summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/78336-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '78336-0.txt')
-rw-r--r--78336-0.txt10617
1 files changed, 10617 insertions, 0 deletions
diff --git a/78336-0.txt b/78336-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..d9f1b17
--- /dev/null
+++ b/78336-0.txt
@@ -0,0 +1,10617 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78336 ***
+
+
+
+
+THE MEMOIRS OF ALEXANDER HERZEN
+
+III
+
+
+
+
+NOTE
+
+
+This translation has been made by arrangement from the sole complete
+and copyright edition of _My Past and Thoughts_, that published in the
+original Russian at Berlin, 1921.
+
+
+
+
+ _MY PAST AND THOUGHTS_
+
+ THE MEMOIRS OF
+ ALEXANDER HERZEN
+
+ _THE AUTHORISED TRANSLATION
+ TRANSLATED FROM THE RUSSIAN
+ BY CONSTANCE GARNETT_
+
+ VOLUME III
+
+ [Illustration]
+
+ NEW YORK
+ ALFRED A. KNOPF
+
+ PRINTED IN GREAT BRITAIN BY
+ T. & A. CONSTABLE LTD. EDINBURGH
+ *
+ ALL RIGHTS
+ RESERVED
+
+ FIRST PUBLISHED 1924
+
+
+
+
+PART V
+
+PARIS—ITALY—PARIS
+
+(1847-1852)
+
+
+As I begin to publish yet another part of _My Past and Thoughts_, I pause
+in hesitation at the fragmentariness of my narratives, my pictures, and
+the running commentary of my reflections. There is less external unity
+about them than about those of the earlier parts. I cannot weld them into
+one. In filling in the gaps, it is very easy to give the whole thing a
+different background and a different lighting—the truth of the period
+would be lost. _My Past and Thoughts_ is not an historical monograph,
+but the reflection of historical events on a man who has accidentally
+been thrown into contact with them. That is why I have decided to leave
+my disconnected chapters as they were, stringing them together like the
+mosaic pictures in Italian bracelets—all of which refer to one subject
+but are only held together by the setting.
+
+My _Letters from France and Italy_ are essential for completing this
+part, especially in regard to the year 1848; I had meant to make extracts
+from them, but that would have involved so much reprinting that I did not
+attempt it.
+
+Many things that have not appeared in _The Polar Star_ have been put into
+this edition, but I cannot give everything to my readers yet, for reasons
+both personal and public. The time is not far off when not only the pages
+and chapters here omitted, but the whole volume, which is most precious
+to me, will be published.
+
+ GENEVA, _29th July 1866_.
+
+
+
+
+_SECTION ONE_
+
+BEFORE THE REVOLUTION AND AFTER IT
+
+
+
+
+Chapter 34
+
+THE JOURNEY
+
+THE LOST PASSPORT—KÖNIGSBERG—THE HAND-MADE NOSE—WE ARRIVE!—AND DEPART
+
+
+In Lautzagen the Prussian gendarmes invited me into their office. The
+old sergeant took the passports, put on his spectacles, and with extreme
+distinctness began reading aloud all that was unnecessary:
+
+_Auf Befehl s.k. M. Nikolai des Ersten ... allen und jeden, denen daran
+gelegen_, etc. etc.... _Unterzeichner Peroffski, Minister des Innern,
+Kammerherr, Senator und Ritter des Ordens St. Wladimir ... Inhaber eines
+goldenen Degens mit der Inschrift für Tapferkeit...._
+
+This sergeant who was so fond of reading reminded me of another one.
+Between Terracino and Naples a Neapolitan carbineer came to the diligence
+four times, asking every time for our visas. I showed him the Neapolitan
+visa: this and the half _carlino_ were not enough for him; he carried off
+the passports to the office, and returned twenty minutes later insisting
+that my companion and I should go before the brigadier. The latter, a
+drunken old officer, asked me rather rudely, ‘What is your surname and
+where do you come from?’ ‘Why, that is all in the passport.’ ‘I can’t
+read it.’ We conjectured that reading was not the brigadier’s strong
+point. ‘By what law,’ asked my companion, ‘are we bound to read aloud
+our passports? We are bound to have them and to show them, but not to
+dictate them; I might dictate anything.’ ‘_Accidenti_,’ muttered the old
+man, ‘_va ben, va ben!_’ and he gave back our passports without writing
+anything.
+
+The learned gendarme at Lautzagen was of a different type; after reading
+three times in the three passports all the decorations of General
+Perovsky, including his buckle for an unblemished record, he asked me:
+‘But who are you, _Euer Hochwohlgeboren_?’ I stared, not understanding
+what he wanted of me. ‘_Fräulein Maria E._, _Fräulein Maria K._, _Frau
+H._—they are all women, there is not one man’s passport here.’ I looked:
+there really were only the passes of my mother and two of our friends who
+were travelling with us; a cold shudder ran down my back.
+
+‘They would not have let me through at Taurogen without a passport.’
+
+‘_Bereits so_, but you can’t go on further.’
+
+‘What am I to do?’
+
+‘Perhaps you have forgotten it at the office. I’ll tell them to harness a
+sledge for you; you can go yourself, and your family can keep warm here
+meanwhile. _Heh! Kerl! Lass er mal den Braunen anspannen._’
+
+I cannot remember that stupid incident without laughing, just because I
+was so utterly disconcerted by it. The loss of that passport of which I
+had been dreaming for years, which I had been trying to obtain for two
+years, the minute after crossing the frontier, overwhelmed me. I was
+certain I had put it in my pocket, so I must have dropped it—where could
+I look for it? It would be covered by snow.... I should have to ask for
+a new one, to write to Riga, perhaps to go myself: and then they would
+send in a report, would notice that I was going to the mineral waters in
+January. In short, I felt as though I were in Petersburg again; visions
+of Kokoshkin and Sartynsky, Dubbelt and Nicholas, passed through my mind.
+Good-bye to my journey, good-bye to Paris, to freedom of the press,
+to concerts and theatres ... once more I should see the clerks in the
+ministry, police—and every other sort of—officers, town constables with
+on their back the two bright buttons with which they look behind them
+... and first of all I should see again the little wrinkled soldier in
+a heavy casque with Number 4 mysteriously inscribed on it, the frozen
+Cossack horse.... I might even see the nurse again at ‘Tavroga,’ as she
+had called it.
+
+Meanwhile they put a big, melancholy, angular horse into a little sledge.
+I got in beside a driver in a military overcoat and high boots, he gave
+the traditional lash with the traditional whip—when suddenly the learned
+sergeant ran out into the porch, in his shirt-sleeves, and shouted:
+‘_Halt! Halt! Da ist der vermaledeite Pass_,’ and he held it unfolded in
+his hands.
+
+I was overtaken by hysterical laughter.
+
+‘What are you doing with me? Where did you find it?’
+
+‘Look,’ he said, ‘your Russian sergeant folded them one inside the other:
+who could tell it was there? I never thought of unfolding them.’
+
+And yet he had three times over read: _Es ergehet deshalb an alle hohen
+Mächte und an alle und jede, welchen Standes und welcher Würde sie auch
+sein mögen...._
+
+I reached Königsberg tired out by the journey, by anxiety, by many
+things. After a good sleep in an abyss of feathers, I went out next
+day to look at the town. It was a warm winter’s day: the hotel-keeper
+suggested that we should take a sledge. There were bells on the horses
+and ostrich feathers on their heads ... and we were gay; a load was
+lifted from our hearts, the unpleasant sensation of fear, the gnawing
+feeling of suspicion, had vanished. Caricatures of Nicholas were exposed
+in the window of a bookshop; I rushed in at once to buy a stock of them.
+In the evening I went to a small, dirty, and inferior theatre, and
+came back from it excited, not by the actors but by the audience, which
+consisted mostly of workmen and young people; in the intervals between
+the acts every one talked freely and loudly, all put on their hats (a
+very important thing, as important as the right to wear a beard, etc.).
+This ease and freedom, this element of greater serenity and liveliness
+impresses the Russian abroad. The Petersburg government is still so
+coarse and crude, so absolutely nothing but despotism, that it positively
+likes to inspire fear; it wants everything to tremble before it—in
+fact, it desires not only power but the theatrical display of it. To
+the Petersburg Tsars the ideal of public order is the discipline of the
+waiting-room and the barracks.
+
+... When we were setting off for Berlin I got into the carriage, and a
+gentleman muffled up in wraps took the seat beside me; it was evening, I
+could not see him distinctly. Learning that I was a Russian, he began to
+question me about the strictness of the police and about passports; I, of
+course, told him all I knew. Then we passed to Prussia; he spoke highly
+of the disinterestedness of the Prussian officials, the excellence of the
+administration, praised the king, and finally made a violent attack on
+the Poles of Posen on the ground that they were not good Germans. This
+surprised me; I argued with him, I told him bluntly that I did not share
+his views, and then said no more.
+
+Meanwhile it was getting light; only then I noticed that my neighbour,
+the conservative, spoke through his nose, not because he had a cold in
+it, but because he had not one at all, or at least had not the most
+conspicuous part. He probably noticed that this discovery did not afford
+me any special satisfaction, and so thought fit to tell me, by way of
+apology, the story of how he had lost his nose and how it had been
+restored. The first part was somewhat confused, but the second was very
+circumstantial: Diffenbach himself had carved him a new nose out of his
+hand; his hand had been bound to his face for six weeks; _Majestät_ had
+come to the hospital to look at it, and was graciously pleased to wonder
+and approve.
+
+ ‘A dit: c’est vraiment étonnant,
+ Le roi de Prusse en le voyant.’
+
+Apparently Diffenbach had been preoccupied with something else and had
+carved him a very ugly nose. But I soon discovered that his hand-made
+nose was the least of his defects.
+
+Getting from Königsberg to Berlin was the most difficult part of our
+journey. The belief has somehow gained ground among us that the Prussian
+posting service is well organised: that is all nonsense. Travelling by
+post-chaise is only pleasant in France, Switzerland, and England. In
+England the post-chaises are so well built, the horses so elegant, and
+the drivers so skilful that one may travel for pleasure. The carriage
+moves at full speed over the very longest stages, whether the road runs
+uphill or downhill. Now, thanks to the railway, this question is becoming
+one of historical interest, but in those days we learned by experience
+what German posting chaises and horses could be. They were worse than
+anything in the world except perhaps the German post-drivers.
+
+The way from Königsberg to Berlin is very long; we took seven places in
+the diligence and set off. At the first station the conductor told us to
+take our luggage and get into another diligence, sagaciously warning us
+that he would not be responsible for our things being safe. I observed
+that I had inquired at Königsberg and was told that we should keep the
+same seats: the conductor spoke about snow, and said that we had to get
+into a diligence provided with runners; there was nothing to be said to
+that. We had to transfer ourselves with our goods and our children in
+the middle of the night in the wet snow. At the next station there was
+the same business again, and the conductor did not even trouble himself
+to explain the change of carriages. We did half the journey in this way;
+then he informed us quite simply that we ‘should be given only five
+seats.’
+
+‘Five? Here are my tickets.’
+
+‘There are no more seats.’
+
+I began to argue; a window in the posting station was thrown open with
+a bang and a grey-headed man with moustaches asked rudely what the
+wrangling was about. The conductor said that I demanded seven seats,
+and that he had only five; I added that I had tickets and a receipt for
+the fares for seven seats. Paying no attention to me, he said to the
+conductor in an insolent, husky, Russo-German military voice: ‘Well,
+if this gentleman does not want the five seats, throw his things out;
+let him wait till there are seven seats free.’ Whereupon the worthy
+stationmaster, whom the conductor addressed as _Herr Major_, and whose
+name was Schwerin, shut the window with a slam. On considering the
+matter, we, as Russians, decided to go on. Benvenuto Cellini in like
+circumstances would, as an Italian, have brought out his pistol and shot
+the stationmaster.
+
+Our friend who had been repaired by Diffenbach was at the time in the
+restaurant; when he clambered on to his seat and we set off, I told him
+what had happened. He was in a very genial mood, having had a drop too
+much; he showed the greatest sympathy with us, and asked me to give him
+a note on the subject when we got to Berlin. ‘Are you an official in the
+posting service?’ I asked. ‘No,’ he answered, still more through his
+nose; ‘but that doesn’t matter ... you ... see ... I am in what is called
+here the central police service.’
+
+This revelation was even more distasteful to me than the hand-made nose.
+
+The first person to whom I expressed my liberal opinions in Europe was a
+spy—but he was not the last.
+
+Berlin, Cologne, Belgium—all passed rapidly before our eyes; we looked at
+everything half absent-mindedly, in passing; we were in haste to arrive,
+and at last we did arrive.
+
+... I opened the heavy, old-fashioned window in the Hôtel du Rhin; before
+me stood a column:
+
+ ‘... with a cast-iron doll,
+ With scowling face and hat on head,
+ And arms crossed tightly on his breast.’
+
+And so I was really in Paris, not in a dream but in reality: this was the
+Vendôme column and the Rue de la Paix.
+
+In Paris—the word meant scarcely less to me than the word ‘Moscow’! Of
+that minute I had been dreaming from childhood. If I might only see
+the Hôtel de Ville, the Café Foy in the Palais Royal, where Camille
+Desmoulins picked a green leaf and, fixing it on his hat for a cockade,
+shouted ‘_A la Bastille!_’
+
+I could not stay indoors; I dressed and went out to stroll about the
+streets ... to look up Bakunin, Sazonov: here was Rue St. Honoré, the
+Champs-Élysées—all those names which had been familiar for long years ...
+and here was Bakunin himself....
+
+I met him at a street corner; he was walking with three friends and,
+just as in Moscow, discoursing to them, continually stopping and waving
+his cigarette. On this occasion the discourse remained unfinished; I
+interrupted it and took him with me to find Sazonov and surprise him with
+my presence.
+
+I was beside myself with happiness!
+
+And at that happiness I will stop here.
+
+I am not going to describe Paris once more. My first acquaintance with
+European life, the glorious tour in Italy just awakened from sleep,
+the revolution at the foot of Vesuvius, the revolution before St.
+Peter’s, and finally the news—like a flash of lightning—of the 24th of
+February—all that I have described in my _Letters from France and Italy_.
+I could not with the same vividness reproduce now impressions half
+effaced by time and overlaid by others. They make an essential part of my
+_Records_—what is a letter but a record of a brief period?
+
+
+
+
+Chapter 35
+
+THE HONEYMOON OF THE REPUBLIC
+
+THE ENGLISHMAN IN THE FUR-JACKET—THE DUC DE NOAILLES—FREEDOM AND HER BUST
+IN MARSEILLES—THE ABBÉ SIBOUR AND THE UNIVERSAL REPUBLIC IN AVIGNON
+
+
+‘_To-morrow we are going to Paris; I am leaving Rome full of life and
+excitement. What will come of it all? Can it last? The sky is not free
+from clouds; at times there is a chilly blast from the sepulchral vaults
+bringing the smell of death, the odour of the past; the historical_
+tramontano _is strong, but whatever happens I am grateful to Rome for the
+five months I have spent there. The feelings I have passed through remain
+in the soul, and the reaction will not extinguish quite everything._’
+
+This is what I wrote at the end of April 1848, sitting at my window in
+the Via del Corso and looking out into the ‘People’s square,’ in which I
+had seen and felt so much.
+
+I left Italy in love with her and sorry to leave her: there I had met not
+only great events but also the very nicest people—but still I went. It
+would have seemed like being faithless to all my convictions not to be in
+Paris when there was a republic there. Doubts are apparent in the lines
+I have quoted, but faith got the upper hand, and with inward pleasure I
+looked in Cività at the consul’s seal on my visa on which was engraved
+the imposing words, ‘République Française’—I did not reflect that the
+very fact that a visa was needed showed that France was not a republic.
+
+We went by a mail steamer. There were a great many passengers on
+board, and as usual they were of all sorts: there were passengers from
+Alexandria, Smyrna, and Malta. One of the terrible winds common in
+spring blew up just after we passed Leghorn: it drove the ship along
+with incredible swiftness and with insufferable rolling; within two or
+three hours the deck was covered with sea-sick ladies; by degrees the
+men too succumbed, except a grey-headed old Frenchman, an Englishman
+from Canada in a fur-jacket and a fur-cap, and myself. The cabins, too,
+were full of sufferers, and the stuffiness and heat in them were enough
+alone to make one ill. We three sat at night on our portmanteaus, covered
+with our overcoats and railway rugs, in the howling of the wind and the
+splashing of the waves, which at times broke over the fore-deck. I knew
+the Englishman; the year before I had travelled in the same steamer with
+him from Genoa to Cività Vecchia. It happened we were the only two at
+dinner; he did not say a word all through the meal, but over the dessert,
+softened by the marsala and seeing that I on my side had no intention of
+entering upon a conversation, he gave me a cigar and said that he had
+brought his cigars himself from Havana. Then we talked: he had been in
+South America and California, and told me that he had long been intending
+to visit Petersburg and Moscow, but should not go until there were
+_proper_ means of communication and a direct route between London and
+Petersburg.[1]
+
+‘Are you going to Rome?’ I asked, as we approached Cività.
+
+‘I don’t know,’ he answered.
+
+I said no more, supposing that he considered my question impertinent, but
+he immediately added:
+
+‘That depends on whether I like the climate in Cività.’
+
+‘Then you are stopping here?’
+
+‘Yes; the steamer leaves to-morrow.’
+
+At that time I knew very few Englishmen, and so I could hardly conceal
+my laughter, and was quite unable to do so when I met him next day,
+walking by the hotel in the same fur-coat, carrying a portfolio, a
+field-glass, and a little dressing-case, followed by a servant laden with
+his portmanteau and various belongings.
+
+‘I am off to Naples,’ he said as he came up to me.
+
+‘Why, don’t you like the climate?’
+
+‘It’s horrid.’
+
+I forgot to mention that on our first journey together he occupied the
+berth which was directly over mine. On three occasions during the night
+he almost killed me, first from fright, and then with his feet; it was
+fearfully hot in the cabin, he went several times to have a drink of
+brandy and water, and each time, climbing down and climbing up, he trod
+on me and shouted loudly, in alarm: ‘Oh—beg pardon—_J’ai avais soif._’
+‘_Pas de mal!_’
+
+Consequently we met this time like old friends; he spoke with the
+greatest approbation of my immunity from sea-sickness, and offered me his
+Havana cigars. As was perfectly natural, the conversation soon turned on
+the revolution of February. The Englishman, of course, looked upon the
+revolution in Europe as an interesting spectacle, as a source of new and
+curious observations and experiences, and he described the revolution in
+New Colombia.
+
+The Frenchman took a different interest in these matters ... within
+five minutes an argument had sprung up between him and me: he answered
+evasively, cleverly, and with the utmost courtesy, yielding nothing,
+however. I defended the republic and revolution. Without directly
+attacking it, the old gentleman championed the traditional forms of
+government as the only ones durable, popular, and capable of satisfying
+the just claims of progress and the necessity of settled security.
+
+‘You cannot imagine,’ I said to him in joke, ‘what a peculiar
+satisfaction you give me by your implied criticisms. I have been for
+fifteen years speaking about the monarchy just as you speak about
+the republic. The parts are changed; in defending the republic, I am
+the conservative, while you, defending the legitimist monarchy, are a
+_perturbateur de l’ordre politique_.’
+
+The old gentleman and the Englishman laughed. A tall, gaunt gentleman,
+whose nose has been immortalised by _Charivari_[2] and Philipon, the
+Comte d’Argout,[3] came up to us. (_Charivari_ used to declare that
+his daughter did not marry because she did not want to sign herself
+‘So-and-so, _née d’Argout_.’) He joined in the conversation, addressed
+the old gentleman with deference, but looked at me with a surprise not
+far removed from repulsion; I noticed this, and began to be at least four
+times as _red_ in my remarks.
+
+‘It is a very remarkable thing,’ the grey-headed old Frenchman said to
+me: ‘you are not the first Russian I have met of the same manner of
+thinking. You Russians are either the most absolute slaves of your Tsar,
+or—_passez-moi le mot_—anarchists. And it follows from that, that it will
+be a long time before you are free.’ Our political conversation continued
+in that strain.[4]
+
+When we were approaching Marseilles and all the passengers were busy
+looking after their luggage, I went up to the old gentleman and, giving
+him my card, said that I should like to think that our discussion on the
+swaying boat had left no unpleasant impression. The old gentleman said
+good-bye to me very charmingly, delivered himself of another epigram
+at the expense of the republicans whom I should see at last at closer
+quarters, and gave me his card. It was the Duc de Noailles, the kinsman
+of the Bourbons, and one of the leading counsellors of Henry the Fifth.[5]
+
+Though this incident is quite unimportant, I describe it for the benefit
+and education of our ‘dukes’ of the three highest ranks. If some senator
+or privy councillor had been in Noailles’ place he would simply have
+taken what I said for insolence and breach of discipline and would have
+sent for the captain of the boat.
+
+A Russian minister of the year 1850[6] sat with his family in his
+carriage on the steamer to avoid all contact with passengers who were
+common mortals. Can one imagine anything more ridiculous than sitting in
+an unharnessed carriage ... and on the sea, too, and for a man double the
+ordinary size into the bargain!
+
+The arrogance of our great dignitaries is not due to aristocratic
+feeling—the grand gentleman is dying out; it is the feeling of liveried
+and powdered flunkeys in great houses, extremely abject on one side and
+extremely insolent on the other. The aristocrat is a personality, while
+our faithful servants of the throne are entirely without personality;
+they are like Paul’s medals, which bear the inscription: ‘Not to us,
+not to us, but to thy name.’ Their whole training leads up to this: the
+soldier imagines that the only reason why he must not be beaten with
+sticks is that he wears the Anna ribbon; the station superintendent
+considers his position as an officer the barrier that protects his cheek
+from the traveller’s hand; an insulted clerk points to his Stanislav or
+Vladimir ribbon—‘not for ourselves, not for ourselves ... but for our
+rank!’
+
+On leaving the steamer at Marseilles, I met a great procession of the
+National Guard, which was carrying to the Hôtel de Ville the figure
+of Liberty, _i.e._ of a woman with immense curls and a Phrygian cap.
+With shouts of ‘_Vive la République!_’ thousands of armed citizens were
+marching in it, and among them workmen in blouses who had been enrolled
+in the National Guard. I need hardly say that I followed them. When the
+procession reached the Hôtel de Ville, the general, the mayor, and the
+commissaire of the Provisional Government, Démosthène Ollivier, came
+out into the portico. Démosthène, as might be expected from his name,
+prepared to deliver an oration. An immense circle formed about him:
+the crowd, of course, moved forward, the National Guards pressed it
+back, the crowd would not yield; this offended the armed workmen, they
+lowered their guns and, turning round, began with the butt-ends hitting
+the toes of the people who stood in front; the citizens of the ‘one and
+indivisible republic’ stepped back....
+
+This proceeding surprised me the more because I was still completely
+under the influence of the manners of Italy, and especially of Rome,
+where the proud sense of personal dignity and the inviolability of the
+person is fully developed in every man—not merely in the _facchino_
+and the postman, but even in the beggar who holds out his hand for
+alms. In Romagna such insolence would have been greeted with twenty
+_coltellate_.[7] The French drew back—perhaps they had corns?
+
+This incident made an unpleasant impression on me. Moreover, when I
+reached the hotel I read in the newspapers what had happened at Rouen.[8]
+What could be the meaning of it? Surely the Duc de Noailles was not
+right?
+
+But when a man wants to believe, his belief is not easily uprooted, and
+before I reached Avignon I had forgotten the butt-ends at Marseilles and
+the bayonets at Rouen.
+
+In the diligence with us there was a thick-set, middle-aged abbé of
+dignified deportment and attractive exterior. For appearance’ sake he
+took up his breviary, but to avoid dropping asleep put it back soon
+afterwards in his pocket and began talking charmingly and intelligently,
+with the classical correctness of the language of Port-Royal and the
+Sorbonne, and with many quotations and chaste witticisms.
+
+Indeed, it is only the French who know how to talk. The Germans can make
+declarations of love, confide their secrets, give lectures, and scold.
+In England routs are so much liked just because they make conversation
+impossible ... there is a crowd, no room to move, every one is pushing
+and being pushed, no one knows anybody; while if people come together in
+a small party they immediately have wretchedly poor music, singing out of
+tune, or boring little games, or with extraordinary heaviness the hosts
+and guests try to keep the ball of conversation rolling, with sighs and
+pauses reminding one of the luckless horses who almost at their last gasp
+under the whip drag a heavy-laden barge against the stream.
+
+I wanted to taunt the abbé with the republic, but I did not succeed. He
+was very glad that liberty had come without excesses, above all without
+bloodshed and fighting, and looked upon Lamartine as a great man,
+something in the style of Pericles.
+
+‘And of Sappho,’ I added, without, however, entering upon an argument. I
+was grateful to him for not saying a word about religion. So talking, we
+arrived at Avignon at eleven o’clock at night.
+
+‘Allow me,’ I said to the abbé as I filled his glass at supper, ‘to
+propose a rather unusual toast: “To the republic, _et pour les hommes
+d’église qui sont républicains_.”’ The abbé got up, and concluded some
+Ciceronian sentences with the words: ‘À la République future en Russie.’
+
+‘À la République universelle!’ shouted the conductor of the diligence and
+three men who were sitting at the table. We clinked glasses.
+
+A Catholic priest, two or three shopmen, the diligence conductor, and
+Russians—we might well drink to the universal republic!
+
+But it really was very jolly.
+
+‘Where are you bound for?’ I inquired of the abbé, as we took our seats
+in the diligence again, and I asked his pastoral blessing on a cigar.
+
+‘For Paris,’ he answered; ‘I have been elected to the National Assembly.
+I shall be delighted to see you if you will call; this is my address.’
+He was the Abbé Sibour, _doyen_ of something or other and brother of the
+Archbishop of Paris.[9]
+
+A fortnight later there came the fifteenth of May, that sinister
+_ritournelle_ which was followed by the terrible days of June. That all
+belongs not to my biography but to the biography of mankind....
+
+I have written a great deal about those days. I might end here like the
+old captain in the old song:—
+
+ ‘Ici finit tout noble souvenir,
+ Ici finit tout noble souvenir.’
+
+But with those accursed days the last part of my life begins.
+
+
+
+
+Appendix I
+
+(_From ‘West European Sketches—Notebook I.’_)
+
+
+I
+
+THE DREAM
+
+Do you remember, friends, how lovely was that winter day, bright and
+sunny, when six or seven sledges accompanied us to Tchornaya Gryaz, when
+for the last time we clinked glasses and parted, sobbing?
+
+... Evening was coming on, the sledge crunched through the snow, you
+looked mournfully after us and did not divine that it was a funeral and
+a parting for ever. All were there but one, the dearest of all; he alone
+was far away, and by his absence seemed to wash his hands of my departure.
+
+That was the 21st of January 1847.
+
+Seven years[10] have passed since then, and what years! Among them were
+1848 and 1852.
+
+All sorts of things happened in those years, and everything was
+shattered—public and personal: the European revolution and my home, the
+freedom of the world and my individual happiness.
+
+Of the old life not one stone remained standing. At that time my powers
+had reached their fullest development; the previous years had given
+me pledges for the future. I left you full of daring and reckless
+self-reliance, with haughty confidence in life. I was in haste to tear
+myself away from the little group of people who had been so closely knit
+together and had come so close to each other, bound by a deep love and
+a common grief. I was lured by distance, space, open conflict, and free
+speech. I was seeking an independent arena, I longed to try my powers in
+freedom....
+
+Now I expect nothing: after what I have seen and experienced, nothing
+will move me to much wonder or to deep joy; joy and wonder are curbed by
+memories of the past and fear of the future. Almost everything has become
+a matter of indifference to me, and I desire as little to die to-morrow
+as to live long years; let the end come as accidentally and senselessly
+as the beginning.
+
+And yet I have found all that I sought, even recognition from this old
+self-complacent world—and at the same time I have lost all my faith, all
+that was precious to me, have met with betrayal, treacherous blows from
+behind, and indeed a moral corruption of which you in Russia have no
+conception.
+
+It is hard for me, very hard, to begin this part of my story; avoiding
+it, I have written the preceding parts, but at last I am brought face to
+face with it. But away with weakness: what one could live through, one
+must have the strength to remember.
+
+From the middle of the year 1848 I have nothing to tell of but agonising
+experiences, unavenged insults, undeserved blows. My memory holds nothing
+but melancholy images, my own mistakes and other people’s: mistakes of
+individuals, mistakes of nations. When there was hope of salvation, death
+crossed the path....
+
+... The last days of our life in Rome conclude the happy part of my
+memories, that begin with the awakening of thought in childhood and
+youthful vows on the Sparrow Hills.
+
+Alarmed by the Paris of 1847, I had opened my eyes to the truth for a
+moment, but was carried away again by the current of events seething
+about me. All Italy was ‘awakening’ before my eyes! I saw the King of
+Naples tamed and the Pope humbly asking the alms of the people’s love—the
+whirlwind which set everything in movement carried me, too, off my feet;
+all Europe took up its bed and walked—in a fit of somnambulism which we
+took for awakening. When I came to myself, all was over; la Sonnambula,
+terrified by the police, had fallen from the roof; friends were scattered
+or were furiously slaughtering one another.... And I found myself alone,
+utterly alone, among the graves and the cradles—their guardian, defender,
+avenger, and I could do nothing just because I tried to do more than the
+common.
+
+And now I sit in London where chance has flung me—and I stay here because
+I do not know what to do. An alien race swarms about me and hurries
+hither and thither, wrapped in the heavy breath of ocean; a world
+dissolved into chaos, lost in a fog in which all outlines are blurred, in
+which light becomes a murky glimmer.
+
+... And that other land—washed by the deep blue sea under the canopy of
+deep blue sky ... it is the one bright spot left on this side of the
+grave.
+
+O Rome, how I love to return to your deceptions, how gladly I recall day
+by day the time when I was intoxicated with you!
+
+... A dark night. The Corso is filled with people, here and there are
+torches. It is a month since a republic has been proclaimed in Paris.
+News has come from Milan—there they are fighting, the people demand war,
+there is a rumour that Charles Albert is on the way with troops. The
+talk of the angry crowd is like the intermittent roar of waves which
+alternately break with a splash and pause for a breathing space. The
+crowds form into ranks. They go to the Piedmont Ambassador to find out
+whether war has been declared.
+
+‘Fall in, fall in with us,’ shout dozens of voices.
+
+‘We are foreigners.’
+
+‘All the better; Santo Dio, you are our guests.’
+
+We joined the ranks.
+
+‘The front place for the guests, the front place for the ladies, _le
+donne forestiere_!’
+
+And with passionate shouts of approval the crowd parted to make way.
+Ciceruacchio and with him a young Roman poet, the author of the people’s
+songs, pushed their way forward with a flag, the tribune shook hands with
+the ladies and with them stood at the head of ten or twelve thousand
+people—and all moved forward in that majestic and harmonious order which
+is peculiar to the Roman people.
+
+The leaders went into the Palazzo, and a few minutes later the
+drawing-room doors opened on the balcony. The ambassador came out to
+appease the people and to confirm the news of war; his words were
+received with frantic joy. Ciceruacchio was on the balcony in the glaring
+light of torches and candelabra, and beside him under the Italian flag
+stood four young women, all four Russians—was it not strange? I can see
+them now on that stone platform, and below them the swaying multitude,
+mingling with shouts for war and curses for the Jesuits, ‘_Evviva le
+donne forestiere!_’
+
+In England, they and we should have been greeted with hisses, abuse,
+and perhaps stones. In France, we should have been taken for _agents
+provocateurs_. But here the aristocratic proletariat, the descendants of
+Marius and the ancient tribunes, gave us a warm and genuine welcome. We
+were received by them into the European struggle ... and with Italy alone
+the bond of love, or at least of warm memory, is still unbroken.
+
+And was all that ... intoxication, delirium? Perhaps—but I do not envy
+those who were not carried away by that beautiful dream. The sleep could
+not last long in any case: the ruthless Macbeth of real life had already
+raised his hand to murder sleep and....
+
+_My dream was past—it has no further change._[11]
+
+
+II
+
+IN THE STORM
+
+On the evening of the 24th of June, coming back from the Place Maubert,
+I went into the Quai d’Orsay. A few minutes later I heard a discordant
+shouting, and the sound came nearer and nearer. I went to the window:
+a grotesque comic _banlieu_ marched in from the suburbs to the support
+of order; clumsy, rascally fellows, half peasants, half shopkeepers, a
+little bit drunk, in wretched uniforms and old-fashioned casques, they
+moved rapidly but in disorder, with shouts of ‘_Vive Louis-Napoléon!_’
+
+It was the first time I heard that ill-omened shout. I could not restrain
+myself, and when they reached the café I shouted at the top of my voice:
+‘_Vive la République!_’ Those standing near the windows shook their fists
+at me, an officer muttered some word of abuse, brandishing his sword;
+and for a long time afterwards I could hear the shouts of welcome to the
+man who had come to strangle half the revolution, to destroy half the
+republic, to inflict himself upon France, as a punishment for forgetting
+in her hysteria both other nations and her own proletariat.
+
+At eight o’clock in the morning of the 26th of June, Annenkov and I went
+out to the Champs-Élysées. The cannonade we had heard in the night had
+ceased; only from time to time there was an interchange of shots and
+the beating of drums. The streets were empty, but the National Guards
+stood on each side of them. On the Place de la Concorde there was a
+detachment of the _Garde mobile_; near them some poor women with brooms,
+some ragpickers and _concierges_ from the houses near, were standing. The
+faces of all were gloomy and horror-stricken. A lad of seventeen leaning
+on his gun was telling them something; we joined them. He and all his
+comrades, boys like himself, were half drunk, their faces blackened with
+gunpowder and their eyes bloodshot from sleepless nights and drink; many
+were dozing with their chins resting on the muzzle of their gun....
+‘And what happened then there’s no need to describe.’ After a pause he
+went on: ‘Yes, and they fought well, too, but we paid them out for our
+comrades! What lots of them fell! I stuck my bayonet up to the hilt in
+five or six of them; they’ll remember us,’ he added, trying to assume the
+air of a hardened criminal. The women were pale and silent; a man who
+looked like a _concierge_ observed: ‘Serve them right, the blackguards!’
+... but this savage comment evoked not the slightest response. They were
+all of too ignorant a class to be moved to pity by the massacre and by
+the wretched boy whom others had turned into a murderer.
+
+Silent and mournful, we went on to the Madeleine. Here we were stopped by
+the National Guards. At first, after searching our pockets, they asked
+where we were going, and let us through; but the next cordon beyond the
+Madeleine refused to let us through and sent us back; when we went back
+to the first cordon, we were stopped again. ‘But you saw us pass here
+just now!’ ‘Don’t let them pass,’ shouted an officer. ‘Are you laughing
+at us, or what?’ I asked. ‘It’s no use your talking to me,’ answered the
+shopman in uniform rudely. ‘Take them to the police: I know one of them’
+(he pointed to me); ‘I have seen him more than once at meetings. I dare
+say the other is the same sort too; they are neither of them Frenchmen,
+I’ll answer for it—march.’ Two soldiers in front, two behind, and one
+on each side escorted us. The first man we met was a _représentant du
+peuple_ with the silly badge in his button-hole; it was De Tocqueville,
+the writer on America. I appealed to him and told him what had happened:
+it was not a joking matter; they kept people in prison without any sort
+of trial, threw them into the cellars of the Tuileries, and shot them. De
+Tocqueville did not even ask who we were; he very politely bowed himself
+off, delivering himself of the following banality: ‘The legislative
+authority has no right to interfere with the executive.’ He might well be
+a minister under Napoleon III.!
+
+The ‘executive authority’ led us down the boulevard to the Chaussée
+d’Antin to the _commissaire de police_. By the way, it may not be out of
+place to observe that neither when we were arrested, nor when we were
+searched, nor when we were on our way, did I see a single policeman;
+all was done by the bourgeois soldiers. The boulevard was completely
+empty, all the shops were closed; the inmates rushed to their doors and
+windows when they heard our footsteps, and kept asking who we were: ‘_Des
+émeutiers étrangers_,’ answered our escort, and the worthy bourgeois
+looked at us and gnashed their teeth.
+
+From the police-station we were sent to the Hôtel des Capucines; the
+Ministry of Foreign Affairs has its quarters there now, but at that
+time there was some temporary police committee there. We went with our
+escort into a large study. A bald old gentleman in spectacles, dressed
+entirely in black, was sitting alone at a table; he asked us over again
+all the questions that the commissaire had asked us. ‘Where are your
+passports?’ ‘We never carry them with us when we go for a walk.’ He took
+up some manuscript book and spent a long time looking in it, apparently
+found nothing, and asked one of our convoy: ‘Why did you arrest them?’
+‘The officer gave the order; he says that they are very suspicious
+characters.’ ‘Very well,’ said the old man; ‘I will inquire into the
+case; you can go.’
+
+When the escort had gone, the old man asked us to explain the cause of
+our arrest. I put the facts before him, adding that the officer might
+perhaps have seen me on the fifteenth of May near the Assembly; and
+then described the incident of the previous day. I had been sitting in
+the Café Comartine when suddenly there was a false alarm, a squadron of
+dragoons rushed by at full speed, the National Guard began to form ranks.
+Together with some five people who happened to be in the café, I went
+up to the window; a National Guard standing below shouted rudely, ‘Did
+you hear that the windows were to be shut?’ His tone justified me in
+supposing that he was not addressing me, and I did not take the slightest
+notice of his words; besides, I was not alone, though I happened to be
+standing in front. Then the defender of order raised his gun, and, as all
+this took place in the _rez-de-chaussée_, tried to thrust at me with his
+bayonet, but, seeing his movement, I stepped back and said to the others:
+‘Gentlemen, you are witnesses that I have done nothing—is it the habit of
+the National Guard to stick foreigners!’ ‘_Mais c’est indigne, mais cela
+n’a pas de nom!_’ my neighbours chimed in. The panic-stricken café-keeper
+rushed to shut the windows; a vile-looking sergeant commanded him to turn
+every one out of the café—I fancied he was the same man who had ordered
+us to be detained. Moreover, the Café Comartine was but a few steps from
+the Madeleine.
+
+‘So that’s how it is, gentlemen: you see what imprudence leads to. Why
+walk out at such a time?—minds are exasperated, blood is flowing....’
+
+At that moment a National Guard brought in a maidservant, saying that
+an officer had caught her in the very act of trying to post a letter
+addressed to Berlin. The old man took the envelope and told the soldier
+he could go.
+
+‘You can go home,’ he said to us; ‘only, please do not go by the same
+streets as before, and especially not by the cordon which arrested you.
+But stay, I will send some one to escort you; he’ll take you to the
+Champs-Élysées—you can get through that way.’
+
+‘And you,’ he said, addressing the servant, giving her back the letter,
+which he had not touched, ‘post it in some letter-box further away.’
+
+And so the police protected us from the armed bourgeois!
+
+On the night between the 26th and the 27th of June, so Pierre Leroux
+relates, he went to Sénart to beg him to do something for the prisoners
+who were being suffocated in the cellars of the Tuileries. Sénart, a man
+well known as a desperate conservative, said to Pierre Leroux: ‘And _who_
+will answer for their lives on the way? The National Guard will kill
+them. If you had come an hour earlier you would have found two colonels
+here: I had the greatest difficulty in bringing them to reason, and
+ended by telling them that if these horrors went on I should give up the
+president’s chair in the Assembly and take my place in the barricades.’
+
+Two hours later, on returning home, the _concierge_ made his appearance
+accompanied by a stranger in a dress coat and four men disguised as
+workmen, though they had the moustaches of _municipales_ and the
+deportment of gendarmes. The stranger unbuttoned his coat and waistcoat
+and, pointing with dignity to the tricoloured scarf, said that he was the
+commissaire of police, Barlet (the man who on the 2nd of December, in
+the National Assembly, took by the collar the man who had himself taken
+Rome—General Oudinot), and that he had orders to search me. I gave him my
+key, and he set to work exactly as Police-master Miller did in 1834.
+
+My wife came in: the commissaire, like the officer of gendarmes who
+once came to us from Dubbelt, began apologising. My wife looked calmly
+and directly at him, and when at the end of his speech he begged her
+indulgence, said: ‘It would be cruelty on my part not to enter into your
+position; you are sufficiently punished by being forced to do what you
+are doing.’
+
+The commissaire blushed, but did not say a word. Rummaging among the
+papers and laying aside a whole heap of them, he suddenly went up to
+the fireplace, sniffed, touched the ashes, and, turning to me with an
+important air, asked: ‘What was your object in burning your papers?’
+
+‘I haven’t been burning papers.’
+
+‘Upon my word, the ash is still warm.’
+
+‘No, it is not warm.’
+
+‘_Monsieur, vous parlez à un magistrat!_’
+
+‘The ash is cold, all the same, though,’ I said, flaring up and raising
+my voice.
+
+‘Why, am I lying?’
+
+‘What right have you to doubt my word? ... here are some honest workmen
+with you, let them try it. Besides, even if I had burnt papers: in the
+first place, I have a right to burn them; and in the second, what are you
+going to do?’
+
+‘Have you no other papers?’
+
+‘No.’
+
+‘I have a few letters besides, and very interesting ones; come into my
+room,’ said my wife.
+
+‘Oh, your letters....’
+
+‘Please don’t stand on ceremony ... why, you are only doing your duty;
+come along.’ The commissaire went in, glanced very slightly at the
+letters, which were for the most part from Italy, and was about to go....
+
+‘But you haven’t seen what is below—a letter from the Conciergerie, from
+a convict, you see; don’t you want to take it with you?’
+
+‘Really, Madame,’ answered the policeman of the republic, ‘you are so
+prejudiced; I don’t want that letter at all.’
+
+‘What do you intend to do with the Russian papers?’ I asked.
+
+‘They will be translated.’
+
+‘The point is, where you will take your translator from. If he is from
+the Russian Embassy, it will be as good as betraying people to the
+Russian Government; you will ruin five or six people. You will greatly
+oblige me if you will mention at the _procès-verbal_ that I beg most
+urgently that a Polish _émigré_ should be chosen as a translator.’
+
+‘I believe that can be done.’
+
+‘I thank you; and I have another favour to ask of you: do you know
+Italian at all?’
+
+‘A little.’
+
+‘I will show you two letters; in them the word France is not mentioned.
+The man who wrote them is in the hands of the Sardinian police; you will
+see by the letters that it will go badly with him if they get into the
+hands of the police.’
+
+‘_Mais, ah ça!_’ observed the commissaire, his dignity as a man beginning
+to be aroused; ‘you seem to imagine that we are connected with the police
+of all the despotic powers. We have nothing to do with other countries.
+We are unwillingly compelled to take measures at home when blood is
+flowing in the streets and when foreigners interfere in our affairs.’
+
+‘Very well, then, you can have that letter.’
+
+The commissaire had not lied; he certainly did know _very little_
+Italian, and so, after turning the letters over, he put them in his
+pocket, promising to return them.
+
+With that his visit ended. The Italian letters he gave back next day,
+but my papers vanished completely. A month passed; I wrote a letter to
+Cavaignac,[12] inquiring why the police did not return my papers nor say
+what they had found in them—a matter of very little consequence to them,
+perhaps, but of the greatest importance for my honour.
+
+What gave rise to this last phrase was as follows. Several persons of my
+acquaintance had intervened on my behalf, considering the visit of the
+commissaire and the retention of my papers outrageous. ‘We wanted to make
+certain,’ Lamoricière[13] told them, ‘that he was not _an agent of the
+Russian Government_.’ This was the first time I heard of this abominable
+suspicion; it was something quite new for me. My life had been as open,
+as public, as though it were lived in a glass hive, and now all at once
+this terrible accusation, and from whom?—from a republican government!
+
+A week later I was summoned to the prefecture. Barlet was with me.
+We were received in Ducou’s room by a young official very like some
+Petersburg head-clerk of the free-and-easy type. ‘General Cavaignac,’ he
+told me, ‘has charged me to return your papers without examination. The
+information collected concerning you renders it quite superfluous; no
+suspicion rests upon you; here is your portfolio. Will you please first
+sign this?’
+
+It was a receipt stating that all the papers had been returned to me
+complete.
+
+I stopped and asked whether it would not be more in order for me to look
+through the papers first.
+
+‘They have not been touched. Here is the seal, indeed.’
+
+‘The seal has not been broken,’ observed Barlet soothingly.
+
+‘My seal is not here. Indeed, it was not put on them.’
+
+‘It is my seal, but you know you had the key.’
+
+Not wishing to reply with rudeness, I smiled. This enraged them both: the
+head-clerk became the head of a department; he snatched up a penknife
+and, cutting the seal, said in a rather rude tone: ‘Pray look, if you
+don’t believe, but I have no time to waste,’ and walked out with a
+dignified bow. Their resentment convinced me that they really had not
+looked at the papers, and so, after a cursory glance at them, I signed
+the receipt and went home.
+
+
+
+
+Chapter 36
+
+LA TRIBUNE DES PEUPLES—MICKIEWICZ AND RAMON DE LA SAGRA—THE CHORUS OF THE
+REVOLUTION OF JUNE 13, 1848—CHOLERA IN PARIS—DEPARTURE
+
+
+I left Paris in the autumn of 1847, without having formed any ties
+there; I remained completely outside the literary and political circles.
+There were many reasons for that. No direct occasion of contact with
+them occurred, and I did not care to seek it. To visit them simply
+in order to stare at celebrities, I thought unseemly. Moreover, I
+particularly disliked the tone of condescending superiority which
+Frenchmen assume with Russians: they approve of us, encourage us, commend
+our pronunciation and our wealth; we put up with it all, and behave as
+though we were asking them a favour, or even apologising for ourselves,
+delighted when, from politeness, they affect to take us for Frenchmen.
+The French overwhelm us with a flood of words, we cannot keep pace with
+them; we think of an answer, but they do not care to hear it; we are
+ashamed to show that we notice their blunders and their ignorance—they
+take advantage of all that with hopeless self-complacency.
+
+To get on to a different footing with them, one would have to impress
+them with one’s consequence; to do so, one must possess all sorts of
+privileges, which I had not at that time, and of which I took advantage
+at once when they were at my disposal.
+
+Moreover, it must be remembered that there are no people in the world
+with whom it is easier to strike up a nodding acquaintance than the
+French—and no people with whom it is more difficult to get on to really
+intimate terms. A Frenchman likes to live in company, so as to display
+himself, to have an audience, and in that respect he is as much a
+contrast to the Englishman as in everything else. An Englishman is
+always looking at people because he is bored; he looks at men as though
+from a stall in a theatre; he makes use of people as an entertainment,
+or as a means of obtaining information. The Englishman is always asking
+questions, the Frenchman is always giving answers. The Englishman is
+always wondering, always thinking things over; the Frenchman knows
+everything for certain, he is finished and complete, he will go no
+further: he is fond of preaching, talking, holding forth—about what, to
+whom, he does not care. He feels no need for personal intimacy, the café
+satisfies him completely. Like Repetilov in _Woe from Wit_, he does not
+notice that Tchatsky is gone and Skalozub is in his place, that Skalozub
+is gone and Zagoretsky is in his place—and goes on holding forth about
+the Chamber, about the jury, about Byron (this he pronounces as though it
+were a French name), and other important matters.
+
+Coming from Italy, with the enthusiasm of the February revolution still
+fresh in my heart, I stumbled on the 15th of May, then passed through
+the agony of the June days and the state of siege. It was then that
+I obtained a deeper insight into the _tigre-singe_ of Voltaire—and I
+lost even the desire to become acquainted with the mighty ones of this
+republic.
+
+On one occasion a possibility arose of common work which would have
+brought me into contact with many persons, but that did not come off.
+Count Xaveri Branicki gave seven million francs for a magazine to deal
+with foreign politics and other nations, and especially with the Polish
+question. The usefulness and appropriateness of such a magazine were
+obvious. French papers show little interest or knowledge in dealing with
+what is happening outside France; during the republic, they thought it
+sufficient to encourage from time to time all the nations of the world
+with the phrase _solidarité des peuples_, and the promise that as soon
+as they had time to turn round at home they would found a world-wide
+republic resting upon universal brotherhood. With the means at the
+disposal of the new magazine, which was to be called _La Tribune des
+Peuples_, it might have been made the _Moniteur_ of the international
+movement and progress. Its success was the more certain as there was no
+other international periodical; there are sometimes excellent articles in
+_The Times_ and the _Journal des Débats_ on special subjects, but they
+are occasional and disconnected. The _Augsburg Gazette_ would be the most
+international organ if its _black-and-yellow_ proclivities were not so
+glaringly conspicuous.
+
+But it seems that all the excellent projects of the year 1848 were doomed
+to be prematurely born and to perish before cutting their first tooth.
+The magazine turned out poor and feeble—and died at the slaughter of the
+innocents after the 14th of June 1849.
+
+When everything was ready and on the point of beginning, a house was
+taken and fitted up with big tables covered with cloth and little
+sloping desks; a lean French _littérateur_ was engaged to watch over
+the international mistakes in spelling; to edit it, a committee was
+nominated from former Polish nuncios and senators, and at the head of
+this Mickiewicz was appointed, with Hoetsky as his assistant;—all that
+was left to arrange was a triumphal opening ceremony, and what date could
+be more suitable for that than the anniversary of February the 24th, and
+what form could it more suitably take than that of a supper?
+
+The supper was to take place at Hoetsky’s. When I arrived I found many
+of the guests already there, and among them scarcely a single Frenchman;
+on the other hand, other nationalities, from the Sicilians to the
+Croats, were fully represented. I was really interested in one person
+only—Adam Mickiewicz; I had never seen him before. He was standing by
+the fireplace with his elbow on the mantelpiece. Any one who had seen his
+portrait in the French edition of his works, taken, I believe, from the
+medallion executed by David d’Angers,[14] could recognise him at once
+in spite of the great change wrought by the years. Many thoughts and
+sufferings had left their trace on his face, which was rather Lithuanian
+than Polish. The whole impression made by his figure, his head, his
+luxuriant grey hair and weary eyes, was suggestive of past suffering,
+of acquaintance with spiritual pain, and of the exaltation of sorrow—he
+was the plastic embodiment of the destiny of Poland. The same impression
+was made on me later by the face of Worcell, though the features of the
+latter, in spite of being even more expressive of suffering, were more
+animated and gracious than those of Mickiewicz. It seemed as though
+Mickiewicz were held back, preoccupied, distracted by something: that
+something was the strange mysticism into which he retreated further and
+further away.
+
+I went up to him. He began questioning me about Russia: his information
+was fragmentary; he knew little of the literary movement after Pushkin,
+having stopped short at the time when he left Russia. In spite of
+his leading idea of a fraternal league of all the Slavonic peoples—a
+conception he was one of the first to develop—he retained some hostility
+to Russia. And, indeed, it could hardly be otherwise after all the
+atrocities perpetrated by the Tsar and his satraps; besides, we were
+speaking at a time when the terrorism of Nicholas was worse than ever
+before.
+
+The first thing that surprised me disagreeably was the attitude to him
+of the Poles, his followers: they approached him as monks approach an
+abbot, with self-abasement and reverent awe; some of them kissed him on
+the shoulder. I suppose he was accustomed to these expressions of servile
+devotion, for he accepted them with the greatest _laisser aller_. To be
+recognised by people of the same way of thinking, to have influence on
+them, to see their affection, is desired by every one who is devoted,
+body and soul, to his cause and lives in it; but external signs of
+sympathy and respect I should not like to receive—they destroy equality
+and consequently freedom. Moreover, in that respect we can never compete
+with bishops, heads of departments, and colonels of regiments.
+
+Hoetsky told me that at the supper he was going to propose a toast ‘to
+the memory of the 24th of February 1848,’ that Mickiewicz would respond
+with a speech in which he would expound his views and the spirit of the
+new magazine; he wished me as a Russian to reply to Mickiewicz. Not being
+accustomed to public speaking, especially without preparation, I declined
+his invitation, but promised to propose the health of Mickiewicz and to
+say a few words describing how I had drunk his health before in Moscow at
+a public dinner given to Granovsky in the year 1843. Homyakov had raised
+his glass with the words, ‘To the great Slavonic poet who is absent!’ The
+name (which we dared not pronounce) was not needed; every one got up,
+every one raised his glass and, standing in silence, drank to the health
+of the exile. Hoetsky was satisfied. Having thus arranged our _extempore_
+speeches, we sat down to the table. At the end of the supper, Hoetsky
+proposed his toast. Mickiewicz got up and began speaking. His speech
+was elaborate, clever, and extremely adroit—that is to say, Barbès[15]
+and Louis-Napoleon could both have applauded it with perfect sincerity;
+it made me wince. As he developed his thought I began to feel uneasy and
+oppressed, and, that not the slightest doubt might be left, waited for
+one word, one _name_—it was not slow to appear!
+
+Mickiewicz worked up to the theme that democracy was now entering upon
+a new open campaign, at the head of which stood France; that it would
+_again_ hasten to the liberation of all oppressed nationalities under
+the same eagles, under the same standards, at the sight of which all
+principalities and powers had trembled; and that it would be led by a
+member of that dynasty which has been crowned by the people, and, as
+it seemed, ordained by Providence itself to guide revolution by the
+well-ordered path of authority and victory.
+
+When he had finished, except for two or three exclamations of his
+adherents, a general silence followed. Hoetsky was very well aware of
+Mickiewicz’s blunder, and, wishing to efface the impression of it as
+quickly as possible, came up with a bottle and, as he filled my glass,
+whispered to me, ‘Well?’ ‘I am not going to say a word after that
+speech.’ ‘Please do say something.’ ‘Nothing will induce me.’
+
+The silence continued; some people kept their eyes fixed on their plates,
+others scrutinised their glasses, others fell into private conversation
+with their neighbours. Mickiewicz’s face changed colour, he wanted to say
+something more, but a loud ‘_Je demande la parole_’ put an end to the
+painful position. Every one turned to the man who had risen to his feet.
+A rather short man of seventy, with a fine vigorous face, stood with a
+glass in his trembling hand; anger and indignation were apparent in his
+large black eyes and his excited face. It was Ramon de la Sagra.[16] ‘To
+the 24th of February,’ he said: ‘that was the toast proposed by our host.
+Yes, to the 24th of February, and to the downfall of every despotism,
+whether of king or emperor, of a Bourbon or a Bonaparte. I cannot share
+the views of our friend Mickiewicz—he looks at things like a poet, and
+is right from his own point of view; but I don’t want his words to pass
+without protest in such a gathering’; and so he went on and on, with all
+the fire of a Spaniard and the authority of an old man.
+
+When he had finished, twenty glasses, among them mine, were held out to
+clink with his.
+
+Mickiewicz tried to retrieve his position, said a few words of
+explanation, but they were unsuccessful. De la Sagra did not give way.
+Every one got up from the table, and Mickiewicz went away.
+
+There could scarcely have been a worse omen for the new journal; it
+succeeded in existing after a fashion till the 13th of June, and its
+disappearance was as little noticed as its existence. There could be no
+unity in the editing of it. Mickiewicz had rolled up half of his imperial
+banner _usé par la gloire_. The others did not dare to unfurl theirs;
+hampered both by him and by the committee, many of the contributors
+abandoned the journal at the end of the month; I never sent them a single
+line. If the police of Napoleon had been more intelligent, the _Tribune
+des Peuples_ would never have been prohibited on account of a few lines
+referring to the 13th of June. With Mickiewicz’s name and devotion to
+Napoleon, with its revolutionary mysticism and dream of the democracy
+in arms, with the Bonapartes at its head, the journal might have been a
+veritable treasure for the President, a clean organ of an unclean cause.
+
+Catholicism, so alien to the Slavonic genius, has a shattering effect
+upon it. When the Bohemians no longer had the strength to resist
+Catholicism, they were crushed; in the Poles, Catholicism has developed
+that mystical exaltation which keeps them perpetually in the world of
+dreams. If they are not under the direct influence of the Jesuits, they
+either create some idol for themselves, or give themselves up to the
+influence of some visionary instead of working for freedom. Messianism,
+that mania of Wronski’s, that delirium of Tovjanski’s, had turned the
+brains of hundreds of Poles, among them of Mickiewicz himself. The
+worship of Napoleon takes a foremost place in this insanity. Napoleon had
+done nothing for them; he had no love for Poland, but he liked the Poles
+who shed their blood for him with the poetic titanic courage displayed in
+their famous cavalry attack of Sommo Sierra.[17] In 1812 Napoleon said to
+Narbonne: ‘I want a camp in Poland, not a forum. I will not permit either
+Warsaw or Moscow to open a club for demagogues’—and of him the Poles made
+a military incarnation of God, setting him on a level with Vishnu and
+Christ.
+
+Late one winter evening in 1848, I was walking with one of the Polish
+followers of Mickiewicz along the Place de la Vendôme. When we reached
+the column the Pole took off his cap. ‘Good heavens!...’ I thought,
+hardly daring to believe in such idiocy, and meekly asked what was his
+reason for taking off his cap. The Pole pointed to the bronze figure
+of the emperor. How can we expect men to refrain from domineering or
+oppressing others when it wins so much devotion!
+
+Mickiewicz’s private life was gloomy; there was something unfortunate
+about it, something dark, some ‘visitation of God.’ His wife was for
+a long time out of her mind. Tovjanski recited incantations over her,
+and is said to have done her good; this made a great impression on
+Mickiewicz, but traces of her illness remained ... things went badly with
+them. The last years of the great poet, who outlived himself, were spent
+in gloom. He died in Turkey while taking part in an absurd attempt to
+organise a Cossack legion, which the Turkish Government would not permit
+to be called Polish. Before his death he wrote a Latin ode to the honour
+and glory of Louis-Napoleon.
+
+After this unsuccessful attempt at journalism I withdrew even more
+completely into a small circle of friends, enlarged by the arrival of
+new exiles. At first I had sometimes visited a club, and taken part in
+three or four banquets, _i.e._ had eaten cold mutton and drunk sour
+wine, while I listened to Pierre Leroux or Father Cabet and joined in
+the Marseillaise. Now I was sick of that, too. With deep pain I watched
+and recorded the success of the forces of dissolution and the decadence
+of the republic, of France, of Europe. From Russia came no gleam of
+light in the distance, no good news, no friendly greeting: my people
+had given up writing to me; personal, intimate, family relations were
+suspended. Russia lay speechless, bruised as though dead, like an unhappy
+peasant-woman at the feet of her master, beaten by his heavy fists.
+She was then entering upon that terrible five years from which she is
+emerging now to follow the coffin of Nicholas.[18]
+
+Those five years were for me, too, the most unhappy period of my
+life; I have no longer such treasures to lose, such convictions to be
+shattered....
+
+... The cholera raged in Paris; the heavy air, the sunless heat,
+made one depressed; the sight of the luckless, terrified people, and
+rows of funeral hearses which raced each other as they drew near the
+cemeteries—all this was in harmony with the political events.
+
+The victims of the epidemic fell near at hand, at one’s side. My mother
+went to St. Cloud with a friend, a lady of five-and-twenty. As they
+were coming back in the evening, the lady felt rather unwell; my mother
+persuaded her to stay the night. At seven o’clock the next morning they
+came to tell me that she had cholera. I went in to see her, and was
+aghast. Not one feature was unchanged; she was still handsome; but all
+the muscles of her face were drawn and contracted, dark shadows lay
+under her eyes. With some difficulty I succeeded in finding Rayer[19] at
+the Institute, and brought him home with me. After glancing at the sick
+woman, Rayer whispered to me: ‘You can see for yourself all there is to
+be done here.’ He wrote a prescription and went away.
+
+The sick woman called me and asked: ‘What did the doctor say? He did tell
+you something, didn’t he?’ ‘He sent for some medicine.’ She took my hand,
+and her hand amazed me even more than her face: it had grown thin and
+angular as though she had been seriously ill for a month: and fixing her
+eyes upon me full of suffering and horror, she said: ‘Tell me, for God’s
+sake, what he said ... is it that I am dying?... You are not afraid of
+me, are you?’ she added. I felt fearfully sorry for her at that moment;
+that terrible consciousness not only of death, but of the infectiousness
+of the disease that was rapidly sapping her life, must have been
+intensely painful. Towards the morning she died.
+
+Ivan Turgenev was about to leave Paris, the lease of his flat was up; he
+came to us for a night. After dinner he complained of the heat; I told
+him that I had had a bathe in the morning; in the evening he too went for
+a bathe. When he came back he felt unwell, drank some soda-water with a
+little wine and sugar in it, and went to bed. In the night he woke me.
+‘I am a lost man,’ he said; ‘it’s cholera.’ He really was suffering from
+sickness and spasms; happily, he escaped with ten days’ illness.
+
+After burying her friend, my mother went away to the Ville d’Avray.
+When Turgenev was taken ill, I sent Natalie and the children to her and
+remained alone with him, and when he was a great deal better I moved
+there too.
+
+On the morning of June the 12th, Sazonov came to see me there. He was
+in a very enthusiastic mood: talked of the popular outbreak that was
+impending, of the certainty of its being successful, of the glory
+awaiting those who took part in it, and pressed me urgently to join in
+reaping the laurels. I told him that he knew my opinion of the present
+position—that it seemed to me stupid, without believing in it, to
+co-operate with people with whom one had hardly anything in common.
+
+To this the enthusiastic agitator replied that it was of course more
+safe and peaceful to stay at home and write sceptical articles while
+others were in the market-place championing the liberty of the world, the
+solidarity of peoples, and many other good things.
+
+A very despicable feeling, but one which has led and will lead many men
+into making great mistakes—even committing crimes—impelled me to say:
+‘What makes you imagine I am not going?’
+
+‘I concluded that from what you have just said.’
+
+‘No; I said it was stupid, but I did not say that I never do anything
+stupid.’
+
+‘That is just what I wanted! That’s what I like in you! Well, it’s no
+use losing time; let us go to Paris. This evening the Germans and other
+refugees are assembling at nine o’clock; let us go first to them.’
+
+‘Where are they meeting?’ I asked him in the train.
+
+‘In the Café Lamblin, in the Palais Royal.’
+
+This was my first surprise.
+
+‘In the Café Lamblin?’
+
+‘The “reds” usually meet there.’
+
+‘For that very reason I should have thought that they ought to meet
+somewhere else.’
+
+‘But they are all used to going there.’
+
+‘I suppose the beer is very good!’
+
+Various _habitués_ of the revolution were sitting with dignity at a
+dozen little tables, gloomily and significantly looking about them from
+under wide-brimmed felt hats and short-peaked caps. These were the
+perpetual suitors of the revolutionary Penelope, the invariable actors
+who take part in every popular demonstration and form its _tableau_,
+its background, and who are as terrifying in the distance as the paper
+dragons with which the Chinese tried to scare the English.
+
+In the troubled times of social storms and reconstructions in which
+states move out of their common routine for a long period, a new kind of
+people spring up who may be called the chorus of the revolution; grown
+on shifting and volcanic soil, nurtured in an atmosphere of anxiety when
+every sort of work is suspended, they grow inured from their earliest
+years to the conditions of political ferment, and like the theatrical
+setting of it, its impressive and brilliant _mise en scène_. Just as to
+Nicholas drill was the most important part of the military art, to them
+the everlasting banquets, demonstrations, protests, collections, toasts,
+banners, are the most important part of the revolution.
+
+Among them there are good, valiant people, sincerely devoted and ready
+to face a bullet; but for the most part they are very unintelligent and
+extremely pedantic. Immovable conservatives in everything connected with
+revolution, they stop short at some programme and never advance beyond it.
+
+Discussing all their lives a small number of political ideas, they only
+know their rhetorical side, so to speak, their ceremonial trappings,
+_i.e._ the commonplaces which are invariably brought on the scene _à tour
+de rôle_, like the ducks in a well-known children’s toy—in newspaper
+articles, in speeches, at banquets and in parliamentary sallies.
+
+In addition to the naïve people and the revolutionary doctrinaires,
+unappreciated artists, unsuccessful literary men, students who finished
+their studies without taking their degree, briefless barristers, actors
+with no talents, persons of great vanity but of little capacity, with
+vast pretensions but no perseverance or power of work, are all naturally
+drawn into this circle. The external authority which guides the human
+herd in ordinary times is weakened in times of revolution; people,
+left to themselves, do not know what to do. The younger generation is
+impressed with the apparent ease with which men attain celebrity in times
+of revolution, and rushes into futile agitation; this accustoms the young
+to violent excitements and destroys the habit of work. Life in the clubs
+and cafés is attractive, full of movement, flattering to vanity and free
+from restraint. There is no fear of being late, there is no need to work:
+what is not done to-day may be done to-morrow, or may not be done at all.
+
+The chorus of the revolution, like the chorus of a Greek play, is divided
+into two halves; the botanical classification may be applied to them:
+some of them may be called cryptogamous and others phanerogamous. Some
+become eternal conspirators, are continually changing their lodgings
+and the shape of their beards. They mysteriously invite one to some
+extraordinarily important interview, if possible at night, or in some
+inconvenient place. Meeting their friends in public, they do not like
+saluting them with a bow, but greet them with a significant glance. Many
+of them keep their address a secret, never tell one what day they are
+going away, never say where they are going, write in cypher or invisible
+ink news which is printed openly in the newspapers.
+
+In the days of Louis-Philippe, so I was told by a Frenchman, E., who had
+been mixed up in some political affair, was in hiding in Paris. With all
+its attractions such a life becomes _à la longue_ wearisome and tedious.
+Delessert,[20] a _bon vivant_ and a rich man, was at that time prefect;
+he served in the police not from necessity but for the love of it, and
+liked at times a festive dinner. He and E. had many friends in common.
+One day ‘between the peas and the cheese,’ as the French say, one of
+them said to him: ‘What a pity it is that you persecute poor E.! We are
+deprived of a capital talker, and he is obliged to hide like a criminal.’
+
+‘Upon my soul,’ said Delessert, ‘his case is completely forgotten! Why is
+he in hiding?’
+
+His friends smiled ironically.
+
+‘I will try to convince him that it is all nonsense—and you, too.’
+
+On reaching home he called one of his chief spies and asked him, ‘Is E.
+in Paris?’ ‘Yes,’ answered the spy. ‘Is he in hiding?’ asked Delessert.
+‘Yes,’ answered the spy. ‘Where?’ asked Delessert. The spy took out his
+notebook, looked in it, and read E.’s address. ‘Well, then, go to him
+to-morrow early in the morning and tell him that he need not be anxious,
+that we are not looking for him, and he can live in peace at his flat.’
+
+The spy carried out his task exactly, and two hours after his visit E.
+mysteriously informed his friends that he was leaving Paris and would be
+in hiding in a remote town, because the prefect had found out the place
+where he was concealed!
+
+Just as the conspirators try to conceal their secret with a transparent
+veil of mystery and an eloquent silence, the phanerogamous try to display
+and blurt out all they possess.
+
+They are the permanent tribunes of the clubs and cafés; they are
+perpetually dissatisfied with everything, they repeat everything—even
+things that have not happened, while things that have happened are
+by them squared and cubed and distorted out of all proportion, like
+the mountains on a relief map. One is so used to seeing them that one
+unconsciously looks for them in every row in the street, at every
+demonstration, at every banquet.
+
+... The spectacle at the Café Lamblin was still new to me; at that time
+I was not familiar with the back premises of the revolution. It is
+true that in Rome I had been in the Cafe delle Belli Arti and in the
+square, I had been in the Circolo Romano and in the Circolo Popolare;
+but the movement in Rome had not then that exotic character which became
+particularly apparent after the failure of 1848. Ciceruacchio and his
+friends had a _naïveté_ of their own, their southern expressiveness
+which strikes one as affectation and their Italian phrases which seem
+to us theatrical; but they were in a period of youthful enthusiasm,
+they had not yet fully awakened from their three centuries of sleep.
+_Il popolano_ Ciceruacchio was not in the least a political agitator by
+trade; he liked nothing better than to retire in peace to his little
+house in Strada Ripetta and to carry on his trade in wood and timber like
+a _pater familias_ and free _civis romanus_.
+
+The men surrounding him were free from all traces of that vulgar,
+babbling pseudo-revolutionism, of that _taré_ character which is so
+depressingly common in France.
+
+I need hardly say that in speaking of the café agitators and
+revolutionary lazzaroni I was not thinking of those mighty workers for
+the emancipation of humanity, of those martyrs for the love of their
+fellow-creatures and fiery champions of independence whose words could
+not be suppressed by prison, nor exile, nor banishment, nor poverty—of
+those creators of events, by whose blood and tears and words a new
+historical order is established. I am talking about the stagnant margin
+covered with barren weeds, to whom agitation itself is goal and reward,
+who like the process of revolution for its own sake, as Tchitchikov’s
+Petrushka[21] liked the process of reading, or as Nicholas liked drill.
+
+There is nothing for reaction to rejoice at in this—it is overgrown with
+worse weeds and toadstools, not only at the margin but everywhere. In
+its ranks are whole multitudes of officials who tremble before their
+superiors, scurrying spies, volunteer assassins ready to murder on either
+side, officers of every loathsome kind from the Prussian junker to the
+rapacious French Algerian, from the guard to the _page de chambre_—and
+that is only touching on the secular side, saying nothing of the
+mendicant fraternity, the intriguing Jesuits, the priests who act as
+police, and the other members of the ranks of angels and archangels.
+
+If there are among reactionaries any who resemble our dilettante
+revolutionaries, they are the courtiers employed for ceremonies, the
+people who are conspicuous at levees, christenings, royal weddings,
+coronations, and funerals, the people who exist for the uniform, for gold
+lace, who make up the aureole and fragrance of power.
+
+In the Café Lamblin, where the desperate _citoyens_ were sitting over
+their _petits verres_ and big glasses, I learned that they had no sort of
+plan, that the movement had no real centre and no programme. They were
+waiting for inspiration to descend upon them as the Holy Ghost descended
+upon the heads of the apostles. There was only one point on which all
+were agreed—_to come to the meeting-place unarmed_. After two hours of
+empty chatter, we went off to the office of the _True Republic_, agreeing
+to meet at eight o’clock next morning at the Boulevard Bonne Nouvelle,
+facing the Château d’Eau.
+
+The editor was not at home: he had gone to the ‘montagnards’ for
+instructions. About twenty people, for the most part Poles and Germans,
+were in the big, grimy, poorly lighted and still more poorly furnished
+room which served as an assembly hall and a committee room. Sazonov took
+a sheet of paper and began writing something; when he had written it, he
+read it aloud to us: it was a protest in the name of the _émigrés_ of all
+nationalities against the occupation of Rome, and a declaration of their
+readiness to take part in the movement. Those who wished to immortalise
+their names by associating them with the glorious morrow he invited to
+sign it. Almost all wished to immortalise their names, and signed it. The
+editor came in, much dejected, anxious to impress on every one that he
+knew a great deal but was bound to keep silent; I felt convinced that he
+knew nothing at all.
+
+‘_Citoyens_,’ he said, ‘_la Montagne est en permanence._’ Well, who
+could doubt its success—_en permanence_! Sazonov gave the editor the
+protest of the democracy of Europe. The editor read it through and said:
+‘That’s splendid, splendid! France thanks you, _citoyens_; but why the
+signatures? There are so few, that if we are unsuccessful our enemies
+will vent all their anger upon you.’
+
+Sazonov insisted on the signatures remaining; many agreed with him. ‘I
+won’t take the responsibility for it,’ said the editor; ‘excuse me, I
+know better the people we have to deal with.’ With that he tore off the
+signatures and delivered the names of a dozen candidates for immortality
+to the flame of the candle, while he sent the protest itself to the
+printer.
+
+It was daybreak when we left the office; groups of ragged boys and
+wretched, poorly dressed women were standing, sitting, and lying on the
+pavement near the various newspaper offices, waiting for the piles of
+newspapers—some to fold them, and others to run with them all over Paris.
+We walked out on to the boulevard: there was absolute stillness; now and
+then one came upon a patrol of National Guards and police-sergeants,
+strolling about and looking slyly at us.
+
+‘How free from care the city sleeps,’ said my comrade, ‘with no
+foreboding of the storm that will waken it to-morrow!’
+
+‘Here are those who keep vigil for us all,’ I said to him, pointing
+upwards—that is, to the lighted window of the _Maison d’Or_.
+
+‘And very appropriately, too. Let us go in and have an absinthe; my
+stomach is a bit upset.’
+
+‘And I feel empty; it wouldn’t be amiss to have some supper too. How they
+eat in the Capitole I don’t know, but in the Conciergerie the food is
+abominable.’
+
+From the bones left after our meal of cold turkey, no one could have
+guessed either that cholera was raging in Paris, or that in two hours’
+time we were going to change the destinies of Europe. We ate at the
+Maison d’Or as Napoleon slept before Austerlitz.
+
+Between eight and nine o’clock, when we reached the Boulevard Bonne
+Nouvelle, many groups of people had already gathered there, evidently
+impatient to know what they were to do; their faces showed perplexity,
+but at the same time something in their aspect betrayed great
+exasperation. Had those people found real leaders the day would not have
+ended in a farce.
+
+There was a minute when it seemed to me that something was really going
+to happen. A gentleman rode on horseback down the boulevard rather
+slowly. He was recognised as one of the ministers (Lacroix), who was
+probably taking horse exercise so early not merely for the sake of fresh
+air. He was surrounded by a shouting crowd, who pulled him off his horse,
+tore his coat, and then let him go—that is, another group rescued him and
+escorted him away. The crowd grew; by ten o’clock there may have been
+twenty-five thousand people. No one we spoke to, no one we questioned,
+knew anything. Chersosi, a _carbonaro_ of old days, assured us that the
+_banlieu_ was coming through the Arc de Triomphe with a shout of ‘_Vive
+la République!_’
+
+‘Above all,’ the elders of the democracy repeated again, ‘be unarmed, or
+you will spoil the character of the whole thing—the all-powerful people
+ought to show the National Assembly its will peacefully and solemnly so
+as to give the enemy no occasion to blaspheme.’
+
+At last columns were formed; we foreigners made up a guard of honour
+immediately behind the leaders, among whom were E. Arago[22] in the
+uniform of a colonel, a former minister, Bastide,[23] and other
+celebrities of 1848. We moved down the boulevard, shouting various things
+and singing the Marseillaise. One who has not heard the Marseillaise sung
+by thousands of voices in that state of nervous excitement and suspense
+which is inevitable before a struggle can hardly realise the overwhelming
+effect of the revolutionary hymn.
+
+At that minute there was really something grand about the demonstration.
+As we slowly moved down the boulevards all the windows were thrown open;
+ladies and children crowded at them and came out on to the balconies; the
+gloomy and agitated faces of their husbands, the fathers and proprietors,
+peeped out from behind them, not observing that in the fourth storeys and
+attics other heads, those of poor seamstresses and working girls, were
+thrust out—they waved handkerchiefs, nodded, and greeted us. From time to
+time as we passed by the houses of well-known people all sorts of shouts
+were uttered.
+
+In this way we reached the point where the Rue de la Paix joins the
+boulevards; it was closed by a platoon of the Vincennes Chasseurs, and
+when our column came up to it the chasseurs suddenly moved apart like
+the scenery in a theatre, and Changarnier,[24] mounted upon a small
+horse, galloped up at the head of a squadron of dragoons. With no summons
+to the crowd to disperse, with no beating of the drums or other legal
+formalities, he scattered the foremost ranks, cut them off from the
+others, and, changing the dragoons into open formation, ordered them
+to clear the street at full speed. The dragoons with positive zest fell
+to riding down people, striking them with the flat of their swords and
+using the edge at the slightest resistance. I hardly had time to take in
+what was happening when I found myself nose to nose with a horse which
+was snorting in my face, and a dragoon swearing also right in my face
+and threatening me with a blow if I did not move away. I retreated to
+the right, and in one instant was carried away by the crowd and squeezed
+against the railings of the Rue Basse des Remparts. Of our rank the only
+one left besides me was M. Strübing. Meanwhile the dragoons pressed upon
+the foremost ranks with their horses, and the people, unable to get away,
+were thrust back upon us. E. Arago leaped over into the Rue Basse des
+Remparts, slipped, and dislocated his leg; Strübing and I jumped down
+after him. We looked at each other in a sort of frenzied indignation;
+Strübing turned round and shouted aloud: ‘_Aux armes! Aux armes!_’ A man
+in a workman’s blouse caught him by the collar and, shoving him out of
+the way, said; ‘Have you gone mad? Look there!’ A thick brush of bayonets
+was moving down the street—the Chaussée d’Antin it must have been. ‘Get
+away before they hear you and cut off all escape. All is lost, all!’
+he added, clenching his fist; and, humming a tune as though there were
+nothing the matter, rapidly walked away. We made our way to the Place de
+la Concorde. In the Champs-Élysées there was not a single platoon from
+the _banlieu_; why, Chersosi must have known that there was not. It had
+been a diplomatic lie to save the situation, though it would perhaps have
+been fatal if any had believed it.
+
+The shamelessness of attacking an unarmed crowd aroused great resentment.
+If anything really had been prepared, had there been leaders, nothing
+would have been easier than for fighting to have begun in earnest.
+Instead of showing itself in its full strength, the _Montagne_, on
+hearing how absurdly the sovereign people had been dispersed by horses,
+hid itself behind a cloud. Ledru-Rollin carried on negotiations with
+Guinard.[25] Guinard, the artillery commander of the National Guard,
+wanted to join the movement, wanted to give men, but would not on any
+consideration give ammunition—he seems to have wished to act by the moral
+influence of cannons; Forestier[26] was doing the same with his legion.
+Whether it helped them much, we saw by the Versailles trial. Every one
+wanted to do something, but no one ventured; the most foresight was shown
+by some young men who built their hopes on the new regime—they ordered
+themselves prefects’ uniforms, which they declined to take after the
+movement failed, and the tailor had to put them up for sale.
+
+When the hurriedly rigged-up government was installed at the _Arts et
+Métiers_, the workmen, after walking about the streets with inquiring
+faces and finding neither advice nor leadership, went home, convinced
+once more of the ineffectiveness of the _Montagnard_ fathers of the
+country; perhaps they gulped down their tears like the man who said
+to us, ‘All is lost!’—or perhaps laughed in their sleeves at the
+discomfiture of the _Montagne_.
+
+But the dilatoriness of Ledru-Rollin, the pedantry of Guinard—these were
+the external causes of the failure, and were as _appropriate to the
+occasion_ as decisive characters and fortunate circumstances when they
+are needed. The internal cause was the poverty of the republican idea in
+which the movement originated. An idea that has outlived its day may
+hobble about the world for years—may even, like Christ, appear after
+death once or twice to its devotees; but it is hard for it ever again
+to lead and dominate life. Such ideas never gain complete possession of
+a man, or gain possession only of incomplete people. If the _Montagne_
+had been victorious on the 13th of June, what would it have done?
+There was nothing new they could call their own. It would have been an
+insipid reproduction of the gloomy Rembrandt or Salvator Rosa picture
+of 1793 without the Jacobins, without the war, without even the naïve
+guillotine....
+
+After the 13th of June and the attempted rising at Lyons, arrests
+followed. The mayor came with the police to us at the Ville d’Avray to
+look for Karl Blind[27] and Arnold Ruge; some of our friends were seized.
+The Conciergerie was full to overflowing. In one small room there were
+as many as sixty men; in the middle stood a large slop-bucket, which was
+emptied once in the twenty-four hours—and all this in civilised Paris,
+with the cholera raging. Having no desire to spend some two months in
+such pleasant surroundings, fed on rotten beans and putrid meat, I
+borrowed a passport from a Moldav-Wallachian and went to Geneva.[28]
+
+Transport in France was in the hands of Laffitte and Calliard in those
+days. The diligences were put on the railway lines, then taken off—at
+Châlons, I remember—then put on the rails again. A lean, sunburnt
+gentleman with a clipped moustache and a rather unpleasant appearance
+got into the carriage with me, and looked at me suspiciously; he had a
+small travelling-bag, and a sword wrapped up in American leather. He was
+obviously a police-sergeant in disguise. He scanned me carefully from
+head to foot, then retreated into the corner and did not utter a single
+word. At the first station he called up the conductor and told him that
+he had left behind an excellent map, and would be grateful for a scrap
+of paper and an envelope. The conductor said they only had three minutes
+before the bell would ring; the sergeant jumped out, and returning
+looked at me more suspiciously than ever. For four hours the silence
+continued: my permission to smoke he even asked without speaking; I
+answered in the same way with my head and my eyes, and took out a cigar.
+When it began to get dusk he asked me, ‘Are you going to Geneva?’ ‘No,
+to Lyons,’ I answered. ‘Ah!’ With that the conversation ended. A little
+while later the door opened and the conductor with difficulty thrust
+in a bald-headed, immensely corpulent individual, in a roomy pea-green
+overcoat and a bright-coloured waistcoat, with a thick stick, a sack, and
+an umbrella. When this typical figure of the virtuous uncle installed
+himself between the sergeant and me, I asked him before he had time to
+recover his breath: ‘_Monsieur, vous n’avez pas d’objection?_’ Coughing,
+mopping his face, and tying a silk handkerchief round his head, he
+answered: ‘Not in the least, by all means; my son who is in Algiers is
+always smoking, _il fume toujours_’; and with this good opening he began
+chatting and telling us stories. Half an hour later, he asked me where I
+had come from and where I was going. Hearing that I came from Wallachia,
+he added with characteristic French politeness, ‘_Ah, c’est un beau
+pays_,’ though he did not know for certain whether it was in Turkey or in
+Hungary.
+
+My neighbour answered his questions very laconically. ‘_Monsieur est
+militaire?_’ ‘_Oui, monsieur._’ ‘_Monsieur a été en Algérie?_’ ‘_Oui,
+monsieur._’ ‘My eldest son, too, he is there now. In Oran,[29] I
+suppose?’ ‘_Non, monsieur._’ ‘And in your country are there diligences?’
+
+‘Between Jassy and Bucharest,’ I answered with inimitable assurance.
+‘Only, with us, diligences are drawn by oxen.’
+
+This greatly astonished my neighbour, and I am sure he would have taken
+his oath that I was a Wallachian; after this happy detail, even the
+sergeant was softened and became more conversational.
+
+At Lyons I got out of the diligence and at once went to another
+booking-office, climbed upon the roof of another diligence, and five
+minutes later was dashing along the road to Geneva. At the last big town
+before the frontier, a commissaire of police was sitting with a clerk in
+the square before the police-station; gendarmes were standing about, and
+a preliminary examination of passports was held. The description in my
+passport did not quite fit me, and so, getting down from the knife-board,
+I said to the gendarme: ‘_Mon brave_, where could we quickly get a drink
+of wine together? Show me; the heat is insufferable.’
+
+‘Why, there’s my sister’s café not two steps away.’
+
+‘But what about my passport?’
+
+‘Give it here, I’ll hand it over to my comrade; he will bring it back to
+us.’
+
+A minute later the gendarme and I were sitting over a bottle of Beaune
+in his sister’s café, and five minutes later his comrade brought the
+passport. I offered him a glass, he put his hand to his hat, and we
+returned to the diligence friends. So far all was well. We reached the
+frontier; there was a river, over the river a bridge, and on the other
+side of the bridge the Piedmontese custom-house. French gendarmes were
+sauntering in all directions on the bank, looking for Ledru-Rollin, who
+had crossed the frontier long before, and for Félix Pyat,[30] who would
+nevertheless cross it later, and like me with a Wallachian passport.
+
+The conductor observed that here they would examine our passports
+finally, that this would take rather a long time—half an hour—and so
+he advised us to have something to eat at the posting inn. We went in,
+and had no sooner sat down than another Lyons diligence drove up; the
+passengers came in, and foremost among them was my sergeant. Ough! what
+luck! And I had told him that I was going to Lyons. We bowed frigidly;
+he, too, seemed surprised; however, he did not say a word.
+
+A gendarme came in, distributed passports; the diligences were already
+on the other side of the river. ‘Kindly cross the bridge on foot,
+gentlemen.’ Now there will be a bobbery, I thought. We went out ...
+and here we are on the bridge—no trouble; and now we were over the
+bridge—still no trouble.
+
+‘Ha—ha—ha!’ the sergeant laughed nervously. ‘So we’ve got across! Ough!
+it’s like a load off one’s back.’
+
+‘What?’ said I, ‘are you....’
+
+‘Why, you too, it seems?’
+
+‘Upon my word,’ I answered, laughing heartily, ‘I am straight from
+Bucharest; came all the way with oxen.’
+
+‘It’s your luck!’ the conductor said to me, holding up his finger. ‘You
+must be more careful next time. Why did you give two francs to the boy
+who brought you to the inn? It’s a good thing he is _one of us_ too; he
+said to me at once, “He must be a red; he didn’t stop a minute at Lyons,
+and he was so pleased to get a seat that he gave me two francs.” “You
+hold your tongue, it’s not your business,” I said to him, “or some beast
+of a gendarme will overhear you and maybe stop him.”’
+
+Next day we reached Geneva, the old haven of refuge for the persecuted.
+‘At the time of the king’s death, a hundred and fifty families,’ says
+Michelet in his history of the 16th century, ‘escaped to Geneva; a
+little later, another fourteen hundred. The refugees from France and the
+refugees from Italy founded the real Geneva, that wonderful sanctuary
+between three nations; with no support, afraid of the Swiss themselves,
+it maintained itself by its moral force alone.’
+
+Switzerland was at this time the meeting-place in which the survivors
+left from European revolutions gathered together from all parts.
+Representatives of all the unsuccessful risings were shifting about
+between Geneva and Basle, crowds of the insurgents were crossing the
+Rhine, others were descending the St. Gothard or coming from beyond the
+Jura. The cowardly Federal Government did not dare yet to turn them out;
+the cantons still clung to their ancient holy right of sanctuary.
+
+All the people whose names were on everybody’s lips, whom I loved at a
+distance and was now eager to meet, were passing through Geneva as though
+on parade at a review, stopping there to rest and going on again....
+
+
+
+
+Chapter 37
+
+A BABEL OF TONGUES—THE GERMAN UMWALZUNGSMÄNNER—THE FRENCH RED
+MONTAGNARDS—THE ITALIAN FUORUSCITI IN GENEVA—MAZZINI, GARIBALDI, AND
+ORSINI—THE ROMAN AND THE GERMAN TRADITIONS—A TRIP ON ‘THE PRINCE RADETSKY’
+
+
+There was a time when in a fit of irritation and bitter mirth I thought
+of writing a pamphlet in the style of Grandville’s[31] Illustrations:
+_Les réfugiés peints par eux-mêmes_. I am glad I did not do it. Now that
+I look at it more calmly, I am less moved to laughter and indignation.
+Besides, exile both lasts too long and weighs too heavily on men....
+
+Nevertheless, I do say even now that exile, not undertaken with any
+definite object, but forced upon men by the triumph of the opposing
+party, checks development and draws men away from the activities of life
+into the domain of fantasy. Leaving their native land with concealed
+anger, with the continual thought of going back to it on the morrow, men
+make no advance, but are continually thrown back upon the past; hope
+hinders them from settling down and undertaking any permanent work;
+irritation and trivial but exasperated disputes prevent their escaping
+from the familiar circle of questions, thoughts, and memories which make
+up an oppressive binding tradition. Men in general, and especially men
+in an exceptional position, have such a passion for formalism, for the
+coterie spirit, for looking their part, that they immediately fall into
+a groove and acquire a doctrinaire stamp.
+
+All exiles, cut off from the living environment to which they have
+belonged, shut their eyes to avoid seeing bitter truths, and grow more
+and more used to a narrow, fantastic circle consisting of inert memories
+and hopes that will never be realised.
+
+Add to this, aloofness from all who are not exiles and an element of
+exasperation, suspicion, exclusiveness, and jealousy, and this new
+stiff-necked Israel becomes perfectly comprehensible.
+
+The exiles of 1849 did not yet believe in the permanence of their
+enemy’s triumph; the intoxication of their recent successes had not
+yet passed off, the applause and songs of the victorious people were
+still ringing in their ears. They firmly believed that their defeat was
+a momentary reverse, and did not unpack their trunks. Meanwhile Paris
+was under police supervision, Rome was falling under the onslaught of
+the French, the brother of the Prussian King was brutally triumphing in
+Baden,[32] while Paskevitch in the Russian style had outwitted Görgei[33]
+in Hungary by bribes and promises. Geneva was full to overflowing with
+refugees; it became the Coblenz[34] of the revolution of 1848. There
+were Italians from all parts; Frenchmen escaping from the Bauchart[35]
+inquiry and from the Versailles trial; Baden insurgents, who entered
+Geneva marching in regular formation with their officers and with Gustav
+Struve; men who had taken part in the rising of Vienna; Bohemians; Poles
+from Posen and Galicia. All these people were crowded together between
+the Hôtel de Bergues and the Post Office Café. The more sensible of
+them began to suspect that this exile would not soon be over, talked of
+America, and went away. It was quite the opposite with the majority, and
+especially with the French, who, true to their temperament, were in daily
+expectation of the death of Napoleon and the birth of a republic—some
+looking for a republic both democratic and socialistic, others for one
+that should be democratic and not at all socialistic.
+
+A few days after my arrival, as I was walking in Les Paquis, I met an
+elderly gentleman who looked like a Russian village priest, wearing a low
+wide-brimmed hat and a _black_ white coat, and walking along with a sort
+of priestly unction; beside him stepped a man of terrific proportions,
+who looked as though he had been casually put together of immense blocks
+of human flesh. F. Kapp,[36] the young writer, was with me.
+
+‘Don’t you know them?’ he asked me.
+
+‘No; but, if I’m not mistaken, it must be Lot or Noah out for a walk
+with Adam, who has put on a coat several sizes too large instead of his
+fig-leaves.’
+
+‘They are Struve and Heinzen,’ he answered, laughing: ‘would you like to
+make their acquaintance?’
+
+‘Very much.’ He introduced me.
+
+The conversation was trivial. Struve was on his way home, and invited us
+to come in; we went with him. His small lodging was crowded with exiles
+from Baden. A tall woman, from a distance very good-looking, with a mass
+of luxuriant hair flowing loose in an original fashion, was sitting in
+the midst of them; this was his wife, the celebrated Amalie Struve.
+
+Struve’s face made a strange impression on me from the very first; it
+expressed that moral rigidity which superstitious bigotry gives to
+fanatics and dissenters. Looking at his strong, narrow forehead, at the
+untroubled expression of his eyes, at his uncombed beard, his slightly
+grizzled hair, and his whole figure, I could have fancied that this
+was either a fanatical pastor of the army of Gustavus Adolphus who
+had forgotten to die, or a Taborite[37] preaching repentance and the
+sacrament under two aspects. There was a surly coarseness about the
+appearance of Heinzen,[38] that Sobakevitch of the German revolution;
+full-blooded and clumsy, he kept looking angrily from under his brows,
+and was sparing of words. He wrote later on that it would be sufficient
+to _massacre_ two millions of the inhabitants of the globe and the cause
+of revolution would go swimmingly. Anybody who had once seen him would
+not be surprised at his writing this.
+
+I cannot refrain from relating an extremely funny incident which occurred
+to me in connection with this cannibalistic project. There was, and
+indeed still is, living in Geneva a Dr. R., one of the most good-natured
+men in the world and one of the most constant and platonic lovers of the
+revolution, the friend of all the refugees; he doctored them gratis as
+well as giving them food and drink. However early one might arrive at the
+Café de la Poste, the doctor would already be there and already reading
+his third or fourth newspaper; he would beckon one mysteriously and
+murmur in one’s ear: ‘I fancy it will be a hot day in Paris to-day.’ ‘Why
+so?’ ‘I can’t tell you from whom I heard it, but it was a man in close
+relations with Ledru-Rollin; he was here on his way through....’ ‘Why,
+you were expecting something yesterday and the day before yesterday too,
+weren’t you, Doctor?’ ‘Well, what of that? _Stadt Rom war nicht in einem
+Tage gebaut._’
+
+So it was to him as a friend of Heinzen’s that I appealed in the very
+same café when the latter published his philanthropic programme. ‘Why,’
+I said to him, ‘does your friend write such pernicious nonsense? The
+reaction is making an outcry, and indeed it has every reason to: he’s a
+regular Marat in a German setting! And how can one ask for two million
+heads?’
+
+R. was confused, but did not like to give his friend away. ‘Listen,’
+he said at last: ‘you have lost sight of one fact, perhaps: Heinzen is
+speaking of the whole human race; in that number there would be at least
+_two hundred thousand Chinese_.’ ‘Oh, well, that’s a different matter;
+why spare them?’ I answered; and for long afterwards I could never think
+of this reassuring fact without bursting into laughter.
+
+Two days after our meeting in Les Paquis, the _garçon_ of the Hôtel de
+Bergues, where I was staying, ran up to my room and announced with an air
+of importance: ‘General Struve and his adjutants.’ I imagined either
+that some one had sent the _garçon_ up as a joke, or that he had made
+some blunder; but the door opened and—
+
+ ‘Mit bedächtigem Schritt
+ Gustav Struve tritt ...’
+
+and with him four gentlemen: two were in the military uniform worn in
+those days by German students, and had in addition red armlets adorned
+with various emblems. Struve presented his suite to me, democratically
+referring to them as ‘brothers in exile.’ I learnt with delight that
+one of them, a young man of twenty, who looked like a _Bursch_ who had
+recently emerged from the ‘_fuchs_’[39] stage, was now successfully
+filling the post of minister of home affairs _per interim_.
+
+Struve at once began instructing me in his theory of the seven scourges,
+_die sieben Geissel_—Popes, priests, kings, soldiers, bankers, etc.—and
+of the establishment of some new democratic and revolutionary religion.
+I observed that if it depended upon us whether to establish a new
+religion or not, it would be better not to establish any, but to leave
+it to the will of God, as, from the very nature of the case, it was more
+His concern. We argued. Struve made some remark about the _Weltseele_;
+I observed that in spite of Schelling’s having so clearly defined the
+world-soul by calling it _das Schwebende_, I found great difficulty in
+grasping it.
+
+He jumped up from his chair and, coming as close to me as possible, with
+the words, ‘Excuse me, allow me,’ began tapping my head with his fingers,
+and pressing it with them, as though my skull had been composed of the
+keys of a concertina. ‘Yes, indeed,’ he commented, addressing his four
+brothers in exile, ‘_Bürger Herzen hat kein, aber auch gar kein Organ
+der Venerazion!_’ All were satisfied with the lack of the ‘bump of
+reverence’ in me, and I was equally so.
+
+Hereupon he informed me that he was a great phrenologist, and had not
+only written a book on Halle’s system but had even selected his Amalie
+from it, after first feeling her skull. He assured me that the bump of
+the passions was completely absent in her, and that the back part of
+the skull where they are located was almost flat. On these grounds,
+sufficient for a divorce, he married her.
+
+Struve was a very queer fish: he ate nothing but Lenten food, with
+the addition of milk, drank no wine, and kept his Amalie on a similar
+diet. This was not enough for him: he went every day to bathe with her
+in the Arve, the water of which scarcely reaches the temperature of
+eight degrees in the middle of summer, as it flows so swiftly from the
+mountains that it has not time to get warm.
+
+Later on it often happened that we talked of vegetarianism. I raised the
+usual objections: the formation of the teeth, the great loss of energy in
+the digestion of vegetable fibre, and the lower development of the brain
+in herbivorous animals. He listened blandly without losing his temper,
+but stuck to his opinion. In conclusion, apparently wishing to impress
+me, he said: ‘Do you know that a man always nourished on vegetarian diet
+so purifies his body as to be quite free from smell after death?’ ‘That’s
+very pleasant,’ I replied; ‘but what advantage will that be to me? I
+won’t be sniffing myself after death.’ Struve did not even smile, but
+said to me with serene conviction: ‘You will speak very differently one
+day!’ ‘When my bump of reverence develops,’ I added.
+
+At the end of 1849 Struve sent me the calendar he had newly devised for
+‘free’ Germany. The days, the months, everything had been translated into
+an ancient German jargon difficult to understand; instead of saints’
+days, every day was dedicated to the memory of two celebrities—for
+instance, to Washington and Lafayette; but, on the other hand, every
+tenth day was devoted to the memory of the enemies of mankind—for
+instance, Nicholas and Metternich. The holidays were the days when
+particularly great men such as Luther and Columbus were commemorated.
+In this calendar Struve had the gallantry to replace Christmas on the
+twenty-fifth of December by the festival of Amalie!
+
+Meeting me one day in the street, he said among other things that we
+ought to publish in Geneva a journal common to all the exiles, in
+three languages, which would carry on the struggle against the ‘seven
+scourges’ and maintain the ‘sacred fire’ of the peoples, now crushed by
+the reaction. I answered that it would, of course, be a very good thing.
+The publishing of papers was at that time an epidemic disease: every
+two or three weeks new schemes were started, specimen copies appeared,
+prospectuses were sent about, then two or three numbers would come
+out—and would all disappear, leaving no trace. People who were incapable
+of anything considered themselves competent to edit a paper, scraped
+together a hundred francs or so, and spent them on the first and last
+number. So I was not in the least surprised at Struve’s intention; but I
+was very much surprised by his calling upon me at seven o’clock the next
+morning. I thought some misfortune had happened, but Struve, after calmly
+settling himself in a chair, brought a sheet of paper out of his pocket
+and, preparing to read it, said: ‘_Bürger_, since we agreed yesterday as
+to the necessity of publishing a journal, I have come to read you the
+prospectus of it.’
+
+When he had read it he informed me that he was going to Mazzini and
+many others to invite them to meet at Heinzen’s for deliberation on the
+subject. I, too, went to Heinzen’s: he was sitting with a ferocious air
+at the table, holding a manuscript in one gigantic paw; the other he
+held out to me, muttering thickly, ‘_Bürger, platz!_’
+
+Some eight persons, French and German, were present. Some
+ex-representative of the people in the French National Assembly was
+making an estimate of the cost, and writing something in slanting lines.
+When Mazzini arrived, Struve proposed reading the prospectus that had
+been written by Heinzen. Heinzen cleared his throat and began reading it
+in German, although the only language common to all was French.
+
+Since they had not the faintest shadow of a new idea, the prospectus was
+only the thousandth variation of those democratic lucubrations which are
+the same sort of rhetorical exercise on revolutionary texts as church
+sermons are on those of the Bible. Indirectly guarding himself from a
+charge of socialism, Heinzen said that the democratic republic would of
+itself solve the economic question to the general satisfaction. The man
+who did not flinch at the demand for two million heads was afraid that
+his organ would be considered communistic.
+
+I urged some objection to this when the reading was finished, but from
+his abrupt replies, from Struve’s intervention, and from the gestures of
+the French deputy, I perceived that we had been invited to the council
+to accept Heinzen’s and Struve’s prospectus, not to deliberate upon it;
+it was in strict harmony with the theory held by Elpidifor Antiohovitch
+Zurov, the military governor of Novgorod.[40]
+
+Mazzini listened with a melancholy air, but agreed, and was almost the
+first to subscribe for two or three shares. ‘_Si omnes consentiunt ego
+non dissentio_,’ I thought _à la_ Schufterle in Schiller’s _Robbers_, and
+I too subscribed.
+
+But the subscribers appeared to be few in number; however often the
+French deputy added and subtracted, the sum subscribed was insufficient.
+
+‘Gentlemen,’ said Mazzini, ‘I have thought of a way of getting over the
+difficulty: publish the journal at first only in French and German; as
+for the Italian translation, I shall put all articles of _interest_ in my
+_Italia del Popolo_—that will save you one-third of the expenditure.’
+
+‘To be sure! what could be better!’ Mazzini’s proposition was accepted
+by all. He grew a little more cheerful. I was awfully amused, and very
+eager to show him that I had seen the trick he had played. I went up to
+him and, watching for a moment when no one was near us, I said: ‘How
+capitally you got out of the journal!’
+
+‘Well,’ he observed, ‘an Italian part is really superfluous, you know.’
+
+‘So are the two others!’ I added.
+
+A smile glided over his face and vanished as quickly as though it had
+never been there.
+
+That was the second time of my seeing him. Mazzini, who knew of my stay
+in Rome, wanted to make my acquaintance. One morning I went with L. Spini
+to see him in Les Paquis.
+
+When we went in Mazzini was sitting dejectedly at the table listening
+to what was being said by a rather tall, graceful, and handsome young
+man with fair hair. This was the daring companion-in-arms of Garibaldi,
+the defender of Vascello, the leader of the Roman legionaries, Giacomo
+Medici. Another young man with an expression of melancholy preoccupation
+sat plunged in thought, paying no attention to what was going
+forward—this was Mazzini’s colleague in the triumvirate, Marco Aurelio
+Saffi.
+
+Mazzini got up and, looking me straight in the face with his piercing
+eyes, held out both hands in a friendly way. Even in Italy a head so
+severely classical, so elegant in its gravity, is rarely to be met with.
+At moments the expression of his face was harshly austere, but it quickly
+grew soft and serene. An active, concentrated intelligence sparkled in
+his melancholy eyes; there was an infinity of persistence and strength
+of will in them and in the lines on his brow. All his features showed
+traces of long years of anxiety, of sleepless nights, of past storms,
+of powerful passions, or rather of one powerful passion, and also some
+element of fanaticism—perhaps of asceticism.
+
+Mazzini is very simple and amiable in his manner, but the habit of
+rule is apparent, especially in argument; he can scarcely conceal his
+annoyance at contradiction, and sometimes does not conceal it. He
+knows his strength, and genuinely despises all the external trappings
+of dictatorial authority. His popularity was at that time immense. In
+his little room, with the everlasting cigar in his mouth, Mazzini at
+Geneva, like the Pope in the old days at Avignon, held in his hands the
+threads that like a spiritual telegraph system brought him into living
+communication with the whole peninsula. He knew every heart-throb of his
+party, felt the slightest tremor in it, promptly responded to everything,
+and with amazing tirelessness gave general guidance to everything and
+every one.
+
+A fanatic and at the same time an organiser, he covered Italy with a
+network of secret societies connected together and devoted to one object.
+These societies branched off into arteries that defied detection, split
+up, grew smaller and smaller, and vanished in the Apennines and the
+Alps, in the regal palazzi of aristocrats and the dark alleys of Italian
+towns into which no police can penetrate. Village priests, diligence
+conductors, the _principe_ of Lombardy, smugglers, innkeepers, women,
+bandits, all were made use of, all were links in the chain that was
+bound to him and that was subject to him. From the times of Menotti[41]
+and the brothers Bandiera,[42] enthusiastic youths, vigorous men of the
+people, vigorous aristocrats, sometimes old men, come forward in constant
+succession ... and follow the lead of Mazzini, consecrated by the elder
+Buonarotti, the comrade and friend of Gracchus Babeuf,[43] and advance
+to the unequal combat, disdainful of chains and the block, and sometimes
+at the point of death adding to the shout of ‘_Viva l’Italia!_’ that of
+‘_Viva Mazzini!_’
+
+There has never been such a revolutionary organisation anywhere, and it
+would hardly be possible anywhere but in Italy, unless in Spain. Now
+it has lost its old unity and old strength, it is exhausted by the ten
+years of martyrdom, it is worn out by loss of blood and the anguish of
+suspense, its thought has grown older; and yet what outbursts, what
+heroic examples, there are still: Pianori, Orsini, Pisacane!
+
+I do not think that by the death of one man a country could be raised
+from such degradation as France has fallen into now.[44]
+
+I do not justify the plan on which Pisacane made his attempt;[45] it
+seemed to me as ill-timed as the two previous risings in Milan: but
+that is not the point. I only mean to speak here of the way in which it
+was actually carried out. These men overwhelm one with the grandeur of
+their tragic poetry, their terrible strength, and silence all blame and
+criticism. I know no instance of greater heroism, among either the Greeks
+or the Romans, among the martyrs of Christianity or of the Reformation!
+
+A handful of vigorous men sail to the luckless shore of Naples, bearing
+a challenge, an example, a living witness that all is not yet dead in
+the people. The handsome young leader is the first to fall, with the
+flag in his hand—and after him the rest fall, or worse still are caught
+in the clutches of the Bourbon. The death of Pisacane and the death of
+Orsini were like two fearful thunderclaps in a sultry night. Latin Europe
+shuddered—the wild boar,[46] terrified, retreated to Caserta and hid
+himself in his lair.
+
+Pale with horror, the man who was driving France in her funeral hearse to
+the graveyard trembled in his seat.
+
+Pisacane’s attempt might well be described among the people in these
+poetical lines:—[47]
+
+ ...
+ Sceser con l’armi, e a noi non fecer guerra,
+ Ma s’inchinaron per bacciar la terra:
+ Ad uno ad uno li gardai nel viso:
+ Tutti aveano una lagrima e un sorriso,
+ Li disser ladri usciti dalle tane,
+ Ma non portaron via nemmeno un pane;
+ E li sentii mandare un solo grido:
+ Siam venuti a morir pel nostro lido—
+ Eran trecento, eran giovani e forti:
+ E sono morti!
+
+ Con gli occhi azzuri, e coi capelli d’oro
+ Un giovin camminava innanzi a loro.
+ Mi feci ardita, e, presol per la mano,
+ Gli chiesi: Dove vai, bel capitano?
+ Guardommi e mi rispose: O mia sorella,
+ Vado a morir per la mia patria bella!
+ Io mi sentii tremare tutto il core;
+ Nè potei dirgli: V’ aiuti ’l Signore;
+ Eran trecento, eran giovani e forti:
+ E sono morti!
+
+ ...
+
+ (L. Mercantini, _La Spigolatrice di Sapri_.)
+
+In 1849 Mazzini was a power, and it was not for nothing that the
+governments feared him; his star was then in its full brilliance—but
+it was already setting. It might have maintained itself for long years
+yet, growing paler little by little; but after repeated failures and
+desperate efforts, it began to decline rapidly.
+
+Some of Mazzini’s friends allied themselves with Piedmont, others with
+Napoleon. Mazzini went his revolutionary bypath, the party split up
+into factions, the federal character of the Italians showed itself more
+conspicuously.
+
+Garibaldi himself, in spite of his own feelings, pronounced a severe
+criticism on Mazzini, and, influenced by the enemies of the latter,
+published a letter in which he indirectly blamed him.
+
+ * * * * *
+
+This is what has turned Mazzini grey and made him old, this is what has
+given a look of bitter intolerance, even exasperation, to his face, to
+his glance. But such men do not give in, do not yield; the worse things
+go with them, the higher they hold the flag. If Mazzini loses friends
+and money, and barely escapes one day from chains and the gallows, on
+the next he takes his stand more obstinately and resolutely than ever,
+collects fresh money, seeks fresh friends, denies himself everything,
+even sleep and food, ponders whole nights over new plans and every time
+actually creates them, flings himself again into the conflict, and, again
+beaten, sets to work once more with feverish ardour.
+
+In this unyielding steadiness, in this faith which runs far ahead of
+facts, in this inexhaustible activity which failure only incites and
+provokes to fresh effort, there is something of grandeur, and, if you
+like, something of madness. Often it is just that grain of madness which
+is the essential condition of success. It acts on the people’s nerves and
+carries them away. A great man acting directly is bound to be a great
+maniac, especially with such enthusiastic people as the Italians, who,
+moreover, preserve the religious conception of nationality. Only the
+sequel can show whether Mazzini has lost his magnetic power over the
+Italian masses through his ill-timed and unsuccessful attempts. It is not
+reason, it is not logic that leads nations, but faith, love, and hatred.
+
+The Italian refugees were not superior to the other refugees either in
+talent or education. The greater number of them knew nothing, indeed,
+but their own poets and their own history. But they were free from the
+stereotyped, commonplace stamp of the rank and file of French democrats
+(who argue, declaim, and feel exactly the same thing in herds, all going
+into ecstasies at once), as well as from the uncouth, coarse, pothouse
+character typical of the German refugees. The ordinary French democrat is
+a bourgeois _in spe_; the German revolutionary, like the German _Bursch_,
+is just the philistine over again in a different stage of development.
+The Italians are more original, more individual.
+
+The French are turned out ready-made by thousands on the same pattern.
+The present government was not originally responsible for this
+curtailment of individuality, but it has grasped the secret of it.
+Absolutely in the French spirit, it has organised public education—that
+is, all education, for there is no home education in France. In every
+town of the empire the same thing is being taught on the same day, at the
+same hour, from the same books. At all examinations the same questions
+are asked, the same examples set; teachers who make any departure from
+the text, or make any change in the syllabus, are promptly removed.
+This soulless uniformity of education has only put into a compulsory
+hereditary form what existed unformulated in men’s minds already.
+
+It is the conventional democratic notion of equality applied to
+intellectual development. There is nothing of the sort in Italy. The
+Italian, a federalist and an artist by temperament, flies with horror
+from every sort of barrack discipline, uniformity and geometrical
+regularity. The Frenchman is innately a soldier; he loves discipline,
+command, the uniform; he loves to inspire terror. The Italian, if it
+comes to that, is rather a bandit than a soldier, and by that I do not
+mean anything at all to his discredit. He prefers at the risk of capital
+punishment to kill his enemy at his own impulse rather than to kill
+by order; but it is without throwing any responsibility on others. He
+prefers a meagre livelihood in the mountains, concealing smugglers, to
+honoured service in the gendarmerie, discovering them.
+
+The educated Italian, like us, is developed of his own accord by life,
+by his passions, by the books that have happened to come into his hands,
+and so attains to understanding of one sort or another. This is why there
+are gaps, discords, both in his culture and in ours. Our culture, like
+his, is in many respects inferior to the specialised finish of the French
+and the theoretical learning of the Germans; but, on the other hand, the
+colour is more brilliant both in us and in the Italians.
+
+We even have the same defects as they. The Italian has the same tendency
+to laziness as we: he does not think of work as an enjoyment; he does not
+like the worry of it, the weariness of it, the lack of leisure. Industry
+in Italy is almost as backward as among us; the Italians, like us, have
+treasures lying under their feet and they do not dig them up. Manners in
+Italy have not been influenced by the modern bourgeois tendency to the
+same degree as in France and in England.
+
+The history of the Italian petty-bourgeois is quite unlike the
+development of the bourgeoisie in France and in England. The wealthy
+bourgeois, the descendants _del popolo grasso_, have more than once
+successfully rivalled the feudal aristocracy, have been rulers of cities,
+and therefore they have been not further from but nearer to the plebeians
+and _contadini_ than the rapidly enriched vulgarians of other lands. The
+bourgeoisie in the French sense is represented in Italy by a special
+class which has come into existence since the first revolution, and which
+might be called, as in geology, the Piedmont strata. It is distinguished
+in Italy as in the whole continent of Europe by being invariably
+liberal in _many_ questions, though in _all_ afraid of the people and
+of indiscreet talk about labour and wages, and, what is more, by always
+giving way to the enemy above and never to their followers below.
+
+The Italian exiles were drawn from every possible stratum of society.
+There were all sorts to be found about Mazzini, from the old names
+that occur in the chronicles of Guicciardini and Muratori to which the
+people’s ear has been accustomed for centuries, such as Litti, Borromeo,
+del Verme, Belgiojoso, Nani, Visconti, to some half-savage runaway Romeo
+from the Abruzzi with his dark olive-coloured face and irrepressible
+rashness! Here were clericals too, like Sirtori, the heroic priest who,
+at the first firing in Venice, tucked up his cassock, and all through
+the siege and defence of Marghera fought, gun in hand, in the foremost
+ranks under a shower of bullets; here, too, were the brilliant staff
+of Neapolitan officers, such as Pisacane, Cosenz, and the brothers
+Mezzocappa. Here, too, were peasants from Trasteverina, faithful and
+hard as steel in privation, stern, austere, dumb in calamity, modest
+and indomitable like Pianori; and beside them, Tuscans, effeminate even
+in pronunciation, but ready for the struggle too. Lastly, there were
+Garibaldi, a figure taken straight out of Cornelius Nepos, with the
+simplicity of a child and the daring of a lion; and Felice Orsini, whose
+beautiful head has so lately rolled from the steps of the scaffold.
+
+But at their names I must pause.
+
+I made Garibaldi’s acquaintance in 1854 when he sailed from South America
+as the captain of a ship and stayed in the West India Docks; I went to
+see him accompanied by one of his comrades in the Roman war, and by
+Orsini. Garibaldi, in a thick, light overcoat, with a bright-coloured
+scarf around his neck and a cap on his head, struck me as more of
+a genuine sailor than as the glorious leader of the Roman legion,
+statuettes of whom in fantastic costume were being sold all over the
+world. The good-natured simplicity of his manner, the absence of all
+affectation, the cordiality with which he received us, all disposed me in
+his favour. His crew consisted almost entirely of Italians; he was their
+head and chief, and I am sure he was a strict one, but they all looked
+happily and affectionately at him; they were proud of their captain.
+Garibaldi gave us lunch in his cabin, regaling us with specially prepared
+oysters from South America, dried fruits, port—when suddenly he leaped
+up, saying, ‘Wait a bit! We will drink a different wine with you,’ and
+ran up on deck; then a sailor brought in a bottle; Garibaldi looked at it
+with a smile and filled our glasses.... One might have expected anything
+from a man who had crossed the ocean, but it was nothing more nor less
+than a bottle with the label of his native town Nice, which he had
+brought with him to London from America.
+
+Meanwhile, in his simple and unceremonious talk one was more and more
+conscious of the presence of strength; without phrases and commonplaces,
+the people’s leader, who had amazed all old soldiers by his valour, was
+revealed, and it was easy to recognise in the ship-captain the wounded
+lion who, fighting at every step, retreated after the taking of Rome
+and, as he lost his followers, gathered together again at San Marino,
+at Ravenna, in Lombardy, in the Tyrol, in Tessino, soldiers, peasants,
+bandits, any one of any sort to strike back at the foe—and all this
+beside the body of his wife, who had succumbed to the hardships and
+privations of the march.
+
+In 1854 his opinions were widely divergent from those of Mazzini,
+although he was on good terms with him. He told him in my presence that
+Piedmont ought not to be irritated, that the chief aim now was to shake
+off the Austrian yoke, and he greatly doubted whether Italy was as ready
+for union and a republic as Mazzini imagined. He was entirely opposed to
+all projects and attempts at insurrection.
+
+When he was about to sail for coal to Newcastle-on-Tyne and was from
+there setting off to the Mediterranean, I told him how immensely I liked
+his seafaring life, and that of all the exiles he was the one who had
+chosen the better part.
+
+‘And who forbids them doing the same?’ he replied with warmth. ‘This
+was my cherished dream; you may laugh at it if you like, but I cherish
+it still. I am known in America: I could have three or four such boats
+under my command. I could take all the refugees on them: the sailors,
+the lieutenants, the workmen, the cooks, might all be exiles. What can
+they do now in Europe? Grow used to slavery and be false to themselves,
+or go begging in England. Settling in America is worse still—that’s the
+end, that’s the country “of forgetting the fatherland”: it is a new
+fatherland, there are new interests, everything is different; men who
+have settled in America fall out of the ranks. What is better than my
+idea?’ (his face beamed): ‘what could be better than gathering together
+round a few masts and floating over the ocean, hardening ourselves in the
+rough life of sailors, in conflict with the elements and with danger?
+A floating revolution, ready to land on any shore, independent and
+unassailable!’
+
+At that moment he seemed to me a hero of antiquity, a figure out of the
+_Æneid_ ... who—had he lived in other ages—would have had his legend, his
+‘Arma virumque cano!’
+
+Orsini was a man of quite a different type. He showed to the full his
+wild strength and terrific energy on the 14th of January 1858, in the
+rue Lepelletier; they won him a great name in history, and brought
+his head under the knife of the guillotine at thirty-six. I made the
+acquaintance of Orsini at Nice in 1851; at times we were even very
+intimate, then drifted apart, came together again, and in the end ‘a
+grey cat ran between us’ in 1856, and, though we were reconciled, we
+never felt the same to each other again. Such types as Orsini are only
+developed in Italy; on the other hand, they appear there at all times,
+in all ages: they are conspirators and artists, martyrs and adventurers,
+patriots, _condottiere_, Teverina and Rienzi, anything you like, but
+not vulgar, petty, commonplace, bourgeois. Such characters stand out
+vividly in the chronicles of every Italian city. They amaze us by their
+goodness, they amaze us by their wickedness, and they impress us by the
+strength of their passions and by the strength of their will. The yeast
+of restlessness is fermenting in them from early years—they must have
+danger, they must have laurels, glory, fame; they are purely southern
+natures, with hot blood in their veins, with passions almost beyond
+our understanding, ready for any privation, for any sacrifice, from a
+sort of thirst of enjoyment. Self-denial and devotion in them go hand
+in hand with revengefulness and intolerance; they are simple in many
+ways and cunning in many ways. Reckless as to the means they use, they
+are reckless, too, of danger; descendants of the Roman patricians and
+children in Christ of the Jesuit fathers, reared on classic memories
+and the traditions of mediæval turmoils, a mass of ancient virtues and
+catholic vices are fermenting in their souls. They set no value on their
+own lives nor on the lives of others either; their terrific persistence
+is on a level with Anglo-Saxon obstinacy. On the one hand there is a
+naïve love of the external, an _amour propre_ bordering on vanity, a
+voluptuous desire to have their fill of applause, of glory; on the other,
+all the Roman heroism in face of privation and death.
+
+People of this energy can only be checked by the guillotine. Scarcely do
+they escape from the gendarmes of Sardinia before they begin hatching
+plots in the very claws of the Austrian hawk; and the day after a
+miraculous rescue from the dungeons of Mantua they begin, with hands
+still bleeding from the leap to freedom, to sketch a plan of grenades,
+then, face to face with danger, fling them under a carriage. In the hour
+of failure they rise to titanic heights, and by their death deal a blow
+more powerful than a bursting grenade....
+
+As a young man Orsini had fallen into the hands of the secret police
+of Pope Gregory XIV.; he was condemned for taking part in the movement
+in Rome and sentenced to the galleys, and remained in prison till the
+amnesty of Pius IX. From this life with smugglers, with bravoes, with
+survivors of the Carbonari, he gained a temper of iron and an immense
+knowledge of the national spirit. From these men, who were daily in
+conflict with the society which oppressed them, he learnt the art of
+self-control, the art of being silent not only before a judge but even
+with his friends.
+
+Men of Orsini’s stamp have a great influence on others: people are
+attracted by their reserved character and at the same time are not at
+home with them; one looks at them with the nervous pleasure, mingled with
+uneasiness, with which one admires the graceful movements and velvety
+gambols of a panther. They are children, but not good children. Not only
+Dante’s hell is ‘paved’ with them, but all the later centuries nurtured
+on his sinister poetry and the malignant wisdom of Machiavelli are full
+of them. Mazzini, too, belongs to their family, in the way that Cosimo
+Medici did; Orsini, in the way that Giovanni Procida did. One cannot even
+exclude from them the great ‘adventurer of the sea,’ Columbus, nor the
+still greater ‘bandit’ of later days, Napoleon Buonaparte.
+
+Orsini was strikingly handsome; his whole appearance, elegant and
+graceful, could not but attract attention; he was quiet, spoke little,
+gesticulated less than his fellow-countrymen, and never raised his voice.
+The long black beard, as he wore it in Italy, made him look like some
+young Etruscan priest. His whole head was extraordinarily beautiful, only
+a little marred by the irregular line of the nose.[48] And all the same
+there was something in Orsini’s features, in his eyes, in his frequent
+smile and his gentle voice, that checked intimacy. It was evident that
+he was holding himself in, that he never fully let himself go and was
+wonderfully self-controlled; it was evident that not one word fell from
+those smiling lips without intention, that there were depths behind those
+inwardly shining eyes, that, where we should hesitate and step back,
+he would smile and without a change of face or tone of voice, would go
+forward, remorseless and undoubting.
+
+In the spring of 1852 Orsini was expecting very important news in
+regard to his family affairs: he was worried at not getting a letter;
+he told me so several times, and I knew in what anxiety he was living.
+At dinner-time one day, when two or three outsiders were present, the
+postman came into the entry: Orsini sent to ask if there was a letter for
+him; it appeared that there was; he glanced at it, put it in his pocket,
+and went on with the conversation. An hour and a half later, when we were
+alone with him, Orsini said to us: ‘Well, thank God, at last I have
+got the answer, and it is all very good news.’ We, knowing that he was
+expecting a letter, had not guessed that this was it, with so unconcerned
+an air had he opened it and then put it into his pocket. A man like that
+is a born conspirator. And he was one, indeed, all his life.
+
+And what was accomplished by him with his energy, by Garibaldi with
+his daring, by Pianori with his revolver, by Pisacane and the other
+martyrs whose blood is not yet dry? Italy will be delivered from the
+Austrians, if at all, by Piedmont; as it was from the Bourbon of
+Naples by fat Murat, both under the protection of a Buonaparte. Oh,
+_divina Commedia_?—or simply _Commedia_! in the sense in which Pope
+Chiaramonti[49] said it to Napoleon in Fontainebleau....
+
+I became very intimate later on with the two men of whom I spoke when
+describing my first meeting with Mazzini.
+
+Medici was a Lombard. In his early youth, unhappy at the hopeless
+position of Italy, he went to Spain, afterwards to Monte Video and to
+Mexico; he served in the ranks of the Cristinos[50]—was, I believe, a
+captain—and at last returned to his native place after the election
+of Mastai Ferretti.[51] Italy was showing signs of life; Medici threw
+himself into the movement. He performed miracles of valour at the head
+of the Roman legionaries during the siege; but the French hordes entered
+Rome all the same over the bodies of many noble victims—over the dead
+body of Laviron, who, as though to atone for the crime of his country,
+was fighting against it, and fell, struck down by a French bullet at the
+gates of Rome.
+
+One would imagine a tribune and warrior like Medici as a _condottiero_
+bronzed by gunpowder and the tropical sun, with bold features, with
+abrupt words and vigorous gesticulation. Pale, fair, with soft features,
+eyes full of gentleness, and elegant manners, Medici was more like a man
+who has spent his whole life in the society of ladies than a guerilla
+chieftain and an agitator. A poet, a dreamer, at that time passionately
+in love—everything about him was elegant and attractive.
+
+The few weeks spent with him at Geneva did me a great deal of good. It
+was the very blackest period for me, in 1852, six weeks after the burial
+of my wife. I was utterly shattered: every signpost, every guiding clue
+was lost; I do not know whether I was even then like one demented, as
+Orsini said in his diary, but I was certainly in a bad way. Medici was
+sorry for me; he did not say so, but late in the evening, at twelve
+o’clock, he sometimes knocked at my door and came in to talk with me,
+sitting on my bed. (Once when we were chatting like this we caught a
+scorpion on the quilt.) He would sometimes knock, too, between six
+and seven in the morning, saying, ‘It’s a lovely day, let us go to
+Albaro’—that was where the Spanish beauty lived with whom he was in love.
+He had no hope of a speedy change of circumstances; before him was a
+prospect of years of exile, everything was growing worse and gloomier;
+but there was something youthful, gay, sometimes naïve, about him. I have
+noticed the same thing in almost all characters of that mould.
+
+On the day of my departure several friends came to dine with me—Pisacane,
+Mordini, and Cosenz.[52] ... ‘Why is it,’ I asked in jest, ‘that our
+friend Medici, with his fair hair and northern aristocratic face, reminds
+me more of a Vandyck cavalier than of an Italian?’ ‘That’s natural,’
+Pisacane went on, still in jest: ‘Giacomo is a Lombard, he is descended
+from some German Ritter.’ ‘Fratelli,’ said Medici, ‘there is not a single
+drop of German blood in these veins!’ ‘It’s all very well for you to
+talk; no, you must bring proofs, explain why you have the features of
+a northerner,’ the former went on. ‘Oh, well,’ said Medici, ‘if I have
+the features of a northerner, I suppose one of my ancestresses must have
+forgotten herself with a Pole!’
+
+Saffi had the purest and most candid nature that I have met in a man not
+Russian. The men of Western Europe are often not very intelligent, and
+so seem simple and slow-witted; but gifted natures are rarely simple.
+In Germans one meets with the disgusting simplicity of immaturity in
+practical life; among the English the simplicity that is due to slowness
+of mind, to their always seeming half asleep and not being able to wake
+up properly. On the other hand, the French are for ever taken up with
+_arrière-pensées_, and absorbed in playing their part. Together with
+the lack of simplicity they have another defect: they are all very poor
+actors, and do not know how to conceal their little game. Affectation,
+boasting, and a habit of fine phrases have so entered into their flesh
+and blood that men have perished, have paid with their lives, for the
+part they were playing, and yet their sacrifice has been all falsity.
+These are terrible things, and many are indignant at their being put
+into words, but it is still more terrible to deceive oneself. That is
+why it is so comforting, so easy to breathe, when in this jostling
+crowd of pretentious mediocrities and insufferable, affected, and
+self-glorifying talents one meets a strong man free from the slightest
+artificiality, free from pretentiousness, free from the vanity that jars
+like a knife scratching on a plate. It is like coming out of a stuffy
+theatre-corridor lighted by lamps, after an afternoon performance, into
+the sunshine—breathing fresh, wholesome air and seeing real lime trees
+after cardboard magnolias and sailcloth palm trees. Saffi is one of these
+men. Mazzini, old Armellini, and he were the triumvirate in the time of
+the Roman Republic. Saffi was in charge of the ministry of home affairs,
+and, up to the end of the struggles with the French, was in a foremost
+place, and that meant then under the bullets and cannon-shot.
+
+He returned from exile and once more crossed the Apennines; he made this
+sacrifice with no faith in it, from a sense of duty, from a feeling of
+great devotion, that he might not wound some, that his absence might
+not be a bad example. He spent some weeks in Bologna, where he would
+have been shot within twenty-four hours if he had been caught; his task
+was not simply to conceal himself—he had to act, to prepare for action,
+whilst awaiting news from Milan. I never heard from him about the details
+of this part of his life. But I did hear about it, a great deal about
+it, from a man who might well be a good judge of deeds of daring, and I
+heard it at a time when their personal relations were greatly strained.
+Orsini had accompanied him across the Apennines; he used to tell me with
+enthusiasm of the even, calm serenity, of the light, almost gay, mood of
+Saffi at the time when they were going down the mountains on foot; with
+the enemy almost within sight, Saffi would carelessly sing folk-songs and
+repeat verses of Dante.... I imagine he would have gone to the stake with
+the same verses and the same songs on his lips, with no thought at all of
+his heroism.
+
+In London, at Mazzini’s or at his friends’, Saffi was mostly silent; he
+rarely took part in argument, sometimes grew eager for a minute and then
+subsided again. They did not understand him, that was clear to me, _il
+ne savait pas se faire valoir_ ... but I never heard from one of the
+Italians who fell away from Mazzini one word, one slightest hint, against
+Saffi.
+
+One evening an argument sprang up between Mazzini and me about Leopardi.
+
+There are poems of Leopardi with which I am passionately in sympathy.
+Much of his work, like Byron’s, is spoilt by theorising, but sometimes a
+line of his, like one of Byron’s, stabs, hurts, wrings the heart. There
+are such words, such lines, in Lermontov; there are some in the iambics
+of Barbier.[53]
+
+Leopardi was the last book read, looked at before her death, by
+Natalie....
+
+To men of action, to agitators who move the masses, these bitter
+hesitations, these heartrending doubts are incomprehensible. They see in
+them nothing but profitless lamentation, nothing but feeble despondency.
+Mazzini could not like Leopardi—that I knew beforehand; but he attacked
+him with a sort of exasperation. I felt very much vexed; of course,
+he was angry with him for being of no use for propaganda. In the same
+way Frederick II. might have been angry with him ... I do not know ...
+well, for instance, because he would be of no use as a soldier. It is
+the revolting desire to restrict the free play of personality, to force
+men into categories and ranks—as though political activity were like
+serf-labour to which the bailiffs drive weak and strong, willing and
+unwilling alike, without consulting their wishes. Mazzini was angry. Half
+in jest and half in earnest, I said to him: ‘I believe you have a grudge
+against poor Leopardi for not having taken part in the Roman revolution;
+but you know he has an excellent reason to urge in his defence—you keep
+forgetting it!’
+
+‘What reason?’
+
+‘Why, the fact that he died in 1836.’
+
+Saffi could not resist defending the poet whom he loved even more than I
+did and of course understood even more deeply: he analysed him with that
+æsthetic, artistic feeling in which a man rather reveals aspects of his
+spirit than ‘thinks.’
+
+From this conversation, and from a few more like it, I saw that their
+path was not really the same. The thought of one is seeking means,
+concentrated on means alone—that is, in a sense running away from doubt;
+it thirsts for nothing but practical activity, and that is in a way
+indolence. To the other, objective truth is precious and his mind is
+working; moreover, to an artistic nature art is precious in itself, apart
+from its relation to reality.
+
+Leaving Mazzini, we talked for a long time yet of Leopardi. His poems
+were in my pocket; we went into a café and read several of my favourite
+ones.
+
+That was sufficient. When men are in sympathy, in the finer shades, they
+need not speak of many things—it is clear that they are at one about
+vivid colours and deep shadows.
+
+Speaking of Medici, I mentioned a deeply tragic figure, Laviron. My
+acquaintance with him was brief; he flashed by me and vanished in a cloud
+of blood. Laviron was an engineer and an architect who had completed his
+studies at the Polytechnique. I made his acquaintance in the very heyday
+of the revolution, between the 24th of February and the 15th of May (he
+was then a captain in the National Guard). The vigorous, stern where
+necessary, and gay, good-natured Gallo-Frankish blood of the ’nineties
+coursed unmixed in his veins. I imagine that the architect Kleber
+was of the same stamp when he carried earth in a wheelbarrow with the
+young actor Talma clearing a space for the festival of the Federation.
+Laviron belonged to the small number of men who were not intoxicated by
+the victory of the 24th of February and the proclamation of a republic.
+He was at the barricades when they were fighting, and in the Hôtel de
+Ville when those who had not fought were electing dictators: when a new
+government came into the town-hall like a _deus ex machina_, he loudly
+protested against its composition, and, together with a few vigorous men,
+asked where it had come from, why it was the government? With perfect
+consistency, on the 15th of May Laviron burst with the Parisian populace
+into the bourgeois assembly and, with an unsheathed sword in his hand,
+forced the president to admit the orators of the people to the tribune.
+The cause was lost and Laviron was forced into hiding. He was judged and
+condemned _par contumace_. The reaction was drunk with success; it felt
+strong for combat and soon strong for conquest—then came the June days,
+proscriptions, exiles, the _Blue_ terror. It was just at that period that
+I was sitting one evening on the boulevard in front of Tortoni’s in a
+crowd of all sorts of people, and, as is always the case in Paris—under
+constitutional and unconstitutional monarchy, under the republic and
+under the empire—spies were scattered about everywhere amongst them.
+Suddenly—I could not believe my eyes—Laviron walked up to me. ‘How are
+you?’ he said. ‘What madness is this?’ I answered in an undertone, and
+taking him by the arm I walked away from Tortoni’s. ‘How can you expose
+yourself like this, and especially just now?’
+
+‘If only you knew how dreary it is to sit shut up in hiding! it’s enough
+to drive one crazy.... I sat thinking and thinking, and then went out for
+a walk.’
+
+‘But why on the boulevard?’
+
+‘That makes no difference. I am less known here than on the other side
+of the Seine, and who would dream of my walking about by Tortoni’s? I am
+going away, though....
+
+‘Where?’
+
+‘To Geneva. Everything is so dreary and sickening; we have terrible
+calamities ahead of us. Everywhere there is change for the worse, and
+pettiness is everywhere and in everything. Well, good-bye—good-bye; and
+may our next meeting be a more cheerful one.’
+
+In Geneva Laviron worked as an architect, and was building something when
+suddenly war was declared ‘for the Pope’ against Rome. The French made
+their treacherous attack on Cività Vecchia, and were approaching Rome.
+Laviron threw down his calipers and galloped off to Rome. ‘You need an
+engineer, an artilleryman, a soldier. I am a Frenchman. I am ashamed of
+France, and go to fight against my countrymen,’ he said to the triumvirs,
+and joined the ranks of the Romans as a sacrifice of atonement for his
+country. With gloomy daring he headed the advance; when everything was
+lost he still fought on, and fell at the gates of Rome, shot down by a
+French bullet.
+
+The French newspapers greeted his death with a shower of abuse, claiming
+that it was the judgment of God on an infamous traitor to his country!...
+
+When a man who has long been watching black curls and black eyes suddenly
+turns to a fair-haired woman with light-coloured eyebrows, pale and
+nervous, his eyes always receive a shock and cannot at once get over it.
+The difference of which he has not been thinking, which he has forgotten,
+produces an involuntary physical effect upon him.
+
+Exactly the same thing happens when one turns quickly from the Italian
+circles to the German.
+
+Undoubtedly the Germans are more developed on the theoretical side
+than any other people, but they have not gained much by it so far.
+From Catholic fanaticism they have passed to the Protestant pietism of
+transcendental philosophy and the romance of philology, and are now
+gradually making the transition to exact science; the German ‘studies
+diligently at all his stages,’ and his whole history is summed up in
+that, and he will get marks for it on the Day of Judgment. The common
+people of Germany, who have studied less, have suffered a great deal;
+they bought the right to Protestantism by the Thirty Years’ War, the
+right to an independent existence—that is, to a colourless existence
+under the supervision of Russia—by the struggle with Napoleon. The
+emancipation in 1814 and 1815 was the complete victory of the reaction;
+and when, in place of Jerome Buonaparte, _der Landesvater_ appeared in
+a powdered wig and an old-fashioned uniform long laid by, and announced
+that next day was fixed, let us say, for the forty-fifth parade (the one
+before, the forty-fourth, had taken place before the revolution), then
+all the emancipated people felt as though they had suddenly lost touch
+with the present and gone back to another age, and every one felt his
+head to see if he had grown a pigtail with a ribbon on it. The people
+accepted this with simple-hearted foolishness, and sang Körner’s songs.
+Science and learning advanced. Greek tragedies were performed in Berlin,
+there were dramatic triumphs for Goethe in Weimar.
+
+The most radical men among the Germans remain philistines in their
+private life. Bold as they are in logic, they feel no obligation to
+be consistent in practice, and fall into glaring contradictions.
+The German mind, in matters revolutionary as well as in everything
+else, accepts the general idea in its unconditional—of course, that
+is, unreal—significance, and is satisfied with working it out
+intellectually, imagining that a thing is done when it is understood, and
+that the fact as easily follows the thought as the meaning of the fact is
+grasped by the consciousness.
+
+The English and the French are full of prejudices, while a German is
+free from them; but both French and English are more consistent in their
+lives—the rule they follow is perhaps absurd, but it is what they have
+accepted. The German accepts nothing except reason and logic, but he is
+ruled in many things by _other considerations_—this is selling the soul
+for bribes.
+
+The Frenchman is not morally free: though rich in initiative in practical
+life, he is poor in abstract thought. He thinks in received conceptions,
+in accepted forms; he gives a fashionable cut to commonplace ideas, and
+is satisfied with them. It is hard for him to take in anything new,
+although he does rush at it. The Frenchman oppresses his family and
+believes it is his duty to do so, just as he believes in the ‘Legion
+of Honour’ and the authority of the law-courts. The German believes in
+nothing, but takes advantage of public prejudices where it suits him. He
+is accustomed to trivial comfort, to _Wohlbehagen_, to peace and quiet,
+and, as he goes from his study to the _Prunkzimmer_ or his bedroom,
+sacrifices his free thought to his dressing-gown, to his peace and
+quiet, and to his kitchen. The German is a great Sybarite, though this
+characteristic is not noticed in him, because his poor and narrow luxury
+and petty mode of life are not very much to look at; but the Eskimo who
+is ready to sacrifice everything for fish-fat is as much an epicurean
+as Lucullus. Moreover, the German, lymphatic by temperament, soon grows
+heavy and sends down a thousand roots into his familiar mode of life;
+anything that might disturb him in his habits terrifies his philistine
+temper.
+
+All the German revolutionaries are cosmopolitans, _sie haben überwunden
+den Standpunkt der Nationalität_, and are filled with the most touchy,
+most obstinate patriotism. They are ready to accept an all-world
+republic, to abolish the frontiers between states, but Trieste and Danzig
+must belong to Germany. The Vienna students were not above setting
+off for Lombardy under the command of Radetsky; they even, under the
+leadership of some professor, took a cannon, which they presented to
+Innsbrück. With this conceited and martial patriotism, Germany has,
+from the time of the first revolution and up to this day, looked with
+horror to the right and with horror to the left. On this side, France
+with standards unfurled is crossing the Rhine; on that side, Russia is
+crossing the Niemen, and the people numbering twenty-five millions finds
+itself utterly forlorn and deserted, is scolding with terror, full of
+hatred from terror, and to comfort itself proving theoretically from
+authentic sources that the existence of France is no longer existence,
+while the existence of Russia is not yet existence.
+
+The ‘council of war’ assembled in St. Paul’s Church in Frankfort,
+and consisting of various worthy doctors, theologians, chemists,
+philologists, and professors, _sehr ausgezeichneten in ihrem Fache_,
+applauded the Austrian soldiers in Lombardy and oppressed the Poles
+in Posen. The very question of Schleswig-Holstein (_stammverwandt!_)
+was only a subject of interest to them from the point of view of
+‘_Teutschtum_.’ The first free word, uttered after centuries of silence
+by the representatives of emancipated Germany, was in opposition to weak
+and depressed nationalities. This incapacity for freedom, these awkwardly
+revealed inclinations to retain what had been unjustly acquired, provoke
+irony: one forgives insolent pretensions only when accompanied by
+vigorous actions, and those were absent.
+
+The revolution of 1848 had everywhere the character of hastiness and
+precipitate action, but there was scarcely anything absurd about it in
+France and in Italy; in Germany, however, everywhere except in Vienna,
+it had a farcical character, incomparably more comic than the humour of
+Goethe’s wretched farce, _Der Bürgergeneral_.
+
+There was not a town, not a spot in Germany where at the time of the
+rising there was not an attempt at a ‘committee of public safety’ with
+all its principal characters: with a frigid youth as Saint-Just, with
+gloomy terrorists, and a military genius representing Carnot. I knew two
+or three Robespierres personally: they always put on clean shirts, washed
+their hands, and had clean nails. On the other hand, there were also
+dishevelled Collots d’Herbois; and if there happened to be a man in the
+club fonder of beer than the rest and more openly given to dangling after
+_Stubermädchen_—he was the Danton, _eine schweigende Natur_!
+
+French weaknesses and defects are partly dissipated by their light and
+fugitive character. In the German the same defects assume a more solid
+and fundamental character, and hence are more striking. One must see for
+oneself these German efforts to play _so einen burschikosen Kamin de
+Paris_ in politics in order to do them justice. I was always reminded
+of the playfulness of a cow when that excellent and respectable animal,
+adorned with all the domestic virtues, takes to frisking and galloping in
+the meadow, and with a serious face kicks up her two hind legs or gallops
+sideways chasing her own tail.
+
+After the Dresden affair, I met in Geneva one of the agitators who had
+taken part in it, and began at once questioning him about Bakunin. He
+lauded him up to the skies, and began describing how he had himself
+commanded a barricade under his instructions. Inflamed by his own
+narrative he went on: ‘A revolution is a thunderstorm; in it one must
+listen neither to the dictates of the heart nor to considerations of
+ordinary justice.... One must oneself have taken part in such events
+fully to understand the Montagne of 1794. Only imagine: we suddenly
+observe a vague movement in the royalist party, false reports were
+intentionally circulated, suspicious-looking men appeared. I reflected
+and reflected, and at last resolved to _terrorise_ my street. “_Männer!_”
+I said to my company, “under pain of court-martial, which may at once
+sentence you to death in case of disobedience, I command you to seize
+every one, regardless of sex, age, or calling, who attempts to cross the
+barricade, and to bring him under close guard to me.” This was kept up
+for more than twenty-four hours. If the _Bürger_ who was brought to me
+was a good patriot, I let him go; but if he was a suspicious character,
+then I gave the signal to the guard.’
+
+‘And,’ I said with horror, ‘and they?’
+
+‘And they accompanied him home,’ the terrorist replied with pride and
+satisfaction.
+
+I will add another anecdote illustrating the character of the German
+champions of freedom.
+
+The youth whom I mentioned, when describing my visit to Gustav Struve, as
+filling the post of minister of home affairs wrote me a note a few days
+later in which he asked me to find him work of some sort. I suggested
+that he should copy for the press the manuscript of my _Vom anderen
+Ufer_ from the handwriting of Kapp, to whom I had dictated it in German
+from the Russian original. The young man accepted the proposal. A few
+days later he told me that he was so uncomfortably lodged with several
+students that he had neither space nor quiet to work, and asked leave to
+copy it in Kapp’s room. Even there the work made little progress. The
+minister _per interim_ arrived at eleven o’clock in the morning, lay on
+the sofa, smoked cigars, drank beer ... and went off in the evenings to
+gatherings and consultations at Struve’s. Kapp, a man of the greatest
+delicacy, was ashamed of him. A week or more passed in this way. Kapp
+and I said nothing, but the ex-minister broke the silence: he wrote me a
+note asking me for _a hundred francs in advance_ for the work. I wrote
+him that he was working so slowly that I could not give him such a sum in
+advance, but that since he was in great need of money I was sending him
+twenty francs, although he had not yet done ten francs’ worth of copying.
+
+In the evening the minister appeared at the gathering at Struve’s and
+reported on my anti-civic action and my misuse of my fortune. The
+worthy minister considered that socialism consisted not in a social
+organisation, but in a senseless partition of senselessly acquired
+property!
+
+In spite of the amazing chaos prevailing in Struve’s brains, he did,
+being an honest man, consider that I was not altogether to blame, and
+that it might be better for the _Bürger und Bruder_ to copy more and ask
+less money in advance. He persuaded him not to make a great outcry over
+the story.
+
+‘Well, then, I shall send him back the money—_mit Verachtung_,’ said the
+minister.
+
+‘What nonsense!’ cried a student. ‘If the _Bruder und Bürger_ does not
+care to take the money, I suggest that we spend it on beer and send out
+for some at once to drink to the perdition _der Besitzenden_.’
+
+‘Do you agree?’
+
+‘Yes, yes, we all agree—bravo!’
+
+‘We will drink,’ cried the orator, ‘and pledge ourselves not to bow to
+the Russian aristocrat who has insulted the _Bruder_.’
+
+‘Yes, yes, we must not bow to him.’
+
+And so they drank the beer and gave up bowing to me.
+
+All these absurd failings, together with the peculiar _Plumpheit_ of
+the Germans, jar upon the southern nature of the Italians and excite a
+physical, racial hatred in them. The worst of it is that the good side
+of the Germans, that is, their philosophical culture, is either of no
+interest to the Italian or beyond his ken; while the vulgar, ponderous
+side is always conspicuous. The Italian often leads the most frivolous
+and idle life, but with a certain artistic, rhythmic grace about it, and
+that is why he can least put up with the bear-like joking and clumsy
+familiarity of the jovial German.
+
+The Anglo-Germanic race is far coarser than the Franco-Roman. There is
+no help for that: it is its physical characteristic; it is absurd to
+be angry with it. The time has come to accept once for all that the
+different races of mankind, like different species of animals, have their
+different characteristics and are not to blame for them. No one is angry
+with the bull for not having the beauty of the horse or the swiftness of
+the stag; no one reproaches the horse because its flesh is not so good to
+eat as that of the ox: all that we can ask of them in the name of animal
+brotherhood is to graze peaceably in the same field without kicking
+or goring each other. In nature, everything attains to whatever it is
+capable of attaining to, is formed as chance determines, and so takes
+its generic _pli_: training goes some distance, corrects one thing and
+develops another; but to expect beef-steaks from horses, or horses’ paces
+from bulls, is nevertheless absurd.
+
+To grasp concretely the difference between the two opposite traditions
+of the European races, one has but to glance at the street-boys in Paris
+and in London; I take them as an example because they are absolutely
+spontaneous in their rudeness.
+
+Look how the Parisian _gamins_ jeer at any queer Englishman, and how the
+London street-boys mock at a Frenchman; in this little instance the two
+opposite types of two European races are sharply defined. The Parisian
+_gamin_ is insolent and persistent, he can be insufferable: but, in the
+first place, he is witty, his mischief is limited to jests, and he is as
+amusing as he is annoying; and, in the second, there are words at which
+he blushes and at once desists, there are words which he never uses; it
+is difficult to stop him by roughness, and if the victim lifts his stick
+I would not answer for the consequences. It must be noted, too, that the
+French boys need something to attract their attention: a red waistcoat
+with blue stripes, a brick-coloured coat, a strange-looking muffler, a
+flunkey carrying a parrot or a dog, things only done by Englishmen and,
+take note, only outside England. To be simply a foreigner is not enough
+to make them mock and run after you.
+
+The wit of the London street-boys is simpler. It begins with guffawing at
+the sight of a foreigner,[54] if only he has a moustache, a beard, or a
+wide-brimmed hat; then they shout some twenty times: ‘_French pig! French
+dog!_’ If the foreigner turns to them with some reply, the neighings and
+bleatings are redoubled; if he walks away, the boys run after him—then
+all that is left is the _ultima ratio_ of lifting a stick, and sometimes
+bringing it down on one of them. After that the boys run away full speed,
+dropping oaths and sometimes throwing mud or a stone from a distance.
+
+In France, a grown-up workman, shopman, or woman selling wares in the
+street never takes part with the _gamins_ in the pranks they play upon
+foreigners; in London, all the dirty women, all the grown-up shopmen
+grunt like pigs and abet the boys.
+
+In France there is one shield which at once checks the most persistent
+boy—that is, poverty. In the country that knows no word more insulting
+than the word _beggar_, the foreigner is the more persecuted the poorer
+and more defenceless he is. One Italian refugee, who had once been an
+officer in the Austrian cavalry and had left his country after the war,
+completely destitute, when winter came, wore his greatcoat of a military
+officer. This excited such a sensation in the market-place through which
+he had to pass every day, that the shouts of ‘Who’s your tailor?’ roars
+of laughter, and finally tugging at his collar, forced the Italian at
+last to give up his greatcoat and, shivering to the marrow of his bones,
+to go about in his jacket.
+
+This coarseness in street mockery, this lack of delicacy and tact in the
+common people, helps to explain how it is that women are nowhere beaten
+so often and so badly as in England,[55] how it is that an English father
+is ready to cast dishonour on his own daughter and a husband on his wife
+by taking legal proceedings against them.
+
+The rude manners of the English streets are a great offence at first to
+the French and the Italians. The German, on the other hand, receives them
+with laughter and answers with similar rudeness; an interchange of abuse
+is kept up, end he is very well pleased with it. They both take it as a
+civility, a pleasant joke. ‘Bloody dog!’ the proud Briton shouts at him,
+grunting like a pig. ‘Beastly John Bull!’ answers the German, and each
+goes on his way.
+
+This behaviour is not confined to the streets: one has but to look at
+the polemics of Marx, Heinzen, Ruge, _et consorts_, which were unceasing
+from 1849, have never ceased, and are still kept up on the other side of
+the Atlantic Ocean. We are unaccustomed to see in print such expressions,
+such accusations: nothing is spared, no respect is paid to personal
+honour, to the privacy of the family or the inviolability of a secret.
+
+Among the English, coarseness disappears as we rise higher in the
+scale of intelligence or aristocratic breeding; among the Germans it
+never disappears. The greatest poets of Germany (with the exception of
+Schiller) fall into the most uncouth vulgarity.
+
+One of the reasons of the _mauvais ton_ of Germans is that breeding in
+our sense of the word does not exist in Germany at all. Germans are
+taught, and taught a great deal, but they are not educated at all,
+even in the aristocracy, in which the manners of the barracks, of the
+_Junker_, are predominant. They are completely lacking in the æsthetic
+sense in daily life. The French have lost it, just as they have lost the
+elegance of their language; the Frenchman of to-day rarely knows how to
+write a letter free from legal or commercial expressions—the counter and
+the barrack-room have distorted their manners.
+
+To conclude this comparison, I will describe an incident in which I saw
+with my own eyes and face to face the gulf which separates the Italians
+from the _Tedeschi_, and which there will be no bridging for years to
+come by any number of amnesties or manifestoes of the brotherhood of
+nations.
+
+I was travelling with Tessier du Mothe, in 1852, from Genoa to Lugano. We
+reached Arona by night, and, inquiring when the steamer started, learned
+that it was at eight o’clock next morning, and went to bed. At half-past
+seven the porter came to take our trunks, and by the time we reached the
+landing-stage they were already on deck. But in spite of that we looked
+at each other with some perplexity instead of going on board.
+
+A huge white flag with the two-headed eagle on it was fluttering over
+the hissing and swaying steamer, and on the stern was painted the name,
+_Fürst Radetsky_. We had forgotten to ask overnight what steamer was
+going, whether an Austrian or a Sardinian. Tessier had at the Versailles
+trial been condemned _in contumaciam_ to deportation. Though Austria had
+nothing to do with that, yet surely it would seize the opportunity to
+keep him in prison for six months, at any rate, while making inquiries.
+The example of Bakunin showed what they were capable of doing with me.
+By agreement with Piedmont, the Austrians had not the right to demand
+passports from those who without landing on the Lombard shore went to
+Mogadino, which belongs to Switzerland; but I imagine they would not,
+if opportunity arose, disdain so simple a means of seizing Mazzini or
+Kossuth.
+
+‘Well,’ said Tessier, ‘to go back is absurd!’
+
+‘Well, let’s go ahead, then!’ and we went on deck.
+
+Just before starting, the passengers were surrounded by a detachment
+of soldiers armed with guns—what for? I do not know. Two small cannon,
+fastened in a special way, stood on the steamer. When the steamer set
+off the soldiers were dismissed. On the cabin walls hung regulations:
+among them was the statement that those passengers who were not going to
+Lombardy need not show their passports; but it was added that if any one
+of such persons were guilty of any offence against the K.K. (Kaiserlich
+Königlichen) police regulations he must be judged according to the laws
+of Austria. _Or donc_, wearing a Calabrian hat or a tricolor cockade was
+a crime against Austria. Only then I fully appreciated what clutches
+we were caught in. However, I am far from regretting my trip; nothing
+special happened during our journey, but I gathered a rich store of
+observations.
+
+Several Italians were sitting on deck; they were smoking cigars in gloomy
+silence, looking with concealed hatred at the fair-haired officers
+dressed in white jackets who were bustling about on all sides without the
+slightest necessity. I must observe that among them were lads of twenty,
+and they were mostly young men; I can hear now the jarring, guttural,
+barrack-room voices, the insolent laughter that was like coughing,
+besides the loathsome Austrian accent in speaking German. I repeat that
+there was nothing dreadful about it, but I felt that for their manner of
+standing and turning their backs in our very faces, giving themselves
+airs and showing off, ‘We are the victors—our side has won,’ they ought
+to have been flung into the water; and even more, I felt that I should
+have been delighted to have seen it done, and would eagerly have helped.
+
+Any one who had taken the trouble to look for five minutes at these two
+groups of men could not fail to understand that there can be no talk
+of reconciliation, that in the very blood of these people there lies
+a hatred for each other which it will take centuries to dissipate, to
+soften and to reduce to an inoffensive racial difference. After midday
+some of the passengers went down to the cabin, others asked to have lunch
+on deck. Here the racial difference was still more strikingly apparent.
+I looked at them with amazement—not a single gesture was the same. The
+Italians ate little, with the innate natural grace with which they do
+everything. The officers tore off pieces, chewed them loudly, threw down
+the bones, shoved their plates; some, bending right down to the table,
+with peculiar agility and extraordinary rapidity splashed the soup from
+the spoon into their mouths; others ate butter _from a knife_—without
+bread or salt. I looked at these performers and, glancing at an Italian,
+smiled—he understood me at once, and, responding with a sympathetic
+smile, betrayed his intense disgust. Another observation: while the
+Italians asked with a smile and gentle manner for a plate or for wine,
+every time thanking the waiter with a nod or a glance, the Austrians
+treated the attendants with revolting rudeness, just as retired Russian
+cornets and lieutenants treat their serfs in the presence of strangers.
+
+By way of a finishing touch, a lanky young officer with pale yellowish
+hair called up a soldier, a man of fifty, who looked like a Pole or a
+Croat, and began abusing him for some negligence: The old man stood at
+attention and, when the officer had finished, tried to say something;
+but he had scarcely brought out ‘Your honour,’ when ‘Hold your tongue
+and be off!’ the pale yellow youth shouted at him in a husky voice.
+Then, turning to his comrades as though nothing had happened, he fell to
+drinking beer again. With what object was all this done before us? And
+was it not all done expressly for our benefit?
+
+When we landed at Mogadino our long-suffering hearts could be restrained
+no longer, and, turning towards the steamer, which had not moved away,
+we shouted, ‘_Viva la Republica!_’—while one Italian, shaking his head,
+repeated, ‘_E brutissimi, brutissimi!_’
+
+Is it not premature to talk so rashly of the solidarity and brotherhood
+of the nations, and will not any artificial covering up of their
+hostility be a mere hypocritical truce? I believe that national
+peculiarities will lose their offensive character just so far as they
+have lost it in cultivated society; but for such breeding to permeate the
+depths of the masses needs time. When I look at Folkestone and Boulogne,
+at Dover and Calais, then I feel full of dread and want to say—many
+centuries.
+
+
+
+
+Chapter 38
+
+SWITZERLAND—JAMES FAZY AND THE REFUGEES—MONTE ROSA
+
+
+The agitation in Europe was still so violent in 1849 that it was
+difficult, living in Geneva, to fix the attention on Switzerland alone.
+Moreover, political parties are rather like the Russian Government in the
+skill with which they divert the attention of the traveller. If he falls
+under their influence, he sees everything, but sees it all not simply but
+from a certain angle; he cannot get out of an enchanted circle. His first
+impression is prearranged, suborned, and does not belong to himself.
+The prejudiced view of the party catches him unawares, unprepared,
+indifferent, and, so to say, disarmed, and before he has taken his
+bearings it becomes his view. In 1849 I knew only Radical Switzerland,
+that Switzerland which brought about a democratic revolution, which in
+1847 suppressed the _Sonderbund_.[56] Then more and more surrounded
+by the refugees, I shared their indignation with the cowardly Federal
+Government and the pitiful part it was playing in the face of its
+reactionary neighbours.
+
+I learnt more about Switzerland and got to understand it better on later
+visits, and most of all in London. In the dreary leisure of the years
+1853 and 1854 I learnt a great deal, and formed a different view of many
+things that I had experienced or seen in the past.
+
+Switzerland was passing through a difficult ordeal. Among the ruins of
+the whole world of free institutions, among the fragments of foundering
+civilisations grinding each other into dust, amidst the destruction of
+all conditions of human life, of all political forms, for the benefit of
+a brutal despotism, two countries remained as they were—one behind its
+sea, the other behind its mountains, both mediæval republics, both firmly
+rooted in the soil by the traditions of ages.
+
+But what a difference of power and position between England and
+Switzerland! If Switzerland, too, is like an island behind her mountains,
+her position, shut in by other countries, and her national spirit compel
+her to steer her course with care, and also make her politics far
+from simple. In England the common people do not stir, they are three
+centuries behindhand. Activity in England is confined to a certain class:
+the majority of the people are outside any movement; they are scarcely
+stirred by Chartism, and even that is confined exclusively to the town
+workmen. England stands aside, flings its inflammable material across
+the ocean as it accumulates, and there it grows triumphantly. Ideas do
+not crowd upon her from the Continent, but enter slowly, adapted to her
+manners and translated into her language.
+
+It is utterly different in Switzerland: she has no ruling caste, nor
+even striking differences between the town and country. The patriarchal
+patricians of the cantons could not hold out against the first pressure
+of democratic ideas. Every doctrine, every idea passes backwards and
+forwards across Switzerland, and they all leave their traces on her: she
+speaks three languages. Calvin preached there; the tailor Weitling[57]
+preached there; there Voltaire laughed and Rousseau was born. That land
+in which every man from the ploughman and the workman upwards has a
+hand in the government, which is oppressed by powerful neighbours, has
+no standing army, no bureaucracy, and no dictatorship, remains after
+the storms of revolution and the saturnalia of reaction the same free
+republican federation as before.
+
+I should very much like to know how conservatives explain the fact
+that the only countries in Europe that are tranquil are those in which
+personal freedom and freedom of speech are the least restricted. While
+the Austrian Empire, for instance, is kept up by a series of _coups
+d’état_ with the stimulant of galvanic shocks and administrative
+revolutions, and the French throne is only maintained by terrorism and
+the abolition of all legality, in Switzerland and England even the absurd
+and antiquated forms that have grown up with their freedom are preserved
+unshaken under its mighty canopy.
+
+The behaviour of the Federal Council in regard to political refugees,
+whom they turned out at the first request from Austria and from France,
+was disgraceful. But the responsibility for it falls exclusively on the
+Government; questions of foreign policy are by no means so near the
+heart of the people as domestic problems. In reality all nations are
+only interested in their own affairs; everything outside is confined to
+a remote preference or simply a rhetorical exercise, sometimes sincere,
+but even then rarely affecting practice. The nation which has gained a
+reputation by its humane sympathy with all and everything knows less
+geography than any and is more than any tainted with insufferably
+susceptible patriotism. Moreover, the Swiss is by nature itself not
+drawn to distant horizons: he is confined to his native valley by his
+mountains, as the dweller by the sea to its shore, and as long as he is
+not interfered with in it he says nothing.
+
+The right, assumed by the Federal Government, of dealing with the
+refugees did not really belong to the Swiss central government at all;
+according to its law, the question of the exiles was in the jurisdiction
+of each canton. The Swiss Radicals, carried away by French theories,
+tried to strengthen the central government in Berne, and made a great
+mistake. Fortunately, the attempts at centralisation, except in those
+instances in which its practical benefit is obvious, such as the
+organisation of the post and maintenance of roads and currency, were
+not at all popular in Switzerland. Centralisation may do a great deal
+for order and for various public undertakings, but it is incompatible
+with freedom. It easily brings a nation to the position of a well-tended
+flock, or a pack of hounds cleverly kept in order by a huntsman.
+
+That is why the Americans and the English hate it as much as the Swiss.
+
+Numerically weak, uncentralised Switzerland is a many-headed hydra, a
+Briareus; you cannot vanquish her at one blow. Where is her head? Where
+is her heart? Moreover, one cannot imagine a king without a capital
+city. A king is as great an absurdity in Switzerland as the grades of
+the Russian civil service in New York. The mountains, republicanism, and
+federalism have reared and preserved in Switzerland a mighty, vigorous
+breed of men, as sharply differentiated from each other as the soil is by
+the mountains, and as united by them as it is.
+
+It is worth seeing the representatives of various cantons gathered
+together at some federal shooting competition, with their several
+standards, in their several costumes, with carbine on shoulder. Proud
+of their separate individuality and of their unity, coming down from
+their native mountains, they greet each other with brotherly shouts and
+salute the federal standard (which is kept in the town where the last
+competition was held), and yet remain distinct.
+
+In these festivals of a free people, in the military games, free
+from the offensive _étalage_ of monarchy and the gorgeous setting of
+gold-embroidered aristocracy and dazzling guards, there is something
+impressive and powerful. On all sides speeches are delivered, home-made
+wine flows, there are sounds of shouting, singing, and bands; and all
+are conscious that there is no leaden weight, no oppressive burden of
+authority, on their shoulders....
+
+In Geneva soon after my arrival a banquet was given at the end of the
+term to the pupils of all the schools. James Fazy, the president of the
+canton, invited me to this fête. A big pavilion had been put up in an
+open space in Carouge. The council and all the leading figures in the
+canton were present, and dined with the children. A number of citizens,
+those whose turn it was, in uniform and carrying guns, had been summoned
+for a guard of honour. Fazy delivered a speech of a thoroughly radical
+character, congratulated the prize-winners, and proposed the health of
+‘The future citizens!’ to the strains of music and the firing of cannon.
+After this the children filed past him, two by two, to the field where
+various sports had been prepared, air-balloons, acrobatic performances,
+and so on. The armed citizens—that is, the fathers, uncles, and elder
+brothers of the school-children—formed an avenue, and as the head of the
+column passed they presented arms.... Yes! presented arms before their
+sons and the orphans brought up at the expense of the canton.... The
+children were the honoured guests of the town, its ‘future citizens.’
+All this was strange to such of us as had been present at Russian school
+anniversaries and similar ceremonies.
+
+It seems strange to us, too, that all the workmen, all the grown-up
+peasants, the waiters in restaurants as well as the restaurant-keepers,
+those who live in mountains and those who live in marshes, have a very
+good knowledge of the affairs of the canton, take an interest in them,
+and belong to one or other party. Their language, their degree of
+culture, is very different; and if a Geneva workman sometimes reminds
+one of a member of some Lyons club, while the simple mountaineer is to
+this day like the men who surrounded Schiller’s William Tell, that does
+not prevent their both taking the warmest interest in public affairs. In
+France there are offshoots and branches of political and social societies
+in the towns; their members are interested in the revolutionary question,
+and incidentally know something of the actual government. But, on the
+other hand, those who are outside these associations, and especially the
+peasants, know nothing and care nothing either for the affairs of France
+or for the affairs of the department.
+
+Lastly, both we Russians and the French are struck by the absence of
+all sorts of trappings and vestments, all the operatic setting of a
+government. The president of a canton, the president of the Federal
+Assembly, the state secretaries (_i.e._ the ministers), and the federal
+colonels go to the café like simple mortals, dine at the common table,
+discuss public affairs, argue with workmen and argue before them among
+themselves, and they all drink the same wine and _kirsch_.
+
+From the beginning of my acquaintance with James Fazy, I was impressed
+by this democratic simplicity, and it was only later on that I perceived
+that in all matters relating to the law the government of the canton
+was anything but weak, in spite of its lack of wardrobe grandeur, of
+stripes on trousers, of plumage, of beadles with staves, of sergeants
+with moustaches, and all the other gewgaws and superfluities of the royal
+_mise en scène_.
+
+In the autumn of 1849 the persecution of refugees who had sought
+shelter in Switzerland began; the government was in the weak hands of
+doctrinaires, the federal ministers lost their heads. The intimidated
+Confederation, which had once refused Louis-Philippe’s request for
+the deportation of Louis-Napoleon, now at the command of the latter
+turned out those who sought a refuge, and performed the same gracious
+act for Austria and Prussia. Of course, the Federal Government had on
+this occasion to deal not with a fat old king who disliked extreme
+measures, but with men whose hands were wet with blood and who were in
+the fury of savage reprisals. But what was the Federal Assembly afraid
+of? If it had been capable of looking beyond its mountains, it would
+have perceived how much secret alarm lay hidden under the insolence and
+menaces of the neighbouring governments. Not one of them had in 1849 a
+sufficiently stable position and sense of its own power to begin a war.
+The Confederation need only have shown its teeth and they would have
+desisted; the doctrinaires preferred timid submission, and began a petty,
+unworthy persecution of men who had nowhere to go to.
+
+For a long time some of the cantons, and among them that of Geneva,
+maintained their opposition to the Federal Assembly, but at last even
+Fazy was drawn, _nolens volens_, into persecuting the refugees.
+
+His position was very unpleasant. The transition from being a conspirator
+into being a member of the government, however natural it may be, has its
+comic and vexatious sides. In reality, it must be said that it was not
+Fazy who went over to the government, but the government who went over to
+Fazy; nevertheless, the former conspirator was not always at one with the
+president of the canton. He had to strike at his own people, or at times
+openly to disregard the Federal decrees, or to take measures against
+which he had been declaiming for the last ten years. He followed the one
+or the other course as the caprice took him, and so excited the hostility
+of both sides.
+
+Fazy was a man of great energy and of great administrative abilities,
+but too much of a Frenchman not to like hard-and-fast measures,
+centralisation, authority. He had spent his whole life in the political
+struggle. As a young man we meet him on the Paris barricades of 1830,
+and then in the Hôtel de Ville among the young people who, in opposition
+to Lafayette and the bankers, demanded the proclamation of a republic.
+Périer[58] and Laffitte[59] considered that the ‘best republic’ was
+the Duc d’Orléans; he was made king, while Fazy threw himself into the
+extreme republican opposition. Then he was associated with Godefroy
+Cavaignac[60] and Marrast,[61] with the Société des Droits de l’Homme
+and with the Carbonari, was mixed up with Mazzini’s Savoy expedition,
+and published a journal which after the French fashion was suppressed by
+successive fines....
+
+Convinced at last that there was no doing anything in France, he
+bethought himself of his native land, and transferred all his energy and
+all the experience he had gained as a politician, a journalist, and a
+conspirator to the advancement of his ideas in the canton of Geneva. He
+thought out a radical revolution in it, and carried it through. Geneva
+rose up against its old government. Debates, attack and counter-attack,
+passed from private rooms and newspapers into the market-place, and
+Fazy appeared at the head of the rebellious part of the town. While he
+was organising and stationing his armed friends, a grey-headed old man
+looked out of a window and, having been an officer by profession, could
+not resist giving advice where to station a cannon or a company. Fazy
+obeyed him. The advice was excellent—but who was this officer? Count
+Osterman-Tolstoy, commander-in-chief of the allied armies at Kulm, who
+had left Russia on the accession of Nicholas and had lived afterwards
+almost permanently at Geneva.
+
+During this revolution Fazy showed that he possessed to the full not
+merely tact and judgment, but also the audacity which Saint-Just
+considered necessary in a revolutionary. Having vanquished the
+Conservatives almost without bloodshed, he appeared before the Grand
+Council and informed it that it was dissolved. The members wanted to
+arrest him, and asked with indignation: ‘In whose name dare he speak like
+that?’
+
+‘In the name of the people of Geneva, who are sick of your bad government
+and are with me,’ and thereupon Fazy pulled back the curtain on the
+council-room door. A crowd of armed men filled the hall, ready at Fazy’s
+first word to lower their guns and fire. The old ‘patricians’ and
+peaceful Calvinists were disconcerted. ‘Go, while there is yet time!’
+observed Fazy, and they meekly trudged home, while Fazy sat down at the
+table and wrote a decree or _plébiscite_ announcing that the people of
+Geneva, having dissolved the old government, were assembling to elect a
+new one and to frame a new democratic code, and in the meantime were
+entrusting the executive power to James Fazy. This was his eighteenth of
+Brumaire for the benefit of democracy and the people. Though he did elect
+himself dictator, the choice was undoubtedly a very good one.
+
+From that time—that is, from the year 1846—he had been governing Geneva.
+Since, in accordance with the constitution, the president is elected for
+a period of two years and cannot be elected twice in succession, the
+people of Geneva appointed every two years some inconspicuous adherent of
+Fazy’s, and in this way he remained _de facto_ president, to the great
+distress of the Conservatives and Pietists, who always remained in the
+minority.
+
+Fazy displayed new abilities during the period of his dictatorship.
+Administration, finance, everything made rapid progress; the resolute way
+in which radical principles were put into practice won the attachment of
+the people: Fazy showed himself as vigorous in organisation as he had
+been in destruction. Geneva flourished under his rule. This I was told
+not only by his friends but by people completely disinterested, among
+others by the celebrated victor of Kulm, Osterman-Tolstoy.
+
+Abrupt and irritable, hasty and intolerant by disposition, Fazy always
+had despotically republican leanings; as he grew used to authority, the
+despotic _pli_ sometimes got the upper hand. Moreover, events and ideas
+after 1848 caught Fazy unawares; he was perplexed on the one hand and
+circumvented on the other. Here it was the republic of which he had
+dreamed with Godefroy Cavaignac and Armand Carrel ... and yet there
+was something wrong about it. His old comrade Marrast, as president of
+the National Assembly, observed to him that he had made an incautious
+reference to Catholicism ‘at lunch in the presence of the secretary,’
+and told him that religion must be respected in order that the priests
+might not be incensed; when the ex-editor of the _Nationale_ passed from
+room to room in the president’s house, two sentries saluted him. Another
+friend and _protégé_ of Fazy’s went further still: he became himself
+president of the republic, but would not recognise his old comrade, and
+aimed at being a Napoleon.
+
+‘Was the republic in danger?’ And meanwhile the workers and the leading
+men were not interested in it; they were all talking of socialism. So
+that was what was to blame—and with obstinacy and exasperation Fazy
+fell upon socialism. That meant that he had reached his limit, his
+_Kulminationspunkt_, as the Germans say, and was going downhill.
+
+Mazzini and Fazy, who had been socialists in the days before socialism,
+became its enemies when it began to pass from general tendencies into a
+new revolutionary force. Many a lance I have broken with both of them,
+and I have seen with surprise how little can be done by logic when a man
+does _not want_ to be convinced. If in both these men it was policy,
+a concession to the necessity of the times, what need had they to get
+so hot about it? What need had they to play their parts so well even
+in private conversation? No, there was something else in it, a sort of
+grudge against a doctrine formulated _outside_ their own circle: there
+was a spite against the very name. I once suggested to Fazy that in
+our conversations I should call socialism Cleopatra, that he might not
+be angered by the word and prevented from understanding by the sound
+of it. Mazzini’s _brochures_ against socialism later on did the famous
+agitator far more harm than did Radetsky,—but that is not the point under
+discussion here.
+
+One day on reaching home I found a note from Struve—he informed me that
+Fazy was turning him out, and very abruptly. The Federal Government had
+long before decreed the deportation of Struve and Heinzen; Fazy had
+confined himself to communicating the fact to them. What new incident had
+occurred?
+
+Fazy did not want Struve to publish his ‘international’ journal in
+Geneva; he was afraid—and perhaps he was right—that Heinzen and Struve
+would publish such dangerous nonsense as to provoke again threats from
+France, to raise a howl from Prussia, and set Austria gnashing its
+teeth. How a practical man could imagine that the journal would come
+into existence I do not know; anyway, he offered Struve the choice of
+giving up the journal or of leaving Geneva. To give it up when Struve
+was fanatically dreaming that by means of his journal he would finally
+vanquish ‘the seven scourges of mankind’ was too much for the Baden
+revolutionary. Then Fazy sent a policeman to him with the order to leave
+the canton at once. Struve received the policeman frigidly, and announced
+that he was not yet ready for departure. Fazy resented the treatment of
+the policeman, and ordered the police to turn Struve out. To enter a
+house without a legal warrant was impossible; the measures taken in Berne
+had been by the police and not by a legal tribunal (what the French call
+_mesures de salut publique_). The policeman knew that, but, wishing to
+oblige Fazy, and probably to pay Struve back for his rude reception, got
+a carriage ready and sat down with a comrade under a lime-tree not far
+from Struve’s house.
+
+Struve, secretly delighted that the era of persecution and martyrdom was
+beginning again, and convinced beforehand that nothing of importance
+would be done to him, sent notes concerning the proceedings to all
+his acquaintances. While awaiting their fervent sympathy and ardent
+indignation he could not resist going out to visit his friend Heinzen,
+who had received a similar polite _billet-doux_ from Fazy. As Heinzen
+lived close by, Struve, _ganz gemüthlich_, went off to him wearing his
+indoor clothes and slippers. He had scarcely reached the lime-tree
+behind which the crafty son of Calvin was concealed, when the latter
+barred his way and, showing the order of the Federal Council, asked
+Struve to follow him. Two policemen reinforced the urgency of his
+invitation. The astonished Struve, cursing Fazy and putting him on the
+list of the ‘seven scourges,’ got into the carriage and was driven off
+with the policeman to the canton of Vaud.
+
+Since Fazy had been dictator, nothing of the sort had happened in Geneva.
+There was something coarse, unnecessary, and even clownish about it. I
+was returning home between eleven and twelve that evening, boiling with
+indignation: at the Pont des Bergues I met Fazy; he was walking along in
+excellent spirits, accompanied by a few Italian refugees.
+
+‘Ah, good evening; any news?’ he said, seeing me.
+
+‘A great deal,’ I answered with elaborate frigidity.
+
+‘Why, what?’
+
+‘Why, here for instance in Geneva, just as in Paris, men are seized in
+the street, carried off by force; _il n’y a plus de sécurité dans les
+rues_—I am afraid to walk about....’
+
+‘Oh, you are referring to Struve ...’ answered Fazy, already so angry
+that his voice began to break. ‘What is one to do with these nonsensical
+people? I am tired of them: I’ll show these gentry what it means to treat
+the law with contempt, to be openly disobedient to the orders of the
+Federal Council....’
+
+‘A right,’ I observed, smiling, ‘which you reserve for yourself alone.’
+
+‘Am I to expose the canton and myself to danger for the sake of every
+lunatic broken out of Bedlam, and to do it under present circumstances
+too? And, what’s more, one gets no thanks but only rudeness from them.
+Only fancy, gentlemen: I sent a _commissaire_ of the police to him, and
+he all but kicked him out—it’s beyond anything! They don’t understand
+that an official (_magistrat_) coming in the name of the law must be
+treated with respect, mustn’t he?’
+
+Fazy’s companions nodded their heads affirmatively.
+
+‘I don’t agree,’ I said, ‘and see no reason at all to respect a man for
+being a policeman and for coming to announce some nonsense written by
+Fourrère or Drouey[62] in Berne. There is no need to be rude, but why
+should one lavish civilities on a man who comes to one as an enemy, and,
+what’s more, an enemy supported by force?’
+
+‘I never heard such things in my life,’ remarked Fazy, shrugging his
+shoulders and flashing a withering glance at me.
+
+‘It’s new to you because you have never thought about it. To imagine that
+officials are sacred personages is something thoroughly monarchical.’
+
+‘You refuse to see the difference between respect for the law and
+slavish servility, because with you the Tsar and the law are the same
+thing—_c’est parfaitement russe_!’
+
+‘But how is one to see it when your respect for the law means respect for
+a constable or a police-sergeant?’
+
+‘Are you aware, sir, that the _commissaire_ of police whom I sent is not
+merely a very honest man, but one of the most devoted patriots? I have
+seen him in action....’
+
+‘And an exemplary father of a family,’ I went on; ‘only, that has nothing
+to do with either me or Struve; we are not acquainted with him, and
+he came to Struve not as a model citizen but as the instrument of an
+oppressive power....’
+
+‘Why, upon my soul,’ observed Fazy, growing more and more irate, ‘what
+do you care for that Struve? Only yesterday you were laughing at him
+yourself....’
+
+‘I should not laugh to-day if you were to hang him.’
+
+‘Do you know what I think——?’ He paused. ‘It’s my opinion that he is
+simply a Russian spy.’
+
+‘Oh, Lord, what nonsense!’ I said, bursting into laughter.
+
+‘Nonsense, indeed!’ shouted Fazy still more loudly; ‘I tell you that in
+earnest!’
+
+Knowing the unbridled hastiness of my Geneva tyrant, and knowing that
+with all his irritability he was in reality a hundred times better than
+his words and not an ill-natured man, I might perhaps have let his
+shouting pass; but there were other people listening. Besides, he was
+president of the canton, and I was just such another vagrant without a
+passport as Struve himself, and therefore I responded in a stentorian
+voice:
+
+‘Do you imagine because you are president that, if you say a thing,
+that’s enough for every one to believe it?’
+
+My shouting produced its effect: Fazy lowered his voice, but, mercilessly
+beating his fist against the parapet of the bridge, he observed: ‘Why,
+there was his uncle too, Gustav Struve, a Russian attorney in Hamburg.’
+
+‘That’s as good as “The Wolf and the Lamb.” I had better be going home.
+Good-bye!’
+
+‘Yes, indeed, we had better go to bed instead of arguing, or we shall end
+by quarrelling,’ observed Fazy with a forced smile.
+
+I went to the Hôtel des Bergues; Fazy and the Italians crossed the
+bridge. We had been shouting so excitedly that several of the windows
+of the hotel had been opened, and an audience consisting of waiters and
+tourists had been listening to our discussion.
+
+Meanwhile the policeman and very honest citizen who had carried Struve
+off returned, not alone but still accompanied by Struve. A very amusing
+incident had occurred in the first little town in the canton of Vaud,
+near Coppet, where Madame de Staël and Madame Récamier once lived. The
+prefect of the police, an ardent republican, hearing how Struve had been
+seized, declared that the Geneva police had acted illegally, and not only
+refused to send him on further, but turned him back.
+
+The fury of Fazy may be imagined when, to put the finishing touch to
+our conversation, he heard of Struve’s safe return. After exchanging
+abuse with the ‘tyrant’ by letter and by word of mouth, Struve departed
+to England with Heinzen; there the latter formulated his demand for
+two million heads, and then peacefully sailed off with his Pylades to
+America, at first with the object of founding a _school for young girls_,
+afterwards to edit in St. Louis _The Pioneer_, which is sometimes too
+strong for elderly men to stomach.
+
+Five days after our conversation on the bridge I met Fazy in the Café de
+la Poste.
+
+‘Why is it I have not seen you for so long?’ he asked; ‘surely you are
+not still angry? Well, I must own all this business with the refugees
+is enough to drive one out of one’s mind! The Federal Council keeps
+bombarding me with one note after another, and here the accursed
+_sous-préfet_ of Gex is simply staying here on purpose to see whether
+the French are interned. I try to satisfy every one, and for that my own
+people are angry with me. Here’s a new trouble now, and a very nasty
+one; I am sure they’ll abuse me, and what am I to do?’ He sat down at my
+little table and, dropping his voice, went on: ‘This is not a question of
+talk: it’s not socialism, it’s simply robbery!’
+
+He handed me a letter. Some German feudal prince complained that when his
+little town had been taken by the students various objects of value had
+been seized by them, and among other things some ancient vessel of rare
+workmanship; that it was in the possession of the late commander of the
+legion, Blenker;[63] and as it had come to the knowledge of his highness
+that Blenker was living in Geneva, he asked for the co-operation of Fazy
+in recovering the stolen articles.
+
+‘What do you say?’ asked Fazy in a solemn voice.
+
+‘Nothing. Lots of things happen in war-time.’
+
+‘What ought I to do, do you think?’
+
+‘Take no notice of the letter, or write to the fool that you are not his
+detective in Geneva. What have you to do with his crockery? He ought
+to be glad Blenker did not hang him, and here he is worrying about his
+goods.’
+
+‘You are a very dangerous sophist,’ said Fazy, ‘and you don’t think what
+discredit such things cast on our party.... We can’t leave it like that.’
+
+‘I don’t know why you take it to heart so much. Far worse things are done
+in the world. As for the party and its honour, I dare say you will say
+again that I am a sophist—but think for yourself, will you do any good
+by giving publicity to the matter? Don’t take any notice of the German
+prince’s accusation and it will be taken as a calumny; but if people
+add to the rumour about it that you sent to make a police search—what
+is more, if by ill-luck anything is found—then it will be difficult to
+exonerate Blenker and the whole party.’
+
+Fazy was genuinely amazed at the Russian irregularity of my views. The
+Blenker affair ended most fortunately. He was not in Geneva: on the
+arrival of the police and investigating magistrates, his wife calmly
+showed all their possessions and their money, described where they had
+got them from, and, hearing about the vessel, found it herself—it was a
+very ordinary silver vessel. It had been taken by some young men in the
+legion and brought to their colonel as a souvenir of the victory.
+
+Later on, Fazy apologised to Blenker, admitting that he had been over
+hasty in the matter. The immoderate passion for discovering the truth,
+for going into every detail in criminal cases, for pursuing the guilty
+with fury and crushing them, is a purely French failing. The judicial
+process is for them a bloodthirsty sport like bull-baiting for the
+Spaniards; the prosecutor, like a skilful toreador, is humiliated and
+mortified if the baited beast escapes unharmed. In England there is
+nothing of the kind: the judge looks with cool unconcern at the prisoner
+in the dock, shows no zeal, and is almost pleased when the jury acquit
+him.
+
+The refugees, on their side, tormented Fazy and poisoned his existence.
+That was all very natural, and one must not be too severe upon it. The
+passions unloosed during revolutionary movements are not appeased by
+failure, and, having no other outlet, find a vent in peevish restlessness
+of spirit. These men had a mortal longing to speak just when they had to
+hold their tongues, to keep in the background, to efface and concentrate
+themselves; they, on the contrary, were trying not to disappear from
+the footlights, but to advertise their existence by every means in
+their power. They wrote pamphlets, wrote to the newspapers, talked
+at meetings, talked in cafés, spread false news, and frightened the
+foolish governments by expectations of an immediate insurrection. The
+majority of them belonged to the class of very harmless persons who
+make up the chorus of revolution; but the terrified governments with
+equal senselessness believed in their power, and, unaccustomed to free,
+bold speech, made an outcry about the inevitable danger, the menace to
+religion, the throne, and the family, and insisted that the Federal
+Council should expel these terrible advocates of disorder and destruction.
+
+One of the first measures taken by the Swiss Government was the removal
+from the French frontier of those of the refugees who were specially
+disliked by Napoleon. It was particularly disagreeable to Fazy to carry
+out this measure; he was personally acquainted with almost all of them.
+After informing them of the order to leave Geneva, he did his best not
+to know who had gone and who had not. Those who remained had to keep
+away from the principal cafés, from the Pont des Bergues, and that was
+the very concession they would not make. This led to ludicrous scenes,
+suggestive of a boarding-school, scenes in which the performers on
+the one side were the representatives of the people, grey-headed men,
+well-known literary men over forty, and on the other, the president
+of a free canton and the police agents of the servile neighbours of
+Switzerland.
+
+Once, in my presence, the _sous-préfet_ of Gex asked Fazy in an ironical
+tone: ‘Tell me, M. le président, is So-and-so in Geneva?’ ‘He has been
+gone a long time,’ Fazy answered abruptly. ‘I am very glad to hear it,’
+said the _sous-préfet_, and went on his way. And Fazy, clutching my arm
+convulsively and pointing furiously at a man who was calmly smoking a
+cigar: ‘There he is! there he is! Let us move to the other side, so as
+not to meet the villain. This is hell—there is no other word for it!’
+
+I could not help laughing. Of course, it was a refugee who had been
+expelled, and he was promenading up and down the Pont des Bergues, which
+is for Geneva what the Tverskoy Boulevard is for Moscow.
+
+I stayed in Geneva till the middle of December. The measures which the
+Russian Government was stealthily beginning to take against me compelled
+me to go to Zurich to try to save my mother’s property, upon which the
+Tsar ‘of eternal memory’ was beginning to lay his Imperial claws.
+
+This was a terrible period of my life. A lull between two thunderclaps,
+an oppressive, painful, but not eventful calm ... there were menacing
+omens, but I still, even then, turned away from them. Life was troubled,
+inharmonious, but there were bright days in it; for those I was indebted
+to the grand natural scenery of Switzerland.
+
+Remoteness from men, and beautiful natural surroundings have a
+wonderfully healing effect. From experience I wrote in _A Wreck_:—
+
+‘When the soul bears within it a great grief, when a man has not mastered
+himself sufficiently to grow reconciled with the past, to grow calm
+enough for understanding, he needs distance and mountains, the sea and
+warm mild air. He needs them that sadness may not pass into bitterness
+and despair, that he may not grow hard....’
+
+I was longing for a rest from many things even then. A year and a half
+spent in the centre of political upheavals and dissensions, in continual
+irritation, in the midst of bloody sights, terrible downfalls, and petty
+treacheries, had left much bitterness, misery, and weariness at the
+bottom of my soul. Irony began to take a different character. Granovsky
+wrote to me after reading _From the Other Shore_, which I wrote just at
+that time: ‘Your book has reached us. I read it with joy and a feeling
+of pride ... but, for all that, there is something of fatigue about it;
+you stand too much alone, and perhaps you will become a great writer,
+but what was in Russia living and attractive to all in your talent seems
+to have disappeared on foreign soil....’ Then Sazonov, who, just before
+I left Paris in 1849, read the beginning of my story, _Duty before
+Everything_, written two years previously, said to me: ‘You won’t finish
+that story, and you will never write anything more like it. Your bright
+laughter and good-natured jesting are gone for ever.’
+
+But could a man pass through the ordeal of 1848 and 1849 and remain
+the same? I was myself conscious of the change. Only at home, when no
+outsiders were present, there were sometimes moments as of old, not of
+‘bright laughter’ but of bright sadness; recalling the past and our
+friends, recalling recent scenes of our life in Rome, beside the cots of
+our sleeping children or watching their play, the soul was attuned to the
+mood of old days—there came a breath of freshness, of youthful poetry, of
+gentle harmony, there was peace and content in the heart, and under the
+influence of such an evening life was easier for a day or two.
+
+These minutes were not frequent; a wretched, depressing distraction
+prevented them. The number of visitors kept increasing about us, and
+towards evening our little drawing-room in the Champs-Élysées was full of
+strangers. For the most part, these were newly arrived refugees, good and
+unfortunate people, but I was intimate with only one man.... And why was
+I intimate with him!...
+
+I was delighted to leave Paris, but in Geneva we found ourselves in the
+same society, though the persons in it were different and it was on a
+narrower scale. In Switzerland everything at that time had rushed into
+politics; everything—_tables d’hôte_ and coffee-houses, watchmakers and
+women—all were divided into parties. An exclusive preoccupation with
+politics, particularly in the painful stagnation which always follows
+unsuccessful revolutions, is extremely wearisome with its arid barrenness
+and monotonous censure of the past. It is like summer-time in big cities
+where everything is hot, dusty, airless, where through pale trees the
+walls and the hot paving-stones reflect the glaring sun. A living man
+craves for air which has not been breathed over a thousand times, free
+from the smell of the refuse of life, from the sound of discordant
+jangling, from the dirty, putrid stench and everlasting noise.
+
+Sometimes we did in fact tear ourselves away from Geneva, visit the
+shores of Lake Léman and the foot of Mont Blanc; and the frowning, gloomy
+beauty of mountain scenery with its intense shadows screened all the
+vanity of vanities from one’s eyes, refreshing soul and body with the
+cold breath of its everlasting glaciers.
+
+I do not know whether I should like to stay for ever in Switzerland. We
+dwellers in the plains and prairies after a time feel the mountains a
+restriction; they are too immense and too close, they hem us in, limit
+us; but sometimes it is good to stay a while in their shadow. Moreover,
+a pure and good-hearted race live in the mountains, a race of people
+poor but not unfortunate, with few wants, accustomed to a life of sturdy
+independence. The froth of civilisation, its verdigris, has not settled
+on these people; historical changes have passed like clouds beneath
+their feet, scarcely touching them. The Roman world still persists
+in Graubünden, the times of the peasant wars have scarcely passed in
+Appenzell. Perhaps in the Pyrenees, in the Tyrol, or other mountains, the
+same sturdy type of population may be found, but it no longer exists in
+Europe as a whole.
+
+In the north-east of Russia, however, I have seen something like it. In
+Perm and Vyatka I have come upon people of the same stamp as in the Alps.
+
+Exhausted by the long, unbroken climb step by step up the mountain, my
+companion and I, travelling to Zermatt, stopped to give our horses a
+rest, and went into a small inn a little above St. Niklaus, if I remember
+right. The hostess, a tall, thin, but muscular old woman, was all alone
+in the house. Seeing guests, she bustled about, complaining of the
+scantiness of her stores, and, after rummaging here and there, brought
+out a bottle of _kirsch_, some bread hard as a stone (bread is not a
+simple matter in the mountains; it is brought up from the villages on
+asses), some smoked mutton (also very dry), some cheese and goat’s milk,
+and then proceeded to make us a sort of sweet omelette which I could not
+eat; but the mutton, the cheese, and the _kirsch_ were very good. The
+woman regaled us as though we were invited guests, put choice morsels
+before us with a good-natured air, and kept apologising. Our guides, too,
+ate and drank _kirsch_. As I was going away I asked her what we owed her.
+The woman pondered for a long time, even went into the other room to
+collect her thoughts, and then, after some preliminary remarks about the
+dearness of provisions and the difficulty of transport, ventured to say
+_five francs_. ‘What!’ I commented, ‘with the horses’ food, too?’ She did
+not understand what I meant, and made haste to add: ‘Well, four will be
+enough.’
+
+When I was being taken from Perm to Vyatka, in a village where we changed
+horses I asked a woman who was sitting on a log beside her hut for some
+_kvass_. ‘It’s dreadfully sour,’ she answered; ‘but here, I’ll bring
+you some home-made beer; it’s left from the holiday, you see.’ A minute
+later she brought me an earthenware jug wrapped in a rag, and a dipper.
+The gendarme and I drank to our hearts’ content. As I handed the dipper
+back to the old woman I gave her ten or fifteen kopecks, but she would
+not take the coin, saying: ‘God bless you! to think of taking from a
+travelling man, and you going as you are,’ glancing at the gendarme. ‘But
+why should we drink your good beer for nothing, auntie? Take it for cakes
+for the children.’ ‘No, kind sir, don’t you think it; but if you’ve money
+to spare, give it to the poor or put up a candle to God.’
+
+Another similar incident happened to me on the Great River near Vyatka.
+I had gone to look at the curious procession in which the _ikon_ of
+St. Nicholas of Hlynov is taken down the river to pay a visit. On the
+way back, I went with my driver into a hut where he got some oats. The
+people of the house and three pilgrims were sitting down to dinner; there
+was a strong smell of cabbage soup, and I asked for some for myself.
+A young woman brought me a wooden bowl of soup, a hunk of bread, and
+a huge salt-cellar. When I had eaten I gave the master of the house a
+quarter-rouble. He looked at me and scratched the back of his head,
+saying: ‘That won’t do, you know; here you’ve eaten two-ha’porth and
+given me a quarter-rouble; it’s not right for me to take it—it’s a sin
+before God and a shame before men.’
+
+I remember I have somewhere mentioned the Perm peasant habit of putting a
+piece of bread with _kvass_ or milk outside the window at night, in case
+an _unfortunate_—that is, an exile—should be making his way back from
+Siberia and be afraid to knock, so that he might find nourishment without
+making a noise. I have found a like custom on the Swiss mountains; only,
+not being near Siberia, there it is done simply for the benefit of
+travellers. On the rather high peaks, where life is scanty, where the
+rock stands out like the skull of a man beginning to grow bald, and an
+icy-cold wind blows on the vegetation, as dried and withered as the herbs
+in a chemist’s shop—there I came upon huts, empty, but with unlocked
+doors, that a traveller who had lost his way or had been overtaken by
+bad weather might find hospitality even without a host. All sorts of
+peasant wares were there, and, on the table, cheese, bread, and goat’s
+milk. Some after eating leave a coin on the table, others leave nothing,
+but evidently nobody steals. Of course, very few strangers reach them,
+but nevertheless these unlocked doors amaze a townsman.
+
+Since I am talking of mountains and heights, I will describe my visit to
+Monte Rosa. How can I better finish my chapter on Switzerland than on a
+height of seven thousand feet?
+
+From the hut of the old woman who was ashamed to take five francs for
+feeding four men and two horses, including a whole bottle of _kirsch_,
+we were climbing till late evening up a narrow pass, in places hardly
+more than a yard wide, to Zermatt; on the rocky and uneven little path
+the accustomed horses moved carefully at a walking pace, picking out the
+spot to put their hoof on. The guides were continually reminding us not
+to touch the reins, but to let the horse go as it would. On one side was
+a steep precipice, some three thousand feet or more. At the bottom below,
+the Visp roared and raced along with a sort of senseless haste, as though
+trying to find a more open channel to break away from its narrow, stony
+bed. Its foaming and whirling surface could be seen here and there; on
+its mountainous banks there were regular pinewoods which looked like moss
+from the height on which we were moving. On our other side there was a
+bare, stony height here and there hanging over our heads. For whole hours
+one goes on and on ... the hoofs ring on the stone, the horse slips, the
+Visp roars, and still there are the same rocks on one side, beyond which
+nothing can be seen, and on the other the abyss below already growing
+dim with the twilight—it produces a feeling of dreariness, of nervous
+fatigue. I should not care to repeat that journey often.
+
+Zermatt is the highest spot on which several families are living: it
+stands as though in a cauldron; huge masses of mountains surround it. One
+of the people there takes in the few travellers; we found in his house
+a Scotsman, a geologist. It got quite dark while they were setting our
+supper; the nearness of the mountains made the evening twice as dark.
+Between ten and eleven our hostess, listening at the window, said: ‘Why,
+there’s the sound of hoofs, and I can hear the shout of the guides ...
+who would care to travel at night-time on such a path?’ The tramp of
+hoofs came slowly nearer; the hostess took a lantern and went out with it
+to the entrance. I followed her; something began to stand out against the
+black darkness, figures appeared in the streak of light from the lantern,
+and at last two horses came up to the entrance. On one horse sat a tall,
+middle-aged woman, on the other a boy of fourteen. The lady alighted from
+the horse as calmly as though she had returned from a ride in Hyde Park,
+and went into the common room. She had met the Scotsman before, and so
+began talking to him at once. After asking for something to eat, she sent
+her son to find out from the guides how long the horses must rest. They
+said that two hours would be enough. ‘Surely you are not going on without
+waiting for daylight?’ asked the Scotsman. ‘One can’t see an inch before
+one’s face, and you’ll be going down by a new road.’
+
+‘This is the time I’ve allowed for it.’
+
+Two hours later the Englishwoman and her son began the descent on the
+Italian side, and we went to bed for two or three hours. At dawn we took
+as a third guide a botanist who knew all the paths and whistled the
+Alpine airs in a wonderful way, and began our ascent of one of the nearer
+peaks, climbing towards a sea of ice and the Matterhorn.
+
+At first a greyish mist hid everything and wetted us with a fine rain;
+we went up and up and it sank lower; soon it became glaringly bright and
+the air became extraordinarily pure and clear.
+
+Hugo describes somewhere ‘what can be heard on the mountains’; his
+mountain could not have been a high one. I was struck, on the contrary,
+by the complete absence of sound; there was absolutely nothing to
+be heard except the light, intermittent grinding from the slipping
+avalanches, and that only at rare intervals ... as a matter of fact, the
+stillness is deathly, _transparent_—I use the word intentionally,—an
+extraordinary rarefaction of the air seems to make _visible_, audible,
+this absolute dumbness, this eternal, inanimate, elemental sleep[64] of
+primeval ages.
+
+Life is noisy—but everything living is below and hidden in the clouds.
+Here are no plants, only grey rough lichen is found here and there
+upon the stones. Higher still it is even fresher, and the region of
+never-melting frost begins: here there is the dividing line, here is
+nothing; only the most inquisitive of all animals crosses it to peep for
+a minute at that desert of emptiness, to look at the highest outposts of
+the planet, and hastens to descend to his own domain, full of vanities,
+of trivial bustle—where he is at home.
+
+We halted before that sea of snow and ice which lay stretched between
+us and the Matterhorn; ringed round by mountains that were bathed in
+sunshine, dazzlingly white, it looked like the frozen arena of some
+titanic coliseum. Hollowed out in places by the winds into the form of
+waves, it seems to have grown stiff at the very moment of movement; the
+curves of the billows are frozen before they have had time to sink.
+
+I got off my horse and lay down on a granite boulder moored to the shore
+by the snowy billows ... mute, motionless whiteness, boundless on all
+sides ... a light wind lifted a fine white powder, wafted it away, set
+it whirling ... it fell, and all again passed into stillness; but twice
+the avalanches breaking away with a hollow reverberation rolled down in
+the distance, clinging to the rocks, clashing against them and leaving a
+cloud of snow behind them....
+
+A man feels strange in this setting—a visitor, superfluous, an outsider;
+and on the other hand he breathes more freely, and as though from the
+colour surrounding him grows whiter and purer within ... earnest and full
+of a sort of devout gravity!...
+
+What melodramatic rhetoric I should be charged with if I concluded
+this picture of Monte Rosa by saying that in that world of whiteness,
+freshness, and silence, of the two travellers stranded on that height,
+reckoning each other dear friends, one was plotting black treachery
+against the other!
+
+Yes, life sometimes plays us melodramatic tricks—it has its _coups de
+théâtre_ which are very artificial.
+
+
+
+
+Appendix II
+
+(_From ‘West European Sketches—Notebook II.’_)
+
+
+I
+
+IL PIANTO
+
+After the days of June, I saw that the revolution was vanquished, but
+I still believed in the vanquished, in the fallen, I believed in the
+wonder-working powers of the relics, in their moral strength. In Geneva
+I began to understand more and more clearly not only that the revolution
+was vanquished, but that it was bound to be vanquished.
+
+My head was dizzy with my discoveries, an abyss was opening before my
+eyes, and I felt that the ground was giving way under my feet.
+
+It was not the reaction that vanquished the revolution. The reaction
+showed itself everywhere densely stupid, cowardly, in its dotage;
+everywhere it shamefully retreated into safety before the onrush of the
+popular tide, furtively biding its time in Paris, in Naples, in Vienna,
+and in Berlin. The revolution fell, like Agrippina, under the blows
+of her own children, and, what was worst of all, without their being
+conscious of it; there was more heroism, more youthful self-sacrifice,
+than good judgment; and the pure, noble victims fell, not knowing why.
+The fate of the survivors was almost more grievous. While absorbed
+in dissensions among themselves, in personal disputes, in melancholy
+self-delusion, and consumed by unbridled vanity, they kept dwelling on
+their unexpected days of triumph, and were unwilling to take off their
+faded laurels or wedding garments, though it was not the bride who had
+deceived them.
+
+Misfortunes, idleness, and poverty induced intolerance, obstinacy,
+nervous irritability.... The exiles broke up into little groups, rallying
+not round principles but round names and hatreds. The fact that their
+thoughts continually turned to the past, and that they lived in an
+exclusive, narrow circle, began to find expression in speech and thought,
+in manners and in dress; a new class—the class of refugees—was formed,
+and grew as stiff and rigid as the rest. And just as once St. Basil the
+Great wrote to St. Gregory Nazianzen that he ‘gloated over fasting and
+revelled in privations,’ so now there were voluntary martyrs, victims by
+vocation, unhappy as a profession, and among them were very conscientious
+people; and indeed St. Basil was quite sincere when he wrote to his
+friend of his orgies of mortifying the flesh and of the voluptuous
+ecstasy of persecution. With all that, ideas did not move a step forward,
+thought slumbered.... If these people had been awakened by the blast of a
+new trumpet and a new call to battle, they would, like the nine sleeping
+maidens, have been the same as on the day on which they fell asleep.
+
+These bitter truths made my heart sink with despondency; I had to live
+through a hard stage of my education.
+
+I was sitting mournfully one day in my mother’s dining-room in gloomy,
+disagreeable Zurich; it was at the end of December 1849. I was going next
+day to Paris. It was a cold, snowy day; two or three logs smoking and
+crackling burned reluctantly on the hearth. All were busy with packing.
+I sat utterly alone. My life in Geneva floated before my mind; the whole
+future looked dark; I felt afraid of something, and I was so insufferably
+miserable that if I could I would have fallen on my knees and wept and
+prayed; but I could not, and instead of prayer I wrote my curse—my
+_Epilogue_ to 1849.
+
+‘Disillusionment, fatigue, _Blasiertheit_!’ The democratic critics said
+of those lines, wrung out of me by pain. Yes, disillusionment! Yes,
+fatigue!... Disillusionment is a vulgar, hackneyed word, the veil under
+which the sloth of the heart, egoism posing as love, the noisy emptiness
+of vanity with pretensions to everything and strength for nothing, lie
+hidden. All these exalted, misunderstood characters, thin with envy
+and miserable with superciliousness, have wearied us for years past,
+both in life and in novels. All that is perfectly true; but is there
+not something real, characteristic of our times, at the bottom of these
+spiritual sufferings which degenerate into absurd parody and vulgar
+masquerade?
+
+The poet who found words and voice for this malady was too proud to pose
+and to suffer for the sake of applause; on the contrary, he often uttered
+his bitter thought with so much humour that simple-hearted readers were
+convulsed with merriment. Byron’s disillusionment was more than caprice,
+more than a personal mood; Byron was shattered because life deceived him.
+And life deceived him not because his demands were unreal, but because
+England and Byron were of different ages, were of different educations,
+and met just at the epoch when the mist was being dissipated.
+
+This divergence has existed in the past, but in our age it has come to
+consciousness; in our age the impossibility of any conviction bridging
+the gulf has become more and more evident. After the Roman break-up came
+Christianity; after Christianity—the belief in civilisation, in humanity.
+Liberalism is the _latest religion_, though its church is not of the
+other world but of this. Its theology is political theory; it stands upon
+the earth and has no mystical conciliations, it aims at conciliation in
+real life. Triumphant and then defeated liberalism has revealed the rift
+in all its nakedness; the painful consciousness of this is expressed in
+the irony of the modern man, the scepticism with which he sweeps away the
+fragments of his shattered idols.
+
+Irony gives expression to the vexation aroused by the fact that
+logical truth is not the same as the truth of history, that apart from
+dialectical development it has its own development through chance and
+passion, that apart from reason it has its romance.
+
+Disillusionment[65] in our sense of the word was not known before the
+Revolution; the eighteenth century was one of the most religious periods
+of history. I am not speaking now of the great martyr Saint-Just or
+of the apostle Jean-Jacques; but was not the pope Voltaire, blessing
+Franklin’s grandson in the name of God and Freedom, a fanatic of his
+religion of humanity?
+
+Scepticism was proclaimed together with the republic of the 22nd of
+September 1792.
+
+The Jacobins and revolutionaries in general belonged to a minority,
+separated from the life of the people by their culture: they formed
+something like a secular clergy ready to shepherd their human flocks.
+They represented the _highest_ thought of their time, its _highest but
+not its common consciousness_, not the _thought of all_.
+
+This new clergy had no means of coercion, neither physical nor
+supernatural: from the moment that the governing power dropped out of
+their hands, they had only one weapon—conviction. But for conviction
+to be _right_ is not enough; their whole mistake lay in supposing so;
+something more was necessary—_mental equality_.
+
+So long as the desperate conflict lasted to the strains of the hymn of
+the Huguenots and the hymn of the Marseillaise, so long as men were burnt
+at the stake and blood was flowing, this inequality passed unobserved.
+But at last the oppressive edifice of feudal monarchy fell, and slowly
+the walls were shattered, the locks torn off the gates ... one more blow
+struck, and the brave men advance, the gates are flung open and the crowd
+rushes in. But it was not the crowd they expected. Who are these men; to
+what age do they belong? These are not Spartans, not the great _populus
+Romanus_. _Davus sum, non Œdipus!_ An overwhelming wave of filth flooded
+everything. The inner horror of the Jacobins was expressed in the Terror
+of 1793 and 1794: they saw their fearful mistake, tried to correct it
+with the guillotine; but, however many heads they cut off, they still had
+to bow their own before the might of the class of society that was rising
+to the top. Everything gave way before it; it overpowered the Revolution
+and the Reaction, it filled up the old forms and submerged them because
+it made up the one effective majority of its day. Sieyès was more right
+than he thought when he said that the petty-bourgeoisie _was everything_.
+
+The petty-bourgeois were not produced by the Revolution; they were ready
+with their codes and their traditions, in a different way discordant with
+the revolutionary idea. The aristocracy had held them down and kept them
+in the background; set free, they passed over the dead bodies of those
+who had freed them and established their own regime. The minority were
+either crushed or swallowed up among the bourgeois.
+
+A few men of each generation were, in spite of events, left the obstinate
+guardians of the idea; these Levites, or perhaps Aztecs, are unjustly
+punished for their monopoly of exclusive culture, for the mental
+superiority of the well-fed caste, the leisured caste that had time to
+work not only with muscles.
+
+We are angered, moved to fury, by the absurdity, by the injustice of this
+fact. As though some one (apart from ourselves) had promised us that
+everything in the world should be just and beautiful and go easily. We
+have marvelled enough at the abstract wisdom of nature and of historical
+development; it is time to perceive that in nature as in history there
+is a great deal that is fortuitous, stupid, unsuccessful, and confused.
+Reason, fully developed thought, comes last. Everything begins with the
+foolishness of the newborn child; possibility and striving are innate in
+him, but before he reaches development and consciousness he is exposed to
+a series of external and internal influences, checks and obstacles. One
+has water on the brain, another falls and flattens his skull—both remain
+idiots; the third does not fall nor die of scarlet fever—and becomes a
+poet, a military leader, a bandit, or a judge. We know as a rule far
+more of the successes in nature, in history, and in life: we are only
+now beginning to feel that all the cards are not so well shuffled as we
+thought, because we are ourselves a losing card, a failure.
+
+It mortifies us to find that the idea is impotent that truth has no
+compelling force over the world of actuality. A new sort of Manichæism
+takes possession of us, we are led, _par dépit_, to believe in rational
+(that is, purposive) evil, as we did believe in rational good—that is the
+last tribute we pay to idealism.
+
+The anguish will pass with time; its tragic and passionate character will
+be softened: it scarcely exists in the new world of the United States.
+That young people, enterprising and more practical than intelligent, is
+so occupied in the organisation of its own life that it knows nothing
+at all of our agonies. Moreover, there are not two cultures there. The
+persons who make up the classes in that society are incessantly changing,
+they rise and fall with the bank account of each. The sturdy race of
+English colonists is multiplying terribly; if it gets the ascendency,
+people will not be the happier for it, but they will be more comfortable.
+That comfort will be duller, poorer, more arid than that which floated
+in the ideals of romantic Europe; but with it there will be neither
+Tsar nor centralisation, and perhaps there will be no hunger either. Any
+one, who can put off the old Adam of Europe from himself and be born
+again a new Jonathan, had better take the first steamer to some place
+in Wisconsin or Kansas; there he will certainly be better off than in
+decaying Europe.
+
+Those who _cannot_, remain to live out their lives, representatives of
+the fair dream with which men lulled themselves to sleep. They have lived
+too much in fantasies and ideals to fit into the age of American good
+sense.
+
+There is no great loss in that; we are not many, and we shall soon be
+extinct.
+
+But how is it men grow up so out of harmony with their environment?...
+
+Imagine a hothouse-reared youth—the one, for instance, who has described
+himself in _The Dream_; imagine him face to face with the most boring,
+with the most tedious society, face to face with the monstrous Minotaur
+of English life, uncouthly welded together of two beasts—the one sinking
+into decrepitude, the other knee-deep in filthy mire, weighed down like
+the Caryatides whose everlastingly strained muscles leave not a drop of
+blood to spare for the brain. If he could have adapted himself to this
+life, he would, instead of dying at thirty in Greece, by now have been
+Lord Palmerston or Lord John Russell. But since he could not, there is
+nothing surprising in his saying, like his Harold to his ship:
+
+ ‘Nor care what land thou bearest me to,
+ But not again to mine.’
+
+But what awaited him in the distance? Spain devastated by Napoleon,
+Greece sunk back into barbarism, the general resurrection after 1814
+of all the stinking Lazaruses; there was no getting away from them in
+Ravenna or in Diodati. Byron could not be satisfied like a German with
+theories _sub specie æternitatis_, nor like a Frenchman with political
+chatter; he was crushed, but crushed like a menacing Titan, flinging his
+scorn in men’s faces and not troubling to soften the blow.
+
+This discordance and disharmony, of which Byron as a poet and a genius
+was conscious forty years ago, has, after a succession of painful
+experiences, after the filthy transition from 1830 to 1848, and the
+infamous one from 1848 to the present, overwhelmed many of us to-day. And
+we, like Byron, do not know what to do with ourselves, where to lay our
+heads.
+
+The realist Goethe, like the romantic Schiller, knew nothing of this
+rending of the spirit. The one was too religious, the other too
+philosophical. Both could find peace in abstract spheres. When the
+‘spirit of negation’ appears as such a jester as Mephistopheles, then
+the disharmony is not yet tragic; his mocking and for ever contradictory
+nature is still blended in the higher harmony, and in its own due time
+will chime in with everything—_sie ist gerettet_. Lucifer in _Cain_ is
+very different; he is the gloomy angel of darkness, on whose brow shines
+with dim lustre the star of bitter thought, full of inner discords which
+can never be harmonised.
+
+He does not jest with negation, he does not amuse with the impudence of
+his infidelity, he does not allure by sensuality, he does not procure
+simple maidens, wine, and diamonds, but calmly impels to murder, by some
+inexplicable force, like the lure of still moonlit water, that promises
+nothing but death in its comfortless, cold, glimmering embraces.
+
+Neither Cain nor Manfred, neither Don Juan nor Byron, has any deduction,
+any solution, any ‘moral.’ Perhaps from the point of view of dramatic art
+this is a defect, but it gives a stamp of sincerity and shows the depths
+of the gulf. Byron’s epilogue, his last word, if you like, is _The
+Darkness_; that is the logical conclusion of a life that begins with _The
+Dream_. Complete the picture for yourselves.
+
+Two enemies, hideously disfigured by hunger, are dead, they are devoured
+by some crab-like monsters ... a ship is rotting—the tarred rope sways in
+the muddy waters in the darkness, there is fearful cold, the animals are
+dying out, history has already perished and the place is cleared for new
+life: our period will be reckoned as the fourth formation—that is, if the
+new world arrives at being able to count up to four.
+
+Our historical vocation, our work, lies in the fact that by our
+disillusionment, by our sufferings, we reach resignation and humility in
+face of the truth, and spare following generations from these troubles.
+With us humanity is regaining sobriety, with us recovering from its
+drunken orgy; we are its birth-pangs. If the birth-agony ends well, all
+is for the best; but we must not forget that the child or mother, or
+maybe both, may die by the way, and then—well, then history, like the
+Mormon it is, will begin the process over again.... _E sempre bene_,
+friends!
+
+We know how Nature disposes of the individual: whether sooner or later,
+whether without sacrifice or over the bodies of the dead, she cares not;
+she goes her way, or goes any way that chances. Ten thousands of years
+she builds up a coral reef, every spring abandoning to death the foremost
+ranks. The polypi die without suspecting that they have served the
+_progress_ of the reef.
+
+We, too, shall serve something. Entering into the future as an element
+in it does not mean that the future will fulfil our ideals. Rome did not
+carry out Plato’s idea of a republic nor the Greek idea in general. The
+Middle Ages were not the development of Rome. Modern Western thought will
+pass into history and be incorporated in it, will have its influence in
+its place, just as our body passes into the composition of grass, of
+sheep, of cutlets, and of men. We do not like that kind of immortality,
+but what is there to be done about it?
+
+Now I am accustomed to these thoughts, they no longer terrify me. But at
+the end of 1849 I was overwhelmed by them; and in spite of the fact that
+every event, every meeting, every contact, every person seemed bent on
+tearing away the last green leaves, I still frantically and obstinately
+sought a _way of escape_.
+
+That is why I prize now so highly the courageous thought of Byron. He saw
+that there is _no escape_, and proudly said so.
+
+I was unhappy and perplexed when these thoughts began to haunt me; I
+tried by every means to run away from them ... like a lost traveller,
+like a beggar, I knocked at every door, stopped every one I met and asked
+my way, but every meeting and every event led to the same result—to
+_humility_ in the face of the _truth_, to meek acceptance of it.
+
+Three years ago I sat by Natalie’s sick-bed and saw death drawing her
+mercilessly, step by step, to the grave; that life was all that was
+precious to me. About me all was darkness; I sat alone in dull despair,
+but did not comfort myself with hopes, did not betray my grief for one
+moment by the narcotic thought of meeting beyond the grave.
+
+So it is hardly likely that I should be false to myself over the
+impersonal problems of life.
+
+
+II
+
+POST SCRIPTUM
+
+I know that my outlook on Europe will meet with a bad reception at
+home. We for our own comfort _want_ a different Europe and believe in
+it as Christians believe in Paradise. Dissipating dreams is always a
+disagreeable thing to do, but some inner force which I cannot overcome
+makes me tell the truth even when it does me harm.
+
+As a rule we know Europe from school, from literature—that is, we do not
+know it, but judge it _à livre ouvert_, from books and pictures, just as
+children judge the real world from their _Orbis pictus_, imagining that
+all the women in the Sandwich Islands hold their hands above their heads
+with a sort of tambourine, and, wherever there is a naked negro, there is
+sure to be standing five paces from him a lion with a dishevelled mane or
+a tiger with fierce eyes.
+
+Our _classic_ ignorance of the Western European will be productive of a
+good deal of harm; race hatreds and bloody collisions will develop from
+it later on.
+
+In the first place, we know nothing but the top, _cultured_ layer of
+Europe, which conceals the heavy substratum of popular life formed by the
+ages, and evolved by instincts and by laws that are little understood
+in Europe itself. European culture does not penetrate into those
+foundations in which, as in the works of the Cyclops, the hand of man is
+indistinguishable from that of nature and history passes into geology.
+The European states are welded together of two different peoples whose
+special characteristics are maintained by utterly different educations.
+There is here none of the Oriental unity which makes the Turk who is a
+Grand Vizier and the Turk who hands him his pipe just like each other.
+Masses of the country population have, since the religious wars and the
+peasant risings, taken no active part in events; they have been swayed by
+them to right and left like growing corn, never for a minute leaving the
+ground in which they are rooted.
+
+Secondly, that stratum with which we do become acquainted, with which we
+do enter into contact, we only know historically, not as it is to-day.
+After spending a year or two in Europe we see with surprise that the men
+of the West do not correspond as a rule with our conception of them, that
+they are _greatly inferior_ to it.
+
+Elements of truth enter into the ideal we have formed, but either these
+no longer exist or they have completely changed their character. The
+valour of chivalry, the elegance of aristocratic manners, the stern
+decorum of the Protestants, the proud independence of the English,
+the luxurious life of Italian artists, the sparkling wit of the
+Encyclopedists and the gloomy energy of the Terrorists—all that has been
+melted down and transmuted into one dead level of universally predominant
+_bourgeois manners_. They make up a complete whole—that is, a finished,
+self-contained outlook upon life with its traditions and rules, with its
+own good and evil, with its own manners and its own morality of a lower
+order.
+
+As the knight was the leading type of the feudal world, so the merchant
+has become the leading type of the new world; feudal lords are replaced
+by employers. The merchant in himself is a colourless intermediate
+figure; he is the middle-man between the producer and the consumer; he
+is something of the nature of a means of communication, of transport.
+The knight was more in himself, more of a person, and kept up his
+dignity as he understood it, which made him in reality not dependent
+either on wealth or on position; his personality was what mattered. In
+the petty-bourgeois the personality is concealed or does not stand out,
+because it is not what matters; what matters is the ware, the produce,
+the thing, what matters is _property_.
+
+The knight was a terrible ignoramus, a bully, a duellist, a bandit
+and a monk, a drunkard and a pietist, but he was open and genuine in
+everything: moreover, he was always ready to lay down his life for what
+he thought right; he had his moral tradition, his code of honour—very
+arbitrary, but one from which he did not depart without loss of his own
+respect or the respect of his peers.
+
+The merchant is a man of peace and not of war, stubbornly and
+persistently sticking to his rights, but weak in attack; calculating,
+parsimonious, he sees trade in everything, and, like the knight, enters
+into single combat with every one he meets, but measures himself with him
+in cunning. His ancestors—mediæval townsmen—were forced to be sly to save
+themselves from violence and robbery; they purchased peace and wealth by
+evasiveness, by secretiveness and pretence, keeping themselves close and
+holding themselves in check. His ancestors, cap in hand and bowing low,
+cheated the knight; shaking their heads or sighing, they talked to their
+neighbours of their poverty, whilst they secretly buried their hoards
+in the earth. All this has naturally passed into the blood and brains
+of their descendants, and has become the physical characteristic of a
+special human species known as the _middle class_.
+
+While it was in a difficult position and joined with the enlightened
+aristocracy in defending its faith, in fighting for its rights, it was
+full of greatness and poetry. But this was not for long, and Sancho
+Panza, having gained his place and lolling simply at his ease, let
+himself go and lost his peasant honour, his commonsense; the vulgar side
+of his nature got the upper hand.
+
+Under the influence of petty-bourgeoisie everything is changed in Europe.
+Chivalrous honour is replaced by the honesty of the book-keeper, elegant
+manners by propriety, courtesy by stiff decorum, pride by a readiness to
+take offence, parks by kitchen gardens, palaces by hotels, open to _all_
+(that is, all who have money).
+
+The old, out-of-date, but consistent conceptions of relations between
+men have been shaken, while no new recognition of the _true_ relations
+between men has appeared. This chaotic void has greatly contributed to
+the development of all the bad and petty sides of bourgeoisie under the
+all-powerful influence of unbridled acquisitiveness.
+
+Analyse the moral principles current for the last half-century, and what
+a medley you will find! The Roman conception of the state together with
+the Gothic division of powers, Protestantism and political economy,
+_salus populi_ and _chacun pour soi_, Brutus and Thomas à Kempis,
+the Gospel and Bentham, the balancing of income and expenditure and
+Jean-Jacques Rousseau. With such a hotch-potch in the head and with a
+magnet in the breast, for ever attracted by gold, it was not hard to
+arrive at the absurdities reached by the foremost countries of Europe.
+
+The whole of morality has been reduced to the duty of him who has not by
+every possible means to acquire, and of him who has to preserve and to
+increase his property; the flag which they run up in the market-place
+when trading begins has become the banner of a new society. The man has
+_de facto_ become the appurtenance of property; life has been reduced to
+a perpetual struggle for money.
+
+The political question since 1830 is becoming exclusively the
+petty-bourgeois question, and the age-long struggle is expressed in the
+passions and tendencies of the ruling class. Life is reduced to a gamble
+on the Stock Exchange; everything—the publication of newspapers, the
+elections, the legislative chambers—all have become money-changers’ shops
+and markets. The English are so used to putting everything into shop
+language that they call their old English Church the _Old Shop_.
+
+All parties and shades of opinion in the petty-bourgeois world
+have gradually divided into two camps: on one hand the bourgeois
+property-owners, obstinately refusing to abandon their monopolies; on
+the other the petty-bourgeois who have nothing, who want to tear the
+wealth out of the others’ hands but have not the power—that is, on the
+one hand _avarice_, on the other hand _envy_. Since there is no real
+moral principle in all that, the part taken by any individual on one
+or the other side is determined by external conditions of fortune and
+social position. One wave of the opposition after the other triumphs—that
+is, attains to property or position—and passes naturally from the side
+of envy to the side of avarice. Nothing can be more favourable for
+this transition than the fruitless swing backwards and forwards of
+parliamentary parties—it gives movement and sets limits to it, provides
+an appearance of _doing something_, and an external show of public
+interest in order to attain their private ends.
+
+Parliamentary government, not as it follows from the popular foundations
+of the Anglo-Saxon _Common Law_, but as it has taken shape in the law
+of the state, is simply the wheel in a squirrel’s cage, and the most
+colossal one in the world. Could a show of a triumphant march forward
+whilst remaining majestically in the same spot be possibly achieved more
+perfectly than it is by the two English Houses of Parliament?
+
+But just that maintenance of the show is the great point. Upon everything
+belonging to contemporary Europe, two characteristics obviously
+derived from the shop are deeply imprinted: on one hand, hypocrisy
+and secretiveness; on the other, ostentation and _étalage_. It is all
+window-dressing, buying at half-price, passing off rubbish for the real
+thing, show for reality, concealing some condition, taking advantage of
+a literal meaning, seeming instead of being, behaving properly instead
+of behaving well, keeping up external _Respektabilität_ instead of inner
+dignity.
+
+In this world everything is so much a stage sham that even the coarsest
+ignorance assumes an air of education. Which of us has not blushed for
+the ignorance of Western European society? I am not here speaking of men
+of learning, but of the people who make up what is called society. There
+can be no serious theoretical education; it takes too much time and is
+too distracting from _business_. Since nothing that lies outside trading
+operations and the ‘exploitation’ of their social position is essential
+in the petty-bourgeois world, their education is bound to be limited.
+That is what accounts for the absurdity and slowness of mind which we see
+in the bourgeois, whenever he has to step off the common beaten track.
+Cunning and hypocrisy are by no means so clever and so far-sighted as is
+supposed; their range is poor, and they are soon out of their depth.
+
+The English are aware of this, and so do not leave the beaten track,
+and put up with the not merely burdensome but, what is worse, absurd
+inconveniences of their mediævalism through fear of any change.
+
+The French petty-bourgeois have not been so prudent, and for all their
+slyness and duplicity have fallen headlong into an empire.
+
+Full of confidence in their victory, they proclaimed universal suffrage
+as the basis of their new regime. This arithmetical standard suited their
+taste; the truth is determined by addition and subtraction, it could be
+reckoned up and put down in figures.
+
+And what did they put to the decision of the votes of all in the present
+state of society? The question of the existence of the republic. They
+wanted to crush it by means of the people, to make of it an empty word,
+because they did not like it. Is any one who respects the truth going
+to ask the opinion of the first stray man he meets? What if Columbus or
+Copernicus put America or the movement of the earth to the vote?
+
+It was shrewdly conceived, but in the end the good souls overshot their
+mark.
+
+The gap between the _parterre_ and the actors, covered at first by the
+faded carpet of Lamartine’s eloquence, has grown wider and wider; the
+blood of June has washed the channel deeper; and then the question of the
+president was put to the irritated people. As answer to the question,
+Louis-Napoleon, rubbing his sleepy eyes, stepped out and took everything
+into his hands—that is, even the petty-bourgeois, who fancied, from
+memory of old days, that he would reign and they would govern.
+
+What you see on the great stage of political events is repeated in
+microscopic form on every hearth. The corruption of petty-bourgeoisie has
+crept into all the secret places of the family and private life. Never
+has Catholicism, never have the ideas of chivalry, been impressed on men
+so deeply, so many-sidedly, as the bourgeois ideas.
+
+Noble rank had its obligations. Of course, since its rights were partly
+fantastic, its obligations were fantastic too, but they did provide a
+certain mutual security between equals. Catholicism laid still more
+obligations. Feudal knights and believing Catholics often failed to carry
+out their obligations, but the consciousness that, by so doing, they were
+guilty of a breach of the social bonds recognised by themselves prevented
+them from being free in their lapses and from justifying their behaviour.
+They had their holiday attire, their official setting which was not false
+but rather their ideal.
+
+We are not now concerned with the nature of those ideals. They were
+tried and their cause was lost long ago. We only want to point out that
+petty-bourgeoisie on the contrary involves no obligations, not even the
+obligation to serve in the army, so long as there are volunteers; or
+rather, its only obligation is _per fas et nefas_ to have property. Its
+gospel is brief: ‘Heap up wealth, multiply thy riches till they are like
+the sands of the sea, use and misuse thy financial and moral capital,
+without ruining thyself, and in comfort and honour thou wilt attain
+length of years, marry thy children well, and leave an honoured memory
+behind thee.’
+
+The destruction of the feudal and Catholic world was essential, and was
+the work not of the petty-bourgeois but simply of free men—that is,
+of men who had set themselves free from all wholesale classification.
+Among them were knights like Ulrich von Hutten, gentlemen like Voltaire,
+watchmakers’ apprentices like Rousseau, army doctors like Schiller,
+and merchants’ sons like Goethe. The petty-bourgeois took advantage of
+their work and showed themselves emancipated, not only from monarchs and
+slavery but from all social obligations, except that of contributing to
+the hire of the government who guarded their security.
+
+Of Protestantism they made _their own_ religion, a religion that
+reconciles the conscience of the Christian with the practice of the
+usurer, a religion so bourgeois that the common people, who shed their
+blood for it, have abandoned it. In England the working class goes to
+church less than any.
+
+Of the Revolution they tried to make their own republic, but it slipped
+between their fingers, just as the civilisation of antiquity slipped away
+from the barbarians—that is, with no place in real life, but with hope
+for _instaurationem magnam_.
+
+The Reformation and the Revolution were both so terrified by the
+emptiness of the world which they had come into that they sought
+salvation in two forms of monasticism—the cold, dreary bigotry of
+Puritanism and the frigid, artificial civic morality of republican
+formalism.
+
+Both the Quaker[66] and the Jacobin forms of intolerance were based on
+the fear that the ground was not firm under their feet; they saw that
+they needed to take strong measures, to persuade men in the one case that
+this was the church, in the other that it was freedom.
+
+Such is the general atmosphere of European life. It is most oppressive
+and insufferable where the modern Western system is most developed,
+where it is most true to its principles, where it is most wealthy and
+most _cultured_—that is, most industrial. And that is why it is not so
+unendurably oppressive to live in Italy or Spain as it is in England or
+France.... And that is why poor, mountainous, rustic Switzerland is the
+only corner of Europe into which one can retreat in peace.[67]
+
+
+
+
+Chapter 39
+
+MONEY AND POLICE—THE EMPEROR JAMES ROTHSCHILD AND THE BANKER NICHOLAS
+ROMANOV—POLICE AND MONEY
+
+
+In the December of 1849 I learnt that the authorisation for the mortgage
+of my estate sent from Paris and witnessed at the Embassy had been
+destroyed, and that after that an injunction had been laid on my mother’s
+fortune. There was no time to be lost, and, as I have mentioned in a
+previous chapter, I at once left Geneva and went to my mother’s.
+
+It would be hypocritical to affect to despise property in our time of
+financial disorganisation. Money is independence, power, a weapon.
+
+And no one flings away a weapon in time of war, though it may have come
+from the enemy or be ever so rusty. The slavery of poverty is awful; I
+have studied it in all its aspects, living for years with men who have
+escaped from political shipwrecks in the clothes they stood up in. And so
+I thought it right and necessary to take every measure to snatch what I
+could from the bear’s claws of the Russian Government.
+
+Even so, I was not far from losing everything. When I left Russia I had
+no definite plan; I only wanted to remain abroad as long as possible.
+The Revolution of 1848 arrived and drew me into its whirlpool before
+I had done anything to secure my property. Worthy persons have blamed
+me for throwing myself headlong into political movements and leaving
+the future of my family to the will of the gods. Perhaps it was not
+altogether prudent; but if, living in Rome in 1848, I had sat at home
+considering ways and means of saving my property while revolting Italy
+was surging before my windows, then I should probably not have remained
+in foreign countries, but have returned to Petersburg, have entered the
+service again, might have become a vice-governor, have sat at the head
+prosecutor’s table, and should have addressed my secretary with insulting
+familiarity and my minister as ‘Your High Excellency.’
+
+I had no such self-restraint and good sense, and I am infinitely thankful
+for it now. My heart and my memory would be the poorer if I had missed
+those bright moments of faith and enthusiasm! What could have made up to
+me for the loss of them? Indeed, why speak of me? What would have made up
+for it to her whose broken life was nothing afterwards but suffering that
+ended in the grave? How bitterly would my conscience have reproached me
+if, from prudent caution, I had robbed her of almost the last minutes of
+untroubled happiness! And after all I did succeed in saving almost all
+our property except the Kostroma estate.
+
+After the June days my position was becoming dangerous. I made the
+acquaintance of Rothschild, and asked him to change for me two Moscow
+Bank bonds. Business then was not flourishing, of course; the exchange
+was in a very bad way; his terms were not good, but I at once accepted
+them, and had the satisfaction of seeing a faint smile of compassion on
+Rothschild’s lips—he took me for a reckless _prince russe_ who had run
+into debt in Paris, and so fell to calling me _Monsieur le Comte_.
+
+On the first bonds the money was promptly paid; but on the later ones
+for a much larger sum, though the payment was made, Rothschild’s
+representative informed him that an injunction had been laid on my
+capital—luckily I had withdrawn it all.
+
+And so I found myself in Paris with a large sum of money in the midst of
+general upheaval, without experience or knowledge what to do with it.
+Yet everything was fairly well arranged. As a rule, the less excitement,
+uneasiness, and anxiety there is in financial matters, the better they
+succeed. Greedy money-grubbers and financial cowards are as often ruined
+as spendthrifts.
+
+By the advice of Rothschild, I bought myself some American shares, a few
+French ones, and a small house in the Rue Amsterdam, tenanted by the
+Havre Hôtel.
+
+One of my first revolutionary steps, which cut me off from Russia,
+plunged me into the respectable class of conservative idlers, brought
+me acquainted with bankers and notaries, taught me to look at the Stock
+Exchange news—in fact, turned me into a West European _rentier_. The
+disharmony between the modern man and the environment in which he lives
+brings a dreadful confusion into private behaviour. We are in the very
+middle of two currents in conflict with each other; we are flung and
+shall continue to be flung first in one and then in the other direction,
+until one or the other finally overpowers us, and the stream, still
+restless and turbulent but flowing in one direction only, makes things
+easier for the swimmer by carrying him along with it.
+
+Happy the man who knows how to steer so that, yielding to the waves and
+swaying with them, he still swims his own course!
+
+On the purchase of the house I had the opportunity of looking more
+closely into the business and bourgeois world of France. The bureaucratic
+pedantry over completing a purchase is not inferior to ours in Russia.
+The old notary read me several documents, the statute concerning the
+reading of them _main levée_, then the actual statute itself—all of this
+making up a complete folio volume. In our final negotiation concerning
+the price and the legal expenses, the owner of the house said that he
+would make a concession and take upon himself the very considerable
+expenses of the legal conveyance, if I would immediately pay the whole
+sum to him personally. I did not understand him, since from the very
+first I had openly stated that I was buying it for ready money. The
+notary explained to me that the money must remain in his hands for at
+least three months, during which its sale would be advertised and all
+creditors who had any claims on the house would be called upon to state
+their case. The house was mortgaged for seventy thousand, but there
+might be further mortgages in other hands. In three months’ time, after
+inquiries had been made, the _purge hypothécaire_ would be handed to the
+purchaser and the former owner would receive the purchase money.
+
+The owner declared that he had no other debts. The notary confirmed this.
+‘Your honour and your hand on it,’ I said to him—‘you have no other debts
+which could be secured by the house?’
+
+‘I will readily give you my word of honour.’
+
+‘In that case, I agree, and will come here to-morrow with Rothschild’s
+cheque.’
+
+When I went next day to Rothschild’s, his secretary flung up his hands in
+horror: ‘They are cheating you! This is impossible; we will stop the sale
+if you like. It’s something unheard of, to buy from a stranger on such
+terms.’
+
+‘Would you like me to send some one with you to look into the business?’
+Baron James himself suggested.
+
+I did not care to play the part of an ignorant boy, so said that I had
+given my word, and took the cheque for the whole sum. When I reached
+the notary’s I found there, besides the witnesses, the creditor who had
+come to receive the seventy thousand francs. The deed of purchase was
+read over, we signed it, the notary congratulated me on being a Parisian
+house-owner—there was nothing left to do but to hand over the cheque....
+
+‘How vexing!’ said the house-owner, taking it from my hands; ‘I forgot to
+ask you to draw it in two cheques. How can I pay out the seventy thousand
+now?’
+
+‘Nothing is easier: go to Rothschild’s, they’ll give it you in two
+cheques; or, simpler still, go to the bank.’
+
+‘I’ll go if you like,’ said the creditor; the house-owner frowned and
+answered that that was his business, that he would go.
+
+The creditor frowned. The notary good-naturedly suggested that they
+should go together.
+
+Hardly able to refrain from laughter, I said to them: ‘Here’s your
+receipt; give me back the cheque, I will go and change it.’
+
+‘You will infinitely oblige us,’ they said with a sigh of relief; and I
+went.
+
+Four months later the _purge hypothécaire_ was sent me, and I gained ten
+thousand francs by my rash trustfulness.
+
+After the 13th of June 1849, the Prefect of Police, Rébillaud, made some
+report against me; probably in consequence of his report, strange steps
+were taken by the Petersburg Government in regard to my estate. It was
+these steps, as I have said, that compelled me to go with my mother to
+Paris.
+
+We travelled through Neufchâtel and Besançon. Our journey began with my
+forgetting my greatcoat in the posting-station yard at Berne; as I had a
+warm overcoat and warm overshoes with me, I did not go back for it. All
+went well till we reached the mountains, but in the mountains we were met
+by knee-deep snow, eight degrees of frost, and the cursed Swiss _bise_.
+The diligence could not go on, the passengers were transferred by twos
+and threes into small sledges. I do not remember having ever suffered so
+much from cold as on that night. My legs were simply in agony. I stuffed
+them into the straw; then the post driver gave me a collar of some sort,
+but that was not much help. At the third station I bought from a peasant
+woman her shawl for fifteen francs, and wrapped myself in it; but by that
+time we were already on the descent, and with every mile it grew warmer.
+
+This road is magnificently fine on the French side; the vast amphitheatre
+of immense mountains, so varied in outline, accompanies one up to
+Besançon itself; here and there on the crags stand the ruins of fortified
+feudal castles. In this landscape there is something mighty and austere,
+resolute and morose; gazing at it, a peasant boy grew up and was formed,
+the descendant of old country stock, Pierre Joseph Proudhon. And indeed
+one may say of him, though in a different sense, what was said by the
+poet of the Florentines:
+
+ ‘E tiene ancor del monte e del macigno.’
+
+Rothschild agreed to take my mother’s bond, but would not cash it in
+advance, on account of Gasser’s letter. The Board of Trustees did in
+fact refuse the payment. Then Rothschild instructed Gasser to demand
+an interview with Nesselrode and to inquire of him what was wrong.
+Nesselrode replied that though there was no doubt about the bonds and
+Rothschild’s claim was valid, the Tsar had commanded that the money
+should be retained on secret political grounds.
+
+I remember the amazement in Rothschild’s office on the reception of this
+reply. The eye involuntarily glanced to the bottom of the statement
+for the sign of Alaric or the seal of Genghis Khan. Rothschild had not
+expected such a trick even from so celebrated a master of despotic action
+as Nicholas. ‘It is little matter for wonder to me,’ I said to him, ‘that
+Nicholas should try to carry off my mother’s money to punish me, or to
+catch me with it as a bait; but I could not have imagined that your name
+would have so little weight in Russia. The bonds are yours and not my
+mother’s; when she signed them she gave them to bearer (_au porteur_),
+but since you endorsed them that _porteur_[68] is you; and you are
+insolently answered, “The money is yours, but the master has told me not
+to pay it.”’
+
+My words produced their effect. Rothschild began to lose his temper, and
+walking about the room said: ‘No, I won’t allow myself to be treated
+like that; I will bring an action against the bank; I will insist upon a
+definite answer from the Minister of Finance!’
+
+‘Well,’ thought I, ‘Vrontchenko won’t understand this gentleman. A
+“confidential” reply would have been a favour, but a “definite” one is
+too much!’
+
+‘Here you have a sample of how familiarly and _sans gêne_ the autocracy,
+upon which the reaction is building such hopes, disposes of property.
+The communism of the Cossack is almost more dangerous than that of Louis
+Blanc.’
+
+‘I will think what to do,’ said Rothschild; ‘we can’t put up with this.’
+
+Three days after this conversation, I met Rothschild on the boulevard.
+
+‘By the way,’ he said, stopping me, ‘I was speaking of your business
+yesterday to Kisselyov.[69] You must excuse me, but I ought to tell you
+that he expressed a very unfavourable opinion of you, and does not seem
+willing to do anything for you.’
+
+‘Do you often see him?’
+
+‘Sometimes at evening parties.’
+
+‘Be so good as to tell him that you have seen me to-day, and that I have
+the worst possible opinion of him, but that at the same time I don’t
+think it would be fair to rob his mother on that account.’
+
+Rothschild laughed; I think that from that time he began to surmise that
+I was not a _prince russe_, and he took to addressing me as Baron; he
+elevated me to this rank, I imagine, to make me worthy of conversing with
+him.
+
+Next day he sent for me; I went at once. He handed me an unsigned letter
+to Gasser, and added: ‘Here is our proposed letter; sit down and read it
+attentively, then tell me whether you are satisfied with it. If you want
+to add or change anything, we will do so at once. Meanwhile, allow me to
+go on with my work.’
+
+First I looked about me. Every minute a small door opened and one
+Bourse agent after another came in, uttering a number in a loud
+voice; Rothschild, still reading, muttered without raising his eyes:
+‘Yes,—no,—good,—perhaps,—enough,—’ and the number walked out. There were
+various persons in the room, capitalists of the common sort, members of
+the National Assembly, two or three exhausted tourists with youthful
+moustaches and elderly cheeks, those everlasting figures that are seen
+drinking wine at watering-places and presenting themselves at courts,
+the feeble and lymphatic scions of effete aristocratic families, who
+yet presume to pass from the gaming table to the Bourse. They were all
+talking together in undertones. The Jewish autocrat sat calmly at his
+table, looking through papers and noting something down on them, probably
+millions, or at least hundreds of thousands.
+
+‘Well,’ he said, turning to me, ‘are you satisfied?’
+
+‘Perfectly,’ I answered.
+
+The letter was excellent, curt and emphatic as it should be when one
+power is addressing another. He wrote to Gasser that the latter must at
+once demand an audience with Nesselrode and the Minister of Finance; that
+he must tell them that Rothschild is not interested to know to whom the
+bonds did belong; that he has bought them and insists on payment, or a
+clear legal statement of the reason why payment is deferred; that, in
+case of refusal, he would put the matter before the legal authorities,
+and he advised them to weigh carefully the consequences of a refusal,
+which seemed particularly strange to him when the Russian Government was
+negotiating through him for the conclusion of a new loan. Rothschild
+wound up by saying that in case of further delay he would be impelled
+to give the matter publicity through the newspapers to warn other
+capitalists. He recommended Gasser to show this to Nesselrode.
+
+ * * * * *
+
+We were interrupted.... Schomburg asked me to look in half an hour later.
+
+When half an hour later I was mounting the staircase of the Winter Palace
+of Finance in the Rue Laffitte, the rival of Nicholas was coming down it.
+
+‘Schomburg has told me,’ said His Majesty, smiling graciously, and
+holding out his own august hand, ‘the letter has been signed and sent
+off. You will see how they will come round. I’ll teach them to play
+tricks with me.’
+
+I felt inclined to drop on my knees and to offer an oath of allegiance
+together with my gratitude, but I confined myself to saying: ‘If you feel
+perfectly certain of it, allow me to open an account, if only for half of
+the sum.’
+
+‘With pleasure,’ answered the gracious autocrat, and went his way into
+the Rue Lafitte.
+
+I made my obeisance to His Majesty, and, being so near, went into the
+_Maison d’Or_.
+
+Within a month or six weeks Nicholas Romanov, that Petersburg merchant of
+the first guild, who had been so reluctant to pay up, terrified by the
+prospect of a meeting of creditors and the publication in the newspapers,
+did at the Imperial command of Rothschild pay up the illegally detained
+money, together with the interest and the interest on the interest,
+apologising for his ignorance of the law, which he certainly could not be
+expected to know in his social position.
+
+From that time forth I was on the best of terms with Rothschild. He
+liked in me the field of battle on which he had beaten Nicholas; I was
+for him something like Marengo or Austerlitz, and he several times
+described the details of the business in my presence, smiling faintly,
+but magnanimously sparing his vanquished opponent.
+
+While this business was going on—and it occupied about six months—I was
+staying at the Hôtel Mirabeau, Rue de la Paix. One morning in April I was
+told that a gentleman was waiting for me in the hall and particularly
+wished to see me. I went out. An abject old individual who looked like a
+government clerk was standing in the hall.
+
+‘The Commissaire of Police of the Tuileries Arrondissement So-and-so.’
+
+‘Pleased to see you.’
+
+‘Allow me to read you the decree of the Ministry of Home Affairs,
+communicated to me by the Prefect of Police, and relating to you.’
+
+‘Pray do so; here is a chair.’
+
+‘We, the Prefect of Police:[70]—In accordance with paragraph seven of the
+law of the 13th and 21st of November and 3rd of December of 1849, giving
+the Ministry of Home Affairs the power to expel (_expulser_) from France
+any foreigner whose presence in France may be subversive of order and
+dangerous to public tranquillity, and in view of the ministerial circular
+of the 3rd of January 1850,
+
+ ‘Do command as follows:
+
+‘The here-mentioned’ (_le N——é_, that is, _nommé_, but this does not
+mean ‘aforesaid’ because nothing has been said about me before; it is
+merely an ungrammatical attempt to designate a man as rudely as possible)
+‘Herzen, Alexandre, age 40’ (they put me on two years), ‘a Russian
+subject, living in such a place, is to leave Paris at once on receiving
+this announcement, and to depart from the frontiers of France within the
+shortest possible time.
+
+‘It is forbidden for him to return in future under pain of the penalties
+laid down by the eighth paragraph of the same law (imprisonment from one
+to six months and a money fine).
+
+‘All necessary measures will be taken to secure the execution of these
+orders.
+
+ ‘_Fait_ in Paris, April 16, 1850.
+
+ ‘Prefect of Police,
+ ‘A. CARLIER.
+
+ ‘Confirmed by the general secretary of the Prefecture.
+
+ ‘CLÉMENT REYRE.’
+
+On the margin:
+
+ ‘Read and approved April 19, 1850,
+
+ Minister of Home Affairs,
+ G. BAROCHE.
+
+‘In the year eighteen hundred and fifty, April the twenty-fourth.
+
+‘We, Émile Boulay, Commissaire of Police of the City of Paris and in
+particular of the Tuileries Arrondissement, in execution of the orders of
+M. le Prefect of Police of April 23rd:
+
+‘Have notified the Sieur Alexandre Herzen, telling him in words as
+written herewith.’ Here follows the whole text over again. It is just as
+children tell the story of the White Bull, prefacing every fresh incident
+with the same phrase: ‘Shall I tell you the tale of the white bull?’
+
+Then: ‘We have summoned _le dit Herzen_ to present himself in the course
+of the next twenty-four hours at the Prefecture for the reception of a
+passport and the assignment of a frontier through which he will leave
+France.
+
+‘And that _le dit Sieur Herzen n’en prétende cause d’ignorance_ (what a
+jargon!) _nous lui avons laissé cette copie tant du dit arrêté en tête de
+cette présente de notre procès-verbal de notification_.’
+
+Oh, my Vyatka colleagues in the secretariat of Tyufyaev; oh, Ardashov,
+who would write a dozen sheets at one sitting; Veprev, Shtin, and my
+drunken head clerk! Would not their hearts rejoice to know that after the
+days of Voltaire, of Beaumarchais, of George Sand, and of Hugo, documents
+are written like this in Paris?
+
+And, indeed, not only they would be delighted, but also my father’s
+village foreman, Vassily Epifanov, who from the deepest sentiments
+of politeness would write to his master: ‘Your commandment by this
+present preceding post received, and by the same I have the honour to
+announce....’ This stupid and vulgar temple _des us et coutumes_, only
+fitting for a blind and doting old goddess like Themis, ought surely to
+be razed to the ground.
+
+The reading of this document did not produce the result expected; a
+Parisian imagines that exile from Paris is as bad as the expulsion of
+Adam from Paradise, and without Eve into the bargain. To me, on the
+contrary, it was a matter of indifference, since I had already begun to
+be sick of Parisian life.
+
+‘When am I to present myself before the Prefecture?’ I asked, assuming a
+polite air in spite of the wrath which was filling me.
+
+‘I advise ten o’clock to-morrow morning.’
+
+‘With pleasure.’
+
+‘How early the spring is beginning this year!’ observed the _commissaire_
+of the city of Paris and in particular of the Tuileries arrondissement.
+
+‘Exceedingly.’
+
+‘This is an old-fashioned hotel. Mirabeau used to dine here; that is why
+it bears his name. You have no doubt been well satisfied with it?’
+
+‘Very well satisfied. Only fancy what it must be to leave it so abruptly!’
+
+‘It’s certainly unpleasant.... The hostess is an intelligent and
+excellent woman—Mlle. Cousin; she was a great friend of the celebrated Le
+Normand.’[71]
+
+‘Imagine that! What a pity I did not know it! Perhaps she has inherited
+her art of fortune-telling and might have predicted my _billet doux_ from
+Carlier.’
+
+‘Ha, ha!... It is my duty, you know. Allow me to wish you good-day.’
+
+‘To be sure, anything may happen. I have the honour to wish you good-bye.’
+
+Next day I presented myself in the Rue Jérusalem, more celebrated than
+Le Normand herself. First, I was received by some sort of a youthful
+spy, with a little beard, a little moustache, and all the manners of an
+abortive journalist and an unsuccessful democrat. His face, the look in
+his eyes, all wore the stamp of that refined corruption of soul, that
+envious hunger for enjoyment, power, acquisition, which I have learned
+to read so well on Western European faces, though it is completely
+absent from that of the English. He had probably only recently received
+his post; he still took pleasure in it, and therefore spoke a little
+condescendingly. He informed me that I must leave within three days, and
+except for particularly important reasons it was impossible to defer the
+date. His impudent face, his accent and his gestures, were such that
+without entering into further discussion with him I bowed and then asked,
+first putting on my hat, when I could see the Prefect.
+
+‘The Prefect only receives persons who have asked him for an audience in
+writing.’
+
+‘Allow me to write to him at once.’
+
+He rang the bell; an old _huissier_ with a chain on his breast walked in;
+saying to him with a dignified air, ‘Pen and paper for this gentleman,’
+the youth nodded to me.
+
+The _huissier_ led me into another room. There I wrote to Carlier that
+I wished to see him in order to explain to him why I had to defer my
+departure.
+
+On the evening of the same day I received from the Prefecture the laconic
+answer: ‘M. le Préfet is ready to receive So-and-so to-morrow at two
+o’clock.’
+
+The same disgusting youth met me next day: he had his own room, from
+which I concluded that he was something in the nature of a head clerk.
+Beginning his career so early and with such success, he will go far, if
+God grants him long life.
+
+On this occasion he led me into a big office. There a stout, tall,
+rosy-cheeked gentleman was sitting in a big easy-chair at an immense
+table. He was one of those persons who are always hot, with sleek, white,
+but flabby flesh, with fat but carefully groomed hands, with a necktie
+reduced to a minimum, with colourless eyes, with that jovial expression
+which is usually found in men who are completely drowned in love for
+their comfort, and who can rise coldly and without great effort to the
+utmost infamies.
+
+‘You wish to see the Prefect,’ he said to me; ‘but he asks you to excuse
+him; he has been obliged to go out on very important business. If I can
+do anything for your benefit I ask nothing better. Here is an easy-chair:
+will you sit down?’
+
+All this he brought out smoothly, very politely, screwing up his eyes a
+little and smiling with the little cushions of flesh which adorned his
+cheek-bones. ‘Well, this fellow has been for years in the service,’ I
+thought.
+
+‘You probably know what I’ve come about.’ He made that gentle movement of
+the head which every one makes on beginning to swim, and did not answer.
+
+‘I have received an order to leave within three days. As I know that your
+minister has the right of expulsion without giving reasons or making
+investigations, I am not going to inquire why I am being expelled, nor to
+defend myself; but I have, besides my own house....’
+
+‘Where is your house?’
+
+‘Fourteen, Rue Amsterdam ... very important business in Paris, and it is
+difficult for me to leave at once.’
+
+‘Allow me to ask, what is your business? Is it to do with the house
+or...?’
+
+‘My business is with Rothschild. I have to receive four hundred thousand
+francs.’
+
+‘What?’
+
+‘A little over a hundred thousand silver roubles.’
+
+‘That’s a very large sum!’
+
+‘_C’est une somme ronde._’
+
+‘How much time do you need for completing your business?’ he asked,
+looking at me more tenderly, as people look at pheasants stuffed with
+truffles in the shop windows.
+
+‘From a month to six weeks.’
+
+‘That is a terribly long time.’
+
+‘My business is being settled in Russia. I should not wonder if it is on
+that account I am leaving France, indeed.’
+
+‘How so?’
+
+‘A week ago Rothschild told me that Kisselyov spoke ill of me. Probably
+the Petersburg Government wishes to hush up the business; I dare say the
+ambassador has asked for my expulsion as a favour.’
+
+‘_D’abord_,’ observed the offended patriot of the Prefecture, assuming
+an air of dignity and profound conviction, ‘France permits no other
+Government to interfere in her domestic affairs. I am surprised that
+such an idea could enter your head. Moreover, what can be more natural
+than that the Government, which is doing its utmost to restore order to
+the suffering people, should exercise its right to expel from the country
+in which there is so much inflammatory material, foreigners who abuse the
+hospitality she has shown them?’
+
+I determined to get at him by money. This was as sure a method of attack
+as the use of texts from the Gospel in discussion with a Catholic, and so
+I answered with a smile: ‘I have paid a hundred thousand francs for the
+hospitality of Paris, and so consider I have almost settled my account.’
+
+This was even more successful than my _somme ronde_. He was embarrassed,
+and saying after a brief pause, ‘We cannot help it, we are obliged to
+do our duty,’ he took from the table my _dossier_. This was the second
+volume of the novel, the first part of which I had once seen in the hands
+of Dubbelt. Stroking the pages, as though they were good horses, with his
+plump hand: ‘You see,’ he observed, ‘your connections, your association
+with seditious journals’ (almost word for word what Sahtynsky had said to
+me in 1840), ‘and the considerable subventions which you have given to
+the most pernicious enterprises, have compelled us to resort to a very
+unpleasant but necessary step. That step can be no surprise to you. Even
+in your own country you brought political punishment upon yourself. Like
+causes lead to like results.’
+
+‘I am certain,’ I said, ‘that the Emperor Nicholas himself does not
+suspect this solidarity; you cannot really approve of his Government.’
+
+‘_Un bon citoyen_ respects the laws of his country, whatever they may
+be....’[72]
+
+‘Probably on the celebrated principle that it is in any case better
+there should be bad weather than no weather at all.’
+
+‘To prove to you that the Russian Government has absolutely nothing to
+do with it, I promise to obtain from the Prefect a postponement for one
+month. You will certainly not think it strange if we make inquiries of
+Rothschild concerning your business; it is not so much a question of
+doubting....’
+
+‘Do by all means make inquiries. We are at war, and if it had been of
+any use for me to have resorted to stratagem in order to remain, do you
+suppose I should not have employed it?’
+
+But the worldly and amiable _alter ego_ of the Prefect would not be
+outdone.
+
+‘People who talk like that never say what is untrue,’ he replied.
+
+A month later my business was still unfinished. We were visited by an old
+doctor, Palmier, whose agreeable duty it is to make a weekly examination
+of an interesting class of Parisian women at the Prefecture. Since he
+gave such a number of certificates of health to the fair sex, I imagined
+he would not refuse to give me a certificate of illness. Palmier was
+acquainted, of course, with every one in the Prefecture: he promised
+me to give X. personally the history of my indisposition. To my great
+surprise Palmier came back without a satisfactory answer. This incident
+is worth noting because it shows a brotherly resemblance between the
+Russian and the French bureaucracies. X. had given no answer, but had
+replied evasively, offended at my not having come in person to inform him
+that I was ill, in bed, and could not get up. There was no help for it: I
+went next day to the Prefecture, glowing with health.
+
+X. asked me with the greatest sympathy about my illness. As I had not
+had the curiosity to read what the doctor had written, I had to invent
+an illness. Luckily I remembered Sazonov, who, with his bulky figure
+and inexhaustible appetite, complained of aneurism—I told X. I had heart
+disease and that travelling might be very bad for me.
+
+X. was sorry for me, and advised me to be very careful; then he went
+into the next room, and returned a minute later, saying: ‘You may remain
+another month. The Prefect has commissioned me at the same time to tell
+you that he hopes and desires that your health may be restored during
+that period; if this were not the case, he would greatly regret it, for
+he will not be able to postpone your departure a third time.’
+
+I understood that, and made ready to leave Paris about the 20th of June.
+
+I came across the name of X. once more a year later. This patriot and
+_bon citoyen_ quietly withdrew from France, forgetting to account for
+some thousands of francs belonging to people of the poor or lower-middle
+class who had taken tickets in a Californian lottery run under the
+patronage of the Prefecture!
+
+When the worthy citizen saw that in spite of all his respect for the
+laws of his country he might get into the galleys for swindling, then he
+preferred to take a steamer to Genoa. He was a consistent person, who did
+not lose his head with failure. He took advantage of the notoriety he
+gained by the scandal of the Californian lottery to proffer his services
+to a society of speculators which had been formed at that time at Turin
+for building railways; the society hastened to accept the services of so
+reliable a gentleman.
+
+The last two months I spent in Paris were insufferable. I was literally
+_gardé à vue_; my letters arrived a day late and insolently unsealed;
+wherever I went I was followed in the distance by a loathsome individual,
+who at the corners passed me on with a wink to another.
+
+It must not be forgotten that this was the time of the most feverish
+activity of the police. The stupid conservatives and revolutionists of
+the Algiers-Lamartine persuasion helped the rogues and knaves surrounding
+Napoleon himself to prepare a network of espionage and supervision, so
+that, stretching them over the whole of France, they might at any given
+minute catch by telegraph, by the Ministry of Home Affairs and the
+Élysée, all the active forces of the country and strangle them. Napoleon
+III. cleverly turned the weapon entrusted to him against these men
+themselves. The 2nd of December meant the promotion of the police to the
+position of the executive power.
+
+There has never anywhere, even in Austria or in Russia, been such a
+political police as existed in France from the time of the Convention.
+There are many causes for this, apart from the peculiar _national_
+propensity for police activity. Except in England, where the police have
+nothing in common with Continental espionage, the police are everywhere
+surrounded by hostile elements and consequently thrown on their own
+resources. In France, on the contrary, the police is the most popular
+institution. Whatever government seizes power, its police is _ready_;
+a part of the people will help it with a zest and a fanaticism which
+have to be restrained and not intensified, and will help, too, with
+all those terrible means at the disposal of private persons which are
+impossible for the police. Where can a man hide from his shopkeeper, his
+house-porter, his tailor, his washerwoman, his butcher, his sister’s
+husband, his brother’s wife, especially in Paris, where people do not
+live in separate houses as they do in London, but in something like coral
+reefs or hives with a common staircase, a common courtyard, and a common
+porter.
+
+Condorcet escapes from the Jacobin police and successfully makes his way
+to some village near the frontier; tired and harassed, he goes into a
+little inn, sits down before the fire, warms his hands, and asks for
+a piece of chicken. The good-natured old woman who keeps the inn, and
+who is a great patriot, reasons like this: ‘He is covered with dust, so
+he must have come a _long way_; he asks for chicken, so he must have
+_money_; his hands are white, so he must be an _aristocrat_.’ Leaving
+the chicken on the stove, she goes to the next inn; there patriots are
+sitting—a Mucius Scaevola, the innkeeper—some _citoyen_, a Brutus—a
+Timoleon, the tailor. They ask for nothing better, and ten minutes later
+one of the wisest leaders of the French Revolution is in prison and
+handed over to one of the police of Liberty, Fraternity, and Equality!
+
+Napoleon, who had the police talent highly developed, turned his
+generals into spies and informers. The butcher of Lyons, Fouché, founded
+a complete theory, system, science of espionage—through the prefects,
+behind the prefects, through prostitutes and virtuous shopkeepers,
+through servants and coachmen, through doctors and barbers. Napoleon
+fell, but his tool remained, and not only his tool but the man who
+wielded it. Fouché passed over to the Bourbons; the strength of the spies
+lost nothing—on the contrary, they were reinforced by monks and priests.
+Under Louis-Philippe, in whose reign bribery and corruption became one
+of the moral forces of government, half the petty-bourgeois became his
+spies, his police chorus, a result to which service in the National
+Guard—in itself a police duty—greatly contributed.
+
+During the February republic three or four branches of genuinely secret
+police and several of professedly secret ones were formed. There was
+the police of Ledru-Rollin and the police of Caussidière, there was the
+police of Marrast and the police of the provisional government, there was
+the police of order and the police of disorder, the police of Napoleon
+and the police of the Duc d’Orléans. All were on the look-out, all were
+watching each other and reporting on each other; assuming that these
+secret reports were made with conviction, with the best of motives, for
+no money gain, yet they were still secret reports.... This fatal habit,
+meeting on the one hand with mournful failures, and on the other morbid,
+unbridled lust of gold or pleasure, corrupted a whole generation.
+
+We must not forget, too, the moral indifference, the instability of
+opinion, which was left like a sediment by successive revolutions and
+restorations. Men had grown used to regarding as heroism and virtue
+on one day what would on the morrow be a crime punished with penal
+servitude; the laurel wreath and the brand of the convict alternated
+several times on the same head. By the time they had become accustomed to
+this a nation of spies was created.
+
+All the latest discoveries of secret societies and plots, all the latest
+denunciations of refugees were made by false members of societies, bribed
+friends, men who had won confidence with the object of treachery.
+
+There were examples on all hands of cowards who, through fear of prison
+and exile, revealed secrets and ruined their friends—as a faint-hearted
+comrade ruined Konarski. But neither among us nor in Austria was there a
+legion of young men, cultured, speaking _our_ language, making inspired
+speeches in clubs, writing revolutionary articles and serving as spies.
+
+Moreover, the government of Napoleon was excellently placed for making
+use of informers of all parties. It represents the revolution and the
+reaction, war and peace, the year 1789 and Catholicism, the fall of the
+Bourbons and the 4½ per cents. It is served both by Falloux the Jesuit,
+and Billault the socialist, and La Rochejacquelein the legitimist, and
+the mass of the people to whom Louis-Philippe had been a benefactor. The
+refuse of all parties and shades of opinion naturally flows together and
+ferments in the Palace of the Tuileries.
+
+
+
+
+Chapter 40
+
+THE EUROPEAN COMMITTEE—THE RUSSIAN CONSUL AT NICE—LETTER TO A. F.
+ORLOV—PERSECUTION OF A CHILD—THE VOGTS—TRANSFERENCE FROM THE GRADE OF
+UPPER COURT COUNCILLOR TO THAT OF SIMPLE PEASANT—RECEPTION AT CHÂTEL
+(1850-1851)
+
+
+A year after our arrival in Nice from Paris I wrote: ‘_In vain I rejoiced
+at my quiet seclusion, in vain I drew the pentagram on my doors: I have
+not found a quiet haven nor the peace I desired. Pentagrams protect us
+from unclean spirits—no polygons protect us from unclean men, unless
+perhaps the square of the prison-cell window._
+
+‘_A tedious, wearisome, and extremely empty period, the exhausting
+journey between the halting place of 1848 and the halting place of
+1852,—there is nothing new except perhaps some personal misfortune
+breaking the heart, another vital spring snapped._’—(‘Letters from France
+and Italy,’ June 1, 1851.)
+
+Indeed, going over that time makes my heart ache as it does at the memory
+of funerals, operations, agonising illnesses. Without touching here upon
+my inner life, which was more and more overcast by dark storm-clouds,
+public events and the news in the papers were enough to make any one flee
+into the desert. France was dropping with the swiftness of a falling
+star to the 2nd of December. Germany lay at the feet of Nicholas, to
+which Hungary, sold and unhappy, had dragged her. The _condottieri_ of
+the police met at their œcumenical councils, and secretly consulted
+together concerning common measures of international espionage. The
+revolutionaries maintained their empty agitation. The men at the head
+of the movement, disappointed in their hopes, lost their heads. Kossuth
+returned from America somewhat less nationalistic, Mazzini together
+with Ledru-Rollin and Ruge was founding in London the Central European
+Committee ... while the reaction was growing more and more ferocious.
+
+After our meeting in Geneva, and then again in Lausanne, I saw Mazzini
+in 1850; he was secretly in France, staying in some aristocratic family,
+and sent one of his intimate associates to fetch me. Then he told me of
+his project of an international league in London, and asked whether I
+would like to take part in it _as a Russian_; I made no definite answer.
+A year later Orsini came to me in Nice, handed me the programme, various
+manifestoes of the European Central Committee, and a letter from Mazzini
+renewing his proposition. I did not dream of joining the Committee; what
+element of Russian life could I have represented at that time, completely
+cut off from everything Russian as I was? But this was not the only
+reason why the European Committee did not attract me. It seemed to me
+that its basis lacked depth of thought and unity, that there had been no
+necessity for its foundation, and that its form was simply a mistake.
+
+The side of the movement which the Committee represented—that is, the
+revolt of the oppressed nationalities—was not strong enough in 1851 to
+be openly represented by a league. The existence of such a Committee
+showed nothing but the tolerance of the English constitution, and partly
+too that the English Government did not believe in its power or they
+would have suppressed it, either by an alien bill or by a motion for the
+suspension of _habeas corpus_.
+
+The European Committee, though it scared all the governments, did
+nothing, without perceiving that fact. Even the most earnest people
+are terribly easily led away by formalism, and persuade themselves
+that they are doing something by having periodical meetings, issuing
+masses of papers, minutes, motions, voting, accepting resolutions,
+printing manifestoes, _professions de foi_, and so on. The revolutionary
+bureaucracy dissolves things into words and forms just as our official
+bureaucracy does. In England there are masses of all sorts of
+associations which hold impressive meetings attended by dukes and lords,
+clergymen and secretaries. Treasurers collect funds, literary men write
+articles, and all of them together do absolutely nothing. These meetings,
+for the most part philanthropic and religious, on the one hand serve as
+an entertainment, on the other soothe the Christian conscience of people
+who are given up to worldly interests. But a revolutionary senate in
+London could not _en permanence_ maintain this meek-and-mild character.
+It was a public conspiracy, a conspiracy with open doors—that is, an
+impossible one.
+
+A conspiracy is bound to be secret. The period of secret societies is
+over only in England and America. Everywhere where there is a minority,
+in advance of the understanding of the masses and hoping to realise an
+idea they have grasped, secret societies will be formed, if there is
+no freedom of speech or right of free assembly. I speak of this quite
+impartially; after my youthful attempts, ending in my exile in 1835, I
+have _never been a member of any secret society_, but not at all because
+I consider the spending of energy on individual effort more worth while.
+I have not been a member of such societies because I have not happened to
+come upon a society which was in harmony with my own aims, and in which I
+could have achieved anything. If it had been my lot to be in touch with
+Pestel’s or Ryleyev’s society,[73] I should have flung myself into it
+heart and soul.
+
+Another error or another misfortune of the Committee lay in its lack
+of unity. This focussing together of heterogeneous ideals could only
+have developed the power of its component parts by common action. If
+each member of the Committee had brought nothing but his exclusive
+nationality, that would not have mattered; they would have had a unity in
+their hatred for the chief enemy they had in common, the Holy Alliance.
+But their views, agreed on two negative principles, opposition to
+monarchy and to socialism, differed on every other subject. To act in
+unison they must have made compromises, and compromises of that kind
+are destructive of the one-sided force of each, for the sake of common
+accord, tying just the strings which sound most sharply, and so making
+the combined effect colourless, blurred, and hesitating.
+
+After reading the papers which Orsini had brought me, I wrote the
+following letter to Mazzini:—
+
+ ‘DEAR MAZZINI,—I have a sincere respect for you, and so I am
+ not afraid to tell you my opinion frankly. In any case you will
+ give me a patient and indulgent hearing.
+
+ ‘You are perhaps one of the chief political leaders of recent
+ times whose name has remained surrounded by sympathy and
+ respect. One may differ from you in opinion, in method, but
+ cannot fail to respect you personally. Your past, the Rome
+ of 1848 and 1849, compel you to bear proudly your great
+ bereavement until events call back their champion who is in
+ advance of them. That is why it is painful to me to see your
+ name coupled with the names of men of no ability who have
+ ruined the cause, with names which only recall the calamities
+ they have brought upon us.
+
+ ‘Is an organisation with these elements possible? It can lead
+ to nothing but confusion.
+
+ ‘These men are of no use to you nor to history; all that one
+ can do for them is to forgive them their transgressions. You
+ want to cover them with your name, you want to share with them
+ your influence and your past; they will share with you their
+ unpopularity and their past.
+
+ ‘What is there new in the manifestoes, what is there new in
+ the _Proscrit_? Where are the signs of the terrible lessons
+ that should have been learnt from the twenty-fourth of
+ February? This is the continuation of the old liberalism and
+ not the beginning of a new freedom—it is an epilogue and not
+ a prologue. Why is there not in London the organisation you
+ desire? Because it cannot be formed on the basis of indefinite
+ ideals, but only on a great idea held in common: and where is
+ that?
+
+ ‘The first publication made under such conditions as the
+ manifesto you have sent ought to have been full of sincerity,
+ but who can read without a smile the signature of Arnold Ruge
+ on a manifesto which speaks in the name of Divine Providence?
+ From 1838 Ruge has been preaching philosophic atheism; for him
+ (if his brain is constructed logically) the idea of Providence
+ ought to present itself as everything reactionary in embryo.
+ It is a compromise, a bit of diplomacy, of policy, a weapon in
+ the hands of our enemies. Moreover, all that is unnecessary.
+ The theological part of the manifesto is a pure luxury; it adds
+ neither to its meaning nor to its popularity. The common people
+ have a positive religion and church. Deism is the religion of
+ the rationalists, the representative system applied to faith,
+ religion surrounded by atheistic institutions.
+
+ ‘For my part, I advocate a complete rupture with incomplete
+ revolutionaries. One scents the reaction a hundred yards from
+ them. Having taken the burden of a thousand blunders on their
+ shoulders, they go on justifying them to this day—the surest
+ proof that they will repeat them.
+
+ ‘In the _Nouveau Monde_ there is the same _vacuum horrendum_;
+ the same melancholy chewing over of the cud, at once green and
+ dry, which still is not digested.
+
+ ‘Please do not imagine that I am saying this in order to get
+ out of doing anything. No, I am not sitting with my arms
+ folded. I have too much blood in my veins and energy in my
+ character to be satisfied with the part of a passive spectator.
+ From my thirteenth year I have served the same idea and the
+ same standard—of war against every oppressive power, against
+ every form of slavery in the name of absolute personal freedom.
+ I should like to continue my little guerilla warfare—like a
+ true Cossack ... _auf eigene Faust_, as the Germans say, beside
+ the great revolutionary army—not entering into its regular
+ ranks until they are completely formed.
+
+ ‘In the interval of waiting, I am writing. Perhaps that
+ interval of waiting will last long—it is not in my power to
+ change the fitful development of men; but to speak, to appeal,
+ to persuade is in my power—and I am doing this with all my
+ heart and with all my mind.
+
+ ‘Forgive me, dear Mazzini, both the candour and the length of
+ my letter, and do not cease to love me a little and to reckon
+ me a man devoted to your cause—but also devoted to his own
+ convictions.’
+
+ ‘NICE, _September 13, 1850_.’
+
+To this letter Mazzini answered with a few friendly lines in which,
+without touching on the essential point, he spoke of the necessity of
+uniting all forces in one activity, deplored the difference of men’s
+views, and so on.
+
+In the same autumn in which Mazzini and the European Committee remembered
+me, the anti-European Committee of Nicholas remembered me too, at last.
+
+One morning our maid, with a somewhat anxious look, told me that the
+Russian consul was downstairs and asking whether I could see him. I
+looked upon my relations with the Russian Government as so completely at
+an end that I was surprised at this honour, and could not imagine what he
+wanted of me.
+
+A German-looking official of the second order walked in.
+
+‘I have the honour to make a communication to you.’
+
+‘Although,’ I replied, ‘I do not know of what nature, I am almost certain
+that it will be unpleasant. I beg you to be seated.’
+
+The consul flushed, was a little disconcerted; then sat down on the sofa,
+took a document out of his pocket, and after reading, ‘Adjutant-General
+Count Orlov has notified to Count Nesselrode and His Im...,’ rose to his
+feet again.
+
+At that point I fortunately remembered that the secretary in our Embassy
+in Paris had risen from his chair on announcing to Sazonov the Tsar’s
+command that he should return to Russia, and Sazonov suspecting nothing
+had also got up from his chair, though the secretary had done this from
+a deep sense of duty which required that a loyal subject should be on
+his legs with his head a little bowed when conveying the sovereign’s
+will; and therefore, the more stiffly erect the consul stood, the more
+comfortably I buried myself in my armchair, and, wishing him to observe
+the fact, said with a nod: ‘Pray go on; I am listening.’
+
+‘...perial Majesty,’ he went on, resuming his seat, ‘has been graciously
+pleased to command that So-and-so shall promptly return to Russia and
+should be informed thereof, accepting from him no reasons for delaying
+his departure and granting him no postponement under any circumstances.’
+
+He paused. I continued sitting without saying a word.
+
+‘What am I to answer?’ he asked, folding up the paper.
+
+‘That I am not going.’
+
+‘How do you mean “not going”?’
+
+‘What I say: simply I’m not going.’
+
+‘Have you considered that such a step...?’
+
+‘I have considered.’
+
+‘But this is beyond anything.... Kindly tell me what I am to write. For
+what reason...?’
+
+‘You have been commanded not to accept any reasons.’
+
+‘What am I to say, then? Why, this is disobedience to the will of His
+Imperial Majesty!’
+
+‘Say so, then.’
+
+‘This is impossible. I should never venture to write that ...’ and he
+crimsoned more than ever. ‘Really, you had better change your mind while
+it is all still within four walls.’ (The consul evidently thought the
+Third Section was a monastery.)
+
+Philanthropic as I am, I was not willing, for the sake of facilitating
+the correspondence of the consul at Nice, to go into one of Father
+Leonty’s cells of the Peter-Paul Fortress or to Nertchinsk, especially as
+there seemed no prospect that Nicholas would sink into a decline.
+
+‘Surely,’ I said to him, ‘when you were coming here you could not for
+one second have imagined that I should go? Forget that you are a consul
+and consider the position yourself. My estate has been sequestrated, my
+mother’s fortune was detained, and all that without asking me whether I
+wished to return. Can I go back after that without taking leave of my
+senses?’
+
+He hesitated, continually flushing, and at last hit on a clever, adroit,
+and above all new idea.
+
+‘I cannot,’ he said, ‘enter into ... I understand the difficulty of your
+position; on the other hand, the gracious mercy of the Sovereign!...’
+
+I looked at him; he blushed again. ‘... Besides, why cut off all way of
+retreat. Write to me you are very ill; I’ll send that to the Count.’
+
+‘That’s too stale; besides, what is the object of telling a lie for
+nothing?’
+
+‘Well, then, will you be so kind as to give me your answer in writing.’
+
+‘Certainly. Can you leave me a copy of the notice you read to me?’
+
+‘That is not usual.’
+
+‘What a pity! I am making a collection of them.’
+
+Simple as my written answer was, the consul was alarmed by it. He seemed
+to think that he might be transferred on account of it to Beyrout or
+Tripoli, or I do not know where; he positively declined to venture,
+either to accept or to forward it. In spite of my assurances that no
+responsibility could fall on him, he refused, and begged me to write
+another letter.
+
+‘That’s impossible,’ I answered. ‘I am not taking this step as a joke,
+and I am not going to write nonsensical reasons: here is the letter for
+you, and you can do what you like with it.’
+
+‘Excuse me,’ said the mildest consul since the days of Junius Brutus and
+Calpurnius Bestia: ‘you write the letter, not to me but to Count Orlov,
+and I’ll simply forward it.’
+
+‘That’s an easy matter; I’ve only to put _M. le Comte_ instead of _M. le
+Consul_. I agree to that.’
+
+As I was copying my letter it struck me that there was no need for me to
+write to Orlov in French. If it were in Russian some cantonist in his
+office or in the office of the Third Section might read it; it might
+be sent to the Senate, and a young head secretary might show it to his
+clerks: why deprive them of this satisfaction? And so I translated the
+letter, and here it is:—
+
+ ‘DEAR SIR, COUNT ALEXEY FYODOROVITCH,—The Imperial Consul at
+ Nice has notified me of the will of the Most High concerning my
+ return to Russia. With every inclination to do so, I find it
+ impossible to comply with it without making my position clear.
+
+ ‘Before any summons to return, more than a year ago, an
+ injunction was placed on my estate, my business papers in
+ private hands were confiscated, and, finally, money, a sum
+ of ten thousand francs sent to me from Moscow, was seized.
+ Such severe and extreme measures against me prove that I am
+ not merely accused of some crime, but, before any inquiry,
+ any trial has been held, am found guilty and punished by the
+ deprivation of part of my property.
+
+ ‘I cannot hope that my mere return can save me from the
+ melancholy consequences of a political trial. It is easy for me
+ to explain every one of my actions, but in cases of that kind
+ it is opinions and theories that are on trial. It is upon them
+ that verdicts are based. Can I, should I, expose myself and all
+ my family to such a trial?... Your Excellency will appreciate
+ the simplicity and candour of my answer, and will bring to the
+ consideration of the Most High the reasons that compel me to
+ remain in foreign parts in spite of my deep and genuine desire
+ to return to my country.’
+
+ ‘NICE, _September 23, 1850_.’
+
+I really do not know whether it was possible to answer more simply and
+discreetly; but the habit of slavish silence is so deeply rooted among us
+that the consul at Nice thought even this letter monstrously audacious,
+and probably Orlov himself thought the same.
+
+To be silent, not to laugh and not to cry, and to answer on a set
+pattern, without praise or criticism, without signs of pleasure or grief,
+is the ideal to which despotism tries to reduce its subjects and has
+reduced the soldiers; but by what means? Well, I will tell you.
+
+On one occasion, Nicholas, seeing a fine young soldier wearing a cross
+at a review, asked him: ‘Where did you receive your cross?’ Unluckily
+this soldier was a seminarist sent for a soldier in punishment for some
+prank, and, wishing to take advantage of the opportunity to display his
+eloquence, he answered: ‘Under the victorious eagles of Your Majesty.’
+Nicholas looked sternly at him and at the general, pouted, and went on.
+When the general following him reached the soldier, white with rage he
+shook his fist in his face and said: ‘I’ll beat you into your coffin, you
+Demosthenes!’
+
+Is it strange that eloquence does not flourish with such encouragement?
+
+Having got rid of the emperor and the consul, I wanted to get out of the
+class of persons living without a passport.
+
+The future was dark and gloomy.... I might die, and the thought that that
+same blushing consul would arrive to dispose of everything in my house,
+and to seize my papers, compelled me to think of obtaining the rights of
+citizenship somewhere. I need hardly say that I fixed upon Switzerland,
+in spite of the fact that just about that time the Swiss police had been
+playing pranks with me.
+
+Within a year after the birth of my second son we noticed with horror
+that he was completely deaf. Various consultations and experiments soon
+proved that it was impossible to cure the deafness. But then the question
+arose whether we ought to leave him to become dumb, as is usually done.
+The schools I had seen in Moscow had seemed to me far from satisfactory.
+Talking on one’s fingers and by signs is not conversation; talking must
+be by the mouth and the lips. I knew by what I had read that attempts had
+been made in Germany and Switzerland to teach deaf mutes to speak as we
+speak, and to listen by watching the lips. In Berlin I saw for the first
+time an oral lecture given to deaf mutes and heard them recite verses.
+This was an immense step in advance of the method of the Abbé de l’Epée.
+
+This teaching was carried to great perfection in Zurich. My mother, who
+was passionately fond of Kolya, determined to settle with him for a few
+years in Zurich in order to send him to the school.
+
+The child was gifted with exceptional abilities: the everlasting
+stillness about him, by concentrating his lively, impulsive character,
+assisted his development in a wonderful way, and at the same time
+encouraged an exceptional power of plastic observation. His eyes glowed
+with intelligence and interest; at five years old he could imitate every
+one who came to see us with intentional caricature, and with such comic
+mimicry that no one could help laughing.
+
+In six months he had made great progress at the school. His voice was
+_voilée_; he scarcely marked the accent, but already spoke German very
+fairly and understood everything said to him slowly; nothing could have
+been better. On my way through Zurich I thanked the director and council
+of the school and paid them various civilities, and they did the same to
+me.
+
+But after I had gone away the elders of the town of Zurich learnt that I
+was not a Russian count but a Russian _émigré_, and, moreover, friendly
+with the radical party, which they could not endure; and, what is more,
+with socialists, whom they hated; and, what was worse than all that put
+together, that I was not a religious man and openly admitted the fact.
+This last they learned from an awful little book, _Vom andern Ufer_,
+which had, as though to mock them, come out under their very noses with
+the imprint of the best Zurich firm of publishers. On learning this
+their conscience troubled them at the thought that they were giving an
+education to the son of a man who believed neither in Luther nor in
+Loyola, and they set to work to find means to get rid of him. Since
+Providence was particularly interested in the question, it at once showed
+them the way. The town police suddenly demanded the _child’s passport_;
+I answered from Paris, supposing that it was a simple formality, that
+Kolya certainly was my son, that his name was on my passport, but that
+I could not obtain a separate one for him from the Russian Embassy,
+because I was not on the best of terms with them. The police were not
+satisfied, and threatened to turn the child out of the school and out of
+the town. I spoke of this in Paris; one of my acquaintances published
+a paragraph about it in the _National_. Put to shame by publicity, the
+police said that they did not insist on turning the child out, but only
+on the payment of an insignificant sum of money as a guarantee that the
+child was himself and not somebody else. What guarantee is there in a few
+hundred francs? On the other hand, if my mother and I had not had the
+money, the child would have been turned out. (I asked them about that
+through the _National_.) And this could happen in the nineteenth century
+in free Switzerland! After what had taken place I disliked the idea of
+leaving the child in this den of asses.
+
+But what was to be done? The best teacher in the institution, a young
+man who devoted himself enthusiastically to the training of deaf mutes,
+a man of a thorough university education, luckily did not share the
+views of the police Sanhedrin, and was a great admirer of the very book
+which had so stirred the wrath of the pious police-constables of the
+canton of Zurich. We suggested to him that he should leave the school,
+enter my mother’s household as tutor, and go with her to Italy. He of
+course consented. The authorities of the school were furious, but could
+do nothing. My mother prepared to go with Kolya and with this young man,
+Spielmann, to Nice. Before leaving she sent for her deposit; it was not
+given to her, on the pretext that Kolya was still in Switzerland. I
+wrote from Nice. The Zurich police demanded proofs that Kolya had the
+legal right to live in Piedmont.
+
+This was too much, and I wrote the following letter to the president of
+the Zurich canton:—
+
+ ‘M. LE PRÉSIDENT,—In 1849, I placed my son, aged five years, in
+ the Zurich School for the Deaf and Dumb. A few months later the
+ Zurich police asked my mother for his passport. Since among us
+ passports are not required for newborn babies or for children
+ going to school, my son had not a separate one but was entered
+ upon mine. This explanation did not satisfy the Zurich police.
+ They demanded a deposit. My mother, fearing that the child who
+ had brought down upon himself such dangerous suspicions on the
+ part of the Zurich police would be expelled, paid it.
+
+ ‘In August 1850, my mother, wishing to leave Switzerland,
+ asked for the deposit, but the Zurich police did not return
+ it; they wished to ascertain first that the child had actually
+ left the canton. On reaching Nice my mother asked Messieurs
+ Avigdor and Schultgess to receive the money, giving them a
+ proof that we, and above all my suspicious six-year-old son,
+ were in Nice and not in Zurich. The Zurich police, keeping
+ a tight hold on the deposit money, then demanded another
+ certificate, to be witnessed by the police here, “that my son
+ is officially permitted to live in Piedmont” (_que l’enfant est
+ officiellement toléré_). M. Schultgess communicated this to M.
+ Avigdor.
+
+ ‘Seeing this eccentric curiosity on the part of the Zurich
+ police I refused M. Avigdor’s proposal to send a new
+ certificate, which he very graciously offered to take for
+ me himself. I did not want to afford the Zurich police this
+ satisfaction, since, for all the dignity of its position, it
+ has no right to constitute itself an international police, and
+ because its demand is insulting not only to me but to Piedmont.
+
+ ‘The Sardinian Government, M. le Président, is a free and
+ civilised one; how is it possible that it should not permit
+ (_ne tolérera pas_) an invalid child of six years old to live
+ in Piedmont? I am really at a loss as to how I am to regard
+ this demand of the Zurich police, whether as a strange joke or
+ as the result of a partiality for deposits in general.
+
+ ‘Presenting this affair for your scrutiny, M. le Président, I
+ beg you as a special favour, in case of another refusal, to
+ explain the proceeding, which is so curious and interesting
+ that I do not think I shall be justified in concealing it from
+ the knowledge of the public.
+
+ ‘I have written again to M. Schultgess to receive the money,
+ and I can confidently assure you that neither my mother nor
+ myself nor the child who is the object of suspicion have the
+ smallest inclination to return to Zurich after these unpleasant
+ attentions from the police. There is not the faintest risk of
+ it.’
+
+ ‘NICE, _September 9, 1850_.’
+
+I need hardly say that after that the police of the town of Zurich, in
+spite of their œcumenical pretensions, paid the deposit.
+
+Except my Swiss naturalisation, I would not have accepted citizenship
+in any European country, not even England; I disliked the idea of
+voluntarily becoming anybody’s subject. I did not want to change a bad
+master for a good one, but to escape from serfdom into being a free
+tiller of the soil. This was only possible in two countries: America and
+Switzerland.
+
+America—I greatly respect. I believe that she is destined to a great
+future, I know that she is now twice as near to Europe as she was; but
+American life is distasteful to me. It is very likely that her angular,
+coarse, dry elements will be welded together into something different.
+America has not yet settled down, she is an unfinished edifice. Labourers
+and workmen in their workaday clothes are dragging about beams and
+stones, sawing, hewing, hammering. Why should outsiders settle in it
+before it is dry and warm?
+
+Moreover, America, as Garibaldi said, is the ‘land for forgetting home’;
+let those who have no faith in their fatherland go there—they ought to
+get away from their graveyards. It was quite the contrary with me: the
+more I lost all hope of a Latin-German Europe, the more my belief in
+Russia revived again; but to dream of returning there while Nicholas was
+Tsar would have been madness.
+
+And so there was nothing left for it but to ally myself with the free men
+of the Helvetian Confederation.
+
+As early as 1849, Fazy had promised to naturalise me in Geneva, but kept
+putting it off; perhaps he simply did not want to add to the number of
+socialists in his canton. I got sick of this. I was passing through a
+black period, the very walls were tottering and might crumble about my
+head, misfortune is never far off.... Karl Vogt offered to write about
+my naturalisation to J. Schaller, who was at that time president of the
+Freiburg canton and leader of the radical party. But, having mentioned
+Vogt, I must say something about him first.
+
+In the monotony of the shallow and slow-moving life of Germany one meets
+at times, as though to redeem it, sturdy, healthy families full of
+strength, persistence, and talent. One generation of gifted persons is
+followed by another more numerous, still preserving the same sturdiness
+of mind and body. Looking at some dingy, old-fashioned house, in a dark,
+narrow side-street, it is hard to believe how many have been the young
+lads, in a hundred years, who have come down the worn stone steps of its
+staircase with a wallet on their shoulder and all manner of souvenirs,
+made of hair or of flowers in it, followed by the blessings and tears
+of their mother and sisters ... and have gone out into the world with
+nothing but their own strength to look to, and have become distinguished
+men of science, celebrated doctors, naturalists, and literary men. And
+the little house, covered with tiles, is filled up again in their absence
+by a new generation of students, eagerly pressing forward into the
+unknown future.
+
+In the lack of any other there is the inheritance of example, the
+inheritance of the family fibre. Each one begins for himself, and knows
+that the time will come when his old grandmother will lead him down the
+worn stone staircase: the grandmother who has seen three generations
+into the world, washed them in the little bath, and seen them off with
+full confidence in them. He knows that the proud old woman is sure of
+him, too, sure that he will do something ... and he invariably does do
+something.
+
+_Dann und wann_ after many years all this scattered population is in the
+little old home again, all the originals—grown older—of the portraits
+hanging in the little drawing-room, in which they are wearing students’
+_bérets_ and are wrapped in cloaks with a Rembrandt intention on the
+part of the artist: then there is bustle again in the little house, the
+two generations get to know each other, become intimate ... and then all
+go back to work again. Of course, with all this some one is bound to be
+in love with somebody; of course, sentimentality, tears, surprises, and
+sweet tarts are the inevitable accompaniment; but all that is effaced
+by the real, purely living poetry, full of strength and muscle such
+as I have rarely met with in the degenerate, rickety children of the
+aristocracy, and still less among the petty-bourgeois, who strictly check
+the number of their children in accordance with their account-book.
+
+The ancestral home of Vogt belonged to this class of blessed ancient
+German families.
+
+Vogt’s father was an extremely gifted professor of medicine in Berne;
+his mother was one of the Vollens, that eccentric Swiss-German family
+which was so much talked of at one time. The Vollens were leaders of
+Young Germany at the period of _Tugendbunds_ and _Burschenschafts_,
+of Karl Sand and of the political _Schwärmerei_ of 1817 and 1818. One
+Vollen was thrown into prison for the Wartburg celebration in memory of
+Luther: he certainly did deliver an incendiary speech, after which he
+made a bonfire of Jesuitical and reactionary books and various symbols
+of autocracy and the Papal power. The students dreamed of making him
+emperor of a one and undivided Germany. His grandson, Karl Vogt, actually
+was one of the _vicars of the empire_ in 1849. Healthy blood must have
+flowed in the veins of the son of the Berne professor, in the grandson
+of the Vollens—_au bout du compte_, everything depends on the chemical
+combination and the quality of the elements. Karl Vogt is not the man to
+dispute that with me.
+
+In 1851 I was passing through Berne. Straight from the posting-chaise, I
+went to Vogt’s father with a letter from his son. The elder Vogt was at
+the university. His wife, a hospitable, lively, and extremely intelligent
+old woman, met me; she received me as her son’s friend, and at once
+took me to see his portrait. She did not expect her husband home before
+six o’clock; I very much wanted to see him, and came back at that time,
+but he had already gone to some patients for a consultation. The old
+lady greeted me the second time like an old friend, and led me into the
+dining-room, wishing me to take a glass of wine. One part of the room
+was filled by a large round table fixed immovably into the floor; I had
+heard of this table long ago from Vogt, and so was delighted to make its
+personal acquaintance. Its inner part moved on an axle: various dishes
+were placed upon it; coffee, wine, and everything wanted, such as plates,
+mustard, salt, so that any one could turn what he wanted to himself, ham
+or preserves, without troubling any one and without the aid of servants.
+The only thing was that it would not do to be too dreamy or to talk too
+much, or one might put a spoon into the sugar-basin instead of into the
+mustard-pot ... if any one had turned the disc. In this large population
+of brothers and sisters, intimate friends and relations, in which every
+one was differently engaged, and had to keep to fixed hours, a common
+dinner in the evening was difficult to arrange. Any one who came in, and
+wanted something to eat, sat down to the table, twirled it to the right
+or twirled it to the left and managed capitally. The mother and sisters
+superintended, and ordered this or that to be brought in.
+
+I could not stay with them; Fazy and Schaller, who were in Berne at the
+time, wanted to come and see me in the evening. I promised to visit the
+Vogts again if I should stay another half-day, and, after inviting the
+younger brother, the law student, to supper with me, went home. I felt
+it was out of the question to invite the old father so late, and after
+such a day. But about twelve o’clock the waiter, respectfully opening the
+door to usher him in, announced: ‘Der Herr Professor Vogt.’ I got up from
+the table and went to meet him. A rather tall old man, extremely well
+preserved, with a clever, expressive face, walked into the room.
+
+‘Your visit,’ I said, ‘is doubly welcome; I had not dared to ask you so
+late after your labours.’
+
+‘I did not want to let you pass through Berne without seeing you. Hearing
+that you had been to us twice, and that you had invited Gustav, I invited
+myself. I am very, very glad to see you, both from what Karl writes of
+you, and, flattery apart, I wanted to make the acquaintance of the
+author of _From the Other Shore_.’
+
+‘I thank you most truly: here is a place, please sit down with us; we are
+in the middle of supper: what will you take?’
+
+‘I want nothing to eat, but I will drink a glass of wine with pleasure.’
+
+There was so much ease and freedom in his appearance, words, and
+movements, together with not that good-heartedness characteristic
+of flabby, mawkish, and sentimental people, but with that special
+good-heartedness we see in strong natures confident in themselves. His
+appearance was not the least constraint to us; on the contrary, it made
+everything livelier.
+
+The conversation passed from subject to subject; everywhere and in
+everything he was at home, intelligent, _éveillé_, original. The talk
+touched on the Federal concert which had been given in the morning in the
+Berne Cathedral, at which all had been present except Vogt. The concert
+was on an immense scale; musicians and singers had come from all parts
+of Switzerland to take part in it. It had, of course, been a concert of
+sacred music. Haydn’s celebrated composition had been performed with
+talent and understanding. The audience was attentive but cold; it walked
+out of the cathedral as people walk out of the morning service; I do
+not know how much reverence there was, but there was no enthusiasm. I
+experienced the same thing myself. In a moment of candour I said so to
+the friends with whom I had gone. Unluckily, they were orthodox, learned,
+ardent musicians; they fell upon me, declared I was a profane outsider
+who did not know how to listen to deep and serious music.
+
+‘You care for nothing but Chopin’s mazurkas,’ they said.
+
+‘There is no great harm in that,’ I thought, but, considering myself not
+a very competent judge, I held my peace.
+
+One needs considerable courage to acknowledge impressions which run
+counter to the generally accepted prejudice or opinion. It was a long
+while before I could bring myself to say, in the presence of outsiders,
+that _Jerusalem Delivered_ was dull, that I could not finish reading the
+_New Héloïse_, that _Hermann and Dorothea_ was a masterly production but
+disgustingly tedious. I said something of the sort to Vogt, telling him
+what I had observed about the concert.
+
+‘Well,’ he asked, ‘do you like Mozart?’
+
+‘Extremely! without reservation.’
+
+‘I knew as much, for I am in complete sympathy with you. How is it
+possible for an awakened modern man to force himself artificially into
+the religious mood which would make his enjoyment of it natural and
+complete? There is no sacred music for us, just as there is no religious
+literature; for us it has only an historical interest. In Mozart, on the
+other hand, we hear the note of the life familiar to us, he is singing
+out of the fulness of feeling and passion, not praying. I remember when
+_Don Giovanni_ and the _Nozze di Figaro_ were new, what a delight they
+were, what a revelation of a new source of enjoyment! Mozart’s music
+created an epoch, a revolution in men’s minds, like Goethe’s _Faust_,
+like the year 1789. We saw in his compositions the enlightened thought of
+the eighteenth century with its secularisation of life invading music;
+with Mozart the revolution and the new age have entered into art. How can
+we read Klopstock after _Faust_, or listen to these musical liturgies
+without faith?’
+
+The old man talked at length and extraordinarily interestingly. He grew
+animated; twice I filled his glass, he did not refuse it, and was in no
+haste to drink. At last he looked at his watch: ‘Bah! it’s two o’clock;
+good-bye, I have to be with a patient at nine!’
+
+With real affection I escorted him home.
+
+Two years later he showed how much vigour was left in his grey head and
+how _real_ his theories were—that is, how close to practice. A Viennese
+refugee, Dr. Kudlich, courted one of Vogt’s daughters: the father
+consented to the marriage; but, all at once, the Protestant Consistory
+demanded the bridegroom’s certificate of baptism. Of course, as an
+exile, he could get nothing from Austria, and he presented the sentence
+which had been passed upon him in his absence. The mere testimony and
+permission of Vogt would have been sufficient for the Consistory, but
+the Berne pietists, instinctively hating Vogt and all exiles, persisted.
+Then Vogt gathered together all his friends, the professors and various
+leading personages of Berne, told them the position, then called his
+daughter and Kudlich, took their hands, made them clasp hands, and said
+to those present: ‘I call you, friends, to witness that I as father bless
+this marriage and give my daughter at her desire to this man.’
+
+This action petrified the pious society of Switzerland; it looked with
+indignation and horror at the precedent created not by a hot-headed
+youth, nor a homeless refugee, but by an old man of irreproachable
+character, respected by every one.
+
+Now let us pass from the father to the elder son.
+
+I made his acquaintance in 1847, at Bakunin’s, but we became particularly
+intimate during the two years of our life at Nice. He had not only a
+serene intelligence, but one of the serenest characters of all the men I
+have seen. I should reckon him a very happy man if I knew that he would
+not live long; but there is no counting upon fate, though she has spared
+him hitherto, letting him off with nothing worse than a few migraines.
+His realistic temperament, full of life and open to everything, has much
+to ensure enjoyment, everything to make dullness impossible, and almost
+nothing to cause inner torment, the fretting of intellectual discontent,
+the suffering from theoretical doubt, and disappointment in practical
+life over dreams that cannot be fulfilled. A passionate worshipper of
+the beauties of nature, an indefatigable worker in science, he did
+everything with extraordinary ease and success; he was not in the least
+a dry pedant, but an artist in his own work, he enjoyed it; a radical
+by temperament, a realist by constitution, and a humane man through his
+clear and good-heartedly ironical outlook, he lived precisely in that
+sphere of life to which alone Dante’s words—_Qui è l’uomo felice_—apply.
+
+He spent his life actively and carelessly, never lagging behind, but
+everywhere in the foremost rank. He had no fear of bitter truths, and
+looked as steadily at men as at polypi and medusæ, expecting nothing from
+either but what they could give. His researches were not superficial,
+but he felt no impulse to pass beyond a certain depth below which
+everything clear ends, and which is in truth, after a fashion, an escape
+from reality. He was not lured into those sloughs of despond in which
+men revel in their neurotic sufferings. His clear and simple attitude
+to life excluded from his healthy outlook the poetry of melancholy, the
+ecstasies and morbid humours, which we love as we do everything thrilling
+and pungent. His irony, as I observed, was good-natured, his mockery was
+light-hearted; he was the first to laugh, and from his heart, at his
+own jokes, with which he poisoned the ink and the beer of the pedantic
+professors and his parliamentary colleagues _in der Paul’s Kirche_.
+
+This living realism was the common bond of sympathy between us, though
+our lives and development had been so different that we disagreed about
+many things.
+
+I had not and could not have the harmony and unity that Vogt had. His
+education had been as regular as mine had been unsystematic; neither
+family continuity nor theoretical growth had ever been interrupted in
+him; he was carrying on the tradition of his family. His father stood
+beside him an example and a helper; following him, he took up the study
+of natural science. Among us each generation is usually at variance with
+the one before; there is no common moral tie between us. From my earliest
+years I was inevitably struggling against the outlook of every one
+surrounding me; I was in opposition in the nursery, because our elders,
+our grandfathers, were not Vollens but serf-owners and senators. When I
+left it, I flung myself with the same impetuosity into another struggle,
+and, as soon as I had finished at the university, was in prison and then
+in exile. My continuity of learning was destroyed by this, but it gave me
+another kind of training, experience of a world on the one hand wretched,
+and on the other hand dirty.
+
+When I was sick of the study of this pathology, I flung myself greedily
+upon philosophy, for which Vogt felt an invincible aversion. When he had
+completed the medical course and had received his doctor’s diploma, he
+could not bring himself to practise, saying that he had not sufficient
+faith in the medical hocus-pocus, and devoted himself entirely to
+physiology again. His work very soon attracted the attention not only of
+German scientists but also of the Parisian Academy of Science. He was
+already Professor of Comparative Anatomy in Giessen and the colleague of
+Liebig (with whom he afterwards carried on a furious chemico-theological
+controversy), when the revolutionary hurricane of 1848 tore him from his
+microscope and flung him into the Frankfort Parliament.
+
+I need hardly say that he was in the most radical section, that he
+made speeches full of wit and daring, and exhausted the patience of
+the mast moderate progressives, and sometimes even of the immoderate
+Prussian King. Being by no means a politician, he became, through his
+atomic weight, one of the leaders of the opposition; and when Archduke
+Johann, who had been a vicar of the Empire, finally threw off the
+mask of good-nature and popularity won by marrying the daughter of a
+stationmaster and sometimes wearing a frock-coat, Vogt and four others
+were elected in his place. Then the fortunes of the German revolution
+went rapidly downhill: the governments had attained their object, had
+gained time (as Metternich advised), and had no longer need to spare the
+parliament. Banished from Frankfort, the parliament had a brief, shadowy
+existence at Stuttgart under the melancholy title of _Nach-parlament_.
+And there the reactionaries made an end of it. There was nothing left for
+the vicars of the Empire but to get away as best they could from certain
+prison and penal servitude.... When he crossed the Swiss mountains
+Vogt shook the dust of the Frankfort assembly from off his feet, and
+inscribing himself in the traveller’s book as ‘K. Vogt, runaway vicar of
+the German Empire,’ set to work again upon natural science with the same
+untroubled serenity, light-hearted temper, and unwearying industry. He
+came to Nice in 1850, with the object of studying marine zoophytes.
+
+Although we started from different directions and came by different
+paths, we met in sober maturity in science.
+
+Was I as consistent as Vogt—and in life, did I look at it as soberly?
+Now I fancy not. Though indeed I do not know whether it is good to begin
+with being sober; it wards off not only many calamities, but also the
+best moments of life. It is a difficult question which luckily is settled
+for each man, not by choice nor by considerations of what is best, but
+by constitution and circumstance. It was not that I tried to retain all
+sorts of inconsistent convictions, but _they remained of themselves_,
+though I was theoretically emancipated. I outlived the romanticism of
+revolution, the mystic belief in progress and in humanity lasted longer
+than other theological dogmas; but when I had outlived them, I still
+had left a religious belief in individuals, a faith in two or three
+men, a confidence in myself, in the human will. There were, of course,
+contradictions in this; inner contradictions lead to misfortunes, the
+more painful and mortifying because they are deprived of the last comfort
+of man, justification in his own eyes....
+
+In Nice, Vogt set to work with extraordinary zeal.... The calm, warm bays
+of the Mediterranean Sea is a rich breeding-ground for all _frutti di
+mare_, the water is simply full of them. At night the streaks of their
+phosphorescent light trail gleaming after a boat and drip from the oar,
+the _salpi_ can be picked up with the hand or with any cup or dish. So
+he had no lack of material. From early morning Vogt would sit at the
+microscope, would watch, would draw, write, or read, and at five o’clock
+rush, sometimes with me, into the sea (he swam like a fish); then he
+would come to us to dine, and, everlastingly good-humoured, was ready for
+a learned discussion or for any sort of nonsense, sang killing songs,
+accompanying them on the piano, or told the children stories with such
+masterly art that they listened to him for hours without moving.
+
+Vogt possessed an immense talent for exposition. Half in joke he
+delivered several lectures on ‘physiology for ladies’ in our house.
+Everything came out so living, so simple, and so artistically expressed,
+that all the ground he had covered before attaining this clarity was not
+suspected. That is the whole problem in teaching—to render science so
+intelligible and well assimilated as to make it speak a simple, everyday
+language.
+
+There are no difficult sciences; the difficulty lies in the exposition
+which is not fully digested. The language of learning, a technical
+language with coined words, a shorthand, temporary language, is of use
+for students; the meaning is concealed in its algebraic formulæ in order
+that in explaining the law the same thing may not be repeated a hundred
+times over. Passing through a series of scholastic methods, science has
+been overgrown by all this rubbish of the schools, where pedants have
+grown so accustomed to the monstrous jargon that they use no other, and
+it seems intelligible to them: in former years they even prized it as
+something won by hard labour and distinguished from the vulgar tongue. As
+we pass from students to real knowledge, props and scaffoldings become
+distasteful, and we look for simplicity. Who has not observed that
+beginners as a rule make use of many more abstruse words than those who
+have mastered the subject?
+
+A second cause of obscurity in science arises from the
+unconscientiousness of those who teach it, shown in trying to conceal
+part of the truth and to avoid risky questions. Science which has any
+object except the knowledge of the truth is not science. It ought to
+have the courage of direct, open speech. No one could charge Vogt with
+lack of candour, with timid compromise. ‘Sensitive souls’ more readily
+reproach him with telling too directly and too simply what he holds for
+the truth, in direct contradiction with the generally received deception.
+The Christian attitude has trained us to dualism, to ideal imagery, so
+thoroughly that everything naturally healthy strikes us unpleasantly.
+Our intelligence, warped through ages, is disgusted by naked beauty, by
+daylight, and craves for twilight and a veil.
+
+Many when reading Vogt are offended at his accepting the most startling
+consequences so readily, at his finding it so easy to sacrifice things,
+at his having to make no effort, at his not worrying to try to reconcile
+theology with biology; it is as though he had nothing to do with the
+former.
+
+As a matter of fact, Vogt’s temperament was such that he never had
+thought differently and was incapable of thinking differently; that was
+just where his direct realism came in. Theological objections could
+have for him only an historical interest; the absurdity of dualism was
+so clear to his simple outlook that he could not enter into serious
+controversy with it, just as his opponents—the theologians of chemistry
+and the holy fathers of physiology—cannot seriously discuss magic or
+astrology. Vogt brushed aside their attacks with a jest—and, unluckily,
+that is not enough.
+
+The nonsense with which they answered him is the nonsense believed all
+the world over, and for that reason very important. The childishness of
+the human brain is such that it will not accept the simple truth; for
+vague, muddled, and incoherent minds nothing is intelligible but what is
+incomprehensible, what is impossible or absurd.
+
+There is no need to go to the common herd for examples; literary
+and cultivated circles, legal and learned institutions, governments
+and revolutionaries, vie with each other in maintaining the innate
+senselessness of mankind. And just as seventy years ago the frigid deist
+Robespierre executed Anacharsis Cloots,[74] so the Wagners and their like
+would to-day hand Vogt over to the hangman.
+
+The struggle is impossible; all the strength is on their side. Against
+a handful of scientists, naturalists, doctors, two or three thinkers
+and poets, stands the whole world, from Pius IX. with the Immaculate
+Conception to Mazzini with the Republican Iddio; from the Moscow orthodox
+hysterics of Slavophilism to Lieutenant-General Radowitz, who when he
+was dying bequeathed to Wagner, the professor of physiology, what it
+had never occurred to any one to bequeath before—the immortality of the
+soul, and its defence; from American spiritualists who call up the dead,
+to English missionary colonels who preach the Word of God to Indians on
+horseback at the head of their soldiers. There is nothing left for free
+men but the consciousness of being right, and hope in future generations.
+
+And suppose it is proved that this senselessness, this religious mania,
+is the essential condition of organised society, that for men to live
+quietly side by side they must be driven out of their wits and terrified,
+that this mania is the one dodge by which history is created?
+
+I remember a French caricature aimed at some time or other against the
+Fourierists with their _attraction passionnée_; it represents an ass with
+a stick fixed upon its back, and a wisp of hay hung on the stick so that
+he can see it. The donkey, thinking to reach the hay, is obliged to move
+forward—the hay, of course, moves too, and he follows it. Perhaps the
+worthy animal might progress in that way, but all the same he would be
+made a fool of!
+
+I will pass now to an account of how hospitably I was received by one
+country when another had just turned me out for no reason whatever.
+Schaller promised Vogt to take steps about my naturalisation—that is,
+to find a commune which would consent to receive me and then to support
+the case in the Great Council. For naturalisation in Switzerland it is
+essential that some town or village commune should previously agree
+to accept the new citizen, a regulation quite in keeping with the
+self-government of each canton and each little district. The village
+of Châtel near Morat (Murten) agreed to receive my family into the
+number of its peasant families for a small money contribution to the
+village society. This village is not far from the lake of Murten, the
+neighbourhood of which was the scene of the defeat and slaying of Charles
+the Bold, whose unhappy death and name were so adroitly used by the
+Austrian censorship (and afterwards the Petersburg one) to replace the
+name of William Tell in Rossini’s opera.
+
+When the case came before the Great Council, two Jesuitical deputies
+raised their voices against me, but did nothing. One of them said that it
+ought to be ascertained why I was in exile, and how I had provoked the
+anger of Nicholas. ‘Why, but that’s a recommendation in itself!’ somebody
+answered, and they all laughed. Another, from far-sighted prudence,
+asked for fresh guarantees that in case of my death the education and
+maintenance of my children would not fall on the poor commune. This son
+in Jesus too was satisfied by Schaller’s answer. My rights of citizenship
+were accepted by a vast majority, and I was transformed from an upper
+court councillor to a peasant of the village of Châtel near Murten,
+_originaire de Châtel près Morat_, as the Freiburg clerk wrote on my
+passport.
+
+Naturalisation, however, is no hindrance to a career in Russia. I have
+two illustrious examples before my eyes: Louis-Napoleon became a citizen
+of Thurgovie, and Alexander the Second a burgher of Darmstadt; both
+became emperors after their naturalisation. I am not going so far as that.
+
+On receiving the news of the ratification of my rights, it was almost
+necessary for me to go and thank my new fellow-citizens and to make their
+acquaintance. Moreover, just at that time I had an intense craving to be
+alone, to look into myself, to revise the past, to discern something in
+the mist of the future, and I was glad of this external reason.
+
+On the eve of my departure from Nice, I received a summons from the head
+of the police _di la Sicurezza publica_. He informed me that I was
+ordered by the Minister of the Interior to leave immediately the domains
+of Sardinia. This strange step on the part of the tame and evasive
+Sardinian Government surprised me far more than my banishment from Paris
+in 1850; besides, there was no sort of occasion for it.
+
+I am told that I was indebted for it to the zeal of two or three faithful
+Russian subjects living in Nice, and among them it is pleasant for me to
+name the Minister of Justice, Panin; it was more than he could tolerate
+that a man who had brought upon himself the Imperial wrath of Nicholas
+was not only living in peace and in the same town as himself, but was
+actually writing articles, though aware that the Most High did not look
+upon this with favour. When he went to Turin, this Minister of Justice, I
+am told, asked the minister Azeglio, as a friend, to banish me. Azeglio’s
+heart, probably, had some intuition that when I was learning Italian in
+the Krutitsky Barracks I had read his _La Disfida di Barletta_—a novel
+neither ‘classical nor old-fashioned,’ though nevertheless tedious; and
+so he did nothing, or perhaps he hesitated to send me out because such
+friendly attentions should have been preceded by the sending of a Russian
+ambassador, and Nicholas was still sulking over the revolutionary ideas
+of Charles Albert.
+
+On the other hand, the chief of police in Nice and the ministers in
+Turin took advantage of the suggestion at the first opportunity. Some
+days before I was turned out, there was a popular demonstration in Nice,
+in which the boatmen and shopkeepers, carried away by the eloquence of
+the banker Avigdor, protested, and rather audaciously too, against the
+suppression of the free port, talking of the independence of the duchy of
+Nice, and its inalienable rights. The imposition of a light customs-duty
+on the whole kingdom diminished their privileges, regardless of the
+‘independence of the duchy of Nice,’ and its rights ‘inscribed on the
+scrolls of history.’
+
+Avigdor, that O’Connell of the Paillon (that is the name of the dry
+river that runs through Nice), was thrown into prison, patrols paraded
+the streets at night, and so did the people, and both sang songs, the
+same songs too; and that was all. Need I say that neither I nor any
+other foreigner took any part in this domestic quarrel over tariffs and
+customs-duties? Nevertheless, the _Intendant_ pitched upon several of the
+refugees as ringleaders, and among them, upon me. The ministry, wishing
+to set an example of salutary severity, ordered me to be turned out
+together with the rest.
+
+I went to the _Intendant_ (a Jesuit), and, observing to him that it was a
+superfluous luxury to turn a man out when he was going of himself and had
+his passport already viséd in his pocket, asked him what was wrong. He
+declared that he was as surprised as I was, and that the measure had been
+taken by the Ministry of the Interior without any preliminary reference
+to himself. At the same time, he was so extremely polite that I had no
+doubt in my mind that he was responsible for the whole nasty business.
+I reported my conversation with him to the well-known deputy in the
+opposition, Lorenzo Valerio, and went off to Paris.
+
+Valerio made a savage attack upon the minister in his interpellation, and
+demanded the reasons for my deportation. The minister was disconcerted,
+denied any influence of the Russian diplomacy, threw everything upon the
+report of the _Intendant_, and meekly concluded by saying that if the
+ministry had acted too hastily and imprudently it would with pleasure
+alter its decision.
+
+The opposition applauded; consequently, _de facto_, the prohibition
+was withdrawn, but though I wrote to the minister he made no answer.
+I read Valerio’s speech and the answer to it in the newspapers, and
+resolved to go simply to Turin on the return journey from Freiburg.
+That I might not be refused a visa, I went without a visa; on the Swiss
+border of Piedmont, passports are not examined with the savage zeal of
+French gendarmes. In Turin I went to the Minister of the Interior: I was
+received by his deputy, who superintended the superior police, Count
+Pons de la Martino, a man well known in those parts, clever, crafty, and
+devoted to the Catholic party.
+
+His reception surprised me. He said to me everything I had meant to say
+to him; something similar had happened to me in one of my interviews with
+Dubbelt, but Count Pons far outdid that.
+
+He was a very elderly, thin, sickly-looking man of most unprepossessing
+appearance, with malicious, sly-looking features, rough grey hair, and
+a rather clerical aspect. Before I had time to say a dozen words in
+regard to the reason of my asking for an interview with the minister, he
+interrupted me with the words:—
+
+‘Why, upon my word, what doubt can there be about it?... Go to Nice,
+go to Genoa, stay here—only without the slightest _rancune_ ... it was
+all the doing of the _Intendant_ ... you see, we are still learning our
+business, we are not accustomed to legality, to constitutional order. If
+you had done anything contrary to the law, there is a law-court for that;
+then you would have no cause to complain of injustice, would you?’
+
+‘I quite agree with you, I should not.’
+
+‘Instead of that _they take_ steps which cause irritation ... and excite
+an uproar—and without any need whatever!’
+
+After this speech against _himself_, he hastily snatched up a piece of
+paper with the ministerial imprint, and wrote: _Si permette al Sig. A. H.
+di ritornare a Nizza e di restarvi quanto tempo credera convienente. Per
+il ministro S. Martino—12 Giulio 1851._ ‘Here, take this to provide for
+all possibilities, though you may rest assured that you will never need
+it. I am very glad, very glad indeed, that we have settled this business
+with you.’
+
+As this was equivalent, in the vulgar tongue, to ‘Go, and God bless you,’
+I left my Pons, smiling at the thought of the face of the _Intendant_ at
+Nice; but Providence did not favour me with the sight of it—he had been
+transferred.
+
+But to return to Freiburg and its canton: when, like all mortals who have
+been in Freiburg, we had listened to the celebrated organ and driven
+over the celebrated bridge, we set off for Châtel, accompanied by a
+good-natured old man, the treasurer of the Freiburg canton. At Murten
+the prefect of police, a vigorous man and a radical, asked us to stay
+with him, telling us that the village elder had charged him to send word
+beforehand of our arrival, as he and the other householders would be very
+much disappointed if I came without letting them know; and they were all
+in the fields at work when I arrived. After walking about Morat or Murten
+for a couple of hours, we set off, and the prefect with us.
+
+Near the elder’s house several old peasants were awaiting us, headed by
+the elder himself, a tall, venerable, grey-headed, and rather bent but
+muscular old man. He stepped forward, took off his hat, held out his
+broad, strong hand to me, and saying, ‘_Lieber Mitbürger ..._,’ delivered
+a speech of welcome in such Swiss-German that I did not understand a word
+of it. It was possible to make a rough guess at what he could say to me,
+and therefore, reflecting that if I concealed that I did not understand
+him, he would conceal that he did not understand me, I boldly answered
+him:—
+
+‘Dear Citizen Elder, and dear fellow-citizens of Châtel! I am come to
+thank you for giving a refuge to me and my children in your commune,
+and putting an end to my homeless wandering. I, dear citizens, did not
+leave my native land to seek another; I loved the Russian people with my
+whole heart, but I left Russia because I could not be a dumb, inactive
+witness of oppression. I left it after exile pursued by the ferocious
+despotism of Nicholas. His powerful arm, which has reached me everywhere
+where there is a king or a lord, is not long enough to reach me in your
+commune! Without fear I put myself under your protection, as in a haven
+where I can always find peace. You, citizens of Châtel, you a handful of
+men, you taking me amongst you, have been able to arrest the lifted hand
+of the Russian Emperor armed with a million bayonets. You are stronger
+than he! But you are strong only through the free republican institutions
+that have been yours for ages! With pride I enter into your commune, and
+hurrah for the Helvetian Republic!’
+
+‘_Dem neuen Bürger hoch! Es lebe der neue Bürger!_’ answered the old men,
+and warmly pressed my hand; I myself was somewhat agitated!
+
+The village elder invited us into his house.
+
+We went in, and sat down on benches at a long table on which there was
+bread and cheese. Two peasants dragged in a bottle of terrific size,
+larger than those famous bottles which are snugly stored away for whole
+winters in our old-fashioned houses in some corner by the stove, filled
+with home-made liqueurs and cordials. This bottle was covered with
+basket-work, and full of white wine. The village elder told us that this
+was the local wine, but that it was very old, that he remembered the
+bottle for over thirty years, and that this wine was only drunk on very
+special occasions. All the peasants sat down with us to the table except
+two, who were busy with the cathedral-like bottle. They poured wine from
+it into a large jug, and the village elder poured it from the jug into
+the glasses; there was a glass before every peasant, but he brought me
+a grand crystal goblet, observing as he did so to the treasurer and the
+prefect: ‘You must excuse me on this occasion; to-day we offer the cup of
+honour to our fellow-citizen; you are old friends.’
+
+While the elder was filling the glasses, I noticed that one of the
+company, dressed not quite like a peasant, was very restless, mopping his
+face, turning crimson, and seeming ill at ease; when the village elder
+proposed they should drink my health, he leaped on his feet with the
+courage of despair, and addressing me began a speech. ‘That,’ the elder
+whispered in my ear with a significant air, ‘is the citizen teacher in
+our school.’ I stood up.
+
+The teacher spoke not Swiss but German, and not simply but on the model
+of particularly famous orators and writers: he referred both to William
+Tell and to Charles the Bold (what would the Austrian and Russian stage
+censorship have done?—perhaps they would have called them William the
+Bold and Charles Tell), and at the same time did not forget the less new
+than expressive comparison of bondage with a gilded cage from which the
+bird will still strive to be free. Nicholas caught it hot from him; he
+ranked him with very disreputable persons from Roman history. I almost
+interrupted him at that point to say, ‘Don’t insult the dead,’ but, as
+though from a presentiment that Nicholas would soon be among them, held
+my peace.
+
+The peasants listened to him, craning their wrinkled sunburnt necks and
+putting up their hands to their ears like sunshades; the treasurer had a
+little nap, and to conceal the fact was the first to praise the orator.
+
+Meanwhile the village elder was not sitting idle, but zealously filling
+up glasses and preparing toasts like the most practised master of
+the ceremonies—‘To the Confederation!’ ‘To Freiburg and its radical
+government!’ ‘To President Schaller!’
+
+‘To my kindly fellow-citizens of Châtel!’ I proposed at last, feeling
+that the wine, though its taste was not strong, was far from weak in its
+effects. All rose to their feet.... The elder said: ‘No, no, _lieber
+Mitbürger_, a full glass, as we drank a full glass to you.’ My venerable
+friends were becoming expansive, the wine was warming them up.... ‘Bring
+your children,’ said one. ‘Yes, yes,’ others chimed in; ‘let them see how
+we live: we are simple people, they will learn no harm from us, and we
+shall have a look at them.’
+
+‘Certainly!’ I answered, ‘certainly!’
+
+Then the village elder began apologising for the poorness of their
+reception, saying that it was all the treasurer’s fault, that he ought
+to have let them know two days beforehand, that then it would have been
+very different, they might have provided a band, and that they would have
+welcomed and escorted me with gun-shots. I very nearly said to him, _à
+la_ Louis-Philippe: ‘After all, what has happened?—only one peasant more
+in Châtel.’
+
+We parted great friends. I was rather surprised that I had seen not one
+woman or girl, nor even one young man. It was a working day, however. It
+is noteworthy, too, that to a festivity so unusual for them the pastor
+had not been invited.
+
+I felt greatly indebted to them for that. The pastor would certainly have
+spoilt it all; he would have delivered a stupid sermon, and with his
+decorous propriety would have been like a fly in a glass of wine which
+must be removed before you can drink with pleasure.
+
+At last we were seated again in the treasurer’s little carriage, or
+rather chaise; we took the prefect to Morat, and set off for Freiburg.
+The sky was covered with storm-clouds; I felt sleepy and giddy. I tried
+not to go to sleep: surely it cannot be their wine? I wondered with some
+contempt for myself.... The treasurer smiled slyly, and then himself
+began dozing; drops of rain began falling, I covered myself with my
+overcoat, must have fallen asleep ... then woke up at the contact of cold
+water.... The rain was pouring in bucketsful, black storm-clouds seemed
+striking fire from craggy heights, far-away peals of thunder came rolling
+over the mountains. The treasurer was standing in the hall laughing
+loudly and talking with the host of the Zöringer Hof.
+
+‘Well,’ the host asked me, ‘it seems our simple peasant wine is very
+different from the French, eh?’
+
+‘Why, can we have arrived?’ I asked, emerging drenched from the chaise.
+
+‘There’s nothing strange in that,’ observed the treasurer; ‘what is
+strange is that you have slept through a storm such as we have not had
+for a long time. Did you really hear nothing?’
+
+‘Nothing!’
+
+Afterwards I found out that the simple Swiss wines, which do not taste
+at all strong, acquire great strength with age and act powerfully on
+those unaccustomed to them. The treasurer avoided telling me this on
+purpose; besides, even if he had told me I could not have refused the
+peasants’ good-natured hospitality and their toasts, still less could I
+have ceremoniously moistened my lips and made difficulties. That I did
+the right thing is proved by the fact that when a year later, on my way
+from Berne to Geneva, I met the prefect of Morat at the station, he said
+to me: ‘Do you know how you acquired great popularity among our Châtel
+peasants?’ ‘No!’ ‘To this day they tell with proud self-satisfaction how
+their new fellow-citizen, after drinking their wine, slept through a
+storm and drove in a downpour of rain from Morat to Freiburg, knowing
+nothing about it.’
+
+And so that is how I became a free citizen of the Swiss Confederation and
+got drunk on Châtel wine.[75]
+
+
+
+
+Chapter 41
+
+P. J. PROUDHON—PUBLICATION OF THE ‘VOIX DU PEUPLE’—CORRESPONDENCE—THE
+SIGNIFICANCE OF PROUDHON
+
+
+After the June barricades had fallen the printing-presses fell too. The
+panic-stricken journalists held their peace. Only old Lamennais rose up
+like the gloomy shadow of a judge, cursed Cavaignac—the Duc d’Alba of the
+June days—and his companions, and gloomily told the people: ‘And you be
+silent: you are too poor to have the right to speak!’
+
+When the first alarm at this state of siege was over and the newspapers
+began coming to life again, they found themselves confronted, not with
+violence, but with a perfect arsenal of legal quibbles and judicial
+traps. The old baiting, _par force_, of editors, the process in which the
+ministers of Louis-Philippe so distinguished themselves, began again.
+Its method was to exhaust the guaranteed fund by a series of lawsuits
+invariably ending in prison and a money fine. The fine is paid out of
+the fund; until that is made up again, the paper cannot be published;
+as soon as it is made good, there is a new lawsuit. This game is always
+successful, for the legal authorities are always hand in glove with the
+government in all political prosecutions.
+
+At first Ledru-Rollin, and afterwards Colonel Frappoli[76] as the
+representative of Mazzini’s party, contributed large sums of money, but
+could not save _La Réforme_. All the more outspoken organs of socialism
+and republicanism were destroyed by this method. Among these, and at the
+very beginning, was Proudhon’s _Le Représentant du Peuple_, and later on
+_Le Peuple_. Before one prosecution was over, another began.
+
+One of the editors—it was Duchesne, I remember—was three times brought
+out of prison into the law-courts on fresh charges; and every time
+was again sentenced to prison and a fine. When on the last occasion
+before the ruin of the paper the verdict was declared, he said to the
+prosecutor: ‘_L’addition, s’il vous plaît!_’ As a matter of fact, it
+amounted to ten years of prison and fifty thousand francs fine.
+
+Proudhon was on his trial when his newspaper was suppressed on the 13th
+of June. The National Guards burst into his printing-office on that day,
+broke the printing-press, dispersed the type, as though to assert, in the
+name of the armed bourgeois, that the period of the utmost violence and
+police tyranny had come in France.
+
+The irrepressible gladiator, the stubborn Besançon peasant, would not
+lay down his arms, but at once contrived to publish a new journal, _La
+Voix du Peuple_. It was necessary to obtain twenty-four thousand francs
+for the guarantee fund. E. Girardin would have been ready to give it,
+but Proudhon did not want to be dependent on him, and Sazonov suggested
+that I should contribute the money. I owed a great deal to Proudhon in my
+intellectual development, and, after a little consideration, I consented,
+though I knew that the fund would soon be gone.
+
+Reading Proudhon, like reading Hegel, cultivates a special faculty,
+sharpens the weapon, and furnishes not results but methods. Proudhon is
+pre-eminently the dialectician, the controversialist of social questions.
+The French seek experimental solutions in him, and, finding no plans of
+the phalanstery nor of the Icarian community, shrug their shoulders and
+lay the book aside.
+
+It is Proudhon’s own fault, of course, for having put as the motto on
+his _Contradictions_: ‘_Destruo et ædificabo_’; his strength lay not in
+construction but in criticism of the existing state of things. But this
+mistake has been made from time immemorial by all who have broken down
+what was old. Man dislikes mere destruction: when he sets to work to
+break things down, he is unconsciously haunted by some ideal of future
+construction, though sometimes this is like the song of a mason as he
+pulls down a wall.
+
+In the greater number of sociological works the ideals advocated,
+which almost always are either unattainable at present or lead to some
+one-sided solution, are of little consequence; what is of importance
+is that, in working up to them, the _problem_ is stated. Socialism has
+to deal not only with the solutions of the old empirically religious
+tradition, but also with the conclusions of one-sided science; not only
+with the juridical deductions resting on traditional legislation, but
+also with the deductions of political economy. It is confronted with the
+rational system of the epoch of guarantees and of the bourgeois economic
+regime, as its immediate predecessor, just as political economy is
+related to the theoretically feudal state.
+
+It is in this denial, this destruction of the old social tradition, that
+the great power of Proudhon lies; he is as much the poet of dialectics as
+Hegel is, with the difference that the one rests on the calm heights of
+the philosophic movement, while the other is thrust into the turmoil of
+popular passions and the hand-to-hand struggle of parties.
+
+Proudhon is the first of a new set of French thinkers. His works mark
+a transition period, not only in the history of socialism but also in
+the history of French logic. He has more strength and freedom in his
+argumentative tenacity than the most talented of his fellow-countrymen.
+Intelligent and single-minded men like Pierre Leroux[77] and
+Considérant[78] do not grasp either his point of departure or his method.
+They are accustomed to play with ideas as with marked cards, to walk
+in a certain attire along the beaten track to familiar spots. Proudhon
+often presses on without hesitating to crush anything on the way, without
+fearing to destroy or to go too far.
+
+He has none of that sensitiveness, that rhetorical revolutionary
+chastity, which takes the place of Protestant pietism in the French ...
+that is why he remains a solitary figure among his own people, rather
+alarming than convincing them.
+
+People say that Proudhon has a German mind. That is not true; on
+the contrary, his mind is absolutely French: he has that racial
+Gallo-Frankish genius which appears in Rabelais, in Montaigne, in
+Voltaire, and in Diderot ... even in Pascal. It is only that he has
+assimilated Hegel’s dialectical method, as he has assimilated all the
+methods of Catholic controversy. But neither the Hegelian philosophy
+nor the Catholic theology furnished the content nor the character of
+his writings; for him these were only weapons with which he tested his
+subject, and these weapons he mastered and adapted to his own purposes
+just as he adapted the French language to his powerful and vigorous
+thought. Such men stand much too firmly on their own feet to be dominated
+by anything or to allow themselves to be caught in any net.
+
+‘I like your system very much,’ an English tourist said to Proudhon.
+
+‘But I have no system,’ Proudhon answered with annoyance, and he was
+right.
+
+It is just that that puzzles his fellow-countrymen, accustomed to a
+moral at the end of the fable, to systematic formulas, to classification,
+to abstract binding precepts.
+
+Proudhon sits by a sick man’s bedside and tells him that he is in a very
+bad way for this reason and for that reason. You do not help a dying man
+by constructing an ideal theory of how he might be perfectly well if he
+were not ill, or by suggesting remedies, excellent in themselves, which
+he cannot take or which are not to be had.
+
+The external signs and manifestations of the financial world serve him,
+just as the teeth of animals served Cuvier as a ladder by which he
+descends into the mysteries of social life; by means of them he studies
+the forces that are dragging the sick body on to decomposition. If after
+every such observation he proclaims a new victory for death, is that his
+fault? In this case there are no relatives whom one is afraid to alarm:
+we are ourselves dying this death. The crowd shouts with indignation:
+‘Remedies! Remedies! Or don’t speak of the disease!’ But why not speak of
+it? It is only under despotic governments that we are forbidden to speak
+of crops failing, of epidemic diseases, of the numbers slain in war.
+The remedy, it seems, is not easily to be found; they have made plenty
+of experiments on France since the days of the copious blood-letting of
+1793; they have tried victories and violent exercise with her. Setting
+her marching to Egypt and to Russia, they have tried parliamentarianism
+and _agiotage_, a little republic and a little Napoleon—and has anything
+done any good? Proudhon himself once tested his pathology and came
+to grief over the People’s Bank—though in itself his idea was good.
+Unluckily, he did not believe in magical formulas, or else he would have
+been singing out to everybody: ‘League of Nations! League of Nations!
+Universal Republic! Brotherhood of all the World! _Grande Armée de la
+Démocratie!_’ He did not use these phrases, he did not spare the Old
+Believers of the revolution, and for that reason the French look upon him
+as an egoist, as an individualist, almost as a renegade and a traitor.
+
+I remember Proudhon’s works, from his reflections _On Property_ to
+his _Financial Guidance_; many of his ideas have changed—a man could
+hardly live through a period like ours and whistle the same duet in A
+minor like Platon Mihailovitch in _Woe from Wit_. What is so startling
+in the midst of these changes is the inner unity that holds them all
+together, from the essays written as a school task in the Besançon
+Academy to the _carmen horrendum_ of Stock Exchange depravity, which
+has lately appeared; the same order of thought developing, changing in
+form, reflecting events, runs through the _Contradictions of Political
+Economy_, and through his _Confessions_, and through his _Journal_.
+
+Inertia of thought is characteristic of religion and doctrinarianism;
+they presuppose a persistent narrowness, a finished limitedness, living
+apart or in its own narrow circle, rejecting everything new that life
+offers ... or at any rate not troubling about it. The real truth must be
+found under the influence of events, must reflect them, while remaining
+true to itself, or it would not be the living _truth_, but an eternal
+truth, at rest from the agitations of this world in the deadly stillness
+of holy stagnation.[79] Where, and in what case, I have sometimes asked,
+was Proudhon false to the fundamental principles of his philosophy? I
+have always been answered that he was so in his political mistakes, his
+blunders in revolutionary diplomacy. For his political mistakes he was,
+of course, responsible as a journalist; but even in that case he was not
+false to himself: on the contrary, some of his mistakes were due to his
+believing more in his principles than in the party to which he, against
+his own will, belonged, with which he had nothing in common, and with
+which he was only associated by hatred for a common foe.
+
+It was not in political activity that his real strength lay; it was
+not there that he found the basis of the thought which he clad in
+all the armour of his arguments. On the contrary, it is everywhere
+clearly evident that politics in the sense of the old liberalism and
+constitutional republicanism were, in his eyes, of secondary importance,
+as something half over, passing. He was not greatly concerned over
+political questions, and was ready to make compromises because he did
+not attach special significance to the forms, which in his view were
+not essential. All who have abandoned the Christian point of view take
+up a similar attitude to religious questions. I may recognise that the
+constitutional religion of Protestantism is somewhat freer than the
+autocracy of Catholicism, but I cannot take to heart any questions in
+regard to church and denomination; probably I should make mistakes, and
+concessions in consequence, which the most ordinary graduate in divinity
+or parish priest would avoid.
+
+Doubtless, there was no place for Proudhon in the National Assembly
+as it was constituted, and his individuality was lost in that den of
+petty-bourgeois. In the _Confessions of a Revolutionary_ Proudhon tells
+us that he was completely at a loss in the Assembly. And indeed, what
+could be done there by a man who said of Marrast’s constitution, that
+sour fruit of seven months’ work of seven hundred heads: ‘I give my vote
+against your constitution, not only because it’s bad, but because it’s a
+constitution.’
+
+The parliamentary dregs greeted one of his speeches: ‘The speech to the
+_Moniteur_, the orator to the madhouse!’ I do not think that in the
+memory of man there had ever been such parliamentary scenes from the days
+when the Archbishop of Alexandria brought to the Œcumenical Councils
+monks armed with clubs in the name of the Virgin, up to the days of the
+Washington senators who proved the benefits of slavery on each other with
+sticks.
+
+But even there Proudhon succeeded in rising to his full height, and
+in the midst of the wrangling displayed a brilliance that will not be
+forgotten.
+
+Thiers in rejecting Proudhon’s financial scheme made some insinuations as
+to the moral depravity of the men who advocated such theories. Proudhon
+mounted the tribune, and with his stooping figure and his menacing air
+of a sturdy field-worker said to the smiling old creature: ‘Speak of
+finance, but do not speak of morality: I may take that as personal,
+I have told you so in committee. If you will persist, I—I will not
+challenge you to a duel’ (Thiers smiled); ‘no, your death is not enough
+for me—that would prove nothing. I challenge you to another sort of
+contest. Here from this tribune I will tell the whole story of my life,
+fact by fact—any one can pull me up if I forget or omit anything; and
+then let my opponent tell the story of his!’ The eyes of all were turned
+upon Thiers; he sat scowling, with no trace of a smile on his face, and
+made no answer either.
+
+A hostile Chamber sank into silence while Proudhon, looking
+contemptuously at the champions of religion and the family, came down
+from the platform. That was where his strength lay. In his words one
+hears clearly the language of the new world with its new standards and
+its new penalties.
+
+From the revolution of February Proudhon foretold what France had come
+to; to a thousand different tunes he kept repeating, ‘Beware, do not
+trifle; “this is not Catiline at your gates, but death.”’ The French
+shrugged their shoulders. The skull, the scythe, the hour-glass—all the
+trappings of death—were not to be seen. How could it be death?—it ‘was
+a momentary defeat, the after-dinner nap of a great people!’ At last
+many people discerned that things were in a bad way. Proudhon was less
+downcast than others, less panic-stricken, because he had foreseen it;
+then he was accused of callousness and even of having invited disaster.
+They say the Chinese Emperor pulls the Court star-gazer’s hair every year
+when the latter announces that the days are beginning to draw in.
+
+The genius of Proudhon is really antipathetic to the rhetorical French,
+his language is offensive to them. The revolution developed its own
+special puritanism, narrow and intolerant, its own obligatory jargon;
+and patriots resent everything not written in the official form, just
+as the Russian judges do. Their criticism stops short at their symbolic
+books, such as the _Contrat Social_ and _Declaration of the Rights of
+Man_. Men of faith, they hate analysis and doubt; conspirators, they
+do everything in common and turn everything into a party question. An
+independent mind is hateful to them as a disturber of discipline, they
+dislike original ideas even in the past. Louis Blanc is almost vexed
+with the eccentric genius of Montaigne.[80] It is upon this Gallic
+feeling, which seeks to subject individuality to the herd, that their
+partiality for _equalising_, for the dead level of military discipline,
+for centralisation—that is, for despotism—is based.
+
+The blasphemy of the French, their sweeping judgments, are more due
+to mischief, caprice, the pleasure of mockery, than the craving for
+analysis, than the scepticism that frets the soul. The Frenchman has
+an endless number of little prejudices, minute religions, and these he
+will defend with the persistence of a Don Quixote, the pertinacity of
+a _raskolnik_. That is why they cannot forgive Montaigne or Proudhon
+for their free-thinking and lack of reverence for generally accepted
+idols. Like the Petersburg censorship, they permit a jest at a titular
+councillor, but you must not touch a privy councillor. In 1850 E.
+Girardin printed in the _Presse_ a bold and new idea, that the principles
+of law are not eternal but go on evolving in different forms with the
+development of history. What an uproar this article excited! The campaign
+of abuse, of cries of horror, of charges of immorality begun by the
+_Gazette_ of France was kept up for months.
+
+To assist in restoring such an organ as the _Peuple_ was worth a
+sacrifice; I wrote to Sazonov and Hoetsky that I was ready to supply the
+guarantee fund.
+
+Until then I had not seen much of Proudhon; I had met him twice at the
+lodgings of Bakunin, with whom he was very intimate. Bakunin was living
+at that time with A. Reihel in an extremely modest lodging at the other
+side of the Seine in the Rue de Bourgogne. Proudhon often went there
+to listen to Reihel’s Beethoven and Bakunin’s Hegel—the philosophical
+discussions lasted longer than the symphonies. They reminded me of the
+famous all-night arguments of Bakunin with Homyakov at Tchaadayev’s and
+at Madame Yelagin’s, also over Hegel. In 1847, Karl Vogt, who also lived
+in the Rue de Bourgogne, and often visited Reihel and Bakunin, was bored
+one evening with listening to the endless discussions on phenomenology,
+and went home to bed. Next morning he went round for Reihel, as they
+were to go to the Jardin des Plantes together; he was surprised to
+hear conversation in Bakunin’s study at that early hour. He opened the
+door—Proudhon and Bakunin were sitting in the same places before the
+burnt-out embers in the fireplace, finishing their brief summing-up of
+the argument begun overnight.
+
+At first, afraid of the humble rôle of our fellow-countrymen, of being
+patronised by great men, I did not try to become more intimate even
+with Proudhon himself, and I believe I was not altogether wrong there.
+Proudhon’s letter in answer to mine was courteous, but cold and somewhat
+reserved.
+
+I wanted to show him from the very first that he was not dealing with
+a mad _prince russe_ who was giving the money from revolutionary
+dilettantism, and still more from ostentation, nor with an orthodox
+admirer of French journalists, deeply grateful for their accepting
+twenty-four thousand francs from him, nor with a dull-witted _bailleur
+de fonds_ who imagines that providing the guarantee funds for such a
+paper as the _Voix du Peuple_ is a serious business investment. I wanted
+to show him that I knew very well what I was doing, that I had my own
+definite aim in it, and so wanted to have a definite influence on the
+paper. While I accepted unconditionally all that he wrote about money,
+I demanded in the first place the right to insert articles, my own and
+other people’s; secondly, the right to superintend all the foreign part,
+to recommend editors, correspondents, and so on for it, and to insist on
+payment for the latter for articles inserted. This last may seem strange,
+but I can confidently assert that the _National_ and the _Réforme_ would
+open their eyes with astonishment if any foreigner ventured to ask to
+be paid for an article. They would take it for impudence or madness, as
+though for a foreigner to see himself in print in a Parisian paper were
+not
+
+ ‘_Lohn der reichlich lohnet_.’
+
+Proudhon agreed to my conditions, but still they made him wince. This
+is what he wrote to me in Geneva on the 29th of August 1849: ‘And so
+the thing is settled: under my general direction you have a share in
+the editorship of the paper; your articles must be accepted with _no
+restriction_, except that to which the editors are bound by respect for
+their _own opinions_ and fear of legal responsibility. Agreed in ideas,
+we can only differ in deductions; as regards the criticism of foreign
+events, we leave that entirely to you. You and we are missionaries of
+one idea. You will see our line in general discussion, and you will have
+to support it: I am sure I shall never have to _correct your views_; I
+should regard that as the greatest calamity. I tell you frankly, the
+whole success of the paper depends on our agreement. The democratic
+and social question must be raised to the level of an undertaking by a
+European League. To presuppose that we shall not agree means to assume
+that we have not the essential conditions for publishing the paper, and
+that _we had better be silent_.’
+
+To this severe missive I replied by the despatch of twenty-four thousand
+francs and a long letter, quite friendly, but firm. I told him how
+completely I agreed with him theoretically, adding that, like a true
+Scythian, I saw with joy that the old world was falling into ruins,
+and believed that it was our mission to announce to it its speedy end.
+‘_Your fellow-countrymen are far from sharing these ideas._ I know one
+free Frenchman—that is you. Your revolutionists are conservatives. They
+are Christians without recognising it, and monarchists fighting for a
+republic. You alone have raised the question of negation and revolution
+to a scientific level, and you have been the first to tell France that
+there is no salvation for the edifice that is crumbling from within, and
+that there is nothing worth saving from it; that its very conceptions of
+freedom and revolution are saturated with conservatism and reaction. As a
+matter of fact, the political republicans are but one of the variations
+on the constitutional tune of which Guizot, Odilon Barrot, and the rest
+play their several versions. This is the view that should be followed
+in the analysis of the latest European events, in attacking reaction,
+Catholicism, monarchism, not in the ranks of our enemies—that is
+extremely easy—but in our own camp. We must unmask the mutual guarantees
+existing between the democrats and the powers that be. Since we are not
+afraid to attack the victors, let us not from false sentimentality be
+afraid to attack the vanquished also.
+
+‘I am thoroughly convinced that if the inquisition of the republic does
+not kill our newspaper, it will be the best newspaper in Europe.’
+
+I think that even now. But how Proudhon and I could imagine that
+Napoleon’s government—they never stood on ceremony—would put up with a
+paper like that, it is difficult to explain.
+
+Proudhon was pleased with my letter, and wrote to me on the 15th of
+December from the Conciergerie: ‘I am very glad to have been associated
+with you in the same work. I, too, wrote something in the nature of a
+philosophy[81] under the title of the _Confessions of a Revolutionary_.
+You will not perhaps find in it the _verve barbare_ to which you have
+been trained by German philosophy. Do not forget that I am writing for
+the French, who, for all their revolutionary ardour, are, it must be
+confessed, far inferior to their rôle. However limited my view may be,
+it is a hundred thousand times higher than the loftiest heights of our
+journalistic, academic, and literary world. I have enough in me to be a
+giant among them for another ten years.
+
+‘I completely share your opinion of the so-called republicans; of course,
+they are only one species of the genus doctrinaires. As regards these
+questions there is no need to convince each other; you will find in me
+and my colleagues men who go hand in hand with you....
+
+‘I too think a peaceful methodical advance by imperceptible transitions,
+as the political economists and philosophical historians would have it,
+is no longer possible for the revolution; we must make terrible leaps.
+But as journalists foreseeing the coming catastrophe, it is not for us
+to present it as something inevitable and just, or we shall be hated and
+kicked out; and we have got to live....’
+
+The paper was a wonderful success. Proudhon from his prison cell
+conducted his orchestra in masterly fashion. His articles were full of
+originality, fire, and that irritability which prison inflames.
+
+‘What are you, _M. le Président_?’ he writes in one article, speaking
+of Napoleon; ‘tell me—man, woman, hemaphrodite, beast, or fish?’ And we
+still imagined that such a paper might be kept going!
+
+The subscribers were not numerous, but the street sales were large;
+thirty-five thousand to forty thousand were sold per day. The circulation
+of particularly attractive numbers—for instance, of those in which
+Proudhon’s articles appeared—was even larger; fifty thousand to sixty
+thousand were printed, and often on the following day copies were being
+sold for a franc instead of a sou.[82]
+
+But for all that, by the 1st of March—that is, in six months’ time—not
+only was there no cash in hand, but already part of the guarantee fund
+had gone in payment of fines. Ruin was inevitable; Proudhon hastened it
+considerably. This was how it happened. On one occasion at his rooms in
+Ste. Pélagie I found D’Alton-Shee and two of the editors. D’Alton-Shee,
+that peer of France who scandalised Pacquier and frightened all the
+peers by answering from the platform the question, ‘Why, are you not a
+Catholic?’ ‘No! and what’s more, I am not a Christian at all, and I don’t
+know whether I am a deist.’ He was saying to Proudhon that the last
+numbers of the _Voix du Peuple_ were feeble: Proudhon was looking through
+them and growing more and more morose; then, thoroughly incensed, he
+turned to the editors: ‘What is the meaning of it? You take advantage of
+my being in prison, and go to sleep there in the office. No, gentlemen:
+if you go on like this I will refuse to have anything to do with the
+paper, and will publish the grounds for my refusal. I don’t want my name
+to be dragged in the mud; you need some one to stand behind you and
+overlook every line. The public takes this for my newspaper: no, I must
+put a stop to this. To-morrow I will send an article to efface the ill
+effects of your scribbling, and I will show how I understand what ought
+to be the spirit of my paper.’
+
+Seeing his irritation, it might well be anticipated that the article
+would not be the most moderate, but he surpassed our expectations: his
+_Vive l’Empereur!_ was a rhapsody of irony—malignant, terrible irony.
+
+In addition to a new action against the paper, the government revenged
+itself on Proudhon in its own way. He was transferred to a horrible
+room—that is, given a far worse one than before: the window was half
+boarded up so that nothing could be seen but the sky; no one was admitted
+to see him, and a special guard was put at the door. And these measures,
+unseemly for the correction of a naughty boy of sixteen, were taken seven
+years ago against one of the greatest thinkers of our age. Men have grown
+no wiser since the days of Socrates, no wiser since the days of Galileo;
+they have only become more petty. This disrespect for genius, however, is
+a new phenomenon that has reappeared during the last ten years. From the
+time of the Renaissance talent has to some extent become a protection;
+neither Spinoza nor Lessing was shut in a dark room or stood in a
+corner. Such men are sometimes persecuted and killed, but they are not
+humiliated in trivial ways; they are sent to the scaffold, but not to the
+workhouse.
+
+Bourgeois imperial France is fond of equality.
+
+Though persecuted, Proudhon still struggled in his chains; he still made
+an effort to bring out the _Voix du Peuple_ in 1850; but that attempt was
+soon crushed. My guarantee money had been seized to the last farthing;
+the one man in France who still had something to say had no choice but to
+be silent.
+
+The last time I saw Proudhon in Ste. Pélagie, I was being turned out
+of France, while he still had two years of prison. We parted gloomily;
+there was no trace of hope in the near future. Proudhon maintained a
+concentrated silence, whilst I was boiling with vexation; we both had
+many thoughts in our minds, but no desire to speak.
+
+I had heard a great deal of his roughness, _rudesse_, and intolerance;
+I never had any experience of it in my own case. What soft people call
+his harshness was the tense muscle of the fighter; his scowling brow
+showed only the intense workings of his mind: in his anger he reminded
+me of a wrathful Luther or of Cromwell jeering at an opponent. He knew
+that I understood him, and, knowing, too, how few did understand him,
+appreciated it. He knew that he was considered an undemonstrative man;
+and hearing from Michelet of the unhappy death of my mother and Kolya,
+he wrote to me from Ste. Pélagie, among other things: ‘Is it possible
+that fate should attack us on that side too? I cannot get over the shock
+of this terrible accident. I love you, and carry your image deep here in
+this heart which so many think is of stone.’
+
+After that I did not see him:[83] in 1851, when, thanks to Léon Faucher,
+I visited Paris for a few days, he had been sent away to some central
+prison. A year later, when I was passing through Paris in secret,
+Proudhon was ill at Besançon.
+
+Proudhon had his weak spot, and there he was incorrigible; there the
+limit of his character was reached, and, as is always the case, beyond it
+he was a conservative and a follower of tradition. I am speaking of his
+views of family life, and of the significance of woman in general. ‘How
+lucky is our friend N.!’ Proudhon would say jestingly; ‘his wife is not
+so stupid that she can’t make a good _pot-au-feu_, and not clever enough
+to discuss his articles. That’s all that is wanted for domestic bliss.’
+
+In this jest Proudhon expressed, laughing, what was the serious basis
+of his views on woman. His conceptions of family relations were coarse
+and reactionary, but they betrayed, not the bourgeois element of the
+townsman, but rather the stubborn feeling of the rustic paterfamilias,
+haughtily regarding woman as an inferior, and a servant, and himself as
+the autocratic head of the family.
+
+A year and a half after this was written, Proudhon published his great
+work on _Justice in the Church and Revolution_.
+
+This book, for which France, sunk into barbarism, condemned him again to
+three years’ imprisonment, I read through attentively, and I closed the
+third volume weighed down by gloomy thoughts.
+
+It is a terrible ... terrible time!... The atmosphere of decomposition
+stupefies the strongest....
+
+This ‘brilliant fighter,’ too, could not resist it, and was broken: in
+his last work I see the same controversial power, the same mighty stroke;
+but it brings him now to preconceived results—it is no longer free in the
+very fullest sense. Towards the end of the book I watched over Proudhon
+as Kent watched over King Lear, expecting him to recover his reason, but
+he talked more and more wildly—there were the same fits of intolerance,
+of unbridled speech, as in Lear; and at the same time ‘_every inch_’
+betrays talent, but ... a talent that is ‘_touched_’ ... and he runs
+with the corpse, not of a daughter but of a mother, whom he takes to be
+living.[84]
+
+Latin thought, religious in its very negation, superstitious in doubt,
+rejecting one set of authorities in the name of another, has rarely gone
+further, rarely plunged more deeply _in medias res_ of reality, rarely
+freed itself from all tangles, with such dialectic boldness and certainty
+as in this book. In it, not only the crude dualism of religion but the
+more subtle dualism of philosophy is cast off; the mind is set free not
+only from heavenly phantoms but from those of the earth, it passes beyond
+the sentimental apotheosis of humanity and the fatalism of progress, has
+none of the everlasting litanies of brotherhood, democracy, and progress,
+which are so pitifully wearisome in the midst of rancour and violence.
+Proudhon sacrificed the idols and the language of revolution to the true
+understanding of it, and put morality on its only real basis—the heart of
+man, recognising no idols, nothing but reason, ‘if it.’
+
+And after all that, the great iconoclast was frightened of human nature
+being set free; for, having freed it abstractly, he fell back again
+into metaphysics, endowed it with _incredible will_, could not manage
+it, and led it to be immolated on the altar of the cold, inhuman God of
+_justice_—the God of equilibrium, of stillness and peace, the God of the
+Brahmins, who seek to lose all that is personal and to be dissolved, to
+come to rest in an infinite ocean of annihilation.
+
+On the empty altar scales were set up. This would be a new Caudine Forks
+for humanity.
+
+The ‘justice’ which is his goal is not even the artistic harmony of
+Plato’s Republic, the elegant equilibrium of passion and sacrifice; the
+Gallic tribune takes nothing from ‘anarchic and frivolous Greece’; he
+stoically tramples personal feelings under foot, and does not seek to
+harmonise them with the demands of the family and the commune. His ‘free
+man’ is a sentry on guard, and a workman who can never rise; he must
+serve and stand on guard until he is relieved by death; he must stifle
+in himself all personal passion, everything outside duty, because he is
+not himself: his meaning, his essence, lies outside himself; he is the
+instrument of justice; he is predestined, like the Virgin Mary, to bear
+the idea in suffering and to bring it into the world for the salvation of
+the state.
+
+The family, the first embryo of society, the first cradle of justice,
+is doomed to everlasting, hopeless toil; it is to serve as the means of
+purification of the personal; in it the passions are to be stamped out.
+The austere Roman family in the workshop of to-day is Proudhon’s ideal.
+Christianity has softened family life too much for him: it preferred Mary
+to Martha, the dreamer to the housewife: it forgave the sinner and held
+out a hand to the penitent, because she loved much; but in Proudhon’s
+family, just what is essential is to love little. And that is not all:
+Christianity puts the individual far higher than his family relations.
+It says to the son: ‘Forsake father and mother and follow me’—to the son
+who in the name of Proudhon’s _realisation of justice_ must be put back
+into the fetters of absolute paternal power, who in his father’s lifetime
+can have no freedom, least of all in the choice of a wife. He is to be
+inured to slavery, to become in his turn a tyrant over the children who
+are born without love through duty for the continuation of the family. In
+this family marriage will be indissoluble, but it will be cold as ice.
+Marriage is simply a victory over love; the less love there is between
+the cook-wife and the workman-husband the better. And to think that I
+should meet these old shabby bogeys from the Hegelianism of the right
+wing in the writings of Proudhon!
+
+Feeling is banished, everything is frozen, the colours are gone, nothing
+is left but the dull, exhausting toil of the proletariat of to-day,
+the toil from which the aristocratic family of ancient Rome, based on
+slavery, was at least free: gone is the poetic beauty of the Church,
+the delirium of faith, the hopes of paradise; even poetry in those days
+‘will be written no more,’ so Proudhon asserts. On the other hand,
+labour will become ‘more severe.’ For individual freedom, for the right
+of initiative, for independence, one may well sacrifice the lullabys of
+religion; but to sacrifice everything for the realisation of the idea of
+justice—what nonsense!
+
+Man is doomed to toil, he must labour till his hand drops and the son
+takes from the cold fingers of the father the plane or the hammer and
+carries on the everlasting work. But what if among the sons there happens
+to be one with a little more sense who lays down the drill and asks: ‘But
+what are we wearing ourselves out for?’ ‘For the triumph of justice,’
+Proudhon tells him. And the new Cain answers: ‘But who made me the keeper
+of the triumph of justice?’ ‘Who?—why, is not your whole vocation, your
+whole life, the realisation of justice?’ ‘Who has set up that object?’
+Cain will answer. ‘It is too stale; there is no God, but the Commandments
+remain. Justice is not my vocation; work is not a duty but a necessity;
+the family is not for me the fetters of life but the setting for my life,
+for my development. You want to keep me in slavery, but I rebel against
+you. I revolt against you, against your steel-yard, just as you have been
+revolting all your life against bayonets, capital, and Church, just as
+all the French revolutionists rebelled against the feudal and Catholic
+tradition. Or do you imagine that after the taking of the Bastille,
+after the terror, after the war and the famine, after the bourgeois
+king and the bourgeois republic, I am going to believe you when you
+tell me that Romeo had no right to love Juliet because those old fools
+of Montagues and Capulets kept up an everlasting feud, and that, even
+at thirty or forty, I must not choose the companion of my life without
+my father’s permission, that a woman who has been unfaithful must be
+punished and disgraced? Why, what do you take me for with your justice?’
+
+And in support of Cain we would add, from the dialectical side, that
+Proudhon’s whole conception of an _aim_ is utterly inconsistent. This
+teleology is also theology; this is the republic of February—that is, the
+same as the monarchy of July, but without Louis-Philippe. What difference
+is there between predetermined teleology and providence?[85]
+
+After emancipating human nature to the last limit, Proudhon took
+fright looking at his contemporaries, and, that these convicts, these
+_ticket-of-leave men_, might do no mischief, he catches them in the
+rat-trap of the Roman family.
+
+The doors of the restored _atrium_, free from _Lares_ and _Penates_,
+have been flung open; but not Anarchy, not the annihilation of authority
+and the state, is seen seated in the midst, but stern Order, with
+centralisation, with regulation of family relations, with inheritance
+and deprivation of it as a punishment; and with these things all the old
+Roman sins peep out of every crevice with the dead eyes of statues.
+
+The family of antiquity naturally implies the ancient conception of the
+fatherland with its jealous patriotism, that ferocious virtue which has
+shed ten times more blood than all the vices put together.
+
+Man bound in serfdom to the family becomes again the bondslave of the
+soil. His movements are restricted, he puts down roots into his land;
+only upon it he is what he is: ‘the Frenchman living in Russia,’ says
+Proudhon, ‘is a Russian, and not a Frenchman.’ No more colonies, no more
+settlements abroad; every man must live where he is....
+
+‘Holland will not perish,’ said William of Orange in the years of terror;
+‘it will go aboard ships and will sail off to Asia, and here we will lift
+up the sluices.’ It is people like that who are free.
+
+The English are like that: as soon as they begin to be oppressed, they
+sail over the ocean and there found a younger, freer England. And yet
+nobody could say of the English that they do not love their country, or
+that they are lacking in national feeling. Emigrating in all directions,
+England has peopled half the world; while France, lacking in vitality,
+has lost one set of colonies and does not know what to do with the rest.
+She does not need them; France is pleased with herself and clings more
+and more to her centre, and the centre to its master. What independence
+can there be in such a country?
+
+On the other hand, how can one abandon France, _la belle France_? ‘Is
+not she even now the freest country in the world, is not her language
+the finest language, her literature the finest literature, is not her
+syllabic line more musical than the Greek hexameter!’ Moreover, her
+universal genius absorbs the thought and the literature of all ages and
+all countries: ‘has not France made Shakespeare and Kant, Goethe and
+Hegel her own?’ And what is more: Proudhon forgot that they corrected
+them and dressed them up, as landowners dress up the peasants when they
+take them to Court.
+
+Proudhon concludes his book with a Catholic prayer adapted to socialism;
+all he had to do was to secularise a few Church phrases and to put
+the Phrygian cap in the place of the mitre, for the prayer of the
+‘Byzantine’ bishops to be the very thing for the bishop of socialism.
+What a chaos! Proudhon, emancipated from everything except reason, still
+wants to remain not only a husband after the style of Bluebeard, but also
+a French nationalist—with his literary chauvinism and his unlimited power
+of the father; and so behind the strong, vigorous words of a free thinker
+one seems to hear the voice of the savage old man, dictating his will,
+and trying now to preserve for his children the decrepit temple he has
+been undermining all his life.
+
+The Latin world does not like freedom, it only likes to struggle for it;
+it sometimes finds the force for setting free, never for freedom. Is it
+not melancholy to see such men as Auguste Comte and Proudhon setting up
+as their last word, the one a sort of mandarin hierarchy, the other his
+domestic penal servitude and apotheosis of an inhuman _pereat mundus,
+fiat justitia_!
+
+
+
+
+Appendix
+
+(To Chapter 41)
+
+
+I
+
+... On the one hand we have the Proudhon family, irrevocably welded
+together and nailed down, indissoluble marriage, the absolute power of
+the father—a family in which for the sake of society all the persons
+except one are brought to misery, the savage marriage in which unchanging
+feeling, the magic power of a vow, are assumed; on the other hand, the
+theories that are coming into vogue, in which marriage and the family are
+no longer binding, the irresistible force of passion is assumed, the past
+is thought to lay no obligations, and the complete independence of the
+individual is asserted.
+
+On the one hand we have woman almost stoned for faithlessness; on the
+other, jealousy itself put _hors la loi_ as a morbid, abnormal feeling of
+egoism and ownership and the romantic distortion of healthy and natural
+ideas.
+
+Where is the truth ... where is the middle line? Twenty-three years ago I
+was already seeking a way out of this forest of contradictions.
+
+We are bold in denial and always ready to fling any of our idols into
+the river, but the gods of home and family are somehow ‘waterproof’—they
+always rise again. Perhaps there is no sense left in them, but there is
+still life in them; it seems as though the weapons used against them have
+simply glided over their snaky scales, felled them, stunned them ... but
+have not killed them.
+
+Jealousy ... Fidelity ... Infidelity ... Chastity ... Dark forces,
+menacing words, thanks to which rivers of tears, rivers of blood have
+flowed—words that set us shuddering like the memory of the Inquisition,
+of torture, of the plague ... and yet they are the words under the
+shadow of which, as under the sword of Damocles, the family has lived and
+is living.
+
+There is no turning them out of doors by abuse or by denial. They remain
+round the corner, slumbering, ready at the slightest call to ruin
+everything near and far, to ruin us ourselves....
+
+It seems as though we must abandon the excellent intention of
+extinguishing these smouldering embers and confine ourselves humbly to
+mitigating and humanely directing the destructive fire. You can no more
+bridle passions with logic than you can justify them in the law-courts.
+Passions are facts and not dogmas.
+
+Moreover, jealousy has always enjoyed special privileges. In itself a
+strong _absolutely natural_ passion, it has hitherto only been encouraged
+instead of being restrained and softened. The Christian doctrine making,
+through hatred of the body, everything fleshly of extraordinary value,
+and the aristocratic worship of blood, of purity of race, have developed
+to the point of absurdity the conception of insulted honour, of a blot
+that cannot be effaced. Jealousy has received the _jus gladii_, the
+right of judgment and revenge. It has become a duty of _honour_, almost
+a virtue. All that will not stand a moment’s criticism—but yet there
+still remains at the bottom of the heart a very real insurmountable
+feeling of pain, of unhappiness called jealousy, a feeling as elementary
+as the feeling of love itself, resisting every effort to deny it, an
+‘irreducible’ feeling.
+
+... Here again are the everlasting limits, the Caudine Forks into which
+history drives us. On both sides there is truth, on both there is
+falsehood. The bold asking for a clear alternative will lead you nowhere.
+At the moment of complete denial of one of the terms, it comes back—just
+as after the last quarter of the moon the first appears on the other side.
+
+Hegel removed the boundary-posts of human reason, by rising
+to the _absolute spirit_; in it they did not vanish but were
+_transformed_—_fulfilled_, as the German theological philosophy expresses
+it: this is mysticism, philosophical theodicy, allegory, and reality
+purposely mixed up. All religious reconciliations of the irreconcilable
+are won by means of _redemption_—that is, by sacred transmutation, a
+sacred deception, a solution which solves nothing but rests on faith. Can
+anything be more opposite to free-will than necessity?—but by faith they
+are easily reconciled. Man will accept without a murmur the justice of
+punishment for an action which was pre-ordained.
+
+Proudhon himself, in a different range of questions, was far more
+humane than German philosophy. From economic contradictions he escapes
+by the recognition of both sides under the restraint of a higher
+principle. Property as a right and property as a theft are set side by
+side in everlasting balance, everlastingly complementary, under the
+ever-growing dominance of _justice_. It is clear that the argument and
+the contradictions are transferred to another sphere, and that it is the
+conception of justice we have to criticise rather than the rights of
+property.
+
+The simpler, the less mystic, and the less one-sided, the more real and
+practically applicable the higher principle is, the more completely it
+brings the contradictory terms to their lowest denomination.
+
+The absolute, ‘all-embracing’ spirit of Hegel is replaced in Proudhon
+by the menacing idea of justice. But the problem of the passions is not
+likely to be solved by that either. Passion is intrinsically unjust;
+justice is remote from the personal, it is impersonal—passion is only
+individual.
+
+The solution here lies not in the law-courts but in the humane
+development of individual character, in its escape from lyrical
+self-centredness into the light of day, in the development of common
+human interests.
+
+The radical elimination of jealousy implies eliminating love for the
+individual, replacing it by love for woman or for man, by love of the
+sex in general. But it is just the personal, the individual, that is
+attractive; it is just that which gives colour, tone, intensity to the
+whole of our life. Our emotion is personal, our happiness and unhappiness
+are personal happiness and unhappiness.
+
+Rationalism with all its logic is as little comfort in personal sorrow as
+the consolations of the Romans with their rhetoric. Neither the tears of
+loss nor the tears of jealousy can be wiped away, nor should they be, but
+it is right and possible that they should flow humanely ... and that they
+should be equally free from monastic poison, the ferocity of the beast,
+and the wail of the man robbed of his property.[86]
+
+
+II
+
+To reduce the relations of man and woman to a casual sexual connection
+is just as impossible as to exalt and distort them into marriage
+indissoluble to the grave. The one and the other may be met at the
+extreme of sexual and marriage relations, as a special case, as an
+exception but not as a general rule. The casual relation will be broken
+off or will continually tend to a closer and firmer union, just as the
+indissoluble marriage will tend to grow more and more free from external
+bonds.
+
+People have continually protested against both extremes. Indissoluble
+marriage has been accepted by them hypocritically, or in the heat of the
+moment. Casual relations never have had complete recognition; they have
+always been concealed, just as marriage has been a subject of boasting.
+All attempts at the official regulation of brothels, although aiming at
+their restriction, are offensive to the moral sense of society, which
+sees in organisation, recognition. The scheme elaborated by a gentleman
+in Paris, in the days of the Directorate, of establishing privileged
+brothels with their own hierarchy and to on, was even in those days
+received with hisses and overwhelmed by a storm of laughter and contempt.
+
+The normal life of man is as remote from the monastery as from the
+cattle-yard; from the sexlessness of the monk, which the Church esteems
+above marriage, as from the childless gratification of passion....
+
+Marriage is for Christianity a concession, an inconsistency, a weakness.
+Christianity regards marriage as society regards concubinage. The monk
+and the Catholic priest are condemned to perpetual celibacy by way of
+reward for their foolish triumph over human nature.
+
+Christian marriage in general is gloomy and unjust; it establishes
+inequality against the teaching of the Gospel, and delivers the wife
+into slavery to the husband. The wife is sacrificed, love (hateful
+to the Church) is sacrificed; after the Church ceremony it becomes a
+superfluity, and is replaced by duty and obligation. Of the brightest and
+most joyous of feelings Christianity has made a pain, a weariness, and a
+sin. The human race had either to die out or be inconsistent. Outraged
+nature protested.
+
+It protested not only by acts followed by penitence and stings of
+conscience, but by sympathy, by rehabilitation. The protest began in
+the very heyday of Catholicism and chivalry. The terrible husband, the
+Bluebeard in armour with the sword, tyrannical, jealous, and merciless;
+the barefoot monk, sullen, senseless, superstitious, ready to avenge
+himself for his privations, for his useless struggle; jailers, torturers,
+spies, ... and in some cellar or turret a sobbing woman, a page in
+chains, for whom no one intercedes. All is darkness, savagery, blood,
+bigotry, violence, and Latin prayers chanted through the nose.
+
+But behind the monk, the confessor, and the jailer, who, with the
+terrible husband, the father, and the brother, guard the sanctity of
+marriage, the folk-legend is forming in the stillness, the ballad is
+heard carried from place to place, from castle to castle, by troubadour
+and minnesinger—it champions the unhappy woman. The judge condemns,
+and the song absolves. The Church hurls its anathema at love outside
+marriage, the ballad curses marriage without love. It champions the
+love-sick page, the fallen wife, the oppressed daughter, not by argument
+but by sympathy, by pity, by lamentation. The song is for the people its
+secular prayer, its other escape from the cold and hunger of life, from
+spiritual misery and heavy toil.
+
+On holidays the litanies to the Madonna were replaced by the mournful
+strains _des complaintes_, which did not heap shame on the unhappy
+woman, but wept for her, and set above all the Virgin of Sorrows,
+beseeching Her intervention and forgiveness. From ballads and legends
+the protest grows into the novel and the drama. In the drama it becomes
+a force. In the theatre outraged love, the gloomy secrets of family
+injustice, find their tribune, their court of appeal. The hearing of
+their case has moved thousands of hearts, wringing tears and cries of
+indignation against the serfdom of marriage and the forcible bondage of
+the family. The jury of the stalls and the boxes have over and over again
+acquitted individuals and found institutions guilty.
+
+Meanwhile, in the period of political reconstructions and secular
+tendencies in thought, one of the two strong props of marriage is
+beginning to break down. As it becomes less and less of a sacrament—that
+is, loses its ultimate foundation—it has leaned more and more on the
+police. Only by the mystic intervention of a higher power can Christian
+marriage be justified. There is a certain logic in that, senseless,
+but still logic. The police-officer, putting on his tricolor scarf and
+celebrating the wedding with the civil code in his hand, is a far more
+absurd figure than the priest in his vestments, surrounded by incense,
+holy images, and miracles. Even the First Consul, Napoleon, the most
+bourgeois politician in matters of love and the family, perceived that
+marriage at the police-station was a poor affair, and tried to persuade
+Cambacérès[87] to add some obligatory phrase, some moral sentence,
+particularly one that would impress upon the bride her duty to be
+faithful to her husband (not a word about his) and to obey him.
+
+As soon as marriage emerges from the sphere of mysticism, it
+becomes _expédient_, an external arrangement. It was introduced
+by the panic-stricken ‘Bluebeards’ (shaven nowadays, and changed
+into ‘blue-chins’) in judges’ wigs, and academic coats, popular
+representatives and liberals, the priests of the civil code. Civil
+marriage is simply a state measure of economy, freeing the state from
+responsibility for the children and binding men more closely to property.
+Marriage without the intervention of the Church became a contract for
+the bodily enslavement of each to the other for life. The legislator
+has nothing to do with faith, with mystic fantasies, so long as the
+contract is fulfilled, and if not he will find means of punishment and
+enforcement. And why not punish it? In England, the traditional country
+of juridical development, a boy of sixteen, made drunk with ale and gin
+and enrolled in a regiment by an old recruiting sergeant with red ribbons
+on his hat, is subjected to the most horrible tortures. Why not punish a
+girl? Why not punish with shame, ruin, and forcible restoration to her
+master the girl who, with no clear understanding of what she is about,
+has contracted to love for life, and has permitted something _extra_,
+forgetting that the season-ticket is not transferable. But these new
+Bluebeards too have been attacked by the troubadours and novelists.
+Against the marriage of legal contract, a pathological, physiological
+dogma has been set up, the dogma of _the absolute infallibility of the
+passions and the incapacity of man to struggle against them_.
+
+Those who were yesterday the slaves of marriage are now becoming the
+slaves of love. There is no law for love, there is no strength that can
+resist it.
+
+With that, all rational control, all responsibility, every form of
+self-restraint is effaced. That man is in subjection to irresistible and
+overwhelming forces is a theory utterly opposed to rational freedom and
+to reason, to that formation of the character of a free man which all
+social theories aim at attaining by different paths.
+
+Imaginary forces, if men accept them as real, have as much power as real
+ones, and that is because man’s power of response is the same whatever
+force acts on him. The man who is afraid of ghosts is afraid in exactly
+the same way as the man who is afraid of mad dogs, and may as easily die
+of fright. The difference is that in one case the man may be shown that
+his fears are groundless, and in the other he cannot.
+
+I refuse to admit the sovereign position given to _love_ in life, I deny
+its autocratic power and protest against the pusillanimous excuse of
+having been carried away by it.
+
+Surely we have not freed ourselves from every restraint on earth, from
+God and the devil, from the Roman and the criminal law, and proclaimed
+reason as our sole guide and standard, in order to lie down humbly, like
+Hercules at the feet of Omphale, or to fall asleep in the lap of Delilah?
+Surely woman has not sought to be free from the yoke of the family,
+from perpetual tutelage and the tyranny of father, husband, or brother,
+has not striven for her rights to independent work, to learning and the
+position of a citizen, only to begin over again cooing like a dove all
+her life and pining for a dozen Leone Leonis[88] instead of one.
+
+Yes, it is for woman that I am most of all sorry in this question;
+she is hopelessly torn and destroyed by the all-devouring Moloch of
+love. She puts more faith in it, she suffers more from it. She is more
+concentrated on the sexual relation, more driven to love.... She is both
+intellectually more unstable and intellectually less trained than we.
+
+I am sorry for her.
+
+
+III
+
+Has any one made a serious and honest attempt to break down conventional
+prejudices in female education? They are only broken down by experience,
+and so it is life and not convention that suffers.
+
+People go round the questions we are discussing, as old women and
+children go round a graveyard or a place where a crime has been
+committed. Some are afraid of impure spirits, others of the pure truth,
+and are left in fantastic disorder and inconsistent chaos. There is
+as little serious consistency in our view of sexual relations as in
+practical spheres. We are still haunted by the possibility of combining
+Christian morality, which starts from negation of the flesh and leads
+towards the other world, with the realistic earthly morality of this
+world. People are annoyed at the two moralities not harmonising, and,
+to avoid spending time in worrying over the solution of the problem,
+pick out according to their tastes and retain what they like of the
+Church teaching, and reject what they do not care for; just as those
+who do not keep the fasts will zealously eat pancakes, and avoid dull
+religious services, whilst still observing religious festivities. Yet I
+should have thought it was high time to bring more harmony and manliness
+into conduct. Let him who respects the law remain under the law and not
+break it, but let him who does not accept it show himself openly and
+consciously independent of it.
+
+A sober view of human relations is far more difficult for women than for
+us—of that there can be no doubt; they are more deceived by education,
+and know less of life, and so they more often stumble and break their
+heads and hearts than free themselves. They are always in revolt, and
+remain in slavery, strive for revolution, while most frequently they are
+propping up the existing regime. From childhood the girl is frightened of
+the sexual relation as of some _fearful unclean secret_ from which she
+is guarded and scared off as though it were a sin that had some magical
+power; and afterwards this same monstrous thing, this same _magnum
+ignotum_ which leaves an ineffaceable stain, the remotest hint at which
+is shameful and sets her blushing, is made the object of her life. As
+soon as a boy can walk, he is given a toy sword to train him to murder,
+he is promised an hussar’s uniform and epaulettes; while the girl is
+lulled to sleep with the hope of a rich and handsome bridegroom, and she
+dreams of epaulettes not on her own shoulders but on the shoulders of her
+predestined husband.
+
+ ‘Dors, dors, mon enfant,
+ Jusqu’à l’age de quinze ans,
+ A quinze ans faut te réveiller,
+ A quinze ans faut te marier.’
+
+One must marvel at the fine human nature which is not ruined by such an
+education—we might have expected that all the little girls so lulled for
+fifteen years would set to work speedily to replace those slain by the
+boys who have been trained from childhood with weapons of slaughter.
+
+The Christian teaching imposes the terror of the ‘flesh’ before the
+creature is conscious of its sex; it awakens the dreadful question in
+the child, instils terror into the adolescent soul, and when the time to
+answer it is come—another doctrine, as we have said, raises her sexual
+calling to the sought-for ideal for the girl: the schoolgirl becomes the
+bride, and the same mystery, the same sin but purified and sanctified,
+becomes the crown of her education, the hope of her relations, the goal
+of all her efforts, almost a social duty. Accomplishments, learning,
+education, intelligence, beauty, wealth, grace, all are devoted to her
+_sanctioned_ fall ... to the very same sin, the thought of which was
+looked on as a crime but which has now changed its essential nature by a
+miracle like that by which the Pope, when held up on a journey, changed a
+meat dish into a Lenten dish by his blessing.
+
+In short, the whole training—negative and positive—of a woman remains
+a training for sexual relations; round them all her subsequent life
+turns. From them she runs, towards them she runs, by them is disgraced,
+by them is made proud.... To-day she preserves the negative holiness of
+sexlessness, to-day she can only whisper, blushing, of love to her bosom
+friend; to-morrow, in the face of the crowd, in glare and noise, in the
+light of chandeliers and strains of music, she is flung into the arms of
+a man.
+
+Bride, wife, mother, only in old age as grandmother a woman is set free
+from sexual life, and then becomes an independent creature, especially
+if the grandfather is dead. Woman, struck down by love, does not soon
+escape.... Pregnancy, suckling, child-rearing are all the development of
+the same mystery, the same act of love; in woman it persists not in the
+memory only, but in blood and body, in her it ferments and matures and
+rends without breaking its tie.
+
+Christianity breathed with its feverish monastic asceticism, with its
+romantic nonsense, upon this physiologically strong, deep relation, and
+blew it into the frenzied and destructive flames of jealousy, revenge,
+punishment, and insult.
+
+For a woman to extricate herself from this chaos is an heroic feat—only
+rare and exceptional natures accomplish it; other women are tortured, and
+if they do not go out of their minds it is only thanks to the frivolity
+with which we all live without over-subtlety in the face of terrible
+catastrophes and misfortunes, senselessly passing from day to day, from
+one chance event to another and from one contradiction to another.
+
+What breadth, what beauty and power of human nature and development there
+must be in a woman to get over all the fences, all the barriers, within
+which she is held captive!
+
+I have seen one such struggle and one such victory....
+
+
+
+
+Chapter 42
+
+THE COUP D’ÉTAT—THE PROCUREUR OF THE LATE REPUBLIC—THE VOICE OF THE COW
+IN THE WILDERNESS—BANISHMENT OF THE PROCUREUR—ORDER AND CIVILISATION
+TRIUMPHANT
+
+
+‘Vive la mort, _friends! And a happy new year! Now we shall be
+consistent, now we shall not be false to our own ideas, shall not be
+terrified at the realisation of what we have foreseen, shall not abjure
+the knowledge we have reached by the path of tribulation. Now we shall be
+strong and stand up for our convictions._
+
+‘_We saw death approaching long ago; we may grieve, we may feel sympathy,
+but we cannot be surprised, we cannot be despairing or downcast. Quite
+the contrary, we ought to lift up our heads, we are justified. We have
+been called birds of ill omen invoking disaster, we have been reproached
+for heresy, for ignorance of the people, for proud isolation, for
+childish resentment, while we have only been guilty of seeing the truth
+and speaking it openly. Our words, which are still the same, are now the
+consolation, the encouragement of those who are terrified by the events
+in Paris._’—(‘Letters from France and Italy,’ No. 14. Nice, December 31,
+1851.)
+
+One morning (I remember it was the 4th of December) our cook, Pasquale
+Rocca, came in to me, and with a look of pleasure announced that
+flysheets were being sold in the streets with the news that ‘Buonaparte
+has dismissed the Assembly and appointed a red government.’ Who were the
+zealous servants of Napoleon who spread such rumours among the people
+even outside France (Nice was at that time Italian), I do not know; but
+what numbers there must have been of agents of all sorts, political
+stokers, whipping the public up end raising the temperature, since there
+were enough of them even for Nice!
+
+An hour later Vogt, Hoetsky, Mathieu, and others turned up: all were
+surprised ... Mathieu, a typical specimen of a French revolutionary, was
+beside himself.
+
+Bald, with a skull the shape of a walnut—that is, a typically Gallic
+skull, not spacious but obstinate—with a big, dark, unkempt beard, a
+rather good-natured expression, and little eyes, Mathieu was like a
+prophet, like a crazy saint, like an augur, and like his bird. He was
+a lawyer, and in the happy days of the February republic had been a
+_procureur_ or a deputy _procureur_ somewhere. He was a revolutionary to
+the tips of his finger-nails; he gave himself up to the revolution as
+people give themselves up to religion, with implicit faith, never dared
+either to understand or to doubt or to be over-subtle, but loved and
+believed, called Ledru-Rollin ‘Ledru,’ and Louis Blanc simply ‘Blanc,’
+used the word _citoyen_ whenever he could, and was perpetually conspiring.
+
+On receiving the news of the 2nd of December he disappeared, and returned
+two days later completely convinced that France was rising, _que cela
+chauffe_, and especially in the south, in the department of Var near
+Draguignan. The great thing to be done was to enter into relations with
+the leaders of the insurrection.... He had seen some of them, and had
+settled with them overnight, passing through Var, to collect trustworthy
+and important persons together at a certain spot, for consultation....
+But that the gendarmes might not get wind of it, it was settled on both
+sides to give as a signal the moo of a cow. If things went well, Orsini
+meant to bring all his friends, and, though not quite confident that
+Mathieu’s view of the position was correct, he set off with him to cross
+the frontier. Orsini came back shaking his head, though, true to his
+revolutionary and somewhat _condottieri_ temperament, he proceeded to
+prepare his comrades and collect arms. Mathieu vanished.
+
+Twenty-four hours later, Rocca woke me at four o’clock in the morning:
+‘Two gentlemen just arrived from a journey; they urgently want to see
+you, they say. One of them gave me this note.’ ‘_Citoyen_, for God’s sake
+give bearer three or four hundred francs at once, if possible; urgently
+necessary.—MATHIEU.’
+
+I snatched up the money and went downstairs: two remarkable individuals
+were sitting in the half-dark by the window; accustomed as I am to all
+the uniforms of revolution, I was yet struck by the appearance of my
+visitors. Both were covered with mud and clay to their knees; one was
+wearing a thick red woollen scarf; both had shabby overcoats, a sash
+round their waistcoats, and big pistols in the sash; and the rest was as
+usual—unkempt shocks of hair, big beards, and tiny pipes. One of them,
+beginning with the word _citoyen_, delivered a speech in which he touched
+upon my civic virtues and the money expected by Mathieu. I gave him the
+money. ‘Is he in safety?’ I asked. ‘Yes,’ answered his ambassador; ‘we’re
+going to join him at once on the other side of the Var. He is buying a
+boat.’
+
+‘A boat! what for?’
+
+‘Citoyen Mathieu has the whole plan for landing—the infamous coward of a
+boatman would not let us have the boat on credit....’
+
+‘What, a landing in France ... with one boat...?’
+
+‘It is a secret, _citoyen_, for the time.’
+
+‘_Comme de raison._’
+
+‘Would you like a receipt?’
+
+‘Oh, no need of that!’
+
+Next day Mathieu himself appeared, also muddy to the ears, and worn out
+with fatigue; he had been mooing like a cow all night, had several times
+fancied he heard an answer, went towards it, and found a real bull or a
+cow. Orsini, who had been waiting somewhere for him for ten hours at a
+stretch, also came back. The difference between them was that Orsini,
+washed, and as always, dressed neatly and tastefully, looked like a
+man who had just walked out of his bedroom; while Mathieu bore all the
+outward signs of destroying the peace of the state, and attempting to
+raise a rebellion. Then the boat question had to be considered. Trouble
+is never far off, and he might easily ruin half a dozen of his own
+countrymen and half a dozen of the Italians. To stop or dissuade him was
+impossible. The leaders who had come to me in the night appeared with
+him; one might be certain that he would compromise not only the French
+but all of us in Nice. Hoetsky undertook to manage him, and did so like
+an artist.
+
+Hoetsky’s window, with a little balcony, looked straight out on the
+sea-shore. In the morning he saw Mathieu wandering with a mysterious air
+along the beach.... Hoetsky began making signs to him; Mathieu saw them
+and signed that he would come to him presently; but Hoetsky, assuming
+an air of the most terrible alarm, telegraphed to him with his fingers
+that danger was imminent, and insisted on his coming up to the balcony at
+once. Mathieu, looking round him, stole up on tiptoe. ‘You don’t know?’
+Hoetsky asked him. ‘What?’ ‘A squadron of French gendarmes has come into
+Nice.’ ‘You don’t say so!’
+
+‘Sh—sh—sh.... They are looking for you and your friends. They mean to
+make a house-to-house search among us—you will be caught at once; don’t
+go out into the street.’
+
+‘_Violation du territoire_ ... I shall protest.’
+
+‘Of course; only, now you must escape.’
+
+‘I will go to Ste. Hélène, to Herzen’s.’
+
+‘You must be mad! That’s simply giving yourself up to them. His villa is
+on the frontier, with a huge garden, and no one will even know that you
+have been arrested—besides, Rocca saw two gendarmes at the gate, even
+yesterday.’
+
+Mathieu sank into thought.
+
+‘Go by sea to Vogt’s, hide there for the time, and he, by the way, will
+give you the best advice.’
+
+Mathieu went by the sea-coast—that is, twice as far round—to Vogt’s,
+and began telling him word for word his conversation with Hoetsky. Vogt
+instantly grasped the position and observed to him: ‘The great thing,
+dear Mathieu, is not to lose one instant. Within two hours you must go
+to Turin: the diligence passes the other side of the hill; I will take a
+seat, and take you there by the path.’
+
+‘I’ll run home for my things ...’ and the _procureur_ of the republic was
+a little flustered.
+
+‘That’s even worse than going to Herzen’s. Why, you must be
+crazy—gendarmes, agents, spies, I don’t know what, are after you ... and
+you want to run home to kiss your fat Provençale! What a Celadon![89]
+Porter!’ shouted Vogt (his house-porter was a minute German, a killing
+person, very much like a coffee-pot that had not been washed for months,
+and absolutely devoted to Vogt). ‘Make haste and write that you want a
+shirt, handkerchiefs, clothes; he’ll fetch them, and if you like bring
+your Dulcinea too so that you may kiss and weep to your heart’s content.’
+
+Mathieu was so overcome with feeling that he embraced Vogt.
+
+Hoetsky arrived. ‘Make haste, make haste!’ he said with an ominous air.
+
+Meanwhile the porter came back, his Dulcinea came also—they had only to
+wait for the diligence to come into sight beyond the hill. The seat had
+been taken.
+
+‘I suppose you are cutting up rotten dogs or rabbits again?’ Hoetsky
+asked Vogt; ‘_quel chien de métier...!_’
+
+‘No, I’m not.’
+
+‘Upon my soul, the stench in your room is like the catacombs at Naples.’
+
+‘I notice it myself, but I can’t make it out; it comes from the
+corner.... There must be a dead rat under the floor—it’s an awful stink,’
+and he picked up Mathieu’s overcoat lying on a chair. It appeared that
+the smell came from the overcoat.
+
+‘What the devil have you got in your overcoat?’ Vogt asked him.
+
+‘Nothing!’
+
+‘Oh, it must be my fault,’ observed Dulcinea, blushing, ‘I put a pound of
+Limburg cheese, _un peu trop fait_, in his pocket for the journey.’
+
+‘I congratulate your neighbours in the diligence,’ shouted Vogt, laughing
+as no one else in the world can laugh.
+
+‘Well, it’s time to start—march!’
+
+And Hoetsky and Vogt saw the agitator off on his way to Turin.
+
+In Turin Mathieu presented himself before the Minister of the Interior
+with a protest. The latter received him with irritation and laughter.
+‘How could you imagine that French gendarmes could arrest people in the
+kingdom of Sardinia? You must be unwell.’
+
+Mathieu referred to the testimony of Vogt and Hoetsky.
+
+‘Your friends,’ said the Minister, ‘have been having a joke at your
+expense.’
+
+Mathieu wrote to Vogt; he reeled off a string of nonsense, I do not know
+what, in answer. But Mathieu was offended, particularly with Hoetsky, and
+a few weeks later wrote a letter to me in which, among other things, he
+said: ‘You, _citoyen_, alone among these gentlemen, took no part in this
+treacherous intrigue against me....’
+
+What adds to the characteristic oddity of the affair is that there was
+a very serious rising in Var, that masses of the population really did
+revolt, and that the rising was suppressed with the habitual French
+bloodthirstiness. How was it Mathieu and his bodyguard, for all their
+zeal and their mooing, did not know how to get in contact with the
+rebels? No one suspects him or his comrades of intentionally going to
+mess about in the mud and not wanting to go where there was danger—far
+from it. That is not in the spirit of the French, of whom Delphine Gay
+said that ‘they are afraid of everything except bullets,’ and still less
+in the spirit _de la démocratie militante_ and the red republic.... Why
+did Mathieu go to the right when the revolting peasants were on the left?
+
+A few days later—like yellow leaves driven before the wind—the luckless
+victims of the suppressed rising began streaming into Nice. There were
+so many of them that the Piedmont government allowed them to remain for
+a time in a sort of bivouac or gypsy camp near the town. How many ruined
+fortunes and privations have we seen in these camps!—that is the horrible
+side behind the scenes of civil wars; usually concealed behind the big
+framework and gay scene-painting of such events as the 2nd of December.
+
+Here were simple peasants, gloomily pining for home, for their land, and
+naïvely saying: ‘We are not rebels at all—and not “_partageux_”; we tried
+to defend public order as good citizens: _ce sont ces coquins_ who called
+us out’ (_i.e._ the officials, mayors, and gendarmes)—‘they were false
+to their oath and their duty, and must we now die of hunger in a foreign
+land or face a court-martial?... Where’s the justice in that?’
+
+And indeed, a _coup d’état_ like the 2nd of December destroys more than
+men: it destroys all morality, every conception of good and evil in a
+whole population; it is a lesson of corruption which cannot pass without
+effect. Among them were soldiers too, _troupiers_, in a permanent state
+of wonder at finding themselves, contrary to all discipline and their
+captains’ orders, on a different side from their flag and their regiment.
+The number of these was not great, however. There were also simple
+bourgeois of humble means, who never make the same repulsive impression
+on me as the more pretentious—pitiful, narrow-minded people, they had
+somehow, in the midst of the petty cheating of trade, laboriously
+assimilated two or three notions or half-notions of their duties, and
+they had risen in defence of them when they saw their holy things
+trampled upon.
+
+‘It is the triumph of egoism,’ they said; ‘yes, yes, of egoism, and where
+there is egoism there is vice; every one ought to do his duty without
+egoism.’
+
+There were, too, of course, town workmen, the real genuine element of
+revolution, striving to obtain _la sociale_ by decree—and to pay out the
+bourgeois and the aristocrat as they paid them out.
+
+Of course, among them there were wounded, terribly wounded, too. I
+remember two middle-aged peasants who had crawled, leaving a track of
+blood, from the frontier to a suburb where the inhabitants picked them up
+half dead. A gendarme had been chasing them, and, seeing the frontier was
+not far off, he fired at one and shattered his shoulder.... The wounded
+man still ran on.... The gendarme fired once more, the wounded man fell;
+then he galloped after the other and overtook him, first with a bullet
+and then himself. The second wounded man surrendered; the gendarme tied
+him in haste to his horse, and all at once missed the first man ...
+he had crawled to a copse and started running.... To overtake him on
+horseback was difficult, especially with the other wounded man; to leave
+the horse behind impossible.... The gendarme shot his prisoner ‘_à bout
+portant_’ from the top of his head downwards; the man fell unconscious:
+the bullet tore open the whole right side of his face, splintering the
+bones. When he came to himself there was no one there; he made his way
+along familiar paths trodden by the smugglers as far as Var, and crossed
+it and passed through it almost bleeding to death; there he found his
+comrade utterly exhausted, and with him succeeded in _surviving_ as
+far as the first houses of Ste. Hélène. There, as I have said, the
+inhabitants took care of them. The first man said that after being shot
+he had hidden in some bushes, that afterwards he had heard voices, that
+the pursuing gendarmes had probably come upon others and so made off.
+
+How zealous are the French police!
+
+This example was followed by the zealous _maires_ and their deputies,
+the _procureurs_ of the _republic_ and prefects; the zeal was displayed
+in the elections and counting of votes: all this was typically French,
+and familiar to everybody. I will only say that in remote parts the
+steps taken for attaining an immense majority at the polls were of a
+rustic simplicity. On the farther side of the Var, in the first village,
+the _maire_ and brigadier of gendarmes sat beside the urns and looked
+at every ballot-paper any one put in, saying on the spot that they
+would make mince-meat of any rebel. The government voting-papers were
+printed on special paper—so it worked out that there were in the whole
+village only some five or six bold, unruly spirits who voted against the
+plebiscite; the rest, and with them the whole of France, voted for the
+Empire _in spe_.
+
+
+
+
+_SECTION TWO_
+
+RUSSIAN SHADOWS
+
+
+I
+
+N. I. SAZONOV
+
+Sazonov, Bakunin, Paris. Those names, those men, that city, take me back
+... back into the far-away past, to the days of youthful conspiracies, to
+the days of the cult of philosophy and the worship of revolution.
+
+My youth with each is too precious for me not to pause over it.... With
+Sazonov, early in the ’thirties, I shared our boyish dreams of a plot _à
+la_ Rienzi ... with Bakunin, ten years later, in the sweat of my brains,
+I mastered Hegel.
+
+Of Bakunin I have spoken already and shall have much more yet to say.
+His striking personality, his eccentric and vigorous appearance,
+everywhere—in the circle of Moscow youth, in the lecture-room of the
+Berlin University, among Weitling’s communists, and Caussidière’s
+Montagnards—his speeches in Prague, his leadership in Dresden, his trial,
+imprisonment, sentence to death, torture in Austria, deportation to
+Russia—where he vanished behind the terrible walls of the Alexeyevsky
+Ravelin—make of him one of those individual figures which neither the
+contemporary world nor history can overlook.
+
+That man had within him the latent power of a colossal activity for
+which there was no demand. Bakunin was capable of becoming an agitator,
+a tribune, a preacher, the head of a party or of a sect, an arch heretic
+or a fighter. Put him down anywhere you like, at any extreme point—an
+Anabaptist, a Jacobin, a comrade of Anacharsis Cloots or a friend of
+Gracchus Babeuf—and he would have won over the masses and shaken the
+destinies of nations.
+
+ ‘But here under the yoke of Tsars,’
+
+a Columbus without an America or a ship, after against his will
+serving two years in the artillery and two more in the ranks of Moscow
+Hegelianism, he made haste to leave the country in which an idea is
+persecuted as an evil intention, and an independent word as an offence
+against social morality.
+
+After tearing himself from Russia in 1840, he did not return there until
+a picket of Austrian dragoons handed him over to a Russian officer of
+gendarmes in 1849.
+
+The worshippers of teleology, the charming fatalists of rationalism, are
+still surprised at the provident appropriateness with which great talents
+and leaders appear as soon as there is a need for them; forgetting
+how many germs perish, are stifled without seeing the light, how many
+faculties and powers waste away because they are not wanted.
+
+Sazonov’s example is still more striking. Sazonov has passed without
+leaving a trace, and his death has been as unnoticed as the whole of his
+life. He died without carrying out one of the hopes that his friends
+built upon him.
+
+It is easy to say he was to blame for his fate; but how can we weigh
+or appraise how much of the blame rests on the man and how much on his
+environment?
+
+The age of Nicholas was a soul-destroying age; it murdered not only with
+labour in the mines and ‘white straps,’ but with its stifling, degrading
+atmosphere, with its, so to say, negative blows.
+
+To deliver the funeral oration over the submerged beings of that period,
+worn out with striving to drag our ship off the sandbanks where it has
+foundered so deeply, is my speciality. For them I play the part of
+Domazhirov, the old retired orderly of Prozorovsky’s, now forgotten by
+everybody, but at one time a familiar figure in Moscow. With a powdered
+head, wearing a light green uniform of the days of Paul, he used to turn
+up at all the funerals in which a bishop officiated, and, taking the
+foremost place, led the procession, imagining that he was doing something
+important.
+
+... In our second year at the university—that is, in the autumn of
+1831—in the lecture-room of the faculty of physics and mathematics,
+Ogaryov and I met, among our new comrades, two with whom we became
+particularly intimate.
+
+Our likings, our sympathies and antipathies, were all derived from the
+same source. We were fanatics and lads: learning, art, connections, home,
+and social position, everything was subordinated to one idea and one
+religion. Wherever there was an opening for appeal and propaganda, there
+we were on the spot with all our heart and understanding, persistently,
+indefatigably, devoting time, work, and even efforts to please.
+
+We went into the lecture-room with the firm determination of founding
+in it the nucleus of a society in the image and semblance of the
+Decembrists, and so sought proselytes and followers. The first of our
+comrades to understand this clearly was Sazonov; we found him completely
+prepared, and at once made friends. He gave us his hand with full
+understanding, and next day brought us another student.
+
+Sazonov had conspicuous gifts and conspicuous pride. He was eighteen or
+rather less, but in spite of that he had studied a great deal and had
+read everything in the world. He tried to dominate his comrades, and put
+no one on a level with himself. That was why he was more respected than
+loved by them. His friend, as handsome and soft as a girl, seemed asking
+sympathy and support; full of love and devotion, fresh from under his
+mother’s wing, with noble impulses and half-childish dreams, he longed
+for warmth and tenderness, he clung to us and gave himself up entirely to
+us and our idea—his was the character of Vladimir Lensky, the character
+of Venevitinov.
+
+... The day on which we sat side by side on one of the benches of the
+amphitheatre, glanced at each other with the full consciousness of our
+dedication to our league, our secret, our readiness to face death, our
+faith in the sacredness of our cause—and glanced with loving pride at the
+multitude of handsome young heads about us, as at a band of brothers—was
+a great day in our life. We gave each other our hands and _à la lettre_
+went out to preach freedom and struggle in all the four quarters of our
+youthful ‘universe,’ like the four deacons who go on Easter Day with the
+Four Gospels in their hands.
+
+We preached in every place at every time ... exactly what it was we
+preached it is hard to say. Our ideas were vague: we preached the
+Decembrists and the French Revolution, then advocated St. Simonism
+and the same revolution; we advocated a constitution and a republic,
+the reading of political works and the concentration of forces in one
+society. Most of all we preached hatred for every form of violence, for
+every sort of arbitrary tyranny practised by governments.
+
+Our society in reality was never formed; but our propaganda sent down
+deep roots in all the faculties, and extended far beyond the university
+walls.
+
+Since those days our propaganda has gone on uninterrupted, all our lives,
+from university lecture-room to London printing-press. Our whole life has
+been the carrying out of our boyish programme as far as lay in our power.
+It is not hard to follow the connecting thread through the questions we
+have touched upon, through the interests aroused by us, in journals,
+in lectures, in literary circles.... Though it took different forms
+and developed, our propaganda remained true to itself and retained its
+individual character in every surrounding.
+
+Punishment lifted us up and gave us the prestige of prison and exile. We
+came back to Moscow, ‘authorities’ at five-and-twenty. We were joined by
+Byelinsky, Granovsky, and Bakunin, while through our articles in _Notes
+on the Fatherland_ we ourselves joined the Petersburg movement of the
+Lyceum students and the young literary men. The Petrashev group were our
+younger brothers as the Decembrists were our elder ones. To be silent
+about the importance of our circle because I belonged to it would be
+hypocritical and stupid. Quite the contrary: whenever in my memoirs I
+come upon those days, on old friends of the ’thirties and the ’forties, I
+purposely pause and speak regardless of repetition if only I can make the
+younger generation better acquainted with them. It does not know them,
+it has forgotten them, it does not care for them, and denounces them as
+unpractical and unbusinesslike, as men who did not know so well where
+they were going; it is angry with them, and rejects them wholesale as out
+of date, as idle and superfluous men, as fantastic dreamers, forgetting
+that the value of men of the past, their significance and the hall-mark
+of them, depends less on the comparison of the sum of knowledge, and
+the manner of formulating problems of the old period and of the new,
+than on the energy and strength they brought to their solution. I have
+a desperate longing to save the younger generation from the ingratitude
+of history, and even from the mistakes of history. It is time for the
+fathers to cease devouring their children like Saturn, but it is time
+for the children, too, to cease following the example of the natives of
+Kamschatka, who kill off their old people.
+
+Boldly, and with full conviction, I say once more of our comrades of
+those days ‘that they were a wonderful set of young men, that such a
+circle of talented, pure-hearted, cultured, intelligent, and devoted men
+I have never met,’ and I have wandered pretty widely about the world
+among all classes, and especially the revolutionary ones. I am not only
+speaking of my own circle of intimate friends; I am bound to say the same
+thing as emphatically of Stankevitch’s circle and the Slavophils. Young
+men, horror-stricken by the infamies of the life about them, surrounded
+by gloom and oppressive misery, gave up all and went in search of a way
+out. They sacrificed everything that others strive after—social position,
+wealth, everything which the traditional life offered them, to which
+environment and example drew them, to which their family urged them—for
+the sake of their convictions, and they remained true to them. Such men
+cannot be simply put on the archives and forgotten.
+
+They are persecuted, arrested, put under police supervision,
+exiled, dragged from place to place, overwhelmed with insults and
+humiliations—they remain the same: ten years pass—they are still the
+same: twenty, thirty years pass—they are still the same. I demand that a
+recognition be accorded them and justice be done to them.
+
+To this simple demand I have heard a strange objection, and more than
+once, too: ‘You, and even more the Decembristi, were the dilettanti
+of revolutionary ideas; interest in the cause was for you a luxury,
+something romantic; you say yourselves that you all _sacrificed_ social
+position; you had means, so for you the revolution was not a question
+of bread and butter and of human existence, the question of life and
+death....’
+
+‘I imagine,’ I answered once, ‘that for those who were executed it
+was....’
+
+‘Anyway, they were not momentous, inevitable questions for you. You like
+to be revolutionaries, and that of course is better than if you like to
+be senators or governors; for us the struggle with the existing order is
+not a matter of choice, it is due to _our_ social position. Between you
+and us there is the difference between the man who has fallen into the
+water and the man who is bathing; both have to swim, but one does it from
+necessity and the other for pleasure.’
+
+To refuse recognition to men because they have done from inner impulse
+what others _are going_ to do from necessity is remarkably like the
+monastic asceticism which only attaches value to duties the fulfilment of
+which is very disgusting.
+
+Extreme views of this sort easily take root among us; and though the
+roots do not go deep, they are as hard to eradicate as horse-radish.
+
+We are greatly given to theoretical pedantry and argumentativeness.
+This German propensity is in us associated with a special national
+element—which we might call the Araktcheyev element—a ruthlessness, a
+passionate rigidity, and an eagerness to despatch our victims. To satisfy
+his grenadier ideal, Araktcheyev flogged living peasants to death; we
+flog to death ideas, arts, humanity, past leaders, anything you like. In
+dauntless array we advance step by step to the limit and overshoot it,
+never sinning against logic but only against _truth_; unaware, we go on
+further and further, forgetting that real sense and real understanding of
+life are shown precisely in stopping short before the extreme ... that
+is the _halte_ of moderation, of truth, of beauty, that is the perfect
+balance of the organism.
+
+The oligarchic pretension of the have-nots to be the exclusive sufferers
+from the social system and to possess a monopoly of the feeling of social
+injustice is as unjust as all forms of exclusiveness and monopoly.
+Neither through Christian mercy nor through democratic envy will you
+ever get beyond charity and violent spoliation, the division of property
+and universal poverty. In the Church it has remained a theme for rhetoric
+and a sentimental exercise in compassion; in the ultra-democrats, as
+Proudhon has observed, it is confined to the feeling of envy and hatred;
+and in neither case has it gone on to any constructive ideas, to any
+practical result.
+
+In what way are men to blame who understood the pain of the sufferers
+before they themselves did, and showed it them, and, what was more, the
+way of escape too? It was not through starvation that St. Simon the
+descendant of Charlemagne, and Robert Owen the manufacturer, either of
+them became apostles of socialism.
+
+This view will not persist; it lacks warmth, goodness, breadth. I should
+not have referred to it if these critics had not included on their black
+lists, not only our names, but those of the men who sowed the first seeds
+of all that has come up and will come up—the Decembrists whom we so
+deeply honour.
+
+This digression is hardly in place here.
+
+Sazonov was, in fact, an idle man, and wasted immense abilities;
+frittering his life away in all sorts of trivialities abroad, he was lost
+like a soldier taken prisoner in his first battle and never able to get
+home again.
+
+When we were arrested in 1834 and clapped into prison, Sazonov and
+Ketscher were, by some miracle, untouched. They both lived almost
+uninterruptedly in Moscow, and talked a great deal but wrote little, and
+no letters of theirs were found in the possession of any of us. We were
+sent into exile; Sazonov’s mother succeeded in getting a passport for him
+to go to Italy. His going abroad and being separated from us may have
+laid the foundation of all that followed in his life, which was that of a
+star with no fixed orbit, falling and leaving no trace.
+
+A year later he returned to Moscow; it was just at one of the most
+stifling and oppressive periods of the last reign. In Moscow he was met
+by a dead level calm, nowhere a shade of sympathy, nowhere a word of
+life. We, in the _reserves_ of exile, were cherishing our past life, were
+living in hope and memory, were working and learning something of the
+coarse realities of provincial existence.
+
+In Moscow everything reminded Sazonov of our absence. Of his old friends,
+the only one on the spot was Ketscher, with whom Sazonov, a man of stiff
+and aristocratic manners, was less able to be intimate than with any
+of the rest. Ketscher, as we have said, was an intellectual savage—a
+cultured one, a pioneer from Fenimore Cooper, returning intentionally to
+the primeval state of the human race, rude on principle, slovenly through
+theory, a student of five-and-thirty in the part of a Schilleresque
+youth. Sazonov struggled on and on in Moscow—he was consumed by boredom,
+he had no motive for work, for activity. He tried moving to Petersburg;
+that was even worse: _à la longue_ he could not stand it, and went to
+Paris with no definite plan. Those were the days when France and Paris
+still had a spell of magic for us. Our tourists glided over the polished
+surface of French life, knowing nothing of its rough side, and were in
+raptures over everything—over the liberal speeches, over the songs of
+Béranger and the caricatures of Philipon. It was the same with Sazonov.
+But he found nothing to do there either. Noisy, lively idleness succeeded
+to his life of dumbness and oppression. In Russia he had been bound hand
+and foot, here he was a stranger to every one and everything. Another
+long series of years of aimless excitement and over-stimulated nerves
+began for him in Paris. He was incapable of concentrating, of devoting
+himself to intellectual work without waiting for some impelling force
+from outside; it was not in his character. The impersonal interest in
+science was not strong enough in him; he was looking for some activity,
+and would have been ready for any amount of work so long as it was
+conspicuous, so long as it could be rapidly applied and realised in
+practice—and it must have been, too, with noise and acclamation, amidst
+applause and the outcry of his enemies. Not finding such work, he flung
+himself into the dissipations of Paris.
+
+... Yet his eyes, too, glowed and filled with tears at the memories of
+our dreams as students. In the recesses of his deeply wounded vanity
+there still was faith that the revolution in Russia was close at hand,
+and that he was called to play a great part in it. It seemed as though
+he were carousing only _meanwhile_, in the wearisome suspense of waiting
+for the great work before him, and were convinced that one fine evening
+he would be summoned from the table in the Café Anglais and borne off
+to govern Russia.... He kept intent watch on what was being done, and
+impatiently awaited the moment when he would have to take part in earnest
+and utter the last decisive word.
+
+After my first noisy days in Paris, more serious conversation began,
+and at once it was evident that we were tuned to very different keys.
+Sazonov and Bakunin were (like Wysocki and the members of the Polish
+Central Committee later on) displeased that the news I brought was more
+concerning the literary and university world than political spheres. They
+were expecting to be told about parties, secret societies, ministerial
+crises (under Nicholas!), the opposition (in 1847!), while I talked about
+professorships, about Granovsky’s public lectures, about Byelinsky’s
+articles, about the state of mind of the students and even of the
+seminarists. They had been too long divorced from Russian life, and had
+entered too thoroughly into the interests of the ‘all-world’ revolution
+and French problems to remember that among us the appearance of _Dead
+Souls_ was an event of far more consequence than the appointment of a
+couple of Paskevitches as field-marshals and a couple of Filarets as
+metropolitans. With no Russian books and papers and no regular means of
+communication, they judged of everything in Russia theoretically and from
+memory, which throws an artificial light on everything far away.
+
+The difference of our views almost led to a breach between us. It
+happened like this. On the day before Byelinsky left Paris we saw him
+home in the evening, and went for a walk in the Champs-Élysées. I saw
+with terrible clearness that all was over for Byelinsky, that I was
+pressing his hand for the last time. The mighty, passionate fighter had
+burnt himself out, death had laid its unmistakable imprint on his face,
+wan with suffering; he was in acute consumption, but still full of holy
+energy and holy indignation, still full of his agonising, angry love
+for Russia. I had a lump in my throat and for a long time I walked in
+silence, when the unlucky argument which had been ten times already _sur
+le tapis_ was renewed once more.
+
+‘It is a pity,’ observed Sazonov, ‘that Byelinsky has had no career but
+journalistic work, and under the censorship, too.’
+
+‘I think it is hard to reproach him, of all people, for doing little,’ I
+answered.
+
+‘Well, with abilities like his he might in other circumstances and in
+another field have done rather more....’
+
+I felt vexed and wounded. ‘But do tell me, please, you now, who are
+not under the censorship, who are so full of faith in yourselves, so
+full of strength and talent, what have you done? Or what are you doing?
+Surely you don’t imagine that walking from one end of Paris to the other
+every day to discuss the boundaries of Poland and Russia with Sluzalski
+or Chotkewicz is doing something? Or that your talks in cafés and at
+home, where five fools listen and understand nothing, while another five
+understand nothing and talk, is doing something?’
+
+‘Wait a bit, wait a bit,’ said Sazonov, by now considerably nettled: ‘you
+forget our position.’
+
+‘What position? You have been living here for years in freedom, in no
+dire extremity: what more do you want? Positions are created. Strong men
+make themselves acknowledged and force themselves in. Come, come: one
+critical article of Byelinsky’s is of far more value for the younger
+generation than playing at being conspirators and politicians. You are
+living in a sort of delirium and somnambulism, in a perpetual optical
+illusion with which you deceive your own eyes....’
+
+I was particularly irritated at the time by the two different standards
+which not only Sazonov but Russians in general applied in appreciating
+people. Their severe criticism of their own people was transformed into
+slavish worship before French celebrities. It was annoying to see our
+friends kow-tow before those champion babblers, who flung them a word,
+a phrase, a commonplace, uttered with _vitesse accélérée_; and the more
+meekly the Russians behaved, the more they blushed and tried to conceal
+their idols’ ignorance (as tender parents and sensitive husbands do),
+the more the latter gave themselves airs and swaggered before their
+hyperborean Anarchases.[90]
+
+Sazonov even as a student in Russia had been fond of surrounding
+himself with a retinue of all sorts of mediocrities, who listened to
+him and followed his lead; and here, too, he was surrounded by all
+sorts of _lazzarone_ of the literary haunts, feeble in mind and body,
+penny-a-liners, journalistic scavengers such as the gaunt Jules Vécourt,
+the half-crazy Tardif de Melot, the unknown but great poet Bouilhet;[91]
+in his chorus, too, were the most narrow-minded Poles, followers of
+Towjanski, and dull-witted German atheists. How it was they did not bore
+him is his secret. He almost always brought one or two attendants from
+his chorus even when he came to me, although I was always bored by them
+and did not conceal the fact. It seemed particularly odd, too, that he
+himself was in the position of a Jules Vécourt in his relation to the
+Marrasts, the Ribeyrolles,[92] and even lesser celebrities.
+
+All this is not quite intelligible for contemporary visitors to Paris. It
+must not be forgotten that the present Paris is not the _real_ Paris, but
+a new one.
+
+Having become a sort of gathering-place for the whole world Paris has
+ceased to be a pre-eminently French city. In old days all France was in
+Paris, and nothing besides; now all Europe is there, and the two Americas
+besides, but there is less of itself: it has become merged in its
+function of a world-hotel, a caravanserai, and has lost its individual
+personality, which once inspired ardent love and burning hate, boundless
+respect and unlimited aversion.
+
+I need hardly say that the attitude of foreigners to modern Paris has
+changed. The Allied troops who bivouacked in the Place de la Révolution
+knew that they had taken a foreign town. The tourist who puts up there
+now regards Paris as his own; he buys it, he plays with it, and knows
+very well that he is essential to Paris, and that the old Babylon has
+rigged herself out, rouged and powdered, not for her own sake but for his.
+
+In 1847 I found still the old Paris—moreover, Paris with a quickened
+pulse, that had been singing Béranger’s songs, with the chorus ‘_Vive la
+réforme!_’ changed unawares into ‘_Vive la République!_’
+
+Russians still in those days lived in Paris with an ever-present sense of
+thankfulness to Providence (and to the regular despatch of remittances)
+that they were living in it, that they were strolling in the Palais
+Royal and visiting French people. They frankly worshipped lions and
+lionesses of every description—celebrated doctors and dancing-girls, the
+dentist Désirabode and the mad Ma-Pa, and all the literary charlatans and
+political jugglers of the day.
+
+I hate the systematic, _prémédité_ insolence which is the fashion among
+us. I recognise in it the family traits of the old bullying and arrogance
+of our officers and landowners, adapted to the manners of Vassilyevsky
+Island and its streets. But it must not be forgotten that our cringing
+before West European authorities has come out of the same barracks, the
+same government offices, the same antechambers, though it has come out
+of the other door and is addressed to the grand gentleman, the office
+chief or the commanding officer. In our lack of anything whatever to
+which to do homage, except brute force and its symbols, stars and ranks
+in the service, the craving for some table of grades of merit is easy
+to understand; but, on the other hand, to what men have not the best of
+our contemporaries bowed down with tender devotion! Even before Werder
+and Ruge, those mighty dullards of Hegelianism. From this reverence for
+Germans it may easily be gathered how far they went in their attitude
+to Frenchmen, to men who are really remarkable—to Pierre Leroux, for
+instance, or George Sand herself....
+
+I am ashamed that I was at first carried away, and thought that to talk
+in a café with the historian of the _Ten Years_,[93] or at Bakunin’s
+with Proudhon, was something like a promotion, an honour; but in me all
+attempts at idolatry and fetish-worship do not last long, and very soon
+give way to complete scepticism.
+
+Three months after I arrived in Paris I began strenuously attacking this
+form of snobbery, and it was just when my opposition to it was at its
+height that the argument about Byelinsky took place. Bakunin, with his
+usual good-heartedness, half assented and laughed; but Sazonov resented
+it, and continued to regard me as a profane outsider in questions of
+practical politics. Shortly afterwards I confirmed him in this conviction.
+
+The revolution of February was a complete triumph for him; his
+journalistic friends received posts in the government, thrones were
+tottering and leaning for support on poets and doctors. German
+princelings were asking advice and help from professors and journalists,
+who only the day before had been persecuted. The Liberals taught them how
+to fit their narrow crowns on more firmly, that they might not be carried
+off by the rising hurricane. Sazonov wrote to me in Rome, letter after
+letter, urging me to come _home_, to Paris, to the one and indivisible
+republic.
+
+On my return from Italy I found Sazonov preoccupied. Bakunin was not
+there; he had already gone off to stir up the Western Slavs.
+
+‘You don’t mean to say,’ Sazonov said to me at our first interview, ‘that
+you don’t see that our _time has come_?’
+
+‘How do you mean?’
+
+‘The Russian Government is in an _impasse_.’
+
+‘Why! what has happened? A republic has not been proclaimed in the
+Peter-Paul Fortress, has it?’
+
+‘_Entendons-nous_, I don’t imagine that we shall have a twenty-fourth
+of February to-morrow in Russia. No, but the state of public opinion,
+the torrent of liberal ideas, Austria broken to pieces, Prussia with
+a constitution, will force the men about the Winter Palace to think a
+little. They cannot do less than dole out some sort of constitution,
+_un simulacre de charte_: well, and with that,’ he added with a certain
+impressiveness, ‘they must have a liberal, cultured ministry who can
+speak the language of to-day. Have you thought of that?’
+
+‘No!’
+
+‘You queer fellow! Where are they going to get cultured ministers?’
+
+‘Oh, they’ll find them right enough if they want them; but I fancy they
+won’t look for them.’
+
+‘This scepticism is quite out of place now; _history is being made_, and
+very rapidly too. Think a minute—the government will have no choice but
+to appeal to _us_.’
+
+I looked at him, trying to make out whether he was joking. His face was
+quite serious, it looked a little flushed and nervous with excitement.
+
+‘You mean literally to _us_?’
+
+‘Whether to us personally or to our circle does not matter. But just
+think again: to whom else can they turn?’
+
+‘Which portfolio will you undertake?’
+
+‘It’s silly of you to laugh. It’s our misfortune that we don’t know
+how to take advantage of opportunities, _ni se faire valoir_. You keep
+thinking about your little articles: articles are all very well, but
+times are changed now; one day in power is worth more than a whole volume
+of them.’
+
+Sazonov looked with compassion on my unpracticalness, and at last found
+less sceptical people who put faith in his approaching advent to power.
+At the end of 1848, two or three German refugees were very regular
+visitors at the little evening gatherings that were held at Sazonov’s.
+Among them was an Austrian lieutenant who had distinguished himself as
+a staff-officer under Messenhauser.[94] Once as he was going out at two
+o’clock at night in a heavy downpour of rain, the officer complained of
+his hard lot, reflecting on the considerable distance between the Rue
+Blanche and the Quartier Latin.
+
+‘Why were you forced to trudge all that way in such weather?’
+
+‘Of course, I was not forced; but, you know, Herr von Sessanoff is vexed
+if one does not turn up, and I believe that we ought to maintain good
+relations with him. You know better than I do that with his talent and
+intellect ... with the position he occupies in his party, what he may
+rise to be in the coming revolution in Russia....’
+
+‘Well, Sazonov,’ I said to him next day, ‘you have found Archimedes’
+point; there is a man who believes in your future portfolio, and that man
+is Lieutenant So-and-So.’
+
+Time passed, the revolution in Russia did not come off, and no one sent
+envoys to fetch us home. The sinister days of June had come; Sazonov
+undertook to write a leading article for the _Epoch_. He spent a long
+time working at it; read aloud a few fragments, made corrections and
+alterations, and only just finished it by the winter. He thought it
+essential ‘to explain the last revolution to Russia.’ ‘Do not expect
+me,’ he wrote at the beginning, ‘to describe events; others will do that
+better than I could. I am giving you the significance, the idea of the
+revolution which has taken place.’ Humble work was not enough for him;
+whenever he did take up the pen, he wanted to do something extraordinary,
+something momentous; his mind was always haunted by Tchaadayev’s letter.
+The article reached Petersburg, was read in friendly circles, and made no
+impression.
+
+In the summer of 1848, Sazonov founded an International Club. To it he
+brought all his Tardifs, Germans, and Messianists. With a beaming face he
+walked up and down the empty room in a dark blue dress-suit. He opened
+the International Club with a speech addressed to five or six listeners
+(of whom I was one[95]) by way of audience, the rest of the party being
+on the platform in the capacity of committee. Sazonov was followed by
+Tardif de Melot, a dishevelled figure looking half-asleep, who stood up
+and boomed off a poem in honour of the Club.
+
+Sazonov frowned, but it was too late to stop the poet.
+
+ ‘_Worcel, Sassonoff, Elinski, Del Balzo, Léonard...._
+ _Et vous tous...._’
+
+Tardif de Melot bawled with a sort of ecstatic exasperation, unaware of
+the laughter.
+
+Two or three days afterwards Sazonov sent me one thousand copies of the
+programme of the opening ceremony; with that the Club ended. Only later
+on we heard that one of the representatives of humanity, who at that
+congress represented Spain in particular, and delivered a speech in which
+he called the executive power _potence ehécoutive_, supposing that was
+French, narrowly escaped the gallows in England and was sentenced to
+penal servitude for forging some document.
+
+The failure to become a minister and the collapse of the Club were
+followed by more modest but far more possible attempts as a journalist.
+When _La Tribune des Peuples_ was established with Mickiewicz as chief
+editor, Sazonov took a leading position on the paper, wrote two or three
+very good articles ... and then ceased, and before the failure of the
+_Tribune_—that is, before the 13th of June 1849—he was on bad terms
+with all the staff. To him it all seemed petty and poor, _il se sentait
+dérogé_, was vexed at it, finished nothing, dropped what he had begun and
+flung aside what was half done.
+
+In 1849 I suggested to Proudhon to give the post of foreign editor of the
+_Voix du Peuple_ to Sazonov. With his knowledge of four languages, of
+literature, of politics, of the history of all the European nations, and
+his wide acquaintance with political parties, he might have done wonders
+for the French with this part of the paper. Proudhon had nothing to do
+with the internal arrangements of the foreign news department, it was
+in my hands, but I could do nothing from Geneva. A month later Sazonov
+handed the foreign editorship to Hoetsky and severed his connection with
+the paper. ‘I have a great respect for Proudhon,’ he wrote to me in
+Geneva, ‘but there is not room on one journal for two such personalities
+as mine and his.’
+
+A year later Sazonov joined _La Réforme_, then being revived by the
+followers of Mazzini. Lamennais was the chief editor. But on that paper
+also there was not room for two great men. Sazonov worked on it for three
+months, and then threw up _La Réforme_. With Proudhon he had fortunately
+parted peacefully, but he quarrelled with Lamennais. Sazonov charged the
+niggardly old man with using the funds of the paper for his personal
+ends. Lamennais, recalling the habits of his clerical youth, resorted
+to what is the _ultima ratio_ in Western Europe, and spread concerning
+Sazonov the suggestion that he might be an agent of the Russian
+Government.
+
+The last time I saw Sazonov was in Switzerland in 1851. He had been
+deported from France, and was living in Geneva. This was at the very
+greyest, most oppressive period; a brutal reaction was triumphant
+everywhere. Sazonov’s faith in France and in the coming change in the
+ministry in Petersburg was shaken. He was bored and worried by his
+idle life, did not succeed with any work, caught at everything without
+perseverance, lost his temper, and drank. Moreover, the life of petty
+cares and the everlasting struggle with creditors, the effort to obtain
+money, together with the talent for flinging it away and the incapacity
+for ordering his life, brought a great deal of nervous irritability and
+dismal prose into Sazonov’s daily existence; by then his life of reckless
+gaiety was no longer an enjoyment but a habit, while in old days he
+really had known how to enjoy himself.
+
+A few words about his domestic life will not be out of place, especially
+as it was distinguished by the same note of gay recklessness, and was not
+without its striking contrasts in colour.
+
+In the early years of his Parisian life Sazonov met a wealthy widow, and
+his connection with her drew him still further into a life of luxury. She
+went off to Russia, leaving him plenty of money and their daughter to
+bring up. The widow had scarcely had time to reach Petersburg when her
+place was filled by a buxom Italian with a voice at which the walls of
+Jericho would have fallen once more.
+
+Two or three years later the widow took it into her head to pay her
+friend and her daughter a quite unexpected visit. She was struck by the
+Italian woman.
+
+‘What person is this?’ she asked, scanning her from head to foot.
+
+‘Lili’s nurse, and a very good one.’
+
+‘But how can she teach her to speak French with such an accent? That’s a
+pity. I had better find a Parisian and you get rid of this one.’
+
+‘_Mais, ma chère_....’
+
+‘_Mais, mon cher_ ...’ and the widow took her daughter away.
+
+This was not only an emotional but a financial crisis. Sazonov was
+far from being poor; his sisters sent him twenty thousand francs a
+year from the revenue of his estate. But, being accustomed to spend
+it recklessly, he did not think of diminishing his establishment, but
+resorted to borrowing. He borrowed right and left, got what he could from
+Russia out of his sisters, borrowed from friends and enemies, borrowed
+from money-lenders, from fools, from Russians and non-Russians. For a
+long time he managed and kept afloat in this way, but at last got into
+trouble, and was thrown into Clichy, as I have mentioned already.
+
+It was during this period that his elder sister’s husband died. Hearing
+that their brother was in prison, the two sisters came to get him out.
+As is always the case, they knew nothing of the manner of life of their
+Nikolinka. The two sisters adored him, regarded him as a genius, and were
+impatiently awaiting the moment when he would appear to the world in all
+his power and glory.
+
+They were met by various disillusionments which surprised them the more
+as they were so unexpected. On the morning after their arrival, taking
+with them Count Chotkewicz, a friend of Sazonov’s, with them, they went
+to buy him out as a surprise. Chotkewicz left them in the carriage and
+went away promising to return in a minute with their brother. Hour after
+hour passed, Nikolinka did not appear ... no doubt the formalities take
+a long time, thought the ladies waiting wearily in the cab.... At last
+Chotkewicz ran up alone, flushed in the face, and smelling strongly of
+spirituous liquor. He announced that Sazonov would be with them directly;
+that he was just giving a farewell lunch to his companions and treating
+them to wine; that this was the usual thing. This was rather a stab to
+the tender hearts of the fair travellers ... but ... but here at last
+their Nikolinka, solid, stout, and perspiring, flung himself into their
+arms, and they set off homewards satisfied and happy.
+
+They had heard something ... about some Italian woman ... an ardent
+daughter of Italy, unable to resist the genius from the hyperborean
+north, who had been enchanted by her southern voice and the fire of her
+eyes.... Blushing and abashed, they indicated the timid desire to make
+her acquaintance. He agreed to everything, and went home. Two days later
+the sisters planned a second surprise for their brother, which was even
+less successful than the first.
+
+At eleven o’clock one hot morning the sisters set off to have a look at
+this Francesca da Rimini and her _ménage_ with Nikolinka. The younger
+sister opened the door, and stopped short.... In the small drawing-room
+Sazonov was sitting on the carpeted floor in extreme deshabille,
+and beside him the stout Signora P., scantily veiled in a light
+dressing-gown. The signora was laughing with the full force of her lusty
+Italian lungs at something Nikolinka was telling her. Beside them stood a
+pail of ice, and in it, tilted on one side, was a bottle of champagne.
+
+What happened next I do not know, but the effect produced was strong and
+lasting. The younger sister came to consult me about this incident, of
+which she spoke with tears and sobs. I tried to comfort her by assurances
+that the first days after Clichy were different from the average.
+
+All this was followed by a prosaic move into smaller lodgings.... The
+valet, who was a master at putting on a cravat of impenetrably solid silk
+and adroitly sticking a pearl pin into it, was dismissed, and after him
+the pin itself appeared in a shop window.
+
+So passed another five years. Sazonov went to Paris from Switzerland, and
+then went back again from Paris to Switzerland. To get rid of the buxom
+Italian, he devised the most original plan—he married her and then left
+her.
+
+Something had come between us; he did not treat me openly in a matter
+that was very dear to my heart. I could not get over it.
+
+Meantime a new epoch was beginning for Russia, Sazonov was eager to take
+part in it: wrote articles[96] that were unsuccessful, tried to return
+to Russia and did not succeed, and finally left Paris. For a long while
+nothing was heard of him.
+
+One day a Russian who had just come from Switzerland to London said to
+me: ‘An old friend of yours was buried the day before I left Geneva.’
+
+‘Who was that?’
+
+‘Sazonov; and only fancy, there was not one Russian at his funeral.’
+
+And it sent a stab to my heart to think with remorse that I had abandoned
+him for so long....
+
+ (_Written in 1863._)
+
+
+II
+
+THE ENGELSONS
+
+They are both dead. He was not more than thirty-five; she was younger.
+
+He died ten years ago in Jersey: his coffin was followed to the grave by
+his widow, his child, and a sturdily built, dishevelled-looking old man
+with large, marked, rough features; in his face were mingled genius and
+frenzy, fanaticism and irony, the intensity of an Old Testament prophet
+and a Jacobin of the year 1793. That old man was Pierre Leroux.
+
+She died at the beginning of 1865 in Spain. I heard of her death a few
+months later.
+
+I have not heard where the child is.
+
+The man of whom I am speaking was once near and dear to me; he first
+tended deep wounds when they were fresh; he was a brother, a sister to
+me. She, scarcely knowing what she was doing, estranged him from me. He
+became my enemy....
+
+The news of her death brought them back to my memory again....
+
+I took up the manuscript I had written about them in 1859, and read it
+through by way of psalter over the dead.
+
+For a long time I hesitated whether to print it or not, and only lately
+decided to do so. My intention is good, and my story is true. I do not
+want to cast reproaches on their grave, but together with the reader to
+trace once again, in fresh instances, the intricate, morbid warping of
+character in the last generation under Nicholas.
+
+ CHÂTEAU BOISSIÈRE, _December 31, 1865_.
+
+
+I
+
+At the beginning of 1850 a Russian arrived in Nice with his wife. They
+were pointed out to me on the parade. They both belonged to the class who
+were waiting for the turn of the tide: he was thin, pale, consumptive,
+with reddish fair hair; she was a beauty who had faded early, worn-out,
+half-shattered, exhausted.
+
+A doctor living in the household of a Russian lady told me that the fair
+gentleman had been a Lyceum student, that he was reading _Vom andern
+Ufer_, that he had been mixed up in the Petrashev case, and consequently
+wished to make my acquaintance. I answered that I was always glad to meet
+a good Russian, especially a Lyceum student, and one who had had a hand
+in a case of which I knew little, but which had been for me like the
+olive branch brought by the dove to Noah’s ark.
+
+Some days passed without my seeing either the doctor or the new Russian.
+Suddenly between nine and ten one evening a card was brought me; it was
+he. Karl Vogt and I were sitting in the dining-room. I told the servant
+to ask the visitor upstairs into the drawing-room, and went upstairs
+before the rest. There I found him, pale, trembling, apparently in a
+feverish condition. He could scarcely tell me his name; when he was a
+little calmer, he jumped up from his chair, rushed at me, kissed me
+effusively, and before I could quite recover myself, with the words, ‘So
+at last I am really seeing you,’ he kissed my hand. ‘What are you about?
+Upon my soul!’ I said, but by then he was in tears.
+
+I looked at him in perplexity; was this nervous instability or simply
+madness?
+
+Apologising and showering compliments on me, he told me with
+extraordinary rapidity and much gesticulation that I had saved his life,
+and this was how. Desperate with acute depression in Petersburg, expelled
+from the Lyceum for some nonsense or other, disgusted with a job in the
+service which he had been obliged to accept, and seeing no solution
+for himself personally, nor for things in general, he had made up his
+mind to poison himself, and a few hours before carrying out his design
+went wandering aimlessly about the streets: came to Izler’s and picked
+up a volume of the _Notes of the Fatherland_. My article, ‘A propos of
+a Drama,’ was in it. Reading it gradually absorbed his attention; he
+felt better, he felt ashamed of having so weakly given in to sorrow and
+despair when public interests were springing up on all sides and calling
+for all who were young, for all who had strength, and instead of taking
+poison Engelson asked for half a bottle of madeira, read the article over
+again, and from that time became my ardent admirer.
+
+He sat on till late at night, and went away asking leave to come again
+soon. Through his tangled talk, continually interspersed with anecdotes
+and digressions, one could see a richly endowed brain, unmistakable
+dialectic ability, and, still more clearly, something warped and
+distorted that flung him from one extreme to the other, from an
+indignation intensified by sorrow, and made poignant by misfortune, to
+ironical clowning, from tears to affectation.
+
+He left me with a strange impression. At first I did not quite believe in
+him, then I was tired by him—he seemed to affect one’s nerves too much;
+but by degrees I grew used to his oddities, and was glad of an original
+person to break the monotonous boredom induced by the vast majority of
+Western Europeans.
+
+Engelson had read a great deal and studied a great deal, he was a
+linguist and a philologist, and brought into everything the scepticism
+with which we are so familiar, and which exacts so high a price for the
+pain it leaves. In old days they would have said of him that he had read
+himself silly. His over-stimulated intellectual activity was too much for
+the strength of his frail organism. Wine, with which he conquered fatigue
+and stimulated himself, fanned his thoughts and imagination into long,
+bright tongues of fire, that were rapidly consuming his sick body.
+
+His disorderly living and drinking, his perpetual, irritable mental
+activity, his conspicuous many-sidedness and his conspicuous futility,
+his utter idleness, his extreme violence of feeling and extreme apathy,
+vividly recalled the past to me, in spite of the immense difference
+between all this and our old ways in Moscow. Again I heard the sounds not
+only of my own language but of my own thought. He had been a witness of
+the reign of terror in Petersburg after 1848, and he knew the literary
+circles. Entirely cut off from Russia as I was at that time, I listened
+greedily to his accounts.
+
+We took to seeing each other often, nearly every evening.
+
+His wife, too, was a strange creature. Her face, by nature handsome,
+was racked by neuralgic pains and a sort of restless anxiety. She was a
+Russified-Norwegian, and spoke Russian with a slight accent which suited
+her. As a rule she was more silent and reserved than he. Their home life
+was not cheerful: there was something nervous, _unheimlich_, strained,
+about them; there was something lacking in their life, and something
+superfluous in it, and one felt this continually like electricity, unseen
+and menacing, in the air.
+
+I often found them in the large room which served them as bedroom and
+sitting-room in the hotel, in a state of utter prostration. She, with
+tear-stained eyes, helpless in one corner; he pale as death, with white
+lips, distraught, and silent in the other.... So they would sit at times
+for whole hours, whole days together, and that a few yards from the dark
+blue Mediterranean, from groves of orange-trees, to which everything—the
+sapphire sky and the bright noisy gaiety of southern life—invited
+one. They did not actually quarrel; it was not a case of jealousy nor
+estrangement, nor any tangible cause, indeed.... He would suddenly get
+up, go to her, fall on his knees and sometimes with sobs repeat: ‘I have
+been your ruin, my child, your ruin!’ and she would weep and believe that
+he had been her ruin. ‘When shall I die and leave him in freedom?’ she
+used to say to me.
+
+All this was new to me, and I felt so sorry for them that I wanted to cry
+with them, and even more to say to them: ‘Oh, come, come, you are not
+so miserable and not so bad, you are both splendid people; let us take
+a boat and drown sorrow in the dark blue sea.’ I did do this sometimes,
+and succeeded in drawing them out of themselves. But by next morning the
+paroxysm would return.... They were somehow so on each other’s nerves,
+and had reached such an hysterical _impasse_, that the slightest word
+destroyed the harmony and, as it were, called up furies again from the
+bottom of their hearts.
+
+I sometimes fancied that, continually tearing open their wounds, they
+found a sort of stinging enjoyment in the pain; that this gnawing at
+each other had become necessary to them, like vodka or pickle. But
+unfortunately the physique of both was unmistakably beginning to be
+exhausted; they were on the high road to the lunatic asylum or the grave.
+
+Her mind, by no means without talents, was undisciplined and at the same
+time depraved; her character was far more complex, and in a certain
+sense she had far more fortitude and strength than he had. Moreover, she
+had not a shade of the unity, the consistency, that unhappy consistency
+which he retained even in the most violent extremes and the sharpest
+contradictions. In her, side by side with her despair, her desire to
+die, her habit of moaning and groaning, there was a thirst for worldly
+pleasures and a concealed coquetry, a love for dress and luxury, denied
+as it were intentionally, to spite herself. She was always dressed
+becomingly and with taste. She longed to be an emancipated woman
+according to the ideas of the period, and the victim of an immense,
+original, psychic unhappiness, like George Sand’s heroines ... but her
+old accustomed, traditional life dragged her like a heavy weight towards
+quite a different sphere.
+
+What gave poetic charm to Engelson, and did much to make up for his
+defects, and what served as a safety-valve for himself, she could
+not understand. She could not follow his racing thought, his rapid
+transitions from despair to wit and laughter, from candid mirth to
+candid tears. She lagged behind, losing the thread, distracted.... His
+caricatures of his own gloomy thoughts were beyond her comprehension.
+When Engelson, after a perfect feast of puns and jokes, mockery and
+teasing, getting more and more into the spirit of the thing, began acting
+regular scenes at which one could only laugh helplessly, she would go out
+of the room, exasperated; she was offended at ‘his unseemly behaviour
+before outsiders.’ He usually noticed this, and as nothing could stop him
+when once he was set going, he would play the fool more extravagantly
+than ever, and then waltz round with her and ask her with glowing cheeks
+and perspiring brows: ‘_Ach, mein lieber Gott, Alexandra Christianovna,
+war es denn nicht respectabel?_’ She would weep more than ever, till he
+suddenly changed, grew gloomy and morose, drank glass after glass of
+brandy, and went home, or simply fell asleep upon the sofa.
+
+Next day I had to reconcile them and make the peace, and he so earnestly
+kissed her hands and so funnily asked to be forgiven his sins, that even
+she could not restrain herself sometimes and laughed with us.
+
+I must explain in what these performances, which were such a source of
+woe to poor Alexandra Christianovna, consisted. Engelson’s comic talent
+was unmistakable and immense; such biting satire was never equalled by
+Levassor, hardly by Grasso at his best, and Gorbunov in some of his
+stories. Moreover, half of it was improvised; he would bring in additions
+and variations while preserving the same framework. If he had cared
+to train and develop this gift, he would certainly have been in the
+foremost ranks of _satirical_ comedians, but Engelson never trained nor
+developed anything in himself. Talents shot up like vigorous wild plants
+and were choked in his unstable soul, both by domestic cares which took
+up half his time, and by his habit of catching at everything in the world
+from philology and chemistry to political economy and philosophy. In
+this respect Engelson was a typical Russian, although his father was of
+Finnish extraction.
+
+He acted everything in the world—officials and Russian gentlemen, priests
+and police-constables; but the best of his performances were concerned
+with Nicholas, for whom he had a profound, sincere, and active hatred.
+He would take a chair _à la_ Napoleon, sit astride it, and sternly ride
+up to a corps on parade ... epaulettes, hats, casques shaking all round
+him ... it is Nicholas at a review; he is moved to wrath, and, turning
+his horse, says to the commanding officer, ‘Bad’; the commanding officer
+listens with reverent awe, looks after Nicholas, and then, dropping his
+voice and gasping with fury, whispers to the general of the division:
+‘You appear, your Excellency, to be busy about something else and not
+your duties. What a wretched division! what regimental commanders! I’ll
+teach them.’
+
+The general of the division turns redder and redder, and pounces on the
+first colonel he comes across, and so from one grade to the next, with
+incredibly true, almost imperceptible nuances, the Imperial ‘bad’ passes
+down to the sergeant, at whom the squadron commanding officer swears like
+a trooper, and who, without answering, pokes the scabbard of his sword
+with all his might into the ribs of the nearest soldier, who has done
+nothing.
+
+Engelson would portray with amazing fidelity, not only the
+characteristics of each rank, but also each man’s movement as he tugged
+at his horse in his fury and then raged at it for not standing still.
+
+Another performance was of a more peaceful kind. The Emperor Nicholas
+is dancing the French quadrille. _Vis-à-vis_ is a foreign diplomat, on
+one side a general, stiff as on parade, on the other a civilian grandee.
+This was a perfect _chef-d’œuvre_. Engelson would take one of us for his
+partner. The flower of it all was Nicholas—playing the autocratic Tsar
+over the quadrille, the conscious firmness of every step, the brilliant
+perfection of each movement, together with the indulgent and gracious
+glance at his partner, which is transformed at once into a command to the
+general, and warning not to forget himself to the civilian gentleman.
+To describe this in words is impossible. The general, who, rigidly
+erect, with his elbows a little rounded, with strained attention walks
+in time through the figures under the stern observation of his gracious
+monarch, and the distracted civilian with his legs shaking under him from
+terror, with a smile on his face and almost a tear in his eye—all this
+was performed so that a man who had never seen Nicholas could thoroughly
+grasp the agonising ordeal of an imperial quadrille, and the danger of
+having the Most High as a _vis-à-vis_. I forgot to say that the foreign
+diplomat was the only one who danced with studied negligence and great
+finish, concealing the uncomfortable feeling of uneasiness of which the
+most valiant is conscious when he has a lighted cigar close to a barrel
+of gunpowder.
+
+But although Engelson’s grimacing and foolery roused his wife’s
+indignation, it does not follow that there was any more unison or harmony
+about her; quite the contrary, there was an absolute chaos in her head,
+that was destructive of all order, of all consistency, and made her
+impossible to cope with. In her case I learnt for the first time how
+little you can do with logic in discussion with a woman, especially
+when the discussion relates to practical affairs. In Engelson the lack
+of harmony was like the mental confusion after a fire, after a funeral,
+after a crime perhaps; but in her case it was like an untidy room in
+which everything is flung about higgledy-piggledy—children’s toys,
+a wedding dress, a prayer-book, a novel of George Sand’s, slippers,
+flowers, plates. In her half-conscious ideas and half-undermined beliefs,
+in her claims to an impossible freedom and to independence of all
+customary external bonds, there was something suggestive of a child of
+eight, a girl of eighteen, and an old woman of eighty. Many times I told
+her that. And, strange to say, even her face was prematurely faded; it
+looked old from the absence of some of her teeth, and at the same time it
+retained a childish expression.
+
+Engelson was entirely to blame for the chaos in her mind.
+
+His wife was the spoilt child of a mother who had adored her. An elderly,
+phlegmatic official of Swedish origin sought her in marriage when she was
+eighteen. In a moment of childish caprice and vexation with her mother,
+she agreed to marry him. She wanted to be her own mistress and sit at the
+head of the table.
+
+When the honeymoon of freedom, visits, and fine clothes was over, the
+bride was insufferably bored; although her husband behaved with strict
+propriety, took her to the theatre and arranged evening tea-parties
+for her, she had an aversion for him; she struggled with him for three
+or four years, grew tired of it, and went back to her mother. They
+were divorced. Her mother died, and she was left alone, suffering and
+melancholy, with her health prematurely broken in the struggle with her
+absurd marriage, with emptiness and hunger in her heart and an idle brain.
+
+It was just at this time that Engelson was expelled from the Lyceum. He
+was nervous, irritable, and, with a passionate yearning for love and a
+morbid lack of confidence in himself, was consumed by _amour-propre_....
+He had made her acquaintance while her mother was living, and they became
+great friends after her death. It would have been strange if he had not
+fallen in love with her. Whether the feeling were likely to be lasting or
+not, he was bound to love her passionately; everything helped to bring
+this about ... the fact that she was a woman without a husband, a widow
+and not a widow, a bride and not a bride, and that she was pining for
+something, was in love with another man, and made miserable by her love.
+This other was an ‘energetic young fellow,’ an officer and a literary
+man, but a desperate gambler. They quarrelled over this invincible
+passion for play; later on, he shot himself.
+
+Engelson never left her side; he comforted her, amused her, occupied her.
+It was his first and last love. She wanted to study, or rather to learn
+without studying; he undertook to be her Mentor—she asked for books.
+
+The first book Engelson gave her was Feuerbach’s _Das Wesen des
+Christenthums_. He took the place of commentator, and day by day he
+pulled from under the feet of his Héloïse, who could not step on firm
+ground for the Chinese shoes of her early Christian training, the prop by
+means of which she might somehow have kept her balance.
+
+Emancipation from the traditional morality, said Goethe, never leads to
+good unless the mind has grown strong; indeed, only reason is worthy to
+replace the religion of duty. Here was a woman sleeping the deep slumber
+of moral security, lulled by traditions and full of the dreams natural
+to a patriarchal soul, tinged with Christianity, tinged with romantic
+and moral notions; and Engelson tried to educate her at one blow on the
+method of English nurses, who, when the baby screams from stomach-ache,
+pour a glass of gin into its mouth. He flung into her immature, childish
+conceptions a rankling ferment with which men are rarely equal to coping,
+which he himself could not cope with but only understand.
+
+Overwhelmed by the overthrow of all her moral conceptions and all her
+religious convictions, and finding in Engelson himself nothing but doubt,
+nothing but irony and denial of the old, she lost the only compass, the
+only guide she had left, and was like a boat adrift at sea, twisting and
+turning without a rudder. The equilibrium arrived at by life itself,
+resting—like the opposite weights of a pendulum—on absurdities which
+exclude each other and are maintained by so doing, was broken.
+
+She flung herself into reading with avidity, understanding and not
+understanding, and mixing up the philosophy of her nurses with the
+philosophy of Hegel, sentimental socialism with the economic conceptions
+of conventional housekeeping. With all that, her health grew worse,
+boredom and misery continued; she pined and grew thin, had a desperate
+longing to go abroad, and was afraid of persecutions and enemies of some
+sort.
+
+After a prolonged struggle, Engelson, rallying all his forces, said to
+her: ‘You want to travel; how can you go alone?... You will meet with all
+sorts of unpleasantness, you will be lost without a friend, without a
+protector with the right to protect you. You know that I would lay down
+my life for you ... give me your hand—I will care for you, soothe you,
+watch over you.... I will be your father, your mother, your nurse, and
+your husband, but it must be legally. I will be with you, near you....’
+
+This was said by a man under thirty, and passionately in love. She was
+touched, and accepted him as her husband unconditionally. A short time
+afterwards they went abroad.
+
+Such was the past of my new acquaintances. When Engelson told me all
+this, when he bitterly complained that this marriage had been the ruin
+of them both, and I saw for myself how they were fretting away in a
+sort of moral furnace which they intentionally fanned, I came to the
+conviction that this unhappiness was due to their having known too little
+of each other beforehand, their being too closely bound together now,
+their having built their life too much on personal feeling, and their
+putting too much faith in being husband and wife. If they could have
+parted, each might have sighed in freedom, have grown calm, and perhaps
+begun to blossom afresh. Time would have shown whether they were really
+so necessary to each other; in any case, the delirium would have been
+broken for a time without catastrophe. I did not conceal my opinion from
+Engelson; he agreed with me. But all this was a _mirage_; in reality he
+had not the strength to leave her, nor she to take the plunge.... They
+secretly _wanted_ to hover on the brink of these resolutions without
+carrying them into execution.
+
+My view was too sane and simple to be correct in regard to such
+intricately pathological characters and such sick nerves.
+
+
+II
+
+The type to which Engelson belonged was at that time rather new to me.
+At the beginning of the ’forties I had seen such a type only in embryo.
+It developed in Petersburg towards the end of Byelinsky’s career, and
+was formed after I left and before Tchernyshevsky appeared. It was the
+type of the Petrashev group and their friends. That group was made up of
+young and gifted men, extremely intelligent and extremely cultured, but
+nervous, morbid, and warped by their surroundings. Among them there was
+no example of striking stupidity, no one who wrote ungrammatically—those
+types belong to quite a different period; but in them there was something
+degenerate, abnormal.
+
+The followers of Petrashev made a bold and ardent dash into activity, and
+astonished all Russia by the _Dictionary of Foreign Words_. The intense
+mental activity of the ’forties was their heritage, and they passed
+straight from German philosophy into Fourier’s phalanstery, into becoming
+followers of Kant.
+
+Surrounded by petty and worthless people, proud of the attentions of
+the police, and conscious of their own superiority, from the very time
+they left school they prized too highly their negative achievement, or
+rather their possible achievement. This led to immoderate vanity—not that
+youthful healthy vanity becoming in a lad who dreams of a great future,
+becoming in a man in the fulness of his powers and in the fulness of
+activity, not that which in old days has led men to perform miracles
+of daring and to endure chains and death for the sake of glory, but,
+on the contrary, a morbid vanity, hindering all work through its vast
+pretensions, irritable, ready to take offence, conceited to the point of
+rudeness, and at the same time diffident.
+
+Between their pretensions and their appreciation by their neighbours the
+distance was immeasurable. Society will not accept blank cheques for
+the future, but insists on work being completed before giving personal
+recognition. They had little power of hard work and perseverance;
+they only had enough of each for understanding and assimilating what
+had been worked out by others. They wanted to have harvests for the
+intention of sowing, and to be rewarded for having their granaries full.
+‘The insulting way in which they were overlooked by society’ worried
+them, made them unjust to others, and reduced them to despair and
+_Fratzenhaftigkeit_.
+
+In the person of Engelson I studied the difference between that
+generation and our own. Later on I met many men not so talented, not
+so cultured, but with the same obviously morbid warp in all their
+composition.
+
+A terrible sin lies at the door of the government of Nicholas in this
+moral destruction of a generation, in this spiritual depraving of its
+children. The wonder is that the strong and healthy, though warped, still
+survived. Every one knows the celebrated list of instructions to teachers
+in the Cadet Corps. In the Lyceum things were better, but of late years
+it, too, had incurred the hatred of Nicholas. The whole system of
+government education lay in instilling the religion of obedience, leading
+up to power as its reward. The feelings of the young, naturally radiant,
+were coarsely driven inwards, and replaced by ambition and jealous,
+envious rivalry. What did not perish came out sick, deranged.... Together
+with burning pride, they were inoculated with a sort of spiritlessness,
+a sense of impotence, of fatigue before beginning work. Young men
+became hypochondriacal, suspicious, tired before they were twenty. They
+were all tainted with the passion for introspection, self-analysis,
+self-accusation; they scrupulously believed their psychic experiences,
+and loved making endless confessions and giving descriptions of neurotic
+incidents of their lives. In later years it happened to me several times
+to receive the confessions not only of men but of women belonging to this
+category. After watching with sympathy their remorse, their pathological
+self-castigation, which approached gross calumny upon themselves, I at
+last came to the conviction that this was only one of the forms of the
+same vanity. One had but to cease protesting and sympathising and to
+agree with the repentant sinners, to see how readily malignant and how
+mercilessly vindictive these Magdalens—of both sexes—became. With them,
+like the Christian priest before the mighty of this world, you are only
+privileged solemnly to absolve their sins and to keep silent.
+
+These nervous people, though excessively ready to take offence,
+shuddering like a sensitive plant at the faintest rough handling,
+are incredibly harsh in their own language. As a rule, when it came
+to revenging themselves, there was no moderation in their language—a
+terrible defect of taste, which betrays a profound contempt for the
+person addressed and an insulting indulgence for self. This lack of
+restraint among Russians comes from the homes of landowners, from
+government offices and army barracks; but how is it that it has survived
+and developed in the younger generation whilst skipping ours? That is a
+psychological problem.
+
+In our old student circles we scolded each other roundly, argued roughly
+and emphatically, but in the most violent fray something remained
+outside the pale.... For our nervous friends of Engelson’s generation
+this limit did not exist, they did not think it necessary to restrain
+themselves; for the sake of a vain and momentary vindictiveness, for the
+sake of getting the upper hand in an argument, they spared nothing, and
+I have often, with horror and amazement, seen them—including Engelson
+himself—without a trace of pity, fling the most precious pearls into the
+corrosive fluid of their bitterness, ‘and weep afterwards.’ With the
+change of the nervous current, remorse would follow, and entreaties for
+forgiveness from the outraged idol. They are not fastidious, and pour
+filth into the very cup from which they drink.
+
+Their repentances are sincere, but do not prevent repetitions of the
+offence. Some spring regulating and controlling the action of the wheels
+within them is broken; the wheels turn with tenfold swiftness, doing no
+work, but injuring the machine; harmonious combination is broken, the
+æsthetic mean is lost; there is no living with them, and there is no
+living for them themselves.
+
+Happiness does not exist for them, they are not able to take care of it.
+The slightest cause provokes them to ruthless antagonism and makes them
+behave rudely with every one near them. By irony they have ruined and
+spoilt as much in life as the Germans have by mawkish sentimentality.
+Strange to say, these people are greedily anxious to be loved, they seek
+enjoyment, and when they lift the cup to their lips some evil spirit jogs
+their arm, the wine is spilt upon the floor, and the cup, passionately
+flung down, rolls in the mud.
+
+
+III
+
+The Engelsons soon went away to Rome and Naples; they meant to be away
+for six months, and returned in six weeks. Seeing nothing, they trailed
+their boredom about Italy, sorrowed in Rome and grieved in Naples, and at
+last made up their minds to come back to Nice—‘to you for healing,’ he
+wrote to me from Genoa.
+
+Their gloomy depression had increased while they were away. In addition
+to their nervous hysteria, there were now quarrels which assumed a more
+and more exasperated and envenomed character. Engelson was to blame for
+his unrestrained language and cruel words, but she always provoked them,
+provoked them intentionally, with secret spite and peculiar success in
+his most good-natured moments; he was never allowed to forget himself for
+an instant.
+
+Engelson was incapable of holding his tongue; talking to me was a comfort
+to him, and so he used to tell me everything, even more than he ought,
+which was awkward for me. I felt that I could not be so open with them as
+they were with me. Talking came easy to him, complaining comforted him
+for a time—it did not me.
+
+One day, sitting in a little tavern with me, Engelson said that he was
+being worn out in the daily struggle, that there was no way of escape
+from it, that again the thought of cutting short his life seemed to him
+the only salvation.... With his nervous impulsiveness it might well be
+expected that if a pistol or a glass of poison did come in his way he
+would sooner or later make an attempt with one or the other.
+
+I was sorry for him. And both of them were to be pitied. She might have
+been a happy woman if her husband had been a man of serene temper who
+would have known how to develop her slowly, to be light-hearted in his
+merriment, and in case of need to influence her, not merely by persuasion
+but also by authority—grave authority, without irony. There are immature
+natures which cannot guide themselves, just as there are persons of
+lymphatic constitution who need a corset to escape curvature of the spine.
+
+While I was thinking of that, Engelson, going on with his talk, came to
+the same conclusion himself. ‘That woman does not love me,’ he said,
+‘and cannot love me; what she does understand and looks for in me is
+bad, and what is good in me is so much Chinese to her. She is corrupted
+by bourgeois ideas, by her external _Respektabilität_, her petty
+domesticity. We torment each other, we are tormenting each other to
+death; I see that clearly.’
+
+It seemed to me that if a man could talk in that way of the woman nearest
+to him, the chief tie between them was broken. And so I admitted to him
+that, having watched their life together for a long time past with deep
+sympathy, I had often asked myself why they went on living together.
+‘Your wife is pining for Petersburg, for her brothers and her old nurse;
+why don’t you arrange for her to go home, and you to remain here?’
+
+‘I’ve thought of it a thousand times; it’s the one thing I wish for. But
+in the first place, she has no one to go with; and in the second, she
+would be bored to death in Petersburg.’
+
+‘Well, but she’s bored to death here. As for having no one to send her
+with, that’s a relic of our old Russian notions. You can take your wife
+to the steamer at Stettin, and the steamer will find its way by itself.
+If you haven’t the money, I’ll lend it you.’
+
+‘You’re right, and that’s what I shall certainly do. I am sorry for her,
+my heart aches for her, all the love I have in me I have concentrated on
+her. I sought in her not only a wife, but a creature whom I could develop
+and educate after my own fancy. I thought that she would be my child—the
+task was beyond my strength. But who could have guessed that I should
+find such contradictions, such stubbornness?’—he paused, and then added:
+‘To tell you all I think—she needs a different husband ... if a man
+turned up worthy of her whom she could love, I would give her up to him,
+and we should both recover—that would be better than Petersburg.’
+
+I took all this _au pied de la lettre_. That he was sincere, there is no
+doubt. That is just the difficulty with these impulsive, uncontrolled
+creatures; they can, like good actors, enter so thoroughly into different
+parts, and so identify themselves with them, that a cardboard dagger
+seems to them the real thing, and they shed genuine tears over ‘Hecuba.’
+
+We were then living together at Ste. Hélène. Two days after my
+conversation with Engelson, Madame Engelson, with a tear-stained face,
+came into the drawing-room late in the evening, a candle in her hand; she
+set the candle on the table, and said she wanted to have a little talk
+with me. We sat down ... after a brief and obscure prelude touching upon
+the fate which pursued her, on Engelson’s unfortunate character and her
+own, she announced that she had made up her mind to return to Petersburg,
+and did not know how to do it. ‘You alone have influence over him;
+persuade him to let me go really. I know that in moments of vexation he
+is ready in words to put me in the posting-chaise at once, but all that
+is only words. Persuade him, save us both, and give me your word to look
+after him just at first, comfort him ... it will be hard for him, he is
+ill and nervous.’ And again sobbing, she hid her face in her handkerchief.
+
+I did not believe in the depth of her woe, but I saw very clearly what a
+false move I had made by speaking openly to Engelson; it was evident to
+me that he had repeated our conversation to her.
+
+I had no choice left; I repeated my own words to her, softening them in
+form. She got up, thanked me, and added that if she did not go she would
+throw herself into the sea; that she had that evening been burning a
+great many papers, and wished to put some others in a sealed packet in
+my keeping. It was clear to me that she was by no means so passionately
+anxious to go away, but through some self-indulgent caprice wanted to
+drag on and pine away in melancholy. Moreover, I saw that, if she were
+wavering without any settled plan, he was not wavering but distinctly
+did not want her to go. She had great power over him; she knew this,
+and, building upon it, allowed him to rage, to rear, to foam at the bit,
+knowing that, however he might jib, things would go not as he willed but
+as she willed.
+
+She never forgave me for my advice; she feared my influence, though she
+had unmistakable proof of my powerlessness.
+
+For ten days there was no talk about going away. Then followed periodical
+skirmishes. Once or twice a week she would come to me with tear-stained
+eyes and announce that now all was over, and that next day she would get
+ready to go to Petersburg or to the bottom of the sea. Engelson would
+come out of his room, twitching convulsively, with a green face and
+trembling hands; he would vanish for some ten hours, and would come back
+covered with dust, exhausted and rather drunk, would take a passport to
+be viséd, or obtain a permit for Genoa; then it would all subside again
+and fall back into the everyday routine.
+
+Externally, Madame Engelson was completely reconciled with me, but from
+that time she began to conceive something like a hatred for me. Before
+that she had disputed with me and been angry without concealing it ...
+now she became extraordinarily amiable. She was annoyed that I had seen
+through something; that I had not been touched by her tragic destiny or
+taken her for an unhappy victim, but had looked on her as a capricious
+invalid; that, far from shedding tears of platonic sympathy with her, I
+doubted whether she did not find enjoyment rather than distress in tears,
+heartrending scenes, explanations lasting several hours, and so on and so
+on.
+
+Time passed, and by degrees much was changed. With the rapidity which
+only occurs in nervous invalids she regained her health, became more
+lively, and even more careful of her dress. And although the most
+nonsensical things would lead again to the old scenes between her and
+Engelson, to a farewell _à la_ Socrates before the hemlock, and to a
+readiness to follow in Sappho’s footsteps to the bottom of the sea, yet
+on the whole things went better. The woman who had been for ever lying
+down from weakness, for ever exhausted, drew herself up as erect as
+Sixtus V., and began to grow so stout that one day poor Kolya, sitting at
+dinner and looking at her full bosom, said, shaking his head: ‘_Sehr viel
+Milch_.’
+
+It was evident that some new interest was occupying her, that something
+had awakened her from her morbid lethargy. From the time of my open
+explanation with her, she had begun a persistent game, thinking over
+every move, like the gamblers _du Café Régent_, and patiently correcting
+her mistakes. Sometimes she betrayed herself and made a blunder, carried
+too far in one direction or the other, but she steadily returned to her
+original plan. This plan went now beyond the tightening of her grip
+over Engelson, and beyond revenging herself on me; she aimed at nothing
+less than getting us all, the whole household, in her power, and taking
+advantage of Natalie’s being more and more seriously ill to control the
+education of the children and our whole life—or, if she failed, breaking
+off my relations with Engelson at all costs.
+
+But before she could obtain complete success, there were many very
+difficult moves to be taken, painful concessions, cat-like tactics, and
+much patient waiting: she accomplished a great deal, but not everything.
+Engelson’s incessant chatter hindered her as much as my open eyes.
+
+She might have made a better use of the energy, the force and the
+persistence which she wasted on her craftily interwoven schemes ... but
+personal feeling and vanity intoxicate people, and, once entering upon
+the dark game of intrigue, it is hard to stop and hard to see anything
+clearly. As a rule, light is only brought into the room after the crime
+has been committed; that is how it is that both the catastrophe and the
+sting of conscience are irremediable.
+
+
+IV
+
+... Of the misfortunes that fell upon me in 1851 and 1852 I speak in
+another place. Engelson brought me much comfort in my sorrow. I should
+have stayed a long time with him near the graveyard, but the restless
+vanity of his wife had no pity even on mourning.
+
+Some weeks after the funeral, Engelson, agitated and melancholy, with
+evident reluctance and evidently not of his own initiative, asked me
+whether I were not thinking of entrusting the education of my children to
+his wife.
+
+I answered that the children, except the eldest, Sasha, were going to
+Paris with Marya Kasparovna Reihel, and I openly admitted that I could
+not accept his suggestion.
+
+My answer wounded him, and it hurt me to wound him. ‘Tell me,’ I said,
+‘speaking honestly, do you think your wife competent to educate children?’
+
+‘No,’ Engelson answered, ‘but ... but perhaps it’s a _planche de salut_
+for her; she is just as wretched as ever, and it would mean your trusting
+her, and a new duty.’
+
+‘Yes, but if the experiment didn’t answer?’
+
+‘You are right; let us say no more about it; it is sad.’
+
+Engelson really agreed with me, and said no more. But she had not
+expected so simple an answer; on this question I would not give in, and
+she would not, and, beside herself with vexation, she immediately made up
+her mind to take Engelson away from Nice. Three days later he told me he
+was going to Genoa.
+
+‘What is the matter?’ I asked; ‘and why are you going so soon?’
+
+‘Well, you see for yourself my wife does not get on with you, nor with
+your friends, so I’ve made up my mind ... and perhaps it is for the best.’
+
+And next day they went away.
+
+Afterwards I left Nice. On my way through Genoa we met peaceably.
+Surrounded by our friends, among whom were Medici, Pisacane, Cosenz, and
+Mordini, she seemed calmer and better in health. Nevertheless, she could
+not let slip any chance for having a spiteful dig at me. I moved away,
+said nothing; that was no use. Even when I had gone to Lugano she kept
+up her poisoned _petits points_, and this in the rare postscripts to her
+husband’s letters, as though with his _visa_.
+
+At last these pin-pricks, at a time when I was utterly crushed by grief
+and distress, drove me out of all patience. I had done nothing to deserve
+them, nothing to provoke them. On getting one of her spiteful postscripts
+saying that Engelson would still have to pay dearly for his whole-hearted
+devotion to friends who would do nothing for him, I wrote to Engelson
+that it was time to put a stop to this.
+
+‘I do not understand,’ I wrote, ‘why your wife has got a grudge against
+me. If it is because I did not give my children into her keeping,
+surely that is no justification for it?’ I reminded him of our last
+conversation, and added: ‘We know that Saturn devoured his own children,
+but for any one to show his gratitude to his friends for their sympathy
+by bestowing his children’s education on them is something unheard of.’
+
+She never forgave me that sally, but, what is far more remarkable, he
+never forgave me for it either, though at first he showed no sign of
+resenting it ... but he reproached me with those words a year later....
+
+I went to London; Engelson settled for the winter in Genoa, and
+afterwards moved to Paris.[97]
+
+
+V
+
+The proverb, ‘He who has not been in the sea has not prayed to God,’ may
+be varied in this way: the woman who has not had children does not know
+what disinterested devotion is, and this is particularly true of married
+women; in them childlessness almost always develops a coarse egoism—if,
+that is, some impersonal interest does not incidentally save them. The
+old maid has some belated yearnings that soften her, she is still seeking
+and still hoping: the childless woman with a husband has reached her
+haven successfully; at first she instinctively grieves at having no
+children, then she takes comfort and lives for her own pleasure, and,
+if she is not successful in that, for _her own sorrow_, or for somebody
+else’s displeasure, somebody else’s sorrow, if it is only her maid’s. The
+birth of a child may save her. A child trains its mother in sacrifice, in
+giving way, in eagerly spending her time not on herself, and trains her
+to indifference to all external reward, recognition, gratitude. A mother
+does not keep an account with a baby; she requires nothing from it but to
+be well, to be hungry, to sleep—and to smile. Without drawing the woman
+out of the home, the baby transforms her into a citizen.
+
+It is quite a different thing when another woman’s child comes for
+any reason whatever, and especially unavoidably, into the house of a
+childless woman. She will perhaps dress it up and play with it, but only
+when she cares to; she will spoil it when she is pleased to; at all other
+times the child will knock in vain at the doors of the heart that has
+grown hard or slothful from self-indulgence. In short, the child can
+reckon upon all the spoiling and pampering which would be given to a dog
+or a canary, but nothing more.
+
+One of our friends had a daughter whose mother was a young widow. With a
+view to the mother’s marrying again, an attempt was made to get the child
+away, and she was kidnapped in the father’s absence. After a prolonged
+search the little girl was found; but the father, having been turned out
+of France, could not come to Paris to fetch her, and besides he had not
+the money. Not knowing what to do with her, he asked Engelson to take
+her for a little while. Engelson consented, but very quickly regretted
+it. The child was naughty—indeed, considering the irregular way in which
+she had been brought up, it is quite likely she was very naughty; but,
+all the same, her naughtiness was that of a child of five years old,
+and Engelson was too humane and understanding to be capable of turning
+against a child for naughtiness. And indeed the trouble was not that she
+was naughty; the child hindered, not him so much as his wife, though she
+never did anything. Engelson, with a sort of exasperation, complained to
+me in his letters of the child!
+
+In regard to her father, Engelson wrote to me: ‘Is it not strange that
+H., who once agreed with you that my wife was _not a suitable person to
+bring up your children_, has entrusted his _own daughter to her_?’
+
+He knew perfectly well that the father had not chosen Madame Engelson to
+bring up his little girl, but had been forced by actual necessity to have
+recourse to her assistance. There was something so cruel, so ungenerous
+in this remark that it sent a pang to my heart. I could not get used to
+this lack of mercy, this brutality of language which did not hesitate
+at anything! Intensely malignant insinuations which may in a moment of
+irritation occur to any one’s mind, but which we could not bring our lips
+to utter, are spoken by people like Engelson with readiness and enjoyment
+at the slightest tiff.
+
+Giving full vent to his irritation, Engelson in his letter incidentally
+attacked Tessier too, and other friends, and even Proudhon, for whom
+he had a great respect. Together with Engelson’s letter came one from
+Tessier, who was also in Paris; he made some friendly jests about
+Engelson’s ‘tempers and tantrums,’ without suspecting that the latter had
+been writing about him. I disliked the position of a sort of negative
+treachery, and I wrote to Engelson that it was a shame to talk in that
+abusive way of men with whom life itself has brought us into intimate
+relations; that they were, any way, good people, as he knew himself.
+In conclusion, I told him that it was a shame to exaggerate everything
+so, and to be sighing and groaning and reduced to despair over the
+naughtiness of a child of five.
+
+This was enough. My ardent admirer, the friend who had kissed my hand in
+his enthusiasm, who came to me to share every grief and offered to shed
+his blood and lay down his life for me, not in word but in deed ... this
+man, bound to me by his own confession and by my misfortunes, of which
+he was the witness, by the coffin which we had followed together, forgot
+everything. His vanity was wounded ... he wanted to revenge himself, and
+he did revenge himself.
+
+Four days later I received from him the following reply:—
+
+ ‘_February 2nd, 1853._
+
+ ‘There are rumours that you have decided to come here;—Marya
+ Kasparovna is, I believe, recovering (last week, any way, she
+ seemed in better spirits, got up for five minutes, and has an
+ appetite). Concerning the commission you gave me in regard to
+ T., all I have to tell you is that the things the General asks
+ him to get ready are not at T.’s, but were left by them at
+ Vogt’s in Geneva, and that Madame T. thinks your silence _peu
+ gracieux_, and adds that a correspondence with you could not
+ cause them any inconvenience.
+
+ ‘In short, I need not have written before you come if it had
+ not occurred to me that silence may often be taken as a sign of
+ assent. I do not wish to mislead you or keep you in error in
+ regard to me: I do not agree with what you said in your last
+ letter to me of January 28th.
+
+ ‘These were your words: “Come, now, is it worth while to get
+ into such a state—‘and oh, the baby—and oh dear, oh dear—and
+ good God, what am I to do?’ Just think; isn’t it beneath you?
+ surely, it’s nothing new to you! You have seen life and know
+ what people are. Every day I grow more indulgent and more aloof
+ from others.”
+
+ ‘To this I answer, without for the present going off into a
+ dissertation on respectability in general, and without even
+ congratulating you on your satisfaction with yourself, that of
+ course a man is absurd who falls into a rage and a frenzy when
+ he is bitten by gnats or bugs, but the man is even more absurd
+ who under the same circumstances forces himself to assume an
+ air of stoical indifference.
+
+ ‘You perhaps do not agree with this, for you put playing a part
+ above everything. Don’t be angry! Wait a minute! Let me finish.
+ In the first chapter of your _Vom andern Ufer_ in the Russian
+ and German versions these are your words: “Man likes to produce
+ an effect, to play a part, especially a tragic one; to suffer
+ is good and noble, it presupposes unhappiness; suffering is a
+ distraction, a comfort ... yes, yes, it is a comfort.” As I
+ have said to you already in Nice, I was at first inclined to
+ take this _dictum_ of yours as a careless oversight, and not a
+ happy one. At the time you answered that you did not remember
+ the words.
+
+ ‘Though by no means applying those words exclusively to
+ you—that is, not assuming that you judged in this case of
+ men in general by yourself—I had hitherto imagined that
+ this _dictum_ of yours, like most of the _Réflexions de
+ La Rochefoucauld_, which it greatly resembles, like the
+ description of the talented men of our period, once drawn in
+ a masterly fashion by Byelinsky, was an “hyperbole, a jest.”
+ And so when I learnt that H. in Switzerland was indignant with
+ the General for the way he behaved in your affair, I took his
+ indignation, not for playing a part, but for real feeling, and
+ wrote to you: “Yes, I see H. is a brother to me.” When T., in
+ the presence of a witness, declared that he had been sentenced
+ for life—plus two years, I believed him too, and even repeated
+ this to several people. Yesterday Madame T. told me her husband
+ had never been sentenced at all. _Ergo_, in the eyes of the
+ persons to whom I repeated his lie I am just such a _blagueur_
+ as he. I do not like it. Who is to blame? I am, of course,
+ because I was “young and credulous”; but they are to blame too,
+ because they told a lie. I have never in Russia, nor anywhere,
+ met such _blagueurs_ as in Nice. In my letter to you of the
+ 19th of January I told you that I want without _esclandre_ to
+ get away from these people; they are antipathetic to me. I
+ wrote this to you because I wanted to be open with you. But
+ _absorbed in yourself_ you could not grasp this very simple
+ idea. Or you would hardly, I suppose, have given me a most
+ trivial commission to T. You, too, say that you are holding
+ yourself aloof from people, but at the same time you ask them
+ to write to you. I do not understand that sort of aloofness.
+
+ ‘Assuming that in serious matters to be frank is an essential
+ condition of honesty, I have to tell you this, too, without
+ loss of time. You write to me that when you have despatched the
+ General to Australia, and dismissed every one else, you will
+ be left with me and with your enemies—and that if, moreover,
+ I were a little more stable, and less dependent upon my own
+ and other people’s nervous caprices and agitations, you would
+ be disposed to make _un bout de chemin_ with me. To this I am
+ obliged to reply that, feeling in myself neither a taste nor
+ a talent for playing parts, and especially tragic ones, I am
+ ready to serve you with my advice, but not with my company.’
+
+Of course, I had not supposed that a man who with tears and sobs had led
+me on to confidences difficult to utter, a man who had come so near
+to me and on whom I had leaned as on a brother in moments of weakness
+and helplessness, when my pain was beyond human endurance, that the
+eyewitness of all that had happened could regard my misery as stage
+trappings and scenery, of which I should take advantage to play a tragic
+part. In his ecstasies over my book he had been picking out stones in
+it and laying them up in his bosom to fling them at me when the chance
+might come. It was not enough for him to tear the present to pieces—he
+defiled and vulgarised the past: breaking with me, he could not show it
+the respect of dejected silence, but covered it with merciless abuse and
+ironical jeering.
+
+This letter wounded me, wounded me very much.
+
+I answered him sadly, with suppressed tears; I said good-bye to him, and
+asked him to break off our correspondence.
+
+That was followed by complete silence between us....
+
+With Engelson once more something seemed to have snapped within me. I was
+even poorer, more isolated; there was coldness all about me, nothing near
+me.... At times a hand seemed held out to me more warmly; some fanatic of
+no understanding, not even seeing that we were not of the same religion,
+would approach hurriedly, and as hurriedly turn away. Though indeed I did
+not seek closer intimacy with any, I had grown accustomed to men coming
+and going, to all sorts of nonentities of whom one expected nothing, and
+to whom one gave nothing except a cigar, wine, and sometimes money. My
+one salvation lay in work; I was writing _My Past and Thoughts_, and was
+setting up a Russian printing-press in London.
+
+
+VI
+
+A year passed: the printing-press was in full swing, it was being noticed
+in London and feared in Russia. In the spring of 1854 I received a short
+manuscript from Marya Kasparovna. It was not difficult to guess it had
+been written by Engelson. I published it at once.
+
+Then came a letter from him asking me to put an end to our unhappy
+misunderstanding and to let us meet again in common work. Of course, I
+held out both hands to him.
+
+Instead of an answer he arrived in London himself for a few days, and
+stayed with me. Sobbing and laughing, he begged me to forget the past,
+was lavish in words of affection, and again seized my hand and pressed it
+to his lips. I embraced him, deeply touched, in the firm conviction that
+the quarrel would not be renewed.
+
+But only a few days later clouds foreboding little good appeared on the
+horizon. The shade of fatalism, of Buonapartism, which had peeped out in
+his letters from Geneva had developed. From hatred for Nicholas and the
+rank and file of the French Revolution of 1848, he had passed over _armes
+et bagages_ into the enemy’s camp. We argued; he was obstinate. Knowing
+that he always rushed to extremes and came back as quickly, I waited for
+the turn of the tide, but it did not come.
+
+Unhappily, Engelson was busy at that time with an amazing project with
+which he was passionately in love.
+
+He had made a plan for an air battery—that is, a battery of balloons
+loaded with explosives and at the same time with printed proclamations.
+This was at the beginning of the Crimean War. Engelson proposed letting
+off such balloons from ships on the coast of the Baltic. I greatly
+disliked this scheme; what could one make of propaganda with projectiles?
+Where was the sense in it for us Russians to burn Finnish villages
+and help Napoleon and England? Moreover, Engelson had discovered no
+new means of steering balloons. I made little opposition to his plan,
+supposing he would drop this nonsense of himself.
+
+But not at all. He went off with his plan to Mazzini and Worcell.
+Mazzini said that things of that sort were not in his line, but that
+he was ready through his friends to send his plans to the Minister of
+War. The War Office gave an evasive reply, and put the project aside
+without a definite refusal. He asked me to gather together two or three
+of the military men among the refugees and put the balloon question to
+them. All were against it, and I told him over and over again that I,
+too, was against it; that our work, our strength, lay in propaganda,
+nothing but propaganda; that we should lose in moral prestige by siding
+with Napoleon, and should ruin ourselves in the eyes of Russia _faisant
+cause commune_ with her enemies. Engelson lost his temper and was beside
+himself. He had come to London confident of a triumph, and, meeting with
+opposition even from me, imperceptibly returned to his hostile attitude.
+Soon afterwards he went to fetch his wife, and brought her in May to
+London. A complete transformation had taken place in their relations; she
+was expecting to be a mother, and he was rapturously delighted at the
+prospect of a child. Misunderstandings, quarrels, and explanations were
+all a thing of the past. She with a sort of insane, half-mad mysticism
+was turning tables and absorbed in spiritualism. The spirits told her
+many things, and among others predicted my speedy demise. He was reading
+Schopenhauer, and told me with a smile that he was doing all he could
+to encourage her mystic tendencies, that this faith and exaltation was
+bringing peace and calm into her soul.
+
+With me she behaved affectionately, perhaps in expectation of my
+approaching death; would come to me with her work, and make me read
+aloud articles and chapters from _My Past and Thoughts_. When a
+month later differences arose again over Engelson’s Buonapartism and
+air-balloons, she took the part of the reconciler—came to me begging me
+to spare a poor invalid, and assuring me that every spring Engelson was
+attacked by a hypochondriacal condition in which he did not know himself
+what he was doing.
+
+Her serene gentleness was the gentleness of the conqueror, the mercy of
+complete triumph. Engelson, imagining that he held her under control by
+turning tables, lost sight of one thing—that she was not only twisting
+tables with her fingers, but him round her finger, and that he always
+gave the answers she wanted better than the tables did.
+
+One evening Engelson began discussing his balloons again with a
+Frenchman, and said all sorts of biting things to him; the latter replied
+with irony, and of course that infuriated Engelson more than ever. He
+snatched up his hat and ran away. In the morning I went round to have it
+out with him on the subject.
+
+I found him at his writing-table, his face still completely distorted
+with fury, and a frenzied expression in his eyes. He told me that the
+Frenchman (a refugee whom I had known for years and know still) was a
+spy, that he would unmask him, would kill him; and he gave me a letter he
+had only just written to a doctor of medicine in Paris; in the letter he
+implicated persons living in Paris, and slandered the refugees in London.
+I was dumbfoundered.
+
+‘And do you mean to send that letter?’
+
+‘At once.’
+
+‘And by post?’
+
+‘Yes, by post.’
+
+‘That’s treachery,’ I said; and flung his scrawl on the table. ‘If you
+send that letter....’
+
+‘Well, what?’ he shouted, interrupting me in a wild, hoarse voice—‘what
+are you trying to threaten me with? I’m not afraid of you nor of
+your nasty friends.’ With this he leapt up, opened a big knife, and
+brandishing it about, shouted gasping: ‘Come, come, show your mettle ...
+I’ll teach you ... wouldn’t you like to try ... come on!’
+
+I turned to his wife, and saying, ‘Has he gone quite out of his mind? You
+had better get him away somewhere ...,’ went out of the house.
+
+On this occasion, too, Madame Engelson played the part of peacemaker. She
+came to me in the morning entreating me to forget what had passed the day
+before. He had torn up the letter—was ill and gloomy. She took it all as
+a calamity, as physical derangement, was afraid that he was seriously
+ill, and shed tears. I yielded to her entreaties.
+
+After that we moved to Richmond, and Engelson did the same. The birth of
+a son and the first months of looking after him gave Engelson new life;
+he was off his head with joy. When the baby was born he embraced and
+kissed effusively first the maid and then his old landlady. Anxiety over
+the baby’s health, the novelty of paternal feeling, the novelty of the
+baby himself, occupied Engelson for some months, and all went well again.
+
+All at once I got a big envelope from him, accompanied by a note asking
+me to read the enclosed document and tell him my opinion candidly. It
+was a letter to the French Minister of War. In it he again proposed
+air-balloons, bombs, and manifestoes. I thought it all bad, from the
+quarter to which he was appealing down to the language, which was lacking
+in dignity, and I told him so.
+
+Engelson answered by a rude note and began to sulk.
+
+After that he gave me another manuscript to publish. I did not conceal
+from him that it would produce a very bad effect on Russian readers,
+and that I did not advise publishing it. Engelson reproached me with
+wanting to set up a censorship, and said that he supposed I had founded
+the printing-press exclusively to publish my own immortal works. I did
+publish the manuscript, but my instinct had been right. It aroused
+general indignation in Russia.
+
+All this indicated that a new rupture was not far off. I must own that
+this time I felt no great regret. I was weary of this fever varied by
+paroxysms of friendship and hatred, of having my hands kissed and then
+getting a moral box on the ears. Engelson had overpassed the limit
+beyond which not even memories nor gratitude could save the situation. I
+liked him less and less, and waited coolly for what was to come. At that
+point an event occurred so important that for a time all quarrels and
+dissensions were eclipsed by a single feeling of joy and expectation.
+
+On the morning of the fourth of March I went as usual at eight o’clock
+into my study, opened the _Times_, read a dozen times and did not
+understand, did not dare to understand, the grammatical sense of the
+words at the head of the news column: _The death of the Emperor of
+Russia_.
+
+Hardly knowing what I was doing, I rushed with the _Times_ in my hands
+into the dining-room; I looked for the children and the servants to tell
+them the great news, and with tears of joy in my eyes gave them the
+newspaper.... I felt as though several years had rolled off my shoulders.
+It was impossible to stay indoors. Engelson was at that time living in
+Richmond. I hurriedly put on my coat and hat and was about to go to him,
+but he anticipated me, and was already in the hall; we fell on each
+other’s necks and could say nothing but: ‘Well, at last he is dead!’
+Engelson, as his way was, capered about, kissed every one in the house,
+sang and danced; and we had hardly recovered ourselves when a carriage
+suddenly stopped at the front door and some one gave a violent tug at
+the bell: three Poles had driven full speed from London to Twickenham,
+without waiting for a train, to congratulate me.
+
+I ordered champagne; no one reflected that it was only eleven o’clock
+in the morning, or earlier. Then, quite aimlessly, we all went off to
+London. In the streets, on the Exchange, in the restaurants, people were
+talking of nothing but the death of Nicholas; I did not see one man who
+did not breathe more easily from knowing that that sore was taken out of
+the eye of humanity, and did not rejoice that that oppressive tyrant in
+the big boots had at last returned to clay.
+
+On Sunday my house was full all day; French and Polish refugees, Germans,
+Italians, even English acquaintances kept coming and going with beaming
+faces. It was a bright, warm day; after dinner we went out into the
+garden.
+
+Some lads were playing on the bank of the Thames. I called them up to
+the railing and told them we were celebrating the death of their enemy,
+and flung them a handful of small silver for beer and sweets. ‘Hurrah!
+hurrah!’ shouted the lads. ‘Impernikel is dead! Impernikel is dead!’
+
+My visitors too began flinging them sixpences and threepenny-bits; the
+lads bought ale and tarts and cakes, got hold of a concertina, and
+began dancing. After that, as long as I lived at Twickenham, the lads
+used to take off their caps when they met me in the street, and shout:
+‘Impernikel is dead! hurrah!’
+
+The death of Nicholas multiplied our hopes and energies tenfold. I at
+once wrote the letter to the Emperor Alexander, afterwards published, and
+made up my mind to bring out the _Polar Star_ at once.
+
+‘May reason prevail!’ broke involuntarily from my tongue at the head
+of my programme. ‘The _Polar Star_[98] has been hidden behind the
+storm-clouds of the reign of Nicholas; Nicholas has gone, and the _Polar
+Star_ appears again on the day which is our Good Friday, the day on which
+five gibbets became for us five crucifixes.’
+
+It was a powerful, stimulating impetus; we set to work with redoubled
+energy. I announced that I was bringing out the _Polar Star_; Engelson
+at last took up his article on socialism about which he had been talking
+in Italy. It might have been expected that we should go on working for a
+couple of years or more ... but his irritable vanity made any work with
+him insufferable. His wife encouraged his infatuation. ‘My husband’s
+article,’ she used to say, ‘will be taken as a new epoch in the history
+of Russian thought. If he writes nothing else, his place in history will
+be assured.’
+
+The article, ‘What is the State?’ was good, but its success did not
+justify his wife’s anticipations. Moreover, it appeared at the wrong
+moment. Awakening Russia demanded, just at that time, practical advice,
+and not philosophical treatises _à la_ Proudhon and Schopenhauer.
+
+The whole of the article had not yet been published, when a new quarrel
+of a different character from all the preceding ones almost completely
+severed all relations between us.
+
+One day when I was with them I spoke jestingly of their having sent for
+the third time for a doctor for their baby, who had a cold in its head
+and a slight chill.
+
+‘So because we are poor,’ said Madame Engelson, and all her old spiteful
+hatred a hundred times intensified flamed in her face, ‘our little one is
+to die without medical assistance? And you say that? You, a socialist
+and the friend of my husband, who refuse him fifty pounds, and are
+exploiting him over his lessons.’
+
+I listened in amazement, and asked Engelson whether he shared this view
+or not. He was embarrassed, his face flushed in patches, he besought her
+to be silent.... She went on. I got up and, interrupting her, said: ‘You
+are ill and are nursing your baby, I am not going to answer you, but I am
+not going to listen either.... You will hardly think it strange that I
+shall not set foot in your house again.’
+
+Engelson, distraught and melancholy, caught up his hat and came out into
+the street with me: ‘Don’t take _au pied de la lettre_ the unbridled
+language of an hysterical woman....’ He went off into a muddle of
+explanations. ‘I will come and give my lesson to-morrow,’ he said. I
+shook hands with him and went home without a word.
+
+All this calls for explanations, and the most painful ones, too, relating
+not to opinions and public affairs but to the kitchen and account
+books. Nevertheless, I will make an effort to clear up this side of our
+relations too. Squeamishness, that sentimentalism of purity, is out of
+place in pathological investigation.
+
+The Engelsons were scarcely entitled to reckon themselves poor people.
+They received ten thousand francs a year from Russia, and he could easily
+earn another five thousand by translations, reviews, and school-books;
+Engelson was a proficient linguist. Trübner’s, the booksellers, had
+ordered a lexicon of Russian roots and a grammar from him; he could, like
+Pierre Leroux, like Kinkel, like Esquiros, give lessons. But, like a
+regular Russian, he took up everything—the dictionary, the translations,
+and the lessons—never finished anything, never put himself out, and never
+earned a farthing.
+
+Neither husband nor wife was prudent or capable of managing their
+affairs. The continual fever in which they lived prevented them from
+thinking about household management. He had come from Russia with no
+definite plan, and remained in Europe with no definite object. He had
+taken no steps whatever to secure his property, and _un beau jour_,
+panic-stricken, made a hasty arrangement of some sort by which he limited
+his income to ten thousand francs, a sum which he did not receive quite
+punctually, but always received sooner or later.
+
+That Engelson would not make both ends meet with his ten thousand francs
+was evident; that he would not know how to economise was equally clear;
+all that was left for him was to work or to borrow. At first, after
+coming to London, he borrowed about forty pounds from me ... a little
+time afterwards he asked for money again.... I had a serious and friendly
+talk with him about this, and told him I was ready to help him, but that
+I absolutely refused to lend him more than ten pounds a month. Engelson
+frowned. However, he did twice take a ten-pound note; then suddenly he
+wrote to me that he needed fifty pounds, and, if I did not care to lend
+it him or did not trust him, he begged me to get it for him by pawning
+some diamonds. All this could hardly be taken seriously; if he had
+really wanted to pawn the diamonds, he ought to have taken them to some
+pawnbroker and not to me.... Knowing him and being sorry for him, I wrote
+that I would pawn the diamonds for fifty pounds, if they would give that,
+and would send him the money. Next day I sent a cheque, but the diamonds,
+which he would certainly have sold or pawned, I put away to keep for him.
+He took no notice of the fact that no interest was asked for the fifty
+pounds, and believed that I had pawned the diamonds.
+
+The second point relating to the lessons is even simpler. While I was in
+London, S. gave Russian lessons to my children, charging four shillings
+an hour. In Richmond, Engelson offered to take S.’s place. I asked him
+about terms; he answered that it was difficult for him to talk of terms
+with me, but that, as he had no money, he would take what I had paid S.
+
+On reaching home I wrote a letter to Engelson: I reminded him that he had
+himself fixed the terms for the lessons, but that I begged him to take
+double the amount for all the lessons in the past. Then I wrote what had
+led me to keep his diamonds, and sent them back to him.
+
+He sent a confused answer, thanked me, expressed vexation, and came in
+the evening himself, and went on coming as before. His wife I did not see
+again.
+
+
+VII
+
+A month later, Zeno Swentoslawski, and with him Linton,[99] the English
+republican, were dining with me. Engelson came in towards the end of
+dinner. Swentoslawski, the purest-hearted and best of men, a fanatic who
+at over fifty retained the reckless fire of a Pole and the impulsive
+impetuosity of a boy of fifteen, was urging the necessity of our
+returning to Russia and beginning a keen propaganda in print there. He
+undertook to convey the type, and so on.
+
+After listening to him, I said half in jest to Engelson: ‘I say, you
+know, _on nous accusera de lâcheté_ if he goes alone.’
+
+Engelson made a grimace and went away.
+
+Next day I went up to London and did not come back till the evening;
+my son, who was lying down with a feverish attack, told me, in great
+excitement, that Engelson had come in my absence, that he had abused me
+terribly, had said that he would pay me out, that he was not going to put
+up with my authority any longer, and that he did not need me now _since
+his article had been published_. I did not know what to think, whether
+Sasha was delirious from fever or Engelson had come in dead drunk.
+
+From Malwida von Meysenbug[100] I learnt more. She told me with horror
+of his violence. ‘Herzen,’ he had shouted in a nervous, gasping voice,
+‘called me _lâche_ yesterday in the presence of two strangers.’ Malwida
+interrupted him, saying that I had not been talking about him at all,
+that I had said ‘_on nous taxera de lâcheté_,’ speaking of all of us
+generally. ‘If Herzen feels that he is doing something mean, let him
+speak for himself, but I will not allow him to speak like that of me, and
+in the presence of two blackguards too.’
+
+My elder girl, then ten years old, had run in at the sound of his shouts.
+Engelson had gone on: ‘No, this is the end of it, it is enough. I am not
+accustomed to it, I will not allow myself to be trifled with, I will
+show him whom he has to deal with ...,’ pulled a revolver out of his
+pocket and went on shouting, ‘It is loaded, it is loaded, I will wait for
+him....’
+
+Malwida got up and told him that she insisted on his leaving her, that
+she was not obliged to listen to his wild ravings, that she could only
+put down his behaviour to illness. ‘I am going,’ he said; ‘don’t trouble;
+but first I want to ask you to give Herzen this letter.’ He opened it
+and began reading it aloud; the letter was a string of abuse.
+
+Malwida von Meysenbug refused the commission, asking him why he expected
+her to act as an intermediary in forwarding such a letter.
+
+‘I will find means without your help,’ observed Engelson, and went away.
+
+He did not send the letter, but a day later he sent me a note; in it,
+without saying one word about what had passed, he wrote that he had an
+attack of hæmorrhage, that he could not come to me, and begged me to send
+the children to him.
+
+I said that there was no answer, and again all diplomatic relations were
+broken off; hostile relations remained. Engelson did not let slip a
+chance of turning them to account.
+
+From Richmond I moved in the autumn of 1855 to St. John’s Wood. Engelson
+was forgotten for some months. Suddenly, in the spring of 1856, I
+received a note, suggestive of a duel, from Orsini, whom I had seen two
+days previously.
+
+Coldly and courteously, he asked me to let him know whether it was the
+truth that Saffi and I were spreading a rumour that he was an Austrian
+spy. He asked me either to give an unqualified _démenti_, or to indicate
+from whom I had heard this abominable calumny.
+
+Orsini was justified; I should have done the same in his place. Perhaps
+he ought to have had more confidence in Saffi and in me—but the insult
+was terrific.
+
+Any one who knew anything of Orsini’s character would understand that
+such a man, attacked in the most holy of holies of his honour, could not
+stop short at half measures. The affair could only be settled by our
+_absolute_ innocence or by the death of some one.
+
+From the first minute it was clear to me that the blow came from
+Engelson. He no doubt reckoned on one side of Orsini’s character, but
+fortunately there was another which he had overlooked. Orsini combined
+with violent passions an intense power of self-control; he was cautious
+among dangers, thought over every step he took, and never reached a
+decision on the spur of the moment, because when once he had reached a
+decision he wasted no time in criticism, in doubt, in reconsideration,
+but carried it out. We saw this later in the Rue Lepelletier. He acted in
+the same way now. He tried without haste to investigate the matter, to
+find out who was guilty, and then, if he succeeded, to kill him.
+
+Engelson’s second mistake lay in quite unnecessarily bringing in Saffi.
+
+The facts were these. Six months before my rupture with Engelson I
+happened to be one morning at the house of Mrs. Milner-Gibson (the wife
+of the minister): there I found Saffi and Pianciani; they were saying
+something to her about Orsini. As I went away I asked Saffi what they
+had been talking about. ‘Only fancy,’ he answered: ‘Mrs. Milner-Gibson
+had been told in Geneva that Orsini had been bribed in Austria....’ On
+reaching home at Richmond I had repeated this to Engelson. We were both
+then dissatisfied with Orsini. ‘The devil take him entirely!’ observed
+Engelson, and nothing more was said on the subject. When Orsini made
+his marvellous escape from Mantua we thought in our own circle of the
+accusation heard by Mrs. Milner-Gibson. The arrival of Orsini himself,
+his story, his wounded foot, entirely effaced this absurd suspicion.
+
+I asked Orsini to give me an interview. He asked me to go the following
+evening. In the morning I went to Saffi and showed him Orsini’s note. He
+at once offered to go with me, as indeed I expected he would. Ogaryov,
+who had only just arrived in London, was a witness of this interview.
+
+Saffi described the conversation at Mrs. Milner-Gibson’s with the
+simplicity and straightforwardness which are his distinguishing
+characteristics. I filled in the rest of the story. Orsini thought a
+minute, and then said: ‘Well, may I ask Mrs. Milner-Gibson about this?’
+
+‘Of course,’ answered Saffi.
+
+‘Yes, I believe I have been too hasty; but,’ he asked me, ‘tell me, why
+did you speak of it to an outsider instead of warning me?’
+
+‘You forget, Orsini, the time when it happened, and that the _outsider_
+to whom I spoke was at that time not an outsider; you know better than
+most people what he was then to me.’
+
+‘I have mentioned no one....’
+
+‘Let me finish. Why, do you suppose it is easy for a man to repeat such
+things? If these rumours had spread, perhaps I ought to have warned
+you—but who is speaking about it now? As for your having mentioned no
+one’s name, you are making a great mistake there. Bring me face to face
+with my accuser, then it will be still more evident what part each has
+played in these slanders.’
+
+Orsini smiled, got up, came to me, embraced me, embraced Saffi, and said:
+‘_Amici_, we will end the matter; forgive me, let us forget all about it
+and talk of something else.’
+
+‘That’s all very well, and you were perfectly right to ask me for an
+explanation, but why do you not name my accuser? In the first place, it
+is useless to conceal it ... it was Engelson told you this.’
+
+‘Give me your word that you will drop the matter?’
+
+‘I will give you my word before two witnesses.’
+
+‘Well, you have guessed right.’
+
+I anticipated this confirmation, yet it sent a pang to my heart as though
+I had still doubted it.
+
+‘Remember what you have promised,’ Orsini added, after a brief silence.
+
+‘You need not worry about that. But to make up to me and to Saffi you
+might tell us how it happened; you see, we know all that matters.’
+
+Orsini laughed. ‘What curiosity!’ he said. ‘You know Engelson. He
+came to me the other day: I was in the dining-room’—(Orsini lived in
+a boarding-house)—‘and having dinner alone. He had already dined. I
+asked for a bottle of sherry for him; he drank it, and at once began
+complaining of you—that you had ill-treated him, that you had broken off
+all relations with him—and after gossiping about all sorts of things
+asked how you had received me on my return. I answered that you had
+given me a very friendly welcome, that I had dined with you, and that I
+had been to you in the evening.... Engelson all at once began shouting:
+“That’s just like them ... I know those gentry; it’s not long since he
+and his friend and admirer Saffi were saying that you were an Austrian
+spy, but now you’re famous again and in the fashion, and he is your
+friend!” “Engelson,” I observed, “do you fully understand the gravity of
+what you’ve just said?” “Fully, fully,” he repeated. “Will you be ready
+under all circumstances to repeat your words?” “Under all circumstances!”
+
+‘When he had gone I took a sheet of paper and wrote you a letter. That’s
+the whole story.’
+
+We all went out into the street. Orsini, as though guessing what was
+passing within me, said by way of consolation, ‘He’s crazy.’
+
+Soon afterwards Orsini went to Paris, and his beautiful classical head
+rolled bleeding on to the platform of the guillotine.
+
+The first news of Engelson was the news of his death in Jersey.
+
+No word of reconciliation, no word of remorse reached me....
+
+ (1858.)
+
+_P.S._—In 1864 I received a strange letter from Naples. It spoke of the
+apparition of my wife’s soul, and of her having appealed to me to turn to
+religion and purify my soul with it, and to abandon worldly vanities....
+
+The writer said that it was all written at the dictation of the spirit;
+the tone of the letter was warm, friendly, and ecstatic.
+
+The letter was unsigned; I recognised the handwriting; it was from Madame
+Engelson.[101]
+
+
+
+
+FOOTNOTES
+
+
+[1] There is this now.—(_Author’s Note._)
+
+[2] _Le Charivari_ was the French _Punch_ (earlier in date, however,
+_Punch_ being called ‘The London Charivari’ as a sub-title), founded in
+1831 by Charles Philipon, a caricaturist of great talent.
+
+[3] The Comte d’Argout had much to do in bringing about the fall of
+Charles X., and held several important ministerial appointments under
+Louis-Philippe.—(_Translator’s Notes._)
+
+[4] I have heard this criticism a dozen times since.—(_Author’s Note._)
+
+[5] The Comte de Chambord, grandson of Charles X., was by the royalists
+called Henri Cinq.—(_Translator’s Note._)
+
+[6] The celebrated Victor Panin.—(_Author’s Note._)
+
+[7] _I.e._ stabs with a dagger.
+
+[8] At the Rouen elections for the Constituent Assembly in April, the
+Socialist candidates were heavily defeated; the workmen, suspecting some
+fraud, assembled, unarmed, before the Hôtel de Ville, to protest. They
+were attacked by soldiers and National Guards; eleven were killed and
+many wounded.—(_Translator’s Notes._)
+
+[9] Sibour, Marie Dominique Auguste (1792-1857), was appointed on 10th
+of July 1848, by General Cavaignac, to the archi-episcopal see of
+Paris to replace Affre, who died of wounds received in the June days.
+He was himself assassinated in church by the Abbé Vergur, whom he had
+interdicted.—(_Translator’s Note._)
+
+[10] Written at the end of 1853.
+
+[11] English in the original.—(_Translator’s Note._)
+
+[12] Cavaignac, Louis-Eugène (1802-1857), the youngest of the three
+distinguished Frenchmen of that name, was commander-in-chief in 1848,
+and an unsuccessful candidate for the presidency of the Republic when
+Louis-Napoleon (afterwards Napoleon III.) was elected on 10th December
+1848.
+
+[13] Lamoricière, Louis de (1806-1865), a prominent politician and
+general, was exiled in December 1848, and afterwards took command of the
+Papal troops.—(_Translator’s Notes._)
+
+[14] David (d’Angers), Pierre-Jean (1789-1856), must not be confounded
+with the great painter Louis David. David d’Angers was a celebrated
+sculptor of republican principles, who executed busts or medallions of
+most of the eminent men of his day. He was a great friend of Hugo, who
+wrote of him in _Les Rayons et les Ombres_: ‘La forme, ô grand sculpteur,
+c’est tout et ce n’est rien. Ce n’est rien sans l’esprit, c’est tout avec
+l’idée!’—(_Translator’s Note._)
+
+[15] Barbès, Armand (1809-1870), called the ‘Bayard de la démocratie,’
+was a people’s representative in 1848, imprisoned in 1849, and set free
+in 1854.—(_Translator’s Note._)
+
+[16] Ramon de la Sagra (1798-1871), a Spanish economist, took part in
+the revolutionary movement of 1848 in France, and wrote advocating the
+views of Proudhon. In 1854 he returned to Spain, and was several times
+elected a member of the Cortes. He was, of course, not seventy, as Herzen
+mistakenly assumes, but fifty, in 1848.—(_Translator’s Note._)
+
+[17] A mountain chain of Old Castile, where the French defeated the
+Spanish in 1808.—(_Translator’s Note._)
+
+[18] Written in 1856.
+
+[19] Rayer, P. F. O., was a distinguished French physician, and author of
+numerous medical works.—(_Translator’s Note._)
+
+[20] Delessert, Gabriel, born 1786, was prefect of police of the town of
+Paris for twelve years from 1836.—(_Translator’s Note._)
+
+[21] A character in Gogol’s _Dead Souls_.—(_Translator’s Note._)
+
+[22] Arago, Emmanuel (1812-1896), the son of the more distinguished
+F. D. Arago, who was one of the members of the Provisional Government
+formed after the _coup d’état_ of 24th February 1848. The others were
+Ledru-Rollin, Dupont de l’Eure, Garnier-Pagès, Lamartine, Crémieux,
+Marrast, Flocon, and Louis Blanc.—(_Translator’s Note._)
+
+[23] Bastide, Jules (born 1800), a publicist and politician, was minister
+for foreign affairs in 1848. He had had an eventful career, and for two
+years took refuge in England after escaping from prison, where he was
+thrown for taking part in the riots that followed the funeral of Lamarque
+in 1832.
+
+[24] Changarnier, Nicolas (1793-1877), a prominent politician and
+general, was exiled at the _coup d’état_ of 1851, but lived to serve in
+the Franco-German War of 1870.—(_Translator’s Notes._)
+
+[25] Guinard, Auguste-Joseph (born 1799), had been one of the first to
+proclaim the republic in February 1848, and at the head of the 8th Legion
+had occupied the Hôtel de Ville.
+
+[26] Forestier, Henri-Joseph (born 1787), was a painter of merit. He was
+colonel of the 8th Legion of the National Guard.—(_Translator’s Notes._)
+
+[27] Karl Blind (born 1826), a writer and revolutionist, was for the
+part he took in the insurrections in South Germany sentenced to eight
+years’ imprisonment, but was rescued by the mob. He settled in England,
+where he continued journalistic and propaganda work up to the time of his
+death.—(_Translator’s Note._)
+
+[28] How well founded my apprehensions were was shown by a police raid on
+my mother’s house at the Ville d’Avray. They seized all the papers, even
+the correspondence of her maid with my cook. I thought it inopportune to
+publish my account of the 13th of June at the time.—(_Author’s Note._)
+
+[29] Oran, a province of Algeria in which the French carried on a
+successful campaign against Abd-el-Kader in 1847.—(_Translator’s Note._)
+
+[30] Pyat, Félix (1810-1889), a journalist, dramatic writer, and
+communist leader, supported Ledru-Rollin’s appeal to the French people
+in 1849, and on its failure escaped to Switzerland and then to London,
+where he was a member of the ‘European Revolutionary Committee.’ He
+returned to France at the amnesty of 1870, and was in 1871 one of the
+leaders of the Commune, on the fall of which he again escaped to London.
+He was condemned to death in his absence, but was again pardoned in
+1880.—(_Translator’s Note._)
+
+[31] Grandville, Jean-Ignace-Isidore (born 1802), was one of the most
+celebrated book-illustrators of his time. Perhaps his most famous book
+is _Les animaux peints par eux-mêmes_. He was deeply interested in
+animals, insects, and fishes, and drew them wonderfully. He edited _La
+Caricature_, in which all the most eminent people of his time in Paris
+are depicted. He died, insane, in 1850.—(_Translator’s Note._)
+
+[32] In 1848 there was an insurrection in Baden, headed by Struve and
+Hecker, which aimed at establishing a republic. The troops sided with the
+insurgents, the Grand Duke fled, and in May 1848 a Constituent Assembly
+was called. After several battles the Grand Duke was by Prussian aid
+reinstated in July of the same year.
+
+[33] Görgei, Arthur (1818), was commander-in-chief of the Hungarian
+forces in 1848, was victorious over the Austrians in the spring of
+that year, but was defeated early in August by the Russian general
+Paskevitch, and on the 13th of that month surrendered the Hungarian army
+unconditionally to Rüdiger, another Russian general. He was accused of
+treachery.
+
+[34] Coblenz was one of the chief centres to which the _émigrés_ of the
+great French revolution flocked from 1790 onwards.—(_Translator’s Notes._)
+
+[35] The Commission of Inquiry was presided over by Odilon Barrot;
+the report, drawn up by one Bauchart, is described as a ‘_monument
+impérissable de mauvaise foi et de basse fureur_.’
+
+[36] Kapp, Friedrich (1820-1884), a German historian, after the
+revolution of 1848 went to New York, but returned to Berlin in 1870,
+became a Liberal member of the Reichstag.—(_Translator’s Notes._)
+
+[37] The more thoroughgoing of the followers of John Huss were called
+Taborites, from their headquarters at Mt. Tabor in Bohemia.
+
+[38] Heinzen, Karl Peter (1827-1880), wrote for the _Leipziger
+Allgemeine Zeitung_ and the _Rheinische Zeitung_, and his articles led
+to the suppression of these two papers. He published an attack on the
+government, ‘Die prussische Bureaucratie,’ for which he was prosecuted.
+In 1848 he was one of the leaders of the Baden revolution. Later on he
+escaped to America, where he edited _The Pioneer_.—(_Translator’s Notes._)
+
+[39] Undergraduates in their first year were called ‘foxes’ in German
+universities.—(_Translator’s Note._)
+
+[40] See Vol. II. Chapter 27.
+
+[41] The ‘Bolognese insurrection’ began on 2nd February 1831 at the house
+of Ciro Menotti at Modena. There thirty-one conspirators surprised by the
+ducal troops held the soldiers at bay for hours.
+
+[42] Attilio and Emilio Bandiera, two young Venetians, lieutenants in the
+Austrian navy, attempted an insurrection in 1843. On its failure they
+escaped to Corfu; but, misled by false information, landed in Calabria
+with twenty companions, were caught and shot at Cosenza in July of the
+same year. Their letters to Mazzini in London had been opened by the
+English authorities, who then resealed them and sent the information so
+gained to the Austrian Government. Sir James Graham and Lord Aberdeen
+were principally responsible.
+
+[43] Babeuf, François-Émile, nicknamed Gracchus (1760-1797), conspired
+against the Directoire, was condemned to death, but stabbed himself. He
+advocated a form of communism called _babouvisme_.
+
+[44] The reference is to Orsini’s attempt to assassinate Napoleon III. on
+14th January 1858.—(_Translator’s Notes._)
+
+[45] ‘In 1857 Pisacane seized the _Cagliari_ steamer, freed the political
+prisoners in the island of Ponza, and with a small force effected a
+landing on the Neapolitan coast at Sapri, hoping to join others of the
+republican party. Met by overwhelming numbers, he fell at the head of his
+men, most of them falling with him.’
+
+[46] The ‘wild boar’ meant is, of course, Ferdinand II. of Naples,
+nicknamed Bomba because of the cruel bombardment of Naples and other
+cities during the suppression of the insurrection.—(_Translator’s Notes._)
+
+[47] Here is a poor prose translation of these wonderful lines, which
+have passed into a popular legend:—
+
+‘They gathered with weapons in their hands, but they did not war with
+us; they threw themselves on the earth and kissed it, the tear quivered
+in their eyes, and all wore a smile. We were told they were robbers who
+had come out of their dens; but they took nothing, not even a crust of
+bread, and we heard from them one cry only: “We have come to die for our
+country!” They were three hundred, they were young and strong! And they
+are dead!
+
+‘At their head came a young leader with golden hair and blue eyes....
+I made so bold I took him by the hand and asked: “Whither goest thou,
+splendid leader?” He looked at me and said: “My sister, I go to die for
+my country!” and my heart ached; I had not strength to say: “God be thy
+help!”
+
+‘They were three hundred, they were young and strong! And they are dead!’
+
+And I knew the _bel capitano_, and more than once talked with him of the
+fortunes of his distressful country.—(_Author’s Note._)
+
+[48] Napoleon, so the newspapers wrote, ordered Orsini’s head to be
+steeped in sulphuric acid that it might be impossible to take a death
+mask from it. What progress in humanity and chemistry since the days when
+the head of John the Baptist was given on a golden dish to the daughter
+of Herod!—(_Author’s Note._)
+
+[49] Pope Pius VII. signed the Concordat of 15th July 1801 with Napoleon,
+was forced by the latter to come to Paris to consecrate him as Emperor in
+1804, was later on kept prisoner in Fontainebleau, and only returned to
+Rome in 1814.
+
+[50] The Cristinos were the supporters of the Spanish Queen Regent
+Cristina against the Carlists.
+
+[51] Cardinal Mastai Ferretti, elected Pope in 1846, known as Pius
+IX.—(_Translator’s Notes._)
+
+[52] Cosenz (born 1820) was an Italian general who defended Venice
+against the Austrians in 1848, joined Garibaldi in 1859, was minister
+of war under the latter’s dictatorship in Naples, later on was several
+times elected to the Chamber of Deputies, and was a senator after
+1872.—(_Translator’s Note._)
+
+[53] Barbier, Henri-Auguste (1805-1882), a French poet, was the author of
+a volume of verses called _Iambes_.—(_Translator’s Note._)
+
+[54] All this has greatly changed since the Crimean War
+(1866).—(_Author’s Note._)
+
+[55] _The Times_, two years ago, reckoned that on an average in every
+police district in London (there are ten) there were two hundred cases
+of assaults on women and children per annum; and how many assaults never
+lead to proceedings?—(_Author’s Note._)
+
+[56] The _Sonderbund_ was the alliance of the seven Catholic cantons of
+Switzerland, which aimed at separation from the Federal Government. It
+was dissolved after a brief civil war.—(_Translator’s Note._)
+
+[57] Weitling, Wilhelm (born 1808), got into touch with communists in
+Paris and Switzerland during his wanderings as a journeyman tailor, was
+prosecuted for propaganda of his ideas in Germany, escaped to America,
+where he became the head of a communist colony in the state of Iowa,
+wrote _Das Evangelium des armen Sünders_, _Garantien der Harmonie und
+Freiheit_ (1842), and _Die Menschheit wie sie ist und wie sie sein
+sollte_ (1845).—(_Translator’s Note._)
+
+[58] Périer, Casimir-Pierre (1777-1832), was a wealthy banker who
+supported the Liberal opposition under Charles X., and after the Paris
+revolution of 1830 became Minister of the Interior under Louis-Philippe,
+in which capacity he vigorously suppressed risings in Paris and Lyons.
+
+[59] Laffitte, Jacques (1767-1844), was a French financier who took
+an active part in bringing about the revolution of 1830, and was at
+first the most influential minister of Louis-Philippe’s government. He
+was dismissed by the king because he wished the French to go to the
+assistance of Italy in her effort to throw off the Austrian yoke, and was
+succeeded by Périer.
+
+[60] Cavaignac, Godefroy (1801-1845), the eldest son of J. B. Cavaignac,
+the member of the Convention, took a leading part in the July revolution
+of 1830, was tried and acquitted, again arrested in 1834, and escaped to
+England. In 1841 he returned to France and became one of the most active
+editors of _La Réforme_. His popularity greatly favoured the rise of his
+brother, Louis-Eugène, the general, who, though he put down the June
+rising in 1848, remained under a cloud under Napoleon III. because he
+refused to take the oath of allegiance.
+
+[61] Marrast, Armand (1801-1852), a journalist, was a member of the
+Provisional Government of 1848, and then mayor of Paris and president of
+the National Assembly.—(_Translator’s Notes._)
+
+[62] Drouey (1799-1855) led the revolution in his canton in 1845, in
+1849 was elected vice-president of the Swiss Federal Union, and in 1850
+president.—(_Translator’s Note._)
+
+[63] Blenker, Ludwig (born 1812), served in 1832 in Greece in the
+Bavarian legion of King Otto, and was afterwards a wine merchant in
+Worms. In 1848 he became a prominent figure of the revolutionary party
+in Rheingessen, and as a leader of the insurgents took Worms and stormed
+Landau. When the Baden rising was suppressed he escaped to Switzerland,
+whence he was expelled, and then went to America, where during the Civil
+War in 1861 he collected a troop of German _Jäger_ and saved Washington
+from the enemy, became a general, but afterwards for some negligence in
+the commissariat was forcibly retired with M’Clellan, and spent the rest
+of his days peacefully on his farm.—(_Translator’s Note._)
+
+[64] Here I seem to have justified the famous ‘I hear the silence!’ of
+the Moscow police-master.
+
+[65] As a matter of fact, _our_ scepticism was not known in the last
+century; England and Diderot alone are the exceptions. In England
+scepticism has been at home for long ages, and Byron follows naturally on
+Shakespeare, Hobbes, and Hume.—(_Author’s Note._)
+
+[66] Here Herzen ignorantly uses the word ‘Quaker’ as equivalent to
+‘Nonconformist,’ or perhaps ‘Puritan.’ It is needless to point out that
+tolerance is one of the most prominent principles of the Society of
+Friends.—(_Translator’s Note._)
+
+[67] These fragments, printed in vol. iv. of _The Polar Star_, ended with
+the following dedication, written before the arrival of Ogaryov in London
+and before the death of Granovsky:
+
+‘... Accept this skull—it belongs to you by right’ (_Pushkin_).
+
+Here for the time we will stop. Some day I shall publish the chapters I
+have omitted and shall write others, without which my narrative remains
+unintelligible, incomplete, perhaps useless, and in any case will not be
+what I meant. But all that must be later, much later....
+
+Now let us part; and one word at leave-taking, to you friends of my youth.
+
+When everything had been buried, when even the clamour partly provoked by
+me, partly spontaneous, had subsided about me, and people had dispersed
+to their homes, I lifted up my head and looked around me; I had nothing
+living, nothing akin to me but my children. Wandering among strangers,
+watching them more closely, I gave up seeking _friends_ and held
+aloof—not from men but from intimacy with them.
+
+It is true, at times it seems that I have still feelings in my heart,
+words which it is a pity not to utter, which might do good or at
+least bring comfort to the listener, and one is sorry that it must
+all be smothered and lost in the soul, as the eye loses itself in the
+empty distance ... but that is the rapidly fading glow of sunset, the
+reflection of the retreating past.
+
+It is to that that I have turned back. I have left the world alien to
+me and have come back to you; and again we have been living together as
+in old times, are meeting every day, and nothing is changed, no one has
+grown older, no one is dead—and I am as at home with you, and it is as
+clear that I have no other standpoint than ours, no vocation but that to
+which I dedicated myself from childhood.
+
+My story of the past is, maybe, dull and feeble, but you, friends, will
+give it a warm reception; this work has helped me to live through a
+terrible period, it has lifted me out of the idle despair in which I was
+perishing, it has brought me back to you. With it I enter upon my winter,
+not _gaily_ but _calmly_ (in the words of the poet whom I love beyond
+measure):—
+
+‘_Lieta no ... ma sicura!_’ said Leopardi of death in his _Ruysch e le
+sui mummie_.
+
+So all unwittingly you have saved me: accept this skull—it belongs to you
+by right.
+
+ ISLE OF WIGHT, VENTNOR, _October 1, 1855_.
+
+[68] This endorsement is done for security in sending cheques in order
+that no one else should be able to receive the money.
+
+[69] This was not P. D. Kisselyov, who was in Paris later, the well-known
+minister of crown property, a very decent man; but the other one,
+afterwards transferred to Rome.—(_Author’s Notes._)
+
+[70] I translate it word for word.—(_Author’s Note._)
+
+[71] Mlle. Le Normand (1772-1843) was a well-known fortune-teller of the
+period.—(_Translator’s Note._)
+
+[72] Later on Professor Tchitcherin preached a doctrine somewhat similar
+in the Moscow University.—(_Author’s Note._)
+
+[73] Pestel was the leader of the Union of the South, and Ryleyev of
+the Union of the North, which combined in the attempt to overthrow the
+autocracy and establish constitutional government in Russia on December
+14, 1825.—(_Translator’s Note._)
+
+[74] A French revolutionist, one of the founders of the _culte de la
+raison_, beheaded in 1794.—(_Translator’s Note._)
+
+[75] I cannot forbear adding that I had to correct this very page at
+Freiburg, and in the same Zöringer Hof. And the host was still the same,
+looking like a regular innkeeper, and the dining-room in which I sat with
+Sazonov in 1851 was the same, and the room in which a year later I wrote
+my will, making Karl Vogt my executor: and this page brings back to me so
+many details.
+
+Fifteen years!
+
+Unconsciously, unaccountably, one is seized with terror....
+
+ _14th October 1866._—(_Author’s Note._)
+
+[76] Frappoli, Ludovico (1815-1878), an Italian politician who took part
+in the revolutionary movement of 1848, was a partisan of Garibaldi’s, and
+always on the extreme left in the Italian Parliament. He reintroduced
+Freemasonry into Italy.—(_Translator’s Note._)
+
+[77] Leroux, Pierre (1797-1871), a prominent follower of St. Simon.
+
+[78] Considérant, Victor (1808-1893), a philosopher and political
+economist, advocate of Fourierism.—(_Translator’s Notes._)
+
+[79] In Stuart Mill’s new book _On Liberty_, he uses an excellent
+expression in regard to these truths settled once and for ever: ‘the deep
+slumber of a decided opinion.’—(_Author’s Note._)
+
+[80] _Histoire de la Révolution Française._
+
+[81] I had then published _Vom andern Ufer_.—(_Author’s Note._)
+
+[82] My answer to the speech of Donozo Cortes, of which fifty thousand
+copies were printed, was all sold out; and when two or three days later
+I asked for a few copies for myself, they had to be bought through the
+bookshops.—(_Author’s Note._)
+
+[83] After this was written I met him again in Brussels.—(_Author’s
+Note._)
+
+[84] I have to some extent modified my opinion of this work of Proudhon
+(1866).—(_Author’s Note._)
+
+[85] Proudhon himself said: ‘_Rien ne ressemble plus à la préméditation
+que la logique des faits._’
+
+[86] As I was correcting the proofs of this, I came upon a French
+newspaper with an extremely characteristic incident in it. Near Paris
+a student had a liaison with a girl, which was discovered. The girl’s
+father went to the student and on his knees besought him, with tears, to
+vindicate his daughter’s honour and marry her; the student refused with
+contumely. The kneeling father gave him a slap in the face, the student
+challenged him, they shot at each other; during the duel the old man had
+a paralytic stroke. The student was disconcerted, and ‘decided to marry,’
+and the girl was grieved, and also decided to marry. The newspaper
+adds that this happy _dénouement_ will no doubt do much to promote the
+old father’s recovery. Can this have happened outside a madhouse? Can
+China or India, at whose grotesque absurdities we mock so much, furnish
+anything uglier or sillier than this story? I will not say more immoral.
+This Parisian romance is a hundredfold more wicked than the burning of
+a widow or the burying of a vestal virgin. In those cases there was
+religious faith, removing all personal responsibility, but in this case
+there is nothing but conventional, shadowy ideas of external honour, of
+external reputation.... Is it not clear from this story what the student
+was like? Why should the girl’s life be bound to his _à perpétuité_? Why
+was she ruined to save her reputation? Oh, Bedlam! (1866.)—(_Author’s
+Note._)
+
+[87] Cambacérès, Jean-Jacques (1753-1824), one of the nearest advisers
+of Napoleon, and compiler of the _Code Civil_. He attempted to dissuade
+Napoleon from the invasion of Russia.—(_Translator’s Note._)
+
+[88] Leone Leoni is the hero, or rather villain, whose name supplies the
+title of one of George Sand’s earlier novels.—(_Translator’s Note._)
+
+[89] A character in the famous romance _Astrée_ by Victor d’Urfé
+(1568-1626), adopted into the Russian language as the type of the
+faithful and devoted swain.—(_Translator’s Note._)
+
+[90] The reference is to the _Voyage du jeune Anarchasis_, by Barthélemy
+(1779).—(_Translator’s Note._)
+
+[91] Bouilhet, Louis, was a great friend of Flaubert, with whom he
+collaborated. His own works include _Hélène Peyron_, and a very
+successful drama, _La Conjuration d’Amboise_.
+
+[92] Ribeyrolles, a talented writer on _La Réforme_, the organ of the
+Extreme Left, of which Flocon was editor.—(_Translator’s Notes._)
+
+[93] Louis Blanc, author of _L’Histoire de Dix Ans_, one of the most
+widely read books of the epoch.—(_Translator’s Note._)
+
+[94] The real name of Messenhauser was Cæsar Wengel, a soldier and
+writer, who took an active part in the rising of 1848, first in Lemberg
+and then in Vienna. On the suppression of the rising he was sentenced to
+be shot, and asked that as an officer he might give the word of command
+to the soldiers who were to shoot him, and so conducted the business of
+his own execution with remarkable composure.—(_Translator’s Note._)
+
+[95] I was in those days what the Poles call a ‘passport man,’ and had
+not yet cut off all possibility of return to Russia.—(_Author’s Note._)
+
+[96] His article on ‘The Position of Russia in the All-World Exhibition’
+was published in vol. ii. of the _Polar Star_.—(_Author’s Note._)
+
+[97] A series of very remarkable letters of his, of which I propose to
+publish a considerable number some day, date from this period.—(_Author’s
+Note._)
+
+[98] The _Polar Star_ is the name of the paper edited by Ryleyev, one of
+the five Decembrists hanged by Nicholas in 1825. On the anniversary of
+their execution Herzen brought out the first number of his paper of the
+same name.—(_Translator’s Note._)
+
+[99] W. J. Linton, a friend of Mazzini, and author of a series of
+sketches of Italian, French, and Polish exiles, and of Herzen, called
+_European Republicans_. His wife, Mrs. Lynn Linton, a prominent figure
+some forty years ago, wrote several novels, and created a journalistic
+sensation by an onslaught on ‘The Girl of the Period.’—(_Translator’s
+Note._)
+
+[100] Baroness Malwida von Meysenbug, authoress of _Memoirs of an
+Idealist_, was a great friend of Wagner, and also of Nietzsche, whom she
+cared for at times with motherly kindness. At this date she was living in
+Herzen’s house as the governess of his children, the youngest of whom,
+Olga, remained in her charge for many years.—(_Translator’s Note._)
+
+[101] With this ends that part of _My Past and Thoughts_ which was
+corrected by the author in its final form and published in four volumes.
+The chapter which follows (in the next volume) is now published for the
+first time, and is that for which, as Herzen himself more than once says,
+he wrote all the rest.—(_Note to the Russian edition_, 1921.)
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78336 ***