summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--75276-0.txt3802
-rw-r--r--75276-h/75276-h.htm6107
-rw-r--r--75276-h/images/back_cover.jpgbin0 -> 29219 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/cover.jpgbin0 -> 664097 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/coversmall.jpgbin0 -> 255615 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/decoline.jpgbin0 -> 18159 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i001a.jpgbin0 -> 40497 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i001b.jpgbin0 -> 32672 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i019a.jpgbin0 -> 51096 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i019b.jpgbin0 -> 33532 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i056.jpgbin0 -> 28519 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i057a.jpgbin0 -> 50596 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i057b.jpgbin0 -> 32667 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i093.jpgbin0 -> 36387 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i094a.jpgbin0 -> 47081 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i094b.jpgbin0 -> 33080 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i128.jpgbin0 -> 35539 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i129a.jpgbin0 -> 49110 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i129b.jpgbin0 -> 33083 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i164.jpgbin0 -> 31192 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i165a.jpgbin0 -> 47735 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i165b.jpgbin0 -> 32376 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i200.jpgbin0 -> 27724 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i201a.jpgbin0 -> 42929 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/i201b.jpgbin0 -> 32543 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/icontents.jpgbin0 -> 50621 bytes
-rw-r--r--75276-h/images/title_page.jpgbin0 -> 46852 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
30 files changed, 9926 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/75276-0.txt b/75276-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..af8c693
--- /dev/null
+++ b/75276-0.txt
@@ -0,0 +1,3802 @@
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75276 ***
+
+
+
+
+
+A CROWN OF SHAME.
+
+VOL. III.
+
+
+
+
+ A CROWN OF SHAME.
+
+ _A NOVEL._
+
+ BY
+ FLORENCE MARRYAT,
+
+ AUTHOR OF
+ ‘LOVE’S CONFLICT,’ ‘MY SISTER THE ACTRESS,’
+ ETC. ETC.
+
+ _IN THREE VOLUMES._
+
+ VOL. III.
+
+ LONDON:
+ F. V. WHITE & CO.,
+ 31 SOUTHAMPTON STREET, STRAND, W.C.
+ 1888.
+
+ [_All rights reserved._]
+
+
+
+
+ EDINBURGH
+ COLSTON AND COMPANY
+ PRINTERS
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+_CONTENTS._
+
+
+ PAGE
+
+ CHAPTER I. 1
+
+ CHAPTER II. 19
+
+ CHAPTER III. 57
+
+ CHAPTER IV. 94
+
+ CHAPTER V. 129
+
+ CHAPTER VI. 165
+
+ CHAPTER VII. 201
+
+
+
+
+A CROWN OF SHAME.
+
+
+
+
+POPULAR NEW NOVELS.
+
+
+_Now ready, in One Vol., the Seventh Edition of_
+
+ =ARMY SOCIETY; or, Life in a Garrison Town.= By JOHN STRANGE WINTER.
+ Author of ‘Bootles’ Baby.’ Cloth gilt, 6s.; also picture boards, 2s.
+
+
+_Also now ready, in cloth gilt, 3s. 6d. each._
+
+ =GARRISON GOSSIP, Gathered in Blankhampton.= By JOHN STRANGE WINTER.
+ Also picture boards, 2s.
+
+ =IN THE SHIRES.= By Sir RANDAL H. ROBERTS, Bart.
+
+ =THE OUTSIDER.= By HAWLEY SMART.
+
+ =THE GIRL IN THE BROWN HABIT.= By Mrs EDWARD KENNARD.
+
+ =STRAIGHT AS A DIE.= By the same Author.
+
+ =BY WOMAN’S WIT.= By Mrs ALEXANDER. Author of ‘The Wooing O’t.’
+
+ =KILLED IN THE OPEN.= By Mrs EDWARD KENNARD.
+
+ =IN A GRASS COUNTRY.= By Mrs H. LOVETT-CAMERON.
+
+ =A DEVOUT LOVER.= By the same Author.
+
+ =TWILIGHT TALES.= By Mrs EDWARD KENNARD. _Illustrated._
+
+ =SHE CAME BETWEEN.= By Mrs ALEXANDER FRASER.
+
+ =THE CRUSADE OF ‘THE EXCELSIOR.’= By BRET HARTE.
+
+ =A REAL GOOD THING.= By Mrs EDWARD KENNARD.
+
+ =CURB AND SNAFFLE.= By Sir RANDAL H. ROBERTS, Bart.
+
+ =DREAM FACES.= By the Hon. Mrs FETHERSTONHAUGH.
+
+ =A SIEGE BABY.= By JOHN STRANGE WINTER.
+
+ =MONA’S CHOICE.= By Mrs ALEXANDER. Author of ‘The Wooing O’t.’
+
+
+ F. V. WHITE & Co., 31 Southampton Street, Strand,
+ London, W.C.
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+A CROWN OF SHAME.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+
+Rosa, the yellow girl, was sauntering up and down the avenue of tulip
+trees which formed an approach of a quarter of a mile to the plantation
+of Beauregard, in a very discontented and sullen humour. She was
+holding Maraquita’s baby in her arms, and she was dressed in her very
+best. Her cotton gown was of the deepest rose colour; on her feet
+she wore white stockings and prunella shoes with sandals; her long
+black curls--in which she prided herself there was no trace of negro
+crispness--were surmounted by a handkerchief of bright orange silk,
+which Miss Lizzie had given her as a reward for her kindness to her
+little charge. But what was the good of it all? thought Rosa; what was
+the use of wearing her gilt earrings and her string of coral beads,
+when there was no one to see them--not even a coolie boy left on the
+plantation? For this was a general holiday. Not a hand was to work,
+either in the coffee or sugar fields, for it was Miss Maraquita’s
+wedding-day, and all the coloured people were off to the Fort Church to
+witness the ceremony. All, that is to say, except poor Rosa. But Miss
+Lizzie had refused to give her leave. She had promised the yellow girl
+that she would take charge of the baby in the afternoon, and let her
+join the big dinner that was to be given to all the hands at sunset,
+and the dance that would follow it, but she would not consent to let
+her go to the church. Lizzie had her own reasons for the denial--Rosa
+might have been sure that she would never have been unjust or unkind to
+any one--but she did not choose to tell them to her servant.
+
+She thought it would scarcely be delicate to let Rosa, who had the care
+of the poor outcast baby, and was like a second mother to it, form one
+of the gaping crowd to see Maraquita married to the Governor. It was
+something too terrible to Lizzie to think that her adopted sister could
+do this thing, and she decided that herself and all who had any part
+to bear in her sinful secret were much better out of the way. So she
+had condemned Rosa to remain in the plantation with the infant, who
+was growing quite a big child, and the yellow girl was proportionately
+discontented.
+
+There was a certain young Creole called Juan who had been paying her
+great attention lately, and whom she entertained serious thoughts of
+marrying. The silk handkerchief, the earrings, and the coral beads had
+all been donned for Juan’s benefit, and now he was off to the Fort
+with some other girl maybe--with Chloe, or Celeste, or Marie--and she
+had to walk up and down this stupid avenue with the baby in her arms.
+Rosa could have shaken the baby for keeping her from the much-coveted
+spectacle.
+
+As she was thinking over her disappointment, Judy--Mammy Lila’s
+granddaughter--walked from behind a tall bush, and confronted her.
+
+‘Hillo, Rosa!’ she cried. ‘Is dat Missy Liz’s baby? My! how dat grown;
+she’s pretty heavy now, I guess.’
+
+Judy was an ugly, cunning-looking young negress, of perhaps
+fifteen--tall and lanky and large-boned, with a propensity for lying
+and thieving and everything that was wrong.
+
+‘_Heavy?_’ echoed Rosa; ‘you may say dat. She breaks my arm pretty well
+carrying her all day long. But ain’t you going to the wedding, Judy?
+It’s most time to be off. Don’t I wish I’se going too.’
+
+‘Why ain’t you going, Rosa, gal? Uncle Mose say dat will be de finest
+sight ebber seen in San Diego. And you got your Sunday gown on too!
+Why you not go?’
+
+‘’Cause Missy Liz say _no_; and I nebber go back to her if I disobey!
+But you’se going, Judy, sure?’
+
+‘No, Rosa! I’se got bad head dis morning,’ replied Judy, with a cunning
+look, and her lean hand to her woolly hair, ‘and I’se can’t stand long
+walk. I’se better stay here till de dinner-bell sound.’
+
+‘Dere now!’ cried Rosa, with vexation. ‘Ain’t dat a muddle? Why, I’d
+gib my best earrings to be able to go. I shall nebber forgive myself
+dat I not see Miss Quita’s wedding.’
+
+‘You can see de carriages coming down de drive; and Miss Quita in her
+white dress--all lace,’ said Judy.
+
+‘Dat ain’t de ting! But what you low niggers know about grand folk’s
+ways? I want to be one of de church company, and hear de wedding
+ceremony,’ replied Rosa, mouthing the long word.
+
+‘So you can, den, Rosa. Jes’ gib de chile to me, and I’ll hold it till
+you come back. Don’t take no time to marry, you know; jest a few words,
+and it’s all over; and I won’t leave dis place while you’re gone.’
+
+‘Is dat a fac’, Judy?’ exclaimed the yellow girl, with a brightening
+face. ‘Will you hold the baby whiles I gone? Den I’ll keep my word, and
+you shall hab de earrings, for you’re the berry pusson as I wanted to
+meet--dat’s so;’ and placing the infant in Judy’s arms, she disengaged
+the gilt trinkets from her ears, and laid them in her hand. ‘Judy,
+you’se a real good gal, and you won’t stir from dis avenue till I come
+back; and if you sees Miss Lizzie a-coming, you’ll bolt in bushes like
+rattlesnake? Is dat so?’
+
+‘Dat _is_ so, Rosa. I’ll keep her safe, nebber fear. I likes nussing de
+babies, and my head ain’t good for nuffin else dis morning.’
+
+‘I’ll hurry back quick as I can directly dat’s over!’ cried Rosa, as
+she darted down the tulip tree avenue, in order to reach the Fort
+before the carriages from Beauregard.
+
+As soon as she was out of sight, Judy gave one look around to make sure
+she was unobserved, and then dived with the child into the thick bushes
+that skirted the drive on either side. She had not gone far before she
+was met by Henri de Courcelles. He was dressed much as usual, but he
+was looking very pale and dissipated, and there was a dark look about
+his eyes that seemed as though he had been drinking hard, or going
+without his natural rest. As he encountered Judy, he accosted her
+roughly.
+
+‘So you’ve got the child?’
+
+‘Oh, yes, Massa Courcelles, and wid berry little trouble. Rosa jes’
+_mad_ to go to wedding. She jump wid joy when I tell her I’d hold de
+baby, and gib me her best earrings into de bargain; but I promise I be
+back here when she return from church, so massa won’t be long after
+her, eh?’
+
+‘You shall be back as soon as ever it is possible: I promise you so
+much; but you must come with me to San Diego. You don’t suppose I’m
+going to carry _that_?’
+
+‘Massa please,’ replied the coolie, shrugging her shoulders; ‘all same
+to me. I can tell Rosa anyting,--dat I’se too bad to walk, and took de
+baby to my hut, eh?’
+
+‘I’ve no doubt you are equal to inventing any number of lies to suit
+your purpose; but now you must follow me.’
+
+De Courcelles led the way as he spoke by many a devious path through
+the thicket, until they reached the outer boundary of the plantation,
+where he hustled Judy and the child into a close carriage which he had
+in waiting, and ordered the driver to take them to the Fort.
+
+Meanwhile, Maraquita, dressed in her bridal robes of lace and orange
+blossoms, and with a costly veil covering her to the ground, stepped
+into the carriage which was to convey her to church. The vehicle had
+been re-painted for the auspicious occasion, and re-lined with a
+delicate silver grey brocade. The horses were caparisoned in silver
+harness, with large cockades of white ribbon at their ears, and the
+coloured coachman and footman in brand new liveries wore large
+bouquets of white flowers in their button-holes. Four or five other
+vehicles followed that in which sat the bride between her adoring
+parents, and contained relations of the family, and intimate friends
+who were staying in the house. It was a trying ordeal for Mr and
+Mrs Courtney, who were about to part with the one blossom of their
+marriage-tree; but though the father was nervous and agitated, and the
+mother could not prevent the tears rising to her eyes, the brilliant
+position their daughter had attained for herself was the greatest
+consideration in their minds, and outbalanced any pain they may have
+felt at the impending separation. Quita herself felt overwhelmed at the
+knowledge of her good fortune. She had so dreaded lest something might
+occur to mar her prospects, that she was almost hysterical at the idea
+that they were about to be consummated. She turned from one parent
+to the other in a glow of expectation and triumph, which flushed her
+usually pale cheeks, and lent a fire to her eye, that made her truly
+beautiful. As the carriage approached the Fort, in which the English
+Church was situated, they found the road lined with eager faces, both
+white and coloured, and a shout of welcome and congratulation went
+up as soon as they appeared. Sir Russell Johnstone was in the church
+porch waiting to receive his bride, and it would have been difficult
+to find a more lovely creature than stepped from the carriage and
+stood before him, trembling (as it appeared) with modesty and maiden
+shame. The church was crowded, every pew was filled with friends and
+acquaintances carrying nosegays, the aisles were lined with darkies
+grinning from ear to ear, the pillars and rails were wreathed with
+flowers and ferns. Never was there a prettier wedding, nor a more
+auspicious one. As Maraquita was led to the altar by her father and
+mother, the organist commenced to play, and the choir, who had been
+practising for the last month, sang a marriage hymn. Quita felt, for
+the time being, as if she were about to wed the man of her choice, and
+had no regrets to spare for a mistaken past. The flowers, the melody,
+the congratulatory looks by which she was surrounded, appealed to her
+senses, until she was ready to believe that she was worthy of them.
+Henri de Courcelles had no place whatever in her thoughts that morning.
+Out of sight, was truly out of mind with her shallow soul, and she
+remembered nothing but that she was about to become Lady Johnstone,
+and all the unmarried girls in San Diego were envying her good luck.
+She went through the service as calmly as possible. Mrs Courtney
+sobbed like a school-girl, her husband blew his nose and changed his
+feet every minute, and Sir Russell was visibly agitated. Only the
+beautiful young bride made her responses in an unfaltering voice,
+and held up her face as soon as the ceremony was over, to receive
+her bridegroom’s kiss, as quietly as if she had been married for ten
+years. It was over then, and there was nothing more to do but to sign
+her name in the register, and go forth to take her place in a world
+which seemed strewn with roses, and in which no inconvenient memories
+should rise up to trouble her. The organ pealed forth the wedding
+march. Sir Russell extended his arm for her acceptance, and Maraquita
+realised that at last she really was his _wife_, and no one could
+deprive her of the position he had bestowed upon her. She beamed with
+smiles of satisfaction as she walked down the aisle on her husband’s
+arm, returning the bows on either side, and treading on the roses, and
+lilies, and myrtle strewn by the children in her path. Sir Russell’s
+carriage, with its four horses and outriders, and its stately guard of
+honour, was waiting to receive her, and take her back to her father’s
+house for breakfast, and her heart swelled with pride as she caught
+sight of it, beyond the crowd that clustered round the church door and
+steps, and threatened to impede her way. But she had hardly placed her
+foot on the red carpet that had been laid down for her accommodation,
+when her eye fell on a group that riveted her to the spot, and almost
+made her breath stop,--a group that seemed to rise up as it were from
+the very earth itself, like a Nemesis, to rob her of her joy. Maraquita
+stared at it as if she were turning to stone, while her face grew
+deadly pale, and her limbs tottered under her. Her first impulse had
+been to scream, but the strong instinct of self-preservation inherent
+in every nature prevented her, and the effort to restrain herself
+resulted in her falling suddenly from Sir Russell’s support, and
+sinking to the ground in a dead faint. A dozen people were round her in
+a moment. Some declared it must be the heat--others, the excitement
+and fatigue--only one person amongst them all, and that was her mother,
+Mrs Courtney, discovered the real cause of her daughter’s emotion.
+_She_ had come upon the scene in time to see the dark handsome face of
+Henri de Courcelles glaring like that of an avenging angel above the
+crowd, whilst in his arms he held up high on view his infant. She had
+cowered herself beneath the sight--no wonder it had affected her poor
+Maraquita. In a commanding voice she had desired the church peons to
+disperse the crowd, and when the bride was sufficiently recovered to
+be taken to her carriage, no one was left to molest her. One anxious
+despairing look passed between her mother and herself, but a hurried
+whisper from Mrs Courtney somewhat reassured her, and by the time they
+reached Beauregard, Maraquita was to all appearances herself again. But
+only to the view of strangers, for long after she had left San Diego,
+and the Government steamer was conveying Sir Russell and Lady Johnstone
+to a sister island to spend their honeymoon, she sat with her large
+dark eyes staring out into the star-bespangled night, in which she saw
+nothing but the picture of a man’s face, full of hate and frenzy and
+revenge,--of a man who held a little infant in his arms. And as she
+thought of it, Lady Johnstone felt the tears roll down her face (as
+they should not have rolled down the face of a newly-wedded woman), in
+memory of a past which she hated and loved, and longed-for and dreaded,
+all at the same time.
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+
+Hugh Norris had not been slow to avail himself of Lizzie’s permission
+to visit her. He had knocked about a good deal in the world, and he had
+seen all sorts and conditions of women, but he had never met any one
+to interest him, and hold his sympathies, like the Doctor’s daughter.
+It was not only that she was firm and sweet in temper, and strong in
+mind, and clever and energetic--there was a more binding tie between
+them than that. _They thought together_; and if men and women would
+realise that kindred tastes and ideas form the only lasting bond
+between friends, there would be fewer unhappy marriages than there are.
+There is a great deal of talk heard on occasions about the happiness
+of surrendering one’s opinions in deference to those of the person one
+loves, but that notion is only believed in by the men who wish to be
+master, and ride roughshod over their household gods. To surrender is
+to give up one’s mental and moral liberty, and there may be duty in
+bondage, but there can be no pleasure. Marriage should be the cementing
+of a friendship between the sexes, and it is the only safe light by
+which to regard it. There should be plenty of _giving_ in it, but no
+_giving up_! And Captain Norris felt that if Lizzie Fellows could learn
+to regard him as he did her, there would be very few jars in their
+domestic _ménage_. He had been detained in San Diego much longer than
+he had anticipated. Just as he got his cargo on board, and was ready
+to start, a serious damage had been discovered in the _Trevelyan_,
+and he had been compelled to send her into dock for repairs. Although
+the delay meant a considerable loss of money to him, Captain Norris
+did not regret it. He did not feel easy, in common with many of the
+residents, with regard to the safety of the island; and to leave Lizzie
+in possible danger, surrounded by a horde of mutinous coolies, and
+without the possibility of obtaining news of her for months together,
+would have been a sore trial to him. He would have taken her with
+him gladly as his wife, or as an ordinary passenger, but he knew her
+character too well to propose it. Had she been affianced to him, and
+danger threatened her benefactor and his family, she would have died
+with them, sooner than desert them in the time of uncertainty. And
+uncertainty seemed to prevail in San Diego. Grave mutterings were heard
+on every side of averted rebellions and suppressed mutinies, and the
+planters knew that it needed but the necessary boldness on the part
+of one set of hands to rise, to set the whole negro population aflame
+with the lust for rapine and murder. Sir Russell Johnstone was not a
+favourite amongst them, for he disliked the coloured people, and had
+passed some very harsh sentences on the prisoners brought up to him
+for judgment, and his name was seldom mentioned without an execration
+attached to it. The hands on Beauregard had not shown discontent
+beyond the ordinary grumblings and small impertinences common amongst
+the coolies; but Hugh Norris knew the character of the people well,
+and he distrusted them. He remembered how in former mutinies, both in
+the East and West Indies, the actual fight for the supremacy had been
+preceded for a long time by half-suppressed murmurs and complaints,
+like the muttering of the elements before a tempest, and that, when the
+storm broke, it came like a clap of thunder, suddenly and unexpectedly,
+and overwhelmed its victims before they were hardly aware of the danger
+they incurred. So he was glad than otherwise to be detained in San
+Diego, though what he heard and saw there did not tend to reassure him.
+He was present at Maraquita’s wedding, being a friend both of Sir
+Russell Johnstone and the Courtneys; but he declined the invitation
+to the breakfast, both because he disliked such festivities, and that
+Lizzie Fellows, he knew, would not be there. But on the evening of the
+same day he strolled into her bungalow, and seated himself without
+ceremony like an old friend.
+
+‘So, Lizzie,’ he commenced, ‘you were not present at the grand wedding
+this morning?’
+
+‘No. I asked them to excuse me, Captain Norris. My dear father’s recent
+death renders it very unfit that I should mix in any gaiety.’
+
+‘But your adopted sister’s marriage, Lizzie! Surely that was an
+occasion on which you might have relaxed your strict seclusion?’
+
+He had marked the coolness which had separated Lizzie of late from
+Mrs Courtney and her daughter, and he had his own suspicions on the
+subject; but he had not presumed to put them into words.
+
+‘They didn’t think so. They were quite satisfied to let me follow my
+own wishes,’ replied the girl quietly.
+
+‘And how is your nurse-child? Thriving?’
+
+Lizzie’s eyes sparkled.
+
+‘Beautifully, thank you. She is growing such a dear little creature,
+and knows me as well as possible.’
+
+‘Have you had her baptised?’
+
+‘How strange you should ask me that question,’ remarked Lizzie
+thoughtfully, looking up from her work. ‘It is the very thing I was
+about to consult you on! How often we seem to have the same ideas at
+the same moment! I think you must be a wizard, and read my thoughts!’
+
+‘It is because we are so much in sympathy with each other, Lizzie. But
+what about the mysterious baby? Have you decided on the name you will
+call her?’
+
+‘No; I have never troubled my head about it. Any name will do.’
+
+‘Oh, poor little lady! let us give her a pretty one whilst we are about
+it. Why not call her after yourself?’
+
+Lizzie shrank from the idea.
+
+‘Oh, no! She has nothing to do with me. Please suggest something else.’
+
+‘Poor mite! she seems to have nothing to do with any one. She is a
+little blot upon the universe. But she is God’s own child. Suppose we
+call her after His mother.’
+
+‘Mary! Yes, I like that idea. What is _your_ mother’s name, Captain
+Norris?’
+
+‘The same. I was thinking partly of her when I spoke.’
+
+‘Then I shall like the name doubly for her sake. I am sure she must be
+a good woman, to have borne such a son as you are.’
+
+‘I am afraid that is not much recommendation for her, Lizzie,’ returned
+Hugh Norris, laughing. ‘But she _is_ a good woman--the best woman I
+have ever known--for all that. And how she would love _you_! How I wish
+you knew her: you would get on so well together.’
+
+‘How can you tell that?’
+
+‘Because you have the same tastes. My mother is quite a doctor in her
+way; and all the country people believe in her immensely. Only she is
+a herbalist, and does not approve of strong drugs. Since my father
+died, and her sons have gone out into the world, she has lived alone
+in a cottage in the sweetest spot of Kent you have ever seen; and she
+is beloved of the whole country-side. But I wish there was some one to
+live with her, now she is getting old. She has never had a daughter, my
+dear old mother! How she would love and cherish one!’
+
+‘How many brothers have you?’ asked Lizzie, trying to run away from the
+dangerous subject.
+
+‘Two, George and Frederick. George is in the Indian Army, and has been
+out in Bengal for the last five years; and Fred is in business in
+London. He goes down to see mother every now and then; but they are
+only flying visits, and she must feel very lonely at times.’
+
+‘Yes, very! How often do _you_ see her?’
+
+‘Every few months, as a rule; but my time in England is necessarily
+short. If I had a wife--’ said Captain Norris, and there stopped.
+
+‘Well,’ remarked Lizzie encouragingly, ‘what then?’
+
+‘I was going to say that (with _her_ permission, of course) I shouldn’t
+be entirely selfish: I should leave her behind me some voyages, that
+she might keep my mother company. It wouldn’t be for long, perhaps, for
+I hope to get work on shore some day--I shouldn’t like to spend all my
+life roving about like this, without any settled home.’
+
+‘But it must be glorious to sail about all over the world, and see so
+many new countries!’ cried Lizzie, with kindling eyes.
+
+‘It is, whilst a man is young and independent, and has no ties to pull
+at his heart-strings. _You_ would enjoy it, Lizzie, I am sure. Your
+free and energetic spirit would be quite in accord with the unfettered
+elements, and you would glory in seeing them circumvented (for mastered
+they can never be) by the ingenuity or prevision of men.’
+
+‘Yes, I should like it, I am sure. It is the sort of life that would
+carry one out of oneself, and make one almost forget how much falsehood
+and wickedness and ingratitude hold their place amongst men. To be out
+on the open sea from morning to night, and to know for certain that
+no one who has injured or disappointed you can follow you there, and
+that you are alone with God and your own thoughts--it must be a kind of
+little heaven in itself, if--if--’
+
+‘If _what_, Lizzie?’ demanded Hugh Norris eagerly.
+
+‘If one went with the person one loved,’ she replied, with a slight
+increase of colour.
+
+‘Let us talk of the baby--of little Mary,’ he said impatiently. ‘When
+shall we have her christened?’
+
+‘Any day, if you will be her godfather, and share the responsibility of
+her with me.’
+
+‘Willingly. As she is to bear my mother’s name, I consider it incumbent
+on me to do so. But, Lizzie, have you taken my advice about this child?
+Have you appealed to her parents to lift the burden they have laid upon
+you, by at least a partial confession of their error?’
+
+‘I have,’ she answered, in a low voice.
+
+‘And they refused?’
+
+‘I only saw the mother, and she denied all knowledge of her child.
+The--the--other parent I could not speak to.’
+
+‘You know the names of both of them then.’
+
+She bowed her head in silence.
+
+‘Lizzie, I think I have guessed your secret, or at least part of it.
+The father of this infant is Henri de Courcelles.’
+
+‘What should make you say that, Captain Norris?’ she exclaimed, in a
+tone of alarm.
+
+‘The hesitation in your voice when you alluded to him; but I have had
+my suspicions of it before now. And shall I tell you the name of the
+mother who has left you to bear the burden of her shameful secret?’
+
+‘No, no, Captain Norris,’ cried Lizzie, springing from her chair; ‘you
+must not say it! I will not hear it! You are mistaken! It is not true!
+Oh, my dear friend,’ she continued, laying her hand upon his arm,
+‘think--_think_ what you are doing. The honour of a whole family is
+involved in your discovery. Be silent. Keep the secret sacred, as I do,
+for God’s sake.’
+
+‘And what about the honour of the woman I love?’ he asked tenderly, as
+he looked into her face; ‘am I not to think of that?’
+
+‘If you love her,’ replied Lizzie, blushing, ‘you must know that her
+honour is safe. But for the other--so young--so weak--’
+
+‘So unprincipled--so false, you mean!’ said Hugh Norris indignantly.
+‘Well, it will come home to her some day, see if it does not.’
+
+‘But never through _my_ means,’ said Lizzie.
+
+‘No, not through you, my angel, but God will take care of His own. You
+will not always live under this cloud. You would leave it behind you
+to-morrow, if you would but consent to be my honoured wife.’
+
+‘Not while it hangs over me,’ she whispered.
+
+‘And afterwards--’
+
+‘Ah, Captain Norris, do not ask me! You are my best and truest friend,
+and the man who would make me happier than any one else in the world.
+I quite believe that. I say it after calm deliberation, and a careful
+investigation of your character. But I am not in a position to marry
+any one, and I never may be. Leave it to the future. If I am ever free,
+and you are still of the same mind, I will answer the question you ask
+me to-day.’
+
+‘And I will live on that promise, Lizzie,’ replied Hugh Norris, ‘for
+I feel the time of your release is not far off. If _you_ persist in
+sacrificing yourself for the sake of your oath, your friends are not
+bound to see you do it, without making an effort in your behalf. But I
+have something to say to you before I go. Will you be very careful of
+yourself, for my sake?’
+
+‘In what way?’ she asked, with open eyes. ‘The fever is nearly passed;
+and if it had not done so, I am fever-proof.’
+
+‘There is a worse pestilence abroad than the fever, Lizzie,--a lust
+for murder, and rapine, and insubordination. The negroes are ripe for
+rebellion, and if there should be an insurrection, there may be fire
+and bloodshed.’
+
+‘Oh, they will never hurt me!’ replied Lizzie, with a confident smile.
+
+‘My dear, when the thirst for blood gets possession of a mob,
+infuriated by a sense of wrong, they do not stay to distinguish friends
+from foes. I feel uneasy that you should stay in this bungalow alone,
+Lizzie, with no better protection than Rosa. It is not safe. Do you bar
+your doors and windows at night?’
+
+‘_Bar my doors and windows?_’ repeated Lizzie, with a smile. ‘Why,
+Captain Norris, they stand open night and day; and I don’t believe
+there is a fastening to any one of them. The coolies would indeed think
+I had gone out of my mind, if they saw me bolting myself in from fear
+of them.’
+
+‘But I don’t like it,’ said Hugh Norris, with a sigh. ‘I have witnessed
+several mutinies, Lizzie; and if there should be a grudge borne against
+you by one person only, it may be sufficient to incense the entire mob.
+Suppose they were to fire your bungalow, and destroy all your property?’
+
+‘Captain Norris, do you _really_ think it is so likely to occur?’
+demanded Lizzie, struck by the portentous gravity of her friend.
+
+‘I do indeed, or I should not caution you.’
+
+‘Then they may injure the White House, or do some harm to Mr and Mrs
+Courtney!’ she exclaimed in alarm. ‘Should you not warn _them_? They
+are of far more importance than myself.’
+
+‘I won’t allow that; but Mr Courtney, at least, is aware of the danger.
+The planters have held a meeting on the subject, with a view to
+inquiring into the coolies’ fancied wrongs, but not, I understand, with
+any satisfactory results. In fact, they can’t make out what it is they
+do want, and I don’t think the darkies know themselves. Only the demons
+of distrust and discontent are stalking abroad, and it behoves every
+white man to be extra careful.’
+
+‘Suppose they were to hurt Maraquita,’ suggested Lizzie, with a
+shudder. ‘She is not a favourite amongst them, poor child, I know.’
+
+‘And will be none the more for having married the Governor; for
+the coloured population have taken a strong dislike to Sir Russell
+Johnstone, as the discovered plots against Government House plainly
+show. However, she will have every protection that the military forces
+can give her, and you have _none_. It is of _you_ that I am thinking,
+Lizzie. I wish I could persuade you to leave this bungalow, and go and
+stay in the Fort till the danger is over.’
+
+‘Oh, dear no! That is quite impossible. What, run away from my
+patients, and leave them to die, for fear lest some of the men amongst
+whom I have grown up might turn against me? Captain Norris, you
+cannot think what you are asking me. Indeed, I have no fear--not the
+slightest. These coolies love me--I know they do--and would die for me
+sooner than harm a hair of my head.’
+
+‘Perhaps so, Lizzie; though I have not much faith in any coloured
+people. But you have the coolies of other plantations to guard against.
+They do not confine their attacks to their employers’ property. If the
+hands on Miners’ Gulch or Sans Souci, or any other estate, were to
+rise, they might make a raid on Beauregard. Now, do you understand the
+danger you may be in?’
+
+‘Yes,’ replied Lizzie thoughtfully; ‘I had not considered that. I will
+ask Mr Courtney if old Peter or William Hall may sleep at the bungalow
+for the future, though I do not think they will be much protection. But
+I am not afraid,--indeed I am not.’
+
+‘You are the most courageous woman I have ever met,’ replied Captain
+Norris. ‘I don’t believe you are afraid of anything.’
+
+‘Except of injuring those who have been good to me,’ she said, somewhat
+timidly. ‘Captain Norris, there is something on my mind that I feel
+bound to mention to you. My name is not Fellows, and I don’t know what
+my real name is.’
+
+‘Are you not the Doctor’s daughter, then?’ he demanded, in surprise.
+
+‘Oh, yes, and though it may astonish you hereafter to remember I said
+so, I would not give up the knowledge that I am his daughter for all
+the world. Poor father! He was so unhappy, so unfortunate, so erring.
+His soul was purified like that of an angel by the suffering he passed
+through.’
+
+‘Pardon me, Lizzie, but did I hear aright when you said your father was
+_erring_?’
+
+‘Yes, Captain Norris, erring beyond the generality of men. I should
+not have mentioned it to you, except for the kind sentiments you have
+expressed towards me this evening, and which make me feel that, before
+they go further, you have a right to know all. The week before he died,
+my father made a communication to me which I had never heard before,
+and which he forbade me to repeat during his lifetime. His death has,
+of course, released me from that duty, and I am sure that he would
+have wished you, of all men, to be acquainted with the truth. But I
+am afraid that it will shock you terribly, Captain Norris, to hear
+that my poor father was a criminal in hiding from the law, and, except
+for the goodness of Mr Courtney, he would have suffered the penalty of
+transportation. This was the secret of the great friendship between
+them, and why my father changed his name, to prevent his retreat from
+being discovered.’
+
+‘And yet Mr Courtney remained his friend to his life’s end. How good a
+man your father must have been, Lizzie (but for this youthful error),
+that his conduct had no power to separate him from the person who knew
+and loved him best.’
+
+‘Ah, that is how _I_ look at it!’ cried Lizzie, seizing his hand, and
+bursting into tears; ‘but I hardly expected to hear so generous a
+judgment from _your_ lips. If suffering, and repentance, and a desire
+to make amendment, can atone for a man’s sin, I believe my poor father
+fully expiated his. He was an exile from all his relations, and lived
+under an assumed name, with no one but myself for a companion, and his
+profession for occupation. I am not aware if I sprung from the gutter,
+or came of a decent family. All I know is that I am called Elizabeth
+Fellows, and that, although guiltless myself, I am not a fit wife for
+any honest or honourable man.’
+
+‘You shall not speak to me like that,’ exclaimed Hugh Norris
+indignantly, ‘for it is not true! You are fit, in your own sweet self,
+to mate with the best man that ever lived; and I consider you as far
+above me as the stars are above the earth. But I think you should
+ascertain your real name, and who your relations are. Your father is
+gone, Lizzie. The discovery can never hurt him now, and there is no
+saying how much benefit it may prove to you. Cannot Mr Courtney give
+you the necessary information?’
+
+‘I believe he can, but I have shrunk from asking him. This terrible
+scandal about me--’
+
+‘Don’t let that prevent you. Be your own brave self, and meet the
+calumny as it deserves. Take my advice, Lizzie, and demand an
+explanation from Mr Courtney as soon as possible. Life is uncertain,
+you know, and he might die before you have ascertained the truth about
+yourself. Then you might never hear it.’
+
+‘He will be surprised to find me asking questions about which I have
+shown no curiosity for so many years. He will wonder what can have put
+it into my head.’
+
+Hugh Norris drew nearer to her, and seized her hand.
+
+‘Say you are engaged to be married to me, and that you consider I have
+a right to know everything concerning yourself.’
+
+‘But that would not be true.’
+
+‘Make it true, then. It lies with you to do so.’
+
+‘No, Captain Norris,’ she replied gently, withdrawing her hand from
+his. ‘I cannot--at least just yet. Give me a little time to recover
+myself. Remember that but a few weeks back I considered myself
+betrothed to Monsieur de Courcelles.’
+
+‘And you love him still,’ he answered roughly, in his disappointment.
+
+‘No, no, I do _not_! I despise him for his falsehood and treachery,
+and for his despicable conduct in trying to evade the consequences of
+his own fault, at the expense of the character of the woman he once
+professed to love. If there were not another man in all the world, I
+would never place myself again under the yoke of Henri de Courcelles.
+But to engage myself so soon to you--it would be hardly decent.’
+
+‘Have your own way then,’ replied Hugh Norris, as he rose from his
+seat, and took his cap in his hand. ‘I have asked you for the third
+time, and failed. I shall begin to disbelieve in my good luck. It
+evidently doesn’t lie in an uneven number.’
+
+‘There are such slight intervals between your askings,’ said Lizzie,
+laughing. But she ceased to laugh when she found herself alone.
+
+The honest, disinterested love of Hugh Norris was beginning to work
+its way into her heart, and heal the wounds made by the other’s
+defalcation. She would have liked to call him back and tell him that
+she would follow the dictates of her feelings, and give him his answer
+at once, without any regard to the dictum of the world; but womanly
+pride prevented her doing so. She was terribly afraid, also, of being
+deceived a second time. The scalded dog fears cold water, and though
+her sense told her that Hugh Norris’s character and disposition were
+utterly different from those of Henri de Courcelles, she dreaded
+making another mistake, and finding out, when too late, that they were
+unsuited to each other. His summary departure had the effect, however,
+of causing her a sleepless night, and as soon as the sun was up the
+following morning, she found her way to Mr Courtney’s office.
+
+‘Well, Lizzie,’ said the planter kindly, ‘and so you wouldn’t join our
+festivities yesterday. It was a grand sight, though, and you would have
+enjoyed it; and I missed you several times during the breakfast, I can
+tell you.’
+
+‘You have always been too kind to me, Mr Courtney; but you know
+my reasons for not being with you. No one wishes Quita health and
+happiness more than I do, and every sort of prosperity; but I was
+better at home. Besides, I don’t think I could have come, under any
+circumstances,’ continued Lizzie, smiling, ‘for do you know we had two
+new arrivals on the plantation yesterday? Chloe, the mulatto, and Aunt
+Jane, William Hall’s wife, both had daughters during the forenoon, and
+both are determined to call them “Maraquita,” in honour of the wedding.
+I did laugh so to see the two black woolly-headed little Maraquitas;
+but the proud mothers saw nothing incongruous in the idea.’
+
+‘Naturally,’ replied Mr Courtney, joining in the smile. ‘And what is
+the plantation health report to-day?’
+
+‘Very good! I have only two cases of fever left, and they are both
+convalescent. The negro boy, Dickey, broke his arm whilst climbing
+trees to see the fireworks last night--but it’s a simple fracture;
+and I have a few children down with infantile cholera, but nothing
+dangerous.’
+
+‘That’s well. And can I do anything for you, Lizzie? Any orders wanted
+for medicines, or other necessaries?’
+
+‘No, sir; I have everything I require. But I came up this morning
+chiefly to ask you a favour, Mr Courtney. I want you to tell me
+everything you may know concerning my father and his family.’
+
+The planter pushed his chair back, and regarded her with surprise.
+
+‘About your father’s family?’ he echoed. ‘But why should you imagine
+that I know more than yourself?’
+
+‘Oh, you need attempt no concealment with me, sir. I appreciate the
+generosity of your motive, but my father himself has rendered it
+unnecessary. A few days before he was taken from us, he related to me
+the history of his life, and the reason why he lived a pensioner on
+your goodness at Beauregard, instead of taking his place in the world
+and society, like other men. Also that he passed under an assumed name,
+from fear of the law; but he did not tell me what my real name is, and
+I wish to know.’
+
+‘But to what purpose, Lizzie? What good will it do?’
+
+‘I have not even thought of that, sir; but if it brought evil in its
+train, I should still ask for the information. For since my father
+told me that Fellows is not my own name, I seem to have lost my
+individuality, and to be some one else. When I hear it spoken, I don’t
+feel as if I had the right to answer; and in fact, Mr Courtney, I beg
+of you to satisfy my curiosity in this particular.’
+
+‘Well, Lizzie, you are a woman, and if you have made up your mind on
+this subject, you shall be gratified; but I would ask you to think
+again first. I don’t believe the information will make you happier.
+What is the use of belonging to a family who will not own you? Your
+poor father’s relations all turned against him, and will do the same by
+his daughter. It was that they might never have the power to insult
+him again, that he took the name of Fellows.’
+
+‘So he told me, sir; and also of the crime he committed against you,
+and of the generosity with which you forgave it. I feel (and I told him
+so) that after that, my life and all I hold dearest in the world should
+be at your disposal; and I will sink my personality in the future, as I
+have done in the past, if you wish me to do so.’
+
+‘No, no! my dear girl, I don’t consider I have any right to dictate
+to you on the subject; and since you desire to know your name, I will
+tell it you. You are Elizabeth Ruthin, the granddaughter of General Sir
+William and Lady Ruthin of Aberdare in Scotland. Your dear father’s
+name was Herbert Ruthin. He was the second son, the eldest, I believe,
+is in the army. He has already told you (you say) of the sad event
+which brought us together. He was my dearest friend in youth, and to
+the day of his death; but he was extravagant and thoughtless, and
+hardly thought of the gravity of the act he was committing.’
+
+‘That is _your_ kind way of putting it,’ said Lizzie. ‘My father did
+not exonerate himself after that fashion, sir. He saw his fault in its
+true light. But my mother’s name--what was that?’
+
+‘Alice Stevens. She was the daughter of a clergyman, and a very sweet
+woman, I believe; but she died so early, that I saw but little of her.
+Have you any more questions to ask me, Lizzie?’
+
+‘Only, have you any papers to prove what you tell me, Mr Courtney?’
+
+‘What a practical young woman you are. Yes, I have. I loved your dear
+father with almost a romantic attachment, and I have kept all the
+letters that passed between us as young men, that is, when he was
+practically living at home on Sir William Ruthin’s estate of Aberdare,
+but going backward and forward to pursue his studies at Edinburgh. His
+frequent mention of his home life, and every one connected with it, is
+sufficient proof of his identity.’
+
+‘And may I have those letters, sir?’
+
+‘Certainly, if you wish it; and, now I come to think of it, they should
+be in your possession, in case of anything happening unexpectedly to
+me.’
+
+Mr Courtney rose as he spoke, and unlocking an iron safe, placed a
+packet of letters, endorsed ‘Correspondence with my friend H. Ruthin,’
+in her hand.
+
+‘And now, Lizzie, what will you do with them?’ he added. ‘Shall you
+go post-haste to England by the next steamer, and lay claim to your
+father’s property?’
+
+‘Oh, sir, don’t laugh at me! Remember that a felon’s daughter has no
+rights.’
+
+‘Lizzie, you shall not use that term of your late father in my
+presence!’
+
+‘It is what he called himself, sir,--what, doubtless, his people call
+him to this day, if ever they mention his name. Are my grandparents
+living, Mr Courtney?’
+
+‘I believe so, my dear, and a very nice couple they were, though I have
+heard this trouble was an awful blow to their pride. Scotch pride too.
+There’s nothing like it. But Lady Ruthin loved her son Herbert dearly
+in the olden days. I wonder if she ever mourns for him now?’
+
+‘Can time wear out a mother’s love?’ said Lizzie. ‘And my poor father
+was so loveable and affectionate. I cannot believe sometimes that he
+was capable of so base a sin as ingratitude.’
+
+‘Don’t believe it, my dear! It is all over and past now. Think only
+of him as one of God’s regenerated children. And if he erred in that
+respect, his mantle has not fallen on his daughter, for you have repaid
+any kindnesses we may have shown you, twofold.’
+
+‘I have tried to do so,’ replied Lizzie, in a faltering voice, as, with
+the packet of letters in her hand, she passed quickly from the office
+on her way home.
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+
+A few days later, Hugh Norris rushed unexpectedly into Lizzie’s
+presence.
+
+‘I have come to wish you good-bye!’ he exclaimed, in a voice of
+distress. ‘I have received orders this morning which compel me to sail
+at once; and as the _Trevelyan’s_ repairs are complete, I have no
+possible excuse for disobedience.’
+
+Lizzie changed colour slightly as she heard the news, but she answered
+quietly,--
+
+‘And I am sure that, under any circumstances, you would make none. Have
+you not often told me that a sailor’s first duty is towards his ship?’
+
+‘Ah, yes; that is all very well in theory,’ he said, with a rueful
+look, ‘but you cannot know what I feel at leaving you alone, Lizzie, at
+this anxious time.’
+
+‘I shall be safe enough, my dear friend, so have no fears for me. When
+do you sail?’
+
+‘With the tide this evening, and hardly know how I shall get through
+all my work by that time. I didn’t expect to get off for another week.’
+
+‘Then I mustn’t detain you, Captain Norris; though it was good of you
+to think of me at the last.’
+
+‘Of whom else should I think? I shall not be away long this time,
+Lizzie. I only go to England and back. A couple of months may see me
+here again. What can I do for you there?’
+
+‘Nothing, thanks. I have no commissions for you.’
+
+‘Have you spoken to Mr Courtney yet on the subject of your family?’
+
+Lizzie started.
+
+‘Oh, yes; and that reminds me that I have some letters I want to show
+you. Wait a moment Captain Norris, whilst I fetch them--’
+
+‘Missy Liz! Missy Liz!’ piped a shrill little voice at the open door.
+
+‘What is it, Pete?’ she asked of a negro boy, whose dusky face was
+anxiously peering in upon them.
+
+‘Oh, Missy Liz, please come quick to Mammy Chloe’s baby! That’s kinder
+sick; taken drefful, with its eyes turned up so, and its body quite
+stiff like a piece of wood!’
+
+‘_Convulsions!_’ exclaimed Lizzie, as she threw the packet of letters
+she had just taken from her desk across the table, and put her hat upon
+her head. ‘Captain Norris, I _must_ go. Read those whilst I am gone.’
+
+‘But I cannot stay till you come back, Lizzie. Each moment is precious
+to me. Give me five minutes more.’
+
+‘I dare not. This is a new-born infant, and a matter of life and death.
+God bless you, and good-bye!’
+
+He had only time to wring her hand, when she darted from the house. He
+watched her figure running swiftly towards the negroes’ quarters, and
+then returned to the shaded apartment, with a deep sigh. What interest
+had he then in the packet of letters she had left him to peruse?
+Lizzie was gone. He should not see her again, perhaps for months,
+and the world seemed to be a blank without her. In the hope of her
+speedy return, he sat down for a few minutes more, and mechanically
+drew the letters towards him. But as his eye fell upon the written
+words his countenance changed, and his expression became one of the
+deepest interest. He hastily scanned through the letters, making sundry
+notes as he did so, and then, with a long low whistle, he tied the
+envelopes together again, and, laying them upon Lizzie’s desk, walked
+to the window to watch for some token of her return. None came. The
+Indian sun was blazing in all its splendour on the tropical leaves and
+flowers, the pathway to the coolies’ huts was one long line of white
+dust glittering like golden sand; but not a sound could be heard but
+the far-off hum of the workers in the cotton fields, not a living
+creature to be seen but Rosa in the shaded verandah, with Maraquita’s
+child slumbering on her knees, and an aged negro, long past work, who
+was warming his stiffened limbs in the sunshine. Hugh Norris watched
+impatiently for a few minutes from the open door, and then, with a
+rapid glance at his watch, and a deep sigh, he unwillingly prepared to
+leave the bungalow.
+
+‘Be a good girl to your mistress, Rosa,’ he said, as he passed the
+yellow girl; ‘take great care of her and the baby, and I’ll bring you a
+beautiful string of beads when I come back from England.’
+
+‘Tank you, sar,’ replied Rosa. ‘I’ll be berry good all time you away;
+and I’d like a nice shawl too, sar.’
+
+‘Well, you’re not bashful, Rosa,’ replied Hugh Norris, laughing; ‘but
+you shall have the shawl too, if you’ll keep your promise. And if there
+should be any trouble on the plantation--you know what I mean--take
+Missy Lizzie up to the White House at once, and don’t mind what she
+says about staying here.’
+
+‘I understand, sar; but nebber you fear. De niggers on dis plantation
+too good for dat. They lub Massa and Missus Courtney; and as for Missy
+Liz, they die for her--dat’s jes’ so.’
+
+Captain Norris gave a sigh of relief.
+
+‘I hope so, Rosa, and it makes me happier to hear you say it; but still
+I am not easy. But take this and buy yourself a new gown; and remember,
+when you wear it, that you have promised me to be faithful.’
+
+He thrust a five-dollar note into her hand as he spoke, and with one
+yearning look in the direction of the negro quarters, walked rapidly
+away towards the town. Rosa rolled her eyes with delight at the feel of
+the five-dollar note.
+
+‘_He_ gone ’coon too,’ she thought, with a sapient air; ‘dar’s another
+what Missy Liz have done for. And she’s so quiet all de time. Dat’s
+what beats me. ’Pears as if she didn’t care if they _was_ “gone” or
+not. Wall, if dey all gib me five-dollar notes, I wish there was a
+thousand of them.’
+
+Meanwhile, Lizzie was kneeling down beside Mammy Chloe’s straw
+mattress, putting the poor little black baby into hot baths, and
+watching by it as tenderly as if it had been a princess of the blood
+royal, until the attack of convulsions had ceased, and it was sleeping
+peacefully on its mother’s breast again.
+
+‘Dar now, dat’s jes’ wonderful!’ exclaimed the crowd of dusky mortals,
+who had anxiously watched her proceedings, ‘dat babby jes’ dyin’,
+’pears as though death was in its face, and its body cold and stiff
+a’ready, and Missy Liz comes ’long and touches it, and it’s as well as
+ever in half an hour. Missy Liz, you _too_ clever! You like de Lord,
+Who touches with little finger, and ebberybody well again. You jes’
+white angel, Missy Liz--no mistake about dat.’
+
+‘My dear friends, you make too much of my poor services for you. You
+could all do nearly as much for yourselves, if you would only let me
+teach you. Mammy Chloe made her baby sick. She says she gave it some
+sweet potato yesterday.’
+
+‘Only tiny leetel bit, Missy Liz, out ob my own mouth!’ cried the
+mother.
+
+‘However little it was, Chloe, it was too much for a baby of three days
+old. How often must I tell you to give your little infants nothing
+but the breast? Your baby is safe again now, but if you feed her with
+potatoes, and rice, and bread, she will have another fit, and next time
+I may be able to do nothing for her.’
+
+Hereupon rose a chorus of dissentient voices.
+
+‘Oh, Missy Liz, how you saying dat? You can cure ebberyting, Missy Liz.
+You mended Dicky’s arm, and cured old Jake’s rheumatiz, and bringed de
+life back to Clairey, when she fell into de water, and was dead.’
+
+‘No, no!’ disclaimed Lizzie, laughing, ‘she wasn’t _dead_, Betsy. I
+can’t go as far as to bring the dead to life again.’
+
+‘B’lieve you could, Missy Liz, if you tried, for you’se jes’ wonderful
+all round; and de niggers nebber had a better friend--dat’s so.’
+
+‘Ay, Massa Courcelles say dat last night, Auntie Bell. He say Massa
+Courtney and de other planters dam bad trash, and better out ob de way;
+but nobody must hurt Missy Liz, because she’s de niggers’ friend, and
+lub ’em jes’ like herself.’
+
+‘_Monsieur de Courcelles!_’ echoed Lizzie, thinking the negress had
+made some mistake. ‘How could he have said that last night? He is not
+in San Diego.’
+
+‘Massa Courcelles not in San Diego?’ repeated the shrill voice of
+Betsy. ‘Oh, Missy Liz, who tell you dat ar lie? Massa Courcelles nebber
+leave de plantation yet. He’s living up at old Josh’s shanty, t’other
+side of de avenue, and he comes along of evenings, and talks to us all
+of our troubles.’
+
+Lizzie’s brow flushed darkly. What could be the meaning of Henri de
+Courcelles hiding himself on Beauregard? For what reason was he hanging
+about the plantation, and mixing familiarly with the people whom he
+professed to abhor?
+
+‘And what troubles have you that you can confide to a gentleman’s ears,
+Betsy?’ she demanded reprovingly. ‘Monsieur de Courcelles was not so
+kind to you whilst he was your overseer, that you should expect to
+find a friend in him now. There is some deeper meaning, I am afraid,
+in his pretended interest in you, than that of making your life more
+comfortable.’
+
+‘You may well say that, Miss Lizzie!’ cried Jerusha, who was standing
+in the crowd, with her baby in her arms. ‘Dat man nebber sorry for
+nobody but himself. What he care if our work is hard, or our backs ache
+wid de sun, or our huts is dark, or de food common? Did he care when
+_my_ back was bowed wid pain, and my head wid shame, and I couldn’t
+hardly stand upon my legs? Didn’t he strike me and my poor leetle boy,
+and say, “D--n you! Go hell! I make you work like a dog”?’
+
+‘Hush, hush, Jerusha!’ exclaimed Lizzie, as she rose and placed her
+hand kindly on the shoulder of the excited coolie. ‘I know you have had
+your troubles, my poor girl. I know Monsieur de Courcelles has wronged
+you terribly, but you must try to be patient, and forgive, as--as--we
+all have to do sometimes.’
+
+But Jerusha shook the compassionating touch off her.
+
+‘No, Missy Liz,’ she said loudly, ‘I _can’t_ forgive. If he had given
+me one kind word, I’se have worked for him to my last day, and been
+glad only to see him well and happy; but he’s bad all through, to de
+very core. He wrong more dan me. Ah, I know plenty tings people not
+thinking! and now he come and ’cite dese niggers to revenge demselves,
+and send all de planters out of de island, and keep de fields for dere
+own use. Dat his way of “paying out” somebody, Missy Liz. But _I_ know
+him and his dark ways, and if dese people rise ’gainst de planters,
+Massa Courcelles shall be de first to go, if I kill him with my own
+hand.’
+
+‘_Rise!_’ cried Lizzie indignantly. ‘Surely, after all the kindness
+they have experienced from Mr and Mrs Courtney, there is no one on this
+plantation so wicked as to dream of rising. What should they do it
+for? What more can they desire than they already possess? There are
+no hands on the island more looked after and cared for than those on
+Beauregard.’
+
+‘I dunno dat,’ chimed in a discontented voice. ‘San Souci niggers gets
+a tot of rum ebery night, and a quarter of a pound more meat than _we_
+do.’
+
+‘Who said that?’ exclaimed Lizzie quickly, turning round. ‘Ah, it was
+_you_, Aunt Sally! That’s a nice grateful thing to say, when you were
+down with fever three weeks this year, and received your wages all the
+same, though you couldn’t do a stroke of work. That’s the best return
+you can make, is it? And you know why the San Souci hands get extra
+rations well enough,--because the plantation is so near the swamp, and
+so unhealthy in consequence, that they are half their time down with
+fever and ague. You ought to be ashamed of yourself, to set such a bad
+example to the others.’
+
+‘I only repeating what Massa Courcelles say,’ replied Aunt Sally
+sulkily.
+
+‘Then Monsieur de Courcelles should be ashamed of himself. I have no
+hesitation in saying it,’ continued Lizzie warmly. ‘I have been brought
+up amongst you all since I was a little child, and I am a witness to
+the kind and indulgent treatment you have received from your employers.
+Mr Courtney has never spared money or trouble to make his hands
+comfortable and happy, and if you have ever had any cause of complaint,
+it has been against this very man who is inciting you now to feel
+rebellious and ungrateful!’
+
+‘De oberseer only act on de Massa’s orders,’ grumbled Aunt Sally again.
+
+‘It is not true!’ cried Lizzie indignantly. ‘Mr Courtney never ordered
+Monsieur de Courcelles to do anything that was cruel or unjust. He left
+a great deal of power in his hands, because he believed him to be a
+good man, and worthy of his trust; but he found out his mistake, and
+that is why he has been sent away.’
+
+‘Missy Liz speaks God’s truth,’ exclaimed Jerusha, ‘and you niggers
+know she do! What hasn’t dat man done to us? Didn’t he starve old Jakes
+for three days ’cause he not clean horse proper? and didn’t he strike
+Aunt Hannah ’cross de face with his whip, and make de ’sypelas come
+out? Didn’t he take me up to his bungalow, and tell me I lib dere all
+my life, and den kick me out like a dog ’cause I got a poor leetel
+baby? Haven’t you niggers said, times out of mind, you’d like to kill
+him for all he done, and that it was only ’cause Missy Liz like him
+dat he wasn’t dead long ago? If you says “No” now, den you’se all
+liars, and a lot of trash dat is afraid to stick to your own words.’
+
+‘Jerusha is right,’ said Lizzie. ‘You were all afraid of Monsieur de
+Courcelles, and spoke against him, whilst he was your overseer; but now
+that he has no authority over you, you allow his specious tongue to
+lead your minds astray. My dear friends, be warned in time. Monsieur de
+Courcelles has no right to be on this plantation at all, and he only
+comes here for a bad purpose. You mustn’t listen to him. I am sorry
+to say it before you, but he is not a good man. I loved him once very
+dearly,’ continued Lizzie, with a great effort, and her cheeks dyed
+crimson, ‘and believed him to be all that was upright and honourable,
+but I found out I was wrong, as you will find out you are wrong, when
+it may be too late. Do you know that I have but to go to Mr Courtney,
+and inform him of the mutinous ideas you are openly expressing, to have
+you put into prison? And the new Governor is very strict, as you may
+have heard, and makes an example of all rebels. He is determined to
+crush the feeling of mutiny out of San Diego, whatever it may cost.’
+
+‘Perhaps Gubnor get crushed hisself,’ suggested Betsy sullenly.
+
+‘Don’t talk nonsense!’ cried Lizzie sharply. ‘What could a handful of
+coloured people do against the military forces? You would all be shot
+down and killed, before you knew where you were.’
+
+She spoke boldly and decisively, but her heart was sinking all the
+while. If the negro population of the island rose _en masse_, the
+slaughter might be terrible before peace could be restored amongst
+them. She thought of her benefactors the Courtneys, of poor heedless
+Maraquita and the kind-hearted Governor,--a little too of herself, and
+shuddered. And Henri de Courcelles also. Would he not be overwhelmed
+by the storm he was taking such pains to raise? At all risks, she said
+to herself, she would see him, and warn him of the danger he ran in
+turning against his late employers.
+
+‘Which of you has been listening to Monsieur de Courcelles’
+inflammatory talk?’ she asked presently, as she looked round upon the
+women.
+
+‘All of us,’ answered Aunt Sally. ‘He come down to our huts of
+evenings, and sit dere, and tell us how Massa Courtney treat him wuss
+den nigger, and how we’se free coloured people, and should stan’ no
+nonsense.’
+
+‘He is worse than I thought him,’ said Lizzie. ‘He must stop it at
+once, or I shall inform Mr Courtney, and have him turned off the
+premises.’
+
+‘_Kill him_, Missy Liz, _kill him_!’ hissed Jerusha, between her
+clenched teeth; ‘dat is de only way to crush de rattlesnake.’
+
+‘Don’t speak like that, Jerusha. It is wicked, and you do not mean it.’
+
+But the Indian girl _did_ mean it all the same.
+
+‘Where did you say that Monsieur de Courcelles was staying, Betsy?’
+inquired Lizzie, a few moments after.
+
+‘At Uncle Josh’s shanty, t’other side of avenue. He mayn’t be dere now,
+Missy Liz, but he sleeps dere ob nights.’
+
+‘If de door would fasten, I’d set fire to dat rotten shanty, before
+anoder moon,’ remarked Jerusha.
+
+‘Well, I must leave you now,’ said the Doctor’s daughter, with a deep
+sigh; ‘but remember what I say. The next time I hear any talk like this
+of to-day, I shall go straight to Mr Courtney, and ask him to dismiss
+the whole lot of you. Then you will starve without any work to do, and
+will be sorry you left your comfortable huts, and kind employers, at
+the instigation of a villain.’
+
+‘Massa Courtney starve too when he got no coolies to pick cotton and
+rice for him,’ muttered some one in the crowd.
+
+Lizzie saw plainly that the disaffection had spread too effectually
+to be quenched by her single arguments, and so she left them, and,
+wrapped in thought, walked leisurely away from the coolie quarters.
+Her first step, she felt, must be to see Henri de Courcelles, and with
+that intention she directed her feet towards Uncle Josh’s shanty,
+which stood somewhat apart from the rest. The sun was now high in the
+heavens, and no European was abroad who could rest at home. Lizzie’s
+broad-brimmed hat and white umbrella sheltered her sufficiently in the
+shady plantation, but she would not have ventured out, except at the
+call of duty, at so late an hour in the morning, and so she firmly
+calculated on finding Monsieur de Courcelles within the hut. She was
+not disappointed. Old Uncle Josh, who was an aged negro almost past
+work, and only kept to do light jobs about the garden and stables,
+came to the door with much caution to answer Lizzie’s knock for
+admittance, and was about to declare that he knew nothing of Monsieur
+de Courcelles, when a voice from within called out to him to admit
+the lady, and not make a d--d fool of himself. So Lizzie passed in,
+and found herself face to face with the man she had believed to be
+hundreds of miles away.
+
+‘Monsieur,’ she commenced hurriedly, ‘I should not be here, except that
+I have something of the utmost importance to say to you. You must send
+this man away, so that he may not hear us.’
+
+‘Go up to the plantation, Uncle Josh, or anywhere you like, and don’t
+come back for an hour,’ said De Courcelles, in a voice of authority;
+and the old negro nodded in acquiescence, and shambled off.
+
+‘Are you sure he is safe?’ demanded Lizzie, as the man disappeared.
+
+‘Safe as death! I have him under my thumb,’ was the confident reply.
+‘And now, what can you have to say to me, Lizzie? After our last
+parting, I hardly expected you would seek me out of your own accord.’
+
+‘Neither should I have done so, except that the welfare of those I
+love more than myself is at stake. Monsieur, why are you still on the
+plantation of Beauregard?’
+
+‘I think that is _my_ business sooner than yours.’
+
+‘Indeed it is my business,--the business of every one who regards
+the Courtneys as benefactors. Your presence here can be for no good
+purpose. It spells ruin and devastation for them. By your false
+arguments you are inciting these ignorant coloured people to rebel; you
+are making them discontented--not to say bloodthirsty; and the upshot
+of your evil counsel will be a mutiny, that will involve their own
+downfall with those of their employers, and, perhaps, lead to murder
+and rapine.’
+
+‘And what do I care if it does? It will be no more than they deserve.’
+
+‘Oh, Henri, you cannot think what you are saying! Surely you would
+never be so wicked! What have the Courtneys done to make you so
+revengeful? They were always the kindest of patrons to you, until this
+unhappy business occurred with Maraquita. And even to the last they
+were both just and generous. How can you find it in your heart to
+injure them?’
+
+‘They are Maraquita’s parents,’ he answered gloomily.
+
+‘And would you avenge her falsehood--her broken faith--upon them?
+Monsieur, that is not like yourself! It is unworthy of any one calling
+himself a man.’
+
+‘What right had they to turn me off Beauregard, then? It was only done
+to shield _her_, because they suspect the truth, and are afraid I might
+prove a dangerous rival. _She_ marries the Governor of San Diego,
+and is lapped in luxury and comfort, whilst _I_ (who am morally her
+husband) am sent adrift, like a rudderless boat, to toss anywhere on
+the sea of life. But I’ll be even with her yet, and her bald-headed old
+ape of a partner too.’
+
+‘Henri, you must not speak like that,’ said Lizzie firmly. ‘I feel
+for your disappointment--indeed I do; it must be a bitterly hard
+one; but to try and revenge yourself in this manner is a cowardly
+and wicked thing. The feeling of disaffection is rife enough in the
+island, without your adding to it. I beg--I pray of you to leave the
+plantation, and not return. You have no right here, and if you remain,
+I shall consider it my duty to inform Mr Courtney; and you know how
+painful it would be for me to say anything to him against you. Henri,
+for the sake of old times, do as I ask you.’
+
+‘You are a good woman, Lizzie--I have always maintained that--and, if
+you wish it, I will go. But, mind you, my departure will not stop the
+rising mutiny, any more than my remaining here hatched it into life.
+The native population is ripe for rebellion, and it is only now a
+question of weeks--perhaps days--before they burst into open revolt. I
+am glad I have seen you, to warn you against it. The coolies will not
+harm you, I am sure--they love and reverence you too much--but they may
+frighten you, and I should wish to prevent even that. But as for the
+rest--well! I shall not be satisfied till I see the White House and
+Government House in ashes, and their owners weltering in their blood!’
+
+The expression of his face was so murderous as he spoke, that Lizzie
+fairly screamed,--
+
+‘Oh, Henri, Henri, surely you are _not_ in earnest! You would never
+countenance nor encourage so horrible an idea! You would save those who
+have been good to you--whom you once believed you loved--at the risk of
+your own life! Tell me it is the truth, for I will never leave you till
+you acknowledge it.’
+
+Henri de Courcelles seized her two hands in a grip of iron, and drew
+her towards him, until their faces nearly touched each other.
+
+‘Lizzie Fellows,’ he exclaimed roughly, to hide his emotion, ‘if I
+could have gone on loving you, if that heartless jade had not come
+between us with her mock innocence and her fatal beauty and blinded my
+eyes to your superior virtues, I should have been a happier and better
+man to-day. But now, I know it is too late. You have ceased to love me,
+and I shall never again be able to lay any claim to your hand.’
+
+‘But I have not ceased to care if you are a good man or a bad one,
+Henri,’ she answered, through her tears; ‘and I entreat you now, by
+your memory of the past, to do what I ask you, and leave Beauregard.’
+
+‘I _will_, because you ask me; but, as I have already told you, it
+will not make the difference you imagine. I could no more stay the
+progress of this mutiny now, than I could single-handed quench the fire
+of a burning city. It has gone too far for that. Besides, I have no
+desire to do so. My heart thirsts for revenge, and I shall only quit
+Beauregard to join another set of rebels, and perhaps a more dangerous
+one.’
+
+‘Henri, cannot I persuade you to give up that madness also?’
+
+‘No, Lizzie, the time is past. Maraquita’s falsehood has made me
+reckless, and I only live now to one end,--to see her punished as she
+deserves.’
+
+‘Leave her to Heaven, Henri. Do you think her infidelity will not be
+its own punishment? How many nights will she lie awake, poor child,
+wanting your love, wanting _mine_, which used, at one time, to make
+all her happiness? How often will her heart yearn--for Quita _has_ a
+heart, Henri, though it is choked up with vanity and love of self--for
+the days she spent with us,--for the poor little innocent she has left
+behind her? Ah, neither you nor I can measure the pain which remorse
+will bring her!’
+
+‘Don’t you believe it. You judge her by yourself, and your sex is the
+only likeness between you. She is all bad, Lizzie, false from head to
+foot, and the sooner the world is rid of her, the better.’
+
+‘And are _you_ the one who should be her judge?’ replied Lizzie
+mournfully; ‘can you bring clean hands into court, Henri, with which to
+condemn her? No, I am not alluding to myself. It was not your fault,
+perhaps, if you found upon a closer acquaintance that you could not
+love me as you once imagined; but what of Jerusha--the poor little
+coolie girl with whom you were carrying on a pretension of affection
+at the same time that you were deceiving Maraquita? How can you find it
+in your heart to contemplate revenge on her for an error of which you
+were guilty yourself?’
+
+‘You women don’t understand these things, Lizzie. No one but a little
+fool like Jerusha would have believed for a moment that I was in
+earnest, or that such an irregular business could possibly last more
+than a few months.’
+
+‘Yet Jerusha vows to have her revenge on you, as warmly as you do to
+have yours on Maraquita.’
+
+At this piece of intelligence, Henri de Courcelles changed colour.
+
+‘If that is the case, your advice has not come too soon. These coolies
+are the very devil to stick to an idea if they once get it in their
+head, and I shall wake up some night, perhaps, to find Miss Jerusha’s
+fingers at my throat, if I don’t clear out. Curse the little jade!
+She’s been more trouble to me than she’s worth.’
+
+‘And may be the occasion of more yet,’ replied Lizzie, who saw the way,
+by taking advantage of his fear, to make him hold to his purpose. ‘She
+is dead set against you, Henri--I am witness to that--and constantly
+speaking of her wrongs to the rest. She swears she will have your life
+some way or other; and for that reason only, I think it would be much
+wiser of you to leave the plantation. She is quite capable indeed of
+betraying you to Mr Courtney; and such a proceeding might lead to your
+arrest, on a suspicion of felonious purposes. Now, do you see the
+danger you are in?’
+
+‘Indeed I do, and I shall not sleep another night on Beauregard: you
+may take my word for that. Indeed, when I come to think of it, I cannot
+imagine how I can have been such a fool as to run the risk for so long.
+There are plenty of places in San Diego where I can be safer, and bide
+my time for my revenge.’
+
+‘Do more, whilst you are about it, Henri. Leave San Diego altogether,
+and your idea of revenge behind you. It will never make you any
+happier, and it may cast a haunting regret over all your future. And
+you are still young. There is perhaps a happy life looming for you in
+the distance, if you will try and forget the failure of your youth.’
+
+‘No, Lizzie; you speak to deaf ears. I will fulfil your wish, and leave
+this place. Be satisfied with that, and when I am gone, forget all
+about me. I was never worthy to kiss even the hem of your garment, and
+my darkest shame will ever be that I permitted you to waste a single
+thought upon me. Goodbye, my dear. Don’t stay here any longer, for your
+presence, and the memories it brings with it, unman and make a coward
+of me. By this time to-morrow I shall have left Beauregard for ever.’
+
+‘Thank Heaven for that,’ replied Lizzie, as she obeyed his request, and
+left the hut.
+
+Her mind was not wholly at ease concerning him, because she saw that he
+was doggedly bent upon having his own way; but she had, at all events,
+succeeded in scaring him off the property of her benefactors, and
+trusted that when his evil influence was removed from them, the hands
+of Beauregard would return to their former condition of obedience and
+contentment.
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+
+Lizzie had guessed correctly when she said that Maraquita’s infidelity
+would prove its own punishment. The honeymoon at Santa Lucia was not
+a very satisfactory one, at least for the bride. So long as the day
+endured, and Quita’s frivolous soul could be gorged on flattery, and
+the servile congratulations paid her by her husband’s guests, she was
+contented with her lot, and disposed to believe it would turn out all
+she had prognosticated for herself. To feel she was the woman of most
+importance in the island, and that she had horses and carriages, and
+servants at her command, and that a military guard accompanied her
+wherever she went, and everybody turned to gaze after her, and said to
+one another, ‘There goes the Governor’s bride,’ was quite sufficient
+to inflate her foolish little heart with pride, and make her forget,
+for the time being, the penalty attached to it all. But one cannot pass
+one’s entire life in public, and when the hours of domestic happiness
+arrived, they were very trying. _Then_, if she had had a handsome
+young husband suited to herself in age and disposition waiting on her
+every look and smile while he whispered words of love in her ear, how
+delighted would Maraquita have been to fly to the sacred recesses of
+her own apartments, and shut the world and its hollow compliments
+outside. But now such moments became torture. Sir Russell had been
+sufficiently trying as a lover, but as a husband he became simply
+unendurable. His middle-aged ecstasies over his new possession, his
+fussy attentions, his twaddling conversation about things and people of
+which she had never heard, soon bored his young wife to extinction. And
+he was not slow to find out that he did not interest her. He noted the
+vacant look, the wandering attention, the deep sighs that occasionally
+interrupted their intercourse, and commenced to feel the first twinges
+of jealousy, and to wonder if there had been any other admirer in the
+background whom Lady Johnstone had not entirely forgotten.
+
+If he could only have read her thoughts as she sat by his side when
+they were alone together, or lay for hours during the silent watches
+of the night gazing open-eyed at the dark blue heaven with its myriad
+clusters of stars, how unpleasantly satisfied he would have been.
+It was at those times that the newly-made Lady Johnstone’s thoughts
+returned to the past which she had so pertinaciously thrust from her,
+and that she longed (with the contradiction of human nature) to be
+able to take back again to her heart the fate which she had held in
+her hand, without the moral courage to grasp it. It was then that the
+glorious dark eyes of Henri de Courcelles seemed to gaze into her own
+like twin stars, just as they used to look at those heavenly moments
+when they sat together on the bench in the Oleander Thicket, and her
+lover’s arms were folded closely round her, as though to shield her
+from all harm.
+
+Henri de Courcelles had innumerable faults, but he had loved this girl
+with all his heart, and, now that it was too late, Maraquita seemed
+to realise it for the first time. There was another regret, too, that
+intruded itself into her married life, a regret that seemed to grow
+with the days, and assume such inconceivable proportions that she was
+tempted to cry out that she could bear it no longer, but must at all
+risks rush back to San Diego and see _her child_. Sometimes the unhappy
+young mother would dream that the infant was dying, and wake up with
+the tears upon her cheek; sometimes that it really belonged to Lizzie,
+and she had lost the right to call it hers; and sometimes that she
+held it to her heart, and was proud and fond of it like other mothers,
+until she discovered it was a poisonous asp, stinging the bosom on
+which it lay. Such thoughts and dreams were not good for the young
+bride to indulge in, and she grew paler and thinner every day. Sir
+Russell called in a doctor, who declared Lady Johnstone’s condition
+to be due to weakness, consequent on her late attack of fever, and
+advised her immediate return to San Diego, as possessing a higher and
+more bracing air than Santa Lucia. Sir Russell sought his wife’s rooms,
+all fuss and anxiety on account of her low spirits, and communicated
+the medical man’s opinion to her. They had been married now for three
+weeks, and the Governor had already come to the conclusion that a
+domestic life was not all roses. He found his beautiful Maraquita
+rather petulant at times, and disposed to have her own way. She was not
+very affectionate either, and flouted his attempts at love-making in a
+manner sufficient to cure the most ardent lover. He was disappointed
+certainly; he had imagined women were more open to their husbands’
+advances; but, after all, he knew very little about the sex, and
+was quite ready, as yet, to lay the failure at his own door. He was
+not fit, he told himself, to be the companion of such an innocent,
+guileless creature; she felt the difference between his society and
+that she had left behind her. The position was new and strange to
+her. She would be her own sweet self again when they returned to San
+Diego and she was restored to her parents’ arms. The alacrity with
+which Maraquita assented to his proposal to go home, confirmed his
+sentiments upon the subject. It would have been somewhat of a shock to
+him could he have read her thoughts on the occasion; but how few of
+us could afford to read the mind of our dearest friend, without fear.
+Maraquita’s face glowed, and her heart beat faster, as she pictured
+herself settled at Government House. She would have a chance then of
+seeing Lizzie again--perhaps of seeing Henri de Courcelles. Whilst
+it lay in his power to deprive her of her promised dignity, she had
+dreaded his presence, and hoped he was far away from San Diego; but
+now that her position as Lady Johnstone was secure, and no one could
+dethrone her, she began to crave for the excitement of seeing her lover
+again. Weak and vacillating as she had been as Maraquita Courtney,
+she was even worse as Lady Johnstone, for now her weakness threatened
+to become a crime. Her depression of spirits and her feverish anxiety
+were so patent, that the first time Mrs Courtney was alone with her
+daughter, she taxed her with the change.
+
+‘Whatever is the matter with you, my dear child?’ she exclaimed; ‘you
+don’t seem half so happy as I expected to see you. Here you are, the
+Governor’s wife, and the lady of highest rank in San Diego, and yet
+you seem quite melancholy. You don’t mean to tell me that you are
+disappointed, or that your marriage has not proved all you expected it
+to be?’
+
+‘Oh, no, mamma! I suppose it’s all right! I’ve got the position and
+the money, and no one can have been such a fool as to think I married
+a bald-headed stupid old man like Sir Russell for anything else.’
+
+Mrs Courtney lifted her hands and eyebrows in surprise.
+
+‘My dear! my dear! remember he’s the Governor!’
+
+‘How can I forget it? Isn’t it dinned into my ears from sunrise to
+sunset! Of course he’s the Governor! I am sure he need be, for he’s
+very little else! But I’m afraid that fact is not sufficient for one’s
+happiness.’
+
+‘My darling, what more can you possibly want? A splendid house, and
+number of servants, equipages, and horses, jewels, dresses, ornaments,
+and the whole island at your feet! Why, I think you are the luckiest
+girl I ever heard of.’
+
+But her eloquence was interrupted by Maraquita flinging herself
+headlong on a couch, and sobbing out,--
+
+‘I’m not! I’m not! I’m as unhappy as I can be! I wish I had never
+consented to give up my poor Henri! I dream of him every night!’
+
+But at that confession, her mother’s attempt at consolation changed to
+righteous scorn.
+
+‘Then you must be the wickedest girl alive, Maraquita! Dreaming of any
+man but your husband, and not married a month yet! You ought to be
+ashamed to mention such a thing, even to your mother! And that wretched
+low-born overseer too--a half-caste Spaniard, with neither birth nor
+money. I am utterly surprised at you!’
+
+‘Mamma, you sha’n’t abuse him! He may be everything you say, but he’s
+gloriously handsome; and he loved me, and I ought to have married him!
+Why didn’t you manage it some way? You knew all about us, and you could
+have persuaded papa to settle something on him, and let us live with
+you at Beauregard, and then it would have been all right, and I should
+have been much happier there with him and my poor little baby--’
+
+‘Maraquita! are you _mad_?’ cried her mother, clapping her hand before
+her daughter’s mouth; ‘or do you want every official in Government
+House to hear your shameful secret? Good heavens, it is enough to make
+me regret I ever interfered to save you from your own folly! If you
+confess the truth now, you will make matters a thousand times worse
+than if you had made the low marriage you seem to hanker after. It
+would be a nice scandal for the island, to hear that the Governor
+had repudiated you on account of your former light conduct! _Then_
+you would lose everything--reputation, position, and wealth, and gain
+nothing in exchange.’
+
+‘I could go to Henri,’ said Maraquita doggedly, for she possessed
+one of those persistent natures that can work themselves up into a
+belief, and she was working herself up to believe that she was still
+passionately in love with De Courcelles, and ready to sacrifice
+everything for him.
+
+‘That you certainly could not,’ returned Mrs Courtney, determined to
+cut her folly in the bud, ‘for he is not in San Diego.’
+
+‘Where is he then?’ exclaimed Quita, raising herself from the sofa
+cushion.
+
+‘He has gone to America,’ replied her mother, ignoring her regard for
+truth so long as she drove this nonsense out of Maraquita’s mind.
+
+‘_To America!_’ repeated the girl. ‘Oh, why did he go there? What is he
+going to do?’
+
+‘That is his business, not ours; but I believe his family live in the
+States. However, he will never return to San Diego, and so you see how
+little you will gain, and how much you may lose, by indulging in this
+sentimental folly. Indeed, I cannot understand you, Quita! Your one
+desire last month was to hear that this most objectionable young man
+had left the island, and now you are moaning after him as if he had
+been your dearest friend instead of your worst enemy.’
+
+‘He loved me!’ sobbed Maraquita.
+
+‘I don’t think he _did_ love you,’ rejoined Mrs Courtney. ‘No man who
+loved you would have treated you in so dishonourable a manner. However,
+he has been ready enough to run away from you, and now the best thing
+you can do is to forget all about him. Indeed, you must _compel_
+yourself to do so, my dear. You owe it not only to your husband, but
+to your father and mother. And just think what a wicked thing you are
+doing too--crying after another man when you are Sir Russell’s wife.
+You horrify and grieve me beyond measure!’
+
+Yes, Mrs Courtney was perfectly right!
+
+It was both weak and wicked of Lady Johnstone to let old memories
+obtrude themselves upon her wedded life, but she had been far weaker
+and wickeder when she gave them up against her inclination. An eligible
+marriage is no cure for an ill-placed love, and the laws neither of
+God nor man have any power to quench passion in the human heart. They
+may help the victim to keep it under, but it is the one feeling that
+refuses to be silent until it has died a natural death. Whilst poor
+faulty Maraquita believed that Henri de Courcelles was lying in ambush
+somewhere ready to appear before her at any moment, holding the pledge
+of their love in his arms, as he did upon her wedding-day, she had had
+a great fear mingled with her insane desire to see him again; but now
+that her mother assured her he had left San Diego for ever, and she
+should never be able to ask his forgiveness, her dread of him vanished,
+to give place to a morbid regret. She wept so much and ate so little
+during the first days of her installation at Government House, that
+Mrs Courtney (who had been invited by Sir Russell to stay with her
+daughter) became quite seriously alarmed for the consequences of her
+grief, and tried all she could to rouse her by a description of the
+splendid preparations which were being made for the ball to be given in
+honour of their return.
+
+‘My dear girl, I never saw anything like it! Sir Russell is certainly
+the most generous of men, and the whole island is talking of him. He
+has given a _carte blanche_ order for all the white flowers procurable,
+and the ballroom will be decorated with nothing else. It will look like
+a huge bridal bouquet.’
+
+‘Or a funeral shroud,’ suggested Quita, with a disagreeable laugh.
+
+‘My darling! what a strange thing to say. We won’t have it _too_ white,
+if you have such unpleasant comparisons to make. I will suggest to
+Sir Russell to have the wreaths tied with blue ribbons; or pink roses
+interspersed with the white ones, would look very pretty.’
+
+‘I’m sure I shouldn’t take the trouble, if I were you, mamma! Let him
+have his own way. What does it signify what it looks like?’
+
+‘I think it signifies a great deal,’ returned Mrs Courtney warmly; ‘and
+when I come to consider the matter, white will not set off the dresses
+as a little colour would do. For most of the ladies will be in white;
+and you will wear your wedding-dress, of course, Maraquita.’
+
+‘I suppose so, mamma.’
+
+‘You will have to open the ball with Colonel Symonds, being the next
+gentleman in rank to the Governor on the island, and Sir Russell must
+lead out Mrs Symonds. It will be a magnificent sight, with all the
+officers in full uniform, and the military bands in the orchestra. The
+supper-tables are to be laid for three hundred, though I don’t know
+where they are all to come from; but Sir Russell is _so_ generous.
+It will be the proudest day of my life--next to your wedding-day,
+Maraquita.’
+
+‘I shall be very glad if you enjoy it, mamma.’
+
+‘Come, come, my dear girl, I won’t have you speak of it in that
+uninterested tone, as if you were an old woman of eighty, past all
+thoughts of dancing and admiration. Why, there’s not a girl in the
+island that dances better than you do, Quita; and think how every eye
+will be fixed upon you, and how the women will envy your dress and your
+beautiful jewels, and wish they had your luck. Why, there’s not a girl
+in San Diego but would give her eyes to stand in your shoes.’
+
+‘I daresay! but they pinch sometimes,’ said Quita, with a yawn.
+
+‘My darling, all wives’ shoes pinch sometimes,’ replied her mother.
+‘Marriage is not a bed of roses, any more than any other condition. But
+it is necessary to a woman’s well-doing, and you have drawn a splendid
+prize in the matrimonial lottery. And now what time will your ladyship
+please to drive this afternoon?’
+
+Quita smiled. She liked to be called ‘your ladyship.’ If there was one
+thing above another that reconciled her to the step she had taken, it
+was to hear herself addressed by that much-coveted title. What children
+most women are, after all, and how easily caught with glittering
+baubles. Jewels and a title make up the sum total of domestic
+happiness for the majority of the sex. Maraquita believed herself to be
+wretched for the loss of Henri de Courcelles, but had she been put to
+the test, she would not have given up her newly-acquired dignity, nor
+one of her sets of ornaments, to bring him to her feet again. She would
+sit for hours with her jewel cases in her lap, fingering the bracelets,
+and rings, and necklaces that Sir Russell had given her, and holding
+up the blood-red rubies, and the grass-green emeralds, and the deep
+blue sapphires, and the pure white diamonds to the light, laughing to
+see them catch the sun’s rays, and shoot out a thousand little stars
+of fire to meet them. And as the day for the grand ball drew near, she
+seemed to recover her cheerfulness. Mrs Courtney was delighted to see
+the interest she suddenly evinced about her dress, and the ornaments
+she was to wear with it, and the manner in which she should arrange
+her hair; and when the evening arrived, she was as flushed with
+excitement, and as eager for the festivities to be a success, as any
+one could have wished to see her. It was a proud moment for Mr and Mrs
+Courtney when they stood by the side of the dais which had been erected
+for the convenience of the newly-married pair to receive their numerous
+guests. Sir Russell, in his Governor’s uniform, looked imposing if
+not handsome; and Maraquita, arrayed in her wedding garments, stood
+by his side like a dainty fairy. All San Diego--that is, all the
+respectable portion of it--passed before them in single file, to offer
+their congratulations before the ball commenced, and there was but one
+opinion of the appearance of the bride--that she was the handsomest
+woman on the island. Mr and Mrs Courtney swelled with pride as they
+overheard the various comments on her appearance, and felt rewarded at
+last for all the trouble and anxiety their wayward daughter had given
+them. The ballroom at Government House was a long apartment, with five
+or six windows on either side, all open on account of the heat. The
+spaces between these windows were hidden with trophies of flags, and
+flowers, so that it looked like a vast bower of leaves and blossoms,
+open at intervals to the outer air. Six large chandeliers pendant
+from the ceiling, and laden with wax candles, made the ballroom a
+blaze of light, and rendered it a conspicuous object from the outside.
+That the poorer part of the population should not consider themselves
+entirely shut out from the wedding festivities, Sir Russell had ordered
+a handsome display of fireworks to be sent up from the Fort at ten
+o’clock, and hundreds of coloured people were waiting around, in
+anticipation of the display. The supper, which had taken many days to
+prepare, was laid in another room on the same floor, on a series of
+tables, which were glittering with knives, and forks, and glass, and
+silver; and everything promised to go as merrily as the proverbial
+marriage bell. As soon as they had received their guests, Sir Russell
+and Lady Johnstone opened the ball with the two people of highest rank
+present, and dancing became general.
+
+Maraquita, who was passionately fond of the exercise, did not miss
+a single turn. Her card was naturally soon filled up, for every man
+present tried to secure a waltz with the bride, and she flew all over
+the room like a beautiful Bacchante, flushed and smiling, whilst her
+parents looked on with admiring complacency, and one at least thanked
+Heaven secretly that the threatened danger was at an end, and her
+child had begun at last to properly appreciate the benefits of her
+high position. The evening had waxed towards midnight, and though
+the dancers gave no signs of fatigue, Sir Russell had just made his
+way towards Mr and Mrs Courtney to consult them whether it would not
+be wise to give the signal for supper, when a loud cry of alarm and
+sounds of confusion were heard to proceed from the apartment where it
+was laid. Sir Russell turned pale. He had heard something of the sort
+before, and guessed its import; but he had no time to communicate his
+fears to his friends, when a crowd of natives rushed into the room,
+armed with pistols and knives, and every open window was simultaneously
+blocked with dusky faces, ready to bar all egress, or to leap inside
+at a moment’s notice. The band stopped playing at once--the dancers
+screamed with alarm--all the men felt their hearts stop, and many of
+the women fainted without warning. But Sir Russell was English bred,
+and rose to the occasion at once. He looked almost majestic as he met
+the oncoming horde of mutineers with an uplifted hand, as though he
+challenged them to advance one step further, and demanded in a voice of
+thunder what they required in his private apartments.
+
+‘_Your life!_’ shrieked one of the mob, ‘and de lives ob all dese d--d
+white trash. And we’ll hab them too! On wid you, darkies! Cut ’em down
+like de dogs what dey are.’
+
+‘I’ll shoot the first man who tries to pass me!’ shouted Sir Russell,
+as he drew a revolver from his pocket; and then turning to his
+father-in-law, he exclaimed quickly,--‘Mrs Courtney--Maraquita, get
+them away, for God’s sake!’
+
+Maraquita had already flown to her parents for protection, and was
+clinging to her mother in an agony of tears.
+
+‘Mamma! mamma! what will they do to us? Oh, we shall all be killed! Why
+did I ever leave Beauregard!’
+
+‘Hush! hush! my darling! it will be all right. There must be some
+mistake,’ replied her mother, although she was shaking so violently
+that she could hardly stand.
+
+But if it was a mistake, it was a very terrible one, for the next
+moment the sound of several shots, and a piercing scream, proved that
+the rebels had already commenced their murderous work.
+
+‘This way, Nita,’ said Mr Courtney hurriedly, pushing his wife and
+daughter before him. ‘Keep close to the wall, and escape by the door
+into the library. It is your best chance.’
+
+But before they had gone many paces, elbowing their way frantically
+through the crowd that pressed on them from every side, the dark faces
+that had guarded the open windows perceived their means of exit, and
+with a cry of fiendish delight, leapt into the room to prevent it.
+
+‘We are lost!’ cried Mrs Courtney. ‘Oh, Mr Courtney, in Heaven’s name,
+what are we to do?’
+
+‘Stand before Quita. Conceal her at all risks, and I will help you,’
+replied the father, as he ranged himself by the side of his trembling
+wife, and in front of his daughter; and then he whispered, ‘Have no
+fear, Nita; they can have no object in wounding _us_. Their malice is
+against Sir Russell and our poor child. Spread your skirts over her,
+for Heaven’s sake.’
+
+Meanwhile the slaughter became general. The rebels rushed hither and
+thither in search of Maraquita, wounding or killing every girl they
+thought to be the bride, with, in most instances, the men who resented
+the murder, until the ballroom reeked with blood, and the screams of
+the unhappy victims were appalling. But the alarm had been given at
+once, and in a few minutes the opposition shots of the military forces
+were heard, and scores of the rebels bit the dust, whilst many more
+were taken prisoners. Amongst the latter was a young and handsome
+Spanish half-caste, whose dark eyes were on fire with the lust for
+revenge, but who made no effort to free himself from his captors.
+
+‘The danger is past! Thank God that you are both safe!’ exclaimed Mr
+Courtney, as he turned to embrace his wife and daughter.
+
+Sir Russell had been wounded in the wrist by a slash from one of his
+own dinner knives; but the Fort physician had bound it up, and, now
+that the first alarm was over, he was able to go in search of his bride.
+
+‘Maraquita, my dearest!’ he exclaimed fervently, as he saw the pale
+little figure which Mr Courtney was supporting, ‘this is a terrible
+affair, but, thank God, the brutes have not injured you, nor your
+parents! You must come away from here at once, my love. Take her, Mr
+Courtney, I beg of you, to her own apartments. This is no sight for
+her.’
+
+Quita closed her eyes, and shuddered as her glance fell on the
+prostrate corpses, both black and white, that lay on the ballroom
+floor, and heard the moans of those to whom the surgeon was already
+attending; and she was quite willing to go away with her parents, and
+try and forget the terrible business in sleep.
+
+‘Yes, yes,’ she murmured, clinging to her father; ‘take me away at
+once, papa--I cannot bear it.’
+
+But when she had advanced a few paces into the room, her eyes opened
+again from sheer horror, and fell on a sight which paralysed her.
+There, standing before her, though held back by the pinioning arms
+of his captors, was Henri de Courcelles, whom she believed to be in
+America, with such hatred and fury in his glance as she had never seen
+before.
+
+‘_Henri!_’ she shrieked involuntarily, before she could prevent herself.
+
+‘So you have _escaped_!--curse you?’ he answered, glaring at her like
+a fiend. ‘Then what am I doing here? I must be free, to live to avenge
+myself on you.’ And without another word, and a sudden effort that
+took the men who held him completely by surprise, Henri de Courcelles
+wrenched himself away, and rushed to the open window, leapt into the
+darkness and was gone.
+
+‘He must have killed himself!’ exclaimed one of the soldiers, looking
+out upon the night. ‘There is a fall here of about twenty feet.’
+
+‘Order the guard round to take him prisoner!’ shouted Sir Russell. ‘The
+wall beneath the window is sixteen feet high. They will take him like
+a rat in a trap. And if not, tell them to shoot him like a dog.’
+
+‘No, no!’ cried Maraquita wildly. ‘They _must_ not--they _shall_
+not--he--he--’
+
+But there she fainted, and fell in a heap at her husband’s feet.
+
+‘He is the ringleader of the whole mutiny,--the greatest rascal of them
+all! What can she know of him?’ demanded Sir Russell, with a frown.
+
+‘Nothing; she never saw him before,’ replied Mrs Courtney boldly,
+though she was shaking with fear lest Maraquita should betray herself.
+
+‘But she called him “Henri.” I heard her,’ said the Governor.
+
+‘He was a servant on Beauregard once, Sir Russell. I forgot that when
+I said Maraquita had never seen him. But really this terrible business
+has shaken me so that I don’t know what I’m saying. But my poor
+darling must be carried to her room. She is not fit to walk. I hope
+this shocking affair may not unsettle her reason.’
+
+‘It seems as if it had done so already, when one hears her pleading for
+the life of a murderer,’ said Sir Russell, as he assisted Mrs Courtney
+to carry the unconscious girl to her own apartments. ‘And now, Mrs
+Courtney, I will leave my wife in your charge. This is a very serious
+matter, and may necessitate my sitting up all night. The rebellion is
+quelled for the moment, but I must not rest until measures have been
+taken to prevent its recurrence. My guests murdered before my very
+eyes! It is incredible that such a thing should happen in Her Majesty’s
+dominions. And we must crush the mutiny, if we string them all up to
+the Fort gates. And this ringleader, this old servant (as you say)
+of yours, shall be the first to suffer. I will give him lynch law as
+soon as ever the dawn rises. I will teach him what the penalty is of
+addressing the Governor’s wife as he has dared to do.’
+
+And with this threat upon his lips, Sir Russell stalked gloomily away.
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+
+As soon as the Governor had disappeared, Mrs Courtney tried hard to get
+her husband out of the room; but he was obstinately bent on remaining
+until his daughter had recovered her consciousness, and so, when
+Maraquita opened her eyes, both her father and mother were bending over
+her.
+
+‘Where am I?’ she exclaimed, as the world broke indistinctly upon her
+again.
+
+‘In your own room, my darling. Lie down, Quita. Don’t attempt to rise.
+You are quite safe. No one can hurt you here.’
+
+‘_Safe!_’ repeated the girl, in a bewildered tone. ‘Ah, I remember
+now! The ballroom--the blood--those dreadful cries! Oh, mamma, mamma,’
+she continued, clinging to her mother, ‘I shall never forget it! And
+Julie Latreille too. I saw her murdered at my side. It is too, _too_
+horrible!’
+
+‘No, no, my dearest. You are mistaken. Julie is not dead. She was
+wounded, and they have taken her to the hospital. But don’t think of it
+any more to-night. Let me undress you, that you may try and get some
+sleep.’
+
+‘_Not think of it!_’ said Maraquita, with staring bloodshot eyes, as
+she sat up on the couch in her white lace dress, all crumpled and
+spattered with blood, ‘not think of it. Why, I shall never cease
+to think of it. And there was something else too. What was it? Ah,
+_Henri_! and he cursed me!’
+
+‘Mr Courtney, I must request you to leave us!’ exclaimed his wife
+hurriedly. ‘You see the excitable condition she is in, and I can do
+nothing with her whilst you are hanging over her like this. The less
+people she has with her the better! You must positively go, and leave
+her to Jessica and me.’
+
+‘Well, my dear, if you think it necessary, of course I will go; but you
+will lose no time, I hope, in getting the poor child into bed.’
+
+‘Do you suppose I don’t know what is best for her, Mr Courtney? I am
+only waiting till you are gone, to undress her.’
+
+‘And you will send me word how she goes on--I shall not retire till I
+hear she has recovered her composure, and is in a fair way to sleep.’
+
+‘I will send Jessica to you in half an hour. By that time, I hope we
+shall both have somewhat overcome this terrible shock. I shall stay
+with her all night, and you had better go and tell Sir Russell so.’
+
+And Mrs Courtney, who had been carrying on this colloquy just inside
+the bedroom door, opened it, and gently pushing her husband into the
+passage, reclosed and locked it, with a sigh of relief.
+
+‘Thank Heaven!’ she said to old Jessica, ‘we are safe! I trembled for
+what she might say next.’
+
+‘Allays dat cussed oberseer,’ observed the old negress, who stood by
+Quita’s head.
+
+The girl herself was still sitting up on the couch when her mother
+returned to her, staring into vacancy, and repeating the word
+‘_Henri_’ in a low voice.
+
+‘Maraquita!’ said Mrs Courtney firmly, as she shook the girl to rouse
+her to a sense of her position, ‘who are you talking to? There is no
+one here! You are quite alone with Jessica and me. You are perfectly
+safe. All the danger is over, and Government House is guarded by the
+soldiery on every side. Come to bed now, like a good child, and try to
+sleep.’
+
+‘But _he_--where is _he_?’ asked Maraquita wildly. ‘Did they fire on
+him? Is he hurt?’
+
+‘Sir Russell, my darling? Well, nothing to signify! The brutes slashed
+at him with their knives, and caught him on the wrist, but the doctor
+says it will be all right again in a few days, and he will come and see
+you by-and-by, dear.’
+
+‘Not _him_! I don’t want _him_!’ returned Maraquita fretfully, ‘but
+Henri--where is my Henri? He jumped out of the window, and Sir Russell
+ordered them to kill him. Oh, tell me, in Heaven’s name, is he _dead_?’
+
+Mrs Courtney did not know what to answer, but Jessica was ready with
+the information.
+
+‘No, Missy Quita, he not dead. Governor’s Sambo tell me all de news
+just now. De guard go after him, and take him prisoner, and shut him up
+in Fort cell, where he can’t come out. And so my missy quite safe, and
+can go to sleep comfortable.’
+
+‘There, my darling, you hear what old Jessica says,’ interposed Mrs
+Courtney soothingly. ‘They have got him in prison. It was like his
+insolence to speak to you as he did; but you have given him so
+much encouragement, that the creature is beside himself. But he has
+overleapt the mark this time, and will never trouble you again.’
+
+‘Will they--_kill_ him?’ said Quita, with a shiver.
+
+‘I hope so, I’m sure. It would be the best thing for all of us, and
+drive this romantic nonsense out of your head, Maraquita. Why, what
+is this, my dear? You are surely not weeping for the fate of this
+_murderer_, who has instigated his fellows to kill half your friends,
+and would have killed you, and your husband, and your parents, if he
+had had the opportunity? I shall begin to think you have very little
+love for your father or myself, if you can prefer _his_ life to ours.’
+
+‘Oh, no, mamma, it isn’t that! I am very thankful to think you are all
+safe. Only--only--Henri, who used to love me so--_to die_! Oh, it must
+not be! It is _too_ shocking!’
+
+‘If a man sets all the laws of his country at naught, he must pay the
+penalty of his wrong-doing,’ said Mrs Courtney sententiously.
+
+‘Yes; but there is some excuse for him, mamma. Think of his grief for
+my loss, his jealousy, his revenge. It was _I_ who drove him to it. I
+should have been true to him at all hazards, and then this terrible
+business would never have happened. Oh, mamma, he must not die, or his
+spirit will haunt me all my days,’ said Quita, trembling, with closed
+eyes.
+
+‘Maraquita, you are exaggerating the blame that is due to you in
+this matter. In the first place, we don’t know that the mutiny was
+organised on your account at all. The negroes are disaffected, I am
+sorry to say, all over San Diego. And if it were, it is an outrage
+which should call forth nothing but resentment on your part. You have
+been foolishly weak in former times with regard to this man; but he
+must have been insane if he ever believed you would marry him. You
+followed your parents’ wishes in accepting Sir Russell Johnstone, and
+have nothing to reproach yourself with in regard to it. Now, leave the
+rest of the matter to him, and don’t worry your head about it. You may
+depend upon it, the Governor will do what is just and right, and such a
+dreadful affair will never be allowed to happen again.’
+
+‘But Henri--what will they do to Henri?’ moaned Maraquita.
+
+‘Oh, this is unbearable! You are past all reason!’ cried Mrs Courtney
+impatiently. ‘Here, Jessica, help me off with her ladyship’s things,
+and let us put her into bed.’
+
+She pulled off the various garments of cambric and lace, almost
+roughly, in her indignation at her daughter’s weakness; and having seen
+Maraquita laid in bed, she left her in her old nurse’s care, whilst she
+went to ask the doctor for a sleeping draught.
+
+Jessica had been installed at Government House as she had desired,
+and her wages had been raised to nearly double their former sum. Lady
+Russell had felt uncomfortable at first to remember that there was some
+one beside her who knew all about her maiden life, but in her present
+extremity she turned to her old servant with a feeling of security
+that she need hide nothing from her. As her mother left the room, she
+moved on her pillow with a heavy sigh, and laid her little white hand
+in Jessica’s dark palm. The negro nature, if vindictive and revengeful
+under injustice, is also very affectionate and easily conciliated. This
+caressing action on Maraquita’s part touched her old nurse’s heart. It
+was some time since her little missy had shown any token of love for
+her, and it won her over on the instant to her side.
+
+‘Jessica,’ sighed Quita, ‘I’m very unhappy.’
+
+‘I know you is, poor missy,’ responded the negress. ‘You’se feelin’
+berry bad to-night. And, sakes! it’s no wonder. But it’ll be all right
+bime-by, missy.’
+
+‘I loved him, Jessica, very much,’ continued her young mistress. ‘You
+knew all about us, and how I used to slip out when everybody was
+asleep, and go to meet him in the Oleander thicket.’
+
+‘Ah, yes, missy, Jessica knew. Many’s the night I’ve sot up, and
+watched and waited for you to come back; but it was generally daylight
+before you came. Ah! you used to love de oberseer in dose days, Missy
+Quita, pretty strong.’
+
+‘And I love him still, Nurse! I can’t help it!’ cried Quita feverishly,
+as she sat up in bed, with her dark hair floating about her, and stared
+at the negress with dilated eyes. ‘I have loved him all along; and if
+they kill him, they will kill me too.’
+
+‘No, no, missy; Governor not killing Massa Courcelles. Only keep him in
+prison little while, and den let him go free. Lie down, missy, and go
+sleep. All right bime-by.’
+
+‘But I want to see him!’ exclaimed Quita excitedly. ‘I want to
+hear everything they are going to do to him; and I want to ask his
+forgiveness for having married Sir Russell. I _must_ see him, Jessica.
+I shall go mad if I don’t.’
+
+‘Den missy _shall_ see him,’ replied the servant soothingly.
+
+‘Will you manage it for me, Jessica?’ asked the girl eagerly; ‘and
+without saying a word to mamma. Will you find out where Monsieur
+de Courcelles has been taken, and if I can possibly get permission
+to visit him, and if there will be a trial, and _when_? Find out
+everything, Jessica, and let me know to-morrow morning, and you shall
+have the pair of gold bangles papa gave me last birthday. Stay! you
+shall have them now,’ continued Quita, as she sprang from her bed and
+took the ornaments off her dressing-table. ‘Put them on your wrists,
+Jessica, and remember you are to find out _everything_!’
+
+‘Missy berry good to ole Jessica,’ said the negress, as she clasped the
+glittering circlets on her dusky arms, and feasted her eyes on them;
+‘and I’ll know de whole truth by to-morrow morning. Only missy must lie
+down again now, and keep all dis berry dark, or de ole missus nebber
+let me tell nuffin.’
+
+The entrance of Mrs Courtney at this juncture with the opiate draught
+put a stop to further confidence, and Maraquita, having obediently
+swallowed it, soon lost sight of her troubles in sleep. Mrs Courtney
+dismissed Jessica for the night, and lay down by her daughter’s side;
+but it was long before she followed her example. She trembled not only
+for the fright she had gone through, but for the influence she feared
+it might have upon Maraquita’s future.
+
+‘Poor child!’ she thought, as she contemplated the lovely face, now
+tranquil in slumber on the pillow beside her, ‘she is passing through
+a terrible ordeal. I only trust it may not cause a rupture between
+Sir Russell and herself. I am certain he suspects something. I did
+not half like the look with which he received my explanation of the
+matter. It was the most unfortunate thing in the world that that fellow
+should have been planted right in Maraquita’s way as she left the room.
+Two minutes sooner or later, and she would not have seen him. Now, I
+hardly dare to think how it may end. If he is condemned to death, she
+certainly must not hear of it: I must invent some reason to Sir Russell
+for taking her away. Her emotional nature would break down altogether
+under such a strain. What an awful thing it is that she should ever
+have fallen into his clutches!’ And Mrs Courtney sighed over it until
+she fell asleep.
+
+As soon as the morning broke, Maraquita having passed a good night,
+and everything being tranquil at Government House, she accompanied
+her husband to Beauregard for the day, for all the planters were
+entertaining grave fears for the continued submission of their coolie
+hands, and it was not thought advisable to leave the estates for long
+at a time without a ruling eye. Her departure was the signal for a
+long conference between Lady Russell and old Jessica. The negress had
+ascertained that it was possible for the friends of the prisoners to
+obtain access to them through a written order from the Governor, but
+that the privilege would only be extended in the case of relations.
+
+‘That renders it impossible!’ exclaimed Quita despairingly, for she was
+not a woman with the wit to overcome difficulties.
+
+‘How so, missy?’ demanded Jessica. ‘Why impossible? _I_ can get order
+quick enough.’
+
+‘_You_, Jessica? But Sir Russell knows you. Besides, he would never
+believe you were related to Monsieur de Courcelles.’
+
+‘Oh, missy, I not going work dat way at all. Course he not gib it to
+_me_; but if missy gib me five-dollar note, dat half-caste woman Rosita
+will go swaer she’s de oberseer’s aunt, or his moder, and want speak to
+him with her daughter--dat’s _you_, missy. Den you put veil over your
+face, and big cloak, and go with Rosita and see de oberseer.’
+
+‘But Rosita may tell,’ said Maraquita, shrinking from the idea.
+
+Jessica shrugged her shoulders contemptuously.
+
+‘Rosita not tell--what good her telling? but if missy ’fraid, gib her
+_ten_ dollars ’stead of five! den I swear she not tell.’
+
+‘And what else did you hear, Jessica?’
+
+‘Sambo say de Governor would hab hung all de mutineers dis morning,
+same like dogs, only de Colonel ob de forces tell him dat berry bad
+plan, and make big fight, and he better have proper martials. So dat am
+fixed for to-morrow, and den dey will be hung at sunset fire--dat what
+Sambo says.’
+
+‘And--and--what more, Jessica?’
+
+‘Dat’s pretty well all, missy, only de corpses hab been cleared away,
+and will be buried dis evening. And Missy Latreille berry bad in
+hospital, and both de Missy Burns dead, and dere fader hab sworn if
+Governor don’t hang de rebels, _he_ will.’
+
+‘Oh, it is terrible!’ sighed Maraquita. ‘I shall never have the courage
+to visit the cells. I am so afraid of being found out.’
+
+‘Den missy better not go.’
+
+‘But, Jessica, he will die without my seeing him, and I shall never
+forgive myself. I don’t know _what_ to do.’
+
+She vacillated, like the weak creature she was, between two opinions,
+until it was almost too late for Jessica to arrange the matter for
+her; but finally, under the dread of her mother’s speedy return
+from Beauregard, she made up her mind to visit De Courcelles, and
+Jessica was despatched with a ten dollar note to make the necessary
+preparations.
+
+When the afternoon sun was somewhat on the wane, and Sir Russell
+Johnstone, having passed a sleepless night, and believing his wife to
+be safe in her own apartments, had thrown himself down on a couch to
+obtain some rest, Maraquita, effectually disguised with veil and cloak,
+stole down the back staircase of Government House, in company with the
+negress, and sought the abode of the half-caste woman Rosita, who had
+been fully instructed in the part she had to play. Leaving Jessica
+behind them, the two women immediately set out for the Fort, where they
+were received by the officer commanding the prison guard. He threw one
+glance on the Governor’s signature, and gave them immediate admittance.
+
+‘Friends to see the prisoner No. 14, by the Governor’s permission,’
+he shouted to the warder, who, unlocking a heavy iron-clamped door,
+ushered the visitors into a stone passage, from which there seemed
+to be no possibility of egress. Maraquita’s feeble courage was fast
+failing her, and had it not been for the cool nerve and determination
+of Rosita, she would have probably betrayed herself. But the half-caste
+woman was quite equal to the emergency.
+
+‘Ah, sir, tell me!’ she exclaimed, as soon as they were alone with the
+warder, ‘will they really kill my poor nephew? Is there no chance of a
+reprieve?’
+
+‘Don’t think so, ma’am,’ was the official’s answer; ‘but no one can
+tell for certain till after the court-martial to-morrow. Your nephew,
+you say?’
+
+‘Yes! and this poor girl, my daughter, was to have been married to him
+before long. It’s a terrible trial for her! I don’t know how she’ll
+stand the interview.’
+
+‘She’d better not see him. ’Twon’t do no good,’ said the warder
+roughly; ‘though she’s had a lucky escape from such a rascal.’
+
+‘But I’ve come on her account alone. She can’t rest till she’s seen her
+cousin. Now, Clara, my dear, you’d better go in by yourself first, and
+then when the time’s up, the warder will let you know.’
+
+All this had been pre-arranged between them, but Rosita played her
+part much better than Maraquita had the power to do. Her large eyes
+glanced up almost appealingly when No. 14 was reached, and the gaoler’s
+keys rattled in the door, and had not her companion pushed her into
+the cell, she would have turned round and run away. But it was done,
+and her retreat was cut off. She stood in the same room as Henri de
+Courcelles.
+
+‘Friends for No. 14,’ sung out the warder, as he opened the door; ‘only
+fifteen minutes allowed, so make the most of them.’
+
+Henri de Courcelles looked up in amazement as the order sounded on his
+ear. He knew of no friends to visit him in his trouble. He was sitting
+in a small whitewashed room, which contained a pallet, a table, and a
+couple of wooden chairs. His day’s rations were before him, but he had
+not touched them. He was still in his usual attire, for it had not been
+thought worth while to put him into prison clothes, and notwithstanding
+an unshorn face and unkempt hair, he was looking as handsome--perhaps
+handsomer, than ever, for disorder suited his gipsy style of beauty. As
+he caught sight of Maraquita’s shrouded and veiled figure, he started a
+little, but he never supposed for a moment it could be she, until she
+lifted her veil, and gazed at him with scared and mournful eyes.
+
+‘Henri,’ she exclaimed, in a piteous voice, ‘I have come to see you!’
+
+In her vanity, she had believed she had only to stand before him, and
+look miserable, to bring him to her feet again. She had forgotten
+the deadly insult she had put upon the man by marrying Sir Russell
+Johnstone; the lies with which she had attempted to deceive him to the
+very end; the treachery by which she and her mother had procured his
+dismissal from Beauregard. She trusted, like many another of her sex,
+too much to the power of her beauty to sway the minds of men. But mere
+loveliness cannot supply the place of truth and fidelity, and she had
+become nothing in the eyes of her former lover but a whited sepulchre,
+and was the last person upon earth he desired to see. He sprang to his
+feet as her voice fell on his ear, and looked at her with ineffable
+scorn.
+
+‘_You_ have come to see _me_, and why?’
+
+‘Oh, Henri, how can you ask? Do you think I am made of stone, that
+I have entirely forgotten? When I saw you amongst those terrible
+mutineers last night, it nearly killed me.’
+
+‘It’s a pity it didn’t _quite_ kill you,’ he replied, ‘for women
+such as you are not fit to live! Do you know _why_ I was there,--why
+I headed their numbers, and incited them on to rebellion and
+slaughter?--_in order that I might kill you_,--in order that you
+should not live to deceive other men, and drive them to desperation, as
+you have driven me.’
+
+‘Oh, Henri, Henri,’ she exclaimed, panting with fear, ‘you are raving!
+You would not injure _me_! Think, Henri, think of the hours I have lain
+with my head on your breast and my lips to yours; think how you have
+loved me,--of the tie between us, and I am sure that you would die
+sooner than hurt a hair of my head.’
+
+‘_Think of it!_’ he repeated, with a bitter laugh; ‘haven’t I thought
+of it until it has turned my brain, and made me lust for your blood? To
+think of all your professions of love, and how they have ended, is to
+hate and despise you. _The tie between us!_ It had better die, and rot
+where it lies, than grow up with one tithe of its mother’s falsehood.
+No, Maraquita, the time for my belief in you is past. If you came here
+to hear compliments, you have wasted your time, for I have nothing but
+loathing and hatred to give you.’
+
+‘Oh, Henri!’ she said, shivering, with her face hidden in her hands,
+‘don’t speak to me like that! I will go away, and never attempt to
+cross your path again, only promise me that neither you nor your
+friends shall hurt me. It was not my fault, indeed it wasn’t. I married
+at the command of my parents, and I have been so miserable since,
+Henri. I have dreamt of you almost every night, and longed to see you
+again. Oh, don’t look at me like that! Kiss me, and say you forgive me,
+or I shall never know another happy moment.’
+
+‘_Kiss you! Forgive you!_’ he repeated witheringly. ‘Never! Neither in
+this life, nor the life to come. You escaped me last night, Maraquita,
+but you shall not escape me for ever. I have sworn to have your life,
+in return for all that was precious to me in mine, and I will have it
+yet. I only bide my time.’
+
+Then her fancied passion died out beneath his threats and blazing eyes,
+and she turned and taunted him with his inability to carry out his
+intentions.
+
+‘_You will have my life?_ What are you thinking of, to talk in so
+absurd a manner? Do you forget where you are? Are you aware that you
+will be brought up for trial to-morrow morning, and that if I give the
+Governor one hint of this conversation, sunset will see your execution.
+How will you be able to carry out your threats against me then?’
+
+‘And so _this_ is the woman who will never know another happy moment
+without my forgiveness!’ he returned sarcastically,--‘who can calmly
+contemplate my possible execution as the means of her own deliverance,
+and hint that she may expedite it! I thank you, madam, for showing me
+your true nature so openly, else I might have been weak enough, in
+these last moments, to believe you had really preserved some little
+feeling for the man who should have been your husband. But I have a
+word to say to you in return. I shall _not_ die to-morrow--I shall live
+until I have the weapon in my hand wherewith to strike you down. And
+then I shall not care how soon I go too. But in hell, Maraquita--even
+in hell--I shall be beside you, to haunt you with the treachery which
+sent us both there?’
+
+‘Oh, have pity!--have pity on me!’ she cried, upon her knees.
+
+‘I have no pity,’ he answered, in a low voice; ‘and I shall have none.
+You have left me only one feeling with regard to you,--determination
+to carry out my revenge. When I think of it, I feel as if I had the
+strength of ten thousand devils in me, and could tear these walls
+asunder with my bare hands, and set myself free, only to be revenged on
+you.’
+
+‘Time’s up,’ called the warder from outside the door.
+
+‘Henri, will you not speak one word to me?--give me one look before I
+go?’ wailed Maraquita.
+
+He advanced upon her with the eyes of a demoniac.
+
+‘Speak to you? Look at you?’ he exclaimed. ‘What have I to say to you
+that I have not already said? Leave this cell, as you value a few more
+days’ existence, or I shall tear you to pieces where you stand.’
+
+And at the sight of his uplifted hands and glowering eyes, Maraquita
+gave a low cry, and hastened through the open doorway.
+
+‘Not a very pleasant interview, I guess,’ observed the warder, as Quita
+walked down the stone passage again, sobbing as if her heart would
+break, and clinging to Rosita’s arm. ‘I told you you’d better not see
+him. He’s more mad than sane, and I was half afraid he might do you
+some harm.’
+
+‘Is there,’ demanded Maraquita, as soon as she could command her voice
+sufficiently to speak, ‘is there any chance of his being able to escape
+from prison?’
+
+The gaoler laughed.
+
+‘_Escape?_ Well, no. I wouldn’t set my heart on that, if I was you,
+miss. ’Twould take a better man than he--though he’s a powerful fellow,
+too--to break through these walls, when he’s once inside them. He’ll
+never leave them again, unless it’s by the Governor’s orders--you may
+take your oath of that.’
+
+At Rosita’s house, Jessica received her weeping young mistress again,
+and conducted her safely back to her own apartments; but it was long
+before Maraquita could make up her mind whether she should speak to Sir
+Russell on the subject of De Courcelles or not. Some suspicion might
+attach to her doing so, though she trusted to her native cunning to
+make a good story of it. But if she said nothing, and the court took
+a lenient view of the part he had maintained in the mutiny, Henri de
+Courcelles might be set at large again, and accomplish his wicked
+designs upon her life. The love of living, so strong in every human
+breast, finally outweighed all other considerations, and Maraquita,
+after a night of painful deliberation, asked Jessica to summon Sir
+Russell to her side.
+
+The Governor, unused to such amenities on the part of his bride, came
+with alacrity, and full of tender solicitude for the apprehension and
+terror she had passed through.
+
+‘You must try and dismiss it all from your mind now, my darling, for
+the danger is really past. We try the mutineers to-day, and I have very
+little doubt of the sentence which will be passed upon them.’
+
+‘There is _one_--the man who spoke to me the other night,’ said
+Maraquita, trembling; ‘what will they do to him?’
+
+The Governor frowned.
+
+‘You mean the ringleader? I cannot tell; but if _I_ had to decide, I
+should say that hanging was too good for him. Why do you ask, my dear?
+Surely you are not interested in his fate.’
+
+‘Oh, no, no! I am afraid of him,’ replied his wife. ‘He was papa’s
+overseer once, and he--he--presumed to fall in love with me; and
+because--because I married you instead, he has sworn to kill me; and he
+_will_, Sir Russell, I am _sure_ he will, if they let him go free!’
+
+‘He shall _not_ go free!’ exclaimed her husband indignantly. ‘Such
+outrages from the half-caste population against European settlers are
+not to be tolerated. I am glad you have told me this, Quita; it will go
+greatly against him, if the court should be disposed to show him any
+favour.’
+
+‘Oh, _do_ send him away--get rid of him at all risks. He frightens me.
+I shall die of fear,’ she whispered, clinging to Sir Russell’s arm.
+
+‘He shall never frighten you again, my darling. I will take care of
+that,’ replied the Governor decidedly, as he pressed her to him. But
+as he was embracing her, Jessica entered the bedroom, with an official
+paper.
+
+‘Orderly from Fort bring for Governor,’ she ejaculated.
+
+Sir Russell glanced over its contents.
+
+‘Good heavens!’ he cried, ‘he has escaped us!’
+
+‘Who--_who_?’ demanded Maraquita.
+
+‘The very man you were speaking of--Henri de Courcelles. He has broken,
+by some miraculous means, out of his prison cell, and is missing. I
+must order out the mounted police at once to follow him. Don’t be
+afraid, Maraquita. It is impossible that he can escape the vigilance of
+the law, in such a little place as San Diego.’
+
+‘He will--he _will_!’ exclaimed the unhappy girl, as her husband rushed
+out of the room. ‘He will live, as he said, to murder me.’ And with
+that she fell back unconscious on her pillows.
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+
+The account of the attempted massacre at Government House reached
+Lizzie through Mr Courtney; but he did not tell her that Henri de
+Courcelles had been arrested as one of the mutineers. He knew that she
+had regarded his late overseer with affection, and he wanted to spare
+her the pain of the suspense of learning his fate. It would be time
+enough, he thought, for her to mourn when her friend had been tried and
+condemned. But his kind consideration was wasted, for the news came to
+her by means of the yellow girl, Rosa, who burst into her presence on
+the day of De Courcelles’ escape from the Fort prison, brim full of the
+intelligence.
+
+‘Oh, Missy Liz! dar’s grand news come from Government House. De Fort
+prison doors is bust open, and dey’s all gone--ebbery one of dem
+mutineers, and Massa Courcelles, he gone wid them.’
+
+‘_Monsieur de Courcelles!_’ exclaimed Lizzie, hardly believing her
+ears. ‘What are you talking of, Rosa?’
+
+‘Jes’ God’s truth, Missy Liz. Massa Courcelles de ringleader ob all de
+mutiny--dat’s what William Hall, dat hab jes’ come from de Fort, say;
+and dey take him prisoner ob Tuesday night, and put him in cell, and
+dis morning he was to be tried by ’martial; but he’s clean gone, and de
+mounted police am scouring San Diego for him.’
+
+‘De Courcelles amongst the rebels!’ repeated Lizzie. ‘_This_, then, is
+what he meant by his revenge. Oh, that it had been in my power to save
+him from falling so low!’
+
+‘But dat ain’t all, Missy Liz; dere’s more to come. William Hall say de
+police catch sight of Massa Courcelles ober de gully, close by Shanty
+Hill, and he ’scape them again, and run straight for de Alligator
+Swamp.’
+
+‘He did not _enter_ it?’ cried Lizzie, turning pale.
+
+‘Oh, didn’t he, though? De police gallop after him, and he run same
+like deer, and jump de fences, and go squash right in de swamp, where
+de hosses couldn’t follow him, ’cause of de morass. And William say
+when Massa Courcelles get on edge of swamp, he turn and wave his hand,
+and hollo, and dive in bushes. And den de police see no more of him;
+but dey is waiting dere now, horses and all, till he come out again.
+But Massa Courcelles nebber come out again, Missy Liz. Dat what all de
+niggers say; alligator and swamp take him pretty quick, and got him
+now, maybe, de bad fellow!’
+
+Lizzie did not answer her chattering handmaid, except by asking,--
+
+‘What time is it, Rosa?’
+
+‘Jes’ gone tree, Missy Liz.’
+
+‘And when did this happen? I mean when did the police lose sight of
+Monsieur de Courcelles in the Alligator Swamp?’
+
+‘Eleben o’clock, missy.’
+
+‘_Four hours_,’ said Lizzie to herself. ‘God help him! What can I do?’
+
+She began turning over the contents of a medicine-chest as she thought
+thus, and pouring the liquid from one bottle into the other, in an
+apparently mechanical manner.
+
+‘Rosa!’ she said suddenly, turning to her open-eyed attendant, ‘I am
+going out presently, and I may be detained longer than I anticipate.
+Take great care of baby whilst I am away, and put her to sleep in your
+own room to-night. Do you understand me?’
+
+‘Yes, yes, Missy Liz.’
+
+She watched her mistress array herself in her walking things, and take
+down a broad sombrero hat, and a long cloak, which had belonged to
+her father, from the cupboard where they hung, and place brandy and a
+bottle of quinine, and strong smelling-salts and camphor in the basket
+she hung upon her arm. These proceedings only excited Rosa’s curiosity;
+but when Lizzie went on to load a revolver and place it in her belt,
+and take a huge staff in her hand, the yellow girl could contain
+herself no longer, but cried out,--
+
+‘Oh, Missy Liz, Missy Liz! what you going to do with all dem things?’
+
+‘Dare I trust you?’ said Lizzie, turning her grave, pale face towards
+her. ‘Will you be faithful and keep my secret if I tell you what I am
+going to do?’
+
+‘Missy Liz, _I will_!’ replied Rosa solemnly. ‘I knows I’se berry bad
+gal to you once. I said drefful things what I didn’t mean; but I’se
+only ignorant yellow gal, Mis Liz, and I didn’t think how bad I was.
+But Massa Norris, he make me promise when he go ’way that I’d be good
+faithful servant to you, and take great care of you, and he’d bring me
+lubly dress from England next time he come; and I would do it, Missy
+Liz, without de dress, and only because I love you for all you done for
+me.’
+
+‘I believe you, and I will confide in you, for I must have a friend
+to help me. Rosa, I am going to the Alligator Swamp to try and find
+Monsieur de Courcelles.’
+
+‘_De Alligator Swamp!_ Oh, Missy Liz! you nebber going there? You
+can’t walk dere for de swamp, nor de thorn bushes; and de green slime
+hab a smell what chokes you. Missy,’ continued Rosa earnestly, ‘even a
+nigger can’t stay dere. You will lose your way d’reckly--dere’s no path
+to guide you; and de alligators is awful. Dey kill you d’reckly dey see
+you. Oh, Missy Liz, for God’s sake, don’t try to go!’
+
+‘Listen to me, dear Rosa. _I must go!_ It is of no use to try and stop
+me. Monsieur de Courcelles has been very wicked, no doubt--I don’t
+defend his conduct--but _once_ I loved him Rosa, and a woman can never
+quite forget the man she has loved.’
+
+‘No, dat’s true, missy. Juan want me to marry him, but I keep thinking
+too much ob that rascal sailor boy what was de fader of my poor leetel
+Carlo--Dat’s truth,’ answered Rosa, shaking her black curls.
+
+‘Well then, perhaps you can understand a little what I feel now, Rosa.
+Monsieur de Courcelles is in fearful danger. I know his spirit. He will
+never come out of the swamp to be taken prisoner again. He will faint
+from the fumes of the fearful miasma first, and sink for ever in the
+morass, or he will cast himself before the first cayman in his path. I
+may not find him, or I may be too late to give him any assistance, but
+I must try. I have the proper medicines here to counteract the effect
+of the swamp, for him and myself; and if I find him, I think with this
+disguise I may get him safely out again without attracting the notice
+of the police. I shall not go by Shanty Hill, Rosa. I shall make my way
+round by the Miners’ Gulch. There is an entrance there at the back of
+the Sans Souci plantation.’
+
+‘And if you find him, Missy Liz--what den?’ inquired the yellow girl.
+
+‘Ah, Rosa! that is where I shall want your assistance and your
+fidelity,’ replied her mistress. ‘If I find him, I must bring him
+_here_, and hide him from the police until I can get him safely away
+from the island.’
+
+‘Dat berry dangerous work, Missy Liz.’
+
+‘I know it, but how can I do otherwise? Could I let the man whom I once
+believed would be my husband, perish in the Alligator Swamp, without an
+attempt to rescue him; or deliver him up to die a murderer’s death upon
+the gallows, as long as I can keep him from it? Oh, Rosa, Rosa!’ cried
+Lizzie, weeping, ‘it is the same with all of us, white and black alike.
+Love--although a love that is dead and over--sanctifies everything, and
+claims a certain duty even for its ashes.’
+
+The yellow girl did not understand her mistress’s words, but her tears
+appealed to her heart, and she cried with her.
+
+‘Yes, Missy Liz, I understand. Dat’s jes’ same like me and de sailor
+fellow. But you must take great care of yourself, Missy Liz. You
+must be berry ’ticular where you step, and how you go, and keep a
+sharp look-out for de alligators. Dey berry cowardly, Missy Liz. Dey
+frightened of noise, and dey can’t run no ways; so if you don’t tread
+right on dem, you’se all right.’
+
+‘Yes, yes, Rosa! I know that, and I will take every possible caution,’
+replied Lizzie. And then she kissed the baby, and kissed Rosa, and
+walked bravely off, as though she had been going on her daily rounds.
+
+The Alligator Swamp was situated in a deep gorge or valley between
+two high hills, and was simply a stagnant bog, thickly clothed with
+poisonous vegetation--indeed no healthy trees or bushes could have
+existed in such an atmosphere. The fatal upas tree spread its thick
+branches over the morass, sheltering deadly fungi of orange, and
+red, and white. Thorny bushes were matted and interlaced about it,
+so that had there been a solid foundation to the Alligator’s Swamp,
+it would have been impossible to force one’s way through, or find a
+path whereon to tread. The only resting-place for one’s feet consisted
+of the logs and trunks of decayed trees, which had dropped, rolling
+into the slime, and choked it up. But they were treacherous paths, as
+may be well imagined, and it was difficult, in the semi-darkness, to
+distinguish them from the caymen--the largest and fiercest breed of
+alligators--from which the swamp derived its name. These creatures
+lay on the top of the slimy deposit, just like rugged brown logs in
+appearance, until a sound or a touch caused the apparently inert
+mass to move, and a ferocious head, with two diamond bright eyes,
+and an enormous mouth, with cruel fangs, rose up suddenly and snapt
+its jaws over its unsuspecting prey. For there was no real daylight
+in the Alligator Swamp. The branches of the trees were so thickly
+interlaced overhead that the sun had no chance to penetrate them and
+cleanse the Augean Stable with his health-giving rays; and so the
+decaying vegetation and the slime had festered on together for years
+past, and the caymen had bred and flourished there, until the boldest
+negro of them all considered it certain death to breathe the air which
+they inhaled. If the foolhardy creature who attempted to traverse the
+swamp were not immersed in the stinking mud, or seized by the hungry
+alligators, he was bound after a little while to sink down, giddy
+and intoxicated from inhaling the various poisons around him, and so
+fall a prey to either one or the other. Lizzie Fellows was perfectly
+conscious of the terrible risk she ran,--more so, perhaps, than most
+women would have been, for her father had fully explained the dangers
+of the swamp to her, and warned her off its precincts. She knew that
+the reason runaway negroes and escaped prisoners took refuge in the
+Alligator Swamp was not because they sought safety in it, but because
+they preferred death by its horrors to giving themselves up to the law.
+They knew they went to their grave when they entered it, but they knew
+also that the police would refuse to follow them there, and that they
+would be left to die alone and unmolested. She had a long walk to
+take before she reached it. She was anxious to meet no one who should
+inquire her errand, or try to prevent it, and so she took a circuitous
+route to Sans Souci, and crept round the back of the plantation until
+she came to a clump of dense underwood, through which she knew a
+path led to the fatal spot. She tied a handkerchief steeped in some
+disinfectant across her mouth and nostrils as she entered it, and then,
+with a short prayer to God for protection and success, went bravely
+on. She carried a knife in her hand, with which she sliced the bark of
+the trees as she walked along, for she was afraid of losing her way
+altogether, and perhaps never finding the sunlight again; but for the
+first few minutes the Alligator Swamp seemed to be a harmless place
+enough. The grass beneath her feet was bright and green, from the
+humidity of the atmosphere and the shade of the trees, but the first
+indication of danger was given by her foot suddenly sinking in wet
+soil up to her ankle. She drew it back quickly, and commenced to walk
+more slowly, and tapping the ground before her with the stout stick
+she held in her hand, before she ventured to tread on it. Her heart
+beat fast at times as a rustle in the bushes betrayed the presence of
+a rattlesnake--about the only living thing that shared the swamp with
+the alligators--or a splash in the surrounding vegetation proved she
+was approaching the haunts of the caymen. Still she went on, picking
+her way over the morass, or skirting it by means of the rotten trunks
+that lay across it, and swayed and rolled as she mounted them, as if
+they would give way beneath her weight, and let her fall into the
+slimy pool they floated on. Soon she began to feel the effects of
+the mephitic vapours with which the place abounded, and had recourse
+to her smelling-salts, to prevent her becoming giddy. All this time
+Lizzie had kept up a continual note from a whistle she had hung about
+her neck, and at intervals she had called upon Henri de Courcelles by
+name. As she advanced to the centre of the swamp the daylight seemed
+to be entirely excluded, and she lighted a lantern which was tied at
+her girdle. With her staff in one hand and her revolver in the other
+she now began to pick her way step by step, her heart sinking with
+fear and disappointment as she went. For not a sound came in answer
+to her whistle or her call. The profoundest silence reigned in the
+Alligator Swamp. The stench of the decaying vegetation was more and
+more apparent, and the only light by which she walked was the feeble
+glimmer thrown in advance from the little lantern at her waist. It
+was a situation to appal the bravest spirit. Once she stepped forward
+almost confidently, and placed her foot on a broad bridge, formed, as
+she believed, of the corrugated trunk of a fallen tree, but as she
+touched it it sank beneath the slime, and rose again immediately with
+two fierce twinkling eyes and an open jaw full of pointed teeth, to
+confront her.
+
+Lizzie flew backward with a scream of terror, and, clinging with one
+arm to the branch of a tree, discharged her revolver full in the
+reptile’s face. The bullet was probably battered against its impervious
+hide, but the shot had the desired effect of frightening the alligator
+back into its home of slime. It had another, and more unforeseen
+effect. It reached the senses of an almost unconscious man, who had
+slidden into a sitting position beside some bushes, but a few yards
+off, and roused him from his sleep of death. The sound of the shot
+conveyed but one idea to his mind, however,--that his pursuers had
+penetrated his asylum, and were close at hand to capture him; and with
+the intention to defy them to the last, he staggered to his feet, and
+set his back against a tree. The tall figure clothed in white became
+apparent in the surrounding twilight, and when Lizzie raised her eyes
+from the spot where the cayman had disappeared from view, it was to fix
+them on the form of Henri de Courcelles. She uttered a cry of pleasure
+at the discovery, which sounded to him like a note of victory.
+
+‘Stand off!’ he exclaimed loudly; ‘shoot me like a man if you will, but
+don’t attempt to touch me with your accursed fingers, or I will dive
+into the swamp and escape you.’
+
+He was about to put his suicidal threat into execution, when Lizzie
+stepped quickly across the yielding earth which separated them, and
+stood by his side.
+
+‘Henri!’ she ejaculated, as she clutched at his clothes with her hand
+and held him back.
+
+He turned and stared at her.
+
+‘_Lizzie!_’ was all he could say.
+
+‘Yes, it is I,’ she answered simply.
+
+At that his senses appeared to return to him. His astonishment at
+seeing her was so great, that he pulled himself together, as a drunken
+man will sometimes do, under special circumstances.
+
+‘Lizzie--_here!_’ he repeated. ‘But what made you come to such a place?
+Do you know that you are courting certain death, and that every moment
+may be your last? Go back at once! Don’t stay here another instant! You
+were mad to think of such a thing.’
+
+‘I _am_ going back, and at once,’ she answered quickly, ‘but you must
+come with me.’
+
+‘I cannot. The police are waiting for me outside, and I will die here
+sooner than deliver myself into their hands.’
+
+She disengaged the wallet of medicines which she had carried on her
+back, and, pouring out a mixture of brandy and quinine, held it to his
+lips.
+
+‘Drink this, Henri, and listen to me. I have come here expressly to
+find you and save you, and you must trust yourself to me. The police
+shall not take you. They are waiting by Shanty Hill, and I know a
+secret outlet by Miners’ Gulch. But we must leave this pestiferous
+atmosphere at once, or it may be fatal to both of us.’
+
+He clung to her like a child to its mother.
+
+‘You can save me!’ he exclaimed. ‘Oh, my good angel! why did I ever
+desert you?’
+
+‘Hush! Don’t speak of that now. Think of nothing excepting the best
+means to get out of this dreadful place. Drink some more brandy, and
+inhale this ammonia. That is right. Pull yourself together, and follow
+me closely. I will go first, and lead the way.’
+
+She pulled him forward as she spoke, and mechanically he followed her.
+Step by step they went, very slowly and cautiously at first, and
+then faster, as the dusky twilight spread itself out, and the gleams
+of sunshine penetrated at intervals the dense foliage, and turned
+its neutral tints into living green. On they went, she in front with
+her staff and revolver, and he, behind, only half comprehending what
+had occurred to him, until they reached the thicket which abutted on
+the Sans Souci plantation, where he sank down upon the grass, with
+a low moan of exhaustion. Lizzie was busy with her wallet directly.
+She had anticipated that as soon as the excitement was over he would
+succumb to the strain he had passed through--for the Spanish Creoles
+have not strong constitutions, and had provided the necessary remedies
+against it. It was some little time before Henri de Courcelles fairly
+understood what had happened to him, and then his gratitude knew no
+bounds.
+
+‘Am I really safe, and with you?’ he murmured. ‘What have I done to
+deserve such goodness at your hands?’
+
+‘You are clear of that terrible swamp, Henri; but you are not by
+any means safe yet; and if you would be, you must follow out my
+instructions to the letter. See here! I have an old cloak and
+_sombrero_ which belonged to my poor father. I left them under this
+tree when I entered the swamp. We will wait here quietly until it is
+a little darker, and then you must put them on, and come home to the
+bungalow with me, and I will conceal you there until you can find some
+means of leaving San Diego.’
+
+‘But how will that be possible, Lizzie? The bills must be out by this
+time, putting a price upon my head, and every nigger in the island
+will be turned into an amateur detective, in the hope of being able to
+claim the reward.’
+
+‘Oh, don’t let us think of that now!’ replied Lizzie wearily. ‘The
+chief thing at present is to restore your vitality. It is a blessing
+you are still alive, Henri. Eat and drink what I have brought for you,
+and thank God you can do it in safety. Nothing will harm you here.’
+
+‘And you actually came in search of me, alone and unprotected?’ he
+said, looking at her with the deepest admiration. ‘You braved the
+dangers of this awful place,--ran the risk of a terrible death, and all
+for me--_for me_, who have treated you so badly! Oh, Lizzie,’ continued
+Henri de Courcelles, seizing her hand, ‘if the devotion of the life you
+have rescued can atone to you, it will.’
+
+But she drew her hand away hastily--almost with repugnance--from his
+clasp. Was it not that of a would-be murderer?
+
+‘Henri,’ she replied quietly, though her voice shook, ‘you must never
+speak to me again like that. I _have_ done what you say, and I thank
+Heaven, who has crowned my efforts with success; but it was done for
+the sake of the Past, not of the Present; and nothing in the Future,
+except the knowledge that your life has been saved for better things,
+can ever repay me. I have been shocked beyond measure at what I have
+heard concerning you. You have steeped your hands, or would have done
+so, in the blood of innocent victims, for the sake of carrying out an
+unworthy revenge on the daughter of your benefactors. It was a crime
+which would make any honest person shrink from you, which would make
+most people consider that a death on the gallows, or in the Alligator
+Swamp, was your just deserts. But I cannot _forget_, Henri. Ever since
+I have known your relations with my adopted sister, I have ceased to
+desire your affection; but I cannot forget that I once valued it, and
+to think of your being sent out of the world without the opportunity to
+repent, was very terrible to me. _That_ is why I have run this risk to
+save you, and why I am thankful I have succeeded. But don’t speak of
+love to me again, or you may make me sorry instead of glad.’
+
+There was a calm, reasonable determination in her voice as she spoke,
+that brought conviction home to Henri de Courcelles’ mind. He saw it
+plainly now. He had not only lost her love,--he had forfeited her
+respect and her esteem; and as the truth smote home to him, the
+unwonted tears rose to his eyes.
+
+‘Why didn’t you leave me in the swamp?’ he murmured. ‘I had better
+have remained there, to become the prey of the alligators, than live
+under your contempt. Let me go back,’ he continued, starting to his
+feet, ‘for your words have taken all my courage out of me, and I would
+rather die a thousand deaths by my own hand than fall into those of my
+enemies, and swing like a malefactor from the Fort gates.’
+
+‘You shall do neither!’ exclaimed Lizzie, as she caught his arm, and
+drew him down to her side again. ‘Come, Henri, be reasonable. Remember
+I am your friend, and have thought out the whole plan of your escape.
+Put on this cloak and _sombrero_. See how completely they disguise you,
+and cover you from head to foot. The only thing we have to dread now
+is lest some acquaintance should meet and question me; but that is very
+unlikely, as this is the general dinner hour for all Europeans, and I
+will take you home by an unfrequented path.’
+
+‘But when I reach your bungalow, Lizzie, what will Rosa say?’
+
+‘I have been obliged to take Rosa into my confidence, Henri, but she
+will not betray you. As for the rest, leave it to me, and I believe
+that, with Heaven’s aid, I can bring you out of this strait.’
+
+‘You are too good to me,’ he said brokenly; ‘and I place myself
+altogether in your hands. Lead on, Lizzie, as you think best, and I
+will follow.’
+
+‘No, Henri; we will walk side by side. It will be much better, in
+case of an encounter with any one who knows us, that I should show a
+perfect fearlessness in the matter. Take my staff in your hand, and
+sling the wallet across your shoulder. Then we shall look as if we had
+been searching the country for herbs for medicinal purposes; and I will
+gather a bundle of leaves, in order to carry out the delusion. That is
+right. Now come with me, and let us step out manfully together.’
+
+They traversed the couple of miles that lay between them and
+Beauregard, without encountering anything more formidable than a few
+negroes sauntering along the road as they returned from work. But as
+they approached the plantation, the danger of discovery became more
+imminent, and Lizzie conducted her companion to her bungalow by a
+circuitous route.
+
+It was reached at last, however, and as De Courcelles sank into one of
+the familiar chairs in the sitting-room, he felt like a man who has
+been delivered from the very jaws of death to be suddenly transported
+into paradise.
+
+‘But you must not rest here, Henri,’ whispered Lizzie, as she quickly
+closed all the jalousies. ‘Mr Courtney or one of the hands might enter
+at any moment. There would be continual risk of discovery.’
+
+‘Where, then?’ he demanded, in the same tone.
+
+‘In my dear father’s bedroom. It has never been opened since his death,
+and you are not likely to be disturbed there. You know what these
+silly, superstitious natives are. They would not enter a chamber where
+a death has occurred, to save their lives. They would be fearful of
+encountering my dear father’s wraith. You see now my object in dressing
+you up in his cloak and hat. If any of our negroes had seen you, he
+would probably have run shrieking to his hut, to spread the report that
+the Doctor’s ghost was walking about Beauregard. You must remember to
+keep up the idea, should any unforeseen risk occur. But here, for a
+few days at least, I believe you will be safe,’ continued Lizzie, as
+she unlocked the door of her late father’s apartment, ‘until I can
+get you away from the island. You will have to be my prisoner,’ she
+added playfully; ‘and I shall lock you in, and bring you your meals at
+the stated times. But keep the jalousies bolted inside night and day,
+and try to do with as little light as possible, to avoid attracting
+attention. You will find all my dear father’s wardrobe in the cupboard
+here. Use it as you think best, and try and be contented under the
+restraint, and thankful (as I am) that Heaven has spared your life to
+you.’
+
+He turned round as he crossed the threshold, and sank on his knees
+before her.
+
+‘You have forbidden me to speak of love,’ he ejaculated, ‘but I must
+say something to express my gratitude. You have indeed heaped coals of
+fire on my head! You have done what no other living creature, male or
+female, would have done; you have risked your life and safety for me,
+who have treated you worse than any one else. Let me say Heaven bless
+you for it, Lizzie. I feel if there is a hell beyond the one we suffer
+here, that mine will be to remember always the terrible mistake I made
+in allowing a woman’s personal beauty to blind me to the virtues of
+the friend whom I now feel I have loved and honoured above all the
+world.’
+
+He took her hand and kissed it as he spoke, and Lizzie was not ashamed
+to let her tears fall freely on them both.
+
+‘I am glad now, Henri,’ she uttered falteringly, ‘and I shall be glad
+in the days to come to think over the words you have just said, and to
+remember that you knew me for your true friend. There are different
+kinds of love from the one we once thought we felt for each other--and
+perhaps better ones--and something of the sort I shall never cease to
+feel for you. And if you think you owe me gratitude, Henri--if you
+would repay me let it be by abandoning all ideas of revenge and murder
+for the future. Don’t let me have the terrible self-reproach that I
+have wasted my affection on one so utterly unworthy of it.’
+
+‘I have taken a different oath, Lizzie, but I will rescind it, for your
+sake, and here on my knees I swear to you that if I am spared to escape
+the gallows, I will abandon all ideas of revenge in the future. After
+all, Maraquita is but a false woman, not worthy of a man’s revenge.
+There are dozens such: the world is peopled with them.’
+
+‘She is the woman you loved, Henri,’ replied Lizzie gravely, ‘and
+therefore she is the woman you should always be most lenient to. But
+she has passed out of your world, and the kindest thing you can do
+for her and yourself is to forget her. But you must not talk of such
+exciting topics to-night. It may be some time before you shake off the
+effects of the poisonous vapours you have inhaled. Go to rest now, and
+sleep without fear. I will guarantee that no one shall disturb your
+slumbers.’
+
+De Courcelles took her advice, and flung himself, exhausted through
+excitement and fatigue, upon the late Doctor’s bed, whilst she, with a
+divine light, almost akin to maternal solicitude, upon her countenance,
+took a seat in the outer room, and prepared to watch all night against
+a possible surprise for the man she held prisoner.
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+[Illustration]
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+
+But from that moment Lizzie had not a moment’s peace. She dreaded
+everything and everybody. Each casual visitor she believed to be a
+spy, and the appearance of a friend made her think that the hour of
+discovery had come. Rosa made her a thousand promises of fidelity,
+but the yellow girl, though devoted to her mistress’s interests, was,
+after all, very much like other women, and found it a hard task to hold
+her tongue. The whole time she was employed in exercising the baby
+in the plantation, was a season of torture to Lizzie, who pictured
+her confiding the whole story to her most intimate friend, under a
+promise of inviolable secrecy. Meanwhile Henri de Courcelles, though
+confined to one room during the day time, and only venturing out after
+dark by means of the window, and with a disguise on, was passing a
+fairly pleasant time. The two women fed him royally, and waited on him
+like servants, and he held several conferences with Lizzie as to the
+possibility of his getting down to the Fort by night, and embarking as
+a seaman on board one of the Spanish crafts that lay in the bay of San
+Diego. They would have carried this plan, of which they had arranged
+all the minutiæ together, into effect at once, had it not been deemed
+advisable that De Courcelles should lie _perdu_ until it might be
+supposed by the authorities that their prisoner had perished beyond all
+doubt in the Alligator Swamp. As soon as the guard of mounted police
+who watched for him outside the swamp was withdrawn, Lizzie and De
+Courcelles decided that his first attempt at an escape from the island
+should be made. He had been concealed in the bungalow for two days
+when Mr Courtney walked in one morning and took a seat beside Lizzie.
+The planter looked worn and anxious, and as he removed his hat, and
+passed his handkerchief across his brow, he seemed to have grown older
+of late, notwithstanding the brilliant marriage that his daughter had
+made. The words with which he opened the conversation, had reference to
+Maraquita.
+
+‘Sir Russell and Lady Johnstone have come to stay with us at the White
+House, Lizzie.’
+
+‘Indeed, sir,’ she replied. ‘I suppose Quita is nervous of staying at
+Government House, after what happened there last week. And I don’t
+wonder at it, poor girl! I should be glad to hear that the Governor had
+decided to take her to England.’
+
+‘So should we, my dear, and they will go before long--there is no
+doubt of that--only, it would hardly do for the Governor to run away
+whilst the island is in this state of ferment. But he judged rightly in
+thinking that our dear Maraquita would feel safer and happier with her
+parents, and in her old home. For she has received a terrible shock,
+Lizzie, and it is telling on her visibly. She seems ten years older to
+me.’
+
+‘Poor Quita, she cannot fail to feel it,’ replied Lizzie, looking at
+the matter in a totally different light from that in which Mr Courtney
+regarded it.
+
+‘Yes, and I wish I could think that there was no further reason for her
+fears. Lizzie, I have come here this morning for one purpose only,--to
+persuade you to return with me to the White House.’
+
+Lizzie started, and coloured.
+
+‘Oh, Mr Courtney, I cannot. I don’t know why you want me there, but
+unless it is in my capacity as medical adviser, I must refuse. You
+forget that Mrs Courtney ordered me never to show my face there again.’
+
+‘I can allow no feminine quarrels to interfere with your safety,
+Lizzie; and it is to secure _that_ that I beg of you to take up your
+residence at my house until these mutinous ideas have been knocked out
+of the coolies’ heads. I do not feel that you are safe,--that we are,
+any of us, safe. I begin to distrust even my own hands, for whom I have
+done all in my power.’
+
+‘Mr Courtney, I appreciate your kindness, but there are too many
+reasons why I cannot accept it.’
+
+‘Name them, my dear.’
+
+‘I have named one already, sir. Another is my infant charge. Do you
+suppose I would desert her?’
+
+‘Bring her with you. There is room in the White House for us all.’
+
+‘No, Mr Courtney,’ she answered proudly, ‘it is _impossible_. I will
+not take the child under the roof of the very woman who has falsely
+accused me of being its mother.’
+
+‘But I am sure, Lizzie, that neither my wife nor Maraquita really
+believe that story.’
+
+‘And I am sure of it too, sir; but that only places their cruelty to me
+in a more heinous light. Forgive me for saying it, Mr Courtney, before
+you, who have always been so good to me and my poor father, but I will
+never again place myself voluntarily in the society of either Mrs
+Courtney or Maraquita, until they have publicly acknowledged that they
+have done me a foul wrong.’
+
+‘They have been very hard on you,’ sighed the planter; ‘but their
+conduct cannot blind me to my duty. I cannot consent to your remaining
+here, Lizzie. The negroes may rise at any moment, and this bungalow is
+in the very midst of their quarters. I have received secret information
+concerning them, that has seriously alarmed me. The general
+disaffection has spread much further than I dreamt of, and even the
+hands on Beauregard are believed to be ripe for rebellion. Were they to
+take it into their heads to rise, what would you do?’
+
+Lizzie laughed at the idea.
+
+‘In that case, sir--did I believe it possible (which I can hardly do)
+that your coolies could so utterly forget all they owe to you--I should
+be much safer _here_ than in the White House. Why should they harbour
+any resentment against _me_? They loved my dear father, and I believe
+they love me for his sake, and _I_ have nothing to do with their
+fancied causes for complaint. If they do rise, which God forbid, it
+will be the White House against which they will make a raid.’
+
+‘Ah, my dear child, long as you have lived amongst them, you do not
+know the negro nature as I do. Once roused, he becomes a devil, and has
+no power of distinguishing between friends and foes. This bungalow will
+be the first piece of my property which they will have the opportunity
+of destroying, and I feel sure they will not spare it, nor perhaps
+even _you_. Lizzie, I beg, I implore of you to accept my offer of
+protection, and transport yourself, and all you value, to the White
+House.’
+
+But Lizzie was firm. She quailed a little before the possible picture
+Mr Courtney had conjured up,--before the remembrance too of certain
+words of Captain Norris, in which he had expressed his own fears for
+her safety; but they had no power to alter her determination. There
+was her poor prisoner in the next room to them. Guilty as he had proved
+himself to be, she had promised him her protection, and she would stand
+by him to the last, even if they were doomed to perish together. So she
+only shook her head, and smiled, and continued stitching at her work.
+
+‘Your obstinacy is incredible to me,’ said Mr Courtney, half angrily,
+‘and you put me in a very unpleasant position. I promised your father
+(as far as I could) to supply his place to you. I look on you as second
+only to my own child, yet you refuse to accept from me a father’s
+protection, or to yield me the obedience of a daughter.’
+
+‘I am sorry to appear ungrateful to you, Mr Courtney, but I have my own
+reasons for remaining in my own home, and your arguments have no power
+to shake them. Pray don’t be under any further apprehension for me--I
+have none for myself; and if your workers _are_ disposed to mutiny, it
+is all the more reason that I should remain amongst them, and try to
+bring them to a better frame of mind.’
+
+‘Ah, I have heard of your attempts in that direction already, Lizzie,
+and that the coolies call you the angel of Beauregard! You are a good
+girl, my dear, and may God reward you for all you have done. I am only
+sorry that unfortuitous circumstances should have laid this burden
+of secrecy upon you. But cheer up; the day will come, perhaps, when
+it will be removed as unexpectedly as it appeared. And no one shall
+rejoice more when that day comes than I shall, Lizzie.’
+
+She sighed, but she answered nothing. She knew that if the day he spoke
+of ever dawned, it would be to bow her benefactor’s head with shame.
+
+‘And so all my entreaties are in vain?’ said Mr Courtney, as he rose to
+go.
+
+‘Yes, sir; I shall remain here; and honestly, I do not believe you have
+any cause for fear.’
+
+Yet she pondered over what he had told her all that day, not from any
+dread of her own safety, but endeavouring to think of some plan for
+getting Henri de Courcelles away before there was any possibility of
+his detection. For she felt that if the coolies on Beauregard _did_
+rise, and proceed to incendiarism or slaughter, Henri de Courcelles,
+who had been their tyrannical master in the days gone by, and their
+inciter to rebellion in the present, would be the first victim of
+their lawless passions. Her mind was still running on the same subject
+when the evening shadows closed, and Hugh Norris unexpectedly walked
+into the room.
+
+Her first feeling at seeing him was one of such unmitigated pleasure,
+that she could not help betraying it.
+
+‘Oh, Hugh--I mean, Captain Norris,’ she exclaimed, ‘are you really back
+again? I am so glad--I didn’t think--I was afraid that--’ and here she
+stopped, blushing for her incoherency.
+
+‘Are you _really_ glad?’ he said, taking her hand, and warmly pressing
+it, whilst his open countenance revealed his emotion. ‘Have you felt my
+absence, Lizzie? Have our two months of separation stretched themselves
+out to their full term?’
+
+‘Indeed they have,’ she answered ingenuously. ‘I have been counting
+the days till you should return. For we have passed through a terrible
+time since you left us. But perhaps you have already heard of it.’
+
+‘Indeed I have heard of it, Lizzie,’ he said gravely, ‘and I thank God
+that it was no worse. What should I have done had you been involved in
+this horrible catastrophe? But I am here, and you are safe, and I will
+not leave San Diego again until I take you with me. Was I not right in
+my forebodings?’
+
+‘Partially so; but you see that no one has harmed me yet. What a quick
+passage you have made this time, Captain Norris.’
+
+‘Very quick; but you may imagine that I wasted no more time in England
+than I could help, Lizzie. I was not out of sight of San Diego before
+I was longing to get back again, and, thanks to favourable winds, and
+an obliging supercargo, I have made the double passage in as short a
+time as is possible. But I found time to accomplish my heart’s desire,
+all the same.’
+
+‘What was that?’ she demanded curiously.
+
+‘Do you remember the packet of letters you threw me to read when we
+last said good-bye, and you had to run off to attend to some woolly
+infant or other?’
+
+‘Yes, yes, I remember. It was Mammy Chloe’s baby,’ she answered,
+laughing.
+
+‘The first letter I opened surprised me more than anything has ever
+done in my life before. It was from your late father to Mr Courtney,
+and he signed himself “Herbert Ruthin,” and wrote in familiar terms of
+his father and mother, Sir William and Lady Ruthin, and of their place
+in Scotland--Aberdare.’
+
+‘Well, well! of course; it was his own home,’ interrupted Lizzie
+impatiently. ‘Why should it have so greatly surprised you?’
+
+‘Because, Lizzie, my mother (whose maiden name was Mary Herbert) is a
+second or third cousin of Lady Ruthin, and when her ladyship came to
+Maidstone, which is close to mother’s home, a few years ago, she called
+on us, and took dinner at the cottage.’
+
+‘Oh, Hugh, how very, _very_ strange!’ cried Lizzie, forgetting
+etiquette in her breathless surprise.
+
+‘Yes, it is only another proof of how small the world is, and how we
+are all but one large family. I remembered Lady Ruthin’s visit to my
+mother distinctly, and also that I had heard she had had great trouble
+about her second son Herbert, but I fancied he was dead. When I learnt
+the truth from those letters, I determined to see Sir William and Lady
+Ruthin on my return to England, and I did so.’
+
+‘You _did_!’ echoed Lizzie; ‘and, oh! what did they say?’
+
+‘I was only at Aberdare two hours, dearest,’ replied Captain Norris,
+growing bolder as he gained his advantage, ‘but it was long enough to
+serve my purpose. I told them everything, Lizzie,--what a good life
+your dear father had lived here, expiating his youthful error by a
+course of self-abnegation, and how like a martyr he had died, stricken
+down by the exhaustion consequent on his labours for others. And I
+soon found that if their pride and mortification have prevented their
+speaking of their lost son for so many years past, it has not been
+because the love of him has faded from their hearts. They concluded
+he was dead long ago, but as I spoke of him, they were both melted
+into tears, and reproached themselves bitterly for not having employed
+stronger measures to ascertain his fate.’
+
+‘My poor darling father!’ exclaimed Lizzie, weeping; ‘how I wish he
+could have had the comfort of knowing that his parents felt for him.’
+
+‘Doubtless he knows it now, dear. But my story is not done yet,
+Lizzie. When I had told Sir William and Lady Ruthin all I knew about
+your father, I spoke of _you_, and their excitement became painful to
+witness. They are longing to see you, my dear, and make up to you for
+all you have suffered on account of your poor father’s exile. I am the
+bearer of a letter from them begging you at once to return to England
+and place yourself under their protection. I shall see you in your
+proper position at last, Lizzie, and reaping the reward you so richly
+deserve. I cannot tell you how proud and happy I feel to have been made
+the instrument of this change in your destinies.’
+
+Lizzie looked up at him gratefully.
+
+‘It was so good of you to think of it,’ she murmured; ‘but I can hardly
+believe it yet. My dear father’s parents! They will seem like part of
+himself to me, and especially if they cherish his memory. And I shall
+owe it all to you. What can I do for you in return, Hugh?’
+
+‘Only one thing, dear. Let me take you back to England, and present
+you to your grandparents as _my wife_.’
+
+‘Did you--did you--say anything to them about it?’ she asked timidly.
+
+‘Well, I gave them a hint on the subject,’ he answered, laughing; ‘as
+far, that is to say, as _I_ am concerned--I could not answer for _you_,
+you know, because you have not yet answered for yourself.’
+
+‘And how did they take it?’
+
+‘They were good enough to say that they would make no objection
+whatever to me as your husband, provided I gave up the sea and kept
+you on dry land. And Sir William promised, moreover, in that case, to
+help me to obtain suitable employment. And so you see, my dear, the
+conclusion of the matter rests with you. What is your answer?’
+
+She saw the deep blue honest eyes gazing fondly into her own, and had
+just placed her hand in his preparatory to saying ‘Yes,’ when a loud
+unmistakable cough sounded from the inner room.
+
+‘What is that?’ exclaimed Hugh Norris, starting to his feet, his senses
+always acutely alive to possible danger. ‘There is some one in your
+father’s bedroom. Stand aside, Lizzie, and let me see who it is.’
+
+He seized his stick--his only weapon--as he spoke, and was about to try
+the locked door. But she interposed herself between him and it.
+
+‘You cannot enter that room, Captain Norris. It is fastened.’
+
+‘Then some one--a mutineer, perhaps--must have got in by the window. I
+am certain my ears did not deceive me. The sound we heard proceeded
+from that room, and I must satisfy myself on the subject.’
+
+He was about to pass her, when she put out her hand to prevent him, and
+he observed how very pale and strained her face (but a few moments ago
+so smiling) had suddenly become.
+
+‘Captain Norris, I hold this room sacred to myself, and neither you,
+nor any man, shall cross the threshold.’
+
+He looked full at her then in his amazement, and the truth seemed to
+flash suddenly upon him.
+
+‘You have been deceiving me!’ he exclaimed; ‘you have some one
+concealed there whom you are ashamed to tell me of! Who is it?’ he
+continued, in a low voice, which threatened danger,--‘that blackguard
+De Courcelles, who would have slaughtered every European in the Fort,
+if he had had his way, and whom I hear has been in hiding ever since?’
+
+Lizzie was silent. Twice her mouth opened to utter a lie in the defence
+of her former lover, and twice it died unuttered on her lips. Hugh
+Norris knew her too well to misinterpret her want of courage. He threw
+her one look of deep reproach, and, turning away, sat down by the
+table, and buried his face in his hands. Lizzie could not withstand
+the action. She crept after him, and laid her hand timidly upon his
+shoulder.
+
+‘Hugh,’ she whispered, ‘Hugh--’
+
+But he jerked the kindly touch away, almost roughly.
+
+‘Don’t come near me,’ he muttered, ‘Don’t speak to me. You are false,
+and you have destroyed all my faith in womankind.’
+
+‘No, no, Hugh! you shall not say that of me. Listen, and I will tell
+you everything. I should have told it you in any case, for I sorely
+need your counsel and advice, only we have had no time as yet to speak
+of any one but ourselves. But you are good, and noble, and true, and
+if you do not approve of my action, you will at least not betray it.
+I will not deceive you, and I think, when you know all, you will
+acknowledge you would have done the same. Henri de Courcelles is in
+that room, a fugitive hiding from the law! No, don’t look at me like
+that! I call Heaven to witness he is not there as my lover, but that I
+would have extended the same succour to any fellow-creature who threw
+himself upon my mercy. Hugh! I heard that he had escaped from the Fort
+prison, and eluded the pursuit of the police by taking refuge in the
+Alligator Swamp. Could I have left him there to perish by a miserable
+death, without making one effort to save him?’
+
+Captain Norris looked up at her in amazement.
+
+‘But what could _you_ do?’ he inquired. ‘Not a man in San Diego would
+venture to penetrate the horrors of the swamp, unless he wished to die.’
+
+‘Yet a _woman_ did,’ she whispered.
+
+‘Lizzie, you do not mean to tell me that you went yourself?--that you
+risked the awful dangers of the miasma and the alligators, for the sake
+of this man, and that you live to tell the tale?’
+
+‘The danger was not so great for me as for another, Hugh, because I
+knew the proper preventatives to carry with me. Anyway, I went, and
+I was successful. I found this unhappy and misguided man nearly
+unconscious from the effects of the poisonous air he was inhaling, and
+I brought him safely out of it, and have hid him here for the last
+two days, until I could devise some plan to get him away from San
+Diego. Will you help me, Hugh? I know it is a great thing to ask at
+your hands; and I have not another friend whom I would trust with the
+secret; but I shall not rest till I know he is secure from suffering a
+malefactor’s death upon the gallows.’
+
+‘He deserves it, Lizzie, if any one ever did.’
+
+‘I know it! but if we all received our deserts in this world, how badly
+we should fare! Hugh, you will believe me when I tell you that such
+love as I once entertained for Henri de Courcelles is all past, and for
+ever. I see his character in its true light at last,--as vindictive
+and revengeful and untrue! But that does not alter the case that once
+I thought him good enough to be my husband, and mine is a heart that
+cannot entirely forget!’
+
+‘What do you want me to do for him, Lizzie?’
+
+‘To get him down to the docks in disguise, and ship him on board one
+of the vessels there that are bound for Spain or America. It would be
+cruel to send him anywhere else. And if that should be impossible to do
+all at once, couldn’t you let him stay on the _Trevelyan_ till you are
+able to send him away?’ continued Lizzie wistfully.
+
+‘You ask me to do a very wrong and dangerous thing, my dear,--to
+harbour a rebel against the British Government, and cheat the gallows
+of its just due.’
+
+‘No, Hugh--to succour a wretched fellow-creature, who was half driven
+to madness by a woman’s treachery, before he dreamt of committing such
+a crime. I cannot tell you all his story, but if you knew it, you would
+pity him, as I do.’
+
+‘Nothing of the sort. I despise the fool for having thrown away such
+a heart as he had found in yours! Why, Lizzie! you are a heroine, and
+the noblest woman I ever met! Well, and suppose I become a traitor to
+my Queen and country at your command, and help this rascally lover of
+yours to escape the ends of justice, what reward am I to expect for the
+risk I shall run?’
+
+‘What reward do you want?’ she answered, smiling at him through her
+tears. ‘You shall name it, Hugh, for I see you are going to do this
+great and generous thing for my sake, and hold out a helping hand to
+your unfortunate rival.’
+
+‘Promise to become my wife, Lizzie! Nothing short of that will quite
+satisfy me of the purity of your benevolence for De Courcelles--because
+I know your nobility of character too well to think you would ever
+bestow your hand on one man whilst there was a remnant of love left in
+your heart for another.’
+
+‘You only do me justice there, Hugh; for if I am not _true_ I am
+nothing. Yes, I will be your wife, whenever you choose to ask me, and
+(God helping me) a good and faithful one.’
+
+‘And a loving one into the bargain?’ he returned interrogatively. ‘I
+will not accept your hand without your heart, Lizzie.’
+
+‘Can any wife be good and faithful if she is not loving, Hugh? But do
+not be afraid! _I love you._ Is that enough?’
+
+‘Then come to my arms!’ he exclaimed, as he rose and held them out
+to her. She was hesitating just a little, not entirely from coyness,
+but because it is so sweet to dally with our happiness--when a low
+murmuring sound, like the first menacing tones of thunder, or the
+moaning of a sleuthhound when it finds the trail, which evidently
+proceeded from the negroes’ quarters, made them start asunder, and
+change colour.
+
+‘What was that?’ demanded Lizzie, under her breath, as Hugh Norris
+threw his arm round her for protection.
+
+‘It is the groaning of a crowd,’ he answered. ‘It is the first note of
+mutiny. Lizzie, there is something wrong! For God’s sake, let me take
+you away from this.’
+
+But she struggled to free herself.
+
+‘If they are rising, Hugh, let me go to them! No one understands them
+as I do! Let me speak, and they will obey me! I can do with them as I
+like.’
+
+But before he had time to put into words his entreaty that she would
+resign herself to his protection, a piercing shriek seemed to rend the
+evening air, and the next minute Rosa, the yellow girl, rushed into the
+room, with Maraquita’s infant in her arms.
+
+‘Oh, Missy Liz,’ she cried, ‘what have they done to my baby? Dis
+crowd of niggers is all cryin’ out for dere rights, and down with de
+planters, and I coming along, and dey pulled de poor baby from my arms,
+and hit it on de head with a stone. Oh, Missy Liz, I couldn’t help it!
+I screamed to dem to leave my poor baby alone! But dey call out ’tis
+Missy Quita’s chile and Massa Courcelles’, and den dey strike it again.
+And the baby’s berry sick, Missy Liz--berry sick, indeed,’ continued
+Rosa, weeping, and rocking the bundle in her arms.
+
+‘Give it to me,’ said Lizzie calmly, though her face was deathly white,
+but not so white as that of Maraquita’s infant, which lay calm and
+peaceful in the sleep of death, with a discoloured bruise upon its
+little forehead, where the cruel stone had struck it.
+
+‘She is _dead_!’ said Lizzie solemnly, as she placed the body on the
+table. She did not shed a tear as she did so, but Hugh Norris, looking
+up at her, marked the deep lines which suppressed emotion had drawn
+upon her forehead, and thought he had never seen her look so stern
+before.
+
+‘My poor little Mary,’ she said, in a low voice, as she gazed upon
+the infant’s dead form. ‘This is the first-fruits of the Beauregard
+rebellion, Hugh! They have risen at last, and they will not stop here!
+What will become of them all at the White House?’
+
+‘We must give the alarm at once,’ said Captain Norris. ‘They may not
+be prepared for this outbreak. But Lizzie, I will not go and leave you
+here! If you wish your friends to be put on their guard, you must come
+with me.’
+
+‘It is too late,’ she answered: ‘they are already upon us! We should
+only walk into their midst. Listen to that--’
+
+She held up her finger, and Captain Norris could distinctly hear the
+yelling of a mob of coolies advancing on the plantation, and see the
+flaming torches which they carried in their hands, whilst in another
+moment two or three random shots proved that they were carrying
+firearms, and prepared to use them.’
+
+‘The devils!’ cried Norris. ‘Is it possible they can have the heart to
+injure _you_, after all you have done for them?’
+
+‘No, no, massa!’ exclaimed the yellow girl; ‘coolies never hurting
+Missy Liz; they love her too much for dat. Only dey want revenge on
+Massa Courtney and de Governor and Missy Quita. Missy Liz, dey will
+fire de White House for sure, and kill de Governor! Hark! they hab
+passed oder side of plantation. Dey go by Oleander Bungalow to de big
+house, and nebber come near Missy Liz at all.’
+
+‘They have come near enough, in killing my poor baby!’ exclaimed
+Lizzie, weeping, as she kissed the dead child. ‘If they love _me_, why
+couldn’t they have spared _her_?’
+
+‘’Cause she belong to dat De Courcelles, and grow up bad like him and
+Missy Quita. Dat what dem trashy niggers say,’ replied Rosa, joining
+her sobs to those of her mistress.
+
+‘Is it possible this child belongs to Lady Johnstone?’ demanded Norris.
+
+‘Oh, hush, Hugh! don’t mention it, even _here_!’ said Lizzie. ‘I have
+kept the secret for _her_ sake--not his!’
+
+‘Oh, my brave girl, your love has indeed earned the martyr’s crown!’ he
+answered, looking at her with the deepest admiration and respect. ‘But
+hark, Lizzie! Surely the mob have turned this way.’
+
+At that moment a kind of sudden rush through the darkness outside was
+followed by the entrance of Mr and Mrs Courtney, with Maraquita and
+Sir Russell Johnstone! The women were in their evening dresses--half
+fainting with fear, and their protectors were almost as agitated as
+themselves.
+
+‘Lizzie,’ cried Mr Courtney, ‘give us shelter, for God’s sake! Hide
+us in your rooms, and this murderous crew will not dare to follow
+us there. They are fond of you, Lizzie, and they will believe what
+you say. Make them hear reason, in Heaven’s name! or we shall all be
+slaughtered before your eyes!’
+
+‘Quick! quick! in here!’ she exclaimed, as she thrust the whole party
+into her own bedroom, and closed the door. ‘Go with them, Hugh,’ she
+said, when they had concealed themselves, ‘and let me bring these
+mutineers to reason.’
+
+‘And leave you to fall a prey to their baffled wrath, or become a
+billet for the first bullet that strays this way, Lizzie,’ he answered
+tenderly. ‘No, my dear. You have said you love me; and if we have to
+die, we will die together.’
+
+Before she could answer him, a crew of dusky faces were surrounding
+the bungalow, blocking up the verandah, pressing into the doors, and
+filling up the framework of the windows.
+
+‘Whar’s de Gubnor and de planter? Is dem in hiding here?’ they shouted.
+‘Gib dem up, Missy Liz, or we must enter de bungalow, and we doesn’t
+want to do dat. Gib dem up, missy, and don’t you be skeered--no nigger
+hurting one hair ob your head.’
+
+‘I’m not afraid of you for myself, my friends,’ she exclaimed,
+standing out boldly to the front, and facing the crowd of rebels, ‘for
+you have always been good and kind to me; but if you love me, you will
+go away to your own quarters, and leave my house alone!’
+
+‘D’rectly we finds de Gubnor and de planter, Missy Liz. But we’se sworn
+to ruin dem, and we must do it--dat’s so!’
+
+‘And de Gubnor’s wife!’ shrieked a female voice, that might be heard
+all over the bungalow. ‘Dat gal what pretends to be so good, and dat is
+de moder of dat baby you keep, Missy Liz. She and Massa Courcelles know
+all about dat chile; and I wish dey could swing together!’
+
+‘Hush, Jerusha, hush! Go away, and keep your evil tongue to yourself!’
+cried Lizzie.
+
+‘Dat’s true, and you know it, Missy Liz. And de Governor shall know it,
+too, and Massa Courtney, and all de world, dat she am no better than de
+poor coolie gals what go all wrong.’
+
+‘Jerusha, I _implore_ you, for God’s sake!’ commenced Lizzie again.
+
+But before she could finish her entreaty, Maraquita had pushed open
+the bedroom door, and stood beside her, pale and trembling, but not
+courageous, except with the courage born of despair.
+
+‘It _is_ true!’ she gasped, rather than said, ‘and I am ready to
+confess it. No, Lizzie, don’t try to prevent my speaking. Everybody
+may hear me now. I can suffer in secret no longer. Father, I am not
+what you thought me! I am a sinful girl, and I have let the burden of
+my shameful secret rest on Lizzie’s shoulders. These people only say
+what is true. They hate me for what I have done, and want to revenge
+themselves on us all, for my sake. Perhaps, now that I have confessed
+my sin, they will pity and forgive me.’
+
+She sunk exhausted with fear and shame on Lizzie’s shoulder as she
+finished her recital. Sir Russell Johnstone and her parents were
+standing by, horror-struck by what they had heard, and forgetful of
+their own safety in the agony of witnessing her humiliation. But Lizzie
+was the only person who addressed her.
+
+‘Hush, Quita, you have said enough; and surely all will think you have
+suffered sufficiently, and need no further punishment.’
+
+But the continual groaning and muttering of the crowd outside did not
+seem as though their anger was appeased, and Quita shuddered as she
+heard it.
+
+‘Give me my child!’ she exclaimed wildly. ‘Everything is slipping from
+me. My father and mother stand by in silence, my husband will drive me
+from his house. Give me something that I can call my own! Lizzie, I
+want my child!’
+
+‘_There_ is your child, Quita,’ replied her adopted sister sadly, as
+she led her to the table. ‘God has already called it through their
+hands to Himself. They would not leave you even that poor consolation,
+my unhappy Quita.’
+
+‘_Dead!_’ cried the unfortunate Lady Russell, as she gazed upon her
+infant’s breathless form, ‘_dead!_ Oh, Henri, Henri, why was I ever
+untrue to you, and to myself? My punishment is harder than I can bear.’
+
+As she sunk upon her knees, and her pitiful cry of ‘Henri’ sounded on
+the air, De Courcelles, unable to restrain his feelings longer, burst
+open his prison door and rushed in upon them.
+
+‘Yes,’ he exclaimed triumphantly, as he glared round upon the parents
+and husband of Maraquita, ‘she speaks the truth at last. I had sworn
+to have her life, in exchange for that of which she has robbed me; but
+she has avenged herself. Take me prisoner again, as soon as you like. I
+shall die contented, to know what her future life must be.’
+
+‘Dey nebber _take_ you!’ cried a shrill voice at the open casement,
+which was immediately followed by a shot, which brought Henri de
+Courcelles to the ground.
+
+‘_Jerusha!_’ he muttered between his teeth as he fell, with the dark
+blood and froth bubbling from his lips.
+
+Lizzie was at his side in a moment tearing away his shirt, and striving
+to stem the current of his life. But it was in vain. The overseer had
+met his fate at last, and was rapidly bleeding to death.
+
+‘Henri,’ she cried, in a voice of distress, ‘I can do nothing for you!
+You are going to God! May He bless and forgive you.’
+
+‘As--you--have--done,’ he gasped out, as his lifeless head fell from
+her arm.
+
+Sir Russell Johnstone had stood by, stern and miserable, watching the
+pitiable sight, and listening to the confession which dashed all the
+brightness from his married life, but Maraquita and her parents had
+hidden themselves away, unable to bear such a strain upon their nervous
+systems. Hugh Norris seeing that all was over, came forward to take
+Lizzie in his arms; but she turned from him, and walked bravely into
+the midst of the mutineers. Their flaring torches fell full on her
+ashen face, and lighted up the large tears standing in her eyes; but
+she stood before them without one sign of fear, and her voice was loud
+and determined.
+
+‘Are you satisfied now?’ she demanded boldly, ‘or are not two lives
+sufficient to gorge your lust for blood? Do you know what you have
+done? You say you _love_ me, and would not harm a hair of my head,
+yet you have killed the man you knew was dear to me! You have made me
+risk my life in vain. Two days ago I walked into the Alligator Swamp
+alone, to find Henri de Courcelles, and save him from the gallows, and
+I brought him here, only to fall a victim to your barbarity. Was that
+love for _me_? And the poor baby too--the little innocent child that I
+was bringing up as my own, and that had never done you any harm, you
+must needs take that from me too. Now, what more do you want? Is it my
+own life? You may as well kill me as well as the rest. Perhaps I am not
+more worthy to live, in your estimation, than they were.’
+
+At this harangue, the ringleaders of the mutiny drew back abashed. They
+had not calculated that in taking their revenge on Henri de Courcelles
+they would injure their ‘Missy Liz.’
+
+‘Missy Liz, no talking like dat,’ said an aged negro, speaking for
+the rest. ‘Missy know we lub her, and call her de Good Angel ob
+Beauregard.’
+
+‘Then if you love me, coolies, prove it by what you do. Give up this
+hateful mutiny against those who only desire your good, and let the
+Governor, and Mr and Mrs Courtney, return to the White House in peace.
+If you don’t, I warn you my life will be the sacrifice, for you shall
+trample over my body before you enter the bungalow in search of them.’
+
+She placed her two hands on the lintels of the doorposts as she spoke,
+to bar their way, and the negroes saw she was in earnest.
+
+‘Go back to your quarters, my friends,’ she continued, in a softer
+voice. ‘In my name, and the name of all whom I love, I beg of you to
+return quietly to your homes, and relinquish your murderous design.’
+
+‘For _your_ sake den, Missy Liz, for _your_ sake,’ replied the coolies,
+as, startled, and somewhat ashamed of themselves, for they had no
+real cause of complaint, and had only been incited on by the example
+of others, the crowd broke up into groups, and commenced to walk back
+slowly to their homes. And then Lizzie turned round, and threw herself
+weeping into Hugh Norris’s arms.
+
+
+THE END.
+
+
+COLSTON AND COMPANY, PRINTERS, EDINBURGH.
+
+
+
+
+TRANSCRIBER’S NOTES:
+
+
+ Italicized text is surrounded by underscores: _italics_.
+
+ Emboldened text is surrounded by equals signs: =bold=.
+
+ Obvious typographical errors have been corrected.
+
+ Inconsistencies in hyphenation have been standardized.
+
+ Archaic or variant spelling has been retained.
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75276 ***
diff --git a/75276-h/75276-h.htm b/75276-h/75276-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..1ee244b
--- /dev/null
+++ b/75276-h/75276-h.htm
@@ -0,0 +1,6107 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ A crown of shame (vol. 3 of 3) | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: 33.5%;
+ margin-right: 33.5%;
+ clear: both;
+}
+
+hr.tiny {width: 10%; margin-left: 45%; margin-right: 45%;}
+hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
+@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} }
+
+div.chapter {page-break-before: always;}
+h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+td {padding-left: 0.5em;}
+.tdr {text-align: right;}
+
+.pagenum {
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: small;
+ text-align: right;
+ font-style: normal;
+ font-weight: normal;
+ font-variant: normal;
+ text-indent: 0;
+}
+
+img.drop-cap
+{
+ float: left;
+ margin: 0 0.5em 0 0;
+}
+
+.x-ebookmaker-2 img.drop-cap
+{
+ display: none;
+}
+
+span.drop-cap
+{
+ color: transparent;
+ visibility: hidden;
+ margin-left: -0.9em;
+}
+
+.x-ebookmaker-2 span.drop-cap
+{
+ color: inherit;
+ visibility: visible;
+ margin-left: 0;
+}
+
+.blockquot {
+ margin-left: 17.5%;
+ margin-right: 17.5%;
+}
+
+.x-ebookmaker .blockquot {
+ margin-left: 7.5%;
+ margin-right: 7.5%;
+}
+
+.center {text-align: center;}
+
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.ph1 {text-align: center; font-size: large; font-weight: bold;}
+.ph2 {text-align: center; font-size: xx-large; font-weight: bold;}
+.ph3 {text-align: center; font-size: x-large; font-weight: bold;}
+
+div.titlepage {text-align: center; page-break-before: always; page-break-after: always;}
+div.titlepage p {text-align: center; font-weight: bold; line-height: 1.5; margin-top: 2em;}
+
+.xlarge {font-size: 150%;}
+.large {font-size: 125%;}
+
+.x-ebookmaker .hide {display: none; visibility: hidden;}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+ page-break-inside: avoid;
+ max-width: 100%;
+}
+
+.hangingindent {text-indent: -2em; }
+
+.transnote {background-color: #E6E6FA;
+ color: black;
+ font-size:smaller;
+ margin-left: 17.5%;
+ margin-right: 17.5%;
+ padding: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ font-family:sans-serif, serif; }
+
+ </style>
+</head>
+<body>
+<div style='text-align:center'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75276 ***</div>
+
+<div class="figcenter hide"><img src="images/coversmall.jpg" width="450" alt=""></div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<h1>A CROWN OF SHAME.</h1>
+
+<p class="ph1">VOL. III.</p>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<div class="figcenter"><img src="images/title_page.jpg" alt="title page"></div>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="titlepage">
+<p class="ph2">A CROWN OF SHAME.</p>
+
+<p><span class="xlarge"><i>A NOVEL.</i></span></p>
+
+<p>BY<br>
+
+<span class="large">FLORENCE MARRYAT,</span><br>
+
+<small>AUTHOR OF<br>
+‘LOVE’S CONFLICT,’ ‘MY SISTER THE ACTRESS,’<br>
+ETC. ETC.</small></p>
+
+<p><i>IN THREE VOLUMES.</i><br>
+<br>
+VOL. III.</p>
+
+<p>LONDON:<br>
+<span class="large">F. V. WHITE &amp; CO.,</span><br>
+31 SOUTHAMPTON STREET, STRAND, W.C.</p>
+
+<hr class="tiny">
+<p>1888.</p>
+
+<p>[<i>All rights reserved.</i>]</p>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+
+<div class="chapter">
+<p class="center">EDINBURGH<br>
+COLSTON AND COMPANY<br>
+PRINTERS</p>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<div class="figcenter"><img src="images/icontents.jpg" alt=""></div>
+
+<h2 class="nobreak"><i>CONTENTS.</i></h2>
+</div>
+<div class="figcenter"><img src="images/decoline.jpg" alt=""></div>
+<table>
+
+<tr><td class="tdr" colspan="2"><small>PAGE</small></td></tr>
+
+<tr><td>CHAPTER I.</td><td class="tdr"><a href="#Page_1"> 1</a></td></tr>
+
+<tr><td>CHAPTER II.</td><td class="tdr"><a href="#Page_19"> 19</a></td></tr>
+
+<tr><td>CHAPTER III.</td><td class="tdr"><a href="#Page_57"> 57</a></td></tr>
+
+<tr><td>CHAPTER IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_94"> 94</a></td></tr>
+
+<tr><td>CHAPTER V.</td><td class="tdr"><a href="#Page_129"> 129</a></td></tr>
+
+<tr><td>CHAPTER VI.</td><td class="tdr"><a href="#Page_165"> 165</a></td></tr>
+
+<tr><td>CHAPTER VII.</td><td class="tdr"><a href="#Page_201"> 201</a></td></tr>
+</table>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p class="ph2">A CROWN OF SHAME.</p>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<p class="ph3">POPULAR NEW NOVELS.</p>
+</div>
+
+<div class="blockquot">
+<hr class="tiny">
+<p class="center"><i>Now ready, in One Vol., the Seventh Edition of</i></p>
+
+<div class="hangingindent">
+
+<p><b>ARMY SOCIETY; or, Life in a Garrison Town.</b> By <span class="smcap">John Strange
+Winter</span>. Author of ‘Bootles’ Baby.’ Cloth gilt, 6s.; also picture boards, 2s.</p>
+</div>
+
+<hr class="tiny">
+<p class="center"><i>Also now ready, in cloth gilt, 3s. 6d. each.</i></p>
+
+<div class="hangingindent">
+<p><b>GARRISON GOSSIP, Gathered in Blankhampton.</b> By <span class="smcap">John Strange
+Winter</span>. Also picture boards, 2s.</p>
+
+<p><b>IN THE SHIRES.</b> By Sir <span class="smcap">Randal H. Roberts</span>, Bart.</p>
+
+<p><b>THE OUTSIDER.</b> By <span class="smcap">Hawley Smart</span>.</p>
+
+<p><b>THE GIRL IN THE BROWN HABIT.</b> By Mrs <span class="smcap">Edward Kennard</span>.</p>
+
+<p><b>STRAIGHT AS A DIE.</b> By the same Author.</p>
+
+<p><b>BY WOMAN’S WIT.</b> By Mrs <span class="smcap">Alexander</span>. Author of ‘The Wooing O’t.’</p>
+
+<p><b>KILLED IN THE OPEN.</b> By Mrs <span class="smcap">Edward Kennard</span>.</p>
+
+<p><b>IN A GRASS COUNTRY.</b> By Mrs <span class="smcap">H. Lovett-Cameron</span>.</p>
+
+<p><b>A DEVOUT LOVER.</b> By the same Author.</p>
+
+<p><b>TWILIGHT TALES.</b> By Mrs <span class="smcap">Edward Kennard</span>. <i>Illustrated.</i></p>
+
+<p><b>SHE CAME BETWEEN.</b> By Mrs <span class="smcap">Alexander Fraser</span>.</p>
+
+<p><b>THE CRUSADE OF ‘THE EXCELSIOR.’</b> By <span class="smcap">Bret Harte</span>.</p>
+
+<p><b>A REAL GOOD THING.</b> By Mrs <span class="smcap">Edward Kennard</span>.</p>
+
+<p><b>CURB AND SNAFFLE.</b> By Sir <span class="smcap">Randal H. Roberts</span>, Bart.</p>
+
+<p><b>DREAM FACES.</b> By the Hon. Mrs <span class="smcap">Fetherstonhaugh</span>.</p>
+
+<p><b>A SIEGE BABY.</b> By <span class="smcap">John Strange Winter</span>.</p>
+
+<p><b>MONA’S CHOICE.</b> By Mrs <span class="smcap">Alexander</span>. Author of ‘The Wooing O’t.’</p>
+</div>
+<hr class="tiny">
+<p class="center"><span class="large">F. V. WHITE &amp; Co., 31 Southampton Street, Strand,<br>
+London, W.C.</span></p>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum" id="Page_1">[1]</span>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i001a.jpg" alt=""></div>
+
+<p class="ph2">A CROWN OF SHAME.</p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/decoline.jpg" alt=""></div>
+<h2 class="nobreak">CHAPTER I.</h2>
+</div>
+
+<div>
+ <img class="drop-cap" src="images/i001b.jpg" width="75" height="75" alt="R">
+</div>
+
+<p><span class="drop-cap">R</span>OSA, the yellow girl, was sauntering
+up and down the avenue
+of tulip trees which formed
+an approach of a quarter of a mile to
+the plantation of Beauregard, in a very
+discontented and sullen humour. She
+was holding Maraquita’s baby in her
+arms, and she was dressed in her very
+best. Her cotton gown was of the<span class="pagenum" id="Page_2">[2]</span>
+deepest rose colour; on her feet she
+wore white stockings and prunella shoes
+with sandals; her long black curls—in
+which she prided herself there was no
+trace of negro crispness—were surmounted
+by a handkerchief of bright
+orange silk, which Miss Lizzie had given
+her as a reward for her kindness to
+her little charge. But what was the
+good of it all? thought Rosa; what was
+the use of wearing her gilt earrings
+and her string of coral beads, when
+there was no one to see them—not even
+a coolie boy left on the plantation? For
+this was a general holiday. Not a hand
+was to work, either in the coffee or sugar
+fields, for it was Miss Maraquita’s wedding-day,
+and all the coloured people
+were off to the Fort Church to witness
+the ceremony. All, that is to say,
+except poor Rosa. But Miss Lizzie<span class="pagenum" id="Page_3">[3]</span>
+had refused to give her leave. She
+had promised the yellow girl that she
+would take charge of the baby in the
+afternoon, and let her join the big
+dinner that was to be given to all the
+hands at sunset, and the dance that
+would follow it, but she would not consent
+to let her go to the church. Lizzie
+had her own reasons for the denial—Rosa
+might have been sure that she
+would never have been unjust or unkind
+to any one—but she did not choose to
+tell them to her servant.</p>
+
+<p>She thought it would scarcely be delicate
+to let Rosa, who had the care of
+the poor outcast baby, and was like
+a second mother to it, form one of the
+gaping crowd to see Maraquita married
+to the Governor. It was something
+too terrible to Lizzie to think that her
+adopted sister could do this thing, and<span class="pagenum" id="Page_4">[4]</span>
+she decided that herself and all who had
+any part to bear in her sinful secret were
+much better out of the way. So she
+had condemned Rosa to remain in the
+plantation with the infant, who was growing
+quite a big child, and the yellow
+girl was proportionately discontented.</p>
+
+<p>There was a certain young Creole
+called Juan who had been paying her
+great attention lately, and whom she
+entertained serious thoughts of marrying.
+The silk handkerchief, the earrings,
+and the coral beads had all been donned
+for Juan’s benefit, and now he was off
+to the Fort with some other girl maybe—with
+Chloe, or Celeste, or Marie—and
+she had to walk up and down this
+stupid avenue with the baby in her
+arms. Rosa could have shaken the
+baby for keeping her from the much-coveted
+spectacle.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_5">[5]</span>As she was thinking over her disappointment,
+Judy—Mammy Lila’s granddaughter—walked
+from behind a tall
+bush, and confronted her.</p>
+
+<p>‘Hillo, Rosa!’ she cried. ‘Is dat
+Missy Liz’s baby? My! how dat grown;
+she’s pretty heavy now, I guess.’</p>
+
+<p>Judy was an ugly, cunning-looking
+young negress, of perhaps fifteen—tall and
+lanky and large-boned, with a propensity
+for lying and thieving and everything that
+was wrong.</p>
+
+<p>‘<i>Heavy?</i>’ echoed Rosa; ‘you may say
+dat. She breaks my arm pretty well
+carrying her all day long. But ain’t you
+going to the wedding, Judy? It’s most
+time to be off. Don’t I wish I’se going
+too.’</p>
+
+<p>‘Why ain’t you going, Rosa, gal?
+Uncle Mose say dat will be de finest
+sight ebber seen in San Diego. And you<span class="pagenum" id="Page_6">[6]</span>
+got your Sunday gown on too! Why you
+not go?’</p>
+
+<p>‘’Cause Missy Liz say <i>no</i>; and I nebber
+go back to her if I disobey! But you’se
+going, Judy, sure?’</p>
+
+<p>‘No, Rosa! I’se got bad head dis morning,’
+replied Judy, with a cunning look,
+and her lean hand to her woolly hair, ‘and
+I’se can’t stand long walk. I’se better
+stay here till de dinner-bell sound.’</p>
+
+<p>‘Dere now!’ cried Rosa, with vexation.
+‘Ain’t dat a muddle? Why, I’d gib my
+best earrings to be able to go. I shall
+nebber forgive myself dat I not see Miss
+Quita’s wedding.’</p>
+
+<p>‘You can see de carriages coming down
+de drive; and Miss Quita in her white
+dress—all lace,’ said Judy.</p>
+
+<p>‘Dat ain’t de ting! But what you low
+niggers know about grand folk’s ways?
+I want to be one of de church company,<span class="pagenum" id="Page_7">[7]</span>
+and hear de wedding ceremony,’ replied
+Rosa, mouthing the long word.</p>
+
+<p>‘So you can, den, Rosa. Jes’ gib de
+chile to me, and I’ll hold it till you come
+back. Don’t take no time to marry, you
+know; jest a few words, and it’s all
+over; and I won’t leave dis place while
+you’re gone.’</p>
+
+<p>‘Is dat a fac’, Judy?’ exclaimed the
+yellow girl, with a brightening face.
+‘Will you hold the baby whiles I gone?
+Den I’ll keep my word, and you shall
+hab de earrings, for you’re the berry
+pusson as I wanted to meet—dat’s so;’
+and placing the infant in Judy’s arms,
+she disengaged the gilt trinkets from her
+ears, and laid them in her hand. ‘Judy,
+you’se a real good gal, and you won’t stir
+from dis avenue till I come back; and if
+you sees Miss Lizzie a-coming, you’ll bolt
+in bushes like rattlesnake? Is dat so?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_8">[8]</span>‘Dat <i>is</i> so, Rosa. I’ll keep her safe,
+nebber fear. I likes nussing de babies,
+and my head ain’t good for nuffin else
+dis morning.’</p>
+
+<p>‘I’ll hurry back quick as I can directly
+dat’s over!’ cried Rosa, as she darted
+down the tulip tree avenue, in order to
+reach the Fort before the carriages from
+Beauregard.</p>
+
+<p>As soon as she was out of sight, Judy
+gave one look around to make sure she
+was unobserved, and then dived with
+the child into the thick bushes that
+skirted the drive on either side. She
+had not gone far before she was met
+by Henri de Courcelles. He was dressed
+much as usual, but he was looking very
+pale and dissipated, and there was a
+dark look about his eyes that seemed
+as though he had been drinking hard,
+or going without his natural rest. As<span class="pagenum" id="Page_9">[9]</span>
+he encountered Judy, he accosted her
+roughly.</p>
+
+<p>‘So you’ve got the child?’</p>
+
+<p>‘Oh, yes, Massa Courcelles, and wid
+berry little trouble. Rosa jes’ <i>mad</i> to
+go to wedding. She jump wid joy when
+I tell her I’d hold de baby, and gib me
+her best earrings into de bargain; but I
+promise I be back here when she return
+from church, so massa won’t be long
+after her, eh?’</p>
+
+<p>‘You shall be back as soon as ever
+it is possible: I promise you so much;
+but you must come with me to San
+Diego. You don’t suppose I’m going
+to carry <i>that</i>?’</p>
+
+<p>‘Massa please,’ replied the coolie,
+shrugging her shoulders; ‘all same to
+me. I can tell Rosa anyting,—dat I’se
+too bad to walk, and took de baby to
+my hut, eh?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_10">[10]</span>‘I’ve no doubt you are equal to inventing
+any number of lies to suit your
+purpose; but now you must follow me.’</p>
+
+<p>De Courcelles led the way as he spoke by
+many a devious path through the thicket,
+until they reached the outer boundary
+of the plantation, where he hustled Judy
+and the child into a close carriage which
+he had in waiting, and ordered the driver
+to take them to the Fort.</p>
+
+<p>Meanwhile, Maraquita, dressed in her
+bridal robes of lace and orange blossoms,
+and with a costly veil covering her to the
+ground, stepped into the carriage which
+was to convey her to church. The
+vehicle had been re-painted for the
+auspicious occasion, and re-lined with a
+delicate silver grey brocade. The horses
+were caparisoned in silver harness, with
+large cockades of white ribbon at their
+ears, and the coloured coachman and<span class="pagenum" id="Page_11">[11]</span>
+footman in brand new liveries wore
+large bouquets of white flowers in their
+button-holes. Four or five other vehicles
+followed that in which sat the bride between
+her adoring parents, and contained
+relations of the family, and intimate
+friends who were staying in the house.
+It was a trying ordeal for Mr and
+Mrs Courtney, who were about to part
+with the one blossom of their marriage-tree;
+but though the father was nervous
+and agitated, and the mother could not
+prevent the tears rising to her eyes,
+the brilliant position their daughter had
+attained for herself was the greatest
+consideration in their minds, and outbalanced
+any pain they may have felt
+at the impending separation. Quita
+herself felt overwhelmed at the knowledge
+of her good fortune. She had so
+dreaded lest something might occur to<span class="pagenum" id="Page_12">[12]</span>
+mar her prospects, that she was almost
+hysterical at the idea that they were
+about to be consummated. She turned
+from one parent to the other in a
+glow of expectation and triumph, which
+flushed her usually pale cheeks, and lent
+a fire to her eye, that made her truly
+beautiful. As the carriage approached
+the Fort, in which the English Church
+was situated, they found the road lined
+with eager faces, both white and coloured,
+and a shout of welcome and congratulation
+went up as soon as they appeared.
+Sir Russell Johnstone was in the church
+porch waiting to receive his bride, and
+it would have been difficult to find a
+more lovely creature than stepped from
+the carriage and stood before him,
+trembling (as it appeared) with modesty
+and maiden shame. The church was
+crowded, every pew was filled with<span class="pagenum" id="Page_13">[13]</span>
+friends and acquaintances carrying nosegays,
+the aisles were lined with darkies
+grinning from ear to ear, the pillars
+and rails were wreathed with flowers and
+ferns. Never was there a prettier wedding,
+nor a more auspicious one. As
+Maraquita was led to the altar by her
+father and mother, the organist commenced
+to play, and the choir, who
+had been practising for the last month,
+sang a marriage hymn. Quita felt, for
+the time being, as if she were about to
+wed the man of her choice, and had
+no regrets to spare for a mistaken past.
+The flowers, the melody, the congratulatory
+looks by which she was surrounded,
+appealed to her senses, until she was
+ready to believe that she was worthy
+of them. Henri de Courcelles had
+no place whatever in her thoughts that
+morning. Out of sight, was truly out<span class="pagenum" id="Page_14">[14]</span>
+of mind with her shallow soul, and
+she remembered nothing but that she
+was about to become Lady Johnstone,
+and all the unmarried girls in San
+Diego were envying her good luck.
+She went through the service as calmly
+as possible. Mrs Courtney sobbed
+like a school-girl, her husband blew his
+nose and changed his feet every minute,
+and Sir Russell was visibly agitated.
+Only the beautiful young bride made
+her responses in an unfaltering voice,
+and held up her face as soon as the
+ceremony was over, to receive her
+bridegroom’s kiss, as quietly as if she
+had been married for ten years. It was
+over then, and there was nothing more
+to do but to sign her name in the
+register, and go forth to take her place
+in a world which seemed strewn with
+roses, and in which no inconvenient<span class="pagenum" id="Page_15">[15]</span>
+memories should rise up to trouble
+her. The organ pealed forth the
+wedding march. Sir Russell extended
+his arm for her acceptance, and Maraquita
+realised that at last she really
+was his <i>wife</i>, and no one could deprive
+her of the position he had bestowed
+upon her. She beamed with
+smiles of satisfaction as she walked
+down the aisle on her husband’s arm,
+returning the bows on either side,
+and treading on the roses, and lilies,
+and myrtle strewn by the children in
+her path. Sir Russell’s carriage, with
+its four horses and outriders, and its
+stately guard of honour, was waiting
+to receive her, and take her back to
+her father’s house for breakfast, and
+her heart swelled with pride as she
+caught sight of it, beyond the crowd
+that clustered round the church door<span class="pagenum" id="Page_16">[16]</span>
+and steps, and threatened to impede
+her way. But she had hardly placed
+her foot on the red carpet that had
+been laid down for her accommodation,
+when her eye fell on a group that
+riveted her to the spot, and almost
+made her breath stop,—a group that
+seemed to rise up as it were from the
+very earth itself, like a Nemesis, to rob
+her of her joy. Maraquita stared at
+it as if she were turning to stone, while
+her face grew deadly pale, and her
+limbs tottered under her. Her first
+impulse had been to scream, but the
+strong instinct of self-preservation inherent
+in every nature prevented her,
+and the effort to restrain herself resulted
+in her falling suddenly from Sir
+Russell’s support, and sinking to the
+ground in a dead faint. A dozen
+people were round her in a moment.<span class="pagenum" id="Page_17">[17]</span>
+Some declared it must be the heat—others,
+the excitement and fatigue—only
+one person amongst them all, and
+that was her mother, Mrs Courtney,
+discovered the real cause of her
+daughter’s emotion. <i>She</i> had come
+upon the scene in time to see the
+dark handsome face of Henri de Courcelles
+glaring like that of an avenging
+angel above the crowd, whilst in his
+arms he held up high on view his
+infant. She had cowered herself beneath
+the sight—no wonder it had
+affected her poor Maraquita. In a
+commanding voice she had desired the
+church peons to disperse the crowd,
+and when the bride was sufficiently recovered
+to be taken to her carriage,
+no one was left to molest her. One
+anxious despairing look passed between
+her mother and herself, but a hurried<span class="pagenum" id="Page_18">[18]</span>
+whisper from Mrs Courtney somewhat
+reassured her, and by the time they
+reached Beauregard, Maraquita was to
+all appearances herself again. But only
+to the view of strangers, for long after
+she had left San Diego, and the Government
+steamer was conveying Sir Russell
+and Lady Johnstone to a sister island
+to spend their honeymoon, she sat
+with her large dark eyes staring out
+into the star-bespangled night, in which
+she saw nothing but the picture of a
+man’s face, full of hate and frenzy and
+revenge,—of a man who held a little
+infant in his arms. And as she thought
+of it, Lady Johnstone felt the tears
+roll down her face (as they should not
+have rolled down the face of a newly-wedded
+woman), in memory of a past
+which she hated and loved, and longed-for
+and dreaded, all at the same time.</p>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum" id="Page_19">[19]</span>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i019a.jpg" alt=""></div>
+
+<h2 class="nobreak">CHAPTER II.</h2>
+</div>
+
+<div>
+ <img class="drop-cap" src="images/i019b.jpg" width="75" height="75" alt="H">
+</div>
+
+<p><span class="drop-cap">H</span>UGH NORRIS had not been
+slow to avail himself of Lizzie’s
+permission to visit her. He
+had knocked about a good deal in the
+world, and he had seen all sorts and
+conditions of women, but he had never
+met any one to interest him, and hold
+his sympathies, like the Doctor’s daughter.
+It was not only that she was firm and
+sweet in temper, and strong in mind, and
+clever and energetic—there was a more
+binding tie between them than that.
+<i>They thought together</i>; and if men and<span class="pagenum" id="Page_20">[20]</span>
+women would realise that kindred tastes
+and ideas form the only lasting bond
+between friends, there would be fewer
+unhappy marriages than there are.
+There is a great deal of talk heard on
+occasions about the happiness of surrendering
+one’s opinions in deference to
+those of the person one loves, but that
+notion is only believed in by the men
+who wish to be master, and ride roughshod
+over their household gods. To
+surrender is to give up one’s mental
+and moral liberty, and there may be
+duty in bondage, but there can be
+no pleasure. Marriage should be the
+cementing of a friendship between the
+sexes, and it is the only safe light by
+which to regard it. There should be
+plenty of <i>giving</i> in it, but no <i>giving up</i>!
+And Captain Norris felt that if Lizzie
+Fellows could learn to regard him as<span class="pagenum" id="Page_21">[21]</span>
+he did her, there would be very few jars
+in their domestic <i>ménage</i>. He had been
+detained in San Diego much longer than
+he had anticipated. Just as he got his
+cargo on board, and was ready to start,
+a serious damage had been discovered
+in the <i>Trevelyan</i>, and he had been compelled
+to send her into dock for repairs.
+Although the delay meant a considerable
+loss of money to him, Captain Norris
+did not regret it. He did not feel easy,
+in common with many of the residents,
+with regard to the safety of the island;
+and to leave Lizzie in possible danger,
+surrounded by a horde of mutinous
+coolies, and without the possibility of
+obtaining news of her for months together,
+would have been a sore trial to
+him. He would have taken her with
+him gladly as his wife, or as an ordinary
+passenger, but he knew her character<span class="pagenum" id="Page_22">[22]</span>
+too well to propose it. Had she been
+affianced to him, and danger threatened
+her benefactor and his family, she would
+have died with them, sooner than desert
+them in the time of uncertainty. And
+uncertainty seemed to prevail in San
+Diego. Grave mutterings were heard
+on every side of averted rebellions and
+suppressed mutinies, and the planters
+knew that it needed but the necessary
+boldness on the part of one set of
+hands to rise, to set the whole negro
+population aflame with the lust for rapine
+and murder. Sir Russell Johnstone was
+not a favourite amongst them, for he
+disliked the coloured people, and had
+passed some very harsh sentences on
+the prisoners brought up to him for
+judgment, and his name was seldom
+mentioned without an execration attached
+to it. The hands on Beauregard had<span class="pagenum" id="Page_23">[23]</span>
+not shown discontent beyond the ordinary
+grumblings and small impertinences
+common amongst the coolies; but Hugh
+Norris knew the character of the people
+well, and he distrusted them. He remembered
+how in former mutinies, both
+in the East and West Indies, the actual
+fight for the supremacy had been preceded
+for a long time by half-suppressed
+murmurs and complaints, like the muttering
+of the elements before a tempest,
+and that, when the storm broke, it
+came like a clap of thunder, suddenly
+and unexpectedly, and overwhelmed its
+victims before they were hardly aware
+of the danger they incurred. So he
+was glad than otherwise to be detained
+in San Diego, though what he heard
+and saw there did not tend to reassure
+him. He was present at Maraquita’s
+wedding, being a friend both of Sir<span class="pagenum" id="Page_24">[24]</span>
+Russell Johnstone and the Courtneys;
+but he declined the invitation to the
+breakfast, both because he disliked such
+festivities, and that Lizzie Fellows, he
+knew, would not be there. But on the
+evening of the same day he strolled
+into her bungalow, and seated himself
+without ceremony like an old
+friend.</p>
+
+<p>‘So, Lizzie,’ he commenced, ‘you were
+not present at the grand wedding this
+morning?’</p>
+
+<p>‘No. I asked them to excuse me,
+Captain Norris. My dear father’s recent
+death renders it very unfit that I should
+mix in any gaiety.’</p>
+
+<p>‘But your adopted sister’s marriage,
+Lizzie! Surely that was an occasion on
+which you might have relaxed your strict
+seclusion?’</p>
+
+<p>He had marked the coolness which had<span class="pagenum" id="Page_25">[25]</span>
+separated Lizzie of late from Mrs Courtney
+and her daughter, and he had his
+own suspicions on the subject; but he
+had not presumed to put them into
+words.</p>
+
+<p>‘They didn’t think so. They were
+quite satisfied to let me follow my own
+wishes,’ replied the girl quietly.</p>
+
+<p>‘And how is your nurse-child? Thriving?’</p>
+
+<p>Lizzie’s eyes sparkled.</p>
+
+<p>‘Beautifully, thank you. She is growing
+such a dear little creature, and knows
+me as well as possible.’</p>
+
+<p>‘Have you had her baptised?’</p>
+
+<p>‘How strange you should ask me that
+question,’ remarked Lizzie thoughtfully,
+looking up from her work. ‘It is the
+very thing I was about to consult you
+on! How often we seem to have the
+same ideas at the same moment! I think<span class="pagenum" id="Page_26">[26]</span>
+you must be a wizard, and read my
+thoughts!’</p>
+
+<p>‘It is because we are so much in
+sympathy with each other, Lizzie. But
+what about the mysterious baby? Have
+you decided on the name you will call
+her?’</p>
+
+<p>‘No; I have never troubled my head
+about it. Any name will do.’</p>
+
+<p>‘Oh, poor little lady! let us give
+her a pretty one whilst we are about it.
+Why not call her after yourself?’</p>
+
+<p>Lizzie shrank from the idea.</p>
+
+<p>‘Oh, no! She has nothing to do
+with me. Please suggest something
+else.’</p>
+
+<p>‘Poor mite! she seems to have nothing
+to do with any one. She is a little blot
+upon the universe. But she is God’s
+own child. Suppose we call her after
+His mother.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_27">[27]</span>‘Mary! Yes, I like that idea. What
+is <i>your</i> mother’s name, Captain Norris?’</p>
+
+<p>‘The same. I was thinking partly of
+her when I spoke.’</p>
+
+<p>‘Then I shall like the name doubly
+for her sake. I am sure she must be a
+good woman, to have borne such a son
+as you are.’</p>
+
+<p>‘I am afraid that is not much recommendation
+for her, Lizzie,’ returned Hugh
+Norris, laughing. ‘But she <i>is</i> a good
+woman—the best woman I have ever
+known—for all that. And how she would
+love <i>you</i>! How I wish you knew her:
+you would get on so well together.’</p>
+
+<p>‘How can you tell that?’</p>
+
+<p>‘Because you have the same tastes.
+My mother is quite a doctor in her way;
+and all the country people believe in her
+immensely. Only she is a herbalist, and
+does not approve of strong drugs. Since<span class="pagenum" id="Page_28">[28]</span>
+my father died, and her sons have gone
+out into the world, she has lived alone
+in a cottage in the sweetest spot of Kent
+you have ever seen; and she is beloved
+of the whole country-side. But I wish
+there was some one to live with her, now
+she is getting old. She has never had a
+daughter, my dear old mother! How she
+would love and cherish one!’</p>
+
+<p>‘How many brothers have you?’ asked
+Lizzie, trying to run away from the
+dangerous subject.</p>
+
+<p>‘Two, George and Frederick. George
+is in the Indian Army, and has been out
+in Bengal for the last five years; and
+Fred is in business in London. He goes
+down to see mother every now and then;
+but they are only flying visits, and she
+must feel very lonely at times.’</p>
+
+<p>‘Yes, very! How often do <i>you</i> see
+her?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_29">[29]</span>‘Every few months, as a rule; but my
+time in England is necessarily short.
+If I had a wife—’ said Captain Norris,
+and there stopped.</p>
+
+<p>‘Well,’ remarked Lizzie encouragingly,
+‘what then?’</p>
+
+<p>‘I was going to say that (with <i>her</i>
+permission, of course) I shouldn’t be
+entirely selfish: I should leave her behind
+me some voyages, that she might keep
+my mother company. It wouldn’t be for
+long, perhaps, for I hope to get work
+on shore some day—I shouldn’t like to
+spend all my life roving about like this,
+without any settled home.’</p>
+
+<p>‘But it must be glorious to sail about
+all over the world, and see so many
+new countries!’ cried Lizzie, with kindling
+eyes.</p>
+
+<p>‘It is, whilst a man is young and independent,
+and has no ties to pull at<span class="pagenum" id="Page_30">[30]</span>
+his heart-strings. <i>You</i> would enjoy it,
+Lizzie, I am sure. Your free and energetic
+spirit would be quite in accord
+with the unfettered elements, and you
+would glory in seeing them circumvented
+(for mastered they can never be) by the
+ingenuity or prevision of men.’</p>
+
+<p>‘Yes, I should like it, I am sure. It
+is the sort of life that would carry one
+out of oneself, and make one almost forget
+how much falsehood and wickedness
+and ingratitude hold their place amongst
+men. To be out on the open sea from
+morning to night, and to know for
+certain that no one who has injured or
+disappointed you can follow you there,
+and that you are alone with God and
+your own thoughts—it must be a kind
+of little heaven in itself, if—if—’</p>
+
+<p>‘If <i>what</i>, Lizzie?’ demanded Hugh
+Norris eagerly.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_31">[31]</span>‘If one went with the person one
+loved,’ she replied, with a slight increase
+of colour.</p>
+
+<p>‘Let us talk of the baby—of little
+Mary,’ he said impatiently. ‘When
+shall we have her christened?’</p>
+
+<p>‘Any day, if you will be her godfather,
+and share the responsibility of her with
+me.’</p>
+
+<p>‘Willingly. As she is to bear my
+mother’s name, I consider it incumbent
+on me to do so. But, Lizzie, have you
+taken my advice about this child? Have
+you appealed to her parents to lift the
+burden they have laid upon you, by
+at least a partial confession of their
+error?’</p>
+
+<p>‘I have,’ she answered, in a low voice.</p>
+
+<p>‘And they refused?’</p>
+
+<p>‘I only saw the mother, and she
+denied all knowledge of her child. The—the—other<span class="pagenum" id="Page_32">[32]</span>
+parent I could not speak
+to.’</p>
+
+<p>‘You know the names of both of
+them then.’</p>
+
+<p>She bowed her head in silence.</p>
+
+<p>‘Lizzie, I think I have guessed your
+secret, or at least part of it. The father
+of this infant is Henri de Courcelles.’</p>
+
+<p>‘What should make you say that,
+Captain Norris?’ she exclaimed, in a tone
+of alarm.</p>
+
+<p>‘The hesitation in your voice when you
+alluded to him; but I have had my suspicions
+of it before now. And shall I tell
+you the name of the mother who has left
+you to bear the burden of her shameful
+secret?’</p>
+
+<p>‘No, no, Captain Norris,’ cried Lizzie,
+springing from her chair; ‘you must not
+say it! I will not hear it! You are mistaken!
+It is not true! Oh, my dear<span class="pagenum" id="Page_33">[33]</span>
+friend,’ she continued, laying her hand
+upon his arm, ‘think—<i>think</i> what you are
+doing. The honour of a whole family is
+involved in your discovery. Be silent.
+Keep the secret sacred, as I do, for God’s
+sake.’</p>
+
+<p>‘And what about the honour of the
+woman I love?’ he asked tenderly, as he
+looked into her face; ‘am I not to think
+of that?’</p>
+
+<p>‘If you love her,’ replied Lizzie, blushing,
+‘you must know that her honour is safe.
+But for the other—so young—so weak—’</p>
+
+<p>‘So unprincipled—so false, you mean!’
+said Hugh Norris indignantly. ‘Well, it
+will come home to her some day, see if it
+does not.’</p>
+
+<p>‘But never through <i>my</i> means,’ said
+Lizzie.</p>
+
+<p>‘No, not through you, my angel, but
+God will take care of His own. You will<span class="pagenum" id="Page_34">[34]</span>
+not always live under this cloud. You
+would leave it behind you to-morrow, if
+you would but consent to be my honoured
+wife.’</p>
+
+<p>‘Not while it hangs over me,’ she
+whispered.</p>
+
+<p>‘And afterwards—’</p>
+
+<p>‘Ah, Captain Norris, do not ask me!
+You are my best and truest friend, and
+the man who would make me happier than
+any one else in the world. I quite believe
+that. I say it after calm deliberation, and
+a careful investigation of your character.
+But I am not in a position to marry any
+one, and I never may be. Leave it to the
+future. If I am ever free, and you are
+still of the same mind, I will answer the
+question you ask me to-day.’</p>
+
+<p>‘And I will live on that promise, Lizzie,’
+replied Hugh Norris, ‘for I feel the time
+of your release is not far off. If <i>you</i><span class="pagenum" id="Page_35">[35]</span>
+persist in sacrificing yourself for the sake
+of your oath, your friends are not bound to
+see you do it, without making an effort in
+your behalf. But I have something to say
+to you before I go. Will you be very
+careful of yourself, for my sake?’</p>
+
+<p>‘In what way?’ she asked, with open
+eyes. ‘The fever is nearly passed; and if
+it had not done so, I am fever-proof.’</p>
+
+<p>‘There is a worse pestilence abroad than
+the fever, Lizzie,—a lust for murder, and
+rapine, and insubordination. The negroes
+are ripe for rebellion, and if there should
+be an insurrection, there may be fire and
+bloodshed.’</p>
+
+<p>‘Oh, they will never hurt me!’ replied
+Lizzie, with a confident smile.</p>
+
+<p>‘My dear, when the thirst for blood
+gets possession of a mob, infuriated by a
+sense of wrong, they do not stay to distinguish
+friends from foes. I feel uneasy<span class="pagenum" id="Page_36">[36]</span>
+that you should stay in this bungalow
+alone, Lizzie, with no better protection
+than Rosa. It is not safe. Do you bar
+your doors and windows at night?’</p>
+
+<p>‘<i>Bar my doors and windows?</i>’ repeated
+Lizzie, with a smile. ‘Why, Captain
+Norris, they stand open night and day;
+and I don’t believe there is a fastening
+to any one of them. The coolies would
+indeed think I had gone out of my mind,
+if they saw me bolting myself in from fear
+of them.’</p>
+
+<p>‘But I don’t like it,’ said Hugh Norris,
+with a sigh. ‘I have witnessed several
+mutinies, Lizzie; and if there should be
+a grudge borne against you by one person
+only, it may be sufficient to incense
+the entire mob. Suppose they were to
+fire your bungalow, and destroy all your
+property?’</p>
+
+<p>‘Captain Norris, do you <i>really</i> think it<span class="pagenum" id="Page_37">[37]</span>
+is so likely to occur?’ demanded Lizzie,
+struck by the portentous gravity of her
+friend.</p>
+
+<p>‘I do indeed, or I should not caution
+you.’</p>
+
+<p>‘Then they may injure the White
+House, or do some harm to Mr and
+Mrs Courtney!’ she exclaimed in alarm.
+‘Should you not warn <i>them</i>? They
+are of far more importance than myself.’</p>
+
+<p>‘I won’t allow that; but Mr Courtney,
+at least, is aware of the danger. The
+planters have held a meeting on the subject,
+with a view to inquiring into the
+coolies’ fancied wrongs, but not, I understand,
+with any satisfactory results. In
+fact, they can’t make out what it is they
+do want, and I don’t think the darkies
+know themselves. Only the demons of
+distrust and discontent are stalking abroad,<span class="pagenum" id="Page_38">[38]</span>
+and it behoves every white man to be
+extra careful.’</p>
+
+<p>‘Suppose they were to hurt Maraquita,’
+suggested Lizzie, with a shudder.
+‘She is not a favourite amongst them,
+poor child, I know.’</p>
+
+<p>‘And will be none the more for having
+married the Governor; for the coloured
+population have taken a strong dislike to
+Sir Russell Johnstone, as the discovered
+plots against Government House plainly
+show. However, she will have every
+protection that the military forces can
+give her, and you have <i>none</i>. It is of
+<i>you</i> that I am thinking, Lizzie. I wish
+I could persuade you to leave this bungalow,
+and go and stay in the Fort till the
+danger is over.’</p>
+
+<p>‘Oh, dear no! That is quite impossible.
+What, run away from my patients,
+and leave them to die, for fear lest some<span class="pagenum" id="Page_39">[39]</span>
+of the men amongst whom I have grown
+up might turn against me? Captain
+Norris, you cannot think what you are
+asking me. Indeed, I have no fear—not
+the slightest. These coolies love me—I
+know they do—and would die for
+me sooner than harm a hair of my
+head.’</p>
+
+<p>‘Perhaps so, Lizzie; though I have not
+much faith in any coloured people. But
+you have the coolies of other plantations
+to guard against. They do not confine
+their attacks to their employers’ property.
+If the hands on Miners’ Gulch or Sans
+Souci, or any other estate, were to rise,
+they might make a raid on Beauregard.
+Now, do you understand the danger you
+may be in?’</p>
+
+<p>‘Yes,’ replied Lizzie thoughtfully; ‘I
+had not considered that. I will ask Mr
+Courtney if old Peter or William Hall<span class="pagenum" id="Page_40">[40]</span>
+may sleep at the bungalow for the future,
+though I do not think they will be much
+protection. But I am not afraid,—indeed
+I am not.’</p>
+
+<p>‘You are the most courageous woman
+I have ever met,’ replied Captain Norris.
+‘I don’t believe you are afraid of anything.’</p>
+
+<p>‘Except of injuring those who have
+been good to me,’ she said, somewhat
+timidly. ‘Captain Norris, there is something
+on my mind that I feel bound to
+mention to you. My name is not Fellows,
+and I don’t know what my real
+name is.’</p>
+
+<p>‘Are you not the Doctor’s daughter,
+then?’ he demanded, in surprise.</p>
+
+<p>‘Oh, yes, and though it may astonish
+you hereafter to remember I said so, I
+would not give up the knowledge that I
+am his daughter for all the world. Poor<span class="pagenum" id="Page_41">[41]</span>
+father! He was so unhappy, so unfortunate,
+so erring. His soul was purified
+like that of an angel by the suffering he
+passed through.’</p>
+
+<p>‘Pardon me, Lizzie, but did I hear
+aright when you said your father was
+<i>erring</i>?’</p>
+
+<p>‘Yes, Captain Norris, erring beyond
+the generality of men. I should not have
+mentioned it to you, except for the kind
+sentiments you have expressed towards
+me this evening, and which make me
+feel that, before they go further, you have
+a right to know all. The week before
+he died, my father made a communication
+to me which I had never heard before,
+and which he forbade me to repeat
+during his lifetime. His death has, of
+course, released me from that duty, and
+I am sure that he would have wished
+you, of all men, to be acquainted with<span class="pagenum" id="Page_42">[42]</span>
+the truth. But I am afraid that it will
+shock you terribly, Captain Norris, to
+hear that my poor father was a criminal
+in hiding from the law, and, except for
+the goodness of Mr Courtney, he would
+have suffered the penalty of transportation.
+This was the secret of the great
+friendship between them, and why my
+father changed his name, to prevent his
+retreat from being discovered.’</p>
+
+<p>‘And yet Mr Courtney remained his
+friend to his life’s end. How good a
+man your father must have been, Lizzie
+(but for this youthful error), that his
+conduct had no power to separate him
+from the person who knew and loved
+him best.’</p>
+
+<p>‘Ah, that is how <i>I</i> look at it!’ cried
+Lizzie, seizing his hand, and bursting
+into tears; ‘but I hardly expected to
+hear so generous a judgment from <i>your</i><span class="pagenum" id="Page_43">[43]</span>
+lips. If suffering, and repentance, and a
+desire to make amendment, can atone
+for a man’s sin, I believe my poor father
+fully expiated his. He was an exile from
+all his relations, and lived under an assumed
+name, with no one but myself for
+a companion, and his profession for occupation.
+I am not aware if I sprung
+from the gutter, or came of a decent
+family. All I know is that I am called
+Elizabeth Fellows, and that, although
+guiltless myself, I am not a fit wife for
+any honest or honourable man.’</p>
+
+<p>‘You shall not speak to me like that,’
+exclaimed Hugh Norris indignantly, ‘for
+it is not true! You are fit, in your own
+sweet self, to mate with the best man
+that ever lived; and I consider you as
+far above me as the stars are above the
+earth. But I think you should ascertain
+your real name, and who your relations<span class="pagenum" id="Page_44">[44]</span>
+are. Your father is gone, Lizzie. The
+discovery can never hurt him now, and
+there is no saying how much benefit
+it may prove to you. Cannot Mr Courtney
+give you the necessary information?’</p>
+
+<p>‘I believe he can, but I have shrunk
+from asking him. This terrible scandal
+about me—’</p>
+
+<p>‘Don’t let that prevent you. Be your
+own brave self, and meet the calumny
+as it deserves. Take my advice, Lizzie,
+and demand an explanation from Mr
+Courtney as soon as possible. Life is
+uncertain, you know, and he might die
+before you have ascertained the truth
+about yourself. Then you might never
+hear it.’</p>
+
+<p>‘He will be surprised to find me
+asking questions about which I have
+shown no curiosity for so many years.<span class="pagenum" id="Page_45">[45]</span>
+He will wonder what can have put it
+into my head.’</p>
+
+<p>Hugh Norris drew nearer to her, and
+seized her hand.</p>
+
+<p>‘Say you are engaged to be married
+to me, and that you consider I have
+a right to know everything concerning
+yourself.’</p>
+
+<p>‘But that would not be true.’</p>
+
+<p>‘Make it true, then. It lies with you
+to do so.’</p>
+
+<p>‘No, Captain Norris,’ she replied
+gently, withdrawing her hand from his.
+‘I cannot—at least just yet. Give me
+a little time to recover myself. Remember
+that but a few weeks back I considered
+myself betrothed to Monsieur de
+Courcelles.’</p>
+
+<p>‘And you love him still,’ he answered
+roughly, in his disappointment.</p>
+
+<p>‘No, no, I do <i>not</i>! I despise him for<span class="pagenum" id="Page_46">[46]</span>
+his falsehood and treachery, and for his
+despicable conduct in trying to evade the
+consequences of his own fault, at the expense
+of the character of the woman he
+once professed to love. If there were
+not another man in all the world, I would
+never place myself again under the yoke of
+Henri de Courcelles. But to engage myself
+so soon to you—it would be hardly decent.’</p>
+
+<p>‘Have your own way then,’ replied
+Hugh Norris, as he rose from his seat, and
+took his cap in his hand. ‘I have asked
+you for the third time, and failed. I shall
+begin to disbelieve in my good luck. It
+evidently doesn’t lie in an uneven number.’</p>
+
+<p>‘There are such slight intervals between
+your askings,’ said Lizzie, laughing.
+But she ceased to laugh when she
+found herself alone.</p>
+
+<p>The honest, disinterested love of Hugh
+Norris was beginning to work its way<span class="pagenum" id="Page_47">[47]</span>
+into her heart, and heal the wounds
+made by the other’s defalcation. She
+would have liked to call him back and
+tell him that she would follow the dictates
+of her feelings, and give him his answer
+at once, without any regard to the dictum
+of the world; but womanly pride prevented
+her doing so. She was terribly
+afraid, also, of being deceived a second
+time. The scalded dog fears cold water,
+and though her sense told her that Hugh
+Norris’s character and disposition were
+utterly different from those of Henri de
+Courcelles, she dreaded making another
+mistake, and finding out, when too late,
+that they were unsuited to each other.
+His summary departure had the effect,
+however, of causing her a sleepless night,
+and as soon as the sun was up the following
+morning, she found her way to
+Mr Courtney’s office.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_48">[48]</span>‘Well, Lizzie,’ said the planter kindly,
+‘and so you wouldn’t join our festivities
+yesterday. It was a grand sight, though,
+and you would have enjoyed it; and I
+missed you several times during the
+breakfast, I can tell you.’</p>
+
+<p>‘You have always been too kind to
+me, Mr Courtney; but you know my
+reasons for not being with you. No one
+wishes Quita health and happiness more
+than I do, and every sort of prosperity;
+but I was better at home. Besides, I
+don’t think I could have come, under
+any circumstances,’ continued Lizzie, smiling,
+‘for do you know we had two new
+arrivals on the plantation yesterday?
+Chloe, the mulatto, and Aunt Jane, William
+Hall’s wife, both had daughters
+during the forenoon, and both are determined
+to call them “Maraquita,” in
+honour of the wedding. I did laugh so<span class="pagenum" id="Page_49">[49]</span>
+to see the two black woolly-headed little
+Maraquitas; but the proud mothers saw
+nothing incongruous in the idea.’</p>
+
+<p>‘Naturally,’ replied Mr Courtney, joining
+in the smile. ‘And what is the
+plantation health report to-day?’</p>
+
+<p>‘Very good! I have only two cases
+of fever left, and they are both convalescent.
+The negro boy, Dickey,
+broke his arm whilst climbing trees to
+see the fireworks last night—but it’s
+a simple fracture; and I have a few
+children down with infantile cholera, but
+nothing dangerous.’</p>
+
+<p>‘That’s well. And can I do anything
+for you, Lizzie? Any orders wanted for
+medicines, or other necessaries?’</p>
+
+<p>‘No, sir; I have everything I require.
+But I came up this morning chiefly
+to ask you a favour, Mr Courtney. I
+want you to tell me everything you<span class="pagenum" id="Page_50">[50]</span>
+may know concerning my father and his
+family.’</p>
+
+<p>The planter pushed his chair back, and
+regarded her with surprise.</p>
+
+<p>‘About your father’s family?’ he echoed.
+‘But why should you imagine that I know
+more than yourself?’</p>
+
+<p>‘Oh, you need attempt no concealment
+with me, sir. I appreciate the generosity
+of your motive, but my father himself has
+rendered it unnecessary. A few days
+before he was taken from us, he related
+to me the history of his life, and the
+reason why he lived a pensioner on your
+goodness at Beauregard, instead of taking
+his place in the world and society,
+like other men. Also that he passed
+under an assumed name, from fear
+of the law; but he did not tell me
+what my real name is, and I wish to
+know.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_51">[51]</span>‘But to what purpose, Lizzie? What
+good will it do?’</p>
+
+<p>‘I have not even thought of that,
+sir; but if it brought evil in its train, I
+should still ask for the information. For
+since my father told me that Fellows is
+not my own name, I seem to have lost
+my individuality, and to be some one else.
+When I hear it spoken, I don’t feel as if
+I had the right to answer; and in fact,
+Mr Courtney, I beg of you to satisfy my
+curiosity in this particular.’</p>
+
+<p>‘Well, Lizzie, you are a woman, and
+if you have made up your mind on this
+subject, you shall be gratified; but I
+would ask you to think again first. I
+don’t believe the information will make
+you happier. What is the use of belonging
+to a family who will not own you?
+Your poor father’s relations all turned
+against him, and will do the same by his<span class="pagenum" id="Page_52">[52]</span>
+daughter. It was that they might never
+have the power to insult him again, that
+he took the name of Fellows.’</p>
+
+<p>‘So he told me, sir; and also of
+the crime he committed against you, and
+of the generosity with which you forgave
+it. I feel (and I told him so)
+that after that, my life and all I hold
+dearest in the world should be at your
+disposal; and I will sink my personality
+in the future, as I have done in the
+past, if you wish me to do so.’</p>
+
+<p>‘No, no! my dear girl, I don’t consider
+I have any right to dictate to
+you on the subject; and since you
+desire to know your name, I will tell
+it you. You are Elizabeth Ruthin, the
+granddaughter of General Sir William
+and Lady Ruthin of Aberdare in Scotland.
+Your dear father’s name was
+Herbert Ruthin. He was the second<span class="pagenum" id="Page_53">[53]</span>
+son, the eldest, I believe, is in the
+army. He has already told you (you
+say) of the sad event which brought
+us together. He was my dearest friend
+in youth, and to the day of his death;
+but he was extravagant and thoughtless,
+and hardly thought of the gravity of
+the act he was committing.’</p>
+
+<p>‘That is <i>your</i> kind way of putting
+it,’ said Lizzie. ‘My father did not
+exonerate himself after that fashion, sir.
+He saw his fault in its true light. But
+my mother’s name—what was that?’</p>
+
+<p>‘Alice Stevens. She was the daughter
+of a clergyman, and a very sweet
+woman, I believe; but she died so
+early, that I saw but little of her.
+Have you any more questions to ask
+me, Lizzie?’</p>
+
+<p>‘Only, have you any papers to prove
+what you tell me, Mr Courtney?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_54">[54]</span>‘What a practical young woman you
+are. Yes, I have. I loved your dear
+father with almost a romantic attachment,
+and I have kept all the letters
+that passed between us as young men,
+that is, when he was practically living
+at home on Sir William Ruthin’s estate
+of Aberdare, but going backward and
+forward to pursue his studies at Edinburgh.
+His frequent mention of his
+home life, and every one connected with
+it, is sufficient proof of his identity.’</p>
+
+<p>‘And may I have those letters, sir?’</p>
+
+<p>‘Certainly, if you wish it; and, now
+I come to think of it, they should be
+in your possession, in case of anything
+happening unexpectedly to me.’</p>
+
+<p>Mr Courtney rose as he spoke, and
+unlocking an iron safe, placed a packet
+of letters, endorsed ‘Correspondence with
+my friend H. Ruthin,’ in her hand.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_55">[55]</span>‘And now, Lizzie, what will you do
+with them?’ he added. ‘Shall you go
+post-haste to England by the next
+steamer, and lay claim to your father’s
+property?’</p>
+
+<p>‘Oh, sir, don’t laugh at me! Remember
+that a felon’s daughter has no
+rights.’</p>
+
+<p>‘Lizzie, you shall not use that term
+of your late father in my presence!’</p>
+
+<p>‘It is what he called himself, sir,—what,
+doubtless, his people call him to
+this day, if ever they mention his name.
+Are my grandparents living, Mr
+Courtney?’</p>
+
+<p>‘I believe so, my dear, and a very
+nice couple they were, though I have
+heard this trouble was an awful blow
+to their pride. Scotch pride too. There’s
+nothing like it. But Lady Ruthin loved
+her son Herbert dearly in the olden<span class="pagenum" id="Page_56">[56]</span>
+days. I wonder if she ever mourns
+for him now?’</p>
+
+<p>‘Can time wear out a mother’s love?’
+said Lizzie. ‘And my poor father was
+so loveable and affectionate. I cannot
+believe sometimes that he was capable
+of so base a sin as ingratitude.’</p>
+
+<p>‘Don’t believe it, my dear! It is all
+over and past now. Think only of
+him as one of God’s regenerated children.
+And if he erred in that respect, his
+mantle has not fallen on his daughter,
+for you have repaid any kindnesses
+we may have shown you, twofold.’</p>
+
+<p>‘I have tried to do so,’ replied Lizzie,
+in a faltering voice, as, with the packet
+of letters in her hand, she passed quickly
+from the office on her way home.</p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i056.jpg" alt=""></div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum" id="Page_57">[57]</span>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i057a.jpg" alt=""></div>
+
+<h2 class="nobreak">CHAPTER III.</h2>
+</div>
+
+<div>
+ <img class="drop-cap" src="images/i057b.jpg" width="75" height="75" alt="A">
+</div>
+
+<p><span class="drop-cap">A</span> FEW days later, Hugh
+Norris rushed unexpectedly
+into Lizzie’s presence.</p>
+
+<p>‘I have come to wish you good-bye!’
+he exclaimed, in a voice of distress.
+‘I have received orders this morning
+which compel me to sail at once;
+and as the <i>Trevelyan’s</i> repairs are
+complete, I have no possible excuse for
+disobedience.’</p>
+
+<p>Lizzie changed colour slightly as she
+heard the news, but she answered
+quietly,—</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_58">[58]</span>‘And I am sure that, under any circumstances,
+you would make none. Have
+you not often told me that a sailor’s
+first duty is towards his ship?’</p>
+
+<p>‘Ah, yes; that is all very well in
+theory,’ he said, with a rueful look,
+‘but you cannot know what I feel at
+leaving you alone, Lizzie, at this anxious
+time.’</p>
+
+<p>‘I shall be safe enough, my dear
+friend, so have no fears for me. When
+do you sail?’</p>
+
+<p>‘With the tide this evening, and
+hardly know how I shall get through
+all my work by that time. I didn’t
+expect to get off for another week.’</p>
+
+<p>‘Then I mustn’t detain you, Captain
+Norris; though it was good of you to
+think of me at the last.’</p>
+
+<p>‘Of whom else should I think? I
+shall not be away long this time, Lizzie.<span class="pagenum" id="Page_59">[59]</span>
+I only go to England and back. A
+couple of months may see me here
+again. What can I do for you there?’</p>
+
+<p>‘Nothing, thanks. I have no commissions
+for you.’</p>
+
+<p>‘Have you spoken to Mr Courtney
+yet on the subject of your family?’</p>
+
+<p>Lizzie started.</p>
+
+<p>‘Oh, yes; and that reminds me that
+I have some letters I want to show
+you. Wait a moment Captain Norris,
+whilst I fetch them—’</p>
+
+<p>‘Missy Liz! Missy Liz!’ piped
+a shrill little voice at the open
+door.</p>
+
+<p>‘What is it, Pete?’ she asked of a
+negro boy, whose dusky face was anxiously
+peering in upon them.</p>
+
+<p>‘Oh, Missy Liz, please come quick
+to Mammy Chloe’s baby! That’s kinder
+sick; taken drefful, with its eyes turned<span class="pagenum" id="Page_60">[60]</span>
+up so, and its body quite stiff like a
+piece of wood!’</p>
+
+<p>‘<i>Convulsions!</i>’ exclaimed Lizzie, as she
+threw the packet of letters she had just
+taken from her desk across the table,
+and put her hat upon her head. ‘Captain
+Norris, I <i>must</i> go. Read those whilst
+I am gone.’</p>
+
+<p>‘But I cannot stay till you come
+back, Lizzie. Each moment is precious
+to me. Give me five minutes more.’</p>
+
+<p>‘I dare not. This is a new-born
+infant, and a matter of life and death.
+God bless you, and good-bye!’</p>
+
+<p>He had only time to wring her hand,
+when she darted from the house. He
+watched her figure running swiftly towards
+the negroes’ quarters, and then
+returned to the shaded apartment, with
+a deep sigh. What interest had he
+then in the packet of letters she had<span class="pagenum" id="Page_61">[61]</span>
+left him to peruse? Lizzie was gone.
+He should not see her again, perhaps
+for months, and the world seemed to
+be a blank without her. In the hope
+of her speedy return, he sat down for
+a few minutes more, and mechanically
+drew the letters towards him. But as
+his eye fell upon the written words his
+countenance changed, and his expression
+became one of the deepest interest.
+He hastily scanned through the letters,
+making sundry notes as he did so, and
+then, with a long low whistle, he tied
+the envelopes together again, and, laying
+them upon Lizzie’s desk, walked
+to the window to watch for some token
+of her return. None came. The Indian
+sun was blazing in all its splendour
+on the tropical leaves and flowers, the
+pathway to the coolies’ huts was one
+long line of white dust glittering like<span class="pagenum" id="Page_62">[62]</span>
+golden sand; but not a sound could
+be heard but the far-off hum of the
+workers in the cotton fields, not a living
+creature to be seen but Rosa in the
+shaded verandah, with Maraquita’s child
+slumbering on her knees, and an aged
+negro, long past work, who was warming
+his stiffened limbs in the sunshine.
+Hugh Norris watched impatiently for a
+few minutes from the open door, and
+then, with a rapid glance at his watch,
+and a deep sigh, he unwillingly prepared
+to leave the bungalow.</p>
+
+<p>‘Be a good girl to your mistress, Rosa,’
+he said, as he passed the yellow girl; ‘take
+great care of her and the baby, and I’ll
+bring you a beautiful string of beads when
+I come back from England.’</p>
+
+<p>‘Tank you, sar,’ replied Rosa. ‘I’ll be
+berry good all time you away; and I’d like
+a nice shawl too, sar.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_63">[63]</span>‘Well, you’re not bashful, Rosa,’ replied
+Hugh Norris, laughing; ‘but you shall
+have the shawl too, if you’ll keep your
+promise. And if there should be any
+trouble on the plantation—you know what
+I mean—take Missy Lizzie up to the White
+House at once, and don’t mind what she
+says about staying here.’</p>
+
+<p>‘I understand, sar; but nebber you fear.
+De niggers on dis plantation too good for
+dat. They lub Massa and Missus Courtney;
+and as for Missy Liz, they die for her—dat’s
+jes’ so.’</p>
+
+<p>Captain Norris gave a sigh of relief.</p>
+
+<p>‘I hope so, Rosa, and it makes me
+happier to hear you say it; but still I am
+not easy. But take this and buy yourself
+a new gown; and remember, when you
+wear it, that you have promised me to be
+faithful.’</p>
+
+<p>He thrust a five-dollar note into her<span class="pagenum" id="Page_64">[64]</span>
+hand as he spoke, and with one yearning
+look in the direction of the negro quarters,
+walked rapidly away towards the town.
+Rosa rolled her eyes with delight at the
+feel of the five-dollar note.</p>
+
+<p>‘<i>He</i> gone ’coon too,’ she thought, with a
+sapient air; ‘dar’s another what Missy Liz
+have done for. And she’s so quiet all de
+time. Dat’s what beats me. ’Pears as if
+she didn’t care if they <i>was</i> “gone” or not.
+Wall, if dey all gib me five-dollar notes,
+I wish there was a thousand of them.’</p>
+
+<p>Meanwhile, Lizzie was kneeling down
+beside Mammy Chloe’s straw mattress,
+putting the poor little black baby into hot
+baths, and watching by it as tenderly as if
+it had been a princess of the blood royal,
+until the attack of convulsions had ceased,
+and it was sleeping peacefully on its
+mother’s breast again.</p>
+
+<p>‘Dar now, dat’s jes’ wonderful!’ exclaimed<span class="pagenum" id="Page_65">[65]</span>
+the crowd of dusky mortals, who
+had anxiously watched her proceedings,
+‘dat babby jes’ dyin’, ’pears as though
+death was in its face, and its body cold
+and stiff a’ready, and Missy Liz comes
+’long and touches it, and it’s as well as
+ever in half an hour. Missy Liz, you
+<i>too</i> clever! You like de Lord, Who
+touches with little finger, and ebberybody
+well again. You jes’ white angel, Missy
+Liz—no mistake about dat.’</p>
+
+<p>‘My dear friends, you make too much
+of my poor services for you. You could
+all do nearly as much for yourselves, if
+you would only let me teach you. Mammy
+Chloe made her baby sick. She says she
+gave it some sweet potato yesterday.’</p>
+
+<p>‘Only tiny leetel bit, Missy Liz, out ob
+my own mouth!’ cried the mother.</p>
+
+<p>‘However little it was, Chloe, it was too
+much for a baby of three days old. How<span class="pagenum" id="Page_66">[66]</span>
+often must I tell you to give your little
+infants nothing but the breast? Your baby
+is safe again now, but if you feed her with
+potatoes, and rice, and bread, she will have
+another fit, and next time I may be able
+to do nothing for her.’</p>
+
+<p>Hereupon rose a chorus of dissentient
+voices.</p>
+
+<p>‘Oh, Missy Liz, how you saying dat?
+You can cure ebberyting, Missy Liz.
+You mended Dicky’s arm, and cured old
+Jake’s rheumatiz, and bringed de life
+back to Clairey, when she fell into de
+water, and was dead.’</p>
+
+<p>‘No, no!’ disclaimed Lizzie, laughing,
+‘she wasn’t <i>dead</i>, Betsy. I can’t go as
+far as to bring the dead to life again.’</p>
+
+<p>‘B’lieve you could, Missy Liz, if you
+tried, for you’se jes’ wonderful all round;
+and de niggers nebber had a better friend—dat’s
+so.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_67">[67]</span>‘Ay, Massa Courcelles say dat last
+night, Auntie Bell. He say Massa Courtney
+and de other planters dam bad trash,
+and better out ob de way; but nobody
+must hurt Missy Liz, because she’s de
+niggers’ friend, and lub ’em jes’ like
+herself.’</p>
+
+<p>‘<i>Monsieur de Courcelles!</i>’ echoed
+Lizzie, thinking the negress had made
+some mistake. ‘How could he have
+said that last night? He is not in San
+Diego.’</p>
+
+<p>‘Massa Courcelles not in San Diego?’
+repeated the shrill voice of Betsy. ‘Oh,
+Missy Liz, who tell you dat ar lie?
+Massa Courcelles nebber leave de plantation
+yet. He’s living up at old Josh’s
+shanty, t’other side of de avenue, and he
+comes along of evenings, and talks to us
+all of our troubles.’</p>
+
+<p>Lizzie’s brow flushed darkly. What<span class="pagenum" id="Page_68">[68]</span>
+could be the meaning of Henri de Courcelles
+hiding himself on Beauregard? For
+what reason was he hanging about the
+plantation, and mixing familiarly with the
+people whom he professed to abhor?</p>
+
+<p>‘And what troubles have you that you
+can confide to a gentleman’s ears, Betsy?’
+she demanded reprovingly. ‘Monsieur
+de Courcelles was not so kind to you
+whilst he was your overseer, that you
+should expect to find a friend in him
+now. There is some deeper meaning, I
+am afraid, in his pretended interest in
+you, than that of making your life more
+comfortable.’</p>
+
+<p>‘You may well say that, Miss Lizzie!’
+cried Jerusha, who was standing in the
+crowd, with her baby in her arms. ‘Dat
+man nebber sorry for nobody but himself.
+What he care if our work is hard,
+or our backs ache wid de sun, or our<span class="pagenum" id="Page_69">[69]</span>
+huts is dark, or de food common? Did
+he care when <i>my</i> back was bowed wid
+pain, and my head wid shame, and I
+couldn’t hardly stand upon my legs?
+Didn’t he strike me and my poor leetle
+boy, and say, “D—n you! Go hell! I
+make you work like a dog”?’</p>
+
+<p>‘Hush, hush, Jerusha!’ exclaimed
+Lizzie, as she rose and placed her hand
+kindly on the shoulder of the excited
+coolie. ‘I know you have had your
+troubles, my poor girl. I know Monsieur
+de Courcelles has wronged you terribly,
+but you must try to be patient, and forgive,
+as—as—we all have to do sometimes.’</p>
+
+<p>But Jerusha shook the compassionating
+touch off her.</p>
+
+<p>‘No, Missy Liz,’ she said loudly, ‘I
+<i>can’t</i> forgive. If he had given me one
+kind word, I’se have worked for him to<span class="pagenum" id="Page_70">[70]</span>
+my last day, and been glad only to see
+him well and happy; but he’s bad all
+through, to de very core. He wrong
+more dan me. Ah, I know plenty tings
+people not thinking! and now he come
+and ’cite dese niggers to revenge demselves,
+and send all de planters out of
+de island, and keep de fields for dere
+own use. Dat his way of “paying out”
+somebody, Missy Liz. But <i>I</i> know him
+and his dark ways, and if dese people
+rise ’gainst de planters, Massa Courcelles
+shall be de first to go, if I kill him with
+my own hand.’</p>
+
+<p>‘<i>Rise!</i>’ cried Lizzie indignantly.
+‘Surely, after all the kindness they
+have experienced from Mr and Mrs
+Courtney, there is no one on this plantation
+so wicked as to dream of rising.
+What should they do it for? What
+more can they desire than they already<span class="pagenum" id="Page_71">[71]</span>
+possess? There are no hands on the
+island more looked after and cared for
+than those on Beauregard.’</p>
+
+<p>‘I dunno dat,’ chimed in a discontented
+voice. ‘San Souci niggers gets
+a tot of rum ebery night, and a quarter
+of a pound more meat than <i>we</i> do.’</p>
+
+<p>‘Who said that?’ exclaimed Lizzie
+quickly, turning round. ‘Ah, it was
+<i>you</i>, Aunt Sally! That’s a nice grateful
+thing to say, when you were down
+with fever three weeks this year,
+and received your wages all the same,
+though you couldn’t do a stroke of
+work. That’s the best return you can
+make, is it? And you know why the
+San Souci hands get extra rations well
+enough,—because the plantation is so
+near the swamp, and so unhealthy in
+consequence, that they are half their
+time down with fever and ague. You<span class="pagenum" id="Page_72">[72]</span>
+ought to be ashamed of yourself, to
+set such a bad example to the others.’</p>
+
+<p>‘I only repeating what Massa Courcelles
+say,’ replied Aunt Sally sulkily.</p>
+
+<p>‘Then Monsieur de Courcelles should
+be ashamed of himself. I have no
+hesitation in saying it,’ continued Lizzie
+warmly. ‘I have been brought up
+amongst you all since I was a little
+child, and I am a witness to the kind
+and indulgent treatment you have received
+from your employers. Mr Courtney
+has never spared money or trouble
+to make his hands comfortable and
+happy, and if you have ever had any
+cause of complaint, it has been against
+this very man who is inciting you now
+to feel rebellious and ungrateful!’</p>
+
+<p>‘De oberseer only act on de Massa’s
+orders,’ grumbled Aunt Sally again.</p>
+
+<p>‘It is not true!’ cried Lizzie indignantly.<span class="pagenum" id="Page_73">[73]</span>
+‘Mr Courtney never ordered
+Monsieur de Courcelles to do anything
+that was cruel or unjust. He left a
+great deal of power in his hands, because
+he believed him to be a good
+man, and worthy of his trust; but he
+found out his mistake, and that is why
+he has been sent away.’</p>
+
+<p>‘Missy Liz speaks God’s truth,’ exclaimed
+Jerusha, ‘and you niggers know
+she do! What hasn’t dat man done to
+us? Didn’t he starve old Jakes for
+three days ’cause he not clean horse
+proper? and didn’t he strike Aunt Hannah
+’cross de face with his whip, and make
+de ’sypelas come out? Didn’t he take
+me up to his bungalow, and tell me I
+lib dere all my life, and den kick me
+out like a dog ’cause I got a poor leetel
+baby? Haven’t you niggers said, times
+out of mind, you’d like to kill him for<span class="pagenum" id="Page_74">[74]</span>
+all he done, and that it was only ’cause
+Missy Liz like him dat he wasn’t dead
+long ago? If you says “No” now, den
+you’se all liars, and a lot of trash dat
+is afraid to stick to your own words.’</p>
+
+<p>‘Jerusha is right,’ said Lizzie. ‘You
+were all afraid of Monsieur de Courcelles,
+and spoke against him, whilst he was your
+overseer; but now that he has no authority
+over you, you allow his specious tongue to
+lead your minds astray. My dear friends,
+be warned in time. Monsieur de Courcelles
+has no right to be on this plantation
+at all, and he only comes here for a bad
+purpose. You mustn’t listen to him. I
+am sorry to say it before you, but he is
+not a good man. I loved him once very
+dearly,’ continued Lizzie, with a great
+effort, and her cheeks dyed crimson, ‘and
+believed him to be all that was upright
+and honourable, but I found out I was<span class="pagenum" id="Page_75">[75]</span>
+wrong, as you will find out you are wrong,
+when it may be too late. Do you know
+that I have but to go to Mr Courtney,
+and inform him of the mutinous ideas you
+are openly expressing, to have you put
+into prison? And the new Governor is
+very strict, as you may have heard, and
+makes an example of all rebels. He is
+determined to crush the feeling of mutiny
+out of San Diego, whatever it may cost.’</p>
+
+<p>‘Perhaps Gubnor get crushed hisself,’
+suggested Betsy sullenly.</p>
+
+<p>‘Don’t talk nonsense!’ cried Lizzie
+sharply. ‘What could a handful of coloured
+people do against the military forces?
+You would all be shot down and killed,
+before you knew where you were.’</p>
+
+<p>She spoke boldly and decisively, but her
+heart was sinking all the while. If the
+negro population of the island rose <i>en
+masse</i>, the slaughter might be terrible<span class="pagenum" id="Page_76">[76]</span>
+before peace could be restored amongst
+them. She thought of her benefactors
+the Courtneys, of poor heedless Maraquita
+and the kind-hearted Governor,—a little
+too of herself, and shuddered. And Henri
+de Courcelles also. Would he not be
+overwhelmed by the storm he was taking
+such pains to raise? At all risks, she said
+to herself, she would see him, and warn
+him of the danger he ran in turning
+against his late employers.</p>
+
+<p>‘Which of you has been listening to
+Monsieur de Courcelles’ inflammatory
+talk?’ she asked presently, as she looked
+round upon the women.</p>
+
+<p>‘All of us,’ answered Aunt Sally. ‘He
+come down to our huts of evenings, and
+sit dere, and tell us how Massa Courtney
+treat him wuss den nigger, and how we’se
+free coloured people, and should stan’ no
+nonsense.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_77">[77]</span>‘He is worse than I thought him,’ said
+Lizzie. ‘He must stop it at once, or I
+shall inform Mr Courtney, and have him
+turned off the premises.’</p>
+
+<p>‘<i>Kill him</i>, Missy Liz, <i>kill him</i>!’ hissed
+Jerusha, between her clenched teeth; ‘dat
+is de only way to crush de rattlesnake.’</p>
+
+<p>‘Don’t speak like that, Jerusha. It is
+wicked, and you do not mean it.’</p>
+
+<p>But the Indian girl <i>did</i> mean it all the
+same.</p>
+
+<p>‘Where did you say that Monsieur de
+Courcelles was staying, Betsy?’ inquired
+Lizzie, a few moments after.</p>
+
+<p>‘At Uncle Josh’s shanty, t’other side of
+avenue. He mayn’t be dere now, Missy
+Liz, but he sleeps dere ob nights.’</p>
+
+<p>‘If de door would fasten, I’d set fire
+to dat rotten shanty, before anoder moon,’
+remarked Jerusha.</p>
+
+<p>‘Well, I must leave you now,’ said the<span class="pagenum" id="Page_78">[78]</span>
+Doctor’s daughter, with a deep sigh; ‘but
+remember what I say. The next time I
+hear any talk like this of to-day, I shall
+go straight to Mr Courtney, and ask him
+to dismiss the whole lot of you. Then
+you will starve without any work to do,
+and will be sorry you left your comfortable
+huts, and kind employers, at the instigation
+of a villain.’</p>
+
+<p>‘Massa Courtney starve too when he
+got no coolies to pick cotton and rice for
+him,’ muttered some one in the crowd.</p>
+
+<p>Lizzie saw plainly that the disaffection
+had spread too effectually to be quenched
+by her single arguments, and so she left
+them, and, wrapped in thought, walked
+leisurely away from the coolie quarters.
+Her first step, she felt, must be to see
+Henri de Courcelles, and with that intention
+she directed her feet towards
+Uncle Josh’s shanty, which stood somewhat<span class="pagenum" id="Page_79">[79]</span>
+apart from the rest. The sun was
+now high in the heavens, and no European
+was abroad who could rest at home.
+Lizzie’s broad-brimmed hat and white
+umbrella sheltered her sufficiently in the
+shady plantation, but she would not have
+ventured out, except at the call of duty,
+at so late an hour in the morning, and so
+she firmly calculated on finding Monsieur
+de Courcelles within the hut. She was
+not disappointed. Old Uncle Josh, who
+was an aged negro almost past work, and
+only kept to do light jobs about the
+garden and stables, came to the door
+with much caution to answer Lizzie’s
+knock for admittance, and was about to
+declare that he knew nothing of Monsieur
+de Courcelles, when a voice from within
+called out to him to admit the lady, and
+not make a d—d fool of himself. So
+Lizzie passed in, and found herself face to<span class="pagenum" id="Page_80">[80]</span>
+face with the man she had believed to be
+hundreds of miles away.</p>
+
+<p>‘Monsieur,’ she commenced hurriedly,
+‘I should not be here, except that I
+have something of the utmost importance
+to say to you. You must send
+this man away, so that he may not hear us.’</p>
+
+<p>‘Go up to the plantation, Uncle Josh,
+or anywhere you like, and don’t come
+back for an hour,’ said De Courcelles, in
+a voice of authority; and the old negro
+nodded in acquiescence, and shambled off.</p>
+
+<p>‘Are you sure he is safe?’ demanded
+Lizzie, as the man disappeared.</p>
+
+<p>‘Safe as death! I have him under
+my thumb,’ was the confident reply.
+‘And now, what can you have to say
+to me, Lizzie? After our last parting,
+I hardly expected you would seek me out
+of your own accord.’</p>
+
+<p>‘Neither should I have done so, except<span class="pagenum" id="Page_81">[81]</span>
+that the welfare of those I love
+more than myself is at stake. Monsieur,
+why are you still on the plantation of
+Beauregard?’</p>
+
+<p>‘I think that is <i>my</i> business sooner
+than yours.’</p>
+
+<p>‘Indeed it is my business,—the business
+of every one who regards the Courtneys
+as benefactors. Your presence here can
+be for no good purpose. It spells ruin
+and devastation for them. By your false
+arguments you are inciting these ignorant
+coloured people to rebel; you are
+making them discontented—not to say
+bloodthirsty; and the upshot of your
+evil counsel will be a mutiny, that will
+involve their own downfall with those of
+their employers, and, perhaps, lead to
+murder and rapine.’</p>
+
+<p>‘And what do I care if it does? It
+will be no more than they deserve.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_82">[82]</span>‘Oh, Henri, you cannot think what
+you are saying! Surely you would never
+be so wicked! What have the Courtneys
+done to make you so revengeful?
+They were always the kindest of patrons
+to you, until this unhappy business occurred
+with Maraquita. And even to
+the last they were both just and generous.
+How can you find it in your heart
+to injure them?’</p>
+
+<p>‘They are Maraquita’s parents,’ he answered
+gloomily.</p>
+
+<p>‘And would you avenge her falsehood—her
+broken faith—upon them? Monsieur,
+that is not like yourself! It is
+unworthy of any one calling himself a
+man.’</p>
+
+<p>‘What right had they to turn me off
+Beauregard, then? It was only done to
+shield <i>her</i>, because they suspect the
+truth, and are afraid I might prove<span class="pagenum" id="Page_83">[83]</span>
+a dangerous rival. <i>She</i> marries the
+Governor of San Diego, and is lapped
+in luxury and comfort, whilst <i>I</i> (who
+am morally her husband) am sent adrift,
+like a rudderless boat, to toss anywhere
+on the sea of life. But I’ll be even
+with her yet, and her bald-headed old
+ape of a partner too.’</p>
+
+<p>‘Henri, you must not speak like that,’
+said Lizzie firmly. ‘I feel for your disappointment—indeed
+I do; it must be
+a bitterly hard one; but to try and revenge
+yourself in this manner is a
+cowardly and wicked thing. The feeling
+of disaffection is rife enough in the
+island, without your adding to it. I beg—I
+pray of you to leave the plantation,
+and not return. You have no right
+here, and if you remain, I shall consider
+it my duty to inform Mr Courtney; and
+you know how painful it would be for<span class="pagenum" id="Page_84">[84]</span>
+me to say anything to him against you.
+Henri, for the sake of old times, do as
+I ask you.’</p>
+
+<p>‘You are a good woman, Lizzie—I
+have always maintained that—and, if you
+wish it, I will go. But, mind you, my
+departure will not stop the rising mutiny,
+any more than my remaining here
+hatched it into life. The native population
+is ripe for rebellion, and it is only
+now a question of weeks—perhaps days—before
+they burst into open revolt. I
+am glad I have seen you, to warn you
+against it. The coolies will not harm
+you, I am sure—they love and reverence
+you too much—but they may frighten
+you, and I should wish to prevent even
+that. But as for the rest—well! I shall
+not be satisfied till I see the White
+House and Government House in ashes,
+and their owners weltering in their blood!’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_85">[85]</span>The expression of his face was so
+murderous as he spoke, that Lizzie
+fairly screamed,—</p>
+
+<p>‘Oh, Henri, Henri, surely you are
+<i>not</i> in earnest! You would never countenance
+nor encourage so horrible an
+idea! You would save those who have
+been good to you—whom you once believed
+you loved—at the risk of your
+own life! Tell me it is the truth, for
+I will never leave you till you acknowledge
+it.’</p>
+
+<p>Henri de Courcelles seized her two
+hands in a grip of iron, and drew her
+towards him, until their faces nearly
+touched each other.</p>
+
+<p>‘Lizzie Fellows,’ he exclaimed roughly,
+to hide his emotion, ‘if I could have
+gone on loving you, if that heartless
+jade had not come between us with
+her mock innocence and her fatal beauty<span class="pagenum" id="Page_86">[86]</span>
+and blinded my eyes to your superior
+virtues, I should have been a happier
+and better man to-day. But now, I
+know it is too late. You have ceased
+to love me, and I shall never again
+be able to lay any claim to your
+hand.’</p>
+
+<p>‘But I have not ceased to care
+if you are a good man or a bad
+one, Henri,’ she answered, through
+her tears; ‘and I entreat you now,
+by your memory of the past, to
+do what I ask you, and leave Beauregard.’</p>
+
+<p>‘I <i>will</i>, because you ask me; but, as
+I have already told you, it will not
+make the difference you imagine. I
+could no more stay the progress of
+this mutiny now, than I could single-handed
+quench the fire of a burning
+city. It has gone too far for that.<span class="pagenum" id="Page_87">[87]</span>
+Besides, I have no desire to do so.
+My heart thirsts for revenge, and I
+shall only quit Beauregard to join
+another set of rebels, and perhaps a
+more dangerous one.’</p>
+
+<p>‘Henri, cannot I persuade you to
+give up that madness also?’</p>
+
+<p>‘No, Lizzie, the time is past. Maraquita’s
+falsehood has made me reckless,
+and I only live now to one
+end,—to see her punished as she
+deserves.’</p>
+
+<p>‘Leave her to Heaven, Henri. Do
+you think her infidelity will not be
+its own punishment? How many
+nights will she lie awake, poor child,
+wanting your love, wanting <i>mine</i>, which
+used, at one time, to make all her
+happiness? How often will her heart
+yearn—for Quita <i>has</i> a heart, Henri,
+though it is choked up with vanity and<span class="pagenum" id="Page_88">[88]</span>
+love of self—for the days she spent
+with us,—for the poor little innocent
+she has left behind her? Ah, neither
+you nor I can measure the pain which
+remorse will bring her!’</p>
+
+<p>‘Don’t you believe it. You judge
+her by yourself, and your sex is the
+only likeness between you. She is all
+bad, Lizzie, false from head to foot,
+and the sooner the world is rid of her,
+the better.’</p>
+
+<p>‘And are <i>you</i> the one who should
+be her judge?’ replied Lizzie mournfully;
+‘can you bring clean hands into
+court, Henri, with which to condemn
+her? No, I am not alluding to myself.
+It was not your fault, perhaps, if you
+found upon a closer acquaintance that
+you could not love me as you once
+imagined; but what of Jerusha—the
+poor little coolie girl with whom you<span class="pagenum" id="Page_89">[89]</span>
+were carrying on a pretension of affection
+at the same time that you were
+deceiving Maraquita? How can you
+find it in your heart to contemplate
+revenge on her for an error of which
+you were guilty yourself?’</p>
+
+<p>‘You women don’t understand these
+things, Lizzie. No one but a little fool
+like Jerusha would have believed for a
+moment that I was in earnest, or that
+such an irregular business could possibly
+last more than a few months.’</p>
+
+<p>‘Yet Jerusha vows to have her revenge
+on you, as warmly as you do to
+have yours on Maraquita.’</p>
+
+<p>At this piece of intelligence, Henri
+de Courcelles changed colour.</p>
+
+<p>‘If that is the case, your advice has
+not come too soon. These coolies are
+the very devil to stick to an idea if they
+once get it in their head, and I shall<span class="pagenum" id="Page_90">[90]</span>
+wake up some night, perhaps, to find
+Miss Jerusha’s fingers at my throat, if
+I don’t clear out. Curse the little jade!
+She’s been more trouble to me than she’s
+worth.’</p>
+
+<p>‘And may be the occasion of more
+yet,’ replied Lizzie, who saw the way,
+by taking advantage of his fear, to make
+him hold to his purpose. ‘She is dead
+set against you, Henri—I am witness to
+that—and constantly speaking of her
+wrongs to the rest. She swears she will
+have your life some way or other; and for
+that reason only, I think it would be
+much wiser of you to leave the plantation.
+She is quite capable indeed of betraying
+you to Mr Courtney; and such
+a proceeding might lead to your arrest,
+on a suspicion of felonious purposes.
+Now, do you see the danger you
+are in?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_91">[91]</span>‘Indeed I do, and I shall not sleep
+another night on Beauregard: you may
+take my word for that. Indeed, when
+I come to think of it, I cannot imagine
+how I can have been such a fool as to
+run the risk for so long. There are
+plenty of places in San Diego where I
+can be safer, and bide my time for my
+revenge.’</p>
+
+<p>‘Do more, whilst you are about it,
+Henri. Leave San Diego altogether,
+and your idea of revenge behind you.
+It will never make you any happier,
+and it may cast a haunting regret over
+all your future. And you are still young.
+There is perhaps a happy life looming
+for you in the distance, if you will
+try and forget the failure of your
+youth.’</p>
+
+<p>‘No, Lizzie; you speak to deaf ears.
+I will fulfil your wish, and leave this<span class="pagenum" id="Page_92">[92]</span>
+place. Be satisfied with that, and when
+I am gone, forget all about me. I was
+never worthy to kiss even the hem of
+your garment, and my darkest shame
+will ever be that I permitted you to
+waste a single thought upon me. Goodbye,
+my dear. Don’t stay here any
+longer, for your presence, and the memories
+it brings with it, unman and make
+a coward of me. By this time to-morrow
+I shall have left Beauregard
+for ever.’</p>
+
+<p>‘Thank Heaven for that,’ replied Lizzie,
+as she obeyed his request, and left the
+hut.</p>
+
+<p>Her mind was not wholly at ease concerning
+him, because she saw that he
+was doggedly bent upon having his own
+way; but she had, at all events, succeeded
+in scaring him off the property of her
+benefactors, and trusted that when his evil<span class="pagenum" id="Page_93">[93]</span>
+influence was removed from them, the
+hands of Beauregard would return to
+their former condition of obedience and
+contentment.</p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i093.jpg" alt=""></div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum" id="Page_94">[94]</span>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i094a.jpg" alt=""></div>
+
+<h2 class="nobreak">CHAPTER IV.</h2>
+</div>
+
+<div>
+ <img class="drop-cap" src="images/i094b.jpg" width="75" height="75" alt="L">
+</div>
+
+<p><span class="drop-cap">L</span>IZZIE had guessed correctly
+when she said that Maraquita’s
+infidelity would prove
+its own punishment. The honeymoon
+at Santa Lucia was not a very satisfactory
+one, at least for the bride. So
+long as the day endured, and Quita’s
+frivolous soul could be gorged on flattery,
+and the servile congratulations paid her
+by her husband’s guests, she was contented
+with her lot, and disposed to
+believe it would turn out all she had
+prognosticated for herself. To feel she<span class="pagenum" id="Page_95">[95]</span>
+was the woman of most importance in
+the island, and that she had horses and
+carriages, and servants at her command,
+and that a military guard accompanied
+her wherever she went, and everybody
+turned to gaze after her, and said to
+one another, ‘There goes the Governor’s
+bride,’ was quite sufficient to inflate
+her foolish little heart with pride, and
+make her forget, for the time being,
+the penalty attached to it all. But
+one cannot pass one’s entire life in
+public, and when the hours of domestic
+happiness arrived, they were very trying.
+<i>Then</i>, if she had had a handsome
+young husband suited to herself in age
+and disposition waiting on her every
+look and smile while he whispered words
+of love in her ear, how delighted would
+Maraquita have been to fly to the
+sacred recesses of her own apartments,<span class="pagenum" id="Page_96">[96]</span>
+and shut the world and its hollow compliments
+outside. But now such moments
+became torture. Sir Russell had been
+sufficiently trying as a lover, but as
+a husband he became simply unendurable.
+His middle-aged ecstasies over
+his new possession, his fussy attentions,
+his twaddling conversation about things
+and people of which she had never
+heard, soon bored his young wife to
+extinction. And he was not slow to
+find out that he did not interest her.
+He noted the vacant look, the wandering
+attention, the deep sighs that occasionally
+interrupted their intercourse, and
+commenced to feel the first twinges of
+jealousy, and to wonder if there had
+been any other admirer in the background
+whom Lady Johnstone had not
+entirely forgotten.</p>
+
+<p>If he could only have read her<span class="pagenum" id="Page_97">[97]</span>
+thoughts as she sat by his side when
+they were alone together, or lay for
+hours during the silent watches of the
+night gazing open-eyed at the dark
+blue heaven with its myriad clusters
+of stars, how unpleasantly satisfied he
+would have been. It was at those
+times that the newly-made Lady Johnstone’s
+thoughts returned to the past
+which she had so pertinaciously thrust
+from her, and that she longed (with
+the contradiction of human nature) to
+be able to take back again to her
+heart the fate which she had held in
+her hand, without the moral courage to
+grasp it. It was then that the glorious
+dark eyes of Henri de Courcelles
+seemed to gaze into her own like twin
+stars, just as they used to look at those
+heavenly moments when they sat together
+on the bench in the Oleander Thicket,<span class="pagenum" id="Page_98">[98]</span>
+and her lover’s arms were folded closely
+round her, as though to shield her from
+all harm.</p>
+
+<p>Henri de Courcelles had innumerable
+faults, but he had loved this girl with
+all his heart, and, now that it was too
+late, Maraquita seemed to realise it for
+the first time. There was another regret,
+too, that intruded itself into her
+married life, a regret that seemed to
+grow with the days, and assume such
+inconceivable proportions that she was
+tempted to cry out that she could bear
+it no longer, but must at all risks rush
+back to San Diego and see <i>her child</i>.
+Sometimes the unhappy young mother
+would dream that the infant was dying,
+and wake up with the tears upon her
+cheek; sometimes that it really belonged
+to Lizzie, and she had lost the right to
+call it hers; and sometimes that she<span class="pagenum" id="Page_99">[99]</span>
+held it to her heart, and was proud and
+fond of it like other mothers, until she
+discovered it was a poisonous asp, stinging
+the bosom on which it lay. Such
+thoughts and dreams were not good for
+the young bride to indulge in, and she
+grew paler and thinner every day. Sir
+Russell called in a doctor, who declared
+Lady Johnstone’s condition to be due
+to weakness, consequent on her late
+attack of fever, and advised her immediate
+return to San Diego, as possessing
+a higher and more bracing air
+than Santa Lucia. Sir Russell sought
+his wife’s rooms, all fuss and anxiety
+on account of her low spirits, and communicated
+the medical man’s opinion to
+her. They had been married now for
+three weeks, and the Governor had
+already come to the conclusion that a
+domestic life was not all roses. He<span class="pagenum" id="Page_100">[100]</span>
+found his beautiful Maraquita rather
+petulant at times, and disposed to have
+her own way. She was not very affectionate
+either, and flouted his attempts
+at love-making in a manner sufficient
+to cure the most ardent lover. He
+was disappointed certainly; he had
+imagined women were more open to
+their husbands’ advances; but, after all,
+he knew very little about the sex, and
+was quite ready, as yet, to lay the
+failure at his own door. He was not
+fit, he told himself, to be the companion
+of such an innocent, guileless
+creature; she felt the difference between
+his society and that she had
+left behind her. The position was new
+and strange to her. She would be her
+own sweet self again when they returned
+to San Diego and she was
+restored to her parents’ arms. The<span class="pagenum" id="Page_101">[101]</span>
+alacrity with which Maraquita assented
+to his proposal to go home, confirmed
+his sentiments upon the subject. It
+would have been somewhat of a shock
+to him could he have read her thoughts
+on the occasion; but how few of us
+could afford to read the mind of our
+dearest friend, without fear. Maraquita’s
+face glowed, and her heart beat faster,
+as she pictured herself settled at Government
+House. She would have a chance
+then of seeing Lizzie again—perhaps of
+seeing Henri de Courcelles. Whilst it
+lay in his power to deprive her of her
+promised dignity, she had dreaded his
+presence, and hoped he was far away
+from San Diego; but now that her
+position as Lady Johnstone was secure,
+and no one could dethrone her, she
+began to crave for the excitement of
+seeing her lover again. Weak and<span class="pagenum" id="Page_102">[102]</span>
+vacillating as she had been as Maraquita
+Courtney, she was even worse
+as Lady Johnstone, for now her weakness
+threatened to become a crime.
+Her depression of spirits and her
+feverish anxiety were so patent, that
+the first time Mrs Courtney was alone
+with her daughter, she taxed her with
+the change.</p>
+
+<p>‘Whatever is the matter with you,
+my dear child?’ she exclaimed; ‘you
+don’t seem half so happy as I expected
+to see you. Here you are, the
+Governor’s wife, and the lady of highest
+rank in San Diego, and yet you seem
+quite melancholy. You don’t mean to
+tell me that you are disappointed, or
+that your marriage has not proved all
+you expected it to be?’</p>
+
+<p>‘Oh, no, mamma! I suppose it’s all
+right! I’ve got the position and the<span class="pagenum" id="Page_103">[103]</span>
+money, and no one can have been such
+a fool as to think I married a bald-headed
+stupid old man like Sir Russell
+for anything else.’</p>
+
+<p>Mrs Courtney lifted her hands and
+eyebrows in surprise.</p>
+
+<p>‘My dear! my dear! remember he’s
+the Governor!’</p>
+
+<p>‘How can I forget it? Isn’t it dinned
+into my ears from sunrise to sunset!
+Of course he’s the Governor! I am
+sure he need be, for he’s very little
+else! But I’m afraid that fact is not
+sufficient for one’s happiness.’</p>
+
+<p>‘My darling, what more can you
+possibly want? A splendid house, and
+number of servants, equipages, and
+horses, jewels, dresses, ornaments, and
+the whole island at your feet! Why, I
+think you are the luckiest girl I ever
+heard of.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_104">[104]</span>But her eloquence was interrupted
+by Maraquita flinging herself headlong
+on a couch, and sobbing out,—</p>
+
+<p>‘I’m not! I’m not! I’m as unhappy
+as I can be! I wish I had never
+consented to give up my poor Henri!
+I dream of him every night!’</p>
+
+<p>But at that confession, her mother’s
+attempt at consolation changed to
+righteous scorn.</p>
+
+<p>‘Then you must be the wickedest
+girl alive, Maraquita! Dreaming of any
+man but your husband, and not married
+a month yet! You ought to be ashamed
+to mention such a thing, even to your
+mother! And that wretched low-born
+overseer too—a half-caste Spaniard,
+with neither birth nor money. I am
+utterly surprised at you!’</p>
+
+<p>‘Mamma, you sha’n’t abuse him! He
+may be everything you say, but he’s<span class="pagenum" id="Page_105">[105]</span>
+gloriously handsome; and he loved me,
+and I ought to have married him! Why
+didn’t you manage it some way? You
+knew all about us, and you could have persuaded
+papa to settle something on him,
+and let us live with you at Beauregard,
+and then it would have been all right,
+and I should have been much happier
+there with him and my poor little baby—’</p>
+
+<p>‘Maraquita! are you <i>mad</i>?’ cried
+her mother, clapping her hand before
+her daughter’s mouth; ‘or do you want
+every official in Government House to
+hear your shameful secret? Good
+heavens, it is enough to make me
+regret I ever interfered to save you
+from your own folly! If you confess
+the truth now, you will make matters
+a thousand times worse than if you
+had made the low marriage you seem
+to hanker after. It would be a nice<span class="pagenum" id="Page_106">[106]</span>
+scandal for the island, to hear that the
+Governor had repudiated you on account
+of your former light conduct! <i>Then</i>
+you would lose everything—reputation,
+position, and wealth, and gain nothing
+in exchange.’</p>
+
+<p>‘I could go to Henri,’ said Maraquita
+doggedly, for she possessed one of those
+persistent natures that can work themselves
+up into a belief, and she was
+working herself up to believe that she
+was still passionately in love with De
+Courcelles, and ready to sacrifice everything
+for him.</p>
+
+<p>‘That you certainly could not,’ returned
+Mrs Courtney, determined to cut
+her folly in the bud, ‘for he is not in
+San Diego.’</p>
+
+<p>‘Where is he then?’ exclaimed Quita,
+raising herself from the sofa cushion.</p>
+
+<p>‘He has gone to America,’ replied<span class="pagenum" id="Page_107">[107]</span>
+her mother, ignoring her regard for truth
+so long as she drove this nonsense out
+of Maraquita’s mind.</p>
+
+<p>‘<i>To America!</i>’ repeated the girl. ‘Oh,
+why did he go there? What is he going
+to do?’</p>
+
+<p>‘That is his business, not ours; but
+I believe his family live in the States.
+However, he will never return to San
+Diego, and so you see how little you will
+gain, and how much you may lose, by
+indulging in this sentimental folly. Indeed,
+I cannot understand you, Quita!
+Your one desire last month was to hear
+that this most objectionable young man
+had left the island, and now you are
+moaning after him as if he had been
+your dearest friend instead of your worst
+enemy.’</p>
+
+<p>‘He loved me!’ sobbed Maraquita.</p>
+
+<p>‘I don’t think he <i>did</i> love you,’ rejoined<span class="pagenum" id="Page_108">[108]</span>
+Mrs Courtney. ‘No man who loved you
+would have treated you in so dishonourable
+a manner. However, he has been
+ready enough to run away from you,
+and now the best thing you can do is
+to forget all about him. Indeed, you must
+<i>compel</i> yourself to do so, my dear. You
+owe it not only to your husband, but
+to your father and mother. And just
+think what a wicked thing you are doing
+too—crying after another man when you
+are Sir Russell’s wife. You horrify and
+grieve me beyond measure!’</p>
+
+<p>Yes, Mrs Courtney was perfectly
+right!</p>
+
+<p>It was both weak and wicked of Lady
+Johnstone to let old memories obtrude
+themselves upon her wedded life, but
+she had been far weaker and wickeder
+when she gave them up against her inclination.
+An eligible marriage is no cure<span class="pagenum" id="Page_109">[109]</span>
+for an ill-placed love, and the laws
+neither of God nor man have any power
+to quench passion in the human heart.
+They may help the victim to keep it
+under, but it is the one feeling that
+refuses to be silent until it has died a
+natural death. Whilst poor faulty Maraquita
+believed that Henri de Courcelles
+was lying in ambush somewhere ready
+to appear before her at any moment,
+holding the pledge of their love in his
+arms, as he did upon her wedding-day,
+she had had a great fear mingled with
+her insane desire to see him again; but
+now that her mother assured her he had
+left San Diego for ever, and she should
+never be able to ask his forgiveness, her
+dread of him vanished, to give place to
+a morbid regret. She wept so much and
+ate so little during the first days of her
+installation at Government House, that<span class="pagenum" id="Page_110">[110]</span>
+Mrs Courtney (who had been invited by
+Sir Russell to stay with her daughter)
+became quite seriously alarmed for the
+consequences of her grief, and tried all
+she could to rouse her by a description
+of the splendid preparations which were
+being made for the ball to be given in
+honour of their return.</p>
+
+<p>‘My dear girl, I never saw anything
+like it! Sir Russell is certainly the
+most generous of men, and the whole
+island is talking of him. He has given
+a <i>carte blanche</i> order for all the white
+flowers procurable, and the ballroom
+will be decorated with nothing else. It
+will look like a huge bridal bouquet.’</p>
+
+<p>‘Or a funeral shroud,’ suggested Quita,
+with a disagreeable laugh.</p>
+
+<p>‘My darling! what a strange thing
+to say. We won’t have it <i>too</i> white, if
+you have such unpleasant comparisons to<span class="pagenum" id="Page_111">[111]</span>
+make. I will suggest to Sir Russell to
+have the wreaths tied with blue ribbons;
+or pink roses interspersed with the white
+ones, would look very pretty.’</p>
+
+<p>‘I’m sure I shouldn’t take the trouble,
+if I were you, mamma! Let him have
+his own way. What does it signify what
+it looks like?’</p>
+
+<p>‘I think it signifies a great deal,’ returned
+Mrs Courtney warmly; ‘and when
+I come to consider the matter, white
+will not set off the dresses as a little
+colour would do. For most of the ladies
+will be in white; and you will wear
+your wedding-dress, of course, Maraquita.’</p>
+
+<p>‘I suppose so, mamma.’</p>
+
+<p>‘You will have to open the ball with
+Colonel Symonds, being the next gentleman
+in rank to the Governor on the
+island, and Sir Russell must lead out<span class="pagenum" id="Page_112">[112]</span>
+Mrs Symonds. It will be a magnificent
+sight, with all the officers in full uniform,
+and the military bands in the orchestra.
+The supper-tables are to be laid for
+three hundred, though I don’t know
+where they are all to come from; but
+Sir Russell is <i>so</i> generous. It will be
+the proudest day of my life—next to
+your wedding-day, Maraquita.’</p>
+
+<p>‘I shall be very glad if you enjoy it,
+mamma.’</p>
+
+<p>‘Come, come, my dear girl, I won’t
+have you speak of it in that uninterested
+tone, as if you were an old woman of
+eighty, past all thoughts of dancing and
+admiration. Why, there’s not a girl in
+the island that dances better than you
+do, Quita; and think how every eye will
+be fixed upon you, and how the women
+will envy your dress and your beautiful
+jewels, and wish they had your luck.<span class="pagenum" id="Page_113">[113]</span>
+Why, there’s not a girl in San Diego
+but would give her eyes to stand in
+your shoes.’</p>
+
+<p>‘I daresay! but they pinch sometimes,’
+said Quita, with a yawn.</p>
+
+<p>‘My darling, all wives’ shoes pinch
+sometimes,’ replied her mother. ‘Marriage
+is not a bed of roses, any more than
+any other condition. But it is necessary
+to a woman’s well-doing, and you have
+drawn a splendid prize in the matrimonial
+lottery. And now what time will your
+ladyship please to drive this afternoon?’</p>
+
+<p>Quita smiled. She liked to be called
+‘your ladyship.’ If there was one thing
+above another that reconciled her to the
+step she had taken, it was to hear herself
+addressed by that much-coveted title.
+What children most women are, after all, and
+how easily caught with glittering baubles.
+Jewels and a title make up the sum total<span class="pagenum" id="Page_114">[114]</span>
+of domestic happiness for the majority of
+the sex. Maraquita believed herself to be
+wretched for the loss of Henri de Courcelles,
+but had she been put to the test,
+she would not have given up her newly-acquired
+dignity, nor one of her sets of
+ornaments, to bring him to her feet again.
+She would sit for hours with her jewel
+cases in her lap, fingering the bracelets,
+and rings, and necklaces that Sir Russell
+had given her, and holding up the blood-red
+rubies, and the grass-green emeralds,
+and the deep blue sapphires, and the pure
+white diamonds to the light, laughing to
+see them catch the sun’s rays, and shoot
+out a thousand little stars of fire to meet
+them. And as the day for the grand ball
+drew near, she seemed to recover her
+cheerfulness. Mrs Courtney was delighted
+to see the interest she suddenly evinced
+about her dress, and the ornaments she<span class="pagenum" id="Page_115">[115]</span>
+was to wear with it, and the manner in
+which she should arrange her hair; and
+when the evening arrived, she was as
+flushed with excitement, and as eager
+for the festivities to be a success, as any
+one could have wished to see her. It was
+a proud moment for Mr and Mrs Courtney
+when they stood by the side of the dais
+which had been erected for the convenience
+of the newly-married pair to receive their
+numerous guests. Sir Russell, in his
+Governor’s uniform, looked imposing if
+not handsome; and Maraquita, arrayed in
+her wedding garments, stood by his side
+like a dainty fairy. All San Diego—that
+is, all the respectable portion of it—passed
+before them in single file, to offer their congratulations
+before the ball commenced, and
+there was but one opinion of the appearance
+of the bride—that she was the handsomest
+woman on the island. Mr and Mrs Courtney<span class="pagenum" id="Page_116">[116]</span>
+swelled with pride as they overheard the
+various comments on her appearance, and
+felt rewarded at last for all the trouble
+and anxiety their wayward daughter had
+given them. The ballroom at Government
+House was a long apartment, with
+five or six windows on either side, all open
+on account of the heat. The spaces between
+these windows were hidden with
+trophies of flags, and flowers, so that it
+looked like a vast bower of leaves and
+blossoms, open at intervals to the outer
+air. Six large chandeliers pendant from
+the ceiling, and laden with wax candles,
+made the ballroom a blaze of light, and
+rendered it a conspicuous object from the
+outside. That the poorer part of the
+population should not consider themselves
+entirely shut out from the wedding
+festivities, Sir Russell had ordered a
+handsome display of fireworks to be sent<span class="pagenum" id="Page_117">[117]</span>
+up from the Fort at ten o’clock, and
+hundreds of coloured people were waiting
+around, in anticipation of the display.
+The supper, which had taken many days
+to prepare, was laid in another room on
+the same floor, on a series of tables, which
+were glittering with knives, and forks, and
+glass, and silver; and everything promised
+to go as merrily as the proverbial marriage
+bell. As soon as they had received their
+guests, Sir Russell and Lady Johnstone
+opened the ball with the two people of
+highest rank present, and dancing became
+general.</p>
+
+<p>Maraquita, who was passionately fond of
+the exercise, did not miss a single turn.
+Her card was naturally soon filled up,
+for every man present tried to secure
+a waltz with the bride, and she flew all
+over the room like a beautiful Bacchante,
+flushed and smiling, whilst her parents<span class="pagenum" id="Page_118">[118]</span>
+looked on with admiring complacency, and
+one at least thanked Heaven secretly that
+the threatened danger was at an end, and
+her child had begun at last to properly
+appreciate the benefits of her high position.
+The evening had waxed towards
+midnight, and though the dancers gave
+no signs of fatigue, Sir Russell had just
+made his way towards Mr and Mrs Courtney
+to consult them whether it would not
+be wise to give the signal for supper,
+when a loud cry of alarm and sounds of
+confusion were heard to proceed from the
+apartment where it was laid. Sir Russell
+turned pale. He had heard something of
+the sort before, and guessed its import;
+but he had no time to communicate his
+fears to his friends, when a crowd of
+natives rushed into the room, armed
+with pistols and knives, and every open
+window was simultaneously blocked with<span class="pagenum" id="Page_119">[119]</span>
+dusky faces, ready to bar all egress, or
+to leap inside at a moment’s notice.
+The band stopped playing at once—the
+dancers screamed with alarm—all the men
+felt their hearts stop, and many of the
+women fainted without warning. But
+Sir Russell was English bred, and rose
+to the occasion at once. He looked almost
+majestic as he met the oncoming
+horde of mutineers with an uplifted
+hand, as though he challenged them to
+advance one step further, and demanded
+in a voice of thunder what they required
+in his private apartments.</p>
+
+<p>‘<i>Your life!</i>’ shrieked one of the mob,
+‘and de lives ob all dese d—d white
+trash. And we’ll hab them too! On
+wid you, darkies! Cut ’em down like de
+dogs what dey are.’</p>
+
+<p>‘I’ll shoot the first man who tries to
+pass me!’ shouted Sir Russell, as he<span class="pagenum" id="Page_120">[120]</span>
+drew a revolver from his pocket; and
+then turning to his father-in-law, he
+exclaimed quickly,—‘Mrs Courtney—Maraquita,
+get them away, for God’s
+sake!’</p>
+
+<p>Maraquita had already flown to her
+parents for protection, and was clinging
+to her mother in an agony of tears.</p>
+
+<p>‘Mamma! mamma! what will they do
+to us? Oh, we shall all be killed! Why
+did I ever leave Beauregard!’</p>
+
+<p>‘Hush! hush! my darling! it will be
+all right. There must be some mistake,’
+replied her mother, although she was
+shaking so violently that she could hardly
+stand.</p>
+
+<p>But if it was a mistake, it was a very
+terrible one, for the next moment the
+sound of several shots, and a piercing
+scream, proved that the rebels had already
+commenced their murderous work.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_121">[121]</span>‘This way, Nita,’ said Mr Courtney
+hurriedly, pushing his wife and daughter
+before him. ‘Keep close to the wall,
+and escape by the door into the library.
+It is your best chance.’</p>
+
+<p>But before they had gone many paces,
+elbowing their way frantically through
+the crowd that pressed on them from
+every side, the dark faces that had
+guarded the open windows perceived
+their means of exit, and with a cry of
+fiendish delight, leapt into the room to
+prevent it.</p>
+
+<p>‘We are lost!’ cried Mrs Courtney.
+‘Oh, Mr Courtney, in Heaven’s name,
+what are we to do?’</p>
+
+<p>‘Stand before Quita. Conceal her at
+all risks, and I will help you,’ replied
+the father, as he ranged himself by the
+side of his trembling wife, and in front
+of his daughter; and then he whispered,<span class="pagenum" id="Page_122">[122]</span>
+‘Have no fear, Nita; they can have no
+object in wounding <i>us</i>. Their malice is
+against Sir Russell and our poor child.
+Spread your skirts over her, for Heaven’s
+sake.’</p>
+
+<p>Meanwhile the slaughter became general.
+The rebels rushed hither and
+thither in search of Maraquita, wounding
+or killing every girl they thought to
+be the bride, with, in most instances,
+the men who resented the murder, until
+the ballroom reeked with blood, and
+the screams of the unhappy victims were
+appalling. But the alarm had been given
+at once, and in a few minutes the opposition
+shots of the military forces were
+heard, and scores of the rebels bit the
+dust, whilst many more were taken
+prisoners. Amongst the latter was a
+young and handsome Spanish half-caste,
+whose dark eyes were on fire with the<span class="pagenum" id="Page_123">[123]</span>
+lust for revenge, but who made no effort
+to free himself from his captors.</p>
+
+<p>‘The danger is past! Thank God
+that you are both safe!’ exclaimed Mr
+Courtney, as he turned to embrace his
+wife and daughter.</p>
+
+<p>Sir Russell had been wounded in the
+wrist by a slash from one of his own
+dinner knives; but the Fort physician
+had bound it up, and, now that the first
+alarm was over, he was able to go in
+search of his bride.</p>
+
+<p>‘Maraquita, my dearest!’ he exclaimed
+fervently, as he saw the pale little figure
+which Mr Courtney was supporting,
+‘this is a terrible affair, but, thank God,
+the brutes have not injured you, nor
+your parents! You must come away
+from here at once, my love. Take her,
+Mr Courtney, I beg of you, to her own
+apartments. This is no sight for her.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_124">[124]</span>Quita closed her eyes, and shuddered
+as her glance fell on the prostrate corpses,
+both black and white, that lay on the
+ballroom floor, and heard the moans of
+those to whom the surgeon was already
+attending; and she was quite willing to
+go away with her parents, and try and
+forget the terrible business in sleep.</p>
+
+<p>‘Yes, yes,’ she murmured, clinging to
+her father; ‘take me away at once, papa—I
+cannot bear it.’</p>
+
+<p>But when she had advanced a few
+paces into the room, her eyes opened
+again from sheer horror, and fell on a
+sight which paralysed her. There, standing
+before her, though held back by the
+pinioning arms of his captors, was Henri
+de Courcelles, whom she believed to be
+in America, with such hatred and fury
+in his glance as she had never seen
+before.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_125">[125]</span>‘<i>Henri!</i>’ she shrieked involuntarily,
+before she could prevent herself.</p>
+
+<p>‘So you have <i>escaped</i>!—curse you?’
+he answered, glaring at her like a fiend.
+‘Then what am I doing here? I must
+be free, to live to avenge myself on you.’
+And without another word, and a sudden
+effort that took the men who held him
+completely by surprise, Henri de Courcelles
+wrenched himself away, and rushed
+to the open window, leapt into the darkness
+and was gone.</p>
+
+<p>‘He must have killed himself!’ exclaimed
+one of the soldiers, looking out
+upon the night. ‘There is a fall here
+of about twenty feet.’</p>
+
+<p>‘Order the guard round to take him
+prisoner!’ shouted Sir Russell. ‘The
+wall beneath the window is sixteen
+feet high. They will take him like a<span class="pagenum" id="Page_126">[126]</span>
+rat in a trap. And if not, tell them
+to shoot him like a dog.’</p>
+
+<p>‘No, no!’ cried Maraquita wildly.
+‘They <i>must</i> not—they <i>shall</i> not—he—he—’</p>
+
+<p>But there she fainted, and fell in a
+heap at her husband’s feet.</p>
+
+<p>‘He is the ringleader of the whole
+mutiny,—the greatest rascal of them all!
+What can she know of him?’ demanded
+Sir Russell, with a frown.</p>
+
+<p>‘Nothing; she never saw him before,’
+replied Mrs Courtney boldly, though
+she was shaking with fear lest Maraquita
+should betray herself.</p>
+
+<p>‘But she called him “Henri.” I
+heard her,’ said the Governor.</p>
+
+<p>‘He was a servant on Beauregard
+once, Sir Russell. I forgot that when
+I said Maraquita had never seen him.
+But really this terrible business has<span class="pagenum" id="Page_127">[127]</span>
+shaken me so that I don’t know what
+I’m saying. But my poor darling must
+be carried to her room. She is not
+fit to walk. I hope this shocking affair
+may not unsettle her reason.’</p>
+
+<p>‘It seems as if it had done so already,
+when one hears her pleading for the
+life of a murderer,’ said Sir Russell, as
+he assisted Mrs Courtney to carry the
+unconscious girl to her own apartments.
+‘And now, Mrs Courtney, I will leave
+my wife in your charge. This is a very
+serious matter, and may necessitate my
+sitting up all night. The rebellion is
+quelled for the moment, but I must
+not rest until measures have been taken
+to prevent its recurrence. My guests
+murdered before my very eyes! It is
+incredible that such a thing should
+happen in Her Majesty’s dominions.
+And we must crush the mutiny, if we<span class="pagenum" id="Page_128">[128]</span>
+string them all up to the Fort gates.
+And this ringleader, this old servant
+(as you say) of yours, shall be the
+first to suffer. I will give him lynch
+law as soon as ever the dawn rises.
+I will teach him what the penalty is
+of addressing the Governor’s wife as he
+has dared to do.’</p>
+
+<p>And with this threat upon his lips,
+Sir Russell stalked gloomily away.</p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i128.jpg" alt=""></div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum" id="Page_129">[129]</span>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i129a.jpg" alt=""></div>
+
+<h2 class="nobreak">CHAPTER V.</h2>
+</div>
+
+<div>
+ <img class="drop-cap" src="images/i129b.jpg" width="75" height="75" alt="A">
+</div>
+
+<p><span class="drop-cap">A</span>S soon as the Governor had
+disappeared, Mrs Courtney
+tried hard to get her husband
+out of the room; but he was
+obstinately bent on remaining until his
+daughter had recovered her consciousness,
+and so, when Maraquita opened
+her eyes, both her father and mother
+were bending over her.</p>
+
+<p>‘Where am I?’ she exclaimed, as
+the world broke indistinctly upon her
+again.</p>
+
+<p>‘In your own room, my darling. Lie<span class="pagenum" id="Page_130">[130]</span>
+down, Quita. Don’t attempt to rise.
+You are quite safe. No one can hurt
+you here.’</p>
+
+<p>‘<i>Safe!</i>’ repeated the girl, in a bewildered
+tone. ‘Ah, I remember now!
+The ballroom—the blood—those dreadful
+cries! Oh, mamma, mamma,’ she
+continued, clinging to her mother, ‘I
+shall never forget it! And Julie Latreille
+too. I saw her murdered at my side.
+It is too, <i>too</i> horrible!’</p>
+
+<p>‘No, no, my dearest. You are mistaken.
+Julie is not dead. She was
+wounded, and they have taken her to
+the hospital. But don’t think of it any
+more to-night. Let me undress you,
+that you may try and get some sleep.’</p>
+
+<p>‘<i>Not think of it!</i>’ said Maraquita,
+with staring bloodshot eyes, as she sat
+up on the couch in her white lace dress,
+all crumpled and spattered with blood,<span class="pagenum" id="Page_131">[131]</span>
+‘not think of it. Why, I shall never
+cease to think of it. And there was
+something else too. What was it? Ah,
+<i>Henri</i>! and he cursed me!’</p>
+
+<p>‘Mr Courtney, I must request you to
+leave us!’ exclaimed his wife hurriedly.
+‘You see the excitable condition she is
+in, and I can do nothing with her whilst
+you are hanging over her like this. The
+less people she has with her the better!
+You must positively go, and leave her
+to Jessica and me.’</p>
+
+<p>‘Well, my dear, if you think it necessary,
+of course I will go; but you will lose
+no time, I hope, in getting the poor child
+into bed.’</p>
+
+<p>‘Do you suppose I don’t know what
+is best for her, Mr Courtney? I am
+only waiting till you are gone, to undress
+her.’</p>
+
+<p>‘And you will send me word how she<span class="pagenum" id="Page_132">[132]</span>
+goes on—I shall not retire till I hear
+she has recovered her composure, and
+is in a fair way to sleep.’</p>
+
+<p>‘I will send Jessica to you in half an
+hour. By that time, I hope we shall
+both have somewhat overcome this terrible
+shock. I shall stay with her all night, and
+you had better go and tell Sir Russell so.’</p>
+
+<p>And Mrs Courtney, who had been carrying
+on this colloquy just inside the bedroom
+door, opened it, and gently pushing
+her husband into the passage, reclosed
+and locked it, with a sigh of relief.</p>
+
+<p>‘Thank Heaven!’ she said to old
+Jessica, ‘we are safe! I trembled for
+what she might say next.’</p>
+
+<p>‘Allays dat cussed oberseer,’ observed
+the old negress, who stood by Quita’s
+head.</p>
+
+<p>The girl herself was still sitting up on
+the couch when her mother returned to<span class="pagenum" id="Page_133">[133]</span>
+her, staring into vacancy, and repeating
+the word ‘<i>Henri</i>’ in a low voice.</p>
+
+<p>‘Maraquita!’ said Mrs Courtney
+firmly, as she shook the girl to rouse
+her to a sense of her position, ‘who are
+you talking to? There is no one here!
+You are quite alone with Jessica and me.
+You are perfectly safe. All the danger
+is over, and Government House is guarded
+by the soldiery on every side. Come to
+bed now, like a good child, and try to
+sleep.’</p>
+
+<p>‘But <i>he</i>—where is <i>he</i>?’ asked Maraquita
+wildly. ‘Did they fire on him?
+Is he hurt?’</p>
+
+<p>‘Sir Russell, my darling? Well, nothing
+to signify! The brutes slashed at him
+with their knives, and caught him on the
+wrist, but the doctor says it will be all
+right again in a few days, and he will
+come and see you by-and-by, dear.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_134">[134]</span>‘Not <i>him</i>! I don’t want <i>him</i>!’ returned
+Maraquita fretfully, ‘but Henri—where
+is my Henri? He jumped out of
+the window, and Sir Russell ordered them
+to kill him. Oh, tell me, in Heaven’s
+name, is he <i>dead</i>?’</p>
+
+<p>Mrs Courtney did not know what to
+answer, but Jessica was ready with the
+information.</p>
+
+<p>‘No, Missy Quita, he not dead.
+Governor’s Sambo tell me all de news
+just now. De guard go after him, and
+take him prisoner, and shut him up in
+Fort cell, where he can’t come out.
+And so my missy quite safe, and can go
+to sleep comfortable.’</p>
+
+<p>‘There, my darling, you hear what old
+Jessica says,’ interposed Mrs Courtney
+soothingly. ‘They have got him in
+prison. It was like his insolence to speak
+to you as he did; but you have given him<span class="pagenum" id="Page_135">[135]</span>
+so much encouragement, that the creature
+is beside himself. But he has overleapt
+the mark this time, and will never trouble
+you again.’</p>
+
+<p>‘Will they—<i>kill</i> him?’ said Quita,
+with a shiver.</p>
+
+<p>‘I hope so, I’m sure. It would be
+the best thing for all of us, and drive
+this romantic nonsense out of your head,
+Maraquita. Why, what is this, my dear?
+You are surely not weeping for the fate
+of this <i>murderer</i>, who has instigated his
+fellows to kill half your friends, and
+would have killed you, and your husband,
+and your parents, if he had had
+the opportunity? I shall begin to think
+you have very little love for your father
+or myself, if you can prefer <i>his</i> life to
+ours.’</p>
+
+<p>‘Oh, no, mamma, it isn’t that! I
+am very thankful to think you are all<span class="pagenum" id="Page_136">[136]</span>
+safe. Only—only—Henri, who used to
+love me so—<i>to die</i>! Oh, it must not
+be! It is <i>too</i> shocking!’</p>
+
+<p>‘If a man sets all the laws of his
+country at naught, he must pay the
+penalty of his wrong-doing,’ said Mrs
+Courtney sententiously.</p>
+
+<p>‘Yes; but there is some excuse
+for him, mamma. Think of his grief
+for my loss, his jealousy, his revenge.
+It was <i>I</i> who drove him to it. I
+should have been true to him at
+all hazards, and then this terrible
+business would never have happened.
+Oh, mamma, he must not die, or
+his spirit will haunt me all my
+days,’ said Quita, trembling, with
+closed eyes.</p>
+
+<p>‘Maraquita, you are exaggerating the
+blame that is due to you in this matter.
+In the first place, we don’t know that<span class="pagenum" id="Page_137">[137]</span>
+the mutiny was organised on your account
+at all. The negroes are disaffected,
+I am sorry to say, all over San Diego.
+And if it were, it is an outrage which
+should call forth nothing but resentment
+on your part. You have been foolishly
+weak in former times with regard to
+this man; but he must have been
+insane if he ever believed you would
+marry him. You followed your parents’
+wishes in accepting Sir Russell Johnstone,
+and have nothing to reproach
+yourself with in regard to it. Now,
+leave the rest of the matter to him, and
+don’t worry your head about it. You
+may depend upon it, the Governor will
+do what is just and right, and such a
+dreadful affair will never be allowed to
+happen again.’</p>
+
+<p>‘But Henri—what will they do to
+Henri?’ moaned Maraquita.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_138">[138]</span>‘Oh, this is unbearable! You are
+past all reason!’ cried Mrs Courtney
+impatiently. ‘Here, Jessica, help me
+off with her ladyship’s things, and let
+us put her into bed.’</p>
+
+<p>She pulled off the various garments
+of cambric and lace, almost roughly, in
+her indignation at her daughter’s weakness;
+and having seen Maraquita laid
+in bed, she left her in her old nurse’s
+care, whilst she went to ask the doctor
+for a sleeping draught.</p>
+
+<p>Jessica had been installed at Government
+House as she had desired, and
+her wages had been raised to nearly
+double their former sum. Lady Russell
+had felt uncomfortable at first to remember
+that there was some one beside
+her who knew all about her maiden
+life, but in her present extremity she
+turned to her old servant with a feeling<span class="pagenum" id="Page_139">[139]</span>
+of security that she need hide nothing
+from her. As her mother left the room,
+she moved on her pillow with a heavy
+sigh, and laid her little white hand in
+Jessica’s dark palm. The negro nature,
+if vindictive and revengeful under injustice,
+is also very affectionate and easily
+conciliated. This caressing action on
+Maraquita’s part touched her old nurse’s
+heart. It was some time since her
+little missy had shown any token of
+love for her, and it won her over on
+the instant to her side.</p>
+
+<p>‘Jessica,’ sighed Quita, ‘I’m very unhappy.’</p>
+
+<p>‘I know you is, poor missy,’ responded
+the negress. ‘You’se feelin’ berry bad
+to-night. And, sakes! it’s no wonder.
+But it’ll be all right bime-by, missy.’</p>
+
+<p>‘I loved him, Jessica, very much,’ continued
+her young mistress. ‘You knew<span class="pagenum" id="Page_140">[140]</span>
+all about us, and how I used to slip out
+when everybody was asleep, and go to
+meet him in the Oleander thicket.’</p>
+
+<p>‘Ah, yes, missy, Jessica knew. Many’s
+the night I’ve sot up, and watched and
+waited for you to come back; but it was
+generally daylight before you came. Ah!
+you used to love de oberseer in dose days,
+Missy Quita, pretty strong.’</p>
+
+<p>‘And I love him still, Nurse! I can’t
+help it!’ cried Quita feverishly, as she sat
+up in bed, with her dark hair floating about
+her, and stared at the negress with dilated
+eyes. ‘I have loved him all along; and
+if they kill him, they will kill me too.’</p>
+
+<p>‘No, no, missy; Governor not killing
+Massa Courcelles. Only keep him in
+prison little while, and den let him go
+free. Lie down, missy, and go sleep.
+All right bime-by.’</p>
+
+<p>‘But I want to see him!’ exclaimed<span class="pagenum" id="Page_141">[141]</span>
+Quita excitedly. ‘I want to hear everything
+they are going to do to him; and
+I want to ask his forgiveness for having
+married Sir Russell. I <i>must</i> see him,
+Jessica. I shall go mad if I don’t.’</p>
+
+<p>‘Den missy <i>shall</i> see him,’ replied the
+servant soothingly.</p>
+
+<p>‘Will you manage it for me, Jessica?’
+asked the girl eagerly; ‘and without saying
+a word to mamma. Will you find
+out where Monsieur de Courcelles has
+been taken, and if I can possibly get
+permission to visit him, and if there will
+be a trial, and <i>when</i>? Find out everything,
+Jessica, and let me know to-morrow
+morning, and you shall have
+the pair of gold bangles papa gave me
+last birthday. Stay! you shall have
+them now,’ continued Quita, as she
+sprang from her bed and took the ornaments
+off her dressing-table. ‘Put them<span class="pagenum" id="Page_142">[142]</span>
+on your wrists, Jessica, and remember
+you are to find out <i>everything</i>!’</p>
+
+<p>‘Missy berry good to ole Jessica,’ said
+the negress, as she clasped the glittering
+circlets on her dusky arms, and feasted
+her eyes on them; ‘and I’ll know
+de whole truth by to-morrow morning.
+Only missy must lie down again
+now, and keep all dis berry dark,
+or de ole missus nebber let me tell
+nuffin.’</p>
+
+<p>The entrance of Mrs Courtney at this
+juncture with the opiate draught put a
+stop to further confidence, and Maraquita,
+having obediently swallowed it, soon lost
+sight of her troubles in sleep. Mrs
+Courtney dismissed Jessica for the night,
+and lay down by her daughter’s side;
+but it was long before she followed her
+example. She trembled not only for the
+fright she had gone through, but for the<span class="pagenum" id="Page_143">[143]</span>
+influence she feared it might have upon
+Maraquita’s future.</p>
+
+<p>‘Poor child!’ she thought, as she contemplated
+the lovely face, now tranquil in
+slumber on the pillow beside her, ‘she is
+passing through a terrible ordeal. I only
+trust it may not cause a rupture between
+Sir Russell and herself. I am certain he
+suspects something. I did not half like the
+look with which he received my explanation
+of the matter. It was the most unfortunate
+thing in the world that that fellow
+should have been planted right in Maraquita’s
+way as she left the room. Two
+minutes sooner or later, and she would not
+have seen him. Now, I hardly dare to
+think how it may end. If he is condemned
+to death, she certainly must not hear of
+it: I must invent some reason to Sir
+Russell for taking her away. Her emotional
+nature would break down altogether<span class="pagenum" id="Page_144">[144]</span>
+under such a strain. What an
+awful thing it is that she should ever
+have fallen into his clutches!’ And Mrs
+Courtney sighed over it until she fell
+asleep.</p>
+
+<p>As soon as the morning broke, Maraquita
+having passed a good night, and
+everything being tranquil at Government
+House, she accompanied her husband to
+Beauregard for the day, for all the planters
+were entertaining grave fears for the continued
+submission of their coolie hands,
+and it was not thought advisable to leave
+the estates for long at a time without a
+ruling eye. Her departure was the signal
+for a long conference between Lady
+Russell and old Jessica. The negress
+had ascertained that it was possible for
+the friends of the prisoners to obtain
+access to them through a written order
+from the Governor, but that the privilege<span class="pagenum" id="Page_145">[145]</span>
+would only be extended in the case of
+relations.</p>
+
+<p>‘That renders it impossible!’ exclaimed
+Quita despairingly, for she was not
+a woman with the wit to overcome
+difficulties.</p>
+
+<p>‘How so, missy?’ demanded Jessica.
+‘Why impossible? <i>I</i> can get order
+quick enough.’</p>
+
+<p>‘<i>You</i>, Jessica? But Sir Russell knows
+you. Besides, he would never believe you
+were related to Monsieur de Courcelles.’</p>
+
+<p>‘Oh, missy, I not going work dat
+way at all. Course he not gib it to <i>me</i>;
+but if missy gib me five-dollar note, dat
+half-caste woman Rosita will go swaer
+she’s de oberseer’s aunt, or his moder,
+and want speak to him with her daughter—dat’s
+<i>you</i>, missy. Den you put veil
+over your face, and big cloak, and go
+with Rosita and see de oberseer.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_146">[146]</span>‘But Rosita may tell,’ said Maraquita,
+shrinking from the idea.</p>
+
+<p>Jessica shrugged her shoulders contemptuously.</p>
+
+<p>‘Rosita not tell—what good her
+telling? but if missy ’fraid, gib her
+<i>ten</i> dollars ’stead of five! den I swear
+she not tell.’</p>
+
+<p>‘And what else did you hear, Jessica?’</p>
+
+<p>‘Sambo say de Governor would hab
+hung all de mutineers dis morning,
+same like dogs, only de Colonel ob de
+forces tell him dat berry bad plan, and
+make big fight, and he better have
+proper martials. So dat am fixed for
+to-morrow, and den dey will be hung
+at sunset fire—dat what Sambo says.’</p>
+
+<p>‘And—and—what more, Jessica?’</p>
+
+<p>‘Dat’s pretty well all, missy, only
+de corpses hab been cleared away,<span class="pagenum" id="Page_147">[147]</span>
+and will be buried dis evening. And
+Missy Latreille berry bad in hospital,
+and both de Missy Burns dead, and
+dere fader hab sworn if Governor
+don’t hang de rebels, <i>he</i> will.’</p>
+
+<p>‘Oh, it is terrible!’ sighed Maraquita.
+‘I shall never have the courage
+to visit the cells. I am so afraid of
+being found out.’</p>
+
+<p>‘Den missy better not go.’</p>
+
+<p>‘But, Jessica, he will die without
+my seeing him, and I shall never
+forgive myself. I don’t know <i>what</i> to
+do.’</p>
+
+<p>She vacillated, like the weak creature
+she was, between two opinions, until
+it was almost too late for Jessica
+to arrange the matter for her; but
+finally, under the dread of her mother’s
+speedy return from Beauregard, she
+made up her mind to visit De Courcelles,<span class="pagenum" id="Page_148">[148]</span>
+and Jessica was despatched
+with a ten dollar note to make the
+necessary preparations.</p>
+
+<p>When the afternoon sun was somewhat
+on the wane, and Sir Russell
+Johnstone, having passed a sleepless
+night, and believing his wife to be
+safe in her own apartments, had thrown
+himself down on a couch to obtain
+some rest, Maraquita, effectually disguised
+with veil and cloak, stole down
+the back staircase of Government
+House, in company with the negress,
+and sought the abode of the half-caste
+woman Rosita, who had been
+fully instructed in the part she had
+to play. Leaving Jessica behind them,
+the two women immediately set out
+for the Fort, where they were received
+by the officer commanding the prison
+guard. He threw one glance on the<span class="pagenum" id="Page_149">[149]</span>
+Governor’s signature, and gave them
+immediate admittance.</p>
+
+<p>‘Friends to see the prisoner No. 14,
+by the Governor’s permission,’ he shouted
+to the warder, who, unlocking a heavy
+iron-clamped door, ushered the visitors
+into a stone passage, from which there
+seemed to be no possibility of egress.
+Maraquita’s feeble courage was fast
+failing her, and had it not been for
+the cool nerve and determination of
+Rosita, she would have probably betrayed
+herself. But the half-caste woman
+was quite equal to the emergency.</p>
+
+<p>‘Ah, sir, tell me!’ she exclaimed,
+as soon as they were alone with the
+warder, ‘will they really kill my poor
+nephew? Is there no chance of a
+reprieve?’</p>
+
+<p>‘Don’t think so, ma’am,’ was the official’s
+answer; ‘but no one can tell for certain<span class="pagenum" id="Page_150">[150]</span>
+till after the court-martial to-morrow.
+Your nephew, you say?’</p>
+
+<p>‘Yes! and this poor girl, my daughter,
+was to have been married to him before
+long. It’s a terrible trial for her! I don’t
+know how she’ll stand the interview.’</p>
+
+<p>‘She’d better not see him. ’Twon’t do
+no good,’ said the warder roughly; ‘though
+she’s had a lucky escape from such a
+rascal.’</p>
+
+<p>‘But I’ve come on her account alone.
+She can’t rest till she’s seen her cousin.
+Now, Clara, my dear, you’d better go in
+by yourself first, and then when the time’s
+up, the warder will let you know.’</p>
+
+<p>All this had been pre-arranged between
+them, but Rosita played her part much
+better than Maraquita had the power to
+do. Her large eyes glanced up almost
+appealingly when No. 14 was reached,
+and the gaoler’s keys rattled in the door,<span class="pagenum" id="Page_151">[151]</span>
+and had not her companion pushed her
+into the cell, she would have turned round
+and run away. But it was done, and her
+retreat was cut off. She stood in the same
+room as Henri de Courcelles.</p>
+
+<p>‘Friends for No. 14,’ sung out the
+warder, as he opened the door; ‘only
+fifteen minutes allowed, so make the most
+of them.’</p>
+
+<p>Henri de Courcelles looked up in
+amazement as the order sounded on his
+ear. He knew of no friends to visit him
+in his trouble. He was sitting in a small
+whitewashed room, which contained a
+pallet, a table, and a couple of wooden
+chairs. His day’s rations were before him,
+but he had not touched them. He was
+still in his usual attire, for it had not
+been thought worth while to put him into
+prison clothes, and notwithstanding an
+unshorn face and unkempt hair, he was<span class="pagenum" id="Page_152">[152]</span>
+looking as handsome—perhaps handsomer,
+than ever, for disorder suited his gipsy
+style of beauty. As he caught sight of
+Maraquita’s shrouded and veiled figure, he
+started a little, but he never supposed for
+a moment it could be she, until she lifted
+her veil, and gazed at him with scared and
+mournful eyes.</p>
+
+<p>‘Henri,’ she exclaimed, in a piteous
+voice, ‘I have come to see you!’</p>
+
+<p>In her vanity, she had believed she had
+only to stand before him, and look
+miserable, to bring him to her feet again.
+She had forgotten the deadly insult she had
+put upon the man by marrying Sir Russell
+Johnstone; the lies with which she had
+attempted to deceive him to the very end;
+the treachery by which she and her mother
+had procured his dismissal from Beauregard.
+She trusted, like many another
+of her sex, too much to the power of<span class="pagenum" id="Page_153">[153]</span>
+her beauty to sway the minds of men.
+But mere loveliness cannot supply the
+place of truth and fidelity, and she had
+become nothing in the eyes of her former
+lover but a whited sepulchre, and was
+the last person upon earth he desired
+to see. He sprang to his feet as her
+voice fell on his ear, and looked at her
+with ineffable scorn.</p>
+
+<p>‘<i>You</i> have come to see <i>me</i>, and why?’</p>
+
+<p>‘Oh, Henri, how can you ask? Do
+you think I am made of stone, that I
+have entirely forgotten? When I saw
+you amongst those terrible mutineers last
+night, it nearly killed me.’</p>
+
+<p>‘It’s a pity it didn’t <i>quite</i> kill you,’
+he replied, ‘for women such as you
+are not fit to live! Do you know <i>why</i>
+I was there,—why I headed their numbers,
+and incited them on to rebellion
+and slaughter?—<i>in order that I might<span class="pagenum" id="Page_154">[154]</span>
+kill you</i>,—in order that you should not
+live to deceive other men, and drive
+them to desperation, as you have driven
+me.’</p>
+
+<p>‘Oh, Henri, Henri,’ she exclaimed,
+panting with fear, ‘you are raving!
+You would not injure <i>me</i>! Think,
+Henri, think of the hours I have lain
+with my head on your breast and my
+lips to yours; think how you have
+loved me,—of the tie between us, and
+I am sure that you would die sooner
+than hurt a hair of my head.’</p>
+
+<p>‘<i>Think of it!</i>’ he repeated, with a
+bitter laugh; ‘haven’t I thought of it
+until it has turned my brain, and made
+me lust for your blood? To think
+of all your professions of love, and how
+they have ended, is to hate and despise
+you. <i>The tie between us!</i> It
+had better die, and rot where it lies,<span class="pagenum" id="Page_155">[155]</span>
+than grow up with one tithe of its
+mother’s falsehood. No, Maraquita, the
+time for my belief in you is past. If
+you came here to hear compliments, you
+have wasted your time, for I have nothing
+but loathing and hatred to give you.’</p>
+
+<p>‘Oh, Henri!’ she said, shivering,
+with her face hidden in her hands,
+‘don’t speak to me like that! I will
+go away, and never attempt to cross
+your path again, only promise me that
+neither you nor your friends shall hurt
+me. It was not my fault, indeed it
+wasn’t. I married at the command of
+my parents, and I have been so miserable
+since, Henri. I have dreamt of
+you almost every night, and longed
+to see you again. Oh, don’t look at
+me like that! Kiss me, and say you
+forgive me, or I shall never know another
+happy moment.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_156">[156]</span>‘<i>Kiss you! Forgive you!</i>’ he repeated
+witheringly. ‘Never! Neither
+in this life, nor the life to come.
+You escaped me last night, Maraquita,
+but you shall not escape me for ever.
+I have sworn to have your life, in
+return for all that was precious to me
+in mine, and I will have it yet. I
+only bide my time.’</p>
+
+<p>Then her fancied passion died out
+beneath his threats and blazing eyes,
+and she turned and taunted him with
+his inability to carry out his intentions.</p>
+
+<p>‘<i>You will have my life?</i> What are
+you thinking of, to talk in so absurd
+a manner? Do you forget where you
+are? Are you aware that you will be
+brought up for trial to-morrow morning,
+and that if I give the Governor
+one hint of this conversation, sunset
+will see your execution. How will you<span class="pagenum" id="Page_157">[157]</span>
+be able to carry out your threats
+against me then?’</p>
+
+<p>‘And so <i>this</i> is the woman who will
+never know another happy moment without
+my forgiveness!’ he returned sarcastically,—‘who
+can calmly contemplate
+my possible execution as the means of
+her own deliverance, and hint that she
+may expedite it! I thank you, madam,
+for showing me your true nature so
+openly, else I might have been weak
+enough, in these last moments, to believe
+you had really preserved some little feeling
+for the man who should have been
+your husband. But I have a word to
+say to you in return. I shall <i>not</i> die
+to-morrow—I shall live until I have the
+weapon in my hand wherewith to strike
+you down. And then I shall not care
+how soon I go too. But in hell, Maraquita—even
+in hell—I shall be beside<span class="pagenum" id="Page_158">[158]</span>
+you, to haunt you with the treachery
+which sent us both there?’</p>
+
+<p>‘Oh, have pity!—have pity on me!’
+she cried, upon her knees.</p>
+
+<p>‘I have no pity,’ he answered, in a low
+voice; ‘and I shall have none. You
+have left me only one feeling with regard
+to you,—determination to carry out
+my revenge. When I think of it, I feel
+as if I had the strength of ten thousand
+devils in me, and could tear these walls
+asunder with my bare hands, and set
+myself free, only to be revenged on
+you.’</p>
+
+<p>‘Time’s up,’ called the warder from
+outside the door.</p>
+
+<p>‘Henri, will you not speak one word
+to me?—give me one look before I go?’
+wailed Maraquita.</p>
+
+<p>He advanced upon her with the eyes
+of a demoniac.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_159">[159]</span>‘Speak to you? Look at you?’ he
+exclaimed. ‘What have I to say to you
+that I have not already said? Leave
+this cell, as you value a few more days’
+existence, or I shall tear you to pieces
+where you stand.’</p>
+
+<p>And at the sight of his uplifted hands
+and glowering eyes, Maraquita gave a
+low cry, and hastened through the open
+doorway.</p>
+
+<p>‘Not a very pleasant interview, I
+guess,’ observed the warder, as Quita
+walked down the stone passage again,
+sobbing as if her heart would break,
+and clinging to Rosita’s arm. ‘I
+told you you’d better not see him.
+He’s more mad than sane, and I was
+half afraid he might do you some
+harm.’</p>
+
+<p>‘Is there,’ demanded Maraquita, as
+soon as she could command her voice<span class="pagenum" id="Page_160">[160]</span>
+sufficiently to speak, ‘is there any chance
+of his being able to escape from prison?’</p>
+
+<p>The gaoler laughed.</p>
+
+<p>‘<i>Escape?</i> Well, no. I wouldn’t set
+my heart on that, if I was you, miss.
+’Twould take a better man than he—though
+he’s a powerful fellow, too—to
+break through these walls, when he’s
+once inside them. He’ll never leave
+them again, unless it’s by the Governor’s
+orders—you may take your oath of
+that.’</p>
+
+<p>At Rosita’s house, Jessica received her
+weeping young mistress again, and conducted
+her safely back to her own apartments;
+but it was long before Maraquita
+could make up her mind whether she
+should speak to Sir Russell on the subject
+of De Courcelles or not. Some
+suspicion might attach to her doing so,
+though she trusted to her native cunning<span class="pagenum" id="Page_161">[161]</span>
+to make a good story of it. But
+if she said nothing, and the court took
+a lenient view of the part he had maintained
+in the mutiny, Henri de Courcelles
+might be set at large again, and
+accomplish his wicked designs upon her
+life. The love of living, so strong in
+every human breast, finally outweighed
+all other considerations, and Maraquita,
+after a night of painful deliberation, asked
+Jessica to summon Sir Russell to her
+side.</p>
+
+<p>The Governor, unused to such amenities
+on the part of his bride, came with
+alacrity, and full of tender solicitude for
+the apprehension and terror she had
+passed through.</p>
+
+<p>‘You must try and dismiss it all from
+your mind now, my darling, for the
+danger is really past. We try the
+mutineers to-day, and I have very little<span class="pagenum" id="Page_162">[162]</span>
+doubt of the sentence which will be
+passed upon them.’</p>
+
+<p>‘There is <i>one</i>—the man who spoke
+to me the other night,’ said Maraquita,
+trembling; ‘what will they do to him?’</p>
+
+<p>The Governor frowned.</p>
+
+<p>‘You mean the ringleader? I cannot
+tell; but if <i>I</i> had to decide, I should
+say that hanging was too good for him.
+Why do you ask, my dear? Surely you
+are not interested in his fate.’</p>
+
+<p>‘Oh, no, no! I am afraid of him,’
+replied his wife. ‘He was papa’s overseer
+once, and he—he—presumed to fall
+in love with me; and because—because
+I married you instead, he has sworn to
+kill me; and he <i>will</i>, Sir Russell, I
+am <i>sure</i> he will, if they let him go
+free!’</p>
+
+<p>‘He shall <i>not</i> go free!’ exclaimed her
+husband indignantly. ‘Such outrages<span class="pagenum" id="Page_163">[163]</span>
+from the half-caste population against
+European settlers are not to be tolerated.
+I am glad you have told me this, Quita;
+it will go greatly against him, if the
+court should be disposed to show him
+any favour.’</p>
+
+<p>‘Oh, <i>do</i> send him away—get rid of
+him at all risks. He frightens me. I
+shall die of fear,’ she whispered, clinging
+to Sir Russell’s arm.</p>
+
+<p>‘He shall never frighten you again,
+my darling. I will take care of that,’
+replied the Governor decidedly, as he
+pressed her to him. But as he was
+embracing her, Jessica entered the
+bedroom, with an official paper.</p>
+
+<p>‘Orderly from Fort bring for Governor,’
+she ejaculated.</p>
+
+<p>Sir Russell glanced over its contents.</p>
+
+<p>‘Good heavens!’ he cried, ‘he has
+escaped us!’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_164">[164]</span>‘Who—<i>who</i>?’ demanded Maraquita.</p>
+
+<p>‘The very man you were speaking
+of—Henri de Courcelles. He has
+broken, by some miraculous means, out
+of his prison cell, and is missing. I
+must order out the mounted police at
+once to follow him. Don’t be afraid,
+Maraquita. It is impossible that he
+can escape the vigilance of the law, in
+such a little place as San Diego.’</p>
+
+<p>‘He will—he <i>will</i>!’ exclaimed the unhappy
+girl, as her husband rushed out
+of the room. ‘He will live, as he said,
+to murder me.’ And with that she fell
+back unconscious on her pillows.</p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i164.jpg" alt=""></div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum" id="Page_165">[165]</span>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i165a.jpg" alt=""></div>
+
+<h2 class="nobreak">CHAPTER VI.</h2>
+</div>
+
+<div>
+ <img class="drop-cap" src="images/i165b.jpg" width="75" height="75" alt="T">
+</div>
+
+<p><span class="drop-cap">T</span>HE account of the attempted
+massacre at Government House
+reached Lizzie through Mr
+Courtney; but he did not tell her that
+Henri de Courcelles had been arrested
+as one of the mutineers. He knew that
+she had regarded his late overseer with
+affection, and he wanted to spare her the
+pain of the suspense of learning his fate.
+It would be time enough, he thought,
+for her to mourn when her friend had
+been tried and condemned. But his kind
+consideration was wasted, for the news
+came to her by means of the yellow girl,<span class="pagenum" id="Page_166">[166]</span>
+Rosa, who burst into her presence on
+the day of De Courcelles’ escape from
+the Fort prison, brim full of the intelligence.</p>
+
+<p>‘Oh, Missy Liz! dar’s grand news
+come from Government House. De Fort
+prison doors is bust open, and dey’s all
+gone—ebbery one of dem mutineers, and
+Massa Courcelles, he gone wid them.’</p>
+
+<p>‘<i>Monsieur de Courcelles!</i>’ exclaimed
+Lizzie, hardly believing her ears. ‘What
+are you talking of, Rosa?’</p>
+
+<p>‘Jes’ God’s truth, Missy Liz. Massa
+Courcelles de ringleader ob all de mutiny—dat’s
+what William Hall, dat hab jes’
+come from de Fort, say; and dey take
+him prisoner ob Tuesday night, and put
+him in cell, and dis morning he was to
+be tried by ’martial; but he’s clean gone,
+and de mounted police am scouring San
+Diego for him.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_167">[167]</span>‘De Courcelles amongst the rebels!’
+repeated Lizzie. ‘<i>This</i>, then, is what
+he meant by his revenge. Oh, that it
+had been in my power to save him from
+falling so low!’</p>
+
+<p>‘But dat ain’t all, Missy Liz; dere’s
+more to come. William Hall say de
+police catch sight of Massa Courcelles
+ober de gully, close by Shanty Hill,
+and he ’scape them again, and run
+straight for de Alligator Swamp.’</p>
+
+<p>‘He did not <i>enter</i> it?’ cried Lizzie,
+turning pale.</p>
+
+<p>‘Oh, didn’t he, though? De police
+gallop after him, and he run same like
+deer, and jump de fences, and go squash
+right in de swamp, where de hosses
+couldn’t follow him, ’cause of de morass.
+And William say when Massa
+Courcelles get on edge of swamp, he
+turn and wave his hand, and hollo, and<span class="pagenum" id="Page_168">[168]</span>
+dive in bushes. And den de police see
+no more of him; but dey is waiting
+dere now, horses and all, till he come
+out again. But Massa Courcelles nebber
+come out again, Missy Liz. Dat what
+all de niggers say; alligator and swamp
+take him pretty quick, and got him now,
+maybe, de bad fellow!’</p>
+
+<p>Lizzie did not answer her chattering
+handmaid, except by asking,—</p>
+
+<p>‘What time is it, Rosa?’</p>
+
+<p>‘Jes’ gone tree, Missy Liz.’</p>
+
+<p>‘And when did this happen? I mean
+when did the police lose sight of Monsieur
+de Courcelles in the Alligator
+Swamp?’</p>
+
+<p>‘Eleben o’clock, missy.’</p>
+
+<p>‘<i>Four hours</i>,’ said Lizzie to herself.
+‘God help him! What can I do?’</p>
+
+<p>She began turning over the contents
+of a medicine-chest as she thought thus,<span class="pagenum" id="Page_169">[169]</span>
+and pouring the liquid from one bottle
+into the other, in an apparently mechanical
+manner.</p>
+
+<p>‘Rosa!’ she said suddenly, turning to
+her open-eyed attendant, ‘I am going
+out presently, and I may be detained
+longer than I anticipate. Take great
+care of baby whilst I am away, and
+put her to sleep in your own room
+to-night. Do you understand me?’</p>
+
+<p>‘Yes, yes, Missy Liz.’</p>
+
+<p>She watched her mistress array herself
+in her walking things, and take
+down a broad sombrero hat, and a long
+cloak, which had belonged to her father,
+from the cupboard where they hung,
+and place brandy and a bottle of quinine,
+and strong smelling-salts and camphor
+in the basket she hung upon her arm.
+These proceedings only excited Rosa’s
+curiosity; but when Lizzie went on to<span class="pagenum" id="Page_170">[170]</span>
+load a revolver and place it in her
+belt, and take a huge staff in her hand,
+the yellow girl could contain herself no
+longer, but cried out,—</p>
+
+<p>‘Oh, Missy Liz, Missy Liz! what
+you going to do with all dem things?’</p>
+
+<p>‘Dare I trust you?’ said Lizzie,
+turning her grave, pale face towards her.
+‘Will you be faithful and keep my
+secret if I tell you what I am going
+to do?’</p>
+
+<p>‘Missy Liz, <i>I will</i>!’ replied Rosa
+solemnly. ‘I knows I’se berry bad gal
+to you once. I said drefful things what
+I didn’t mean; but I’se only ignorant
+yellow gal, Mis Liz, and I didn’t think
+how bad I was. But Massa Norris, he
+make me promise when he go ’way
+that I’d be good faithful servant to you,
+and take great care of you, and he’d
+bring me lubly dress from England<span class="pagenum" id="Page_171">[171]</span>
+next time he come; and I would do it,
+Missy Liz, without de dress, and only
+because I love you for all you done
+for me.’</p>
+
+<p>‘I believe you, and I will confide in
+you, for I must have a friend to help
+me. Rosa, I am going to the Alligator
+Swamp to try and find Monsieur de
+Courcelles.’</p>
+
+<p>‘<i>De Alligator Swamp!</i> Oh, Missy
+Liz! you nebber going there? You
+can’t walk dere for de swamp, nor de
+thorn bushes; and de green slime hab
+a smell what chokes you. Missy,’ continued
+Rosa earnestly, ‘even a nigger
+can’t stay dere. You will lose your
+way d’reckly—dere’s no path to guide
+you; and de alligators is awful. Dey kill
+you d’reckly dey see you. Oh, Missy
+Liz, for God’s sake, don’t try to go!’</p>
+
+<p>‘Listen to me, dear Rosa. <i>I must<span class="pagenum" id="Page_172">[172]</span>
+go!</i> It is of no use to try and stop
+me. Monsieur de Courcelles has been
+very wicked, no doubt—I don’t defend
+his conduct—but <i>once</i> I loved him Rosa,
+and a woman can never quite forget
+the man she has loved.’</p>
+
+<p>‘No, dat’s true, missy. Juan want
+me to marry him, but I keep thinking
+too much ob that rascal sailor boy what
+was de fader of my poor leetel Carlo—Dat’s
+truth,’ answered Rosa, shaking
+her black curls.</p>
+
+<p>‘Well then, perhaps you can understand
+a little what I feel now, Rosa.
+Monsieur de Courcelles is in fearful
+danger. I know his spirit. He will
+never come out of the swamp to be taken
+prisoner again. He will faint from the
+fumes of the fearful miasma first, and
+sink for ever in the morass, or he
+will cast himself before the first cayman<span class="pagenum" id="Page_173">[173]</span>
+in his path. I may not find him, or
+I may be too late to give him any
+assistance, but I must try. I have the
+proper medicines here to counteract the
+effect of the swamp, for him and myself;
+and if I find him, I think with this
+disguise I may get him safely out again
+without attracting the notice of the
+police. I shall not go by Shanty
+Hill, Rosa. I shall make my way
+round by the Miners’ Gulch. There is
+an entrance there at the back of the
+Sans Souci plantation.’</p>
+
+<p>‘And if you find him, Missy Liz—what
+den?’ inquired the yellow girl.</p>
+
+<p>‘Ah, Rosa! that is where I shall want
+your assistance and your fidelity,’ replied
+her mistress. ‘If I find him, I must bring
+him <i>here</i>, and hide him from the police
+until I can get him safely away from
+the island.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_174">[174]</span>‘Dat berry dangerous work, Missy
+Liz.’</p>
+
+<p>‘I know it, but how can I do otherwise?
+Could I let the man whom I once
+believed would be my husband, perish in
+the Alligator Swamp, without an attempt
+to rescue him; or deliver him up to die
+a murderer’s death upon the gallows,
+as long as I can keep him from it?
+Oh, Rosa, Rosa!’ cried Lizzie, weeping,
+‘it is the same with all of us, white
+and black alike. Love—although a love
+that is dead and over—sanctifies everything,
+and claims a certain duty even
+for its ashes.’</p>
+
+<p>The yellow girl did not understand
+her mistress’s words, but her tears appealed
+to her heart, and she cried with
+her.</p>
+
+<p>‘Yes, Missy Liz, I understand. Dat’s
+jes’ same like me and de sailor fellow.<span class="pagenum" id="Page_175">[175]</span>
+But you must take great care of yourself,
+Missy Liz. You must be berry ’ticular
+where you step, and how you go, and
+keep a sharp look-out for de alligators.
+Dey berry cowardly, Missy Liz. Dey
+frightened of noise, and dey can’t run
+no ways; so if you don’t tread right
+on dem, you’se all right.’</p>
+
+<p>‘Yes, yes, Rosa! I know that, and
+I will take every possible caution,’ replied
+Lizzie. And then she kissed the
+baby, and kissed Rosa, and walked
+bravely off, as though she had been
+going on her daily rounds.</p>
+
+<p>The Alligator Swamp was situated in
+a deep gorge or valley between two high
+hills, and was simply a stagnant bog,
+thickly clothed with poisonous vegetation—indeed
+no healthy trees or bushes could
+have existed in such an atmosphere. The
+fatal upas tree spread its thick branches<span class="pagenum" id="Page_176">[176]</span>
+over the morass, sheltering deadly fungi
+of orange, and red, and white. Thorny
+bushes were matted and interlaced about
+it, so that had there been a solid
+foundation to the Alligator’s Swamp,
+it would have been impossible to
+force one’s way through, or find a path
+whereon to tread. The only resting-place
+for one’s feet consisted of the
+logs and trunks of decayed trees, which
+had dropped, rolling into the slime, and
+choked it up. But they were treacherous
+paths, as may be well imagined, and it
+was difficult, in the semi-darkness, to
+distinguish them from the caymen—the
+largest and fiercest breed of alligators—from
+which the swamp derived its name.
+These creatures lay on the top of the
+slimy deposit, just like rugged brown
+logs in appearance, until a sound or a
+touch caused the apparently inert mass<span class="pagenum" id="Page_177">[177]</span>
+to move, and a ferocious head, with
+two diamond bright eyes, and an enormous
+mouth, with cruel fangs, rose up
+suddenly and snapt its jaws over its
+unsuspecting prey. For there was no
+real daylight in the Alligator Swamp.
+The branches of the trees were so
+thickly interlaced overhead that the sun
+had no chance to penetrate them and
+cleanse the Augean Stable with his
+health-giving rays; and so the decaying
+vegetation and the slime had festered on
+together for years past, and the caymen
+had bred and flourished there, until
+the boldest negro of them all considered
+it certain death to breathe
+the air which they inhaled. If the
+foolhardy creature who attempted to
+traverse the swamp were not immersed
+in the stinking mud, or seized by the
+hungry alligators, he was bound after a<span class="pagenum" id="Page_178">[178]</span>
+little while to sink down, giddy and
+intoxicated from inhaling the various
+poisons around him, and so fall a prey
+to either one or the other. Lizzie
+Fellows was perfectly conscious of the
+terrible risk she ran,—more so, perhaps,
+than most women would have been, for
+her father had fully explained the dangers
+of the swamp to her, and warned her
+off its precincts. She knew that the
+reason runaway negroes and escaped
+prisoners took refuge in the Alligator
+Swamp was not because they sought
+safety in it, but because they preferred
+death by its horrors to giving themselves
+up to the law. They knew they
+went to their grave when they entered
+it, but they knew also that the police
+would refuse to follow them there, and
+that they would be left to die alone
+and unmolested. She had a long walk<span class="pagenum" id="Page_179">[179]</span>
+to take before she reached it. She was
+anxious to meet no one who should
+inquire her errand, or try to prevent
+it, and so she took a circuitous route to
+Sans Souci, and crept round the back
+of the plantation until she came to a
+clump of dense underwood, through
+which she knew a path led to the fatal
+spot. She tied a handkerchief steeped
+in some disinfectant across her mouth
+and nostrils as she entered it, and
+then, with a short prayer to God for
+protection and success, went bravely on.
+She carried a knife in her hand, with
+which she sliced the bark of the trees
+as she walked along, for she was afraid
+of losing her way altogether, and perhaps
+never finding the sunlight again; but for
+the first few minutes the Alligator Swamp
+seemed to be a harmless place enough.
+The grass beneath her feet was bright<span class="pagenum" id="Page_180">[180]</span>
+and green, from the humidity of the
+atmosphere and the shade of the trees,
+but the first indication of danger was
+given by her foot suddenly sinking in
+wet soil up to her ankle. She drew
+it back quickly, and commenced to walk
+more slowly, and tapping the ground
+before her with the stout stick she held
+in her hand, before she ventured to tread
+on it. Her heart beat fast at times
+as a rustle in the bushes betrayed the
+presence of a rattlesnake—about the only
+living thing that shared the swamp with
+the alligators—or a splash in the surrounding
+vegetation proved she was
+approaching the haunts of the caymen.
+Still she went on, picking her way over
+the morass, or skirting it by means of
+the rotten trunks that lay across it, and
+swayed and rolled as she mounted them,
+as if they would give way beneath her<span class="pagenum" id="Page_181">[181]</span>
+weight, and let her fall into the slimy
+pool they floated on. Soon she began to
+feel the effects of the mephitic vapours
+with which the place abounded, and had
+recourse to her smelling-salts, to prevent
+her becoming giddy. All this time Lizzie
+had kept up a continual note from a
+whistle she had hung about her neck,
+and at intervals she had called upon
+Henri de Courcelles by name. As she
+advanced to the centre of the swamp
+the daylight seemed to be entirely excluded,
+and she lighted a lantern which
+was tied at her girdle. With her staff
+in one hand and her revolver in the
+other she now began to pick her way
+step by step, her heart sinking with
+fear and disappointment as she went.
+For not a sound came in answer to her
+whistle or her call. The profoundest
+silence reigned in the Alligator Swamp.<span class="pagenum" id="Page_182">[182]</span>
+The stench of the decaying vegetation
+was more and more apparent, and the
+only light by which she walked was
+the feeble glimmer thrown in advance
+from the little lantern at her waist. It
+was a situation to appal the bravest
+spirit. Once she stepped forward almost
+confidently, and placed her foot
+on a broad bridge, formed, as she
+believed, of the corrugated trunk of a
+fallen tree, but as she touched it it
+sank beneath the slime, and rose again
+immediately with two fierce twinkling
+eyes and an open jaw full of pointed
+teeth, to confront her.</p>
+
+<p>Lizzie flew backward with a scream of
+terror, and, clinging with one arm to
+the branch of a tree, discharged her
+revolver full in the reptile’s face. The
+bullet was probably battered against its
+impervious hide, but the shot had the<span class="pagenum" id="Page_183">[183]</span>
+desired effect of frightening the alligator
+back into its home of slime. It had
+another, and more unforeseen effect. It
+reached the senses of an almost unconscious
+man, who had slidden into a
+sitting position beside some bushes, but
+a few yards off, and roused him from his
+sleep of death. The sound of the shot
+conveyed but one idea to his mind, however,—that
+his pursuers had penetrated his
+asylum, and were close at hand to capture
+him; and with the intention to defy them
+to the last, he staggered to his feet, and
+set his back against a tree. The tall
+figure clothed in white became apparent
+in the surrounding twilight, and when
+Lizzie raised her eyes from the spot
+where the cayman had disappeared from
+view, it was to fix them on the form
+of Henri de Courcelles. She uttered
+a cry of pleasure at the discovery,<span class="pagenum" id="Page_184">[184]</span>
+which sounded to him like a note of
+victory.</p>
+
+<p>‘Stand off!’ he exclaimed loudly; ‘shoot
+me like a man if you will, but don’t
+attempt to touch me with your accursed
+fingers, or I will dive into the swamp
+and escape you.’</p>
+
+<p>He was about to put his suicidal threat
+into execution, when Lizzie stepped quickly
+across the yielding earth which separated
+them, and stood by his side.</p>
+
+<p>‘Henri!’ she ejaculated, as she clutched
+at his clothes with her hand and held him
+back.</p>
+
+<p>He turned and stared at her.</p>
+
+<p>‘<i>Lizzie!</i>’ was all he could say.</p>
+
+<p>‘Yes, it is I,’ she answered simply.</p>
+
+<p>At that his senses appeared to return
+to him. His astonishment at seeing
+her was so great, that he pulled
+himself together, as a drunken man<span class="pagenum" id="Page_185">[185]</span>
+will sometimes do, under special circumstances.</p>
+
+<p>‘Lizzie—<i>here!</i>’ he repeated. ‘But what
+made you come to such a place? Do
+you know that you are courting certain
+death, and that every moment may be
+your last? Go back at once! Don’t stay
+here another instant! You were mad
+to think of such a thing.’</p>
+
+<p>‘I <i>am</i> going back, and at once,’ she
+answered quickly, ‘but you must come
+with me.’</p>
+
+<p>‘I cannot. The police are waiting for
+me outside, and I will die here sooner
+than deliver myself into their hands.’</p>
+
+<p>She disengaged the wallet of medicines
+which she had carried on her back, and,
+pouring out a mixture of brandy and
+quinine, held it to his lips.</p>
+
+<p>‘Drink this, Henri, and listen to me.
+I have come here expressly to find you<span class="pagenum" id="Page_186">[186]</span>
+and save you, and you must trust yourself
+to me. The police shall not take
+you. They are waiting by Shanty
+Hill, and I know a secret outlet by
+Miners’ Gulch. But we must leave this
+pestiferous atmosphere at once, or it may
+be fatal to both of us.’</p>
+
+<p>He clung to her like a child to its
+mother.</p>
+
+<p>‘You can save me!’ he exclaimed. ‘Oh,
+my good angel! why did I ever desert
+you?’</p>
+
+<p>‘Hush! Don’t speak of that now.
+Think of nothing excepting the best
+means to get out of this dreadful place.
+Drink some more brandy, and inhale
+this ammonia. That is right. Pull yourself
+together, and follow me closely. I
+will go first, and lead the way.’</p>
+
+<p>She pulled him forward as she spoke,
+and mechanically he followed her. Step<span class="pagenum" id="Page_187">[187]</span>
+by step they went, very slowly and
+cautiously at first, and then faster, as the
+dusky twilight spread itself out, and the
+gleams of sunshine penetrated at intervals
+the dense foliage, and turned its neutral
+tints into living green. On they went,
+she in front with her staff and revolver,
+and he, behind, only half comprehending
+what had occurred to him, until they
+reached the thicket which abutted on
+the Sans Souci plantation, where he sank
+down upon the grass, with a low moan
+of exhaustion. Lizzie was busy with
+her wallet directly. She had anticipated
+that as soon as the excitement was over
+he would succumb to the strain he had
+passed through—for the Spanish Creoles
+have not strong constitutions, and had
+provided the necessary remedies against
+it. It was some little time before Henri
+de Courcelles fairly understood what had<span class="pagenum" id="Page_188">[188]</span>
+happened to him, and then his gratitude
+knew no bounds.</p>
+
+<p>‘Am I really safe, and with you?’
+he murmured. ‘What have I done to
+deserve such goodness at your hands?’</p>
+
+<p>‘You are clear of that terrible swamp,
+Henri; but you are not by any means
+safe yet; and if you would be, you must
+follow out my instructions to the letter.
+See here! I have an old cloak and
+<i>sombrero</i> which belonged to my poor
+father. I left them under this tree when
+I entered the swamp. We will wait here
+quietly until it is a little darker, and then
+you must put them on, and come home
+to the bungalow with me, and I will conceal
+you there until you can find some
+means of leaving San Diego.’</p>
+
+<p>‘But how will that be possible, Lizzie?
+The bills must be out by this time, putting
+a price upon my head, and every<span class="pagenum" id="Page_189">[189]</span>
+nigger in the island will be turned into
+an amateur detective, in the hope of being
+able to claim the reward.’</p>
+
+<p>‘Oh, don’t let us think of that now!’
+replied Lizzie wearily. ‘The chief thing
+at present is to restore your vitality. It
+is a blessing you are still alive, Henri.
+Eat and drink what I have brought for
+you, and thank God you can do it in
+safety. Nothing will harm you here.’</p>
+
+<p>‘And you actually came in search of
+me, alone and unprotected?’ he said,
+looking at her with the deepest admiration.
+‘You braved the dangers of this
+awful place,—ran the risk of a terrible
+death, and all for me—<i>for me</i>, who have
+treated you so badly! Oh, Lizzie,’ continued
+Henri de Courcelles, seizing her
+hand, ‘if the devotion of the life you
+have rescued can atone to you, it will.’</p>
+
+<p>But she drew her hand away hastily—almost<span class="pagenum" id="Page_190">[190]</span>
+with repugnance—from his clasp.
+Was it not that of a would-be murderer?</p>
+
+<p>‘Henri,’ she replied quietly, though
+her voice shook, ‘you must never speak
+to me again like that. I <i>have</i> done what
+you say, and I thank Heaven, who has
+crowned my efforts with success; but it
+was done for the sake of the Past, not
+of the Present; and nothing in the Future,
+except the knowledge that your life has
+been saved for better things, can ever
+repay me. I have been shocked beyond
+measure at what I have heard concerning you.
+You have steeped your hands,
+or would have done so, in the blood of
+innocent victims, for the sake of carrying
+out an unworthy revenge on the
+daughter of your benefactors. It was a
+crime which would make any honest
+person shrink from you, which would
+make most people consider that a death<span class="pagenum" id="Page_191">[191]</span>
+on the gallows, or in the Alligator
+Swamp, was your just deserts. But I
+cannot <i>forget</i>, Henri. Ever since I have
+known your relations with my adopted
+sister, I have ceased to desire your affection;
+but I cannot forget that I once
+valued it, and to think of your being
+sent out of the world without the opportunity
+to repent, was very terrible to
+me. <i>That</i> is why I have run this risk
+to save you, and why I am thankful I
+have succeeded. But don’t speak of love
+to me again, or you may make me sorry
+instead of glad.’</p>
+
+<p>There was a calm, reasonable determination
+in her voice as she spoke, that
+brought conviction home to Henri de
+Courcelles’ mind. He saw it plainly now.
+He had not only lost her love,—he had
+forfeited her respect and her esteem;
+and as the truth smote home to<span class="pagenum" id="Page_192">[192]</span>
+him, the unwonted tears rose to his
+eyes.</p>
+
+<p>‘Why didn’t you leave me in the
+swamp?’ he murmured. ‘I had better
+have remained there, to become the prey
+of the alligators, than live under your
+contempt. Let me go back,’ he continued,
+starting to his feet, ‘for your
+words have taken all my courage out of
+me, and I would rather die a thousand
+deaths by my own hand than fall into
+those of my enemies, and swing like a
+malefactor from the Fort gates.’</p>
+
+<p>‘You shall do neither!’ exclaimed Lizzie,
+as she caught his arm, and drew him
+down to her side again. ‘Come, Henri,
+be reasonable. Remember I am your
+friend, and have thought out the whole
+plan of your escape. Put on this cloak
+and <i>sombrero</i>. See how completely they
+disguise you, and cover you from head<span class="pagenum" id="Page_193">[193]</span>
+to foot. The only thing we have to
+dread now is lest some acquaintance
+should meet and question me; but that
+is very unlikely, as this is the general
+dinner hour for all Europeans, and I
+will take you home by an unfrequented
+path.’</p>
+
+<p>‘But when I reach your bungalow,
+Lizzie, what will Rosa say?’</p>
+
+<p>‘I have been obliged to take Rosa
+into my confidence, Henri, but she will
+not betray you. As for the rest, leave
+it to me, and I believe that, with
+Heaven’s aid, I can bring you out of
+this strait.’</p>
+
+<p>‘You are too good to me,’ he said
+brokenly; ‘and I place myself altogether
+in your hands. Lead on, Lizzie, as you
+think best, and I will follow.’</p>
+
+<p>‘No, Henri; we will walk side by
+side. It will be much better, in case of<span class="pagenum" id="Page_194">[194]</span>
+an encounter with any one who knows
+us, that I should show a perfect fearlessness
+in the matter. Take my staff
+in your hand, and sling the wallet across
+your shoulder. Then we shall look as
+if we had been searching the country
+for herbs for medicinal purposes; and I
+will gather a bundle of leaves, in order
+to carry out the delusion. That is right.
+Now come with me, and let us step out
+manfully together.’</p>
+
+<p>They traversed the couple of miles
+that lay between them and Beauregard,
+without encountering anything more formidable
+than a few negroes sauntering
+along the road as they returned from
+work. But as they approached the
+plantation, the danger of discovery became
+more imminent, and Lizzie conducted
+her companion to her bungalow
+by a circuitous route.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_195">[195]</span>It was reached at last, however, and
+as De Courcelles sank into one of the
+familiar chairs in the sitting-room, he
+felt like a man who has been delivered
+from the very jaws of death to be suddenly
+transported into paradise.</p>
+
+<p>‘But you must not rest here, Henri,’
+whispered Lizzie, as she quickly closed
+all the jalousies. ‘Mr Courtney or one
+of the hands might enter at any moment.
+There would be continual risk of
+discovery.’</p>
+
+<p>‘Where, then?’ he demanded, in the
+same tone.</p>
+
+<p>‘In my dear father’s bedroom. It has
+never been opened since his death, and
+you are not likely to be disturbed there.
+You know what these silly, superstitious
+natives are. They would not enter a
+chamber where a death has occurred, to
+save their lives. They would be fearful<span class="pagenum" id="Page_196">[196]</span>
+of encountering my dear father’s
+wraith. You see now my object in
+dressing you up in his cloak and hat.
+If any of our negroes had seen you, he
+would probably have run shrieking to
+his hut, to spread the report that the
+Doctor’s ghost was walking about
+Beauregard. You must remember to
+keep up the idea, should any unforeseen
+risk occur. But here, for a few days at
+least, I believe you will be safe,’ continued
+Lizzie, as she unlocked the door
+of her late father’s apartment, ‘until I
+can get you away from the island. You
+will have to be my prisoner,’ she added
+playfully; ‘and I shall lock you in, and
+bring you your meals at the stated
+times. But keep the jalousies bolted
+inside night and day, and try to do
+with as little light as possible, to avoid
+attracting attention. You will find all<span class="pagenum" id="Page_197">[197]</span>
+my dear father’s wardrobe in the cupboard
+here. Use it as you think best,
+and try and be contented under the
+restraint, and thankful (as I am) that
+Heaven has spared your life to you.’</p>
+
+<p>He turned round as he crossed the
+threshold, and sank on his knees before
+her.</p>
+
+<p>‘You have forbidden me to speak of
+love,’ he ejaculated, ‘but I must say something
+to express my gratitude. You have
+indeed heaped coals of fire on my head!
+You have done what no other living
+creature, male or female, would have done;
+you have risked your life and safety for
+me, who have treated you worse than any
+one else. Let me say Heaven bless you
+for it, Lizzie. I feel if there is a hell
+beyond the one we suffer here, that mine
+will be to remember always the terrible
+mistake I made in allowing a woman’s<span class="pagenum" id="Page_198">[198]</span>
+personal beauty to blind me to the virtues
+of the friend whom I now feel I
+have loved and honoured above all the
+world.’</p>
+
+<p>He took her hand and kissed it as he
+spoke, and Lizzie was not ashamed to let
+her tears fall freely on them both.</p>
+
+<p>‘I am glad now, Henri,’ she uttered
+falteringly, ‘and I shall be glad in the
+days to come to think over the words you
+have just said, and to remember that you
+knew me for your true friend. There are
+different kinds of love from the one we
+once thought we felt for each other—and
+perhaps better ones—and something
+of the sort I shall never cease to feel for
+you. And if you think you owe me
+gratitude, Henri—if you would repay me
+let it be by abandoning all ideas of revenge
+and murder for the future. Don’t let me
+have the terrible self-reproach that I have<span class="pagenum" id="Page_199">[199]</span>
+wasted my affection on one so utterly unworthy
+of it.’</p>
+
+<p>‘I have taken a different oath, Lizzie,
+but I will rescind it, for your sake, and
+here on my knees I swear to you that
+if I am spared to escape the gallows, I
+will abandon all ideas of revenge in the
+future. After all, Maraquita is but a
+false woman, not worthy of a man’s
+revenge. There are dozens such: the
+world is peopled with them.’</p>
+
+<p>‘She is the woman you loved, Henri,’
+replied Lizzie gravely, ‘and therefore she
+is the woman you should always be most
+lenient to. But she has passed out of
+your world, and the kindest thing you
+can do for her and yourself is to forget
+her. But you must not talk of such
+exciting topics to-night. It may be some
+time before you shake off the effects of
+the poisonous vapours you have inhaled.<span class="pagenum" id="Page_200">[200]</span>
+Go to rest now, and sleep without fear.
+I will guarantee that no one shall disturb
+your slumbers.’</p>
+
+<p>De Courcelles took her advice, and
+flung himself, exhausted through excitement
+and fatigue, upon the late Doctor’s
+bed, whilst she, with a divine light, almost
+akin to maternal solicitude, upon her
+countenance, took a seat in the outer room,
+and prepared to watch all night against
+a possible surprise for the man she held
+prisoner.</p>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i200.jpg" alt=""></div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<span class="pagenum" id="Page_201">[201]</span>
+
+<div class="figcenter"><img src="images/i201a.jpg" alt=""></div>
+
+<h2 class="nobreak">CHAPTER VII.</h2>
+</div>
+
+<div>
+ <img class="drop-cap" src="images/i201b.jpg" width="75" height="75" alt="B">
+</div>
+
+<p><span class="drop-cap">B</span>UT from that moment Lizzie
+had not a moment’s peace.
+She dreaded everything and
+everybody. Each casual visitor she believed
+to be a spy, and the appearance
+of a friend made her think that the
+hour of discovery had come. Rosa made
+her a thousand promises of fidelity, but
+the yellow girl, though devoted to her
+mistress’s interests, was, after all, very
+much like other women, and found it a
+hard task to hold her tongue. The
+whole time she was employed in exercising
+the baby in the plantation,<span class="pagenum" id="Page_202">[202]</span>
+was a season of torture to Lizzie, who
+pictured her confiding the whole story
+to her most intimate friend, under a
+promise of inviolable secrecy. Meanwhile
+Henri de Courcelles, though confined
+to one room during the day time,
+and only venturing out after dark by
+means of the window, and with a disguise
+on, was passing a fairly pleasant
+time. The two women fed him royally,
+and waited on him like servants, and
+he held several conferences with Lizzie
+as to the possibility of his getting down
+to the Fort by night, and embarking
+as a seaman on board one of the
+Spanish crafts that lay in the bay of
+San Diego. They would have carried
+this plan, of which they had arranged
+all the minutiæ together, into effect at
+once, had it not been deemed advisable
+that De Courcelles should lie <i>perdu</i><span class="pagenum" id="Page_203">[203]</span>
+until it might be supposed by the
+authorities that their prisoner had perished
+beyond all doubt in the Alligator
+Swamp. As soon as the guard of
+mounted police who watched for him
+outside the swamp was withdrawn, Lizzie
+and De Courcelles decided that his first
+attempt at an escape from the island
+should be made. He had been concealed
+in the bungalow for two days
+when Mr Courtney walked in one
+morning and took a seat beside Lizzie.
+The planter looked worn and anxious,
+and as he removed his hat, and passed
+his handkerchief across his brow, he
+seemed to have grown older of late,
+notwithstanding the brilliant marriage
+that his daughter had made. The
+words with which he opened the conversation,
+had reference to Maraquita.</p>
+
+<p>‘Sir Russell and Lady Johnstone have<span class="pagenum" id="Page_204">[204]</span>
+come to stay with us at the White House,
+Lizzie.’</p>
+
+<p>‘Indeed, sir,’ she replied. ‘I suppose
+Quita is nervous of staying at
+Government House, after what happened
+there last week. And I don’t wonder
+at it, poor girl! I should be glad to
+hear that the Governor had decided
+to take her to England.’</p>
+
+<p>‘So should we, my dear, and they
+will go before long—there is no doubt
+of that—only, it would hardly do for
+the Governor to run away whilst the
+island is in this state of ferment. But
+he judged rightly in thinking that our
+dear Maraquita would feel safer and
+happier with her parents, and in her
+old home. For she has received a
+terrible shock, Lizzie, and it is telling
+on her visibly. She seems ten years
+older to me.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_205">[205]</span>‘Poor Quita, she cannot fail to feel
+it,’ replied Lizzie, looking at the matter
+in a totally different light from that
+in which Mr Courtney regarded it.</p>
+
+<p>‘Yes, and I wish I could think that
+there was no further reason for her
+fears. Lizzie, I have come here this
+morning for one purpose only,—to persuade
+you to return with me to the
+White House.’</p>
+
+<p>Lizzie started, and coloured.</p>
+
+<p>‘Oh, Mr Courtney, I cannot. I
+don’t know why you want me there,
+but unless it is in my capacity as
+medical adviser, I must refuse. You
+forget that Mrs Courtney ordered me
+never to show my face there again.’</p>
+
+<p>‘I can allow no feminine quarrels to
+interfere with your safety, Lizzie; and
+it is to secure <i>that</i> that I beg of you
+to take up your residence at my<span class="pagenum" id="Page_206">[206]</span>
+house until these mutinous ideas have
+been knocked out of the coolies’
+heads. I do not feel that you are
+safe,—that we are, any of us, safe.
+I begin to distrust even my own
+hands, for whom I have done all in
+my power.’</p>
+
+<p>‘Mr Courtney, I appreciate your
+kindness, but there are too many
+reasons why I cannot accept it.’</p>
+
+<p>‘Name them, my dear.’</p>
+
+<p>‘I have named one already, sir.
+Another is my infant charge. Do
+you suppose I would desert her?’</p>
+
+<p>‘Bring her with you. There is room
+in the White House for us all.’</p>
+
+<p>‘No, Mr Courtney,’ she answered
+proudly, ‘it is <i>impossible</i>. I will not
+take the child under the roof of the
+very woman who has falsely accused
+me of being its mother.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_207">[207]</span>‘But I am sure, Lizzie, that neither my
+wife nor Maraquita really believe that story.’</p>
+
+<p>‘And I am sure of it too, sir; but
+that only places their cruelty to me
+in a more heinous light. Forgive me
+for saying it, Mr Courtney, before you,
+who have always been so good to me
+and my poor father, but I will never
+again place myself voluntarily in the
+society of either Mrs Courtney or
+Maraquita, until they have publicly acknowledged
+that they have done me
+a foul wrong.’</p>
+
+<p>‘They have been very hard on you,’
+sighed the planter; ‘but their conduct
+cannot blind me to my duty. I cannot
+consent to your remaining here,
+Lizzie. The negroes may rise at any
+moment, and this bungalow is in the
+very midst of their quarters. I have
+received secret information concerning<span class="pagenum" id="Page_208">[208]</span>
+them, that has seriously alarmed me.
+The general disaffection has spread
+much further than I dreamt of, and
+even the hands on Beauregard are believed
+to be ripe for rebellion. Were
+they to take it into their heads to rise,
+what would you do?’</p>
+
+<p>Lizzie laughed at the idea.</p>
+
+<p>‘In that case, sir—did I believe it
+possible (which I can hardly do) that
+your coolies could so utterly forget all
+they owe to you—I should be much
+safer <i>here</i> than in the White House.
+Why should they harbour any resentment
+against <i>me</i>? They loved my dear
+father, and I believe they love me for
+his sake, and <i>I</i> have nothing to do
+with their fancied causes for complaint.
+If they do rise, which God forbid, it
+will be the White House against which
+they will make a raid.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_209">[209]</span>‘Ah, my dear child, long as you
+have lived amongst them, you do not
+know the negro nature as I do. Once
+roused, he becomes a devil, and has no
+power of distinguishing between friends
+and foes. This bungalow will be the
+first piece of my property which they
+will have the opportunity of destroying,
+and I feel sure they will not spare
+it, nor perhaps even <i>you</i>. Lizzie, I
+beg, I implore of you to accept my
+offer of protection, and transport yourself,
+and all you value, to the White
+House.’</p>
+
+<p>But Lizzie was firm. She quailed a
+little before the possible picture Mr
+Courtney had conjured up,—before the
+remembrance too of certain words of
+Captain Norris, in which he had expressed
+his own fears for her safety;
+but they had no power to alter her<span class="pagenum" id="Page_210">[210]</span>
+determination. There was her poor
+prisoner in the next room to them.
+Guilty as he had proved himself to be,
+she had promised him her protection,
+and she would stand by him to the
+last, even if they were doomed to perish
+together. So she only shook her head,
+and smiled, and continued stitching at
+her work.</p>
+
+<p>‘Your obstinacy is incredible to me,’
+said Mr Courtney, half angrily, ‘and you
+put me in a very unpleasant position.
+I promised your father (as far as I
+could) to supply his place to you. I
+look on you as second only to my
+own child, yet you refuse to accept
+from me a father’s protection, or to yield
+me the obedience of a daughter.’</p>
+
+<p>‘I am sorry to appear ungrateful to
+you, Mr Courtney, but I have my own
+reasons for remaining in my own home,<span class="pagenum" id="Page_211">[211]</span>
+and your arguments have no power to
+shake them. Pray don’t be under any
+further apprehension for me—I have
+none for myself; and if your workers <i>are</i>
+disposed to mutiny, it is all the more
+reason that I should remain amongst
+them, and try to bring them to a better
+frame of mind.’</p>
+
+<p>‘Ah, I have heard of your attempts
+in that direction already, Lizzie, and
+that the coolies call you the angel of
+Beauregard! You are a good girl, my
+dear, and may God reward you for all
+you have done. I am only sorry that
+unfortuitous circumstances should have
+laid this burden of secrecy upon you.
+But cheer up; the day will come, perhaps,
+when it will be removed as unexpectedly
+as it appeared. And no one
+shall rejoice more when that day comes
+than I shall, Lizzie.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_212">[212]</span>She sighed, but she answered nothing.
+She knew that if the day he spoke of
+ever dawned, it would be to bow her
+benefactor’s head with shame.</p>
+
+<p>‘And so all my entreaties are in vain?’
+said Mr Courtney, as he rose to go.</p>
+
+<p>‘Yes, sir; I shall remain here; and
+honestly, I do not believe you have any
+cause for fear.’</p>
+
+<p>Yet she pondered over what he had
+told her all that day, not from any dread
+of her own safety, but endeavouring to
+think of some plan for getting Henri
+de Courcelles away before there was
+any possibility of his detection. For
+she felt that if the coolies on Beauregard
+<i>did</i> rise, and proceed to incendiarism or
+slaughter, Henri de Courcelles, who had
+been their tyrannical master in the days
+gone by, and their inciter to rebellion in
+the present, would be the first victim of<span class="pagenum" id="Page_213">[213]</span>
+their lawless passions. Her mind was
+still running on the same subject when
+the evening shadows closed, and Hugh
+Norris unexpectedly walked into the
+room.</p>
+
+<p>Her first feeling at seeing him was
+one of such unmitigated pleasure, that
+she could not help betraying it.</p>
+
+<p>‘Oh, Hugh—I mean, Captain Norris,’
+she exclaimed, ‘are you really back
+again? I am so glad—I didn’t think—I
+was afraid that—’ and here she stopped,
+blushing for her incoherency.</p>
+
+<p>‘Are you <i>really</i> glad?’ he said, taking
+her hand, and warmly pressing it, whilst
+his open countenance revealed his emotion.
+‘Have you felt my absence, Lizzie?
+Have our two months of separation
+stretched themselves out to their full
+term?’</p>
+
+<p>‘Indeed they have,’ she answered ingenuously.<span class="pagenum" id="Page_214">[214]</span>
+‘I have been counting the
+days till you should return. For we
+have passed through a terrible time since
+you left us. But perhaps you have
+already heard of it.’</p>
+
+<p>‘Indeed I have heard of it, Lizzie,’
+he said gravely, ‘and I thank God that
+it was no worse. What should I have
+done had you been involved in this
+horrible catastrophe? But I am here,
+and you are safe, and I will not leave
+San Diego again until I take you with
+me. Was I not right in my forebodings?’</p>
+
+<p>‘Partially so; but you see that no one
+has harmed me yet. What a quick
+passage you have made this time, Captain
+Norris.’</p>
+
+<p>‘Very quick; but you may imagine
+that I wasted no more time in England
+than I could help, Lizzie. I was not<span class="pagenum" id="Page_215">[215]</span>
+out of sight of San Diego before I was
+longing to get back again, and, thanks
+to favourable winds, and an obliging
+supercargo, I have made the double
+passage in as short a time as is possible.
+But I found time to accomplish
+my heart’s desire, all the same.’</p>
+
+<p>‘What was that?’ she demanded
+curiously.</p>
+
+<p>‘Do you remember the packet of
+letters you threw me to read when we
+last said good-bye, and you had to run
+off to attend to some woolly infant or
+other?’</p>
+
+<p>‘Yes, yes, I remember. It was
+Mammy Chloe’s baby,’ she answered,
+laughing.</p>
+
+<p>‘The first letter I opened surprised
+me more than anything has ever done
+in my life before. It was from your
+late father to Mr Courtney, and he<span class="pagenum" id="Page_216">[216]</span>
+signed himself “Herbert Ruthin,” and
+wrote in familiar terms of his father
+and mother, Sir William and Lady
+Ruthin, and of their place in Scotland—Aberdare.’</p>
+
+<p>‘Well, well! of course; it was his own
+home,’ interrupted Lizzie impatiently.
+‘Why should it have so greatly surprised
+you?’</p>
+
+<p>‘Because, Lizzie, my mother (whose
+maiden name was Mary Herbert) is a
+second or third cousin of Lady Ruthin,
+and when her ladyship came to Maidstone,
+which is close to mother’s home, a few
+years ago, she called on us, and took
+dinner at the cottage.’</p>
+
+<p>‘Oh, Hugh, how very, <i>very</i> strange!’
+cried Lizzie, forgetting etiquette in her
+breathless surprise.</p>
+
+<p>‘Yes, it is only another proof of how
+small the world is, and how we are all<span class="pagenum" id="Page_217">[217]</span>
+but one large family. I remembered Lady
+Ruthin’s visit to my mother distinctly,
+and also that I had heard she had had
+great trouble about her second son
+Herbert, but I fancied he was dead.
+When I learnt the truth from those letters,
+I determined to see Sir William and
+Lady Ruthin on my return to England,
+and I did so.’</p>
+
+<p>‘You <i>did</i>!’ echoed Lizzie; ‘and, oh!
+what did they say?’</p>
+
+<p>‘I was only at Aberdare two hours,
+dearest,’ replied Captain Norris, growing
+bolder as he gained his advantage, ‘but
+it was long enough to serve my purpose.
+I told them everything, Lizzie,—what a
+good life your dear father had lived here,
+expiating his youthful error by a course
+of self-abnegation, and how like a martyr
+he had died, stricken down by the exhaustion
+consequent on his labours for<span class="pagenum" id="Page_218">[218]</span>
+others. And I soon found that if their
+pride and mortification have prevented
+their speaking of their lost son for so
+many years past, it has not been because
+the love of him has faded from their hearts.
+They concluded he was dead long ago,
+but as I spoke of him, they were both
+melted into tears, and reproached themselves
+bitterly for not having employed
+stronger measures to ascertain his fate.’</p>
+
+<p>‘My poor darling father!’ exclaimed
+Lizzie, weeping; ‘how I wish he could
+have had the comfort of knowing that
+his parents felt for him.’</p>
+
+<p>‘Doubtless he knows it now, dear.
+But my story is not done yet, Lizzie.
+When I had told Sir William and Lady
+Ruthin all I knew about your father,
+I spoke of <i>you</i>, and their excitement
+became painful to witness. They are
+longing to see you, my dear, and make<span class="pagenum" id="Page_219">[219]</span>
+up to you for all you have suffered on
+account of your poor father’s exile. I
+am the bearer of a letter from them
+begging you at once to return to England
+and place yourself under their protection.
+I shall see you in your proper position
+at last, Lizzie, and reaping the reward
+you so richly deserve. I cannot tell
+you how proud and happy I feel to
+have been made the instrument of this
+change in your destinies.’</p>
+
+<p>Lizzie looked up at him gratefully.</p>
+
+<p>‘It was so good of you to think of
+it,’ she murmured; ‘but I can hardly
+believe it yet. My dear father’s parents!
+They will seem like part of himself to
+me, and especially if they cherish his
+memory. And I shall owe it all to
+you. What can I do for you in return,
+Hugh?’</p>
+
+<p>‘Only one thing, dear. Let me take<span class="pagenum" id="Page_220">[220]</span>
+you back to England, and present you
+to your grandparents as <i>my wife</i>.’</p>
+
+<p>‘Did you—did you—say anything to
+them about it?’ she asked timidly.</p>
+
+<p>‘Well, I gave them a hint on the
+subject,’ he answered, laughing; ‘as far,
+that is to say, as <i>I</i> am concerned—I
+could not answer for <i>you</i>, you know,
+because you have not yet answered for
+yourself.’</p>
+
+<p>‘And how did they take it?’</p>
+
+<p>‘They were good enough to say
+that they would make no objection
+whatever to me as your husband, provided
+I gave up the sea and kept you
+on dry land. And Sir William promised,
+moreover, in that case, to help
+me to obtain suitable employment. And
+so you see, my dear, the conclusion
+of the matter rests with you. What
+is your answer?’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_221">[221]</span>She saw the deep blue honest eyes
+gazing fondly into her own, and had
+just placed her hand in his preparatory
+to saying ‘Yes,’ when a loud unmistakable
+cough sounded from the inner
+room.</p>
+
+<p>‘What is that?’ exclaimed Hugh
+Norris, starting to his feet, his senses
+always acutely alive to possible danger.
+‘There is some one in your father’s
+bedroom. Stand aside, Lizzie, and let
+me see who it is.’</p>
+
+<p>He seized his stick—his only weapon—as
+he spoke, and was about to try the
+locked door. But she interposed herself
+between him and it.</p>
+
+<p>‘You cannot enter that room, Captain
+Norris. It is fastened.’</p>
+
+<p>‘Then some one—a mutineer, perhaps—must
+have got in by the window. I
+am certain my ears did not deceive<span class="pagenum" id="Page_222">[222]</span>
+me. The sound we heard proceeded
+from that room, and I must satisfy
+myself on the subject.’</p>
+
+<p>He was about to pass her, when she
+put out her hand to prevent him, and
+he observed how very pale and strained
+her face (but a few moments ago so smiling)
+had suddenly become.</p>
+
+<p>‘Captain Norris, I hold this room
+sacred to myself, and neither you, nor
+any man, shall cross the threshold.’</p>
+
+<p>He looked full at her then in his
+amazement, and the truth seemed to
+flash suddenly upon him.</p>
+
+<p>‘You have been deceiving me!’ he exclaimed;
+‘you have some one concealed
+there whom you are ashamed to tell
+me of! Who is it?’ he continued, in
+a low voice, which threatened danger,—‘that
+blackguard De Courcelles, who
+would have slaughtered every European<span class="pagenum" id="Page_223">[223]</span>
+in the Fort, if he had had his way, and
+whom I hear has been in hiding ever
+since?’</p>
+
+<p>Lizzie was silent. Twice her mouth
+opened to utter a lie in the defence of her
+former lover, and twice it died unuttered
+on her lips. Hugh Norris knew her too
+well to misinterpret her want of courage.
+He threw her one look of deep reproach,
+and, turning away, sat down by the table,
+and buried his face in his hands. Lizzie
+could not withstand the action. She crept
+after him, and laid her hand timidly upon
+his shoulder.</p>
+
+<p>‘Hugh,’ she whispered, ‘Hugh—’</p>
+
+<p>But he jerked the kindly touch away,
+almost roughly.</p>
+
+<p>‘Don’t come near me,’ he muttered,
+‘Don’t speak to me. You are false, and
+you have destroyed all my faith in womankind.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_224">[224]</span>‘No, no, Hugh! you shall not say
+that of me. Listen, and I will tell you
+everything. I should have told it you in
+any case, for I sorely need your counsel
+and advice, only we have had no time
+as yet to speak of any one but ourselves.
+But you are good, and noble, and true,
+and if you do not approve of my action,
+you will at least not betray it. I will not
+deceive you, and I think, when you know
+all, you will acknowledge you would have
+done the same. Henri de Courcelles is
+in that room, a fugitive hiding from the
+law! No, don’t look at me like that!
+I call Heaven to witness he is not there
+as my lover, but that I would have extended
+the same succour to any fellow-creature
+who threw himself upon my
+mercy. Hugh! I heard that he had
+escaped from the Fort prison, and eluded
+the pursuit of the police by taking refuge<span class="pagenum" id="Page_225">[225]</span>
+in the Alligator Swamp. Could I have
+left him there to perish by a miserable
+death, without making one effort to save
+him?’</p>
+
+<p>Captain Norris looked up at her in
+amazement.</p>
+
+<p>‘But what could <i>you</i> do?’ he inquired.
+‘Not a man in San Diego would venture
+to penetrate the horrors of the swamp,
+unless he wished to die.’</p>
+
+<p>‘Yet a <i>woman</i> did,’ she whispered.</p>
+
+<p>‘Lizzie, you do not mean to tell me
+that you went yourself?—that you risked
+the awful dangers of the miasma and the
+alligators, for the sake of this man, and
+that you live to tell the tale?’</p>
+
+<p>‘The danger was not so great for me
+as for another, Hugh, because I knew the
+proper preventatives to carry with me.
+Anyway, I went, and I was successful. I
+found this unhappy and misguided man<span class="pagenum" id="Page_226">[226]</span>
+nearly unconscious from the effects of the
+poisonous air he was inhaling, and I
+brought him safely out of it, and have
+hid him here for the last two days, until
+I could devise some plan to get him away
+from San Diego. Will you help me,
+Hugh? I know it is a great thing to
+ask at your hands; and I have not another
+friend whom I would trust with
+the secret; but I shall not rest till I know
+he is secure from suffering a malefactor’s
+death upon the gallows.’</p>
+
+<p>‘He deserves it, Lizzie, if any one
+ever did.’</p>
+
+<p>‘I know it! but if we all received our
+deserts in this world, how badly we
+should fare! Hugh, you will believe me
+when I tell you that such love as I
+once entertained for Henri de Courcelles
+is all past, and for ever. I see his character
+in its true light at last,—as vindictive<span class="pagenum" id="Page_227">[227]</span>
+and revengeful and untrue! But
+that does not alter the case that once
+I thought him good enough to be my
+husband, and mine is a heart that cannot
+entirely forget!’</p>
+
+<p>‘What do you want me to do for
+him, Lizzie?’</p>
+
+<p>‘To get him down to the docks in
+disguise, and ship him on board one of
+the vessels there that are bound for
+Spain or America. It would be cruel to
+send him anywhere else. And if that
+should be impossible to do all at once,
+couldn’t you let him stay on the <i>Trevelyan</i>
+till you are able to send him
+away?’ continued Lizzie wistfully.</p>
+
+<p>‘You ask me to do a very wrong and
+dangerous thing, my dear,—to harbour
+a rebel against the British Government,
+and cheat the gallows of its just due.’</p>
+
+<p>‘No, Hugh—to succour a wretched<span class="pagenum" id="Page_228">[228]</span>
+fellow-creature, who was half driven to
+madness by a woman’s treachery, before
+he dreamt of committing such a crime.
+I cannot tell you all his story, but if
+you knew it, you would pity him, as
+I do.’</p>
+
+<p>‘Nothing of the sort. I despise the
+fool for having thrown away such a
+heart as he had found in yours! Why,
+Lizzie! you are a heroine, and the
+noblest woman I ever met! Well, and
+suppose I become a traitor to my Queen
+and country at your command, and help
+this rascally lover of yours to escape
+the ends of justice, what reward am I
+to expect for the risk I shall run?’</p>
+
+<p>‘What reward do you want?’ she
+answered, smiling at him through her
+tears. ‘You shall name it, Hugh, for I
+see you are going to do this great and
+generous thing for my sake, and hold<span class="pagenum" id="Page_229">[229]</span>
+out a helping hand to your unfortunate
+rival.’</p>
+
+<p>‘Promise to become my wife, Lizzie!
+Nothing short of that will quite satisfy
+me of the purity of your benevolence for
+De Courcelles—because I know your
+nobility of character too well to think
+you would ever bestow your hand on
+one man whilst there was a remnant of
+love left in your heart for another.’</p>
+
+<p>‘You only do me justice there, Hugh;
+for if I am not <i>true</i> I am nothing.
+Yes, I will be your wife, whenever you
+choose to ask me, and (God helping me)
+a good and faithful one.’</p>
+
+<p>‘And a loving one into the bargain?’
+he returned interrogatively. ‘I will not
+accept your hand without your heart,
+Lizzie.’</p>
+
+<p>‘Can any wife be good and faithful
+if she is not loving, Hugh? But<span class="pagenum" id="Page_230">[230]</span>
+do not be afraid! <i>I love you.</i> Is that
+enough?’</p>
+
+<p>‘Then come to my arms!’ he exclaimed,
+as he rose and held them out
+to her. She was hesitating just a little,
+not entirely from coyness, but because
+it is so sweet to dally with our happiness—when
+a low murmuring sound,
+like the first menacing tones of thunder,
+or the moaning of a sleuthhound when
+it finds the trail, which evidently proceeded
+from the negroes’ quarters, made
+them start asunder, and change colour.</p>
+
+<p>‘What was that?’ demanded Lizzie,
+under her breath, as Hugh Norris
+threw his arm round her for protection.</p>
+
+<p>‘It is the groaning of a crowd,’ he
+answered. ‘It is the first note of
+mutiny. Lizzie, there is something
+wrong! For God’s sake, let me take
+you away from this.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_231">[231]</span>But she struggled to free herself.</p>
+
+<p>‘If they are rising, Hugh, let me go to
+them! No one understands them as I
+do! Let me speak, and they will obey
+me! I can do with them as I like.’</p>
+
+<p>But before he had time to put into
+words his entreaty that she would resign
+herself to his protection, a piercing
+shriek seemed to rend the evening air,
+and the next minute Rosa, the yellow
+girl, rushed into the room, with Maraquita’s
+infant in her arms.</p>
+
+<p>‘Oh, Missy Liz,’ she cried, ‘what
+have they done to my baby? Dis
+crowd of niggers is all cryin’ out for
+dere rights, and down with de planters,
+and I coming along, and dey pulled de
+poor baby from my arms, and hit it on
+de head with a stone. Oh, Missy Liz, I
+couldn’t help it! I screamed to dem to
+leave my poor baby alone! But dey<span class="pagenum" id="Page_232">[232]</span>
+call out ’tis Missy Quita’s chile and
+Massa Courcelles’, and den dey strike
+it again. And the baby’s berry sick,
+Missy Liz—berry sick, indeed,’ continued
+Rosa, weeping, and rocking the bundle
+in her arms.</p>
+
+<p>‘Give it to me,’ said Lizzie calmly,
+though her face was deathly white,
+but not so white as that of Maraquita’s
+infant, which lay calm and peaceful in
+the sleep of death, with a discoloured
+bruise upon its little forehead, where
+the cruel stone had struck it.</p>
+
+<p>‘She is <i>dead</i>!’ said Lizzie solemnly,
+as she placed the body on the table.
+She did not shed a tear as she did
+so, but Hugh Norris, looking up at
+her, marked the deep lines which suppressed
+emotion had drawn upon her
+forehead, and thought he had never
+seen her look so stern before.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_233">[233]</span>‘My poor little Mary,’ she said, in a
+low voice, as she gazed upon the infant’s
+dead form. ‘This is the first-fruits
+of the Beauregard rebellion, Hugh!
+They have risen at last, and they will
+not stop here! What will become of
+them all at the White House?’</p>
+
+<p>‘We must give the alarm at once,’
+said Captain Norris. ‘They may not
+be prepared for this outbreak. But
+Lizzie, I will not go and leave you
+here! If you wish your friends to
+be put on their guard, you must come
+with me.’</p>
+
+<p>‘It is too late,’ she answered: ‘they
+are already upon us! We should
+only walk into their midst. Listen to
+that—’</p>
+
+<p>She held up her finger, and Captain
+Norris could distinctly hear the yelling
+of a mob of coolies advancing on the<span class="pagenum" id="Page_234">[234]</span>
+plantation, and see the flaming torches
+which they carried in their hands,
+whilst in another moment two or three
+random shots proved that they were
+carrying firearms, and prepared to use
+them.’</p>
+
+<p>‘The devils!’ cried Norris. ‘Is it
+possible they can have the heart to
+injure <i>you</i>, after all you have done
+for them?’</p>
+
+<p>‘No, no, massa!’ exclaimed the yellow
+girl; ‘coolies never hurting Missy Liz;
+they love her too much for dat. Only
+dey want revenge on Massa Courtney
+and de Governor and Missy Quita.
+Missy Liz, dey will fire de White
+House for sure, and kill de Governor!
+Hark! they hab passed oder side of
+plantation. Dey go by Oleander Bungalow
+to de big house, and nebber
+come near Missy Liz at all.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_235">[235]</span>‘They have come near enough,
+in killing my poor baby!’ exclaimed
+Lizzie, weeping, as she kissed the dead
+child. ‘If they love <i>me</i>, why couldn’t
+they have spared <i>her</i>?’</p>
+
+<p>‘’Cause she belong to dat De Courcelles,
+and grow up bad like him and
+Missy Quita. Dat what dem trashy
+niggers say,’ replied Rosa, joining her
+sobs to those of her mistress.</p>
+
+<p>‘Is it possible this child belongs to
+Lady Johnstone?’ demanded Norris.</p>
+
+<p>‘Oh, hush, Hugh! don’t mention it,
+even <i>here</i>!’ said Lizzie. ‘I have kept
+the secret for <i>her</i> sake—not his!’</p>
+
+<p>‘Oh, my brave girl, your love has
+indeed earned the martyr’s crown!’ he
+answered, looking at her with the
+deepest admiration and respect. ‘But
+hark, Lizzie! Surely the mob have
+turned this way.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_236">[236]</span>At that moment a kind of sudden
+rush through the darkness outside was
+followed by the entrance of Mr and
+Mrs Courtney, with Maraquita and Sir
+Russell Johnstone! The women were
+in their evening dresses—half fainting
+with fear, and their protectors were almost
+as agitated as themselves.</p>
+
+<p>‘Lizzie,’ cried Mr Courtney, ‘give us
+shelter, for God’s sake! Hide us in your
+rooms, and this murderous crew will not
+dare to follow us there. They are fond
+of you, Lizzie, and they will believe
+what you say. Make them hear reason,
+in Heaven’s name! or we shall all be
+slaughtered before your eyes!’</p>
+
+<p>‘Quick! quick! in here!’ she exclaimed,
+as she thrust the whole party
+into her own bedroom, and closed the
+door. ‘Go with them, Hugh,’ she said,
+when they had concealed themselves,<span class="pagenum" id="Page_237">[237]</span>
+‘and let me bring these mutineers to
+reason.’</p>
+
+<p>‘And leave you to fall a prey to their
+baffled wrath, or become a billet for the
+first bullet that strays this way, Lizzie,’
+he answered tenderly. ‘No, my dear.
+You have said you love me; and if we
+have to die, we will die together.’</p>
+
+<p>Before she could answer him, a crew
+of dusky faces were surrounding the
+bungalow, blocking up the verandah,
+pressing into the doors, and filling up
+the framework of the windows.</p>
+
+<p>‘Whar’s de Gubnor and de planter?
+Is dem in hiding here?’ they shouted.
+‘Gib dem up, Missy Liz, or we must
+enter de bungalow, and we doesn’t want
+to do dat. Gib dem up, missy, and
+don’t you be skeered—no nigger hurting
+one hair ob your head.’</p>
+
+<p>‘I’m not afraid of you for myself, my<span class="pagenum" id="Page_238">[238]</span>
+friends,’ she exclaimed, standing out
+boldly to the front, and facing the
+crowd of rebels, ‘for you have always
+been good and kind to me; but if you
+love me, you will go away to your own
+quarters, and leave my house alone!’</p>
+
+<p>‘D’rectly we finds de Gubnor and de
+planter, Missy Liz. But we’se sworn
+to ruin dem, and we must do it—dat’s
+so!’</p>
+
+<p>‘And de Gubnor’s wife!’ shrieked a
+female voice, that might be heard all
+over the bungalow. ‘Dat gal what pretends
+to be so good, and dat is de
+moder of dat baby you keep, Missy
+Liz. She and Massa Courcelles know
+all about dat chile; and I wish dey
+could swing together!’</p>
+
+<p>‘Hush, Jerusha, hush! Go away, and
+keep your evil tongue to yourself!’ cried
+Lizzie.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_239">[239]</span>‘Dat’s true, and you know it, Missy
+Liz. And de Governor shall know it,
+too, and Massa Courtney, and all de
+world, dat she am no better than de
+poor coolie gals what go all wrong.’</p>
+
+<p>‘Jerusha, I <i>implore</i> you, for God’s
+sake!’ commenced Lizzie again.</p>
+
+<p>But before she could finish her entreaty,
+Maraquita had pushed open the
+bedroom door, and stood beside her,
+pale and trembling, but not courageous,
+except with the courage born of
+despair.</p>
+
+<p>‘It <i>is</i> true!’ she gasped, rather than
+said, ‘and I am ready to confess it.
+No, Lizzie, don’t try to prevent my
+speaking. Everybody may hear me
+now. I can suffer in secret no longer.
+Father, I am not what you thought
+me! I am a sinful girl, and I have let
+the burden of my shameful secret rest<span class="pagenum" id="Page_240">[240]</span>
+on Lizzie’s shoulders. These people
+only say what is true. They hate me
+for what I have done, and want to revenge
+themselves on us all, for my sake.
+Perhaps, now that I have confessed my
+sin, they will pity and forgive me.’</p>
+
+<p>She sunk exhausted with fear and
+shame on Lizzie’s shoulder as she finished
+her recital. Sir Russell Johnstone
+and her parents were standing by, horror-struck
+by what they had heard, and
+forgetful of their own safety in the
+agony of witnessing her humiliation.
+But Lizzie was the only person who
+addressed her.</p>
+
+<p>‘Hush, Quita, you have said enough;
+and surely all will think you have
+suffered sufficiently, and need no further
+punishment.’</p>
+
+<p>But the continual groaning and muttering
+of the crowd outside did not seem<span class="pagenum" id="Page_241">[241]</span>
+as though their anger was appeased,
+and Quita shuddered as she heard it.</p>
+
+<p>‘Give me my child!’ she exclaimed
+wildly. ‘Everything is slipping from
+me. My father and mother stand by
+in silence, my husband will drive me
+from his house. Give me something
+that I can call my own! Lizzie, I
+want my child!’</p>
+
+<p>‘<i>There</i> is your child, Quita,’ replied
+her adopted sister sadly, as she led
+her to the table. ‘God has already
+called it through their hands to Himself.
+They would not leave you even that
+poor consolation, my unhappy Quita.’</p>
+
+<p>‘<i>Dead!</i>’ cried the unfortunate Lady
+Russell, as she gazed upon her infant’s
+breathless form, ‘<i>dead!</i> Oh, Henri,
+Henri, why was I ever untrue to you,
+and to myself? My punishment is
+harder than I can bear.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_242">[242]</span>As she sunk upon her knees, and
+her pitiful cry of ‘Henri’ sounded
+on the air, De Courcelles, unable
+to restrain his feelings longer, burst
+open his prison door and rushed in
+upon them.</p>
+
+<p>‘Yes,’ he exclaimed triumphantly,
+as he glared round upon the parents
+and husband of Maraquita, ‘she speaks
+the truth at last. I had sworn to
+have her life, in exchange for that
+of which she has robbed me; but
+she has avenged herself. Take me
+prisoner again, as soon as you like.
+I shall die contented, to know what
+her future life must be.’</p>
+
+<p>‘Dey nebber <i>take</i> you!’ cried a
+shrill voice at the open casement,
+which was immediately followed by
+a shot, which brought Henri de Courcelles
+to the ground.</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_243">[243]</span>‘<i>Jerusha!</i>’ he muttered between
+his teeth as he fell, with the dark
+blood and froth bubbling from his lips.</p>
+
+<p>Lizzie was at his side in a moment
+tearing away his shirt, and striving
+to stem the current of his life.
+But it was in vain. The overseer
+had met his fate at last, and was
+rapidly bleeding to death.</p>
+
+<p>‘Henri,’ she cried, in a voice of
+distress, ‘I can do nothing for you!
+You are going to God! May He
+bless and forgive you.’</p>
+
+<p>‘As—you—have—done,’ he gasped
+out, as his lifeless head fell from
+her arm.</p>
+
+<p>Sir Russell Johnstone had stood by,
+stern and miserable, watching the pitiable
+sight, and listening to the confession
+which dashed all the brightness
+from his married life, but Maraquita and<span class="pagenum" id="Page_244">[244]</span>
+her parents had hidden themselves away,
+unable to bear such a strain upon their
+nervous systems. Hugh Norris seeing
+that all was over, came forward to take
+Lizzie in his arms; but she turned from
+him, and walked bravely into the midst
+of the mutineers. Their flaring torches
+fell full on her ashen face, and lighted
+up the large tears standing in her eyes;
+but she stood before them without one
+sign of fear, and her voice was loud and
+determined.</p>
+
+<p>‘Are you satisfied now?’ she demanded
+boldly, ‘or are not two lives
+sufficient to gorge your lust for blood?
+Do you know what you have done?
+You say you <i>love</i> me, and would not
+harm a hair of my head, yet you have
+killed the man you knew was dear to
+me! You have made me risk my life
+in vain. Two days ago I walked into<span class="pagenum" id="Page_245">[245]</span>
+the Alligator Swamp alone, to find
+Henri de Courcelles, and save him from
+the gallows, and I brought him here,
+only to fall a victim to your barbarity.
+Was that love for <i>me</i>? And the poor
+baby too—the little innocent child that
+I was bringing up as my own, and that
+had never done you any harm, you
+must needs take that from me too.
+Now, what more do you want? Is
+it my own life? You may as well
+kill me as well as the rest. Perhaps
+I am not more worthy to live, in your
+estimation, than they were.’</p>
+
+<p>At this harangue, the ringleaders of
+the mutiny drew back abashed. They
+had not calculated that in taking their
+revenge on Henri de Courcelles they
+would injure their ‘Missy Liz.’</p>
+
+<p>‘Missy Liz, no talking like dat,’ said
+an aged negro, speaking for the rest.<span class="pagenum" id="Page_246">[246]</span>
+‘Missy know we lub her, and call her de
+Good Angel ob Beauregard.’</p>
+
+<p>‘Then if you love me, coolies, prove it
+by what you do. Give up this hateful
+mutiny against those who only desire
+your good, and let the Governor, and Mr
+and Mrs Courtney, return to the White
+House in peace. If you don’t, I warn
+you my life will be the sacrifice, for you
+shall trample over my body before you
+enter the bungalow in search of them.’</p>
+
+<p>She placed her two hands on the
+lintels of the doorposts as she spoke,
+to bar their way, and the negroes saw
+she was in earnest.</p>
+
+<p>‘Go back to your quarters, my friends,’
+she continued, in a softer voice. ‘In my
+name, and the name of all whom I love,
+I beg of you to return quietly to your
+homes, and relinquish your murderous
+design.’</p>
+
+<p><span class="pagenum" id="Page_247">[247]</span>‘For <i>your</i> sake den, Missy Liz, for
+<i>your</i> sake,’ replied the coolies, as, startled,
+and somewhat ashamed of themselves,
+for they had no real cause of complaint,
+and had only been incited on by the
+example of others, the crowd broke up
+into groups, and commenced to walk back
+slowly to their homes. And then Lizzie
+turned round, and threw herself weeping
+into Hugh Norris’s arms.</p>
+
+
+<p class="center">THE END.</p>
+<hr class="tiny">
+<p class="center">COLSTON AND COMPANY, PRINTERS, EDINBURGH.</p>
+
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+<div class="chapter">
+<div class="figcenter"><img src="images/back_cover.jpg" alt="back cover"></div>
+</div>
+<hr class="chap x-ebookmaker-drop">
+
+
+<div class="chapter">
+<div class="transnote">
+<p class="ph1">TRANSCRIBER’S NOTES:</p>
+
+<p>Obvious typographical errors have been corrected.</p>
+
+<p>Inconsistencies in hyphenation have been standardized.</p>
+
+<p>Archaic or variant spelling has been retained.</p>
+</div></div>
+
+<div style='text-align:center'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 75276 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/75276-h/images/back_cover.jpg b/75276-h/images/back_cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..924c807
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/back_cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/cover.jpg b/75276-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4cbc511
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/coversmall.jpg b/75276-h/images/coversmall.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c826685
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/coversmall.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/decoline.jpg b/75276-h/images/decoline.jpg
new file mode 100644
index 0000000..58c9cbc
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/decoline.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i001a.jpg b/75276-h/images/i001a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fe97af0
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i001a.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i001b.jpg b/75276-h/images/i001b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..01aa732
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i001b.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i019a.jpg b/75276-h/images/i019a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..3514e4c
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i019a.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i019b.jpg b/75276-h/images/i019b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..8f2e7e7
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i019b.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i056.jpg b/75276-h/images/i056.jpg
new file mode 100644
index 0000000..fa0d4fc
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i056.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i057a.jpg b/75276-h/images/i057a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..65bc30f
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i057a.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i057b.jpg b/75276-h/images/i057b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..69a9ebf
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i057b.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i093.jpg b/75276-h/images/i093.jpg
new file mode 100644
index 0000000..520136b
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i093.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i094a.jpg b/75276-h/images/i094a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..87115a9
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i094a.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i094b.jpg b/75276-h/images/i094b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..44eb7ac
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i094b.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i128.jpg b/75276-h/images/i128.jpg
new file mode 100644
index 0000000..902d733
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i128.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i129a.jpg b/75276-h/images/i129a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..237b426
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i129a.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i129b.jpg b/75276-h/images/i129b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..aa1fbf3
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i129b.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i164.jpg b/75276-h/images/i164.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c8652ed
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i164.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i165a.jpg b/75276-h/images/i165a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2d07657
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i165a.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i165b.jpg b/75276-h/images/i165b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..937b01f
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i165b.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i200.jpg b/75276-h/images/i200.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6660866
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i200.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i201a.jpg b/75276-h/images/i201a.jpg
new file mode 100644
index 0000000..87e0503
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i201a.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/i201b.jpg b/75276-h/images/i201b.jpg
new file mode 100644
index 0000000..72ccd3b
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/i201b.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/icontents.jpg b/75276-h/images/icontents.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b13803b
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/icontents.jpg
Binary files differ
diff --git a/75276-h/images/title_page.jpg b/75276-h/images/title_page.jpg
new file mode 100644
index 0000000..22d48cd
--- /dev/null
+++ b/75276-h/images/title_page.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..91a5ddb
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #75276 (https://www.gutenberg.org/ebooks/75276)