diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-04-05 14:21:02 -0700 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-04-05 14:21:02 -0700 |
| commit | 6b21a3e679118b4ee8f266c725e465f546fa4e47 (patch) | |
| tree | c4aca305d67135661ab82a831f3837c007fb26b0 /75798-0.txt | |
Diffstat (limited to '75798-0.txt')
| -rw-r--r-- | 75798-0.txt | 3017 |
1 files changed, 3017 insertions, 0 deletions
diff --git a/75798-0.txt b/75798-0.txt new file mode 100644 index 0000000..9e9914f --- /dev/null +++ b/75798-0.txt @@ -0,0 +1,3017 @@ + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75798 *** + + +SZÉP ERNŐ + +KÉTFELŐL ANGYAL + +(UJ NOVELLÁK) + +UJ MODERN KÖNYVTÁR + +SZERKESZTI GÖMÖRI JENŐ + +KIADJA + +UJ MODERN KÖNYVTÁR KIADÓJA + +BÉCS, 1922 + +Minden jog, a forditás joga is, fentartva + +Nyomatott Waldheim és Eberle nyomdájában, Bécsben, +Ezerkilencszázhuszonkettőben + + + + +Harmadik személy + +Nahát micsoda izetlen história, hallgassanak ide kérem. Egy uri forma +fiatal ember, névszerint Iksz Ipszilon ott ült lassu nyári délután a +Margitszigeten egy padon, de nem egyedül, hanem egy kalapos leány +társaságában, akinek a neve Zé kisasszony. Ugy ültek ott azon a padon +egymás combját nyomva, mint ahogy a zsufolt villamos padján ül két utas +egymás mellett. Pedig ez a pad két méter hosszu volt és ezen a pár +cseléden kivül senki más test nem foglalt helyet ottan, hát nem volt +éppen muszáj nékik a pad közepén igy összeszorulni. Nagy-nagy platán +állomásozott a mögött a pad mögött, az ott olyan a többi fák közt akár a +kofaernyő a napernyők közt. Vasárnap volt aznap, vagy mondjuk csak hogy +hétköznap, mindegy mert a körül a platán körül minden nap ünnep a +Margitszigeten. Erre fele mindig csönd van, a sétálók ezen az utacskán +szokták hozni emlékeiket és csodálkozásukat, mikor magánosan jönnek, +ernyőjük vagy botjuk hegyét lépéseik előtt jártatva s nézésüket azokra a +pontokra téve, melyeket a földön az ernyővel vagy bottal megszurtak. +Családtagok és párosával kirándult sötét nénik az élet magasabb témáit +sétáltatják, ugymint visszament parthiekról, tönkrement ismerősökről, +temetésről és átélt nehéz operációkról beszélgetnek nyugalmasan, +szórakozottan. Ur és urhölgy, akiknek a szivök a városban összeakadt, +szokták errefelé hozni az ő dolgukat, csenddel és titokkal sétálván +egymás oldalán a hangulatos alkonyat felé. Ez a két fiatal is a platán +alatt, ezek is a szerelem képviseletében jelentek meg a Margitszigetnek +ezen a halk tájékán. A délután el akar a melegségtől aludni. A fákról a +leveleik ugy csüngenek moccanat nélkül, elfeledkezve magukról. A felhő +lefekszik az aranyos mezőre aludni vagy csak álmodozni. + +Az ut, mint egy felállott árnyékot, ugy hoz egy könnyü fekete alakot a +pad felé. Ott az előtt a pad előtt megállott az az árnyék alak és oly +lassu melegséggel adott hangot, mintha maga a délután szólalt volna meg, +hogy azt mondja: + +– Kérek én is egy csókot. + +A padon az a pár cseléd mintegy közös ájulatból kapta kétfelé a fejét. +Képük vörös volt, mint a vörös narancs, ajkaik izzadtak és szemeikben +részegség és vadság volt. A fiatal ember a padon egyet rázott a fején, +mint akit álmából vertek fel és: + +– Mit akar! – ezen mód kiáltott a szeme közé ennek a fekete alaknak, +fulladt rekedt szóval. + +– Tetőled semmit se, ettől a szép fiatal nőtől egy csókot. + +Ez a megjelent alak karcsu s rosszul táplált fiatal ember volt, paletot +volt rajta, olyan, amilyenben az urak Párisban szinházba szoktak menni, +csakhogy Párisban azokon az urakon nem ilyen ócska a paletot. Látni +kérem furcsiusz alakokat az életben, akik forró nyáron is igy +köpenyegesen járnak. + +Ez a hivatlan tanu felemelte jobb karját, a fekete paletot szárnya +együtt emelkedett a karral: + +– Te szépség! te ifjuság! adj egy csókot nekem is. Avval eltünök, +pusztulok. Adjatok a boldogságból nekem is! Egy csókot adj, egy csókot! +Jut is marad is. + +Oda nyomta rájuk nehéz lágy tekintetét, a homlokukra. Félretette fejét +és elnyitotta ajkait ferdén, panaszosan. Szárnyas karját kezdte +lebocsájtani. + +Azok ott roppant meg voltak lepetve persze. Nem tudták feltalálni +magukat. A félelem hidegét érezték. A fiatal nő ijedtében egy picit +tovább huzta magát a gavallérjától, ahelyett hogy még szorosabban hozzá +menekült volna. + +Ez a paletot-s ott állott előttük, fixálta őket, s ugy csuszkáltatta +kényelmesen alsó ajkát a felső alatt, mint a tehén aki kérődzik. Keserü +részegek is szoktak igy csinálni. Azután meg csámcsogott vagy kettőt és +ugy csüngette a száját, mintha a nyála akarna elfolyni. Azt is észre +lehetett az arcán venni, hogy az állkapcsait összenyomkodja bent a +szájában. És aztán ujra megszólalt, nyálasan, nyavalyásan: + +– Szemtelenség, fuuj. A hajnal a boldogságot az égről leöntötte. Én +elaludtam, én nem kaptam. A tiétek az? ti találtátok fel? Lopás! +közönséges lopás! Szemtelenség. Szegények, szegények. Szegéhé-nyek! Azt +hiszitek odaadom az én boldogtalanságomat a ti boldogságtokért? Óh de +lenézlek benneteket. Utállak. Nem igaz! szeretlek. Szeretlek én titeket, +ti élő gyermekek. A tengeren tulról hallom a hangom. + +E szavalás közben mind a két karját kinyitotta s a végin leengedte +szemhéjait. + +A fiatal nő a kalapja alatt elröhögte magát. Magához térhetett és +megjöhetett a bátorsága, mert olyan kacagásba csapott, mint egy +temperamentumos iskolás leány. Felkapta az egyik térdét és rácsapott a +combjára, olyan bolondos erőset kacagott. Egy hasas fekete rigó, ki +gyalogsétát tett ott, közel egy fa alatt, az ijedtében fölrebbent a +falomb közzé, rrrrr! A fiatal ember ott a padon, az egyet köhintett, a +szeme elszántan és vigan pillantott a jövevényre, előre kapta hátát, +aztán visszafeszitette a pad hátához, egyik lábát átkapta a másikon és a +könyökével megütögette a fiatal nő karját, pssz! + +A fekete alak hátra emelte fejét és szemeit előkelően összehuzva, az +egyik kezével kijelentő gesztust tett, ugy adta le véleményét: + +– Egy kicsi kis szerzet kóstolja azt a lázat, amely az örökkévalóság +csillagát gyujtja ki homlokunkon. Egy makacs kis szövetség. Höh! + +Lesajnáló pillantást eresztett rájuk. Aztán sóhajt vett a szájába. +Keresztbe kezdte csavarni fejét és mint egy rossz falusi pap, ugy +kántált tovább: + +– És ti testvéreim, messze és messze és alacsonyan beteg füszálacskák, +ti kik nem tudjátok és elhervadtok, óh kimondhatatlan soha, de soha, +végtelen soha, ki mond ha tat lan! + +Megszitta az orrát s rezegtette pilláit, mint aki el akar pityeredni. +Lehet, hogy egy néhány könycsepp rá is esett belül a hangjára, oly +mártott hanggal prédikált tovább nékik: + +– Mit fogtok mesélni majd az örök havon, hogy itt voltatok a csoda csoda +évszakban, az életben! Láttátok az árvákat, a többieket, a többieket! Le +fogjátok tagadni? Boldogok vagytok? Nem értem. Boldogok. + +Leesett a feje s mintha emlékezni akarna, ugy bámult a földre. Halk +lett: + +– Boldogok. Mint akiknél a rubint gyűrük vannak. Az élet. Élet. + +Felvette jobb kezét és egyet mángorolt a homlokán. Hirtelen +összekapcsolta két kezét és ugy rázta feléjök, a hátát legörbesztette s +valami cinkos hanggal esett nekik, hevesen: + +– Majmok, szerelmesek. Szeretnék a tüzes eperből. Mondjátok, hol +édesebb, a nyelveteken vagy a sziveteken? mondjátok! Mondjátok meg +nekem. Mondjatok mindent. Csohó csóhh. Adjatok cshókot. Óh, világ! +Állatok vagytok, nem tudtok beszélni? Majmok vagytok, hülyék, állatok. +Gyönyörü karcsu férgek vagytok. Melegek, minta napon az ablakok, simák +vagytok, mint a selyemhernyó, édesek, mint a szirup, ragadósak! Jaj, ugy +usztok, mint a lángok a tengeren. Dal, dal. Ugye jó csolnakázni a +holdfényben, ugye hogy jó? Álmodni az ezüst tejuton, jaaj, elalúdni. +Drága, drága csodáim, példányok, szivecskéim, égő tulipánt, édes kedves, +é-éhdes. + +Lebukott féltérdre, hátravette fejét csukódó szemekkel és két karjával +nyult, mint a vak, a fiatal nő alsó lábaszárát átölelni. Az egy könnyü +sikolyt tett, bekapta a lábát a pad alá, aztán a fejét kacagásra kapta s +magasat kacagott. A fiatalember a padon előre kapott, hogy elüsse a +fekete alaknak a kezét, de az már vissza is huzta karjait, a szeme +nyitva volt és ugy nézett rájok, mintha altatásból eszmélne. A fiatal +ember keményedett képpel nézett rá és átkiáltott rajta: + +– Na most már takarodjon, barom. + +Az kényesen feltólta alsó ajkát és fitymáló grimaszt csinált. Felállott +és karjait emelve lábujjhegyre állt és ugy maradt, mintha várná hogy még +feljebb fog emelkedni, fel talán az égig is. Azután a szemeiből a földre +célozva, még egynéhány sértődött és sértő grimaszt játszott el arcán és +bal kezét bágyadtan lebbentve, azt mondta nekik: + +– Igen. Az élet chemiai reakció. Agyő. Az én istenem áldjon meg. A +halál. + +Megnézte mégegyszer őket, figyelmetlenül és a fejét engedve kissé, nyilt +tenyerét mélyen leadta, mint aki kegyesen elbocsájtja maga elől a +könyörgők küldöttségét. Lassan és oldalogva távozott, felvett egy esett +levelet a sétányról, akit a nyár megégetett és aki már őszt játszott a +földön, azt a levelet a száránál fogva forgatta szeme előtt és mélyitett +szinészhanggal azt szólta maga magának, hogy: + + Non ti curar di lor + +mert, ugylátszik, nyelveket tudott és Dantéba is belé volt gabalyodva. + + + + +Összeköttetések + +Egyszer egy rémisztő gazdag ismerőssel találkoztam Pesten a Bristol +előtt. Hazámbeli volt, nekeresdi, nevét is megmondhatom ha akarom. Első +virilista volt Nekeresden, az Uri Casino elnöke, földje Nekeresd körül +annyi volt mint egy kis Eszterházynak, ott lakott a református templom +mellett abban a kövér kuriában, amelynek a falai oszlopai mindig oly +tiszta fehérben voltak mint az emberek csak vasárnap. Odaki szokott ülni +ez a nagy gazdag ur az ámbituson olyan délutánokon mikor az orgona +virágzik, előtte volt rózsaszin abroszon a dohányos szita s a szájába +volt annak a hires nagy tajtékpipájának a szopókája, amelyiken a Zrinyi +Miklós kirohanása volt dombormüvileg megörökitve, már mint a tajtékpipán +nem a szopókán. + +A képe is olyan sötétveres volt akár az a tajtékpipa, tán olyan tüzes is +volt az a fej, a nagy gazdag urnak a feje is olyan nagy kiadásu fej volt +mint amilyen nagy pipa volt az a tajtékpipa. Kedvesapámat ismerte ez a +nagy gazdag ur, mert kedvesapám is bemehetett az Uri Casinoba s egyszer +a fülem hallatára kérdezte meg mikor gyalog volt a piacon, kedvesapámat: +lessz-i eső tanitó ur? Engem magamat is észre vett személyesen egyszer +mikor vakációban otthon billiárdoztam mint vendég az Uri Casino +kártya-szobájában, igen, odaállott az asztalhoz és nézte egy kicsit a +két diák lökéseit és megkérdezte kinek a fia is vagyok? és azután mikor +egy rekuzém az isten különös kegyelméből sikerült, azt kiáltotta: bravó! +s kijelentette, hogy csak rajta, prima billiárdista leszek ha kinő majd +a pakombartom. + +Hát aztán a Bristolnál jön rám egyszer Pesten. Nem sokat fiatalodott a +hazai idők óta, csak éppen a bajusszát kaszáltatta tövig, csak az az +ezüstös száraz törek látszott az ajkai felett, aki a mezön is látszik ha +lekaszálták. Az a nagy kemény veres fej éppen olyan volt, tán még +duzzadtabb és simább volt, olyan volt akar az óriás paradicsom. Rögtön +megismertem, olyan tisztelettel köszöntem néki mintha itt Pesten is első +virilista volna s ő lenne a Nemzeti Casinoban is az elnök. Hogy hogy +nem, az a nagy gazdag ur is rám ismert. – Szervusz kedves kisöcsém!-mel +tisztelt meg és egészséges délelőtti kacagással emelgette magához a +kezemet. + +Hát osztán érdeklődött, hogy hogy állunk az alapvizsgákkal? és én nagy +nehezen kiköhögtem, hogy nem az egyetemen vagyok, hanem szerkesztőségben +lopom a napot. Azt hittem nem fogadja jó szivvel a dolgot, de bizony +olyan szépen nézett rám mint akinek imponál ez az eset és azt mondta +hogy azt mondja: + +– A szép szinésznőket is ismeri már biztos kedves öcsém! + +És most is olyan friss hazai kacagást eresztett. Szóval kedves szives +volt hozzám, elkisértette magát a szabóhoz a Dorottya-utcába, a kapu +előtt kitervelte hogy menjünk el az Orfeumba estére. Ott találkozunk az +előcsarnokban pont félkilencre. Odamentem öt perccel félkilenc előtt, +egy perc mulva vagyis pont félkilenc előtt négy perccel megőrültem és +vettem egy egész páholyt tiz forintért. Volt összesen vagy tizenegy +forintom, mert még csak másodika vagy harmadika volt, még nem hágtam a +nyakára a fizetésemnek. Megmondom kérem mit gondoltam, miután +megőrültem. Ennek a nagy gazdag urnak imponálni fogok avval, hogy +vendégemnek tekintem az orfeumban, sejttetem vele, hogy tiszteletbeli +páholyt kaptam mint szerkesztő ur, de ha gyanitja hogy kifizettem a +páholyt, annál jobb. Látja hogy uri ember vagyok. Ha osztán az éjszaka +jobban összemelegszünk ő meg majd a maga részéről felajánl tizezer +pengőt hogy éljem világomat mig fiatal vagyok. Huszonkettedik +esztendőmet tapsoltam vagy hogy mondják. Az a nagy gazdag ur osztán +megköszönte figyelmemet, tényleg igen imponáltam néki, előkelően +megvacsoráztatott, a télikertben zenében és pezsgőben hajnalig +elbeszélgettünk a szép szinésznőkről meg a nekeresdi dolgokról, azután +hazakisértem azt a nagy gazdag urat a Bristolba s többet nem láttam +életemben. + +* + +Hát egyszer meg egy fiatal báró esett a karomba a Váci-utcán és addig +cipelt magával mig a legujabb csalódását el nem zokogta, de akkor nem +eresztett el, nem, mert volt néki még egy ki nem hült csalódása a +közelmultból, azt is töviről-hegyire el akarta regélni, a Gizella-téren +fiakkerba ültünk hogy körüljárjuk a Városligetet mert oly szép május van +és neki még annyi minden van a szivén. A Fővárosi Pavillon táján +kijelentette hogy én vagyok az egyetlen megértő sziv a világon és ha egy +ilyen sziv se volna a világon amelyet ő leönthet az ő +boldogtalanságával, akkor agyonlőné magát mint a veszett kutyát. +Gondoltam magamban proponálni fogom majd hogy menjünk el szépen Afrikába +felejteni, majd segitek neki felejteni, a felét én felejtem. S ha +Afrikában még nem felejtettünk el mindent, menjünk Kinába, menjünk +Japánba s Bombayba s Monte-Carloba, csak felejtsünk felejtsünk! Ó mennyi +szép felejtőhely van ezen a nagyon érdekes világon. Ő fizeti majd az én +hajómat, az én hotelemet, mindet, hisz ő a báró nem én. Igen. +Leszállottunk a fiakkerről valami hét órakor, a fiatal báró huzza kifele +a cimeres bőrtárcát, felharapja a monokliját, rovancsol a tárcában, +nincs csak százkoronása. A fiakkeres nem tud váltani. Én persze ugrok: +kérlek ne fáraszd magad van nekem apróm. + +Vagyis volt, mert mikor a fiakkert kifizettem nem volt már sem apróm sem +nagyom. A fiatal báró nem ment Afrikába felejteni, remélem itthon is +elfelejtette az ő boldogtalanságát, én nem felejtettem el. + +* + +Jaj hát egyszer nemrégen a nagyvilágon egy eleven gróffal ebédeltem. +Gróf és nábob, pazar világitás, legeszméletlenebb tango, szertelen +pompa, végtelen! Egy legdrágább hotel előtt találkoztunk, ebédelni ment +oda az étterembe, nem jövök én is? hát hogyne, a legmesésebb szerencse +közönséges halandóságomra nézve. Az eleven gróf ur annyira eleven volt, +hogy meg is volt hülve, a szeme fátyolosan nézett rám mint az őszi +reggel, azzal a bizonyos bánattal amellyel az őszi reggel az elzónázott +tündérek után mereng. Hangja meghatott, szenvedős, a férfihangnak a +féminin kiadása az ilyen, még plebejus férfi is arisztokrata mikor +nátás, mert lényénél annyira finomabb lény panaszkodik a hangja mögül. +Külömben is Théophile Gautier az a francia az azt mondta hogy nem az az +arisztokrata aki annak cimezi magát, hanem az akit ő Théophile Gautier +arisztokratának érez. Én is grófot érezhetek a náthás férfiban, ha nem +is mondok aztán semmit se. Igen, hát az az eleven gróf emlitette is hogy +csunyán meghült és szivogatta eleven orrát mikor az asztalhoz sétáltunk, +mikor aztán leültünk, eltüsszentette magát, az eleven grófot és rögtön +nyult is a szivarzsebhez a zsebkendőért. De az a kilencágu zsebkendő nem +fehérlett ott a zseb fölött. Nem is volt a zsebben. Ejnye bizony az +elveszett. Ott maradt egy autóban, igaz, Kellemetlen. + +Hamar kaptam ki a zsebkendőmet, vegye magához gróf ur, én nem vagyok +náthás. Hálás mosolylyal elkapta, az orrára tette s trombitaszóval +üdvözölte. Majd hazaküldi tisztán, hol lakom? Az ebéd őrült drága volt, +magam fizettem a magam menujét, szó se volt róla hogy meghivottnak +tekintsem magam. Bagatelle! A grófnak eszébe jut egyszer majd unalmában +a diplomácia, elmegy Londonba nagykövetnek, Londonban is igy +összetalálkozunk, megörül, intim emlékei ébrednek, hiszen egy zsebkendőt +fujtunk! meghiv a palotájába mikor estélyt ad, bemutat az udvarnak, az +angol király kihallgat és megtesz udvari poétának, jelzem csak azért +fogadom el mert érdekelnek az angol udvar hölgyei. Ugy fogok, egyik +duchessről a másikra rágyujtani mint a cigarettről a cigarettre, nem +fognak megsértődni mikor eldobom őket, tudják hogy mindnyájukat szeretem +és engem mindnyájuknak szeretniök kell, velem szemben nem szabad +korlátoltnak lenni. Boldogok lesznek hogy nem halnak meg ugy hogy velem +nem koccintottak! és egész nap mulattatni fognak hogy meg ne unjam azt +az udvart, az angol királyi koronát amely mellesleg India császári +koronája is, ha akarom felpróbálhatom, rajongani fognak hogy hogy illik +az nekem! én egy darabig melancholiával nézek rájok alóla, azután vidám +grimaceokat vágok, olyanokat amilyenekkel a beteg gyermekeket szokta az +ember mosolyogtatni. És aztán visszateszem a koronát az öreg V. György +fejébe s fölemelkedem a trónon hajadonfővel és a legmagasabb rangu +csillagokról fogok trónbeszédet tartani. Megigértem ezt a csillagoknak +egy augusztusi éjszakán, és én nem feledkezem meg igéreteimről. + +A gróf bizony megfeledkezett a zsebkendőről. Nem küldte vissza. Egy +tiszta vászon fehér zsebkendő monogrammal ma száz koronába fáj. + +* + +Hercegekre, fejedelmekre még idáig semmi kiadásom se volt. Ha valami +előadná magát, majd beszámolok. + + + + +Dicsőség + +Nevelő urnak igazi puska még soha se volt a kezébe. Volt már puskája +több mint egy puska, nevelő urnak, az élet egymás után következő +szakaszaiban, vagy mondjuk az élet egymás fölé rakódó rétegeiben. +Ugymint volt egy puskaforma játékpuskája nevelő urnak, akit négy +esztendős korában kapott szelidlelkü nagynénjétől. Ez volt az élet első +puskája. Hitvány fenyőfa volt ez a fia-puska, téglaszinre volt mázolva s +bádog volt a csöve s fakó forrasztott acél volt a kokasa. Ezt a kokast +ha elrántotta nevelő ur mutatóujja, hát az történt hogy a mosolygó friss +bádog cső végéből kiugrott az a fadugó aki abba a csőbe bele volt dugva +s lecsüngött a levegőbe s ott hintált egy kis darabig, mert a dugót +nemzeti szin fonásu spárga tartotta, az nem engedte, hogy a dugó leessen +és a porban összepiszkolódjon. + +Ez volt az élet első puskája. Az élet második puskája bodzafa-puska +volt, nevelő urnak saját gyártmánya, habár nem is saját kitalálása. +Második elemista korban készitette nevelő ur a bodzafa-puskát, +kivánkozom mondani hogy testületileg, igen, mert körülbelül az egész +második osztály egyszerre csinált bodzafa-puskát, kiki magának, a május +édes kedves meleg napjaiban. Ha nevelő ur a mellére szoritotta két +kézzel a bodzafa-puska agyát és huzta visszafelé erővel a bodzafa-puska +csövét, akkor a csőbe behatoló puskavessző előre ugrasztotta a cső +mellső végébe dugott nyálas pici rongygolyót, ez a rongygolyó osztán +kiugrasztotta a cső külső végébe szoritott második nyálas +rongygolyóbist. Amely keményen nekirepült egy másik kis fiu mellének, +mert az előzőleg önként jelentkezett és nyitott szemmel, a hencegés +mosolyától nyitott szájjal és a kiváncsiságtól dobogó szivvel várta a +halált. + +Ez volt az élet második puskája. Az élet harmadik puskája gummipuska +volt, ezt nevelő ur első gimnazista korban épitette, és pedig azért +ilyen későn, mert mint szegénysorsu, csak a középiskola évadának +kezdetén engedhette meg magának hogy a szószedetre s a rajzpapirra +kicsalt pénzből annyit félretehessen, amennyi a legszerényebb egyágu +gummipuska kiépitésére futja. Voltak kevésbbé szegény sorsuak, kik +kétágu gummipuskával képviselték magukat, voltak aztán gazdag sorsuak +sőt nábob sorsuak, azok három meg négy águ gummipuskával szerepeltek. +Igen kérem méltóztathatnak emlékezni azokra az arisztokrata +gummipuskákra, melyeknek nem is fából volt a nyelük, hanem sötétkék +acéldrótból, azokat a gummipuskanyeleket a helybeli nagy +vaskereskedésben készen árulták, csak pénz kelletett hozzá. A verebek, a +kis csirkék meg az ablakok szörnyet haltak ha megfelelő nagyságu kavics +találta őket. Az idegen kutyák és az ellenséges gyerekek, azok is +megemlegették, ha kaptak egy lövedéket a gummipuskából, pláne azokból a +három- és négyáguakból! + +Az élet negyedik puskája, igen, hát vegyük puskának, hiszen más nevét +nem is tudom, csak hogy puska volt. Vergiliushoz, Sallustiushoz, +Ovidiushoz, Cicerohoz, Horatiushoz. És azután Homeroshoz. Pardon, hát +Cornelius Neposhoz! Persze, negyedikben lőtte legelőször a latin +tudományt nevelő ur is a latin puskából. Ez a puska, az élet negyedik +puskája, két puska volt, ugymint latin és görög puska. + +Az élet ötödik puskája, jog szerint a Flaubert-puska lenne, de azt +hiszem, már kijelentettem, hogy nevelő ur szegénysorsu volt, és hát a +szegénysors a Flaubert-puskát kiütötte kezéből, akarom mondani +ábrándjaiból, igen, a Flaubert-puska urfi-puska, a galambok bizonyára +adnak arra valamit, hogy őket tekintetes urfiak lövöldözik, fogadni +mernék fájna nékik, ha szegénysorsu tanuló ifjak is lelőnék őket a +magtár tetejéről. + +Ugorjuk hát át a legitim Flaubert-puskát mint az élet ötödik puskáját, s +ugorjuk át ha már benne vagyunk, az érettségit is, az érettségiből egy +ugrásra ott vagyunk aztán Patkányos-pusztán, ahol nevelő ur mint első +éves tanárjelölt az intéző ur csemetéi mellett nevelősködik. Az élet +ötödik puskáját, az igazi srétes puskát a gazdasági irnok ur adta kezébe +nevelő urnak, félmeleg őszi délután, mikor intéző ur, irnok ur meg +nevelő ur kisétáltak a répaföldre nyulra, fogolyra. Intéző ur nagy +hosszu alak, csizmás, Vevey-szivar a szájában, szivarnak oly hosszu mint +intéző ur intézőnek amilyen hosszu. Lancaster-puska lóg intéző ur +nyakában, vagyis a mellén lóg lefele térdig, a szijj a nyakába simul +intéző urnak. Irnok urnak a lábszárán bőrgamásni urizál, ha lovagol, ha +biciklizik, ha vadászik. A vállán nehezedik a Lefosé, a puskaszijj +derékszögü háromszögben feszül, igen mert irnok ur ugy sétál, hogy a +puskacsőre könyököl, a puskacső hátra néz és a puskaagy elől feljebb van +mint a puskacső vége hátul. Irnok urnak az ajkáról cigaretli próbál +leesni, saját töltés, Kir és Purzicsan barna. Irnok ur nem olyan magos +mint intéző ur. De magosabb nevelő urnál. Nevelő ur ott hosszitja +lépteit irnok ur mellett, szélen megy, ugy hogy a három alak kicsi, +nagyobb, leg-nagyobb. Nevelő ur cipőben van, azt az egycsövü +nemtudommiféle puskát, akit orvvadásztól szedtek el egypár éve, azt ugy +viszi, ahogy egy illusztrációs Krudy-féle regénykönyvben látta volt egy +magányosan andalgó vadásztól, vagyis lezser a jobb vállon a szijj, a +puska hátul a földnek irányzott csővel, mindakét kéz hátul a puska +csövén, szórakozottan. Nevelő ur szájában szintén saját töltés, hetes +tizenhármassal, és a slukkerek közben az első vadászat mély drukkal és +magas emelkedettséggel telt sóhajai. Nincs titkom, kiárulom hogy mikor +az intéző ur azt kérdezte nevelő urtól: hát volt-e már vadászaton +életében? nevelő ur műméltóságot vett a képire s ugy felelt, hogy: c, +hogyne kérem szépen! + +Intéző ur irnok urral az őszi munka felől témáztak, közben irnok ur +perceket hallgatott, megelőzőleg bizonyosan indulatos leckéket nyervén +intéző urtól. Intéző ur egyszer másszor lehajolt, répát, krumplit, +pipakupakot, szeget mit vett fel a földről, azután behajitotta a +táblába. Irnok ur ugy tett mintha rendet tartana az uton és a cipője +orrával el és felrugott lécdarabot, fél patkót, rothadt répát, +ganéjdarabot miegymást. Nevelő urnak nem volt beosztása, dunsztja sem +volt a gazdaság felől, ő ilyenkor a szeme elé tenyerelt és oroszlánt +tigrist jegesmedvét és cethalat kutatott a láthatáron. + +Hát azután egyszer csak intéző ur a füléhez kapta a puskát és +odadörditett egy rettentőt arra a hagymaházi torony fele. Csakugyan, +arra osztán látszott hogy egy korpulens öreg nyul mint valami hazai +kenguru elkezd vágtázni lustán hangtalan, mintha menni akarna +összeszedni az intéző ur kilőtt sörétjeit. Egyszer csak egy másik ilyen +nehéz szürke kenguru vagy lajhár is felébredt a föld alól és az is +elkezdett zónázni valamerre egy szántás fele, de egészen más irányban. + +Akkor intéző ur irnok urral rapid haditanácsot tartott diszkrét hangon, +hogy a vadállatok meg ne hallják és azután ott hagyták nevelő urat a +répaföld szélén, intéző ur a szántás fele ment előre, irnok ur meg +ügetett a répaföld távolába befelé. Nevelő ur levette nyakából a puskát. +Ott állott a hervadt göröngyekben, azt hitte köröskörül háboru dörög, s +ő abból egy hangot se tud hallani, oly szemtelen hangosan dobog a szive. +Nézte merre jár az irnok ur. Irnok ur megállott, állott, a puska a +kezében volt, lebocsájtotta a puska dupla csövét, mindakét csőbe +belekukucskált lekonyitott fővel és közbe gyorsfelhőket cigaretlizett. +Aztán látszott egy ember, messzi császkált a répaföldön tul, igen kicsi +volt, irnok ur felcsapta a puska csövét, azután lassan emelte a puskát +és odacélzott a felé az ember felé. Nevelő ur is magasra vette a puskát. +A puskakedvelő nagyközönség meg fogja bocsájtani nevelő urnak azt a +csacsi föltevését, hogy irnok ur netalán most rá fog lőni arra az +emberre. A puskakedvelő nagyközönség az irnok ur felől tisztában lehet, +hogy az igen jól tudja hogy a vadászengedély emberlövésre nem +vonatkozik, viszont rokonszenvesnek találhatja a puskakedvelő +nagyközönség az irnok ur sportszerü ábrándját, amelylyel mérlegelte hogy +vajon ilyen távolságból el tudná-e találni azt az embert aki amoda +megyen? Azután nevelő ur, mint aki még igen messze van az emberlövéstől, +hiszen még galambot se lőtt eddigi pályáján, mondom nevelő ur annyira +ment csak élő cél hijján, hogy fölvette a puskát az orra mellé jobbfelől +és egy helyes kis vadrózsaszin felhőt kezdett célba venni. Az a felhő +magában vendégszerepelt azon a berlini-kék egen, kis kiváncsi s elég +alkalmas volt arra hogy nevelő urban kedvező impressziót tegyen az ő +célzó tehetsége felől. + +– Brumm brumm! – vagy hogy imitáljam az intéző ur dupla lövését, amelyet +megint valami nyulak kedvéért tett, akik talán várták ezt a jeladást, +mert addig nem látszottak seholse, intéző ur tüzelése után +szolgálatkészen kezdtek egymás mögött egy bizonyos irányba hömpölyögni. +Jó messzire voltak, nevelő urnak kinyilt a szája mikor utánuk bámult, +müveletlenül eszmélt a birtok eseményei közepett, de persze helyén +valónak találta hogy a nyulak igy tudják az ő teendőjüket, hisz azok már +régebben élnek itt a birtokon. + +Igen ám, az intéző ur lövései után, valami husz lépéssel nevelő ur előtt +egész váratlanul frr! egy tiztizenkét főből álló vagyis repülő +fogolycsapat emelkedett a szabad levegőbe. Én már nem tudom hogy találta +fel magát nevelő ur oly hirtelen, s hogy hogy vitte véghez a puska kellő +fektetésének, a célzásnak és az elsütésnek összetett müveletét, elég az +hozzá hogy ugy belelőtt abba a fogolycsapatba mint egy Bársony István. +Igen, azt sejtette a durranás alatt hogy valakit rettentően pofonvágtak +itt valahol, és látni nem látott semmit, kivéve hogy irnok ur erre +fordul, még azt is mintha látta volna, hogy megelőzőleg irnok ur tágasat +ásitott és háromszor megcsapta a tenyerével a száját. Aztán mint a +bolond megszaladt nevelő ur arrafelé amerre a foglyok elrepültek. +Gondolata nem aludt, nem, ébren volt, és az a gondolat számon tartotta, +hogy itt most valaki puskával a kezében bukdosik a lyukas puha földben, +lélegzik mint kutya a kánikulában és meg akar kapni valamit ami esik +lefele az égből, aminek le kell onnan esni, igen, ennek a sötét gyors +függőleges foltnak, ami ugy kápráztat az átlátszó világos levegőben. +Valami lapda esett föl, annak le kell hullani. A napnak le kell bukni +alkonyat után. De hát hol, hol, hol van? A foglyokat elnyelte az ég, +mintha a föld nyelte volna el! Az a felhő fog talán leesni! Meg se +moccan. Egy kicsit bágyadt lett a szive, tán a puskaportól. Irnok ur +kiabált valamit, a fejét kapkodja, kérdez. Mindjárt, rögtön, csak keres +valamit nevelő ur, megkeres valamit. Az elveszett, elsülyedt. Macera! +Hallatlan valami! Hát hol vergődik az a lelőtt fogoly? A lábával, a +puskaagygyal hiába szántja nevelő ur a rongyos répaföldet. Nincs és +nincs. Nincs. + +Vége lett a vadászatnak. Intéző ur hoz egy nyuszit, csüng a feje, vért +köp minden lógázásnál. Borzasztó ránézni szegény nyuszira. Talán meg is +halt már. + +Irnok urnak nem volt szerencséje. + +– Hát nevelő ur mire sütötte ki puskáját? + +– Én, kérem szépen, lőttem egy foglyot. + +– Ugyan! + +– Igenis. A két szememmel láttam hogy leesett. Nem tudtam meglelni. Ugy +szeretném még megkeresni. + +– Majd holnap reggel. Hát biztos az a fogoly? + +– Biztos kérem, intéző ur. Becsületistenemre! + +– Nahát jól van. + +Következő vasárnap délután intéző ur, irnok ur, nevelő ur a sárga +féderes kocsin bekocogtak a laposladányi kaszinóba. Intéző ur bemutatta +nevelő urat a laposladányi intelligenciának. Számtartó urnak, doktor +urnak, bérlő urnak, jegyző urnak, patikusnak, otthon lődörgő jogoncnak, +mindenkinek. Hát mindjárt el is dicsekedett intéző ur avval is hogy már +vadászaton is volt nevelő ur, lőtt is egy foglyot. Kerestük másnap, nem +leltük meg, biztos bement az a fogoly a váradi kórházba, majd visszajön +ha lábra áll. Fő a dicsőség. Ezennel fel lehet szentelni nevelő urat. + +Vagyis azonnal lekapták a négy lábáról nevelő urat, felhasaltatták a +billiárdasztalra, az egész intelligencia, ahányan voltak, mind csupasz +tenyérrel meg dákóval meg pipaszárral felszentelték nevelő urat, a +vadászt. Szentelték vagy öt percig. Sok, Sándorkám. + +Neked meséltem Sándor, mert Terád találtam gondolni mikor leültem +mesélni (nem veszed rossz néven?) és kérlek ha nem volnék profi (sajnos +hogy az vagyok) akinek meg kell enni a tárcairó törvényeket, kedvem +volna minden komoly szabályhoz illetlenül felnyögni s elnevetni magam: +Te, én voltam a nevelő ur, barátom, olyanokat csaptak rám, hogy mikor +leszállottam a billiárdasztalról, nem tudtam oda nyulni egy óráig, mert +égett! Addig is mig egy kicsit lehült, az arcomat simogattam ott azok +közt a kedves falusi karakterek közt, mialatt ismerkedtünk és röhögtünk, +mert az arcom is fájt még a puskától. + + + + +Györgyi, később Kamilla + +Kezet nyujtok a manicure-kisasszonynak, anélkül hogy valaki bemutatna +néki. A manicure-kisasszony felad egy pillantást a képemre, s aztán +elfogadja az elébe nyujtott idegen jobbkezet, sőt két kézzel veszi el, +mint valami ritka kedves baráti kezet. Igen és elfekteti maga előtt az +összehajtogatott serviette-en, mint egy keztyüt. Nem is tudom mit nézett +meg az arcomon mielőtt kezelésbe vett, hiszen a fejjel néki semmi dolga +nincs, a fej a frizőr-szakmára tartozik. Ez a reflex, ez hogy a +manicure-kisasszony felnéz a vendég képébe, aki a patáját hozza +szépiteni, hogy ez az illemé-e vagy a kiváncsiságé, azt nem birom most +hirtelen megállapitani, sőt talán órákig tartó elmélyedéssel se tudnám +kisütni. Kijelentem hogy nem reflektálok arra hogy a manicure-ös +kisasszony érdeklődjék a cifferblattom iránt mikor odaülök a kis +asztalhoz. Nem mintha nem volnék afelől meggyőződve hogy nekem van a +legszellemesebb és a legingerlőbb férfiarcom, mert hiszen arról mélyen +meg vagyok győződve. A dámáknak ha megpillantanak az Operában meg a +lóversenyen, majd kiugrik az üveg a látcsövükből: istenem ki lehet ez az +érdekes fiu, ez a gyönyörű! De mondom ezt a sikert a manicure-kisasszony +előtt szivesen elengedném. Az a pillanat, amit az arcomra pillant a +manicure-kisasszony, az kérdés is, amely rám kiált ezen szóval: ki vagy +te, mi vagy te véletlen fizikum, aki megjelensz előttem, mit akarsz +velem? Igy kérdez engem. Nem tudom ki vagyok mi vagyok, mi jogon +követelem ilyen egy gázszin arcu, agerathum-kék szemü szőke tetemtől +hogy munkára galvanizálja magát értem néma szájjal, vad idegen szivvel. +Azt érzem, hogy nem ember vagyok, hanem az a tizenöt korona, akiért a +manicure-kisasszony fölvette most a körömvágó ollócskát. Mondhatom igen +kevésnek érzem magam. A világ, az más, álom az amit nem tudok +megfejteni, de én, vagyis az a hasztalan alak, akit megszoktam én +gyanánt kezelni, én ébren vagyok, én például nem tudom mit hasalnék ha +ez a lebuktatott fejü manicure-kisasszony vallatni kezdene hogy uri +dolognak tartom-e hogy nővel takarittatom mancsomat? Azok szerint a +képzetek szerint, amelyekből az uriember vagy mondjuk a gavallér igéje +nevelődött, azok szerint talán inkább nekem kellene most e gyöngébb +teremtés kezét elővennem és gyöngéd bókok között ápolnom, vagy le +kellene buknom a cipője orráról a port ellehelni. Hallgatok, hallgatnom +kell egy bün felől, amit nem követtem el, csak képviselek: az élő élet +büne ez. Hallgatok, mikor elébe ülök a manicure-kisasszonynak, de még +azt is számon kell kérnem magamtól, hogy jól teszem-e, hogy hallgatok: +meg kell gusztálnom a manicure-kisasszony arcát, a karakterét ki kell +hamarosan nyomozni. Némelyik kisasszonyon meglátni, hogy homloka nehéz, +el van foglalva szive, cipője vagy gyermeke gondjával. Más kisasszony +fáradt, vérszegény és egész éjjel fogfájása volt. Egyéb kisasszonyok +akadnak, akik csalódottak, ostobácskák és intrikusok, névtelen, gyülölet +gummiját rágják begombolt, eltakart fogsoruk közt. Vannak kisasszonyok, +jobbadán vastag karuak és mellesek, ezek mögött valahol egy him sétál, +ezeknek a kisasszonyoknak három-négy aranyfoguk van, ezek a +munkaasztalnál közömbösek, vak és siket egoisták, frizurájukban nem +bolyong ábránd és szivélyesség, ételek ize játssza mély szonátáját +gyomrukban. Az eféle kisasszonyokkal jobban teszi az ember, ha nem kezd +diskurzust. Vannak azután kisasszonyok, á la mode táncosok, kacérak, +cigarette-et gyüjtők, meg vannak gorombán frivolak, követelők, halk +adomát kivánók, kacagósak, szolgálhatok továbbá kérem büszke szépekkel, +akik az urak kezét közel veszik magukhoz, de lábát távol parancsolják, +kik tartózkodóak és kihivóak, másfajta szépek is vannak raktáramon, +olyanok, hogy Pest kedvessége csorog pillájukról és ajkukról, még egy +főhadnagyot se vesznek komolyan, de meg tudnak szeretni egy cirkuszi +szolgát is, oly ismerősök, mintha száz éve élnének s oly frissek, hogy +sohase fognak meghalni, övék a leghosszabb röhögések és a legkurtább +sóhajok. Mutathatok kezdő kisasszonyokat, csunyácskákat, kik mindig +bevágnak és ugy vannak öltözve, mint az árvák. Emlékeztetni szeretnék +idősekre, kik most tanultak ki, sikertelen arcok és életek ezek, +szerények, betegesek, jegygyürüjök és mellük elpusztitott férjről és +meghagyott gyermekekről tartanak előadást. Láthatni jó szemü, jó hangu, +mosolyra járó száju, urias, tiszta kisasszonyokat, akik ugy hallgatnak, +mintha magokban regényfolytatást olvasnának, felnyilt ajkukkal kérdést +várnak, akire felelni jól esik. Vannak türelmetlen bolondosak, hizással +fenyegetők, akik mozizni készülnek. Vannak, vannak. Ezekkel minddel +lehet vagy muszáj vagy nem árt diskurálni. + +De mielőtt ezt a hosszadalmat firkantottam volna, a jelen szőke +kisasszony megkérdezett, hogy: + +– A körmöket rövidebbre, kérem? + +A kézhez szólott, csak a kezet nézte, a körömvágó ollócska már +beléhatolt a köröm sarkába s várt mig felelek. Azután müködésbe jött a +kisasszony, szabadon tekinthettem homlokát, négy ránc volt ott, elég +hosszuak és elég párhuzamosak. Oly közel és olyan hirtelen ráncok voltak +hogy szinte fujtam egyet hogy elfujjam őket. Egy fodrászmühely kapcsolt +része ez a kis manicure-szoba, két asztalka áll benne. A másik asztalka +el van hagyva. Dél van. A fodrászmühely ajtajából beszól egy idős hasas +ur, a feje törülközőbe van szoritva: + +– Hány perc Györgyi? + +– Még egy előjegyzés van igazgató ur. + +– Hát majd délután. Félnégykor jövök. + +– Igenis direktor ur, fenntartom. + +A bekötött fejü direktor ur eltünik, a kisasszony a fejem fölött a falra +néz. Visszaengedi fejét, melynek csekély kilengésü rezgését észlelem mig +reszeli a kisasszony a körmöket, s hallom hogy igen vigyázatosan +sóhajtott a kisasszony, nem publikum számára. Fekete crépe bluza van, a +décolletage-ban felcsap a slingelt ingnek egy hulláma. A kisasszony arca +aféle mint az élesztő, feje rezgése közben az orcáin és homlokán +csuszkál egy bizonyos fényesség, mert az üzletben gáz világit. A +kisasszony ujjai kurták, karja füves, ez a szőke fü szintelenebb mint a +haja. Fülei ki vannak furva, fülbevalója nincsen. Van egy hitványka +gyürüje málnaszörp szinü kővel, a zálogházban kaphatna rá egy +gorombaságot. Nem tudom a gázfénytől az arcán vagy a keze meleg +korrespondenciájától, nem tudom, szorulást kapok az ugynevezett sziven +és hátul a sziv mögött vagy hátul az üzlet fala mögött valahol mintha +méla gongütést hallottam volna. Evvel a kisasszonynyal tán jobban teszem +ha beszélek. + +– A másik kisasszony ebédelni van? + +– Igen, az elmegy ilyenkor ebédelni. + +– Maga később megy ebédelni? + +– Én itt ebédelek az üzletben. Csak a nővéremet várom. + +– A nővére hoz ebédet? + +– Nem kérem, ő is üzletben van, idejön hozzám, ide hozatunk a +bormérésből mindennap ebédet. Már itt lehetne. + +Megint a falra néz a fejem fölött. + +– Nem tetszik tudni hány óra? Én nem tudom ez a mi óránk vagy késik egy +félórát vagy siet egy félórát, sose pontos. + +– Háromnegyed mult öt perccel. + +– Köszönöm. Azt hittem késik a nővérem. + +Olyféle lágy hangja van, mint a pamut. Sárgás pamut. Álmos. Mintha +nehezére esne a szó. + +– Nem fáradt még ilyenkor, mondja? + +– Én? Nem. Már mint a kezektől nem. + +– Hány kezet csinált ma délelőtt? + +– Hányat? Hányat is? Az önével kilencedik. Nem, tizedik. Ettől nem +volnék fáradt, csak rosszul aludtam. Tessék betenni a másik kezet a +vizbe. + +– Mért nem aludt jól? + +Hallgat. Mosolyog. Hallgat. + +– Ne kérdezzem? + +– Vendégek voltak nálunk. + +– Szóval mulattak. + +– Hogyne. Ahogy a Katicabogarakkal el lehet mulatni. + +– Hogy-hogy Katicabogarakkal? + +– Azok voltak a vendégek. Minden éjszaka Katicabogarakkal mulatunk. + +– Poloska? + +– Az, még a nevétől is beteg vagyok. + +– Hö. Borzasztó. + +– Az ágy szélén ülök fél éjszaka, nem merek belefeküdni. Mit lehet +csinálni az embernek, sehol nem tudunk más szobát kapni. + +– Nem lehet azokat elpusztitani? + +– Az isten verje meg, amilyen házigazdánk van. Őtőlök jön a piszok. +Szegény nővérem egész éjszaka szedi a Katicabogarat, rakja a vizbe. + +– A vizbe rakja? + +– Egy csupor vizbe teszi. Én meg se merem fogni. A nyavalya kitörne. +Nővérem se meri megölni, csak a vizbe teszi. + +– Nem pestiek maguk? + +– Nem kérem, mink erdélyiek vagyunk. + +Nem igen merek tudakozódni. Szemlét tartok a köröm- és bőrollók, letoló +fácskák, szarvasbőr-simitó, lakk, nagolin, kyx miegymás fölött a kicsi +asztalon. Chloe mind ennek a portékának hirét se hallotta. Daphnis nem +uriember volt, aki manicure-ért kereste Chloet, hanem sipolva sétált +guruló birkái mögött és találkozván, egymástól tanulták meg a csókot, +mert tapasztalatlanok és édesek voltak. + +Egy órára megjött a nővér, az, aki a Katicabogarakat a csupor vizbe +teszi. Idősebb mint a kisasszony, akit Györgyinek hivott az igazgató ur, +szőke, nagykezü, pici, hervadt fogu, neki is ilyen élesztőorcái vannak. +Roppant szomoru, őszinte nagy cipőt emel a két lábán. + +– Szervusz kicsi Györgyim. + +Megnézi a vendég kezét, a vendég arcának egy óvatos főhajtással köszön. +Györgyit megcsókolja homlokán. + +– Szervusz Kamillám. Foglalj helyet, kérlek. Itt van Sándor? Sándor! +Sándor? + +– Biztos elküldték. Majd jön mindjárt. Mit hozassunk, Györgyim. + +– Mondd meg te, Kamillám. + +– Jaj, egy hölgy félkettőre bemondta magát. Hogy kell sietni! Györgyim, +tésztát nem hozatunk. Kijelentem, tegnap is főzelék tészta negyven +korona. + +Megint a vendég kezére pillant Kamilla. Szemei mint a világoskék +márványgolyók, oly bámészak és a hangja, mint az ágendás kis leányoké, +oly gyermekhang, olyan nyulós, siralmas. + +Lloyd George, hogy birod a neved a homlokodon viselni, hogy tudsz élni, +hogy fogsz tudni meghalni, mondd, hogy fogsz tudni meghalni. + + + + +Emlék + +Éppen nagykoru lettem, soha boldogtalanabb évadom nem volt. Lent voltam +T. Valentin barátom birtokán, cséplés idején. Jókor reggel lóháton +kimentünk a «hegybe», ahol a cséplés zugott, Valentin ott lógott délig a +masina körül a bikacsekkel pihenés nélkül csapkodva lágy csizmaszárát. +Ezt hallgattam egy messzebb kazal alatt hevertemben, meg a vakon bugó +gőzgépet meg az izgága rostát meg azt a sóhajtozást amivel a keresztek a +rostába hajoltak. A pitypalattyot és a tücsköt tán nem is hallottam, +mert csak szomoru hangokat kivántam hallgatni. Be volt a szemem téve, a +lángoló levegőt, meg az őrült szalmafényt nem tudtam elszenvedni. Ott +hevertem délig, egy-két tucat szalmaszálat végig harapdálva, mig émelyt +nem kaptam a szalma izétől. Délben usztunk egyet a Tiszán, mert a Tisza +partján volt ez a föld. Azután visszaügettünk a község alá, az +ugynevezett kastélyba. Ebédig rendesen egy kis nyomorék fia-szarvassal +barátkoztam, aki az istállóban lakott a lovakkal, ennek a szegénykének a +bal hátulsó lába meg volt törve, elmaradt fejlődésében a többi három láb +mellett, ezt az árva lábacskát fölhuzta a szép kis állat és lógatta, mig +három lábán bánatosan sétált az udvarban vagy, néha, futni próbált. Ugy +hitták: Albert. Az állatorvos kezelte, de nem ment vele semmire. Igy élt +Albert fogságban, szeretetből és irgalomból. + +Délutánonként az erdőre sétálunk egy-egy angol puskával őzlesre. +Egyszer-másszor láttam az állatot keresztuton vagy fák közt átinalni +mint valami álmot. Egyetlenegyszer kiséreltem meg a merényletet egy őz +élete ellen; nem találtam, de azt a pofont akit akkor a fegyvertől +kaptam, azt megérdemeltem. Este rendesen két uhlánus tiszt vendégünk +volt. Azok biciklin szerettek járni. Az egyik fiu mindig elhozta +felolvasni az aznap érkezett postáját. Harminc darab nővel levelezett, +mindet apróhirdetéssel fogta. Nagy nevetés volt a levelek fölött, magam +is nevettem pedig boldogtalan voltam. A szerelmes levekhez jó hideg bort +ittunk. + +Egyszer ebéd után Valentin a kocsist elküldte Pepiért. Pepi abban a +községben szerző volt, különben pedig felesége volt a második banda +cimbalmosának. Félóra mulva Pepi ott állott előttünk a tornácon. A +hencseren hevertem a vadszőllős árnyékban. Pepi megnézett, magam is +megnéztem Pepit, emlékszem az ajkán egy sötétkék gubó volt. Valami +hatvan esztendős testes ember volt, piros pamut botos volt a lábán és +hangos papucs. Valentin ott ült a karszékben, egyik lába a másiknak a +térden. Nem engedte Pepit kezet csókolni, magam is ellenállottam Pepi +kisérletének. Valentin elkezdte a kihallgatást: + +– Hát mi van Pepi? + +– Hát vóna kezitcsókolom a suszterné, a Kunffy nagyságos urék uj +szobalánya, a doktorék szakácsnéja, különben azt ma estére már az +ulánkaszárnyába igértem, vóna még urfi kérem a Csordás ügyvéd urék +nevelőnéje, most jött ide négy napja. Német. + +– Hogy néz ki? + +– C, gyönyörü szép szőke. Olyan dereka van akar a hegedünek. Igaz. Az +uristen vegye ki a két szememet. Ide hozom legelőször is magoknak +urfikám. Jaj de büszke nő, egyem a száját. Nem is mondom senkinek mig +ide nem hoztam el. Öt forint dukál érte az én három pengőmön kivül. +Micsoda szép piros szája van. Arany foga is van, itt ni. Nahát ezt meg +fogja köszönni az urfi. Igaz. + +– Hát más nincs? + +– Hát kit adjak ha ez se jó az urfinak? A Kunffyféle szobalány nem kell? +A szép kövér suszterné se jó már? Talán magának tekintetes urfikám, +olyan fehér az a szép suszterné mint a zsemlye. Most voltam nála, +alszik. Ha kell felköltöm, hozom. + +– Hagyja csak aludni. + +– Hát semmi más nincs? – azt mondja neki Valentin – hát szüzed nincs egy +se? + +– Jaj volna egy ártatlan gyenge jószágom, most kezdtem gondját viselni, +c, nyalom a szeme bogarát, de szeretem a kis ártatlan szivecskémet. Ott +van az is a Kunffy-konyhán. + +– Ki az apja? + +– Nincs annak mert kis árva. Nincs annak senkije csak a jó isten. Ó be +hamis kis szeme van, egyem meg. Tizenöt esztendős, urfikám, ó mit +mondok, most jár tizennégybe. Ilyen két kicsi szilvája van ni. + +Pepi föltette a két öklét az ő felszakadt keblei fölé a mellére, hogy +ott van az a két kicsi szilva. + +– Hozd el vacsora után. Megfüröszd, mert kihajitalak benneteket. + +– Meg, megfürösztöm az árvámat. Hat forint lesz urfikám, három magamnak, +három a kis ártatlan bogaramnak. Jaj nem adnám sehova, csak magának +aranyos urfikám. Egy kis rágott szivar lesz a cimbalmosnak kezit +csókolom? + +Kapott szivarvéget egy tucatot, elment. Valentin fölvilágositott, hogy +ez a bestia soha nem ad a cimbalmosnak a szivarvégből, mind maga eszi +meg. + +Este tiz óra felé beadta Pepi a szüzecskét. Az átvételnél nem voltam +jelen, odabent a vendégszobában olvastam. Egyszer csak tereli befele +Valentin a kis áldozatot maga előtt. Még a gangról a nyitott ablakon át +bebucsuzott Pepi s a hangján hallani lehetett, hogy a szájában van a +bagó. Nagy jóakarattal ajánlotta hogy csendbe legyünk és vigyázattal +küldjük haza a kis ártatlant, mert ő fél a csendőrségtől, a mult +hónapban is befogták egyszer a csendőrök és megpofozták. Valentin +rácsukta az ablakot a Pepi hosszas suttogásaira. + +Én mikor a kis leányt megláttam, elkacagtam magam. Megállott, nem mert +sehova nézni, a kék paraszt rokolyája térden alig ért alul, ellenben a +fehér pendelye bokáig volt leesve. Sovány gyermek volt, tizenöt éves +forma. Se nem szép, se nem csunya, én már nem tudom, milyen. Egy kis +árva. Mezitláb volt, piros és kék volt a lába még a friss lábmosástól. +Sárga keszkenő volt a fejében, homlokára huzva öregesen és egy kezében +összepréselt zsebkendőt tartott, mint mikor vasárnap kimennek a +parasztleánykák. Valentin is elnevette magát a hosszu pendelyt +meggusztálva. + +– Na hékás, tebelőled meg miféle maskurát csinált ez a gazember Pepi? + +A kis lány lesütötte a fejét, különben ugyis le volt már az sütve. +Elkezdett a siráshoz készülődni. A válla már egyet-kettőt ugrott és a +zsebkendős kezének a mutatóujjával a másik sötét kezének ujjacskáit +pattintotta. + +Valentin franciául megmagyarázta, hogy ezt a pendelyt Pepi adta a kis +leányra, mert bizonyosan nem találta elég finomnak a kis lány ingét. Ezt +a pendelyt Pepi ilyen célra tartja, ebben a városi ingben szokta beadni +az uraknak a nép egyszerü gyermekeit. Mielőtt az urakhoz mennének, sötét +este először Pepihez kell menniök pendelyt cserélni. + +Hát aztán Valentin elkezdte kinozni a kis lányt, hogy hány esztendős +vagy, hogy hinak, gyere közelebb stb. A kis leányból egy szó se tudott +kijönni, meg volt ijedve s a sirás szinte már hallatszott, mielőtt +rákezdett volna. Néztem, azt vártam hogy a válla fölött kétfelől a két +szárnya is kibuvik, olyan szinüek, mint a pendelye s fel fog emelkedni +vadságában, félelmében, butaságában szegényke s áttörve nesztelen a +mennyezetet, a sötét égbe fog menekülni. + +Valentin leült a diványra: + +– Gyere hát ide hozzám – azt mondja a kis lánynak. + +Akkor aztán robbant a kis lány. Egy hosszu sóhajt szippantott, a sóhaj +felhuzta a fejét, avval máris a közepében volt a bőgésnek. De ugy +bőgött, mintha nagy verést kapott volna. + +– Pssz. Pssz. Nem hallgatsz! Mit orditol itt! Tee. Hogy hivnak. Hallgass +hát, mi lelt. Tee. Ni csak. Mit akarsz? Bántott valaki? Cs sss! Fogod be +a szádat rögtön! Nem hallottad? + +Ezek közt a kérdések közt a kis ismeretlen folyton hápogott, kapkodta a +fejét, szédülve lépett jobbra meg balra, a zsebkendőt a homlokára meg a +fülére kapkodta fel a szeme helyett, csunyán nyivákolt, huzta meg +harapta a sirását éz közbe mindig: jahahaj! és azt is ki akarta mondani: +istenem, de nem sikerült néki. + +Valentin felállott, odament érte, a kis lány a kályhához esett +menekülésében. Valentin fölszedte s odahuzta a diványhoz. Visszaült, a +két térde közé fogta a kis leányt, lehuzta a kezét a siró szeméről és +megrángatta egy kicsit. Dühös volt: + +– Hát mi lelt te taknyos. Megraklak ha lármát csinálsz itt. Hallgatsz +el? + +A kis lány csak az orrán sirt. + +– Hát mi kell? Mért jöttél ide? + +– Se he he. + +– Ide nézz a szemembe. No! Ide nézz. Vedd fel a fejed. Igy. Jaj de +csunya vagy. Mért jöttél ide? Nem tudod? + +– Ne he he. + +– Mit mondott neked Pepi? Nyisd ki már a szádat! + +Megint bőgni kezdett. + +– Sss. Hát nem tudod mért hozott ide Pepi? Hogy mertél eljönni? Nem +tudsz beszélni? + +Nem tudott beszélni. Csak rini tudott, a száját tudta reszkettetni, meg +a vállát, meg az orrát tudta szini. Valentin megtapogatta térdig, aztán +kiengedte a két csizmaszára közül. + +– Mondjad, te pondró, még nem voltál senkivel? + +– E he he. – Lehet azt akarta beszélni hogy: nem. + +– Miféle szemtelenség hogy el mertél jönni Pepivel. Nem sül ki a szemed? +Hol van édesanyád? Ne félj, megmondjuk neki, hogy az urakhoz jársz +Pepivel. + +Kacagott egyet Valentin a kis lány feje fölött és lehuzta a sárga vasalt +keszkenőt az orrára. Olyan lett mint egy nagyfejü sárgaszáju fia-veréb. + +No s aztán Valentin Englert gyömöszölt a szájába, meg is rakta bonbonnal +a kis árva szoknyája zsebét és aztán becsöngette a szolgáló legényt és +átadta neki a névtelen gyermeket, hogy kisérje el a Kunffy-portáig. +Azután szomoruságba esett és megmutatta annak a nőnek a fényképét akibe +szerelmes volt és akibe most is szerelmes és akibe halála után is +szerelmes lesz, mint ahogy kifejezte magát. És elmesélte a történetét. + +Igaz. Másnap Valentin szegény kis Albertünket kihozta az udvarba, +lefotografálta s aztán mert azt mondja nem lehet rajta segiteni, a +vadászfegyver agyát a jobb füléhez illesztette s meglőtte Albertet. + + + + +A sánta fiatal ember naplója + +Egy kicsit nehéz levelet kaptam. Rá volt ragasztva rézsút a keskeny kis +postai cédula, hogy Ajánlott. A borítékban a levél mellett összehajtott +papirszeleteket találtam, ugyanebből a levélpapirfajtából. A levélben +gyakorlott férfiírás volt, de nőneműen vékony betükből. Azt mondja a +levél, bocsássak meg ezért a merényletért, de ő, aki nekem ezt a levelet +írja, a mai világban egy megértő lelket keres, amely mint egy fölvevő +állomás fölveszi az ő sóhaját. Ő, azt mondja, civil, sánta és +bankhivatalnok. Fiatal és magános ember. Van egy szépen bekötött üres +könyve, abba egy-egy este, mikor nagyon nehéz a szíve, beleírja az ő +életét. Ebből az ő naplójából másolt le nekem annyit, amennyivel +gondolja talán nem fáraszt el túlságosan s kér, hogy olvassam el. Az a +tudat, hogy elolvasom, amit ő írt, nagyon jól esik neki. Választ nem +vár, vissza nem kéri, semmit nem akar egyebet, azt mondja, csak éppen +hogy kegyeskedjek elolvasni. A nevét nem írta a levél alá. Csak azt +írta: Budapest, 1916 május 24. – N. N. + +Elolvastam a levélpapirra leírt naplódarabokat. Én nem tudom kiféle +vagyok e földön, költő vagy szerző, vagy iró, vagy munkatárs, vagy +tudósító, én nem tudom. Ember vagyok, kaptam valamit, odaadom a többi +embernek. Kirakom ezeket a fél levélpapirokat, tessék, úgy ahogy jönnek +egymás után. + +* + +Ma letettem a monoklit, többet nem teszem föl. Délben a váltóosztályról +átjött egy fiú traccsolni, rám nézett és elvigyorogta magát: «Mi az, már +a szemedre is sánta vagy?» Az egész terem elkezdett röhögni, a +dictaphonkisasszony is kacagott. Az első pillanatban neki akartam ugrani +a fiúnak, hogy felpofozom. Aztán csak azt nyögtem: hülye! De azt hiszem +senki se hallotta. Lehajtottam a fejem és úgy csináltam, mintha +dolgoznék. Két hónap óta hordok monoklit, egy kicsit imponáltam is vele. +Hetekig készítettem elő a társaságot, hunyorítottam, nyomkodtam és +törölgettem a balszememet, azt mondtam, érzem hogy meggyengült. Valaki +még mondta is: vegyél monoklit, jól is fog állni neked. Az orrom mellett +egy piros bevágás van a monoklitól. Remélem, egy pár nap alatt elmúlik. + +* + +Herkély és Gross bejöttek ma búcsúzni a tartalékos hadnagyi ruhájukban. +Iszonyú rosszúl éreztem magam. Megvetést és szánalmat éreztem magam +iránt a szemükből. Nem is néztek rám olyan melegen, mint a többire, úgy +láttam. A kezüket is úgy adták ide, csak éppen hogy belelógatták a +kezembe és elkapták. Lehet, hogy nem is gondoltak rám semmit, észre se +vettek izgalmukban s ez fáj legjobban. Ez azt teszi: te nem is élsz, te +féreg, neked semmi közöd az egészhez. Ezt a két kollegát titokban +lenéztem mindig, mert teljesen műveletlenek voltak, nem tudtam velük +semmiről sem beszélni. Most hősök lesznek és mit ér az, hogy én az +Operába jártam és nyelveket tudok? Szegény fiúk, mi lesz velük? + +* + +Oly petroleum-ízü napjaim vannak! Soha nem éreztem így a nyomorékságot, +mint most. Az élet mindig be volt zárva előttem és a halál is olyan, +mint egy ünnepély, ahova nem hívtak meg. Mindennek elveszett az értéke. +Szégyellek a háborúról beszélni, szégyellek izgulni érte, szégyellem +mondani, hogy borzadok tőle, szégyellem mondani, hogy lenézem mint +kulturember. Mindig csak a földre nézek és látom a jobblábamon a +vastagtalpú és magassarkú cipőmet, ezt az örök cipőt, ezt a drága és +undok és hiú orthopéd-munkát. + +* + +Gross hősi halált halt. + +* + +Nem tudok szórakozott lenni, az intelligencia a fejemben minden lépésnél +eszméleten van, en suite szenvedek. Minden lélekzetem: én, én, én. Nem +mehetek a tömegekkel. Úgy szeretnék valakire felnézni haldokolva, azt +mondani: isten veled testvér! És úgy meghalni. A háború éppúgy, ahogy az +államok bajainak, úgy sok nyomorúlt és boldogtalan egyénnek is egy +borzasztó megoldás, de biztos megoldás. Nekem? Itt sétálhatok ezüstfejű +botommal és gondolkozhatom. Ezelőtt sokszor jól esett a gondolkozás, +mostanában útálok gondolkozni. + +* + +Ma délután zárás után olyan gyerekességet csináltam. A Szabadságtéren +mentem és úgy mentem, hogy a jobblábam a járda szélén volt, a ballábam +lenn az úttesten. Végigmentem így a járdán és a botom folyton forgattam +a levegőben. Még fütyörésztem is. Teljesen úgy jártam, mint akiknek +korrekt lábuk van. Aztán megúntam és leültem egy padra. Nevelőnők +stikkeltek a padokon, a virágágyak közt kis pubik és babyk karikát +hajtottak, labdáztak, hancuroztak. Egy babynak a labdája elébem gördült, +a vastag kis baby szaladt utána, lehajoltam, hogy föladjam neki, a baby +éppen a lábam előtt bukott fel, behúnyta a szemeit és úgy sírt, mintha +el akarna ájulni, hirtelen kinyitotta a szemét és felnézett a cipőmre és +elhallgatott és bámulta. Oly szerencsétlen vagyok és még azzal is +kínozom magam, hogy ilyen eseményeket feljegyzek magamnak. Viszont +mindig jól esik magamról írni, erre rájöttem. + +* + +Ha egyenruhában járhatnék legalább, míg háború van. Ha vennék egy +tisztított tiszti ruhát a Teleki téren és felvarratnék rá két csillagot, +mint főhadnagy és vennék a hadfelszerelési üzletben egy Signum Laudist +és sétálnék olyan helyen, ahol abszolute nem találkozhatom ismerősökkel, +a Ferencvárosban vagy Újpesten. Sajnálnának és imponálnék és akad nő, +aki belemenne egy kalandba velem. Nem, hiszen az igazi tiszteket, akik +sántikálnak, szintén nem sajnálják, vagy ha igen, az is mit ér? A nőknek +nem érdekes. És azok a szegény sánta tisztek, akikkel velük érzek, nem +éreznek velem. Ők katonák. Csak a lábuk sántit, én a lelkemben is +sántitok. Még a közkatonák, akik a háborúban megsántultak, még azok se +néznek úgy vissza rám, mint barátjukra vagy sorstársukra. + +* + +Milyen modern műlábak vannak. Apró keresztvassal ellátott vaskarikák, +mint a shi-rudak talpa. A katonák szinte vigan látszanak menni. Vannak +egész és fél műlábak, német találmány, igen praktikus és könnyed dolgok. +Talán egy fél műlábbal én is jobban járhatnék s nem volna ilyen feltünő. +A Leipzigerben láttam fotografiákat hadiműlábakról, csoda. Olyan mintha +divat lenne, vagy sport, vagy gyerekjáték. Láttam egy német +uhlánus-kapitányt műlábbal lóháton. Hogy beleélték magukat az emberek a +bajukba, legalább úgy látszik. Mennyien vagyunk már Európában. Mintha az +én kedvemért történt volna az egész dolog, hogy vigasztalódjak és ne +érezzem magam oly elhagyatottnak ebben a csapásban. De én nem örülök a +mások balsorsának és a mások helyzetébe nem tudom magamat beleélni. Néha +úgy érzem, hogy nem is igaz, hogy mások is bénák, és csak a magam életén +töprengek. Mintha most is csak én egyedül lennék ilyen. És mindig +szenvedek és azt hiszem azzal, hogy szenvedek, előkelőbb vagyok ezeknél +és a legtöbb ép embernél is. + +* + +A mai szomorú este. Przemysl elesett és az egész Budapest milyen sivár +és csüggedt volt. A Pilseniben vacsoráztam, kevesen voltak, alig +beszéltek, mindenkinek a szemében benne volt Przemysl. Még a hölgyek is +komolyak voltak. Az üres székeken mintha halottak ültek volna. Az utcán +hideg volt és a villamosok oly borzalmasan csikartak a sineken. +Elmehettem volna alsózni a fiuk közé, de úgy rám jött, hogy magamban +bolyongjak a Duna-parton és hazajöjjek. Lekönyököltem a korlátra és +néztem a Dunát. A vizet úgy csavarta a szél. A közhangulatra gondoltam +és az ország sorsára, hogy mi jöhet ezután. Hirtelen észrevettem, hogy +csak szédítem magam és ez úgy fájt. A szemem megmelegedett és könnyeztem +egy kicsit, ami körülbelül két év óta nem fordult elő. Mit érek a +legnagyobb szerencsétlenséggel is, ha az enyém még nagyobb. Láttam, hogy +akármi történhetik a világon, én a sirig sántikálok és belesántikálok a +sírba. Úgy kivántam meghalni. Olyan helyen, ahol nem ismertek s ahol a +temetőben az idegenek nem tudják, hogy sánta volt az, aki itt fekszik. +Képzelődtem, hogy egy fényes vezérkar előtt állok és diplomaták ülnek +köröskörül. Kérdezték a véleményemet és én azt mondtam, hogy mondják meg +nekem, miért lettem én sánta és ezen segítsenek, mert én ezt nem értem +és én hibátlan akarok lenni, elsősorban ez érdekel, azután majd +beszélünk a külpolitikáról és a stratégiai helyzetről. Kivezettek és +letaszítottak a lépcsőkön. Lebukdácsoltam, mindenem fájt és +kimondhatatlan önutálat vett elő. És közben mintha egy gyermekhang +vergődött volna a szivemben: Énmiattam van az egész világ, én boldog +akarok lenni! + +* + +Sabinával ültem mult éjjel a Palais de Danseban. Hercig kis nő, s oly jó +leány, órákig elült velem az éjjel is diskurálni. Három koronáért +virágot vettem neki, de csak két-két pohár malagát ittunk. Igénytelen +velem szemben és igazán szimpatizál. Bizalmasabban beszél velem, mint a +titkárral és szereti nekem mesélni az életét. Nácit, a parkettáncost +utálja, de oly élvezettel táncol vele. Talán azért vonzódik hozzám, +öntudatlanul is mert sejti, hogy aki maga is szerencsétlen, annak több +szive van az ő élete iránt. Elérhetném, hogy a barátnőm legyen. De +érezhet valaha irántam olyan szerelmet, amit én szerelemnek nevezek? +Éjszaka három óra van most is, fenn vagyok a naplómba firkálni, majd +leragad a szemem. Mi vonz, hogy szerencsétlenségemről mindig firkáljak? +Olyan határozatlan hivatást érzek sokszor, mintha nem is magamnak irnám, +mintha jelentést irnék saját életemről valakinek, aki várja ezt és +mintha az én nyomorult naplómat is biztosan felfedeznék majd, mint a +gyönyörű Baschkirtsheff Máriáét és az egész művelt világ sóhajtozna +rajta. + +* + +Ma megint majd megőrültem, minden ok nélkül, úgy rám jött minden. Miért +vagyok a világon? Fáj mindenkinek a halála, a megsebesülése, a +gyászruhák és a lapok, rettenetes. Pedig már senkise beszél a háborúról. +A korzón ültem egy kicsit délben és nem akartam hinni, hogy tényleg +örülnek, akik ott fel- és alá udvaroltak, vicceltek, röhögtek. Úgy +csodálkoztam a közönségen és úgy undorodtam mindenkitől. A nap is úgy +sütött és a fáknak mintha zöld kontyuk lett volna. Szemtelenség, +gondoltam. Csunya roham jött rám hirtelen, élni! élni!! Élni!!! +Felugrani egy hadiözvegy után az elrohanó villamosra. Tenniszezni!! +Táncolni egy majálison!! Menyasszonyomat délcegen vezetni az orgona +harsogásában az oltár elé!! Jaj istenem. Ha költő lennék, vagy nagy +irótalentumom volna, hogy leirjam, hogy mi nekem az élet és a világ. +Senki nem kiváncsi rá, hogy mi van az én fejemben és lelkemben. Pedig én +is ember vagyok és néha lefekvéskor ha eltünődök alvás előtt, úgy +vehetem, mintha egyedül én élnék a világon. Ha ezt ki tudnám fejezni, +mint a költők! Csak azt irnám talán: én sánta vagyok, én sánta vagyok, +én sánta vagyok, én sánta vagyok, ezerszer vagy egy milliószor +egymásután irnám le, mert mit mondhatok egyebet?! Mi lenne ha a világra +jönne egy nagy költő, olyan mint Dante vagy Shakespeare és egy tragédiát +irna énrólam, miután kis koromban ilyen végzetes malheur történt velem. +Az irodalmat nagyon szeretem, megint sokat olvasok, ami pénzem ebben a +drágaságban jut, könyvekre megy. F. hóban 32.50 koronát adtam ki +könyvre. Most lettem kész az Absturz-cal Gontsarofftól, holnap elülről +kezdem. A szemem, érzem, romlik. Napról-napra érzem, hogy finomabb ember +vagyok és napról-napra reménytelenebb leszek. Nincs kivel beszélnem +magamról, csak magammal. És a könyveimmel. Rájöttem lassan, hogy az +irodalom nem a gondtalan arisztokraták luxuscikke, hanem a nyomorultak +szövetségese. Mi értjük, mindenféle szenvedők és olvasottságunkkal nem +leszünk előbbkelőek, csak finomabbak és idegenebbek az emberek közt. +Pláne én! + +* + +Estefelé elvittem a ligetbe egy fiakkeren Sabinát. Egy óráig +kocsikáztunk, mindenféle bolondságokat mondott el a Casino nőiről, egy +kicsit mulattam rajta. Eperfagylaltszínü selyemharisnyája volt, egyik +lábát áttette a másikon, szinte térdig feltakarta magát és úgy ült, +dacára hogy kértem, hogy ne csináljon feltünést. Azt mondta: fütyölök az +egész tisztességes bandára! – és úgy maradt. Be akart menni a +Gerbeaudba, vagy a Kolegerszkybe, én nem akartam kiszállni, én csak +kocsizni akartam, csak kocsiban ülnöm esik jól. Mérges lett és ordináré +volt hozzám, hazavittem. Nem birom már a társaságát. A mulatóhelyektől +is irtózom már. Azt hiszem huszonöt évvel megvénültem. + +* + +Egy ránc van a homlokomon, végérvényes ránc, ma figyeltem meg a +kávéházban a tükörben. A közepén megy, vizszintesen, jobbfelé elhajlik +és lefelé halad. Körülbelül annak a folytonos gondolatomnak a nyoma ez, +hogy béna vagyok. Oly élénken és végzetesen éreztem ma egész életemet. +Kinéztem az utcára és láttam egy pár zászlót, azután nem láttam semmit, +csak életemet, mintha egyetlenegy nagyon hosszú és csüggedt nap lenne, +az élet és a végén elsötétedik. + +* + +Tele vagyunk már nőkkel. Nem érdekelnek, félek és unok rájuk nézni. +Hedvig kisasszony, aki két hete jött, mindennap észrevesz, megtámad, +erőszakolja az ismeretséget. Tulfess leány, energikus, kemény arca van, +makacs szemei vannak, nem szép. Különben el nem mozdul a Standardtól, +egész nap veri, őrült ambicióval és dühvel dolgozik. Vastag aranygyűrű +van az ujján, azt mondja vőlegénye volt, de elesett. Azt hiszem spekulál +velem, szegény. + + + + +Első föllépésem + +Még az első föllépés lázában irom e sorokat. Fölléptem. + +Régen szerettem volna már föllépni. Dehát tudja a szösz, az ember csak +röstelli magát. Pesten sose mertem föllépni. Ott ahol az embernek annyi +ismerőse van, a szemérem legyőzi a vágyat. Bécsben is gyáva voltam. Hisz +itt is annyi a magyar. Bécs ugy fest mintha magyar megszállás alatt +lenne. Sokszor biztattam magam a föllépésre. Az ugynevezett társadalom +két véglete nem lép föl, grófnők és napszámosok nem szoktak föllépni. De +rajtuk kivül annyi minden népet láttam föllépni. Gentryt, nagyságos +asszonyt, magasrangu hivatalnokot, kereskedő urat, közkatonát és +ezredest, tanitónőt, fináncot, iparossegédet, csizmás gazdát, iskolás +leányt, bolti kisasszonyt, zenetanárt, hivatásos táncost sőt szinésznőt +is láttam már föllépni az egész világ szeme előtt, egy csöppet se +szégyelve magát. Hát mondom, végre megembereltem magam és fölléptem. A +cipőm éppen elég poros volt ma is, mint már évek óta, mióta abbahagyták +a város locsolását, mert a mezőt kellett locsolni, vérrel. A jobb +cipőmmel léptem föl először a zsámolyra. Közvetlenűl elöttem egy zöld +gunyába s piros bajuszba öltözött stájer férfi állott a közönség előtt, +két Góliát-cipőjével tündökölve távozott az Opera irányába. Szegény +rokkant azt hiszem három pasasra való suvikszot és időt kent ennek a +stájernek a lábára. Igen, ott léptem föl Bécs legforgalmasabb pontján, a +Gyürü- és a Karinthy-utca sarkán (az utak nevét már magyarositják), a +Bristol közelében. Valami harminc főnyi publikum előtt léptem föl +jobblábbal a rokkant cipőfénynök zsámolyára. Két lépéssel odébb a +nevezetes arab müködik, annál száz koronába jön a cipőfényesités, +körülötte legalább száz főből álló közönség szorong, annál várni kell +sokáig, mig az ember sorra kerül, s ilyen nagy közönség előtt föllépni +bevallom nem is lett volna elég lélekjelenlétem. Ez a rokkant nemrégen +ütötte fel a zsámolyát itt az arab árnyékában, ő harminc koronáért +dolgozik és azokból él akik sokallják az arab taksát és akik nem győznek +várni mig az arab fogadja őket. Ez a rokkant fiatal a plakátoszlop +tövében él, feje fölött magasan sápadt városi szilfa tartja +lombtenyereit, hogy árnyékot adjon néki munkája közben. A plakátoszlop +és a szilfa közt még egy egszisztencia állomásoz, egy középkoru +kutyakereskedő, igen választékosan öltözőtt férfi, nadrágja fekete, +mellénye kék, kabátja világos sárga, nyakkendője piros, inge +sötétszürke, kalapja krémszin bársony, óralánca sárgaréz. Kezdő vizslát +árul a fehér és barna vizsla a földön ül, kis könnyes szemeit +hunyorgatja a napon. + +Amint fölléptem a zsámolyra, a rokkant cipőfénynök először is ruhakefét +vett elő, lekefélte nadrágom alját és felgyürte köröskörül, aztán +letette a ruhakefét, subickoskefét vett fel és azzal a cipőmet kefélte +meg. Azután letette a subickoskefét és fölvett egy hosszu pemzlit, azt +bemártotta egy bádogedénybe, mely szinültig volt sárga lével. A sárga +leveses edény mellett még vagy féltucat kisebb nagyobb bádogedény áll, +fekete, fehér, vörös és sárga festékekkel, melyek mind szenvedve +ragyognak a tüzes nap alatt. Jobbfelől is, balfelől is ilyen csapat +festékes edény áll a rokkant fénynök mellett, azonkivül kefék és +törlőrongyok és bársonydarabok halmaza festői rendben várakozik a +fénynök lába előtt. + +Hát nagy darab elő kezével, mely olyan mint a fekete kenyér, elkezdi +pemzlizni a rokkant a jobb cipőmet. A cipőm elsápad és nedves lesz. +Érzem a cipő bőrén belül a lábamon a hideget és érzem a rokkant kezének +izmos huzásait. Körülnézek, mondom vagy harmincfőnyi hallgatóság áll +köröskörül, senki egy betüt nem szól, sem a közönség, sem a fénynök, sem +magam, sem a kis vizsla, mert az is idenéz. Megvallom dobog a szivem, +most először lépek föl és nem tudom a lámpalázat leküzdeni. A plakátra +meredek, mert röstellek a hallgatóság arcába nézni. A plakátról Szőke +Szakáll mosolyog rám cvikkeresen, oly gunyos! mintha azt mondaná: +megcsiptelek, mindenkinek elmesélem! Lesütöm a fejem. A fénynök kezét +figyelem. A keze ki van fényesitve barnával, sárgával, fehérrel és mégis +fekete. A cipője nincs kifényesitve. Egy cipője van csak, +katonabakkancs, a párját ott felejtette az északkeleti harctéren vagy a +délnyugatin. Igen a jobblába csak térdig tart, be van varrva abba a zöld +csalánszövetnadrágba, s rázódik, rezeg a kurta lábszár, amint a rokkant +keze surolja a cipőmet, ugy ahogy a manicure-ös lányoknak meg a keblök +szokott rezegni munkájok közben. Az ezüst vitézségi érem is jobbrabalra +inog a rokkant bluzán, a nagy ezüst, akire rá van irva: Für Tapferkeit. +A lábomat megigazitja a zsámolyon, mert a lábom az erős dörzsölés alatt +elmozdul a helyéből. A lábom egy talpforma kis fatalapzatra kellett +tennem, amely a zsámolyra fel van szegezve. Már háromszor megigazitotta +a rokkant a lábomat. Röstellem magam, ügyetlen vagyok, mondom még sose +léptem föl. Már letette az első pemzlit a rokkant, másikkal dolgozik, +kisebbel, ezzel pirosabb sárga festéket huz a cipőmre. Aztán két kezével +két kefére kap, s előre-hátra rángatja a két nagy kefével a cipőt, a két +kefe ellenkező irányban szaladgál. A haját is látom hogy rezeg és reng a +rokkant fején. Nagy erős piszkos szürke haja van, vizes kefével volt +reggel megagyusztálva, de már felbomlott és szabadon rosszalkodik. Ezek +a rokkantak, ezek a fiatal bénák, ezek szeretik a frizurát, annyit +vettem már észre cigaretli kereskedőt, cipőzsinórost, gyufást, meg ilyen +cipőfényistát, hogy a frizurájukkal élnek, urizálnak, hencegnek, +dalolnak, szerelmet vallanak. + +A Bristol előtt jön-megy, ácsorog, forog az idegen világ. Autók +sisteregnek, farolnak, indulnak. Jaj csak az a makacs hercegnő meg ne +lásson most, aki belébomlott hirnevembe s jár utánam a világon, csak ne +most szálljon ki az autójából, meg ne lássa, hogy éppen cipőt +tisztittatok, micsoda nem illő találkozas lenne ez! Majom fővel a +cipőket nézem én is, amint az én publikumom az én cipőmet nézi. Az +aszfalton csusznak, usznak a gazdag cipők, női s férfi gazdagokéi +sárgák, fehérek, arany, barna antilop, sőt kék antilop. Sok poros és +kopott sárga cipőt veszek észre. Ezek mért nem jönnek ide fényesittetni? +Hát emezek, ezek itt ni, a hallgatóság cipői! Micsoda cipők! Micsoda +szörnyetegek, micsoda korcsok, micsoda nyomorékok! Kik ezek, akik itt +állanak, akik hallgatnak, egyet-egyet köpnek, a kezökkel néha légy után +kapnak, vagy dohányport kaparnak a mellényzsebből a cigaretlipapirosra. +Min merengenek ezek? Szeretnének az én helyemben állani, cipőt +fényeztetni vagy a rokkant helyében ülni, cipőt kenni, rokkantnak lenni, +engedélyt kapni, pénzt keresni, ilyen nyilvánosan élni, ilyen müvésznek +lenni! + +A vizslácska idemászott, szaglássza a rokkant tarisznyáját, mert egy +tarisznya is oda van rogyva a rokkant mellé. A rokkant ideges lesz, +hátrakiabál a kutyakereskedőnek. A kutyakereskedő a szijjánál fogva +visszahuzza a kutyát és utálattal néz a rokkant fényes hajára. A +rokkantnak a feje sürün rezeg keresztbe, ugy dolgozik, olyan +erőszakosan, olyan önfeledten, olyan mámorosan. + +A másik cipőm most lép föl. A jobbcipőm aranyosan, kábitóan fénylik, +szemtelenül. Kómikus. Már egy esztendeje állok itt, ugy érzem. Meg +vagyok fogva. Ez a közönség, ez a kis emberiség nem tágit, a cipőmet +nézik, az öltözetemet nézik, nézik, hogy teszem a fogam közé a +cigarette-et, nézik a botomat, a szememet, nézik, hogy valjon hova +nézek, mit gondolok, ki vagyok én, honnan jöttem, hova megyek, honnan +van pénzem a cipőm fényesittetni? Mintha száz légy járna az arcomon s +nem birom elhajtani őket, ugy szenvedek! Bárcsak vége volna már. Még +hátra van a második festés, a két kefe, a rongy és még egy kefe s aztán +még a bársony, az utolsó hatalmas, dicsőséges, végérvényes simitás, a +fényes végső győzelem. + +A gyermekvizsla megint itt van, az orrát beledugta egy festékes bádogba. +A rokkant a kefével arra csap, a vizsla visszavonul, a kutyakereskedő +megráncigálja a szijjat, a vizsla nyiszog, a kutyakereskedő mond valami +németet, olyasmit, hogy az ő kutyája nem festékkel él, nem kell félni! s +a publikumból egyenketten elröhentik magukat. Rémes csend van +körülöttem, most engem rögtön elővesznek, hangot kell adnom e rongyos +ácsorgók előtt, nyilatkoznom kell! Igen, beszámolót kérnek tőlem ezek a +véletlenül születettek, e be nem osztott számfelettiek, ezek akiket az +isten elejtett és akiket semmi politika föl nem vesz, ezek akiknek nincs +naptárjuk, nincs órájuk, ezek, akiket Einstein nem érdekel, ezek akik +csak a Halál góthai almanachjába vannak bevezetve, ezek előtt szint kell +vallanom végre, nem bujkálhatok tovább, s szivemet mely gyáván +bezárkózott a mellembe, ki kell vennem és oda kell tartanom a szemük elé +hogy nézzék meg a próbát rajta, hogy nem hamis-e? Meg kell rögtön +szólalnom és meg fogok fulladni, mielőtt egy szó kijönne a számon. + +Vége. Kész. Harminc K. A két cipőm meleg. Ugy ragyognak, mint a szalma, +mint a vér, mint az indián csókolózás. Majd megvakulok. Az egész világ +az én lábamat nézi, a forgalom megáll, tüzoltótrombiták harsannak +ragyogva felém, a nap eltakarja a képét, a föld alá sülyedek és elnyel a +tűz. Csak nézem hogy megőrült cipőim merre indulnak velem? + +(1921) + + + + +Szabócska + +Szeretném én ezt az én szabócskámat felhozni, csakis azért mert él. Hogy +szalad itt ezen a világon. Mint az egér, úgy szalad. Pedig teli van neki +a jobb karja nadrágokkal, kabátokkal, még vesztli is van a jobb karján. +A jobb karjából derékszöget csinál Szabócska ugy visz a jobb karján +mindent, meg pelcet is láttam már hogy viszen. Az nehéz lehet neki. +Mégis ugy szalad. A fejecskéje az meg spekulál, mig a karja visz és a +két saját nadrágszára szalad Pesten. Szerzsen, gombokon, cérnán, +portoricó szivaron, szilvóriumon, kokszon, mehlspeizon spekuléroz. Jó +kis dolgokon. + +Tizenhatban, nyáron Bethmann-Holwegh legnagyobbik beszéde után forditott +ki nekem egy öltözet ruhát. Egy jó barátom ajánlotta Szabócskát, hogy +nagyon olcsón fordit angolból. Akkor még angol öltönyeink voltak. +Nyolcvan koronáért forditotta szép kék zakkómat. Öt napra hazahozta, +mert ugy szalad a munkával is, mint a járással. Feltette a cvikkert, +mikor vizsgáltam a ruhát, hogy én jobban lássam, milyen anstendig munkát +adott. Cvikkere van neki fekete pertlin, mint a szülésznőknek. Akkor +kapott vasalni valót, stoppolni valót, tisztitani valót is. Ugy örült. +Ugy mustrált mindent. Felhányta a többi portékára, amit már felszedett a +karjára. Mert más uriemberekhez is visz haza mindenfélit mindig. Vagy +hoz máshonnan vasalni, reparálni valót. Mindig egy féltucat utja van. A +háboruban terjedt el Szabócska a kuncsaftok közt ugy mint egy kis +járvány. + +Szeretném fölemelni mint egy mutatványos, megmutatni Kegyeteknek, ni +Szabócska, méltóztasson megtekinteni. Van neki ez a kemény kalapja, +ajaj, ismerem én ezt! ez egy rafinált kemény kalap ugy ül hátul neki, +mint valami kópé, ezt ő vette a Teleki-téren, ezt nem létezik, hogy +kikeféljek, ez nem bán semmit, ennek a selyem bélése már a +mennyországban van, ennek itt már mindegy. Ez nevet, mikor köszön vele +Szabócska, ez a kemény kalap. Van neki egy hetes lump gallérja, +begombolatlan ingmelle, egy lecsuszott nyakkendője, az már el van +pártolva mindentől e világon, legjobban a nikli vendéggombtól, aki a +Szabócska gallérját tartja elől. Szabócskán legkivül egy bohó vén pelc +van, a fekete szőrmézet a nyakán úgy fel van borzolva, mint egy kandur, +a pelcben a bélésben olyan tisztások vannak kimarva, mint a Karsztban. +Mindig belátni oda, mert Szabócska nem szokta levetni a pelcet, ha nálam +van, azután meg be sincs neki gombolva soha a pelce. A kis kabátja +sincsen begombolva. A lajbliján is sokat mondok, ha két gomb gombolva +van. Siet Szabócska a kuncsaftokhoz. A nadrágja se igen van begombolva, +de hát azt nem nézi az ember. A ruháját nem ő rá szabták volt, a pelcet +pláne nem! Át sem alakitott magának semmit Szabócska, mert ő csak a +kuncsaftoknak alakit át. A pecséteket se veszi ki Szabócska magából, ő +csak az ő kuncsaftjainak veszi ki a pecséteket. Vasalni is csak a +világnak! Ilyen önzetlen Szabócska. Cipője egy kuncsaftól van egy nagyon +uri embertől. Az én lábommal is összemérte már a lábát. Mellé kellett +állni. Nem jó az én cipőm neki. + +Alig várom, hogy jöjjön. Nagyon szeretem. Kopogtat. Ki az? + +– Szabócska ur van itt. + +Az ő saját nevét mondja. Persze nem irom ki. Urnak titulálja maga magát. +A második nevét megmondom: Béla. Szeretném a héber nevét is tudni, azt, +akit kapott a rabbitól valaha, az van néki legbelül a lelkében. Majd +megkérdem. Ki hijja Szabócskát Bélának? Szegény felesége biztosan. Jaj, +mikor vőlegény menyasszony voltak! Béla édes! Most már régen a klinikán +van Szabócskáné. Szabócska lamentál, hogy milyen szerencsétlen ő szegény +beteg feleségével. Kér is egy pohár snapszot. Odafigyelget a snapszos +üvegre a kis kredencre. + +– Olyan jót fog tenni nekem egy kis pohár snapsz. Olyan beteg szegény +feleségem. + +A kis szabók sokat használják az én szivemet. Spekuláltam életök felől. +Néztem a kis szabókat, nézegettem. Mindig férc van nékik a kabátjuk +ujján. Frizurájuk van, de nincs kivasalva a frizurájok. Ha levetkeznek a +Kazinczy-fürdőben, a sorozáson, a poliklinikán, hát oly völgy mellük van +nekik. Olyan száraz, fehér testszinök van, olyan, mint a +szárazteknőknek. Köhögni szoktak. Fütyölni tudnak fog közt és zummogni +ismeretlen dalárdai ábrándokat. Nagy cigarettások. Az ingujjuk nincsen +begombolva, ugy lóg ki. Vérszegény, szőrös kezük van. Ádámcsutkások. +Sokan sánták köztük, össze vannak barátkozva egy kurta bottal egy +életre. Ez, az én Szabócskám, ez nem lett sánta. Neki gégesorvadása van. +Olyan krétapor hanggal szól hozzám. Sovány Szabócska, mint a tél. És +olyan halottas orra van neki, mint szokott lenni régi morva vagy cseh +nyugalmazott kapitányoknak. + +Kicsi kis szemei ugy örülnek mindig. A szivarnak is örülnek. Eine +portoricó-cigáre? Trabukót kap, mindig van az embernek egy repedt +trabukója. Tudja a betyár, hogy trabukó jön, mégis csak portorikót jelez +mindig. Á daz iz fájn. Cigarettapapirral befáslizza a trabukót. Rá is +gyujt. Akkor hochdeutsch beszél mindig, ha szivarozik: Mein Kompliment. +Feiner Herrschaft. Díze revolucioon. Skándál. + +Igy kérem. Azért nevet! Mindig szivesen nevet. Meg lehet csiklandozni a +hónalját barátságból. Örül. Biztosan magában is szokott nevetni, +akármilyen szerencsétlen legyen bár. Kis manó kuporoghat Szabócskának a +lelkébe lent, mint erdőben meséskönyvben az a manó, mindig csak nevet +valami dolgon, mindig. + +Van ilyen matéria a szegénység közt, van ilyen szerény, vig, virgonc, +kedves. Angyalfajták ezek a fajta szegénysorsuak a földön. + +Igaz. Nem valami jól fog a felfogása Szabócskának. Ha sok magyarázni +valóm van vasalás, felvarrás, pecsétkivevés, minden, akkor felteszi a +cvikkert. Igy több esze van, ha néz az emberre. Já. Já. Já. Ráncolja +homlokocskáját. Egyszer tulsokat biztam rá, akkor figyelt és elkezdett +ereszkedni, a száját is kitátotta közben, egész leguggolt, le, ugy +hallgatott végig. De megjegyzett magának mindent. + +Elmegy. Most Budára kell neki szaladni egy nadrággal. A szájában van a +sebesült trabukó. Ágyé. Ráteszem az ajtót Szabócskára. Az ablakból utána +nézek, hogy lássam még egy kicsit. Fut. Azt várom, hogy egyszer csak +négy lábra esik és mint egy kis egér szalad majd tovább, a nadrág meg +ott marad az uton. + + + + +Jancsi + +Ifjuságom barátja, Jancsi nevü, annak idején egyszer behatolt a +kávéházba ahol a mindennapi kenyérért harcoltam a kártyaasztalnál. Nem +igen volt több mint három óra éjfél után. + +Egyenesen nekem, mint egy lövés, és + +– Hogy kereslek! – azt kiabálja már messziről, mintha az életemet +rohanna megmenteni. + +Tudtam hogy egy krajcárja sincs, mert különben az artistanők közt +tanyázna. Odaparancsoltam az ablakba, tanulja az illusztrált lapokat és +várjon. Egy óra mulva vége volt a kenyérkeresetnek, husz forintomból +tizet elvesztettem. Jancsi lerajzolt a márványasztalra egy lump +családot, elfogyasztotta az illusztrált lapokat meg egy üveg pilseni +sört. A sör kifizetését átengedte nekem. + +Mikor az ajtón a hüvös kék városba kiléptünk, akkor Jancsi tudomásomra +hozta, hogy nálam fog aludni, mert megint levették a kilincsét. Az +Altessehotelben rezideált Jancsi, ott gyüjtötte a szobafőpincérnél a +hetiszámláit, mikor a hetiszámlak bizonyos mennyiségre növekedtek, akkor +Jancsinak a szobáját lezárták Wertheim-kulccsal és a kilincset is +leszerelték az ajtóról, ugy hogy mikor Jancsinak el kellett a szobától +válni, bucsuzásnál kezet se tudtak fogni. + +Kocsin mentünk haza, mert Jancsi csak esőben szeretett gyalog járni, +most pedig gyönyörü tavaszi hajnal volt. Jancsi egy darabig az +esthajnalcsillagot fixirozta, egyszer csak felállott a kocsiban, az égre +vetette két karját, ugy jajgatott: + +– Ilyen zseniális ember mint én, egy vas nélkül! + +A szép esthajnalcsillag még halványan lenézte Jancsit és befordult az +égbe. Jancsi leesett az ülésre, felnyomta két lábát a bakra, a +nadrágzsebbe küldte a két öklét. + +– Haszontalan gazember – mondok szeliden – nem akarsz dolgozni. Én +legalább kártyázom. Látod milyen ronda emberekkel játszom a pénzért. +Mért nem mégy kártyázni. Hány szegény piktor ül reggelig a bac mellett. + +– Lusta vagyok. + +– Hát akkor legalább dolgoznál. + +– Igen, dolgozzam? Tudod mit csinált velem a mult héten Bisof bácsi? +Vittem két egész oldal aktrajzot a Bün szerkesztőségébe. Kaptam tizenöt +koronát. Bisof bácsi látni akarta a rajzokat mikor az utalványt bevittem +neki. Behozom a rajzokat, azt mondja, hol vannak a bimbók? Előveszi a +tintaceruzáját, megnyálazza, mind a két aktomnak odanyomja a +mellbimbókat. Ő pikáns lapot ad ki, neki tessék annak a rajznak +pikánsnak lenni. Hát szabad dolgozni barátom? + +– Jól van – mondom – ne beszélj, álmos vagyok. + +Betettem a szemem. Nem engedett szunnyadni. + +– Sanyikám – azt nyögi – csak pénzkérdés az egész élet. Ha vásznat +festéket vehetnék, barátom, ilyen zseniális ember, tudod hogy szaladnak +utánam a mükereskedők? Egy félév alatt nagy ember vagyok, azt hiszed +nem? Jövőre Párisba lesz mütermem, mit gondolsz, hogy itt hagyom az +egészet? Azt meghiszem. Ha pénzem volna, holnap uj életet kezdhetnék. + +Nagylelküen és álmosan felajánlottam Jancsinak, hogy majdnem tiz +forintra rugó vagyonomból öt forintot átengedek neki, hogy uj életet +kezdhessen. Elég lesz? + +– Ha nincs több. Három korona vászon, öt korona festék, még két koronám +kosztra, cigarettára is marad. Délután már dolgozom a Tyúk Zsiga +mütermében. + +– Jó. Délben ha felkelünk megkapod a tiz koronát. Ha holnap nem kezdel +uj életet, többet ne kerülj a szemem elé. + +Lehajtotta a fejét kezet csókolni, cigarettlit kért, gyufát adatott a +kocsissal, hátrarakta a fejét és az angolna-szinü felhők alatt a +cigaretta mellől vagy tizenöt kecskeméti huszárnótát eldanolt hazáig. + +Otthon megette, ami teasüteményem volt, kapott egy pohárkával a Créme +d’Yvette-emből, még egy cigarette-et harácsolt, levetkőzött, megmosdott, +egy marék Eau de Cologne Imperiale Russe-t csapott az arcára, fölvette +hálóingemet és lefeküdt a diványra ugynevezett dolgozószobámban. + +Magam a hálószobában befejezve az egy percnyi regényolvasást, eloltottam +a lámpát és csukott szemekkel nézni kezdtem egy Dunát, az élet Dunáját, +amely felfelé folyt lassan mint valami lépcsőház, csupa sürü emberfej, +gyermekek nők fiuk aggok fejei, az emberiség, némán hullámozva fel a +végtelen magasságba. + +– Koty koty koty. – Kinyitom a szemem, hallgatom. – Koty koty koty. – +Jancsi egy pohárka Créme d’Yvette-et tölt. – Ááh. – Megitta. + +– Te zsivány – mondom – iszod azt a drága pálinkát? Azt hiszed neked +tartom én azt? + +Lekoccintja a poharat a tálcára, röhög, azt mondja: + +– Sanyikám ne haragudj. + +– Nem haragszom – mondok – de lehuzom ezt a pohár Créme d’Yvette-et a +tiz koronából. Egy korona egy ilyen pohár pálinka. Kilenc koronát kapsz, +ha felkelünk az uj élethez. + +– Ne viccelj. + +– Nem is. Majd meglátod. Szervusz. + +– Szervusz Sanyikám. Ne haragudj. Olyan jó ital. Te, hol kapni ezt? + +Nem méltattam válaszra. Lebocsátottam pilláimat és egy szép szép vidékre +érkeztem, ahol nagy nagy hegyek voltak. Fent kék kék ég volt, erőnek +erejével fel akartam a legmagasabb oromra lépni hogy onnan majd kiugrom +az égen keresztül a világból. Hát amint legjobban lépek, megszólit +valaki: + +– Sanyi. + +Kinyitom a szemem. Mit akar ez a haramia? Megint, halkan: + +– Sanyi? + +Nem feleltem. Hallom hogy gyöngén roppan a divány, Jancsi felkel, +odamezitlábal az iróasztalhoz a dugó egy édes nyögést ad és + +– Koty koty koty. + +Aztán: + +– Ááh. + +Beszóltam neki: + +– Egy korona, köszönöm. Marad nyolc az uj élethez. + +Leejtette a pohárkát és kacagott vagy öt percig és azt hajtotta közben: + +– Milyen pechem van, milyen pechem van. + +– Dögölj le már. Mikor alszunk? + +Visszafeküdt, a diványon még sokáig vihogott magába. Szemhéjaim +összeestek, hallottam hogy odakint egy fán a rigó furulyint egyet, +azután japán ködbe merengtem, az a köd fényes volt mint a selyem, abban +szelid vizhordók közlekedtek vizszintes tökfedők alatt, egy sápadt +gyöngyfüggönyös házból kijött a coeur-királynő kis cseresznyefáit +meglocsolni, a Szerkesztők Barlangjának elnöke is felbukkant a ködben +redingot-jában, mezitláb, fehér szakállával, mintha megboldogult volna s +a mennyországban ödöngne. Köhögtek és kinyilt a szemem. + +– Ehö. Hö. + +Jancsi köhögöt. Szegény, csak nem hült meg? Még a japán ködbe próbáltam +visszatekinteni, mert olyan bájos volt. Jancsi hegyesebbet köhintett: + +– Ehe! – S átszólt, igen óvatosan: + +– Alszol? + +Igen, alszom. Nézzük mit akar megint ez a hóhér. Hát megint fölkel, +odatapos az ivóasztalhoz, dugó, kis pohár: + +– Koty koty koty. + +Iszik. + +– Marad hét korona – mondom száraz üzleti hanggal. + +Elbődült mint a szarvas. + +– Hát nem aludtál! Boorzasztó! – S mit csináljon szegény feje +szégyenében, röhög mint a mennydörgés és csapkodja hozzá a combját a két +tenyerével. + +Végre csendesül és akkor azt mondja: + +– Sanyikám hány korona van még? + +– Hét. Csak igyál kérlek. + +– Csak nem huzod le igazán? + +– Le én. Még hét pohárra van pénzed. Hiteled nincs, azt kijelentem +előre. + +Taposgat odabent, sóhajtozik, vihog, aztán jön ki hozzám az üveggel, meg +két kis pohárral. + +– Sanyikám – azt mondja – ne haragudj, én ilyen jót még nem ittam +életemben. + +Leteszi az ágy szélire a tálcát. Odaül hozzám, elkezd tölteni. + +– Hét koronából ugyse tudok már uj életet kezdeni. First class ital. Azt +hiszed érdemes uj életet kezdeni? Igyál te is Sanyikám. Vendégem vagy. +Szervusz. + +– Szervusz. + + + + +Szemlész ur + +Nem tudom miről jutott eszembe máma? Az emlék ugylátszik magától jön +akár az álom. Lehet láttam a flaszteren szőke férfit olyant, akinek +hasonló komótos egyenes menése volt és éppen olyan meredek magos háta +volt és olyas református bajussza mint amilyen Arany János urnak is volt +meg amilyen Móricz Zsigmond ur ajkát is oltalmazza. Lehet valami rokon +kék szemeket vettem észre ma, kékeket, amelyek mindig pihenni látszanak +mint a hegységben lakó tavak, oly teljes kék szemeket amilyenek jobbadán +csak vidéken kaphatók. Lehet hogy csak aféle kék pillantást csentem el +ma a Rákóczi-uton egy homlok alól, afélét amilyen szemlész uré volt, oly +szelidet szándéktalant, hogy az csak a messziről zörgő szekér elé megyen +vagy alvatag gondolkozás közben felfelé sétál az ákácfa lombjába? + +Igen, a járdán jutott eszembe szemlész ur estefele körülbelül +tizenkilenc órakor és az elesett villamosjegyek, sebesült +levélboritékok, rokkant ujságpapir-foszlányok meg a csalódott +szilfalevélkék akik életük nyarán levetették magukat a magas ágakról, +azok mind egy könyvnek szerteszéjjel zavart lapjai voltak, melyek Nebánd +községről szóltak ahol a gyermekség esztendeit szolgáltam. Mert szemlész +ur Nebánd községben élt és reá gondolva leengedtem a fejem emlékezni s a +járda szemetjét néztem. Kérdem, mennyi köze van vajon az embernek egy +valakihez akit husz huszonkét éve nem látott, egy kedves jó bácsihoz, +akinek három ezüst csillagja volt két oldalt azon a kemény zöld posztó +parolin? Ha most estefelé tizenkilenc órakor ott jön rám szembe szemlész +ur a Rákóczi-uton, engem bizony fel nem ismert volna s én is inkább nem +ismertem volna meg mint igen. Mégis meleget kaptam szivemre hogy +szemlész urra találtam gondolni s hangulatom elmosolyodott mint a Rókus +fala is elmosolyodik a délelőtti napfénytől. + +Drága szőke szemlész ur! Hányszor csinált hottentottát belőlem, avval +hogy befogta a képem a jobbkezébe a mutató ujjával lelapitotta az +orromat, egyidejüleg a hüvelyk és közép ujját belényomta két orcámba s +ajkaim ugy szorultak és ugy fel és le duzzadtak, hogy a legjobb +akarattal sem voltam képes kacagni. S kivette a bluza katonazsebéből a +kis tükröt, hogy azt mondja: + +– Láttál már hottentottát? + +És mikor kiengedett az ujjai közzül, mindig láttam még abban a kis +tükörben hogy azon a három helyen, ahol az ujját éreztem, olyan sápadt +vagyok mint a zöld alma. Aztán meg a tenyerére szokott ültetni, +némelykor kettőnket egy-egy tenyerére, P. Barnát meg engemet és felemelt +jó magosra s elkiabálta magát: + +– Leugrani ájn cváj! + +Higyjék meg elszántság és ügyesség kellett ilyen két kis elemistának +mondjuk másfél méter magasból simán talpra esni. Értéktárgyakkal +halmozott el kettőnket, P. Barnát meg engemet ez az erős, hires, +hatalmas és oly szelid, oly huncut és oly jóságos férfi, kit mink akkor +szemlész bácsinak hivtunk. Úgymint zöld kardbojtokat, siphoz való +zsinórokat meg egyszer sipot és finánc kabátra való katonagombokat, +sapkarózsákat és lakk szijjdarabokat adott nekünk, meg sokszor adott +vastag uj árjegyzékeket, azoknak minden lapja teli volt pisztolyok, +kardok, puskák, tőrök és tőrös botok meg katonasipkák meg érdemrendek +ábráival, mondhatom jobban izgattak ezek az árjegyzékek mint Az Én +Ujságom. Egyszer emlékszem a tanyákról töviskes disznót hozott a +zsebkendőjében, hogy mink játsszunk vele vagyis hogy szekirozhassuk ott +a fináncok udvarában. Abban a hüvös füves udvarban szemlész ur az +orgonafa alatt a kis lócán hátratett sipkával, kigombolt bluzzal, mérges +kicsi tajtékpipáját füstöltetve ó de sokat elbabrált a mi elszakadt +gumipuskánkkal, meg zsebkésünkkel, meg piros papirt robbantó +pisztolyunkkal ha elromlottak. A fináncok érdekes udvarát, ahol hinta is +állott, bárány is legelt, meg igazi nagy puskák voltak sokszor a falhoz +támasztva, s szemlész ur sok szép ajándékát és legmagasabb védnökségét +tudom csak Neked köszönhetem P. Barna, hü kis cimborám, mert Te voltál +szemlész ur kedvence s magam csak mint a Te legjobb barátod jutottam +olyan szerencséhez, hogy a fináncok udvarában otthon lehettem, igen ezt +meg is köszönöm Neked P. Barna, mert azt hiszem annak idején +elmulasztottam a köszönet szavát. + +Hallod-e szervuszemet, fel tudod-e venni egy dobbanását a multba esett +szivemnek, P. Barna, megvagy-e még? Nem estél el mellbajban, +szerelemben, lovagias ügyben, becsületbeli adósságban, világháboruban, +spanyolban, osztályharcban? Otthon vagy-e vajon most is Nebándon, élsz +mint ugynevezett P. Barna, járásbiróságnál vagy, vagy állomásfőnök, +utánozod magad tegnapról holnapra, aféle őszes pakombartot tartasz a +füled előtt amilyeneket akkor tartott volt a szőkés intelligencia +Nebándon? Hogy csudálkoztam én magamban kérlek azon, hogy Tégedet +Barnának hinak, pedig Te szőke gyerek vagy! Azóta is minden csak azért +van a világon hogy én csudálkozzak. + +Kedvesanyád kedvesapád élnek-é még, nem is merném megkérdezni. Az a +nehéz szagos bolt, a P. János-féle füszer- és vegyeskereskedés, ahonnét +annyi aszalt szilvát, meg olasz mogyorót meg hordós fügét loptál nekem +meg saját magad részére is, Te nagy jellem, aki sohase lobbantottál rám +mint szegény sorsu tanitó gyerekére hogy én nem tudom magam +revanchirozni csak hasadt nádpálcával, meg vizsgai próbalapokkal, mert +minálunk egyebet nem volt mit lopni. Ó, de kedves volna, Te, benézni +abba a boltba, de éppen abba ami akkor volt, s látni kedvesapádat ott +hátul a jó hüvös homályban a kis hordókat ládákat a baltával vallomásra +kényszeriteni meg kedvesanyádat a lisztes zsákba avval a tündöklő bádog +lisztmerővel lenyulni. Kedvesanyád rékliujja is fel volt gyürve s a +lisztes zsák is fel volt gyürve s a két fehérség közt oly csurom igazán +látom most csillanni azt a merő bádogot. Látnám ujra az ajtóban +beszalutálni szemlész urat is, kétszer háromszor elő rugtatva fejét, +hogy azt mondja: + +– Jó estéket kivánok! + +pedig világos délután van még, csakhogy szemlész ur már megjárta a +messzi árendás világot és már otthon is volt mert tiszta a cipője, pedig +a kusmit, a mészáros meg a zsandárok kik azt a külföldet járják, azok +mind torkig poros csizmákban közlekednek alkonyattal a piactéren. Azután +látnám féloldalt felbillenni a pultra szemlész urat és azt a néma +emmentháli sajtot csemegézni az ő rettentő erős rugásu penecilussával. +Vagy kint állani a boltajtóban, oda dülve az ostornyelek mellé s +nézegetni kifelé a piacra komótosan egy helyben, s köszöngetni +szivességgel a gazda helyett a csattogó papucsokon járó kaskás +asszonyoknak, azon a meleg izü Hölgy-füstös hangján, s mindet +megkérdezni: hova hova kedves lelkem? mintha egyéb feleletet is várhatna +egyszer is, mint hogy: haza haza. + +Haza, haza fele megy Nebándon estefelé mindenki, szemlész ur is haza +megy az urias fináncházba, bolt előtt, mühely előtt aki kint áll, +ablakból aki kitekint, padon aki kint ül, mind egy zamatos szóra +lefogja, benőtt száju kinőtt orru vénasszonyok is utána szoktak egyet +tekinteni, szép derék ember! + +Apának takarékoskodni kell a petroleummal, nyolc krajcár egy liter. +Nyáron ráérünk avval a lámpagyujtással kilenc óráig is. Apa most jött +haza a hegedütanitásból, most ér rá elővenni a dohányvágó deszkát az ágy +alól, megvágni a leveleket. Odamegy az ablakba vele, az ablakban nagyobb +a világosság, ott vágja apa a dohányt az ablak deszkáján. Szemlész ur +erre lakik, elmegy az ablakunk előtt minden estefelé. Ha apa mutatkozik +az ablakban, szemlész ur mindig beköszön, megáll egy kis politikára. + +– Jó estéket kivánok, tanitó ur. + +– Jó estét szemlész uram. Hazafelé? + +– Mit dolgozik kedves tanitó ur? + +– Ezt a kis dohányomat vágom megfele. + +Szemlész ur elsimogatja a szüzdohányt, lehajol, szagolgatja, hiszen ő is +csak szakértő. + +– Honnan való, tanitó ur? + +– Kismérges tanyáról. Az ispán ur prezentelt meg. + +– Jó dohány. Ismerem. Magam is pipálom. + +Felszed az ujja közzé szemlész ur a vágott dohányból, morzsolja, +gusztálja: + +– Egy kicsit szikkadhatott vón még. + +Apa nem tudom mit mond rá, tán nem is szól, nem is hallotta meglehet, +hajbókol a feje, figyel a deszkára szemeiből, de esze messze vitorlázik +néha, messze a tanitósors Fekete tengerén. A dohányvágó kés esik és +esik, apa könyöke járva jár. Ilyen szórakozottan nyiszálhatta az +elitélteket Samson hóhér Fouquier-Tinville időszaka alatt. Szemlész ur +nézi a szüzdohányt amint levélből boglya lesz munka közben, hallgat egy +sort ő is, azután a politikába esik. Kezdi például: + +– Olvastam mán reggel az Egyetértésben a Kossuth Ferenc beszédjét. Nahát +azt mondom nagy magyar ember. + +Apa szava mintha mosolyogna: + +– Nahát azt mondom, az apja még nagyobb magyar ember vót. + +Szemlész ur egyet nevet, mintha estére harangozna. + + + + +Kétfelől angyal + +Igen, egyszer egy hosszu napot e közt a két angyal közt csücsültem átal. +Egy harmadik osztályos vagon lépcsőjén. Nem volt hely a kocsiban, de +bizony jegyem se volt, de vasuti jegyem nem volt, se hálókocsiszámom, +hordárom se volt, podgyászom se volt. Ami holmim volt, azt a +hátizsákomban hoztam magam még előtte való nap, de éjszaka egy harcos az +erdőn kihuzta a fejem alól a hátizsákot. Jól tette, mert én jobban +alszom ha alacsonyan van a fejem. Ennek a dolognak harmadik éve lesz +most vagy háromszázadik, nem tudom. Az olasz frontról való visszautazás +alatt volt, 1918 novemberben. Sétáltam vagy négy napot többedmagammal a +zöld Tirolon, Bozenen tul valahol a sinen ott rostokolt egy végtelen +bolond vonat, volt vagy kétszáz vagon és nem tudom hány ezeren ültek +rajta. A mozdonyon huszonhét vitézt olvastam meg. A mozdony alatt is +feküdt két utas oda szerelt deszkákon. Az egyik uti pajtás, egy +huszárkapitány, az azért még fel tudott férkőzni a mozdonyra, azt mondta +ő lovasságnál szolgál, majd csak megüli a mozdonyt is. Magamat egy kis +fiatal honvéd invitált meg a lépcsőre, hogy majd csak csinálunk még itt +egy helyet azt mondja. Mellette ült egy őszes népfelkelő ember, olyan +hegyes képe volt mint a szarkának. Hát aztán széjjel huzódtak, a kis +fiatal honvéd az ölébe rakta a cókmókját, és ugy elfértem köztük. Ez a +vonat nem tudom mért állott ott és nem tudom mért indult meg azután. Sem +állomás nem volt ott, se vasutast nem láttunk, se menetrendet nem +tudtunk, hanem egyszer csak a muszkák felkapkodták a félig megsült +polentákat a sinek mellől és usgyé fel a kötélhágcsókon a vonat +tetejére, Ruszlandba! A vonat tetején volt Ruszland, oda voltak utasitva +a muszkák. Ezek a szakácskodó muszkák ezek az olasz front mögött +dolgoztak és a visszavonulás hozta haza őket is a magyarokkal együtt. +Hosszut sipolt a mozdony a friss hegyek közt és elindultunk szép lassan. +Nagy danolás, harmonikázás hallatszott a vonatról közelről, messziről. +Hát aztán ott ültem zsibbadt térdeim fölött, jobbról ült mellettem a +szomoruság angyala, balról meg a vidámság angyala. Az a szarka fejü öreg +népfelkelő, az volt a szomoruság angyala. Mikor oda szereltem magam +közibük a lépcsőre, akkor az öreg felfelé veszekedett éppen egy subickos +bajszu vitéz ellen, az az ablakon volt kihajolva s csak nevette az +öreget. Mikor a vonat elindult és ott kucorogtam már köztük, ismerkedési +ünnepet tartottunk. Először az öreggel ismerkedtem meg: + +– Oszt kérem aláson most se káplár se zsák. – Ezen mód mutatkozott be az +öreg. És folytatta, hogy azt mondja: + +– Tolvaj disztó nép. + +– Kicsoda? – kérdem. + +– Mind ez az ember. Az. Nagy zsiványok, mind ez az ember. Az. Egye ki a +fene a zsirját. + +– Kivel van baja öreg? + +Az öreg nem is nekem felelt, nem is hozzám szólott, elnézett az orrom +előtt Tirolba, azt se látta, csak egy zsákot vagy egy káplárt látott ott +a hegyoldal őszi gobelinjén. + +– Csikófutó tolvaj nép! Az. A másét elvenni. Csunya zsiványok. + +– Mijét vették el öreg? + +– Mindenem oda van. Mindenem. Elvették a zsákot. A tüz égesse meg. Az. + +– Mije volt a zsákban? + +– Hát az a hires beretvám aki az apámról maradt, azut két pár fehér +ruhám, zsebbe való keszkenőm kettő, szép kék, de azt nem sajnálom, azut +két darab szappanyom hazai, konzervám négy meg cibak vagy két kilóra +való. Kapcám is volt egy pár tiszta. A szeme essen ki aki elvitte. Az. + +Az öregnek az a szálkás bajusza olyan fehér volt mintha fázna. Az orra +meg kék volt mintha fázna az is. Pedig szép napos idő volt. A szeme ki +volt dülve s ugy pislantott mint a madár. Hangja sovány vén kofaasszony +hang volt, nem férfihang. A bluza felső zsebét egy skatulya III. Sorte +cigarette szorongatta. Az ujja közt volt egy cigarette, de ki volt +aludva. + +– Adjak gyufát öregem? + +– Affene egye le nem jó e. + +Elhajitotta a cigaretlijét, utána köpött. + +– Pipám is elvették. Mert az is a zsákba volt, mert éppen bele tettem. +Az a káplár, az a hibás, az aki odabe volt a kupéba. Annak mondtam volt +hogy vigyázzon rá oszt ha kimegyen szóljon nekem. Mert a kávémat főztem +a muszkákkal a sinen. Kávém is oda van. Mert a többi kávém is ott volt a +zsákba. Cukorom is elvették. Cukorom is a többi aki vót, az is a zsákba +vót. Az. Mire visszamengyek, nincs ott a káplár, se a zsák nincsen. + +Jelzem a balfelőli szomszédom, az a kis fiatal honvéd, az folyton +röhögött mig az öreg mesélt. Kérdeztem is egyszer mit röhög? Csak egy +kacsintással célzott hogy az öregen röhög, azután megsugta hogy már +harmadnapja jajgat az öreg, mert még tegnapelőtt vitték el a zsákját. +Ennek a kis fiatal honvédnak elől nem volt foga, észrevettem mert ugy +mosolygott s szuszkán beszélt azt is hallottam. Még most az öreg hadd +folytassa: + +– Pipám se bánnám pedig kár érte, megvan már hetedfél esztendeje. +Beretvám azt sajnálom legjobban, olyan patent beretva vót. Hire vót +annak. Apámé vót. Olyan patent beretva vót. Apám vette harmincnyolcba. + +– Harmincnyolcba vette az apám. Tizennyolcba született apám. + +Tudni illik ezernyolcszáztizennyolcba. + +– Tolvaj nép. Az. Az isten büntesse meg. Büdös tolvajok. Mindenem oda +van. Tessék meghinni nem tudok én annak se örűlni hogy elveszett a +háború. + +Azok a gazdátlan vitézek a kupéban danoltak, fütyörésztek unalmukban. Az +öreg nagyon de nagyon szomoru volt, tovább lamentált de mindig +egyformán, ugy hallgattam mint a gőzös kerekét. + +Azután avval a kis fiatal honvéddal ismerkedtem meg. Első kérdésem volt +hogy hol szerezte ezt a szép lábszárvédőt. Mert vadonat sárga +lábszárvédő volt a hervadt nadrágja felett. + +– Monte Roveren a magazinba – azt mondja – s megmutatta megint hogy +kiestek a felső fogai elől. Olyan kedves kis arca volt mint egy hét éves +gyereknek. És azt mondja: + +– Kérem csak ezt loptam meg czokoládét, de azt eladtam kenyérért. +Tesszék megnézni az öreget, ő szok cukrot ész kávét lopott Trientbe ész +lopott egy tiszti huszárdolmányt isz ész lopott egy pár bakanczot ész +egy rakász cigarettát ész szvetert isz lopott ész ezt a téli szapkáját +isz moszt lopta Monte Roveren, ami a fejébe van czak tesszék ránézni. De +a zákot ellopták tőle, én czak nevetek rajta. S a kis fiatal honvéd +elkacagta magát. + +– Hát a fogad hova lett? + +Elnevette magát és: + +– A fogam? – azt mondja – az ott maradt a cukrásziparban. + +– Hány éves vagy te kis cukrász? + +– Én? Tizenkilenc. – Ezen is nevetett, hogy ő tizenkilenc éves. + +– És hát hogy esett ki ott a fogad, mitől. + +– Czókoládétól, forró habtól, tejtől, cukroktól. Mindig kósztolni +kellett. Abba ment ki a fogam itt elől tetszik látni? + +Olyan teljeset mosolygott, hogy az egész száját átnézhettem. + +– De piszkosz meszterszég, jaj de utáltam! – De csak nevet ezen is, mert +mindenen nevet. Olyan kék szeme van mint a szegények párnaciháján azok +az olcsó kis kék porcellán gombok. Még közléseket tett. + +– Én nem isz eszek majd szosze cukrászszüteményt sze dortát a +vendéglőben. Szokszor olyan piszkosz volt a kezem mikor nekiállottunk a +tésztát gyurni! + +– Hát mért nem mostad meg? + +– Minek kérem, mikor a tésztát meggyurjuk ugyisz tiszta lesz. De tesszék +elhinni nem lennék többet cukrász ha meghalnék sze. + +– Hát mi leszel most? + +– Kéményszeprő. Papám isz kéményszeprő Peszten. Kéményszeprő Peszten. +Azt mondom neki: + +– Mondd utánam: ezt a tiszta tálat elkáposztásitalanitottátok. + +Elkezdi: + +– Ezt a tiszta tálat el-ká-po-sztász-posz-ti + +Nem tudta, mert egy kicsit hadarós is volt. Ahányszor próbálta mindig +elnevette. Hát én vajon megbocsáthatok-e magamnak, mert elveszett hazám, +világom, életem halálom, és mégis magam is nevetni tudtam. + + + + +Két kezdő bohóc + +A ligeten keresztül vitt az utam ma délután, ott kellett ellépnem, ahol +a vurstli nyilik. Önök előtt nem titok, hogy már nem vagyok afféle +szabad kamasz ember aki napjait a flangérozásnak adja s óráját soha meg +nem nézve mászkál, fejében álmos szerelmekkel és sziesztáló +öngyilkossági tervekkel a bohó sokadalmak között. Mondom, dolgom volt +arrafelé, csak egy percre állottam oda azt a két friss bohócot +hallgatni. Lócán állottak az ut szélin a Csudák Birodalmához cimzett +gipszbódé előtt. A lóca elébe volt csődülve vagy egy tucat gyerek és a +gyerekek háta mögött két darab idős asszony és vagy négy férfi, kiket +könnyü gyüjtőnévvel szegény embereknek emlithetek. Hopp, egyet fölkapok, +tessék idenézni: zsakettben van, ezen a kutya juliusi napon, fekete +zsakettben és kemény kalapban, ennek a kemény kalapnak a karimája széles +és egész vizszintes. Az egyik cipőjében világos madzagból van a pertli. +Imádom ezt a borotválatlan, foszlott ingü, nickel óraláncu zsakettes +férfit. Ennek az egész élete egy folytonos ünnepélyes alkalom, mert ez +mindig zsakettben van. Ismerik az ilyen zsakettes szegény embert? Én +ismerem, én imádója vagyok, mondom, két gombot csókolok a zsakettjére +hátul, mert hiányzik róla ez a két gomb s most gyöngéden leteszem megint +a földre a gyerekek mögé, nézzük együtt a két kis bohócot. + +Az egyik bohóc a kettő közül éppen azt kajabálja: + +– Kettő-ő-ő! – és egy nagy fene bádog csatabárdot emel. Másik bohóc a +kettő közül le van hajolva, a bárd éppen a nyaka fölött áll a levegőben. +Az első bohóc megint hangzik: + +– Há-á – és a bárd kezd lejönni. + +A lehajolt bohóc föláll egyenesre: + +– Nézze tisztelt hóhér ur, – azt mondja, – várjon csak még egy picit. + +A gyerekek karban röhögnek. Az a két idős asszony ugy áll egymás +mellett, mind a kettőnek az ölében csüng összekapcsolva a két keze, ezek +itt engedelmes, figyelmes iskolás leányok. A szegényemberek mosolyognak, +vagy legalább is nem szomoru most a képük. + +Az egyik bohóc, a bárdos, mondjuk a hóhér: + +– Hát mit akar kérem? + +A másik bohóc, az elitélt, odaforditja az orrát a hóhér orrához, huzva, +éneklősen kérdezi meg: + +– Háány óraaa? + +A közönség röhög. + +A hóhér: + +– Miért érdekli az magát? + +– Mert tudni akarom pontosan mikor haltam meg magamat. + +Az elitéltnek két vastag, fekete ránc van a homlokára festve, a füle +lilaszinü, a szemhéja be van meszelve s az orra is, csak az orra hegyére +van egy piros poloska pingálva, hosszu lábakkal. A bajusza helye s az +álla is el van meszelve s telirakva zöld pontokkal. Fiatal gyerek husz +esztendőre taksálom. Bőséges pepita frakkban van, a térdénél van egy +óriási piros posztógombbal összegombolva. Nadrágja civil nadrág, cipője +tornacipő. A hóhéron sincs semmi különös, ő is a tradiciók szerint +öltözött föl, piros spencer van rajta, fehér mellénye a hasnál kezdődik +s nem ér lejebb a bokánál, mellén nyilik a Petőfi-gallér, a gallér alatt +összekötözött vörös zsebkendő. Katonai bőr lábszárvédője az egyetlen +szabálytalanság rajta. Képe szintén zöld, piros és fehér. Van a fejében +egy karima kalap nélkül. A bárdot emelve tartja s a nagyérdemü +közönséghez fordul: + +– Mennyi baja van ennek, – ezt mondja –, most azt akarja tudni, hány +óra. Kérem, az én órám internálva van a zaciba. Mondják meg neki, +tisztelt közönség, hány óra, ha már olyan nagyon kiváncsi. + +Egy gyerek fölszól: + +– Félöt. + +A hóhér leveszi a karimát, pukedlit csinál a gyerek felé: + +– Köszönöm, fiatal ur, – és két ujján megbuktatja a karimát, ugy teszi +vissza a fejébe. – Nahát, most már mindent tud – azt mondja szeliden az +elitéltnek, – legyen szives ismét lehajolni. + +Az elitélt: + +– Jaj mamám, hát mégis meg kell halni magamat. – Lehajol, a két könyökét +a két combjára s az állát a két öklére rakja. Grimace-ol a gyerekek +felé. + +A hóhér magasra emeli a bárdot s nagy hangon kezdi: + +– E-e-gy… + +A elitélt a mutató ujjával odahí egy kis fiut: + +– Viszket az orrom. Legyen olyan szives fiatal ur, vakarja meg. – A két +idős asszony nevet legjobb izüt. Az illető kicsi fiu mezitlábas, +odaugrik, meg akarja vakarni az elitélt orrát. Az elitélt egy hangos +cham!-mal bekapja a gyerek ujját. Nagy derültség. + +A két bohóc mögött a Csudák Birodalmának előcsarnokában egy közömbös +nehéz férfi járkál hátratett szalmakalappal a fejében, a kasszánál egy +nagyon kicsi kis kisasszony ül, olajfalevél orcával, reménytelenül +spekuláló fekete, cipőgomb-szemekkel. Használt, virágos piros satin +ruhában van, nem a Vogues ábrái után. Fonnyadt ujjacskái dobolnak +maguknak a kassza asztalán. A bordó függöny mögül félrehajolva kibukkan +egy Seherezad, nagy, molett hölgy, csupa fátyol, aranypénz és gyöngyhim, +egy fájdalmas álom a napfényben. Odasétál a közömbös nehéz férfihez. A +Csudák Birodalmának szultánája ő, a lejárt vászonfestésen, a gipszbódé +falán elül, itt látni fejét, amely vértől csöpögve ül egy tálon és merev +ábránddal tekint a földalatti villamos végállomása felé. + +A hóhér: + +– Nézze kérem ez már szemtelenség hogy magának még itten kedve van +játszadozni az utolsó percében. + +Az elitélt, miután kieresztette fogai közül a kis fiu ujját: + +– Ne beszéljen hozzám, magával haragba vagyok. + +– Hallja ne cicázzon itt velem, majd kap egy pofont, ha nem hagyja +nyugodtan levágni a fejét. Kettő-ő-ő… + +Az elitélt, lengetve kezét az ut felé: + +– Á, jónapot, szervusz, anyuskám. + +A hóhér: + +– Mi az, kinek köszön maga? + +– A feleségem. + +Tessék mindig idegondolni kérem, hogy a publikum minden szavukon jól +mulat. Ők maguk is elnevették egy párszor már a beszédet, kezdők még. +Fiuk. Jókedv van bennük. + +– Maga házasságszélhámos, ez nem lehet a maga felesége, a maga felesége +be van zárva Mária-Nosztrán. + +– Az a maga felesége. Ne sértegesse az én feleségemet, az csak itt van +bezárva Pesten. + +– Na, most már fogja be a száját és imádkozzon. Há-á… + +A rom előtt az elitélt föláll, emeli a mutatóujját s a hóhérhoz fordul: + +– Maga ugy látszik nem ismeri a feleségemet. + +– Elég ha maga ismeri. Nekem elég a magamét ismerni. Bár azt se +ismerném. Hajtsa le ezt a csunya kinövést a nyakán, hadd vágjam már le. + +Az elitélt: + +– Jaj de unalmas mindig meghalni magamat. + +Lehajtja a fejét. + +A hóhér: + +– Háá-rom! + +Lesujt a bárddal oly erővel, hogy ő maga is leejti a fejét egész az +elitéltnek az ülepéig, igen, mert az elitélt a bárd sujtása közben +hátrafordult egész testével és a bárd simán lecsuszott az ülepe mentén +és a hóhér bámész feje ott marad az ülep előtt, odaszagol és rosszalólag +huzgálja az orrát, ugy néz a közönségre: + +– Ez egy teknősbéka, frász törje ki. Behuzta a fejit a nyakába. + +Tessék besétálni a Csudák Birodalmába. Előadás minden percben kezdődik. +Csak öt korona bármely boldog és boldogtalannak. + + + + +Bözsi kisasszony + +Egy szép őszi délután három óra felé ment egy Bözsi kisasszony a +körúton. A köruton. Ez a Bözsi kisasszony az irodába ment. Az iroda az +Aradi-utcában volt. Ügyvédi iroda volt. Ott kellett lenni Bözsi +kisasszonynak délelőtt kilenctől egyig és délután háromtól fél hétig. +Bözsi kisasszony ment szivesen, csak minden harmadik lépésnél meg +kellett állani neki, mert a harisnyáját kellett neki megigazitani. A +szoknyán keresztül fel kellett neki kaparászni a harisnyát a két +térdéről, mert a harisnya mindig csuszott lefele, mert a harisnyakötő +nem tudta szoritani a harisnyát, mert a harisnyakötő gumija ki volt +tágulva. Bözsi kisasszony grimaszt vett az arcára mindig a hányszor le +kellett nyulni a harisnyakötőhöz. C, jaj. + +Tegnap már észrevette Bözsi kisasszony hogy tágul a gumi s két +szantimetterrel szükebbre varrta még az este. És megint engedni kezd +már. Bözsi kisasszony kapkodott menés közben a térdéhez és ugy nézett +körül, mintha panaszkodni szeretne valakinek, hogy az egész fizetése +száztiz korona s azt mind haza kell adni a beszerzéshez és négy korona +nyolcvanat kérnek hatvan szantimetter gumiért, egy ilyen rongy gumiért +és most tessék megint vehet másikat. + +Az utcán 1917 volt. A hirdetőoszlop mellett egy suhanc állott, egy pár +skatulya cigarettet tartott ki s azt mondta Bözsi kisasszonyak: + +– Elfte ármé. Elfte ármé. + +Bözsi kisasszony egyszer csak érezte hogy az egyik harisnya szalad a +lábán lefele. Megkapta a lábaszárát és bebujt egy kapu alá. Lehajolt, a +szoknyát felrántotta, visszahuzta a térdére a harisnyáját. A gumi +leesett a bokájára. Jaj ez a vacak. Bözsi kisasszony felhuzta a gumit a +térde fölé, jó magosra hogy a husa megtartsa. Egy ur jött lefele a +lépcsőházban. Észrevette mivel van elfoglalva Bözsi kisasszony. +Megállott. Bözsi kisasszony elengedte a szoknyáját a térdéről és +fölegyenesedett. Az ur szembe nézett Bözsi kisasszonnyal. Bözsi +kisasszony elpirult. Az urnak kinyilt a szája: + +– De szép lába van nagysád. + +Bözsi kisasszony már kivül is volt a kapun. Az ur vagy micsoda utána +ment. Azt mondta a Bözsi kisasszony hátának: + +– Becsületszavamra gyönyörü lába van nagysád. + +Bözsi kisasszony nem birt jobban sietni mint a hogy sietett, mert a gumi +megint fészkelődött. Az ur köhögött a háta mögött, mintha gégekatarrhusa +lenne neki. Pedig kutya baja volt az urnak. Jó husba volt, vad uj ruha +volt a testén, háromszáz koronás boxcipő a lábán, erőszakos brilliáns a +kisujjában. Bözsi kisasszony nem tudta hogy kell neki most viselkedni. +Az egész olyan ujság volt neki. Hátra kell fordulni: kikérem magamnak? +Némán tovább kell menni? A rendőrnek kell szólni? Jaj borzasztó. Megint +a harisnyakötőjéhez kellett kapni. Bözsi kisasszony megszédült egy +picikét, csak mintha egy gyüszü tokajit ivott volna. A meztelen lábára +gondolt. Látták. Szép lába van. Szép lába van. Az ur jött, köhögött, +morgott. + +Bözsi kisasszonyak meleg volt a feje s a szive felcsuszott és szúrósan +vert. Bözsi kisasszony összevissza gongolkozott ott a kőruton 1917-ben. +Gondolt a cipőjére, melynek a talpára bőrdarabok voltak verve. Az +irodára, hol gázszag van. Haza, hol egész nap veszekednek. 1914-re, +mikor a vőlegénye kiütéses tifuszban elesett. A császárokra, Kerenszkire +s a kezetlen-lábatlan emberekre s a füszerkereskedésekre s az irógépre, +az összes irógépekre az egész világon, a melyek egymás mellett +kelepelnek végtelen, őrület! Az urra, ki a háta mögött lélegzett. S az +egész életre s az egész halálra. Egyszer csak egy millióra gondolt, ugy +a hogy a sorsjegyhirdetésen van azon a kerek zacskón körbe nyomtatva: +100,000.000. Az ur nem maradt el a háta mögül. Én nem tudom meddig +követte. Én nem tudom hogy végződött, vagy hogy hogy kezdődött. Én nem +felelek semmiért. Rossz volt a gumi. Minden rossz volt akkor. A gumi is +rossz volt. + + + + +Fascination + +A zöld füvön mentem én előre. Ha az államnak olyan fogdmegjei is +volnának, akik elébe toppannak az embernek: hová megy? – én nem tudtam +volna felelni nekik. Az államnak vagy a katonaságnak, vagy micsodának, +azt nem lehet mondanom, hogy néha napján rám száll még a boldogtalanság +és út és irány nélkül járni kell nekem magamban az ég alatt, fasorok +folyosóin, virágágyak vidékén vagy iskolázatlan dudva között, földön, +szabadban, csendben és szépségben és bánatosságban. Mentem, mondom, +kivül a városon, völgyben és a zsebemben egy papirosfedelü vékony +könyvet vittem, amilyen könyvet veszek az utcán és magamnál hordom, mint +a pyramidont a vérszegények, akiknek megszokott a fejök fájdulni. Nekem +arra kell a zsebregény, hogy kinyissam a villamoson, vagy a padon a +ligetben, mikor nem birom el magamat. + +Ki vagyok téve minden utamon a halál bódító suttogásainak, aki már régen +követ engemet, mert a magáévá óhajt tenni. Zsebemben könyv volt és +ajkamon vittem lélekzetemet és amellett a Fascination kéjes sötét +melódiáját. Fütyöltem lusta ajkkal, azt a fakó fütyölést üztem, amit az +ember csak maga hall egyedül. Más valaki csak úgy hallhatta volna, hogy +mit fütyölgetek én, ha odatartotta volna fülét a szám elé. A botommal +keresztbe húzgáltam magam előtt a fű felett, mert lassan mentem és nem +emlékszem, hogy egy fűszál is komolyabb sérülést szenvedett volna +botomtól. És a Fascinationt úgy hallottam belül magamban, mintha pálmák +paravánja mögött játszaná spanyol arcu zenekar párisi ozsonnázó helyen, +ahol andalodott kioszk körül drága társaságok ülnek mint kinőtt +virágzatok, óh illatozott szépségek, akiknek keblén a gyöngysor jegesült +könycseppjeikből lett és ünneplő urak, karcsuak, sötétlők és lankadtak, +kiknek tükrös cilinderén gyászt mutat az aludt fekete kalapszallag, +szivökért viselnek gyászt, szivökért, mert elvesztették gyermekkorukban. +Kegyetlen kéj az élet, az éj és a délután. Az alkonyat a kényes és halk +bánaté, traahalalall–phaalla–haa… felvonaglik a vonó s leszáll +kényelmesen és gyöngén és alélva távozik el az ősz felé a csóknak és +halálnak dallama, oly halavány halkkal, mint a fátyolnak egy merengő +lebbenése. + +Magamban mentem és a zene pirosas gyászszal, távolról zongott és +szivemre súlyos hideg fájdalom tevődött le, mint márvány levélnyomó. És +két régi szemem magyarázatot és irgalmat várva nézett eszméletlen álló +szép fák felé s perzsa szövésü domboldalakra s filigrán sárga, kékes és +viola virágokra, kik a fű közt meglepve állottak, mint eltévedt +kirándulók. Egyedül mentem s tudtam, hogy egyedül vagyok. És tudtam, +hogy miért. Az ifjuságot elveszítettem, mint egy arany ceruzát, úgy +elveszítettem. Nem lehet elhinni. Tegnap még megvolt. Most odakapok a +mellényzsebemhez a szivem fölé, hisz ott volt! Tapogatom és ütögeti a +zsebet az öklöm. Hogy van az, hogy egyedül marad az ember? Igen. Fáradt +vagyok. Eluntam őket. Dolgom van, mindig dolgom van. Elveszett az arany +ceruzám. Nincs meg. És egyedül vagyok, mint a hideg halott. Igy +gondolkoztam és a fejem lehajlott. A jobb kezemet kitartottam magam +mellé, csak úgy, mint aki kiváncsi, hogy az eső nem szemel-e, vagy úgy, +mint akinek a szeme be van csukva s hozzá akar érni valakihez, aki sétál +mellette. A levegő volt mellettem, az az üres semmi levegő. Hát szabad, +szabad egy leány nélkül a mezőn átmenni? Az állatnak is van párja, +istenem, az állat se megy el az ég alatt igy magában, te jó isten! + +És borultan és melegen feljött a zene, ujra kezdődve s a primás, az aki +dobogón állott, a fejét ide fordította s a hegedü ájult fejecskéjét +arcához húzta s fényes csokor haja rendült és lendült és olyan volt, +mint édes vad jajgatás. Trahaalla–lahaa… és kin és epedés játszott azon +a spanyol fehér arcon és szerelmes kecskeszakálla úgy látszott, úgy, +mintha zöld derengés osonna az éjfél selymén. Fenn zengett a zene, fenn +a kioszk és az élet fölött, mint a tűz, amely lángol a tetőn és játszott +a rémült zokogással, amit alulról lángjai közé felkapott. Hajtogatta s +csavarta, reszkettette a jajokat egymással és mintha lentről feldobált +vérző sziveket nyujtogatna szivalakból madárszárnyak alakjaiba s +fujdogálná s eregetné a sziveket följebb, mámorral ingadozó füstnek az +est alá. A hegedük melle piros volt és mind úgy sirtak magasan és +boldogan a vak cello körül. + +Egyszer csak kacagást hallottam és olyan csend lett, hogy elsáppadtam. +Körülnéztem. Az a nagy bokor, amelyikkel szembe mentem, megrázkódott és +egy mezitelen szép kar elnyomta félre az ágakat a bokron. És valami szót +hallottam valahonnét, hangot. És a bokor kinyilt és egy fehér ruhás +fiatal szőke leány futott elő s karjával odamutatott énrám és szaladni +kezdett oda felém és ő utána rögtön futottak a többi fehér ruhás lányok, +s mind nyujtogatták szabad karjaikat és nagy szemmel és felhasadt +szájjal kacagtak, kacagtak és kacagtag, világos, fényes fiatal +kacagással. Én csak állottam, mert nem tudtam olyan egyszerre elhinni, +hogy a szerelem megjelent nekem az isten tiszta mezején, hogy kitört +csakugyan a boldogság, amit már álmodni rég elfáradtam… és a szivem majd +betört a mezei nymphák szüz nevetésének nagy erejétől. Már ki kellett +volna pedig nyitni két karomat és elébök nyargalni! + +– Loosz! – azt mondta ez a hang, amelyik oldalról jött, messzibbről. +Emberhang volt, s most másodszor már olyat kiabált, hogy fölrezzentem. +Arra kaptam a fejemet. Hajadonfőtt állott egy borotvált alak és szivar +volt az egyik kezében. Ott állott mellette a mozigép. A gép háta mögött +az operateur terpesztete két lábát és buktatta fejét a fekete kendő alá +s csavarta sebesen azt a kis kereket. A rendező a combjára csapott, +megint elkiabálta magát: + +– Szétszaladni, gyorsan, hát mi lesz! + +És tündérek, a boldogságnak fehér leányai szerte széjjel szaladtak +kacagásukkal. + + + + +A dedósné + +Én emlékszem a dedósnéra. Ti hazámbeli fiuk ti nem emlékeztek már a +dedósnéra? Mit tudtok felőle? Én semmit se tudok a dedósné felől. Csak +láttam őtet mindig az ablakba kikönyökölve. Lehet hogy meg is halt azóta +már, hisz az olyan régen volt, hogy gyermekek voltunk és láttuk a +dedósnét az ablakon kinézni s istenem annyi sokszor hallhattuk a mi +vidékünkről valakiről a ki akkor ott szerepet játszott, hogy meghalt már +szegény. És aztán olyan sápadt volt az a dedósné s oly csendes volt, +csakugyan, mint a kinek ugy is valami összebeszélése van a halállal. + +A mi utcánkon volt a dedó, a Vasut-utcán. Én már iskolás voltam akkor, +mikor a fiatal dedósné odakerült. Én a dedósnéval életemben nem is +beszéltem, én csak láttam őtet mindig az ablakban. Egy tiszta sárga ház +volt a dedó, négy nagy ablakja volt az utcára. A szélső ablak, az a +melyik mifelénk volt, az volt a dedósné szobájának az ablakja. A többi +három ablaknak zöld rolettája volt, ha a gyermekeket délután +kieresztették a dedókapun, akkor lementek azok a zöld roletták. Annak a +szélső ablaknak fehér firhangja volt. Meg egy könyöklőpárna volt abba az +ablakba odatéve, egy fehér slingelt könyöklőpárna. Meg virág is állott +abban az ablakban. Két cserép virág volt kétfelől a dedósné vállai +mellett, mikor estefelé kikönyökölt az ablakjába. Nézett egy kicsit a +szétmenő kicsi fiuk meg kicsi lányok után, osztán az egyforma +Vasut-utcába nézett lefelé az ablakból ugy mint egy pingált kép néz a +rámájából. Tavaszon, nyáron meg őszön ki volt az ablak két táblája +támasztva. Emlékszem milyen tiszta volt mindig a dedón mind az ablaküveg +és hogy hogy ragyogtak a dedósné kikapcsolt ablakjai a napon. Igaz, kis +madár is volt a dedósné szobájában. Ha elment a dedó előtt az ember, +hallani lehetett, hogy zörög és fütyölget a dedósné háta megett a borult +szobában odabenn. Tengelic lehetett vagy rigó. + +A dedóval átelellenben a Pappék kertjének a nagy hosszu kőfala volt. +Azon a kőfalon nem tudom micsoda nézni való lehetett, azt nem nézegette +más csak a dedósné. A Pappék kertjének a kőfala érdekes volt akkor mert +a dedósné annyit nézi az ablakból. De biztos a szekereket is megnézte ha +elkocogtak a Vasut-utcán meg a teheneket is megmustrálhatta kik +alkonyattal nagy porral végig lábaltak a szekéruton. Ugy emlékszem +ilyenkor a dedósné be is huzta az ablakot és mikor a por leült, akkor +megint kikapcsolta az ablakot és tovább ott könyökölt. + +Én a hangját soha se hallottam. Kisasszony volt és biztosan édes könnyü +hangja volt néki. Volt egy rendőralkapitány a városházán, az estefelé +arra szokott sétálni s oda szokott volt állani diskurálni a dedósnénak +az ablaka alá, de ha el is mentem ott, emlékszem csak az alkapitányt +hallottam beszélni. A dedósné hallgatott. Csak az a madár hangicsált a +szobájában. Nekem nagyon imponált az alkapitány mert a bikacsekjének +ezüst kutyafej volt a fogója. S érdekes pakombartja volt az +alkapitánynak a két füle mellett, olyan volt mint két török kard. A +bikacseket a két karjával a hátára szoritva tartotta, ugy nézett felfele +a dedósnéra s az egyik cipőjét sokszor feltette a házfalon arra a +keskeny párkányra, a milyen a vidéki házak falán alacsonyan végig +megyen. Én nem tudom az ilyen párkány különben mire való. Azután meg +emlékszem az alkapitány mindig cigarettázott az ablak alatt. Egy tucat +elszivott Hölgy volt a járdán késő este a dedósné ablakja alatt. + +Emlékszem szép fehér arca volt a dedósnénak és a fülében korall volt és +szőke frufruja volt néki, mert szőke haja volt. A mai világban nem igen +látni ezt a frufrut a fiatal nők homlokán. És aztán nyáron egy szál +piros szegfüt vagy egy szál rózsát tartott, egy keze le volt engedve az +ablakból, avval forgatta a virágot mikor az alkapitánynyal diskuráltak. +De nem emlékszem a virágra hogy a kezében lett volna mikor már az +alkapitányt nem lehetett az ablak alatt látni. Elmentem más városba +gimnáziumba s hazajártam vakációra s a dedósné mindig éppen ugy nézett a +Vasut-utcába kifelé mint azelőtt. Nekem feltünt hogy az alkapitány már +nem jön oda az ablak alá. Pedig nem ment el a városból, ott láttam az +urakkal a patika előtt kaszinózni estefelé s cigarettázni s a +bikacsekkel suhogtatni a kutyáknak a kik mindig a piacra +szemtelenkednek. + +Mennél nehezebb osztályokat jártam, annál fehérebb lett a dedósné képe +vakációra. Egy nyáron emlékszem észrevettem hogy a dedósnénak az arca ki +van puderezve. S még a haja is puderes volt talán, oly sápadt szőke +szine lett a hajának. Késő este egy valami gyenge zördülést lehetett +hallani mindig azon az elaludt Vasut-utcán. Tudtam hogy akkor emeli fel +magát a dedósné s teszi be az ablakot éccakára. + + + + +A Szakáll gyerek + +Ó nem tudod mi az hogyha valakit üldöz a szerencse. Ha a Szakáll +gyereket ismerted volna. Az, az aztán klasszikus. Én még az életben nem +láttam senkinél hogy olyan buta disznója legyen mindennel mint annak a +gyereknek a milyen volt. Legelőször is kérlek szerették a tanárok. +Miért? Se prima tanuló nem volt, se valami különös nagy esze nem volt, +se valami olyan szelid viselkedésü nem volt mintha egy bárány vagy +liliom ülne ott köztünk az osztályban. A Segélyzőtől megkapta mind a +könyveket és egésztandijmentes volt, dacára annak hogy az édesapjának +földje is volt. Csuda a szerencse. A Szakáll gyerek magával hozta a +tolltartóban vagy hol mikor tiz éves korában az intézetbe beiratták. Mi +az a szerencse? Az hogy Magi tanár ur bejön órára, felhág a katedrára, +de mikor le akar ülni, odacsap a homlokára: + +– Az ördög vinné el, otthon hagytam a füzeteket. + +Álmosan és boszusággal kinéz az ablakon, a nadrágzsebében zörög, kivesz +egy kis kulcsot. Lejön a kathedráról: + +– Valaki – azt mondja és nézi a fiukat – valaki lesz szives a füzeteket +elhozni. Talán menjen el maga Szakáll, tudja hol lakom? Az +iróasztalomban vannak a bal fiókban. + +Mért éppen Szakállt küldte? Szakáll elhozza a füzeteket: Köszönöm kedves +fiam. Persze két hétig nem felel latinból és egyáltalában kegyenc lesz +Magi előtt. Másodikban egyszer a kályhára gumit tettünk. Láng tanár ur +majd megőrült a dühtől: + +– Majd elbánok én evvel az osztálylyal. Majd megkinozlak én benneteket. +Ezt meg fogjátok emlegetni. Szakáll, nyisd ki az ablakokat. + +Jelzem Szakáll benne volt a tanácsban, mikor el lett határozva hogy a +kályhára gumit kell tenni. Hát az nem végtelen szerencse, az hogy +algebra-órán magyaráznak egy uj dolgot és a tábla teli van mindenféle +butasággal és a tanár ur a krétával erre fordul: + +– Na és most mit kell behelyettesitenem. Ki mondja meg? + +Zugnak a jó tanulók, nekikönyökölnek, nézik a táblát dagadt szemekkel, +felgörbülnek a padban, mutogatnak, mozognak, a tanár ur vár és mindig +csak mondja: na? na? + +– Iksz plusz er! + +Ki volt ez? Szakáll. Azt hiszed érti az algebrát? Á. Mikor óra után +kérdeztük hogy tudta, röhögött és azt mondta: + +– Girigáré. + +Mert már akkor, negyedikben, billiárdozni jártunk a vasuti vendéglőbe. + +De a Szakáll gyereket se a vendéglőben soha meg nem csipték, se semmi +csavargáson, se verekedésben, se dohányzásban. Egyszer pálcával ment +este a piacon és cigarettázott. Jön Kövér tanár ur, az osztályfőnök, a +ki az egész országban hires volt hogy milyen kegyetlen ember. A Szakáll +gyerek megijed, köszön. Kérlek semmi baja se lett. Kövér nem vette +észre. Olyan csodálatosan szórakozott volt akkor hogy elnézte a +cigarettát is, a pálcát is. A Szakáll-gyerek maga mesélte nekünk hogy +biztosra vette a konzilium abeundit. + +Hallatlan szerencséje volt mindig, hallatlan. Emlékszem milyen +szemtelenül ugrott és szaladt a kathedrára, mikor kiszólitották. Mintha +teli volna a feje tudománynyal. Olyan disznaja volt hogy rendesen a +tanárok feleltek helyette. Olyankor jött rájok hogy elkezdjenek +belemagyarázni a felelésbe s végre csak ők beszéltek és a Szakáll-gyerek +ott állott megmentve s grimaszokkal mulattatta az osztályt. + +De csak ezt hallgasd meg kérlek. Ekkor ötödikbe jártunk. Azon a télen +azt a divatot hoztuk be hogy a ki reggel tizenharmadiknak érkezett, azt +agyonvertük. Mikor tizenketten együtt voltunk, az ajtóhoz állottunk +félkörbe, vártunk. Egypár fiu a télikabátját tartotta két kézzel, rögtön +a fejébe dobni annak a ki benyit, aztán huztuk fel a pasast a padra s +léniával, könyvvel, rajztáblával meg puszta kézzel agyonvertük. +Képzelheted kérlek hogy vigyázott mindenki hogy tizenharmadik ne legyen. +Sokszor sétált és bujkált az ember a folyosón tiz percig is mert olyan +gyanus csend volt odabent, mikor az ember az ajtóra tette a fülét +óvatosan. Mégis beleestem háromszor vagy négyszer hogy tizenharmadiknak +mentem be. Rettenetes, mennyire agyonverték olyankor az embert. + +Egy reggel is ugy állottunk már tizenketten az ajtónál és vérszomjasan +lestük az áldozatot. Hát bátran kinyilik az ajtó s az igazgató ur áll +előttünk. Nohát az isten őrzött hogy hirtelen nem dobtunk egy pár +télirokkot a fejébe s hogy valamelyik mohó már rá nem huzott egyet a +szögletes léniával. Emlékszem ugrottunk mikor az ajtó nyilt, de csak egy +kicsit, az örvény széléig. Hát nagyon kinos ügy volt kimagyarázni mit +állunk igy az ajtónál. Az igazgató ur igen szigoruan szemlélt bennünket. +Valahogy kezdtük bevallani, miben sántikáltunk. Hogy képzelje az ember +hogy ilyenkor egyszer az igazgató ur nézzen be az osztályba! S hát +tessék, roppant finoman nyilik az igazgató ur mögött megint az ajtó s ki +dugja be más azt a huncut szőke fejét, mint a Szakáll gyerek! + +No akkor az igazgató ur is megmondta: + +– Maga fiam igazán szerencsés gyerek. Bezzeg jajgatna most ha én itt nem +volnék. + +A Szakáll gyerek röhögött. Mind röhögtünk. + + + + +Büszke Biki + +Ejnye, hadd meséljem el már egyszer, amit tudok Büszke Biki felől. Ott, +abban a jó kis földszintes városban, ahol az élet első esztendeit +szolgáltam, abban sétált Büszke Biki. Ez igy nem klappol kérem, hogy +sétált. Sétálni kérem, a pincér sétál, mikor facér. A gazda-ember, az +meg kérem, ballag. A szegény rongy emberek azok császkálnak, mászkálnak. +A levélhordó kocog, nem igaz? A zsandár pedig trappol. A doktor ur, az +siet, a népbanki könyvvezető ur meg ugy megyen, hogy arra azt illik +mondani, hogy sasiroz. Ez kérem, mind közel se jöhet a Büszke Biki +járásának a büszkeségéhez. Mert Büszke Biki jártatta magát egyenesen +előre, igenis, ezzel mégis a legközelébb bátorkodhatok a Büszke Biki +menésének a méltó kifejezéséhez. + +A sárgaház felé jártatta magát, mert a járásbiróságnál volt dijnok +Büszke Biki. Előtte ment a tajték pipa, igaz, mintha az a kis pipa is a +büszkeségtől lett volna oly piros és olyan felfuvalkodott! Annak a +pipának a nyakát fogta fél kézzel Büszke Biki s ugy tartotta előre s ugy +ment nagy grandezzával ő maga Büszke Biki a tajtékpipa után. A két +cuggos cipője ki volt vikszolva, egyik szebben, mint a másik és azoknak +a cipőknek dupla talpuk volt. A nadrágja, meg a kabátja sárga posztó +volt a mellénye meg kötött barna pruszlik volt és azon az egyik zsebből +a másik zsebbe átment egy tág fehér ezüst óralánc és annak az egyik +végén lecsüngött egy nagy ezüst lófej, meg egy nehéz arany gyürü vörös +kővel. Kockás, csinált nyakkendő feküdt a nyakában, olyan, amilyen az +iparosoknak szokott lenni, meg a tanitó uraknak, csakhogy a Büszke Biki +nyakkendőjéből egy szerecseny kaszirnő feje bujt ki, két kis piros +szemmel meg piros korall fogsorral. A nyakán a gallér, egy alacsony +kaucsuk gallér volt. Ugy szorult az azon a nyakon! A két manzsettája meg +kék is volt, zöld is volt, de a manzsettája is olyan erősen tudott +ragyogni, mert az is kaucsuk volt. Emlékszem, két kis tepsi-forma vas +manzsettagombja volt. A fejében pedig egy lekopaszodott veres szőrsipka +volt télen, az le volt legényesen huzva a fél szemöldökére s egy kemény +barna télirokkja volt Büszke Bikinek, mióta az eszemet tudom, de az is +veresebb volt, mint amilyen barna volt és annak a nyakán a bársony is +olyan veres volt, mintha mindig kánikula szikkasztotta volna. + +Más, ilyen kis köpcös, aki nem büszke, kettőt lépne azzal a vaskos két +lábbal, mig egyet lép Büszke Biki. Dehát éppen ez az hogy ő Büszke Biki, +kérem! Az arca teli van verve néki, lyukakkal, mint a záporeső után a +por, az ilyen himlőhelyes arcon aztán nem venni ki, hogy vénül meg hogy +haragszik, meg hogy gondol valamit. Egynéhány szál szurós bajusza van, +mint némelyik kutyának. Belé próbálok a két szemébe lesni, hogy hát mi +lehet ebben a Büszke Bikiben az a fene nagy büszkeség, de nem néz visza, +kérem, az emberre, a fél szeme összébb van huzva s ugy néz srégen, +hátraszegett fejjel előre, a sárgaház felé. De feljebb néz, mint ahogy +egy ház felé nézni szoktak. Az egyik szeme, aki jobban nyitva van, az is +olyan kicsi és mindig pislog s az is olyan hátra fekszik és olyan messzi +van már ismét. Már csak a levegőbe spekulálhatok. Büszke Biki felől azt +tudja mindenki, hogy ő megjárta Boszniát hetvennyolcba. Ő még +ötvenötbeli kérem, vagy legfeljebb ötvenhétbeli! Azt is tudják itt, hogy +ő zupás őrmester volt a katonaságnál, ugy jött asztán ide a +járásbirósághoz. A jubileumi medáliát, azt láthatták rajta, nem is +egyszer már. + +Ő a Polgári Olvasóegyletbe van beiratkozva. Ettől van talán a nagy +büszkeség? Vagy attól, hogy állami hivatala van, hogy ő királyi ember? +Lehet hogy a Teremtő adta belé még azon a másvilágon a büszkeséget, ugy +mint a gelencsér egy korsóba zörgőt teszen, hogy az osztán zörögjön! +Meglehet kérem, hogy a Teremtőnek tetszett ugy, hogy ez a test, a Büszke +Biki teste képviselje a földön a büszkeséget. + +Hát instálom, egyszer csak mi történt? Az, hogy Büszke Biki télen egy +reggel, mikor jeges volt a kövezet ott a piac-soron, az emberek szeme +láttára, meg az asszonyok szeme láttára, j-a-a-aj, kérem, megállott a +népség és egy olyan nagy kacagás lett ottan, hogy a harangozás alig +hallatszott attól! Kiszaladt az ajtóba a rőfös- meg a patikás-segéd, meg +a füszerájos, meg a müasztalos és koporsós. Büszke Biki le volt +egyszerre zsupsz, le talált a járdára ülni. A tajtékpipát csak ugy előre +tartotta, csak a szopóka ugrott ki a szájából. Ott ült. Az iskolás +gyerekek oda szaladtak: + +– Ni, Büszke Biki, ni! + +Büszke Biki még hátrébb rakta a fejét. Felnézett az égbe. Egyet kapott a +fejével, mintha legyet akarna bekapni. Aztán elővette azt a kegyetlen +smirgli hangot, akit vitt a hivatalba. Azt kajabálta: + +– Te jó isten! Most oszt gyere le. Emelj fel. + +Mentek oda, hogy segitsenek felállani néki. De Büszke Biki a pipaszárral +az embertársakat elparancsolta. + +– Gyere hát, te jó isten, hadd birkózzak meg veled! Mér nem vigyázol +rám, ha megteremtettél! Nem emelsz fel innét? Nem? + +Nem. Büszke Bikinek magának kellett felállani. Attól a naptól fogva, +mintha haragot tartott volna a jó istennel, mert leengedett fejjel ment +minden reggel lassan a sárgaházba, egy pillantásra sem méltatta a +mennyboltozatot és az a tajtékpipa nem állott ki ugy a hasa előtt, hanem +le volt a hasa mentén csuszva s mindig odaverődött a térdéhez Büszke +Bikinek. + + + + +Fred + +Brioni szigetén őszöltem egyszer. Volt ott egy csimpánz, a kit délben +meg estefelé mindig lehetett látni biciklizni a strandon meg a park +utjain. Ugy hitták: Fred. Freddel érintkezni lehetett. A fürdővendégek +rákiáltottak: hallo Fred! és a csimpánz lekapta a fejéről a +tengerészsipkát mint a ki visszaköszön. A gyermekek olyan jóba voltak +vele hogy Fred versenyt biciklizett a gyermekekkel a déli napsütésben a +strandon fel és alá. Megmagyarázom Fred jelenlétét Brioni vendégei közt. +A szigeten állatkert volt. Ugy hallottam hogy Hagenbeck ur sokszor jön +oda állatokért. Hogy onnét szerzi a pótlást mikor a hamburgi +menazsériának veszteségei vannak. Brioni állatkertjében sok majom volt +meg medve, meg farkasok és rókák éltek ottan és madarak nagyon sokan, +kőházban meg kalickában meg szabadon tanyáztak sasfélék fákon és csinált +sziklákon és strucok meg kazuárok járkáltak sokan külön telepen +drótkerités mögött mint a hadifoglyok. Aztán volt ott abban a +boldogtalan kertben egy jó nagy faketrec. Egész órákig figyeltem az +előtt a ketrec előtt hogy egy nagyon német férfi hogy képzi ki Fredet a +ketrecben. Frednek fát kellett vágni. Fred hegedülni tanult. Frednek +magától kellett felöltözni s levetkezni s ágyba menni s mosdani s +borotválkozni tükör előtt. Frednek mindig kézbe kellett venni egy fehér +porcellán edényt. Fred sokáig nem akart erre az edényre leülni. A német +férfinál acélostor volt. Fred, mig ott mulattam Brioni szigetén, azt is +megtanulta hogy rá kell ülni a porcellán edényre. Fred mikor hegedült, +vicsoritva nézett fel mindig a német férfi képébe s a hegedülését ugy +hallgattam mintha az a Fred kinozott lelkének a nyöszörgése volna. +Fredet attrakciónak készitették elő a cirkuszba. + +Egyszer egy alkonyat mulásának néma s borult negyedórájában biciklin +inaltam a parkon átal a hotel felé. Nekem is volt bérelt biciklim mert +ott mindenki bérelt biciklit. Elárulom magamat kérem, kijártam minden +délután a sziget legmesszibb végébe, ott le szoktam volt ülni a tenger +első sziklájára s jegyezgettem noteszba hogy milyen formák a felhők +naplementével a tenger felett. Mert ott a legtisztább a levegő s nem +vesz el a felhők eredeti szineiből és alakulataiból. Akkortájban azon +spekuláltam hogy ha majd nem kell a lapokba dolgozni, irni kezdek és le +fogom irni majd azt is hogy az égen milyen felhőket láttam szolgálati +időm alatt. + +Egy körbe hajló szük ösvényen suhantam a biciklivel. Egyszer csak az +ösvény hajlatából szembe szalad velem Fred a biciklin. Majdnem egymásba +futottunk, oly sebesen mentünk és olyan közel voltunk egymáshoz. Ez az +egész egy pár másodperc volt, hogy mesélhetem el? A szivem olyan nagyot +lökött hogy majd kiütődött a mellemből. A két kezem kihült a +meglepetéstől, éreztem. A fejemben rohamos dekompozició lett az egész +élet. Az ösvényen kitérni nem lehetett. Kétfelől rémes fekete +örökzöld-fal hallgatott. A csimpánz rám futott. Én nem tudom hogy nézett +az én két szemem a csimpánzra. A csimpánz a hogy visszaemlékszem, olyan +fajta zavarral nézett mint én. Mindaketten ingadoztatni kezdtük magunk +alatt a gépet jobbra balra. Én nem találtam ki, csak ösztönöm után +csináltam hogy jobbra bedülök a majom elől a bokorba s iramoltam jobbkéz +felé. Az lehetett a szándékom hogy az örökzöld-falon át menekülök majd +előle. A majom éppen akkor balra fordult. Ő is igy akart énelőlem +kitérni. Nem estem neki az örökzöldnek, azon vettem magam észre hogy +tovafutottam mert a csimpánz elég helyet engedett. Visszakaptam a fejem. +Láttam hogy a csimpánz felborult a géppel, belédült az örökzöldbe. Neki +sikerült a gyávaság. A szivem helyrejött és azután gyászos émely jött +rám. Ugy leutáltam Fredet mintha ő is csak ember volna mint én. + + + + +Mozart mama + +Kérem bocsássanak meg ezért az izléstelenségért, mikor láttam a kis +szentemet magamba mindig csak igy neveztem: Mozart mama. Ott állott a +Mozart-Restaurant előtt Bécsben, ott állomásozott ez a kis kegyelmes +asszony, ki oly leereszkedő, hogy minden ronda jótékony alaktól átveszi +a leggyüröttebb legszakadtabb legpiszkosabb papirhúszfillérest a maga +drága kis kezébe, mely oly gyönge s oly érzékeny világos, mint a +legfinomabb őszi falevél. Mozart mama lehet testvérek közt is nyolcvan +esztendős, szóval még egészen gyermek, egész uj gyermek, most lett +megint gyermek. Foga nincsen, járni is alig tud, botot tart a +kezecskéjében és oly gyöngécske hogy háttal oda támaszkodik a +Mozart-Restaurant zöld rácsos keritésének különben talán megszédülne s +orra esne. Felnőtt korában se lehetett valami erős személyiség Mozart +mama s nem lehetett sokkal magasabb mint most gyermekkorában. Olyan alak +mint egy nyolc esztendős leányka. S lapos mint a plakát, igen, úgy van +odaragadva ahoz a keritéshez. Igazán kevés helyet foglal el ezen a +világon. Csak akkor zavarja a levegőt mikor jobb karját könyökből +derékszögben előnyujtja hogy a jóságos közönségtől az összegeket +bekasszirozza. Mindig azt mondja: tank sén gné Hee, vagy azt mondja: +tank sé gnéé Fraa. Mert Mozart mama az osztrák nyelv területére van +beosztva azt a csodálatos türelmes missziót végezni, hogy a pénzre járó +emberiséggel egy-egy minimális pénzegység árán a jóság megváltó izét +kóstoltassa. + +Oda van egész nap ahoz a keritéshez ragadva Mozart mama. Egyszer nyáron +ott ebédeltem a Mozart-Restaurantban és kijövet miután egy adag jóságot +vásároltam Mozart mamánál, hát unalmamban megszólitottam. Természetesen +egy ilyen bájos tiszta gyermeket, egy ilyen hópehelyből kikelt tündérkét +nem szólithattam durván nagyságos asszonyomnak, hát illendően és +áhitattal tegezve kérdeztem meg hogy: + +– Hogy vagy kicsikém? – de persze osztrák szóval. + +Azt mondta: tank sé gnéé Hee. Mozart mama nem szokott a közönséges +halandókkal társalgást folytatni, hát meg volt lepve, mikor ott maradtam +előtte s tolakodó módra tovább firtattam, hogy hogy érzi magát, nem +fáradt-e, ebédelt-e már, nincs-e melege etcaetera. Alig tudtam a szót +kicsalni ajkatlan fehér szájából, mert az csak a tank sé-ra van +berendezve. Mosolygott rám két szeméből, szemei kékek picik, mint azok +az olcsó kék fülbevaló kövecskék, amelyeket a bazárban a szegények +vesznek leánygyermekeiknek. Nagynehezen ki tudtam venni belőle azt a +nyilatkozatot, hogy hát melege van. Jelzem embertelen melegség is volt +aznap! Arany fényt csapott a nap a Mozart mama homlokára, mintha tudná +az a nap hogy a Mozart mama homlokát ilyen világitó tündöklés illeti. + +– Nem jó itt neked nyáron ugye? + +– Nem nagyságos úr, nem jó nyáron. + +Fölemelte jobb kezét, akivel a jótékonyságot gyakorolja, homlokára +mutatott, azt mondja mosolyogva: + +– Fáj a fejem. + +– Szegénykém! Hát a tavaszt szereted? + +– Ná, ná. + +– Nem? Mért nem szereted a tavaszt? + +– Fúj a szél. El akar vinni mindig a szél. Nem jó. + +Nevetett, nem volt foga annyi se mint a csecsemőknek. Cuclin kéne neki +tejecskét adni. + +– Hát télen jó néked drágaságom? + +– Oh nem. A tél nagyon rossz. Ugy fázik a kezem. + +– Hát mért nem húzol keztyűt? + +Erre is nevetett. Mozart mama tudja azt, mért nevet ki engem. Naiv volt +az én kérdésem, vagyis buta. Nem tud ő keztyűben a pénzzel bánni. Nem is +szabad neki télen keztyűt húzni, hogy meztelen kezével a hidegben +könnyebben hozzá tudjon érni a szivekhez. Bizonyára a jóság nemtőjének +rendelete szerint van, hogy ne húzzon keztyűt a hidegben. Ez az előirás. + +– Hát – mondom – őszszel jó legalább? + +– Ná, ná, őszszel se jó. Nem szeretem. + +– Miért rosz neked az ősz? + +– Esik az eső. Jaj hogy esik mindig őszszel! + +– Nem használsz esernyőt? + +– Nem, nem kell nekem esernyő. + +– Miért nem? + +– Nem látnak meg engem az esernyő alatt. + +Igaz! + +– Hát szóval babuskám nem kell neked se a tavasz, se az ősz, se a nyár, +se a tél. + +– Ná ná. Egyiket se szeretem. + +– Hát mit szeretsz te? + +– Semmit. + +Megint nevet, már ahogy tud az ő néhai hangján, az ő hústalan kis +képével. Nem hagytam békével: + +– Az ebédet csak szereted, a husikát? + +– Ja, ja. Azt szeretem. + +– A kávécskát is szereted, nem? + +Örült. Bólintott rá: + +– Ja, ja. Azt is. + +– Mondd kis szivem, hát az embereket szereted? + +Mosolygott türelemmel, nem értette mit akarok tőle. Nem is akartam én +semmit, csak járt a szám: + +– Az embereket, a sok sok sok sánta, rongyos, gyenge, éhes embert. Nem +szereted őket? Mondjad gyermekem. + +Erőlködve nézett rám, előkaparta figyelmét, figyelt, egy árny felhőt +láttam, hogy zavarja csókolnivaló ártatlan kis kékes szemeit. Tovább +kinoztam Mozart mamát, mert gyönge, s mert nekem semmit se vétett: + +– Mondjad te szivtelen boszorkány, mondjad csak, hát nem látod menyi +nyomorúlt szerencsétlen emberek megy el előtted egész nap? Nem látod a +mezitlábas kis csontváz gyermekeket? Nem látod azokat a lassú szomorú +szegény asszonyokat? Miért nem adsz nekik soha pénzt! Te, néztelek, +láttam hogy soha se nyulsz a zsebedbe mikor a szegények elmennek itt +előtted! Ugy teszel te, te kis hamis, mintha nem volna pénz a zsebedben. +Te, te rosz gyermek. + +Megfenyegettem a mutató ujjommal. Azután nevetős képet csináltam és +megsimogattam azt a kis szikkadt arcáját. De nem tudott még magához +térni, a mosoly elszökött a szájacskájáról, igen nagyon megzavarva +bámúlt rám buti szemeiből. És aztán észrevettem hogy gyáván utánam +forditja fejét és lesi, merre megyek. Talán még gondolkozott is +szegényke. + + + + +Nyolcéves kis leány + +Azelőtt vagyis ezelőtt a koldusság immobil volt. A fekete ruháju +koldusasszony oda volt a templom falára meg a Rókus falára tapadva mint +a szénrajz. Ugy állott ott a falnál. A vak koldus a városligeti tó +partján ült a padon, nyitogatta a harmónikát. A többi beosztott koldusok +is ott állottak a kapu alatt, meg a sarkokon. Meg aztán a bénák ott +ültek a járda partján és a kerekeken járó lábatlanok meg a kefeforma +talpakon négykézláb csuszómászók is mind a maguk helyén tartózkodtak, a +maguk körletében merengtek, forogtak, nyivákoltak. Ezek mind +engedélyesek voltak. Voltak azután az utcai suttogók, nékik nem volt +engedélyük, ők éppen csak meghaltak itt az életben és koldusok lettek. +Ők derékszögben fordultak a sürü járdán az uriemberhez és suttogtak. +Bevezetését suttogták egy biografiának, azt az autobiografiát azt hiszem +soha egy uriember végig nem hallgatta. Ezek a suttogók tulnyomóan vén +emberek voltak. Tulnyomólag. Vagy tulnyomóan? Mondjuk tulnyomóan, +szerintem igy kényelmesebben hangzik, azok akik mint magam is, lusták +beszélni, könnyebben kimondhatják. Ezek a koldusok ugyebár a legitim +koldusok. De ma nem ezeké a világ. Ma kérem: + +Megy az uriember a Váci-utcán, és ha a zsebében a valuta rendben van, +hát a nőket szemrevételezi. És oldalról megtorpédózza az uriembert egy +nyolc éves leánygyermek, hogy azt mondja: + +– Naagyságos úr leegyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik kis +testvéreem. + +Az uriember a nők után sorvad, már észrevételezett is egy +denevérszoknyistát, az elliftelt az imént mellette, rouge volt a száján, +a szeme meg be volt rámázva szénnel, hn ehn, igen, ott megy ni! az +uriember orra magosat ugrik és a cipőjén a hajlam sarkantyui pengenek. +Az a kis leány, az a pucsista, három lépést tett az uriember mellett, és +ismétel, mint a diseuse ha tapsoltak neki: + +– Naagyságos ur leegyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik kis +testvéreem. + +Az uriember utol érte a denevért, tudniillik a denevér megállott a Roth +Margit kalapkirakatjánál, és veszteg néz a kirakatba. Az uriember is +megáll egy félméterre, ő is belecsodálkozik a kirakatba. A nyolc éves +harmadszor is rágyujt: + +– Naagyságos úr leegyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik kis +testvéreem. + +A denevér mintha erre fordult volna az uriember felé. Az uriember azt a +daganatot aki a gallérjából kinőtt, lassu tempóval arra forditja a +denevér felé. Igen, ha már benne van a kalapokban, megnézi a denevér +kalapját is. + +A denevér ugy csinál az ilyen pillanatokban mintha grófnő volna, az +uriember ugy adja hogy ő gróf dehát azért mulatságosnak tud találni +itt-ott egy demimondainet. Persze a gróf nem teheti hogy a grófnő +jelenlétében egy mocskos kis leánynak egy mocskos kis papirt adjon. S +lehet hogy süket is az uriember, hiszen ugy veri a dobhártyáját kétfelől +a rajta-rajta, és lehet hogy vak is mert a két szeme előtt a csókok +ugrálnak mint julius reggel a naprózsák. A kis leány a nagyságos úr hasa +előtt áll: + +– Naagyságos úr leegyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik kis +tetvéreem. + +A kis leány majd elmegy onnan, ha az ember nem reagál. Igen, igy volt a +legitim világban. + +A denevér közt meg az uriember közt nem vettem észre, történt-e +pillantás, rövidlátó vagyok. Annyi szent, hogy a denevér mikor tovább +megy, az uriember mellette megy, egyszer csak mintegy jobbra nézz!-re +nekifordul a denevér arcának az a daganat, aki feldagadt az uriember +gallérjából. A daganatnak szája is van, szájnyilása, azon át adja ki egy +uriember gondolatait. Az uriember szája jár, elkezd gondolatainak hangot +adni. Sietnek. Mindahárman sietnek. + +– Naagyságos ur leegyen szives egy kis pénzt adni, oothon ééhezik kis +testvéreem. + +Az uriember észre veszi a kis leányt, mert majd felbukott benne. +Gépiesen a gyufazsebbe nyul, nem talál ott semmit véletlenül, gépiesen. +Ellegyinti a kis leányt, gépiesen. + +– Naagyságos ur leegyen szives egy kis pénzt adni, otthon ééhezik kis +testvéreem. Naagyságos ur leegyen szives egy kis pénzt. + +– Nincs apróm, hagyj már békét. + +– Naagyságos ur legyen szives egy kis pénzt adni, oothon ééhezik kis +testvéreem. Naagyságos + +– Nem takarodsz? Takarodj már innen! + +Ott járnak a Lloyd-palotánál. A kis leány háttal szalad előttük, szembe +fordulva velük, de nem nézi őket, nem, őt nem érdeklik a kuncsaftok, őt +nem izgatja az emberiség, ő részvétlen, ő szivtelen. Nem is ember. Gép: + +– Naagyságos ur legyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik a kis +testvéreem. + +Az uriember elneveti magát: + +– Hát esz hallatlan ez a esz esz esz. + +– Naagyságos ur legyen szives egy kis pénzt. + +A denevér megáll végre, a reticule-t kinyitja, fölemeli, mindahárman +állanak. A denevér: + +– Nekem sincs apróm. Nincs nálam apró. Eredj már innen te kis szemtelen. + +– Naagyságos úr legyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik. + +Az uriember a pálcájával el akarja locsolni onnan a kis leányt, mint a +tüzoltó a csővel. A kis leány hangosan mondja a szerepet, cikcakban +hátrál előttük; aztán le kell neki menekülni a járdáról, hogy el ne +gázolja az uriember se hátulról ne demolálják. Az uriember meg a denevér +sietnek a Lánchid felé, a kis leány ott siet mellettük, a feje oda van +srófolva a nagyságos úr felé: + +– Naagyságos úr legyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik kis +testvéreem. Naagyságos úr legyen szives egy kis pénzt adni, ootthon +ééhezik kis testvérem. + +A Lánchidig, át a Dunán, a Dunán túl, a demarkáción túl, túl a kis +entente-on, túl Közép-Európán, a nagy-entente-on, Svédországon, +Amerikán, a jegen és az északi fényen túl, át az egyenlitőn, a téli +időszámitáson tul, a holdakon és nimbusokon tul, örökkön örökké. + +– Naagyságos ur legyen szives egy kis pénzt adni, ootthon ééhezik kis +testvéreem. + +Ámen. + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75798 *** |
