summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--78336-0.txt10617
-rw-r--r--78336-h/78336-h.htm13480
-rw-r--r--78336-h/images/cover.jpgbin0 -> 193339 bytes
-rw-r--r--78336-h/images/doggo.jpgbin0 -> 7801 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 24113 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/78336-0.txt b/78336-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..d9f1b17
--- /dev/null
+++ b/78336-0.txt
@@ -0,0 +1,10617 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78336 ***
+
+
+
+
+THE MEMOIRS OF ALEXANDER HERZEN
+
+III
+
+
+
+
+NOTE
+
+
+This translation has been made by arrangement from the sole complete
+and copyright edition of _My Past and Thoughts_, that published in the
+original Russian at Berlin, 1921.
+
+
+
+
+ _MY PAST AND THOUGHTS_
+
+ THE MEMOIRS OF
+ ALEXANDER HERZEN
+
+ _THE AUTHORISED TRANSLATION
+ TRANSLATED FROM THE RUSSIAN
+ BY CONSTANCE GARNETT_
+
+ VOLUME III
+
+ [Illustration]
+
+ NEW YORK
+ ALFRED A. KNOPF
+
+ PRINTED IN GREAT BRITAIN BY
+ T. & A. CONSTABLE LTD. EDINBURGH
+ *
+ ALL RIGHTS
+ RESERVED
+
+ FIRST PUBLISHED 1924
+
+
+
+
+PART V
+
+PARIS—ITALY—PARIS
+
+(1847-1852)
+
+
+As I begin to publish yet another part of _My Past and Thoughts_, I pause
+in hesitation at the fragmentariness of my narratives, my pictures, and
+the running commentary of my reflections. There is less external unity
+about them than about those of the earlier parts. I cannot weld them into
+one. In filling in the gaps, it is very easy to give the whole thing a
+different background and a different lighting—the truth of the period
+would be lost. _My Past and Thoughts_ is not an historical monograph,
+but the reflection of historical events on a man who has accidentally
+been thrown into contact with them. That is why I have decided to leave
+my disconnected chapters as they were, stringing them together like the
+mosaic pictures in Italian bracelets—all of which refer to one subject
+but are only held together by the setting.
+
+My _Letters from France and Italy_ are essential for completing this
+part, especially in regard to the year 1848; I had meant to make extracts
+from them, but that would have involved so much reprinting that I did not
+attempt it.
+
+Many things that have not appeared in _The Polar Star_ have been put into
+this edition, but I cannot give everything to my readers yet, for reasons
+both personal and public. The time is not far off when not only the pages
+and chapters here omitted, but the whole volume, which is most precious
+to me, will be published.
+
+ GENEVA, _29th July 1866_.
+
+
+
+
+_SECTION ONE_
+
+BEFORE THE REVOLUTION AND AFTER IT
+
+
+
+
+Chapter 34
+
+THE JOURNEY
+
+THE LOST PASSPORT—KÖNIGSBERG—THE HAND-MADE NOSE—WE ARRIVE!—AND DEPART
+
+
+In Lautzagen the Prussian gendarmes invited me into their office. The
+old sergeant took the passports, put on his spectacles, and with extreme
+distinctness began reading aloud all that was unnecessary:
+
+_Auf Befehl s.k. M. Nikolai des Ersten ... allen und jeden, denen daran
+gelegen_, etc. etc.... _Unterzeichner Peroffski, Minister des Innern,
+Kammerherr, Senator und Ritter des Ordens St. Wladimir ... Inhaber eines
+goldenen Degens mit der Inschrift für Tapferkeit...._
+
+This sergeant who was so fond of reading reminded me of another one.
+Between Terracino and Naples a Neapolitan carbineer came to the diligence
+four times, asking every time for our visas. I showed him the Neapolitan
+visa: this and the half _carlino_ were not enough for him; he carried off
+the passports to the office, and returned twenty minutes later insisting
+that my companion and I should go before the brigadier. The latter, a
+drunken old officer, asked me rather rudely, ‘What is your surname and
+where do you come from?’ ‘Why, that is all in the passport.’ ‘I can’t
+read it.’ We conjectured that reading was not the brigadier’s strong
+point. ‘By what law,’ asked my companion, ‘are we bound to read aloud
+our passports? We are bound to have them and to show them, but not to
+dictate them; I might dictate anything.’ ‘_Accidenti_,’ muttered the old
+man, ‘_va ben, va ben!_’ and he gave back our passports without writing
+anything.
+
+The learned gendarme at Lautzagen was of a different type; after reading
+three times in the three passports all the decorations of General
+Perovsky, including his buckle for an unblemished record, he asked me:
+‘But who are you, _Euer Hochwohlgeboren_?’ I stared, not understanding
+what he wanted of me. ‘_Fräulein Maria E._, _Fräulein Maria K._, _Frau
+H._—they are all women, there is not one man’s passport here.’ I looked:
+there really were only the passes of my mother and two of our friends who
+were travelling with us; a cold shudder ran down my back.
+
+‘They would not have let me through at Taurogen without a passport.’
+
+‘_Bereits so_, but you can’t go on further.’
+
+‘What am I to do?’
+
+‘Perhaps you have forgotten it at the office. I’ll tell them to harness a
+sledge for you; you can go yourself, and your family can keep warm here
+meanwhile. _Heh! Kerl! Lass er mal den Braunen anspannen._’
+
+I cannot remember that stupid incident without laughing, just because I
+was so utterly disconcerted by it. The loss of that passport of which I
+had been dreaming for years, which I had been trying to obtain for two
+years, the minute after crossing the frontier, overwhelmed me. I was
+certain I had put it in my pocket, so I must have dropped it—where could
+I look for it? It would be covered by snow.... I should have to ask for
+a new one, to write to Riga, perhaps to go myself: and then they would
+send in a report, would notice that I was going to the mineral waters in
+January. In short, I felt as though I were in Petersburg again; visions
+of Kokoshkin and Sartynsky, Dubbelt and Nicholas, passed through my mind.
+Good-bye to my journey, good-bye to Paris, to freedom of the press,
+to concerts and theatres ... once more I should see the clerks in the
+ministry, police—and every other sort of—officers, town constables with
+on their back the two bright buttons with which they look behind them
+... and first of all I should see again the little wrinkled soldier in
+a heavy casque with Number 4 mysteriously inscribed on it, the frozen
+Cossack horse.... I might even see the nurse again at ‘Tavroga,’ as she
+had called it.
+
+Meanwhile they put a big, melancholy, angular horse into a little sledge.
+I got in beside a driver in a military overcoat and high boots, he gave
+the traditional lash with the traditional whip—when suddenly the learned
+sergeant ran out into the porch, in his shirt-sleeves, and shouted:
+‘_Halt! Halt! Da ist der vermaledeite Pass_,’ and he held it unfolded in
+his hands.
+
+I was overtaken by hysterical laughter.
+
+‘What are you doing with me? Where did you find it?’
+
+‘Look,’ he said, ‘your Russian sergeant folded them one inside the other:
+who could tell it was there? I never thought of unfolding them.’
+
+And yet he had three times over read: _Es ergehet deshalb an alle hohen
+Mächte und an alle und jede, welchen Standes und welcher Würde sie auch
+sein mögen...._
+
+I reached Königsberg tired out by the journey, by anxiety, by many
+things. After a good sleep in an abyss of feathers, I went out next
+day to look at the town. It was a warm winter’s day: the hotel-keeper
+suggested that we should take a sledge. There were bells on the horses
+and ostrich feathers on their heads ... and we were gay; a load was
+lifted from our hearts, the unpleasant sensation of fear, the gnawing
+feeling of suspicion, had vanished. Caricatures of Nicholas were exposed
+in the window of a bookshop; I rushed in at once to buy a stock of them.
+In the evening I went to a small, dirty, and inferior theatre, and
+came back from it excited, not by the actors but by the audience, which
+consisted mostly of workmen and young people; in the intervals between
+the acts every one talked freely and loudly, all put on their hats (a
+very important thing, as important as the right to wear a beard, etc.).
+This ease and freedom, this element of greater serenity and liveliness
+impresses the Russian abroad. The Petersburg government is still so
+coarse and crude, so absolutely nothing but despotism, that it positively
+likes to inspire fear; it wants everything to tremble before it—in
+fact, it desires not only power but the theatrical display of it. To
+the Petersburg Tsars the ideal of public order is the discipline of the
+waiting-room and the barracks.
+
+... When we were setting off for Berlin I got into the carriage, and a
+gentleman muffled up in wraps took the seat beside me; it was evening, I
+could not see him distinctly. Learning that I was a Russian, he began to
+question me about the strictness of the police and about passports; I, of
+course, told him all I knew. Then we passed to Prussia; he spoke highly
+of the disinterestedness of the Prussian officials, the excellence of the
+administration, praised the king, and finally made a violent attack on
+the Poles of Posen on the ground that they were not good Germans. This
+surprised me; I argued with him, I told him bluntly that I did not share
+his views, and then said no more.
+
+Meanwhile it was getting light; only then I noticed that my neighbour,
+the conservative, spoke through his nose, not because he had a cold in
+it, but because he had not one at all, or at least had not the most
+conspicuous part. He probably noticed that this discovery did not afford
+me any special satisfaction, and so thought fit to tell me, by way of
+apology, the story of how he had lost his nose and how it had been
+restored. The first part was somewhat confused, but the second was very
+circumstantial: Diffenbach himself had carved him a new nose out of his
+hand; his hand had been bound to his face for six weeks; _Majestät_ had
+come to the hospital to look at it, and was graciously pleased to wonder
+and approve.
+
+ ‘A dit: c’est vraiment étonnant,
+ Le roi de Prusse en le voyant.’
+
+Apparently Diffenbach had been preoccupied with something else and had
+carved him a very ugly nose. But I soon discovered that his hand-made
+nose was the least of his defects.
+
+Getting from Königsberg to Berlin was the most difficult part of our
+journey. The belief has somehow gained ground among us that the Prussian
+posting service is well organised: that is all nonsense. Travelling by
+post-chaise is only pleasant in France, Switzerland, and England. In
+England the post-chaises are so well built, the horses so elegant, and
+the drivers so skilful that one may travel for pleasure. The carriage
+moves at full speed over the very longest stages, whether the road runs
+uphill or downhill. Now, thanks to the railway, this question is becoming
+one of historical interest, but in those days we learned by experience
+what German posting chaises and horses could be. They were worse than
+anything in the world except perhaps the German post-drivers.
+
+The way from Königsberg to Berlin is very long; we took seven places in
+the diligence and set off. At the first station the conductor told us to
+take our luggage and get into another diligence, sagaciously warning us
+that he would not be responsible for our things being safe. I observed
+that I had inquired at Königsberg and was told that we should keep the
+same seats: the conductor spoke about snow, and said that we had to get
+into a diligence provided with runners; there was nothing to be said to
+that. We had to transfer ourselves with our goods and our children in
+the middle of the night in the wet snow. At the next station there was
+the same business again, and the conductor did not even trouble himself
+to explain the change of carriages. We did half the journey in this way;
+then he informed us quite simply that we ‘should be given only five
+seats.’
+
+‘Five? Here are my tickets.’
+
+‘There are no more seats.’
+
+I began to argue; a window in the posting station was thrown open with
+a bang and a grey-headed man with moustaches asked rudely what the
+wrangling was about. The conductor said that I demanded seven seats,
+and that he had only five; I added that I had tickets and a receipt for
+the fares for seven seats. Paying no attention to me, he said to the
+conductor in an insolent, husky, Russo-German military voice: ‘Well,
+if this gentleman does not want the five seats, throw his things out;
+let him wait till there are seven seats free.’ Whereupon the worthy
+stationmaster, whom the conductor addressed as _Herr Major_, and whose
+name was Schwerin, shut the window with a slam. On considering the
+matter, we, as Russians, decided to go on. Benvenuto Cellini in like
+circumstances would, as an Italian, have brought out his pistol and shot
+the stationmaster.
+
+Our friend who had been repaired by Diffenbach was at the time in the
+restaurant; when he clambered on to his seat and we set off, I told him
+what had happened. He was in a very genial mood, having had a drop too
+much; he showed the greatest sympathy with us, and asked me to give him
+a note on the subject when we got to Berlin. ‘Are you an official in the
+posting service?’ I asked. ‘No,’ he answered, still more through his
+nose; ‘but that doesn’t matter ... you ... see ... I am in what is called
+here the central police service.’
+
+This revelation was even more distasteful to me than the hand-made nose.
+
+The first person to whom I expressed my liberal opinions in Europe was a
+spy—but he was not the last.
+
+Berlin, Cologne, Belgium—all passed rapidly before our eyes; we looked at
+everything half absent-mindedly, in passing; we were in haste to arrive,
+and at last we did arrive.
+
+... I opened the heavy, old-fashioned window in the Hôtel du Rhin; before
+me stood a column:
+
+ ‘... with a cast-iron doll,
+ With scowling face and hat on head,
+ And arms crossed tightly on his breast.’
+
+And so I was really in Paris, not in a dream but in reality: this was the
+Vendôme column and the Rue de la Paix.
+
+In Paris—the word meant scarcely less to me than the word ‘Moscow’! Of
+that minute I had been dreaming from childhood. If I might only see
+the Hôtel de Ville, the Café Foy in the Palais Royal, where Camille
+Desmoulins picked a green leaf and, fixing it on his hat for a cockade,
+shouted ‘_A la Bastille!_’
+
+I could not stay indoors; I dressed and went out to stroll about the
+streets ... to look up Bakunin, Sazonov: here was Rue St. Honoré, the
+Champs-Élysées—all those names which had been familiar for long years ...
+and here was Bakunin himself....
+
+I met him at a street corner; he was walking with three friends and,
+just as in Moscow, discoursing to them, continually stopping and waving
+his cigarette. On this occasion the discourse remained unfinished; I
+interrupted it and took him with me to find Sazonov and surprise him with
+my presence.
+
+I was beside myself with happiness!
+
+And at that happiness I will stop here.
+
+I am not going to describe Paris once more. My first acquaintance with
+European life, the glorious tour in Italy just awakened from sleep,
+the revolution at the foot of Vesuvius, the revolution before St.
+Peter’s, and finally the news—like a flash of lightning—of the 24th of
+February—all that I have described in my _Letters from France and Italy_.
+I could not with the same vividness reproduce now impressions half
+effaced by time and overlaid by others. They make an essential part of my
+_Records_—what is a letter but a record of a brief period?
+
+
+
+
+Chapter 35
+
+THE HONEYMOON OF THE REPUBLIC
+
+THE ENGLISHMAN IN THE FUR-JACKET—THE DUC DE NOAILLES—FREEDOM AND HER BUST
+IN MARSEILLES—THE ABBÉ SIBOUR AND THE UNIVERSAL REPUBLIC IN AVIGNON
+
+
+‘_To-morrow we are going to Paris; I am leaving Rome full of life and
+excitement. What will come of it all? Can it last? The sky is not free
+from clouds; at times there is a chilly blast from the sepulchral vaults
+bringing the smell of death, the odour of the past; the historical_
+tramontano _is strong, but whatever happens I am grateful to Rome for the
+five months I have spent there. The feelings I have passed through remain
+in the soul, and the reaction will not extinguish quite everything._’
+
+This is what I wrote at the end of April 1848, sitting at my window in
+the Via del Corso and looking out into the ‘People’s square,’ in which I
+had seen and felt so much.
+
+I left Italy in love with her and sorry to leave her: there I had met not
+only great events but also the very nicest people—but still I went. It
+would have seemed like being faithless to all my convictions not to be in
+Paris when there was a republic there. Doubts are apparent in the lines
+I have quoted, but faith got the upper hand, and with inward pleasure I
+looked in Cività at the consul’s seal on my visa on which was engraved
+the imposing words, ‘République Française’—I did not reflect that the
+very fact that a visa was needed showed that France was not a republic.
+
+We went by a mail steamer. There were a great many passengers on
+board, and as usual they were of all sorts: there were passengers from
+Alexandria, Smyrna, and Malta. One of the terrible winds common in
+spring blew up just after we passed Leghorn: it drove the ship along
+with incredible swiftness and with insufferable rolling; within two or
+three hours the deck was covered with sea-sick ladies; by degrees the
+men too succumbed, except a grey-headed old Frenchman, an Englishman
+from Canada in a fur-jacket and a fur-cap, and myself. The cabins, too,
+were full of sufferers, and the stuffiness and heat in them were enough
+alone to make one ill. We three sat at night on our portmanteaus, covered
+with our overcoats and railway rugs, in the howling of the wind and the
+splashing of the waves, which at times broke over the fore-deck. I knew
+the Englishman; the year before I had travelled in the same steamer with
+him from Genoa to Cività Vecchia. It happened we were the only two at
+dinner; he did not say a word all through the meal, but over the dessert,
+softened by the marsala and seeing that I on my side had no intention of
+entering upon a conversation, he gave me a cigar and said that he had
+brought his cigars himself from Havana. Then we talked: he had been in
+South America and California, and told me that he had long been intending
+to visit Petersburg and Moscow, but should not go until there were
+_proper_ means of communication and a direct route between London and
+Petersburg.[1]
+
+‘Are you going to Rome?’ I asked, as we approached Cività.
+
+‘I don’t know,’ he answered.
+
+I said no more, supposing that he considered my question impertinent, but
+he immediately added:
+
+‘That depends on whether I like the climate in Cività.’
+
+‘Then you are stopping here?’
+
+‘Yes; the steamer leaves to-morrow.’
+
+At that time I knew very few Englishmen, and so I could hardly conceal
+my laughter, and was quite unable to do so when I met him next day,
+walking by the hotel in the same fur-coat, carrying a portfolio, a
+field-glass, and a little dressing-case, followed by a servant laden with
+his portmanteau and various belongings.
+
+‘I am off to Naples,’ he said as he came up to me.
+
+‘Why, don’t you like the climate?’
+
+‘It’s horrid.’
+
+I forgot to mention that on our first journey together he occupied the
+berth which was directly over mine. On three occasions during the night
+he almost killed me, first from fright, and then with his feet; it was
+fearfully hot in the cabin, he went several times to have a drink of
+brandy and water, and each time, climbing down and climbing up, he trod
+on me and shouted loudly, in alarm: ‘Oh—beg pardon—_J’ai avais soif._’
+‘_Pas de mal!_’
+
+Consequently we met this time like old friends; he spoke with the
+greatest approbation of my immunity from sea-sickness, and offered me his
+Havana cigars. As was perfectly natural, the conversation soon turned on
+the revolution of February. The Englishman, of course, looked upon the
+revolution in Europe as an interesting spectacle, as a source of new and
+curious observations and experiences, and he described the revolution in
+New Colombia.
+
+The Frenchman took a different interest in these matters ... within
+five minutes an argument had sprung up between him and me: he answered
+evasively, cleverly, and with the utmost courtesy, yielding nothing,
+however. I defended the republic and revolution. Without directly
+attacking it, the old gentleman championed the traditional forms of
+government as the only ones durable, popular, and capable of satisfying
+the just claims of progress and the necessity of settled security.
+
+‘You cannot imagine,’ I said to him in joke, ‘what a peculiar
+satisfaction you give me by your implied criticisms. I have been for
+fifteen years speaking about the monarchy just as you speak about
+the republic. The parts are changed; in defending the republic, I am
+the conservative, while you, defending the legitimist monarchy, are a
+_perturbateur de l’ordre politique_.’
+
+The old gentleman and the Englishman laughed. A tall, gaunt gentleman,
+whose nose has been immortalised by _Charivari_[2] and Philipon, the
+Comte d’Argout,[3] came up to us. (_Charivari_ used to declare that
+his daughter did not marry because she did not want to sign herself
+‘So-and-so, _née d’Argout_.’) He joined in the conversation, addressed
+the old gentleman with deference, but looked at me with a surprise not
+far removed from repulsion; I noticed this, and began to be at least four
+times as _red_ in my remarks.
+
+‘It is a very remarkable thing,’ the grey-headed old Frenchman said to
+me: ‘you are not the first Russian I have met of the same manner of
+thinking. You Russians are either the most absolute slaves of your Tsar,
+or—_passez-moi le mot_—anarchists. And it follows from that, that it will
+be a long time before you are free.’ Our political conversation continued
+in that strain.[4]
+
+When we were approaching Marseilles and all the passengers were busy
+looking after their luggage, I went up to the old gentleman and, giving
+him my card, said that I should like to think that our discussion on the
+swaying boat had left no unpleasant impression. The old gentleman said
+good-bye to me very charmingly, delivered himself of another epigram
+at the expense of the republicans whom I should see at last at closer
+quarters, and gave me his card. It was the Duc de Noailles, the kinsman
+of the Bourbons, and one of the leading counsellors of Henry the Fifth.[5]
+
+Though this incident is quite unimportant, I describe it for the benefit
+and education of our ‘dukes’ of the three highest ranks. If some senator
+or privy councillor had been in Noailles’ place he would simply have
+taken what I said for insolence and breach of discipline and would have
+sent for the captain of the boat.
+
+A Russian minister of the year 1850[6] sat with his family in his
+carriage on the steamer to avoid all contact with passengers who were
+common mortals. Can one imagine anything more ridiculous than sitting in
+an unharnessed carriage ... and on the sea, too, and for a man double the
+ordinary size into the bargain!
+
+The arrogance of our great dignitaries is not due to aristocratic
+feeling—the grand gentleman is dying out; it is the feeling of liveried
+and powdered flunkeys in great houses, extremely abject on one side and
+extremely insolent on the other. The aristocrat is a personality, while
+our faithful servants of the throne are entirely without personality;
+they are like Paul’s medals, which bear the inscription: ‘Not to us,
+not to us, but to thy name.’ Their whole training leads up to this: the
+soldier imagines that the only reason why he must not be beaten with
+sticks is that he wears the Anna ribbon; the station superintendent
+considers his position as an officer the barrier that protects his cheek
+from the traveller’s hand; an insulted clerk points to his Stanislav or
+Vladimir ribbon—‘not for ourselves, not for ourselves ... but for our
+rank!’
+
+On leaving the steamer at Marseilles, I met a great procession of the
+National Guard, which was carrying to the Hôtel de Ville the figure
+of Liberty, _i.e._ of a woman with immense curls and a Phrygian cap.
+With shouts of ‘_Vive la République!_’ thousands of armed citizens were
+marching in it, and among them workmen in blouses who had been enrolled
+in the National Guard. I need hardly say that I followed them. When the
+procession reached the Hôtel de Ville, the general, the mayor, and the
+commissaire of the Provisional Government, Démosthène Ollivier, came
+out into the portico. Démosthène, as might be expected from his name,
+prepared to deliver an oration. An immense circle formed about him:
+the crowd, of course, moved forward, the National Guards pressed it
+back, the crowd would not yield; this offended the armed workmen, they
+lowered their guns and, turning round, began with the butt-ends hitting
+the toes of the people who stood in front; the citizens of the ‘one and
+indivisible republic’ stepped back....
+
+This proceeding surprised me the more because I was still completely
+under the influence of the manners of Italy, and especially of Rome,
+where the proud sense of personal dignity and the inviolability of the
+person is fully developed in every man—not merely in the _facchino_
+and the postman, but even in the beggar who holds out his hand for
+alms. In Romagna such insolence would have been greeted with twenty
+_coltellate_.[7] The French drew back—perhaps they had corns?
+
+This incident made an unpleasant impression on me. Moreover, when I
+reached the hotel I read in the newspapers what had happened at Rouen.[8]
+What could be the meaning of it? Surely the Duc de Noailles was not
+right?
+
+But when a man wants to believe, his belief is not easily uprooted, and
+before I reached Avignon I had forgotten the butt-ends at Marseilles and
+the bayonets at Rouen.
+
+In the diligence with us there was a thick-set, middle-aged abbé of
+dignified deportment and attractive exterior. For appearance’ sake he
+took up his breviary, but to avoid dropping asleep put it back soon
+afterwards in his pocket and began talking charmingly and intelligently,
+with the classical correctness of the language of Port-Royal and the
+Sorbonne, and with many quotations and chaste witticisms.
+
+Indeed, it is only the French who know how to talk. The Germans can make
+declarations of love, confide their secrets, give lectures, and scold.
+In England routs are so much liked just because they make conversation
+impossible ... there is a crowd, no room to move, every one is pushing
+and being pushed, no one knows anybody; while if people come together in
+a small party they immediately have wretchedly poor music, singing out of
+tune, or boring little games, or with extraordinary heaviness the hosts
+and guests try to keep the ball of conversation rolling, with sighs and
+pauses reminding one of the luckless horses who almost at their last gasp
+under the whip drag a heavy-laden barge against the stream.
+
+I wanted to taunt the abbé with the republic, but I did not succeed. He
+was very glad that liberty had come without excesses, above all without
+bloodshed and fighting, and looked upon Lamartine as a great man,
+something in the style of Pericles.
+
+‘And of Sappho,’ I added, without, however, entering upon an argument. I
+was grateful to him for not saying a word about religion. So talking, we
+arrived at Avignon at eleven o’clock at night.
+
+‘Allow me,’ I said to the abbé as I filled his glass at supper, ‘to
+propose a rather unusual toast: “To the republic, _et pour les hommes
+d’église qui sont républicains_.”’ The abbé got up, and concluded some
+Ciceronian sentences with the words: ‘À la République future en Russie.’
+
+‘À la République universelle!’ shouted the conductor of the diligence and
+three men who were sitting at the table. We clinked glasses.
+
+A Catholic priest, two or three shopmen, the diligence conductor, and
+Russians—we might well drink to the universal republic!
+
+But it really was very jolly.
+
+‘Where are you bound for?’ I inquired of the abbé, as we took our seats
+in the diligence again, and I asked his pastoral blessing on a cigar.
+
+‘For Paris,’ he answered; ‘I have been elected to the National Assembly.
+I shall be delighted to see you if you will call; this is my address.’
+He was the Abbé Sibour, _doyen_ of something or other and brother of the
+Archbishop of Paris.[9]
+
+A fortnight later there came the fifteenth of May, that sinister
+_ritournelle_ which was followed by the terrible days of June. That all
+belongs not to my biography but to the biography of mankind....
+
+I have written a great deal about those days. I might end here like the
+old captain in the old song:—
+
+ ‘Ici finit tout noble souvenir,
+ Ici finit tout noble souvenir.’
+
+But with those accursed days the last part of my life begins.
+
+
+
+
+Appendix I
+
+(_From ‘West European Sketches—Notebook I.’_)
+
+
+I
+
+THE DREAM
+
+Do you remember, friends, how lovely was that winter day, bright and
+sunny, when six or seven sledges accompanied us to Tchornaya Gryaz, when
+for the last time we clinked glasses and parted, sobbing?
+
+... Evening was coming on, the sledge crunched through the snow, you
+looked mournfully after us and did not divine that it was a funeral and
+a parting for ever. All were there but one, the dearest of all; he alone
+was far away, and by his absence seemed to wash his hands of my departure.
+
+That was the 21st of January 1847.
+
+Seven years[10] have passed since then, and what years! Among them were
+1848 and 1852.
+
+All sorts of things happened in those years, and everything was
+shattered—public and personal: the European revolution and my home, the
+freedom of the world and my individual happiness.
+
+Of the old life not one stone remained standing. At that time my powers
+had reached their fullest development; the previous years had given
+me pledges for the future. I left you full of daring and reckless
+self-reliance, with haughty confidence in life. I was in haste to tear
+myself away from the little group of people who had been so closely knit
+together and had come so close to each other, bound by a deep love and
+a common grief. I was lured by distance, space, open conflict, and free
+speech. I was seeking an independent arena, I longed to try my powers in
+freedom....
+
+Now I expect nothing: after what I have seen and experienced, nothing
+will move me to much wonder or to deep joy; joy and wonder are curbed by
+memories of the past and fear of the future. Almost everything has become
+a matter of indifference to me, and I desire as little to die to-morrow
+as to live long years; let the end come as accidentally and senselessly
+as the beginning.
+
+And yet I have found all that I sought, even recognition from this old
+self-complacent world—and at the same time I have lost all my faith, all
+that was precious to me, have met with betrayal, treacherous blows from
+behind, and indeed a moral corruption of which you in Russia have no
+conception.
+
+It is hard for me, very hard, to begin this part of my story; avoiding
+it, I have written the preceding parts, but at last I am brought face to
+face with it. But away with weakness: what one could live through, one
+must have the strength to remember.
+
+From the middle of the year 1848 I have nothing to tell of but agonising
+experiences, unavenged insults, undeserved blows. My memory holds nothing
+but melancholy images, my own mistakes and other people’s: mistakes of
+individuals, mistakes of nations. When there was hope of salvation, death
+crossed the path....
+
+... The last days of our life in Rome conclude the happy part of my
+memories, that begin with the awakening of thought in childhood and
+youthful vows on the Sparrow Hills.
+
+Alarmed by the Paris of 1847, I had opened my eyes to the truth for a
+moment, but was carried away again by the current of events seething
+about me. All Italy was ‘awakening’ before my eyes! I saw the King of
+Naples tamed and the Pope humbly asking the alms of the people’s love—the
+whirlwind which set everything in movement carried me, too, off my feet;
+all Europe took up its bed and walked—in a fit of somnambulism which we
+took for awakening. When I came to myself, all was over; la Sonnambula,
+terrified by the police, had fallen from the roof; friends were scattered
+or were furiously slaughtering one another.... And I found myself alone,
+utterly alone, among the graves and the cradles—their guardian, defender,
+avenger, and I could do nothing just because I tried to do more than the
+common.
+
+And now I sit in London where chance has flung me—and I stay here because
+I do not know what to do. An alien race swarms about me and hurries
+hither and thither, wrapped in the heavy breath of ocean; a world
+dissolved into chaos, lost in a fog in which all outlines are blurred, in
+which light becomes a murky glimmer.
+
+... And that other land—washed by the deep blue sea under the canopy of
+deep blue sky ... it is the one bright spot left on this side of the
+grave.
+
+O Rome, how I love to return to your deceptions, how gladly I recall day
+by day the time when I was intoxicated with you!
+
+... A dark night. The Corso is filled with people, here and there are
+torches. It is a month since a republic has been proclaimed in Paris.
+News has come from Milan—there they are fighting, the people demand war,
+there is a rumour that Charles Albert is on the way with troops. The
+talk of the angry crowd is like the intermittent roar of waves which
+alternately break with a splash and pause for a breathing space. The
+crowds form into ranks. They go to the Piedmont Ambassador to find out
+whether war has been declared.
+
+‘Fall in, fall in with us,’ shout dozens of voices.
+
+‘We are foreigners.’
+
+‘All the better; Santo Dio, you are our guests.’
+
+We joined the ranks.
+
+‘The front place for the guests, the front place for the ladies, _le
+donne forestiere_!’
+
+And with passionate shouts of approval the crowd parted to make way.
+Ciceruacchio and with him a young Roman poet, the author of the people’s
+songs, pushed their way forward with a flag, the tribune shook hands with
+the ladies and with them stood at the head of ten or twelve thousand
+people—and all moved forward in that majestic and harmonious order which
+is peculiar to the Roman people.
+
+The leaders went into the Palazzo, and a few minutes later the
+drawing-room doors opened on the balcony. The ambassador came out to
+appease the people and to confirm the news of war; his words were
+received with frantic joy. Ciceruacchio was on the balcony in the glaring
+light of torches and candelabra, and beside him under the Italian flag
+stood four young women, all four Russians—was it not strange? I can see
+them now on that stone platform, and below them the swaying multitude,
+mingling with shouts for war and curses for the Jesuits, ‘_Evviva le
+donne forestiere!_’
+
+In England, they and we should have been greeted with hisses, abuse,
+and perhaps stones. In France, we should have been taken for _agents
+provocateurs_. But here the aristocratic proletariat, the descendants of
+Marius and the ancient tribunes, gave us a warm and genuine welcome. We
+were received by them into the European struggle ... and with Italy alone
+the bond of love, or at least of warm memory, is still unbroken.
+
+And was all that ... intoxication, delirium? Perhaps—but I do not envy
+those who were not carried away by that beautiful dream. The sleep could
+not last long in any case: the ruthless Macbeth of real life had already
+raised his hand to murder sleep and....
+
+_My dream was past—it has no further change._[11]
+
+
+II
+
+IN THE STORM
+
+On the evening of the 24th of June, coming back from the Place Maubert,
+I went into the Quai d’Orsay. A few minutes later I heard a discordant
+shouting, and the sound came nearer and nearer. I went to the window:
+a grotesque comic _banlieu_ marched in from the suburbs to the support
+of order; clumsy, rascally fellows, half peasants, half shopkeepers, a
+little bit drunk, in wretched uniforms and old-fashioned casques, they
+moved rapidly but in disorder, with shouts of ‘_Vive Louis-Napoléon!_’
+
+It was the first time I heard that ill-omened shout. I could not restrain
+myself, and when they reached the café I shouted at the top of my voice:
+‘_Vive la République!_’ Those standing near the windows shook their fists
+at me, an officer muttered some word of abuse, brandishing his sword;
+and for a long time afterwards I could hear the shouts of welcome to the
+man who had come to strangle half the revolution, to destroy half the
+republic, to inflict himself upon France, as a punishment for forgetting
+in her hysteria both other nations and her own proletariat.
+
+At eight o’clock in the morning of the 26th of June, Annenkov and I went
+out to the Champs-Élysées. The cannonade we had heard in the night had
+ceased; only from time to time there was an interchange of shots and
+the beating of drums. The streets were empty, but the National Guards
+stood on each side of them. On the Place de la Concorde there was a
+detachment of the _Garde mobile_; near them some poor women with brooms,
+some ragpickers and _concierges_ from the houses near, were standing. The
+faces of all were gloomy and horror-stricken. A lad of seventeen leaning
+on his gun was telling them something; we joined them. He and all his
+comrades, boys like himself, were half drunk, their faces blackened with
+gunpowder and their eyes bloodshot from sleepless nights and drink; many
+were dozing with their chins resting on the muzzle of their gun....
+‘And what happened then there’s no need to describe.’ After a pause he
+went on: ‘Yes, and they fought well, too, but we paid them out for our
+comrades! What lots of them fell! I stuck my bayonet up to the hilt in
+five or six of them; they’ll remember us,’ he added, trying to assume the
+air of a hardened criminal. The women were pale and silent; a man who
+looked like a _concierge_ observed: ‘Serve them right, the blackguards!’
+... but this savage comment evoked not the slightest response. They were
+all of too ignorant a class to be moved to pity by the massacre and by
+the wretched boy whom others had turned into a murderer.
+
+Silent and mournful, we went on to the Madeleine. Here we were stopped by
+the National Guards. At first, after searching our pockets, they asked
+where we were going, and let us through; but the next cordon beyond the
+Madeleine refused to let us through and sent us back; when we went back
+to the first cordon, we were stopped again. ‘But you saw us pass here
+just now!’ ‘Don’t let them pass,’ shouted an officer. ‘Are you laughing
+at us, or what?’ I asked. ‘It’s no use your talking to me,’ answered the
+shopman in uniform rudely. ‘Take them to the police: I know one of them’
+(he pointed to me); ‘I have seen him more than once at meetings. I dare
+say the other is the same sort too; they are neither of them Frenchmen,
+I’ll answer for it—march.’ Two soldiers in front, two behind, and one
+on each side escorted us. The first man we met was a _représentant du
+peuple_ with the silly badge in his button-hole; it was De Tocqueville,
+the writer on America. I appealed to him and told him what had happened:
+it was not a joking matter; they kept people in prison without any sort
+of trial, threw them into the cellars of the Tuileries, and shot them. De
+Tocqueville did not even ask who we were; he very politely bowed himself
+off, delivering himself of the following banality: ‘The legislative
+authority has no right to interfere with the executive.’ He might well be
+a minister under Napoleon III.!
+
+The ‘executive authority’ led us down the boulevard to the Chaussée
+d’Antin to the _commissaire de police_. By the way, it may not be out of
+place to observe that neither when we were arrested, nor when we were
+searched, nor when we were on our way, did I see a single policeman;
+all was done by the bourgeois soldiers. The boulevard was completely
+empty, all the shops were closed; the inmates rushed to their doors and
+windows when they heard our footsteps, and kept asking who we were: ‘_Des
+émeutiers étrangers_,’ answered our escort, and the worthy bourgeois
+looked at us and gnashed their teeth.
+
+From the police-station we were sent to the Hôtel des Capucines; the
+Ministry of Foreign Affairs has its quarters there now, but at that
+time there was some temporary police committee there. We went with our
+escort into a large study. A bald old gentleman in spectacles, dressed
+entirely in black, was sitting alone at a table; he asked us over again
+all the questions that the commissaire had asked us. ‘Where are your
+passports?’ ‘We never carry them with us when we go for a walk.’ He took
+up some manuscript book and spent a long time looking in it, apparently
+found nothing, and asked one of our convoy: ‘Why did you arrest them?’
+‘The officer gave the order; he says that they are very suspicious
+characters.’ ‘Very well,’ said the old man; ‘I will inquire into the
+case; you can go.’
+
+When the escort had gone, the old man asked us to explain the cause of
+our arrest. I put the facts before him, adding that the officer might
+perhaps have seen me on the fifteenth of May near the Assembly; and
+then described the incident of the previous day. I had been sitting in
+the Café Comartine when suddenly there was a false alarm, a squadron of
+dragoons rushed by at full speed, the National Guard began to form ranks.
+Together with some five people who happened to be in the café, I went
+up to the window; a National Guard standing below shouted rudely, ‘Did
+you hear that the windows were to be shut?’ His tone justified me in
+supposing that he was not addressing me, and I did not take the slightest
+notice of his words; besides, I was not alone, though I happened to be
+standing in front. Then the defender of order raised his gun, and, as all
+this took place in the _rez-de-chaussée_, tried to thrust at me with his
+bayonet, but, seeing his movement, I stepped back and said to the others:
+‘Gentlemen, you are witnesses that I have done nothing—is it the habit of
+the National Guard to stick foreigners!’ ‘_Mais c’est indigne, mais cela
+n’a pas de nom!_’ my neighbours chimed in. The panic-stricken café-keeper
+rushed to shut the windows; a vile-looking sergeant commanded him to turn
+every one out of the café—I fancied he was the same man who had ordered
+us to be detained. Moreover, the Café Comartine was but a few steps from
+the Madeleine.
+
+‘So that’s how it is, gentlemen: you see what imprudence leads to. Why
+walk out at such a time?—minds are exasperated, blood is flowing....’
+
+At that moment a National Guard brought in a maidservant, saying that
+an officer had caught her in the very act of trying to post a letter
+addressed to Berlin. The old man took the envelope and told the soldier
+he could go.
+
+‘You can go home,’ he said to us; ‘only, please do not go by the same
+streets as before, and especially not by the cordon which arrested you.
+But stay, I will send some one to escort you; he’ll take you to the
+Champs-Élysées—you can get through that way.’
+
+‘And you,’ he said, addressing the servant, giving her back the letter,
+which he had not touched, ‘post it in some letter-box further away.’
+
+And so the police protected us from the armed bourgeois!
+
+On the night between the 26th and the 27th of June, so Pierre Leroux
+relates, he went to Sénart to beg him to do something for the prisoners
+who were being suffocated in the cellars of the Tuileries. Sénart, a man
+well known as a desperate conservative, said to Pierre Leroux: ‘And _who_
+will answer for their lives on the way? The National Guard will kill
+them. If you had come an hour earlier you would have found two colonels
+here: I had the greatest difficulty in bringing them to reason, and
+ended by telling them that if these horrors went on I should give up the
+president’s chair in the Assembly and take my place in the barricades.’
+
+Two hours later, on returning home, the _concierge_ made his appearance
+accompanied by a stranger in a dress coat and four men disguised as
+workmen, though they had the moustaches of _municipales_ and the
+deportment of gendarmes. The stranger unbuttoned his coat and waistcoat
+and, pointing with dignity to the tricoloured scarf, said that he was the
+commissaire of police, Barlet (the man who on the 2nd of December, in
+the National Assembly, took by the collar the man who had himself taken
+Rome—General Oudinot), and that he had orders to search me. I gave him my
+key, and he set to work exactly as Police-master Miller did in 1834.
+
+My wife came in: the commissaire, like the officer of gendarmes who
+once came to us from Dubbelt, began apologising. My wife looked calmly
+and directly at him, and when at the end of his speech he begged her
+indulgence, said: ‘It would be cruelty on my part not to enter into your
+position; you are sufficiently punished by being forced to do what you
+are doing.’
+
+The commissaire blushed, but did not say a word. Rummaging among the
+papers and laying aside a whole heap of them, he suddenly went up to
+the fireplace, sniffed, touched the ashes, and, turning to me with an
+important air, asked: ‘What was your object in burning your papers?’
+
+‘I haven’t been burning papers.’
+
+‘Upon my word, the ash is still warm.’
+
+‘No, it is not warm.’
+
+‘_Monsieur, vous parlez à un magistrat!_’
+
+‘The ash is cold, all the same, though,’ I said, flaring up and raising
+my voice.
+
+‘Why, am I lying?’
+
+‘What right have you to doubt my word? ... here are some honest workmen
+with you, let them try it. Besides, even if I had burnt papers: in the
+first place, I have a right to burn them; and in the second, what are you
+going to do?’
+
+‘Have you no other papers?’
+
+‘No.’
+
+‘I have a few letters besides, and very interesting ones; come into my
+room,’ said my wife.
+
+‘Oh, your letters....’
+
+‘Please don’t stand on ceremony ... why, you are only doing your duty;
+come along.’ The commissaire went in, glanced very slightly at the
+letters, which were for the most part from Italy, and was about to go....
+
+‘But you haven’t seen what is below—a letter from the Conciergerie, from
+a convict, you see; don’t you want to take it with you?’
+
+‘Really, Madame,’ answered the policeman of the republic, ‘you are so
+prejudiced; I don’t want that letter at all.’
+
+‘What do you intend to do with the Russian papers?’ I asked.
+
+‘They will be translated.’
+
+‘The point is, where you will take your translator from. If he is from
+the Russian Embassy, it will be as good as betraying people to the
+Russian Government; you will ruin five or six people. You will greatly
+oblige me if you will mention at the _procès-verbal_ that I beg most
+urgently that a Polish _émigré_ should be chosen as a translator.’
+
+‘I believe that can be done.’
+
+‘I thank you; and I have another favour to ask of you: do you know
+Italian at all?’
+
+‘A little.’
+
+‘I will show you two letters; in them the word France is not mentioned.
+The man who wrote them is in the hands of the Sardinian police; you will
+see by the letters that it will go badly with him if they get into the
+hands of the police.’
+
+‘_Mais, ah ça!_’ observed the commissaire, his dignity as a man beginning
+to be aroused; ‘you seem to imagine that we are connected with the police
+of all the despotic powers. We have nothing to do with other countries.
+We are unwillingly compelled to take measures at home when blood is
+flowing in the streets and when foreigners interfere in our affairs.’
+
+‘Very well, then, you can have that letter.’
+
+The commissaire had not lied; he certainly did know _very little_
+Italian, and so, after turning the letters over, he put them in his
+pocket, promising to return them.
+
+With that his visit ended. The Italian letters he gave back next day,
+but my papers vanished completely. A month passed; I wrote a letter to
+Cavaignac,[12] inquiring why the police did not return my papers nor say
+what they had found in them—a matter of very little consequence to them,
+perhaps, but of the greatest importance for my honour.
+
+What gave rise to this last phrase was as follows. Several persons of my
+acquaintance had intervened on my behalf, considering the visit of the
+commissaire and the retention of my papers outrageous. ‘We wanted to make
+certain,’ Lamoricière[13] told them, ‘that he was not _an agent of the
+Russian Government_.’ This was the first time I heard of this abominable
+suspicion; it was something quite new for me. My life had been as open,
+as public, as though it were lived in a glass hive, and now all at once
+this terrible accusation, and from whom?—from a republican government!
+
+A week later I was summoned to the prefecture. Barlet was with me.
+We were received in Ducou’s room by a young official very like some
+Petersburg head-clerk of the free-and-easy type. ‘General Cavaignac,’ he
+told me, ‘has charged me to return your papers without examination. The
+information collected concerning you renders it quite superfluous; no
+suspicion rests upon you; here is your portfolio. Will you please first
+sign this?’
+
+It was a receipt stating that all the papers had been returned to me
+complete.
+
+I stopped and asked whether it would not be more in order for me to look
+through the papers first.
+
+‘They have not been touched. Here is the seal, indeed.’
+
+‘The seal has not been broken,’ observed Barlet soothingly.
+
+‘My seal is not here. Indeed, it was not put on them.’
+
+‘It is my seal, but you know you had the key.’
+
+Not wishing to reply with rudeness, I smiled. This enraged them both: the
+head-clerk became the head of a department; he snatched up a penknife
+and, cutting the seal, said in a rather rude tone: ‘Pray look, if you
+don’t believe, but I have no time to waste,’ and walked out with a
+dignified bow. Their resentment convinced me that they really had not
+looked at the papers, and so, after a cursory glance at them, I signed
+the receipt and went home.
+
+
+
+
+Chapter 36
+
+LA TRIBUNE DES PEUPLES—MICKIEWICZ AND RAMON DE LA SAGRA—THE CHORUS OF THE
+REVOLUTION OF JUNE 13, 1848—CHOLERA IN PARIS—DEPARTURE
+
+
+I left Paris in the autumn of 1847, without having formed any ties
+there; I remained completely outside the literary and political circles.
+There were many reasons for that. No direct occasion of contact with
+them occurred, and I did not care to seek it. To visit them simply
+in order to stare at celebrities, I thought unseemly. Moreover, I
+particularly disliked the tone of condescending superiority which
+Frenchmen assume with Russians: they approve of us, encourage us, commend
+our pronunciation and our wealth; we put up with it all, and behave as
+though we were asking them a favour, or even apologising for ourselves,
+delighted when, from politeness, they affect to take us for Frenchmen.
+The French overwhelm us with a flood of words, we cannot keep pace with
+them; we think of an answer, but they do not care to hear it; we are
+ashamed to show that we notice their blunders and their ignorance—they
+take advantage of all that with hopeless self-complacency.
+
+To get on to a different footing with them, one would have to impress
+them with one’s consequence; to do so, one must possess all sorts of
+privileges, which I had not at that time, and of which I took advantage
+at once when they were at my disposal.
+
+Moreover, it must be remembered that there are no people in the world
+with whom it is easier to strike up a nodding acquaintance than the
+French—and no people with whom it is more difficult to get on to really
+intimate terms. A Frenchman likes to live in company, so as to display
+himself, to have an audience, and in that respect he is as much a
+contrast to the Englishman as in everything else. An Englishman is
+always looking at people because he is bored; he looks at men as though
+from a stall in a theatre; he makes use of people as an entertainment,
+or as a means of obtaining information. The Englishman is always asking
+questions, the Frenchman is always giving answers. The Englishman is
+always wondering, always thinking things over; the Frenchman knows
+everything for certain, he is finished and complete, he will go no
+further: he is fond of preaching, talking, holding forth—about what, to
+whom, he does not care. He feels no need for personal intimacy, the café
+satisfies him completely. Like Repetilov in _Woe from Wit_, he does not
+notice that Tchatsky is gone and Skalozub is in his place, that Skalozub
+is gone and Zagoretsky is in his place—and goes on holding forth about
+the Chamber, about the jury, about Byron (this he pronounces as though it
+were a French name), and other important matters.
+
+Coming from Italy, with the enthusiasm of the February revolution still
+fresh in my heart, I stumbled on the 15th of May, then passed through
+the agony of the June days and the state of siege. It was then that
+I obtained a deeper insight into the _tigre-singe_ of Voltaire—and I
+lost even the desire to become acquainted with the mighty ones of this
+republic.
+
+On one occasion a possibility arose of common work which would have
+brought me into contact with many persons, but that did not come off.
+Count Xaveri Branicki gave seven million francs for a magazine to deal
+with foreign politics and other nations, and especially with the Polish
+question. The usefulness and appropriateness of such a magazine were
+obvious. French papers show little interest or knowledge in dealing with
+what is happening outside France; during the republic, they thought it
+sufficient to encourage from time to time all the nations of the world
+with the phrase _solidarité des peuples_, and the promise that as soon
+as they had time to turn round at home they would found a world-wide
+republic resting upon universal brotherhood. With the means at the
+disposal of the new magazine, which was to be called _La Tribune des
+Peuples_, it might have been made the _Moniteur_ of the international
+movement and progress. Its success was the more certain as there was no
+other international periodical; there are sometimes excellent articles in
+_The Times_ and the _Journal des Débats_ on special subjects, but they
+are occasional and disconnected. The _Augsburg Gazette_ would be the most
+international organ if its _black-and-yellow_ proclivities were not so
+glaringly conspicuous.
+
+But it seems that all the excellent projects of the year 1848 were doomed
+to be prematurely born and to perish before cutting their first tooth.
+The magazine turned out poor and feeble—and died at the slaughter of the
+innocents after the 14th of June 1849.
+
+When everything was ready and on the point of beginning, a house was
+taken and fitted up with big tables covered with cloth and little
+sloping desks; a lean French _littérateur_ was engaged to watch over
+the international mistakes in spelling; to edit it, a committee was
+nominated from former Polish nuncios and senators, and at the head of
+this Mickiewicz was appointed, with Hoetsky as his assistant;—all that
+was left to arrange was a triumphal opening ceremony, and what date could
+be more suitable for that than the anniversary of February the 24th, and
+what form could it more suitably take than that of a supper?
+
+The supper was to take place at Hoetsky’s. When I arrived I found many
+of the guests already there, and among them scarcely a single Frenchman;
+on the other hand, other nationalities, from the Sicilians to the
+Croats, were fully represented. I was really interested in one person
+only—Adam Mickiewicz; I had never seen him before. He was standing by
+the fireplace with his elbow on the mantelpiece. Any one who had seen his
+portrait in the French edition of his works, taken, I believe, from the
+medallion executed by David d’Angers,[14] could recognise him at once
+in spite of the great change wrought by the years. Many thoughts and
+sufferings had left their trace on his face, which was rather Lithuanian
+than Polish. The whole impression made by his figure, his head, his
+luxuriant grey hair and weary eyes, was suggestive of past suffering,
+of acquaintance with spiritual pain, and of the exaltation of sorrow—he
+was the plastic embodiment of the destiny of Poland. The same impression
+was made on me later by the face of Worcell, though the features of the
+latter, in spite of being even more expressive of suffering, were more
+animated and gracious than those of Mickiewicz. It seemed as though
+Mickiewicz were held back, preoccupied, distracted by something: that
+something was the strange mysticism into which he retreated further and
+further away.
+
+I went up to him. He began questioning me about Russia: his information
+was fragmentary; he knew little of the literary movement after Pushkin,
+having stopped short at the time when he left Russia. In spite of
+his leading idea of a fraternal league of all the Slavonic peoples—a
+conception he was one of the first to develop—he retained some hostility
+to Russia. And, indeed, it could hardly be otherwise after all the
+atrocities perpetrated by the Tsar and his satraps; besides, we were
+speaking at a time when the terrorism of Nicholas was worse than ever
+before.
+
+The first thing that surprised me disagreeably was the attitude to him
+of the Poles, his followers: they approached him as monks approach an
+abbot, with self-abasement and reverent awe; some of them kissed him on
+the shoulder. I suppose he was accustomed to these expressions of servile
+devotion, for he accepted them with the greatest _laisser aller_. To be
+recognised by people of the same way of thinking, to have influence on
+them, to see their affection, is desired by every one who is devoted,
+body and soul, to his cause and lives in it; but external signs of
+sympathy and respect I should not like to receive—they destroy equality
+and consequently freedom. Moreover, in that respect we can never compete
+with bishops, heads of departments, and colonels of regiments.
+
+Hoetsky told me that at the supper he was going to propose a toast ‘to
+the memory of the 24th of February 1848,’ that Mickiewicz would respond
+with a speech in which he would expound his views and the spirit of the
+new magazine; he wished me as a Russian to reply to Mickiewicz. Not being
+accustomed to public speaking, especially without preparation, I declined
+his invitation, but promised to propose the health of Mickiewicz and to
+say a few words describing how I had drunk his health before in Moscow at
+a public dinner given to Granovsky in the year 1843. Homyakov had raised
+his glass with the words, ‘To the great Slavonic poet who is absent!’ The
+name (which we dared not pronounce) was not needed; every one got up,
+every one raised his glass and, standing in silence, drank to the health
+of the exile. Hoetsky was satisfied. Having thus arranged our _extempore_
+speeches, we sat down to the table. At the end of the supper, Hoetsky
+proposed his toast. Mickiewicz got up and began speaking. His speech
+was elaborate, clever, and extremely adroit—that is to say, Barbès[15]
+and Louis-Napoleon could both have applauded it with perfect sincerity;
+it made me wince. As he developed his thought I began to feel uneasy and
+oppressed, and, that not the slightest doubt might be left, waited for
+one word, one _name_—it was not slow to appear!
+
+Mickiewicz worked up to the theme that democracy was now entering upon
+a new open campaign, at the head of which stood France; that it would
+_again_ hasten to the liberation of all oppressed nationalities under
+the same eagles, under the same standards, at the sight of which all
+principalities and powers had trembled; and that it would be led by a
+member of that dynasty which has been crowned by the people, and, as
+it seemed, ordained by Providence itself to guide revolution by the
+well-ordered path of authority and victory.
+
+When he had finished, except for two or three exclamations of his
+adherents, a general silence followed. Hoetsky was very well aware of
+Mickiewicz’s blunder, and, wishing to efface the impression of it as
+quickly as possible, came up with a bottle and, as he filled my glass,
+whispered to me, ‘Well?’ ‘I am not going to say a word after that
+speech.’ ‘Please do say something.’ ‘Nothing will induce me.’
+
+The silence continued; some people kept their eyes fixed on their plates,
+others scrutinised their glasses, others fell into private conversation
+with their neighbours. Mickiewicz’s face changed colour, he wanted to say
+something more, but a loud ‘_Je demande la parole_’ put an end to the
+painful position. Every one turned to the man who had risen to his feet.
+A rather short man of seventy, with a fine vigorous face, stood with a
+glass in his trembling hand; anger and indignation were apparent in his
+large black eyes and his excited face. It was Ramon de la Sagra.[16] ‘To
+the 24th of February,’ he said: ‘that was the toast proposed by our host.
+Yes, to the 24th of February, and to the downfall of every despotism,
+whether of king or emperor, of a Bourbon or a Bonaparte. I cannot share
+the views of our friend Mickiewicz—he looks at things like a poet, and
+is right from his own point of view; but I don’t want his words to pass
+without protest in such a gathering’; and so he went on and on, with all
+the fire of a Spaniard and the authority of an old man.
+
+When he had finished, twenty glasses, among them mine, were held out to
+clink with his.
+
+Mickiewicz tried to retrieve his position, said a few words of
+explanation, but they were unsuccessful. De la Sagra did not give way.
+Every one got up from the table, and Mickiewicz went away.
+
+There could scarcely have been a worse omen for the new journal; it
+succeeded in existing after a fashion till the 13th of June, and its
+disappearance was as little noticed as its existence. There could be no
+unity in the editing of it. Mickiewicz had rolled up half of his imperial
+banner _usé par la gloire_. The others did not dare to unfurl theirs;
+hampered both by him and by the committee, many of the contributors
+abandoned the journal at the end of the month; I never sent them a single
+line. If the police of Napoleon had been more intelligent, the _Tribune
+des Peuples_ would never have been prohibited on account of a few lines
+referring to the 13th of June. With Mickiewicz’s name and devotion to
+Napoleon, with its revolutionary mysticism and dream of the democracy
+in arms, with the Bonapartes at its head, the journal might have been a
+veritable treasure for the President, a clean organ of an unclean cause.
+
+Catholicism, so alien to the Slavonic genius, has a shattering effect
+upon it. When the Bohemians no longer had the strength to resist
+Catholicism, they were crushed; in the Poles, Catholicism has developed
+that mystical exaltation which keeps them perpetually in the world of
+dreams. If they are not under the direct influence of the Jesuits, they
+either create some idol for themselves, or give themselves up to the
+influence of some visionary instead of working for freedom. Messianism,
+that mania of Wronski’s, that delirium of Tovjanski’s, had turned the
+brains of hundreds of Poles, among them of Mickiewicz himself. The
+worship of Napoleon takes a foremost place in this insanity. Napoleon had
+done nothing for them; he had no love for Poland, but he liked the Poles
+who shed their blood for him with the poetic titanic courage displayed in
+their famous cavalry attack of Sommo Sierra.[17] In 1812 Napoleon said to
+Narbonne: ‘I want a camp in Poland, not a forum. I will not permit either
+Warsaw or Moscow to open a club for demagogues’—and of him the Poles made
+a military incarnation of God, setting him on a level with Vishnu and
+Christ.
+
+Late one winter evening in 1848, I was walking with one of the Polish
+followers of Mickiewicz along the Place de la Vendôme. When we reached
+the column the Pole took off his cap. ‘Good heavens!...’ I thought,
+hardly daring to believe in such idiocy, and meekly asked what was his
+reason for taking off his cap. The Pole pointed to the bronze figure
+of the emperor. How can we expect men to refrain from domineering or
+oppressing others when it wins so much devotion!
+
+Mickiewicz’s private life was gloomy; there was something unfortunate
+about it, something dark, some ‘visitation of God.’ His wife was for
+a long time out of her mind. Tovjanski recited incantations over her,
+and is said to have done her good; this made a great impression on
+Mickiewicz, but traces of her illness remained ... things went badly with
+them. The last years of the great poet, who outlived himself, were spent
+in gloom. He died in Turkey while taking part in an absurd attempt to
+organise a Cossack legion, which the Turkish Government would not permit
+to be called Polish. Before his death he wrote a Latin ode to the honour
+and glory of Louis-Napoleon.
+
+After this unsuccessful attempt at journalism I withdrew even more
+completely into a small circle of friends, enlarged by the arrival of
+new exiles. At first I had sometimes visited a club, and taken part in
+three or four banquets, _i.e._ had eaten cold mutton and drunk sour
+wine, while I listened to Pierre Leroux or Father Cabet and joined in
+the Marseillaise. Now I was sick of that, too. With deep pain I watched
+and recorded the success of the forces of dissolution and the decadence
+of the republic, of France, of Europe. From Russia came no gleam of
+light in the distance, no good news, no friendly greeting: my people
+had given up writing to me; personal, intimate, family relations were
+suspended. Russia lay speechless, bruised as though dead, like an unhappy
+peasant-woman at the feet of her master, beaten by his heavy fists.
+She was then entering upon that terrible five years from which she is
+emerging now to follow the coffin of Nicholas.[18]
+
+Those five years were for me, too, the most unhappy period of my
+life; I have no longer such treasures to lose, such convictions to be
+shattered....
+
+... The cholera raged in Paris; the heavy air, the sunless heat,
+made one depressed; the sight of the luckless, terrified people, and
+rows of funeral hearses which raced each other as they drew near the
+cemeteries—all this was in harmony with the political events.
+
+The victims of the epidemic fell near at hand, at one’s side. My mother
+went to St. Cloud with a friend, a lady of five-and-twenty. As they
+were coming back in the evening, the lady felt rather unwell; my mother
+persuaded her to stay the night. At seven o’clock the next morning they
+came to tell me that she had cholera. I went in to see her, and was
+aghast. Not one feature was unchanged; she was still handsome; but all
+the muscles of her face were drawn and contracted, dark shadows lay
+under her eyes. With some difficulty I succeeded in finding Rayer[19] at
+the Institute, and brought him home with me. After glancing at the sick
+woman, Rayer whispered to me: ‘You can see for yourself all there is to
+be done here.’ He wrote a prescription and went away.
+
+The sick woman called me and asked: ‘What did the doctor say? He did tell
+you something, didn’t he?’ ‘He sent for some medicine.’ She took my hand,
+and her hand amazed me even more than her face: it had grown thin and
+angular as though she had been seriously ill for a month: and fixing her
+eyes upon me full of suffering and horror, she said: ‘Tell me, for God’s
+sake, what he said ... is it that I am dying?... You are not afraid of
+me, are you?’ she added. I felt fearfully sorry for her at that moment;
+that terrible consciousness not only of death, but of the infectiousness
+of the disease that was rapidly sapping her life, must have been
+intensely painful. Towards the morning she died.
+
+Ivan Turgenev was about to leave Paris, the lease of his flat was up; he
+came to us for a night. After dinner he complained of the heat; I told
+him that I had had a bathe in the morning; in the evening he too went for
+a bathe. When he came back he felt unwell, drank some soda-water with a
+little wine and sugar in it, and went to bed. In the night he woke me.
+‘I am a lost man,’ he said; ‘it’s cholera.’ He really was suffering from
+sickness and spasms; happily, he escaped with ten days’ illness.
+
+After burying her friend, my mother went away to the Ville d’Avray.
+When Turgenev was taken ill, I sent Natalie and the children to her and
+remained alone with him, and when he was a great deal better I moved
+there too.
+
+On the morning of June the 12th, Sazonov came to see me there. He was
+in a very enthusiastic mood: talked of the popular outbreak that was
+impending, of the certainty of its being successful, of the glory
+awaiting those who took part in it, and pressed me urgently to join in
+reaping the laurels. I told him that he knew my opinion of the present
+position—that it seemed to me stupid, without believing in it, to
+co-operate with people with whom one had hardly anything in common.
+
+To this the enthusiastic agitator replied that it was of course more
+safe and peaceful to stay at home and write sceptical articles while
+others were in the market-place championing the liberty of the world, the
+solidarity of peoples, and many other good things.
+
+A very despicable feeling, but one which has led and will lead many men
+into making great mistakes—even committing crimes—impelled me to say:
+‘What makes you imagine I am not going?’
+
+‘I concluded that from what you have just said.’
+
+‘No; I said it was stupid, but I did not say that I never do anything
+stupid.’
+
+‘That is just what I wanted! That’s what I like in you! Well, it’s no
+use losing time; let us go to Paris. This evening the Germans and other
+refugees are assembling at nine o’clock; let us go first to them.’
+
+‘Where are they meeting?’ I asked him in the train.
+
+‘In the Café Lamblin, in the Palais Royal.’
+
+This was my first surprise.
+
+‘In the Café Lamblin?’
+
+‘The “reds” usually meet there.’
+
+‘For that very reason I should have thought that they ought to meet
+somewhere else.’
+
+‘But they are all used to going there.’
+
+‘I suppose the beer is very good!’
+
+Various _habitués_ of the revolution were sitting with dignity at a
+dozen little tables, gloomily and significantly looking about them from
+under wide-brimmed felt hats and short-peaked caps. These were the
+perpetual suitors of the revolutionary Penelope, the invariable actors
+who take part in every popular demonstration and form its _tableau_,
+its background, and who are as terrifying in the distance as the paper
+dragons with which the Chinese tried to scare the English.
+
+In the troubled times of social storms and reconstructions in which
+states move out of their common routine for a long period, a new kind of
+people spring up who may be called the chorus of the revolution; grown
+on shifting and volcanic soil, nurtured in an atmosphere of anxiety when
+every sort of work is suspended, they grow inured from their earliest
+years to the conditions of political ferment, and like the theatrical
+setting of it, its impressive and brilliant _mise en scène_. Just as to
+Nicholas drill was the most important part of the military art, to them
+the everlasting banquets, demonstrations, protests, collections, toasts,
+banners, are the most important part of the revolution.
+
+Among them there are good, valiant people, sincerely devoted and ready
+to face a bullet; but for the most part they are very unintelligent and
+extremely pedantic. Immovable conservatives in everything connected with
+revolution, they stop short at some programme and never advance beyond it.
+
+Discussing all their lives a small number of political ideas, they only
+know their rhetorical side, so to speak, their ceremonial trappings,
+_i.e._ the commonplaces which are invariably brought on the scene _à tour
+de rôle_, like the ducks in a well-known children’s toy—in newspaper
+articles, in speeches, at banquets and in parliamentary sallies.
+
+In addition to the naïve people and the revolutionary doctrinaires,
+unappreciated artists, unsuccessful literary men, students who finished
+their studies without taking their degree, briefless barristers, actors
+with no talents, persons of great vanity but of little capacity, with
+vast pretensions but no perseverance or power of work, are all naturally
+drawn into this circle. The external authority which guides the human
+herd in ordinary times is weakened in times of revolution; people,
+left to themselves, do not know what to do. The younger generation is
+impressed with the apparent ease with which men attain celebrity in times
+of revolution, and rushes into futile agitation; this accustoms the young
+to violent excitements and destroys the habit of work. Life in the clubs
+and cafés is attractive, full of movement, flattering to vanity and free
+from restraint. There is no fear of being late, there is no need to work:
+what is not done to-day may be done to-morrow, or may not be done at all.
+
+The chorus of the revolution, like the chorus of a Greek play, is divided
+into two halves; the botanical classification may be applied to them:
+some of them may be called cryptogamous and others phanerogamous. Some
+become eternal conspirators, are continually changing their lodgings
+and the shape of their beards. They mysteriously invite one to some
+extraordinarily important interview, if possible at night, or in some
+inconvenient place. Meeting their friends in public, they do not like
+saluting them with a bow, but greet them with a significant glance. Many
+of them keep their address a secret, never tell one what day they are
+going away, never say where they are going, write in cypher or invisible
+ink news which is printed openly in the newspapers.
+
+In the days of Louis-Philippe, so I was told by a Frenchman, E., who had
+been mixed up in some political affair, was in hiding in Paris. With all
+its attractions such a life becomes _à la longue_ wearisome and tedious.
+Delessert,[20] a _bon vivant_ and a rich man, was at that time prefect;
+he served in the police not from necessity but for the love of it, and
+liked at times a festive dinner. He and E. had many friends in common.
+One day ‘between the peas and the cheese,’ as the French say, one of
+them said to him: ‘What a pity it is that you persecute poor E.! We are
+deprived of a capital talker, and he is obliged to hide like a criminal.’
+
+‘Upon my soul,’ said Delessert, ‘his case is completely forgotten! Why is
+he in hiding?’
+
+His friends smiled ironically.
+
+‘I will try to convince him that it is all nonsense—and you, too.’
+
+On reaching home he called one of his chief spies and asked him, ‘Is E.
+in Paris?’ ‘Yes,’ answered the spy. ‘Is he in hiding?’ asked Delessert.
+‘Yes,’ answered the spy. ‘Where?’ asked Delessert. The spy took out his
+notebook, looked in it, and read E.’s address. ‘Well, then, go to him
+to-morrow early in the morning and tell him that he need not be anxious,
+that we are not looking for him, and he can live in peace at his flat.’
+
+The spy carried out his task exactly, and two hours after his visit E.
+mysteriously informed his friends that he was leaving Paris and would be
+in hiding in a remote town, because the prefect had found out the place
+where he was concealed!
+
+Just as the conspirators try to conceal their secret with a transparent
+veil of mystery and an eloquent silence, the phanerogamous try to display
+and blurt out all they possess.
+
+They are the permanent tribunes of the clubs and cafés; they are
+perpetually dissatisfied with everything, they repeat everything—even
+things that have not happened, while things that have happened are
+by them squared and cubed and distorted out of all proportion, like
+the mountains on a relief map. One is so used to seeing them that one
+unconsciously looks for them in every row in the street, at every
+demonstration, at every banquet.
+
+... The spectacle at the Café Lamblin was still new to me; at that time
+I was not familiar with the back premises of the revolution. It is
+true that in Rome I had been in the Cafe delle Belli Arti and in the
+square, I had been in the Circolo Romano and in the Circolo Popolare;
+but the movement in Rome had not then that exotic character which became
+particularly apparent after the failure of 1848. Ciceruacchio and his
+friends had a _naïveté_ of their own, their southern expressiveness
+which strikes one as affectation and their Italian phrases which seem
+to us theatrical; but they were in a period of youthful enthusiasm,
+they had not yet fully awakened from their three centuries of sleep.
+_Il popolano_ Ciceruacchio was not in the least a political agitator by
+trade; he liked nothing better than to retire in peace to his little
+house in Strada Ripetta and to carry on his trade in wood and timber like
+a _pater familias_ and free _civis romanus_.
+
+The men surrounding him were free from all traces of that vulgar,
+babbling pseudo-revolutionism, of that _taré_ character which is so
+depressingly common in France.
+
+I need hardly say that in speaking of the café agitators and
+revolutionary lazzaroni I was not thinking of those mighty workers for
+the emancipation of humanity, of those martyrs for the love of their
+fellow-creatures and fiery champions of independence whose words could
+not be suppressed by prison, nor exile, nor banishment, nor poverty—of
+those creators of events, by whose blood and tears and words a new
+historical order is established. I am talking about the stagnant margin
+covered with barren weeds, to whom agitation itself is goal and reward,
+who like the process of revolution for its own sake, as Tchitchikov’s
+Petrushka[21] liked the process of reading, or as Nicholas liked drill.
+
+There is nothing for reaction to rejoice at in this—it is overgrown with
+worse weeds and toadstools, not only at the margin but everywhere. In
+its ranks are whole multitudes of officials who tremble before their
+superiors, scurrying spies, volunteer assassins ready to murder on either
+side, officers of every loathsome kind from the Prussian junker to the
+rapacious French Algerian, from the guard to the _page de chambre_—and
+that is only touching on the secular side, saying nothing of the
+mendicant fraternity, the intriguing Jesuits, the priests who act as
+police, and the other members of the ranks of angels and archangels.
+
+If there are among reactionaries any who resemble our dilettante
+revolutionaries, they are the courtiers employed for ceremonies, the
+people who are conspicuous at levees, christenings, royal weddings,
+coronations, and funerals, the people who exist for the uniform, for gold
+lace, who make up the aureole and fragrance of power.
+
+In the Café Lamblin, where the desperate _citoyens_ were sitting over
+their _petits verres_ and big glasses, I learned that they had no sort of
+plan, that the movement had no real centre and no programme. They were
+waiting for inspiration to descend upon them as the Holy Ghost descended
+upon the heads of the apostles. There was only one point on which all
+were agreed—_to come to the meeting-place unarmed_. After two hours of
+empty chatter, we went off to the office of the _True Republic_, agreeing
+to meet at eight o’clock next morning at the Boulevard Bonne Nouvelle,
+facing the Château d’Eau.
+
+The editor was not at home: he had gone to the ‘montagnards’ for
+instructions. About twenty people, for the most part Poles and Germans,
+were in the big, grimy, poorly lighted and still more poorly furnished
+room which served as an assembly hall and a committee room. Sazonov took
+a sheet of paper and began writing something; when he had written it, he
+read it aloud to us: it was a protest in the name of the _émigrés_ of all
+nationalities against the occupation of Rome, and a declaration of their
+readiness to take part in the movement. Those who wished to immortalise
+their names by associating them with the glorious morrow he invited to
+sign it. Almost all wished to immortalise their names, and signed it. The
+editor came in, much dejected, anxious to impress on every one that he
+knew a great deal but was bound to keep silent; I felt convinced that he
+knew nothing at all.
+
+‘_Citoyens_,’ he said, ‘_la Montagne est en permanence._’ Well, who
+could doubt its success—_en permanence_! Sazonov gave the editor the
+protest of the democracy of Europe. The editor read it through and said:
+‘That’s splendid, splendid! France thanks you, _citoyens_; but why the
+signatures? There are so few, that if we are unsuccessful our enemies
+will vent all their anger upon you.’
+
+Sazonov insisted on the signatures remaining; many agreed with him. ‘I
+won’t take the responsibility for it,’ said the editor; ‘excuse me, I
+know better the people we have to deal with.’ With that he tore off the
+signatures and delivered the names of a dozen candidates for immortality
+to the flame of the candle, while he sent the protest itself to the
+printer.
+
+It was daybreak when we left the office; groups of ragged boys and
+wretched, poorly dressed women were standing, sitting, and lying on the
+pavement near the various newspaper offices, waiting for the piles of
+newspapers—some to fold them, and others to run with them all over Paris.
+We walked out on to the boulevard: there was absolute stillness; now and
+then one came upon a patrol of National Guards and police-sergeants,
+strolling about and looking slyly at us.
+
+‘How free from care the city sleeps,’ said my comrade, ‘with no
+foreboding of the storm that will waken it to-morrow!’
+
+‘Here are those who keep vigil for us all,’ I said to him, pointing
+upwards—that is, to the lighted window of the _Maison d’Or_.
+
+‘And very appropriately, too. Let us go in and have an absinthe; my
+stomach is a bit upset.’
+
+‘And I feel empty; it wouldn’t be amiss to have some supper too. How they
+eat in the Capitole I don’t know, but in the Conciergerie the food is
+abominable.’
+
+From the bones left after our meal of cold turkey, no one could have
+guessed either that cholera was raging in Paris, or that in two hours’
+time we were going to change the destinies of Europe. We ate at the
+Maison d’Or as Napoleon slept before Austerlitz.
+
+Between eight and nine o’clock, when we reached the Boulevard Bonne
+Nouvelle, many groups of people had already gathered there, evidently
+impatient to know what they were to do; their faces showed perplexity,
+but at the same time something in their aspect betrayed great
+exasperation. Had those people found real leaders the day would not have
+ended in a farce.
+
+There was a minute when it seemed to me that something was really going
+to happen. A gentleman rode on horseback down the boulevard rather
+slowly. He was recognised as one of the ministers (Lacroix), who was
+probably taking horse exercise so early not merely for the sake of fresh
+air. He was surrounded by a shouting crowd, who pulled him off his horse,
+tore his coat, and then let him go—that is, another group rescued him and
+escorted him away. The crowd grew; by ten o’clock there may have been
+twenty-five thousand people. No one we spoke to, no one we questioned,
+knew anything. Chersosi, a _carbonaro_ of old days, assured us that the
+_banlieu_ was coming through the Arc de Triomphe with a shout of ‘_Vive
+la République!_’
+
+‘Above all,’ the elders of the democracy repeated again, ‘be unarmed, or
+you will spoil the character of the whole thing—the all-powerful people
+ought to show the National Assembly its will peacefully and solemnly so
+as to give the enemy no occasion to blaspheme.’
+
+At last columns were formed; we foreigners made up a guard of honour
+immediately behind the leaders, among whom were E. Arago[22] in the
+uniform of a colonel, a former minister, Bastide,[23] and other
+celebrities of 1848. We moved down the boulevard, shouting various things
+and singing the Marseillaise. One who has not heard the Marseillaise sung
+by thousands of voices in that state of nervous excitement and suspense
+which is inevitable before a struggle can hardly realise the overwhelming
+effect of the revolutionary hymn.
+
+At that minute there was really something grand about the demonstration.
+As we slowly moved down the boulevards all the windows were thrown open;
+ladies and children crowded at them and came out on to the balconies; the
+gloomy and agitated faces of their husbands, the fathers and proprietors,
+peeped out from behind them, not observing that in the fourth storeys and
+attics other heads, those of poor seamstresses and working girls, were
+thrust out—they waved handkerchiefs, nodded, and greeted us. From time to
+time as we passed by the houses of well-known people all sorts of shouts
+were uttered.
+
+In this way we reached the point where the Rue de la Paix joins the
+boulevards; it was closed by a platoon of the Vincennes Chasseurs, and
+when our column came up to it the chasseurs suddenly moved apart like
+the scenery in a theatre, and Changarnier,[24] mounted upon a small
+horse, galloped up at the head of a squadron of dragoons. With no summons
+to the crowd to disperse, with no beating of the drums or other legal
+formalities, he scattered the foremost ranks, cut them off from the
+others, and, changing the dragoons into open formation, ordered them
+to clear the street at full speed. The dragoons with positive zest fell
+to riding down people, striking them with the flat of their swords and
+using the edge at the slightest resistance. I hardly had time to take in
+what was happening when I found myself nose to nose with a horse which
+was snorting in my face, and a dragoon swearing also right in my face
+and threatening me with a blow if I did not move away. I retreated to
+the right, and in one instant was carried away by the crowd and squeezed
+against the railings of the Rue Basse des Remparts. Of our rank the only
+one left besides me was M. Strübing. Meanwhile the dragoons pressed upon
+the foremost ranks with their horses, and the people, unable to get away,
+were thrust back upon us. E. Arago leaped over into the Rue Basse des
+Remparts, slipped, and dislocated his leg; Strübing and I jumped down
+after him. We looked at each other in a sort of frenzied indignation;
+Strübing turned round and shouted aloud: ‘_Aux armes! Aux armes!_’ A man
+in a workman’s blouse caught him by the collar and, shoving him out of
+the way, said; ‘Have you gone mad? Look there!’ A thick brush of bayonets
+was moving down the street—the Chaussée d’Antin it must have been. ‘Get
+away before they hear you and cut off all escape. All is lost, all!’
+he added, clenching his fist; and, humming a tune as though there were
+nothing the matter, rapidly walked away. We made our way to the Place de
+la Concorde. In the Champs-Élysées there was not a single platoon from
+the _banlieu_; why, Chersosi must have known that there was not. It had
+been a diplomatic lie to save the situation, though it would perhaps have
+been fatal if any had believed it.
+
+The shamelessness of attacking an unarmed crowd aroused great resentment.
+If anything really had been prepared, had there been leaders, nothing
+would have been easier than for fighting to have begun in earnest.
+Instead of showing itself in its full strength, the _Montagne_, on
+hearing how absurdly the sovereign people had been dispersed by horses,
+hid itself behind a cloud. Ledru-Rollin carried on negotiations with
+Guinard.[25] Guinard, the artillery commander of the National Guard,
+wanted to join the movement, wanted to give men, but would not on any
+consideration give ammunition—he seems to have wished to act by the moral
+influence of cannons; Forestier[26] was doing the same with his legion.
+Whether it helped them much, we saw by the Versailles trial. Every one
+wanted to do something, but no one ventured; the most foresight was shown
+by some young men who built their hopes on the new regime—they ordered
+themselves prefects’ uniforms, which they declined to take after the
+movement failed, and the tailor had to put them up for sale.
+
+When the hurriedly rigged-up government was installed at the _Arts et
+Métiers_, the workmen, after walking about the streets with inquiring
+faces and finding neither advice nor leadership, went home, convinced
+once more of the ineffectiveness of the _Montagnard_ fathers of the
+country; perhaps they gulped down their tears like the man who said
+to us, ‘All is lost!’—or perhaps laughed in their sleeves at the
+discomfiture of the _Montagne_.
+
+But the dilatoriness of Ledru-Rollin, the pedantry of Guinard—these were
+the external causes of the failure, and were as _appropriate to the
+occasion_ as decisive characters and fortunate circumstances when they
+are needed. The internal cause was the poverty of the republican idea in
+which the movement originated. An idea that has outlived its day may
+hobble about the world for years—may even, like Christ, appear after
+death once or twice to its devotees; but it is hard for it ever again
+to lead and dominate life. Such ideas never gain complete possession of
+a man, or gain possession only of incomplete people. If the _Montagne_
+had been victorious on the 13th of June, what would it have done?
+There was nothing new they could call their own. It would have been an
+insipid reproduction of the gloomy Rembrandt or Salvator Rosa picture
+of 1793 without the Jacobins, without the war, without even the naïve
+guillotine....
+
+After the 13th of June and the attempted rising at Lyons, arrests
+followed. The mayor came with the police to us at the Ville d’Avray to
+look for Karl Blind[27] and Arnold Ruge; some of our friends were seized.
+The Conciergerie was full to overflowing. In one small room there were
+as many as sixty men; in the middle stood a large slop-bucket, which was
+emptied once in the twenty-four hours—and all this in civilised Paris,
+with the cholera raging. Having no desire to spend some two months in
+such pleasant surroundings, fed on rotten beans and putrid meat, I
+borrowed a passport from a Moldav-Wallachian and went to Geneva.[28]
+
+Transport in France was in the hands of Laffitte and Calliard in those
+days. The diligences were put on the railway lines, then taken off—at
+Châlons, I remember—then put on the rails again. A lean, sunburnt
+gentleman with a clipped moustache and a rather unpleasant appearance
+got into the carriage with me, and looked at me suspiciously; he had a
+small travelling-bag, and a sword wrapped up in American leather. He was
+obviously a police-sergeant in disguise. He scanned me carefully from
+head to foot, then retreated into the corner and did not utter a single
+word. At the first station he called up the conductor and told him that
+he had left behind an excellent map, and would be grateful for a scrap
+of paper and an envelope. The conductor said they only had three minutes
+before the bell would ring; the sergeant jumped out, and returning
+looked at me more suspiciously than ever. For four hours the silence
+continued: my permission to smoke he even asked without speaking; I
+answered in the same way with my head and my eyes, and took out a cigar.
+When it began to get dusk he asked me, ‘Are you going to Geneva?’ ‘No,
+to Lyons,’ I answered. ‘Ah!’ With that the conversation ended. A little
+while later the door opened and the conductor with difficulty thrust
+in a bald-headed, immensely corpulent individual, in a roomy pea-green
+overcoat and a bright-coloured waistcoat, with a thick stick, a sack, and
+an umbrella. When this typical figure of the virtuous uncle installed
+himself between the sergeant and me, I asked him before he had time to
+recover his breath: ‘_Monsieur, vous n’avez pas d’objection?_’ Coughing,
+mopping his face, and tying a silk handkerchief round his head, he
+answered: ‘Not in the least, by all means; my son who is in Algiers is
+always smoking, _il fume toujours_’; and with this good opening he began
+chatting and telling us stories. Half an hour later, he asked me where I
+had come from and where I was going. Hearing that I came from Wallachia,
+he added with characteristic French politeness, ‘_Ah, c’est un beau
+pays_,’ though he did not know for certain whether it was in Turkey or in
+Hungary.
+
+My neighbour answered his questions very laconically. ‘_Monsieur est
+militaire?_’ ‘_Oui, monsieur._’ ‘_Monsieur a été en Algérie?_’ ‘_Oui,
+monsieur._’ ‘My eldest son, too, he is there now. In Oran,[29] I
+suppose?’ ‘_Non, monsieur._’ ‘And in your country are there diligences?’
+
+‘Between Jassy and Bucharest,’ I answered with inimitable assurance.
+‘Only, with us, diligences are drawn by oxen.’
+
+This greatly astonished my neighbour, and I am sure he would have taken
+his oath that I was a Wallachian; after this happy detail, even the
+sergeant was softened and became more conversational.
+
+At Lyons I got out of the diligence and at once went to another
+booking-office, climbed upon the roof of another diligence, and five
+minutes later was dashing along the road to Geneva. At the last big town
+before the frontier, a commissaire of police was sitting with a clerk in
+the square before the police-station; gendarmes were standing about, and
+a preliminary examination of passports was held. The description in my
+passport did not quite fit me, and so, getting down from the knife-board,
+I said to the gendarme: ‘_Mon brave_, where could we quickly get a drink
+of wine together? Show me; the heat is insufferable.’
+
+‘Why, there’s my sister’s café not two steps away.’
+
+‘But what about my passport?’
+
+‘Give it here, I’ll hand it over to my comrade; he will bring it back to
+us.’
+
+A minute later the gendarme and I were sitting over a bottle of Beaune
+in his sister’s café, and five minutes later his comrade brought the
+passport. I offered him a glass, he put his hand to his hat, and we
+returned to the diligence friends. So far all was well. We reached the
+frontier; there was a river, over the river a bridge, and on the other
+side of the bridge the Piedmontese custom-house. French gendarmes were
+sauntering in all directions on the bank, looking for Ledru-Rollin, who
+had crossed the frontier long before, and for Félix Pyat,[30] who would
+nevertheless cross it later, and like me with a Wallachian passport.
+
+The conductor observed that here they would examine our passports
+finally, that this would take rather a long time—half an hour—and so
+he advised us to have something to eat at the posting inn. We went in,
+and had no sooner sat down than another Lyons diligence drove up; the
+passengers came in, and foremost among them was my sergeant. Ough! what
+luck! And I had told him that I was going to Lyons. We bowed frigidly;
+he, too, seemed surprised; however, he did not say a word.
+
+A gendarme came in, distributed passports; the diligences were already
+on the other side of the river. ‘Kindly cross the bridge on foot,
+gentlemen.’ Now there will be a bobbery, I thought. We went out ...
+and here we are on the bridge—no trouble; and now we were over the
+bridge—still no trouble.
+
+‘Ha—ha—ha!’ the sergeant laughed nervously. ‘So we’ve got across! Ough!
+it’s like a load off one’s back.’
+
+‘What?’ said I, ‘are you....’
+
+‘Why, you too, it seems?’
+
+‘Upon my word,’ I answered, laughing heartily, ‘I am straight from
+Bucharest; came all the way with oxen.’
+
+‘It’s your luck!’ the conductor said to me, holding up his finger. ‘You
+must be more careful next time. Why did you give two francs to the boy
+who brought you to the inn? It’s a good thing he is _one of us_ too; he
+said to me at once, “He must be a red; he didn’t stop a minute at Lyons,
+and he was so pleased to get a seat that he gave me two francs.” “You
+hold your tongue, it’s not your business,” I said to him, “or some beast
+of a gendarme will overhear you and maybe stop him.”’
+
+Next day we reached Geneva, the old haven of refuge for the persecuted.
+‘At the time of the king’s death, a hundred and fifty families,’ says
+Michelet in his history of the 16th century, ‘escaped to Geneva; a
+little later, another fourteen hundred. The refugees from France and the
+refugees from Italy founded the real Geneva, that wonderful sanctuary
+between three nations; with no support, afraid of the Swiss themselves,
+it maintained itself by its moral force alone.’
+
+Switzerland was at this time the meeting-place in which the survivors
+left from European revolutions gathered together from all parts.
+Representatives of all the unsuccessful risings were shifting about
+between Geneva and Basle, crowds of the insurgents were crossing the
+Rhine, others were descending the St. Gothard or coming from beyond the
+Jura. The cowardly Federal Government did not dare yet to turn them out;
+the cantons still clung to their ancient holy right of sanctuary.
+
+All the people whose names were on everybody’s lips, whom I loved at a
+distance and was now eager to meet, were passing through Geneva as though
+on parade at a review, stopping there to rest and going on again....
+
+
+
+
+Chapter 37
+
+A BABEL OF TONGUES—THE GERMAN UMWALZUNGSMÄNNER—THE FRENCH RED
+MONTAGNARDS—THE ITALIAN FUORUSCITI IN GENEVA—MAZZINI, GARIBALDI, AND
+ORSINI—THE ROMAN AND THE GERMAN TRADITIONS—A TRIP ON ‘THE PRINCE RADETSKY’
+
+
+There was a time when in a fit of irritation and bitter mirth I thought
+of writing a pamphlet in the style of Grandville’s[31] Illustrations:
+_Les réfugiés peints par eux-mêmes_. I am glad I did not do it. Now that
+I look at it more calmly, I am less moved to laughter and indignation.
+Besides, exile both lasts too long and weighs too heavily on men....
+
+Nevertheless, I do say even now that exile, not undertaken with any
+definite object, but forced upon men by the triumph of the opposing
+party, checks development and draws men away from the activities of life
+into the domain of fantasy. Leaving their native land with concealed
+anger, with the continual thought of going back to it on the morrow, men
+make no advance, but are continually thrown back upon the past; hope
+hinders them from settling down and undertaking any permanent work;
+irritation and trivial but exasperated disputes prevent their escaping
+from the familiar circle of questions, thoughts, and memories which make
+up an oppressive binding tradition. Men in general, and especially men
+in an exceptional position, have such a passion for formalism, for the
+coterie spirit, for looking their part, that they immediately fall into
+a groove and acquire a doctrinaire stamp.
+
+All exiles, cut off from the living environment to which they have
+belonged, shut their eyes to avoid seeing bitter truths, and grow more
+and more used to a narrow, fantastic circle consisting of inert memories
+and hopes that will never be realised.
+
+Add to this, aloofness from all who are not exiles and an element of
+exasperation, suspicion, exclusiveness, and jealousy, and this new
+stiff-necked Israel becomes perfectly comprehensible.
+
+The exiles of 1849 did not yet believe in the permanence of their
+enemy’s triumph; the intoxication of their recent successes had not
+yet passed off, the applause and songs of the victorious people were
+still ringing in their ears. They firmly believed that their defeat was
+a momentary reverse, and did not unpack their trunks. Meanwhile Paris
+was under police supervision, Rome was falling under the onslaught of
+the French, the brother of the Prussian King was brutally triumphing in
+Baden,[32] while Paskevitch in the Russian style had outwitted Görgei[33]
+in Hungary by bribes and promises. Geneva was full to overflowing with
+refugees; it became the Coblenz[34] of the revolution of 1848. There
+were Italians from all parts; Frenchmen escaping from the Bauchart[35]
+inquiry and from the Versailles trial; Baden insurgents, who entered
+Geneva marching in regular formation with their officers and with Gustav
+Struve; men who had taken part in the rising of Vienna; Bohemians; Poles
+from Posen and Galicia. All these people were crowded together between
+the Hôtel de Bergues and the Post Office Café. The more sensible of
+them began to suspect that this exile would not soon be over, talked of
+America, and went away. It was quite the opposite with the majority, and
+especially with the French, who, true to their temperament, were in daily
+expectation of the death of Napoleon and the birth of a republic—some
+looking for a republic both democratic and socialistic, others for one
+that should be democratic and not at all socialistic.
+
+A few days after my arrival, as I was walking in Les Paquis, I met an
+elderly gentleman who looked like a Russian village priest, wearing a low
+wide-brimmed hat and a _black_ white coat, and walking along with a sort
+of priestly unction; beside him stepped a man of terrific proportions,
+who looked as though he had been casually put together of immense blocks
+of human flesh. F. Kapp,[36] the young writer, was with me.
+
+‘Don’t you know them?’ he asked me.
+
+‘No; but, if I’m not mistaken, it must be Lot or Noah out for a walk
+with Adam, who has put on a coat several sizes too large instead of his
+fig-leaves.’
+
+‘They are Struve and Heinzen,’ he answered, laughing: ‘would you like to
+make their acquaintance?’
+
+‘Very much.’ He introduced me.
+
+The conversation was trivial. Struve was on his way home, and invited us
+to come in; we went with him. His small lodging was crowded with exiles
+from Baden. A tall woman, from a distance very good-looking, with a mass
+of luxuriant hair flowing loose in an original fashion, was sitting in
+the midst of them; this was his wife, the celebrated Amalie Struve.
+
+Struve’s face made a strange impression on me from the very first; it
+expressed that moral rigidity which superstitious bigotry gives to
+fanatics and dissenters. Looking at his strong, narrow forehead, at the
+untroubled expression of his eyes, at his uncombed beard, his slightly
+grizzled hair, and his whole figure, I could have fancied that this
+was either a fanatical pastor of the army of Gustavus Adolphus who
+had forgotten to die, or a Taborite[37] preaching repentance and the
+sacrament under two aspects. There was a surly coarseness about the
+appearance of Heinzen,[38] that Sobakevitch of the German revolution;
+full-blooded and clumsy, he kept looking angrily from under his brows,
+and was sparing of words. He wrote later on that it would be sufficient
+to _massacre_ two millions of the inhabitants of the globe and the cause
+of revolution would go swimmingly. Anybody who had once seen him would
+not be surprised at his writing this.
+
+I cannot refrain from relating an extremely funny incident which occurred
+to me in connection with this cannibalistic project. There was, and
+indeed still is, living in Geneva a Dr. R., one of the most good-natured
+men in the world and one of the most constant and platonic lovers of the
+revolution, the friend of all the refugees; he doctored them gratis as
+well as giving them food and drink. However early one might arrive at the
+Café de la Poste, the doctor would already be there and already reading
+his third or fourth newspaper; he would beckon one mysteriously and
+murmur in one’s ear: ‘I fancy it will be a hot day in Paris to-day.’ ‘Why
+so?’ ‘I can’t tell you from whom I heard it, but it was a man in close
+relations with Ledru-Rollin; he was here on his way through....’ ‘Why,
+you were expecting something yesterday and the day before yesterday too,
+weren’t you, Doctor?’ ‘Well, what of that? _Stadt Rom war nicht in einem
+Tage gebaut._’
+
+So it was to him as a friend of Heinzen’s that I appealed in the very
+same café when the latter published his philanthropic programme. ‘Why,’
+I said to him, ‘does your friend write such pernicious nonsense? The
+reaction is making an outcry, and indeed it has every reason to: he’s a
+regular Marat in a German setting! And how can one ask for two million
+heads?’
+
+R. was confused, but did not like to give his friend away. ‘Listen,’
+he said at last: ‘you have lost sight of one fact, perhaps: Heinzen is
+speaking of the whole human race; in that number there would be at least
+_two hundred thousand Chinese_.’ ‘Oh, well, that’s a different matter;
+why spare them?’ I answered; and for long afterwards I could never think
+of this reassuring fact without bursting into laughter.
+
+Two days after our meeting in Les Paquis, the _garçon_ of the Hôtel de
+Bergues, where I was staying, ran up to my room and announced with an air
+of importance: ‘General Struve and his adjutants.’ I imagined either
+that some one had sent the _garçon_ up as a joke, or that he had made
+some blunder; but the door opened and—
+
+ ‘Mit bedächtigem Schritt
+ Gustav Struve tritt ...’
+
+and with him four gentlemen: two were in the military uniform worn in
+those days by German students, and had in addition red armlets adorned
+with various emblems. Struve presented his suite to me, democratically
+referring to them as ‘brothers in exile.’ I learnt with delight that
+one of them, a young man of twenty, who looked like a _Bursch_ who had
+recently emerged from the ‘_fuchs_’[39] stage, was now successfully
+filling the post of minister of home affairs _per interim_.
+
+Struve at once began instructing me in his theory of the seven scourges,
+_die sieben Geissel_—Popes, priests, kings, soldiers, bankers, etc.—and
+of the establishment of some new democratic and revolutionary religion.
+I observed that if it depended upon us whether to establish a new
+religion or not, it would be better not to establish any, but to leave
+it to the will of God, as, from the very nature of the case, it was more
+His concern. We argued. Struve made some remark about the _Weltseele_;
+I observed that in spite of Schelling’s having so clearly defined the
+world-soul by calling it _das Schwebende_, I found great difficulty in
+grasping it.
+
+He jumped up from his chair and, coming as close to me as possible, with
+the words, ‘Excuse me, allow me,’ began tapping my head with his fingers,
+and pressing it with them, as though my skull had been composed of the
+keys of a concertina. ‘Yes, indeed,’ he commented, addressing his four
+brothers in exile, ‘_Bürger Herzen hat kein, aber auch gar kein Organ
+der Venerazion!_’ All were satisfied with the lack of the ‘bump of
+reverence’ in me, and I was equally so.
+
+Hereupon he informed me that he was a great phrenologist, and had not
+only written a book on Halle’s system but had even selected his Amalie
+from it, after first feeling her skull. He assured me that the bump of
+the passions was completely absent in her, and that the back part of
+the skull where they are located was almost flat. On these grounds,
+sufficient for a divorce, he married her.
+
+Struve was a very queer fish: he ate nothing but Lenten food, with
+the addition of milk, drank no wine, and kept his Amalie on a similar
+diet. This was not enough for him: he went every day to bathe with her
+in the Arve, the water of which scarcely reaches the temperature of
+eight degrees in the middle of summer, as it flows so swiftly from the
+mountains that it has not time to get warm.
+
+Later on it often happened that we talked of vegetarianism. I raised the
+usual objections: the formation of the teeth, the great loss of energy in
+the digestion of vegetable fibre, and the lower development of the brain
+in herbivorous animals. He listened blandly without losing his temper,
+but stuck to his opinion. In conclusion, apparently wishing to impress
+me, he said: ‘Do you know that a man always nourished on vegetarian diet
+so purifies his body as to be quite free from smell after death?’ ‘That’s
+very pleasant,’ I replied; ‘but what advantage will that be to me? I
+won’t be sniffing myself after death.’ Struve did not even smile, but
+said to me with serene conviction: ‘You will speak very differently one
+day!’ ‘When my bump of reverence develops,’ I added.
+
+At the end of 1849 Struve sent me the calendar he had newly devised for
+‘free’ Germany. The days, the months, everything had been translated into
+an ancient German jargon difficult to understand; instead of saints’
+days, every day was dedicated to the memory of two celebrities—for
+instance, to Washington and Lafayette; but, on the other hand, every
+tenth day was devoted to the memory of the enemies of mankind—for
+instance, Nicholas and Metternich. The holidays were the days when
+particularly great men such as Luther and Columbus were commemorated.
+In this calendar Struve had the gallantry to replace Christmas on the
+twenty-fifth of December by the festival of Amalie!
+
+Meeting me one day in the street, he said among other things that we
+ought to publish in Geneva a journal common to all the exiles, in
+three languages, which would carry on the struggle against the ‘seven
+scourges’ and maintain the ‘sacred fire’ of the peoples, now crushed by
+the reaction. I answered that it would, of course, be a very good thing.
+The publishing of papers was at that time an epidemic disease: every
+two or three weeks new schemes were started, specimen copies appeared,
+prospectuses were sent about, then two or three numbers would come
+out—and would all disappear, leaving no trace. People who were incapable
+of anything considered themselves competent to edit a paper, scraped
+together a hundred francs or so, and spent them on the first and last
+number. So I was not in the least surprised at Struve’s intention; but I
+was very much surprised by his calling upon me at seven o’clock the next
+morning. I thought some misfortune had happened, but Struve, after calmly
+settling himself in a chair, brought a sheet of paper out of his pocket
+and, preparing to read it, said: ‘_Bürger_, since we agreed yesterday as
+to the necessity of publishing a journal, I have come to read you the
+prospectus of it.’
+
+When he had read it he informed me that he was going to Mazzini and
+many others to invite them to meet at Heinzen’s for deliberation on the
+subject. I, too, went to Heinzen’s: he was sitting with a ferocious air
+at the table, holding a manuscript in one gigantic paw; the other he
+held out to me, muttering thickly, ‘_Bürger, platz!_’
+
+Some eight persons, French and German, were present. Some
+ex-representative of the people in the French National Assembly was
+making an estimate of the cost, and writing something in slanting lines.
+When Mazzini arrived, Struve proposed reading the prospectus that had
+been written by Heinzen. Heinzen cleared his throat and began reading it
+in German, although the only language common to all was French.
+
+Since they had not the faintest shadow of a new idea, the prospectus was
+only the thousandth variation of those democratic lucubrations which are
+the same sort of rhetorical exercise on revolutionary texts as church
+sermons are on those of the Bible. Indirectly guarding himself from a
+charge of socialism, Heinzen said that the democratic republic would of
+itself solve the economic question to the general satisfaction. The man
+who did not flinch at the demand for two million heads was afraid that
+his organ would be considered communistic.
+
+I urged some objection to this when the reading was finished, but from
+his abrupt replies, from Struve’s intervention, and from the gestures of
+the French deputy, I perceived that we had been invited to the council
+to accept Heinzen’s and Struve’s prospectus, not to deliberate upon it;
+it was in strict harmony with the theory held by Elpidifor Antiohovitch
+Zurov, the military governor of Novgorod.[40]
+
+Mazzini listened with a melancholy air, but agreed, and was almost the
+first to subscribe for two or three shares. ‘_Si omnes consentiunt ego
+non dissentio_,’ I thought _à la_ Schufterle in Schiller’s _Robbers_, and
+I too subscribed.
+
+But the subscribers appeared to be few in number; however often the
+French deputy added and subtracted, the sum subscribed was insufficient.
+
+‘Gentlemen,’ said Mazzini, ‘I have thought of a way of getting over the
+difficulty: publish the journal at first only in French and German; as
+for the Italian translation, I shall put all articles of _interest_ in my
+_Italia del Popolo_—that will save you one-third of the expenditure.’
+
+‘To be sure! what could be better!’ Mazzini’s proposition was accepted
+by all. He grew a little more cheerful. I was awfully amused, and very
+eager to show him that I had seen the trick he had played. I went up to
+him and, watching for a moment when no one was near us, I said: ‘How
+capitally you got out of the journal!’
+
+‘Well,’ he observed, ‘an Italian part is really superfluous, you know.’
+
+‘So are the two others!’ I added.
+
+A smile glided over his face and vanished as quickly as though it had
+never been there.
+
+That was the second time of my seeing him. Mazzini, who knew of my stay
+in Rome, wanted to make my acquaintance. One morning I went with L. Spini
+to see him in Les Paquis.
+
+When we went in Mazzini was sitting dejectedly at the table listening
+to what was being said by a rather tall, graceful, and handsome young
+man with fair hair. This was the daring companion-in-arms of Garibaldi,
+the defender of Vascello, the leader of the Roman legionaries, Giacomo
+Medici. Another young man with an expression of melancholy preoccupation
+sat plunged in thought, paying no attention to what was going
+forward—this was Mazzini’s colleague in the triumvirate, Marco Aurelio
+Saffi.
+
+Mazzini got up and, looking me straight in the face with his piercing
+eyes, held out both hands in a friendly way. Even in Italy a head so
+severely classical, so elegant in its gravity, is rarely to be met with.
+At moments the expression of his face was harshly austere, but it quickly
+grew soft and serene. An active, concentrated intelligence sparkled in
+his melancholy eyes; there was an infinity of persistence and strength
+of will in them and in the lines on his brow. All his features showed
+traces of long years of anxiety, of sleepless nights, of past storms,
+of powerful passions, or rather of one powerful passion, and also some
+element of fanaticism—perhaps of asceticism.
+
+Mazzini is very simple and amiable in his manner, but the habit of
+rule is apparent, especially in argument; he can scarcely conceal his
+annoyance at contradiction, and sometimes does not conceal it. He
+knows his strength, and genuinely despises all the external trappings
+of dictatorial authority. His popularity was at that time immense. In
+his little room, with the everlasting cigar in his mouth, Mazzini at
+Geneva, like the Pope in the old days at Avignon, held in his hands the
+threads that like a spiritual telegraph system brought him into living
+communication with the whole peninsula. He knew every heart-throb of his
+party, felt the slightest tremor in it, promptly responded to everything,
+and with amazing tirelessness gave general guidance to everything and
+every one.
+
+A fanatic and at the same time an organiser, he covered Italy with a
+network of secret societies connected together and devoted to one object.
+These societies branched off into arteries that defied detection, split
+up, grew smaller and smaller, and vanished in the Apennines and the
+Alps, in the regal palazzi of aristocrats and the dark alleys of Italian
+towns into which no police can penetrate. Village priests, diligence
+conductors, the _principe_ of Lombardy, smugglers, innkeepers, women,
+bandits, all were made use of, all were links in the chain that was
+bound to him and that was subject to him. From the times of Menotti[41]
+and the brothers Bandiera,[42] enthusiastic youths, vigorous men of the
+people, vigorous aristocrats, sometimes old men, come forward in constant
+succession ... and follow the lead of Mazzini, consecrated by the elder
+Buonarotti, the comrade and friend of Gracchus Babeuf,[43] and advance
+to the unequal combat, disdainful of chains and the block, and sometimes
+at the point of death adding to the shout of ‘_Viva l’Italia!_’ that of
+‘_Viva Mazzini!_’
+
+There has never been such a revolutionary organisation anywhere, and it
+would hardly be possible anywhere but in Italy, unless in Spain. Now
+it has lost its old unity and old strength, it is exhausted by the ten
+years of martyrdom, it is worn out by loss of blood and the anguish of
+suspense, its thought has grown older; and yet what outbursts, what
+heroic examples, there are still: Pianori, Orsini, Pisacane!
+
+I do not think that by the death of one man a country could be raised
+from such degradation as France has fallen into now.[44]
+
+I do not justify the plan on which Pisacane made his attempt;[45] it
+seemed to me as ill-timed as the two previous risings in Milan: but
+that is not the point. I only mean to speak here of the way in which it
+was actually carried out. These men overwhelm one with the grandeur of
+their tragic poetry, their terrible strength, and silence all blame and
+criticism. I know no instance of greater heroism, among either the Greeks
+or the Romans, among the martyrs of Christianity or of the Reformation!
+
+A handful of vigorous men sail to the luckless shore of Naples, bearing
+a challenge, an example, a living witness that all is not yet dead in
+the people. The handsome young leader is the first to fall, with the
+flag in his hand—and after him the rest fall, or worse still are caught
+in the clutches of the Bourbon. The death of Pisacane and the death of
+Orsini were like two fearful thunderclaps in a sultry night. Latin Europe
+shuddered—the wild boar,[46] terrified, retreated to Caserta and hid
+himself in his lair.
+
+Pale with horror, the man who was driving France in her funeral hearse to
+the graveyard trembled in his seat.
+
+Pisacane’s attempt might well be described among the people in these
+poetical lines:—[47]
+
+ ...
+ Sceser con l’armi, e a noi non fecer guerra,
+ Ma s’inchinaron per bacciar la terra:
+ Ad uno ad uno li gardai nel viso:
+ Tutti aveano una lagrima e un sorriso,
+ Li disser ladri usciti dalle tane,
+ Ma non portaron via nemmeno un pane;
+ E li sentii mandare un solo grido:
+ Siam venuti a morir pel nostro lido—
+ Eran trecento, eran giovani e forti:
+ E sono morti!
+
+ Con gli occhi azzuri, e coi capelli d’oro
+ Un giovin camminava innanzi a loro.
+ Mi feci ardita, e, presol per la mano,
+ Gli chiesi: Dove vai, bel capitano?
+ Guardommi e mi rispose: O mia sorella,
+ Vado a morir per la mia patria bella!
+ Io mi sentii tremare tutto il core;
+ Nè potei dirgli: V’ aiuti ’l Signore;
+ Eran trecento, eran giovani e forti:
+ E sono morti!
+
+ ...
+
+ (L. Mercantini, _La Spigolatrice di Sapri_.)
+
+In 1849 Mazzini was a power, and it was not for nothing that the
+governments feared him; his star was then in its full brilliance—but
+it was already setting. It might have maintained itself for long years
+yet, growing paler little by little; but after repeated failures and
+desperate efforts, it began to decline rapidly.
+
+Some of Mazzini’s friends allied themselves with Piedmont, others with
+Napoleon. Mazzini went his revolutionary bypath, the party split up
+into factions, the federal character of the Italians showed itself more
+conspicuously.
+
+Garibaldi himself, in spite of his own feelings, pronounced a severe
+criticism on Mazzini, and, influenced by the enemies of the latter,
+published a letter in which he indirectly blamed him.
+
+ * * * * *
+
+This is what has turned Mazzini grey and made him old, this is what has
+given a look of bitter intolerance, even exasperation, to his face, to
+his glance. But such men do not give in, do not yield; the worse things
+go with them, the higher they hold the flag. If Mazzini loses friends
+and money, and barely escapes one day from chains and the gallows, on
+the next he takes his stand more obstinately and resolutely than ever,
+collects fresh money, seeks fresh friends, denies himself everything,
+even sleep and food, ponders whole nights over new plans and every time
+actually creates them, flings himself again into the conflict, and, again
+beaten, sets to work once more with feverish ardour.
+
+In this unyielding steadiness, in this faith which runs far ahead of
+facts, in this inexhaustible activity which failure only incites and
+provokes to fresh effort, there is something of grandeur, and, if you
+like, something of madness. Often it is just that grain of madness which
+is the essential condition of success. It acts on the people’s nerves and
+carries them away. A great man acting directly is bound to be a great
+maniac, especially with such enthusiastic people as the Italians, who,
+moreover, preserve the religious conception of nationality. Only the
+sequel can show whether Mazzini has lost his magnetic power over the
+Italian masses through his ill-timed and unsuccessful attempts. It is not
+reason, it is not logic that leads nations, but faith, love, and hatred.
+
+The Italian refugees were not superior to the other refugees either in
+talent or education. The greater number of them knew nothing, indeed,
+but their own poets and their own history. But they were free from the
+stereotyped, commonplace stamp of the rank and file of French democrats
+(who argue, declaim, and feel exactly the same thing in herds, all going
+into ecstasies at once), as well as from the uncouth, coarse, pothouse
+character typical of the German refugees. The ordinary French democrat is
+a bourgeois _in spe_; the German revolutionary, like the German _Bursch_,
+is just the philistine over again in a different stage of development.
+The Italians are more original, more individual.
+
+The French are turned out ready-made by thousands on the same pattern.
+The present government was not originally responsible for this
+curtailment of individuality, but it has grasped the secret of it.
+Absolutely in the French spirit, it has organised public education—that
+is, all education, for there is no home education in France. In every
+town of the empire the same thing is being taught on the same day, at the
+same hour, from the same books. At all examinations the same questions
+are asked, the same examples set; teachers who make any departure from
+the text, or make any change in the syllabus, are promptly removed.
+This soulless uniformity of education has only put into a compulsory
+hereditary form what existed unformulated in men’s minds already.
+
+It is the conventional democratic notion of equality applied to
+intellectual development. There is nothing of the sort in Italy. The
+Italian, a federalist and an artist by temperament, flies with horror
+from every sort of barrack discipline, uniformity and geometrical
+regularity. The Frenchman is innately a soldier; he loves discipline,
+command, the uniform; he loves to inspire terror. The Italian, if it
+comes to that, is rather a bandit than a soldier, and by that I do not
+mean anything at all to his discredit. He prefers at the risk of capital
+punishment to kill his enemy at his own impulse rather than to kill
+by order; but it is without throwing any responsibility on others. He
+prefers a meagre livelihood in the mountains, concealing smugglers, to
+honoured service in the gendarmerie, discovering them.
+
+The educated Italian, like us, is developed of his own accord by life,
+by his passions, by the books that have happened to come into his hands,
+and so attains to understanding of one sort or another. This is why there
+are gaps, discords, both in his culture and in ours. Our culture, like
+his, is in many respects inferior to the specialised finish of the French
+and the theoretical learning of the Germans; but, on the other hand, the
+colour is more brilliant both in us and in the Italians.
+
+We even have the same defects as they. The Italian has the same tendency
+to laziness as we: he does not think of work as an enjoyment; he does not
+like the worry of it, the weariness of it, the lack of leisure. Industry
+in Italy is almost as backward as among us; the Italians, like us, have
+treasures lying under their feet and they do not dig them up. Manners in
+Italy have not been influenced by the modern bourgeois tendency to the
+same degree as in France and in England.
+
+The history of the Italian petty-bourgeois is quite unlike the
+development of the bourgeoisie in France and in England. The wealthy
+bourgeois, the descendants _del popolo grasso_, have more than once
+successfully rivalled the feudal aristocracy, have been rulers of cities,
+and therefore they have been not further from but nearer to the plebeians
+and _contadini_ than the rapidly enriched vulgarians of other lands. The
+bourgeoisie in the French sense is represented in Italy by a special
+class which has come into existence since the first revolution, and which
+might be called, as in geology, the Piedmont strata. It is distinguished
+in Italy as in the whole continent of Europe by being invariably
+liberal in _many_ questions, though in _all_ afraid of the people and
+of indiscreet talk about labour and wages, and, what is more, by always
+giving way to the enemy above and never to their followers below.
+
+The Italian exiles were drawn from every possible stratum of society.
+There were all sorts to be found about Mazzini, from the old names
+that occur in the chronicles of Guicciardini and Muratori to which the
+people’s ear has been accustomed for centuries, such as Litti, Borromeo,
+del Verme, Belgiojoso, Nani, Visconti, to some half-savage runaway Romeo
+from the Abruzzi with his dark olive-coloured face and irrepressible
+rashness! Here were clericals too, like Sirtori, the heroic priest who,
+at the first firing in Venice, tucked up his cassock, and all through
+the siege and defence of Marghera fought, gun in hand, in the foremost
+ranks under a shower of bullets; here, too, were the brilliant staff
+of Neapolitan officers, such as Pisacane, Cosenz, and the brothers
+Mezzocappa. Here, too, were peasants from Trasteverina, faithful and
+hard as steel in privation, stern, austere, dumb in calamity, modest
+and indomitable like Pianori; and beside them, Tuscans, effeminate even
+in pronunciation, but ready for the struggle too. Lastly, there were
+Garibaldi, a figure taken straight out of Cornelius Nepos, with the
+simplicity of a child and the daring of a lion; and Felice Orsini, whose
+beautiful head has so lately rolled from the steps of the scaffold.
+
+But at their names I must pause.
+
+I made Garibaldi’s acquaintance in 1854 when he sailed from South America
+as the captain of a ship and stayed in the West India Docks; I went to
+see him accompanied by one of his comrades in the Roman war, and by
+Orsini. Garibaldi, in a thick, light overcoat, with a bright-coloured
+scarf around his neck and a cap on his head, struck me as more of
+a genuine sailor than as the glorious leader of the Roman legion,
+statuettes of whom in fantastic costume were being sold all over the
+world. The good-natured simplicity of his manner, the absence of all
+affectation, the cordiality with which he received us, all disposed me in
+his favour. His crew consisted almost entirely of Italians; he was their
+head and chief, and I am sure he was a strict one, but they all looked
+happily and affectionately at him; they were proud of their captain.
+Garibaldi gave us lunch in his cabin, regaling us with specially prepared
+oysters from South America, dried fruits, port—when suddenly he leaped
+up, saying, ‘Wait a bit! We will drink a different wine with you,’ and
+ran up on deck; then a sailor brought in a bottle; Garibaldi looked at it
+with a smile and filled our glasses.... One might have expected anything
+from a man who had crossed the ocean, but it was nothing more nor less
+than a bottle with the label of his native town Nice, which he had
+brought with him to London from America.
+
+Meanwhile, in his simple and unceremonious talk one was more and more
+conscious of the presence of strength; without phrases and commonplaces,
+the people’s leader, who had amazed all old soldiers by his valour, was
+revealed, and it was easy to recognise in the ship-captain the wounded
+lion who, fighting at every step, retreated after the taking of Rome
+and, as he lost his followers, gathered together again at San Marino,
+at Ravenna, in Lombardy, in the Tyrol, in Tessino, soldiers, peasants,
+bandits, any one of any sort to strike back at the foe—and all this
+beside the body of his wife, who had succumbed to the hardships and
+privations of the march.
+
+In 1854 his opinions were widely divergent from those of Mazzini,
+although he was on good terms with him. He told him in my presence that
+Piedmont ought not to be irritated, that the chief aim now was to shake
+off the Austrian yoke, and he greatly doubted whether Italy was as ready
+for union and a republic as Mazzini imagined. He was entirely opposed to
+all projects and attempts at insurrection.
+
+When he was about to sail for coal to Newcastle-on-Tyne and was from
+there setting off to the Mediterranean, I told him how immensely I liked
+his seafaring life, and that of all the exiles he was the one who had
+chosen the better part.
+
+‘And who forbids them doing the same?’ he replied with warmth. ‘This
+was my cherished dream; you may laugh at it if you like, but I cherish
+it still. I am known in America: I could have three or four such boats
+under my command. I could take all the refugees on them: the sailors,
+the lieutenants, the workmen, the cooks, might all be exiles. What can
+they do now in Europe? Grow used to slavery and be false to themselves,
+or go begging in England. Settling in America is worse still—that’s the
+end, that’s the country “of forgetting the fatherland”: it is a new
+fatherland, there are new interests, everything is different; men who
+have settled in America fall out of the ranks. What is better than my
+idea?’ (his face beamed): ‘what could be better than gathering together
+round a few masts and floating over the ocean, hardening ourselves in the
+rough life of sailors, in conflict with the elements and with danger?
+A floating revolution, ready to land on any shore, independent and
+unassailable!’
+
+At that moment he seemed to me a hero of antiquity, a figure out of the
+_Æneid_ ... who—had he lived in other ages—would have had his legend, his
+‘Arma virumque cano!’
+
+Orsini was a man of quite a different type. He showed to the full his
+wild strength and terrific energy on the 14th of January 1858, in the
+rue Lepelletier; they won him a great name in history, and brought
+his head under the knife of the guillotine at thirty-six. I made the
+acquaintance of Orsini at Nice in 1851; at times we were even very
+intimate, then drifted apart, came together again, and in the end ‘a
+grey cat ran between us’ in 1856, and, though we were reconciled, we
+never felt the same to each other again. Such types as Orsini are only
+developed in Italy; on the other hand, they appear there at all times,
+in all ages: they are conspirators and artists, martyrs and adventurers,
+patriots, _condottiere_, Teverina and Rienzi, anything you like, but
+not vulgar, petty, commonplace, bourgeois. Such characters stand out
+vividly in the chronicles of every Italian city. They amaze us by their
+goodness, they amaze us by their wickedness, and they impress us by the
+strength of their passions and by the strength of their will. The yeast
+of restlessness is fermenting in them from early years—they must have
+danger, they must have laurels, glory, fame; they are purely southern
+natures, with hot blood in their veins, with passions almost beyond
+our understanding, ready for any privation, for any sacrifice, from a
+sort of thirst of enjoyment. Self-denial and devotion in them go hand
+in hand with revengefulness and intolerance; they are simple in many
+ways and cunning in many ways. Reckless as to the means they use, they
+are reckless, too, of danger; descendants of the Roman patricians and
+children in Christ of the Jesuit fathers, reared on classic memories
+and the traditions of mediæval turmoils, a mass of ancient virtues and
+catholic vices are fermenting in their souls. They set no value on their
+own lives nor on the lives of others either; their terrific persistence
+is on a level with Anglo-Saxon obstinacy. On the one hand there is a
+naïve love of the external, an _amour propre_ bordering on vanity, a
+voluptuous desire to have their fill of applause, of glory; on the other,
+all the Roman heroism in face of privation and death.
+
+People of this energy can only be checked by the guillotine. Scarcely do
+they escape from the gendarmes of Sardinia before they begin hatching
+plots in the very claws of the Austrian hawk; and the day after a
+miraculous rescue from the dungeons of Mantua they begin, with hands
+still bleeding from the leap to freedom, to sketch a plan of grenades,
+then, face to face with danger, fling them under a carriage. In the hour
+of failure they rise to titanic heights, and by their death deal a blow
+more powerful than a bursting grenade....
+
+As a young man Orsini had fallen into the hands of the secret police
+of Pope Gregory XIV.; he was condemned for taking part in the movement
+in Rome and sentenced to the galleys, and remained in prison till the
+amnesty of Pius IX. From this life with smugglers, with bravoes, with
+survivors of the Carbonari, he gained a temper of iron and an immense
+knowledge of the national spirit. From these men, who were daily in
+conflict with the society which oppressed them, he learnt the art of
+self-control, the art of being silent not only before a judge but even
+with his friends.
+
+Men of Orsini’s stamp have a great influence on others: people are
+attracted by their reserved character and at the same time are not at
+home with them; one looks at them with the nervous pleasure, mingled with
+uneasiness, with which one admires the graceful movements and velvety
+gambols of a panther. They are children, but not good children. Not only
+Dante’s hell is ‘paved’ with them, but all the later centuries nurtured
+on his sinister poetry and the malignant wisdom of Machiavelli are full
+of them. Mazzini, too, belongs to their family, in the way that Cosimo
+Medici did; Orsini, in the way that Giovanni Procida did. One cannot even
+exclude from them the great ‘adventurer of the sea,’ Columbus, nor the
+still greater ‘bandit’ of later days, Napoleon Buonaparte.
+
+Orsini was strikingly handsome; his whole appearance, elegant and
+graceful, could not but attract attention; he was quiet, spoke little,
+gesticulated less than his fellow-countrymen, and never raised his voice.
+The long black beard, as he wore it in Italy, made him look like some
+young Etruscan priest. His whole head was extraordinarily beautiful, only
+a little marred by the irregular line of the nose.[48] And all the same
+there was something in Orsini’s features, in his eyes, in his frequent
+smile and his gentle voice, that checked intimacy. It was evident that
+he was holding himself in, that he never fully let himself go and was
+wonderfully self-controlled; it was evident that not one word fell from
+those smiling lips without intention, that there were depths behind those
+inwardly shining eyes, that, where we should hesitate and step back,
+he would smile and without a change of face or tone of voice, would go
+forward, remorseless and undoubting.
+
+In the spring of 1852 Orsini was expecting very important news in
+regard to his family affairs: he was worried at not getting a letter;
+he told me so several times, and I knew in what anxiety he was living.
+At dinner-time one day, when two or three outsiders were present, the
+postman came into the entry: Orsini sent to ask if there was a letter for
+him; it appeared that there was; he glanced at it, put it in his pocket,
+and went on with the conversation. An hour and a half later, when we were
+alone with him, Orsini said to us: ‘Well, thank God, at last I have
+got the answer, and it is all very good news.’ We, knowing that he was
+expecting a letter, had not guessed that this was it, with so unconcerned
+an air had he opened it and then put it into his pocket. A man like that
+is a born conspirator. And he was one, indeed, all his life.
+
+And what was accomplished by him with his energy, by Garibaldi with
+his daring, by Pianori with his revolver, by Pisacane and the other
+martyrs whose blood is not yet dry? Italy will be delivered from the
+Austrians, if at all, by Piedmont; as it was from the Bourbon of
+Naples by fat Murat, both under the protection of a Buonaparte. Oh,
+_divina Commedia_?—or simply _Commedia_! in the sense in which Pope
+Chiaramonti[49] said it to Napoleon in Fontainebleau....
+
+I became very intimate later on with the two men of whom I spoke when
+describing my first meeting with Mazzini.
+
+Medici was a Lombard. In his early youth, unhappy at the hopeless
+position of Italy, he went to Spain, afterwards to Monte Video and to
+Mexico; he served in the ranks of the Cristinos[50]—was, I believe, a
+captain—and at last returned to his native place after the election
+of Mastai Ferretti.[51] Italy was showing signs of life; Medici threw
+himself into the movement. He performed miracles of valour at the head
+of the Roman legionaries during the siege; but the French hordes entered
+Rome all the same over the bodies of many noble victims—over the dead
+body of Laviron, who, as though to atone for the crime of his country,
+was fighting against it, and fell, struck down by a French bullet at the
+gates of Rome.
+
+One would imagine a tribune and warrior like Medici as a _condottiero_
+bronzed by gunpowder and the tropical sun, with bold features, with
+abrupt words and vigorous gesticulation. Pale, fair, with soft features,
+eyes full of gentleness, and elegant manners, Medici was more like a man
+who has spent his whole life in the society of ladies than a guerilla
+chieftain and an agitator. A poet, a dreamer, at that time passionately
+in love—everything about him was elegant and attractive.
+
+The few weeks spent with him at Geneva did me a great deal of good. It
+was the very blackest period for me, in 1852, six weeks after the burial
+of my wife. I was utterly shattered: every signpost, every guiding clue
+was lost; I do not know whether I was even then like one demented, as
+Orsini said in his diary, but I was certainly in a bad way. Medici was
+sorry for me; he did not say so, but late in the evening, at twelve
+o’clock, he sometimes knocked at my door and came in to talk with me,
+sitting on my bed. (Once when we were chatting like this we caught a
+scorpion on the quilt.) He would sometimes knock, too, between six
+and seven in the morning, saying, ‘It’s a lovely day, let us go to
+Albaro’—that was where the Spanish beauty lived with whom he was in love.
+He had no hope of a speedy change of circumstances; before him was a
+prospect of years of exile, everything was growing worse and gloomier;
+but there was something youthful, gay, sometimes naïve, about him. I have
+noticed the same thing in almost all characters of that mould.
+
+On the day of my departure several friends came to dine with me—Pisacane,
+Mordini, and Cosenz.[52] ... ‘Why is it,’ I asked in jest, ‘that our
+friend Medici, with his fair hair and northern aristocratic face, reminds
+me more of a Vandyck cavalier than of an Italian?’ ‘That’s natural,’
+Pisacane went on, still in jest: ‘Giacomo is a Lombard, he is descended
+from some German Ritter.’ ‘Fratelli,’ said Medici, ‘there is not a single
+drop of German blood in these veins!’ ‘It’s all very well for you to
+talk; no, you must bring proofs, explain why you have the features of
+a northerner,’ the former went on. ‘Oh, well,’ said Medici, ‘if I have
+the features of a northerner, I suppose one of my ancestresses must have
+forgotten herself with a Pole!’
+
+Saffi had the purest and most candid nature that I have met in a man not
+Russian. The men of Western Europe are often not very intelligent, and
+so seem simple and slow-witted; but gifted natures are rarely simple.
+In Germans one meets with the disgusting simplicity of immaturity in
+practical life; among the English the simplicity that is due to slowness
+of mind, to their always seeming half asleep and not being able to wake
+up properly. On the other hand, the French are for ever taken up with
+_arrière-pensées_, and absorbed in playing their part. Together with
+the lack of simplicity they have another defect: they are all very poor
+actors, and do not know how to conceal their little game. Affectation,
+boasting, and a habit of fine phrases have so entered into their flesh
+and blood that men have perished, have paid with their lives, for the
+part they were playing, and yet their sacrifice has been all falsity.
+These are terrible things, and many are indignant at their being put
+into words, but it is still more terrible to deceive oneself. That is
+why it is so comforting, so easy to breathe, when in this jostling
+crowd of pretentious mediocrities and insufferable, affected, and
+self-glorifying talents one meets a strong man free from the slightest
+artificiality, free from pretentiousness, free from the vanity that jars
+like a knife scratching on a plate. It is like coming out of a stuffy
+theatre-corridor lighted by lamps, after an afternoon performance, into
+the sunshine—breathing fresh, wholesome air and seeing real lime trees
+after cardboard magnolias and sailcloth palm trees. Saffi is one of these
+men. Mazzini, old Armellini, and he were the triumvirate in the time of
+the Roman Republic. Saffi was in charge of the ministry of home affairs,
+and, up to the end of the struggles with the French, was in a foremost
+place, and that meant then under the bullets and cannon-shot.
+
+He returned from exile and once more crossed the Apennines; he made this
+sacrifice with no faith in it, from a sense of duty, from a feeling of
+great devotion, that he might not wound some, that his absence might
+not be a bad example. He spent some weeks in Bologna, where he would
+have been shot within twenty-four hours if he had been caught; his task
+was not simply to conceal himself—he had to act, to prepare for action,
+whilst awaiting news from Milan. I never heard from him about the details
+of this part of his life. But I did hear about it, a great deal about
+it, from a man who might well be a good judge of deeds of daring, and I
+heard it at a time when their personal relations were greatly strained.
+Orsini had accompanied him across the Apennines; he used to tell me with
+enthusiasm of the even, calm serenity, of the light, almost gay, mood of
+Saffi at the time when they were going down the mountains on foot; with
+the enemy almost within sight, Saffi would carelessly sing folk-songs and
+repeat verses of Dante.... I imagine he would have gone to the stake with
+the same verses and the same songs on his lips, with no thought at all of
+his heroism.
+
+In London, at Mazzini’s or at his friends’, Saffi was mostly silent; he
+rarely took part in argument, sometimes grew eager for a minute and then
+subsided again. They did not understand him, that was clear to me, _il
+ne savait pas se faire valoir_ ... but I never heard from one of the
+Italians who fell away from Mazzini one word, one slightest hint, against
+Saffi.
+
+One evening an argument sprang up between Mazzini and me about Leopardi.
+
+There are poems of Leopardi with which I am passionately in sympathy.
+Much of his work, like Byron’s, is spoilt by theorising, but sometimes a
+line of his, like one of Byron’s, stabs, hurts, wrings the heart. There
+are such words, such lines, in Lermontov; there are some in the iambics
+of Barbier.[53]
+
+Leopardi was the last book read, looked at before her death, by
+Natalie....
+
+To men of action, to agitators who move the masses, these bitter
+hesitations, these heartrending doubts are incomprehensible. They see in
+them nothing but profitless lamentation, nothing but feeble despondency.
+Mazzini could not like Leopardi—that I knew beforehand; but he attacked
+him with a sort of exasperation. I felt very much vexed; of course,
+he was angry with him for being of no use for propaganda. In the same
+way Frederick II. might have been angry with him ... I do not know ...
+well, for instance, because he would be of no use as a soldier. It is
+the revolting desire to restrict the free play of personality, to force
+men into categories and ranks—as though political activity were like
+serf-labour to which the bailiffs drive weak and strong, willing and
+unwilling alike, without consulting their wishes. Mazzini was angry. Half
+in jest and half in earnest, I said to him: ‘I believe you have a grudge
+against poor Leopardi for not having taken part in the Roman revolution;
+but you know he has an excellent reason to urge in his defence—you keep
+forgetting it!’
+
+‘What reason?’
+
+‘Why, the fact that he died in 1836.’
+
+Saffi could not resist defending the poet whom he loved even more than I
+did and of course understood even more deeply: he analysed him with that
+æsthetic, artistic feeling in which a man rather reveals aspects of his
+spirit than ‘thinks.’
+
+From this conversation, and from a few more like it, I saw that their
+path was not really the same. The thought of one is seeking means,
+concentrated on means alone—that is, in a sense running away from doubt;
+it thirsts for nothing but practical activity, and that is in a way
+indolence. To the other, objective truth is precious and his mind is
+working; moreover, to an artistic nature art is precious in itself, apart
+from its relation to reality.
+
+Leaving Mazzini, we talked for a long time yet of Leopardi. His poems
+were in my pocket; we went into a café and read several of my favourite
+ones.
+
+That was sufficient. When men are in sympathy, in the finer shades, they
+need not speak of many things—it is clear that they are at one about
+vivid colours and deep shadows.
+
+Speaking of Medici, I mentioned a deeply tragic figure, Laviron. My
+acquaintance with him was brief; he flashed by me and vanished in a cloud
+of blood. Laviron was an engineer and an architect who had completed his
+studies at the Polytechnique. I made his acquaintance in the very heyday
+of the revolution, between the 24th of February and the 15th of May (he
+was then a captain in the National Guard). The vigorous, stern where
+necessary, and gay, good-natured Gallo-Frankish blood of the ’nineties
+coursed unmixed in his veins. I imagine that the architect Kleber
+was of the same stamp when he carried earth in a wheelbarrow with the
+young actor Talma clearing a space for the festival of the Federation.
+Laviron belonged to the small number of men who were not intoxicated by
+the victory of the 24th of February and the proclamation of a republic.
+He was at the barricades when they were fighting, and in the Hôtel de
+Ville when those who had not fought were electing dictators: when a new
+government came into the town-hall like a _deus ex machina_, he loudly
+protested against its composition, and, together with a few vigorous men,
+asked where it had come from, why it was the government? With perfect
+consistency, on the 15th of May Laviron burst with the Parisian populace
+into the bourgeois assembly and, with an unsheathed sword in his hand,
+forced the president to admit the orators of the people to the tribune.
+The cause was lost and Laviron was forced into hiding. He was judged and
+condemned _par contumace_. The reaction was drunk with success; it felt
+strong for combat and soon strong for conquest—then came the June days,
+proscriptions, exiles, the _Blue_ terror. It was just at that period that
+I was sitting one evening on the boulevard in front of Tortoni’s in a
+crowd of all sorts of people, and, as is always the case in Paris—under
+constitutional and unconstitutional monarchy, under the republic and
+under the empire—spies were scattered about everywhere amongst them.
+Suddenly—I could not believe my eyes—Laviron walked up to me. ‘How are
+you?’ he said. ‘What madness is this?’ I answered in an undertone, and
+taking him by the arm I walked away from Tortoni’s. ‘How can you expose
+yourself like this, and especially just now?’
+
+‘If only you knew how dreary it is to sit shut up in hiding! it’s enough
+to drive one crazy.... I sat thinking and thinking, and then went out for
+a walk.’
+
+‘But why on the boulevard?’
+
+‘That makes no difference. I am less known here than on the other side
+of the Seine, and who would dream of my walking about by Tortoni’s? I am
+going away, though....
+
+‘Where?’
+
+‘To Geneva. Everything is so dreary and sickening; we have terrible
+calamities ahead of us. Everywhere there is change for the worse, and
+pettiness is everywhere and in everything. Well, good-bye—good-bye; and
+may our next meeting be a more cheerful one.’
+
+In Geneva Laviron worked as an architect, and was building something when
+suddenly war was declared ‘for the Pope’ against Rome. The French made
+their treacherous attack on Cività Vecchia, and were approaching Rome.
+Laviron threw down his calipers and galloped off to Rome. ‘You need an
+engineer, an artilleryman, a soldier. I am a Frenchman. I am ashamed of
+France, and go to fight against my countrymen,’ he said to the triumvirs,
+and joined the ranks of the Romans as a sacrifice of atonement for his
+country. With gloomy daring he headed the advance; when everything was
+lost he still fought on, and fell at the gates of Rome, shot down by a
+French bullet.
+
+The French newspapers greeted his death with a shower of abuse, claiming
+that it was the judgment of God on an infamous traitor to his country!...
+
+When a man who has long been watching black curls and black eyes suddenly
+turns to a fair-haired woman with light-coloured eyebrows, pale and
+nervous, his eyes always receive a shock and cannot at once get over it.
+The difference of which he has not been thinking, which he has forgotten,
+produces an involuntary physical effect upon him.
+
+Exactly the same thing happens when one turns quickly from the Italian
+circles to the German.
+
+Undoubtedly the Germans are more developed on the theoretical side
+than any other people, but they have not gained much by it so far.
+From Catholic fanaticism they have passed to the Protestant pietism of
+transcendental philosophy and the romance of philology, and are now
+gradually making the transition to exact science; the German ‘studies
+diligently at all his stages,’ and his whole history is summed up in
+that, and he will get marks for it on the Day of Judgment. The common
+people of Germany, who have studied less, have suffered a great deal;
+they bought the right to Protestantism by the Thirty Years’ War, the
+right to an independent existence—that is, to a colourless existence
+under the supervision of Russia—by the struggle with Napoleon. The
+emancipation in 1814 and 1815 was the complete victory of the reaction;
+and when, in place of Jerome Buonaparte, _der Landesvater_ appeared in
+a powdered wig and an old-fashioned uniform long laid by, and announced
+that next day was fixed, let us say, for the forty-fifth parade (the one
+before, the forty-fourth, had taken place before the revolution), then
+all the emancipated people felt as though they had suddenly lost touch
+with the present and gone back to another age, and every one felt his
+head to see if he had grown a pigtail with a ribbon on it. The people
+accepted this with simple-hearted foolishness, and sang Körner’s songs.
+Science and learning advanced. Greek tragedies were performed in Berlin,
+there were dramatic triumphs for Goethe in Weimar.
+
+The most radical men among the Germans remain philistines in their
+private life. Bold as they are in logic, they feel no obligation to
+be consistent in practice, and fall into glaring contradictions.
+The German mind, in matters revolutionary as well as in everything
+else, accepts the general idea in its unconditional—of course, that
+is, unreal—significance, and is satisfied with working it out
+intellectually, imagining that a thing is done when it is understood, and
+that the fact as easily follows the thought as the meaning of the fact is
+grasped by the consciousness.
+
+The English and the French are full of prejudices, while a German is
+free from them; but both French and English are more consistent in their
+lives—the rule they follow is perhaps absurd, but it is what they have
+accepted. The German accepts nothing except reason and logic, but he is
+ruled in many things by _other considerations_—this is selling the soul
+for bribes.
+
+The Frenchman is not morally free: though rich in initiative in practical
+life, he is poor in abstract thought. He thinks in received conceptions,
+in accepted forms; he gives a fashionable cut to commonplace ideas, and
+is satisfied with them. It is hard for him to take in anything new,
+although he does rush at it. The Frenchman oppresses his family and
+believes it is his duty to do so, just as he believes in the ‘Legion
+of Honour’ and the authority of the law-courts. The German believes in
+nothing, but takes advantage of public prejudices where it suits him. He
+is accustomed to trivial comfort, to _Wohlbehagen_, to peace and quiet,
+and, as he goes from his study to the _Prunkzimmer_ or his bedroom,
+sacrifices his free thought to his dressing-gown, to his peace and
+quiet, and to his kitchen. The German is a great Sybarite, though this
+characteristic is not noticed in him, because his poor and narrow luxury
+and petty mode of life are not very much to look at; but the Eskimo who
+is ready to sacrifice everything for fish-fat is as much an epicurean
+as Lucullus. Moreover, the German, lymphatic by temperament, soon grows
+heavy and sends down a thousand roots into his familiar mode of life;
+anything that might disturb him in his habits terrifies his philistine
+temper.
+
+All the German revolutionaries are cosmopolitans, _sie haben überwunden
+den Standpunkt der Nationalität_, and are filled with the most touchy,
+most obstinate patriotism. They are ready to accept an all-world
+republic, to abolish the frontiers between states, but Trieste and Danzig
+must belong to Germany. The Vienna students were not above setting
+off for Lombardy under the command of Radetsky; they even, under the
+leadership of some professor, took a cannon, which they presented to
+Innsbrück. With this conceited and martial patriotism, Germany has,
+from the time of the first revolution and up to this day, looked with
+horror to the right and with horror to the left. On this side, France
+with standards unfurled is crossing the Rhine; on that side, Russia is
+crossing the Niemen, and the people numbering twenty-five millions finds
+itself utterly forlorn and deserted, is scolding with terror, full of
+hatred from terror, and to comfort itself proving theoretically from
+authentic sources that the existence of France is no longer existence,
+while the existence of Russia is not yet existence.
+
+The ‘council of war’ assembled in St. Paul’s Church in Frankfort,
+and consisting of various worthy doctors, theologians, chemists,
+philologists, and professors, _sehr ausgezeichneten in ihrem Fache_,
+applauded the Austrian soldiers in Lombardy and oppressed the Poles
+in Posen. The very question of Schleswig-Holstein (_stammverwandt!_)
+was only a subject of interest to them from the point of view of
+‘_Teutschtum_.’ The first free word, uttered after centuries of silence
+by the representatives of emancipated Germany, was in opposition to weak
+and depressed nationalities. This incapacity for freedom, these awkwardly
+revealed inclinations to retain what had been unjustly acquired, provoke
+irony: one forgives insolent pretensions only when accompanied by
+vigorous actions, and those were absent.
+
+The revolution of 1848 had everywhere the character of hastiness and
+precipitate action, but there was scarcely anything absurd about it in
+France and in Italy; in Germany, however, everywhere except in Vienna,
+it had a farcical character, incomparably more comic than the humour of
+Goethe’s wretched farce, _Der Bürgergeneral_.
+
+There was not a town, not a spot in Germany where at the time of the
+rising there was not an attempt at a ‘committee of public safety’ with
+all its principal characters: with a frigid youth as Saint-Just, with
+gloomy terrorists, and a military genius representing Carnot. I knew two
+or three Robespierres personally: they always put on clean shirts, washed
+their hands, and had clean nails. On the other hand, there were also
+dishevelled Collots d’Herbois; and if there happened to be a man in the
+club fonder of beer than the rest and more openly given to dangling after
+_Stubermädchen_—he was the Danton, _eine schweigende Natur_!
+
+French weaknesses and defects are partly dissipated by their light and
+fugitive character. In the German the same defects assume a more solid
+and fundamental character, and hence are more striking. One must see for
+oneself these German efforts to play _so einen burschikosen Kamin de
+Paris_ in politics in order to do them justice. I was always reminded
+of the playfulness of a cow when that excellent and respectable animal,
+adorned with all the domestic virtues, takes to frisking and galloping in
+the meadow, and with a serious face kicks up her two hind legs or gallops
+sideways chasing her own tail.
+
+After the Dresden affair, I met in Geneva one of the agitators who had
+taken part in it, and began at once questioning him about Bakunin. He
+lauded him up to the skies, and began describing how he had himself
+commanded a barricade under his instructions. Inflamed by his own
+narrative he went on: ‘A revolution is a thunderstorm; in it one must
+listen neither to the dictates of the heart nor to considerations of
+ordinary justice.... One must oneself have taken part in such events
+fully to understand the Montagne of 1794. Only imagine: we suddenly
+observe a vague movement in the royalist party, false reports were
+intentionally circulated, suspicious-looking men appeared. I reflected
+and reflected, and at last resolved to _terrorise_ my street. “_Männer!_”
+I said to my company, “under pain of court-martial, which may at once
+sentence you to death in case of disobedience, I command you to seize
+every one, regardless of sex, age, or calling, who attempts to cross the
+barricade, and to bring him under close guard to me.” This was kept up
+for more than twenty-four hours. If the _Bürger_ who was brought to me
+was a good patriot, I let him go; but if he was a suspicious character,
+then I gave the signal to the guard.’
+
+‘And,’ I said with horror, ‘and they?’
+
+‘And they accompanied him home,’ the terrorist replied with pride and
+satisfaction.
+
+I will add another anecdote illustrating the character of the German
+champions of freedom.
+
+The youth whom I mentioned, when describing my visit to Gustav Struve, as
+filling the post of minister of home affairs wrote me a note a few days
+later in which he asked me to find him work of some sort. I suggested
+that he should copy for the press the manuscript of my _Vom anderen
+Ufer_ from the handwriting of Kapp, to whom I had dictated it in German
+from the Russian original. The young man accepted the proposal. A few
+days later he told me that he was so uncomfortably lodged with several
+students that he had neither space nor quiet to work, and asked leave to
+copy it in Kapp’s room. Even there the work made little progress. The
+minister _per interim_ arrived at eleven o’clock in the morning, lay on
+the sofa, smoked cigars, drank beer ... and went off in the evenings to
+gatherings and consultations at Struve’s. Kapp, a man of the greatest
+delicacy, was ashamed of him. A week or more passed in this way. Kapp
+and I said nothing, but the ex-minister broke the silence: he wrote me a
+note asking me for _a hundred francs in advance_ for the work. I wrote
+him that he was working so slowly that I could not give him such a sum in
+advance, but that since he was in great need of money I was sending him
+twenty francs, although he had not yet done ten francs’ worth of copying.
+
+In the evening the minister appeared at the gathering at Struve’s and
+reported on my anti-civic action and my misuse of my fortune. The
+worthy minister considered that socialism consisted not in a social
+organisation, but in a senseless partition of senselessly acquired
+property!
+
+In spite of the amazing chaos prevailing in Struve’s brains, he did,
+being an honest man, consider that I was not altogether to blame, and
+that it might be better for the _Bürger und Bruder_ to copy more and ask
+less money in advance. He persuaded him not to make a great outcry over
+the story.
+
+‘Well, then, I shall send him back the money—_mit Verachtung_,’ said the
+minister.
+
+‘What nonsense!’ cried a student. ‘If the _Bruder und Bürger_ does not
+care to take the money, I suggest that we spend it on beer and send out
+for some at once to drink to the perdition _der Besitzenden_.’
+
+‘Do you agree?’
+
+‘Yes, yes, we all agree—bravo!’
+
+‘We will drink,’ cried the orator, ‘and pledge ourselves not to bow to
+the Russian aristocrat who has insulted the _Bruder_.’
+
+‘Yes, yes, we must not bow to him.’
+
+And so they drank the beer and gave up bowing to me.
+
+All these absurd failings, together with the peculiar _Plumpheit_ of
+the Germans, jar upon the southern nature of the Italians and excite a
+physical, racial hatred in them. The worst of it is that the good side
+of the Germans, that is, their philosophical culture, is either of no
+interest to the Italian or beyond his ken; while the vulgar, ponderous
+side is always conspicuous. The Italian often leads the most frivolous
+and idle life, but with a certain artistic, rhythmic grace about it, and
+that is why he can least put up with the bear-like joking and clumsy
+familiarity of the jovial German.
+
+The Anglo-Germanic race is far coarser than the Franco-Roman. There is
+no help for that: it is its physical characteristic; it is absurd to
+be angry with it. The time has come to accept once for all that the
+different races of mankind, like different species of animals, have their
+different characteristics and are not to blame for them. No one is angry
+with the bull for not having the beauty of the horse or the swiftness of
+the stag; no one reproaches the horse because its flesh is not so good to
+eat as that of the ox: all that we can ask of them in the name of animal
+brotherhood is to graze peaceably in the same field without kicking
+or goring each other. In nature, everything attains to whatever it is
+capable of attaining to, is formed as chance determines, and so takes
+its generic _pli_: training goes some distance, corrects one thing and
+develops another; but to expect beef-steaks from horses, or horses’ paces
+from bulls, is nevertheless absurd.
+
+To grasp concretely the difference between the two opposite traditions
+of the European races, one has but to glance at the street-boys in Paris
+and in London; I take them as an example because they are absolutely
+spontaneous in their rudeness.
+
+Look how the Parisian _gamins_ jeer at any queer Englishman, and how the
+London street-boys mock at a Frenchman; in this little instance the two
+opposite types of two European races are sharply defined. The Parisian
+_gamin_ is insolent and persistent, he can be insufferable: but, in the
+first place, he is witty, his mischief is limited to jests, and he is as
+amusing as he is annoying; and, in the second, there are words at which
+he blushes and at once desists, there are words which he never uses; it
+is difficult to stop him by roughness, and if the victim lifts his stick
+I would not answer for the consequences. It must be noted, too, that the
+French boys need something to attract their attention: a red waistcoat
+with blue stripes, a brick-coloured coat, a strange-looking muffler, a
+flunkey carrying a parrot or a dog, things only done by Englishmen and,
+take note, only outside England. To be simply a foreigner is not enough
+to make them mock and run after you.
+
+The wit of the London street-boys is simpler. It begins with guffawing at
+the sight of a foreigner,[54] if only he has a moustache, a beard, or a
+wide-brimmed hat; then they shout some twenty times: ‘_French pig! French
+dog!_’ If the foreigner turns to them with some reply, the neighings and
+bleatings are redoubled; if he walks away, the boys run after him—then
+all that is left is the _ultima ratio_ of lifting a stick, and sometimes
+bringing it down on one of them. After that the boys run away full speed,
+dropping oaths and sometimes throwing mud or a stone from a distance.
+
+In France, a grown-up workman, shopman, or woman selling wares in the
+street never takes part with the _gamins_ in the pranks they play upon
+foreigners; in London, all the dirty women, all the grown-up shopmen
+grunt like pigs and abet the boys.
+
+In France there is one shield which at once checks the most persistent
+boy—that is, poverty. In the country that knows no word more insulting
+than the word _beggar_, the foreigner is the more persecuted the poorer
+and more defenceless he is. One Italian refugee, who had once been an
+officer in the Austrian cavalry and had left his country after the war,
+completely destitute, when winter came, wore his greatcoat of a military
+officer. This excited such a sensation in the market-place through which
+he had to pass every day, that the shouts of ‘Who’s your tailor?’ roars
+of laughter, and finally tugging at his collar, forced the Italian at
+last to give up his greatcoat and, shivering to the marrow of his bones,
+to go about in his jacket.
+
+This coarseness in street mockery, this lack of delicacy and tact in the
+common people, helps to explain how it is that women are nowhere beaten
+so often and so badly as in England,[55] how it is that an English father
+is ready to cast dishonour on his own daughter and a husband on his wife
+by taking legal proceedings against them.
+
+The rude manners of the English streets are a great offence at first to
+the French and the Italians. The German, on the other hand, receives them
+with laughter and answers with similar rudeness; an interchange of abuse
+is kept up, end he is very well pleased with it. They both take it as a
+civility, a pleasant joke. ‘Bloody dog!’ the proud Briton shouts at him,
+grunting like a pig. ‘Beastly John Bull!’ answers the German, and each
+goes on his way.
+
+This behaviour is not confined to the streets: one has but to look at
+the polemics of Marx, Heinzen, Ruge, _et consorts_, which were unceasing
+from 1849, have never ceased, and are still kept up on the other side of
+the Atlantic Ocean. We are unaccustomed to see in print such expressions,
+such accusations: nothing is spared, no respect is paid to personal
+honour, to the privacy of the family or the inviolability of a secret.
+
+Among the English, coarseness disappears as we rise higher in the
+scale of intelligence or aristocratic breeding; among the Germans it
+never disappears. The greatest poets of Germany (with the exception of
+Schiller) fall into the most uncouth vulgarity.
+
+One of the reasons of the _mauvais ton_ of Germans is that breeding in
+our sense of the word does not exist in Germany at all. Germans are
+taught, and taught a great deal, but they are not educated at all,
+even in the aristocracy, in which the manners of the barracks, of the
+_Junker_, are predominant. They are completely lacking in the æsthetic
+sense in daily life. The French have lost it, just as they have lost the
+elegance of their language; the Frenchman of to-day rarely knows how to
+write a letter free from legal or commercial expressions—the counter and
+the barrack-room have distorted their manners.
+
+To conclude this comparison, I will describe an incident in which I saw
+with my own eyes and face to face the gulf which separates the Italians
+from the _Tedeschi_, and which there will be no bridging for years to
+come by any number of amnesties or manifestoes of the brotherhood of
+nations.
+
+I was travelling with Tessier du Mothe, in 1852, from Genoa to Lugano. We
+reached Arona by night, and, inquiring when the steamer started, learned
+that it was at eight o’clock next morning, and went to bed. At half-past
+seven the porter came to take our trunks, and by the time we reached the
+landing-stage they were already on deck. But in spite of that we looked
+at each other with some perplexity instead of going on board.
+
+A huge white flag with the two-headed eagle on it was fluttering over
+the hissing and swaying steamer, and on the stern was painted the name,
+_Fürst Radetsky_. We had forgotten to ask overnight what steamer was
+going, whether an Austrian or a Sardinian. Tessier had at the Versailles
+trial been condemned _in contumaciam_ to deportation. Though Austria had
+nothing to do with that, yet surely it would seize the opportunity to
+keep him in prison for six months, at any rate, while making inquiries.
+The example of Bakunin showed what they were capable of doing with me.
+By agreement with Piedmont, the Austrians had not the right to demand
+passports from those who without landing on the Lombard shore went to
+Mogadino, which belongs to Switzerland; but I imagine they would not,
+if opportunity arose, disdain so simple a means of seizing Mazzini or
+Kossuth.
+
+‘Well,’ said Tessier, ‘to go back is absurd!’
+
+‘Well, let’s go ahead, then!’ and we went on deck.
+
+Just before starting, the passengers were surrounded by a detachment
+of soldiers armed with guns—what for? I do not know. Two small cannon,
+fastened in a special way, stood on the steamer. When the steamer set
+off the soldiers were dismissed. On the cabin walls hung regulations:
+among them was the statement that those passengers who were not going to
+Lombardy need not show their passports; but it was added that if any one
+of such persons were guilty of any offence against the K.K. (Kaiserlich
+Königlichen) police regulations he must be judged according to the laws
+of Austria. _Or donc_, wearing a Calabrian hat or a tricolor cockade was
+a crime against Austria. Only then I fully appreciated what clutches
+we were caught in. However, I am far from regretting my trip; nothing
+special happened during our journey, but I gathered a rich store of
+observations.
+
+Several Italians were sitting on deck; they were smoking cigars in gloomy
+silence, looking with concealed hatred at the fair-haired officers
+dressed in white jackets who were bustling about on all sides without the
+slightest necessity. I must observe that among them were lads of twenty,
+and they were mostly young men; I can hear now the jarring, guttural,
+barrack-room voices, the insolent laughter that was like coughing,
+besides the loathsome Austrian accent in speaking German. I repeat that
+there was nothing dreadful about it, but I felt that for their manner of
+standing and turning their backs in our very faces, giving themselves
+airs and showing off, ‘We are the victors—our side has won,’ they ought
+to have been flung into the water; and even more, I felt that I should
+have been delighted to have seen it done, and would eagerly have helped.
+
+Any one who had taken the trouble to look for five minutes at these two
+groups of men could not fail to understand that there can be no talk
+of reconciliation, that in the very blood of these people there lies
+a hatred for each other which it will take centuries to dissipate, to
+soften and to reduce to an inoffensive racial difference. After midday
+some of the passengers went down to the cabin, others asked to have lunch
+on deck. Here the racial difference was still more strikingly apparent.
+I looked at them with amazement—not a single gesture was the same. The
+Italians ate little, with the innate natural grace with which they do
+everything. The officers tore off pieces, chewed them loudly, threw down
+the bones, shoved their plates; some, bending right down to the table,
+with peculiar agility and extraordinary rapidity splashed the soup from
+the spoon into their mouths; others ate butter _from a knife_—without
+bread or salt. I looked at these performers and, glancing at an Italian,
+smiled—he understood me at once, and, responding with a sympathetic
+smile, betrayed his intense disgust. Another observation: while the
+Italians asked with a smile and gentle manner for a plate or for wine,
+every time thanking the waiter with a nod or a glance, the Austrians
+treated the attendants with revolting rudeness, just as retired Russian
+cornets and lieutenants treat their serfs in the presence of strangers.
+
+By way of a finishing touch, a lanky young officer with pale yellowish
+hair called up a soldier, a man of fifty, who looked like a Pole or a
+Croat, and began abusing him for some negligence: The old man stood at
+attention and, when the officer had finished, tried to say something;
+but he had scarcely brought out ‘Your honour,’ when ‘Hold your tongue
+and be off!’ the pale yellow youth shouted at him in a husky voice.
+Then, turning to his comrades as though nothing had happened, he fell to
+drinking beer again. With what object was all this done before us? And
+was it not all done expressly for our benefit?
+
+When we landed at Mogadino our long-suffering hearts could be restrained
+no longer, and, turning towards the steamer, which had not moved away,
+we shouted, ‘_Viva la Republica!_’—while one Italian, shaking his head,
+repeated, ‘_E brutissimi, brutissimi!_’
+
+Is it not premature to talk so rashly of the solidarity and brotherhood
+of the nations, and will not any artificial covering up of their
+hostility be a mere hypocritical truce? I believe that national
+peculiarities will lose their offensive character just so far as they
+have lost it in cultivated society; but for such breeding to permeate the
+depths of the masses needs time. When I look at Folkestone and Boulogne,
+at Dover and Calais, then I feel full of dread and want to say—many
+centuries.
+
+
+
+
+Chapter 38
+
+SWITZERLAND—JAMES FAZY AND THE REFUGEES—MONTE ROSA
+
+
+The agitation in Europe was still so violent in 1849 that it was
+difficult, living in Geneva, to fix the attention on Switzerland alone.
+Moreover, political parties are rather like the Russian Government in the
+skill with which they divert the attention of the traveller. If he falls
+under their influence, he sees everything, but sees it all not simply but
+from a certain angle; he cannot get out of an enchanted circle. His first
+impression is prearranged, suborned, and does not belong to himself.
+The prejudiced view of the party catches him unawares, unprepared,
+indifferent, and, so to say, disarmed, and before he has taken his
+bearings it becomes his view. In 1849 I knew only Radical Switzerland,
+that Switzerland which brought about a democratic revolution, which in
+1847 suppressed the _Sonderbund_.[56] Then more and more surrounded
+by the refugees, I shared their indignation with the cowardly Federal
+Government and the pitiful part it was playing in the face of its
+reactionary neighbours.
+
+I learnt more about Switzerland and got to understand it better on later
+visits, and most of all in London. In the dreary leisure of the years
+1853 and 1854 I learnt a great deal, and formed a different view of many
+things that I had experienced or seen in the past.
+
+Switzerland was passing through a difficult ordeal. Among the ruins of
+the whole world of free institutions, among the fragments of foundering
+civilisations grinding each other into dust, amidst the destruction of
+all conditions of human life, of all political forms, for the benefit of
+a brutal despotism, two countries remained as they were—one behind its
+sea, the other behind its mountains, both mediæval republics, both firmly
+rooted in the soil by the traditions of ages.
+
+But what a difference of power and position between England and
+Switzerland! If Switzerland, too, is like an island behind her mountains,
+her position, shut in by other countries, and her national spirit compel
+her to steer her course with care, and also make her politics far
+from simple. In England the common people do not stir, they are three
+centuries behindhand. Activity in England is confined to a certain class:
+the majority of the people are outside any movement; they are scarcely
+stirred by Chartism, and even that is confined exclusively to the town
+workmen. England stands aside, flings its inflammable material across
+the ocean as it accumulates, and there it grows triumphantly. Ideas do
+not crowd upon her from the Continent, but enter slowly, adapted to her
+manners and translated into her language.
+
+It is utterly different in Switzerland: she has no ruling caste, nor
+even striking differences between the town and country. The patriarchal
+patricians of the cantons could not hold out against the first pressure
+of democratic ideas. Every doctrine, every idea passes backwards and
+forwards across Switzerland, and they all leave their traces on her: she
+speaks three languages. Calvin preached there; the tailor Weitling[57]
+preached there; there Voltaire laughed and Rousseau was born. That land
+in which every man from the ploughman and the workman upwards has a
+hand in the government, which is oppressed by powerful neighbours, has
+no standing army, no bureaucracy, and no dictatorship, remains after
+the storms of revolution and the saturnalia of reaction the same free
+republican federation as before.
+
+I should very much like to know how conservatives explain the fact
+that the only countries in Europe that are tranquil are those in which
+personal freedom and freedom of speech are the least restricted. While
+the Austrian Empire, for instance, is kept up by a series of _coups
+d’état_ with the stimulant of galvanic shocks and administrative
+revolutions, and the French throne is only maintained by terrorism and
+the abolition of all legality, in Switzerland and England even the absurd
+and antiquated forms that have grown up with their freedom are preserved
+unshaken under its mighty canopy.
+
+The behaviour of the Federal Council in regard to political refugees,
+whom they turned out at the first request from Austria and from France,
+was disgraceful. But the responsibility for it falls exclusively on the
+Government; questions of foreign policy are by no means so near the
+heart of the people as domestic problems. In reality all nations are
+only interested in their own affairs; everything outside is confined to
+a remote preference or simply a rhetorical exercise, sometimes sincere,
+but even then rarely affecting practice. The nation which has gained a
+reputation by its humane sympathy with all and everything knows less
+geography than any and is more than any tainted with insufferably
+susceptible patriotism. Moreover, the Swiss is by nature itself not
+drawn to distant horizons: he is confined to his native valley by his
+mountains, as the dweller by the sea to its shore, and as long as he is
+not interfered with in it he says nothing.
+
+The right, assumed by the Federal Government, of dealing with the
+refugees did not really belong to the Swiss central government at all;
+according to its law, the question of the exiles was in the jurisdiction
+of each canton. The Swiss Radicals, carried away by French theories,
+tried to strengthen the central government in Berne, and made a great
+mistake. Fortunately, the attempts at centralisation, except in those
+instances in which its practical benefit is obvious, such as the
+organisation of the post and maintenance of roads and currency, were
+not at all popular in Switzerland. Centralisation may do a great deal
+for order and for various public undertakings, but it is incompatible
+with freedom. It easily brings a nation to the position of a well-tended
+flock, or a pack of hounds cleverly kept in order by a huntsman.
+
+That is why the Americans and the English hate it as much as the Swiss.
+
+Numerically weak, uncentralised Switzerland is a many-headed hydra, a
+Briareus; you cannot vanquish her at one blow. Where is her head? Where
+is her heart? Moreover, one cannot imagine a king without a capital
+city. A king is as great an absurdity in Switzerland as the grades of
+the Russian civil service in New York. The mountains, republicanism, and
+federalism have reared and preserved in Switzerland a mighty, vigorous
+breed of men, as sharply differentiated from each other as the soil is by
+the mountains, and as united by them as it is.
+
+It is worth seeing the representatives of various cantons gathered
+together at some federal shooting competition, with their several
+standards, in their several costumes, with carbine on shoulder. Proud
+of their separate individuality and of their unity, coming down from
+their native mountains, they greet each other with brotherly shouts and
+salute the federal standard (which is kept in the town where the last
+competition was held), and yet remain distinct.
+
+In these festivals of a free people, in the military games, free
+from the offensive _étalage_ of monarchy and the gorgeous setting of
+gold-embroidered aristocracy and dazzling guards, there is something
+impressive and powerful. On all sides speeches are delivered, home-made
+wine flows, there are sounds of shouting, singing, and bands; and all
+are conscious that there is no leaden weight, no oppressive burden of
+authority, on their shoulders....
+
+In Geneva soon after my arrival a banquet was given at the end of the
+term to the pupils of all the schools. James Fazy, the president of the
+canton, invited me to this fête. A big pavilion had been put up in an
+open space in Carouge. The council and all the leading figures in the
+canton were present, and dined with the children. A number of citizens,
+those whose turn it was, in uniform and carrying guns, had been summoned
+for a guard of honour. Fazy delivered a speech of a thoroughly radical
+character, congratulated the prize-winners, and proposed the health of
+‘The future citizens!’ to the strains of music and the firing of cannon.
+After this the children filed past him, two by two, to the field where
+various sports had been prepared, air-balloons, acrobatic performances,
+and so on. The armed citizens—that is, the fathers, uncles, and elder
+brothers of the school-children—formed an avenue, and as the head of the
+column passed they presented arms.... Yes! presented arms before their
+sons and the orphans brought up at the expense of the canton.... The
+children were the honoured guests of the town, its ‘future citizens.’
+All this was strange to such of us as had been present at Russian school
+anniversaries and similar ceremonies.
+
+It seems strange to us, too, that all the workmen, all the grown-up
+peasants, the waiters in restaurants as well as the restaurant-keepers,
+those who live in mountains and those who live in marshes, have a very
+good knowledge of the affairs of the canton, take an interest in them,
+and belong to one or other party. Their language, their degree of
+culture, is very different; and if a Geneva workman sometimes reminds
+one of a member of some Lyons club, while the simple mountaineer is to
+this day like the men who surrounded Schiller’s William Tell, that does
+not prevent their both taking the warmest interest in public affairs. In
+France there are offshoots and branches of political and social societies
+in the towns; their members are interested in the revolutionary question,
+and incidentally know something of the actual government. But, on the
+other hand, those who are outside these associations, and especially the
+peasants, know nothing and care nothing either for the affairs of France
+or for the affairs of the department.
+
+Lastly, both we Russians and the French are struck by the absence of
+all sorts of trappings and vestments, all the operatic setting of a
+government. The president of a canton, the president of the Federal
+Assembly, the state secretaries (_i.e._ the ministers), and the federal
+colonels go to the café like simple mortals, dine at the common table,
+discuss public affairs, argue with workmen and argue before them among
+themselves, and they all drink the same wine and _kirsch_.
+
+From the beginning of my acquaintance with James Fazy, I was impressed
+by this democratic simplicity, and it was only later on that I perceived
+that in all matters relating to the law the government of the canton
+was anything but weak, in spite of its lack of wardrobe grandeur, of
+stripes on trousers, of plumage, of beadles with staves, of sergeants
+with moustaches, and all the other gewgaws and superfluities of the royal
+_mise en scène_.
+
+In the autumn of 1849 the persecution of refugees who had sought
+shelter in Switzerland began; the government was in the weak hands of
+doctrinaires, the federal ministers lost their heads. The intimidated
+Confederation, which had once refused Louis-Philippe’s request for
+the deportation of Louis-Napoleon, now at the command of the latter
+turned out those who sought a refuge, and performed the same gracious
+act for Austria and Prussia. Of course, the Federal Government had on
+this occasion to deal not with a fat old king who disliked extreme
+measures, but with men whose hands were wet with blood and who were in
+the fury of savage reprisals. But what was the Federal Assembly afraid
+of? If it had been capable of looking beyond its mountains, it would
+have perceived how much secret alarm lay hidden under the insolence and
+menaces of the neighbouring governments. Not one of them had in 1849 a
+sufficiently stable position and sense of its own power to begin a war.
+The Confederation need only have shown its teeth and they would have
+desisted; the doctrinaires preferred timid submission, and began a petty,
+unworthy persecution of men who had nowhere to go to.
+
+For a long time some of the cantons, and among them that of Geneva,
+maintained their opposition to the Federal Assembly, but at last even
+Fazy was drawn, _nolens volens_, into persecuting the refugees.
+
+His position was very unpleasant. The transition from being a conspirator
+into being a member of the government, however natural it may be, has its
+comic and vexatious sides. In reality, it must be said that it was not
+Fazy who went over to the government, but the government who went over to
+Fazy; nevertheless, the former conspirator was not always at one with the
+president of the canton. He had to strike at his own people, or at times
+openly to disregard the Federal decrees, or to take measures against
+which he had been declaiming for the last ten years. He followed the one
+or the other course as the caprice took him, and so excited the hostility
+of both sides.
+
+Fazy was a man of great energy and of great administrative abilities,
+but too much of a Frenchman not to like hard-and-fast measures,
+centralisation, authority. He had spent his whole life in the political
+struggle. As a young man we meet him on the Paris barricades of 1830,
+and then in the Hôtel de Ville among the young people who, in opposition
+to Lafayette and the bankers, demanded the proclamation of a republic.
+Périer[58] and Laffitte[59] considered that the ‘best republic’ was
+the Duc d’Orléans; he was made king, while Fazy threw himself into the
+extreme republican opposition. Then he was associated with Godefroy
+Cavaignac[60] and Marrast,[61] with the Société des Droits de l’Homme
+and with the Carbonari, was mixed up with Mazzini’s Savoy expedition,
+and published a journal which after the French fashion was suppressed by
+successive fines....
+
+Convinced at last that there was no doing anything in France, he
+bethought himself of his native land, and transferred all his energy and
+all the experience he had gained as a politician, a journalist, and a
+conspirator to the advancement of his ideas in the canton of Geneva. He
+thought out a radical revolution in it, and carried it through. Geneva
+rose up against its old government. Debates, attack and counter-attack,
+passed from private rooms and newspapers into the market-place, and
+Fazy appeared at the head of the rebellious part of the town. While he
+was organising and stationing his armed friends, a grey-headed old man
+looked out of a window and, having been an officer by profession, could
+not resist giving advice where to station a cannon or a company. Fazy
+obeyed him. The advice was excellent—but who was this officer? Count
+Osterman-Tolstoy, commander-in-chief of the allied armies at Kulm, who
+had left Russia on the accession of Nicholas and had lived afterwards
+almost permanently at Geneva.
+
+During this revolution Fazy showed that he possessed to the full not
+merely tact and judgment, but also the audacity which Saint-Just
+considered necessary in a revolutionary. Having vanquished the
+Conservatives almost without bloodshed, he appeared before the Grand
+Council and informed it that it was dissolved. The members wanted to
+arrest him, and asked with indignation: ‘In whose name dare he speak like
+that?’
+
+‘In the name of the people of Geneva, who are sick of your bad government
+and are with me,’ and thereupon Fazy pulled back the curtain on the
+council-room door. A crowd of armed men filled the hall, ready at Fazy’s
+first word to lower their guns and fire. The old ‘patricians’ and
+peaceful Calvinists were disconcerted. ‘Go, while there is yet time!’
+observed Fazy, and they meekly trudged home, while Fazy sat down at the
+table and wrote a decree or _plébiscite_ announcing that the people of
+Geneva, having dissolved the old government, were assembling to elect a
+new one and to frame a new democratic code, and in the meantime were
+entrusting the executive power to James Fazy. This was his eighteenth of
+Brumaire for the benefit of democracy and the people. Though he did elect
+himself dictator, the choice was undoubtedly a very good one.
+
+From that time—that is, from the year 1846—he had been governing Geneva.
+Since, in accordance with the constitution, the president is elected for
+a period of two years and cannot be elected twice in succession, the
+people of Geneva appointed every two years some inconspicuous adherent of
+Fazy’s, and in this way he remained _de facto_ president, to the great
+distress of the Conservatives and Pietists, who always remained in the
+minority.
+
+Fazy displayed new abilities during the period of his dictatorship.
+Administration, finance, everything made rapid progress; the resolute way
+in which radical principles were put into practice won the attachment of
+the people: Fazy showed himself as vigorous in organisation as he had
+been in destruction. Geneva flourished under his rule. This I was told
+not only by his friends but by people completely disinterested, among
+others by the celebrated victor of Kulm, Osterman-Tolstoy.
+
+Abrupt and irritable, hasty and intolerant by disposition, Fazy always
+had despotically republican leanings; as he grew used to authority, the
+despotic _pli_ sometimes got the upper hand. Moreover, events and ideas
+after 1848 caught Fazy unawares; he was perplexed on the one hand and
+circumvented on the other. Here it was the republic of which he had
+dreamed with Godefroy Cavaignac and Armand Carrel ... and yet there
+was something wrong about it. His old comrade Marrast, as president of
+the National Assembly, observed to him that he had made an incautious
+reference to Catholicism ‘at lunch in the presence of the secretary,’
+and told him that religion must be respected in order that the priests
+might not be incensed; when the ex-editor of the _Nationale_ passed from
+room to room in the president’s house, two sentries saluted him. Another
+friend and _protégé_ of Fazy’s went further still: he became himself
+president of the republic, but would not recognise his old comrade, and
+aimed at being a Napoleon.
+
+‘Was the republic in danger?’ And meanwhile the workers and the leading
+men were not interested in it; they were all talking of socialism. So
+that was what was to blame—and with obstinacy and exasperation Fazy
+fell upon socialism. That meant that he had reached his limit, his
+_Kulminationspunkt_, as the Germans say, and was going downhill.
+
+Mazzini and Fazy, who had been socialists in the days before socialism,
+became its enemies when it began to pass from general tendencies into a
+new revolutionary force. Many a lance I have broken with both of them,
+and I have seen with surprise how little can be done by logic when a man
+does _not want_ to be convinced. If in both these men it was policy,
+a concession to the necessity of the times, what need had they to get
+so hot about it? What need had they to play their parts so well even
+in private conversation? No, there was something else in it, a sort of
+grudge against a doctrine formulated _outside_ their own circle: there
+was a spite against the very name. I once suggested to Fazy that in
+our conversations I should call socialism Cleopatra, that he might not
+be angered by the word and prevented from understanding by the sound
+of it. Mazzini’s _brochures_ against socialism later on did the famous
+agitator far more harm than did Radetsky,—but that is not the point under
+discussion here.
+
+One day on reaching home I found a note from Struve—he informed me that
+Fazy was turning him out, and very abruptly. The Federal Government had
+long before decreed the deportation of Struve and Heinzen; Fazy had
+confined himself to communicating the fact to them. What new incident had
+occurred?
+
+Fazy did not want Struve to publish his ‘international’ journal in
+Geneva; he was afraid—and perhaps he was right—that Heinzen and Struve
+would publish such dangerous nonsense as to provoke again threats from
+France, to raise a howl from Prussia, and set Austria gnashing its
+teeth. How a practical man could imagine that the journal would come
+into existence I do not know; anyway, he offered Struve the choice of
+giving up the journal or of leaving Geneva. To give it up when Struve
+was fanatically dreaming that by means of his journal he would finally
+vanquish ‘the seven scourges of mankind’ was too much for the Baden
+revolutionary. Then Fazy sent a policeman to him with the order to leave
+the canton at once. Struve received the policeman frigidly, and announced
+that he was not yet ready for departure. Fazy resented the treatment of
+the policeman, and ordered the police to turn Struve out. To enter a
+house without a legal warrant was impossible; the measures taken in Berne
+had been by the police and not by a legal tribunal (what the French call
+_mesures de salut publique_). The policeman knew that, but, wishing to
+oblige Fazy, and probably to pay Struve back for his rude reception, got
+a carriage ready and sat down with a comrade under a lime-tree not far
+from Struve’s house.
+
+Struve, secretly delighted that the era of persecution and martyrdom was
+beginning again, and convinced beforehand that nothing of importance
+would be done to him, sent notes concerning the proceedings to all
+his acquaintances. While awaiting their fervent sympathy and ardent
+indignation he could not resist going out to visit his friend Heinzen,
+who had received a similar polite _billet-doux_ from Fazy. As Heinzen
+lived close by, Struve, _ganz gemüthlich_, went off to him wearing his
+indoor clothes and slippers. He had scarcely reached the lime-tree
+behind which the crafty son of Calvin was concealed, when the latter
+barred his way and, showing the order of the Federal Council, asked
+Struve to follow him. Two policemen reinforced the urgency of his
+invitation. The astonished Struve, cursing Fazy and putting him on the
+list of the ‘seven scourges,’ got into the carriage and was driven off
+with the policeman to the canton of Vaud.
+
+Since Fazy had been dictator, nothing of the sort had happened in Geneva.
+There was something coarse, unnecessary, and even clownish about it. I
+was returning home between eleven and twelve that evening, boiling with
+indignation: at the Pont des Bergues I met Fazy; he was walking along in
+excellent spirits, accompanied by a few Italian refugees.
+
+‘Ah, good evening; any news?’ he said, seeing me.
+
+‘A great deal,’ I answered with elaborate frigidity.
+
+‘Why, what?’
+
+‘Why, here for instance in Geneva, just as in Paris, men are seized in
+the street, carried off by force; _il n’y a plus de sécurité dans les
+rues_—I am afraid to walk about....’
+
+‘Oh, you are referring to Struve ...’ answered Fazy, already so angry
+that his voice began to break. ‘What is one to do with these nonsensical
+people? I am tired of them: I’ll show these gentry what it means to treat
+the law with contempt, to be openly disobedient to the orders of the
+Federal Council....’
+
+‘A right,’ I observed, smiling, ‘which you reserve for yourself alone.’
+
+‘Am I to expose the canton and myself to danger for the sake of every
+lunatic broken out of Bedlam, and to do it under present circumstances
+too? And, what’s more, one gets no thanks but only rudeness from them.
+Only fancy, gentlemen: I sent a _commissaire_ of the police to him, and
+he all but kicked him out—it’s beyond anything! They don’t understand
+that an official (_magistrat_) coming in the name of the law must be
+treated with respect, mustn’t he?’
+
+Fazy’s companions nodded their heads affirmatively.
+
+‘I don’t agree,’ I said, ‘and see no reason at all to respect a man for
+being a policeman and for coming to announce some nonsense written by
+Fourrère or Drouey[62] in Berne. There is no need to be rude, but why
+should one lavish civilities on a man who comes to one as an enemy, and,
+what’s more, an enemy supported by force?’
+
+‘I never heard such things in my life,’ remarked Fazy, shrugging his
+shoulders and flashing a withering glance at me.
+
+‘It’s new to you because you have never thought about it. To imagine that
+officials are sacred personages is something thoroughly monarchical.’
+
+‘You refuse to see the difference between respect for the law and
+slavish servility, because with you the Tsar and the law are the same
+thing—_c’est parfaitement russe_!’
+
+‘But how is one to see it when your respect for the law means respect for
+a constable or a police-sergeant?’
+
+‘Are you aware, sir, that the _commissaire_ of police whom I sent is not
+merely a very honest man, but one of the most devoted patriots? I have
+seen him in action....’
+
+‘And an exemplary father of a family,’ I went on; ‘only, that has nothing
+to do with either me or Struve; we are not acquainted with him, and
+he came to Struve not as a model citizen but as the instrument of an
+oppressive power....’
+
+‘Why, upon my soul,’ observed Fazy, growing more and more irate, ‘what
+do you care for that Struve? Only yesterday you were laughing at him
+yourself....’
+
+‘I should not laugh to-day if you were to hang him.’
+
+‘Do you know what I think——?’ He paused. ‘It’s my opinion that he is
+simply a Russian spy.’
+
+‘Oh, Lord, what nonsense!’ I said, bursting into laughter.
+
+‘Nonsense, indeed!’ shouted Fazy still more loudly; ‘I tell you that in
+earnest!’
+
+Knowing the unbridled hastiness of my Geneva tyrant, and knowing that
+with all his irritability he was in reality a hundred times better than
+his words and not an ill-natured man, I might perhaps have let his
+shouting pass; but there were other people listening. Besides, he was
+president of the canton, and I was just such another vagrant without a
+passport as Struve himself, and therefore I responded in a stentorian
+voice:
+
+‘Do you imagine because you are president that, if you say a thing,
+that’s enough for every one to believe it?’
+
+My shouting produced its effect: Fazy lowered his voice, but, mercilessly
+beating his fist against the parapet of the bridge, he observed: ‘Why,
+there was his uncle too, Gustav Struve, a Russian attorney in Hamburg.’
+
+‘That’s as good as “The Wolf and the Lamb.” I had better be going home.
+Good-bye!’
+
+‘Yes, indeed, we had better go to bed instead of arguing, or we shall end
+by quarrelling,’ observed Fazy with a forced smile.
+
+I went to the Hôtel des Bergues; Fazy and the Italians crossed the
+bridge. We had been shouting so excitedly that several of the windows
+of the hotel had been opened, and an audience consisting of waiters and
+tourists had been listening to our discussion.
+
+Meanwhile the policeman and very honest citizen who had carried Struve
+off returned, not alone but still accompanied by Struve. A very amusing
+incident had occurred in the first little town in the canton of Vaud,
+near Coppet, where Madame de Staël and Madame Récamier once lived. The
+prefect of the police, an ardent republican, hearing how Struve had been
+seized, declared that the Geneva police had acted illegally, and not only
+refused to send him on further, but turned him back.
+
+The fury of Fazy may be imagined when, to put the finishing touch to
+our conversation, he heard of Struve’s safe return. After exchanging
+abuse with the ‘tyrant’ by letter and by word of mouth, Struve departed
+to England with Heinzen; there the latter formulated his demand for
+two million heads, and then peacefully sailed off with his Pylades to
+America, at first with the object of founding a _school for young girls_,
+afterwards to edit in St. Louis _The Pioneer_, which is sometimes too
+strong for elderly men to stomach.
+
+Five days after our conversation on the bridge I met Fazy in the Café de
+la Poste.
+
+‘Why is it I have not seen you for so long?’ he asked; ‘surely you are
+not still angry? Well, I must own all this business with the refugees
+is enough to drive one out of one’s mind! The Federal Council keeps
+bombarding me with one note after another, and here the accursed
+_sous-préfet_ of Gex is simply staying here on purpose to see whether
+the French are interned. I try to satisfy every one, and for that my own
+people are angry with me. Here’s a new trouble now, and a very nasty
+one; I am sure they’ll abuse me, and what am I to do?’ He sat down at my
+little table and, dropping his voice, went on: ‘This is not a question of
+talk: it’s not socialism, it’s simply robbery!’
+
+He handed me a letter. Some German feudal prince complained that when his
+little town had been taken by the students various objects of value had
+been seized by them, and among other things some ancient vessel of rare
+workmanship; that it was in the possession of the late commander of the
+legion, Blenker;[63] and as it had come to the knowledge of his highness
+that Blenker was living in Geneva, he asked for the co-operation of Fazy
+in recovering the stolen articles.
+
+‘What do you say?’ asked Fazy in a solemn voice.
+
+‘Nothing. Lots of things happen in war-time.’
+
+‘What ought I to do, do you think?’
+
+‘Take no notice of the letter, or write to the fool that you are not his
+detective in Geneva. What have you to do with his crockery? He ought
+to be glad Blenker did not hang him, and here he is worrying about his
+goods.’
+
+‘You are a very dangerous sophist,’ said Fazy, ‘and you don’t think what
+discredit such things cast on our party.... We can’t leave it like that.’
+
+‘I don’t know why you take it to heart so much. Far worse things are done
+in the world. As for the party and its honour, I dare say you will say
+again that I am a sophist—but think for yourself, will you do any good
+by giving publicity to the matter? Don’t take any notice of the German
+prince’s accusation and it will be taken as a calumny; but if people
+add to the rumour about it that you sent to make a police search—what
+is more, if by ill-luck anything is found—then it will be difficult to
+exonerate Blenker and the whole party.’
+
+Fazy was genuinely amazed at the Russian irregularity of my views. The
+Blenker affair ended most fortunately. He was not in Geneva: on the
+arrival of the police and investigating magistrates, his wife calmly
+showed all their possessions and their money, described where they had
+got them from, and, hearing about the vessel, found it herself—it was a
+very ordinary silver vessel. It had been taken by some young men in the
+legion and brought to their colonel as a souvenir of the victory.
+
+Later on, Fazy apologised to Blenker, admitting that he had been over
+hasty in the matter. The immoderate passion for discovering the truth,
+for going into every detail in criminal cases, for pursuing the guilty
+with fury and crushing them, is a purely French failing. The judicial
+process is for them a bloodthirsty sport like bull-baiting for the
+Spaniards; the prosecutor, like a skilful toreador, is humiliated and
+mortified if the baited beast escapes unharmed. In England there is
+nothing of the kind: the judge looks with cool unconcern at the prisoner
+in the dock, shows no zeal, and is almost pleased when the jury acquit
+him.
+
+The refugees, on their side, tormented Fazy and poisoned his existence.
+That was all very natural, and one must not be too severe upon it. The
+passions unloosed during revolutionary movements are not appeased by
+failure, and, having no other outlet, find a vent in peevish restlessness
+of spirit. These men had a mortal longing to speak just when they had to
+hold their tongues, to keep in the background, to efface and concentrate
+themselves; they, on the contrary, were trying not to disappear from
+the footlights, but to advertise their existence by every means in
+their power. They wrote pamphlets, wrote to the newspapers, talked
+at meetings, talked in cafés, spread false news, and frightened the
+foolish governments by expectations of an immediate insurrection. The
+majority of them belonged to the class of very harmless persons who
+make up the chorus of revolution; but the terrified governments with
+equal senselessness believed in their power, and, unaccustomed to free,
+bold speech, made an outcry about the inevitable danger, the menace to
+religion, the throne, and the family, and insisted that the Federal
+Council should expel these terrible advocates of disorder and destruction.
+
+One of the first measures taken by the Swiss Government was the removal
+from the French frontier of those of the refugees who were specially
+disliked by Napoleon. It was particularly disagreeable to Fazy to carry
+out this measure; he was personally acquainted with almost all of them.
+After informing them of the order to leave Geneva, he did his best not
+to know who had gone and who had not. Those who remained had to keep
+away from the principal cafés, from the Pont des Bergues, and that was
+the very concession they would not make. This led to ludicrous scenes,
+suggestive of a boarding-school, scenes in which the performers on
+the one side were the representatives of the people, grey-headed men,
+well-known literary men over forty, and on the other, the president
+of a free canton and the police agents of the servile neighbours of
+Switzerland.
+
+Once, in my presence, the _sous-préfet_ of Gex asked Fazy in an ironical
+tone: ‘Tell me, M. le président, is So-and-so in Geneva?’ ‘He has been
+gone a long time,’ Fazy answered abruptly. ‘I am very glad to hear it,’
+said the _sous-préfet_, and went on his way. And Fazy, clutching my arm
+convulsively and pointing furiously at a man who was calmly smoking a
+cigar: ‘There he is! there he is! Let us move to the other side, so as
+not to meet the villain. This is hell—there is no other word for it!’
+
+I could not help laughing. Of course, it was a refugee who had been
+expelled, and he was promenading up and down the Pont des Bergues, which
+is for Geneva what the Tverskoy Boulevard is for Moscow.
+
+I stayed in Geneva till the middle of December. The measures which the
+Russian Government was stealthily beginning to take against me compelled
+me to go to Zurich to try to save my mother’s property, upon which the
+Tsar ‘of eternal memory’ was beginning to lay his Imperial claws.
+
+This was a terrible period of my life. A lull between two thunderclaps,
+an oppressive, painful, but not eventful calm ... there were menacing
+omens, but I still, even then, turned away from them. Life was troubled,
+inharmonious, but there were bright days in it; for those I was indebted
+to the grand natural scenery of Switzerland.
+
+Remoteness from men, and beautiful natural surroundings have a
+wonderfully healing effect. From experience I wrote in _A Wreck_:—
+
+‘When the soul bears within it a great grief, when a man has not mastered
+himself sufficiently to grow reconciled with the past, to grow calm
+enough for understanding, he needs distance and mountains, the sea and
+warm mild air. He needs them that sadness may not pass into bitterness
+and despair, that he may not grow hard....’
+
+I was longing for a rest from many things even then. A year and a half
+spent in the centre of political upheavals and dissensions, in continual
+irritation, in the midst of bloody sights, terrible downfalls, and petty
+treacheries, had left much bitterness, misery, and weariness at the
+bottom of my soul. Irony began to take a different character. Granovsky
+wrote to me after reading _From the Other Shore_, which I wrote just at
+that time: ‘Your book has reached us. I read it with joy and a feeling
+of pride ... but, for all that, there is something of fatigue about it;
+you stand too much alone, and perhaps you will become a great writer,
+but what was in Russia living and attractive to all in your talent seems
+to have disappeared on foreign soil....’ Then Sazonov, who, just before
+I left Paris in 1849, read the beginning of my story, _Duty before
+Everything_, written two years previously, said to me: ‘You won’t finish
+that story, and you will never write anything more like it. Your bright
+laughter and good-natured jesting are gone for ever.’
+
+But could a man pass through the ordeal of 1848 and 1849 and remain
+the same? I was myself conscious of the change. Only at home, when no
+outsiders were present, there were sometimes moments as of old, not of
+‘bright laughter’ but of bright sadness; recalling the past and our
+friends, recalling recent scenes of our life in Rome, beside the cots of
+our sleeping children or watching their play, the soul was attuned to the
+mood of old days—there came a breath of freshness, of youthful poetry, of
+gentle harmony, there was peace and content in the heart, and under the
+influence of such an evening life was easier for a day or two.
+
+These minutes were not frequent; a wretched, depressing distraction
+prevented them. The number of visitors kept increasing about us, and
+towards evening our little drawing-room in the Champs-Élysées was full of
+strangers. For the most part, these were newly arrived refugees, good and
+unfortunate people, but I was intimate with only one man.... And why was
+I intimate with him!...
+
+I was delighted to leave Paris, but in Geneva we found ourselves in the
+same society, though the persons in it were different and it was on a
+narrower scale. In Switzerland everything at that time had rushed into
+politics; everything—_tables d’hôte_ and coffee-houses, watchmakers and
+women—all were divided into parties. An exclusive preoccupation with
+politics, particularly in the painful stagnation which always follows
+unsuccessful revolutions, is extremely wearisome with its arid barrenness
+and monotonous censure of the past. It is like summer-time in big cities
+where everything is hot, dusty, airless, where through pale trees the
+walls and the hot paving-stones reflect the glaring sun. A living man
+craves for air which has not been breathed over a thousand times, free
+from the smell of the refuse of life, from the sound of discordant
+jangling, from the dirty, putrid stench and everlasting noise.
+
+Sometimes we did in fact tear ourselves away from Geneva, visit the
+shores of Lake Léman and the foot of Mont Blanc; and the frowning, gloomy
+beauty of mountain scenery with its intense shadows screened all the
+vanity of vanities from one’s eyes, refreshing soul and body with the
+cold breath of its everlasting glaciers.
+
+I do not know whether I should like to stay for ever in Switzerland. We
+dwellers in the plains and prairies after a time feel the mountains a
+restriction; they are too immense and too close, they hem us in, limit
+us; but sometimes it is good to stay a while in their shadow. Moreover,
+a pure and good-hearted race live in the mountains, a race of people
+poor but not unfortunate, with few wants, accustomed to a life of sturdy
+independence. The froth of civilisation, its verdigris, has not settled
+on these people; historical changes have passed like clouds beneath
+their feet, scarcely touching them. The Roman world still persists
+in Graubünden, the times of the peasant wars have scarcely passed in
+Appenzell. Perhaps in the Pyrenees, in the Tyrol, or other mountains, the
+same sturdy type of population may be found, but it no longer exists in
+Europe as a whole.
+
+In the north-east of Russia, however, I have seen something like it. In
+Perm and Vyatka I have come upon people of the same stamp as in the Alps.
+
+Exhausted by the long, unbroken climb step by step up the mountain, my
+companion and I, travelling to Zermatt, stopped to give our horses a
+rest, and went into a small inn a little above St. Niklaus, if I remember
+right. The hostess, a tall, thin, but muscular old woman, was all alone
+in the house. Seeing guests, she bustled about, complaining of the
+scantiness of her stores, and, after rummaging here and there, brought
+out a bottle of _kirsch_, some bread hard as a stone (bread is not a
+simple matter in the mountains; it is brought up from the villages on
+asses), some smoked mutton (also very dry), some cheese and goat’s milk,
+and then proceeded to make us a sort of sweet omelette which I could not
+eat; but the mutton, the cheese, and the _kirsch_ were very good. The
+woman regaled us as though we were invited guests, put choice morsels
+before us with a good-natured air, and kept apologising. Our guides, too,
+ate and drank _kirsch_. As I was going away I asked her what we owed her.
+The woman pondered for a long time, even went into the other room to
+collect her thoughts, and then, after some preliminary remarks about the
+dearness of provisions and the difficulty of transport, ventured to say
+_five francs_. ‘What!’ I commented, ‘with the horses’ food, too?’ She did
+not understand what I meant, and made haste to add: ‘Well, four will be
+enough.’
+
+When I was being taken from Perm to Vyatka, in a village where we changed
+horses I asked a woman who was sitting on a log beside her hut for some
+_kvass_. ‘It’s dreadfully sour,’ she answered; ‘but here, I’ll bring
+you some home-made beer; it’s left from the holiday, you see.’ A minute
+later she brought me an earthenware jug wrapped in a rag, and a dipper.
+The gendarme and I drank to our hearts’ content. As I handed the dipper
+back to the old woman I gave her ten or fifteen kopecks, but she would
+not take the coin, saying: ‘God bless you! to think of taking from a
+travelling man, and you going as you are,’ glancing at the gendarme. ‘But
+why should we drink your good beer for nothing, auntie? Take it for cakes
+for the children.’ ‘No, kind sir, don’t you think it; but if you’ve money
+to spare, give it to the poor or put up a candle to God.’
+
+Another similar incident happened to me on the Great River near Vyatka.
+I had gone to look at the curious procession in which the _ikon_ of
+St. Nicholas of Hlynov is taken down the river to pay a visit. On the
+way back, I went with my driver into a hut where he got some oats. The
+people of the house and three pilgrims were sitting down to dinner; there
+was a strong smell of cabbage soup, and I asked for some for myself.
+A young woman brought me a wooden bowl of soup, a hunk of bread, and
+a huge salt-cellar. When I had eaten I gave the master of the house a
+quarter-rouble. He looked at me and scratched the back of his head,
+saying: ‘That won’t do, you know; here you’ve eaten two-ha’porth and
+given me a quarter-rouble; it’s not right for me to take it—it’s a sin
+before God and a shame before men.’
+
+I remember I have somewhere mentioned the Perm peasant habit of putting a
+piece of bread with _kvass_ or milk outside the window at night, in case
+an _unfortunate_—that is, an exile—should be making his way back from
+Siberia and be afraid to knock, so that he might find nourishment without
+making a noise. I have found a like custom on the Swiss mountains; only,
+not being near Siberia, there it is done simply for the benefit of
+travellers. On the rather high peaks, where life is scanty, where the
+rock stands out like the skull of a man beginning to grow bald, and an
+icy-cold wind blows on the vegetation, as dried and withered as the herbs
+in a chemist’s shop—there I came upon huts, empty, but with unlocked
+doors, that a traveller who had lost his way or had been overtaken by
+bad weather might find hospitality even without a host. All sorts of
+peasant wares were there, and, on the table, cheese, bread, and goat’s
+milk. Some after eating leave a coin on the table, others leave nothing,
+but evidently nobody steals. Of course, very few strangers reach them,
+but nevertheless these unlocked doors amaze a townsman.
+
+Since I am talking of mountains and heights, I will describe my visit to
+Monte Rosa. How can I better finish my chapter on Switzerland than on a
+height of seven thousand feet?
+
+From the hut of the old woman who was ashamed to take five francs for
+feeding four men and two horses, including a whole bottle of _kirsch_,
+we were climbing till late evening up a narrow pass, in places hardly
+more than a yard wide, to Zermatt; on the rocky and uneven little path
+the accustomed horses moved carefully at a walking pace, picking out the
+spot to put their hoof on. The guides were continually reminding us not
+to touch the reins, but to let the horse go as it would. On one side was
+a steep precipice, some three thousand feet or more. At the bottom below,
+the Visp roared and raced along with a sort of senseless haste, as though
+trying to find a more open channel to break away from its narrow, stony
+bed. Its foaming and whirling surface could be seen here and there; on
+its mountainous banks there were regular pinewoods which looked like moss
+from the height on which we were moving. On our other side there was a
+bare, stony height here and there hanging over our heads. For whole hours
+one goes on and on ... the hoofs ring on the stone, the horse slips, the
+Visp roars, and still there are the same rocks on one side, beyond which
+nothing can be seen, and on the other the abyss below already growing
+dim with the twilight—it produces a feeling of dreariness, of nervous
+fatigue. I should not care to repeat that journey often.
+
+Zermatt is the highest spot on which several families are living: it
+stands as though in a cauldron; huge masses of mountains surround it. One
+of the people there takes in the few travellers; we found in his house
+a Scotsman, a geologist. It got quite dark while they were setting our
+supper; the nearness of the mountains made the evening twice as dark.
+Between ten and eleven our hostess, listening at the window, said: ‘Why,
+there’s the sound of hoofs, and I can hear the shout of the guides ...
+who would care to travel at night-time on such a path?’ The tramp of
+hoofs came slowly nearer; the hostess took a lantern and went out with it
+to the entrance. I followed her; something began to stand out against the
+black darkness, figures appeared in the streak of light from the lantern,
+and at last two horses came up to the entrance. On one horse sat a tall,
+middle-aged woman, on the other a boy of fourteen. The lady alighted from
+the horse as calmly as though she had returned from a ride in Hyde Park,
+and went into the common room. She had met the Scotsman before, and so
+began talking to him at once. After asking for something to eat, she sent
+her son to find out from the guides how long the horses must rest. They
+said that two hours would be enough. ‘Surely you are not going on without
+waiting for daylight?’ asked the Scotsman. ‘One can’t see an inch before
+one’s face, and you’ll be going down by a new road.’
+
+‘This is the time I’ve allowed for it.’
+
+Two hours later the Englishwoman and her son began the descent on the
+Italian side, and we went to bed for two or three hours. At dawn we took
+as a third guide a botanist who knew all the paths and whistled the
+Alpine airs in a wonderful way, and began our ascent of one of the nearer
+peaks, climbing towards a sea of ice and the Matterhorn.
+
+At first a greyish mist hid everything and wetted us with a fine rain;
+we went up and up and it sank lower; soon it became glaringly bright and
+the air became extraordinarily pure and clear.
+
+Hugo describes somewhere ‘what can be heard on the mountains’; his
+mountain could not have been a high one. I was struck, on the contrary,
+by the complete absence of sound; there was absolutely nothing to
+be heard except the light, intermittent grinding from the slipping
+avalanches, and that only at rare intervals ... as a matter of fact, the
+stillness is deathly, _transparent_—I use the word intentionally,—an
+extraordinary rarefaction of the air seems to make _visible_, audible,
+this absolute dumbness, this eternal, inanimate, elemental sleep[64] of
+primeval ages.
+
+Life is noisy—but everything living is below and hidden in the clouds.
+Here are no plants, only grey rough lichen is found here and there
+upon the stones. Higher still it is even fresher, and the region of
+never-melting frost begins: here there is the dividing line, here is
+nothing; only the most inquisitive of all animals crosses it to peep for
+a minute at that desert of emptiness, to look at the highest outposts of
+the planet, and hastens to descend to his own domain, full of vanities,
+of trivial bustle—where he is at home.
+
+We halted before that sea of snow and ice which lay stretched between
+us and the Matterhorn; ringed round by mountains that were bathed in
+sunshine, dazzlingly white, it looked like the frozen arena of some
+titanic coliseum. Hollowed out in places by the winds into the form of
+waves, it seems to have grown stiff at the very moment of movement; the
+curves of the billows are frozen before they have had time to sink.
+
+I got off my horse and lay down on a granite boulder moored to the shore
+by the snowy billows ... mute, motionless whiteness, boundless on all
+sides ... a light wind lifted a fine white powder, wafted it away, set
+it whirling ... it fell, and all again passed into stillness; but twice
+the avalanches breaking away with a hollow reverberation rolled down in
+the distance, clinging to the rocks, clashing against them and leaving a
+cloud of snow behind them....
+
+A man feels strange in this setting—a visitor, superfluous, an outsider;
+and on the other hand he breathes more freely, and as though from the
+colour surrounding him grows whiter and purer within ... earnest and full
+of a sort of devout gravity!...
+
+What melodramatic rhetoric I should be charged with if I concluded
+this picture of Monte Rosa by saying that in that world of whiteness,
+freshness, and silence, of the two travellers stranded on that height,
+reckoning each other dear friends, one was plotting black treachery
+against the other!
+
+Yes, life sometimes plays us melodramatic tricks—it has its _coups de
+théâtre_ which are very artificial.
+
+
+
+
+Appendix II
+
+(_From ‘West European Sketches—Notebook II.’_)
+
+
+I
+
+IL PIANTO
+
+After the days of June, I saw that the revolution was vanquished, but
+I still believed in the vanquished, in the fallen, I believed in the
+wonder-working powers of the relics, in their moral strength. In Geneva
+I began to understand more and more clearly not only that the revolution
+was vanquished, but that it was bound to be vanquished.
+
+My head was dizzy with my discoveries, an abyss was opening before my
+eyes, and I felt that the ground was giving way under my feet.
+
+It was not the reaction that vanquished the revolution. The reaction
+showed itself everywhere densely stupid, cowardly, in its dotage;
+everywhere it shamefully retreated into safety before the onrush of the
+popular tide, furtively biding its time in Paris, in Naples, in Vienna,
+and in Berlin. The revolution fell, like Agrippina, under the blows
+of her own children, and, what was worst of all, without their being
+conscious of it; there was more heroism, more youthful self-sacrifice,
+than good judgment; and the pure, noble victims fell, not knowing why.
+The fate of the survivors was almost more grievous. While absorbed
+in dissensions among themselves, in personal disputes, in melancholy
+self-delusion, and consumed by unbridled vanity, they kept dwelling on
+their unexpected days of triumph, and were unwilling to take off their
+faded laurels or wedding garments, though it was not the bride who had
+deceived them.
+
+Misfortunes, idleness, and poverty induced intolerance, obstinacy,
+nervous irritability.... The exiles broke up into little groups, rallying
+not round principles but round names and hatreds. The fact that their
+thoughts continually turned to the past, and that they lived in an
+exclusive, narrow circle, began to find expression in speech and thought,
+in manners and in dress; a new class—the class of refugees—was formed,
+and grew as stiff and rigid as the rest. And just as once St. Basil the
+Great wrote to St. Gregory Nazianzen that he ‘gloated over fasting and
+revelled in privations,’ so now there were voluntary martyrs, victims by
+vocation, unhappy as a profession, and among them were very conscientious
+people; and indeed St. Basil was quite sincere when he wrote to his
+friend of his orgies of mortifying the flesh and of the voluptuous
+ecstasy of persecution. With all that, ideas did not move a step forward,
+thought slumbered.... If these people had been awakened by the blast of a
+new trumpet and a new call to battle, they would, like the nine sleeping
+maidens, have been the same as on the day on which they fell asleep.
+
+These bitter truths made my heart sink with despondency; I had to live
+through a hard stage of my education.
+
+I was sitting mournfully one day in my mother’s dining-room in gloomy,
+disagreeable Zurich; it was at the end of December 1849. I was going next
+day to Paris. It was a cold, snowy day; two or three logs smoking and
+crackling burned reluctantly on the hearth. All were busy with packing.
+I sat utterly alone. My life in Geneva floated before my mind; the whole
+future looked dark; I felt afraid of something, and I was so insufferably
+miserable that if I could I would have fallen on my knees and wept and
+prayed; but I could not, and instead of prayer I wrote my curse—my
+_Epilogue_ to 1849.
+
+‘Disillusionment, fatigue, _Blasiertheit_!’ The democratic critics said
+of those lines, wrung out of me by pain. Yes, disillusionment! Yes,
+fatigue!... Disillusionment is a vulgar, hackneyed word, the veil under
+which the sloth of the heart, egoism posing as love, the noisy emptiness
+of vanity with pretensions to everything and strength for nothing, lie
+hidden. All these exalted, misunderstood characters, thin with envy
+and miserable with superciliousness, have wearied us for years past,
+both in life and in novels. All that is perfectly true; but is there
+not something real, characteristic of our times, at the bottom of these
+spiritual sufferings which degenerate into absurd parody and vulgar
+masquerade?
+
+The poet who found words and voice for this malady was too proud to pose
+and to suffer for the sake of applause; on the contrary, he often uttered
+his bitter thought with so much humour that simple-hearted readers were
+convulsed with merriment. Byron’s disillusionment was more than caprice,
+more than a personal mood; Byron was shattered because life deceived him.
+And life deceived him not because his demands were unreal, but because
+England and Byron were of different ages, were of different educations,
+and met just at the epoch when the mist was being dissipated.
+
+This divergence has existed in the past, but in our age it has come to
+consciousness; in our age the impossibility of any conviction bridging
+the gulf has become more and more evident. After the Roman break-up came
+Christianity; after Christianity—the belief in civilisation, in humanity.
+Liberalism is the _latest religion_, though its church is not of the
+other world but of this. Its theology is political theory; it stands upon
+the earth and has no mystical conciliations, it aims at conciliation in
+real life. Triumphant and then defeated liberalism has revealed the rift
+in all its nakedness; the painful consciousness of this is expressed in
+the irony of the modern man, the scepticism with which he sweeps away the
+fragments of his shattered idols.
+
+Irony gives expression to the vexation aroused by the fact that
+logical truth is not the same as the truth of history, that apart from
+dialectical development it has its own development through chance and
+passion, that apart from reason it has its romance.
+
+Disillusionment[65] in our sense of the word was not known before the
+Revolution; the eighteenth century was one of the most religious periods
+of history. I am not speaking now of the great martyr Saint-Just or
+of the apostle Jean-Jacques; but was not the pope Voltaire, blessing
+Franklin’s grandson in the name of God and Freedom, a fanatic of his
+religion of humanity?
+
+Scepticism was proclaimed together with the republic of the 22nd of
+September 1792.
+
+The Jacobins and revolutionaries in general belonged to a minority,
+separated from the life of the people by their culture: they formed
+something like a secular clergy ready to shepherd their human flocks.
+They represented the _highest_ thought of their time, its _highest but
+not its common consciousness_, not the _thought of all_.
+
+This new clergy had no means of coercion, neither physical nor
+supernatural: from the moment that the governing power dropped out of
+their hands, they had only one weapon—conviction. But for conviction
+to be _right_ is not enough; their whole mistake lay in supposing so;
+something more was necessary—_mental equality_.
+
+So long as the desperate conflict lasted to the strains of the hymn of
+the Huguenots and the hymn of the Marseillaise, so long as men were burnt
+at the stake and blood was flowing, this inequality passed unobserved.
+But at last the oppressive edifice of feudal monarchy fell, and slowly
+the walls were shattered, the locks torn off the gates ... one more blow
+struck, and the brave men advance, the gates are flung open and the crowd
+rushes in. But it was not the crowd they expected. Who are these men; to
+what age do they belong? These are not Spartans, not the great _populus
+Romanus_. _Davus sum, non Œdipus!_ An overwhelming wave of filth flooded
+everything. The inner horror of the Jacobins was expressed in the Terror
+of 1793 and 1794: they saw their fearful mistake, tried to correct it
+with the guillotine; but, however many heads they cut off, they still had
+to bow their own before the might of the class of society that was rising
+to the top. Everything gave way before it; it overpowered the Revolution
+and the Reaction, it filled up the old forms and submerged them because
+it made up the one effective majority of its day. Sieyès was more right
+than he thought when he said that the petty-bourgeoisie _was everything_.
+
+The petty-bourgeois were not produced by the Revolution; they were ready
+with their codes and their traditions, in a different way discordant with
+the revolutionary idea. The aristocracy had held them down and kept them
+in the background; set free, they passed over the dead bodies of those
+who had freed them and established their own regime. The minority were
+either crushed or swallowed up among the bourgeois.
+
+A few men of each generation were, in spite of events, left the obstinate
+guardians of the idea; these Levites, or perhaps Aztecs, are unjustly
+punished for their monopoly of exclusive culture, for the mental
+superiority of the well-fed caste, the leisured caste that had time to
+work not only with muscles.
+
+We are angered, moved to fury, by the absurdity, by the injustice of this
+fact. As though some one (apart from ourselves) had promised us that
+everything in the world should be just and beautiful and go easily. We
+have marvelled enough at the abstract wisdom of nature and of historical
+development; it is time to perceive that in nature as in history there
+is a great deal that is fortuitous, stupid, unsuccessful, and confused.
+Reason, fully developed thought, comes last. Everything begins with the
+foolishness of the newborn child; possibility and striving are innate in
+him, but before he reaches development and consciousness he is exposed to
+a series of external and internal influences, checks and obstacles. One
+has water on the brain, another falls and flattens his skull—both remain
+idiots; the third does not fall nor die of scarlet fever—and becomes a
+poet, a military leader, a bandit, or a judge. We know as a rule far
+more of the successes in nature, in history, and in life: we are only
+now beginning to feel that all the cards are not so well shuffled as we
+thought, because we are ourselves a losing card, a failure.
+
+It mortifies us to find that the idea is impotent that truth has no
+compelling force over the world of actuality. A new sort of Manichæism
+takes possession of us, we are led, _par dépit_, to believe in rational
+(that is, purposive) evil, as we did believe in rational good—that is the
+last tribute we pay to idealism.
+
+The anguish will pass with time; its tragic and passionate character will
+be softened: it scarcely exists in the new world of the United States.
+That young people, enterprising and more practical than intelligent, is
+so occupied in the organisation of its own life that it knows nothing
+at all of our agonies. Moreover, there are not two cultures there. The
+persons who make up the classes in that society are incessantly changing,
+they rise and fall with the bank account of each. The sturdy race of
+English colonists is multiplying terribly; if it gets the ascendency,
+people will not be the happier for it, but they will be more comfortable.
+That comfort will be duller, poorer, more arid than that which floated
+in the ideals of romantic Europe; but with it there will be neither
+Tsar nor centralisation, and perhaps there will be no hunger either. Any
+one, who can put off the old Adam of Europe from himself and be born
+again a new Jonathan, had better take the first steamer to some place
+in Wisconsin or Kansas; there he will certainly be better off than in
+decaying Europe.
+
+Those who _cannot_, remain to live out their lives, representatives of
+the fair dream with which men lulled themselves to sleep. They have lived
+too much in fantasies and ideals to fit into the age of American good
+sense.
+
+There is no great loss in that; we are not many, and we shall soon be
+extinct.
+
+But how is it men grow up so out of harmony with their environment?...
+
+Imagine a hothouse-reared youth—the one, for instance, who has described
+himself in _The Dream_; imagine him face to face with the most boring,
+with the most tedious society, face to face with the monstrous Minotaur
+of English life, uncouthly welded together of two beasts—the one sinking
+into decrepitude, the other knee-deep in filthy mire, weighed down like
+the Caryatides whose everlastingly strained muscles leave not a drop of
+blood to spare for the brain. If he could have adapted himself to this
+life, he would, instead of dying at thirty in Greece, by now have been
+Lord Palmerston or Lord John Russell. But since he could not, there is
+nothing surprising in his saying, like his Harold to his ship:
+
+ ‘Nor care what land thou bearest me to,
+ But not again to mine.’
+
+But what awaited him in the distance? Spain devastated by Napoleon,
+Greece sunk back into barbarism, the general resurrection after 1814
+of all the stinking Lazaruses; there was no getting away from them in
+Ravenna or in Diodati. Byron could not be satisfied like a German with
+theories _sub specie æternitatis_, nor like a Frenchman with political
+chatter; he was crushed, but crushed like a menacing Titan, flinging his
+scorn in men’s faces and not troubling to soften the blow.
+
+This discordance and disharmony, of which Byron as a poet and a genius
+was conscious forty years ago, has, after a succession of painful
+experiences, after the filthy transition from 1830 to 1848, and the
+infamous one from 1848 to the present, overwhelmed many of us to-day. And
+we, like Byron, do not know what to do with ourselves, where to lay our
+heads.
+
+The realist Goethe, like the romantic Schiller, knew nothing of this
+rending of the spirit. The one was too religious, the other too
+philosophical. Both could find peace in abstract spheres. When the
+‘spirit of negation’ appears as such a jester as Mephistopheles, then
+the disharmony is not yet tragic; his mocking and for ever contradictory
+nature is still blended in the higher harmony, and in its own due time
+will chime in with everything—_sie ist gerettet_. Lucifer in _Cain_ is
+very different; he is the gloomy angel of darkness, on whose brow shines
+with dim lustre the star of bitter thought, full of inner discords which
+can never be harmonised.
+
+He does not jest with negation, he does not amuse with the impudence of
+his infidelity, he does not allure by sensuality, he does not procure
+simple maidens, wine, and diamonds, but calmly impels to murder, by some
+inexplicable force, like the lure of still moonlit water, that promises
+nothing but death in its comfortless, cold, glimmering embraces.
+
+Neither Cain nor Manfred, neither Don Juan nor Byron, has any deduction,
+any solution, any ‘moral.’ Perhaps from the point of view of dramatic art
+this is a defect, but it gives a stamp of sincerity and shows the depths
+of the gulf. Byron’s epilogue, his last word, if you like, is _The
+Darkness_; that is the logical conclusion of a life that begins with _The
+Dream_. Complete the picture for yourselves.
+
+Two enemies, hideously disfigured by hunger, are dead, they are devoured
+by some crab-like monsters ... a ship is rotting—the tarred rope sways in
+the muddy waters in the darkness, there is fearful cold, the animals are
+dying out, history has already perished and the place is cleared for new
+life: our period will be reckoned as the fourth formation—that is, if the
+new world arrives at being able to count up to four.
+
+Our historical vocation, our work, lies in the fact that by our
+disillusionment, by our sufferings, we reach resignation and humility in
+face of the truth, and spare following generations from these troubles.
+With us humanity is regaining sobriety, with us recovering from its
+drunken orgy; we are its birth-pangs. If the birth-agony ends well, all
+is for the best; but we must not forget that the child or mother, or
+maybe both, may die by the way, and then—well, then history, like the
+Mormon it is, will begin the process over again.... _E sempre bene_,
+friends!
+
+We know how Nature disposes of the individual: whether sooner or later,
+whether without sacrifice or over the bodies of the dead, she cares not;
+she goes her way, or goes any way that chances. Ten thousands of years
+she builds up a coral reef, every spring abandoning to death the foremost
+ranks. The polypi die without suspecting that they have served the
+_progress_ of the reef.
+
+We, too, shall serve something. Entering into the future as an element
+in it does not mean that the future will fulfil our ideals. Rome did not
+carry out Plato’s idea of a republic nor the Greek idea in general. The
+Middle Ages were not the development of Rome. Modern Western thought will
+pass into history and be incorporated in it, will have its influence in
+its place, just as our body passes into the composition of grass, of
+sheep, of cutlets, and of men. We do not like that kind of immortality,
+but what is there to be done about it?
+
+Now I am accustomed to these thoughts, they no longer terrify me. But at
+the end of 1849 I was overwhelmed by them; and in spite of the fact that
+every event, every meeting, every contact, every person seemed bent on
+tearing away the last green leaves, I still frantically and obstinately
+sought a _way of escape_.
+
+That is why I prize now so highly the courageous thought of Byron. He saw
+that there is _no escape_, and proudly said so.
+
+I was unhappy and perplexed when these thoughts began to haunt me; I
+tried by every means to run away from them ... like a lost traveller,
+like a beggar, I knocked at every door, stopped every one I met and asked
+my way, but every meeting and every event led to the same result—to
+_humility_ in the face of the _truth_, to meek acceptance of it.
+
+Three years ago I sat by Natalie’s sick-bed and saw death drawing her
+mercilessly, step by step, to the grave; that life was all that was
+precious to me. About me all was darkness; I sat alone in dull despair,
+but did not comfort myself with hopes, did not betray my grief for one
+moment by the narcotic thought of meeting beyond the grave.
+
+So it is hardly likely that I should be false to myself over the
+impersonal problems of life.
+
+
+II
+
+POST SCRIPTUM
+
+I know that my outlook on Europe will meet with a bad reception at
+home. We for our own comfort _want_ a different Europe and believe in
+it as Christians believe in Paradise. Dissipating dreams is always a
+disagreeable thing to do, but some inner force which I cannot overcome
+makes me tell the truth even when it does me harm.
+
+As a rule we know Europe from school, from literature—that is, we do not
+know it, but judge it _à livre ouvert_, from books and pictures, just as
+children judge the real world from their _Orbis pictus_, imagining that
+all the women in the Sandwich Islands hold their hands above their heads
+with a sort of tambourine, and, wherever there is a naked negro, there is
+sure to be standing five paces from him a lion with a dishevelled mane or
+a tiger with fierce eyes.
+
+Our _classic_ ignorance of the Western European will be productive of a
+good deal of harm; race hatreds and bloody collisions will develop from
+it later on.
+
+In the first place, we know nothing but the top, _cultured_ layer of
+Europe, which conceals the heavy substratum of popular life formed by the
+ages, and evolved by instincts and by laws that are little understood
+in Europe itself. European culture does not penetrate into those
+foundations in which, as in the works of the Cyclops, the hand of man is
+indistinguishable from that of nature and history passes into geology.
+The European states are welded together of two different peoples whose
+special characteristics are maintained by utterly different educations.
+There is here none of the Oriental unity which makes the Turk who is a
+Grand Vizier and the Turk who hands him his pipe just like each other.
+Masses of the country population have, since the religious wars and the
+peasant risings, taken no active part in events; they have been swayed by
+them to right and left like growing corn, never for a minute leaving the
+ground in which they are rooted.
+
+Secondly, that stratum with which we do become acquainted, with which we
+do enter into contact, we only know historically, not as it is to-day.
+After spending a year or two in Europe we see with surprise that the men
+of the West do not correspond as a rule with our conception of them, that
+they are _greatly inferior_ to it.
+
+Elements of truth enter into the ideal we have formed, but either these
+no longer exist or they have completely changed their character. The
+valour of chivalry, the elegance of aristocratic manners, the stern
+decorum of the Protestants, the proud independence of the English,
+the luxurious life of Italian artists, the sparkling wit of the
+Encyclopedists and the gloomy energy of the Terrorists—all that has been
+melted down and transmuted into one dead level of universally predominant
+_bourgeois manners_. They make up a complete whole—that is, a finished,
+self-contained outlook upon life with its traditions and rules, with its
+own good and evil, with its own manners and its own morality of a lower
+order.
+
+As the knight was the leading type of the feudal world, so the merchant
+has become the leading type of the new world; feudal lords are replaced
+by employers. The merchant in himself is a colourless intermediate
+figure; he is the middle-man between the producer and the consumer; he
+is something of the nature of a means of communication, of transport.
+The knight was more in himself, more of a person, and kept up his
+dignity as he understood it, which made him in reality not dependent
+either on wealth or on position; his personality was what mattered. In
+the petty-bourgeois the personality is concealed or does not stand out,
+because it is not what matters; what matters is the ware, the produce,
+the thing, what matters is _property_.
+
+The knight was a terrible ignoramus, a bully, a duellist, a bandit
+and a monk, a drunkard and a pietist, but he was open and genuine in
+everything: moreover, he was always ready to lay down his life for what
+he thought right; he had his moral tradition, his code of honour—very
+arbitrary, but one from which he did not depart without loss of his own
+respect or the respect of his peers.
+
+The merchant is a man of peace and not of war, stubbornly and
+persistently sticking to his rights, but weak in attack; calculating,
+parsimonious, he sees trade in everything, and, like the knight, enters
+into single combat with every one he meets, but measures himself with him
+in cunning. His ancestors—mediæval townsmen—were forced to be sly to save
+themselves from violence and robbery; they purchased peace and wealth by
+evasiveness, by secretiveness and pretence, keeping themselves close and
+holding themselves in check. His ancestors, cap in hand and bowing low,
+cheated the knight; shaking their heads or sighing, they talked to their
+neighbours of their poverty, whilst they secretly buried their hoards
+in the earth. All this has naturally passed into the blood and brains
+of their descendants, and has become the physical characteristic of a
+special human species known as the _middle class_.
+
+While it was in a difficult position and joined with the enlightened
+aristocracy in defending its faith, in fighting for its rights, it was
+full of greatness and poetry. But this was not for long, and Sancho
+Panza, having gained his place and lolling simply at his ease, let
+himself go and lost his peasant honour, his commonsense; the vulgar side
+of his nature got the upper hand.
+
+Under the influence of petty-bourgeoisie everything is changed in Europe.
+Chivalrous honour is replaced by the honesty of the book-keeper, elegant
+manners by propriety, courtesy by stiff decorum, pride by a readiness to
+take offence, parks by kitchen gardens, palaces by hotels, open to _all_
+(that is, all who have money).
+
+The old, out-of-date, but consistent conceptions of relations between
+men have been shaken, while no new recognition of the _true_ relations
+between men has appeared. This chaotic void has greatly contributed to
+the development of all the bad and petty sides of bourgeoisie under the
+all-powerful influence of unbridled acquisitiveness.
+
+Analyse the moral principles current for the last half-century, and what
+a medley you will find! The Roman conception of the state together with
+the Gothic division of powers, Protestantism and political economy,
+_salus populi_ and _chacun pour soi_, Brutus and Thomas à Kempis,
+the Gospel and Bentham, the balancing of income and expenditure and
+Jean-Jacques Rousseau. With such a hotch-potch in the head and with a
+magnet in the breast, for ever attracted by gold, it was not hard to
+arrive at the absurdities reached by the foremost countries of Europe.
+
+The whole of morality has been reduced to the duty of him who has not by
+every possible means to acquire, and of him who has to preserve and to
+increase his property; the flag which they run up in the market-place
+when trading begins has become the banner of a new society. The man has
+_de facto_ become the appurtenance of property; life has been reduced to
+a perpetual struggle for money.
+
+The political question since 1830 is becoming exclusively the
+petty-bourgeois question, and the age-long struggle is expressed in the
+passions and tendencies of the ruling class. Life is reduced to a gamble
+on the Stock Exchange; everything—the publication of newspapers, the
+elections, the legislative chambers—all have become money-changers’ shops
+and markets. The English are so used to putting everything into shop
+language that they call their old English Church the _Old Shop_.
+
+All parties and shades of opinion in the petty-bourgeois world
+have gradually divided into two camps: on one hand the bourgeois
+property-owners, obstinately refusing to abandon their monopolies; on
+the other the petty-bourgeois who have nothing, who want to tear the
+wealth out of the others’ hands but have not the power—that is, on the
+one hand _avarice_, on the other hand _envy_. Since there is no real
+moral principle in all that, the part taken by any individual on one
+or the other side is determined by external conditions of fortune and
+social position. One wave of the opposition after the other triumphs—that
+is, attains to property or position—and passes naturally from the side
+of envy to the side of avarice. Nothing can be more favourable for
+this transition than the fruitless swing backwards and forwards of
+parliamentary parties—it gives movement and sets limits to it, provides
+an appearance of _doing something_, and an external show of public
+interest in order to attain their private ends.
+
+Parliamentary government, not as it follows from the popular foundations
+of the Anglo-Saxon _Common Law_, but as it has taken shape in the law
+of the state, is simply the wheel in a squirrel’s cage, and the most
+colossal one in the world. Could a show of a triumphant march forward
+whilst remaining majestically in the same spot be possibly achieved more
+perfectly than it is by the two English Houses of Parliament?
+
+But just that maintenance of the show is the great point. Upon everything
+belonging to contemporary Europe, two characteristics obviously
+derived from the shop are deeply imprinted: on one hand, hypocrisy
+and secretiveness; on the other, ostentation and _étalage_. It is all
+window-dressing, buying at half-price, passing off rubbish for the real
+thing, show for reality, concealing some condition, taking advantage of
+a literal meaning, seeming instead of being, behaving properly instead
+of behaving well, keeping up external _Respektabilität_ instead of inner
+dignity.
+
+In this world everything is so much a stage sham that even the coarsest
+ignorance assumes an air of education. Which of us has not blushed for
+the ignorance of Western European society? I am not here speaking of men
+of learning, but of the people who make up what is called society. There
+can be no serious theoretical education; it takes too much time and is
+too distracting from _business_. Since nothing that lies outside trading
+operations and the ‘exploitation’ of their social position is essential
+in the petty-bourgeois world, their education is bound to be limited.
+That is what accounts for the absurdity and slowness of mind which we see
+in the bourgeois, whenever he has to step off the common beaten track.
+Cunning and hypocrisy are by no means so clever and so far-sighted as is
+supposed; their range is poor, and they are soon out of their depth.
+
+The English are aware of this, and so do not leave the beaten track,
+and put up with the not merely burdensome but, what is worse, absurd
+inconveniences of their mediævalism through fear of any change.
+
+The French petty-bourgeois have not been so prudent, and for all their
+slyness and duplicity have fallen headlong into an empire.
+
+Full of confidence in their victory, they proclaimed universal suffrage
+as the basis of their new regime. This arithmetical standard suited their
+taste; the truth is determined by addition and subtraction, it could be
+reckoned up and put down in figures.
+
+And what did they put to the decision of the votes of all in the present
+state of society? The question of the existence of the republic. They
+wanted to crush it by means of the people, to make of it an empty word,
+because they did not like it. Is any one who respects the truth going
+to ask the opinion of the first stray man he meets? What if Columbus or
+Copernicus put America or the movement of the earth to the vote?
+
+It was shrewdly conceived, but in the end the good souls overshot their
+mark.
+
+The gap between the _parterre_ and the actors, covered at first by the
+faded carpet of Lamartine’s eloquence, has grown wider and wider; the
+blood of June has washed the channel deeper; and then the question of the
+president was put to the irritated people. As answer to the question,
+Louis-Napoleon, rubbing his sleepy eyes, stepped out and took everything
+into his hands—that is, even the petty-bourgeois, who fancied, from
+memory of old days, that he would reign and they would govern.
+
+What you see on the great stage of political events is repeated in
+microscopic form on every hearth. The corruption of petty-bourgeoisie has
+crept into all the secret places of the family and private life. Never
+has Catholicism, never have the ideas of chivalry, been impressed on men
+so deeply, so many-sidedly, as the bourgeois ideas.
+
+Noble rank had its obligations. Of course, since its rights were partly
+fantastic, its obligations were fantastic too, but they did provide a
+certain mutual security between equals. Catholicism laid still more
+obligations. Feudal knights and believing Catholics often failed to carry
+out their obligations, but the consciousness that, by so doing, they were
+guilty of a breach of the social bonds recognised by themselves prevented
+them from being free in their lapses and from justifying their behaviour.
+They had their holiday attire, their official setting which was not false
+but rather their ideal.
+
+We are not now concerned with the nature of those ideals. They were
+tried and their cause was lost long ago. We only want to point out that
+petty-bourgeoisie on the contrary involves no obligations, not even the
+obligation to serve in the army, so long as there are volunteers; or
+rather, its only obligation is _per fas et nefas_ to have property. Its
+gospel is brief: ‘Heap up wealth, multiply thy riches till they are like
+the sands of the sea, use and misuse thy financial and moral capital,
+without ruining thyself, and in comfort and honour thou wilt attain
+length of years, marry thy children well, and leave an honoured memory
+behind thee.’
+
+The destruction of the feudal and Catholic world was essential, and was
+the work not of the petty-bourgeois but simply of free men—that is,
+of men who had set themselves free from all wholesale classification.
+Among them were knights like Ulrich von Hutten, gentlemen like Voltaire,
+watchmakers’ apprentices like Rousseau, army doctors like Schiller,
+and merchants’ sons like Goethe. The petty-bourgeois took advantage of
+their work and showed themselves emancipated, not only from monarchs and
+slavery but from all social obligations, except that of contributing to
+the hire of the government who guarded their security.
+
+Of Protestantism they made _their own_ religion, a religion that
+reconciles the conscience of the Christian with the practice of the
+usurer, a religion so bourgeois that the common people, who shed their
+blood for it, have abandoned it. In England the working class goes to
+church less than any.
+
+Of the Revolution they tried to make their own republic, but it slipped
+between their fingers, just as the civilisation of antiquity slipped away
+from the barbarians—that is, with no place in real life, but with hope
+for _instaurationem magnam_.
+
+The Reformation and the Revolution were both so terrified by the
+emptiness of the world which they had come into that they sought
+salvation in two forms of monasticism—the cold, dreary bigotry of
+Puritanism and the frigid, artificial civic morality of republican
+formalism.
+
+Both the Quaker[66] and the Jacobin forms of intolerance were based on
+the fear that the ground was not firm under their feet; they saw that
+they needed to take strong measures, to persuade men in the one case that
+this was the church, in the other that it was freedom.
+
+Such is the general atmosphere of European life. It is most oppressive
+and insufferable where the modern Western system is most developed,
+where it is most true to its principles, where it is most wealthy and
+most _cultured_—that is, most industrial. And that is why it is not so
+unendurably oppressive to live in Italy or Spain as it is in England or
+France.... And that is why poor, mountainous, rustic Switzerland is the
+only corner of Europe into which one can retreat in peace.[67]
+
+
+
+
+Chapter 39
+
+MONEY AND POLICE—THE EMPEROR JAMES ROTHSCHILD AND THE BANKER NICHOLAS
+ROMANOV—POLICE AND MONEY
+
+
+In the December of 1849 I learnt that the authorisation for the mortgage
+of my estate sent from Paris and witnessed at the Embassy had been
+destroyed, and that after that an injunction had been laid on my mother’s
+fortune. There was no time to be lost, and, as I have mentioned in a
+previous chapter, I at once left Geneva and went to my mother’s.
+
+It would be hypocritical to affect to despise property in our time of
+financial disorganisation. Money is independence, power, a weapon.
+
+And no one flings away a weapon in time of war, though it may have come
+from the enemy or be ever so rusty. The slavery of poverty is awful; I
+have studied it in all its aspects, living for years with men who have
+escaped from political shipwrecks in the clothes they stood up in. And so
+I thought it right and necessary to take every measure to snatch what I
+could from the bear’s claws of the Russian Government.
+
+Even so, I was not far from losing everything. When I left Russia I had
+no definite plan; I only wanted to remain abroad as long as possible.
+The Revolution of 1848 arrived and drew me into its whirlpool before
+I had done anything to secure my property. Worthy persons have blamed
+me for throwing myself headlong into political movements and leaving
+the future of my family to the will of the gods. Perhaps it was not
+altogether prudent; but if, living in Rome in 1848, I had sat at home
+considering ways and means of saving my property while revolting Italy
+was surging before my windows, then I should probably not have remained
+in foreign countries, but have returned to Petersburg, have entered the
+service again, might have become a vice-governor, have sat at the head
+prosecutor’s table, and should have addressed my secretary with insulting
+familiarity and my minister as ‘Your High Excellency.’
+
+I had no such self-restraint and good sense, and I am infinitely thankful
+for it now. My heart and my memory would be the poorer if I had missed
+those bright moments of faith and enthusiasm! What could have made up to
+me for the loss of them? Indeed, why speak of me? What would have made up
+for it to her whose broken life was nothing afterwards but suffering that
+ended in the grave? How bitterly would my conscience have reproached me
+if, from prudent caution, I had robbed her of almost the last minutes of
+untroubled happiness! And after all I did succeed in saving almost all
+our property except the Kostroma estate.
+
+After the June days my position was becoming dangerous. I made the
+acquaintance of Rothschild, and asked him to change for me two Moscow
+Bank bonds. Business then was not flourishing, of course; the exchange
+was in a very bad way; his terms were not good, but I at once accepted
+them, and had the satisfaction of seeing a faint smile of compassion on
+Rothschild’s lips—he took me for a reckless _prince russe_ who had run
+into debt in Paris, and so fell to calling me _Monsieur le Comte_.
+
+On the first bonds the money was promptly paid; but on the later ones
+for a much larger sum, though the payment was made, Rothschild’s
+representative informed him that an injunction had been laid on my
+capital—luckily I had withdrawn it all.
+
+And so I found myself in Paris with a large sum of money in the midst of
+general upheaval, without experience or knowledge what to do with it.
+Yet everything was fairly well arranged. As a rule, the less excitement,
+uneasiness, and anxiety there is in financial matters, the better they
+succeed. Greedy money-grubbers and financial cowards are as often ruined
+as spendthrifts.
+
+By the advice of Rothschild, I bought myself some American shares, a few
+French ones, and a small house in the Rue Amsterdam, tenanted by the
+Havre Hôtel.
+
+One of my first revolutionary steps, which cut me off from Russia,
+plunged me into the respectable class of conservative idlers, brought
+me acquainted with bankers and notaries, taught me to look at the Stock
+Exchange news—in fact, turned me into a West European _rentier_. The
+disharmony between the modern man and the environment in which he lives
+brings a dreadful confusion into private behaviour. We are in the very
+middle of two currents in conflict with each other; we are flung and
+shall continue to be flung first in one and then in the other direction,
+until one or the other finally overpowers us, and the stream, still
+restless and turbulent but flowing in one direction only, makes things
+easier for the swimmer by carrying him along with it.
+
+Happy the man who knows how to steer so that, yielding to the waves and
+swaying with them, he still swims his own course!
+
+On the purchase of the house I had the opportunity of looking more
+closely into the business and bourgeois world of France. The bureaucratic
+pedantry over completing a purchase is not inferior to ours in Russia.
+The old notary read me several documents, the statute concerning the
+reading of them _main levée_, then the actual statute itself—all of this
+making up a complete folio volume. In our final negotiation concerning
+the price and the legal expenses, the owner of the house said that he
+would make a concession and take upon himself the very considerable
+expenses of the legal conveyance, if I would immediately pay the whole
+sum to him personally. I did not understand him, since from the very
+first I had openly stated that I was buying it for ready money. The
+notary explained to me that the money must remain in his hands for at
+least three months, during which its sale would be advertised and all
+creditors who had any claims on the house would be called upon to state
+their case. The house was mortgaged for seventy thousand, but there
+might be further mortgages in other hands. In three months’ time, after
+inquiries had been made, the _purge hypothécaire_ would be handed to the
+purchaser and the former owner would receive the purchase money.
+
+The owner declared that he had no other debts. The notary confirmed this.
+‘Your honour and your hand on it,’ I said to him—‘you have no other debts
+which could be secured by the house?’
+
+‘I will readily give you my word of honour.’
+
+‘In that case, I agree, and will come here to-morrow with Rothschild’s
+cheque.’
+
+When I went next day to Rothschild’s, his secretary flung up his hands in
+horror: ‘They are cheating you! This is impossible; we will stop the sale
+if you like. It’s something unheard of, to buy from a stranger on such
+terms.’
+
+‘Would you like me to send some one with you to look into the business?’
+Baron James himself suggested.
+
+I did not care to play the part of an ignorant boy, so said that I had
+given my word, and took the cheque for the whole sum. When I reached
+the notary’s I found there, besides the witnesses, the creditor who had
+come to receive the seventy thousand francs. The deed of purchase was
+read over, we signed it, the notary congratulated me on being a Parisian
+house-owner—there was nothing left to do but to hand over the cheque....
+
+‘How vexing!’ said the house-owner, taking it from my hands; ‘I forgot to
+ask you to draw it in two cheques. How can I pay out the seventy thousand
+now?’
+
+‘Nothing is easier: go to Rothschild’s, they’ll give it you in two
+cheques; or, simpler still, go to the bank.’
+
+‘I’ll go if you like,’ said the creditor; the house-owner frowned and
+answered that that was his business, that he would go.
+
+The creditor frowned. The notary good-naturedly suggested that they
+should go together.
+
+Hardly able to refrain from laughter, I said to them: ‘Here’s your
+receipt; give me back the cheque, I will go and change it.’
+
+‘You will infinitely oblige us,’ they said with a sigh of relief; and I
+went.
+
+Four months later the _purge hypothécaire_ was sent me, and I gained ten
+thousand francs by my rash trustfulness.
+
+After the 13th of June 1849, the Prefect of Police, Rébillaud, made some
+report against me; probably in consequence of his report, strange steps
+were taken by the Petersburg Government in regard to my estate. It was
+these steps, as I have said, that compelled me to go with my mother to
+Paris.
+
+We travelled through Neufchâtel and Besançon. Our journey began with my
+forgetting my greatcoat in the posting-station yard at Berne; as I had a
+warm overcoat and warm overshoes with me, I did not go back for it. All
+went well till we reached the mountains, but in the mountains we were met
+by knee-deep snow, eight degrees of frost, and the cursed Swiss _bise_.
+The diligence could not go on, the passengers were transferred by twos
+and threes into small sledges. I do not remember having ever suffered so
+much from cold as on that night. My legs were simply in agony. I stuffed
+them into the straw; then the post driver gave me a collar of some sort,
+but that was not much help. At the third station I bought from a peasant
+woman her shawl for fifteen francs, and wrapped myself in it; but by that
+time we were already on the descent, and with every mile it grew warmer.
+
+This road is magnificently fine on the French side; the vast amphitheatre
+of immense mountains, so varied in outline, accompanies one up to
+Besançon itself; here and there on the crags stand the ruins of fortified
+feudal castles. In this landscape there is something mighty and austere,
+resolute and morose; gazing at it, a peasant boy grew up and was formed,
+the descendant of old country stock, Pierre Joseph Proudhon. And indeed
+one may say of him, though in a different sense, what was said by the
+poet of the Florentines:
+
+ ‘E tiene ancor del monte e del macigno.’
+
+Rothschild agreed to take my mother’s bond, but would not cash it in
+advance, on account of Gasser’s letter. The Board of Trustees did in
+fact refuse the payment. Then Rothschild instructed Gasser to demand
+an interview with Nesselrode and to inquire of him what was wrong.
+Nesselrode replied that though there was no doubt about the bonds and
+Rothschild’s claim was valid, the Tsar had commanded that the money
+should be retained on secret political grounds.
+
+I remember the amazement in Rothschild’s office on the reception of this
+reply. The eye involuntarily glanced to the bottom of the statement
+for the sign of Alaric or the seal of Genghis Khan. Rothschild had not
+expected such a trick even from so celebrated a master of despotic action
+as Nicholas. ‘It is little matter for wonder to me,’ I said to him, ‘that
+Nicholas should try to carry off my mother’s money to punish me, or to
+catch me with it as a bait; but I could not have imagined that your name
+would have so little weight in Russia. The bonds are yours and not my
+mother’s; when she signed them she gave them to bearer (_au porteur_),
+but since you endorsed them that _porteur_[68] is you; and you are
+insolently answered, “The money is yours, but the master has told me not
+to pay it.”’
+
+My words produced their effect. Rothschild began to lose his temper, and
+walking about the room said: ‘No, I won’t allow myself to be treated
+like that; I will bring an action against the bank; I will insist upon a
+definite answer from the Minister of Finance!’
+
+‘Well,’ thought I, ‘Vrontchenko won’t understand this gentleman. A
+“confidential” reply would have been a favour, but a “definite” one is
+too much!’
+
+‘Here you have a sample of how familiarly and _sans gêne_ the autocracy,
+upon which the reaction is building such hopes, disposes of property.
+The communism of the Cossack is almost more dangerous than that of Louis
+Blanc.’
+
+‘I will think what to do,’ said Rothschild; ‘we can’t put up with this.’
+
+Three days after this conversation, I met Rothschild on the boulevard.
+
+‘By the way,’ he said, stopping me, ‘I was speaking of your business
+yesterday to Kisselyov.[69] You must excuse me, but I ought to tell you
+that he expressed a very unfavourable opinion of you, and does not seem
+willing to do anything for you.’
+
+‘Do you often see him?’
+
+‘Sometimes at evening parties.’
+
+‘Be so good as to tell him that you have seen me to-day, and that I have
+the worst possible opinion of him, but that at the same time I don’t
+think it would be fair to rob his mother on that account.’
+
+Rothschild laughed; I think that from that time he began to surmise that
+I was not a _prince russe_, and he took to addressing me as Baron; he
+elevated me to this rank, I imagine, to make me worthy of conversing with
+him.
+
+Next day he sent for me; I went at once. He handed me an unsigned letter
+to Gasser, and added: ‘Here is our proposed letter; sit down and read it
+attentively, then tell me whether you are satisfied with it. If you want
+to add or change anything, we will do so at once. Meanwhile, allow me to
+go on with my work.’
+
+First I looked about me. Every minute a small door opened and one
+Bourse agent after another came in, uttering a number in a loud
+voice; Rothschild, still reading, muttered without raising his eyes:
+‘Yes,—no,—good,—perhaps,—enough,—’ and the number walked out. There were
+various persons in the room, capitalists of the common sort, members of
+the National Assembly, two or three exhausted tourists with youthful
+moustaches and elderly cheeks, those everlasting figures that are seen
+drinking wine at watering-places and presenting themselves at courts,
+the feeble and lymphatic scions of effete aristocratic families, who
+yet presume to pass from the gaming table to the Bourse. They were all
+talking together in undertones. The Jewish autocrat sat calmly at his
+table, looking through papers and noting something down on them, probably
+millions, or at least hundreds of thousands.
+
+‘Well,’ he said, turning to me, ‘are you satisfied?’
+
+‘Perfectly,’ I answered.
+
+The letter was excellent, curt and emphatic as it should be when one
+power is addressing another. He wrote to Gasser that the latter must at
+once demand an audience with Nesselrode and the Minister of Finance; that
+he must tell them that Rothschild is not interested to know to whom the
+bonds did belong; that he has bought them and insists on payment, or a
+clear legal statement of the reason why payment is deferred; that, in
+case of refusal, he would put the matter before the legal authorities,
+and he advised them to weigh carefully the consequences of a refusal,
+which seemed particularly strange to him when the Russian Government was
+negotiating through him for the conclusion of a new loan. Rothschild
+wound up by saying that in case of further delay he would be impelled
+to give the matter publicity through the newspapers to warn other
+capitalists. He recommended Gasser to show this to Nesselrode.
+
+ * * * * *
+
+We were interrupted.... Schomburg asked me to look in half an hour later.
+
+When half an hour later I was mounting the staircase of the Winter Palace
+of Finance in the Rue Laffitte, the rival of Nicholas was coming down it.
+
+‘Schomburg has told me,’ said His Majesty, smiling graciously, and
+holding out his own august hand, ‘the letter has been signed and sent
+off. You will see how they will come round. I’ll teach them to play
+tricks with me.’
+
+I felt inclined to drop on my knees and to offer an oath of allegiance
+together with my gratitude, but I confined myself to saying: ‘If you feel
+perfectly certain of it, allow me to open an account, if only for half of
+the sum.’
+
+‘With pleasure,’ answered the gracious autocrat, and went his way into
+the Rue Lafitte.
+
+I made my obeisance to His Majesty, and, being so near, went into the
+_Maison d’Or_.
+
+Within a month or six weeks Nicholas Romanov, that Petersburg merchant of
+the first guild, who had been so reluctant to pay up, terrified by the
+prospect of a meeting of creditors and the publication in the newspapers,
+did at the Imperial command of Rothschild pay up the illegally detained
+money, together with the interest and the interest on the interest,
+apologising for his ignorance of the law, which he certainly could not be
+expected to know in his social position.
+
+From that time forth I was on the best of terms with Rothschild. He
+liked in me the field of battle on which he had beaten Nicholas; I was
+for him something like Marengo or Austerlitz, and he several times
+described the details of the business in my presence, smiling faintly,
+but magnanimously sparing his vanquished opponent.
+
+While this business was going on—and it occupied about six months—I was
+staying at the Hôtel Mirabeau, Rue de la Paix. One morning in April I was
+told that a gentleman was waiting for me in the hall and particularly
+wished to see me. I went out. An abject old individual who looked like a
+government clerk was standing in the hall.
+
+‘The Commissaire of Police of the Tuileries Arrondissement So-and-so.’
+
+‘Pleased to see you.’
+
+‘Allow me to read you the decree of the Ministry of Home Affairs,
+communicated to me by the Prefect of Police, and relating to you.’
+
+‘Pray do so; here is a chair.’
+
+‘We, the Prefect of Police:[70]—In accordance with paragraph seven of the
+law of the 13th and 21st of November and 3rd of December of 1849, giving
+the Ministry of Home Affairs the power to expel (_expulser_) from France
+any foreigner whose presence in France may be subversive of order and
+dangerous to public tranquillity, and in view of the ministerial circular
+of the 3rd of January 1850,
+
+ ‘Do command as follows:
+
+‘The here-mentioned’ (_le N——é_, that is, _nommé_, but this does not
+mean ‘aforesaid’ because nothing has been said about me before; it is
+merely an ungrammatical attempt to designate a man as rudely as possible)
+‘Herzen, Alexandre, age 40’ (they put me on two years), ‘a Russian
+subject, living in such a place, is to leave Paris at once on receiving
+this announcement, and to depart from the frontiers of France within the
+shortest possible time.
+
+‘It is forbidden for him to return in future under pain of the penalties
+laid down by the eighth paragraph of the same law (imprisonment from one
+to six months and a money fine).
+
+‘All necessary measures will be taken to secure the execution of these
+orders.
+
+ ‘_Fait_ in Paris, April 16, 1850.
+
+ ‘Prefect of Police,
+ ‘A. CARLIER.
+
+ ‘Confirmed by the general secretary of the Prefecture.
+
+ ‘CLÉMENT REYRE.’
+
+On the margin:
+
+ ‘Read and approved April 19, 1850,
+
+ Minister of Home Affairs,
+ G. BAROCHE.
+
+‘In the year eighteen hundred and fifty, April the twenty-fourth.
+
+‘We, Émile Boulay, Commissaire of Police of the City of Paris and in
+particular of the Tuileries Arrondissement, in execution of the orders of
+M. le Prefect of Police of April 23rd:
+
+‘Have notified the Sieur Alexandre Herzen, telling him in words as
+written herewith.’ Here follows the whole text over again. It is just as
+children tell the story of the White Bull, prefacing every fresh incident
+with the same phrase: ‘Shall I tell you the tale of the white bull?’
+
+Then: ‘We have summoned _le dit Herzen_ to present himself in the course
+of the next twenty-four hours at the Prefecture for the reception of a
+passport and the assignment of a frontier through which he will leave
+France.
+
+‘And that _le dit Sieur Herzen n’en prétende cause d’ignorance_ (what a
+jargon!) _nous lui avons laissé cette copie tant du dit arrêté en tête de
+cette présente de notre procès-verbal de notification_.’
+
+Oh, my Vyatka colleagues in the secretariat of Tyufyaev; oh, Ardashov,
+who would write a dozen sheets at one sitting; Veprev, Shtin, and my
+drunken head clerk! Would not their hearts rejoice to know that after the
+days of Voltaire, of Beaumarchais, of George Sand, and of Hugo, documents
+are written like this in Paris?
+
+And, indeed, not only they would be delighted, but also my father’s
+village foreman, Vassily Epifanov, who from the deepest sentiments
+of politeness would write to his master: ‘Your commandment by this
+present preceding post received, and by the same I have the honour to
+announce....’ This stupid and vulgar temple _des us et coutumes_, only
+fitting for a blind and doting old goddess like Themis, ought surely to
+be razed to the ground.
+
+The reading of this document did not produce the result expected; a
+Parisian imagines that exile from Paris is as bad as the expulsion of
+Adam from Paradise, and without Eve into the bargain. To me, on the
+contrary, it was a matter of indifference, since I had already begun to
+be sick of Parisian life.
+
+‘When am I to present myself before the Prefecture?’ I asked, assuming a
+polite air in spite of the wrath which was filling me.
+
+‘I advise ten o’clock to-morrow morning.’
+
+‘With pleasure.’
+
+‘How early the spring is beginning this year!’ observed the _commissaire_
+of the city of Paris and in particular of the Tuileries arrondissement.
+
+‘Exceedingly.’
+
+‘This is an old-fashioned hotel. Mirabeau used to dine here; that is why
+it bears his name. You have no doubt been well satisfied with it?’
+
+‘Very well satisfied. Only fancy what it must be to leave it so abruptly!’
+
+‘It’s certainly unpleasant.... The hostess is an intelligent and
+excellent woman—Mlle. Cousin; she was a great friend of the celebrated Le
+Normand.’[71]
+
+‘Imagine that! What a pity I did not know it! Perhaps she has inherited
+her art of fortune-telling and might have predicted my _billet doux_ from
+Carlier.’
+
+‘Ha, ha!... It is my duty, you know. Allow me to wish you good-day.’
+
+‘To be sure, anything may happen. I have the honour to wish you good-bye.’
+
+Next day I presented myself in the Rue Jérusalem, more celebrated than
+Le Normand herself. First, I was received by some sort of a youthful
+spy, with a little beard, a little moustache, and all the manners of an
+abortive journalist and an unsuccessful democrat. His face, the look in
+his eyes, all wore the stamp of that refined corruption of soul, that
+envious hunger for enjoyment, power, acquisition, which I have learned
+to read so well on Western European faces, though it is completely
+absent from that of the English. He had probably only recently received
+his post; he still took pleasure in it, and therefore spoke a little
+condescendingly. He informed me that I must leave within three days, and
+except for particularly important reasons it was impossible to defer the
+date. His impudent face, his accent and his gestures, were such that
+without entering into further discussion with him I bowed and then asked,
+first putting on my hat, when I could see the Prefect.
+
+‘The Prefect only receives persons who have asked him for an audience in
+writing.’
+
+‘Allow me to write to him at once.’
+
+He rang the bell; an old _huissier_ with a chain on his breast walked in;
+saying to him with a dignified air, ‘Pen and paper for this gentleman,’
+the youth nodded to me.
+
+The _huissier_ led me into another room. There I wrote to Carlier that
+I wished to see him in order to explain to him why I had to defer my
+departure.
+
+On the evening of the same day I received from the Prefecture the laconic
+answer: ‘M. le Préfet is ready to receive So-and-so to-morrow at two
+o’clock.’
+
+The same disgusting youth met me next day: he had his own room, from
+which I concluded that he was something in the nature of a head clerk.
+Beginning his career so early and with such success, he will go far, if
+God grants him long life.
+
+On this occasion he led me into a big office. There a stout, tall,
+rosy-cheeked gentleman was sitting in a big easy-chair at an immense
+table. He was one of those persons who are always hot, with sleek, white,
+but flabby flesh, with fat but carefully groomed hands, with a necktie
+reduced to a minimum, with colourless eyes, with that jovial expression
+which is usually found in men who are completely drowned in love for
+their comfort, and who can rise coldly and without great effort to the
+utmost infamies.
+
+‘You wish to see the Prefect,’ he said to me; ‘but he asks you to excuse
+him; he has been obliged to go out on very important business. If I can
+do anything for your benefit I ask nothing better. Here is an easy-chair:
+will you sit down?’
+
+All this he brought out smoothly, very politely, screwing up his eyes a
+little and smiling with the little cushions of flesh which adorned his
+cheek-bones. ‘Well, this fellow has been for years in the service,’ I
+thought.
+
+‘You probably know what I’ve come about.’ He made that gentle movement of
+the head which every one makes on beginning to swim, and did not answer.
+
+‘I have received an order to leave within three days. As I know that your
+minister has the right of expulsion without giving reasons or making
+investigations, I am not going to inquire why I am being expelled, nor to
+defend myself; but I have, besides my own house....’
+
+‘Where is your house?’
+
+‘Fourteen, Rue Amsterdam ... very important business in Paris, and it is
+difficult for me to leave at once.’
+
+‘Allow me to ask, what is your business? Is it to do with the house
+or...?’
+
+‘My business is with Rothschild. I have to receive four hundred thousand
+francs.’
+
+‘What?’
+
+‘A little over a hundred thousand silver roubles.’
+
+‘That’s a very large sum!’
+
+‘_C’est une somme ronde._’
+
+‘How much time do you need for completing your business?’ he asked,
+looking at me more tenderly, as people look at pheasants stuffed with
+truffles in the shop windows.
+
+‘From a month to six weeks.’
+
+‘That is a terribly long time.’
+
+‘My business is being settled in Russia. I should not wonder if it is on
+that account I am leaving France, indeed.’
+
+‘How so?’
+
+‘A week ago Rothschild told me that Kisselyov spoke ill of me. Probably
+the Petersburg Government wishes to hush up the business; I dare say the
+ambassador has asked for my expulsion as a favour.’
+
+‘_D’abord_,’ observed the offended patriot of the Prefecture, assuming
+an air of dignity and profound conviction, ‘France permits no other
+Government to interfere in her domestic affairs. I am surprised that
+such an idea could enter your head. Moreover, what can be more natural
+than that the Government, which is doing its utmost to restore order to
+the suffering people, should exercise its right to expel from the country
+in which there is so much inflammatory material, foreigners who abuse the
+hospitality she has shown them?’
+
+I determined to get at him by money. This was as sure a method of attack
+as the use of texts from the Gospel in discussion with a Catholic, and so
+I answered with a smile: ‘I have paid a hundred thousand francs for the
+hospitality of Paris, and so consider I have almost settled my account.’
+
+This was even more successful than my _somme ronde_. He was embarrassed,
+and saying after a brief pause, ‘We cannot help it, we are obliged to
+do our duty,’ he took from the table my _dossier_. This was the second
+volume of the novel, the first part of which I had once seen in the hands
+of Dubbelt. Stroking the pages, as though they were good horses, with his
+plump hand: ‘You see,’ he observed, ‘your connections, your association
+with seditious journals’ (almost word for word what Sahtynsky had said to
+me in 1840), ‘and the considerable subventions which you have given to
+the most pernicious enterprises, have compelled us to resort to a very
+unpleasant but necessary step. That step can be no surprise to you. Even
+in your own country you brought political punishment upon yourself. Like
+causes lead to like results.’
+
+‘I am certain,’ I said, ‘that the Emperor Nicholas himself does not
+suspect this solidarity; you cannot really approve of his Government.’
+
+‘_Un bon citoyen_ respects the laws of his country, whatever they may
+be....’[72]
+
+‘Probably on the celebrated principle that it is in any case better
+there should be bad weather than no weather at all.’
+
+‘To prove to you that the Russian Government has absolutely nothing to
+do with it, I promise to obtain from the Prefect a postponement for one
+month. You will certainly not think it strange if we make inquiries of
+Rothschild concerning your business; it is not so much a question of
+doubting....’
+
+‘Do by all means make inquiries. We are at war, and if it had been of
+any use for me to have resorted to stratagem in order to remain, do you
+suppose I should not have employed it?’
+
+But the worldly and amiable _alter ego_ of the Prefect would not be
+outdone.
+
+‘People who talk like that never say what is untrue,’ he replied.
+
+A month later my business was still unfinished. We were visited by an old
+doctor, Palmier, whose agreeable duty it is to make a weekly examination
+of an interesting class of Parisian women at the Prefecture. Since he
+gave such a number of certificates of health to the fair sex, I imagined
+he would not refuse to give me a certificate of illness. Palmier was
+acquainted, of course, with every one in the Prefecture: he promised
+me to give X. personally the history of my indisposition. To my great
+surprise Palmier came back without a satisfactory answer. This incident
+is worth noting because it shows a brotherly resemblance between the
+Russian and the French bureaucracies. X. had given no answer, but had
+replied evasively, offended at my not having come in person to inform him
+that I was ill, in bed, and could not get up. There was no help for it: I
+went next day to the Prefecture, glowing with health.
+
+X. asked me with the greatest sympathy about my illness. As I had not
+had the curiosity to read what the doctor had written, I had to invent
+an illness. Luckily I remembered Sazonov, who, with his bulky figure
+and inexhaustible appetite, complained of aneurism—I told X. I had heart
+disease and that travelling might be very bad for me.
+
+X. was sorry for me, and advised me to be very careful; then he went
+into the next room, and returned a minute later, saying: ‘You may remain
+another month. The Prefect has commissioned me at the same time to tell
+you that he hopes and desires that your health may be restored during
+that period; if this were not the case, he would greatly regret it, for
+he will not be able to postpone your departure a third time.’
+
+I understood that, and made ready to leave Paris about the 20th of June.
+
+I came across the name of X. once more a year later. This patriot and
+_bon citoyen_ quietly withdrew from France, forgetting to account for
+some thousands of francs belonging to people of the poor or lower-middle
+class who had taken tickets in a Californian lottery run under the
+patronage of the Prefecture!
+
+When the worthy citizen saw that in spite of all his respect for the
+laws of his country he might get into the galleys for swindling, then he
+preferred to take a steamer to Genoa. He was a consistent person, who did
+not lose his head with failure. He took advantage of the notoriety he
+gained by the scandal of the Californian lottery to proffer his services
+to a society of speculators which had been formed at that time at Turin
+for building railways; the society hastened to accept the services of so
+reliable a gentleman.
+
+The last two months I spent in Paris were insufferable. I was literally
+_gardé à vue_; my letters arrived a day late and insolently unsealed;
+wherever I went I was followed in the distance by a loathsome individual,
+who at the corners passed me on with a wink to another.
+
+It must not be forgotten that this was the time of the most feverish
+activity of the police. The stupid conservatives and revolutionists of
+the Algiers-Lamartine persuasion helped the rogues and knaves surrounding
+Napoleon himself to prepare a network of espionage and supervision, so
+that, stretching them over the whole of France, they might at any given
+minute catch by telegraph, by the Ministry of Home Affairs and the
+Élysée, all the active forces of the country and strangle them. Napoleon
+III. cleverly turned the weapon entrusted to him against these men
+themselves. The 2nd of December meant the promotion of the police to the
+position of the executive power.
+
+There has never anywhere, even in Austria or in Russia, been such a
+political police as existed in France from the time of the Convention.
+There are many causes for this, apart from the peculiar _national_
+propensity for police activity. Except in England, where the police have
+nothing in common with Continental espionage, the police are everywhere
+surrounded by hostile elements and consequently thrown on their own
+resources. In France, on the contrary, the police is the most popular
+institution. Whatever government seizes power, its police is _ready_;
+a part of the people will help it with a zest and a fanaticism which
+have to be restrained and not intensified, and will help, too, with
+all those terrible means at the disposal of private persons which are
+impossible for the police. Where can a man hide from his shopkeeper, his
+house-porter, his tailor, his washerwoman, his butcher, his sister’s
+husband, his brother’s wife, especially in Paris, where people do not
+live in separate houses as they do in London, but in something like coral
+reefs or hives with a common staircase, a common courtyard, and a common
+porter.
+
+Condorcet escapes from the Jacobin police and successfully makes his way
+to some village near the frontier; tired and harassed, he goes into a
+little inn, sits down before the fire, warms his hands, and asks for
+a piece of chicken. The good-natured old woman who keeps the inn, and
+who is a great patriot, reasons like this: ‘He is covered with dust, so
+he must have come a _long way_; he asks for chicken, so he must have
+_money_; his hands are white, so he must be an _aristocrat_.’ Leaving
+the chicken on the stove, she goes to the next inn; there patriots are
+sitting—a Mucius Scaevola, the innkeeper—some _citoyen_, a Brutus—a
+Timoleon, the tailor. They ask for nothing better, and ten minutes later
+one of the wisest leaders of the French Revolution is in prison and
+handed over to one of the police of Liberty, Fraternity, and Equality!
+
+Napoleon, who had the police talent highly developed, turned his
+generals into spies and informers. The butcher of Lyons, Fouché, founded
+a complete theory, system, science of espionage—through the prefects,
+behind the prefects, through prostitutes and virtuous shopkeepers,
+through servants and coachmen, through doctors and barbers. Napoleon
+fell, but his tool remained, and not only his tool but the man who
+wielded it. Fouché passed over to the Bourbons; the strength of the spies
+lost nothing—on the contrary, they were reinforced by monks and priests.
+Under Louis-Philippe, in whose reign bribery and corruption became one
+of the moral forces of government, half the petty-bourgeois became his
+spies, his police chorus, a result to which service in the National
+Guard—in itself a police duty—greatly contributed.
+
+During the February republic three or four branches of genuinely secret
+police and several of professedly secret ones were formed. There was
+the police of Ledru-Rollin and the police of Caussidière, there was the
+police of Marrast and the police of the provisional government, there was
+the police of order and the police of disorder, the police of Napoleon
+and the police of the Duc d’Orléans. All were on the look-out, all were
+watching each other and reporting on each other; assuming that these
+secret reports were made with conviction, with the best of motives, for
+no money gain, yet they were still secret reports.... This fatal habit,
+meeting on the one hand with mournful failures, and on the other morbid,
+unbridled lust of gold or pleasure, corrupted a whole generation.
+
+We must not forget, too, the moral indifference, the instability of
+opinion, which was left like a sediment by successive revolutions and
+restorations. Men had grown used to regarding as heroism and virtue
+on one day what would on the morrow be a crime punished with penal
+servitude; the laurel wreath and the brand of the convict alternated
+several times on the same head. By the time they had become accustomed to
+this a nation of spies was created.
+
+All the latest discoveries of secret societies and plots, all the latest
+denunciations of refugees were made by false members of societies, bribed
+friends, men who had won confidence with the object of treachery.
+
+There were examples on all hands of cowards who, through fear of prison
+and exile, revealed secrets and ruined their friends—as a faint-hearted
+comrade ruined Konarski. But neither among us nor in Austria was there a
+legion of young men, cultured, speaking _our_ language, making inspired
+speeches in clubs, writing revolutionary articles and serving as spies.
+
+Moreover, the government of Napoleon was excellently placed for making
+use of informers of all parties. It represents the revolution and the
+reaction, war and peace, the year 1789 and Catholicism, the fall of the
+Bourbons and the 4½ per cents. It is served both by Falloux the Jesuit,
+and Billault the socialist, and La Rochejacquelein the legitimist, and
+the mass of the people to whom Louis-Philippe had been a benefactor. The
+refuse of all parties and shades of opinion naturally flows together and
+ferments in the Palace of the Tuileries.
+
+
+
+
+Chapter 40
+
+THE EUROPEAN COMMITTEE—THE RUSSIAN CONSUL AT NICE—LETTER TO A. F.
+ORLOV—PERSECUTION OF A CHILD—THE VOGTS—TRANSFERENCE FROM THE GRADE OF
+UPPER COURT COUNCILLOR TO THAT OF SIMPLE PEASANT—RECEPTION AT CHÂTEL
+(1850-1851)
+
+
+A year after our arrival in Nice from Paris I wrote: ‘_In vain I rejoiced
+at my quiet seclusion, in vain I drew the pentagram on my doors: I have
+not found a quiet haven nor the peace I desired. Pentagrams protect us
+from unclean spirits—no polygons protect us from unclean men, unless
+perhaps the square of the prison-cell window._
+
+‘_A tedious, wearisome, and extremely empty period, the exhausting
+journey between the halting place of 1848 and the halting place of
+1852,—there is nothing new except perhaps some personal misfortune
+breaking the heart, another vital spring snapped._’—(‘Letters from France
+and Italy,’ June 1, 1851.)
+
+Indeed, going over that time makes my heart ache as it does at the memory
+of funerals, operations, agonising illnesses. Without touching here upon
+my inner life, which was more and more overcast by dark storm-clouds,
+public events and the news in the papers were enough to make any one flee
+into the desert. France was dropping with the swiftness of a falling
+star to the 2nd of December. Germany lay at the feet of Nicholas, to
+which Hungary, sold and unhappy, had dragged her. The _condottieri_ of
+the police met at their œcumenical councils, and secretly consulted
+together concerning common measures of international espionage. The
+revolutionaries maintained their empty agitation. The men at the head
+of the movement, disappointed in their hopes, lost their heads. Kossuth
+returned from America somewhat less nationalistic, Mazzini together
+with Ledru-Rollin and Ruge was founding in London the Central European
+Committee ... while the reaction was growing more and more ferocious.
+
+After our meeting in Geneva, and then again in Lausanne, I saw Mazzini
+in 1850; he was secretly in France, staying in some aristocratic family,
+and sent one of his intimate associates to fetch me. Then he told me of
+his project of an international league in London, and asked whether I
+would like to take part in it _as a Russian_; I made no definite answer.
+A year later Orsini came to me in Nice, handed me the programme, various
+manifestoes of the European Central Committee, and a letter from Mazzini
+renewing his proposition. I did not dream of joining the Committee; what
+element of Russian life could I have represented at that time, completely
+cut off from everything Russian as I was? But this was not the only
+reason why the European Committee did not attract me. It seemed to me
+that its basis lacked depth of thought and unity, that there had been no
+necessity for its foundation, and that its form was simply a mistake.
+
+The side of the movement which the Committee represented—that is, the
+revolt of the oppressed nationalities—was not strong enough in 1851 to
+be openly represented by a league. The existence of such a Committee
+showed nothing but the tolerance of the English constitution, and partly
+too that the English Government did not believe in its power or they
+would have suppressed it, either by an alien bill or by a motion for the
+suspension of _habeas corpus_.
+
+The European Committee, though it scared all the governments, did
+nothing, without perceiving that fact. Even the most earnest people
+are terribly easily led away by formalism, and persuade themselves
+that they are doing something by having periodical meetings, issuing
+masses of papers, minutes, motions, voting, accepting resolutions,
+printing manifestoes, _professions de foi_, and so on. The revolutionary
+bureaucracy dissolves things into words and forms just as our official
+bureaucracy does. In England there are masses of all sorts of
+associations which hold impressive meetings attended by dukes and lords,
+clergymen and secretaries. Treasurers collect funds, literary men write
+articles, and all of them together do absolutely nothing. These meetings,
+for the most part philanthropic and religious, on the one hand serve as
+an entertainment, on the other soothe the Christian conscience of people
+who are given up to worldly interests. But a revolutionary senate in
+London could not _en permanence_ maintain this meek-and-mild character.
+It was a public conspiracy, a conspiracy with open doors—that is, an
+impossible one.
+
+A conspiracy is bound to be secret. The period of secret societies is
+over only in England and America. Everywhere where there is a minority,
+in advance of the understanding of the masses and hoping to realise an
+idea they have grasped, secret societies will be formed, if there is
+no freedom of speech or right of free assembly. I speak of this quite
+impartially; after my youthful attempts, ending in my exile in 1835, I
+have _never been a member of any secret society_, but not at all because
+I consider the spending of energy on individual effort more worth while.
+I have not been a member of such societies because I have not happened to
+come upon a society which was in harmony with my own aims, and in which I
+could have achieved anything. If it had been my lot to be in touch with
+Pestel’s or Ryleyev’s society,[73] I should have flung myself into it
+heart and soul.
+
+Another error or another misfortune of the Committee lay in its lack
+of unity. This focussing together of heterogeneous ideals could only
+have developed the power of its component parts by common action. If
+each member of the Committee had brought nothing but his exclusive
+nationality, that would not have mattered; they would have had a unity in
+their hatred for the chief enemy they had in common, the Holy Alliance.
+But their views, agreed on two negative principles, opposition to
+monarchy and to socialism, differed on every other subject. To act in
+unison they must have made compromises, and compromises of that kind
+are destructive of the one-sided force of each, for the sake of common
+accord, tying just the strings which sound most sharply, and so making
+the combined effect colourless, blurred, and hesitating.
+
+After reading the papers which Orsini had brought me, I wrote the
+following letter to Mazzini:—
+
+ ‘DEAR MAZZINI,—I have a sincere respect for you, and so I am
+ not afraid to tell you my opinion frankly. In any case you will
+ give me a patient and indulgent hearing.
+
+ ‘You are perhaps one of the chief political leaders of recent
+ times whose name has remained surrounded by sympathy and
+ respect. One may differ from you in opinion, in method, but
+ cannot fail to respect you personally. Your past, the Rome
+ of 1848 and 1849, compel you to bear proudly your great
+ bereavement until events call back their champion who is in
+ advance of them. That is why it is painful to me to see your
+ name coupled with the names of men of no ability who have
+ ruined the cause, with names which only recall the calamities
+ they have brought upon us.
+
+ ‘Is an organisation with these elements possible? It can lead
+ to nothing but confusion.
+
+ ‘These men are of no use to you nor to history; all that one
+ can do for them is to forgive them their transgressions. You
+ want to cover them with your name, you want to share with them
+ your influence and your past; they will share with you their
+ unpopularity and their past.
+
+ ‘What is there new in the manifestoes, what is there new in
+ the _Proscrit_? Where are the signs of the terrible lessons
+ that should have been learnt from the twenty-fourth of
+ February? This is the continuation of the old liberalism and
+ not the beginning of a new freedom—it is an epilogue and not
+ a prologue. Why is there not in London the organisation you
+ desire? Because it cannot be formed on the basis of indefinite
+ ideals, but only on a great idea held in common: and where is
+ that?
+
+ ‘The first publication made under such conditions as the
+ manifesto you have sent ought to have been full of sincerity,
+ but who can read without a smile the signature of Arnold Ruge
+ on a manifesto which speaks in the name of Divine Providence?
+ From 1838 Ruge has been preaching philosophic atheism; for him
+ (if his brain is constructed logically) the idea of Providence
+ ought to present itself as everything reactionary in embryo.
+ It is a compromise, a bit of diplomacy, of policy, a weapon in
+ the hands of our enemies. Moreover, all that is unnecessary.
+ The theological part of the manifesto is a pure luxury; it adds
+ neither to its meaning nor to its popularity. The common people
+ have a positive religion and church. Deism is the religion of
+ the rationalists, the representative system applied to faith,
+ religion surrounded by atheistic institutions.
+
+ ‘For my part, I advocate a complete rupture with incomplete
+ revolutionaries. One scents the reaction a hundred yards from
+ them. Having taken the burden of a thousand blunders on their
+ shoulders, they go on justifying them to this day—the surest
+ proof that they will repeat them.
+
+ ‘In the _Nouveau Monde_ there is the same _vacuum horrendum_;
+ the same melancholy chewing over of the cud, at once green and
+ dry, which still is not digested.
+
+ ‘Please do not imagine that I am saying this in order to get
+ out of doing anything. No, I am not sitting with my arms
+ folded. I have too much blood in my veins and energy in my
+ character to be satisfied with the part of a passive spectator.
+ From my thirteenth year I have served the same idea and the
+ same standard—of war against every oppressive power, against
+ every form of slavery in the name of absolute personal freedom.
+ I should like to continue my little guerilla warfare—like a
+ true Cossack ... _auf eigene Faust_, as the Germans say, beside
+ the great revolutionary army—not entering into its regular
+ ranks until they are completely formed.
+
+ ‘In the interval of waiting, I am writing. Perhaps that
+ interval of waiting will last long—it is not in my power to
+ change the fitful development of men; but to speak, to appeal,
+ to persuade is in my power—and I am doing this with all my
+ heart and with all my mind.
+
+ ‘Forgive me, dear Mazzini, both the candour and the length of
+ my letter, and do not cease to love me a little and to reckon
+ me a man devoted to your cause—but also devoted to his own
+ convictions.’
+
+ ‘NICE, _September 13, 1850_.’
+
+To this letter Mazzini answered with a few friendly lines in which,
+without touching on the essential point, he spoke of the necessity of
+uniting all forces in one activity, deplored the difference of men’s
+views, and so on.
+
+In the same autumn in which Mazzini and the European Committee remembered
+me, the anti-European Committee of Nicholas remembered me too, at last.
+
+One morning our maid, with a somewhat anxious look, told me that the
+Russian consul was downstairs and asking whether I could see him. I
+looked upon my relations with the Russian Government as so completely at
+an end that I was surprised at this honour, and could not imagine what he
+wanted of me.
+
+A German-looking official of the second order walked in.
+
+‘I have the honour to make a communication to you.’
+
+‘Although,’ I replied, ‘I do not know of what nature, I am almost certain
+that it will be unpleasant. I beg you to be seated.’
+
+The consul flushed, was a little disconcerted; then sat down on the sofa,
+took a document out of his pocket, and after reading, ‘Adjutant-General
+Count Orlov has notified to Count Nesselrode and His Im...,’ rose to his
+feet again.
+
+At that point I fortunately remembered that the secretary in our Embassy
+in Paris had risen from his chair on announcing to Sazonov the Tsar’s
+command that he should return to Russia, and Sazonov suspecting nothing
+had also got up from his chair, though the secretary had done this from
+a deep sense of duty which required that a loyal subject should be on
+his legs with his head a little bowed when conveying the sovereign’s
+will; and therefore, the more stiffly erect the consul stood, the more
+comfortably I buried myself in my armchair, and, wishing him to observe
+the fact, said with a nod: ‘Pray go on; I am listening.’
+
+‘...perial Majesty,’ he went on, resuming his seat, ‘has been graciously
+pleased to command that So-and-so shall promptly return to Russia and
+should be informed thereof, accepting from him no reasons for delaying
+his departure and granting him no postponement under any circumstances.’
+
+He paused. I continued sitting without saying a word.
+
+‘What am I to answer?’ he asked, folding up the paper.
+
+‘That I am not going.’
+
+‘How do you mean “not going”?’
+
+‘What I say: simply I’m not going.’
+
+‘Have you considered that such a step...?’
+
+‘I have considered.’
+
+‘But this is beyond anything.... Kindly tell me what I am to write. For
+what reason...?’
+
+‘You have been commanded not to accept any reasons.’
+
+‘What am I to say, then? Why, this is disobedience to the will of His
+Imperial Majesty!’
+
+‘Say so, then.’
+
+‘This is impossible. I should never venture to write that ...’ and he
+crimsoned more than ever. ‘Really, you had better change your mind while
+it is all still within four walls.’ (The consul evidently thought the
+Third Section was a monastery.)
+
+Philanthropic as I am, I was not willing, for the sake of facilitating
+the correspondence of the consul at Nice, to go into one of Father
+Leonty’s cells of the Peter-Paul Fortress or to Nertchinsk, especially as
+there seemed no prospect that Nicholas would sink into a decline.
+
+‘Surely,’ I said to him, ‘when you were coming here you could not for
+one second have imagined that I should go? Forget that you are a consul
+and consider the position yourself. My estate has been sequestrated, my
+mother’s fortune was detained, and all that without asking me whether I
+wished to return. Can I go back after that without taking leave of my
+senses?’
+
+He hesitated, continually flushing, and at last hit on a clever, adroit,
+and above all new idea.
+
+‘I cannot,’ he said, ‘enter into ... I understand the difficulty of your
+position; on the other hand, the gracious mercy of the Sovereign!...’
+
+I looked at him; he blushed again. ‘... Besides, why cut off all way of
+retreat. Write to me you are very ill; I’ll send that to the Count.’
+
+‘That’s too stale; besides, what is the object of telling a lie for
+nothing?’
+
+‘Well, then, will you be so kind as to give me your answer in writing.’
+
+‘Certainly. Can you leave me a copy of the notice you read to me?’
+
+‘That is not usual.’
+
+‘What a pity! I am making a collection of them.’
+
+Simple as my written answer was, the consul was alarmed by it. He seemed
+to think that he might be transferred on account of it to Beyrout or
+Tripoli, or I do not know where; he positively declined to venture,
+either to accept or to forward it. In spite of my assurances that no
+responsibility could fall on him, he refused, and begged me to write
+another letter.
+
+‘That’s impossible,’ I answered. ‘I am not taking this step as a joke,
+and I am not going to write nonsensical reasons: here is the letter for
+you, and you can do what you like with it.’
+
+‘Excuse me,’ said the mildest consul since the days of Junius Brutus and
+Calpurnius Bestia: ‘you write the letter, not to me but to Count Orlov,
+and I’ll simply forward it.’
+
+‘That’s an easy matter; I’ve only to put _M. le Comte_ instead of _M. le
+Consul_. I agree to that.’
+
+As I was copying my letter it struck me that there was no need for me to
+write to Orlov in French. If it were in Russian some cantonist in his
+office or in the office of the Third Section might read it; it might
+be sent to the Senate, and a young head secretary might show it to his
+clerks: why deprive them of this satisfaction? And so I translated the
+letter, and here it is:—
+
+ ‘DEAR SIR, COUNT ALEXEY FYODOROVITCH,—The Imperial Consul at
+ Nice has notified me of the will of the Most High concerning my
+ return to Russia. With every inclination to do so, I find it
+ impossible to comply with it without making my position clear.
+
+ ‘Before any summons to return, more than a year ago, an
+ injunction was placed on my estate, my business papers in
+ private hands were confiscated, and, finally, money, a sum
+ of ten thousand francs sent to me from Moscow, was seized.
+ Such severe and extreme measures against me prove that I am
+ not merely accused of some crime, but, before any inquiry,
+ any trial has been held, am found guilty and punished by the
+ deprivation of part of my property.
+
+ ‘I cannot hope that my mere return can save me from the
+ melancholy consequences of a political trial. It is easy for me
+ to explain every one of my actions, but in cases of that kind
+ it is opinions and theories that are on trial. It is upon them
+ that verdicts are based. Can I, should I, expose myself and all
+ my family to such a trial?... Your Excellency will appreciate
+ the simplicity and candour of my answer, and will bring to the
+ consideration of the Most High the reasons that compel me to
+ remain in foreign parts in spite of my deep and genuine desire
+ to return to my country.’
+
+ ‘NICE, _September 23, 1850_.’
+
+I really do not know whether it was possible to answer more simply and
+discreetly; but the habit of slavish silence is so deeply rooted among us
+that the consul at Nice thought even this letter monstrously audacious,
+and probably Orlov himself thought the same.
+
+To be silent, not to laugh and not to cry, and to answer on a set
+pattern, without praise or criticism, without signs of pleasure or grief,
+is the ideal to which despotism tries to reduce its subjects and has
+reduced the soldiers; but by what means? Well, I will tell you.
+
+On one occasion, Nicholas, seeing a fine young soldier wearing a cross
+at a review, asked him: ‘Where did you receive your cross?’ Unluckily
+this soldier was a seminarist sent for a soldier in punishment for some
+prank, and, wishing to take advantage of the opportunity to display his
+eloquence, he answered: ‘Under the victorious eagles of Your Majesty.’
+Nicholas looked sternly at him and at the general, pouted, and went on.
+When the general following him reached the soldier, white with rage he
+shook his fist in his face and said: ‘I’ll beat you into your coffin, you
+Demosthenes!’
+
+Is it strange that eloquence does not flourish with such encouragement?
+
+Having got rid of the emperor and the consul, I wanted to get out of the
+class of persons living without a passport.
+
+The future was dark and gloomy.... I might die, and the thought that that
+same blushing consul would arrive to dispose of everything in my house,
+and to seize my papers, compelled me to think of obtaining the rights of
+citizenship somewhere. I need hardly say that I fixed upon Switzerland,
+in spite of the fact that just about that time the Swiss police had been
+playing pranks with me.
+
+Within a year after the birth of my second son we noticed with horror
+that he was completely deaf. Various consultations and experiments soon
+proved that it was impossible to cure the deafness. But then the question
+arose whether we ought to leave him to become dumb, as is usually done.
+The schools I had seen in Moscow had seemed to me far from satisfactory.
+Talking on one’s fingers and by signs is not conversation; talking must
+be by the mouth and the lips. I knew by what I had read that attempts had
+been made in Germany and Switzerland to teach deaf mutes to speak as we
+speak, and to listen by watching the lips. In Berlin I saw for the first
+time an oral lecture given to deaf mutes and heard them recite verses.
+This was an immense step in advance of the method of the Abbé de l’Epée.
+
+This teaching was carried to great perfection in Zurich. My mother, who
+was passionately fond of Kolya, determined to settle with him for a few
+years in Zurich in order to send him to the school.
+
+The child was gifted with exceptional abilities: the everlasting
+stillness about him, by concentrating his lively, impulsive character,
+assisted his development in a wonderful way, and at the same time
+encouraged an exceptional power of plastic observation. His eyes glowed
+with intelligence and interest; at five years old he could imitate every
+one who came to see us with intentional caricature, and with such comic
+mimicry that no one could help laughing.
+
+In six months he had made great progress at the school. His voice was
+_voilée_; he scarcely marked the accent, but already spoke German very
+fairly and understood everything said to him slowly; nothing could have
+been better. On my way through Zurich I thanked the director and council
+of the school and paid them various civilities, and they did the same to
+me.
+
+But after I had gone away the elders of the town of Zurich learnt that I
+was not a Russian count but a Russian _émigré_, and, moreover, friendly
+with the radical party, which they could not endure; and, what is more,
+with socialists, whom they hated; and, what was worse than all that put
+together, that I was not a religious man and openly admitted the fact.
+This last they learned from an awful little book, _Vom andern Ufer_,
+which had, as though to mock them, come out under their very noses with
+the imprint of the best Zurich firm of publishers. On learning this
+their conscience troubled them at the thought that they were giving an
+education to the son of a man who believed neither in Luther nor in
+Loyola, and they set to work to find means to get rid of him. Since
+Providence was particularly interested in the question, it at once showed
+them the way. The town police suddenly demanded the _child’s passport_;
+I answered from Paris, supposing that it was a simple formality, that
+Kolya certainly was my son, that his name was on my passport, but that
+I could not obtain a separate one for him from the Russian Embassy,
+because I was not on the best of terms with them. The police were not
+satisfied, and threatened to turn the child out of the school and out of
+the town. I spoke of this in Paris; one of my acquaintances published
+a paragraph about it in the _National_. Put to shame by publicity, the
+police said that they did not insist on turning the child out, but only
+on the payment of an insignificant sum of money as a guarantee that the
+child was himself and not somebody else. What guarantee is there in a few
+hundred francs? On the other hand, if my mother and I had not had the
+money, the child would have been turned out. (I asked them about that
+through the _National_.) And this could happen in the nineteenth century
+in free Switzerland! After what had taken place I disliked the idea of
+leaving the child in this den of asses.
+
+But what was to be done? The best teacher in the institution, a young
+man who devoted himself enthusiastically to the training of deaf mutes,
+a man of a thorough university education, luckily did not share the
+views of the police Sanhedrin, and was a great admirer of the very book
+which had so stirred the wrath of the pious police-constables of the
+canton of Zurich. We suggested to him that he should leave the school,
+enter my mother’s household as tutor, and go with her to Italy. He of
+course consented. The authorities of the school were furious, but could
+do nothing. My mother prepared to go with Kolya and with this young man,
+Spielmann, to Nice. Before leaving she sent for her deposit; it was not
+given to her, on the pretext that Kolya was still in Switzerland. I
+wrote from Nice. The Zurich police demanded proofs that Kolya had the
+legal right to live in Piedmont.
+
+This was too much, and I wrote the following letter to the president of
+the Zurich canton:—
+
+ ‘M. LE PRÉSIDENT,—In 1849, I placed my son, aged five years, in
+ the Zurich School for the Deaf and Dumb. A few months later the
+ Zurich police asked my mother for his passport. Since among us
+ passports are not required for newborn babies or for children
+ going to school, my son had not a separate one but was entered
+ upon mine. This explanation did not satisfy the Zurich police.
+ They demanded a deposit. My mother, fearing that the child who
+ had brought down upon himself such dangerous suspicions on the
+ part of the Zurich police would be expelled, paid it.
+
+ ‘In August 1850, my mother, wishing to leave Switzerland,
+ asked for the deposit, but the Zurich police did not return
+ it; they wished to ascertain first that the child had actually
+ left the canton. On reaching Nice my mother asked Messieurs
+ Avigdor and Schultgess to receive the money, giving them a
+ proof that we, and above all my suspicious six-year-old son,
+ were in Nice and not in Zurich. The Zurich police, keeping
+ a tight hold on the deposit money, then demanded another
+ certificate, to be witnessed by the police here, “that my son
+ is officially permitted to live in Piedmont” (_que l’enfant est
+ officiellement toléré_). M. Schultgess communicated this to M.
+ Avigdor.
+
+ ‘Seeing this eccentric curiosity on the part of the Zurich
+ police I refused M. Avigdor’s proposal to send a new
+ certificate, which he very graciously offered to take for
+ me himself. I did not want to afford the Zurich police this
+ satisfaction, since, for all the dignity of its position, it
+ has no right to constitute itself an international police, and
+ because its demand is insulting not only to me but to Piedmont.
+
+ ‘The Sardinian Government, M. le Président, is a free and
+ civilised one; how is it possible that it should not permit
+ (_ne tolérera pas_) an invalid child of six years old to live
+ in Piedmont? I am really at a loss as to how I am to regard
+ this demand of the Zurich police, whether as a strange joke or
+ as the result of a partiality for deposits in general.
+
+ ‘Presenting this affair for your scrutiny, M. le Président, I
+ beg you as a special favour, in case of another refusal, to
+ explain the proceeding, which is so curious and interesting
+ that I do not think I shall be justified in concealing it from
+ the knowledge of the public.
+
+ ‘I have written again to M. Schultgess to receive the money,
+ and I can confidently assure you that neither my mother nor
+ myself nor the child who is the object of suspicion have the
+ smallest inclination to return to Zurich after these unpleasant
+ attentions from the police. There is not the faintest risk of
+ it.’
+
+ ‘NICE, _September 9, 1850_.’
+
+I need hardly say that after that the police of the town of Zurich, in
+spite of their œcumenical pretensions, paid the deposit.
+
+Except my Swiss naturalisation, I would not have accepted citizenship
+in any European country, not even England; I disliked the idea of
+voluntarily becoming anybody’s subject. I did not want to change a bad
+master for a good one, but to escape from serfdom into being a free
+tiller of the soil. This was only possible in two countries: America and
+Switzerland.
+
+America—I greatly respect. I believe that she is destined to a great
+future, I know that she is now twice as near to Europe as she was; but
+American life is distasteful to me. It is very likely that her angular,
+coarse, dry elements will be welded together into something different.
+America has not yet settled down, she is an unfinished edifice. Labourers
+and workmen in their workaday clothes are dragging about beams and
+stones, sawing, hewing, hammering. Why should outsiders settle in it
+before it is dry and warm?
+
+Moreover, America, as Garibaldi said, is the ‘land for forgetting home’;
+let those who have no faith in their fatherland go there—they ought to
+get away from their graveyards. It was quite the contrary with me: the
+more I lost all hope of a Latin-German Europe, the more my belief in
+Russia revived again; but to dream of returning there while Nicholas was
+Tsar would have been madness.
+
+And so there was nothing left for it but to ally myself with the free men
+of the Helvetian Confederation.
+
+As early as 1849, Fazy had promised to naturalise me in Geneva, but kept
+putting it off; perhaps he simply did not want to add to the number of
+socialists in his canton. I got sick of this. I was passing through a
+black period, the very walls were tottering and might crumble about my
+head, misfortune is never far off.... Karl Vogt offered to write about
+my naturalisation to J. Schaller, who was at that time president of the
+Freiburg canton and leader of the radical party. But, having mentioned
+Vogt, I must say something about him first.
+
+In the monotony of the shallow and slow-moving life of Germany one meets
+at times, as though to redeem it, sturdy, healthy families full of
+strength, persistence, and talent. One generation of gifted persons is
+followed by another more numerous, still preserving the same sturdiness
+of mind and body. Looking at some dingy, old-fashioned house, in a dark,
+narrow side-street, it is hard to believe how many have been the young
+lads, in a hundred years, who have come down the worn stone steps of its
+staircase with a wallet on their shoulder and all manner of souvenirs,
+made of hair or of flowers in it, followed by the blessings and tears
+of their mother and sisters ... and have gone out into the world with
+nothing but their own strength to look to, and have become distinguished
+men of science, celebrated doctors, naturalists, and literary men. And
+the little house, covered with tiles, is filled up again in their absence
+by a new generation of students, eagerly pressing forward into the
+unknown future.
+
+In the lack of any other there is the inheritance of example, the
+inheritance of the family fibre. Each one begins for himself, and knows
+that the time will come when his old grandmother will lead him down the
+worn stone staircase: the grandmother who has seen three generations
+into the world, washed them in the little bath, and seen them off with
+full confidence in them. He knows that the proud old woman is sure of
+him, too, sure that he will do something ... and he invariably does do
+something.
+
+_Dann und wann_ after many years all this scattered population is in the
+little old home again, all the originals—grown older—of the portraits
+hanging in the little drawing-room, in which they are wearing students’
+_bérets_ and are wrapped in cloaks with a Rembrandt intention on the
+part of the artist: then there is bustle again in the little house, the
+two generations get to know each other, become intimate ... and then all
+go back to work again. Of course, with all this some one is bound to be
+in love with somebody; of course, sentimentality, tears, surprises, and
+sweet tarts are the inevitable accompaniment; but all that is effaced
+by the real, purely living poetry, full of strength and muscle such
+as I have rarely met with in the degenerate, rickety children of the
+aristocracy, and still less among the petty-bourgeois, who strictly check
+the number of their children in accordance with their account-book.
+
+The ancestral home of Vogt belonged to this class of blessed ancient
+German families.
+
+Vogt’s father was an extremely gifted professor of medicine in Berne;
+his mother was one of the Vollens, that eccentric Swiss-German family
+which was so much talked of at one time. The Vollens were leaders of
+Young Germany at the period of _Tugendbunds_ and _Burschenschafts_,
+of Karl Sand and of the political _Schwärmerei_ of 1817 and 1818. One
+Vollen was thrown into prison for the Wartburg celebration in memory of
+Luther: he certainly did deliver an incendiary speech, after which he
+made a bonfire of Jesuitical and reactionary books and various symbols
+of autocracy and the Papal power. The students dreamed of making him
+emperor of a one and undivided Germany. His grandson, Karl Vogt, actually
+was one of the _vicars of the empire_ in 1849. Healthy blood must have
+flowed in the veins of the son of the Berne professor, in the grandson
+of the Vollens—_au bout du compte_, everything depends on the chemical
+combination and the quality of the elements. Karl Vogt is not the man to
+dispute that with me.
+
+In 1851 I was passing through Berne. Straight from the posting-chaise, I
+went to Vogt’s father with a letter from his son. The elder Vogt was at
+the university. His wife, a hospitable, lively, and extremely intelligent
+old woman, met me; she received me as her son’s friend, and at once
+took me to see his portrait. She did not expect her husband home before
+six o’clock; I very much wanted to see him, and came back at that time,
+but he had already gone to some patients for a consultation. The old
+lady greeted me the second time like an old friend, and led me into the
+dining-room, wishing me to take a glass of wine. One part of the room
+was filled by a large round table fixed immovably into the floor; I had
+heard of this table long ago from Vogt, and so was delighted to make its
+personal acquaintance. Its inner part moved on an axle: various dishes
+were placed upon it; coffee, wine, and everything wanted, such as plates,
+mustard, salt, so that any one could turn what he wanted to himself, ham
+or preserves, without troubling any one and without the aid of servants.
+The only thing was that it would not do to be too dreamy or to talk too
+much, or one might put a spoon into the sugar-basin instead of into the
+mustard-pot ... if any one had turned the disc. In this large population
+of brothers and sisters, intimate friends and relations, in which every
+one was differently engaged, and had to keep to fixed hours, a common
+dinner in the evening was difficult to arrange. Any one who came in, and
+wanted something to eat, sat down to the table, twirled it to the right
+or twirled it to the left and managed capitally. The mother and sisters
+superintended, and ordered this or that to be brought in.
+
+I could not stay with them; Fazy and Schaller, who were in Berne at the
+time, wanted to come and see me in the evening. I promised to visit the
+Vogts again if I should stay another half-day, and, after inviting the
+younger brother, the law student, to supper with me, went home. I felt
+it was out of the question to invite the old father so late, and after
+such a day. But about twelve o’clock the waiter, respectfully opening the
+door to usher him in, announced: ‘Der Herr Professor Vogt.’ I got up from
+the table and went to meet him. A rather tall old man, extremely well
+preserved, with a clever, expressive face, walked into the room.
+
+‘Your visit,’ I said, ‘is doubly welcome; I had not dared to ask you so
+late after your labours.’
+
+‘I did not want to let you pass through Berne without seeing you. Hearing
+that you had been to us twice, and that you had invited Gustav, I invited
+myself. I am very, very glad to see you, both from what Karl writes of
+you, and, flattery apart, I wanted to make the acquaintance of the
+author of _From the Other Shore_.’
+
+‘I thank you most truly: here is a place, please sit down with us; we are
+in the middle of supper: what will you take?’
+
+‘I want nothing to eat, but I will drink a glass of wine with pleasure.’
+
+There was so much ease and freedom in his appearance, words, and
+movements, together with not that good-heartedness characteristic
+of flabby, mawkish, and sentimental people, but with that special
+good-heartedness we see in strong natures confident in themselves. His
+appearance was not the least constraint to us; on the contrary, it made
+everything livelier.
+
+The conversation passed from subject to subject; everywhere and in
+everything he was at home, intelligent, _éveillé_, original. The talk
+touched on the Federal concert which had been given in the morning in the
+Berne Cathedral, at which all had been present except Vogt. The concert
+was on an immense scale; musicians and singers had come from all parts
+of Switzerland to take part in it. It had, of course, been a concert of
+sacred music. Haydn’s celebrated composition had been performed with
+talent and understanding. The audience was attentive but cold; it walked
+out of the cathedral as people walk out of the morning service; I do
+not know how much reverence there was, but there was no enthusiasm. I
+experienced the same thing myself. In a moment of candour I said so to
+the friends with whom I had gone. Unluckily, they were orthodox, learned,
+ardent musicians; they fell upon me, declared I was a profane outsider
+who did not know how to listen to deep and serious music.
+
+‘You care for nothing but Chopin’s mazurkas,’ they said.
+
+‘There is no great harm in that,’ I thought, but, considering myself not
+a very competent judge, I held my peace.
+
+One needs considerable courage to acknowledge impressions which run
+counter to the generally accepted prejudice or opinion. It was a long
+while before I could bring myself to say, in the presence of outsiders,
+that _Jerusalem Delivered_ was dull, that I could not finish reading the
+_New Héloïse_, that _Hermann and Dorothea_ was a masterly production but
+disgustingly tedious. I said something of the sort to Vogt, telling him
+what I had observed about the concert.
+
+‘Well,’ he asked, ‘do you like Mozart?’
+
+‘Extremely! without reservation.’
+
+‘I knew as much, for I am in complete sympathy with you. How is it
+possible for an awakened modern man to force himself artificially into
+the religious mood which would make his enjoyment of it natural and
+complete? There is no sacred music for us, just as there is no religious
+literature; for us it has only an historical interest. In Mozart, on the
+other hand, we hear the note of the life familiar to us, he is singing
+out of the fulness of feeling and passion, not praying. I remember when
+_Don Giovanni_ and the _Nozze di Figaro_ were new, what a delight they
+were, what a revelation of a new source of enjoyment! Mozart’s music
+created an epoch, a revolution in men’s minds, like Goethe’s _Faust_,
+like the year 1789. We saw in his compositions the enlightened thought of
+the eighteenth century with its secularisation of life invading music;
+with Mozart the revolution and the new age have entered into art. How can
+we read Klopstock after _Faust_, or listen to these musical liturgies
+without faith?’
+
+The old man talked at length and extraordinarily interestingly. He grew
+animated; twice I filled his glass, he did not refuse it, and was in no
+haste to drink. At last he looked at his watch: ‘Bah! it’s two o’clock;
+good-bye, I have to be with a patient at nine!’
+
+With real affection I escorted him home.
+
+Two years later he showed how much vigour was left in his grey head and
+how _real_ his theories were—that is, how close to practice. A Viennese
+refugee, Dr. Kudlich, courted one of Vogt’s daughters: the father
+consented to the marriage; but, all at once, the Protestant Consistory
+demanded the bridegroom’s certificate of baptism. Of course, as an
+exile, he could get nothing from Austria, and he presented the sentence
+which had been passed upon him in his absence. The mere testimony and
+permission of Vogt would have been sufficient for the Consistory, but
+the Berne pietists, instinctively hating Vogt and all exiles, persisted.
+Then Vogt gathered together all his friends, the professors and various
+leading personages of Berne, told them the position, then called his
+daughter and Kudlich, took their hands, made them clasp hands, and said
+to those present: ‘I call you, friends, to witness that I as father bless
+this marriage and give my daughter at her desire to this man.’
+
+This action petrified the pious society of Switzerland; it looked with
+indignation and horror at the precedent created not by a hot-headed
+youth, nor a homeless refugee, but by an old man of irreproachable
+character, respected by every one.
+
+Now let us pass from the father to the elder son.
+
+I made his acquaintance in 1847, at Bakunin’s, but we became particularly
+intimate during the two years of our life at Nice. He had not only a
+serene intelligence, but one of the serenest characters of all the men I
+have seen. I should reckon him a very happy man if I knew that he would
+not live long; but there is no counting upon fate, though she has spared
+him hitherto, letting him off with nothing worse than a few migraines.
+His realistic temperament, full of life and open to everything, has much
+to ensure enjoyment, everything to make dullness impossible, and almost
+nothing to cause inner torment, the fretting of intellectual discontent,
+the suffering from theoretical doubt, and disappointment in practical
+life over dreams that cannot be fulfilled. A passionate worshipper of
+the beauties of nature, an indefatigable worker in science, he did
+everything with extraordinary ease and success; he was not in the least
+a dry pedant, but an artist in his own work, he enjoyed it; a radical
+by temperament, a realist by constitution, and a humane man through his
+clear and good-heartedly ironical outlook, he lived precisely in that
+sphere of life to which alone Dante’s words—_Qui è l’uomo felice_—apply.
+
+He spent his life actively and carelessly, never lagging behind, but
+everywhere in the foremost rank. He had no fear of bitter truths, and
+looked as steadily at men as at polypi and medusæ, expecting nothing from
+either but what they could give. His researches were not superficial,
+but he felt no impulse to pass beyond a certain depth below which
+everything clear ends, and which is in truth, after a fashion, an escape
+from reality. He was not lured into those sloughs of despond in which
+men revel in their neurotic sufferings. His clear and simple attitude
+to life excluded from his healthy outlook the poetry of melancholy, the
+ecstasies and morbid humours, which we love as we do everything thrilling
+and pungent. His irony, as I observed, was good-natured, his mockery was
+light-hearted; he was the first to laugh, and from his heart, at his
+own jokes, with which he poisoned the ink and the beer of the pedantic
+professors and his parliamentary colleagues _in der Paul’s Kirche_.
+
+This living realism was the common bond of sympathy between us, though
+our lives and development had been so different that we disagreed about
+many things.
+
+I had not and could not have the harmony and unity that Vogt had. His
+education had been as regular as mine had been unsystematic; neither
+family continuity nor theoretical growth had ever been interrupted in
+him; he was carrying on the tradition of his family. His father stood
+beside him an example and a helper; following him, he took up the study
+of natural science. Among us each generation is usually at variance with
+the one before; there is no common moral tie between us. From my earliest
+years I was inevitably struggling against the outlook of every one
+surrounding me; I was in opposition in the nursery, because our elders,
+our grandfathers, were not Vollens but serf-owners and senators. When I
+left it, I flung myself with the same impetuosity into another struggle,
+and, as soon as I had finished at the university, was in prison and then
+in exile. My continuity of learning was destroyed by this, but it gave me
+another kind of training, experience of a world on the one hand wretched,
+and on the other hand dirty.
+
+When I was sick of the study of this pathology, I flung myself greedily
+upon philosophy, for which Vogt felt an invincible aversion. When he had
+completed the medical course and had received his doctor’s diploma, he
+could not bring himself to practise, saying that he had not sufficient
+faith in the medical hocus-pocus, and devoted himself entirely to
+physiology again. His work very soon attracted the attention not only of
+German scientists but also of the Parisian Academy of Science. He was
+already Professor of Comparative Anatomy in Giessen and the colleague of
+Liebig (with whom he afterwards carried on a furious chemico-theological
+controversy), when the revolutionary hurricane of 1848 tore him from his
+microscope and flung him into the Frankfort Parliament.
+
+I need hardly say that he was in the most radical section, that he
+made speeches full of wit and daring, and exhausted the patience of
+the mast moderate progressives, and sometimes even of the immoderate
+Prussian King. Being by no means a politician, he became, through his
+atomic weight, one of the leaders of the opposition; and when Archduke
+Johann, who had been a vicar of the Empire, finally threw off the
+mask of good-nature and popularity won by marrying the daughter of a
+stationmaster and sometimes wearing a frock-coat, Vogt and four others
+were elected in his place. Then the fortunes of the German revolution
+went rapidly downhill: the governments had attained their object, had
+gained time (as Metternich advised), and had no longer need to spare the
+parliament. Banished from Frankfort, the parliament had a brief, shadowy
+existence at Stuttgart under the melancholy title of _Nach-parlament_.
+And there the reactionaries made an end of it. There was nothing left for
+the vicars of the Empire but to get away as best they could from certain
+prison and penal servitude.... When he crossed the Swiss mountains
+Vogt shook the dust of the Frankfort assembly from off his feet, and
+inscribing himself in the traveller’s book as ‘K. Vogt, runaway vicar of
+the German Empire,’ set to work again upon natural science with the same
+untroubled serenity, light-hearted temper, and unwearying industry. He
+came to Nice in 1850, with the object of studying marine zoophytes.
+
+Although we started from different directions and came by different
+paths, we met in sober maturity in science.
+
+Was I as consistent as Vogt—and in life, did I look at it as soberly?
+Now I fancy not. Though indeed I do not know whether it is good to begin
+with being sober; it wards off not only many calamities, but also the
+best moments of life. It is a difficult question which luckily is settled
+for each man, not by choice nor by considerations of what is best, but
+by constitution and circumstance. It was not that I tried to retain all
+sorts of inconsistent convictions, but _they remained of themselves_,
+though I was theoretically emancipated. I outlived the romanticism of
+revolution, the mystic belief in progress and in humanity lasted longer
+than other theological dogmas; but when I had outlived them, I still
+had left a religious belief in individuals, a faith in two or three
+men, a confidence in myself, in the human will. There were, of course,
+contradictions in this; inner contradictions lead to misfortunes, the
+more painful and mortifying because they are deprived of the last comfort
+of man, justification in his own eyes....
+
+In Nice, Vogt set to work with extraordinary zeal.... The calm, warm bays
+of the Mediterranean Sea is a rich breeding-ground for all _frutti di
+mare_, the water is simply full of them. At night the streaks of their
+phosphorescent light trail gleaming after a boat and drip from the oar,
+the _salpi_ can be picked up with the hand or with any cup or dish. So
+he had no lack of material. From early morning Vogt would sit at the
+microscope, would watch, would draw, write, or read, and at five o’clock
+rush, sometimes with me, into the sea (he swam like a fish); then he
+would come to us to dine, and, everlastingly good-humoured, was ready for
+a learned discussion or for any sort of nonsense, sang killing songs,
+accompanying them on the piano, or told the children stories with such
+masterly art that they listened to him for hours without moving.
+
+Vogt possessed an immense talent for exposition. Half in joke he
+delivered several lectures on ‘physiology for ladies’ in our house.
+Everything came out so living, so simple, and so artistically expressed,
+that all the ground he had covered before attaining this clarity was not
+suspected. That is the whole problem in teaching—to render science so
+intelligible and well assimilated as to make it speak a simple, everyday
+language.
+
+There are no difficult sciences; the difficulty lies in the exposition
+which is not fully digested. The language of learning, a technical
+language with coined words, a shorthand, temporary language, is of use
+for students; the meaning is concealed in its algebraic formulæ in order
+that in explaining the law the same thing may not be repeated a hundred
+times over. Passing through a series of scholastic methods, science has
+been overgrown by all this rubbish of the schools, where pedants have
+grown so accustomed to the monstrous jargon that they use no other, and
+it seems intelligible to them: in former years they even prized it as
+something won by hard labour and distinguished from the vulgar tongue. As
+we pass from students to real knowledge, props and scaffoldings become
+distasteful, and we look for simplicity. Who has not observed that
+beginners as a rule make use of many more abstruse words than those who
+have mastered the subject?
+
+A second cause of obscurity in science arises from the
+unconscientiousness of those who teach it, shown in trying to conceal
+part of the truth and to avoid risky questions. Science which has any
+object except the knowledge of the truth is not science. It ought to
+have the courage of direct, open speech. No one could charge Vogt with
+lack of candour, with timid compromise. ‘Sensitive souls’ more readily
+reproach him with telling too directly and too simply what he holds for
+the truth, in direct contradiction with the generally received deception.
+The Christian attitude has trained us to dualism, to ideal imagery, so
+thoroughly that everything naturally healthy strikes us unpleasantly.
+Our intelligence, warped through ages, is disgusted by naked beauty, by
+daylight, and craves for twilight and a veil.
+
+Many when reading Vogt are offended at his accepting the most startling
+consequences so readily, at his finding it so easy to sacrifice things,
+at his having to make no effort, at his not worrying to try to reconcile
+theology with biology; it is as though he had nothing to do with the
+former.
+
+As a matter of fact, Vogt’s temperament was such that he never had
+thought differently and was incapable of thinking differently; that was
+just where his direct realism came in. Theological objections could
+have for him only an historical interest; the absurdity of dualism was
+so clear to his simple outlook that he could not enter into serious
+controversy with it, just as his opponents—the theologians of chemistry
+and the holy fathers of physiology—cannot seriously discuss magic or
+astrology. Vogt brushed aside their attacks with a jest—and, unluckily,
+that is not enough.
+
+The nonsense with which they answered him is the nonsense believed all
+the world over, and for that reason very important. The childishness of
+the human brain is such that it will not accept the simple truth; for
+vague, muddled, and incoherent minds nothing is intelligible but what is
+incomprehensible, what is impossible or absurd.
+
+There is no need to go to the common herd for examples; literary
+and cultivated circles, legal and learned institutions, governments
+and revolutionaries, vie with each other in maintaining the innate
+senselessness of mankind. And just as seventy years ago the frigid deist
+Robespierre executed Anacharsis Cloots,[74] so the Wagners and their like
+would to-day hand Vogt over to the hangman.
+
+The struggle is impossible; all the strength is on their side. Against
+a handful of scientists, naturalists, doctors, two or three thinkers
+and poets, stands the whole world, from Pius IX. with the Immaculate
+Conception to Mazzini with the Republican Iddio; from the Moscow orthodox
+hysterics of Slavophilism to Lieutenant-General Radowitz, who when he
+was dying bequeathed to Wagner, the professor of physiology, what it
+had never occurred to any one to bequeath before—the immortality of the
+soul, and its defence; from American spiritualists who call up the dead,
+to English missionary colonels who preach the Word of God to Indians on
+horseback at the head of their soldiers. There is nothing left for free
+men but the consciousness of being right, and hope in future generations.
+
+And suppose it is proved that this senselessness, this religious mania,
+is the essential condition of organised society, that for men to live
+quietly side by side they must be driven out of their wits and terrified,
+that this mania is the one dodge by which history is created?
+
+I remember a French caricature aimed at some time or other against the
+Fourierists with their _attraction passionnée_; it represents an ass with
+a stick fixed upon its back, and a wisp of hay hung on the stick so that
+he can see it. The donkey, thinking to reach the hay, is obliged to move
+forward—the hay, of course, moves too, and he follows it. Perhaps the
+worthy animal might progress in that way, but all the same he would be
+made a fool of!
+
+I will pass now to an account of how hospitably I was received by one
+country when another had just turned me out for no reason whatever.
+Schaller promised Vogt to take steps about my naturalisation—that is,
+to find a commune which would consent to receive me and then to support
+the case in the Great Council. For naturalisation in Switzerland it is
+essential that some town or village commune should previously agree
+to accept the new citizen, a regulation quite in keeping with the
+self-government of each canton and each little district. The village
+of Châtel near Morat (Murten) agreed to receive my family into the
+number of its peasant families for a small money contribution to the
+village society. This village is not far from the lake of Murten, the
+neighbourhood of which was the scene of the defeat and slaying of Charles
+the Bold, whose unhappy death and name were so adroitly used by the
+Austrian censorship (and afterwards the Petersburg one) to replace the
+name of William Tell in Rossini’s opera.
+
+When the case came before the Great Council, two Jesuitical deputies
+raised their voices against me, but did nothing. One of them said that it
+ought to be ascertained why I was in exile, and how I had provoked the
+anger of Nicholas. ‘Why, but that’s a recommendation in itself!’ somebody
+answered, and they all laughed. Another, from far-sighted prudence,
+asked for fresh guarantees that in case of my death the education and
+maintenance of my children would not fall on the poor commune. This son
+in Jesus too was satisfied by Schaller’s answer. My rights of citizenship
+were accepted by a vast majority, and I was transformed from an upper
+court councillor to a peasant of the village of Châtel near Murten,
+_originaire de Châtel près Morat_, as the Freiburg clerk wrote on my
+passport.
+
+Naturalisation, however, is no hindrance to a career in Russia. I have
+two illustrious examples before my eyes: Louis-Napoleon became a citizen
+of Thurgovie, and Alexander the Second a burgher of Darmstadt; both
+became emperors after their naturalisation. I am not going so far as that.
+
+On receiving the news of the ratification of my rights, it was almost
+necessary for me to go and thank my new fellow-citizens and to make their
+acquaintance. Moreover, just at that time I had an intense craving to be
+alone, to look into myself, to revise the past, to discern something in
+the mist of the future, and I was glad of this external reason.
+
+On the eve of my departure from Nice, I received a summons from the head
+of the police _di la Sicurezza publica_. He informed me that I was
+ordered by the Minister of the Interior to leave immediately the domains
+of Sardinia. This strange step on the part of the tame and evasive
+Sardinian Government surprised me far more than my banishment from Paris
+in 1850; besides, there was no sort of occasion for it.
+
+I am told that I was indebted for it to the zeal of two or three faithful
+Russian subjects living in Nice, and among them it is pleasant for me to
+name the Minister of Justice, Panin; it was more than he could tolerate
+that a man who had brought upon himself the Imperial wrath of Nicholas
+was not only living in peace and in the same town as himself, but was
+actually writing articles, though aware that the Most High did not look
+upon this with favour. When he went to Turin, this Minister of Justice, I
+am told, asked the minister Azeglio, as a friend, to banish me. Azeglio’s
+heart, probably, had some intuition that when I was learning Italian in
+the Krutitsky Barracks I had read his _La Disfida di Barletta_—a novel
+neither ‘classical nor old-fashioned,’ though nevertheless tedious; and
+so he did nothing, or perhaps he hesitated to send me out because such
+friendly attentions should have been preceded by the sending of a Russian
+ambassador, and Nicholas was still sulking over the revolutionary ideas
+of Charles Albert.
+
+On the other hand, the chief of police in Nice and the ministers in
+Turin took advantage of the suggestion at the first opportunity. Some
+days before I was turned out, there was a popular demonstration in Nice,
+in which the boatmen and shopkeepers, carried away by the eloquence of
+the banker Avigdor, protested, and rather audaciously too, against the
+suppression of the free port, talking of the independence of the duchy of
+Nice, and its inalienable rights. The imposition of a light customs-duty
+on the whole kingdom diminished their privileges, regardless of the
+‘independence of the duchy of Nice,’ and its rights ‘inscribed on the
+scrolls of history.’
+
+Avigdor, that O’Connell of the Paillon (that is the name of the dry
+river that runs through Nice), was thrown into prison, patrols paraded
+the streets at night, and so did the people, and both sang songs, the
+same songs too; and that was all. Need I say that neither I nor any
+other foreigner took any part in this domestic quarrel over tariffs and
+customs-duties? Nevertheless, the _Intendant_ pitched upon several of the
+refugees as ringleaders, and among them, upon me. The ministry, wishing
+to set an example of salutary severity, ordered me to be turned out
+together with the rest.
+
+I went to the _Intendant_ (a Jesuit), and, observing to him that it was a
+superfluous luxury to turn a man out when he was going of himself and had
+his passport already viséd in his pocket, asked him what was wrong. He
+declared that he was as surprised as I was, and that the measure had been
+taken by the Ministry of the Interior without any preliminary reference
+to himself. At the same time, he was so extremely polite that I had no
+doubt in my mind that he was responsible for the whole nasty business.
+I reported my conversation with him to the well-known deputy in the
+opposition, Lorenzo Valerio, and went off to Paris.
+
+Valerio made a savage attack upon the minister in his interpellation, and
+demanded the reasons for my deportation. The minister was disconcerted,
+denied any influence of the Russian diplomacy, threw everything upon the
+report of the _Intendant_, and meekly concluded by saying that if the
+ministry had acted too hastily and imprudently it would with pleasure
+alter its decision.
+
+The opposition applauded; consequently, _de facto_, the prohibition
+was withdrawn, but though I wrote to the minister he made no answer.
+I read Valerio’s speech and the answer to it in the newspapers, and
+resolved to go simply to Turin on the return journey from Freiburg.
+That I might not be refused a visa, I went without a visa; on the Swiss
+border of Piedmont, passports are not examined with the savage zeal of
+French gendarmes. In Turin I went to the Minister of the Interior: I was
+received by his deputy, who superintended the superior police, Count
+Pons de la Martino, a man well known in those parts, clever, crafty, and
+devoted to the Catholic party.
+
+His reception surprised me. He said to me everything I had meant to say
+to him; something similar had happened to me in one of my interviews with
+Dubbelt, but Count Pons far outdid that.
+
+He was a very elderly, thin, sickly-looking man of most unprepossessing
+appearance, with malicious, sly-looking features, rough grey hair, and
+a rather clerical aspect. Before I had time to say a dozen words in
+regard to the reason of my asking for an interview with the minister, he
+interrupted me with the words:—
+
+‘Why, upon my word, what doubt can there be about it?... Go to Nice,
+go to Genoa, stay here—only without the slightest _rancune_ ... it was
+all the doing of the _Intendant_ ... you see, we are still learning our
+business, we are not accustomed to legality, to constitutional order. If
+you had done anything contrary to the law, there is a law-court for that;
+then you would have no cause to complain of injustice, would you?’
+
+‘I quite agree with you, I should not.’
+
+‘Instead of that _they take_ steps which cause irritation ... and excite
+an uproar—and without any need whatever!’
+
+After this speech against _himself_, he hastily snatched up a piece of
+paper with the ministerial imprint, and wrote: _Si permette al Sig. A. H.
+di ritornare a Nizza e di restarvi quanto tempo credera convienente. Per
+il ministro S. Martino—12 Giulio 1851._ ‘Here, take this to provide for
+all possibilities, though you may rest assured that you will never need
+it. I am very glad, very glad indeed, that we have settled this business
+with you.’
+
+As this was equivalent, in the vulgar tongue, to ‘Go, and God bless you,’
+I left my Pons, smiling at the thought of the face of the _Intendant_ at
+Nice; but Providence did not favour me with the sight of it—he had been
+transferred.
+
+But to return to Freiburg and its canton: when, like all mortals who have
+been in Freiburg, we had listened to the celebrated organ and driven
+over the celebrated bridge, we set off for Châtel, accompanied by a
+good-natured old man, the treasurer of the Freiburg canton. At Murten
+the prefect of police, a vigorous man and a radical, asked us to stay
+with him, telling us that the village elder had charged him to send word
+beforehand of our arrival, as he and the other householders would be very
+much disappointed if I came without letting them know; and they were all
+in the fields at work when I arrived. After walking about Morat or Murten
+for a couple of hours, we set off, and the prefect with us.
+
+Near the elder’s house several old peasants were awaiting us, headed by
+the elder himself, a tall, venerable, grey-headed, and rather bent but
+muscular old man. He stepped forward, took off his hat, held out his
+broad, strong hand to me, and saying, ‘_Lieber Mitbürger ..._,’ delivered
+a speech of welcome in such Swiss-German that I did not understand a word
+of it. It was possible to make a rough guess at what he could say to me,
+and therefore, reflecting that if I concealed that I did not understand
+him, he would conceal that he did not understand me, I boldly answered
+him:—
+
+‘Dear Citizen Elder, and dear fellow-citizens of Châtel! I am come to
+thank you for giving a refuge to me and my children in your commune,
+and putting an end to my homeless wandering. I, dear citizens, did not
+leave my native land to seek another; I loved the Russian people with my
+whole heart, but I left Russia because I could not be a dumb, inactive
+witness of oppression. I left it after exile pursued by the ferocious
+despotism of Nicholas. His powerful arm, which has reached me everywhere
+where there is a king or a lord, is not long enough to reach me in your
+commune! Without fear I put myself under your protection, as in a haven
+where I can always find peace. You, citizens of Châtel, you a handful of
+men, you taking me amongst you, have been able to arrest the lifted hand
+of the Russian Emperor armed with a million bayonets. You are stronger
+than he! But you are strong only through the free republican institutions
+that have been yours for ages! With pride I enter into your commune, and
+hurrah for the Helvetian Republic!’
+
+‘_Dem neuen Bürger hoch! Es lebe der neue Bürger!_’ answered the old men,
+and warmly pressed my hand; I myself was somewhat agitated!
+
+The village elder invited us into his house.
+
+We went in, and sat down on benches at a long table on which there was
+bread and cheese. Two peasants dragged in a bottle of terrific size,
+larger than those famous bottles which are snugly stored away for whole
+winters in our old-fashioned houses in some corner by the stove, filled
+with home-made liqueurs and cordials. This bottle was covered with
+basket-work, and full of white wine. The village elder told us that this
+was the local wine, but that it was very old, that he remembered the
+bottle for over thirty years, and that this wine was only drunk on very
+special occasions. All the peasants sat down with us to the table except
+two, who were busy with the cathedral-like bottle. They poured wine from
+it into a large jug, and the village elder poured it from the jug into
+the glasses; there was a glass before every peasant, but he brought me
+a grand crystal goblet, observing as he did so to the treasurer and the
+prefect: ‘You must excuse me on this occasion; to-day we offer the cup of
+honour to our fellow-citizen; you are old friends.’
+
+While the elder was filling the glasses, I noticed that one of the
+company, dressed not quite like a peasant, was very restless, mopping his
+face, turning crimson, and seeming ill at ease; when the village elder
+proposed they should drink my health, he leaped on his feet with the
+courage of despair, and addressing me began a speech. ‘That,’ the elder
+whispered in my ear with a significant air, ‘is the citizen teacher in
+our school.’ I stood up.
+
+The teacher spoke not Swiss but German, and not simply but on the model
+of particularly famous orators and writers: he referred both to William
+Tell and to Charles the Bold (what would the Austrian and Russian stage
+censorship have done?—perhaps they would have called them William the
+Bold and Charles Tell), and at the same time did not forget the less new
+than expressive comparison of bondage with a gilded cage from which the
+bird will still strive to be free. Nicholas caught it hot from him; he
+ranked him with very disreputable persons from Roman history. I almost
+interrupted him at that point to say, ‘Don’t insult the dead,’ but, as
+though from a presentiment that Nicholas would soon be among them, held
+my peace.
+
+The peasants listened to him, craning their wrinkled sunburnt necks and
+putting up their hands to their ears like sunshades; the treasurer had a
+little nap, and to conceal the fact was the first to praise the orator.
+
+Meanwhile the village elder was not sitting idle, but zealously filling
+up glasses and preparing toasts like the most practised master of
+the ceremonies—‘To the Confederation!’ ‘To Freiburg and its radical
+government!’ ‘To President Schaller!’
+
+‘To my kindly fellow-citizens of Châtel!’ I proposed at last, feeling
+that the wine, though its taste was not strong, was far from weak in its
+effects. All rose to their feet.... The elder said: ‘No, no, _lieber
+Mitbürger_, a full glass, as we drank a full glass to you.’ My venerable
+friends were becoming expansive, the wine was warming them up.... ‘Bring
+your children,’ said one. ‘Yes, yes,’ others chimed in; ‘let them see how
+we live: we are simple people, they will learn no harm from us, and we
+shall have a look at them.’
+
+‘Certainly!’ I answered, ‘certainly!’
+
+Then the village elder began apologising for the poorness of their
+reception, saying that it was all the treasurer’s fault, that he ought
+to have let them know two days beforehand, that then it would have been
+very different, they might have provided a band, and that they would have
+welcomed and escorted me with gun-shots. I very nearly said to him, _à
+la_ Louis-Philippe: ‘After all, what has happened?—only one peasant more
+in Châtel.’
+
+We parted great friends. I was rather surprised that I had seen not one
+woman or girl, nor even one young man. It was a working day, however. It
+is noteworthy, too, that to a festivity so unusual for them the pastor
+had not been invited.
+
+I felt greatly indebted to them for that. The pastor would certainly have
+spoilt it all; he would have delivered a stupid sermon, and with his
+decorous propriety would have been like a fly in a glass of wine which
+must be removed before you can drink with pleasure.
+
+At last we were seated again in the treasurer’s little carriage, or
+rather chaise; we took the prefect to Morat, and set off for Freiburg.
+The sky was covered with storm-clouds; I felt sleepy and giddy. I tried
+not to go to sleep: surely it cannot be their wine? I wondered with some
+contempt for myself.... The treasurer smiled slyly, and then himself
+began dozing; drops of rain began falling, I covered myself with my
+overcoat, must have fallen asleep ... then woke up at the contact of cold
+water.... The rain was pouring in bucketsful, black storm-clouds seemed
+striking fire from craggy heights, far-away peals of thunder came rolling
+over the mountains. The treasurer was standing in the hall laughing
+loudly and talking with the host of the Zöringer Hof.
+
+‘Well,’ the host asked me, ‘it seems our simple peasant wine is very
+different from the French, eh?’
+
+‘Why, can we have arrived?’ I asked, emerging drenched from the chaise.
+
+‘There’s nothing strange in that,’ observed the treasurer; ‘what is
+strange is that you have slept through a storm such as we have not had
+for a long time. Did you really hear nothing?’
+
+‘Nothing!’
+
+Afterwards I found out that the simple Swiss wines, which do not taste
+at all strong, acquire great strength with age and act powerfully on
+those unaccustomed to them. The treasurer avoided telling me this on
+purpose; besides, even if he had told me I could not have refused the
+peasants’ good-natured hospitality and their toasts, still less could I
+have ceremoniously moistened my lips and made difficulties. That I did
+the right thing is proved by the fact that when a year later, on my way
+from Berne to Geneva, I met the prefect of Morat at the station, he said
+to me: ‘Do you know how you acquired great popularity among our Châtel
+peasants?’ ‘No!’ ‘To this day they tell with proud self-satisfaction how
+their new fellow-citizen, after drinking their wine, slept through a
+storm and drove in a downpour of rain from Morat to Freiburg, knowing
+nothing about it.’
+
+And so that is how I became a free citizen of the Swiss Confederation and
+got drunk on Châtel wine.[75]
+
+
+
+
+Chapter 41
+
+P. J. PROUDHON—PUBLICATION OF THE ‘VOIX DU PEUPLE’—CORRESPONDENCE—THE
+SIGNIFICANCE OF PROUDHON
+
+
+After the June barricades had fallen the printing-presses fell too. The
+panic-stricken journalists held their peace. Only old Lamennais rose up
+like the gloomy shadow of a judge, cursed Cavaignac—the Duc d’Alba of the
+June days—and his companions, and gloomily told the people: ‘And you be
+silent: you are too poor to have the right to speak!’
+
+When the first alarm at this state of siege was over and the newspapers
+began coming to life again, they found themselves confronted, not with
+violence, but with a perfect arsenal of legal quibbles and judicial
+traps. The old baiting, _par force_, of editors, the process in which the
+ministers of Louis-Philippe so distinguished themselves, began again.
+Its method was to exhaust the guaranteed fund by a series of lawsuits
+invariably ending in prison and a money fine. The fine is paid out of
+the fund; until that is made up again, the paper cannot be published;
+as soon as it is made good, there is a new lawsuit. This game is always
+successful, for the legal authorities are always hand in glove with the
+government in all political prosecutions.
+
+At first Ledru-Rollin, and afterwards Colonel Frappoli[76] as the
+representative of Mazzini’s party, contributed large sums of money, but
+could not save _La Réforme_. All the more outspoken organs of socialism
+and republicanism were destroyed by this method. Among these, and at the
+very beginning, was Proudhon’s _Le Représentant du Peuple_, and later on
+_Le Peuple_. Before one prosecution was over, another began.
+
+One of the editors—it was Duchesne, I remember—was three times brought
+out of prison into the law-courts on fresh charges; and every time
+was again sentenced to prison and a fine. When on the last occasion
+before the ruin of the paper the verdict was declared, he said to the
+prosecutor: ‘_L’addition, s’il vous plaît!_’ As a matter of fact, it
+amounted to ten years of prison and fifty thousand francs fine.
+
+Proudhon was on his trial when his newspaper was suppressed on the 13th
+of June. The National Guards burst into his printing-office on that day,
+broke the printing-press, dispersed the type, as though to assert, in the
+name of the armed bourgeois, that the period of the utmost violence and
+police tyranny had come in France.
+
+The irrepressible gladiator, the stubborn Besançon peasant, would not
+lay down his arms, but at once contrived to publish a new journal, _La
+Voix du Peuple_. It was necessary to obtain twenty-four thousand francs
+for the guarantee fund. E. Girardin would have been ready to give it,
+but Proudhon did not want to be dependent on him, and Sazonov suggested
+that I should contribute the money. I owed a great deal to Proudhon in my
+intellectual development, and, after a little consideration, I consented,
+though I knew that the fund would soon be gone.
+
+Reading Proudhon, like reading Hegel, cultivates a special faculty,
+sharpens the weapon, and furnishes not results but methods. Proudhon is
+pre-eminently the dialectician, the controversialist of social questions.
+The French seek experimental solutions in him, and, finding no plans of
+the phalanstery nor of the Icarian community, shrug their shoulders and
+lay the book aside.
+
+It is Proudhon’s own fault, of course, for having put as the motto on
+his _Contradictions_: ‘_Destruo et ædificabo_’; his strength lay not in
+construction but in criticism of the existing state of things. But this
+mistake has been made from time immemorial by all who have broken down
+what was old. Man dislikes mere destruction: when he sets to work to
+break things down, he is unconsciously haunted by some ideal of future
+construction, though sometimes this is like the song of a mason as he
+pulls down a wall.
+
+In the greater number of sociological works the ideals advocated,
+which almost always are either unattainable at present or lead to some
+one-sided solution, are of little consequence; what is of importance
+is that, in working up to them, the _problem_ is stated. Socialism has
+to deal not only with the solutions of the old empirically religious
+tradition, but also with the conclusions of one-sided science; not only
+with the juridical deductions resting on traditional legislation, but
+also with the deductions of political economy. It is confronted with the
+rational system of the epoch of guarantees and of the bourgeois economic
+regime, as its immediate predecessor, just as political economy is
+related to the theoretically feudal state.
+
+It is in this denial, this destruction of the old social tradition, that
+the great power of Proudhon lies; he is as much the poet of dialectics as
+Hegel is, with the difference that the one rests on the calm heights of
+the philosophic movement, while the other is thrust into the turmoil of
+popular passions and the hand-to-hand struggle of parties.
+
+Proudhon is the first of a new set of French thinkers. His works mark
+a transition period, not only in the history of socialism but also in
+the history of French logic. He has more strength and freedom in his
+argumentative tenacity than the most talented of his fellow-countrymen.
+Intelligent and single-minded men like Pierre Leroux[77] and
+Considérant[78] do not grasp either his point of departure or his method.
+They are accustomed to play with ideas as with marked cards, to walk
+in a certain attire along the beaten track to familiar spots. Proudhon
+often presses on without hesitating to crush anything on the way, without
+fearing to destroy or to go too far.
+
+He has none of that sensitiveness, that rhetorical revolutionary
+chastity, which takes the place of Protestant pietism in the French ...
+that is why he remains a solitary figure among his own people, rather
+alarming than convincing them.
+
+People say that Proudhon has a German mind. That is not true; on
+the contrary, his mind is absolutely French: he has that racial
+Gallo-Frankish genius which appears in Rabelais, in Montaigne, in
+Voltaire, and in Diderot ... even in Pascal. It is only that he has
+assimilated Hegel’s dialectical method, as he has assimilated all the
+methods of Catholic controversy. But neither the Hegelian philosophy
+nor the Catholic theology furnished the content nor the character of
+his writings; for him these were only weapons with which he tested his
+subject, and these weapons he mastered and adapted to his own purposes
+just as he adapted the French language to his powerful and vigorous
+thought. Such men stand much too firmly on their own feet to be dominated
+by anything or to allow themselves to be caught in any net.
+
+‘I like your system very much,’ an English tourist said to Proudhon.
+
+‘But I have no system,’ Proudhon answered with annoyance, and he was
+right.
+
+It is just that that puzzles his fellow-countrymen, accustomed to a
+moral at the end of the fable, to systematic formulas, to classification,
+to abstract binding precepts.
+
+Proudhon sits by a sick man’s bedside and tells him that he is in a very
+bad way for this reason and for that reason. You do not help a dying man
+by constructing an ideal theory of how he might be perfectly well if he
+were not ill, or by suggesting remedies, excellent in themselves, which
+he cannot take or which are not to be had.
+
+The external signs and manifestations of the financial world serve him,
+just as the teeth of animals served Cuvier as a ladder by which he
+descends into the mysteries of social life; by means of them he studies
+the forces that are dragging the sick body on to decomposition. If after
+every such observation he proclaims a new victory for death, is that his
+fault? In this case there are no relatives whom one is afraid to alarm:
+we are ourselves dying this death. The crowd shouts with indignation:
+‘Remedies! Remedies! Or don’t speak of the disease!’ But why not speak of
+it? It is only under despotic governments that we are forbidden to speak
+of crops failing, of epidemic diseases, of the numbers slain in war.
+The remedy, it seems, is not easily to be found; they have made plenty
+of experiments on France since the days of the copious blood-letting of
+1793; they have tried victories and violent exercise with her. Setting
+her marching to Egypt and to Russia, they have tried parliamentarianism
+and _agiotage_, a little republic and a little Napoleon—and has anything
+done any good? Proudhon himself once tested his pathology and came
+to grief over the People’s Bank—though in itself his idea was good.
+Unluckily, he did not believe in magical formulas, or else he would have
+been singing out to everybody: ‘League of Nations! League of Nations!
+Universal Republic! Brotherhood of all the World! _Grande Armée de la
+Démocratie!_’ He did not use these phrases, he did not spare the Old
+Believers of the revolution, and for that reason the French look upon him
+as an egoist, as an individualist, almost as a renegade and a traitor.
+
+I remember Proudhon’s works, from his reflections _On Property_ to
+his _Financial Guidance_; many of his ideas have changed—a man could
+hardly live through a period like ours and whistle the same duet in A
+minor like Platon Mihailovitch in _Woe from Wit_. What is so startling
+in the midst of these changes is the inner unity that holds them all
+together, from the essays written as a school task in the Besançon
+Academy to the _carmen horrendum_ of Stock Exchange depravity, which
+has lately appeared; the same order of thought developing, changing in
+form, reflecting events, runs through the _Contradictions of Political
+Economy_, and through his _Confessions_, and through his _Journal_.
+
+Inertia of thought is characteristic of religion and doctrinarianism;
+they presuppose a persistent narrowness, a finished limitedness, living
+apart or in its own narrow circle, rejecting everything new that life
+offers ... or at any rate not troubling about it. The real truth must be
+found under the influence of events, must reflect them, while remaining
+true to itself, or it would not be the living _truth_, but an eternal
+truth, at rest from the agitations of this world in the deadly stillness
+of holy stagnation.[79] Where, and in what case, I have sometimes asked,
+was Proudhon false to the fundamental principles of his philosophy? I
+have always been answered that he was so in his political mistakes, his
+blunders in revolutionary diplomacy. For his political mistakes he was,
+of course, responsible as a journalist; but even in that case he was not
+false to himself: on the contrary, some of his mistakes were due to his
+believing more in his principles than in the party to which he, against
+his own will, belonged, with which he had nothing in common, and with
+which he was only associated by hatred for a common foe.
+
+It was not in political activity that his real strength lay; it was
+not there that he found the basis of the thought which he clad in
+all the armour of his arguments. On the contrary, it is everywhere
+clearly evident that politics in the sense of the old liberalism and
+constitutional republicanism were, in his eyes, of secondary importance,
+as something half over, passing. He was not greatly concerned over
+political questions, and was ready to make compromises because he did
+not attach special significance to the forms, which in his view were
+not essential. All who have abandoned the Christian point of view take
+up a similar attitude to religious questions. I may recognise that the
+constitutional religion of Protestantism is somewhat freer than the
+autocracy of Catholicism, but I cannot take to heart any questions in
+regard to church and denomination; probably I should make mistakes, and
+concessions in consequence, which the most ordinary graduate in divinity
+or parish priest would avoid.
+
+Doubtless, there was no place for Proudhon in the National Assembly
+as it was constituted, and his individuality was lost in that den of
+petty-bourgeois. In the _Confessions of a Revolutionary_ Proudhon tells
+us that he was completely at a loss in the Assembly. And indeed, what
+could be done there by a man who said of Marrast’s constitution, that
+sour fruit of seven months’ work of seven hundred heads: ‘I give my vote
+against your constitution, not only because it’s bad, but because it’s a
+constitution.’
+
+The parliamentary dregs greeted one of his speeches: ‘The speech to the
+_Moniteur_, the orator to the madhouse!’ I do not think that in the
+memory of man there had ever been such parliamentary scenes from the days
+when the Archbishop of Alexandria brought to the Œcumenical Councils
+monks armed with clubs in the name of the Virgin, up to the days of the
+Washington senators who proved the benefits of slavery on each other with
+sticks.
+
+But even there Proudhon succeeded in rising to his full height, and
+in the midst of the wrangling displayed a brilliance that will not be
+forgotten.
+
+Thiers in rejecting Proudhon’s financial scheme made some insinuations as
+to the moral depravity of the men who advocated such theories. Proudhon
+mounted the tribune, and with his stooping figure and his menacing air
+of a sturdy field-worker said to the smiling old creature: ‘Speak of
+finance, but do not speak of morality: I may take that as personal,
+I have told you so in committee. If you will persist, I—I will not
+challenge you to a duel’ (Thiers smiled); ‘no, your death is not enough
+for me—that would prove nothing. I challenge you to another sort of
+contest. Here from this tribune I will tell the whole story of my life,
+fact by fact—any one can pull me up if I forget or omit anything; and
+then let my opponent tell the story of his!’ The eyes of all were turned
+upon Thiers; he sat scowling, with no trace of a smile on his face, and
+made no answer either.
+
+A hostile Chamber sank into silence while Proudhon, looking
+contemptuously at the champions of religion and the family, came down
+from the platform. That was where his strength lay. In his words one
+hears clearly the language of the new world with its new standards and
+its new penalties.
+
+From the revolution of February Proudhon foretold what France had come
+to; to a thousand different tunes he kept repeating, ‘Beware, do not
+trifle; “this is not Catiline at your gates, but death.”’ The French
+shrugged their shoulders. The skull, the scythe, the hour-glass—all the
+trappings of death—were not to be seen. How could it be death?—it ‘was
+a momentary defeat, the after-dinner nap of a great people!’ At last
+many people discerned that things were in a bad way. Proudhon was less
+downcast than others, less panic-stricken, because he had foreseen it;
+then he was accused of callousness and even of having invited disaster.
+They say the Chinese Emperor pulls the Court star-gazer’s hair every year
+when the latter announces that the days are beginning to draw in.
+
+The genius of Proudhon is really antipathetic to the rhetorical French,
+his language is offensive to them. The revolution developed its own
+special puritanism, narrow and intolerant, its own obligatory jargon;
+and patriots resent everything not written in the official form, just
+as the Russian judges do. Their criticism stops short at their symbolic
+books, such as the _Contrat Social_ and _Declaration of the Rights of
+Man_. Men of faith, they hate analysis and doubt; conspirators, they
+do everything in common and turn everything into a party question. An
+independent mind is hateful to them as a disturber of discipline, they
+dislike original ideas even in the past. Louis Blanc is almost vexed
+with the eccentric genius of Montaigne.[80] It is upon this Gallic
+feeling, which seeks to subject individuality to the herd, that their
+partiality for _equalising_, for the dead level of military discipline,
+for centralisation—that is, for despotism—is based.
+
+The blasphemy of the French, their sweeping judgments, are more due
+to mischief, caprice, the pleasure of mockery, than the craving for
+analysis, than the scepticism that frets the soul. The Frenchman has
+an endless number of little prejudices, minute religions, and these he
+will defend with the persistence of a Don Quixote, the pertinacity of
+a _raskolnik_. That is why they cannot forgive Montaigne or Proudhon
+for their free-thinking and lack of reverence for generally accepted
+idols. Like the Petersburg censorship, they permit a jest at a titular
+councillor, but you must not touch a privy councillor. In 1850 E.
+Girardin printed in the _Presse_ a bold and new idea, that the principles
+of law are not eternal but go on evolving in different forms with the
+development of history. What an uproar this article excited! The campaign
+of abuse, of cries of horror, of charges of immorality begun by the
+_Gazette_ of France was kept up for months.
+
+To assist in restoring such an organ as the _Peuple_ was worth a
+sacrifice; I wrote to Sazonov and Hoetsky that I was ready to supply the
+guarantee fund.
+
+Until then I had not seen much of Proudhon; I had met him twice at the
+lodgings of Bakunin, with whom he was very intimate. Bakunin was living
+at that time with A. Reihel in an extremely modest lodging at the other
+side of the Seine in the Rue de Bourgogne. Proudhon often went there
+to listen to Reihel’s Beethoven and Bakunin’s Hegel—the philosophical
+discussions lasted longer than the symphonies. They reminded me of the
+famous all-night arguments of Bakunin with Homyakov at Tchaadayev’s and
+at Madame Yelagin’s, also over Hegel. In 1847, Karl Vogt, who also lived
+in the Rue de Bourgogne, and often visited Reihel and Bakunin, was bored
+one evening with listening to the endless discussions on phenomenology,
+and went home to bed. Next morning he went round for Reihel, as they
+were to go to the Jardin des Plantes together; he was surprised to
+hear conversation in Bakunin’s study at that early hour. He opened the
+door—Proudhon and Bakunin were sitting in the same places before the
+burnt-out embers in the fireplace, finishing their brief summing-up of
+the argument begun overnight.
+
+At first, afraid of the humble rôle of our fellow-countrymen, of being
+patronised by great men, I did not try to become more intimate even
+with Proudhon himself, and I believe I was not altogether wrong there.
+Proudhon’s letter in answer to mine was courteous, but cold and somewhat
+reserved.
+
+I wanted to show him from the very first that he was not dealing with
+a mad _prince russe_ who was giving the money from revolutionary
+dilettantism, and still more from ostentation, nor with an orthodox
+admirer of French journalists, deeply grateful for their accepting
+twenty-four thousand francs from him, nor with a dull-witted _bailleur
+de fonds_ who imagines that providing the guarantee funds for such a
+paper as the _Voix du Peuple_ is a serious business investment. I wanted
+to show him that I knew very well what I was doing, that I had my own
+definite aim in it, and so wanted to have a definite influence on the
+paper. While I accepted unconditionally all that he wrote about money,
+I demanded in the first place the right to insert articles, my own and
+other people’s; secondly, the right to superintend all the foreign part,
+to recommend editors, correspondents, and so on for it, and to insist on
+payment for the latter for articles inserted. This last may seem strange,
+but I can confidently assert that the _National_ and the _Réforme_ would
+open their eyes with astonishment if any foreigner ventured to ask to
+be paid for an article. They would take it for impudence or madness, as
+though for a foreigner to see himself in print in a Parisian paper were
+not
+
+ ‘_Lohn der reichlich lohnet_.’
+
+Proudhon agreed to my conditions, but still they made him wince. This
+is what he wrote to me in Geneva on the 29th of August 1849: ‘And so
+the thing is settled: under my general direction you have a share in
+the editorship of the paper; your articles must be accepted with _no
+restriction_, except that to which the editors are bound by respect for
+their _own opinions_ and fear of legal responsibility. Agreed in ideas,
+we can only differ in deductions; as regards the criticism of foreign
+events, we leave that entirely to you. You and we are missionaries of
+one idea. You will see our line in general discussion, and you will have
+to support it: I am sure I shall never have to _correct your views_; I
+should regard that as the greatest calamity. I tell you frankly, the
+whole success of the paper depends on our agreement. The democratic
+and social question must be raised to the level of an undertaking by a
+European League. To presuppose that we shall not agree means to assume
+that we have not the essential conditions for publishing the paper, and
+that _we had better be silent_.’
+
+To this severe missive I replied by the despatch of twenty-four thousand
+francs and a long letter, quite friendly, but firm. I told him how
+completely I agreed with him theoretically, adding that, like a true
+Scythian, I saw with joy that the old world was falling into ruins,
+and believed that it was our mission to announce to it its speedy end.
+‘_Your fellow-countrymen are far from sharing these ideas._ I know one
+free Frenchman—that is you. Your revolutionists are conservatives. They
+are Christians without recognising it, and monarchists fighting for a
+republic. You alone have raised the question of negation and revolution
+to a scientific level, and you have been the first to tell France that
+there is no salvation for the edifice that is crumbling from within, and
+that there is nothing worth saving from it; that its very conceptions of
+freedom and revolution are saturated with conservatism and reaction. As a
+matter of fact, the political republicans are but one of the variations
+on the constitutional tune of which Guizot, Odilon Barrot, and the rest
+play their several versions. This is the view that should be followed
+in the analysis of the latest European events, in attacking reaction,
+Catholicism, monarchism, not in the ranks of our enemies—that is
+extremely easy—but in our own camp. We must unmask the mutual guarantees
+existing between the democrats and the powers that be. Since we are not
+afraid to attack the victors, let us not from false sentimentality be
+afraid to attack the vanquished also.
+
+‘I am thoroughly convinced that if the inquisition of the republic does
+not kill our newspaper, it will be the best newspaper in Europe.’
+
+I think that even now. But how Proudhon and I could imagine that
+Napoleon’s government—they never stood on ceremony—would put up with a
+paper like that, it is difficult to explain.
+
+Proudhon was pleased with my letter, and wrote to me on the 15th of
+December from the Conciergerie: ‘I am very glad to have been associated
+with you in the same work. I, too, wrote something in the nature of a
+philosophy[81] under the title of the _Confessions of a Revolutionary_.
+You will not perhaps find in it the _verve barbare_ to which you have
+been trained by German philosophy. Do not forget that I am writing for
+the French, who, for all their revolutionary ardour, are, it must be
+confessed, far inferior to their rôle. However limited my view may be,
+it is a hundred thousand times higher than the loftiest heights of our
+journalistic, academic, and literary world. I have enough in me to be a
+giant among them for another ten years.
+
+‘I completely share your opinion of the so-called republicans; of course,
+they are only one species of the genus doctrinaires. As regards these
+questions there is no need to convince each other; you will find in me
+and my colleagues men who go hand in hand with you....
+
+‘I too think a peaceful methodical advance by imperceptible transitions,
+as the political economists and philosophical historians would have it,
+is no longer possible for the revolution; we must make terrible leaps.
+But as journalists foreseeing the coming catastrophe, it is not for us
+to present it as something inevitable and just, or we shall be hated and
+kicked out; and we have got to live....’
+
+The paper was a wonderful success. Proudhon from his prison cell
+conducted his orchestra in masterly fashion. His articles were full of
+originality, fire, and that irritability which prison inflames.
+
+‘What are you, _M. le Président_?’ he writes in one article, speaking
+of Napoleon; ‘tell me—man, woman, hemaphrodite, beast, or fish?’ And we
+still imagined that such a paper might be kept going!
+
+The subscribers were not numerous, but the street sales were large;
+thirty-five thousand to forty thousand were sold per day. The circulation
+of particularly attractive numbers—for instance, of those in which
+Proudhon’s articles appeared—was even larger; fifty thousand to sixty
+thousand were printed, and often on the following day copies were being
+sold for a franc instead of a sou.[82]
+
+But for all that, by the 1st of March—that is, in six months’ time—not
+only was there no cash in hand, but already part of the guarantee fund
+had gone in payment of fines. Ruin was inevitable; Proudhon hastened it
+considerably. This was how it happened. On one occasion at his rooms in
+Ste. Pélagie I found D’Alton-Shee and two of the editors. D’Alton-Shee,
+that peer of France who scandalised Pacquier and frightened all the
+peers by answering from the platform the question, ‘Why, are you not a
+Catholic?’ ‘No! and what’s more, I am not a Christian at all, and I don’t
+know whether I am a deist.’ He was saying to Proudhon that the last
+numbers of the _Voix du Peuple_ were feeble: Proudhon was looking through
+them and growing more and more morose; then, thoroughly incensed, he
+turned to the editors: ‘What is the meaning of it? You take advantage of
+my being in prison, and go to sleep there in the office. No, gentlemen:
+if you go on like this I will refuse to have anything to do with the
+paper, and will publish the grounds for my refusal. I don’t want my name
+to be dragged in the mud; you need some one to stand behind you and
+overlook every line. The public takes this for my newspaper: no, I must
+put a stop to this. To-morrow I will send an article to efface the ill
+effects of your scribbling, and I will show how I understand what ought
+to be the spirit of my paper.’
+
+Seeing his irritation, it might well be anticipated that the article
+would not be the most moderate, but he surpassed our expectations: his
+_Vive l’Empereur!_ was a rhapsody of irony—malignant, terrible irony.
+
+In addition to a new action against the paper, the government revenged
+itself on Proudhon in its own way. He was transferred to a horrible
+room—that is, given a far worse one than before: the window was half
+boarded up so that nothing could be seen but the sky; no one was admitted
+to see him, and a special guard was put at the door. And these measures,
+unseemly for the correction of a naughty boy of sixteen, were taken seven
+years ago against one of the greatest thinkers of our age. Men have grown
+no wiser since the days of Socrates, no wiser since the days of Galileo;
+they have only become more petty. This disrespect for genius, however, is
+a new phenomenon that has reappeared during the last ten years. From the
+time of the Renaissance talent has to some extent become a protection;
+neither Spinoza nor Lessing was shut in a dark room or stood in a
+corner. Such men are sometimes persecuted and killed, but they are not
+humiliated in trivial ways; they are sent to the scaffold, but not to the
+workhouse.
+
+Bourgeois imperial France is fond of equality.
+
+Though persecuted, Proudhon still struggled in his chains; he still made
+an effort to bring out the _Voix du Peuple_ in 1850; but that attempt was
+soon crushed. My guarantee money had been seized to the last farthing;
+the one man in France who still had something to say had no choice but to
+be silent.
+
+The last time I saw Proudhon in Ste. Pélagie, I was being turned out
+of France, while he still had two years of prison. We parted gloomily;
+there was no trace of hope in the near future. Proudhon maintained a
+concentrated silence, whilst I was boiling with vexation; we both had
+many thoughts in our minds, but no desire to speak.
+
+I had heard a great deal of his roughness, _rudesse_, and intolerance;
+I never had any experience of it in my own case. What soft people call
+his harshness was the tense muscle of the fighter; his scowling brow
+showed only the intense workings of his mind: in his anger he reminded
+me of a wrathful Luther or of Cromwell jeering at an opponent. He knew
+that I understood him, and, knowing, too, how few did understand him,
+appreciated it. He knew that he was considered an undemonstrative man;
+and hearing from Michelet of the unhappy death of my mother and Kolya,
+he wrote to me from Ste. Pélagie, among other things: ‘Is it possible
+that fate should attack us on that side too? I cannot get over the shock
+of this terrible accident. I love you, and carry your image deep here in
+this heart which so many think is of stone.’
+
+After that I did not see him:[83] in 1851, when, thanks to Léon Faucher,
+I visited Paris for a few days, he had been sent away to some central
+prison. A year later, when I was passing through Paris in secret,
+Proudhon was ill at Besançon.
+
+Proudhon had his weak spot, and there he was incorrigible; there the
+limit of his character was reached, and, as is always the case, beyond it
+he was a conservative and a follower of tradition. I am speaking of his
+views of family life, and of the significance of woman in general. ‘How
+lucky is our friend N.!’ Proudhon would say jestingly; ‘his wife is not
+so stupid that she can’t make a good _pot-au-feu_, and not clever enough
+to discuss his articles. That’s all that is wanted for domestic bliss.’
+
+In this jest Proudhon expressed, laughing, what was the serious basis
+of his views on woman. His conceptions of family relations were coarse
+and reactionary, but they betrayed, not the bourgeois element of the
+townsman, but rather the stubborn feeling of the rustic paterfamilias,
+haughtily regarding woman as an inferior, and a servant, and himself as
+the autocratic head of the family.
+
+A year and a half after this was written, Proudhon published his great
+work on _Justice in the Church and Revolution_.
+
+This book, for which France, sunk into barbarism, condemned him again to
+three years’ imprisonment, I read through attentively, and I closed the
+third volume weighed down by gloomy thoughts.
+
+It is a terrible ... terrible time!... The atmosphere of decomposition
+stupefies the strongest....
+
+This ‘brilliant fighter,’ too, could not resist it, and was broken: in
+his last work I see the same controversial power, the same mighty stroke;
+but it brings him now to preconceived results—it is no longer free in the
+very fullest sense. Towards the end of the book I watched over Proudhon
+as Kent watched over King Lear, expecting him to recover his reason, but
+he talked more and more wildly—there were the same fits of intolerance,
+of unbridled speech, as in Lear; and at the same time ‘_every inch_’
+betrays talent, but ... a talent that is ‘_touched_’ ... and he runs
+with the corpse, not of a daughter but of a mother, whom he takes to be
+living.[84]
+
+Latin thought, religious in its very negation, superstitious in doubt,
+rejecting one set of authorities in the name of another, has rarely gone
+further, rarely plunged more deeply _in medias res_ of reality, rarely
+freed itself from all tangles, with such dialectic boldness and certainty
+as in this book. In it, not only the crude dualism of religion but the
+more subtle dualism of philosophy is cast off; the mind is set free not
+only from heavenly phantoms but from those of the earth, it passes beyond
+the sentimental apotheosis of humanity and the fatalism of progress, has
+none of the everlasting litanies of brotherhood, democracy, and progress,
+which are so pitifully wearisome in the midst of rancour and violence.
+Proudhon sacrificed the idols and the language of revolution to the true
+understanding of it, and put morality on its only real basis—the heart of
+man, recognising no idols, nothing but reason, ‘if it.’
+
+And after all that, the great iconoclast was frightened of human nature
+being set free; for, having freed it abstractly, he fell back again
+into metaphysics, endowed it with _incredible will_, could not manage
+it, and led it to be immolated on the altar of the cold, inhuman God of
+_justice_—the God of equilibrium, of stillness and peace, the God of the
+Brahmins, who seek to lose all that is personal and to be dissolved, to
+come to rest in an infinite ocean of annihilation.
+
+On the empty altar scales were set up. This would be a new Caudine Forks
+for humanity.
+
+The ‘justice’ which is his goal is not even the artistic harmony of
+Plato’s Republic, the elegant equilibrium of passion and sacrifice; the
+Gallic tribune takes nothing from ‘anarchic and frivolous Greece’; he
+stoically tramples personal feelings under foot, and does not seek to
+harmonise them with the demands of the family and the commune. His ‘free
+man’ is a sentry on guard, and a workman who can never rise; he must
+serve and stand on guard until he is relieved by death; he must stifle
+in himself all personal passion, everything outside duty, because he is
+not himself: his meaning, his essence, lies outside himself; he is the
+instrument of justice; he is predestined, like the Virgin Mary, to bear
+the idea in suffering and to bring it into the world for the salvation of
+the state.
+
+The family, the first embryo of society, the first cradle of justice,
+is doomed to everlasting, hopeless toil; it is to serve as the means of
+purification of the personal; in it the passions are to be stamped out.
+The austere Roman family in the workshop of to-day is Proudhon’s ideal.
+Christianity has softened family life too much for him: it preferred Mary
+to Martha, the dreamer to the housewife: it forgave the sinner and held
+out a hand to the penitent, because she loved much; but in Proudhon’s
+family, just what is essential is to love little. And that is not all:
+Christianity puts the individual far higher than his family relations.
+It says to the son: ‘Forsake father and mother and follow me’—to the son
+who in the name of Proudhon’s _realisation of justice_ must be put back
+into the fetters of absolute paternal power, who in his father’s lifetime
+can have no freedom, least of all in the choice of a wife. He is to be
+inured to slavery, to become in his turn a tyrant over the children who
+are born without love through duty for the continuation of the family. In
+this family marriage will be indissoluble, but it will be cold as ice.
+Marriage is simply a victory over love; the less love there is between
+the cook-wife and the workman-husband the better. And to think that I
+should meet these old shabby bogeys from the Hegelianism of the right
+wing in the writings of Proudhon!
+
+Feeling is banished, everything is frozen, the colours are gone, nothing
+is left but the dull, exhausting toil of the proletariat of to-day,
+the toil from which the aristocratic family of ancient Rome, based on
+slavery, was at least free: gone is the poetic beauty of the Church,
+the delirium of faith, the hopes of paradise; even poetry in those days
+‘will be written no more,’ so Proudhon asserts. On the other hand,
+labour will become ‘more severe.’ For individual freedom, for the right
+of initiative, for independence, one may well sacrifice the lullabys of
+religion; but to sacrifice everything for the realisation of the idea of
+justice—what nonsense!
+
+Man is doomed to toil, he must labour till his hand drops and the son
+takes from the cold fingers of the father the plane or the hammer and
+carries on the everlasting work. But what if among the sons there happens
+to be one with a little more sense who lays down the drill and asks: ‘But
+what are we wearing ourselves out for?’ ‘For the triumph of justice,’
+Proudhon tells him. And the new Cain answers: ‘But who made me the keeper
+of the triumph of justice?’ ‘Who?—why, is not your whole vocation, your
+whole life, the realisation of justice?’ ‘Who has set up that object?’
+Cain will answer. ‘It is too stale; there is no God, but the Commandments
+remain. Justice is not my vocation; work is not a duty but a necessity;
+the family is not for me the fetters of life but the setting for my life,
+for my development. You want to keep me in slavery, but I rebel against
+you. I revolt against you, against your steel-yard, just as you have been
+revolting all your life against bayonets, capital, and Church, just as
+all the French revolutionists rebelled against the feudal and Catholic
+tradition. Or do you imagine that after the taking of the Bastille,
+after the terror, after the war and the famine, after the bourgeois
+king and the bourgeois republic, I am going to believe you when you
+tell me that Romeo had no right to love Juliet because those old fools
+of Montagues and Capulets kept up an everlasting feud, and that, even
+at thirty or forty, I must not choose the companion of my life without
+my father’s permission, that a woman who has been unfaithful must be
+punished and disgraced? Why, what do you take me for with your justice?’
+
+And in support of Cain we would add, from the dialectical side, that
+Proudhon’s whole conception of an _aim_ is utterly inconsistent. This
+teleology is also theology; this is the republic of February—that is, the
+same as the monarchy of July, but without Louis-Philippe. What difference
+is there between predetermined teleology and providence?[85]
+
+After emancipating human nature to the last limit, Proudhon took
+fright looking at his contemporaries, and, that these convicts, these
+_ticket-of-leave men_, might do no mischief, he catches them in the
+rat-trap of the Roman family.
+
+The doors of the restored _atrium_, free from _Lares_ and _Penates_,
+have been flung open; but not Anarchy, not the annihilation of authority
+and the state, is seen seated in the midst, but stern Order, with
+centralisation, with regulation of family relations, with inheritance
+and deprivation of it as a punishment; and with these things all the old
+Roman sins peep out of every crevice with the dead eyes of statues.
+
+The family of antiquity naturally implies the ancient conception of the
+fatherland with its jealous patriotism, that ferocious virtue which has
+shed ten times more blood than all the vices put together.
+
+Man bound in serfdom to the family becomes again the bondslave of the
+soil. His movements are restricted, he puts down roots into his land;
+only upon it he is what he is: ‘the Frenchman living in Russia,’ says
+Proudhon, ‘is a Russian, and not a Frenchman.’ No more colonies, no more
+settlements abroad; every man must live where he is....
+
+‘Holland will not perish,’ said William of Orange in the years of terror;
+‘it will go aboard ships and will sail off to Asia, and here we will lift
+up the sluices.’ It is people like that who are free.
+
+The English are like that: as soon as they begin to be oppressed, they
+sail over the ocean and there found a younger, freer England. And yet
+nobody could say of the English that they do not love their country, or
+that they are lacking in national feeling. Emigrating in all directions,
+England has peopled half the world; while France, lacking in vitality,
+has lost one set of colonies and does not know what to do with the rest.
+She does not need them; France is pleased with herself and clings more
+and more to her centre, and the centre to its master. What independence
+can there be in such a country?
+
+On the other hand, how can one abandon France, _la belle France_? ‘Is
+not she even now the freest country in the world, is not her language
+the finest language, her literature the finest literature, is not her
+syllabic line more musical than the Greek hexameter!’ Moreover, her
+universal genius absorbs the thought and the literature of all ages and
+all countries: ‘has not France made Shakespeare and Kant, Goethe and
+Hegel her own?’ And what is more: Proudhon forgot that they corrected
+them and dressed them up, as landowners dress up the peasants when they
+take them to Court.
+
+Proudhon concludes his book with a Catholic prayer adapted to socialism;
+all he had to do was to secularise a few Church phrases and to put
+the Phrygian cap in the place of the mitre, for the prayer of the
+‘Byzantine’ bishops to be the very thing for the bishop of socialism.
+What a chaos! Proudhon, emancipated from everything except reason, still
+wants to remain not only a husband after the style of Bluebeard, but also
+a French nationalist—with his literary chauvinism and his unlimited power
+of the father; and so behind the strong, vigorous words of a free thinker
+one seems to hear the voice of the savage old man, dictating his will,
+and trying now to preserve for his children the decrepit temple he has
+been undermining all his life.
+
+The Latin world does not like freedom, it only likes to struggle for it;
+it sometimes finds the force for setting free, never for freedom. Is it
+not melancholy to see such men as Auguste Comte and Proudhon setting up
+as their last word, the one a sort of mandarin hierarchy, the other his
+domestic penal servitude and apotheosis of an inhuman _pereat mundus,
+fiat justitia_!
+
+
+
+
+Appendix
+
+(To Chapter 41)
+
+
+I
+
+... On the one hand we have the Proudhon family, irrevocably welded
+together and nailed down, indissoluble marriage, the absolute power of
+the father—a family in which for the sake of society all the persons
+except one are brought to misery, the savage marriage in which unchanging
+feeling, the magic power of a vow, are assumed; on the other hand, the
+theories that are coming into vogue, in which marriage and the family are
+no longer binding, the irresistible force of passion is assumed, the past
+is thought to lay no obligations, and the complete independence of the
+individual is asserted.
+
+On the one hand we have woman almost stoned for faithlessness; on the
+other, jealousy itself put _hors la loi_ as a morbid, abnormal feeling of
+egoism and ownership and the romantic distortion of healthy and natural
+ideas.
+
+Where is the truth ... where is the middle line? Twenty-three years ago I
+was already seeking a way out of this forest of contradictions.
+
+We are bold in denial and always ready to fling any of our idols into
+the river, but the gods of home and family are somehow ‘waterproof’—they
+always rise again. Perhaps there is no sense left in them, but there is
+still life in them; it seems as though the weapons used against them have
+simply glided over their snaky scales, felled them, stunned them ... but
+have not killed them.
+
+Jealousy ... Fidelity ... Infidelity ... Chastity ... Dark forces,
+menacing words, thanks to which rivers of tears, rivers of blood have
+flowed—words that set us shuddering like the memory of the Inquisition,
+of torture, of the plague ... and yet they are the words under the
+shadow of which, as under the sword of Damocles, the family has lived and
+is living.
+
+There is no turning them out of doors by abuse or by denial. They remain
+round the corner, slumbering, ready at the slightest call to ruin
+everything near and far, to ruin us ourselves....
+
+It seems as though we must abandon the excellent intention of
+extinguishing these smouldering embers and confine ourselves humbly to
+mitigating and humanely directing the destructive fire. You can no more
+bridle passions with logic than you can justify them in the law-courts.
+Passions are facts and not dogmas.
+
+Moreover, jealousy has always enjoyed special privileges. In itself a
+strong _absolutely natural_ passion, it has hitherto only been encouraged
+instead of being restrained and softened. The Christian doctrine making,
+through hatred of the body, everything fleshly of extraordinary value,
+and the aristocratic worship of blood, of purity of race, have developed
+to the point of absurdity the conception of insulted honour, of a blot
+that cannot be effaced. Jealousy has received the _jus gladii_, the
+right of judgment and revenge. It has become a duty of _honour_, almost
+a virtue. All that will not stand a moment’s criticism—but yet there
+still remains at the bottom of the heart a very real insurmountable
+feeling of pain, of unhappiness called jealousy, a feeling as elementary
+as the feeling of love itself, resisting every effort to deny it, an
+‘irreducible’ feeling.
+
+... Here again are the everlasting limits, the Caudine Forks into which
+history drives us. On both sides there is truth, on both there is
+falsehood. The bold asking for a clear alternative will lead you nowhere.
+At the moment of complete denial of one of the terms, it comes back—just
+as after the last quarter of the moon the first appears on the other side.
+
+Hegel removed the boundary-posts of human reason, by rising
+to the _absolute spirit_; in it they did not vanish but were
+_transformed_—_fulfilled_, as the German theological philosophy expresses
+it: this is mysticism, philosophical theodicy, allegory, and reality
+purposely mixed up. All religious reconciliations of the irreconcilable
+are won by means of _redemption_—that is, by sacred transmutation, a
+sacred deception, a solution which solves nothing but rests on faith. Can
+anything be more opposite to free-will than necessity?—but by faith they
+are easily reconciled. Man will accept without a murmur the justice of
+punishment for an action which was pre-ordained.
+
+Proudhon himself, in a different range of questions, was far more
+humane than German philosophy. From economic contradictions he escapes
+by the recognition of both sides under the restraint of a higher
+principle. Property as a right and property as a theft are set side by
+side in everlasting balance, everlastingly complementary, under the
+ever-growing dominance of _justice_. It is clear that the argument and
+the contradictions are transferred to another sphere, and that it is the
+conception of justice we have to criticise rather than the rights of
+property.
+
+The simpler, the less mystic, and the less one-sided, the more real and
+practically applicable the higher principle is, the more completely it
+brings the contradictory terms to their lowest denomination.
+
+The absolute, ‘all-embracing’ spirit of Hegel is replaced in Proudhon
+by the menacing idea of justice. But the problem of the passions is not
+likely to be solved by that either. Passion is intrinsically unjust;
+justice is remote from the personal, it is impersonal—passion is only
+individual.
+
+The solution here lies not in the law-courts but in the humane
+development of individual character, in its escape from lyrical
+self-centredness into the light of day, in the development of common
+human interests.
+
+The radical elimination of jealousy implies eliminating love for the
+individual, replacing it by love for woman or for man, by love of the
+sex in general. But it is just the personal, the individual, that is
+attractive; it is just that which gives colour, tone, intensity to the
+whole of our life. Our emotion is personal, our happiness and unhappiness
+are personal happiness and unhappiness.
+
+Rationalism with all its logic is as little comfort in personal sorrow as
+the consolations of the Romans with their rhetoric. Neither the tears of
+loss nor the tears of jealousy can be wiped away, nor should they be, but
+it is right and possible that they should flow humanely ... and that they
+should be equally free from monastic poison, the ferocity of the beast,
+and the wail of the man robbed of his property.[86]
+
+
+II
+
+To reduce the relations of man and woman to a casual sexual connection
+is just as impossible as to exalt and distort them into marriage
+indissoluble to the grave. The one and the other may be met at the
+extreme of sexual and marriage relations, as a special case, as an
+exception but not as a general rule. The casual relation will be broken
+off or will continually tend to a closer and firmer union, just as the
+indissoluble marriage will tend to grow more and more free from external
+bonds.
+
+People have continually protested against both extremes. Indissoluble
+marriage has been accepted by them hypocritically, or in the heat of the
+moment. Casual relations never have had complete recognition; they have
+always been concealed, just as marriage has been a subject of boasting.
+All attempts at the official regulation of brothels, although aiming at
+their restriction, are offensive to the moral sense of society, which
+sees in organisation, recognition. The scheme elaborated by a gentleman
+in Paris, in the days of the Directorate, of establishing privileged
+brothels with their own hierarchy and to on, was even in those days
+received with hisses and overwhelmed by a storm of laughter and contempt.
+
+The normal life of man is as remote from the monastery as from the
+cattle-yard; from the sexlessness of the monk, which the Church esteems
+above marriage, as from the childless gratification of passion....
+
+Marriage is for Christianity a concession, an inconsistency, a weakness.
+Christianity regards marriage as society regards concubinage. The monk
+and the Catholic priest are condemned to perpetual celibacy by way of
+reward for their foolish triumph over human nature.
+
+Christian marriage in general is gloomy and unjust; it establishes
+inequality against the teaching of the Gospel, and delivers the wife
+into slavery to the husband. The wife is sacrificed, love (hateful
+to the Church) is sacrificed; after the Church ceremony it becomes a
+superfluity, and is replaced by duty and obligation. Of the brightest and
+most joyous of feelings Christianity has made a pain, a weariness, and a
+sin. The human race had either to die out or be inconsistent. Outraged
+nature protested.
+
+It protested not only by acts followed by penitence and stings of
+conscience, but by sympathy, by rehabilitation. The protest began in
+the very heyday of Catholicism and chivalry. The terrible husband, the
+Bluebeard in armour with the sword, tyrannical, jealous, and merciless;
+the barefoot monk, sullen, senseless, superstitious, ready to avenge
+himself for his privations, for his useless struggle; jailers, torturers,
+spies, ... and in some cellar or turret a sobbing woman, a page in
+chains, for whom no one intercedes. All is darkness, savagery, blood,
+bigotry, violence, and Latin prayers chanted through the nose.
+
+But behind the monk, the confessor, and the jailer, who, with the
+terrible husband, the father, and the brother, guard the sanctity of
+marriage, the folk-legend is forming in the stillness, the ballad is
+heard carried from place to place, from castle to castle, by troubadour
+and minnesinger—it champions the unhappy woman. The judge condemns,
+and the song absolves. The Church hurls its anathema at love outside
+marriage, the ballad curses marriage without love. It champions the
+love-sick page, the fallen wife, the oppressed daughter, not by argument
+but by sympathy, by pity, by lamentation. The song is for the people its
+secular prayer, its other escape from the cold and hunger of life, from
+spiritual misery and heavy toil.
+
+On holidays the litanies to the Madonna were replaced by the mournful
+strains _des complaintes_, which did not heap shame on the unhappy
+woman, but wept for her, and set above all the Virgin of Sorrows,
+beseeching Her intervention and forgiveness. From ballads and legends
+the protest grows into the novel and the drama. In the drama it becomes
+a force. In the theatre outraged love, the gloomy secrets of family
+injustice, find their tribune, their court of appeal. The hearing of
+their case has moved thousands of hearts, wringing tears and cries of
+indignation against the serfdom of marriage and the forcible bondage of
+the family. The jury of the stalls and the boxes have over and over again
+acquitted individuals and found institutions guilty.
+
+Meanwhile, in the period of political reconstructions and secular
+tendencies in thought, one of the two strong props of marriage is
+beginning to break down. As it becomes less and less of a sacrament—that
+is, loses its ultimate foundation—it has leaned more and more on the
+police. Only by the mystic intervention of a higher power can Christian
+marriage be justified. There is a certain logic in that, senseless,
+but still logic. The police-officer, putting on his tricolor scarf and
+celebrating the wedding with the civil code in his hand, is a far more
+absurd figure than the priest in his vestments, surrounded by incense,
+holy images, and miracles. Even the First Consul, Napoleon, the most
+bourgeois politician in matters of love and the family, perceived that
+marriage at the police-station was a poor affair, and tried to persuade
+Cambacérès[87] to add some obligatory phrase, some moral sentence,
+particularly one that would impress upon the bride her duty to be
+faithful to her husband (not a word about his) and to obey him.
+
+As soon as marriage emerges from the sphere of mysticism, it
+becomes _expédient_, an external arrangement. It was introduced
+by the panic-stricken ‘Bluebeards’ (shaven nowadays, and changed
+into ‘blue-chins’) in judges’ wigs, and academic coats, popular
+representatives and liberals, the priests of the civil code. Civil
+marriage is simply a state measure of economy, freeing the state from
+responsibility for the children and binding men more closely to property.
+Marriage without the intervention of the Church became a contract for
+the bodily enslavement of each to the other for life. The legislator
+has nothing to do with faith, with mystic fantasies, so long as the
+contract is fulfilled, and if not he will find means of punishment and
+enforcement. And why not punish it? In England, the traditional country
+of juridical development, a boy of sixteen, made drunk with ale and gin
+and enrolled in a regiment by an old recruiting sergeant with red ribbons
+on his hat, is subjected to the most horrible tortures. Why not punish a
+girl? Why not punish with shame, ruin, and forcible restoration to her
+master the girl who, with no clear understanding of what she is about,
+has contracted to love for life, and has permitted something _extra_,
+forgetting that the season-ticket is not transferable. But these new
+Bluebeards too have been attacked by the troubadours and novelists.
+Against the marriage of legal contract, a pathological, physiological
+dogma has been set up, the dogma of _the absolute infallibility of the
+passions and the incapacity of man to struggle against them_.
+
+Those who were yesterday the slaves of marriage are now becoming the
+slaves of love. There is no law for love, there is no strength that can
+resist it.
+
+With that, all rational control, all responsibility, every form of
+self-restraint is effaced. That man is in subjection to irresistible and
+overwhelming forces is a theory utterly opposed to rational freedom and
+to reason, to that formation of the character of a free man which all
+social theories aim at attaining by different paths.
+
+Imaginary forces, if men accept them as real, have as much power as real
+ones, and that is because man’s power of response is the same whatever
+force acts on him. The man who is afraid of ghosts is afraid in exactly
+the same way as the man who is afraid of mad dogs, and may as easily die
+of fright. The difference is that in one case the man may be shown that
+his fears are groundless, and in the other he cannot.
+
+I refuse to admit the sovereign position given to _love_ in life, I deny
+its autocratic power and protest against the pusillanimous excuse of
+having been carried away by it.
+
+Surely we have not freed ourselves from every restraint on earth, from
+God and the devil, from the Roman and the criminal law, and proclaimed
+reason as our sole guide and standard, in order to lie down humbly, like
+Hercules at the feet of Omphale, or to fall asleep in the lap of Delilah?
+Surely woman has not sought to be free from the yoke of the family,
+from perpetual tutelage and the tyranny of father, husband, or brother,
+has not striven for her rights to independent work, to learning and the
+position of a citizen, only to begin over again cooing like a dove all
+her life and pining for a dozen Leone Leonis[88] instead of one.
+
+Yes, it is for woman that I am most of all sorry in this question;
+she is hopelessly torn and destroyed by the all-devouring Moloch of
+love. She puts more faith in it, she suffers more from it. She is more
+concentrated on the sexual relation, more driven to love.... She is both
+intellectually more unstable and intellectually less trained than we.
+
+I am sorry for her.
+
+
+III
+
+Has any one made a serious and honest attempt to break down conventional
+prejudices in female education? They are only broken down by experience,
+and so it is life and not convention that suffers.
+
+People go round the questions we are discussing, as old women and
+children go round a graveyard or a place where a crime has been
+committed. Some are afraid of impure spirits, others of the pure truth,
+and are left in fantastic disorder and inconsistent chaos. There is
+as little serious consistency in our view of sexual relations as in
+practical spheres. We are still haunted by the possibility of combining
+Christian morality, which starts from negation of the flesh and leads
+towards the other world, with the realistic earthly morality of this
+world. People are annoyed at the two moralities not harmonising, and,
+to avoid spending time in worrying over the solution of the problem,
+pick out according to their tastes and retain what they like of the
+Church teaching, and reject what they do not care for; just as those
+who do not keep the fasts will zealously eat pancakes, and avoid dull
+religious services, whilst still observing religious festivities. Yet I
+should have thought it was high time to bring more harmony and manliness
+into conduct. Let him who respects the law remain under the law and not
+break it, but let him who does not accept it show himself openly and
+consciously independent of it.
+
+A sober view of human relations is far more difficult for women than for
+us—of that there can be no doubt; they are more deceived by education,
+and know less of life, and so they more often stumble and break their
+heads and hearts than free themselves. They are always in revolt, and
+remain in slavery, strive for revolution, while most frequently they are
+propping up the existing regime. From childhood the girl is frightened of
+the sexual relation as of some _fearful unclean secret_ from which she
+is guarded and scared off as though it were a sin that had some magical
+power; and afterwards this same monstrous thing, this same _magnum
+ignotum_ which leaves an ineffaceable stain, the remotest hint at which
+is shameful and sets her blushing, is made the object of her life. As
+soon as a boy can walk, he is given a toy sword to train him to murder,
+he is promised an hussar’s uniform and epaulettes; while the girl is
+lulled to sleep with the hope of a rich and handsome bridegroom, and she
+dreams of epaulettes not on her own shoulders but on the shoulders of her
+predestined husband.
+
+ ‘Dors, dors, mon enfant,
+ Jusqu’à l’age de quinze ans,
+ A quinze ans faut te réveiller,
+ A quinze ans faut te marier.’
+
+One must marvel at the fine human nature which is not ruined by such an
+education—we might have expected that all the little girls so lulled for
+fifteen years would set to work speedily to replace those slain by the
+boys who have been trained from childhood with weapons of slaughter.
+
+The Christian teaching imposes the terror of the ‘flesh’ before the
+creature is conscious of its sex; it awakens the dreadful question in
+the child, instils terror into the adolescent soul, and when the time to
+answer it is come—another doctrine, as we have said, raises her sexual
+calling to the sought-for ideal for the girl: the schoolgirl becomes the
+bride, and the same mystery, the same sin but purified and sanctified,
+becomes the crown of her education, the hope of her relations, the goal
+of all her efforts, almost a social duty. Accomplishments, learning,
+education, intelligence, beauty, wealth, grace, all are devoted to her
+_sanctioned_ fall ... to the very same sin, the thought of which was
+looked on as a crime but which has now changed its essential nature by a
+miracle like that by which the Pope, when held up on a journey, changed a
+meat dish into a Lenten dish by his blessing.
+
+In short, the whole training—negative and positive—of a woman remains
+a training for sexual relations; round them all her subsequent life
+turns. From them she runs, towards them she runs, by them is disgraced,
+by them is made proud.... To-day she preserves the negative holiness of
+sexlessness, to-day she can only whisper, blushing, of love to her bosom
+friend; to-morrow, in the face of the crowd, in glare and noise, in the
+light of chandeliers and strains of music, she is flung into the arms of
+a man.
+
+Bride, wife, mother, only in old age as grandmother a woman is set free
+from sexual life, and then becomes an independent creature, especially
+if the grandfather is dead. Woman, struck down by love, does not soon
+escape.... Pregnancy, suckling, child-rearing are all the development of
+the same mystery, the same act of love; in woman it persists not in the
+memory only, but in blood and body, in her it ferments and matures and
+rends without breaking its tie.
+
+Christianity breathed with its feverish monastic asceticism, with its
+romantic nonsense, upon this physiologically strong, deep relation, and
+blew it into the frenzied and destructive flames of jealousy, revenge,
+punishment, and insult.
+
+For a woman to extricate herself from this chaos is an heroic feat—only
+rare and exceptional natures accomplish it; other women are tortured, and
+if they do not go out of their minds it is only thanks to the frivolity
+with which we all live without over-subtlety in the face of terrible
+catastrophes and misfortunes, senselessly passing from day to day, from
+one chance event to another and from one contradiction to another.
+
+What breadth, what beauty and power of human nature and development there
+must be in a woman to get over all the fences, all the barriers, within
+which she is held captive!
+
+I have seen one such struggle and one such victory....
+
+
+
+
+Chapter 42
+
+THE COUP D’ÉTAT—THE PROCUREUR OF THE LATE REPUBLIC—THE VOICE OF THE COW
+IN THE WILDERNESS—BANISHMENT OF THE PROCUREUR—ORDER AND CIVILISATION
+TRIUMPHANT
+
+
+‘Vive la mort, _friends! And a happy new year! Now we shall be
+consistent, now we shall not be false to our own ideas, shall not be
+terrified at the realisation of what we have foreseen, shall not abjure
+the knowledge we have reached by the path of tribulation. Now we shall be
+strong and stand up for our convictions._
+
+‘_We saw death approaching long ago; we may grieve, we may feel sympathy,
+but we cannot be surprised, we cannot be despairing or downcast. Quite
+the contrary, we ought to lift up our heads, we are justified. We have
+been called birds of ill omen invoking disaster, we have been reproached
+for heresy, for ignorance of the people, for proud isolation, for
+childish resentment, while we have only been guilty of seeing the truth
+and speaking it openly. Our words, which are still the same, are now the
+consolation, the encouragement of those who are terrified by the events
+in Paris._’—(‘Letters from France and Italy,’ No. 14. Nice, December 31,
+1851.)
+
+One morning (I remember it was the 4th of December) our cook, Pasquale
+Rocca, came in to me, and with a look of pleasure announced that
+flysheets were being sold in the streets with the news that ‘Buonaparte
+has dismissed the Assembly and appointed a red government.’ Who were the
+zealous servants of Napoleon who spread such rumours among the people
+even outside France (Nice was at that time Italian), I do not know; but
+what numbers there must have been of agents of all sorts, political
+stokers, whipping the public up end raising the temperature, since there
+were enough of them even for Nice!
+
+An hour later Vogt, Hoetsky, Mathieu, and others turned up: all were
+surprised ... Mathieu, a typical specimen of a French revolutionary, was
+beside himself.
+
+Bald, with a skull the shape of a walnut—that is, a typically Gallic
+skull, not spacious but obstinate—with a big, dark, unkempt beard, a
+rather good-natured expression, and little eyes, Mathieu was like a
+prophet, like a crazy saint, like an augur, and like his bird. He was
+a lawyer, and in the happy days of the February republic had been a
+_procureur_ or a deputy _procureur_ somewhere. He was a revolutionary to
+the tips of his finger-nails; he gave himself up to the revolution as
+people give themselves up to religion, with implicit faith, never dared
+either to understand or to doubt or to be over-subtle, but loved and
+believed, called Ledru-Rollin ‘Ledru,’ and Louis Blanc simply ‘Blanc,’
+used the word _citoyen_ whenever he could, and was perpetually conspiring.
+
+On receiving the news of the 2nd of December he disappeared, and returned
+two days later completely convinced that France was rising, _que cela
+chauffe_, and especially in the south, in the department of Var near
+Draguignan. The great thing to be done was to enter into relations with
+the leaders of the insurrection.... He had seen some of them, and had
+settled with them overnight, passing through Var, to collect trustworthy
+and important persons together at a certain spot, for consultation....
+But that the gendarmes might not get wind of it, it was settled on both
+sides to give as a signal the moo of a cow. If things went well, Orsini
+meant to bring all his friends, and, though not quite confident that
+Mathieu’s view of the position was correct, he set off with him to cross
+the frontier. Orsini came back shaking his head, though, true to his
+revolutionary and somewhat _condottieri_ temperament, he proceeded to
+prepare his comrades and collect arms. Mathieu vanished.
+
+Twenty-four hours later, Rocca woke me at four o’clock in the morning:
+‘Two gentlemen just arrived from a journey; they urgently want to see
+you, they say. One of them gave me this note.’ ‘_Citoyen_, for God’s sake
+give bearer three or four hundred francs at once, if possible; urgently
+necessary.—MATHIEU.’
+
+I snatched up the money and went downstairs: two remarkable individuals
+were sitting in the half-dark by the window; accustomed as I am to all
+the uniforms of revolution, I was yet struck by the appearance of my
+visitors. Both were covered with mud and clay to their knees; one was
+wearing a thick red woollen scarf; both had shabby overcoats, a sash
+round their waistcoats, and big pistols in the sash; and the rest was as
+usual—unkempt shocks of hair, big beards, and tiny pipes. One of them,
+beginning with the word _citoyen_, delivered a speech in which he touched
+upon my civic virtues and the money expected by Mathieu. I gave him the
+money. ‘Is he in safety?’ I asked. ‘Yes,’ answered his ambassador; ‘we’re
+going to join him at once on the other side of the Var. He is buying a
+boat.’
+
+‘A boat! what for?’
+
+‘Citoyen Mathieu has the whole plan for landing—the infamous coward of a
+boatman would not let us have the boat on credit....’
+
+‘What, a landing in France ... with one boat...?’
+
+‘It is a secret, _citoyen_, for the time.’
+
+‘_Comme de raison._’
+
+‘Would you like a receipt?’
+
+‘Oh, no need of that!’
+
+Next day Mathieu himself appeared, also muddy to the ears, and worn out
+with fatigue; he had been mooing like a cow all night, had several times
+fancied he heard an answer, went towards it, and found a real bull or a
+cow. Orsini, who had been waiting somewhere for him for ten hours at a
+stretch, also came back. The difference between them was that Orsini,
+washed, and as always, dressed neatly and tastefully, looked like a
+man who had just walked out of his bedroom; while Mathieu bore all the
+outward signs of destroying the peace of the state, and attempting to
+raise a rebellion. Then the boat question had to be considered. Trouble
+is never far off, and he might easily ruin half a dozen of his own
+countrymen and half a dozen of the Italians. To stop or dissuade him was
+impossible. The leaders who had come to me in the night appeared with
+him; one might be certain that he would compromise not only the French
+but all of us in Nice. Hoetsky undertook to manage him, and did so like
+an artist.
+
+Hoetsky’s window, with a little balcony, looked straight out on the
+sea-shore. In the morning he saw Mathieu wandering with a mysterious air
+along the beach.... Hoetsky began making signs to him; Mathieu saw them
+and signed that he would come to him presently; but Hoetsky, assuming
+an air of the most terrible alarm, telegraphed to him with his fingers
+that danger was imminent, and insisted on his coming up to the balcony at
+once. Mathieu, looking round him, stole up on tiptoe. ‘You don’t know?’
+Hoetsky asked him. ‘What?’ ‘A squadron of French gendarmes has come into
+Nice.’ ‘You don’t say so!’
+
+‘Sh—sh—sh.... They are looking for you and your friends. They mean to
+make a house-to-house search among us—you will be caught at once; don’t
+go out into the street.’
+
+‘_Violation du territoire_ ... I shall protest.’
+
+‘Of course; only, now you must escape.’
+
+‘I will go to Ste. Hélène, to Herzen’s.’
+
+‘You must be mad! That’s simply giving yourself up to them. His villa is
+on the frontier, with a huge garden, and no one will even know that you
+have been arrested—besides, Rocca saw two gendarmes at the gate, even
+yesterday.’
+
+Mathieu sank into thought.
+
+‘Go by sea to Vogt’s, hide there for the time, and he, by the way, will
+give you the best advice.’
+
+Mathieu went by the sea-coast—that is, twice as far round—to Vogt’s,
+and began telling him word for word his conversation with Hoetsky. Vogt
+instantly grasped the position and observed to him: ‘The great thing,
+dear Mathieu, is not to lose one instant. Within two hours you must go
+to Turin: the diligence passes the other side of the hill; I will take a
+seat, and take you there by the path.’
+
+‘I’ll run home for my things ...’ and the _procureur_ of the republic was
+a little flustered.
+
+‘That’s even worse than going to Herzen’s. Why, you must be
+crazy—gendarmes, agents, spies, I don’t know what, are after you ... and
+you want to run home to kiss your fat Provençale! What a Celadon![89]
+Porter!’ shouted Vogt (his house-porter was a minute German, a killing
+person, very much like a coffee-pot that had not been washed for months,
+and absolutely devoted to Vogt). ‘Make haste and write that you want a
+shirt, handkerchiefs, clothes; he’ll fetch them, and if you like bring
+your Dulcinea too so that you may kiss and weep to your heart’s content.’
+
+Mathieu was so overcome with feeling that he embraced Vogt.
+
+Hoetsky arrived. ‘Make haste, make haste!’ he said with an ominous air.
+
+Meanwhile the porter came back, his Dulcinea came also—they had only to
+wait for the diligence to come into sight beyond the hill. The seat had
+been taken.
+
+‘I suppose you are cutting up rotten dogs or rabbits again?’ Hoetsky
+asked Vogt; ‘_quel chien de métier...!_’
+
+‘No, I’m not.’
+
+‘Upon my soul, the stench in your room is like the catacombs at Naples.’
+
+‘I notice it myself, but I can’t make it out; it comes from the
+corner.... There must be a dead rat under the floor—it’s an awful stink,’
+and he picked up Mathieu’s overcoat lying on a chair. It appeared that
+the smell came from the overcoat.
+
+‘What the devil have you got in your overcoat?’ Vogt asked him.
+
+‘Nothing!’
+
+‘Oh, it must be my fault,’ observed Dulcinea, blushing, ‘I put a pound of
+Limburg cheese, _un peu trop fait_, in his pocket for the journey.’
+
+‘I congratulate your neighbours in the diligence,’ shouted Vogt, laughing
+as no one else in the world can laugh.
+
+‘Well, it’s time to start—march!’
+
+And Hoetsky and Vogt saw the agitator off on his way to Turin.
+
+In Turin Mathieu presented himself before the Minister of the Interior
+with a protest. The latter received him with irritation and laughter.
+‘How could you imagine that French gendarmes could arrest people in the
+kingdom of Sardinia? You must be unwell.’
+
+Mathieu referred to the testimony of Vogt and Hoetsky.
+
+‘Your friends,’ said the Minister, ‘have been having a joke at your
+expense.’
+
+Mathieu wrote to Vogt; he reeled off a string of nonsense, I do not know
+what, in answer. But Mathieu was offended, particularly with Hoetsky, and
+a few weeks later wrote a letter to me in which, among other things, he
+said: ‘You, _citoyen_, alone among these gentlemen, took no part in this
+treacherous intrigue against me....’
+
+What adds to the characteristic oddity of the affair is that there was
+a very serious rising in Var, that masses of the population really did
+revolt, and that the rising was suppressed with the habitual French
+bloodthirstiness. How was it Mathieu and his bodyguard, for all their
+zeal and their mooing, did not know how to get in contact with the
+rebels? No one suspects him or his comrades of intentionally going to
+mess about in the mud and not wanting to go where there was danger—far
+from it. That is not in the spirit of the French, of whom Delphine Gay
+said that ‘they are afraid of everything except bullets,’ and still less
+in the spirit _de la démocratie militante_ and the red republic.... Why
+did Mathieu go to the right when the revolting peasants were on the left?
+
+A few days later—like yellow leaves driven before the wind—the luckless
+victims of the suppressed rising began streaming into Nice. There were
+so many of them that the Piedmont government allowed them to remain for
+a time in a sort of bivouac or gypsy camp near the town. How many ruined
+fortunes and privations have we seen in these camps!—that is the horrible
+side behind the scenes of civil wars; usually concealed behind the big
+framework and gay scene-painting of such events as the 2nd of December.
+
+Here were simple peasants, gloomily pining for home, for their land, and
+naïvely saying: ‘We are not rebels at all—and not “_partageux_”; we tried
+to defend public order as good citizens: _ce sont ces coquins_ who called
+us out’ (_i.e._ the officials, mayors, and gendarmes)—‘they were false
+to their oath and their duty, and must we now die of hunger in a foreign
+land or face a court-martial?... Where’s the justice in that?’
+
+And indeed, a _coup d’état_ like the 2nd of December destroys more than
+men: it destroys all morality, every conception of good and evil in a
+whole population; it is a lesson of corruption which cannot pass without
+effect. Among them were soldiers too, _troupiers_, in a permanent state
+of wonder at finding themselves, contrary to all discipline and their
+captains’ orders, on a different side from their flag and their regiment.
+The number of these was not great, however. There were also simple
+bourgeois of humble means, who never make the same repulsive impression
+on me as the more pretentious—pitiful, narrow-minded people, they had
+somehow, in the midst of the petty cheating of trade, laboriously
+assimilated two or three notions or half-notions of their duties, and
+they had risen in defence of them when they saw their holy things
+trampled upon.
+
+‘It is the triumph of egoism,’ they said; ‘yes, yes, of egoism, and where
+there is egoism there is vice; every one ought to do his duty without
+egoism.’
+
+There were, too, of course, town workmen, the real genuine element of
+revolution, striving to obtain _la sociale_ by decree—and to pay out the
+bourgeois and the aristocrat as they paid them out.
+
+Of course, among them there were wounded, terribly wounded, too. I
+remember two middle-aged peasants who had crawled, leaving a track of
+blood, from the frontier to a suburb where the inhabitants picked them up
+half dead. A gendarme had been chasing them, and, seeing the frontier was
+not far off, he fired at one and shattered his shoulder.... The wounded
+man still ran on.... The gendarme fired once more, the wounded man fell;
+then he galloped after the other and overtook him, first with a bullet
+and then himself. The second wounded man surrendered; the gendarme tied
+him in haste to his horse, and all at once missed the first man ...
+he had crawled to a copse and started running.... To overtake him on
+horseback was difficult, especially with the other wounded man; to leave
+the horse behind impossible.... The gendarme shot his prisoner ‘_à bout
+portant_’ from the top of his head downwards; the man fell unconscious:
+the bullet tore open the whole right side of his face, splintering the
+bones. When he came to himself there was no one there; he made his way
+along familiar paths trodden by the smugglers as far as Var, and crossed
+it and passed through it almost bleeding to death; there he found his
+comrade utterly exhausted, and with him succeeded in _surviving_ as
+far as the first houses of Ste. Hélène. There, as I have said, the
+inhabitants took care of them. The first man said that after being shot
+he had hidden in some bushes, that afterwards he had heard voices, that
+the pursuing gendarmes had probably come upon others and so made off.
+
+How zealous are the French police!
+
+This example was followed by the zealous _maires_ and their deputies,
+the _procureurs_ of the _republic_ and prefects; the zeal was displayed
+in the elections and counting of votes: all this was typically French,
+and familiar to everybody. I will only say that in remote parts the
+steps taken for attaining an immense majority at the polls were of a
+rustic simplicity. On the farther side of the Var, in the first village,
+the _maire_ and brigadier of gendarmes sat beside the urns and looked
+at every ballot-paper any one put in, saying on the spot that they
+would make mince-meat of any rebel. The government voting-papers were
+printed on special paper—so it worked out that there were in the whole
+village only some five or six bold, unruly spirits who voted against the
+plebiscite; the rest, and with them the whole of France, voted for the
+Empire _in spe_.
+
+
+
+
+_SECTION TWO_
+
+RUSSIAN SHADOWS
+
+
+I
+
+N. I. SAZONOV
+
+Sazonov, Bakunin, Paris. Those names, those men, that city, take me back
+... back into the far-away past, to the days of youthful conspiracies, to
+the days of the cult of philosophy and the worship of revolution.
+
+My youth with each is too precious for me not to pause over it.... With
+Sazonov, early in the ’thirties, I shared our boyish dreams of a plot _à
+la_ Rienzi ... with Bakunin, ten years later, in the sweat of my brains,
+I mastered Hegel.
+
+Of Bakunin I have spoken already and shall have much more yet to say.
+His striking personality, his eccentric and vigorous appearance,
+everywhere—in the circle of Moscow youth, in the lecture-room of the
+Berlin University, among Weitling’s communists, and Caussidière’s
+Montagnards—his speeches in Prague, his leadership in Dresden, his trial,
+imprisonment, sentence to death, torture in Austria, deportation to
+Russia—where he vanished behind the terrible walls of the Alexeyevsky
+Ravelin—make of him one of those individual figures which neither the
+contemporary world nor history can overlook.
+
+That man had within him the latent power of a colossal activity for
+which there was no demand. Bakunin was capable of becoming an agitator,
+a tribune, a preacher, the head of a party or of a sect, an arch heretic
+or a fighter. Put him down anywhere you like, at any extreme point—an
+Anabaptist, a Jacobin, a comrade of Anacharsis Cloots or a friend of
+Gracchus Babeuf—and he would have won over the masses and shaken the
+destinies of nations.
+
+ ‘But here under the yoke of Tsars,’
+
+a Columbus without an America or a ship, after against his will
+serving two years in the artillery and two more in the ranks of Moscow
+Hegelianism, he made haste to leave the country in which an idea is
+persecuted as an evil intention, and an independent word as an offence
+against social morality.
+
+After tearing himself from Russia in 1840, he did not return there until
+a picket of Austrian dragoons handed him over to a Russian officer of
+gendarmes in 1849.
+
+The worshippers of teleology, the charming fatalists of rationalism, are
+still surprised at the provident appropriateness with which great talents
+and leaders appear as soon as there is a need for them; forgetting
+how many germs perish, are stifled without seeing the light, how many
+faculties and powers waste away because they are not wanted.
+
+Sazonov’s example is still more striking. Sazonov has passed without
+leaving a trace, and his death has been as unnoticed as the whole of his
+life. He died without carrying out one of the hopes that his friends
+built upon him.
+
+It is easy to say he was to blame for his fate; but how can we weigh
+or appraise how much of the blame rests on the man and how much on his
+environment?
+
+The age of Nicholas was a soul-destroying age; it murdered not only with
+labour in the mines and ‘white straps,’ but with its stifling, degrading
+atmosphere, with its, so to say, negative blows.
+
+To deliver the funeral oration over the submerged beings of that period,
+worn out with striving to drag our ship off the sandbanks where it has
+foundered so deeply, is my speciality. For them I play the part of
+Domazhirov, the old retired orderly of Prozorovsky’s, now forgotten by
+everybody, but at one time a familiar figure in Moscow. With a powdered
+head, wearing a light green uniform of the days of Paul, he used to turn
+up at all the funerals in which a bishop officiated, and, taking the
+foremost place, led the procession, imagining that he was doing something
+important.
+
+... In our second year at the university—that is, in the autumn of
+1831—in the lecture-room of the faculty of physics and mathematics,
+Ogaryov and I met, among our new comrades, two with whom we became
+particularly intimate.
+
+Our likings, our sympathies and antipathies, were all derived from the
+same source. We were fanatics and lads: learning, art, connections, home,
+and social position, everything was subordinated to one idea and one
+religion. Wherever there was an opening for appeal and propaganda, there
+we were on the spot with all our heart and understanding, persistently,
+indefatigably, devoting time, work, and even efforts to please.
+
+We went into the lecture-room with the firm determination of founding
+in it the nucleus of a society in the image and semblance of the
+Decembrists, and so sought proselytes and followers. The first of our
+comrades to understand this clearly was Sazonov; we found him completely
+prepared, and at once made friends. He gave us his hand with full
+understanding, and next day brought us another student.
+
+Sazonov had conspicuous gifts and conspicuous pride. He was eighteen or
+rather less, but in spite of that he had studied a great deal and had
+read everything in the world. He tried to dominate his comrades, and put
+no one on a level with himself. That was why he was more respected than
+loved by them. His friend, as handsome and soft as a girl, seemed asking
+sympathy and support; full of love and devotion, fresh from under his
+mother’s wing, with noble impulses and half-childish dreams, he longed
+for warmth and tenderness, he clung to us and gave himself up entirely to
+us and our idea—his was the character of Vladimir Lensky, the character
+of Venevitinov.
+
+... The day on which we sat side by side on one of the benches of the
+amphitheatre, glanced at each other with the full consciousness of our
+dedication to our league, our secret, our readiness to face death, our
+faith in the sacredness of our cause—and glanced with loving pride at the
+multitude of handsome young heads about us, as at a band of brothers—was
+a great day in our life. We gave each other our hands and _à la lettre_
+went out to preach freedom and struggle in all the four quarters of our
+youthful ‘universe,’ like the four deacons who go on Easter Day with the
+Four Gospels in their hands.
+
+We preached in every place at every time ... exactly what it was we
+preached it is hard to say. Our ideas were vague: we preached the
+Decembrists and the French Revolution, then advocated St. Simonism
+and the same revolution; we advocated a constitution and a republic,
+the reading of political works and the concentration of forces in one
+society. Most of all we preached hatred for every form of violence, for
+every sort of arbitrary tyranny practised by governments.
+
+Our society in reality was never formed; but our propaganda sent down
+deep roots in all the faculties, and extended far beyond the university
+walls.
+
+Since those days our propaganda has gone on uninterrupted, all our lives,
+from university lecture-room to London printing-press. Our whole life has
+been the carrying out of our boyish programme as far as lay in our power.
+It is not hard to follow the connecting thread through the questions we
+have touched upon, through the interests aroused by us, in journals,
+in lectures, in literary circles.... Though it took different forms
+and developed, our propaganda remained true to itself and retained its
+individual character in every surrounding.
+
+Punishment lifted us up and gave us the prestige of prison and exile. We
+came back to Moscow, ‘authorities’ at five-and-twenty. We were joined by
+Byelinsky, Granovsky, and Bakunin, while through our articles in _Notes
+on the Fatherland_ we ourselves joined the Petersburg movement of the
+Lyceum students and the young literary men. The Petrashev group were our
+younger brothers as the Decembrists were our elder ones. To be silent
+about the importance of our circle because I belonged to it would be
+hypocritical and stupid. Quite the contrary: whenever in my memoirs I
+come upon those days, on old friends of the ’thirties and the ’forties, I
+purposely pause and speak regardless of repetition if only I can make the
+younger generation better acquainted with them. It does not know them,
+it has forgotten them, it does not care for them, and denounces them as
+unpractical and unbusinesslike, as men who did not know so well where
+they were going; it is angry with them, and rejects them wholesale as out
+of date, as idle and superfluous men, as fantastic dreamers, forgetting
+that the value of men of the past, their significance and the hall-mark
+of them, depends less on the comparison of the sum of knowledge, and
+the manner of formulating problems of the old period and of the new,
+than on the energy and strength they brought to their solution. I have
+a desperate longing to save the younger generation from the ingratitude
+of history, and even from the mistakes of history. It is time for the
+fathers to cease devouring their children like Saturn, but it is time
+for the children, too, to cease following the example of the natives of
+Kamschatka, who kill off their old people.
+
+Boldly, and with full conviction, I say once more of our comrades of
+those days ‘that they were a wonderful set of young men, that such a
+circle of talented, pure-hearted, cultured, intelligent, and devoted men
+I have never met,’ and I have wandered pretty widely about the world
+among all classes, and especially the revolutionary ones. I am not only
+speaking of my own circle of intimate friends; I am bound to say the same
+thing as emphatically of Stankevitch’s circle and the Slavophils. Young
+men, horror-stricken by the infamies of the life about them, surrounded
+by gloom and oppressive misery, gave up all and went in search of a way
+out. They sacrificed everything that others strive after—social position,
+wealth, everything which the traditional life offered them, to which
+environment and example drew them, to which their family urged them—for
+the sake of their convictions, and they remained true to them. Such men
+cannot be simply put on the archives and forgotten.
+
+They are persecuted, arrested, put under police supervision,
+exiled, dragged from place to place, overwhelmed with insults and
+humiliations—they remain the same: ten years pass—they are still the
+same: twenty, thirty years pass—they are still the same. I demand that a
+recognition be accorded them and justice be done to them.
+
+To this simple demand I have heard a strange objection, and more than
+once, too: ‘You, and even more the Decembristi, were the dilettanti
+of revolutionary ideas; interest in the cause was for you a luxury,
+something romantic; you say yourselves that you all _sacrificed_ social
+position; you had means, so for you the revolution was not a question
+of bread and butter and of human existence, the question of life and
+death....’
+
+‘I imagine,’ I answered once, ‘that for those who were executed it
+was....’
+
+‘Anyway, they were not momentous, inevitable questions for you. You like
+to be revolutionaries, and that of course is better than if you like to
+be senators or governors; for us the struggle with the existing order is
+not a matter of choice, it is due to _our_ social position. Between you
+and us there is the difference between the man who has fallen into the
+water and the man who is bathing; both have to swim, but one does it from
+necessity and the other for pleasure.’
+
+To refuse recognition to men because they have done from inner impulse
+what others _are going_ to do from necessity is remarkably like the
+monastic asceticism which only attaches value to duties the fulfilment of
+which is very disgusting.
+
+Extreme views of this sort easily take root among us; and though the
+roots do not go deep, they are as hard to eradicate as horse-radish.
+
+We are greatly given to theoretical pedantry and argumentativeness.
+This German propensity is in us associated with a special national
+element—which we might call the Araktcheyev element—a ruthlessness, a
+passionate rigidity, and an eagerness to despatch our victims. To satisfy
+his grenadier ideal, Araktcheyev flogged living peasants to death; we
+flog to death ideas, arts, humanity, past leaders, anything you like. In
+dauntless array we advance step by step to the limit and overshoot it,
+never sinning against logic but only against _truth_; unaware, we go on
+further and further, forgetting that real sense and real understanding of
+life are shown precisely in stopping short before the extreme ... that
+is the _halte_ of moderation, of truth, of beauty, that is the perfect
+balance of the organism.
+
+The oligarchic pretension of the have-nots to be the exclusive sufferers
+from the social system and to possess a monopoly of the feeling of social
+injustice is as unjust as all forms of exclusiveness and monopoly.
+Neither through Christian mercy nor through democratic envy will you
+ever get beyond charity and violent spoliation, the division of property
+and universal poverty. In the Church it has remained a theme for rhetoric
+and a sentimental exercise in compassion; in the ultra-democrats, as
+Proudhon has observed, it is confined to the feeling of envy and hatred;
+and in neither case has it gone on to any constructive ideas, to any
+practical result.
+
+In what way are men to blame who understood the pain of the sufferers
+before they themselves did, and showed it them, and, what was more, the
+way of escape too? It was not through starvation that St. Simon the
+descendant of Charlemagne, and Robert Owen the manufacturer, either of
+them became apostles of socialism.
+
+This view will not persist; it lacks warmth, goodness, breadth. I should
+not have referred to it if these critics had not included on their black
+lists, not only our names, but those of the men who sowed the first seeds
+of all that has come up and will come up—the Decembrists whom we so
+deeply honour.
+
+This digression is hardly in place here.
+
+Sazonov was, in fact, an idle man, and wasted immense abilities;
+frittering his life away in all sorts of trivialities abroad, he was lost
+like a soldier taken prisoner in his first battle and never able to get
+home again.
+
+When we were arrested in 1834 and clapped into prison, Sazonov and
+Ketscher were, by some miracle, untouched. They both lived almost
+uninterruptedly in Moscow, and talked a great deal but wrote little, and
+no letters of theirs were found in the possession of any of us. We were
+sent into exile; Sazonov’s mother succeeded in getting a passport for him
+to go to Italy. His going abroad and being separated from us may have
+laid the foundation of all that followed in his life, which was that of a
+star with no fixed orbit, falling and leaving no trace.
+
+A year later he returned to Moscow; it was just at one of the most
+stifling and oppressive periods of the last reign. In Moscow he was met
+by a dead level calm, nowhere a shade of sympathy, nowhere a word of
+life. We, in the _reserves_ of exile, were cherishing our past life, were
+living in hope and memory, were working and learning something of the
+coarse realities of provincial existence.
+
+In Moscow everything reminded Sazonov of our absence. Of his old friends,
+the only one on the spot was Ketscher, with whom Sazonov, a man of stiff
+and aristocratic manners, was less able to be intimate than with any
+of the rest. Ketscher, as we have said, was an intellectual savage—a
+cultured one, a pioneer from Fenimore Cooper, returning intentionally to
+the primeval state of the human race, rude on principle, slovenly through
+theory, a student of five-and-thirty in the part of a Schilleresque
+youth. Sazonov struggled on and on in Moscow—he was consumed by boredom,
+he had no motive for work, for activity. He tried moving to Petersburg;
+that was even worse: _à la longue_ he could not stand it, and went to
+Paris with no definite plan. Those were the days when France and Paris
+still had a spell of magic for us. Our tourists glided over the polished
+surface of French life, knowing nothing of its rough side, and were in
+raptures over everything—over the liberal speeches, over the songs of
+Béranger and the caricatures of Philipon. It was the same with Sazonov.
+But he found nothing to do there either. Noisy, lively idleness succeeded
+to his life of dumbness and oppression. In Russia he had been bound hand
+and foot, here he was a stranger to every one and everything. Another
+long series of years of aimless excitement and over-stimulated nerves
+began for him in Paris. He was incapable of concentrating, of devoting
+himself to intellectual work without waiting for some impelling force
+from outside; it was not in his character. The impersonal interest in
+science was not strong enough in him; he was looking for some activity,
+and would have been ready for any amount of work so long as it was
+conspicuous, so long as it could be rapidly applied and realised in
+practice—and it must have been, too, with noise and acclamation, amidst
+applause and the outcry of his enemies. Not finding such work, he flung
+himself into the dissipations of Paris.
+
+... Yet his eyes, too, glowed and filled with tears at the memories of
+our dreams as students. In the recesses of his deeply wounded vanity
+there still was faith that the revolution in Russia was close at hand,
+and that he was called to play a great part in it. It seemed as though
+he were carousing only _meanwhile_, in the wearisome suspense of waiting
+for the great work before him, and were convinced that one fine evening
+he would be summoned from the table in the Café Anglais and borne off
+to govern Russia.... He kept intent watch on what was being done, and
+impatiently awaited the moment when he would have to take part in earnest
+and utter the last decisive word.
+
+After my first noisy days in Paris, more serious conversation began,
+and at once it was evident that we were tuned to very different keys.
+Sazonov and Bakunin were (like Wysocki and the members of the Polish
+Central Committee later on) displeased that the news I brought was more
+concerning the literary and university world than political spheres. They
+were expecting to be told about parties, secret societies, ministerial
+crises (under Nicholas!), the opposition (in 1847!), while I talked about
+professorships, about Granovsky’s public lectures, about Byelinsky’s
+articles, about the state of mind of the students and even of the
+seminarists. They had been too long divorced from Russian life, and had
+entered too thoroughly into the interests of the ‘all-world’ revolution
+and French problems to remember that among us the appearance of _Dead
+Souls_ was an event of far more consequence than the appointment of a
+couple of Paskevitches as field-marshals and a couple of Filarets as
+metropolitans. With no Russian books and papers and no regular means of
+communication, they judged of everything in Russia theoretically and from
+memory, which throws an artificial light on everything far away.
+
+The difference of our views almost led to a breach between us. It
+happened like this. On the day before Byelinsky left Paris we saw him
+home in the evening, and went for a walk in the Champs-Élysées. I saw
+with terrible clearness that all was over for Byelinsky, that I was
+pressing his hand for the last time. The mighty, passionate fighter had
+burnt himself out, death had laid its unmistakable imprint on his face,
+wan with suffering; he was in acute consumption, but still full of holy
+energy and holy indignation, still full of his agonising, angry love
+for Russia. I had a lump in my throat and for a long time I walked in
+silence, when the unlucky argument which had been ten times already _sur
+le tapis_ was renewed once more.
+
+‘It is a pity,’ observed Sazonov, ‘that Byelinsky has had no career but
+journalistic work, and under the censorship, too.’
+
+‘I think it is hard to reproach him, of all people, for doing little,’ I
+answered.
+
+‘Well, with abilities like his he might in other circumstances and in
+another field have done rather more....’
+
+I felt vexed and wounded. ‘But do tell me, please, you now, who are
+not under the censorship, who are so full of faith in yourselves, so
+full of strength and talent, what have you done? Or what are you doing?
+Surely you don’t imagine that walking from one end of Paris to the other
+every day to discuss the boundaries of Poland and Russia with Sluzalski
+or Chotkewicz is doing something? Or that your talks in cafés and at
+home, where five fools listen and understand nothing, while another five
+understand nothing and talk, is doing something?’
+
+‘Wait a bit, wait a bit,’ said Sazonov, by now considerably nettled: ‘you
+forget our position.’
+
+‘What position? You have been living here for years in freedom, in no
+dire extremity: what more do you want? Positions are created. Strong men
+make themselves acknowledged and force themselves in. Come, come: one
+critical article of Byelinsky’s is of far more value for the younger
+generation than playing at being conspirators and politicians. You are
+living in a sort of delirium and somnambulism, in a perpetual optical
+illusion with which you deceive your own eyes....’
+
+I was particularly irritated at the time by the two different standards
+which not only Sazonov but Russians in general applied in appreciating
+people. Their severe criticism of their own people was transformed into
+slavish worship before French celebrities. It was annoying to see our
+friends kow-tow before those champion babblers, who flung them a word,
+a phrase, a commonplace, uttered with _vitesse accélérée_; and the more
+meekly the Russians behaved, the more they blushed and tried to conceal
+their idols’ ignorance (as tender parents and sensitive husbands do),
+the more the latter gave themselves airs and swaggered before their
+hyperborean Anarchases.[90]
+
+Sazonov even as a student in Russia had been fond of surrounding
+himself with a retinue of all sorts of mediocrities, who listened to
+him and followed his lead; and here, too, he was surrounded by all
+sorts of _lazzarone_ of the literary haunts, feeble in mind and body,
+penny-a-liners, journalistic scavengers such as the gaunt Jules Vécourt,
+the half-crazy Tardif de Melot, the unknown but great poet Bouilhet;[91]
+in his chorus, too, were the most narrow-minded Poles, followers of
+Towjanski, and dull-witted German atheists. How it was they did not bore
+him is his secret. He almost always brought one or two attendants from
+his chorus even when he came to me, although I was always bored by them
+and did not conceal the fact. It seemed particularly odd, too, that he
+himself was in the position of a Jules Vécourt in his relation to the
+Marrasts, the Ribeyrolles,[92] and even lesser celebrities.
+
+All this is not quite intelligible for contemporary visitors to Paris. It
+must not be forgotten that the present Paris is not the _real_ Paris, but
+a new one.
+
+Having become a sort of gathering-place for the whole world Paris has
+ceased to be a pre-eminently French city. In old days all France was in
+Paris, and nothing besides; now all Europe is there, and the two Americas
+besides, but there is less of itself: it has become merged in its
+function of a world-hotel, a caravanserai, and has lost its individual
+personality, which once inspired ardent love and burning hate, boundless
+respect and unlimited aversion.
+
+I need hardly say that the attitude of foreigners to modern Paris has
+changed. The Allied troops who bivouacked in the Place de la Révolution
+knew that they had taken a foreign town. The tourist who puts up there
+now regards Paris as his own; he buys it, he plays with it, and knows
+very well that he is essential to Paris, and that the old Babylon has
+rigged herself out, rouged and powdered, not for her own sake but for his.
+
+In 1847 I found still the old Paris—moreover, Paris with a quickened
+pulse, that had been singing Béranger’s songs, with the chorus ‘_Vive la
+réforme!_’ changed unawares into ‘_Vive la République!_’
+
+Russians still in those days lived in Paris with an ever-present sense of
+thankfulness to Providence (and to the regular despatch of remittances)
+that they were living in it, that they were strolling in the Palais
+Royal and visiting French people. They frankly worshipped lions and
+lionesses of every description—celebrated doctors and dancing-girls, the
+dentist Désirabode and the mad Ma-Pa, and all the literary charlatans and
+political jugglers of the day.
+
+I hate the systematic, _prémédité_ insolence which is the fashion among
+us. I recognise in it the family traits of the old bullying and arrogance
+of our officers and landowners, adapted to the manners of Vassilyevsky
+Island and its streets. But it must not be forgotten that our cringing
+before West European authorities has come out of the same barracks, the
+same government offices, the same antechambers, though it has come out
+of the other door and is addressed to the grand gentleman, the office
+chief or the commanding officer. In our lack of anything whatever to
+which to do homage, except brute force and its symbols, stars and ranks
+in the service, the craving for some table of grades of merit is easy
+to understand; but, on the other hand, to what men have not the best of
+our contemporaries bowed down with tender devotion! Even before Werder
+and Ruge, those mighty dullards of Hegelianism. From this reverence for
+Germans it may easily be gathered how far they went in their attitude
+to Frenchmen, to men who are really remarkable—to Pierre Leroux, for
+instance, or George Sand herself....
+
+I am ashamed that I was at first carried away, and thought that to talk
+in a café with the historian of the _Ten Years_,[93] or at Bakunin’s
+with Proudhon, was something like a promotion, an honour; but in me all
+attempts at idolatry and fetish-worship do not last long, and very soon
+give way to complete scepticism.
+
+Three months after I arrived in Paris I began strenuously attacking this
+form of snobbery, and it was just when my opposition to it was at its
+height that the argument about Byelinsky took place. Bakunin, with his
+usual good-heartedness, half assented and laughed; but Sazonov resented
+it, and continued to regard me as a profane outsider in questions of
+practical politics. Shortly afterwards I confirmed him in this conviction.
+
+The revolution of February was a complete triumph for him; his
+journalistic friends received posts in the government, thrones were
+tottering and leaning for support on poets and doctors. German
+princelings were asking advice and help from professors and journalists,
+who only the day before had been persecuted. The Liberals taught them how
+to fit their narrow crowns on more firmly, that they might not be carried
+off by the rising hurricane. Sazonov wrote to me in Rome, letter after
+letter, urging me to come _home_, to Paris, to the one and indivisible
+republic.
+
+On my return from Italy I found Sazonov preoccupied. Bakunin was not
+there; he had already gone off to stir up the Western Slavs.
+
+‘You don’t mean to say,’ Sazonov said to me at our first interview, ‘that
+you don’t see that our _time has come_?’
+
+‘How do you mean?’
+
+‘The Russian Government is in an _impasse_.’
+
+‘Why! what has happened? A republic has not been proclaimed in the
+Peter-Paul Fortress, has it?’
+
+‘_Entendons-nous_, I don’t imagine that we shall have a twenty-fourth
+of February to-morrow in Russia. No, but the state of public opinion,
+the torrent of liberal ideas, Austria broken to pieces, Prussia with
+a constitution, will force the men about the Winter Palace to think a
+little. They cannot do less than dole out some sort of constitution,
+_un simulacre de charte_: well, and with that,’ he added with a certain
+impressiveness, ‘they must have a liberal, cultured ministry who can
+speak the language of to-day. Have you thought of that?’
+
+‘No!’
+
+‘You queer fellow! Where are they going to get cultured ministers?’
+
+‘Oh, they’ll find them right enough if they want them; but I fancy they
+won’t look for them.’
+
+‘This scepticism is quite out of place now; _history is being made_, and
+very rapidly too. Think a minute—the government will have no choice but
+to appeal to _us_.’
+
+I looked at him, trying to make out whether he was joking. His face was
+quite serious, it looked a little flushed and nervous with excitement.
+
+‘You mean literally to _us_?’
+
+‘Whether to us personally or to our circle does not matter. But just
+think again: to whom else can they turn?’
+
+‘Which portfolio will you undertake?’
+
+‘It’s silly of you to laugh. It’s our misfortune that we don’t know
+how to take advantage of opportunities, _ni se faire valoir_. You keep
+thinking about your little articles: articles are all very well, but
+times are changed now; one day in power is worth more than a whole volume
+of them.’
+
+Sazonov looked with compassion on my unpracticalness, and at last found
+less sceptical people who put faith in his approaching advent to power.
+At the end of 1848, two or three German refugees were very regular
+visitors at the little evening gatherings that were held at Sazonov’s.
+Among them was an Austrian lieutenant who had distinguished himself as
+a staff-officer under Messenhauser.[94] Once as he was going out at two
+o’clock at night in a heavy downpour of rain, the officer complained of
+his hard lot, reflecting on the considerable distance between the Rue
+Blanche and the Quartier Latin.
+
+‘Why were you forced to trudge all that way in such weather?’
+
+‘Of course, I was not forced; but, you know, Herr von Sessanoff is vexed
+if one does not turn up, and I believe that we ought to maintain good
+relations with him. You know better than I do that with his talent and
+intellect ... with the position he occupies in his party, what he may
+rise to be in the coming revolution in Russia....’
+
+‘Well, Sazonov,’ I said to him next day, ‘you have found Archimedes’
+point; there is a man who believes in your future portfolio, and that man
+is Lieutenant So-and-So.’
+
+Time passed, the revolution in Russia did not come off, and no one sent
+envoys to fetch us home. The sinister days of June had come; Sazonov
+undertook to write a leading article for the _Epoch_. He spent a long
+time working at it; read aloud a few fragments, made corrections and
+alterations, and only just finished it by the winter. He thought it
+essential ‘to explain the last revolution to Russia.’ ‘Do not expect
+me,’ he wrote at the beginning, ‘to describe events; others will do that
+better than I could. I am giving you the significance, the idea of the
+revolution which has taken place.’ Humble work was not enough for him;
+whenever he did take up the pen, he wanted to do something extraordinary,
+something momentous; his mind was always haunted by Tchaadayev’s letter.
+The article reached Petersburg, was read in friendly circles, and made no
+impression.
+
+In the summer of 1848, Sazonov founded an International Club. To it he
+brought all his Tardifs, Germans, and Messianists. With a beaming face he
+walked up and down the empty room in a dark blue dress-suit. He opened
+the International Club with a speech addressed to five or six listeners
+(of whom I was one[95]) by way of audience, the rest of the party being
+on the platform in the capacity of committee. Sazonov was followed by
+Tardif de Melot, a dishevelled figure looking half-asleep, who stood up
+and boomed off a poem in honour of the Club.
+
+Sazonov frowned, but it was too late to stop the poet.
+
+ ‘_Worcel, Sassonoff, Elinski, Del Balzo, Léonard...._
+ _Et vous tous...._’
+
+Tardif de Melot bawled with a sort of ecstatic exasperation, unaware of
+the laughter.
+
+Two or three days afterwards Sazonov sent me one thousand copies of the
+programme of the opening ceremony; with that the Club ended. Only later
+on we heard that one of the representatives of humanity, who at that
+congress represented Spain in particular, and delivered a speech in which
+he called the executive power _potence ehécoutive_, supposing that was
+French, narrowly escaped the gallows in England and was sentenced to
+penal servitude for forging some document.
+
+The failure to become a minister and the collapse of the Club were
+followed by more modest but far more possible attempts as a journalist.
+When _La Tribune des Peuples_ was established with Mickiewicz as chief
+editor, Sazonov took a leading position on the paper, wrote two or three
+very good articles ... and then ceased, and before the failure of the
+_Tribune_—that is, before the 13th of June 1849—he was on bad terms
+with all the staff. To him it all seemed petty and poor, _il se sentait
+dérogé_, was vexed at it, finished nothing, dropped what he had begun and
+flung aside what was half done.
+
+In 1849 I suggested to Proudhon to give the post of foreign editor of the
+_Voix du Peuple_ to Sazonov. With his knowledge of four languages, of
+literature, of politics, of the history of all the European nations, and
+his wide acquaintance with political parties, he might have done wonders
+for the French with this part of the paper. Proudhon had nothing to do
+with the internal arrangements of the foreign news department, it was
+in my hands, but I could do nothing from Geneva. A month later Sazonov
+handed the foreign editorship to Hoetsky and severed his connection with
+the paper. ‘I have a great respect for Proudhon,’ he wrote to me in
+Geneva, ‘but there is not room on one journal for two such personalities
+as mine and his.’
+
+A year later Sazonov joined _La Réforme_, then being revived by the
+followers of Mazzini. Lamennais was the chief editor. But on that paper
+also there was not room for two great men. Sazonov worked on it for three
+months, and then threw up _La Réforme_. With Proudhon he had fortunately
+parted peacefully, but he quarrelled with Lamennais. Sazonov charged the
+niggardly old man with using the funds of the paper for his personal
+ends. Lamennais, recalling the habits of his clerical youth, resorted
+to what is the _ultima ratio_ in Western Europe, and spread concerning
+Sazonov the suggestion that he might be an agent of the Russian
+Government.
+
+The last time I saw Sazonov was in Switzerland in 1851. He had been
+deported from France, and was living in Geneva. This was at the very
+greyest, most oppressive period; a brutal reaction was triumphant
+everywhere. Sazonov’s faith in France and in the coming change in the
+ministry in Petersburg was shaken. He was bored and worried by his
+idle life, did not succeed with any work, caught at everything without
+perseverance, lost his temper, and drank. Moreover, the life of petty
+cares and the everlasting struggle with creditors, the effort to obtain
+money, together with the talent for flinging it away and the incapacity
+for ordering his life, brought a great deal of nervous irritability and
+dismal prose into Sazonov’s daily existence; by then his life of reckless
+gaiety was no longer an enjoyment but a habit, while in old days he
+really had known how to enjoy himself.
+
+A few words about his domestic life will not be out of place, especially
+as it was distinguished by the same note of gay recklessness, and was not
+without its striking contrasts in colour.
+
+In the early years of his Parisian life Sazonov met a wealthy widow, and
+his connection with her drew him still further into a life of luxury. She
+went off to Russia, leaving him plenty of money and their daughter to
+bring up. The widow had scarcely had time to reach Petersburg when her
+place was filled by a buxom Italian with a voice at which the walls of
+Jericho would have fallen once more.
+
+Two or three years later the widow took it into her head to pay her
+friend and her daughter a quite unexpected visit. She was struck by the
+Italian woman.
+
+‘What person is this?’ she asked, scanning her from head to foot.
+
+‘Lili’s nurse, and a very good one.’
+
+‘But how can she teach her to speak French with such an accent? That’s a
+pity. I had better find a Parisian and you get rid of this one.’
+
+‘_Mais, ma chère_....’
+
+‘_Mais, mon cher_ ...’ and the widow took her daughter away.
+
+This was not only an emotional but a financial crisis. Sazonov was
+far from being poor; his sisters sent him twenty thousand francs a
+year from the revenue of his estate. But, being accustomed to spend
+it recklessly, he did not think of diminishing his establishment, but
+resorted to borrowing. He borrowed right and left, got what he could from
+Russia out of his sisters, borrowed from friends and enemies, borrowed
+from money-lenders, from fools, from Russians and non-Russians. For a
+long time he managed and kept afloat in this way, but at last got into
+trouble, and was thrown into Clichy, as I have mentioned already.
+
+It was during this period that his elder sister’s husband died. Hearing
+that their brother was in prison, the two sisters came to get him out.
+As is always the case, they knew nothing of the manner of life of their
+Nikolinka. The two sisters adored him, regarded him as a genius, and were
+impatiently awaiting the moment when he would appear to the world in all
+his power and glory.
+
+They were met by various disillusionments which surprised them the more
+as they were so unexpected. On the morning after their arrival, taking
+with them Count Chotkewicz, a friend of Sazonov’s, with them, they went
+to buy him out as a surprise. Chotkewicz left them in the carriage and
+went away promising to return in a minute with their brother. Hour after
+hour passed, Nikolinka did not appear ... no doubt the formalities take
+a long time, thought the ladies waiting wearily in the cab.... At last
+Chotkewicz ran up alone, flushed in the face, and smelling strongly of
+spirituous liquor. He announced that Sazonov would be with them directly;
+that he was just giving a farewell lunch to his companions and treating
+them to wine; that this was the usual thing. This was rather a stab to
+the tender hearts of the fair travellers ... but ... but here at last
+their Nikolinka, solid, stout, and perspiring, flung himself into their
+arms, and they set off homewards satisfied and happy.
+
+They had heard something ... about some Italian woman ... an ardent
+daughter of Italy, unable to resist the genius from the hyperborean
+north, who had been enchanted by her southern voice and the fire of her
+eyes.... Blushing and abashed, they indicated the timid desire to make
+her acquaintance. He agreed to everything, and went home. Two days later
+the sisters planned a second surprise for their brother, which was even
+less successful than the first.
+
+At eleven o’clock one hot morning the sisters set off to have a look at
+this Francesca da Rimini and her _ménage_ with Nikolinka. The younger
+sister opened the door, and stopped short.... In the small drawing-room
+Sazonov was sitting on the carpeted floor in extreme deshabille,
+and beside him the stout Signora P., scantily veiled in a light
+dressing-gown. The signora was laughing with the full force of her lusty
+Italian lungs at something Nikolinka was telling her. Beside them stood a
+pail of ice, and in it, tilted on one side, was a bottle of champagne.
+
+What happened next I do not know, but the effect produced was strong and
+lasting. The younger sister came to consult me about this incident, of
+which she spoke with tears and sobs. I tried to comfort her by assurances
+that the first days after Clichy were different from the average.
+
+All this was followed by a prosaic move into smaller lodgings.... The
+valet, who was a master at putting on a cravat of impenetrably solid silk
+and adroitly sticking a pearl pin into it, was dismissed, and after him
+the pin itself appeared in a shop window.
+
+So passed another five years. Sazonov went to Paris from Switzerland, and
+then went back again from Paris to Switzerland. To get rid of the buxom
+Italian, he devised the most original plan—he married her and then left
+her.
+
+Something had come between us; he did not treat me openly in a matter
+that was very dear to my heart. I could not get over it.
+
+Meantime a new epoch was beginning for Russia, Sazonov was eager to take
+part in it: wrote articles[96] that were unsuccessful, tried to return
+to Russia and did not succeed, and finally left Paris. For a long while
+nothing was heard of him.
+
+One day a Russian who had just come from Switzerland to London said to
+me: ‘An old friend of yours was buried the day before I left Geneva.’
+
+‘Who was that?’
+
+‘Sazonov; and only fancy, there was not one Russian at his funeral.’
+
+And it sent a stab to my heart to think with remorse that I had abandoned
+him for so long....
+
+ (_Written in 1863._)
+
+
+II
+
+THE ENGELSONS
+
+They are both dead. He was not more than thirty-five; she was younger.
+
+He died ten years ago in Jersey: his coffin was followed to the grave by
+his widow, his child, and a sturdily built, dishevelled-looking old man
+with large, marked, rough features; in his face were mingled genius and
+frenzy, fanaticism and irony, the intensity of an Old Testament prophet
+and a Jacobin of the year 1793. That old man was Pierre Leroux.
+
+She died at the beginning of 1865 in Spain. I heard of her death a few
+months later.
+
+I have not heard where the child is.
+
+The man of whom I am speaking was once near and dear to me; he first
+tended deep wounds when they were fresh; he was a brother, a sister to
+me. She, scarcely knowing what she was doing, estranged him from me. He
+became my enemy....
+
+The news of her death brought them back to my memory again....
+
+I took up the manuscript I had written about them in 1859, and read it
+through by way of psalter over the dead.
+
+For a long time I hesitated whether to print it or not, and only lately
+decided to do so. My intention is good, and my story is true. I do not
+want to cast reproaches on their grave, but together with the reader to
+trace once again, in fresh instances, the intricate, morbid warping of
+character in the last generation under Nicholas.
+
+ CHÂTEAU BOISSIÈRE, _December 31, 1865_.
+
+
+I
+
+At the beginning of 1850 a Russian arrived in Nice with his wife. They
+were pointed out to me on the parade. They both belonged to the class who
+were waiting for the turn of the tide: he was thin, pale, consumptive,
+with reddish fair hair; she was a beauty who had faded early, worn-out,
+half-shattered, exhausted.
+
+A doctor living in the household of a Russian lady told me that the fair
+gentleman had been a Lyceum student, that he was reading _Vom andern
+Ufer_, that he had been mixed up in the Petrashev case, and consequently
+wished to make my acquaintance. I answered that I was always glad to meet
+a good Russian, especially a Lyceum student, and one who had had a hand
+in a case of which I knew little, but which had been for me like the
+olive branch brought by the dove to Noah’s ark.
+
+Some days passed without my seeing either the doctor or the new Russian.
+Suddenly between nine and ten one evening a card was brought me; it was
+he. Karl Vogt and I were sitting in the dining-room. I told the servant
+to ask the visitor upstairs into the drawing-room, and went upstairs
+before the rest. There I found him, pale, trembling, apparently in a
+feverish condition. He could scarcely tell me his name; when he was a
+little calmer, he jumped up from his chair, rushed at me, kissed me
+effusively, and before I could quite recover myself, with the words, ‘So
+at last I am really seeing you,’ he kissed my hand. ‘What are you about?
+Upon my soul!’ I said, but by then he was in tears.
+
+I looked at him in perplexity; was this nervous instability or simply
+madness?
+
+Apologising and showering compliments on me, he told me with
+extraordinary rapidity and much gesticulation that I had saved his life,
+and this was how. Desperate with acute depression in Petersburg, expelled
+from the Lyceum for some nonsense or other, disgusted with a job in the
+service which he had been obliged to accept, and seeing no solution
+for himself personally, nor for things in general, he had made up his
+mind to poison himself, and a few hours before carrying out his design
+went wandering aimlessly about the streets: came to Izler’s and picked
+up a volume of the _Notes of the Fatherland_. My article, ‘A propos of
+a Drama,’ was in it. Reading it gradually absorbed his attention; he
+felt better, he felt ashamed of having so weakly given in to sorrow and
+despair when public interests were springing up on all sides and calling
+for all who were young, for all who had strength, and instead of taking
+poison Engelson asked for half a bottle of madeira, read the article over
+again, and from that time became my ardent admirer.
+
+He sat on till late at night, and went away asking leave to come again
+soon. Through his tangled talk, continually interspersed with anecdotes
+and digressions, one could see a richly endowed brain, unmistakable
+dialectic ability, and, still more clearly, something warped and
+distorted that flung him from one extreme to the other, from an
+indignation intensified by sorrow, and made poignant by misfortune, to
+ironical clowning, from tears to affectation.
+
+He left me with a strange impression. At first I did not quite believe in
+him, then I was tired by him—he seemed to affect one’s nerves too much;
+but by degrees I grew used to his oddities, and was glad of an original
+person to break the monotonous boredom induced by the vast majority of
+Western Europeans.
+
+Engelson had read a great deal and studied a great deal, he was a
+linguist and a philologist, and brought into everything the scepticism
+with which we are so familiar, and which exacts so high a price for the
+pain it leaves. In old days they would have said of him that he had read
+himself silly. His over-stimulated intellectual activity was too much for
+the strength of his frail organism. Wine, with which he conquered fatigue
+and stimulated himself, fanned his thoughts and imagination into long,
+bright tongues of fire, that were rapidly consuming his sick body.
+
+His disorderly living and drinking, his perpetual, irritable mental
+activity, his conspicuous many-sidedness and his conspicuous futility,
+his utter idleness, his extreme violence of feeling and extreme apathy,
+vividly recalled the past to me, in spite of the immense difference
+between all this and our old ways in Moscow. Again I heard the sounds not
+only of my own language but of my own thought. He had been a witness of
+the reign of terror in Petersburg after 1848, and he knew the literary
+circles. Entirely cut off from Russia as I was at that time, I listened
+greedily to his accounts.
+
+We took to seeing each other often, nearly every evening.
+
+His wife, too, was a strange creature. Her face, by nature handsome,
+was racked by neuralgic pains and a sort of restless anxiety. She was a
+Russified-Norwegian, and spoke Russian with a slight accent which suited
+her. As a rule she was more silent and reserved than he. Their home life
+was not cheerful: there was something nervous, _unheimlich_, strained,
+about them; there was something lacking in their life, and something
+superfluous in it, and one felt this continually like electricity, unseen
+and menacing, in the air.
+
+I often found them in the large room which served them as bedroom and
+sitting-room in the hotel, in a state of utter prostration. She, with
+tear-stained eyes, helpless in one corner; he pale as death, with white
+lips, distraught, and silent in the other.... So they would sit at times
+for whole hours, whole days together, and that a few yards from the dark
+blue Mediterranean, from groves of orange-trees, to which everything—the
+sapphire sky and the bright noisy gaiety of southern life—invited
+one. They did not actually quarrel; it was not a case of jealousy nor
+estrangement, nor any tangible cause, indeed.... He would suddenly get
+up, go to her, fall on his knees and sometimes with sobs repeat: ‘I have
+been your ruin, my child, your ruin!’ and she would weep and believe that
+he had been her ruin. ‘When shall I die and leave him in freedom?’ she
+used to say to me.
+
+All this was new to me, and I felt so sorry for them that I wanted to cry
+with them, and even more to say to them: ‘Oh, come, come, you are not
+so miserable and not so bad, you are both splendid people; let us take
+a boat and drown sorrow in the dark blue sea.’ I did do this sometimes,
+and succeeded in drawing them out of themselves. But by next morning the
+paroxysm would return.... They were somehow so on each other’s nerves,
+and had reached such an hysterical _impasse_, that the slightest word
+destroyed the harmony and, as it were, called up furies again from the
+bottom of their hearts.
+
+I sometimes fancied that, continually tearing open their wounds, they
+found a sort of stinging enjoyment in the pain; that this gnawing at
+each other had become necessary to them, like vodka or pickle. But
+unfortunately the physique of both was unmistakably beginning to be
+exhausted; they were on the high road to the lunatic asylum or the grave.
+
+Her mind, by no means without talents, was undisciplined and at the same
+time depraved; her character was far more complex, and in a certain
+sense she had far more fortitude and strength than he had. Moreover, she
+had not a shade of the unity, the consistency, that unhappy consistency
+which he retained even in the most violent extremes and the sharpest
+contradictions. In her, side by side with her despair, her desire to
+die, her habit of moaning and groaning, there was a thirst for worldly
+pleasures and a concealed coquetry, a love for dress and luxury, denied
+as it were intentionally, to spite herself. She was always dressed
+becomingly and with taste. She longed to be an emancipated woman
+according to the ideas of the period, and the victim of an immense,
+original, psychic unhappiness, like George Sand’s heroines ... but her
+old accustomed, traditional life dragged her like a heavy weight towards
+quite a different sphere.
+
+What gave poetic charm to Engelson, and did much to make up for his
+defects, and what served as a safety-valve for himself, she could
+not understand. She could not follow his racing thought, his rapid
+transitions from despair to wit and laughter, from candid mirth to
+candid tears. She lagged behind, losing the thread, distracted.... His
+caricatures of his own gloomy thoughts were beyond her comprehension.
+When Engelson, after a perfect feast of puns and jokes, mockery and
+teasing, getting more and more into the spirit of the thing, began acting
+regular scenes at which one could only laugh helplessly, she would go out
+of the room, exasperated; she was offended at ‘his unseemly behaviour
+before outsiders.’ He usually noticed this, and as nothing could stop him
+when once he was set going, he would play the fool more extravagantly
+than ever, and then waltz round with her and ask her with glowing cheeks
+and perspiring brows: ‘_Ach, mein lieber Gott, Alexandra Christianovna,
+war es denn nicht respectabel?_’ She would weep more than ever, till he
+suddenly changed, grew gloomy and morose, drank glass after glass of
+brandy, and went home, or simply fell asleep upon the sofa.
+
+Next day I had to reconcile them and make the peace, and he so earnestly
+kissed her hands and so funnily asked to be forgiven his sins, that even
+she could not restrain herself sometimes and laughed with us.
+
+I must explain in what these performances, which were such a source of
+woe to poor Alexandra Christianovna, consisted. Engelson’s comic talent
+was unmistakable and immense; such biting satire was never equalled by
+Levassor, hardly by Grasso at his best, and Gorbunov in some of his
+stories. Moreover, half of it was improvised; he would bring in additions
+and variations while preserving the same framework. If he had cared
+to train and develop this gift, he would certainly have been in the
+foremost ranks of _satirical_ comedians, but Engelson never trained nor
+developed anything in himself. Talents shot up like vigorous wild plants
+and were choked in his unstable soul, both by domestic cares which took
+up half his time, and by his habit of catching at everything in the world
+from philology and chemistry to political economy and philosophy. In
+this respect Engelson was a typical Russian, although his father was of
+Finnish extraction.
+
+He acted everything in the world—officials and Russian gentlemen, priests
+and police-constables; but the best of his performances were concerned
+with Nicholas, for whom he had a profound, sincere, and active hatred.
+He would take a chair _à la_ Napoleon, sit astride it, and sternly ride
+up to a corps on parade ... epaulettes, hats, casques shaking all round
+him ... it is Nicholas at a review; he is moved to wrath, and, turning
+his horse, says to the commanding officer, ‘Bad’; the commanding officer
+listens with reverent awe, looks after Nicholas, and then, dropping his
+voice and gasping with fury, whispers to the general of the division:
+‘You appear, your Excellency, to be busy about something else and not
+your duties. What a wretched division! what regimental commanders! I’ll
+teach them.’
+
+The general of the division turns redder and redder, and pounces on the
+first colonel he comes across, and so from one grade to the next, with
+incredibly true, almost imperceptible nuances, the Imperial ‘bad’ passes
+down to the sergeant, at whom the squadron commanding officer swears like
+a trooper, and who, without answering, pokes the scabbard of his sword
+with all his might into the ribs of the nearest soldier, who has done
+nothing.
+
+Engelson would portray with amazing fidelity, not only the
+characteristics of each rank, but also each man’s movement as he tugged
+at his horse in his fury and then raged at it for not standing still.
+
+Another performance was of a more peaceful kind. The Emperor Nicholas
+is dancing the French quadrille. _Vis-à-vis_ is a foreign diplomat, on
+one side a general, stiff as on parade, on the other a civilian grandee.
+This was a perfect _chef-d’œuvre_. Engelson would take one of us for his
+partner. The flower of it all was Nicholas—playing the autocratic Tsar
+over the quadrille, the conscious firmness of every step, the brilliant
+perfection of each movement, together with the indulgent and gracious
+glance at his partner, which is transformed at once into a command to the
+general, and warning not to forget himself to the civilian gentleman.
+To describe this in words is impossible. The general, who, rigidly
+erect, with his elbows a little rounded, with strained attention walks
+in time through the figures under the stern observation of his gracious
+monarch, and the distracted civilian with his legs shaking under him from
+terror, with a smile on his face and almost a tear in his eye—all this
+was performed so that a man who had never seen Nicholas could thoroughly
+grasp the agonising ordeal of an imperial quadrille, and the danger of
+having the Most High as a _vis-à-vis_. I forgot to say that the foreign
+diplomat was the only one who danced with studied negligence and great
+finish, concealing the uncomfortable feeling of uneasiness of which the
+most valiant is conscious when he has a lighted cigar close to a barrel
+of gunpowder.
+
+But although Engelson’s grimacing and foolery roused his wife’s
+indignation, it does not follow that there was any more unison or harmony
+about her; quite the contrary, there was an absolute chaos in her head,
+that was destructive of all order, of all consistency, and made her
+impossible to cope with. In her case I learnt for the first time how
+little you can do with logic in discussion with a woman, especially
+when the discussion relates to practical affairs. In Engelson the lack
+of harmony was like the mental confusion after a fire, after a funeral,
+after a crime perhaps; but in her case it was like an untidy room in
+which everything is flung about higgledy-piggledy—children’s toys,
+a wedding dress, a prayer-book, a novel of George Sand’s, slippers,
+flowers, plates. In her half-conscious ideas and half-undermined beliefs,
+in her claims to an impossible freedom and to independence of all
+customary external bonds, there was something suggestive of a child of
+eight, a girl of eighteen, and an old woman of eighty. Many times I told
+her that. And, strange to say, even her face was prematurely faded; it
+looked old from the absence of some of her teeth, and at the same time it
+retained a childish expression.
+
+Engelson was entirely to blame for the chaos in her mind.
+
+His wife was the spoilt child of a mother who had adored her. An elderly,
+phlegmatic official of Swedish origin sought her in marriage when she was
+eighteen. In a moment of childish caprice and vexation with her mother,
+she agreed to marry him. She wanted to be her own mistress and sit at the
+head of the table.
+
+When the honeymoon of freedom, visits, and fine clothes was over, the
+bride was insufferably bored; although her husband behaved with strict
+propriety, took her to the theatre and arranged evening tea-parties
+for her, she had an aversion for him; she struggled with him for three
+or four years, grew tired of it, and went back to her mother. They
+were divorced. Her mother died, and she was left alone, suffering and
+melancholy, with her health prematurely broken in the struggle with her
+absurd marriage, with emptiness and hunger in her heart and an idle brain.
+
+It was just at this time that Engelson was expelled from the Lyceum. He
+was nervous, irritable, and, with a passionate yearning for love and a
+morbid lack of confidence in himself, was consumed by _amour-propre_....
+He had made her acquaintance while her mother was living, and they became
+great friends after her death. It would have been strange if he had not
+fallen in love with her. Whether the feeling were likely to be lasting or
+not, he was bound to love her passionately; everything helped to bring
+this about ... the fact that she was a woman without a husband, a widow
+and not a widow, a bride and not a bride, and that she was pining for
+something, was in love with another man, and made miserable by her love.
+This other was an ‘energetic young fellow,’ an officer and a literary
+man, but a desperate gambler. They quarrelled over this invincible
+passion for play; later on, he shot himself.
+
+Engelson never left her side; he comforted her, amused her, occupied her.
+It was his first and last love. She wanted to study, or rather to learn
+without studying; he undertook to be her Mentor—she asked for books.
+
+The first book Engelson gave her was Feuerbach’s _Das Wesen des
+Christenthums_. He took the place of commentator, and day by day he
+pulled from under the feet of his Héloïse, who could not step on firm
+ground for the Chinese shoes of her early Christian training, the prop by
+means of which she might somehow have kept her balance.
+
+Emancipation from the traditional morality, said Goethe, never leads to
+good unless the mind has grown strong; indeed, only reason is worthy to
+replace the religion of duty. Here was a woman sleeping the deep slumber
+of moral security, lulled by traditions and full of the dreams natural
+to a patriarchal soul, tinged with Christianity, tinged with romantic
+and moral notions; and Engelson tried to educate her at one blow on the
+method of English nurses, who, when the baby screams from stomach-ache,
+pour a glass of gin into its mouth. He flung into her immature, childish
+conceptions a rankling ferment with which men are rarely equal to coping,
+which he himself could not cope with but only understand.
+
+Overwhelmed by the overthrow of all her moral conceptions and all her
+religious convictions, and finding in Engelson himself nothing but doubt,
+nothing but irony and denial of the old, she lost the only compass, the
+only guide she had left, and was like a boat adrift at sea, twisting and
+turning without a rudder. The equilibrium arrived at by life itself,
+resting—like the opposite weights of a pendulum—on absurdities which
+exclude each other and are maintained by so doing, was broken.
+
+She flung herself into reading with avidity, understanding and not
+understanding, and mixing up the philosophy of her nurses with the
+philosophy of Hegel, sentimental socialism with the economic conceptions
+of conventional housekeeping. With all that, her health grew worse,
+boredom and misery continued; she pined and grew thin, had a desperate
+longing to go abroad, and was afraid of persecutions and enemies of some
+sort.
+
+After a prolonged struggle, Engelson, rallying all his forces, said to
+her: ‘You want to travel; how can you go alone?... You will meet with all
+sorts of unpleasantness, you will be lost without a friend, without a
+protector with the right to protect you. You know that I would lay down
+my life for you ... give me your hand—I will care for you, soothe you,
+watch over you.... I will be your father, your mother, your nurse, and
+your husband, but it must be legally. I will be with you, near you....’
+
+This was said by a man under thirty, and passionately in love. She was
+touched, and accepted him as her husband unconditionally. A short time
+afterwards they went abroad.
+
+Such was the past of my new acquaintances. When Engelson told me all
+this, when he bitterly complained that this marriage had been the ruin
+of them both, and I saw for myself how they were fretting away in a
+sort of moral furnace which they intentionally fanned, I came to the
+conviction that this unhappiness was due to their having known too little
+of each other beforehand, their being too closely bound together now,
+their having built their life too much on personal feeling, and their
+putting too much faith in being husband and wife. If they could have
+parted, each might have sighed in freedom, have grown calm, and perhaps
+begun to blossom afresh. Time would have shown whether they were really
+so necessary to each other; in any case, the delirium would have been
+broken for a time without catastrophe. I did not conceal my opinion from
+Engelson; he agreed with me. But all this was a _mirage_; in reality he
+had not the strength to leave her, nor she to take the plunge.... They
+secretly _wanted_ to hover on the brink of these resolutions without
+carrying them into execution.
+
+My view was too sane and simple to be correct in regard to such
+intricately pathological characters and such sick nerves.
+
+
+II
+
+The type to which Engelson belonged was at that time rather new to me.
+At the beginning of the ’forties I had seen such a type only in embryo.
+It developed in Petersburg towards the end of Byelinsky’s career, and
+was formed after I left and before Tchernyshevsky appeared. It was the
+type of the Petrashev group and their friends. That group was made up of
+young and gifted men, extremely intelligent and extremely cultured, but
+nervous, morbid, and warped by their surroundings. Among them there was
+no example of striking stupidity, no one who wrote ungrammatically—those
+types belong to quite a different period; but in them there was something
+degenerate, abnormal.
+
+The followers of Petrashev made a bold and ardent dash into activity, and
+astonished all Russia by the _Dictionary of Foreign Words_. The intense
+mental activity of the ’forties was their heritage, and they passed
+straight from German philosophy into Fourier’s phalanstery, into becoming
+followers of Kant.
+
+Surrounded by petty and worthless people, proud of the attentions of
+the police, and conscious of their own superiority, from the very time
+they left school they prized too highly their negative achievement, or
+rather their possible achievement. This led to immoderate vanity—not that
+youthful healthy vanity becoming in a lad who dreams of a great future,
+becoming in a man in the fulness of his powers and in the fulness of
+activity, not that which in old days has led men to perform miracles
+of daring and to endure chains and death for the sake of glory, but,
+on the contrary, a morbid vanity, hindering all work through its vast
+pretensions, irritable, ready to take offence, conceited to the point of
+rudeness, and at the same time diffident.
+
+Between their pretensions and their appreciation by their neighbours the
+distance was immeasurable. Society will not accept blank cheques for
+the future, but insists on work being completed before giving personal
+recognition. They had little power of hard work and perseverance;
+they only had enough of each for understanding and assimilating what
+had been worked out by others. They wanted to have harvests for the
+intention of sowing, and to be rewarded for having their granaries full.
+‘The insulting way in which they were overlooked by society’ worried
+them, made them unjust to others, and reduced them to despair and
+_Fratzenhaftigkeit_.
+
+In the person of Engelson I studied the difference between that
+generation and our own. Later on I met many men not so talented, not
+so cultured, but with the same obviously morbid warp in all their
+composition.
+
+A terrible sin lies at the door of the government of Nicholas in this
+moral destruction of a generation, in this spiritual depraving of its
+children. The wonder is that the strong and healthy, though warped, still
+survived. Every one knows the celebrated list of instructions to teachers
+in the Cadet Corps. In the Lyceum things were better, but of late years
+it, too, had incurred the hatred of Nicholas. The whole system of
+government education lay in instilling the religion of obedience, leading
+up to power as its reward. The feelings of the young, naturally radiant,
+were coarsely driven inwards, and replaced by ambition and jealous,
+envious rivalry. What did not perish came out sick, deranged.... Together
+with burning pride, they were inoculated with a sort of spiritlessness,
+a sense of impotence, of fatigue before beginning work. Young men
+became hypochondriacal, suspicious, tired before they were twenty. They
+were all tainted with the passion for introspection, self-analysis,
+self-accusation; they scrupulously believed their psychic experiences,
+and loved making endless confessions and giving descriptions of neurotic
+incidents of their lives. In later years it happened to me several times
+to receive the confessions not only of men but of women belonging to this
+category. After watching with sympathy their remorse, their pathological
+self-castigation, which approached gross calumny upon themselves, I at
+last came to the conviction that this was only one of the forms of the
+same vanity. One had but to cease protesting and sympathising and to
+agree with the repentant sinners, to see how readily malignant and how
+mercilessly vindictive these Magdalens—of both sexes—became. With them,
+like the Christian priest before the mighty of this world, you are only
+privileged solemnly to absolve their sins and to keep silent.
+
+These nervous people, though excessively ready to take offence,
+shuddering like a sensitive plant at the faintest rough handling,
+are incredibly harsh in their own language. As a rule, when it came
+to revenging themselves, there was no moderation in their language—a
+terrible defect of taste, which betrays a profound contempt for the
+person addressed and an insulting indulgence for self. This lack of
+restraint among Russians comes from the homes of landowners, from
+government offices and army barracks; but how is it that it has survived
+and developed in the younger generation whilst skipping ours? That is a
+psychological problem.
+
+In our old student circles we scolded each other roundly, argued roughly
+and emphatically, but in the most violent fray something remained
+outside the pale.... For our nervous friends of Engelson’s generation
+this limit did not exist, they did not think it necessary to restrain
+themselves; for the sake of a vain and momentary vindictiveness, for the
+sake of getting the upper hand in an argument, they spared nothing, and
+I have often, with horror and amazement, seen them—including Engelson
+himself—without a trace of pity, fling the most precious pearls into the
+corrosive fluid of their bitterness, ‘and weep afterwards.’ With the
+change of the nervous current, remorse would follow, and entreaties for
+forgiveness from the outraged idol. They are not fastidious, and pour
+filth into the very cup from which they drink.
+
+Their repentances are sincere, but do not prevent repetitions of the
+offence. Some spring regulating and controlling the action of the wheels
+within them is broken; the wheels turn with tenfold swiftness, doing no
+work, but injuring the machine; harmonious combination is broken, the
+æsthetic mean is lost; there is no living with them, and there is no
+living for them themselves.
+
+Happiness does not exist for them, they are not able to take care of it.
+The slightest cause provokes them to ruthless antagonism and makes them
+behave rudely with every one near them. By irony they have ruined and
+spoilt as much in life as the Germans have by mawkish sentimentality.
+Strange to say, these people are greedily anxious to be loved, they seek
+enjoyment, and when they lift the cup to their lips some evil spirit jogs
+their arm, the wine is spilt upon the floor, and the cup, passionately
+flung down, rolls in the mud.
+
+
+III
+
+The Engelsons soon went away to Rome and Naples; they meant to be away
+for six months, and returned in six weeks. Seeing nothing, they trailed
+their boredom about Italy, sorrowed in Rome and grieved in Naples, and at
+last made up their minds to come back to Nice—‘to you for healing,’ he
+wrote to me from Genoa.
+
+Their gloomy depression had increased while they were away. In addition
+to their nervous hysteria, there were now quarrels which assumed a more
+and more exasperated and envenomed character. Engelson was to blame for
+his unrestrained language and cruel words, but she always provoked them,
+provoked them intentionally, with secret spite and peculiar success in
+his most good-natured moments; he was never allowed to forget himself for
+an instant.
+
+Engelson was incapable of holding his tongue; talking to me was a comfort
+to him, and so he used to tell me everything, even more than he ought,
+which was awkward for me. I felt that I could not be so open with them as
+they were with me. Talking came easy to him, complaining comforted him
+for a time—it did not me.
+
+One day, sitting in a little tavern with me, Engelson said that he was
+being worn out in the daily struggle, that there was no way of escape
+from it, that again the thought of cutting short his life seemed to him
+the only salvation.... With his nervous impulsiveness it might well be
+expected that if a pistol or a glass of poison did come in his way he
+would sooner or later make an attempt with one or the other.
+
+I was sorry for him. And both of them were to be pitied. She might have
+been a happy woman if her husband had been a man of serene temper who
+would have known how to develop her slowly, to be light-hearted in his
+merriment, and in case of need to influence her, not merely by persuasion
+but also by authority—grave authority, without irony. There are immature
+natures which cannot guide themselves, just as there are persons of
+lymphatic constitution who need a corset to escape curvature of the spine.
+
+While I was thinking of that, Engelson, going on with his talk, came to
+the same conclusion himself. ‘That woman does not love me,’ he said,
+‘and cannot love me; what she does understand and looks for in me is
+bad, and what is good in me is so much Chinese to her. She is corrupted
+by bourgeois ideas, by her external _Respektabilität_, her petty
+domesticity. We torment each other, we are tormenting each other to
+death; I see that clearly.’
+
+It seemed to me that if a man could talk in that way of the woman nearest
+to him, the chief tie between them was broken. And so I admitted to him
+that, having watched their life together for a long time past with deep
+sympathy, I had often asked myself why they went on living together.
+‘Your wife is pining for Petersburg, for her brothers and her old nurse;
+why don’t you arrange for her to go home, and you to remain here?’
+
+‘I’ve thought of it a thousand times; it’s the one thing I wish for. But
+in the first place, she has no one to go with; and in the second, she
+would be bored to death in Petersburg.’
+
+‘Well, but she’s bored to death here. As for having no one to send her
+with, that’s a relic of our old Russian notions. You can take your wife
+to the steamer at Stettin, and the steamer will find its way by itself.
+If you haven’t the money, I’ll lend it you.’
+
+‘You’re right, and that’s what I shall certainly do. I am sorry for her,
+my heart aches for her, all the love I have in me I have concentrated on
+her. I sought in her not only a wife, but a creature whom I could develop
+and educate after my own fancy. I thought that she would be my child—the
+task was beyond my strength. But who could have guessed that I should
+find such contradictions, such stubbornness?’—he paused, and then added:
+‘To tell you all I think—she needs a different husband ... if a man
+turned up worthy of her whom she could love, I would give her up to him,
+and we should both recover—that would be better than Petersburg.’
+
+I took all this _au pied de la lettre_. That he was sincere, there is no
+doubt. That is just the difficulty with these impulsive, uncontrolled
+creatures; they can, like good actors, enter so thoroughly into different
+parts, and so identify themselves with them, that a cardboard dagger
+seems to them the real thing, and they shed genuine tears over ‘Hecuba.’
+
+We were then living together at Ste. Hélène. Two days after my
+conversation with Engelson, Madame Engelson, with a tear-stained face,
+came into the drawing-room late in the evening, a candle in her hand; she
+set the candle on the table, and said she wanted to have a little talk
+with me. We sat down ... after a brief and obscure prelude touching upon
+the fate which pursued her, on Engelson’s unfortunate character and her
+own, she announced that she had made up her mind to return to Petersburg,
+and did not know how to do it. ‘You alone have influence over him;
+persuade him to let me go really. I know that in moments of vexation he
+is ready in words to put me in the posting-chaise at once, but all that
+is only words. Persuade him, save us both, and give me your word to look
+after him just at first, comfort him ... it will be hard for him, he is
+ill and nervous.’ And again sobbing, she hid her face in her handkerchief.
+
+I did not believe in the depth of her woe, but I saw very clearly what a
+false move I had made by speaking openly to Engelson; it was evident to
+me that he had repeated our conversation to her.
+
+I had no choice left; I repeated my own words to her, softening them in
+form. She got up, thanked me, and added that if she did not go she would
+throw herself into the sea; that she had that evening been burning a
+great many papers, and wished to put some others in a sealed packet in
+my keeping. It was clear to me that she was by no means so passionately
+anxious to go away, but through some self-indulgent caprice wanted to
+drag on and pine away in melancholy. Moreover, I saw that, if she were
+wavering without any settled plan, he was not wavering but distinctly
+did not want her to go. She had great power over him; she knew this,
+and, building upon it, allowed him to rage, to rear, to foam at the bit,
+knowing that, however he might jib, things would go not as he willed but
+as she willed.
+
+She never forgave me for my advice; she feared my influence, though she
+had unmistakable proof of my powerlessness.
+
+For ten days there was no talk about going away. Then followed periodical
+skirmishes. Once or twice a week she would come to me with tear-stained
+eyes and announce that now all was over, and that next day she would get
+ready to go to Petersburg or to the bottom of the sea. Engelson would
+come out of his room, twitching convulsively, with a green face and
+trembling hands; he would vanish for some ten hours, and would come back
+covered with dust, exhausted and rather drunk, would take a passport to
+be viséd, or obtain a permit for Genoa; then it would all subside again
+and fall back into the everyday routine.
+
+Externally, Madame Engelson was completely reconciled with me, but from
+that time she began to conceive something like a hatred for me. Before
+that she had disputed with me and been angry without concealing it ...
+now she became extraordinarily amiable. She was annoyed that I had seen
+through something; that I had not been touched by her tragic destiny or
+taken her for an unhappy victim, but had looked on her as a capricious
+invalid; that, far from shedding tears of platonic sympathy with her, I
+doubted whether she did not find enjoyment rather than distress in tears,
+heartrending scenes, explanations lasting several hours, and so on and so
+on.
+
+Time passed, and by degrees much was changed. With the rapidity which
+only occurs in nervous invalids she regained her health, became more
+lively, and even more careful of her dress. And although the most
+nonsensical things would lead again to the old scenes between her and
+Engelson, to a farewell _à la_ Socrates before the hemlock, and to a
+readiness to follow in Sappho’s footsteps to the bottom of the sea, yet
+on the whole things went better. The woman who had been for ever lying
+down from weakness, for ever exhausted, drew herself up as erect as
+Sixtus V., and began to grow so stout that one day poor Kolya, sitting at
+dinner and looking at her full bosom, said, shaking his head: ‘_Sehr viel
+Milch_.’
+
+It was evident that some new interest was occupying her, that something
+had awakened her from her morbid lethargy. From the time of my open
+explanation with her, she had begun a persistent game, thinking over
+every move, like the gamblers _du Café Régent_, and patiently correcting
+her mistakes. Sometimes she betrayed herself and made a blunder, carried
+too far in one direction or the other, but she steadily returned to her
+original plan. This plan went now beyond the tightening of her grip
+over Engelson, and beyond revenging herself on me; she aimed at nothing
+less than getting us all, the whole household, in her power, and taking
+advantage of Natalie’s being more and more seriously ill to control the
+education of the children and our whole life—or, if she failed, breaking
+off my relations with Engelson at all costs.
+
+But before she could obtain complete success, there were many very
+difficult moves to be taken, painful concessions, cat-like tactics, and
+much patient waiting: she accomplished a great deal, but not everything.
+Engelson’s incessant chatter hindered her as much as my open eyes.
+
+She might have made a better use of the energy, the force and the
+persistence which she wasted on her craftily interwoven schemes ... but
+personal feeling and vanity intoxicate people, and, once entering upon
+the dark game of intrigue, it is hard to stop and hard to see anything
+clearly. As a rule, light is only brought into the room after the crime
+has been committed; that is how it is that both the catastrophe and the
+sting of conscience are irremediable.
+
+
+IV
+
+... Of the misfortunes that fell upon me in 1851 and 1852 I speak in
+another place. Engelson brought me much comfort in my sorrow. I should
+have stayed a long time with him near the graveyard, but the restless
+vanity of his wife had no pity even on mourning.
+
+Some weeks after the funeral, Engelson, agitated and melancholy, with
+evident reluctance and evidently not of his own initiative, asked me
+whether I were not thinking of entrusting the education of my children to
+his wife.
+
+I answered that the children, except the eldest, Sasha, were going to
+Paris with Marya Kasparovna Reihel, and I openly admitted that I could
+not accept his suggestion.
+
+My answer wounded him, and it hurt me to wound him. ‘Tell me,’ I said,
+‘speaking honestly, do you think your wife competent to educate children?’
+
+‘No,’ Engelson answered, ‘but ... but perhaps it’s a _planche de salut_
+for her; she is just as wretched as ever, and it would mean your trusting
+her, and a new duty.’
+
+‘Yes, but if the experiment didn’t answer?’
+
+‘You are right; let us say no more about it; it is sad.’
+
+Engelson really agreed with me, and said no more. But she had not
+expected so simple an answer; on this question I would not give in, and
+she would not, and, beside herself with vexation, she immediately made up
+her mind to take Engelson away from Nice. Three days later he told me he
+was going to Genoa.
+
+‘What is the matter?’ I asked; ‘and why are you going so soon?’
+
+‘Well, you see for yourself my wife does not get on with you, nor with
+your friends, so I’ve made up my mind ... and perhaps it is for the best.’
+
+And next day they went away.
+
+Afterwards I left Nice. On my way through Genoa we met peaceably.
+Surrounded by our friends, among whom were Medici, Pisacane, Cosenz, and
+Mordini, she seemed calmer and better in health. Nevertheless, she could
+not let slip any chance for having a spiteful dig at me. I moved away,
+said nothing; that was no use. Even when I had gone to Lugano she kept
+up her poisoned _petits points_, and this in the rare postscripts to her
+husband’s letters, as though with his _visa_.
+
+At last these pin-pricks, at a time when I was utterly crushed by grief
+and distress, drove me out of all patience. I had done nothing to deserve
+them, nothing to provoke them. On getting one of her spiteful postscripts
+saying that Engelson would still have to pay dearly for his whole-hearted
+devotion to friends who would do nothing for him, I wrote to Engelson
+that it was time to put a stop to this.
+
+‘I do not understand,’ I wrote, ‘why your wife has got a grudge against
+me. If it is because I did not give my children into her keeping,
+surely that is no justification for it?’ I reminded him of our last
+conversation, and added: ‘We know that Saturn devoured his own children,
+but for any one to show his gratitude to his friends for their sympathy
+by bestowing his children’s education on them is something unheard of.’
+
+She never forgave me that sally, but, what is far more remarkable, he
+never forgave me for it either, though at first he showed no sign of
+resenting it ... but he reproached me with those words a year later....
+
+I went to London; Engelson settled for the winter in Genoa, and
+afterwards moved to Paris.[97]
+
+
+V
+
+The proverb, ‘He who has not been in the sea has not prayed to God,’ may
+be varied in this way: the woman who has not had children does not know
+what disinterested devotion is, and this is particularly true of married
+women; in them childlessness almost always develops a coarse egoism—if,
+that is, some impersonal interest does not incidentally save them. The
+old maid has some belated yearnings that soften her, she is still seeking
+and still hoping: the childless woman with a husband has reached her
+haven successfully; at first she instinctively grieves at having no
+children, then she takes comfort and lives for her own pleasure, and,
+if she is not successful in that, for _her own sorrow_, or for somebody
+else’s displeasure, somebody else’s sorrow, if it is only her maid’s. The
+birth of a child may save her. A child trains its mother in sacrifice, in
+giving way, in eagerly spending her time not on herself, and trains her
+to indifference to all external reward, recognition, gratitude. A mother
+does not keep an account with a baby; she requires nothing from it but to
+be well, to be hungry, to sleep—and to smile. Without drawing the woman
+out of the home, the baby transforms her into a citizen.
+
+It is quite a different thing when another woman’s child comes for
+any reason whatever, and especially unavoidably, into the house of a
+childless woman. She will perhaps dress it up and play with it, but only
+when she cares to; she will spoil it when she is pleased to; at all other
+times the child will knock in vain at the doors of the heart that has
+grown hard or slothful from self-indulgence. In short, the child can
+reckon upon all the spoiling and pampering which would be given to a dog
+or a canary, but nothing more.
+
+One of our friends had a daughter whose mother was a young widow. With a
+view to the mother’s marrying again, an attempt was made to get the child
+away, and she was kidnapped in the father’s absence. After a prolonged
+search the little girl was found; but the father, having been turned out
+of France, could not come to Paris to fetch her, and besides he had not
+the money. Not knowing what to do with her, he asked Engelson to take
+her for a little while. Engelson consented, but very quickly regretted
+it. The child was naughty—indeed, considering the irregular way in which
+she had been brought up, it is quite likely she was very naughty; but,
+all the same, her naughtiness was that of a child of five years old,
+and Engelson was too humane and understanding to be capable of turning
+against a child for naughtiness. And indeed the trouble was not that she
+was naughty; the child hindered, not him so much as his wife, though she
+never did anything. Engelson, with a sort of exasperation, complained to
+me in his letters of the child!
+
+In regard to her father, Engelson wrote to me: ‘Is it not strange that
+H., who once agreed with you that my wife was _not a suitable person to
+bring up your children_, has entrusted his _own daughter to her_?’
+
+He knew perfectly well that the father had not chosen Madame Engelson to
+bring up his little girl, but had been forced by actual necessity to have
+recourse to her assistance. There was something so cruel, so ungenerous
+in this remark that it sent a pang to my heart. I could not get used to
+this lack of mercy, this brutality of language which did not hesitate
+at anything! Intensely malignant insinuations which may in a moment of
+irritation occur to any one’s mind, but which we could not bring our lips
+to utter, are spoken by people like Engelson with readiness and enjoyment
+at the slightest tiff.
+
+Giving full vent to his irritation, Engelson in his letter incidentally
+attacked Tessier too, and other friends, and even Proudhon, for whom
+he had a great respect. Together with Engelson’s letter came one from
+Tessier, who was also in Paris; he made some friendly jests about
+Engelson’s ‘tempers and tantrums,’ without suspecting that the latter had
+been writing about him. I disliked the position of a sort of negative
+treachery, and I wrote to Engelson that it was a shame to talk in that
+abusive way of men with whom life itself has brought us into intimate
+relations; that they were, any way, good people, as he knew himself.
+In conclusion, I told him that it was a shame to exaggerate everything
+so, and to be sighing and groaning and reduced to despair over the
+naughtiness of a child of five.
+
+This was enough. My ardent admirer, the friend who had kissed my hand in
+his enthusiasm, who came to me to share every grief and offered to shed
+his blood and lay down his life for me, not in word but in deed ... this
+man, bound to me by his own confession and by my misfortunes, of which
+he was the witness, by the coffin which we had followed together, forgot
+everything. His vanity was wounded ... he wanted to revenge himself, and
+he did revenge himself.
+
+Four days later I received from him the following reply:—
+
+ ‘_February 2nd, 1853._
+
+ ‘There are rumours that you have decided to come here;—Marya
+ Kasparovna is, I believe, recovering (last week, any way, she
+ seemed in better spirits, got up for five minutes, and has an
+ appetite). Concerning the commission you gave me in regard to
+ T., all I have to tell you is that the things the General asks
+ him to get ready are not at T.’s, but were left by them at
+ Vogt’s in Geneva, and that Madame T. thinks your silence _peu
+ gracieux_, and adds that a correspondence with you could not
+ cause them any inconvenience.
+
+ ‘In short, I need not have written before you come if it had
+ not occurred to me that silence may often be taken as a sign of
+ assent. I do not wish to mislead you or keep you in error in
+ regard to me: I do not agree with what you said in your last
+ letter to me of January 28th.
+
+ ‘These were your words: “Come, now, is it worth while to get
+ into such a state—‘and oh, the baby—and oh dear, oh dear—and
+ good God, what am I to do?’ Just think; isn’t it beneath you?
+ surely, it’s nothing new to you! You have seen life and know
+ what people are. Every day I grow more indulgent and more aloof
+ from others.”
+
+ ‘To this I answer, without for the present going off into a
+ dissertation on respectability in general, and without even
+ congratulating you on your satisfaction with yourself, that of
+ course a man is absurd who falls into a rage and a frenzy when
+ he is bitten by gnats or bugs, but the man is even more absurd
+ who under the same circumstances forces himself to assume an
+ air of stoical indifference.
+
+ ‘You perhaps do not agree with this, for you put playing a part
+ above everything. Don’t be angry! Wait a minute! Let me finish.
+ In the first chapter of your _Vom andern Ufer_ in the Russian
+ and German versions these are your words: “Man likes to produce
+ an effect, to play a part, especially a tragic one; to suffer
+ is good and noble, it presupposes unhappiness; suffering is a
+ distraction, a comfort ... yes, yes, it is a comfort.” As I
+ have said to you already in Nice, I was at first inclined to
+ take this _dictum_ of yours as a careless oversight, and not a
+ happy one. At the time you answered that you did not remember
+ the words.
+
+ ‘Though by no means applying those words exclusively to
+ you—that is, not assuming that you judged in this case of
+ men in general by yourself—I had hitherto imagined that
+ this _dictum_ of yours, like most of the _Réflexions de
+ La Rochefoucauld_, which it greatly resembles, like the
+ description of the talented men of our period, once drawn in
+ a masterly fashion by Byelinsky, was an “hyperbole, a jest.”
+ And so when I learnt that H. in Switzerland was indignant with
+ the General for the way he behaved in your affair, I took his
+ indignation, not for playing a part, but for real feeling, and
+ wrote to you: “Yes, I see H. is a brother to me.” When T., in
+ the presence of a witness, declared that he had been sentenced
+ for life—plus two years, I believed him too, and even repeated
+ this to several people. Yesterday Madame T. told me her husband
+ had never been sentenced at all. _Ergo_, in the eyes of the
+ persons to whom I repeated his lie I am just such a _blagueur_
+ as he. I do not like it. Who is to blame? I am, of course,
+ because I was “young and credulous”; but they are to blame too,
+ because they told a lie. I have never in Russia, nor anywhere,
+ met such _blagueurs_ as in Nice. In my letter to you of the
+ 19th of January I told you that I want without _esclandre_ to
+ get away from these people; they are antipathetic to me. I
+ wrote this to you because I wanted to be open with you. But
+ _absorbed in yourself_ you could not grasp this very simple
+ idea. Or you would hardly, I suppose, have given me a most
+ trivial commission to T. You, too, say that you are holding
+ yourself aloof from people, but at the same time you ask them
+ to write to you. I do not understand that sort of aloofness.
+
+ ‘Assuming that in serious matters to be frank is an essential
+ condition of honesty, I have to tell you this, too, without
+ loss of time. You write to me that when you have despatched the
+ General to Australia, and dismissed every one else, you will
+ be left with me and with your enemies—and that if, moreover,
+ I were a little more stable, and less dependent upon my own
+ and other people’s nervous caprices and agitations, you would
+ be disposed to make _un bout de chemin_ with me. To this I am
+ obliged to reply that, feeling in myself neither a taste nor
+ a talent for playing parts, and especially tragic ones, I am
+ ready to serve you with my advice, but not with my company.’
+
+Of course, I had not supposed that a man who with tears and sobs had led
+me on to confidences difficult to utter, a man who had come so near
+to me and on whom I had leaned as on a brother in moments of weakness
+and helplessness, when my pain was beyond human endurance, that the
+eyewitness of all that had happened could regard my misery as stage
+trappings and scenery, of which I should take advantage to play a tragic
+part. In his ecstasies over my book he had been picking out stones in
+it and laying them up in his bosom to fling them at me when the chance
+might come. It was not enough for him to tear the present to pieces—he
+defiled and vulgarised the past: breaking with me, he could not show it
+the respect of dejected silence, but covered it with merciless abuse and
+ironical jeering.
+
+This letter wounded me, wounded me very much.
+
+I answered him sadly, with suppressed tears; I said good-bye to him, and
+asked him to break off our correspondence.
+
+That was followed by complete silence between us....
+
+With Engelson once more something seemed to have snapped within me. I was
+even poorer, more isolated; there was coldness all about me, nothing near
+me.... At times a hand seemed held out to me more warmly; some fanatic of
+no understanding, not even seeing that we were not of the same religion,
+would approach hurriedly, and as hurriedly turn away. Though indeed I did
+not seek closer intimacy with any, I had grown accustomed to men coming
+and going, to all sorts of nonentities of whom one expected nothing, and
+to whom one gave nothing except a cigar, wine, and sometimes money. My
+one salvation lay in work; I was writing _My Past and Thoughts_, and was
+setting up a Russian printing-press in London.
+
+
+VI
+
+A year passed: the printing-press was in full swing, it was being noticed
+in London and feared in Russia. In the spring of 1854 I received a short
+manuscript from Marya Kasparovna. It was not difficult to guess it had
+been written by Engelson. I published it at once.
+
+Then came a letter from him asking me to put an end to our unhappy
+misunderstanding and to let us meet again in common work. Of course, I
+held out both hands to him.
+
+Instead of an answer he arrived in London himself for a few days, and
+stayed with me. Sobbing and laughing, he begged me to forget the past,
+was lavish in words of affection, and again seized my hand and pressed it
+to his lips. I embraced him, deeply touched, in the firm conviction that
+the quarrel would not be renewed.
+
+But only a few days later clouds foreboding little good appeared on the
+horizon. The shade of fatalism, of Buonapartism, which had peeped out in
+his letters from Geneva had developed. From hatred for Nicholas and the
+rank and file of the French Revolution of 1848, he had passed over _armes
+et bagages_ into the enemy’s camp. We argued; he was obstinate. Knowing
+that he always rushed to extremes and came back as quickly, I waited for
+the turn of the tide, but it did not come.
+
+Unhappily, Engelson was busy at that time with an amazing project with
+which he was passionately in love.
+
+He had made a plan for an air battery—that is, a battery of balloons
+loaded with explosives and at the same time with printed proclamations.
+This was at the beginning of the Crimean War. Engelson proposed letting
+off such balloons from ships on the coast of the Baltic. I greatly
+disliked this scheme; what could one make of propaganda with projectiles?
+Where was the sense in it for us Russians to burn Finnish villages
+and help Napoleon and England? Moreover, Engelson had discovered no
+new means of steering balloons. I made little opposition to his plan,
+supposing he would drop this nonsense of himself.
+
+But not at all. He went off with his plan to Mazzini and Worcell.
+Mazzini said that things of that sort were not in his line, but that
+he was ready through his friends to send his plans to the Minister of
+War. The War Office gave an evasive reply, and put the project aside
+without a definite refusal. He asked me to gather together two or three
+of the military men among the refugees and put the balloon question to
+them. All were against it, and I told him over and over again that I,
+too, was against it; that our work, our strength, lay in propaganda,
+nothing but propaganda; that we should lose in moral prestige by siding
+with Napoleon, and should ruin ourselves in the eyes of Russia _faisant
+cause commune_ with her enemies. Engelson lost his temper and was beside
+himself. He had come to London confident of a triumph, and, meeting with
+opposition even from me, imperceptibly returned to his hostile attitude.
+Soon afterwards he went to fetch his wife, and brought her in May to
+London. A complete transformation had taken place in their relations; she
+was expecting to be a mother, and he was rapturously delighted at the
+prospect of a child. Misunderstandings, quarrels, and explanations were
+all a thing of the past. She with a sort of insane, half-mad mysticism
+was turning tables and absorbed in spiritualism. The spirits told her
+many things, and among others predicted my speedy demise. He was reading
+Schopenhauer, and told me with a smile that he was doing all he could
+to encourage her mystic tendencies, that this faith and exaltation was
+bringing peace and calm into her soul.
+
+With me she behaved affectionately, perhaps in expectation of my
+approaching death; would come to me with her work, and make me read
+aloud articles and chapters from _My Past and Thoughts_. When a
+month later differences arose again over Engelson’s Buonapartism and
+air-balloons, she took the part of the reconciler—came to me begging me
+to spare a poor invalid, and assuring me that every spring Engelson was
+attacked by a hypochondriacal condition in which he did not know himself
+what he was doing.
+
+Her serene gentleness was the gentleness of the conqueror, the mercy of
+complete triumph. Engelson, imagining that he held her under control by
+turning tables, lost sight of one thing—that she was not only twisting
+tables with her fingers, but him round her finger, and that he always
+gave the answers she wanted better than the tables did.
+
+One evening Engelson began discussing his balloons again with a
+Frenchman, and said all sorts of biting things to him; the latter replied
+with irony, and of course that infuriated Engelson more than ever. He
+snatched up his hat and ran away. In the morning I went round to have it
+out with him on the subject.
+
+I found him at his writing-table, his face still completely distorted
+with fury, and a frenzied expression in his eyes. He told me that the
+Frenchman (a refugee whom I had known for years and know still) was a
+spy, that he would unmask him, would kill him; and he gave me a letter he
+had only just written to a doctor of medicine in Paris; in the letter he
+implicated persons living in Paris, and slandered the refugees in London.
+I was dumbfoundered.
+
+‘And do you mean to send that letter?’
+
+‘At once.’
+
+‘And by post?’
+
+‘Yes, by post.’
+
+‘That’s treachery,’ I said; and flung his scrawl on the table. ‘If you
+send that letter....’
+
+‘Well, what?’ he shouted, interrupting me in a wild, hoarse voice—‘what
+are you trying to threaten me with? I’m not afraid of you nor of
+your nasty friends.’ With this he leapt up, opened a big knife, and
+brandishing it about, shouted gasping: ‘Come, come, show your mettle ...
+I’ll teach you ... wouldn’t you like to try ... come on!’
+
+I turned to his wife, and saying, ‘Has he gone quite out of his mind? You
+had better get him away somewhere ...,’ went out of the house.
+
+On this occasion, too, Madame Engelson played the part of peacemaker. She
+came to me in the morning entreating me to forget what had passed the day
+before. He had torn up the letter—was ill and gloomy. She took it all as
+a calamity, as physical derangement, was afraid that he was seriously
+ill, and shed tears. I yielded to her entreaties.
+
+After that we moved to Richmond, and Engelson did the same. The birth of
+a son and the first months of looking after him gave Engelson new life;
+he was off his head with joy. When the baby was born he embraced and
+kissed effusively first the maid and then his old landlady. Anxiety over
+the baby’s health, the novelty of paternal feeling, the novelty of the
+baby himself, occupied Engelson for some months, and all went well again.
+
+All at once I got a big envelope from him, accompanied by a note asking
+me to read the enclosed document and tell him my opinion candidly. It
+was a letter to the French Minister of War. In it he again proposed
+air-balloons, bombs, and manifestoes. I thought it all bad, from the
+quarter to which he was appealing down to the language, which was lacking
+in dignity, and I told him so.
+
+Engelson answered by a rude note and began to sulk.
+
+After that he gave me another manuscript to publish. I did not conceal
+from him that it would produce a very bad effect on Russian readers,
+and that I did not advise publishing it. Engelson reproached me with
+wanting to set up a censorship, and said that he supposed I had founded
+the printing-press exclusively to publish my own immortal works. I did
+publish the manuscript, but my instinct had been right. It aroused
+general indignation in Russia.
+
+All this indicated that a new rupture was not far off. I must own that
+this time I felt no great regret. I was weary of this fever varied by
+paroxysms of friendship and hatred, of having my hands kissed and then
+getting a moral box on the ears. Engelson had overpassed the limit
+beyond which not even memories nor gratitude could save the situation. I
+liked him less and less, and waited coolly for what was to come. At that
+point an event occurred so important that for a time all quarrels and
+dissensions were eclipsed by a single feeling of joy and expectation.
+
+On the morning of the fourth of March I went as usual at eight o’clock
+into my study, opened the _Times_, read a dozen times and did not
+understand, did not dare to understand, the grammatical sense of the
+words at the head of the news column: _The death of the Emperor of
+Russia_.
+
+Hardly knowing what I was doing, I rushed with the _Times_ in my hands
+into the dining-room; I looked for the children and the servants to tell
+them the great news, and with tears of joy in my eyes gave them the
+newspaper.... I felt as though several years had rolled off my shoulders.
+It was impossible to stay indoors. Engelson was at that time living in
+Richmond. I hurriedly put on my coat and hat and was about to go to him,
+but he anticipated me, and was already in the hall; we fell on each
+other’s necks and could say nothing but: ‘Well, at last he is dead!’
+Engelson, as his way was, capered about, kissed every one in the house,
+sang and danced; and we had hardly recovered ourselves when a carriage
+suddenly stopped at the front door and some one gave a violent tug at
+the bell: three Poles had driven full speed from London to Twickenham,
+without waiting for a train, to congratulate me.
+
+I ordered champagne; no one reflected that it was only eleven o’clock
+in the morning, or earlier. Then, quite aimlessly, we all went off to
+London. In the streets, on the Exchange, in the restaurants, people were
+talking of nothing but the death of Nicholas; I did not see one man who
+did not breathe more easily from knowing that that sore was taken out of
+the eye of humanity, and did not rejoice that that oppressive tyrant in
+the big boots had at last returned to clay.
+
+On Sunday my house was full all day; French and Polish refugees, Germans,
+Italians, even English acquaintances kept coming and going with beaming
+faces. It was a bright, warm day; after dinner we went out into the
+garden.
+
+Some lads were playing on the bank of the Thames. I called them up to
+the railing and told them we were celebrating the death of their enemy,
+and flung them a handful of small silver for beer and sweets. ‘Hurrah!
+hurrah!’ shouted the lads. ‘Impernikel is dead! Impernikel is dead!’
+
+My visitors too began flinging them sixpences and threepenny-bits; the
+lads bought ale and tarts and cakes, got hold of a concertina, and
+began dancing. After that, as long as I lived at Twickenham, the lads
+used to take off their caps when they met me in the street, and shout:
+‘Impernikel is dead! hurrah!’
+
+The death of Nicholas multiplied our hopes and energies tenfold. I at
+once wrote the letter to the Emperor Alexander, afterwards published, and
+made up my mind to bring out the _Polar Star_ at once.
+
+‘May reason prevail!’ broke involuntarily from my tongue at the head
+of my programme. ‘The _Polar Star_[98] has been hidden behind the
+storm-clouds of the reign of Nicholas; Nicholas has gone, and the _Polar
+Star_ appears again on the day which is our Good Friday, the day on which
+five gibbets became for us five crucifixes.’
+
+It was a powerful, stimulating impetus; we set to work with redoubled
+energy. I announced that I was bringing out the _Polar Star_; Engelson
+at last took up his article on socialism about which he had been talking
+in Italy. It might have been expected that we should go on working for a
+couple of years or more ... but his irritable vanity made any work with
+him insufferable. His wife encouraged his infatuation. ‘My husband’s
+article,’ she used to say, ‘will be taken as a new epoch in the history
+of Russian thought. If he writes nothing else, his place in history will
+be assured.’
+
+The article, ‘What is the State?’ was good, but its success did not
+justify his wife’s anticipations. Moreover, it appeared at the wrong
+moment. Awakening Russia demanded, just at that time, practical advice,
+and not philosophical treatises _à la_ Proudhon and Schopenhauer.
+
+The whole of the article had not yet been published, when a new quarrel
+of a different character from all the preceding ones almost completely
+severed all relations between us.
+
+One day when I was with them I spoke jestingly of their having sent for
+the third time for a doctor for their baby, who had a cold in its head
+and a slight chill.
+
+‘So because we are poor,’ said Madame Engelson, and all her old spiteful
+hatred a hundred times intensified flamed in her face, ‘our little one is
+to die without medical assistance? And you say that? You, a socialist
+and the friend of my husband, who refuse him fifty pounds, and are
+exploiting him over his lessons.’
+
+I listened in amazement, and asked Engelson whether he shared this view
+or not. He was embarrassed, his face flushed in patches, he besought her
+to be silent.... She went on. I got up and, interrupting her, said: ‘You
+are ill and are nursing your baby, I am not going to answer you, but I am
+not going to listen either.... You will hardly think it strange that I
+shall not set foot in your house again.’
+
+Engelson, distraught and melancholy, caught up his hat and came out into
+the street with me: ‘Don’t take _au pied de la lettre_ the unbridled
+language of an hysterical woman....’ He went off into a muddle of
+explanations. ‘I will come and give my lesson to-morrow,’ he said. I
+shook hands with him and went home without a word.
+
+All this calls for explanations, and the most painful ones, too, relating
+not to opinions and public affairs but to the kitchen and account
+books. Nevertheless, I will make an effort to clear up this side of our
+relations too. Squeamishness, that sentimentalism of purity, is out of
+place in pathological investigation.
+
+The Engelsons were scarcely entitled to reckon themselves poor people.
+They received ten thousand francs a year from Russia, and he could easily
+earn another five thousand by translations, reviews, and school-books;
+Engelson was a proficient linguist. Trübner’s, the booksellers, had
+ordered a lexicon of Russian roots and a grammar from him; he could, like
+Pierre Leroux, like Kinkel, like Esquiros, give lessons. But, like a
+regular Russian, he took up everything—the dictionary, the translations,
+and the lessons—never finished anything, never put himself out, and never
+earned a farthing.
+
+Neither husband nor wife was prudent or capable of managing their
+affairs. The continual fever in which they lived prevented them from
+thinking about household management. He had come from Russia with no
+definite plan, and remained in Europe with no definite object. He had
+taken no steps whatever to secure his property, and _un beau jour_,
+panic-stricken, made a hasty arrangement of some sort by which he limited
+his income to ten thousand francs, a sum which he did not receive quite
+punctually, but always received sooner or later.
+
+That Engelson would not make both ends meet with his ten thousand francs
+was evident; that he would not know how to economise was equally clear;
+all that was left for him was to work or to borrow. At first, after
+coming to London, he borrowed about forty pounds from me ... a little
+time afterwards he asked for money again.... I had a serious and friendly
+talk with him about this, and told him I was ready to help him, but that
+I absolutely refused to lend him more than ten pounds a month. Engelson
+frowned. However, he did twice take a ten-pound note; then suddenly he
+wrote to me that he needed fifty pounds, and, if I did not care to lend
+it him or did not trust him, he begged me to get it for him by pawning
+some diamonds. All this could hardly be taken seriously; if he had
+really wanted to pawn the diamonds, he ought to have taken them to some
+pawnbroker and not to me.... Knowing him and being sorry for him, I wrote
+that I would pawn the diamonds for fifty pounds, if they would give that,
+and would send him the money. Next day I sent a cheque, but the diamonds,
+which he would certainly have sold or pawned, I put away to keep for him.
+He took no notice of the fact that no interest was asked for the fifty
+pounds, and believed that I had pawned the diamonds.
+
+The second point relating to the lessons is even simpler. While I was in
+London, S. gave Russian lessons to my children, charging four shillings
+an hour. In Richmond, Engelson offered to take S.’s place. I asked him
+about terms; he answered that it was difficult for him to talk of terms
+with me, but that, as he had no money, he would take what I had paid S.
+
+On reaching home I wrote a letter to Engelson: I reminded him that he had
+himself fixed the terms for the lessons, but that I begged him to take
+double the amount for all the lessons in the past. Then I wrote what had
+led me to keep his diamonds, and sent them back to him.
+
+He sent a confused answer, thanked me, expressed vexation, and came in
+the evening himself, and went on coming as before. His wife I did not see
+again.
+
+
+VII
+
+A month later, Zeno Swentoslawski, and with him Linton,[99] the English
+republican, were dining with me. Engelson came in towards the end of
+dinner. Swentoslawski, the purest-hearted and best of men, a fanatic who
+at over fifty retained the reckless fire of a Pole and the impulsive
+impetuosity of a boy of fifteen, was urging the necessity of our
+returning to Russia and beginning a keen propaganda in print there. He
+undertook to convey the type, and so on.
+
+After listening to him, I said half in jest to Engelson: ‘I say, you
+know, _on nous accusera de lâcheté_ if he goes alone.’
+
+Engelson made a grimace and went away.
+
+Next day I went up to London and did not come back till the evening;
+my son, who was lying down with a feverish attack, told me, in great
+excitement, that Engelson had come in my absence, that he had abused me
+terribly, had said that he would pay me out, that he was not going to put
+up with my authority any longer, and that he did not need me now _since
+his article had been published_. I did not know what to think, whether
+Sasha was delirious from fever or Engelson had come in dead drunk.
+
+From Malwida von Meysenbug[100] I learnt more. She told me with horror
+of his violence. ‘Herzen,’ he had shouted in a nervous, gasping voice,
+‘called me _lâche_ yesterday in the presence of two strangers.’ Malwida
+interrupted him, saying that I had not been talking about him at all,
+that I had said ‘_on nous taxera de lâcheté_,’ speaking of all of us
+generally. ‘If Herzen feels that he is doing something mean, let him
+speak for himself, but I will not allow him to speak like that of me, and
+in the presence of two blackguards too.’
+
+My elder girl, then ten years old, had run in at the sound of his shouts.
+Engelson had gone on: ‘No, this is the end of it, it is enough. I am not
+accustomed to it, I will not allow myself to be trifled with, I will
+show him whom he has to deal with ...,’ pulled a revolver out of his
+pocket and went on shouting, ‘It is loaded, it is loaded, I will wait for
+him....’
+
+Malwida got up and told him that she insisted on his leaving her, that
+she was not obliged to listen to his wild ravings, that she could only
+put down his behaviour to illness. ‘I am going,’ he said; ‘don’t trouble;
+but first I want to ask you to give Herzen this letter.’ He opened it
+and began reading it aloud; the letter was a string of abuse.
+
+Malwida von Meysenbug refused the commission, asking him why he expected
+her to act as an intermediary in forwarding such a letter.
+
+‘I will find means without your help,’ observed Engelson, and went away.
+
+He did not send the letter, but a day later he sent me a note; in it,
+without saying one word about what had passed, he wrote that he had an
+attack of hæmorrhage, that he could not come to me, and begged me to send
+the children to him.
+
+I said that there was no answer, and again all diplomatic relations were
+broken off; hostile relations remained. Engelson did not let slip a
+chance of turning them to account.
+
+From Richmond I moved in the autumn of 1855 to St. John’s Wood. Engelson
+was forgotten for some months. Suddenly, in the spring of 1856, I
+received a note, suggestive of a duel, from Orsini, whom I had seen two
+days previously.
+
+Coldly and courteously, he asked me to let him know whether it was the
+truth that Saffi and I were spreading a rumour that he was an Austrian
+spy. He asked me either to give an unqualified _démenti_, or to indicate
+from whom I had heard this abominable calumny.
+
+Orsini was justified; I should have done the same in his place. Perhaps
+he ought to have had more confidence in Saffi and in me—but the insult
+was terrific.
+
+Any one who knew anything of Orsini’s character would understand that
+such a man, attacked in the most holy of holies of his honour, could not
+stop short at half measures. The affair could only be settled by our
+_absolute_ innocence or by the death of some one.
+
+From the first minute it was clear to me that the blow came from
+Engelson. He no doubt reckoned on one side of Orsini’s character, but
+fortunately there was another which he had overlooked. Orsini combined
+with violent passions an intense power of self-control; he was cautious
+among dangers, thought over every step he took, and never reached a
+decision on the spur of the moment, because when once he had reached a
+decision he wasted no time in criticism, in doubt, in reconsideration,
+but carried it out. We saw this later in the Rue Lepelletier. He acted in
+the same way now. He tried without haste to investigate the matter, to
+find out who was guilty, and then, if he succeeded, to kill him.
+
+Engelson’s second mistake lay in quite unnecessarily bringing in Saffi.
+
+The facts were these. Six months before my rupture with Engelson I
+happened to be one morning at the house of Mrs. Milner-Gibson (the wife
+of the minister): there I found Saffi and Pianciani; they were saying
+something to her about Orsini. As I went away I asked Saffi what they
+had been talking about. ‘Only fancy,’ he answered: ‘Mrs. Milner-Gibson
+had been told in Geneva that Orsini had been bribed in Austria....’ On
+reaching home at Richmond I had repeated this to Engelson. We were both
+then dissatisfied with Orsini. ‘The devil take him entirely!’ observed
+Engelson, and nothing more was said on the subject. When Orsini made
+his marvellous escape from Mantua we thought in our own circle of the
+accusation heard by Mrs. Milner-Gibson. The arrival of Orsini himself,
+his story, his wounded foot, entirely effaced this absurd suspicion.
+
+I asked Orsini to give me an interview. He asked me to go the following
+evening. In the morning I went to Saffi and showed him Orsini’s note. He
+at once offered to go with me, as indeed I expected he would. Ogaryov,
+who had only just arrived in London, was a witness of this interview.
+
+Saffi described the conversation at Mrs. Milner-Gibson’s with the
+simplicity and straightforwardness which are his distinguishing
+characteristics. I filled in the rest of the story. Orsini thought a
+minute, and then said: ‘Well, may I ask Mrs. Milner-Gibson about this?’
+
+‘Of course,’ answered Saffi.
+
+‘Yes, I believe I have been too hasty; but,’ he asked me, ‘tell me, why
+did you speak of it to an outsider instead of warning me?’
+
+‘You forget, Orsini, the time when it happened, and that the _outsider_
+to whom I spoke was at that time not an outsider; you know better than
+most people what he was then to me.’
+
+‘I have mentioned no one....’
+
+‘Let me finish. Why, do you suppose it is easy for a man to repeat such
+things? If these rumours had spread, perhaps I ought to have warned
+you—but who is speaking about it now? As for your having mentioned no
+one’s name, you are making a great mistake there. Bring me face to face
+with my accuser, then it will be still more evident what part each has
+played in these slanders.’
+
+Orsini smiled, got up, came to me, embraced me, embraced Saffi, and said:
+‘_Amici_, we will end the matter; forgive me, let us forget all about it
+and talk of something else.’
+
+‘That’s all very well, and you were perfectly right to ask me for an
+explanation, but why do you not name my accuser? In the first place, it
+is useless to conceal it ... it was Engelson told you this.’
+
+‘Give me your word that you will drop the matter?’
+
+‘I will give you my word before two witnesses.’
+
+‘Well, you have guessed right.’
+
+I anticipated this confirmation, yet it sent a pang to my heart as though
+I had still doubted it.
+
+‘Remember what you have promised,’ Orsini added, after a brief silence.
+
+‘You need not worry about that. But to make up to me and to Saffi you
+might tell us how it happened; you see, we know all that matters.’
+
+Orsini laughed. ‘What curiosity!’ he said. ‘You know Engelson. He
+came to me the other day: I was in the dining-room’—(Orsini lived in
+a boarding-house)—‘and having dinner alone. He had already dined. I
+asked for a bottle of sherry for him; he drank it, and at once began
+complaining of you—that you had ill-treated him, that you had broken off
+all relations with him—and after gossiping about all sorts of things
+asked how you had received me on my return. I answered that you had
+given me a very friendly welcome, that I had dined with you, and that I
+had been to you in the evening.... Engelson all at once began shouting:
+“That’s just like them ... I know those gentry; it’s not long since he
+and his friend and admirer Saffi were saying that you were an Austrian
+spy, but now you’re famous again and in the fashion, and he is your
+friend!” “Engelson,” I observed, “do you fully understand the gravity of
+what you’ve just said?” “Fully, fully,” he repeated. “Will you be ready
+under all circumstances to repeat your words?” “Under all circumstances!”
+
+‘When he had gone I took a sheet of paper and wrote you a letter. That’s
+the whole story.’
+
+We all went out into the street. Orsini, as though guessing what was
+passing within me, said by way of consolation, ‘He’s crazy.’
+
+Soon afterwards Orsini went to Paris, and his beautiful classical head
+rolled bleeding on to the platform of the guillotine.
+
+The first news of Engelson was the news of his death in Jersey.
+
+No word of reconciliation, no word of remorse reached me....
+
+ (1858.)
+
+_P.S._—In 1864 I received a strange letter from Naples. It spoke of the
+apparition of my wife’s soul, and of her having appealed to me to turn to
+religion and purify my soul with it, and to abandon worldly vanities....
+
+The writer said that it was all written at the dictation of the spirit;
+the tone of the letter was warm, friendly, and ecstatic.
+
+The letter was unsigned; I recognised the handwriting; it was from Madame
+Engelson.[101]
+
+
+
+
+FOOTNOTES
+
+
+[1] There is this now.—(_Author’s Note._)
+
+[2] _Le Charivari_ was the French _Punch_ (earlier in date, however,
+_Punch_ being called ‘The London Charivari’ as a sub-title), founded in
+1831 by Charles Philipon, a caricaturist of great talent.
+
+[3] The Comte d’Argout had much to do in bringing about the fall of
+Charles X., and held several important ministerial appointments under
+Louis-Philippe.—(_Translator’s Notes._)
+
+[4] I have heard this criticism a dozen times since.—(_Author’s Note._)
+
+[5] The Comte de Chambord, grandson of Charles X., was by the royalists
+called Henri Cinq.—(_Translator’s Note._)
+
+[6] The celebrated Victor Panin.—(_Author’s Note._)
+
+[7] _I.e._ stabs with a dagger.
+
+[8] At the Rouen elections for the Constituent Assembly in April, the
+Socialist candidates were heavily defeated; the workmen, suspecting some
+fraud, assembled, unarmed, before the Hôtel de Ville, to protest. They
+were attacked by soldiers and National Guards; eleven were killed and
+many wounded.—(_Translator’s Notes._)
+
+[9] Sibour, Marie Dominique Auguste (1792-1857), was appointed on 10th
+of July 1848, by General Cavaignac, to the archi-episcopal see of
+Paris to replace Affre, who died of wounds received in the June days.
+He was himself assassinated in church by the Abbé Vergur, whom he had
+interdicted.—(_Translator’s Note._)
+
+[10] Written at the end of 1853.
+
+[11] English in the original.—(_Translator’s Note._)
+
+[12] Cavaignac, Louis-Eugène (1802-1857), the youngest of the three
+distinguished Frenchmen of that name, was commander-in-chief in 1848,
+and an unsuccessful candidate for the presidency of the Republic when
+Louis-Napoleon (afterwards Napoleon III.) was elected on 10th December
+1848.
+
+[13] Lamoricière, Louis de (1806-1865), a prominent politician and
+general, was exiled in December 1848, and afterwards took command of the
+Papal troops.—(_Translator’s Notes._)
+
+[14] David (d’Angers), Pierre-Jean (1789-1856), must not be confounded
+with the great painter Louis David. David d’Angers was a celebrated
+sculptor of republican principles, who executed busts or medallions of
+most of the eminent men of his day. He was a great friend of Hugo, who
+wrote of him in _Les Rayons et les Ombres_: ‘La forme, ô grand sculpteur,
+c’est tout et ce n’est rien. Ce n’est rien sans l’esprit, c’est tout avec
+l’idée!’—(_Translator’s Note._)
+
+[15] Barbès, Armand (1809-1870), called the ‘Bayard de la démocratie,’
+was a people’s representative in 1848, imprisoned in 1849, and set free
+in 1854.—(_Translator’s Note._)
+
+[16] Ramon de la Sagra (1798-1871), a Spanish economist, took part in
+the revolutionary movement of 1848 in France, and wrote advocating the
+views of Proudhon. In 1854 he returned to Spain, and was several times
+elected a member of the Cortes. He was, of course, not seventy, as Herzen
+mistakenly assumes, but fifty, in 1848.—(_Translator’s Note._)
+
+[17] A mountain chain of Old Castile, where the French defeated the
+Spanish in 1808.—(_Translator’s Note._)
+
+[18] Written in 1856.
+
+[19] Rayer, P. F. O., was a distinguished French physician, and author of
+numerous medical works.—(_Translator’s Note._)
+
+[20] Delessert, Gabriel, born 1786, was prefect of police of the town of
+Paris for twelve years from 1836.—(_Translator’s Note._)
+
+[21] A character in Gogol’s _Dead Souls_.—(_Translator’s Note._)
+
+[22] Arago, Emmanuel (1812-1896), the son of the more distinguished
+F. D. Arago, who was one of the members of the Provisional Government
+formed after the _coup d’état_ of 24th February 1848. The others were
+Ledru-Rollin, Dupont de l’Eure, Garnier-Pagès, Lamartine, Crémieux,
+Marrast, Flocon, and Louis Blanc.—(_Translator’s Note._)
+
+[23] Bastide, Jules (born 1800), a publicist and politician, was minister
+for foreign affairs in 1848. He had had an eventful career, and for two
+years took refuge in England after escaping from prison, where he was
+thrown for taking part in the riots that followed the funeral of Lamarque
+in 1832.
+
+[24] Changarnier, Nicolas (1793-1877), a prominent politician and
+general, was exiled at the _coup d’état_ of 1851, but lived to serve in
+the Franco-German War of 1870.—(_Translator’s Notes._)
+
+[25] Guinard, Auguste-Joseph (born 1799), had been one of the first to
+proclaim the republic in February 1848, and at the head of the 8th Legion
+had occupied the Hôtel de Ville.
+
+[26] Forestier, Henri-Joseph (born 1787), was a painter of merit. He was
+colonel of the 8th Legion of the National Guard.—(_Translator’s Notes._)
+
+[27] Karl Blind (born 1826), a writer and revolutionist, was for the
+part he took in the insurrections in South Germany sentenced to eight
+years’ imprisonment, but was rescued by the mob. He settled in England,
+where he continued journalistic and propaganda work up to the time of his
+death.—(_Translator’s Note._)
+
+[28] How well founded my apprehensions were was shown by a police raid on
+my mother’s house at the Ville d’Avray. They seized all the papers, even
+the correspondence of her maid with my cook. I thought it inopportune to
+publish my account of the 13th of June at the time.—(_Author’s Note._)
+
+[29] Oran, a province of Algeria in which the French carried on a
+successful campaign against Abd-el-Kader in 1847.—(_Translator’s Note._)
+
+[30] Pyat, Félix (1810-1889), a journalist, dramatic writer, and
+communist leader, supported Ledru-Rollin’s appeal to the French people
+in 1849, and on its failure escaped to Switzerland and then to London,
+where he was a member of the ‘European Revolutionary Committee.’ He
+returned to France at the amnesty of 1870, and was in 1871 one of the
+leaders of the Commune, on the fall of which he again escaped to London.
+He was condemned to death in his absence, but was again pardoned in
+1880.—(_Translator’s Note._)
+
+[31] Grandville, Jean-Ignace-Isidore (born 1802), was one of the most
+celebrated book-illustrators of his time. Perhaps his most famous book
+is _Les animaux peints par eux-mêmes_. He was deeply interested in
+animals, insects, and fishes, and drew them wonderfully. He edited _La
+Caricature_, in which all the most eminent people of his time in Paris
+are depicted. He died, insane, in 1850.—(_Translator’s Note._)
+
+[32] In 1848 there was an insurrection in Baden, headed by Struve and
+Hecker, which aimed at establishing a republic. The troops sided with the
+insurgents, the Grand Duke fled, and in May 1848 a Constituent Assembly
+was called. After several battles the Grand Duke was by Prussian aid
+reinstated in July of the same year.
+
+[33] Görgei, Arthur (1818), was commander-in-chief of the Hungarian
+forces in 1848, was victorious over the Austrians in the spring of
+that year, but was defeated early in August by the Russian general
+Paskevitch, and on the 13th of that month surrendered the Hungarian army
+unconditionally to Rüdiger, another Russian general. He was accused of
+treachery.
+
+[34] Coblenz was one of the chief centres to which the _émigrés_ of the
+great French revolution flocked from 1790 onwards.—(_Translator’s Notes._)
+
+[35] The Commission of Inquiry was presided over by Odilon Barrot;
+the report, drawn up by one Bauchart, is described as a ‘_monument
+impérissable de mauvaise foi et de basse fureur_.’
+
+[36] Kapp, Friedrich (1820-1884), a German historian, after the
+revolution of 1848 went to New York, but returned to Berlin in 1870,
+became a Liberal member of the Reichstag.—(_Translator’s Notes._)
+
+[37] The more thoroughgoing of the followers of John Huss were called
+Taborites, from their headquarters at Mt. Tabor in Bohemia.
+
+[38] Heinzen, Karl Peter (1827-1880), wrote for the _Leipziger
+Allgemeine Zeitung_ and the _Rheinische Zeitung_, and his articles led
+to the suppression of these two papers. He published an attack on the
+government, ‘Die prussische Bureaucratie,’ for which he was prosecuted.
+In 1848 he was one of the leaders of the Baden revolution. Later on he
+escaped to America, where he edited _The Pioneer_.—(_Translator’s Notes._)
+
+[39] Undergraduates in their first year were called ‘foxes’ in German
+universities.—(_Translator’s Note._)
+
+[40] See Vol. II. Chapter 27.
+
+[41] The ‘Bolognese insurrection’ began on 2nd February 1831 at the house
+of Ciro Menotti at Modena. There thirty-one conspirators surprised by the
+ducal troops held the soldiers at bay for hours.
+
+[42] Attilio and Emilio Bandiera, two young Venetians, lieutenants in the
+Austrian navy, attempted an insurrection in 1843. On its failure they
+escaped to Corfu; but, misled by false information, landed in Calabria
+with twenty companions, were caught and shot at Cosenza in July of the
+same year. Their letters to Mazzini in London had been opened by the
+English authorities, who then resealed them and sent the information so
+gained to the Austrian Government. Sir James Graham and Lord Aberdeen
+were principally responsible.
+
+[43] Babeuf, François-Émile, nicknamed Gracchus (1760-1797), conspired
+against the Directoire, was condemned to death, but stabbed himself. He
+advocated a form of communism called _babouvisme_.
+
+[44] The reference is to Orsini’s attempt to assassinate Napoleon III. on
+14th January 1858.—(_Translator’s Notes._)
+
+[45] ‘In 1857 Pisacane seized the _Cagliari_ steamer, freed the political
+prisoners in the island of Ponza, and with a small force effected a
+landing on the Neapolitan coast at Sapri, hoping to join others of the
+republican party. Met by overwhelming numbers, he fell at the head of his
+men, most of them falling with him.’
+
+[46] The ‘wild boar’ meant is, of course, Ferdinand II. of Naples,
+nicknamed Bomba because of the cruel bombardment of Naples and other
+cities during the suppression of the insurrection.—(_Translator’s Notes._)
+
+[47] Here is a poor prose translation of these wonderful lines, which
+have passed into a popular legend:—
+
+‘They gathered with weapons in their hands, but they did not war with
+us; they threw themselves on the earth and kissed it, the tear quivered
+in their eyes, and all wore a smile. We were told they were robbers who
+had come out of their dens; but they took nothing, not even a crust of
+bread, and we heard from them one cry only: “We have come to die for our
+country!” They were three hundred, they were young and strong! And they
+are dead!
+
+‘At their head came a young leader with golden hair and blue eyes....
+I made so bold I took him by the hand and asked: “Whither goest thou,
+splendid leader?” He looked at me and said: “My sister, I go to die for
+my country!” and my heart ached; I had not strength to say: “God be thy
+help!”
+
+‘They were three hundred, they were young and strong! And they are dead!’
+
+And I knew the _bel capitano_, and more than once talked with him of the
+fortunes of his distressful country.—(_Author’s Note._)
+
+[48] Napoleon, so the newspapers wrote, ordered Orsini’s head to be
+steeped in sulphuric acid that it might be impossible to take a death
+mask from it. What progress in humanity and chemistry since the days when
+the head of John the Baptist was given on a golden dish to the daughter
+of Herod!—(_Author’s Note._)
+
+[49] Pope Pius VII. signed the Concordat of 15th July 1801 with Napoleon,
+was forced by the latter to come to Paris to consecrate him as Emperor in
+1804, was later on kept prisoner in Fontainebleau, and only returned to
+Rome in 1814.
+
+[50] The Cristinos were the supporters of the Spanish Queen Regent
+Cristina against the Carlists.
+
+[51] Cardinal Mastai Ferretti, elected Pope in 1846, known as Pius
+IX.—(_Translator’s Notes._)
+
+[52] Cosenz (born 1820) was an Italian general who defended Venice
+against the Austrians in 1848, joined Garibaldi in 1859, was minister
+of war under the latter’s dictatorship in Naples, later on was several
+times elected to the Chamber of Deputies, and was a senator after
+1872.—(_Translator’s Note._)
+
+[53] Barbier, Henri-Auguste (1805-1882), a French poet, was the author of
+a volume of verses called _Iambes_.—(_Translator’s Note._)
+
+[54] All this has greatly changed since the Crimean War
+(1866).—(_Author’s Note._)
+
+[55] _The Times_, two years ago, reckoned that on an average in every
+police district in London (there are ten) there were two hundred cases
+of assaults on women and children per annum; and how many assaults never
+lead to proceedings?—(_Author’s Note._)
+
+[56] The _Sonderbund_ was the alliance of the seven Catholic cantons of
+Switzerland, which aimed at separation from the Federal Government. It
+was dissolved after a brief civil war.—(_Translator’s Note._)
+
+[57] Weitling, Wilhelm (born 1808), got into touch with communists in
+Paris and Switzerland during his wanderings as a journeyman tailor, was
+prosecuted for propaganda of his ideas in Germany, escaped to America,
+where he became the head of a communist colony in the state of Iowa,
+wrote _Das Evangelium des armen Sünders_, _Garantien der Harmonie und
+Freiheit_ (1842), and _Die Menschheit wie sie ist und wie sie sein
+sollte_ (1845).—(_Translator’s Note._)
+
+[58] Périer, Casimir-Pierre (1777-1832), was a wealthy banker who
+supported the Liberal opposition under Charles X., and after the Paris
+revolution of 1830 became Minister of the Interior under Louis-Philippe,
+in which capacity he vigorously suppressed risings in Paris and Lyons.
+
+[59] Laffitte, Jacques (1767-1844), was a French financier who took
+an active part in bringing about the revolution of 1830, and was at
+first the most influential minister of Louis-Philippe’s government. He
+was dismissed by the king because he wished the French to go to the
+assistance of Italy in her effort to throw off the Austrian yoke, and was
+succeeded by Périer.
+
+[60] Cavaignac, Godefroy (1801-1845), the eldest son of J. B. Cavaignac,
+the member of the Convention, took a leading part in the July revolution
+of 1830, was tried and acquitted, again arrested in 1834, and escaped to
+England. In 1841 he returned to France and became one of the most active
+editors of _La Réforme_. His popularity greatly favoured the rise of his
+brother, Louis-Eugène, the general, who, though he put down the June
+rising in 1848, remained under a cloud under Napoleon III. because he
+refused to take the oath of allegiance.
+
+[61] Marrast, Armand (1801-1852), a journalist, was a member of the
+Provisional Government of 1848, and then mayor of Paris and president of
+the National Assembly.—(_Translator’s Notes._)
+
+[62] Drouey (1799-1855) led the revolution in his canton in 1845, in
+1849 was elected vice-president of the Swiss Federal Union, and in 1850
+president.—(_Translator’s Note._)
+
+[63] Blenker, Ludwig (born 1812), served in 1832 in Greece in the
+Bavarian legion of King Otto, and was afterwards a wine merchant in
+Worms. In 1848 he became a prominent figure of the revolutionary party
+in Rheingessen, and as a leader of the insurgents took Worms and stormed
+Landau. When the Baden rising was suppressed he escaped to Switzerland,
+whence he was expelled, and then went to America, where during the Civil
+War in 1861 he collected a troop of German _Jäger_ and saved Washington
+from the enemy, became a general, but afterwards for some negligence in
+the commissariat was forcibly retired with M’Clellan, and spent the rest
+of his days peacefully on his farm.—(_Translator’s Note._)
+
+[64] Here I seem to have justified the famous ‘I hear the silence!’ of
+the Moscow police-master.
+
+[65] As a matter of fact, _our_ scepticism was not known in the last
+century; England and Diderot alone are the exceptions. In England
+scepticism has been at home for long ages, and Byron follows naturally on
+Shakespeare, Hobbes, and Hume.—(_Author’s Note._)
+
+[66] Here Herzen ignorantly uses the word ‘Quaker’ as equivalent to
+‘Nonconformist,’ or perhaps ‘Puritan.’ It is needless to point out that
+tolerance is one of the most prominent principles of the Society of
+Friends.—(_Translator’s Note._)
+
+[67] These fragments, printed in vol. iv. of _The Polar Star_, ended with
+the following dedication, written before the arrival of Ogaryov in London
+and before the death of Granovsky:
+
+‘... Accept this skull—it belongs to you by right’ (_Pushkin_).
+
+Here for the time we will stop. Some day I shall publish the chapters I
+have omitted and shall write others, without which my narrative remains
+unintelligible, incomplete, perhaps useless, and in any case will not be
+what I meant. But all that must be later, much later....
+
+Now let us part; and one word at leave-taking, to you friends of my youth.
+
+When everything had been buried, when even the clamour partly provoked by
+me, partly spontaneous, had subsided about me, and people had dispersed
+to their homes, I lifted up my head and looked around me; I had nothing
+living, nothing akin to me but my children. Wandering among strangers,
+watching them more closely, I gave up seeking _friends_ and held
+aloof—not from men but from intimacy with them.
+
+It is true, at times it seems that I have still feelings in my heart,
+words which it is a pity not to utter, which might do good or at
+least bring comfort to the listener, and one is sorry that it must
+all be smothered and lost in the soul, as the eye loses itself in the
+empty distance ... but that is the rapidly fading glow of sunset, the
+reflection of the retreating past.
+
+It is to that that I have turned back. I have left the world alien to
+me and have come back to you; and again we have been living together as
+in old times, are meeting every day, and nothing is changed, no one has
+grown older, no one is dead—and I am as at home with you, and it is as
+clear that I have no other standpoint than ours, no vocation but that to
+which I dedicated myself from childhood.
+
+My story of the past is, maybe, dull and feeble, but you, friends, will
+give it a warm reception; this work has helped me to live through a
+terrible period, it has lifted me out of the idle despair in which I was
+perishing, it has brought me back to you. With it I enter upon my winter,
+not _gaily_ but _calmly_ (in the words of the poet whom I love beyond
+measure):—
+
+‘_Lieta no ... ma sicura!_’ said Leopardi of death in his _Ruysch e le
+sui mummie_.
+
+So all unwittingly you have saved me: accept this skull—it belongs to you
+by right.
+
+ ISLE OF WIGHT, VENTNOR, _October 1, 1855_.
+
+[68] This endorsement is done for security in sending cheques in order
+that no one else should be able to receive the money.
+
+[69] This was not P. D. Kisselyov, who was in Paris later, the well-known
+minister of crown property, a very decent man; but the other one,
+afterwards transferred to Rome.—(_Author’s Notes._)
+
+[70] I translate it word for word.—(_Author’s Note._)
+
+[71] Mlle. Le Normand (1772-1843) was a well-known fortune-teller of the
+period.—(_Translator’s Note._)
+
+[72] Later on Professor Tchitcherin preached a doctrine somewhat similar
+in the Moscow University.—(_Author’s Note._)
+
+[73] Pestel was the leader of the Union of the South, and Ryleyev of
+the Union of the North, which combined in the attempt to overthrow the
+autocracy and establish constitutional government in Russia on December
+14, 1825.—(_Translator’s Note._)
+
+[74] A French revolutionist, one of the founders of the _culte de la
+raison_, beheaded in 1794.—(_Translator’s Note._)
+
+[75] I cannot forbear adding that I had to correct this very page at
+Freiburg, and in the same Zöringer Hof. And the host was still the same,
+looking like a regular innkeeper, and the dining-room in which I sat with
+Sazonov in 1851 was the same, and the room in which a year later I wrote
+my will, making Karl Vogt my executor: and this page brings back to me so
+many details.
+
+Fifteen years!
+
+Unconsciously, unaccountably, one is seized with terror....
+
+ _14th October 1866._—(_Author’s Note._)
+
+[76] Frappoli, Ludovico (1815-1878), an Italian politician who took part
+in the revolutionary movement of 1848, was a partisan of Garibaldi’s, and
+always on the extreme left in the Italian Parliament. He reintroduced
+Freemasonry into Italy.—(_Translator’s Note._)
+
+[77] Leroux, Pierre (1797-1871), a prominent follower of St. Simon.
+
+[78] Considérant, Victor (1808-1893), a philosopher and political
+economist, advocate of Fourierism.—(_Translator’s Notes._)
+
+[79] In Stuart Mill’s new book _On Liberty_, he uses an excellent
+expression in regard to these truths settled once and for ever: ‘the deep
+slumber of a decided opinion.’—(_Author’s Note._)
+
+[80] _Histoire de la Révolution Française._
+
+[81] I had then published _Vom andern Ufer_.—(_Author’s Note._)
+
+[82] My answer to the speech of Donozo Cortes, of which fifty thousand
+copies were printed, was all sold out; and when two or three days later
+I asked for a few copies for myself, they had to be bought through the
+bookshops.—(_Author’s Note._)
+
+[83] After this was written I met him again in Brussels.—(_Author’s
+Note._)
+
+[84] I have to some extent modified my opinion of this work of Proudhon
+(1866).—(_Author’s Note._)
+
+[85] Proudhon himself said: ‘_Rien ne ressemble plus à la préméditation
+que la logique des faits._’
+
+[86] As I was correcting the proofs of this, I came upon a French
+newspaper with an extremely characteristic incident in it. Near Paris
+a student had a liaison with a girl, which was discovered. The girl’s
+father went to the student and on his knees besought him, with tears, to
+vindicate his daughter’s honour and marry her; the student refused with
+contumely. The kneeling father gave him a slap in the face, the student
+challenged him, they shot at each other; during the duel the old man had
+a paralytic stroke. The student was disconcerted, and ‘decided to marry,’
+and the girl was grieved, and also decided to marry. The newspaper
+adds that this happy _dénouement_ will no doubt do much to promote the
+old father’s recovery. Can this have happened outside a madhouse? Can
+China or India, at whose grotesque absurdities we mock so much, furnish
+anything uglier or sillier than this story? I will not say more immoral.
+This Parisian romance is a hundredfold more wicked than the burning of
+a widow or the burying of a vestal virgin. In those cases there was
+religious faith, removing all personal responsibility, but in this case
+there is nothing but conventional, shadowy ideas of external honour, of
+external reputation.... Is it not clear from this story what the student
+was like? Why should the girl’s life be bound to his _à perpétuité_? Why
+was she ruined to save her reputation? Oh, Bedlam! (1866.)—(_Author’s
+Note._)
+
+[87] Cambacérès, Jean-Jacques (1753-1824), one of the nearest advisers
+of Napoleon, and compiler of the _Code Civil_. He attempted to dissuade
+Napoleon from the invasion of Russia.—(_Translator’s Note._)
+
+[88] Leone Leoni is the hero, or rather villain, whose name supplies the
+title of one of George Sand’s earlier novels.—(_Translator’s Note._)
+
+[89] A character in the famous romance _Astrée_ by Victor d’Urfé
+(1568-1626), adopted into the Russian language as the type of the
+faithful and devoted swain.—(_Translator’s Note._)
+
+[90] The reference is to the _Voyage du jeune Anarchasis_, by Barthélemy
+(1779).—(_Translator’s Note._)
+
+[91] Bouilhet, Louis, was a great friend of Flaubert, with whom he
+collaborated. His own works include _Hélène Peyron_, and a very
+successful drama, _La Conjuration d’Amboise_.
+
+[92] Ribeyrolles, a talented writer on _La Réforme_, the organ of the
+Extreme Left, of which Flocon was editor.—(_Translator’s Notes._)
+
+[93] Louis Blanc, author of _L’Histoire de Dix Ans_, one of the most
+widely read books of the epoch.—(_Translator’s Note._)
+
+[94] The real name of Messenhauser was Cæsar Wengel, a soldier and
+writer, who took an active part in the rising of 1848, first in Lemberg
+and then in Vienna. On the suppression of the rising he was sentenced to
+be shot, and asked that as an officer he might give the word of command
+to the soldiers who were to shoot him, and so conducted the business of
+his own execution with remarkable composure.—(_Translator’s Note._)
+
+[95] I was in those days what the Poles call a ‘passport man,’ and had
+not yet cut off all possibility of return to Russia.—(_Author’s Note._)
+
+[96] His article on ‘The Position of Russia in the All-World Exhibition’
+was published in vol. ii. of the _Polar Star_.—(_Author’s Note._)
+
+[97] A series of very remarkable letters of his, of which I propose to
+publish a considerable number some day, date from this period.—(_Author’s
+Note._)
+
+[98] The _Polar Star_ is the name of the paper edited by Ryleyev, one of
+the five Decembrists hanged by Nicholas in 1825. On the anniversary of
+their execution Herzen brought out the first number of his paper of the
+same name.—(_Translator’s Note._)
+
+[99] W. J. Linton, a friend of Mazzini, and author of a series of
+sketches of Italian, French, and Polish exiles, and of Herzen, called
+_European Republicans_. His wife, Mrs. Lynn Linton, a prominent figure
+some forty years ago, wrote several novels, and created a journalistic
+sensation by an onslaught on ‘The Girl of the Period.’—(_Translator’s
+Note._)
+
+[100] Baroness Malwida von Meysenbug, authoress of _Memoirs of an
+Idealist_, was a great friend of Wagner, and also of Nietzsche, whom she
+cared for at times with motherly kindness. At this date she was living in
+Herzen’s house as the governess of his children, the youngest of whom,
+Olga, remained in her charge for many years.—(_Translator’s Note._)
+
+[101] With this ends that part of _My Past and Thoughts_ which was
+corrected by the author in its final form and published in four volumes.
+The chapter which follows (in the next volume) is now published for the
+first time, and is that for which, as Herzen himself more than once says,
+he wrote all the rest.—(_Note to the Russian edition_, 1921.)
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78336 ***
diff --git a/78336-h/78336-h.htm b/78336-h/78336-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..62caec0
--- /dev/null
+++ b/78336-h/78336-h.htm
@@ -0,0 +1,13480 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ The Memoirs of Alexander Herzen, III | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+a {
+ text-decoration: none;
+}
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+h1,h2,h3,h4 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+}
+
+h2.nobreak, h3.nobreak {
+ page-break-before: avoid;
+}
+
+h2,h3,h4 {
+ font-weight: normal;
+ font-size: 1.2em;
+}
+
+h2 .smcap, h3 .smcap, h4 .smcap {
+ font-size: 80%;
+}
+
+img.w100 {
+ width: 100%;
+}
+
+div.chapter {
+ page-break-before: always;
+ margin-top: 4em;
+}
+
+p {
+ margin-top: 0.5em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: 0.5em;
+ text-indent: 1em;
+}
+
+p.dropcap {
+ text-indent: 0;
+}
+
+p.dropcap:first-letter {
+ float: left;
+ margin: 0.1em 0.1em 0 0;
+ font-size: 250%;
+ line-height: 0.6em;
+ text-indent: 0;
+}
+
+table {
+ margin: 1em auto 1em auto;
+ max-width: 40em;
+ border-collapse: collapse;
+}
+
+td {
+ padding-left: 0.25em;
+ padding-right: 0.25em;
+ vertical-align: top;
+ text-indent: 1em;
+ text-align: justify;
+}
+
+blockquote {
+ margin: 1.5em 10%;
+}
+
+.center {
+ text-align: center;
+ text-indent: 0;
+}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+}
+
+.footnotes {
+ page-break-before: always;
+ margin-top: 4em;
+ border: dashed 1px;
+}
+
+.footnote {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ font-size: 0.9em;
+}
+
+.footnote .label {
+ position: absolute;
+ right: 84%;
+ text-align: right;
+}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration: none;
+}
+
+.hanging {
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -2em;
+ margin-top: 2em;
+}
+
+.larger {
+ font-size: 150%;
+}
+
+.mt2 {
+ margin-top: 2em;
+}
+
+.noindent {
+ text-indent: 0;
+}
+
+.note1 {
+ text-align: center;
+ font-size: large;
+}
+
+.note2 {
+ margin-left: 22.22%;
+ margin-right: 22.22%;
+ text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em;
+}
+
+.pagenum {
+ right: 1%;
+ font-size: x-small;
+ background-color: inherit;
+ color: silver;
+ text-indent: 0;
+ text-align: right;
+ position: absolute;
+ border: thin solid silver;
+ padding: 0.1em 0.2em;
+ font-style: normal;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;
+ text-decoration: none;
+}
+
+.poetry-container {
+ text-align: center;
+ font-size: 0.9em;
+}
+
+.poetry {
+ display: inline-block;
+ text-align: left;
+}
+
+.poetry .stanza {
+ margin: 1em 0em 1em 0em;
+}
+
+.poetry .verse {
+ padding-left: 3em;
+}
+
+.poetry .indent0 {text-indent: -3.0em;}
+.poetry .indent8 {text-indent: 1.0em;}
+.poetry .indent12 {text-indent: 3.0em;}
+
+.right {
+ text-align: right;
+}
+
+.smaller {
+ font-size: 80%;
+}
+
+.smcap {
+ font-variant: small-caps;
+ font-style: normal;
+}
+
+.allsmcap {
+ font-variant: small-caps;
+ font-style: normal;
+ text-transform: lowercase;
+}
+
+.titlepage {
+ text-align: center;
+ margin-top: 3em;
+ text-indent: 0;
+}
+
+.x-ebookmaker p.dropcap {
+ text-indent: 0;
+}
+
+.x-ebookmaker p.dropcap:first-letter {
+ float: none;
+ margin: 0;
+ font-size: 100%;
+}
+
+.x-ebookmaker img {
+ max-width: 100%;
+ width: auto;
+ height: auto;
+}
+
+.x-ebookmaker .poetry {
+ display: block;
+ margin-left: 1.5em;
+}
+
+.x-ebookmaker blockquote {
+ margin: 1.5em 5%;
+}
+
+/* Illustration classes */
+.illowp100 {width: 100%;}
+ </style>
+ </head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78336 ***</div>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_i">[i]</span></p>
+
+<h1>THE MEMOIRS OF<br>
+ALEXANDER<br>
+HERZEN<br>
+<br>
+III</h1>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_ii">[ii]</span></p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p class="note1">NOTE</p>
+
+</div>
+
+<p class="note2">This translation has been made
+by arrangement from the sole
+complete and copyright edition
+of <i>My Past and Thoughts</i>, that
+published in the original Russian
+at Berlin, 1921.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_iii">[iii]</span></p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p class="titlepage larger"><i>MY PAST AND THOUGHTS</i></p>
+
+</div>
+
+<p class="center larger">THE MEMOIRS OF<br>
+ALEXANDER HERZEN</p>
+
+<p class="center"><i>THE AUTHORISED TRANSLATION<br>
+TRANSLATED FROM THE RUSSIAN<br>
+BY CONSTANCE GARNETT</i></p>
+
+<p class="titlepage">VOLUME III</p>
+
+<figure class="figcenter titlepage illowp100" style="max-width: 6.25em;">
+ <img class="w100" src="images/doggo.jpg" alt="">
+</figure>
+
+<p class="titlepage">NEW YORK<br>
+ALFRED A. KNOPF</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_iv">[iv]</span></p>
+
+<p class="titlepage smaller">PRINTED IN GREAT BRITAIN BY<br>
+T. &amp; A. CONSTABLE LTD. EDINBURGH<br>
+*<br>
+ALL RIGHTS<br>
+RESERVED</p>
+
+<p class="titlepage smaller">FIRST PUBLISHED 1924</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_1">[1]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="PART_V">PART V<br>
+PARIS—ITALY—PARIS<br>
+(1847-1852)</h2>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">As I begin to publish yet another part of <i>My Past
+and Thoughts</i>, I pause in hesitation at the fragmentariness
+of my narratives, my pictures, and the running
+commentary of my reflections. There is less external
+unity about them than about those of the earlier parts. I
+cannot weld them into one. In filling in the gaps, it
+is very easy to give the whole thing a different background
+and a different lighting—the truth of the period
+would be lost. <i>My Past and Thoughts</i> is not an historical
+monograph, but the reflection of historical events on a
+man who has accidentally been thrown into contact
+with them. That is why I have decided to leave my
+disconnected chapters as they were, stringing them
+together like the mosaic pictures in Italian bracelets—all
+of which refer to one subject but are only held together
+by the setting.</p>
+
+<p>My <i>Letters from France and Italy</i> are essential for
+completing this part, especially in regard to the year
+1848; I had meant to make extracts from them, but that
+would have involved so much reprinting that I did not
+attempt it.</p>
+
+<p>Many things that have not appeared in <i>The Polar
+Star</i> have been put into this edition, but I cannot give
+everything to my readers yet, for reasons both personal
+and public. The time is not far off when not only the
+pages and chapters here omitted, but the whole volume,
+which is most precious to me, will be published.</p>
+
+<p class="hanging"><span class="smcap">Geneva</span>, <i>29th July 1866</i>.</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_2">[2]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="SECTION_ONE"><i>SECTION ONE</i><br>
+BEFORE THE REVOLUTION AND AFTER IT</h2>
+
+</div>
+
+<div class="chapter">
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_34">Chapter 34<br>
+<span class="smcap">THE JOURNEY<br>
+The Lost Passport—Königsberg—The Hand-made
+Nose—We Arrive!—And Depart</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">In Lautzagen the Prussian gendarmes invited me
+into their office. The old sergeant took the passports,
+put on his spectacles, and with extreme distinctness
+began reading aloud all that was unnecessary:</p>
+
+<p><i>Auf Befehl s.k. M. Nikolai des Ersten ... allen
+und jeden, denen daran gelegen</i>, etc. etc.... <i>Unterzeichner
+Peroffski, Minister des Innern, Kammerherr,
+Senator und Ritter des Ordens St. Wladimir ...
+Inhaber eines goldenen Degens mit der Inschrift für
+Tapferkeit....</i></p>
+
+<p>This sergeant who was so fond of reading reminded
+me of another one. Between Terracino and Naples
+a Neapolitan carbineer came to the diligence four
+times, asking every time for our visas. I showed him
+the Neapolitan visa: this and the half <i>carlino</i> were not
+enough for him; he carried off the passports to the
+office, and returned twenty minutes later insisting that
+my companion and I should go before the brigadier.
+The latter, a drunken old officer, asked me rather rudely,
+‘What is your surname and where do you come from?’
+‘Why, that is all in the passport.’ ‘I can’t read it.’
+We conjectured that reading was not the brigadier’s
+strong point. ‘By what law,’ asked my companion,
+‘are we bound to read aloud our passports? We are
+bound to have them and to show them, but not to
+<span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span>dictate them; I might dictate anything.’ ‘<i>Accidenti</i>,’
+muttered the old man, ‘<i>va ben, va ben!</i>’ and he gave
+back our passports without writing anything.</p>
+
+<p>The learned gendarme at Lautzagen was of a different
+type; after reading three times in the three passports
+all the decorations of General Perovsky, including his
+buckle for an unblemished record, he asked me: ‘But
+who are you, <i>Euer Hochwohlgeboren</i>?’ I stared, not
+understanding what he wanted of me. ‘<i>Fräulein
+Maria E.</i>, <i>Fräulein Maria K.</i>, <i>Frau H.</i>—they are
+all women, there is not one man’s passport here.’ I
+looked: there really were only the passes of my mother
+and two of our friends who were travelling with us; a
+cold shudder ran down my back.</p>
+
+<p>‘They would not have let me through at Taurogen
+without a passport.’</p>
+
+<p>‘<i>Bereits so</i>, but you can’t go on further.’</p>
+
+<p>‘What am I to do?’</p>
+
+<p>‘Perhaps you have forgotten it at the office. I’ll tell
+them to harness a sledge for you; you can go yourself,
+and your family can keep warm here meanwhile. <i>Heh!
+Kerl! Lass er mal den Braunen anspannen.</i>’</p>
+
+<p>I cannot remember that stupid incident without
+laughing, just because I was so utterly disconcerted by it.
+The loss of that passport of which I had been dreaming
+for years, which I had been trying to obtain for two
+years, the minute after crossing the frontier, overwhelmed
+me. I was certain I had put it in my pocket,
+so I must have dropped it—where could I look for it?
+It would be covered by snow.... I should have to
+ask for a new one, to write to Riga, perhaps to go myself:
+and then they would send in a report, would notice that
+I was going to the mineral waters in January. In short,
+I felt as though I were in Petersburg again; visions of
+Kokoshkin and Sartynsky, Dubbelt and Nicholas, passed
+through my mind. Good-bye to my journey, good-bye
+<span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span>to Paris, to freedom of the press, to concerts and theatres
+... once more I should see the clerks in the ministry,
+police—and every other sort of—officers, town constables
+with on their back the two bright buttons with which
+they look behind them ... and first of all I should
+see again the little wrinkled soldier in a heavy casque
+with Number 4 mysteriously inscribed on it, the frozen
+Cossack horse.... I might even see the nurse again
+at ‘Tavroga,’ as she had called it.</p>
+
+<p>Meanwhile they put a big, melancholy, angular horse
+into a little sledge. I got in beside a driver in a military
+overcoat and high boots, he gave the traditional lash with
+the traditional whip—when suddenly the learned sergeant
+ran out into the porch, in his shirt-sleeves, and shouted:
+‘<i>Halt! Halt! Da ist der vermaledeite Pass</i>,’ and he
+held it unfolded in his hands.</p>
+
+<p>I was overtaken by hysterical laughter.</p>
+
+<p>‘What are you doing with me? Where did you
+find it?’</p>
+
+<p>‘Look,’ he said, ‘your Russian sergeant folded them
+one inside the other: who could tell it was there? I
+never thought of unfolding them.’</p>
+
+<p>And yet he had three times over read: <i>Es ergehet
+deshalb an alle hohen Mächte und an alle und jede, welchen
+Standes und welcher Würde sie auch sein mögen....</i></p>
+
+<p>I reached Königsberg tired out by the journey, by
+anxiety, by many things. After a good sleep in an
+abyss of feathers, I went out next day to look at the
+town. It was a warm winter’s day: the hotel-keeper
+suggested that we should take a sledge. There were
+bells on the horses and ostrich feathers on their heads
+... and we were gay; a load was lifted from our
+hearts, the unpleasant sensation of fear, the gnawing feeling
+of suspicion, had vanished. Caricatures of Nicholas
+were exposed in the window of a bookshop; I rushed
+in at once to buy a stock of them. In the evening I
+<span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span>went to a small, dirty, and inferior theatre, and came
+back from it excited, not by the actors but by the audience,
+which consisted mostly of workmen and young people;
+in the intervals between the acts every one talked freely
+and loudly, all put on their hats (a very important thing,
+as important as the right to wear a beard, etc.). This
+ease and freedom, this element of greater serenity and
+liveliness impresses the Russian abroad. The Petersburg
+government is still so coarse and crude, so absolutely
+nothing but despotism, that it positively likes to inspire
+fear; it wants everything to tremble before it—in fact,
+it desires not only power but the theatrical display of it.
+To the Petersburg Tsars the ideal of public order is the
+discipline of the waiting-room and the barracks.</p>
+
+<p>... When we were setting off for Berlin I got
+into the carriage, and a gentleman muffled up in wraps
+took the seat beside me; it was evening, I could not see
+him distinctly. Learning that I was a Russian, he began
+to question me about the strictness of the police and
+about passports; I, of course, told him all I knew.
+Then we passed to Prussia; he spoke highly of the disinterestedness
+of the Prussian officials, the excellence of
+the administration, praised the king, and finally made a
+violent attack on the Poles of Posen on the ground that
+they were not good Germans. This surprised me; I
+argued with him, I told him bluntly that I did not share
+his views, and then said no more.</p>
+
+<p>Meanwhile it was getting light; only then I noticed
+that my neighbour, the conservative, spoke through his
+nose, not because he had a cold in it, but because he had
+not one at all, or at least had not the most conspicuous
+part. He probably noticed that this discovery did not
+afford me any special satisfaction, and so thought fit to
+tell me, by way of apology, the story of how he had lost
+his nose and how it had been restored. The first part
+was somewhat confused, but the second was very circumstantial:
+<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>Diffenbach himself had carved him a new nose
+out of his hand; his hand had been bound to his face for
+six weeks; <i>Majestät</i> had come to the hospital to look at
+it, and was graciously pleased to wonder and approve.</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘A dit: c’est vraiment étonnant,</div>
+ <div class="verse indent0">Le roi de Prusse en le voyant.’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p class="noindent">Apparently Diffenbach had been preoccupied with something
+else and had carved him a very ugly nose. But
+I soon discovered that his hand-made nose was the least
+of his defects.</p>
+
+<p>Getting from Königsberg to Berlin was the most
+difficult part of our journey. The belief has somehow
+gained ground among us that the Prussian posting
+service is well organised: that is all nonsense. Travelling
+by post-chaise is only pleasant in France, Switzerland,
+and England. In England the post-chaises are so well
+built, the horses so elegant, and the drivers so skilful
+that one may travel for pleasure. The carriage moves
+at full speed over the very longest stages, whether the
+road runs uphill or downhill. Now, thanks to the railway,
+this question is becoming one of historical interest,
+but in those days we learned by experience what German
+posting chaises and horses could be. They were worse
+than anything in the world except perhaps the German
+post-drivers.</p>
+
+<p>The way from Königsberg to Berlin is very long;
+we took seven places in the diligence and set off. At
+the first station the conductor told us to take our luggage
+and get into another diligence, sagaciously warning us
+that he would not be responsible for our things being
+safe. I observed that I had inquired at Königsberg
+and was told that we should keep the same seats: the
+conductor spoke about snow, and said that we had to
+get into a diligence provided with runners; there was
+nothing to be said to that. We had to transfer ourselves
+<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span>with our goods and our children in the middle of the
+night in the wet snow. At the next station there was
+the same business again, and the conductor did not even
+trouble himself to explain the change of carriages. We
+did half the journey in this way; then he informed
+us quite simply that we ‘should be given only five
+seats.’</p>
+
+<p>‘Five? Here are my tickets.’</p>
+
+<p>‘There are no more seats.’</p>
+
+<p>I began to argue; a window in the posting station
+was thrown open with a bang and a grey-headed man
+with moustaches asked rudely what the wrangling was
+about. The conductor said that I demanded seven
+seats, and that he had only five; I added that I had
+tickets and a receipt for the fares for seven seats. Paying
+no attention to me, he said to the conductor in an insolent,
+husky, Russo-German military voice: ‘Well, if this
+gentleman does not want the five seats, throw his things
+out; let him wait till there are seven seats free.’ Whereupon
+the worthy stationmaster, whom the conductor
+addressed as <i>Herr Major</i>, and whose name was Schwerin,
+shut the window with a slam. On considering the
+matter, we, as Russians, decided to go on. Benvenuto
+Cellini in like circumstances would, as an Italian, have
+brought out his pistol and shot the stationmaster.</p>
+
+<p>Our friend who had been repaired by Diffenbach
+was at the time in the restaurant; when he clambered
+on to his seat and we set off, I told him what had happened.
+He was in a very genial mood, having had a drop too
+much; he showed the greatest sympathy with us, and
+asked me to give him a note on the subject when we got
+to Berlin. ‘Are you an official in the posting service?’
+I asked. ‘No,’ he answered, still more through his
+nose; ‘but that doesn’t matter ... you ... see
+... I am in what is called here the central police
+service.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span></p>
+
+<p>This revelation was even more distasteful to me than
+the hand-made nose.</p>
+
+<p>The first person to whom I expressed my liberal
+opinions in Europe was a spy—but he was not the last.</p>
+
+<p>Berlin, Cologne, Belgium—all passed rapidly before
+our eyes; we looked at everything half absent-mindedly,
+in passing; we were in haste to arrive, and at last we
+did arrive.</p>
+
+<p>... I opened the heavy, old-fashioned window in
+the Hôtel du Rhin; before me stood a column:</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent8">‘... with a cast-iron doll,</div>
+ <div class="verse indent0">With scowling face and hat on head,</div>
+ <div class="verse indent0">And arms crossed tightly on his breast.’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p class="noindent">And so I was really in Paris, not in a dream but in reality:
+this was the Vendôme column and the Rue de la Paix.</p>
+
+<p>In Paris—the word meant scarcely less to me than the
+word ‘Moscow’! Of that minute I had been dreaming
+from childhood. If I might only see the Hôtel de Ville,
+the Café Foy in the Palais Royal, where Camille Desmoulins
+picked a green leaf and, fixing it on his hat for
+a cockade, shouted ‘<i>A la Bastille!</i>’</p>
+
+<p>I could not stay indoors; I dressed and went out
+to stroll about the streets ... to look up Bakunin,
+Sazonov: here was Rue St. Honoré, the Champs-Élysées—all
+those names which had been familiar for long
+years ... and here was Bakunin himself....</p>
+
+<p>I met him at a street corner; he was walking with
+three friends and, just as in Moscow, discoursing to them,
+continually stopping and waving his cigarette. On
+this occasion the discourse remained unfinished; I interrupted
+it and took him with me to find Sazonov and
+surprise him with my presence.</p>
+
+<p>I was beside myself with happiness!</p>
+
+<p>And at that happiness I will stop here.</p>
+
+<p>I am not going to describe Paris once more. My first
+<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span>acquaintance with European life, the glorious tour in
+Italy just awakened from sleep, the revolution at the
+foot of Vesuvius, the revolution before St. Peter’s, and
+finally the news—like a flash of lightning—of the 24th
+of February—all that I have described in my <i>Letters
+from France and Italy</i>. I could not with the same
+vividness reproduce now impressions half effaced by
+time and overlaid by others. They make an essential
+part of my <i>Records</i>—what is a letter but a record of a
+brief period?</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_35">Chapter 35<br>
+<span class="smcap">THE HONEYMOON OF THE REPUBLIC<br>
+The Englishman in the Fur-Jacket—The Duc de
+Noailles—Freedom and her Bust in Marseilles—The
+Abbé Sibour and the Universal Republic in Avignon</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap"><i>‘To-morrow we are going to Paris; I am
+leaving Rome full of life and excitement.
+What will come of it all? Can it last? The sky is not
+free from clouds; at times there is a chilly blast from the
+sepulchral vaults bringing the smell of death, the odour
+of the past; the historical</i> tramontano <i>is strong, but whatever
+happens I am grateful to Rome for the five months
+I have spent there. The feelings I have passed through
+remain in the soul, and the reaction will not extinguish
+quite everything.</i>’</p>
+
+<p>This is what I wrote at the end of April 1848, sitting
+at my window in the Via del Corso and looking out into
+the ‘People’s square,’ in which I had seen and felt so
+much.</p>
+
+<p>I left Italy in love with her and sorry to leave her:
+there I had met not only great events but also the very
+nicest people—but still I went. It would have seemed
+like being faithless to all my convictions not to be in
+Paris when there was a republic there. Doubts are
+apparent in the lines I have quoted, but faith got the
+upper hand, and with inward pleasure I looked in Cività
+at the consul’s seal on my visa on which was engraved
+the imposing words, ‘République Française’—I did
+not reflect that the very fact that a visa was needed
+showed that France was not a republic.</p>
+
+<p>We went by a mail steamer. There were a great
+many passengers on board, and as usual they were
+of all sorts: there were passengers from Alexandria,
+Smyrna, and Malta. One of the terrible winds common
+<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span>in spring blew up just after we passed Leghorn: it drove
+the ship along with incredible swiftness and with insufferable
+rolling; within two or three hours the deck
+was covered with sea-sick ladies; by degrees the men
+too succumbed, except a grey-headed old Frenchman,
+an Englishman from Canada in a fur-jacket and a fur-cap,
+and myself. The cabins, too, were full of sufferers,
+and the stuffiness and heat in them were enough alone to
+make one ill. We three sat at night on our portmanteaus,
+covered with our overcoats and railway rugs, in the
+howling of the wind and the splashing of the waves,
+which at times broke over the fore-deck. I knew the
+Englishman; the year before I had travelled in the same
+steamer with him from Genoa to Cività Vecchia. It
+happened we were the only two at dinner; he did not
+say a word all through the meal, but over the dessert,
+softened by the marsala and seeing that I on my side
+had no intention of entering upon a conversation, he
+gave me a cigar and said that he had brought his cigars
+himself from Havana. Then we talked: he had been
+in South America and California, and told me that he
+had long been intending to visit Petersburg and Moscow,
+but should not go until there were <i>proper</i> means of
+communication and a direct route between London and
+Petersburg.&#x2060;<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>‘Are you going to Rome?’ I asked, as we approached
+Cività.</p>
+
+<p>‘I don’t know,’ he answered.</p>
+
+<p>I said no more, supposing that he considered my question
+impertinent, but he immediately added:</p>
+
+<p>‘That depends on whether I like the climate in Cività.’</p>
+
+<p>‘Then you are stopping here?’</p>
+
+<p>‘Yes; the steamer leaves to-morrow.’</p>
+
+<p>At that time I knew very few Englishmen, and so I
+could hardly conceal my laughter, and was quite unable
+<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span>to do so when I met him next day, walking by the hotel
+in the same fur-coat, carrying a portfolio, a field-glass,
+and a little dressing-case, followed by a servant laden
+with his portmanteau and various belongings.</p>
+
+<p>‘I am off to Naples,’ he said as he came up to me.</p>
+
+<p>‘Why, don’t you like the climate?’</p>
+
+<p>‘It’s horrid.’</p>
+
+<p>I forgot to mention that on our first journey together
+he occupied the berth which was directly over mine.
+On three occasions during the night he almost killed me,
+first from fright, and then with his feet; it was fearfully
+hot in the cabin, he went several times to have a drink
+of brandy and water, and each time, climbing down and
+climbing up, he trod on me and shouted loudly, in alarm:
+‘Oh—beg pardon—<i>J’ai avais soif.</i>’ ‘<i>Pas de mal!</i>’</p>
+
+<p>Consequently we met this time like old friends; he
+spoke with the greatest approbation of my immunity
+from sea-sickness, and offered me his Havana cigars.
+As was perfectly natural, the conversation soon turned
+on the revolution of February. The Englishman, of
+course, looked upon the revolution in Europe as an
+interesting spectacle, as a source of new and curious
+observations and experiences, and he described the
+revolution in New Colombia.</p>
+
+<p>The Frenchman took a different interest in these
+matters ... within five minutes an argument had
+sprung up between him and me: he answered evasively,
+cleverly, and with the utmost courtesy, yielding nothing,
+however. I defended the republic and revolution.
+Without directly attacking it, the old gentleman championed
+the traditional forms of government as the only
+ones durable, popular, and capable of satisfying the just
+claims of progress and the necessity of settled security.</p>
+
+<p>‘You cannot imagine,’ I said to him in joke, ‘what a
+peculiar satisfaction you give me by your implied criticisms.
+I have been for fifteen years speaking about the
+<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>monarchy just as you speak about the republic. The
+parts are changed; in defending the republic, I am
+the conservative, while you, defending the legitimist
+monarchy, are a <i>perturbateur de l’ordre politique</i>.’</p>
+
+<p>The old gentleman and the Englishman laughed. A
+tall, gaunt gentleman, whose nose has been immortalised
+by <i>Charivari</i>&#x2060;<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> and Philipon, the Comte d’Argout,&#x2060;<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a> came
+up to us. (<i>Charivari</i> used to declare that his daughter
+did not marry because she did not want to sign herself
+‘So-and-so, <i>née d’Argout</i>.’) He joined in the conversation,
+addressed the old gentleman with deference, but
+looked at me with a surprise not far removed from
+repulsion; I noticed this, and began to be at least four
+times as <i>red</i> in my remarks.</p>
+
+<p>‘It is a very remarkable thing,’ the grey-headed old
+Frenchman said to me: ‘you are not the first Russian
+I have met of the same manner of thinking. You
+Russians are either the most absolute slaves of your
+Tsar, or—<i>passez-moi le mot</i>—anarchists. And it follows
+from that, that it will be a long time before you are free.’
+Our political conversation continued in that strain.&#x2060;<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>When we were approaching Marseilles and all the
+passengers were busy looking after their luggage, I went
+up to the old gentleman and, giving him my card, said
+that I should like to think that our discussion on the
+swaying boat had left no unpleasant impression. The
+old gentleman said good-bye to me very charmingly,
+delivered himself of another epigram at the expense of
+the republicans whom I should see at last at closer
+<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>quarters, and gave me his card. It was the Duc de
+Noailles, the kinsman of the Bourbons, and one of the
+leading counsellors of Henry the Fifth.&#x2060;<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>Though this incident is quite unimportant, I describe
+it for the benefit and education of our ‘dukes’ of the
+three highest ranks. If some senator or privy councillor
+had been in Noailles’ place he would simply have taken
+what I said for insolence and breach of discipline and
+would have sent for the captain of the boat.</p>
+
+<p>A Russian minister of the year 1850&#x2060;<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> sat with his
+family in his carriage on the steamer to avoid all contact
+with passengers who were common mortals. Can one
+imagine anything more ridiculous than sitting in an
+unharnessed carriage ... and on the sea, too, and for a
+man double the ordinary size into the bargain!</p>
+
+<p>The arrogance of our great dignitaries is not due to
+aristocratic feeling—the grand gentleman is dying out; it
+is the feeling of liveried and powdered flunkeys in great
+houses, extremely abject on one side and extremely insolent
+on the other. The aristocrat is a personality, while
+our faithful servants of the throne are entirely without
+personality; they are like Paul’s medals, which bear the
+inscription: ‘Not to us, not to us, but to thy name.’
+Their whole training leads up to this: the soldier imagines
+that the only reason why he must not be beaten with
+sticks is that he wears the Anna ribbon; the station
+superintendent considers his position as an officer the
+barrier that protects his cheek from the traveller’s hand;
+an insulted clerk points to his Stanislav or Vladimir
+ribbon—‘not for ourselves, not for ourselves ... but
+for our rank!’</p>
+
+<p>On leaving the steamer at Marseilles, I met a great
+procession of the National Guard, which was carrying to
+<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span>the Hôtel de Ville the figure of Liberty, <i>i.e.</i> of a woman
+with immense curls and a Phrygian cap. With shouts
+of ‘<i>Vive la République!</i>’ thousands of armed citizens were
+marching in it, and among them workmen in blouses
+who had been enrolled in the National Guard. I need
+hardly say that I followed them. When the procession
+reached the Hôtel de Ville, the general, the mayor, and
+the commissaire of the Provisional Government, Démosthène
+Ollivier, came out into the portico. Démosthène,
+as might be expected from his name, prepared to deliver
+an oration. An immense circle formed about him:
+the crowd, of course, moved forward, the National
+Guards pressed it back, the crowd would not yield;
+this offended the armed workmen, they lowered their
+guns and, turning round, began with the butt-ends
+hitting the toes of the people who stood in front; the
+citizens of the ‘one and indivisible republic’ stepped
+back....</p>
+
+<p>This proceeding surprised me the more because I
+was still completely under the influence of the manners
+of Italy, and especially of Rome, where the proud sense
+of personal dignity and the inviolability of the person
+is fully developed in every man—not merely in the
+<i>facchino</i> and the postman, but even in the beggar who
+holds out his hand for alms. In Romagna such insolence
+would have been greeted with twenty <i>coltellate</i>.&#x2060;<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a> The
+French drew back—perhaps they had corns?</p>
+
+<p>This incident made an unpleasant impression on me.
+Moreover, when I reached the hotel I read in the newspapers
+what had happened at Rouen.&#x2060;<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a> What could be
+<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>the meaning of it? Surely the Duc de Noailles was not
+right?</p>
+
+<p>But when a man wants to believe, his belief is not
+easily uprooted, and before I reached Avignon I had
+forgotten the butt-ends at Marseilles and the bayonets
+at Rouen.</p>
+
+<p>In the diligence with us there was a thick-set, middle-aged
+abbé of dignified deportment and attractive exterior.
+For appearance’ sake he took up his breviary, but to
+avoid dropping asleep put it back soon afterwards in
+his pocket and began talking charmingly and intelligently,
+with the classical correctness of the language of
+Port-Royal and the Sorbonne, and with many quotations
+and chaste witticisms.</p>
+
+<p>Indeed, it is only the French who know how to talk.
+The Germans can make declarations of love, confide
+their secrets, give lectures, and scold. In England routs
+are so much liked just because they make conversation
+impossible ... there is a crowd, no room to move,
+every one is pushing and being pushed, no one knows
+anybody; while if people come together in a small party
+they immediately have wretchedly poor music, singing
+out of tune, or boring little games, or with extraordinary
+heaviness the hosts and guests try to keep the ball of conversation
+rolling, with sighs and pauses reminding one of
+the luckless horses who almost at their last gasp under
+the whip drag a heavy-laden barge against the stream.</p>
+
+<p>I wanted to taunt the abbé with the republic, but
+I did not succeed. He was very glad that liberty had
+come without excesses, above all without bloodshed and
+fighting, and looked upon Lamartine as a great man,
+something in the style of Pericles.</p>
+
+<p>‘And of Sappho,’ I added, without, however, entering
+upon an argument. I was grateful to him for not saying
+a word about religion. So talking, we arrived at Avignon
+at eleven o’clock at night.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span></p>
+
+<p>‘Allow me,’ I said to the abbé as I filled his glass at
+supper, ‘to propose a rather unusual toast: “To the
+republic, <i>et pour les hommes d’église qui sont républicains</i>.”’
+The abbé got up, and concluded some Ciceronian
+sentences with the words: ‘À la République future
+en Russie.’</p>
+
+<p>‘À la République universelle!’ shouted the conductor
+of the diligence and three men who were sitting at the
+table. We clinked glasses.</p>
+
+<p>A Catholic priest, two or three shopmen, the diligence
+conductor, and Russians—we might well drink to the
+universal republic!</p>
+
+<p>But it really was very jolly.</p>
+
+<p>‘Where are you bound for?’ I inquired of the abbé,
+as we took our seats in the diligence again, and I asked
+his pastoral blessing on a cigar.</p>
+
+<p>‘For Paris,’ he answered; ‘I have been elected to the
+National Assembly. I shall be delighted to see you if
+you will call; this is my address.’ He was the Abbé
+Sibour, <i>doyen</i> of something or other and brother of the
+Archbishop of Paris.&#x2060;<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>A fortnight later there came the fifteenth of May,
+that sinister <i>ritournelle</i> which was followed by the terrible
+days of June. That all belongs not to my biography
+but to the biography of mankind....</p>
+
+<p>I have written a great deal about those days. I might
+end here like the old captain in the old song:—</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘Ici finit tout noble souvenir,</div>
+ <div class="verse indent0">Ici finit tout noble souvenir.’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p class="noindent">But with those accursed days the last part of my life
+begins.</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Appendix_I">Appendix I<br>
+<span class="smaller">(<i>From ‘West European Sketches—Notebook I.’</i>)</span></h3>
+
+</div>
+
+<h4>I<br>
+<span class="smcap">The Dream</span></h4>
+
+<p class="dropcap">Do you remember, friends, how lovely was that
+winter day, bright and sunny, when six or seven
+sledges accompanied us to Tchornaya Gryaz, when for
+the last time we clinked glasses and parted, sobbing?</p>
+
+<p>... Evening was coming on, the sledge crunched
+through the snow, you looked mournfully after us and
+did not divine that it was a funeral and a parting for
+ever. All were there but one, the dearest of all; he
+alone was far away, and by his absence seemed to wash
+his hands of my departure.</p>
+
+<p>That was the 21st of January 1847.</p>
+
+<p>Seven years&#x2060;<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> have passed since then, and what years!
+Among them were 1848 and 1852.</p>
+
+<p>All sorts of things happened in those years, and
+everything was shattered—public and personal: the
+European revolution and my home, the freedom of the
+world and my individual happiness.</p>
+
+<p>Of the old life not one stone remained standing. At
+that time my powers had reached their fullest development;
+the previous years had given me pledges for the
+future. I left you full of daring and reckless self-reliance,
+with haughty confidence in life. I was in
+haste to tear myself away from the little group of people
+who had been so closely knit together and had come so
+close to each other, bound by a deep love and a common
+grief. I was lured by distance, space, open conflict,
+and free speech. I was seeking an independent arena,
+I longed to try my powers in freedom....</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span></p>
+
+<p>Now I expect nothing: after what I have seen and
+experienced, nothing will move me to much wonder or
+to deep joy; joy and wonder are curbed by memories
+of the past and fear of the future. Almost everything
+has become a matter of indifference to me, and I
+desire as little to die to-morrow as to live long years;
+let the end come as accidentally and senselessly as the
+beginning.</p>
+
+<p>And yet I have found all that I sought, even recognition
+from this old self-complacent world—and at the
+same time I have lost all my faith, all that was precious
+to me, have met with betrayal, treacherous blows from
+behind, and indeed a moral corruption of which you
+in Russia have no conception.</p>
+
+<p>It is hard for me, very hard, to begin this part of my
+story; avoiding it, I have written the preceding parts,
+but at last I am brought face to face with it. But away
+with weakness: what one could live through, one must
+have the strength to remember.</p>
+
+<p>From the middle of the year 1848 I have nothing to
+tell of but agonising experiences, unavenged insults,
+undeserved blows. My memory holds nothing but
+melancholy images, my own mistakes and other
+people’s: mistakes of individuals, mistakes of nations.
+When there was hope of salvation, death crossed the
+path....</p>
+
+<p>... The last days of our life in Rome conclude the
+happy part of my memories, that begin with the awakening
+of thought in childhood and youthful vows on the
+Sparrow Hills.</p>
+
+<p>Alarmed by the Paris of 1847, I had opened my eyes
+to the truth for a moment, but was carried away again
+by the current of events seething about me. All Italy
+was ‘awakening’ before my eyes! I saw the King of
+Naples tamed and the Pope humbly asking the alms of
+the people’s love—the whirlwind which set everything
+<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span>in movement carried me, too, off my feet; all Europe
+took up its bed and walked—in a fit of somnambulism
+which we took for awakening. When I came to myself,
+all was over; la Sonnambula, terrified by the police,
+had fallen from the roof; friends were scattered or were
+furiously slaughtering one another.... And I found
+myself alone, utterly alone, among the graves and the
+cradles—their guardian, defender, avenger, and I could
+do nothing just because I tried to do more than the
+common.</p>
+
+<p>And now I sit in London where chance has flung me—and
+I stay here because I do not know what to do.
+An alien race swarms about me and hurries hither and
+thither, wrapped in the heavy breath of ocean; a world
+dissolved into chaos, lost in a fog in which all outlines
+are blurred, in which light becomes a murky glimmer.</p>
+
+<p>... And that other land—washed by the deep
+blue sea under the canopy of deep blue sky ... it is
+the one bright spot left on this side of the grave.</p>
+
+<p>O Rome, how I love to return to your deceptions,
+how gladly I recall day by day the time when I was
+intoxicated with you!</p>
+
+<p>... A dark night. The Corso is filled with people,
+here and there are torches. It is a month since a
+republic has been proclaimed in Paris. News has come
+from Milan—there they are fighting, the people demand
+war, there is a rumour that Charles Albert is on the
+way with troops. The talk of the angry crowd is like
+the intermittent roar of waves which alternately break
+with a splash and pause for a breathing space. The
+crowds form into ranks. They go to the Piedmont
+Ambassador to find out whether war has been declared.</p>
+
+<p>‘Fall in, fall in with us,’ shout dozens of voices.</p>
+
+<p>‘We are foreigners.’</p>
+
+<p>‘All the better; Santo Dio, you are our guests.’</p>
+
+<p>We joined the ranks.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span></p>
+
+<p>‘The front place for the guests, the front place for
+the ladies, <i>le donne forestiere</i>!’</p>
+
+<p>And with passionate shouts of approval the crowd
+parted to make way. Ciceruacchio and with him a
+young Roman poet, the author of the people’s songs,
+pushed their way forward with a flag, the tribune shook
+hands with the ladies and with them stood at the head
+of ten or twelve thousand people—and all moved
+forward in that majestic and harmonious order which
+is peculiar to the Roman people.</p>
+
+<p>The leaders went into the Palazzo, and a few minutes
+later the drawing-room doors opened on the balcony.
+The ambassador came out to appease the people and to
+confirm the news of war; his words were received with
+frantic joy. Ciceruacchio was on the balcony in the
+glaring light of torches and candelabra, and beside him
+under the Italian flag stood four young women, all
+four Russians—was it not strange? I can see them
+now on that stone platform, and below them the swaying
+multitude, mingling with shouts for war and curses for
+the Jesuits, ‘<i>Evviva le donne forestiere!</i>’</p>
+
+<p>In England, they and we should have been greeted
+with hisses, abuse, and perhaps stones. In France, we
+should have been taken for <i>agents provocateurs</i>. But here
+the aristocratic proletariat, the descendants of Marius
+and the ancient tribunes, gave us a warm and genuine
+welcome. We were received by them into the European
+struggle ... and with Italy alone the bond of love,
+or at least of warm memory, is still unbroken.</p>
+
+<p>And was all that ... intoxication, delirium?
+Perhaps—but I do not envy those who were not carried
+away by that beautiful dream. The sleep could not
+last long in any case: the ruthless Macbeth of real life
+had already raised his hand to murder sleep and....</p>
+
+<p><i>My dream was past—it has no further change.</i>&#x2060;<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a>&#x2060;</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span></p>
+
+<h4>II<br>
+<span class="smcap">In the Storm</span></h4>
+
+<p>On the evening of the 24th of June, coming back
+from the Place Maubert, I went into the Quai d’Orsay.
+A few minutes later I heard a discordant shouting,
+and the sound came nearer and nearer. I went to the
+window: a grotesque comic <i>banlieu</i> marched in from
+the suburbs to the support of order; clumsy, rascally
+fellows, half peasants, half shopkeepers, a little bit drunk,
+in wretched uniforms and old-fashioned casques, they
+moved rapidly but in disorder, with shouts of ‘<i>Vive
+Louis-Napoléon!</i>’</p>
+
+<p>It was the first time I heard that ill-omened shout.
+I could not restrain myself, and when they reached the
+café I shouted at the top of my voice: ‘<i>Vive la République!</i>’
+Those standing near the windows shook their
+fists at me, an officer muttered some word of abuse,
+brandishing his sword; and for a long time afterwards
+I could hear the shouts of welcome to the man who had
+come to strangle half the revolution, to destroy half the
+republic, to inflict himself upon France, as a punishment
+for forgetting in her hysteria both other nations and her
+own proletariat.</p>
+
+<p>At eight o’clock in the morning of the 26th of June,
+Annenkov and I went out to the Champs-Élysées. The
+cannonade we had heard in the night had ceased; only
+from time to time there was an interchange of shots and
+the beating of drums. The streets were empty, but
+the National Guards stood on each side of them. On
+the Place de la Concorde there was a detachment of
+the <i>Garde mobile</i>; near them some poor women with
+brooms, some ragpickers and <i>concierges</i> from the houses
+near, were standing. The faces of all were gloomy
+and horror-stricken. A lad of seventeen leaning on
+his gun was telling them something; we joined them.
+<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span>He and all his comrades, boys like himself, were half
+drunk, their faces blackened with gunpowder and their
+eyes bloodshot from sleepless nights and drink; many
+were dozing with their chins resting on the muzzle of
+their gun.... ‘And what happened then there’s no
+need to describe.’ After a pause he went on: ‘Yes,
+and they fought well, too, but we paid them out for our
+comrades! What lots of them fell! I stuck my bayonet
+up to the hilt in five or six of them; they’ll remember
+us,’ he added, trying to assume the air of a hardened
+criminal. The women were pale and silent; a man
+who looked like a <i>concierge</i> observed: ‘Serve them
+right, the blackguards!’ ... but this savage comment
+evoked not the slightest response. They were all of
+too ignorant a class to be moved to pity by the massacre
+and by the wretched boy whom others had turned into
+a murderer.</p>
+
+<p>Silent and mournful, we went on to the Madeleine.
+Here we were stopped by the National Guards. At first,
+after searching our pockets, they asked where we were
+going, and let us through; but the next cordon beyond
+the Madeleine refused to let us through and sent us back;
+when we went back to the first cordon, we were stopped
+again. ‘But you saw us pass here just now!’ ‘Don’t let
+them pass,’ shouted an officer. ‘Are you laughing at us,
+or what?’ I asked. ‘It’s no use your talking to me,’
+answered the shopman in uniform rudely. ‘Take them
+to the police: I know one of them’ (he pointed to me);
+‘I have seen him more than once at meetings. I dare say
+the other is the same sort too; they are neither of them
+Frenchmen, I’ll answer for it—march.’ Two soldiers
+in front, two behind, and one on each side escorted us.
+The first man we met was a <i>représentant du peuple</i> with
+the silly badge in his button-hole; it was De Tocqueville,
+the writer on America. I appealed to him and told
+him what had happened: it was not a joking matter;
+<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>they kept people in prison without any sort of trial,
+threw them into the cellars of the Tuileries, and shot
+them. De Tocqueville did not even ask who we were;
+he very politely bowed himself off, delivering himself
+of the following banality: ‘The legislative authority
+has no right to interfere with the executive.’ He might
+well be a minister under Napoleon <span class="allsmcap">III.</span>!</p>
+
+<p>The ‘executive authority’ led us down the boulevard
+to the Chaussée d’Antin to the <i>commissaire de police</i>.
+By the way, it may not be out of place to observe that
+neither when we were arrested, nor when we were
+searched, nor when we were on our way, did I see a
+single policeman; all was done by the bourgeois soldiers.
+The boulevard was completely empty, all the shops were
+closed; the inmates rushed to their doors and windows
+when they heard our footsteps, and kept asking who we
+were: ‘<i>Des émeutiers étrangers</i>,’ answered our escort,
+and the worthy bourgeois looked at us and gnashed
+their teeth.</p>
+
+<p>From the police-station we were sent to the Hôtel
+des Capucines; the Ministry of Foreign Affairs has its
+quarters there now, but at that time there was some
+temporary police committee there. We went with our
+escort into a large study. A bald old gentleman in
+spectacles, dressed entirely in black, was sitting alone at
+a table; he asked us over again all the questions that
+the commissaire had asked us. ‘Where are your
+passports?’ ‘We never carry them with us when we
+go for a walk.’ He took up some manuscript book
+and spent a long time looking in it, apparently found
+nothing, and asked one of our convoy: ‘Why did you
+arrest them?’ ‘The officer gave the order; he says
+that they are very suspicious characters.’ ‘Very well,’
+said the old man; ‘I will inquire into the case; you
+can go.’</p>
+
+<p>When the escort had gone, the old man asked us to
+<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span>explain the cause of our arrest. I put the facts before
+him, adding that the officer might perhaps have seen me
+on the fifteenth of May near the Assembly; and then
+described the incident of the previous day. I had been
+sitting in the Café Comartine when suddenly there was
+a false alarm, a squadron of dragoons rushed by at full
+speed, the National Guard began to form ranks. Together
+with some five people who happened to be in the café,
+I went up to the window; a National Guard standing
+below shouted rudely, ‘Did you hear that the windows
+were to be shut?’ His tone justified me in supposing
+that he was not addressing me, and I did not take the
+slightest notice of his words; besides, I was not alone,
+though I happened to be standing in front. Then the
+defender of order raised his gun, and, as all this took
+place in the <i>rez-de-chaussée</i>, tried to thrust at me with
+his bayonet, but, seeing his movement, I stepped back
+and said to the others: ‘Gentlemen, you are witnesses
+that I have done nothing—is it the habit of the National
+Guard to stick foreigners!’ ‘<i>Mais c’est indigne, mais
+cela n’a pas de nom!</i>’ my neighbours chimed in. The
+panic-stricken café-keeper rushed to shut the windows;
+a vile-looking sergeant commanded him to turn every
+one out of the café—I fancied he was the same man who
+had ordered us to be detained. Moreover, the Café
+Comartine was but a few steps from the Madeleine.</p>
+
+<p>‘So that’s how it is, gentlemen: you see what imprudence
+leads to. Why walk out at such a time?—minds
+are exasperated, blood is flowing....’</p>
+
+<p>At that moment a National Guard brought in a maidservant,
+saying that an officer had caught her in the
+very act of trying to post a letter addressed to Berlin.
+The old man took the envelope and told the soldier
+he could go.</p>
+
+<p>‘You can go home,’ he said to us; ‘only, please do not
+go by the same streets as before, and especially not by
+<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span>the cordon which arrested you. But stay, I will send
+some one to escort you; he’ll take you to the Champs-Élysées—you
+can get through that way.’</p>
+
+<p>‘And you,’ he said, addressing the servant, giving her
+back the letter, which he had not touched, ‘post it in
+some letter-box further away.’</p>
+
+<p>And so the police protected us from the armed
+bourgeois!</p>
+
+<p>On the night between the 26th and the 27th of June,
+so Pierre Leroux relates, he went to Sénart to beg him
+to do something for the prisoners who were being
+suffocated in the cellars of the Tuileries. Sénart, a man
+well known as a desperate conservative, said to Pierre
+Leroux: ‘And <i>who</i> will answer for their lives on the
+way? The National Guard will kill them. If you
+had come an hour earlier you would have found two
+colonels here: I had the greatest difficulty in bringing
+them to reason, and ended by telling them that
+if these horrors went on I should give up the president’s
+chair in the Assembly and take my place in the
+barricades.’</p>
+
+<p>Two hours later, on returning home, the <i>concierge</i>
+made his appearance accompanied by a stranger in a
+dress coat and four men disguised as workmen, though
+they had the moustaches of <i>municipales</i> and the deportment
+of gendarmes. The stranger unbuttoned his
+coat and waistcoat and, pointing with dignity to the
+tricoloured scarf, said that he was the commissaire of
+police, Barlet (the man who on the 2nd of December,
+in the National Assembly, took by the collar the man
+who had himself taken Rome—General Oudinot), and
+that he had orders to search me. I gave him my key,
+and he set to work exactly as Police-master Miller did
+in 1834.</p>
+
+<p>My wife came in: the commissaire, like the officer of
+gendarmes who once came to us from Dubbelt, began
+<span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>apologising. My wife looked calmly and directly at
+him, and when at the end of his speech he begged her
+indulgence, said: ‘It would be cruelty on my part not
+to enter into your position; you are sufficiently punished
+by being forced to do what you are doing.’</p>
+
+<p>The commissaire blushed, but did not say a word.
+Rummaging among the papers and laying aside a whole
+heap of them, he suddenly went up to the fireplace,
+sniffed, touched the ashes, and, turning to me with an
+important air, asked: ‘What was your object in burning
+your papers?’</p>
+
+<p>‘I haven’t been burning papers.’</p>
+
+<p>‘Upon my word, the ash is still warm.’</p>
+
+<p>‘No, it is not warm.’</p>
+
+<p>‘<i>Monsieur, vous parlez à un magistrat!</i>’</p>
+
+<p>‘The ash is cold, all the same, though,’ I said, flaring
+up and raising my voice.</p>
+
+<p>‘Why, am I lying?’</p>
+
+<p>‘What right have you to doubt my word? ... here
+are some honest workmen with you, let them try it.
+Besides, even if I had burnt papers: in the first place,
+I have a right to burn them; and in the second, what are
+you going to do?’</p>
+
+<p>‘Have you no other papers?’</p>
+
+<p>‘No.’</p>
+
+<p>‘I have a few letters besides, and very interesting ones;
+come into my room,’ said my wife.</p>
+
+<p>‘Oh, your letters....’</p>
+
+<p>‘Please don’t stand on ceremony ... why, you
+are only doing your duty; come along.’ The commissaire
+went in, glanced very slightly at the letters, which
+were for the most part from Italy, and was about to
+go....</p>
+
+<p>‘But you haven’t seen what is below—a letter from
+the Conciergerie, from a convict, you see; don’t you want
+to take it with you?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span></p>
+
+<p>‘Really, Madame,’ answered the policeman of the
+republic, ‘you are so prejudiced; I don’t want that
+letter at all.’</p>
+
+<p>‘What do you intend to do with the Russian papers?’
+I asked.</p>
+
+<p>‘They will be translated.’</p>
+
+<p>‘The point is, where you will take your translator
+from. If he is from the Russian Embassy, it will be as
+good as betraying people to the Russian Government;
+you will ruin five or six people. You will greatly oblige
+me if you will mention at the <i>procès-verbal</i> that I beg
+most urgently that a Polish <i>émigré</i> should be chosen as
+a translator.’</p>
+
+<p>‘I believe that can be done.’</p>
+
+<p>‘I thank you; and I have another favour to ask of
+you: do you know Italian at all?’</p>
+
+<p>‘A little.’</p>
+
+<p>‘I will show you two letters; in them the word France is
+not mentioned. The man who wrote them is in the hands
+of the Sardinian police; you will see by the letters that
+it will go badly with him if they get into the hands of
+the police.’</p>
+
+<p>‘<i>Mais, ah ça!</i>’ observed the commissaire, his dignity
+as a man beginning to be aroused; ‘you seem to imagine
+that we are connected with the police of all the despotic
+powers. We have nothing to do with other countries.
+We are unwillingly compelled to take measures at home
+when blood is flowing in the streets and when foreigners
+interfere in our affairs.’</p>
+
+<p>‘Very well, then, you can have that letter.’</p>
+
+<p>The commissaire had not lied; he certainly did
+know <i>very little</i> Italian, and so, after turning the letters
+over, he put them in his pocket, promising to return
+them.</p>
+
+<p>With that his visit ended. The Italian letters he
+gave back next day, but my papers vanished completely.
+<span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span>A month passed; I wrote a letter to Cavaignac,&#x2060;<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> inquiring
+why the police did not return my papers nor say what
+they had found in them—a matter of very little consequence
+to them, perhaps, but of the greatest importance
+for my honour.</p>
+
+<p>What gave rise to this last phrase was as follows.
+Several persons of my acquaintance had intervened on
+my behalf, considering the visit of the commissaire and
+the retention of my papers outrageous. ‘We wanted
+to make certain,’ Lamoricière&#x2060;<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a> told them, ‘that he was
+not <i>an agent of the Russian Government</i>.’ This was the
+first time I heard of this abominable suspicion; it was
+something quite new for me. My life had been as open,
+as public, as though it were lived in a glass hive, and
+now all at once this terrible accusation, and from whom?—from
+a republican government!</p>
+
+<p>A week later I was summoned to the prefecture.
+Barlet was with me. We were received in Ducou’s room
+by a young official very like some Petersburg head-clerk
+of the free-and-easy type. ‘General Cavaignac,’
+he told me, ‘has charged me to return your papers
+without examination. The information collected concerning
+you renders it quite superfluous; no suspicion
+rests upon you; here is your portfolio. Will you please
+first sign this?’</p>
+
+<p>It was a receipt stating that all the papers had been
+returned to me complete.</p>
+
+<p>I stopped and asked whether it would not be more
+in order for me to look through the papers first.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span></p>
+
+<p>‘They have not been touched. Here is the seal,
+indeed.’</p>
+
+<p>‘The seal has not been broken,’ observed Barlet
+soothingly.</p>
+
+<p>‘My seal is not here. Indeed, it was not put on them.’</p>
+
+<p>‘It is my seal, but you know you had the key.’</p>
+
+<p>Not wishing to reply with rudeness, I smiled. This
+enraged them both: the head-clerk became the head of
+a department; he snatched up a penknife and, cutting
+the seal, said in a rather rude tone: ‘Pray look, if you
+don’t believe, but I have no time to waste,’ and walked
+out with a dignified bow. Their resentment convinced
+me that they really had not looked at the papers, and so,
+after a cursory glance at them, I signed the receipt and
+went home.</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_36">Chapter 36<br>
+<span class="smcap">La Tribune des Peuples—Mickiewicz and Ramon de la
+Sagra—The Chorus of the Revolution of June 13,
+1848—Cholera in Paris—Departure</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">I left Paris in the autumn of 1847, without having
+formed any ties there; I remained completely outside
+the literary and political circles. There were many
+reasons for that. No direct occasion of contact with
+them occurred, and I did not care to seek it. To visit
+them simply in order to stare at celebrities, I thought
+unseemly. Moreover, I particularly disliked the tone
+of condescending superiority which Frenchmen assume
+with Russians: they approve of us, encourage us, commend
+our pronunciation and our wealth; we put up
+with it all, and behave as though we were asking them
+a favour, or even apologising for ourselves, delighted
+when, from politeness, they affect to take us for Frenchmen.
+The French overwhelm us with a flood of words,
+we cannot keep pace with them; we think of an answer,
+but they do not care to hear it; we are ashamed to show
+that we notice their blunders and their ignorance—they
+take advantage of all that with hopeless self-complacency.</p>
+
+<p>To get on to a different footing with them, one would
+have to impress them with one’s consequence; to do
+so, one must possess all sorts of privileges, which I had
+not at that time, and of which I took advantage at once
+when they were at my disposal.</p>
+
+<p>Moreover, it must be remembered that there are no
+people in the world with whom it is easier to strike up
+a nodding acquaintance than the French—and no people
+with whom it is more difficult to get on to really intimate
+terms. A Frenchman likes to live in company, so as to
+display himself, to have an audience, and in that respect
+he is as much a contrast to the Englishman as in everything
+<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span>else. An Englishman is always looking at people
+because he is bored; he looks at men as though from
+a stall in a theatre; he makes use of people as an entertainment,
+or as a means of obtaining information. The
+Englishman is always asking questions, the Frenchman
+is always giving answers. The Englishman is always
+wondering, always thinking things over; the Frenchman
+knows everything for certain, he is finished and complete,
+he will go no further: he is fond of preaching, talking,
+holding forth—about what, to whom, he does not care.
+He feels no need for personal intimacy, the café satisfies
+him completely. Like Repetilov in <i>Woe from Wit</i>, he
+does not notice that Tchatsky is gone and Skalozub is
+in his place, that Skalozub is gone and Zagoretsky is
+in his place—and goes on holding forth about the
+Chamber, about the jury, about Byron (this he pronounces
+as though it were a French name), and other
+important matters.</p>
+
+<p>Coming from Italy, with the enthusiasm of the
+February revolution still fresh in my heart, I stumbled
+on the 15th of May, then passed through the agony of
+the June days and the state of siege. It was then that
+I obtained a deeper insight into the <i>tigre-singe</i> of Voltaire—and
+I lost even the desire to become acquainted with
+the mighty ones of this republic.</p>
+
+<p>On one occasion a possibility arose of common work
+which would have brought me into contact with many
+persons, but that did not come off. Count Xaveri
+Branicki gave seven million francs for a magazine to
+deal with foreign politics and other nations, and especially
+with the Polish question. The usefulness and appropriateness
+of such a magazine were obvious. French
+papers show little interest or knowledge in dealing with
+what is happening outside France; during the republic,
+they thought it sufficient to encourage from time to time
+all the nations of the world with the phrase <i>solidarité
+<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>des peuples</i>, and the promise that as soon as they had time
+to turn round at home they would found a world-wide
+republic resting upon universal brotherhood. With
+the means at the disposal of the new magazine, which
+was to be called <i>La Tribune des Peuples</i>, it might have
+been made the <i>Moniteur</i> of the international movement
+and progress. Its success was the more certain as there
+was no other international periodical; there are sometimes
+excellent articles in <i>The Times</i> and the <i>Journal
+des Débats</i> on special subjects, but they are occasional
+and disconnected. The <i>Augsburg Gazette</i> would be the
+most international organ if its <i>black-and-yellow</i> proclivities
+were not so glaringly conspicuous.</p>
+
+<p>But it seems that all the excellent projects of the year
+1848 were doomed to be prematurely born and to perish
+before cutting their first tooth. The magazine turned
+out poor and feeble—and died at the slaughter of the
+innocents after the 14th of June 1849.</p>
+
+<p>When everything was ready and on the point of
+beginning, a house was taken and fitted up with big
+tables covered with cloth and little sloping desks; a lean
+French <i>littérateur</i> was engaged to watch over the international
+mistakes in spelling; to edit it, a committee
+was nominated from former Polish nuncios and senators,
+and at the head of this Mickiewicz was appointed, with
+Hoetsky as his assistant;—all that was left to arrange
+was a triumphal opening ceremony, and what date
+could be more suitable for that than the anniversary of
+February the 24th, and what form could it more suitably
+take than that of a supper?</p>
+
+<p>The supper was to take place at Hoetsky’s. When
+I arrived I found many of the guests already there, and
+among them scarcely a single Frenchman; on the other
+hand, other nationalities, from the Sicilians to the Croats,
+were fully represented. I was really interested in one
+person only—Adam Mickiewicz; I had never seen
+<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span>him before. He was standing by the fireplace with
+his elbow on the mantelpiece. Any one who had seen
+his portrait in the French edition of his works, taken,
+I believe, from the medallion executed by David d’Angers,&#x2060;<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a>
+could recognise him at once in spite of the great change
+wrought by the years. Many thoughts and sufferings
+had left their trace on his face, which was rather Lithuanian
+than Polish. The whole impression made by
+his figure, his head, his luxuriant grey hair and weary
+eyes, was suggestive of past suffering, of acquaintance
+with spiritual pain, and of the exaltation of sorrow—he
+was the plastic embodiment of the destiny of Poland.
+The same impression was made on me later by the face
+of Worcell, though the features of the latter, in spite
+of being even more expressive of suffering, were more
+animated and gracious than those of Mickiewicz. It
+seemed as though Mickiewicz were held back, preoccupied,
+distracted by something: that something was
+the strange mysticism into which he retreated further
+and further away.</p>
+
+<p>I went up to him. He began questioning me about
+Russia: his information was fragmentary; he knew little
+of the literary movement after Pushkin, having stopped
+short at the time when he left Russia. In spite of his
+leading idea of a fraternal league of all the Slavonic
+peoples—a conception he was one of the first to develop—he
+retained some hostility to Russia. And, indeed,
+it could hardly be otherwise after all the atrocities
+perpetrated by the Tsar and his satraps; besides, we
+<span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span>were speaking at a time when the terrorism of Nicholas
+was worse than ever before.</p>
+
+<p>The first thing that surprised me disagreeably was the
+attitude to him of the Poles, his followers: they approached
+him as monks approach an abbot, with self-abasement
+and reverent awe; some of them kissed him
+on the shoulder. I suppose he was accustomed to these
+expressions of servile devotion, for he accepted them
+with the greatest <i>laisser aller</i>. To be recognised by
+people of the same way of thinking, to have influence
+on them, to see their affection, is desired by every one
+who is devoted, body and soul, to his cause and lives in
+it; but external signs of sympathy and respect I should not
+like to receive—they destroy equality and consequently
+freedom. Moreover, in that respect we can never compete
+with bishops, heads of departments, and colonels of
+regiments.</p>
+
+<p>Hoetsky told me that at the supper he was going to
+propose a toast ‘to the memory of the 24th of February
+1848,’ that Mickiewicz would respond with a speech
+in which he would expound his views and the spirit
+of the new magazine; he wished me as a Russian to
+reply to Mickiewicz. Not being accustomed to public
+speaking, especially without preparation, I declined his
+invitation, but promised to propose the health of Mickiewicz
+and to say a few words describing how I had drunk
+his health before in Moscow at a public dinner given
+to Granovsky in the year 1843. Homyakov had raised
+his glass with the words, ‘To the great Slavonic poet
+who is absent!’ The name (which we dared not
+pronounce) was not needed; every one got up, every one
+raised his glass and, standing in silence, drank to the
+health of the exile. Hoetsky was satisfied. Having
+thus arranged our <i>extempore</i> speeches, we sat down to
+the table. At the end of the supper, Hoetsky proposed
+his toast. Mickiewicz got up and began speaking.
+<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span>His speech was elaborate, clever, and extremely adroit—that
+is to say, Barbès&#x2060;<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a> and Louis-Napoleon could both
+have applauded it with perfect sincerity; it made me
+wince. As he developed his thought I began to feel
+uneasy and oppressed, and, that not the slightest doubt
+might be left, waited for one word, one <i>name</i>—it was
+not slow to appear!</p>
+
+<p>Mickiewicz worked up to the theme that democracy
+was now entering upon a new open campaign, at the
+head of which stood France; that it would <i>again</i> hasten
+to the liberation of all oppressed nationalities under the
+same eagles, under the same standards, at the sight of
+which all principalities and powers had trembled; and
+that it would be led by a member of that dynasty which
+has been crowned by the people, and, as it seemed,
+ordained by Providence itself to guide revolution by the
+well-ordered path of authority and victory.</p>
+
+<p>When he had finished, except for two or three exclamations
+of his adherents, a general silence followed.
+Hoetsky was very well aware of Mickiewicz’s blunder,
+and, wishing to efface the impression of it as quickly as
+possible, came up with a bottle and, as he filled my
+glass, whispered to me, ‘Well?’ ‘I am not going
+to say a word after that speech.’ ‘Please do say something.’
+‘Nothing will induce me.’</p>
+
+<p>The silence continued; some people kept their eyes
+fixed on their plates, others scrutinised their glasses, others
+fell into private conversation with their neighbours.
+Mickiewicz’s face changed colour, he wanted to say
+something more, but a loud ‘<i>Je demande la parole</i>’
+put an end to the painful position. Every one turned
+to the man who had risen to his feet. A rather short
+man of seventy, with a fine vigorous face, stood with a
+<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span>glass in his trembling hand; anger and indignation
+were apparent in his large black eyes and his excited
+face. It was Ramon de la Sagra.&#x2060;<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a> ‘To the 24th of
+February,’ he said: ‘that was the toast proposed by our
+host. Yes, to the 24th of February, and to the downfall
+of every despotism, whether of king or emperor, of a
+Bourbon or a Bonaparte. I cannot share the views of
+our friend Mickiewicz—he looks at things like a poet,
+and is right from his own point of view; but I don’t
+want his words to pass without protest in such a
+gathering’; and so he went on and on, with all the fire
+of a Spaniard and the authority of an old man.</p>
+
+<p>When he had finished, twenty glasses, among them
+mine, were held out to clink with his.</p>
+
+<p>Mickiewicz tried to retrieve his position, said a few
+words of explanation, but they were unsuccessful. De
+la Sagra did not give way. Every one got up from the
+table, and Mickiewicz went away.</p>
+
+<p>There could scarcely have been a worse omen for the
+new journal; it succeeded in existing after a fashion till
+the 13th of June, and its disappearance was as little noticed
+as its existence. There could be no unity in the editing
+of it. Mickiewicz had rolled up half of his imperial
+banner <i>usé par la gloire</i>. The others did not dare to
+unfurl theirs; hampered both by him and by the committee,
+many of the contributors abandoned the journal
+at the end of the month; I never sent them a single line.
+If the police of Napoleon had been more intelligent,
+the <i>Tribune des Peuples</i> would never have been prohibited
+on account of a few lines referring to the 13th
+<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>of June. With Mickiewicz’s name and devotion to
+Napoleon, with its revolutionary mysticism and dream
+of the democracy in arms, with the Bonapartes at its
+head, the journal might have been a veritable treasure
+for the President, a clean organ of an unclean cause.</p>
+
+<p>Catholicism, so alien to the Slavonic genius, has a
+shattering effect upon it. When the Bohemians no longer
+had the strength to resist Catholicism, they were
+crushed; in the Poles, Catholicism has developed that
+mystical exaltation which keeps them perpetually in
+the world of dreams. If they are not under the direct
+influence of the Jesuits, they either create some idol for
+themselves, or give themselves up to the influence of
+some visionary instead of working for freedom. Messianism,
+that mania of Wronski’s, that delirium of Tovjanski’s,
+had turned the brains of hundreds of Poles,
+among them of Mickiewicz himself. The worship
+of Napoleon takes a foremost place in this insanity.
+Napoleon had done nothing for them; he had no love
+for Poland, but he liked the Poles who shed their blood
+for him with the poetic titanic courage displayed in
+their famous cavalry attack of Sommo Sierra.&#x2060;<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a> In 1812
+Napoleon said to Narbonne: ‘I want a camp in Poland,
+not a forum. I will not permit either Warsaw or Moscow
+to open a club for demagogues’—and of him the Poles
+made a military incarnation of God, setting him on a
+level with Vishnu and Christ.</p>
+
+<p>Late one winter evening in 1848, I was walking with
+one of the Polish followers of Mickiewicz along the
+Place de la Vendôme. When we reached the column
+the Pole took off his cap. ‘Good heavens!...’ I
+thought, hardly daring to believe in such idiocy, and
+meekly asked what was his reason for taking off his
+cap. The Pole pointed to the bronze figure of the
+<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>emperor. How can we expect men to refrain from
+domineering or oppressing others when it wins so much
+devotion!</p>
+
+<p>Mickiewicz’s private life was gloomy; there was
+something unfortunate about it, something dark, some
+‘visitation of God.’ His wife was for a long time out
+of her mind. Tovjanski recited incantations over her,
+and is said to have done her good; this made a great
+impression on Mickiewicz, but traces of her illness
+remained ... things went badly with them. The
+last years of the great poet, who outlived himself, were
+spent in gloom. He died in Turkey while taking part
+in an absurd attempt to organise a Cossack legion, which
+the Turkish Government would not permit to be called
+Polish. Before his death he wrote a Latin ode to the
+honour and glory of Louis-Napoleon.</p>
+
+<p>After this unsuccessful attempt at journalism I
+withdrew even more completely into a small circle of
+friends, enlarged by the arrival of new exiles. At first
+I had sometimes visited a club, and taken part in three
+or four banquets, <i>i.e.</i> had eaten cold mutton and drunk
+sour wine, while I listened to Pierre Leroux or Father
+Cabet and joined in the Marseillaise. Now I was sick
+of that, too. With deep pain I watched and recorded
+the success of the forces of dissolution and the decadence
+of the republic, of France, of Europe. From Russia
+came no gleam of light in the distance, no good news,
+no friendly greeting: my people had given up writing to
+me; personal, intimate, family relations were suspended.
+Russia lay speechless, bruised as though dead, like an
+unhappy peasant-woman at the feet of her master,
+beaten by his heavy fists. She was then entering upon
+that terrible five years from which she is emerging now
+to follow the coffin of Nicholas.&#x2060;<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>Those five years were for me, too, the most unhappy
+<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span>period of my life; I have no longer such treasures to
+lose, such convictions to be shattered....</p>
+
+<p>... The cholera raged in Paris; the heavy air, the
+sunless heat, made one depressed; the sight of the
+luckless, terrified people, and rows of funeral hearses
+which raced each other as they drew near the cemeteries—all
+this was in harmony with the political events.</p>
+
+<p>The victims of the epidemic fell near at hand, at one’s
+side. My mother went to St. Cloud with a friend, a
+lady of five-and-twenty. As they were coming back in
+the evening, the lady felt rather unwell; my mother
+persuaded her to stay the night. At seven o’clock the
+next morning they came to tell me that she had cholera.
+I went in to see her, and was aghast. Not one feature
+was unchanged; she was still handsome; but all the
+muscles of her face were drawn and contracted, dark
+shadows lay under her eyes. With some difficulty I
+succeeded in finding Rayer&#x2060;<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a> at the Institute, and brought
+him home with me. After glancing at the sick woman,
+Rayer whispered to me: ‘You can see for yourself all
+there is to be done here.’ He wrote a prescription and
+went away.</p>
+
+<p>The sick woman called me and asked: ‘What did
+the doctor say? He did tell you something, didn’t
+he?’ ‘He sent for some medicine.’ She took my hand,
+and her hand amazed me even more than her face: it
+had grown thin and angular as though she had been
+seriously ill for a month: and fixing her eyes upon me
+full of suffering and horror, she said: ‘Tell me, for
+God’s sake, what he said ... is it that I am dying?...
+You are not afraid of me, are you?’ she added.
+I felt fearfully sorry for her at that moment; that
+terrible consciousness not only of death, but of the infectiousness
+of the disease that was rapidly sapping her
+<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>life, must have been intensely painful. Towards the
+morning she died.</p>
+
+<p>Ivan Turgenev was about to leave Paris, the lease of
+his flat was up; he came to us for a night. After dinner
+he complained of the heat; I told him that I had had a
+bathe in the morning; in the evening he too went for
+a bathe. When he came back he felt unwell, drank
+some soda-water with a little wine and sugar in it, and
+went to bed. In the night he woke me. ‘I am a lost
+man,’ he said; ‘it’s cholera.’ He really was suffering
+from sickness and spasms; happily, he escaped with
+ten days’ illness.</p>
+
+<p>After burying her friend, my mother went away to
+the Ville d’Avray. When Turgenev was taken ill, I
+sent Natalie and the children to her and remained alone
+with him, and when he was a great deal better I moved
+there too.</p>
+
+<p>On the morning of June the 12th, Sazonov came to
+see me there. He was in a very enthusiastic mood:
+talked of the popular outbreak that was impending, of
+the certainty of its being successful, of the glory awaiting
+those who took part in it, and pressed me urgently to
+join in reaping the laurels. I told him that he knew
+my opinion of the present position—that it seemed to
+me stupid, without believing in it, to co-operate with
+people with whom one had hardly anything in common.</p>
+
+<p>To this the enthusiastic agitator replied that it was
+of course more safe and peaceful to stay at home and
+write sceptical articles while others were in the market-place
+championing the liberty of the world, the solidarity
+of peoples, and many other good things.</p>
+
+<p>A very despicable feeling, but one which has led and
+will lead many men into making great mistakes—even
+committing crimes—impelled me to say: ‘What makes
+you imagine I am not going?’</p>
+
+<p>‘I concluded that from what you have just said.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span></p>
+
+<p>‘No; I said it was stupid, but I did not say that I never
+do anything stupid.’</p>
+
+<p>‘That is just what I wanted! That’s what I like
+in you! Well, it’s no use losing time; let us go to
+Paris. This evening the Germans and other refugees are
+assembling at nine o’clock; let us go first to them.’</p>
+
+<p>‘Where are they meeting?’ I asked him in the
+train.</p>
+
+<p>‘In the Café Lamblin, in the Palais Royal.’</p>
+
+<p>This was my first surprise.</p>
+
+<p>‘In the Café Lamblin?’</p>
+
+<p>‘The “reds” usually meet there.’</p>
+
+<p>‘For that very reason I should have thought that they
+ought to meet somewhere else.’</p>
+
+<p>‘But they are all used to going there.’</p>
+
+<p>‘I suppose the beer is very good!’</p>
+
+<p>Various <i>habitués</i> of the revolution were sitting with
+dignity at a dozen little tables, gloomily and significantly
+looking about them from under wide-brimmed felt
+hats and short-peaked caps. These were the perpetual
+suitors of the revolutionary Penelope, the invariable
+actors who take part in every popular demonstration
+and form its <i>tableau</i>, its background, and who are as
+terrifying in the distance as the paper dragons with
+which the Chinese tried to scare the English.</p>
+
+<p>In the troubled times of social storms and reconstructions
+in which states move out of their common routine
+for a long period, a new kind of people spring up who
+may be called the chorus of the revolution; grown
+on shifting and volcanic soil, nurtured in an atmosphere
+of anxiety when every sort of work is suspended, they
+grow inured from their earliest years to the conditions
+of political ferment, and like the theatrical setting of it,
+its impressive and brilliant <i>mise en scène</i>. Just as to
+Nicholas drill was the most important part of the military
+art, to them the everlasting banquets, demonstrations,
+<span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span>protests, collections, toasts, banners, are the most important
+part of the revolution.</p>
+
+<p>Among them there are good, valiant people, sincerely
+devoted and ready to face a bullet; but for the most
+part they are very unintelligent and extremely pedantic.
+Immovable conservatives in everything connected with
+revolution, they stop short at some programme and
+never advance beyond it.</p>
+
+<p>Discussing all their lives a small number of political
+ideas, they only know their rhetorical side, so to speak,
+their ceremonial trappings, <i>i.e.</i> the commonplaces which
+are invariably brought on the scene <i>à tour de rôle</i>, like the
+ducks in a well-known children’s toy—in newspaper
+articles, in speeches, at banquets and in parliamentary
+sallies.</p>
+
+<p>In addition to the naïve people and the revolutionary
+doctrinaires, unappreciated artists, unsuccessful literary
+men, students who finished their studies without taking
+their degree, briefless barristers, actors with no talents,
+persons of great vanity but of little capacity, with vast
+pretensions but no perseverance or power of work, are
+all naturally drawn into this circle. The external
+authority which guides the human herd in ordinary
+times is weakened in times of revolution; people, left
+to themselves, do not know what to do. The younger
+generation is impressed with the apparent ease with which
+men attain celebrity in times of revolution, and rushes
+into futile agitation; this accustoms the young to violent
+excitements and destroys the habit of work. Life in
+the clubs and cafés is attractive, full of movement, flattering
+to vanity and free from restraint. There is no fear
+of being late, there is no need to work: what is not
+done to-day may be done to-morrow, or may not be
+done at all.</p>
+
+<p>The chorus of the revolution, like the chorus of a Greek
+play, is divided into two halves; the botanical classification
+<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span>may be applied to them: some of them may be
+called cryptogamous and others phanerogamous. Some
+become eternal conspirators, are continually changing
+their lodgings and the shape of their beards. They
+mysteriously invite one to some extraordinarily important
+interview, if possible at night, or in some inconvenient
+place. Meeting their friends in public, they do not
+like saluting them with a bow, but greet them with a
+significant glance. Many of them keep their address
+a secret, never tell one what day they are going away,
+never say where they are going, write in cypher or invisible
+ink news which is printed openly in the newspapers.</p>
+
+<p>In the days of Louis-Philippe, so I was told by a
+Frenchman, E., who had been mixed up in some political
+affair, was in hiding in Paris. With all its attractions
+such a life becomes <i>à la longue</i> wearisome and
+tedious. Delessert,&#x2060;<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a> a <i>bon vivant</i> and a rich man, was at
+that time prefect; he served in the police not from
+necessity but for the love of it, and liked at times a festive
+dinner. He and E. had many friends in common.
+One day ‘between the peas and the cheese,’ as the
+French say, one of them said to him: ‘What a pity it
+is that you persecute poor E.! We are deprived
+of a capital talker, and he is obliged to hide like a
+criminal.’</p>
+
+<p>‘Upon my soul,’ said Delessert, ‘his case is completely
+forgotten! Why is he in hiding?’</p>
+
+<p>His friends smiled ironically.</p>
+
+<p>‘I will try to convince him that it is all nonsense—and
+you, too.’</p>
+
+<p>On reaching home he called one of his chief spies
+and asked him, ‘Is E. in Paris?’ ‘Yes,’ answered the
+spy. ‘Is he in hiding?’ asked Delessert. ‘Yes,’
+<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span>answered the spy. ‘Where?’ asked Delessert. The
+spy took out his notebook, looked in it, and read E.’s
+address. ‘Well, then, go to him to-morrow early in
+the morning and tell him that he need not be anxious,
+that we are not looking for him, and he can live in peace
+at his flat.’</p>
+
+<p>The spy carried out his task exactly, and two hours
+after his visit E. mysteriously informed his friends that
+he was leaving Paris and would be in hiding in a remote
+town, because the prefect had found out the place where
+he was concealed!</p>
+
+<p>Just as the conspirators try to conceal their secret
+with a transparent veil of mystery and an eloquent
+silence, the phanerogamous try to display and blurt out
+all they possess.</p>
+
+<p>They are the permanent tribunes of the clubs and
+cafés; they are perpetually dissatisfied with everything,
+they repeat everything—even things that have not happened,
+while things that have happened are by them
+squared and cubed and distorted out of all proportion,
+like the mountains on a relief map. One is so used to
+seeing them that one unconsciously looks for them in
+every row in the street, at every demonstration, at every
+banquet.</p>
+
+<p>... The spectacle at the Café Lamblin was still
+new to me; at that time I was not familiar with the
+back premises of the revolution. It is true that in
+Rome I had been in the Cafe delle Belli Arti and in the
+square, I had been in the Circolo Romano and in the
+Circolo Popolare; but the movement in Rome had not
+then that exotic character which became particularly
+apparent after the failure of 1848. Ciceruacchio and
+his friends had a <i>naïveté</i> of their own, their southern
+expressiveness which strikes one as affectation and their
+Italian phrases which seem to us theatrical; but they
+were in a period of youthful enthusiasm, they had not
+<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>yet fully awakened from their three centuries of sleep.
+<i>Il popolano</i> Ciceruacchio was not in the least a political
+agitator by trade; he liked nothing better than to retire
+in peace to his little house in Strada Ripetta and to carry
+on his trade in wood and timber like a <i>pater familias</i>
+and free <i>civis romanus</i>.</p>
+
+<p>The men surrounding him were free from all traces
+of that vulgar, babbling pseudo-revolutionism, of that
+<i>taré</i> character which is so depressingly common in
+France.</p>
+
+<p>I need hardly say that in speaking of the café agitators
+and revolutionary lazzaroni I was not thinking of those
+mighty workers for the emancipation of humanity, of
+those martyrs for the love of their fellow-creatures and
+fiery champions of independence whose words could
+not be suppressed by prison, nor exile, nor banishment,
+nor poverty—of those creators of events, by whose
+blood and tears and words a new historical order is
+established. I am talking about the stagnant margin
+covered with barren weeds, to whom agitation itself
+is goal and reward, who like the process of revolution
+for its own sake, as Tchitchikov’s Petrushka&#x2060;<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a> liked the
+process of reading, or as Nicholas liked drill.</p>
+
+<p>There is nothing for reaction to rejoice at in this—it
+is overgrown with worse weeds and toadstools, not only
+at the margin but everywhere. In its ranks are whole
+multitudes of officials who tremble before their superiors,
+scurrying spies, volunteer assassins ready to murder on
+either side, officers of every loathsome kind from the
+Prussian junker to the rapacious French Algerian,
+from the guard to the <i>page de chambre</i>—and that is
+only touching on the secular side, saying nothing of the
+mendicant fraternity, the intriguing Jesuits, the priests
+who act as police, and the other members of the ranks
+of angels and archangels.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span></p>
+
+<p>If there are among reactionaries any who resemble our
+dilettante revolutionaries, they are the courtiers employed
+for ceremonies, the people who are conspicuous at levees,
+christenings, royal weddings, coronations, and funerals,
+the people who exist for the uniform, for gold lace, who
+make up the aureole and fragrance of power.</p>
+
+<p>In the Café Lamblin, where the desperate <i>citoyens</i>
+were sitting over their <i>petits verres</i> and big glasses, I
+learned that they had no sort of plan, that the movement
+had no real centre and no programme. They were
+waiting for inspiration to descend upon them as the Holy
+Ghost descended upon the heads of the apostles. There
+was only one point on which all were agreed—<i>to come
+to the meeting-place unarmed</i>. After two hours of empty
+chatter, we went off to the office of the <i>True Republic</i>,
+agreeing to meet at eight o’clock next morning at the
+Boulevard Bonne Nouvelle, facing the Château d’Eau.</p>
+
+<p>The editor was not at home: he had gone to the
+‘montagnards’ for instructions. About twenty people,
+for the most part Poles and Germans, were in the big,
+grimy, poorly lighted and still more poorly furnished
+room which served as an assembly hall and a committee
+room. Sazonov took a sheet of paper and began writing
+something; when he had written it, he read it aloud to
+us: it was a protest in the name of the <i>émigrés</i> of all
+nationalities against the occupation of Rome, and a
+declaration of their readiness to take part in the movement.
+Those who wished to immortalise their names
+by associating them with the glorious morrow he invited
+to sign it. Almost all wished to immortalise their names,
+and signed it. The editor came in, much dejected,
+anxious to impress on every one that he knew a great
+deal but was bound to keep silent; I felt convinced that
+he knew nothing at all.</p>
+
+<p>‘<i>Citoyens</i>,’ he said, ‘<i>la Montagne est en permanence.</i>’
+Well, who could doubt its success—<i>en permanence</i>!
+<span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>Sazonov gave the editor the protest of the democracy
+of Europe. The editor read it through and said:
+‘That’s splendid, splendid! France thanks you,
+<i>citoyens</i>; but why the signatures? There are so few,
+that if we are unsuccessful our enemies will vent all
+their anger upon you.’</p>
+
+<p>Sazonov insisted on the signatures remaining; many
+agreed with him. ‘I won’t take the responsibility for
+it,’ said the editor; ‘excuse me, I know better the people
+we have to deal with.’ With that he tore off the signatures
+and delivered the names of a dozen candidates for
+immortality to the flame of the candle, while he sent
+the protest itself to the printer.</p>
+
+<p>It was daybreak when we left the office; groups of
+ragged boys and wretched, poorly dressed women were
+standing, sitting, and lying on the pavement near the
+various newspaper offices, waiting for the piles of newspapers—some
+to fold them, and others to run with them
+all over Paris. We walked out on to the boulevard:
+there was absolute stillness; now and then one came
+upon a patrol of National Guards and police-sergeants,
+strolling about and looking slyly at us.</p>
+
+<p>‘How free from care the city sleeps,’ said my comrade,
+‘with no foreboding of the storm that will waken it
+to-morrow!’</p>
+
+<p>‘Here are those who keep vigil for us all,’ I said to
+him, pointing upwards—that is, to the lighted window
+of the <i>Maison d’Or</i>.</p>
+
+<p>‘And very appropriately, too. Let us go in and have
+an absinthe; my stomach is a bit upset.’</p>
+
+<p>‘And I feel empty; it wouldn’t be amiss to have some
+supper too. How they eat in the Capitole I don’t know,
+but in the Conciergerie the food is abominable.’</p>
+
+<p>From the bones left after our meal of cold turkey,
+no one could have guessed either that cholera was raging
+in Paris, or that in two hours’ time we were going to
+<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span>change the destinies of Europe. We ate at the Maison
+d’Or as Napoleon slept before Austerlitz.</p>
+
+<p>Between eight and nine o’clock, when we reached the
+Boulevard Bonne Nouvelle, many groups of people had
+already gathered there, evidently impatient to know
+what they were to do; their faces showed perplexity,
+but at the same time something in their aspect betrayed
+great exasperation. Had those people found real leaders
+the day would not have ended in a farce.</p>
+
+<p>There was a minute when it seemed to me that something
+was really going to happen. A gentleman rode
+on horseback down the boulevard rather slowly. He
+was recognised as one of the ministers (Lacroix), who
+was probably taking horse exercise so early not merely
+for the sake of fresh air. He was surrounded by a
+shouting crowd, who pulled him off his horse, tore his
+coat, and then let him go—that is, another group rescued
+him and escorted him away. The crowd grew; by
+ten o’clock there may have been twenty-five thousand
+people. No one we spoke to, no one we questioned,
+knew anything. Chersosi, a <i>carbonaro</i> of old days,
+assured us that the <i>banlieu</i> was coming through the Arc
+de Triomphe with a shout of ‘<i>Vive la République!</i>’</p>
+
+<p>‘Above all,’ the elders of the democracy repeated
+again, ‘be unarmed, or you will spoil the character of
+the whole thing—the all-powerful people ought to show
+the National Assembly its will peacefully and solemnly
+so as to give the enemy no occasion to blaspheme.’</p>
+
+<p>At last columns were formed; we foreigners made up
+a guard of honour immediately behind the leaders,
+among whom were E. Arago&#x2060;<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a> in the uniform of a colonel,
+<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span>a former minister, Bastide,&#x2060;<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a> and other celebrities of 1848.
+We moved down the boulevard, shouting various things
+and singing the Marseillaise. One who has not heard
+the Marseillaise sung by thousands of voices in that state
+of nervous excitement and suspense which is inevitable
+before a struggle can hardly realise the overwhelming
+effect of the revolutionary hymn.</p>
+
+<p>At that minute there was really something grand
+about the demonstration. As we slowly moved down
+the boulevards all the windows were thrown open;
+ladies and children crowded at them and came out on
+to the balconies; the gloomy and agitated faces of their
+husbands, the fathers and proprietors, peeped out from
+behind them, not observing that in the fourth storeys
+and attics other heads, those of poor seamstresses and
+working girls, were thrust out—they waved handkerchiefs,
+nodded, and greeted us. From time to time as we passed
+by the houses of well-known people all sorts of shouts
+were uttered.</p>
+
+<p>In this way we reached the point where the Rue de
+la Paix joins the boulevards; it was closed by a platoon
+of the Vincennes Chasseurs, and when our column came
+up to it the chasseurs suddenly moved apart like the
+scenery in a theatre, and Changarnier,&#x2060;<a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a> mounted upon a
+small horse, galloped up at the head of a squadron of
+dragoons. With no summons to the crowd to disperse,
+with no beating of the drums or other legal formalities,
+he scattered the foremost ranks, cut them off from the
+others, and, changing the dragoons into open formation,
+<span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span>ordered them to clear the street at full speed. The
+dragoons with positive zest fell to riding down people,
+striking them with the flat of their swords and using the
+edge at the slightest resistance. I hardly had time to
+take in what was happening when I found myself nose
+to nose with a horse which was snorting in my face, and
+a dragoon swearing also right in my face and threatening
+me with a blow if I did not move away. I retreated to
+the right, and in one instant was carried away by the
+crowd and squeezed against the railings of the Rue
+Basse des Remparts. Of our rank the only one left
+besides me was M. Strübing. Meanwhile the dragoons
+pressed upon the foremost ranks with their horses, and
+the people, unable to get away, were thrust back upon
+us. E. Arago leaped over into the Rue Basse des Remparts,
+slipped, and dislocated his leg; Strübing and I
+jumped down after him. We looked at each other
+in a sort of frenzied indignation; Strübing turned
+round and shouted aloud: ‘<i>Aux armes! Aux armes!</i>’
+A man in a workman’s blouse caught him by the collar
+and, shoving him out of the way, said; ‘Have you gone
+mad? Look there!’ A thick brush of bayonets was
+moving down the street—the Chaussée d’Antin it must
+have been. ‘Get away before they hear you and cut
+off all escape. All is lost, all!’ he added, clenching
+his fist; and, humming a tune as though there were nothing
+the matter, rapidly walked away. We made our way
+to the Place de la Concorde. In the Champs-Élysées
+there was not a single platoon from the <i>banlieu</i>; why,
+Chersosi must have known that there was not. It had
+been a diplomatic lie to save the situation, though it
+would perhaps have been fatal if any had believed it.</p>
+
+<p>The shamelessness of attacking an unarmed crowd
+aroused great resentment. If anything really had been
+prepared, had there been leaders, nothing would have
+been easier than for fighting to have begun in earnest.
+<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>Instead of showing itself in its full strength, the <i>Montagne</i>,
+on hearing how absurdly the sovereign people had been
+dispersed by horses, hid itself behind a cloud. Ledru-Rollin
+carried on negotiations with Guinard.&#x2060;<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a> Guinard,
+the artillery commander of the National Guard,
+wanted to join the movement, wanted to give men,
+but would not on any consideration give ammunition—he
+seems to have wished to act by the moral influence
+of cannons; Forestier&#x2060;<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a> was doing the same with his
+legion. Whether it helped them much, we saw by the
+Versailles trial. Every one wanted to do something,
+but no one ventured; the most foresight was shown by
+some young men who built their hopes on the new
+regime—they ordered themselves prefects’ uniforms,
+which they declined to take after the movement failed,
+and the tailor had to put them up for sale.</p>
+
+<p>When the hurriedly rigged-up government was installed
+at the <i>Arts et Métiers</i>, the workmen, after walking
+about the streets with inquiring faces and finding neither
+advice nor leadership, went home, convinced once more
+of the ineffectiveness of the <i>Montagnard</i> fathers of the
+country; perhaps they gulped down their tears like the
+man who said to us, ‘All is lost!’—or perhaps laughed
+in their sleeves at the discomfiture of the <i>Montagne</i>.</p>
+
+<p>But the dilatoriness of Ledru-Rollin, the pedantry
+of Guinard—these were the external causes of the
+failure, and were as <i>appropriate to the occasion</i> as decisive
+characters and fortunate circumstances when they are
+needed. The internal cause was the poverty of the
+republican idea in which the movement originated.
+<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>An idea that has outlived its day may hobble about the
+world for years—may even, like Christ, appear after death
+once or twice to its devotees; but it is hard for it ever
+again to lead and dominate life. Such ideas never gain
+complete possession of a man, or gain possession only of
+incomplete people. If the <i>Montagne</i> had been victorious
+on the 13th of June, what would it have done? There
+was nothing new they could call their own. It would have
+been an insipid reproduction of the gloomy Rembrandt
+or Salvator Rosa picture of 1793 without the Jacobins,
+without the war, without even the naïve guillotine....</p>
+
+<p>After the 13th of June and the attempted rising at Lyons,
+arrests followed. The mayor came with the police to us
+at the Ville d’Avray to look for Karl Blind&#x2060;<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a> and Arnold
+Ruge; some of our friends were seized. The Conciergerie
+was full to overflowing. In one small room there
+were as many as sixty men; in the middle stood a large
+slop-bucket, which was emptied once in the twenty-four
+hours—and all this in civilised Paris, with the cholera
+raging. Having no desire to spend some two months
+in such pleasant surroundings, fed on rotten beans and
+putrid meat, I borrowed a passport from a Moldav-Wallachian
+and went to Geneva.&#x2060;<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>Transport in France was in the hands of Laffitte and
+Calliard in those days. The diligences were put on the
+railway lines, then taken off—at Châlons, I remember—then
+put on the rails again. A lean, sunburnt gentleman
+<span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span>with a clipped moustache and a rather unpleasant appearance
+got into the carriage with me, and looked at
+me suspiciously; he had a small travelling-bag, and a sword
+wrapped up in American leather. He was obviously a
+police-sergeant in disguise. He scanned me carefully
+from head to foot, then retreated into the corner and
+did not utter a single word. At the first station he called
+up the conductor and told him that he had left behind
+an excellent map, and would be grateful for a scrap of
+paper and an envelope. The conductor said they only
+had three minutes before the bell would ring; the
+sergeant jumped out, and returning looked at me more
+suspiciously than ever. For four hours the silence
+continued: my permission to smoke he even asked
+without speaking; I answered in the same way with
+my head and my eyes, and took out a cigar. When it
+began to get dusk he asked me, ‘Are you going to
+Geneva?’ ‘No, to Lyons,’ I answered. ‘Ah!’
+With that the conversation ended. A little while later
+the door opened and the conductor with difficulty thrust
+in a bald-headed, immensely corpulent individual, in a
+roomy pea-green overcoat and a bright-coloured waistcoat,
+with a thick stick, a sack, and an umbrella. When
+this typical figure of the virtuous uncle installed himself
+between the sergeant and me, I asked him before he had
+time to recover his breath: ‘<i>Monsieur, vous n’avez pas
+d’objection?</i>’ Coughing, mopping his face, and tying
+a silk handkerchief round his head, he answered: ‘Not
+in the least, by all means; my son who is in Algiers is
+always smoking, <i>il fume toujours</i>’; and with this good
+opening he began chatting and telling us stories. Half
+an hour later, he asked me where I had come from and
+where I was going. Hearing that I came from Wallachia,
+he added with characteristic French politeness, ‘<i>Ah, c’est
+un beau pays</i>,’ though he did not know for certain whether
+it was in Turkey or in Hungary.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span></p>
+
+<p>My neighbour answered his questions very laconically.
+‘<i>Monsieur est militaire?</i>’ ‘<i>Oui, monsieur.</i>’ ‘<i>Monsieur
+a été en Algérie?</i>’ ‘<i>Oui, monsieur.</i>’ ‘My eldest son,
+too, he is there now. In Oran,&#x2060;<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a> I suppose?’ ‘<i>Non,
+monsieur.</i>’ ‘And in your country are there diligences?’</p>
+
+<p>‘Between Jassy and Bucharest,’ I answered with
+inimitable assurance. ‘Only, with us, diligences are
+drawn by oxen.’</p>
+
+<p>This greatly astonished my neighbour, and I am sure
+he would have taken his oath that I was a Wallachian;
+after this happy detail, even the sergeant was softened
+and became more conversational.</p>
+
+<p>At Lyons I got out of the diligence and at once went
+to another booking-office, climbed upon the roof of
+another diligence, and five minutes later was dashing
+along the road to Geneva. At the last big town before
+the frontier, a commissaire of police was sitting with a
+clerk in the square before the police-station; gendarmes
+were standing about, and a preliminary examination of
+passports was held. The description in my passport
+did not quite fit me, and so, getting down from the knife-board,
+I said to the gendarme: ‘<i>Mon brave</i>, where
+could we quickly get a drink of wine together? Show
+me; the heat is insufferable.’</p>
+
+<p>‘Why, there’s my sister’s café not two steps away.’</p>
+
+<p>‘But what about my passport?’</p>
+
+<p>‘Give it here, I’ll hand it over to my comrade; he
+will bring it back to us.’</p>
+
+<p>A minute later the gendarme and I were sitting over
+a bottle of Beaune in his sister’s café, and five minutes
+later his comrade brought the passport. I offered him
+a glass, he put his hand to his hat, and we returned to
+the diligence friends. So far all was well. We reached
+<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>the frontier; there was a river, over the river a bridge,
+and on the other side of the bridge the Piedmontese custom-house.
+French gendarmes were sauntering in all directions
+on the bank, looking for Ledru-Rollin, who had
+crossed the frontier long before, and for Félix Pyat,&#x2060;<a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a> who
+would nevertheless cross it later, and like me with a
+Wallachian passport.</p>
+
+<p>The conductor observed that here they would examine
+our passports finally, that this would take rather a long
+time—half an hour—and so he advised us to have something
+to eat at the posting inn. We went in, and had
+no sooner sat down than another Lyons diligence drove
+up; the passengers came in, and foremost among them
+was my sergeant. Ough! what luck! And I had told
+him that I was going to Lyons. We bowed frigidly;
+he, too, seemed surprised; however, he did not say a
+word.</p>
+
+<p>A gendarme came in, distributed passports; the
+diligences were already on the other side of the river.
+‘Kindly cross the bridge on foot, gentlemen.’ Now
+there will be a bobbery, I thought. We went out ...
+and here we are on the bridge—no trouble; and now we
+were over the bridge—still no trouble.</p>
+
+<p>‘Ha—ha—ha!’ the sergeant laughed nervously.
+‘So we’ve got across! Ough! it’s like a load off one’s
+back.’</p>
+
+<p>‘What?’ said I, ‘are you....’</p>
+
+<p>‘Why, you too, it seems?’</p>
+
+<p>‘Upon my word,’ I answered, laughing heartily, ‘I
+<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span>am straight from Bucharest; came all the way with
+oxen.’</p>
+
+<p>‘It’s your luck!’ the conductor said to me, holding
+up his finger. ‘You must be more careful next time.
+Why did you give two francs to the boy who brought
+you to the inn? It’s a good thing he is <i>one of us</i> too;
+he said to me at once, “He must be a red; he didn’t stop
+a minute at Lyons, and he was so pleased to get a seat
+that he gave me two francs.” “You hold your tongue,
+it’s not your business,” I said to him, “or some beast of
+a gendarme will overhear you and maybe stop him.”’</p>
+
+<p>Next day we reached Geneva, the old haven of refuge
+for the persecuted. ‘At the time of the king’s death,
+a hundred and fifty families,’ says Michelet in his history
+of the 16th century, ‘escaped to Geneva; a little later,
+another fourteen hundred. The refugees from France
+and the refugees from Italy founded the real Geneva,
+that wonderful sanctuary between three nations; with
+no support, afraid of the Swiss themselves, it maintained
+itself by its moral force alone.’</p>
+
+<p>Switzerland was at this time the meeting-place in
+which the survivors left from European revolutions
+gathered together from all parts. Representatives of
+all the unsuccessful risings were shifting about between
+Geneva and Basle, crowds of the insurgents were
+crossing the Rhine, others were descending the St.
+Gothard or coming from beyond the Jura. The
+cowardly Federal Government did not dare yet to turn
+them out; the cantons still clung to their ancient holy
+right of sanctuary.</p>
+
+<p>All the people whose names were on everybody’s lips,
+whom I loved at a distance and was now eager to meet,
+were passing through Geneva as though on parade at a
+review, stopping there to rest and going on again....</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_37">Chapter 37<br>
+<span class="smcap">A Babel of Tongues—The German Umwalzungsmänner—The
+French Red Montagnards—The Italian Fuorusciti
+in Geneva—Mazzini, Garibaldi, and Orsini—The
+Roman and the German Traditions—A Trip on
+‘The Prince Radetsky’</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">There was a time when in a fit of irritation and
+bitter mirth I thought of writing a pamphlet in
+the style of Grandville’s&#x2060;<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a> Illustrations: <i>Les réfugiés
+peints par eux-mêmes</i>. I am glad I did not do it. Now
+that I look at it more calmly, I am less moved to laughter
+and indignation. Besides, exile both lasts too long and
+weighs too heavily on men....</p>
+
+<p>Nevertheless, I do say even now that exile, not undertaken
+with any definite object, but forced upon men by
+the triumph of the opposing party, checks development
+and draws men away from the activities of life into the
+domain of fantasy. Leaving their native land with
+concealed anger, with the continual thought of going
+back to it on the morrow, men make no advance, but are
+continually thrown back upon the past; hope hinders
+them from settling down and undertaking any permanent
+work; irritation and trivial but exasperated disputes
+prevent their escaping from the familiar circle of questions,
+thoughts, and memories which make up an
+oppressive binding tradition. Men in general, and
+especially men in an exceptional position, have such a
+passion for formalism, for the coterie spirit, for looking
+<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>their part, that they immediately fall into a groove and
+acquire a doctrinaire stamp.</p>
+
+<p>All exiles, cut off from the living environment to which
+they have belonged, shut their eyes to avoid seeing bitter
+truths, and grow more and more used to a narrow,
+fantastic circle consisting of inert memories and hopes
+that will never be realised.</p>
+
+<p>Add to this, aloofness from all who are not exiles
+and an element of exasperation, suspicion, exclusiveness,
+and jealousy, and this new stiff-necked Israel becomes
+perfectly comprehensible.</p>
+
+<p>The exiles of 1849 did not yet believe in the permanence
+of their enemy’s triumph; the intoxication of
+their recent successes had not yet passed off, the applause
+and songs of the victorious people were still ringing in
+their ears. They firmly believed that their defeat was
+a momentary reverse, and did not unpack their trunks.
+Meanwhile Paris was under police supervision, Rome
+was falling under the onslaught of the French, the
+brother of the Prussian King was brutally triumphing
+in Baden,&#x2060;<a id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a> while Paskevitch in the Russian style had
+outwitted Görgei&#x2060;<a id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a> in Hungary by bribes and promises.
+Geneva was full to overflowing with refugees; it became
+the Coblenz&#x2060;<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">[34]</a> of the revolution of 1848. There were
+<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>Italians from all parts; Frenchmen escaping from the
+Bauchart&#x2060;<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">[35]</a> inquiry and from the Versailles trial; Baden
+insurgents, who entered Geneva marching in regular
+formation with their officers and with Gustav Struve;
+men who had taken part in the rising of Vienna;
+Bohemians; Poles from Posen and Galicia. All these
+people were crowded together between the Hôtel de
+Bergues and the Post Office Café. The more sensible
+of them began to suspect that this exile would not soon
+be over, talked of America, and went away. It was
+quite the opposite with the majority, and especially
+with the French, who, true to their temperament, were
+in daily expectation of the death of Napoleon and the
+birth of a republic—some looking for a republic both
+democratic and socialistic, others for one that should
+be democratic and not at all socialistic.</p>
+
+<p>A few days after my arrival, as I was walking in Les
+Paquis, I met an elderly gentleman who looked like a
+Russian village priest, wearing a low wide-brimmed hat
+and a <i>black</i> white coat, and walking along with a sort of
+priestly unction; beside him stepped a man of terrific
+proportions, who looked as though he had been casually
+put together of immense blocks of human flesh. F. Kapp,&#x2060;<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">[36]</a>
+the young writer, was with me.</p>
+
+<p>‘Don’t you know them?’ he asked me.</p>
+
+<p>‘No; but, if I’m not mistaken, it must be Lot or Noah
+out for a walk with Adam, who has put on a coat several
+sizes too large instead of his fig-leaves.’</p>
+
+<p>‘They are Struve and Heinzen,’ he answered,
+laughing: ‘would you like to make their acquaintance?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span></p>
+
+<p>‘Very much.’ He introduced me.</p>
+
+<p>The conversation was trivial. Struve was on his way
+home, and invited us to come in; we went with him.
+His small lodging was crowded with exiles from Baden.
+A tall woman, from a distance very good-looking, with a
+mass of luxuriant hair flowing loose in an original fashion,
+was sitting in the midst of them; this was his wife, the
+celebrated Amalie Struve.</p>
+
+<p>Struve’s face made a strange impression on me from
+the very first; it expressed that moral rigidity which
+superstitious bigotry gives to fanatics and dissenters.
+Looking at his strong, narrow forehead, at the untroubled
+expression of his eyes, at his uncombed beard, his slightly
+grizzled hair, and his whole figure, I could have fancied
+that this was either a fanatical pastor of the army of
+Gustavus Adolphus who had forgotten to die, or a
+Taborite&#x2060;<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">[37]</a> preaching repentance and the sacrament
+under two aspects. There was a surly coarseness about
+the appearance of Heinzen,&#x2060;<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">[38]</a> that Sobakevitch of the
+German revolution; full-blooded and clumsy, he kept
+looking angrily from under his brows, and was sparing
+of words. He wrote later on that it would be sufficient
+to <i>massacre</i> two millions of the inhabitants of the globe
+and the cause of revolution would go swimmingly. Anybody
+who had once seen him would not be surprised at
+his writing this.</p>
+
+<p>I cannot refrain from relating an extremely funny
+incident which occurred to me in connection with this
+<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>cannibalistic project. There was, and indeed still is,
+living in Geneva a Dr. R., one of the most good-natured
+men in the world and one of the most constant
+and platonic lovers of the revolution, the friend of all
+the refugees; he doctored them gratis as well as giving
+them food and drink. However early one might
+arrive at the Café de la Poste, the doctor would already
+be there and already reading his third or fourth newspaper;
+he would beckon one mysteriously and murmur
+in one’s ear: ‘I fancy it will be a hot day in Paris
+to-day.’ ‘Why so?’ ‘I can’t tell you from whom
+I heard it, but it was a man in close relations with
+Ledru-Rollin; he was here on his way through....’
+‘Why, you were expecting something yesterday and the
+day before yesterday too, weren’t you, Doctor?’ ‘Well,
+what of that? <i>Stadt Rom war nicht in einem Tage
+gebaut.</i>’</p>
+
+<p>So it was to him as a friend of Heinzen’s that I appealed
+in the very same café when the latter published his
+philanthropic programme. ‘Why,’ I said to him, ‘does
+your friend write such pernicious nonsense? The
+reaction is making an outcry, and indeed it has every
+reason to: he’s a regular Marat in a German setting!
+And how can one ask for two million heads?’</p>
+
+<p>R. was confused, but did not like to give his friend
+away. ‘Listen,’ he said at last: ‘you have lost sight of
+one fact, perhaps: Heinzen is speaking of the whole
+human race; in that number there would be at least
+<i>two hundred thousand Chinese</i>.’ ‘Oh, well, that’s a
+different matter; why spare them?’ I answered; and
+for long afterwards I could never think of this reassuring
+fact without bursting into laughter.</p>
+
+<p>Two days after our meeting in Les Paquis, the <i>garçon</i>
+of the Hôtel de Bergues, where I was staying, ran up
+to my room and announced with an air of importance:
+‘General Struve and his adjutants.’ I imagined
+<span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>either that some one had sent the <i>garçon</i> up as a joke,
+or that he had made some blunder; but the door
+opened and—</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘Mit bedächtigem Schritt</div>
+ <div class="verse indent0">Gustav Struve tritt ...’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p class="noindent">and with him four gentlemen: two were in the military
+uniform worn in those days by German students, and had
+in addition red armlets adorned with various emblems.
+Struve presented his suite to me, democratically referring
+to them as ‘brothers in exile.’ I learnt with delight that
+one of them, a young man of twenty, who looked like
+a <i>Bursch</i> who had recently emerged from the ‘<i>fuchs</i>’&#x2060;<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">[39]</a>
+stage, was now successfully filling the post of minister
+of home affairs <i>per interim</i>.</p>
+
+<p>Struve at once began instructing me in his theory of
+the seven scourges, <i>die sieben Geissel</i>—Popes, priests,
+kings, soldiers, bankers, etc.—and of the establishment
+of some new democratic and revolutionary religion.
+I observed that if it depended upon us whether to
+establish a new religion or not, it would be better not
+to establish any, but to leave it to the will of God, as,
+from the very nature of the case, it was more His concern.
+We argued. Struve made some remark about the
+<i>Weltseele</i>; I observed that in spite of Schelling’s having
+so clearly defined the world-soul by calling it <i>das
+Schwebende</i>, I found great difficulty in grasping it.</p>
+
+<p>He jumped up from his chair and, coming as close to
+me as possible, with the words, ‘Excuse me, allow me,’
+began tapping my head with his fingers, and pressing
+it with them, as though my skull had been composed of
+the keys of a concertina. ‘Yes, indeed,’ he commented,
+addressing his four brothers in exile, ‘<i>Bürger Herzen hat
+kein, aber auch gar kein Organ der Venerazion!</i>’ All were
+<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>satisfied with the lack of the ‘bump of reverence’ in me,
+and I was equally so.</p>
+
+<p>Hereupon he informed me that he was a great phrenologist,
+and had not only written a book on Halle’s system
+but had even selected his Amalie from it, after first
+feeling her skull. He assured me that the bump of the
+passions was completely absent in her, and that the back
+part of the skull where they are located was almost flat.
+On these grounds, sufficient for a divorce, he married her.</p>
+
+<p>Struve was a very queer fish: he ate nothing but
+Lenten food, with the addition of milk, drank no wine,
+and kept his Amalie on a similar diet. This was not
+enough for him: he went every day to bathe with her
+in the Arve, the water of which scarcely reaches the
+temperature of eight degrees in the middle of summer,
+as it flows so swiftly from the mountains that it has not
+time to get warm.</p>
+
+<p>Later on it often happened that we talked of vegetarianism.
+I raised the usual objections: the formation
+of the teeth, the great loss of energy in the digestion of
+vegetable fibre, and the lower development of the brain
+in herbivorous animals. He listened blandly without
+losing his temper, but stuck to his opinion. In conclusion,
+apparently wishing to impress me, he said:
+‘Do you know that a man always nourished on vegetarian
+diet so purifies his body as to be quite free from smell
+after death?’ ‘That’s very pleasant,’ I replied; ‘but
+what advantage will that be to me? I won’t be sniffing
+myself after death.’ Struve did not even smile, but said
+to me with serene conviction: ‘You will speak very
+differently one day!’ ‘When my bump of reverence
+develops,’ I added.</p>
+
+<p>At the end of 1849 Struve sent me the calendar he
+had newly devised for ‘free’ Germany. The days,
+the months, everything had been translated into an
+ancient German jargon difficult to understand; instead
+<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>of saints’ days, every day was dedicated to the memory
+of two celebrities—for instance, to Washington and
+Lafayette; but, on the other hand, every tenth day was
+devoted to the memory of the enemies of mankind—for
+instance, Nicholas and Metternich. The holidays were
+the days when particularly great men such as Luther and
+Columbus were commemorated. In this calendar Struve
+had the gallantry to replace Christmas on the twenty-fifth
+of December by the festival of Amalie!</p>
+
+<p>Meeting me one day in the street, he said among
+other things that we ought to publish in Geneva a journal
+common to all the exiles, in three languages, which would
+carry on the struggle against the ‘seven scourges’ and
+maintain the ‘sacred fire’ of the peoples, now crushed
+by the reaction. I answered that it would, of course,
+be a very good thing. The publishing of papers was at
+that time an epidemic disease: every two or three weeks
+new schemes were started, specimen copies appeared,
+prospectuses were sent about, then two or three numbers
+would come out—and would all disappear, leaving no
+trace. People who were incapable of anything considered
+themselves competent to edit a paper, scraped
+together a hundred francs or so, and spent them on the
+first and last number. So I was not in the least surprised
+at Struve’s intention; but I was very much surprised
+by his calling upon me at seven o’clock the next morning.
+I thought some misfortune had happened, but Struve,
+after calmly settling himself in a chair, brought a sheet
+of paper out of his pocket and, preparing to read it, said:
+‘<i>Bürger</i>, since we agreed yesterday as to the necessity
+of publishing a journal, I have come to read you the
+prospectus of it.’</p>
+
+<p>When he had read it he informed me that he was
+going to Mazzini and many others to invite them to
+meet at Heinzen’s for deliberation on the subject. I, too,
+went to Heinzen’s: he was sitting with a ferocious air
+<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>at the table, holding a manuscript in one gigantic paw;
+the other he held out to me, muttering thickly,
+‘<i>Bürger, platz!</i>’</p>
+
+<p>Some eight persons, French and German, were present.
+Some ex-representative of the people in the French
+National Assembly was making an estimate of the cost,
+and writing something in slanting lines. When Mazzini
+arrived, Struve proposed reading the prospectus that
+had been written by Heinzen. Heinzen cleared his
+throat and began reading it in German, although the
+only language common to all was French.</p>
+
+<p>Since they had not the faintest shadow of a new idea,
+the prospectus was only the thousandth variation of those
+democratic lucubrations which are the same sort of
+rhetorical exercise on revolutionary texts as church
+sermons are on those of the Bible. Indirectly guarding
+himself from a charge of socialism, Heinzen said that
+the democratic republic would of itself solve the economic
+question to the general satisfaction. The man who did
+not flinch at the demand for two million heads was afraid
+that his organ would be considered communistic.</p>
+
+<p>I urged some objection to this when the reading was
+finished, but from his abrupt replies, from Struve’s
+intervention, and from the gestures of the French deputy,
+I perceived that we had been invited to the council to
+accept Heinzen’s and Struve’s prospectus, not to deliberate
+upon it; it was in strict harmony with the theory held
+by Elpidifor Antiohovitch Zurov, the military governor
+of Novgorod.&#x2060;<a id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>Mazzini listened with a melancholy air, but agreed,
+and was almost the first to subscribe for two or three
+shares. ‘<i>Si omnes consentiunt ego non dissentio</i>,’ I
+thought <i>à la</i> Schufterle in Schiller’s <i>Robbers</i>, and I too
+subscribed.</p>
+
+<p>But the subscribers appeared to be few in number;
+<span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span>however often the French deputy added and subtracted,
+the sum subscribed was insufficient.</p>
+
+<p>‘Gentlemen,’ said Mazzini, ‘I have thought of a
+way of getting over the difficulty: publish the journal
+at first only in French and German; as for the Italian
+translation, I shall put all articles of <i>interest</i> in my
+<i>Italia del Popolo</i>—that will save you one-third of the
+expenditure.’</p>
+
+<p>‘To be sure! what could be better!’ Mazzini’s
+proposition was accepted by all. He grew a little more
+cheerful. I was awfully amused, and very eager to
+show him that I had seen the trick he had played. I
+went up to him and, watching for a moment when no
+one was near us, I said: ‘How capitally you got out of
+the journal!’</p>
+
+<p>‘Well,’ he observed, ‘an Italian part is really superfluous,
+you know.’</p>
+
+<p>‘So are the two others!’ I added.</p>
+
+<p>A smile glided over his face and vanished as quickly
+as though it had never been there.</p>
+
+<p>That was the second time of my seeing him. Mazzini,
+who knew of my stay in Rome, wanted to make my
+acquaintance. One morning I went with L. Spini to
+see him in Les Paquis.</p>
+
+<p>When we went in Mazzini was sitting dejectedly at
+the table listening to what was being said by a rather
+tall, graceful, and handsome young man with fair hair.
+This was the daring companion-in-arms of Garibaldi,
+the defender of Vascello, the leader of the Roman
+legionaries, Giacomo Medici. Another young man
+with an expression of melancholy preoccupation sat
+plunged in thought, paying no attention to what was
+going forward—this was Mazzini’s colleague in the
+triumvirate, Marco Aurelio Saffi.</p>
+
+<p>Mazzini got up and, looking me straight in the face
+with his piercing eyes, held out both hands in a friendly
+<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>way. Even in Italy a head so severely classical, so elegant
+in its gravity, is rarely to be met with. At moments
+the expression of his face was harshly austere, but it
+quickly grew soft and serene. An active, concentrated
+intelligence sparkled in his melancholy eyes; there was
+an infinity of persistence and strength of will in them
+and in the lines on his brow. All his features showed
+traces of long years of anxiety, of sleepless nights, of past
+storms, of powerful passions, or rather of one powerful
+passion, and also some element of fanaticism—perhaps
+of asceticism.</p>
+
+<p>Mazzini is very simple and amiable in his manner,
+but the habit of rule is apparent, especially in argument;
+he can scarcely conceal his annoyance at contradiction,
+and sometimes does not conceal it. He knows his
+strength, and genuinely despises all the external trappings
+of dictatorial authority. His popularity was at that
+time immense. In his little room, with the everlasting
+cigar in his mouth, Mazzini at Geneva, like the Pope
+in the old days at Avignon, held in his hands the threads
+that like a spiritual telegraph system brought him into
+living communication with the whole peninsula. He
+knew every heart-throb of his party, felt the slightest
+tremor in it, promptly responded to everything, and with
+amazing tirelessness gave general guidance to everything
+and every one.</p>
+
+<p>A fanatic and at the same time an organiser, he
+covered Italy with a network of secret societies connected
+together and devoted to one object. These societies
+branched off into arteries that defied detection, split
+up, grew smaller and smaller, and vanished in the
+Apennines and the Alps, in the regal palazzi of aristocrats
+and the dark alleys of Italian towns into which no police
+can penetrate. Village priests, diligence conductors, the
+<i>principe</i> of Lombardy, smugglers, innkeepers, women,
+bandits, all were made use of, all were links in the chain
+<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>that was bound to him and that was subject to him.
+From the times of Menotti&#x2060;<a id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a> and the brothers Bandiera,&#x2060;<a id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[42]</a>
+enthusiastic youths, vigorous men of the people, vigorous
+aristocrats, sometimes old men, come forward in constant
+succession ... and follow the lead of Mazzini,
+consecrated by the elder Buonarotti, the comrade and
+friend of Gracchus Babeuf,&#x2060;<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">[43]</a> and advance to the unequal
+combat, disdainful of chains and the block, and sometimes
+at the point of death adding to the shout of
+‘<i>Viva l’Italia!</i>’ that of ‘<i>Viva Mazzini!</i>’</p>
+
+<p>There has never been such a revolutionary organisation
+anywhere, and it would hardly be possible anywhere
+but in Italy, unless in Spain. Now it has lost
+its old unity and old strength, it is exhausted by the ten
+years of martyrdom, it is worn out by loss of blood and
+the anguish of suspense, its thought has grown older;
+and yet what outbursts, what heroic examples, there
+are still: Pianori, Orsini, Pisacane!</p>
+
+<p>I do not think that by the death of one man a country
+could be raised from such degradation as France has
+fallen into now.&#x2060;<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">[44]</a>&#x2060;</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span></p>
+
+<p>I do not justify the plan on which Pisacane made
+his attempt;&#x2060;<a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">[45]</a> it seemed to me as ill-timed as the two
+previous risings in Milan: but that is not the point.
+I only mean to speak here of the way in which it was
+actually carried out. These men overwhelm one with the
+grandeur of their tragic poetry, their terrible strength,
+and silence all blame and criticism. I know no instance of
+greater heroism, among either the Greeks or the Romans,
+among the martyrs of Christianity or of the Reformation!</p>
+
+<p>A handful of vigorous men sail to the luckless shore
+of Naples, bearing a challenge, an example, a living
+witness that all is not yet dead in the people. The
+handsome young leader is the first to fall, with the flag
+in his hand—and after him the rest fall, or worse still
+are caught in the clutches of the Bourbon. The death
+of Pisacane and the death of Orsini were like two fearful
+thunderclaps in a sultry night. Latin Europe shuddered—the
+wild boar,&#x2060;<a id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a> terrified, retreated to Caserta and
+hid himself in his lair.</p>
+
+<p>Pale with horror, the man who was driving France in
+her funeral hearse to the graveyard trembled in his seat.</p>
+
+<p>Pisacane’s attempt might well be described among
+the people in these poetical lines:—&#x2060;<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">[47]</a>&#x2060;</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="center">...</div>
+ <div class="verse indent0">Sceser con l’armi, e a noi non fecer guerra,</div>
+ <div class="verse indent0">Ma s’inchinaron per bacciar la terra:</div>
+<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span> <div class="verse indent0">Ad uno ad uno li gardai nel viso:</div>
+ <div class="verse indent0">Tutti aveano una lagrima e un sorriso,</div>
+ <div class="verse indent0">Li disser ladri usciti dalle tane,</div>
+ <div class="verse indent0">Ma non portaron via nemmeno un pane;</div>
+ <div class="verse indent0">E li sentii mandare un solo grido:</div>
+ <div class="verse indent0">Siam venuti a morir pel nostro lido—</div>
+ <div class="verse indent0">Eran trecento, eran giovani e forti:</div>
+ <div class="verse indent12">E sono morti!</div>
+ </div>
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">Con gli occhi azzuri, e coi capelli d’oro</div>
+ <div class="verse indent0">Un giovin camminava innanzi a loro.</div>
+ <div class="verse indent0">Mi feci ardita, e, presol per la mano,</div>
+ <div class="verse indent0">Gli chiesi: Dove vai, bel capitano?</div>
+ <div class="verse indent0">Guardommi e mi rispose: O mia sorella,</div>
+ <div class="verse indent0">Vado a morir per la mia patria bella!</div>
+ <div class="verse indent0">Io mi sentii tremare tutto il core;</div>
+ <div class="verse indent0">Nè potei dirgli: V’ aiuti ’l Signore;</div>
+ <div class="verse indent0">Eran trecento, eran giovani e forti:</div>
+ <div class="verse indent12">E sono morti!</div>
+ </div>
+ <div class="stanza">
+ <div class="center">...</div>
+ </div>
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse right">(L. Mercantini, <i>La Spigolatrice di Sapri</i>.)</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p>In 1849 Mazzini was a power, and it was not for
+nothing that the governments feared him; his star was
+then in its full brilliance—but it was already setting.
+It might have maintained itself for long years yet, growing
+<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span>paler little by little; but after repeated failures and
+desperate efforts, it began to decline rapidly.</p>
+
+<p>Some of Mazzini’s friends allied themselves with
+Piedmont, others with Napoleon. Mazzini went his
+revolutionary bypath, the party split up into factions,
+the federal character of the Italians showed itself more
+conspicuously.</p>
+
+<p>Garibaldi himself, in spite of his own feelings, pronounced
+a severe criticism on Mazzini, and, influenced
+by the enemies of the latter, published a letter in which
+he indirectly blamed him.</p>
+
+<p class="mt2">This is what has turned Mazzini grey and made him
+old, this is what has given a look of bitter intolerance,
+even exasperation, to his face, to his glance. But such
+men do not give in, do not yield; the worse things go
+with them, the higher they hold the flag. If Mazzini
+loses friends and money, and barely escapes one day
+from chains and the gallows, on the next he takes his
+stand more obstinately and resolutely than ever, collects
+fresh money, seeks fresh friends, denies himself everything,
+even sleep and food, ponders whole nights over
+new plans and every time actually creates them, flings
+himself again into the conflict, and, again beaten, sets
+to work once more with feverish ardour.</p>
+
+<p>In this unyielding steadiness, in this faith which runs
+far ahead of facts, in this inexhaustible activity which
+failure only incites and provokes to fresh effort, there
+is something of grandeur, and, if you like, something of
+madness. Often it is just that grain of madness which
+is the essential condition of success. It acts on the
+people’s nerves and carries them away. A great man
+acting directly is bound to be a great maniac, especially
+with such enthusiastic people as the Italians, who, moreover,
+preserve the religious conception of nationality.
+Only the sequel can show whether Mazzini has lost
+<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>his magnetic power over the Italian masses through his
+ill-timed and unsuccessful attempts. It is not reason, it
+is not logic that leads nations, but faith, love, and hatred.</p>
+
+<p>The Italian refugees were not superior to the other
+refugees either in talent or education. The greater
+number of them knew nothing, indeed, but their own
+poets and their own history. But they were free from
+the stereotyped, commonplace stamp of the rank and file of
+French democrats (who argue, declaim, and feel exactly
+the same thing in herds, all going into ecstasies at once),
+as well as from the uncouth, coarse, pothouse character
+typical of the German refugees. The ordinary French
+democrat is a bourgeois <i>in spe</i>; the German revolutionary,
+like the German <i>Bursch</i>, is just the philistine over again
+in a different stage of development. The Italians are
+more original, more individual.</p>
+
+<p>The French are turned out ready-made by thousands
+on the same pattern. The present government was not
+originally responsible for this curtailment of individuality,
+but it has grasped the secret of it. Absolutely in the
+French spirit, it has organised public education—that is,
+all education, for there is no home education in France.
+In every town of the empire the same thing is being
+taught on the same day, at the same hour, from the same
+books. At all examinations the same questions are
+asked, the same examples set; teachers who make any
+departure from the text, or make any change in the
+syllabus, are promptly removed. This soulless uniformity
+of education has only put into a compulsory
+hereditary form what existed unformulated in men’s
+minds already.</p>
+
+<p>It is the conventional democratic notion of equality
+applied to intellectual development. There is nothing
+of the sort in Italy. The Italian, a federalist and an
+artist by temperament, flies with horror from every
+sort of barrack discipline, uniformity and geometrical
+<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>regularity. The Frenchman is innately a soldier; he
+loves discipline, command, the uniform; he loves to
+inspire terror. The Italian, if it comes to that, is rather
+a bandit than a soldier, and by that I do not mean anything
+at all to his discredit. He prefers at the risk of
+capital punishment to kill his enemy at his own impulse
+rather than to kill by order; but it is without throwing any
+responsibility on others. He prefers a meagre livelihood
+in the mountains, concealing smugglers, to honoured
+service in the gendarmerie, discovering them.</p>
+
+<p>The educated Italian, like us, is developed of his own
+accord by life, by his passions, by the books that have
+happened to come into his hands, and so attains to understanding
+of one sort or another. This is why there are gaps,
+discords, both in his culture and in ours. Our culture,
+like his, is in many respects inferior to the specialised
+finish of the French and the theoretical learning of the
+Germans; but, on the other hand, the colour is more
+brilliant both in us and in the Italians.</p>
+
+<p>We even have the same defects as they. The Italian
+has the same tendency to laziness as we: he does not think
+of work as an enjoyment; he does not like the worry of
+it, the weariness of it, the lack of leisure. Industry in
+Italy is almost as backward as among us; the Italians,
+like us, have treasures lying under their feet and they
+do not dig them up. Manners in Italy have not been
+influenced by the modern bourgeois tendency to the
+same degree as in France and in England.</p>
+
+<p>The history of the Italian petty-bourgeois is quite
+unlike the development of the bourgeoisie in France and
+in England. The wealthy bourgeois, the descendants
+<i>del popolo grasso</i>, have more than once successfully rivalled
+the feudal aristocracy, have been rulers of cities, and
+therefore they have been not further from but nearer
+to the plebeians and <i>contadini</i> than the rapidly enriched
+vulgarians of other lands. The bourgeoisie in the
+<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span>French sense is represented in Italy by a special class
+which has come into existence since the first revolution,
+and which might be called, as in geology, the Piedmont
+strata. It is distinguished in Italy as in the whole
+continent of Europe by being invariably liberal in <i>many</i>
+questions, though in <i>all</i> afraid of the people and of
+indiscreet talk about labour and wages, and, what is more,
+by always giving way to the enemy above and never to
+their followers below.</p>
+
+<p>The Italian exiles were drawn from every possible
+stratum of society. There were all sorts to be found
+about Mazzini, from the old names that occur in the
+chronicles of Guicciardini and Muratori to which the
+people’s ear has been accustomed for centuries, such as
+Litti, Borromeo, del Verme, Belgiojoso, Nani, Visconti,
+to some half-savage runaway Romeo from the Abruzzi
+with his dark olive-coloured face and irrepressible rashness!
+Here were clericals too, like Sirtori, the heroic
+priest who, at the first firing in Venice, tucked up his
+cassock, and all through the siege and defence of Marghera
+fought, gun in hand, in the foremost ranks under a
+shower of bullets; here, too, were the brilliant staff of
+Neapolitan officers, such as Pisacane, Cosenz, and the
+brothers Mezzocappa. Here, too, were peasants from
+Trasteverina, faithful and hard as steel in privation,
+stern, austere, dumb in calamity, modest and indomitable
+like Pianori; and beside them, Tuscans, effeminate even
+in pronunciation, but ready for the struggle too. Lastly,
+there were Garibaldi, a figure taken straight out of
+Cornelius Nepos, with the simplicity of a child and the
+daring of a lion; and Felice Orsini, whose beautiful head
+has so lately rolled from the steps of the scaffold.</p>
+
+<p>But at their names I must pause.</p>
+
+<p>I made Garibaldi’s acquaintance in 1854 when he
+sailed from South America as the captain of a ship and
+stayed in the West India Docks; I went to see him
+<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span>accompanied by one of his comrades in the Roman war,
+and by Orsini. Garibaldi, in a thick, light overcoat,
+with a bright-coloured scarf around his neck and a cap
+on his head, struck me as more of a genuine sailor than
+as the glorious leader of the Roman legion, statuettes of
+whom in fantastic costume were being sold all over the
+world. The good-natured simplicity of his manner, the
+absence of all affectation, the cordiality with which he
+received us, all disposed me in his favour. His crew
+consisted almost entirely of Italians; he was their head
+and chief, and I am sure he was a strict one, but they
+all looked happily and affectionately at him; they were
+proud of their captain. Garibaldi gave us lunch in
+his cabin, regaling us with specially prepared oysters
+from South America, dried fruits, port—when suddenly
+he leaped up, saying, ‘Wait a bit! We will drink a
+different wine with you,’ and ran up on deck; then a
+sailor brought in a bottle; Garibaldi looked at it with
+a smile and filled our glasses.... One might have
+expected anything from a man who had crossed the ocean,
+but it was nothing more nor less than a bottle with the
+label of his native town Nice, which he had brought
+with him to London from America.</p>
+
+<p>Meanwhile, in his simple and unceremonious talk
+one was more and more conscious of the presence of
+strength; without phrases and commonplaces, the
+people’s leader, who had amazed all old soldiers by his
+valour, was revealed, and it was easy to recognise in the
+ship-captain the wounded lion who, fighting at every
+step, retreated after the taking of Rome and, as he lost
+his followers, gathered together again at San Marino,
+at Ravenna, in Lombardy, in the Tyrol, in Tessino,
+soldiers, peasants, bandits, any one of any sort to strike
+back at the foe—and all this beside the body of his wife,
+who had succumbed to the hardships and privations of
+the march.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span></p>
+
+<p>In 1854 his opinions were widely divergent from
+those of Mazzini, although he was on good terms with
+him. He told him in my presence that Piedmont ought
+not to be irritated, that the chief aim now was to shake
+off the Austrian yoke, and he greatly doubted whether
+Italy was as ready for union and a republic as Mazzini
+imagined. He was entirely opposed to all projects and
+attempts at insurrection.</p>
+
+<p>When he was about to sail for coal to Newcastle-on-Tyne
+and was from there setting off to the Mediterranean,
+I told him how immensely I liked his seafaring life, and
+that of all the exiles he was the one who had chosen the
+better part.</p>
+
+<p>‘And who forbids them doing the same?’ he replied
+with warmth. ‘This was my cherished dream; you may
+laugh at it if you like, but I cherish it still. I am known
+in America: I could have three or four such boats
+under my command. I could take all the refugees on
+them: the sailors, the lieutenants, the workmen, the
+cooks, might all be exiles. What can they do now in
+Europe? Grow used to slavery and be false to themselves,
+or go begging in England. Settling in America
+is worse still—that’s the end, that’s the country “of
+forgetting the fatherland”: it is a new fatherland, there
+are new interests, everything is different; men who
+have settled in America fall out of the ranks. What is
+better than my idea?’ (his face beamed): ‘what could
+be better than gathering together round a few masts
+and floating over the ocean, hardening ourselves in the
+rough life of sailors, in conflict with the elements and
+with danger? A floating revolution, ready to land on
+any shore, independent and unassailable!’</p>
+
+<p>At that moment he seemed to me a hero of antiquity,
+a figure out of the <i>Æneid</i> ... who—had he lived
+in other ages—would have had his legend, his ‘Arma
+virumque cano!’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span></p>
+
+<p>Orsini was a man of quite a different type. He showed
+to the full his wild strength and terrific energy on the
+14th of January 1858, in the rue Lepelletier; they
+won him a great name in history, and brought his head
+under the knife of the guillotine at thirty-six. I made the
+acquaintance of Orsini at Nice in 1851; at times we
+were even very intimate, then drifted apart, came together
+again, and in the end ‘a grey cat ran between us’ in
+1856, and, though we were reconciled, we never felt
+the same to each other again. Such types as Orsini are
+only developed in Italy; on the other hand, they appear
+there at all times, in all ages: they are conspirators and
+artists, martyrs and adventurers, patriots, <i>condottiere</i>,
+Teverina and Rienzi, anything you like, but not vulgar,
+petty, commonplace, bourgeois. Such characters stand
+out vividly in the chronicles of every Italian city. They
+amaze us by their goodness, they amaze us by their
+wickedness, and they impress us by the strength of their
+passions and by the strength of their will. The yeast
+of restlessness is fermenting in them from early years—they
+must have danger, they must have laurels, glory,
+fame; they are purely southern natures, with hot blood
+in their veins, with passions almost beyond our understanding,
+ready for any privation, for any sacrifice, from
+a sort of thirst of enjoyment. Self-denial and devotion
+in them go hand in hand with revengefulness and intolerance;
+they are simple in many ways and cunning
+in many ways. Reckless as to the means they use, they
+are reckless, too, of danger; descendants of the Roman
+patricians and children in Christ of the Jesuit fathers,
+reared on classic memories and the traditions of mediæval
+turmoils, a mass of ancient virtues and catholic vices are
+fermenting in their souls. They set no value on their
+own lives nor on the lives of others either; their terrific
+persistence is on a level with Anglo-Saxon obstinacy.
+On the one hand there is a naïve love of the external,
+<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>an <i>amour propre</i> bordering on vanity, a voluptuous desire
+to have their fill of applause, of glory; on the other, all
+the Roman heroism in face of privation and death.</p>
+
+<p>People of this energy can only be checked by the
+guillotine. Scarcely do they escape from the gendarmes
+of Sardinia before they begin hatching plots in the very
+claws of the Austrian hawk; and the day after a
+miraculous rescue from the dungeons of Mantua they
+begin, with hands still bleeding from the leap to freedom,
+to sketch a plan of grenades, then, face to face with danger,
+fling them under a carriage. In the hour of failure they
+rise to titanic heights, and by their death deal a blow more
+powerful than a bursting grenade....</p>
+
+<p>As a young man Orsini had fallen into the hands of
+the secret police of Pope Gregory <span class="allsmcap">XIV.</span>; he was condemned
+for taking part in the movement in Rome and
+sentenced to the galleys, and remained in prison till the
+amnesty of Pius <span class="allsmcap">IX.</span> From this life with smugglers,
+with bravoes, with survivors of the Carbonari, he gained
+a temper of iron and an immense knowledge of the
+national spirit. From these men, who were daily in
+conflict with the society which oppressed them, he
+learnt the art of self-control, the art of being silent not
+only before a judge but even with his friends.</p>
+
+<p>Men of Orsini’s stamp have a great influence on others:
+people are attracted by their reserved character and at
+the same time are not at home with them; one looks at
+them with the nervous pleasure, mingled with uneasiness,
+with which one admires the graceful movements and
+velvety gambols of a panther. They are children, but
+not good children. Not only Dante’s hell is ‘paved’
+with them, but all the later centuries nurtured on his
+sinister poetry and the malignant wisdom of Machiavelli
+are full of them. Mazzini, too, belongs to their family,
+in the way that Cosimo Medici did; Orsini, in the way
+that Giovanni Procida did. One cannot even exclude
+<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span>from them the great ‘adventurer of the sea,’ Columbus,
+nor the still greater ‘bandit’ of later days, Napoleon
+Buonaparte.</p>
+
+<p>Orsini was strikingly handsome; his whole appearance,
+elegant and graceful, could not but attract attention;
+he was quiet, spoke little, gesticulated less than his fellow-countrymen,
+and never raised his voice. The long black
+beard, as he wore it in Italy, made him look like some
+young Etruscan priest. His whole head was extraordinarily
+beautiful, only a little marred by the irregular
+line of the nose.&#x2060;<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">[48]</a> And all the same there was something
+in Orsini’s features, in his eyes, in his frequent smile
+and his gentle voice, that checked intimacy. It was
+evident that he was holding himself in, that he never
+fully let himself go and was wonderfully self-controlled;
+it was evident that not one word fell from those smiling
+lips without intention, that there were depths behind
+those inwardly shining eyes, that, where we should
+hesitate and step back, he would smile and without a
+change of face or tone of voice, would go forward,
+remorseless and undoubting.</p>
+
+<p>In the spring of 1852 Orsini was expecting very
+important news in regard to his family affairs: he was
+worried at not getting a letter; he told me so several
+times, and I knew in what anxiety he was living. At
+dinner-time one day, when two or three outsiders were
+present, the postman came into the entry: Orsini sent
+to ask if there was a letter for him; it appeared that there
+was; he glanced at it, put it in his pocket, and went on
+with the conversation. An hour and a half later, when
+we were alone with him, Orsini said to us: ‘Well,
+<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>thank God, at last I have got the answer, and it is all
+very good news.’ We, knowing that he was expecting
+a letter, had not guessed that this was it, with so unconcerned
+an air had he opened it and then put it into his
+pocket. A man like that is a born conspirator. And he
+was one, indeed, all his life.</p>
+
+<p>And what was accomplished by him with his energy,
+by Garibaldi with his daring, by Pianori with his revolver,
+by Pisacane and the other martyrs whose blood is not
+yet dry? Italy will be delivered from the Austrians,
+if at all, by Piedmont; as it was from the Bourbon of
+Naples by fat Murat, both under the protection of a
+Buonaparte. Oh, <i>divina Commedia</i>?—or simply
+<i>Commedia</i>! in the sense in which Pope Chiaramonti&#x2060;<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">[49]</a>
+said it to Napoleon in Fontainebleau....</p>
+
+<p>I became very intimate later on with the two men
+of whom I spoke when describing my first meeting
+with Mazzini.</p>
+
+<p>Medici was a Lombard. In his early youth, unhappy
+at the hopeless position of Italy, he went to Spain, afterwards
+to Monte Video and to Mexico; he served in
+the ranks of the Cristinos&#x2060;<a id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a>&#x2060;—was, I believe, a captain—and
+at last returned to his native place after the election
+of Mastai Ferretti.&#x2060;<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">[51]</a> Italy was showing signs of life;
+Medici threw himself into the movement. He performed
+miracles of valour at the head of the Roman legionaries
+during the siege; but the French hordes entered Rome
+all the same over the bodies of many noble victims—over
+the dead body of Laviron, who, as though to atone
+<span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span>for the crime of his country, was fighting against it,
+and fell, struck down by a French bullet at the gates
+of Rome.</p>
+
+<p>One would imagine a tribune and warrior like Medici
+as a <i>condottiero</i> bronzed by gunpowder and the tropical
+sun, with bold features, with abrupt words and vigorous
+gesticulation. Pale, fair, with soft features, eyes full
+of gentleness, and elegant manners, Medici was more
+like a man who has spent his whole life in the society of
+ladies than a guerilla chieftain and an agitator. A poet,
+a dreamer, at that time passionately in love—everything
+about him was elegant and attractive.</p>
+
+<p>The few weeks spent with him at Geneva did me a
+great deal of good. It was the very blackest period for
+me, in 1852, six weeks after the burial of my wife. I
+was utterly shattered: every signpost, every guiding
+clue was lost; I do not know whether I was even then
+like one demented, as Orsini said in his diary, but I
+was certainly in a bad way. Medici was sorry for me;
+he did not say so, but late in the evening, at twelve o’clock,
+he sometimes knocked at my door and came in to talk
+with me, sitting on my bed. (Once when we were
+chatting like this we caught a scorpion on the quilt.)
+He would sometimes knock, too, between six and seven
+in the morning, saying, ‘It’s a lovely day, let us go to
+Albaro’—that was where the Spanish beauty lived with
+whom he was in love. He had no hope of a speedy
+change of circumstances; before him was a prospect of
+years of exile, everything was growing worse and gloomier;
+but there was something youthful, gay, sometimes naïve,
+about him. I have noticed the same thing in almost
+all characters of that mould.</p>
+
+<p>On the day of my departure several friends came to
+dine with me—Pisacane, Mordini, and Cosenz.&#x2060;<a id="FNanchor_52" href="#Footnote_52" class="fnanchor">[52]</a> ...
+<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span>‘Why is it,’ I asked in jest, ‘that our friend Medici,
+with his fair hair and northern aristocratic face, reminds
+me more of a Vandyck cavalier than of an Italian?’
+‘That’s natural,’ Pisacane went on, still in jest: ‘Giacomo
+is a Lombard, he is descended from some German
+Ritter.’ ‘Fratelli,’ said Medici, ‘there is not a single
+drop of German blood in these veins!’ ‘It’s all very
+well for you to talk; no, you must bring proofs, explain
+why you have the features of a northerner,’ the former
+went on. ‘Oh, well,’ said Medici, ‘if I have the features
+of a northerner, I suppose one of my ancestresses must
+have forgotten herself with a Pole!’</p>
+
+<p>Saffi had the purest and most candid nature that I
+have met in a man not Russian. The men of Western
+Europe are often not very intelligent, and so seem simple
+and slow-witted; but gifted natures are rarely simple.
+In Germans one meets with the disgusting simplicity
+of immaturity in practical life; among the English the
+simplicity that is due to slowness of mind, to their always
+seeming half asleep and not being able to wake up
+properly. On the other hand, the French are for ever
+taken up with <i>arrière-pensées</i>, and absorbed in playing
+their part. Together with the lack of simplicity they
+have another defect: they are all very poor actors, and
+do not know how to conceal their little game. Affectation,
+boasting, and a habit of fine phrases have so entered
+into their flesh and blood that men have perished, have
+paid with their lives, for the part they were playing, and
+yet their sacrifice has been all falsity. These are terrible
+things, and many are indignant at their being put into
+words, but it is still more terrible to deceive oneself.
+That is why it is so comforting, so easy to breathe, when
+in this jostling crowd of pretentious mediocrities and
+<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span>insufferable, affected, and self-glorifying talents one meets
+a strong man free from the slightest artificiality, free from
+pretentiousness, free from the vanity that jars like a
+knife scratching on a plate. It is like coming out of a
+stuffy theatre-corridor lighted by lamps, after an afternoon
+performance, into the sunshine—breathing fresh,
+wholesome air and seeing real lime trees after cardboard
+magnolias and sailcloth palm trees. Saffi is one of these
+men. Mazzini, old Armellini, and he were the triumvirate
+in the time of the Roman Republic. Saffi was
+in charge of the ministry of home affairs, and, up to
+the end of the struggles with the French, was in a foremost
+place, and that meant then under the bullets and
+cannon-shot.</p>
+
+<p>He returned from exile and once more crossed the
+Apennines; he made this sacrifice with no faith in it,
+from a sense of duty, from a feeling of great devotion,
+that he might not wound some, that his absence might
+not be a bad example. He spent some weeks in Bologna,
+where he would have been shot within twenty-four
+hours if he had been caught; his task was not simply
+to conceal himself—he had to act, to prepare for action,
+whilst awaiting news from Milan. I never heard from
+him about the details of this part of his life. But I did
+hear about it, a great deal about it, from a man who
+might well be a good judge of deeds of daring, and I
+heard it at a time when their personal relations were
+greatly strained. Orsini had accompanied him across
+the Apennines; he used to tell me with enthusiasm of
+the even, calm serenity, of the light, almost gay, mood
+of Saffi at the time when they were going down the
+mountains on foot; with the enemy almost within sight,
+Saffi would carelessly sing folk-songs and repeat verses
+of Dante.... I imagine he would have gone to the
+stake with the same verses and the same songs on his lips,
+with no thought at all of his heroism.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span></p>
+
+<p>In London, at Mazzini’s or at his friends’, Saffi was
+mostly silent; he rarely took part in argument, sometimes
+grew eager for a minute and then subsided again.
+They did not understand him, that was clear to me,
+<i>il ne savait pas se faire valoir</i> ... but I never heard
+from one of the Italians who fell away from Mazzini
+one word, one slightest hint, against Saffi.</p>
+
+<p>One evening an argument sprang up between Mazzini
+and me about Leopardi.</p>
+
+<p>There are poems of Leopardi with which I am
+passionately in sympathy. Much of his work, like
+Byron’s, is spoilt by theorising, but sometimes a line of
+his, like one of Byron’s, stabs, hurts, wrings the heart.
+There are such words, such lines, in Lermontov; there
+are some in the iambics of Barbier.&#x2060;<a id="FNanchor_53" href="#Footnote_53" class="fnanchor">[53]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>Leopardi was the last book read, looked at before
+her death, by Natalie....</p>
+
+<p>To men of action, to agitators who move the masses,
+these bitter hesitations, these heartrending doubts are
+incomprehensible. They see in them nothing but
+profitless lamentation, nothing but feeble despondency.
+Mazzini could not like Leopardi—that I knew beforehand;
+but he attacked him with a sort of exasperation.
+I felt very much vexed; of course, he was angry with
+him for being of no use for propaganda. In the same
+way Frederick <span class="allsmcap">II.</span> might have been angry with him ...
+I do not know ... well, for instance, because he would
+be of no use as a soldier. It is the revolting desire to
+restrict the free play of personality, to force men into
+categories and ranks—as though political activity were
+like serf-labour to which the bailiffs drive weak and strong,
+willing and unwilling alike, without consulting their
+wishes. Mazzini was angry. Half in jest and half in
+earnest, I said to him: ‘I believe you have a grudge
+<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span>against poor Leopardi for not having taken part in the
+Roman revolution; but you know he has an excellent
+reason to urge in his defence—you keep forgetting it!’</p>
+
+<p>‘What reason?’</p>
+
+<p>‘Why, the fact that he died in 1836.’</p>
+
+<p>Saffi could not resist defending the poet whom he
+loved even more than I did and of course understood
+even more deeply: he analysed him with that æsthetic,
+artistic feeling in which a man rather reveals aspects of
+his spirit than ‘thinks.’</p>
+
+<p>From this conversation, and from a few more like it,
+I saw that their path was not really the same. The
+thought of one is seeking means, concentrated on means
+alone—that is, in a sense running away from doubt;
+it thirsts for nothing but practical activity, and that is
+in a way indolence. To the other, objective truth is
+precious and his mind is working; moreover, to an
+artistic nature art is precious in itself, apart from its
+relation to reality.</p>
+
+<p>Leaving Mazzini, we talked for a long time yet of
+Leopardi. His poems were in my pocket; we went into
+a café and read several of my favourite ones.</p>
+
+<p>That was sufficient. When men are in sympathy,
+in the finer shades, they need not speak of many things—it
+is clear that they are at one about vivid colours and
+deep shadows.</p>
+
+<p>Speaking of Medici, I mentioned a deeply tragic
+figure, Laviron. My acquaintance with him was brief;
+he flashed by me and vanished in a cloud of blood.
+Laviron was an engineer and an architect who had
+completed his studies at the Polytechnique. I made
+his acquaintance in the very heyday of the revolution,
+between the 24th of February and the 15th of May
+(he was then a captain in the National Guard). The
+vigorous, stern where necessary, and gay, good-natured
+Gallo-Frankish blood of the ’nineties coursed unmixed
+<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>in his veins. I imagine that the architect Kleber was of
+the same stamp when he carried earth in a wheelbarrow
+with the young actor Talma clearing a space for the
+festival of the Federation. Laviron belonged to the
+small number of men who were not intoxicated by the
+victory of the 24th of February and the proclamation
+of a republic. He was at the barricades when they
+were fighting, and in the Hôtel de Ville when those who
+had not fought were electing dictators: when a new
+government came into the town-hall like a <i>deus ex
+machina</i>, he loudly protested against its composition,
+and, together with a few vigorous men, asked where it
+had come from, why it was the government? With
+perfect consistency, on the 15th of May Laviron burst
+with the Parisian populace into the bourgeois assembly
+and, with an unsheathed sword in his hand, forced the
+president to admit the orators of the people to the tribune.
+The cause was lost and Laviron was forced into hiding.
+He was judged and condemned <i>par contumace</i>. The
+reaction was drunk with success; it felt strong for combat
+and soon strong for conquest—then came the June days,
+proscriptions, exiles, the <i>Blue</i> terror. It was just at
+that period that I was sitting one evening on the boulevard
+in front of Tortoni’s in a crowd of all sorts of people,
+and, as is always the case in Paris—under constitutional
+and unconstitutional monarchy, under the republic and
+under the empire—spies were scattered about everywhere
+amongst them. Suddenly—I could not believe
+my eyes—Laviron walked up to me. ‘How are you?’
+he said. ‘What madness is this?’ I answered in an
+undertone, and taking him by the arm I walked away
+from Tortoni’s. ‘How can you expose yourself like
+this, and especially just now?’</p>
+
+<p>‘If only you knew how dreary it is to sit shut up in
+hiding! it’s enough to drive one crazy.... I sat
+thinking and thinking, and then went out for a walk.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span></p>
+
+<p>‘But why on the boulevard?’</p>
+
+<p>‘That makes no difference. I am less known here
+than on the other side of the Seine, and who would
+dream of my walking about by Tortoni’s? I am going
+away, though....</p>
+
+<p>‘Where?’</p>
+
+<p>‘To Geneva. Everything is so dreary and sickening;
+we have terrible calamities ahead of us. Everywhere
+there is change for the worse, and pettiness is everywhere
+and in everything. Well, good-bye—good-bye; and
+may our next meeting be a more cheerful one.’</p>
+
+<p>In Geneva Laviron worked as an architect, and was
+building something when suddenly war was declared
+‘for the Pope’ against Rome. The French made their
+treacherous attack on Cività Vecchia, and were approaching
+Rome. Laviron threw down his calipers
+and galloped off to Rome. ‘You need an engineer, an
+artilleryman, a soldier. I am a Frenchman. I am
+ashamed of France, and go to fight against my countrymen,’
+he said to the triumvirs, and joined the ranks
+of the Romans as a sacrifice of atonement for his country.
+With gloomy daring he headed the advance; when
+everything was lost he still fought on, and fell at the
+gates of Rome, shot down by a French bullet.</p>
+
+<p>The French newspapers greeted his death with a
+shower of abuse, claiming that it was the judgment of
+God on an infamous traitor to his country!...</p>
+
+<p>When a man who has long been watching black curls
+and black eyes suddenly turns to a fair-haired woman
+with light-coloured eyebrows, pale and nervous, his eyes
+always receive a shock and cannot at once get over
+it. The difference of which he has not been thinking,
+which he has forgotten, produces an involuntary physical
+effect upon him.</p>
+
+<p>Exactly the same thing happens when one turns quickly
+from the Italian circles to the German.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span></p>
+
+<p>Undoubtedly the Germans are more developed on
+the theoretical side than any other people, but they
+have not gained much by it so far. From Catholic
+fanaticism they have passed to the Protestant pietism of
+transcendental philosophy and the romance of philology,
+and are now gradually making the transition to exact
+science; the German ‘studies diligently at all his stages,’
+and his whole history is summed up in that, and he will
+get marks for it on the Day of Judgment. The common
+people of Germany, who have studied less, have suffered
+a great deal; they bought the right to Protestantism by
+the Thirty Years’ War, the right to an independent
+existence—that is, to a colourless existence under the
+supervision of Russia—by the struggle with Napoleon.
+The emancipation in 1814 and 1815 was the complete
+victory of the reaction; and when, in place of Jerome
+Buonaparte, <i>der Landesvater</i> appeared in a powdered
+wig and an old-fashioned uniform long laid by, and
+announced that next day was fixed, let us say, for the
+forty-fifth parade (the one before, the forty-fourth,
+had taken place before the revolution), then all the
+emancipated people felt as though they had suddenly
+lost touch with the present and gone back to another
+age, and every one felt his head to see if he had grown a
+pigtail with a ribbon on it. The people accepted this
+with simple-hearted foolishness, and sang Körner’s songs.
+Science and learning advanced. Greek tragedies were
+performed in Berlin, there were dramatic triumphs for
+Goethe in Weimar.</p>
+
+<p>The most radical men among the Germans remain
+philistines in their private life. Bold as they are in
+logic, they feel no obligation to be consistent in practice,
+and fall into glaring contradictions. The German mind,
+in matters revolutionary as well as in everything else,
+accepts the general idea in its unconditional—of course,
+that is, unreal—significance, and is satisfied with working
+<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span>it out intellectually, imagining that a thing is done when
+it is understood, and that the fact as easily follows the
+thought as the meaning of the fact is grasped by the
+consciousness.</p>
+
+<p>The English and the French are full of prejudices,
+while a German is free from them; but both French and
+English are more consistent in their lives—the rule they
+follow is perhaps absurd, but it is what they have accepted.
+The German accepts nothing except reason and logic,
+but he is ruled in many things by <i>other considerations</i>—this
+is selling the soul for bribes.</p>
+
+<p>The Frenchman is not morally free: though rich in
+initiative in practical life, he is poor in abstract thought.
+He thinks in received conceptions, in accepted forms;
+he gives a fashionable cut to commonplace ideas, and is
+satisfied with them. It is hard for him to take in anything
+new, although he does rush at it. The Frenchman
+oppresses his family and believes it is his duty to do so,
+just as he believes in the ‘Legion of Honour’ and the
+authority of the law-courts. The German believes in
+nothing, but takes advantage of public prejudices where
+it suits him. He is accustomed to trivial comfort, to
+<i>Wohlbehagen</i>, to peace and quiet, and, as he goes from his
+study to the <i>Prunkzimmer</i> or his bedroom, sacrifices his
+free thought to his dressing-gown, to his peace and quiet,
+and to his kitchen. The German is a great Sybarite,
+though this characteristic is not noticed in him, because
+his poor and narrow luxury and petty mode of life are
+not very much to look at; but the Eskimo who is ready
+to sacrifice everything for fish-fat is as much an epicurean
+as Lucullus. Moreover, the German, lymphatic by
+temperament, soon grows heavy and sends down a
+thousand roots into his familiar mode of life; anything
+that might disturb him in his habits terrifies his philistine
+temper.</p>
+
+<p>All the German revolutionaries are cosmopolitans,
+<span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span><i>sie haben überwunden den Standpunkt der Nationalität</i>,
+and are filled with the most touchy, most obstinate
+patriotism. They are ready to accept an all-world
+republic, to abolish the frontiers between states, but
+Trieste and Danzig must belong to Germany. The
+Vienna students were not above setting off for Lombardy
+under the command of Radetsky; they even, under
+the leadership of some professor, took a cannon, which
+they presented to Innsbrück. With this conceited and
+martial patriotism, Germany has, from the time of the
+first revolution and up to this day, looked with horror
+to the right and with horror to the left. On this side,
+France with standards unfurled is crossing the Rhine;
+on that side, Russia is crossing the Niemen, and the people
+numbering twenty-five millions finds itself utterly forlorn
+and deserted, is scolding with terror, full of hatred from
+terror, and to comfort itself proving theoretically from
+authentic sources that the existence of France is no longer
+existence, while the existence of Russia is not yet existence.</p>
+
+<p>The ‘council of war’ assembled in St. Paul’s Church
+in Frankfort, and consisting of various worthy doctors,
+theologians, chemists, philologists, and professors, <i>sehr
+ausgezeichneten in ihrem Fache</i>, applauded the Austrian
+soldiers in Lombardy and oppressed the Poles in Posen.
+The very question of Schleswig-Holstein (<i>stammverwandt!</i>)
+was only a subject of interest to them from
+the point of view of ‘<i>Teutschtum</i>.’ The first free word,
+uttered after centuries of silence by the representatives
+of emancipated Germany, was in opposition to weak
+and depressed nationalities. This incapacity for freedom,
+these awkwardly revealed inclinations to retain what
+had been unjustly acquired, provoke irony: one forgives
+insolent pretensions only when accompanied by vigorous
+actions, and those were absent.</p>
+
+<p>The revolution of 1848 had everywhere the character
+of hastiness and precipitate action, but there was scarcely
+<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>anything absurd about it in France and in Italy; in
+Germany, however, everywhere except in Vienna, it
+had a farcical character, incomparably more comic than
+the humour of Goethe’s wretched farce, <i>Der Bürgergeneral</i>.</p>
+
+<p>There was not a town, not a spot in Germany where
+at the time of the rising there was not an attempt at a
+‘committee of public safety’ with all its principal
+characters: with a frigid youth as Saint-Just, with gloomy
+terrorists, and a military genius representing Carnot.
+I knew two or three Robespierres personally: they always
+put on clean shirts, washed their hands, and had clean
+nails. On the other hand, there were also dishevelled
+Collots d’Herbois; and if there happened to be a man
+in the club fonder of beer than the rest and more openly
+given to dangling after <i>Stubermädchen</i>—he was the
+Danton, <i>eine schweigende Natur</i>!</p>
+
+<p>French weaknesses and defects are partly dissipated
+by their light and fugitive character. In the German
+the same defects assume a more solid and fundamental
+character, and hence are more striking. One must see
+for oneself these German efforts to play <i>so einen burschikosen
+Kamin de Paris</i> in politics in order to do them
+justice. I was always reminded of the playfulness of
+a cow when that excellent and respectable animal,
+adorned with all the domestic virtues, takes to frisking
+and galloping in the meadow, and with a serious face
+kicks up her two hind legs or gallops sideways chasing
+her own tail.</p>
+
+<p>After the Dresden affair, I met in Geneva one of the
+agitators who had taken part in it, and began at once
+questioning him about Bakunin. He lauded him up
+to the skies, and began describing how he had himself
+commanded a barricade under his instructions. Inflamed
+by his own narrative he went on: ‘A revolution
+is a thunderstorm; in it one must listen neither to the
+<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span>dictates of the heart nor to considerations of ordinary
+justice.... One must oneself have taken part in
+such events fully to understand the Montagne of 1794.
+Only imagine: we suddenly observe a vague movement
+in the royalist party, false reports were intentionally
+circulated, suspicious-looking men appeared. I reflected
+and reflected, and at last resolved to <i>terrorise</i> my street.
+“<i>Männer!</i>” I said to my company, “under pain of
+court-martial, which may at once sentence you to death
+in case of disobedience, I command you to seize every one,
+regardless of sex, age, or calling, who attempts to cross
+the barricade, and to bring him under close guard to me.”
+This was kept up for more than twenty-four hours.
+If the <i>Bürger</i> who was brought to me was a good patriot,
+I let him go; but if he was a suspicious character, then
+I gave the signal to the guard.’</p>
+
+<p>‘And,’ I said with horror, ‘and they?’</p>
+
+<p>‘And they accompanied him home,’ the terrorist
+replied with pride and satisfaction.</p>
+
+<p>I will add another anecdote illustrating the character
+of the German champions of freedom.</p>
+
+<p>The youth whom I mentioned, when describing my
+visit to Gustav Struve, as filling the post of minister of
+home affairs wrote me a note a few days later in which
+he asked me to find him work of some sort. I suggested
+that he should copy for the press the manuscript of
+my <i>Vom anderen Ufer</i> from the handwriting of Kapp,
+to whom I had dictated it in German from the Russian
+original. The young man accepted the proposal. A
+few days later he told me that he was so uncomfortably
+lodged with several students that he had neither space
+nor quiet to work, and asked leave to copy it in Kapp’s
+room. Even there the work made little progress.
+The minister <i>per interim</i> arrived at eleven o’clock in
+the morning, lay on the sofa, smoked cigars, drank beer
+... and went off in the evenings to gatherings and
+<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span>consultations at Struve’s. Kapp, a man of the greatest
+delicacy, was ashamed of him. A week or more passed
+in this way. Kapp and I said nothing, but the ex-minister
+broke the silence: he wrote me a note asking me for
+<i>a hundred francs in advance</i> for the work. I wrote him
+that he was working so slowly that I could not give him
+such a sum in advance, but that since he was in great
+need of money I was sending him twenty francs, although
+he had not yet done ten francs’ worth of copying.</p>
+
+<p>In the evening the minister appeared at the gathering
+at Struve’s and reported on my anti-civic action and my
+misuse of my fortune. The worthy minister considered
+that socialism consisted not in a social organisation, but
+in a senseless partition of senselessly acquired property!</p>
+
+<p>In spite of the amazing chaos prevailing in Struve’s
+brains, he did, being an honest man, consider that I was
+not altogether to blame, and that it might be better for
+the <i>Bürger und Bruder</i> to copy more and ask less money
+in advance. He persuaded him not to make a great
+outcry over the story.</p>
+
+<p>‘Well, then, I shall send him back the money—<i>mit
+Verachtung</i>,’ said the minister.</p>
+
+<p>‘What nonsense!’ cried a student. ‘If the <i>Bruder und
+Bürger</i> does not care to take the money, I suggest that
+we spend it on beer and send out for some at once to
+drink to the perdition <i>der Besitzenden</i>.’</p>
+
+<p>‘Do you agree?’</p>
+
+<p>‘Yes, yes, we all agree—bravo!’</p>
+
+<p>‘We will drink,’ cried the orator, ‘and pledge ourselves
+not to bow to the Russian aristocrat who has
+insulted the <i>Bruder</i>.’</p>
+
+<p>‘Yes, yes, we must not bow to him.’</p>
+
+<p>And so they drank the beer and gave up bowing to me.</p>
+
+<p>All these absurd failings, together with the peculiar
+<i>Plumpheit</i> of the Germans, jar upon the southern nature
+of the Italians and excite a physical, racial hatred in them.
+<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span>The worst of it is that the good side of the Germans,
+that is, their philosophical culture, is either of no interest
+to the Italian or beyond his ken; while the vulgar,
+ponderous side is always conspicuous. The Italian
+often leads the most frivolous and idle life, but with a
+certain artistic, rhythmic grace about it, and that is why
+he can least put up with the bear-like joking and clumsy
+familiarity of the jovial German.</p>
+
+<p>The Anglo-Germanic race is far coarser than the
+Franco-Roman. There is no help for that: it is its
+physical characteristic; it is absurd to be angry with it.
+The time has come to accept once for all that the different
+races of mankind, like different species of animals, have
+their different characteristics and are not to blame for
+them. No one is angry with the bull for not having
+the beauty of the horse or the swiftness of the stag; no
+one reproaches the horse because its flesh is not so good
+to eat as that of the ox: all that we can ask of them in
+the name of animal brotherhood is to graze peaceably
+in the same field without kicking or goring each other.
+In nature, everything attains to whatever it is capable
+of attaining to, is formed as chance determines, and so
+takes its generic <i>pli</i>: training goes some distance, corrects
+one thing and develops another; but to expect beef-steaks
+from horses, or horses’ paces from bulls, is nevertheless
+absurd.</p>
+
+<p>To grasp concretely the difference between the two
+opposite traditions of the European races, one has but
+to glance at the street-boys in Paris and in London; I
+take them as an example because they are absolutely
+spontaneous in their rudeness.</p>
+
+<p>Look how the Parisian <i>gamins</i> jeer at any queer
+Englishman, and how the London street-boys mock at
+a Frenchman; in this little instance the two opposite
+types of two European races are sharply defined. The
+Parisian <i>gamin</i> is insolent and persistent, he can be
+<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>insufferable: but, in the first place, he is witty, his mischief
+is limited to jests, and he is as amusing as he is annoying;
+and, in the second, there are words at which he blushes
+and at once desists, there are words which he never
+uses; it is difficult to stop him by roughness, and if
+the victim lifts his stick I would not answer for the
+consequences. It must be noted, too, that the French
+boys need something to attract their attention: a red
+waistcoat with blue stripes, a brick-coloured coat, a
+strange-looking muffler, a flunkey carrying a parrot or
+a dog, things only done by Englishmen and, take note,
+only outside England. To be simply a foreigner is not
+enough to make them mock and run after you.</p>
+
+<p>The wit of the London street-boys is simpler. It
+begins with guffawing at the sight of a foreigner,&#x2060;<a id="FNanchor_54" href="#Footnote_54" class="fnanchor">[54]</a> if
+only he has a moustache, a beard, or a wide-brimmed
+hat; then they shout some twenty times: ‘<i>French
+pig! French dog!</i>’ If the foreigner turns to them
+with some reply, the neighings and bleatings are redoubled;
+if he walks away, the boys run after him—then
+all that is left is the <i>ultima ratio</i> of lifting a stick,
+and sometimes bringing it down on one of them. After
+that the boys run away full speed, dropping oaths and
+sometimes throwing mud or a stone from a distance.</p>
+
+<p>In France, a grown-up workman, shopman, or woman
+selling wares in the street never takes part with the
+<i>gamins</i> in the pranks they play upon foreigners; in
+London, all the dirty women, all the grown-up shopmen
+grunt like pigs and abet the boys.</p>
+
+<p>In France there is one shield which at once checks
+the most persistent boy—that is, poverty. In the country
+that knows no word more insulting than the word
+<i>beggar</i>, the foreigner is the more persecuted the poorer
+and more defenceless he is. One Italian refugee, who
+<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>had once been an officer in the Austrian cavalry and had
+left his country after the war, completely destitute,
+when winter came, wore his greatcoat of a military
+officer. This excited such a sensation in the market-place
+through which he had to pass every day, that the
+shouts of ‘Who’s your tailor?’ roars of laughter, and
+finally tugging at his collar, forced the Italian at last to
+give up his greatcoat and, shivering to the marrow of his
+bones, to go about in his jacket.</p>
+
+<p>This coarseness in street mockery, this lack of delicacy
+and tact in the common people, helps to explain how it
+is that women are nowhere beaten so often and so badly
+as in England,&#x2060;<a id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">[55]</a> how it is that an English father is ready
+to cast dishonour on his own daughter and a husband on
+his wife by taking legal proceedings against them.</p>
+
+<p>The rude manners of the English streets are a great
+offence at first to the French and the Italians. The
+German, on the other hand, receives them with laughter
+and answers with similar rudeness; an interchange of abuse
+is kept up, end he is very well pleased with it. They
+both take it as a civility, a pleasant joke. ‘Bloody dog!’
+the proud Briton shouts at him, grunting like a pig.
+‘Beastly John Bull!’ answers the German, and each
+goes on his way.</p>
+
+<p>This behaviour is not confined to the streets: one
+has but to look at the polemics of Marx, Heinzen, Ruge,
+<i>et consorts</i>, which were unceasing from 1849, have never
+ceased, and are still kept up on the other side of the
+Atlantic Ocean. We are unaccustomed to see in print
+such expressions, such accusations: nothing is spared,
+no respect is paid to personal honour, to the privacy of
+the family or the inviolability of a secret.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span></p>
+
+<p>Among the English, coarseness disappears as we rise
+higher in the scale of intelligence or aristocratic breeding;
+among the Germans it never disappears. The greatest
+poets of Germany (with the exception of Schiller) fall
+into the most uncouth vulgarity.</p>
+
+<p>One of the reasons of the <i>mauvais ton</i> of Germans is
+that breeding in our sense of the word does not exist
+in Germany at all. Germans are taught, and taught
+a great deal, but they are not educated at all, even in
+the aristocracy, in which the manners of the barracks,
+of the <i>Junker</i>, are predominant. They are completely
+lacking in the æsthetic sense in daily life. The French
+have lost it, just as they have lost the elegance of their
+language; the Frenchman of to-day rarely knows how
+to write a letter free from legal or commercial expressions—the
+counter and the barrack-room have distorted their
+manners.</p>
+
+<p>To conclude this comparison, I will describe an incident
+in which I saw with my own eyes and face to face
+the gulf which separates the Italians from the <i>Tedeschi</i>,
+and which there will be no bridging for years to come
+by any number of amnesties or manifestoes of the brotherhood
+of nations.</p>
+
+<p>I was travelling with Tessier du Mothe, in 1852,
+from Genoa to Lugano. We reached Arona by night,
+and, inquiring when the steamer started, learned that
+it was at eight o’clock next morning, and went to bed.
+At half-past seven the porter came to take our trunks,
+and by the time we reached the landing-stage they were
+already on deck. But in spite of that we looked at each
+other with some perplexity instead of going on board.</p>
+
+<p>A huge white flag with the two-headed eagle on it
+was fluttering over the hissing and swaying steamer, and
+on the stern was painted the name, <i>Fürst Radetsky</i>.
+We had forgotten to ask overnight what steamer was
+going, whether an Austrian or a Sardinian. Tessier
+<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>had at the Versailles trial been condemned <i>in contumaciam</i>
+to deportation. Though Austria had nothing to
+do with that, yet surely it would seize the opportunity
+to keep him in prison for six months, at any rate, while
+making inquiries. The example of Bakunin showed
+what they were capable of doing with me. By agreement
+with Piedmont, the Austrians had not the right
+to demand passports from those who without landing
+on the Lombard shore went to Mogadino, which belongs
+to Switzerland; but I imagine they would not, if
+opportunity arose, disdain so simple a means of seizing
+Mazzini or Kossuth.</p>
+
+<p>‘Well,’ said Tessier, ‘to go back is absurd!’</p>
+
+<p>‘Well, let’s go ahead, then!’ and we went on
+deck.</p>
+
+<p>Just before starting, the passengers were surrounded
+by a detachment of soldiers armed with guns—what for?
+I do not know. Two small cannon, fastened in a special
+way, stood on the steamer. When the steamer set off
+the soldiers were dismissed. On the cabin walls hung
+regulations: among them was the statement that those
+passengers who were not going to Lombardy need not
+show their passports; but it was added that if any one
+of such persons were guilty of any offence against the
+K.K. (Kaiserlich Königlichen) police regulations he
+must be judged according to the laws of Austria. <i>Or
+donc</i>, wearing a Calabrian hat or a tricolor cockade was
+a crime against Austria. Only then I fully appreciated
+what clutches we were caught in. However,
+I am far from regretting my trip; nothing special
+happened during our journey, but I gathered a rich store
+of observations.</p>
+
+<p>Several Italians were sitting on deck; they were
+smoking cigars in gloomy silence, looking with concealed
+hatred at the fair-haired officers dressed in white jackets
+who were bustling about on all sides without the slightest
+<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>necessity. I must observe that among them were lads
+of twenty, and they were mostly young men; I can hear
+now the jarring, guttural, barrack-room voices, the
+insolent laughter that was like coughing, besides the
+loathsome Austrian accent in speaking German. I
+repeat that there was nothing dreadful about it, but I
+felt that for their manner of standing and turning their
+backs in our very faces, giving themselves airs and
+showing off, ‘We are the victors—our side has won,’
+they ought to have been flung into the water; and even
+more, I felt that I should have been delighted to have
+seen it done, and would eagerly have helped.</p>
+
+<p>Any one who had taken the trouble to look for five
+minutes at these two groups of men could not fail to
+understand that there can be no talk of reconciliation,
+that in the very blood of these people there lies a hatred
+for each other which it will take centuries to dissipate,
+to soften and to reduce to an inoffensive racial difference.
+After midday some of the passengers went down to the
+cabin, others asked to have lunch on deck. Here the racial
+difference was still more strikingly apparent. I looked
+at them with amazement—not a single gesture was the
+same. The Italians ate little, with the innate natural
+grace with which they do everything. The officers
+tore off pieces, chewed them loudly, threw down the
+bones, shoved their plates; some, bending right down
+to the table, with peculiar agility and extraordinary
+rapidity splashed the soup from the spoon into their
+mouths; others ate butter <i>from a knife</i>—without bread or
+salt. I looked at these performers and, glancing at an
+Italian, smiled—he understood me at once, and, responding
+with a sympathetic smile, betrayed his intense disgust.
+Another observation: while the Italians asked with a
+smile and gentle manner for a plate or for wine, every
+time thanking the waiter with a nod or a glance, the
+Austrians treated the attendants with revolting rudeness,
+<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span>just as retired Russian cornets and lieutenants treat their
+serfs in the presence of strangers.</p>
+
+<p>By way of a finishing touch, a lanky young officer
+with pale yellowish hair called up a soldier, a man of
+fifty, who looked like a Pole or a Croat, and began abusing
+him for some negligence: The old man stood at attention
+and, when the officer had finished, tried to say something;
+but he had scarcely brought out ‘Your honour,’ when
+‘Hold your tongue and be off!’ the pale yellow youth
+shouted at him in a husky voice. Then, turning to his
+comrades as though nothing had happened, he fell to
+drinking beer again. With what object was all this
+done before us? And was it not all done expressly for
+our benefit?</p>
+
+<p>When we landed at Mogadino our long-suffering
+hearts could be restrained no longer, and, turning towards
+the steamer, which had not moved away, we shouted,
+‘<i>Viva la Republica!</i>’—while one Italian, shaking his
+head, repeated, ‘<i>E brutissimi, brutissimi!</i>’</p>
+
+<p>Is it not premature to talk so rashly of the solidarity
+and brotherhood of the nations, and will not any artificial
+covering up of their hostility be a mere hypocritical
+truce? I believe that national peculiarities will lose
+their offensive character just so far as they have lost it
+in cultivated society; but for such breeding to permeate
+the depths of the masses needs time. When I look at
+Folkestone and Boulogne, at Dover and Calais, then I
+feel full of dread and want to say—many centuries.</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_38">Chapter 38<br>
+<span class="smcap">Switzerland—James Fazy and the Refugees—Monte
+Rosa</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">The agitation in Europe was still so violent in 1849
+that it was difficult, living in Geneva, to fix the
+attention on Switzerland alone. Moreover, political
+parties are rather like the Russian Government in the
+skill with which they divert the attention of the traveller.
+If he falls under their influence, he sees everything, but
+sees it all not simply but from a certain angle; he cannot
+get out of an enchanted circle. His first impression is
+prearranged, suborned, and does not belong to himself.
+The prejudiced view of the party catches him unawares,
+unprepared, indifferent, and, so to say, disarmed, and
+before he has taken his bearings it becomes his view. In
+1849 I knew only Radical Switzerland, that Switzerland
+which brought about a democratic revolution, which
+in 1847 suppressed the <i>Sonderbund</i>.&#x2060;<a id="FNanchor_56" href="#Footnote_56" class="fnanchor">[56]</a> Then more and
+more surrounded by the refugees, I shared their indignation
+with the cowardly Federal Government and the
+pitiful part it was playing in the face of its reactionary
+neighbours.</p>
+
+<p>I learnt more about Switzerland and got to understand
+it better on later visits, and most of all in London. In
+the dreary leisure of the years 1853 and 1854 I learnt
+a great deal, and formed a different view of many things
+that I had experienced or seen in the past.</p>
+
+<p>Switzerland was passing through a difficult ordeal.
+Among the ruins of the whole world of free institutions,
+among the fragments of foundering civilisations grinding
+each other into dust, amidst the destruction of all conditions
+of human life, of all political forms, for the benefit
+<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span>of a brutal despotism, two countries remained as they
+were—one behind its sea, the other behind its mountains,
+both mediæval republics, both firmly rooted in the soil
+by the traditions of ages.</p>
+
+<p>But what a difference of power and position between
+England and Switzerland! If Switzerland, too, is like
+an island behind her mountains, her position, shut in
+by other countries, and her national spirit compel her
+to steer her course with care, and also make her politics
+far from simple. In England the common people do
+not stir, they are three centuries behindhand. Activity in
+England is confined to a certain class: the majority of
+the people are outside any movement; they are scarcely
+stirred by Chartism, and even that is confined exclusively
+to the town workmen. England stands aside, flings its
+inflammable material across the ocean as it accumulates,
+and there it grows triumphantly. Ideas do not crowd
+upon her from the Continent, but enter slowly, adapted
+to her manners and translated into her language.</p>
+
+<p>It is utterly different in Switzerland: she has no
+ruling caste, nor even striking differences between the
+town and country. The patriarchal patricians of the
+cantons could not hold out against the first pressure of
+democratic ideas. Every doctrine, every idea passes
+backwards and forwards across Switzerland, and they
+all leave their traces on her: she speaks three languages.
+Calvin preached there; the tailor Weitling&#x2060;<a id="FNanchor_57" href="#Footnote_57" class="fnanchor">[57]</a> preached
+there; there Voltaire laughed and Rousseau was born.
+That land in which every man from the ploughman
+and the workman upwards has a hand in the government,
+<span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>which is oppressed by powerful neighbours, has no standing
+army, no bureaucracy, and no dictatorship, remains
+after the storms of revolution and the saturnalia of reaction
+the same free republican federation as before.</p>
+
+<p>I should very much like to know how conservatives
+explain the fact that the only countries in Europe that
+are tranquil are those in which personal freedom and
+freedom of speech are the least restricted. While the
+Austrian Empire, for instance, is kept up by a series of
+<i>coups d’état</i> with the stimulant of galvanic shocks and
+administrative revolutions, and the French throne is
+only maintained by terrorism and the abolition of all
+legality, in Switzerland and England even the absurd and
+antiquated forms that have grown up with their freedom
+are preserved unshaken under its mighty canopy.</p>
+
+<p>The behaviour of the Federal Council in regard to
+political refugees, whom they turned out at the first
+request from Austria and from France, was disgraceful.
+But the responsibility for it falls exclusively on the
+Government; questions of foreign policy are by no means
+so near the heart of the people as domestic problems.
+In reality all nations are only interested in their own
+affairs; everything outside is confined to a remote preference
+or simply a rhetorical exercise, sometimes sincere,
+but even then rarely affecting practice. The nation
+which has gained a reputation by its humane sympathy
+with all and everything knows less geography than any
+and is more than any tainted with insufferably susceptible
+patriotism. Moreover, the Swiss is by nature itself
+not drawn to distant horizons: he is confined to his
+native valley by his mountains, as the dweller by the
+sea to its shore, and as long as he is not interfered with
+in it he says nothing.</p>
+
+<p>The right, assumed by the Federal Government, of
+dealing with the refugees did not really belong to the
+Swiss central government at all; according to its law,
+<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span>the question of the exiles was in the jurisdiction of each
+canton. The Swiss Radicals, carried away by French
+theories, tried to strengthen the central government in
+Berne, and made a great mistake. Fortunately, the
+attempts at centralisation, except in those instances in
+which its practical benefit is obvious, such as the organisation
+of the post and maintenance of roads and currency,
+were not at all popular in Switzerland. Centralisation
+may do a great deal for order and for various public
+undertakings, but it is incompatible with freedom. It
+easily brings a nation to the position of a well-tended
+flock, or a pack of hounds cleverly kept in order by a
+huntsman.</p>
+
+<p>That is why the Americans and the English hate it
+as much as the Swiss.</p>
+
+<p>Numerically weak, uncentralised Switzerland is a
+many-headed hydra, a Briareus; you cannot vanquish
+her at one blow. Where is her head? Where is her
+heart? Moreover, one cannot imagine a king without
+a capital city. A king is as great an absurdity in Switzerland
+as the grades of the Russian civil service in New
+York. The mountains, republicanism, and federalism
+have reared and preserved in Switzerland a mighty,
+vigorous breed of men, as sharply differentiated from
+each other as the soil is by the mountains, and as united
+by them as it is.</p>
+
+<p>It is worth seeing the representatives of various cantons
+gathered together at some federal shooting competition,
+with their several standards, in their several costumes,
+with carbine on shoulder. Proud of their separate individuality
+and of their unity, coming down from their
+native mountains, they greet each other with brotherly
+shouts and salute the federal standard (which is kept
+in the town where the last competition was held), and
+yet remain distinct.</p>
+
+<p>In these festivals of a free people, in the military games,
+<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span>free from the offensive <i>étalage</i> of monarchy and the
+gorgeous setting of gold-embroidered aristocracy and
+dazzling guards, there is something impressive and
+powerful. On all sides speeches are delivered, home-made
+wine flows, there are sounds of shouting, singing,
+and bands; and all are conscious that there is no leaden
+weight, no oppressive burden of authority, on their
+shoulders....</p>
+
+<p>In Geneva soon after my arrival a banquet was given
+at the end of the term to the pupils of all the schools.
+James Fazy, the president of the canton, invited me to
+this fête. A big pavilion had been put up in an open
+space in Carouge. The council and all the leading
+figures in the canton were present, and dined with the
+children. A number of citizens, those whose turn it was,
+in uniform and carrying guns, had been summoned for a
+guard of honour. Fazy delivered a speech of a thoroughly
+radical character, congratulated the prize-winners, and
+proposed the health of ‘The future citizens!’ to the
+strains of music and the firing of cannon. After this
+the children filed past him, two by two, to the field
+where various sports had been prepared, air-balloons,
+acrobatic performances, and so on. The armed citizens—that
+is, the fathers, uncles, and elder brothers of the
+school-children—formed an avenue, and as the head of
+the column passed they presented arms.... Yes!
+presented arms before their sons and the orphans brought
+up at the expense of the canton.... The children
+were the honoured guests of the town, its ‘future citizens.’
+All this was strange to such of us as had been present
+at Russian school anniversaries and similar ceremonies.</p>
+
+<p>It seems strange to us, too, that all the workmen, all
+the grown-up peasants, the waiters in restaurants as well as
+the restaurant-keepers, those who live in mountains and
+those who live in marshes, have a very good knowledge
+of the affairs of the canton, take an interest in them, and
+<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span>belong to one or other party. Their language, their
+degree of culture, is very different; and if a Geneva workman
+sometimes reminds one of a member of some Lyons
+club, while the simple mountaineer is to this day like
+the men who surrounded Schiller’s William Tell, that
+does not prevent their both taking the warmest interest
+in public affairs. In France there are offshoots and
+branches of political and social societies in the towns;
+their members are interested in the revolutionary question,
+and incidentally know something of the actual government.
+But, on the other hand, those who are outside
+these associations, and especially the peasants, know nothing
+and care nothing either for the affairs of France or for
+the affairs of the department.</p>
+
+<p>Lastly, both we Russians and the French are struck
+by the absence of all sorts of trappings and vestments,
+all the operatic setting of a government. The president
+of a canton, the president of the Federal Assembly, the
+state secretaries (<i>i.e.</i> the ministers), and the federal
+colonels go to the café like simple mortals, dine at the
+common table, discuss public affairs, argue with workmen
+and argue before them among themselves, and they
+all drink the same wine and <i>kirsch</i>.</p>
+
+<p>From the beginning of my acquaintance with James
+Fazy, I was impressed by this democratic simplicity, and
+it was only later on that I perceived that in all matters
+relating to the law the government of the canton was
+anything but weak, in spite of its lack of wardrobe
+grandeur, of stripes on trousers, of plumage, of beadles
+with staves, of sergeants with moustaches, and all the
+other gewgaws and superfluities of the royal <i>mise en scène</i>.</p>
+
+<p>In the autumn of 1849 the persecution of refugees
+who had sought shelter in Switzerland began; the
+government was in the weak hands of doctrinaires, the
+federal ministers lost their heads. The intimidated
+Confederation, which had once refused Louis-Philippe’s
+<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>request for the deportation of Louis-Napoleon, now at
+the command of the latter turned out those who sought
+a refuge, and performed the same gracious act for Austria
+and Prussia. Of course, the Federal Government had
+on this occasion to deal not with a fat old king who disliked
+extreme measures, but with men whose hands were
+wet with blood and who were in the fury of savage
+reprisals. But what was the Federal Assembly afraid
+of? If it had been capable of looking beyond its
+mountains, it would have perceived how much secret
+alarm lay hidden under the insolence and menaces of
+the neighbouring governments. Not one of them had
+in 1849 a sufficiently stable position and sense of its
+own power to begin a war. The Confederation need
+only have shown its teeth and they would have desisted;
+the doctrinaires preferred timid submission, and began
+a petty, unworthy persecution of men who had nowhere
+to go to.</p>
+
+<p>For a long time some of the cantons, and among them
+that of Geneva, maintained their opposition to the
+Federal Assembly, but at last even Fazy was drawn,
+<i>nolens volens</i>, into persecuting the refugees.</p>
+
+<p>His position was very unpleasant. The transition
+from being a conspirator into being a member of the
+government, however natural it may be, has its comic
+and vexatious sides. In reality, it must be said that it
+was not Fazy who went over to the government, but the
+government who went over to Fazy; nevertheless, the
+former conspirator was not always at one with the
+president of the canton. He had to strike at his own
+people, or at times openly to disregard the Federal
+decrees, or to take measures against which he had been
+declaiming for the last ten years. He followed the one
+or the other course as the caprice took him, and so
+excited the hostility of both sides.</p>
+
+<p>Fazy was a man of great energy and of great administrative
+<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>abilities, but too much of a Frenchman not to
+like hard-and-fast measures, centralisation, authority.
+He had spent his whole life in the political struggle. As
+a young man we meet him on the Paris barricades of
+1830, and then in the Hôtel de Ville among the young
+people who, in opposition to Lafayette and the bankers,
+demanded the proclamation of a republic. Périer&#x2060;<a id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">[58]</a> and
+Laffitte&#x2060;<a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" class="fnanchor">[59]</a> considered that the ‘best republic’ was the Duc
+d’Orléans; he was made king, while Fazy threw himself
+into the extreme republican opposition. Then he was
+associated with Godefroy Cavaignac&#x2060;<a id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">[60]</a>
+and Marrast,&#x2060;<a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" class="fnanchor">[61]</a> with
+the Société des Droits de l’Homme and with the
+Carbonari, was mixed up with Mazzini’s Savoy expedition,
+and published a journal which after the French
+fashion was suppressed by successive fines....</p>
+
+<p>Convinced at last that there was no doing anything
+in France, he bethought himself of his native land, and
+<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span>transferred all his energy and all the experience he had
+gained as a politician, a journalist, and a conspirator
+to the advancement of his ideas in the canton of Geneva.
+He thought out a radical revolution in it, and carried it
+through. Geneva rose up against its old government.
+Debates, attack and counter-attack, passed from private
+rooms and newspapers into the market-place, and Fazy
+appeared at the head of the rebellious part of the town.
+While he was organising and stationing his armed friends,
+a grey-headed old man looked out of a window and,
+having been an officer by profession, could not resist
+giving advice where to station a cannon or a company.
+Fazy obeyed him. The advice was excellent—but who
+was this officer? Count Osterman-Tolstoy, commander-in-chief
+of the allied armies at Kulm, who had left Russia
+on the accession of Nicholas and had lived afterwards
+almost permanently at Geneva.</p>
+
+<p>During this revolution Fazy showed that he possessed
+to the full not merely tact and judgment, but also the
+audacity which Saint-Just considered necessary in a revolutionary.
+Having vanquished the Conservatives almost
+without bloodshed, he appeared before the Grand Council
+and informed it that it was dissolved. The members
+wanted to arrest him, and asked with indignation: ‘In
+whose name dare he speak like that?’</p>
+
+<p>‘In the name of the people of Geneva, who are sick
+of your bad government and are with me,’ and thereupon
+Fazy pulled back the curtain on the council-room door.
+A crowd of armed men filled the hall, ready at Fazy’s
+first word to lower their guns and fire. The old
+‘patricians’ and peaceful Calvinists were disconcerted.
+‘Go, while there is yet time!’ observed Fazy, and they
+meekly trudged home, while Fazy sat down at the table
+and wrote a decree or <i>plébiscite</i> announcing that the
+people of Geneva, having dissolved the old government,
+were assembling to elect a new one and to frame a new
+<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>democratic code, and in the meantime were entrusting
+the executive power to James Fazy. This was his
+eighteenth of Brumaire for the benefit of democracy and
+the people. Though he did elect himself dictator, the
+choice was undoubtedly a very good one.</p>
+
+<p>From that time—that is, from the year 1846—he had
+been governing Geneva. Since, in accordance with
+the constitution, the president is elected for a period of
+two years and cannot be elected twice in succession,
+the people of Geneva appointed every two years some
+inconspicuous adherent of Fazy’s, and in this way he
+remained <i>de facto</i> president, to the great distress of the
+Conservatives and Pietists, who always remained in the
+minority.</p>
+
+<p>Fazy displayed new abilities during the period of his
+dictatorship. Administration, finance, everything made
+rapid progress; the resolute way in which radical principles
+were put into practice won the attachment of the people:
+Fazy showed himself as vigorous in organisation as he
+had been in destruction. Geneva flourished under
+his rule. This I was told not only by his friends but
+by people completely disinterested, among others by the
+celebrated victor of Kulm, Osterman-Tolstoy.</p>
+
+<p>Abrupt and irritable, hasty and intolerant by disposition,
+Fazy always had despotically republican leanings;
+as he grew used to authority, the despotic <i>pli</i> sometimes
+got the upper hand. Moreover, events and ideas after
+1848 caught Fazy unawares; he was perplexed on the
+one hand and circumvented on the other. Here it was
+the republic of which he had dreamed with Godefroy
+Cavaignac and Armand Carrel ... and yet there
+was something wrong about it. His old comrade
+Marrast, as president of the National Assembly, observed
+to him that he had made an incautious reference to
+Catholicism ‘at lunch in the presence of the secretary,’
+and told him that religion must be respected in order
+<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>that the priests might not be incensed; when the ex-editor
+of the <i>Nationale</i> passed from room to room in
+the president’s house, two sentries saluted him. Another
+friend and <i>protégé</i> of Fazy’s went further still: he
+became himself president of the republic, but would
+not recognise his old comrade, and aimed at being a
+Napoleon.</p>
+
+<p>‘Was the republic in danger?’ And meanwhile the
+workers and the leading men were not interested in
+it; they were all talking of socialism. So that was what
+was to blame—and with obstinacy and exasperation
+Fazy fell upon socialism. That meant that he had
+reached his limit, his <i>Kulminationspunkt</i>, as the Germans
+say, and was going downhill.</p>
+
+<p>Mazzini and Fazy, who had been socialists in the
+days before socialism, became its enemies when it began
+to pass from general tendencies into a new revolutionary
+force. Many a lance I have broken with both of them,
+and I have seen with surprise how little can be done
+by logic when a man does <i>not want</i> to be convinced.
+If in both these men it was policy, a concession to the
+necessity of the times, what need had they to get so hot
+about it? What need had they to play their parts so
+well even in private conversation? No, there was something
+else in it, a sort of grudge against a doctrine formulated
+<i>outside</i> their own circle: there was a spite against
+the very name. I once suggested to Fazy that in our
+conversations I should call socialism Cleopatra, that he
+might not be angered by the word and prevented from
+understanding by the sound of it. Mazzini’s <i>brochures</i>
+against socialism later on did the famous agitator far
+more harm than did Radetsky,—but that is not the point
+under discussion here.</p>
+
+<p>One day on reaching home I found a note from
+Struve—he informed me that Fazy was turning him
+out, and very abruptly. The Federal Government had
+<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span>long before decreed the deportation of Struve and
+Heinzen; Fazy had confined himself to communicating
+the fact to them. What new incident had occurred?</p>
+
+<p>Fazy did not want Struve to publish his ‘international’
+journal in Geneva; he was afraid—and perhaps he was
+right—that Heinzen and Struve would publish such
+dangerous nonsense as to provoke again threats from
+France, to raise a howl from Prussia, and set Austria
+gnashing its teeth. How a practical man could imagine
+that the journal would come into existence I do not
+know; anyway, he offered Struve the choice of giving
+up the journal or of leaving Geneva. To give it up
+when Struve was fanatically dreaming that by means of
+his journal he would finally vanquish ‘the seven scourges
+of mankind’ was too much for the Baden revolutionary.
+Then Fazy sent a policeman to him with the order to
+leave the canton at once. Struve received the policeman
+frigidly, and announced that he was not yet ready for
+departure. Fazy resented the treatment of the policeman,
+and ordered the police to turn Struve out. To enter
+a house without a legal warrant was impossible; the
+measures taken in Berne had been by the police and not
+by a legal tribunal (what the French call <i>mesures de salut
+publique</i>). The policeman knew that, but, wishing to
+oblige Fazy, and probably to pay Struve back for his
+rude reception, got a carriage ready and sat down with a
+comrade under a lime-tree not far from Struve’s house.</p>
+
+<p>Struve, secretly delighted that the era of persecution
+and martyrdom was beginning again, and convinced
+beforehand that nothing of importance would be done
+to him, sent notes concerning the proceedings to all his
+acquaintances. While awaiting their fervent sympathy
+and ardent indignation he could not resist going out to
+visit his friend Heinzen, who had received a similar
+polite <i>billet-doux</i> from Fazy. As Heinzen lived close
+by, Struve, <i>ganz gemüthlich</i>, went off to him wearing his
+<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>indoor clothes and slippers. He had scarcely reached
+the lime-tree behind which the crafty son of Calvin was
+concealed, when the latter barred his way and, showing
+the order of the Federal Council, asked Struve to follow
+him. Two policemen reinforced the urgency of his
+invitation. The astonished Struve, cursing Fazy and
+putting him on the list of the ‘seven scourges,’ got into
+the carriage and was driven off with the policeman to
+the canton of Vaud.</p>
+
+<p>Since Fazy had been dictator, nothing of the sort had
+happened in Geneva. There was something coarse,
+unnecessary, and even clownish about it. I was returning
+home between eleven and twelve that evening, boiling
+with indignation: at the Pont des Bergues I met Fazy;
+he was walking along in excellent spirits, accompanied
+by a few Italian refugees.</p>
+
+<p>‘Ah, good evening; any news?’ he said, seeing me.</p>
+
+<p>‘A great deal,’ I answered with elaborate frigidity.</p>
+
+<p>‘Why, what?’</p>
+
+<p>‘Why, here for instance in Geneva, just as in Paris,
+men are seized in the street, carried off by force; <i>il n’y
+a plus de sécurité dans les rues</i>—I am afraid to walk
+about....’</p>
+
+<p>‘Oh, you are referring to Struve ...’ answered
+Fazy, already so angry that his voice began to break.
+‘What is one to do with these nonsensical people? I am
+tired of them: I’ll show these gentry what it means to
+treat the law with contempt, to be openly disobedient
+to the orders of the Federal Council....’</p>
+
+<p>‘A right,’ I observed, smiling, ‘which you reserve for
+yourself alone.’</p>
+
+<p>‘Am I to expose the canton and myself to danger for
+the sake of every lunatic broken out of Bedlam, and to
+do it under present circumstances too? And, what’s
+more, one gets no thanks but only rudeness from them.
+Only fancy, gentlemen: I sent a <i>commissaire</i> of the police
+<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span>to him, and he all but kicked him out—it’s beyond
+anything! They don’t understand that an official
+(<i>magistrat</i>) coming in the name of the law must be
+treated with respect, mustn’t he?’</p>
+
+<p>Fazy’s companions nodded their heads affirmatively.</p>
+
+<p>‘I don’t agree,’ I said, ‘and see no reason at all to
+respect a man for being a policeman and for coming to
+announce some nonsense written by Fourrère or Drouey&#x2060;<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" class="fnanchor">[62]</a>
+in Berne. There is no need to be rude, but why should
+one lavish civilities on a man who comes to one as an enemy,
+and, what’s more, an enemy supported by force?’</p>
+
+<p>‘I never heard such things in my life,’ remarked
+Fazy, shrugging his shoulders and flashing a withering
+glance at me.</p>
+
+<p>‘It’s new to you because you have never thought
+about it. To imagine that officials are sacred personages
+is something thoroughly monarchical.’</p>
+
+<p>‘You refuse to see the difference between respect
+for the law and slavish servility, because with you the
+Tsar and the law are the same thing—<i>c’est parfaitement
+russe</i>!’</p>
+
+<p>‘But how is one to see it when your respect for the
+law means respect for a constable or a police-sergeant?’</p>
+
+<p>‘Are you aware, sir, that the <i>commissaire</i> of police
+whom I sent is not merely a very honest man, but one
+of the most devoted patriots? I have seen him in
+action....’</p>
+
+<p>‘And an exemplary father of a family,’ I went on;
+‘only, that has nothing to do with either me or Struve;
+we are not acquainted with him, and he came to Struve
+not as a model citizen but as the instrument of an oppressive
+power....’</p>
+
+<p>‘Why, upon my soul,’ observed Fazy, growing more
+<span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span>and more irate, ‘what do you care for that Struve? Only
+yesterday you were laughing at him yourself....’</p>
+
+<p>‘I should not laugh to-day if you were to hang him.’</p>
+
+<p>‘Do you know what I think——?’ He paused. ‘It’s
+my opinion that he is simply a Russian spy.’</p>
+
+<p>‘Oh, Lord, what nonsense!’ I said, bursting into
+laughter.</p>
+
+<p>‘Nonsense, indeed!’ shouted Fazy still more loudly;
+‘I tell you that in earnest!’</p>
+
+<p>Knowing the unbridled hastiness of my Geneva
+tyrant, and knowing that with all his irritability he was
+in reality a hundred times better than his words and not
+an ill-natured man, I might perhaps have let his shouting
+pass; but there were other people listening. Besides,
+he was president of the canton, and I was just such another
+vagrant without a passport as Struve himself, and therefore
+I responded in a stentorian voice:</p>
+
+<p>‘Do you imagine because you are president that, if
+you say a thing, that’s enough for every one to believe
+it?’</p>
+
+<p>My shouting produced its effect: Fazy lowered his
+voice, but, mercilessly beating his fist against the parapet
+of the bridge, he observed: ‘Why, there was his uncle
+too, Gustav Struve, a Russian attorney in Hamburg.’</p>
+
+<p>‘That’s as good as “The Wolf and the Lamb.” I had
+better be going home. Good-bye!’</p>
+
+<p>‘Yes, indeed, we had better go to bed instead of
+arguing, or we shall end by quarrelling,’ observed Fazy
+with a forced smile.</p>
+
+<p>I went to the Hôtel des Bergues; Fazy and the Italians
+crossed the bridge. We had been shouting so excitedly
+that several of the windows of the hotel had been opened,
+and an audience consisting of waiters and tourists had
+been listening to our discussion.</p>
+
+<p>Meanwhile the policeman and very honest citizen
+who had carried Struve off returned, not alone but still
+<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span>accompanied by Struve. A very amusing incident had
+occurred in the first little town in the canton of Vaud,
+near Coppet, where Madame de Staël and Madame
+Récamier once lived. The prefect of the police, an
+ardent republican, hearing how Struve had been seized,
+declared that the Geneva police had acted illegally,
+and not only refused to send him on further, but turned
+him back.</p>
+
+<p>The fury of Fazy may be imagined when, to put the
+finishing touch to our conversation, he heard of Struve’s
+safe return. After exchanging abuse with the ‘tyrant’
+by letter and by word of mouth, Struve departed to
+England with Heinzen; there the latter formulated
+his demand for two million heads, and then peacefully
+sailed off with his Pylades to America, at first with the
+object of founding a <i>school for young girls</i>, afterwards
+to edit in St. Louis <i>The Pioneer</i>, which is sometimes too
+strong for elderly men to stomach.</p>
+
+<p>Five days after our conversation on the bridge I met
+Fazy in the Café de la Poste.</p>
+
+<p>‘Why is it I have not seen you for so long?’ he asked;
+‘surely you are not still angry? Well, I must own all
+this business with the refugees is enough to drive one out
+of one’s mind! The Federal Council keeps bombarding
+me with one note after another, and here the accursed
+<i>sous-préfet</i> of Gex is simply staying here on purpose to
+see whether the French are interned. I try to satisfy
+every one, and for that my own people are angry with me.
+Here’s a new trouble now, and a very nasty one; I am
+sure they’ll abuse me, and what am I to do?’ He sat
+down at my little table and, dropping his voice, went on:
+‘This is not a question of talk: it’s not socialism, it’s
+simply robbery!’</p>
+
+<p>He handed me a letter. Some German feudal prince
+complained that when his little town had been taken
+by the students various objects of value had been seized
+<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span>by them, and among other things some ancient vessel
+of rare workmanship; that it was in the possession of the
+late commander of the legion, Blenker;&#x2060;<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" class="fnanchor">[63]</a> and as it had
+come to the knowledge of his highness that Blenker
+was living in Geneva, he asked for the co-operation of
+Fazy in recovering the stolen articles.</p>
+
+<p>‘What do you say?’ asked Fazy in a solemn voice.</p>
+
+<p>‘Nothing. Lots of things happen in war-time.’</p>
+
+<p>‘What ought I to do, do you think?’</p>
+
+<p>‘Take no notice of the letter, or write to the fool that
+you are not his detective in Geneva. What have you
+to do with his crockery? He ought to be glad Blenker
+did not hang him, and here he is worrying about his
+goods.’</p>
+
+<p>‘You are a very dangerous sophist,’ said Fazy, ‘and
+you don’t think what discredit such things cast on our
+party.... We can’t leave it like that.’</p>
+
+<p>‘I don’t know why you take it to heart so much.
+Far worse things are done in the world. As for the
+party and its honour, I dare say you will say again that
+I am a sophist—but think for yourself, will you do
+any good by giving publicity to the matter? Don’t
+take any notice of the German prince’s accusation and
+it will be taken as a calumny; but if people add to the
+rumour about it that you sent to make a police search—what
+is more, if by ill-luck anything is found—then it
+<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>will be difficult to exonerate Blenker and the whole
+party.’</p>
+
+<p>Fazy was genuinely amazed at the Russian irregularity
+of my views. The Blenker affair ended most fortunately.
+He was not in Geneva: on the arrival of the police and
+investigating magistrates, his wife calmly showed all
+their possessions and their money, described where they
+had got them from, and, hearing about the vessel, found
+it herself—it was a very ordinary silver vessel. It had
+been taken by some young men in the legion and brought
+to their colonel as a souvenir of the victory.</p>
+
+<p>Later on, Fazy apologised to Blenker, admitting that
+he had been over hasty in the matter. The immoderate
+passion for discovering the truth, for going into every
+detail in criminal cases, for pursuing the guilty with
+fury and crushing them, is a purely French failing. The
+judicial process is for them a bloodthirsty sport like
+bull-baiting for the Spaniards; the prosecutor, like a
+skilful toreador, is humiliated and mortified if the baited
+beast escapes unharmed. In England there is nothing
+of the kind: the judge looks with cool unconcern at
+the prisoner in the dock, shows no zeal, and is almost
+pleased when the jury acquit him.</p>
+
+<p>The refugees, on their side, tormented Fazy and
+poisoned his existence. That was all very natural, and
+one must not be too severe upon it. The passions unloosed
+during revolutionary movements are not appeased
+by failure, and, having no other outlet, find a vent in
+peevish restlessness of spirit. These men had a mortal
+longing to speak just when they had to hold their tongues,
+to keep in the background, to efface and concentrate
+themselves; they, on the contrary, were trying not to
+disappear from the footlights, but to advertise their
+existence by every means in their power. They wrote
+pamphlets, wrote to the newspapers, talked at meetings,
+talked in cafés, spread false news, and frightened the
+<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span>foolish governments by expectations of an immediate
+insurrection. The majority of them belonged to the
+class of very harmless persons who make up the chorus
+of revolution; but the terrified governments with equal
+senselessness believed in their power, and, unaccustomed
+to free, bold speech, made an outcry about the inevitable
+danger, the menace to religion, the throne, and the
+family, and insisted that the Federal Council should
+expel these terrible advocates of disorder and destruction.</p>
+
+<p>One of the first measures taken by the Swiss Government
+was the removal from the French frontier of those
+of the refugees who were specially disliked by Napoleon.
+It was particularly disagreeable to Fazy to carry out
+this measure; he was personally acquainted with almost
+all of them. After informing them of the order to leave
+Geneva, he did his best not to know who had gone and
+who had not. Those who remained had to keep away
+from the principal cafés, from the Pont des Bergues,
+and that was the very concession they would not make.
+This led to ludicrous scenes, suggestive of a boarding-school,
+scenes in which the performers on the one side
+were the representatives of the people, grey-headed men,
+well-known literary men over forty, and on the other,
+the president of a free canton and the police agents of
+the servile neighbours of Switzerland.</p>
+
+<p>Once, in my presence, the <i>sous-préfet</i> of Gex asked
+Fazy in an ironical tone: ‘Tell me, M. le président, is
+So-and-so in Geneva?’ ‘He has been gone a long
+time,’ Fazy answered abruptly. ‘I am very glad to
+hear it,’ said the <i>sous-préfet</i>, and went on his way. And
+Fazy, clutching my arm convulsively and pointing
+furiously at a man who was calmly smoking a cigar:
+‘There he is! there he is! Let us move to the other
+side, so as not to meet the villain. This is hell—there
+is no other word for it!’</p>
+
+<p>I could not help laughing. Of course, it was a refugee
+<span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span>who had been expelled, and he was promenading up and
+down the Pont des Bergues, which is for Geneva what the
+Tverskoy Boulevard is for Moscow.</p>
+
+<p>I stayed in Geneva till the middle of December. The
+measures which the Russian Government was stealthily
+beginning to take against me compelled me to go to
+Zurich to try to save my mother’s property, upon which
+the Tsar ‘of eternal memory’ was beginning to lay his
+Imperial claws.</p>
+
+<p>This was a terrible period of my life. A lull between
+two thunderclaps, an oppressive, painful, but not eventful
+calm ... there were menacing omens, but I still, even
+then, turned away from them. Life was troubled,
+inharmonious, but there were bright days in it; for
+those I was indebted to the grand natural scenery of
+Switzerland.</p>
+
+<p>Remoteness from men, and beautiful natural surroundings
+have a wonderfully healing effect. From experience
+I wrote in <i>A Wreck</i>:—</p>
+
+<p>‘When the soul bears within it a great grief,
+when a man has not mastered himself sufficiently to
+grow reconciled with the past, to grow calm enough
+for understanding, he needs distance and mountains,
+the sea and warm mild air. He needs them that sadness
+may not pass into bitterness and despair, that he may not
+grow hard....’</p>
+
+<p>I was longing for a rest from many things even then.
+A year and a half spent in the centre of political upheavals
+and dissensions, in continual irritation, in the midst of
+bloody sights, terrible downfalls, and petty treacheries,
+had left much bitterness, misery, and weariness at the
+bottom of my soul. Irony began to take a different
+character. Granovsky wrote to me after reading <i>From
+the Other Shore</i>, which I wrote just at that time: ‘Your
+book has reached us. I read it with joy and a feeling
+of pride ... but, for all that, there is something of
+<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span>fatigue about it; you stand too much alone, and perhaps
+you will become a great writer, but what was in Russia
+living and attractive to all in your talent seems to have
+disappeared on foreign soil....’ Then Sazonov,
+who, just before I left Paris in 1849, read the beginning
+of my story, <i>Duty before Everything</i>, written two
+years previously, said to me: ‘You won’t finish that
+story, and you will never write anything more like it.
+Your bright laughter and good-natured jesting are gone
+for ever.’</p>
+
+<p>But could a man pass through the ordeal of 1848 and
+1849 and remain the same? I was myself conscious
+of the change. Only at home, when no outsiders were
+present, there were sometimes moments as of old, not
+of ‘bright laughter’ but of bright sadness; recalling
+the past and our friends, recalling recent scenes of our
+life in Rome, beside the cots of our sleeping children or
+watching their play, the soul was attuned to the mood
+of old days—there came a breath of freshness, of youthful
+poetry, of gentle harmony, there was peace and content
+in the heart, and under the influence of such an evening
+life was easier for a day or two.</p>
+
+<p>These minutes were not frequent; a wretched,
+depressing distraction prevented them. The number of
+visitors kept increasing about us, and towards evening
+our little drawing-room in the Champs-Élysées was full of
+strangers. For the most part, these were newly arrived
+refugees, good and unfortunate people, but I was intimate
+with only one man.... And why was I
+intimate with him!...</p>
+
+<p>I was delighted to leave Paris, but in Geneva we found
+ourselves in the same society, though the persons in it
+were different and it was on a narrower scale. In
+Switzerland everything at that time had rushed into
+politics; everything—<i>tables d’hôte</i> and coffee-houses,
+watchmakers and women—all were divided into parties.
+<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span>An exclusive preoccupation with politics, particularly
+in the painful stagnation which always follows unsuccessful
+revolutions, is extremely wearisome with its arid
+barrenness and monotonous censure of the past. It is
+like summer-time in big cities where everything is hot,
+dusty, airless, where through pale trees the walls and the
+hot paving-stones reflect the glaring sun. A living man
+craves for air which has not been breathed over a thousand
+times, free from the smell of the refuse of life, from the
+sound of discordant jangling, from the dirty, putrid stench
+and everlasting noise.</p>
+
+<p>Sometimes we did in fact tear ourselves away from
+Geneva, visit the shores of Lake Léman and the foot of
+Mont Blanc; and the frowning, gloomy beauty of mountain
+scenery with its intense shadows screened all the vanity
+of vanities from one’s eyes, refreshing soul and body
+with the cold breath of its everlasting glaciers.</p>
+
+<p>I do not know whether I should like to stay for ever
+in Switzerland. We dwellers in the plains and prairies
+after a time feel the mountains a restriction; they are too
+immense and too close, they hem us in, limit us; but
+sometimes it is good to stay a while in their shadow.
+Moreover, a pure and good-hearted race live in the
+mountains, a race of people poor but not unfortunate,
+with few wants, accustomed to a life of sturdy independence.
+The froth of civilisation, its verdigris, has
+not settled on these people; historical changes have
+passed like clouds beneath their feet, scarcely touching
+them. The Roman world still persists in Graubünden,
+the times of the peasant wars have scarcely passed in
+Appenzell. Perhaps in the Pyrenees, in the Tyrol, or
+other mountains, the same sturdy type of population may
+be found, but it no longer exists in Europe as a whole.</p>
+
+<p>In the north-east of Russia, however, I have seen
+something like it. In Perm and Vyatka I have come
+upon people of the same stamp as in the Alps.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span></p>
+
+<p>Exhausted by the long, unbroken climb step by step
+up the mountain, my companion and I, travelling to
+Zermatt, stopped to give our horses a rest, and went
+into a small inn a little above St. Niklaus, if I remember
+right. The hostess, a tall, thin, but muscular old woman,
+was all alone in the house. Seeing guests, she bustled
+about, complaining of the scantiness of her stores, and,
+after rummaging here and there, brought out a bottle
+of <i>kirsch</i>, some bread hard as a stone (bread is not a
+simple matter in the mountains; it is brought up from
+the villages on asses), some smoked mutton (also very
+dry), some cheese and goat’s milk, and then proceeded to
+make us a sort of sweet omelette which I could not eat;
+but the mutton, the cheese, and the <i>kirsch</i> were very
+good. The woman regaled us as though we were
+invited guests, put choice morsels before us with a
+good-natured air, and kept apologising. Our guides,
+too, ate and drank <i>kirsch</i>. As I was going away I asked
+her what we owed her. The woman pondered for a
+long time, even went into the other room to collect her
+thoughts, and then, after some preliminary remarks
+about the dearness of provisions and the difficulty of
+transport, ventured to say <i>five francs</i>. ‘What!’ I
+commented, ‘with the horses’ food, too?’ She did not
+understand what I meant, and made haste to add: ‘Well,
+four will be enough.’</p>
+
+<p>When I was being taken from Perm to Vyatka, in a
+village where we changed horses I asked a woman who
+was sitting on a log beside her hut for some <i>kvass</i>. ‘It’s
+dreadfully sour,’ she answered; ‘but here, I’ll bring you
+some home-made beer; it’s left from the holiday, you
+see.’ A minute later she brought me an earthenware
+jug wrapped in a rag, and a dipper. The gendarme and
+I drank to our hearts’ content. As I handed the dipper
+back to the old woman I gave her ten or fifteen kopecks,
+but she would not take the coin, saying: ‘God bless
+<span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span>you! to think of taking from a travelling man, and you
+going as you are,’ glancing at the gendarme. ‘But why
+should we drink your good beer for nothing, auntie?
+Take it for cakes for the children.’ ‘No, kind sir, don’t
+you think it; but if you’ve money to spare, give it to the
+poor or put up a candle to God.’</p>
+
+<p>Another similar incident happened to me on the Great
+River near Vyatka. I had gone to look at the curious
+procession in which the <i>ikon</i> of St. Nicholas of Hlynov
+is taken down the river to pay a visit. On the way
+back, I went with my driver into a hut where he got
+some oats. The people of the house and three pilgrims
+were sitting down to dinner; there was a strong smell
+of cabbage soup, and I asked for some for myself. A
+young woman brought me a wooden bowl of soup, a
+hunk of bread, and a huge salt-cellar. When I had
+eaten I gave the master of the house a quarter-rouble. He
+looked at me and scratched the back of his head, saying:
+‘That won’t do, you know; here you’ve eaten two-ha’porth
+and given me a quarter-rouble; it’s not right
+for me to take it—it’s a sin before God and a shame
+before men.’</p>
+
+<p>I remember I have somewhere mentioned the Perm
+peasant habit of putting a piece of bread with <i>kvass</i>
+or milk outside the window at night, in case an <i>unfortunate</i>—that
+is, an exile—should be making his way
+back from Siberia and be afraid to knock, so that he might
+find nourishment without making a noise. I have found
+a like custom on the Swiss mountains; only, not being
+near Siberia, there it is done simply for the benefit of
+travellers. On the rather high peaks, where life is
+scanty, where the rock stands out like the skull of a man
+beginning to grow bald, and an icy-cold wind blows on
+the vegetation, as dried and withered as the herbs in a
+chemist’s shop—there I came upon huts, empty, but
+with unlocked doors, that a traveller who had lost his
+<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>way or had been overtaken by bad weather might find
+hospitality even without a host. All sorts of peasant
+wares were there, and, on the table, cheese, bread, and
+goat’s milk. Some after eating leave a coin on the table,
+others leave nothing, but evidently nobody steals. Of
+course, very few strangers reach them, but nevertheless
+these unlocked doors amaze a townsman.</p>
+
+<p>Since I am talking of mountains and heights, I will
+describe my visit to Monte Rosa. How can I better
+finish my chapter on Switzerland than on a height of
+seven thousand feet?</p>
+
+<p>From the hut of the old woman who was ashamed to
+take five francs for feeding four men and two horses,
+including a whole bottle of <i>kirsch</i>, we were climbing
+till late evening up a narrow pass, in places hardly more
+than a yard wide, to Zermatt; on the rocky and uneven
+little path the accustomed horses moved carefully at a
+walking pace, picking out the spot to put their hoof on.
+The guides were continually reminding us not to touch
+the reins, but to let the horse go as it would. On one
+side was a steep precipice, some three thousand feet or
+more. At the bottom below, the Visp roared and raced
+along with a sort of senseless haste, as though trying to
+find a more open channel to break away from its narrow,
+stony bed. Its foaming and whirling surface could be
+seen here and there; on its mountainous banks there
+were regular pinewoods which looked like moss from
+the height on which we were moving. On our other
+side there was a bare, stony height here and there hanging
+over our heads. For whole hours one goes on and on
+... the hoofs ring on the stone, the horse slips, the
+Visp roars, and still there are the same rocks on one side,
+beyond which nothing can be seen, and on the other the
+abyss below already growing dim with the twilight—it
+produces a feeling of dreariness, of nervous fatigue.
+I should not care to repeat that journey often.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span></p>
+
+<p>Zermatt is the highest spot on which several families
+are living: it stands as though in a cauldron; huge
+masses of mountains surround it. One of the people
+there takes in the few travellers; we found in his house
+a Scotsman, a geologist. It got quite dark while they
+were setting our supper; the nearness of the mountains
+made the evening twice as dark. Between ten and
+eleven our hostess, listening at the window, said: ‘Why,
+there’s the sound of hoofs, and I can hear the shout of
+the guides ... who would care to travel at night-time
+on such a path?’ The tramp of hoofs came slowly
+nearer; the hostess took a lantern and went out with it
+to the entrance. I followed her; something began to
+stand out against the black darkness, figures appeared
+in the streak of light from the lantern, and at last two
+horses came up to the entrance. On one horse sat a tall,
+middle-aged woman, on the other a boy of fourteen.
+The lady alighted from the horse as calmly as though
+she had returned from a ride in Hyde Park, and went
+into the common room. She had met the Scotsman
+before, and so began talking to him at once. After asking
+for something to eat, she sent her son to find out from
+the guides how long the horses must rest. They said
+that two hours would be enough. ‘Surely you are not
+going on without waiting for daylight?’ asked the
+Scotsman. ‘One can’t see an inch before one’s face,
+and you’ll be going down by a new road.’</p>
+
+<p>‘This is the time I’ve allowed for it.’</p>
+
+<p>Two hours later the Englishwoman and her son began
+the descent on the Italian side, and we went to bed for
+two or three hours. At dawn we took as a third guide
+a botanist who knew all the paths and whistled the Alpine
+airs in a wonderful way, and began our ascent of one of
+the nearer peaks, climbing towards a sea of ice and the
+Matterhorn.</p>
+
+<p>At first a greyish mist hid everything and wetted us
+<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>with a fine rain; we went up and up and it sank lower;
+soon it became glaringly bright and the air became extraordinarily
+pure and clear.</p>
+
+<p>Hugo describes somewhere ‘what can be heard on
+the mountains’; his mountain could not have been a
+high one. I was struck, on the contrary, by the complete
+absence of sound; there was absolutely nothing to be
+heard except the light, intermittent grinding from the
+slipping avalanches, and that only at rare intervals ...
+as a matter of fact, the stillness is deathly, <i>transparent</i>—I
+use the word intentionally,—an extraordinary rarefaction
+of the air seems to make <i>visible</i>, audible, this
+absolute dumbness, this eternal, inanimate, elemental
+sleep&#x2060;<a id="FNanchor_64" href="#Footnote_64" class="fnanchor">[64]</a> of primeval ages.</p>
+
+<p>Life is noisy—but everything living is below and hidden
+in the clouds. Here are no plants, only grey rough
+lichen is found here and there upon the stones. Higher
+still it is even fresher, and the region of never-melting
+frost begins: here there is the dividing line, here is
+nothing; only the most inquisitive of all animals crosses
+it to peep for a minute at that desert of emptiness, to
+look at the highest outposts of the planet, and hastens
+to descend to his own domain, full of vanities, of trivial
+bustle—where he is at home.</p>
+
+<p>We halted before that sea of snow and ice which lay
+stretched between us and the Matterhorn; ringed round
+by mountains that were bathed in sunshine, dazzlingly
+white, it looked like the frozen arena of some titanic
+coliseum. Hollowed out in places by the winds into
+the form of waves, it seems to have grown stiff at the
+very moment of movement; the curves of the billows
+are frozen before they have had time to sink.</p>
+
+<p>I got off my horse and lay down on a granite boulder
+moored to the shore by the snowy billows ... mute,
+<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>motionless whiteness, boundless on all sides ... a
+light wind lifted a fine white powder, wafted it away,
+set it whirling ... it fell, and all again passed into
+stillness; but twice the avalanches breaking away with
+a hollow reverberation rolled down in the distance,
+clinging to the rocks, clashing against them and leaving
+a cloud of snow behind them....</p>
+
+<p>A man feels strange in this setting—a visitor, superfluous,
+an outsider; and on the other hand he breathes
+more freely, and as though from the colour surrounding
+him grows whiter and purer within ... earnest
+and full of a sort of devout gravity!...</p>
+
+<p>What melodramatic rhetoric I should be charged
+with if I concluded this picture of Monte Rosa by saying
+that in that world of whiteness, freshness, and silence,
+of the two travellers stranded on that height, reckoning
+each other dear friends, one was plotting black treachery
+against the other!</p>
+
+<p>Yes, life sometimes plays us melodramatic tricks—it
+has its <i>coups de théâtre</i> which are very artificial.</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Appendix_II">Appendix II<br>
+<span class="smaller">(<i>From ‘West European Sketches—Notebook II.’</i>)</span></h3>
+
+</div>
+
+<h4>I<br>
+<span class="smcap">Il Pianto</span></h4>
+
+<p class="dropcap">After the days of June, I saw that the revolution
+was vanquished, but I still believed in the vanquished,
+in the fallen, I believed in the wonder-working
+powers of the relics, in their moral strength. In Geneva
+I began to understand more and more clearly not only
+that the revolution was vanquished, but that it was
+bound to be vanquished.</p>
+
+<p>My head was dizzy with my discoveries, an abyss was
+opening before my eyes, and I felt that the ground was
+giving way under my feet.</p>
+
+<p>It was not the reaction that vanquished the revolution.
+The reaction showed itself everywhere densely stupid,
+cowardly, in its dotage; everywhere it shamefully
+retreated into safety before the onrush of the popular
+tide, furtively biding its time in Paris, in Naples, in
+Vienna, and in Berlin. The revolution fell, like Agrippina,
+under the blows of her own children, and, what
+was worst of all, without their being conscious of it;
+there was more heroism, more youthful self-sacrifice,
+than good judgment; and the pure, noble victims fell,
+not knowing why. The fate of the survivors was almost
+more grievous. While absorbed in dissensions among
+themselves, in personal disputes, in melancholy self-delusion,
+and consumed by unbridled vanity, they kept
+dwelling on their unexpected days of triumph, and were
+unwilling to take off their faded laurels or wedding
+garments, though it was not the bride who had deceived
+them.</p>
+
+<p>Misfortunes, idleness, and poverty induced intolerance,
+<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span>obstinacy, nervous irritability.... The exiles broke
+up into little groups, rallying not round principles but
+round names and hatreds. The fact that their thoughts
+continually turned to the past, and that they lived in
+an exclusive, narrow circle, began to find expression in
+speech and thought, in manners and in dress; a new
+class—the class of refugees—was formed, and grew as
+stiff and rigid as the rest. And just as once St. Basil
+the Great wrote to St. Gregory Nazianzen that he
+‘gloated over fasting and revelled in privations,’ so now
+there were voluntary martyrs, victims by vocation, unhappy
+as a profession, and among them were very conscientious
+people; and indeed St. Basil was quite sincere
+when he wrote to his friend of his orgies of mortifying
+the flesh and of the voluptuous ecstasy of persecution.
+With all that, ideas did not move a step forward, thought
+slumbered.... If these people had been awakened
+by the blast of a new trumpet and a new call to battle,
+they would, like the nine sleeping maidens, have been
+the same as on the day on which they fell asleep.</p>
+
+<p>These bitter truths made my heart sink with despondency;
+I had to live through a hard stage of my
+education.</p>
+
+<p>I was sitting mournfully one day in my mother’s
+dining-room in gloomy, disagreeable Zurich; it was at
+the end of December 1849. I was going next day to
+Paris. It was a cold, snowy day; two or three logs smoking
+and crackling burned reluctantly on the hearth. All were
+busy with packing. I sat utterly alone. My life in Geneva
+floated before my mind; the whole future looked dark;
+I felt afraid of something, and I was so insufferably
+miserable that if I could I would have fallen on my
+knees and wept and prayed; but I could not, and instead
+of prayer I wrote my curse—my <i>Epilogue</i> to 1849.</p>
+
+<p>‘Disillusionment, fatigue, <i>Blasiertheit</i>!’ The democratic
+critics said of those lines, wrung out of me by
+<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>pain. Yes, disillusionment! Yes, fatigue!... Disillusionment
+is a vulgar, hackneyed word, the veil under
+which the sloth of the heart, egoism posing as love, the
+noisy emptiness of vanity with pretensions to everything
+and strength for nothing, lie hidden. All these exalted,
+misunderstood characters, thin with envy and miserable
+with superciliousness, have wearied us for years past, both
+in life and in novels. All that is perfectly true; but is
+there not something real, characteristic of our times, at
+the bottom of these spiritual sufferings which degenerate
+into absurd parody and vulgar masquerade?</p>
+
+<p>The poet who found words and voice for this malady
+was too proud to pose and to suffer for the sake of applause;
+on the contrary, he often uttered his bitter thought
+with so much humour that simple-hearted readers were
+convulsed with merriment. Byron’s disillusionment
+was more than caprice, more than a personal mood;
+Byron was shattered because life deceived him. And
+life deceived him not because his demands were unreal,
+but because England and Byron were of different ages,
+were of different educations, and met just at the epoch
+when the mist was being dissipated.</p>
+
+<p>This divergence has existed in the past, but in our
+age it has come to consciousness; in our age the impossibility
+of any conviction bridging the gulf has become
+more and more evident. After the Roman break-up
+came Christianity; after Christianity—the belief in
+civilisation, in humanity. Liberalism is the <i>latest
+religion</i>, though its church is not of the other world but
+of this. Its theology is political theory; it stands upon
+the earth and has no mystical conciliations, it aims at
+conciliation in real life. Triumphant and then defeated
+liberalism has revealed the rift in all its nakedness; the
+painful consciousness of this is expressed in the irony
+of the modern man, the scepticism with which he sweeps
+away the fragments of his shattered idols.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span></p>
+
+<p>Irony gives expression to the vexation aroused by the
+fact that logical truth is not the same as the truth of
+history, that apart from dialectical development it has its
+own development through chance and passion, that apart
+from reason it has its romance.</p>
+
+<p>Disillusionment&#x2060;<a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" class="fnanchor">[65]</a> in our sense of the word was not
+known before the Revolution; the eighteenth century
+was one of the most religious periods of history. I am
+not speaking now of the great martyr Saint-Just or of the
+apostle Jean-Jacques; but was not the pope Voltaire,
+blessing Franklin’s grandson in the name of God and
+Freedom, a fanatic of his religion of humanity?</p>
+
+<p>Scepticism was proclaimed together with the republic
+of the 22nd of September 1792.</p>
+
+<p>The Jacobins and revolutionaries in general belonged
+to a minority, separated from the life of the people by
+their culture: they formed something like a secular
+clergy ready to shepherd their human flocks. They
+represented the <i>highest</i> thought of their time, its <i>highest
+but not its common consciousness</i>, not the <i>thought of all</i>.</p>
+
+<p>This new clergy had no means of coercion, neither
+physical nor supernatural: from the moment that the
+governing power dropped out of their hands, they had
+only one weapon—conviction. But for conviction to be
+<i>right</i> is not enough; their whole mistake lay in supposing
+so; something more was necessary—<i>mental equality</i>.</p>
+
+<p>So long as the desperate conflict lasted to the strains
+of the hymn of the Huguenots and the hymn of the
+Marseillaise, so long as men were burnt at the stake and
+blood was flowing, this inequality passed unobserved.
+But at last the oppressive edifice of feudal monarchy fell,
+and slowly the walls were shattered, the locks torn off
+<span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>the gates ... one more blow struck, and the
+brave men advance, the gates are flung open and the
+crowd rushes in. But it was not the crowd they expected.
+Who are these men; to what age do they belong?
+These are not Spartans, not the great <i>populus Romanus</i>.
+<i>Davus sum, non Œdipus!</i> An overwhelming wave of
+filth flooded everything. The inner horror of the
+Jacobins was expressed in the Terror of 1793 and 1794:
+they saw their fearful mistake, tried to correct it with
+the guillotine; but, however many heads they cut off,
+they still had to bow their own before the might of the
+class of society that was rising to the top. Everything
+gave way before it; it overpowered the Revolution and
+the Reaction, it filled up the old forms and submerged
+them because it made up the one effective majority of
+its day. Sieyès was more right than he thought when
+he said that the petty-bourgeoisie <i>was everything</i>.</p>
+
+<p>The petty-bourgeois were not produced by the Revolution;
+they were ready with their codes and their traditions,
+in a different way discordant with the revolutionary
+idea. The aristocracy had held them down and kept
+them in the background; set free, they passed over the
+dead bodies of those who had freed them and established
+their own regime. The minority were either crushed or
+swallowed up among the bourgeois.</p>
+
+<p>A few men of each generation were, in spite of events,
+left the obstinate guardians of the idea; these Levites,
+or perhaps Aztecs, are unjustly punished for their
+monopoly of exclusive culture, for the mental superiority
+of the well-fed caste, the leisured caste that had time to
+work not only with muscles.</p>
+
+<p>We are angered, moved to fury, by the absurdity, by
+the injustice of this fact. As though some one (apart
+from ourselves) had promised us that everything in the
+world should be just and beautiful and go easily. We
+have marvelled enough at the abstract wisdom of nature
+<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span>and of historical development; it is time to perceive that
+in nature as in history there is a great deal that is fortuitous,
+stupid, unsuccessful, and confused. Reason, fully
+developed thought, comes last. Everything begins with
+the foolishness of the newborn child; possibility and
+striving are innate in him, but before he reaches development
+and consciousness he is exposed to a series of
+external and internal influences, checks and obstacles.
+One has water on the brain, another falls and flattens
+his skull—both remain idiots; the third does not fall nor
+die of scarlet fever—and becomes a poet, a military
+leader, a bandit, or a judge. We know as a rule far
+more of the successes in nature, in history, and in life:
+we are only now beginning to feel that all the cards are
+not so well shuffled as we thought, because we are ourselves
+a losing card, a failure.</p>
+
+<p>It mortifies us to find that the idea is impotent that
+truth has no compelling force over the world of actuality.
+A new sort of Manichæism takes possession of us, we
+are led, <i>par dépit</i>, to believe in rational (that is, purposive)
+evil, as we did believe in rational good—that is the last
+tribute we pay to idealism.</p>
+
+<p>The anguish will pass with time; its tragic and
+passionate character will be softened: it scarcely exists
+in the new world of the United States. That young
+people, enterprising and more practical than intelligent,
+is so occupied in the organisation of its own life that it
+knows nothing at all of our agonies. Moreover, there
+are not two cultures there. The persons who make
+up the classes in that society are incessantly changing,
+they rise and fall with the bank account of each. The
+sturdy race of English colonists is multiplying terribly;
+if it gets the ascendency, people will not be the happier
+for it, but they will be more comfortable. That comfort
+will be duller, poorer, more arid than that which floated
+in the ideals of romantic Europe; but with it there will
+<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>be neither Tsar nor centralisation, and perhaps there
+will be no hunger either. Any one, who can put off
+the old Adam of Europe from himself and be born again a
+new Jonathan, had better take the first steamer to some
+place in Wisconsin or Kansas; there he will certainly be
+better off than in decaying Europe.</p>
+
+<p>Those who <i>cannot</i>, remain to live out their lives,
+representatives of the fair dream with which men lulled
+themselves to sleep. They have lived too much in
+fantasies and ideals to fit into the age of American
+good sense.</p>
+
+<p>There is no great loss in that; we are not many, and we
+shall soon be extinct.</p>
+
+<p>But how is it men grow up so out of harmony with
+their environment?...</p>
+
+<p>Imagine a hothouse-reared youth—the one, for instance,
+who has described himself in <i>The Dream</i>; imagine him
+face to face with the most boring, with the most tedious
+society, face to face with the monstrous Minotaur of
+English life, uncouthly welded together of two beasts—the
+one sinking into decrepitude, the other knee-deep
+in filthy mire, weighed down like the Caryatides whose
+everlastingly strained muscles leave not a drop of blood
+to spare for the brain. If he could have adapted himself
+to this life, he would, instead of dying at thirty in Greece,
+by now have been Lord Palmerston or Lord John
+Russell. But since he could not, there is nothing surprising
+in his saying, like his Harold to his ship:</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘Nor care what land thou bearest me to,</div>
+ <div class="verse indent0">But not again to mine.’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p>But what awaited him in the distance? Spain devastated
+by Napoleon, Greece sunk back into barbarism,
+the general resurrection after 1814 of all the stinking
+Lazaruses; there was no getting away from them in
+Ravenna or in Diodati. Byron could not be satisfied
+<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>like a German with theories <i>sub specie æternitatis</i>, nor
+like a Frenchman with political chatter; he was crushed,
+but crushed like a menacing Titan, flinging his scorn in
+men’s faces and not troubling to soften the blow.</p>
+
+<p>This discordance and disharmony, of which Byron as
+a poet and a genius was conscious forty years ago, has,
+after a succession of painful experiences, after the filthy
+transition from 1830 to 1848, and the infamous one from
+1848 to the present, overwhelmed many of us to-day.
+And we, like Byron, do not know what to do with ourselves,
+where to lay our heads.</p>
+
+<p>The realist Goethe, like the romantic Schiller, knew
+nothing of this rending of the spirit. The one was
+too religious, the other too philosophical. Both could
+find peace in abstract spheres. When the ‘spirit of
+negation’ appears as such a jester as Mephistopheles,
+then the disharmony is not yet tragic; his mocking and
+for ever contradictory nature is still blended in the
+higher harmony, and in its own due time will chime in
+with everything—<i>sie ist gerettet</i>. Lucifer in <i>Cain</i> is
+very different; he is the gloomy angel of darkness, on
+whose brow shines with dim lustre the star of bitter
+thought, full of inner discords which can never be
+harmonised.</p>
+
+<p>He does not jest with negation, he does not amuse
+with the impudence of his infidelity, he does not allure
+by sensuality, he does not procure simple maidens, wine,
+and diamonds, but calmly impels to murder, by some
+inexplicable force, like the lure of still moonlit water,
+that promises nothing but death in its comfortless, cold,
+glimmering embraces.</p>
+
+<p>Neither Cain nor Manfred, neither Don Juan nor
+Byron, has any deduction, any solution, any ‘moral.’
+Perhaps from the point of view of dramatic art this is
+a defect, but it gives a stamp of sincerity and shows the
+depths of the gulf. Byron’s epilogue, his last word,
+<span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>if you like, is <i>The Darkness</i>; that is the logical conclusion
+of a life that begins with <i>The Dream</i>. Complete the
+picture for yourselves.</p>
+
+<p>Two enemies, hideously disfigured by hunger, are
+dead, they are devoured by some crab-like monsters
+... a ship is rotting—the tarred rope sways in the
+muddy waters in the darkness, there is fearful cold, the
+animals are dying out, history has already perished and
+the place is cleared for new life: our period will be
+reckoned as the fourth formation—that is, if the new
+world arrives at being able to count up to four.</p>
+
+<p>Our historical vocation, our work, lies in the fact that
+by our disillusionment, by our sufferings, we reach
+resignation and humility in face of the truth, and spare
+following generations from these troubles. With us
+humanity is regaining sobriety, with us recovering from
+its drunken orgy; we are its birth-pangs. If the birth-agony
+ends well, all is for the best; but we must not
+forget that the child or mother, or maybe both, may
+die by the way, and then—well, then history, like the
+Mormon it is, will begin the process over again....
+<i>E sempre bene</i>, friends!</p>
+
+<p>We know how Nature disposes of the individual:
+whether sooner or later, whether without sacrifice or
+over the bodies of the dead, she cares not; she goes her
+way, or goes any way that chances. Ten thousands of
+years she builds up a coral reef, every spring abandoning
+to death the foremost ranks. The polypi die without
+suspecting that they have served the <i>progress</i> of the reef.</p>
+
+<p>We, too, shall serve something. Entering into the
+future as an element in it does not mean that the future
+will fulfil our ideals. Rome did not carry out Plato’s
+idea of a republic nor the Greek idea in general. The
+Middle Ages were not the development of Rome.
+Modern Western thought will pass into history and be
+incorporated in it, will have its influence in its place,
+<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span>just as our body passes into the composition of grass, of
+sheep, of cutlets, and of men. We do not like that kind
+of immortality, but what is there to be done about it?</p>
+
+<p>Now I am accustomed to these thoughts, they no
+longer terrify me. But at the end of 1849 I was overwhelmed
+by them; and in spite of the fact that every
+event, every meeting, every contact, every person seemed
+bent on tearing away the last green leaves, I still frantically
+and obstinately sought a <i>way of escape</i>.</p>
+
+<p>That is why I prize now so highly the courageous
+thought of Byron. He saw that there is <i>no escape</i>, and
+proudly said so.</p>
+
+<p>I was unhappy and perplexed when these thoughts
+began to haunt me; I tried by every means to run away
+from them ... like a lost traveller, like a beggar,
+I knocked at every door, stopped every one I met and
+asked my way, but every meeting and every event led
+to the same result—to <i>humility</i> in the face of the <i>truth</i>,
+to meek acceptance of it.</p>
+
+<p>Three years ago I sat by Natalie’s sick-bed and saw
+death drawing her mercilessly, step by step, to the grave;
+that life was all that was precious to me. About me all
+was darkness; I sat alone in dull despair, but did not
+comfort myself with hopes, did not betray my grief for
+one moment by the narcotic thought of meeting beyond
+the grave.</p>
+
+<p>So it is hardly likely that I should be false to myself
+over the impersonal problems of life.</p>
+
+<h4>II<br>
+<span class="smcap">Post Scriptum</span></h4>
+
+<p>I know that my outlook on Europe will meet with
+a bad reception at home. We for our own comfort
+<i>want</i> a different Europe and believe in it as Christians
+believe in Paradise. Dissipating dreams is always a
+<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>disagreeable thing to do, but some inner force which
+I cannot overcome makes me tell the truth even when
+it does me harm.</p>
+
+<p>As a rule we know Europe from school, from literature—that
+is, we do not know it, but judge it <i>à livre ouvert</i>,
+from books and pictures, just as children judge the real
+world from their <i>Orbis pictus</i>, imagining that all the
+women in the Sandwich Islands hold their hands above
+their heads with a sort of tambourine, and, wherever
+there is a naked negro, there is sure to be standing five
+paces from him a lion with a dishevelled mane or a tiger
+with fierce eyes.</p>
+
+<p>Our <i>classic</i> ignorance of the Western European will
+be productive of a good deal of harm; race hatreds and
+bloody collisions will develop from it later on.</p>
+
+<p>In the first place, we know nothing but the top,
+<i>cultured</i> layer of Europe, which conceals the heavy
+substratum of popular life formed by the ages, and
+evolved by instincts and by laws that are little understood
+in Europe itself. European culture does not
+penetrate into those foundations in which, as in the
+works of the Cyclops, the hand of man is indistinguishable
+from that of nature and history passes into geology.
+The European states are welded together of two different
+peoples whose special characteristics are maintained by
+utterly different educations. There is here none of
+the Oriental unity which makes the Turk who is a Grand
+Vizier and the Turk who hands him his pipe just like
+each other. Masses of the country population have,
+since the religious wars and the peasant risings, taken
+no active part in events; they have been swayed by them
+to right and left like growing corn, never for a minute
+leaving the ground in which they are rooted.</p>
+
+<p>Secondly, that stratum with which we do become
+acquainted, with which we do enter into contact, we
+only know historically, not as it is to-day. After spending
+<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>a year or two in Europe we see with surprise that the
+men of the West do not correspond as a rule with our
+conception of them, that they are <i>greatly inferior</i> to it.</p>
+
+<p>Elements of truth enter into the ideal we have formed,
+but either these no longer exist or they have completely
+changed their character. The valour of chivalry, the
+elegance of aristocratic manners, the stern decorum of
+the Protestants, the proud independence of the English,
+the luxurious life of Italian artists, the sparkling wit of
+the Encyclopedists and the gloomy energy of the
+Terrorists—all that has been melted down and transmuted
+into one dead level of universally predominant
+<i>bourgeois manners</i>. They make up a complete whole—that
+is, a finished, self-contained outlook upon life with
+its traditions and rules, with its own good and evil, with
+its own manners and its own morality of a lower order.</p>
+
+<p>As the knight was the leading type of the feudal world,
+so the merchant has become the leading type of the new
+world; feudal lords are replaced by employers. The
+merchant in himself is a colourless intermediate figure;
+he is the middle-man between the producer and the
+consumer; he is something of the nature of a means
+of communication, of transport. The knight was more
+in himself, more of a person, and kept up his dignity as
+he understood it, which made him in reality not dependent
+either on wealth or on position; his personality was what
+mattered. In the petty-bourgeois the personality is
+concealed or does not stand out, because it is not what
+matters; what matters is the ware, the produce, the
+thing, what matters is <i>property</i>.</p>
+
+<p>The knight was a terrible ignoramus, a bully, a duellist,
+a bandit and a monk, a drunkard and a pietist, but he
+was open and genuine in everything: moreover, he
+was always ready to lay down his life for what he thought
+right; he had his moral tradition, his code of honour—very
+arbitrary, but one from which he did not depart
+<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>without loss of his own respect or the respect of his
+peers.</p>
+
+<p>The merchant is a man of peace and not of war,
+stubbornly and persistently sticking to his rights, but
+weak in attack; calculating, parsimonious, he sees trade
+in everything, and, like the knight, enters into single
+combat with every one he meets, but measures himself
+with him in cunning. His ancestors—mediæval townsmen—were
+forced to be sly to save themselves from
+violence and robbery; they purchased peace and wealth
+by evasiveness, by secretiveness and pretence, keeping
+themselves close and holding themselves in check.
+His ancestors, cap in hand and bowing low, cheated the
+knight; shaking their heads or sighing, they talked to
+their neighbours of their poverty, whilst they secretly
+buried their hoards in the earth. All this has naturally
+passed into the blood and brains of their descendants,
+and has become the physical characteristic of a special
+human species known as the <i>middle class</i>.</p>
+
+<p>While it was in a difficult position and joined with
+the enlightened aristocracy in defending its faith, in
+fighting for its rights, it was full of greatness and poetry.
+But this was not for long, and Sancho Panza, having
+gained his place and lolling simply at his ease, let himself
+go and lost his peasant honour, his commonsense; the
+vulgar side of his nature got the upper hand.</p>
+
+<p>Under the influence of petty-bourgeoisie everything
+is changed in Europe. Chivalrous honour is replaced
+by the honesty of the book-keeper, elegant manners by
+propriety, courtesy by stiff decorum, pride by a readiness
+to take offence, parks by kitchen gardens, palaces by hotels,
+open to <i>all</i> (that is, all who have money).</p>
+
+<p>The old, out-of-date, but consistent conceptions of
+relations between men have been shaken, while no new
+recognition of the <i>true</i> relations between men has appeared.
+This chaotic void has greatly contributed to the development
+<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>of all the bad and petty sides of bourgeoisie under
+the all-powerful influence of unbridled acquisitiveness.</p>
+
+<p>Analyse the moral principles current for the last half-century,
+and what a medley you will find! The Roman
+conception of the state together with the Gothic division
+of powers, Protestantism and political economy, <i>salus
+populi</i> and <i>chacun pour soi</i>, Brutus and Thomas à Kempis,
+the Gospel and Bentham, the balancing of income and
+expenditure and Jean-Jacques Rousseau. With such
+a hotch-potch in the head and with a magnet in the
+breast, for ever attracted by gold, it was not hard to
+arrive at the absurdities reached by the foremost countries
+of Europe.</p>
+
+<p>The whole of morality has been reduced to the duty
+of him who has not by every possible means to acquire,
+and of him who has to preserve and to increase his
+property; the flag which they run up in the market-place
+when trading begins has become the banner of
+a new society. The man has <i>de facto</i> become the
+appurtenance of property; life has been reduced to a
+perpetual struggle for money.</p>
+
+<p>The political question since 1830 is becoming exclusively
+the petty-bourgeois question, and the age-long
+struggle is expressed in the passions and tendencies of
+the ruling class. Life is reduced to a gamble on the
+Stock Exchange; everything—the publication of newspapers,
+the elections, the legislative chambers—all have
+become money-changers’ shops and markets. The
+English are so used to putting everything into shop
+language that they call their old English Church the
+<i>Old Shop</i>.</p>
+
+<p>All parties and shades of opinion in the petty-bourgeois
+world have gradually divided into two camps: on one
+hand the bourgeois property-owners, obstinately refusing
+to abandon their monopolies; on the other the petty-bourgeois
+who have nothing, who want to tear the
+<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span>wealth out of the others’ hands but have not the power—that
+is, on the one hand <i>avarice</i>, on the other hand <i>envy</i>.
+Since there is no real moral principle in all that, the part
+taken by any individual on one or the other side is
+determined by external conditions of fortune and social
+position. One wave of the opposition after the other
+triumphs—that is, attains to property or position—and
+passes naturally from the side of envy to the side of
+avarice. Nothing can be more favourable for this
+transition than the fruitless swing backwards and forwards
+of parliamentary parties—it gives movement and sets
+limits to it, provides an appearance of <i>doing something</i>,
+and an external show of public interest in order to
+attain their private ends.</p>
+
+<p>Parliamentary government, not as it follows from the
+popular foundations of the Anglo-Saxon <i>Common Law</i>,
+but as it has taken shape in the law of the state, is simply
+the wheel in a squirrel’s cage, and the most colossal one
+in the world. Could a show of a triumphant march
+forward whilst remaining majestically in the same spot
+be possibly achieved more perfectly than it is by the
+two English Houses of Parliament?</p>
+
+<p>But just that maintenance of the show is the great
+point. Upon everything belonging to contemporary
+Europe, two characteristics obviously derived from the
+shop are deeply imprinted: on one hand, hypocrisy
+and secretiveness; on the other, ostentation and <i>étalage</i>.
+It is all window-dressing, buying at half-price, passing
+off rubbish for the real thing, show for reality, concealing
+some condition, taking advantage of a literal meaning,
+seeming instead of being, behaving properly instead of
+behaving well, keeping up external <i>Respektabilität</i>
+instead of inner dignity.</p>
+
+<p>In this world everything is so much a stage sham that
+even the coarsest ignorance assumes an air of education.
+Which of us has not blushed for the ignorance of Western
+<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span>European society? I am not here speaking of men of
+learning, but of the people who make up what is called
+society. There can be no serious theoretical education;
+it takes too much time and is too distracting from <i>business</i>.
+Since nothing that lies outside trading operations and
+the ‘exploitation’ of their social position is essential in
+the petty-bourgeois world, their education is bound to
+be limited. That is what accounts for the absurdity
+and slowness of mind which we see in the bourgeois,
+whenever he has to step off the common beaten track.
+Cunning and hypocrisy are by no means so clever and
+so far-sighted as is supposed; their range is poor, and they
+are soon out of their depth.</p>
+
+<p>The English are aware of this, and so do not leave
+the beaten track, and put up with the not merely burdensome
+but, what is worse, absurd inconveniences of their
+mediævalism through fear of any change.</p>
+
+<p>The French petty-bourgeois have not been so prudent,
+and for all their slyness and duplicity have fallen headlong
+into an empire.</p>
+
+<p>Full of confidence in their victory, they proclaimed
+universal suffrage as the basis of their new regime. This
+arithmetical standard suited their taste; the truth is
+determined by addition and subtraction, it could be
+reckoned up and put down in figures.</p>
+
+<p>And what did they put to the decision of the votes
+of all in the present state of society? The question of
+the existence of the republic. They wanted to crush it
+by means of the people, to make of it an empty word,
+because they did not like it. Is any one who respects
+the truth going to ask the opinion of the first stray
+man he meets? What if Columbus or Copernicus put
+America or the movement of the earth to the vote?</p>
+
+<p>It was shrewdly conceived, but in the end the good
+souls overshot their mark.</p>
+
+<p>The gap between the <i>parterre</i> and the actors, covered
+<span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span>at first by the faded carpet of Lamartine’s eloquence,
+has grown wider and wider; the blood of June has
+washed the channel deeper; and then the question of the
+president was put to the irritated people. As answer to
+the question, Louis-Napoleon, rubbing his sleepy eyes,
+stepped out and took everything into his hands—that is,
+even the petty-bourgeois, who fancied, from memory of
+old days, that he would reign and they would govern.</p>
+
+<p>What you see on the great stage of political events
+is repeated in microscopic form on every hearth. The
+corruption of petty-bourgeoisie has crept into all the
+secret places of the family and private life. Never has
+Catholicism, never have the ideas of chivalry, been
+impressed on men so deeply, so many-sidedly, as the
+bourgeois ideas.</p>
+
+<p>Noble rank had its obligations. Of course, since its
+rights were partly fantastic, its obligations were fantastic
+too, but they did provide a certain mutual security
+between equals. Catholicism laid still more obligations.
+Feudal knights and believing Catholics often failed to
+carry out their obligations, but the consciousness that,
+by so doing, they were guilty of a breach of the social
+bonds recognised by themselves prevented them from
+being free in their lapses and from justifying their behaviour.
+They had their holiday attire, their official
+setting which was not false but rather their ideal.</p>
+
+<p>We are not now concerned with the nature of those
+ideals. They were tried and their cause was lost long
+ago. We only want to point out that petty-bourgeoisie
+on the contrary involves no obligations, not even the
+obligation to serve in the army, so long as there are
+volunteers; or rather, its only obligation is <i>per fas et nefas</i>
+to have property. Its gospel is brief: ‘Heap up wealth,
+multiply thy riches till they are like the sands of the sea,
+use and misuse thy financial and moral capital, without
+ruining thyself, and in comfort and honour thou wilt
+<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>attain length of years, marry thy children well, and leave
+an honoured memory behind thee.’</p>
+
+<p>The destruction of the feudal and Catholic world
+was essential, and was the work not of the petty-bourgeois
+but simply of free men—that is, of men who had set
+themselves free from all wholesale classification. Among
+them were knights like Ulrich von Hutten, gentlemen
+like Voltaire, watchmakers’ apprentices like Rousseau,
+army doctors like Schiller, and merchants’ sons like
+Goethe. The petty-bourgeois took advantage of their
+work and showed themselves emancipated, not only
+from monarchs and slavery but from all social obligations,
+except that of contributing to the hire of the government
+who guarded their security.</p>
+
+<p>Of Protestantism they made <i>their own</i> religion, a
+religion that reconciles the conscience of the Christian
+with the practice of the usurer, a religion so bourgeois
+that the common people, who shed their blood for it,
+have abandoned it. In England the working class goes
+to church less than any.</p>
+
+<p>Of the Revolution they tried to make their own
+republic, but it slipped between their fingers, just as
+the civilisation of antiquity slipped away from the
+barbarians—that is, with no place in real life, but with
+hope for <i>instaurationem magnam</i>.</p>
+
+<p>The Reformation and the Revolution were both so
+terrified by the emptiness of the world which they had
+come into that they sought salvation in two forms of
+monasticism—the cold, dreary bigotry of Puritanism and
+the frigid, artificial civic morality of republican formalism.</p>
+
+<p>Both the Quaker&#x2060;<a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" class="fnanchor">[66]</a> and the Jacobin forms of intolerance
+were based on the fear that the ground was not
+<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span>firm under their feet; they saw that they needed to take
+strong measures, to persuade men in the one case that this
+was the church, in the other that it was freedom.</p>
+
+<p>Such is the general atmosphere of European life. It
+is most oppressive and insufferable where the modern
+Western system is most developed, where it is most true
+to its principles, where it is most wealthy and most
+<i>cultured</i>—that is, most industrial. And that is why it
+is not so unendurably oppressive to live in Italy or Spain
+as it is in England or France.... And that is why
+poor, mountainous, rustic Switzerland is the only corner
+of Europe into which one can retreat in peace.&#x2060;<a id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">[67]</a>&#x2060;</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_149"></a><a id="Page_150"></a>[150]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_39">Chapter 39<br>
+<span class="smcap">Money and Police—The Emperor James Rothschild
+and the Banker Nicholas Romanov—Police
+and Money</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">In the December of 1849 I learnt that the authorisation
+for the mortgage of my estate sent from Paris
+and witnessed at the Embassy had been destroyed, and
+that after that an injunction had been laid on my mother’s
+fortune. There was no time to be lost, and, as I have
+mentioned in a previous chapter, I at once left Geneva
+and went to my mother’s.</p>
+
+<p>It would be hypocritical to affect to despise property
+in our time of financial disorganisation. Money is independence,
+power, a weapon.</p>
+
+<p>And no one flings away a weapon in time of war,
+though it may have come from the enemy or be ever so
+rusty. The slavery of poverty is awful; I have studied
+it in all its aspects, living for years with men who have
+escaped from political shipwrecks in the clothes they
+stood up in. And so I thought it right and necessary
+to take every measure to snatch what I could from the
+bear’s claws of the Russian Government.</p>
+
+<p>Even so, I was not far from losing everything. When
+I left Russia I had no definite plan; I only wanted to
+remain abroad as long as possible. The Revolution of
+1848 arrived and drew me into its whirlpool before I
+had done anything to secure my property. Worthy
+persons have blamed me for throwing myself headlong
+into political movements and leaving the future of my
+family to the will of the gods. Perhaps it was not
+altogether prudent; but if, living in Rome in 1848, I
+had sat at home considering ways and means of saving
+my property while revolting Italy was surging before
+my windows, then I should probably not have remained
+in foreign countries, but have returned to Petersburg,
+<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>have entered the service again, might have become a
+vice-governor, have sat at the head prosecutor’s table,
+and should have addressed my secretary with insulting
+familiarity and my minister as ‘Your High Excellency.’</p>
+
+<p>I had no such self-restraint and good sense, and I
+am infinitely thankful for it now. My heart and my
+memory would be the poorer if I had missed those bright
+moments of faith and enthusiasm! What could have
+made up to me for the loss of them? Indeed, why
+speak of me? What would have made up for it to her
+whose broken life was nothing afterwards but suffering
+that ended in the grave? How bitterly would my
+conscience have reproached me if, from prudent caution,
+I had robbed her of almost the last minutes of untroubled
+happiness! And after all I did succeed in saving almost
+all our property except the Kostroma estate.</p>
+
+<p>After the June days my position was becoming
+dangerous. I made the acquaintance of Rothschild, and
+asked him to change for me two Moscow Bank bonds.
+Business then was not flourishing, of course; the exchange
+was in a very bad way; his terms were not good, but
+I at once accepted them, and had the satisfaction of
+seeing a faint smile of compassion on Rothschild’s lips—he
+took me for a reckless <i>prince russe</i> who had run
+into debt in Paris, and so fell to calling me <i>Monsieur le
+Comte</i>.</p>
+
+<p>On the first bonds the money was promptly paid;
+but on the later ones for a much larger sum, though the
+payment was made, Rothschild’s representative informed
+him that an injunction had been laid on my capital—luckily
+I had withdrawn it all.</p>
+
+<p>And so I found myself in Paris with a large sum of
+money in the midst of general upheaval, without experience
+or knowledge what to do with it. Yet everything
+was fairly well arranged. As a rule, the less excitement,
+uneasiness, and anxiety there is in financial matters, the
+<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span>better they succeed. Greedy money-grubbers and financial
+cowards are as often ruined as spendthrifts.</p>
+
+<p>By the advice of Rothschild, I bought myself some
+American shares, a few French ones, and a small house
+in the Rue Amsterdam, tenanted by the Havre Hôtel.</p>
+
+<p>One of my first revolutionary steps, which cut me off
+from Russia, plunged me into the respectable class of
+conservative idlers, brought me acquainted with bankers
+and notaries, taught me to look at the Stock Exchange
+news—in fact, turned me into a West European <i>rentier</i>.
+The disharmony between the modern man and the
+environment in which he lives brings a dreadful confusion
+into private behaviour. We are in the very
+middle of two currents in conflict with each other; we
+are flung and shall continue to be flung first in one and
+then in the other direction, until one or the other finally
+overpowers us, and the stream, still restless and turbulent
+but flowing in one direction only, makes things easier
+for the swimmer by carrying him along with it.</p>
+
+<p>Happy the man who knows how to steer so that,
+yielding to the waves and swaying with them, he still
+swims his own course!</p>
+
+<p>On the purchase of the house I had the opportunity
+of looking more closely into the business and bourgeois
+world of France. The bureaucratic pedantry over
+completing a purchase is not inferior to ours in Russia.
+The old notary read me several documents, the statute
+concerning the reading of them <i>main levée</i>, then the
+actual statute itself—all of this making up a complete
+folio volume. In our final negotiation concerning the
+price and the legal expenses, the owner of the house said
+that he would make a concession and take upon himself
+the very considerable expenses of the legal conveyance,
+if I would immediately pay the whole sum to him
+personally. I did not understand him, since from the
+very first I had openly stated that I was buying it for
+<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>ready money. The notary explained to me that the
+money must remain in his hands for at least three months,
+during which its sale would be advertised and all creditors
+who had any claims on the house would be called upon
+to state their case. The house was mortgaged for seventy
+thousand, but there might be further mortgages in other
+hands. In three months’ time, after inquiries had been
+made, the <i>purge hypothécaire</i> would be handed to the
+purchaser and the former owner would receive the
+purchase money.</p>
+
+<p>The owner declared that he had no other debts. The
+notary confirmed this. ‘Your honour and your hand
+on it,’ I said to him—‘you have no other debts which
+could be secured by the house?’</p>
+
+<p>‘I will readily give you my word of honour.’</p>
+
+<p>‘In that case, I agree, and will come here to-morrow
+with Rothschild’s cheque.’</p>
+
+<p>When I went next day to Rothschild’s, his secretary
+flung up his hands in horror: ‘They are cheating you!
+This is impossible; we will stop the sale if you like. It’s
+something unheard of, to buy from a stranger on such
+terms.’</p>
+
+<p>‘Would you like me to send some one with you to
+look into the business?’ Baron James himself suggested.</p>
+
+<p>I did not care to play the part of an ignorant boy, so
+said that I had given my word, and took the cheque for
+the whole sum. When I reached the notary’s I found
+there, besides the witnesses, the creditor who had come
+to receive the seventy thousand francs. The deed of
+purchase was read over, we signed it, the notary congratulated
+me on being a Parisian house-owner—there
+was nothing left to do but to hand over the cheque....</p>
+
+<p>‘How vexing!’ said the house-owner, taking it from
+my hands; ‘I forgot to ask you to draw it in two
+cheques. How can I pay out the seventy thousand
+now?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span></p>
+
+<p>‘Nothing is easier: go to Rothschild’s, they’ll give
+it you in two cheques; or, simpler still, go to the
+bank.’</p>
+
+<p>‘I’ll go if you like,’ said the creditor; the house-owner
+frowned and answered that that was his business,
+that he would go.</p>
+
+<p>The creditor frowned. The notary good-naturedly
+suggested that they should go together.</p>
+
+<p>Hardly able to refrain from laughter, I said to them:
+‘Here’s your receipt; give me back the cheque, I will
+go and change it.’</p>
+
+<p>‘You will infinitely oblige us,’ they said with a sigh
+of relief; and I went.</p>
+
+<p>Four months later the <i>purge hypothécaire</i> was sent me,
+and I gained ten thousand francs by my rash trustfulness.</p>
+
+<p>After the 13th of June 1849, the Prefect of Police,
+Rébillaud, made some report against me; probably in
+consequence of his report, strange steps were taken by
+the Petersburg Government in regard to my estate. It
+was these steps, as I have said, that compelled me to go
+with my mother to Paris.</p>
+
+<p>We travelled through Neufchâtel and Besançon.
+Our journey began with my forgetting my greatcoat in
+the posting-station yard at Berne; as I had a warm overcoat
+and warm overshoes with me, I did not go back for
+it. All went well till we reached the mountains, but
+in the mountains we were met by knee-deep snow,
+eight degrees of frost, and the cursed Swiss <i>bise</i>. The
+diligence could not go on, the passengers were transferred
+by twos and threes into small sledges. I do not remember
+having ever suffered so much from cold as on that night.
+My legs were simply in agony. I stuffed them into the
+straw; then the post driver gave me a collar of some sort,
+but that was not much help. At the third station I
+bought from a peasant woman her shawl for fifteen
+francs, and wrapped myself in it; but by that time we
+<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>were already on the descent, and with every mile it grew
+warmer.</p>
+
+<p>This road is magnificently fine on the French side;
+the vast amphitheatre of immense mountains, so varied
+in outline, accompanies one up to Besançon itself; here
+and there on the crags stand the ruins of fortified feudal
+castles. In this landscape there is something mighty
+and austere, resolute and morose; gazing at it, a peasant
+boy grew up and was formed, the descendant of old
+country stock, Pierre Joseph Proudhon. And indeed
+one may say of him, though in a different sense, what
+was said by the poet of the Florentines:</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘E tiene ancor del monte e del macigno.’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Rothschild agreed to take my mother’s bond, but
+would not cash it in advance, on account of Gasser’s
+letter. The Board of Trustees did in fact refuse
+the payment. Then Rothschild instructed Gasser to
+demand an interview with Nesselrode and to inquire
+of him what was wrong. Nesselrode replied that
+though there was no doubt about the bonds and
+Rothschild’s claim was valid, the Tsar had commanded
+that the money should be retained on secret political
+grounds.</p>
+
+<p>I remember the amazement in Rothschild’s office on
+the reception of this reply. The eye involuntarily
+glanced to the bottom of the statement for the sign of
+Alaric or the seal of Genghis Khan. Rothschild had
+not expected such a trick even from so celebrated a
+master of despotic action as Nicholas. ‘It is little matter
+for wonder to me,’ I said to him, ‘that Nicholas should
+try to carry off my mother’s money to punish me, or
+to catch me with it as a bait; but I could not have
+imagined that your name would have so little weight in
+Russia. The bonds are yours and not my mother’s;
+when she signed them she gave them to bearer (<i>au porteur</i>),
+<span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>but since you endorsed them that <i>porteur</i>&#x2060;<a id="FNanchor_68" href="#Footnote_68" class="fnanchor">[68]</a> is you; and
+you are insolently answered, “The money is yours, but
+the master has told me not to pay it.”’</p>
+
+<p>My words produced their effect. Rothschild began
+to lose his temper, and walking about the room said:
+‘No, I won’t allow myself to be treated like that; I will
+bring an action against the bank; I will insist upon a
+definite answer from the Minister of Finance!’</p>
+
+<p>‘Well,’ thought I, ‘Vrontchenko won’t understand
+this gentleman. A “confidential” reply would have
+been a favour, but a “definite” one is too much!’</p>
+
+<p>‘Here you have a sample of how familiarly and <i>sans
+gêne</i> the autocracy, upon which the reaction is building
+such hopes, disposes of property. The communism of
+the Cossack is almost more dangerous than that of Louis
+Blanc.’</p>
+
+<p>‘I will think what to do,’ said Rothschild; ‘we can’t
+put up with this.’</p>
+
+<p>Three days after this conversation, I met Rothschild
+on the boulevard.</p>
+
+<p>‘By the way,’ he said, stopping me, ‘I was speaking
+of your business yesterday to Kisselyov.&#x2060;<a id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">[69]</a> You must
+excuse me, but I ought to tell you that he expressed a
+very unfavourable opinion of you, and does not seem
+willing to do anything for you.’</p>
+
+<p>‘Do you often see him?’</p>
+
+<p>‘Sometimes at evening parties.’</p>
+
+<p>‘Be so good as to tell him that you have seen me to-day,
+and that I have the worst possible opinion of him, but
+that at the same time I don’t think it would be fair to
+rob his mother on that account.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span></p>
+
+<p>Rothschild laughed; I think that from that time he
+began to surmise that I was not a <i>prince russe</i>, and he
+took to addressing me as Baron; he elevated me to this
+rank, I imagine, to make me worthy of conversing
+with him.</p>
+
+<p>Next day he sent for me; I went at once. He handed
+me an unsigned letter to Gasser, and added: ‘Here is
+our proposed letter; sit down and read it attentively,
+then tell me whether you are satisfied with it. If you
+want to add or change anything, we will do so at once.
+Meanwhile, allow me to go on with my work.’</p>
+
+<p>First I looked about me. Every minute a small door
+opened and one Bourse agent after another came in,
+uttering a number in a loud voice; Rothschild, still
+reading, muttered without raising his eyes:
+‘Yes,—no,—good,—perhaps,—enough,—’ and the number
+walked out. There were various persons in the room,
+capitalists of the common sort, members of the National
+Assembly, two or three exhausted tourists with youthful
+moustaches and elderly cheeks, those everlasting figures
+that are seen drinking wine at watering-places and presenting
+themselves at courts, the feeble and lymphatic
+scions of effete aristocratic families, who yet presume
+to pass from the gaming table to the Bourse. They
+were all talking together in undertones. The Jewish
+autocrat sat calmly at his table, looking through papers
+and noting something down on them, probably millions,
+or at least hundreds of thousands.</p>
+
+<p>‘Well,’ he said, turning to me, ‘are you satisfied?’</p>
+
+<p>‘Perfectly,’ I answered.</p>
+
+<p>The letter was excellent, curt and emphatic as it should
+be when one power is addressing another. He wrote
+to Gasser that the latter must at once demand an audience
+with Nesselrode and the Minister of Finance; that he
+must tell them that Rothschild is not interested to know
+to whom the bonds did belong; that he has bought them
+<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>and insists on payment, or a clear legal statement of the
+reason why payment is deferred; that, in case of refusal,
+he would put the matter before the legal authorities, and
+he advised them to weigh carefully the consequences
+of a refusal, which seemed particularly strange to him
+when the Russian Government was negotiating through
+him for the conclusion of a new loan. Rothschild wound
+up by saying that in case of further delay he would be
+impelled to give the matter publicity through the newspapers
+to warn other capitalists. He recommended
+Gasser to show this to Nesselrode.</p>
+
+<p class="mt2">We were interrupted.... Schomburg asked me
+to look in half an hour later.</p>
+
+<p>When half an hour later I was mounting the staircase
+of the Winter Palace of Finance in the Rue Laffitte, the
+rival of Nicholas was coming down it.</p>
+
+<p>‘Schomburg has told me,’ said His Majesty, smiling
+graciously, and holding out his own august hand, ‘the
+letter has been signed and sent off. You will see how
+they will come round. I’ll teach them to play tricks
+with me.’</p>
+
+<p>I felt inclined to drop on my knees and to offer an
+oath of allegiance together with my gratitude, but I
+confined myself to saying: ‘If you feel perfectly certain
+of it, allow me to open an account, if only for half of
+the sum.’</p>
+
+<p>‘With pleasure,’ answered the gracious autocrat, and
+went his way into the Rue Lafitte.</p>
+
+<p>I made my obeisance to His Majesty, and, being so near,
+went into the <i>Maison d’Or</i>.</p>
+
+<p>Within a month or six weeks Nicholas Romanov, that
+Petersburg merchant of the first guild, who had been
+so reluctant to pay up, terrified by the prospect of a
+meeting of creditors and the publication in the newspapers,
+did at the Imperial command of Rothschild pay
+<span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>up the illegally detained money, together with the interest
+and the interest on the interest, apologising for his
+ignorance of the law, which he certainly could not be
+expected to know in his social position.</p>
+
+<p>From that time forth I was on the best of terms with
+Rothschild. He liked in me the field of battle on which
+he had beaten Nicholas; I was for him something like
+Marengo or Austerlitz, and he several times described
+the details of the business in my presence, smiling faintly,
+but magnanimously sparing his vanquished opponent.</p>
+
+<p>While this business was going on—and it occupied
+about six months—I was staying at the Hôtel Mirabeau,
+Rue de la Paix. One morning in April I was told that
+a gentleman was waiting for me in the hall and particularly
+wished to see me. I went out. An abject old
+individual who looked like a government clerk was
+standing in the hall.</p>
+
+<p>‘The Commissaire of Police of the Tuileries Arrondissement
+So-and-so.’</p>
+
+<p>‘Pleased to see you.’</p>
+
+<p>‘Allow me to read you the decree of the Ministry of
+Home Affairs, communicated to me by the Prefect of
+Police, and relating to you.’</p>
+
+<p>‘Pray do so; here is a chair.’</p>
+
+<p>‘We, the Prefect of Police:&#x2060;<a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" class="fnanchor">[70]</a>&#x2060;—In accordance with
+paragraph seven of the law of the 13th and 21st of
+November and 3rd of December of 1849, giving the
+Ministry of Home Affairs the power to expel (<i>expulser</i>)
+from France any foreigner whose presence in France may
+be subversive of order and dangerous to public tranquillity,
+and in view of the ministerial circular of the 3rd
+of January 1850,</p>
+
+<p class="center">
+‘Do command as follows:
+</p>
+
+<p>‘The here-mentioned’ (<i>le N——é</i>, that is, <i>nommé</i>, but
+this does not mean ‘aforesaid’ because nothing has been
+<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span>said about me before; it is merely an ungrammatical
+attempt to designate a man as rudely as possible) ‘Herzen,
+Alexandre, age 40’ (they put me on two years), ‘a Russian
+subject, living in such a place, is to leave Paris at once
+on receiving this announcement, and to depart from the
+frontiers of France within the shortest possible time.</p>
+
+<p>‘It is forbidden for him to return in future under pain
+of the penalties laid down by the eighth paragraph of
+the same law (imprisonment from one to six months and
+a money fine).</p>
+
+<p>‘All necessary measures will be taken to secure the
+execution of these orders.</p>
+
+<p class="center">‘<i>Fait</i> in Paris, April 16, 1850.</p>
+
+<p class="right">‘Prefect of Police,<br>
+‘<span class="smcap">A. Carlier</span>.</p>
+
+<p class="center">‘Confirmed by the general secretary of the Prefecture.</p>
+
+<p class="right">‘<span class="smcap">Clément Reyre.</span>’</p>
+
+<p>On the margin:</p>
+
+<p class="center">‘Read and approved April 19, 1850,</p>
+
+<p class="right"> Minister of Home Affairs,<br>
+<span class="smcap">G. Baroche</span>.</p>
+
+<p>‘In the year eighteen hundred and fifty, April the
+twenty-fourth.</p>
+
+<p>‘We, Émile Boulay, Commissaire of Police of the
+City of Paris and in particular of the Tuileries Arrondissement,
+in execution of the orders of M. le Prefect
+of Police of April 23rd:</p>
+
+<p>‘Have notified the Sieur Alexandre Herzen, telling
+him in words as written herewith.’ Here follows the
+whole text over again. It is just as children tell the
+story of the White Bull, prefacing every fresh incident
+with the same phrase: ‘Shall I tell you the tale of the
+white bull?’</p>
+
+<p>Then: ‘We have summoned <i>le dit Herzen</i> to present
+himself in the course of the next twenty-four hours at
+<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>the Prefecture for the reception of a passport and the
+assignment of a frontier through which he will leave
+France.</p>
+
+<p>‘And that <i>le dit Sieur Herzen n’en prétende cause
+d’ignorance</i> (what a jargon!) <i>nous lui avons laissé cette
+copie tant du dit arrêté en tête de cette présente de notre
+procès-verbal de notification</i>.’</p>
+
+<p>Oh, my Vyatka colleagues in the secretariat of Tyufyaev;
+oh, Ardashov, who would write a dozen sheets at one
+sitting; Veprev, Shtin, and my drunken head clerk!
+Would not their hearts rejoice to know that after the
+days of Voltaire, of Beaumarchais, of George Sand, and
+of Hugo, documents are written like this in Paris?</p>
+
+<p>And, indeed, not only they would be delighted, but also
+my father’s village foreman, Vassily Epifanov, who from
+the deepest sentiments of politeness would write to his
+master: ‘Your commandment by this present preceding
+post received, and by the same I have the honour to
+announce....’ This stupid and vulgar temple <i>des
+us et coutumes</i>, only fitting for a blind and doting old
+goddess like Themis, ought surely to be razed to the
+ground.</p>
+
+<p>The reading of this document did not produce the
+result expected; a Parisian imagines that exile from
+Paris is as bad as the expulsion of Adam from Paradise,
+and without Eve into the bargain. To me, on the
+contrary, it was a matter of indifference, since I had
+already begun to be sick of Parisian life.</p>
+
+<p>‘When am I to present myself before the Prefecture?’
+I asked, assuming a polite air in spite of the wrath which
+was filling me.</p>
+
+<p>‘I advise ten o’clock to-morrow morning.’</p>
+
+<p>‘With pleasure.’</p>
+
+<p>‘How early the spring is beginning this year!’ observed
+the <i>commissaire</i> of the city of Paris and in particular of
+the Tuileries arrondissement.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span></p>
+
+<p>‘Exceedingly.’</p>
+
+<p>‘This is an old-fashioned hotel. Mirabeau used to
+dine here; that is why it bears his name. You have no
+doubt been well satisfied with it?’</p>
+
+<p>‘Very well satisfied. Only fancy what it must be
+to leave it so abruptly!’</p>
+
+<p>‘It’s certainly unpleasant.... The hostess is an
+intelligent and excellent woman—Mlle. Cousin; she
+was a great friend of the celebrated Le Normand.’&#x2060;<a id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">[71]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>‘Imagine that! What a pity I did not know it!
+Perhaps she has inherited her art of fortune-telling and
+might have predicted my <i>billet doux</i> from Carlier.’</p>
+
+<p>‘Ha, ha!... It is my duty, you know. Allow me
+to wish you good-day.’</p>
+
+<p>‘To be sure, anything may happen. I have the honour
+to wish you good-bye.’</p>
+
+<p>Next day I presented myself in the Rue Jérusalem,
+more celebrated than Le Normand herself. First, I
+was received by some sort of a youthful spy, with a little
+beard, a little moustache, and all the manners of an
+abortive journalist and an unsuccessful democrat. His
+face, the look in his eyes, all wore the stamp of that
+refined corruption of soul, that envious hunger for enjoyment,
+power, acquisition, which I have learned to
+read so well on Western European faces, though it is
+completely absent from that of the English. He had
+probably only recently received his post; he still took
+pleasure in it, and therefore spoke a little condescendingly.
+He informed me that I must leave within three days, and
+except for particularly important reasons it was impossible
+to defer the date. His impudent face, his accent and
+his gestures, were such that without entering into further
+discussion with him I bowed and then asked, first putting
+on my hat, when I could see the Prefect.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span></p>
+
+<p>‘The Prefect only receives persons who have asked
+him for an audience in writing.’</p>
+
+<p>‘Allow me to write to him at once.’</p>
+
+<p>He rang the bell; an old <i>huissier</i> with a chain on his
+breast walked in; saying to him with a dignified air, ‘Pen
+and paper for this gentleman,’ the youth nodded to me.</p>
+
+<p>The <i>huissier</i> led me into another room. There I
+wrote to Carlier that I wished to see him in order to
+explain to him why I had to defer my departure.</p>
+
+<p>On the evening of the same day I received from the
+Prefecture the laconic answer: ‘M. le Préfet is ready
+to receive So-and-so to-morrow at two o’clock.’</p>
+
+<p>The same disgusting youth met me next day: he had
+his own room, from which I concluded that he was
+something in the nature of a head clerk. Beginning
+his career so early and with such success, he will go far,
+if God grants him long life.</p>
+
+<p>On this occasion he led me into a big office. There a
+stout, tall, rosy-cheeked gentleman was sitting in a big
+easy-chair at an immense table. He was one of those
+persons who are always hot, with sleek, white, but flabby
+flesh, with fat but carefully groomed hands, with a
+necktie reduced to a minimum, with colourless eyes, with
+that jovial expression which is usually found in men
+who are completely drowned in love for their comfort,
+and who can rise coldly and without great effort to the
+utmost infamies.</p>
+
+<p>‘You wish to see the Prefect,’ he said to me; ‘but he
+asks you to excuse him; he has been obliged to go out on
+very important business. If I can do anything for your
+benefit I ask nothing better. Here is an easy-chair:
+will you sit down?’</p>
+
+<p>All this he brought out smoothly, very politely, screwing
+up his eyes a little and smiling with the little cushions
+of flesh which adorned his cheek-bones. ‘Well, this
+fellow has been for years in the service,’ I thought.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span></p>
+
+<p>‘You probably know what I’ve come about.’ He
+made that gentle movement of the head which every one
+makes on beginning to swim, and did not answer.</p>
+
+<p>‘I have received an order to leave within three days.
+As I know that your minister has the right of expulsion
+without giving reasons or making investigations, I am
+not going to inquire why I am being expelled, nor to
+defend myself; but I have, besides my own house....’</p>
+
+<p>‘Where is your house?’</p>
+
+<p>‘Fourteen, Rue Amsterdam ... very important
+business in Paris, and it is difficult for me to leave at once.’</p>
+
+<p>‘Allow me to ask, what is your business? Is it to do
+with the house or...?’</p>
+
+<p>‘My business is with Rothschild. I have to receive
+four hundred thousand francs.’</p>
+
+<p>‘What?’</p>
+
+<p>‘A little over a hundred thousand silver roubles.’</p>
+
+<p>‘That’s a very large sum!’</p>
+
+<p>‘<i>C’est une somme ronde.</i>’</p>
+
+<p>‘How much time do you need for completing your
+business?’ he asked, looking at me more tenderly, as
+people look at pheasants stuffed with truffles in the shop
+windows.</p>
+
+<p>‘From a month to six weeks.’</p>
+
+<p>‘That is a terribly long time.’</p>
+
+<p>‘My business is being settled in Russia. I should not
+wonder if it is on that account I am leaving France,
+indeed.’</p>
+
+<p>‘How so?’</p>
+
+<p>‘A week ago Rothschild told me that Kisselyov spoke
+ill of me. Probably the Petersburg Government wishes
+to hush up the business; I dare say the ambassador has
+asked for my expulsion as a favour.’</p>
+
+<p>‘<i>D’abord</i>,’ observed the offended patriot of the
+Prefecture, assuming an air of dignity and profound
+conviction, ‘France permits no other Government to
+<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>interfere in her domestic affairs. I am surprised that
+such an idea could enter your head. Moreover, what
+can be more natural than that the Government, which
+is doing its utmost to restore order to the suffering people,
+should exercise its right to expel from the country in
+which there is so much inflammatory material, foreigners
+who abuse the hospitality she has shown them?’</p>
+
+<p>I determined to get at him by money. This was as
+sure a method of attack as the use of texts from the
+Gospel in discussion with a Catholic, and so I answered
+with a smile: ‘I have paid a hundred thousand francs
+for the hospitality of Paris, and so consider I have almost
+settled my account.’</p>
+
+<p>This was even more successful than my <i>somme ronde</i>.
+He was embarrassed, and saying after a brief pause, ‘We
+cannot help it, we are obliged to do our duty,’ he took
+from the table my <i>dossier</i>. This was the second volume
+of the novel, the first part of which I had once seen in the
+hands of Dubbelt. Stroking the pages, as though they
+were good horses, with his plump hand: ‘You see,’
+he observed, ‘your connections, your association with
+seditious journals’ (almost word for word what Sahtynsky
+had said to me in 1840), ‘and the considerable subventions
+which you have given to the most pernicious enterprises,
+have compelled us to resort to a very unpleasant
+but necessary step. That step can be no surprise to you.
+Even in your own country you brought political punishment
+upon yourself. Like causes lead to like results.’</p>
+
+<p>‘I am certain,’ I said, ‘that the Emperor Nicholas
+himself does not suspect this solidarity; you cannot
+really approve of his Government.’</p>
+
+<p>‘<i>Un bon citoyen</i> respects the laws of his country, whatever
+they may be....’&#x2060;<a id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">[72]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>‘Probably on the celebrated principle that it is in any
+<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span>case better there should be bad weather than no weather
+at all.’</p>
+
+<p>‘To prove to you that the Russian Government has
+absolutely nothing to do with it, I promise to obtain
+from the Prefect a postponement for one month. You
+will certainly not think it strange if we make inquiries
+of Rothschild concerning your business; it is not so much
+a question of doubting....’</p>
+
+<p>‘Do by all means make inquiries. We are at war,
+and if it had been of any use for me to have resorted to
+stratagem in order to remain, do you suppose I should
+not have employed it?’</p>
+
+<p>But the worldly and amiable <i>alter ego</i> of the Prefect
+would not be outdone.</p>
+
+<p>‘People who talk like that never say what is untrue,’
+he replied.</p>
+
+<p>A month later my business was still unfinished. We
+were visited by an old doctor, Palmier, whose agreeable
+duty it is to make a weekly examination of an interesting
+class of Parisian women at the Prefecture. Since he
+gave such a number of certificates of health to the fair
+sex, I imagined he would not refuse to give me a certificate
+of illness. Palmier was acquainted, of course, with
+every one in the Prefecture: he promised me to give
+X. personally the history of my indisposition. To
+my great surprise Palmier came back without a satisfactory
+answer. This incident is worth noting because
+it shows a brotherly resemblance between the Russian
+and the French bureaucracies. X. had given no
+answer, but had replied evasively, offended at my not
+having come in person to inform him that I was ill, in
+bed, and could not get up. There was no help for it:
+I went next day to the Prefecture, glowing with health.</p>
+
+<p>X. asked me with the greatest sympathy about
+my illness. As I had not had the curiosity to read what
+the doctor had written, I had to invent an illness. Luckily
+<span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span>I remembered Sazonov, who, with his bulky figure and
+inexhaustible appetite, complained of aneurism—I told
+X. I had heart disease and that travelling might be
+very bad for me.</p>
+
+<p>X. was sorry for me, and advised me to be very
+careful; then he went into the next room, and returned
+a minute later, saying: ‘You may remain another
+month. The Prefect has commissioned me at the same
+time to tell you that he hopes and desires that your
+health may be restored during that period; if this were
+not the case, he would greatly regret it, for he will not
+be able to postpone your departure a third time.’</p>
+
+<p>I understood that, and made ready to leave Paris about
+the 20th of June.</p>
+
+<p>I came across the name of X. once more a year
+later. This patriot and <i>bon citoyen</i> quietly withdrew
+from France, forgetting to account for some thousands
+of francs belonging to people of the poor or lower-middle
+class who had taken tickets in a Californian lottery run
+under the patronage of the Prefecture!</p>
+
+<p>When the worthy citizen saw that in spite of all his
+respect for the laws of his country he might get into
+the galleys for swindling, then he preferred to take a
+steamer to Genoa. He was a consistent person, who
+did not lose his head with failure. He took advantage
+of the notoriety he gained by the scandal of the Californian
+lottery to proffer his services to a society of
+speculators which had been formed at that time at Turin
+for building railways; the society hastened to accept
+the services of so reliable a gentleman.</p>
+
+<p>The last two months I spent in Paris were insufferable.
+I was literally <i>gardé à vue</i>; my letters arrived a day late
+and insolently unsealed; wherever I went I was followed
+in the distance by a loathsome individual, who at the
+corners passed me on with a wink to another.</p>
+
+<p>It must not be forgotten that this was the time of the
+<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>most feverish activity of the police. The stupid conservatives
+and revolutionists of the Algiers-Lamartine
+persuasion helped the rogues and knaves surrounding
+Napoleon himself to prepare a network of espionage
+and supervision, so that, stretching them over the whole
+of France, they might at any given minute catch by
+telegraph, by the Ministry of Home Affairs and the
+Élysée, all the active forces of the country and strangle
+them. Napoleon <span class="allsmcap">III.</span> cleverly turned the weapon entrusted
+to him against these men themselves. The
+2nd of December meant the promotion of the police to
+the position of the executive power.</p>
+
+<p>There has never anywhere, even in Austria or in
+Russia, been such a political police as existed in France
+from the time of the Convention. There are many
+causes for this, apart from the peculiar <i>national</i> propensity
+for police activity. Except in England, where the police
+have nothing in common with Continental espionage,
+the police are everywhere surrounded by hostile elements
+and consequently thrown on their own resources. In
+France, on the contrary, the police is the most popular
+institution. Whatever government seizes power, its
+police is <i>ready</i>; a part of the people will help it with a
+zest and a fanaticism which have to be restrained and not
+intensified, and will help, too, with all those terrible means
+at the disposal of private persons which are impossible
+for the police. Where can a man hide from his shopkeeper,
+his house-porter, his tailor, his washerwoman, his
+butcher, his sister’s husband, his brother’s wife, especially
+in Paris, where people do not live in separate houses as
+they do in London, but in something like coral reefs or
+hives with a common staircase, a common courtyard, and
+a common porter.</p>
+
+<p>Condorcet escapes from the Jacobin police and successfully
+makes his way to some village near the frontier;
+tired and harassed, he goes into a little inn, sits down
+<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span>before the fire, warms his hands, and asks for a piece of
+chicken. The good-natured old woman who keeps the
+inn, and who is a great patriot, reasons like this: ‘He is
+covered with dust, so he must have come a <i>long way</i>; he
+asks for chicken, so he must have <i>money</i>; his hands are
+white, so he must be an <i>aristocrat</i>.’ Leaving the chicken
+on the stove, she goes to the next inn; there patriots
+are sitting—a Mucius Scaevola, the innkeeper—some
+<i>citoyen</i>, a Brutus—a Timoleon, the tailor. They ask for
+nothing better, and ten minutes later one of the wisest
+leaders of the French Revolution is in prison and handed
+over to one of the police of Liberty, Fraternity, and
+Equality!</p>
+
+<p>Napoleon, who had the police talent highly developed,
+turned his generals into spies and informers. The butcher
+of Lyons, Fouché, founded a complete theory, system,
+science of espionage—through the prefects, behind the
+prefects, through prostitutes and virtuous shopkeepers,
+through servants and coachmen, through doctors and
+barbers. Napoleon fell, but his tool remained, and not
+only his tool but the man who wielded it. Fouché
+passed over to the Bourbons; the strength of the spies
+lost nothing—on the contrary, they were reinforced by
+monks and priests. Under Louis-Philippe, in whose reign
+bribery and corruption became one of the moral forces of
+government, half the petty-bourgeois became his spies, his
+police chorus, a result to which service in the National
+Guard—in itself a police duty—greatly contributed.</p>
+
+<p>During the February republic three or four branches
+of genuinely secret police and several of professedly
+secret ones were formed. There was the police of Ledru-Rollin
+and the police of Caussidière, there was the police
+of Marrast and the police of the provisional government,
+there was the police of order and the police of disorder,
+the police of Napoleon and the police of the Duc d’Orléans.
+All were on the look-out, all were watching each other and
+<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>reporting on each other; assuming that these secret reports
+were made with conviction, with the best of motives, for
+no money gain, yet they were still secret reports....
+This fatal habit, meeting on the one hand with mournful
+failures, and on the other morbid, unbridled lust of gold
+or pleasure, corrupted a whole generation.</p>
+
+<p>We must not forget, too, the moral indifference, the
+instability of opinion, which was left like a sediment
+by successive revolutions and restorations. Men had
+grown used to regarding as heroism and virtue on one
+day what would on the morrow be a crime punished
+with penal servitude; the laurel wreath and the brand
+of the convict alternated several times on the same head.
+By the time they had become accustomed to this a nation
+of spies was created.</p>
+
+<p>All the latest discoveries of secret societies and plots,
+all the latest denunciations of refugees were made by
+false members of societies, bribed friends, men who had
+won confidence with the object of treachery.</p>
+
+<p>There were examples on all hands of cowards who,
+through fear of prison and exile, revealed secrets and
+ruined their friends—as a faint-hearted comrade ruined
+Konarski. But neither among us nor in Austria was
+there a legion of young men, cultured, speaking <i>our</i>
+language, making inspired speeches in clubs, writing
+revolutionary articles and serving as spies.</p>
+
+<p>Moreover, the government of Napoleon was excellently
+placed for making use of informers of all parties. It
+represents the revolution and the reaction, war and peace,
+the year 1789 and Catholicism, the fall of the Bourbons
+and the 4½ per cents. It is served both by Falloux the
+Jesuit, and Billault the socialist, and La Rochejacquelein
+the legitimist, and the mass of the people to whom
+Louis-Philippe had been a benefactor. The refuse of
+all parties and shades of opinion naturally flows together
+and ferments in the Palace of the Tuileries.</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_40">Chapter 40<br>
+<span class="smcap">The European Committee—The Russian Consul at
+Nice—Letter to A. F. Orlov—Persecution of a Child—The
+Vogts—Transference from the Grade of Upper
+Court Councillor to that of Simple Peasant—Reception
+at Châtel (1850-1851)</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">A year after our arrival in Nice from Paris I wrote:
+‘<i>In vain I rejoiced at my quiet seclusion, in vain
+I drew the pentagram on my doors: I have not found
+a quiet haven nor the peace I desired. Pentagrams
+protect us from unclean spirits—no polygons protect us
+from unclean men, unless perhaps the square of the
+prison-cell window.</i></p>
+
+<p>‘<i>A tedious, wearisome, and extremely empty period,
+the exhausting journey between the halting place of 1848
+and the halting place of 1852,—there is nothing new
+except perhaps some personal misfortune breaking the
+heart, another vital spring snapped.</i>’—(‘Letters from
+France and Italy,’ June 1, 1851.)</p>
+
+<p>Indeed, going over that time makes my heart ache as
+it does at the memory of funerals, operations, agonising
+illnesses. Without touching here upon my inner life,
+which was more and more overcast by dark storm-clouds,
+public events and the news in the papers were
+enough to make any one flee into the desert. France
+was dropping with the swiftness of a falling star to the
+2nd of December. Germany lay at the feet of Nicholas,
+to which Hungary, sold and unhappy, had dragged her.
+The <i>condottieri</i> of the police met at their œcumenical
+councils, and secretly consulted together concerning
+common measures of international espionage. The
+revolutionaries maintained their empty agitation. The
+men at the head of the movement, disappointed in their
+hopes, lost their heads. Kossuth returned from America
+<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span>somewhat less nationalistic, Mazzini together with
+Ledru-Rollin and Ruge was founding in London the
+Central European Committee ... while the reaction
+was growing more and more ferocious.</p>
+
+<p>After our meeting in Geneva, and then again in
+Lausanne, I saw Mazzini in 1850; he was secretly in
+France, staying in some aristocratic family, and sent one
+of his intimate associates to fetch me. Then he told
+me of his project of an international league in London,
+and asked whether I would like to take part in it <i>as a
+Russian</i>; I made no definite answer. A year later
+Orsini came to me in Nice, handed me the programme,
+various manifestoes of the European Central Committee,
+and a letter from Mazzini renewing his proposition. I
+did not dream of joining the Committee; what element
+of Russian life could I have represented at that time,
+completely cut off from everything Russian as I was?
+But this was not the only reason why the European
+Committee did not attract me. It seemed to me that
+its basis lacked depth of thought and unity, that there
+had been no necessity for its foundation, and that its
+form was simply a mistake.</p>
+
+<p>The side of the movement which the Committee
+represented—that is, the revolt of the oppressed nationalities—was
+not strong enough in 1851 to be openly represented
+by a league. The existence of such a Committee
+showed nothing but the tolerance of the English constitution,
+and partly too that the English Government did not
+believe in its power or they would have suppressed it,
+either by an alien bill or by a motion for the suspension
+of <i>habeas corpus</i>.</p>
+
+<p>The European Committee, though it scared all the
+governments, did nothing, without perceiving that fact.
+Even the most earnest people are terribly easily led
+away by formalism, and persuade themselves that they
+are doing something by having periodical meetings,
+<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>issuing masses of papers, minutes, motions, voting,
+accepting resolutions, printing manifestoes, <i>professions
+de foi</i>, and so on. The revolutionary bureaucracy
+dissolves things into words and forms just as our official
+bureaucracy does. In England there are masses of all
+sorts of associations which hold impressive meetings
+attended by dukes and lords, clergymen and secretaries.
+Treasurers collect funds, literary men write articles, and
+all of them together do absolutely nothing. These
+meetings, for the most part philanthropic and religious,
+on the one hand serve as an entertainment, on the other
+soothe the Christian conscience of people who are given
+up to worldly interests. But a revolutionary senate
+in London could not <i>en permanence</i> maintain this meek-and-mild
+character. It was a public conspiracy, a conspiracy
+with open doors—that is, an impossible one.</p>
+
+<p>A conspiracy is bound to be secret. The period of
+secret societies is over only in England and America.
+Everywhere where there is a minority, in advance of
+the understanding of the masses and hoping to realise
+an idea they have grasped, secret societies will be formed,
+if there is no freedom of speech or right of free assembly.
+I speak of this quite impartially; after my youthful
+attempts, ending in my exile in 1835, I have <i>never been
+a member of any secret society</i>, but not at all because I
+consider the spending of energy on individual effort
+more worth while. I have not been a member of such
+societies because I have not happened to come upon
+a society which was in harmony with my own aims, and
+in which I could have achieved anything. If it had
+been my lot to be in touch with Pestel’s or Ryleyev’s
+society,&#x2060;<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" class="fnanchor">[73]</a> I should have flung myself into it heart and soul.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span></p>
+
+<p>Another error or another misfortune of the Committee
+lay in its lack of unity. This focussing together of
+heterogeneous ideals could only have developed the
+power of its component parts by common action. If
+each member of the Committee had brought nothing
+but his exclusive nationality, that would not have mattered;
+they would have had a unity in their hatred for the
+chief enemy they had in common, the Holy Alliance.
+But their views, agreed on two negative principles,
+opposition to monarchy and to socialism, differed on
+every other subject. To act in unison they must have
+made compromises, and compromises of that kind are
+destructive of the one-sided force of each, for the sake
+of common accord, tying just the strings which sound
+most sharply, and so making the combined effect colourless,
+blurred, and hesitating.</p>
+
+<p>After reading the papers which Orsini had brought me,
+I wrote the following letter to Mazzini:—</p>
+
+<blockquote>
+
+<p>‘<span class="smcap">Dear Mazzini</span>,—I have a sincere respect for you,
+and so I am not afraid to tell you my opinion frankly.
+In any case you will give me a patient and indulgent
+hearing.</p>
+
+<p>‘You are perhaps one of the chief political leaders of
+recent times whose name has remained surrounded by
+sympathy and respect. One may differ from you in
+opinion, in method, but cannot fail to respect you
+personally. Your past, the Rome of 1848 and 1849,
+compel you to bear proudly your great bereavement
+until events call back their champion who is in advance
+of them. That is why it is painful to me to see your
+name coupled with the names of men of no ability who
+have ruined the cause, with names which only recall the
+calamities they have brought upon us.</p>
+
+<p>‘Is an organisation with these elements possible? It
+can lead to nothing but confusion.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span></p>
+
+<p>‘These men are of no use to you nor to history; all
+that one can do for them is to forgive them their transgressions.
+You want to cover them with your name,
+you want to share with them your influence and your
+past; they will share with you their unpopularity and
+their past.</p>
+
+<p>‘What is there new in the manifestoes, what is there
+new in the <i>Proscrit</i>? Where are the signs of the
+terrible lessons that should have been learnt from the
+twenty-fourth of February? This is the continuation
+of the old liberalism and not the beginning of a new
+freedom—it is an epilogue and not a prologue. Why
+is there not in London the organisation you desire?
+Because it cannot be formed on the basis of indefinite
+ideals, but only on a great idea held in common: and
+where is that?</p>
+
+<p>‘The first publication made under such conditions
+as the manifesto you have sent ought to have been full
+of sincerity, but who can read without a smile the
+signature of Arnold Ruge on a manifesto which speaks
+in the name of Divine Providence? From 1838 Ruge
+has been preaching philosophic atheism; for him (if
+his brain is constructed logically) the idea of Providence
+ought to present itself as everything reactionary in embryo.
+It is a compromise, a bit of diplomacy, of policy, a weapon
+in the hands of our enemies. Moreover, all that is
+unnecessary. The theological part of the manifesto is
+a pure luxury; it adds neither to its meaning nor to
+its popularity. The common people have a positive
+religion and church. Deism is the religion of the
+rationalists, the representative system applied to faith,
+religion surrounded by atheistic institutions.</p>
+
+<p>‘For my part, I advocate a complete rupture with
+incomplete revolutionaries. One scents the reaction a
+hundred yards from them. Having taken the burden
+of a thousand blunders on their shoulders, they go on
+<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>justifying them to this day—the surest proof that they
+will repeat them.</p>
+
+<p>‘In the <i>Nouveau Monde</i> there is the same <i>vacuum
+horrendum</i>; the same melancholy chewing over of the
+cud, at once green and dry, which still is not digested.</p>
+
+<p>‘Please do not imagine that I am saying this in order
+to get out of doing anything. No, I am not sitting with
+my arms folded. I have too much blood in my veins
+and energy in my character to be satisfied with the part
+of a passive spectator. From my thirteenth year I have
+served the same idea and the same standard—of war
+against every oppressive power, against every form of
+slavery in the name of absolute personal freedom. I
+should like to continue my little guerilla warfare—like
+a true Cossack ... <i>auf eigene Faust</i>, as the Germans
+say, beside the great revolutionary army—not entering
+into its regular ranks until they are completely formed.</p>
+
+<p>‘In the interval of waiting, I am writing. Perhaps
+that interval of waiting will last long—it is not in my
+power to change the fitful development of men; but to
+speak, to appeal, to persuade is in my power—and I am
+doing this with all my heart and with all my mind.</p>
+
+<p>‘Forgive me, dear Mazzini, both the candour and the
+length of my letter, and do not cease to love me a little
+and to reckon me a man devoted to your cause—but
+also devoted to his own convictions.’</p>
+
+<p class="hanging">‘<span class="smcap">Nice</span>, <i>September 13, 1850</i>.’</p>
+
+</blockquote>
+
+<p>To this letter Mazzini answered with a few friendly
+lines in which, without touching on the essential point, he
+spoke of the necessity of uniting all forces in one activity,
+deplored the difference of men’s views, and so on.</p>
+
+<p>In the same autumn in which Mazzini and the European
+Committee remembered me, the anti-European
+Committee of Nicholas remembered me too, at last.</p>
+
+<p>One morning our maid, with a somewhat anxious look,
+<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span>told me that the Russian consul was downstairs and
+asking whether I could see him. I looked upon my
+relations with the Russian Government as so completely
+at an end that I was surprised at this honour, and could
+not imagine what he wanted of me.</p>
+
+<p>A German-looking official of the second order walked in.</p>
+
+<p>‘I have the honour to make a communication to you.’</p>
+
+<p>‘Although,’ I replied, ‘I do not know of what nature,
+I am almost certain that it will be unpleasant. I beg
+you to be seated.’</p>
+
+<p>The consul flushed, was a little disconcerted; then
+sat down on the sofa, took a document out of his pocket,
+and after reading, ‘Adjutant-General Count Orlov
+has notified to Count Nesselrode and His Im...,’
+rose to his feet again.</p>
+
+<p>At that point I fortunately remembered that the
+secretary in our Embassy in Paris had risen from his
+chair on announcing to Sazonov the Tsar’s command
+that he should return to Russia, and Sazonov suspecting
+nothing had also got up from his chair, though the secretary
+had done this from a deep sense of duty which
+required that a loyal subject should be on his legs with
+his head a little bowed when conveying the sovereign’s
+will; and therefore, the more stiffly erect the consul stood,
+the more comfortably I buried myself in my armchair,
+and, wishing him to observe the fact, said with a nod:
+‘Pray go on; I am listening.’</p>
+
+<p>‘...perial Majesty,’ he went on, resuming his
+seat, ‘has been graciously pleased to command that
+So-and-so shall promptly return to Russia and should
+be informed thereof, accepting from him no reasons for
+delaying his departure and granting him no postponement
+under any circumstances.’</p>
+
+<p>He paused. I continued sitting without saying a word.</p>
+
+<p>‘What am I to answer?’ he asked, folding up the
+paper.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span></p>
+
+<p>‘That I am not going.’</p>
+
+<p>‘How do you mean “not going”?’</p>
+
+<p>‘What I say: simply I’m not going.’</p>
+
+<p>‘Have you considered that such a step...?’</p>
+
+<p>‘I have considered.’</p>
+
+<p>‘But this is beyond anything.... Kindly tell me
+what I am to write. For what reason...?’</p>
+
+<p>‘You have been commanded not to accept any reasons.’</p>
+
+<p>‘What am I to say, then? Why, this is disobedience
+to the will of His Imperial Majesty!’</p>
+
+<p>‘Say so, then.’</p>
+
+<p>‘This is impossible. I should never venture to write
+that ...’ and he crimsoned more than ever. ‘Really,
+you had better change your mind while it is all still
+within four walls.’ (The consul evidently thought the
+Third Section was a monastery.)</p>
+
+<p>Philanthropic as I am, I was not willing, for the sake
+of facilitating the correspondence of the consul at Nice,
+to go into one of Father Leonty’s cells of the Peter-Paul
+Fortress or to Nertchinsk, especially as there seemed no
+prospect that Nicholas would sink into a decline.</p>
+
+<p>‘Surely,’ I said to him, ‘when you were coming
+here you could not for one second have imagined that I
+should go? Forget that you are a consul and consider
+the position yourself. My estate has been sequestrated,
+my mother’s fortune was detained, and all that without
+asking me whether I wished to return. Can I go back
+after that without taking leave of my senses?’</p>
+
+<p>He hesitated, continually flushing, and at last hit on
+a clever, adroit, and above all new idea.</p>
+
+<p>‘I cannot,’ he said, ‘enter into ... I understand
+the difficulty of your position; on the other hand, the
+gracious mercy of the Sovereign!...’</p>
+
+<p>I looked at him; he blushed again. ‘... Besides,
+why cut off all way of retreat. Write to me you are
+very ill; I’ll send that to the Count.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span></p>
+
+<p>‘That’s too stale; besides, what is the object of telling
+a lie for nothing?’</p>
+
+<p>‘Well, then, will you be so kind as to give me your
+answer in writing.’</p>
+
+<p>‘Certainly. Can you leave me a copy of the notice
+you read to me?’</p>
+
+<p>‘That is not usual.’</p>
+
+<p>‘What a pity! I am making a collection of them.’</p>
+
+<p>Simple as my written answer was, the consul was
+alarmed by it. He seemed to think that he might be
+transferred on account of it to Beyrout or Tripoli, or I
+do not know where; he positively declined to venture,
+either to accept or to forward it. In spite of my assurances
+that no responsibility could fall on him, he refused,
+and begged me to write another letter.</p>
+
+<p>‘That’s impossible,’ I answered. ‘I am not taking
+this step as a joke, and I am not going to write nonsensical
+reasons: here is the letter for you, and you can do what
+you like with it.’</p>
+
+<p>‘Excuse me,’ said the mildest consul since the days of
+Junius Brutus and Calpurnius Bestia: ‘you write the
+letter, not to me but to Count Orlov, and I’ll simply
+forward it.’</p>
+
+<p>‘That’s an easy matter; I’ve only to put <i>M. le Comte</i>
+instead of <i>M. le Consul</i>. I agree to that.’</p>
+
+<p>As I was copying my letter it struck me that there was
+no need for me to write to Orlov in French. If it were
+in Russian some cantonist in his office or in the office
+of the Third Section might read it; it might be sent to
+the Senate, and a young head secretary might show it to
+his clerks: why deprive them of this satisfaction? And
+so I translated the letter, and here it is:—</p>
+
+<blockquote>
+
+<p>‘<span class="smcap">Dear Sir, Count Alexey Fyodorovitch</span>,—The
+Imperial Consul at Nice has notified me of the will of
+the Most High concerning my return to Russia. With
+<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>every inclination to do so, I find it impossible to comply
+with it without making my position clear.</p>
+
+<p>‘Before any summons to return, more than a year ago,
+an injunction was placed on my estate, my business papers
+in private hands were confiscated, and, finally, money, a
+sum of ten thousand francs sent to me from Moscow, was
+seized. Such severe and extreme measures against me
+prove that I am not merely accused of some crime, but,
+before any inquiry, any trial has been held, am found
+guilty and punished by the deprivation of part of my
+property.</p>
+
+<p>‘I cannot hope that my mere return can save me from
+the melancholy consequences of a political trial. It is
+easy for me to explain every one of my actions, but in
+cases of that kind it is opinions and theories that are on
+trial. It is upon them that verdicts are based. Can I,
+should I, expose myself and all my family to such a trial?...
+Your Excellency will appreciate the simplicity
+and candour of my answer, and will bring to the consideration
+of the Most High the reasons that compel me
+to remain in foreign parts in spite of my deep and genuine
+desire to return to my country.’</p>
+
+<p class="hanging">‘<span class="smcap">Nice</span>, <i>September 23, 1850</i>.’</p>
+
+</blockquote>
+
+<p>I really do not know whether it was possible to answer
+more simply and discreetly; but the habit of slavish
+silence is so deeply rooted among us that the consul at
+Nice thought even this letter monstrously audacious,
+and probably Orlov himself thought the same.</p>
+
+<p>To be silent, not to laugh and not to cry, and to
+answer on a set pattern, without praise or criticism,
+without signs of pleasure or grief, is the ideal to which
+despotism tries to reduce its subjects and has reduced
+the soldiers; but by what means? Well, I will tell
+you.</p>
+
+<p>On one occasion, Nicholas, seeing a fine young soldier
+<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>wearing a cross at a review, asked him: ‘Where did you
+receive your cross?’ Unluckily this soldier was a
+seminarist sent for a soldier in punishment for some prank,
+and, wishing to take advantage of the opportunity to display
+his eloquence, he answered: ‘Under the victorious
+eagles of Your Majesty.’ Nicholas looked sternly at
+him and at the general, pouted, and went on. When
+the general following him reached the soldier, white
+with rage he shook his fist in his face and said: ‘I’ll
+beat you into your coffin, you Demosthenes!’</p>
+
+<p>Is it strange that eloquence does not flourish with such
+encouragement?</p>
+
+<p>Having got rid of the emperor and the consul, I
+wanted to get out of the class of persons living without
+a passport.</p>
+
+<p>The future was dark and gloomy.... I might
+die, and the thought that that same blushing consul
+would arrive to dispose of everything in my house, and
+to seize my papers, compelled me to think of obtaining
+the rights of citizenship somewhere. I need hardly
+say that I fixed upon Switzerland, in spite of the fact
+that just about that time the Swiss police had been
+playing pranks with me.</p>
+
+<p>Within a year after the birth of my second son we
+noticed with horror that he was completely deaf.
+Various consultations and experiments soon proved that
+it was impossible to cure the deafness. But then the
+question arose whether we ought to leave him to become
+dumb, as is usually done. The schools I had seen in
+Moscow had seemed to me far from satisfactory. Talking
+on one’s fingers and by signs is not conversation; talking
+must be by the mouth and the lips. I knew by what
+I had read that attempts had been made in Germany and
+Switzerland to teach deaf mutes to speak as we speak,
+and to listen by watching the lips. In Berlin I saw for
+the first time an oral lecture given to deaf mutes and
+<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span>heard them recite verses. This was an immense step
+in advance of the method of the Abbé de l’Epée.</p>
+
+<p>This teaching was carried to great perfection in
+Zurich. My mother, who was passionately fond of
+Kolya, determined to settle with him for a few years in
+Zurich in order to send him to the school.</p>
+
+<p>The child was gifted with exceptional abilities: the
+everlasting stillness about him, by concentrating his lively,
+impulsive character, assisted his development in a wonderful
+way, and at the same time encouraged an exceptional
+power of plastic observation. His eyes glowed with
+intelligence and interest; at five years old he could
+imitate every one who came to see us with intentional
+caricature, and with such comic mimicry that no one
+could help laughing.</p>
+
+<p>In six months he had made great progress at the
+school. His voice was <i>voilée</i>; he scarcely marked the
+accent, but already spoke German very fairly and understood
+everything said to him slowly; nothing could
+have been better. On my way through Zurich I thanked
+the director and council of the school and paid them
+various civilities, and they did the same to me.</p>
+
+<p>But after I had gone away the elders of the town of
+Zurich learnt that I was not a Russian count but a
+Russian <i>émigré</i>, and, moreover, friendly with the radical
+party, which they could not endure; and, what is more,
+with socialists, whom they hated; and, what was worse
+than all that put together, that I was not a religious man
+and openly admitted the fact. This last they learned
+from an awful little book, <i>Vom andern Ufer</i>, which had,
+as though to mock them, come out under their very
+noses with the imprint of the best Zurich firm of
+publishers. On learning this their conscience troubled
+them at the thought that they were giving an education
+to the son of a man who believed neither in Luther nor
+in Loyola, and they set to work to find means to get rid of
+<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span>him. Since Providence was particularly interested in
+the question, it at once showed them the way. The
+town police suddenly demanded the <i>child’s passport</i>;
+I answered from Paris, supposing that it was a simple
+formality, that Kolya certainly was my son, that his name
+was on my passport, but that I could not obtain a separate
+one for him from the Russian Embassy, because I was
+not on the best of terms with them. The police were
+not satisfied, and threatened to turn the child out of the
+school and out of the town. I spoke of this in Paris;
+one of my acquaintances published a paragraph about
+it in the <i>National</i>. Put to shame by publicity, the police
+said that they did not insist on turning the child out, but
+only on the payment of an insignificant sum of money
+as a guarantee that the child was himself and not somebody
+else. What guarantee is there in a few hundred
+francs? On the other hand, if my mother and I had
+not had the money, the child would have been turned
+out. (I asked them about that through the <i>National</i>.)
+And this could happen in the nineteenth century in free
+Switzerland! After what had taken place I disliked
+the idea of leaving the child in this den of asses.</p>
+
+<p>But what was to be done? The best teacher in the
+institution, a young man who devoted himself enthusiastically
+to the training of deaf mutes, a man of a thorough
+university education, luckily did not share the views of
+the police Sanhedrin, and was a great admirer of the very
+book which had so stirred the wrath of the pious police-constables
+of the canton of Zurich. We suggested to
+him that he should leave the school, enter my mother’s
+household as tutor, and go with her to Italy. He of
+course consented. The authorities of the school were
+furious, but could do nothing. My mother prepared
+to go with Kolya and with this young man, Spielmann,
+to Nice. Before leaving she sent for her deposit; it was
+not given to her, on the pretext that Kolya was still in
+<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span>Switzerland. I wrote from Nice. The Zurich police
+demanded proofs that Kolya had the legal right to live
+in Piedmont.</p>
+
+<p>This was too much, and I wrote the following letter
+to the president of the Zurich canton:—</p>
+
+<blockquote>
+
+<p>‘<span class="smcap">M. le Président</span>,—In 1849, I placed my son, aged
+five years, in the Zurich School for the Deaf and Dumb.
+A few months later the Zurich police asked my mother
+for his passport. Since among us passports are not
+required for newborn babies or for children going to
+school, my son had not a separate one but was entered
+upon mine. This explanation did not satisfy the Zurich
+police. They demanded a deposit. My mother, fearing
+that the child who had brought down upon himself such
+dangerous suspicions on the part of the Zurich police
+would be expelled, paid it.</p>
+
+<p>‘In August 1850, my mother, wishing to leave Switzerland,
+asked for the deposit, but the Zurich police did
+not return it; they wished to ascertain first that the child
+had actually left the canton. On reaching Nice my
+mother asked Messieurs Avigdor and Schultgess to
+receive the money, giving them a proof that we, and
+above all my suspicious six-year-old son, were in Nice
+and not in Zurich. The Zurich police, keeping a tight
+hold on the deposit money, then demanded another
+certificate, to be witnessed by the police here, “that my
+son is officially permitted to live in Piedmont” (<i>que
+l’enfant est officiellement toléré</i>). M. Schultgess communicated
+this to M. Avigdor.</p>
+
+<p>‘Seeing this eccentric curiosity on the part of the
+Zurich police I refused M. Avigdor’s proposal to send
+a new certificate, which he very graciously offered to
+take for me himself. I did not want to afford the
+Zurich police this satisfaction, since, for all the dignity
+of its position, it has no right to constitute itself an international
+<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span>police, and because its demand is insulting not
+only to me but to Piedmont.</p>
+
+<p>‘The Sardinian Government, M. le Président, is a
+free and civilised one; how is it possible that it should
+not permit (<i>ne tolérera pas</i>) an invalid child of six years
+old to live in Piedmont? I am really at a loss as to how
+I am to regard this demand of the Zurich police, whether
+as a strange joke or as the result of a partiality for deposits
+in general.</p>
+
+<p>‘Presenting this affair for your scrutiny, M. le Président,
+I beg you as a special favour, in case of another refusal, to
+explain the proceeding, which is so curious and interesting
+that I do not think I shall be justified in concealing it
+from the knowledge of the public.</p>
+
+<p>‘I have written again to M. Schultgess to receive the
+money, and I can confidently assure you that neither my
+mother nor myself nor the child who is the object of
+suspicion have the smallest inclination to return to
+Zurich after these unpleasant attentions from the police.
+There is not the faintest risk of it.’</p>
+
+<p class="hanging">‘<span class="smcap">Nice</span>, <i>September 9, 1850</i>.’</p>
+
+</blockquote>
+
+<p>I need hardly say that after that the police of the town
+of Zurich, in spite of their œcumenical pretensions, paid
+the deposit.</p>
+
+<p>Except my Swiss naturalisation, I would not have
+accepted citizenship in any European country, not even
+England; I disliked the idea of voluntarily becoming
+anybody’s subject. I did not want to change a bad
+master for a good one, but to escape from serfdom into
+being a free tiller of the soil. This was only possible
+in two countries: America and Switzerland.</p>
+
+<p>America—I greatly respect. I believe that she is
+destined to a great future, I know that she is now twice
+as near to Europe as she was; but American life is distasteful
+to me. It is very likely that her angular, coarse,
+<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>dry elements will be welded together into something
+different. America has not yet settled down, she is an
+unfinished edifice. Labourers and workmen in their
+workaday clothes are dragging about beams and stones,
+sawing, hewing, hammering. Why should outsiders
+settle in it before it is dry and warm?</p>
+
+<p>Moreover, America, as Garibaldi said, is the ‘land for
+forgetting home’; let those who have no faith in their
+fatherland go there—they ought to get away from their
+graveyards. It was quite the contrary with me: the more
+I lost all hope of a Latin-German Europe, the more my
+belief in Russia revived again; but to dream of returning
+there while Nicholas was Tsar would have been madness.</p>
+
+<p>And so there was nothing left for it but to ally myself
+with the free men of the Helvetian Confederation.</p>
+
+<p>As early as 1849, Fazy had promised to naturalise me
+in Geneva, but kept putting it off; perhaps he simply
+did not want to add to the number of socialists in his
+canton. I got sick of this. I was passing through a black
+period, the very walls were tottering and might crumble
+about my head, misfortune is never far off....
+Karl Vogt offered to write about my naturalisation
+to J. Schaller, who was at that time president of the
+Freiburg canton and leader of the radical party. But,
+having mentioned Vogt, I must say something about
+him first.</p>
+
+<p>In the monotony of the shallow and slow-moving life
+of Germany one meets at times, as though to redeem it,
+sturdy, healthy families full of strength, persistence, and
+talent. One generation of gifted persons is followed by
+another more numerous, still preserving the same sturdiness
+of mind and body. Looking at some dingy, old-fashioned
+house, in a dark, narrow side-street, it is hard
+to believe how many have been the young lads, in a
+hundred years, who have come down the worn stone
+steps of its staircase with a wallet on their shoulder and
+<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span>all manner of souvenirs, made of hair or of flowers in it,
+followed by the blessings and tears of their mother and
+sisters ... and have gone out into the world with
+nothing but their own strength to look to, and have
+become distinguished men of science, celebrated doctors,
+naturalists, and literary men. And the little house,
+covered with tiles, is filled up again in their absence by
+a new generation of students, eagerly pressing forward
+into the unknown future.</p>
+
+<p>In the lack of any other there is the inheritance of
+example, the inheritance of the family fibre. Each one
+begins for himself, and knows that the time will come
+when his old grandmother will lead him down the worn
+stone staircase: the grandmother who has seen three
+generations into the world, washed them in the little
+bath, and seen them off with full confidence in them.
+He knows that the proud old woman is sure of him, too,
+sure that he will do something ... and he invariably
+does do something.</p>
+
+<p><i>Dann und wann</i> after many years all this scattered
+population is in the little old home again, all the originals—grown
+older—of the portraits hanging in the little
+drawing-room, in which they are wearing students’
+<i>bérets</i> and are wrapped in cloaks with a Rembrandt
+intention on the part of the artist: then there is bustle
+again in the little house, the two generations get to know
+each other, become intimate ... and then all go
+back to work again. Of course, with all this some one
+is bound to be in love with somebody; of course, sentimentality,
+tears, surprises, and sweet tarts are the inevitable
+accompaniment; but all that is effaced by the real,
+purely living poetry, full of strength and muscle such
+as I have rarely met with in the degenerate, rickety
+children of the aristocracy, and still less among the petty-bourgeois,
+who strictly check the number of their children
+in accordance with their account-book.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span></p>
+
+<p>The ancestral home of Vogt belonged to this class of
+blessed ancient German families.</p>
+
+<p>Vogt’s father was an extremely gifted professor of
+medicine in Berne; his mother was one of the Vollens,
+that eccentric Swiss-German family which was so much
+talked of at one time. The Vollens were leaders
+of Young Germany at the period of <i>Tugendbunds</i>
+and <i>Burschenschafts</i>, of Karl Sand and of the political
+<i>Schwärmerei</i> of 1817 and 1818. One Vollen was thrown
+into prison for the Wartburg celebration in memory
+of Luther: he certainly did deliver an incendiary speech,
+after which he made a bonfire of Jesuitical and reactionary
+books and various symbols of autocracy and the Papal
+power. The students dreamed of making him emperor
+of a one and undivided Germany. His grandson, Karl
+Vogt, actually was one of the <i>vicars of the empire</i> in 1849.
+Healthy blood must have flowed in the veins of the son
+of the Berne professor, in the grandson of the Vollens—<i>au
+bout du compte</i>, everything depends on the chemical
+combination and the quality of the elements. Karl
+Vogt is not the man to dispute that with me.</p>
+
+<p>In 1851 I was passing through Berne. Straight from
+the posting-chaise, I went to Vogt’s father with a letter
+from his son. The elder Vogt was at the university.
+His wife, a hospitable, lively, and extremely intelligent
+old woman, met me; she received me as her son’s friend,
+and at once took me to see his portrait. She did not
+expect her husband home before six o’clock; I very
+much wanted to see him, and came back at that time, but
+he had already gone to some patients for a consultation.
+The old lady greeted me the second time like an old
+friend, and led me into the dining-room, wishing me to
+take a glass of wine. One part of the room was filled
+by a large round table fixed immovably into the floor;
+I had heard of this table long ago from Vogt, and so was
+delighted to make its personal acquaintance. Its inner
+<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span>part moved on an axle: various dishes were placed upon
+it; coffee, wine, and everything wanted, such as plates,
+mustard, salt, so that any one could turn what he wanted
+to himself, ham or preserves, without troubling any one
+and without the aid of servants. The only thing was
+that it would not do to be too dreamy or to talk too much,
+or one might put a spoon into the sugar-basin instead
+of into the mustard-pot ... if any one had turned
+the disc. In this large population of brothers and sisters,
+intimate friends and relations, in which every one was
+differently engaged, and had to keep to fixed hours, a
+common dinner in the evening was difficult to arrange.
+Any one who came in, and wanted something to eat, sat
+down to the table, twirled it to the right or twirled it
+to the left and managed capitally. The mother and
+sisters superintended, and ordered this or that to be
+brought in.</p>
+
+<p>I could not stay with them; Fazy and Schaller, who
+were in Berne at the time, wanted to come and see me
+in the evening. I promised to visit the Vogts again if
+I should stay another half-day, and, after inviting the
+younger brother, the law student, to supper with me,
+went home. I felt it was out of the question to invite
+the old father so late, and after such a day. But about
+twelve o’clock the waiter, respectfully opening the door
+to usher him in, announced: ‘Der Herr Professor Vogt.’
+I got up from the table and went to meet him. A
+rather tall old man, extremely well preserved, with a
+clever, expressive face, walked into the room.</p>
+
+<p>‘Your visit,’ I said, ‘is doubly welcome; I had not
+dared to ask you so late after your labours.’</p>
+
+<p>‘I did not want to let you pass through Berne without
+seeing you. Hearing that you had been to us twice,
+and that you had invited Gustav, I invited myself. I
+am very, very glad to see you, both from what Karl
+writes of you, and, flattery apart, I wanted to make
+<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>the acquaintance of the author of <i>From the Other
+Shore</i>.’</p>
+
+<p>‘I thank you most truly: here is a place, please sit
+down with us; we are in the middle of supper: what
+will you take?’</p>
+
+<p>‘I want nothing to eat, but I will drink a glass of wine
+with pleasure.’</p>
+
+<p>There was so much ease and freedom in his appearance,
+words, and movements, together with not that good-heartedness
+characteristic of flabby, mawkish, and sentimental
+people, but with that special good-heartedness
+we see in strong natures confident in themselves. His
+appearance was not the least constraint to us; on the
+contrary, it made everything livelier.</p>
+
+<p>The conversation passed from subject to subject;
+everywhere and in everything he was at home, intelligent,
+<i>éveillé</i>, original. The talk touched on the Federal
+concert which had been given in the morning in the
+Berne Cathedral, at which all had been present except
+Vogt. The concert was on an immense scale; musicians
+and singers had come from all parts of Switzerland to
+take part in it. It had, of course, been a concert of
+sacred music. Haydn’s celebrated composition had
+been performed with talent and understanding. The
+audience was attentive but cold; it walked out of the
+cathedral as people walk out of the morning service;
+I do not know how much reverence there was, but there
+was no enthusiasm. I experienced the same thing
+myself. In a moment of candour I said so to the friends
+with whom I had gone. Unluckily, they were orthodox,
+learned, ardent musicians; they fell upon me, declared
+I was a profane outsider who did not know how to listen
+to deep and serious music.</p>
+
+<p>‘You care for nothing but Chopin’s mazurkas,’ they
+said.</p>
+
+<p>‘There is no great harm in that,’ I thought, but,
+<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span>considering myself not a very competent judge, I held
+my peace.</p>
+
+<p>One needs considerable courage to acknowledge impressions
+which run counter to the generally accepted
+prejudice or opinion. It was a long while before I
+could bring myself to say, in the presence of outsiders,
+that <i>Jerusalem Delivered</i> was dull, that I could not
+finish reading the <i>New Héloïse</i>, that <i>Hermann and
+Dorothea</i> was a masterly production but disgustingly
+tedious. I said something of the sort to Vogt, telling
+him what I had observed about the concert.</p>
+
+<p>‘Well,’ he asked, ‘do you like Mozart?’</p>
+
+<p>‘Extremely! without reservation.’</p>
+
+<p>‘I knew as much, for I am in complete sympathy
+with you. How is it possible for an awakened modern
+man to force himself artificially into the religious mood
+which would make his enjoyment of it natural and
+complete? There is no sacred music for us, just as
+there is no religious literature; for us it has only an
+historical interest. In Mozart, on the other hand, we
+hear the note of the life familiar to us, he is singing out
+of the fulness of feeling and passion, not praying. I
+remember when <i>Don Giovanni</i> and the <i>Nozze di Figaro</i>
+were new, what a delight they were, what a revelation
+of a new source of enjoyment! Mozart’s music created
+an epoch, a revolution in men’s minds, like Goethe’s
+<i>Faust</i>, like the year 1789. We saw in his compositions
+the enlightened thought of the eighteenth century with
+its secularisation of life invading music; with Mozart the
+revolution and the new age have entered into art. How
+can we read Klopstock after <i>Faust</i>, or listen to these
+musical liturgies without faith?’</p>
+
+<p>The old man talked at length and extraordinarily
+interestingly. He grew animated; twice I filled his
+glass, he did not refuse it, and was in no haste to
+drink. At last he looked at his watch: ‘Bah! it’s two
+<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span>o’clock; good-bye, I have to be with a patient at
+nine!’</p>
+
+<p>With real affection I escorted him home.</p>
+
+<p>Two years later he showed how much vigour was left
+in his grey head and how <i>real</i> his theories were—that is,
+how close to practice. A Viennese refugee, Dr. Kudlich,
+courted one of Vogt’s daughters: the father consented
+to the marriage; but, all at once, the Protestant Consistory
+demanded the bridegroom’s certificate of baptism.
+Of course, as an exile, he could get nothing from Austria,
+and he presented the sentence which had been passed
+upon him in his absence. The mere testimony and
+permission of Vogt would have been sufficient for the
+Consistory, but the Berne pietists, instinctively hating
+Vogt and all exiles, persisted. Then Vogt gathered
+together all his friends, the professors and various leading
+personages of Berne, told them the position, then called
+his daughter and Kudlich, took their hands, made them
+clasp hands, and said to those present: ‘I call you, friends,
+to witness that I as father bless this marriage and give
+my daughter at her desire to this man.’</p>
+
+<p>This action petrified the pious society of Switzerland;
+it looked with indignation and horror at the precedent
+created not by a hot-headed youth, nor a homeless refugee,
+but by an old man of irreproachable character, respected
+by every one.</p>
+
+<p>Now let us pass from the father to the elder son.</p>
+
+<p>I made his acquaintance in 1847, at Bakunin’s, but
+we became particularly intimate during the two years
+of our life at Nice. He had not only a serene intelligence,
+but one of the serenest characters of all the men I have
+seen. I should reckon him a very happy man if I knew
+that he would not live long; but there is no counting
+upon fate, though she has spared him hitherto, letting
+him off with nothing worse than a few migraines. His
+realistic temperament, full of life and open to everything,
+<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>has much to ensure enjoyment, everything to make
+dullness impossible, and almost nothing to cause inner
+torment, the fretting of intellectual discontent, the
+suffering from theoretical doubt, and disappointment in
+practical life over dreams that cannot be fulfilled. A
+passionate worshipper of the beauties of nature, an
+indefatigable worker in science, he did everything with
+extraordinary ease and success; he was not in the least
+a dry pedant, but an artist in his own work, he enjoyed
+it; a radical by temperament, a realist by constitution,
+and a humane man through his clear and good-heartedly
+ironical outlook, he lived precisely in that sphere of life
+to which alone Dante’s words—<i>Qui è l’uomo felice</i>—apply.</p>
+
+<p>He spent his life actively and carelessly, never lagging
+behind, but everywhere in the foremost rank. He had
+no fear of bitter truths, and looked as steadily at men
+as at polypi and medusæ, expecting nothing from either
+but what they could give. His researches were not
+superficial, but he felt no impulse to pass beyond a certain
+depth below which everything clear ends, and which is in
+truth, after a fashion, an escape from reality. He was not
+lured into those sloughs of despond in which men revel
+in their neurotic sufferings. His clear and simple attitude
+to life excluded from his healthy outlook the poetry
+of melancholy, the ecstasies and morbid humours, which
+we love as we do everything thrilling and pungent.
+His irony, as I observed, was good-natured, his mockery
+was light-hearted; he was the first to laugh, and from
+his heart, at his own jokes, with which he poisoned the
+ink and the beer of the pedantic professors and his
+parliamentary colleagues <i>in der Paul’s Kirche</i>.</p>
+
+<p>This living realism was the common bond of sympathy
+between us, though our lives and development had been
+so different that we disagreed about many things.</p>
+
+<p>I had not and could not have the harmony and unity
+<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span>that Vogt had. His education had been as regular as
+mine had been unsystematic; neither family continuity
+nor theoretical growth had ever been interrupted in
+him; he was carrying on the tradition of his family.
+His father stood beside him an example and a helper;
+following him, he took up the study of natural science.
+Among us each generation is usually at variance with the
+one before; there is no common moral tie between us.
+From my earliest years I was inevitably struggling against
+the outlook of every one surrounding me; I was in
+opposition in the nursery, because our elders, our grandfathers,
+were not Vollens but serf-owners and senators.
+When I left it, I flung myself with the same impetuosity
+into another struggle, and, as soon as I had finished at
+the university, was in prison and then in exile. My
+continuity of learning was destroyed by this, but it gave
+me another kind of training, experience of a world on
+the one hand wretched, and on the other hand dirty.</p>
+
+<p>When I was sick of the study of this pathology,
+I flung myself greedily upon philosophy, for which Vogt
+felt an invincible aversion. When he had completed
+the medical course and had received his doctor’s diploma,
+he could not bring himself to practise, saying that he
+had not sufficient faith in the medical hocus-pocus, and
+devoted himself entirely to physiology again. His work
+very soon attracted the attention not only of German
+scientists but also of the Parisian Academy of Science.
+He was already Professor of Comparative Anatomy in
+Giessen and the colleague of Liebig (with whom he
+afterwards carried on a furious chemico-theological
+controversy), when the revolutionary hurricane of 1848
+tore him from his microscope and flung him into the
+Frankfort Parliament.</p>
+
+<p>I need hardly say that he was in the most radical section,
+that he made speeches full of wit and daring, and
+exhausted the patience of the mast moderate progressives,
+<span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>and sometimes even of the immoderate Prussian King.
+Being by no means a politician, he became, through
+his atomic weight, one of the leaders of the opposition;
+and when Archduke Johann, who had been a vicar of
+the Empire, finally threw off the mask of good-nature
+and popularity won by marrying the daughter of a stationmaster
+and sometimes wearing a frock-coat, Vogt and
+four others were elected in his place. Then the fortunes
+of the German revolution went rapidly downhill: the
+governments had attained their object, had gained time
+(as Metternich advised), and had no longer need to spare
+the parliament. Banished from Frankfort, the parliament
+had a brief, shadowy existence at Stuttgart under
+the melancholy title of <i>Nach-parlament</i>. And there the
+reactionaries made an end of it. There was nothing
+left for the vicars of the Empire but to get away as best
+they could from certain prison and penal servitude....
+When he crossed the Swiss mountains Vogt
+shook the dust of the Frankfort assembly from off his
+feet, and inscribing himself in the traveller’s book as
+‘K. Vogt, runaway vicar of the German Empire,’ set
+to work again upon natural science with the same untroubled
+serenity, light-hearted temper, and unwearying
+industry. He came to Nice in 1850, with the object
+of studying marine zoophytes.</p>
+
+<p>Although we started from different directions and came
+by different paths, we met in sober maturity in science.</p>
+
+<p>Was I as consistent as Vogt—and in life, did I look
+at it as soberly? Now I fancy not. Though indeed
+I do not know whether it is good to begin with being
+sober; it wards off not only many calamities, but also
+the best moments of life. It is a difficult question which
+luckily is settled for each man, not by choice nor by considerations
+of what is best, but by constitution and
+circumstance. It was not that I tried to retain all sorts
+of inconsistent convictions, but <i>they remained of themselves</i>,
+<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span>though I was theoretically emancipated. I outlived
+the romanticism of revolution, the mystic belief
+in progress and in humanity lasted longer than other
+theological dogmas; but when I had outlived them, I
+still had left a religious belief in individuals, a faith in
+two or three men, a confidence in myself, in the human
+will. There were, of course, contradictions in this;
+inner contradictions lead to misfortunes, the more painful
+and mortifying because they are deprived of the last
+comfort of man, justification in his own eyes....</p>
+
+<p>In Nice, Vogt set to work with extraordinary zeal....
+The calm, warm bays of the Mediterranean Sea
+is a rich breeding-ground for all <i>frutti di mare</i>, the water
+is simply full of them. At night the streaks of their
+phosphorescent light trail gleaming after a boat and drip
+from the oar, the <i>salpi</i> can be picked up with the hand
+or with any cup or dish. So he had no lack of material.
+From early morning Vogt would sit at the microscope,
+would watch, would draw, write, or read, and at five
+o’clock rush, sometimes with me, into the sea (he swam
+like a fish); then he would come to us to dine, and,
+everlastingly good-humoured, was ready for a learned
+discussion or for any sort of nonsense, sang killing songs,
+accompanying them on the piano, or told the children
+stories with such masterly art that they listened to him
+for hours without moving.</p>
+
+<p>Vogt possessed an immense talent for exposition. Half
+in joke he delivered several lectures on ‘physiology for
+ladies’ in our house. Everything came out so living, so
+simple, and so artistically expressed, that all the ground
+he had covered before attaining this clarity was not
+suspected. That is the whole problem in teaching—to
+render science so intelligible and well assimilated as to
+make it speak a simple, everyday language.</p>
+
+<p>There are no difficult sciences; the difficulty lies
+in the exposition which is not fully digested. The
+<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span>language of learning, a technical language with coined
+words, a shorthand, temporary language, is of use for
+students; the meaning is concealed in its algebraic
+formulæ in order that in explaining the law the same
+thing may not be repeated a hundred times over. Passing
+through a series of scholastic methods, science has been
+overgrown by all this rubbish of the schools, where
+pedants have grown so accustomed to the monstrous jargon
+that they use no other, and it seems intelligible to them:
+in former years they even prized it as something won
+by hard labour and distinguished from the vulgar tongue.
+As we pass from students to real knowledge, props and
+scaffoldings become distasteful, and we look for simplicity.
+Who has not observed that beginners as a rule make
+use of many more abstruse words than those who have
+mastered the subject?</p>
+
+<p>A second cause of obscurity in science arises from the
+unconscientiousness of those who teach it, shown in
+trying to conceal part of the truth and to avoid risky
+questions. Science which has any object except the
+knowledge of the truth is not science. It ought to have
+the courage of direct, open speech. No one could
+charge Vogt with lack of candour, with timid compromise.
+‘Sensitive souls’ more readily reproach him with telling
+too directly and too simply what he holds for the
+truth, in direct contradiction with the generally received
+deception. The Christian attitude has trained us to
+dualism, to ideal imagery, so thoroughly that everything
+naturally healthy strikes us unpleasantly. Our
+intelligence, warped through ages, is disgusted by
+naked beauty, by daylight, and craves for twilight and
+a veil.</p>
+
+<p>Many when reading Vogt are offended at his accepting
+the most startling consequences so readily, at his finding
+it so easy to sacrifice things, at his having to make no effort,
+at his not worrying to try to reconcile theology with
+<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span>biology; it is as though he had nothing to do with the
+former.</p>
+
+<p>As a matter of fact, Vogt’s temperament was such
+that he never had thought differently and was incapable
+of thinking differently; that was just where his direct
+realism came in. Theological objections could have
+for him only an historical interest; the absurdity of
+dualism was so clear to his simple outlook that he could
+not enter into serious controversy with it, just as his
+opponents—the theologians of chemistry and the holy
+fathers of physiology—cannot seriously discuss magic
+or astrology. Vogt brushed aside their attacks with a
+jest—and, unluckily, that is not enough.</p>
+
+<p>The nonsense with which they answered him is the
+nonsense believed all the world over, and for that reason
+very important. The childishness of the human brain
+is such that it will not accept the simple truth; for vague,
+muddled, and incoherent minds nothing is intelligible
+but what is incomprehensible, what is impossible or
+absurd.</p>
+
+<p>There is no need to go to the common herd for
+examples; literary and cultivated circles, legal and learned
+institutions, governments and revolutionaries, vie with
+each other in maintaining the innate senselessness of
+mankind. And just as seventy years ago the frigid
+deist Robespierre executed Anacharsis Cloots,&#x2060;<a id="FNanchor_74" href="#Footnote_74" class="fnanchor">[74]</a> so the
+Wagners and their like would to-day hand Vogt over
+to the hangman.</p>
+
+<p>The struggle is impossible; all the strength is on their
+side. Against a handful of scientists, naturalists, doctors,
+two or three thinkers and poets, stands the whole world,
+from Pius <span class="allsmcap">IX.</span> with the Immaculate Conception to Mazzini
+with the Republican Iddio; from the Moscow orthodox
+hysterics of Slavophilism to Lieutenant-General Radowitz,
+<span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span>who when he was dying bequeathed to Wagner, the
+professor of physiology, what it had never occurred to
+any one to bequeath before—the immortality of the soul,
+and its defence; from American spiritualists who call
+up the dead, to English missionary colonels who preach
+the Word of God to Indians on horseback at the head
+of their soldiers. There is nothing left for free men but
+the consciousness of being right, and hope in future
+generations.</p>
+
+<p>And suppose it is proved that this senselessness, this
+religious mania, is the essential condition of organised
+society, that for men to live quietly side by side they
+must be driven out of their wits and terrified, that this
+mania is the one dodge by which history is created?</p>
+
+<p>I remember a French caricature aimed at some time
+or other against the Fourierists with their <i>attraction
+passionnée</i>; it represents an ass with a stick fixed upon
+its back, and a wisp of hay hung on the stick so that
+he can see it. The donkey, thinking to reach the hay,
+is obliged to move forward—the hay, of course, moves
+too, and he follows it. Perhaps the worthy animal
+might progress in that way, but all the same he would
+be made a fool of!</p>
+
+<p>I will pass now to an account of how hospitably I was
+received by one country when another had just turned
+me out for no reason whatever. Schaller promised
+Vogt to take steps about my naturalisation—that is, to
+find a commune which would consent to receive me
+and then to support the case in the Great Council.
+For naturalisation in Switzerland it is essential that some
+town or village commune should previously agree to
+accept the new citizen, a regulation quite in keeping
+with the self-government of each canton and each little
+district. The village of Châtel near Morat (Murten)
+agreed to receive my family into the number of its
+peasant families for a small money contribution to the
+<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span>village society. This village is not far from the lake of
+Murten, the neighbourhood of which was the scene
+of the defeat and slaying of Charles the Bold, whose
+unhappy death and name were so adroitly used by the
+Austrian censorship (and afterwards the Petersburg one)
+to replace the name of William Tell in Rossini’s opera.</p>
+
+<p>When the case came before the Great Council, two
+Jesuitical deputies raised their voices against me, but did
+nothing. One of them said that it ought to be ascertained
+why I was in exile, and how I had provoked the
+anger of Nicholas. ‘Why, but that’s a recommendation
+in itself!’ somebody answered, and they all laughed.
+Another, from far-sighted prudence, asked for fresh
+guarantees that in case of my death the education and
+maintenance of my children would not fall on the poor
+commune. This son in Jesus too was satisfied by
+Schaller’s answer. My rights of citizenship were
+accepted by a vast majority, and I was transformed from
+an upper court councillor to a peasant of the village of
+Châtel near Murten, <i>originaire de Châtel près Morat</i>,
+as the Freiburg clerk wrote on my passport.</p>
+
+<p>Naturalisation, however, is no hindrance to a career
+in Russia. I have two illustrious examples before my
+eyes: Louis-Napoleon became a citizen of Thurgovie,
+and Alexander the Second a burgher of Darmstadt;
+both became emperors after their naturalisation. I am
+not going so far as that.</p>
+
+<p>On receiving the news of the ratification of my rights,
+it was almost necessary for me to go and thank my new
+fellow-citizens and to make their acquaintance. Moreover,
+just at that time I had an intense craving to be
+alone, to look into myself, to revise the past, to discern
+something in the mist of the future, and I was glad of
+this external reason.</p>
+
+<p>On the eve of my departure from Nice, I received a
+summons from the head of the police <i>di la Sicurezza
+<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span>publica</i>. He informed me that I was ordered by the
+Minister of the Interior to leave immediately the domains
+of Sardinia. This strange step on the part of the tame
+and evasive Sardinian Government surprised me far
+more than my banishment from Paris in 1850; besides,
+there was no sort of occasion for it.</p>
+
+<p>I am told that I was indebted for it to the zeal of two
+or three faithful Russian subjects living in Nice, and
+among them it is pleasant for me to name the Minister
+of Justice, Panin; it was more than he could tolerate
+that a man who had brought upon himself the Imperial
+wrath of Nicholas was not only living in peace and in
+the same town as himself, but was actually writing
+articles, though aware that the Most High did not look
+upon this with favour. When he went to Turin, this
+Minister of Justice, I am told, asked the minister
+Azeglio, as a friend, to banish me. Azeglio’s heart,
+probably, had some intuition that when I was learning
+Italian in the Krutitsky Barracks I had read his <i>La
+Disfida di Barletta</i>—a novel neither ‘classical nor old-fashioned,’
+though nevertheless tedious; and so he did
+nothing, or perhaps he hesitated to send me out because
+such friendly attentions should have been preceded by
+the sending of a Russian ambassador, and Nicholas was
+still sulking over the revolutionary ideas of Charles
+Albert.</p>
+
+<p>On the other hand, the chief of police in Nice and the
+ministers in Turin took advantage of the suggestion at
+the first opportunity. Some days before I was turned
+out, there was a popular demonstration in Nice, in which
+the boatmen and shopkeepers, carried away by the
+eloquence of the banker Avigdor, protested, and rather
+audaciously too, against the suppression of the free port,
+talking of the independence of the duchy of Nice,
+and its inalienable rights. The imposition of a light
+customs-duty on the whole kingdom diminished their
+<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span>privileges, regardless of the ‘independence of the duchy
+of Nice,’ and its rights ‘inscribed on the scrolls of
+history.’</p>
+
+<p>Avigdor, that O’Connell of the Paillon (that is the name
+of the dry river that runs through Nice), was thrown into
+prison, patrols paraded the streets at night, and so did the
+people, and both sang songs, the same songs too; and that
+was all. Need I say that neither I nor any other foreigner
+took any part in this domestic quarrel over tariffs and
+customs-duties? Nevertheless, the <i>Intendant</i> pitched
+upon several of the refugees as ringleaders, and among
+them, upon me. The ministry, wishing to set an example
+of salutary severity, ordered me to be turned out together
+with the rest.</p>
+
+<p>I went to the <i>Intendant</i> (a Jesuit), and, observing to
+him that it was a superfluous luxury to turn a man out
+when he was going of himself and had his passport
+already viséd in his pocket, asked him what was wrong.
+He declared that he was as surprised as I was, and that the
+measure had been taken by the Ministry of the Interior
+without any preliminary reference to himself. At the
+same time, he was so extremely polite that I had no doubt
+in my mind that he was responsible for the whole nasty
+business. I reported my conversation with him to the
+well-known deputy in the opposition, Lorenzo Valerio,
+and went off to Paris.</p>
+
+<p>Valerio made a savage attack upon the minister in
+his interpellation, and demanded the reasons for my
+deportation. The minister was disconcerted, denied
+any influence of the Russian diplomacy, threw everything
+upon the report of the <i>Intendant</i>, and meekly concluded
+by saying that if the ministry had acted too hastily and
+imprudently it would with pleasure alter its decision.</p>
+
+<p>The opposition applauded; consequently, <i>de facto</i>,
+the prohibition was withdrawn, but though I wrote to
+the minister he made no answer. I read Valerio’s
+<span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span>speech and the answer to it in the newspapers, and resolved
+to go simply to Turin on the return journey from
+Freiburg. That I might not be refused a visa, I went
+without a visa; on the Swiss border of Piedmont, passports
+are not examined with the savage zeal of French
+gendarmes. In Turin I went to the Minister of the
+Interior: I was received by his deputy, who superintended
+the superior police, Count Pons de la Martino, a man
+well known in those parts, clever, crafty, and devoted
+to the Catholic party.</p>
+
+<p>His reception surprised me. He said to me everything
+I had meant to say to him; something similar had happened
+to me in one of my interviews with Dubbelt, but Count
+Pons far outdid that.</p>
+
+<p>He was a very elderly, thin, sickly-looking man of
+most unprepossessing appearance, with malicious, sly-looking
+features, rough grey hair, and a rather clerical
+aspect. Before I had time to say a dozen words in
+regard to the reason of my asking for an interview with
+the minister, he interrupted me with the words:—</p>
+
+<p>‘Why, upon my word, what doubt can there be about
+it?... Go to Nice, go to Genoa, stay here—only
+without the slightest <i>rancune</i> ... it was all the doing
+of the <i>Intendant</i> ... you see, we are still learning
+our business, we are not accustomed to legality, to constitutional
+order. If you had done anything contrary
+to the law, there is a law-court for that; then you would
+have no cause to complain of injustice, would you?’</p>
+
+<p>‘I quite agree with you, I should not.’</p>
+
+<p>‘Instead of that <i>they take</i> steps which cause irritation
+... and excite an uproar—and without any need
+whatever!’</p>
+
+<p>After this speech against <i>himself</i>, he hastily snatched
+up a piece of paper with the ministerial imprint, and
+wrote: <i>Si permette al Sig. A. H. di ritornare a Nizza
+e di restarvi quanto tempo credera convienente. Per il
+<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span>ministro S. Martino—12 Giulio 1851.</i> ‘Here, take
+this to provide for all possibilities, though you may
+rest assured that you will never need it. I am very
+glad, very glad indeed, that we have settled this business
+with you.’</p>
+
+<p>As this was equivalent, in the vulgar tongue, to ‘Go,
+and God bless you,’ I left my Pons, smiling at the thought
+of the face of the <i>Intendant</i> at Nice; but Providence
+did not favour me with the sight of it—he had been
+transferred.</p>
+
+<p>But to return to Freiburg and its canton: when, like
+all mortals who have been in Freiburg, we had listened
+to the celebrated organ and driven over the celebrated
+bridge, we set off for Châtel, accompanied by a good-natured
+old man, the treasurer of the Freiburg canton.
+At Murten the prefect of police, a vigorous man and a
+radical, asked us to stay with him, telling us that the
+village elder had charged him to send word beforehand
+of our arrival, as he and the other householders would
+be very much disappointed if I came without letting
+them know; and they were all in the fields at work when
+I arrived. After walking about Morat or Murten for
+a couple of hours, we set off, and the prefect with us.</p>
+
+<p>Near the elder’s house several old peasants were
+awaiting us, headed by the elder himself, a tall, venerable,
+grey-headed, and rather bent but muscular old man.
+He stepped forward, took off his hat, held out his broad,
+strong hand to me, and saying, ‘<i>Lieber Mitbürger ...</i>,’
+delivered a speech of welcome in such Swiss-German
+that I did not understand a word of it. It was possible
+to make a rough guess at what he could say to me, and
+therefore, reflecting that if I concealed that I did not
+understand him, he would conceal that he did not understand
+me, I boldly answered him:—</p>
+
+<p>‘Dear Citizen Elder, and dear fellow-citizens of
+Châtel! I am come to thank you for giving a refuge
+<span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span>to me and my children in your commune, and putting
+an end to my homeless wandering. I, dear citizens, did
+not leave my native land to seek another; I loved the
+Russian people with my whole heart, but I left Russia
+because I could not be a dumb, inactive witness of oppression.
+I left it after exile pursued by the ferocious
+despotism of Nicholas. His powerful arm, which has
+reached me everywhere where there is a king or a lord,
+is not long enough to reach me in your commune!
+Without fear I put myself under your protection, as in
+a haven where I can always find peace. You, citizens
+of Châtel, you a handful of men, you taking me amongst
+you, have been able to arrest the lifted hand of the
+Russian Emperor armed with a million bayonets. You
+are stronger than he! But you are strong only through
+the free republican institutions that have been yours
+for ages! With pride I enter into your commune, and
+hurrah for the Helvetian Republic!’</p>
+
+<p>‘<i>Dem neuen Bürger hoch! Es lebe der neue Bürger!</i>’
+answered the old men, and warmly pressed my hand;
+I myself was somewhat agitated!</p>
+
+<p>The village elder invited us into his house.</p>
+
+<p>We went in, and sat down on benches at a long table
+on which there was bread and cheese. Two peasants
+dragged in a bottle of terrific size, larger than those
+famous bottles which are snugly stored away for whole
+winters in our old-fashioned houses in some corner by
+the stove, filled with home-made liqueurs and cordials.
+This bottle was covered with basket-work, and full of
+white wine. The village elder told us that this was the
+local wine, but that it was very old, that he remembered
+the bottle for over thirty years, and that this wine was only
+drunk on very special occasions. All the peasants sat
+down with us to the table except two, who were busy
+with the cathedral-like bottle. They poured wine from
+it into a large jug, and the village elder poured it from
+<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span>the jug into the glasses; there was a glass before every
+peasant, but he brought me a grand crystal goblet, observing
+as he did so to the treasurer and the prefect:
+‘You must excuse me on this occasion; to-day we offer
+the cup of honour to our fellow-citizen; you are old
+friends.’</p>
+
+<p>While the elder was filling the glasses, I noticed that
+one of the company, dressed not quite like a peasant,
+was very restless, mopping his face, turning crimson, and
+seeming ill at ease; when the village elder proposed
+they should drink my health, he leaped on his feet with
+the courage of despair, and addressing me began a
+speech. ‘That,’ the elder whispered in my ear with a
+significant air, ‘is the citizen teacher in our school.’ I
+stood up.</p>
+
+<p>The teacher spoke not Swiss but German, and not
+simply but on the model of particularly famous orators
+and writers: he referred both to William Tell and to
+Charles the Bold (what would the Austrian and Russian
+stage censorship have done?—perhaps they would have
+called them William the Bold and Charles Tell), and at
+the same time did not forget the less new than expressive
+comparison of bondage with a gilded cage from which
+the bird will still strive to be free. Nicholas caught it
+hot from him; he ranked him with very disreputable
+persons from Roman history. I almost interrupted him
+at that point to say, ‘Don’t insult the dead,’ but, as though
+from a presentiment that Nicholas would soon be among
+them, held my peace.</p>
+
+<p>The peasants listened to him, craning their wrinkled
+sunburnt necks and putting up their hands to their ears
+like sunshades; the treasurer had a little nap, and to
+conceal the fact was the first to praise the orator.</p>
+
+<p>Meanwhile the village elder was not sitting idle, but
+zealously filling up glasses and preparing toasts like the
+most practised master of the ceremonies—‘To the
+<span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span>Confederation!’ ‘To Freiburg and its radical government!’
+‘To President Schaller!’</p>
+
+<p>‘To my kindly fellow-citizens of Châtel!’ I proposed
+at last, feeling that the wine, though its taste was
+not strong, was far from weak in its effects. All rose
+to their feet.... The elder said: ‘No, no, <i>lieber
+Mitbürger</i>, a full glass, as we drank a full glass to you.’
+My venerable friends were becoming expansive, the
+wine was warming them up.... ‘Bring your
+children,’ said one. ‘Yes, yes,’ others chimed in; ‘let
+them see how we live: we are simple people, they will
+learn no harm from us, and we shall have a look at them.’</p>
+
+<p>‘Certainly!’ I answered, ‘certainly!’</p>
+
+<p>Then the village elder began apologising for the
+poorness of their reception, saying that it was all the
+treasurer’s fault, that he ought to have let them know
+two days beforehand, that then it would have been very
+different, they might have provided a band, and that
+they would have welcomed and escorted me with gun-shots.
+I very nearly said to him, <i>à la</i> Louis-Philippe:
+‘After all, what has happened?—only one peasant more
+in Châtel.’</p>
+
+<p>We parted great friends. I was rather surprised
+that I had seen not one woman or girl, nor even one
+young man. It was a working day, however. It is
+noteworthy, too, that to a festivity so unusual for them
+the pastor had not been invited.</p>
+
+<p>I felt greatly indebted to them for that. The
+pastor would certainly have spoilt it all; he would
+have delivered a stupid sermon, and with his decorous
+propriety would have been like a fly in a glass of wine
+which must be removed before you can drink with
+pleasure.</p>
+
+<p>At last we were seated again in the treasurer’s little
+carriage, or rather chaise; we took the prefect to Morat,
+and set off for Freiburg. The sky was covered with
+<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span>storm-clouds; I felt sleepy and giddy. I tried not to
+go to sleep: surely it cannot be their wine? I wondered
+with some contempt for myself.... The treasurer
+smiled slyly, and then himself began dozing; drops of
+rain began falling, I covered myself with my overcoat,
+must have fallen asleep ... then woke up at the
+contact of cold water.... The rain was pouring
+in bucketsful, black storm-clouds seemed striking fire
+from craggy heights, far-away peals of thunder came
+rolling over the mountains. The treasurer was standing
+in the hall laughing loudly and talking with the host of
+the Zöringer Hof.</p>
+
+<p>‘Well,’ the host asked me, ‘it seems our simple
+peasant wine is very different from the French, eh?’</p>
+
+<p>‘Why, can we have arrived?’ I asked, emerging
+drenched from the chaise.</p>
+
+<p>‘There’s nothing strange in that,’ observed the
+treasurer; ‘what is strange is that you have slept through
+a storm such as we have not had for a long time. Did
+you really hear nothing?’</p>
+
+<p>‘Nothing!’</p>
+
+<p>Afterwards I found out that the simple Swiss wines,
+which do not taste at all strong, acquire great strength
+with age and act powerfully on those unaccustomed
+to them. The treasurer avoided telling me this on
+purpose; besides, even if he had told me I could not
+have refused the peasants’ good-natured hospitality and
+their toasts, still less could I have ceremoniously moistened
+my lips and made difficulties. That I did the right
+thing is proved by the fact that when a year later, on my
+way from Berne to Geneva, I met the prefect of Morat
+at the station, he said to me: ‘Do you know how you
+acquired great popularity among our Châtel peasants?’
+‘No!’ ‘To this day they tell with proud self-satisfaction
+how their new fellow-citizen, after drinking their wine,
+slept through a storm and drove in a downpour of
+<span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span>rain from Morat to Freiburg, knowing nothing about
+it.’</p>
+
+<p>And so that is how I became a free citizen of the Swiss
+Confederation and got drunk on Châtel wine.&#x2060;<a id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">[75]</a>&#x2060;</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_41">Chapter 41<br>
+<span class="smcap">P. J. Proudhon—Publication of the ‘Voix du Peuple’—Correspondence—The
+Significance of Proudhon</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">After the June barricades had fallen the printing-presses
+fell too. The panic-stricken journalists
+held their peace. Only old Lamennais rose up like the
+gloomy shadow of a judge, cursed Cavaignac—the Duc
+d’Alba of the June days—and his companions, and
+gloomily told the people: ‘And you be silent: you are
+too poor to have the right to speak!’</p>
+
+<p>When the first alarm at this state of siege was over
+and the newspapers began coming to life again, they
+found themselves confronted, not with violence, but
+with a perfect arsenal of legal quibbles and judicial
+traps. The old baiting, <i>par force</i>, of editors, the process
+in which the ministers of Louis-Philippe so distinguished
+themselves, began again. Its method was to exhaust
+the guaranteed fund by a series of lawsuits invariably
+ending in prison and a money fine. The fine is paid
+out of the fund; until that is made up again, the paper
+cannot be published; as soon as it is made good, there is
+a new lawsuit. This game is always successful, for the
+legal authorities are always hand in glove with the government
+in all political prosecutions.</p>
+
+<p>At first Ledru-Rollin, and afterwards Colonel Frappoli&#x2060;<a id="FNanchor_76" href="#Footnote_76" class="fnanchor">[76]</a>
+as the representative of Mazzini’s party, contributed
+large sums of money, but could not save <i>La Réforme</i>.
+All the more outspoken organs of socialism and republicanism
+were destroyed by this method. Among
+these, and at the very beginning, was Proudhon’s <i>Le
+<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span>Représentant du Peuple</i>, and later on <i>Le Peuple</i>. Before
+one prosecution was over, another began.</p>
+
+<p>One of the editors—it was Duchesne, I remember—was
+three times brought out of prison into the law-courts
+on fresh charges; and every time was again sentenced to
+prison and a fine. When on the last occasion before the
+ruin of the paper the verdict was declared, he said to
+the prosecutor: ‘<i>L’addition, s’il vous plaît!</i>’ As a
+matter of fact, it amounted to ten years of prison and fifty
+thousand francs fine.</p>
+
+<p>Proudhon was on his trial when his newspaper was
+suppressed on the 13th of June. The National Guards
+burst into his printing-office on that day, broke the
+printing-press, dispersed the type, as though to assert, in
+the name of the armed bourgeois, that the period of
+the utmost violence and police tyranny had come in
+France.</p>
+
+<p>The irrepressible gladiator, the stubborn Besançon
+peasant, would not lay down his arms, but at once contrived
+to publish a new journal, <i>La Voix du Peuple</i>. It
+was necessary to obtain twenty-four thousand francs
+for the guarantee fund. E. Girardin would have been
+ready to give it, but Proudhon did not want to be
+dependent on him, and Sazonov suggested that I should
+contribute the money. I owed a great deal to Proudhon
+in my intellectual development, and, after a little consideration,
+I consented, though I knew that the fund would
+soon be gone.</p>
+
+<p>Reading Proudhon, like reading Hegel, cultivates a
+special faculty, sharpens the weapon, and furnishes not
+results but methods. Proudhon is pre-eminently the
+dialectician, the controversialist of social questions.
+The French seek experimental solutions in him, and,
+finding no plans of the phalanstery nor of the Icarian
+community, shrug their shoulders and lay the book
+aside.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span></p>
+
+<p>It is Proudhon’s own fault, of course, for having put
+as the motto on his <i>Contradictions</i>: ‘<i>Destruo et ædificabo</i>’;
+his strength lay not in construction but in
+criticism of the existing state of things. But this mistake
+has been made from time immemorial by all who have
+broken down what was old. Man dislikes mere destruction:
+when he sets to work to break things down, he
+is unconsciously haunted by some ideal of future construction,
+though sometimes this is like the song of a
+mason as he pulls down a wall.</p>
+
+<p>In the greater number of sociological works the ideals
+advocated, which almost always are either unattainable
+at present or lead to some one-sided solution, are of little
+consequence; what is of importance is that, in working
+up to them, the <i>problem</i> is stated. Socialism has to deal
+not only with the solutions of the old empirically religious
+tradition, but also with the conclusions of one-sided science;
+not only with the juridical deductions resting on traditional
+legislation, but also with the deductions of political
+economy. It is confronted with the rational system of
+the epoch of guarantees and of the bourgeois economic
+regime, as its immediate predecessor, just as political
+economy is related to the theoretically feudal state.</p>
+
+<p>It is in this denial, this destruction of the old social
+tradition, that the great power of Proudhon lies; he is
+as much the poet of dialectics as Hegel is, with the
+difference that the one rests on the calm heights of the
+philosophic movement, while the other is thrust into the
+turmoil of popular passions and the hand-to-hand struggle
+of parties.</p>
+
+<p>Proudhon is the first of a new set of French thinkers.
+His works mark a transition period, not only in the
+history of socialism but also in the history of French
+logic. He has more strength and freedom in his
+argumentative tenacity than the most talented of his
+fellow-countrymen. Intelligent and single-minded men
+<span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span>like Pierre Leroux&#x2060;<a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" class="fnanchor">[77]</a>
+and Considérant&#x2060;<a id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">[78]</a> do not grasp
+either his point of departure or his method. They are
+accustomed to play with ideas as with marked cards,
+to walk in a certain attire along the beaten track to familiar
+spots. Proudhon often presses on without hesitating to
+crush anything on the way, without fearing to destroy
+or to go too far.</p>
+
+<p>He has none of that sensitiveness, that rhetorical
+revolutionary chastity, which takes the place of Protestant
+pietism in the French ... that is why he remains
+a solitary figure among his own people, rather alarming
+than convincing them.</p>
+
+<p>People say that Proudhon has a German mind. That
+is not true; on the contrary, his mind is absolutely
+French: he has that racial Gallo-Frankish genius which
+appears in Rabelais, in Montaigne, in Voltaire, and in
+Diderot ... even in Pascal. It is only that he has
+assimilated Hegel’s dialectical method, as he has assimilated
+all the methods of Catholic controversy. But
+neither the Hegelian philosophy nor the Catholic
+theology furnished the content nor the character of his
+writings; for him these were only weapons with which
+he tested his subject, and these weapons he mastered
+and adapted to his own purposes just as he adapted the
+French language to his powerful and vigorous thought.
+Such men stand much too firmly on their own feet to
+be dominated by anything or to allow themselves to be
+caught in any net.</p>
+
+<p>‘I like your system very much,’ an English tourist
+said to Proudhon.</p>
+
+<p>‘But I have no system,’ Proudhon answered with
+annoyance, and he was right.</p>
+
+<p>It is just that that puzzles his fellow-countrymen,
+<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span>accustomed to a moral at the end of the fable, to systematic
+formulas, to classification, to abstract binding precepts.</p>
+
+<p>Proudhon sits by a sick man’s bedside and tells him
+that he is in a very bad way for this reason and for that
+reason. You do not help a dying man by constructing
+an ideal theory of how he might be perfectly well if he
+were not ill, or by suggesting remedies, excellent in
+themselves, which he cannot take or which are not
+to be had.</p>
+
+<p>The external signs and manifestations of the financial
+world serve him, just as the teeth of animals served
+Cuvier as a ladder by which he descends into the mysteries
+of social life; by means of them he studies the forces
+that are dragging the sick body on to decomposition. If
+after every such observation he proclaims a new victory
+for death, is that his fault? In this case there are no
+relatives whom one is afraid to alarm: we are ourselves
+dying this death. The crowd shouts with indignation:
+‘Remedies! Remedies! Or don’t speak of the
+disease!’ But why not speak of it? It is only under
+despotic governments that we are forbidden to speak of
+crops failing, of epidemic diseases, of the numbers slain
+in war. The remedy, it seems, is not easily to be found;
+they have made plenty of experiments on France since
+the days of the copious blood-letting of 1793; they have
+tried victories and violent exercise with her. Setting
+her marching to Egypt and to Russia, they have tried
+parliamentarianism and <i>agiotage</i>, a little republic and
+a little Napoleon—and has anything done any good?
+Proudhon himself once tested his pathology and came
+to grief over the People’s Bank—though in itself his
+idea was good. Unluckily, he did not believe in magical
+formulas, or else he would have been singing out to
+everybody: ‘League of Nations! League of Nations!
+Universal Republic! Brotherhood of all the World!
+<i>Grande Armée de la Démocratie!</i>’ He did not use
+<span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span>these phrases, he did not spare the Old Believers of the
+revolution, and for that reason the French look upon
+him as an egoist, as an individualist, almost as a renegade
+and a traitor.</p>
+
+<p>I remember Proudhon’s works, from his reflections
+<i>On Property</i> to his <i>Financial Guidance</i>; many of
+his ideas have changed—a man could hardly live through
+a period like ours and whistle the same duet in A minor
+like Platon Mihailovitch in <i>Woe from Wit</i>. What
+is so startling in the midst of these changes is the inner
+unity that holds them all together, from the essays
+written as a school task in the Besançon Academy to the
+<i>carmen horrendum</i> of Stock Exchange depravity, which
+has lately appeared; the same order of thought developing,
+changing in form, reflecting events, runs through
+the <i>Contradictions of Political Economy</i>, and through
+his <i>Confessions</i>, and through his <i>Journal</i>.</p>
+
+<p>Inertia of thought is characteristic of religion and
+doctrinarianism; they presuppose a persistent narrowness,
+a finished limitedness, living apart or in its own
+narrow circle, rejecting everything new that life offers
+... or at any rate not troubling about it. The real
+truth must be found under the influence of events, must
+reflect them, while remaining true to itself, or it would not
+be the living <i>truth</i>, but an eternal truth, at rest from the
+agitations of this world in the deadly stillness of holy
+stagnation.&#x2060;<a id="FNanchor_79" href="#Footnote_79" class="fnanchor">[79]</a> Where, and in what case, I have sometimes
+asked, was Proudhon false to the fundamental principles
+of his philosophy? I have always been answered that
+he was so in his political mistakes, his blunders in revolutionary
+diplomacy. For his political mistakes he was,
+of course, responsible as a journalist; but even in that
+case he was not false to himself: on the contrary, some of
+<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span>his mistakes were due to his believing more in his principles
+than in the party to which he, against his own
+will, belonged, with which he had nothing in common,
+and with which he was only associated by hatred for a
+common foe.</p>
+
+<p>It was not in political activity that his real strength
+lay; it was not there that he found the basis of the thought
+which he clad in all the armour of his arguments. On
+the contrary, it is everywhere clearly evident that politics
+in the sense of the old liberalism and constitutional
+republicanism were, in his eyes, of secondary importance,
+as something half over, passing. He was not greatly
+concerned over political questions, and was ready to make
+compromises because he did not attach special significance
+to the forms, which in his view were not essential. All
+who have abandoned the Christian point of view take
+up a similar attitude to religious questions. I may
+recognise that the constitutional religion of Protestantism
+is somewhat freer than the autocracy of Catholicism,
+but I cannot take to heart any questions in regard to
+church and denomination; probably I should make
+mistakes, and concessions in consequence, which the
+most ordinary graduate in divinity or parish priest
+would avoid.</p>
+
+<p>Doubtless, there was no place for Proudhon in the
+National Assembly as it was constituted, and his individuality
+was lost in that den of petty-bourgeois. In
+the <i>Confessions of a Revolutionary</i> Proudhon tells us that
+he was completely at a loss in the Assembly. And indeed,
+what could be done there by a man who said of Marrast’s
+constitution, that sour fruit of seven months’ work of
+seven hundred heads: ‘I give my vote against your
+constitution, not only because it’s bad, but because it’s
+a constitution.’</p>
+
+<p>The parliamentary dregs greeted one of his speeches:
+‘The speech to the <i>Moniteur</i>, the orator to the madhouse!’
+<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span>I do not think that in the memory of man
+there had ever been such parliamentary scenes from the
+days when the Archbishop of Alexandria brought to
+the Œcumenical Councils monks armed with clubs in the
+name of the Virgin, up to the days of the Washington
+senators who proved the benefits of slavery on each
+other with sticks.</p>
+
+<p>But even there Proudhon succeeded in rising to his
+full height, and in the midst of the wrangling displayed
+a brilliance that will not be forgotten.</p>
+
+<p>Thiers in rejecting Proudhon’s financial scheme made
+some insinuations as to the moral depravity of the men
+who advocated such theories. Proudhon mounted the
+tribune, and with his stooping figure and his menacing air
+of a sturdy field-worker said to the smiling old creature:
+‘Speak of finance, but do not speak of morality: I may
+take that as personal, I have told you so in committee.
+If you will persist, I—I will not challenge you to a duel’
+(Thiers smiled); ‘no, your death is not enough for me—that
+would prove nothing. I challenge you to another
+sort of contest. Here from this tribune I will tell the
+whole story of my life, fact by fact—any one can pull me
+up if I forget or omit anything; and then let my opponent
+tell the story of his!’ The eyes of all were turned upon
+Thiers; he sat scowling, with no trace of a smile on his
+face, and made no answer either.</p>
+
+<p>A hostile Chamber sank into silence while Proudhon,
+looking contemptuously at the champions of religion and
+the family, came down from the platform. That was
+where his strength lay. In his words one hears clearly
+the language of the new world with its new standards
+and its new penalties.</p>
+
+<p>From the revolution of February Proudhon foretold
+what France had come to; to a thousand different tunes
+he kept repeating, ‘Beware, do not trifle; “this is not
+Catiline at your gates, but death.”’ The French
+<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span>shrugged their shoulders. The skull, the scythe, the
+hour-glass—all the trappings of death—were not to be
+seen. How could it be death?—it ‘was a momentary defeat,
+the after-dinner nap of a great people!’ At last many
+people discerned that things were in a bad way. Proudhon
+was less downcast than others, less panic-stricken,
+because he had foreseen it; then he was accused of callousness
+and even of having invited disaster. They say the
+Chinese Emperor pulls the Court star-gazer’s hair every
+year when the latter announces that the days are beginning
+to draw in.</p>
+
+<p>The genius of Proudhon is really antipathetic to the
+rhetorical French, his language is offensive to them.
+The revolution developed its own special puritanism,
+narrow and intolerant, its own obligatory jargon; and
+patriots resent everything not written in the official form,
+just as the Russian judges do. Their criticism stops short
+at their symbolic books, such as the <i>Contrat Social</i> and
+<i>Declaration of the Rights of Man</i>. Men of faith, they
+hate analysis and doubt; conspirators, they do everything
+in common and turn everything into a party question.
+An independent mind is hateful to them as a disturber
+of discipline, they dislike original ideas even in the past.
+Louis Blanc is almost vexed with the eccentric genius
+of Montaigne.&#x2060;<a id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">[80]</a> It is upon this Gallic feeling, which
+seeks to subject individuality to the herd, that their
+partiality for <i>equalising</i>, for the dead level of military
+discipline, for centralisation—that is, for despotism—is
+based.</p>
+
+<p>The blasphemy of the French, their sweeping judgments,
+are more due to mischief, caprice, the pleasure
+of mockery, than the craving for analysis, than the
+scepticism that frets the soul. The Frenchman has an
+endless number of little prejudices, minute religions,
+and these he will defend with the persistence of a Don
+<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span>Quixote, the pertinacity of a <i>raskolnik</i>. That is why
+they cannot forgive Montaigne or Proudhon for their
+free-thinking and lack of reverence for generally accepted
+idols. Like the Petersburg censorship, they permit a jest
+at a titular councillor, but you must not touch a privy
+councillor. In 1850 E. Girardin printed in the <i>Presse</i>
+a bold and new idea, that the principles of law are not
+eternal but go on evolving in different forms with the
+development of history. What an uproar this article
+excited! The campaign of abuse, of cries of horror,
+of charges of immorality begun by the <i>Gazette</i> of France
+was kept up for months.</p>
+
+<p>To assist in restoring such an organ as the <i>Peuple</i> was
+worth a sacrifice; I wrote to Sazonov and Hoetsky that
+I was ready to supply the guarantee fund.</p>
+
+<p>Until then I had not seen much of Proudhon; I had
+met him twice at the lodgings of Bakunin, with whom
+he was very intimate. Bakunin was living at that time
+with A. Reihel in an extremely modest lodging at the
+other side of the Seine in the Rue de Bourgogne.
+Proudhon often went there to listen to Reihel’s Beethoven
+and Bakunin’s Hegel—the philosophical discussions
+lasted longer than the symphonies. They reminded
+me of the famous all-night arguments of Bakunin with
+Homyakov at Tchaadayev’s and at Madame Yelagin’s,
+also over Hegel. In 1847, Karl Vogt, who also lived in
+the Rue de Bourgogne, and often visited Reihel and
+Bakunin, was bored one evening with listening to the
+endless discussions on phenomenology, and went home to
+bed. Next morning he went round for Reihel, as they
+were to go to the Jardin des Plantes together; he was
+surprised to hear conversation in Bakunin’s study at
+that early hour. He opened the door—Proudhon
+and Bakunin were sitting in the same places before the
+burnt-out embers in the fireplace, finishing their brief
+summing-up of the argument begun overnight.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span></p>
+
+<p>At first, afraid of the humble rôle of our fellow-countrymen,
+of being patronised by great men, I did not try to
+become more intimate even with Proudhon himself,
+and I believe I was not altogether wrong there. Proudhon’s
+letter in answer to mine was courteous, but cold
+and somewhat reserved.</p>
+
+<p>I wanted to show him from the very first that he was
+not dealing with a mad <i>prince russe</i> who was giving the
+money from revolutionary dilettantism, and still more
+from ostentation, nor with an orthodox admirer of French
+journalists, deeply grateful for their accepting twenty-four
+thousand francs from him, nor with a dull-witted
+<i>bailleur de fonds</i> who imagines that providing the
+guarantee funds for such a paper as the <i>Voix du Peuple</i>
+is a serious business investment. I wanted to show
+him that I knew very well what I was doing, that I had
+my own definite aim in it, and so wanted to have a definite
+influence on the paper. While I accepted unconditionally
+all that he wrote about money, I demanded in the first
+place the right to insert articles, my own and other
+people’s; secondly, the right to superintend all the
+foreign part, to recommend editors, correspondents, and
+so on for it, and to insist on payment for the latter for
+articles inserted. This last may seem strange, but I can
+confidently assert that the <i>National</i> and the <i>Réforme</i> would
+open their eyes with astonishment if any foreigner ventured
+to ask to be paid for an article. They would take
+it for impudence or madness, as though for a foreigner to
+see himself in print in a Parisian paper were not</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘<i>Lohn der reichlich lohnet</i>.’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p>Proudhon agreed to my conditions, but still they made
+him wince. This is what he wrote to me in Geneva
+on the 29th of August 1849: ‘And so the thing is settled:
+under my general direction you have a share in the
+editorship of the paper; your articles must be accepted
+<span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span>with <i>no restriction</i>, except that to which the editors are
+bound by respect for their <i>own opinions</i> and fear of legal
+responsibility. Agreed in ideas, we can only differ in
+deductions; as regards the criticism of foreign events,
+we leave that entirely to you. You and we are missionaries
+of one idea. You will see our line in general
+discussion, and you will have to support it: I am sure
+I shall never have to <i>correct your views</i>; I should regard
+that as the greatest calamity. I tell you frankly, the whole
+success of the paper depends on our agreement. The
+democratic and social question must be raised to the
+level of an undertaking by a European League. To
+presuppose that we shall not agree means to assume that
+we have not the essential conditions for publishing the
+paper, and that <i>we had better be silent</i>.’</p>
+
+<p>To this severe missive I replied by the despatch of
+twenty-four thousand francs and a long letter, quite
+friendly, but firm. I told him how completely I agreed
+with him theoretically, adding that, like a true Scythian,
+I saw with joy that the old world was falling into
+ruins, and believed that it was our mission to announce
+to it its speedy end. ‘<i>Your fellow-countrymen are far
+from sharing these ideas.</i> I know one free Frenchman—that
+is you. Your revolutionists are conservatives.
+They are Christians without recognising it, and monarchists
+fighting for a republic. You alone have raised
+the question of negation and revolution to a scientific
+level, and you have been the first to tell France that there
+is no salvation for the edifice that is crumbling from
+within, and that there is nothing worth saving from it;
+that its very conceptions of freedom and revolution are
+saturated with conservatism and reaction. As a matter
+of fact, the political republicans are but one of the variations
+on the constitutional tune of which Guizot, Odilon
+Barrot, and the rest play their several versions. This
+is the view that should be followed in the analysis of the
+<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span>latest European events, in attacking reaction, Catholicism,
+monarchism, not in the ranks of our enemies—that is
+extremely easy—but in our own camp. We must
+unmask the mutual guarantees existing between the
+democrats and the powers that be. Since we are not
+afraid to attack the victors, let us not from false sentimentality
+be afraid to attack the vanquished also.</p>
+
+<p>‘I am thoroughly convinced that if the inquisition
+of the republic does not kill our newspaper, it will be
+the best newspaper in Europe.’</p>
+
+<p>I think that even now. But how Proudhon and I
+could imagine that Napoleon’s government—they never
+stood on ceremony—would put up with a paper like
+that, it is difficult to explain.</p>
+
+<p>Proudhon was pleased with my letter, and wrote to
+me on the 15th of December from the Conciergerie: ‘I
+am very glad to have been associated with you in the
+same work. I, too, wrote something in the nature of
+a philosophy&#x2060;<a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" class="fnanchor">[81]</a> under the title of the <i>Confessions of a
+Revolutionary</i>. You will not perhaps find in it the
+<i>verve barbare</i> to which you have been trained by German
+philosophy. Do not forget that I am writing for the
+French, who, for all their revolutionary ardour, are, it
+must be confessed, far inferior to their rôle. However
+limited my view may be, it is a hundred thousand times
+higher than the loftiest heights of our journalistic,
+academic, and literary world. I have enough in me to
+be a giant among them for another ten years.</p>
+
+<p>‘I completely share your opinion of the so-called
+republicans; of course, they are only one species of the
+genus doctrinaires. As regards these questions there is
+no need to convince each other; you will find in me and
+my colleagues men who go hand in hand with you....</p>
+
+<p>‘I too think a peaceful methodical advance by imperceptible
+transitions, as the political economists and
+<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>philosophical historians would have it, is no longer
+possible for the revolution; we must make terrible leaps.
+But as journalists foreseeing the coming catastrophe, it
+is not for us to present it as something inevitable and
+just, or we shall be hated and kicked out; and we have
+got to live....’</p>
+
+<p>The paper was a wonderful success. Proudhon from
+his prison cell conducted his orchestra in masterly
+fashion. His articles were full of originality, fire, and
+that irritability which prison inflames.</p>
+
+<p>‘What are you, <i>M. le Président</i>?’ he writes in one
+article, speaking of Napoleon; ‘tell me—man, woman,
+hemaphrodite, beast, or fish?’ And we still imagined
+that such a paper might be kept going!</p>
+
+<p>The subscribers were not numerous, but the street
+sales were large; thirty-five thousand to forty thousand
+were sold per day. The circulation of particularly attractive
+numbers—for instance, of those in which Proudhon’s
+articles appeared—was even larger; fifty thousand to
+sixty thousand were printed, and often on the following
+day copies were being sold for a franc instead of a sou.&#x2060;<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" class="fnanchor">[82]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>But for all that, by the 1st of March—that is, in six
+months’ time—not only was there no cash in hand, but
+already part of the guarantee fund had gone in payment
+of fines. Ruin was inevitable; Proudhon hastened it
+considerably. This was how it happened. On one
+occasion at his rooms in Ste. Pélagie I found D’Alton-Shee
+and two of the editors. D’Alton-Shee, that peer
+of France who scandalised Pacquier and frightened all
+the peers by answering from the platform the question,
+‘Why, are you not a Catholic?’ ‘No! and what’s
+more, I am not a Christian at all, and I don’t know whether
+<span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span>I am a deist.’ He was saying to Proudhon that the last
+numbers of the <i>Voix du Peuple</i> were feeble: Proudhon
+was looking through them and growing more and more
+morose; then, thoroughly incensed, he turned to the
+editors: ‘What is the meaning of it? You take
+advantage of my being in prison, and go to sleep there in
+the office. No, gentlemen: if you go on like this I will
+refuse to have anything to do with the paper, and will
+publish the grounds for my refusal. I don’t want my
+name to be dragged in the mud; you need some one to
+stand behind you and overlook every line. The public
+takes this for my newspaper: no, I must put a stop to
+this. To-morrow I will send an article to efface the
+ill effects of your scribbling, and I will show how I understand
+what ought to be the spirit of my paper.’</p>
+
+<p>Seeing his irritation, it might well be anticipated that
+the article would not be the most moderate, but he
+surpassed our expectations: his <i>Vive l’Empereur!</i> was a
+rhapsody of irony—malignant, terrible irony.</p>
+
+<p>In addition to a new action against the paper, the
+government revenged itself on Proudhon in its own way.
+He was transferred to a horrible room—that is, given a
+far worse one than before: the window was half boarded
+up so that nothing could be seen but the sky; no one was
+admitted to see him, and a special guard was put at the
+door. And these measures, unseemly for the correction
+of a naughty boy of sixteen, were taken seven years ago
+against one of the greatest thinkers of our age. Men
+have grown no wiser since the days of Socrates, no wiser
+since the days of Galileo; they have only become more
+petty. This disrespect for genius, however, is a new
+phenomenon that has reappeared during the last ten
+years. From the time of the Renaissance talent has to
+some extent become a protection; neither Spinoza nor
+Lessing was shut in a dark room or stood in a corner.
+Such men are sometimes persecuted and killed, but they
+<span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span>are not humiliated in trivial ways; they are sent to the
+scaffold, but not to the workhouse.</p>
+
+<p>Bourgeois imperial France is fond of equality.</p>
+
+<p>Though persecuted, Proudhon still struggled in his
+chains; he still made an effort to bring out the <i>Voix du
+Peuple</i> in 1850; but that attempt was soon crushed.
+My guarantee money had been seized to the last farthing;
+the one man in France who still had something to say
+had no choice but to be silent.</p>
+
+<p>The last time I saw Proudhon in Ste. Pélagie, I was
+being turned out of France, while he still had two years of
+prison. We parted gloomily; there was no trace of hope
+in the near future. Proudhon maintained a concentrated
+silence, whilst I was boiling with vexation; we both had
+many thoughts in our minds, but no desire to speak.</p>
+
+<p>I had heard a great deal of his roughness, <i>rudesse</i>, and
+intolerance; I never had any experience of it in my own
+case. What soft people call his harshness was the tense
+muscle of the fighter; his scowling brow showed only
+the intense workings of his mind: in his anger he reminded
+me of a wrathful Luther or of Cromwell jeering at
+an opponent. He knew that I understood him, and,
+knowing, too, how few did understand him, appreciated
+it. He knew that he was considered an undemonstrative
+man; and hearing from Michelet of the unhappy death
+of my mother and Kolya, he wrote to me from Ste.
+Pélagie, among other things: ‘Is it possible that fate
+should attack us on that side too? I cannot get over
+the shock of this terrible accident. I love you, and carry
+your image deep here in this heart which so many think
+is of stone.’</p>
+
+<p>After that I did not see him:&#x2060;<a id="FNanchor_83" href="#Footnote_83" class="fnanchor">[83]</a> in 1851, when, thanks
+to Léon Faucher, I visited Paris for a few days, he had
+been sent away to some central prison. A year later,
+<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span>when I was passing through Paris in secret, Proudhon
+was ill at Besançon.</p>
+
+<p>Proudhon had his weak spot, and there he was incorrigible;
+there the limit of his character was reached,
+and, as is always the case, beyond it he was a conservative
+and a follower of tradition. I am speaking of his views
+of family life, and of the significance of woman in general.
+‘How lucky is our friend N.!’ Proudhon would
+say jestingly; ‘his wife is not so stupid that she can’t
+make a good <i>pot-au-feu</i>, and not clever enough to discuss
+his articles. That’s all that is wanted for domestic
+bliss.’</p>
+
+<p>In this jest Proudhon expressed, laughing, what was
+the serious basis of his views on woman. His conceptions
+of family relations were coarse and reactionary,
+but they betrayed, not the bourgeois element of the
+townsman, but rather the stubborn feeling of the rustic
+paterfamilias, haughtily regarding woman as an inferior,
+and a servant, and himself as the autocratic head of the
+family.</p>
+
+<p>A year and a half after this was written, Proudhon
+published his great work on <i>Justice in the Church and
+Revolution</i>.</p>
+
+<p>This book, for which France, sunk into barbarism,
+condemned him again to three years’ imprisonment, I
+read through attentively, and I closed the third volume
+weighed down by gloomy thoughts.</p>
+
+<p>It is a terrible ... terrible time!... The atmosphere
+of decomposition stupefies the strongest....</p>
+
+<p>This ‘brilliant fighter,’ too, could not resist it, and was
+broken: in his last work I see the same controversial
+power, the same mighty stroke; but it brings him now to
+preconceived results—it is no longer free in the very
+fullest sense. Towards the end of the book I watched
+over Proudhon as Kent watched over King Lear, expecting
+him to recover his reason, but he talked more and
+<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span>more wildly—there were the same fits of intolerance,
+of unbridled speech, as in Lear; and at the same time
+‘<i>every inch</i>’ betrays talent, but ... a talent that is
+‘<i>touched</i>’ ... and he runs with the corpse, not of a
+daughter but of a mother, whom he takes to be living.&#x2060;<a id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">[84]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>Latin thought, religious in its very negation, superstitious
+in doubt, rejecting one set of authorities in the
+name of another, has rarely gone further, rarely plunged
+more deeply <i>in medias res</i> of reality, rarely freed itself
+from all tangles, with such dialectic boldness and certainty
+as in this book. In it, not only the crude dualism of
+religion but the more subtle dualism of philosophy is
+cast off; the mind is set free not only from heavenly
+phantoms but from those of the earth, it passes beyond
+the sentimental apotheosis of humanity and the fatalism
+of progress, has none of the everlasting litanies of brotherhood,
+democracy, and progress, which are so pitifully
+wearisome in the midst of rancour and violence.
+Proudhon sacrificed the idols and the language of revolution
+to the true understanding of it, and put morality
+on its only real basis—the heart of man, recognising
+no idols, nothing but reason, ‘if it.’</p>
+
+<p>And after all that, the great iconoclast was frightened
+of human nature being set free; for, having freed it
+abstractly, he fell back again into metaphysics, endowed
+it with <i>incredible will</i>, could not manage it, and led it
+to be immolated on the altar of the cold, inhuman God of
+<i>justice</i>—the God of equilibrium, of stillness and peace,
+the God of the Brahmins, who seek to lose all that is
+personal and to be dissolved, to come to rest in an infinite
+ocean of annihilation.</p>
+
+<p>On the empty altar scales were set up. This would
+be a new Caudine Forks for humanity.</p>
+
+<p>The ‘justice’ which is his goal is not even the artistic
+<span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span>harmony of Plato’s Republic, the elegant equilibrium of
+passion and sacrifice; the Gallic tribune takes nothing
+from ‘anarchic and frivolous Greece’; he stoically
+tramples personal feelings under foot, and does not seek
+to harmonise them with the demands of the family and
+the commune. His ‘free man’ is a sentry on guard,
+and a workman who can never rise; he must serve and
+stand on guard until he is relieved by death; he must
+stifle in himself all personal passion, everything outside
+duty, because he is not himself: his meaning, his essence,
+lies outside himself; he is the instrument of justice; he
+is predestined, like the Virgin Mary, to bear the idea in
+suffering and to bring it into the world for the salvation
+of the state.</p>
+
+<p>The family, the first embryo of society, the first cradle
+of justice, is doomed to everlasting, hopeless toil; it is
+to serve as the means of purification of the personal; in
+it the passions are to be stamped out. The austere
+Roman family in the workshop of to-day is Proudhon’s
+ideal. Christianity has softened family life too much
+for him: it preferred Mary to Martha, the dreamer to
+the housewife: it forgave the sinner and held out a hand
+to the penitent, because she loved much; but in Proudhon’s
+family, just what is essential is to love little. And that
+is not all: Christianity puts the individual far higher
+than his family relations. It says to the son: ‘Forsake
+father and mother and follow me’—to the son who in
+the name of Proudhon’s <i>realisation of justice</i> must be
+put back into the fetters of absolute paternal power, who
+in his father’s lifetime can have no freedom, least of all
+in the choice of a wife. He is to be inured to slavery,
+to become in his turn a tyrant over the children who are
+born without love through duty for the continuation of
+the family. In this family marriage will be indissoluble,
+but it will be cold as ice. Marriage is simply a victory
+over love; the less love there is between the cook-wife
+<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span>and the workman-husband the better. And to think that
+I should meet these old shabby bogeys from the Hegelianism
+of the right wing in the writings of Proudhon!</p>
+
+<p>Feeling is banished, everything is frozen, the colours
+are gone, nothing is left but the dull, exhausting toil of
+the proletariat of to-day, the toil from which the aristocratic
+family of ancient Rome, based on slavery, was at
+least free: gone is the poetic beauty of the Church, the
+delirium of faith, the hopes of paradise; even poetry in
+those days ‘will be written no more,’ so Proudhon asserts.
+On the other hand, labour will become ‘more severe.’
+For individual freedom, for the right of initiative, for
+independence, one may well sacrifice the lullabys of
+religion; but to sacrifice everything for the realisation
+of the idea of justice—what nonsense!</p>
+
+<p>Man is doomed to toil, he must labour till his hand
+drops and the son takes from the cold fingers of the father
+the plane or the hammer and carries on the everlasting
+work. But what if among the sons there happens to
+be one with a little more sense who lays down the drill
+and asks: ‘But what are we wearing ourselves out for?’
+‘For the triumph of justice,’ Proudhon tells him.
+And the new Cain answers: ‘But who made me the
+keeper of the triumph of justice?’ ‘Who?—why, is
+not your whole vocation, your whole life, the realisation
+of justice?’ ‘Who has set up that object?’ Cain
+will answer. ‘It is too stale; there is no God, but the
+Commandments remain. Justice is not my vocation;
+work is not a duty but a necessity; the family is not for
+me the fetters of life but the setting for my life, for my
+development. You want to keep me in slavery, but I
+rebel against you. I revolt against you, against your steel-yard,
+just as you have been revolting all your life against
+bayonets, capital, and Church, just as all the French
+revolutionists rebelled against the feudal and Catholic
+tradition. Or do you imagine that after the taking of
+<span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span>the Bastille, after the terror, after the war and the famine,
+after the bourgeois king and the bourgeois republic, I am
+going to believe you when you tell me that Romeo had
+no right to love Juliet because those old fools of Montagues
+and Capulets kept up an everlasting feud, and that,
+even at thirty or forty, I must not choose the companion
+of my life without my father’s permission, that a woman
+who has been unfaithful must be punished and disgraced?
+Why, what do you take me for with your justice?’</p>
+
+<p>And in support of Cain we would add, from the
+dialectical side, that Proudhon’s whole conception of
+an <i>aim</i> is utterly inconsistent. This teleology is also
+theology; this is the republic of February—that is, the
+same as the monarchy of July, but without Louis-Philippe.
+What difference is there between predetermined teleology
+and providence?&#x2060;<a id="FNanchor_85" href="#Footnote_85" class="fnanchor">[85]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>After emancipating human nature to the last limit,
+Proudhon took fright looking at his contemporaries, and,
+that these convicts, these <i>ticket-of-leave men</i>, might do
+no mischief, he catches them in the rat-trap of the
+Roman family.</p>
+
+<p>The doors of the restored <i>atrium</i>, free from <i>Lares</i>
+and <i>Penates</i>, have been flung open; but not Anarchy,
+not the annihilation of authority and the state, is seen
+seated in the midst, but stern Order, with centralisation,
+with regulation of family relations, with inheritance and
+deprivation of it as a punishment; and with these things
+all the old Roman sins peep out of every crevice with
+the dead eyes of statues.</p>
+
+<p>The family of antiquity naturally implies the ancient
+conception of the fatherland with its jealous patriotism,
+that ferocious virtue which has shed ten times more
+blood than all the vices put together.</p>
+
+<p>Man bound in serfdom to the family becomes again
+<span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span>the bondslave of the soil. His movements are restricted,
+he puts down roots into his land; only upon it he is what
+he is: ‘the Frenchman living in Russia,’ says Proudhon,
+‘is a Russian, and not a Frenchman.’ No more colonies,
+no more settlements abroad; every man must live where
+he is....</p>
+
+<p>‘Holland will not perish,’ said William of Orange in
+the years of terror; ‘it will go aboard ships and will
+sail off to Asia, and here we will lift up the sluices.’ It
+is people like that who are free.</p>
+
+<p>The English are like that: as soon as they begin to
+be oppressed, they sail over the ocean and there found
+a younger, freer England. And yet nobody could say
+of the English that they do not love their country, or
+that they are lacking in national feeling. Emigrating
+in all directions, England has peopled half the world;
+while France, lacking in vitality, has lost one set of colonies
+and does not know what to do with the rest. She does
+not need them; France is pleased with herself and clings
+more and more to her centre, and the centre to its master.
+What independence can there be in such a country?</p>
+
+<p>On the other hand, how can one abandon France,
+<i>la belle France</i>? ‘Is not she even now the freest
+country in the world, is not her language the finest
+language, her literature the finest literature, is not her
+syllabic line more musical than the Greek hexameter!’
+Moreover, her universal genius absorbs the thought and
+the literature of all ages and all countries: ‘has not
+France made Shakespeare and Kant, Goethe and Hegel
+her own?’ And what is more: Proudhon forgot
+that they corrected them and dressed them up, as landowners
+dress up the peasants when they take them to
+Court.</p>
+
+<p>Proudhon concludes his book with a Catholic prayer
+adapted to socialism; all he had to do was to secularise
+a few Church phrases and to put the Phrygian cap in
+<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span>the place of the mitre, for the prayer of the ‘Byzantine’
+bishops to be the very thing for the bishop of socialism.
+What a chaos! Proudhon, emancipated from everything
+except reason, still wants to remain not only a
+husband after the style of Bluebeard, but also a French
+nationalist—with his literary chauvinism and his unlimited
+power of the father; and so behind the strong,
+vigorous words of a free thinker one seems to hear the
+voice of the savage old man, dictating his will, and
+trying now to preserve for his children the decrepit
+temple he has been undermining all his life.</p>
+
+<p>The Latin world does not like freedom, it only likes
+to struggle for it; it sometimes finds the force for setting
+free, never for freedom. Is it not melancholy to see
+such men as Auguste Comte and Proudhon setting up
+as their last word, the one a sort of mandarin hierarchy,
+the other his domestic penal servitude and apotheosis of
+an inhuman <i>pereat mundus, fiat justitia</i>!</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Appendix">Appendix<br>
+<span class="smaller">(To Chapter 41)</span></h3>
+
+</div>
+
+<h4>I</h4>
+
+<p>... On the one hand we have the Proudhon
+family, irrevocably welded together and nailed down,
+indissoluble marriage, the absolute power of the father—a
+family in which for the sake of society all the persons
+except one are brought to misery, the savage marriage
+in which unchanging feeling, the magic power of a vow,
+are assumed; on the other hand, the theories that are
+coming into vogue, in which marriage and the family
+are no longer binding, the irresistible force of passion
+is assumed, the past is thought to lay no obligations,
+and the complete independence of the individual is
+asserted.</p>
+
+<p>On the one hand we have woman almost stoned for
+faithlessness; on the other, jealousy itself put <i>hors la loi</i>
+as a morbid, abnormal feeling of egoism and ownership
+and the romantic distortion of healthy and natural ideas.</p>
+
+<p>Where is the truth ... where is the middle line?
+Twenty-three years ago I was already seeking a way out
+of this forest of contradictions.</p>
+
+<p>We are bold in denial and always ready to fling any
+of our idols into the river, but the gods of home and
+family are somehow ‘waterproof’—they always rise
+again. Perhaps there is no sense left in them, but there
+is still life in them; it seems as though the weapons
+used against them have simply glided over their snaky
+scales, felled them, stunned them ... but have not
+killed them.</p>
+
+<p>Jealousy ... Fidelity ... Infidelity ... Chastity
+... Dark forces, menacing words, thanks to which
+rivers of tears, rivers of blood have flowed—words that
+set us shuddering like the memory of the Inquisition, of
+<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span>torture, of the plague ... and yet they are the words
+under the shadow of which, as under the sword of
+Damocles, the family has lived and is living.</p>
+
+<p>There is no turning them out of doors by abuse or
+by denial. They remain round the corner, slumbering,
+ready at the slightest call to ruin everything near and far,
+to ruin us ourselves....</p>
+
+<p>It seems as though we must abandon the excellent
+intention of extinguishing these smouldering embers
+and confine ourselves humbly to mitigating and humanely
+directing the destructive fire. You can no more bridle
+passions with logic than you can justify them in the law-courts.
+Passions are facts and not dogmas.</p>
+
+<p>Moreover, jealousy has always enjoyed special privileges.
+In itself a strong <i>absolutely natural</i> passion,
+it has hitherto only been encouraged instead of being
+restrained and softened. The Christian doctrine making,
+through hatred of the body, everything fleshly of extraordinary
+value, and the aristocratic worship of blood, of
+purity of race, have developed to the point of absurdity
+the conception of insulted honour, of a blot that cannot
+be effaced. Jealousy has received the <i>jus gladii</i>, the
+right of judgment and revenge. It has become a duty
+of <i>honour</i>, almost a virtue. All that will not stand a
+moment’s criticism—but yet there still remains at the
+bottom of the heart a very real insurmountable feeling
+of pain, of unhappiness called jealousy, a feeling as
+elementary as the feeling of love itself, resisting every
+effort to deny it, an ‘irreducible’ feeling.</p>
+
+<p>... Here again are the everlasting limits, the
+Caudine Forks into which history drives us. On both
+sides there is truth, on both there is falsehood. The
+bold asking for a clear alternative will lead you nowhere.
+At the moment of complete denial of one of the terms,
+it comes back—just as after the last quarter of the moon
+the first appears on the other side.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span></p>
+
+<p>Hegel removed the boundary-posts of human reason,
+by rising to the <i>absolute spirit</i>; in it they did not
+vanish but were <i>transformed</i>—<i>fulfilled</i>, as the German
+theological philosophy expresses it: this is mysticism,
+philosophical theodicy, allegory, and reality purposely
+mixed up. All religious reconciliations of the irreconcilable
+are won by means of <i>redemption</i>—that is, by
+sacred transmutation, a sacred deception, a solution
+which solves nothing but rests on faith. Can anything
+be more opposite to free-will than necessity?—but by faith
+they are easily reconciled. Man will accept without
+a murmur the justice of punishment for an action which
+was pre-ordained.</p>
+
+<p>Proudhon himself, in a different range of questions,
+was far more humane than German philosophy. From
+economic contradictions he escapes by the recognition
+of both sides under the restraint of a higher principle.
+Property as a right and property as a theft are set side
+by side in everlasting balance, everlastingly complementary,
+under the ever-growing dominance of <i>justice</i>. It is
+clear that the argument and the contradictions are transferred
+to another sphere, and that it is the conception of
+justice we have to criticise rather than the rights of
+property.</p>
+
+<p>The simpler, the less mystic, and the less one-sided,
+the more real and practically applicable the higher
+principle is, the more completely it brings the contradictory
+terms to their lowest denomination.</p>
+
+<p>The absolute, ‘all-embracing’ spirit of Hegel is
+replaced in Proudhon by the menacing idea of justice.
+But the problem of the passions is not likely to be solved
+by that either. Passion is intrinsically unjust; justice
+is remote from the personal, it is impersonal—passion
+is only individual.</p>
+
+<p>The solution here lies not in the law-courts but in
+the humane development of individual character, in its
+<span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span>escape from lyrical self-centredness into the light of
+day, in the development of common human interests.</p>
+
+<p>The radical elimination of jealousy implies eliminating
+love for the individual, replacing it by love for woman
+or for man, by love of the sex in general. But it is
+just the personal, the individual, that is attractive; it
+is just that which gives colour, tone, intensity to the
+whole of our life. Our emotion is personal, our
+happiness and unhappiness are personal happiness and
+unhappiness.</p>
+
+<p>Rationalism with all its logic is as little comfort in
+personal sorrow as the consolations of the Romans with
+their rhetoric. Neither the tears of loss nor the tears
+of jealousy can be wiped away, nor should they be, but
+it is right and possible that they should flow humanely
+... and that they should be equally free from
+monastic poison, the ferocity of the beast, and the wail
+of the man robbed of his property.&#x2060;<a id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">[86]</a>&#x2060;</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span></p>
+
+<h4>II</h4>
+
+<p>To reduce the relations of man and woman to a casual
+sexual connection is just as impossible as to exalt and
+distort them into marriage indissoluble to the grave.
+The one and the other may be met at the extreme of
+sexual and marriage relations, as a special case, as an
+exception but not as a general rule. The casual relation
+will be broken off or will continually tend to a closer
+and firmer union, just as the indissoluble marriage will
+tend to grow more and more free from external bonds.</p>
+
+<p>People have continually protested against both
+extremes. Indissoluble marriage has been accepted by
+them hypocritically, or in the heat of the moment.
+Casual relations never have had complete recognition;
+they have always been concealed, just as marriage has
+been a subject of boasting. All attempts at the official
+regulation of brothels, although aiming at their restriction,
+are offensive to the moral sense of society, which
+sees in organisation, recognition. The scheme elaborated
+by a gentleman in Paris, in the days of the Directorate, of
+establishing privileged brothels with their own hierarchy
+and to on, was even in those days received with hisses
+and overwhelmed by a storm of laughter and contempt.</p>
+
+<p>The normal life of man is as remote from the monastery
+as from the cattle-yard; from the sexlessness of the monk,
+which the Church esteems above marriage, as from
+the childless gratification of passion....</p>
+
+<p>Marriage is for Christianity a concession, an inconsistency,
+a weakness. Christianity regards marriage as
+society regards concubinage. The monk and the
+Catholic priest are condemned to perpetual celibacy by
+way of reward for their foolish triumph over human
+nature.</p>
+
+<p>Christian marriage in general is gloomy and unjust;
+it establishes inequality against the teaching of the
+<span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span>Gospel, and delivers the wife into slavery to the husband.
+The wife is sacrificed, love (hateful to the Church) is
+sacrificed; after the Church ceremony it becomes a
+superfluity, and is replaced by duty and obligation. Of
+the brightest and most joyous of feelings Christianity
+has made a pain, a weariness, and a sin. The human
+race had either to die out or be inconsistent. Outraged
+nature protested.</p>
+
+<p>It protested not only by acts followed by penitence
+and stings of conscience, but by sympathy, by rehabilitation.
+The protest began in the very heyday of Catholicism
+and chivalry. The terrible husband, the Bluebeard
+in armour with the sword, tyrannical, jealous, and merciless;
+the barefoot monk, sullen, senseless, superstitious,
+ready to avenge himself for his privations, for his useless
+struggle; jailers, torturers, spies, ... and in some
+cellar or turret a sobbing woman, a page in chains, for
+whom no one intercedes. All is darkness, savagery,
+blood, bigotry, violence, and Latin prayers chanted
+through the nose.</p>
+
+<p>But behind the monk, the confessor, and the jailer,
+who, with the terrible husband, the father, and the
+brother, guard the sanctity of marriage, the folk-legend
+is forming in the stillness, the ballad is heard carried
+from place to place, from castle to castle, by troubadour
+and minnesinger—it champions the unhappy woman.
+The judge condemns, and the song absolves. The
+Church hurls its anathema at love outside marriage, the
+ballad curses marriage without love. It champions the
+love-sick page, the fallen wife, the oppressed daughter,
+not by argument but by sympathy, by pity, by lamentation.
+The song is for the people its secular prayer, its
+other escape from the cold and hunger of life, from
+spiritual misery and heavy toil.</p>
+
+<p>On holidays the litanies to the Madonna were replaced
+by the mournful strains <i>des complaintes</i>, which
+<span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span>did not heap shame on the unhappy woman, but wept
+for her, and set above all the Virgin of Sorrows, beseeching
+Her intervention and forgiveness. From ballads
+and legends the protest grows into the novel and the
+drama. In the drama it becomes a force. In the
+theatre outraged love, the gloomy secrets of family injustice,
+find their tribune, their court of appeal. The
+hearing of their case has moved thousands of hearts,
+wringing tears and cries of indignation against the
+serfdom of marriage and the forcible bondage of the
+family. The jury of the stalls and the boxes have over
+and over again acquitted individuals and found institutions
+guilty.</p>
+
+<p>Meanwhile, in the period of political reconstructions
+and secular tendencies in thought, one of the two
+strong props of marriage is beginning to break down.
+As it becomes less and less of a sacrament—that is, loses
+its ultimate foundation—it has leaned more and more on
+the police. Only by the mystic intervention of a higher
+power can Christian marriage be justified. There is
+a certain logic in that, senseless, but still logic. The
+police-officer, putting on his tricolor scarf and celebrating
+the wedding with the civil code in his hand, is a far more
+absurd figure than the priest in his vestments, surrounded
+by incense, holy images, and miracles. Even the First
+Consul, Napoleon, the most bourgeois politician in matters
+of love and the family, perceived that marriage at the
+police-station was a poor affair, and tried to persuade
+Cambacérès&#x2060;<a id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">[87]</a> to add some obligatory phrase, some moral
+sentence, particularly one that would impress upon the
+bride her duty to be faithful to her husband (not a word
+about his) and to obey him.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span></p>
+
+<p>As soon as marriage emerges from the sphere of
+mysticism, it becomes <i>expédient</i>, an external arrangement.
+It was introduced by the panic-stricken ‘Bluebeards’
+(shaven nowadays, and changed into ‘blue-chins’) in
+judges’ wigs, and academic coats, popular representatives
+and liberals, the priests of the civil code. Civil marriage
+is simply a state measure of economy, freeing the state
+from responsibility for the children and binding men
+more closely to property. Marriage without the intervention
+of the Church became a contract for the bodily
+enslavement of each to the other for life. The legislator
+has nothing to do with faith, with mystic fantasies, so
+long as the contract is fulfilled, and if not he will find
+means of punishment and enforcement. And why not
+punish it? In England, the traditional country of
+juridical development, a boy of sixteen, made drunk
+with ale and gin and enrolled in a regiment by an old
+recruiting sergeant with red ribbons on his hat, is subjected
+to the most horrible tortures. Why not punish
+a girl? Why not punish with shame, ruin, and forcible
+restoration to her master the girl who, with no clear
+understanding of what she is about, has contracted to
+love for life, and has permitted something <i>extra</i>, forgetting
+that the season-ticket is not transferable. But these
+new Bluebeards too have been attacked by the troubadours
+and novelists. Against the marriage of legal
+contract, a pathological, physiological dogma has been
+set up, the dogma of <i>the absolute infallibility of the
+passions and the incapacity of man to struggle against
+them</i>.</p>
+
+<p>Those who were yesterday the slaves of marriage
+are now becoming the slaves of love. There is no law
+for love, there is no strength that can resist it.</p>
+
+<p>With that, all rational control, all responsibility, every
+form of self-restraint is effaced. That man is in subjection
+to irresistible and overwhelming forces is a theory
+<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span>utterly opposed to rational freedom and to reason, to
+that formation of the character of a free man which all
+social theories aim at attaining by different paths.</p>
+
+<p>Imaginary forces, if men accept them as real, have as
+much power as real ones, and that is because man’s power
+of response is the same whatever force acts on him.
+The man who is afraid of ghosts is afraid in exactly the
+same way as the man who is afraid of mad dogs, and may
+as easily die of fright. The difference is that in one case
+the man may be shown that his fears are groundless, and
+in the other he cannot.</p>
+
+<p>I refuse to admit the sovereign position given to <i>love</i>
+in life, I deny its autocratic power and protest against the
+pusillanimous excuse of having been carried away by it.</p>
+
+<p>Surely we have not freed ourselves from every restraint
+on earth, from God and the devil, from the Roman and
+the criminal law, and proclaimed reason as our sole guide
+and standard, in order to lie down humbly, like Hercules
+at the feet of Omphale, or to fall asleep in the lap of
+Delilah? Surely woman has not sought to be free from
+the yoke of the family, from perpetual tutelage and the
+tyranny of father, husband, or brother, has not striven
+for her rights to independent work, to learning and the
+position of a citizen, only to begin over again cooing
+like a dove all her life and pining for a dozen Leone
+Leonis&#x2060;<a id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">[88]</a> instead of one.</p>
+
+<p>Yes, it is for woman that I am most of all sorry in
+this question; she is hopelessly torn and destroyed by
+the all-devouring Moloch of love. She puts more faith
+in it, she suffers more from it. She is more concentrated
+on the sexual relation, more driven to love.... She
+is both intellectually more unstable and intellectually
+less trained than we.</p>
+
+<p>I am sorry for her.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span></p>
+
+<h4>III</h4>
+
+<p>Has any one made a serious and honest attempt to
+break down conventional prejudices in female education?
+They are only broken down by experience, and so it is
+life and not convention that suffers.</p>
+
+<p>People go round the questions we are discussing, as old
+women and children go round a graveyard or a place
+where a crime has been committed. Some are afraid
+of impure spirits, others of the pure truth, and are left
+in fantastic disorder and inconsistent chaos. There is
+as little serious consistency in our view of sexual relations
+as in practical spheres. We are still haunted by the
+possibility of combining Christian morality, which starts
+from negation of the flesh and leads towards the other
+world, with the realistic earthly morality of this world.
+People are annoyed at the two moralities not harmonising,
+and, to avoid spending time in worrying over the solution
+of the problem, pick out according to their tastes and
+retain what they like of the Church teaching, and reject
+what they do not care for; just as those who do not keep
+the fasts will zealously eat pancakes, and avoid dull
+religious services, whilst still observing religious festivities.
+Yet I should have thought it was high time to bring more
+harmony and manliness into conduct. Let him who
+respects the law remain under the law and not break it,
+but let him who does not accept it show himself openly
+and consciously independent of it.</p>
+
+<p>A sober view of human relations is far more difficult
+for women than for us—of that there can be no doubt;
+they are more deceived by education, and know less of
+life, and so they more often stumble and break their
+heads and hearts than free themselves. They are always
+in revolt, and remain in slavery, strive for revolution,
+while most frequently they are propping up the existing
+regime. From childhood the girl is frightened of the
+<span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span>sexual relation as of some <i>fearful unclean secret</i> from
+which she is guarded and scared off as though it were
+a sin that had some magical power; and afterwards this
+same monstrous thing, this same <i>magnum ignotum</i> which
+leaves an ineffaceable stain, the remotest hint at which
+is shameful and sets her blushing, is made the object of
+her life. As soon as a boy can walk, he is given a toy
+sword to train him to murder, he is promised an hussar’s
+uniform and epaulettes; while the girl is lulled to sleep
+with the hope of a rich and handsome bridegroom, and
+she dreams of epaulettes not on her own shoulders but on
+the shoulders of her predestined husband.</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘Dors, dors, mon enfant,</div>
+ <div class="verse indent0">Jusqu’à l’age de quinze ans,</div>
+ <div class="verse indent0">A quinze ans faut te réveiller,</div>
+ <div class="verse indent0">A quinze ans faut te marier.’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p>One must marvel at the fine human nature which is
+not ruined by such an education—we might have expected
+that all the little girls so lulled for fifteen years would
+set to work speedily to replace those slain by the boys
+who have been trained from childhood with weapons
+of slaughter.</p>
+
+<p>The Christian teaching imposes the terror of the
+‘flesh’ before the creature is conscious of its sex; it
+awakens the dreadful question in the child, instils terror
+into the adolescent soul, and when the time to answer it
+is come—another doctrine, as we have said, raises her
+sexual calling to the sought-for ideal for the girl: the
+schoolgirl becomes the bride, and the same mystery, the
+same sin but purified and sanctified, becomes the crown
+of her education, the hope of her relations, the goal of
+all her efforts, almost a social duty. Accomplishments,
+learning, education, intelligence, beauty, wealth, grace,
+all are devoted to her <i>sanctioned</i> fall ... to the very
+same sin, the thought of which was looked on as a crime
+<span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span>but which has now changed its essential nature by a
+miracle like that by which the Pope, when held up on
+a journey, changed a meat dish into a Lenten dish by
+his blessing.</p>
+
+<p>In short, the whole training—negative and positive—of
+a woman remains a training for sexual relations;
+round them all her subsequent life turns. From them
+she runs, towards them she runs, by them is disgraced,
+by them is made proud.... To-day she preserves
+the negative holiness of sexlessness, to-day she can only
+whisper, blushing, of love to her bosom friend; to-morrow,
+in the face of the crowd, in glare and noise, in the light
+of chandeliers and strains of music, she is flung into the
+arms of a man.</p>
+
+<p>Bride, wife, mother, only in old age as grandmother
+a woman is set free from sexual life, and then becomes
+an independent creature, especially if the grandfather
+is dead. Woman, struck down by love, does not soon
+escape.... Pregnancy, suckling, child-rearing are
+all the development of the same mystery, the same act
+of love; in woman it persists not in the memory only,
+but in blood and body, in her it ferments and matures
+and rends without breaking its tie.</p>
+
+<p>Christianity breathed with its feverish monastic
+asceticism, with its romantic nonsense, upon this physiologically
+strong, deep relation, and blew it into the
+frenzied and destructive flames of jealousy, revenge,
+punishment, and insult.</p>
+
+<p>For a woman to extricate herself from this chaos is
+an heroic feat—only rare and exceptional natures accomplish
+it; other women are tortured, and if they do not
+go out of their minds it is only thanks to the frivolity
+with which we all live without over-subtlety in the
+face of terrible catastrophes and misfortunes, senselessly
+passing from day to day, from one chance event to another
+and from one contradiction to another.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span></p>
+
+<p>What breadth, what beauty and power of human
+nature and development there must be in a woman to
+get over all the fences, all the barriers, within which she
+is held captive!</p>
+
+<p>I have seen one such struggle and one such victory....</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_246">[246]</span></p>
+
+<h3 class="nobreak" id="Chapter_42">Chapter 42<br>
+<span class="smcap">The Coup d’État—The Procureur of the late
+Republic—The Voice of the Cow in the Wilderness—Banishment
+of the Procureur—Order and Civilisation
+Triumphant</span></h3>
+
+</div>
+
+<p class="dropcap">‘Vive la mort, <i>friends! And a happy new year!
+Now we shall be consistent, now we shall not be false
+to our own ideas, shall not be terrified at the realisation
+of what we have foreseen, shall not abjure the knowledge
+we have reached by the path of tribulation. Now we
+shall be strong and stand up for our convictions.</i></p>
+
+<p>‘<i>We saw death approaching long ago; we may grieve,
+we may feel sympathy, but we cannot be surprised, we
+cannot be despairing or downcast. Quite the contrary,
+we ought to lift up our heads, we are justified. We have
+been called birds of ill omen invoking disaster, we have
+been reproached for heresy, for ignorance of the people,
+for proud isolation, for childish resentment, while we
+have only been guilty of seeing the truth and speaking
+it openly. Our words, which are still the same, are now
+the consolation, the encouragement of those who are
+terrified by the events in Paris.</i>’—(‘Letters from France
+and Italy,’ No. 14. Nice, December 31, 1851.)</p>
+
+<p>One morning (I remember it was the 4th of December)
+our cook, Pasquale Rocca, came in to me, and with a
+look of pleasure announced that flysheets were being
+sold in the streets with the news that ‘Buonaparte has
+dismissed the Assembly and appointed a red government.’
+Who were the zealous servants of Napoleon who spread
+such rumours among the people even outside France
+(Nice was at that time Italian), I do not know; but what
+numbers there must have been of agents of all sorts,
+political stokers, whipping the public up end raising
+the temperature, since there were enough of them even
+for Nice!</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span></p>
+
+<p>An hour later Vogt, Hoetsky, Mathieu, and others
+turned up: all were surprised ... Mathieu, a
+typical specimen of a French revolutionary, was beside
+himself.</p>
+
+<p>Bald, with a skull the shape of a walnut—that is, a
+typically Gallic skull, not spacious but obstinate—with
+a big, dark, unkempt beard, a rather good-natured
+expression, and little eyes, Mathieu was like a prophet,
+like a crazy saint, like an augur, and like his bird. He
+was a lawyer, and in the happy days of the February
+republic had been a <i>procureur</i> or a deputy <i>procureur</i>
+somewhere. He was a revolutionary to the tips of his
+finger-nails; he gave himself up to the revolution as
+people give themselves up to religion, with implicit faith,
+never dared either to understand or to doubt or to be
+over-subtle, but loved and believed, called Ledru-Rollin
+‘Ledru,’ and Louis Blanc simply ‘Blanc,’ used the word
+<i>citoyen</i> whenever he could, and was perpetually conspiring.</p>
+
+<p>On receiving the news of the 2nd of December he
+disappeared, and returned two days later completely
+convinced that France was rising, <i>que cela chauffe</i>, and
+especially in the south, in the department of Var near
+Draguignan. The great thing to be done was to enter
+into relations with the leaders of the insurrection....
+He had seen some of them, and had settled with them
+overnight, passing through Var, to collect trustworthy
+and important persons together at a certain spot, for consultation....
+But that the gendarmes might not get
+wind of it, it was settled on both sides to give as a
+signal the moo of a cow. If things went well, Orsini
+meant to bring all his friends, and, though not quite
+confident that Mathieu’s view of the position was correct,
+he set off with him to cross the frontier. Orsini came
+back shaking his head, though, true to his revolutionary
+and somewhat <i>condottieri</i> temperament, he proceeded
+<span class="pagenum" id="Page_248">[248]</span>to prepare his comrades and collect arms. Mathieu
+vanished.</p>
+
+<p>Twenty-four hours later, Rocca woke me at four
+o’clock in the morning: ‘Two gentlemen just arrived
+from a journey; they urgently want to see you, they say.
+One of them gave me this note.’ ‘<i>Citoyen</i>, for God’s
+sake give bearer three or four hundred francs at once,
+if possible; urgently necessary.—<span class="smcap">Mathieu.</span>’</p>
+
+<p>I snatched up the money and went downstairs: two
+remarkable individuals were sitting in the half-dark by
+the window; accustomed as I am to all the uniforms of
+revolution, I was yet struck by the appearance of my
+visitors. Both were covered with mud and clay to
+their knees; one was wearing a thick red woollen scarf;
+both had shabby overcoats, a sash round their waistcoats,
+and big pistols in the sash; and the rest was as usual—unkempt
+shocks of hair, big beards, and tiny pipes. One
+of them, beginning with the word <i>citoyen</i>, delivered a
+speech in which he touched upon my civic virtues and
+the money expected by Mathieu. I gave him the
+money. ‘Is he in safety?’ I asked. ‘Yes,’ answered
+his ambassador; ‘we’re going to join him at once on the
+other side of the Var. He is buying a boat.’</p>
+
+<p>‘A boat! what for?’</p>
+
+<p>‘Citoyen Mathieu has the whole plan for landing—the
+infamous coward of a boatman would not let us have
+the boat on credit....’</p>
+
+<p>‘What, a landing in France ... with one boat...?’</p>
+
+<p>‘It is a secret, <i>citoyen</i>, for the time.’</p>
+
+<p>‘<i>Comme de raison.</i>’</p>
+
+<p>‘Would you like a receipt?’</p>
+
+<p>‘Oh, no need of that!’</p>
+
+<p>Next day Mathieu himself appeared, also muddy to
+the ears, and worn out with fatigue; he had been mooing
+like a cow all night, had several times fancied he heard
+an answer, went towards it, and found a real bull or a
+<span class="pagenum" id="Page_249">[249]</span>cow. Orsini, who had been waiting somewhere for him
+for ten hours at a stretch, also came back. The difference
+between them was that Orsini, washed, and as always,
+dressed neatly and tastefully, looked like a man who had
+just walked out of his bedroom; while Mathieu bore all
+the outward signs of destroying the peace of the state,
+and attempting to raise a rebellion. Then the boat
+question had to be considered. Trouble is never far
+off, and he might easily ruin half a dozen of his own
+countrymen and half a dozen of the Italians. To stop
+or dissuade him was impossible. The leaders who had
+come to me in the night appeared with him; one might
+be certain that he would compromise not only the French
+but all of us in Nice. Hoetsky undertook to manage
+him, and did so like an artist.</p>
+
+<p>Hoetsky’s window, with a little balcony, looked straight
+out on the sea-shore. In the morning he saw Mathieu
+wandering with a mysterious air along the beach....
+Hoetsky began making signs to him; Mathieu saw them
+and signed that he would come to him presently; but
+Hoetsky, assuming an air of the most terrible alarm,
+telegraphed to him with his fingers that danger was
+imminent, and insisted on his coming up to the balcony
+at once. Mathieu, looking round him, stole up on
+tiptoe. ‘You don’t know?’ Hoetsky asked him.
+‘What?’ ‘A squadron of French gendarmes has
+come into Nice.’ ‘You don’t say so!’</p>
+
+<p>‘Sh—sh—sh.... They are looking for you and
+your friends. They mean to make a house-to-house
+search among us—you will be caught at once; don’t go
+out into the street.’</p>
+
+<p>‘<i>Violation du territoire</i> ... I shall protest.’</p>
+
+<p>‘Of course; only, now you must escape.’</p>
+
+<p>‘I will go to Ste. Hélène, to Herzen’s.’</p>
+
+<p>‘You must be mad! That’s simply giving yourself
+up to them. His villa is on the frontier, with a huge
+<span class="pagenum" id="Page_250">[250]</span>garden, and no one will even know that you have been
+arrested—besides, Rocca saw two gendarmes at the gate,
+even yesterday.’</p>
+
+<p>Mathieu sank into thought.</p>
+
+<p>‘Go by sea to Vogt’s, hide there for the time, and he,
+by the way, will give you the best advice.’</p>
+
+<p>Mathieu went by the sea-coast—that is, twice as far
+round—to Vogt’s, and began telling him word for word
+his conversation with Hoetsky. Vogt instantly grasped
+the position and observed to him: ‘The great thing,
+dear Mathieu, is not to lose one instant. Within two
+hours you must go to Turin: the diligence passes the
+other side of the hill; I will take a seat, and take you
+there by the path.’</p>
+
+<p>‘I’ll run home for my things ...’ and the <i>procureur</i>
+of the republic was a little flustered.</p>
+
+<p>‘That’s even worse than going to Herzen’s. Why,
+you must be crazy—gendarmes, agents, spies, I don’t
+know what, are after you ... and you want to run
+home to kiss your fat Provençale! What a Celadon!&#x2060;<a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89" class="fnanchor">[89]</a>
+Porter!’ shouted Vogt (his house-porter was a minute
+German, a killing person, very much like a coffee-pot
+that had not been washed for months, and absolutely
+devoted to Vogt). ‘Make haste and write that you want
+a shirt, handkerchiefs, clothes; he’ll fetch them, and if
+you like bring your Dulcinea too so that you may kiss
+and weep to your heart’s content.’</p>
+
+<p>Mathieu was so overcome with feeling that he embraced
+Vogt.</p>
+
+<p>Hoetsky arrived. ‘Make haste, make haste!’ he
+said with an ominous air.</p>
+
+<p>Meanwhile the porter came back, his Dulcinea came
+also—they had only to wait for the diligence to
+<span class="pagenum" id="Page_251">[251]</span>come into sight beyond the hill. The seat had been
+taken.</p>
+
+<p>‘I suppose you are cutting up rotten dogs or rabbits
+again?’ Hoetsky asked Vogt; ‘<i>quel chien de métier...!</i>’</p>
+
+<p>‘No, I’m not.’</p>
+
+<p>‘Upon my soul, the stench in your room is like the
+catacombs at Naples.’</p>
+
+<p>‘I notice it myself, but I can’t make it out; it comes
+from the corner.... There must be a dead rat under
+the floor—it’s an awful stink,’ and he picked up Mathieu’s
+overcoat lying on a chair. It appeared that the smell
+came from the overcoat.</p>
+
+<p>‘What the devil have you got in your overcoat?’
+Vogt asked him.</p>
+
+<p>‘Nothing!’</p>
+
+<p>‘Oh, it must be my fault,’ observed Dulcinea, blushing,
+‘I put a pound of Limburg cheese, <i>un peu trop fait</i>, in
+his pocket for the journey.’</p>
+
+<p>‘I congratulate your neighbours in the diligence,’
+shouted Vogt, laughing as no one else in the world can
+laugh.</p>
+
+<p>‘Well, it’s time to start—march!’</p>
+
+<p>And Hoetsky and Vogt saw the agitator off on his
+way to Turin.</p>
+
+<p>In Turin Mathieu presented himself before the
+Minister of the Interior with a protest. The latter
+received him with irritation and laughter. ‘How could
+you imagine that French gendarmes could arrest people
+in the kingdom of Sardinia? You must be unwell.’</p>
+
+<p>Mathieu referred to the testimony of Vogt and Hoetsky.</p>
+
+<p>‘Your friends,’ said the Minister, ‘have been having
+a joke at your expense.’</p>
+
+<p>Mathieu wrote to Vogt; he reeled off a string of
+nonsense, I do not know what, in answer. But Mathieu
+was offended, particularly with Hoetsky, and a few
+weeks later wrote a letter to me in which, among other
+<span class="pagenum" id="Page_252">[252]</span>things, he said: ‘You, <i>citoyen</i>, alone among these gentlemen,
+took no part in this treacherous intrigue against
+me....’</p>
+
+<p>What adds to the characteristic oddity of the affair
+is that there was a very serious rising in Var, that masses
+of the population really did revolt, and that the rising
+was suppressed with the habitual French bloodthirstiness.
+How was it Mathieu and his bodyguard, for all their
+zeal and their mooing, did not know how to get in
+contact with the rebels? No one suspects him or his
+comrades of intentionally going to mess about in the mud
+and not wanting to go where there was danger—far
+from it. That is not in the spirit of the French, of whom
+Delphine Gay said that ‘they are afraid of everything
+except bullets,’ and still less in the spirit <i>de la démocratie
+militante</i> and the red republic.... Why did Mathieu
+go to the right when the revolting peasants were on the
+left?</p>
+
+<p>A few days later—like yellow leaves driven before
+the wind—the luckless victims of the suppressed rising
+began streaming into Nice. There were so many of
+them that the Piedmont government allowed them to
+remain for a time in a sort of bivouac or gypsy camp
+near the town. How many ruined fortunes and privations
+have we seen in these camps!—that is the horrible
+side behind the scenes of civil wars; usually concealed
+behind the big framework and gay scene-painting of
+such events as the 2nd of December.</p>
+
+<p>Here were simple peasants, gloomily pining for home,
+for their land, and naïvely saying: ‘We are not rebels
+at all—and not “<i>partageux</i>”; we tried to defend public
+order as good citizens: <i>ce sont ces coquins</i> who called us
+out’ (<i>i.e.</i> the officials, mayors, and gendarmes)—‘they
+were false to their oath and their duty, and must we
+now die of hunger in a foreign land or face a court-martial?...
+Where’s the justice in that?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_253">[253]</span></p>
+
+<p>And indeed, a <i>coup d’état</i> like the 2nd of December
+destroys more than men: it destroys all morality, every
+conception of good and evil in a whole population; it
+is a lesson of corruption which cannot pass without
+effect. Among them were soldiers too, <i>troupiers</i>, in a
+permanent state of wonder at finding themselves, contrary
+to all discipline and their captains’ orders, on a different
+side from their flag and their regiment. The number
+of these was not great, however. There were also
+simple bourgeois of humble means, who never make the
+same repulsive impression on me as the more pretentious—pitiful,
+narrow-minded people, they had somehow,
+in the midst of the petty cheating of trade, laboriously
+assimilated two or three notions or half-notions of their
+duties, and they had risen in defence of them when they
+saw their holy things trampled upon.</p>
+
+<p>‘It is the triumph of egoism,’ they said; ‘yes, yes, of
+egoism, and where there is egoism there is vice; every one
+ought to do his duty without egoism.’</p>
+
+<p>There were, too, of course, town workmen, the real
+genuine element of revolution, striving to obtain <i>la
+sociale</i> by decree—and to pay out the bourgeois and the
+aristocrat as they paid them out.</p>
+
+<p>Of course, among them there were wounded, terribly
+wounded, too. I remember two middle-aged peasants
+who had crawled, leaving a track of blood, from the
+frontier to a suburb where the inhabitants picked them
+up half dead. A gendarme had been chasing them,
+and, seeing the frontier was not far off, he fired at one
+and shattered his shoulder.... The wounded man
+still ran on.... The gendarme fired once more,
+the wounded man fell; then he galloped after the other
+and overtook him, first with a bullet and then himself.
+The second wounded man surrendered; the gendarme
+tied him in haste to his horse, and all at once missed the
+first man ... he had crawled to a copse and started
+<span class="pagenum" id="Page_254">[254]</span>running.... To overtake him on horseback was
+difficult, especially with the other wounded man; to
+leave the horse behind impossible.... The gendarme
+shot his prisoner ‘<i>à bout portant</i>’ from the top of his
+head downwards; the man fell unconscious: the bullet
+tore open the whole right side of his face, splintering the
+bones. When he came to himself there was no one
+there; he made his way along familiar paths trodden by
+the smugglers as far as Var, and crossed it and passed
+through it almost bleeding to death; there he found his
+comrade utterly exhausted, and with him succeeded in
+<i>surviving</i> as far as the first houses of Ste. Hélène. There,
+as I have said, the inhabitants took care of them. The
+first man said that after being shot he had hidden in some
+bushes, that afterwards he had heard voices, that the
+pursuing gendarmes had probably come upon others
+and so made off.</p>
+
+<p>How zealous are the French police!</p>
+
+<p>This example was followed by the zealous <i>maires</i> and
+their deputies, the <i>procureurs</i> of the <i>republic</i> and prefects;
+the zeal was displayed in the elections and counting of
+votes: all this was typically French, and familiar to everybody.
+I will only say that in remote parts the steps
+taken for attaining an immense majority at the polls
+were of a rustic simplicity. On the farther side of the
+Var, in the first village, the <i>maire</i> and brigadier of
+gendarmes sat beside the urns and looked at every ballot-paper
+any one put in, saying on the spot that they would
+make mince-meat of any rebel. The government voting-papers
+were printed on special paper—so it worked out
+that there were in the whole village only some five or
+six bold, unruly spirits who voted against the plebiscite;
+the rest, and with them the whole of France, voted for
+the Empire <i>in spe</i>.</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_255">[255]</span></p>
+
+<h2 class="nobreak" id="SECTION_TWO"><i>SECTION TWO</i><br>
+RUSSIAN SHADOWS</h2>
+
+</div>
+
+<h3>I<br>
+<span class="smcap">N. I. Sazonov</span></h3>
+
+<p class="dropcap">Sazonov, Bakunin, Paris. Those names, those
+men, that city, take me back ... back into the
+far-away past, to the days of youthful conspiracies, to
+the days of the cult of philosophy and the worship of
+revolution.</p>
+
+<p>My youth with each is too precious for me not to
+pause over it.... With Sazonov, early in the ’thirties,
+I shared our boyish dreams of a plot <i>à la</i> Rienzi
+... with Bakunin, ten years later, in the sweat of
+my brains, I mastered Hegel.</p>
+
+<p>Of Bakunin I have spoken already and shall have much
+more yet to say. His striking personality, his eccentric
+and vigorous appearance, everywhere—in the circle of
+Moscow youth, in the lecture-room of the Berlin University,
+among Weitling’s communists, and Caussidière’s
+Montagnards—his speeches in Prague, his leadership in
+Dresden, his trial, imprisonment, sentence to death,
+torture in Austria, deportation to Russia—where he
+vanished behind the terrible walls of the Alexeyevsky
+Ravelin—make of him one of those individual figures
+which neither the contemporary world nor history can
+overlook.</p>
+
+<p>That man had within him the latent power of a
+colossal activity for which there was no demand.
+Bakunin was capable of becoming an agitator, a tribune,
+a preacher, the head of a party or of a sect, an arch
+heretic or a fighter. Put him down anywhere you
+like, at any extreme point—an Anabaptist, a Jacobin,
+a comrade of Anacharsis Cloots or a friend of Gracchus
+<span class="pagenum" id="Page_256">[256]</span>Babeuf—and he would have won over the masses and
+shaken the destinies of nations.</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘But here under the yoke of Tsars,’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p class="noindent">a Columbus without an America or a ship, after against
+his will serving two years in the artillery and two more
+in the ranks of Moscow Hegelianism, he made haste to
+leave the country in which an idea is persecuted as an
+evil intention, and an independent word as an offence
+against social morality.</p>
+
+<p>After tearing himself from Russia in 1840, he did not
+return there until a picket of Austrian dragoons handed
+him over to a Russian officer of gendarmes in 1849.</p>
+
+<p>The worshippers of teleology, the charming fatalists
+of rationalism, are still surprised at the provident appropriateness
+with which great talents and leaders appear
+as soon as there is a need for them; forgetting how many
+germs perish, are stifled without seeing the light, how
+many faculties and powers waste away because they are
+not wanted.</p>
+
+<p>Sazonov’s example is still more striking. Sazonov
+has passed without leaving a trace, and his death has
+been as unnoticed as the whole of his life. He died
+without carrying out one of the hopes that his friends
+built upon him.</p>
+
+<p>It is easy to say he was to blame for his fate; but how
+can we weigh or appraise how much of the blame rests
+on the man and how much on his environment?</p>
+
+<p>The age of Nicholas was a soul-destroying age; it
+murdered not only with labour in the mines and ‘white
+straps,’ but with its stifling, degrading atmosphere, with
+its, so to say, negative blows.</p>
+
+<p>To deliver the funeral oration over the submerged
+beings of that period, worn out with striving to drag
+our ship off the sandbanks where it has foundered so
+deeply, is my speciality. For them I play the part of
+<span class="pagenum" id="Page_257">[257]</span>Domazhirov, the old retired orderly of Prozorovsky’s,
+now forgotten by everybody, but at one time a familiar
+figure in Moscow. With a powdered head, wearing
+a light green uniform of the days of Paul, he used to turn
+up at all the funerals in which a bishop officiated, and,
+taking the foremost place, led the procession, imagining
+that he was doing something important.</p>
+
+<p>... In our second year at the university—that is,
+in the autumn of 1831—in the lecture-room of the
+faculty of physics and mathematics, Ogaryov and I met,
+among our new comrades, two with whom we became
+particularly intimate.</p>
+
+<p>Our likings, our sympathies and antipathies, were all
+derived from the same source. We were fanatics and
+lads: learning, art, connections, home, and social position,
+everything was subordinated to one idea and one
+religion. Wherever there was an opening for appeal
+and propaganda, there we were on the spot with all
+our heart and understanding, persistently, indefatigably,
+devoting time, work, and even efforts to please.</p>
+
+<p>We went into the lecture-room with the firm determination
+of founding in it the nucleus of a society in
+the image and semblance of the Decembrists, and so
+sought proselytes and followers. The first of our
+comrades to understand this clearly was Sazonov; we
+found him completely prepared, and at once made friends.
+He gave us his hand with full understanding, and next
+day brought us another student.</p>
+
+<p>Sazonov had conspicuous gifts and conspicuous pride.
+He was eighteen or rather less, but in spite of that he
+had studied a great deal and had read everything in the
+world. He tried to dominate his comrades, and put
+no one on a level with himself. That was why he was
+more respected than loved by them. His friend, as
+handsome and soft as a girl, seemed asking sympathy
+and support; full of love and devotion, fresh from under
+<span class="pagenum" id="Page_258">[258]</span>his mother’s wing, with noble impulses and half-childish
+dreams, he longed for warmth and tenderness, he clung
+to us and gave himself up entirely to us and our idea—his
+was the character of Vladimir Lensky, the character
+of Venevitinov.</p>
+
+<p>... The day on which we sat side by side on one
+of the benches of the amphitheatre, glanced at each
+other with the full consciousness of our dedication to
+our league, our secret, our readiness to face death, our
+faith in the sacredness of our cause—and glanced with
+loving pride at the multitude of handsome young heads
+about us, as at a band of brothers—was a great day in
+our life. We gave each other our hands and <i>à la lettre</i>
+went out to preach freedom and struggle in all the four
+quarters of our youthful ‘universe,’ like the four deacons
+who go on Easter Day with the Four Gospels in their
+hands.</p>
+
+<p>We preached in every place at every time ...
+exactly what it was we preached it is hard to say. Our
+ideas were vague: we preached the Decembrists and the
+French Revolution, then advocated St. Simonism and
+the same revolution; we advocated a constitution and a
+republic, the reading of political works and the concentration
+of forces in one society. Most of all we preached
+hatred for every form of violence, for every sort of
+arbitrary tyranny practised by governments.</p>
+
+<p>Our society in reality was never formed; but our
+propaganda sent down deep roots in all the faculties,
+and extended far beyond the university walls.</p>
+
+<p>Since those days our propaganda has gone on uninterrupted,
+all our lives, from university lecture-room
+to London printing-press. Our whole life has been the
+carrying out of our boyish programme as far as lay in
+our power. It is not hard to follow the connecting
+thread through the questions we have touched upon,
+through the interests aroused by us, in journals, in
+<span class="pagenum" id="Page_259">[259]</span>lectures, in literary circles.... Though it took
+different forms and developed, our propaganda remained
+true to itself and retained its individual character in
+every surrounding.</p>
+
+<p>Punishment lifted us up and gave us the prestige of
+prison and exile. We came back to Moscow, ‘authorities’
+at five-and-twenty. We were joined by Byelinsky,
+Granovsky, and Bakunin, while through our articles
+in <i>Notes on the Fatherland</i> we ourselves joined the
+Petersburg movement of the Lyceum students and the
+young literary men. The Petrashev group were our
+younger brothers as the Decembrists were our elder ones.
+To be silent about the importance of our circle because
+I belonged to it would be hypocritical and stupid.
+Quite the contrary: whenever in my memoirs I come
+upon those days, on old friends of the ’thirties and the
+’forties, I purposely pause and speak regardless of repetition
+if only I can make the younger generation better
+acquainted with them. It does not know them, it has
+forgotten them, it does not care for them, and denounces
+them as unpractical and unbusinesslike, as men who did
+not know so well where they were going; it is angry with
+them, and rejects them wholesale as out of date, as idle
+and superfluous men, as fantastic dreamers, forgetting
+that the value of men of the past, their significance and
+the hall-mark of them, depends less on the comparison
+of the sum of knowledge, and the manner of formulating
+problems of the old period and of the new, than on the
+energy and strength they brought to their solution. I
+have a desperate longing to save the younger generation
+from the ingratitude of history, and even from the
+mistakes of history. It is time for the fathers to cease
+devouring their children like Saturn, but it is time for
+the children, too, to cease following the example of the
+natives of Kamschatka, who kill off their old people.</p>
+
+<p>Boldly, and with full conviction, I say once more of
+<span class="pagenum" id="Page_260">[260]</span>our comrades of those days ‘that they were a wonderful
+set of young men, that such a circle of talented, pure-hearted,
+cultured, intelligent, and devoted men I have
+never met,’ and I have wandered pretty widely about the
+world among all classes, and especially the revolutionary
+ones. I am not only speaking of my own circle of
+intimate friends; I am bound to say the same thing as
+emphatically of Stankevitch’s circle and the Slavophils.
+Young men, horror-stricken by the infamies of the life
+about them, surrounded by gloom and oppressive misery,
+gave up all and went in search of a way out. They
+sacrificed everything that others strive after—social
+position, wealth, everything which the traditional life
+offered them, to which environment and example drew
+them, to which their family urged them—for the sake
+of their convictions, and they remained true to them.
+Such men cannot be simply put on the archives and
+forgotten.</p>
+
+<p>They are persecuted, arrested, put under police
+supervision, exiled, dragged from place to place, overwhelmed
+with insults and humiliations—they remain
+the same: ten years pass—they are still the same: twenty,
+thirty years pass—they are still the same. I demand
+that a recognition be accorded them and justice be done
+to them.</p>
+
+<p>To this simple demand I have heard a strange objection,
+and more than once, too: ‘You, and even more the
+Decembristi, were the dilettanti of revolutionary ideas;
+interest in the cause was for you a luxury, something
+romantic; you say yourselves that you all <i>sacrificed</i>
+social position; you had means, so for you the revolution
+was not a question of bread and butter and of human
+existence, the question of life and death....’</p>
+
+<p>‘I imagine,’ I answered once, ‘that for those who
+were executed it was....’</p>
+
+<p>‘Anyway, they were not momentous, inevitable
+<span class="pagenum" id="Page_261">[261]</span>questions for you. You like to be revolutionaries, and
+that of course is better than if you like to be senators or
+governors; for us the struggle with the existing order
+is not a matter of choice, it is due to <i>our</i> social position.
+Between you and us there is the difference between the
+man who has fallen into the water and the man who
+is bathing; both have to swim, but one does it from
+necessity and the other for pleasure.’</p>
+
+<p>To refuse recognition to men because they have done
+from inner impulse what others <i>are going</i> to do from
+necessity is remarkably like the monastic asceticism
+which only attaches value to duties the fulfilment of
+which is very disgusting.</p>
+
+<p>Extreme views of this sort easily take root among us;
+and though the roots do not go deep, they are as hard to
+eradicate as horse-radish.</p>
+
+<p>We are greatly given to theoretical pedantry and
+argumentativeness. This German propensity is in us
+associated with a special national element—which we
+might call the Araktcheyev element—a ruthlessness, a
+passionate rigidity, and an eagerness to despatch our
+victims. To satisfy his grenadier ideal, Araktcheyev
+flogged living peasants to death; we flog to death ideas,
+arts, humanity, past leaders, anything you like. In
+dauntless array we advance step by step to the limit and
+overshoot it, never sinning against logic but only against
+<i>truth</i>; unaware, we go on further and further, forgetting
+that real sense and real understanding of life are shown
+precisely in stopping short before the extreme ...
+that is the <i>halte</i> of moderation, of truth, of beauty, that
+is the perfect balance of the organism.</p>
+
+<p>The oligarchic pretension of the have-nots to be the
+exclusive sufferers from the social system and to possess
+a monopoly of the feeling of social injustice is as unjust
+as all forms of exclusiveness and monopoly. Neither
+through Christian mercy nor through democratic envy
+<span class="pagenum" id="Page_262">[262]</span>will you ever get beyond charity and violent spoliation,
+the division of property and universal poverty. In the
+Church it has remained a theme for rhetoric and a sentimental
+exercise in compassion; in the ultra-democrats,
+as Proudhon has observed, it is confined to the feeling
+of envy and hatred; and in neither case has it gone on
+to any constructive ideas, to any practical result.</p>
+
+<p>In what way are men to blame who understood the
+pain of the sufferers before they themselves did, and showed
+it them, and, what was more, the way of escape too?
+It was not through starvation that St. Simon the descendant
+of Charlemagne, and Robert Owen the manufacturer,
+either of them became apostles of socialism.</p>
+
+<p>This view will not persist; it lacks warmth, goodness,
+breadth. I should not have referred to it if these critics
+had not included on their black lists, not only our names,
+but those of the men who sowed the first seeds of all
+that has come up and will come up—the Decembrists
+whom we so deeply honour.</p>
+
+<p>This digression is hardly in place here.</p>
+
+<p>Sazonov was, in fact, an idle man, and wasted immense
+abilities; frittering his life away in all sorts of trivialities
+abroad, he was lost like a soldier taken prisoner in his
+first battle and never able to get home again.</p>
+
+<p>When we were arrested in 1834 and clapped into
+prison, Sazonov and Ketscher were, by some miracle,
+untouched. They both lived almost uninterruptedly
+in Moscow, and talked a great deal but wrote little, and
+no letters of theirs were found in the possession of any
+of us. We were sent into exile; Sazonov’s mother
+succeeded in getting a passport for him to go to Italy.
+His going abroad and being separated from us may have
+laid the foundation of all that followed in his life, which
+was that of a star with no fixed orbit, falling and leaving
+no trace.</p>
+
+<p>A year later he returned to Moscow; it was just at
+<span class="pagenum" id="Page_263">[263]</span>one of the most stifling and oppressive periods of the
+last reign. In Moscow he was met by a dead level
+calm, nowhere a shade of sympathy, nowhere a word
+of life. We, in the <i>reserves</i> of exile, were cherishing
+our past life, were living in hope and memory, were
+working and learning something of the coarse realities
+of provincial existence.</p>
+
+<p>In Moscow everything reminded Sazonov of our
+absence. Of his old friends, the only one on the
+spot was Ketscher, with whom Sazonov, a man of stiff
+and aristocratic manners, was less able to be intimate
+than with any of the rest. Ketscher, as we have
+said, was an intellectual savage—a cultured one, a
+pioneer from Fenimore Cooper, returning intentionally
+to the primeval state of the human race, rude on principle,
+slovenly through theory, a student of five-and-thirty in
+the part of a Schilleresque youth. Sazonov struggled
+on and on in Moscow—he was consumed by boredom,
+he had no motive for work, for activity. He tried moving
+to Petersburg; that was even worse: <i>à la longue</i> he could
+not stand it, and went to Paris with no definite plan.
+Those were the days when France and Paris still had a
+spell of magic for us. Our tourists glided over the
+polished surface of French life, knowing nothing of its
+rough side, and were in raptures over everything—over
+the liberal speeches, over the songs of Béranger and the
+caricatures of Philipon. It was the same with Sazonov.
+But he found nothing to do there either. Noisy, lively
+idleness succeeded to his life of dumbness and oppression.
+In Russia he had been bound hand and foot, here he was
+a stranger to every one and everything. Another long
+series of years of aimless excitement and over-stimulated
+nerves began for him in Paris. He was incapable of
+concentrating, of devoting himself to intellectual work
+without waiting for some impelling force from outside;
+it was not in his character. The impersonal interest
+<span class="pagenum" id="Page_264">[264]</span>in science was not strong enough in him; he was looking
+for some activity, and would have been ready for any
+amount of work so long as it was conspicuous, so long
+as it could be rapidly applied and realised in practice—and
+it must have been, too, with noise and acclamation,
+amidst applause and the outcry of his enemies. Not
+finding such work, he flung himself into the dissipations
+of Paris.</p>
+
+<p>... Yet his eyes, too, glowed and filled with tears
+at the memories of our dreams as students. In the
+recesses of his deeply wounded vanity there still was
+faith that the revolution in Russia was close at hand, and
+that he was called to play a great part in it. It seemed
+as though he were carousing only <i>meanwhile</i>, in the
+wearisome suspense of waiting for the great work before
+him, and were convinced that one fine evening he would
+be summoned from the table in the Café Anglais and borne
+off to govern Russia.... He kept intent watch on
+what was being done, and impatiently awaited the
+moment when he would have to take part in earnest and
+utter the last decisive word.</p>
+
+<p>After my first noisy days in Paris, more serious conversation
+began, and at once it was evident that we were
+tuned to very different keys. Sazonov and Bakunin
+were (like Wysocki and the members of the Polish
+Central Committee later on) displeased that the news
+I brought was more concerning the literary and university
+world than political spheres. They were expecting to
+be told about parties, secret societies, ministerial crises
+(under Nicholas!), the opposition (in 1847!), while I
+talked about professorships, about Granovsky’s public
+lectures, about Byelinsky’s articles, about the state of
+mind of the students and even of the seminarists. They
+had been too long divorced from Russian life, and had
+entered too thoroughly into the interests of the ‘all-world’
+revolution and French problems to remember that
+<span class="pagenum" id="Page_265">[265]</span>among us the appearance of <i>Dead Souls</i> was an event
+of far more consequence than the appointment of a
+couple of Paskevitches as field-marshals and a couple of
+Filarets as metropolitans. With no Russian books and
+papers and no regular means of communication, they
+judged of everything in Russia theoretically and from
+memory, which throws an artificial light on everything
+far away.</p>
+
+<p>The difference of our views almost led to a breach
+between us. It happened like this. On the day before
+Byelinsky left Paris we saw him home in the evening,
+and went for a walk in the Champs-Élysées. I saw
+with terrible clearness that all was over for Byelinsky, that
+I was pressing his hand for the last time. The mighty,
+passionate fighter had burnt himself out, death had laid
+its unmistakable imprint on his face, wan with suffering;
+he was in acute consumption, but still full of holy energy
+and holy indignation, still full of his agonising, angry
+love for Russia. I had a lump in my throat and for a
+long time I walked in silence, when the unlucky argument
+which had been ten times already <i>sur le tapis</i> was renewed
+once more.</p>
+
+<p>‘It is a pity,’ observed Sazonov, ‘that Byelinsky has
+had no career but journalistic work, and under the
+censorship, too.’</p>
+
+<p>‘I think it is hard to reproach him, of all people, for
+doing little,’ I answered.</p>
+
+<p>‘Well, with abilities like his he might in other circumstances
+and in another field have done rather more....’</p>
+
+<p>I felt vexed and wounded. ‘But do tell me, please,
+you now, who are not under the censorship, who are
+so full of faith in yourselves, so full of strength and
+talent, what have you done? Or what are you doing?
+Surely you don’t imagine that walking from one end
+of Paris to the other every day to discuss the boundaries
+of Poland and Russia with Sluzalski or Chotkewicz is
+<span class="pagenum" id="Page_266">[266]</span>doing something? Or that your talks in cafés and at
+home, where five fools listen and understand nothing,
+while another five understand nothing and talk, is doing
+something?’</p>
+
+<p>‘Wait a bit, wait a bit,’ said Sazonov, by now considerably
+nettled: ‘you forget our position.’</p>
+
+<p>‘What position? You have been living here for years
+in freedom, in no dire extremity: what more do you
+want? Positions are created. Strong men make
+themselves acknowledged and force themselves in.
+Come, come: one critical article of Byelinsky’s is of far
+more value for the younger generation than playing at
+being conspirators and politicians. You are living in a
+sort of delirium and somnambulism, in a perpetual optical
+illusion with which you deceive your own eyes....’</p>
+
+<p>I was particularly irritated at the time by the two
+different standards which not only Sazonov but Russians
+in general applied in appreciating people. Their severe
+criticism of their own people was transformed into
+slavish worship before French celebrities. It was annoying
+to see our friends kow-tow before those champion
+babblers, who flung them a word, a phrase, a commonplace,
+uttered with <i>vitesse accélérée</i>; and the more meekly
+the Russians behaved, the more they blushed and tried
+to conceal their idols’ ignorance (as tender parents and
+sensitive husbands do), the more the latter gave themselves
+airs and swaggered before their hyperborean
+Anarchases.&#x2060;<a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90" class="fnanchor">[90]</a>&#x2060;</p>
+
+<p>Sazonov even as a student in Russia had been fond
+of surrounding himself with a retinue of all sorts of
+mediocrities, who listened to him and followed his lead;
+and here, too, he was surrounded by all sorts of <i>lazzarone</i>
+of the literary haunts, feeble in mind and body, penny-a-liners,
+journalistic scavengers such as the gaunt Jules
+<span class="pagenum" id="Page_267">[267]</span>Vécourt, the half-crazy Tardif de Melot, the unknown
+but great poet Bouilhet;&#x2060;<a id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">[91]</a> in his chorus, too, were the
+most narrow-minded Poles, followers of Towjanski, and
+dull-witted German atheists. How it was they did not
+bore him is his secret. He almost always brought one
+or two attendants from his chorus even when he came
+to me, although I was always bored by them and did
+not conceal the fact. It seemed particularly odd, too,
+that he himself was in the position of a Jules Vécourt
+in his relation to the Marrasts, the Ribeyrolles,&#x2060;<a id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">[92]</a> and even
+lesser celebrities.</p>
+
+<p>All this is not quite intelligible for contemporary
+visitors to Paris. It must not be forgotten that the
+present Paris is not the <i>real</i> Paris, but a new one.</p>
+
+<p>Having become a sort of gathering-place for the
+whole world Paris has ceased to be a pre-eminently
+French city. In old days all France was in Paris, and
+nothing besides; now all Europe is there, and the two
+Americas besides, but there is less of itself: it has become
+merged in its function of a world-hotel, a caravanserai,
+and has lost its individual personality, which once inspired
+ardent love and burning hate, boundless respect and
+unlimited aversion.</p>
+
+<p>I need hardly say that the attitude of foreigners to
+modern Paris has changed. The Allied troops who
+bivouacked in the Place de la Révolution knew that
+they had taken a foreign town. The tourist who puts
+up there now regards Paris as his own; he buys it, he
+plays with it, and knows very well that he is essential to
+Paris, and that the old Babylon has rigged herself out,
+rouged and powdered, not for her own sake but for his.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_268">[268]</span></p>
+
+<p>In 1847 I found still the old Paris—moreover, Paris
+with a quickened pulse, that had been singing Béranger’s
+songs, with the chorus ‘<i>Vive la réforme!</i>’ changed
+unawares into ‘<i>Vive la République!</i>’</p>
+
+<p>Russians still in those days lived in Paris with an ever-present
+sense of thankfulness to Providence (and to the
+regular despatch of remittances) that they were living
+in it, that they were strolling in the Palais Royal
+and visiting French people. They frankly worshipped
+lions and lionesses of every description—celebrated
+doctors and dancing-girls, the dentist Désirabode and
+the mad Ma-Pa, and all the literary charlatans and
+political jugglers of the day.</p>
+
+<p>I hate the systematic, <i>prémédité</i> insolence which is the
+fashion among us. I recognise in it the family traits
+of the old bullying and arrogance of our officers and
+landowners, adapted to the manners of Vassilyevsky
+Island and its streets. But it must not be forgotten that
+our cringing before West European authorities has come
+out of the same barracks, the same government offices,
+the same antechambers, though it has come out of the
+other door and is addressed to the grand gentleman, the
+office chief or the commanding officer. In our lack of
+anything whatever to which to do homage, except brute
+force and its symbols, stars and ranks in the service, the
+craving for some table of grades of merit is easy to
+understand; but, on the other hand, to what men have
+not the best of our contemporaries bowed down with
+tender devotion! Even before Werder and Ruge,
+those mighty dullards of Hegelianism. From this
+reverence for Germans it may easily be gathered how far
+they went in their attitude to Frenchmen, to men who
+are really remarkable—to Pierre Leroux, for instance,
+or George Sand herself....</p>
+
+<p>I am ashamed that I was at first carried away, and
+thought that to talk in a café with the historian of the
+<span class="pagenum" id="Page_269">[269]</span><i>Ten Years</i>,&#x2060;<a id="FNanchor_93" href="#Footnote_93" class="fnanchor">[93]</a> or at Bakunin’s with Proudhon, was something
+like a promotion, an honour; but in me all attempts
+at idolatry and fetish-worship do not last long, and very
+soon give way to complete scepticism.</p>
+
+<p>Three months after I arrived in Paris I began strenuously
+attacking this form of snobbery, and it was just
+when my opposition to it was at its height that the
+argument about Byelinsky took place. Bakunin, with
+his usual good-heartedness, half assented and laughed;
+but Sazonov resented it, and continued to regard me as
+a profane outsider in questions of practical politics.
+Shortly afterwards I confirmed him in this conviction.</p>
+
+<p>The revolution of February was a complete triumph
+for him; his journalistic friends received posts in the
+government, thrones were tottering and leaning for
+support on poets and doctors. German princelings
+were asking advice and help from professors and journalists,
+who only the day before had been persecuted. The
+Liberals taught them how to fit their narrow crowns
+on more firmly, that they might not be carried off by
+the rising hurricane. Sazonov wrote to me in Rome,
+letter after letter, urging me to come <i>home</i>, to Paris, to
+the one and indivisible republic.</p>
+
+<p>On my return from Italy I found Sazonov preoccupied.
+Bakunin was not there; he had already gone
+off to stir up the Western Slavs.</p>
+
+<p>‘You don’t mean to say,’ Sazonov said to me at our
+first interview, ‘that you don’t see that our <i>time has
+come</i>?’</p>
+
+<p>‘How do you mean?’</p>
+
+<p>‘The Russian Government is in an <i>impasse</i>.’</p>
+
+<p>‘Why! what has happened? A republic has not
+been proclaimed in the Peter-Paul Fortress, has it?’</p>
+
+<p>‘<i>Entendons-nous</i>, I don’t imagine that we shall have
+<span class="pagenum" id="Page_270">[270]</span>a twenty-fourth of February to-morrow in Russia. No,
+but the state of public opinion, the torrent of liberal ideas,
+Austria broken to pieces, Prussia with a constitution,
+will force the men about the Winter Palace to think a
+little. They cannot do less than dole out some sort of
+constitution, <i>un simulacre de charte</i>: well, and with that,’
+he added with a certain impressiveness, ‘they must
+have a liberal, cultured ministry who can speak the
+language of to-day. Have you thought of that?’</p>
+
+<p>‘No!’</p>
+
+<p>‘You queer fellow! Where are they going to get
+cultured ministers?’</p>
+
+<p>‘Oh, they’ll find them right enough if they want
+them; but I fancy they won’t look for them.’</p>
+
+<p>‘This scepticism is quite out of place now; <i>history is
+being made</i>, and very rapidly too. Think a minute—the
+government will have no choice but to appeal to <i>us</i>.’</p>
+
+<p>I looked at him, trying to make out whether he was
+joking. His face was quite serious, it looked a little
+flushed and nervous with excitement.</p>
+
+<p>‘You mean literally to <i>us</i>?’</p>
+
+<p>‘Whether to us personally or to our circle does not
+matter. But just think again: to whom else can they
+turn?’</p>
+
+<p>‘Which portfolio will you undertake?’</p>
+
+<p>‘It’s silly of you to laugh. It’s our misfortune that
+we don’t know how to take advantage of opportunities,
+<i>ni se faire valoir</i>. You keep thinking about your little
+articles: articles are all very well, but times are changed
+now; one day in power is worth more than a whole
+volume of them.’</p>
+
+<p>Sazonov looked with compassion on my unpracticalness,
+and at last found less sceptical people who put faith
+in his approaching advent to power. At the end of
+1848, two or three German refugees were very regular
+visitors at the little evening gatherings that were held
+<span class="pagenum" id="Page_271">[271]</span>at Sazonov’s. Among them was an Austrian lieutenant
+who had distinguished himself as a staff-officer under
+Messenhauser.&#x2060;<a id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">[94]</a> Once as he was going out at two o’clock
+at night in a heavy downpour of rain, the officer complained
+of his hard lot, reflecting on the considerable
+distance between the Rue Blanche and the Quartier Latin.</p>
+
+<p>‘Why were you forced to trudge all that way in such
+weather?’</p>
+
+<p>‘Of course, I was not forced; but, you know, Herr
+von Sessanoff is vexed if one does not turn up, and I
+believe that we ought to maintain good relations with
+him. You know better than I do that with his talent
+and intellect ... with the position he occupies in
+his party, what he may rise to be in the coming revolution
+in Russia....’</p>
+
+<p>‘Well, Sazonov,’ I said to him next day, ‘you have
+found Archimedes’ point; there is a man who believes
+in your future portfolio, and that man is Lieutenant
+So-and-So.’</p>
+
+<p>Time passed, the revolution in Russia did not come
+off, and no one sent envoys to fetch us home. The
+sinister days of June had come; Sazonov undertook
+to write a leading article for the <i>Epoch</i>. He spent a
+long time working at it; read aloud a few fragments,
+made corrections and alterations, and only just finished
+it by the winter. He thought it essential ‘to explain
+the last revolution to Russia.’ ‘Do not expect me,’ he
+wrote at the beginning, ‘to describe events; others will
+do that better than I could. I am giving you the
+significance, the idea of the revolution which has taken
+<span class="pagenum" id="Page_272">[272]</span>place.’ Humble work was not enough for him; whenever
+he did take up the pen, he wanted to do something
+extraordinary, something momentous; his mind was
+always haunted by Tchaadayev’s letter. The article
+reached Petersburg, was read in friendly circles, and made
+no impression.</p>
+
+<p>In the summer of 1848, Sazonov founded an International
+Club. To it he brought all his Tardifs, Germans,
+and Messianists. With a beaming face he walked up
+and down the empty room in a dark blue dress-suit.
+He opened the International Club with a speech addressed
+to five or six listeners (of whom I was one&#x2060;<a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95" class="fnanchor">[95]</a>&#x2060;) by way of
+audience, the rest of the party being on the platform in
+the capacity of committee. Sazonov was followed by
+Tardif de Melot, a dishevelled figure looking half-asleep,
+who stood up and boomed off a poem in honour of the
+Club.</p>
+
+<p>Sazonov frowned, but it was too late to stop the poet.</p>
+
+<div class="poetry-container">
+ <div class="poetry">
+ <div class="stanza">
+ <div class="verse indent0">‘<i>Worcel, Sassonoff, Elinski, Del Balzo, Léonard....</i></div>
+ <div class="verse indent0"><i>Et vous tous....</i>’</div>
+ </div>
+ </div>
+</div>
+
+<p class="noindent">Tardif de Melot bawled with a sort of ecstatic exasperation,
+unaware of the laughter.</p>
+
+<p>Two or three days afterwards Sazonov sent me one
+thousand copies of the programme of the opening ceremony;
+with that the Club ended. Only later on we
+heard that one of the representatives of humanity, who
+at that congress represented Spain in particular, and
+delivered a speech in which he called the executive
+power <i>potence ehécoutive</i>, supposing that was French,
+narrowly escaped the gallows in England and was sentenced
+to penal servitude for forging some document.</p>
+
+<p>The failure to become a minister and the collapse of
+<span class="pagenum" id="Page_273">[273]</span>the Club were followed by more modest but far more
+possible attempts as a journalist. When <i>La Tribune
+des Peuples</i> was established with Mickiewicz as chief
+editor, Sazonov took a leading position on the paper,
+wrote two or three very good articles ... and then
+ceased, and before the failure of the <i>Tribune</i>—that is,
+before the 13th of June 1849—he was on bad terms
+with all the staff. To him it all seemed petty and poor,
+<i>il se sentait dérogé</i>, was vexed at it, finished nothing,
+dropped what he had begun and flung aside what was
+half done.</p>
+
+<p>In 1849 I suggested to Proudhon to give the post
+of foreign editor of the <i>Voix du Peuple</i> to Sazonov.
+With his knowledge of four languages, of literature, of
+politics, of the history of all the European nations, and
+his wide acquaintance with political parties, he might
+have done wonders for the French with this part of the
+paper. Proudhon had nothing to do with the internal
+arrangements of the foreign news department, it was in
+my hands, but I could do nothing from Geneva. A
+month later Sazonov handed the foreign editorship to
+Hoetsky and severed his connection with the paper.
+‘I have a great respect for Proudhon,’ he wrote to me in
+Geneva, ‘but there is not room on one journal for two
+such personalities as mine and his.’</p>
+
+<p>A year later Sazonov joined <i>La Réforme</i>, then being
+revived by the followers of Mazzini. Lamennais was
+the chief editor. But on that paper also there was not
+room for two great men. Sazonov worked on it for
+three months, and then threw up <i>La Réforme</i>. With
+Proudhon he had fortunately parted peacefully, but he
+quarrelled with Lamennais. Sazonov charged the
+niggardly old man with using the funds of the paper
+for his personal ends. Lamennais, recalling the habits
+of his clerical youth, resorted to what is the <i>ultima ratio</i>
+in Western Europe, and spread concerning Sazonov
+<span class="pagenum" id="Page_274">[274]</span>the suggestion that he might be an agent of the Russian
+Government.</p>
+
+<p>The last time I saw Sazonov was in Switzerland in
+1851. He had been deported from France, and was
+living in Geneva. This was at the very greyest, most
+oppressive period; a brutal reaction was triumphant
+everywhere. Sazonov’s faith in France and in the
+coming change in the ministry in Petersburg was shaken.
+He was bored and worried by his idle life, did not
+succeed with any work, caught at everything without
+perseverance, lost his temper, and drank. Moreover,
+the life of petty cares and the everlasting struggle with
+creditors, the effort to obtain money, together with the
+talent for flinging it away and the incapacity for ordering
+his life, brought a great deal of nervous irritability and
+dismal prose into Sazonov’s daily existence; by then
+his life of reckless gaiety was no longer an enjoyment
+but a habit, while in old days he really had known how
+to enjoy himself.</p>
+
+<p>A few words about his domestic life will not be out
+of place, especially as it was distinguished by the same
+note of gay recklessness, and was not without its striking
+contrasts in colour.</p>
+
+<p>In the early years of his Parisian life Sazonov met a
+wealthy widow, and his connection with her drew him
+still further into a life of luxury. She went off to Russia,
+leaving him plenty of money and their daughter to bring
+up. The widow had scarcely had time to reach Petersburg
+when her place was filled by a buxom Italian with
+a voice at which the walls of Jericho would have fallen
+once more.</p>
+
+<p>Two or three years later the widow took it into her
+head to pay her friend and her daughter a quite unexpected
+visit. She was struck by the Italian woman.</p>
+
+<p>‘What person is this?’ she asked, scanning her from
+head to foot.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_275">[275]</span></p>
+
+<p>‘Lili’s nurse, and a very good one.’</p>
+
+<p>‘But how can she teach her to speak French with
+such an accent? That’s a pity. I had better find a
+Parisian and you get rid of this one.’</p>
+
+<p>‘<i>Mais, ma chère</i>....’</p>
+
+<p>‘<i>Mais, mon cher</i> ...’ and the widow took her
+daughter away.</p>
+
+<p>This was not only an emotional but a financial crisis.
+Sazonov was far from being poor; his sisters sent him
+twenty thousand francs a year from the revenue of his
+estate. But, being accustomed to spend it recklessly,
+he did not think of diminishing his establishment, but
+resorted to borrowing. He borrowed right and left,
+got what he could from Russia out of his sisters, borrowed
+from friends and enemies, borrowed from money-lenders,
+from fools, from Russians and non-Russians. For a long
+time he managed and kept afloat in this way, but at last
+got into trouble, and was thrown into Clichy, as I have
+mentioned already.</p>
+
+<p>It was during this period that his elder sister’s husband
+died. Hearing that their brother was in prison, the two
+sisters came to get him out. As is always the case, they
+knew nothing of the manner of life of their Nikolinka.
+The two sisters adored him, regarded him as a genius,
+and were impatiently awaiting the moment when he
+would appear to the world in all his power and glory.</p>
+
+<p>They were met by various disillusionments which
+surprised them the more as they were so unexpected.
+On the morning after their arrival, taking with them
+Count Chotkewicz, a friend of Sazonov’s, with them,
+they went to buy him out as a surprise. Chotkewicz
+left them in the carriage and went away promising to
+return in a minute with their brother. Hour after hour
+passed, Nikolinka did not appear ... no doubt the
+formalities take a long time, thought the ladies waiting
+wearily in the cab.... At last Chotkewicz ran up
+<span class="pagenum" id="Page_276">[276]</span>alone, flushed in the face, and smelling strongly of spirituous
+liquor. He announced that Sazonov would be with
+them directly; that he was just giving a farewell lunch
+to his companions and treating them to wine; that this
+was the usual thing. This was rather a stab to the
+tender hearts of the fair travellers ... but ...
+but here at last their Nikolinka, solid, stout, and perspiring,
+flung himself into their arms, and they set off
+homewards satisfied and happy.</p>
+
+<p>They had heard something ... about some
+Italian woman ... an ardent daughter of Italy,
+unable to resist the genius from the hyperborean north,
+who had been enchanted by her southern voice and the
+fire of her eyes.... Blushing and abashed, they
+indicated the timid desire to make her acquaintance.
+He agreed to everything, and went home. Two days
+later the sisters planned a second surprise for their
+brother, which was even less successful than the first.</p>
+
+<p>At eleven o’clock one hot morning the sisters set off to
+have a look at this Francesca da Rimini and her <i>ménage</i>
+with Nikolinka. The younger sister opened the door,
+and stopped short.... In the small drawing-room
+Sazonov was sitting on the carpeted floor in extreme
+deshabille, and beside him the stout Signora P.,
+scantily veiled in a light dressing-gown. The signora
+was laughing with the full force of her lusty Italian lungs
+at something Nikolinka was telling her. Beside them
+stood a pail of ice, and in it, tilted on one side, was a
+bottle of champagne.</p>
+
+<p>What happened next I do not know, but the effect
+produced was strong and lasting. The younger sister
+came to consult me about this incident, of which she
+spoke with tears and sobs. I tried to comfort her by
+assurances that the first days after Clichy were different
+from the average.</p>
+
+<p>All this was followed by a prosaic move into smaller
+<span class="pagenum" id="Page_277">[277]</span>lodgings.... The valet, who was a master at putting
+on a cravat of impenetrably solid silk and adroitly sticking
+a pearl pin into it, was dismissed, and after him the pin
+itself appeared in a shop window.</p>
+
+<p>So passed another five years. Sazonov went to Paris
+from Switzerland, and then went back again from Paris
+to Switzerland. To get rid of the buxom Italian, he
+devised the most original plan—he married her and then
+left her.</p>
+
+<p>Something had come between us; he did not treat
+me openly in a matter that was very dear to my heart.
+I could not get over it.</p>
+
+<p>Meantime a new epoch was beginning for Russia,
+Sazonov was eager to take part in it: wrote articles&#x2060;<a id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">[96]</a>
+that were unsuccessful, tried to return to Russia and did
+not succeed, and finally left Paris. For a long while
+nothing was heard of him.</p>
+
+<p>One day a Russian who had just come from Switzerland
+to London said to me: ‘An old friend of yours
+was buried the day before I left Geneva.’</p>
+
+<p>‘Who was that?’</p>
+
+<p>‘Sazonov; and only fancy, there was not one Russian
+at his funeral.’</p>
+
+<p>And it sent a stab to my heart to think with remorse
+that I had abandoned him for so long....</p>
+
+<p class="hanging">(<i>Written in 1863.</i>)</p>
+
+<h3>II<br>
+<span class="smcap">The Engelsons</span></h3>
+
+<p>They are both dead. He was not more than thirty-five;
+she was younger.</p>
+
+<p>He died ten years ago in Jersey: his coffin was followed
+to the grave by his widow, his child, and a sturdily built,
+<span class="pagenum" id="Page_278">[278]</span>dishevelled-looking old man with large, marked, rough
+features; in his face were mingled genius and frenzy,
+fanaticism and irony, the intensity of an Old Testament
+prophet and a Jacobin of the year 1793. That old man
+was Pierre Leroux.</p>
+
+<p>She died at the beginning of 1865 in Spain. I heard
+of her death a few months later.</p>
+
+<p>I have not heard where the child is.</p>
+
+<p>The man of whom I am speaking was once near and
+dear to me; he first tended deep wounds when they were
+fresh; he was a brother, a sister to me. She, scarcely
+knowing what she was doing, estranged him from me.
+He became my enemy....</p>
+
+<p>The news of her death brought them back to my
+memory again....</p>
+
+<p>I took up the manuscript I had written about them
+in 1859, and read it through by way of psalter over the
+dead.</p>
+
+<p>For a long time I hesitated whether to print it or not,
+and only lately decided to do so. My intention is good,
+and my story is true. I do not want to cast reproaches
+on their grave, but together with the reader to trace
+once again, in fresh instances, the intricate, morbid
+warping of character in the last generation under
+Nicholas.</p>
+
+<p class="hanging"><span class="smcap">Château Boissière</span>, <i>December 31, 1865</i>.</p>
+
+<h4>I</h4>
+
+<p>At the beginning of 1850 a Russian arrived in Nice
+with his wife. They were pointed out to me on the
+parade. They both belonged to the class who were
+waiting for the turn of the tide: he was thin, pale,
+consumptive, with reddish fair hair; she was a beauty
+who had faded early, worn-out, half-shattered, exhausted.</p>
+
+<p>A doctor living in the household of a Russian lady
+<span class="pagenum" id="Page_279">[279]</span>told me that the fair gentleman had been a Lyceum
+student, that he was reading <i>Vom andern Ufer</i>, that
+he had been mixed up in the Petrashev case, and
+consequently wished to make my acquaintance. I
+answered that I was always glad to meet a good Russian,
+especially a Lyceum student, and one who had had a
+hand in a case of which I knew little, but which had
+been for me like the olive branch brought by the dove
+to Noah’s ark.</p>
+
+<p>Some days passed without my seeing either the doctor
+or the new Russian. Suddenly between nine and ten
+one evening a card was brought me; it was he. Karl
+Vogt and I were sitting in the dining-room. I told the
+servant to ask the visitor upstairs into the drawing-room,
+and went upstairs before the rest. There I found him,
+pale, trembling, apparently in a feverish condition. He
+could scarcely tell me his name; when he was a little
+calmer, he jumped up from his chair, rushed at me,
+kissed me effusively, and before I could quite recover
+myself, with the words, ‘So at last I am really seeing you,’
+he kissed my hand. ‘What are you about? Upon
+my soul!’ I said, but by then he was in tears.</p>
+
+<p>I looked at him in perplexity; was this nervous instability
+or simply madness?</p>
+
+<p>Apologising and showering compliments on me, he
+told me with extraordinary rapidity and much gesticulation
+that I had saved his life, and this was how.
+Desperate with acute depression in Petersburg, expelled
+from the Lyceum for some nonsense or other, disgusted
+with a job in the service which he had been obliged to
+accept, and seeing no solution for himself personally,
+nor for things in general, he had made up his mind to
+poison himself, and a few hours before carrying out his
+design went wandering aimlessly about the streets:
+came to Izler’s and picked up a volume of the <i>Notes of
+the Fatherland</i>. My article, ‘A propos of a Drama,’
+<span class="pagenum" id="Page_280">[280]</span>was in it. Reading it gradually absorbed his attention;
+he felt better, he felt ashamed of having so weakly given
+in to sorrow and despair when public interests were
+springing up on all sides and calling for all who were
+young, for all who had strength, and instead of taking
+poison Engelson asked for half a bottle of madeira,
+read the article over again, and from that time became
+my ardent admirer.</p>
+
+<p>He sat on till late at night, and went away asking leave
+to come again soon. Through his tangled talk, continually
+interspersed with anecdotes and digressions,
+one could see a richly endowed brain, unmistakable
+dialectic ability, and, still more clearly, something warped
+and distorted that flung him from one extreme to the
+other, from an indignation intensified by sorrow, and
+made poignant by misfortune, to ironical clowning, from
+tears to affectation.</p>
+
+<p>He left me with a strange impression. At first I did
+not quite believe in him, then I was tired by him—he
+seemed to affect one’s nerves too much; but by degrees
+I grew used to his oddities, and was glad of an original
+person to break the monotonous boredom induced by
+the vast majority of Western Europeans.</p>
+
+<p>Engelson had read a great deal and studied a great deal,
+he was a linguist and a philologist, and brought into
+everything the scepticism with which we are so familiar,
+and which exacts so high a price for the pain it leaves.
+In old days they would have said of him that he had read
+himself silly. His over-stimulated intellectual activity
+was too much for the strength of his frail organism.
+Wine, with which he conquered fatigue and stimulated
+himself, fanned his thoughts and imagination into long,
+bright tongues of fire, that were rapidly consuming his
+sick body.</p>
+
+<p>His disorderly living and drinking, his perpetual,
+irritable mental activity, his conspicuous many-sidedness
+<span class="pagenum" id="Page_281">[281]</span>and his conspicuous futility, his utter idleness, his extreme
+violence of feeling and extreme apathy, vividly recalled
+the past to me, in spite of the immense difference between
+all this and our old ways in Moscow. Again I heard
+the sounds not only of my own language but of my own
+thought. He had been a witness of the reign of terror
+in Petersburg after 1848, and he knew the literary circles.
+Entirely cut off from Russia as I was at that time, I
+listened greedily to his accounts.</p>
+
+<p>We took to seeing each other often, nearly every
+evening.</p>
+
+<p>His wife, too, was a strange creature. Her face, by
+nature handsome, was racked by neuralgic pains and a
+sort of restless anxiety. She was a Russified-Norwegian,
+and spoke Russian with a slight accent which suited her.
+As a rule she was more silent and reserved than he.
+Their home life was not cheerful: there was something
+nervous, <i>unheimlich</i>, strained, about them; there was
+something lacking in their life, and something superfluous
+in it, and one felt this continually like electricity, unseen
+and menacing, in the air.</p>
+
+<p>I often found them in the large room which served
+them as bedroom and sitting-room in the hotel, in a
+state of utter prostration. She, with tear-stained eyes,
+helpless in one corner; he pale as death, with white
+lips, distraught, and silent in the other.... So they
+would sit at times for whole hours, whole days together,
+and that a few yards from the dark blue Mediterranean,
+from groves of orange-trees, to which everything—the
+sapphire sky and the bright noisy gaiety of southern
+life—invited one. They did not actually quarrel; it
+was not a case of jealousy nor estrangement, nor any
+tangible cause, indeed.... He would suddenly get
+up, go to her, fall on his knees and sometimes with sobs
+repeat: ‘I have been your ruin, my child, your ruin!’
+and she would weep and believe that he had been her
+<span class="pagenum" id="Page_282">[282]</span>ruin. ‘When shall I die and leave him in freedom?’
+she used to say to me.</p>
+
+<p>All this was new to me, and I felt so sorry for them
+that I wanted to cry with them, and even more to say to
+them: ‘Oh, come, come, you are not so miserable and
+not so bad, you are both splendid people; let us take a
+boat and drown sorrow in the dark blue sea.’ I did do
+this sometimes, and succeeded in drawing them out of
+themselves. But by next morning the paroxysm would
+return.... They were somehow so on each other’s
+nerves, and had reached such an hysterical <i>impasse</i>, that
+the slightest word destroyed the harmony and, as it were,
+called up furies again from the bottom of their hearts.</p>
+
+<p>I sometimes fancied that, continually tearing open
+their wounds, they found a sort of stinging enjoyment
+in the pain; that this gnawing at each other had become
+necessary to them, like vodka or pickle. But unfortunately
+the physique of both was unmistakably beginning
+to be exhausted; they were on the high road to the
+lunatic asylum or the grave.</p>
+
+<p>Her mind, by no means without talents, was undisciplined
+and at the same time depraved; her character
+was far more complex, and in a certain sense she had
+far more fortitude and strength than he had. Moreover,
+she had not a shade of the unity, the consistency, that
+unhappy consistency which he retained even in the
+most violent extremes and the sharpest contradictions.
+In her, side by side with her despair, her desire to die,
+her habit of moaning and groaning, there was a thirst
+for worldly pleasures and a concealed coquetry, a love
+for dress and luxury, denied as it were intentionally, to
+spite herself. She was always dressed becomingly and
+with taste. She longed to be an emancipated woman
+according to the ideas of the period, and the victim of
+an immense, original, psychic unhappiness, like George
+Sand’s heroines ... but her old accustomed, traditional
+<span class="pagenum" id="Page_283">[283]</span>life dragged her like a heavy weight towards quite
+a different sphere.</p>
+
+<p>What gave poetic charm to Engelson, and did much
+to make up for his defects, and what served as a safety-valve
+for himself, she could not understand. She could
+not follow his racing thought, his rapid transitions from
+despair to wit and laughter, from candid mirth to candid
+tears. She lagged behind, losing the thread, distracted....
+His caricatures of his own gloomy thoughts
+were beyond her comprehension. When Engelson,
+after a perfect feast of puns and jokes, mockery and
+teasing, getting more and more into the spirit of the thing,
+began acting regular scenes at which one could only
+laugh helplessly, she would go out of the room, exasperated;
+she was offended at ‘his unseemly behaviour
+before outsiders.’ He usually noticed this, and as
+nothing could stop him when once he was set going, he
+would play the fool more extravagantly than ever, and
+then waltz round with her and ask her with glowing
+cheeks and perspiring brows: ‘<i>Ach, mein lieber Gott,
+Alexandra Christianovna, war es denn nicht respectabel?</i>’
+She would weep more than ever, till he suddenly changed,
+grew gloomy and morose, drank glass after glass of
+brandy, and went home, or simply fell asleep upon the
+sofa.</p>
+
+<p>Next day I had to reconcile them and make the peace,
+and he so earnestly kissed her hands and so funnily asked
+to be forgiven his sins, that even she could not restrain
+herself sometimes and laughed with us.</p>
+
+<p>I must explain in what these performances, which
+were such a source of woe to poor Alexandra Christianovna,
+consisted. Engelson’s comic talent was unmistakable
+and immense; such biting satire was never equalled
+by Levassor, hardly by Grasso at his best, and Gorbunov
+in some of his stories. Moreover, half of it was improvised;
+he would bring in additions and variations
+<span class="pagenum" id="Page_284">[284]</span>while preserving the same framework. If he had cared
+to train and develop this gift, he would certainly have
+been in the foremost ranks of <i>satirical</i> comedians, but
+Engelson never trained nor developed anything in
+himself. Talents shot up like vigorous wild plants and
+were choked in his unstable soul, both by domestic cares
+which took up half his time, and by his habit of catching
+at everything in the world from philology and chemistry
+to political economy and philosophy. In this respect
+Engelson was a typical Russian, although his father was
+of Finnish extraction.</p>
+
+<p>He acted everything in the world—officials and
+Russian gentlemen, priests and police-constables; but the
+best of his performances were concerned with Nicholas,
+for whom he had a profound, sincere, and active hatred.
+He would take a chair <i>à la</i> Napoleon, sit astride it, and
+sternly ride up to a corps on parade ... epaulettes,
+hats, casques shaking all round him ... it is Nicholas
+at a review; he is moved to wrath, and, turning his horse,
+says to the commanding officer, ‘Bad’; the commanding
+officer listens with reverent awe, looks after Nicholas,
+and then, dropping his voice and gasping with fury,
+whispers to the general of the division: ‘You appear,
+your Excellency, to be busy about something else and
+not your duties. What a wretched division! what regimental
+commanders! I’ll teach them.’</p>
+
+<p>The general of the division turns redder and redder,
+and pounces on the first colonel he comes across, and
+so from one grade to the next, with incredibly true,
+almost imperceptible nuances, the Imperial ‘bad’
+passes down to the sergeant, at whom the squadron
+commanding officer swears like a trooper, and who,
+without answering, pokes the scabbard of his sword
+with all his might into the ribs of the nearest soldier,
+who has done nothing.</p>
+
+<p>Engelson would portray with amazing fidelity, not
+<span class="pagenum" id="Page_285">[285]</span>only the characteristics of each rank, but also each man’s
+movement as he tugged at his horse in his fury and then
+raged at it for not standing still.</p>
+
+<p>Another performance was of a more peaceful kind.
+The Emperor Nicholas is dancing the French quadrille.
+<i>Vis-à-vis</i> is a foreign diplomat, on one side a general,
+stiff as on parade, on the other a civilian grandee. This
+was a perfect <i>chef-d’œuvre</i>. Engelson would take one
+of us for his partner. The flower of it all was Nicholas—playing
+the autocratic Tsar over the quadrille, the
+conscious firmness of every step, the brilliant perfection
+of each movement, together with the indulgent and
+gracious glance at his partner, which is transformed at
+once into a command to the general, and warning not
+to forget himself to the civilian gentleman. To describe
+this in words is impossible. The general, who, rigidly
+erect, with his elbows a little rounded, with strained
+attention walks in time through the figures under the
+stern observation of his gracious monarch, and the
+distracted civilian with his legs shaking under him from
+terror, with a smile on his face and almost a tear in his
+eye—all this was performed so that a man who had
+never seen Nicholas could thoroughly grasp the agonising
+ordeal of an imperial quadrille, and the danger of having
+the Most High as a <i>vis-à-vis</i>. I forgot to say that the
+foreign diplomat was the only one who danced with
+studied negligence and great finish, concealing the uncomfortable
+feeling of uneasiness of which the most
+valiant is conscious when he has a lighted cigar close to
+a barrel of gunpowder.</p>
+
+<p>But although Engelson’s grimacing and foolery roused
+his wife’s indignation, it does not follow that there was
+any more unison or harmony about her; quite the
+contrary, there was an absolute chaos in her head, that
+was destructive of all order, of all consistency, and made
+her impossible to cope with. In her case I learnt for
+<span class="pagenum" id="Page_286">[286]</span>the first time how little you can do with logic in discussion
+with a woman, especially when the discussion relates
+to practical affairs. In Engelson the lack of harmony
+was like the mental confusion after a fire, after a funeral,
+after a crime perhaps; but in her case it was like an
+untidy room in which everything is flung about higgledy-piggledy—children’s
+toys, a wedding dress, a prayer-book,
+a novel of George Sand’s, slippers, flowers, plates.
+In her half-conscious ideas and half-undermined beliefs,
+in her claims to an impossible freedom and to independence
+of all customary external bonds, there was
+something suggestive of a child of eight, a girl of eighteen,
+and an old woman of eighty. Many times I told her
+that. And, strange to say, even her face was prematurely
+faded; it looked old from the absence of some
+of her teeth, and at the same time it retained a childish
+expression.</p>
+
+<p>Engelson was entirely to blame for the chaos in her
+mind.</p>
+
+<p>His wife was the spoilt child of a mother who had
+adored her. An elderly, phlegmatic official of Swedish
+origin sought her in marriage when she was eighteen.
+In a moment of childish caprice and vexation with her
+mother, she agreed to marry him. She wanted to be
+her own mistress and sit at the head of the table.</p>
+
+<p>When the honeymoon of freedom, visits, and fine
+clothes was over, the bride was insufferably bored;
+although her husband behaved with strict propriety,
+took her to the theatre and arranged evening tea-parties
+for her, she had an aversion for him; she struggled
+with him for three or four years, grew tired of it, and
+went back to her mother. They were divorced. Her
+mother died, and she was left alone, suffering and
+melancholy, with her health prematurely broken in the
+struggle with her absurd marriage, with emptiness and
+hunger in her heart and an idle brain.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_287">[287]</span></p>
+
+<p>It was just at this time that Engelson was expelled
+from the Lyceum. He was nervous, irritable, and, with
+a passionate yearning for love and a morbid lack of confidence
+in himself, was consumed by <i>amour-propre</i>....
+He had made her acquaintance while her mother was
+living, and they became great friends after her death.
+It would have been strange if he had not fallen in love
+with her. Whether the feeling were likely to be lasting
+or not, he was bound to love her passionately; everything
+helped to bring this about ... the fact that she was
+a woman without a husband, a widow and not a widow,
+a bride and not a bride, and that she was pining for
+something, was in love with another man, and made
+miserable by her love. This other was an ‘energetic
+young fellow,’ an officer and a literary man, but a
+desperate gambler. They quarrelled over this invincible
+passion for play; later on, he shot himself.</p>
+
+<p>Engelson never left her side; he comforted her, amused
+her, occupied her. It was his first and last love. She
+wanted to study, or rather to learn without studying;
+he undertook to be her Mentor—she asked for books.</p>
+
+<p>The first book Engelson gave her was Feuerbach’s
+<i>Das Wesen des Christenthums</i>. He took the place of
+commentator, and day by day he pulled from under the
+feet of his Héloïse, who could not step on firm ground
+for the Chinese shoes of her early Christian training, the
+prop by means of which she might somehow have kept
+her balance.</p>
+
+<p>Emancipation from the traditional morality, said
+Goethe, never leads to good unless the mind has grown
+strong; indeed, only reason is worthy to replace the
+religion of duty. Here was a woman sleeping the deep
+slumber of moral security, lulled by traditions and full
+of the dreams natural to a patriarchal soul, tinged with
+Christianity, tinged with romantic and moral notions;
+and Engelson tried to educate her at one blow on the
+<span class="pagenum" id="Page_288">[288]</span>method of English nurses, who, when the baby screams
+from stomach-ache, pour a glass of gin into its mouth.
+He flung into her immature, childish conceptions a
+rankling ferment with which men are rarely equal to
+coping, which he himself could not cope with but only
+understand.</p>
+
+<p>Overwhelmed by the overthrow of all her moral
+conceptions and all her religious convictions, and finding
+in Engelson himself nothing but doubt, nothing but
+irony and denial of the old, she lost the only compass, the
+only guide she had left, and was like a boat adrift at sea,
+twisting and turning without a rudder. The equilibrium
+arrived at by life itself, resting—like the opposite weights
+of a pendulum—on absurdities which exclude each other
+and are maintained by so doing, was broken.</p>
+
+<p>She flung herself into reading with avidity, understanding
+and not understanding, and mixing up the
+philosophy of her nurses with the philosophy of Hegel,
+sentimental socialism with the economic conceptions of
+conventional housekeeping. With all that, her health
+grew worse, boredom and misery continued; she pined
+and grew thin, had a desperate longing to go abroad,
+and was afraid of persecutions and enemies of some
+sort.</p>
+
+<p>After a prolonged struggle, Engelson, rallying all his
+forces, said to her: ‘You want to travel; how can you
+go alone?... You will meet with all sorts of unpleasantness,
+you will be lost without a friend, without
+a protector with the right to protect you. You know
+that I would lay down my life for you ... give me
+your hand—I will care for you, soothe you, watch over
+you.... I will be your father, your mother, your
+nurse, and your husband, but it must be legally. I will
+be with you, near you....’</p>
+
+<p>This was said by a man under thirty, and passionately
+in love. She was touched, and accepted him as her
+<span class="pagenum" id="Page_289">[289]</span>husband unconditionally. A short time afterwards they
+went abroad.</p>
+
+<p>Such was the past of my new acquaintances. When
+Engelson told me all this, when he bitterly complained
+that this marriage had been the ruin of them both, and
+I saw for myself how they were fretting away in a sort
+of moral furnace which they intentionally fanned, I
+came to the conviction that this unhappiness was due to
+their having known too little of each other beforehand,
+their being too closely bound together now, their having
+built their life too much on personal feeling, and their
+putting too much faith in being husband and wife. If
+they could have parted, each might have sighed in freedom,
+have grown calm, and perhaps begun to blossom afresh.
+Time would have shown whether they were really so
+necessary to each other; in any case, the delirium would
+have been broken for a time without catastrophe. I did
+not conceal my opinion from Engelson; he agreed with
+me. But all this was a <i>mirage</i>; in reality he had not the
+strength to leave her, nor she to take the plunge....
+They secretly <i>wanted</i> to hover on the brink of these
+resolutions without carrying them into execution.</p>
+
+<p>My view was too sane and simple to be correct in
+regard to such intricately pathological characters and such
+sick nerves.</p>
+
+<h4>II</h4>
+
+<p>The type to which Engelson belonged was at that
+time rather new to me. At the beginning of the ’forties
+I had seen such a type only in embryo. It developed
+in Petersburg towards the end of Byelinsky’s career, and
+was formed after I left and before Tchernyshevsky
+appeared. It was the type of the Petrashev group and
+their friends. That group was made up of young and
+gifted men, extremely intelligent and extremely cultured,
+but nervous, morbid, and warped by their surroundings.
+<span class="pagenum" id="Page_290">[290]</span>Among them there was no example of striking stupidity,
+no one who wrote ungrammatically—those types belong
+to quite a different period; but in them there was something
+degenerate, abnormal.</p>
+
+<p>The followers of Petrashev made a bold and ardent
+dash into activity, and astonished all Russia by the
+<i>Dictionary of Foreign Words</i>. The intense mental
+activity of the ’forties was their heritage, and they passed
+straight from German philosophy into Fourier’s phalanstery,
+into becoming followers of Kant.</p>
+
+<p>Surrounded by petty and worthless people, proud of
+the attentions of the police, and conscious of their own
+superiority, from the very time they left school they
+prized too highly their negative achievement, or rather
+their possible achievement. This led to immoderate
+vanity—not that youthful healthy vanity becoming in a
+lad who dreams of a great future, becoming in a man in
+the fulness of his powers and in the fulness of activity,
+not that which in old days has led men to perform
+miracles of daring and to endure chains and death for
+the sake of glory, but, on the contrary, a morbid vanity,
+hindering all work through its vast pretensions, irritable,
+ready to take offence, conceited to the point of rudeness,
+and at the same time diffident.</p>
+
+<p>Between their pretensions and their appreciation by
+their neighbours the distance was immeasurable. Society
+will not accept blank cheques for the future, but insists
+on work being completed before giving personal recognition.
+They had little power of hard work and perseverance;
+they only had enough of each for understanding
+and assimilating what had been worked out by
+others. They wanted to have harvests for the intention
+of sowing, and to be rewarded for having their granaries
+full. ‘The insulting way in which they were overlooked
+by society’ worried them, made them unjust to others,
+and reduced them to despair and <i>Fratzenhaftigkeit</i>.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_291">[291]</span></p>
+
+<p>In the person of Engelson I studied the difference
+between that generation and our own. Later on I met
+many men not so talented, not so cultured, but with
+the same obviously morbid warp in all their composition.</p>
+
+<p>A terrible sin lies at the door of the government of
+Nicholas in this moral destruction of a generation, in
+this spiritual depraving of its children. The wonder
+is that the strong and healthy, though warped, still
+survived. Every one knows the celebrated list of instructions
+to teachers in the Cadet Corps. In the
+Lyceum things were better, but of late years it, too,
+had incurred the hatred of Nicholas. The whole
+system of government education lay in instilling the
+religion of obedience, leading up to power as its reward.
+The feelings of the young, naturally radiant, were coarsely
+driven inwards, and replaced by ambition and jealous,
+envious rivalry. What did not perish came out sick,
+deranged.... Together with burning pride, they
+were inoculated with a sort of spiritlessness, a sense of
+impotence, of fatigue before beginning work. Young
+men became hypochondriacal, suspicious, tired before
+they were twenty. They were all tainted with the
+passion for introspection, self-analysis, self-accusation;
+they scrupulously believed their psychic experiences,
+and loved making endless confessions and giving descriptions
+of neurotic incidents of their lives. In later years
+it happened to me several times to receive the confessions
+not only of men but of women belonging to this category.
+After watching with sympathy their remorse, their
+pathological self-castigation, which approached gross
+calumny upon themselves, I at last came to the conviction
+that this was only one of the forms of the same vanity.
+One had but to cease protesting and sympathising and
+to agree with the repentant sinners, to see how readily
+malignant and how mercilessly vindictive these Magdalens—of
+both sexes—became. With them, like the Christian
+<span class="pagenum" id="Page_292">[292]</span>priest before the mighty of this world, you are only
+privileged solemnly to absolve their sins and to keep
+silent.</p>
+
+<p>These nervous people, though excessively ready to
+take offence, shuddering like a sensitive plant at the
+faintest rough handling, are incredibly harsh in their own
+language. As a rule, when it came to revenging themselves,
+there was no moderation in their language—a
+terrible defect of taste, which betrays a profound contempt
+for the person addressed and an insulting indulgence for
+self. This lack of restraint among Russians comes from
+the homes of landowners, from government offices and
+army barracks; but how is it that it has survived and
+developed in the younger generation whilst skipping
+ours? That is a psychological problem.</p>
+
+<p>In our old student circles we scolded each other
+roundly, argued roughly and emphatically, but in the
+most violent fray something remained outside the pale....
+For our nervous friends of Engelson’s generation
+this limit did not exist, they did not think it necessary
+to restrain themselves; for the sake of a vain and
+momentary vindictiveness, for the sake of getting the
+upper hand in an argument, they spared nothing, and
+I have often, with horror and amazement, seen them—including
+Engelson himself—without a trace of pity,
+fling the most precious pearls into the corrosive fluid of
+their bitterness, ‘and weep afterwards.’ With the change
+of the nervous current, remorse would follow, and
+entreaties for forgiveness from the outraged idol. They
+are not fastidious, and pour filth into the very cup from
+which they drink.</p>
+
+<p>Their repentances are sincere, but do not prevent
+repetitions of the offence. Some spring regulating and
+controlling the action of the wheels within them is
+broken; the wheels turn with tenfold swiftness, doing
+no work, but injuring the machine; harmonious combination
+<span class="pagenum" id="Page_293">[293]</span>is broken, the æsthetic mean is lost; there is no
+living with them, and there is no living for them
+themselves.</p>
+
+<p>Happiness does not exist for them, they are not able
+to take care of it. The slightest cause provokes them to
+ruthless antagonism and makes them behave rudely with
+every one near them. By irony they have ruined and
+spoilt as much in life as the Germans have by mawkish
+sentimentality. Strange to say, these people are greedily
+anxious to be loved, they seek enjoyment, and when
+they lift the cup to their lips some evil spirit jogs their
+arm, the wine is spilt upon the floor, and the cup, passionately
+flung down, rolls in the mud.</p>
+
+<h4>III</h4>
+
+<p>The Engelsons soon went away to Rome and Naples;
+they meant to be away for six months, and returned in
+six weeks. Seeing nothing, they trailed their boredom
+about Italy, sorrowed in Rome and grieved in Naples,
+and at last made up their minds to come back to Nice—‘to
+you for healing,’ he wrote to me from Genoa.</p>
+
+<p>Their gloomy depression had increased while they
+were away. In addition to their nervous hysteria, there
+were now quarrels which assumed a more and more
+exasperated and envenomed character. Engelson was
+to blame for his unrestrained language and cruel words,
+but she always provoked them, provoked them intentionally,
+with secret spite and peculiar success in his
+most good-natured moments; he was never allowed to
+forget himself for an instant.</p>
+
+<p>Engelson was incapable of holding his tongue; talking
+to me was a comfort to him, and so he used to tell me
+everything, even more than he ought, which was awkward
+for me. I felt that I could not be so open with them
+as they were with me. Talking came easy to him,
+complaining comforted him for a time—it did not me.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_294">[294]</span></p>
+
+<p>One day, sitting in a little tavern with me, Engelson
+said that he was being worn out in the daily struggle, that
+there was no way of escape from it, that again the thought
+of cutting short his life seemed to him the only salvation....
+With his nervous impulsiveness it might well be
+expected that if a pistol or a glass of poison did come in
+his way he would sooner or later make an attempt with
+one or the other.</p>
+
+<p>I was sorry for him. And both of them were to be
+pitied. She might have been a happy woman if her
+husband had been a man of serene temper who would
+have known how to develop her slowly, to be light-hearted
+in his merriment, and in case of need to influence
+her, not merely by persuasion but also by authority—grave
+authority, without irony. There are immature
+natures which cannot guide themselves, just as there are
+persons of lymphatic constitution who need a corset to
+escape curvature of the spine.</p>
+
+<p>While I was thinking of that, Engelson, going on with
+his talk, came to the same conclusion himself. ‘That
+woman does not love me,’ he said, ‘and cannot love me;
+what she does understand and looks for in me is bad,
+and what is good in me is so much Chinese to her. She
+is corrupted by bourgeois ideas, by her external <i>Respektabilität</i>,
+her petty domesticity. We torment each other,
+we are tormenting each other to death; I see that clearly.’</p>
+
+<p>It seemed to me that if a man could talk in that way
+of the woman nearest to him, the chief tie between
+them was broken. And so I admitted to him that,
+having watched their life together for a long time past
+with deep sympathy, I had often asked myself why
+they went on living together. ‘Your wife is pining
+for Petersburg, for her brothers and her old nurse;
+why don’t you arrange for her to go home, and you to
+remain here?’</p>
+
+<p>‘I’ve thought of it a thousand times; it’s the one
+<span class="pagenum" id="Page_295">[295]</span>thing I wish for. But in the first place, she has no one to
+go with; and in the second, she would be bored to death
+in Petersburg.’</p>
+
+<p>‘Well, but she’s bored to death here. As for having
+no one to send her with, that’s a relic of our old Russian
+notions. You can take your wife to the steamer at Stettin,
+and the steamer will find its way by itself. If you
+haven’t the money, I’ll lend it you.’</p>
+
+<p>‘You’re right, and that’s what I shall certainly do.
+I am sorry for her, my heart aches for her, all the love
+I have in me I have concentrated on her. I sought in
+her not only a wife, but a creature whom I could develop
+and educate after my own fancy. I thought that she
+would be my child—the task was beyond my strength.
+But who could have guessed that I should find such
+contradictions, such stubbornness?’—he paused, and
+then added: ‘To tell you all I think—she needs a
+different husband ... if a man turned up worthy
+of her whom she could love, I would give her up to him,
+and we should both recover—that would be better than
+Petersburg.’</p>
+
+<p>I took all this <i>au pied de la lettre</i>. That he was
+sincere, there is no doubt. That is just the difficulty
+with these impulsive, uncontrolled creatures; they can,
+like good actors, enter so thoroughly into different parts,
+and so identify themselves with them, that a cardboard
+dagger seems to them the real thing, and they shed
+genuine tears over ‘Hecuba.’</p>
+
+<p>We were then living together at Ste. Hélène. Two
+days after my conversation with Engelson, Madame
+Engelson, with a tear-stained face, came into the drawing-room
+late in the evening, a candle in her hand; she
+set the candle on the table, and said she wanted to have
+a little talk with me. We sat down ... after a
+brief and obscure prelude touching upon the fate which
+pursued her, on Engelson’s unfortunate character and
+<span class="pagenum" id="Page_296">[296]</span>her own, she announced that she had made up her mind
+to return to Petersburg, and did not know how to do it.
+‘You alone have influence over him; persuade him to
+let me go really. I know that in moments of vexation
+he is ready in words to put me in the posting-chaise at
+once, but all that is only words. Persuade him, save
+us both, and give me your word to look after him just
+at first, comfort him ... it will be hard for him, he
+is ill and nervous.’ And again sobbing, she hid her face
+in her handkerchief.</p>
+
+<p>I did not believe in the depth of her woe, but I saw
+very clearly what a false move I had made by speaking
+openly to Engelson; it was evident to me that he had
+repeated our conversation to her.</p>
+
+<p>I had no choice left; I repeated my own words to
+her, softening them in form. She got up, thanked me,
+and added that if she did not go she would throw herself
+into the sea; that she had that evening been burning a
+great many papers, and wished to put some others in a
+sealed packet in my keeping. It was clear to me that
+she was by no means so passionately anxious to go away,
+but through some self-indulgent caprice wanted to drag
+on and pine away in melancholy. Moreover, I saw
+that, if she were wavering without any settled plan, he
+was not wavering but distinctly did not want her to go.
+She had great power over him; she knew this, and,
+building upon it, allowed him to rage, to rear, to foam
+at the bit, knowing that, however he might jib, things
+would go not as he willed but as she willed.</p>
+
+<p>She never forgave me for my advice; she feared my
+influence, though she had unmistakable proof of my
+powerlessness.</p>
+
+<p>For ten days there was no talk about going away.
+Then followed periodical skirmishes. Once or twice
+a week she would come to me with tear-stained eyes
+and announce that now all was over, and that next day
+<span class="pagenum" id="Page_297">[297]</span>she would get ready to go to Petersburg or to the bottom
+of the sea. Engelson would come out of his room,
+twitching convulsively, with a green face and trembling
+hands; he would vanish for some ten hours, and would
+come back covered with dust, exhausted and rather
+drunk, would take a passport to be viséd, or obtain a
+permit for Genoa; then it would all subside again and
+fall back into the everyday routine.</p>
+
+<p>Externally, Madame Engelson was completely reconciled
+with me, but from that time she began to conceive
+something like a hatred for me. Before that she had
+disputed with me and been angry without concealing it
+... now she became extraordinarily amiable. She
+was annoyed that I had seen through something; that
+I had not been touched by her tragic destiny or taken
+her for an unhappy victim, but had looked on her as a
+capricious invalid; that, far from shedding tears of
+platonic sympathy with her, I doubted whether she did
+not find enjoyment rather than distress in tears, heartrending
+scenes, explanations lasting several hours, and
+so on and so on.</p>
+
+<p>Time passed, and by degrees much was changed.
+With the rapidity which only occurs in nervous invalids
+she regained her health, became more lively, and even
+more careful of her dress. And although the most
+nonsensical things would lead again to the old scenes
+between her and Engelson, to a farewell <i>à la</i> Socrates
+before the hemlock, and to a readiness to follow in
+Sappho’s footsteps to the bottom of the sea, yet on the
+whole things went better. The woman who had been
+for ever lying down from weakness, for ever exhausted,
+drew herself up as erect as Sixtus <span class="allsmcap">V.</span>, and began to grow
+so stout that one day poor Kolya, sitting at dinner and
+looking at her full bosom, said, shaking his head: ‘<i>Sehr
+viel Milch</i>.’</p>
+
+<p>It was evident that some new interest was occupying
+<span class="pagenum" id="Page_298">[298]</span>her, that something had awakened her from her morbid
+lethargy. From the time of my open explanation with
+her, she had begun a persistent game, thinking over
+every move, like the gamblers <i>du Café Régent</i>, and
+patiently correcting her mistakes. Sometimes she
+betrayed herself and made a blunder, carried too far in
+one direction or the other, but she steadily returned to
+her original plan. This plan went now beyond the
+tightening of her grip over Engelson, and beyond
+revenging herself on me; she aimed at nothing less
+than getting us all, the whole household, in her power,
+and taking advantage of Natalie’s being more and more
+seriously ill to control the education of the children
+and our whole life—or, if she failed, breaking off my
+relations with Engelson at all costs.</p>
+
+<p>But before she could obtain complete success, there
+were many very difficult moves to be taken, painful
+concessions, cat-like tactics, and much patient waiting:
+she accomplished a great deal, but not everything.
+Engelson’s incessant chatter hindered her as much as
+my open eyes.</p>
+
+<p>She might have made a better use of the energy, the force
+and the persistence which she wasted on her craftily
+interwoven schemes ... but personal feeling and
+vanity intoxicate people, and, once entering upon the
+dark game of intrigue, it is hard to stop and hard to see
+anything clearly. As a rule, light is only brought into
+the room after the crime has been committed; that is
+how it is that both the catastrophe and the sting of
+conscience are irremediable.</p>
+
+<h4>IV</h4>
+
+<p>... Of the misfortunes that fell upon me in 1851
+and 1852 I speak in another place. Engelson brought
+me much comfort in my sorrow. I should have stayed
+<span class="pagenum" id="Page_299">[299]</span>a long time with him near the graveyard, but the restless
+vanity of his wife had no pity even on mourning.</p>
+
+<p>Some weeks after the funeral, Engelson, agitated and
+melancholy, with evident reluctance and evidently not
+of his own initiative, asked me whether I were not
+thinking of entrusting the education of my children to
+his wife.</p>
+
+<p>I answered that the children, except the eldest, Sasha,
+were going to Paris with Marya Kasparovna Reihel, and
+I openly admitted that I could not accept his suggestion.</p>
+
+<p>My answer wounded him, and it hurt me to wound
+him. ‘Tell me,’ I said, ‘speaking honestly, do you
+think your wife competent to educate children?’</p>
+
+<p>‘No,’ Engelson answered, ‘but ... but perhaps
+it’s a <i>planche de salut</i> for her; she is just as wretched
+as ever, and it would mean your trusting her, and a new
+duty.’</p>
+
+<p>‘Yes, but if the experiment didn’t answer?’</p>
+
+<p>‘You are right; let us say no more about it; it is sad.’</p>
+
+<p>Engelson really agreed with me, and said no more.
+But she had not expected so simple an answer; on this
+question I would not give in, and she would not, and,
+beside herself with vexation, she immediately made up
+her mind to take Engelson away from Nice. Three
+days later he told me he was going to Genoa.</p>
+
+<p>‘What is the matter?’ I asked; ‘and why are you
+going so soon?’</p>
+
+<p>‘Well, you see for yourself my wife does not get on
+with you, nor with your friends, so I’ve made up my
+mind ... and perhaps it is for the best.’</p>
+
+<p>And next day they went away.</p>
+
+<p>Afterwards I left Nice. On my way through Genoa
+we met peaceably. Surrounded by our friends, among
+whom were Medici, Pisacane, Cosenz, and Mordini,
+she seemed calmer and better in health. Nevertheless,
+she could not let slip any chance for having a spiteful
+<span class="pagenum" id="Page_300">[300]</span>dig at me. I moved away, said nothing; that was no
+use. Even when I had gone to Lugano she kept up her
+poisoned <i>petits points</i>, and this in the rare postscripts to
+her husband’s letters, as though with his <i>visa</i>.</p>
+
+<p>At last these pin-pricks, at a time when I was utterly
+crushed by grief and distress, drove me out of all patience.
+I had done nothing to deserve them, nothing to provoke
+them. On getting one of her spiteful postscripts saying
+that Engelson would still have to pay dearly for his whole-hearted
+devotion to friends who would do nothing for
+him, I wrote to Engelson that it was time to put a stop
+to this.</p>
+
+<p>‘I do not understand,’ I wrote, ‘why your wife has
+got a grudge against me. If it is because I did not give
+my children into her keeping, surely that is no justification
+for it?’ I reminded him of our last conversation,
+and added: ‘We know that Saturn devoured his own
+children, but for any one to show his gratitude to his
+friends for their sympathy by bestowing his children’s
+education on them is something unheard of.’</p>
+
+<p>She never forgave me that sally, but, what is far more
+remarkable, he never forgave me for it either, though
+at first he showed no sign of resenting it ... but he
+reproached me with those words a year later....</p>
+
+<p>I went to London; Engelson settled for the winter
+in Genoa, and afterwards moved to Paris.&#x2060;<a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97" class="fnanchor">[97]</a>&#x2060;</p>
+
+<h4>V</h4>
+
+<p>The proverb, ‘He who has not been in the sea has not
+prayed to God,’ may be varied in this way: the woman
+who has not had children does not know what disinterested
+devotion is, and this is particularly true of
+married women; in them childlessness almost always
+<span class="pagenum" id="Page_301">[301]</span>develops a coarse egoism—if, that is, some impersonal
+interest does not incidentally save them. The old maid
+has some belated yearnings that soften her, she is still
+seeking and still hoping: the childless woman with a
+husband has reached her haven successfully; at first she
+instinctively grieves at having no children, then she
+takes comfort and lives for her own pleasure, and, if she
+is not successful in that, for <i>her own sorrow</i>, or for somebody
+else’s displeasure, somebody else’s sorrow, if it is
+only her maid’s. The birth of a child may save her.
+A child trains its mother in sacrifice, in giving way, in
+eagerly spending her time not on herself, and trains her
+to indifference to all external reward, recognition,
+gratitude. A mother does not keep an account with
+a baby; she requires nothing from it but to be well, to
+be hungry, to sleep—and to smile. Without drawing
+the woman out of the home, the baby transforms her
+into a citizen.</p>
+
+<p>It is quite a different thing when another woman’s
+child comes for any reason whatever, and especially
+unavoidably, into the house of a childless woman. She
+will perhaps dress it up and play with it, but only when
+she cares to; she will spoil it when she is pleased to;
+at all other times the child will knock in vain at the doors
+of the heart that has grown hard or slothful from self-indulgence.
+In short, the child can reckon upon all
+the spoiling and pampering which would be given to a
+dog or a canary, but nothing more.</p>
+
+<p>One of our friends had a daughter whose mother was
+a young widow. With a view to the mother’s marrying
+again, an attempt was made to get the child away, and
+she was kidnapped in the father’s absence. After a
+prolonged search the little girl was found; but the
+father, having been turned out of France, could not
+come to Paris to fetch her, and besides he had not the
+money. Not knowing what to do with her, he asked
+<span class="pagenum" id="Page_302">[302]</span>Engelson to take her for a little while. Engelson
+consented, but very quickly regretted it. The child
+was naughty—indeed, considering the irregular way in
+which she had been brought up, it is quite likely she was
+very naughty; but, all the same, her naughtiness was that
+of a child of five years old, and Engelson was too humane
+and understanding to be capable of turning against a
+child for naughtiness. And indeed the trouble was
+not that she was naughty; the child hindered, not him
+so much as his wife, though she never did anything.
+Engelson, with a sort of exasperation, complained to
+me in his letters of the child!</p>
+
+<p>In regard to her father, Engelson wrote to me: ‘Is
+it not strange that H., who once agreed with you
+that my wife was <i>not a suitable person to bring up your
+children</i>, has entrusted his <i>own daughter to her</i>?’</p>
+
+<p>He knew perfectly well that the father had not chosen
+Madame Engelson to bring up his little girl, but had been
+forced by actual necessity to have recourse to her
+assistance. There was something so cruel, so ungenerous
+in this remark that it sent a pang to my heart. I could
+not get used to this lack of mercy, this brutality of language
+which did not hesitate at anything! Intensely malignant
+insinuations which may in a moment of irritation occur
+to any one’s mind, but which we could not bring our
+lips to utter, are spoken by people like Engelson with
+readiness and enjoyment at the slightest tiff.</p>
+
+<p>Giving full vent to his irritation, Engelson in his
+letter incidentally attacked Tessier too, and other friends,
+and even Proudhon, for whom he had a great respect.
+Together with Engelson’s letter came one from Tessier,
+who was also in Paris; he made some friendly jests
+about Engelson’s ‘tempers and tantrums,’ without
+suspecting that the latter had been writing about him.
+I disliked the position of a sort of negative treachery,
+and I wrote to Engelson that it was a shame to talk in
+<span class="pagenum" id="Page_303">[303]</span>that abusive way of men with whom life itself has brought
+us into intimate relations; that they were, any way,
+good people, as he knew himself. In conclusion, I told
+him that it was a shame to exaggerate everything so, and
+to be sighing and groaning and reduced to despair over
+the naughtiness of a child of five.</p>
+
+<p>This was enough. My ardent admirer, the friend
+who had kissed my hand in his enthusiasm, who came to
+me to share every grief and offered to shed his blood and
+lay down his life for me, not in word but in deed ...
+this man, bound to me by his own confession and by
+my misfortunes, of which he was the witness, by the
+coffin which we had followed together, forgot everything.
+His vanity was wounded ... he wanted to revenge
+himself, and he did revenge himself.</p>
+
+<p>Four days later I received from him the following
+reply:—</p>
+
+<blockquote>
+
+<p class="right">‘<i>February 2nd, 1853.</i></p>
+
+<p>‘There are rumours that you have decided to come
+here;—Marya Kasparovna is, I believe, recovering (last
+week, any way, she seemed in better spirits, got up for
+five minutes, and has an appetite). Concerning the
+commission you gave me in regard to T., all I have
+to tell you is that the things the General asks him to get
+ready are not at T.’s, but were left by them at Vogt’s
+in Geneva, and that Madame T. thinks your silence
+<i>peu gracieux</i>, and adds that a correspondence with you
+could not cause them any inconvenience.</p>
+
+<p>‘In short, I need not have written before you come
+if it had not occurred to me that silence may often be
+taken as a sign of assent. I do not wish to mislead
+you or keep you in error in regard to me: I do not
+agree with what you said in your last letter to me of
+January 28th.</p>
+
+<p>‘These were your words: “Come, now, is it worth
+while to get into such a state—‘and oh, the baby—and
+<span class="pagenum" id="Page_304">[304]</span>oh dear, oh dear—and good God, what am I to do?’
+Just think; isn’t it beneath you? surely, it’s nothing new
+to you! You have seen life and know what people are.
+Every day I grow more indulgent and more aloof from
+others.”</p>
+
+<p>‘To this I answer, without for the present going off
+into a dissertation on respectability in general, and
+without even congratulating you on your satisfaction with
+yourself, that of course a man is absurd who falls into
+a rage and a frenzy when he is bitten by gnats or bugs,
+but the man is even more absurd who under the same
+circumstances forces himself to assume an air of stoical
+indifference.</p>
+
+<p>‘You perhaps do not agree with this, for you put
+playing a part above everything. Don’t be angry! Wait
+a minute! Let me finish. In the first chapter of your
+<i>Vom andern Ufer</i> in the Russian and German versions
+these are your words: “Man likes to produce an effect,
+to play a part, especially a tragic one; to suffer is good and
+noble, it presupposes unhappiness; suffering is a distraction,
+a comfort ... yes, yes, it is a comfort.”
+As I have said to you already in Nice, I was at first inclined
+to take this <i>dictum</i> of yours as a careless oversight,
+and not a happy one. At the time you answered that
+you did not remember the words.</p>
+
+<p>‘Though by no means applying those words exclusively
+to you—that is, not assuming that you judged in this case
+of men in general by yourself—I had hitherto imagined
+that this <i>dictum</i> of yours, like most of the <i>Réflexions de
+La Rochefoucauld</i>, which it greatly resembles, like the
+description of the talented men of our period, once
+drawn in a masterly fashion by Byelinsky, was an “hyperbole,
+a jest.” And so when I learnt that H. in
+Switzerland was indignant with the General for the
+way he behaved in your affair, I took his indignation,
+not for playing a part, but for real feeling, and wrote
+<span class="pagenum" id="Page_305">[305]</span>to you: “Yes, I see H. is a brother to me.” When
+T., in the presence of a witness, declared that he
+had been sentenced for life—plus two years, I believed
+him too, and even repeated this to several people. Yesterday
+Madame T. told me her husband had never
+been sentenced at all. <i>Ergo</i>, in the eyes of the persons
+to whom I repeated his lie I am just such a <i>blagueur</i>
+as he. I do not like it. Who is to blame? I am, of
+course, because I was “young and credulous”; but
+they are to blame too, because they told a lie. I have
+never in Russia, nor anywhere, met such <i>blagueurs</i> as in
+Nice. In my letter to you of the 19th of January I
+told you that I want without <i>esclandre</i> to get away from
+these people; they are antipathetic to me. I wrote this
+to you because I wanted to be open with you. But
+<i>absorbed in yourself</i> you could not grasp this very simple
+idea. Or you would hardly, I suppose, have given
+me a most trivial commission to T. You, too, say
+that you are holding yourself aloof from people, but at
+the same time you ask them to write to you. I do not
+understand that sort of aloofness.</p>
+
+<p>‘Assuming that in serious matters to be frank is an
+essential condition of honesty, I have to tell you this,
+too, without loss of time. You write to me that when
+you have despatched the General to Australia, and
+dismissed every one else, you will be left with me and with
+your enemies—and that if, moreover, I were a little
+more stable, and less dependent upon my own and other
+people’s nervous caprices and agitations, you would be
+disposed to make <i>un bout de chemin</i> with me. To this
+I am obliged to reply that, feeling in myself neither a
+taste nor a talent for playing parts, and especially tragic
+ones, I am ready to serve you with my advice, but not
+with my company.’</p>
+
+</blockquote>
+
+<p>Of course, I had not supposed that a man who with
+tears and sobs had led me on to confidences difficult to
+<span class="pagenum" id="Page_306">[306]</span>utter, a man who had come so near to me and on whom
+I had leaned as on a brother in moments of weakness
+and helplessness, when my pain was beyond human
+endurance, that the eyewitness of all that had happened
+could regard my misery as stage trappings and scenery,
+of which I should take advantage to play a tragic part.
+In his ecstasies over my book he had been picking out
+stones in it and laying them up in his bosom to fling them
+at me when the chance might come. It was not enough
+for him to tear the present to pieces—he defiled and
+vulgarised the past: breaking with me, he could not show
+it the respect of dejected silence, but covered it with
+merciless abuse and ironical jeering.</p>
+
+<p>This letter wounded me, wounded me very much.</p>
+
+<p>I answered him sadly, with suppressed tears; I said
+good-bye to him, and asked him to break off our correspondence.</p>
+
+<p>That was followed by complete silence between
+us....</p>
+
+<p>With Engelson once more something seemed to have
+snapped within me. I was even poorer, more isolated;
+there was coldness all about me, nothing near me....
+At times a hand seemed held out to me more warmly;
+some fanatic of no understanding, not even seeing that
+we were not of the same religion, would approach
+hurriedly, and as hurriedly turn away. Though indeed
+I did not seek closer intimacy with any, I had grown
+accustomed to men coming and going, to all sorts of
+nonentities of whom one expected nothing, and to whom
+one gave nothing except a cigar, wine, and sometimes
+money. My one salvation lay in work; I was writing
+<i>My Past and Thoughts</i>, and was setting up a Russian
+printing-press in London.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_307">[307]</span></p>
+
+<h4>VI</h4>
+
+<p>A year passed: the printing-press was in full swing,
+it was being noticed in London and feared in Russia.
+In the spring of 1854 I received a short manuscript from
+Marya Kasparovna. It was not difficult to guess it had
+been written by Engelson. I published it at once.</p>
+
+<p>Then came a letter from him asking me to put an end
+to our unhappy misunderstanding and to let us meet
+again in common work. Of course, I held out both
+hands to him.</p>
+
+<p>Instead of an answer he arrived in London himself for
+a few days, and stayed with me. Sobbing and laughing,
+he begged me to forget the past, was lavish in words of
+affection, and again seized my hand and pressed it to his
+lips. I embraced him, deeply touched, in the firm
+conviction that the quarrel would not be renewed.</p>
+
+<p>But only a few days later clouds foreboding little good
+appeared on the horizon. The shade of fatalism, of
+Buonapartism, which had peeped out in his letters from
+Geneva had developed. From hatred for Nicholas and
+the rank and file of the French Revolution of 1848, he
+had passed over <i>armes et bagages</i> into the enemy’s camp.
+We argued; he was obstinate. Knowing that he always
+rushed to extremes and came back as quickly, I waited
+for the turn of the tide, but it did not come.</p>
+
+<p>Unhappily, Engelson was busy at that time with an
+amazing project with which he was passionately in love.</p>
+
+<p>He had made a plan for an air battery—that is, a battery
+of balloons loaded with explosives and at the same time
+with printed proclamations. This was at the beginning
+of the Crimean War. Engelson proposed letting off
+such balloons from ships on the coast of the Baltic. I
+greatly disliked this scheme; what could one make of
+propaganda with projectiles? Where was the sense
+in it for us Russians to burn Finnish villages and help
+<span class="pagenum" id="Page_308">[308]</span>Napoleon and England? Moreover, Engelson had
+discovered no new means of steering balloons. I made
+little opposition to his plan, supposing he would drop
+this nonsense of himself.</p>
+
+<p>But not at all. He went off with his plan to Mazzini
+and Worcell. Mazzini said that things of that sort
+were not in his line, but that he was ready through his
+friends to send his plans to the Minister of War. The
+War Office gave an evasive reply, and put the project
+aside without a definite refusal. He asked me to gather
+together two or three of the military men among the
+refugees and put the balloon question to them. All were
+against it, and I told him over and over again that I,
+too, was against it; that our work, our strength, lay in
+propaganda, nothing but propaganda; that we should
+lose in moral prestige by siding with Napoleon, and should
+ruin ourselves in the eyes of Russia <i>faisant cause commune</i>
+with her enemies. Engelson lost his temper and was
+beside himself. He had come to London confident of
+a triumph, and, meeting with opposition even from me,
+imperceptibly returned to his hostile attitude. Soon
+afterwards he went to fetch his wife, and brought her
+in May to London. A complete transformation had
+taken place in their relations; she was expecting to be a
+mother, and he was rapturously delighted at the prospect
+of a child. Misunderstandings, quarrels, and explanations
+were all a thing of the past. She with a sort of
+insane, half-mad mysticism was turning tables and
+absorbed in spiritualism. The spirits told her many
+things, and among others predicted my speedy demise.
+He was reading Schopenhauer, and told me with a smile
+that he was doing all he could to encourage her mystic
+tendencies, that this faith and exaltation was bringing
+peace and calm into her soul.</p>
+
+<p>With me she behaved affectionately, perhaps in expectation
+of my approaching death; would come to me with
+<span class="pagenum" id="Page_309">[309]</span>her work, and make me read aloud articles and chapters
+from <i>My Past and Thoughts</i>. When a month later
+differences arose again over Engelson’s Buonapartism
+and air-balloons, she took the part of the reconciler—came
+to me begging me to spare a poor invalid, and
+assuring me that every spring Engelson was attacked by
+a hypochondriacal condition in which he did not know
+himself what he was doing.</p>
+
+<p>Her serene gentleness was the gentleness of the
+conqueror, the mercy of complete triumph. Engelson,
+imagining that he held her under control by turning
+tables, lost sight of one thing—that she was not only
+twisting tables with her fingers, but him round her finger,
+and that he always gave the answers she wanted better
+than the tables did.</p>
+
+<p>One evening Engelson began discussing his balloons
+again with a Frenchman, and said all sorts of biting things
+to him; the latter replied with irony, and of course that
+infuriated Engelson more than ever. He snatched up
+his hat and ran away. In the morning I went round to
+have it out with him on the subject.</p>
+
+<p>I found him at his writing-table, his face still completely
+distorted with fury, and a frenzied expression in his eyes.
+He told me that the Frenchman (a refugee whom I had
+known for years and know still) was a spy, that he would
+unmask him, would kill him; and he gave me a letter
+he had only just written to a doctor of medicine in
+Paris; in the letter he implicated persons living in Paris,
+and slandered the refugees in London. I was dumbfoundered.</p>
+
+<p>‘And do you mean to send that letter?’</p>
+
+<p>‘At once.’</p>
+
+<p>‘And by post?’</p>
+
+<p>‘Yes, by post.’</p>
+
+<p>‘That’s treachery,’ I said; and flung his scrawl on the
+table. ‘If you send that letter....’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_310">[310]</span></p>
+
+<p>‘Well, what?’ he shouted, interrupting me in a
+wild, hoarse voice—‘what are you trying to threaten
+me with? I’m not afraid of you nor of your nasty
+friends.’ With this he leapt up, opened a big knife,
+and brandishing it about, shouted gasping: ‘Come, come,
+show your mettle ... I’ll teach you ... wouldn’t
+you like to try ... come on!’</p>
+
+<p>I turned to his wife, and saying, ‘Has he gone quite
+out of his mind? You had better get him away somewhere
+...,’ went out of the house.</p>
+
+<p>On this occasion, too, Madame Engelson played the
+part of peacemaker. She came to me in the morning
+entreating me to forget what had passed the day before.
+He had torn up the letter—was ill and gloomy. She
+took it all as a calamity, as physical derangement, was
+afraid that he was seriously ill, and shed tears. I yielded
+to her entreaties.</p>
+
+<p>After that we moved to Richmond, and Engelson did
+the same. The birth of a son and the first months of
+looking after him gave Engelson new life; he was off
+his head with joy. When the baby was born he embraced
+and kissed effusively first the maid and then his old
+landlady. Anxiety over the baby’s health, the novelty
+of paternal feeling, the novelty of the baby himself,
+occupied Engelson for some months, and all went well
+again.</p>
+
+<p>All at once I got a big envelope from him, accompanied
+by a note asking me to read the enclosed document and
+tell him my opinion candidly. It was a letter to the
+French Minister of War. In it he again proposed air-balloons,
+bombs, and manifestoes. I thought it all bad,
+from the quarter to which he was appealing down to
+the language, which was lacking in dignity, and I told
+him so.</p>
+
+<p>Engelson answered by a rude note and began to sulk.</p>
+
+<p>After that he gave me another manuscript to publish.
+<span class="pagenum" id="Page_311">[311]</span>I did not conceal from him that it would produce a very
+bad effect on Russian readers, and that I did not advise
+publishing it. Engelson reproached me with wanting
+to set up a censorship, and said that he supposed I had
+founded the printing-press exclusively to publish my
+own immortal works. I did publish the manuscript,
+but my instinct had been right. It aroused general
+indignation in Russia.</p>
+
+<p>All this indicated that a new rupture was not far off.
+I must own that this time I felt no great regret. I was
+weary of this fever varied by paroxysms of friendship
+and hatred, of having my hands kissed and then getting
+a moral box on the ears. Engelson had overpassed the
+limit beyond which not even memories nor gratitude
+could save the situation. I liked him less and less, and
+waited coolly for what was to come. At that point an
+event occurred so important that for a time all quarrels
+and dissensions were eclipsed by a single feeling of joy
+and expectation.</p>
+
+<p>On the morning of the fourth of March I went as
+usual at eight o’clock into my study, opened the <i>Times</i>,
+read a dozen times and did not understand, did not dare
+to understand, the grammatical sense of the words at the
+head of the news column: <i>The death of the Emperor of
+Russia</i>.</p>
+
+<p>Hardly knowing what I was doing, I rushed with the
+<i>Times</i> in my hands into the dining-room; I looked for
+the children and the servants to tell them the great news,
+and with tears of joy in my eyes gave them the newspaper....
+I felt as though several years had rolled
+off my shoulders. It was impossible to stay indoors.
+Engelson was at that time living in Richmond. I hurriedly
+put on my coat and hat and was about to go to him, but
+he anticipated me, and was already in the hall; we fell
+on each other’s necks and could say nothing but:
+‘Well, at last he is dead!’ Engelson, as his way was,
+<span class="pagenum" id="Page_312">[312]</span>capered about, kissed every one in the house, sang and
+danced; and we had hardly recovered ourselves when a
+carriage suddenly stopped at the front door and some one
+gave a violent tug at the bell: three Poles had driven full
+speed from London to Twickenham, without waiting
+for a train, to congratulate me.</p>
+
+<p>I ordered champagne; no one reflected that it was
+only eleven o’clock in the morning, or earlier. Then,
+quite aimlessly, we all went off to London. In the
+streets, on the Exchange, in the restaurants, people were
+talking of nothing but the death of Nicholas; I did not
+see one man who did not breathe more easily from
+knowing that that sore was taken out of the eye of
+humanity, and did not rejoice that that oppressive tyrant
+in the big boots had at last returned to clay.</p>
+
+<p>On Sunday my house was full all day; French and
+Polish refugees, Germans, Italians, even English acquaintances
+kept coming and going with beaming faces.
+It was a bright, warm day; after dinner we went out into
+the garden.</p>
+
+<p>Some lads were playing on the bank of the Thames.
+I called them up to the railing and told them we were
+celebrating the death of their enemy, and flung them a
+handful of small silver for beer and sweets. ‘Hurrah!
+hurrah!’ shouted the lads. ‘Impernikel is dead! Impernikel
+is dead!’</p>
+
+<p>My visitors too began flinging them sixpences and
+threepenny-bits; the lads bought ale and tarts and cakes,
+got hold of a concertina, and began dancing. After that,
+as long as I lived at Twickenham, the lads used to take
+off their caps when they met me in the street, and shout:
+‘Impernikel is dead! hurrah!’</p>
+
+<p>The death of Nicholas multiplied our hopes and
+energies tenfold. I at once wrote the letter to the
+Emperor Alexander, afterwards published, and made up
+my mind to bring out the <i>Polar Star</i> at once.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_313">[313]</span></p>
+
+<p>‘May reason prevail!’ broke involuntarily from my
+tongue at the head of my programme. ‘The <i>Polar Star</i>&#x2060;<a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98" class="fnanchor">[98]</a>
+has been hidden behind the storm-clouds of the reign
+of Nicholas; Nicholas has gone, and the <i>Polar Star</i>
+appears again on the day which is our Good Friday, the
+day on which five gibbets became for us five crucifixes.’</p>
+
+<p>It was a powerful, stimulating impetus; we set to
+work with redoubled energy. I announced that I was
+bringing out the <i>Polar Star</i>; Engelson at last took up
+his article on socialism about which he had been talking
+in Italy. It might have been expected that we should
+go on working for a couple of years or more ... but
+his irritable vanity made any work with him insufferable.
+His wife encouraged his infatuation. ‘My husband’s
+article,’ she used to say, ‘will be taken as a new epoch
+in the history of Russian thought. If he writes nothing
+else, his place in history will be assured.’</p>
+
+<p>The article, ‘What is the State?’ was good, but its
+success did not justify his wife’s anticipations. Moreover,
+it appeared at the wrong moment. Awakening Russia
+demanded, just at that time, practical advice, and not
+philosophical treatises <i>à la</i> Proudhon and Schopenhauer.</p>
+
+<p>The whole of the article had not yet been published,
+when a new quarrel of a different character from all the
+preceding ones almost completely severed all relations
+between us.</p>
+
+<p>One day when I was with them I spoke jestingly of
+their having sent for the third time for a doctor for their
+baby, who had a cold in its head and a slight chill.</p>
+
+<p>‘So because we are poor,’ said Madame Engelson, and
+all her old spiteful hatred a hundred times intensified
+flamed in her face, ‘our little one is to die without medical
+<span class="pagenum" id="Page_314">[314]</span>assistance? And you say that? You, a socialist and
+the friend of my husband, who refuse him fifty pounds,
+and are exploiting him over his lessons.’</p>
+
+<p>I listened in amazement, and asked Engelson whether
+he shared this view or not. He was embarrassed, his
+face flushed in patches, he besought her to be silent....
+She went on. I got up and, interrupting her, said:
+‘You are ill and are nursing your baby, I am not going
+to answer you, but I am not going to listen either....
+You will hardly think it strange that I shall not set foot
+in your house again.’</p>
+
+<p>Engelson, distraught and melancholy, caught up his
+hat and came out into the street with me: ‘Don’t take
+<i>au pied de la lettre</i> the unbridled language of an hysterical
+woman....’ He went off into a muddle of explanations.
+‘I will come and give my lesson to-morrow,’
+he said. I shook hands with him and went home
+without a word.</p>
+
+<p>All this calls for explanations, and the most painful
+ones, too, relating not to opinions and public affairs but
+to the kitchen and account books. Nevertheless, I will
+make an effort to clear up this side of our relations too.
+Squeamishness, that sentimentalism of purity, is out of
+place in pathological investigation.</p>
+
+<p>The Engelsons were scarcely entitled to reckon themselves
+poor people. They received ten thousand francs
+a year from Russia, and he could easily earn another five
+thousand by translations, reviews, and school-books;
+Engelson was a proficient linguist. Trübner’s, the booksellers,
+had ordered a lexicon of Russian roots and a
+grammar from him; he could, like Pierre Leroux, like
+Kinkel, like Esquiros, give lessons. But, like a regular
+Russian, he took up everything—the dictionary, the
+translations, and the lessons—never finished anything,
+never put himself out, and never earned a farthing.</p>
+
+<p>Neither husband nor wife was prudent or capable
+<span class="pagenum" id="Page_315">[315]</span>of managing their affairs. The continual fever in which
+they lived prevented them from thinking about household
+management. He had come from Russia with
+no definite plan, and remained in Europe with no definite
+object. He had taken no steps whatever to secure his
+property, and <i>un beau jour</i>, panic-stricken, made a hasty
+arrangement of some sort by which he limited his income
+to ten thousand francs, a sum which he did not receive
+quite punctually, but always received sooner or later.</p>
+
+<p>That Engelson would not make both ends meet with
+his ten thousand francs was evident; that he would not
+know how to economise was equally clear; all that was
+left for him was to work or to borrow. At first, after
+coming to London, he borrowed about forty pounds
+from me ... a little time afterwards he asked for
+money again.... I had a serious and friendly talk
+with him about this, and told him I was ready to help
+him, but that I absolutely refused to lend him more than
+ten pounds a month. Engelson frowned. However, he
+did twice take a ten-pound note; then suddenly he wrote
+to me that he needed fifty pounds, and, if I did not care
+to lend it him or did not trust him, he begged me to get
+it for him by pawning some diamonds. All this could
+hardly be taken seriously; if he had really wanted to
+pawn the diamonds, he ought to have taken them to
+some pawnbroker and not to me.... Knowing him
+and being sorry for him, I wrote that I would pawn the
+diamonds for fifty pounds, if they would give that, and
+would send him the money. Next day I sent a cheque,
+but the diamonds, which he would certainly have sold
+or pawned, I put away to keep for him. He took no
+notice of the fact that no interest was asked for the fifty
+pounds, and believed that I had pawned the diamonds.</p>
+
+<p>The second point relating to the lessons is even
+simpler. While I was in London, S. gave Russian
+lessons to my children, charging four shillings an hour.
+<span class="pagenum" id="Page_316">[316]</span>In Richmond, Engelson offered to take S.’s place. I
+asked him about terms; he answered that it was difficult
+for him to talk of terms with me, but that, as he had no
+money, he would take what I had paid S.</p>
+
+<p>On reaching home I wrote a letter to Engelson: I
+reminded him that he had himself fixed the terms for
+the lessons, but that I begged him to take double the
+amount for all the lessons in the past. Then I wrote
+what had led me to keep his diamonds, and sent them
+back to him.</p>
+
+<p>He sent a confused answer, thanked me, expressed
+vexation, and came in the evening himself, and went on
+coming as before. His wife I did not see again.</p>
+
+<h4>VII</h4>
+
+<p>A month later, Zeno Swentoslawski, and with him
+Linton,&#x2060;<a id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">[99]</a> the English republican, were dining with me.
+Engelson came in towards the end of dinner. Swentoslawski,
+the purest-hearted and best of men, a fanatic
+who at over fifty retained the reckless fire of a Pole and
+the impulsive impetuosity of a boy of fifteen, was urging
+the necessity of our returning to Russia and beginning
+a keen propaganda in print there. He undertook to
+convey the type, and so on.</p>
+
+<p>After listening to him, I said half in jest to Engelson:
+‘I say, you know, <i>on nous accusera de lâcheté</i> if he goes
+alone.’</p>
+
+<p>Engelson made a grimace and went away.</p>
+
+<p>Next day I went up to London and did not come
+back till the evening; my son, who was lying down with
+<span class="pagenum" id="Page_317">[317]</span>a feverish attack, told me, in great excitement, that
+Engelson had come in my absence, that he had abused
+me terribly, had said that he would pay me out, that he
+was not going to put up with my authority any longer,
+and that he did not need me now <i>since his article had been
+published</i>. I did not know what to think, whether
+Sasha was delirious from fever or Engelson had come
+in dead drunk.</p>
+
+<p>From Malwida von Meysenbug&#x2060;<a id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">[100]</a> I learnt more. She
+told me with horror of his violence. ‘Herzen,’ he had
+shouted in a nervous, gasping voice, ‘called me <i>lâche</i>
+yesterday in the presence of two strangers.’ Malwida
+interrupted him, saying that I had not been talking
+about him at all, that I had said ‘<i>on nous taxera de lâcheté</i>,’
+speaking of all of us generally. ‘If Herzen feels that
+he is doing something mean, let him speak for himself,
+but I will not allow him to speak like that of me, and in
+the presence of two blackguards too.’</p>
+
+<p>My elder girl, then ten years old, had run in at the
+sound of his shouts. Engelson had gone on: ‘No,
+this is the end of it, it is enough. I am not accustomed
+to it, I will not allow myself to be trifled with, I will
+show him whom he has to deal with ...,’ pulled a
+revolver out of his pocket and went on shouting, ‘It is
+loaded, it is loaded, I will wait for him....’</p>
+
+<p>Malwida got up and told him that she insisted on his
+leaving her, that she was not obliged to listen to his wild
+ravings, that she could only put down his behaviour to
+illness. ‘I am going,’ he said; ‘don’t trouble; but first
+I want to ask you to give Herzen this letter.’ He opened
+<span class="pagenum" id="Page_318">[318]</span>it and began reading it aloud; the letter was a string of
+abuse.</p>
+
+<p>Malwida von Meysenbug refused the commission, asking
+him why he expected her to act as an intermediary in
+forwarding such a letter.</p>
+
+<p>‘I will find means without your help,’ observed
+Engelson, and went away.</p>
+
+<p>He did not send the letter, but a day later he sent me
+a note; in it, without saying one word about what had
+passed, he wrote that he had an attack of hæmorrhage,
+that he could not come to me, and begged me to send
+the children to him.</p>
+
+<p>I said that there was no answer, and again all diplomatic
+relations were broken off; hostile relations remained.
+Engelson did not let slip a chance of turning them to
+account.</p>
+
+<p>From Richmond I moved in the autumn of 1855 to
+St. John’s Wood. Engelson was forgotten for some
+months. Suddenly, in the spring of 1856, I received a
+note, suggestive of a duel, from Orsini, whom I had seen
+two days previously.</p>
+
+<p>Coldly and courteously, he asked me to let him know
+whether it was the truth that Saffi and I were spreading
+a rumour that he was an Austrian spy. He asked me
+either to give an unqualified <i>démenti</i>, or to indicate
+from whom I had heard this abominable calumny.</p>
+
+<p>Orsini was justified; I should have done the same in
+his place. Perhaps he ought to have had more confidence
+in Saffi and in me—but the insult was terrific.</p>
+
+<p>Any one who knew anything of Orsini’s character
+would understand that such a man, attacked in the
+most holy of holies of his honour, could not stop short
+at half measures. The affair could only be settled by
+our <i>absolute</i> innocence or by the death of some one.</p>
+
+<p>From the first minute it was clear to me that the blow
+came from Engelson. He no doubt reckoned on one
+<span class="pagenum" id="Page_319">[319]</span>side of Orsini’s character, but fortunately there was
+another which he had overlooked. Orsini combined
+with violent passions an intense power of self-control;
+he was cautious among dangers, thought over every
+step he took, and never reached a decision on the spur
+of the moment, because when once he had reached a
+decision he wasted no time in criticism, in doubt, in
+reconsideration, but carried it out. We saw this later
+in the Rue Lepelletier. He acted in the same way now.
+He tried without haste to investigate the matter, to find
+out who was guilty, and then, if he succeeded, to kill him.</p>
+
+<p>Engelson’s second mistake lay in quite unnecessarily
+bringing in Saffi.</p>
+
+<p>The facts were these. Six months before my rupture
+with Engelson I happened to be one morning at the house
+of Mrs. Milner-Gibson (the wife of the minister):
+there I found Saffi and Pianciani; they were saying something
+to her about Orsini. As I went away I asked
+Saffi what they had been talking about. ‘Only fancy,’
+he answered: ‘Mrs. Milner-Gibson had been told in
+Geneva that Orsini had been bribed in Austria....’
+On reaching home at Richmond I had repeated this to
+Engelson. We were both then dissatisfied with Orsini.
+‘The devil take him entirely!’ observed Engelson, and
+nothing more was said on the subject. When Orsini
+made his marvellous escape from Mantua we thought
+in our own circle of the accusation heard by Mrs. Milner-Gibson.
+The arrival of Orsini himself, his story, his
+wounded foot, entirely effaced this absurd suspicion.</p>
+
+<p>I asked Orsini to give me an interview. He asked
+me to go the following evening. In the morning I
+went to Saffi and showed him Orsini’s note. He at
+once offered to go with me, as indeed I expected he
+would. Ogaryov, who had only just arrived in London,
+was a witness of this interview.</p>
+
+<p>Saffi described the conversation at Mrs. Milner-Gibson’s
+<span class="pagenum" id="Page_320">[320]</span>with the simplicity and straightforwardness
+which are his distinguishing characteristics. I filled in
+the rest of the story. Orsini thought a minute, and then
+said: ‘Well, may I ask Mrs. Milner-Gibson about this?’</p>
+
+<p>‘Of course,’ answered Saffi.</p>
+
+<p>‘Yes, I believe I have been too hasty; but,’ he asked
+me, ‘tell me, why did you speak of it to an outsider
+instead of warning me?’</p>
+
+<p>‘You forget, Orsini, the time when it happened, and
+that the <i>outsider</i> to whom I spoke was at that time not
+an outsider; you know better than most people what he
+was then to me.’</p>
+
+<p>‘I have mentioned no one....’</p>
+
+<p>‘Let me finish. Why, do you suppose it is easy for
+a man to repeat such things? If these rumours had
+spread, perhaps I ought to have warned you—but who
+is speaking about it now? As for your having mentioned
+no one’s name, you are making a great mistake there.
+Bring me face to face with my accuser, then it will be
+still more evident what part each has played in these
+slanders.’</p>
+
+<p>Orsini smiled, got up, came to me, embraced me,
+embraced Saffi, and said: ‘<i>Amici</i>, we will end the
+matter; forgive me, let us forget all about it and talk of
+something else.’</p>
+
+<p>‘That’s all very well, and you were perfectly right to
+ask me for an explanation, but why do you not name my
+accuser? In the first place, it is useless to conceal it
+... it was Engelson told you this.’</p>
+
+<p>‘Give me your word that you will drop the matter?’</p>
+
+<p>‘I will give you my word before two witnesses.’</p>
+
+<p>‘Well, you have guessed right.’</p>
+
+<p>I anticipated this confirmation, yet it sent a pang to
+my heart as though I had still doubted it.</p>
+
+<p>‘Remember what you have promised,’ Orsini added,
+after a brief silence.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_321">[321]</span></p>
+
+<p>‘You need not worry about that. But to make up
+to me and to Saffi you might tell us how it happened; you
+see, we know all that matters.’</p>
+
+<p>Orsini laughed. ‘What curiosity!’ he said. ‘You
+know Engelson. He came to me the other day: I was in
+the dining-room’—(Orsini lived in a boarding-house)—‘and
+having dinner alone. He had already dined. I asked
+for a bottle of sherry for him; he drank it, and at once
+began complaining of you—that you had ill-treated him,
+that you had broken off all relations with him—and after
+gossiping about all sorts of things asked how you had
+received me on my return. I answered that you had
+given me a very friendly welcome, that I had dined with
+you, and that I had been to you in the evening....
+Engelson all at once began shouting: “That’s just like
+them ... I know those gentry; it’s not long since
+he and his friend and admirer Saffi were saying that you
+were an Austrian spy, but now you’re famous again and
+in the fashion, and he is your friend!” “Engelson,” I
+observed, “do you fully understand the gravity of what
+you’ve just said?” “Fully, fully,” he repeated. “Will
+you be ready under all circumstances to repeat your
+words?” “Under all circumstances!”</p>
+
+<p>‘When he had gone I took a sheet of paper and wrote
+you a letter. That’s the whole story.’</p>
+
+<p>We all went out into the street. Orsini, as though
+guessing what was passing within me, said by way of
+consolation, ‘He’s crazy.’</p>
+
+<p>Soon afterwards Orsini went to Paris, and his beautiful
+classical head rolled bleeding on to the platform of the
+guillotine.</p>
+
+<p>The first news of Engelson was the news of his death
+in Jersey.</p>
+
+<p>No word of reconciliation, no word of remorse reached
+me....</p>
+
+<p class="hanging">(1858.)</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_322">[322]</span></p>
+
+<p class="mt2"><i>P.S.</i>—In 1864 I received a strange letter from Naples.
+It spoke of the apparition of my wife’s soul, and of her
+having appealed to me to turn to religion and purify my
+soul with it, and to abandon worldly vanities....</p>
+
+<p>The writer said that it was all written at the dictation
+of the spirit; the tone of the letter was warm, friendly,
+and ecstatic.</p>
+
+<p>The letter was unsigned; I recognised the handwriting;
+it was from Madame Engelson.&#x2060;<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101" class="fnanchor">[101]</a>&#x2060;</p>
+
+<div class="footnotes">
+
+<h2 class="nobreak" id="FOOTNOTES">FOOTNOTES</h2>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> There is this now.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> <i>Le Charivari</i> was the French <i>Punch</i> (earlier in date, however,
+<i>Punch</i> being called ‘The London Charivari’ as a sub-title),
+founded in 1831 by Charles Philipon, a caricaturist of great talent.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> The Comte d’Argout had much to do in bringing about the
+fall of Charles <span class="allsmcap">X.</span>, and held several important ministerial appointments
+under Louis-Philippe.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> I have heard this criticism a dozen times since.—(<i>Author’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> The Comte de Chambord, grandson of Charles <span class="allsmcap">X.</span>, was by the
+royalists called Henri Cinq.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> The celebrated Victor Panin.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> <i>I.e.</i> stabs with a dagger.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> At the Rouen elections for the Constituent Assembly in
+April, the Socialist candidates were heavily defeated; the workmen,
+suspecting some fraud, assembled, unarmed, before the Hôtel de
+Ville, to protest. They were attacked by soldiers and National
+Guards; eleven were killed and many wounded.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> Sibour, Marie Dominique Auguste (1792-1857), was appointed
+on 10th of July 1848, by General Cavaignac, to the archi-episcopal
+see of Paris to replace Affre, who died of wounds received in the
+June days. He was himself assassinated in church by the Abbé
+Vergur, whom he had interdicted.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> Written at the end of 1853.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> English in the original.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> Cavaignac, Louis-Eugène (1802-1857), the youngest of the
+three distinguished Frenchmen of that name, was commander-in-chief
+in 1848, and an unsuccessful candidate for the presidency of
+the Republic when Louis-Napoleon (afterwards Napoleon <span class="allsmcap">III.</span>) was
+elected on 10th December 1848.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> Lamoricière, Louis de (1806-1865), a prominent politician and
+general, was exiled in December 1848, and afterwards took command
+of the Papal troops.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> David (d’Angers), Pierre-Jean (1789-1856), must not be confounded
+with the great painter Louis David. David d’Angers was
+a celebrated sculptor of republican principles, who executed busts
+or medallions of most of the eminent men of his day. He was a
+great friend of Hugo, who wrote of him in <i>Les Rayons et les Ombres</i>:
+‘La forme, ô grand sculpteur, c’est tout et ce n’est rien. Ce n’est
+rien sans l’esprit, c’est tout avec l’idée!’—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> Barbès, Armand (1809-1870), called the ‘Bayard de la démocratie,’
+was a people’s representative in 1848, imprisoned in 1849,
+and set free in 1854.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> Ramon de la Sagra (1798-1871), a Spanish economist, took part
+in the revolutionary movement of 1848 in France, and wrote advocating
+the views of Proudhon. In 1854 he returned to Spain, and was
+several times elected a member of the Cortes. He was, of course,
+not seventy, as Herzen mistakenly assumes, but fifty, in 1848.—(<i>Translator’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> A mountain chain of Old Castile, where the French defeated
+the Spanish in 1808.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> Written in 1856.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[19]</a> Rayer, P. F. O., was a distinguished French physician, and
+author of numerous medical works.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> Delessert, Gabriel, born 1786, was prefect of police of the town
+of Paris for twelve years from 1836.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[21]</a> A character in Gogol’s <i>Dead Souls</i>.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[22]</a> Arago, Emmanuel (1812-1896), the son of the more distinguished
+F. D. Arago, who was one of the members of the Provisional
+Government formed after the <i>coup d’état</i> of 24th February 1848.
+The others were Ledru-Rollin, Dupont de l’Eure, Garnier-Pagès,
+Lamartine, Crémieux, Marrast, Flocon, and Louis Blanc.—(<i>Translator’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[23]</a> Bastide, Jules (born 1800), a publicist and politician, was minister
+for foreign affairs in 1848. He had had an eventful career, and for
+two years took refuge in England after escaping from prison, where he
+was thrown for taking part in the riots that followed the funeral
+of Lamarque in 1832.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[24]</a> Changarnier, Nicolas (1793-1877), a prominent politician and
+general, was exiled at the <i>coup d’état</i> of 1851, but lived to serve in the
+Franco-German War of 1870.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[25]</a> Guinard, Auguste-Joseph (born 1799), had been one of the first
+to proclaim the republic in February 1848, and at the head of the
+8th Legion had occupied the Hôtel de Ville.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">[26]</a> Forestier, Henri-Joseph (born 1787), was a painter of merit.
+He was colonel of the 8th Legion of the National Guard.—(<i>Translator’s
+Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[27]</a> Karl Blind (born 1826), a writer and revolutionist, was for the
+part he took in the insurrections in South Germany sentenced to
+eight years’ imprisonment, but was rescued by the mob. He settled
+in England, where he continued journalistic and propaganda work
+up to the time of his death.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[28]</a> How well founded my apprehensions were was shown by a
+police raid on my mother’s house at the Ville d’Avray. They seized
+all the papers, even the correspondence of her maid with my cook.
+I thought it inopportune to publish my account of the 13th of
+June at the time.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">[29]</a> Oran, a province of Algeria in which the French carried on a
+successful campaign against Abd-el-Kader in 1847.—(<i>Translator’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[30]</a> Pyat, Félix (1810-1889), a journalist, dramatic writer, and
+communist leader, supported Ledru-Rollin’s appeal to the French
+people in 1849, and on its failure escaped to Switzerland and then
+to London, where he was a member of the ‘European Revolutionary
+Committee.’ He returned to France at the amnesty of 1870, and
+was in 1871 one of the leaders of the Commune, on the fall of which
+he again escaped to London. He was condemned to death in his
+absence, but was again pardoned in 1880.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[31]</a> Grandville, Jean-Ignace-Isidore (born 1802), was one of the most
+celebrated book-illustrators of his time. Perhaps his most famous
+book is <i>Les animaux peints par eux-mêmes</i>. He was deeply interested
+in animals, insects, and fishes, and drew them wonderfully. He
+edited <i>La Caricature</i>, in which all the most eminent people of his
+time in Paris are depicted. He died, insane, in 1850.—(<i>Translator’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">[32]</a> In 1848 there was an insurrection in Baden, headed by Struve
+and Hecker, which aimed at establishing a republic. The troops
+sided with the insurgents, the Grand Duke fled, and in May 1848
+a Constituent Assembly was called. After several battles the Grand
+Duke was by Prussian aid reinstated in July of the same year.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">[33]</a> Görgei, Arthur (1818), was commander-in-chief of the Hungarian
+forces in 1848, was victorious over the Austrians in the spring
+of that year, but was defeated early in August by the Russian general
+Paskevitch, and on the 13th of that month surrendered the Hungarian
+army unconditionally to Rüdiger, another Russian general. He was
+accused of treachery.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">[34]</a> Coblenz was one of the chief centres to which the <i>émigrés</i> of
+the great French revolution flocked from 1790 onwards.—(<i>Translator’s
+Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">[35]</a> The Commission of Inquiry was presided over by Odilon Barrot;
+the report, drawn up by one Bauchart, is described as a ‘<i>monument
+impérissable de mauvaise foi et de basse fureur</i>.’</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">[36]</a> Kapp, Friedrich (1820-1884), a German historian, after the
+revolution of 1848 went to New York, but returned to Berlin in
+1870, became a Liberal member of the Reichstag.—(<i>Translator’s
+Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">[37]</a> The more thoroughgoing of the followers of John Huss were
+called Taborites, from their headquarters at Mt. Tabor in Bohemia.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">[38]</a> Heinzen, Karl Peter (1827-1880), wrote for the <i>Leipziger
+Allgemeine Zeitung</i> and the <i>Rheinische Zeitung</i>, and his articles led
+to the suppression of these two papers. He published an attack
+on the government, ‘Die prussische Bureaucratie,’ for which he was
+prosecuted. In 1848 he was one of the leaders of the Baden revolution.
+Later on he escaped to America, where he edited <i>The Pioneer</i>.—(<i>Translator’s
+Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">[39]</a> Undergraduates in their first year were called ‘foxes’ in German
+universities.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">[40]</a> <a href="https://www.gutenberg.org/files/78332/78332-h/78332-h.htm#Chapter_27">See Vol. II. Chapter 27.</a></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">[41]</a> The ‘Bolognese insurrection’ began on 2nd February 1831 at
+the house of Ciro Menotti at Modena. There thirty-one conspirators
+surprised by the ducal troops held the soldiers at bay for hours.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">[42]</a> Attilio and Emilio Bandiera, two young Venetians, lieutenants
+in the Austrian navy, attempted an insurrection in 1843. On its
+failure they escaped to Corfu; but, misled by false information,
+landed in Calabria with twenty companions, were caught and shot
+at Cosenza in July of the same year. Their letters to Mazzini in
+London had been opened by the English authorities, who then
+resealed them and sent the information so gained to the Austrian
+Government. Sir James Graham and Lord Aberdeen were principally
+responsible.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_43" href="#FNanchor_43" class="label">[43]</a> Babeuf, François-Émile, nicknamed Gracchus (1760-1797),
+conspired against the Directoire, was condemned to death, but
+stabbed himself. He advocated a form of communism called
+<i>babouvisme</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">[44]</a> The reference is to Orsini’s attempt to assassinate Napoleon <span class="allsmcap">III.</span>
+on 14th January 1858.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">[45]</a> ‘In 1857 Pisacane seized the <i>Cagliari</i> steamer, freed the political
+prisoners in the island of Ponza, and with a small force effected a
+landing on the Neapolitan coast at Sapri, hoping to join others of the
+republican party. Met by overwhelming numbers, he fell at the
+head of his men, most of them falling with him.’</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">[46]</a> The ‘wild boar’ meant is, of course, Ferdinand <span class="allsmcap">II.</span> of Naples,
+nicknamed Bomba because of the cruel bombardment of Naples and
+other cities during the suppression of the insurrection.—(<i>Translator’s
+Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">[47]</a> Here is a poor prose translation of these wonderful lines, which
+have passed into a popular legend:—</p>
+
+<p>‘They gathered with weapons in their hands, but they did not
+war with us; they threw themselves on the earth and kissed it, the
+tear quivered in their eyes, and all wore a smile. We were told they
+were robbers who had come out of their dens; but they took nothing,
+not even a crust of bread, and we heard from them one cry only:
+“We have come to die for our country!” They were three
+hundred, they were young and strong! And they are dead!</p>
+
+<p>‘At their head came a young leader with golden hair and blue eyes....
+I made so bold I took him by the hand and asked: “Whither
+goest thou, splendid leader?” He looked at me and said: “My
+sister, I go to die for my country!” and my heart ached; I had not
+strength to say: “God be thy help!”</p>
+
+<p>‘They were three hundred, they were young and strong! And
+they are dead!’</p>
+
+<p>And I knew the <i>bel capitano</i>, and more than once talked with him
+of the fortunes of his distressful country.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">[48]</a> Napoleon, so the newspapers wrote, ordered Orsini’s head to be
+steeped in sulphuric acid that it might be impossible to take a death
+mask from it. What progress in humanity and chemistry since the
+days when the head of John the Baptist was given on a golden dish
+to the daughter of Herod!—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">[49]</a> Pope Pius <span class="allsmcap">VII.</span> signed the Concordat of 15th July 1801 with
+Napoleon, was forced by the latter to come to Paris to consecrate
+him as Emperor in 1804, was later on kept prisoner in Fontainebleau,
+and only returned to Rome in 1814.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">[50]</a> The Cristinos were the supporters of the Spanish Queen Regent
+Cristina against the Carlists.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_51" href="#FNanchor_51" class="label">[51]</a> Cardinal Mastai Ferretti, elected Pope in 1846, known as
+Pius <span class="allsmcap">IX.</span>—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_52" href="#FNanchor_52" class="label">[52]</a> Cosenz (born 1820) was an Italian general who defended Venice
+against the Austrians in 1848, joined Garibaldi in 1859, was minister
+of war under the latter’s dictatorship in Naples, later on was
+several times elected to the Chamber of Deputies, and was a senator
+after 1872.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_53" href="#FNanchor_53" class="label">[53]</a> Barbier, Henri-Auguste (1805-1882), a French poet, was the
+author of a volume of verses called <i>Iambes</i>.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_54" href="#FNanchor_54" class="label">[54]</a> All this has greatly changed since the Crimean War (1866).—(<i>Author’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_55" href="#FNanchor_55" class="label">[55]</a> <i>The Times</i>, two years ago, reckoned that on an average in every
+police district in London (there are ten) there were two hundred
+cases of assaults on women and children per annum; and how
+many assaults never lead to proceedings?—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_56" href="#FNanchor_56" class="label">[56]</a> The <i>Sonderbund</i> was the alliance of the seven Catholic cantons
+of Switzerland, which aimed at separation from the Federal Government.
+It was dissolved after a brief civil war.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_57" href="#FNanchor_57" class="label">[57]</a> Weitling, Wilhelm (born 1808), got into touch with communists
+in Paris and Switzerland during his wanderings as a journeyman
+tailor, was prosecuted for propaganda of his ideas in Germany,
+escaped to America, where he became the head of a communist
+colony in the state of Iowa, wrote <i>Das Evangelium des armen Sünders</i>,
+<i>Garantien der Harmonie und Freiheit</i> (1842), and <i>Die Menschheit wie
+sie ist und wie sie sein sollte</i> (1845).—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_58" href="#FNanchor_58" class="label">[58]</a> Périer, Casimir-Pierre (1777-1832), was a wealthy banker who
+supported the Liberal opposition under Charles <span class="allsmcap">X.</span>, and after the
+Paris revolution of 1830 became Minister of the Interior under
+Louis-Philippe, in which capacity he vigorously suppressed risings
+in Paris and Lyons.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_59" href="#FNanchor_59" class="label">[59]</a> Laffitte, Jacques (1767-1844), was a French financier who took
+an active part in bringing about the revolution of 1830, and was at
+first the most influential minister of Louis-Philippe’s government.
+He was dismissed by the king because he wished the French to
+go to the assistance of Italy in her effort to throw off the Austrian
+yoke, and was succeeded by Périer.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_60" href="#FNanchor_60" class="label">[60]</a> Cavaignac, Godefroy (1801-1845), the eldest son of J. B.
+Cavaignac, the member of the Convention, took a leading part in the
+July revolution of 1830, was tried and acquitted, again arrested in
+1834, and escaped to England. In 1841 he returned to France and
+became one of the most active editors of <i>La Réforme</i>. His popularity
+greatly favoured the rise of his brother, Louis-Eugène, the general,
+who, though he put down the June rising in 1848, remained under a
+cloud under Napoleon <span class="allsmcap">III.</span> because he refused to take the oath of
+allegiance.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_61" href="#FNanchor_61" class="label">[61]</a> Marrast, Armand (1801-1852), a journalist, was a member of
+the Provisional Government of 1848, and then mayor of Paris and
+president of the National Assembly.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_62" href="#FNanchor_62" class="label">[62]</a> Drouey (1799-1855) led the revolution in his canton in 1845,
+in 1849 was elected vice-president of the Swiss Federal Union,
+and in 1850 president.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_63" href="#FNanchor_63" class="label">[63]</a> Blenker, Ludwig (born 1812), served in 1832 in Greece in the
+Bavarian legion of King Otto, and was afterwards a wine merchant
+in Worms. In 1848 he became a prominent figure of the revolutionary
+party in Rheingessen, and as a leader of the insurgents took
+Worms and stormed Landau. When the Baden rising was suppressed
+he escaped to Switzerland, whence he was expelled, and
+then went to America, where during the Civil War in 1861 he collected
+a troop of German <i>Jäger</i> and saved Washington from the
+enemy, became a general, but afterwards for some negligence in
+the commissariat was forcibly retired with M’Clellan, and spent the
+rest of his days peacefully on his farm.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_64" href="#FNanchor_64" class="label">[64]</a> Here I seem to have justified the famous ‘I hear the silence!’
+of the Moscow police-master.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_65" href="#FNanchor_65" class="label">[65]</a> As a matter of fact, <i>our</i> scepticism was not known in the last
+century; England and Diderot alone are the exceptions. In England
+scepticism has been at home for long ages, and Byron follows naturally
+on Shakespeare, Hobbes, and Hume.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_66" href="#FNanchor_66" class="label">[66]</a> Here Herzen ignorantly uses the word ‘Quaker’ as equivalent
+to ‘Nonconformist,’ or perhaps ‘Puritan.’ It is needless to point
+out that tolerance is one of the most prominent principles of the
+Society of Friends.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_67" href="#FNanchor_67" class="label">[67]</a> These fragments, printed in vol. iv. of <i>The Polar Star</i>, ended with
+the following dedication, written before the arrival of Ogaryov in
+London and before the death of Granovsky:</p>
+
+<p>‘... Accept this skull—it belongs to you by right’ (<i>Pushkin</i>).</p>
+
+<p>Here for the time we will stop. Some day I shall publish the
+chapters I have omitted and shall write others, without which my
+narrative remains unintelligible, incomplete, perhaps useless, and in
+any case will not be what I meant. But all that must be later,
+much later....</p>
+
+<p>Now let us part; and one word at leave-taking, to you friends
+of my youth.</p>
+
+<p>When everything had been buried, when even the clamour partly
+provoked by me, partly spontaneous, had subsided about me, and
+people had dispersed to their homes, I lifted up my head and
+looked around me; I had nothing living, nothing akin to me but
+my children. Wandering among strangers, watching them more
+closely, I gave up seeking <i>friends</i> and held aloof—not from men
+but from intimacy with them.</p>
+
+<p>It is true, at times it seems that I have still feelings in my
+heart, words which it is a pity not to utter, which might do good
+or at least bring comfort to the listener, and one is sorry that it
+must all be smothered and lost in the soul, as the eye loses itself
+in the empty distance ... but that is the rapidly fading glow of
+sunset, the reflection of the retreating past.</p>
+
+<p>It is to that that I have turned back. I have left the world
+alien to me and have come back to you; and again we have been
+living together as in old times, are meeting every day, and nothing
+is changed, no one has grown older, no one is dead—and I am as
+at home with you, and it is as clear that I have no other
+standpoint than ours, no vocation but that to which I dedicated
+myself from childhood.</p>
+
+<p>My story of the past is, maybe, dull and feeble, but you, friends,
+will give it a warm reception; this work has helped me to live
+through a terrible period, it has lifted me out of the idle despair in
+which I was perishing, it has brought me back to you. With it
+I enter upon my winter, not <i>gaily</i> but <i>calmly</i> (in the words of the
+poet whom I love beyond measure):—</p>
+
+<p>‘<i>Lieta no ... ma sicura!</i>’ said Leopardi of death in his
+<i>Ruysch e le sui mummie</i>.</p>
+
+<p>So all unwittingly you have saved me: accept this skull—it
+belongs to you by right.</p>
+
+<p class="hanging" style="margin-top: 0.5em;"><span class="smcap">Isle of Wight, Ventnor</span>,<br>
+<i>October 1, 1855</i>.</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_68" href="#FNanchor_68" class="label">[68]</a> This endorsement is done for security in sending cheques in
+order that no one else should be able to receive the money.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_69" href="#FNanchor_69" class="label">[69]</a> This was not P. D. Kisselyov, who was in Paris later, the well-known
+minister of crown property, a very decent man; but the other
+one, afterwards transferred to Rome.—(<i>Author’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_70" href="#FNanchor_70" class="label">[70]</a> I translate it word for word.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_71" href="#FNanchor_71" class="label">[71]</a> Mlle. Le Normand (1772-1843) was a well-known fortune-teller
+of the period.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_72" href="#FNanchor_72" class="label">[72]</a> Later on Professor Tchitcherin preached a doctrine somewhat
+similar in the Moscow University.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_73" href="#FNanchor_73" class="label">[73]</a> Pestel was the leader of the Union of the South, and Ryleyev
+of the Union of the North, which combined in the attempt to overthrow
+the autocracy and establish constitutional government in
+Russia on December 14, 1825.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_74" href="#FNanchor_74" class="label">[74]</a> A French revolutionist, one of the founders of the <i>culte de la
+raison</i>, beheaded in 1794.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_75" href="#FNanchor_75" class="label">[75]</a> I cannot forbear adding that I had to correct this very page at
+Freiburg, and in the same Zöringer Hof. And the host was still the
+same, looking like a regular innkeeper, and the dining-room in which
+I sat with Sazonov in 1851 was the same, and the room in which a
+year later I wrote my will, making Karl Vogt my executor: and this
+page brings back to me so many details.</p>
+
+<p>Fifteen years!</p>
+
+<p>Unconsciously, unaccountably, one is seized with terror....</p>
+
+<p><i>14th October 1866.</i>—(<i>Author’s Note.</i>)</p>
+
+</div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_76" href="#FNanchor_76" class="label">[76]</a> Frappoli, Ludovico (1815-1878), an Italian politician who took
+part in the revolutionary movement of 1848, was a partisan of
+Garibaldi’s, and always on the extreme left in the Italian Parliament.
+He reintroduced Freemasonry into Italy.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_77" href="#FNanchor_77" class="label">[77]</a> Leroux, Pierre (1797-1871), a prominent follower of St. Simon.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_78" href="#FNanchor_78" class="label">[78]</a> Considérant, Victor (1808-1893), a philosopher and political
+economist, advocate of Fourierism.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_79" href="#FNanchor_79" class="label">[79]</a> In Stuart Mill’s new book <i>On Liberty</i>, he uses an excellent
+expression in regard to these truths settled once and for ever: ‘the
+deep slumber of a decided opinion.’—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_80" href="#FNanchor_80" class="label">[80]</a> <i>Histoire de la Révolution Française.</i></p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_81" href="#FNanchor_81" class="label">[81]</a> I had then published <i>Vom andern Ufer</i>.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_82" href="#FNanchor_82" class="label">[82]</a> My answer to the speech of Donozo Cortes, of which fifty
+thousand copies were printed, was all sold out; and when two or
+three days later I asked for a few copies for myself, they had to be
+bought through the bookshops.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_83" href="#FNanchor_83" class="label">[83]</a> After this was written I met him again in Brussels.—(<i>Author’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_84" href="#FNanchor_84" class="label">[84]</a> I have to some extent modified my opinion of this work of
+Proudhon (1866).—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_85" href="#FNanchor_85" class="label">[85]</a> Proudhon himself said: ‘<i>Rien ne ressemble plus à la préméditation
+que la logique des faits.</i>’</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_86" href="#FNanchor_86" class="label">[86]</a> As I was correcting the proofs of this, I came upon a French
+newspaper with an extremely characteristic incident in it. Near
+Paris a student had a liaison with a girl, which was discovered. The
+girl’s father went to the student and on his knees besought him,
+with tears, to vindicate his daughter’s honour and marry her; the
+student refused with contumely. The kneeling father gave him a
+slap in the face, the student challenged him, they shot at each other;
+during the duel the old man had a paralytic stroke. The student was
+disconcerted, and ‘decided to marry,’ and the girl was grieved, and also
+decided to marry. The newspaper adds that this happy <i>dénouement</i>
+will no doubt do much to promote the old father’s recovery. Can
+this have happened outside a madhouse? Can China or India, at
+whose grotesque absurdities we mock so much, furnish anything
+uglier or sillier than this story? I will not say more immoral.
+This Parisian romance is a hundredfold more wicked than the burning
+of a widow or the burying of a vestal virgin. In those cases there
+was religious faith, removing all personal responsibility, but in this
+case there is nothing but conventional, shadowy ideas of external
+honour, of external reputation.... Is it not clear from this story
+what the student was like? Why should the girl’s life be bound
+to his <i>à perpétuité</i>? Why was she ruined to save her reputation?
+Oh, Bedlam! (1866.)—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_87" href="#FNanchor_87" class="label">[87]</a> Cambacérès, Jean-Jacques (1753-1824), one of the nearest
+advisers of Napoleon, and compiler of the <i>Code Civil</i>. He attempted
+to dissuade Napoleon from the invasion of Russia.—(<i>Translator’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_88" href="#FNanchor_88" class="label">[88]</a> Leone Leoni is the hero, or rather villain, whose name supplies
+the title of one of George Sand’s earlier novels.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_89" href="#FNanchor_89" class="label">[89]</a> A character in the famous romance <i>Astrée</i> by Victor d’Urfé
+(1568-1626), adopted into the Russian language as the type of the
+faithful and devoted swain.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_90" href="#FNanchor_90" class="label">[90]</a> The reference is to the <i>Voyage du jeune Anarchasis</i>, by Barthélemy
+(1779).—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_91" href="#FNanchor_91" class="label">[91]</a> Bouilhet, Louis, was a great friend of Flaubert, with whom he
+collaborated. His own works include <i>Hélène Peyron</i>, and a very
+successful drama, <i>La Conjuration d’Amboise</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_92" href="#FNanchor_92" class="label">[92]</a> Ribeyrolles, a talented writer on <i>La Réforme</i>, the organ of the
+Extreme Left, of which Flocon was editor.—(<i>Translator’s Notes.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_93" href="#FNanchor_93" class="label">[93]</a> Louis Blanc, author of <i>L’Histoire de Dix Ans</i>, one of the most
+widely read books of the epoch.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_94" href="#FNanchor_94" class="label">[94]</a> The real name of Messenhauser was Cæsar Wengel, a soldier
+and writer, who took an active part in the rising of 1848, first in
+Lemberg and then in Vienna. On the suppression of the rising
+he was sentenced to be shot, and asked that as an officer he might
+give the word of command to the soldiers who were to shoot him,
+and so conducted the business of his own execution with remarkable
+composure.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_95" href="#FNanchor_95" class="label">[95]</a> I was in those days what the Poles call a ‘passport man,’ and
+had not yet cut off all possibility of return to Russia.—(<i>Author’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_96" href="#FNanchor_96" class="label">[96]</a> His article on ‘The Position of Russia in the All-World Exhibition’
+was published in vol. ii. of the <i>Polar Star</i>.—(<i>Author’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_97" href="#FNanchor_97" class="label">[97]</a> A series of very remarkable letters of his, of which I propose to
+publish a considerable number some day, date from this period.—(<i>Author’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_98" href="#FNanchor_98" class="label">[98]</a> The <i>Polar Star</i> is the name of the paper edited by Ryleyev, one
+of the five Decembrists hanged by Nicholas in 1825. On the
+anniversary of their execution Herzen brought out the first number
+of his paper of the same name.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_99" href="#FNanchor_99" class="label">[99]</a> W. J. Linton, a friend of Mazzini, and author of a series of
+sketches of Italian, French, and Polish exiles, and of Herzen, called
+<i>European Republicans</i>. His wife, Mrs. Lynn Linton, a prominent
+figure some forty years ago, wrote several novels, and created a journalistic
+sensation by an onslaught on ‘The Girl of the Period.’—(<i>Translator’s
+Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_100" href="#FNanchor_100" class="label">[100]</a> Baroness Malwida von Meysenbug, authoress of <i>Memoirs of
+an Idealist</i>, was a great friend of Wagner, and also of Nietzsche,
+whom she cared for at times with motherly kindness. At this
+date she was living in Herzen’s house as the governess of his children,
+the youngest of whom, Olga, remained in her charge for
+many years.—(<i>Translator’s Note.</i>)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a id="Footnote_101" href="#FNanchor_101" class="label">[101]</a> With this ends that part of <i>My Past and Thoughts</i> which was
+corrected by the author in its final form and published in four volumes.
+The chapter which follows (in the next volume) is now published
+for the first time, and is that for which, as Herzen himself more than
+once says, he wrote all the rest.—(<i>Note to the Russian edition</i>, 1921.)</p></div>
+
+</div>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 78336 ***</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/78336-h/images/cover.jpg b/78336-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..bfa28ae
--- /dev/null
+++ b/78336-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/78336-h/images/doggo.jpg b/78336-h/images/doggo.jpg
new file mode 100644
index 0000000..270034f
--- /dev/null
+++ b/78336-h/images/doggo.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6c72794
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c774597
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for eBook #78336
+(https://www.gutenberg.org/ebooks/78336)