he set
+out, interrupts the discussion; at length, however, the breach is
+repaired by the interference of the company, and it is agreed that each
+shall question the other in turn. Protagoras begins by getting Socrates
+to allow that an ode of Simonides is beautiful, but that it cannot be
+beautiful if the poet contradicts himself. He then shews that in one
+part of the ode it is said “that to become a good man is difficult,” and
+in another part, “that he is not pleased with the saying of Pittacus,
+where he says that it is difficult to continue to be good.” Socrates,
+however, justifies the opinion he had expressed by a minute and subtle
+examination of the object the poet had in view in composing the ode[91].
+
+-----
+
+Footnote 89:
+
+ § 30-39.
+
+Footnote 90:
+
+ § 40-56
+
+Footnote 91:
+
+ § 57-90.
+
+-----
+
+Having concluded his criticism of the ode, Socrates is anxious to bring
+back the discussion to the original subject, and having with difficulty
+prevailed on Protagoras to consent to this, repeats the question with
+which they set out, which was to this effect: whether wisdom,
+temperance, courage, justice, and holiness are five parts of virtue,
+differing from each other as the parts of the face do? Protagoras
+answers that they all are parts of virtue, four of them very like each
+other, but the fifth, courage, very different from all the rest. But
+this distinction Socrates overthrows as follows: you admit that the
+courageous are daring; but they who, like divers, are bold in a matter
+in which they are skilled are commended as courageous, whereas they who
+are unskilled and yet bold are not courageous but mad; so that according
+to this reasoning wisdom and courage are the same. Protagoras, however,
+tries to avoid this conclusion by saying that Socrates has mis-stated
+his former admission, for that he allowed only that the courageous are
+bold, not that the bold are courageous. But Socrates, with a view more
+certainly to convict his opponent of error, changes his ground, and asks
+whether all pleasant things are good, and all painful things evil?
+Protagoras is in doubt what answer to give; Socrates, therefore, shews
+that pleasure is in itself a good, but that men mistake as to what
+things are pleasant; for knowledge alone ought to govern man, and if a
+man knows good and evil he will never be overcome by any thing so as to
+do any thing else but what knowledge bids him. Yet there are some who
+say that they are overcome by pleasure or pain; but what is it to be
+overcome by pleasure? nothing else than to choose present pleasure which
+will result in greater evil; in other words, to embrace a greater evil
+rather than a greater good; they, therefore, who are overcome by
+pleasure are so from ignorance[92].
+
+Having established this, Socrates recurs to the statement of Protagoras,
+that courage differs from the other parts of virtue, because the most
+unholy, most unjust, most intemperate, and most ignorant men, are
+sometimes most courageous. It is admitted that no one willingly exposes
+himself to things that he believes to be evil; a brave man, therefore,
+incurs dangers which he knows to be honourable and good, and therefore
+pleasant, and is influenced by no base fear, nor inspired with base
+confidence; but the coward, on the contrary, is influenced by base fear
+and inspired by base confidence; he errs, therefore, through ignorance
+and want of knowledge, whence it follows that courage is contained in
+knowledge. The result of the whole is that virtue, since it consists in
+knowledge, can be taught, and so it turns out that Socrates, who began
+by maintaining that it could not be taught, has been arguing all along
+that it can, and Protagoras, who asserted that it could be taught, has
+been arguing that it cannot.
+
+-----
+
+Footnote 92:
+
+ § 91-118.
+
+-----
+
+
+
+
+ PROTAGORAS,
+
+ OR
+
+ THE SOPHISTS.
+
+ A FRIEND, SOCRATES, HIPPOCRATES, PROTAGORAS, ALCIBIADES,
+ CALLIAS, CRITIAS, PRODICUS, AND HIPPIAS.
+
+ -------
+
+
+_Fr._ Whence come you, Socrates? can there be any doubt but that it is
+from a chase after the beauty of Alcibiades? and to me, indeed, when I
+saw him lately, the man appeared still beautiful, though between
+ourselves, Socrates, he is a man and is now getting a pretty thick
+beard.
+
+_Socr._ But what of that? Do you not approve of Homer[93], then, who
+says, that the most graceful age is that of a youth with his first
+beard, which is now the age of Alcibiades?
+
+-----
+
+Footnote 93:
+
+ Odyss. x. 279.
+
+-----
+
+_Fr._ What have we to do with that now? Do you come from him? And how is
+the youth disposed towards you?
+
+_Socr._ Very well, I think, and not least so to-day; for he has said
+many things in my favour, assisting me, and indeed I have just now come
+from him. However, I have something strange to tell you: for though he
+was present I paid no attention to him, and even frequently forgot him.
+
+2. _Fr._ But what great affair can have happened between you and him?
+for surely you have not met with any one else more beautiful, in this
+city at least?
+
+_Socr._ By far.
+
+_Fr._ What say you? A citizen, or a stranger?
+
+_Socr._ A stranger.
+
+_Fr._ From whence?
+
+_Socr._ From Abdera.
+
+_Fr._ And did this stranger appear to you so beautiful that you thought
+him more beautiful than the son of Clinias?
+
+_Socr._ But how, my dear friend, can the wisest be thought otherwise
+than more beautiful?
+
+_Fr._ Have you come then, Socrates, from meeting one of our wise men?
+
+_Socr._ Yes, and from the wisest of the present day, if you think
+Protagoras is the wisest.
+
+_Fr._ Ha! What say you? Is Protagoras here?
+
+_Socr._ And has been, these three days.
+
+_Fr._ And are you just now come from his company?
+
+_Socr._ I have, and from a very long conversation with him.
+
+3. _Fr._ Why then should you not relate this conversation to us, unless
+something hinders you, having made this boy rise up, and seating
+yourself in his place?
+
+_Socr._ Certainly; and I shall be obliged to you if you will listen to
+me.
+
+_Fr._ And we to you, if you will tell us.
+
+_Socr._ The obligation will be mutual. Listen then. This morning, while
+it was yet dark, Hippocrates, son of Apollodorus and brother of Phason,
+knocked very hard at my gate with his stick, and as soon as it was
+opened to him he came in, in great haste, and calling out with a loud
+voice, said, “Socrates, are you awake or asleep?” And I, knowing his
+voice, said, “Hippocrates is here: do you bring any news?”
+
+“None,” he replied, “but what is good.”
+
+“You say well,” said I, “but what is it? and why have you come so
+early?”
+
+“Protagoras is come,” said he, standing by my side.
+
+4. “He came the day before yesterday,” said I, “and have you only just
+heard of it?”
+
+“By the gods,” he replied, “only yesterday evening,” and at the same
+time feeling about my bed, he sat down at my feet, and said, “Yesterday
+evening, very late, on my return from the village of Œnoe, for my slave
+Satyrus ran away, and I was purposing to tell you that I was going in
+pursuit of him, but something else put it out of my head; but when I had
+returned, and we had supped, and were going to bed, then my brother told
+me that Protagoras was arrived, and my first thought was to come
+immediately to you, but afterwards it appeared to me too late at night.
+As soon, however, as sleep had refreshed me after my fatigue, I
+immediately arose and came here.”
+
+5. And I, knowing his earnestness and excitability, said, “What is this
+to you? Does Protagoras do you any harm?”
+
+And he, laughing, said, “By the gods, Socrates, he does, because he
+alone is wise, and does not make me so.”
+
+“But, by Jupiter,” said I, “if you give him money and persuade him, he
+will make you wise too.”
+
+“Would that, O Jupiter and ye gods,” he said, “it depended on that, for
+I would spare nothing of my own or of my friend’s property either, and I
+have now come to you for this very purpose, that you may speak to him in
+my behalf. For besides that I am too young, I have never yet seen
+Protagoras or heard him speak, for I was but a boy when he came here
+before. However, Socrates, all men praise him, and say that he is the
+wisest man to speak. But why do we not go to him that we may find him
+within? He is staying, as I have heard, with Callias son of Hipponicus.
+Let us go then.”
+
+6. I said to him: “We will not go there yet my friend, it is too early;
+but let us rise up and go into our court, and spend the time there
+walking about, until it is light; then we will go. For Protagoras stays
+mostly within; therefore cheer up, we shall probably find him at home.”
+
+After this we rose and walked about the court, and I in order to try the
+strength of Hippocrates, examined and questioned him; “Tell me,” said I,
+“Hippocrates, you are now purposing to go to Protagoras, and to pay him
+money as a fee for teaching you something; to what kind of person do you
+think you are going, and what do you expect to become? Just as if you
+thought of going to your own namesake, Hippocrates of Cos, one of the
+Asclepiads, and were to pay him money as a fee for teaching you, if any
+one asked you, ‘Tell me, Hippocrates, you are about to pay a fee to
+Hippocrates, in what capacity?’ what should you answer?”
+
+“I should say,” he replied, “in that of a physician.”
+
+“And what do you expect to become?” “A physician,” said he.
+
+“But if you thought of going to Polycletus the Argive, or Phidias the
+Athenian, and were to pay them a fee for teaching you, if any one asked
+you, ‘In what capacity do you intend to pay this money to Polycletus and
+Phidias?’ what should you answer?”
+
+“I should say, in that of statuaries.”
+
+“And what do you expect to become yourself?”
+
+“Clearly, a statuary.”
+
+“Be it so,” said I. “But we are now going, you and I, to Protagoras, and
+we are prepared to pay him money as a fee for teaching you, if our money
+is sufficient for the purpose, and we can persuade him by it; but if
+not, we mean to borrow from our friends. If, then, some one seeing us
+thus earnestly bent on this, should ask; ‘Tell me, Socrates and
+Hippocrates, in what capacity do you intend to pay money to Protagoras?’
+what answer should we give him? What other name do we hear given to
+Protagoras, as that of statuary is given to Phidias, and that of poet to
+Homer? What name of this kind do we hear given to Protagoras?”
+
+“They call him a sophist, Socrates,” he replied.
+
+“As to a sophist, then, we are going to pay him money?”
+
+“Assuredly.”
+
+8. “If, then, any one should ask you this further question, ‘What do you
+expect to become yourself by going to Protagoras?’”
+
+Upon which he said, blushing, (for the day was now beginning to dawn, so
+that I could see him,) “If this case is at all like the former, it is
+evident that I expect to become a sophist.”
+
+“But, by the gods,” said I, “should you not be ashamed to shew yourself
+as a sophist before the Greeks?”
+
+“By Jupiter, I should, Socrates, if I must say what I think.”
+
+“Do you suppose, then, Hippocrates, that the instruction of Protagoras
+will not be of this kind, but such as you received from a grammarian, a
+musician, or a teacher of gymnastics? for you were not instructed in
+each of these for the sake of the art, meaning to become a professor
+yourself, but by way of accomplishment, as is proper for a private
+person and a freeman.”
+
+“Just so,” he said, “such rather appears to me to be the instruction
+given by Protagoras.”
+
+“Do you know, then,” said I, “what you are about to do, or does it
+escape you?”
+
+“About what?”
+
+“That you are about to entrust your soul to the care of a man, who, as
+you admit, is a sophist; and yet I should wonder if you know what a
+sophist is. Though, if you are ignorant of this, neither do you know to
+what you are confiding your soul, whether to a good or a bad thing.”
+
+“But I think I know,” he said.
+
+“Tell me, then, what you think a sophist is.”
+
+“I think,” said he, “as the name imports, that he is one learned in
+wisdom.”
+
+“This, however,” I replied, “may be said of painters and architects,
+that they too are learned in wisdom. And if any one should ask us in
+what wisdom painters are learned, we should surely say to him, in that
+which relates to the production of pictures, and so on with respect to
+the rest. But if any one should ask this question, ‘In what wisdom is a
+sophist learned?’ what answer should we give him? of what production is
+he a master?”
+
+“What else should we say he is, Socrates, but a master of the art that
+makes men able speakers?”
+
+10. “Perhaps,” said I, “we should say truly, yet not sufficiently. For
+this answer requires from us another question, about what a sophist
+makes men able speakers; just as the musician, surely, makes a man speak
+ably on the subject in which he is learned, on music. Is it not so?”
+
+“Yes.”
+
+“Well; on what subject, then, does a sophist make a man an able speaker?
+clearly on that in which he is learned?”
+
+“Apparently.”
+
+“What then is that in which the sophist is both learned himself and
+makes his pupil learned?”
+
+“By Jupiter,” he replied, “I am unable to tell you.”
+
+11. After this I said, “What then? are you aware to what danger you are
+going to expose your soul? if you had occasion to entrust your body to
+some one, on the risk of its becoming healthy or diseased, should you
+not consider very carefully whether you ought to entrust it or not, and
+would you not summon your friends and relations to a consultation, and
+deliberate many days? But that which you esteem far more than the body,
+your soul, and on which your all depends, either to fare well or ill,
+according as it becomes healthy or diseased, concerning this do you
+neither communicate with your father nor your brother, nor with any of
+us your friends, whether or not you should commit your soul to this
+stranger who has arrived here, but having heard of his arrival yesterday
+evening, as you say, do you come before daybreak, and take no thought or
+advice on the matter, whether it is proper or not to entrust yourself to
+him, but are ready to spend both your own and your friends’ property, as
+having already resolved that you must in any event associate with
+Protagoras, whom you neither know, as you admit, nor have ever spoken
+to; but you call him a sophist, though what a sophist is, to whom you
+are about to entrust yourself, you are evidently ignorant?”
+
+12. And he having heard me, replied, “It seems so, Socrates, from what
+you say.”
+
+“Is not a sophist, then, Hippocrates, a kind of merchant or retailer of
+commodities by which the soul is nourished? To me, at least, he appears
+to be so.”
+
+“But by what is the soul nourished, Socrates?”
+
+“By learning,” I replied. “But we must take care, my friend, that the
+sophist does not deceive us by praising what he sells, as those others
+do with respect to nutriment for the body, the merchant and the
+retailer. For neither do they themselves know which of the commodities
+in which they traffic are good or bad for the body, though they praise
+all that they sell, nor do those who buy from them, unless one happens
+to be a professor of gymnastics or a physician. In like manner, those
+who hawk about learning through cities, and who sell and retail it to
+every one that desires it, praise all that they sell, though perhaps
+some of these too, my excellent friend, may be ignorant which of the
+things they sell is good or bad for the soul; and this also may be the
+case with those that buy from them, unless some one happen to be skilled
+in the medicine of the soul. 13. If then you happen to know which of
+these is good or bad, you may safely buy learning from Protagoras or any
+one else; but if not, beware my good friend, that you do not hazard and
+imperil that which is most precious. For there is much greater danger in
+the purchase of learning than in that of food. For when one has
+purchased meat and drink from a retailer or merchant one may take them
+away in different vessels, and, before receiving them into one’s body by
+eating or drinking, one may set them down at home, and calling in some
+person who understands the matter, consult him as to what may be eaten
+and drunk, and what not, and how much and when; so that in this purchase
+there is no great danger. But it is not possible to carry away learning
+in a different vessel; but it is necessary, when one has paid the price,
+having received instruction in the soul itself and learnt it, to depart
+either injured or benefited. 14. Let us therefore consider these things
+with persons older than we are: for we are too young to decide on a
+matter of such importance. Now however, since we have made up our minds,
+let us go and hear the man, and after we have heard him, let us
+communicate with others. For not only is Protagoras there, but Hippias
+of Elis, and I think also Prodicus of Ceos, and many other wise men.”
+
+This resolution taken, we set out. When we arrived at the front door, we
+stopped and discussed a question that had fallen out between us on the
+way; in order therefore that it might not be left unfinished, but that
+we might bring it to a conclusion and then enter the house, we stood at
+the front door talking together until we had agreed with each other. 15.
+Now it appears to me that the porter, who was a eunuch, overheard us,
+and he seems from the number of sophists to be out of humour with all
+who come to the house. For when we had knocked at the door, he having
+opened it and seeing us, said, “Ha, more sophists: he is not at
+leisure.” And at the same time with both his hands, he slammed to the
+door with all his might. Thereupon we knocked again, and he answering
+with the door shut, said, “Sirs, did not you hear me say that he is not
+at leisure?” “But, my good friend,” said I, “we are not come to Callias,
+nor are we sophists; cheer up then: for we are come wanting to see
+Protagoras: so announce us.” At length, with difficulty the fellow
+opened the door to us. 16. When we entered, we found Protagoras walking
+up and down in the portico, and in a line with him, there walked on one
+side Callias son of Hipponicus, and his brother by the mother’s side,
+Paralus son of Pericles, and Charmides son of Glaucon, and on the other
+side Xanthippus, the other son of Pericles, and Philippides son of
+Philomelus, and Antimœrus of Mende, who is the most famous of all the
+pupils of Protagoras, and who is learning professionally, meaning to
+become a sophist himself. Behind these there followed others who
+listened to what was said, the greater part appeared to be strangers,
+whom Protagoras brings with him from the several cities through which he
+passes, bewitching them by his voice like Orpheus, and they follow his
+voice, bewitched. Some of our countrymen also were in the band. 17. I
+was particularly pleased in observing this band, how well they took care
+never to be in the way of Protagoras by getting before him, but whenever
+he and those with him turned round, these listeners, in a good and
+regular manner, opened to the right and left, and wheeling round, always
+ranged themselves behind him in admirable order.
+
+“After him I perceived,” as Homer[94] says, Hippias of Elis sitting on a
+high seat in the opposite side of the portico, and round him on benches
+sat Eryximachus, son of Acumenus, Phædrus of Myrrhine, Andron son of
+Androtion, and some strangers partly his fellow citizens and others.
+They appeared to be asking Hippias questions on physics and astronomy;
+but he, sitting on a high seat, gave answers to each of them and
+resolved their questions. 18. “Moreover I saw Tantalus[95];” for
+Prodicus of Ceos had lately arrived, but he was in a building which
+Hipponicus had before used as a store-room, but now, owing to the
+multitude of guests, Callias had emptied it and turned it into a lodging
+for strangers. Now Prodicus was still in bed wrapt up in a great number
+of skins and bed-clothes, as it appeared; and there were seated near him
+on sofas Pausanias of Ceramis, and with Pausanias a youth, quite a lad,
+as I thought of an excellent disposition, and of a very beautiful form.
+I thought I heard them call him Agathon, and I should not wonder if he
+was Pausanias’s favourite. This lad then was there, and the two
+Adimantuses, the one the son of Cepis, and the other of Leucolophides,
+and some others. But I was not able to learn from the outside what they
+were talking about, although I was exceedingly anxious to hear Prodicus;
+for he appears to me to be a very wise, nay a divine man, but owing to
+the harshness of his voice a kind of humming in the room made what he
+said indistinct.
+
+-----
+
+Footnote 94:
+
+ Odyss. xi. 601.
+
+Footnote 95:
+
+ Homer Odyss. xi. 582.
+
+-----
+
+19. We had just entered, and immediately after us there came in
+Alcibiades, the beautiful as you say, and as I am persuaded he is, and
+Critias, son of Callæschrus.
+
+After we had entered, then, and waited a little while and observed what
+was going on, we went up to Protagoras, and I said, “Protagoras, I and
+Hippocrates here have come to see you.”
+
+“Do you wish to speak with me alone,” he said, “or in the presence of
+the rest?”
+
+“To us,” I replied, “it makes no difference, but when you have heard on
+what account we have come, you can determine yourself.”
+
+“What is it then,” said he, “that you are come for?”
+
+“Hippocrates here is a native of this country, son of Apollodorus, of a
+great and wealthy family; in natural ability he seems to be a match for
+the youth of his age; and he appears to me to be desirous of becoming a
+person of note in the city; and he thinks that he shall most readily
+become so, if he associates with you. Do you then determine, whether we
+ought to converse apart with you on this subject, or in the presence of
+others.”
+
+20. “You very properly take precautions on my behalf, Socrates,” he
+replied. “For a stranger who visits powerful cities, and persuades the
+most distinguished of the youth in them to quit the society of others,
+both kindred and not kindred, both old and young, and associate with
+him, in the expectation of being improved by his society, ought in doing
+this to be very cautious, for things of this kind are attended with no
+slight jealousies and enmities, and even plots. For my part, I say that
+the art of a sophist is ancient, but the men who professed it in ancient
+times, fearing the odium attached to it, sought to conceal it, and
+veiled it over, some under the garb of poetry, as Homer, Hesiod, and
+Simonides, and others under that of the mysteries and prophecies, such
+as Orpheus and Musæus, and their followers, and some I perceive have
+veiled it under the gymnastic art, as Iccus of Tarentum, and one of the
+present day who is a sophist, inferior to none, Herodicus of Selymbria,
+who was originally of Megara. But your own Agathocles, who was a great
+sophist, concealed it under the garb of music, as did Pythoclides of
+Ceos, and many others. 21. All these, as I say, through fear of
+jealousies, employed these arts as veils. I, however, in this respect,
+do not agree with any of them; for I think that they did not by any
+means effect the object they wished; for they did not escape the
+observation of men of authority in the cities, on whose account they had
+recourse to these disguises, for the multitude perceive scarcely any
+thing at all, but whatever the former give out, that they sing. Now to
+try to escape and not to be able to do so, but to be detected, both
+shews great folly in the attempt, and necessarily makes men much more
+hostile: for they think that such a man is moreover an impostor. 22. I
+therefore have taken a path quite contrary to them, and I acknowledge
+that I am a sophist and teach men, and I think that this precaution is
+better than the other, to confess rather than to deny: I have also
+planned other precautions besides this; so that by God’s help I have
+suffered no harm through confessing that I am a sophist; though I have
+exercised this art now many years; for my age is very great, and there
+is not one amongst you all whose father I am not old enough to be. So
+that it will be by far the most agreeable to me, if you are willing, to
+discuss this matter in the presence of all who are in the house.”
+
+I then, for I suspected that he wished to shew and make a display of
+himself before Prodicus and Hippias, that we had come as his admirers—
+23. “Why then,” said I, “do we not summon Prodicus and Hippias, and
+their party, to listen to us?”
+
+“By all means,” said Protagoras.
+
+Callias therefore said, “Would you wish us to prepare seats, that you
+may sit down and converse?” It was agreed that this should be done. And
+we all of us, in great delight, as being about to listen to wise men,
+laid hold of the stools, and benches, and couches, and placed them in
+order near Hippias; for the stools were there already; meanwhile Callias
+and Alcibiades brought Prodicus and his party with them, having made him
+get out of bed.
+
+When, therefore, we were all seated, “Now Socrates,” said Protagoras,
+“since they are all here, you may repeat what you just now mentioned to
+me respecting this youth.”
+
+24. And I said, “My commencement, Protagoras, is the same as it was just
+now, namely, with what design we came to you. Hippocrates here is very
+desirous of your society, and says he shall be glad to hear what
+advantage he may expect to derive from associating with you. Such is our
+errand.”
+
+Thereupon Protagoras said in reply, “Young man, the advantage which you
+will derive from associating with me is this, that on the very day of
+your being with me you will go home a better man than you were before,
+and the same on the second day, and on each succeeding day you will make
+some further progress.”
+
+25. And I, on hearing this, said, “Protagoras, this is nothing wonderful
+that you say, but very natural, since you too, old and wise as you are,
+would become better, if any one should teach you what you do not happen
+to know. But that is not what we require, but just as if Hippocrates
+here should on the instant change his mind, and desire to associate with
+the youth who has lately arrived, Zeuxippus of Heraclea, and coming to
+him as he now does to you, should be told by him the very same things
+that he has been by you, that by associating with him he would every day
+become better, and make further progress; if he should further ask him,
+‘In what do you mean I shall become better, and in what make further
+progress?’ Zeuxippus would answer him, ‘In the art of painting.’ And if
+he were to attach himself to Orthagoras of Thebes, and being told by him
+the very same things that he has been by you, should further ask him in
+what he would daily become better by associating with him, he would
+reply, ‘In flute-playing.’ In like manner do you also reply to the
+youth, and to me who ask for him: Hippocrates here, by associating with
+Protagoras, on the very day in which he associates will go home a better
+man, and on each succeeding day will in like manner make further
+progress; in what Protagoras, and with respect to what?”
+
+26. Protagoras, on hearing me thus speak, said, “You put the question
+fairly, Socrates, and I delight in answering those who put their
+questions well. For Hippocrates, if he comes to me, will not be treated
+as he would be treated if he were to attach himself to any other of the
+sophists. For others injure youth; for when they have shewn an aversion
+to the arts they drag them back again and force them to study the arts
+by teaching them arithmetic, astronomy, geometry, and music; and at the
+same time he looked aside at Hippias: but if he comes to me, he will not
+learn anything else than that for which he came. The instruction that he
+will receive is this, the method of consulting well about his domestic
+affairs, in what way he may best govern his own house, and with respect
+to public affairs, how he may be best able to act and speak on affairs
+of state.”
+
+27. “Do I follow your meaning?” I replied, “for you appear to me to mean
+the political art, and to promise to make men good citizens.”
+
+“That,” said he, “Socrates, is the very profession that I do make.”
+
+“What an admirable skill you possess,” said I, “if you really do possess
+it; for I will say nothing else to you but what I think. For I imagined,
+Protagoras, that this could not be taught, yet since you say so, I know
+not how to disbelieve you. It is right, however, that I should tell you
+why I think it cannot be taught, nor acquired by men from men. For I, as
+well as the other Greeks, say that the Athenians are wise. I see, then,
+when we are met in the assembly, and when it is necessary for the city
+to settle any thing respecting architecture, that the architects are
+sent for and consulted about the buildings, and when respecting
+ship-building, ship-builders; and so with all other things which they
+think can be taught and learnt. But should any one else, whom they think
+is not an artist, attempt to give them advice, even though he may be
+very honourable, and rich and noble, they pay no more attention to him
+on this account, but laugh at him and make an uproar, until either he of
+his own accord desists from speaking, through being hooted down, or the
+archers drag him away or remove him by order of the prytanes. 28. Thus
+they proceed with respect to matters which they think pertain to art.
+But when it is necessary to consult on any matter which relates to the
+government of the city, any one rises up and gives his advice on such
+subjects, whether he be a builder, a brazier, a shoemaker, a merchant, a
+ship’s captain, rich, poor, noble or ignoble, and no one objects to
+them, as to the others, that without having received any instruction, or
+had any preceptor, they yet attempt to give advice; for it is clear that
+they think this cannot be taught. And not only are the public in general
+of this opinion, but privately, the wisest and best of our citizens are
+unable to impart to others the excellence which they possess: for
+Pericles, the father of these youths, as far as depended on masters, had
+them educated liberally and well; but in those things in which he is
+wise, he neither instructs them himself, nor entrusts them to any one
+else to be instructed; but they, roaming about, feed as it were without
+restraint, if by chance they may of themselves light on virtue. 29. If
+you will too, this very same Pericles, being guardian to Clinias the
+younger brother of this Alcibiades, and fearing lest he might be
+corrupted by Alcibiades, separated him from him and sent him to be
+educated by Ariphron; however, before six months had elapsed, Ariphron,
+being unable to do any thing with him, returned him to Pericles. I could
+also mention very many others to you, who being good themselves, have
+never made any one else better, either of their own kindred or others. I
+therefore, Protagoras, looking to these things, think that virtue cannot
+be taught. When, however, I hear you saying what you do, I waver, and am
+of opinion that there is something in what you say, because I think that
+you are a man of great experience, and that you have learnt many things
+and discovered some yourself. If, therefore, you can prove to us, more
+clearly, that virtue can be taught, do not grudge doing so, but prove
+it.”
+
+“Indeed, Socrates,” he said, “I shall not grudge it. But whether shall I
+prove it by relating a fable to you, as an older to younger men, or
+shall I discuss it by way of argument?”
+
+Thereupon many of those who sat with him, answered, that he might
+explain it in any way he pleased. “It appears to me, then,” said he,
+“more agreeable to relate a fable to you.
+
+30. “There was once a time, when gods were, but mortal races were not.
+But when also their destined time of creation came, the gods fashioned
+them within the earth, composing them of earth and fire, and such things
+as are mingled with fire and earth. And when they were about to bring
+them into light, they commanded Prometheus and Epimetheus to adorn them
+and to distribute to each such faculties as were proper for them. But
+Epimetheus besought Prometheus that he might make this distribution.
+‘And,’ he said, ‘when I have made it, do you examine it.’ Having thus
+persuaded him, he made the distribution. But in his distribution, to
+some he assigned strength without swiftness, and the weaker he adorned
+with swiftness; some he armed, but giving to others an unarmed nature,
+he devised some other faculty for their security: for to such of them as
+he clad with littleness, he assigned wings to fly with, or a
+subterranean abode; but such as he increased in magnitude he preserved
+by this very means; and thus he made the distribution, equalizing all
+things; he adapted these contrivances taking care that no race should be
+destroyed.
+
+31. “When he had supplied them with the means of avoiding mutual
+destruction, he contrived means to defend them against the seasons, by
+clothing them with thick hairs and solid skins, sufficient to keep off
+cold and capable of averting heat, and so that, when they went to rest,
+these very things might serve each of them as his proper and natural
+bed; and under their feet he furnished some with hoofs, and some with
+hairs and solid and bloodless skins. After that he provided different
+food for different animals, for some, herbs from the earth, for others,
+the fruit of trees, for others, roots; and to some he gave the flesh of
+other animals as food: and to these he attached the property of
+producing few offspring, but to those that are consumed by them,
+fecundity, providing for the preservation of the race. However, as
+Epimetheus was not very wise, he ignorantly exhausted all the faculties
+at his disposal on irrational animals. 32. The human race, therefore,
+still remained to him unadorned, and he was in doubt what to do. While
+he is doubting, Prometheus comes to examine the distribution, and sees
+other animals provided with every thing suitable for them, but man naked
+and unshod, unbedded and unarmed. But now the destined day was at hand,
+on which it was necessary that man should go forth from earth to light.
+Prometheus, therefore, being in doubt what safety he can find for man,
+steals the artificial wisdom of Vulcan and Minerva, together with fire,
+for it was impossible that it could be acquired or used by any one
+without fire, and accordingly he presents it to man. 33. Thus, then, man
+became possessed of the wisdom pertaining to life, he had not, however,
+political wisdom; for that was with Jupiter; and Prometheus was no
+longer permitted to enter the citadel, the habitation of Jupiter;
+moreover the guards of Jupiter were terrible; but he secretly enters the
+common abode of Minerva and Vulcan, in which they practised their arts,
+and having stolen the fiery art of Vulcan, and the other that belonged
+to Minerva, he gives them to man, and from this man derives the means of
+sustenance, but afterwards, as it is said, through Epimetheus,
+punishment for the theft overtook Prometheus.
+
+34. “When, therefore, man had become partaker of a divine condition,
+first of all through this relationship to deity, he alone of all animals
+acknowledged gods, and set about building altars and statues of gods:
+next, by art, he soon articulated sounds and words, and devised houses
+and garments, and shoes and beds, and food from the earth. Thus provided
+however, at first men lived dispersed; for cities were not: wherefore
+they were destroyed by wild beasts, through being every where weaker
+than them; and the mechanical art was indeed sufficient aid for their
+support, but was inadequate to the war with wild beasts; for they did
+not yet possess the political art, of which the military is a part. They
+sought therefore to collect themselves together, and to preserve
+themselves by building cities. When, however, they were thus collected,
+they injured one another, from not possessing the political art; so
+that, being again dispersed, they were destroyed. 35. Jupiter,
+therefore, fearing for our race, lest it should entirely perish, sends
+Hermes to carry shame and justice to men, that they might be ornaments
+of cities, and bonds to cement friendship. Hermes, therefore, asked
+Jupiter in what manner he was to give shame and justice to men.
+‘Whether, as the arts have been distributed, so shall I distribute these
+also? for they have been distributed thus: one man who possesses the
+medicinal art is sufficient for many not skilled in it, and so with
+other craftsmen. Shall I thus dispense shame and justice among men, or
+distribute them to all?’ ‘To all,’ said Jupiter, ‘and let all partake of
+them: for there would be no cities, if a few only were to partake of
+them, as of other arts. Moreover enact a law in my name, that whosoever
+is unable to partake of shame and justice shall be put to death as a
+pest of a city.’
+
+36. “Thus, then, Socrates, and for these reasons, as well others as the
+Athenians, when a question arises about excellence in building, or any
+other mechanical art, think that few only should give their advice; and
+if any one, who is not of the number of the few, should offer to give
+advice, they do not allow him, as you say; and properly, as I say: but
+when they proceed to a consultation respecting political excellence,
+which ought to depend entirely on justice and temperance, they very
+properly allow every man to speak, because it is the duty of every one
+to partake of this excellence, otherwise there can be no cities. This,
+Socrates, is the cause of this fact.
+
+37. “And that you may not think that you are deceived, _when you are
+told_ that in reality all men are of opinion that every one partakes of
+justice, and of the other political excellences, take this additional
+proof. For in other kinds of excellence, as you say, if any one asserts
+that he is a good flute-player, or skilled in any other art, of which he
+is ignorant, they either ridicule him, or are indignant, and his friends
+go to him and admonish him as a madman; but in justice and other
+political virtues, even though they know of any man that he is unjust,
+yet if he himself tells the truth of himself in the presence of many
+persons, what in the other case they considered prudence, to speak the
+truth, in this case _they consider_ madness; and they say that all men
+ought to say they are just, whether they are so or not, or that he is
+mad who does not lay claim to justice, because it is necessary that
+every one should, in some respect, partake of it, or no longer be a man.
+
+38. “I say these things to shew that they very properly permit every man
+to give advice concerning this virtue, because they think that every one
+partakes of it. But that men think that it exists not naturally or
+spontaneously, but that it is taught and acquired by study, by
+whomsoever it is acquired, this I will in the next place endeavour to
+shew. For whatever evils men think others respectively have by nature or
+fortune no one is angry with, nor admonishes, or teaches, or punishes
+the possessors of them, in order to make them otherwise than they are,
+but pity them. For instance, who would be so foolish as to attempt to do
+any of these things to the deformed, or the little, or the weak? For
+they know, I think, that these things, such as are beautiful and the
+contraries, happen to men by nature and fortune: but such advantages as
+they think result to men from study, practice, and instruction, if any
+one does not possess them but their contrary evils, for these things
+anger, and punishment, and admonition, are had recourse to: of these one
+is injustice, and so is impiety, and in short, every thing that is
+contrary to political virtue. Here, then, every man is angry with and
+admonishes every other, clearly because he thinks it may be acquired by
+study and instruction. 39. For if you will consider, Socrates, of what
+avail it is to punish those who act unjustly, this very thing will teach
+you that men think virtue is to be acquired. For no one punishes those
+who act unjustly, merely attending to this and for this reason, that any
+one has so acted, unless it be one who like a brute avenges himself
+irrationally; but he who endeavours to punish with reason, does not
+exact vengeance for the sake of past offence, (for what has been done he
+cannot make undone,) but for the sake of the future, that neither this
+man himself, nor any other who sees him punished, may again act
+unjustly. And he who entertains such a thought must think that virtue
+may be taught; he punishes certainly for the sake of deterring from
+wickedness. 40. All, therefore, have this opinion who inflict
+punishment, either privately or publicly. Now all other men, and
+especially the Athenians, your fellow-citizens, inflict punishment on
+and correct those who they think act unjustly; so that, according to
+this reasoning, the Athenians also are among the number of those who
+think that virtue may be acquired and taught. That your fellow-citizens,
+therefore, very properly allow a brazier and a shoemaker to give advice
+in political affairs, and that they think that virtue may be taught and
+acquired, has been sufficiently demonstrated to you, Socrates, at least
+as it appears to me.
+
+41. “There still, however, remains a doubt which you entertain
+respecting those good men, why, in the world they have their sons
+instructed in such things as depend on masters, and make them wise, but
+in the virtue which they themselves possess do not make them better than
+others. With respect to this, then, Socrates, I shall no longer speak to
+you in fable, but argument. For consider the matter thus. Whether is
+there some one thing or not, of which it is necessary all the citizens
+should partake, if a city is to be? for in this or in no other way, the
+doubt which you entertain is solved. For if there is, and if this one
+thing is neither the art of a builder, nor of a brazier, nor of a
+potter, but is justice, and temperance, and holiness, and in a word I
+call it by one name, the virtue of a man; if this be the thing, of which
+all must partake, and with which every man if he wishes to learn or do
+any thing else, must _learn or_ do it, but not without this, or if one
+who does not partake of it must be taught and punished, whether boy, or
+man, or woman, till through being punished he becomes better, and he who
+is not obedient, when punished or taught, is to be banished from cities,
+or put to death as incurable; if this is the case, and if,
+notwithstanding this, good men teach their children other things, but
+not this, consider what strange people those good men are: 42. for we
+have shewn that they think it may be taught, both privately and
+publicly. But since it may be taught, and acquired by study, do they
+teach their children other things, for which death is not imposed as a
+penalty, if they do not know them; but where the penalty of death or
+exile is imposed on their children, if they are not instructed or
+exercised in virtue, and besides death, the confiscation of their
+property, and in short the ruin of their families, _do you think that_
+they do not teach them these things nor bestow their whole care upon
+them? We must think they do, Socrates.
+
+“Beginning from childhood they both teach and admonish them as long as
+they live. For as soon as any one understands what is said, nurse,
+mother, pedagogue, and the father himself, vie with each other in this,
+how the boy may become as good as possible; in every word and deed
+teaching and pointing out to him that this is just, and that unjust,
+this is honourable and that base, this is holy and that unholy, and this
+you must do and that you must not do. And if the boy obeys willingly, it
+is well; but if not, like a tree twisted and bent they make him straight
+by threats and blows. 43. After this they send him to masters, and give
+them much more strict injunctions to attend to the children’s morals
+than to their reading and music: and the masters do attend to this, and
+when the boys have learnt their letters, and are able to understand what
+is written, as before words spoken, they place before them on their
+benches to read, and compel them to learn by heart the compositions of
+good poets, in which there are many admonitions, and many details, and
+praises, and encomiums, of good men of former times, in order that the
+boy may imitate them through emulation, and strive to become such
+himself. Again, the music-masters, in the same way, pay attention to
+sobriety of behaviour, and take care that the boys commit no evil:
+besides this, when they have learnt to play on the harp, they teach them
+the compositions of other good poets, and those lyric, setting them to
+music, and they compel rhythm and harmony to become familiar to the
+boys’ souls, in order that they may become more gentle, and being
+themselves more rhythmical and harmonious, they may be able both to
+speak and act; for the whole life of man requires rhythm and harmony.
+44. Moreover, besides this, they send them to a teacher of gymnastics,
+that having their bodies in a better state, they may be subservient to
+their well-regulated mind, and not be compelled to cowardice, through
+bodily infirmity, either in war or other actions. And these things they
+do who are most able; but the richest are the most able, and their sons
+beginning to frequent masters at the earliest time of life leave them
+the latest. And when they are set free from masters, the state still
+further compels them to learn the laws, and to live by them as a
+pattern, that they may not act at random after their own inclinations,
+but exactly as writing masters having ruled lines with a pen for those
+boys who have not yet learnt to write well, so give them the copy-book,
+and compel them to write according to the direction of the lines, so the
+state having prescribed laws which were the inventions of good and
+ancient legislators, compels them both to govern and be governed
+according to these, but whoso transgresses them, it punishes; and the
+name given to this chastisement, both among you, and in many other
+places, is correction, since punishment corrects. 45. So great therefore
+being the attention paid to virtue, privately and publicly, do you
+wonder and doubt, Socrates, whether virtue may be taught? There is no
+need, however, to wonder, but much more if it could not be taught.
+
+“Why then are there many bad sons of good fathers? Learn again the
+reason of this; for it is not at all wonderful, if what I have before
+said is true, that, if a state is to subsist, no one must be unskilled
+in this thing, virtue. For if what I say is the case, (and it assuredly
+is), consider the matter by selecting any other study and subject of
+instruction whatever. 46. For instance, suppose that a city could not
+subsist unless we were all of us flute-players, each according to his
+capacity, and suppose every one should teach his neighbour, both
+privately and publicly, and should chide any one who did not play well,
+and should not grudge doing this, as now no one grudges _a knowledge of_
+what is just and legal, or conceals it, as is the case in other arts,
+for mutual justice and virtue are, I think, advantageous to us; and for
+this reason every one most willingly tells and teaches others what is
+just and legal. If then in the same way, in flute-playing, we had a
+perfectly willing and ungrudging disposition to teach each other, do you
+think, Socrates,” said he, “that the sons of good flute-players would
+become good players, rather than the sons of bad ones? I indeed think
+not; but the man’s son who happened to have the best natural talent for
+flute-playing, would rise to distinction; and the man’s son who had no
+such natural talent, would be undistinguished; and the son of a good
+flute-player would often turn out a bad one, and the son of a bad one
+would often turn out a good one. However, all would be sufficiently good
+flute-players, compared with those who are untaught, and who know
+nothing of flute-playing. 47. In like manner think that the man who
+appears to you to be the most unjust of those who are trained in the
+laws, and among civilized men, is just and a proficient in justice, when
+compared with men, who have neither instruction nor courts of justice,
+nor laws, nor any necessity that constantly compels them to attend to
+virtue, but may be considered as savages, such as those whom the poet
+Pherecrates represented last year, at the Lenæan festival. Assuredly, if
+you should chance to be thrown among such men as the misanthropes in
+that play, you would rejoice if you met with a Eurybates and a
+Phrynondas[96], and you would deplore with regret the depravity of the
+men here. But now you are fastidious, Socrates, because all are teachers
+of virtue as far as they are severally able, though no one appears to
+you to be so. Again, if you were to enquire for a teacher of the Greek
+language, not one would be found: nor, I think, if you were to enquire
+for one who could instruct the sons of our artificers in the very art
+which they have learnt from their father, so far as the father and the
+father’s friends who follow the same art are able to teach it, _if, I
+say, you were to enquire_ for one who could instruct them, I think,
+Socrates, that a teacher would not easily be found for them, but for
+those who are utterly unskilled, a teacher would easily be found, and so
+with respect to virtue and every thing else. 48. But if there is any one
+who excels us even but a little in advancing others in the road to
+virtue, we ought to be content. Of these, then, I think I am one, and
+that far above other men I know certain things by which a man will be
+made upright and good, and that worth the remuneration which I demand,
+and even more, as also my pupils think. Therefore I adopt the following
+method in my demand for remuneration; when any one has learnt from me,
+if he is willing, he pays the sum that I demand; but if not, having gone
+to a temple and sworn how much my instructions are worth, he pays that
+sum.
+
+-----
+
+Footnote 96:
+
+ Two men whose profligacy made their names proverbial.
+
+-----
+
+“Thus much, Socrates,” he continued, “I have said by way of fable and
+argument, to prove that virtue may be taught, and that the Athenians are
+of that opinion, and that it is not at all wonderful that the sons of
+good fathers should turn out bad, or of bad fathers, good, since even
+the sons of Polycletus, who are of the same age with Paralus and
+Xanthippus here, are nothing compared with their father, and so with
+respect to the sons of other artists; these youths, however, do not yet
+deserve to be blamed in this respect; for we have still hopes in them,
+as they are young.”
+
+49. Protagoras having made such and so long a display, ceased speaking;
+and I, having continued for a long time enchanted, still looked at him,
+expecting that he would say something more, and desiring to hear him.
+But when I perceived that he had in reality ceased, I with difficulty
+collected myself, and looking towards Hippocrates, said, “O son of
+Apollodorus, how thankful I am to you for having urged me to come
+hither; for I esteem it a great privilege to have heard what I have
+heard from Protagoras; for before this, I thought it was no human care
+by which good men become good, but now I am persuaded that it is.
+However, I feel a slight difficulty, which, doubtless, Protagoras will
+easily explain, since he has explained so much. For if any one should
+converse with any one of the popular orators on these subjects, he would
+perhaps hear similar arguments, as from Pericles, for instance, or some
+other able speaker; but if he should ask them any further questions,
+like books they are unable either to give an answer or to ask any
+question themselves. And if one should put any trifling question to them
+respecting what has been said, as brass when struck sounds for a long
+time, and prolongs its sound, unless some one lays hold of it, so these
+orators, when asked some trifling question, answer in a speech drawn out
+to a great length. 50. But Protagoras here is able to make long and
+beautiful speeches, as the fact proves, and is also able, when asked a
+question, to answer briefly, and when questioning, to wait and receive
+the answer, which are qualities possessed but by a few. Now then,
+Protagoras, I need a trifle only, so that I shall have all I want if you
+will answer me this. You say that virtue may be taught; and I, if I
+could be persuaded by any man, should be persuaded by you. But, what I
+wondered at your saying, satisfy my mind as to that. For you said that
+Jupiter sent justice and shame to men; and afterwards, in many parts of
+your discourse, justice, temperance, holiness, and all qualities of that
+kind, were spoken of by you, as if they were collectively one thing,
+virtue. Therefore explain this accurately to me, whether virtue is one
+thing, and justice, temperance, and holiness, parts of it; or whether
+these that I have now mentioned are all names of one and the same thing.
+This is what I still want to know.”
+
+51. “But it is easy,” said he, “Socrates, to answer this question, that
+the qualities about which you ask are parts of virtue, which is one
+thing.”
+
+“Whether,” said I, “are they parts like the parts of a face, the mouth,
+nose, eyes, and ears; or like the parts of gold, which in no respect
+differ from each other and from the whole, except in magnitude and
+littleness?”
+
+“Like the former, it appears to me Socrates, as the parts of the face
+are to the whole face.”
+
+“Whether, then,” said I, “do men possess these parts of virtue, some one
+and others another part? or is it necessary that he who has received one
+should have all?”
+
+“By no means,” he replied, “since many men are brave, but unjust, and
+again just, but not wise.”
+
+“Are these, then, parts of virtue,” said I, “wisdom and courage?”
+
+“Most assuredly,” he replied, “and wisdom is chief of all the parts.”
+
+“And is every one of them,” said I, “different from every other?”
+
+“Yes.”
+
+“And has each of them its proper function, like the parts of the face?
+For instance, an eye is not like the ears, nor is its function the same;
+nor is any one of the others like any other, either as to its function,
+or in any other respect. Thus, then, with the parts of virtue, is not
+any one like any other, either in itself, or in its function? Is it not
+clear that such is the case, since it resembles our example?”
+
+“Such is the case, Socrates,” he replied.
+
+52. Then I said, “Therefore none of the other parts of virtue are like
+science, or like justice, or like courage, or like temperance, or like
+holiness.”
+
+“No,” he said.
+
+“Come then,” said I, “let us examine together what the character of each
+of them is. And first of all, thus; is justice a thing, or not a thing?
+to me it appears to be a thing; but what does it appear to you to be?”
+
+“To me also it appears to be a thing,” he replied.
+
+“What then? If some one were to ask you and me, ‘Protagoras and
+Socrates, tell me with respect to this very thing which you have just
+now named, justice, whether is it in itself just or unjust?’ I should
+answer him that it is just: but what decision would you give? the same
+as mine, or different?”
+
+“The same,” he replied.
+
+“‘Justice, then, is precisely similar to being just,’ I should say in
+answer to one who asked the question. And would not you, too?”
+
+“Yes,” he said.
+
+“If, then, after this, he should ask us, ‘Do you not also say that
+holiness is something?’ we should reply, I think that we do?”
+
+“Yes,” he said.
+
+“‘Do you not say that this too is a thing?’ should we say it is, or
+not?”
+
+He allowed that we should say it is.
+
+“‘But whether do you say that this very thing is of such a nature as to
+be unholy, or holy?’ I for my part,” I said, “should be indignant at the
+question, and should say, ‘Speak properly, my good sir, for scarcely
+could any thing else be holy, if holiness itself be not holy.’ But what
+should you say? should not you give the same answer?”
+
+“Certainly,” he said.
+
+“If, then, after this, he should ask us, and say, ‘What then did you
+mean a little while ago? Or did I not hear you aright? For you appeared
+to me to say that the parts of virtue are so disposed to each other,
+that no one of them resembles any other;’ I, for my part should reply,
+‘In other respects you heard aright, but in thinking that I too said
+this, you were mistaken; for Protagoras gave this answer, and I put the
+question.’ If then he should say, ‘Does he speak the truth, Protagoras;
+do you say that no one part of virtue is like any other of its parts? Is
+this your assertion?’ what answer would you give him?”
+
+“I must needs admit it, Socrates,” he replied.
+
+“After admitting this, Protagoras, what answer should we give him, if he
+further asked us, ‘Is not holiness then of such a nature as to be a just
+thing, nor justice such as to be a holy thing, but such as to be not
+holy; and holiness such as to be not just, but unjust, and the former
+unholy? What answer should we give him? I, for myself, should say both
+that justice is holy, and holiness just. And for you, if you would
+permit me, I should make the very same answer, that justice is the same
+with holiness, or very like it, and that justice bears the nearest
+possible resemblance to holiness, and holiness to justice. But consider
+whether you would forbid me to give this answer, or does it seem so to
+you also?”
+
+“It does not altogether appear to me, Socrates,” he said, “to be so
+absolutely true, that I can grant that justice is holy, and holiness
+just; but there appears to me to be a difference between them. However
+what matters that?” he continued: “if you wish it, let it be admitted
+between us that justice is holy, and holiness just.”
+
+55. “Not so,” I replied, “for I do not require to examine into an ‘If
+you wish it,’ and ‘If you think so,’ but into what I think and what you
+think; but in saying ‘what I think and what you think,’ I mean this, I
+am of opinion that our argument will be best discussed if we put it out
+of the question altogether.”
+
+“Well then,” he said, “justice has some resemblance to holiness, for
+every thing resembles every other thing in some respect, for white in
+some sort resembles black, and hard, soft, and so with respect to other
+things which appear to be most contrary to each other; and the things
+which we just now said have different functions, and are not the one
+like the other, as the parts of the face do in a certain respect
+resemble each other; so that in this way you could prove this, if you
+pleased, that all things are similar to each other; yet it is not right
+to call things that have a certain similarity, similar, nor things that
+have a certain dissimilarity, dissimilar, though the similarity is very
+trifling.”
+
+56. And I, wondering, said to him, “Do you think then that the just and
+the holy are so related to each other, that they have but a trifling
+similarity to one another?”
+
+“Not quite so,” he said, “nor on the other hand do I consider them in
+the same way as you appear to me to do.”
+
+“However,” said I, “since you appear to me to be vexed at this, we will
+dismiss it, and consider this of the other things that you said. Do you
+call folly any thing?”
+
+He admitted he did.
+
+“And is not wisdom the direct contrary to this thing?”
+
+“It appears so to me,” he replied.
+
+“But when men act rightly and profitably, do they then appear to you to
+act temperately[97], in so acting, or the contrary[98]?”
+
+-----
+
+Footnote 97:
+
+ Cousin has well remarked that σωφροσύνη, which Socrates opposes to
+ ἀφροσύνη, means both _temperance_ and _prudence_. We, as well as the
+ French, have no single word that expresses both ideas at once. I have
+ therefore, in imitation of Cousin, adopted the word _temperance_
+ throughout this part of the dialogue, for otherwise the dilemma to
+ which Socrates brings his antagonist would be lost sight of, for he
+ now compels him to admit that _temperance_ and _wisdom_ which he
+ before distinguished from each other, are identical. Mr. Wright, in
+ his scholar-like version of this dialogue, has used the word
+ _discretion_ throughout, but it appears to me scarce worthy to be
+ exalted into a virtue that is the twin-sister of wisdom. Further on,
+ as will be noticed, I have also followed Cousin in translating
+ σωφροσύνη prudence.
+
+Footnote 98:
+
+ I have followed Stallbaum’s reading, who omits εἰ and ἔπραττον.
+
+-----
+
+“To act temperately,” he replied.
+
+“And are they not temperate by temperance?”
+
+“Necessarily so.”
+
+“Do not they, then, who act wrongly, act foolishly, and are they not
+intemperate in so acting?”
+
+“I agree with you,” he said.
+
+“Acting foolishly, then, is the contrary to acting temperately.”
+
+He said it was.
+
+“Are not, therefore, things which are done foolishly, done through
+folly, and things done temperately through temperance?”
+
+He agreed.
+
+“If then any thing is done through strength, is it not done strongly,
+and if through weakness, weakly?”
+
+“It appears so.”
+
+“And if any thing is done with swiftness, swiftly, and if with slowness,
+slowly?”
+
+He said it was.
+
+“And if any thing is done in the same manner, is it not done by the same
+means, and if in a contrary manner by the contrary means?”
+
+He granted it.
+
+57. “Come then,” I said, “is there any thing beautiful?”
+
+He admitted there was.
+
+“Is any thing contrary to this except the ugly?”
+
+“There is not.”
+
+“But what? Is there any thing good?”
+
+“There is.”
+
+“And is any thing contrary to this except evil?”
+
+“There is not.”
+
+“What? is there any thing high in voice?”
+
+He said there is.
+
+“And is any thing contrary to this except the low?”
+
+“There is not,” he said.
+
+“Therefore,” said I, “to each several contrary there is only one
+contrary, and not many.”
+
+He granted it.
+
+“Come then,” said I, “let us reckon up our admissions. We have admitted
+that one thing only is contrary to one, but not more?”
+
+“We have.”
+
+“And that what is done contrariwise, is done by contraries?”
+
+He assented.
+
+“We admitted also that what is done foolishly is done contrariwise to
+that which is done temperately?”
+
+He assented.
+
+“And that what is done temperately is done by temperance, and what
+foolishly, by folly?”
+
+He agreed.
+
+“If therefore it is done contrariwise, must it not be done by a
+contrary?”
+
+“Yes.”
+
+“And the one is done by temperance, and the other by folly?”
+
+“Yes.”
+
+“Contrariwise?”
+
+“Certainly.”
+
+“Through contraries therefore?”
+
+“It appears so.”
+
+“Folly therefore is contrary to temperance?”
+
+“So it appears.”
+
+“Do you remember, however, that we before admitted that folly is
+contrary to wisdom?”
+
+He allowed it.
+
+“And that one thing only is contrary to one?”
+
+“I grant it.”
+
+58. “Which, then, of these positions must we retract, Protagoras? That
+which says, that one thing only is contrary to one, or that in which it
+was asserted, that wisdom is different from temperance, but that each is
+a part of virtue, and that besides being different, both they and their
+functions are dissimilar, in the same manner as the parts of the face?
+Which of these, then, must we retract? for these two positions taken
+together are not set down in a very musical manner; for they neither
+accord, nor harmonize with each other. For how can they accord, since it
+is necessary that one thing only should be contrary to one, but not to
+more, but wisdom and temperance are found to be contrary to folly, which
+is one. Is it so, Protagoras,” I asked, “or otherwise?”
+
+He admitted that it was so, though very unwillingly.
+
+“Must not, then, temperance and wisdom be one and the same thing?
+Before, moreover, justice and holiness were found to be nearly the same.
+59. Come, however,” said I, “Protagoras, let us not be disheartened, but
+examine the rest. Does a man who acts unjustly, appear to you to be
+prudent[99], because he acts unjustly?”
+
+-----
+
+Footnote 99:
+
+ As was before observed, it is now necessary for the thread of the
+ argument to use the word _prudent_ instead of _temperate_, but the
+ reader must bear in mind that in the original the two ideas are
+ expressed by one word.
+
+-----
+
+“I should be ashamed, Socrates,” he said, “to acknowledge this, though
+many men do say so.”
+
+“Whether, then, shall I address my argument to them,” I asked, “or to
+you?”
+
+“If you please,” said he, “discuss this statement first, the statement
+of the many.”
+
+“But it makes no difference to me, if only you will answer, whether
+these things appear so to you or not: for I am most anxious to sift the
+statement itself, though it may possibly happen, that both I who
+question, and you who answer, may ourselves be sifted.”
+
+At first, then, Protagoras began to give himself airs, for he objected
+that the subject was difficult; afterwards however, he agreed to answer.
+
+60. “Come then,” said I, “answer me from the beginning. Do persons who
+act unjustly, appear to you to be prudent?”
+
+“Be it so,” he replied.
+
+“And by being prudent, do you mean thinking rightly?” He assented.
+
+“And by thinking rightly that they are well advised when they act
+unjustly?”
+
+“Be it so,” said he.
+
+“Is this the case,” I asked, “if they fare well in acting unjustly, or
+if they fare ill?”
+
+“If they fare well.”
+
+“Do you say then that certain things are good?”
+
+“I do.”
+
+“Are those things good, then,” I asked, “which are advantageous to men?”
+
+“By Jupiter,” said he, “and some things though they are not advantageous
+to men I call good.”
+
+61. Protagoras now appeared to me to be ruffled and annoyed, and to be
+set against answering any more: when, therefore, I saw him in this
+state, I was cautious, and asked him gently: “Whether,” said I,
+“Protagoras, do you mean things that are advantageous to no man, or
+things that are advantageous in no respect whatever? and do you call
+such things good?”
+
+“By no means,” said he; “but I know many things which are useless to
+men, meats and drinks, and drugs, and ten thousand other things, and
+some things that are advantageous; and some things that are neither the
+one nor the other to men, but are to horses, and some to oxen only, and
+others to dogs, others again to neither of these, but to trees, and
+others that are good for the roots of trees, but pernicious to their
+buds, for instance, dung is good when applied to the roots of all
+plants, but if you were to put it on their branches and young shoots, it
+destroys the whole. Oil too is very injurious to all plants, and is most
+destructive to the hairs of all animals except man, but it is of service
+to the hairs of man, and to the rest of his body. 62. So various and
+diversified a thing is good, that this very thing is good for the
+external parts of the human body, but most pernicious to the inward
+parts. And on this account all physicians forbid the sick to use oil,
+except only a very small quantity in what they are going to eat, just
+sufficient to overcome the disagreeable smell of the food and
+seasoning.”
+
+Protagoras having said this, those that were present loudly applauded
+him, for that he spoke well. And I said, “Protagoras, I happen to be a
+forgetful sort of man, and if any one makes me a long speech, I forget
+what the discussion is about. As, therefore, if I happened to be deaf,
+you would have thought it necessary, if you were about to converse with
+me, to speak louder than you do to others, so now, since you have met
+with a forgetful person, curtail your answers for me, and make them
+briefer, if I am to follow you.”
+
+“How do you bid me answer briefly? Must I answer you,” said he, “more
+briefly than is requisite?”
+
+“By no means,” I replied.
+
+“But at such length as is requisite?” he asked.
+
+“Yes,” said I.
+
+“Whether, then, must I answer at such length as I think requisite, or as
+you?”
+
+63. “I have heard,” I replied, “that you are both yourself able, and can
+teach others to make a long speech on the same subject if you please, so
+as never to be in want of words, and again to speak so briefly, that no
+one can express himself in fewer words than you. If, therefore, you mean
+to converse with me, use the other method with me, that of brevity.”
+
+“Socrates,” said he, “I have ere this entered into discussion with many
+men, and if I had done what you bid me, that is, had conversed as my
+antagonist bade me converse, I should not have appeared to excel any
+one, nor would the name of Protagoras have been celebrated in Greece.”
+
+64. Then I (for I perceived that he was not pleased with his former
+answers, and that he would not willingly carry on the conversation by
+answering my questions) thinking that I had no longer any business to be
+present at the conference, said, “Protagoras, I am not anxious to
+continue our conference contrary to your wish; but whenever you are
+willing to converse in such a manner that I can follow you, I will then
+converse with you. For you, as is reported of you, and as you admit
+yourself, are able to carry on a conference both with prolixity and
+brevity; for you are wise; but I am unable to follow these long
+speeches; though I wish that I could. But it was fitting, that you, who
+are capable of doing both, should yield to me, in order that the
+conference might continue: now however, since you are not willing and I
+have business to attend to, and am unable to stay while you are
+extending your speeches to a great length (for I have somewhere to go
+to), I will take my departure; though otherwise perhaps I might have
+listened to these things with pleasure.”
+
+65. And as I spoke thus, I rose to depart. And as I was rising, Callias
+takes hold of me with his right hand, and with his left seized my cloak,
+and said, “We shall not let you go, Socrates; for if you go away, our
+conversation will no longer be the same. I beseech you, therefore, stay
+with us; for there is no one I would more gladly hear than you and
+Protagoras conversing together; therefore oblige us all.”
+
+To this I said—I already stood up ready to go—“Son of Hipponicus, I
+always admire your love of wisdom; but I now both praise and love it; so
+that I should wish to gratify you, if you asked me what was possible.
+But now it is as if you should ask me to keep up with Crison of Himera,
+a runner in his prime, or to run a race and keep up with one of the
+long-distance runners or day-couriers; I should say to you, that I wish
+much more than you do that I could keep pace with these runners, but I
+cannot, but if you wish to see me and Crison running together, you must
+request him to slacken his pace; for I am not able to run swiftly, but
+he is able to run slowly. So if you desire to hear me and Protagoras,
+you must request him to continue to answer as he did at first, briefly
+and to the question. But if not, what kind of conversation will arise? I
+for my part thought that it is one thing to converse together, and
+another to harangue.”
+
+66. “But you see, Socrates,” said he, “Protagoras appears to ask what is
+just, in requiring that he may be allowed to converse as he pleases, and
+you as you please.”
+
+Alcibiades, thereupon, taking up the discourse, said, “You do not speak
+fairly, Callias; for Socrates here admits that he has not the faculty of
+making long speeches, and yields to Protagoras, but in the power of
+conversing, and knowing how to give and receive a reason, I should
+wonder if he yielded to any man. If then, Protagoras confesses that he
+is inferior to Socrates in conversing, that is enough for Socrates; but
+if he pretends to rival him, let him carry on the conversation by
+question and answer, not making a long speech in answer to each
+question, evading the argument and not choosing to give a reason, but
+prolonging his speech until most of the hearers forget what the question
+was about. For as for Socrates, I will be his surety that he will not
+forget, notwithstanding he jests and says he is forgetful. To me,
+therefore, Socrates appears to make the fairer proposition; for it is
+right that every one should declare his own opinion.”
+
+67. After Alcibiades, it was Critias, I think, who said, “Prodicus and
+Hippias, Callias appears to me to be very much on the side of
+Protagoras; but Alcibiades is always fond of contention, to whatever he
+applies himself. We, however, ought not to contend with each other,
+either for Socrates or Protagoras, but we should join in requesting them
+both not to break up the conference in the middle.”
+
+When he had spoken thus, Prodicus[100] said, “You seem to me to say
+well, Critias: for it is right that those who are present at discussions
+of this kind should be common, but not equal hearers of both speakers.
+For it is not the same thing: for it is requisite to hear both in
+common, but not to give equal attention to each of them, but to the
+wiser more, and to the less learned less. 68. I too, Protagoras and
+Socrates, beg of you to make concessions to each other, and to argue
+with one another, but not to wrangle; for friends argue with friends out
+of good will, but adversaries and enemies wrangle with one another. And
+thus the conference will be most admirably conducted. For you, the
+speakers, will thus be highly approved, not praised, by us the hearers;
+for approbation is felt in the mind of the hearers, and is without
+deception; but praise is bestowed in words, by persons often who speak
+untruly, contrary to their real opinion; again, we, the hearers, shall
+thus be highly delighted, not pleased, for delight takes place when one
+learns something and acquires wisdom in one’s mind, but pleasure when
+one eats something, or experiences some other agreeable sensation in
+one’s body.”
+
+-----
+
+Footnote 100:
+
+ It will be observed that Prodicus’s method, of drawing nice
+ distinctions between words nearly resembling each other in meaning, is
+ here ridiculed.
+
+-----
+
+69. When Prodicus had thus spoken, many of those that were present
+approved of what he said. But after Prodicus, Hippias the wise spoke:
+“My friends who are here present,” said he, “I regard you all as
+kinsmen, relatives, and fellow-citizens by nature, though not by law;
+for like is by nature akin to like, but law being a tyrant over men,
+compels many things to be done contrary to nature. It were disgraceful,
+then, for us to know the nature of things, to be the wisest of the
+Greeks, and in this very character to have met together in the city of
+Greece, which is the very prytaneum of wisdom, and in the noblest and
+wealthiest house in this city, and then to exhibit nothing worthy of
+this high rank, but like the lowest of men to disagree with each other.
+70. I therefore both entreat and advise you, Protagoras and Socrates, to
+come to terms under our authority, who as arbitrators will bring you to
+an agreement; and neither do you, Socrates, require that exact form of
+dialogue, which is so very concise, unless it is agreeable to
+Protagoras, but relax somewhat and give the reins to your discourse,
+that it may appear to us with more majesty and grace; nor on the other
+hand, do you, Protagoras, stretching every rope, and carrying all sail,
+scud to an ocean of words out of sight of land, but both of you keep a
+middle course. Do thus then, and be persuaded by me to choose a
+moderator, president, and prytanis, who will oblige you to keep within
+moderate bounds on either side.”
+
+This pleased those that were present, and all approved, and Callias said
+that he would not let me go, and they urged me to choose a president.
+71. I said therefore, “that it would be a shame to choose an umpire for
+our arguments; for if the person chosen should be our inferior, it would
+not be right that the inferior should preside over his superiors, nor if
+he should be equal, would this be right; for one that is equal will act
+the same as we do, so that the choice will be superfluous. But you will
+choose some one better than we are; in reality I think it impossible for
+you to choose any one wiser than Protagoras here: but if you should
+choose one in no respect superior, though you shall affirm that he is,
+this also will be a disgrace to him, to have a president chosen for him,
+as if he were a common person: for as to myself it makes no difference.
+I am willing, then, to act as follows, that our conference and
+conversation may continue, which you so earnestly desire: if Protagoras
+is not willing to answer, let him ask questions, and I will answer; and
+at the same time I will endeavour to shew him, how I say one who answers
+ought to answer. But when I have answered all the questions that he
+chooses to ask, let him in his turn, in like manner, reply to me. If,
+however, he should not appear disposed to answer the exact question put
+to him, both you and I will join in intreating of him, as you now do of
+me, not to destroy the conversation. And for this purpose there is no
+occasion for one president to be appointed, but you will all be
+presidents in common.”
+
+72. It appeared to all that this was what ought to be done. And though
+Protagoras was not very willing to comply, yet he was compelled to
+consent to ask questions, and when he had asked enough in his turn to
+reply to my questions with brevity. He began therefore pretty nearly as
+follows:
+
+“I think,” said he, “Socrates, that the most important part of a man’s
+education consists in being skilled in poetical composition; that is, to
+be able to understand what has been said by the poets, both what has
+been correctly composed and what incorrectly, and to know how to
+distinguish and to give a reason when asked about them. And now the
+question shall be on the very subject about which you and I have been
+conversing, virtue, but it shall be transferred to poetry. For Simonides
+somewhere says to Scopas, son of Creon the Thessalian, ‘That to become a
+good man is truly difficult, square as to his hands and feet and mind,
+fashioned without fault.’ Do you know the ode, or shall I repeat the
+whole to you?”
+
+73. I said, “There is no necessity, for I know it, and have studied the
+ode with great attention.”
+
+“You say well,” he then observed, “Whether, does it appear to you to
+have been composed beautifully and correctly or not?”
+
+“Certainly,” said I, “both beautifully and correctly.”
+
+“But does it appear to you to have been composed beautifully if the poet
+contradicts himself?”
+
+“Not beautifully,” I replied.
+
+“Consider it, then, more attentively,” said he.
+
+“But my good friend, I have examined it sufficiently.”
+
+“You know, then,” said he, “that in the course of the ode he says
+somewhere, ‘That saying of Pittacus does not please me, though uttered
+by a wise man, wherein he says, it is difficult to continue to be good.’
+Do you observe, that the same person makes both this and the former
+remark?”
+
+“I know it,” I replied.
+
+“Does it appear to you then,” said he, “that the one agrees with the
+other?”
+
+“It appears so to me.” And at the same time I was afraid lest there
+should be something in what he said. “But,” said I, “does not it appear
+so to you?”
+
+“How can he who made both these assertions agree with himself, who first
+of all laid it down in his own person, that it is truly difficult to
+become a good man, and a little further on this person forgets himself
+and blames Pittacus for saying the same thing that he had said himself,
+‘that it is difficult to be good,’ and asserts that he cannot approve of
+his saying the very same thing as himself. Surely in blaming a man who
+says the same things as himself, it is clear that he blames himself, so
+that in the former or the latter place he does not speak correctly.”
+
+74. In saying this he elicited applause and praise from many of the
+hearers. And I, at first, as if I had been hit by a skilful boxer, was
+blinded, and made giddy, by his saying this, and by the applause of the
+others; but afterwards, to tell you the truth, that I might have time to
+consider what the poet meant, I turned to Prodicus, and calling out to
+him, said, “Prodicus, Simonides was your fellow-citizen; you are bound
+to assist the man. I seem then, to call upon you, in the same manner as
+Homer[101] says Scamander, when assailed by Achilles, called upon
+Simois, saying, ‘Dear brother, let us unite to repel the prowess of this
+man.’ So I call upon you, let not Protagoras overthrow Simonides. For
+the defence of Simonides requires that exquisite skill of yours, by
+which you distinguish between to will and to desire, as not being the
+same, and by which you just now established many and beautiful
+distinctions. And now consider, whether your opinion agrees with mine:
+for Simonides does not appear to me to contradict himself. But do you,
+Prodicus, first declare your opinion. Does it appear to you that to
+become and to be are the same or different?”
+
+-----
+
+Footnote 101:
+
+ Iliad xxi. 308.
+
+-----
+
+“Different by Jupiter,” said Prodicus.
+
+75. “Has not Simonides himself then,” said I, “in the first passage,
+declared his own opinion, that it is in truth difficult to become a good
+man?”
+
+“You say truly,” replied Prodicus.
+
+“But he blames Pittacus,” I continued, “not as Protagoras thinks, for
+saying the same thing that he had said, but something different. For
+Pittacus does not say that this is the difficulty, to become a good man,
+as Simonides does, but this, to be so; but Protagoras, as Prodicus here
+says, to be and to become are not the same; and if to be and to become
+are not the same, Simonides does not contradict himself. And perhaps
+Prodicus here, and many others, may say with Hesiod,[102] ‘that it is
+difficult to become good; for that the gods have placed sweat before
+virtue; but when any one has reached its summit, it is then easy to
+acquire, though before it was difficult.’”
+
+-----
+
+Footnote 102:
+
+ Opp. et Dier. v. 287 &c.
+
+-----
+
+76. Prodicus, on hearing this, commended me; but Protagoras said, “Your
+defence, Socrates, is more erroneous than the passage which you defend.”
+
+And I said, “Then I have done ill, as it seems, Protagoras, and I am an
+absurd physician; in attempting to cure, I make the disease worse.”
+
+“So it is however,” he said.
+
+“But how?” I asked.
+
+“Great must have been the poet’s ignorance,” he replied, “if he asserts
+that virtue is so easy a thing to be acquired, whereas it is the most
+difficult of all, as all men think.”
+
+77. And I said, “By Jupiter, Prodicus here is very opportunely present
+at our discussion. For the wisdom of Prodicus appears, O Protagoras, to
+have been of old divine, whether it began with Simonides, or is even
+still more ancient. But you, who are skilled in many other things,
+appear to be unskilled in this, and not skilled in it as I am, from
+being the disciple of this Prodicus. And now you appear to me not to be
+aware that Simonides probably did not understand this word ‘difficult,’
+in the same sense as you understand it; but as with the word δεινὸς,
+(terrible and clever,) Prodicus here is continually taking me to task,
+when in praising you, or any one else, I say, that Protagoras is a wise
+and terrible man, he asks if I am not ashamed of calling good things
+terrible, for what is terrible, he says, is evil; hence no one ever
+speaks of terrible riches, or terrible peace, or terrible health, but
+every one says terrible disease, and terrible war, and terrible poverty,
+since whatever is terrible is evil. Perhaps, therefore, the Ceans and
+Simonides understand by the word difficult either that which is bad, or
+something else that you are not aware of. 78. Let us then ask Prodicus;
+for it is right to enquire of him the meaning of words used by
+Simonides; what, Prodicus, does Simonides mean by the word difficult?”
+
+“Evil,” he replied.
+
+“For this reason, then,” I continued, “Prodicus, he blames Pittacus for
+saying that it is difficult to be good, as if he had heard him say that
+it is evil to be good.”
+
+“But what else but this, Socrates,” he asked, “do you think Simonides
+meant and found fault with in Pittacus, that he did not know how to
+distinguish terms rightly, as being a Lesbian, and educated in a
+barbarous dialect?”
+
+“Do you hear Prodicus,” said I, “Protagoras? And have you any objection
+to make to this?”
+
+Thereupon Protagoras said, 79. “This is far from being the case,
+Prodicus; for I am very sure that Simonides meant by the word difficult
+the same that we all do, not what is evil, but that which is not easy,
+but is accomplished by much toil.”
+
+“And I too think, Protagoras,” I said, “that Simonides meant this, and
+that Prodicus here knows he did, but he is jesting, and is willing to
+try whether you are able to maintain your own assertion. For that
+Simonides does not by the word difficult mean evil, is strongly
+confirmed by the expression immediately after this; for he says, that
+‘God alone possesses this privilege,’ not surely meaning that it is evil
+to be good; then he adds that God alone possesses this, and he
+attributes this privilege to God alone; for in that case Prodicus would
+call Simonides a profligate, and by no means a Cean. But I am willing to
+tell you what appears to me to have been the design of Simonides in this
+ode, if you think proper to make trial of my poetical skill, as you call
+it; or if you prefer it, I will listen to you.”
+
+80. Protagoras, therefore, hearing me speak thus, said, “If you please,
+Socrates;” but Prodicus, Hippias, and the rest, urged me very much.
+
+“I will endeavour, then,” said I, “to explain to you what I think of
+this ode. Philosophy is most ancient and most prevalent in Crete and
+Lacedæmon of all Greece, and sophists are more numerous there than any
+where else. They deny it, however, and pretend to be ignorant, in order
+that they may not be discovered to surpass the rest of the Greeks in
+wisdom, like those sophists whom Protagoras mentioned, but that they may
+appear to excel in fighting and courage, thinking that, if it were known
+in what they excel, all men would engage in the same pursuit. But now,
+concealing this, they deceive those who affect Spartan manners in other
+cities, for some, in imitation of them, have their ears bruised, and
+bind their arms with the thongs of the cestus, and devote themselves to
+gymnastic exercises, and wear short garments, as if in these things the
+Lacedæmonians excelled the other Greeks. But the Lacedæmonians, now that
+they wish to converse without restraint with the sophists among them,
+and are wearied with conversing with them in secret, expelling these
+imitators of Spartan manners, and any other stranger that is living in
+their country, converse with the sophists unknown to all strangers; and
+they do not suffer any of their young men to go out to other cities, as
+neither do the Cretans, lest they should unlearn what they have taught
+them. 81. And in these cities there are not only men that pride
+themselves on their learning, but women also. And you may know, that in
+this I speak truly, and that the Lacedæmonians are admirably instructed
+in philosophy and the art of speaking, from the following circumstance:
+for if any one wishes to converse with the meanest of the Lacedæmonians,
+he will find him, for the most part, apparently an ordinary person in
+conversation, but afterwards, when a proper opportunity presents itself,
+he sends forth, like a skilful lancer, a notable saying, brief and
+pointed, so that he who converses with him will appear to be nothing
+better than a boy. Accordingly some persons, both of the present day and
+of former times, have observed this very thing, that to imitate Spartan
+manners consists much more in studying philosophy, than devoting
+one’s-self to gymnastic exercises, since they know that to be able to
+utter such sayings is a proof of a highly educated man. 82. Among these
+were Thales of Miletus, Pittacus of Mitylene, Bias of Priene, our own
+Solon, Cleobulus of Lindus, Myson of Chene, and the seventh among them
+was reckoned the Lacedæmonian Chilo. These all were emulators, lovers,
+and disciples of the Lacedæmonian education, and any one may discover
+that their wisdom was of this kind, brief and memorable sayings uttered
+by each of them. These men also, having met together, consecrated the
+first-fruits of their wisdom to Apollo in the temple at Delphi,
+inscribing those sentences which all men have in their mouths: ‘Know
+thyself,’ and ‘Nothing in extremes.’
+
+“But why do I mention these things? To shew that this was the mode of
+philosophy among the ancients, a certain laconic brevity of diction.
+Amongst the rest this particular saying of Pittacus was noised abroad,
+being extolled by the wise men: ‘It is difficult to be good.’ Simonides,
+therefore, as being ambitious of a reputation for wisdom, knew that if
+he could overthrow this saying, as if it were a famous wrestler, and
+could master it, he himself would become famous amongst the men of his
+own time. In opposition to this sentence, therefore, and with this
+object, designing to put it down, he composed the whole of this ode, as
+it appears to me.
+
+83. “Let all of us, however, examine it together, to see whether what I
+say is true. For the very commencement of the ode would appear to be
+insane, if, wishing to say that it is difficult to become a good man, he
+had afterwards inserted the particle ‘indeed.’ For this appears to have
+been inserted for no purpose whatever, unless we suppose that Simonides
+is speaking as if he were quarrelling with the saying of Pittacus; and
+that when Pittacus says, that ‘it is difficult to be good,’ he,
+disputing this, says, ‘Not so,’ but it is indeed difficult, Pittacus, to
+become good in very truth; not ‘truly good.’ For he does not use the
+word truly in this way, as if some men were truly good, and others good
+indeed, but not truly so, for this would have been silly, and not worthy
+of Simonides; but it is necessary to transpose the word ‘truly’ in the
+ode, understanding the saying of Pittacus somewhat as follows, as if we
+were to make Pittacus himself speak, and Simonides answer, saying, ‘O
+men, it is difficult to be good,’ but the latter answers, ‘Pittacus,
+your assertion is not true: for not to be, but to become indeed a good
+man, square as to one’s hands and feet, and mind, fashioned without
+blame, is truly difficult.’ Thus it appears that the particle ‘indeed’
+is inserted with good reason, and that the word ‘truly’ is rightly
+placed at the end. And all that follows bears witness to this, that such
+is the meaning. 84. Many things might be said to prove with respect to
+each several passage in this ode, that it is well composed; for it is
+very elegant and elaborate; but it would be too long to go through the
+whole of it in this way. Let us then consider its whole outline and
+design, which is nothing else than a refutation of the saying of
+Pittacus throughout the ode. For he says shortly after this, proceeding
+as if he would say, to become a good man is truly difficult, it is
+possible however for a certain time: but having become to continue in
+this condition, and to be a good man, as you say, Pittacus, is
+impossible and more than human, but God alone possesses this privilege;
+‘but it cannot be that a man should be otherwise than evil, whomsoever
+irresistible calamity prostrates.’ 85. Whom, then, does irresistible
+calamity prostrate in the command of a ship? Clearly not a private
+person, for the private person is always prostrate; as therefore no one
+can throw down a man who is lying on the ground, but sometimes one may
+throw down one who is standing upright, so as to make him lie on the
+ground, but not one already lying there, so an irresistible calamity may
+sometimes prostrate a skilful man, but never one who is always
+unskilful; and a violent storm bursting on a pilot may make his skill of
+no avail, and a bad season befalling a farmer may make his skill of no
+avail, and the same with a physician: for it befals a good man to become
+evil, as is also testified by another poet, who says, ‘A good man is
+sometimes evil, and sometimes good:’ but it does not befal the evil to
+become so, but he must needs always be so. So that when an irresistible
+calamity prostrates a skilful, wise, and good man, it is not possible
+for him not to be evil; but you say, Pittacus, that it is difficult to
+be good; but the difficulty is to become good, though it is possible,
+but impossible to be so. 86. ‘For every man who fares well is good, but
+evil if he fares ill.’ What then is faring well with respect to
+literature? and what makes a man good in literature? Clearly the being
+instructed in it. What faring well makes a good physician? Clearly the
+being instructed in the art of curing the sick. ‘And evil if he fares
+ill.’ Who then would become an evil physician? Clearly he to whom it
+happens first to be a physician, and then a good physician; for he may
+become an evil physician. But we who are ignorant of the medical art,
+can never by faring ill become either physicians, or builders, or any
+thing else of the kind; but whoever cannot become a physician by faring
+ill, clearly cannot become an evil physician. Thus also a good man may
+sometime or other become evil, either from length of time, or labour, or
+disease, or some other accident, for this alone is a faring ill, to be
+deprived of knowledge, but the evil man can never become evil, for he is
+always so; but if he is to become evil, it is necessary for him first to
+become good. So that this part of the ode tends to this, that it is not
+possible to be a good man, so as to continue good; but that it is
+possible to become good, and for the same person to become evil: ‘and
+they are for the longest time best whom the gods love.’
+
+87. “All these things therefore are said against Pittacus, and the
+following parts of the ode shew this still more clearly. For he says,
+‘Wherefore I shall never, searching for that which cannot be, throw away
+a portion of my life on an empty impracticable hope, searching for an
+all-blameless man among us who feed on the fruits of the wide earth.
+When I have found one, I will inform you;’ he adds. So vehemently, and
+through the whole of the ode, does he attack the saying of Pittacus.
+‘But I praise and willingly love all who do nothing base; but with
+necessity not even gods contend.’ And this is spoken against that same
+saying. For Simonides was not so ill informed as to say that he praised
+those who did no evil willingly, as if there were some who did evil
+willingly. For I am pretty much of this opinion, that no wise man thinks
+that any man errs willingly, nor willingly commits base and evil
+actions, but they well know that all those who do base and evil things,
+do them unwillingly. 88. Moreover Simonides does not say, that he
+praises those who do not willingly do evil, but he uses this word
+‘willingly’ of himself. For he thought that a good and upright man is
+frequently compelled to love and praise a certain person; for instance,
+it often happens to a man to have a perverse mother or father, or
+country, or something else of the kind. Now depraved men, when any such
+thing happens to them, are as it were glad to see it, and blaming make
+known and divulge the depravity of their parents or country, that when
+they neglect them, men may not accuse or reproach them for their
+neglect, so that they blame them still more _than they deserve_, and add
+voluntary to necessary enmity. But the good conceal the faults and
+compel themselves to praise, and if they are angry with their parents or
+country from having been injured by them, they pacify themselves and
+become reconciled, compelling themselves to love and praise their own
+connections. And I think Simonides also himself frequently considered it
+right to praise and extol a tyrant, or some one else of the kind, not
+willingly, but by compulsion. 89. This, too, he says to Pittacus; I,
+Pittacus, do not blame you on this account, because I am fond of
+blaming; for ‘it is enough for me if a man is not evil or too helpless,
+a sane man, acquainted with justice that benefits the state; I will not
+censure him, for I am not a lover of censure; for the race of fools is
+infinite;’ so that he who delights in blaming may satiate himself in
+censuring them. ‘All things are beautiful with which base things are not
+mingled.’ His meaning in this, is not as if he had said, all things are
+white with which black is not mingled, for this would be in many ways
+ridiculous, but that he himself admits of a mean, so as not to blame it.
+‘And I do not seek,’ he adds, ‘an all-blameless man, among us who feed
+on the fruits of the wide earth; when I have found him, I will inform
+you.’ For this reason, therefore, I shall praise no one, but it is
+enough for me if a man be moderate, and does no evil, for I ‘love and
+praise all.’ Here too he uses the language of the Mitylenæans, as
+speaking to Pittacus, ‘I praise and love all willingly,’ (here it is
+necessary after ‘willingly’ to distinguish in the pronunciation,) ‘who
+do nothing base,’ but there are some whom I praise and love unwillingly.
+Thee therefore, Pittacus, if thou hadst spoken with moderate reason and
+truth, I should never have blamed, but now, since you lie excessively
+and in matters of the greatest moment, while you think you are speaking
+the truth, for this reason I blame you. 90. Such appears to me, Prodicus
+and Protagoras,” said I, “to have been the design of Simonides in the
+composition of this ode.”
+
+Upon this Hippias said, “You seem to me, Socrates, to have given a good
+explanation of this ode, and I too,” he added, “have some pretty good
+remarks to make on it, which I will communicate to you, if you please.”
+
+“Do so, Hippias,” said Alcibiades, “but at another time; but now it is
+right to carry out the agreement which Protagoras and Socrates made with
+each other, and, if Protagoras wishes to ask any more questions, for
+Socrates to answer, but if he wishes to answer Socrates, then for the
+latter to ask questions.”
+
+91. Then I said, “I leave it to Protagoras to choose whichever is more
+agreeable to him; but if he is willing, let us have done with odes and
+poems, but I would gladly, Protagoras, examine with you and come to a
+conclusion on the subject about which I first questioned you. For a
+discussion about poetry appears to me very like the festivities of mean
+and uneducated men; for they, through not being able to converse with
+one another over their cups, with their own voices and their own words,
+in consequence of deficiency of education, enhance the pay of female
+flute-players, and hiring at a great price the foreign voices of flutes,
+converse with each other through their voices. But when worthy, good,
+and well-educated men meet together at a banquet you will see neither
+flute-playing women, nor dancing-girls, nor harpists, but you will find
+that they are able to converse with themselves, without these trifles
+and pastimes, by means of their own voices, both speaking and listening
+to each other in turn, in good order, even though they have drunk a
+great deal of wine. 92. In like manner, such meetings as the present,
+when they are composed of such men as most of us profess ourselves to
+be, have no need of foreign voices, or of poets, of whom it is not
+possible to ask the meaning of what they say, and most of those who
+introduce them in their arguments say that the poet means some one thing
+and some another, disputing about a matter which they can never
+determine. But they dismiss such topics of conversation as these, and
+converse with each other through their own resources, and in their
+discussions receive and give proof of each other’s capacity. It appears
+to me, that you and I ought rather to imitate such persons as these, and
+setting aside the poets should discourse with each other, from our own
+resources, and receive proof of the truth and of ourselves. And if you
+still wish to question me, I am ready to offer myself to answer you; but
+if you do not wish it, do you offer yourself to me, so that we may bring
+to a conclusion the subject that we broke off in the middle.”
+
+93. On my saying these and other things of the same kind, Protagoras did
+not distinctly declare which of the two he would do. Alcibiades,
+therefore, looking to Callias, said, “Callias, does Protagoras appear to
+you to act rightly now, in not being willing to declare whether he will
+answer or not? For to me he does not. But let him either continue the
+conversation, or say that he is not willing to continue it, that we may
+know this from him, and that Socrates may converse with some one else,
+or whoever else wishes to do so with some other.”
+
+And Protagoras, being ashamed, as it seemed to me, when Alcibiades spoke
+thus and Callias and nearly all who were present entreated him, was with
+great difficulty prevailed on to renew the conversation and bade me
+question him, for that he would answer.
+
+94. I then said to him, “Protagoras, think not that I converse with you
+with any other design, than to examine thoroughly into things about
+which I am continually in doubt. For I think that Homer[103] speaks very
+much to the purpose, when he says, ‘When two come together, one
+apprehends before the other.’ For all of us men are thus more prompt in
+every deed, and word, and thought, but when any one apprehends
+alone[104], he immediately goes about and searches for some one to whom
+he may communicate it, and with whom he may establish it, until he finds
+him. So I too, for this reason, am better pleased to converse with you
+than with any one else, thinking that you are best able to investigate
+both other subjects which a good man is likely to examine into, and
+especially virtue. For who else can do it but you? Since you not only
+think yourself to be a good and worthy man, as some others also are
+virtuous, but are not able to make others so; you however are both good
+yourself, and are able to make others good, and you have such confidence
+in yourself, that while others conceal this art, you openly proclaim
+yourself to all the Greeks designating yourself a sophist, publishing
+yourself as a professor of erudition and virtue, and you are the first
+that has thought fit to receive pay for this. 95. How then, is it not
+right to call upon you to the examination of these matters, and to
+question and communicate with you respecting them? It cannot be
+otherwise. Now therefore I am desirous that the questions which I first
+asked you on these subjects, should, from the commencement, be partly
+called to mind by you, and partly to consider them with you. The
+question, I think, was this; whether these, wisdom, temperance, courage,
+justice, and holiness, which are five names, belong to one thing, or
+whether a certain peculiar essence is attached to each of these names,
+and each thing has its own function, and no one of them is the same as
+any other? You said, then, that these were not names belonging to one
+thing, but that each of these names was applied to a distinct thing, and
+that all these are parts of virtue, not in the same manner as the parts
+of gold are similar to each other, and to the whole of which they are
+parts, but just as the parts of the face are dissimilar to the whole of
+which they are parts, and to each other, each possessing its peculiar
+function. If these things still appear to you as they did then, say so;
+if otherwise, explain the difference, since I shall not think you in any
+way accountable, if you happen to speak differently; for I should not
+wonder if you said these things before for the purpose of trying me.”
+
+-----
+
+Footnote 103:
+
+ Iliad x. 224.
+
+Footnote 104:
+
+ Iliad x. 225.
+
+-----
+
+96. “But I,” he said, “tell you, Socrates, that all these are parts of
+virtue, and four of them are very like each other, but courage is very
+different from all these. And thus you will know that I speak the truth;
+for you will find many men who are most unjust, most unholy, most
+intemperate, and most ignorant, yet eminently courageous.”
+
+“Hold,” said I, “for what you say is worth examining. Do you mean that
+courageous men are daring, or some thing else?”
+
+“I do,” he replied, “and bold to rush headlong on dangers which most men
+are afraid to encounter.”
+
+“Come then; do you say, that virtue is something beautiful? and as being
+a beautiful thing do you offer to teach it?”
+
+“Most beautiful,” he replied, “unless I am out of my senses.”
+
+97. “Whether then,” said I, “is one part of it base, and another
+beautiful, or, is it all beautiful?”
+
+“All beautiful, surely, in the highest degree.”
+
+“Do you know, then, who boldly dive into wells?”
+
+“I do, divers.”
+
+“Whether because they know how to do it, or for some other reason?”
+
+“Because they know how to do it.”
+
+“But who are they that fight boldly on horseback? whether good riders or
+bad?”
+
+“Good riders.”
+
+“And who with targets? those that are targeteers, or those that are
+not?”
+
+“Those that are targeteers. And in every thing else,” said he, “if this
+is what you are enquiring about, you will find that those who are
+skilled, are bolder than the unskilled, and the same men, after they
+have learnt are bolder than they were before they learnt.”
+
+98. “But did you ever see any,” said I, “who, though unskilled in all
+these things, were yet bold with respect to each of them?”
+
+“I have,” he replied, “and very bold.”
+
+“Are those bold persons, then, courageous also?”
+
+“If they were,” he replied, “courage would be a base thing; for these
+men are mad.”
+
+“How then,” I asked, “do you describe the courageous? did you not say
+that they are the bold?”
+
+“And I say so now,” he replied.
+
+“Do not those then,” I said, “who are thus bold appear to be not
+courageous, but mad? And again, in the former instances, the wise are
+the boldest, and being the boldest, are most courageous? And according
+to this reasoning, will not wisdom be courage?”
+
+99. “You do not rightly remember, Socrates,” said he, “what I said, and
+what answer I gave you? For when asked by you if the courageous were
+bold, I admitted that they were; but I was not asked, whether the bold
+also were courageous; for if you had asked me this, I should have said
+not all. But that the courageous are bold, which was my admission, you
+have no where shewn that I made that admission improperly. In the next
+place, you shew that men, who have skill, surpass themselves in
+boldness, and others who are unskilled, and from this, you conclude that
+courage and wisdom are the same. By proceeding in this way, you might
+also come to the conclusion that strength is wisdom. For, first of all,
+if proceeding thus you should ask me, whether the strong are powerful, I
+should say they are; and in the next place, whether those who are
+skilled in wrestling are more powerful than those who are unskilled, and
+they than themselves, after they have learnt, than before they learnt, I
+should say they are; 100. and on my admitting this, by using the same
+argument, you might allege, that according to my own admission, wisdom
+is strength; I however, do not here or any where admit that the powerful
+are strong, but I do that the strong are powerful, for power and
+strength are not the same; but the one arises from skill, and from
+madness too, and passion, but strength from nature, and good nurture of
+the body. In like manner, boldness and courage are not the same; so that
+it happens that the courageous are bold, but the bold are not all
+courageous. For boldness, like power, arises in men from skill, and from
+passion too and madness, but courage arises from nature, and the good
+culture of the soul.”
+
+101. “Do you allow, Protagoras,” said I, “that some men live well, and
+others ill?”
+
+He said he did.
+
+“Does a man, then, appear to you to live well, if he lives in grief and
+pain?”
+
+He said not.
+
+“But what, if he should die after having passed his life pleasantly,
+would he not in that case appear to you to have lived well?”
+
+“To me he would,” said he.
+
+“To live pleasantly, then, is a good, but unpleasantly an evil thing.”
+
+“Yes,” he said, “if he has lived taking pleasure in honest things.”
+
+“What then, Protagoras, do you, like the multitude, call some pleasant
+things evil, and some painful things good? I mean, as far as they are
+pleasant are they not so far good, unless something else results from
+them? And again, in the same way with regard to things painful; are they
+not evil so far as they are painful?”
+
+“I know not, Socrates,” he replied, “whether I should answer you as
+absolutely as you ask me, that pleasant things are all good, and painful
+things all evil; but it appears to me, not only with reference to the
+present answer, but also with reference to all the rest of my life, to
+be more safe to answer, that there are some pleasant things which are
+not good, and again, that there are some painful things which are not
+evil, and there are some which are a third sort, and which are neither
+the one nor the other, neither good or evil.”
+
+102. “But do you not call those things pleasant,” I said, “which partake
+of pleasure, or occasion pleasure?”
+
+“Certainly,” said he.
+
+“I ask this, then, whether they are not good, so far as they are
+pleasant, meaning to ask whether pleasure itself is not a good thing.”
+
+“As you frequently say, Socrates,” he replied, “we must examine this,
+and if the examination shall appear to be connected with our subject,
+and the same thing shall appear to be both pleasant and good, we must
+grant it; but if not, we must controvert it.”
+
+“Whether, then,” said I, “do you wish to take the lead in the
+examination, or shall I?”
+
+“You ought to take the lead,” he replied, “for you began the
+discussion.”
+
+103. “Do you think, then,” said I, “that it will become clear to us in
+the following manner? just as if any one, examining a man from his form
+either with reference to his health, or any other operations of his
+body, on beholding his face and hands, should say, Come, strip, and shew
+me your breast and back, that I may examine you more closely; so I
+require something of the kind in reference to the present enquiry;
+perceiving that you are so affected as you say you are, with reference
+to the good and the pleasant, I have need to say some such thing as
+this, Come, Protagoras, lay your mind open to me on this point, how are
+you affected with respect to knowledge? Does it appear to you as it does
+to most men, or otherwise? Most men think of knowledge in some such way
+as this; that it is not a strong, nor a guiding, nor a governing thing;
+nor do they conceive of it as being any thing of the kind; but though
+knowledge is often found in a man, they do not think that knowledge
+governs him, but something else, at one time passion, at another
+pleasure, at another pain, sometimes love, and frequently fear,
+absolutely forming their conceptions of knowledge, as of a slave dragged
+about by all the rest. Is such your opinion of it, or do you think that
+knowledge is a noble thing, and able to govern man, and that if a man
+knows good and evil he can never be overcome by any thing, so as to do
+any thing else than what knowledge bids him, and that wisdom is
+sufficient to protect mankind?”
+
+104. “It appears to me,” he replied, “as you say, Socrates: and
+moreover, if for any man, it would be disgraceful for me not to assert
+that wisdom and knowledge are the most powerful of all human things.”
+
+“You say well and with truth,” I replied. “You are aware, however, that
+most men do not believe you and me, but say that many who know what is
+best are unwilling to do it, when it is in their power, but do other
+things. And all of whom I have asked what is the cause of this, have
+replied, that being overcome by pleasure, or mastered by pain, or some
+one of the things which I have just now mentioned, those who do these
+things are led to do them.”
+
+“I think, Socrates,” he remarked, “that men say many other things
+incorrectly.”
+
+“Come then, join me in endeavouring to persuade men, and to teach them
+what that affection of theirs is which they call being overcome by
+pleasures, and on that account not doing what is best, though they know
+it. For, perhaps, on our saying, ‘You do not speak correctly, my
+friends, but are deceived,’ they would ask us, ‘Protagoras and Socrates,
+if this affection is not the being overcome by pleasure, what is it
+then, and what do you say it is, tell us?’”
+
+“But why, Socrates, need we consider the opinion of the generality of
+men, who say any thing that occurs to them?”
+
+105. “I think,” said I, “that this will be of some service to us towards
+discovering with respect to courage how it is related to the other parts
+of virtue. If, therefore, you are willing to abide by what we just now
+agreed on, that I should take the lead, follow me where I think the
+matter will become exceedingly clear; but if you had rather not, I will
+dismiss it, if you please.”
+
+“You say rightly,” he replied; “finish then, as you have begun.”
+
+“Again, then,” said I, “if they were to ask us, ‘What do you say this
+is, which we call being overcome by pleasures?’ I, for my part, should
+answer them as follows: ‘Hear then, for Protagoras and I will endeavour
+to tell you. Do you not say, friends, that this happens to you under the
+following circumstances? for instance, being often mastered by meats and
+drinks, and the delights of love, which are pleasant things, though you
+know that they are baneful, yet do you not indulge in them?’ They would
+say that such is the case. 106. You and I should then ask them again,
+‘In what respect do you say that they are baneful? Is it because they
+afford pleasure, and each of them is pleasant, for the moment? or
+because they occasion diseases for the future, and make way for poverty,
+and many other things of the kind? or if they make way for none of these
+things for the future, but only occasion a man to rejoice, are they
+nevertheless evil, because they make a man rejoice in any way whatever?’
+Can we suppose, Protagoras, that they will give any other answer than
+that they are not evil from the momentary pleasure which they produce,
+but on account of the after results, diseases and other things?”
+
+“I think,” said Protagoras, “that the many would answer thus.”
+
+“‘Do they not, then, by occasioning diseases, occasion pain, and by
+occasioning poverty, occasion pain?’ They would admit this, I think.”
+
+Protagoras assented.
+
+107. “‘Does it not appear to you then, my friends, as Protagoras and I
+say, that these things are evil, for no other reason than because they
+end in pain, and deprive you of other pleasures?’ Would they admit
+this?”
+
+We both assented.
+
+“If, again, we should reverse the question, ‘In saying, friends, that
+good things are painful, do you not mean such things as gymnastic
+exercises, military service, and treatment of diseases by physicians, by
+cautery, the knife, physic, and starving, that these things are good,
+but painful?’ They would say they did.”
+
+He assented.
+
+“‘Whether, then, do you call them good, because, at the moment, they
+give extreme pain and torture; or because afterwards health results from
+them, and a good habit of body, and the safety of cities, and dominion
+over others, and wealth?’ They would say, I think, because of the
+latter.”
+
+He assented.
+
+108. “‘But are these things good for any other reason than because they
+end in pleasures, and deliverance from and prevention of pains? or can
+you mention any other end, to which you look when you call them good,
+except pleasures and pains?’ They would say not, I think.”
+
+“I think so too,” said Protagoras.
+
+“‘Do you not, then, pursue pleasure as being good, and avoid pain as
+evil?’”
+
+He assented.
+
+“‘This, then, you esteem to be evil, pain, and pleasure, good, since you
+say that enjoyment itself is then evil when it deprives of greater
+pleasures than those it brings with it, or when it makes way for pains
+greater than the pleasures contained in it: for if you call enjoyment
+itself evil on any other account, and looking to any other end, you
+would be able to tell us; but you cannot.’”
+
+“Nor do I think they can,” said Protagoras.
+
+109. “Again, is not the case precisely the same with respect to pain
+itself? do you not then call pain itself a good, when it delivers from
+greater pains than those contained in it, or makes way for pleasures
+greater than the pains? for if you look to any other end than to that
+which I mention, when you call pain itself a good, you can tell us; but
+you cannot.”
+
+“You speak truly,” said Protagoras.
+
+“Again, therefore,” said I, “if you should ask me, my friends, ‘Why in
+the world do you speak so much and so frequently about this,’ ‘Pardon
+me,’ I should say. For, in the first place, it is not easy to prove what
+this is which you call being overcome by pleasures; and, in the next
+place, the whole proof depends on this. But even now you are at liberty
+to retract, if you are able to say that good is any thing else than
+pleasure, or evil any thing else than pain; or is it enough for you to
+pass your life pleasantly without pain? If it is enough, and you cannot
+mention any thing else that is good or evil, which does not end in
+these, hear what follows: 110. for I say to you, that if this be the
+case, the assertion is ridiculous, when you say that frequently, a man
+who knows that evil things are evil, nevertheless does them, when it is
+in his power not to do them, in consequence of being led away and
+overpowered by pleasures; and again, when you say that a man who knows
+what is good, is not willing to do it in consequence of immediate
+pleasures, by which he is overcome. For it will be manifest that these
+things are ridiculous, if we do not make use of many names, such as
+pleasant and painful, good and evil, but, since these things appear to
+be two, call them also by two names, first, good and evil, next,
+pleasant and painful. Having settled this, let us say, that a man
+knowing evil to be evil, nevertheless does it. If, then, any one should
+ask us, ‘why?’ we shall answer, ‘because he is overcome.’ ‘By what?’ he
+will ask us. But we are no longer at liberty to say, ‘by pleasure;’ for
+it has assumed another name instead of pleasure, namely, good. We must,
+however, answer him, and say, ‘because he is overcome.’ ‘By what?’ he
+will ask. ‘By good,’ we shall answer, by Jupiter. 111. Now if he who
+questions should happen to be somewhat insolent, he will laugh at us and
+say, ‘A ridiculous thing is this you mention, if a man does evil,
+knowing that it is evil, when he ought not to do it, because he is
+overcome by good.’ ‘Is it,’ he will ask, ‘because the good is not worthy
+to overcome the evil in you, or because it is worthy?’ We shall clearly
+say in answer, that it is because it is not worthy; for otherwise he
+would not err whom we say is overcome by pleasures. But perhaps he will
+ask, ‘in what respect are good things unworthy to overcome the evil, or
+evil to overcome the good? Is it in any other respect than that the one
+is greater and the other less? or that the one is more, and the other
+fewer in number?’ We shall not be able to say any thing else than this.
+‘It is clear then,’ he will say, ‘that by being overcome you mean to
+receive greater evil instead of less good.’ And thus much for this part
+of the question.
+
+“Let us now change the names, and again apply the words pleasant and
+painful to these same things, and let us say, that a man does things, we
+before called them evil, but let us now call them painful, knowing that
+they are painful, being overcome by pleasant things, clearly such as are
+unworthy to prevail. And what other value is there of pleasure in
+comparison with pain, except that of excess or defect in one or the
+other? that is, of their being greater or less, more or fewer in number,
+stronger or weaker than one another. 112. For if any one should say,
+‘But Socrates, immediate pleasure is very different from future pleasure
+or pain,’ ‘Is it,’ I should ask, ‘in any thing else than in pleasure and
+pain?’ for it cannot differ in any thing else. But like a man expert at
+weighing, having put together the pleasant things, and having put
+together the painful, and having placed those which are near, and those
+which are remote, in the scales, say which are the more numerous. For if
+you weigh pleasures with pleasures, the greater and more numerous are
+always to be chosen, and if pains with pains, the less and the fewer in
+number. But if you weigh pleasures with pains, if the pains are exceeded
+by the pleasures, whether those that are near by those that are remote,
+or those that are remote by those that are near, the same course must be
+pursued, in whichever the excess is; but if the pleasures are exceeded
+by the pains, it must not be pursued. ‘Can these things be settled in
+any other way, my friends,’ I should ask? 113. I know that they could
+not mention any other.”
+
+It seemed so to him likewise.
+
+“Since then, this is the case, I shall say ‘Answer me this, do the same
+magnitudes appear to your sight greater when near, and less when at a
+distance, or not?’ They will say they do. ‘And things bulky, and things
+numerous, in like manner? and are not equal sounds greater when near,
+but less when at a distance?’ They would say they are. If then, our
+well-being consisted in this, in making and choosing great masses, but
+in avoiding and not making little ones, what means of safety should we
+seem to have in life? Would it be the art of mensuration, or the faculty
+of judging by appearances? or would the latter lead us into error, and
+often cause us to vary in our choice of the same thing, now choosing one
+and now another, and to repent both in our actions and our selections of
+things great and little, but would the art of mensuration do away with
+this outward show, and making manifest the truth, cause the soul to be
+at ease, abiding in the truth, and preserve our life?’ Would the men
+upon this admit that the art of mensuration preserves us, or some other
+art?”
+
+114. “The art of mensuration,” he admitted.
+
+“‘But what, if the safety of our life consisted in the choice of even
+and odd, when more ought properly to be chosen, and when less, each with
+reference to itself, or one with reference to the other, whether they
+might be near or distant, what, in this case, would preserve our life?
+Would it not be a science? and would it not be one of mensuration, since
+it is an art of excess and defect? But since it has relation to even and
+odd, can it be any other than arithmetic?’ Would the men grant us this,
+or not?”
+
+It appeared also to Protagoras that they would.
+
+“‘Be it so, my friends; but since the safety of our life has appeared to
+consist in the right choice of pleasure and pain, and of more and fewer,
+greater and smaller, more distant and nearer; does it not first of all
+appear to be an art of mensuration, since it is a consideration of
+excess and defect and equality of these with respect to each other?’
+‘Necessarily so.’ ‘But since it has to do with mensuration, it must of
+necessity be an art and a science.’ 115. They will assent to this. What
+then this art and science may be, we will consider hereafter; but that
+it is a science is sufficient for the proof of that which Protagoras and
+I had to make good in answer to the question you asked us. You asked, if
+you remember, when we agreed with each other that nothing is more
+powerful than knowledge, but that it always gets the mastery, wherever
+it may be, both of pleasure and every thing else; but you said that
+pleasure often gets the mastery, even of a man possessed of knowledge,
+and when we did not agree with you, you thereupon asked us, ‘Protagoras
+and Socrates, if this affection is not the being overcome by pleasure,
+what is it then, and what do you say it is? tell us.’ 116. If, then, we
+had immediately said to you, that it is ignorance, you would have
+laughed at us. But now if you laugh at us, you will also laugh at
+yourselves. For you have admitted that they err through want of
+knowledge, who err in the choice of pleasures and pains; but these are
+things good and evil; and not only through want of knowledge, but as you
+afterwards further admitted, a knowledge of mensuration. Now an
+erroneous action done without knowledge, as you must yourselves know, is
+done through ignorance: so that to be overcome by pleasure is the
+greatest ignorance; of which Protagoras here says he is a physician, and
+so do Prodicus and Hippias. But you, because you think it is something
+else than ignorance, neither go yourselves, nor send your children to
+the teachers of these things, the sophists, as if this knowledge could
+not be taught, but by saving your money, and not giving it to these men,
+you fare badly, both in private and public. 117. Such is the answer we
+should give to the many. But I ask you, Hippias and Prodicus, as well as
+Protagoras, for let the conversation be common to you all, whether I
+appear to you to speak the truth, or to speak falsely?”
+
+What had been said appeared to all to be eminently true.
+
+“You admit, then,” said I, “that the pleasant is good, but the painful
+evil. But I deprecate Prodicus’s verbal distinctions: for whether you
+call it pleasant, or delightful, or enjoyable, or from whatever
+derivation or in whatever way you please to denominate such things, most
+excellent Prodicus, use your own word and answer what I wish.”
+
+118. Prodicus, therefore, laughing, agreed with me, as did the others.
+
+“But what, my friends,” I continued, “do you say to this? All actions
+that tend to this, that we may live without pain and pleasantly, are
+they not beautiful? and is not a beautiful action good and profitable?”.
+
+They agreed.
+
+“If then,” I said, “the pleasant is good, no one who either knows or
+thinks that other things are better than what he is doing, and that they
+are possible, still continues to do the same, when it is in his power to
+do the better; nor is to be overcome by one’s-self any thing else than
+ignorance, nor to be master of one’s-self any thing else than wisdom.”
+
+All agreed to this.
+
+“What then? Do you say that ignorance is a thing of this kind, to have a
+false opinion, and to be deceived about matters of great importance?”
+
+To this, likewise, all agreed.
+
+“Is it not the case then,” I said, “that no one willingly sets about
+things evil, or things which he thinks are evil, nor is this, as it
+seems, in the nature of man willingly to engage in things which he
+thinks are evil, instead of such as are good; and when of two evils he
+is compelled to choose one, no one will choose the greater, when it is
+in his power to choose the less.”
+
+119. All these things were assented to by us all.
+
+“What then,” said I, “do you call dread and fear something? and the same
+that I do, (I address myself to you, Prodicus,) I mean by it a certain
+expectation of evil, whether you call it fear or dread.”
+
+It appeared to Protagoras and Hippias that dread and fear were of this
+nature, but to Prodicus that dread was, but fear not.
+
+“But,” said I, “it is of no consequence, Prodicus; but this is; if what
+we before said is true, will any man deliberately engage in things which
+he dreads, when it is in his power to engage in things which he does not
+dread? or is not this impossible from our former admissions? for it has
+been admitted that what he dreads he considers to be evil; and what he
+considers to be evil, no one either engages in or willingly receives.”
+
+These things, likewise, were agreed to by all.
+
+120. “These points, then, being established,” I said, “Prodicus and
+Hippias, let Protagoras here defend himself and shew us how his first
+answer is correct, no, not quite the first, for he then said, that there
+being five parts of virtue, no one of them was like any other, but that
+each had a peculiar function of its own. I do not however mean this, but
+what he said afterwards. For afterwards he said, that four of them very
+much resembled each other, but that one was altogether different from
+the rest, namely courage. And he said I should know it by the following
+proof. ‘You will find men, Socrates, who are most unholy, most unjust,
+most intemperate, and most ignorant, who are yet most courageous; by
+which you will know that courage differs much from the other parts of
+virtue.’ And I indeed, at the moment, was very much astonished at the
+answer, and I have been still more so since I have discussed these
+things with you. I therefore asked him if he meant that courageous men
+are bold? He said he did, and ready to rush headlong. 121. Do you
+remember, Protagoras,” said I, “that you gave this answer?”
+
+He admitted it.
+
+“Come then,” said I, “tell us on what you say the courageous are ready
+to rush headlong? Is it on the same things as cowards?”
+
+He said not.
+
+“On different things, therefore.”
+
+“Yes,” he replied.
+
+“But whether do cowards attempt things which they can venture on with
+confidence, but the courageous on such as are dreadful?”
+
+“It is said so, Socrates, by the generality of men.”
+
+“You say truly,” I replied. “I do not, however, ask this: but on what do
+you say courageous men are ready to rush headlong, on dreadful things,
+thinking that they are dreadful, or on such as are not dreadful?”
+
+“But this,” he said, “in the arguments which you just now used, was
+shewn to be impossible.”
+
+“And in this,” I replied, “you say truly. So that if this point was
+proved correctly, no one attempts things which he considers to be
+dreadful, since to be overcome by one’s-self was found to be ignorance.”
+
+He admitted it.
+
+“All men, however, attempt things in which they have confidence, both
+the cowardly and the courageous, and thus both the cowardly and the
+courageous attempt the same things.”
+
+122. “But indeed, Socrates,” said he, “the things which the cowardly and
+the courageous attempt are quite contrary to each other; for instance,
+the latter are willing to engage in war, but the former are unwilling.”
+
+“Whether,” said I, “is it honourable to engage in it, or base?”
+
+“Honourable,” he replied.
+
+“If, therefore, it is honourable, have we not already admitted that it
+is good, for we have admitted that all honourable actions are good.”
+
+“You say truly, and I am always of this opinion.”
+
+“Right,” said I. “But which of the two do you say are unwilling to
+engage in war, though it is honourable and good?”
+
+“Cowards,” he replied.
+
+“If therefore,” said I, “it be honourable and good, is it not also
+pleasant?”
+
+“That has been granted,” he said.
+
+“Are the cowardly, then, unwilling to attempt what they know to be more
+honourable and better, and more pleasant?”
+
+“But,” said he, “if we admitted this, we should destroy our former
+admissions.”
+
+123. “But what with respect to the brave man? Does he not engage in what
+is more honourable, better, and more pleasant?”
+
+“It is necessary,” said he, “to admit that he does.”
+
+“On the whole, then, is it not the case, that the courageous, when they
+are afraid, have no base fear, nor are they inspired with base
+confidence.”
+
+“True,” said he.
+
+“But if not base, are they not honourable?”
+
+He assented.
+
+“And if honourable, also good?”
+
+“Yes.”
+
+“And are not the cowardly, and the bold, and the mad, on the contrary,
+influenced by base fears, and inspired with base confidence?”
+
+He admitted that they are.
+
+“And are they bold in what is base and evil, through any thing else than
+ignorance and want of knowledge?”
+
+“So it is,” he replied.
+
+“What then? Do you call this, through which cowards are cowardly,
+cowardice or courage?”
+
+“Cowardice,” said he.
+
+“But have not cowards appeared to be what they are, through not knowing
+what is dreadful?”
+
+“Certainly,” said he.
+
+“They are cowardly then, through this want of knowledge?”
+
+He admitted it.
+
+“But that through which they are cowardly, you have admitted is
+cowardice?”
+
+He assented.
+
+“Must not, then, the not knowing what is dreadful, and not dreadful, be
+cowardice?”
+
+He nodded assent.
+
+“However,” said I, “courage is contrary to cowardice.”
+
+He said it was.
+
+“Is not then the knowledge of what is dreadful, and not dreadful,
+contrary to a want of knowledge of these things?”
+
+And here he still nodded assent.
+
+“But is not the want of knowing these things cowardice?”
+
+He, here, with great difficulty, nodded assent.
+
+“Is not the knowledge therefore, of what is dreadful, and not dreadful,
+courage, being contrary to a want of knowledge of these things?”
+
+124. Here he would no longer nod assent, but was silent.
+
+So I said, “Why, Protagoras, do you neither admit nor deny what I ask?”
+
+“Do you conclude the subject,” he said.
+
+“I have only one more question to ask you,” said I, “whether some men
+still appear to you as at first, to be most ignorant, and yet most
+courageous.”
+
+“You seem to be very anxious, Socrates, that I should be the person to
+answer. I will therefore indulge you, and I say, that from what has been
+granted, it appears to me to be impossible.”
+
+“I ask all these questions,” said I, “on no other account, than because
+I wish to examine how the case stands with respect to things pertaining
+to virtue, and what virtue itself is. For I know that when this is
+discovered, that other will be clearly ascertained, about which you and
+I have both of us held so long a discussion, I maintaining that virtue
+cannot be taught, but you that it can. 125. And the present issue of our
+discussion appears to me, as if it were a man, to accuse and laugh at
+us, and if it had a voice, it would say, Absurd men ye are, Socrates and
+Protagoras; you, who at the outset maintained that virtue cannot be
+taught, are now contending in opposition to yourself, and endeavouring
+to shew that all things are knowledge, as justice, temperance, and
+courage, according to which method of proceeding it will certainly
+appear that virtue may be taught. For if virtue were any thing else than
+knowledge, as Protagoras endeavours to maintain, it clearly could not be
+taught; but now, if it shall appear to be altogether knowledge, as you
+contend, Socrates, it will be wonderful if it cannot be taught.
+Protagoras on the other hand, who at first insisted that it could be
+taught, now seems to contend for the contrary, that it may appear to be
+almost any thing else rather than knowledge; and so can on no account be
+taught. 126. I therefore, Protagoras, seeing all these things terribly
+confused, this way and that, am exceedingly anxious that they should be
+made clear, and should wish, now we have discussed these things, to
+proceed to enquire what virtue is, and to examine again respecting it,
+whether it can be taught, or not, lest by chance that Epimetheus of
+yours should treacherously deceive us in our enquiry, just as he
+neglected us in the distribution which he made, as you say. Now in the
+fable, Prometheus pleased me more than Epimetheus, and making use of
+him, and looking forward with forethought to my whole life, I diligently
+attend to all these matters; and if you are willing, as I said at the
+beginning, I would most gladly join with you in examining them
+thoroughly.”
+
+To this Protagoras said, “I, Socrates, praise your zeal, and your method
+of unfolding arguments. For I am not in other respects, I think, a bad
+man, and least of all men envious: indeed I have often said of you to
+many, that I admire you more than all whom I am in the habit of meeting,
+and far above those of your own age: and I add, that I should not wonder
+if you were to rank among men renowned for wisdom. And these matters we
+will further discuss hereafter, when you please; but it is now time for
+me to attend to other business.”
+
+“It is right so to do,” I replied, “if you think fit. For I too ought
+long since to have gone where I had to go, but I staid to oblige the
+beautiful Callias.”
+
+Having said and heard these things, we departed.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE PHÆDRUS.
+
+
+Phædrus, whom we have already[105] met with among the followers of the
+sophist Hippias, happening to meet with Socrates, tells him that he has
+just left the orator Lysias, who had written and recited a speech on the
+subject of love, in which he argued that a youth ought rather to shew
+favour to one who is not in love than to one who is. Socrates, who
+pretends to be very anxious to hear the speech, begs Phædrus to repeat
+it from memory as well as he is able, for he cannot doubt but that he
+has learnt it by heart, so great is his admiration for its author.
+Phædrus affects shyness, though in reality desirous of practising
+himself on Socrates: at length, however, Socrates discovers that he has
+a copy of it under his cloak, so they proceed on their walk, talking by
+the way, till they reach a plane-tree on the banks of the Ilissus,
+outside the walls of Athens, under whose ample shade they lie down[106].
+
+-----
+
+Footnote 105:
+
+ See the Protagoras, § 17.
+
+Footnote 106:
+
+ § 1-10.
+
+-----
+
+Phædrus reads the speech, which in addition to the faults of obscurity,
+inconclusiveness, and tautology, takes a very low and sensual view of
+the passion of love[107]. When it is ended, Phædrus asks Socrates what
+he thinks of it, and whether it is not a wonderful composition,
+especially as to the language. Socrates at first praises it ironically,
+but on being pressed by Phædrus points out some of its faults, and says
+that even Lysias himself could not be satisfied with it, and that many
+others have both spoken and written finer things on the same subject,
+with which at that very instant his breast is full. Phædrus catches at
+this, and insists on Socrates repeating these fine things, promising
+that if he says any thing that excels the speech of Lysias he will erect
+his statue in gold in Olympia[108].
+
+-----
+
+Footnote 107:
+
+ § 11-21.
+
+Footnote 108:
+
+ § 22-27.
+
+-----
+
+As it is the present design of Socrates to take the same low view of
+love that Lysias had done, he determines to speak with his face covered,
+that he may not falter through shame. He begins by a definition of love,
+which he represents to be desire hurried on to the pleasure derived from
+personal beauty; and then he goes on to shew, with great perspicuity,
+how a person under the influence of such a passion must needs be anxious
+that the beloved object should not excel himself or be admired by
+others. Then with regard to the body, he will wish to make it
+effeminate, and be anxious that his beloved should be as much as
+possible dependent on him; and at length he will become unfaithful,
+forget all his former vows and promises, and leave his favourite
+despised and destitute, who will suffer most of all in this, that he has
+been debarred from cultivating his soul, than which, he adds, there
+neither is nor ever will be any thing more precious in the sight of gods
+and men[109].
+
+-----
+
+Footnote 109:
+
+ § 28-40.
+
+-----
+
+Phædrus expects that Socrates will not only shew the disadvantages of
+granting favours to a lover, but also go on to point out the advantages
+of granting them to one who is not in love. This, however, he refuses to
+do; and then, conscience-stricken for that he has been guilty of an
+offence against the deity of Love in speaking of him in so impious a
+manner, he determines on making his recantation, by uttering a speech
+which shall describe that deity in his true character. He begins by
+condemning his former assertion that favour ought rather to be shewn to
+one who is not in love than to a lover, because the latter is mad and
+the former in his sober senses. For, he argues, it is not universally
+true that madness is an evil, so far from it, that the greatest
+blessings spring from madness, for even prophetic inspiration is a
+species of madness and derives its very name from it. And love is one of
+many kinds of madness, and as such the source of the greatest happiness
+to man. To prove this, he says, it is necessary to examine into the
+nature of the soul, both human and divine. The soul, then, is immortal,
+because it contains the principle of motion within itself (a subtle
+argument which it may be observed was not adduced in the Phædo, where
+the soul’s immortality was the immediate point under discussion.) Still,
+to explain what the soul is would require a divine and lengthened
+exposition; he must therefore content himself with saying what it is
+like. He therefore compares the soul to a pair of winged steeds and a
+charioteer. The horses and charioteers of the gods are all good, but all
+others are mixed. While the soul is perfect and winged it soars aloft,
+but when it loses its wings it is borne downward and becomes united with
+a body in which it takes up its abode, and the two united are called
+mortal. He then describes how Jupiter goes first, driving a winged
+chariot, and is followed by a host of gods and demons distributed into
+eleven divisions: in their flight they reach the external regions of
+heaven, and behold truth, justice, temperance, science, in their
+essences. Other inferior souls endeavour to follow and imitate them;
+few, however, can do so: those that get a glimpse of any of the true
+essences are free from harm till the next revolution, but those that are
+unable to do so are weighed down and lose their wings, and become
+implanted in earthly natures of various orders, and then, according to
+their conduct in this condition, are either restored to their former
+state or still further degraded. The mind of the philosopher, however,
+is alone furnished with wings, because his memory dwells on that which
+is divine[110].
+
+-----
+
+Footnote 110:
+
+ § 40-62.
+
+-----
+
+This then is the madness above spoken of, when one, beholding beauty in
+this lower world, is reminded of the true, and looking upwards to it
+despises things below and is deemed to be affected with madness. But he
+who has become corrupted is not easily carried hence to beauty itself,
+nor does he reverence it when he beholds it, but looks upon it with
+carnal sensuality; whereas he, who has not been so far corrupted, when
+he beholds the imitation of beauty here, reverences it as a god, and,
+but for the imputation of madness, would sacrifice to it. Then his wings
+begin to swell again and endeavour to burst forth anew; but when
+separated from the beautiful object the soul becomes parched and the
+passages through which the wings shoot forth become closed. Thus
+alternately tormented with agony and joy, it becomes frantic and runs
+about trying to see the possessor of the beauty. This affection men call
+love. Now when a follower of Jupiter is thus seized, he is better able
+to bear the burden of the winged god: for such a one seeks one who
+resembles Jupiter to be the object of his love; and when he has found
+him, he endeavours to make him like his own god[111].
+
+-----
+
+Footnote 111:
+
+ § 68-73.
+
+-----
+
+As each soul was before divided into three parts, two having the form of
+horses, and the third that of a charioteer, so that division must still
+be maintained. When therefore the charioteer beholds the love-inspiring
+sight, the obedient horse is easily restrained, but the other compels
+them to hurry to the favourite, and longs to indulge in the delights of
+love. But the charioteer, on approaching him, is carried back to
+absolute beauty, and being awe-struck falls backward and throws the
+horses on their haunches. When by being repeatedly checked in this way
+the vicious horse has laid aside his insolence, he becomes humbled and
+the soul of the lover follows his favourite with reverence and awe. And
+the beloved being worshipped by one who does not feign the passion but
+who really feels it, requites the affection of his worshipper, and in
+turn longs for the lover in the same manner that he is longed for,
+possessing love’s image, love returned. If then the better parts of
+their mind prevail so as to lead to a well-regulated life and
+philosophy, they pass their life in bliss and concord, and when they
+depart this life, they become winged and win one of the three truly
+Olympic contests, a greater good than which neither human prudence nor
+divine madness can bestow on man. If however, they have adopted a
+coarser and less philosophic mode of life, but still honourable, in the
+end they find the body without wings indeed, yet making an effort to
+become winged and so carry off no trifling prize of impassioned
+madness[112].
+
+-----
+
+Footnote 112:
+
+ § 73-84.
+
+-----
+
+When Socrates had ended his recantation to Love, Phædrus expresses great
+admiration of his speech; and adds that he doubts whether Lysias will
+ever venture to write speeches again. But Socrates shews him that such
+an expectation is altogether groundless; and after a charming little
+episode on the origin of grasshoppers, proposes to consider in what a
+correct mode of speaking and writing consists[113].
+
+-----
+
+Footnote 113:
+
+ § 85-91.
+
+-----
+
+The first essential is that the speaker should know the truth of the
+subject on which he is about to speak. And though it is commonly said
+that an orator need not know what is really just, but only what will
+appear so to the multitude, yet Socrates with great force destroys this
+fallacy, and shews that such rhetoric is not an art but an inartistic
+trick; for a genuine art of speaking neither does nor can exist without
+laying hold of truth. Rhetoric must be an art that leads the soul by
+means of argument. Now in courts of justice and popular assemblies men
+succeed by making things appear similar to each other so far as they are
+capable of being made appear so; and deception will more frequently
+occur in things that nearly resemble each other, so that a person who
+means to persuade or deceive another must be able to distinguish
+accurately the similarity and dissimilarity of things, and so lead his
+hearer by means of resemblances. Taking this as his principle, Socrates
+proceeds to shew that the speech of Lysias is altogether inartistic, for
+that he ought first of all to have defined Love and divided it into its
+different species and shewn of which class he was going to speak,
+whereas he begins where he should have ended, and throughout speaks at
+random without any definite design. He then proceeds to comment on his
+own two speeches. In one he argued that favour ought to be shewn to one
+that is in love, in the other to a person that is not in love. In one he
+said that love was a kind of divine madness, and then dividing this
+madness into four parts he shewed that the madness of Love is the best.
+In these speeches, then, are seen the two methods of arguing correctly,
+definition and division, the former of which contemplates many things
+under one aspect and brings them together under one general idea, the
+latter separates that general idea into species[114].
+
+-----
+
+Footnote 114:
+
+ § 92-111.
+
+-----
+
+Socrates then ridicules the rules of rhetoric laid down by many of the
+sophists, and having passed a high eulogium on Pericles, shews that a
+perfect orator must know the real nature of the things to which he will
+have to apply his speeches, and that is the soul; for as the power of
+speech consists in leading the soul, he must know how many kinds of soul
+there are, and by what arguments each kind is most easily
+persuaded[115].
+
+-----
+
+Footnote 115:
+
+ § 112-132.
+
+-----
+
+From speaking he proceeds to writing, and tells a pleasant story of the
+invention of letters, and remarks that the evil of writing is, that,
+like painting, if you ask it a question it cannot answer; and when once
+written it is tossed from hand to hand, as well among those who
+understand it as those who do not. But there is another kind of
+discourse far more excellent, which is written in the learner’s mind,
+and knows when to speak and when to be silent. The conclusion of the
+whole is that a speaker should be acquainted with the true nature of
+each subject on which he speaks or writes, be able to define, and divide
+things into their species until he reaches the indivisible, and to
+investigate the nature of the soul and apply his discourses to each soul
+according to its capacity.
+
+Then, with a message, in accordance with these principles, to Lysias,
+and a high encomium on Isocrates, who promised to be led by a diviner
+impulse to holier and higher things, he concludes by praying that Pan
+would grant him to be beautiful in the inner man, and that all outward
+things might be at peace with those within. That he may deem the wise
+man rich: and may have such a portion of gold as none but a prudent man
+can bear or employ.
+
+
+
+
+ PHÆDRUS.
+
+ SOCRATES. PHÆDRUS.
+
+ -------
+
+
+_Socr._ My dear Phædrus, whither are you going, and from whence come
+you?
+
+_Phæ._ From Lysias, son of Cephalus, Socrates; but I am going for a walk
+outside the walls; for I have spent a long time there, sitting from very
+early in the morning; but in obedience to your and my friend Acumenus, I
+take my walks in the open roads; for he says that they are more
+refreshing than those in the course.
+
+_Socr._ He says rightly, my friend: Lysias then, as it seems, was in the
+city?
+
+_Phæ._ Yes, with Epicrates in the Morychian house here, near the
+Olympium.
+
+_Socr._ What was your employment there? Without doubt Lysias feasted you
+with speeches?
+
+_Phæ._ You shall hear, if you have leisure to go on with me and listen.
+
+_Socr._ What then? do you not think that, according to Pindar[116], I
+should consider it a matter above all want and leisure, to listen to the
+conversation between you and Lysias?
+
+-----
+
+Footnote 116:
+
+ Isthm. i. 2.
+
+-----
+
+_Phæ._ Proceed then.
+
+_Socr._ Do you begin your story.
+
+2. _Phæ._ And indeed, Socrates, the subject is suited to you. For the
+question, in which we spent our time, I know not how, was amatory. For
+Lysias had written a speech in which he described a beautiful youth as
+being courted, but not by a lover; and on this very point he argued with
+great subtilty; for he maintains that favour ought to be shewn to one
+who is not in love, rather than to one who is in love.
+
+_Socr._ Generous man! I wish he had written that favour should be shewn
+to a poor man rather than a rich one, and to an old than a young, and so
+on with respect to such things as happen to me and the most of us; for
+then his discourses would be charming and of general usefulness. I, for
+my part, am so very desirous to hear his speech, that even if you
+prolong your walk to Megara, and, after Herodicus, when you have reached
+the wall, turn back again, I shall on no account lag behind you.
+
+3. _Phæ._ How say you, most excellent Socrates? Do you think, that what
+Lysias, the most able writer of the day, composed at his leisure in a
+long space of time, I who am but a novice could repeat from memory in a
+manner worthy of him? Far from it; though I would rather be able to do
+so than be the possessor of a large sum of gold.
+
+_Socr._ Phædrus, if I know not Phædrus, I have also forgotten myself;
+but neither of these is the case; for I know well that on hearing
+Lysias’s speech he not only heard it once, but urged him to read it
+repeatedly, and he readily complied; neither was this sufficient for
+Phædrus, but at length having got hold of the book, he examined the
+parts he liked best; and having done this, sitting from very early in
+the morning, he was fatigued and went out for a walk, as I believe, by
+the dog, having learnt the whole speech by heart, if it is not a very
+long one. And he was going outside the walls, that he might con it over,
+and, [4.] meeting with one who has a desire for hearing speeches, was
+delighted at seeing him approach, because he would have one to share his
+enthusiasm, and bade him accompany him in his walk. But when that lover
+of speeches begged him to recite it, he affected shyness, as if he did
+not wish to repeat it, though at length he would have compelled one to
+listen to it even though one was not willing to do so. Do you then,
+Phædrus, entreat him to do now what he will soon do at all events.
+
+_Phæ._ It is, in truth, far best for me to repeat it as well as I can;
+for I see you are determined not to let me go, until I have delivered it
+some how or another.
+
+_Socr._ You think perfectly right.
+
+_Phæ._ I will do it then; but in truth, Socrates, I have by no means
+learnt the words of this oration by heart, though the general outline of
+all the several parts, in which he said the claims of one who is in love
+and one who is not differ from each other, I can go through summarily
+and in order, beginning from the first.
+
+5. _Socr._ But shew me first, my dear friend, what you have got there in
+your left hand, under your cloak; for I suspect that you have got the
+speech itself: and if this is the case, think thus of me, that I love
+you very much, but that, when Lysias is present, I have by no means made
+up my mind to lend myself to you to practise upon. Come then, shew it
+me.
+
+_Phæ._ Stop, you have dashed down the hope I had, Socrates, of
+practising upon you. But where do you wish we should sit down and read?
+
+_Socr._ Let us turn down here, and go near the Ilissus, then we will sit
+down quietly, wherever you please.
+
+_Phæ._ Very seasonably, as it appears, I happen to be without shoes, for
+you are always so. It will be easiest for us then to walk by the shallow
+stream, wetting our feet, and it will not be unpleasant, especially at
+this season of the year, and this time of the day.
+
+_Socr._ Lead on then, and at the same time look out for a place where we
+may sit down.
+
+6. _Phæ._ Do you see that lofty plane-tree?
+
+_Socr._ How should I not.
+
+_Phæ._ There, there is both shade and a gentle breeze, and grass to sit
+down upon, or, if we prefer it, to lie down on.
+
+_Socr._ Lead on, then.
+
+_Phæ._ But tell me, Socrates, is not Boreas reported to have carried off
+Orithya from somewhere about this part of the Ilissus?
+
+_Socr._ So it is said.
+
+_Phæ._ Must it not have been from this spot? for the water hereabouts
+appears beautiful, clear and transparent, and well suited for damsels to
+sport about.
+
+_Socr._ No, but lower down, as much as two or three stadia, where we
+cross over to the temple of the Huntress, and where there is, on the
+very spot, a kind of altar sacred to Boreas.
+
+_Phæ._ I never noticed it. But tell me, by Jupiter, Socrates, do you
+believe that this fabulous account is true?
+
+7. _Socr._ If I disbelieved it, as the wise do, I should not be guilty
+of any absurdity: then having recourse to subtleties, I should say that
+a blast of Boreas threw her down from the neighbouring cliffs, as she
+was sporting with Pharmacea, and that having thus met her death she was
+said to have been carried off by Boreas, or from Mars’ hill; for there
+is also another report that she was carried off from thence and not from
+this spot. But I, for my part, Phædrus, consider such things as pretty
+enough, but as the province of a very curious, painstaking, and not very
+happy man, and for no other reason than this, that after this he must
+set us right as to the form of the Hippocentaurs, and then as to that of
+the Chimæra; besides there pours in upon him a crowd of similar
+monsters, Gorgons and Pegasuses, and other monstrous creatures,
+incredible in number and absurdity, which if any one were to disbelieve
+and endeavour to reconcile each with probability, employing for this
+purpose a kind of vulgar cleverness, he will stand in need of abundant
+leisure. 8. But I have not leisure at all for such matters; and the
+cause of it, my friend, is this; I am not yet able, according to the
+Delphic precept, to know myself. But it appears to me to be ridiculous,
+while I am still ignorant of this to busy myself about matters that do
+not concern me. Wherefore dismissing these matters, and receiving the
+popular opinion respecting them, as I just now said, I do not enquire
+about them, but about myself, whether I happen to be a beast, with more
+folds and more furious than Typhon, or whether I am a more mild and
+simple animal, naturally partaking of a certain divine and modest
+condition. But, my friend, to interrupt our conversation, is not this
+the tree to which you were leading me?
+
+_Phæ._ This is the very one.
+
+9. _Socr._ By Juno, a beautiful retreat. For this plane-tree is very
+wide-spreading and lofty, and the height and shadiness of this agnus
+castus are very beautiful, and as it is now at the perfection of its
+flowering, it makes the spot as fragrant as possible. Moreover, a most
+agreeable fountain flows under the plane-tree, of very cold water, to
+judge from its effect on the foot. It appears from these images and
+statues to be sacred to certain nymphs, and to Achelous. Observe again
+the freshness of the spot how charming and very delightful it is, and
+how summer-like and shrill it sounds from the choir of grasshoppers. But
+the most delightful of all is the grass, which with its gentle slope is
+naturally adapted to give an easy support to the head, as one reclines.
+So that, my dear Phædrus, you make an admirable stranger’s guide.
+
+10. _Phæ._ And you, my wonderful friend, appear to be a most surprising
+being: for as you say, you are just like a stranger who is being shewn
+the sights, and not a native of the place. This comes from your never
+quitting the city, or going beyond the boundaries, nor do you seem to me
+ever to go outside the walls.
+
+_Socr._ Pardon me, my excellent friend; for I am a lover of learning:
+now the fields and trees will not teach me any thing, but men in the
+city do. You, however, appear to me to have discovered a charm to entice
+me out. For as those, who, by shaking leaves or some fruit before them,
+lead their hungry flocks, so do you, by holding out written speeches
+before me, seem as if you could lead me about all Attica, and wherever
+else you please. But now, for the present, since I am come here, I am
+resolved to lay me down, and do you in whatever posture you think you
+can read most conveniently, take this and read.
+
+_Phæ._ Listen then. 11. “You are well acquainted with the state of my
+affairs, and I think you have heard that it would be for our advantage
+if this took place. And I claim, not for this reason to fail in my
+request, because I do not happen to be one of your lovers: for they
+repent of the benefits they have conferred, as soon as their desires
+cease; but the others have no time at which it is convenient for them to
+repent; since not from necessity, but voluntarily, they confer benefits
+according to their ability, so as but to consult their own interests.
+Besides, lovers consider what of their affairs they have managed badly
+by reason of their love, and what benefits they have conferred, and
+adding thereto what labour they have undergone, they think that they
+have long since conferred sufficient favours on the objects of their
+love. But those who do not love have no pretence to make of the neglect
+of their own affairs on this score, nor can they take into account the
+labours they have undergone, nor make differences with their friends a
+pretext: so that, all such evils being removed, nothing remains for them
+but to do cheerfully whatever they think they will gratify them by
+doing. 12. Besides, if for this reason it is right to make much of those
+who love, because they say they are most devotedly attached to those
+whom they love, and are always ready, both in words and deeds, to incur
+the enmity of others, so that they can but gratify the objects of their
+love, it is easy to discover whether they speak the truth, because those
+whom they afterwards fall in love with they will prize more highly than
+the former, and it is evident that if the latter require it, they will
+behave ill to the former. And how is it reasonable to lavish such a
+treasure[117] on one afflicted with such a calamity, as no experienced
+person would ever attempt to avert? for they themselves confess that
+they are rather diseased than in their right minds, and that they know
+that they are out of their senses, but are unable to control themselves.
+How therefore, when they recover their senses, can they think that those
+things were right about which they were so anxious when in that state of
+mind? 13. Moreover, if you should choose the best from among your
+lovers, your choice must be made from a few; but if from among all
+others the one most suited to you, from many: so that there is much more
+hope that among the many there is one worthy of your affection. If,
+therefore, you respect the established usages of mankind, and are afraid
+lest, when men discover it, it should be a disgrace to you, it is
+probable that lovers, thinking that they are envied by others in the
+same way that they envy each other, should be so elated as to talk, and,
+out of ambition, publish to the world that they have not bestowed their
+labour in vain; but that such as are not in love, having a control over
+themselves, should prefer what is best to celebrity amongst men. 14.
+Besides, it must needs happen that many should hear of and see lovers
+following the objects of their affection, and doing this sedulously, so
+that when they are seen conversing with one another men think that they
+are together on account of desire already indulged or about to be so:
+but they do not attempt to blame those who do not love, on account of
+their familiarity, being aware that it is necessary to converse with
+some one, either on account of friendship or some other pleasure. 15.
+Moreover, if you have experienced uneasiness from the consideration that
+it is difficult for friendship to last, but that when a difference takes
+place under other circumstances a common calamity happens to both; but
+that when you have lavished what you prize most highly great injury
+would befal you, you would with good reason be more afraid of those who
+love. For there are many things that grieve them, and they think that
+every thing is done to their detriment. Wherefore they prohibit the
+objects of their love from associating with others, fearing those who
+possess wealth, lest they should get the better of them by means of
+their riches, and the well-educated, lest they should surpass them in
+intelligence; and they are apprehensive of the influence of every one
+who possesses any other advantage. By persuading you, then, to keep
+aloof from such as these, they cause you to be destitute of friends. If,
+therefore, regarding your own interest, you pursue a wiser course than
+they recommend, you are sure to quarrel with them. 16. But such as are
+not in love, but have obtained the accomplishment of their wishes
+through merit, will not envy your associating with others, but will
+rather hate those who will not associate with you, thinking that you are
+despised by them, and are benefited by those who associate with you. So
+that there is much more reason to hope that friendship will be produced
+between these by this means, than enmity. Moreover, most lovers conceive
+a desire for the person before they know their habits or are acquainted
+with their own qualities, so that it is uncertain whether they will
+still wish to be their friends when their desire has ceased; but with
+those who are not in love, and who have done this, having been friends
+with each other before, it is not probable that acts of kindness will
+make their friendship less, but that they will be left as monuments of
+future services. 17. Besides, it will tend to your improvement if you
+are persuaded by me rather than by a lover. For they, contrary to your
+best interests, praise all that you say and do, partly fearing lest they
+should offend you, partly being themselves depraved in their judgment,
+through desire, for love shews itself in such things: it makes the
+unsuccessful consider as distressing things which occasion no pain to
+others, and compels the successful to praise things which are not worthy
+the name of pleasures; so that it is much more proper to pity than envy
+those that are loved. 18. But if you will be persuaded by me, first of
+all I will associate with you, not attending to present pleasure, but
+future advantage, not overcome by love, but controlling myself, not
+conceiving violent enmities for trifling offences, but slowly indulging
+slight anger for great offences, pardoning involuntary faults, and
+endeavouring to divert you from such as are voluntary; for these are the
+marks of a friendship that will endure for along time. If, however, it
+has occurred to you that it is not possible for affection to be strong
+unless one is in love, you should consider that in that case we should
+not be very fond of our children or our fathers and mothers, nor acquire
+faithful friends, who have become such not from desire of this kind, but
+from other useful qualities. 19. Moreover, if it is right to gratify
+those most who most need it, it is right also with respect to others to
+benefit, not the best men, but the most needy; for, being delivered from
+the greatest evils, they will feel the deepest gratitude towards us. And
+besides this, in private entertainments it will not be proper to invite
+our friends, but mendicants and those who are in need of a hearty meal;
+for these will greet and follow us, and will come to our doors, and be
+highly delighted, and feel the utmost gratitude, and pray for many
+blessings upon us. 20. But surely it is right to gratify those not who
+are exceedingly needy, but who are best able to repay a kindness, nor
+those who love only, but those who deserve this favour; nor such as will
+enjoy the bloom of your youth, but who, when you are old, will share
+their own fortune with you; nor those who, when they have effected their
+object, will boast of it to others, but who, out of modesty, will be
+silent towards all men; nor those who are devoted to you for a short
+time, but who will be greatly attached to you throughout life; nor who,
+when their desire has ceased, will seek a pretext for quarrelling, but
+who, when your bloom is gone, will then exhibit their own excellence.
+21. Do you, then, remember what I have said, and consider this, that
+friends admonish lovers that their course of life is a bad one, but no
+one ever yet found fault with those who are not in love, as if, on that
+account, they consulted ill for their own interests. Perhaps, however,
+you may ask me whether I advise you to gratify all who are not in love.
+But I think that not even a lover would exhort you to be thus affected
+towards all your lovers: for neither if one considers the matter
+reasonably is such a course deserving of equal gratitude, nor if you
+wished it, is it equally possible to keep it secret from others; but it
+is requisite that no harm should result from the business; on the
+contrary, advantage to both. I, for my part, think that enough has been
+said, but if you require any thing more, under the impression that it
+has been omitted, question me.”
+
+-----
+
+Footnote 117:
+
+ Youth.
+
+-----
+
+22. What do you think of the speech, Socrates? Does it not appear to you
+to be wonderfully composed in other respects, and especially as to the
+language?
+
+_Socr._ Divinely indeed, my friend, so much so that I am amazed. And I
+had this feeling through you, Phædrus, by looking at you, for you
+appeared to me to be enraptured with the speech while you were reading
+it. For supposing you to understand such matters better than I do, I
+followed you, and, in following you, I felt the same enthusiasm with
+you, my inspired friend.
+
+_Phæ._ Well; do you think proper to jest in this manner?
+
+_Socr._ Do I appear to you to jest, and not to be in earnest?
+
+_Phæ._ Don’t, Socrates! But tell me truly, by Jupiter the god of
+friendship, do you think that any other man in Greece could speak more
+ably and fully than this on the same subject?
+
+23. _Socr._ But what? ought the speech to be praised by you and me for
+this reason, that its composer has said what he ought, and not only
+because every word is clear, and rounded, and accurately polished off?
+For, if it ought, it may be granted for your sake, since it escaped me
+by reason of my nothingness: for I attended only to its rhetoric, but
+this I did not think that even Lysias himself would think sufficient.
+And to me, indeed, it seemed, Phædrus, unless you say otherwise, that he
+has repeated the same things twice and thrice, as if he had not the
+faculty of saying much on the same subject, or perhaps he did not care
+about this. Moreover he appeared to me to make a wanton display of his
+ability to express these things in different ways, and both ways most
+elegantly.
+
+24. _Phæ._ You say nothing to the purpose, Socrates: for the speech has
+this very merit in the highest degree. For he has omitted nothing
+belonging to his subject, which was worthy to be mentioned: so that,
+beyond what has been said by him, no one could ever say more things or
+of greater weight.
+
+_Socr._ On this point I am no longer able to agree with you; for the
+ancient and wise, both men and women, who have spoken and written on
+this subject, would confute me, if I were to admit this out of
+compliment to you.
+
+_Phæ._ Who are they? and where have you heard better things than these?
+
+_Socr._ I am unable to say on the moment; but I am sure that I have
+heard them from some one or other, either from the beautiful Sappho, or
+the wise Anacreon, or some other writer. Whence do I form this
+conjecture? some how or other, my divine friend, my breast is full, and
+I feel that I could say other things in addition to those and not
+inferior to them. That I understand none of them of myself, I am well
+aware, being conscious of my ignorance. It remains then, I think, that I
+must have filled myself, like a vessel, by means of hearing, from some
+foreign source; but owing to my stupidity I have forgotten even this,
+both how and from whom I heard it.
+
+25. _Phæ._ You have told me excellent news, my noble friend. For though
+you cannot tell me from whom and how you heard it, even if I bid you,
+yet do the very thing that you say; promise that you will say other
+things better and not less in quality than those contained in the book,
+without making use of any thing in it. And I promise you, after the
+manner of the nine Archons, that I will dedicate at Delphi, a golden
+statue as large as life, not only of myself, but also of you.
+
+_Socr._ You are very kind, Phædrus, and really worth your weight in
+gold, if you suppose I mean that Lysias was entirely wrong, and that it
+is possible to say something altogether different from what he has said;
+for I do not think that this could happen even to the poorest writer.
+26. For instance with respect to the subject in hand; do you think that
+any one who was maintaining that favours ought to be shewn to one who is
+not in love rather than to one who is, if he neglected to extol the
+prudence of the former and to blame the folly of the latter, these being
+obvious points, could have any thing else to say? But I think that such
+points are to be allowed and granted to a speaker, and that of such
+things not the invention but the method of handling is to be praised,
+but of things which are obvious, and which are not difficult to
+discover, the invention as well as the method of handling.
+
+_Phæ._ I grant what you say; for you appear to me to have spoken fairly.
+I will therefore do thus; I will allow you to suppose that one who is in
+love is more diseased than one who is not, but for the rest if you say
+other things more fully and of greater weight than Lysias, you shall
+stand in Olympia, of solid gold, near the offering of the Cypselidæ.
+
+27. _Socr._ You are quite serious, Phædrus, because in teasing you I
+have attacked your favourite, and you think that I shall really attempt
+to say something more skilfully wrought than his wisdom has produced.
+
+_Phæ._ For that matter, my friend, you have given me as good a hold on
+you; for you must speak, at all events, as well as you are able. And
+take care that we are not compelled to have recourse to that troublesome
+method of comedians, of retorting upon one another, and do not compel me
+to say[118], “If I, Socrates! know not Socrates, I have also forgotten
+myself,” and, “he longed to speak, but affected shyness.” But make up
+your mind that we shall not leave this spot before you have given
+utterance to what you said you have in your breast. For we two are by
+ourselves, in a lonely place, and I am both stronger and younger; from
+all this understand what I mean, and on no account prefer speaking by
+compulsion rather than willingly.
+
+-----
+
+Footnote 118:
+
+ See before, § 3 and 4.
+
+-----
+
+28. _Socr._ But, my excellent Phædrus, it would be ridiculous in me, who
+am but a novice in comparison with an experienced author, to attempt to
+speak extempore on the same subject.
+
+_Phæ._ Do you know how the case stands? Let me have no more of your
+airs; for I have that to say which will force you to speak.
+
+_Socr._ On no account say it then.
+
+_Phæ._ Nay, but I will say it. And what I have to say is an oath. For I
+swear to you, by whom, by what god? shall it be by this plane-tree? that
+unless you make a speech to me before this very tree, I will never again
+either shew or repeat to you another speech by any one whomsoever.
+
+_Socr._ Ah, wicked one! how well have you found out how to compel a
+lover of speeches to do whatever you bid him.
+
+_Phæ._ Why then do you hesitate?
+
+_Socr._ I shall not any longer, since you have sworn this oath. For how
+should I ever be able to debar myself of such a feast?
+
+_Phæ._ Begin then.
+
+_Socr._ Do you know then, what I mean to do?
+
+_Phæ._ About what?
+
+_Socr._ I shall speak with my face covered, that I may run through my
+speech as quickly as possible, and that I may not, by looking at you, be
+put out through shame.
+
+_Phæ._ Do but speak; and as to the rest, do as you please.
+
+29. _Socr._ Come then, ye Muses, whether from the character of your
+song, ye are called tuneful[119], or whether ye derive this appellation
+from the musical race of the Ligyans, assist me in the tale which this
+best of men compels me to relate, that so his friend, who heretofore
+appeared to him to be wise, may now appear still more so.
+
+-----
+
+Footnote 119:
+
+ There is here a play on the words λίγειαι “tuneful,” and Λιγύων
+ “Ligyans,” which cannot be retained in an English version.
+
+-----
+
+There was once a boy, or rather a youth, of exceeding beauty; and he had
+very many lovers. One of them was a cunning fellow; who though he was no
+less in love than the rest, persuaded the boy that he was not in love.
+And once, as he was courting him, he endeavoured to persuade him that
+favour ought to be shewn to one who was not in love, in preference to
+one who was. And he spoke as follows.
+
+On every subject, my boy, there is one method of beginning, for those
+who mean to deliberate well; they must know what the thing is about
+which the deliberation is to be, or else of necessity go altogether
+astray. But it has escaped the notice of most men that they do not know
+the essence of each several thing. As if they did know, then, they do
+not agree with each other at the outset of the enquiry, and as they
+proceed they pay the probable penalty, for they agree neither with
+themselves nor with each other. Let not you and I, then, fall into the
+error which we condemn in others, but since the question proposed to us
+is, whether we ought rather to enter into a friendship with one who is
+in love or not, having by mutual agreement settled on a definition of
+love, what it is, and what power it has, and looking back and referring
+to this, let us prosecute our enquiry whether it occasions advantage or
+detriment. 30. That love, then, is a kind of desire, is clear to every
+one; and we know that they who are not in love, desire beautiful things.
+How then shall we distinguish a lover from one who is not in love? Here
+it is necessary to observe, that in each of us there are two ruling and
+leading principles, which we follow wherever they lead, one being an
+innate desire of pleasures, the other an acquired opinion, which aims at
+what is most excellent. These sometimes agree in us, and sometimes are
+at variance; and sometimes one gets the upper hand, at other times the
+other. When opinion therefore with the aid of reason leads to that which
+is best, and gets the upper hand, we give the name of temperance to this
+power; but when desire drags us irrationally to pleasures and rules
+within us, this ruling power takes the name of excess. But excess has
+many names; for it has many limbs and many forms. 31. And of these
+principles whichever happens to get the predominance gives its own
+designation to the person who possesses it, and that neither honourable
+nor worth acquiring. For instance with respect to food, desire that gets
+the better of the highest reason, and of the other desires, will be
+called gluttony, and will cause the person who possesses it to be called
+by the same name; again with respect to drinking, when it has usurped
+dominion, by leading its possessor in this direction, it is clear what
+designation it will acquire: and with respect to other things akin to
+these, and the names of kindred desires, it is manifest how they ought
+to be called, according as each for the time being happens to be
+dominant. Why all this has been said is already pretty evident, but
+every thing becomes in a manner more clear by being mentioned than if
+not mentioned. 32. For desire without reason having got the upper hand
+of opinion that tends to what is right, and being driven towards the
+pleasure derived from beauty, and being strongly impelled by its kindred
+desires to corporeal beauty, receives its name from this very strength
+and is called love[120]. But, my dear Phædrus, do I appear to you, as I
+do to myself, to be moved by some divine influence?
+
+-----
+
+Footnote 120:
+
+ I have followed Stallbaum in omitting the words ἐῤῥωμένως and
+ νικήσασα, but still fear that I have failed to convey the full meaning
+ of this difficult and corrupt passage.
+
+-----
+
+_Phæ._ Assuredly, Socrates, an unusual fluency has got possession of
+you.
+
+_Socr._ Listen to me then in silence. For in truth the place appears to
+be divine. If, therefore, in the progress of my speech I should be
+frequently entranced by the genius of the spot, you must not be
+surprized. For what I utter now is not very far removed from
+dithyrambics.
+
+_Phæ._ You say most truly.
+
+33. _Socr._ Of this, however, you are the cause. But hear the rest; for
+perhaps the attack of the trance may be averted: though this will be the
+care of the deity, but let us again direct our discourse to the boy.
+
+Well then, my excellent boy, what that is, about which we are to
+deliberate, has been declared and defined. Keeping this in view, then,
+let us proceed to consider what advantage or detriment will probably
+accrue from one who is in love and one who is not, to him that shews
+favour to them.
+
+He that is ruled by desire and is a slave to pleasure, must necessarily,
+I think, endeavour to make the object of his love as agreeable to
+himself as possible. But to one diseased every thing is pleasant that
+does not oppose his wishes; but that which is superior and equal is
+hateful to him. A lover therefore will never willingly allow his
+favourite to be either superior to or on an equality with himself, but
+is always endeavouring to make him inferior and more deficient. An
+ignorant person is inferior to a wise one, a coward to a brave one, one
+who is unable to speak to a rhetorician, a dull to a clever one. 34.
+Since so many evils, and even more than these, are engendered or
+naturally exist in the mind of the beloved object, the lover must of
+necessity rejoice at the existence of the one sort and endeavour to
+introduce the others, or be deprived of immediate pleasure. He must
+therefore needs be envious, and by debarring his favourite from much
+other and that profitable society, whence he might become most manly, he
+is the occasion of great harm, and of the greatest by debarring him of
+that by means of which he would become most wise; and this is divine
+philosophy, from which a lover must needs keep his favourite at a
+distance, through the fear of being despised; and must so manage every
+thing else, that he may be ignorant of every thing, and look to the
+lover for every thing, thus being most agreeable to him, but most
+detrimental to himself. As concerns the mind, then, a man that is in
+love is in no respect a profitable guardian and companion.
+
+But as to the habit and care of the body, what it will be and how he
+will attend to it, of which a man has become the lord, who is compelled
+to pursue the pleasant in preference to the good, is next to be
+considered. 35. He will be seen pursuing some delicate and not hardy
+youth, not reared in the open air but under the shade of mingled trees,
+a stranger to manly toil, and dry sweats, but no stranger to a delicate
+and effeminate mode of life, adorned with foreign colours and ornaments,
+through want of such as are natural, and studious of all such other
+things as accompany these: what they are, is clear, and it is not worth
+while to enter into further detail; but having summed them up under one
+head, we will proceed to another part of our subject. Such a body both
+in battle and other great emergencies, enemies will look upon with
+confidence, but friends and lovers themselves will fear for. This,
+however, as sufficiently evident, may be dismissed. 36. In the next
+place we must declare what advantage or what detriment, with respect to
+our possessions, the society and guardianship of one in love will
+occasion. But this indeed is manifest to every one, and especially to a
+lover, that he would desire above all things that the object of his love
+should be bereft of his dearest, fondest, and holiest treasures: for he
+would have him gladly deprived of father and mother, kindred and
+friends, thinking that they are an hindrance to, and blamers of the
+sweetest intercourse with him. Moreover if he has abundance of gold, or
+any other property, he will think that he cannot be so easily caught,
+nor when caught easily managed. Wherefore it must of necessity happen
+that a lover should grudge his favourite possession of abundance, and
+should rejoice at its loss. Further still, a lover will wish his
+favourite to continue as long as possible without a wife, without child,
+and without home, from a desire to enjoy his own delights for as long a
+time as possible. 37. There are, indeed, other evils besides these, but
+some deity has mingled present pleasure with most of them: with a
+flatterer, for instance, a dreadful beast and great bane, nature has
+nevertheless mingled a kind of pleasure that is by no means inelegant.
+And some one perhaps may blame a mistress as detrimental, and many other
+similar creatures and pursuits, which for the day, however, afford the
+greatest enjoyment; but to a favourite, a lover besides being
+detrimental, is the most disagreeable of all for daily intercourse. For
+the ancient proverb says, that equal delights in equal; I suppose,
+because an equality of age leading to equal pleasures produces
+friendship by similarity of tastes. But still the intercourse even of
+these brings satiety: and moreover, necessity is said to be irksome to
+every one in every thing; and this in addition to their dissimilarity is
+especially the case with a lover towards his favourite. 38. For an old
+man who associates with a young one, does not willingly leave him,
+either by day or night, but is driven on by necessity and frenzy, which
+leads him on by constantly giving him pleasure, through seeing, hearing,
+touching, and by every sense feeling the presence of the beloved object,
+so that he would with pleasure cling constantly to him: but by giving
+what solace or what pleasures to the object of his love, can he prevent
+him during an intercourse of equal duration, from feeling the utmost
+disgust, while he sees a face old and no longer in its bloom, with the
+other things that accompany it, which are unpleasant even to hear spoken
+of, much more so to have actually to do with from an ever-pressing
+necessity; when he has too to keep a suspicious watch over himself at
+all times and in all company, and has to listen to unreasonable and
+extravagant praises, and reproaches as well, which when the lover is
+sober are intolerable, and when he is drunk, are not only intolerable
+but disgraceful from the loathsome and undisguised freedom of his
+language. 39. Thus he that is in love is detrimental and disgusting, but
+when he ceases to love, he is thenceforth unfaithful towards him who by
+many promises and with many oaths and entreaties he could hardly prevail
+on at that time to endure his troublesome familiarity in the hope of
+advantage. But now, when payment ought to be made, having received
+within himself another ruler and master, reason and prudence, instead of
+love and madness, he has become another man unknown to his favourite. He
+then demands a return for former favours, reminding him of what was done
+and said, as if he was talking to the same person; but the other through
+shame, dares neither say that he has become another man, nor is he able
+to adhere to the oaths and promises of the former insensate reign, now
+that he has got possession of his senses and has become prudent, fearing
+lest, by doing the same things as before, he should become like what he
+was, and the same thing again. 40. Hence he becomes a runaway, and of
+necessity a defrauder, who was before a lover, and the shell being
+turned[121], he changes from pursuit to flight; but the other is forced
+to pursue him with indignation and curses, having been ignorant from the
+very beginning that he ought never to have granted favours to one that
+is in love and of necessity out of his senses, but much rather to one
+who is not in love, and in his right mind; otherwise he must necessarily
+give himself up to one that is unfaithful, morose, envious, disgusting,
+detrimental to his property, detrimental to his bodily habit, but far
+more detrimental to the cultivation of his soul, than which in truth
+there neither is nor ever will be any thing more precious in the sight
+of gods and men. It is right, therefore, my boy, to reflect on these
+things, and to know that the attachment of a lover is not united with
+good will, but like food for the sake of repletion, “as wolves love a
+lamb, so lovers love a boy.”
+
+-----
+
+Footnote 121:
+
+ In allusion to a game among children, in which a shell, white on one
+ side and black on the other, was thrown up into the air, and according
+ as either side fell uppermost, one set of playmates ran off and the
+ other pursued, or vice versa.
+
+-----
+
+This is it, Phædrus; you must not expect to hear me say another word,
+but must let my speech end here.
+
+41. _Phæ._ But I thought it was only in the middle, and that it would
+say as much about one who is not in love, that he ought rather to be
+favoured, mentioning in turn what advantages he has. Why then, Socrates,
+do you stop short now?
+
+_Socr._ Did you not observe, my excellent friend, that I was now
+uttering epics, and no longer dithyrambics, and this while giving
+expression to blame? If then I should begin to praise the other, what do
+you think would become of me? Do you not know that I shall be thrown
+into an exstacy by the Nymphs, to whom you have purposely exposed me? I
+say then, in one word, that whatever vices I have attributed to the one,
+to the other the contrary advantages belong. What need then is there for
+a long speech? for enough has been said about both. Thus the story will
+be treated as it ought to be treated: I will, therefore, cross over the
+river and go home, before I am compelled by you to do something more
+difficult.
+
+42. _Phæ._ Not yet, Socrates, before the heat has passed away. Do you
+not see that it is now nearly high-noon, as it is called? Let us, then,
+remain here, and converse together about what has been said, and as soon
+as it grows cool, we will go home.
+
+_Socr._ You are a strange man for speeches, Phædrus, and really
+wonderful. For I think that of all the speeches made during your
+life-time no one has been the occasion of more being made than yourself,
+whether by speaking them yourself, or in some way or other compelling
+others. I except Simmias of Thebes; but you far surpass all the rest.
+And now again you appear to me to be the occasion of another speech
+being made.
+
+_Phæ._ You do not announce war indeed. But how and what speech is this?
+
+43. _Socr._ When I was about to cross the river, my good friend, the
+divine and wonted signal was given me, (it always deters me from what I
+am about to do,) and I seemed to hear a voice from this very spot, which
+would not suffer me to depart before I had purified myself, as if I had
+committed some offence against the deity. Now I am a prophet, though not
+a very good one, but like bad writers, am good enough for my own
+purposes. Accordingly, I clearly perceive my offence: for, my friend,
+the soul is in some measure prophetic; and mine troubled me some time
+since as I was delivering the speech, and some how I was cast down, as
+Ibycus says, for fear I should offend the gods, and gain honour from men
+in exchange. But now I perceive my offence.
+
+_Phæ._ What do you say it is?
+
+_Socr._ A dreadful, dreadful speech, Phædrus, you both brought here
+yourself, and compelled me to utter.
+
+_Phæ._ How so?
+
+_Socr._ Foolish, and in some sort impious: and can any thing be more
+dreadful than this?
+
+44. _Phæ._ Nothing, if you say truly.
+
+_Socr._ What then? Do you not think that Love is son of Venus, and a
+god?
+
+_Phæ._ So it is said.
+
+_Socr._ Yet not by Lysias, nor by that speech of yours which was uttered
+through my mouth when bewitched by you. But if Love be, as indeed he is,
+a god, or something divine, he cannot be in any respect evil; yet both
+our late speeches spoke of him as such. In this therefore they committed
+an offence against Love, besides their silliness was very amusing, in
+that they said nothing sound or true, yet they prided themselves as if
+they were something, because they might perhaps impose on some
+simpletons and gain their approbation. It is necessary, therefore, my
+friend, that I should purify myself. But there is an ancient
+purification for those who offend in matters relating to mythology,
+which Homer was not acquainted with, but Stesichorus was. For, being
+deprived of sight for defaming Helen, he was not ignorant like Homer,
+but as a friend of the Muses, knew the cause, and immediately composed
+the following lines: “This tale is not true, thou didst not go on board
+the well-benched ships, nor reach the towers of Troy.” Thus having
+composed this entire recantation as it is called, he immediately
+recovered his sight. I however, will be wiser than them in this respect;
+for before I suffer any harm for defaming Love, I will endeavour to
+present him my recantation, with my head bare, and not, as before,
+covered through shame.
+
+45. _Phæ._ There is nothing, Socrates, that you could say to me more
+agreeable than this.
+
+_Socr._ For, my good Phædrus, you must be sensible how shamelessly both
+our speeches were composed, as well mine as that which was read from the
+book. For, if any generous man, and of mild disposition, who is either
+now in love with, or has formerly been enamoured of another like
+himself, had happened to hear us say that lovers contract violent
+enmities for trifling causes, and are envious of, and detrimental to,
+their favourites, can you suppose that he would do otherwise than think
+he was listening to men brought up among sailors, and who had never
+witnessed an ingenuous love, and would be far from assenting to the
+censures we cast upon Love?
+
+_Phæ._ Probably he would, by Jupiter, Socrates.
+
+_Socr._ Out of respect to him, then, and fear of Love himself, I am
+anxious to wash out as it were the brackish taste by a sweet speech. And
+I advise Lysias, too, to write as soon as possible, that it is proper,
+under similar circumstances, to favour a lover rather than one who is
+not in love.
+
+46. _Phæ._ You may be well assured that this will be done; for, when you
+have spoken in praise of the lover, Lysias must needs be compelled by me
+to write another speech on the same subject.
+
+_Socr._ This I believe, while you continue the man you are.
+
+_Phæ._ Speak then with confidence.
+
+_Socr._ But where is my boy, to whom I spoke? that he may hear this too,
+and may not, from not hearing it, hastily grant favours to one who is
+not in love.
+
+_Phæ._ Here he is always very near to you, whenever you want him.
+
+_Socr._ Understand then, my beautiful boy, that the former speech was
+that of Phædrus, son of Pythocles, a man of Myrrhinus; but that which I
+am now about to deliver is the speech of Stesichorus, son of Euphemus,
+of Himera. It must begin thus:
+
+“The assertion is not true which declares that when a lover is present
+favour ought rather to be shewn to one who is not in love, because the
+one is mad and the other in his sober senses. 47. For if it were
+universally true that madness is evil, the assertion would be correct.
+But now the greatest blessings we have spring from madness, when granted
+by divine bounty. For the prophetess at Delphi, and the priestesses at
+Dodona, have, when mad, done many and noble services for Greece, both
+privately and publicly, but in their sober senses, little or nothing.
+And if we were to speak of the Sybil and others, who, employing
+prophetic inspiration, have correctly predicted many things to many
+persons respecting the future, we should be too prolix in relating what
+is known to every one. 48. This, however, deserves to be adduced by way
+of testimony, that such of the ancients as gave names to things did not
+consider madness as disgraceful or a cause of reproach: for they would
+not have attached this very name to that most noble art by which the
+future is discerned, and have called it a mad art; but considering it
+noble when it happens by the divine decree, they gave it this name; but
+the men of the present day, by ignorantly inserting the letter τ, have
+called it the prophetic art[122]. Since also with respect to the
+investigation of the future by people in their senses, which is made by
+means of birds and other signs, inasmuch as men by means of reflection,
+furnished themselves by human thought with intelligence and information,
+they gave it the name of prognostication[123], which the moderns, by
+using the emphatic long õ, now call augury. But how much more perfect
+and valuable, then, prophecy is than augury, one name than the other,
+and one effect than the other, by so much did the ancients testify that
+madness is more noble than sound sense, that which comes from God than
+that which proceeds from men. 49. Moreover, for those dire diseases and
+afflictions, which continued in some families in consequence of ancient
+crimes committed by some or other of them, madness springing up and
+prophesying to those to whom it was proper, discovered a remedy, fleeing
+for refuge to prayers and services of the gods, whence obtaining
+purifications and atoning rites, it made him who possessed it sound,
+both for the present and the future, by discovering to him, who was
+rightly mad and possessed, a release from present evils. There is a
+third possession and madness proceeding from the Muses, which seizing
+upon a tender and chaste soul, and rousing and inspiring it to the
+composition of odes and other species of poetry, by adorning the
+countless deeds of antiquity, instructs posterity. But he who without
+the madness of the Muses approaches the gates of poesy under the
+persuasion that by means of art he can become an efficient poet, both
+himself fails in his purpose, and his poetry, being that of a sane man,
+is thrown into the shade by the poetry of such as are mad.
+
+-----
+
+Footnote 122:
+
+ It is impossible, in an English version, to retain Plato’s explanation
+ of the progressive application of kindred words; if the unlearned
+ reader can decypher the following Greek letters he may possibly
+ understand our author’s meaning; μανία is _madness_, μανική, _the mad
+ art_, μαντική, the _prophetic art_.
+
+Footnote 123:
+
+ οἰονιστική, _prognostication_, οἰωνιστική, _augury_.
+
+-----
+
+50. So great and even more noble effects of madness proceeding from the
+gods I am able to mention to you. Let us not, therefore, be afraid of
+this, nor let any argument disturb and frighten us so as to persuade us
+that we ought to prefer a sane man as our friend in preference to one
+who is under the influence of a divine impulse; but let him carry all
+the victory when he was shewn this in addition, that love is sent by the
+gods for no benefit to the lover and the beloved. But we, on the other
+hand, must prove that such madness is given by the gods, for the purpose
+of producing the highest happiness. Now the proof will be incredible to
+the subtle, but credible to the wise. It is necessary, therefore, first
+of all to understand the truth with respect to the nature of the soul
+both divine and human, by observing its affections and operations. 51.
+This then is the beginning of the demonstration.
+
+Every soul is immortal: for whatever is continually moved is immortal;
+but that which moves another and is moved by another, when it ceases to
+move, ceases to live. Therefore that only which moves itself, since it
+does not quit itself, never ceases to be moved, but is also the source
+and beginning of motion to all other things that are moved. But a
+beginning is uncreate: for every thing that is created must necessarily
+be created from a beginning, but a beginning itself from nothing
+whatever; for if a beginning were created from any thing, it would not
+be a beginning. 52. Since then it is uncreate it must also of necessity
+be indestructible; for should a beginning perish, it could neither
+itself be ever created from any thing, nor any thing else from it, since
+all things must be created from a beginning. Thus then the beginning of
+motion is that which moves itself: and this can neither perish nor be
+created, or all heaven and all creation must collapse and come to a
+stand-still, and never again have any means whereby it may be moved and
+created. 53. Since then it appears that that which is moved by itself is
+immortal, no one will be ashamed to say that this is the very essence
+and true notion of soul. For every body which is moved from without, is
+soulless, but that which is moved from within of itself, possesses a
+soul, since this is the very nature of soul. But if this be the case,
+that there is nothing else which moves itself except soul, soul must
+necessarily be both uncreate and immortal. This then may suffice for its
+immortality.
+
+But respecting its idea we must speak as follows: what it is, would in
+every way require a divine and lengthened exposition to tell, but what
+it is like, a human and a shorter one: in this way then we will describe
+it. 54. Let it then be likened to the combined power of a pair of winged
+steeds and a charioteer. Now the horses and charioteers of the gods are
+all both good themselves and of good extraction, but all others are
+mixed. In the first place, then, our ruling power drives a pair of
+steeds, in the next place, of these horses it has one that is beautiful
+and noble, and of similar extraction, but the other is of opposite
+extraction, and opposite character; our driving therefore is necessarily
+difficult and troublesome. But we must endeavour to explain in what
+respect an animal is called mortal or immortal. All soul takes care of
+all that is without soul, and goes about all heaven, appearing at
+different times in different forms. 55. While it is perfect, then, and
+winged, it soars aloft and governs the universe: but when it has lost
+its wings it is borne downward, until it meets with something solid, in
+which having taken up its abode, by assuming an earthly body, which
+appears to move itself by means of its own power, the whole together is
+called an animal, soul and body compounded, and takes the appellation of
+mortal. But the immortal derives its name from no deduction of
+reasoning, but as we neither see, nor sufficiently understand God, we
+represent him as an immortal animal possessed of soul, and possessed of
+body, and these united together throughout all time. Let these things,
+however, so be and be described as God pleases. But let us now discover
+the cause of the loss of the wings, why they fall off from the soul. It
+is something of the following kind:
+
+56. The natural power of a wing, is to carry up heavy substances by
+raising them aloft to the regions where the race of the gods dwells; and
+of the parts connected with the body, it probably partakes most largely
+of that which is divine. But that which is divine is beautiful, wise,
+good, and every thing of that kind. By these then the wings of the soul
+are chiefly nourished and increased, but by what is base and vile, and
+other similar contraries, it falls to decay and perishes. Now the mighty
+chief in heaven, Jupiter, goes first, driving a winged chariot, ordering
+and taking care of all things; and there follows him a host of gods and
+demons, distributed into eleven divisions, for Vesta remains alone in
+the dwelling of the gods: but of the others all that have been assigned
+a station as chief gods in the number of the twelve, lead in the order
+to which they have been severally appointed. 57. But there are many
+delightful sights and paths within heaven among which the race of the
+blessed gods move, each performing his own proper work; and whoso has
+both will and power accompanies them; for envy stands aloof from the
+heavenly choir. But when they proceed to a banquet and feast, they now
+ascend by an up-hill path to the highest arch of heaven: and the
+chariots of the gods, which from being equally poised are obedient to
+the rein, move easily, but all others with difficulty; for the horse
+that partakes of vice weighs them down, leaning and pressing heavily
+towards the earth, if he happens not to have been well trained by his
+charioteer. Here then the severest toil and trial is laid upon the soul.
+For those that are called immortal, when they reach the summit,
+proceeding outside, stand on the back of heaven, and while they are
+stationed here, its revolution carries them round, and they behold the
+external regions of heaven. 58. But the region above heaven no poet here
+has ever yet sung of, nor ever will sing of, as it deserves. It is,
+however, as follows: for surely I may venture to speak the truth,
+especially as my subject is truth. For essence, that really exists,
+colourless, formless and intangible, is visible only to intelligence
+that guides the soul, and around it the family of true science have this
+for their abode. As then the mind of deity is nourished by intelligence
+and pure science, so the mind of every soul that is about to receive
+what properly belongs to it, when it sees after a long time that which
+is, is delighted, and by contemplating the truth, is nourished and
+thrives, until the revolution of heaven brings it round again to the
+same point. And during this circuit it beholds justice herself, it
+beholds temperance, it beholds science, not that to which creation is
+annexed, nor that which is different in different things of those which
+we call real, but that which is science in what really is. And in like
+manner, having beheld all other things that really are, and having
+feasted on them, it again enters into the interior of heaven, and
+returns home. 59. And on its return, the charioteer having taken his
+horses to the manger, sets ambrosia before them, and afterwards gives
+them nectar to drink. And this is the life of the gods.
+
+But, with respect to other souls, that which best follows and imitates a
+god, raises the head of its charioteer to the outer region, and is
+carried round with the rest in the revolution, yet is confused by its
+horses, and scarcely able to behold real existences; but another at one
+time rises, at another sinks, and owing to the violence of the horses,
+partly sees, and partly not. The rest follow, all eager for the upper
+region, but being unable to reach it they are carried round sunk beneath
+the surface, trampling on and striking against each other, in
+endeavouring to get one before another. Hence the tumult, and
+struggling, and sweating is extreme; and here through the fault of the
+charioteers many are maimed, and many break many of their feathers; and
+all of them having undergone much toil depart without having succeeded
+in getting a view of that which is, and after their departure they make
+use of the food of mere opinion. 60. And this is the reason for the
+great anxiety to behold the field of truth, where it is; the proper
+pasture for the best part of the soul happens to be in the meadow there,
+and it is the nature of the wing by which the soul is borne aloft, to be
+nourished by it; and this is a law of Adrastia[124], that whatever soul,
+in accompanying a deity, has beheld any of the true essences, it shall
+be free from harm until the next revolution, and if it can always
+accomplish this, it shall be always free from harm: but whenever from
+inability to keep up it has not seen any of them, and from meeting with
+some misfortune, has been filled with oblivion and vice, and so weighed
+down, and from being weighed down has lost its wings, and fallen to the
+earth, then there is a law that this soul should not be implanted in any
+brutal nature in its first generation, but that the soul which has seen
+most, should enter into the germ of a man who will become a philosopher
+or a lover of the beautiful, or a votary of the Muses and Love; but that
+the second should enter into the form of a constitutional king, or a
+warrior and commander, the third into that of a statesman, or economist,
+or merchant, the fourth into one who loves the toil of gymnastic
+exercises, or who will be employed in healing the body, the fifth will
+have a prophetic life or one connected with the mysteries, to the sixth
+the poetic life or some other of those employed in imitation will be
+best adapted, to the seventh a mechanical or agricultural life, to the
+eighth the life of a sophist or mob-courtier, to the ninth that of a
+tyrant. 61. But among all these, whosoever passes his life justly
+afterwards obtains a better lot, but who unjustly, a worse one. For to
+the same place, whence each soul comes, it does not return till the
+expiration of ten thousand years; for it does not recover its wings for
+so long a period, except it is the soul of a sincere lover of wisdom, or
+of one who has made philosophy his favourite[125]. But these in the
+third period of a thousand years, if they have chosen this life thrice
+in succession, thereupon depart, with their wings restored in the three
+thousandth year. But the others, when they have ended their first life,
+are brought to trial; and being sentenced, some go to places of
+punishment beneath the earth and there suffer for their sins, but
+others, being borne upwards by their sentence to some region in heaven,
+pass their time in a manner worthy of the life they have lived in human
+form. But in the thousandth year, both kinds coming back again for the
+allotment and choice of their second life, choose that which they
+severally please. And here a human soul passes into the life of a beast,
+and from a beast he who was once a man passes again into a man. 62. For
+the soul which has never seen the truth, cannot come into this form: for
+it is necessary that a man should understand according to a generic
+form, as it is called, which proceeding from many perceptions is by
+reasoning combined into one. And this is a recollection of those things
+which our soul formerly saw when journeying with deity, despising the
+things which we now say are, and looking up to that which really is.
+Wherefore, with justice, the mind of the philosopher is alone furnished
+with wings; for, to the best of his power, his memory dwells on those
+things, by the contemplation of which even deity is divine. But a man
+who makes a right use of such memorials as these, by constantly
+perfecting himself in perfect mysteries, alone becomes truly perfect.
+And by keeping aloof from human pursuits, and dwelling on that which is
+divine, he is found fault with by the multitude as out of his senses,
+but it escapes the notice of the multitude that he is inspired.
+
+-----
+
+Footnote 124:
+
+ That is, “an inevitable law.”
+
+Footnote 125:
+
+ παιδεραστήσαντος μετὰ φιλοσοφίας. So in the Gorgias (§ 82) Socrates
+ calls “philosophy his favourite,” τὴν φιλοσοφίαν, τὰ ἐμὰ παιδικά.
+
+-----
+
+63. To this then comes our whole argument respecting the fourth kind of
+madness, on account of which any one, who, on seeing beauty in this
+lower world, being reminded of the true, begins to recover his wings,
+and, having recovered them, longs to soar aloft, but being unable to do
+it, looks upwards like a bird, and despising things below, is deemed to
+be affected with madness. Our argument comes to this then, that this is
+the best of all enthusiasms, and of the best origin, both for him who
+possesses and for him who partakes of it, and that he who loves
+beautiful objects, by having a share of this madness, is called a lover.
+For, as we have mentioned, every soul of man has, from its very nature,
+beheld real existences, or it would not have entered into this human
+form; for it is not easy for every one to call to mind former things
+from the present, neither for those who then had but a brief view of the
+things there, nor for those who after their fall hither, were so
+unfortunate as to be turned aside by evil associations to injustice, and
+so to have forgotten the sacred things they formerly beheld. Few
+therefore are left who have sufficient memory. But these, when they see
+any resemblance of the things there, are amazed and no longer masters of
+themselves, and they know not what this affection is, because they do
+not thoroughly perceive it. 64. Now of justice and temperance and
+whatever else souls deem precious, there is no brightness in the
+resemblances here, but by means of dull instruments with difficulty a
+few only, on approaching the images, are able to discern the character
+of that which is represented. But beauty was then splendid to look on,
+when with that happy choir, we in company with Jupiter, and others with
+some other of the gods, beheld that blissful sight and spectacle, and
+were initiated into that which may be rightly called the most blessed of
+all mysteries, which we celebrated when we were whole and unaffected by
+the evils that awaited us in time to come, and moreover when we were
+initiated in, and beheld in the pure light, perfect, simple, calm, and
+blessed visions, being ourselves pure, and as yet unmasked with this
+which we now carry about with us and call the body, fettered to it like
+an oyster to its shell.
+
+65. Let this much be said out of regard to memory, on account of which,
+from a longing for former things, I have now spoken at greater length
+than I ought. But with respect to beauty, as we observed, she both shone
+among things there, and on our coming hither we found her, through the
+clearest of our senses, shining most clearly. For sight is the keenest
+of our bodily senses, though wisdom is not seen by it. For vehement
+would be the love she would inspire, if she came before our sight and
+shewed us any such clear image of herself, and so would all other
+loveable things; but now beauty only has this privilege of being most
+manifest and most lovely. 66. He, then, who has not been recently
+initiated, or who has become corrupted, is not speedily carried hence
+thither to beauty itself, by beholding here that which takes its name
+from it. So that he does not reverence it when he beholds it, but,
+giving himself up to pleasure, like a beast he attempts to mount it and
+to have intercourse with it, and in his wanton advances he is neither
+afraid nor ashamed of this unnatural pursuit of pleasure. But he who has
+been recently initiated, and who formerly beheld many things, when he
+sees a god-like countenance, or some bodily form that presents a good
+imitation of beauty, at first shudders and some of the former terrors
+come over him, then as he looks stedfastly at it, he reverences it as a
+god, and if he did not dread the imputation of excessive madness, he
+would sacrifice to his favourite, as to a statue or a god. 67. But after
+he has beheld it, as commonly happens, after shuddering, a change, a
+sweating and unusual heat comes over him. For having received the
+emanation of beauty through his eyes, he has become heated, so that the
+wings that are natural to him are refreshed; and by his being heated,
+the parts where they grow are softened, which having been long closed up
+through hardness prevented them from shooting out. But when this
+nutriment flows in, the quill of the wing begins to swell, and makes an
+effort to burst from the root, beneath the whole form of the soul; for
+of old it was all winged. In this state, then, the whole boils and
+throbs violently, and as is the case with infants cutting their teeth,
+when they are just growing out there is a pricking and soreness of the
+gums, in the same way the soul is affected of one who is beginning to
+put forth his wings, it boils and is sore, and itches as it puts them
+forth. 68. When, therefore, by beholding the beauty of a boy, and
+receiving particles that proceed and flow from thence, which are for
+that reason called desire, it becomes refreshed and heated; it is
+relieved from pain and filled with joy: but when it is separated and
+becomes parched, the orifices of the passages through which the wing
+shoots forth, become closed through drought and shut up the germ of the
+wing. But it being shut in together with desire, leaping like throbbing
+veins, strikes against each passage that is shut against it, so that the
+whole soul, being pricked all round, is frantic and in agony; but again
+retaining the memory of the beautiful one, it is filled with joy. 69.
+And from both these mingled together, it is tormented by the strangeness
+of the affection, and not knowing what to do becomes frenzied, and being
+in this frantic state it can neither sleep at night, nor remain quiet by
+day, but runs about with longing wherever it may hope to see the
+possessor of the beauty. And on beholding him and drawing in fresh
+supplies of desire, it loosens the parts that were closed up, and
+recovering breath has a respite from stings and throes, and again for
+the present enjoys this most exquisite pleasure. Wherefore, it never
+willingly leaves him, nor values any one more than the beautiful one,
+but forgets mothers and brothers and friends all alike, and if its
+substance is wasting through neglect, it reckons that as of no
+consequence, and despising all customs and decorums in which it formerly
+prided itself, it is ready to be a slave and to lie down wherever any
+one will allow it as near as possible to the object of its longing. For
+in addition to its reverence for the possessor of beauty, it has found
+that he is the only physician for its severest troubles.
+
+70. Now this affection, my beautiful boy, you I mean to whom I am
+speaking, men call love, but when you hear what the gods designate it,
+you will probably laugh, on account of your youth. Some Homerics, I
+think, adduce out of their secret poems two verses on love, of which the
+second is very insolent, and not altogether delicate: they sing as
+follows: “Him mortals indeed call winged Eros, but immortals Pteros
+(Flyer) for his flighty nature[126].”
+
+-----
+
+Footnote 126:
+
+ I must own myself indebted to Mr. Wright’s version of this dialogue
+ for this happy translation of these two lines.
+
+-----
+
+These verses then, you are at liberty to believe, or not; however, this
+assuredly is the cause and the condition of lovers. 71. Now when one of
+the attendants upon Jupiter is seized, he is able to bear with greater
+firmness the burden of the wing-named god; but such as are in the
+service of Mars and went round heaven with him, when they are caught by
+Love, and think that they are at all injured by the object of their
+love, are blood-thirsty, and ready to immolate both themselves and their
+favourite. And so with respect to each several god, whose choir each
+followed, he spends his life in honouring and imitating him to the best
+of his power, so long as he remains free from corruption, and is living
+here his first generation; and in this way he associates with and
+behaves to his beloved and all others. 72. Every one, therefore, chooses
+his love out of the objects of beauty according to his own taste, and,
+as if he were a god to him, he fashions and adorns him like a statue, as
+if for the purpose of reverencing him and celebrating orgies in his
+honour. They then that are followers of Jupiter seek for some one who
+resembles Jupiter in his soul, to be the object of his love. They
+therefore consider whether he is by nature a lover of wisdom, and fitted
+to command; and when, on finding one, they have become enamoured of him,
+they do every thing in their power to make him such. If, then, they have
+not already entered upon this study, they now set about it, and learn it
+from whatever source they can, and themselves pursue it; and by
+endeavouring to discover of themselves the nature of their own deity,
+they succeed by being compelled to look stedfastly on their god, and
+when they grasp him with their memory, being inspired by him, they
+receive from him their manners and pursuits, as far it is possible for
+man to participate of deity. 73. And considering the object of their
+love as the cause of all this, they love him still more, and if they
+have drawn their inspiration from Jupiter, like the Bacchanals, they
+pour it into the soul of their beloved, and make him as much as possible
+resemble their own god. But such as attended Juno seek after a royal
+favourite, and when they have found one, they act towards him in
+precisely the same manner. And such as attended Apollo, and each of the
+other gods, following the example of their several deities, desire that
+their favourite may have a corresponding character, and when they have
+gained such an one, both by imitation on their own part, and by
+persuading and alluring their favourite, they lead him to the peculiar
+pursuit and character of that god; not, indeed, by employing envy or
+illiberal severity towards their favourite, but endeavouring by every
+means in their power to lead him to a perfect resemblance of themselves
+and their god, they act accordingly. 74. A zeal, then, on the part of
+those who truly love, and an initiation, as I call it, if they succeed
+in what they desire, so beautiful and blessed, falls to the lot of the
+beloved one at the hands of him that is maddened by love, if only he be
+won. But he that is won, is won in the following manner.
+
+As in the beginning of this account I divided each soul into three
+parts, two of them having the form of horses, and the third that of a
+charioteer, so let us still maintain that division: but of the horses,
+one, we said, was good and the other not: what however is the virtue of
+the good one, or the vice of the bad one, we have not yet explained, but
+must now declare. That one of them, then, which is in the nobler
+condition, is in form erect, finely-moulded, high-necked, hook-nosed,
+white-coloured, black-eyed, a lover of honour, with temperance and
+modesty, and a companion of true glory, without the whip is driven by
+word of command and voice only: the other, on the other hand, is
+crooked, thick set, clumsily put together, strong-necked,
+short-throated, flat-faced, black-coloured, gray-eyed, hot-blooded, a
+companion of insolence and swaggering, shaggy about the ears, deaf,
+scarcely obedient to whip and spur together. 75. When, therefore, the
+charioteer beholds the love-inspiring sight, his whole soul becoming
+heated by sensation, he is filled with irritation and the stings of
+desire, the horse that is obedient to the charioteer, then as ever,
+overpowered by shame restrains himself from leaping on the beloved
+object: but the other, no longer heeds either the whip or the spurs of
+the charioteer, but bounding forward is carried violently along, and
+giving every kind of trouble to his yoke-fellow and the charioteer,
+compels them to hurry to the favourite, and to indulge in the delights
+of love. They at first resist from indignation at being compelled to
+such a dreadful and lawless course: but at length, when there is no end
+to the evil, they go on as they are led, having submitted and consented
+to do what they are ordered; and now they come up to him and behold the
+gleaming countenance of the favourite. 76. But the memory of the
+charioteer when he beholds him is carried back to the nature of absolute
+beauty, and again sees her together with temperance standing on a chaste
+pedestal. And, on beholding, it[127] shudders, and awe-struck falls down
+backward, and at the same time is compelled to draw back the reins so
+violently, as to throw both the horses on their haunches, the one indeed
+willingly, from his not resisting, but the insolent one very much
+against his will. When they have withdrawn to some distance, the former
+through shame and amazement drenches the whole soul with sweat, but the
+other, having got rid of the pain which he suffered from the bit and the
+fall, when he has scarcely recovered his breath, bursts out into
+passionate revilings, vehemently reproaches the charioteer and his
+yoke-fellow, for having abandoned their station and compact from
+cowardice and effeminacy. And again compelling them against their wills
+to approach, he with difficulty yields to their entreaties to defer it
+to a future time. 77. But when the time agreed on comes, reminding them
+who pretend to forget it, plunging, neighing, and dragging forward, he
+compels them again to approach the favourite for the same purpose. And
+when they are near, bending down his head and extending his spear, he
+champs the bit and drags them on with wantonness. But the charioteer
+being affected as before, though more strongly, as if he were falling
+back from the starting rope, pulls back the bit with still greater
+violence from the teeth of the insolent horse, and covers his railing
+tongue and jaws with blood, and forcing his legs and haunches to the
+ground, tortures him with pain. 78. But when by being often treated in
+the same way, the vicious horse has laid aside his insolence, being
+humbled he henceforth follows the directions of the charioteer, and when
+he beholds the beautiful object, he swoons through fear. So that it
+comes to pass, that thenceforth the soul of the lover follows its
+favourite with reverence and awe. Since then he is worshipped with all
+observance as if he were a god, not by a lover who feigns the passion,
+but who really feels it, and since he is by nature inclined to
+friendship, he directs his affection to accord with that of his
+worshipper, even though in past times he may have been misled by his
+associates or some others, who told him that it was disgraceful to allow
+a lover to approach him, and he may for this reason have rejected his
+lover, yet in process of time his age and destiny induce him to admit
+his lover to familiarity. 79. For surely it was never decreed by fate,
+that the evil should be a friend to the evil, or the good not a friend
+to the good. When, therefore, he has admitted him and accepted his
+conversation and society, the benevolence of the lover being brought
+into close contact astonishes the beloved, when he perceives that all
+his other friends and relatives together exhibited no friendship at all
+towards him in comparison with his inspired friend. But when he has
+spent some time in doing this, and has approached so near as to come in
+contact in the gymnastic schools and other places of social intercourse,
+then the fountain of that stream to which Jupiter, when in love with
+Ganymede, gave the name of desire, streaming in great abundance upon the
+lover, partly sinks into him, and partly flows out from him when he is
+full. And as a wind or any sound rebounding from smooth and hard
+substances, is borne back again to the place from whence it proceeded,
+so this stream of beauty, flowing back again to the beautiful one
+through the eyes, by which way it naturally enters the soul, and having
+returned thither and fledged itself anew, refreshes the outlets of the
+feathers, and moves him to put forth wings, and in turn fills the soul
+of the beloved one with love. 80. Accordingly he is in love, but with
+whom he knows not; neither is he aware nor is he able to tell what has
+happened to him, but like a person who has caught a disease in the eyes
+from another, he is unable to assign the cause, and is not aware that he
+beholds himself in his lover, as in a mirror. And when the lover is
+present, he is freed from pain in the same way as the lover is; but,
+when he is absent, he in turn longs for him in the same manner that he
+is longed for, possessing love’s image, love returned; but he calls it
+and considers it to be not love but friendship. And he desires, in the
+same way as the lover, though more feebly, to see, to touch, to kiss, to
+lie down with him; and, as is probable, he soon afterwards does all
+this. 81. In this lying down together, then, the unbridled horse of the
+lover has something to say to its charioteer, and begs to be allowed
+some small enjoyment in recompence for his many toils, but the same
+horse of the favourite has nothing to say, but swelling with love and in
+doubt, embraces the lover, and kisses him as he would kiss a very dear
+friend, and when they are laid down together, he is unable to refuse, as
+far as in his power, to gratify his lover in whatever he requires. But
+his yoke-fellow, together with the charioteer, resists this familiarity
+with shame and reason. If, then, the better parts of their mind have
+prevailed so as to lead them to a well-regulated mode of living and
+philosophy, they pass their life here in bliss and concord, having
+obtained the mastery over themselves, and being orderly, through having
+brought into subjection that part of the soul in which vice was
+engendered, and having set free that in which was virtue: and when they
+depart this life, becoming winged and light, they have been victorious
+in one of the three truly Olympic contests, a greater good than which
+neither human prudence nor divine madness can possibly bestow on man.
+82. If, however, they have adopted a coarser and less philosophic mode
+of living, yet still honourable, but perhaps in a fit of drunkenness or
+some other thoughtless moment, their two unbridled beasts finding their
+souls unguarded, and bringing them together to one place, have made and
+consummated that choice which most men deem blissful; and having once
+consummated it they continue to practise it for the future, though
+rarely, in that they are doing what is not approved by their whole mind.
+These too, then, pass their life dear to each other, but less so than
+the others, both during the period of love and after it, thinking that
+they have both given to and received from each other the strongest
+pledges, which it were impious to violate, and so at any time become
+alienated. 83. But in the end, without wings indeed, yet making an
+effort to become winged, they quit the body, so as to carry off no
+trifling prize of impassioned madness: for there is a law that those who
+have already set out in the heavenward path should never again enter on
+darkness and the paths beneath the earth, but that, passing a splendid
+life, they should be happy walking with each other, and that, for their
+love’s sake, whenever they become winged, they should be winged
+together.
+
+-----
+
+Footnote 127:
+
+ “It,” memory.
+
+-----
+
+These so great and divine things, my boy, will the affection of a lover
+confer on you. But the familiarity of one who is not in love, being
+mingled with mortal prudence, and dispensing mortal and niggardly gifts,
+generating in the beloved soul an illiberality which is praised by the
+multitude as virtue, will cause it to be tossed about the earth and
+beneath the earth for nine thousand years, devoid of intelligence. 84.
+To thee, beloved Love, this recantation, the most beautiful and the
+best, according to my ability, is presented and duly paid, both in other
+respects and by certain poetical phrases, of necessity, adorned for the
+sake of Phædrus. But do thou, pardoning my former speech, and graciously
+accepting this, propitiously and benignly, neither take from me the art
+of love which thou hast given me, nor maim it in thy wrath, but grant
+that even more than now I may be honoured by the beautiful. And if, in
+our former speech, Phædrus and I have said any thing offensive to thee,
+blaming Lysias as the author of the speech, make him desist from such
+speeches in future, and convert him to philosophy, as his brother
+Polemarchus has been converted, so that this lover of his may no longer
+remain neutral as now, but may wholly devote his life to love, in
+conjunction with philosophic discourses.
+
+_Phæ._ I join with you in praying, Socrates, that if this is better for
+us, so it may be. 85. But I have been long wondering at your speech, how
+much more beautiful you have made it than the former one; so that I am
+afraid that Lysias will appear to me but poor, even if he should be
+willing to produce another in opposition to it. For only the other day,
+my admirable friend, one of our public men, as he was attacking him,
+upbraided him with this very thing, and throughout the whole of his
+attack called him a writer of speeches. Perhaps, therefore, for
+ambition’s sake he will refrain from writing any more.
+
+_Socr._ The opinion you express, my youth, is ridiculous; and you very
+much mistake your friend, if you imagine him to be so easily frightened.
+Perhaps, too, you think that his assailant really meant what he said.
+
+86. _Phæ._ He seemed to do so, Socrates; and you are doubtless yourself
+aware, that the most powerful and considerable men in a city are ashamed
+to write speeches, and to leave their own compositions behind them,
+through fear of the opinion of posterity, lest they should be called
+sophists.
+
+_Socr._ It has escaped your notice, Phædrus, that the proverb “a sweet
+bend” is derived from that long bend in the Nile: and as well as the
+bend, it escapes your notice, that these public men who think most
+highly of themselves are most fond of writing speeches, and of leaving
+their compositions behind them; and moreover, whenever they write a
+speech, they so love its supporters, that they prefix their names who on
+each occasion commend them.
+
+87. _Phæ._ How do you mean? for I don’t understand you.
+
+_Socr._ Don’t you understand, that at the beginning of a statesman’s
+writing, the name of its supporter is written first.
+
+_Phæ._ How?
+
+_Socr._ “Approved,” I think the writing itself says, “by the council, or
+the people, or both,” and he who proposed it, speaking very pompously of
+and extolling himself, namely the composer, after this makes a speech so
+as to display his own wisdom to his supporters, sometimes making a very
+long composition. Does this appear to you to be any thing else than a
+written speech?
+
+_Phæ._ It does not to me.
+
+88. _Socr._ If, then, it happens to be approved, the composer goes home
+from the theatre delighted. But if it should be rubbed out, and he
+debarred from writing speeches, and from the dignity of an author, both
+he and his friends take it greatly to heart.
+
+_Phæ._ Just so.
+
+_Socr._ It is clear, then, that they do not despise this practice, but
+admire it exceedingly.
+
+_Phæ._ Certainly.
+
+_Socr._ What then, when an orator or a king has proved himself competent
+to assume the power of a Lycurgus, or a Solon, or a Darius, and to
+become immortal as a speech-writer in a state, does he not deem himself
+godlike, while he is yet alive, and do not posterity think the very same
+of his writings?
+
+_Phæ._ Just so.
+
+89. _Socr._ Do you think then that any person of this sort, however
+ill-disposed he may be towards Lysias, would upbraid him merely because
+he is a writer?
+
+_Phæ._ It does not seem probable from what you say; for in that case, as
+it appears, he would upbraid his own passion.
+
+_Socr._ This, then, must be clear to every one, that the mere writing of
+speeches is not disgraceful.
+
+_Phæ._ Why should it be?
+
+_Socr._ But this I think now is disgraceful, not to express and write
+them well, but shamefully and ill.
+
+_Phæ._ Clearly so.
+
+_Socr._ What then is the method of writing well or ill? Have we not
+occasion, Phædrus, to enquire about this from Lysias or some one else,
+who has at some time or other written or means to write, either a
+political or private composition, in metre as a poet, or without metre
+as a prose-writer?
+
+_Phæ._ Do you ask, if we have occasion? For what purpose in the world
+should any one live, but for the sake of pleasures of this kind? Not,
+surely, for those which cannot even be enjoyed unless they are preceded
+by pain, which is the case with nearly all the pleasures connected with
+the body; on which account they are justly called servile.
+
+90. _Socr._ We have leisure, however, as it seems: and moreover the
+grasshoppers, while, as is their wont in the heat of the day, they are
+singing over our heads and talking with one another, appear to me to be
+looking down upon us. If, then, they should see us too, like most men,
+not conversing at mid-day, but falling asleep and lulled by them,
+through indolence of mind, they would justly laugh us to scorn, thinking
+that some slaves or other had come to them in this retreat, in order
+like sheep to take a mid-day sleep by the side of the fountain. But if
+they see us conversing, and sailing by them, as if they were Syrens
+unenchanted, the boon which they have from the gods to confer upon men,
+they will perhaps out of admiration bestow upon us.
+
+_Phæ._ But what is this that they have? For I happen not to have heard
+of it, as it seems.
+
+_Socr._ Yet it is not proper that a lover of the Muses should not have
+heard of things of this kind. It is said, then, that these grasshoppers
+were men before the Muses were born; but that when the Muses were born,
+and song appeared, some of the men of that time were so overcome by
+pleasure, that through singing they neglected to eat and drink, until
+they died unawares. 91. From these the race of grasshoppers afterwards
+sprung, having received this boon from the Muses, that they should need
+no nourishment from the time of their birth, but should continue singing
+without food and without drink till they died, and that after that they
+should go to the Muses and inform them who of those here honoured each
+of them. Therefore by informing Terpsichore of those who honour her in
+the dance they make them dearer to her; and Erato they inform of her
+votaries in love; and so all the rest in a similar manner, according to
+the kind of honour belonging to each. But the eldest, Calliope, and next
+to her Urania, they tell of those who pass their lives in philosophy,
+and honour their music; and these most of all the Muses, being
+conversant with heaven, and discourse both divine and human, pour forth
+the most beautiful strains. For many reasons, therefore, we should
+converse and not sleep at mid-day.
+
+_Phæ._ We should converse, indeed.
+
+_Socr._ Therefore, as we lately proposed to consider, we should enquire
+in what consists a correct method of speaking and writing, and in what
+not.
+
+_Phæ._ Evidently.
+
+92. _Socr._ Is it not, then, essential, in order to a good and beautiful
+speech being made, that the mind of the speaker should know the truth of
+the subject on which he is about to speak?
+
+_Phæ._ I have heard say on this subject, my dear Socrates, that it is
+not necessary for one who purposes to be an orator to learn what is
+really just, but what would appear so to the multitude, who will have to
+judge; nor what is really good or beautiful, but what will appear so:
+for that persuasion proceeds from these, and not from truth.
+
+_Socr._ We ought not to reject a saying[128], which wise men utter, but
+should consider whether they say any thing worth attending to. Wherefore
+we must not pass by what you have now said.
+
+-----
+
+Footnote 128:
+
+ An expression taken from Homer, Iliad, iii. 65.
+
+-----
+
+93. _Phæ._ You are right.
+
+_Socr._ Let us then consider it as follows.
+
+_Phæ._ How?
+
+_Socr._ Suppose I should persuade you to purchase a horse for the
+purpose of repelling enemies, but both of us should be ignorant what a
+horse is, suppose, however, I did happen to know this much, that Phædrus
+believes a horse to be that tame animal which has the longest ears.
+
+_Phæ._ That would be ridiculous indeed, Socrates.
+
+_Socr._ Wait a moment: if I should earnestly persuade you, by composing
+a speech in praise of the ass, calling him a horse, and asserting that
+it is well worth while to purchase this beast both for domestic purposes
+and for military service, that he is useful to fight from, and able to
+carry baggage, and serviceable in many other respects.
+
+_Phæ._ This, now, would be perfectly ridiculous.
+
+_Socr._ But is it not better that a friend should be ridiculous, than
+dangerous and mischievous?
+
+_Phæ._ Clearly so.
+
+94. _Socr._ When an orator, therefore, who is ignorant of good and evil,
+having found a city that is likewise so, endeavours to persuade it, not
+by celebrating the praises of an ass’s shadow[129], as if it were a
+horse, but of evil, as if it were good, and having studied the opinions
+of the multitude should persuade them to do evil instead of good, what
+kind of fruit do you suppose rhetoric will afterwards reap from such a
+sowing?
+
+-----
+
+Footnote 129:
+
+ A proverb meaning “a thing of no value.” See Suidas ὄνου σκιά.
+
+-----
+
+_Phæ._ By no means a good one.
+
+_Socr._ But have we not, my good friend, reviled the art of speaking
+more roughly than is proper? for she may, perhaps, say: “Why, sirs, do
+you talk so foolishly? For I compel no one who is ignorant of the truth
+to learn how to speak: but if my advice is worth any thing, when he has
+acquired that, he then has recourse to me. This, then, I insist on, that
+without me one who knows the truth will not for all that be able to
+persuade by art.”
+
+_Phæ._ Will she not speak justly, in asserting this?
+
+95. _Socr._ I admit it, at least if the arguments that assail her
+testify that she is an art. For I think I have heard some arguments
+coming up and insisting that she lies and is not an art, but an
+inartistic trick. But a genuine art of speaking, says the Spartan,
+without laying hold of truth, neither exists, nor ever can exist
+hereafter.
+
+_Phæ._ We must have these arguments, Socrates; so bring them forward and
+examine what they say, and in what manner.
+
+_Socr._ Come hither then, ye noble creatures, and persuade Phædrus with
+the beautiful children, that, unless he has sufficiently studied
+philosophy, he will never be competent to speak on any subject whatever.
+Let Phædrus answer then.
+
+_Phæ._ Put your questions.
+
+_Socr._ Must not then rhetoric in general be an art that leads the soul
+by means of argument, not only in courts of justice, and other public
+assemblies, but also in private, equally with respect to trivial and
+important matters? and is its right use at all more valued when employed
+about grave than about trifling things? What have you heard said about
+this?
+
+96. _Phæ._ By Jupiter, nothing at all of this kind; but it is for the
+most part spoken and written according to art in judicial trials, and it
+is spoken also in popular assemblies; but I have never heard any thing
+further.
+
+_Socr._ What, have you heard only of the rhetorical arts of Nestor and
+Ulysses, which they composed during their leisure in Ilium, and have you
+never heard of those by Palamedes?
+
+_Phæ._ And, by Jupiter, I have not even heard of those by Nestor, unless
+you make Gorgias a Nestor, or Thrasymachus and Theodorus a Ulysses.
+
+_Socr._ Perhaps I do. But let us pass over these; do you say however; in
+courts of justice what do adversaries do? do they not contradict each
+other? or what shall we say?
+
+_Phæ._ That very thing.
+
+_Socr._ And respecting the just and unjust?
+
+_Phæ._ Yes.
+
+_Socr._ Will not he, then, who accomplishes this by art, make the same
+thing appear to the same persons, at one time just, and, when he
+pleases, unjust?
+
+_Phæ._ How not?
+
+_Socr._ And in a popular assembly the same things seem to the state at
+one time good, and at another the contrary?
+
+_Phæ._ Just so.
+
+97. _Socr._ And do we not know that the Eleatic Palamedes[130] spoke by
+art in such a manner that the same things appeared to his hearers
+similar and dissimilar, one and many, at rest and in motion?
+
+-----
+
+Footnote 130:
+
+ By Palamedes, as the Scholiast observes, he means Zeno of Elea, the
+ friend of Parmenides.
+
+-----
+
+_Phæ._ Assuredly.
+
+_Socr._ The art, then, of arguing on both sides has not only to do with
+courts of justice and popular assemblies, but as it seems, it must be
+one and the same art, if it is an art, with respect to all subjects of
+discourse, by which a man is able to make all things appear similar to
+each other so far as they are capable of being made appear so, and to
+drag them to light, when another attempts to make them appear similar
+and conceals his attempt.
+
+_Phæ._ What mean you by this?
+
+_Socr._ I think it will be evident if we enquire as follows: Does
+deception more frequently occur in things that differ much or little?
+
+_Phæ._ In things that differ little.
+
+_Socr._ But by changing your position gradually, you will more easily
+escape detection in going to the opposite side, than by doing so
+rapidly.
+
+98. _Phæ._ How not?
+
+_Socr._ It is necessary, then, that he who means to deceive another, but
+not be deceived himself, should be able to distinguish with accuracy the
+similarity and dissimilarity of things.
+
+_Phæ._ It is indeed necessary.
+
+_Socr._ Will he be able, then, if ignorant of the truth of each
+particular thing, to discern the smaller or greater similarity of the
+thing of which he is ignorant, in other things?
+
+_Phæ._ Impossible.
+
+_Socr._ It is clear, therefore, that in the case of those who have
+formed opinions contrary to the truth and are deceived, this error has
+found its way in by means of certain resemblances.
+
+99. _Phæ._ It doubtlessly does happen so.
+
+_Socr._ Is it possible, then, that one, who is ignorant of what is the
+nature of each particular thing, should have sufficient art to bring
+over any one by degrees by leading him through means of resemblances,
+from each several truth to its opposite, or himself to escape from being
+so led?
+
+_Phæ._ Never.
+
+_Socr._ He therefore, my friend, who does not know the truth, but hunts
+after opinions, will, as it appears, produce but a ridiculous and
+inartistic art of speaking.
+
+_Phæ._ It seems so.
+
+_Socr._ Are you willing, then, in the speech of Lysias, which you have
+with you, and in those which I delivered, to look for instances of what
+I assert is inartistic and artistic?
+
+_Phæ._ I should like it of all things; for now we are speaking in a bald
+sort of way, for want of sufficient examples.
+
+100. _Socr._ And, indeed, by some lucky chance, as it seems, two
+speeches have been made which furnish examples, of how one who is
+acquainted with the truth, while he is jesting in his arguments, can
+lead his hearers astray. And for my part, Phædrus, I attribute that to
+the deities of the spot. Perhaps, also, the interpreters of the Muses,
+the songsters over head, have inspired us with this gift; for I at least
+have no part in any art of speaking.
+
+_Phæ._ Be it as you say, only make your meaning clear.
+
+_Socr._ Come then, read out to me the beginning of Lysias’s speech.
+
+100. _Phæ._ “You are well acquainted with the state of my affairs, and I
+think you have heard that it would be for our advantage if this took
+place. And I claim, not for this reason to fail in my request, because I
+do not happen to be one of your lovers: for they repent”—
+
+_Socr._ Stop. We are to say, then, in what he errs, and acts
+inartistically: are we not?
+
+_Phæ._ Yes.
+
+_Socr._ Now is it not plain to every one, that in some things of this
+kind we are agreed, on others at variance?
+
+_Phæ._ I think I understand what you mean; but explain yourself still
+more clearly.
+
+_Socr._ When any one pronounces the word iron or silver, do we not all
+understand the same thing?
+
+_Phæ._ Assuredly.
+
+_Socr._ But what when any one pronounces the word just, or good? are we
+not carried different ways, and do we not differ both with one another
+and with ourselves?
+
+_Phæ._ Certainly.
+
+_Socr._ In some things, therefore, we agree, in others not.
+
+_Phæ._ Just so.
+
+_Socr._ In which class of things, then, are we more easily deceived? and
+in which of the two has rhetoric greater power?
+
+_Phæ._ Clearly in that in which we are easily led astray.
+
+102. _Socr._ He, therefore, who means to pursue the art of rhetoric,
+ought first of all to have distinguished these methodically, and to have
+discovered a certain character of each species, both of that in which
+the generality of men must necessarily be led astray, and of that in
+which that is not the case.
+
+_Phæ._ He who has attained to this, Socrates, will have devised a noble
+classification of species.
+
+_Socr._ Then, I think, when he comes to each particular case, he ought
+not to be at a loss, but should perceive quickly to which of the two
+classes the subject, on which he is going to speak, belongs.
+
+_Phæ._ How not?
+
+_Socr._ What then with respect to Love? shall we say that he belongs to
+things doubtful, or to such as are not so?
+
+_Phæ._ To things doubtful, surely; otherwise do you think he would have
+allowed you to say what you just now said about him, that he is both a
+mischief to the beloved and the lover, and again, that he is the
+greatest of blessings?
+
+_Socr._ You speak admirably. But tell me this too, for from being
+carried away by enthusiasm, I do not quite remember whether I defined
+love at the beginning of my speech.
+
+_Phæ._ By Jupiter you did, and with wonderful accuracy.
+
+103. _Socr._ Alas; how much more artistic in speech-making do you say
+the nymphs of Acheloüs and Pan son of Mercury are than Lysias son of
+Cephalus! Or am I wrong, and did Lysias too, in the beginning of his
+love-speech, compel us to conceive of Love, as some one particular
+thing, which he wished it to be, and then complete all the rest of his
+speech in accordance with this? Are you willing that we should read over
+again the beginning of his speech?
+
+_Phæ._ If you wish it; though what you seek is not there.
+
+_Socr._ Read, however, that I may hear him in person.
+
+104. _Phæ._ “You are well acquainted with the state of my affairs, and I
+think you have heard, that it would be for our advantage if this took
+place. And I claim, not for this reason to fail in my request, because I
+do not happen to be one of your lovers: for they repent of the benefits
+they have conferred, as soon as their desires cease.”
+
+_Socr._ He seems to be far indeed from doing what we are seeking for,
+since in making his speech he attempts to swim backwards, with his face
+uppermost, not setting out from the beginning, but from the end, and he
+begins with what the lover would say to his favourite at the close of
+his speech. Have I said nothing to the purpose, Phædrus, my dear friend?
+
+_Phæ._ It is indeed, Socrates, the end of the subject about which he is
+speaking.
+
+105. _Socr._ But what as to the rest? do not the other parts of the
+speech appear to have been put together at random? or does it appear
+that what is said in the second place ought from any necessity to have
+been placed second, or any thing else that he said? For it seems to me,
+who however know nothing about the matter, that the writer has without
+any scruple said whatever came uppermost, But do you know of any rule in
+speech-writing, in conformity to which he disposed his sentences in the
+order he has done one after another?
+
+_Phæ._ You are pleasant, in supposing that I am able to see through his
+compositions so accurately.
+
+_Socr._ But this at least I think you will allow, that every speech
+ought to be put together like a living creature, with a body of its own,
+so as to be neither without head, nor without feet, but to have both a
+middle and extremities, described proportionately to each other and to
+the whole.
+
+106. _Phæ._ How not?
+
+_Socr._ Consider, then, your friend’s speech, whether it is so or
+otherwise; and you will find that it is in no respect different from the
+epigram which some say is inscribed on the tomb of Midas the Phrygian.
+
+_Phæ._ What is it, and what is there remarkable in it?
+
+_Socr._ It is as follows;
+
+ “I am a maiden of brass and I lie on Midas’s sepulchre,
+ So long as water flows and tall trees flourish,
+ Remaining here on the tomb of Midas,
+ I will tell all passers by, that Midas is buried here.”
+
+That it makes no difference which line is put first or last, you must
+perceive, I think.
+
+_Phæ._ You are jesting at our speech, Socrates.
+
+107. _Socr._ That you may not be angry, then, we will have done with
+this; (though it appears to me to contain very many examples, which any
+one might examine with advantage, so long as he does not at all attempt
+to imitate them;) and let us proceed to the two other speeches; for
+there was something in them, I think, fit to be looked into by those who
+wish to examine into the subject of speeches.
+
+_Phæ._ What do you mean?
+
+_Socr._ They were in a manner opposed to each other. For one said that
+favour ought to be shewn to a person that is in love, the other to a
+person that is not in love.
+
+_Phæ._ And this, most strenuously.
+
+_Socr._ I thought you were going to say, with truth, madly. However,
+this is the very thing I was seeking for. For we said that love was a
+kind of madness, did we not?
+
+_Phæ._ Yes.
+
+_Socr._ But there are two kinds of madness, one arising from human
+diseases, the other from an inspired deviation from established customs.
+
+_Phæ._ Certainly.
+
+108. _Socr._ But dividing the divine mania of the four deities into four
+parts, and assigning prophetic inspiration to Apollo, mystic to Bacchus,
+poetic to the Muses, and the fourth to Venus and Love, we said that the
+madness of Love is the best, and I know not how representing the passion
+of love, probably lighting on some truth and perhaps carried off
+elsewhere, we compounded a speech not altogether improbable, and sang a
+kind of mythical hymn, in a seemly and devotional manner, in honour of
+my lord and thine, Phædrus, Love, the guardian of beautiful boys.
+
+_Phæ._ And one by no means unpleasant to me to hear.
+
+_Socr._ Let us endeavour to find out, then, from the speech itself, how
+it was able to pass from censure to praise.
+
+_Phæ._ What mean you by this?
+
+109. _Socr._ To me it appears that in all other respects we have really
+been jesting; but as regards the two methods[131] that are seen in these
+casually uttered speeches, if any one could apprehend their power by
+art, it would be by no means an unwelcome circumstance.
+
+-----
+
+Footnote 131:
+
+ The two methods are “definition” and “division,” afterwards explained.
+
+-----
+
+_Phæ._ What methods are these?
+
+_Socr._ The one is to see under one aspect and to bring together under
+one general idea, many things scattered in various places, that, by
+defining each, a person may make it clear what the subject is that he
+wishes to discuss, as just now with respect to love, its nature being
+defined, whether it was well or ill described; at all events for that
+reason my speech was able to attain perspicuity and consistency.
+
+_Phæ._ And what is the other method you speak of, Socrates?
+
+110. _Socr._ The being able, on the other hand, to separate that general
+idea into species, by joints, as nature points out, and not to attempt
+to break any part, after the manner of an unskilful cook; but as, just
+now, my two speeches comprehended mental derangement under one common
+class. But as from one body there spring two sets of members bearing the
+same name, one called the left the other the right, so my speeches
+having considered mental derangement as naturally one class in us, then
+the speech that had to divide the left part, did not leave off dividing
+this again until having found in its members a kind of left-handed love,
+it reviled it deservedly: but the other taking us to the right hand side
+of madness, and having found a kind of love bearing the same name as the
+former, but divine, brought it to light and commended it as the cause of
+the greatest blessings to us.
+
+111. _Phæ._ You speak most truly.
+
+_Socr._ For my part, Phædrus, I am not only myself a lover of these
+divisions and generalisations, in order that I may be able both to speak
+and think; but if I perceive any one else able to comprehend the one and
+the many, as they are in nature, him “I follow behind as in the
+footsteps of a god[132].” But whether I designate those who are able to
+do this, rightly or not, God knows, however I have hitherto called them
+dialecticians. But now, tell me by what name ought we to call those who
+take lessons from you and Lysias? is this that art of speaking, by the
+use of which Thrasymachus and others have become able speakers
+themselves, and make others so who are willing to bring presents to
+them, as to kings?
+
+-----
+
+Footnote 132:
+
+ See Homer’s Odyssey, v. 193.
+
+-----
+
+_Phæ._ They are indeed royal men, yet not skilled in the particulars
+about which you enquire. However you appear to me to call this method
+rightly, in calling it dialectical; but the rhetorical appears to me
+still to escape us.
+
+112. _Socr._ How say you? A fine thing indeed that must be, which is
+destitute of this and yet can be apprehended by art. It must on no
+account be neglected by you and me; but we must consider what is the
+remaining part of rhetoric.
+
+_Phæ._ There are indeed very many things, Socrates, which you will find
+in the books written on the art of speaking.
+
+_Socr._ You have reminded me very opportunely. The exordium, I think,
+must first be spoken at the beginning of the speech. You mean these, do
+you not? the refinements of the art?
+
+_Phæ._ Yes.
+
+_Socr._ And secondly a kind of narration, and evidence to support it;
+thirdly, proofs; fourthly, probabilities; and I think that a famous
+Byzantian tricker-out of speeches mentions confirmation and
+after-confirmation.
+
+_Phæ._ Do you mean the excellent Theodorus?
+
+_Socr._ I do. He says, too, that refutation and after-refutation must be
+employed both in accusation and defence. And must we not adduce the most
+illustrious Parian, Evenus, who first discovered subordinate intimations
+and bye-praises? and some say that he put into metre bye-censures, to
+assist the memory: for he is a wise man. 113. But shall we suffer Tisias
+and Gorgias to sleep, who found out that probabilities were more to be
+valued than truths, and who by force of words make small things appear
+great, and great things small, and new things old, and the contrary new,
+and who discovered a concise method of speaking and an infinite
+prolixity on all subjects? When Prodicus once heard me tell this, he
+laughed, and said that he alone had discovered what speeches are
+required by art; that we require them neither long nor short, but of a
+moderate length.
+
+_Phæ._ Most wisely, Prodicus.
+
+_Socr._ But do we not mention Hippias? for I think our Elean friend was
+of the same opinion with him.
+
+_Phæ._ Why not?
+
+114. _Socr._ But how shall we describe Polus’s new-fangled method of
+speaking, as his reduplication of words, his sentences, his similitudes,
+and the words which Licymnius made him a present of, in order to produce
+a graceful diction.
+
+_Phæ._ But was not the system of Protagoras, Socrates, something of this
+kind?
+
+_Socr._ His was a correctness of diction, my boy, and many other fine
+things besides, but in the art of dragging in speeches to excite
+commiseration for old age and poverty, the Chalcedonian hero appears to
+me to have carried off the palm. He was moreover a powerful man to rouse
+the anger of the multitude, and again, when enraged, to soothe them by
+enchantment, as he used to say; he was most skilful in raising and
+removing calumnies, on any ground whatever. But all seem to agree in the
+same opinion with respect to the conclusion of speeches, to which some
+have given the name of recapitulation, others a different name.
+
+_Phæ._ You mean the summarily reminding the hearers, at the conclusion,
+of the several things that have been said.
+
+115. _Socr._ I mean that, and now consider if you have any thing else to
+say about the art of speaking.
+
+_Phæ._ Only some trifling things, and not worth mentioning.
+
+_Socr._ Let us pass over trifles; and rather examine these things in the
+clear light, and see what influence they have in art, and on what
+occasion.
+
+_Phæ._ A very powerful influence, Socrates, at least in assemblies of
+the people.
+
+_Socr._ They have indeed. But, my admirable friend, do you also observe
+whether their web does not appear to you to be very wide as it does to
+me.
+
+_Phæ._ Explain what you mean.
+
+_Socr._ Tell me then: If any one should go to your friend Eryximachus,
+or his father Acumenus, and should say, “I know how to apply such things
+to the body, as will make it warm or cold, as I please, and if I think
+proper, I can produce vomitings, and again purgings, and many other
+things of the kind, and as I know these things I consider myself a
+physician, and that I can make any one else so, to whom I impart the
+knowledge of these particulars:” what do you think they would say on
+hearing this?
+
+_Phæ._ What else, but ask him if he knew besides to what persons, and
+when, and how far, he ought to do each of these things?
+
+116. _Socr._ If then, he should say, “Not in the least; but I expect
+that he who should learn these things from me, would be able to do what
+you ask?”
+
+_Phæ._ He would say, I think, that the man is mad; and that, having
+heard from some book or other, or having met with certain drugs, he
+fancies that he has become a physician, though he knows nothing at all
+about the art.
+
+_Socr._ But what if any one were to go to Sophocles and Euripides, and
+tell them, that he knew how to make very long speeches on a trifling
+subject, and very short ones on a great subject, and whenever he
+pleased, piteous and contrariwise, terrible and threatening speeches,
+and other things of the kind, and that by teaching these he thought he
+could impart the power of writing tragedy?
+
+117. _Phæ._ They too, I think, Socrates, would laugh, if any one should
+suppose that tragedy was any thing else than the composition of all
+these, so disposed as to be consistent with each other and the whole.
+
+_Socr._ But, I think, they would not upbraid him rudely, but as a
+musician, who happened to meet with a man who believes himself to be
+skilled in harmony, because he knows how to make the highest and lowest
+note, would not harshly say to him, “Miserable fellow, you are stark
+mad;” but, being a musician, he would speak more mildly; “My excellent
+man, it is indeed necessary for one who means to be skilled in harmony,
+to know these things, but at the same time there is nothing to hinder a
+person from possessing the knowledge you have without his understanding
+harmony in the least; for you know what is necessary to be learnt before
+harmony, but not harmony itself.”
+
+_Phæ._ Most correctly.
+
+118. _Socr._ In like manner, Sophocles might reply to the person who
+displayed his learning to them, that he knew the things before tragedy,
+but not tragedy itself; and Acumenus, that the medical pretender knew
+things before medicine, but not medicine itself.
+
+_Phæ._ Most assuredly.
+
+_Socr._ But what must we think the sweet-voiced Adrastus, or even
+Pericles would do, if they were to hear of the beautiful contrivances
+which we have just now enumerated, the short sentences and similitudes,
+and all the rest, which when we went through them, we said must be
+examined by the clear light, whether they, as you and I did, would
+rudely make some ill-mannered remark against those who had written and
+who teach such things as if they constituted the art of rhetoric, or, as
+being wiser than we are, would they not reprove us, saying, 119.
+“Phædrus and Socrates, you ought not to be angry with, but rather to
+excuse those who, through being ignorant of dialectics, are unable to
+define what rhetoric is, and who, in consequence of this ignorance,
+possessing the things necessary to be learnt preparatory to the art,
+think that they have discovered rhetoric itself, and, suppose that by
+teaching these things to others, they can teach them rhetoric in
+perfection; but how each of them is to be used persuasively, and the
+whole combined together, this, as being of no consequence in the world,
+they think their pupils ought to acquire for themselves in composing
+their speeches.”
+
+_Phæ._ Such indeed, Socrates, appears to be the case with the art which
+these men teach and write about as rhetoric; and you seem to me to have
+spoken the truth: but how and from whence can one acquire the art of
+true rhetoric and persuasion?
+
+120. _Socr._ The ability, Phædrus, to become a perfect proficient,
+probably, or rather necessarily, depends on the same things as in other
+cases: for, if you naturally possess rhetorical abilities, you will be a
+distinguished orator by adding science and practice; but in whichever of
+these you are deficient, in that respect you will be imperfect. But so
+far as it is an art, its method, I think, will not be found in the way
+that Lysias and Thrasymachus are proceeding.
+
+_Phæ._ In what way then?
+
+_Socr._ Pericles, my excellent friend, appears, with good reason, to
+have been the most perfect of all men in rhetoric.
+
+_Phæ._ How so?
+
+_Socr._ All the great arts require a subtle and speculative research
+into the law of nature: for that loftiness of thought and perfect
+mastery over every subject seems to be derived from some such source as
+this; which Pericles possessed in addition to a great natural genius.
+For meeting, I think, with Anaxagoras, who was a person of this kind,
+and being filled with speculative research, and having arrived at the
+nature of intelligence and want of intelligence, about which Anaxagoras
+made that long discourse, he drew from thence to the art of speaking
+whatever could contribute to its advantage.
+
+121. _Phæ._ What mean you by this?
+
+_Socr._ The method of the art of rhetoric is, in a manner, the same as
+that of medicine.
+
+_Phæ._ How so?
+
+_Socr._ In both it is requisite that nature should be thoroughly
+investigated, the nature of the body in the one, and the soul in the
+other, if you mean not only by practice and experience, but by art, to
+give health and strength to the former by applying medicine and diet,
+and to impart such persuasion as you please and virtue to the latter, by
+means of speeches and legitimate employments.
+
+_Phæ._ This indeed seems probable, Socrates.
+
+_Socr._ But do you think it possible rightly to understand the nature of
+the soul, without understanding the nature of the universe?
+
+_Phæ._ If we are to believe Hippocrates, of the family of Æsculapius, we
+cannot understand even the nature of body without this method.
+
+_Socr._ For he says well, my friend. But it is necessary, in addition to
+the authority of Hippocrates, to examine our argument, and consider
+whether it is consistent.
+
+_Phæ._ I agree.
+
+122. _Socr._ Consider, then, with respect to nature, what Hippocrates
+and true reason say. Is it not thus necessary to examine into the nature
+of any thing? In the first place, whether that is simple or manifold
+about which we are desirous, both ourselves to be skilled, and to be
+able to make others so; and, in the next place, if it be simple, to
+examine the power it naturally possesses of acting on each particular
+thing, or of being acted upon by each particular thing? And if it
+possesses several species, having enumerated these, as in the case of
+the one, ought we not to consider this in each of them, what active and
+passive power they naturally have?
+
+_Phæ._ It seems so, Socrates.
+
+123. _Socr._ The method, then, that neglected these, would resemble the
+walk of a blind man. He however who proceeds by art, ought on no account
+to be compared either to a blind or a deaf man; but it is clear that
+whosoever teaches another speaking by art, should accurately shew the
+real nature of the things to which he will have to apply his speeches;
+and this surely is the soul.
+
+_Phæ._ How not?
+
+_Socr._ His whole endeavour, therefore, must be directed to this; for in
+this he attempts to produce persuasion. Is it not so?
+
+_Phæ._ Yes.
+
+_Socr._ It is clear, therefore, that Thrasymachus, and any one else who
+seriously endeavours to teach the art of rhetoric, will in the first
+place describe with all possible accuracy, and make it be seen whether
+the soul is naturally one and similar, or, like the form of the body,
+composed of different elements; for this we say is to make known nature.
+
+_Phæ._ Most assuredly.
+
+_Socr._ And, in the second place, in what respect it naturally acts or
+is acted upon by any thing.
+
+124. _Phæ._ How not?
+
+_Socr._ In the third place, having set in order the different kinds of
+speech and of soul, and the different manners in which these are
+affected, he will go through the several causes, adapting each to each,
+and teaching what kind of soul is necessarily persuaded, and what not
+persuaded, by particular kinds of speech, and for what reason.
+
+_Phæ._ It will assuredly be best done in this way, as it seems.
+
+_Socr._ Never then, my dear friend, will any thing that is otherwise
+explained or spoken, be spoken or written by art, either in any other
+case or in this. But the modern writers on the art of speech-making,
+whom you yourself have heard, are dissemblers, and conceal the very
+admirable knowledge they have of the soul. Until, then, they both speak
+and write according to this method, let us never be persuaded that they
+write artistically.
+
+_Phæ._ What method is this?
+
+_Socr._ It is not easy to mention the very words themselves; but how it
+is proper to write, if a man means to be as artistic as he possibly can,
+I am willing to tell you.
+
+_Phæ._ Tell me then.
+
+125. _Socr._ Since the power of speech is that of leading the soul, it
+is necessary that he who means to be an orator should know how many
+kinds of soul there are: but they are so many, and of such and such
+kinds; whence some men are of this character and some of that character.
+These then being thus divided, there are again so many kinds of speech,
+each of a certain character. Now men of such a character are for this
+particular reason easily persuaded by certain speeches, and persons of a
+different character are for these reasons with difficulty persuaded. It
+is necessary, therefore, that he, after having sufficiently understood
+all this, when he afterwards perceives these very things taking place in
+actions, and being done, should be able to follow them rapidly by
+perception, otherwise he will know nothing more than the very things
+which he formerly heard from his preceptor. 126. But when he is
+sufficiently competent to say, what kind of person is persuaded by what
+kind of speeches, and is able, when he sees him before him, to point out
+to himself that this is the person and this the nature for which those
+speeches were formerly made now actually present before me, and to which
+these particular speeches are to be addressed, in order to persuade him
+to these particular things,—when he has acquired all this, and has
+learnt moreover the proper seasons for speaking and being silent, and
+again has made himself master of the seasonable and unseasonable
+occasions for brevity, plaintiveness, and vehemence, and all the other
+several kinds of speech which he has learnt, then his art will be
+beautifully and perfectly accomplished, but not before. But whoever is
+deficient in any of these particulars, either in speaking, or teaching,
+or writing, and yet asserts that he speaks by art, is overcome by the
+person who will not be persuaded. 127. “What then,” perhaps the writer
+on rhetoric will say, “does it appear to you, Phædrus and Socrates, that
+the art of speaking, as it is called, must be obtained in this or some
+other way?”
+
+_Phæ._ It is impossible, Socrates, that it should be obtained in any
+other way; though it seems to be a work of no small labour.
+
+_Socr._ You say truly. And on this account we ought to turn over all
+speeches again and again, and consider whether any easier and shorter
+way to it can be found, in order that we may not in vain go by a long
+and rough one, when we might have taken a short and smooth one. If,
+therefore, you have heard of any thing that will assist us, from Lysias
+or any one else, endeavour to call it to mind, and tell it me.
+
+_Phæ._ If the endeavour were enough I should be able to do so, but just
+at present I cannot.
+
+128. _Socr._ Are you willing, then, that I should repeat to you a
+statement which I heard from persons who take an interest in such
+matters?
+
+_Phæ._ How not?
+
+_Socr._ It is said, however, Phædrus, to be right to state even the
+wolf’s case.
+
+_Phæ._ And do you do so.
+
+_Socr._ They say, then, that there is no occasion to treat these matters
+so solemnly, nor to carry them back so far, by such long windings. For
+as we said in the beginning of our discussion, there is no need at all
+for one who wishes to become a competent orator to have any thing to do
+with the truth respecting actions just or good, or men who are such,
+either by nature or education. For that in courts of justice no
+attention whatever is paid to the truth of these things, but only to
+what is plausible, and that it is probability to which one who wishes to
+speak by art ought to apply himself. And that sometimes even facts that
+have actually happened must not be stated, unless they are probable, but
+probabilities both in accusation and defence: and, in short, that a
+speaker should pursue the probable, and pay no regard at all to truth.
+For that when this method is observed throughout the whole speech, it
+constitutes the perfection of the art.
+
+129. _Phæ._ You have described the very things, Socrates, which they say
+who profess to be skilled in speech-making; and I remember that we
+touched briefly upon this in a former part of our discussion; but this
+appears to be matter of the utmost consequence to those who study these
+things.
+
+_Socr._ However you have thoroughly fumbled Tisias himself. Let Tisias
+then tell us this, whether he means any thing else by the probable than
+that which accords with the opinion of the multitude.
+
+_Phæ._ What else can it be?
+
+_Socr._ Having made, then, as it seems, this wise and artistic
+discovery, he has written, that if a weak but brave man should be
+brought to trial for having knocked down a strong and cowardly one, and
+for having robbed him of his clothes or any thing else, then that
+neither of them ought to speak the truth, but the coward should say that
+he was not knocked down by the brave man alone, and the latter should
+prove this, that they were alone, and then urge this; “How could a man
+like me ever attack a man like him?” But the other will not admit his
+own cowardice, but, in attempting to tell some other falsehood, will
+perhaps supply his adversary with the means of refuting him. And in
+other cases, such things as these are said according to art. Is it not
+so, Phædrus?
+
+130. _Phæ._ How not?
+
+_Socr._ Wonderfully clever seems to have been the inventor of this
+abstruse art, whether Tisias or whoever else he was, and by whatever
+name he delights to be called. But, my friend, shall we say to him or
+not?
+
+_Phæ._ What?
+
+_Socr._ Tisias, long since before your arrival, we happened to say, that
+this probability of yours derives its influence with the multitude from
+its resemblance to truth; and we just now concluded that in all cases he
+knows best how to discover resemblances who is best acquainted with the
+truth. So that, if you have any thing else to say about the art of
+speaking, we will listen to you; but if not, we shall hold to the
+conclusions we have lately come to, that unless a man has reckoned up
+the different natures of those who will have to hear him, and is able to
+divide things themselves into species, and to comprehend the several
+particulars under one general idea, he will never be skilled in the art
+of speaking so far as it is possible for a man to be so. 131. But this
+he can never acquire without great labour, which a wise man ought not to
+bestow for the purpose of speaking and acting amongst men, but that he
+may be able to speak such things as are acceptable to the gods, and act
+acceptably to them, to the utmost of his power. For, as wiser men than
+we say, Tisias, a man of understanding ought not to make it his
+principal study to gratify his fellow-servants, except by the way, but
+good masters and of good extraction. If therefore the circuit be long,
+wonder not; 132. for it is to be undertaken for the sake of great ends,
+not such as you think. And even these, as our argument proves, if any
+one is willing, will be best attained by those means.
+
+_Phæ._ This appears to me, Socrates, to be very finely said, if only a
+man could attain to it.
+
+_Socr._ But when one is attempting noble things, it is surely noble also
+to suffer whatever it may befal us to suffer.
+
+_Phæ._ Assuredly.
+
+_Socr._ As regards, then, the art and want of art in speaking, let this
+suffice.
+
+133. _Phæ._ How should it not?
+
+_Socr._ But as regards elegance and inelegance in writing, in what way
+it may be done well, and in what way inelegantly, remains to be
+considered. Does it not?
+
+_Phæ._ Yes.
+
+_Socr._ Do you know, then, how you may best please God with regard to
+speeches, both acting and speaking?
+
+_Phæ._ Not at all. Do you?
+
+_Socr._ I can tell a story I have heard of the ancients, its truth they
+know. But if we ourselves could discover this, do you think we should
+any longer pay any regard to the opinions of men?
+
+_Phæ._ Your question is ridiculous; but relate what you say you have
+heard.
+
+134. _Socr._ I have heard then, that at Naucratis, in Egypt, there was
+one of the ancient gods of that country, to whom was consecrated the
+bird, which they call Ibis; but the name of the deity himself was
+Theuth. That he was the first to invent numbers and arithmetic, and
+geometry and astronomy, and moreover draughts and dice, and especially
+letters, at the time when Thamus was king of all Egypt, and dwelt in the
+great city of the upper region which the Greeks call Egyptian Thebes,
+but the god they call Ammon; to him Theuth went and shewed him his arts,
+and told him that they ought to be distributed amongst the rest of the
+Egyptians. Thamus asked him what was the use of each, and as he
+explained it, according as he appeared to say well or ill, he either
+blamed or praised them. 135. Now Thamus is reported to have said many
+things to Theuth respecting each art, both for and against it, which it
+would be tedious to relate. But when they came to the letters, “This
+knowledge, O king,” said Theuth, “will make the Egyptians wiser, and
+better able to remember; for it has been invented as a medicine for
+memory and wisdom.” But he replied, “Most ingenious Theuth, one person
+is able to give birth to art, another to judge of what amount of
+detriment or advantage it will be to those who are to use it, and now
+you, as being the father of letters, out of fondness have attributed to
+them just the contrary effect to that which they will have. For this
+invention will produce forgetfulness in the minds of those who learn it
+through the neglect of memory, for that through trusting to writing,
+they will remember outwardly by means of foreign marks, and not inwardly
+by means of their own faculties. So that you have not discovered a
+medicine for memory, but for recollection. And you are providing for
+your disciples the appearance and not the reality of wisdom. For hearing
+many things through your means without instruction, they will appear to
+know a great deal, although they are for the most part ignorant, and
+will become troublesome associates, through thinking themselves wise
+instead of being so.”
+
+136. _Phæ._ Socrates, you easily make Egyptian and any other country’s
+tales you please.
+
+_Socr._ But, my friend, those who dwell in the temple of Dodonæan
+Jupiter said that the first prophetic words issued from an oak. It was
+sufficient for the men of those days, seeing they were not wise like you
+moderns, in their simplicity, to listen to an oak and a stone, if only
+they spoke the truth: and does it make any difference to you, forsooth,
+who the speaker is, and to what country he belongs? For you do not
+consider that only, whether the case is so or otherwise.
+
+_Phæ._ You have very properly reproved me; and the case with regard to
+letters appears to me just as the Theban says.
+
+137. _Socr._ He therefore, who thinks to leave an art in writing, and
+again, he who receives it, as if something clear and solid would result
+from the writing, must be full of simplicity, and in reality ignorant of
+the prophecy of Ammon, since he thinks that written words are of further
+value than to remind one who already knows the subject of which the
+writings treat.
+
+_Phæ._ Most correct.
+
+_Socr._ For writing, indeed, Phædrus, has this inconvenience, and truly
+resembles painting. For its productions stand out as if they were alive,
+but, if you ask them any question, they observe a solemn silence. And so
+it is with written discourses; you would think that they spoke as though
+they possessed some wisdom, but if you ask them about any thing they
+say, from a desire to understand it, they give only one and the
+self-same answer. And when it is once written, every discourse is tossed
+about every where, equally among those who understand it, and among
+those whom it in no wise concerns, and it knows not to whom it ought to
+speak, and to whom not. And when it is ill-treated and unjustly reviled,
+it always needs its father to help it; for, of itself, it can neither
+defend nor help itself.
+
+138. _Phæ._ This, too, you have said most correctly.
+
+_Socr._ But what? shall we consider another discourse, this one’s
+legitimate brother, in what manner it is produced, and how far better
+and more powerful it naturally is than this?
+
+_Phæ._ What is that, and how do you say it is produced?
+
+_Socr._ That which is written with science in the learner’s soul, which
+is able to defend itself, and knows before whom it ought to speak and be
+silent.
+
+_Phæ._ You mean the discourse of a man endued with knowledge that has
+life and soul, of which the written may be justly called an image.
+
+_Socr._ Assuredly. But tell me this. Would an intelligent husbandman,
+who has seeds that he cares for and which he wishes to be fruitful,
+seriously sow them in summer-time in the gardens of Adonis, and rejoice
+at seeing them growing up beautifully within eight days, or would he do
+this, if he did it at all, for the sake of sport or pastime; but the
+seed which he treats seriously, availing himself of the husbandman’s
+skill and sowing it in its proper soil, would he be content that what he
+has sown shall come to maturity in the eighth month?
+
+139. _Phæ._ Just so, Socrates, he would do the one seriously, and the
+other, as you say, for amusement.
+
+_Socr._ But shall we say that he who possesses a knowledge of what is
+just, beautiful and good, shews less intelligence than a husbandman in
+the management of his own seeds?
+
+_Phæ._ By no means.
+
+_Socr._ He will not, then, seriously write them in water, sowing them
+with ink by means of a pen, with words that are unable to defend
+themselves by speech, and unable adequately to teach the truth.
+
+_Phæ._ In all probability he will not.
+
+_Socr._ Surely not. But, as it seems, he will sow and write, when he
+does write, in the gardens of letters for the sake of diversion,
+treasuring up memoranda for himself, when he comes to the forgetfulness
+of old age, and for all who are going on the same track, and he will be
+delighted at seeing them in their tender growth, and while other men
+pursue other diversions, refreshing themselves with banquets, and other
+pleasures akin to these, he, as it appears, instead of these, will pass
+his time in the diversions I have mentioned.
+
+140. _Phæ._ You speak of a very noble in comparison of a mean diversion,
+Socrates, when a man is able to divert himself with discourses, telling
+stories about justice and the other things you mention.
+
+_Socr._ It is so indeed, my dear Phædrus. But, in my opinion, a far more
+noble employment results from this, when a man availing himself of
+dialectic art, on meeting with a congenial soul, plants and sows
+scientific discourses which are able to aid both themselves and him that
+planted them, and are not unfruitful but contain seed within themselves,
+from whence others springing up in other minds are able to make this
+seed immortal, and make their possessor happy as far as it is possible
+for man to be so.
+
+_Phæ._ This that you mention is far more noble.
+
+_Socr._ Now then, Phædrus, since this is agreed on, we are able to
+determine our former questions.
+
+_Phæ._ What are they?
+
+_Socr._ Those which, in our desire to consider them, led us to the
+present point: namely, that we might examine into the reproach cast on
+Lysias for writing speeches, and then speeches themselves, which are
+written by art or without art. Now that which is artistic and that which
+is not appears to me to have been tolerably well explained.
+
+141. _Phæ._ It appears so. But remind me of it again, in what way.
+
+_Socr._ Before a man knows the truth of each subject on which he speaks
+or writes, and is able to define the whole of a thing, and when he has
+defined it again knows how to divide it into species until he comes to
+the indivisible; and in like manner, having distinguished the nature of
+the soul, and having found out what kind of speech is adapted to the
+nature of each, he so disposes and adorns his speech, applying to a soul
+of varied powers speeches that are various and all-harmonious, and
+simple ones to a simple soul, before this is done, he will not be able
+to manage speech with art, as far as it might be done, either for the
+purpose of teaching or persuading, as the whole of our former argument
+has proved.
+
+_Phæ._ This is exactly how it appeared.
+
+142. _Socr._ But what as to its being honourable or disgraceful to speak
+and write speeches, and under what circumstances it may be called a
+reproach or not, has not what we have said a little before sufficed to
+prove?
+
+_Phæ._ What was that?
+
+_Socr._ That if either Lysias, or any one else, has ever written, or
+shall hereafter write, privately or publicly, writing a state document
+in proposing a law, and thinks that there is in it great stability and
+clearness, this is a reproach to the writer, whether any one says so or
+not. For to be utterly ignorant of what is just and unjust, evil and
+good, cannot be otherwise than truly disgraceful, though the whole mass
+of mankind should unite in its praise.
+
+143. _Phæ._ Certainly not.
+
+_Socr._ But he who thinks that in a written discourse, on whatever
+subject, there must necessarily be much that is sportive, and that no
+discourse, in prose or verse, deserving of much study, has ever been
+written or spoken, as those declamations used to be spoken without
+discrimination and instructive method, for the sake of persuasion, but
+that in truth the best of them were for the purpose of reminding those
+who already know, but that only in discourses taught and spoken for the
+sake of instruction, and really written in the soul about things just,
+and beautiful, and good, there is found what is clear and perfect and
+worthy of study; and that such discourses ought to be called as it were
+their author’s legitimate offspring; first of all that which is in
+himself, if it is there by his own invention, then any children or
+brothers of the former that have at the same time worthily sprung up in
+the souls of others; whoever thinks thus and dismisses all others, that
+man, Phædrus, appears to be such a one as you and I should pray that we
+might become.
+
+144. _Phæ._ I, for my part, entirely wish and pray for what you mention.
+
+_Socr._ Be we then content with having thus far amused ourselves with
+the subject of speeches; and do you go and tell Lysias that we, having
+descended to the fountain of the nymphs, have heard words which charged
+us to tell Lysias and any one else who composes speeches, and Homer and
+any one else who is in the habit of composing poetry, epic or
+lyric[133], and thirdly, Solon and whosoever commits political
+discourses to writing under the name of laws, if they composed their
+works knowing how the truth stands, and able to defend them when brought
+to account for what they have written, and being themselves capable by
+speaking to shew that their writings are poor, then they ought not to be
+named from these works, but from those to which they have seriously
+applied themselves.
+
+-----
+
+Footnote 133:
+
+ Ψιλὴν ἢ ἐν ᾠδῇ, without music or with.
+
+-----
+
+145. _Phæ._ What name, then, do you assign them?
+
+_Socr._ To call them wise, Phædrus, appears to me to be a great matter,
+and proper for God alone; but lovers of wisdom, or some such name, would
+suit them better, and be in better taste.
+
+_Phæ._ And it would be nothing out of the way.
+
+_Socr._ Him, therefore, who has nothing more valuable than what he has
+written, by turning it upwards and downwards for a long time, patching
+and clipping it bit by bit, may you not justly designate a poet, or a
+compiler of speeches, or a writer of laws?
+
+_Phæ._ How not?
+
+_Socr._ Tell this, then, to your friend.
+
+_Phæ._ But you? what will you do? For we must not pass over your friend.
+
+_Socr._ Whom do you mean?
+
+146. _Phæ._ The beautiful Isocrates. What news will you take him,
+Socrates? what shall we say he is?
+
+_Socr._ Isocrates is still young, Phædrus; but what I prophesy of him I
+am willing to say.
+
+_Phæ._ What?
+
+_Socr._ He appears to me to have better natural endowments than to be
+compared with the speeches of Lysias, and moreover to be endued with a
+nobler disposition, so that it would not be at all wonderful if, as he
+advances in age, he should in this very pursuit of speech-making, to
+which he is now applying himself, surpass all who have ever attempted
+speeches, as if they were boys, and besides, if he should not be content
+with this, that a more divine impulse may lead him to greater things;
+for, my friend, there is a natural love of wisdom in the mind of the
+man. This message, then, I will take from the gods of this spot to
+Isocrates my favourite, and do you take the other to Lysias as yours.
+
+147. _Phæ._ This shall be done. But let us depart, since the heat has
+become less oppressive.
+
+_Socr._ Ought we not to go after we have prayed to these gods?
+
+_Phæ._ How not?
+
+_Socr._ O beloved Pan, and all ye other gods of this place, grant me to
+become beautiful in the inner man, and that whatever outward things I
+have may be at peace with those within. May I deem the wise man rich,
+and may I have such a portion of gold as none but a prudent man can
+either bear or employ.
+
+Do we need any thing else, Phædrus? for myself I have prayed enough.
+
+_Phæ._ Make the same prayer for me, too; for the possessions of friends
+are common.
+
+_Socr._ Let us depart.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE THEÆTETUS.
+
+
+Theodorus, a famous geometrician of Cyrene and a follower of Protagoras,
+is represented to have met Socrates at Athens, and to have been asked by
+him whether among his pupils there were any who promised to become
+eminent. Theodorus particularizes one above all the rest, who, while he
+is speaking, is seen approaching. His name is Theætetus. Socrates,
+having heard him so highly spoken of by Theodorus, at once opens upon
+the subject which he wishes to discuss, and asks What science is.
+Theætetus, in answer, enumerates several particular sciences, but is
+soon led to understand that the question is not, how many sciences there
+are, but what science itself is; and by an instance in point shews that
+he does so. Still he doubts his own ability to answer the question
+proposed, but is at length induced to make the attempt by Socrates
+pleasantly describing himself as inheriting his own mother’s skill in
+midwifery, by which he is able to bring to the birth and deliver the
+mental conceptions of those whose souls are pregnant with ideas[134].
+
+-----
+
+Footnote 134:
+
+ § 1-22.
+
+-----
+
+Theætetus, then, first of all says that science is nothing else than
+perception. This, Socrates observes, is the opinion of Protagoras,
+differently expressed; for he said, that man is the measure of all
+things, in other words that all things are such as they appear to each
+person. In order to examine the truth of this doctrine Socrates begins
+by stating it more fully. Protagoras asserts that nothing exists of
+itself, nor can any thing be designated by any quality, for what we call
+great will, in reference to something else, be also small, and what we
+call heavy, light, and so on, so that nothing ever exists but is always
+becoming. Consequently all things spring from motion, and the relation
+that they bear to each other. Thus, with respect to colour, it does not
+actually exist, it is neither in the object seen nor in the eye itself,
+but results from the application of the eye to the object, and so is the
+intermediate production of both. Again if you compare six with four they
+appear to be half as many again, but if with twelve, only the half,
+whence it appears that the same number is at one time great, at another
+small, which would not be the case if numbers had a fixed and determined
+magnitude. The principle then on which all things depend is this, That
+the universe is nothing but motion, of which there are two species, the
+one active, the other passive, by the union of which that which is
+perceivable and perception itself consist. Thus when the eye and a
+corresponding object, meeting together, produce whiteness and its
+connate perception, the eye sees, and becomes not vision, but a seeing
+eye, and the object itself becomes not whiteness but white: so that
+nothing is essentially one, but is always being produced by something
+else, and therefore the word “being” must be entirely done away with.
+But here it may be objected that the perceptions produced in persons who
+dream, or are diseased or mad, are utterly false, and so far are the
+things that appear to them from existing, that none of them have any
+real existence at all; how then can it be said that perception is
+science, and that things which appear to every one are to that person
+what they appear to be? The answer is, that the things which appear are
+most certainly true to the percipient; just as if wine appears bitter to
+a sick person, to him it is certainly bitter; and again with regard to
+dreams, there is no certain way of distinguishing a state of being awake
+from dreaming; and as the object perceived and the percipient exist or
+are produced by relation to each other, neither exists or is produced of
+itself, but the object perceived does exist in relation to the
+percipient and to him is true, so that he has a scientific knowledge of
+what he perceives[135].
+
+-----
+
+Footnote 135:
+
+ § 23-46.
+
+-----
+
+Socrates then proposes to examine the correctness of Protagoras’s
+theory. If what he says is true, a pig or any other creature that
+possesses perception will be the measure of all things, as well as a
+man, and man himself will be equal in wisdom to the gods. To which
+Protagoras is supposed to answer, that the gods are not to be brought
+into the question at all, for that it does not appear whether they exist
+or not; and as to brute creatures, it would be strange if every man did
+not excel them in wisdom, and besides no argument deduced from them can
+be conclusive but rests only on probability, which cannot be allowed in
+a discussion respecting science. Well then, when we hear barbarians
+speak, whose language we have not learnt, are we to say that we both
+hear and know what they say? to which the answer is, that we both hear
+and know the sounds, but not the meaning of the words. Again it is
+objected, if perception is science, a person may remember a thing and
+not know it, for instance he may obtain a knowledge of a thing by seeing
+it, and then shut his eyes, in that case he remembers it, but does not
+see it, but inasmuch as sight is perception and perception knowledge, he
+cannot know it, because he does not see it, and yet he remembers it;
+which is absurd. But Protagoras will not admit this conclusion, but will
+say that memory is very different from perception, and that the things
+which we appear to remember are not the same as those that we formerly
+perceived. Still, though all things are as they appear to each person,
+it must be admitted that there is such a thing as wisdom and a wise man,
+and he is wise who changes the aspect of objects to another, and causes
+things that appear and are evil to any one, to appear and be good; just
+as a physician by means of medicine changes the habit of the body from
+bad to good[136].
+
+-----
+
+Footnote 136:
+
+ § 47-65.
+
+-----
+
+Thus far Socrates had carried on the discussion with Theætetus, adducing
+the answers which Protagoras himself would have given to the objections
+brought against his theory, but expressing no opinion of his own. He now
+persuades Theodorus to advocate the cause of Protagoras, and himself
+undertakes to refute it. Protagoras, then, maintains that what appears
+to each person exists to him to whom it appears; now all men think
+themselves in some respects wiser than others, and others wiser than
+themselves, so that all admit that there is wisdom and ignorance among
+themselves. Now is not wisdom true opinion, and ignorance false opinion?
+If so, some men form false opinions, and yet that could not be if man is
+the measure of all things. Again, according to his doctrine, the same
+thing will be both true and false; for instance, Protagoras’s own theory
+will be true to himself, but false to all who do not agree with him, and
+by how many more they are to whom it does not appear to be true than
+those to whom it does so appear, by so much the more it is not than it
+is: and so in admitting that the opinion of those who differ from him is
+true he admits that his own opinion is false. Moreover, in political
+matters Protagoras will admit that things honourable and base, just and
+unjust, are such to each city as each city considers them; but he will
+allow that one counsellor excels another, and that all laws are not
+equally expedient, though the city that enacts them thinks them so[137].
+
+-----
+
+Footnote 137:
+
+ § 66-75.
+
+-----
+
+The mention of political matters leads Socrates to interrupt the course
+of the argument, and to contrast the life of a politician with that of a
+philosopher, in which he shews how far more exalted are the views of the
+latter than of the former. The digression, however, has this connexion
+with the subject in hand, that it exposes the utter worthlessness of
+political expediency, which depends on appearances only, and vindicates
+the aspirations of philosophers, who devote themselves to the
+contemplation of wisdom and true virtue[138].
+
+-----
+
+Footnote 138:
+
+ § 76-87.
+
+-----
+
+To return, then, to the original subject. Those who maintain that
+whatever appears to each person exists to him to whom it appears,
+persist that what a city enacts as appearing just to itself is just to
+that city as long as it continues in force; but in enacting laws the
+real object is to make them as advantageous to itself as possible, but
+what is advantageous regards also the future, for laws are enacted that
+they may be advantageous for the future. But if man is the measure of
+all things, he must also contain within himself the criterion of things
+about to happen; yet it will be admitted, in a variety of instances that
+are adduced, that a person who is skilled is better able to judge of the
+future than one who is unskilled: and Protagoras himself can judge
+beforehand better than any private person what arguments are likely to
+be available in a court of justice, so that not every man, but the wise
+man only, is the true measure of things[139].
+
+-----
+
+Footnote 139:
+
+ § 87-91.
+
+-----
+
+This part of the argument being brought to a close, Socrates next
+proposes to consider the essence that is said to consist in motion, a
+doctrine which the followers of Heraclitus were then advocating very
+strenuously. Now there are two species of motion, removal and change;
+the former is when a thing passes from one place to another, the latter
+a change of quality, as when a thing becomes black from white, or hard
+from soft; and all things must undergo both kinds of motion, otherwise
+the same thing would be both in motion and at rest at the same time, and
+in that case it would not be more correct to say that all things are in
+motion than that they are at rest. Since then every thing must be
+continually undergoing a process of change at the same time that it is
+in motion, there can be nothing fixed and certain, so that perception
+cannot be science, for, as all things are in motion; perception itself,
+which results from the relation between the object and the percipient,
+must be in a constant state of motion and change[140].
+
+-----
+
+Footnote 140:
+
+ § 91-100.
+
+-----
+
+Theætetus now resumes the argument, and though it would seem that
+Protagoras’s doctrine had been already sufficiently refuted, yet
+Socrates resolves to try it by one more test. Each sense has its
+peculiar perception, and such things as are perceived by one faculty
+cannot be perceived by another; for instance, what is perceived by
+hearing cannot be perceived by sight, and what is perceived by sight
+cannot be perceived by hearing; yet we can form a notion of them both
+together, and observe what properties they have in common, and how they
+differ: this, however, is not done by the senses, but by the soul
+itself, for children as soon as they are born are able to perceive by
+the bodily organs, but only arrive, with much labour and difficulty, at
+the power of comparing things with each other, and so obtain a knowledge
+of them, whence again it follows that perception and science are not the
+same[141].
+
+-----
+
+Footnote 141:
+
+ § 101-107.
+
+-----
+
+The first definition of science attempted by Theætetus being thus
+overthrown, Socrates again asks him, What science is. To which he
+answers that it appears to be true judgment. Socrates however thinks
+proper first to enquire whether there is such a thing as false judgment.
+People, he says, must either know or not know things about which they
+form judgments. Now false judgments are formed, when a person thinks
+that things which he does not know are certain other things that he does
+not know, or when he thinks that things which he does know are other
+things that he does know, or that things which he does not know are
+things that he does know. But none of these things can happen, therefore
+it is not possible to form false judgments. Again if existence is put
+for knowledge a similar train of reasoning leads to the same conclusion.
+A third method of forming false judgments may be when any one says that
+any real object is another real object, changing one for the other in
+his thoughts. But in that case he must think of both of them or one
+only; if the former he would contradict himself; if the latter he cannot
+judge that the one is the other, for he thinks of one only, so that
+neither in this way can false judgment be formed. There still remains
+another mode in which false judgments may be formed. Suppose that we
+have in our souls a waxen tablet of various qualities in different
+persons: on this tablet are impressed the images of our perceptions and
+thoughts, and whatever is so impressed we remember and know so long as
+the image remains. But by examining every possible mode by which
+perception in the senses and impressions in the mind can be varied and
+inter-changed, it will be found that false judgment takes place where
+either the perception or the impression is imperfect and
+indistinct[142].
+
+-----
+
+Footnote 142:
+
+ § 108-125.
+
+-----
+
+Socrates, however, is not satisfied with this conclusion, that false
+judgment proceeds from the conjunction of perception with thought, and
+shews that the mind alone by itself may err, for instance a man may
+think that seven and five make eleven, though he knows they make twelve;
+so that there must be either no false judgment at all, or it is possible
+for a person not to know what he knows. Theætetus is unable to choose
+between these alternatives. Socrates therefore proposes to abandon their
+present course of argument and at once to enquire what it is to know.
+Some people say it is to have science, Socrates prefers saying it is to
+possess science; for having differs from possessing in that what we
+have, we use, but what we possess, we use or not as we please. Suppose
+the soul then to be a kind of aviary containing all sorts of birds, and
+let the birds stand for sciences; now all the sciences that are shut up
+in this aviary a man may be said to possess, but when he has occasion to
+use any particular science, he may by mistake take one instead of
+another, thus when he thinks that eleven is twelve he takes the science
+of eleven instead of that of twelve, and so judges falsely; but when he
+takes that which he endeavours to take, he judges truly. Still another
+even worse inconvenience appears to Socrates to follow from this; for it
+is absurd to suppose that a person who has the science of any thing
+should at the same time be ignorant of that thing; and if that can be,
+nothing hinders but that ignorance when present should make us know
+something. So that after all they have only come round again to the
+point from whence they started and have still to enquire what science
+is. Theætetus persists in answering that it is true judgment. But
+Socrates shews that this cannot be the case; for that judges, who listen
+to the arguments of lawyers, form true judgments without science, whence
+it follows that true judgment and science are not the same[143].
+
+-----
+
+Footnote 143:
+
+ § 126-138.
+
+-----
+
+Theætetus, pressed by this objection, attempts a third definition of
+science, and says it is true judgment in conjunction with reason. But
+then, observes Socrates, how are we to distinguish the things that can
+be known from those that cannot? For instance, elements cannot be
+defined, but things composed of them can be defined. Again, elements can
+be perceived but not known, for he who cannot give an explanation of a
+thing cannot know it, but things compounded of them, because they can be
+defined, can also be known. Theætetus agrees to this; but Socrates is
+not satisfied with the statement, that the elements are unknown, but the
+nature of things compounded of them known. He illustrates his objection
+by an examination of the component parts of a syllable, and shews that
+if a whole is known its parts must also be known; if, then, letters are
+the elements of a syllable, being also the parts of it, they must also
+be known as well as the syllable[144].
+
+-----
+
+Footnote 144:
+
+ § 139-149.
+
+-----
+
+But in order to ascertain the accuracy of Theætetus’s last definition of
+science, it is necessary to determine the meaning of the word _logos_.
+First of all, then, it may mean the expressing one’s thoughts by means
+of words, but in that case there will be no difference between true
+judgment and science. Secondly, it may mean the being able to describe a
+thing by its elements; but this has been already answered in considering
+the elements of syllables. Lastly, it may mean definition; but it is
+absurd to say that science is true judgment joined to definition, for
+definition can only be of that which a person already knows, so that
+this would be to say that science is true judgment joined to
+science[145].
+
+-----
+
+Footnote 145:
+
+ § 149-157.
+
+-----
+
+At this point the argument is broken off, without having been brought to
+any satisfactory conclusion. But Socrates requests that they may meet
+again the following day and continue the discussion.
+
+
+
+
+ THEÆTETUS,
+
+ OR
+
+ ON SCIENCE.
+
+ FIRST EUCLIDES, AND TERPSION,
+ THEN SOCRATES, THEODORUS, AND THEÆTETUS.
+
+ -------
+
+
+_Euc._ Are you just now, Terpsion, or long since come from the country?
+
+_Ter._ A considerable time since, and I have been seeking for you in the
+forum, and wondered that I could not find you.
+
+_Euc._ I was not in the city.
+
+_Ter._ Where then?
+
+_Euc._ As I was going down to the port, I met with Theætetus, who was
+being carried from the camp at Corinth to Athens.
+
+_Ter._ Alive or dead?
+
+_Euc._ Alive, though scarcely so; for he is in a bad state from several
+wounds, though he suffers more from the disease that is prevalent in the
+army.
+
+_Ter._ Is it dysentery?
+
+_Euc._ Yes.
+
+_Ter._ What a man you speak of as being in danger!
+
+_Euc._ An honourable and good man, Terpsion, and I just now heard some
+persons highly extolling his conduct in the battle.
+
+_Ter._ Nor is that surprising, but it would be much more wonderful if he
+had not behaved so. But why did he not stop here at Megara?
+
+_Euc._ He was hastening home; although I begged and advised him, yet he
+would not. And after I had attended him on his journey, on my return
+hither I recollected, and was filled with admiration of Socrates, who
+often spoke prophetically about other things, and especially about him.
+2. For if I remember rightly, a little before his death, he met with
+Theætetus who was then a youth, and being in company and discoursing
+with him, he very much admired his natural disposition. And when I went
+to Athens, he related to me the conversation he had had with him, which
+was very well worth hearing, and he said that he must necessarily
+distinguish himself, if he lived to a mature age.
+
+_Ter._ And he spoke truly as it seems. But what was the conversation?
+are you able to relate it?
+
+_Euc._ No, by Jupiter, not by heart; but as soon as I returned home, I
+made notes of it, and afterwards at my leisure calling it to mind I
+wrote it down, and as often as I came to Athens, I asked Socrates to
+repeat what I did not remember, and, on my return hither, corrected it;
+so that I have nearly the whole conversation written out.
+
+3. _Ter._ True: I have heard you say so before, and though I always
+meant to beg you to shew it me, I have hitherto delayed doing so. But
+what should hinder us from now going through it? For I am in great need
+of rest, having just come from the country.
+
+_Euc._ I too accompanied Theætetus as far as Erinion, so that I should
+not be at all sorry to rest myself. Let us go, then, and while we rest
+the boy shall read to us.
+
+_Ter._ You say well.
+
+_Euc._ This then is the book, Terpsion. But I wrote the conversation
+thus, not as if Socrates related it to me, as he did, but as if he was
+conversing with the persons with whom he said he did converse. But
+these, he said, were Theodorus the geometrician, and Theætetus. 4. In
+order, then, that phrases interposed in the discourse might not give us
+trouble in the writing, when Socrates spoke of himself, as “I said,” or
+“Thereupon I replied,” and again when he spoke of the person who gave
+the answer, “He assented,” or “He denied,” for this reason I have
+introduced Socrates himself as conversing with them, and have done away
+with all such expressions.
+
+_Ter._ And that is not at all improper, Euclides.
+
+_Euc._ Here then, boy, take the book and read.
+
+_Socr._ If I took more interest in the people at Cyrene, Theodorus, I
+should enquire of you what is going on there, and of the people, whether
+there are any young men there who devote their attention to geometry, or
+any other liberal study. But now, for I love them less than these, I am
+more anxious to know who of our young men promise to become eminent. For
+I myself examine into this as far as I am able, and enquire of others,
+with whom I see the young men willingly associating. But no small number
+attach themselves to you, and justly; for you deserve it, both in other
+respects, and on account of your geometry. If, therefore, you have met
+with any one worth mentioning, I should be glad to be informed of it.
+
+5. _Theo._ And indeed, Socrates, it is very well worth while both for me
+to tell and you to hear, what a youth I have met with among your
+fellow-citizens. And if he were beautiful, I should be very much afraid
+to mention him, lest I should appear to any one to be enamoured with
+him; but now, and don’t be angry with me, he is not handsome, for he
+resembles you in the flatness of his nose and the prominence of his
+eyes: but he has these in a less degree than you. You see I speak
+without reserve. Be assured then, that of all I ever met with, and I
+have been in company with very many, I never yet knew one of such an
+admirable disposition. For a man to be apt to learn, as it is at all
+times difficult, and at the same time remarkably mild, and added to this
+brave beyond compare, I, for my part, thought could never happen, nor do
+I see any who are so. But those who are acute, as this one, sagacious,
+and of a good memory, are for the most part easily roused to anger, and
+are hurried violently along like ships without ballast, and are
+naturally rather furious than brave; on the other hand those who are
+more sedate commonly set about their studies more sluggishly and are
+forgetful. 6. But he so calmly, steadily, and effectually applies
+himself to his studies and investigations, with so much gentleness, like
+oil flowing noiselessly, that one wonders how one at his age can manage
+to do this.
+
+_Socr._ You bring good news. But whose son is he of our citizens?
+
+_Theo._ I have heard the name, but do not remember it. However he is the
+middle one of those who are now approaching. For both he and these who
+are some of his companions were just now anointing themselves in the
+outer course; and now they appear to me to be coming here after having
+anointed themselves. Observe, however, if you know him.
+
+_Socr._ I do know him. He is the son of Euphronius of Sunium, who, my
+friend, was just such a man as you describe the son to be, and who was
+otherwise a person of consideration, and besides left behind him a very
+large fortune.
+
+7. _Theo._ Theætetus is his name, Socrates. But I think his guardians
+have squandered his fortune. However notwithstanding this, he is
+wonderfully liberal with his money, Socrates.
+
+_Socr._ You describe a noble man. Bid him come here, and sit down by us.
+
+_Theo._ I will. Theætetus, come hither to Socrates.
+
+_Socr._ By all means come, Theætetus, that I may look at myself, and see
+what sort of a face I have. For Theodorus says I am like you. But if we
+had each of us a lyre, and he should say that they were modulated alike,
+should we believe him at once, or consider first whether he speaks as a
+musician?
+
+_Theæ._ We should consider that first.
+
+_Socr._ Should we not, then, on finding that he was so, believe him,
+but, if he was ignorant of music, disbelieve him?
+
+_Theæ._ True.
+
+_Socr._ Now, then, I think, if we care at all about the resemblance of
+our faces, we should consider whether he speaks as a painter, or not.
+
+_Theæ._ It appears so to me.
+
+_Socr._ Is Theodorus a painter then?
+
+_Theæ._ Not that I know of.
+
+_Socr._ And is he not a geometrician either?
+
+_Theæ._ Most assuredly he is, Socrates.
+
+8. _Socr._ Is he also an astronomer, a reasoner, and a musician, and
+acquainted with all such things as are requisite for a good education?
+
+_Theæ._ He appears so to me.
+
+_Socr._ If, then, he says that we resemble each other in some part of
+our body, praising or blaming it, it is not very well worth while to pay
+any attention to him.
+
+_Theæ._ Perhaps not.
+
+_Socr._ But what if he should praise the soul of either of us for virtue
+or wisdom? would it not be worth while for the one who heard him to take
+pains to examine him that was praised, and for the latter to discover
+himself willingly?
+
+_Theæ._ Certainly, Socrates.
+
+_Socr._ It is time then, my dear Theætetus, for you to discover
+yourself, and for me to examine you; for be assured that Theodorus,
+though he has ere now praised many both strangers and citizens to me,
+has never praised any one so much as he praised you just now.
+
+_Theæ._ May it be well, Socrates; but beware that he did not speak in
+jest.
+
+_Socr._ That is not Theodorus’s habit. But do not retract what you have
+granted, under the pretence that he spoke in jest, lest he should be
+compelled to bear witness. For no one assuredly will accuse him of
+giving false evidence. Therefore adhere firmly to your agreement.
+
+_Theæ._ It is proper to do so, if you think fit.
+
+9. _Socr._ Tell me, then; Do you learn geometry from Theodorus?
+
+_Theæ._ I do.
+
+_Socr._ And, likewise, astronomy, and harmony, and reasoning?
+
+_Theæ._ I endeavour to do so.
+
+_Socr._ I too, my boy, endeavour to learn both from him and from others
+who I think understand any thing of these matters. However, though I am
+tolerably well informed in other subjects, yet I am in doubt about a
+trifle which I wish to consider with you, and these here present. Tell
+me, then, is not to learn to become wiser in that which one learns?
+
+_Theæ._ How otherwise?
+
+_Socr._ And by wisdom, I think, the wise are wise.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But does this differ at all from science?
+
+_Theæ._ What?
+
+_Socr._ Wisdom. Are not men wise in things of which they have a
+scientific knowledge?
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ Then are wisdom and science the same?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+10. _Socr._ This, then, is the thing that I doubt about, and I am not
+able to determine satisfactorily by myself what science is. Can we then
+explain it? What do you say? Which of us shall speak first? But he that
+mistakes, and as often as any one mistakes, shall sit as an ass, as the
+boys say when they play at ball; but whoever shall get the better
+without making a mistake shall be our king, and shall order any question
+he pleases to be answered. Why are you silent? Am I rude at all,
+Theodorus, from my love of talking, and in my anxiety to bring about a
+conversation amongst us, and of making us all friends, and sociable with
+one another?
+
+_Theo._ Such a thing, Socrates, cannot by any means be rude, but bid one
+of these young men answer you. For I am unaccustomed to this kind of
+conversation, and am not of an age to accustom myself to it; whereas it
+is suitable to them, and they will benefit by it much more; for, in
+truth, youth can derive benefit from every thing. As you begun,
+therefore, do not let Theætetus off, but question him.
+
+11. _Socr._ You hear, Theætetus, what Theodorus says, whom, I think, you
+will neither be willing to disobey, nor is it right for a young man not
+to submit to a wise man, when he commands him in matters of this kind.
+Tell me, therefore, frankly and ingenuously, what does science appear to
+you to be?
+
+_Theæ._ I must then, Socrates, since you bid me. And if I make any
+mistake you will assuredly correct me.
+
+_Socr._ Certainly, if we are able.
+
+_Theæ._ It appears to me, then, that sciences are such things as one may
+learn from Theodorus, geometry, and the others which you just now
+enumerated; and again, the shoemaker’s art, and those of other artizans,
+all and each of these are nothing else but science.
+
+_Socr._ Nobly and munificently, my friend, when asked for one thing you
+give many, and various things instead of the single one.
+
+_Theæ._ What mean you by this, Socrates?
+
+_Socr._ Perhaps nothing: but I will tell you what I think. When you
+speak of the shoemaker’s art, do you mean any thing else than the
+science of making shoes?
+
+_Theæ._ Nothing.
+
+12. _Socr._ But what of the carpenter’s art? Do you mean any thing else
+than the science of making implements in wood?
+
+_Theæ._ Still nothing else.
+
+_Socr._ In both, then, do you not define that of which each is the
+science?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But the question asked, Theætetus, was not this, of what things
+there is science, nor how many sciences there are; for we did not
+enquire, with a view to enumerate them, but to know what science itself
+is. Do I say nothing to the purpose?
+
+_Theæ._ You speak very correctly.
+
+_Socr._ Consider this too. If any one should ask us about any mean and
+obvious thing, as, for instance, clay, what it is, if we were to answer
+him, there is the potters’ clay, the oven-builders’ clay, and the
+brick-makers’ clay, should we not be ridiculous?
+
+_Theæ._ Probably.
+
+_Socr._ In the first place, _we should be ridiculous_ for thinking that
+he who asks the question can understand from our answer, when we say
+Clay, adding, image-makers, or any other artizans whatever. Do you think
+that any one can understand the name of a thing when he does not know
+what that thing is?
+
+_Theæ._ By no means.
+
+13. _Socr._ Neither does he understand the science of shoes who does not
+know what science is?
+
+_Theæ._ He does not.
+
+_Socr._ He then does not understand what is the art of shoe-making, or
+any other art, who is ignorant of what science is?
+
+_Theæ._ It is so.
+
+_Socr._ It is, therefore, a ridiculous answer for one to give who is
+asked what science is, when he answers the name of some art. For he
+answers, of what there is a science, though this is not what he was
+asked.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ In the next place, when he might have answered plainly and
+briefly he goes round an endless way. As for instance to the question
+about clay, it is a plain and simple answer to give, that clay is earth
+mixed with moisture, without mentioning what use is made of it.
+
+_Theæ._ It appears easy now, in this way, Socrates; for you appear to
+ask just such a question as lately occurred to me when we were
+conversing together, I and your namesake here, Socrates.
+
+_Socr._ What was that, Theætetus?
+
+14. _Theæ._ Theodorus here was describing to us something about powers,
+with respect to magnitudes of three and five feet, shewing that they are
+not commensurate in length to a magnitude of one foot, and thus
+proceeding through every number as far as to a magnitude of seventeen
+feet; at this he stopped. Since then powers appeared to be infinite in
+multitude, something of the following kind occurred to us, to endeavour
+to comprehend them in one name, by which we might denominate all these
+powers.
+
+_Socr._ And did you discover any thing of the kind?
+
+_Theæ._ I think we did. But do you also consider.
+
+_Socr._ Say on.
+
+_Theæ._ We divided all number into two classes; then comparing that in
+which the factors[146] are the same to a square figure, we called it
+square and equilateral.
+
+-----
+
+Footnote 146:
+
+ The literal translation instead of “in which the factors are the
+ same,” is “which is able to become equally equal,” by which is meant a
+ number multiplied by itself.
+
+-----
+
+_Socr._ Very well.
+
+_Theæ._ But the intermediate numbers, such as three and five, and every
+one in which the factors are not the same, but a greater number is
+multiplied by a less, or a less by a greater, so that a greater and a
+lesser side always enclose them, we compared to an oblong figure, and
+called them oblong numbers.
+
+_Socr._ Admirable. But what next?
+
+_Theæ._ Such lines as square an equilateral and plane number, we defined
+to be length, and such as square an oblong number, powers, as not being
+commensurate with them in length, but with the planes which they
+produce. And the case is the same with solids.
+
+15. _Socr._ Excellently done, my boys; so that Theodorus appears to me
+not liable to the charge of having given false testimony.
+
+_Theæ._ However, Socrates, I shall not be able to answer your question
+about science, as I did that about length and power; though you appear
+to me to seek something of the same kind. So that Theodorus again
+appears to be a false witness.
+
+_Socr._ How so? If, praising you for running, he should say that he
+never met with any youth who ran so swift, and afterwards you should be
+defeated in running by a man who is full grown and very swift, do you
+think he would have praised you with less truth?
+
+_Theæ._ I do not.
+
+_Socr._ But with respect to science, as I just now spoke of it, do you
+think it is a trifling matter to find out what it is, and not in every
+way difficult?
+
+_Theæ._ By Jupiter, I think it difficult in the extreme.
+
+16. _Socr._ Have confidence, then, in yourself, and think that Theodorus
+spoke to the purpose, and endeavour by all possible means to comprehend
+the notion both of other things, and also of science, what it is.
+
+_Theæ._ As far as endeavour goes, Socrates, it shall be found out.
+
+_Socr._ Come then: for you began very well just now; endeavour, in
+imitation of your answer about powers, as you comprised those, which are
+many, under one general idea, so likewise to designate many sciences by
+one notion.
+
+_Theæ._ Be assured, Socrates, I have often attempted to examine this, on
+hearing the questions that are propounded by you; but I can neither
+persuade myself that I can say any thing satisfactory, nor can I hear
+any one else answering in the manner you require, though still I do not
+desist from the attempt.
+
+17. _Socr._ You are in labour, my dear Theætetus, not because you are
+empty, but pregnant.
+
+_Theæ._ I know not, Socrates; however I tell you how the case stands
+with me.
+
+_Socr._ What, absurd youth, have you not heard that I am son of the very
+noble and awful midwife Phænarete?
+
+_Theæ._ I have heard so.
+
+_Socr._ And have you also heard that I study the same art?
+
+_Theæ._ By no means.
+
+_Socr._ Be assured, however, that it is so: but do not betray me to
+others. For they are not aware, my friend, that I possess this art? but
+they, since they are ignorant of it, do not say this of me, but that I
+am a most absurd man, and make men doubt. Have you not heard this?
+
+_Theæ._ I have.
+
+_Socr._ Shall I tell you the reason of it?
+
+_Theæ._ By all means.
+
+_Socr._ Consider, then, every thing that relates to midwives, and you
+will more easily understand what I mean. For you doubtless know, that
+not one of them delivers others, while she herself can conceive and
+bring forth, but those who can no longer bring forth.
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+18. _Socr._ But they say that Diana is the cause of this, because being
+herself a virgin she has the charge of child-births. Now to barren women
+she has not given the power of becoming midwives, because human nature
+is too weak to undertake an art in things of which it has had no
+experience, but she has imposed that office on those who from their age
+are incapable of bearing children, doing honour to the resemblance of
+herself.
+
+_Theæ._ That is reasonable.
+
+_Socr._ And is not this also reasonable and necessary, that who are
+pregnant and who are not should be better known by midwives than by
+others?
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ Moreover, midwives by applying drugs and using enchantments, are
+able both to excite and, if they please, to alleviate the pangs, and to
+deliver those that bring forth with difficulty, and if the child appears
+to be abortive, they produce a miscarriage.
+
+_Theæ._ It is so.
+
+_Socr._ Have you not also heard this of them, that they are most skilful
+match-makers, as being perfectly competent to distinguish what kind of
+woman ought to be united to what kind of man, in order to produce the
+finest children?
+
+_Theæ._ I did not altogether know that.
+
+19. _Socr._ Be assured, then, that they pride themselves more in this
+than in cutting the navel-string. For consider; do you think it belongs
+to the same or a different art to cultivate and gather in the fruits of
+the earth, and again to know in what soil what plant or seed ought to be
+sown?
+
+_Theæ._ No, but to the same art.
+
+_Socr._ But with respect to women, my friend, do you think that there is
+one art of that kind[147], and another of gathering in the fruit?
+
+-----
+
+Footnote 147:
+
+ That is, of choosing the soil.
+
+-----
+
+_Theæ._ It is not reasonable to suppose so.
+
+_Socr._ It is not. But by reason of the illegitimate and ill-assorted
+unions of men and women, to which the name of pandering has been given,
+midwives out of regard to their own dignity avoid match-making also,
+fearing lest by this they should incur the other imputation, since it
+doubtless belongs to real midwives only to make marriages properly.
+
+_Theæ._ It appears so.
+
+_Socr._ Such then is the office of midwives, but less important than my
+task. For it does not happen to women, sometimes to bring forth images,
+and sometimes realities, which cannot be easily discriminated; for, if
+it did happen, it would be the greatest and noblest work for midwives to
+distinguish that which is true and that which is not; do you not think
+so?
+
+_Theæ._ I do.
+
+20. _Socr._ But in my art of midwifery all other things are the same as
+in theirs; but it differs in this, that it delivers men and not women,
+and that it attends to their souls bringing forth and not their bodies.
+But the most important thing in my art is, that it is able to test in
+every possible way whether the mind of a young man is bringing forth an
+image and a cheat, or what is genuine and true: for the case is the same
+with me as with midwives; I am barren of wisdom, and as to what many
+have reproached me with, that I question others, but give no answer
+myself on any subject, because I have no wisdom, they reproach me truly.
+But the cause of this is as follows: the deity compels me to act the
+part of a midwife, but forbids me to bring forth myself. I am not,
+therefore, myself at all wise, and I have no such discovery as is the
+offspring of my own mind; but those who associate with me at first
+appear, some of them, exceedingly ignorant, but all, as our intimacy
+continues, to whom the deity grants that privilege, make a wonderful
+proficiency, as is evident both to themselves and others; and this is
+clear, that they make this proficiency without ever learning any thing
+from me, but from their own resources finding and becoming possessed of
+many beautiful things; of the midwife’s office, however, the deity and I
+are the cause. 21. But it is evident from this: many, from not knowing
+this, and deeming themselves to be the cause, but despising me, either
+of themselves or through the persuasion of others, have left me sooner
+than was proper, and after they have left me have miscarried for the
+future, in consequence of their depraved associations, and badly
+nurturing what they have been delivered of through me, they have
+destroyed it, setting a higher value on cheats and images than on that
+which is true, they have at last appeared to be ignorant both to
+themselves and others. One of these was Aristides son of Lysimachus, and
+many others, with some of whom, when they again come to me, begging to
+renew their intercourse with me, and doing every thing in their power to
+obtain it, the demon that attends me prevents me from associating, but
+with others it allows me, and these again make considerable proficiency.
+And they that associate with me are in this respect affected in the same
+way as women who bring forth; they suffer pangs, and are filled with
+anxieties, to a far greater degree than the women are. But their pangs
+my art is able both to excite and appease. And these are affected in
+this way. 22. But sometimes, Theætetus, there are some who do not appear
+to me to be at all pregnant, and I, knowing that they do not need my
+assistance, very kindly sue others for them, and with the aid of the
+deity, conjecture well enough, from associating with whom they will
+derive benefit. Of these I have handed many over to Prodicus, and many
+to other wise and divine men. I have dwelt long on this, my excellent
+friend, for this reason, because I suspect, as you also think yourself,
+that you are in pain from being pregnant with something inwardly. Deal
+with me, then, as son of a midwife, and as myself skilled in midwifery,
+and endeavour to answer the questions I put to you to the best of your
+ability. And if, on examining any thing that you say, I shall consider
+it to be an image and not true, and should thereupon remove it and throw
+it away, do not be angry with me, like women who are delivered for the
+first time are for their children: for many, my admirable friend, have
+ere this been so affected towards me as to be actually ready to bite me,
+when I take away any trifle from them, and they do not think that I do
+this with a good design, in that they are very far from knowing that no
+deity designs ill to men, and that neither do I do any thing of this
+kind through ill-will, but because it is by no means allowable for me to
+give way to falsehood and conceal the truth. 23. Again, therefore, from
+the beginning, Theætetus, endeavour to tell me what science is; but
+never say that you are unable to do so; for if God wills and you strive
+manfully you will be able.
+
+_Theæ._ Indeed, Socrates, when you are thus urgent, it would be
+disgraceful for one not to endeavour to the utmost of one’s power to say
+what one is able. He, then, that knows any thing appears to me to
+perceive what he knows, and, as it now seems, science is nothing else
+than perception.
+
+_Socr._ Well and nobly said, my boy; for it is right thus to declare
+one’s opinion. But come, let us consider this together, whether it is
+solid or empty. Science, you say, is perception?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ You appear, indeed, to have given no mean definition of science,
+but that which Protagoras has given; but he said the same thing in a
+different manner. For he says that man is the measure of all things, of
+the existence of those that exist, and of the non-existence of those
+that do not exist. You have doubtless read this?
+
+_Theæ._ I have read it, and that often.
+
+24. _Socr._ Does he not say pretty much, that such as every thing
+appears to me, such it is to me, and as it appears to you, such it is to
+you, but you and I are men?
+
+_Theæ._ He does indeed say so.
+
+_Socr._ It is probable however that a wise man does not trifle; let us,
+therefore, follow him. Does it not sometimes happen that when the same
+wind blows, one of us is cold, and another not, and one slightly, but
+another exceedingly?
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+_Socr._ Whether, then, shall we say, that the wind at that time is in
+itself cold or not cold? or shall we believe Protagoras, that it is cold
+to him that is cold, but not to him that is not?
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ Does it not, then, appear so to both of them?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But to appear is the same as to be perceived?
+
+_Theæ._ It is.
+
+_Socr._ Appearance then and perception are the same in things hot, and
+every thing of that kind; for such as every one perceives things to be,
+such also they seem to be to every one.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ Perception, therefore, has always reference to that which really
+is, and is free from falsehood, as being science.
+
+_Theæ._ It appears so.
+
+25. _Socr._ By the graces, then, was not Protagoras a very wise man, and
+did he express himself thus enigmatically to us, the general rabble, but
+speak the truth to his disciples in secret?
+
+_Theæ._ What mean you by this, Socrates?
+
+_Socr._ I will tell you, and that no mean account; he asserts, that no
+one thing exists of itself, nor can you correctly designate any thing by
+any quality, but if you call it great, it will appear small, and if
+heavy, light, and so with every thing else; as if nothing was one thing,
+or any thing, or possessed of any quality: but as if all things which we
+say exist, become so from impulse, motion, and admixture with each
+other, thereby designating them incorrectly; for nothing ever is, but is
+always becoming. And in this all the wise men in succession, except
+Parmenides, agreed, namely, Protagoras, Heraclitus, and Empedocles, and
+of the poets, those who rank highest in each kind of poetry, in comedy
+Epicharmus, and in tragedy Homer; for in saying that[148] “Oceanus is
+father of the gods, and Tethys mother,” he asserts that all things are
+produced by flux and motion. Does he not seem to say so?
+
+-----
+
+Footnote 148:
+
+ Iliad, xiv. 201.
+
+-----
+
+_Theæ._ To me he does.
+
+26. _Socr._ Who then can contend with such an army, with Homer for its
+leader, and not be ridiculous?
+
+_Theæ._ It is not easy, Socrates.
+
+_Socr._ It is not, indeed, Theætetus. For this is a strong proof in
+favour of their argument, that motion gives the appearance of existence
+and of generation, but repose of non-existence and decay; for heat and
+fire, which engenders and supports other things, is itself engendered by
+impulse and friction, but this is motion. Are not these the origin of
+fire?
+
+_Theæ._ Surely they are.
+
+_Socr._ And moreover the race of animals springs from the same causes.
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ But what? Does not the habit of the body perish by rest and
+inaction, but is it not for the most part preserved by exercise and
+motion?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But does not the habit of the soul acquire and retain learning
+and become better by study and practice, which are motions, but by rest,
+which is want of practice and ignorance, it neither learns any thing,
+and forgets what it has learnt?
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+27. _Socr._ Motion, therefore, is good both for the soul and the body;
+but rest, the contrary.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ Shall I add further, with respect to stillness of the air, and
+calms and things of that kind, that rest corrupts and destroys, but the
+contrary preserves. And besides this shall I put the finishing stroke to
+my argument by compelling you to admit, that by the golden chain Homer
+meant nothing else than the sun, and intimated that as long as the
+universe and the sun are moved, all things exist, and are preserved,
+both amongst gods and amongst men; but if they were to stand still, as
+it were bound, all things would be destroyed, and, as the saying is,
+turned upside down.
+
+_Theæ._ He appears to me too, Socrates, to intimate what you say.
+
+_Socr._ Then put the argument thus, my excellent friend: first with
+respect to the eyes, suppose that what you call white colour is not any
+thing different, external to your eyes, nor in your eyes; nor can you
+assign it any place; for then it would have a fixed position, and would
+continue, and not be liable to production.
+
+28. _Theæ._ But how?
+
+_Socr._ Let us follow our late principle, and lay it down that there is
+nothing which is of itself one thing; and thus black and white, and
+every other colour, will appear to us to be produced by the application
+of the eyes to a corresponding movement, and each thing that we say is
+colour, will neither be that which is applied, nor that to which it is
+applied, but some intermediate production peculiar to each. Would you
+positively maintain, that what each colour appears to you, such it also
+appears to a dog, and every other animal?
+
+_Theæ._ Not I, by Jupiter.
+
+_Socr._ But what? Does any thing appear similar to another man and to
+you? are you positive about this, or rather that it does not appear the
+same even to you, because you are never identical with yourself?
+
+_Theæ._ The latter seems to me to be the case rather than the former.
+
+_Socr._ If, therefore, that which we measure by comparison, or which we
+touch, were great, or white, or warm, it would never, by coming in
+contact with any thing else, become different, for it would not be in
+any respect changed. But if that which measures or touches were some one
+of these things, it could not, in consequence of something else
+approaching it or being affected in any way, become any thing else,
+because it would not itself be in any respect affected. 29. For now, my
+friend, we are in a manner compelled to assert things altogether
+wonderful and ridiculous, as Protagoras would acknowledge, and every one
+who supports his opinions.
+
+_Theæ._ How and what do you mean?
+
+_Socr._ Take a trifling example, and you will understand all that I
+wish. Six dice for instance, if you should put four by them, we say are
+more than the four and half as many again, but if twelve we say they are
+fewer, and the half; nor would it be allowable to say otherwise. Would
+you allow it?
+
+_Theæ._ Not I, indeed.
+
+_Socr._ What then? If Protagoras or any one else should ask, “Theætetus,
+is it possible for any thing to become greater or more otherwise than by
+being increased? What would you answer?
+
+_Theæ._ If, Socrates, I should answer what appears to me to be the case
+with reference to the present question, I should say that it is not
+possible; but if with reference to the former question, to avoid
+contradicting myself, I should say that it is possible.
+
+_Socr._ By Juno, well and divinely said, my friend. But, as it seems, if
+you should answer that it is possible, something like that saying of
+Euripides will happen; for the tongue will be blameless, but the mind
+not blameless[149].
+
+-----
+
+Footnote 149:
+
+ See Eurip. Hippol. l. 612.
+
+-----
+
+_Theæ._ True.
+
+30. _Socr._ If, therefore, you and I were skilful and wise, after we had
+thoroughly examined our minds, we should then, out of mere wantonness,
+make trial of each other’s strength, and engaging in such a contest
+after the manner of the sophists, should mutually parry argument with
+argument: but now, as being novices, we shall desire first of all, to
+examine what the things themselves are which we have in our minds,
+whether they accord with each other, or not at all.
+
+_Theæ._ I should certainly desire this.
+
+_Socr._ And so do I. But since this is the case, shall we not quietly,
+seeing we have abundance of leisure, again consider, not feeling any
+annoyance, but really examining ourselves, in order to see what those
+appearances in us are. And on considering them, we shall say in the
+first place, I think, that nothing ever becomes greater or less, either
+in bulk, or number, as long as it continues equal to itself. Is it not
+so?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+31. _Socr._ And, in the second place, that a thing to which nothing is
+either added and from which nothing is taken away, will neither be ever
+increased or diminished, but always be equal.
+
+_Theæ._ Just so.
+
+_Socr._ And shall we not say, in the third place, that it is impossible
+for a thing which did not before exist, to exist afterwards, without it
+has been produced and is produced.
+
+_Theæ._ It seems so, indeed.
+
+_Socr._ These three admissions, I think, contend with each other in our
+soul, when we speak about dice, or when we say that I, being of the size
+I am, having neither increased, nor suffered diminution in the space of
+a year, am now larger than you, who are a young man, but afterwards
+less, though my bulk has not been diminished, but yours has been
+increased. For I am afterwards, what I was not before, without having
+been made so. 32. For it is impossible for a thing to have been made,
+without being made, and having lost nothing of my bulk, I cannot have
+been made less. And the case is the same with ten thousand other things
+with reference to ten thousand others, if we admit this. You doubtless
+follow me, Theætetus; for you appear to me not to be a novice in things
+of this kind.
+
+_Theæ._ By the gods, Socrates, I wonder extremely what these things can
+be, and, truly, sometimes when I look at them, I become dizzy.
+
+_Socr._ Theodorus, my friend, appears not to have formed an erroneous
+estimate of your disposition; for wonder is very much the affection of a
+philosopher; for there is no other beginning of philosophy than this,
+and he who said that Iris was the daughter of Thaumas[150], seems not to
+have described her genealogy badly. But do you understand now, why these
+things are so, from what we say Protagoras maintains, or not yet?
+
+-----
+
+Footnote 150:
+
+ Hesiod, Theog. l. 780. Thauma signifies “wonder.”
+
+-----
+
+_Theæ._ I don’t think I do yet.
+
+33. _Socr._ Shall you not, then, be obliged to me, if I assist you in
+searching out the true, but concealed opinion of a man, or rather of men
+of celebrity?
+
+_Theæ._ How should I not be, and indeed exceedingly obliged to you?
+
+_Socr._ Look round, then, and see that no profane person hears us. But
+they are so who think that nothing else exists except what they can
+grasp with their hands, but do not admit that actions, and productions,
+and whatever is invisible, are to be reckoned in the number of things
+that exist.
+
+_Theæ._ Indeed, Socrates, you speak of hard and obstinate men.
+
+_Socr._ For they are very ignorant[151], my boy. But there are others
+far more refined than these, whose mysteries I am about to reveal to
+you. Their principle, on which all the things, that we have just now
+mentioned, depend, is this: That the universe is motion, and nothing
+else besides, but that there are two species of motion, each infinite in
+amount, and that one has an active, the other a passive power. 34. That
+from the intercourse and friction of these with one another are formed
+productions infinite in number, but of two kinds, one that is
+perceivable, the other perception, which always coincides and is
+engendered together with that which is perceivable. Now to the
+perceptions we give the following names, seeing, hearing, smelling, cold
+and heat, and moreover pleasures, pains, desires, and fears are so
+called, and there are innumerable others which have no name, and vast
+multitudes that have been named: again there is a class of perceivable
+things akin to each of these, all kinds of colours to all kinds of
+vision, and in like manner voices to hearing, and other perceivable
+things are produced corresponding to the other perceptions. What then is
+the meaning of this discourse, Theætetus, in reference to the former? Do
+you understand what it is?
+
+-----
+
+Footnote 151:
+
+ Literally “unmusical.”
+
+-----
+
+_Theæ._ Not very well, Socrates.
+
+_Socr._ But observe if by any means it can be brought to a conclusion.
+For it means to say that all these things are, as we said, moved, and
+that there is swiftness and slowness in their motion. 35. Whatever then
+is slow is moved in the same place and towards things near it, and so
+produces, and the things which are produced are accordingly slower; and
+on the contrary, whatever is swift moves towards things at a distance,
+and so produces, and the things which are produced are accordingly
+swifter, for they are impelled, and their motion consists in impulse.
+When, therefore, the eye and any of the things that correspond to it
+meet together and produce whiteness, and the perception connate to this,
+which would never have been produced had each of them approached
+something else, then they being in the meanwhile impelled, _that is to
+say_, sight from the eyes, and whiteness from that which together with
+it generates colour, the eye becomes filled with vision, and then sees,
+and becomes not vision, but a seeing eye; but that which together with
+it generates colour is filled with whiteness, and becomes not whiteness,
+but white, whether it is wood or stone, or whatever may happen to be
+tinted with a colour of this kind. 36. And so with the rest, hard and
+warm, and every thing, we must in the same manner conceive that none of
+these is any thing of itself, as we have observed before that all things
+and of all kinds are produced by their intercourse with each other, from
+motion, for, as they say, we cannot determine positively with regard to
+any one thing, that that which is active really exists, nor again that
+which is passive; for neither is the active any thing before it meets
+with the passive, nor the passive before it meets with the active; and
+that which, meeting with any thing, is active, when it falls upon
+something else, is found to be passive. 37. So that it results from all
+this, as we said at the beginning, that nothing is essentially one, but
+is always being produced by something, and the word “being” must be
+entirely done away with, although we have already been compelled by
+custom and ignorance to use it frequently; but, as the sages say, we
+ought not to allow any thing, either of any other, or of me, or this, or
+that, or any other name which designates permanency, but that according
+to nature, things ought to be said to be produced and made, to perish
+and be changed: so, if any one asserts permanency of any thing, he who
+does so may easily be confuted. Thus then we ought to speak of things
+individually, and of many collectively, to which collection are given
+the names of man, stone, animal, and each several species. Do not these
+things, Theætetus, appear pleasant to you, and have you not found them
+agreeable to your taste?
+
+_Theæ._ I don’t know, Socrates; for I can’t make you out; whether you
+are giving your own opinions or are trying me.
+
+38. _Socr._ You do not remember, my friend, that I neither know nor
+claim as my own any of these things, but that I am barren of them, but I
+act the midwife towards you, and for this purpose I enchant you, and put
+before you the opinions of the several wise men, that you may taste
+them, until I bring your own opinion to light: but when it is brought
+forth, I will then examine whether it shall prove to be empty or
+productive. Be therefore confident and bold, and answer in an honest and
+manly way, what you think of the questions I put to you.
+
+_Theæ._ Ask then.
+
+_Socr._ Tell me then again, whether it is your opinion that the good,
+and the beautiful, and every thing that we just now mentioned, have an
+actual existence or are constantly being produced?
+
+_Theæ._ To me indeed, when I hear you thus explaining the matter, it is
+wonderful how far you appear to have reason on your side, and I think
+that your statements must be admitted.
+
+39. _Socr._ Let us not, then, omit what remains of it. But it remains
+that we should speak of dreams, diseases, and, besides other things, of
+madness; and whatever else is called error of hearing or seeing, or of
+any other perception. For you know, without doubt, that in all these
+cases the doctrine which we have just now described, is considered to be
+completely confuted, since the sensations produced in these instances
+are utterly false, and so far are the things that appear to each person
+from existing, that quite contrariwise none of the things that appear
+have any real existence.
+
+_Theæ._ You speak most truly, Socrates.
+
+_Socr._ What argument, then, remains for him, who asserts that
+perception is science, and that things which appear to every one are to
+that person what they appear to be?
+
+_Theæ._ I am afraid to say, Socrates, that I have no answer to give,
+because you just now blamed me for having said so: but in truth I cannot
+controvert the fact, that those who are mad or dreaming, form false
+opinions, since some of the former think they are gods, and the latter
+that they are winged and fancy that they are flying in their sleep.
+
+40. _Socr._ Do you not know, then, the controversy that is raised on
+these points, especially about dreaming and being awake?
+
+_Theæ._ What is that?
+
+_Socr._ That which I think you have often heard, when people ask, what
+proof one could give, if any one should ask us now at the present
+moment, whether we are asleep, and all our thoughts are dreams, or
+whether we are awake, and really conversing with each other.
+
+_Theæ._ And indeed, Socrates, it is difficult to say what proof one
+ought to give: for in both states all things in a manner correspond with
+each other. For, with respect to our present conversation, nothing
+hinders our fancying that we converse with each other in a dream: and
+when in sleep we fancy we are telling our dreams, the similarity of one
+with the other is surprising[152].
+
+-----
+
+Footnote 152:
+
+ Of conversations when awake, and of fancied conversations in dreams.
+
+-----
+
+_Socr._ You see, then, that it is not difficult to raise a controversy,
+since it is even controverted whether a state is that of being awake or
+dreaming; moreover since the time during which we sleep is equal to that
+when we are awake, in each of these states our soul persists that the
+opinions that are present for the time are most certainly true, so that
+for an equal space of time we say that these are real, and for an equal
+space that those are, and we are equally positive for each of them.
+
+_Theæ._ Most assuredly.
+
+41. _Socr._ May not, then, the same argument be used with respect to
+diseases and madness, except with regard to time, that it is not equal.
+
+_Theæ._ Right.
+
+_Socr._ What then? Shall truth be defined by length and brevity of time?
+
+_Theæ._ That, indeed, would be ridiculous in many ways.
+
+_Socr._ Have you, then, any other clear mark by which you can shew which
+of these opinions is true?
+
+_Theæ._ I think not.
+
+_Socr._ Hear, therefore, from me, what will be said about these things
+by those who maintain that appearances are always real to the person to
+whom they appear. They will question you thus, I think: “Theætetus, can
+a thing which is totally different from another, have the same power as
+that other?” And we are not to suppose that the thing we ask about is
+partly the same, and partly different, but altogether different.
+
+_Theæ._ It is impossible that it should possess any thing the same,
+either in power, or in any other respect, since it is entirely
+different.
+
+42. _Socr._ Must we not, then, necessarily confess, that a thing of this
+kind is dissimilar?
+
+_Theæ._ It seems so to me.
+
+_Socr._ If, therefore, any thing happens to become similar or dissimilar
+to any thing, whether to itself or to another, so far as it becomes
+similar we shall say it is the same, but, so far as dissimilar,
+different.
+
+_Theæ._ Necessarily so.
+
+_Socr._ Have we not said before, that there are many, and indeed
+innumerable things, which are active, and likewise passive?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ And moreover, that one thing commingled first with one thing and
+then with another, will produce not the same, but different things.
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ Let us speak, then, of you and me and other things in the same
+manner, of Socrates in health, and again of Socrates ill. Whether shall
+we say that the latter is similar to the former or dissimilar?
+
+_Theæ._ By Socrates ill, do you mean the whole of the latter opposed to
+the whole of the former, Socrates in health?
+
+_Socr._ You understand me perfectly; that is the very thing I mean.
+
+_Theæ._ Dissimilar, surely.
+
+43. _Socr._ And is it not different inasmuch as it is dissimilar?
+
+_Theæ._ Necessarily so.
+
+_Socr._ And should you not speak in the same way of Socrates asleep, and
+in the several states we just now described?
+
+_Theæ._ I should.
+
+_Socr._ But will not each of those things whose nature it is to make any
+thing something else, when it lights upon Socrates in health, treat me
+as one thing, and when ill, as a different thing?
+
+_Theæ._ How should it not?
+
+_Socr._ And shall we not produce different things in each case, both I
+the patient, and that the agent?
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ Now when I drink wine, being in health, it appears to me
+pleasant and sweet.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ For, from what has been already granted, the agent and the
+patient produce sweetness and perception, both being put in motion
+together; and the perception proceeding from the patient causes the
+tongue to perceive, but the sweetness proceeding from the wine and set
+in motion about it, causes the wine both to be and to appear sweet to a
+healthy tongue.
+
+44. _Theæ._ Certainly, what was granted before comes to this.
+
+_Socr._ But when it lights on me, being ill, first of all does not a
+different thing in reality light on one who is not the same person? for
+it approaches one who is dissimilar.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But Socrates in this state, and the wine drunk, again generate
+different things, with regard to the tongue a perception of bitterness,
+and with regard to the wine bitterness produced and set in motion, and
+that, indeed, not bitterness, but bitter, and me not perception, but
+perceiving.
+
+_Theæ._ Exactly so.
+
+_Socr._ Therefore I shall never become any thing else while I perceive
+thus; for a different perception of a different thing causes the
+percipient to be changed and different: nor will that, which thus
+affects me, by coming in contact with another, though it produces the
+same effect, ever become such as it was to me; for by generating a
+different thing from a different thing it will become changed.
+
+_Theæ._ Such is the case.
+
+_Socr._ Neither, then, shall I become such by myself, nor will it become
+such by itself[153].
+
+-----
+
+Footnote 153:
+
+ That is to say, the relation between agent and patient is so close
+ that neither can be what it is, under that particular aspect, without
+ the other.
+
+-----
+
+_Theæ._ Certainly not.
+
+_Socr._ But it is necessary that I, when I become percipient, should
+become so in relation to something: for it is impossible to become
+percipient, and yet percipient of nothing: and it is likewise necessary,
+when any thing becomes sweet or bitter, or any thing of the kind, that
+it should become so in relation to some one; for it is impossible for a
+thing to become sweet, and yet sweet to no one.
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+45. _Socr._ It remains, I think, that we[154], if we are, should be, or
+if we are produced, should be produced, by relation to each other; since
+necessity unites our existence together, and unites it to no other
+thing, nor even to ourselves. It remains, therefore, that we are united
+to each other. So that, if any one says that any thing exists, he must
+say that it exists for something, or of something, or in relation to
+something, and in like manner of any thing said to be produced: but he
+must not say, nor must he allow any one else to say, that any thing
+exists or is produced of itself, as the argument we have deduced clearly
+proves.
+
+-----
+
+Footnote 154:
+
+ “We,” that is, the agent and patient.
+
+-----
+
+_Theæ._ Assuredly, Socrates.
+
+_Socr._ Since, then, that which affects me is relative to me and not to
+another, do not I perceive it, and another not perceive it?
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ My perception, therefore, is true to me; for it always belongs
+to my existence. And I, according to Protagoras, am a judge of things
+that exist in relation to me, that they do exist, and of things that do
+not so exist, that they do not exist.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+46. _Socr._ How then, since I am not deceived and do not falter in my
+mind about things that exist or are produced, can I fail to have a
+scientific knowledge of things which I perceive?
+
+_Theæ._ It cannot fail to be so.
+
+_Socr._ It was, therefore, very finely said by you, that science is
+nothing else than perception; and all come to the same result, the
+doctrine of Homer and Heraclitus and all that tribe, that all things are
+in motion like streams, and that of the very wise Protagoras, that man
+is the measure of all things, and that of Theætetus, that, if this is
+the case, perception must be science. Is it not so, Theætetus? Shall we
+say that this is your new-born infant as it were, delivered by my
+midwifery? How say you?
+
+_Theæ._ It is necessary to say so, Socrates.
+
+47. _Socr._ This, then, as it appears, we have with much difficulty
+produced, whatever it may turn out to be. But after the birth, we must,
+in truth, perform the ceremony of running[155] round in argument, and
+consider whether, without our perceiving it, that which is produced is
+not unworthy of being reared, but empty and false. Do you think that we
+ought by all means to rear your offspring, and not expose it? and will
+you endure to see it refuted, and not be very much offended if any one
+should take it away from you, as having been delivered for the first
+time?
+
+-----
+
+Footnote 155:
+
+ On the fifth day after the birth of a child the midwives, having
+ purified their hands, ran with it round the hearth, so Socrates
+ proposes that the bantling of Theætetus should run the gauntlet of
+ discussion.
+
+-----
+
+_Theo._ Theætetus will endure this, Socrates, for he is not at all
+morose. But, by the gods, say whether it is not so.
+
+_Socr._ You are really very fond of discussion, Theodorus, and pleasant,
+in thinking that I am a sack full of arguments, and that I can easily
+pick one out and prove that these things are not so. But you do not
+observe how the case stands, that no argument proceeds from me, but
+always from the person who is conversing with me, and that I know
+nothing but a very little, just enough to apprehend and examine
+moderately well an argument advanced by another who is wise. And now I
+will endeavour to do this from him, without saying any thing of myself.
+
+48. _Theo._ You say well, Socrates; then do so.
+
+_Socr._ Do you know, Theodorus, what I wonder at in your friend
+Protagoras?
+
+_Theo._ What?
+
+_Socr._ In other respects I thought what he said was very acceptable,
+that what appears to each person, really exists, but I wondered at the
+beginning of his essay, that he did not say at the commencement of his
+book on Truth that a pig or a cynocephalus or some other more monstrous
+creature that possesses perception, is the measure of all things, in
+order that he might begin by speaking grandly and very contemptuously to
+us, shewing that we indeed admire him as if he were a god, for his
+wisdom, whereas with respect to understanding, he is no better than a
+tadpole, let alone any other man. What are we to say, Theodorus? 49. For
+if that opinion which is formed from perception will be true to each
+person, and no one will be able to decide better on the way in which
+another is affected, nor one more competent to examine the opinion of
+another, whether it is true or false, but, as we have often said, each
+person by himself alone will form opinions for himself, and all these
+are right and true, why in the world, my friend, should Protagoras be so
+wise as to be thought justly worthy to teach others for high pay, while
+we are more ignorant and must have recourse to him, though each person
+is to himself the measure of his own wisdom? How can we avoid saying
+that Protagoras speaks thus out of joke? As to myself and my art of
+midwifery, I say nothing of the ridicule we should be exposed to, and I
+think, so would the whole study of reasoning; for will it not be great
+and signal vanity to examine and endeavour to confute the fancies and
+opinions of others, each person’s being true, if the Truth of Protagoras
+is true, and he has not uttered his oracles in sport from the sanctuary
+of his book?
+
+50. _Theo._ Socrates, he is my friend, as you just now said; I cannot,
+therefore, allow Protagoras to be confuted by my concessions, nor yet
+can I oppose you contrary to my own opinion. Again, therefore, take
+Theætetus; for he certainly appears to have listened to you just now
+very attentively.
+
+_Socr._ If you went to Lacedæmon, Theodorus, to the wrestling grounds,
+and were to see others naked, some of them mean, should you hesitate to
+strip yourself and shew your own form in turn?
+
+_Theo._ Why do you think I should not, at least if they would permit me
+and be persuaded by me? as I think I shall now persuade you to allow me
+to be a spectator, and not drag me to the gymnasium, now that my limbs
+are stiff, but for you to wrestle with one who is younger and more
+supple.
+
+51. _Socr._ But if this is agreeable to you, Theodorus, it is not
+disagreeable to me, as the vulgar saying goes. I must have recourse
+again, therefore, to the wise Theætetus. Tell me, then, Theætetus, first
+of all as to what we just now discussed, do you not wonder with me, that
+you have so suddenly discovered yourself to be not inferior in wisdom to
+any man or god? or do you think that the measure of Protagoras has less
+to do with gods than men?
+
+_Theæ._ Not I, by Jupiter: and I very much wonder at your question. For
+when we discussed in what manner they said, that what appears to each
+person is true to him to whom it appears, it seemed to me to be well
+said, but now the very contrary has speedily occurred to me.
+
+_Socr._ For you are young, my dear boy, and quickly give ear to and are
+persuaded by plausible speeches. For to these things Protagoras or some
+one on his behalf would say: “Noble boys and old men, you here sit and
+converse together, dragging gods into the question, of whom, whether
+they exist or not, I do not think proper either to speak or write, and
+what the multitude hear and admit, this you assert, as if it were
+strange if every man did not excel any beast whatever in wisdom, but you
+do not adduce any proof, or conclusive argument, but have recourse to
+likelihood, which if Theodorus or any other geometrician were to employ
+in geometry, he would be deemed unworthy of notice.” 52. Do you,
+therefore, and Theodorus, consider, whether on such matters you will
+admit of arguments deduced from probability and likelihood.
+
+_Theæ._ But, Socrates, neither would you nor we say that this is right.
+
+_Socr._ We must therefore consider it in another way, as it appears,
+according to what you and Theodorus says.
+
+_Theæ._ In another way, certainly.
+
+_Socr._ Let us, then, consider it thus, whether science and perception
+are the same or different: for to this surely our whole discourse tends,
+and for the sake of this we have mooted these many absurd points; have
+we not?
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+_Socr._ Shall we allow then that whatever we perceive by sight or
+hearing, this we at the same time know? for instance, before we have
+learnt the language of barbarians, whether shall we deny that we hear
+them when they speak, or that we both hear and know what they say? And
+again, when unacquainted with letters, on looking at them, whether shall
+we insist that we do not see, or know them, though we do see them?
+
+53. _Theæ._ Whichever of them, Socrates, we see and hear, we shall say
+that we know, for that of the latter we see and know the form and
+colour, and of the former, that we both hear and know the sharpness and
+flatness of the sounds; but that what grammarians and interpreters teach
+about them, we neither perceive by sight or hearing, nor know.
+
+_Socr._ Admirable, Theætetus, and it is not worth while to dispute with
+you about these things, in order that you may make a greater
+proficiency. But observe also this other difficulty that stands in our
+way, and consider how we can repel it.
+
+_Theæ._ What is that?
+
+_Socr._ This: if any one should ask, whether it is possible for a person
+who still possesses and retains the memory of a thing which he once
+knew, at the very time when he remembers it, not to know the very thing
+that he remembers. But I am becoming prolix, as it seems, through a wish
+to ask whether a person who has learnt any thing and remembers it, does
+not know it.
+
+_Theæ._ How should he not, Socrates? for, otherwise, what you say would
+be a prodigy.
+
+_Socr._ Am I then trifling? Consider. 54. Do you not then say that to
+see is to perceive, and that sight is perception?
+
+_Theæ._ I do.
+
+_Socr._ Has not he, then, who sees any thing, obtained a scientific
+knowledge of that which he sees, according to our late argument?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ What then? do you not say that memory is something?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ Whether of nothing or something?
+
+_Theæ._ Of something, surely.
+
+_Socr._ Is it not, then, of the things which he learns and perceives, of
+some such things as these?
+
+_Theæ._ What else?
+
+_Socr._ And what a person sees, does he not sometimes remember?
+
+_Theæ._ He does remember.
+
+_Socr._ When he shuts his eyes too? or, when he does this, does he
+forget?
+
+_Theæ._ It would be strange to say that, Socrates.
+
+_Socr._ We must say it though, if we would keep to our former argument,
+otherwise it is gone.
+
+_Theæ._ And I suspect so, by Jupiter, though I do not clearly understand
+it; but tell me how.
+
+55. _Socr._ Thus. We say that a person who sees has obtained a
+scientific knowledge of that which he sees; for sight and perception and
+science are allowed to be the same.
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ But he who sees, and has obtained a scientific knowledge of that
+which he sees, if he shuts his eyes, remembers it indeed, but does not
+see it. Is it not so?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But to say that he does not see is as much as to say he does not
+know, since to see is the same thing as to know.
+
+_Theæ._ True.
+
+_Socr._ It follows, therefore, that a person who still remembers a thing
+of which he had a scientific knowledge, does not know it, because he
+does not see it; which we have said would be a prodigy, if it happened.
+
+_Theæ._ You say most truly.
+
+_Socr._ An impossibility, then, appears to result, if any one should say
+that science and perception are the same.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ Each, then, must be confessed to be different.
+
+_Theæ._ So it seems.
+
+56. _Socr._ What then is science? must again, as it appears, be enquired
+from the beginning. What however shall we do, Theætetus?
+
+_Theæ._ About what?
+
+_Socr._ We appear to me, like a dunghill cock, to have jumped from our
+argument and begun to crow, before we have gained the victory.
+
+_Theæ._ How so?
+
+_Socr._ Like disputants we seem to have come to an agreement about the
+allowed meaning of words, and, having got the better thus far in the
+discussion, to be content, and though we say we are not wranglers but
+lovers of wisdom, we do the same as those shrewd men.
+
+_Theæ._ I do not yet understand what you mean.
+
+_Socr._ But I will endeavour to explain what I mean on this point. We
+enquired whether a person who has learnt and remembers any thing, does
+not know it, and having shewn that a person who has seen a thing and
+then shut his eyes, remembers it, but does not see it, we proved that he
+does not know it and remembers it at the same time; but that this is
+impossible. And so the Protagorean fable is destroyed, and yours at the
+same time of science and perception, that they are the same.
+
+57. _Theæ._ It appears so.
+
+_Socr._ It would not be so, my friend, I think, if the father of the
+other fable were alive, but he would defend it stoutly: but now, as it
+is an orphan, we have insulted it. For not even the guardians, whom
+Protagoras left, are willing to assist it, in the number of whom is
+Theodorus here. We ourselves, however, for justice sake, will venture to
+assist it.
+
+_Theo._ It is not I, Socrates, but rather Callias son of Hipponicus who
+is guardian of his doctrine; for I very quickly turn aside from mere
+disputations to geometry. Nevertheless, I shall be obliged to you if you
+will assist him.
+
+_Socr._ You say well, Theodorus. Observe, then, what assistance I give.
+For any one would make more strange admissions than those just now, if
+he did not attend carefully to the meaning of words, in what way we are
+generally accustomed to employ them in affirming and denying. Shall I
+tell you or Theætetus, in what way?
+
+_Theo._ Tell us both together, but let the younger answer. For if he
+makes a mistake, it will be less disgraceful.
+
+58. _Socr._ I am going to propose then a very strange question; it is, I
+think, something of this kind: Is it possible that he who knows any
+thing should not know the thing that he knows?
+
+_Theo._ What shall we answer, Theætetus?
+
+_Theæ._ Impossible without doubt, I think.
+
+_Socr._ Not so, if you maintain that to see is to know. For how will you
+deal with this inexplicable question, as the saying is, you will be
+caught in a well, if an imperturbable opponent should ask you, closing
+one of your eyes with his hand, whether you see his dress with the
+closed eye?
+
+_Theæ._ I should say, I think, Not with this, but I do with the other.
+
+_Socr._ Would you not, therefore, see, and not see the same thing at the
+same time?
+
+_Theæ._ In some respects.
+
+_Socr._ I do not require this, he will say, nor did I ask in what
+respect, but whether, what you know, this you also do not know. But now
+what you do not see, you are found to see: and you have already
+admitted, that to see is to know, and not to see, not to know. Infer
+then, what conclusion follows from this.
+
+_Theæ._ I infer the very contrary to what I supposed.
+
+59. _Socr._ But perhaps, my admirable youth, many things of this kind
+would happen to you, if any one should further ask you whether it is
+possible to know sharply and dully, and near, but not at a distance,
+intensely and slightly as well, and ten thousand other questions, which
+a cunning mercenary light-armed combatant would put to you in
+discussion, when you asserted science and perception to be the same,
+attacking the hearing, smelling, and such other channels of perception,
+and he would confute you, keeping you to it and not letting you off,
+until through admiration of his exquisite wisdom you are completely
+caught in his toils, from whence, after he had conquered and bound you,
+he would at length set you free on payment of such a ransom as you and
+he could agree on. What argument, should you probably say, would
+Protagoras adduce in support of his own opinions? Shall we endeavour to
+say?
+
+_Theæ._ By all means.
+
+60. _Socr._ He will, then, both say all that we have said in his
+defence, and besides, I think, he will come to the encounter, despising
+us and saying; “This fine fellow Socrates, because a boy, when asked by
+him, whether it were possible for the same person to remember the same
+thing, and at the same time not to know it, was frightened, and being
+frightened, answered in the negative, through being unable to look on to
+results, has made me appear ridiculous by his arguments. But, most
+stupid Socrates, the case is thus, when you examine any of my opinions
+by questioning, if he to whom the questions are put gives the same
+answers that I should give and is proved wrong, I am confuted, but if he
+gives different answers, then he that is questioned _is confuted_. For,
+to the point, do you think that any one would grant you, that memory is
+present to any one, of the things by which he has been affected, as if
+memory were such an affection as he then experienced, though now he
+experiences it no longer? Far from it. Do you think, again, that he
+would hesitate to allow, that it is possible for the same person to know
+and not to know the same thing? or if he should be afraid to say this,
+do you think he would ever grant that a person who has become changed is
+the same as he was before he was changed? but rather that he is one
+person, and not several, and those infinite in number, since change is
+constantly going on, for we must beware of catching at one another’s
+words. 61. But my good sir,” he will say, “attack my system in a more
+generous spirit, confute what I say, if you can, and shew that we have
+not perceptions peculiar to each of us, or that, if they are peculiar,
+it does not follow that what appears to any one becomes, or if we must
+use the word existence, exists to him alone to whom it appears. But when
+you speak of pigs and cynocephali, you not only act like a pig yourself,
+but you persuade those that hear you to treat my writings in the same
+way, herein not doing well. For I affirm that the truth is, as I have
+written; for that each of us is the measure both of things that do and
+do not exist; though there is an infinite difference between one man and
+another, in this very circumstance, that they are and appear different
+to one person from what they are and do to another. And I am far from
+denying that there is such a thing as wisdom and a wise man, but I call
+that man wise, who, changing the aspect of objects to any of us, to whom
+they appear and are evil, causes them to appear and to be good. 62. But
+do not, again, follow out my arguments, attending to the words only, but
+thus in a still clearer manner understand what I mean. For call to mind
+what was said in a former part of the discussion, that to a sick man
+what he eats appears and is bitter, but to a man in health it is and
+appears the contrary. But there is no need to make either of them wiser
+than the other; for that is not possible; nor must we allege that the
+sick man is ignorant, because he is of a different opinion, and that he
+who is in health is wise, because he thinks differently; but we must
+endeavour to make him change over to the other side; for the other habit
+is better. In like manner, in education, we should endeavour to make a
+man change from one habit to a better. But the physician effects a
+change by medicines, and the sophist by arguments. 63. For no one ever
+makes one who entertains false opinions, afterwards entertain true ones;
+for it is not possible for a man to have an opinion on things that do
+not exist, or on any others than those by which he is affected, and
+these are always true. And I think that a man, who from a depraved habit
+of soul forms opinions corresponding to it, a good habit causes to form
+different opinions of the same character, but these appearances some
+people, through ignorance, call true, but I say that some things are
+better than others, but not at all more true. Moreover, my dear
+Socrates, I am far from calling the wise, frogs, but as regards bodies,
+I call them physicians, and as regards plants, husbandmen. For I say
+that these last produce in plants, when they are at all diseased,
+instead of depraved perceptions, good and wholesome perceptions and
+truths, and that wise and good orators cause good instead of depraved
+things to appear to be just to states. For whatever things appear just
+and honourable to each city, these are so to that city, so long as it
+thinks them so; but a wise man, instead of the several depraved things
+that they have, makes good things to be and to appear. 64. By the same
+reason a sophist, who is thus able to instruct his pupils, is wise, and
+deserves large pay from those whom he instructs. And thus some are wiser
+than others, and yet no one entertains false opinions, and you must
+admit, whether you will or not, that you are the measure of things; for
+this principle is maintained throughout, if then you are able to
+controvert this from the beginning, do so, by answering it in a
+consecutive speech, or if you had rather by questioning, do it by
+questioning; for neither is this to be avoided, but most of all pursued
+by a man of sense. However do it thus; don’t act unfairly in your
+questions. For it is a great inconsistency for one who pretends to be a
+lover of virtue, to persevere in doing nothing else but act unfairly in
+argument. But it is to act unfairly in a matter of this kind, when a man
+does not make a difference between disputation and discussion, and in
+the former jests and leads into error as far as he can, but in the
+latter speaks seriously, and sets the person with whom he is conversing
+right, pointing out to him those errors only into which he has been led
+by himself and his former conversations. 65. If, then, you act thus,
+those who converse with you will have to blame themselves for their own
+confusion and perplexity, but not you, and they will follow and love
+you, but hate themselves, and fly from themselves to philosophy, that,
+becoming different, they may be changed from what they formerly were:
+but if you act the contrary to this, as most men do, the very contrary
+will befal you, and you will make those who associate with you, instead
+of being philosophers, hate this pursuit, when they are more advanced in
+life. If, then, you will be persuaded by me, as I said before, applying
+yourself to it not hostilely or pugnaciously, but in a favourable
+spirit, you will truly consider what I have said, in maintaining that
+all things are moved, and that whatever appears to every one, also
+exists, both to an individual and a city; and from hence you will
+further consider, whether science and perception are the same or
+different, and you will not, as just now, depart from the usual meaning
+of words and names, which most men forcing wherever it suits them,
+occasion one another all kinds of perplexity.” 66. These things,
+Theodorus, I have advanced by way of assistance to your friend,
+according to my ability, trifling from trifling means; but, if he were
+alive, he would defend his own opinions in a more noble manner.
+
+_Theo._ You are joking, Socrates: for you have defended the man very
+vigorously.
+
+_Socr._ You say well, my friend. But tell me: did you observe that
+Protagoras said just now and reproached us, that in arguing with a boy,
+we took advantage of the boy’s fear to oppose his principles, and giving
+it the contemptuous name of cavilling, and vaunting his measure of all
+things, he exhorted us to be serious in examining his doctrine?
+
+_Theo._ How should I not have observed it, Socrates?
+
+_Socr._ What then? Do you require us to obey him?
+
+_Theo._ By all means.
+
+_Socr._ Do you see, then, that all these, except you, are boys? If then
+we are to obey him, it is requisite that you and I, questioning and
+answering each other, should be serious in examining his doctrine, that
+he may not have this to object to us that we have discussed this
+question again jesting with youths.
+
+67. _Theo._ But what? Would not Theætetus follow this investigation much
+better than many who have long beards?
+
+_Socr._ But not better than you, Theodorus. Do not, therefore, think
+that I ought in every way to defend your deceased friend, but you not at
+all. But come, my good sir, follow me a little, just so far as to enable
+us to see whether it is right that you should be the measure of
+diagrams, or whether all men equally with you are sufficient for
+themselves in astronomy, and the other things in which you have the
+reputation of excelling.
+
+_Theo._ It is not easy, Socrates, for one who is sitting by you, to
+refuse to answer you. But I was just now trifling when I said that you
+would permit me not to strip myself, and that you would not compel me
+like the Lacedæmonians. But you appear to me to resemble Sciron[156]
+rather. For the Lacedæmonians bid us either depart or strip; but you
+seem to me to act rather like Antæus[157], for you do not let any one go
+who approaches you until you have compelled him to strip and wrestle
+with you in argument.
+
+-----
+
+Footnote 156:
+
+ A noted robber between Megara and Corinth, who used to throw all
+ travellers whom he fell in with into the sea. He was slain by Theseus.
+
+Footnote 157:
+
+ Antæus dwelt in a cave in Lybia, and compelled all strangers who came
+ by to wrestle with him. He met with his match in Hercules, and was
+ slain.
+
+-----
+
+68. _Socr._ You have found out an admirable comparison for my disease,
+Theodorus, though I am stronger than they were; for an innumerable
+multitude of Herculeses and Theseuses, who were powerful in argument,
+have met with me and beaten me heartily, but I do not desist any the
+more, such a strange passion for this kind of exercise has got
+possession of me. Do not you, therefore, refuse to have a fall with me,
+and to benefit yourself and me at the same time.
+
+_Theo._ I hold out no longer, but lead me wherever you please: I must
+needs submit to the destiny that you weave for me, and be confuted.
+However I shall not be able to give myself up to you further than you
+proposed.
+
+_Socr._ So far will be sufficient. And I beg of you observe this very
+closely, that we do not, unawares, get into a puerile mode of talking,
+and so let any one reproach us again for that.
+
+_Theo._ I will endeavour, as far as I can.
+
+69. _Socr._ First of all, then, let us impugn the argument which we did
+before, and see whether we correctly or incorrectly find fault with and
+reprobate the assertion, that every one is sufficient to himself with
+respect to wisdom. Now Protagoras has conceded to us that some men excel
+others with respect to better or worse, and those too who are wise: has
+he not?
+
+_Theo._ Yes.
+
+_Socr._ If he then being present in person had agreed to this, and we in
+assisting him had not made this concession in his behalf, there would be
+no need to recur to it in order to confirm it; but now, perhaps, some
+one may consider us incompetent to assent on his behalf, wherefore it
+will be better to come to a more clear understanding on this point; for
+it makes no small difference whether it is so or otherwise.
+
+_Theo._ You say truly.
+
+_Socr._ Not from others, then, but from his own statements, we may in
+very few words get his assent.
+
+70. _Theo._ How so?
+
+_Socr._ Thus. Does he not say that what appears to each person exists to
+him to whom it appears?
+
+_Theo._ He does say so.
+
+_Socr._ Now, Protagoras, we speak the opinions of a man, or rather of
+all men, and say that there is no one who does not think himself in some
+respects wiser than others, and in other respects others wiser than
+himself, and in the greatest dangers, when men are in peril, in wars, or
+diseases, or storms at sea, they behave towards those who have power in
+each several case as towards gods, looking up to them as their saviours,
+though they excel them in nothing else than in knowledge; and the whole
+world is almost full of men seeking for masters and governors of
+themselves and other animals and works, and again of men who think
+themselves competent to teach and competent to rule. And in all these
+cases what else shall we say, than that men themselves think that there
+is wisdom and ignorance among themselves?
+
+_Theo._ Nothing else.
+
+_Socr._ Do they not, then, think that wisdom is true opinion, and
+ignorance false opinion?
+
+_Theo._ How should they not?
+
+71. _Socr._ How then, Protagoras, shall we deal with the assertion?
+Whether shall we say that men always form true opinions, or sometimes
+true and sometimes false? For in either way the result is that they do
+not always form true opinions, but both true and false. For consider,
+Theodorus, whether any one of the followers of Protagoras, or you
+yourself, would contend that no one thinks that there is another who is
+ignorant, and forms false opinions.
+
+_Theo._ That is incredible, Socrates.
+
+_Socr._ Yet the assertion, that man is the measure of all things, of
+necessity comes to this?
+
+_Theo._ How so?
+
+_Socr._ When you have determined any thing within yourself, and make
+known your opinion to me on any point, then, according to his statement,
+your opinion must be true to you; but may not the rest become judges of
+your judgment, or must we determine that you always form true opinions?
+Will not myriads, who form contrary opinions to yours, continually
+oppose you, deeming that you judge and think falsely?
+
+_Theo._ By Jupiter, Socrates, there are myriads, as Homer says, who give
+me a vast deal of trouble.
+
+72. _Socr._ What then? Will you allow us to say that you then form
+opinions that are true to yourself, but false to innumerable others?
+
+_Theo._ This seems to me necessary, from the assertion.
+
+_Socr._ But what with respect to Protagoras himself? If neither he
+thought that man is the measure of all things, nor the multitude, as
+indeed they do not, does it not necessarily follow that this truth which
+he has described exists to no one? But if he himself thought so, but the
+multitude do not agree with him, you must be aware that, in the first
+place, by how many more they are to whom it does not appear so, than
+those to whom it does so appear, by so much the more it is not than it
+is?
+
+_Theo._ Necessarily so, since, according to each several opinion, it
+will be or will not be.
+
+_Socr._ In the next place, this is very pleasant; for he, with respect
+to his own opinion, admits, that the opinion of those who differ from
+him, in that they think he is in error, is true, since he allows that
+all men form opinions of things that exist.
+
+_Theo._ Certainly.
+
+_Socr._ Must he not, therefore, admit that his own opinion is false, if
+he allows that the opinion of those who think he is in error is true?
+
+_Theo._ Necessarily so.
+
+_Socr._ The others however do not admit that they are in error?
+
+_Theo._ Surely not.
+
+73. _Socr._ He however, from what he has written, allows that this
+opinion also is true.
+
+_Theo._ It appears so.
+
+_Socr._ It will therefore be controverted by all men, Protagoras not
+excepted, or rather will be allowed by him, that when he admits to one
+who differs from him, that he forms a true opinion, then even Protagoras
+himself will admit that neither a dog, nor any man whatever, is the
+measure of a thing that he has not learnt. Is it not so?
+
+_Theo._ It is.
+
+_Socr._ Therefore, since this is controverted by all men, Protagoras’s
+truth will not be true to any one, neither to any one else, nor to
+himself.
+
+_Theo._ We run down my friend too severely, Socrates.
+
+_Socr._ But, moreover, my friend, it is uncertain whether we have not
+also exceeded the bounds of propriety. For it is probable that he being
+older is wiser than we are: and if he should suddenly rise up as far as
+his neck, having reproved me much for trifling, as is probable, and you
+for assenting, he would sink down again and hurry away. 74. But it is
+necessary for us, I think, to make use of our own abilities such as they
+are, and to say whatever appears to us to be true. Well then, shall we
+now say that any one will grant this, that one man is wiser than
+another, and another also more ignorant?
+
+_Theo._ It appears so to me.
+
+_Socr._ Shall we say too that our argument holds good as we have laid it
+down in our endeavours to assist Protagoras, that most things are as
+they appear to every one, warm, dry, sweet, and all other things of this
+kind; but that if in some things he shall admit that one man excels
+another, he would say with regard to things wholesome and unwholesome,
+that not every silly woman, boy and brute, is competent to cure itself
+by knowing what is wholesome for itself, but that here, if any where,
+one excels another?
+
+_Theo._ So it appears to me.
+
+75. _Socr._ And with respect to political matters, he will admit that
+things honourable and base, just and unjust, holy and unholy, as each
+city thinks right to enact laws for itself, are in truth such to each
+city, and yet that in these things one individual is not at all wiser
+than another, nor one city than another; but in enacting what is
+expedient for itself or not expedient, here again, if any where, he will
+allow that one counsellor excels another, and the opinion of one city
+that of another with regard to truth; nor will he by any means venture
+to affirm, that the laws which a city enacts, thinking them to be
+expedient for itself, must certainly be so. But here in the matter I am
+speaking about, with respect to what is just and unjust, holy and
+unholy, men will persist that none of these have by nature an essence of
+their own, but that what appears to the community to be true, that
+becomes true at the time when it so appears, and so long as it appears.
+And those who do not altogether hold the doctrine of Protagoras, deal
+with philosophy in some such manner as this. But one topic of
+conversation, Theodorus, springs from another, a greater from a less.
+
+76. _Theo._ Have we not leisure, Socrates?
+
+_Socr._ We appear to have. And I have often at other times observed, my
+excellent friend, and especially now, with what good reason those who
+have spent much time in philosophical studies, are found to be
+ridiculous orators when they enter courts of justice.
+
+_Theo._ What mean you by this?
+
+_Socr._ They that have been from their youth in courts of justice, and
+places of that kind, when compared with those who have been nurtured in
+philosophy and such-like studies, appear to have been educated like
+slaves compared with freemen.
+
+_Theo._ In what respect?
+
+_Socr._ In this, that these, as you said, have always leisure, and
+converse in peace at their leisure, just as we now are taking up our
+third topic in succession, so they too, if any question occurs to them
+that pleases them better than the one in hand, as is the case with us,
+are not at all concerned whether they speak at length or briefly, if
+they can but arrive at the truth. But the others always speak in a
+hurry, for the running water presses them on, nor are they allowed to
+speak on whatever subject they wish, but their opponent stands by them
+with this instrument of compulsion[158], and the record (which they call
+the pleadings) read aloud, out of which they must not travel; and their
+speeches are always about a fellow slave before the master who is seated
+holding the scales of justice in his hand, their contests too, are never
+unrestrained, but are always to the point before them, and oftentimes it
+is a race for life. 77. So that, from all these causes they become
+vehement and keen, knowing how to flatter the master by words, and to
+conciliate him by actions, being mean and not upright in soul. For
+slavery from childhood has taken away their growth, and rectitude, and
+freedom, compelling them to do crooked actions, by exposing their yet
+tender souls to great dangers and fears, which not being able to bear up
+against with justice and truth, they immediately have recourse to lying
+and injuring one another, and become so bent and distorted, that they
+pass from youth to manhood without having any solidity in their minds,
+but have become clever and wise, as they think. Such then are these,
+Theodorus. But are you willing that I should describe the men of our
+band, or that, passing them by, we should return again to our subject,
+lest we abuse too much our liberty and powers of digression, which we
+just now spoke of.
+
+-----
+
+Footnote 158:
+
+ I have followed Stallbaum in giving this meaning to ἀνάγκη. See his
+ note on this passage. I have perhaps taken a liberty in translating
+ ἀντωμοσίαν in the next line “pleadings,” but I know of no other word
+ that will convey our author’s meaning to an English reader, and in the
+ passage before us technicality is unnecessary.
+
+-----
+
+78. _Theo._ By no means, Socrates, but describe them. For you observed
+very well, that we who are members of this band, are not the servants of
+topics of discussion, but they are our servants as it were, and each of
+them must wait for its completion until we think proper. For neither
+does a judge nor a spectator preside over us, to rebuke and keep us in
+order, as is the case with the poets.
+
+_Socr._ Let us speak then, as we ought, since it is agreeable to you,
+about the chiefs; for why should any one speak of those who spend their
+time in philosophy to but little purpose? These then from early youth do
+not know the way to the forum, nor where the law-court, or senate house,
+or any other public place of assemblage in the city is situated; and
+they neither see nor hear laws or decrees, proclaimed or written. And
+canvassing of partisans for magistracies, and meetings, and banquets,
+and revelry with flute-players, they never think of even in a dream.
+Whether any one in a city is well or ill born, or what evil has befallen
+any one from his ancestors, whether men or women, is as little known to
+him as how many measures of water there are in the sea, as the saying
+is. 79. And he does not know that he is ignorant of all this; for he
+does not keep aloof from them for vanity’s sake, but in reality his body
+only is situated and dwells in the city, but his mind, considering all
+these things as trifling and of no consequence, holds them in contempt,
+and is borne every where, according to the expression of Pindar,
+measuring things beneath the earth and upon its surface, contemplating
+the stars in heaven above, and searching thoroughly into the entire
+nature of every thing in the universe, and not stooping to any thing
+that is near.
+
+_Theo._ What mean you by this, Socrates?
+
+_Socr._ Just, Theodorus, as a smart and witty Thracian servant-girl is
+related to have joked Thales, when, contemplating the stars and looking
+upwards, he fell into a well, that he was anxious to know what was going
+on in heaven, but forgot to notice what was before him, and at his feet.
+80. The same joke is applicable to all who devote themselves to
+philosophy; for, in reality, such a one is ignorant about his near
+neighbour, not only what he is doing but almost whether he is a man or
+some other animal. But what man is, and what such a nature ought to do
+or suffer beyond others, he enquires and takes pains to investigate. You
+understand me surely, Theodorus; do you not?
+
+_Theo._ I do: and you say truly.
+
+_Socr._ Therefore, my friend, a man of this kind dealing privately with
+each person, or publicly, as I said at the outset, when he is compelled,
+in a court of justice or any where else, to speak about things at his
+feet and before his view, affords laughter not only to Thracian damsels,
+but to the rest of the crowd, by falling into wells and all kinds of
+perplexities through inexperience, and his strange awkwardness gives him
+a character of stupidity. 81. For when he is reviled he has nothing
+personal to retort against any one, as he does not know any evil of any
+one from not having troubled himself about such matters therefore, not
+having any thing to say, he appears to be ridiculous: and when he hears
+others praise and boast of themselves, being seen to laugh not feignedly
+but really he is considered to be a simpleton. For when encomiums are
+passed on a tyrant or king, he thinks that he hears a herdsman, a
+swineherd for instance, or a shepherd, or a cowkeeper pronounced happy
+for milking abundantly: but he thinks that they feed and milk an animal
+that is more hard to manage and more cunning than the others do; and
+that such a one must necessarily, from their occupations, be not at all
+less rustic and uneducated than herdsmen, being shut up within walls as
+in a mountain pen. But when he hears that any one who possesses ten
+thousand acres of land or even more, is possessed of vast property, it
+appears to him very trifling, as he has been accustomed to survey the
+whole earth. 82. And when they extol nobility of birth, accounting any
+one noble from being able to shew seven rich ancestors, he thinks that
+this praise proceeds from men of dull minds, and who look at trifles,
+being unable through want of education to look at the succession of ages
+and compute that every man has had innumerable myriads of grandsires and
+ancestors, amongst whom there must have been an innumerable multitude of
+rich and poor, kings and slaves, barbarians and Greeks; but when they
+pride themselves in a catalogue of five-and-twenty ancestors, and refer
+their origin to Hercules son of Amphitryon, it appears to him absurd
+from its littleness; and he laughs at their being unable to compute and
+so rid themselves of the vaunting of a silly mind, that the
+five-and-twentieth ancestor from Amphitryon and the fiftieth from him
+was such as fortune happened to make him. In all these things,
+therefore, such a man is ridiculed by the multitude, partly from bearing
+himself haughtily, as it seems, and partly from not knowing what is at
+his feet, and being on all occasions embarrassed.
+
+_Theo._ You say exactly what takes place, Socrates.
+
+83. _Socr._ But when he is able, my friend, to draw any one upwards, and
+any one is willing to leave those questions, of “What injury do I do
+you?” or “What injury do you do me?” for the consideration of justice
+and injustice themselves, what each of them is, and in what respect they
+differ from all other things, or from each other, or the inquiry,
+Whether a king is happy, and again, he who possesses abundance of gold,
+for the consideration of royalty and human happiness and misery in
+general; what they both are, and in what way it is proper for the nature
+of man to seek the one and shun the other,—when, therefore, it is
+requisite for that little-minded, sharp, and pettifogging fellow to give
+an account of all these things, he then shews the opposite side of the
+picture; becoming dizzy through being suspended aloft and looking so
+high up, from want of use, and becoming stupified, and perplexed, and
+stammering, he does not, indeed, afford laughter to the Thracian damsels
+or any other uneducated person, (for they do not perceive any thing,)
+but to all who have been brought up otherwise than as slaves. 84. This,
+then, is the character of each of them, Theodorus, the one, that of him
+who is truly brought up in liberty and leisure, whom you call a
+philosopher, to whom it is no disgrace to be thought simple and to be
+good for nothing, when he has to attend to servile offices, for
+instance, that he does not know how to pack and tie up luggage, or
+season viands or make flattering speeches; the other, that of him who is
+able to perform all such offices dexterously and quickly, but knows not
+how to gather up his cloak with his right hand like a well-bred person,
+nor perceiving harmony of language to celebrate the life of gods and
+happy men such as it really is.
+
+_Theo._ If, Socrates, you could persuade all men of what you say, as you
+have me, there would be more peace and less evil among men.
+
+_Socr._ But it is not possible, Theodorus, that evil should be
+destroyed; for it is necessary that there should be always something
+contrary to good; nor can it be seated among the gods, but of necessity
+moves round this mortal nature and this region. Wherefore we ought to
+endeavour to fly hence thither as quickly as possible. But this flight
+consists in resembling God as much as possible, and this resemblance is
+the becoming just and holy with wisdom. 85. But, my excellent friend, it
+is not very easy to persuade men, that not for the reasons for which
+most men say we ought to flee from vice and pursue virtue, ought we to
+study the one and not the other, namely, that a man may not seem to be
+vicious, but may seem to be good; for these are, as the saying is, the
+drivellings of old women, as it appears to me. But let us describe the
+truth as follows. God is never in any respect unjust, but as just as
+possible, and there is not any thing that resembles him more than the
+man amongst us who has likewise become as just as possible. And on this
+depends the true excellence of a man, and his nothingness and
+worthlessness. For the knowledge of this is wisdom and true virtue, but
+the not knowing it is manifest ignorance and vice, but all other seeming
+excellencies and wisdoms, when they are found in political government,
+are abject, but in arts sordid. It is therefore by far the best not to
+allow him who acts unjustly, and who speaks or acts impiously, to excel
+by reason of his wickedness; for they delight in this reproach, and
+think they hear that they are not valueless, mere burdens on the earth,
+but men such as they ought to be who will be safe in a city. The truth,
+therefore, must be spoken, that they are so much the more what they
+think they are not, from not thinking that they are such. For they are
+ignorant of the punishment of injustice, of which they ought to be least
+of all ignorant: for it does not consist in what they imagine, stripes
+and death, which they sometimes suffer who do not commit injustice, but
+in that which it is impossible to avoid.
+
+86. _Theo._ What do you mean?
+
+_Socr._ Since, my friend, there are two models in the nature of things,
+one divine and most happy, the other ungodly and most miserable, they,
+not perceiving that this is the case, through stupidity and extreme
+folly, unknown to themselves become similar to the one by unjust
+actions, and dissimilar to the other. Wherefore they are punished, by
+leading a life suited to that to which they are assimilated. But if we
+should tell them, that unless they abandon this excellence, that place
+which is free from all evil will not receive them when dead, but here
+they will always lead a life resembling themselves, and there will
+associate with evil, these things, as being altogether shrewd and
+crafty, they will listen to as the extravagances of foolish men.
+
+87. _Theo._ Assuredly, Socrates.
+
+_Socr._ I know it, my friend. One thing, however, happens to them; it
+is, that if they have to give and listen to reasons privately respecting
+the things that they blame, and if they are willing to persevere
+manfully for a length of time, and not fly like cowards, then at length,
+my excellent friend, they are very absurdly displeased with themselves
+for what they have said, and that rhetoric of theirs becomes somehow so
+weak that they appear to be no better than boys. However, let us quit
+this subject, since what we have been saying was only a digression; if
+we do not, more topics constantly flowing in will shut out the subject
+with which we began. Let us, then, return to our former subject, if it
+is agreeable to you.
+
+_Theo._ Such things, Socrates, are not at all unpleasing to me to hear;
+for it is easier for one of my age to follow them; if you please,
+however, let us return to our subject.
+
+_Socr._ If I mistake not, then, we were at that part of our discussion
+in which we said that those who maintain motion to be essence, and that
+whatever appears to each person exists also to him to whom it appears,
+would in other things persist, and especially with regard to justice,
+that on every account what a city enacts as appearing just to itself,
+this also is just to the city that enacts it, so long as it continues in
+force: but that with respect to what is good, no one is so hardy as to
+venture to contend that whatever things a city has enacted, thinking
+that they are advantageous to itself, are also advantageous so long as
+they continue in force, except one should speak only of the name: but
+this would be a mere mockery on such a subject as we are speaking on;
+would it not?
+
+_Theo._ Certainly.
+
+88. _Socr._ Let him not, then, speak of the name, but of the thing
+designated by it.
+
+_Theo._ Just so.
+
+_Socr._ But the thing that the name designates is doubtless that which
+the city aims at in enacting laws, and enacts all laws, as far as it
+thinks and is able, to be as advantageous to itself as possible. Does it
+look to any thing else in enacting laws?
+
+_Theo._ By no means.
+
+_Socr._ Does it, then, always accomplish its purpose, or is every city
+often mistaken?
+
+_Theo._ I think it is often mistaken.
+
+_Socr._ Still more then would every one allow this very thing, if the
+question should be asked with reference to the whole genus, to which the
+advantageous belongs: but surely it regards also the future; for, when
+we enact laws, we enact them that they may be advantageous for the time
+to come; and this we should correctly call the future.
+
+_Theo._ Certainly.
+
+89. _Socr._ Come then, let us thus question Protagoras, or some one else
+who holds the same opinions with him, Man, as you say, Protagoras, is
+the measure of all things, white, heavy, light, and every thing of that
+kind: for, as he contains the criterion of them within himself, in
+thinking they are such as he feels them to be, he thinks what is true to
+himself, and really is? Is it not so?
+
+_Theo._ It is.
+
+_Socr._ Shall we also say, Protagoras, that he contains within himself
+the criterion of things about to happen, and that such things as he
+thinks will happen, do become such to him who thinks so? For instance,
+with regard to heat, when any particular person thinks that he shall
+catch a fever, and that this kind of heat will happen to him, and
+another, a physician, thinks differently, according to the opinion of
+which of the two shall we say will the result prove? or will it be
+according to the opinion of both of them, and to the physician will he
+be neither hot nor feverish, but to himself both?
+
+_Theo._ That, indeed, would be ridiculous.
+
+_Socr._ And I think the opinion of the husbandman, and not that of the
+harper, respecting the future sweetness or roughness of wine, would
+prevail.
+
+_Theo._ How not?
+
+_Socr._ Nor again would a teacher of gymnastics form a better opinion
+than a musician respecting what will be inharmonious and harmonious, and
+what will afterwards appear to the teacher of gymnastics himself to be
+harmonious.
+
+_Theo._ By no means.
+
+90. _Socr._ Therefore also, when a banquet is prepared, the judgment of
+one who, not being skilled in cookery is about to feast on it, is less
+sound than that of the cook, respecting the pleasure that will ensue.
+For we are not arguing at all about that which now is or has been
+pleasant to each person, but about that which will hereafter both appear
+and be so, whether every one is the best judge for himself? Could not
+you, Protagoras, judge beforehand better than any private person what
+arguments are likely to be available for us in a court of justice?
+
+_Theo._ Indeed, Socrates, in this he himself professes to excel all men
+by far.
+
+_Socr._ By Jupiter, he does, my friend; otherwise no one would pay him
+large sums for his instructions, if he had not persuaded his pupils that
+no prophet or other person would be able to judge better than he could
+for himself, as to what in future would both be and appear to be.
+
+_Theo._ Most true.
+
+_Socr._ But do not legislation and the useful regard the future, and
+would not every one acknowledge, that a city, in enacting laws, of
+necessity often misses that which is most useful?
+
+_Theo._ Assuredly.
+
+91. _Socr._ We have, therefore, rightly urged against your master, that
+he must needs confess, that one man is wiser than another, and that such
+a one is the true measure, but that there is no necessity at all for me
+who am ignorant, to become a measure, as the argument advanced on his
+behalf just now compelled me to be, whether I would or not.
+
+_Theo._ In that way, Socrates, his argument appears to me to be
+effectually refuted, and it was also refuted by this, that he makes the
+opinions of others sound; and these were found to consider his arguments
+as by no means to be true.
+
+_Socr._ In many other ways, too, Theodorus, this may be demonstrated,
+that not every opinion of every man is true. But, with respect to the
+manner in which each person is affected, whence perceptions and
+corresponding opinions are produced, it is more difficult to demonstrate
+that they are not true. But perhaps I should say, it is quite
+impossible: for probably they cannot be refuted, and those who say that
+they are certain and sciences, may possibly say the truth, and in that
+case Theætetus here did not speak amiss in asserting that perception and
+science are the same. 92. Let us, then, approach nearer to it, as the
+argument advanced in behalf of Protagoras enjoined us, and examine this
+essence, that is said to consist in motion[159], by knocking it, and see
+whether it sounds whole or cracked. For the contest about it is neither
+mean nor among a few.
+
+-----
+
+Footnote 159:
+
+ See § 87.
+
+-----
+
+_Theo._ It is very far from being mean, but is spreading very much
+throughout Ionia. For the partisans of Heraclitus advocate this doctrine
+very strenuously.
+
+_Socr._ Therefore, my dear Theodorus, we should the rather examine it
+from the beginning, as they propound it.
+
+_Theo._ Assuredly. For, Socrates, with respect to these Heraclitian, or,
+as you say, Homeric, and even older doctrines, it is no more possible to
+converse about them with the people of Ephesus who pretend to be
+acquainted with them, than with persons who are raving mad. For, just as
+their written doctrines, they are truly in constant motion, but to keep
+to an argument and a question, and quietly to answer and ask in turn, is
+less in their power than any thing; or rather the power of rest in these
+men is infinitely less than nothing. But if you ask any one of them a
+question, they draw out, as from a quiver, certain dark enigmatical
+words, and shoot them off, and if you wish to get from him a reason for
+what he has said, you will be forthwith stricken with another newly
+coined word, but will never come to any conclusion with any one of them;
+nor do they with one another, but they take very good care not to allow
+any thing to be fixed, either in their discourse, or in their souls,
+thinking, as it appears to me, that this very thing is stationary[160];
+and they make constant war upon it, and as far as they are able, expel
+it from every where.
+
+-----
+
+Footnote 160:
+
+ And so opposed to their doctrine of constant motion.
+
+-----
+
+93. _Socr._ Perhaps, Theodorus, you have seen these men contending, but
+have never been in their company when peaceable, for they are no friends
+of yours. But I think they say such things when at leisure, to their
+disciples, whom they wish to render like themselves.
+
+_Theo._ What disciples, my good friend? Amongst such men, one is not the
+disciple of another, but they spring up spontaneously, from whatever
+place each of them happens to be seized with a frenzy, and each thinks
+that the other knows nothing. From these, therefore, as I was just now
+saying, you will never get a reason either willingly or unwillingly: but
+we must take the matter up as if it were a problem and examine it
+ourselves.
+
+_Socr._ You say right. But have we not received this problem from the
+ancients, who by the aid of poetry concealed it from the multitude, that
+Ocean and Tethys, the origin of all things, are streams, and that
+nothing is at rest, and from the moderns, as being wise, who have
+declared openly, so that even cobblers on hearing them learn wisdom, and
+give up their foolish opinion, that some things are at rest and others
+in motion, and learning that all things are in motion, they pay great
+respect to their teachers. 94. But I had almost forgotten, Theodorus,
+that others have declared the very contrary to this, that “that which is
+called the universe is Immoveable,” and every thing else that the
+followers of Melissus and Parmenides maintain in opposition to all this,
+as, that all things are one, and that this is at rest in itself, and has
+no place in which it can be moved. What then shall we do with all these
+people, my friend? For advancing by little and little, we have unawares
+fallen between both of them, and if we do not defend ourselves and
+escape, we shall be punished like those who in the wrestling grounds
+play on the line, who, when they are caught by both parties, are dragged
+in contrary directions. It appears therefore to me, that we should first
+of all consider those with whom we set out, the advocates of perpetual
+motion, and, if they shall prove to speak to the purpose, we will join
+with them, and endeavour to escape from the others; but if those who say
+that the universe is at rest appear to speak more truly, we will on the
+other hand fly to them from those who move even things immoveable. 95.
+And if both shall be found to speak nothing right, we shall be
+ridiculous for thinking that we, mean as we are, can say any thing to
+the purpose, after we have condemned men of great antiquity and wisdom.
+Consider therefore, Theodorus, whether it is for our interest to venture
+on so great a danger.
+
+_Theo._ It would be unpardonable, Socrates, not thoroughly to examine
+what each of these men say.
+
+_Socr._ We must examine it, since you are so anxious to do so. It
+appears to me then, that the first thing to be done in an enquiry about
+motion, is to find out what they mean by saying that all things are in
+motion. I mean this: whether they say that there is one species of
+motion, or, as it appears to me, two. Nor should it appear to me only,
+but do you also join with me, that we may both fall into the same error,
+if we must err. Tell me, therefore, do you call it being in motion, when
+a thing passes from one place to another, or is turned round in the same
+place?
+
+_Theo._ I do.
+
+96. _Socr._ Let this, therefore, be one species. But when it remains in
+the same place, and grows old, and either becomes black from white or
+hard from soft, or undergoes any other change, is it not right to say
+that this is another species of motion?
+
+_Theo._ It appears so to me.
+
+_Socr._ It must be so: I say, then, that there are these two species of
+motion, change and removal.
+
+_Theo._ You say right.
+
+_Socr._ Having, therefore, made this distinction, let us now address
+ourselves to those who say that all things are in motion, and ask them:
+Whether do you say that every thing undergoes both kinds of motion, and
+is both removed and changed, or that one thing is moved both ways, and
+another only in one way?
+
+_Theo._ By Jupiter, I know not what to answer; but I think they would
+say, both ways.
+
+_Socr._ Otherwise, my friend, the same things would appear to them to be
+both in motion and at rest, and it would not be at all more correct to
+say that all things are in motion, than that they are at rest.
+
+_Theo._ You speak most truly.
+
+_Socr._ Since, therefore, it is necessary that every thing should be in
+motion, and that the absence of motion should be in nothing, all things
+must always be moved with every kind of motion.
+
+97. _Theo._ Necessarily so.
+
+_Socr._ Consider this, then, I beg: did we not say that they explain the
+generation of heat, or whiteness, or any thing else pretty much in this
+manner, that each of them is impelled, together with perception, between
+the agent and the patient, and that the patient becomes affected by
+perception, but is not yet perception itself, and that the agent becomes
+affected by a certain quality, but is not quality itself? Perhaps,
+however, quality may appear to you to be a strange word, and you may not
+understand it when used in this collective sense. Hear me, then, explain
+it in detail. For the agent becomes neither heat nor whiteness, but hot
+and white, and so with respect to other things. For you surely remember
+that we said before[161], that no one thing exists of itself, neither
+that which is an agent nor that which is a patient, but that, from the
+meeting together of each with the other, perceptions and objects of
+perception being produced cause the one to be of a certain quality, and
+the other percipient.
+
+-----
+
+Footnote 161:
+
+ § 28.
+
+-----
+
+98. _Theo._ I recollect. How should I not.
+
+_Socr._ Let us then dismiss the rest of their system, whether they speak
+this way or that way; and let us keep to that point alone which concerns
+our discussion and ask, Are all things in motion and in a state of flux,
+as you say? Is it not so?
+
+_Theo._ Yes.
+
+_Socr._ And by both those kinds of motion which we have distinguished,
+removal and change?
+
+_Theo._ Undoubtedly; if they are to be perfectly moved.
+
+_Socr._ If, therefore, they were only removed, but not changed, we
+should surely be able to say what kind of things are removed. Must we
+not say so?
+
+_Theo._ Just so.
+
+_Socr._ But since not even this continues in the same state, namely that
+that which flows continues to flow white, but it changes so that there
+is also a flux of this very thing, whiteness, and a transition into
+another colour, in order that it may not be found continuing in the same
+state, will it ever be possible to call any thing a colour, so as to
+designate it correctly?
+
+_Theo._ How is it possible, Socrates? or any thing else of the kind,
+since, while we are speaking about it, it is constantly escaping, as
+being in a state of flux?
+
+_Socr._ But what shall we say of any kind of perception, for instance of
+seeing or hearing? Does it ever continue in the state of seeing or
+hearing?
+
+_Theo._ It ought not, since all things are in motion.
+
+99. _Socr._ We must not affirm then, that any one sees rather than not
+sees, or has any other perception rather than not, since all things are
+in constant motion.
+
+_Theo._ Surely not.
+
+_Socr._ Yet perception is science, as Theætetus and I said.
+
+_Theo._ That is the case.
+
+_Socr._ On being asked, therefore, what science is, we answered, that it
+is not at all science rather than not science.
+
+_Theo._ You appear to have done so.
+
+_Socr._ A fine correction of our answer it would be, if we endeavour to
+prove that all things are in motion, in order that our former answer may
+appear correct. But this, as it seems, is the result, if all things are
+in motion, every answer on whatever subject it may be given, will be
+equally correct, whether we say that a thing is so or is not so, or, if
+you will, becomes so, that we may not fix them by a definite expression.
+
+_Theo._ You say rightly.
+
+_Socr._ Except, Theodorus, that I said “so and not so.” But we ought not
+to use this word “so,” for in this way it will no longer be in motion;
+nor again must we use the expression “not so,” for neither does this
+express motion; but they who maintain this doctrine must find out some
+other term, since at present they have not words suited to their
+hypothesis, except perhaps, this, “not in any manner.” This would suit
+them best, as having an indefinite meaning.
+
+_Theo._ This manner of speaking would indeed be most proper for them.
+
+100. _Socr._ We have done then with your friend, Theodorus, nor can we
+by any means concede to him, that any man is the measure of all things,
+except he is wise: nor can we concede to him that science is perception,
+at least according to the doctrine that all things are in motion; unless
+Theætetus here says otherwise.
+
+_Theo._ You say admirably well, Socrates; for since these things are
+brought to a conclusion, it is right that I too should have done with
+answering according to our agreement, now that our discussion about the
+doctrine of Protagoras has come to end.
+
+_Theæ._ Not so, Theodorus, until you and Socrates have discussed the
+doctrine of those who say that the universe is at rest, as you just now
+proposed to do.
+
+_Theo._ Do you who are so young, Theætetus, teach old men to act
+unjustly, by violating their compacts. But prepare to give account to
+Socrates of what remains to be discussed.
+
+_Theæ._ If he wishes it, though I should be very glad to hear you on the
+subject I mentioned.
+
+_Theo._ You are challenging riders to a race in challenging Socrates to
+a discussion. Ask therefore and you will hear.
+
+_Socr._ But I think, Theodorus, I shall not comply with the request of
+Theætetus.
+
+_Theo._ Why not comply?
+
+101. _Socr._ Though I am ashamed of examining with too much freedom
+Melissus and others, who say that the universe is one and immoveable,
+yet I am less ashamed to do so with respect to them than Parmenides
+alone. For Parmenides appears to me, that I may use the words of
+Homer[162], “both venerable and formidable.” For I was acquainted with
+him when I was very young and he was very old, and he appeared to me to
+possess a depth of wisdom altogether extraordinary. I am afraid,
+therefore, that we should not understand his words, and that we should
+be much less able to discover the meaning of what he said, and above
+all, I fear lest with respect to the main subject of our discussion,
+science, what it is, should be left unconsidered by reason of the
+digressions that will rush across us, if we listen to them. Besides, the
+question which we have now raised is of immense extent, and if one
+should consider it only by the way, it would be treated unworthily, but
+if as it deserves, the discussion, being extended to too great length,
+will put out of sight the subject of science. But neither of these
+things ought to happen; but we ought to endeavour, by the midwife’s art,
+to deliver Theætetus of his conceptions respecting science.
+
+-----
+
+Footnote 162:
+
+ Iliad, iii. 172.
+
+-----
+
+_Theæ._ It is proper to do so, if you think well.
+
+102. _Socr._ Again, therefore, Theætetus, consider this with respect to
+what has been said. You answered that perception is science; did you
+not.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ If then any one should ask you, with what a man sees things
+white and black, and with what he hears sounds sharp and flat, you would
+say, I think, with the eyes and ears.
+
+_Theæ._ I should.
+
+_Socr._ The free use of names and words and without excessive precision,
+is for the most part not unbecoming a person of education, but rather
+the contrary to this is illiberal, though sometimes it is necessary; as
+in the present case it is necessary to find fault with your answer, so
+far as it is not correct. For consider, which answer is more correct,
+that it is the eyes with which we see or by which we see, and the ears
+with which we hear, or by which we hear?
+
+_Theæ._ By which we receive each perception, it seems to me, Socrates,
+rather than with which.
+
+_Socr._ For surely it would be strange, my boy, if many senses were
+seated in us, as in wooden horses, and they did not all tend to one
+certain form, whether it is soul, or whatever it is proper to call it,
+with which, by means of these as instruments, we perceive all objects of
+perception.
+
+_Theæ._ The case appears to me to be rather in this way than in that.
+
+103. _Socr._ But why do I require so much accuracy from you on this
+point? For this reason, that we may discover whether by some one and the
+same part in us we, by means of the eyes, attain to things white and
+black, and again other things by means of the other senses, and whether,
+when questioned, you will be able to refer all such things to the bodily
+organs. But perhaps it will be better that you should say this by
+answering my questions, than that I should take all this trouble for
+you. Tell me, then; the things by which you perceive things hot and dry,
+and light and sweet, do you refer each of them to the body, or to any
+thing else?
+
+_Theæ._ To nothing else.
+
+_Socr._ Are you also willing to allow, that such things as you perceive
+by means of one faculty it is impossible for you to perceive by means of
+another, for instance, that what you perceive by means of hearing you
+cannot perceive by means of sight, and what you perceive by means of
+sight, you cannot perceive by means of hearing?
+
+_Theæ._ How should I not be willing to allow it?
+
+_Socr._ If, then, you form a notion of them both together, you cannot
+receive this perception of both together by means of one organ or the
+other.
+
+_Theæ._ Surely not.
+
+104. _Socr._ Now with respect to sound and colour, is not this the very
+first notion that you have of them both, that they both exist.
+
+_Theæ._ It is.
+
+_Socr._ Is it not also, that each is different from the other, and the
+same with itself?
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ And that both are two, but each one?
+
+_Theæ._ And this also.
+
+_Socr._ Are you not also able to consider whether they are like or
+unlike each other?
+
+_Theæ._ Probably.
+
+_Socr._ By means of what, then, do you acquire all these notions about
+them? For it is not possible by means either of hearing or sight to
+apprehend that which is common between them. Moreover, this too is a
+proof of what we say. For, if it were possible to examine respecting
+them both, whether they are salt or not, you know you would be able to
+say with what you would make this examination, and this proves to be
+neither sight nor hearing, but something else.
+
+_Theæ._ How not, and that the faculty of taste by means of the tongue?
+
+_Socr._ You say well. But in what does the faculty consist which shews
+you that which is common to all things, and to these two, to which you
+give the name of existence and non-existence, and those other names
+about which we were just now asking? what organs will you attribute to
+all these, by means of which our perceptive faculty perceives these
+several things?
+
+105. _Theæ._ You speak of existence and non-existence, similitude and
+dissimilitude, identity and difference, and moreover of unity and other
+numbers: and it is evident that you ask about the even and odd and
+whatever else depends on them, by which of the organs of the body we
+perceive these things in our soul.
+
+_Socr._ You follow me exceedingly well, and these, Theætetus, are the
+very things about which I ask.
+
+_Theæ._ But by Jupiter, Socrates, I know not what to say, except that it
+seems to me that there is no organ at all peculiar to these things as
+there is to the others, but the soul of itself appears to me to examine
+that which is common in all things.
+
+_Socr._ You are beautiful, Theætetus, and not ugly, as Theodorus said;
+for he who speaks beautifully is beautiful and good. But, besides being
+beautiful, you have done well in having released me from a very long
+discussion, if it appears to you that the soul beholds some things by
+itself, and others by the faculties of the body. For this was the very
+thing that seemed to me, and I wished it might likewise seem so to you.
+
+_Theæ._ And indeed it does appear so to me.
+
+106. _Socr._ To which of the two classes, then, do you refer existence?
+For this especially attaches to all things.
+
+_Theæ._ I refer it to those things which the soul of itself reaches
+after.
+
+_Socr._ Is it the same with similarity and dissimilarity, identity and
+difference?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ What then? with the beautiful and the ugly, good and evil?
+
+_Theæ._ It appears to me that the soul especially considers the essence
+of these in reference to each other, comparing within itself things past
+and present with the future.
+
+_Socr._ Stay: will it not perceive the hardness of that which is hard by
+the touch, and the softness of that which is soft in like manner?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But their essence, both what they are, and their opposition to
+each other, and the nature of this opposition, the soul itself,
+examining them repeatedly and comparing them with each other, endeavours
+to determine for us.
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ Are not, then, both men and beasts by nature able to perceive as
+soon as they are born those things that pass by means of the bodily
+organs to the soul, but comparisons of these with reference to their
+essence and use they arrive at with difficulty, and after a long time,
+by means of much labour and study, if ever they do arrive at it?
+
+_Theæ._ Most assuredly.
+
+_Socr._ For is it possible to apprehend the truth of that of which we
+cannot apprehend the existence?
+
+_Theæ._ Impossible.
+
+107. _Socr._ But can any one possess a scientific knowledge of a thing,
+of which he cannot apprehend the truth?
+
+_Theæ._ How can he, Socrates?
+
+_Socr._ There is, therefore, no science in sensations, but in reasoning
+on them; for in this way, as it seems, it is possible to touch upon
+essence and truth, but in that way impossible.
+
+_Theæ._ It appears so.
+
+_Socr._ Can you, therefore, call that and this the same, when there is
+so great a difference between them?
+
+_Theæ._ It would not be right to do so.
+
+_Socr._ What name, then, do you give to that, to sight, hearing,
+smelling, tasting, being hot, and being cold?
+
+_Theæ._ Perceiving; for what other name can be given?
+
+_Socr._ Do you, therefore, call the whole of this perception?
+
+_Theæ._ Necessarily so.
+
+_Socr._ To which, as we said, it does not appertain to touch upon truth,
+for it does not ever touch upon essence.
+
+_Theæ._ Certainly not.
+
+_Socr._ Nor, therefore, upon science?
+
+_Theæ._ No.
+
+_Socr._ Perception, therefore, and science, Theætetus, can never be the
+same?
+
+_Theæ._ It appears not, Socrates.
+
+108. _Socr._ And now it has been made perfectly clear that science is
+something different from perception. But we did not commence this
+conversation with this view, that we might find out what science is not,
+but what it is. However, we have advanced so far as not to seek it at
+all in perception, but in that name, whatever it is, which the soul
+possesses when it employs itself about things that exist.
+
+_Theæ._ But this, I think, Socrates, is called, to judge.
+
+_Socr._ You think rightly, my friend. And now consider again from the
+beginning, having obliterated all that has been said before, if you see
+at all more clearly, now that you have come to this point. And tell me
+again what science is.
+
+_Theæ._ It is impossible, Socrates, to say that it is every judgment,
+because there is also false judgment. But it appears that true judgment
+is science, and let this be my answer. For if, as we proceed, it shall
+not appear to be so, as it does at present, we will endeavour to say
+something else.
+
+109. _Socr._ Thus, then, Theætetus, you must speak more promptly, and
+not, as at first, hesitate to answer. For if we do so, one of two things
+will happen; we shall either find that which we are in search of, or we
+shall in a less degree think that we know what we do not know at all;
+though this would be no despicable reward. Now, then, what do you say?
+Since there are two species of judgment, one true, and the other false,
+do you define science to be true judgment?
+
+_Theæ._ I do; for this at present appears to me to be the case.
+
+_Socr._ Is it, then, worth while again to resume the discussion
+respecting judgment?
+
+_Theæ._ What do you mean?
+
+_Socr._ Somehow this matter troubles me just now, and has often done so
+at other times, so that I have had great doubt with respect to myself
+and others, from not being able to say what this affection in us is, and
+in what way it is produced.
+
+_Theæ._ What affection?
+
+_Socr._ This, that any one forms false judgments; and I even now still
+consider and am in doubt whether we shall let this alone, or examine it
+in a different manner than we did just now.
+
+_Theæ._ How not, Socrates? at least if it appears necessary to be done
+in some way or other? For you and Theodorus just now remarked, not
+badly, respecting leisure, that there is no urgency in matters of this
+kind.
+
+110. _Socr._ You have reminded me very properly. For perhaps it will not
+be foreign to our purpose in a manner to retrace our steps. For it is
+better to finish a little well than much insufficiently.
+
+_Theæ._ Why not?
+
+_Socr._ How then? what do we say? do we not affirm that sometimes
+judgments are false? or that one of us forms false judgments and another
+true ones, as if this was naturally the case?
+
+_Theæ._ We doubtless do affirm this.
+
+_Socr._ Does not this happen to us with regard to things in general and
+each particular, that we either know it or do not know it? For learning
+and forgetting, as being between these, I pass by for the present, for
+now they have nothing to do with our discussion.
+
+_Theæ._ However, Socrates, there is no other alternative with respect to
+each particular, except knowing or not knowing it.
+
+_Socr._ Then, is it not necessary, that he who judges should judge
+either what he does know, or does not know?
+
+_Theæ._ It is necessary.
+
+_Socr._ But that a person who knows should not know the same thing, or
+that he who does not know it should know it, is impossible.
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ Does not he, then, who forms a false judgment about what he
+knows, think that these are not the same, but different from what he
+knows, and thus while he knows both, he is at the same time ignorant of
+both?
+
+_Theæ._ But this is impossible, Socrates.
+
+111. _Socr._ Does he, then, think that things which he does not know are
+certain other things that he does not know, and is it possible for one
+who knows neither Theætetus nor Socrates, to imagine that Socrates is
+Theætetus, or Theætetus Socrates?
+
+_Theæ._ How could that be?
+
+_Socr._ Neither, surely, does any one think that the things which he
+knows are the same as those that he does not know, nor again that the
+things which he does not know, are the same as those that he does know.
+
+_Theæ._ For that would be monstrous.
+
+_Socr._ How then can any one form false judgments? For it is impossible
+to form judgments in any other way than this, since we either know or do
+not know all things, and in these it appears to be by no means possible
+to form false judgments.
+
+_Theæ._ Most true.
+
+_Socr._ Ought we, then, to consider the object of our enquiry, not by
+proceeding according to knowing and not knowing, but according to being
+and not being?
+
+_Theæ._ How do you mean?
+
+_Socr._ Whether it is not universally true, that he who thinks things
+that are not, with respect to any thing whatever, must unavoidably form
+a false judgment, however intelligent he may be in other respects.
+
+_Theæ._ That is reasonable, Socrates.
+
+_Socr._ How then? what shall we say, Theætetus, if any one should ask
+us, “Is it possible for any one to do what you say, and can any man
+think that which is not, whether respecting any real object or abstract
+essence?” And we, it seems, shall say to this, “When he who thinks does
+not think what is true.” What else can we say?
+
+_Theæ._ Nothing else.
+
+112. _Socr._ Does a thing of this kind happen also in other cases?
+
+_Theæ._ Of what kind?
+
+_Socr._ If a person sees something, and yet sees nothing.
+
+_Theæ._ But how can that be?
+
+_Socr._ But if he sees some one thing, he sees something that exists;
+and do you think that one thing is ever among things that do not exist?
+
+_Theæ._ I do not.
+
+_Socr._ He, therefore, who sees some one thing sees that which exists.
+
+_Theæ._ It appears so.
+
+_Socr._ And, therefore, he who hears something, both hears some one
+thing, and hears that which exists.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ And doubtless he who touches both touches some one thing, and
+that which exists, since it is one thing?
+
+_Theæ._ And this too.
+
+_Socr._ Does not he then who judges, judge some one thing?
+
+_Theæ._ Of necessity.
+
+_Socr._ And does not he who judges some one thing, judge something that
+exists?
+
+_Theæ._ I grant it.
+
+_Socr._ He therefore who judges what does not exist, judges nothing.
+
+_Theæ._ It appears not.
+
+_Socr._ But he who judges nothing, does not judge at all.
+
+_Theæ._ That is evident, as it seems.
+
+_Socr._ It is impossible, therefore, to judge that which is not, either
+with respect to real objects or abstract essences.
+
+_Theæ._ It appears not.
+
+_Socr._ To form false judgments, therefore, is different from judging
+things that do not exist.
+
+_Theæ._ It seems to be different.
+
+_Socr._ Neither then in this way nor in the way we considered a little
+before, is false judgment formed in us.
+
+_Theæ._ On no account.
+
+113. _Socr._ Do we then give that name to what takes place as follows.
+
+_Theæ._ How?
+
+_Socr._ We say that a mistaken judgment is a false judgment, when any
+one says that any real object is another real object, changing one for
+the other in his thoughts. For thus he always judges that which exists,
+but one thing instead of another, and erring in that which he was
+considering, he may be justly said to form a false judgment.
+
+_Theæ._ You now appear to me to have spoken most correctly: for, when
+any one forms a judgment that a thing is ugly instead of beautiful, or
+beautiful instead of ugly, then he truly forms a false judgment.
+
+_Socr._ It is evident, Theætetus, that you esteem me lightly and have no
+fear of me.
+
+_Theæ._ How so?
+
+_Socr._ I do not seem to you, I imagine, likely to lay hold of your
+“truly false,” by asking whether it is possible for swift to take place
+slowly or light heavily, or any other contrary, not according to its own
+nature, but according to the nature of its contrary, contrariwise to
+itself. This, however, I dismiss, that your confidence may not be in
+vain. But are you satisfied, as you say, that to form false judgments is
+to form mistaken judgments?
+
+_Theæ._ I am.
+
+114. _Socr._ It is possible, then, according to your opinion, for one
+thing to be comprehended in the mind as another, and not as it is.
+
+_Theæ._ It is possible.
+
+_Socr._ When, therefore, any one’s mind does this, is it not necessary
+that it should think about both objects, or one of them?
+
+_Theæ._ Quite necessary.
+
+_Socr._ Either together or in turns?
+
+_Theæ._ Very well.
+
+_Socr._ But by thinking do you mean the same that I do?
+
+_Theæ._ What do you mean by it?
+
+_Socr._ The discourse which the soul holds with itself about the objects
+that it considers. I explain this to you as a person who does not know
+what he says. For the soul, when it thinks, appears to me to do nothing
+else than discourse with itself, asking itself questions and answering
+them, affirming and denying; but when it has decided, whether it has
+come to its decision more slowly or more rapidly, and now asserts and
+does not doubt, this we call judgment. So that to form a judgment I call
+to speak, and judgment a sentence spoken, not indeed to another person
+nor with the voice but in silence to itself. But what do you call it?
+
+_Theæ._ The same.
+
+_Socr._ When any one, therefore, forms a judgment that one thing is
+another, he says to himself, as it seems, that one thing is another.
+
+115. _Theæ._ How not?
+
+_Socr._ Recollect, then, whether you have ever said to yourself, that
+the beautiful is certainly ugly, or the unjust, just, or even, chief of
+all, consider whether you have ever attempted to persuade yourself, that
+one thing is certainly another, or, quite contrariwise, whether you have
+ever ventured even in sleep to say to yourself, that undoubtedly odd is
+even, or any thing else of the kind.
+
+_Theæ._ You say truly.
+
+_Socr._ But do you think that any one else in his senses or even mad
+would venture to say seriously to himself, being himself persuaded, that
+an ox must needs be a horse, or two one?
+
+_Theæ._ Not I, by Jupiter.
+
+_Socr._ If, therefore, to speak to one’s-self is to form judgments, no
+one, who speaks and forms judgments of both objects, and touches upon
+both with his soul, would say and judge that one is another. You must
+therefore give up what you said about the other. For I assert this, that
+no one thinks that the ugly is beautiful, or any thing else of the kind.
+
+_Theæ._ I give it up then, Socrates, and it appears to me as you say.
+
+_Socr._ It is impossible, then, for one who forms judgments about both,
+to think that the one is the other.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+116. _Socr._ He, however, who judges one thing only, but the other in no
+respect, will never judge that the one is the other.
+
+_Theæ._ You say truly: for he would be compelled to touch upon that also
+of which he does not judge.
+
+_Socr._ It is not possible then for a person who judges either both or
+one of the two, to judge that one is the other: so that if any one
+should define false judgment to be the judgment of one thing instead of
+another, he would say nothing to the purpose; for neither in this way,
+nor in those before mentioned, does it appear that false judgment
+pertains to us.
+
+_Theæ._ It seems not.
+
+_Socr._ However, Theætetus, if this should appear not to be so, we shall
+be compelled to admit many absurdities.
+
+_Theæ._ What are they?
+
+_Socr._ I will not tell you, until I have endeavoured to consider the
+matter in every point of view; for I should be ashamed for both of us,
+if, while we are in the difficulty we are, we should be compelled to
+admit what I now say. But if we discover the object of our search and
+become free, then we will speak of others, as subject to this, being
+ourselves placed beyond the reach of ridicule: but if we shall continue
+still involved in difficulties, we must humble ourselves, I imagine, and
+give ourselves up to discussion, like those who are sea-sick, to be
+trampled on and treated as it pleases. Hear, then, how I still find a
+way out of our enquiry.
+
+117. _Theæ._ Only speak.
+
+_Socr._ I shall deny that we made a correct admission, when we admitted
+that it is impossible for a person to judge that what he knows is what
+he does not know and be thus deceived; but in some respect it is
+possible.
+
+_Theæ._ Do you mean that which I suspected at the time when we said
+this, might be the case, that sometimes I knowing Socrates, and seeing
+another person at a distance whom I do not know, have thought it was
+Socrates, whom I do know? For what you mention happens in a case of this
+kind.
+
+_Socr._ Are we not, then, driven from that position, because it made us,
+while we know, not know the things that we do know?
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ Let us not, then, make our assumption in this way but as
+follows; and perhaps it will in some respect succeed for us, and perhaps
+it will oppose us. For we are in a condition in which it is necessary to
+examine out whole argument in every point of view. Consider, therefore,
+whether I say any thing to the purpose. Is it possible for a person who
+did not know something before, afterwards to learn it?
+
+_Theæ._ It is indeed.
+
+_Socr._ And can he not also learn another thing after another?
+
+118. _Theæ._ Why not?
+
+_Socr._ Suppose, then, I beg, for the sake of argument, that we have in
+our souls a waxen tablet, in one larger, in another smaller, in one of
+purer wax, in another of impurer, in some of harder, and in others again
+of softer, but in some of a moderate quality.
+
+_Theæ._ I do suppose it.
+
+_Socr._ Let us say, then, that this is a gift of Mnemosyne the mother of
+the Muses; and that, whatever we wish to remember of things that we have
+seen, or heard, or have ourselves thought of, we impress in this, by
+placing it under our perceptions and thoughts, as if we were taking off
+the impressions from rings: and that whatever is imprinted, this we
+remember and know, as long as its image remains; but when it is effaced,
+or can be no longer imprinted, we forget and do not know it.
+
+_Theæ._ Be it so.
+
+_Socr._ When, therefore, a person knows these things and considers any
+of the things that he sees or hears, consider whether in this way he can
+judge falsely?
+
+_Theæ._ In what way?
+
+_Socr._ By thinking with respect to what he knows, that they are at one
+time the things that he knows, and at another the things that he does
+not know. For in a former part of our discussion we made an improper
+admission in admitting that this was impossible.
+
+119. _Theæ._ But how do you mean now?
+
+_Socr._ We must speak thus on this subject, defining it from the
+beginning: It is impossible that he who knows any thing, and has a
+remembrance of it in his soul, but does not actually perceive it, can
+think that it is some other thing that he knows, of which he has the
+impression, though he does not perceive it: and again, it is impossible
+that any one can think that what he knows is that which he does not
+know, and of which he has not the seal: or that what he does not know is
+that which he does not know: or that what he does not know is that which
+he does know: or think that what he perceives is some other thing that
+he perceives: or that what he perceives is something that he does not
+perceive: or that what he does not perceive is some other thing that he
+does not perceive: or that what he does not perceive is something that
+he does perceive. And again it is still more impossible, if that can be,
+that a person should think that what he knows and perceives, and of
+which he has an impression by means of perception, is something else
+that he knows and perceives, and of which in like manner he has an
+impression by means of perception. And it is impossible that what he
+knows and perceives, and of which he has a correct remembrance, he can
+think is something else that he knows: or that what he knows and
+perceives, and in like manner retains in his remembrance, is something
+else that he perceives: or again, that what he neither knows nor
+perceives is something else that he neither knows nor perceives: or that
+what he neither knows nor perceives is something else that he does not
+know; or that what he neither knows nor perceives is something else that
+he does not perceive. In all these cases it is utterly impossible for
+any one to judge falsely. It remains, therefore, that it must take
+place, if anywhere, in the following cases.
+
+120. _Theæ._ In what cases? perhaps I shall understand you better from
+them; for at present I do not follow you.
+
+_Socr._ In things which a person knows, he may think that they are
+different from the things that he knows and perceives; or from those
+which he does not know, but perceives; or that the things which he knows
+and perceives are some of the things which he likewise knows and
+perceives.
+
+_Theæ._ Now I am left much further behind than I was.
+
+_Socr._ Listen again, then, as follows: I, knowing Theodorus, and
+remembering within myself what kind of a person he is, and in like
+manner, Theætetus, do I not sometimes see them, and sometimes not, and
+sometimes touch them, and sometimes not, and hear or perceive them by
+some other sense, but sometimes have I no perception of you at all, yet
+nevertheless do I remember you, and know you within myself?
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ Understand this, then, the first of the things that I wish to
+prove, that it is possible for a man not to perceive what he knows, and
+that it is possible for him to perceive it.
+
+_Theæ._ True.
+
+_Socr._ And does it not often happen that a man does not perceive what
+he does not know, and often that he perceives it only?
+
+_Theæ._ This also is true.
+
+121. Consider then, whether you can now follow me better. Socrates knows
+Theodorus and Theætetus, but he sees neither of them, nor has he any
+other perception respecting them, now he can never form this judgment
+within himself, that Theætetus is Theodorus? Do I say any thing to the
+purpose or not?
+
+_Theæ._ Yes, quite true.
+
+_Socr._ This then was the first of the cases that I mentioned.
+
+_Theæ._ It was.
+
+_Socr._ But the second was this, that I knowing one of you, but not
+knowing the other, and perceiving neither, should never think that he
+whom I know is the person whom I do not know.
+
+_Theæ._ Right.
+
+_Socr._ The third was this, that I neither knowing nor perceiving either
+of them, should not think that he whom I do not know is some other
+person of those whom I do not know: and consider that you again hear in
+succession all the instances before put, in which I shall never form a
+false judgment respecting you and Theodorus, neither while knowing nor
+ignorant of you both, nor while knowing one, and not the other; and in
+the same way with regard to perceptions, if you follow me.
+
+_Theæ._ I do follow you.
+
+122. _Socr._ It remains, therefore, that I may form a false judgment in
+this case, when knowing you and Theodorus, and having the impression of
+both of you in that waxen tablet made by a seal ring as it were, seeing
+you both from a distance and not sufficiently distinguishing you, I
+endeavour, by attributing the peculiar impression of each to his
+peculiar aspect, applying it so as to adapt it to its own form in order
+that I may recognise it, then failing in this, and changing them like
+those that put their shoes on the wrong feet, I fit the aspect of each
+to the impression of the other, as happens in looking into mirrors,
+where the sight passes from the right to the left, so I fall into the
+same error; then mistaken opinion and false judgment take place.
+
+_Theæ._ What happens with regard to judgment, Socrates, seems
+wonderfully like what you describe.
+
+_Socr._ Still further, when, knowing both of you, in addition to knowing
+I perceive one, but not the other, I have a knowledge of the other not
+according to perception, which I thus described before, but you did not
+then understand me.
+
+_Theæ._ I did not.
+
+123. _Socr._ I said this however, that a person who knows and perceives
+one and has a knowledge of him according to perception, will never think
+that he is some other person whom he knows and perceives, and of whom he
+has a knowledge according to perception. Was not this what I said?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ There remained then the case that was just now mentioned, in
+which we said that false judgment takes place, when a person knowing you
+both and seeing you both, or having some other perception of you both,
+has not the impression of each according to the perception of each, but,
+like an unskilful archer, shoots beside the mark and misses, this then
+is called a falsehood.
+
+_Theæ._ And very properly so.
+
+_Socr._ When, therefore, perception is present to one of the
+impressions, and not to the other, and the one applies the impression of
+the absent perception to that which is present, in this case the mind is
+altogether deceived: and, in a word, with respect to things that a
+person has neither known nor ever perceived, it is not possible, as it
+seems, either to be deceived, or to form a false judgment, if there is
+any soundness in what we now say: but with respect to things that we
+know and perceive, in these very things judgment is conversant and turns
+round, becoming both false and true, by collecting together in a direct
+and straight line the copies and marks proper to each, it is true, but
+sideways and obliquely, false.
+
+124. _Theæ._ Is it not well described, Socrates?
+
+_Socr._ You will say so still more, when you hear what follows. For to
+judge truly is beautiful, but to be deceived is base.
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ They say, then, that these things proceed from hence. When the
+wax in any one’s soul is deep, abundant, smooth, and properly moulded,
+objects entering by means of the perceptions and impressing themselves
+on this heart[163] of the soul, as Homer calls it, obscurely intimating
+its resemblance to wax, then pure and sufficiently deep impressions
+being made in these, become lasting, and such men are first of all
+easily taught, next have retentive memories, and lastly do not change
+the impressions of the perceptions, but form true judgments; for, as
+these impressions are clear, and in a wide space, they quickly
+distribute to their proper images each of the things that are called
+beings; and such men are called wise. Does it not appear so to you?
+
+-----
+
+Footnote 163:
+
+ A play on the words κέαρ or κῆρ and κήρος, which cannot be retained in
+ an English version.
+
+-----
+
+_Theæ._ Entirely so.
+
+125. _Socr._ When, therefore, any one’s heart is covered with hair,
+which the very wise poet has celebrated, or when it is muddy, and not of
+pure wax, or very soft, or hard, those in whom it is soft are easily
+taught, but are forgetful, and those in when it is hard, the contrary;
+but those who have it hairy and rough, and stony or full of earth or
+mixed mud, have indistinct impressions; they are also indistinct in
+those that are hard, for there is no depth in them; they are likewise
+indistinct in those that are soft, for by being confused they soon
+become obscure; but if, in addition to all this, they fall one upon
+another by reason of narrowness of space, if any one’s soul is little,
+they are still more indistinct than the others. All these, therefore,
+are such as form false judgments. For when they see, or hear, or think
+about any thing, not being able at once to attribute each object to its
+impression, they are slow, and attributing different objects to
+different impressions, they for the most part see wrongly, and hear
+wrongly, and think wrongly; and these are said to be deceived in objects
+and ignorant.
+
+_Theæ._ You speak as correctly as man can do, Socrates.
+
+126. _Socr._ Shall we say, then, that there are false judgments in us?
+
+_Theæ._ By all means.
+
+_Socr._ And true judgments also?
+
+_Theæ._ And true.
+
+_Socr._ Do we, then, consider it to have been sufficiently established
+that these two judgments do without doubt exist?
+
+_Theæ._ Most assuredly.
+
+_Socr._ A talkative man, Theætetus, appears to be really troublesome and
+disagreeable.
+
+_Theæ._ How so? Why do you say this?
+
+_Socr._ Because I am angry at my own ignorance, and, in truth,
+talkativeness. For what other name can any one give it when a man drags
+the conversation upwards and downwards, and cannot be persuaded through
+his dulness, and is with difficulty torn from each several topic?
+
+_Theæ._ But why are you angry?
+
+_Socr._ I am not only angry, but I am afraid that I should not know what
+to answer, if any one should ask me, “Socrates, have you found that
+false judgment is neither in the perceptions compared with each other,
+nor in the thoughts, but in the conjunction of perception with thought?”
+I think I shall say, I have, priding myself as if we had made a very
+fine discovery.
+
+127. _Theæ._ What has just now been proved appears to me, Socrates, to
+be by no means despicable.
+
+_Socr._ Do you therefore assert, he will say, that we can never suppose
+that a man whom we think of only, but do not see, is a horse, which we
+neither see nor touch, but think of only, and do not perceive in any
+other way? I believe I should say, that I do assert this.
+
+_Theæ._ And rightly.
+
+_Socr._ What then? he will say, according to this mode of reasoning, can
+the number eleven, which one thinks of only, ever be supposed to be
+twelve, which also one thinks of only? Come then, do you answer?
+
+_Theæ._ I should answer, that a person seeing or touching might suppose
+that eleven are twelve, but that he would never think thus respecting
+numbers which he embraces only in thought.
+
+_Socr._ What then? do you suppose that any one has ever proposed to
+consider within himself of five and seven, I do not mean seven and five
+men, or any thing else of the kind, but the numbers five and seven
+themselves, which we said were in his soul like impressions in wax, and
+that it is impossible to judge falsely respecting them,—has any man at
+any time considered these very things, speaking to himself and asking
+how many they are, and answered, one that he supposes they are eleven,
+and another that they are twelve, or do all men say and suppose that
+they are twelve?
+
+128. _Theæ._ No, by Jupiter, but many suppose that they are eleven. And
+if a person considers about a greater number, he is still more mistaken;
+for I suppose that you rather speak about every number.
+
+_Socr._ You suppose rightly, but consider whether any thing else ever
+happens than this, that he supposes that the number twelve impressed in
+his soul is eleven?
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ Does it not then come back to our former statements? For he who
+is in this condition supposes that what he knows is something else that
+he also knows, which we said was impossible, and from which very
+circumstance we demonstrated that there is no such thing as false
+judgment, in order that the same person might not be compelled to know
+and not to know the same thing at the same time.
+
+_Theæ._ Most true.
+
+_Socr._ Therefore we must show that false judgment is something else
+than an interchange of mind with perception. For, if this were so, we
+could never be deceived in the thoughts themselves: but now there is
+either no such thing as false judgment, or it is possible for a person
+not to know what he knows: and which of these two do you choose?
+
+_Theæ._ You offer me a difficult choice, Socrates.
+
+_Socr._ Our argument however appears as if it would not allow both these
+to take place: though (for we must venture on every thing), what if we
+should determine to lay aside all shame?
+
+_Theæ._ How?
+
+_Socr._ By taking upon ourselves to declare what it is to know.
+
+_Theæ._ But why would this be shameless?
+
+129. _Socr._ You do not seem to consider that the whole of our
+discussion from the beginning has been an investigation respecting
+science, as if we did not know what it is.
+
+_Theæ._ I do consider it.
+
+_Socr._ Does it not, then, appear to be a shameless thing, to explain
+what it is to know, when we are ignorant of what science is? But,
+Theætetus, our conversation has been all along full of defects. For we
+have over and over again used the expressions, We know, and We do not
+know, We have a scientific knowledge, and We have not a scientific
+knowledge, as if we both of us understood something about it, whereas we
+are still ignorant of what science is. But if you please, we will still
+at the present moment use the terms, to be ignorant, and to understand,
+as if we could properly use them, though we are destitute of science.
+
+_Theæ._ But how will you converse, Socrates, if you abstain from the use
+of these expressions?
+
+_Socr._ Not at all, while I am what I am. If however I were contentious,
+or if a person of that kind were now present, he would say that I must
+abstain from them, and would strongly object to what I say. But as we
+are poor creatures, do you wish I should venture to say what it is to
+know? For it appears to me that it would be worth while to do so.
+
+_Theæ._ Venture then, by Jupiter; for you will be readily pardoned for
+not abstaining from these expressions.
+
+130. _Socr._ Have you heard, then, what they now say it is to know?
+
+_Theæ._ Perhaps so; but at present I do not remember.
+
+_Socr._ They say, I believe, that it is to have science.
+
+_Theæ._ True.
+
+_Socr._ Let us, then, change it a little, and say that it is to possess
+science.
+
+_Theæ._ But in what will you say this differs from that?
+
+_Socr._ Perhaps in nothing: but whether it seems to differ or not,
+listen and examine with me.
+
+_Theæ._ I will, if I am able.
+
+_Socr._ To possess, therefore, does not appear to me to be the same as
+to have: for instance, if any one having bought a garment, and having it
+in his power, should not wear it, we should not say that he has it, but
+that he possesses it.
+
+_Theæ._ And very properly.
+
+_Socr._ See then whether it is possible thus to possess science without
+having it: just as if any one having caught some wild birds, as doves or
+any others, and having constructed a dove-cote at home, should feed
+them; we should probably say that in some respects he always has them,
+because he possesses them: should we not?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But in another respect we should say that he has none of them,
+but that he has acquired a power over them, since he has brought them
+under his control, in an enclosure of his own, so as to take and have
+them when he pleases, by catching whichever he wishes, and again of
+letting them go: and this he is at liberty to do as often as he thinks
+fit.
+
+_Theæ._ Such is the case.
+
+131. _Socr._ Again, therefore, as in a former part of our discussion we
+constructed I know not what kind of waxen figment in the soul, so now
+let us make in each soul a kind of aviary of all sorts of birds, some
+being in flocks, apart from others, and others few together, and others
+alone, flying amongst all the rest wherever it may chance.
+
+_Theæ._ Suppose it to be made: but what next?
+
+_Socr._ While we are children, we must say, that this receptacle is
+empty, and instead of birds we must understand sciences; whatever
+science, then, one has become possessed of and shut up in this
+enclosure, one must say that he has learnt or discovered the thing of
+which this is the science, and that this is to know.
+
+_Theæ._ Be it so.
+
+_Socr._ Again, therefore, when any one wishes to catch any one of these
+sciences, and, when he has taken it, to have it, and again to let it go,
+consider what words he requires, whether the same as before, when he
+possessed them, or different ones. But from what follows you will more
+clearly understand what I mean. Do you call arithmetic an art?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+132. _Socr._ Suppose this to be a catching of the sciences of every even
+and odd number.
+
+_Theæ._ I do suppose it.
+
+_Socr._ By this art, then, I think, he has the sciences of numbers under
+his control, and, if he pleases, transfers them to others.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ And we say that he who transfers them teaches, and that he who
+receives them learns, but that having them, by possessing them in that
+aviary, he knows them.
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+Socr. Attend now to what follows. Does not he who is a perfect
+arithmetician know all numbers? for the sciences of all numbers are in
+his soul.
+
+_Theæ._ How not?
+
+_Socr._ Does not then such a person sometimes calculate either something
+within himself, or something else that is external, that is capable of
+being calculated.
+
+_Theæ._ Undoubtedly.
+
+_Socr._ But to calculate we shall say is nothing else than to examine
+what is the quantity of any number.
+
+_Theæ._ Just so.
+
+_Socr._ What therefore he knows, he appears to examine, as if he did not
+know, though we admitted that he knows all number. You surely hear such
+questions as these.
+
+_Theæ._ I do.
+
+133. _Socr._ We, therefore, carrying on our comparison with the
+possession and catching of doves, will say that this catching is of two
+kinds, one before possessing for the sake of possessing, the other when
+one has already obtained possession, for the purpose of taking and
+having in the hands what was already possessed. So with respect to the
+things of which a person has already acquired the science by learning,
+and which he knew, he may learn these same things again, and recover and
+retain the science of each, which he formerly possessed, but had not
+ready in his mind.
+
+_Theæ._ True.
+
+_Socr._ On this account, I just now asked, what words it is proper to
+use in speaking of these things, when an arithmetician sets about
+calculating, or a grammarian reading any thing. Shall we say that
+knowing such a subject he again applies himself to learn from himself
+what he knows?
+
+_Theæ._ This would be absurd, Socrates.
+
+_Socr._ Shall we say, then, that he is going to read or calculate what
+he does not know, though we have granted him that he knows all letters
+and all numbers?
+
+_Theæ._ This too would be unreasonable.
+
+134. _Socr._ Will you, then, that we say, that we care nothing at all
+about words, in what way any one chooses to employ the words knowing and
+learning, but, since we have settled that it is one thing to possess a
+science, and another to have it, we maintain that it is impossible for a
+person not to possess what he does possess, so that it never happens
+that any one does not know what he knows, though it is possible for him
+to form a false judgment respecting it? For it is possible for him not
+to have the science of this particular thing, but another instead of it,
+when hunting after some one of the sciences that he possesses as they
+are flying about, he may by mistake take one instead of another;
+accordingly when he thinks that eleven is twelve, he takes the science
+of eleven instead of that of twelve, as it were taking a pigeon that he
+possessed instead of a dove.
+
+_Theæ._ It is reasonable to suppose so.
+
+_Socr._ But when he takes that which he endeavours to take, then he is
+not deceived, and judges truly: and thus we will say that false and true
+judgment subsist, and none of the things which occasioned difficulty
+before will any longer stand in our way. Perhaps you agree with me, or
+what will you do?
+
+_Theæ._ Agree with you.
+
+135. _Socr._ We are freed then, from the dilemma of a man’s not knowing
+what he knows: for it never happens that we do not possess what we do
+possess, whether we are deceived respecting any thing or not. However,
+another much worse inconvenience appears to me to present itself.
+
+_Theæ._ What is that?
+
+_Socr._ If the interchange of sciences can ever become false judgment.
+
+_Theæ._ But how?
+
+_Socr._ In the first place, that having the science of any thing one
+should be ignorant of that thing, not through ignorance, but through the
+science of the thing itself, and in the next place, that one should
+judge this thing to be another thing and another thing this, how is it
+not a great piece of absurdity, that when science is present the soul
+should know nothing, but be ignorant of all things? For, from this mode
+of reasoning, nothing hinders but that ignorance when present should
+make us know something, and blindness should make us see, if science
+will ever make a man ignorant.
+
+_Theæ._ Perhaps, Socrates, we have done wrong in making sciences only
+take the place of the birds, and we ought to have supposed that various
+kinds of ignorance were flying about in the soul with them, and that the
+sportsman at one time taking science, and at another time ignorance,
+with respect to the same thing, judges falsely through ignorance, but
+truly through science.
+
+136. _Socr._ It is not by any means easy, Theætetus, to forbear praising
+you: however, examine again what you have just said. For suppose it to
+be as you say. He who takes ignorance, will judge falsely you say; is it
+not so?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ Yet surely he will not think that he judges falsely.
+
+_Theæ._ How should he?
+
+_Socr._ But truly, and he will fancy that he knows the things about
+which he is deceived.
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+_Socr._ He will therefore judge that by sporting he has taken science,
+and not ignorance.
+
+_Theæ._ Clearly.
+
+_Socr._ Having therefore made a long circuit, we have come back again to
+our first doubt. For that critic will laugh at us and say, “Can any one,
+my excellent friends, who knows both, science as well as ignorance,
+think that what he knows is some other thing that he knows? or, knowing
+neither of them, can judge that what he does not know, is some other
+thing that he does not know? or, knowing one, and not the other, can he
+suppose that what he knows is what he does not knew, or what he does not
+know is what he does know? Will you tell me again, that there are
+sciences of sciences and ignorances, which their possessor having
+enclosed in some other ridiculous aviaries, or waxen figments, knows as
+long as he possesses them, though he has them not ready in his soul? And
+will you be thus compelled to revolve perpetually round the same circle,
+without making any progress?” What answer shall we give to this,
+Theætetus?
+
+137. _Theæ._ By Jupiter, Socrates, I have no notion what ought to be
+said.
+
+_Socr._ Does not the argument, then, my boy, reprove us very properly,
+and shew that we did wrong in searching for false judgment before
+science, and neglecting that? But it is impossible to know this until we
+have sufficiently discovered what science is.
+
+_Theæ._ It is necessary, Socrates, at present to think as you say.
+
+_Socr._ Again therefore, what shall one say from the beginning about
+science? For we surely must not give it up yet.
+
+_Theæ._ By no means, unless you refuse to persevere.
+
+_Socr._ Tell me, then, how can we best speak concerning science so as
+not to contradict ourselves.
+
+_Theæ._ As we attempted to do before, Socrates, for I know of no other
+plan.
+
+_Socr._ What is that?
+
+_Theæ._ That true judgment is science. For to judge truly is surely free
+from error, and whatever results from it is beautiful and good.
+
+_Socr._ He who acted as guide in fording a river, Theætetus, said that
+it would shew its own depth; so if we go on in our enquiries, perhaps
+the impediment that we meet with will shew us what we are in search of,
+but if we stop nothing will be clear.
+
+_Theæ._ You say well; let us go on then and examine it.
+
+138. _Socr._ This then requires but a brief examination, for one whole
+art shews that it is not science.
+
+_Theæ._ How so? and what art is it?
+
+_Socr._ That which belongs to those who are most renowned for wisdom,
+whom they call orators and lawyers. For they, in fact, persuade, not by
+teaching, but by making men form such judgments as they please. Do you
+think that there are any teachers so clever as, when persons have not
+been present while others were robbed of their money, or treated with
+some other violence, to be able, while a little water is running, to
+teach those persons sufficiently of the truth of what took place?
+
+_Theæ._ I by no means think so, but that they can persuade.
+
+_Socr._ But do you not say that to persuade is to make a person form a
+judgment?
+
+_Theæ._ How otherwise?
+
+_Socr._ When, therefore, judges are justly persuaded about things which
+can only be known by seeing and in no other way, then judging these
+things from hearsay, do they not, when they form a true opinion, judge
+without science, being persuaded properly, since they decide correctly?
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+139. _Socr._ But, my friend, if true judgment and science are the same,
+a perfect judge could never form a correct judgment without science; but
+now each appears to be different from the other.
+
+_Theæ._ I had forgotten, Socrates, what I heard some one say, but now I
+remember it: he said that true judgment in conjunction with reason is
+science, but that without reason it is out of the pale of science, and
+that things for which a reason cannot be given cannot be known; these
+were his very words; and that things for which a reason can be given are
+known.
+
+_Socr_. You speak admirably well. But how do you distinguish the things
+that can be known from those that cannot? tell me, for perhaps you and I
+have heard the same thing.
+
+_Theæ._ I know not whether I can explain it; but I could follow another
+person describing it, I think.
+
+_Socr._ Hear, then, a dream for a dream. For I too seem to myself to
+have heard some people say, that the first elements, as it were, from
+which we and all other things are composed, cannot be explained by
+reason; for that each several element by itself can only be named, but
+that nothing else can be predicated of it, neither that it exists nor
+does not exist; for that this would be to attribute to it existence or
+non-existence, whereas nothing ought to be added to it, if one means to
+speak of the thing itself only; neither must we add to it the term the,
+or that, or each, or only, or this, or many others of the same kind; for
+these are constantly varying and are applied to all things, and are
+different from the things to which they are added. 140. But we ought, if
+it were possible, to speak of the thing itself, and, if it has a
+definition peculiar to itself, to speak of it without the addition of
+any thing else. Now, however, it is impossible for any of the first
+elements to be explained by a definition, for it does not admit of any
+thing else than being named, for it has only a name; but the things that
+have been composed from these, as they are complex, so their names, when
+connected together, constitute a definition; for a connection of names
+is the essence of definition. Thus the elements themselves cannot be
+defined or known, but only perceived, but things compounded of them can
+be both known and defined, and apprehended by true judgment. When,
+therefore, any one forms a true judgment of any thing, without
+explanation, his soul indeed perceives the truth respecting it, but does
+not know it, for he who is not able to give and receive an explanation
+of a thing must be ignorant of that thing, but when he adds an
+explanation to it then he is capable of knowing all these things, and
+may be perfect in science. Is it thus that you have heard the dream, or
+in some other way?
+
+_Theæ._ In this way precisely.
+
+141. _Socr._ Are you willing then that we should settle it thus, that
+science is true judgment in conjunction with reason?
+
+_Theæ._ Exactly so.
+
+_Socr._ Have we, then, Theætetus, thus on this very day discovered what
+of old so many sages sought for and grew old before they found it?
+
+_Theæ._ For my part, Socrates, it appears to me that what has been now
+stated is well said.
+
+_Socr._ And it is reasonable that this very thing should be the case;
+for what science could there be without reason and right judgment?
+However one of the things that were stated displeases me.
+
+_Theæ._ Which is that?
+
+_Socr._ That which seems to be very forcibly said, that the elements are
+unknown, but that the natures of things compounded of them are known.
+
+_Theæ._ Is not that right?
+
+_Socr._ We must see. For we have as sureties for this doctrine the
+examples which he used who said all these things.
+
+_Theæ._ What are they?
+
+_Socr._ The elements of letters and syllables: do you think that he who
+said what we have mentioned had any thing else in view when he said it?
+
+_Theæ._ No, but these.
+
+142. _Socr._ Let us, then, apply ourselves to these and examine them, or
+rather ourselves, whether we learnt letters in this way, or not. First
+of all then do syllables admit of a definition, but are the elements
+undefinable?
+
+_Theæ._ Probably.
+
+_Socr._ It certainly appears so to me, too. If, then, any one should ask
+thus respecting the first syllable of the word Socrates, “Theætetus,
+tell me, what is _So_?” what would you answer?
+
+_Theæ._ That it is _S_ and _o_.
+
+_Socr._ Have you not, then, this definition of the syllable?
+
+_Theæ._ I have.
+
+_Socr._ Come then, in the same way give me the definition of the letter
+_S_.
+
+_Theæ._ But how can any one speak of the elements of an element? For
+_S_, Socrates, is a consonant, only a sound, as of the tongue hissing;
+again the letter _B_ has neither voice nor sound, nor have most of the
+elements. So that it is very right to say that they are undefinable,
+since the most distinct among them, to the number of seven, have only a
+sound, but do not admit of any definition.
+
+_Socr._ Thus far, then, my friend, we have determined rightly with
+respect to science.
+
+_Theæ._ We appear to have done so.
+
+143. _Socr._ What then? have we shewn rightly that the element cannot be
+known, but that the syllable can?
+
+_Theæ._ It is probable.
+
+_Socr._ Come then, do we say that a syllable is both the elements, and,
+if there are more than two, all of them, or some one form resulting from
+their conjunction?
+
+_Theæ._ All, we appear to me to say.
+
+_Socr._ Observe, then, with respect to the two letters _S_ and _o_; both
+of them together form the first syllable of my name, does not then he
+who knows this syllable know both of them?
+
+_Theæ._ How should he not?
+
+_Socr._ He knows, therefore, _S_ and _o_.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But what? is he ignorant of each of them, and knowing neither,
+does he know both?
+
+_Theæ._ That would be strange and absurd, Socrates.
+
+_Socr._ However, if it is necessary to know each, in order that he may
+know both, it is quite necessary for a person who is ever to know a
+syllable to know the elements first, and thus our former statement will
+escape us and be off.
+
+_Theæ._ And very suddenly too.
+
+_Socr._ For we did not guard it well. For, perhaps, we ought to suppose
+that a syllable does not consist of the elements, but of some one
+species resulting from them, which has a form peculiar to itself,
+different from the elements.
+
+_Theæ._ Certainly; and perhaps the case is rather in this way than in
+the other.
+
+144. _Socr._ We must examine it, and not so unmanfully abandon a weighty
+and venerable statement.
+
+_Theæ._ We ought not, indeed.
+
+_Socr._ Let it be then as we just now said; let the syllable be one form
+resulting from the several elements, connected together, as well in
+letters as in all other things.
+
+_Theæ._ Just so.
+
+_Socr._ It must, therefore, have no parts.
+
+_Theæ._ Why not?
+
+_Socr._ Because where there are parts, the whole must necessarily be the
+same as all the parts: or do you say that a whole resulting from parts
+is one certain species different from all the parts?
+
+_Theæ._ I do.
+
+_Socr._ Whether do you call all and the whole the same, or each
+different from the other?
+
+_Theæ._ I cannot say any thing for certain, but since you bid me answer
+boldly, I venture to say that they are different.
+
+_Socr._ Your boldness, Theætetus, is right; but whether your answer is
+so, must be considered.
+
+_Theæ._ It must indeed.
+
+_Socr._ Does not the whole, then, differ from all, according to your
+present statement?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+145. _Socr._ But what, is there any difference between all the parts,
+and the all? for instance when we say one, two, three, four, five, six,
+or twice three, or thrice two, or four and two, or three and two and
+one, or five and one, whether in all these cases do we say the same
+thing, or that which is different?
+
+_Theæ._ The same thing.
+
+_Socr._ Do we say any thing else than six?
+
+_Theæ._ Nothing.
+
+_Socr._ And in each mode of speaking did we not mention all the parts of
+six?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ Again, therefore, when we say all the parts do we say nothing?
+
+_Theæ._ We necessarily do say something.
+
+_Socr._ Do we say any thing else than six?
+
+_Theæ._ Nothing.
+
+_Socr._ In all things, then, that consist of number, do we not call the
+all and all the parts the same thing?
+
+_Theæ._ It appears so.
+
+_Socr._ Thus then let us speak of them; the number of an acre and an
+acre are the same; is it not so?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ And the number of a stadium in like manner?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ And moreover the number of an army, and an army, and in like
+manner with respect to all other things of the kind? For all number is
+all that which each of them is.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But is the number of each of them any thing else than its parts?
+
+_Theæ._ Nothing.
+
+_Socr._ Such things, then, as have parts must consist of parts?
+
+_Theæ._ It appears so.
+
+_Socr._ But it is admitted that all the parts are the all, since all
+number is the all.
+
+_Theæ._ Just so.
+
+_Socr._ The whole, therefore, does not consist of parts; for it would be
+all, if it were all the parts.
+
+_Theæ._ It seems not.
+
+_Socr._ But is a part a part of any thing else than a whole?
+
+_Theæ._ Yes, of the all.
+
+146. _Socr._ You fight manfully, Theætetus. But is not this very all,
+the all when nothing is wanting to it?
+
+_Theæ._ Necessarily so.
+
+_Socr._ And will not the whole be this very same thing when nothing is
+wanting to it? but when any thing is wanting, it is neither the whole,
+nor all, each becoming the same thing from the same cause?
+
+_Theæ._ It appears to me now, that the whole and the all in no respect
+differ from each other.
+
+_Socr._ Did we not say, that where there are parts, the whole and the
+all will be all the parts?
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ Again, therefore, to return to what I just now attempted to
+prove, if a syllable is not the elements, does it not necessarily follow
+that it has not elements as parts of itself, or that, if it is the same
+with them, it must be equally known with them?
+
+_Theæ._ Just so.
+
+_Socr._ In order that this might not follow, did we not suppose it to be
+different from them?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ What then? if the elements are not parts of a syllable, can you
+mention any other things that are parts of a syllable, and yet not its
+elements?
+
+147. _Theæ._ By no means; for if, Socrates, I should admit that it has
+parts, it would surely be ridiculous to reject the elements and search
+for other things.
+
+_Socr._ From what you now say, therefore, Theætetus, a syllable must
+certainly be some one indivisible form.
+
+_Theæ._ So it seems.
+
+_Socr._ Do you remember then, my friend, that we admitted a little
+before, and thought it was well said, that there cannot be a definition
+of first elements, of which other things are composed, because each
+considered by itself is uncompounded, and neither can the term “being”
+be correctly attributed to it nor the term “this,” because these things
+would be said as different and foreign to it; and indeed this very cause
+makes it undefinable and unknown.
+
+_Theæ._ I do remember.
+
+_Socr._ Is there any other cause, then, than this of its being simple
+and indivisible? I for my part see no other.
+
+_Theæ._ There does not appear to be any.
+
+_Socr._ Does not the syllable, then, fall under the same class as the
+elements, since it has not parts, and is one form?
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+148. _Socr._ If, therefore, a syllable is many elements, and a whole,
+and these are its parts, syllables and elements may be equally known and
+defined, since all the parts have been found to be the same as the
+whole.
+
+_Theæ._ By all means.
+
+_Socr._ But if it is one and indivisible, a syllable equally as an
+element must be undefinable and unknown; for the same cause will make
+them alike.
+
+_Theæ._ I cannot say otherwise.
+
+_Socr._ We must not, therefore, allow this, if any one should say, that
+a syllable is known and definable, but an element the contrary.
+
+_Theæ._ We must not, if we admit this reasoning.
+
+_Socr._ What then? should you pay any more attention to one who should
+assert the contrary of what you are conscious happened to yourself in
+learning your letters?
+
+_Theæ._ What is that?
+
+_Socr._ That in learning you did nothing else than endeavour to
+distinguish the elements both by sight and hearing, each separated by
+itself, in order that their position when pronounced or written, might
+not confuse you.
+
+_Theæ._ You say most truly.
+
+_Socr._ And at your music-master’s was learning perfectly any thing else
+than the being able to follow each note, and distinguish to what chord
+it belonged, which every one would allow is called the elements of
+music.
+
+_Theæ._ Nothing else.
+
+149. _Socr._ If, therefore, we may conjecture from the elements and
+syllables in which we are skilled, to others, we shall say that the
+class of elements are capable of a much more clear and distinct
+knowledge than that of syllables, in order to our acquiring each study
+in perfection; and if any one should say that a syllable is known, but
+that an element is by nature unknown, we shall think that he is jesting
+either intentionally or unintentionally.
+
+_Theæ._ Most assuredly.
+
+_Socr._ Moreover, other proofs of this might still be found, as it
+appears to me; but let us not lose sight of the question before us by
+considering them, that is to say, what is meant by the statement, that
+reason united to true judgment is the most perfect science.
+
+_Theæ._ This, then, we must consider.
+
+_Socr._ Come then, what is the signification of the word _logos_[164]:
+for it appears to me to mean one of three things.
+
+-----
+
+Footnote 164:
+
+ As no one English word will express the three different meanings
+ contained in the word λόγος, I have thought it better to retain the
+ original word throughout this part of the argument.
+
+-----
+
+_Theæ._ What are they?
+
+_Socr._ The first would be to make one’s thought clear by the voice,
+through the means of verbs and nouns, impressing one’s judgment on what
+flows from the mouth, as it were on a mirror, or water; does not _logos_
+appear to you to be something of this kind?
+
+_Theæ._ It does: and we say that he who does this speaks.
+
+150. _Socr._ Every one, therefore, is able to do this more quickly or
+slowly, that is, can shew what he thinks about every thing, unless he is
+altogether dumb or deaf, and thus all who form right judgments on any
+matter, will be found to do so in conjunction with _logos_, and right
+judgment will never subsist without science.
+
+_Theæ._ True.
+
+_Socr._ We must not, therefore, too readily condemn him as having spoken
+nothing to the purpose, who asserted that science is that which we are
+now examining. For perhaps he who said it did not mean that, but that a
+person, when asked what each thing is, should be able to give an answer
+to the questioner by means of each thing’s element.
+
+_Theæ._ For instance, how do you mean, Socrates?
+
+_Socr._ As Hesiod for instance says of a chariot, that it is made of a
+hundred pieces of wood, which I, for my part, could not enumerate,
+neither do I think could you, but we should be contented, if when asked
+what a chariot is, we could say wheels, axle, frame, rails, and yoke.
+
+151. _Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ But he probably would think us ridiculous, just as if we, when
+asked concerning your name and having answered syllable by syllable,
+thereby judging and saying correctly what we do say, should think
+ourselves grammarians, and that we know and speak grammatically the
+definition of the name of Theætetus; whereas it is not possible to say
+any thing scientifically, before one has given a complete account of
+each thing by means of its elements, together with true judgment, as was
+observed before, if I mistake not.
+
+_Theæ._ It was observed.
+
+_Socr._ So, too, we have a correct judgment respecting a chariot, but he
+who is able to describe its nature by means of those hundred pieces, by
+adding this, both adds _logos_ to true judgment, and instead of forming
+a mere judgment becomes an artist and knowing in the nature of a
+chariot, in that he gives a complete account of the whole, by means of
+its elements.
+
+_Theæ._ Does not this appear to you, Socrates, to be well said?
+
+_Socr._ If it appears to you, my friend, and you allow that the
+description of each thing by its element is _logos_, and that that made
+by syllables, or even larger parts is devoid of _logos_, tell me, that
+we may examine it.
+
+_Theæ._ I certainly do allow it.
+
+_Socr._ Whether do you think that any one has a scientific knowledge of
+any thing, when the same thing appears to him at one time to belong to
+the same thing and at another to a different thing, or when he forms at
+one time one judgment and at another a different judgment about the same
+thing?
+
+_Theæ._ By Jupiter, not I.
+
+152. _Socr._ Have you forgotten then, that in learning your letters at
+first both you and others did this?
+
+_Theæ._ Do you mean that we thought that at one time one letter, and at
+another time another, belonged to the same syllable, and that we placed
+the same letter at one time to its proper syllable, and at another time
+to another?
+
+_Socr._ I do mean that.
+
+_Theæ._ By Jupiter, I do not forget, nor do I think that they have
+knowledge who are in this condition.
+
+_Socr._ What then? when a person at that time of life writing the name
+Theætetus, thinks that he ought to write and does write _Th_ and _e_,
+and again attempting to write Theodorus, thinks that he ought to write
+and does write _T_ and _e_, shall we say that he knows the first
+syllable of your names?
+
+_Theæ._ We have just now admitted, that a person in this condition does
+not yet know.
+
+_Socr._ Does any thing, then, hinder the same person from being in this
+condition with respect to the second, third, and fourth syllable?
+
+_Theæ._ Nothing.
+
+153. _Socr._ Will he not then have the description by means of the
+elements, and write Theætetus with correct judgment, when he writes it
+in its proper order?
+
+_Theæ._ Clearly.
+
+_Socr._ Will he not still be void of science, though he judges
+correctly, as we said?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ And yet he has _logos_ together with correct judgment; for he
+wrote it knowing the order of the elements, which we allowed to be
+_logos_.
+
+_Theæ._ True.
+
+_Socr._ There is, therefore, my friend, correct judgment accompanied
+with _logos_ which must not yet be called science.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ We have been enriched then, as it appears, in a dream, in
+thinking that we possess the truest definition of science: or shall we
+not condemn it yet? For perhaps some one may not define _logos_ in this
+manner, but may consider it to be the remaining species of the three,
+one of which we said would be adopted by him who defined science to be
+correct judgment accompanied with _logos_.
+
+_Theæ._ You have rightly reminded me; for there is still one left. For
+the first was an image of the thought as it were expressed by the voice:
+and that just now mentioned was a proceeding to the whole by means of
+the elements: but what do you say the third is?
+
+_Socr._ That which most men would say it is, the being able to mention
+some mark by which the object of enquiry differs from all other things.
+
+_Theæ._ Can you give me a _logos_ of any thing by way of example?
+
+154. _Socr._ For instance, if you please, with respect to the sun, I
+think it would be sufficient for you to admit, that it is the most
+luminous of the heavenly bodies that move round the earth.
+
+_Theæ._ Certainly.
+
+_Socr._ Observe then why this was said. It is that which we just now
+mentioned, that when you find the difference of each thing, by which it
+differs from all others, you will find, as some say, the _logos_; but as
+long as you lay hold of some common quality, you will have the _logos_
+of those things to which this common quality belongs.
+
+_Theæ._ I understand; and it appears to me very proper to call such a
+thing _logos_.
+
+_Socr._ He, therefore, who together with correct judgment respecting any
+thing whatever can find out its difference from all other things, will
+have arrived at the knowledge of that of which he before only formed a
+judgment.
+
+_Theæ._ We say it certainly is so.
+
+_Socr._ Now, however, Theætetus, since I have come near what has been
+said, as if it were a picture in perspective, I find that I do not
+understand it in the least, but while I stood at a distance it appeared
+to me to have some meaning.
+
+155. _Theæ._ How is this?
+
+_Socr._ I will tell you, if I can. If, when I have a correct judgment
+respecting you, I likewise find your _logos_, then I know you, but if
+not, I only form a judgment.
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ But _logos_ was the explanation of your difference.
+
+_Theæ._ It was.
+
+_Socr._ When, therefore, I formed a judgment only, is it not true that I
+reached by my thought none of those things by which you differ from
+others?
+
+_Theæ._ It seems that you did not.
+
+_Socr._ I, therefore, thought of some common qualities, none of which
+belong to you more than to any one else.
+
+_Theæ._ Necessarily so.
+
+_Socr._ Come, then, by Jupiter, how in such a case did I form a judgment
+of you rather than of any one else? For suppose me to be thinking that
+this is Theætetus, who is a man, and has nose, eyes, a mouth, and so on
+with each several member. Will this thought cause me to think of
+Theætetus rather than of Theodorus, or, as the saying is, the last of
+the Mysians?
+
+_Theæ._ How should it?
+
+156. _Socr._ But if I not only think of one who has nose and eyes, but
+also of one who has a snub nose and prominent eyes, shall I in that case
+think of you rather than of myself, or any other persons of that
+description?
+
+_Theæ._ Not at all.
+
+_Socr._ But I think I shall not form the image of Theætetus in my mind,
+until his snubbiness shall have impressed on me and left with me some
+mark different from all other instances of snubbiness that I have seen,
+and so with respect to the other parts of which you are made up; which,
+if I should meet you to-morrow, would recal you to my mind, and make me
+form a correct judgment respecting you.
+
+_Theæ._ Most true.
+
+_Socr._ Right judgment, therefore, respecting each object has to do with
+difference.
+
+_Theæ._ It appears so.
+
+_Socr._ What then will become of adding _logos_ to correct judgment? For
+if it means that we should moreover form a judgment of the manner in
+which any thing differs from others, the injunction will be very
+ridiculous.
+
+_Theæ._ How so?
+
+_Socr._ It bids us add a right judgment of the manner in which things
+differ from others, when we have a right judgment of the manner in which
+they differ from others. And thus the turning round of a scytala, or a
+pestle, or any other proverb of the kind, would be nothing compared with
+this injunction, though it might more properly be called the advice of a
+blind man; for to bid us add those things that we already have, in order
+that we may learn what we already have formed judgments about, seems
+remarkably suited to one who is utterly blind.
+
+_Theæ._ Tell me, then, what did you mean by asking me just now?
+
+157. _Socr._ If, O boy, in bidding us add _logos_ it bids us know, but
+not form a judgment of the difference, this most beautiful of all the
+definitions of science would be a delightful thing: for to know, surely,
+is to acquire science. Is it not?
+
+_Theæ._ Yes.
+
+_Socr._ When asked, therefore, as it appears, what science is, he will
+answer, that it is correct judgment with the science of difference. For,
+according to him, this will be the addition of _logos_.
+
+_Theæ._ It seems so.
+
+_Socr._ But it is altogether foolish, when we are searching for science,
+to say that it is correct judgment with science, either of difference or
+any thing else. Neither perception, therefore, Theætetus, nor true
+judgment, nor _logos_ united with true judgment, can be science.
+
+_Theæ._ It seems not.
+
+_Socr._ Are we, then, still pregnant and in labour, my friend, with
+reference to science, or have we brought forth every thing?
+
+_Theæ._ And by Jupiter, with your help, I have said more than I had in
+myself.
+
+_Socr._ Does not, then, our midwife’s art pronounce that all these
+things are empty, and not worth rearing?
+
+_Theæ._ Assuredly.
+
+158. _Socr._ If, therefore, after this you should wish to become
+pregnant with other things, Theætetus, and if you do become so, you will
+be full of better things by means of the present discussion; but if you
+should be empty, you will be less troublesome to your companions, and
+more meek through modesty, in not thinking that you know what you do not
+know. For thus much only my art is able to accomplish, but nothing more,
+nor do I know any of the things which others do who are and have been
+great and wonderful men. But this midwife’s art I and my mother received
+from the deity; she about women, and I for young and noble men and such
+as are beautiful. Now, however, I must go to the king’s porch, to answer
+the indictment which Melitus has preferred against me: to-morrow,
+Theodorus, let us meet here again.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE EUTHYPHRON.
+
+
+Euthyphron, a person who professes to be thoroughly conversant in the
+knowledge of divine things, is represented as meeting Socrates at the
+king’s porch, that is, the entrance of the court in which trials for
+murder and impiety were carried on. He is surprised at seeing Socrates
+at such a spot, for he cannot believe that he has a cause pending there.
+Socrates tells him that he is indicted by one Melitus, a person of no
+note at Athens, but one who knows how to govern the city rightly, for
+that he charges Socrates with impiety in introducing new gods and
+corrupting the youth. Socrates then asks Euthyphron whether he too has a
+cause in the same court, and is informed that he has indicted his own
+father for murder, because he had occasioned the death of one of their
+hired servants, who had himself first slain a slave of Euthyphron’s
+father, and then been cast bound into a ditch, where he died from hunger
+and cold. On hearing this, Socrates asks whether he has such a perfect
+knowledge of holiness and impiety that he is sure he is right in
+bringing his father to trial; and on Euthyphron’s asserting that he has,
+Socrates begs that he will accept him for his disciple, in order that he
+may learn how to clear himself in his own approaching trial, and first
+of all desires to know what holiness and impiety are. Euthyphron
+confidently answers that what he is now doing is holy, namely, to
+prosecute any one who acts unjustly, whoever he may be, but that not to
+prosecute such an one is impious. Socrates, however, is not satisfied
+with this answer, for that he did not ask about particular actions, but
+about holiness in the abstract. “That, then, which is pleasing to the
+gods is holy,” says Euthyphron. But Socrates shews that different things
+are pleasing to different gods, so that the same things are both loved
+and hated by divers of them, whence it follows that the same things are
+both holy and unholy.
+
+Euthyphron, feeling the force of this objection, next says that the holy
+is that which all the gods love, and the impious that which they all
+hate: but here again Socrates shews that this cannot be a correct
+definition of holiness, for that it is not holy because they love it,
+but they love it because it is holy. To help him out of his difficulty,
+Socrates suggests that holiness is a part of justice; to which
+Euthyphron assents, and adds that it is that part of it which is
+concerned about our care for the gods. But, asks Socrates, what care for
+the gods will holiness be? A kind of service paid to them, is the
+answer. But to what end do our services of the gods avail? Euthyphron
+evades the question by saying they are many and beautiful; but when
+further pressed, he says that holiness consists in sacrificing and
+praying to the gods, wherein, he is led to admit, men beg those things
+that they need, and sacrifice such things as the gods need, from whence
+Socrates concludes that holiness is a kind of traffic between gods and
+men. But it is clear that the gods cannot be benefited by men;
+therefore, as Euthyphron says, it must be that which is most dear. But
+this definition of holiness had been already rejected. Socrates,
+therefore, proposes to renew the enquiry, but Euthyphron, finding
+himself defeated at all points, suddenly breaks off the discussion, on
+pretence of business elsewhere.
+
+
+
+
+ EUTHYPHRON,
+
+ OR
+
+ ON HOLINESS.
+
+ EUTHYPHRON. SOCRATES.
+
+ -------
+
+
+_Euth._ What new thing has happened, Socrates, that you have left your
+haunts in the Lyceum, and are now waiting about the king’s porch! You
+surely have not a trial before the king as I have.
+
+_Socr._ The Athenians, Euthyphron, do not call it a trial, but an
+indictment.
+
+_Euth._ What say you! Some one, it seems, has preferred an indictment
+against you, for I cannot believe that you have indicted any one else.
+
+_Socr._ Surely not.
+
+_Euth._ Has some one else, then, indicted you?
+
+_Socr._ Certainly.
+
+_Euth._ Who is he?
+
+_Socr._ I do not myself very well know the man, Euthyphron; for he
+appears to me to be young and unknown; however they call him Melitus, I
+think; and he is of the borough of Pithos, if you know any Melitus of
+Pithos, who has lank hair, a thin beard, and a hook nose.
+
+_Euth._ I don’t know him, Socrates, but what indictment has he preferred
+against you?
+
+_Socr._ What? One not unworthy of a high-minded man, as it appears to
+me; for it is no contemptible matter for one who is so young, to be
+versed in so weighty a business. For he knows, as he says, how the youth
+are corrupted, and who they are that corrupt them. And he appears to be
+a shrewd man, and, observing my ignorance, he comes before the city, as
+before a mother, to accuse me of corrupting those of the same age with
+himself. And he appears to me to be the only one of our statesmen who
+knows how to govern rightly; for it is right first of all to pay
+attention to the young, that they may become as virtuous as possible,
+just as it is proper for a good husbandman first of all to pay attention
+to the young plants, and afterwards the others: so Melitus probably
+first purges us who corrupt the blossoms of youth, as he says; then
+after this it is clear that by paying attention to the older men, he
+will be the cause of very many and great blessings to the city, as may
+be expected to happen from one who makes such a beginning.
+
+2. _Euth._ I wish it were so, Socrates; but I dread lest the contrary
+should happen. For, in reality, he appears to me, in attempting to
+injure you, to begin by assailing the city from the hearth. But tell me,
+by doing what does he say that you corrupt the youth?
+
+_Socr._ Absurd even to hear mentioned, my admirable friend: for he says
+that I am a maker of gods, and, as if I made new gods and did not
+believe in the ancient ones, he has indicted me on their account, as he
+says.
+
+_Euth._ I understand, Socrates, it is because you say that a demon
+constantly attends you. As if, then, you introduced innovations in
+religion he has preferred this indictment against you, and he comes to
+accuse you before the court, knowing that such charges are readily
+entertained by the multitude. And me too, when I say any thing in the
+public assembly concerning divine things, and predict to them what is
+going to happen, they ridicule as mad; and although nothing that I have
+predicted has not turned out to be true, yet they envy all such men as
+we are. However we ought not to heed them, but pursue our own course.
+
+3. _Socr._ But, my dear Euthyphron, to be laughed at is perhaps of no
+consequence. For the Athenians, as it appears to me, do not care very
+much whether they think a man is clever, so long as he does not
+communicate his wisdom; but when they think a man makes others so, they
+are angry, either through envy, as you say, or from some other cause.
+
+_Euth._ With respect to that matter, how they are affected towards me I
+am not very anxious to try.
+
+_Socr._ For perhaps you seem to shew yourself but rarely, and to be
+unwilling to impart your wisdom; but I am afraid that, from my love of
+mankind, I appear to them to tell every man too freely whatever I know,
+not only without pay, but even gladly offering myself, if any one is
+willing to listen to me. If then, as I just now said, they were going to
+laugh at me, as you say they do at you, there would be nothing
+unpleasant in passing some time in a court of justice, jesting and
+laughing; but if they are in earnest, how this affair may terminate is
+unknown, except to you prophets.
+
+_Euth._ Perhaps, however, it will be of no consequence, Socrates, but
+you will conduct your cause to your mind, as I think I shall mine.
+
+4. _Socr._ Have you too a cause, Euthyphron? Do you defend it, or
+prosecute?
+
+_Euth._ I prosecute.
+
+_Socr._ Whom?
+
+_Euth._ One, in prosecuting whom, I seem to be mad.
+
+_Socr._ What then? do you prosecute some one that can fly?
+
+_Euth._ He is very far from being able to fly, for he happens to be very
+old.
+
+_Socr._ Who is he?
+
+_Euth._ My father.
+
+_Socr._ Your father, my excellent friend?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ But what is the charge, and what is the trial about?
+
+_Euth._ Murder, Socrates.
+
+_Socr._ By Hercules! Surely, Euthyphron, the generality of men are
+ignorant how this can ever be right. For I do not think any common
+person could do this properly, but he must be very far advanced in
+wisdom.
+
+_Euth._ Far indeed, by Jupiter, Socrates.
+
+_Socr._ Is it any one of your relations who has been killed by your
+father? It must be so; for surely you would not prosecute him for the
+murder of a stranger.
+
+_Euth._ Ridiculous, Socrates, to think that it makes any difference
+whether the person killed is a stranger or a relation, and that we ought
+not to consider this only, whether he killed him justly or not, and, if
+justly, let him go, but if not, prosecute him, even though the murderer
+should live at the same hearth and the same table with you. For the
+pollution is equal, if you knowingly associate with such a one, and do
+not purify both yourself and him by bringing him to justice. However,
+the deceased was a dependant of our’s, and when we were farming at
+Naxos, he worked there for us, for hire. This man, then, having drunk
+too much wine and being in a passion with one of our slaves, slew him.
+My father, therefore, having bound his hands and feet, and thrown him
+into a pit, sends a man here to enquire of the interpreter of religious
+matters, what he ought to do with him; and in the mean time he neglected
+the prisoner, and took no care of him as being a murderer, and as if it
+was of no consequence if he died; which did happen. For he died from
+hunger, cold, and the chains, before the messenger returned from the
+interpreter. For this reason my father and all my relatives are angry
+with me, because I, for the sake of a murderer, accuse my father of
+murder, who, as they say, did not kill him, and even if he had killed
+him, as the deceased was a murderer, they say that I ought not to
+concern myself about such a man; for that it is impious for a son to
+prosecute his father for murder; little knowing, Socrates, what the
+divine rule is with respect to holiness and impiety.
+
+_Socr._ But, by Jupiter, Euthyphron, do you think you have such an
+accurate knowledge of divine things, how they are circumstanced, with
+respect both to things holy and impious, that those things having been
+done as you say, you are not afraid, in bringing your father to trial,
+lest you should commit an impious action?
+
+_Euth._ I should be a sorry person, Socrates, nor would Euthyphron in
+any respect excel the generality of men, if I did not know all such
+things accurately.
+
+5. _Socr._ Admirable Euthyphron, it will be a most excellent thing for
+me to become your disciple, and, before Melitus’s indictment comes on
+for hearing, to object this very thing to him, saying, that I hitherto
+deemed it of the utmost consequence to be acquainted with divine things,
+and that now, since he says I am guilty of acting rashly, and
+introducing innovations with respect to divine things, I have become
+your disciple. If then, I should say, Melitus, you admit that Euthyphron
+is wise in such matters and thinks rightly, suppose that I do so too,
+and do not bring me to trial; but if otherwise, call him, the teacher,
+to account before you do me, as one who corrupts the elders, both me and
+his father, me by teaching me, and him by admonishing and punishing him:
+and if he is not persuaded by me and does not let me off the trial, or
+indict you instead of me, it will be necessary to say these very things
+in the court, which I have already objected to him.
+
+_Euth._ By Jupiter, Socrates, if he should attempt to indict me, I
+should find, I think, his weak side, and we should much sooner have a
+discussion in the court about him than about me.
+
+_Socr._ And I, my dear friend, knowing this, am anxious to become your
+disciple, being persuaded that some others and this Melitus do not
+appear even to see you, though he has so very keenly and easily seen
+through me, as to indict me for impiety. 6. Now therefore, by Jupiter,
+tell me what you just now asserted you know so well; what do you say is
+piety and impiety, both with respect to murder and other things? Is not
+holiness itself the same with itself in every action, and again, is not
+impiety, which is contrary to all holiness, in every case similar to
+itself, and has not every thing that is impious some one character with
+respect to impiety?
+
+_Euth._ Most assuredly, Socrates.
+
+_Socr._ Tell me, then, what you say holiness is, and what impiety?
+
+_Euth._ I say, then, that that is holy which I am now doing, to
+prosecute any one who acts unjustly either with respect to murder or
+sacrilege, or who commits any similar offence, whether he be one’s
+father or mother, or whoever else he may be, but not to prosecute him is
+impious. For observe, Socrates, what a great proof I will give you that
+the law is so, as I have also said to others, shewing that it is rightly
+done, when one does not spare one who acts impiously, whoever he may be.
+For all men believe that Jupiter is the best and most just of the gods,
+and yet they admit that he put his own father in chains, because he
+unjustly swallowed his children, and again, that he mutilated his father
+for other similar reasons, but they are indignant with me, because I
+prosecute my father for having acted unjustly, and thus these men
+contradict themselves with respect to the gods and me.
+
+_Socr._ Is this the reason then, Euthyphron, for which I am defendant in
+this indictment, because when any one says things of this kind
+respecting the gods, I admit them with difficulty? on which account, as
+it seems, some one will say that I am guilty. Now, therefore, if these
+things appear so to you likewise, who are well versed in such matters,
+we must of necessity, as it seems, agree with you. For what else can we
+say, who acknowledge that we know nothing about these things? But tell
+me, by Jupiter, who presides over friendship, do you think that these
+things did really happen so?
+
+_Euth._ And things still more wonderful than these, Socrates, which the
+multitude are unacquainted with.
+
+_Socr._ Do you then think that there is in reality war among the gods
+one with another, and fierce enmities and battles, and many other things
+of the kind such as are related by the poets, and with representations
+of which by good painters both other sacred places have been decorated,
+and moreover in the great Panathenaic festival a veil full of such
+representations is carried into the Acropolis. Must we say that these
+things are true, Euthyphron?
+
+_Euth._ Not these only, Socrates; but, as I just now said, I can, if you
+please, relate to you many other things respecting divine affairs, which
+I am sure you will be astonished to hear.
+
+7. _Socr._ I should not wonder; but you shall relate these things to me
+hereafter, at our leisure. Now, however, endeavour to explain to me more
+clearly what I just now asked you. For you have not yet, my friend,
+sufficiently answered my question as to holiness what it is, but you
+have told me that what you are now doing is holy, prosecuting your
+father for murder.
+
+_Euth._ And I said the truth, Socrates.
+
+_Socr._ Perhaps so. But, Euthyphron, you may also say that many other
+things are holy.
+
+_Euth._ For such is the case.
+
+_Socr._ Do you remember, then, that I did not beg this of you, to teach
+me some one or two from among many holy things, but the particular
+character itself by which all holy things are holy? For you surely said
+that unholy things are unholy, and holy things holy, from one character:
+do you not remember?
+
+_Euth._ I do.
+
+_Socr._ Teach me, then, this very character, what it is, in order that
+looking to it, and using it as a model, I may say that such a thing of
+all that you or any one else does is holy, and that what is not such is
+not holy.
+
+_Euth._ But if you wish it, Socrates, I will also tell you this.
+
+_Socr._ I do indeed wish it.
+
+_Euth._ That, then, which is pleasing to the gods is holy, and that
+which is not pleasing to them is impious?
+
+_Socr._ Admirably, Euthyphron, you have answered just as I begged you to
+answer. Whether truly, however, I do not yet know, but you will
+doubtless convince me that what you say is true.
+
+_Euth._ Certainly.
+
+8. _Socr._ Come then, let us consider what we say. A thing that is
+pleasing to the gods, and a man who is pleasing to the gods, are holy;
+but a thing that is hateful to the gods, and a man that is hateful to
+the gods, are impious; but the holy is not the same with the unholy, but
+most contrary to it: is it not so?
+
+_Euth._ Assuredly.
+
+_Socr._ And this appears to have been well said.
+
+_Euth._ I think so, Socrates; for it has been said.
+
+_Socr._ And that the gods quarrel, Euthyphron, and are at variance with
+each other, and that there are enmities amongst them one towards
+another: has not this also been said?
+
+_Euth._ It has.
+
+_Socr._ But, my excellent friend, variance about what occasions enmity
+and anger? Let us consider it thus. If you and I differed about numbers,
+which of two was the greater, would a difference on this point make us
+enemies and angry with each other, or having recourse to computation,
+should we soon be freed from such dissension?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ And if we differed about the greater and the less, by having
+recourse to measuring should we not soon put an end to our difference?
+
+_Euth._ Such is the case.
+
+_Socr._ And by having recourse to weighing, as I think, we should be
+able to decide respecting the heavier and the lighter?
+
+_Euth._ How not?
+
+_Socr._ About what then disagreeing and in what being unable to come to
+a decision, do we become enemies to, and angry with, each other? Perhaps
+you cannot readily answer, but consider when I say whether they are
+these, the just and the unjust, the beautiful and the base, the good and
+the evil. Are not these the things about which disagreeing, and not
+being able to arrive at a satisfactory decision respecting them, we
+become enemies to each other when we do become so, both you and I, and
+all other men?
+
+_Euth._ This, indeed, is difference itself, Socrates, and it is about
+these things.
+
+_Socr._ But what? If the gods, Euthyphron, differ at all, must they not
+differ about these very things?
+
+_Euth._ Most necessarily.
+
+_Socr._ According to your account, then, noble Euthyphron, different
+gods think different things just, and beautiful and base, and good and
+evil. For surely they could not quarrel with each other if they did not
+differ about these things; is it not so?
+
+_Euth._ You say rightly.
+
+_Socr._ Do they not severally, then, love the things which they consider
+beautiful and good and just, and hate their contraries?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ And these same things, as you admit, some consider to be just,
+and others unjust; disputing about which they quarrel and make war on
+each other; is it not so?
+
+_Euth._ Just so.
+
+_Socr._ The same things, therefore, as it seems, are both hated and
+loved by the gods, and these are both hateful to the gods and pleasing
+to the gods.
+
+_Euth._ It seems so.
+
+_Socr._ From this reasoning also the same things must be holy and
+unholy, Euthyphron?
+
+_Euth._ It appears so.
+
+9. _Socr._ You have not, therefore, answered my question, my admirable
+friend: for I did not ask you this, what is at the same time both holy
+and impious; but what is pleasing to the gods is also hateful to the
+gods, as it seems. So that, Euthyphron, in punishing your father, as you
+are now doing, it is not at all wonderful if in doing this you do what
+is pleasing to Jupiter, but odious to Saturn and Heaven, and what is
+pleasing to Vulcan, but odious to Juno; and if any other of the gods
+differs from another on this point, to them also in like manner.
+
+_Euth._ But I think, Socrates, that no one of the gods will differ from
+another about this, and say that he ought not to be punished who has
+slain any one unjustly.
+
+_Socr._ But what? Have you ever heard any man doubting, Euthyphron,
+whether he who has slain another unjustly, or has committed any other
+injustice, ought to be punished?
+
+_Euth._ They never cease doubting about these things, both elsewhere and
+in courts of justice. For they who commit very many acts of injustice
+say and do every thing in their power to escape punishment.
+
+_Socr._ Do they also confess, Euthyphron, that they have acted unjustly,
+and confessing, do they nevertheless say that they ought not to be
+punished?
+
+_Euth._ They by no means say this.
+
+_Socr._ They do not, therefore, do and say every thing in their power.
+For I think they dare not say nor doubt this, that if they act unjustly
+they ought to suffer punishment; but, I think, they deny that they have
+acted unjustly: is it not so?
+
+_Euth._ You say truly.
+
+_Socr._ They do not, therefore, doubt this, whether he who acts unjustly
+ought to be punished; but this, perhaps, they doubt, who has acted
+unjustly, and by doing what, and when.
+
+_Euth._ You say truly.
+
+_Socr._ Do not, then, the very same things happen to the gods if they
+quarrel about things just and unjust, according to your statement, and
+do not some say that they act unjustly towards each other, and others
+again deny it? For surely, my admirable friend, no one, either of gods
+or men, dare maintain this, that he who acts unjustly ought not to
+suffer punishment.
+
+_Euth._ Yes, and what you say is true, Socrates, at least in general.
+
+_Socr._ But they who doubt, Euthyphron, doubt, I think, about each
+particular that has been done, both men and gods, if the gods do doubt:
+and when they differ about any action, some say that it has been done
+justly, and others unjustly: is it not so?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+10. _Socr._ Come then, my dear Euthyphron, teach me too, that I may
+become wiser, what proof you have that all the gods think he died
+unjustly, who serving for wages and having committed homicide, and being
+put in chains by the master of the deceased, died in his fetters before
+he that put him in chains received an answer respecting him from the
+interpreters, as to what he ought to do; and that for such a cause it is
+right for a son to prosecute and demand judgment against his father.
+Come, endeavour to make it clear to me, with respect to this, that all
+the gods without exception consider this action to be right. And if you
+make this sufficiently clear, I will never cease extolling you for your
+wisdom.
+
+_Euth._ But perhaps this is no trifling matter, Socrates; though I could
+prove it to you very plainly.
+
+_Socr._ I understand you; I appear to you to be more dull of
+apprehension than the judges; for it is evident that you will prove to
+them that it was unjust, and that all the gods hate such actions.
+
+_Euth._ Very plainly, Socrates, if only they will hear what I have to
+say.
+
+11. _Socr._ But they will hear you, if only you shall appear to speak
+well. However, while you were speaking, I made this reflexion, and
+considered within myself: if Euthyphron should certainly convince me
+that all the gods think such a death to be unjust, what more shall I
+have learnt from Euthyphron as to what is holy, and what impious? For
+this action, as it seems, would be hateful to the gods. Yet what was
+lately defined has not appeared from this, namely what is holy, and what
+not: for that which is hateful to some gods appeared also to be pleasing
+to others. So that I grant you this, Euthyphron, and if you please let
+all the gods think it unjust, and let them all hate it. Shall we, then,
+make this correction in the definition, and say, that what all the gods
+hate is impious, and what they love is holy; but that what some love,
+and others hate, is neither, or both? Are you willing that we should
+give this definition of the holy and the impious?
+
+_Euth._ What hinders, Socrates?
+
+_Socr._ Nothing hinders me, Euthyphron; but do you, for your part,
+consider whether, assuming this, you can thus easily teach me what you
+promised?
+
+_Euth._ But I should say that the holy is that which all the gods love,
+and the contrary, the impious, that which all the gods hate.
+
+_Socr._ Shall we examine this, then, Euthyphron, whether it is well
+said? or shall we let it pass, and thus concede both to ourselves and
+others, that if any one only says that any thing is so, we shall allow
+that it is? or must we examine what the speaker says?
+
+_Euth._ We must examine it: for my part, however, I think that this is
+now well said.
+
+12. _Socr._ We shall soon, my good friend, know this more clearly. For
+consider it in this way: Is the holy loved by the gods because it is
+holy; or is it holy, because it is loved?
+
+_Euth._ I don’t understand what you mean, Socrates.
+
+_Socr._ I will endeavour, then, to express myself more clearly. We say
+that a thing is carried, and carries; that it is led, and leads; that it
+is seen, and sees: and you understand that all things of this kind are
+different from each other, and in what they differ?
+
+_Euth._ For my part, I seem to understand it.
+
+_Socr._ Is not, then, that which is beloved one thing, and that which
+loves different from it?
+
+_Euth._ How not?
+
+_Socr._ Tell me, then, is that which is carried, carried because one
+carries it, or for some other reason?
+
+_Euth._ No, but for this.
+
+_Socr._ And that which is led, because one leads it, and that which is
+seen, because one sees it?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ One does not therefore see a thing because it is seen, but on
+the contrary it is seen because one sees it: nor does one lead a thing
+because it is led, but it is led because one leads it: nor does one
+carry a thing because it is carried, but it is carried because one
+carries it. Is my meaning clear, then, Euthyphron? I mean this, that if
+one does any thing, or suffers any thing, one does it not because it is
+done; but it is done because one does it; nor does one suffer any thing
+because it is suffered, but it is suffered because one suffers: do you
+not admit this to be the case?
+
+_Euth._ I do.
+
+_Socr._ Is not, then, the being loved, something either done or suffered
+by some one?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ And is not the case the same with this as with all the former
+instances; those who love it do not love it because it is loved, but it
+is loved, because they love it?
+
+_Euth._ Necessarily so.
+
+_Socr._ What then do we say respecting holiness, Euthyphron? Do not all
+the gods love it according to your statement?
+
+_Euth._ Yes.
+
+_Socr._ Is it for this reason, because it is holy, or for some other
+reason?
+
+_Euth._ No, but for this.
+
+_Socr._ They love it then because it is holy, but it is not holy because
+they love it.
+
+_Euth._ It seems so.
+
+_Socr._ Therefore because the gods love it it is beloved, and that which
+is pleasing to the gods is pleasing to them.
+
+_Euth._ How not?
+
+_Socr._ That which is pleasing to the gods, therefore, is not holy,
+Euthyphron, nor is that holy which is pleasing to the gods, as you say,
+but one is different from the other.
+
+_Euth._ How so, Socrates?
+
+_Socr._ Because we agree that what is holy is therefore loved because it
+is holy, and that it is not holy because they love it; is it not so?
+
+_Euth._ Yes.
+
+_Socr._ But that which is pleasing to the gods because the gods love it,
+is from the very circumstance of their loving it pleasing to them; but
+they do not love it because it is pleasing to them.
+
+_Euth._ You say truly.
+
+_Socr._ But, my dear Euthyphron, if the being pleasing to the gods and
+being holy were the same thing, since that which is holy is loved
+because it is holy, that which is pleasing to the gods would also be
+loved because it is pleasing to them; and if that which is pleasing to
+the gods were pleasing to them because they love it, that which is holy
+would also be holy because they love it. Now, however, you see that they
+are contrary, as being altogether different from each other. For the one
+is such as is loved because they love it, but the other is loved because
+it is of such a character that it ought to be loved. And you appear,
+Euthyphron, when asked what holiness is, not to have been willing to
+make known to me its essence, but to have mentioned an affection to
+which this same holiness is subject, namely the being loved by all the
+gods; but what it is, you have not yet told me. If therefore it is
+agreeable to you, do not conceal it from me, but again say from the
+beginning what holiness is, whether it is loved by the gods, or is
+subject to any other affection: for we shall not differ about this. But
+tell me frankly what the holy is and what the impious.
+
+_Euth._ But, Socrates, I know not how to tell you what I think. For
+whatever we put forward some how constantly moves from its position, and
+will not remain where we have placed it.
+
+_Socr._ What you have advanced, Euthyphron, appears to resemble the
+statues of my ancestor Dædalus. And if I had said and laid down these
+things, you would probably have joked me, for that owing to my
+relationship to him, my works, by way of discussion, escape, and will
+not remain where one places them. But now, for the hypotheses are yours,
+there is need of some other raillery. For they will not remain with you,
+as you too perceive yourself.
+
+_Euth._ But it appears to me, Socrates, that what has been said needs
+pretty much the same raillery. For I am not the person who causes them
+to shift about in this way and not remain in the same place, but you
+appear to me to be the Dædalus. For as far as I am concerned, they would
+have remained as they were.
+
+_Socr._ I appear, then, my friend, to have become much more skilful than
+him in my art, in that he only made his own works moveable, but I
+besides my own, as it seems, make those of others so. And this,
+moreover, is the most wonderful thing in my art, that I am skilful
+against any will. For I should wish that my reasonings should remain and
+be immovably fixed, rather than have the riches of Tantalus, in addition
+to the skill of Dædalus. But enough of this. 13. Since, however, you
+appear to be too nice, I will assist you to shew how you may teach me
+respecting holiness, and not be tired before you have done. For see,
+whether it does not appear to you to be necessary that every thing that
+is holy should be just.
+
+_Euth._ To me it does.
+
+_Socr._ Is, then, every thing that is just also holy, or is every thing
+that is holy just, but not every thing that is just holy, but partly
+holy, and partly something else?
+
+_Euth._ I do not follow your questions, Socrates.
+
+_Socr._ And yet you are younger no less than wiser than I am; but, as I
+said, you are too delicate through abundance of wisdom. However, my
+blessed friend, exert yourself; for it is not difficult to understand
+what I mean. For I mean the contrary to what the poet said, who wrote,
+“You are unwilling to mention Jove the creator who made this universe:
+for where fear is there is also shame.” I, however, differ from this
+poet. Shall I tell you in what respect?
+
+_Euth._ By all means.
+
+_Socr._ It does not appear to me, that where fear is there is also
+shame. For there appear to me to be many who fearing diseases, poverty,
+and many other things of the kind, fear indeed but are by no means
+ashamed of what they fear. Does it not appear so to you?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ But wherever shame is, there is also fear: for is there any one
+who is ashamed of and blushes at any thing, that is not afraid of and
+does not fear the reputation of baseness?
+
+_Euth._ Assuredly he does fear it.
+
+_Socr._ It is not right, therefore, to say, that where fear is, there
+also is shame, but where shame is, there also is fear; not however,
+wherever there is fear, there is also shame. For I think that fear is
+more extensive than shame; for shame is a part of fear, as the odd is a
+part of number, so that it does not follow that wherever number is,
+there also is the odd, but wherever the odd is, there also is number. Do
+you follow me now?
+
+_Euth._ Perfectly.
+
+_Socr._ I asked you, then, about a thing of this kind above, whether
+where the just is, there also is the holy, or where the holy is, there
+also is the just, but wherever the just is, here is not always the holy:
+for the holy is a part of the just. Shall we say thus, or does it seem
+to you otherwise?
+
+_Euth._ No, but thus. For you appear to me to speak correctly.
+
+14. _Socr._ Observe then what follows. If the holy is a part of the
+just, it is necessary, as it seems, that we should find out what part of
+the just the holy is. If then you were to ask me about some of the
+things before mentioned, for instance, what part of number the even is,
+and what number it is, I should say that it is not scalene, but
+isosceles[165]. Does it not appear so to you?
+
+-----
+
+Footnote 165:
+
+ That is, it can be divided into equal parts, which the odd cannot.
+
+-----
+
+_Euth._ It does.
+
+_Socr._ Do you, then, also endeavour in like manner to teach me what
+part of the just the holy is, that I may tell Melitus no longer to treat
+me unjustly nor indict me for impiety, since I have now sufficiently
+learnt from you what things are pious and holy, and what not.
+
+_Euth._ That part of justice then, Socrates, appears to me to be pious
+and holy, which is concerned about our care for the gods; but that which
+is concerned about our care for mankind is the remaining part of
+justice.
+
+15. _Socr._ You appear to me, Euthyphron, to speak well; but I still
+require a trifle further. For I do not yet understand what care you
+mean. For you surely do not mean such care is to be had for the gods as
+is employed about other things. For we say, for instance, not every one
+knows how to take care of horses, but a groom; do we not?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ For surely the groom’s business is the taking care of horses.
+
+_Euth._ Yes.
+
+_Socr._ Nor does every one know how to take care of dogs, but a
+huntsman.
+
+_Euth._ Just so.
+
+_Socr._ For the huntsman’s business is the taking care of dogs.
+
+_Euth._ Yes.
+
+_Socr._ And the herdsman’s of cattle.
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ But holiness and piety of the gods, Euthyphron; do you say so?
+
+_Euth._ I do.
+
+_Socr._ All care, therefore, aims at the same thing, that is to say, it
+is for some good and advantage of that which is taken care of, as you
+see that horses, taken care of by one skilled in the groom’s business,
+are benefited and become better: do they not seem so to you?
+
+_Euth._ They do.
+
+_Socr._ Dogs also are benefited by one skilled in the huntsman’s
+business, and oxen by that of the herdsman, and all other things in like
+manner: do you think that the care is employed for the injury of that
+which is taken care of?
+
+_Euth._ Not I, by Jupiter.
+
+_Socr._ But for its advantage?
+
+_Euth._ How should it not?
+
+_Socr._ Is holiness, therefore, since it is a care for the gods, an
+advantage to the gods, and does it make the gods better? And would you
+admit this, that when you do any thing holy, you make some one of the
+gods better?
+
+_Euth._ Not I, by Jupiter.
+
+_Socr._ Nor do I think, Euthyphron, that you mean this; I am far from
+doing so: but for this reason I asked you what care for the gods you
+mean, not thinking that you mean such as this.
+
+_Euth._ And rightly, Socrates; for I do not mean such as this.
+
+_Socr._ Be it so: but what care for the gods will holiness be?
+
+_Euth._ That, Socrates, which slaves take of their masters.
+
+_Socr._ I understand: it will be a kind of service, as it seems, paid to
+the gods.
+
+_Euth._ Certainly.
+
+16. _Socr._ Can you then tell me, to the performance of what the service
+of physicians is subservient? Do you not think it is to health?
+
+_Euth._ I do.
+
+_Socr._ But what? to the performance of what work is the service of
+shipwrights subservient?
+
+_Euth._ Clearly, Socrates, to that of a ship.
+
+_Socr._ And that of architects, to houses?
+
+_Euth._ Yes.
+
+_Socr._ Tell me, then, my excellent friend; to the performance of what
+work will the service of the gods be subservient? For it is clear that
+you know, since you say that you have a knowledge of divine things
+beyond that of other men.
+
+_Euth._ And I say truly, Socrates.
+
+_Socr._ Tell me then, by Jupiter, what is that very beautiful work which
+the gods effect, by employing us as servants.
+
+_Euth._ They are many and beautiful, Socrates.
+
+_Socr._ So do generals, my friend; though you could easily tell the
+principal of them, that they effect victory in war; is it not so?
+
+_Euth._ How should I not?
+
+_Socr._ Husbandmen too, I think, effect many and beautiful things; but
+the principal thing they effect is the production of food from the
+earth.
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ What then? of the many and beautiful things which the gods
+effect, what is the principal?
+
+_Euth._ I told you just now, Socrates, that it is a difficult matter to
+learn all these things accurately; this however I tell you simply, that
+if any one knows how to speak and do things grateful to the gods, by
+praying and sacrificing, these things are holy, and such things preserve
+both private houses and the general weal of cities; but the contraries
+to things acceptable to them are impious, which also subvert and ruin
+all things.
+
+17. _Socr._ You might, if you had pleased, Euthyphron, have told me the
+principal of what I asked in fewer words. But it is clear that you are
+not willing to teach me. For now when you were just upon the point of
+doing so, you turned aside; whereas if you had answered, I should by
+this time have sufficiently learnt from you what holiness is. But now
+(for it is necessary that he who asks questions should follow the person
+questioned wherever he may lead) what again do you say is the holy, and
+holiness? Do you not say it is a knowledge of sacrificing and praying?
+
+_Euth._ I do.
+
+_Socr._ Is not to sacrifice to offer gifts to the gods, and to pray to
+beg something of the gods?
+
+_Euth._ Assuredly, Socrates.
+
+_Socr._ From this statement it follows that holiness must be a knowledge
+of begging from and giving to the gods.
+
+_Euth._ You quite understand what I mean, Socrates.
+
+_Socr._ For I am very anxious, my friend, to obtain your wisdom, and I
+apply my mind to it: so that what you say will not fall to the ground.
+But tell me what this service of the gods is? Do you say it is to beg of
+them and to give to them?
+
+_Euth._ I do.
+
+18. _Socr._ Must we not then, therefore, to beg rightly, beg those
+things of them which we need from them?
+
+_Euth._ What else?
+
+_Socr._ And again to give rightly must we give them in return such
+things as they stand in need of from us? For surely it would not be
+suitable to offer those gifts to any one which he does not need.
+
+_Euth._ You say truly, Socrates.
+
+_Socr._ Holiness, therefore, Euthyphron, will be a kind of traffic
+between gods and men.
+
+_Euth._ A kind of traffic, if it pleases you to call it so.
+
+_Socr._ But it is not at all pleasing to me, unless it happens to be
+true. Tell me therefore, what advantage the gods derive from the gifts
+which they receive from us? For the advantage arising from what they
+give is clear to every one; for we have no good at all which they do not
+impart? but how are they benefited by what they receive from us? Do we
+get so much the advantage over them in this traffic, that we receive all
+good things from them, but they nothing from us?
+
+_Euth._ But do you think, Socrates, that the gods are benefited by what
+they receive from us?
+
+_Socr._ What is the use then, Euthyphron, of all our gifts to the gods?
+
+_Euth._ What else do you think except honour and reverence, and, as I
+just now mentioned, gratitude?
+
+_Socr._ Holiness then, Euthyphron, is that which is grateful, but not
+profitable or dear to the gods.
+
+_Euth._ I for my part think it is of all things most dear to them.
+
+_Socr._ This then again is, as it seems, holiness, that which is dear to
+the gods.
+
+_Euth._ Most certainly.
+
+19. _Socr._ Can you wonder then, when you say this, that your statements
+do not remain fixed, but move about, and can you accuse me as being the
+Dædalus that makes them move about, when you yourself are far more
+skilful than Dædalus, and make them go round in a circle? Do you not
+perceive that our discussion, turning round, comes to the same point?
+For you surely remember that in a former part of our discussion that
+which is holy and that which is acceptable to the gods appeared to us
+not to be the same, but different from each other: do you not remember?
+
+_Euth._ I do.
+
+_Socr._ Now, then, do you not perceive that you say that holiness is
+that which is dear to the gods? But is this any thing else than that
+which is acceptable to the gods? is it not so?
+
+_Euth._ Certainly.
+
+_Socr._ Either, therefore, we did not then admit that properly, or, if
+we did, our present statement is not correct?
+
+_Euth._ It seems so.
+
+_Socr._ From the beginning, therefore, we must consider again what
+holiness is; for I shall not willingly run away like a coward, until I
+have learnt it. Do not then despise me, but by all means apply your mind
+earnestly to it and tell me the truth. For you know it, if any man does;
+and I cannot let you go like Proteus, until you have told me. For if you
+had not known clearly both what is holy and what is impious, it is not
+possible that you could ever have attempted, for the sake of a hireling,
+to prosecute your aged father for murder; but you would have feared both
+to incur the anger of the gods, in case you should not act rightly in
+this matter, and would have been ashamed in the sight of men. But now I
+am sure that you think you clearly know both what is holy and what is
+not. Tell me, therefore, most excellent Euthyphron, and do not conceal
+from me what you believe it to be?
+
+_Euth._ At some other opportunity then, Socrates: for now I am in haste
+to go somewhere, and it is time for me to depart.
+
+_Socr._ What are you about, my friend? By going away you deprive me of
+the great hope I entertained that by learning from you what things are
+holy and what not, I might get rid of Melitus’s indictment, by shewing
+him that I had now become skilled in divine things by the aid of
+Euthyphron, and that I no longer through ignorance speak rashly, or
+introduce innovations respecting them, and that therefore I should lead
+a better life for the future.
+
+
+
+
+ INTRODUCTION TO THE LYSIS.
+
+
+As Socrates was one day going from the Academy to the Lyceum he met with
+Hippothales, Ctesippus, and other youths, who were on that day
+celebrating the Hermæan festival in a newly-erected palæstra hard by.
+They invite him to come in and join their conversation; he promises to
+do so on condition that they will first tell him who is the beauty among
+them. Hippothales, to whom he first puts the question, shews, by his
+embarrassment, that he is himself far gone in love; and on being taxed
+with it by Socrates blushes still more, whereupon Ctesippus says that he
+is constantly overwhelming them with his poems and speeches on his
+favourite Lysis. Socrates, on hearing this, begs Hippothales to inform
+him how a lover ought to speak of or address his favourite. Hippothales,
+though he does not deny his being in love, does deny that he makes
+verses or speeches; but Ctesippus shews that he is constantly giving
+utterance to the most extravagant praises of his favourite and his
+family; on which Socrates remarks that he should not celebrate his
+victory before it is won; for that it is not wise to praise the object
+of one’s affection before a return of affection on his part is secured,
+and moreover such as are beautiful when highly praised are apt to become
+arrogant, and so are more difficult to be won. Hippothales takes these
+suggestions in good part, and begs Socrates to advise him how to address
+his favourite so as to win his affection, which Socrates readily
+promises to do if they will give him an opportunity of conversing with
+Lysis. To this end they all enter the palæstra, and almost as soon as
+Socrates, Ctesippus, Menexenus and others had seated themselves down in
+a quiet corner, Lysis, who is very fond of listening to conversations,
+comes and takes his seat next his friend Menexenus, while Hippothales is
+concealed in the back-ground out of sight of his favourite[166].
+
+-----
+
+Footnote 166:
+
+ § 1-10.
+
+-----
+
+Socrates begins by addressing a few words to the latter, but on
+Menexenus being called out by the master of the palæstra, he turns to
+Lysis, and asks him whether his parents do not love him very much. On
+Lysis replying that they certainly do, Socrates shews him that though,
+since they love him, they must needs wish to make him as happy as
+possible, yet they are so far from letting him do whatever he pleases,
+that they put him under the government of others, even of slaves, and
+this not on account of his youth, but because he has not yet acquired
+sufficient experience and knowledge to be entrusted with the government
+of himself; but that whenever he is wise enough, not only his father,
+but all others, will entrust him with the management of themselves and
+their affairs[167].
+
+-----
+
+Footnote 167:
+
+ § 10-18.
+
+-----
+
+At this point of the conversation Menexenus returned and resumed his
+seat near Lysis, who begs of Socrates to say over again to Menexenus
+what he had been saying to him; but Socrates desires him to tell it
+himself on some future occasion, and for the present engages to converse
+on some other subject with Menexenus. Having observed, therefore, the
+friendship that subsisted between Lysis and Menexenus, he asks the
+latter, when any one loves another, which of the two becomes a friend of
+the other, the lover or the beloved? Menexenus replies that there is no
+difference. But Socrates shews that it frequently happens that a lover
+is not only not loved in turn, but is even hated. In that case, then,
+which is the friend? Menexenus is forced to admit that unless both love
+neither can be a friend to the other. But here Socrates interposes this
+difficulty; he remarks that men often love horses, dogs, and other
+things which cannot love in turn; and the poet, as Menexenus admits,
+speaks truly who says, “Happy the man who has boys for his friends and
+horses and dogs,” so that the beloved now appears to be a friend of the
+lover, and not the lover of the beloved; and by the same reasoning he
+who is hated is an enemy, and not he who hates, whence the absurd
+conclusion follows that people are beloved by their enemies and hated by
+their friends. This, however, is impossible; therefore the reverse must
+be the case, and the lover must be a friend of the beloved. “If, then,
+neither those who love are to be friends, nor those who are loved, nor
+yet those who both love and are loved,” who are to be called friends?
+Lysis interposes with the remark that they do not appear to him to have
+conducted their enquiries aright; so Socrates avails himself of the
+opportunity thus offered him, and directs his discourse to Lysis[168].
+
+-----
+
+Footnote 168:
+
+ § 18-24.
+
+-----
+
+“The poets say,” he observes, that “God ever conducts like to like,” and
+the wisest among men say the same, “that like must ever needs be
+friendly to like.” Lysis agrees to this. But, objects Socrates, only
+half of this appears to be true, for the more wicked men are the more
+hostile are they to each other; so that it appears that the good man
+only is a friend to the good man only, but that the bad man never
+arrives at true friendship. But here again a new doubt is started.
+
+The like can derive no benefit from the like; how, therefore, can they
+be held in regard by each other? and how can that which is not held in
+regard be a friend? In like manner, the good man is sufficient for
+himself; but he who is sufficient needs nothing, and so will not regard
+any thing, and therefore not love. So that from this it appears, that
+not even the good will be friends to each other[169].
+
+-----
+
+Footnote 169:
+
+ § 24-27.
+
+-----
+
+Socrates then remarks, that he once heard some one say that like is most
+hostile to like, and the good to the good; and generally that things
+most like each other are most full of envy, strife and hatred, but such
+as are most unlike are most disposed to friendship, just as the dry
+desires the moist, the cold heat, and so on. Menexenus admits the truth
+of this, and of its consequence, that the contrary is most friendly to
+its contrary. But again Socrates drives him to this absurd conclusion,
+that since enmity is most contrary to friendship, therefore an enemy
+must be a friend to a friend, or a friend a friend to an enemy[170].
+
+-----
+
+Footnote 170:
+
+ § 27-29.
+
+-----
+
+Since it appears, then, that neither is the like friendly to the like,
+nor the contrary to the contrary, Socrates next proposes to enquire
+whether that which is neither good nor evil can be the friend of the
+good. According to an ancient proverb, the beautiful is friendly, and
+the good is beautiful, whence he would conclude that that which is
+neither good nor evil is friendly to the beautiful and the good. There
+are three several classes of things, he says, the good, the evil, and
+that which is neither good nor evil. It has already been proved that the
+good is not friendly to the good, nor the evil to the evil, nor yet the
+good to the evil, nor the evil to the good; it remains, therefore, that
+that which is neither good nor evil must be friendly to the good. But a
+little further discussion leads to the more narrow conclusion, that that
+which is neither evil nor good is friendly to the good, on account of
+the presence of evil[171].
+
+-----
+
+Footnote 171:
+
+ § 29-33.
+
+-----
+
+Both Lysis and Menexenus agree to this conclusion; but Socrates soon
+raises new difficulties, and shews the fallaciousness of their former
+reasoning. A friend, he says, is a friend to some one, and for the sake
+of something, and on account of something; for a rich man is a friend to
+a physician on account of disease, which is an evil, and for the sake of
+health, which is a good, so that that which is friendly is a friend for
+the sake of a friend, on account of an enemy. By proceeding in this way,
+he argues, we shall at length arrive at some principle, which will not
+have to be referred to another friend, but will arrive at the first
+friend, for the sake of which all other things are friends, and which is
+friendly for its own sake. Now it has already appeared that we are
+friendly to that which is good, and that we love the good on account of
+evil; if, therefore, evil were to be done away with the good would be of
+no use to us, and we should not love it. In this, too, his young friends
+are willing to acquiesce, but Socrates dispels this delusion also, and
+shews that evil cannot be the cause of love, since if evil were done
+away with the desires would still remain, which in reality are the
+causes of friendship; for that which desires desires what it stands in
+need of, and that which stands in need is friendly to that of which it
+stands in need: and so love, desire, and friendship respect that which,
+in a manner, belongs to a man; but then evil belongs to evil and good to
+good, consequently they will each severally be friendly to their fellow,
+and the evil will be no less a friend to the evil than the good to the
+good; but both these positions have already been shewn to be erroneous,
+and so no positive solution of the question proposed is arrived at[172].
+
+-----
+
+Footnote 172:
+
+ § 34-43.
+
+-----
+
+
+
+
+ LYSIS,
+
+ OR
+
+ ON FRIENDSHIP.
+
+ SOCRATES, HIPPOTHALES, CTESIPPUS, MENEXENUS, AND LYSIS.
+
+ -------
+
+
+I was going from the Academy straight to the Lyceum on the road outside
+the wall close to the wall itself, but when I reached the little gate,
+where is the fountain of the Panops, I there met with Hippothales son of
+Hieronymus, Ctesippus the Pæanian, and other young men with them
+standing together in a group. And Hippothales seeing me approach said,
+“Socrates, whither are you going, and whence come you?”
+
+“From the Academy,” I replied, “and am going straight to the Lyceum.”
+
+“Hither, then,” said he, “straight to us. Won’t you come here? it is
+worth while.”
+
+“Where do you mean,” said I, “and whom do you mean by ‘you’?”
+
+“Hither,” he replied, shewing me an enclosure opposite the wall and an
+open gate, “there we are passing away our time, we and a good many other
+fine fellows.”
+
+“And what is this, and what your occupation?”
+
+“A palæstra,” he said, “lately built; our occupation consists chiefly in
+conversation, which we would gladly share with you.”
+
+“You do well,” said I. “But who teaches there?”
+
+“Your friend and encomiast,” said he, “Miccus.”
+
+“By Jupiter,” said I, “he is no mean person, but an apt sophist.”
+
+“Will you follow us then,” said he, “that you may see those that are
+there?”
+
+2. “I should be glad to hear this first, and on that condition I enter,
+who is the beauty?”
+
+“To some of us,” said he, “Socrates, one appears so, to some, another.”
+
+“But who appears so to you, Hippothales? Tell me this.” Then he blushed
+at the question. And I said, “Hippothales, son of Hieronymus, you need
+no longer tell me this, whether you are in love with any one or not: for
+I know that you are not only in love, but are already pretty far gone in
+love. I, for my part, am in other matters poor and useless, but this
+somehow has been given me by the deity, to be able quickly to discern
+both a lover, and one that is beloved.”
+
+On hearing this, he blushed still more. Whereupon Ctesippus said, “It is
+a fine thing in you to blush, Hippothales, and hesitate to tell Socrates
+the name, though if he were to stay here with you even for a short time
+he would be tired to death with hearing you frequently telling it. 3. He
+has certainly deafened our ears, Socrates, and filled them with the name
+of Lysis: and if he is somewhat tipsy, it is easy for us, even when we
+awake out of sleep, to fancy that we hear the name of Lysis. And what he
+tells of him in his ordinary talk, though wearisome, is not so very much
+so; but when he attempts to overwhelm us with his poems and
+set-speeches! and what is still more wearisome than these, is that he
+sings about his favourite with a wonderful voice, which we must endure
+to listen to. But now when questioned by you, he blushes.”
+
+“This Lysis, then,” said I, “is a youth, as it seems. I conjecture this,
+because on hearing the name I did not know it.”
+
+“They don’t often call him by his own name,” said he, “but he still goes
+by his father’s name, because his father is so very well known. For I am
+very sure, that you are far from being unacquainted with the form of the
+youth; for he may be sufficiently known from this only.”
+
+4. “Tell me then,” said I, “whose son he is.”
+
+“The eldest son of Democrates, of Æxone,” he replied.
+
+“Well done, Hippothales,” said I, “what a noble and in every way
+admirable love is this you have met with! Come then, display to me what
+you display to these also, that I may discover whether you know what a
+lover ought to say about his favourite, either to himself or to others.”
+
+“Do you really put any weight, Socrates,” said he, “on any thing that he
+says?”
+
+“Do you deny,” said I, “that you are in love with the person whom he
+speaks of?”
+
+“I do not,” said he, “but I do deny that I make verses on my favourite
+or compose speeches.”
+
+“He is not in his right senses,” said Ctesippus, “but is delirious and
+mad.”
+
+Upon this I said, “Hippothales, I do not wish to hear your verses, nor
+any song that you may have made on the youth, but their meaning, that I
+may know in what way you behave towards your favourite.”
+
+“He doubtless will tell you,” said he, “for he knows and remembers it
+well, since, as he says, he has been stunned by constantly hearing it
+from me.”
+
+5. “By the gods,” said Ctesippus, “assuredly I do; and ridiculous it is
+too, Socrates. For that being a lover, and devoting himself to the youth
+beyond all others, he should have nothing of his own to say, that even a
+boy might not say, how can it be otherwise than ridiculous? For what the
+whole city resounds with about Democrates and Lysis the boy’s
+grandfather, and all his ancestors, their wealth, their breed of horses,
+and their victories in the Pythian, Isthmian, and Nemean games, with
+four horses and with one, these things he puts into poems and speeches,
+and besides these, things still more absurd: for he lately described to
+us in a poem, the entertainment of Hercules, how an ancestor of theirs
+received Hercules on account of his relationship to him, being himself
+sprung from Jupiter and the daughter of the founder of his borough, such
+things as old women sing, and many others of the same kind, Socrates. 6.
+These are the things that he speaks of and sings and compels us to
+listen to.”
+
+Upon hearing this, I said, “O ridiculous Hippothales, before you have
+gained the victory do you compose and sing an encomium on yourself?”
+
+“But I neither compose nor sing on myself, Socrates.”
+
+“You do not think so,” I replied.
+
+“How is that?” said he.
+
+“These songs,” said I, “most of all relate to you. For if you gain your
+favourite being such as you describe, what you have said and sung will
+be an honour to you, and in reality an encomium on yourself as
+victorious in having won such a favourite. But if he should escape you,
+by how much greater the encomiums are which you uttered on your
+favourite, by so much the more ridiculous will you appear in being
+deprived of greater blessings. Whoever therefore, my friend, is skilled
+in matters of love, does not praise his beloved before he has caught
+him, fearing how the event will turn out. Moreover such as are beautiful
+when any one praises and extols them, are filled with pride and
+arrogance. Do you not think so?”
+
+“I do,” he replied.
+
+7. “And by how much the more arrogant they are, are they not more
+difficult to be caught?”
+
+“That is probable at least.”
+
+“What sort of huntsman, then, would he appear to you to be, who in
+hunting should scare away his prey, and make it more difficult to be
+caught?”
+
+“Without doubt, a bad one.”
+
+“And by speeches and songs not to soothe but exasperate, shews a great
+want of skill; does it not?”
+
+“It appears so to me.”
+
+“Consider then, Hippothales, whether you will not expose yourself to all
+these charges by your poetry. Though I think you would not be willing to
+allow that a man who harms himself by his poetry can be a good poet, in
+that he harms himself.”
+
+“No, by Jupiter,” said he, “for that would be a great piece of folly.
+But on this very account, Socrates, I communicate the matter to you, and
+if you have any thing else to suggest, advise me, by saying what or by
+doing what one may win the affections of one’s favourite.”
+
+“It is not easy to say,” I replied: “but if you will make Lysis himself
+converse with me, I could perhaps shew you what you ought to say to him,
+instead of the things which your friends allege that you say and sing.”
+
+8. “There is no difficulty in that,” he replied. “For if you will enter
+with Ctesippus here, and sit down and converse, I think that he will
+join you of his own accord, for he is exceedingly fond of listening,
+Socrates, and moreover, as they are celebrating the Hermæa, young men
+and boys are all mixed up together. He will therefore join you: but if
+not, he is intimate with Ctesippus, through his cousin Menexenus; for
+Menexenus is his most particular friend. Let him call him, therefore, if
+he does not join you of his own accord.”
+
+“This,” said I, “we must do.” And at the same time, laying hold of
+Ctesippus, I entered the palæstra, and the others came after us.
+
+On entering there, we found that the boys had finished their sacrifices,
+and, the ceremonies being now nearly ended, playing at dice, and all
+full dressed. 9. Many of them were playing in the court outside, but
+some in a corner of the dressing-room were playing at odd and even with
+a great number of dice which they drew out of certain little baskets.
+Others stood round these, looking on; and among them was Lysis, and he
+stood in the midst of the boys and youths, crowned, and surpassing them
+in form, so as not only to deserve to be called beautiful, but beautiful
+and noble. Then we withdrawing to the opposite side sat down, (for it
+was quiet there,) and entered into conversation with each other. Lysis,
+thereupon, turning round, frequently looked at us, and was evidently
+anxious to come to us; but for some time he hesitated, and was averse to
+approach alone. Then, Menexenus comes in, in the midst of his game from
+the court, and as soon as he saw me and Ctesippus, came and seated
+himself by us. 10. Lysis, therefore, seeing him, followed, and sat down
+by the side of Menexenus. Others likewise came up, and moreover
+Hippothales, when he saw a good many standing round, concealing himself
+behind them, took up a position where he thought Lysis could not see
+him, fearing lest he should give him offence, and in this position he
+listened to our discourse. And I, looking towards Menexenus, said, “Son
+of Demophon, which of you is the elder?”
+
+“We are in doubt,” he replied.
+
+“Should you not also contend which of you is the more noble?” said I.
+
+“Certainly,” said he.
+
+“And in like manner, which of you is the more beautiful?”
+
+Hereupon they both laughed. “However,” said I, “I will not ask which of
+you is the more rich, for you are friends; are you not?”
+
+“Certainly,” they replied.
+
+“Now the property of friends is said to be common, so that in this
+respect there will be no difference between you if what you say about
+friendship is true.”
+
+They assented.
+
+After this, I was purposing to ask, which of them was the more just and
+the more wise; but in the meanwhile some one came and made Menexenus get
+up, saying that the master of the palæstra called him; for he appeared
+to me to be one concerned in the sacrifices. He therefore left us; and I
+questioned Lysis: 11. “Doubtless,” said I, “Lysis, your father and
+mother love you very much?”
+
+“Certainly,” he replied.
+
+“Would they not, then, wish you to be as happy as possible?”
+
+“How not?”
+
+“Does a man appear to you to be happy who is a slave, and who is not
+permitted to do any thing he desires?”
+
+“By Jupiter, no,” said he.
+
+“If, therefore, your father and mother love you and wish that you may be
+happy, this is quite evident, that they endeavour to make you happy?”
+
+“How should they not?” said he.
+
+“Do they, therefore, permit you to do what you please, and in no respect
+find fault with you or hinder you from doing whatever you desire?”
+
+“By Jupiter, Socrates,” said he, “they do indeed hinder me in very many
+things.”
+
+“How say you?” I asked, “wishing you to be happy do they hinder you from
+doing whatever you please? Answer me thus; If you should desire to mount
+on one of your father’s chariots, and to take the reins when a race is
+to be run, would he not allow you, but hinder you?”
+
+“By Jupiter,” said he, “he would not allow me.”
+
+“Whom would he then?”
+
+“There is a charioteer who receives pay from my father.”
+
+12. “How say you? Do they suffer a hired servant rather than you to do
+what he pleases with the horses, and moreover pay him money for so
+doing?”
+
+“Why not?” said he.
+
+“But I suppose they suffer you to drive the pair of mules and, if you
+wish to take the whip and beat them, they would allow you.”
+
+“Why allow me?” said he.
+
+“But what?” said I, “is no one allowed to beat them?”
+
+“Certainly,” said he, “the mule-driver.”
+
+“Is he a slave, or free?”.
+
+“A slave,” he replied.
+
+“They think more of a slave then, as it seems, than of you, their son,
+and commit their property to him rather than to you, and allow him to do
+what he pleases, but you they hinder. Tell me this too. Do they allow
+you to govern yourself; or do they not even suffer this?”
+
+“How should they suffer it?” he said.
+
+“Who then governs you?”
+
+“My pædagogue here,” said he.
+
+“Is he a slave?”
+
+“How should he be otherwise? ours though,” said he.
+
+“It is shameful, surely,” said I, “that a freeman should be governed by
+a slave. And by doing what does this pædagogue govern you?”
+
+“Of course,” said he, “he conducts me to my masters.”
+
+“And do they too govern you, the masters?
+
+“Assuredly.”
+
+13. “Your father, then, voluntarily sets over you many rulers and
+governors. But when you return home to your mother, does she allow you
+to do whatever you please, that you may be happy as far as she is
+concerned, either with her wool or her loom when she is spinning? She
+surely does not hinder you from touching the comb or the shuttle, or any
+other of her spinning instruments.”
+
+Whereupon, he laughing replied, “By Jupiter, Socrates, she not only
+hinders me, but I should be beaten too if I touched them.”
+
+“By Hercules,” said I, “have you in any way injured your father or your
+mother?”
+
+“By Jupiter, not I,” he said.
+
+“For what reason, then, do they so shamefully hinder you from being
+happy and doing what you please, and bring you up throughout the whole
+day in subjection to some one, and in a word let you do scarcely any
+thing that you wish? So that, as it seems, neither have you any
+advantage from such great riches, but any one manages them rather than
+you, nor from your person, which is so noble, but this too another tends
+and takes care of: but you, Lysis, neither govern any thing, nor do any
+thing that you wish.”
+
+14, “For I am not yet old enough, Socrates,” said he.
+
+“That should not hinder you, son of Democrates: since thus far, I think,
+both your father and mother permit you and do not wait till you are old
+enough: for when they wish any thing to be read to or written for them,
+they appoint you, I think, first of all in the house to this office; do
+they not?”
+
+“Certainly,” said he.
+
+“Are you allowed then, in this case, to write whichever letter you
+please first, and which second, and are you allowed to read in like
+manner? And when you take the lyre, I think, neither your father nor
+your mother hinder you from tightening and loosening any string you
+please, and from twanging and striking them with the quill; do they
+hinder you?”
+
+“By no means.”
+
+“What then can be the cause, Lysis, that in these cases they do not
+hinder you, but do hinder you in those that we just now mentioned?”
+
+“Because, I think,” said he, “I know the one, but not the other.”
+
+15. “Be it so,” said I, “my excellent youth; your father, then, is not
+waiting for your being old enough to entrust every thing to you, but on
+the very day that he shall think you are wiser than he is, he will
+entrust to you both himself and his property?”
+
+“I think he will,” said he.
+
+“Be it so,” said I, “what then? Will not your neighbour follow the same
+rule as your father respecting you? Do you think he will entrust you
+with the management of his household when he thinks you are wiser than
+himself with respect to household-management, or will he preside over it
+himself?”
+
+“I think he will entrust it to me.”
+
+“But what? do you think the Athenians will entrust their affairs to you,
+when they perceive that you are wise enough?”
+
+“I do.”
+
+“By Jupiter,” said I, “what then as to the great king? Would he suffer
+his eldest son, who will succeed to the government of Asia, when his
+meat is being cooked, to throw into the sauce whatever he pleases,
+rather than us, if we should go to him and shew that we are more skilled
+in the preparation of dishes than his son?”
+
+“Us, clearly,” he replied.
+
+16. “And he would not allow him to throw any thing in, however trifling,
+but us he would allow, even if we wished to throw in salt by the
+handful.”
+
+“How not?”
+
+“But what if his son should be diseased in his eyes, would he allow him
+to touch his own eyes, not considering him a physician, or would he
+hinder him?”
+
+“He would hinder him.”
+
+“But if he supposed we were good physicians, even if we wished to open
+his eyes and sprinkle them with ashes, I think he would not hinder us,
+considering we judged rightly.”
+
+“You say true.”
+
+“Would he not entrust every thing else to us rather than to himself or
+his son, with respect to which we appeared to him to be wiser than
+either of them?”
+
+“Necessarily so, Socrates,” he replied.
+
+“This, then, is the case,” said I, “my dear Lysis, all persons, both
+Greeks and barbarians, men and women, will entrust us with those things
+with respect to which we are found to be wise, and we shall do in them
+whatever we please, nor will any one purposely hinder us, but we shall
+both be free ourselves in these matters, and governors over others, and
+these things will be our own, for we shall derive benefit from them. 17.
+But those things about which we have no knowledge no one will suffer us
+to do as we think proper, but all men will hinder us as much as they are
+able, not only strangers, but even our own father and mother, and any
+one else who is more nearly related to us than them, and in these
+matters we ourselves shall be subject to others, and they will be
+strange to us, for we shall derive no benefit from them. Do you admit
+that this is the case?”
+
+“I do.”
+
+“Shall we, then, be friends to any one, and will any one love us in
+those things in which we are of no use?”
+
+“No, surely,” said he.
+
+“Now, then, neither does your father love you, nor does any one else
+love another person, in so far as he is useless?”
+
+“It appears not,” he said.
+
+“If, then, you become wise, my boy, all men will be your friends, and
+all men will be attached to you, for you will be useful and good. But if
+not, neither will any one else, nor your father be a friend to you, nor
+your mother, nor any of your kindred. Is it possible, then, Lysis, that
+any one can deem himself wise in those things of which as yet he has no
+knowledge at all?”
+
+“How can he?” said he.
+
+“If, then, you require a teacher, you are not yet wise?”
+
+18. “True.”
+
+“Neither, then, are you very wise, if you are still unwise?”
+
+“By Jupiter,” said he, “Socrates, I do not think that I can be.”
+
+Then I, upon hearing this, looked at Hippothales, and almost committed a
+blunder, for it occurred to me to say, “Thus, Hippothales, we ought to
+converse with favourites, humbling and checking them, and not, as you
+do, puffing them up and filling them with vanity.” However, perceiving
+him anxious and disturbed at what was said, I recollected that, although
+he was standing near, he wished to escape the observation of Lysis; I
+therefore recovered myself, and restrained my speech.
+
+At this moment Menexenus came again, and sat down by Lysis, whence he
+had risen before. Lysis, then, in a very boyish and affectionate manner,
+unobserved by Menexenus, talking to me a little while, said, “Socrates,
+say over again to Menexenus what you have been saying to me.”
+
+And I replied, “Do you tell it him, Lysis, for you paid very great
+attention.”
+
+“I certainly did,” he replied.
+
+“Endeavour, then,” said I, “to remember it as well as you can, that you
+may tell him all clearly; but if you forget any thing, ask me again the
+first time you meet me.”
+
+19. “I will most certainly do so, Socrates,” said he, “be well assured.
+But say something else to him, that I too may hear, until it is time for
+me to go home.”
+
+“I must do so,” said I, “since you bid me; but take care that you assist
+me, if Menexenus should attempt to confute me. Do you not know that he
+is fond of disputing?”
+
+“By Jupiter,” said he, “very much so; and for this reason I wish you to
+converse with him.”
+
+“That I may make myself ridiculous?” said I.
+
+“No, by Jupiter,” said he, “but that you may punish him.”
+
+“How so,” said I, “that’s not an easy matter, for the man is clever, a
+disciple of Ctesippus. And besides, he is here in person, do not you see
+Ctesippus?”
+
+“Don’t concern yourself about that, Socrates,” said he, “but come,
+converse with him.”
+
+“We must converse, then,” I replied.
+
+While we were speaking thus to each other, Ctesippus said, “What are you
+two feasting on by yourselves, without letting us share in the
+conversation?”
+
+“But indeed,” said I, “you shall have a share, for Lysis here does not
+understand something that I have said, but says he thinks Menexenus
+knows it, and bids me ask him.”
+
+20. “Why then,” said he, “do you not ask him?”
+
+“But I will ask him,” I replied. “Answer me, then, Menexenus, what I
+shall ask you; for from my childhood I happen to have had a desire for a
+certain thing, as another person may have of something else: for one
+desires to possess horses, another dogs, another gold, and another
+honours; but I, for my part, am indifferent about these things, but have
+a fond desire for the possession of friends, and I had rather have a
+good friend than the best quail or cock in the world; and, by Jupiter,
+than the best horse or dog, and I think, by the dog, that I should much
+rather prefer the possession of an intimate, than the gold of Darius, or
+even than Darius himself, so fond am I of intimate friends. Seeing you,
+therefore, and Lysis, I was amazed, and pronounced you happy, because,
+young as you are, you have been able so quickly and easily to acquire
+this possession, and you have so quickly and sincerely acquired him for
+your friend, and again he you. But I am so far from making this
+acquisition, that I do not even know in what way one man becomes the
+friend of another; but I wish to ask this very thing of you, as being an
+experienced person. 21. Tell me, then, when any one loves another, which
+of the two becomes a friend, the lover of the beloved, or the beloved of
+the lover? or is there no difference?”
+
+“It appears to me,” said he, “that there is no difference.”
+
+“How say you?” I replied, “Do both then become friends of each other, if
+one alone loves the other?”
+
+“To me it appears so,” said he.
+
+“But what? Is it not possible for one who loves not to be loved in turn
+by the object of his love?”
+
+“It is.”
+
+“But what? is it not possible, then, for one who loves ever to be hated?
+as lovers surely sometimes seem to be treated by their favourites: for
+though they love most ardently, some of them think that they are not
+loved in turn, and some even that they are hated. Does not this appear
+to you to be true?”
+
+“Quite true,” said he.
+
+“In such a case, then,” said I, “does one love, and is the other loved?”
+
+“Yes.”
+
+“Which then of these is the friend of the other? the lover of the
+beloved, whether he is loved in turn, or even if he is hated, or the
+beloved of the lover? or again, in such a case, is neither the friend of
+neither, unless both love each other?”
+
+“It seems indeed to be so.”
+
+22. “Now, then, it appears to us otherwise than it appeared before. For
+then if one loved, both appeared to be friends; but now, unless both
+love neither is a friend.”
+
+“It appears so,” said he.
+
+“Nothing, therefore, is a friend to that which loves unless it loves in
+turn.”
+
+“It seems not.”
+
+“Neither, then, are they friends of horses, whom horses do not love in
+turn, nor friends of quails, nor again friends of dogs, and friends of
+wine, and friends of gymnastics, and of wisdom, unless wisdom loves them
+in turn: or do they severally love these things although they are not
+friends, and does the poet speak falsely who says, ‘Happy the man who
+has boys for his friends, and solid-hoofed horses, and hunting dogs, and
+a foreign guest?’”
+
+“It does not seem so to me,” he replied.
+
+“But does he appear to you to speak the truth?”
+
+“Yes.”
+
+“The beloved, then, is a friend to that which loves, as it seems,
+Menexenus, whether it loves or whether it hates; just as children newly
+born, who partly do not yet love, and partly even hate, when they are
+punished by their mother or their father, nevertheless, at the very time
+when they hate, are in the highest degree beloved by their parents.
+
+“It appears to me,” said he, “that this is the case.”
+
+23. “The lover, therefore, from this reasoning, is not the friend, but
+the beloved.”
+
+“It seems so.”
+
+“And he who is hated, therefore, is an enemy, but not he who hates.”
+
+“So it appears.”
+
+“Many, therefore, are beloved by their enemies and hated by their
+friends; and are friends to their enemies, but enemies to their friends,
+if the beloved is a friend, and not the lover. Though it is very absurd,
+my dear friend, or rather, I think, impossible, to be an enemy to a
+friend, and a friend to an enemy.”
+
+“You seem to speak truly, Socrates,” said he.
+
+“If, therefore, this is impossible, the lover will be a friend of the
+beloved.”
+
+“So it appears.”
+
+“Again, therefore, that which hates must be the enemy of that which is
+hated.”
+
+“Necessarily so.”
+
+“Therefore, the result will be that we must of necessity admit the very
+things that we did before, that a man is often a friend of that which is
+not a friend, and often even of that which is an enemy, when either any
+one loves that which does not love, or even loves that which hates, and
+is often an enemy of that which is not an enemy, or is even a friend,
+when either any one loves that which does not hate, or even hates that
+which loves.”
+
+“It appears so,” said he.
+
+“What shall we do, then,” said I, “if neither those who love are to be
+friends, nor those who are loved, nor yet those who both love and are
+loved? Shall we say that some others besides these become friends to
+each other?”
+
+“By Jupiter, Socrates,” said he, “I don’t well know what answer to
+make.”
+
+24. “Have we not, then, Menexenus,” said I, “conducted our enquiries
+altogether right?”
+
+“To me it appears not, Socrates,” said Lysis; and as he said this he
+blushed: for his remark appeared to me to escape from him involuntarily
+through his earnest attention to the conversation: and he was plainly
+most attentive while he was listening.
+
+I then, wishing that Menexenus should cease speaking, and being
+delighted with the other’s love of wisdom, accordingly turned round and
+directed my discourse to Lysis, and said, “Lysis, you seem to me to say
+truly, that if we had conducted our enquiries properly, we should never
+have wandered in this manner. But let us proceed no longer in this way,
+(for the investigation appears to me to be difficult as if it were a
+road,) but it seems to me that we should proceed by the road to which we
+turned aside, and conduct our enquiries after the poets; for they are to
+us, as it were, fathers of wisdom and guides. They speak however, I
+imagine, so as not to give a mean account of such as happen to be
+friends, but they say that God himself makes them friends, by conducting
+them to each other. They express themselves as I think somehow as
+follows: ‘God ever conducts like to like[173],’ and makes them known;
+have you not met with this verse?”
+
+-----
+
+Footnote 173:
+
+ Homer, Odyss. xvii. 218.
+
+-----
+
+“I have,” said he.
+
+25. “Have you not met, too, with the writings of the wisest of men that
+say the very same things, that like must ever needs be friendly to like?
+But these are they who discourse and write about nature and the
+universe.”
+
+“You say truly,” he replied.
+
+“Whether, then,” said I, “do they say well?”
+
+“Perhaps so,” said he.
+
+“Perhaps,” said I, “the half is true, and perhaps the whole, but we do
+not understand it: for the wicked man, by how much nearer he approaches,
+and is more intimate with a wicked man, seems to us to become so much
+the more hostile to him; for he injures him; but, surely, it is
+impossible for those who injure and are injured to be friends: is it not
+so?”
+
+“Yes,” he replied.
+
+“Thus, then, the half of this saying will not be true, since the wicked
+are like each other?”
+
+“You say true.”
+
+“But they seem to me to say that the good are like each other and
+friends, but that the bad, as it is said of them, are never alike even
+to themselves, but are inconstant and unstable. But that which is unlike
+and at variance with itself, can scarcely be like or friendly to
+another; does it not seem so to you too?”
+
+“To me it does,” said he.
+
+26. “They intimate this, then, my friend, as it seems to me, when they
+say that like is friendly to like, that the good man only is a friend to
+the good man only, but that the bad man never arrives at true
+friendship, either with a good or a bad man: does it seem so to you
+also?”
+
+He nodded assent.
+
+“We have now discovered, then, who are friends, for our argument shews
+that it must be those who are good.”
+
+“It certainly seems so,” said he.
+
+“And I think so too,” said I. “Nevertheless, I find some difficulty in
+it. Come then, by Jupiter, let us see what it is I suspect. The like, in
+so far as he is like, is a friend to the like, and such an one is useful
+to such an one: or rather thus: can any thing that is like confer any
+benefit on or do any harm to any thing that is like, which it cannot
+also do to itself; or suffer any thing which it cannot also suffer from
+itself? But how can such things be held in regard by each other when
+they are unable to afford any assistance to each other? is it possible?”
+
+“It is not possible.”
+
+“But how can that which is not held in regard be a friend?”
+
+“In no way.”
+
+“The like, then, is not a friend to the like: but will the good be a
+friend to the good, so far as he is good, and not so far as he is like?”
+
+“Perhaps so.”
+
+27. “But what? Will not the good man, so far as he is good, be
+sufficient for himself?”
+
+“Yes.”
+
+“But he who is sufficient stands in need of nothing, so far as
+sufficiency is concerned?”
+
+“How can it be otherwise?”
+
+“And he who stands in need of nothing will not regard any thing?”
+
+“He will not.”
+
+“But he who does not feel a regard cannot love?”
+
+“Surely not.”
+
+“How, then, will the good be in any respect friends to the good, who
+neither when absent regret each other, for they are sufficient for
+themselves when apart, nor when present stand in need of each other? By
+what contrivance can such persons value each other very highly?”
+
+“By none at all,” said he.
+
+“But they will not be friends who do not value each other very highly?”
+
+“True.”
+
+“Observe then, Lysis, how we are deceived. Are we, then, deceived in the
+whole?”
+
+“How so?” said he.
+
+“I once heard a person say, and I just now call it to mind, that like is
+most hostile to like, and the good to the good. And moreover, he adduced
+Hesiod[174] as a witness, saying that ‘potter is angry with potter, bard
+with bard, and beggar with beggar.’ And so, he said, with regard to all
+other things, that as a matter of absolute necessity, things most like
+each other are most full of envy, strife, and hatred; but such as are
+most unlike, of friendship; 28. for that the poor man is compelled to be
+a friend to the rich, and the weak to the strong, for the sake of
+assistance, and the sick man to the physician; and that every one who is
+ignorant must regard and love him that has knowledge. Moreover, he
+carried on the subject in a more lofty style, saying that the like is so
+far from being friendly to the like, that the very contrary to this
+takes place. For that the most contrary is in the highest degree
+friendly to the most contrary; for every thing desires its contrary, and
+not its like. Thus the dry desires the moist, the cold heat, the bitter
+sweet, the sharp blunt, the empty fulness, and the full emptiness; and
+all other things in the same way. For the contrary is food to the
+contrary, but the like can derive no enjoyment from the like. And
+indeed, my friend, he who said this seemed to be an accomplished man,
+for he spoke well. But how does he seem to you to speak?” I asked.
+
+-----
+
+Footnote 174:
+
+ Op. et Di., v. 25.
+
+-----
+
+29. “Well,” replied Menexenus, “as it seems on first hearing.”
+
+“Shall we say, then, that the contrary is most friendly to the
+contrary?”
+
+“Certainly.”
+
+“Be it so,” said I, “but is it not monstrous, Menexenus, and will not
+those perfectly wise men, the disputants, immediately spring upon us
+exultingly, and ask, if friendship is not most contrary to enmity? What
+answer shall we give them? Must we not of necessity admit that they say
+truly?”
+
+“Of necessity.”
+
+“‘Well then,’ they will ask, ‘is an enemy a friend to a friend, or is a
+friend a friend to an enemy?’”.
+
+“Neither the one nor the other,” he replied.
+
+“But is the just a friend to the unjust, or the temperate to the
+intemperate, or the good to the bad?”
+
+“I does not appear to me to be so.”
+
+“However,” said I, “if one thing is a friend to another by reason of
+contrariety, these things must also of necessity be friendly?”
+
+“Of necessity.”
+
+“Neither, therefore, is the like friendly to the like, nor the contrary
+to the contrary?”
+
+“It appears not.”
+
+“Further, let us consider this, whether it still more escapes our
+observation, that a friend is in reality none of these, but that what is
+neither good nor evil may sometimes become the friend of the good.”
+
+“How mean you?” said he.
+
+“By Jupiter,” said I, “I don’t know; for I am in reality myself dizzy
+with the perplexity of the argument. It appears, however, according to
+the ancient proverb, that the beautiful is friendly. 30. It certainly
+resembles something soft, smooth, and plump; on which account perhaps it
+slips away from us and escapes us, because it is a thing of this kind.
+For I say that the good is beautiful: do you not think so?”
+
+“I do.”
+
+“I say, therefore, prophetically, that that which is neither good nor
+evil is friendly to the beautiful and the good. But hear why I thus
+prophesy. There appear to me to be as it were three several classes, one
+good, a second evil, a third neither good nor evil. What think you?”
+
+“It seems so to me also,” said he.
+
+“Now that the good is friendly to the good, or the evil to the evil, or
+the good to the evil, our former argument does not allow us to say. It
+remains therefore, if any thing is friendly to any thing, that that
+which is neither good nor evil, must be friendly either to the good, or
+to that which is such as itself; for nothing surely can become friendly
+to the evil.”
+
+“True.”
+
+“Neither is like friendly to like, we just now said; did we not?”
+
+“Yes.”
+
+“Therefore to that which is neither good nor evil, that which resembles
+it will not be friendly?”
+
+“It appears not.”
+
+“The result then is, that that which is neither good nor evil alone
+becomes friendly to the good alone?”
+
+“Necessarily so, as it seems.”
+
+31. “Well then, my boys,” said I, “does what is now said lead us in the
+right direction? Surely if we will consider, a healthy body has no need
+of the medicinal art, or of any assistance; for it is sufficient for
+itself; so that no healthy person is a friend to a physician on account
+of health; is it not so?”
+
+“No one.”
+
+“But the sick man I think is, on account of disease?”
+
+“How not?”
+
+“But disease is an evil, and the medicinal art beneficial and good.”
+
+“Yes.”
+
+“But a body surely, so far as it is body, is neither good nor evil.”
+
+“Just so.”
+
+“But a body is compelled, on account of disease, to embrace and love the
+medicinal art.”
+
+“It seems so to me.”
+
+“That, therefore, which is neither evil nor good, becomes friendly to
+the good, on account of the presence of evil.”
+
+“So it seems.”
+
+“But it is evident that it becomes so, prior to its becoming evil
+through the evil which it contains; for when it has once become evil, it
+will no longer desire the good, and be friendly to it: for we have said
+that it is impossible for the evil to be friendly to the good.”
+
+“It is impossible.”
+
+“Consider, then, what I say. For I say that some things are themselves
+such as that which is present with them, and some not. Thus, if any one
+wishes to dye any thing with any colour, the colour that is dyed in is
+surely present in the thing that is dyed.”
+
+“Certainly.”
+
+32. “Is then, that which is dyed, afterwards, the same as to colour, as
+that which is on it?”
+
+“I don’t understand you,” he replied.
+
+“But thus,” said I, “If any one should dye your hairs, which are yellow,
+with white lead, would they then be white, or appear so?”
+
+“They would appear so,” he replied.
+
+“Though whiteness would be present with them.”
+
+“Yes.”
+
+“And yet your hairs would not be at all the more white, but though
+whiteness is present, they are neither white nor black.”
+
+“True.”
+
+“But when, my friend, old age has brought this colour on them, then they
+become such as that which is present with them, white by the presence of
+white.”
+
+“How can it be otherwise?”
+
+“This then I now ask, if a thing be present in any thing, will that
+which contains it be such as that which is present with it, or if it be
+present after a certain manner, will it be such, but otherwise not?”
+
+“Thus, rather,” he replied.
+
+“That then which is neither evil nor good, sometimes when evil is
+present, is not yet evil, but sometimes it has already become such.”
+
+“Certainly.”
+
+“When, therefore, it is not yet evil, though evil be present, this very
+presence of evil makes it desirous of good, but this presence which
+makes it evil, deprives it at the same time of the desire and friendship
+for the good. 33. For it is now no longer neither evil nor good, but
+evil; evil however we saw, is not friendly to good.”
+
+“It is not.”
+
+“On this account we must say, that those who are already wise no longer
+love wisdom, whether they are gods or men; nor again do they love wisdom
+who have so much ignorance, as to be evil: for no evil and foolish
+person loves wisdom. They therefore are left, who possess indeed this
+evil, ignorance, but are not yet thereby stupid or foolish, but still
+think that they do not know the things that they do not know. Wherefore
+they who are not yet either good or evil are lovers of wisdom; but such
+as are evil do not love wisdom, nor do the good: for we have seen in a
+former part of our discussion, that neither is the contrary friendly to
+the contrary, nor the like to the like: do you not remember this?”
+
+“Certainly,” they both replied.
+
+“Now then,” said I, “Lysis and Menexenus, we have certainly discovered
+what it is that is friendly and what not. For we say, that with respect
+to the soul, and with respect to the body, and every thing else, that
+which is neither evil nor good, is friendly to the good on account of
+the presence of evil.”
+
+34. They quite admitted and agreed that such was the case.
+
+And I for my part was rejoicing exceedingly, like any hunter, in having
+just caught the prey that I was in chase of. And then, I know not from
+what quarter, a most strange suspicion came into my mind, that what we
+had assented to was not true. And immediately being distressed, I said,
+“Alas, Lysis and Menexenus, we seem to have grown rich in a dream.”
+
+“Why so?” said Menexenus.
+
+“I am afraid,” I replied, “that as if with braggart men, we have fallen
+in with some such false reasonings respecting a friend.”
+
+“How so?” he asked.
+
+“Let us consider it thus,” said I; “whether is he who is a friend, a
+friend to some one or not?”
+
+“Necessarily so,” said he.
+
+“Whether, therefore, for the sake of nothing, and on account of nothing,
+or for the sake of something, and on account of something?”
+
+“For the sake of something and on account of something.”
+
+“Whether is that thing friendly for the sake of which a friend is a
+friend to a friend, or is it neither friendly nor hostile?”
+
+“I do not quite follow you,” said he.
+
+“Probably,” said I. “But thus perhaps you will be able to follow me; and
+I think that I too shall better understand what I say. The sick man, we
+just now said, is a friend to the physician; is it not so?”
+
+“Yes.”
+
+“Is he not, then, a friend to the physician on account of disease, for
+the sake of health?”
+
+“Yes.”
+
+“But disease is an evil?”
+
+“How not?”
+
+“But what is health?” said I; “is it good or evil, or neither?”
+
+“Good,” said he.
+
+35. “We stated, then, as it seems, that the body, which is neither good,
+nor evil, on account of disease, that is on account of evil, is friendly
+to the medicinal art: but the medicinal art is a good; and the medicinal
+art acquires the friendship for the sake of health; and health is good:
+is it not?”
+
+“Yes.”
+
+“But is health a friend, or not a friend?”
+
+“A friend.”
+
+“And is disease an enemy?”
+
+“Certainly.”
+
+“That then which is neither evil nor good, on account of what is evil
+and an enemy, is a friend to the good, for the sake of what is good and
+a friend.”
+
+“It appears so.”
+
+“The friendly therefore is a friend for the sake of the friend, on
+account of that which is an enemy.”
+
+“So it seems.”
+
+“Well then,” said I, “since we have reached this point, my boys, let us
+pay every attention that we be not deceived. For that a friend becomes a
+friend to a friend, and that like becomes a friend to like, which we
+said is impossible, I give up. However let us consider this, that what
+is now asserted may not deceive us. The medicinal art, we say, is a
+friend for the sake of health?”
+
+“Yes.”
+
+“Is not, then, health also a friend?”
+
+“Certainly.”
+
+36. “If, then, it is a friend, it must be so for the sake of something?”
+
+“Yes.”
+
+“And indeed of something friendly, if we will keep to our former
+admission?”
+
+“Certainly.”
+
+“Will not, therefore, that again be a friend, for the sake of something
+friendly?”
+
+“Yes.”
+
+“Must we not, then, necessarily be tired out with going on thus, and
+arrive at some principle, which will not have to be referred to another
+friend, but will arrive at that which is the first friend, for the sake
+of which we say that all other things are friendly?”
+
+“Necessarily so.”
+
+“This, then, is what I say, we must take care that all those other
+things which we said were friendly for the sake of that, do not, as
+being certain images of it, deceive us, but that that may be the first
+which is truly a friend. For let us consider it thus. If any one values
+any thing very highly, as, for instance, sometimes a father prizes a son
+above all other things, will not such an one, because he esteems his son
+above every thing, also value something else very highly? For instance,
+if he were to hear that he had drunk hemlock, would he not value wine
+very highly, if he thought this would save his son?”
+
+“How should he not?” said he.
+
+37. “And the vessel too that contained the wine?”
+
+“Certainly.”
+
+“Will he then set the same value on an earthenware cup as he does upon
+his son, or three measures of wine as on his son? or is the case thus?
+all such anxiety is employed not about those things that are procured
+for the sake of something else, but about that for the sake of which all
+such things are procured: for although we often say that we value gold
+and silver very highly, yet we may observe that the truth is not at all
+the more thus; but what we value so very highly is that, whatever it may
+prove to be, for the sake of which gold and all other provisions are
+procured. Shall we not say so?”
+
+“Certainly.”
+
+“May not the same thing also be said of a friend? for whatever things we
+say are friendly to us, for the sake of some friendly thing, we appear
+to describe by a name that belongs to another, but that very thing seems
+in reality to be friendly in which all those so-called friendships
+terminate?”
+
+“This seems to be the case,” said he.
+
+“That, then, which is in reality friendly is not friendly for the sake
+of any other friendly thing?”
+
+“True.”
+
+“This, then, is settled, that what is friendly is not friendly for the
+sake of any other friendly thing. Is the good, then, friendly?”
+
+“It seems so to me.”
+
+38. “Is the good, then, loved on account of evil, and is the case thus?
+If of the three things which we just now mentioned, good, evil, and that
+which is neither good nor evil, two only were to be left, but evil were
+to depart altogether, and not come in contact with any thing, either
+with body, or soul, or any other of the things which we say in
+themselves are neither evil nor good, in that case would not good be of
+no use to us, but become useless? For if there were nothing to hurt us
+any more, we should stand in need of no assistance whatever. And thus it
+would then become evident that we had a regard for and loved the good on
+account of evil, since good is a medicine for evil, but evil is a
+disease. But when there is no disease, there is no need of medicine. Is
+this, then, the nature of good, and is it loved on account of evil, by
+us who are placed between evil and good, and is it of no use itself, for
+the sake of itself?”
+
+“Such seems to be the case,” he replied.
+
+“That which is friendly, therefore, to us, is that in which terminate
+all other things, which we said are friendly for the sake of some other
+friendly thing, but in no respect resembles them? 39. For these are
+called friendly for the sake of a friendly thing; but that which is in
+reality friendly appears to be of a nature quite contrary to this; for
+we have found it to be friendly for the sake of that which is hostile:
+but if that which is hostile should depart, it would no longer, as it
+seems, be friendly to us.”
+
+“It seems to me that it would not,” said he, “according to what is now
+said.”
+
+“Whether, by Jupiter,” said I, “if evil were to be destroyed, would
+there no longer be any hunger or thirst, or any thing else of the kind?
+or would there be hunger, if men and other animals existed, yet not so
+as to be hurtful? and thirst, and other desires, yet not be evil, since
+evil is destroyed? or is the question ridiculous, what would then be the
+case or not be the case? for who knows? This, however, we know, that at
+present it is possible to be harmed by being hungry, and it is also
+possible to be benefited; is it not so?”
+
+“Certainly.”
+
+“Therefore it is possible that one who thirsts, or is affected by any
+other similar desire, may sometimes be affected by it beneficially, and
+sometimes harmfully, and sometimes neither?”
+
+“Assuredly.”
+
+“If, therefore, evil were destroyed, must things that are not evil be
+destroyed together with the evil?”
+
+“Not at all.”
+
+“There will be, then, such desires as are neither good nor evil, even if
+evils were destroyed?”
+
+“It appears so.”
+
+40. “Is it, then, possible, that one who desires and is fond of any
+thing, should not love that which he desires and is fond of?”
+
+“It does not appear so to me.”
+
+“When evils, then, are destroyed, there will remain, as it seems,
+certain friendly things?”
+
+“Yes.”
+
+“Not so; at least if evil were the cause of any thing being friendly,
+for, when that is destroyed, one thing could not be friendly to another:
+for when the cause is destroyed, it is surely impossible that that of
+which it was the cause should any longer exist?”
+
+“You say rightly.”
+
+“Did we not admit that the friendly loved something, and on account of
+something, and did we not then think that, on account of evil, that
+which is neither good nor evil loved the good?”
+
+“True.”
+
+“But now, as it seems, there appears to be some other cause of loving
+and being loved?”
+
+“So it seems.”
+
+“Whether, then, in reality, as we just now said, is desire the cause of
+friendship, and is that which desires friendly to that which it desires,
+and at the time when it desires, but is what we before said was friendly
+mere trifling, like a poem[175] heedlessly composed?”
+
+-----
+
+Footnote 175:
+
+ I have adopted Ast’s suggestion of μάτην for μακρόν. Stallbaum would
+ retain both, and read μακρὸν μάτην.
+
+-----
+
+“It seems so,” said he.
+
+“However,” I said, “that which desires desires that which it stands in
+need of; does it not?”
+
+“Yes.”
+
+“And is that which stands in need friendly to that of which it stands in
+need?”
+
+“It seems so to me.”
+
+“And it stands in need of that which is taken from it?”
+
+41. “How should it not?”
+
+“As it seems, then, love, friendship, and desire, respect that which
+belongs to a man; so it appears, Menexenus and Lysis?”
+
+They both assented.
+
+“If, therefore, you two are friends to each other, you must, in a
+manner, by nature belong to each other?”
+
+“Assuredly,” they both replied.
+
+“If, then,” said I, “any one desires or is fond of another, my boys, he
+could never desire, or be fond of, or be a friend, unless he, in a
+manner, belonged to the object of his love, either as to his soul, or as
+to some habit of the soul, or disposition, or form?”
+
+“Certainly,” said Menexenus, but Lysis was silent.
+
+“Well, then,” said I, “it has proved necessary for us to love that which
+by nature belongs to us?”
+
+“It seems so,” said he.
+
+“It is necessary, then, for a genuine, and not a pretended lover, to be
+beloved by his favourite?”
+
+To this Lysis and Menexenus scarcely nodded assent, but Hippothales,
+through delight, exhibited all sorts of colours. And I, being willing to
+examine the matter, said, “If there is any difference between that which
+belongs to us and that which is like, we shall be able to say, as it
+seems to me, Lysis and Menexenus, respecting a friend, what he is, but
+if the like and that which belongs are the same, it is not easy to get
+rid of our former conclusion, that the like is useless to the like, as
+regards similitude; but to admit that what is useless can be friendly is
+absurd. 42. Are you willing, then,” I added, “since we are, as it were,
+intoxicated by the discussion, that we should grant and affirm that that
+which belongs is different from that which is like?”
+
+“Certainly.”
+
+“Whether, then, shall we admit that good belongs to every thing, but
+that evil is foreign? or that evil belongs to evil, good to good, and
+that which is neither good nor evil, to that which is neither good nor
+evil?”
+
+They both said, that so it appeared to them, that each belongs to each.
+
+“Again, therefore,” said I, “my boys, we have fallen upon those
+conclusions which we at first rejected respecting friendship. For the
+unjust will be no less a friend to the unjust, and the evil to the evil,
+than the good to the good.”
+
+“So it seems,” he said.
+
+“But what? if we should say that the good and that which belongs are the
+same, will not the good only be a friend to the good?”
+
+“Certainly.”
+
+“But in this too we thought we had confuted ourselves; do you not
+remember?”
+
+“We do remember.”
+
+“In what way, then, can we still deal with the subject; is it not clear,
+in no way at all? I require, then, like skilful pleaders in the law
+courts, to sum up all that has been said; for if neither those that are
+loved, nor those that love, nor the like, nor the unlike, nor the good,
+nor those that belong to us, nor any others that we have described, (for
+I do not remember them any further, on account of their number,) but if
+no one of these is a friend, I have nothing more to say.”
+
+43. When I had said this, I purposed to stir up some one of the older
+men; but just then, like evil spirits, the pedagogues of Lysis and
+Menexenus approaching us, having hold of their brothers by their hand,
+called to them, and bade them go home, for it was already late. At
+first, then, both we and the bystanders drove them away; but when they
+paid no attention to us, but murmured in their barbarous dialect, and
+desisted not from calling them, and seemed to us, from having drunk too
+much at the Hermæan festival, to be difficult to manage, we yielded to
+them, and dissolved the conference. However, as they were just going
+away, I said, Lysis and Menexenus, we have made ourselves ridiculous,
+both I, an old man, and you; for those who are now leaving us will say,
+that we think ourselves to be each other’s friends, (for I reckon myself
+among you,) but that we have not yet been able to discover what a friend
+is.
+
+
+ END OF VOL. I.
+
+------------------------------------------------------------------------
+
+ Transcriber’s Note
+
+Each dialogue is footnoted beginning anew with ‘a’, and cycling back to
+‘a’ if needed. The footnote sequence has the occasional lapse. However,
+all have been re-sequenced numerically across the entire volume.
+
+A single erratum, referring to 428.32, was included in the front matter
+of the volume. The change has been applied.
+
+There were several section numbers referred to in the text which were
+missing. Where possible, these have been added (delimited by square
+brackets), based on the Greek edition of Bekker (1826), which the author
+used as the basis for his translation.
+
+At 288.7, an closing single quotation mark has no obvious opening.
+
+Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and
+are noted here. The references are to the page and line in the original.
+
+ 23.41 quietly awaits your decision.[”] Added.
+ 25.41 Crito[,] Critobulus Added,
+ 110.40 “The same as snow and fire?[’/”] Replaced.
+ 111.19 must it not?[”] Added.
+ 111.34 do you admit this or not?[”] Added.
+ 112.18 which is always a contrary?[”] Added.
+ 121.32 and it is possi[ /b]le Replaced.
+ 123.1 [“]But those who appear Added.
+ 167.33 64. [_Pol._ ]But this is more difficult Added.
+ 187.41 as if αὐτ[α/ὰ] ταῦτα preceded ἃ [ἃ/ἂ]ν Replaced.
+ 240.32 given by Protagoras[?/.] Replaced.
+ 288.37 [‘]Protagoras and Socrates Added.
+ 293.1 what is dreadful, and no[t] dreadful Added.
+ 320.43 οἰωνιστική, [augury _augury_] Italicize.
+ 326.10 best of all enthusia[s]ms Inserted.
+ 352.15 who take an interest in such matters[./?] Replaced.
+ 359.8 of composing poet[r]y Inserted.
+ 373.19 and reasoning[./?] Replaced.
+ 377.2 as I just now spoke of it[./,] Replaced.
+ 380.2 both to themselves a[m/n]d others. Replaced.
+ 455.8 what science is[,] Added.
+ 481.35 Tell me this.[’/”] Replaced.
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78618 ***