summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/67116-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/67116-0.txt')
-rw-r--r--old/67116-0.txt9800
1 files changed, 0 insertions, 9800 deletions
diff --git a/old/67116-0.txt b/old/67116-0.txt
deleted file mode 100644
index 1707e31..0000000
--- a/old/67116-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9800 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Philosophumena, Volume II, by
-Hippolytus
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Philosophumena, Volume II
- Refutation of all Heresies
-
-Author: Hippolytus
-
-Translator: George Francis Legge
-
-Release Date: January 7, 2022 [eBook #67116]
-
-Language: English
-
-Produced by: Wouter Franssen and the Online Distributed Proofreading
- Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
- images generously made available by The Internet
- Archive/Canadian Libraries)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILOSOPHUMENA, VOLUME
-II ***
-
-
-
-
-
- TRANSLATIONS OF CHRISTIAN LITERATURE
-
- GENERAL EDITORS: W. J. SPARROW SIMPSON, D.D.
- W. K. LOWTHER CLARKE, B.D.
-
- SERIES I
-
- GREEK TEXTS
-
- PHILOSOPHUMENA
-
- OR THE
-
- REFUTATION OF ALL HERESIES
-
-
-
-
- PHILOSOPHUMENA
-
- OR THE
-
- REFUTATION OF ALL HERESIES
-
- FORMERLY ATTRIBUTED TO ORIGEN, BUT
- NOW TO HIPPOLYTUS, BISHOP AND
- MARTYR, WHO FLOURISHED
- ABOUT 220 A.D.
-
- TRANSLATED FROM THE TEXT OF CRUICE
-
- BY
-
- F. LEGGE, F.S.A.
-
- VOL. II.
-
-
- LONDON:
- SOCIETY FOR PROMOTING
- CHRISTIAN KNOWLEDGE
- NEW YORK: THE MACMILLAN CO.
- 1921
-
-
-
-
- PRINTED IN GREAT BRITAIN BY
- RICHARD CLAY & SONS, LIMITED,
- PARIS GARDEN, STAMFORD ST., S.E. 1,
- AND BUNGAY, SUFFOLK.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- PAGE
- BOOK VI: SIMON MAGUS, VALENTINUS, AND THEIR FOLLOWERS 1-57
- 1. SIMON 2
- 2. VALENTINUS 17
- 3. SECUNDUS AND EPIPHANES 38
- 4. PTOLEMY 39
- 5. MARCUS 40
-
- BOOK VII: BASILIDES, SATURNILUS, AND OTHERS 58-97
- 1. BASILIDES 59
- 2. SATURNILUS 80
- 3. MARCION 82
- 4. CARPOCRATES 90
- 5. CERINTHUS 92
- 6. EBIONÆI 93
- 7. THEODOTUS THE BYZANTIAN 93
- 8. ANOTHER THEODOTUS 94
- 9. CERDO AND LUCIAN 95
- 10. APELLES 96
-
- BOOK VIII: THE DOCETAE, MONOIMUS, AND OTHERS 98-116
- 1. THE DOCETAE 99
- 2. MONOIMUS 106
- 3. TATIAN 111
- 4. HERMOGENES 111
- 5. THE QUARTODECIMANS 112
- 6. THE PHRYGIANS 113
- 7. THE ENCRATITES 114
-
- BOOK IX: NOETUS, CALLISTUS, AND OTHERS 117-148
- 1. NOETUS 118
- 2. CALLISTUS 124
- 3. THE ELCHESAITES 132
- 4. THE JEWS 138
-
- BOOK X: SUMMARIES, AND THE WORD OF TRUTH 149-178
- 1. THE SUMMARY OF THE PHILOSOPHERS 150
- 2. THE SUMMARY OF THE HERESIES 153
- 3. THE WORD OF TRUTH 171
-
- INDEX 179
-
-
-
-
- PHILOSOPHUMENA
-
-
-
-
- BOOK VI
-
-SIMON MAGUS, VALENTINUS, AND THEIR FOLLOWERS
-
-
-[Sidenote: p. 242 Cruice.] 1. These are the contents of the 6th (book)
-of the _Refutation of all Heresies_.
-
-2. What Simon has dared, and that his doctrine is confirmed (by
-quotations) from magicians and poets.
-
-3. What Valentinus has laid down, and that his doctrine is not framed
-from the Scriptures, but from those of the Platonists and Pythagorists.
-
-4. And what is thought by Secundus, Ptolemy and Heracleon, and how they
-have used as their own, but with different words, the thoughts of those
-whom the Greeks (think) wise.
-
-5. What has been held by Marcus and Colarbasus [and their disciples]
-and that some of them gave heed to magic arts and Pythagorean numbers.
-
-6. Now such opinions as belong to those who have taken their principles
-from the serpent[1] and, when the time arrived, of their own accord
-brought their doctrines into light, we have set forth in the Book
-before this, being the [Sidenote: p. 243.] Vth of the _Refutation
-of all Heresies_. Here, however, I will not keep silence as to the
-opinions of those who come after (them),[2] but will leave not one
-unrefuted, if it be possible to keep them all in mind, together with
-their secret rites which are justly to be called orgies, inasmuch as
-those who dare such things are not far from God’s wrath[3]--to use the
-word in its etymological sense.
-
-
- 1. _About Simon._
-
-7. It seems then right now to set forth also the (doings) of Simon,[4]
-the man of Gitto,[5] a village of Samaria, whereby we shall show that
-those also who followed (him) taking hints from other names have
-ventured upon like things. This Simon, being skilled in magic arts
-and having played upon many, sometimes by the Thrasymedean[6] process
-in the way we have set forth above, but sometimes working iniquity by
-means of devils, designed to deify himself, (although only) a human
-sorcerer filled with desperation whom the [Sidenote: p. 244.] Apostles
-refuted in the _Acts_.[7] Than whom Apsethus the Libyan was much wiser
-and more modest when he ambitiously attempted to be considered a god in
-Libya. Whose story as it is not very different from the vain desire of
-Simon, it seems fitting to narrate as one worthy to have been attempted
-by Simon himself.
-
-8. Apsethus the Libyan yearned to become a god. But since, after making
-himself very busy, he utterly failed (to accomplish) his desire, he
-wished at all events to appear to have become one, and seemed as if he
-might really effect this in course of time. For the foolish Libyans
-sacrificed to him as to some divine power, thinking that they must
-give faith to a voice from heaven above. For he collected and shut up
-in one and the same cage a great many of the birds called parrots;
-there being many parrots in Libya who imitate quite clearly the human
-voice. For some time he fed the birds and taught them to say “Apsethus
-is a god”: and when the birds had been [Sidenote: p. 245.] trained
-for a long time, and repeated the saying which he thought would make
-Apsethus be considered a god, he opened the cage and let the parrots
-out in all directions. The noise of the flying birds went forth into
-all Libya, and their words reached as far as the land of the Greeks.[8]
-And thus the Libyans being wonderstruck by the voices of the birds and
-not understanding the trick played by Apsethus, held him for a god.
-But a certain Greek having carefully studied the clever device of the
-so-called god, not only refuted him by the (mouth of the) same parrots
-but removed from the earth that human quack and rascal. The Greek
-shut up many of the parrots and taught them to say instead (of their
-former speech): “Apsethus shut us up and forced us to say: ‘Apsethus
-is a god.’” And the Libyans hearing the parrots’ recantation (and) all
-assembling with one mind burned Apsethus.[9]
-
-9. This (sort of man) one must suppose Simon the magician (to be),
-so that we would far sooner liken him to the Libyan who was born a
-man than to (Him) who is really God.[10] But if the details of the
-likeness be held accurate and the magician had some such passion as
-Apsethus, we will undertake to teach Simon’s parrots that Simon who
-stood, stands and will stand was not Christ, but [Sidenote: p. 246.]
-a man (sprung) from seed, born of a woman[11] begotten from blood and
-fleshly desire like the rest, and that he knew this to be so, we shall
-easily show as the story goes on.[12] But Simon, stupidly and clumsily
-garbling the Law of Moses--for when Moses has said that God was “a
-burning and consuming fire,”[13]--he, not having received Moses’ saying
-rightly, says that fire is the principle of the universals, and not
-having comprehended the saying that God is not Fire, but a burning
-and consuming fire, (thereby) not only rends in twain the Law of
-Moses, but steals from Heraclitus the Obscure.[14] But Simon proclaims
-that the principle of the universals is a boundless power, speaking
-thus:--“This is the writing of the Announcement[15] of Voice and Name
-from the Thought of the great power of the Boundless One. Wherefore it
-will be sealed up, hidden, concealed and will be in the dwelling-place
-where the root of the universals is founded.”[16] But he says that
-the dwelling-place is the same man who has been begotten from blood
-and that the [Sidenote: p. 247.] Boundless Power dwells in him, which
-(power) he says is the root of the universals. But the Boundless Power,
-the fire according to Simon, is not simple as the many say who think
-that the four elements are simple and that fire is simple; but there is
-a certain double nature of fire, and of this double nature he calls one
-part hidden and the other manifest. But the hidden (parts) have been
-hidden in the manifest parts of the fire, and the manifest have come
-into being by the hidden. This it is which Aristotle calls potentiality
-and action, and Plato the comprehensible and the perceptible.[17]
-
-And the manifest (part) of the fire contains within itself all which
-one can perceive[18] or which can escape one, but remains visible;
-but the hidden (part) contains everything which one can perceive as
-something intelligible but which evades the sense or which as not
-being thoroughly understood one passes over. But it must be said
-generally that of all things which are perceptible and intelligible,
-which Simon calls hidden and manifest,[19] the supercelestial fire is
-the Treasure-house,[20] like unto the great tree which was seen by
-Nebuchadnezzar in a dream, from which all flesh is fed.[21] [Sidenote:
-p. 248.] And he considers the trunk, the boughs, the leaves, and the
-bark on the outside of it to be the manifest part of the fire. All
-these things which are attached to the great tree the flame of the
-all-devouring fire causes to vanish. But the fruit of the tree, if
-it be made a perfect likeness[22] and has received its own shape, is
-placed in a storehouse and not in the fire. For the fruit, he says, has
-been produced that it may be put in a storehouse, but the chaff that
-it may be cast into the fire, which (chaff) is the trunk which has not
-been produced for its own sake, but for that of the fruit.
-
-10. And this is, he says, what is written in the Scripture: “The
-vine of the Lord Sabaoth is the house of Israel, and a man of Judah
-his beloved plant.”[23] But if a man of Judah is his beloved plant,
-it proves, he says, that a tree is nothing else than a man. But of
-its secretion and dissolution, he says, the Scripture has spoken
-sufficiently, and for the instruction of those who have been made
-completely after (its) likeness,[24] the saying is enough that: “All
-flesh is grass and all the glory of the flesh as the flower of grass.
-The grass withereth and the flower fadeth away: but the word [Sidenote:
-p. 249.] of the Lord abideth for ever.”[25] But the word, he says, is
-the word and speech of the Lord born in the mouth, save which there is
-no other place of generation.
-
-11. But, to be brief, since the fire is such according to Simon,
-and all things are seen and unseen as they are heard and unheard,
-numbered and unnumbered, in the _Great Announcement_ he calls a perfect
-intellectual[26] every one of those (beings) which can be boundlessly
-conceived by the mind in a boundless way[27] and can speak and think
-and act, as says Empedocles:--
-
- For earth by earth we see, and water by water
- And (divine) æther by æther, yet destroying fire by fire,
- And (love) by love, and strife in gloomy strife.--
- (Karsten, v. 321.)
-
-12. For, he says, he considered all the parts of the fire which
-are invisible to have sense and a share of mind.[28] [Sidenote: p.
-250.] Therefore the cosmos, he says, came into being begotten by the
-unbegotten fire. But it began to be, he says, after this fashion:--He
-who was produced from the beginning from that fire took six roots,
-the first ones of the principle of generation.[29] And he says that
-the roots came from the fire in pairs, which roots he calls Mind and
-Thought, Voice and Name, Reasoning and Passion,[30] but that the whole
-of the Boundless Power together is in these six roots potentially,
-but not actively. The which Boundless Power he says is He who Stood,
-Stands, and will Stand. Who if he be made into a complete image (of
-the fire) will be in substance, power, greatness, and effect one and
-the same with that Unbegotten and Boundless Power, and lacking nothing
-possessed by that unbegotten and unchanging and infinite power. But if
-he remains potentially only in the six powers and is not made into a
-complete image (of the fire), he is done away with and is lost like as
-the capacity for grammar or geometry in man’s soul. For power taking
-[Sidenote: p. 251.] to itself skill becomes a light of the things which
-are: but if it does not take unto itself (skill) it is unskilfulness
-and darkness and as if it were not, it perishes[31] with the man at his
-death.
-
-13. But of these six powers and the seventh which is with the six, he
-calls the first pair, (to wit) Nous and Epinoia, Heaven and Earth. And
-(he says) that the masculine (partner) looks down from on high upon
-and takes thought for his spouse and that the Earth below receives the
-intellectual fruits proper to her brought down from Heaven to Earth.
-Wherefore, he says, the Logos beholding often the things born from Nous
-and Epinoia, that is from Heaven and Earth, says: “Hear, O Heaven,
-and give ear, O Earth, for the Lord has spoken. I have begotten and
-raised up sons, but they have disregarded me.”[32] He who thus speaks,
-he says, is the Seventh Power who Stood, Stands and will Stand. For
-he is the cause of those fair things which Moses praised and said
-that [Sidenote: p. 252.] they were very good. And Phone and Onoma are
-the Sun and Moon, and Logismos and Enthymesis Air and Water. But with
-all these is mingled and compounded, as I have said, the great and
-Boundless Power, He who has Stood.[33]
-
-14. Since, therefore, Moses spake: “In six days God created Heaven and
-Earth and the seventh day he rested from all his works,”[34] Simon
-after re-arranging the passage, makes himself out a god. When then they
-say that three days passed before the Sun and Moon existed,[35] they
-shadow forth Nous and Epinoia and the Seventh Power, the Boundless
-One. For these three powers were born before all the others. When they
-say: “Before all the Aeons He has begotten me,”[36] (Simon) says that
-this was spoken of the Seventh Power. But the same Seventh Power,
-which was a power existing in the Boundless Power which was begotten
-before all the Aeons, this is, he says, the Seventh Power of whom Moses
-said: “And the Spirit of God was borne above the water,”[37] that is,
-he says, the spirit containing [Sidenote: p. 253.] all things within
-itself, an image of the Boundless Power, of whom Simon says “image of
-the imperishable form which alone orders all things.” For that power
-which was borne above the water having come into being, he says, from
-the imperishable form, alone orders all things. Now when some such
-and like preparations of the cosmos had come to pass, God, he says,
-moulded[38] man, taking dust from the earth. But he fashioned him not
-simple but twofold[39] according to image and resemblance. But the
-spirit which was borne above the water is an image, which spirit if it
-is not made a complete likeness,[40] perishes with the world, as it
-abides only potentially and does not exist in activity. This, he says,
-is the saying, “Lest ye be judged with the world.”[41] But if it be
-made a complete likeness and is born from an Indivisible Point as it is
-written in the Announcement, the small will become great. But it will
-be great in the Boundless and Unchanging Aeon, being born no more.
-
-How then and in what manner, he says, did God form man in Paradise?
-For this is his opinion. Let, he says, Paradise be the womb, and that
-this is true the Scripture teaches when it says: “I am he who fashioned
-thee in thy mother’s womb.”[42] For this also he wishes to be thus
-[Sidenote: p. 254.] written. Moses, he says, speaking in allegory,
-calls Paradise the womb if we are to believe the word. But if God
-fashions man in the womb of his mother, that is, in Paradise, as I have
-said, let Paradise be the womb and Edem the placenta: “And a river went
-forth from Edem and watered Paradise”[43] (this is) the navel-string.
-The navel-string, he says, separates into four heads. For on each side
-of the navel are set two arteries, conduits of breath, and two veins,
-conduits of blood. But when he says, the navel-string goes forth from
-the placenta it takes root in the infant by the epigastrium which all
-men commonly call the navel. And the two veins it is through which
-flows and is borne from Edem (the placenta) the blood to the so-called
-gates of the liver whence the child is fed. But the arteries as we
-have said, are the conduits of the breath[44] which pass behind on
-either side of the bladder round the pelvis and make connection with
-the great artery by the spine called the aorta, and thus through the
-ventricles the breath flows upon the heart and causes [Sidenote: p.
-255.] movement of the embryo. For the embryo in course of formation
-in Paradise neither takes food by the mouth, nor breathes through the
-nostrils. For, as it exists amid waters, death is at its feet if it
-should breathe. For it would then draw in the waters and die. But it
-is girt about almost wholly by the envelope called the amnion and is
-fed through the navel, and through the aorta which is by the spine, it
-receives, as I have said[45] the substance of the breath.
-
-15. Therefore, he says, the river flowing forth from Edem separates
-into four heads (or) four conduits, that is, into the child’s four
-senses, sight, smell, taste, and touch. For the infant while being
-formed in Paradise has these senses only. This, he says, is the Law
-which Moses laid down; and agreeably with that same Law each of the
-Books is written, as their titles clearly show. The first book (is)
-_Genesis_ (and) the title of the book, he says, suffices for the
-knowledge of the universals. For, he says, this is genesis, that is
-sight into which one of the sections of the river separates; [Sidenote:
-p. 256.] for the world is seen by sight. The title of the second book
-is _Exodus_. For that which is born after crossing the Red Sea comes
-into the Desert--he calls the blood, he says, the Red Sea--and tastes
-bitter water. For bitter, he says, is the water which comes after the
-Red Sea, which (water) is the way of knowledge of life pursued through
-painful and bitter things. But when changed by Moses, that is by the
-Logos, that bitter (water) becomes sweet. And that this is so, can be
-known by all in common in the saying of the poets:--
-
- Black was it at the root, but the flower was like milk
- The gods call it Moly, but hard it is to dig
- For mortal men, but to the gods all things are possible.--
- (HOMER, _Odyssey_, X, 304 ff.)
-
-16. What has been said by the nations, he says, suffices for the
-thorough knowledge of the universals to those who have ears to hear.
-For not only he who has tasted this fruit is not turned into a beast
-by Circe; but those also [Sidenote: p. 257.] who have been already
-brutified by use of the powers of such fruit, he moulds again into
-their first and proper form and restores them to type and recalls
-their (original) impress. And the faithful man and he who is beloved
-by that witch is, he says, revealed through that milk-like and divine
-fruit. Likewise _Leviticus_ the third book which is the smell or
-inspiration.[46] For this book is of sacrifices and oblations. For
-where there is a sacrifice there comes a certain savour of fragrance
-from it through the incense, of which fragrance the sense of smell
-(ought to be a test).[47] _Numbers_, the fourth book he calls taste ...[48]
-where speech operates. But _Deuteronomy_, he says, is written
-with reference to the sense of touch of the child in course of
-formation. For as the touch, touching the things perceived by the other
-senses, sums up and confirms them, teaching us whether (anything) be
-hard or hot or cold,[49] so the fifth book of the Law is the summary
-of the four books written before it. All the unbegotten things, then,
-he says, are in potentiality not in activity, like the grammatical
-or [Sidenote: p. 258.] geometrical art. If then one should chance
-upon the fitting word and doctrine, and the bitter should be changed
-into sweet, that is, the spears into reaping-hooks and the swords
-into ploughshares,[50] (the child) will not be chaff and sticks for
-producing fire, but a perfect fruit made in semblance (of), as I have
-said (and) equal and like to, the Unbegotten and Boundless Power.
-But should he remain only a tree and should not make a perfect fruit
-fashioned in complete resemblance, he will be removed. For the axe is
-near, he says, to the roots of the tree. Every tree, he says, which
-maketh not fair fruit is cut down and cast into the fire.[51]
-
-17. There is then, according to Simon, that blessed and incorruptible
-thing hidden in everything, potentially not actively, which is He who
-Stood, Stands and will Stand. It stood above in the Unbegotten Power,
-it stands below amid the rush of the waters having been begotten in
-likeness, and it will stand on high beside the blessed Unbegotten Power
-if it be made in (his) perfect semblance. For there are, he says, three
-who have stood, and unless there are [Sidenote: p. 259.] three Aeons
-who have stood, then the Unbegotten One who according to them is borne
-over the water, who by resemblance has been fashioned again perfect
-(and) heavenly, who in one thought alone[52] is more lacking than the
-Unbegotten Power, is not in its proper place.[53] This is what they
-say: “I and thou, thou one before me, I after thee, am I.” This, he
-says, is one power, divided above, below, begetting itself, increasing
-itself, seeking itself, finding itself, being its own mother, its own
-father, its own sister, its own spouse, its own daughter, its own son,
-a mother-father,[54] being one root of the universals.
-
-And that, he says, the beginning of the generation of things begotten
-is from fire, he understands in some such fashion as this: In all
-things whatever which have birth, the beginning of the desire of
-generation comes from fire. As, for instance, the desire for mutable
-generation[55] is called “being inflamed” [with love]. But the fire
-from being one, turns into two. For in the man, he says, the blood
-which is hot and yellow as fire is depicted, turns into seed; but in
-the woman the selfsame blood (turns) into milk. [Sidenote: p. 260.]
-And from the turning in the male comes generation and from that in
-the female the nourishment of that which is generated.[56] This, he
-says, is the flaming sword turning about to guard the path to the Tree
-of Life. For the blood is turned to seed and milk and the same power
-becomes father and mother of those which are born and the increase of
-those which are nourished, itself lacking nothing and being sufficient
-unto itself. But the Tree of Life is guarded he says, through the
-turning of the flaming sword, as we have said, which (sword) is the
-Seventh Power which is from itself, which contains all things (and)
-which lies stored up in the six powers. For if the flaming sword did
-not turn about, that fair tree would perish and be destroyed. But if
-the Logos which is lying stored up potentially therein, is turned into
-seed and milk, being lord of its proper place wherein is begotten a
-Logos of souls,--then from the smallest spark it will become great and
-increase in every sense and will be a boundless power unchangeable in
-the aeon which changes not until it is in the Boundless Aeon.[57]
-
-18. By this argument, then, Simon avowedly became a god to those
-of no understanding, like that Apsethus the [Sidenote: p. 261.]
-Libyan, being (said to be) begotten and subject to suffering when he
-existed potentially, but (becoming) impassible (from passible, and
-unbegotten)[58] from begotten when he was made in perfect semblance and
-becoming perfect came forth from the first two powers, that is Heaven
-and Earth. For Simon speaks explicitly of this in the _Announcement_,
-thus:--
-
-“Unto you I say what I say, and I write what I write. The writing
-is this. There are two stems[59] of all the Aeons, having neither
-beginning nor end, from one root, which is Power-Silence[60] unseen
-and incomprehensible. One of them appears on high, who is a great
-power, the mind of the universals, who orders all things and (is) a
-male. And the other below is a great Thought, a female giving birth to
-all things. These, then, being set over against each other[61] form a
-pair and show forth the middle space, an incomprehensible air having
-neither beginning nor end. In this (space) is a Father who upholds all
-things and nourishes those which have a beginning and end. This is
-He who Stood, Stands, and will Stand, being a masculo-feminine power
-after the likeness of the pre-existing Boundless Power[62] which has
-neither beginning nor end but exists in oneness. For the thought which
-came forth from the (power) in oneness was two. And that was one. For
-he [Sidenote: p. 262.] when he contained her within himself was alone,
-nor was he indeed first although he existed beforehand, but having
-himself appeared from himself, a second came into being. But he was
-not called Father until she named him Father. Just as then he, drawing
-himself forth from himself, manifested to himself his own thought, so
-also the thought having appeared did not create him; but beholding
-him, hid the Father--that is Power--within herself;[63] and there is a
-masculo-feminine Power-and-Thought when they are set over against each
-other. For Power does not differ at all from thought, they being one.
-From the things on high is discovered Power; from those below Thought.
-Thus then it is that that which appeared from them being one is found
-to be two, a masculo-feminine having the female within it. This is Mind
-in Thought for they being one when undivided from one another are yet
-found to be two.”
-
-19. Simon then having discovered (all) this, fraudulently interprets
-as he wishes not only the (words) of Moses, but [Sidenote: p. 263.]
-also those of the poets. For he turns into allegory the Wooden Horse
-and Helen with the Torch and other things, altering which to the
-affairs of himself and his Epinoia, he leads astray many. And he
-says that she is that sheep which was lost, who ever dwelling in
-many women[64] troubles the powers in the cosmos by her transcendent
-beauty. Wherefore also the Trojan War occurred on account of her. For
-Epinoia herself dwelt in Helen at that time, and all the authorities
-suing for her (favours), faction and war arose among the nations in
-which she appeared. Wherefore indeed Stesichorus having railed at her
-in his verses had his eyes blinded, but having repented and written
-the Palinode, was restored to sight.[65] She, being changed from one
-body to another by the angels and authorities below [Sidenote: p.
-264.] who made the world, came at last to stand in a brothel[66] in
-Tyre, a city of Phœnicia, coming to which (Simon) found her. For at
-her first enquiry, he said he had come to her aid, that he might free
-her from her bonds, and when he had redeemed her she went about with
-him pretending that she was the lost sheep, and he saying that he was
-the Power above all things. But the rogue having fallen in love with
-the hussy, the so-called Helen, and having bought her enjoyed her, and
-being ashamed (before) his disciples made up this story. But they who
-became (in time) the imitators of the error and of Simon Magus do like
-things, pretending that they ought to have (promiscuous) intercourse
-like beasts, saying: “All earth is earth and it matters not where one
-sows, so long as one sows.” And they also bless this intercourse saying
-that the same is perfect love and the “Holy of Holies” and that “ye
-shall sanctify one another.” For they say that they are not overcome by
-what any one else would call evil, for that they have been redeemed.
-And that Simon having redeemed Helen has in like manner [Sidenote: p.
-265.] brought salvation to men through his own discernment.[67] For
-since the angels misgoverned the world through love of rule, he says
-that he came to set it straight, having changed his shape and making
-himself like the rulers[68] and authorities and angels, and that he
-appeared as a man, though he was not a man and seemed to suffer in
-Judæa, though he did not suffer.[69] But he appeared to the Jews as
-Son, in Samaria as Father, and among the other nations as Holy Spirit.
-And that he submitted to be called by whatever name men wished to call
-him. And that the Prophets were inspired by the world-making angels to
-utter their prophecies. Wherefore they who have believed on Simon and
-Helen do not heed them,[70] and to this day do what they will as being
-free. For they claim that they have been saved by his grace. For no one
-is liable to judgment if he does anything evil; for evil exists not by
-nature, but by [Sidenote: p. 266.] law. For he says it is the angels
-who made the world who made the Law whatever they wished, thinking to
-enslave those who hearkened to them. And again they say that (there
-will be) a dissolution of the world for the redemption of their own
-men.[71]
-
-20. Therefore the disciples of this (man) practise magic arts and
-incantations, and send out love-philtres and charms and the demons
-called dream-bringers for the troubling of whom they will. But they
-also do reverence to the so-called Paredri.[72] And they have an image
-of Simon in the form of Zeus, and (another) of Helen in the form of
-Athena, and they bow down to them calling the one “Lord” and the other
-“Lady.”[73] But if any one among them seeing these images should call
-them by the name of Simon or Helen, he is cast out as being ignorant of
-their mysteries. This Simon when he had led astray many in Samaria by
-magic arts was refuted by the Apostles, and [Sidenote: p. 267.] having
-been laid under a curse as it is written in the _Acts_, afterwards in
-desperation designed these things[74] until having come to Rome, he
-withstood the Apostles. Whom Peter opposed when he was deceiving many
-by sorceries. He at length coming into t......te,[75] taught sitting
-under a plane-tree. And finally his refutation being very near[76]
-through effluxion of time, he said that if buried alive he would rise
-again the third day. And having given orders that a grave should be
-dug by his disciples, he bade them bury him. And they having done
-what he commanded, he remains there to this day; for he was not the
-Christ. This then is Simon’s story, taking hints from which Valentinus
-calls (the same things) by other names. For Nous and Aletheia, Logos
-and Zoe, Anthropos and Ecclesia are Simon’s six roots, Nous-Epinoia,
-Phone-Onoma, Logismos-Enthymesis. But since we have sufficiently set
-forth Simon’s fable making, let us see what Valentinus says.[77]
-
-
- 2. _Concerning Valentinus._
-
-[Sidenote: p. 268.] 21. The heresy of Valentinus,[78] then, exists,
-having a Pythagorean and Platonic foundation. For Plato in the
-_Timæus_ modelled himself entirely on Pythagoras, as is seen also by
-his “Pythagorean stranger” being Timæus himself. Wherefore it seems
-fitting that we should begin by recalling to mind a few (points) of the
-theory of Pythagoras and Plato, and should then describe the (teaching)
-of Valentinus. For if the opinions of Pythagoras and Plato are also
-included in the (books) painfully written by us earlier, yet I shall
-not be unreasonable in recalling[79] in epitome their most leading
-tenets[80] in order that by their closer comparison and likeness of
-composition, the doctrines of Valentinus may be more intelligible. For
-as (the Pythagoreans and Platonists) took their opinions of old from
-the Egyptians and taught them anew to the Greeks, so (Valentinus) while
-fraudulently attempting to establish his own teaching by them, carved
-[Sidenote: p. 269.] their system into names and numbers, calling them
-[by names] and defining them by measures of his own. Whence he has
-constructed a heresy Greek indeed, but not referable to Christ.
-
-22. The wisdom of the Egyptians is, then, the beginning of Plato’s
-theory in the _Timæus_. For from this, Solon[81] taught the Greeks the
-whole position regarding the birth and destruction of the cosmos by
-means of a certain prophetic statement, as Plato says, the Greeks being
-then children and knowing no older theologic learning. In order then
-that we may follow closely the words which Valentinus let fall, I will
-now set out as preface what it was that Pythagoras of Samos taught as
-philosophy after that silence praised by the Greeks. And then [I will
-point out] those things which Valentinus takes from Pythagoras and
-Plato and with solemn words attributes to Christ, and before Christ to
-the Father of the universals and to that Sige who is given as a spouse
-to the Father.
-
-23. Now Pythagoras declared that the unbegotten monad was the principle
-of the universals[82] and the parent of the dyad and of all the other
-numbers. And he says that the [Sidenote: p. 270.] monad is the father
-of the dyad and the dyad the mother of all engendered things (and)
-a bearer of things begotten. And Zaratas,[83] also, the teacher of
-Pythagoras, calls the one father, but the two, mother. For the dyad has
-come into being from a monad according to Pythagoras, and the monad is
-masculine and first, but the dyad female and second. From the dyad,
-again, as Pythagoras says, (come) the triad and the other numbers one
-after the other up to 10. For Pythagoras knew that this 10 is the only
-perfect number.[84] For (he saw that) the 11 and 12 were an addition
-to and re-equipment of the decad, and not the generation of some
-other number. All solid bodies beget what is given to them from the
-bodiless.[85] For, he says, the Point which is indivisible is at once a
-point and a beginning of the bodies and the bodiless together. And, he
-says, from the point comes a line, and a superficies extended in depth
-makes, he says, a solid figure. Whence the Pythagoreans have a certain
-oath as to the harmony of the four elements. And they make oath thus:--
-
- [Sidenote: p. 271.] “Yea by the Tetractys handed down to our head
- A source of eternal nature containing within itself roots.”[86]
-
-For the beginning of natural and solid bodies is the Tetractys as the
-monad is of the intelligible ones.[87] But that the Tetractys gives
-birth to the perfect number as among the intelligibles the (monad) does
-to the 10, they teach thus. If one beginning to count, says 1, and adds
-2, and then 3 in like manner, these will make 6. (Add) yet another (_i.
-e._) 4 and there in the same way will be the total 10. For the 1, 2, 3
-and 4 become 10, the perfect number. Thus, he says, the Tetractys will
-in all things imitate the intelligible monad having been thus able to
-bring forth a perfect number.
-
-24. There are, therefore, according to Pythagoras, two worlds, one
-intelligible which has the monad as its beginning, but the other the
-perceptible. This last is the Tetractys containing Iota,[88] the one
-tittle, a perfect number. [Sidenote: p. 272.] Thus the Iota, the one
-tittle, is received by the Pythagoreans as the first and chiefest, and
-as the substance of the Intelligible both intelligibly and perceptibly.
-Belonging to which are the nine bodiless accidents which cannot exist
-apart from substance, (viz.) Quantity, Quality, Wherefore, Where,
-and When, and also Being, Having, Doing and Suffering.[89] There are
-therefore nine accidents to substance reckoned in with which they
-comprise[90] the perfect number, the 10. Wherefore the universe being
-divided, as we have said, into an intelligible and a perceptible world,
-we have also reason from the intelligible in order that by it we may
-behold the substance of the intelligible, the bodiless and the divine.
-But we have, he says, five senses, smell, sight, hearing, taste and
-touch. By these we arrive at a knowledge of perceptible things, and
-so, he says, the perceptible world is separated from the intelligible;
-and that we have an organ of knowledge for each of them, we learn
-from this. None of the intelligibles, he says, can become known to us
-through sense: for, he says, eye has not seen that, nor ear heard, nor
-has it become known, he says, by any other of the senses whatever.
-Nor again by reason can one come to a knowledge of the perceptible;
-[Sidenote: p. 273.] but one must see that a thing is white, and taste
-that it is sweet, and know by hearing that it is just or unjust; and
-if any smell is fragrant or nauseous, that is the work of the sense
-of smell and not of the reason. And it is the same with the things
-relating to touch. For that a thing is hard or soft or hot or cold
-cannot be known through the hearing, but the test of these things is
-the touch. This being granted, the setting in order of the things that
-have been and are is seen to come about arithmetically. For, just as
-we, beginning by addition of monads (or dyads) or triads and of the
-other numbers strung together, make one very large compound number, and
-on the other hand work by subtracting from the total strung together
-and by analysing by a fresh calculation what has been brought together
-arithmetically;--so, he says, the cosmos is bound together by a certain
-arithmetical and musical bond, and by its tightening and slackening,
-its addition and subtraction, is ever and everywhere preserved
-uncorrupted.
-
-25. For instance in some such fashion as this also do the Pythagoreans
-describe the duration of the world:--
-
- [Sidenote: p. 274.] “For it was before and will be. Never I ween
- Will the unquenchable aeon be devoid of these two.”
-
-What are these (two)? Strife and Love.[91] But their love makes the
-cosmos incorruptible and eternal, as they think. For substance and the
-cosmos are one. But strife rends asunder and diversifies, and tries by
-every means to make the world divide. Just as one cuts arithmetically
-the myriad into thousands and hundreds and tens and drachmas, and
-obols, and quarters by dividing it into small parts, so Strife cuts
-the substance of the cosmos into animals, plants, metals and such
-like things. And Strife is according to them, the Demiurge[92] of the
-generation of all things coming to pass, and Love governs and provides
-for the universe, so that it abides. And having collected into one the
-scattered and rent (things) of the universe and leading them forth from
-life, it joins and adds them to the universe so that it may abide and
-be one. Never therefore will Strife cease from dividing the cosmos, nor
-Love from attaching together [Sidenote: p. 275.] the separated things
-of the cosmos. Something like this it seems is the “distribution”[93]
-according to Pythagoras. But Pythagoras says that the stars are
-fragments[94] of the sun and that the souls of animals are borne (to
-us) from the stars. And that the same (souls) are mortal when they
-are in the body being buried as it were in a tomb; but that they will
-rise again and become immortal when we are separated from our bodies.
-Whence Plato being asked by some one what Philosophy is, said: “It is a
-separation of soul from body.”
-
-26. Pythagoras, then, becoming a learner of these opinions, declared
-some of them by means of enigmas and such like phrases, (such as:)
-“If you are away from home, turn not back. Otherwise, the Furies the
-helpers of justice will punish you.”[95] (For) he calls your home the
-body and [Sidenote: p. 276.] the passions the Furies. If then, he says,
-you are away from home, that is: if you have come forth from the body,
-do not seek after it; but if you return to it, the passions will again
-shut you up in a body. For they think there is a change of bodies
-(μετενσωμάτωσις); as also Empedocles, when Pythagorizing, says. For the
-pleasure-loving souls, as Plato says,[96] if they do not philosophize
-when in man’s estate, must pass through the bodies of all animals and
-plants and again return to a human body. But if (such a one) does
-philosophize,[97] he will in the same way go on high thrice to his
-kindred star; but if he does not philosophize will return again to the
-same things. Thus he tells us that the soul is at once mortal if it be
-ruled by the Furies, that is, by the Passions, and immortal if it flees
-from them.
-
-27. But seeing that we have picked out for narration the things darkly
-uttered to his disciples under the veil of symbols, it seems fitting
-to recall other sayings (of his), because the heresiarchs attempt to
-deal in symbols in the same way; and these not their own, but using the
-words of Pythagoras. [Sidenote: p. 277.] Now Pythagoras teaches his
-disciples saying “Bind up the bed-sack,” since they who are setting out
-on a journey make their clothing into a bundle, so as to be ready for
-the road. Thus he wishes his disciples to be ready, as if at any moment
-death might come upon them, so that they may not be caught lacking
-anything. Wherefore he is obliged to enjoin the Pythagorean every
-morning to bind up the bed-sack, that is to prepare for death. “Do not
-stir the fire with a sword,” meaning do not provoke angry men; for he
-likens an angry man to a fire and speech to a sword. “Do not tread on
-sweepings,” that is, do not look down upon trifles. “Do not grow a palm
-in a house,” that is, do not make a cause of strife in it. For the palm
-is a symbol of fighting and strife. “Eat not from a stool” (that is),
-practise no ignoble art, that you may not be a slave to the corruptible
-body, but make your livelihood by lectures. For it is possible at
-once to nourish the body [Sidenote: p. 278.] and to improve the soul.
-“From a whole loaf bite off nought,” (that is) diminish not that which
-belongs to you, but live on the income and keep the capital like a
-whole loaf. “Eat not beans” (that is) Take not the rule of a city. For
-by beans the rulers[98] were then elected.[99]
-
-28. These and such like things, then, the Pythagoreans say, imitating
-whom the heretics think they declare great things to certain men. The
-Pythagorean doctrine says that the Great Geometrician and Reckoner[100]
-the Sun is the Demiurge of all things that are, and is fixed in the
-whole cosmos like the soul in bodies, as says Plato. For the Sun like
-the soul is fire, but the earth a body. But if fire were absent,
-nothing could be seen, nor could there be any solid perceptible to
-the touch; for there is no solid without earth. Whence God having put
-air in the midst, fashioned the body of the universe from fire and
-earth.[101] But the Sun reckons and measures the cosmos in some such
-fashion as this. The cosmos is that perceptible one of which we are now
-speaking. But (the Sun) divides it as an arithmetician and geometrician
-into twelve parts. And the names of these [Sidenote: p. 279.] parts
-are:--Ram, Bull, Twins, Crab, Lion, Virgin, Scales, Scorpion, Archer,
-He-goat, Waterbearer and Fishes. Again, he divides each of the twelve
-parts into thirty which are the thirty days of the month. And again he
-divides each of the thirty parts into sixty minutes and (each) minute
-into yet smaller and smaller parts. And thus ever creating without
-ceasing, but gathering together from these divided parts and making a
-cycle, and again dissolving it and separating that which has been put
-together, he perfects the great deathless cosmos.[102]
-
-29. Something like this, as I have just summarily said, is the teaching
-framed by Pythagoras and Plato. From which and not from the Gospels,
-Valentinus has drawn his own heresy, as we shall show, and should
-therefore be reckoned a Pythagorean and a Platonist, but not as a
-Christian. Accordingly he and Heracleon and Ptolemy and all their
-school, the disciples of Pythagoras and Plato copying their teachers,
-have framed an arithmetical doctrine of their own. [Sidenote: p. 280.]
-For indeed an unbegotten, incorruptible, incomprehensible fruitful
-Monad is to them the beginning of all and the cause of the birth of all
-things that are. Yet a certain wide difference is found among them. For
-some of them, that they may keep wholly pure the Pythagorean teaching
-of Valentinus, consider the Father to be unfeminine,[103] spouseless,
-and alone: whereas the others, thinking it absolutely impossible that
-there could be a birth of all things that have been born from any
-single male, are compelled to reckon Sige[104] as a spouse to the
-Father of the universals in order that he may become a father. But
-as to whether Sige is a spouse or not, let them fight it out with
-each other.[105] We, keeping steadfast at present to the Pythagorean
-(doctrine of) the beginning and remembering what others teach, say
-that He is one, without spouse, without female, in need of nought. In
-a word (Valentinus) says at the beginning nothing was begotten, but
-the Father was alone, unbegotten, having neither place, nor time, nor
-counsellor, nor any other thing that by any figure of speech could be
-understood as essence.[106] But He was alone and solitary, as they
-say, and resting alone within Himself. And when He was filled with
-fruit, He saw fit to beget and bring forth the most [Sidenote: p.
-281.] beautiful and perfect thing He had within Himself. For He did
-not love to be alone.[107] For He, Valentinus says, was all Love and
-love is not love unless there be something to be loved. Then the Father
-himself projected and engendered, as He was alone, Mind and Truth,[108]
-that is a dyad, which became the lady and beginning and mother of all
-the aeons reckoned by them as being within the Pleroma. But Nous and
-Aletheia having been projected by the Father, a fruitful (projection)
-from the fruitful, imitating the Father projected also the Word and
-Life;[109] and Logos and Zoe projected Man and the Church.[110] But
-Nous and Aletheia when they saw that their own special progeny had
-become fruitful, gave thanks to the Father of the universals and
-offered to him a perfect number, ten Aeons. For than this, he says,
-Nous and Aletheia could offer to the Father no more perfect number. For
-the Father being perfect ought to be glorified with a perfect number.
-And the ten is perfect because as the first of things that came into
-being by addition, it is complete.[111] But the Father is more perfect
-because he [Sidenote: p. 282.] alone is unbegotten, and by the first
-single syzygy of Nous and Aletheia supplied the projection of all the
-roots of the things that are.
-
-30. Then when Logos and Zoe saw that Nous and Aletheia had glorified
-the Father of the universals in a perfect number, Logos himself with
-Zoe[112] also wished to glorify his own father and mother, Nous and
-Aletheia. But since Nous and Aletheia were begotten and did not possess
-the complete paternal unbegotten nature,[113] Logos and Zoe did not
-glorify their father Nous with a perfect number, but with an imperfect
-one: for Logos and Zoe offer twelve Aeons to Nous and Aletheia. For
-the first roots of the Aeons according to Valentinus were Nous and
-Aletheia, Logos and Zoe, Anthropos and Ecclesia. But there are twelve
-Aeons two of which are the children of Nous and Aletheia and ten those
-of Logos and Zoe, in all twenty-eight. And these are the names by
-which they call (the ten): Profound and Mixture, Who-grows-not-old
-and Oneness, Self-grown and [Sidenote: p. 283.] Pleasure, Unmoved and
-Blending, Unique and Blessedness.[114] Of these ten Aeons some say
-that they are by Nous and Aletheia and others by Logos and Zoe; and
-there are twelve others which some say are by Anthropos and Ecclesia
-and others by Logos and Zoe. To whom they give these names: Paraclete
-and Faith, Fatherly and Hope, Motherly and Love, Ever-thinking and
-Union, Of the Church and Blessed, Beloved and Wisdom.[115] Of the
-twelve the twelfth and youngest of all the twenty-four Aeons who was
-a female and called Sophia,[116] perceived the multitude and power of
-the Aeons who had been begotten and shot up into the Height of the
-Father. And she comprehended that all the other begotten Aeons existed
-and had been brought forth in pairs, but that the Father alone produced
-without a partner. She wished to imitate the Father and gave birth
-by herself and apart from her spouse, so that she might work no work
-lacking anything more than did the work of the Father, [Sidenote: p.
-284.] being ignorant that only the Unbegotten principle and root and
-height and depth of the universals can possibly bring forth alone.
-For in the Unbegotten, he says, all things exist together; but among
-the begotten the female is the projector of substance, but the male
-gives form to the substance[117] which the female projects. Therefore
-Sophia projected only that which she could, a substance shapeless
-and unformed.[118] And this, he says, is what Moses said: “Now the
-earth was invisible and unformed.”[118] She, he says, is the good or
-heavenly Jerusalem into which God declared he would lead the children
-of Israel, saying: “I will lead you into a good land flowing with milk
-and honey.”[119]
-
-31. Ignorance, then, having come about within the Pleroma by Sophia,
-and formlessness by the offspring of Sophia, confusion came to pass
-within it. For the Aeons (feared) that what was born from them would be
-born [Sidenote: p. 285.] shapeless and imperfect, and that corruption
-would before long destroy them. Then all the Aeons took refuge in
-prayers to the Father that he would give rest to the sorrowing Sophia.
-For she was weeping and mourning over the Abortion[120] brought forth
-by her--for so they call it. Then the Father took pity on the tears
-of Sophia, and hearkened to the prayers of the Aeons and commanded a
-projection to be made. For he himself did not project, but Nous and
-Aletheia projected Christ and the Holy Spirit for the giving form to
-and the separation of the Ectroma and the relief and intermission of
-the groans of Sophia. And thirty Aeons came into existence with Christ
-and the Holy Spirit. But some of them will have it that there is a
-triacontad of Aeons, but others that Sige co-exists with the Father,
-and wish the Aeons to be counted in with those (two). Then, when Christ
-and the Holy Spirit had been projected[121] by Nous and Aletheia, he
-straightway separates from the complete Aeons Ectroma, the shapeless
-and unique[122] thing which had been brought forth by Sophia apart
-from her [Sidenote: p. 286.] spouse, so that the perfect Aeons might
-not be troubled by the sight of her shapelessness. Then, that the
-shapelessness of Ectroma might no way be apparent to the perfect Aeons,
-the Father again projected one Aeon (to wit) the Cross, who having been
-born great from the great and perfect Father and projected as a guard
-and palisade to the Aeons, becomes the limit of the Pleroma containing
-within him all the thirty Aeons together: for they were projected
-before him. And he is called Horos because he separates from the
-Pleroma the Void[123] without; and Metocheus[124] because he partakes
-also in the Hysterema; and Stauros because he is fixed unbendingly and
-unchangeably, so that nothing from the Hysterema can abide near the
-Aeons who [Sidenote: p. 287.] are within the Pleroma. And when Sophia
-Without had been transformed and it was not possible for Christ and the
-Holy Spirit, the projections of Nous and Aletheia, to remain outside
-the Pleroma, they returned from her who had been transformed, to Nous
-and Aletheia within Horos, so that he with the other Aeons might
-glorify the Father.
-
-32. Since then there was a certain single peace and harmony of all
-the Aeons within the Pleroma, it seemed good to them not only to have
-glorified the Father in pairs, but also to glorify him by the offering
-to him of fitting fruits. Therefore all the thirty Aeons were well
-pleased to project one Aeon, the Common Fruit of the Pleroma, so that
-he might be the (fruit) of their unity and likemindedness and peace.
-And as He alone was projected by all the Father’s Aeons, He is called
-by them the Common Fruit of the Pleroma. Thus then were things within
-the Pleroma. And the Common Fruit of the Pleroma was projected, (to
-wit) Jesus--for that is His name--the Great High Priest. [Sidenote:
-p. 288.] But Sophia without the Pleroma seeking after Christ, who
-had given her shape and the Holy Spirit, stood in great fear, lest
-she might perish when separated from Him who had given her shape and
-had established her. And she mourned and was in great perplexity
-considering who it was that had given her shape, who the Holy Spirit
-was, whence she had gone forth, who had hindered them from coming near
-her, (and) who had begrudged her that fair and blessed vision. Brought
-low by these passions, she turns to beseeching supplication of Him who
-had left her. Then Christ who was within the Pleroma had compassion
-on her beseeching, as had all the Aeons of the Pleroma, and they send
-forth outside the Pleroma its Common Fruit to be a spouse to Sophia
-Without and the corrector of the passions which she suffered while
-seeking after Christ.[125] Then the Fruit being outside the Pleroma and
-finding her amid the first four passions (to wit) in fear and grief and
-perplexity and supplication, corrected her passions, but did not think
-it seemly in correcting them that they should be destroyed, since they
-[Sidenote: p. 289.] were eternal and special to Sophia, nor yet that
-Sophia should be among such passions as fear and grief, supplication
-and perplexity. He, therefore, being so great an Aeon and the offspring
-of the whole Pleroma, made the passions stand away from her and He made
-them fundamental essences.[126] And He made the fear into the essence
-of the soul,[127] and the grief into that of matter, and the perplexity
-into (that) of demons, but the conversion and entreaty and supplication
-He made a path to repentance and (the) power of the soul’s essence,
-which (essence) is called the Right Hand or Demiurge from fear. This,
-he says, is the Scripture saying: “The beginning of wisdom is fear of
-the Lord.”[128] For it was the beginning of the passions of Sophia. For
-she feared, then she grieved, then she was perplexed, and [Sidenote: p.
-290.] then she took refuge in prayer and supplication. And the essence
-of the soul, he says, is fiery and is called a (supercelestial) Place
-and Hebdomad and Ancient of Days.[129] And whatever things they say
-of him, he says, the same belong to the psychic one whom they declare
-to be the Demiurge of the Cosmos; but he is fiery. And Moses also, he
-says, spake, “The Lord thy God is a burning and consuming fire.”[130]
-And truly he wishes this (text) to be thus written. But the power of
-the fire, he says, is in some sort double; for it is an all-devouring
-fire (and) cannot be quenched. And according to this, indeed, a part of
-the soul is mortal, being a certain middle state; for it is a Hebdomad
-and Laying to Rest. For below (the soul) is of the Ogdoad where is
-Sophia, a day which has been given shape, and the Common Fruit of the
-Pleroma; but above it is of Matter wherein is the Demiurge.[131] If
-it makes itself completely like those who are on high in the Ogdoad,
-it becomes immortal and comes to the Ogdoad, which is, he says, the
-heavenly Jerusalem; but if it makes itself completely like matter, that
-is to the material passions, it is corruptible and is destroyed.
-
-33. As therefore the first and greatest power of the [Sidenote: p.
-291.] psychic essence becomes an image [of the only-begotten Son, so
-the power of the material essence] is the devil, the ruler of this
-world, and (that) of the essence of demons, which is from perplexity,
-is Beelzebud.[132] But it is Sophia on high who works from the Ogdoad
-up to the Hebdomad. They say that the Demiurge knows absolutely
-nothing, but is according to them mindless and foolish and knows not
-what he does or works. And for him who knows not what he makes, Sophia
-creates all things and strengthens them. And when she had wrought it,
-he thought that he had by himself accomplished the creation of the
-cosmos; wherefore he began to say: “I am God, and beside me there is
-none other.”
-
-34. The Tetractys of Valentinus is then at once:--
-
- “A certain source containing roots of eternal nature.”
- (Pyth., _Carm. Aur._, l. 48.)
-
-and Sophia by whom the psychic and material creation is now framed.
-And Sophia is called Spirit, but the [Sidenote: p. 292.] Demiurge
-Soul, and the Devil the ruler of the world, and Beelzebud that of the
-demons. This is what they say, and beside this, they make their whole
-teaching arithmetical; [and] as is said above, they (imagine) that
-(the) thirty Aeons within the Pleroma again projected other Aeons by
-analogy with themselves, so that the Pleroma may be summed up in a
-perfect number. For, as it has been made clear that the Pythagoreans
-divide (the circle) into 12 and 30 and 60 (parts) and that these have
-also minutes of minutes, thus also do (the Valentinians) subdivide
-the things within the Pleroma. But subdivided also are the things in
-the Ogdoad, and there rules[133] (there) Sophia who is according to
-them the Mother of All Living, and the Logos, the Joint Fruit of the
-Pleroma, (and) there are (there) supercelestial angels, citizens of
-the Jerusalem on [Sidenote: p. 293.] high, which is in heaven. For
-this Jerusalem is Sophia. Without and her bridegroom the Joint Fruit
-of the Pleroma. (But) the Demiurge also projected souls; for he is the
-essence of souls. This is according to them Abraham and these are the
-children of Abraham. Then, from the material and devilish essence the
-Demiurge has made the bodies of the souls. This is the saying: “And
-God made man, taking dust from the earth, and breathed into his face a
-breath of life, and man became a living soul.”[134] This is, according
-to them, the inward psychic man who dwells in the material body which
-is material, corruptible, and formed entirely of devilish essence.
-But this material man is (according to them) like unto an inn, or the
-dwelling-place, sometimes of the soul alone, sometimes of the soul and
-demons, and sometimes of the soul and logoi, who are logoi sown from
-above in this world by the Joint Fruit of the Pleroma, and by Sophia,
-and who dwell in the earthly body with the soul when there are no
-demons dwelling with it. [Sidenote: p. 294.] This, he says, is what
-was written in Scripture: “For this cause I bow my knees to the God
-and Father and Lord of our Lord Jesus Christ, that God would grant you
-that Christ should dwell in the inner man, that is the psychical not
-the somatic, that you be strengthened to comprehend what is the depth”
-which is the Father of the universals “and what is the breadth,”[135]
-which is Stauros the Limit of the Pleroma, “or what the length,” which
-is the Pleroma of the Aeons. Wherefore, he says, the psychic man does
-not receive the things of God’s spirit; for they are foolishness unto
-him. But foolishness, he says, is the power of the Demiurge, for he was
-senseless and mindless and thought that he fashioned the cosmos, being
-ignorant that Sophia, the Mother, the Ogdoad, wrought all things with
-regard to the creation of the world for him who knew it not.
-
-35. All the prophets and the Law, then, spake from the (inspiration of
-the) Demiurge, a foolish god,[136] he says, being themselves foolish
-and knowing nothing. Wherefore, he says, the Saviour declared: “All
-who came before me are thieves and robbers.”[137] The Apostle also:
-“The mystery which was not known to the first generations.”[138] For
-none [Sidenote: p. 295.] of the prophets, he says, declared anything
-concerning the things of whereof we speak; for all (of them) were
-ignored in what was said by the Demiurge alone.[139] When, therefore,
-creation was brought to completion,[140] and the revelation of the
-sons of God, that is of the Demiurge, at length became necessary,
-which had before been concealed, he says, the psychic man was veiled
-and had a veil upon his heart. Then when it was time that the veil
-should be taken away, and that these mysteries should be seen, Jesus
-was born through Mary the Virgin[141] according to the saying: “(The)
-Holy Spirit shall come upon thee”--the Spirit is Sophia--“and a power
-of the Highest shall overshadow thee”--the Highest is the Demiurge.
-“Wherefore that which is born from thee shall be called holy.”[142]
-For He was born not from the Highest alone, as those created after
-the fashion of Adam were created from the Highest, that is from the
-Demiurge. But Jesus was the new man (born) from the Holy Spirit (and
-the Highest),[143] that is from Sophia and the Demiurge, so that the
-Demiurge supplied the mould and constitution of His body, but the Holy
-Spirit supplied [Sidenote: p. 296.] His substance,[144] and thus the
-Heavenly Logos came into being, having been begotten from the Ogdoad
-through Mary. Concerning this there is a great enquiry among them and a
-source of schisms and variance. And hence their school[145] has become
-divided and one part is called by them the Anatolic and the other the
-Italiote. Those from Italy, whereof are Heracleon and Ptolemy, say that
-the body of Jesus was born psychic, and therefore the Spirit descended
-as a dove at the Baptism, that is the Word which is of the mother
-Sophia on high and cried aloud to the psychic man[146] and raised him
-from the dead. This, he says, is the saying: “He who raised Christ from
-the dead, shall quicken your mortal bodies (and your psychic).”[147]
-For earth, he says, has come under a curse. “For Earth,” he says, “thou
-art, and to earth thou shalt return.”[148] But those from the East,
-whereof are Axionicus and Bardesanes,[149] [Sidenote: p. 297.] say that
-the body of the Saviour was spiritual. For (the) Holy Spirit came upon
-Mary, that is Sophia and the Power of the Highest is the demiurgic
-art,[150] so that that which was given by the Spirit to Mary might be
-moulded (into form).
-
-36. These things then let these men enquire after in their own way,
-and if they should happen to do so in any other, so let it be. But
-(Valentinus) also says that as the false steps among the Aeons had been
-put straight[151] and also those in the Ogdoad or Sophia Without, so
-also were those in the Hebdomad. For the Demiurge was taught by Sophia
-that he is not the only God as he thought, and that beside him there
-is none other; but he knew better after being taught by Sophia. For
-he was schooled by her and was initiated and taught the great mystery
-of the Father and the Aeons and told it to none. This, he says, is
-what he spake to Moses: “I am the God of Abraham and the God of Isaac
-and the God of Jacob, and my name I have not announced to them,”[152]
-that is to say: “I have not told the mystery nor have I explained who
-is God, but I have kept to myself the mystery which I have heard from
-Sophia.” It was necessary, then, that the things on high having been
-put straight, in the same sequence,[153] correction [Sidenote: p.
-298.] should come to those here. For this cause was Jesus the Saviour
-born through Mary, that He might put straight things here, as the
-Christ, who on high was projected by Nous and Aletheia, put straight
-the passions of Sophia Without, that is, of the Ectroma. And again the
-Saviour who was born through Mary came to set straight the passions of
-the soul. There are, then, according to them three Christs, the one
-projected by Nous and Aletheia along with the Holy Spirit; and the
-Joint Fruit of the Pleroma the equal yoke-fellow[154] of Sophia Without
-who is called and is herself a Holy Spirit (but) inferior to the first;
-and third, He who was born through Mary for the restoration[155] of
-this creation of ours.
-
-37. I consider I have now by means of many (explanations) sufficiently
-sketched the heresy of Valentinus, it being a Pythagorean one; and it
-seems to me that the refutation of these doctrines by exposition should
-stop. Plato, moreover, when setting forth mysteries concerning the
-universe writes to Dionysius in some such way as this:[156]
-
-“I must speak to you in enigmas, so that if the tablet [Sidenote: p.
-299.] should suffer in any of its leaves on sea or land, whoso reads
-may not understand.[157] For things are thus. As regards the king of
-all, all things are his, and all are for his sake, and he is the cause
-of all that is fair. A second (cause exists) concerning secondary
-things and a third concerning those things which come third.[158]
-But respecting the king himself there is nothing of this kind of
-which I have spoken. But after this the soul seeks to learn of what
-quality these are, since it looks towards the things which are germane
-to itself, of which it has nought sufficiently. This is, O son of
-Dionysius and Doris, your question as to what is the cause of all
-evils. But it is rather that anxiety about this is inborn, and if one
-does not remove it, one will never hit upon the truth.[159] But what
-is wonderful about it, hear. For there are men who have heard these
-things, able to learn and able to remember,[160] and who have yet grown
-old while straining to form a complete judgment. They say that what
-(once) appeared believable is now unbelievable, and that what was then
-unbelievable was then the opposite. Looking therefore to [Sidenote:
-p. 300.] this, beware, lest you repent what has unworthily fallen
-from you. Wherefore I have written none of these things, nor is there
-anything (upon them) signed Plato, nor will there ever be. But the
-sayings now attributed to Socrates were (said by him)[161] when he was
-young and fair.”[162]
-
-(Now) Valentinus having chanced upon these (lines) conceived the king
-of all, of whom Plato spoke, to be Father and Bythos and the primal
-source of all the Aeons.[163] And when Plato spoke of the second
-(cause) concerning secondary things, Valentinus assumed that the
-secondary things were all the Aeons being within the limit of the
-Pleroma and the third (cause) concerning the third things, he assumed
-to be the whole arrangement without the limit and (outside) the
-Pleroma. And this Valentinus made plain in the fewest words in a psalm,
-beginning from below and not as Plato did from above, in these words:--
-
- [Sidenote: p. 301.] “I behold all things hanging from air,
- I perceive all things upheld by spirit,
- Flesh hanging from soul,
- Soul standing forth from air,
- And air hanging from aether,
- But fruits borne away from Bythos
- But the embryo from the womb.”[164]
-
-Understanding this thus:--Flesh is, according to them, Matter, which
-depends from the soul of the Demiurge. But soul stands out from air,
-that is the Demiurge from the Spirit outside the Pleroma. But air
-stands out from æther, that is Sophia Without from that which is
-within (the) limit and the whole Pleroma. Fruits are borne away from
-Bythos, which is the whole emanation of Aeons coming into being from
-the Father. The opinions of Valentinus have therefore been sufficiently
-told.[165] It remains to tell of the teachings of those who have been
-obedient to his school, another having different teaching.
-
-
- 3. _About Secundus and Epiphanes._[166]
-
-[Sidenote: p. 302.] 38. A certain Secundus, who was born at the same
-time as Ptolemy, says that there exist a right hand and a left hand
-tetrad like light and darkness. And he says that the Power which fell
-away and is lacking[167] came into being not from the thirty Aeons,
-but from their fruits. But there is a certain Epiphanes, a teacher
-of theirs, who says: “The First Principle[168] was incomprehensible,
-ineffable and unnameable” which he calls Solitude[169] and that a Power
-of this co-exists with it which he names Oneness.[170] The same Monotes
-and Henotes preceded [but] did not send forth[171] an unbegotten and
-invisible principle over all which he calls[172] a Monad. “With this
-Power co-exists a power of the same essence with itself, which same
-power I also name the One.” These four Powers themselves sent forth the
-remaining projections of the Aeons. But others of them [Sidenote: p.
-303.] again have called the first and primordial Ogdoad by these names:
-first, “Before the Beginning,” then “Inconceivable,” third “Ineffable”
-and the fourth, “Invisible;”[173] and (they say) that from the first
-Proarche was projected in the first and fifth place Beginning;
-from Anennoetos, in the second and sixth (place) Unrevealed, from
-Arrheton in the third and seventh place, Unnameable and from Aoratos,
-Unbegotten.[174] (This is the) Pleroma of the first Ogdoad. And they
-will have these powers to have existed before Bythos and Sige. But yet
-others understand differently about Bythos himself, some saying that he
-is spouseless and neither male nor female, and others that Sige exists
-beside him as his female and that this is the first syzygy.
-
-
- 4. _About Ptolemy._[175]
-
-[Sidenote: p. 304.] 39. But the adherents of Ptolemy say
-that he [Bythos] has two partners whom they call also (his)
-predispositions[176] (_i. e._) Thought and Will. For he first had it
-in mind to project something, and then he willed (to do so). Wherefore
-from these two diatheses and powers, that is, from Ennoia and Thelesis
-as it were blending with one another, the projection of Monogenes and
-Aletheia as a pair came to pass. The which types and images of the two
-diatheses of the Father came forth visible from the invisible, Nous
-from Thelema[177] and Aletheia from Ennoia. Therefore also the male
-image was born from the later-begotten Thelema, but the female from the
-unbegotten Ennoia, because Thelema came into being like a power from
-Ennoia. For Ennoia has ever in mind projection, but she is not able by
-herself to project what she has in mind. But when the power of Thelema
-[came into being later],[178] then she projected what she had in mind.
-
-
- 5. _About Marcus._[179]
-
-40. And a certain other teacher of theirs, Marcus, an [Sidenote: p.
-305.] expert in magic, depending now on trickery and now on demons,
-leads astray many. For he says that there is in him the greatest power
-from the invisible and unnameable places. And often he takes a cup,
-as if consecrating it,[180] and prolonging the words of consecration,
-causes the mixture to appear purple and sometimes red, so as to make
-his dupes think that a certain grace has come down, and has given a
-blood-like power[181] to the draught. But the rogue, though he formerly
-escaped the notice of many, will, now that he has been refuted,[182]
-have to stop. For he used secretly to insert a certain drug having the
-power of giving such a colour to the mixture, and then to wait while
-uttering much gibberish, until it dissolved by absorbing moisture and,
-mixing with the draught, coloured it. And the drugs which can thus give
-colour we have before described in our book against the Magicians,[183]
-and have set forth how leading many astray, they utterly ruin them.
-Which (last), if they care to consider more carefully what has been
-said above, will know the fraud of Marcus.
-
-[Sidenote: p. 306.] 41. Which (Marcus) also, mixing a cup by another
-hand, (sometimes) gives it[184] to a woman to consecrate, while he
-stands by her side holding a larger one empty: and when the dupe has
-made the consecration, he takes (the cup) from her, and empties it into
-the larger one and many times pouring (the contents) from one cup to
-the other, says these words over them: “May the Incomprehensible and
-Ineffable Charis who is earlier than the universals fill thy inner
-man, and make abundant in thee the knowledge[185] of her, even as she
-scatters the mustard seed upon the good ground!” And as he speaks
-some such words over it, and (thereby) distracts the dupe and the
-bystanders, so that he is considered a miracle-worker, he fills the
-larger cup from the smaller so that it overflows. And we have set forth
-the trick of this in the above-named book, where we have pointed out
-many drugs which have the power of causing increase when thus mixed
-with watery substances,[186] especially when mingled with wine: the
-drug compounded beforehand, being hidden in the empty cup in such a
-way that this may be exhibited as containing nothing, and being poured
-backwards and forwards from one cup to the other, so as to dissolve the
-drug by mixture with the water,[187] and so that [Sidenote: p. 307.]
-when it is inflated by air, an overflow of the water comes about, and
-it increases the more it is shaken, since such is the nature of the
-drug. If, however, one lays aside the cup when filled, the mixture
-will before long return to its former volume, the power of the drug
-being quenched by the continued moisture. Wherefore he hurriedly gives
-the bystanders to drink; and they being at the same time scared and
-thirsting for it as something divine and mingled by a god, hasten to
-drink.
-
-42. Such like and other things, the deceiver undertakes to do. Whence
-he was glorified by those he duped and was thought sometimes to
-prophesy himself and sometimes to make others do so, either effecting
-this by demons or by trickery as we have said above. Further he utterly
-ruined many,[188] and led on many of them to become his disciples (by)
-teaching them to be indifferent to sin[189] as free from danger (to
-them) through their belonging to the Perfect Power and partakers of
-the Inconceivable Authority. To whom also after baptism they promise
-another which they call Redemption,[190] and thereby turn again to
-evil those [Sidenote: p. 308.] who remain with them in the hope of
-deliverance, (as if) those who had been once baptized might again
-meet with acquittal. Through such jugglery,[191] they seem to retain
-their hearers, whom, when they consider that they have been (duly)
-indoctrinated and are able to keep fast the things entrusted to them,
-they then lead to this (second baptism), not contenting themselves with
-this alone, but promising them still something else, for the purpose
-of keeping control over them by hope, lest they should separate from
-them. For they mutter something in an inaudible voice, laying hands
-on them for the receiving of Redemption which they pretend cannot be
-spoken openly unless one were highly instructed, or when the bishop
-should come to speak it into the ears of one departing this life.[192]
-And this jugglery is practised so that they may remain the bishop’s
-disciples, eagerly desirous to learn what has been said about the last
-thing[193] whereby the learner would become perfect. Of which things I
-have kept silence for this cause, lest any should think I put the worst
-construction on them. For this is not what we have set before us, but
-rather the exposure of whence they have derived the hints[194] from
-which their doctrines have arisen.
-
-43. For the blessed elder Irenæus having come forward [Sidenote: p.
-309.] very openly for (their) refutation has set forth these baptisms
-and redemptions saying in rounder terms what those who traffic[195]
-with them do; and if some of these deny that they have thus received
-them (it is because) they learn to always deny.[196] Wherefore we have
-been careful to enquire very sedulously and to find out minutely what
-they hand down in the first baptism as they call it, and what in the
-second which they call Redemption: and no unutterable doing of theirs
-has escaped us. But let us abandon[197] these things to Valentinus
-and his school. Marcus, however, imitating his teacher himself also
-concocts a vision, thinking thus to glorify himself. For Valentinus
-claims that he himself saw a new-born infant, hearing whom he enquired
-who he might be. And (the infant) answered declaring himself to be
-the Logos. Thereupon (Valentinus) having added a certain tragic myth,
-wishes from this to construct the heresy which he had already taken in
-hand.[198] With like audacity, Marcus declares that the Tetrad came
-before him in feminine shape; because, he says, the cosmos could not
-bear its male form.[199] And [Sidenote: p. 310.] she disclosed to him
-what she was, and the coming into being of all things, which she had
-never yet revealed to any either of gods or men (but) announced it to
-him alone, saying thus:--when the First (Being) who has no father,[200]
-the Inconceivable and Substanceless One, who is neither male nor
-female, willed the ineffable to be spoken and the invisible to take
-shape, He opened His mouth and a Logos like unto Him went forth. Who,
-standing beside Him, showed Him what He was, Himself having appeared in
-the shape of the Invisible One. And the utterance of the name was on
-this wise. He spoke the first word of the name which was the beginning
-and was the syllable[201] of four letters. And He added to it the
-second, and it also was of four letters. And He spoke the third, which
-was of ten letters and then the fourth, and this was of twelve. There
-came to pass therefore, the pronunciation of the whole name of thirty
-letters, but of four syllables. But each of the elements has its own
-letters[202] and its own character,[203] and its own pronunciation
-and figures and images, nor is there any of them which perceives the
-form of another. [Sidenote: p. 311.] Nor does it see that it is an
-element, nor know the pronunciation of its neighbour; but each sounds
-as if pronouncing the whole, and believes itself to be naming the
-[universe].[204] For while each of them is a part of the universe, it
-thinks its own sound names as it were the whole, and does not cease to
-sound until it has arrived at the last single-tongued letter of the
-last element. Then he says that the return of the universals (to the
-Deity)[205] will come to pass when all things coming together into one
-letter shall echo one and the same sound. He supposes that the likeness
-of this sound is the Amen[206] which we speak in unison. But (he says)
-that the vowels[207] exist to give shape to the substanceless and
-unbegotten Aeon, and that they are those forms which the Lord called
-angels, which behold without ceasing the Father’s face.[208]
-
-44. But the names of the elements which are common (to all) and may be
-spoken, he calls Aeons and Logoi and Roots and Seeds[209] and Pleromas
-and Fruits. And (he says) [Sidenote: p. 312.] that every one of them
-and what is special to each is to be comprehended as comprised in the
-name of Ecclesia. Of which elements, he says, that the last letter of
-the last element first sent forth[210] its own sound, the echo of which
-going forth begot its own elements as being the images of the other
-elements. Wherefrom, he says, both the things here below were set in
-order and those which were before them were brought into being.[211]
-He says nevertheless that the very letter the sound of which followed
-immediately upon the echo below was taken up again by its own syllable
-in order to fill full again the universe, but that the echo remained
-in the things below as if cast outside it.[212] But the element itself
-wherefrom the letter with its pronunciation came down below, he says,
-is of thirty letters, and every one of the thirty letters contains
-within itself other letters whereby the name of the letter is named.
-And again others are named by other letters and yet others by these
-others, so that the total comes out to infinity, if the letters be
-written separately.[213] You will more clearly [Sidenote: p. 313.]
-understand what has been said (if it be put) thus:--The element Delta
-contains in itself five letters, the Delta, the Epsilon, the Lambda,
-the Tau and the Alpha and the same letters (are written) by other
-letters [214]. If then the whole substance[215] of the Delta comes
-out to infinity, letters constantly giving birth to other letters and
-succeeding one another, how much greater than that one element is the
-sea of letters? And if the one letter be thus infinite, behold the
-depth[216] of the letters of the whole name whereof the industry or
-rather the idiot labour[217] of Marcus will have the Forefather to be
-composed. Wherefore, (he says) the Father, knowing well His unconfined
-nature, gave to the elements which He calls Aeons, the power for each
-to send forth the pronunciation of his own name, whereby none is
-capable of pronouncing the whole.
-
-45. And [it is said that] the Tetrad having explained these things to
-him, said:--“I desire now to show to thee Aletheia[218] herself; for
-I have brought her down from the dwellings on high in order that thou
-mayest behold her [Sidenote: p. 314.] unclothed and learn her beauty,
-and may also hear her speak and admire her wisdom. See then the head
-on high the first Alpha-Omega, and the neck Beta-Psi, the shoulders
-(together with the hands) Gamma-Chi, the breast Delta-Phi, the waist
-Epsilon-Upsilon, the belly Zeta-Tau, the privy parts Eta-Sigma, the
-thighs Theta-Rho, the knees Iota-Pi, the legs Kappa-Omicron, the ankles
-Lambda-Xi, the feet Mu-Nu.” Such is the body of Aletheia according
-to Marcus, this the form of the element, this the impress of the
-letter. And he calls this element Anthropos[219] and says that it
-is the fountain of all speech and the principle of every sound, and
-the utterance of everything ineffable, and the mouth of the silent
-Sige.[220] “And this is her body. But do thou raising on high the
-understanding of the intelligence,[221] hear the Self-Begotten and
-Forefather Word from the lips of Truth.”
-
-46. When (the Tetrad) had thus spoken (says Marcus), Aletheia looking
-upon him and opening her mouth spake a word. But that word was a name
-and the name was that which we know and speak (to wit) Christ Jesus,
-having [Sidenote: p. 315.] spoken which, she straightway became silent.
-And when Marcus expected her to say something more, the Tetrad again
-coming forward said: “Holdest thou simple the word which thou hast
-heard from the lips of Aletheia? Yet that which you know and seem to
-have possessed of old is not the name. For you have its sound only,
-and know not its power. For Jesus is an illustrious name having six
-letters[222] invoked by all the Elect. But that which occurs among the
-(five)[223] Aeons of the Pleroma has many parts (and) is of another
-shape and of a different type, being known by those of (His) kindred
-whose magnitudes[224] are ever with Him.”
-
-47. “Know ye that the twenty-four letters among you are emanations
-in the likeness of the Three Powers encompassing the universe[225]
-and (the) number of the elements on [Sidenote: p. 316.] high. For
-suppose that the nine mute letters[226] are those of the Father and of
-Aletheia, because they are mute, that is, ineffable and unutterable;
-and the semi-mute which are eight,[227] those of Logos and Zoe,
-because they exist as it were half-way between the mute and those
-which sound,[228] and they receive the emanation from those above
-them and the ascension of those below; and the vowels--and they are
-seven[229]--are those of Anthropos and Ecclesia, since it is the sound
-going forth from Anthropos which has given form to the universals. For
-the echo of the sound has clothed them with shape.[230] There are then
-Logos and Zoe having the 8 and Anthropos and Ecclesia the 7 and the
-Father and Aletheia the 9. But since the reckoning was deficient,[231]
-He who was seated in the Father came down, having been sent forth from
-that wherefrom he had been separated for the rectification of the
-things which had been done, so that the unity of the Pleromas which is
-in the Good One might bear as fruit one power which is in all from all.
-And thus the 7 recovered the power of the 8, [Sidenote: p. 317.] and
-the three places became alike in numbers, being three ogdoads. Which
-three added together show forth the number of 24.” In fact the three
-elements (which he says exist in the syzygy of the three powers, which
-are 6, the flowing-forth of which are the 24 elements) having been
-quadrupled by the Word of the Ineffable Tetrad make the same number
-for themselves which he says is (that) of the Unnameable One. But they
-were clothed by the 6 powers in the likeness of the Invisible One, of
-the images of which elements the double letters are the likeness, which
-added to the 24 elements by analogy make potentially the number 30.[232]
-
-48. He says that the fruit of this reckoning and arrangement[233]
-appeared[234] in semblance of an image (to wit) He who after the six
-days went up to the mountain[235] as one of four [Sidenote: p. 318.]
-persons and became one of six. Who came down and bore rule in the
-Hebdomad, Himself becoming the illustrious[236] Ogdoad and containing
-within Himself the whole number of the elements. Which the descent
-of the dove coming upon Him at the baptism made plain, which (dove)
-is Alpha and Omega, the number being plainly 801.[237] And because
-of this Moses said that man came into being on the 6th day. But
-according to the economy of the Passion on the 6th day, which is the
-Preparation,[238] the last man appeared for the regeneration of the
-First Man. Of this economy, the beginning and the end was the 6th
-hour, wherein he was nailed to the Cross. For, (he says) that the
-perfect Nous, knowing that number 6 possesses the power of creation and
-regeneration[239] made apparent to the Sons of Light the regeneration
-which had come through Him who appeared as Episemon. For the
-illustrious number[240] when blended with the other elements completes
-the 30-lettered name.
-
-[Sidenote: p. 319.] 49. But He has made use as His instrument of
-the greatness of the 7 numbers, in order that the Fruit of the
-self-inspired (Council)[241] might be made manifest. Consider, he says,
-this Episemon here present, which has taken shape from the Illustrious
-One who has been, as it were, cut into parts and remains without. Who,
-by His own power and forethought, by means of His own projection which
-is that of the Seven Powers, imitated the Seventh Power and gave life
-to the cosmos[242] and set it to be the soul of this visible universe.
-He therefore uses this same work also as if it came into being by
-Him independently; but the rest being imitations of that which is
-inimitable minister to the Enthymesis[243] of the Mother. And the first
-heaven sounds the Alpha, and that following it the Epsilon, and the 3rd
-the Eta, and the 4th and middle one of the 7 the power of the Iota,
-and the 5th the Omicron, and the 6th the Upsilon, [Sidenote: p. 320.]
-and the 7th the Omega. And all the heavens when locked together into
-one, give forth a sound and glorify Him by whom they were projected.
-And the glory of the sounding is sent on high into the presence of the
-Forefather[244]. And, he says, that the echo of this glorifying being
-borne to the earth becomes the Fashioner and begetter of those upon the
-earth. And there is a proof of this in the case of newly born children,
-whose breath immediately they come forth from the womb, cries aloud
-likewise the sound of each one of these elements. As then the Seven
-Powers, he says, glorify the Word, so does the complaining soul among
-infants. Wherefore, he says, David declared:--“Out of the mouth of
-babes and sucklings thou hast perfected praise.”[245] And again:--“The
-heavens declare the glory of God.”[246] When also the soul is in pain
-it cries aloud nothing else than the Omega in which it is grieved, so
-that the soul on high recognizing its kindred may send it help.
-
-[Sidenote: p. 321.] 50. And so far as to this.[247] But concerning the
-beginning of the 24 elements, she speaks thus:--Henotes existed along
-with Monotes[248] from which (two) came into being two projections:
-Monad and the One which, as twice 2, became four. For twice 2 is 4. And
-again the 2 and the 4 being added together the number 6 is manifested,
-but when these 6 are quadrupled, 24. And these names of the first
-Tetrad are understood to be the holiest of holy things, and cannot be
-spoken, but are known by the Son alone. The Father knows also what
-they are. Those named by Him in silence and faith are: Arrhetos[249]
-and Sige, Pater and Aletheia. And the total number of this Tetrad is
-24 elements. For Arrhetos has 7 elements, Sige 5[250] and Pater 5 and
-Aletheia[251] 7. In like manner also the second Tetrad, Logos and Zoe,
-Anthropos and Ecclesia, show forth the same number of elements. And the
-spoken [Sidenote: p. 322.] name of the Saviour, that is Jesus, consists
-of 6 letters; but His unspoken (name)[252] from the number of letters
-taken one by one, is of 24 elements, but Christ (the) Son of 12.[253]
-But the unspoken (element) in the Chreistos is of 30 letters and is
-that of the letters in it, counting the elements one by one. For the
-[name] Chreistos is of 8 elements: ([254] for the Chi[255] is of 3, and
-the Rho of 2, and the Ei of 2 and the Iota of 4, the Sigma of 5 and the
-Tau of 3, while the Ou is of 2 and the San of 3). Thus they imagine
-that the unspoken element in “Chreistos” is of 30 elements. Wherefore
-also, say they, He said “I am Alpha and Omega,” thereby indicating that
-the Dove has this number, which is eight hundred and one.[256]
-
-51. But Jesus has this ineffable generation.[257] For from the
-Mother of the Universals the first Tetrad came forth, as if it were
-a daughter, and the second Tetrad and an Ogdoad thus came into
-being, wherefrom the Decad [Sidenote: p. 323.] proceeded. Thus an
-Eighteen[258] came into being. Then the Decad having united with the
-Ogdoad and making it tenfold, [the number] 80 [proceeded; and the
-80][259] being again multiplied by 10, gives birth to the number 800.
-So that the total number coming forth from the Ogdoad to the Decad is
-8 and 80 and 800, which is Jesus. For the name Jesus according to the
-number in the letters is 888. And the Greek Alphabet has eight monads
-and eight decads and eight hecatontads indicating the cipher of the
-eight hundreds as 88, that is the (word) Jesus (made up) from all the
-constituent numbers. Wherefore also He is named Alpha and Omega as
-signifying the birth from them all.
-
-52. But concerning His fashioning[260] (Marcus) speaks thus: Powers
-which emanated from the Second Tetrad [Sidenote: p. 324.] fashioned
-the Jesus who appeared upon earth, and the angel Gabriel filled the
-place[261] of the Logos and the Holy Spirit that of Zoe, and the
-power of the Highest[262] (that) of Anthropos and the Virgin that of
-Ecclesia. Thus by incarnation[263] a man was generated by Himself
-through Mary. But when He came to the water, there descended upon
-Him as a dove he who had ascended on high and had filled the 12th
-number,[264] in whom existed the seed of those who had been sown
-together[265] in Him, and had descended together and had ascended
-together. But this Power which descended on Him, he says, was the seed
-of the Pleroma having within it the Father and the Son, which through
-them was known to be the unnamed power of Sige, and (to be) all the
-Aeons. And that this was the Spirit which in Him spake through the
-mouth of the Son, confessed Himself to be Son of Man, and manifested
-the Father, yet veritably descended into Jesus (and) became one with
-Him. The Saviour from the Economy,[266] destroyed death, they say,
-but Christ Jesus made known the [Sidenote: p. 325.] Father. He says
-therefore that Jesus was the name of the man from the Economy, but that
-it was set forth in resemblance and shape of the Anthropos who was to
-come upon Him; and that when He had received he retained the Anthropos
-himself and the Father himself and Arrhetos and Sige and Aletheia and
-Ecclesia and Zoe.[267]
-
-53. I hope then that these things are clearly to all of sane mind
-without authority and far from that knowledge which is according to
-religion, being (in fact) fragments of astrological inventions and of
-the arithmetical art of the Pythagoreans, as you who love learning
-will also know from those their doctrines which we have exposed in the
-foregoing books. But in order that we may exhibit them more clearly to
-the disciples, not of Christ, but, of Pythagoras, I will also set forth
-so far as can be done in epitome, the things which they have taken from
-(this last) concerning the phenomena of the stars. For they say that
-these universals are composed from a monad and a dyad, [Sidenote: p.
-326.] and counting from a monad up to four, they bring into being a
-decad. And the dyad[268] again going forth up to Episemon, for example,
-two and four and six show forth the dodecad. And, again, if we count
-in the same way from the dyad up to the decad, the triacontad appears,
-wherein are the ogdoad and decad and dodecad. Then they say that the
-dodecad through its containing the Episemon and because the Episemon
-closely follows it, is Passion.[269] And since through this, the lapse
-with regard to the 12th number occurred, the sheep skipped away and was
-lost.[270] And in like manner from the decad: and on this they tell of
-the drachma which the woman lost and lamp in hand searched for and of
-the loss of the one sheep;[271] and having contrasted with this the
-(number) 99, they make a fable for themselves of the numbers, since of
-the 11 multiplied by 9 they make the number 99, and thanks to this they
-say that the Amen contains this number.[272]
-
-[Sidenote: p. 327.] And of another number they say this:--the element
-Eta with the Episemon is an ogdoad, as it lies in the 8th place from
-the Alpha. Then again counting the numbers of the same elements
-together without the Episemon and adding them together as far as the
-Eta, they display the number 30. For if one begins the number of the
-elements with the Alpha (and continues) up to the Eta (inclusive) after
-subtracting the Episemon, one finds the number 30.[273] Since then the
-number 30 is made from the uniting of the three powers, the same number
-30 occurring thrice made 90--for three times 30 are 90 [and the same
-triad multiplied into itself brought forth 9]. Thus the ogdoad made
-the number 99 from the first ogdoad and decad and dodecad. The number
-of which (ogdoad) they sometimes carry to completion[274] and make a
-triacontad and sometimes deducting the 12th number they count it 11 and
-likewise make the 10th (number) 9. And multiplying and decupling[275]
-[Sidenote: p. 328.] these (figures) they complete the number 99. And
-since the 12th Aeon left the 11 [on high] and fell away from them and
-came below, they imagine that these things correspond one to the other.
-For the type of the letters is instructive. For the 11th letter is
-the Lambda which is the number 30 and is so placed after the likeness
-of the arrangement on high,[276] since from the Alpha apart from the
-Episemon, the number of the same letters up to Lambda when added
-together makes up the number 99.[277] But (they say) that the Lambda
-which is put in the 11th place[278] came down to seek for what is like
-unto it so that it may complete the 12th number, and having found it
-did (so) complete it is plain from the very shape of the element.[279]
-For the Lambda succeeding as it were in the search for what was like
-unto itself and finding, seized it, and filled up with it the place of
-the 12th element Mu, which is composed of two Lambdas.[280] Wherefore
-they avoid by this gnosis the place [Sidenote: p. 329.] of the 99 that
-is to say the Hysterema[281] as the type of the left hand, but follow
-the One which added to the 99, brings them over to the right hand.
-
-54.[282] But they declare that first the four elements which they say
-are fire, water, earth (and) air, were made through the Mother and
-projected as an image of the Tetrad on high. And reckoning in with
-them their energies, such as heat, cold, moisture, and dryness they
-exactly reflect the Ogdoad. Next, they enumerate ten powers, thus:
-Seven circular bodies which they also call heavens, then a circle
-encompassing these which they call the Eighth Heaven and besides these,
-the Sun and Moon.[283] And these making up the number 10, they declare
-to be the image of the invisible decad which is from Logos and Zoe.
-And (they say) that the dodecad is revealed through the circle called
-the Zodiac. For they declare that the twelve most evident signs shadow
-forth the dodecad which is the daughter of Anthropos and [Sidenote: p.
-330.] Ecclesia. And since they say the highest heaven has been linked
-to the ascension of the universals, the swiftest in existence, which
-(heaven) weighs down upon the sphere itself, and counterbalances by
-its own weight the swiftness of the others, so that in thirty years
-it completes the cycle from sign to sign--this they declare to be the
-image of Horos encircling their thirty-named Mother.[284]
-
-Again the Moon traversing the heavens completely in 30 days, typifies
-(they say) by these days the number of the Aeons. And the Sun
-completing his journey and terminating his cyclical return to his
-former place in 12 months shows forth the Dodecad. And that the days
-themselves, since they are measured by 12 hours, are a type of the
-mighty[285] Ogdoad. And also that the perimeter of the Zodiacal circle
-has 360 degrees and that each Zodiacal sign has 30. Thus by means of
-the circle, they say, the [Sidenote: p. 331.] image of the connection
-of the 12 with the 30 is observed. And again also they imagine that
-the earth is divided into 12 climates, and that each several climate
-receives a single power from the heavens immediately above it[286] and
-produces children of the same essence with the power sending down [this
-influence] by emanation [which is they say] a type of the Dodecad on
-high.
-
-55. And besides this, they say that the Demiurge of the Ogdoad on
-high,[287] wishing to imitate the Boundless and Everlasting and
-Unconfined and Timeless One and not being able to form a model of His
-stability and permanence, because he was himself the fruit of the
-Hysterema, was forced to place in it for rendering it eternal, times
-and seasons and numbers, thinking that by the multitude of times he was
-imitating the Boundless One. But they declare that in this the truth
-having escaped him, he followed the false; and that therefore when the
-times are fulfilled, his work will be dissolved.[288]
-
-[Sidenote: p. 332.] 56. These things, then, those who are from the
-school of Valentinus declare concerning Creation and the Universe,
-every time producing something newer[289] (than the last). And they
-consider this to be fructification, if any one similarly discovering
-something greater appears to work wonders. And finding in each case
-from the Scriptures something accordant with the aforesaid numbers,
-they prate of Moses and the Prophets, imagining them to declare
-allegorically the dimensions of the Aeons. Which things it does not
-seem to me expedient to explain as they are senseless and inconsistent,
-and already the blessed elder Irenæus has marvellously and painfully
-refuted their doctrines. From whom also [we have taken] their so-called
-discoveries and have shown that they, having appropriated these
-things from (the) trifling[290] of the Pythagorean philosophy and the
-astrologies, accuse Christ of having handed them down. But since I
-consider that their senseless doctrines have been sufficiently set
-forth, and that it has been already proved whose disciples Marcus and
-Colarbasus[291] by becoming the successors of the school of Valentinus
-(really) are, let us see also what Basilides says.[292]
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: He of course refers to the Ophites, whence it is clear
-that he included Justinus among them. His language may imply that all
-these serpent-worshipping sects had been in existence some time before,
-but did not begin to write their doctrines until they had taken on a
-veneer of Christianity. This is very probable, but there is not as yet
-any convincing proof that this was the case.]
-
-[Footnote 2: Here again it is very difficult to say whether τῶν
-ἀκολούθων means those who follow in point of time or in the pages of
-the book.]
-
-[Footnote 3: ὄργια, “secret rites” and ὀργή, “wrath,” is the pun here.]
-
-[Footnote 4: Simon Magus, the convert of Philip the Evangelist, is
-said by all patristic writers to be at once the first teacher and the
-founder of all (post-Christian) Gnosticism; but until the discovery
-of our text our knowledge of his doctrines hardly went further than
-the statements of St. Irenæus and Epiphanius that he claimed to be the
-Supreme Being. The only other light on the subject came from Theodoret,
-who, writing in the fifth century, discloses in a few brief words the
-assertion by Simon of a system of aeons or inferior powers emanating
-from the Divinity by pairs. It is plain that in this, Theodoret must
-have either borrowed from, or used the same material as, our author,
-and it is now seen that Simon’s aeons were said by him to be six in
-number, the sources of all subsequent being, and to be considered under
-a double aspect. On the one hand, they were names or attributes of God
-like the Amshaspands of Zoroastrianism or the Sephiroth of the Jewish
-Cabala; and on the other they were identified with natural objects such
-as Heaven and Earth, Sun and Moon, Earth and Water, thereby forming a
-link with the Orphic and other cosmogonies current in Greece and the
-East. We now learn, too, for the first time that Simon taught, like the
-Ophites, that the Supreme Being was of both sexes like his antitypes,
-that the universe consisted of three worlds reflecting one another,
-and that man must achieve his salvation by coming to resemble the
-Deity--a result which was apparently to be brought about by finding
-his twin soul and uniting himself to her. None of these ideas seem
-to have been Simon’s own invention, and all are found among those of
-earlier or later Gnostics. Hence their appearance has here given rise
-to the theories, put forward in the first instance by German writers,
-but also adopted by some English ones, that the Simon of our text was
-not the magician of the _Acts_ but an heresiarch of the same name who
-flourished in the second century, and that the opponent of St. Peter
-covers under the same name the personality of St. Paul. Neither theory
-seems to have any foundation.]
-
-[Footnote 5: τοῦ Γιττηνοῦ. Hippolytus’ usual practice is to use the
-place-name as an adjective. The Codex has Γειττηνοῦ, Justin Martyr, “of
-Gitto.”]
-
-[Footnote 6: Probably Paramedes or Agamedes is intended. Cf.
-Theocritus, _Idyll_, II, 14. The Paramedes or Perimedes there mentioned
-was said to have been a famous witch, child of the Sun, and mistress of
-Poseidôn.]
-
-[Footnote 7: Acts viii. 9-14.]
-
-[Footnote 8: _i.e._ Cyrene.]
-
-[Footnote 9: This story in one form or another appears in Maximus
-Tyrius (_Diss._ xxxv), Ælian (_Hist._, xiv. 30), Justin (xxi. 4), and
-Pliny (_Nat. Hist._, viii. 16). The name seems to be Psapho.]
-
-[Footnote 10: Cruice’s emendation. Schneidewin, Miller, and Macmahon
-read τάχιον ἀνθρώπῳ γενομένῳ, ὄντως θεῷ, “sooner than to Him who though
-made man, was really God;” but there seems no question here of the
-Second Person of the Trinity.]
-
-[Footnote 11: γέννημα γυναικός, “birth of a woman.”]
-
-[Footnote 12: This is the evident meaning of the sentence. Hippolytus
-ignores all rules as to the order of his words. Macmahon translates as
-if Christ were meant.]
-
-[Footnote 13: Deut. iv. 24, “consuming” only in A. V.]
-
-[Footnote 14: Empedocles also. See Vol. I. pp. 40-41 _supra_.]
-
-[Footnote 15: τὸ γράμμα ἀποφάσεως, _liber revelationis_, Cr., “the
-treatise of a revelation,” Macmahon; as if it were the title of a book.
-But the title of the book attributed to Simon is given later as Ἡ
-ἀποφάσις μεγάλη, and there seems no reason why the second syzygy of the
-series should be singled out in it for special mention.]
-
-[Footnote 16: A phrase singularly like this occurs in the “Naassene”
-author. See Vol. I. pp. 140-141 _supra_, where the “universals” are
-enumerated.]
-
-[Footnote 17: Or that which can only be perceived by the mind and that
-which can be perceived by the senses.]
-
-[Footnote 18: ἐπινοήσῃ. The sense of the passage seems to require
-“perceive”; but the Greek can only mean “have in one’s mind.” Probably
-some blunder of the copyist.]
-
-[Footnote 19: Here, again, he has inverted the order. The hidden is the
-intelligible, the manifest, the perceptible.]
-
-[Footnote 20: The simile of the Treasure-house finds frequent
-expression in the _Pistis Sophia_.]
-
-[Footnote 21: Dan. iv. 12.]
-
-[Footnote 22: ἐξεικονισθῇ. Macmahon translates “if it be fully grown”
-on the strength apparently of a passage in the LXX; but the word is
-used too frequently throughout this chapter to have that meaning here.]
-
-[Footnote 23: Isa. v. 7. The A.V. has “the men” for “a man” and
-“pleasant” for “beloved.”]
-
-[Footnote 24: τοῖς ἐξεικονισμένοις.]
-
-[Footnote 25: 1 Pet. i. 24, 25. The A.V. has “glory of man” for “glory
-of flesh.”]
-
-[Footnote 26: τέλειον νοερὸν. It is very difficult to find in English a
-word expressing the difference between this νοερός, “intellectual,” and
-νοητός, “intelligible.”]
-
-[Footnote 27: Reading ἀπειράκις ἀπείρων (ὄντων) for the ἀπειράκις
-ἀπείρως of Cruice’s text.]
-
-[Footnote 28: Cruice’s emendation. The Codex has γνώμην ἴσην, “equal
-opinion”? Schneidewin, νώματος αἶσαν.]
-
-[Footnote 29: Here we have Simon’s cosmogonical ideas set out for the
-first time in something like his own words. He seems to postulate the
-existence of a Logos who makes the Six Powers or Roots and who is
-himself present in them all. This does not appear to differ from the
-view of Philo, for which see _Forerunners_, I, 174, or Schürer’s _Hist.
-of the Jewish People_ there quoted.]
-
-[Footnote 30: Νοῦς καὶ Ἐπίνοιαν, Φωνὴ καὶ Ὄνομα, Λογισμὸς καὶ
-Ἐνθύμησις. The last name is the only one that presents any difficulty,
-although every heresiologist but Hippolytus gives the female of the
-first syzygy as Ἔννοια. Ἐνθύμησις is translated _Conceptio_ by Cruice,
-“Reflection” by Macmahon. It seems as if it here meant “desire” in a
-mental, not a fleshly, sense; but as this word has a double meaning in
-English, I have substituted for it “Passion.” Hereafter the Greek names
-will be used.]
-
-[Footnote 31: This daring idea that the Logos, the chief intermediary
-between God and matter in whom all the lesser λόγοι and powers were
-contained, as Philo thought, must himself either return to and be
-united to God or else be lost in matter and perish, is met with in one
-form or another in nearly all later forms of Gnosticism. It is this
-which makes the redemption of Sophia after her “fall” so prominent
-in the mythology of Valentinus, while its converse is shown in the
-First Man of Manichæism conquered by Satan and groaning in chains
-and darkness until released by the heavenly powers and placed in
-some intermediate world to wait until the last spark of the light
-which he has lost is redeemed from matter. It seems to be the natural
-consequence of Philo’s ideas, for which see Schürer’s _Hist. of the
-Jewish People_ (Eng. ed.) II, ii. pp. 370-376. Whether these did not
-in turn owe something to Greek stories of mortals like Heracles and
-Dionysos deified as a reward for their sufferings is open to question.
-Cf. _Forerunners_, vol. I.]
-
-[Footnote 32: Justinus also used this quotation from Isaiah i. 2,
-although in abbreviated form. See _supra_, Vol. I. p. 179. The A.V. has
-“nourished and brought up” for “begotten and raised up,” and “rebelled
-against” for “disregarded.”]
-
-[Footnote 33: So Philo according to Zeller and Schürer, (_op. cit._, p.
-374) understands by the Logos “the power of God or the active Divine
-intelligence in general.” He designates it as the “idea which comprises
-all other ideas, the power which comprises all powers in itself, as the
-entirety of the supersensuous world or of the Divine powers.”]
-
-[Footnote 34: Gen. ii. 2.]
-
-[Footnote 35: The Sethiani also quote this. See _supra_, Vol. I. p.
-165.]
-
-[Footnote 36: So Ecclesiasticus xxiv. 9, makes Wisdom or Sophia say,
-“He created me from the beginning before all the world,” and Proverbs
-viii. 23, “I was set up from everlasting,” but neither passage is here
-directly quoted.]
-
-[Footnote 37: Gen. i. 2, “moved upon the face of,” A.V.]
-
-[Footnote 38: ἔπλασε, “moulded.”]
-
-[Footnote 39: That is, masculo-feminine.]
-
-[Footnote 40: ἐξεικονισθῇ again. Like the Boundless Power or the Logos?]
-
-[Footnote 41: Quotation already used by the Peratæ. See _supra_, Vol.
-I. p. 148. For the Indivisible Point which follows, see the Naassene
-chapter, Vol. I. p. 141 _supra_.]
-
-[Footnote 42: Jer. i. 5. “Before I formed thee in the belly I knew
-thee,” A.V.]
-
-[Footnote 43: Gen. ii. 10, “to water the garden,” A.V. The four
-divisions of the river have been already referred to in different
-senses by Justinus and the Naassene author. So far from this repetition
-arguing forgery, as contended by Stähelin, it seems only to show that
-all these half-Jewish sects found in the traditions recorded in Genesis
-an obstacle that they were bound to explain away if possible.]
-
-[Footnote 44: ὀχετοὶ πνεύματος. Cruice and Macmahon translate πνεῦμα
-by “spirit,” but it here evidently means “breath” from what is said
-later about the nostrils. Cruice mentions that the ancients finding the
-arteries empty at death concluded that they were filled by air during
-life.]
-
-[Footnote 45: The use of the first person shows that this is
-Hippolytus’ and not Simon’s explanation.]
-
-[Footnote 46: ἀναπνοή, “inbreathing.”]
-
-[Footnote 47: Cruice’s emendation.]
-
-[Footnote 48: A hiatus to be filled evidently with some reference to
-the mouth. The whole of this passage seems corrupt. From what is said
-about the bitterness of the water _Exodus_ should be taste, _Leviticus_
-smell and _Numbers_ hearing.]
-
-[Footnote 49: The simile as well as the phrase is to be found in
-Aristotle. Cf. his _Organon_, c. viii.]
-
-[Footnote 50: Cf. Isa. ii. 4; Micah iv. 3.]
-
-[Footnote 51: Matt. iii, 10; Luke iii, 9.]
-
-[Footnote 52: So the _Bruce Papyrus_ (ed. Amélineau, p. 231) says that
-God when he withdrew all things into Himself, did not so draw “a little
-Thought,” and from this one Thought all the worlds were made.]
-
-[Footnote 53: οὐ κοσμεῖται, _non ordinaretur_, Cr., “is not adorned,”
-Macmahon.]
-
-[Footnote 54: Reading μητροπάτωρ for μήτηρ πατήρ. Cf. Clem. Alex.,
-_Strom._, v. 14 for this word. The other epithets seem to cover
-allusions to the Dionysiac, the Osirian and the Attis myths.]
-
-[Footnote 55: ἡ μεταβλητὴ γένεσις, “changeable,” because those thus
-born would have to go through many changes of bodies. The phrase is
-used by the Naassene author.]
-
-[Footnote 56: A play τροπή, “turning,” and τροφὴ, “nutriment.”]
-
-[Footnote 57: καὶ ἔσται δύναμις ἀπέραντος, ἀπαράλλακτος αἰῶνι
-ἀπαραλλάκτῳ μηκέτι γινομένῳ εἰς τὸν ἀπέραντον αἰῶνα; Cr., _et erit
-potestas infinita, immutabilis in saeculo immutabili quod non amplius
-fit per infinitum sæculum_; “and will become a power indefinite and
-unalterable, equal and similar to an unalterable age which no longer
-passes into the indefinite age,” Macmahon.]
-
-[Footnote 58: Words in brackets Cruice’s emendation.]
-
-[Footnote 59: παραφυάδες.]
-
-[Footnote 60: δύναμις σιγή, a name compounded of two nouns like Pistis
-Sophia. The practice seems peculiar to this literature.]
-
-[Footnote 61: ἀντιστοιχοῦντες, a term used in logic for
-“corresponding.” Simon here seems to think of the Egyptian picture of
-the air-god Shu, separating the Heaven Goddess Nut from the Earth God
-Seb, and supporting the first-named on his hands.]
-
-[Footnote 62: So that the Supreme Being is of both sexes.]
-
-[Footnote 63: This is the exact converse of what has just before been
-said about the Father containing Thought within himself.]
-
-[Footnote 64: καταγινομένη, “descending into” (women’s forms)?]
-
-[Footnote 65: This sentence is taken _verbatim_ from Irenæus, I, 16, 2.]
-
-[Footnote 66: ἐπὶ τέγους, literally, “on the roof.”]
-
-[Footnote 67: διὰ τῆς ἰδίας ἐπιγνώσεως; _per suam agnitionem_, Cr.;
-“thro’ his own intelligence,” Macmahon.]
-
-[Footnote 68: Reading ἄρχοντες for the ἀρχαί of the Codex.]
-
-[Footnote 69: This sentence also appears _verbatim_ in Irenæus, I, 16,
-1.]
-
-[Footnote 70: _i. e._ the prophets.]
-
-[Footnote 71: The whole of this from the last quotation to the end of
-the section is also from Irenæus, I, 16, 2.]
-
-[Footnote 72: What these πάρεδροι οἱ λεγομένοι were is hard to say; but
-one of the later documents of the _Pistis Sophia_ introduces a fiend in
-hell as the “Paredros Typhon.” “Assessor” or “coadjutor,” the meanings
-of the word in classical Greek, would here seem inappropriate.]
-
-[Footnote 73: From the beginning of the section to here is from
-Irenæus, I, 16, 3.]
-
-[Footnote 74: That is, made up this doctrine.]
-
-[Footnote 75: C. W. King in the _Gnostics and their Remains_ (2nd ed.)
-thinks that the omitted word is Persia. There is evidently a _lacuna_
-here, and perhaps a considerable one.]
-
-[Footnote 76: Because his age made his pretensions to divinity absurd.
-The story given after this directly contradicts all ecclesiastical
-tradition which makes Simon perish by the fall of his demon-borne
-car while flying in the presence of Nero and St. Peter in the Campus
-Martius.]
-
-[Footnote 77: The sources of this chapter are fairly plain. There is
-little reason to doubt that Hippolytus had actually seen and read a
-book attributed to Simon Magus and called the _Great Announcement_ from
-which he quotes, after his manner, inaccurately and carelessly, but
-still in good faith. Whether the work was by Simon himself is much more
-doubtful, but it was probably in use by the sect that he founded, and
-therefore represents with some fidelity his teaching. The style of it
-as appears from the extracts here given is a curious mixture of bombast
-and philosophical expressions, and bears a strong likeness to certain
-passages in the chapters in the fifth book on the Naassenes and the
-Peratæ. The other traceable source of the chapter is the work _Against
-Heresies_ of St. Irenæus, of which the quotations here given go to
-establish the Greek text. But intertwined with this, especially towards
-the end of the chapter, is a third thread of tradition, quite different
-from that used in the _Clementines_ and other patristic accounts of
-Simon’s career, which cannot at present be identified.]
-
-[Footnote 78: With Valentinus, we leave at last the tangled genealogies
-and unclean imagery, as it seems to us, of the early traditions of
-Western Asia, to approach a form of religion which although not
-without fantastic features is yet much more consonant with modern
-European thought. Valentinus was, indeed, with the doubtful exception
-of Marcion, the first of heretics in the present acceptation of the
-term, and many features of his teaching were reproduced later in the
-tenets of one or other of the Christian sects. At first sight, the
-main difference between his doctrine and that of the Catholic Church
-consists in the extraordinary series of personified attributes of the
-Deity which he thought fit to interpose between the Supreme Being
-and the Saviour. This he probably borrowed either from the later
-Zoroastrian idea of the Amshaspands or Archangels who surround Ahura
-Mazda, or, more probably, from the _paut neteru_, (“company of the
-gods”) of the Egyptian religion of Pharaonic times; and it has been
-suggested elsewhere that he probably attached less importance to
-dogmatism on the matter than the Fathers would wish to make out. But
-Hippolytus’ account of his other doctrines show other divergences
-from the Church’s teaching both graver and wider than we should have
-gathered from the statements of Irenæus, Tertullian, or Epiphanius.
-His view of the ignorance and folly of the Demiurge seems to be taken
-over bodily from the Ophite teaching, and, as he identifies him by
-implication with the God of the Jews, must logically lead to the
-rejection of the whole of the Old Testament except perhaps the Psalms,
-Proverbs, and the historical portions. He is also as predestinarian as
-Calvin himself, for he assigns complete beatitude to the Pneumatics or
-Spirituals only, while relegating the Psychics to an inferior heaven
-and dooming the Hylics to complete destruction. Yet the class to which
-each of us is assigned has nothing to do with conduct, but is in the
-discretion of Sophia, the Mother of all Living.
-
-The most marked novelty in Valentinus’ teaching, however, is the
-cause, according to him, of the gift of this partial salvation to man.
-This is not, as in the Catholic, the fruit of God’s love towards his
-creature, but the last stage of a great scheme for the reconstruction
-and purification of the whole universe. First, the Pleroma or Fulness
-of the Godhead is purified by the segregation from it of the Ectroma or
-abortion to which Sophia in her ignorance and ambition gave birth; then
-the Ectroma herself is freed from her passions by the action of Christ
-and the Holy Spirit, and made the Mother of Life; and finally this
-material world, the creation of the God of the Jews, is to be purged
-by the Divine Mission of Jesus from the gross and devilish elements
-introduced into it by the ignorant clumsiness of the same God of the
-Jews. But this theory was poles asunder from the geocentric ideas of
-the universe then current among Greeks, Jews, and Christians alike, and
-comes startlingly near the hypotheses of modern science on the very
-low place of the earth and humanity in the scheme of things. Whence
-Valentinus drew the materials from which he constructed his theory must
-be reserved for investigation at some future date; but it is fairly
-clear that some part of it was responsible for not a few of the tenets
-of the Manichæism which arose some hundred years later to maintain a
-strenuous opposition to the Catholic faith for at least nine centuries.
-
-Finally, it may be said that Hippolytus also tells us for the first
-time of the divisions among Valentinus’ followers and the different
-parts played therein by Ptolemy, Heracleon and others, including that
-Bardesanes or Bar Daisan whose name was great in the East as late as Al
-Bîrûnî’s day.]
-
-[Footnote 79: οὐκ ἀλόγως ὑπομνησθήσομαι.]
-
-[Footnote 80: τὰ κορυφαιότατα τῶν αὐτοῖς ἀρεσκομένων.]
-
-[Footnote 81: The Codex has Σολομῶν--evidently a copyist’s mistake. Cf.
-Plato, _Timæus_, § 7.]
-
-[Footnote 82: Not necessarily the Supreme Being. Clement of Alexandria,
-_Paedagogus_, I, 8, says, “God is one, and beyond the One, and above
-the Monad itself.”]
-
-[Footnote 83: A fairly common form of Zoroaster. The quotation is
-probably from the “Chaldean Oracles” so-called.]
-
-[Footnote 84: Diogenes Laertius, Book VIII, c. 19 quotes from
-Alexander’s _Successions of Philosophers_ that Pythagoras in his
-Commentaries put first the monad, then the undefined dyad, and said
-that from these two numbers proceeded, from numbers signs, from signs
-lines, from lines plane figures, from planes solids, and from solids
-perceptible bodies consisting of the four elements, fire, water, earth
-and air.]
-
-[Footnote 85: Miller would substitute νομιστέον for προστιθέμενον.]
-
-[Footnote 86: These verses are said by Cruice to be in Sextus
-Empiricus, but I have not been able to find them in any known writings
-of that author.]
-
-[Footnote 87: νοητά, as opposed to αἰσθητά.]
-
-[Footnote 88: Cf. Matt. v. 18.]
-
-[Footnote 89: These “accidents” are enumerated by Aristotle in his
-_Metaphysics_, Book IV, and more briefly in his _Organon_. He does not
-there acknowledge any indebtedness to Pythagoras.]
-
-[Footnote 90: συνέχει.]
-
-[Footnote 91: φιλία, not ἀγάπη. Macmahon translates “friendship.”]
-
-[Footnote 92: _i. e._ the “Fashioner” = one who makes things out of
-previously existing material, but does not create them _ex nihilo_.]
-
-[Footnote 93: διανομή, a word peculiar apparently to the Pythagoreans.
-Jowett translates it “regulation.”]
-
-[Footnote 94: ἀπορῥαγάδας, a word unknown in classical Greek, which
-should by its etymology mean “chinks” or “rents.” I have taken it as a
-mistake for ἀπορῥήματα, which is found in Plutarch.]
-
-[Footnote 95: Not Pythagoras, but Plutarch, _de Exilio_, § 11. He
-attributes it to Heraclitus.]
-
-[Footnote 96: The reference seems to be to the _Phaedrus_, t. 1, p. 89
-(Bekker).]
-
-[Footnote 97: Or “practise philosophy”: but Hippolytus always uses the
-word with a contemptuous meaning.]
-
-[Footnote 98: τὰς ἀρχάς. Evidently a mistake for τοὺς ἄρχοντας.]
-
-[Footnote 99: Hippolytus in the interpretation of these sayings seems
-to have followed Diogenes Laertius.]
-
-[Footnote 100: Ἀριθμητής.]
-
-[Footnote 101: So Shu the Egyptian God of Air was figured _between_
-Earth (Seb) and Heaven (Nut).]
-
-[Footnote 102: Roeper would read τὸν μέγαν ἐνιαυτὸν ἀπεργάζεται κόσμου,
-“completes the Great Year of the world.”]
-
-[Footnote 103: Ἄθηλυς, “without female.”]
-
-[Footnote 104: Σιγή, “Silence.” Cf. the Orphic cosmogony which makes
-Night the Mother of Heaven and Earth by Phanes the First-born, who
-contains within himself the seeds of all creatures (_Forerunners_, I,
-123).]
-
-[Footnote 105: The attribution of this monistic doctrine to Valentinus
-is found for the first time here. Irenæus and Tertullian both make him
-say that Sige is the spouse of the Supreme Being.]
-
-[Footnote 106: οὐσία. Here as elsewhere in this chapter, save where
-an obvious pun is intended, to be translated as in text, and not
-“substance,” which is generally the equivalent of ὑπόστασις.]
-
-[Footnote 107: φιλέρημος γὰρ οὐκ ἦν.]
-
-[Footnote 108: Νοῦν καὶ ἀλήθειαν. Here as elsewhere with the names of
-Aeons, the English equivalent of the Greek name is first given, and, in
-later repetitions, the Greek name transliterated into English.]
-
-[Footnote 109: Λόγον καὶ Ζωήν.]
-
-[Footnote 110: Ἄνθρωπον καὶ Ἐκκλησίαν.]
-
-[Footnote 111: τέλειος used in its double sense of “perfect” and
-“complete.”]
-
-[Footnote 112: ὁ Λογος μετὰ τῆς Ζωῆς. The curious conception by which
-the two partners in a syzygy are regarded as only one being is very
-marked throughout this passage.]
-
-[Footnote 113: ἀγεννησία; “unbegottenness” would be a closer
-translation, but is uncouth in this connection. Cf. I, p. 147 _supra_.]
-
-[Footnote 114: Βυθὸς καὶ Μίξις, Ἀγήρατος καὶ Ἕνωσις, Αὐτοφυὴς καὶ
-Ἡδονή, Ἀκίνητος καὶ Σύγκρασις, Μονογενὴς καὶ Μακαρία. For the first
-name Irenæus (I, i. 1, p. 11, Harvey), has Bythios, thereby making the
-substantive into an adjective. So Epiphanius, _Haer._ XXXI (p. 328,
-Oehler). This is doubtless correct.]
-
-[Footnote 115: Παράκλητος καὶ Πίστις, Πατρικὸς καὶ Ἐλπίς, Μητρικὸς καὶ
-Ἀγάπη, Ἀείνους καὶ Σύνεσις, Ἐκκλησιαστικὸς καὶ Μακαριστός, Θελητὸς καὶ
-Σοφία. The Codex is here very corrupt, and for Ἀείνους we may, if we
-please, read Αἰώνιος, “Everlasting,” and for Μακαριστός, Μακαριότης,
-“Blessedness.” As the name of the male partner in each syzygy is an
-adjective and that of the female a substantive it is probable that the
-two are intended to be read together, as _e.g._ “Profound Admixture,”
-and the like.]
-
-[Footnote 116: Sophia, who plays a great part in the Jewish Apocrypha,
-is almost certainly a figure of the prototypal earth like Spenta
-Armaiti, her analogue in Mazdeism. Cf. the quotation from Genesis which
-follows immediately.]
-
-[Footnote 117: οὐσία. Here “substance” and “essence” would have the
-same meaning, and the first-named word is used only to avoid ambiguity.]
-
-[Footnote 118: Gen. i. 2.]
-
-[Footnote 119: Exod. xxxiii. 3.]
-
-[Footnote 120: Ἔκτρωμα.]
-
-[Footnote 121: Ἐπιπροβληθεὶς οὖν ὁ Χριστὸς καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα. Christ
-and the Holy Spirit are therefore treated as a syzygy and, as it were,
-a single person.]
-
-[Footnote 122: μονογενές.]
-
-[Footnote 123: τὸ ὑστέρημα: “the Void,” the converse and opposite of
-the Pleroma or “Fulness.”]
-
-[Footnote 124: For this Platonic theory of “partaking,” see n. on I, p.
-53 _supra_.]
-
-[Footnote 125: So that the first work of the Mission of Jesus was the
-freeing of the whole universe--not only our earth--from the evil which
-had entered into it.]
-
-[Footnote 126: ὑποστάτους οὐσίας; “underlying beings.” Here we have the
-two ideas of hypostasis, or “substance” in its etymological meaning,
-and “essence,” or “being,” side by side.]
-
-[Footnote 127: ψυχικὴν οὐσίαν, _i. e._ the stuff of which the soul is
-made.]
-
-[Footnote 128: Ps. cxi. 10; Prov. i. 7; ii. 10.]
-
-[Footnote 129: That is Jehovah, the God of the Jews. Hebdomad as
-including the seven “planets.”]
-
-[Footnote 130: Deut. ix. 3.]
-
-[Footnote 131: The “below,” Ὑποκάτω, and “above,” ὑπεράνω, seem to have
-become inverted; but as I am not sure whether this is the scribe’s
-mistake or not, I have left the text as it is. If we consider (as we
-must) that the heaven of Sophia is the highest and those of the seven
-worlds below it like steps of a ladder, we have the conception of
-Sophia, her son Jaldabaoth, and his six sons, current among the Ophites
-as shown in Book V above. The figure of Sophia as a “day” is at once an
-instance of the curious habit among the Gnostics of confusing time and
-space, and an allusion to the O.T. name of “Ancient of Days.”]
-
-[Footnote 132: I have sought to show elsewhere (_P.S.B.A._, 1901, pp.
-48, 49) in opposition to the current explanations that this name,
-properly written Beelzebuth, is at once a sort of parody of Jabezebuth
-or “Jehovah (Lord) of Hosts,” and the name given to the “ruler of
-demons” by the parallelism which, as in Zoroastrianism, makes each good
-spirit have its evil counterpart of similar name.]
-
-[Footnote 133: προβεβήκασιν. So in Homer (_Iliad_, VI, 125). Cruice
-translates “provenerunt,” Macmahon reading apparently προβεβλήκασιν,
-“there has been projected.”]
-
-[Footnote 134: Gen. ii. 7.]
-
-[Footnote 135: 1 Cor. ii. 14. In the preceding passage taken apparently
-from Eph. iii. 14 either the Gnostic author or Hippolytus has taken
-some strange liberties with the received Text, which see.]
-
-[Footnote 136: It is plain, therefore, that the Valentinians rejected
-these parts of the O.T.]
-
-[Footnote 137: John x. 8.]
-
-[Footnote 138: The τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ
-ἀπὸ τῶν γενεῶν of Coloss. 1. 26 seems to be what is aimed at.]
-
-[Footnote 139: ἅτε δὴ ἀπὸ τοῦ Δημιουργοῦ λελαλημένα; “inasmuch as they
-certainly had been uttered by the Demiurge alone,” Macmahon.]
-
-[Footnote 140: τέλος ἔλαβεν, “received the finishing touch.”]
-
-[Footnote 141: διὰ Μαρίας τῆς Παρθένου. A manifest allusion to the
-well-known Gnostic doctrine that Jesus took nothing from His Mother
-but came into being through her ὡς διὰ σωλῆνος, “as through a pipe or
-conduit.”]
-
-[Footnote 142: Luke i. 35. Ὕψιστος, “the Highest,” was according to M.
-Camont (Suppl. _Rev. instr. publ. en Belgique_, 1897) the name by which
-the God of Israel was known throughout Asia Minor in pre-Christian
-times.]
-
-[Footnote 143: καὶ τοῦ Ὑψίστου. These words are not in the Codex.]
-
-[Footnote 144: τὴν δὲ οὐσίαν ... παράσχῃ. Again “essence” would
-etymologically be the better word, but “substance” is used as more
-familiar to the English reader.]
-
-[Footnote 145: διδασκαλία. It is significant of the position held by
-Valentinus’ teaching in the Christian community that the Valentinians
-are often spoken of by the Fathers as a school of thought rather than a
-schismatic Church like that founded by Marcion.]
-
-[Footnote 146: γέγωνε τῷ ψυχικῷ. So in Manichæism, the Living Spirit
-goes towards the Land of Darkness, where the First Man is entombed
-after his defeat by Satan, and “cries in a loud voice, and this voice
-was like a sharp sword and discovered the form of the First Man,” who
-is thereupon drawn up out of the Darkness and raised to the upper
-spheres where dwells the Mother of Life. Cf. _Forerunners_, II, pp.
-294, 300, n. 1, and 302, n. 1, and Theodore bar Khôni and other authors
-there quoted.]
-
-[Footnote 147: Rom. viii. 11; the words in brackets are not in the
-received text.]
-
-[Footnote 148: Gen. iii. 19.]
-
-[Footnote 149: So Cruice. Miller’s text has Ἀρδησιάνης.]
-
-[Footnote 150: ἡ δημιουργικὴ τέχνη, “the process of fashioning.”]
-
-[Footnote 151: διώρθωτο. So that Valentinus was the first to advance
-the theory which we find later among the Manichæans that this earth
-of ours, instead of being the centre of the universe, was in fact the
-lowest and most insignificant of all the worlds, and that salvation
-only came to it after the greater universe had been reformed--an
-extraordinary conception on the part of one who must have held, like
-his contemporaries, geocentric views in astronomy.]
-
-[Footnote 152: Ex. vi. 2, 3.]
-
-[Footnote 153: κατὰ τὴν αὐτὴν ἀκολουθίαν. Here as elsewhere in the
-text, ἀκολουθία has the meaning of imitation.]
-
-[Footnote 154: ἰσόζυγος.]
-
-[Footnote 155: ἐπανόρθωσιν, “re-rectification”!]
-
-[Footnote 156: What follows is from Plato’s Second Epistle, which is
-thought to have been written after Plato’s return from his third voyage
-to Syracuse, and is perhaps rather less suspect than the other Platonic
-epistles. Yet the chances of interpolation are so great that no stress
-can be laid on the genuineness of any particular passage.]
-
-[Footnote 157: This passage alone is sufficient to make one doubtful
-as to the Platonic authorship. If Plato really wanted to keep his
-doctrine secret, the last thing he would have done would be to call the
-attention of the chance reader to the fact.]
-
-[Footnote 158: Burges translates: “But about a second are the secondary
-things and about a third the third.”]
-
-[Footnote 159: Nearly two pages are here omitted from the Epistle.]
-
-[Footnote 160: Possibly an allusion to the Platonic theory that all
-learning is remembrance.]
-
-[Footnote 161: Τὰ δὲ νῦν λεγόμενα Σωκράτους. “Said of him” or “said by
-him”? The passage is quoted by the Emperor Julian and by Aristides.]
-
-[Footnote 162: So that Hippolytus’ attempt to show that Valentinus
-plagiarized from Plato resolves itself into an imaginative
-interpretation of a purposely obscure passage in an epistle which is
-only doubtfully assigned to Plato. That Valentinus like every one
-educated in the Greek learning was influenced by Plato is likely
-enough, but that there was any conscious borrowing of tenets is against
-probability.]
-
-[Footnote 163: προαρχή τῶν ὅλων Αἰώνων.]
-
-[Footnote 164: That Valentinus is said to have written psalms, see
-Tertullian, _de Carne Christi_, I, c. xvii, xx, t. ii, pp. 453, 457
-(Oehl.).]
-
-[Footnote 165: Of the sources from which the author of the
-_Philosophumena_ drew this account of Valentinus’ doctrine, much has
-been written. Hilgenfeld in his _Ketzergeschichte des Urchristenthums_,
-and Lipsius in the article “Valentinus” in Smith & Wace’s _D.C.B._,
-agree that its main source is the writings of Heracleon. Cruice,
-_Études sur les Philosophumena_, on the other hand, thinks it largely
-composed of extracts from a work of Valentinus himself, entitled
-_Sophia_. Salmon (_Hermathena_, 1885, p. 391), while not committing
-himself to a definite pronouncement as to the writer quoted, says that
-Hippolytus undoubtedly quoted from a genuine Valentinian treatise,
-and that this last is above the suspicion of forgery with which he is
-inclined to view other quotations in the _Philosophumena_.]
-
-[Footnote 166: The notice of the followers, real or supposed, of
-Valentinus which occupies the remainder of Book VI adds little to our
-previous knowledge of their doctrines, being taken almost _verbatim_
-from the work of Hippolytus’ teacher, St. Irenæus. It is noteworthy,
-however, that although the Table of Contents promises us an account
-of (among others) Heracleon, nothing is here said of him, although
-that shrewd critic of the Gospels was thought worthy of refutation
-by Origen some fifty years later. Yet Hippolytus mentions Heracleon
-as being with Ptolemy a leader of the Italic School of Valentinians
-which seems to dispose of the theory advanced by Lipsius (Smith &
-Wace’s _D.C.B._, s. v. “Valentinus”) that Heracleon was the author
-from whom Hippolytus took his account of Valentinus’ own doctrine. Of
-Secundus nothing more is known than is set down in the text, while the
-“Epiphanes” here mentioned is thought by some to be not a name, but
-an adjective, so that the passage would read “a certain _illustrious_
-teacher of theirs.” This was certainly the reading of Irenæus’ Latin
-translator, who renders the word by “_clarus_.” Is this a roundabout
-way of describing Heracleon? As to this see Salmon in _D.C.B._, s. v.
-“Heracleon.”]
-
-[Footnote 167: ἀποστᾶσαν καὶ ὑστερήσασαν. Evidently Sophia is meant.]
-
-[Footnote 168: ἀρχή.]
-
-[Footnote 169: Μονότης.]
-
-[Footnote 170: Ἑνότης.]
-
-[Footnote 171: προήκαντο μὴ προέμεναι, _protulerunt non proferendo ex
-se_, Cr. So Irenæus, I, xi. 3, p. 104, H. In his note Harvey says that
-the passage implies that Henotes and Monotes “put forth as the original
-cause the _Beginning_, but so as that the _Beginning_ was eternally
-inseparable from their unity.”]
-
-[Footnote 172: Irenæus makes ὁ λόγος, “the Word,” the speaker. So
-Tertullian, _adv. Val._, “_quod sermo vocat_.” But it seems more
-natural to refer the speech to Epiphanes or “the Illustrious Teacher.”]
-
-[Footnote 173: Προαρχή, Ἀνεννόητος, Ἄρῥητος and Ἀόρατος. The three
-first names, however, are not in the text but are restored from
-Irenæus, I, v. 2, p. 105, H.]
-
-[Footnote 174: These four new names are: Ἀρχή, Ἀκατάληπτος, Ἀνωνόμαστος
-and Ἀγέννητος.]
-
-[Footnote 175: Of Ptolemy we know a little more than we do of Secundus,
-a letter by him to his “fair sister Flora” being given by Epiphanius
-(_Haer._ XXXIII.) which shows a system not inconsistent with that
-described in the text. Unlike Valentinus himself he gives the Father a
-spouse, or rather two.]
-
-[Footnote 176: διαθέσεις, perhaps “states.” Cr. and Macmahon translate
-“dispositions.”]
-
-[Footnote 177: Hippolytus here suddenly changes from Thelesis to
-Thelema. But there is no discoverable difference in the meaning of the
-two words.]
-
-[Footnote 178: Words in [ ] from Irenæus.]
-
-[Footnote 179: This Marcus is practically only known to us from the
-statements of Irenæus, from which the accounts in the text and in the
-later work of Epiphanius are copied. Salmon’s argument (_D.C.B._,
-s. v. “Marcus”) that Marcus taught in Asia Minor or Syria, and that
-Irenæus himself only knew his doctrines from his writings and the
-confessions of his Gaulish followers on their conversion to Catholicism
-seems irrefutable. There is no reason to doubt Irenæus’ statement
-here repeated that Marcus was a magician, nor the generally accepted
-statement of modern writers on Gnosticism that he was a Jew. This
-last deduction is supported by his use of Hebrew formulas, of which
-Irenæus gives many examples, including one beginning “βασημαχαμοσση”
-which appears to be “In the name of Achamoth,” the Hebrew or Aramaic
-equivalent of the Greek Sophia. A more cogent argument is that his
-identification of the Gnostic Aeons with the letters of the Greek
-alphabet and their numerical values is, _mutatis mutandis_, exactly
-correspondent to that of the so-called “practical Cabala” of the Jews
-which was re-introduced into Europe in the tenth to twelfth centuries,
-but which probably goes back to pre-Christian times and is ultimately
-derived from the decayed relics of the Chaldæan and Egyptian religions.
-On the other hand, Irenæus’ classing of Marcus among the “successors”
-or followers of Valentinus is much more open to question. The reverence
-he shows for the books of the Old Testament and for the Pentateuchal
-account of the Creation, which is indeed the foundation of the greater
-part of the system of the Cabala, is inconsistent with the views of
-Valentinus, who as we have seen (n. on p. 33 _supra_) must logically
-have rejected the inspiration of the Old Testament altogether. St.
-Jerome (Ep. 75, _ad Theod._, I, 449), says indeed that Marcus was a
-Basilidian, and although we have too little of Basilides’ own writings
-to check this statement, it is not impossible that the nomenclature
-of the Aeons, which is the chief point in which Valentinus and Marcus
-coincide, was common to all three heretics, and perhaps drawn from a
-source earlier than them all. The language of the formulas given by
-Irenæus but not reproduced by Hippolytus, in several instances bear a
-strong likeness to that of the _Great Announcement_ attributed in the
-earlier part of this Book to Simon Magus.]
-
-[Footnote 180: εὺχαριστῶν.]
-
-[Footnote 181: αἱματώδη δύναμιν, “the potentiality of blood”?]
-
-[Footnote 182: ἐλεγχόμενος. The word shows that by “refutation” the
-author generally means “exposure.”]
-
-[Footnote 183: He has not done so, unless in some part which has been
-lost.]
-
-[Footnote 184: ἐδίδου.]
-
-[Footnote 185: Γνῶσις.]
-
-[Footnote 186: ὑγραῖς οὐσίαις. Here οὐσία is used in the English sense
-of “substance.” No such substances are mentioned in Book IV as it has
-come down to us.]
-
-[Footnote 187: The wine used in the Marcosian Eucharist was evidently
-_mixtum_, not _merum_. Some effervescent powder is indicated.]
-
-[Footnote 188: ἐξαφανίσας; Cr. translates _seduxit_.]
-
-[Footnote 189: εὐκόλους ... πρὸς τὸ ἁμαρτάνειν. Cf. the doctrine of
-certain Antinomian sects that “God sees no sin in His elect.”]
-
-[Footnote 190: Ἀπολύτρωσις, perhaps “Ransom.”]
-
-[Footnote 191: πανούργημα.]
-
-[Footnote 192: In one of the documents of the _Pistis Sophia_, (p.
-238, Copt) a “mystery” to be spoken “into the two ears” of an initiate
-about to die is described. The idea was evidently to provide him with
-a password which would enable him to escape the “punishments” of the
-intermediate state, and is to be traced to Egyptian beliefs.]
-
-[Footnote 193: ἐπ’ ἐσχάτων, perhaps “to the utmost.”]
-
-[Footnote 194: ἀφορμαί. In the _Philosophumena_, the word nearly always
-bears this construction.]
-
-[Footnote 195: οἱ ἐντυχόντες.]
-
-[Footnote 196: ἀεὶ ἀρνεῖσθαι. Cf. the “_Geist der stets verneint_” of
-Goethe.]
-
-[Footnote 197: συγκεχωρήσθω.]
-
-[Footnote 198: “His attempted heresy.”]
-
-[Footnote 199: Like the rest of this section and most of this chapter,
-Hippolytus here follows Irenæus _verbatim_. Why the apparition of the
-Tetrad should be more supportable in female than in male shape can only
-be guessed; but the frequent personification of the Great Goddess of
-Western Asia may have had something to do with it.]
-
-[Footnote 200: οὗ πατὴρ οὐδεὶς ἦν, “whose father was no one”--a curious
-expression in place of the more concise ἀπάτωρ.]
-
-[Footnote 201: καὶ ἦν ἡ συλλαβὴ αὐτοῦ στοιχείων τεσσάρων, “and taken
-together it was of four letters.” He is punning here on the double
-sense of στοιχεῖον as meaning both “letter” and “element.” In the Magic
-Papyrus of Leyden which calls itself “Monas, the 8th (book?) of Moses,”
-there is a curious account of how the light and the rest of creation
-were brought into being by the successive words or rather the laughter
-of the Creator. Cf. Leemans, _Papyri Græci_, etc., Leyden, 1885, II,
-pp. 83 ff.]
-
-[Footnote 202: γράμματα.]
-
-[Footnote 203: χαρακτῆρα, “impress,” or character as we might say Greek
-characters or script. The different meanings of στοιχεῖα, γράμματα, and
-χαρακτήρ are here well marked.]
-
-[Footnote 204: So Irenæus.]
-
-[Footnote 205: τὴν ἀποκατάστασιν. This Return to the Deity was, as has
-been shown above, the great preoccupation of all these Gnostic sects.
-They may have borrowed it from the Stoic philosophy. Cf. Arnold, _Roman
-Stoicism_, p. 193.]
-
-[Footnote 206: The primitive Church attributed great power to the
-ritual utterance of the word Amen. Thus Ignatius’ second Epistle to the
-Ephesians: “There was hidden from the ruler of this world the virginity
-of Mary, and the birth of our Lord, and the three mysteries of the
-shout ... and hereby ... magic began to be dissolved and all bonds to
-be loosed and the ancient kingdom and the error of evil, is destroyed”
-(Cureton’s translation, London, 1845, p. 15); but Lightfoot would read
-κήροξις, “proclamation,” for κραυγή, “shout.” In the _Pistis Sophia_
-the word Amen is used to denote a class of Powers concerned apparently
-with the organization of the Kerasmos or semi-material world and called
-sometimes “the Three” and sometimes “the Seven Amens.”]
-
-[Footnote 207: τοὺς [φθόγγους]. The word in brackets is not in the
-Codex, but is supplied from the corresponding passage in Irenæus.]
-
-[Footnote 208: πρόσωπον, a word which, as Hatch noted, is used for the
-character or part played by an actor in a drama. Matt. xviii. 10 is
-here evidently alluded to.]
-
-[Footnote 209: Cf. the Stoic theory of λόγοι σπερματικοί or
-“seed-Powers,” for which, see Arnold, _op. cit._, p. 161.]
-
-[Footnote 210: προήκατο.]
-
-[Footnote 211: That is to say, before Chaos was organized and the Aeons
-brought into existence.]
-
-[Footnote 212: A plain reference to the Ectroma or Sophia Without.]
-
-[Footnote 213: ἰδίᾳ τῶν γραμμάτων γραφέντων (Miller). The Codex has διὰ
-for ἰδίᾳ and γραφέντος for γραφέντων. Cruice bungles the passage and
-Macmahon omits it. It is not found in Irenæus.]
-
-[Footnote 214: _e. g._ the δ can be written δ, ε, λ, τ, α.]
-
-[Footnote 215: ὑπόστασις.]
-
-[Footnote 216: A pun on the name of the Supreme Father, Bythos or the
-Deep.]
-
-[Footnote 217: φιλοπονία and ματαιοπονία.]
-
-[Footnote 218: Or Truth.]
-
-[Footnote 219: _i. e._ Man.]
-
-[Footnote 220: It would seem from this that Marcus, following perhaps
-in this the Anatolic School of Valentinus, made Sige not the spouse of
-Bythos but merely another name for Aletheia.]
-
-[Footnote 221: τῆς διανοίας νόημα. As if he were trying to avoid
-writing the word Nous.]
-
-[Footnote 222: Hippolytus or Marcus here plays upon the identity of
-the ἐπίσημον or digamma, the name of the sixth letter in the Greek
-alphabet, which was used for numeration only, and the adjective
-ἐπίσημον, “illustrious.”]
-
-[Footnote 223: The word in brackets supplied from Irenæus.]
-
-[Footnote 224: ὧν τὰ μεγέθη. The allusion seems to be again to Matt.
-xviii. 10. The angels might well be considered on the Valentinian
-theory the greater parts or counterparts of their terrestrial spouses.
-In Epiphanius τὸ Μέγεθος seems to be used for the Supreme Being. Cf.
-_Panar. Haer._, XXXI, p. 314, Oehl. The passage is said to be suspect.]
-
-[Footnote 225: One of the later documents of the _Pistis Sophia_ speaks
-repeatedly of certain τριδυναμεις or τριδυναμοι (both spellings are
-used) which seem to hold a very exalted rank in the scale of beings,
-alike in the spiritual and the material parts of the universe.]
-
-[Footnote 226: φ, χ, θ, η, κ, τ, β, γ, δ.]
-
-[Footnote 227: λ, μ, ν, ρ, ς, ζ, ξ, ψ.]
-
-[Footnote 228: τὰ φωνήεντα.]
-
-[Footnote 229: α, ε, η, ι, ο, υ, ω.]
-
-[Footnote 230: μορφὴν αὐτοῖς περιεποίησεν, “has put shape round them.”]
-
-[Footnote 231: Reading Ἐπειδὴ with Irenæus instead of the Ἐπὶ δὲ of
-Hippolytus.]
-
-[Footnote 232: So that the “ineffable” name of Christ consisted of 30
-letters. So Epiphanius, _Haer._, XXXIV, p. 448, Oehl. No guess hitherto
-made as to its transliteration into Greek letters seems entirely
-satisfactory; but Harvey (_Iren._, I, p. 146, nn. 1, 2), shows that χὶ,
-ρὼ, εἴψιλον (for which spelling Nigidius Figulus and Aulus Gellius are
-quoted), ἰῶτα, σῖγμα, ταῦ, οὐ (for ὀμικρόν), and, again, σῖγμα, can be
-made to count 30.]
-
-[Footnote 233: The text has ἀναλογίας, for which Miller rightly
-restores οἰκονομίας from Irenæus. Cf. p. 318 Cr. _infra_.]
-
-[Footnote 234: πεφηνέναι. Irenæus has πεφυκέναι, “grew.”]
-
-[Footnote 235: See the Transfiguration according to Matt. xvii. and
-Mark ix.]
-
-[Footnote 236: Or “the Episemon.”]
-
-[Footnote 237: π = 80, ε 5, ρ 100, ι 10, σ 200, τ 300, ε 5, ρ 100, α 1
-= 801. So Α 1 + Ω 800 = 801.]
-
-[Footnote 238: Ἡ παρασκευή. “The Preparation” (for the Passover) _i.
-e._ Friday.]
-
-[Footnote 239: τὸν τῶν ἕξ ἀριθμὸν, δύναμιν ποιήσεως κτλ. So Irenæus’
-Latin translation, “_Scientem eum numerum qui est sex virtutem
-fabricationis et regenerationem habentem_.”]
-
-[Footnote 240: 6 + 24 = 30.]
-
-[Footnote 241: τῆς αὐτοβουλήτου βουλῆς ... ὁ καρπός, “the Fruit of the
-self-counselled Council,” Irenæus.]
-
-[Footnote 242: μιμήσει τὴς Ἑβδομάδος δυνάμεως ἐψύχωσε κόσμον, “imparted
-in imitation of the seven powers animation to this world,” (Macmahon);
-but see Irenæus in _loc. cit._]
-
-[Footnote 243: As before, this probably means “Desire.”]
-
-[Footnote 244: This seems the first time we meet with the idea of “The
-Column of Praises” of the Manichæans which mounting from the earth and
-bearing with it the prayers and praises of mankind plays with them a
-considerable part in the redemption of Light from Matter.]
-
-[Footnote 245: Ps. viii. 2.]
-
-[Footnote 246: Ps. xix. 1.]
-
-[Footnote 247: Irenæus puts what follows into the mouth of “the
-all-wise Sige.” A section dealing with the name of Aletheia is omitted
-by Hippolytus.]
-
-[Footnote 248: Or perhaps “Unity in Solitude.”]
-
-[Footnote 249: _i. e._ “Ineffable.”]
-
-[Footnote 250: Four, unless we spell the word as he apparently does,
-Σειγή.]
-
-[Footnote 251: In the section omitted (see n. 2 _supra_) the “body of
-Aletheia” is said to be δωδεκάμελος or “of 12 members,” which points to
-some different notation.]
-
-[Footnote 252: Cf. Rev. xix. 11-13.]
-
-[Footnote 253: As Harvey (_Iren._, I, p. 145, n. 3) points out, this
-forced isopsephism is only reached by spelling Eta ηι and the Iota in
-Χριστός εἶ. He quotes Aulus Gellius in support.]
-
-[Footnote 254: The words in brackets ( ) are not in Irenæus and are
-probably the addition of some commentator.]
-
-[Footnote 255: The Codex has χρι.]
-
-[Footnote 256: π = 80, ε = 5, ρ = 100, ι = 10, σ = 200, τ = 300, ε =
-5, ρ = 100, α = 1: total 801. It is evident, therefore that Marcus
-considered Christ and the Holy Spirit to be the same Person.]
-
-[Footnote 257: ἄρῥητον γένεσιν, “unspoken derivation”?]
-
-[Footnote 258: δεκαοκτώ, an unusual word, unknown to classical Greek.]
-
-[Footnote 259: Words in square brackets [ ] supplied from Irenæus.]
-
-[Footnote 260: δημιουργία. Here, as elsewhere, the word implies
-construction from previously existing matter.]
-
-[Footnote 261: τὸν τόπον ἀναπεπληρωκέναι.]
-
-[Footnote 262: Cf. Luke i. 35.]
-
-[Footnote 263: κατ’ οἰκονομίαν. This seems here the meaning of the
-word. See Döllinger, _First Age of Christianity_, Eng. ed., p. 170,
-n. 2, Hatch; _Influence of Greek Ideas upon the Christian Church_, p.
-131; Tollinton, _Clement of Alexandria_, II, p. 13, and n. 1, for other
-meanings.]
-
-[Footnote 264: This seems unintelligible unless we suppose the “body of
-Aletheia,” said above to be the number 12, to be the heaven known as
-“the Place of Truth.” Cf. _Pistis Sophia_, p. 128, Copt.]
-
-[Footnote 265: The same expression is used in the _Pistis Sophia_ where
-Jesus “sows” a power of light in Elizabeth the mother of John the
-Baptist. Cf. p. 12, Copt.]
-
-[Footnote 266: Or “Arrangement.” Marcus, perhaps here imitating
-Valentinus, postulates several Saviours, one of whom restores order in
-the arrangement of the Aeons before coming to this earth.]
-
-[Footnote 267: In Irenæus there follows here a lengthy “refutation”
-of Marcus’ doctrines and a poem condemning him and his teaching which
-some think to be the work of Pothinus, Irenæus’ martyred predecessor at
-Lyons.]
-
-[Footnote 268: With this sentence, Hippolytus again picks up his
-quotations from Irenæus.]
-
-[Footnote 269: πάθος, “a passion” or “The Passion”?]
-
-[Footnote 270: πεπλανῆσθαι.]
-
-[Footnote 271: Irenæus’ Latin version here makes better
-sense:--_Similiter et a duodecade abscedentum unam virtutem perisse
-divinant et hanc esse mulierem quae perdiderit drachmam, et accenderit
-lucernam, et invenerit eam._]
-
-[Footnote 272: α = 1, μ 40, η 8, ν 50, total 99. Writers of the
-sub-Apostolic age seem to have laid much stress on the miraculous power
-of the word Amen when uttered in unison. Cf. the Epistle of Ignatius to
-the Ephesians (Cureton’s translation), p. 15, as to the “mysteries of
-the shout.”]
-
-[Footnote 273: Thus α = 1, β 2, γ 3, δ 4, ε 5, ζ 7, η 8 = 30.]
-
-[Footnote 274: εἰς ὁλόκληρον. Because the decad is a “perfect” number.]
-
-[Footnote 275: ἐπισυμπλέκοντες καὶ δεκαπλασιάσαντες.]
-
-[Footnote 276: τῆς ἄνω οἰκονομίας. The word can here mean nothing else.]
-
-[Footnote 277: α = 1, β 2, γ 3, δ 4, ε 5, ζ 7, η 8, θ 9, ι 10, κ 20, λ
-30 = 99.]
-
-[Footnote 278: Because the Episemon has no τόπος.]
-
-[Footnote 279: στοιχεῖον here used for “character.”]
-
-[Footnote 280: ΛΛ = M.]
-
-[Footnote 281: ὑστέρημα; the usual Gnostic name for the Void.]
-
-[Footnote 282: This section passes over Irenæus’ refutation of the
-last, and forms the beginning of the Xth Chap. (p. 164, H.).]
-
-[Footnote 283: There must be some mistake here, as the Sun and Moon
-were included among the seven planetary heavens.]
-
-[Footnote 284: Not of course the Egyptian god, but the Gnostic “Limit”
-or Cross. The passage is not very clear.]
-
-[Footnote 285: Irenæus has φαεινῆς, “radiant,” and the text κενῆς,
-“empty”; Irenæus’ Latin version “_non apparentes_” or invisible.
-Probably μεγάλης was the original word.]
-
-[Footnote 286: κατὰ κάθετον. Macmahon thinks this refers to the
-position of the sun, which is unnecessary.]
-
-[Footnote 287: Irenæus omits the words “of the Ogdoad.”]
-
-[Footnote 288: κατάλυσιν λαβεῖν, “receive dissolution.”]
-
-[Footnote 289: καινότερα. The text has κενώτερα, “more inane.”]
-
-[Footnote 290: περιεργίας, “bye-work.”]
-
-[Footnote 291: Κολάρβασος. The name which is repeated by Tertullian,
-Philaster and Theodoret can be traced back to the single passage in
-Irenæus, where it appears in connection with the name Σιγή as “the
-Sige of Colarbasus.” A German commentator long since suggested that
-it was not the name of a brother heretic or follower of Marcus, but a
-corruption of the words קל־ארבע Qol-Arba, or the “Voice of the Four,”
-and this seems now generally accepted. As most if not all of Marcus’
-pretended revelations are said to have been dictated to him by an
-apparition of the Supreme Tetrad, he may well have called the book in
-which they were written and which seems to have been known to Irenæus,
-by some such name.]
-
-[Footnote 292: It seems needless to point out that the whole of these
-chapters dealing with the real or supposed successors of Valentinus is
-taken direct from Irenæus, and that they have no relation to any other
-author.]
-
-
-
-
- [Sidenote: p. 333.] BOOK VII
-
- BASILIDES, SATURNILUS, AND OTHERS
-
-
-1. These are the contents of the 7th (Book) of the _Refutation of All
-Heresies_.
-
-2. What is the opinion of Basilides, and that he, having been struck
-with the doctrines of Aristotle, constructed his heresy from them.
-
-3. And what things Satornilus, who flourished at the same time as
-Basilides, says.
-
-4. How Menander set himself to declare that the world came into being
-by angels.
-
-5. What was the madness of Marcion, and that his doctrine is neither
-new nor (taken) from the Holy Scriptures, but comes from Empedocles.
-
-6. How Carpocrates talks foolishness, and thinks existing things to
-have been produced by angels.
-
-7. That Cerinthus in no way framed his opinion from Scripture, but out
-of the teachings of the Egyptians.
-
-[Sidenote: p. 334.] 8. What are the Ebionites’ opinions, and that they
-prefer to cleave to the Jewish customs.
-
-9. How Theodotus also erred, having borrowed some things from the
-Ebionites [but others from the Gnostics].
-
-10. And what was taught by Cerdo, who both declared things (taken) from
-Empedocles and wickedly put forward Marcion.
-
-11. And how Lucian, becoming a disciple of Marcion, did not blush to
-blaspheme God.
-
-12. Of whom Apelles becoming a disciple, did not teach the same things
-as (the rest of) the school, but being moved by the doctrines of the
-physicists, supposed an essence for the universe.
-
-
- 1. _About Basilides._[1]
-
-[Sidenote: p. 335.] 13. Seeing that the doctrines of the heretics are
-like a sea lashed into waves by the force of the winds, their hearers
-ought to sail through them in quest of the calm harbour. For such a
-sea is both wild and hard to overpass, as the Sicilian (sea) is said
-to be, wherein are fabled to be Cyclops and Charybdis and Scylla
-and ... the Sirens’ rock.[2] Which sea the Greek poets make out that
-Odysseus sailed through, skilfully availing himself of the terror of
-those fierce beasts: for their cruelty to those sailing among them
-was notorious. But the Sirens, singing clearly and musically for the
-beguiling of those sailing past, persuaded with their sweet voices
-those who listened to approach them. And they say that Odysseus,
-hearing this, stopped with wax his companions’ ears, but having had
-himself bound to the mast sailed without danger past the Sirens while
-listening to their song. Which I advise those who meet with them to
-do, and either having on account of weakness stopped their ears with
-wax to sail through the teachings of the heretics without listening to
-what, like the shrill song of the Sirens, might easily persuade them to
-pleasure; or else to bind themselves to the Cross of Christ, hearkening
-faithfully (to Him) and (thus) not to be harassed, being persuaded
-(only) by Him to whom they [Sidenote: p. 336.] are bound and standing
-upright.[3]
-
-14. Since now we have set forth in the six Books before this, the
-(opinions) which have gone before, it seems now that we should not
-keep silent about those of Basilides which are those of Aristotle the
-Stagirite, and not of Christ. But although the doctrines of Aristotle
-have been before expounded, we shall not shrink from now setting them
-forth in epitome, so that the teacher by their closer comparison may
-readily perceive that the sophisms of Basilides are those of Aristotle.
-
-15. Aristotle, then, divides being[4] into three. For one part of
-it is genus, another, as he says, species,[5] and another something
-undivided.[6] But the atom is so called, not because [Sidenote: p.
-337.] of the smallness of its body, but because by its nature it can in
-no way be cut. But the genus is, as it were, a heap composed of many
-different seeds. From which heap-resembling genus, all the species
-of existent things are severed;[7] and it is (one) genus which is
-sufficient for all things which have come into being. In order that
-this may be clear, I will point out an example whereby the whole theory
-of the Peripatetic can be retraced.
-
-16. Let us say that there exists simply “animal,”[8] not any particular
-animal. This “animal” is neither ox, nor horse, nor man, nor god, nor
-anything else that can anyhow be apparent, but simply “animal.” From
-this “animal” the species of all animals have their substance.[9] And
-the undifferentiated[10] “animal” is the substance of the animals who
-have been produced in species[11] but is yet none of them. For an
-animal is man, who takes his beginning [Sidenote: p. 338.] from that
-“animal,” and an animal is horse who does likewise. The horse and ox
-and dog and each of the other animals takes its beginning from the
-simple “animal” which is none of them.
-
-17. But if that “animal” is not one of these, (then) the substance of
-the things which have been produced has, according to Aristotle, come
-into being from the things which are not: for the “animal” whence these
-have severally received it is not one (of them). But, while being none
-(of them), it has become the one beginning of things which are. But who
-it is who has sent down this beginning[12] of the things which have
-been produced later, we shall see when we come to its proper place.
-
-18. Since the threefold essence is, as he says, genus, species and
-atom, and we have granted[13] “animal” to be genus, and man to be
-species already differentiated from the multitude of animals, but at
-the same time commingled with them and not yet transformed into a
-species of substantial being,[14]--I, when I give form to the man taken
-apart from the genus, call him by the name of Socrates [Sidenote: p.
-339.] or of Diogenes or any one of the many names (there are), and
-when I (thus) restrict with a name the man who from genus has become
-species, I call such being an individual.[15] For the genus is divided
-into species and the species into an atom; but the atom when restricted
-by a name cannot by its nature be divided into anything else, as we
-have divided each of the things aforesaid.
-
-This Aristotle calls essence in its first, chief, and strictest sense,
-nor is it said of any subject nor as existing in any subject.[16] But
-he speaks of the subject as if it were genus when he said “animal” of
-all the animals severally ranged under it, such as an ox, a horse, and
-the rest, describing them by a common name. For it is true to say that
-man is an animal, and a horse is an animal and an ox is an animal and
-all the rest. This is subjective, the one (name) being likewise capable
-of being said of many [Sidenote: p. 340.] and different species.[17]
-For neither a horse nor an ox differs from man _quâ_ animal; for the
-definition of animal fits all the aforesaid animals alike. For what
-is an animal? If we define it, a common definition will include all
-the animals. For an animal is a living,[18] feeling being, such as a
-man, a horse and all the rest. But, “in the Subject,” he says, is that
-which exists in anything, not as part of it, but as being incapable
-of existing apart from that wherein it is, (and is) each[19] of the
-accidents of being. The which is called Quality because by it we say
-_what_ certain things are, as, for instance, white, green, black,
-just, unjust, prudent and such like. But none of these (qualities) can
-come into being by itself, but must needs be in[20] something. But, if
-neither the “animal,” which is the word I use for all living beings
-taken severally, nor the “accidents” which are found to occur in all
-of them, can come into being of themselves, then from those things
-which do not exist, the individual things[21] are developed and the
-triply-divided essence is not compounded[22] from other things. Hence
-Being[23] so called in its first and chiefest and strictest sense,
-[Sidenote: p. 341.] exists according to Aristotle from those things
-which do not exist.[24]
-
-19. About Being[25] then enough has been said. But Being is called
-not only genus, species and individual; but also matter, form and
-privation. But there is no difference among these while the division
-stands. And Being being such as it is, the ordering of the cosmos
-came about automatically in the same way. The cosmos is according to
-Aristotle divided into many [and different] parts; [and] the part of
-the cosmos which exists from the earth as far as the moon is without
-providence or governance and has its rise only in its own nature.
-But that which is beyond the moon, is ordered with all order and
-providence and is (so) governed up to the surface of heaven. But the
-(same) surface is a certain fifth essence renewed from all the elements
-of nature wherefrom the cosmos is made up, and this is Aristotle’s
-“Quintessence,” being as it were a hypercosmic essence. And his system
-of philosophy is [Sidenote: p. 342.] divided so as to agree with the
-division of the cosmos. For there is by him a treatise on physics
-called _Acroasis_, wherein he has treated of the doings of Nature,
-not of Providence, from the Earth to the Moon. And there is also his
-_Metaphysics_, another special work thus entitled, concerning the
-things which take place beyond the Moon. And there is also his work _On
-the Quintessence_, wherein he theologizes.[26] Like this also is the
-division of the universals as they are defined by type in Aristotle’s
-philosophy. But his work _On the Soul_ is puzzling; for it would be
-impossible in three whole books to say what Aristotle thinks about the
-soul. For what he gives as the definition of the soul is easy to say;
-but what is explained by the definition is hard to find. For, he says,
-the soul is an entelechy of the physical organism. What this is would
-need many words and great enquiry. But the God who is the cause of all
-these fair beings [Sidenote: p. 343.] is one, even to one speculating
-for a very long time, more difficult to be known than is the soul. Yet
-the definition which Aristotle gives of God, is not hard to be known,
-but impossible to be understood. For He, he says, is a conception
-of conception which is altogether non-existent. But the cosmos is
-according to Aristotle imperishable and eternal; for it contains
-nothing faulty and is governed by Nature and Providence. And Aristotle
-has not only put forth books on Nature and the Cosmos and Providence
-and God,[27] but there is also a certain treatise by him on ethics
-which is called _The Ethical Books_ wherein he builds up a good ethics
-for his hearers out of a poor one. If, then, Basilides be found not
-only potentially but in the very words and names to have transferred
-the doctrines of Aristotle to our evangelical and soul-saving teaching,
-what remains but by restoring these extraneous matters to their
-(proper) authors to prove to Basilides’ disciples that, as they are
-heathenish, Christ will profit them nothing?
-
-[Sidenote: p. 344.] 20. Now Basilides and Isidore, Basilides’ true son
-and disciple, say that Matthias recounted to them secret[28] discourses
-which he had heard from the Saviour in private teaching.[29] We see
-then how plainly Basilides together with Isidore and their whole band
-belie not only Matthias but also the Saviour. There was, he says,
-[a time] when Nothing was, not even the nothing of existing things,
-but baldly and unreservedly and without any sophism, nothing at all.
-But when I say, says he, that [this] _was_, I do not say that this
-existed, but I speak thus to signify what I wish to indicate. I say
-then that nothing at all existed. For, says he, that which is named is
-plainly not ineffable; for at any rate we call one thing ineffable,
-but another not ineffable. For truly that which is not even ineffable
-is not named ineffable, but is, he says, above every name which is
-named. For neither are there names enough for the cosmos, he says, so
-diverse is it, but there is a lack of them. Nor do [Sidenote: p. 345.]
-I undertake, says he, to find proper names for everything; but one must
-silently understand in the mind not their names, but the properties of
-the things named. For identity of names has made confusion and error
-concerning things[30] among those who hear them. And they who first
-made this appropriation and theft from the Peripatetic lead astray the
-folly of those who herd with them. For Aristotle who was born many
-generations earlier than Basilides, was the first to set forth in the
-_Categories_ a system of homonyms which these men expound as their own
-and as a novelty [derived] from the secret discourses of Matthias.
-
-21. When nothing [existed], neither matter, nor essence, nor the
-simple nor the compound, nor [that which is conceived by the mind]
-nor that which cannot be [so] conceived, [nor that which is perceived
-by the senses][31] nor that which cannot be [so] perceived, nor
-man, nor angel, nor God, nor generally any of the things which are
-named or apprehended by sensation, or of things[32] which can be
-[Sidenote: p. 346.] conceived by the mind but can be thus and even
-more minutely described by all:--(then) [the] God-who-was-Not--whom
-Aristotle calls Concept of Concept, but (Basilides) Him-who-is-Not,
-without conception, perception, counsel, choice, passion or desire
-willed to create a cosmos. But I say (only) for the sake of clearness,
-says he, that He willed. I signify that he did this without will or
-conception or perception; and [the] cosmos was not that which later
-became established in its expanse and diversity,[33] but a Seed of a
-cosmos. And the Seed of the cosmos contained all things within itself,
-as the grain of mustard (seed) collects into the smallest space and
-contains within itself all things at once:--the roots, stem, branches
-and the numberless leaves, with the seeds begotten by the plant, and
-often again those grown by many other plants. Thus the God-who-was-Not
-made the cosmos from things which were not,[34] casting [Sidenote: p.
-347.] down and planting[35] a certain single seed containing within
-itself the whole seed-mass[36] of the cosmos. But in order that I
-may make clearer what these (men) say, it was even as an egg of some
-gorgeous and parti-coloured bird such as a peacock of some other yet
-more variegated and many-coloured, contains within it, though one, many
-patterns[37] of multiform and many-coloured and diversely-constructed
-beings[38]--so, says he, the non-existent seed of the cosmos cast down
-by the God-who-was-Not contained (a Seed-mass) at once multiform and
-(the source) of many beings.[39]
-
-22. All things, then, which are to be described, and those which not
-having yet been discovered must be left out of the account, were
-destined to be fitted for the cosmos which was to come into being
-at the proper time by the help given to it by such and so great a
-God, whose quality[40] the creature can neither conceive nor define.
-And these things existed stored within the seed, as, in a new-born
-[Sidenote: p. 348.] child, we see teeth and the power of fatherhood
-and brains accrue later; and those things which belong to the man but
-do not at first exist, evolve gradually out of the child. For it would
-be impossible to say that any projection by the God-who-was-Not became
-something non-existent,--since Basilides entirely shuns and has in
-horror [the notion of] substances of things begotten [arising] by way
-of projection.[41] For what, says he, is the need of projection or of
-any substructure of matter in order that God may fashion a cosmos as
-the spider makes webs, or mortal man takes brass or wood or some other
-portion of matter to work with?).--But He spoke, says he, and it came
-to pass; and this is, as these [heretics] say, what Moses spake:--“Let
-there be light and there was light.”[42] Whence, says he, came the
-light? From nothing. For it is not written says he, whence it came, but
-only that it came forth from the word of the speaker. For the speaker,
-says he, was not, nor did that which was spoken [formerly] exist. The
-seed of the cosmos, he says, came into being from non-existent things
-[and this seed is] the word which was spoken: “Let there be light.”
-And this, says he, is the saying in the Gospels: “This is [Sidenote:
-p. 349.] the true light which lighteneth every man who cometh into the
-world.”[43] It takes its beginnings[44] from that seed and gives light.
-This is the seed which contains within itself all the Seed-Mass which
-Aristotle says is the genus divided into boundless species, since we
-divide from the non-existent animal ox, horse [and] man. Further, of
-the underlying cosmic seed, they say, “whatever I may say came into
-being after this, seek not to know whence it came.” For it contained
-all seeds stored and shut up within itself, as it were things which
-were not, but which were foreordained to exist by the God-who-was-Not.
-
-Let us see then what they say came into being in the first, second
-or third place from the cosmic seed. There existed (Basilides) says
-within the seed itself, a Sonhood, threefold throughout, of the same
-essence[45] with the God-who-was-Not and begotten of the things that
-were not. Of this triple divided Sonhood, one part was subtle, (one
-coarse) and one wanting purification. Now the subtle (part) [Sidenote:
-p. 350.] straightway and as it became the first emission of the seed by
-the One-who-was-Not, escaped and ascended and went on high from below
-with the speed described by the poet--
-
- “like wing or thought,”[46]
-
-and came, he says, before the One-who-was-Not. For towards him every
-nature strains on account of his exceeding beauty and bloom,[47] but
-each differently. But the coarser part still remaining in the seed,
-although resembling the other,[48] could not go on high, for it lacked
-the fineness of division which the ascending Sonhood had of itself,
-and was (therefore) left behind. Then the coarser Sonhood wings itself
-with some such wing as that wherewith Plato, Aristotle’s teacher,
-equips the soul in the _Phaedrus_,[49] and Basilides calls the same
-not a wing but Holy Spirit, clothed wherewith the Sonhood both gives
-and receives benefit. It gives it because a bird’s wing taken by
-itself and severed from the bird would neither become uplifted nor
-high in [Sidenote: p. 351.] air, nor would the bird be uplifted and
-high in air if deprived of the wing. This then is the relation which
-the Sonhood bears to the Spirit and the Spirit to the Sonhood. For
-the Sonhood borne aloft by the Spirit as by a wing bears aloft the
-wing, (that is the Spirit) and draws nigh to the subtler Sonhood and
-to the God-who-was-Not and fashions all things from the non-existent.
-But [the Spirit] cannot abide with the Sonhood for it is not of the
-same essence,[50] nor has it the same nature as the Sonhood. But just
-as dry and pure air is naturally fatal to fishes, so naturally to the
-Holy Spirit was that place, more ineffable than the ineffable ones and
-higher than all names, which is the seat at once of the God-who-was-Not
-and of the [first] Sonhood. Therefore the Sonhood left the Spirit near
-that blessed place which cannot be conceived nor characterized[51] by
-any speech, [yet] not altogether alone nor [completely] severed from
-the Sonhood. For just as when a sweet perfume is poured into a jar,
-even if the jar is carefully emptied a certain fragrance of the perfume
-still remains and is left behind, and although [Sidenote: p. 352.] the
-perfume be removed from the jar, the jar retains the fragrance, but not
-the perfume--so the Holy Spirit remained bereft of and severed from the
-Sonhood. And this is the saying: “As the perfume on Aaron’s head ran
-down to his beard.”[52] This is the savour carried down by the Holy
-Spirit from on high into the Formlessness[53] and Space of this world
-of ours, whence the Sonhood first went on high as on the wings of an
-eagle and borne on his loins. For all things, he says, strain upward
-from below, from the worse to the better. But there is thus nothing of
-those things which are among the better which is immovable, so that it
-cannot come below. But the third Sonhood, he says, which is in need of
-purification, remains in the great heap of the Seed-mass giving and
-receiving benefits. And in what manner it does this, we shall see later
-in the fitting place.[54]
-
-[Sidenote: p. 353.] 23. Now when the first and second ascensions of the
-Sonhood[55] had come to pass, and the Holy Spirit remained by itself in
-the way described, being set midway between the hypercosmic firmaments
-and the cosmos--for Basilides divides the things that are into two
-first made and primary divisions, one of which is called by him an
-ordered world,[56] and the other hypercosmic things--and between these
-two [he places] the Boundary Spirit,[57] which same is at once Holy and
-holds abiding in it the savour of the Sonhood, it being the firmament
-which is above the heaven.[58] [When these ascensions had taken place],
-there escaped from and was engendered from the cosmical seed and the
-Seed-mass, the Great Ruler, the head of the cosmos, a certain beauty
-and greatness and power which cannot be spoken.[59] For he is, says
-[Basilides], more ineffable than the ineffable ones, mightier than the
-mighty, and better than all the fair ones you can describe. He, when
-engendered, burst through, soared aloft, and was borne right up on high
-as far as the firmament, but stayed there thinking that the firmament
-was the end of all ascension [Sidenote: p. 354.] and uplifting and
-not imagining that there was anything at all beyond this. And he
-became wiser, mightier, more eminent, and more luminous and everything
-which you can describe as excelling in beauty all the other cosmic
-things which lay before him, save only the Sonhood left behind in the
-Seed-mass. For he knew not that [this Sonhood] was wiser and mightier
-and better than he. Therefore he deemed himself Lord and King[60] and
-wise architect, and set about the creation in detail[61] of the ordered
-world. And in the first place he did not think it meet for him to be
-alone, but created for himself and engendered from the things which
-lay below him a Son much better and wiser than himself. For all this
-the God-who-was-Not had foreordained when he let fall the Seed-mass.
-When, therefore, [the Great Ruler] beheld his Son, he wondered, and was
-filled with love and astounded: for so [splendid] did the beauty of the
-son appear to the Great Ruler. And the Ruler seated him at his right
-hand. This is what is called by Basilides the Ogdoad where sits the
-Great Ruler. Then the Great Wise Demiurge fashioned the whole of the
-[Sidenote: p. 355.] heavenly, that is, the aethereal creation. But the
-Son begotten by him set it working and established it, being much wiser
-than the Demiurge himself.[62]
-
-24. This [creation] is according to Aristotle, the “entelechy”[63]
-of the organic natural body, the soul activating the body, without
-which the body can effect nothing, a something greater and more
-manifest and wiser than the body. The theory therefore which Aristotle
-first taught regarding the soul and the body, Basilides explained as
-referring to the Great Ruler and his so-called son. For the Ruler
-according to Basilides begat a son; and Aristotle says that the soul
-is an entelechy, the work and result[64] of the organic natural body.
-As, then, the entelechy controls the body, so the son, according to
-Basilides, controls the more ineffable God of the Ineffables. All
-things soever then which are in the aether up to the Moon are foreseen
-and controlled by the majesty[65] of the Great Ruler; for here [_i.e._
-at the Moon] the air is divided from the aether. Now when all aethereal
-things had been set in order, yet [Sidenote: p. 356.] another Ruler
-ascends from the Seed-Mass, greater than all the things which are below
-him, save only the Sonhood which is left behind, but much inferior to
-the first Ruler. And this one is called by them “able to be named.”[66]
-And his place is called Hebdomad, and he is the controller and Demiurge
-of all things lying below him, and he has created to himself from the
-Seed-Mass a Son who is more foreseeing and wiser than he in the same
-way as has been said about the first [Ruler]. And in this space,[67]
-he says, are the heap and the Seed-Mass, and events naturally happen
-as they were (ordained) to be produced in advance by Him who has
-calculated that which will come to pass and when and what and how it
-will be.[68] And of these there is no leader nor guardian nor demiurge.
-For that calculation which the Non-Existent One made when he created
-them suffices for them.
-
-25. When, then, according to them, the whole cosmos and the hypercosmic
-things were completed, and nothing [Sidenote: p. 357.] was lacking,
-there still remained in the Seed-Mass the third Sonhood which had been
-left behind to give and receive benefits in the Seed. And the Sonhood
-left behind had to be revealed and again established on high above the
-Boundary Spirit in the presence of the subtler Sonhood and the one that
-resembles it and the Non-Existent One, as, says he, it is written, “All
-creation groans and is in travail in expectation of the revelation of
-the sons of God.”[69] We spiritual men, he say, left here below for the
-arrangement and perfect formation and rectification and completion of
-the souls which by nature have to remain in this [Middle] Space, are
-the “sons [of God].” “Now from Adam to Moses sin reigned”[70] as it is
-written. For the Great Ruler reigned who held sway up to the firmament,
-thinking that he alone was God, and that there was nothing higher than
-he. For all things were kept hidden in silence. This, says he, is the
-mystery which was not known to the earlier generations; but in those
-times the King and Lord, as it seemed to him, of the universals was
-[Sidenote: p. 358.] the Great Ruler, the Ogdoad. Yet of this [Middle]
-Space the Hebdomad was King and Lord, and the Ogdoad is ineffable but
-the Hebdomad may be named. This Ruler of the Hebdomad, says he, it was
-who spoke to Moses, saying, “I am the God of Abraham and Isaac and
-Jacob and the name of God was not made known to them:”[71] for thus
-they will have it to have been written--that is to say [the name] of
-the Ineffable Ogdoad, Ruler, God. All the prophets therefore who were
-before the Saviour, spoke from that place.[72] When then, he says, the
-sons of God had to be revealed to us, about whom, he says, creation
-groaned and travailed in expectation of the revelation, the Gospel came
-into the cosmos and passed through every Dominion[73] and Authority and
-Lordship and every name which is named. And it came indeed, although
-nothing descended from on high, nor did the Blessed Sonhood come forth
-from that Incomprehensible and Blessed God-who-was-Not. But as the
-Indian naphtha, when only kindled from afar off, takes fire, so from
-the Formlessness of the heap below do [Sidenote: p. 359.] the powers of
-the Sonhood extend upward. For as if he were something of naphtha, the
-son of the Great Ruler of the Ogdoad catches and receives the concepts
-from the Blessed Sonhood which is beyond the Holy Spirit. For the
-Power in the midst of the Holy Spirit in the Boundary of the Sonhood
-distributes the rushing and flowing concepts to the Son of the Great
-Ruler.[74]
-
-26. Therefore the Gospel came first from the Sonhood, he says to the
-Ruler, through his Son who sits beside him, and the Ruler learned that
-he was not the God of the universals, but was a generated [being]
-and had above him the outstretched Treasure-house of the Ineffable
-and Unnameable God-who-was-Not and of the Sonhood.[75] And he was
-astounded and terrified when he perceived in what ignorance he had
-been, and this, says [Basilides] is the saying: “The fear of [the]
-Lord is the beginning of wisdom.”[76] For he began to be wise when
-instructed by the Christ seated beside him, and learned what was the
-Non-Existent One, what the Sonhood, what the Holy Spirit, and what was
-the constitution[77] of the universals and [Sidenote: p. 360.] how
-these will be restored.[78] This is the wisdom spoken of in mystery,
-as to which, says he, the Scripture declares: “Not in the words taught
-by human wisdom, but in the teachings of [the] Spirit.”[79] Then, says
-he, the Ruler when he had been instructed and made to fear, confessed
-thoroughly the sin he had committed in magnifying himself. This, says
-he, is the saying: “I acknowledge my sin and I know my transgression;
-upon this I will make full confession for ever.”[80]
-
-Now when the Great Ruler had been instructed, and every creature of
-the Ogdoad had been taught and had learned, and the mystery had been
-made known to those above the heavens, it was still necessary that
-the Gospel should come to the Hebdomad also, so that the Ruler of the
-Hebdomad might be instructed in like manner and be evangelized.[81] The
-Son of the Great Ruler [therefore] enlightened the Son of the Ruler of
-the Hebdomad, having caught the light which he had from the Sonhood
-on high, and the Son of the Ruler of the Hebdomad was enlightened,
-and the Gospel was announced to the Ruler of the Hebdomad, and he in
-like manner as has been said was both terrified and made confession.
-When then all things in the [Sidenote: p. 361.] Hebdomad had been
-enlightened, and the Gospel had been announced to them--for according
-to them, the creatures belonging to these spaces are boundless and are
-Dominions and Powers and Authorities, concerning whom they have a very
-long story told by many [authors]. [And] they imagine that there are
-there 365 heavens, and Habrasax is their Great Ruler, because his name
-comprises the cipher 365, wherefore the year consists of that number
-of days[82]--but when, says he, these things had come to pass, it was
-still necessary that our Formlessness should be enlightened and that
-the mystery unknown to the earlier generations should be revealed to
-the Sonhood left behind in the Formlessness as if he were an abortion.
-As, says he, it is written: “By revelation was made known to me the
-mystery;”[83] and again, “I heard unspeakable words which it is not
-lawful for man to utter.”[84] [Thus] the light came down from the
-[Sidenote: p. 362.] Hebdomad, which had come down from the Ogdoad on
-high to the Son of the Hebdomad, upon Jesus the son of Mary, and He,
-having caught it, was enlightened by the light shining upon Him.[85]
-This, says he, is the saying:--“The Holy Spirit shall come upon thee,”
-[that is], that which passed from the Sonhood through the Boundary
-Spirit into the Ogdoad and Hebdomad down to Mary, “and the Power of
-the Highest shall overshadow thee,”[86] [that is] the power of the
-unction[87] from the Height of the Demiurge on high unto the creation
-which is of the Son. But, he says, up till that [time] the cosmos was
-thus constituted, until [the time] when the whole Sonhood left behind
-in the Formlessness to benefit souls and [itself] to receive benefits
-should be transformed and follow Jesus, and should go on high and
-come forth purified, and should become most subtle as it might do by
-ascension like the First [Sonhood]. For it possesses all the power of
-attaching itself naturally to the light which shines downward from on
-high.
-
-27. When therefore, he says, every Sonhood shall have come [forth] and
-shall be established above the Boundary [Sidenote: p. 363.] Spirit, the
-creation shall then receive pity. For up till now, he says it wails and
-is tortured and awaits the revelation of the sons of God, so that all
-the men of the Sonhood shall ascend from this place. When this shall
-have come to pass, he says, God shall bring upon the whole cosmos the
-Great Ignorance, so that all things shall remain as they are by nature,
-and none shall desire any of those things beyond [its] nature. For
-all the souls of this space which possess a nature enabling them to
-remain immortal in this [space] alone, will remain convinced that there
-is nothing different from nor better than this [space]. Nor will any
-tidings or knowledge of higher things abide in those below, so that the
-lower souls shall not be tormented by yearning after the impossible,
-as if a fish should desire to feed with the sheep on the hills. For,
-says he, such a desire should it happen to them[88] would be [their]
-destruction. Therefore, he says, all things which remain in their own
-place are imperishable; but perishable if they wish to overleap and
-rise above [the limits] of their nature. Thus the Ruler of the Hebdomad
-will know nothing of the things above him. For the Great [Sidenote:
-p. 364.] Ignorance will lay hold of him, so that grief and pain and
-sighing will stand off from him, for he will neither desire anything
-impossible nor will he grieve. And in like manner this Ignorance will
-lay hold of the Great Ruler of the Ogdoad, and similarly all the
-creatures subject to him, so that none of them shall grieve and mourn
-for anything outside his own nature. And this shall be the Restoration
-of all things established according to nature in the seed of the
-universals at the beginning, but they shall be restored [each] in their
-proper season. But [to prove] that everything has its proper season,
-it is enough to mention the saying of the Saviour:--“Mine hour is not
-yet come”[89] and the Magi observing the star. For, says [Basilides]
-He himself was foretold by the nativity[90] of the stars and of the
-return of the hours into the great heap. This is according to them, the
-spiritual inner man conceived in the natural man--which is the Sonhood
-who leaves the soul, not to die but to remain as it is by nature, just
-as the first Sonhood[91] [Sidenote: p. 365.] left the Holy Spirit
-which is the Boundary in its appropriate place and then did on his own
-special soul.[92]
-
-In order that we may omit nothing of their [doctrines], I will set
-forth what they say also about (a) Gospel.[93] Gospel is according
-to them the knowledge of hypercosmic things, as has been made plain,
-which the Great Ruler[94] did not understand. When then there was
-manifested to him what are the Holy Spirit that is the Boundary, and
-the Sonhood and the God-who-is-Not the cause of all these, he rejoiced
-at the words and exulted,[95] and this according to them is the Gospel.
-But Jesus according to them was born as we have before said. And He
-having come into being by the Birth before explained, all those things
-likewise came to pass with regard to the Saviour as it is written in
-the Gospels. And these things came to pass [Basilides] says, so that
-Jesus might become the first-fruits of the sorting-out of the things
-of the Confusion.[96] For when the Cosmos was divided into an Ogdoad
-which is the head of the whole ordered world, [the head whereof is] the
-Great Ruler, and into a Hebdomad which is the head of the Hebdomad, the
-[Sidenote: p. 366.] Demiurge of the things below him, and into this
-space of ours, which is the Formlessness, it was necessary that the
-things of the Confusion should be sorted out by the discrimination of
-Jesus.
-
-That which was His bodily part[97] which was from the Formlessness,
-therefore suffered[98] and returned to the Formlessness. And that which
-was His psychic part which was from the Hebdomad also returned to the
-Hebdomad. But that which was peculiar to the Height of the Great Ruler
-ascended and remained with the Great Ruler. And He bore aloft as far
-as the Boundary Spirit that which was from the Boundary Spirit and it
-remained with the Boundary Spirit. But the third Sonhood which had
-been left behind to give and receive benefits was purified by Him, and
-traversing all these places went on high to the Blessed Sonhood.[99]
-For this is the whole theory,[100] as it were a Confusion of the
-Seed-Mass and the discrimination [into classes] and the Restoration of
-the things confused into their proper places. Therefore Jesus became
-the first-fruits of the discrimination, and the Passion came to pass
-for no other reason than this discrimination.[101] For in this manner,
-he says, all the Sonhood left behind in the Formlessness to [Sidenote:
-p. 367.] give and receive benefits separated into its components in the
-same way as [the person] of Jesus was separated. This is what Basilides
-fables after having lingered in Egypt, and having learned from them [of
-Egypt] such great wisdom, he brought forth such fruits.[102]
-
-
- 2. _Satornilus._[103]
-
-28. And a certain Satornilus who flourished at the same time as
-Basilides, but passed his life in Antioch of Syria, taught the same
-things as Menander.[104] He says that one father exists unknown to all,
-who made Angels, Archangels, Powers [and] Authorities. And that from a
-certain seven angels the cosmos and all things therein came into being.
-And that man was [the] creation of angels, there having [Sidenote:
-p. 368.] appeared on high from the Absolute One[105] a shining image
-which they could not detain, says Saturnilus, because of its immediate
-return on high. [Wherefore] they exhorted one another, saying: “Let
-us make man according to image and resemblance.”[106] Which, he says,
-having come to pass, the image could not stand upright by reason of
-the lack of power among the angels, but grovelled like a worm. Then
-the Power on high having pity on it, because it had come into being
-in his likeness, sent forth a spark of life which raised up the man
-and made him live.[107] Therefore, says he, the spark of life returns
-at death to its own kindred and the rest of [man’s] compound parts is
-resolved into its original elements.[108] And he supposed the unknown
-Father[109] to be unbegotten, bodiless, and formless. But he says that
-He showed Himself as a phantom in human shape, and that the God of the
-Jews is one of the angels. And, because the Father wished to depose
-all the angels, Christ came for the putting-down of the God of the
-Jews and for the salvation of those who believe on him; and that these
-[believers] [Sidenote: p. 369.] have the spark of life within them.
-For he says that two races of men were formed by the angels, one bad
-and one good. And that since the demons help the bad, the Saviour came
-for the destruction of the bad men and demons, but for the salvation
-of the good. And he says that to marry and beget [children] is from
-Satan. Many of this man’s adherents abstain from things that have had
-life, through this pretended abstinence (leading astray many).[110] And
-they say that the Prophecies were uttered, some by the world-creators,
-some by Satan whom he supposes to be an angel who works against the
-world-creators and especially (against) the God of the Jews.[111] Thus
-then Satornilus.
-
-
- 3. _Concerning Marcion._[112]
-
-[Sidenote: p. 370.] 29. Marcion of Pontus, much madder than these,
-passing over many opinions of the majority and pressing on to the more
-shameless, supposed that there were two principles of the All,[113] one
-good and the other bad. And he, thinking that he was bringing in some
-new [doctrine], manufactured a school filled with folly and of Cynic
-life, being himself a lewd one.[114] He thought that the multitude
-would not notice that he chanced to be a disciple not of Christ, but of
-Empedocles, who was very much earlier, and he laid down and taught that
-there were two causes of the All, [_i. e._] Strife and Love.[115] For
-what says Empedocles on the conduct of the cosmos? If we have said it
-before,[116] yet I will not now keep silence, if only for the sake of
-comparing [Sidenote: p. 371.] the heresy of this plagiarist[117] [with
-the source]. He says that all the elements of which the cosmos was
-compounded and consists are six, to wit:--two material, [viz.] Air and
-Water; two instruments, whereby the material elements are arranged[118]
-and changed about, [viz.] Fire and Air; and two which work with the
-instruments and fashion matter, [viz.] Strife and Love. He says
-something like this:--
-
- Hear first the four roots of all things:
- Shining Zeus and life-bearing Here and Aïdoneus.
- And Nestis who wets with tears the source of mortals.[119]
-
-Zeus is fire and life-bearing Here the earth which bears fruits for
-the support of life. But Aïdoneus is the air, because while beholding
-all things through it, it alone we do not see. And Nestis is water,
-since it is the only vehicle of food, and therefore the becoming cause
-of all growing things,[120] yet cannot nourish them by itself. For
-if it could so give nourishment, he says, living things[121] could
-never die of hunger, for there is always abundance of water in the
-cosmos.[122] Whence he calls water Nestis, because it is a becoming
-cause of nourishment, yet cannot itself nourish growing things. These
-things then are, to sum them up in outline, those which comprise the
-foundation[123] of the cosmos [_i. e._] water and Earth from which all
-things come, [Sidenote: p. 372.] Fire and Spirit[124] the tools and
-agents, and Strife and Love which fashion all things with skill. And
-Love is a certain peace and even mindedness and natural affection,[125]
-which determines that the cosmos shall be perfect and complete; but
-Strife ever rends asunder that which is one and divides it and makes
-many things out of one. Therefore the cause of the whole creation is
-Strife, which [cause] he calls baneful, that is deadly.[126] For it
-takes care that through every aeon, its creation persists. And Strife
-the deadly is the Demiurge and maker of all things which have come into
-being by birth; but Love, of their leading-forth from the cosmos and
-transformation and return to unity.[127] Concerning which, Empedocles
-[says] that there are two immortal and unbegotten things which have
-never yet had a source of existence. He speaks, however, somehow like
-this:--
-
- For it was aforetime and will be; never, I ween,
- Will the unquenchable aeon lack these two.[128]
-
-[Sidenote: p. 373.] But what are these two? Strife and Love. For they
-had no source of existence, but pre-existed and ever were, being
-through their unbegotten nature incorruptible. But Fire [and Water] and
-Earth and Air die and again come to life. For when the things which
-have come into being through Strife die, Love takes them and leads them
-and adds and attaches them to the All,[129] so that the All may remain
-_One_, being ever marshalled by Love in one fashion and form. Yet when
-Love creates the One from many things, and arranges the things which
-have been scattered in the One, Strife again rends them away from the
-One, and makes them [into] many, that is, Fire, Water, Earth [and] Air,
-whence are produced animals and plants and whatever parts of the cosmos
-we perceive. And concerning the form[130] of the cosmos as ordered by
-Love, he speaks somehow like this:--
-
- For not from the back do two arms[131] spring
- [Sidenote: p. 374.] Nor feet nor active knees, nor hairy genitals.
- But it was a sphere and everywhere alike.[132]
-
-Such things [does] Love, and turns out the most beautiful form of the
-world as One from many; but Strife rends gradually from that One the
-principle of its arrangement, and again makes it [into] many. This is
-what Empedocles says of his own birth:--
-
- Of whom I also am now a fugitive and an exile from the gods.[133]
-
-That is, he calls the One divine, and says that the unity formerly
-existing in the One was rent asunder by Strife and came into being in
-these many things, existing according to Strife’s ordering. For, says
-he, Strife is the furious and troublous and unresting Demiurge of this
-cosmos, whose [Sidenote: p. 375.] [fashioner] Empedocles calls it. For
-this is the judgment and compulsion of the souls which Strife rends
-away from the One and fashions and works up, which process [Empedocles]
-describes somehow like this:--
-
- Who having sinned swore falsely
- And demons are allotted long-drawn out life.[134]
-
-calling the long-lived souls “demons” because they are immortal and
-live through long ages.
-
- For three myriad seasons they wandered from the blessed,[135]
-
-calling “blessed” those whom Love has made from the many into the
-oneness of the intelligible[136] cosmos. Therefore, says [Empedocles]
-they wandered
-
- Putting on in time all mortal forms[137]
- [Sidenote: p. 376.]Interchanging the hard ways of life.[138]
-
-He says that the transmigrations and transmutations of the souls into
-bodies are “hard ways.” This is what he says:--
-
- Interchanging the hard ways of life.
-
-For [the souls pass from body to body] being changed about and punished
-by Strife and are not allowed to remain in the One, but are punished in
-all punishments by Strife. This is what he says:--
-
- For aetherial might drives souls seawards.
- And sea spits them upon Earth’s surface; and Earth into the beams
- Of the radiant Sun, and he casts them into the whirls of aether
- Each takes them from the other, but all hate them.[139]
-
-[Sidenote: p. 377.] This is the punishment wherewith the Demiurge
-punishes, just as a smith forging iron, taking it from the fire, dips
-it in water. For Fire is the aether, whence the Demiurge casts the
-souls into the Sea; and the Earth is the ground. Whence he says, from
-water to Earth, from Earth to Air. This is what he says:--
-
- into the beams
- Of the radiant Sun, and he casts them into the whirls of aether
- Each takes them from the other, but all hate them.
-
-Therefore, according to Empedocles, Love gathers the hated and tortured
-and punished souls together into this world. For [Love] is good and
-has pity on their wailing and the disorder and wickedness created by
-furious Strife. And she hastens and toils to lead them forth quickly
-out of the world and to settle them in the One, so that all things
-brought together by her may come to oneness. It [Sidenote: p. 378.] is
-then by reason of this arrangement of this much-divided[140] world by
-deadly Strife, that Empedocles exhorts his disciples to abstain from
-all things which have life. For he says that the bodies of animals
-which are eaten are the dwellings of punished souls, and he teaches
-those who hear such [his] words to refrain[141] from companying with
-women, so that they may not cooperate and help in the deeds which
-Strife effects, ever undoing and rending asunder the work of Love.
-
-Empedocles says that this is the greatest law of the government of the
-All, speaking somehow thus:--
-
- There is a thing of Necessity, an ancient decree of the gods.
- Eternal and sealed with broad oaths.[142]
-
-thus calling Necessity the change by Strife of the One into many and
-that by Love of many into the One. He says, indeed, that there are four
-mortal gods, Fire, Water, Earth and Air; and two immortal unbegotten
-and enemies one to the other for ever [viz.] Strife and Love; and that
-Strife is ever unjust and grasping and rends asunder what belongs
-[Sidenote: p. 379.] to Love and takes it to itself; and that Love is
-ever good and anxious for unity and calls back to herself and leads
-and makes one the things rent asunder from the All and tortured and
-punished in creation by the Demiurge. In some such way does Empedocles
-philosophize for us on the genesis of the Cosmos and its destruction
-and its constitution established from good and evil.
-
-And he says that there is a certain conceivable[143] third power which
-may be conceived[144] from these, speaking somehow like this:--
-
- For if having fixed these things with knowing mind[145]
- You behold them favourably with pure attention
- They all will be present with you throughout the age
- But many others will come forth from these. For they will increase
- Each into a habit as is the nature of each.[146]
- And if you desire such other things as are among men
- A myriad woes arise and dull the edge of care
- [Sidenote: p. 380.] Take heed lest they leave you suddenly as time rolls on.
- Yearning to join their own beloved race
- For know that all things have perception and an allotted share of mind.[147]
-
-30. When therefore Marcion or any of his dogs shall bay against the
-Demiurge, bringing forward arguments from the comparison of good and
-evil, they should be told that neither the Apostle Paul nor Mark of
-the maimed finger[148] reported these things. For none of them is
-written in the Gospel [according] to Mark; [and] Marcion, having stolen
-them from Empedocles of Agrigentum, the son of Meto, thought until
-now to conceal the fact that he had taken the whole arrangement of
-his heresy from Sicily, [after] having transferred the actual words
-of Empedocles to the Gospel discourses. For now, O Marcion, since you
-have [Sidenote: p. 381.] made antithesis[149] of good and evil, I also
-to-day, following up the teachings you have secretly borrowed[150] set
-them over against [the originals]. Thou sayest that the Demiurge of the
-cosmos is wicked.[151] Dost thou not then feel shame in teaching to the
-Church the words of Empedocles? Thou sayest that there is a good God
-who destroys the creations of the Demiurge. Dost thou not then clearly
-preach as good news[152] to thy hearers the good Love of Empedocles?
-Thou dost forbid marriage and the begetting of children and [dost order
-thy hearers] to abstain from the meats which God has created for the
-participation of the faithful and of those who know the truth,[153]
-having purposely forgotten that thou art teaching the purifications of
-Empedocles. For, following him as you truly do throughout, you teach
-your own disciples[154] to avoid meats, lest they should eat some
-body covering a soul punished by the Demiurge. You dissolve marriages
-joined by God, [thus] following the teachings of Empedocles so that you
-may preserve the work of Love undissevered. For marriage according to
-Empedocles dissevers the One and creates many as we have shown.[155]
-
-[Sidenote: p. 382.] 31. The earliest and least altered[156] heresy of
-Marcion, comprising the mingling of good and evil, has been shown by us
-to be that of Empedocles. But since in our own time, a certain Prepon
-the Assyrian,[157] a Marcionite, in a book addressed to Bardesianes the
-Armenian, has undertaken discourses on this heresy, I will not keep
-silence about this either. Considering that there is a third principle,
-just and set between good and evil, Prepon also does not thus succeed
-in escaping the teaching of Empedocles. For Empedocles says that the
-cosmos is governed by wicked Strife, and the other conceivable [world]
-by Love, while between the two opposed[158] principles is a just Logos,
-by whom the things severed by Strife are brought together and are
-attached by Love to the One. But this same just Logos, [Sidenote: p.
-383.] who fights on the side of Love, Empedocles proclaims as a Muse
-and invokes her to fight on his side, speaking somehow thus:--
-
- If for creatures of a day, O deathless Muse,
- Thou art pleased to relieve our cares by thought,
- Be propitious once more to my prayer, Calliope!
- For I show forth a pious discourse of [the] blessed gods.[159]
-
-Following this up, Marcion repudiates altogether our Saviour’s Birth,
-thinking it out of the question that a creature[160] of destructive
-Strife should become the Logos fighting on the side of Love, that is
-of the Good. But he said that without birth, in the 15th year of the
-reign of Tiberius Cæsar, He came down from on high to teach in the
-synagogues, being between evil and good. For if He is [Sidenote: p.
-384.] a Mediator,[161] he says, He is freed from all nature of evil,
-for evil, as he says, is the Demiurge and all his works. But He was
-freed also, he says, from the nature of good, so that He might be a
-Mediator, as Paul says,[162] which he himself confessed [in the saying]
-“Why callest thou me good? there is one Good.”
-
-These then are Marcion’s doctrines, whereby he has caused many to
-err by making use of the words of Empedocles and transferring the
-philosophy stolen from that person to his own teaching. [Thus] he
-has compounded a godless heresy which I think has been sufficiently
-refuted by us. Nor [do we think] that we have omitted anything of
-those who, having stolen [opinions] from the Greeks, insolently
-oppose the disciples of Christ, as if these last had become their
-teachers of these things. But since it seems to us that the opinions
-of this [Marcion] have been sufficiently exposed,[163] let us see what
-Carpocrates says.
-
-
- [Sidenote: p. 385.] 4. _Carpocrates._[164]
-
-32. Carpocrates says that the cosmos and the things which are therein,
-came into being by angels much below the unbegotten Father, but that
-Jesus was begotten by Joseph and was born like other men, though more
-just than the rest. And that His soul having been born strong and pure
-remembered what it had seen in the sphere of the unbegotten God;[165]
-and that therefore a power was sent down to it from that [Deity], so
-that by its means it might escape from the world-making angels. And
-that this [soul][166] having passed through them all and having been
-freed from them went on high to the presence of the unbegotten Father,
-and so will the souls[167] [go] who cleave to similar things. And
-they say that the soul of Jesus, although lawfully trained in Jewish
-customs, disdained them and therefore received the powers whereby
-He made of none effect[168] the passions attached to men for their
-punishment. [Sidenote: p. 386.] And that therefore the soul which like
-that of Christ can disdain the world-making rulers, receives in the
-same way power to do like things. Whence also they reach such [a pitch
-of] vanity as to say they are like unto Jesus, and even that they are
-mightier than man, and some of them more excellent than His disciples,
-such as Peter and Paul and the rest of the Apostles, and that they are
-in nothing behind Jesus. But that their souls having come from the
-Transcendent Authority[169] and therefore similarly disdaining the
-world-makers, are worthy of the same power [as He] and will go to the
-same place. But that if anyone should disdain more than He the things
-below, he might become more excellent than He.
-
-[Sidenote: p. 387.] They practise, then, magic arts, and incantations
-and [use] philtres and love-feasts, and familiar spirits and
-dream-senders and other evil works, thinking that they already have
-authority to lord it over the rulers and makers of this world, nay even
-over all created in it. Who have themselves been sent forth by Satan
-for the dishonour[170] of the divine name of the Church before the
-Gentiles, so that men hearing in one way or another of their doctrines
-and thinking that we are all even as they, may turn away their ears
-from the preaching of the Truth, [or] beholding their deeds, may speak
-evil of us all.
-
-And they consider that [their] souls will change their bodies until
-they have fulfilled all their transgressions; but that when nothing
-is left undone, they will be set free to depart to the presence of
-the God who is above the world-making angels, and that thus all souls
-will be saved. But if any anticipating matters should combine all
-transgressions [Sidenote: p. 388.] in one advent,[171] they will no
-longer change their bodies, but as having paid all penalties at once,
-will be freed from further birth in a body. Some of them also brand
-their disciples in the back part of the lobe of the right ear. And they
-make [172] images of Christ saying that they were made [in the time] of
-Pilate.[173]
-
-
- 5. _Cerinthus._[174]
-
-33. But a certain Cerinthus, having been trained in the schooling of
-the Egyptians, said that the cosmos did not come into being by the
-First God, but by a certain Power derived from the Authority set over
-the universals, which is yet ignorant of the God who is over all. And
-he supposed Jesus not to have been begotten from a virgin, but to have
-been born the son of Joseph and Mary like all other men, [Sidenote:
-p. 389.] and to have been more wise and just than they. And that, at
-the Baptism, the Christ in the form of a dove descended upon Him from
-the Absolute Power[175] which is over the universals. And that then He
-announced[176] the unknown Father and perfected His own powers; but
-that in the end the Christ stood away from Jesus, and Jesus suffered
-and rose again;[177] but that the Christ being spiritual remained
-impassible.
-
-
- 6. _Ebionæi._[178]
-
-34. But the Ebionæi admit that the cosmos came into being by the
-God who is; and concerning Christ they invent[179] the same things
-as Cerinthus and Carpocrates. They live according to Jewish customs,
-thinking that they will be justified by the Law and saying that Jesus
-was justified in practising[180] the Law. Wherefore He was named by God
-Christ and Jesus, since none of them has fulfilled [Sidenote: p. 390.]
-the Law. For if any other had practised the commandments which are in
-the Law, he would be the Christ. And they say it is possible for them
-if they do likewise to become Christs; and that He was a man like unto
-all [men].
-
-
- 7. _Theodotus the Byzantian._[181]
-
-35. But a certain Byzantine named Theodotus brought in a new heresy,
-asserting things about the beginning of the All which partly agree with
-[the account of] the True Church, since he admits that all things came
-into being by God. But having taken[182] his [idea of] Christ from the
-school of the Gnostics and from Cerinthus and Ebion,[183] he considers
-He appeared in some such fashion as this:--Jesus was a man begotten
-from a virgin according to the Father’s will, living the common life of
-all men. And having become most pious,[184] He at length on His baptism
-in Jordan received the Christ from on high, who descended in the
-[Sidenote: p. 391.] form of a dove. Wherefore the powers within Him did
-not become active, until the Spirit which came down was manifested in
-Him, which [Spirit] declared Him to be the Christ. But some will have
-it that He did not become God on the descent of the Spirit; and others
-that [this took place] on His resurrection from the dead.
-
-
- 8. _Another Theodotus._
-
-36. But while different enquiries were taking place among them[185] a
-certain man who was also called Theodotus, a money-changer by trade,
-undertook to say that a certain Melchizedek was the greatest power, and
-that he was greater than Christ. After the image of whom they allege
-that Christ happened [to come]. And they like the Theodotians before
-mentioned say that Jesus was a man, and in the same words [declare]
-that the Christ descended upon Him.
-
-[Sidenote: p. 392.] But the opinions[186] of Gnostics are varied,
-and we do not deem it worth while to recount in detail their foolish
-doctrines, composed of much absurdity and charged with blasphemy,
-the most respectable of which those Greeks who philosophized on the
-Divine have refuted. But one cause of the great conspiracy of these
-wicked ones was Nicolaus, one of the seven appointed to the diaconate
-by the Apostles.[187] He, having fallen away from the right doctrine,
-taught that it was indifferent how men lived and ate: whose disciples
-having waxed insolent, the Holy Spirit exposed in the Apocalypse as
-fornicators and eaters of things offered to idols.[188]
-
-
- 9. _Cerdo and Lucian._[189]
-
-37. But a certain Cerdo taking in like manner his starting-point from
-these [heretics] and from Simon, says that the [Sidenote: p. 393.]
-God announced by Moses and [the] Prophets was not the Father of Jesus
-Christ. For that this God was known, but the Father of the Christ
-unknowable; and that the first-named was [only] just, but the other,
-good. The doctrine of this [Cerdo] Marcion confirmed when he took in
-hand the _Antitheses_[190] and everything which seemed to him to speak
-against the Demiurge of all things. And so did Lucian his disciple.
-
-
- 10. _Apelles._[191]
-
-38. Now Apelles who [sprang] from among these men, says thus:--There is
-a certain good God as Marcion supposed; but he who created all things
-is [only] just; and there is a third [God] who spoke to Moses, and
-yet a fourth, a cause of evil. And he names these angels and speaks
-ill of the Law and the Prophets, deeming the Scriptures of human
-authorship and false. And he picks out of the Gospels and Epistles
-the things favourable to him. Yet he clings to the discourses of a
-certain Philumena as the manifestations[192] [Sidenote: p. 394.] of a
-prophetess. And he says that the Christ came down from the powers on
-high, _i. e._ from the Good One and was the son of that One, and was
-not begotten from a virgin, nor did He appear bodiless;[193] but that
-taking parts from every substance[194] of the All, He made a body, that
-is from hot and cold and wet and dry. And that in this body He lived
-unnoticed by the cosmic authorities during the time that He spent in
-the cosmos. And moreover that having been crucified[195] by the Jews
-He died, and after three days rose again and appeared to the disciples
-showing the marks of the nails and [the wound] in his side, and thereby
-convinced them that He existed and was not a phantom but was incarnate.
-The flesh [Apelles] says, which He showed, He gave back to the earth
-whence was its substance, and He desired nothing of others, but merely
-used [the flesh] for a season. He gave back to each its own, having
-loosed again the bond of the body, _i. e._ the hot to the hot, the cold
-to the cold, the wet to the wet and the dry to the dry,[196] and thus
-passed to the presence of the good Father, leaving the seed of life to
-the world to those who believe through the disciples.[197]
-
-[Sidenote: p. 395.] 39. It seems to us that we have set forth
-sufficiently these things also. But since we have decided to leave
-unrefuted no doctrines taught by any [heretic], let us see what has
-been excogitated by the Docetae.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: Of the Basilides with whose doctrines this book opens,
-little is known. While some would on slender grounds make him a
-Syrian, there is no doubt that he taught in Egypt and especially in
-Alexandria, where he seems to have steeped himself in Greek philosophy.
-This must have been during the reign of Hadrian and some time before
-the appearance of the far greater heresiarch Valentinus. If we could
-believe the testimony of Epiphanius, Basilides was a fellow-disciple
-with Satornilus, to be presently mentioned, of Menander, the immediate
-successor of Simon Magus; and, according to the more trustworthy
-witness of Clement of Alexandria (_Strom._, VII, 17), he himself
-claimed to be the disciple of Glaucias, “the interpreter” of St. Peter.
-He had a son Isidore who shared his teaching, and he wrote a treatise
-in twenty-four books on the Gospels which he called _Exegetica_. The
-sect that he founded, although never popular, lingered for some time
-in Egypt; but there is much probability in Matter’s conjecture (_Hist.
-crit. du Gnost._, 2nd ed., III, 36), that most of his followers became
-the hearers of Valentinus.
-
-Our author’s account of Basilides’ doctrine at first sight differs
-so widely from that given by Irenæus and his copyists that it was
-for long supposed that the two accounts were irreconcilable. The
-late Prof. Hort, however, in his lucid article on the subject in the
-_Dictionary of Christian Biography_ showed with much skill that this
-was not so, and that the Basilidian doctrine contained in our text is
-in all probability that of the _Exegetica_ itself, while the teaching
-attributed to Basilides by Irenæus and others was the same doctrine
-largely corrupted by the inconsistent and incoherent superstitions
-which invariably attach themselves to any faith propagated in secret.
-The immediate source of Basilides’ own teaching cannot, up to the
-present time, be satisfactorily traced; but, although its coping-stone,
-the non-existent Deity, shows some likeness to the Buddhistic ideas
-which were at any rate known in the Alexandria of his time (Clem.
-Alex., _Strom._, I, 15), it is probable that among the relics of
-the ancient Egyptian religion, then almost extinct, something of
-the same idea might have been found. His obligation to the Stoic
-philosophy is well brought out by Hort; and he was doubtless versed
-in the dialectical methods of Aristotle, which, then as later, formed
-the universal equipment of the student of philosophy. Hippolytus’
-theory that the ground-work of the Basilidian edifice is a conscious
-or unconscious borrowing from Aristotle derives no support from any
-Aristotelian writings known to us. Unlike other Gnostics, Basilides
-displays no animus towards the Jews beyond reducing their Deity to
-the Ruler of the Hebdomad, or lowest spiritual world, and he accepts
-as fully as possible the Divinity of Jesus and the authority of the
-New Testament. Of the Docetism attributed to him by Irenæus and
-others, there is here no trace, and the Bishop of Lyons’ statement on
-this point can only be explained by supposing that he here confused
-Basilides with some other heresiarch.
-
-The distinctive features of Basilides’ teaching as disclosed in our
-text are, however, plain enough. Rejecting all idea of a pre-existing
-matter, he derives everything from the Supreme Being, whom he considers
-to be so unspeakably and inconceivably great that he will not even
-say of Him that He exists. He it is who from the first decreed not
-only the foundation of the universe but also the means and agency by
-which this is to be brought about. Nor do the apparent defects in its
-constitution involve in Basilides’ system any thwarting of the Divine
-Will by intermediate agents, or any lapse from duty on their part. All
-things subsequent to the Supreme Being are in effect His children, and
-from the Panspermia or Seed-Mass originally let fall by Him emerges the
-First Sonhood, or purest part of the Sonhood, which, rising from the
-heap by its own lightness and tenuity, springs upward into the presence
-of the First Cause, where it remains for the purpose of giving light
-when needed to the lower parts of creation. This is quickly followed
-by the Second Sonhood (or Second Part of the Sonhood), which, emerging
-in like manner, rises not from its own unaided power, but with the
-assistance of the Boundary Spirit, who must have its origin in the
-Seed-Mass, and who is left as the Boundary between the visible and the
-invisible part of the universe when the Second Sonhood passes to the
-Ogdoad or Eighth Heaven. This Eighth Heaven is under the sway of the
-Great Ruler, a functionary emitted by the Seed-Mass for the purpose of
-governing this abode of perfection, from which it may be inferred that
-the Second Sonhood like the First ultimately returns to the presence of
-the Supreme Being. In his organization of this Eighth Heaven, the Great
-Ruler is much helped by the Son whom he calls forth from the Seed-Mass,
-who is expressly stated to be greater and wiser than his own Father.
-
-There remains in the Seed-Mass two other world-creating powers. The
-first of these is the maker of the Seven Heavens or Hebdomad, which
-can here hardly be the planets, because they are expressly said to
-be sublunary. He, too, produces from the Seed-Mass a Son greater and
-wiser than himself, who again, it may be supposed, assists his father
-in the organization of this Hebdomad. What form this organization took
-we are not told, although there is some talk of 365 beings who are all
-“Dominions and Powers and Authorities” with a ruler called Habrasax.
-Below this Hebdomad, however, comes this world of ours called the
-“Formlessness,” which has, it is said, “no leader nor guardian nor
-demiurge” (_i.e._ architect), everything happening in it as decreed
-by the Supreme Being from the first. Yet this Formlessness contains
-within it the Third Sonhood (or third part of the Sonhood) whose
-mission is apparently to guide the souls of men to the place for which
-they are predestined, which it does by imparting to them some of its
-own nature. Then, when the time came for the Coming of the Saviour,
-a light shining from the highest heavens was transmitted through the
-intermediate places to the Son of the Hebdomad and fell upon “Jesus
-the son of Mary,” and He after the Passion ascended like the two first
-parts of the Sonhood to the Divine Presence. In due time the third part
-of the Sonhood will, it is said, follow Him. When this happens, the
-soul predestined to the Seven Heavens will pass thither, those more
-enlightened will be admitted to the Eighth Heaven, and those entitled
-to the most glorious destiny of all will probably ascend with the third
-part of the Sonhood to the Highest. On the two inferior classes, there
-will then fall the “Great Ignorance,” a merciful oblivion which will
-prevent them from remembering or otherwise being troubled in their
-beatitude by the knowledge of the still better things above them.
-
-How the salvation of these souls is to be effected there is no
-indication in Hippolytus, and he leaves us in entire doubt as to
-whether Basilides allowed any free-will to man in the matter. It is
-probable that he taught the doctrine of transmigration as a means of
-purification from sins or faults committed in ignorance. But it is
-several times asserted that he looked on suffering as a cleansing
-process for the soul, and that he did not admit the existence of
-evil (see Hort’s article on Basilides in _D.C.B._, I, pp. 274, 275
-for references). About some of his teaching there was deliberate
-concealment (_ibid._, p. 279), and Irenæus (I, xxiv. 6), tells us that
-his followers were taught to declare that while they were “no longer
-Jews” they were “not yet” (or perhaps “more than”) Christians. In
-this we may perhaps see the influence of the rubrics of the Egyptian
-_Book of the Dead_, and the beginning of that secret propagation of
-religion which was to find its ripest fruit in Manichæism. For the
-rest, although Irenæus (I, xxiv. 5) tells us that Basilides, like
-Simon, Valentinus, and other Gnostics, taught that the body of Jesus
-was a phantasm, and even that Simon of Cyrene had been crucified in His
-stead, there appears no trace of this in our text, and it is possible
-that the Bishop of Lyons is here again confusing Basilides’ doctrines
-with those of his successors.]
-
-[Footnote 2: ὄρος, “hill”; possibly a copyist’s error for ὅρος,
-“boundary” or “shore.”]
-
-[Footnote 3: This exordium was evidently intended to be spoken.]
-
-[Footnote 4: οὐσία, Cruice and others translate this by “substance.”
-Here it evidently means “essence” in the sense of “being.”]
-
-[Footnote 5: εἶδος, _i.e._ appearance = that which is seen.]
-
-[Footnote 6: ἄτομος, “which cannot be cut or divided,” = “atom.”]
-
-[Footnote 7: ἀναδέξασθαι τομήν, “receive cutting.”]
-
-[Footnote 8: ζῷον ἁπλῶς. See Aristotle, _Categor._, c. 3. The “living
-creature” of the A. V. would here make better sense; but I keep the
-word “animal” in the text out of respect for my predecessors.]
-
-[Footnote 9: ὑπόστασις, literally _substantia_, with no meaning as has
-οὐσία of “being.” See Hatch, _Hibbert Lectures_, p. 275.]
-
-[Footnote 10: ἀνείδεον, “abstract,” or “non-specific”?]
-
-[Footnote 11: εἴδεσιν.]
-
-[Footnote 12: The text has ταύτην .... [τὴν οὐσίαν], the words in
-brackets being rightly deleted, as Cruice notes.]
-
-[Footnote 13: ἐθέμεθα, “posited.”]
-
-[Footnote 14: εἰς εἶδος οὐσίας ὑποστατικῆς, which shows the distinction
-made by the author between ὀυσία and ὑπόστασις.]
-
-[Footnote 15: ἄτομον, “undivided.”]
-
-[Footnote 16: The text is here corrupt and has to be restored from
-Aristotle’s, the word I have translated “essence” being as before
-οὐσία while subject is ὑποκειμένον. Cf. Aristotle _Cat._, c. 5, and
-_Metaphysica_, IV, c. 8.]
-
-[Footnote 17: Or “of many animals although they differ in species.”]
-
-[Footnote 18: ἔμψυχος, “animated” or “ensouled.”]
-
-[Footnote 19: ἕκαστον [sic]. _One_ of the accidents would make better
-sense. Cf. vol. I, p. 56 _supra_.]
-
-[Footnote 20: _i.e._ “inherent.”]
-
-[Footnote 21: τὰ ἄτομα.]
-
-[Footnote 22: συμπληροῦται.]
-
-[Footnote 23: οὐσία, which here as elsewhere in the text may be
-translated “essence.” “Being,” perhaps, is better here as more familiar
-to the English reader.]
-
-[Footnote 24: These definitions of “accident” and the like are not to
-be found in the _Categories_ of Aristotle as we have them in the work
-known as the _Organon_, nor in any other of his extant works. But they
-correspond with those given in Book VI, and are there attributed to
-Pythagoras. Cf. p. 21 _supra_.]
-
-[Footnote 25: οὐσία throughout.]
-
-[Footnote 26: That is, makes fables or myths about the gods.]
-
-[Footnote 27: Macmahon remarks that these must be among Aristotle’s
-lost works. This is doubtful.]
-
-[Footnote 28: ἀποκρύφους. Is Matthias a corruption of Glaucias? See n.
-on p. 59 _supra_.]
-
-[Footnote 29: Basilides and his son must therefore have been
-contemporaries of the Apostles. Even if we treat the word αὐτοῖς here
-as a copyist’s interpolation, it is evident that Basilides must have
-been considerably anterior in time to Valentinus.]
-
-[Footnote 30: πραγμάτων, “transactions.”]
-
-[Footnote 31: The words in this sentence in square brackets are
-emendations in the text made by different editors.]
-
-[Footnote 32: πραγμάτων, as in last note but one.]
-
-[Footnote 33: κατὰ πλάτος καὶ διαίρεσιν.]
-
-[Footnote 34: Basilides is thus the first Gnostic to teach the doctrine
-of creation _e nihilo_.]
-
-[Footnote 35: ὑποστήσας. Cf. the legend of Cybele, Vol. I, p. 118, n. 1
-_supra_.]
-
-[Footnote 36: πανσπερμίαν. The word is found in the fragments of
-Anaxagoras and Democritus as well as in Plato. Its use has been revived
-by Darwin and Weissmann.]
-
-[Footnote 37: ἰδέας.]
-
-[Footnote 38: οὐσιῶν. Nothing is here got by translating the word
-“substances.”]
-
-[Footnote 39: πολυούσιον. Galen uses it as equivalent to “very
-wealthy.”]
-
-[Footnote 40: ὁποῖον. As in Aristotle, _Cate._, c. 5.]
-
-[Footnote 41: This with Hippolytus’ interpolated remark emphasizes the
-great difference between Basilides’ doctrine with its assertion of the
-creation _e nihilo_ and the emanation theory of all other Gnostics. It
-does away with the necessity for a pre-existent matter.]
-
-[Footnote 42: Gen. 1. 3.]
-
-[Footnote 43: John 1. 9. This and “Mine hour is not yet come” are the
-only undoubted references to the Fourth Gospel made by Basilides.]
-
-[Footnote 44: ἀρχάς.]
-
-[Footnote 45: ὁμοούσιος. The first occurrence, so far as it can be
-traced, of this too-famous word. If I am right, the interpretation of
-οὐσία by “substance” came later. The nature of the Sonhood (Υἱότης,
-Lat., _filietas_, which I translate “Sonhood” by analogy with
-_paternitas_ = Fatherhood) is peculiar to Basilides, the idea being
-apparently that within the Panspermia was concealed a germ which was
-more closely related to its Divine Parent than the rest. The same idea
-_mutatis mutandis_ reappears in Weissmann’s theory of the germ-plasm.]
-
-[Footnote 46: Homer, _Odyssey_, VII, 36.]
-
-[Footnote 47: δι’ ὑπερβολὴν κάλλους καὶ ὡραιότητος. The longing of
-all nature for something higher is also mentioned in the Book on the
-Ophites (See Book V, Vol. I, pp. 123, 140 _supra_). The phrase was
-evidently a favourite one with Hippolytus, and he therefore uses it in
-regard to several heresies, as he has done with the magnet simile.]
-
-[Footnote 48: μιμητική τις οὖσα, “being an imitative thing.”]
-
-[Footnote 49: Plato, _Phaedrus_, cc. 55, 56.]
-
-[Footnote 50: ὁμοούσιον.]
-
-[Footnote 51: χαρακτηρισθῆναι.]
-
-[Footnote 52: Ps. cxxxiii. 2.]
-
-[Footnote 53: ἀμορφίας καὶ τοῦ διαστήματος τοῦ καθ’ ἡμᾶς. The ἀμορφία
-corresponds exactly to the Chaos of the other Gnostics, as contrasted
-with the Cosmos or ordered world which in this case is above it. In
-it, as we see later (p. 356 Cr.) there is neither “leader nor guardian
-nor demiurge,” and everything happens by predestination. The διάστημα
-we have already met with in the teaching of Simon Magus (p. 261
-Cr.). Although in classical Greek it means an “interval,” it is here
-evidently intended to signify something uncultivated, or, as we should
-say, a “waste.”]
-
-[Footnote 54: It gives benefit by passing into the souls of certain
-chosen men and thus enabling them to obtain the highest beatitude. It
-receives it by thus purifying itself and so working out in turn its own
-salvation.]
-
-[Footnote 55: He evidently regards the three persons of the Sonhood as
-one being.]
-
-[Footnote 56: “Cosmos.”]
-
-[Footnote 57: Τὸ Μεθόριον Πνεῦμα.]
-
-[Footnote 58: The likeness of this to the Egyptian Horus who was at
-once the sky-god and the ruler of the sublunary world, whose earthly
-representative was the Pharaoh, is manifest. So, too, is its connection
-with Horos, the Limit, of the Pleroma in Book VI.]
-
-[Footnote 59: So in the _Pistis Sophia_ the great ruler of the material
-world is only spoken of as the Great Propatôr or Forefather, but his
-personal name is never mentioned. The word Ἄρχων here applied to this
-power is never used by later Gnostics except in a bad sense.]
-
-[Footnote 60: δεσπότης = autocrat or ruler having unlimited power.]
-
-[Footnote 61: καθ’ ἕκαστα.]
-
-[Footnote 62: This idea of a Power bringing into being a son greater
-than himself seems peculiar to Basilides among Gnostic teachers. Its
-origin may, perhaps, be sought among Pagan religions like the Greek
-worship of Isis. See _Forerunners_, I, p. 63.]
-
-[Footnote 63: This ἐντελεχεία or Quintessence Aristotle defines
-(_Metaphys._, X, 9, 2) as actuality or the property of a thing _in
-posse_ which lends to its motion or activity _in esse_.]
-
-[Footnote 64: ἀποτέλεσμα. The word is much used in astrology.]
-
-[Footnote 65: μεγαλειότητος. The word is post-classical and used in its
-modern sense as an epithet of the Emperor in Byzantine times. Cf. LXX,
-Jer. xxxiii. 9; Luke ix. 43; Acts xix. 27.]
-
-[Footnote 66: ῥητός as opposed to ἄρῥητος, “ineffable.”]
-
-[Footnote 67: That is to say, our world.]
-
-[Footnote 68: ὡς φθάσαντα τεχθῆναι ὑπὸ τοῦ τὰ μέλλοντα γενέσθαι ὁτε δεῖ
-καὶ οἷα δεῖ καὶ ὡς δεῖ λελογισμένου. The reading is very uncertain. Cf.
-Cruice, p. 356 nn. 9, 10.]
-
-[Footnote 69: Rom. viii. 22.]
-
-[Footnote 70: Rom. v. 13, 14. In the Greek not ἁμαρτία as in the text,
-but θάνατος, “death.”]
-
-[Footnote 71: Cf. Exod. vi. 2, 3. Basilides has twisted the last
-sentence, “By my name Jehovah was I not known to them,” as Hippolytus
-notes.]
-
-[Footnote 72: ἐκεῖθεν, _i. e._ from the Hebdomad. Cruice will have it
-from the Ogdoad, but is clearly wrong.]
-
-[Footnote 73: Ἀρχή, “Rule.” Cf. Milton’s “Thrones, Dominations,
-Princedoms, Virtues, Powers.”]
-
-[Footnote 74: The simile of the vapour of naphtha rising and catching
-fire from a light above it is apt. As Prof. A. S. Peake points out
-in his article on “Basilides” in Hastings’ _Dictionary of Religion
-and Ethics_, Basilides throughout his system asserts in opposition to
-Gnostics like Valentinus that salvation comes from the uplifting of the
-lower powers rather than by the degradation of the higher.]
-
-[Footnote 75: There are many conjectural readings of this passage, for
-which see Cruice.]
-
-[Footnote 76: Prov. i. 7. So Clem. Alex. (_Strom._, II, 8, 36), who
-clearly quotes this passage from Basilides.]
-
-[Footnote 77: κατασκευή. Cf. LXX, Gen. i. 1.]
-
-[Footnote 78: ἀποκατασταθήσεται. This Apocatastasis, or return of the
-worlds to the Deity from whom they came forth, is a favourite source of
-speculation with all Gnostics.]
-
-[Footnote 79: 1 Cor. ii. 13.]
-
-[Footnote 80: A conflation of Ps. xxxii. 5, and Ps. li. 3.]
-
-[Footnote 81: εὐαγγελισθήσεται, “have the good news announced to him”?]
-
-[Footnote 82: It is the words in brackets which connect the system of
-the text with that attributed to Basilides by Irenæus and Epiphanius.
-Cf. Iren., I, xxiv. 5, pp. 202, 203, and n. 6, H., and Epiph., _Haer._,
-XXIV.]
-
-[Footnote 83: Eph. iii. 3, 5.]
-
-[Footnote 84: 2 Cor. xii. 4.]
-
-[Footnote 85: As at the Baptism in Jordan where, according to the
-almost universal tradition, the water was lighted up.]
-
-[Footnote 86: Luke i. 35.]
-
-[Footnote 87: δύναμις τῆς χρίσεως. Thus in Cruice. Miller would read
-κρίσεως, and Roeper Ὀγδοάδος. Perhaps the correct reading is χριστός,
-according to the idea common to nearly all Gnostics that the Christos
-only came upon Jesus at His Baptism.]
-
-[Footnote 88: ἐγένετο ἄν.]
-
-[Footnote 89: John iffi. 5.]
-
-[Footnote 90: ὑπὸ γένεσιν, “configuration” or “geniture.” The proper
-word for a theme or horoscope.]
-
-[Footnote 91: It was the Second and not the First Sonhood who left the
-Holy Spirit at the Boundary.]
-
-[Footnote 92: It is plain from this that Basilides taught that the most
-spiritual part of man’s soul was part of the Sonhood and that it was
-separated from the rest at death. This is confirmed by what is said
-later about what happened after the Passion.]
-
-[Footnote 93: Εὐαγγέλιον = “good news”? The article is omitted in both
-these sentences.]
-
-[Footnote 94: He of the Ogdoad.]
-
-[Footnote 95: ἠγαλλιάσατο, a kind of pun on Ἐὐαγγέλιον, “glad tidings.”]
-
-[Footnote 96: ἵνα ἀπαρχὴ τῆς φυλοκρινήσεως γένηται τῶν συγκεχυμένων.
-So Clem. Alex. (_Strom._, II., 8, 36), quoting from the “followers of
-Basilides,” says that the Great Ruler’s fear became the ἀρχὴ τῆς σοφίας
-φυλοκρινητικῆς, “the origin of the wisdom which discriminates.”]
-
-[Footnote 97: σωματικὸν μέρος.]
-
-[Footnote 98: This flatly contradicts the story attributed to Basilides
-by Irenæus to the effect that Simon of Cyrene took His place on the
-Cross. It has long been thought likely that Irenæus was here confusing
-Basilides with his contemporary Saturninus.]
-
-[Footnote 99: So in the _Pistis Sophia_, the incorporeal part of man is
-said to consist of four parts.]
-
-[Footnote 100: ὑπόθεσις.]
-
-[Footnote 101: καὶ τὸ πάθος οὐκ ἄλλου τινὸς χάριν γέγονεν [ἢ] ὑπὲρ τοῦ
-φυλοκρινηθῆναι τὰ συγκεχυμένα.]
-
-[Footnote 102: As has been said, there appears no reason to doubt that
-Hippolytus took his account of Basilides’ doctrines directly from the
-works of that heresiarch or of his son Isidore. The likeness of the
-quotations from Basilides or “those about Basilides” in Clement of
-Alexandria--a far more accurate and critical writer than Hippolytus--to
-our text leave no doubt on this point, and it is even probable that,
-as Hort thought, most of Hippolytus’ information is gathered from
-Basilides’ _Exegetica_. His account of the universe and its creation
-is largely Stoic, as may be seen by a comparison of this chapter with
-that on the Universe in Prof. E. V. Arnold’s excellent _Roman Stoicism_
-(Cambridge, 1911); but he differs from all the Pagan philosophy of
-his time by his view of matter which he makes neither pre-existent
-nor malignant. In this, and in the “happy ending” to his drama of
-the universe, we may perhaps see the result of the Golden Age of the
-Antonines, and it is to this, perhaps, that he owed the influence that
-he, without any great followers or successors, had upon the future
-theology of orthodox and heretic alike. Many of his ideas, and even
-a few of his very words, appear in documents like the later parts of
-the _Pistis Sophia_, and in certain Manichæan writings, although the
-strict monotheism which distinguishes them is in sharp contrast with
-the dualism of his successors. This begets a doubt whether these last
-were conscious borrowers of his opinion, or whether both he and they
-took their doctrines from some common source of Eastern tradition not
-now recognizable; but on the whole, the first-named hypothesis seems
-the more probable.]
-
-[Footnote 103: Σατορνεῖλος. So Epiph., _Haer._ XXIII, and Theodoret,
-_Haer. Fab._, I, 3, spell the name. Iren., I, 22; Eusebius, _H.E._, IV,
-7, and later writers spell it Σατορνῖνος. All these accounts, however,
-together with that in our text, are in effect copies of the chapter in
-Iren., which is the earliest in time that has remained to us. Salmon
-in _D.C.B._, s.v. “Saturninus,” thinks that this last is itself copied
-from Justin Martyr, which is likely enough, but remains without proof.]
-
-[Footnote 104: Epiphanius, _Haer._ XXIII, p. 124, Oehl. adds to this
-that Saturninus and Basilides were co-disciples, which, if true, would
-connect their systems with Menander’s teacher, Simon Magus. Nothing
-further is, however, known about Saturnilus or Saturninus or his
-heresy, which Epiphanius makes the third after Christ, nor is there any
-mention in any of the heresiologies of any writings by him. His story
-of a First or Pattern Man made in the image of the Supreme Being is
-common, as has been said, to many of the early heresies, and reappears
-in Manichæism. It is probably to be referred to some tradition current
-in Western Asia. See Bousset’s _Hauptprobleme der Gnosis_, cap. “Der
-Urmensch.”]
-
-[Footnote 105: τῆς αὐθεντίας, “one who holds absolute rule.” _Summa
-potestas_, Cr.]
-
-[Footnote 106: Cf. Gen. i. 26.]
-
-[Footnote 107: This story is also met with among the Ophites. See
-Iren. (I, xxx. 5), where life is given to the grovelling figure by
-Jaldabaoth, the chief of the seven powers. Epiphanius adds to it that
-the world-makers divided the cosmos among them by lot, and that it was
-a spark of his own Power that the “Power on high” sent down for the
-vivification of the First Man, “which spark, he says, they fancy to be
-the human soul.”]
-
-[Footnote 108: καὶ τὰ λοιπὰ ἐξ ὧν ἐγένετο, εἰς ἐκεῖνα ἀναλύεσθαι.]
-
-[Footnote 109: So Miller. Theodoret has Σωτῆρα, “Saviour,” for Father.]
-
-[Footnote 110: Words in ( ) restored from Epiphanius.]
-
-[Footnote 111: No necessary mistake or confusion, as has been thought.
-The “deposition” might be merely that of an unsuccessful general, as in
-Manichæism.]
-
-[Footnote 112: Marcion of Pontus was the heresiarch most dreaded by the
-Ante-Nicene Fathers, and is said to have led away from the Primitive
-Church a greater number of adherents than any teacher of that age,
-with the doubtful exception of Valentinus. He also differed from all
-other heretics of the time in setting up a Church fully equipped with
-bishops, priests, and deacons over against the Catholic, and in seeing
-that his followers openly avowed their faith in times of persecution.
-He rejected the Old Testament entirely, and reduced the New to a
-shorter edition of the Gospel of St. Luke and ten of the Epistles of
-St. Paul. This has led to his heresy receiving more attention than
-any other of its contemporaries at the hands of modern scholars,
-especially in Germany. Hence it is to be regretted that the chapter in
-our text which is devoted to him adds nothing to our knowledge of his
-history or tenets, while its statement that Marcion called the Demiurge
-πονηρός (wicked) shows either that Hippolytus was ignorant of Marcion’s
-opinions, or that he misread his authority. The first is the more
-likely theory, as his master Irenæus gives a more scanty account of
-Marcion than of any other heretic, while promising to write a special
-treatise against him. This intention does not seem to have been carried
-out, and it is probable that while the Marcionite heresy flourished at
-an early date in the Eastern provinces of the Empire, it had too slight
-a hold in the West to have given such writers as Irenæus and Hippolytus
-much first-hand knowledge concerning it. It is also noted that in the
-so-called “epitome of heresies” in Book X, Hippolytus does not, after
-his manner with the other heresies, quote from this chapter.]
-
-[Footnote 113: τοῦ παντός. This expression, as has been many times said
-above, means the universe without the Void. It does not therefore,
-exclude the collateral existence of Chaos or unformed matter.]
-
-[Footnote 114: This accusation of incontinence against Marcion is
-disproved by Tertullian, _de Præscript_, c. 30. Cf. _Forerunners_, II,
-206, n. 5.]
-
-[Footnote 115: Φιλία, Cr., “_Amicitia_,” Macm., “Friendship.” The
-stronger word Love seems to express better Hippolytus’ meaning. It is,
-of course, distinct from the ἀγάπη or “charity” of the A. V.]
-
-[Footnote 116: He refers to the scanty account of Empedocles’ doctrines
-in Book I, _q.v._]
-
-[Footnote 117: κλεψιλόγος, “word-stealer.”]
-
-[Footnote 118: κοσμεῖται, “set in order.”]
-
-[Footnote 119: κρούνωμα βρότειον, ll. 55-57, Karsten; 33-35, Stein. Cr.
-translates these words _humanam scaturiginem_, and Macm., “the mortal
-font.” It is difficult to assign any meaning to them in the absence of
-the context.]
-
-[Footnote 120: τρεφομένοις, “things in course of nurture.”]
-
-[Footnote 121: ζῷα, “animals.”]
-
-[Footnote 122: He appears to ignore the desert, or perhaps thinks this
-no part of the _ordered_ world.]
-
-[Footnote 123: ὑπόθεσιν, lit., “substructure.”]
-
-[Footnote 124: πνεῦμα, a manifest slip for Ἀήρ as before.]
-
-[Footnote 125: στοργή, as in the N. T.]
-
-[Footnote 126: ὀλέθριον.]
-
-[Footnote 127: εἰς τὸ ἓν ἀποκαταστάσεως. The Codex has τὸν ἕνα. That
-the meaning is as given above, see p. 373 Cr., where we find ἐκ πολλῶν
-ποιήσῃ τὸ ἕν κ.τ.λ.]
-
-[Footnote 128: ll. 110, 111, Stein. In p. 274 Cr., _supra_, these lines
-are quoted as the opinions of “the Pythagoreans.”]
-
-[Footnote 129: τὸ πᾶν, not τὸ ὅλον. See n. on I, p. 35 _supra_.]
-
-[Footnote 130: ἰδέα, “species”; so Cruice.]
-
-[Footnote 131: κλάδοι, lit., “branches.”]
-
-[Footnote 132: ll. 107, 205, Karsten.]
-
-[Footnote 133: l. 7, Karsten; 381, Stein.]
-
-[Footnote 134: ll. 4, Karsten; 372, 373, Stein.]
-
-[Footnote 135: l. 5, Karsten; 374, Stein.]
-
-[Footnote 136: νοητός, “that which can be understood by the mind rather
-than by the senses.”]
-
-[Footnote 137: εἴδεα θνητῶν, “forms of mortals.”]
-
-[Footnote 138: ll. 6, Karsten; 375, 376, Stein.]
-
-[Footnote 139: ll. 15-19, Karsten; 377-380, Stein.]
-
-[Footnote 140: μεμερισμένου, _minutatim divisi_, Cr.]
-
-[Footnote 141: ἐγκρατεῖς εἶναι, “to be abstainers.”]
-
-[Footnote 142: ll. 1, 2, Karsten; 369, 370, Stein.]
-
-[Footnote 143: νοητήν, as before.]
-
-[Footnote 144: ἐπινοεῖσθαι.]
-
-[Footnote 145: Reading for ἀδινῇσιν ... πραπίδεσσιν, ἰδυιῄσι
-πραπίδεσσιν, as in Hom., _Il._, I, 608.]
-
-[Footnote 146: Φύσις ἑκάστῳ, “the nature of each one”?]
-
-[Footnote 147: Cf. ll. 313 _sqq._, Karsten, and 222 _sqq._, Stein.
-Schneidewin has restored the very bad text in _Philologus_, VI, 166.
-But the lines are still obscure--even for Empedocles. They seem to hint
-at a hidden meaning, to be got by study.]
-
-[Footnote 148: κολοβοδάκτυλος. See _Journal of Classical and Sacred
-Philology_ (Cambridge), March 1855, p. 87. The story of St. Mark
-cutting off his thumb to make himself ineligible for the priesthood is
-quoted by Cruice from St. Jerome.]
-
-[Footnote 149: ἀντιπαράθεσιν, “the setting over against.”]
-
-[Footnote 150: ὑπολαμβάνεις. Cr. and Macm. both translate, “as you
-suppose them to be.” But Marcion could have been in no doubt as to his
-own opinions.]
-
-[Footnote 151: Marcion did not say that the Demiurge, whom he probably
-identified with the God of the Jews, was wicked. On the contrary, he
-said that he was just, though harsh. See _Forerunners_, II, xi.]
-
-[Footnote 152: εὐαγγελίζῃ.]
-
-[Footnote 153: Cf. 1 Tim. iv. 1-5, as quoted in Book VIII, p. 422 Cr.]
-
-[Footnote 154: Reading τοὺς σεαυτοῦ μαθητάς for the τοὺς ἑαυτοῦ μαθητάς
-of the text.]
-
-[Footnote 155: All this argument is a _petitio principii_ of the most
-flagrant kind. There is nothing in the quotations here given from
-Empedocles to show that that philosopher made Love and Strife the two
-ἀρχαί of the universe, as Empedocles associates with them the four
-“elements” of Fire, Earth, Water and Air, and Ἀνάγκη or Fate seems,
-according to his teaching, to be superior to them all. The quotations
-prove, however, that Empedocles taught metempsychosis, unless
-Hippolytus is here confusing him with Pythagoras. Marcion did not, and
-the reason that he gave for abstinence from animal food is different
-from that attributed to Empedocles. The quotations themselves are much
-corrupted, and Hippolytus seems to have taken them from memory only, as
-he is careful to say that these are “something like this.” All of them
-appear in Karsten’s or Stein’s collections, which were made before the
-discovery of our text, and are, therefore, an argument against Salmon’s
-theory of forgery.]
-
-[Footnote 156: καθαριωτάτη, “purest.”]
-
-[Footnote 157: This Prepon, probably a Syrian, is mentioned by no
-other writer except Theodoret, who doubtless borrowed from our text.
-The “Bardesianes” was probably the famous Bardaisan or Ibn Daisan who
-taught at Edessa and was a follower of Valentinus. It is noteworthy
-that the Armenian author, Eznig of Goghp, gives a different account of
-Marcion’s teaching from any of the Western heresiologists and makes him
-admit the independent existence of a third principle in the shape of
-malignant matter. For this, see _Forerunners_, II, p. 217, n. 2.]
-
-[Footnote 158: διαφερούσας, “differentiated”?]
-
-[Footnote 159: ll. 338-341, Stein. Schneidewin has restored the lines
-as far as is possible.]
-
-[Footnote 160: ὑπόπλασμα, “that which has been moulded.”]
-
-[Footnote 161: Μεσίτης. Not intercessor, but something placed between
-two others.]
-
-[Footnote 162: Not St. Paul, but Luke xvii. 19.]
-
-[Footnote 163: There is no indication of the source from which
-Hippolytus drew the material for this chapter. It does not seem to have
-been the writings of Irenæus, for his remarks in I, xxv tell us even
-less about Marcion than our text. Possibly Hippolytus was here indebted
-to the work of Justin Martyr, which seems to have been extant in the
-time of Photius. With the exception of the notice of Prepon, our text
-contains nothing that was not known otherwise.]
-
-[Footnote 164: This Carpocrates, whom Epiphanius calls Carpocras, seems
-to have been another of “the great Gnostics of Hadrian’s time,” and to
-have been learned in the Platonic philosophy. He is mentioned by all
-the heresiologists, but there is little that is distinctive about his
-tenets as they have come down to us, and his followers were probably
-few. They are accused by Irenæus, from whose chapter on the subject
-Hippolytus’ account is condensed, of a kind of Antinomianism having its
-origin in the contention that all actions are indifferent.]
-
-[Footnote 165: μετὰ τοῦ ἀγενήτου Θεοῦ περιφορᾷ.]
-
-[Footnote 166: χωρήσασαν can only apply to ψυχή. The return of the
-Power to the Deity could not be supposed to affect other souls.]
-
-[Footnote 167: ὁμοίως.]
-
-[Footnote 168: κατήργησε.]
-
-[Footnote 169: τῆς ὑπερκειμένης ἐξουσίας. Cruice points out that these
-words have slipped into the text from the margin. Irenæus has ex _eadem
-circumlatione devenientes_, “descending from the same sphere,” which is
-doubtless correct.]
-
-[Footnote 170: εἰς διαβολήν, probably a play on διάβολος.]
-
-[Footnote 171: ἐν μιᾷ παρουσίᾳ, “in one appearance.”]
-
-[Footnote 172: κατασκευάζουσι, “mould or cast.”]
-
-[Footnote 173: This chapter is in effect a condensation of Irenæus
-I, xx, which it follows closely. Hippolytus omits mention of the
-obscenities attributed to the sect which are hinted at by Irenæus
-and described fully by Epiphanius. Irenæus also mentions that they
-claimed to get their doctrine from the secret teaching of Jesus to
-the Apostles, that one Marcellina taught their heresy in Rome under
-Pope Anicetus, and that the images of Christ were worshipped by them,
-_more Gentilium_, along with those of Pythagoras, Plato, and Aristotle.
-Epiphanius derives the heresy from Simon Magus. It is suggested that
-the branding by which they knew each other was due to a “baptism by
-fire.”]
-
-[Footnote 174: This chapter also is practically identical with Irenæus
-I, xxi, which is extant in the Latin version. Cerinthus was one of the
-earliest of the Gnostics and tradition makes him contemporary with St.
-John. He was probably a member of the Jewish-Alexandrian school of
-Philo, and Epiphanius (_Haer._ XXVIII) adds to Irenæus’ account that he
-taught in Asia, and especially in Galatia.]
-
-[Footnote 175: αὐθεντίας, as before.]
-
-[Footnote 176: κηρύξας, perhaps “preached.”]
-
-[Footnote 177: Does this amount to an admission of the resurrection of
-the body? If so it is in marked contrast to the Docetism of Marcion and
-others.]
-
-[Footnote 178: Ἐβιοναῖοι, Latin [Iren.] _qui dicuntur Ebionæi_, as
-if they were followers of a mythical leader Ebion. The existence of
-any founder of this name is now generally given up, and the word is
-more probably a mere transliteration of the Hebrew אביון, “poor.” The
-Ebionites were in all likelihood Judaizing Christians who had remained
-behind in Palestine through the wars of Titus and Hadrian, and still
-kept to the observance of the Mosaic Law. The brief statement in our
-text is probably derived from Hippolytus’ recollection of Irenæus,
-I, c. 21, the first sentence being in nearly the same words in both
-authors. Irenæus adds to it that they used the gospel of St. Matthew
-only and did not consider St. Paul as an apostle, because he did not
-keep the Law; also that they adored Jerusalem as the “house of God.”]
-
-[Footnote 179: μυθεύουσιν, “fable.” Irenæus’ Latin version here inserts
-a _non_, evidently a clerical error.]
-
-[Footnote 180: ποιήσαντα, Cruice, _servare_, Macm., “fulfilled.” In
-either case a curious meaning for ποιέω. Cf. the ποιέω τὴν μουσικήν of
-Plato, _Phaedo_, 60. E.]
-
-[Footnote 181: In the accounts of the two Theodoti, which may here be
-taken together, Hippolytus leaves Irenæus, from whom he has hitherto
-been content to copy his account of the smaller heresies, and draws
-from some source not yet identified, but which may be the _Little
-Labyrinth_ of Caius (see Salmon in _D.C.B._, s.v. “Theodotus.”). His
-description of the heresy of Theodotus of Byzantium corresponds with
-that of Eusebius (_Eccl. Hist._, V, 28). The Melchizedekian theory of
-the “other” Theodotus is mentioned by Philaster (c. 53, p. 54, Oehl.)
-without reference to Theodotus, although on the preceding page he has
-given the Byzantine heresy as in our text. Pseudo-Tertullian in _Adv.
-Omn. Haer._ (II, p. 764, Oehl.) gives the story of both Theodoti much
-as here, which may give support to the theory that this tract is a
-summary of the lost _Syntagma_ of Hippolytus. Epiphanius (_Haer._
-XXXIV, XXXV) divides the Melchizedekians from the Theodotians, and says
-the first were ἀποσπασθέντες from the second, but without naming the
-banker. He also gives some particulars about the first Theodotus, which
-he does not seem to have taken from Hippolytus. He quotes one Hierax as
-saying that Melchizedek was the Holy Spirit, and says that “some” say
-that Heracles was his father and Astaroth or Asteria his mother, while
-Melchizedek plays a great part in the earliest part of the _Pistis
-Sophia_ as the “Receiver of the Light.”]
-
-[Footnote 182: ἀποσπάσας, lit., “torn away.”]
-
-[Footnote 183: So that Hippolytus believed in the mythical founder of
-the Ebionites.]
-
-[Footnote 184: εὐσεβέστατον.]
-
-[Footnote 185: _i. e._ the heretics.]
-
-[Footnote 186: γνῶμαι.]
-
-[Footnote 187: Acts vi. 5.]
-
-[Footnote 188: Rev. ii. 6.]
-
-[Footnote 189: This Cerdo is only known to us as a predecessor of
-Marcion, whose teaching he appears to have influenced, although in
-what measure cannot now be ascertained. His date seems to be fairly
-well settled as about the year 135 (see _D.C.B._, s.h.v.), which is
-that of his coming to Rome, and it was doubtless here that Marcion
-met him. According to Irenæus, his teaching was mainly in secret and
-he was always ready to make submission to the Church and recant his
-errors when publicly arraigned. His doctrine, so far as it has come
-down to us, does not seem to differ from that of Marcion, Tertullian
-(_adv. Marcion_) and the tractate _Adv. Omn. Haer._ giving the best
-account of it. Of Lucian, we know nothing, save that, while Epiphanius
-(_Haer._ XLII, p. 688, Oehl.) makes him out the immediate successor
-of Marcion and to have been succeeded by Apelles, Tertullian (_de
-Resurrectione_, c. 2) speaks of him--if he be the person there referred
-to as Lucanus--as an independent teacher with no apparent connection
-with Marcion’s heresy. He adds that he taught a resurrection neither
-of the body nor of the soul, but of some part of man which he calls a
-“third nature.” See _Forerunners_, II, p. 218, n. 2, and 220.]
-
-[Footnote 190: Ἀντιπαραθέσεις. See n. on p. 88 _supra_.]
-
-[Footnote 191: Of this Apelles, our knowledge is mainly derived from
-Tertullian, for references to whom see Hort’s article “Apelles” in
-_D.C.B._ He was certainly later than Marcion, for Rhodo (see Euseb.,
-_Hist. Eccl._, V, c. 13), writing at the end of the second century,
-A.D., speaks of him as still alive, though an “old man.” The same
-author seems to consider that on Marcion’s death he founded a sect
-of his own, in which he “corrected” Marcion’s teaching in some
-particulars. This is doubtful, but Rhodo’s statements go to show that
-he quoted from the Old Testament and did not hold the body of Jesus to
-be a phantasm. Tertullian also mentions several times the connection of
-Apelles with the “possessed” Philumene, on which he puts a construction
-negatived by the evidence of Rhodo. Cf. _Forerunners_, II, pp. 218-220.]
-
-[Footnote 192: Hippolytus here accepts the statement of Tertullian (_de
-Præscript._, c. 30) that Apelles wrote a book called Φανερώσεις, or
-_Manifestations_, containing the prophecies of Philumene. He repeats
-this with more distinctness in Book X, c. 20, _q. v._]
-
-[Footnote 193: ἄσαρκον.]
-
-[Footnote 194: οὐσία.]
-
-[Footnote 195: ἀνασκολοπισθέντα, lit., “impaled.” It is, however, used
-by both Philo and Lucian as equivalent to “crucified.”]
-
-[Footnote 196: This “giving back” of the component parts of man’s being
-to the different powers from which they are derived is a frequent
-theme among the later Gnostics, and is fully described in the _Pistis
-Sophia_. Cf. _Forerunners_, II, p. 184.]
-
-[Footnote 197: The source of this chapter is certainly the tractate
-_Adv. Omn. Haer._, formerly attributed to Tertullian and to be found
-in the second volume of that author’s works in Oehler’s edition. No
-other author mentions Apelles with such particularity, and all those
-subsequent to Tertullian appear to have taken their information either
-from Tertullian’s other works, from this tractate, or from our text.
-This tractate has been discussed in the Introduction (see Vol. I,
-pp. 12 and 23 _supra_) and perhaps all difficulties may be solved by
-supposing it to be, not indeed the actual _Syntagma_ of Hippolytus, but
-a summary of it.]
-
-
-
-
- BOOK VIII
-
- THE DOCETAE, MONOIMUS, AND OTHERS
-
-
-[Sidenote: p. 396.] 1. These are the contents of the 8th [Book] of the
-Refutation of all Heresies.
-
-2. What are the opinions of the Docetae,[1] and that they teach things
-which they say are from the Physicist Philosophy.[2]
-
-3. How Monoimus speaks foolishly, giving heed to poets and
-geometricians and arithmeticians.
-
-4. How Tatian’s [heresy] sprang from the opinions of Valentinus and
-Marcion wherefrom he compounded his own. And that Hermogenes has made
-use of the teachings of Socrates, not of Christ.
-
-5. How those err who contend that Easter should be celebrated on the
-14th day [of the month].
-
-6. What is the error of the Phrygians, who think Montanus and Priscilla
-and Maximilla to be prophets.
-
-[Sidenote: p. 397.] 7. What is the vain doctrine of the Encratites, and
-that their teachings are compounded not out of the Holy Scriptures, but
-from their own [views] and from those of the Gymnosophists among the
-Indians.[3]
-
-
- 1. _The Docetae._
-
-8. Since the many, making no use of the Lord’s counsel, while having
-the beam[4] in their eye, yet give out that they can see, it seems to
-us that we should not be silent as to their doctrines. So that they,
-being brought to shame by our forthcoming refutation, shall recognize
-how the Saviour counselled them to take away the beam from their own
-eye, and then to see clearly the straw which was in their brother’s
-eye. Now, therefore, having set forth sufficiently and adequately
-the opinions of most of the heretics in the seven books before this,
-we shall not now be silent upon those which follow. Exhibiting the
-ungrudging grace of the Holy Spirit, we shall also refute those
-who seem to have [Sidenote: p. 398.] attained security, They call
-themselves Docetae and teach thus:--The first God[5] is as it were
-the seed of a fig, in size altogether of the smallest, but in power
-boundless, a magnitude unreckoned in quantity, lacking nothing for
-bringing forth, a refuge for the fearful, a covering for the naked, or
-veil for shame, a fruit sought for, whereto, he says, the Seeker came
-thrice and found not.[6] Wherefore, he says, He cursed the fig-tree,[7]
-so that that sweet fruit was not found on it, [_i. e._] the fruit that
-was sought for. And [the seed] being, so to speak briefly, of such a
-nature and so old [yet] small and without magnitude, the cosmos came
-into being from God, as they think, in some such way as this:--The
-branches of the tree becoming tender, put forth leaves, as is seen,
-and fruit follows, wherein is preserved the innumerable [Sidenote: p.
-399.] [and] stored-up seed of the fig. We think, therefore, that three
-things first come into being from the seed of the fig, the stem which
-is the fig-tree, leaves, and the fruit or fig, as we have before said.
-Thus, says he, three Aeons came into being as principles from the
-First Principle of the universals.[8] And on this, he says, Moses was
-not silent, when he said that the words of God were three: “Darkness,
-cloud and whirlwind and he added no more.”[9] For, he says, God added
-nothing to the Three Aeons, but they sufficed and do suffice for all
-things which come into being. But God Himself abides by Himself and far
-removed from all the Aeons.[10]
-
-When, therefore, each of these Aeons, he says, had received a principle
-of generation, as has been said, it little by little increased and
-grew great and became perfect. Now they think that the perfect number
-[is] ten.[11] Then the Aeons having come into being equal in number
-and perfection, as they think, they were thirty Aeons in all,[12] each
-of them being complete in a decad. But they are divided and the three
-having equal honour among themselves, differ in position only, because
-one of them is first, [Sidenote: p. 400.] another second, and another
-third. But this position produced a difference of power. For he who
-is nearest to the First God--to the seed as it were--chances to have
-a power more fruitful than the others, he who is the Immeasureable
-One having measured himself ten times in magnitude. And the
-Incomprehensible One, who has become second in position to the first,
-comprehended himself six times. And the third in position, becoming
-removed to an infinite distance by reason of his brethren’s dilatation,
-conceived[13] himself three times and, as it were, bound himself by a
-certain eternal bond of unity.[14]
-
-9. And this they think is the Saviour’s saying:--“The sower went
-forth to sow and that which fell upon good and fair ground made
-some 100, some 60, and some 30.”[15] And hence, says he, He said,
-“He that hath ears to hear, let him hear,” because this is not what
-all understand.[16] All these Aeons [to wit] the Three and all the
-boundlessly boundless ones [who come] from them, are masculo-feminine
-ones.[17] Therefore having increased and become great, and all of them
-being from that one first seed of their concord [Sidenote: p. 401.] and
-unity, and all becoming together one Aeon, they all begat from the one
-Virgin Mary, the begettal common to them all, a Saviour in the midst
-of them all,[18] of equal power in everything with the seed of the
-fig, save that He was begotten. But that first seed whence is born the
-fig is unbegotten. Then those three Aeons having been adorned[19] with
-all virtue and holiness, as these teachers think, all the conceivable,
-lacking-nothing, nature of that Only-Begotten[20] Son--for He alone
-was born to the boundless Aeons by a triple generation; for three
-immeasureable Aeons with one mind begot Him--was adorned also. But all
-these conceivable and eternal things were Light; but the Light was not
-formless and idle, nor did it lack anything superadded to it: but it
-contained within itself the boundless forms of the various animals here
-below corresponding in number to the boundlessly boundless after the
-pattern of the fig-tree. And it shone from on high into [Sidenote: p.
-402.] the underlying chaos. And this [chaos], being at once illuminated
-and given form from the various forms on high, received consistence[21]
-and took all the supernal forms from the Third Aeon who had tripled
-himself.[22] But this Third Aeon, seeing all the types[23] that were
-his at once intercepted in the underlying darkness beneath, and not
-being ignorant of the power of the darkness and the simplicity and
-generosity[24] of the light, would not allow the shining types from on
-high to be drawn far down by the darkness beneath. But he subjected
-[the Firmament] to the Aeons. Then, having fixed it below, he divided
-in twain the darkness and the light.[25] “And he called the light which
-is above the firmament, Day, and the darkness he called Night.”[26]
-Therefore, as I have said, when all the boundless forms of the Third
-Aeon were intercepted in this lowest darkness, and the impress[27] of
-that same Aeon was stamped upon it along with the rest, a living fire
-came from the light whence the Great Ruler came into being [Sidenote:
-p. 403.] of whom Moses says: “In the beginning God created Heaven and
-Earth.”[28] Moses says that this fiery God[29] spoke from the bush,
-that is from the darksome air, for _batos_ [bush] is the whole air
-which underlies the darkness. But it is _batos_, says Moses according
-to him, because all the forms of light go from on high downwards,
-having the air as a passage.[30] And the word from the bush is no less
-recognized by us. For a sound significant of speech is reverberating
-air, without which human speech could not be recognized. And not only
-does our word from the bush, that is from the air, make laws for and be
-a fellow-citizen with us, but also odours and colours manifest their
-powers to us through the air.
-
-10. Then this fiery God--the fire born from the light--made the cosmos,
-as Moses says, in this manner, he being substanceless,[31] [and]
-darkness having the substance and being ever silent towards the eternal
-types of the light which are intercepted below.[32] Therefore, until
-the Saviour’s manifestation, there was a certain great wandering of
-souls by reason of the God of the Light, the fiery Demiurge. For the
-forms are called souls, having been cooled down[33] from the things
-above and they continue in darkness to change about from body to
-body under the supervision of [Sidenote: p. 404.] the Demiurge. And
-that this is so, we may know from the words of Job: “And I also am a
-wanderer from place to place and from house to house.”[34] The Saviour
-also says: “And if you will receive it, this is the Elias who shall
-come. He that hath ears to hear, let him hear.”[35] But by the Saviour,
-change of bodies has been made to cease; and faith is preached for the
-putting-away of transgressions.[36] In some such way that Only-Begotten
-Son beholding from on high the forms of the Aeons changing about in
-the darksome bodies willed to come down for their deliverance. When
-He saw that the multitude of Aeons could not bear to behold without
-ceasing the Pleroma of all the Aeons, but remained as mortals dreading
-corruption,[37] being held by the greatness and glory of power, He drew
-Himself together as a very great flash in a very small body, or rather,
-like the light of the eye drawn together under the eyelids, and goes
-forth to the [Sidenote: p. 405.] heaven and the shining stars. And
-there He again withdraws Himself under the eyelids at His pleasure.
-Thus does the light of the eye, and although it is everywhere present
-and is all things to us, it is invisible; but we see only the lids of
-the eye, the white corners, a broad membrane of many folds and fibres,
-a horn-like coat, and under this a berry-like pupil, both net-like and
-disk-like, and if there are any other coats to the light of the eye, it
-is enwrapped and lies hidden within them.
-
-Thus, he says, the Only-Begotten Son, eternal on high, did on Himself
-(a form) corresponding to each Aeon of the Three Aeons, and being in
-the triacontad of Aeons, came into the world of the Decad[38] being of
-such age and as little as we have said, invisible, unknown, without
-glory and not believed upon. in order then, say the Docetae,[39]
-that he might do on also the Outer Darkness which is the flesh, an
-angel came down with Him from [Sidenote: p. 406.] on high and made
-announcement[40] to Mary as it is written, and He was born from her as
-it is written. And He who came from on high put on that which was born,
-and did all things as it is written in the Gospels; and was baptized in
-Jordan. And he was baptized, receiving the type and seal in the water
-of the body born from the Virgin, in order that when the Ruler should
-condemn the form which was his to death, to the Cross, that soul which
-had grown up within the body should strip off that body and affix it to
-the Tree. And thus (the soul) having triumphed by its means over the
-Principles and Authorities would not be found naked, but would put on
-that body reflected in the likeness of that flesh in the water when He
-was baptized. This he says, is the Saviour’s saying: “Unless a man be
-born of water and of [the] Spirit, he shall not enter into the kingdom
-of the heavens; because that which is born of the flesh is flesh.”[41]
-
-From the thirty Aeons, then, He did on thirty forms. Wherefore
-that Eternal One was thirty years on the earth, every Aeon being
-manifested in his own year. And souls are all the forms which have
-been intercepted from each of [Sidenote: p. 407.] the thirty Aeons,
-and each of them possesses a nature capable of understanding the Jesus
-who exists according to nature which that Only-Begotten One from the
-eternal places puts on. But these places are different. Therefore so
-many heresies contending [with each other] about it, seek Jesus. And
-He is claimed[42] by them all, but is seen differently by each from
-the different places. Towards whom, he says, each [soul] is borne and
-hurries, thinking that she is alone. Who is indeed her kinsman and
-fellow-citizen. Whom she beholding for the first time recognizes as her
-own brother and all the rest as bastards. Those then who have their
-nature from the lower places cannot see the forms of the Saviour above
-them. But those on high, he say, from the middle Decad and the most
-excellent Ogdoad[43]--whence, say they, we are--know Jesus the Saviour
-not in part but wholly, and are alone the Perfect from above, while the
-others are only partly so.
-
-[Sidenote: p. 408.] 11. I think then that this is for right-thinking
-persons sufficient for the knowledge of the complicated and
-inconsistent heresy of the Docetae--those who attempt to make arguments
-about inaccessible and incomprehensible matter calling themselves thus.
-Certain of whom do not only _seem_[44] to be mad; and we have proved
-that the beam from such matter has entered their own eye, if they are
-anyhow able to see clearly; and, if not, they will be unable to blind
-others. Whose dogma the early sophists of Greece anticipated in many
-points of sophistry, as our readers will understand. These then are the
-teachings of the Docetae.[45] It seems right also that we should not
-keep silence as to the [teachings] of Monoimus.
-
-
- 2. _Monoimus._
-
-12. Monoimus the Arab[46] was a long way off[47] the glory of the
-great-voiced poet; for he thinks that some such man as Oceanus existed,
-of whom the poet speaks somehow like this:--
-
- [Sidenote: p. 409.] Oceanus, the birth of gods and birth of man.[48]
-
-Turning this into other words, he says that a Man is the All which is
-the source of the universals, [being] unbegotten, incorruptible, and
-eternal; and that there is a Son of the aforesaid Man, who is begotten,
-and capable of suffering, being born in a timeless, unwilled, and
-previously undefined way. For such, says he, is the Power of that Man.
-And when it was so, the son of the Power came into being more quickly
-than reasoning or counsel. And this is, he says, the saying in the
-Scriptures: “He was and came into being,”[49] which is: Man was and
-his son came into being, as if one were to say: Fire was and Light
-came into being in a timeless, unwilled, and previously undefined
-way, while being at the same time fire. But this Man is a single
-monad, uncompounded [and] undifferentiated, [and yet] compounded [and]
-differentiated, loving and at peace with all things, [and yet] fighting
-with and at war with all things before him,[50] unlike and like, as
-it were a certain musical [Sidenote: p. 410.] harmony which contains
-whatever one may say or leave unsaid, showing all things and giving
-birth to all things. “This is Father, this is Mother, Two Immortal
-names.”[51] But for the sake of an instance, conceive, he says, as the
-greatest image of the Perfect Man, the one tittle which is one tittle
-uncompounded, simple, a pure monad having no composition whatever from
-anything, [yet] compounded of many forms, of many parts. That undivided
-One, he says, is the many-faced and myriad-eyed and myriad-named one
-tittle of the Iota,[52] which is an image of that Perfect and Invisible
-Man.
-
-13. The one tittle, he says, is then the monad and a decad. For by this
-power of the one tittle of the Iota [are produced] also [the] dyad
-and triad and tetrad and pentad and hexad and heptad and ogdoad and
-ennead up to the ten. For these are the diversified numbers dwelling
-within that simple and uncompounded tittle of the [Sidenote: p. 411.]
-Iota. And this is the saying:--“Because it pleased the whole Pleroma to
-dwell within the Son of Man bodily.”[53] For such compounds of numbers
-from the simple and uncompounded one tittle of the Iota become he says
-bodily hypostases. Therefore, he says, the Son of Man was born from
-the Perfect Man, whom none know. But, he says, every creature who is
-ignorant of the Son, represents Him as the offspring of a woman. Of
-which Son some shadowy rays come very close to this world and secure
-and control change [of bodies and] birth. And the beauty of that Son
-of Man is till now unrevealed to all men who are misled as to the
-offspring of a woman. Nothing then of the things here come into being,
-he says, from that Man, nor will they ever do so; but all things that
-have come into being have done so not from the whole, but from some
-part of the Son of Man. For, says he, the Son of Man is one Iota, one
-tittle flowing from on high, full, and filling full all things, and
-containing within itself whatever the Man, Father of the Son of Man
-possesses.[54]
-
-[Sidenote: p. 412.] 14. Now the cosmos, as Moses says, came into being
-in six days, that is, in six powers which are in the one tittle of the
-Iota.[55] [But] the seventh, a rest and a Sabbath, came into being
-from the Hebdomad which is over Earth and Water and Fire and Air, out
-of which the cosmos came into being by the one tittle. For the cubes
-and the octahedrons, and [the] pyramids and all the figures like these
-of which Fire, Air, Water, [and earth] consist, came into being from
-the numbers which are comprised in that single tittle of the Iota,
-which is a Perfect Son of a Perfect Man. When then, says he, Moses
-says that (the) rod was turned about in different ways for the plagues
-on Egypt,[56] these [plagues], he says, are symbols allegorizing the
-Creation. [For] he does not use the rod which is one tittle of the
-Iota, duplex and varied, as a figure[57] for more plagues than ten.
-This Creation of the world, he says, is the ten plagues.[58] For
-[Sidenote: p. 413.] everything struck produces and bears fruit as, for
-instance, vine-shoots. Man, he says, has burst forth from Man, and was
-severed from him by a certain blow,[59] so that he might be born and
-might declare the Law which Moses laid down after having received it
-from God. The Law is according to that one tittle, the Decalogue which
-allegorizes the divine mysteries of the words. For, says he, the Ten
-Plagues and the Decalogue[60] are the whole knowledge of the universals
-which none has known who has been misled concerning the offspring of
-the woman. And if you say that the whole Law is a Pentateuch, it is
-[still] from the pentad which is comprised in the one tittle. But
-the whole Law is for those who have not thoroughly crippled their
-understanding [a] mystery, a new feast not yet grown old, legal and
-eternal, a Passover of the Lord God kept unto our generations by those
-who can see [and] beginning on the 14th [day] which is the beginning,
-he says, of the decad from which they reckon.[61] For the monad up
-to 14 is the sum total of the one tittle of the perfect number. And
-[Sidenote: p. 414.] one + two + three + four become ten, wherefore
-it is the one tittle. But from fourteen up to twenty-one, a hebdomad
-subsists in the one tittle, the unleavened creature of the world in
-all these.[62] For what, says he, should the one tittle want of any
-substance like leaven for the Passover of the Lord, the eternal feast
-which is given for generations. For the whole cosmos and all the causes
-of creation are the Passover Feast of the Lord. For God rejoices in the
-transmutation of creation which is wrought under the strokes of the one
-tittle. The which is the rod of Moses given by God, which strikes the
-Egyptians and changes the bodies, as did the hand of Moses, from water
-into blood. And the other [plagues] are in nearly the same way [such as
-that of the] locusts, wherefore change of the elements he calls flesh
-into grass: “for all flesh is grass,”[63] he says. [Sidenote: p. 415.]
-But none the less do these men in some such way receive the whole Law.
-Following, perhaps, as it seems to me, the Greeks who say that there
-are Substance and Quality and Quantity and Relation and Position and
-Action and Possession and Passion.[64]
-
-15. So for example Monoimus himself says distinctly in his letter to
-Theophrastus:[65] “Leave aside enquiry concerning God and Creation
-and the like, and enquire about Him from thyself, and learn who it is
-who simply makes His own all that is within thee, saying ‘My God, my
-mind, my understanding, my soul, my body.’ Learn also what are grief
-and rejoicing, and love and hate, and undesired watching and sleep,
-and undesired anger and love. And if,” says he, “thou dost carefully
-seek out this, thou wilt find Him in thyself [as both] one and many
-things after the likeness of that one tittle, he finding the outlet for
-Himself.”[66] This then is what these [men] say, which we are under
-no necessity to compare with what has been before excogitated by the
-Greeks. Since it is plain from [Sidenote: p. 416.] their statements
-that they have their origin from the geometrical and arithmetical art,
-which the disciples of Pythagoras set forth more excellently. As the
-reader may learn in the passages where we have before explained all the
-wisdom of the Greeks.
-
-But since we have sufficiently refuted Monoimus,[67] let us see what
-others have elaborated who wish thereby to raise for themselves an idle
-name.
-
-
- 3. _Tatian._
-
-16. But Tatian, although himself a disciple of Justin Martyr, was not
-of like mind with his master, but attempted something new. He says that
-there were certain Aeons [about whom] he fables in the like way with
-the Valentinians. But in the same way as Marcion he says that marriage
-is destruction. And he asserts that Adam will not be saved, through his
-becoming a leader of rebellion. And thus Tatian.[68]
-
-
- 4. _Hermogenes._
-
-[Sidenote: p. 417.] 17. A certain Hermogenes[69] thinking also to
-devise something new, says that God created all things from co-existent
-and ungenerated matter. For he held it impossible that God should
-create the things that are from those that are not. And that God is
-ever Lord and Maker, but Matter ever a slave and [in process of]
-becoming. But yet not all [matter], for, as it was being borne about
-violently and disorderly, He set it in order in this manner. Beholding
-it boiling like a pot on the fire, He divided it into parts; and that
-part which he took from the All He reclaimed, and the other He allowed
-to be borne about disorderly. And the reclaimed part, he says, is the
-cosmos; and that the other remains waste and is called acosmic[70]
-matter. He says that this is the essence[71] of all things, as if he
-were introducing [Sidenote: p. 418.] a new doctrine to his disciples;
-but he does not consider that this fable happens to be Socratic, and is
-better worked out by Plato than by Hermogenes. But he confesses that
-Christ is the Son of the God who created all things, and that He was
-begotten of the Virgin and of Spirit according to the [common] voice
-of the Gospels. Who after He had suffered rose again in a body and
-appeared to His disciples, and ascending to the heavens, left His body
-in the Sun, but Himself went on into the presence of the Father. And
-in witness of this,[72] he thinks he is corroborated by the word which
-David the Psalmist spake: “In the Sun he set up his tent, and like a
-bridegroom coming forth from his bridal chamber, he will rejoice like a
-giant to run his course.”[73] This then is what Hermogenes attempts.[74]
-
-
- 5. _About the Quartodecimans._[75]
-
-18. But certain others, lovers of strife by nature, unskilled
-[Sidenote: p. 419.] in knowledge, very quarrelsome by habit, maintain
-that the Passover ought to be kept on the 14th day of the First Month,
-according to the ordinance of the Law, on whatever day [of the week]
-it may fall. They have regard [merely] to that which has been written
-in the Law: [that is] that he will be accursed who does not keep it as
-it is laid down. They pay no attention to the fact that it was enacted
-for the Jews, who were to kill the True Passover. Which [Law] has
-spread to the Gentiles and is understood by faith, not kept strictly
-in the letter. They pay attention to this one commandment, but do not
-regard the saying of the Apostle: “For I bear witness to every man who
-is circumcised that he is a debtor to do the whole Law.”[76] In other
-matters they agree concerning all things handed down to the Church by
-the Apostles.
-
-
- 6. _Phrygians._[77]
-
-19. But there are others also very heretical by nature, Phrygians by
-race, who have fallen away after being deceived [Sidenote: p. 420.]
-by certain women, Priscilla and Maximilla by name, whom they imagine
-to be prophetesses. Into these they say the Spirit Paraclete has
-entered and they likewise glorify [even] above these one Montanus as a
-prophet. Having endless books of their own, they are not judging what
-is said in them according to reason, nor giving heed to those capable
-of judgment; but, carried along heedlessly by the faith that they have
-in them, imagine that they learn more through them than from the Law,
-the Prophets, and the Gospels. They glorify these wenches[78] above
-Apostles and every grace,[79] since some of them dare to say that there
-are those among them who have become greater than Christ. They confess
-that God is the Father of the universals, and the creator of all things
-in the same way as [does] the Church, and also [confess] whatever the
-Gospel testifies concerning Christ. But they innovate in the matter
-of feasts and fasts and the eating of vegetable food and roots,[80]
-thinking that they have learned this from the women. And some of them,
-agreeing with the heresy of the Noetians, say that the Father is the
-Son, and that He by being born, underwent [Sidenote: p. 421.] both
-suffering and death. Concerning these, I shall later explain more
-minutely; for to many their heresy has become the starting-point of
-evils. We judge then that what has been said is sufficient, we having
-proved briefly to all that their many absurd books and attempts are
-feeble and not worth consideration, whereto those of sound mind need
-pay no heed.[81]
-
-
- 7. _Encratites._
-
-20. But others calling themselves Encratites[82] confess the [facts]
-about God and Christ in like manner with the Church. But with regard
-to the way of life, they having become puffed up,[83] have reverted
-[to earlier opinions]. They think themselves glorified through food
-by abstaining from things which have had life, drinking water, and
-forbidding marriage, and in the other things of life are austerely
-careful. Such as they are judged to be rather Cynics than Christians,
-seeing that they pay no heed to what was said to them aforetime
-through the Apostle Paul, who prophesied the innovations that would
-come by the folly of some, saying [Sidenote: p. 422.] thus:--“The
-Spirit says expressly: In the last times some will fall away from
-the wholesome teaching,[84] giving heed to deceiving spirits and the
-teachings of demons, through the hypocrisy of men that speak lies,
-branded in their own consciences as with a hot iron, forbidding to
-marry and (commanding) to abstain from meats, which God created to be
-received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
-For every creature of God is good, and nothing is to be rejected
-which is received with thanksgiving; for it is sanctified through the
-words of God and prayer....”[85] This saying then of the Blessed Paul
-is sufficient for the refutation of those who live thus and honour
-themselves as righteous men, and to show that this also is a heresy.[86]
-
-But although some other heresies are named [to wit those] of the
-Cainites, Ophites or Noachites[87] and others such as they, I do not
-think it necessary to set forth their sayings and doings, lest they
-should thereby think themselves somebody or worthy of argument.[88] But
-since what [Sidenote: p. 423.] has been said about them seems to be
-sufficient, we will come to the source of all evils, the heresy of the
-Noetians, and having disclosed its root and proved plainly the poison
-lurking within it, we will hold back from such error those who have
-been swept away by a violent spirit as by a torrent.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: Who these Docetae are is a puzzle. Although Cruice writes
-the name Δοκήται, Salmon (_D.C.B._, s.h.n.) gives it as Δοκιταί which
-is, he says, the spelling adopted by both Hippolytus and Clement of
-Alexandria. Their tenets as here described have nothing to do with
-the opinion that the body of Jesus existed in appearance only which
-we have seen current among the Simonians, Basilidians, Marcionites,
-and the followers of Saturninus and perhaps of Valentinus. Nor does
-it seem connected with any proper name such as the fictitious one of
-Ebion which was invented to explain to Greek ears the appellation
-of the Ebionites. It may be thought, perhaps, that it was a kind of
-nickname derived from this chapter’s opening metaphor of the δοκός
-or “beam,” but this is too far-fetched to be insisted upon. Clement
-is the only early author who mentions them, and then does so in a
-fashion (_e. g._ _Strom._, VII, 17) which makes it fairly clear that
-it is those who held Docetic opinions generally so called, and not
-any special sect to which he is referring. He also says that Julius
-Cassianus, a Valentinian, was the founder of Docetism of the Simonian
-kind and St. Jerome (_adv. Lucifer_, 23) takes this further back by the
-statement that the opinion in question was current in the life-time
-of the Apostles. Nor is there anything novel or peculiar in the
-doctrines set forth in our text of the Docitae or Docetae. The image
-of the fig-tree with which this chapter opens is but an amplification
-of the “Indivisible Point” put forward earlier in our text, and there
-is nothing here stated which is inconsistent with the teachings of
-Valentinus. This will be further discussed when we come to consider the
-source of this chapter.]
-
-[Footnote 2: ἐκ φυσικῆς φιλοσοφίας. That is, drawn from the study of
-nature and natural objects such as trees and the anatomy of the eye,
-for which see _infra_.]
-
-[Footnote 3: No further reference is made to the Indian Gymnosophists
-or “Brachmans,” and this sentence has probably slipped in from some
-other part of the roll.]
-
-[Footnote 4: δοκός, the “beam” of the Gospels (Cf. Matt. vii. 3, 4;
-Luke vi. 41, 42). Hippolytus who here resumes his habit of punning
-tries to connect it with δοκεῖν, “to seem.”]
-
-[Footnote 5: Θεὸν εἶναι τὸν πρῶτον. That this construction is the right
-one, see p. 400 Cr. and the summary in Book X, p. 496 Cr.]
-
-[Footnote 6: The rhetorical form of this sentence should be noted.]
-
-[Footnote 7: Cf. Matt. xii. 19, 20; Mark xi. 13-21; Luke xii. 7.]
-
-[Footnote 8: As Salmon (_ubi cit._) points out, in the Valentinian
-system, the male heads of the first three series of Aeons, _i. e._
-Nous, Logos and Anthropos occupy a position corresponding to these
-three first “principles” or ἀρχαί. The fact that their spouses or
-syzygies are not here mentioned is accounted for by the statement
-(on p. 101 _infra_) that they are all androgyne, or as is here said
-“lacking nothing for generation,” _i. e._ capable of production without
-assistance.]
-
-[Footnote 9: Cf. Deut. v. 22. These words have already been quoted
-in the chapter on the Sethians (I, p. 165 _supra_). Although here
-attributed to Moses, they can hardly be taken from Deuteronomy, which
-describes Moses’ death.]
-
-[Footnote 10: Like the Bythos or Unknowable Father of Valentinus.]
-
-[Footnote 11: Lit., “that the perfect being numbered is ten.”]
-
-[Footnote 12: Lit., “all the aeons were thirty.”]
-
-[Footnote 13: The words μετρήσας, κατέλαβεν, νοήσας here all seem to be
-equivalent to “multiplied himself,” and to have been used as a play on
-the double sense of the other words.]
-
-[Footnote 14: This may possibly be an allusion to the Valentinian Horus
-surrounding and guarding the Pleroma.]
-
-[Footnote 15: Matt. xiii. 3, uses δίδωμι, “yield,” for ἐποίει as here.
-Cf. Mark iv. 3, 8, ἔφερεν, “bore.” Luke viii. 3-5 stops short at a
-“hundred-fold.”]
-
-[Footnote 16: οὐκ ἔστι πάντων ἀκούσματα, “not the hearing of all.”]
-
-[Footnote 17: See n. on previous page.]
-
-[Footnote 18: τὸν μέσον αὐτῶν γέννημα κοινὸν ... τῶν ἐν μεσότητι Σωτῆρα
-πάντων. Cruice, whom Macmahon follows, would translate “a common fruit,
-a mediator ... the Saviour of all those who are in meditation”; but I
-cannot make the sense out of the Greek. Miller, by transferring the
-word Μαρίας to a place after μεσότητι, would make it read “through the
-interposition of Mary.”]
-
-[Footnote 19: κεκοσμημένων, perhaps “set in order or arranged.”]
-
-[Footnote 20: Μονογενής. One of the very few instances in Gnostic
-literature, where the word can be thus translated rather than as “one
-of a kind,” or Unique. The explanation in parenthesis shows that it is
-so intended here, but is probably of a late date.]
-
-[Footnote 21: πῆξιν, “fixedness.”]
-
-[Footnote 22: So the part of the _Pistis Sophia_ which is most plainly
-Valentinian, has constant allusions to τριδυναμεις or triple powers.]
-
-[Footnote 23: χαρακτῆρας, “impresses” or “marks.”]
-
-[Footnote 24: ἄφθονον, “devoid of envy.”]
-
-[Footnote 25: Στερεώσας οὖν κάτωθεν, καὶ διεχώρισεν ἀνὰ μέσον τοῦ
-σκότους καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ φωτός. _Firmamentum igitur quum ab imo
-confirmasset, divisit per medium tenebras et per medium lucem._
-Macmahon follows Cruice, but ignores the repeated ἀνὰ μέσον.]
-
-[Footnote 26: Cf. Gen. 1. 4-7.]
-
-[Footnote 27: ἐκτύπωμα.]
-
-[Footnote 28: Gen. i. 1.]
-
-[Footnote 29: See _supra_, Vol. I. p. 128, for this fiery God, there
-called the Demiurge Jaldabaoth.]
-
-[Footnote 30: A pun on βάτος, “bush,” and βατός, “passable.”]
-
-[Footnote 31: ἀνυπόστατος, “not hypostatized.” Cruice has “_non
-subsistens_.”]
-
-[Footnote 32: This seems the only construction, unless we are to
-consider that it is the Demiurge who _wilfully_ ill-treats the souls.]
-
-[Footnote 33: ἀποψυχεῖσαι. A common pun between ψυχή, “soul,” and
-ψῦχος, “cold.”]
-
-[Footnote 34: Not in the Canon. As Cruice points out, it is from some
-apocryphal book which puts it into the mouth of Job’s wife and adds
-it to Job ii. 9. It is also met with in St. Chrysostom’s homily, _de
-Statuis_.]
-
-[Footnote 35: Matt. xi. 14, 15.]
-
-[Footnote 36: This doctrine of transmigration cannot be shown to have
-formed part of Valentinus’ own teaching. It appears, however, among
-some of his followers. Cf. _Forerunners_, II, cc. 9, 10.]
-
-[Footnote 37: A pun on φθαρτοί, “mortals,” and φθορά, “corruption.”]
-
-[Footnote 38: εἰς τὸν (δέκατον) κόσμον. Cruice would omit the δέκατον.
-It clearly, however, means the world of the Decad, Jesus having come
-down from the “most excellent Ogdoad.”]
-
-[Footnote 39: Evidently Hippolytus has not here any book or writing of
-a particular author before him, but is giving the opinion of the sect
-generally.]
-
-[Footnote 40: Εὐηγγελίσατο. Cf. the ἐν τοῖς Εὐαγγελίοις which follows.]
-
-[Footnote 41: John iii. 5, 6. The Greek text omits ὅτι, “because.”]
-
-[Footnote 42: οἰκεῖος, “peculiar to.”]
-
-[Footnote 43: This is markedly Valentinian. The Ogdoad is of course the
-Highest Heaven, the Decad the middle one. See n. on p. 31 _supra_.]
-
-[Footnote 44: He here puns again on δοκεῖν, “to seem,” and δοκός,
-“beam.”]
-
-[Footnote 45: The source of this chapter can hardly have been a written
-book or MS. The style is distinctly that of Hippolytus himself; the
-passion for plays on words which he has before exhibited, but has kept
-under restraint while quoting from serious writers like Basilides
-and Valentinus, here resumes its sway; and he adds to it a fancy for
-putting several nominatives in apposition without the τουτέστι which he
-has heretofore generally employed. This, and the nature of the rhetoric
-all go to show that he is here quoting not from a written, but from a
-spoken discourse. The author of this is of course unknown to us; and
-Hippolytus, who may very likely have forgotten his name, gives us no
-clue to his identity; but it is fairly clear that he must have been a
-follower of Valentinus. The Three Aeons who went forth from the first
-ἀρχὴ τῶν ὅλων correspond to the Nous, Logos and Anthropos who rule
-over the Valentinian Ogdoad, Decad and Dodecad, and the care taken
-to bring the number of Aeons up to thirty practically settles this,
-while the existence of Horos is hinted at, and that of the Sophia is
-barred only by the attribution of both sexes to all the Aeons. Perhaps,
-however, the most striking proof of Valentinianism is the myth of all
-the Aeons coalescing to produce the Jesus who brings salvation, a myth
-which is not to be found in any other system. If the theory be accepted
-that Hippolytus’ source for the chapter was a Valentinian sermon, the
-name of Julius Cassianus as its author deserves consideration. He is
-described by Clement of Alexandria (_Strom._, III, 13, sqq.) as the
-founder of Docetism, and as connected with the school of Valentinus,
-while certain Logia quoted by him appear also in the Valentinian
-_Excerpta Theodoti_. For other particulars about him see _D.C.B._,
-s.nn. “Cassianus” and “Docetism.”]
-
-[Footnote 46: This “Monoimus Arabs” is known to no other heresiologist
-save Theodoret who here as elsewhere probably copied from Hippolytus.
-Salmon (_D.C.B._, s.n. “Monoimus”) suggests that the name may cover
-the Jewish appellation of Menahem, which is not unlikely. His system
-as here disclosed has this in common with that of the Ophites or
-Naassenes of Book V that both begin with a Divine Being called “Man”
-for no other assigned reason than that his manifestation here below
-is known as the Son of Man. He is not, however, here called Adamas as
-with the Naassenes, and the remark about his being at once father and
-mother is not necessarily connected with the Naassene hymn quoted on
-p. 140 Cr. For the rest, there is, _pace_ Salmon, nothing distinctly
-Christian about Monoimus’ doctrine, and although the passage from
-Colossians about the Pleroma dwelling in the Son of Man is here again
-introduced, the context makes it possible that this is the comment of
-Hippolytus rather than a direct quotation. On the other hand, Monoimus
-several times speaks slightingly of those who believe that the Son
-of Man was born of a woman, and he shows a reverence for the Law and
-the Passover which a Christian of the second century would hardly
-have exhibited. His opinions seem in fact to be more pantheistic than
-Christian or Judaic, although as Macmahon truly remarks, his similes
-about the Creation are not far removed from those of Philo. His remarks
-about numbers have possibly been corrupted in the copy, and are
-unintelligible as they stand; but it is not unlikely that they cover
-some early Cabalistic notions and that his “Perfect Man” may be the
-Adam Cadmon of the Cabala.]
-
-[Footnote 47: γεγένηται μακράν, _longe abest_, Cruice, “was far
-removed,” Macm.]
-
-[Footnote 48: This line does not occur in our editions of Homer. It is
-apparently a conflation of the statement in _Il._, XIV 201 that Oceanus
-is the “Father of the Gods” and that in l. 246 that he is the “Father
-of them all.”]
-
-[Footnote 49: Ἦν καὶ ἐγένετο. This has been thought a quotation from
-St. John’s opening chapter, but the parallel is not very close. As
-Salmon (_art. cit._) points out, it signifies Being and Becoming.]
-
-[Footnote 50: πρὸς ἑαυτήν.]
-
-[Footnote 51: The Naassene hymn in Vol. I, p. 120 _supra_ runs: “_From_
-thee comes father and _through_ thee mother, two immortal names,
-parents of Aeons, O thou citizen of heaven, man of mighty name!” It
-is quite possible that Hippolytus, remembering this, is merely here
-repeating part of it as comment and without attributing the quotation
-to Monoimus.]
-
-[Footnote 52: Cruice points out that this κεραία or tittle is the acute
-accent placed over a letter of the Greek alphabet which converts it
-into a numeral. Thus, ι = Iota, ί = 10.]
-
-[Footnote 53: Cf. Col. i. 19, “For it pleased (the Father) that in Him
-the whole fulness should dwell.”]
-
-[Footnote 54: Salmon (_art. cit._) points out that this is “at first
-sight mere pantheism.” It is difficult to put any other construction
-upon it.]
-
-[Footnote 55: These six powers have been compared to Simon Magus’ six
-“Roots,” which Simon also connects with the six Days of Creation. Cf.
-p. 252 Cr.]
-
-[Footnote 56: Exod. vii. 20; viii. 16.]
-
-[Footnote 57: σχηματίζει. Macm. translates “shape.”]
-
-[Footnote 58: δεκάπληγος. Qy. δεκάπληγμος? The word is apparently
-dragged in for the sake of making a pun with πληγή, “a stroke.” Πληγμός
-is a medical term for a seizure or apoplectic stroke, and probably has
-the same root.]
-
-[Footnote 59: πληγή.]
-
-[Footnote 60: δεκάπληγος καὶ δεκάλογος.]
-
-[Footnote 61: Salmon (_art. cit._) thinks this may have some connection
-with the Quartodeciman heresy mentioned later in the book.]
-
-[Footnote 62: So Cruice, _in omnibus istis creaturam sine fermento
-mundi_, but I see no meaning in the words.]
-
-[Footnote 63: Isa. xl. 6.]
-
-[Footnote 64: These are the “accidents” of substance which Hippolytus
-has attributed in Book VI to Pythagoras, and in Book VII to Aristotle.
-See pp. 21 and 64 _supra_. According to Book VI (_ubi cit._) the [Neo-]
-Pythagoreans also used the image of the tittle.]
-
-[Footnote 65: Probably some follower of Monoimus, but not otherwise
-known.]
-
-[Footnote 66: So the Codex. Duncker and Cruice would both read σεαυτῷ,
-“for thyself.”]
-
-[Footnote 67: Of the source of this chapter little can be said.
-Both the statements in the earlier part of the text and the letter
-to Theophrastus bear internal marks of having been taken from real
-documents. They contain also some peculiarities of diction and
-construction, which would be quite consistent with their author being
-an Oriental imperfectly acquainted with Greek.]
-
-[Footnote 68: This short notice of Tatian is condensed from the almost
-equally short notice of Irenæus (I, xxviii.), who seems to connect
-Tatian with the sect of Encratites. Eusebius (_Hist. Eccl._, I, xvi.),
-while mentioning him as a pupil of Justin, does not speak of him as
-a heretic. Epiphanius (_Haer._, XLVI) follows Irenæus, and Theodoret
-(_Haer. Fab._, I, xx.), Hippolytus.]
-
-[Footnote 69: Of this Hermogenes we know already from Tertullian’s
-tract against him to be found in the second volume of Oehler’s edition
-of Tertullian’s works. The date of this tract is said on good authority
-to be 206 or 207 A.D., and as it speaks of Hermogenes as then living,
-gives us his approximate date also. It is further said that he was a
-painter, probably of mythological subjects, that he lived at Carthage,
-and that he was several times married. Clement of Alexandria also
-mentions him, and it is suggested that both Tertullian and Clement
-drew from a tract against him said by Eusebius to have been written by
-Theophilus of Antioch. The heretical tenets with which he is charged
-are his contention that God could not have created the world from
-nothing and that Matter must therefore be co-existent with Him, that
-Christ on His Ascension left His body in the Sun, and that Adam was not
-saved. The first of these Tertullian would derive from Stoic teaching,
-while he does not touch on the second, which is, however, recorded by
-Clement, nor on the third, which Irenæus (I, xxviii) attributes to the
-Encratites. It is probable, however, that all three may be derived from
-the Western Asian tradition, which later gave birth to Manichæism, of
-which therefore Hermogenes’ heresy may prove to have been a forecast.]
-
-[Footnote 70: ὕλην ἄκοσμον, “unordered matter.”]
-
-[Footnote 71: οὐσία, “substantia,” Cr. and Macm.]
-
-[Footnote 72: Μαρτυρίᾳ δὲ χρῆται.]
-
-[Footnote 73: Ps. xix. 4, 5, “set up his tabernacle in the Sun,” A. V.]
-
-[Footnote 74: The probable source of this chapter has been dealt with
-in the note on previous page.]
-
-[Footnote 75: This is, I think, the first mention of the Quartodecimans
-as heretics. Eusebius, who thinks that the schism on the point began
-in the reign of Commodus, treats them with great tenderness, and says
-(_Hist. Eccl._, cc. xxiii. and xxiv.), that “the Churches of all
-Asia” held their opinions, and that Irenæus himself pleaded their
-cause before Pope Victor. Epiphanius (_Haer._, XXX) says that they
-derived their origin from a mixture of the Phrygian and Quintillian or
-Priscillianist sects, probably confusing them with the Montanists.]
-
-[Footnote 76: Gal. v. 3.]
-
-[Footnote 77: This heresy of the “Phrygians” is, of course, that
-generally called the Montanist, which seems to have broken out
-about the year 180. For some time it was not violently opposed by
-the orthodox, and Tertullian himself became a convert to it and
-probably died in its confession. Later it came to be looked upon as
-an enemy only one degree less prejudicial to the Catholic Church than
-Gnosticism, and therefore one to be stamped out by excommunication in
-pre-Constantinian times, and by persecution afterwards. Its tenets are
-sufficiently summarised in our text for a general understanding of
-them and their connection with later forms of Patripassianism; but any
-one wishing to go further into the subject is recommended to read Dr.
-Salmon’s able article on “Montanus” in _D.C.B._, which will give him
-all that is really known as to the sect and its tendencies. Its centre
-seems to have been always Asia Minor.]
-
-[Footnote 78: ταῦτα τὰ γύναια. The phrase is Aristotelian. Cf. same
-word later on same page.]
-
-[Footnote 79: χάρισμα.]
-
-[Footnote 80: ξηροφαγίας καὶ ράφανοφαγίας. First phrase, “dry food.”]
-
-[Footnote 81: There is no reason to believe that in what he says here
-Hippolytus is drawing from any written document. As the Montanists on
-being condemned by the rest of the Church appealed first to the Gallic
-Churches in which Hippolytus’ master Irenæus was a leading spirit, and
-later to the Church of Rome, all that he says about them must have been
-familiar to his hearers without referring to any earlier writers.]
-
-[Footnote 82: Ἐγκρατῖται, from ἐγκρατεῖς, “the continent ones.”
-Many Gnostic sects, _e. g._ those of Saturninus and Marcion seem
-to have been called Encratites, the reason given by themselves for
-their abstinence being the malignity of matter. But it is plain from
-Hippolytus’ statement as to the orthodoxy in other matters of those he
-describes, that these were not Gnostics, but Catholics who practised
-asceticism inordinately. This is doubtless his reason for quoting St.
-Paul against them and for ignoring Irenæus’ statement that Tatian
-was their founder, that they taught a system of Aeons and denied the
-salvation of Adam. Bearing in mind that he thought the Docetae to be an
-independent sect, it seems probable that in this Book he intended to
-turn his back upon the Gnostics and to describe only the other sects
-with a closer resemblance to orthodox Judaism and Christianity. The
-whole work would thus form a roughly graduated scale extending from
-the undisguised heathenism of the Ophites to the purely theological
-errors of Callistus, the description of which seems designed to form
-the climax of the book. The fact that it was probably, as said in the
-Introduction, begun, laid aside, and then taken up again and finished,
-is sufficient to account for discrepancies like that involved in the
-concluding sentence of this Book.]
-
-[Footnote 83: πεφυσιωμένοι. Cf. the Φυσιώσεις of 2 Cor. xii. 20.]
-
-[Footnote 84: τῆς ὑγαινούσης διδασκαλίας. The N.T. substitutes πιστέως,
-“faith,” for “teaching,” and omits the adjective.]
-
-[Footnote 85: 1 Tim. iv. 1-5, _verbatim_ save as in last note.]
-
-[Footnote 86: It follows from this that Hippolytus is indebted to no
-other writer than himself for the facts in this chapter.]
-
-[Footnote 87: Νοαχιτῶν. The Codex has Νοχαϊτων.]
-
-[Footnote 88: The Cainites are described by Irenæus (I, xxxi) as
-anterior to Valentinus. The Noachites are mentioned by no other writer.
-It is difficult to account for the remarks of Hippolytus about the
-Ophites in this passage in view of the fact that the greater part of
-Book V has been devoted to the doctrines of the “Naassenes”--a word
-which he evidently recognized as identical with “Ophites.” Unless we
-are to believe that Ὀφιτῶν is here a copyist’s error for the name of
-some other sect, we are almost compelled to accept the theory given
-in the Introduction, _i. e._ that the materials for Book V only came
-into Hippolytus’ hands after the rest of the book was written, and that
-their heresy was then suddenly pitchforked into the place in which we
-find it without due consideration of its accord with passages like the
-present. In that case the “seven Books before this” on p. 397 Cr. must
-originally have read “five,” unless we are to suppose that their place
-was occupied by the description of the Jewish sects later transferred
-to Book IX.]
-
-
-
-
- [Sidenote: p. 424.] BOOK IX
-
- NOETUS, CALLISTUS, AND OTHERS
-
-
-1. These are the contents of the 9th (Book) of the Refutation of All
-Heresies.
-
-2. What is the blasphemous folly of Noetus and that he gave heed to the
-doctrines of Heraclitus the Obscure and not to those of Christ.
-
-3. And how Callistus having mingled the heresy of Cleomenes, Noetus’
-disciple, with that of Theodotus, set up another and newer heresy, and
-what was his life.
-
-4. What was the fresh invasion[1] of the stranger spirit Elchesai and
-that he covers his own transgressions by appearing to keep to the Law,
-while he in fact devotes himself to Gnostic opinions [entirely], or to
-astrological and magical ones in addition.
-
-5. What are the customs of the Jews and how many their differences.
-
- * * * * *
-
-6. A long fight has now been fought by us concerning all [early]
-heresies, and we have left nothing unrefuted. There still remains the
-greatest fight of all, [to wit] to [Sidenote: p. 425.] thoroughly
-describe and refute the heresies risen up in our own day, by means
-whereof certain unlearned and daring men have attempted to scatter the
-Church to the winds, [thereby] casting the greatest confusion among
-all the faithful throughout the world. For it seems fit that we should
-attack the opinion which was the first cause of [these] evils and
-expose its roots, so that its offshoots, being thoroughly known to all,
-may be contemned.
-
-
- 1. _About Noetus._
-
-7. There was a certain man, Noetus[2] by name, by birth a Smyrnæan.
-He introduced a heresy from the opinions of Heraclitus. Of which
-[Noetus], a certain man named Epigonus becomes the minister and pupil,
-and on his arrival at Rome sowed broadcast the godless doctrine.
-Whose teaching Cleomenes, by life and manners alien to the Church,
-confirmed, when he had become his disciple.[3] [Sidenote: p. 426.] At
-that time Zephyrinus, an ignorant and greedy man, thought that he ruled
-the Church, and, persuaded by the gain offered, gave leave to those
-coming to him to learn of Cleomenes.[4] And himself also being in time
-beguiled, ran into the same errors, his fellow-counsellor and comrade
-in this wickedness being Callistus, whose life and the heresy invented
-by him, I shall shortly set forth. The school of these successive
-[teachers] continued to grow stronger and increased through the help
-given to it by Zephyrinus and Callistus. Yet we never yielded, but
-many times withstood them to the face, refuted them, and compelled
-them perforce to confess the truth. They being ashamed for a season,
-and being brought by the truth to confession, before long returned to
-wallowing in the same mire.[5]
-
-8. But since we have pointed out the genealogical succession of these
-[men], it appears left to us to set forth their evil mode of teaching
-their doctrines. The opinions of Heraclitus the Obscure being first
-explained, we shall then make evident the parts of [their doctrines]
-which are [Sidenote: p. 427.] Heraclitan, but which, perhaps, the
-present chiefs of the heresy do not know to be those of the Obscure,
-but think to be those of Christ. Should they meet with these [words],
-they might, thus being put to shame, cease from their godless
-blasphemy.[6] And although the teachings of Heraclitus have been
-before expounded by us in this [our] _Philosophumena_,[7] yet it seems
-expedient to repeat them now, so that by their closer refutation, those
-who think they are disciples of Christ may be plainly taught that they
-are not His, but are those of the Obscure.
-
-9. Now Heraclitus says that the All is (one),[8] divided [and]
-undivided, originated [and] unoriginated, mortal [and] immortal, reason
-[and] eternity,[9] Father [and] Son, a just God. “It is wise,” says
-Heraclitus, “that those who listen, not to me, but to reason,[10]
-should acknowledge all things to be one.” And because all men do not
-know nor acknowledge this, he reproves them somehow thus: “They do
-not understand how anything that is diverse can agree [Sidenote: p.
-428.] with itself. It is an inverse harmony, like that of a bow and a
-lyre.” But that the All is ever Reason[11] and exists by it, he thus
-declares:--“That this Reason ever exists, men do not understand either
-before they hear it or when they hear it first. For while all things
-come to pass according to this Reason, they seem to be ignorant of
-it, although they seem to have attempted endlessly[12] by words and
-deeds such a description as I now give by analysis of their nature
-and by saying how things are.” But that the All is a Son and for ever
-an eternal being of the universals, he says thus: “A boy playing at
-tables[13] is Eternity; the kingdom is a boy’s.” That he is father
-of all things that have been generated, begotten and unbegotten, the
-creation and [its] Demiurge, we have his saying: “War is father of
-[Sidenote: p. 429.] all, but king of all; and it displays some men
-as gods, others as men; some it makes slaves, others free. Because
-[this][14] is a harmony like that of bow and lyre.” But that the
-unapparent, the unseen and unknown by men is [better],[15] he says in
-these words: “An unapparent harmony is better than an apparent.” He
-thus commends and admires that which is unknown to him before that
-which is known, and the invisible before that which can be [seen]. And
-that it is to be seen of men and is not undiscoverable, he says in
-these words: “Whatever sight, hearing [and] learning can receive,[16]
-I honour before all,” he says, that is, [I prefer][17] the things seen
-to those unseen. From such phrases of his it is easy to comprehend his
-argument. He says that men are deceived in regard to the knowledge of
-things apparent like Homer, who was the wisest of all the Greeks. For
-children when killing lice, tricked him by [Sidenote: p. 430.] saying:
-“What we see and clutch we leave behind; but what we neither see nor
-clutch, we take away with us.”
-
-10. Thus Heraclitus supposes the apparent to have an equal lot and
-honour with the unapparent, as if the apparent and the unapparent were
-admittedly one. “For,” he says, “an unapparent harmony is better than
-an apparent,” and “Whatever sight, hearing [and] learning [these are
-the organs] can receive, this, he says, I honour above all,” thus not
-honouring by preference the unapparent. And so Heraclitus says that
-neither darkness nor light, nor good nor evil are different,[18] but
-are one and the same. Therefore he blames Hesiod that he did not know
-Day and Night, for Day and Night, he says, are one, speaking somehow
-like this: “Hesiod is the teacher of most things, and they feel sure
-that he knew most things, who did not [however] know Day and Night. For
-they are one.” And [as to] good and evil:--“Now the surgeons,” says
-Heraclitus, “usually cut, burn, and in every way torture the sick,
-and complain that they receive from them no fitting reward for their
-labours, although they do these good works on [Sidenote: p. 431.] the
-diseases.” And both straight and crooked, he says, are the same. “The
-way of wool-carders, he says, is both straight and crooked, [because]
-the revolution of the tool called _cochleus_[19] is both straight and
-crooked; for it revolves and moves upwards at the same time. It is,
-he says, one and the same.” And upward and downward are, he says, one
-and the same: “The way up and down is one and the same.” And he says
-that the polluted and the pure are one and the same, and the drinkable
-and the undrinkable also. “The sea,” he says, “is at once the purest
-and the most polluted water, for to fish it is drinkable and salutary,
-but to man undrinkable and hurtful.”[20] And in the same way, he says,
-admittedly the immortal is mortal and the mortal immortal, in such
-words as these: “Deathless are mortals, and mortals are deathless, when
-the living take death from these, and the dead life from those.” But
-he speaks here of the resurrection of this visible flesh [Sidenote: p.
-432.] wherein we have been born. And he knows God to be the cause of
-this resurrection, saying thus: “Those here will rise again and will
-become the busy guardians of living and dead.” And he says also that
-the judgment of the ordered world and of all therein will be by fire,
-speaking thus: “Thunder governs all things,” that is, it corrects them,
-meaning by “thunder” the everlasting fire. But he says also that this
-fire is discerning and the cause of the government of the universals,
-and he calls it Need[21] and Satiety. Now Need is according to him the
-Ordering [of the world],[22] but Satiety the Ecpyrosis. For “Fire,” he
-says, “coming suddenly will judge and seize all things.”[23]
-
-In this chapter [entitled] “All Things Together,” the peculiar thought
-of Heraclitus is set forth.[24] But I have also shown briefly that
-it is that of Noetus’ heresy, he being a disciple not of Christ, but
-of Heraclitus. For that the created world was its own Demiurge and
-creator, he declares thus: “God is day and night, winter and summer,
-war and peace, satiety and hunger.” “All things are contraries.” This
-is the thought “but there is a change, as when one [Sidenote: p. 433.]
-incense is mixed with others; which [incense] is named according to the
-pleasure of each.”
-
-But it is plain to all that the intelligent[25] successors of Noetus
-and the chiefs of the heresy, although you may say that they were not
-[actual] hearers of Heraclitus, yet by openly choosing[26] the opinions
-of Noetus, acknowledge the same things. For they say this: One and the
-same God is the Father and Demiurge of all, having been pleased, though
-invisible, to appear to the righteous men of old. For when He is not
-seen He is invisible [but when seen visible].[27] And when He wishes
-to be uncontained, He is uncontainable,[28] and when He is contained,
-He is containable. Thus by the same reasoning, He is unconquerable[29]
-[and conquerable], unbegotten [and begotten], immortal and mortal. How
-can such as they be shown not to be disciples of Heraclitus? Did not
-the Obscure long ago philosophize in these very words?
-
-Now that [Noetus] says the Father and Son are the same, no one is
-ignorant. These are his words. When, then, the Father had not been
-born, He was rightly proclaimed Father. And when He was pleased to
-undergo [Sidenote: p. 434.] birth, He having been begotten, became the
-Son of Himself and not of another. For thus [Noetus] seems to establish
-Monarchia[30] by asserting the Father and the Son so-called are one
-and the same, not another from another, but Himself from Himself. And
-that He is called by the name of Father [or Son] according to the
-change of times. But that One was He who appeared and underwent birth
-from a Virgin and dwelt as a man among men. And acknowledged Himself
-to those who saw Him to be a Son by reason of the birth that had taken
-place, but did not conceal from those who could receive it that He was
-also Father. And that He also suffered, being nailed to the Tree and
-gave up His Spirit to Himself, and died and did not die. And that He
-raised Himself again the third day after having been buried in a tomb
-and pierced with a spear and nailed with nails. This One Cleomenes and
-his band say was God and Father of the universals, thereby drawing a
-Heraclitan darkness over many.[31]
-
-
- 2. _About Callistus._
-
-11. To this heresy Callistus[32] gave strength--a man artful in evil
-and versatile in falsehood, who was seeking after the [Sidenote: p.
-435.] bishop’s throne. And he led whither he liked Zephyrinus,[33]
-an ignorant man, unlearned and unskilled in the Church’s rules, whom
-[Callistus] persuaded by gifts and extravagant demands. [And as
-Zephyrinus] was a receiver of bribes and a money-lover, he induced
-him to be ever making faction between the brethren, while he himself
-by crafty words contrived that at the last both parties should be
-friendly to himself. And sometimes he deceived those who thought truly,
-by saying that he thought for his own part like things with them; and
-again he said likewise to those [who held] the opinions of Sabellius,
-whom, when he might have brought him into the right way, he abandoned.
-For Sabellius did not harden [his heart] to our[34] admonitions, but
-when he got alone with Callistus, he was urged by him to relapse
-towards the doctrine of Cleomenes, alleging that he was of like
-opinions. [Sabellius] did not then understand his trickery, but knew it
-afterwards, as I will shortly explain.[35]
-
-Now [Callistus] bringing forward Zephyrinus himself, persuaded him to
-say publicly: “I know one God, Christ Jesus, [Sidenote: p. 436.] and
-beside Him I know no other, begotten and susceptible of suffering.”
-And at one time he said: “The Father did not die but the Son,” and
-thus maintained without ceasing the faction among the people.[36]
-Knowing whose designs, we did not give way to him, but refuted and
-withstood him for the Truth’s sake. He also, advancing towards madness,
-through everyone concurring with him--though we did not--called us
-ditheists,[37] thus violently spitting forth the concealed poison
-within him. It seems good to us then to set forth the lovable[38] life
-of this man since he was born at the same time as ourselves, in order
-that by the mode of life of such a one being made apparent, the heresy
-which he has taken in hand may become well and quickly known to those
-who have right mind. He bore witness[39] when Fuscianus was Prefect of
-Rome;[40] and the manner of his martyrdom was on this wise.
-
-12. [Callistus] chanced to be a house-slave of a certain
-Carpophorus,[41] a man of the faith who was of Cæsar’s household. To
-him as to one of the faith Carpophorus entrusted no little money on
-his promising to bring in profit from the business of a money-dealer.
-Who taking it, set up a money-changer’s stall in the place called
-the _Piscina Publica_,[42] to whom in course of time not a few
-deposits were entrusted by [Sidenote: p. 437.] widows and brethren
-on the strength of Carpophorus’ name. But he having made everything
-disappear,[43] was in difficulties. When he had done this, one[44] was
-not lacking to tell Carpophorus; and Carpophorus said that he required
-accounts from him. Callistus being aware of this and suspecting danger
-from his master,[45] took flight and made for the sea. Who finding a
-ship at Portus[46] ready to sail when she should have her cargo, went
-on board intending to sail. But he could not thus escape; for one was
-not lacking to tell Carpophorus what had happened. And he having halted
-at the harbour according to the news given him, tried to hurry to the
-ship. But she was lying in the middle of the harbour, and the ferryman
-being slow, Callistus saw his master afar off, and knew that as he was
-in the ship he would be taken. So he disregarded life and thinking
-that his end had come, cast himself into the sea.[47] But the sailors,
-jumping down into the boats, dragged him out [Sidenote: p. 438.]
-against his will amid a great shouting from the shore. And thus he was
-handed over to his master and taken away to Rome, whence his master
-sentenced him to the _Pistrinum_.[48]
-
-But time having gone on, some brethren, as generally happens, came
-forward and besought Carpophorus that he would set free the runaway
-from punishment, affirming that he had admitted having gold laid up
-with certain persons.[49] And Carpophorus like a pious man said that
-he did not care about his own [money], but that he was concerned about
-the deposits. For many cried to him with tears that they had trusted
-to his name when confiding money to Callistus, and [Carpophorus] being
-persuaded, ordered him to be released. But he having nothing to pay
-back and not being able to run away again because he was watched,
-devised a scheme for [obtaining] death. On a Sabbath day, pretending to
-go forth to his debtors, he rushed into the synagogue of the assembled
-Jews, and stayed there factiously opposing them.[50] But when they
-were factiously opposed by him, they abused and rained blows upon him
-and haled him before Fuscianus, who was then Prefect of the City. And
-this was their accusation:--“The Romans have conceded to us the right
-to read aloud publicly the laws of our fathers. But this man coming
-in forbade it, making a [Sidenote: p. 439.] faction against us, and
-affirming that he was a Christian.” And as Fuscianus chanced to be on
-the judgment-seat, and was angered by the words of the Jews against
-Callistus, one was not lacking to tell Carpophorus what was being done.
-And he, hastening to the judgment-seat, cried out to the Prefect, “I
-beseech you, O Lord Fuscianus, do not believe this man, for he is not a
-Christian, but seeks occasion of death, having made away[51] with much
-money of mine, as I will prove.”[52] But the Jews thinking this to be a
-fetch, as if Carpophorus were seeking by this speech to get him set at
-liberty, cried out against him to the Prefect with increased fury. And
-he being moved by them, had [Callistus] scourged and sent him to a mine
-in Sardinia.
-
-But after a time, there being other martyrs there, Marcia, being a
-God-loving woman and a concubine of Commodus [Sidenote: p. 440.] and
-having wished to do some good work, summoned before her the blessed
-Victor, who was Bishop of the Church at that time,[53] and enquired
-what martyrs there were in Sardinia. And he gave her the names of all,
-but did not give her that of Callistus, knowing what he had dared to
-do. Then Marcia, having succeeded in her petition to Commodus, gave
-the liberating letter to an elder named Hyacinthus, a eunuch,[54]
-who took it and sailed for Sardinia, and having handed it to the
-Administrator[55] of the place for the time being, set free all the
-martyrs with the exception of Callistus. But he, on his knees and
-weeping, besought that he also might be set free. Then Hyacinthus
-was moved by entreaty and required the Administrator [to do this]
-affirming that he was the foster-father of Marcia and arranging to
-hold the Administrator harmless. And he being persuaded [in turn]
-set free Callistus also.[56] Upon whose coming [to Rome], Victor was
-much annoyed at what had befallen; but, as he was a compassionate
-man, held his peace. But to guard against the reproach of many--for
-[Sidenote: p. 441.] the audacities of Callistus were not a long way
-off--and Carpophorus was still an obstacle, he sends him to abide in
-Antium, making him a certain monthly allowance for his support.[57]
-After [Victor’s] falling asleep, Zephyrinus having had [Callistus]
-as a coadjutor in the management of the clergy, honoured him to his
-own detriment, and sending for him from Antium, set him over the
-cemetery.[58] And Callistus being ever with [Zephyrinus], and as I have
-said before, serving him with guile,[59] put him in the background[60]
-as neither able to judge what was said to him nor to comprehend all
-the counsels of Callistus when talking to him of what things pleased
-him. Thus, after the death of Zephyrinus, [Callistus] thinking that
-he had succeeded in his pursuit,[61] put away Sabellius as one who
-does not hold right opinions. For [Callistus] was afraid of me and
-deemed that he could thus wipe off the charge [against him] before the
-Churches,[62] just as if he held no different opinions from theirs.
-
-Now Callistus was a sorcerer[63] and a trickster and in time [Sidenote:
-p. 442.] snatched away many. And harbouring the poison in his heart,
-and devising nothing straight, besides being ashamed to declare
-the truth because he had reproached us in public, saying: “Ye are
-ditheists,”[64] but especially because he had often been accused by
-Sabellius of having strayed from his first faith, he invented some
-such heresy as this:--He says that the Word is the Son and that He is
-also the Father, being called by that name, but being one undivided
-Spirit.[65] And that the Father is not one thing and the Son another;
-but that they subsist [as] one and the same. And that all things above
-and below are filled with the Divine Spirit, and that the Spirit which
-was incarnate in the Virgin was not other than the Father, but one and
-the same. And that this is the saying: “Dost thou not believe that I am
-in the Father and the Father in Me?”[66] For that which is seen, which
-is a man, that is the Son; but the Spirit which is contained in the
-Son, that is the Father. “For I do not,” [Sidenote: p. 443.] he says,
-“say that there are two Gods, Father and Son, but One. For the Father
-who existed in Him, having taken on Him the flesh, made it God by union
-with Himself and made it one [Being] so that He is called Father and
-Son, one God. And that this [God] being one Person cannot be two.”[67]
-And so he said that the Father had suffered _with_ the Son; for he did
-not like to say that the Father suffered and was One Person, [so as]
-to avoid[68] blasphemy against the Father. [Thus this] senseless and
-shifty fellow, scattering blasphemies high and low, so that he may
-only seem [not] to speak against the Truth, is not ashamed to lean now
-towards the doctrine of Sabellius and now towards that of Theodotus.[69]
-
-The sorcerer having dared such things, set up a school against that
-of the Church,[70] thus to teach. And first he contrived to make
-concessions to men in respect of their pleasures, telling every one
-that their sins were remitted by himself. For if any one who has been
-received[71] by another and calls himself Christian should transgress,
-he says, the transgression of him will not be reckoned against him if
-he hastens to the school of Callistus. And many were pleased with this
-proposition,[72] having been stricken with conscience as well as cast
-out of many heresies. And [Sidenote: p. 444.] some even after having
-been cast by us out of the Church by a [regular] judgment, joining with
-these last, filled the school of Callistus. He laid it down that if
-[even] a bishop commits any sin, though it should be one unto death, he
-ought not to be deposed. In his time bishops and priests and deacons
-who had married twice and even thrice began to keep their places among
-the clergy.[73] For if any one who was in the clerical order[74] should
-marry, he [decided] that he should remain in the order as if he had not
-sinned, saying that what was spoken by the Apostle was said with regard
-to this [viz.:] “Who art thou that judgest another man’s servant?”[75]
-And also the Parable of the Tares, he says spoke as to this: “Let the
-tares grow to the harvest,”[76] that is, let the sinners remain in
-the Church. But he also said that the ark of Noah was made into an
-image[77] of the Church, wherein were dogs and wolves and crows and all
-clean and unclean [animals]. Thus, he affirms, ought the Church to do
-likewise; and as many things as he could bring together on this point,
-he thus interpreted.
-
-Whose hearers being attracted by these doctrines continue [to exist],
-deluding themselves and many others, crowds of [Sidenote: p. 445.]
-whom flock into the school. Wherefore they are multiplied and rejoice
-in the crowds, by reason of the pleasures which Christ did not permit.
-Whom slightly regarding, they forbid no one to sin, affirming that they
-themselves remit sins to those with whom they are well pleased. For
-[Callistus] has also permitted women, if they, being unmarried and in
-the prime of life, turned towards some one unworthy of their station,
-or did not wish to lessen it by [marriage], to hold any bedfellow they
-might choose as lawfully married to them, whether he was a house slave
-or free,[78] and to consider this person although not married by law as
-in the place of a husband.[79] From this the so-called faithful women
-began to make attempts with abortifacient drugs and to gird themselves
-tightly so that they might cast out what they had conceived, through
-their not wishing on account of their family or superabundant wealth to
-have a child by a slave or some mean person. See now what impiety the
-lawless one has reached when he teaches [Sidenote: p. 446.] adultery
-and murder at the same time! And in the face of these audacities the
-shameless ones attempt to call themselves a Catholic Church, and some
-think that they do well to join with them.
-
-Under this [Callistus, too], a second baptism has been ventured upon by
-them for the first time.[80] These things the most amazing Callistus
-has set on foot, whose school still persists and preserves the customs
-and tradition [of the Church], nor does it discriminate as to whom it
-should hold communion with, but offers communion indiscriminately to
-all. From whom also they are called by a name that they share with him,
-and, by reason of the protagonist of such works being Callistus, are
-called Callistians.[81]
-
-
- 3. _Concerning Elchesaites._[82]
-
-13. When the teaching of this [Callistus] had been dispersed [Sidenote:
-p. 447.] over the whole world, a certain man called Alcibiades dwelling
-at Apamea in Syria, who was crafty and full of impudence, and having
-looked into the matter, deemed himself more forcible and expert in
-tricks than Callistus, arrived in Rome bringing with him a book.[83] He
-pretended that a righteous man (called) Elchasai, had received the same
-from the Seres[84] of Parthia and gave it to one called Sobiae,[85]
-as having been revealed by an angel. The height of which angel was 24
-schoeni,[86] which is 96 miles; but the girth was 4 schoeni, and from
-shoulder to shoulder 6 schoeni; and his footprints were 3½ schoeni
-in length, which is 14 miles,[87] their width 1½ schoeni, and their
-depth half a schoenus. And that there was with him also a female whose
-measure, he says, accorded with those aforesaid. And that the male
-is the Son of God, and that the female is called the Holy Spirit.
-Describing these portents, he is wont to distract the foolish by this
-address: “A new remission of sins was brought as good news to men in
-the third year of the reign of Trajan.” And he prescribes (therefore) a
-baptism which I will explain (later). He affirms that of those wrapped
-in all licentiousness and pollution and breaches of the Law, if any
-such be a believer and turns again and hearkens to and believes on
-the book, he determines [Sidenote: p. 448.] that he shall receive by
-baptism remission of sins.
-
-These tricks he audaciously elaborated, starting from the doctrine
-before described which Callistus had brought forward. For he, having
-understood that many rejoiced at such an announcement,[88] thought
-that his enterprise would be timely.[89] Yet we withstood him also,
-and did not permit very many to go astray, refuting them[90] [with
-the argument] that this was the work of a spurious[91] spirit and of
-a puffed-up heart; and that the man like a wolf had risen up among
-the many stray sheep which the false guide Callistus had scattered
-abroad. But, since we have begun, we shall not be silent regarding
-the doctrines of this man also; and we shall bring to light the (mode
-of) life (he advocates),[92] and shall then prove that his supposed
-discipline is a make-believe. And then again I will explain the chief
-of his sayings, so that the reader who has studied [Sidenote: p. 449.]
-his writings may know thoroughly what and of what quality is the heresy
-on which he has ventured.
-
-14. He puts forward as a bait, conformity with the Law,[93] claiming
-that those who have believed ought to be circumcised and to live
-according to the Law while clutching at something from the heresies
-aforesaid. And he says that Christ was a man born in the way common to
-all; and that He was not now begotten for the first time from a virgin,
-but that both in the first instance and then many times since, He had
-been begotten and born, appeared and grown up, alternating births and
-changing one body for another, wherein He makes use of the Pythagorean
-teaching.[94] But [the Elchesaites] are so vainglorious as to say
-that they themselves foretell the future, starting evidently from the
-measures and numbers of the Pythagorean art before described. And
-they give heed to mathematics and astrology and magic as if they were
-true, and they use these things to astonish the weak-minded, so that
-they may think themselves partakers in a mighty matter. They give also
-incantations and spells[95] to those bitten by dogs and to possessed
-and other diseased persons concerning which we [Sidenote: p. 450.]
-shall not be silent. Having then sufficiently detailed the sources and
-causes of their audacities, I will proceed to repeat their writings,
-whereby the reader may know at once their folly and their godless
-endeavours.
-
-15. To his catechumens, then, [Alcibiades] administers baptism,
-speaking such words as these to those whom he deceives: “If, therefore,
-any one has gone in unto a child, or to any kind of animal, or to a
-male or to a brother or to a daughter, or has committed adultery or
-fornication, and wishes to receive remission of sins, immediately he
-hears this book, let him be baptized a second time in the name of the
-Great and Highest God and in the name of His Son, the Great King.
-And let him be purified and be chaste and call to witness the seven
-witnesses who are written in this book [to wit], the Heaven and the
-Water, and the Holy Spirit and the Angel of Prayer and the oil and
-the salt and the Earth.”[96] These are the wonderful mysteries of
-Elchasai, the hidden and great things which he hands [Sidenote: p.
-451.] down to the disciples who are worthy. And the lawless one is not
-content with these, but before two or three witnesses puts the seal on
-his own crimes, again speaking thus: “I say again, O adulterers and
-adulteresses and false prophets, if you wish to turn again so that your
-sins may be remitted unto you, peace shall be yours, and a portion with
-the just, if immediately you hearken to this book and are baptized a
-second time with your garments.”
-
-But since we have said that these persons use incantations over those
-bitten by dogs and over others, we shall point out [these also].
-Thus he speaks: “If a furious and mad dog in whom is the breath of
-death,[97] bite or tear or touch any man or woman or man-child or
-maid-child, in the same hour let [the bitten one] run with all his
-clothing and go down to a river or a pool where there is a deep place,
-and let him be baptized there with all his clothing, and let him
-pray[98] to the Great and Highest God in faith of heart, and then call
-to witness the Seven Witnesses who are written [Sidenote: p. 452.] in
-this book, saying: ‘Lo! I call to witness the Heaven and the Water
-and the Holy Spirit and the Angel of Prayer and the oil and the salt
-and the Earth. I call to witness these Seven Witnesses that I will no
-more sin, nor commit adultery, nor steal, nor do injustice, nor be
-greedy, nor cherish hatred, nor break faith, nor take pleasure in any
-evil deeds.’ Then upon saying this, let him be baptized with all his
-clothing in the name of the Great and Highest God.”
-
-16. But in most other matters he talks nonsense, and teaches [the
-repetition of] the same spells over the phthisical, and the baptizing
-of them in cold water forty times a week. And in the same way with
-those possessed of devils. O wisdom inimitable and incantations filled
-full of powers! Who will not be struck at such and so great a power of
-words? But since we have said that they also make use of the error of
-the astrologers, let us prove this out of their own mouths. Thus he
-says: “There are evil stars of impiety. This is now spoken unto you, O
-God-fearing [Sidenote: p. 453.] men[99] and disciples. Beware of the
-days of their authority,[100] and begin no works on these days, and
-baptize not man nor woman in the days of their authority when the moon
-goes forth with them and journeys with them.[101] Be ye ware from that
-day until the moon leaves them utterly and then baptize and begin in
-every beginning of your works. Honour also the Sabbath Day for it is
-one day out of these.[102] But beware of beginning ought in the third
-day from the Sabbath, because when three years of the reign of Trajan
-Cæsar were fulfilled, he brought the Parthians under his sway.[103] And
-when three years more are completed war will rage between the angels of
-the impiety of the North,[104] and thereby all the kingdoms of iniquity
-will be troubled.”[105]
-
-17. Since, now, he believes it would be unreasonable that these great
-and secret mysteries should be trampled [Sidenote: p. 454.] underfoot
-or delivered to many, he advises that they should be preserved as if
-they were costly pearls,[106] saying thus: “Read not these words to
-all men and keep their commandments carefully, since not all men are
-faithful nor all women straight.” But these things neither the sages of
-the Egyptians, nor Pythagoras the sage of the Greeks withdrew within
-their sanctuaries. For had Elchasai chanced to live at the time, what
-need would there have been for Pythagoras, or Thales, or Solon, or
-Plato the wise, or the rest of the Greeks to learn of the priests of
-the Egyptians, seeing that they would have had so much and so great
-wisdom from Alcibiades, the most wonderful interpreter of the wretched
-Elchasai? Now therefore it seems that enough has been said for persons
-of sound mind to have a complete knowledge of the madness of these
-[heretics], wherefore it does not seem fit to make use of any more of
-their sayings, which are many and laughable.
-
-But since we have not passed over the things which have sprung up among
-ourselves, and have not been silent on those which [happened] before
-our time, it seems proper, so that we may go into everything and leave
-nothing unexpounded, to say something of the [customs] of the Jews
-[Sidenote: p. 455.] also, and what are the differences among them; for
-I think that up till now this has been passed over.[107] [And] when
-I shall have spoken of these,[108] I shall proceed to the exposition
-of the Word of Truth.[109] So that after the lengthy struggle of the
-discourse against all heresies, we, firmly pressing forward to the
-crown of the kingdom, and believing on the things which are true, may
-not be confounded.[110]
-
-
- 4. _Jews._[111]
-
-18. Originally there was one nation of Jews. For one teacher had been
-given them by God [namely] Moses, and through him was given one Law.
-And there was one desert and one mountain [namely] Sinai; for one God
-was their legislator. But after they had crossed the river Jordan
-and had divided by lot the land won by the spear, they rent asunder
-in different ways the Law of God, each understanding the precepts
-differently. And thus they set up teachers for themselves and found
-out heretical opinions and advanced in schism. Whose diversity I shall
-set forth; but although for a long time they have been scattered in
-many divisions, yet I will expose [only] the chief of them, whence the
-lovers of learning[112] may easily know the rest. [Sidenote: p. 456.]
-For three sects[113] are distinguished among them, and the adherents of
-one of these are Pharisees, of another Sadducees, and the others[114]
-are Essenes. These [last] practise the more holy life [of the three],
-loving one another and observing continence. And they turn away from
-every deed of concupiscence, holding it hateful even to listen to such
-things. They renounce marriage, but take the children of others and
-bring them up in their customs, thus adopting[115] them and impelling
-them to the sciences, [but] not forbidding them to marry, although they
-themselves abstain from it. But they admit no women, even those who are
-willing to devote themselves to the same policy, nor give heed to them,
-for they distrust women altogether.
-
-19. And they despise wealth and do not shrink from sharing with those
-who lack [it], although none of them is richer than another. For it
-is a law among them that any one entering the heresy must sell his
-possessions and offer [Sidenote: p. 457.] the price to the common
-stock, which the ruler receives and distributes to all for their needs.
-Thus there is no want among them. And they use not oil, thinking
-anointing their bodies pollution. But there are stewards appointed by
-vote who look after all their property in common, and all of them wear
-white garments always.
-
-20. And there is not one city of them, but many of them dwell in every
-city. And if one of the practisers of the heresy[116] should arrive
-from a strange country, they hold all things in common for him, and
-those whom they knew not before they receive as guests and intimates.
-And they travel about their native land, and when they go on a journey
-they carry nothing with them except arms. And they have in every city a
-ruler who spends what is collected for the purpose of providing clothes
-and food for them. And their dress and its fashion are modest. They
-do not possess two tunics or a double set of footgear; but when those
-in use become old, they take others. And they neither buy nor sell
-anything at all; but if one possesses ought, he gives it to him who
-lacks, and what he has not, he receives [in its stead].[117]
-
-[Sidenote: p. 458.] 21. But they lead a well-ordered and regular
-life, and always pray at dawn, not speaking before they have praised
-God. And thus they all go forth and do what work they will, and after
-working until the fifth hour, leave off. Then, assembling again in
-one place, they gird themselves with linen cinctures so as to conceal
-their privities, and thus wash in cold water. And after having thus
-purified themselves, they gather together in one dwelling--but no one
-who thinks differently from them is with them in the house--and they
-get to breakfast. And sitting down in order, they are offered bread
-in silence, and then some one kind of food from which each has a
-sufficient portion. But none of them tastes anything till the priest
-has blessed and prayed over it. And after breakfast, when he has again
-prayed, they offer up praises to God. Then, laying aside as holy the
-garments with which they are clothed while indoors--and these are
-of linen--and receiving again the [Sidenote: p. 459.] others in the
-vestibule, they hasten to their favourite work until the afternoon. And
-they take supper in all respects as before described. And none ever
-shouts, nor is any other uproarious sound heard, but each one speaks
-quietly, every one decently yielding the conversation to the other,
-so that to those without the silence of those within seems somewhat
-of a mystery. And they are at all times sober, eating and drinking
-everything by measure.[118]
-
-22. Now all give heed to the president[119] and what he commands they
-obey as law. For they are zealous to pity and help the downtrodden.
-And before all things they abstain from rage and anger and such-like,
-judging that these betray mankind. And none takes oath to the other,
-but what each one says is judged stronger than an oath. And if any
-one takes an oath, he is condemned as one not to be believed (without
-God).[120] And they are diligent concerning the recital of the Law
-and the Prophets, and also if [Sidenote: p. 460.] there should be any
-summary[121] [of these] [made by one] of the faithful, [they listen to
-it?] And they are very curious concerning plants and stones, being very
-inquisitive as to their operation, as they think that these did not
-come into being in vain.
-
-23. But to those who wish to become disciples of the heresy, they do
-not straightway impart the traditions, until they have first made trial
-of them. For a year they set before them the same sort of food as
-[is served] to themselves, but outside their assembly and in another
-house. And they give them a hatchet and the linen cincture and white
-garments. When they have during this period given proof of continence,
-they draw nearer to the way of living [of the others] and are purified
-more thoroughly than at first, but they do not take their food with
-them. For after they have shown that they can practise continence,
-for another two years’ trial is made of such a one’s character, and
-on his appearing worthy, he is adjudged so [to be received] by them.
-Before, however, he can eat with them, he is sworn with fearful oaths;
-first, that he will show piety towards the Divine, then that he will
-observe justice towards men, and will in no way wrong any, nor hate
-anyone who [Sidenote: p. 461.] wrongs him or who is an enemy to him,
-but will pray for him. And that he will fight on the side of the just
-and will keep faith with all, especially with those who bear sway, nor
-be disobedient to them. For it happens to none to rule save by God. And
-if [the aspirant] should bear rule, that he will never be arrogant in
-authority, nor make more use than is customary of any ornament; but is
-to love the truth, [Sidenote: p. 462.] to refute the liar, and not to
-steal, nor soil his conscience with unlawful gain, nor hide ought from
-his fellow-heretics. And will tell nothing [of their secrets] to others
-even if he shall suffer violence unto death. Besides this, he swears to
-them to impart none of the doctrines [of the sect] otherwise than as he
-himself received them. By such oaths, therefore, do they bind those who
-come unto them.[122]
-
-24. But if any should be convicted in any transgression, he is cast out
-of the order, and he that is cast out sometimes perishes by a fearful
-fate. For, being bound by the oaths and customs, he cannot take food
-with other people. Therefore sometimes they utterly destroy the body
-by famine. Wherefore in the last extremity they sometimes take pity
-on many already dying, thinking the penalty unto death sufficient for
-them.[123]
-
-25. Concerning their judgments, they are most careful and just. They
-deliver judgment after assembling not less [Sidenote: p. 463.] than
-a hundred and what they determine is irrevocable. And they honour
-the Lawgiver [next] after God, and if anyone blasphemes him, he is
-punished. And they are taught to give ear to the rulers and elders;
-and if ten are sitting in the same place, one will not speak unless
-the others wish. And they are careful of spitting in front of them or
-on the right side; and more than all the Jews, they arrange to abstain
-from work on the Sabbath. For not only do they prepare their food
-one day before, so as not to light a fire, but they neither move an
-implement nor relieve nature. And some of them will not even get out of
-bed. But on other days, when they wish to evacuate, they dig a pit a
-foot long--with the hoe--for such is the hatchet which they give their
-adherents when first becoming disciples[124]--and covering it on all
-sides with their cloak, sit down, affirming that they must not insult
-the rays [of the Sun]. Then they throw back the excavated earth into
-the pit. And this they do choosing the most deserted places, [and] when
-they have done this they straightway wash, as if the [Sidenote: p.
-464.] secretion were polluting.[125]
-
-26. But in course of time they have drawn apart and do not [all]
-observe the discipline in the same way,[126] being divided into four
-parts. For some of them are more austere than they need be, so that
-they will carry no coin, saying that they must not bear any image, nor
-look upon it, nor make it. Wherefore none of them goes into a city,
-lest he shall enter in through a gate whereon are statues, as they
-think it unlawful to pass under an image. And others, if they hear
-anyone holding forth about God and His Law, will watch such an one
-until he is alone in some place, and threaten to kill him if he be not
-circumcised. Whom, if he does not consent, he does not spare, but slays
-him. Whence from this occurrence they take their name, being called
-Zealots, but by some Sicarii. And yet others of them name none Lord but
-God, even if any should torture or slay them. And those who succeeded
-them became so much worse than their discipline that they would not
-touch [Sidenote: p. 465.] those who remained in the ancient customs:
-[or] if they did so [by accident] they straightway washed themselves
-as if they had touched one of another sect. And the majority are
-long-lived, so that they live more than a hundred years. Now they say
-that the cause of this is their consummate piety towards God, and their
-condemning the serving [of food] without measure and to their being
-continent and slow to anger. And they despise death rejoicing that they
-can make an end with a good conscience. But if any one should torture
-such [men] to make them speak ill of the Law or to eat food offered to
-idols, they would not do so, suffering death and supporting tortures so
-that they may not go beyond their conscience.[127]
-
-27. But the doctrine of the Resurrection is also strong among them. For
-they confess that the flesh rises again and will be immortal in the
-same way that the soul is already immortal. Which soul when it departs
-from the body, abides in an airy and well-lighted place until judgment,
-which place the Greeks hearing of it called [the] Islands of the
-Blessed. But there are other opinions of them which [Sidenote: p. 466.]
-many of the Greeks appropriated and maintained as their own teaching.
-For the discipline among them concerning the Divine is earlier than
-all nations, as is proved by all that the Greeks have ventured to
-say about God or the fashioning of the things that are starting from
-no other source than the Jewish Law. Wherefrom especially Pythagoras
-and those of the Porch took much, having been instructed in it by the
-Egyptians. And [the Essenes] say also that there will be a judgment
-and a conflagration of the All, and that the unjust will be punished
-everlastingly. And prophecy and the foretelling of things to come are
-practised among them.[128]
-
-28. Now there is another order of Essenes making use of their customs
-and way of life, but they differ from these [just described] in the
-one [point of] marriage; saying that those who reject marriage do a
-fearful thing. And they declare that this comes to the taking-away of
-life, and that one must not cut off the succession of children, and
-that if everyone thought like this, the whole race of men might easily
-be cut off. They certainly try their wives for a period of three years;
-but when they have had three purifications, so as to prove that they
-can bear children, they wed them. [Sidenote: p. 467.] But they do
-not company with them when pregnant, proving [thereby] that they do
-not marry for pleasure but from need of children. And the women wash
-themselves in the same way and don linen garments in the same way as
-the men with their cinctures. This, then, concerning the Essenes.[129]
-
-But there are others also disciplined in the customs of the Jews, and
-called both legally and generically Pharisees. The majority of whom
-are [to be found] in every place, and all call themselves Jews, but
-on account of the special opinions held by them are called besides
-by specific names.[130] Now they, while holding fast the ancient
-tradition, continue to enquire methodically into what things are clean
-and what unclean according to the Law. And they interpret the things of
-the Law, putting forward teachers for that purpose. And they say that
-Fate is, and that some things are due to free-will and some to Fate,
-so that some [come] by ourselves and some by Fate. But that God is the
-cause of all, and that nothing is arranged or happens without His will.
-And they confess the Resurrection of the Flesh and that the [Sidenote:
-p. 468.] soul is immortal, and [admit] a judgment to come and a future
-conflagration, and that the wicked will be punished in unquenchable
-fire.
-
-29. But the Sadducees eliminate Fate, and confess that God neither
-does nor contemplates anything evil; but that man has the power to
-choose the good or evil. But they deny not only the Resurrection of the
-Flesh, but also consider that the soul does not survive. But that its
-[function] is to live and that that is why man is born. And that the
-doctrine of the Resurrection is fulfilled by leaving children on earth
-when we die. But that after death there will be no hope of suffering
-either evil or good. For [they say that] there will be a dissolution
-of soul and body and that man will go to that which is not in the same
-way as the other animals. And that if a man has great possessions, and
-having become rich is [thereby] glorified, he is so far the gainer; but
-that God does not take care of the affairs of [Sidenote: p. 469.] any
-one individual. And while the Pharisees love one another, the Sadducees
-love [only] themselves. The same heresy was especially strong round
-about Samaria. And they give heed to the customs of the Law, saying
-that one ought to do so that one may live well and leave children
-behind on earth. But they pay no attention to the Prophets, nor to any
-other wise men, but only to the Law [given] through Moses. Nor do they
-interpret anything. This then is the heresy of the Sadducees.[131]
-
-30. Since now we have set forth the differences among the Jews, it
-seems proper not to pass over in silence the discipline of their
-service of God. Now there is a fourfold system with regard to the
-service of God among all Jews [to wit] Theological, Physical, Moral
-and Ceremonial.[132] And they say that there is one God, the Demiurge
-of the All and the Maker of all things that before were not,[133]
-nor did He make them from any subordinate essence, but He willed and
-created. And that there are angels and that they have come into being
-for the service of creation; but that there is also a Spirit having
-authority ever standing beside Him for the glory and praise of God.
-And that all things in the creation have sensation and that nothing is
-without soul.[134] And they pursue customs tending to a holy [Sidenote:
-p. 470.] and temperate life as is to be recognized in their Law. But
-these things were of old carefully laid down by those who originally
-received a God-made Law, so that the reader will be astonished at
-so much moderation and care in the customs prescribed for man. But
-the ceremonial service offered in becoming fashion was excellently
-performed by them as it is easy for those who wish to learn by reading
-the Book discoursing on these matters.[135] [There they will see] how
-reverently and devoutly they offered to God the things given by Him for
-the use and enjoyment of man, obeying Him orderly and constantly. Some
-of these [doctrines] the Sadducees reject; for they hold that neither
-angels nor spirit exist.[136]
-
-[Sidenote: p. 471.] But all alike wait for Christ, the Coming One
-foretold by the Law and the Prophets. But the time of the Coming was
-not known of the Jews, [so that] the supposition endured that the
-sayings which appeared to concern the Coming were unfulfilled. But they
-expect that Christ will presently come, since they did not recognize
-His presence. And seeing the signs of the times of His having come
-already, this troubles them, and they are ashamed to confess that He
-has come, since with their own hands they became His murderers, through
-anger at being convicted by Him of not having hearkened to their Laws.
-And they say that He who was thus sent by God is not Christ. But they
-confess that another will come who as yet is not, and will bear some of
-the signs which the Law and the Prophets foreshowed; but some things
-they imagine wrongly. For they say that his birth will be from the race
-of David, but not from a Virgin and [the] Holy Spirit, but from a woman
-and a man, as it is a rule for all to be begotten from seed. And they
-declare that he will be a king over them, a man of war and a mighty
-one, who, having gathered together the whole nation of Jews, will make
-war on all the nations and [Sidenote: p. 472.] re-establish for them
-Jerusalem as the royal city. Whereunto he will gather in the whole
-nation, and again will restore the ancient customs, while [the nation]
-is king and priest[137] and dwells in security for a sufficient time.
-Then shall again spring up against them a war of [the nations] gathered
-together. In this war the Christ shall fall by the sword and not long
-afterwards the end and conflagration of the All shall draw near, and
-thus their conjectures about the Resurrection shall be fulfilled, and
-everyone shall be recompensed according to his works.[138]
-
-31. It seems to us that the opinions of all Greeks and Barbarians
-have been sufficiently set forth, and that nothing has been left
-undemonstrated either of the philosophizings[139] or of the things
-imagined by the heretics. To those among them [who read this], the
-refutation from what has been set forth is clear [viz.] that either
-plagiarizing from or laying under contribution what the Greeks have
-elaborated, they have put them forward as divine. Now, having run
-through all [these systems] and having declared with much labour in
-the nine books [above] all these opinions, thereby leaving to all men
-a little guide through life, and furnishing to the [Sidenote: p. 473.]
-readers a study of no little joy and gladness, we think it reasonable
-to present as the conclusion of the whole [work] a discourse on the
-Truth.[140] And we shall write this in one book, [viz.] the Tenth. So
-that the reader, having recognized the overthrow which the heresies of
-these audacious men have sustained, may not only despise their follies,
-but by also recognizing the power of the Truth, [and] by worthily
-believing in God, can be saved.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: ἡ καινὴ ἐπιδημία. The book Elchesai, as will presently be
-seen, is said to have been revealed “in the third year of Trajan” and
-therefore long anterior to our text. Hippolytus, therefore, probably
-refers here to a recrudescence of the superstition connected therewith.]
-
-[Footnote 2: This Noetus, whom Epiphanius (_Haer._, LVII) would make
-a native of Ephesus, possibly by confusion with the Praxeas against
-whom Tertullian wrote, was one of the first to teach the heresy called
-Patripassian, which made the Father as well as the Son to suffer on
-the Cross. His date is uncertain, but he was “not very long” dead when
-Hippolytus wrote (see Hippolytus’ Tractate against Noetus in Gallandi,
-_Bibl. Vet. Patr._ II, p. 454), and the seeds of the heresy seem to
-have been sown in the time of Justin Martyr. It was undoubtedly Eastern
-in origin and passed in Rome chiefly under the name of Sabellius.
-Hippolytus was evidently its greatest opponent there, Zephyrinus and
-Callistus maintaining a more tolerant attitude towards it, until the
-last-named Pope was compelled to excommunicate Sabellius. See Salmon’s
-articles in _D.C.B._, s.n.n. “Noetus,” “Praxeas,” “Epigonus” and
-“Cleomenes,” and Mr. Hugh Pope’s article on “Monarchian” in Hastings’
-_Encyclopædia of Religion and Ethics_.]
-
-[Footnote 3: Theodoret (_Haer. Fab._, III, 3) would reverse this
-position and make Cleomenes Epigonus’ teacher and not his pupil. He has
-probably misread Hippolytus on this point, the later heresiologists
-frequently failing to distinguish the founders of any heresy from their
-successors.]
-
-[Footnote 4: This is evidently the beginning of Hippolytus’ quarrel
-with the Primacy. Of Victor, Zephyrinus’ predecessor in the Roman
-Chair, he speaks well. Cf. p. 128 _infra_.]
-
-[Footnote 5: Cf. 2 Peter ii. 22.ff]
-
-[Footnote 6: δυσφημίας.]
-
-[Footnote 7: ἐν τοῖς φιλοσοφουμένοις. The Codex has Φιλοσοφουμένους.
-He evidently refers to Book I, in which (Vol. I, p. 41) he has given a
-few words in the gnomic sayings of Heraclitus. The only other previous
-reference to them seems to be in Book V (Vol. I, p. 154 _supra_) where
-he calls Heraclitus one of the wisest of the Greeks and in Book VI
-(p. 4 _supra_) where he attributes Simon’s image of “a fiery God”
-not to Moses but to Heraclitus. If Cruice’s emendation holds good
-this shows that Book I was originally published separately and called
-“Philosophizings,” the rest of the work being known as the _Elenchus_
-or “Refutation.” Cf. Introduction _supra_. Bishop Wordsworth (St.
-_Hippolytus and the Church of Rome_, London, 1880), gets over the
-difficulty by reading the passage ἐν τοὺς Φιλοσοφουμένους ἡμῖν, “in
-this our Philosophumena,” and this reading has been adopted in this
-translation.]
-
-[Footnote 8: Cf. Stobaeus, _Eclog. Phys._, I, xlii.]
-
-[Footnote 9: λόγον αἰῶνα.]
-
-[Footnote 10: τοῦ λόγου ἀκούσαντας, “listen to the argument.”
-Hippolytus had he written in English would doubtless have said “the
-Word,” but this has a different connotation in modern language.]
-
-[Footnote 11: λόγος without the article.]
-
-[Footnote 12: ἀπείροισιν ἐοίκασι πειρεώμενοι. It is very difficult
-to make sense of these words and both Cruice and Macmahon leave them
-untranslated.]
-
-[Footnote 13: πεττεύων. Playing at _tessera_ or draughts. Cr.,
-_tesseras jaciens_, a game in which there was chance as well as skill
-like backgammon. Lucian, as Cruice notes, puts the same phrase into
-Heraclitus’ mouth.]
-
-[Footnote 14: Some word missing here.]
-
-[Footnote 15: κρείττων supplied from the next quoted sentence.]
-
-[Footnote 16: The Codex has ὅσον ὄψις κ.τ.λ. Cruice substitutes ὅσων
-and translates _Quaecumque visus ... capere possunt_.]
-
-[Footnote 17: Something probably omitted here also.]
-
-[Footnote 18: ἕτερον.]
-
-[Footnote 19: A screw. Also a staircase.]
-
-[Footnote 20: ὀλέθριον, “destructive.”]
-
-[Footnote 21: χρημοσύνη. Cr., _Inopia_, Macm., “Craving.”]
-
-[Footnote 22: διακόσμησις. The making of a cosmos out of chaos or the
-Creation.]
-
-[Footnote 23: So Clem. Alex., _Strom._, V, 1, makes Heraclitus predict
-the destruction of the world by fire. The same theory is attributed to
-the Stoics.]
-
-[Footnote 24: It has not been thought well to delay the reader by
-attempting to puzzle out the meaning of Heraclitus whom the ancients
-themselves did not profess to understand. So far as can be seen the
-only likeness between his sayings and the teaching of Noetus and his
-successors was due to the love of paradox shown by both. The parallel
-between them that Hippolytus tries to draw is mainly forced upon him by
-his own theory that all heresy is derived from Greek philosophy.]
-
-[Footnote 25: A pun on νοητός, the adjective, and Noetus, the proper
-name.]
-
-[Footnote 26: Another pun between ἁιρουμένοι and αἵρεσις.]
-
-[Footnote 27: The words in brackets supplied from the Summary in Book
-X.]
-
-[Footnote 28: Ἀχώρητος, “that cannot be confined (in space),” or what
-we mean when we say that He is infinite.]
-
-[Footnote 29: ἀκράτητος, “that cannot be dominated.” One would have
-expected the word ἀνίκητος; but as this was one of the honorific titles
-of the Emperor, it was doubtless altered for prudential reasons.]
-
-[Footnote 30: Not “sovereignty” but the doctrine of One Source and
-Ruler of All. The phrase constantly recurs in the theology of the time,
-and the word Monarchian is applied to all heresies of the Noetian kind.]
-
-[Footnote 31: There can be little doubt as to the source of this
-chapter. The quotations from Heraclitus are taken from some book of
-extracts, like the work of Diogenes Laertius, and much corrupted in the
-taking: the words put into the mouth of Noetus on the other hand are
-doubtless taken from some written note of the arraignment of Noetus
-before “the blessed presbyters” who expelled him from the Church as
-described in Hippolytus’ own tract against Noetus, mentioned in n. on
-p. 118 _supra_. In c. 3 of this, Hippolytus declares that Noetus made
-use of the same passages of Scripture as “Theodotus,” which explains
-the allusion in the Table of Contents, and he uses other phrases to
-be found in our text. As the whole controversy between himself and
-Callistus was doubtless familiar to his readers, there was therefore no
-reason for him to refer to any written document containing the opinion
-of Noetus or his successors.]
-
-[Footnote 32: In this chapter, as has been said, Hippolytus discloses
-his chief reason for the publication or republication of the whole
-work. The controversy which raged round the evidence of schism in
-the Primitive Church which it affords has now died down, and we are
-therefore able to examine such evidence dispassionately. The suggestion
-that the Callistus here mentioned had been confused with another person
-has now been given up, and there is little doubt that Hippolytus’
-adversary was the Pope of that name who presided over the Church of
-Rome between the primacies of Zephyrinus and Urbanus, this last being
-quickly succeeded by Pontianus. In estimating the worth of the story
-which Hippolytus here tells against him, the way has been cleared by
-the frank acceptance by contemporary Catholic writers such as Monsignor
-Duchesne (_Hist. ancienne de l’Église_, Paris, t. I,) and Dom. Chapman
-(_The Catholic Encyclopædia_, New York, 1908, s.v. “Callistus”), of the
-view that the calumnies against Callistus here put forward, although
-much exaggerated and coloured, have a basis of fact. In this, they
-follow the line taken by the celebrated Dr. Döllinger at the first
-appearance of our text, and no modern scholar has yet been found to
-seriously controvert it. It therefore only remains to draw attention to
-the points in which Hippolytus has, in Dr. Döllinger’s opinion, garbled
-or added colour to the facts, and on the whole, it has seemed more
-satisfactory to do this in the footnotes than here. The references,
-except when otherwise stated, are to the English edition of Döllinger’s
-_Hippolytus and Callistus_, Edinburgh, 1876. Callistus’ primacy appears
-from several testimonies to have lasted from A.D. 218 to 223, when he
-was killed apparently in a riot.]
-
-[Footnote 33: Zephyrinus appears to have been Pope from A.D. 202 to
-218.]
-
-[Footnote 34: τῳ ὑφ’ ἡμῶν παραινεῖσθαι. It is thought that this is a
-_pluralis majestatis_ consequent on Hippolytus’ claim to be himself
-Bishop of Rome.]
-
-[Footnote 35: The construction of the whole of this paragraph offers
-difficulty, and many emendations have been proposed in the text. The
-reading of Roeper has been mainly followed here, and the meaning is not
-doubtful.]
-
-[Footnote 36: ἐν τῷ λαῷ, _i.e._ “the laity.”]
-
-[Footnote 37: “Worshipper of two gods.” In Döllinger’s opinion (_op.
-cit._, p. 219) this accusation was well founded.]
-
-[Footnote 38: ἀγαπητόν. Doubtless written sarcastically. Wordsworth,
-Cruice and Macmahon all attach the phrase to δοκεὶ and translate “seems
-good,” for which use of the word I can find no precedent.]
-
-[Footnote 39: ἐμαρτύρησεν. A play on the double meaning of the word,
-which might be translated “he was martyred.” But Callistus had not been
-martyred when our text was written, nor was he even a confessor.]
-
-[Footnote 40: Ἔπαρχος. Fuscianus was Prefect of the City from A.D. 188
-to 193.]
-
-[Footnote 41: Evidently the freedman of Marcus Aurelius whose
-inscription is to be found in C.I.L. 13040. Cf. de Rossi, _Bull._,
-1866, p. 3, and Duchesne, _Hist. ancienne_, I, p. 294, n. 1.]
-
-[Footnote 42: “Public Fishpool.” It was one of the fourteen _Regiones_
-of the city and the quarter of the money-dealers. The Latin name is
-here not translated, but written in Greek letters.]
-
-[Footnote 43: ἐξαφανίσας. A similar word is used by Carpophorus in his
-address to Fuscianus later. Döllinger, _op. cit._, argues that this
-does not necessarily imply any criminality on Callistus’ part as he may
-have lost the money in an attempt to increase his master’s profit. See
-note on next page.]
-
-[Footnote 44: οὐκ ἔλιπεν ὃς. Bunsen calls this “a rank Latinism.”]
-
-[Footnote 45: Döllinger (_op. cit._, p. 109) draws attention to
-Carpophorus’ cruelty as shown by his condemnation of a fellow-Christian
-to the awful punishment of the treadmill.]
-
-[Footnote 46: Portus Ostiensis or Ostia, the Port of Rome.]
-
-[Footnote 47: Döllinger (_op. cit._, p. 110) argues that this was not
-suicide but an attempt to escape.]
-
-[Footnote 48: εἰς πίστρινον, transliterated as before. The terrible
-nature of this punishment is well known. Cf. Darenberg and Saglio,
-_Dict. des Antiq._, s.h.v.]
-
-[Footnote 49: Döllinger (_op. cit._, p. 110) thinks that he had lent it
-to the Jews, and that this accounts for the subsequent riot.]
-
-[Footnote 50: See last note. In Döllinger’s opinion, he only went there
-to ask for his money.]
-
-[Footnote 51: ἀφανίσας.]
-
-[Footnote 52: Döllinger (_ubi cit._) points out that Carpophorus’
-speech throws further light on his character. Callistus _was_ a
-Christian, as Hippolytus admits. Carpophorus’ anxiety to prevent his
-being sentenced is explained by the fear of losing Callistus’ services,
-sentence of penal servitude acting as manumission.]
-
-[Footnote 53: Victor’s exact date is uncertain, but he probably
-succeeded Eleutherus as Pope in A.D. 189 and was himself succeeded by
-Zephyrinus in 202.]
-
-[Footnote 54: τινὶ σπάδοντι πρεσβυτέρῳ. Some would translate “priest”;
-but the ordination of a eunuch would be contrary to the Canons.]
-
-[Footnote 55: ἐπιτροπεύων.]
-
-[Footnote 56: Döllinger (_op. cit._) thinks there is no doubt from this
-that Callistus was both condemned and set free as a Christian.]
-
-[Footnote 57: From this, from the intervention of the brethren with
-Carpophorus and from the favour shown to him by Hyacinthus, Döllinger
-(_op. cit._) draws the conclusion that Callistus’ conduct up to this
-point must have seemed to the community unlucky rather than criminal.]
-
-[Footnote 58: The famous cemetery in the Via Appia still bearing his
-name, where many of the early Popes are buried.]
-
-[Footnote 59: ὑποκρίσει.]
-
-[Footnote 60: ἐξηφάνισε. See n. 3 on p. 127.]
-
-[Footnote 61: _i. e._ imagining himself to be the lawful Pope.]
-
-[Footnote 62: Evidently refers to Hippolytus’ charge of Sabellianism
-against him.]
-
-[Footnote 63: γόης. Perhaps a juggler with words; but this sense is
-unusual.]
-
-[Footnote 64: See note on p. 125 _supra_. Döllinger (_op. cit._, p.
-219) thinks that Hippolytus separated the Logos from God, and suggests
-that Origen may have shared the error.]
-
-[Footnote 65: Bishop Wordsworth (_St. Hippolytus and the Church of
-Rome_, 1880, p. 87) would translate: “The Word is the Son and also the
-Father, being called by a different name, but that the indivisible
-Spirit is one.”]
-
-[Footnote 66: Cf. John xiv. 11. The N.T. has πιστεύετε μοι, “Believe
-me” (imperative).]
-
-[Footnote 67: Döllinger (_op. cit._, p. 216) says this is a correct
-statement of the Catholic position.]
-
-[Footnote 68: Bunsen would read ἐκφυγών, [“thus] avoiding.” Cruice
-inserts οὕτω πως ἐλπίζων, “thus hoping to avoid.” Döllinger inserts
-ὥστε before ἐκφυγεῖν.]
-
-[Footnote 69: If this Theodotus is, as seems probable, the Theodotus of
-Byzantium mentioned in Book VII (p. 390 Cr.), who was excommunicated by
-Victor, his heresy was, as Hippolytus himself records, Adoptianist, and
-his opinions must have been poles asunder from those of Callistus.]
-
-[Footnote 70: Here as elsewhere throughout this chapter, Hippolytus
-assumes that he is the rightful head of the Catholic Church, and that
-Callistus and the more numerous party within it are only a “school.”]
-
-[Footnote 71: συναγόμενος, “gathered in,” “a member of any other man’s
-congregation,” Wordsworth; _ab alio fuerat seductus_, Cruice, whom
-Macmahon follows.]
-
-[Footnote 72: A logical term.]
-
-[Footnote 73: εἰς κλήρους. Döllinger (_op. cit._, p. 140) points out
-that Lectors, acolyths, Ostiarii and sub-deacons were all included in
-the phrase ἐν κλήρῳ afterwards used, and that such persons were not
-forbidden to marry. Yet the context is against him, and there can be no
-doubt that Hippolytus intends to imply, whether with truth or not, that
-Callistus did not degrade even the superior clergy for marrying more
-than once.]
-
-[Footnote 74: ἐν κλήρῳ.]
-
-[Footnote 75: Rom. xiv. 4.]
-
-[Footnote 76: Matt. xiii. 29.]
-
-[Footnote 77: εἰς ὁμοίωμα.]
-
-[Footnote 78: ἐλεύθερον, “a freed man”?]
-
-[Footnote 79: Döllinger (_op. cit._, p. 158) suggests that this is a
-reference to the _contubernium_, or concubinage known to Roman Law,
-which the Church insisted on regarding as a lawful marriage. The case
-of Marcia mentioned above might be one in point, but it is to be noted
-that Hippolytus calls her παλλακὴ Κομόδου only.]
-
-[Footnote 80: This practice of second baptism, which Hippolytus does
-not accuse Callistus of teaching, but of which he says that it was
-begun in his time, is apparently brought in here to connect this
-chapter with the next on the Elchesaites. Had such accusation any
-foundation, it would certainly have been known to Cyprian or Firmilian.]
-
-[Footnote 81: No other author seems to have taken up this name, and
-the rest of the paragraph shows that it was Callistus’ party which was
-regarded as Catholic and Hippolytus’ as schismatic. As Hippolytus was
-writing of matters within his own knowledge and in some measure that of
-his readers, there is no reason to suppose that he drew his material
-from any written source; but it has been suggested that the facts in
-Callistus’ life that he here narrates may have been obtained _vivâ
-voce_ from Carpophorus.]
-
-[Footnote 82: This heresy of the Elchesaites was a very old one, and
-probably had its roots in the Babylonian religion some millennia before
-Christian times, ablution and exorcism being then considered one of the
-most effectual modes of removing the consequences of transgression.
-Prof. Brandt, of Amsterdam, who has paid much attention to the Mandæan
-religion which has affinities with it, in his monograph on the subject
-(_Elchasai, Ein Religionstifter und sein Werk_, Leipzig, 1912), thinks
-that Elchasai, a name which may mean something like “Power of the Sun,”
-was a real man who flourished in the reign of Trajan (A.D. 98-117),
-and founded in Syria an eclectic religion made up of the doctrines of
-Judaism and Christianity, mingled with the belief in the sovereign
-efficacy of baptism found among the Hemerobaptists, Mughtasila or
-“Washers,” who still exist. Thus, according to En-Nadîm (Flügel’s
-_Mani_, p. 340), these Mughtasila in the tenth century still reverenced
-as a prophet a certain Al-[H.]asih who seems to be our Elchasai, along
-with Moses, Christ, and Mohammed. It also appears that his successors
-sent out missionaries to the West, including doubtless the Alcibiades
-of our text. Origen, in his Homily on the 82nd Psalm, mentions having
-met with one of these who may have been Alcibiades himself. They seem
-to have obtained some success among the Ebionite and Essene communities
-on the shores of the Dead Sea, but the effort soon died out, and
-Eusebius (_Hist. Eccl._, VI, 38) says that it was stifled almost at
-its birth. Epiphanius (_Haer._, XIX, 5; XXX, 17; and LIII, 1) mentions
-them in connection with the “heresies” of the Nazaræans, Ebionites
-and Sampsæans respectively, but like Theodoret does little but repeat
-Hippolytus’ statements.]
-
-[Footnote 83: This book which is mentioned by all the writers who refer
-to Elchasai, doubtless began with the vision of the angel from whom he
-professed to receive his revelations.]
-
-[Footnote 84: ἀπο Σηρῶν, Chinese? Or it may be a town called Serae.]
-
-[Footnote 85: Brandt (_op. cit._, p. 42) thinks the word is Mandæan or
-Aramaic, and means “the Baptized,” _i.e._ the Mughtasila.]
-
-[Footnote 86: These measurements, intended to show the enormous
-difference in size between the celestial powers and mankind, are
-peculiarly Jewish and are frequent in the Haggadah and Cabala.]
-
-[Footnote 87: The Rman mile here meant was 142 yards less than ours.
-The schoenus was a measure of land used also by the Egyptians and
-Persians.]
-
-[Footnote 88: _i. e._ as that of Callistus.]
-
-[Footnote 89: Hippolytus’ motive in thus connecting Alcibiades’
-visit with Callistus’ proceedings is obvious. There could be nothing
-in common in the re-baptizing of reconverted heretics of which he
-(probably erroneously) accuses his adversary, and the magical efficacy
-of the ablution prescribed by Alcibiades.]
-
-[Footnote 90: ἐλέγξαντες.]
-
-[Footnote 91: νόθος, “bastard.” Is this an allusion to the composite
-nature of the Elchesaite religion?]
-
-[Footnote 92: All these phrases are so condensed as to make the
-conjectural restoration of important words necessary. It would seem
-that the author was here hurrying over his task.]
-
-[Footnote 93: νόμου πολιτείαν. The Jewish Law is of course intended.]
-
-[Footnote 94: Transmigration of souls does not appear to have entered
-into the conceptions of the Mandæans, Mughtasila, or any other sects
-with which Elchasai is known to have been connected; but Buddhist
-ideas seem to have made some way with the Dead Sea communities. Did
-Alcibiades draw this idea from them? If so this might explain the
-allusion to the Seres.]
-
-[Footnote 95: ἐπίλογοι.]
-
-[Footnote 96: The text puts both Holy Spirit and Angels of Prayer in
-the plural. Yet they must be singular, or the seven witnesses would
-be more than that number. Brandt (_op. cit._) thinks many mistakes in
-this chapter are to be explained by a faulty translation from Aramaic
-into Greek. He also thinks that the mention of salt implies a sacrament
-celebrated with bread and salt, and that earth, as one of the five
-elements of Aristotle, should be substituted for the Earth as a pendant
-to which Heaven is thrown in. It is simpler to derive the spell from
-the ancient Babylonian religion in which Heaven and Earth are coupled
-for the purpose of conjuration.]
-
-[Footnote 97: πνεῦμα διαφθορᾶς. Cruice and Macmahon both translate
-“spirit of destruction.” It evidently refers to rabies, and the authors
-of the spell seem to have known that mere contact with a rabid animal
-might produce infection.]
-
-[Footnote 98: Both Miller and Duncker read προσευξάσθω, which has been
-adopted here as making better sense. Cruice reads προσδειξάσθω, “show
-himself unto.”]
-
-[Footnote 99: εὐσεβεῖς. Often applied by the Jews of this time to those
-who observed their usages, but were not full proselytes.]
-
-[Footnote 100: _i. e._ “on which they bear rule”--a well-known
-astrological phrase.]
-
-[Footnote 101: _i. e._ “rises and sets with them.”]
-
-[Footnote 102: This cannot mean that it is one of the days when the
-evil stars rule. Probably some words like “which God has chosen” are
-omitted.]
-
-[Footnote 103: Did Alcibiades or Elchasai consider Trajan’s successful
-campaign against the Parthians a calamity?]
-
-[Footnote 104: Ἄρκτων, lit., “of the Bears.” Thus Cruice. But it is
-probably another case of putting plurals for singulars.]
-
-[Footnote 105: It is said that this is an unfulfilled prediction which
-fixes the date of Elchasai’s book. If, however, we take Trajan’s
-invasion of Parthia at A.D. 113, which seems the most likely date, the
-rebellion of the Jews in the Cyrenaica, Egypt and Cyprus broke out
-within the three years mentioned and raged until it was suppressed by
-Marcius Turbo and Lusius Quietus, about the end of 116. The book may
-therefore well be later than this.]
-
-[Footnote 106: A possible allusion to Matt. vii. 6.]
-
-[Footnote 107: For the reason of this omission see Introduction,
-_supra_.]
-
-[Footnote 108: μηδὲ σιωπήσας, “when I have not kept silence about”--a
-roundabout phrase.]
-
-[Footnote 109: This promise is fulfilled by the peroration of Book X.
-This shows the close connection between the Summary and the first nine
-Books, and proves that the author of Book X, if not Hippolytus himself,
-was at any rate some one who wished to be taken for him.]
-
-[Footnote 110: The quotations in this chapter from the book of Elchasai
-were doubtless taken from a Greek translation of that work brought to
-Rome by Alcibiades.]
-
-[Footnote 111: The reasons that probably influenced Hippolytus in
-writing this description of Jewish religion as a sequel to his Ninth
-Book are stated in the Introduction. It is for the most part extracted
-from Josephus, the order of the paragraphs following that adopted by
-him, and the words being in many cases the same. This has led Cruice to
-suggest that both are taken from a common source, which he takes to be
-a Christian writer of the first century. This is extremely unlikely,
-since Epiphanius, Porphyry and Pliny all quote Josephus directly; but
-it is probable that when he leaves Josephus, as he does after the
-account of the Sadducees, Hippolytus draws from the statements of some
-Jewish convert to Christianity of whom we know nothing. In this, the
-Messianic ideas of the Jews which brought about the great revolt under
-Bar Cochba are clearly set out, but it is curious that writing as he
-must have done long after the practical extermination of the Jewish
-nation by Hadrian, he should have made no allusion to it; and it may
-therefore well be that he preferred to condense here the statements
-which Justin Martyr puts into the mouth of Trypho, with which his own
-agree in almost every particular. This Ninth Book bears throughout
-the marks of haste or weariness, many of the sentences, except where
-he is manifestly using the work of another as model, being slurred
-over and difficult to construe grammatically. In one or two cases, he
-contradicts his own statements, as in the case of the Sadducees, making
-a subsequent correction by himself or the scribe necessary. See n. on
-p. 147 _infra_.]
-
-[Footnote 112: οἱ φιλομαθεῖς. Here as elsewhere this seems to mean “the
-learned” simply.]
-
-[Footnote 113: εἴδη, “species,” or “kinds.”]
-
-[Footnote 114: ἕτεροι δὲ. Does he mean that all the rest of the Jews
-are Essenes? Throughout this Book the article is frequently omitted
-as in the title to this chapter. The rest of the section is almost
-_verbatim_ from Josephus, _de Bell Jud._, II, 8, 2.]
-
-[Footnote 115: τεκνυποιοῦνται, “make them their own children.”]
-
-[Footnote 116: αἱρετιστῶν. A Latinism here used for the first time by
-Hippolytus.]
-
-[Footnote 117: These two sections also are taken from Josephus, _op.
-cit._, II, 8, 3, 4.]
-
-[Footnote 118: So is this. Cf. Josephus, _op. cit._, II, 8, 5.]
-
-[Footnote 119: τῷ προεστῶτι. The president of the feast is evidently a
-different person from the official of the same name in § 20, or of the
-ἱερεύς or priest in § 21, _supra_.]
-
-[Footnote 120: Words in ( ) inserted by Cruice from Josephus from whose
-§ 6 this section is taken.]
-
-[Footnote 121: σύνταγμα, _volumen ad usum fidelium_, Cruice,
-“treatise,” Macmahon.]
-
-[Footnote 122: This, too, is almost _verbatim_ from Josephus, _op.
-cit._, II, 8, 7; but it is to be noted that Hippolytus omits the
-obligation to preserve the books of the sect and the names of the
-angels.]
-
-[Footnote 123: Cf. Josephus, _op. cit._, § 8.]
-
-[Footnote 124: Like the Egyptian _turria_, an axe with its blade at
-right angles to instead of in a line with the shaft. Much used for
-digging.]
-
-[Footnote 125: This section also is taken from Josephus, _op. cit._,
-II, 8, 9. Hippolytus omits to say that the blasphemers of Moses were to
-be punished capitally. The refusal to get out of bed is not mentioned
-by Josephus.]
-
-[Footnote 126: τὴν ἄσκησιν, lit., “training,” as for a gymnastic
-competition. Cf. our word “ascetic.”]
-
-[Footnote 127: Josephus, _op. cit._, § 10, says that the sect and not
-their teaching was fourfold. He transfers the story of pollution by
-touch to the attitude of the seniors towards the juniors, and knows
-nothing of the gate story. The Zealots, according to him (_op. cit._,
-VII, 8, 1) grew up under the Sicarii, who defended Masada against the
-Romans in Vespasian’s time. The rest of this section corresponds with
-his Book II, 8, 10.]
-
-[Footnote 128: In this section, Hippolytus leaves Josephus, except as
-to the Islands of the Blessed and the Essene gift of prophecy, both of
-which are to be found in Josephus, _op. cit._, II, 8, 11, 12.]
-
-[Footnote 129: Josephus (_op. cit._, II, 8, 13), almost _verbatim_
-through the whole section.]
-
-[Footnote 130: ὀνόμασι κυρίοις, properly “nicknames.” He seems to
-imply that while they called themselves Jews, other people knew them
-as Pharisees, Chasidim, or Puritans. The statement about Fate and the
-everlasting punishment of the wicked is to be found in Josephus (_op.
-cit._, II, 8, 14), but the reward of the good is there said to be
-metempsychosis.]
-
-[Footnote 131: This section also appears to be expanded from Josephus,
-_op. cit._, II, 8, 14.]
-
-[Footnote 132: ἱερουργική.]
-
-[Footnote 133: He here seems to imply that in the view of the Jews, at
-any rate, the All was made from pre-existent material, as a house from
-bricks, while some things were created _e nihilo_. This is denied in
-the next sentence.]
-
-[Footnote 134: ἄψυχον. Perhaps with Cruice and Macmahon, we should
-translate “without _life_.” Yet it seems hardly possible that Jews
-considered stones and minerals as alive.]
-
-[Footnote 135: Leviticus?]
-
-[Footnote 136: Here he, or perhaps some commentator, has to contradict
-what he has just said about “all” Jews believing these doctrines.]
-
-[Footnote 137: βασιλεῦον καὶ ἱερατεῦον, “acting as kings and priests.”]
-
-[Footnote 138: Here again it is plain that “all Jews” could not believe
-this statement of Messianic hopes, and the Sadducees in particular
-would have repudiated what he says about the Resurrection and future
-recompense.]
-
-[Footnote 139: τῶν φιλοσοφουμένων, a play quite in Hippolytus’ usual
-manner on the name of the Book and its meaning. It should be noted that
-the “things imagined by the heretics” correspond to the second title,
-“Refutation of all Heresies.”]
-
-[Footnote 140: He has already promised this in the conclusion to the
-chapter on the Elchesaites (p. 138 _supra_), which strengthens one’s
-conviction that that on the Jews was an afterthought. It is plain,
-however, that nine Books were intended to precede the “Discourse on the
-Truth.” Here again, he does not mention the Summary.]
-
-
-
-
- [Sidenote: p. 474.] BOOK X
-
- SUMMARIES, AND THE WORD OF TRUTH
-
-
-1. These are the contents of the 10th [Book] of the Refutation of all
-Heresies.
-
-2. An epitome of all the philosophers.
-
-3. An epitome of all [the] heresies.[1]
-
-4. And what is in all things the Word of Truth.
-
-5. Having broken through the labyrinth[2] of the heresies without
-violence but rather having dissolved them by our single refutation
-in the power of Truth, we now draw near to the demonstration of the
-Truth itself. For then the manufactured sophistries of the error will
-appear inconsistent, when the definition of the Truth has shown that
-it has not taken its beginnings from the philosophy of the Greeks. Nor
-[has it taken] from [the] Egyptians [the] doctrines (and) the follies
-which are adored among them as worthy of faith--as [the] mysteries
-have taught--nor has it been devised out of the inconsistent jugglery
-of [the] Chaldæans, nor been forged by the unreasoning madness of
-[the] Babylonians through the activity of demons.[3] In whatever
-shape, however, the definition subsists, it is true, unguarded, and
-unadorned,[4] and by its appearance alone will refute the [Sidenote:
-p. 475.] error. Concerning which, although we have many times made
-demonstrations, and have pointed out the Rule of Truth sufficiently
-and abundantly for those who are willing to learn, yet once again we
-judge it reasonable on the top of all the doctrines of the Greeks and
-heretics, to place as if it were [the] crown of the books [preceding],
-this demonstration by means of the tenth book.
-
-6. Now having brought together the teachings of all the sages among
-[the] Greeks in four books,[5] and those of the heresiarchs in
-five, we shall point out the Doctrine concerning the Truth in one,
-after having first made a summary of what has been the opinions of
-all. For the teachers of the Greeks, dividing philosophy into three
-parts, so philosophize, some preaching Physics, some Ethics and some
-Dialectic.[6] And those who preached Physics thus declared, some that
-all things were born from one, others from many. And of those who
-said [they came] from one, some [said they came] from what had no
-Quality, and others from that which had Quality. And of those who [said
-they came] from that which had Quality, some [said that they came]
-[Sidenote: p. 476.] from fire, others from air, others from water and
-yet others from earth. And of those who [said they came forth] from
-many things, some [said that they came] from numerable things [others
-from boundless ones. And of those who said they came from numerable
-things], some [say that they came] from two, others from four, others
-from five, and others from six. And of those [who say] that they came
-from the boundless things, some [say that they came] from things like
-generated things, others from those unlike. And some of them say that
-they came from things impassible, others from things passible. The
-Stoics indeed would establish the birth of the universals from that
-which has no Quality and one body. For according to them, matter
-unqualified and capable of change by means of the universals is their
-source. And when it is transformed, fire, air, water and earth come
-into being. And those who will have all things to come into being from
-that which has Quality are the followers of Hippasus and Anaximander
-and Thales the Milesian. Hippasus the Metapontian[7] and Heraclitus
-the Ephesian declared the genesis of things to be from fire, but
-Anaximander from air, Thales from water, and Xenophanes from earth.
-
- “For all things [came forth] from earth and all end in earth.”[8]
-
-[Sidenote: p. 477.] 7. Of those who would derive the universals from
-[the] many and [the] numerable, the poet Homer declares that the
-universals have been composed of earth and water when he says:--
-
- “Ocean source of Gods and mother Tethys.”[9]
-
-and again:--
-
- “But turn ye all to water and earth.”[10]
-
-And Xenophanes the Colophonian seems to agree with him, for he says:--
-
- “All we are sprung from earth and water.”[11]
-
-But Euripides says from earth and aether, as he lets us see from his
-saying:--
-
- “I sing aether and earth, mother of all.”[12]
-
-But Empedocles from four, saying thus:--
-
- [Sidenote: p. 478.] “Hear first the four roots of all things;
- Shining Zeus and life-bearing Here and Aïdoneus
- And Nestis who wets with tears the human source.”
-
-But from five, Ocellus the Lucanian[13] and Aristotle. For with the
-four elements they include the fifth and rotating body whence, they
-say, are all heavenly things. But from six, the followers of Empedocles
-derived the birth of all things. For in the verses where he says:--
-
- “Hear first the four roots of all things”
-
-he makes everything come from four. But when he adds to this:--
-
- “And baleful Strife apart from these [and] equal everywhere,
- And Love with them equal in length and breadth,”[14]
-
-he is handing down six things as sources of the universals [_i. e._]
-four material: earth, water, fire, [and] air and two, [Sidenote: p.
-479.] the agents Love and Strife. But the followers of Anaxagoras the
-Clazomenian and Democritus and Epicurus and very many others whose
-[opinions] we have before recorded in part, taught that the genesis
-of all things was from the boundless. But Anaxagoras says they came
-from things like those produced; but the followers of Democritus and
-Epicurus, from those unlike and impassible, that is from the atoms;
-and those of Heraclides the Pontian[15] and Asclepiades[16] from those
-which are unlike, but passible, such as disconnected corpuscles.
-But the followers of Plato say that they came from three, and that
-these are God, Matter and Exemplar; but he divides matter into four
-principles: fire, water, earth, air; and says that God is the Demiurge
-of Matter, but Exemplar the Mind.
-
-8. Now, having been persuaded that the system of Natural Science[17] is
-confessedly found unworkable by all these [philosophers], we ourselves
-shall unhesitatingly say concerning the examples of the Truth what they
-are and how we believe in them. But in addition we will first set forth
-in epitome the [opinions] of the heresiarchs, so that [Sidenote: p.
-480.] the opinions of all being thereby easy to discern, we may display
-the Truth as clear and easy to discern also.
-
-
- 1. _Naassenes._
-
-9. But since this seems fitting, we will begin first with the
-ministers of the serpent. The Naassenes call the first principle of
-the universals a man and also Son of Man,[18] and him they divide into
-three. For part of him, they say, is intellectual, part psychic, and
-part earthly. And they call him Adamas and think the knowledge of him
-is the beginning of the power to know God. And they say that all these
-intellectual and psychic and earthly [parts] came into Jesus, and that
-the three substances spoke together through Him to the three races of
-the All. Thus they declare that there are three races, [the] angelic,
-psychic [and] earthly, and that there are three Churches, angelic,
-psychic and earthly; but that their names are [the] Called, Chosen,
-[and] Captive. These are the heads of their doctrine in so far as it
-can be briefly comprehended. They [Sidenote: p. 481.] say that they
-were handed down by James the Brother of the Lord to Mariamne, thereby
-belying both.[19]
-
-
- 2. _Peratæ._
-
-10. But the Peratæ, Ademes the Carystian and Euphrates the Peratic[20]
-say that a certain cosmos--this is what they call it--is one divided
-into three. But of this threefold division of theirs, there is a single
-source, as it were a great fountain, capable of being cut by the reason
-into boundless sections. And the first and most excellent section is
-according to them the triad and the one part of it is called Perfect
-Good [and] Fatherly Greatness. But the second part of the Triad is, as
-it were a certain boundless multitude of powers, and the third is that
-of form. And the first [of the Triad] is unbegotten (since it is good:
-but the second good and self-begotten and the third, begotten).[21]
-Whence they say explicitly that there are three gods, three words,
-[Sidenote: p. 482.] three minds [and] three men. For to each part of
-the cosmos when the division was made, they assign Gods and Words and
-Men and the rest. But from on high, from the unbegotten state and from
-the first section of the cosmos, when the cosmos had already been
-brought to completion, there came down in the time of Herod a certain
-triple-natured and triple-bodied and triple-powered man called Christ,
-having within Him all the compounds and powers from the three parts of
-the cosmos. And this they will have to be the saying: “In Him dwells
-all the Fulness of the Godhead bodily.” For [they say that] there came
-down from the two overlying worlds, namely from the unbegotten and the
-self-begotten, to this world in which we are, all sorts of seeds of
-powers. And that Christ came down from the Unbegottenness in order that
-through His descent all the things triply divided may be saved. For the
-things, he says, brought down from on high shall ascend through Him;
-but those who take counsel together against those brought down shall be
-ruthlessly rejected and having been punished shall be sent away. And
-he says that those [worlds] which will be saved are two, the overlying
-ones [Sidenote: p. 483.] released from corruption. But the third will
-be destroyed, which is the world of form.[22] And thus the Peratæ.
-
-
- 3. _The Sethiani._
-
-11. But to the Sethians it appears that there are three definite
-principles of the universals. And that each of these principles (has
-boundless powers ... everything which you perceive by your mind or
-which you pass over for lack of thought)[23] is formed by nature to
-become [each of the principles] as in the human soul every art is to be
-learned. As if [they say] there should come to a boy spending some time
-with a pipe-player, the power of pipe-playing, or with a geometrician
-the power of measurement, or in like manner with any other art. But the
-substances of the principles, they say, are light and darkness. And
-between them is pure spirit. But the spirit which is set between the
-darkness which is below and the light which is above is, they say, not
-spirit like a gust of wind or any small breeze which may be perceived,
-but resembles some faint fragrance of balsam or [Sidenote: p. 484.]
-of incense artificially compounded as a power penetrating by force of
-fragrance and better than words can say. But because the light is above
-and the darkness below and the spirit between them, the light, like
-a ray of the sun on high, shines on the underlying darkness, and the
-fragrance of the spirit holding the middle place is borne and spread
-abroad as the odour of incense on the fire is borne. And as the power
-of the triply divided is such, the power of the spirit and the light
-together are below in the darkness beneath. But, they say, the darkness
-is a fearful water into which the light is drawn down with the spirit
-and changed into a similar nature. Now the darkness is sensible, and
-knows that if the light is taken away from it, the darkness will remain
-desolate, viewless, without light, powerless, idle and weak. In this
-way by all its wit and foresight it is forced to retain within itself
-the brilliance and scintillation of the light along with the fragrance
-of the spirit.
-
-And with regard to this, they bring in this image, saying that as
-the pupil of the eye appears dark because of the [Sidenote: p. 485.]
-waters underneath it, but it is made light by the spirit, thus the
-light seeks after the spirit and retains for itself all the powers
-which wish to withdraw and to depart. But these are ever boundless,
-wherefrom all things are modelled and become like mingled seals. For,
-as the seal coming into conjunction with the wax, makes the impress,
-while itself remains by itself whatever it was, so the powers coming
-into conjunction with each other elaborate all the boundless races of
-living things. Therefore [they say] came into being from the first
-conjunction of the three principles, the form of a great seal [_i.e._]
-of heaven and earth, which had a shape like a womb with the navel in
-the midst. Thus also the rest of the models of all things were modelled
-resembling a womb like heaven and earth. But they say that from the
-water came into being the first born principle, a violent and rushing
-wind the cause of all generation, which sets in action a certain heat
-and movement in the cosmos from the movement of the waters. And [they
-say] [Sidenote: p. 486.] that this was changed into a complete form
-like the hissing of a serpent, beholding which the cosmos is driven to
-generation, being excited like a womb, and therefrom they will have
-it the generation of the universals is established. And they say that
-this wind is a spirit and that a perfect god came into being from the
-waters and from the fragrance of the spirit and from the brilliance of
-the light. And that there is also the begetting of a female, Mind, the
-spark from on high which is mingled with the accretions of the body and
-hastens to flee away so that it may escape and not find dissolution
-through being enchained in the waters. Whence it cries aloud from the
-mingling of the waters according to the Psalmist, as they say. “Thus
-the whole care of the light on high is how it shall draw the spark
-beneath from the Father who is below,” [that is], from the wind which
-puts in action heat and disturbance and creates for himself Mind (a
-perfect son) who is not (peculiar) to himself, [whom] they declare,
-beholding the [Sidenote: p. 487.] perfect Word of the light from on
-high, changed Himself into the form of a serpent and entered into a
-womb, so that He might take again that mind which is a spark of the
-light. And this, [they say] is the saying: “Who, being in the form of
-God, thought it not robbery to be equal with God, but emptied himself,
-taking the form of a servant.” And this the unhappy and wicked Sethians
-will have to be the [servile] form.[24] This then is what they say.
-
-
- 4. _Simon._
-
-12. And the all-wise Simon says thus. There is a boundless power and
-this is the root of the universals. The boundless power is, he says,
-fire. According to him, it is not simple, as the many say the four
-elements are simple and therefore think fire is simple; but [he says]
-that the nature of the fire is double, and of this double [nature] he
-calls one part hidden and the other manifest. And [Sidenote: p. 488.]
-that the hidden parts are concealed within the manifest parts of the
-fire, and the manifest parts of the fire are produced by the hidden.
-But, he says, that all the seen and unseen parts of the fire are to be
-considered as having sense.[25] Therefore, he says, the begotten world
-came into being from the unbegotten fire. But it began to come into
-being, he says, thus. The begotten [cosmos] took from the principle
-of that fire the first six roots of the principle of generation. For
-these six roots were born from the fire by pairs, which he calls
-Nous and Epinoia, Phonê and Onoma, Logismos and Enthymesis. And [he
-says] that in these six roots [taken] together, the Boundless Power
-exists (potentially but not actively, which Boundless Power) he says
-is the “He who Stands, Stood, and will Stand,” which if it be exactly
-reflected will be within the six powers in substance, powers, greatness
-and influence, being one and the same as the Unbegotten and Boundless
-Power, and in no way inferior to that Unbegotten and Unchangeable and
-Boundless Power. But if it remains only potentially in the Six Powers
-and is not exactly [Sidenote: p. 489.] reflected, it, he says, vanishes
-and will die away like the grammatical or geometrical power in the mind
-of a man, when he does not receive technical teaching in addition. And
-Simon says that himself is the He Who Stands, Stood, and will Stand,
-being the Power which is above all.[26] Thus, then, Simon.
-
-
- 5. _Valentinus._
-
-13. But Valentinus and those from his school say the Source of the All
-is a Father and yet are carried into conflicting opinions [about him].
-For some of them [think] that he is alone and capable of generation,
-while others hold that he is incapable of bringing forth without a
-female, and give him as a spouse Sigê, calling him Bythos. From whom
-and from his spouse some say that six projections came into being,
-[viz.] Nous and Aletheia, Logos and Zoë, Anthropos and Ecclesia, and
-that this is the first Ogdoad which brings forth.[27] And, again, [they
-say] that the projections which were first born within the Limit[28]
-are called the things within the Pleroma; but those second, those
-[Sidenote: p. 490.] without the Pleroma; and those third, those without
-the Limit, the offspring of which last exists as the Hysterema.[29]
-But he says that there was born from that which was projected in the
-Hysterema, an Aeon, and that this is the Demiurge, for he does not
-wish him to be the First God, but speaks ill both of him and of what
-came into being by him. And [he says] that Christ came down from that
-which was within the Pleroma for the salvation of the Spirit that went
-astray, which dwells in our inner man, which they say will be saved for
-the sake of the indwelling one. But [Valentinus] will not have it that
-the flesh will be saved, calling it a “coat of skin” and a corrupter
-of mankind. I have described this in epitome, as one meets with much
-matter [concerning it] and differing opinions among them. This then is
-what Valentinus’ school thinks.[30]
-
-
- 6. _Basilides._
-
-14. But Basilides also says that there is a God-Who-Is-Not who, being
-non-existent [made] the created world out [Sidenote: p. 491.] of the
-things that are not. [He says] that a certain seed, like a grain of
-mustard-seed was cast down, which contained within itself the stem,
-the leaves, the branches [and] the fruit; or, like a peacock’s egg,
-contains within itself a varied multitude of colours, and they say
-that this is the seed of the cosmos, from which all things were
-produced. For [he says] the seed contained all things within itself,
-inasmuch as thus the things that were not were preordained to come
-into being by the God-Who-Is-Not. Then there was, they say, in that
-seed a Sonhood, tripartite and in all things of the same substance
-with the God-Who-Is-Not, being begotten from the things that were not.
-And of this tripartite Sonhood, one part was [itself] finely divided,
-another coarsely so, while the other part needed purification. But the
-finely-divided part, straightway and concurrently with the happening
-of the first casting-down of the seed by the God-Who-Is-Not, escaped
-and went on high and came into the presence of Him-Who-Is-Not. For
-every nature yearns for Him because of His superabundance of beauty,
-but each in a different way. But the more coarsely divided [part] abode
-in the Seed and being merely imitative could not go on high, for it
-was much inferior [Sidenote: p. 492.] to the finer part.[31] And it
-was given wings by the Holy Spirit, for the Sonhood putting them on,
-both gives and receives benefit.[32] But the third Sonhood has need of
-purification. It remains in the heap of the Panspermia and it gives and
-receives benefit. And [he says] that there is something called [the]
-Cosmos and something hypercosmic for (the things that are) are divided
-by him into these two primary divisions. And what is between them, he
-calls [the] Boundary Holy Spirit, having the fragrance of the Sonhood.
-
-From the Panspermia of the heap of the cosmic seed, there escaped and
-was brought forth the Great Ruler, the chief of the Cosmos, [a being]
-of unspeakable beauty and greatness. And he, uplifting himself to
-the firmament thought there was none other above him. And he became
-brighter and mightier than all below him, save the Sonhood left behind
-whom he did not know to be wiser than he. This [Ruler] having turned to
-the fashioning of the Cosmos, first begat for himself a Son better than
-he, and made him sit at his right hand. And this [place of the Ruler]
-they declare the Ogdoad. He then builds the whole [Sidenote: p. 493.]
-heavenly creation. But another Ruler ascended from the Panspermia,
-greater than all those lying beneath save the Sonhood left behind,
-but much inferior to the first, and he is called Hebdomad. He is the
-Creator and Demiurge and Controller of all below him; and he also made
-for himself a son more foresighted and wiser than he. But all these,
-they say, are according to the predetermination of that One-Who-Is-Not,
-and are worlds and boundless spaces.[33] And [Basilides] says that
-on Jesus who was born of Mary the power of [the] Gospel came, which
-descended and illumined the Son of the Ogdoad and the Son of the
-Hebdomad for the illumination and separation and purification of the
-Sonhood left behind that he might benefit and receive benefits from
-the souls. And they say that themselves are sons [of God], who for
-this purpose are in the world, [viz.] that they may purify the souls
-by their teaching and go on high together with the [third] Sonhood
-to the presence of the Father above, from whom the first Sonhood
-proceeded.[34] And they declare that the cosmos shall endure until
-all the souls together with the Sonhood shall withdraw [from it]. And
-Basilides is not ashamed to narrate these portents.[35]
-
-
- [Sidenote: p. 494.] 7. _Justinus._[36]
-
-15. Justinus also daring to [advance] things like these, says thus:
-“There are three unbegotten principles of the universals, two male
-[and] one female.” Of the male, one is a certain principle called the
-Good, and is alone thus called, having foreknowledge of the universals.
-But the other [male] is the Father of all begotten ones, and has no
-foreknowledge and is unknown and unseen and is called, they say,
-Elohim. [But] the female is without foreknowledge, inclined to passion,
-double-minded, double-bodied, as in the stories about her[37] which we
-have above related in detail, the upper parts of her down to the groin
-being a virgin and those [below] a viper. The same is called Edem and
-Israel. And he declares that these are the principles of the universals
-wherefrom all things came into being. And [he says] that Elohim
-came without foreknowledge to desire for the composite virgin, and,
-companying with her, begat [Sidenote: p. 495.] twelve angels. The names
-of these are....[38] And of these the paternal ones take sides with
-the (father); but the maternal ones with the mother. The same are (the
-trees of Paradise)[39] whereof Moses, speaking allegorically, wrote in
-the Law. And all things were made by Elohim and Edem; and the animals
-together with the rest of [creation] come from the beast-like parts,
-but man from those above the groin. And Edem deposited in [man] the
-soul which is her power (but Elohim the spirit). But he declares that
-Elohim having learned [of the light above him] ascended to the presence
-of the Good One and left Edem behind. Whereat she being angered makes
-every plot against the spirit of Elohim which is deposited in man. And
-for his sake, the Father sent Baruch and commanded the Prophets (to
-speak) so that he might set free the spirit of Elohim and draw all
-men away from Edem. But he [Sidenote: p. 496.] declares that Heracles
-became a prophet and that he was worsted by Omphale, that is by Babel,
-whom they name Aphrodite. And at last in the days of Herod Jesus became
-the son of Mary and Joseph, to Whom he declares Baruch to have spoken.
-And that Edem plotted against Him, but could not beguile Him, and
-therefore made Him to be crucified. Whose spirit [Justinus] says went
-on high to the Good One. And thus (the spirits) of all who believe
-these silly and feeble stories will be saved; but the body and soul
-belonging to Edem, whom the foolish Justinus calls the Earth,[40] will
-be left behind.[41]
-
-
- 8. _The Docetae._
-
-16. But the Docetae say things like this: That the first God is as
-the seed of the fig-tree from whom have come three Aeons, like the
-stem and the leaves and [Sidenote: p. 497.] the fruit. And that these
-have projected thirty Aeons, each of them (ten). But all are linked
-together in tens and only differ in arrangement by some being before
-others.[42] And they projected infinitely boundless Aeons and are all
-masculo-feminine. And having taken counsel they all came together into
-one and from this intermediate Aeon was begotten from the Virgin Mary
-the Saviour of all, like in all things to the seed of the fig-tree,
-but inferior to it in that He was begotten. For the seed whence the
-fig-tree [comes] is unbegotten.[43] This then was the great light of
-the Aeons, complete, receiving no setting in order,[44] containing
-within itself the forms of all the animals. And [they say] that this
-[light] shining into the underlying chaos provided a cause to the
-things which have been and are, and descending from on high impressed
-[on the] chaos below the forms of the Aeonic exemplars.[45] For the
-third Aeon which had tripled itself, seeing that all his types were
-drawn down into the darkness below and not being ignorant of the
-terrible nature of the darkness and the simplicity of the light,
-created heaven and having fixed it between, divided in twain the
-darkness and the light.[46] Then all the forms of the third Aeon
-having been overcome, [Sidenote: p. 498.] they say, by the darkness,
-his likeness[47] subsisted as a living fire coming into being by the
-light. From which, they say, the Great Ruler came to be, of whom Moses
-talks when he says that this God is a fiery God and a Demiurge who ever
-transfers the forms[48] of all (Aeons) into bodies. But they declare
-that it is these souls for whose sake the Saviour came,[49] and showed
-the way whereby those that had been overcome may escape. And [they
-say] that Jesus did on that unique power, wherefore He could not be
-gazed upon by any by reason of the overpowering greatness of His glory.
-And they say that all things happened to Him as is written in the
-Gospels.[50]
-
-
- 9. _Monoimus._
-
-17. But the followers of Monoimus the Arab say that [Sidenote: p. 499.]
-the principle of the All is a First Man[51] and Son of Man, and that
-the things which have come to pass as Moses says, came into being not
-by the First Man but by the Son of Man, and not from the whole, but
-from part of him. And that the Son of Man is Iota, which is the Decad,
-a dominant number wherein is the substance of all number, whereby
-every number subsists, and is the birth of the All [viz.] Fire, Air,
-Water [and] Earth. But this being so, Iota is one and one tittle, a
-perfect thing from the Perfect, a tittle flowing from on high, having
-within itself whatever also has the Man the Father of the Son of Man.
-Therefore [Monoimus] says that the world of Moses came into being in
-six days, that is, in six powers, from which the cosmos came forth from
-the one tittle. For cubes and octahedrons and pyramids and all the
-equal-sided figures like these, whence are made up Fire, Air, Water
-[and] Earth, have came into being from the numbers left behind in that
-simple tittle of the Iota which is the Son of Man. When therefore, he
-says, Moses speaks of a rod turning [Sidenote: p. 500.] towards Egypt
-he is attributing allegorically the woes[52] of the world to the Iota,
-nor does he figure more than the ten woes. But if, he says, you wish
-to understand the All, enquire within thyself who it is who says, “My
-soul, my flesh, my mind,”[53] and who within thee makes each thing his
-own as another does to him. Understand that this is a perfect thing
-from the Perfect who considers all the so-called non-existent and all
-the existent as peculiar to himself.[54] This then is what Monoimus
-thinks.
-
-
- 10. _Tatian._
-
-18. But Tatian, like Valentinus and the others, says that there are
-certain unseen Aeons, by one of whom below the cosmos and the things
-that are, were fashioned. And he practises a very cynical mode of life,
-and hardly differs from Marcion in his blasphemies and his rules about
-marriage.[55]
-
-
- [Sidenote: p. 501.] 11. _Marcion._[56]
-
-19. Marcion the Pontian, and Cerdo his teacher, also determined that
-there are three principles of the All, a Good One, a Just One, and
-Matter. But certain disciples of theirs add to this, saying that there
-are a Good One, a Just One, a Wicked One, and Matter. But all [agree]
-that the Good One created nothing wholly;[57] but they say that the
-Just One, whom some name the Wicked One, but others merely the Just,
-made all things out of the underlying Matter. For he made them not well
-but absurdly.[58] For things must need be like their creator. Wherefore
-they make use of the parable in the Gospels, saying, “A good tree
-cannot make evil fruits,”[59] and so on, declaring that in this it is
-said that things were devised wickedly by [the Just One]. And he says
-that Christ is the son of the Good One and was sent for the salvation
-of souls. Whom he calls [the] inner man, saying that He appeared as a
-man, [Sidenote: p. 502.] but was not man, and as incarnate, but was
-not incarnate, and was manifested in appearance [only], but underwent
-neither birth nor suffering, but seemed [to do so]. And [Marcion] does
-not wish that [the] flesh shall rise again. And, saying that marriage
-is destruction, he leads his disciples to a very Cynical life, thinking
-thereby to vex the Demiurge by abstaining from the things brought into
-being or laid down by him.[60]
-
-
- 12. _Apelles._
-
-20. But Apelles, the disciple of [Marcion] displeased with what was
-said by his teacher, as we have before said, proposed by another
-theory that there are four Gods, declaring that one is (good) whom the
-Prophets knew not, but of whom Christ is the Son. And that another is
-the Demiurge of the All, whom he does not wish to be a god, and another
-a fiery one who is manifest, and yet another a wicked one: [all of]
-whom he calls angels. And adding Christ to these, he says that He is
-the fifth. But he gives heed to a book which he calls _Manifestations_
-of a certain Philumene whom he thinks a prophetess. And he says
-[Sidenote: p. 503.] that Christ did not receive the flesh from the
-Virgin, but from the adjacent substance of the cosmos. Thus he has
-written treatises[61] against the Law and the Prophets attempting to
-discredit them as false speakers and ignorant of God. And he says, like
-Marcion, that [all] flesh will be destroyed.[62]
-
-
- 13. _Cerinthus._
-
-21. But Cerinthus, who had been trained in Egypt, would have it that
-the cosmos did not come into being by the First God, but by a certain
-angelic power far removed and standing apart from the Authority [set]
-over the universals and ignorant of the God over all things. And he
-says that Jesus was not begotten from a Virgin, but was the son of
-Joseph and Mary in the same way as the rest of mankind, and that He
-excelled all other men in righteousness, moderation and intelligence.
-And that at the Baptism, there descended upon Him from the Authority
-over the universals, the Christ in the form of a dove, and that He
-then preached the unknown God and perfected his powers;[63] [Sidenote:
-p. 504.] but that at the end of the passion the Christ fell away from
-Jesus. And Jesus suffered, but the Christ remained passionless, being a
-spirit of [the] Lord.[64]
-
-
- 14. _Ebionæi._
-
-22. But the Ebionæi say that the cosmos came into being from the true
-God; but speak of the Christ as does Cerinthus. And they live in
-all things according to the Law of Moses, thus declaring themselves
-justified.[65]
-
-
- 15. _Theodotus._
-
-23. Theodotus the Byzantian brought in another heresy such as this,
-declaring that the universals came into being by the true God. But he
-says, like the Gnostics before described, that the Christ appeared in
-some such fashion [as this]. He said that the Christ was a man akin to
-all, but He differed [from others] in that He by the will of God was
-born from a Virgin who had been overshadowed by the [Sidenote: p. 505.]
-Holy Spirit. And that he was not incarnate in the Virgin, but at length
-at the Baptism the Christ descended upon Jesus in the form of a dove,
-whence they say He did not before then exercise powers. But he will not
-have the Christ to be God. And so Theodotus.[66]
-
-
- 16. _Other Theodotians._
-
-24. And others of them say all things like those aforesaid, altering
-one single thing only in that they accept Melchizedek as some very
-great power, declaring him to exist above every power. After whose
-likeness they will have the Christ to be.[67]
-
-
- 17. _Phrygians._
-
-25. But the Phrygians take the beginnings of their heresy from one
-Montanus and Priscilla and Maximilla, thinking the wenches prophetesses
-and Montanus a prophet. But [Sidenote: p. 506.] they are considered to
-speak rightly in what they say about the beginning and the fashioning
-of the All, and they receive not otherwise the things about the Christ.
-But they stumble with those aforesaid to whose words they erringly give
-heed rather than to the Gospels, and they prescribe new and unusual
-fasts.
-
-26. But others of them approaching the heresy of the Noetians think
-in like manner concerning the wenches and Montanus, but blaspheme the
-Father of the universals saying that He is at once Son and Father, seen
-and unseen, begotten and unbegotten, mortal and immortal. These take
-their starting-points from one Noetus.[68]
-
-
- 18. _Noetus._
-
-27. And in the same way Noetus, being a Smyrnæan by birth, a garrulous
-and versatile man, brought in this heresy, which from one Epigonus
-reached Cleomenes and has so remained with his successors until now.
-It says that the [Sidenote: p. 507.] Father and God of the universals
-is one and that He made all things, and became invisible to the things
-which are when He willed, and then appeared when he wished. And that
-He is invisible when He is not seen; but visible when He is seen; and
-unbegotten when He is not begotten, but begotten when He is begotten
-from a Virgin; and passionless and immortal when He does not suffer
-and die, but that when [the] Passion comes, He suffers and dies.
-They think this Father is Himself called Son according to times and
-circumstances.[69] The heresy of these persons Callistus confirmed,
-whose life we have faithfully set forth. Who himself gave birth to a
-heresy, taking starting-points from them, while himself confessing that
-this Fashioner the All is the Father and God; but that He is spoken
-of by name and named Son, while in substance He is (one Spirit). For
-God, he says is a Spirit not other than the Logos nor the Logos than
-God, and therefore this Person is divided in name indeed, but not in
-substance. And he names this one God, and says that He was incarnated.
-And he wishes the Son to be He who was seen and overcome according to
-[Sidenote: p. 508.] the flesh, but the Father to be He who dwelt within
-[Him]. He sometimes branches off to the heresy of Noetus and sometimes
-to that of Theodotus, but holds nothing steadfastly. This now Callistus.
-
-
- 19. _Hermogenes._
-
-28. But one Hermogenes having also wished to say something [new] said
-that God made all things out of co-existent and underlying matter. For
-that it is impossible to hold that God created existing things from
-those which are not.[70]
-
-
- 20. _Elchasaitae._
-
-29. But certain others, as if bringing in something new [and]
-collecting things from all heresies, prepared a foreign book bearing
-the name of one Elchasai. These in the same way [as their predecessors]
-confess that the principles of the All came into being by God, but do
-not confess Christ to be one. But they say that there is one on high
-[Sidenote: p. 509.] who is often transferred[71] into [many] bodies,
-and that he is now in Jesus. Likewise that at one time, this one was
-born from God, and at another became [the] Spirit, and sometimes was
-born from a Virgin and sometimes not. And that thereafter he is ever
-transferred into [many] bodies, and is manifested in many according
-to [the] times. And they use incantations and baptisms for their
-confession of the elements.[72] And they are excited about astrology
-and mathematics and (give heed) to magic (acts). And they say they
-foreknow the future.[73]
-
-
- 21. [_Title lacking_].[74]
-
-30. (Abraham being commanded) by God, migrates from Mesopotamia and
-the city of Harran to the part now called Palestine and Judæa but then
-Canaanitis, concerning which we have in part but not without care
-handed down the [Sidenote: p. 510.] account in other discourses.[75]
-Through this occurred the beginning of [the] increase [of population]
-in Judæa, which got the name from Judah the fourth son of Jacob, of
-whom it was also called the kingdom, through the royal race being from
-him. (Abraham)[76] migrates from Mesopotamia (being 75 years old) and
-being in his hundredth year (begat Isaac). (And Isaac being) 60 years
-old begat Jacob. And Jacob [when] 87 years old begat Levi. But Levi
-when 40 years old begat Kohath.[77] And Kohath [was 4] years old when
-he went down with Jacob into Egypt. Therefore the whole time which
-Abraham and all his race by Isaac dwelt in the land then called [the]
-Canaanitis was 215 years.[78] And his (father) was Terah. This, one’s
-[father] was Nahor, his Serug (his Zeu, his Peleg, his Eber) whence
-(the Jews) are [Sidenote: p. 511.] called Hebrews. There were 72 (sons
-of Abraham from whom also were 72) nations, whose names also we have
-set forth in other books.[79] Nor did we omit this in its place as we
-wished to show to the learned[80] our affection concerning the Divine
-and the accurate knowledge concerning the Truth which we have painfully
-acquired. But the father of this Eber was Shelah, and his Canaan,
-and his Arphaxad, who was born to Shem; and his father was Noah in
-whose time the flood over the whole world came to pass, which neither
-Egyptians, nor Chaldæans, nor Greeks record. For to them the floods in
-the time of Ogyges and Deacalion were [only] in places. Now in their
-time[81] were 5 generations, or 435 years.[82] This [Noah] being a most
-pious man and one who loved God, alone with [his] wife and children
-and their three wives escaped the coming flood, being saved in an
-ark, the measurements and remains of which, as we have set forth[83]
-[elsewhere], are shown to this day in the [Sidenote: p. 512.] mountains
-called Ararat which are near the land of the Adiabeni. It is then to be
-observed by those who wish to give a painstaking account how plainly
-it is shown that the God fearing race are older than all Chaldæans,
-Egyptians, [or] Greeks. But what need is there to name here those
-before Noah who both feared and spake with God, when to what has gone
-before the witness of antiquity is sufficient?
-
-31. But since it seems not unreasonable to show that those nations who
-occupy themselves with philosophy[84] are later in date than they who
-feared God, it is right to say both where their race came from, and
-that when they migrated to these countries, they did not take a name
-from them, but themselves gained [one] from those who first ruled[85]
-and dwelt [there]. The three sons of Noah were Shem, Ham and Japhet.
-From them the whole race of men multiplied and dwelt in every country.
-For the word of God[86] was confirmed by them which said, “Increase
-and multiply and fill the earth.”[87] So mighty was this one saying,
-that 72 children were begotten by the 3 sons, family [Sidenote: p.
-513.] by family, of whom 25 were Shem’s, 15 Japhet’s, and 32 Ham’s.
-And the sons of Ham were, as has been said 32:--his were Canaan, from
-whom the Canaanites, Misraim, from whom the Egyptians, Cush, from
-whom the Ethiopians, Phut, from whom the Libyans. These in their own
-speech unto this day are called by the common name of their ancestors
-and even in the Greek are named by the names by which they have just
-been called. But if it were shown that there were formerly none to
-inhabit their countries, nor a beginning of [any] race[88] of men, yet
-there are still these sons of Noah, a God-fearing man who was himself
-a disciple of God-fearing men, thanks to which he escaped the great
-although temporary threat of [the] waters. How then can it be denied
-that there were God-fearing men earlier than all Chaldæans, Egyptians
-[and] Greeks,[89] the father of which [last] was born to that Japhet
-[and had the] name Jovan, whence [the] Greeks and Ionians? And if the
-nations who occupy themselves with matters of philosophy are shown to
-be altogether of much later date than the God-fearing race and the
-Flood, will not the Barbarian [Sidenote: p. 514.] and whatever races
-in the world are known and unknown, appear later than these? Wherefore
-now, do ye Greeks, Egyptians and Chaldæans and every race of men master
-this argument and learn what is the Divine and what His well-ordered
-creation from us, the friends of God, who have not been trained in
-dainty phrase, but in the knowledge of Truth and the practice of
-moderation find words for His demonstration.[90]
-
-32. One God is the First and Only One and Creator and Ruler of all. He
-has no coæval, neither boundless chaos, nor immeasureable water, nor
-solid earth, nor compact air, nor hot fire, nor subtle spirit, nor the
-blue canopy of great heaven.[91] But He was One, alone with Himself,
-who when He willed created the things which are, which at first were
-not, save that He willed to create them as knowing of what they would
-be. For foreknowledge also is present with Him. He fashioned first the
-different principles of things to come--fire and spirit,[92] water and
-earth,--from which different [principles] He made His creation. And
-some [Sidenote: p. 515.] things He [made of] one substance and some
-he bound together out of two, others of three and yet others of four.
-And those that are of one were immortal, for dissolution does not dog
-them, for that which is one will never be dissolved. But those [made]
-from two or three or four [substances] are dissoluble, wherefore they
-are called mortal. For death is called this, the dissolution of what
-is bound together. We think we have now answered sufficiently those
-who have sound perception, who, if for love of learning they will
-enquire further into these substances and the causes of the fashioning
-of all things, they will learn them by reading our book, treating of
-“the Substance of the All.”[93] And I think that it is here enough
-to set forth the causes from ignorance whereof the Greeks glorified
-with dainty phrase the parts of the creation, but ignored the Creator.
-Starting wherefrom the heresiarchs, transfiguring into like expressions
-what was formerly said by [the Greeks] have composed laughable heresies.
-
-33. This God, then, One and Over All having first conceived [Sidenote:
-p. 516.] in His mind begat [the] Word, not a word in the sense of a
-voice, but the indwelling Reason[94] of the All. He begot Him alone
-from the things which are. For the Father Himself was what is, from
-Whom was the Word, the cause of the begetting of things coming into
-being, bearing within Himself the will of His begetter, not ignorant
-of the thought of the Father. For from the time[95] of His coming
-forth from Him who begat Him, becoming His first-born voice, He holds
-within Himself the ideas conceived in His Father’s mind. Whence, on the
-Father ordering the world to come into being, the Word completed it
-in detail,[96] [thus] pleasing God. And the things which multiply by
-generation, He formed male and female; but all those for service and
-ministry he made either males who have no need of females or neither
-male nor female. For when the first substances [Sidenote: p. 517.]
-of these came into being [namely] Fire and Spirit, Earth and Water,
-from the things that were not, neither male nor female things existed.
-Nor could male and female have come forth from each of these, unless
-the God who gave the command had willed that the Word should do this
-service.[97] I confess that angels are [formed] of fire and I say that
-no females are present with them. But I consider that Sun and Moon and
-stars were in like manner [formed] of fire and spirit and are neither
-male nor female. But I say that swimming animals were [formed] of water
-and that winged ones are male and female.[98] For thus God willed and
-commanded that the watery substance should be fruitful. In like manner,
-serpents and wild beasts and all sorts of animals were [formed] from
-earth and are male and female; for this the nature of begotten things
-allowed. For whatever things He willed, those God created. These
-He fashioned by the Word, for they could not have come into being
-otherwise than they did. But when as He had willed He also created, He
-called and designated them by name. Thereafter He fashioned the ruler
-of them all, and equipped him from all substances brought together. Nor
-did He wish to make a God and fail, nor an angel--be not deceived--but
-[Sidenote: p. 518.] a man. For had God willed to make thee a God, He
-could: thou hast the example of the Word. But He willed a man and
-created thee a man. But if thou dost wish also to become a God, hearken
-to the Creator and withstand Him not now, so that being found faithful
-over a little, thou mayest be entrusted with much.[99]
-
-Only the Word of this [God] is from Him. Wherefore He also is God,
-being the substance of God. But the world is from nothing. Wherefore it
-is not God and it will be dissolved[100] when the Creator wills. But
-God who created makes nothing evil; but he creates it fair and good.
-For He who creates is good. But man when he came into being was an
-animal with free-will,[101] not having a ruling mind, nor dominating
-all things by reflection and authority and power, but a slave[102]
-and full of all contrary [desires].[103] Who, in that he is free to
-choose produces evil, which when it is completed by accident is nothing
-unless thou dost make [it].[104] For it is by the thinking and willing
-something [Sidenote: p. 519.] evil, that it is named evil; which was
-not from the beginning, but came into being later. [And] as man was
-free to choose, a Law was laid down by God, not vainly. For if man were
-not free to will or not to will, what need of a Law?[105] For the Law
-is not decreed for a dumb beast, but a bridle and a whip; but to man
-was appointed a commandment and a penalty in respect of what he was to
-do and not to do. And [the] Law as to this was laid down of old through
-righteous men. Nearer to our own times, a Law full of majesty and
-justice was laid down through the Moses aforesaid, a steadfast man and
-one who loved God.
-
-All these things, the Word of God directs, the First-born Son of
-[the] Father, the light-bringing voice before dawn.[106] Thereafter
-there came into being righteous men who loved God. These were called
-prophets from their showing beforehand the things to come.[107] To whom
-word came not at one season [only], but through all generations the
-utterances of things foretold was most clearly brought forward.[108]
-[Sidenote: p. 520.] Nor did they merely give an answer to those present
-there at the time, but through several generations also the things to
-come were foreshadowed. [And this] because speaking of things past
-they recalled them to mankind; but by showing what was then happening
-they put away carelessness, and by foretelling the future have made
-every one of us fearful by the sight of the fulfilment of prophecies
-and the expectation of the future. Such is our faith, O all ye men who
-are not persuaded by vain speeches, nor captured by sudden movings of
-the heart, nor enchanted by plausible and eloquent words, but have not
-been obdurate to words uttered by Divine power. And these things God
-commanded [the] Word; and the Word speaking through [the prophets],
-uttered them for the turning of man from disobedience and emancipating
-him from the force of Fate, but calling him to liberty by his free
-choice.[109]
-
-The Father in the last days sent forth this Word, not speaking through
-a prophet, and not wishing that the Word when proclaimed should be
-darkly guessed at, but that He should be manifested to the very eyes
-of all. He, I say, [Sidenote: p. 521.] (sent Him forth) that the
-world when it beheld Him should be put to shame. For He did not give
-commandment through the person of prophets, nor affright [the] soul by
-an angel, but was Himself present and spake. Him we know to have taken
-body from a Virgin and to have moulded[110] the old man through a new
-formation. [We know] that He passed in life through every age,[111]
-so that He might become a law for every age, and that His presence
-might show forth His manhood as an example[112] to all men; and that
-through Him it might be proved that God makes nothing evil, and that
-man as master of himself can will or not will [evil], being capable
-of both. We know, too, that this man came into being out of the same
-material[113] as ourselves; for were He not of the same [matter] it
-would be vain to order that the Teacher be imitated. For had that Man
-chanced to be of another substance [than ours] why should he order me
-who am weak by nature to do things like Himself? And [in that case]
-how is He good and just? But in order that He might not be thought
-different from us, He underwent toil, and was willing to hunger, and
-denied not thirst,[114] and was stilled in sleep, and renounced not
-suffering, and [Sidenote: p. 522.] submitted to death, and manifested
-resurrection, sacrificing in all this His own manhood, so that thou
-when suffering may not be faint-hearted, but mayst confess thyself a
-man and expect also what the Father promised Him.
-
-34. Such is the true word about the Divine.[115] O all ye men, Greeks
-and Barbarians, Chaldæans and Assyrians, Egyptians and Libyans,
-Indians and Ethiopians, Celts and ye army-leading Latins,[116] and
-all ye dwellers in Europe, Asia and Libya.[117] To you I am become a
-counsellor, being a disciple of the Word who loves man and myself a
-lover of mankind, so that you may hasten to be taught by us who is
-the real God and what His well-ordered creation. And that you give
-not heed to the sophistries of artificial discourses,[118] nor to the
-crazy promises of plagiarizing heretics, but to the august simplicity
-of unboastful truth. Through the knowledge of which, you shall escape
-the coming menace of the judgment of fire, and the unlighted vision of
-gloomy Tartarus unillumined by the voice of the Word, and [Sidenote: p.
-523.] the boiling of the Lake of the eternal Gehenna of flame, and the
-ever-threatening eye of the angels punished in Tartarus,[119] and the
-worm which through the filth of the body turns towards the body which
-threw it forth as for food. And these things thou shalt escape when
-thou hast been taught the God Who Is. And thou shalt have an immortal
-body together with an incorruptible soul. And thou shalt receive the
-kingdom of the heavens, who whilst on earth didst also recognize the
-heavenly King. But thou shall speak with God and be joint heir with
-Christ, not enslaved by desires nor sufferings nor diseases.[120] For
-thou [wilt] have become God. For whatever sufferings thou underwent as
-man, thou hast shown that thou art a man; but whatever is appurtenant
-to a God, that God has promised to bestow, because thou hast been made
-divine, since thou hast been begotten immortal. This is the [true]
-“Know Thyself,” the knowledge of the Creator God. For to him who knows
-himself has occurred the being known to Him by whom [Sidenote: p.
-524.] he is called. Wherefore now, O men, be not your own enemies,
-nor hesitate to turn again. For Christ is the God over all, Who has
-arranged to wash away iniquity from among men, and to make anew the old
-man who from the beginning was called His image, thus showing forth
-His love towards thee. Having hearkened to Whose august precepts, and
-having become a good imitator of the Good One, thou wilt be like unto
-and be honoured by Him. For God asks no alms,[121] and has made thee
-God for His own glory.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: The promises before noted at the end of Books VIII and IX
-to declare the Doctrine of Truth says nothing of these epitomes, nor
-do they always accord with the earlier Books which may be supposed to
-be here epitomized. For a suggested explanation of this discrepancy
-see Introduction, Vol. I, pp. 18, 19 _supra_. It should also be noted
-that, while the author omits here any detailed mention of the contents
-of Books II, III, and IV, he can hardly have had Book I before his
-eyes at the time of writing, or he would have referred to it directly
-instead of quoting as he does from Sextus Empiricus. As has been
-said in the Introduction, the “epitome of the heresies” bears closer
-relation to Books V-IX, although it omits several heresies included in
-the epitomized books. That the writer, if not Hippolytus himself, is
-at any rate writing in his name, is plain from the wording of chap.
-5, _infra_, and we can hardly suppose a forger so reckless as not to
-have read the earlier Books before attempting to epitomize them. On
-the other hand, it is perfectly conceivable that Hippolytus had in his
-possession notes from which his earlier Books were written, and that
-of these only a part remained when he set to work to write Book X. It
-would seem, therefore, that only some such hypothesis as that given in
-the Introduction really fits the case.
-
-As to the style of the Book it does not differ materially from that
-of the others, save in one particular. This is the frequent omission
-of the definite article, which is so frequent as to arouse suspicion
-that the scribe may have been here translating from a Latin rather than
-copying from a Greek original.]
-
-[Footnote 2: This is the main reason for supposing that this Book is
-that called the _Labyrinth_ which Photius says was by the author of
-the work _On the Universe_, attributed by the list on the chair to
-Hippolytus. Cf. Salmon in _D.C.B._, “Hippolytus Romanus.”]
-
-[Footnote 3: All these were probably described in the missing Books II
-and III, together with Book IV, _supra_.]
-
-[Footnote 4: ἀκαλλώπιστος.]
-
-[Footnote 5: Book I only is concerned with the teachings of the Greek
-philosophers; but Books II and III must, according to the promise in
-Vol. I, pp. 63, 64, have contained an exposition of the mystic rites
-and astrological doctrine, and Book IV is entirely taken up with magic
-and divination. This is confirmed by the statement in Vol. I, p. 119.
-Hippolytus must therefore have forgotten this when writing Book X, or
-at any rate did not have the earlier Books before him.]
-
-[Footnote 6: From here to the end of the section on p. 479 Cr., is a
-copy from Sextus Empiricus’ work, _Adversus Physicos_, c. 10. So close
-is this that we are able by its aid to correct by it the faulty text of
-Sextus, and _vice versâ_. Sextus, as a sceptic, was of course as much
-opposed to the study of nature as Hippolytus, and was therefore only
-interested in showing the discrepancies among its teachers. But how
-does this make the quotation from him an “epitome”?]
-
-[Footnote 7: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 8: Karsten, VIII, p. 45.]
-
-[Footnote 9: _Il._, XIV, 201.]
-
-[Footnote 10: _Il._, VII, 99.]
-
-[Footnote 11: Karsten, IX, p. 49.]
-
-[Footnote 12: Said to be a quotation from Euripides’ _Hymns_.]
-
-[Footnote 13: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 14: Cf. pp. 83, 84 _supra_.]
-
-[Footnote 15: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 16: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 17: φυσιολογία.]
-
-[Footnote 18: Cf. p. 371 Cr.]
-
-[Footnote 19: In this chapter on the Naassenes, Hippolytus may be
-supposed to have had before him either the whole of Book V or the
-notes from which it was written. We may see, therefore, from this,
-what his idea of an epitome is. He does not try to condense his former
-statements so as to give us a bird’s-eye view of the whole heresy,
-but picks out from them a few sentences which seem to him of special
-importance. Hence it is only useful to us as a means of checking the
-text, and brings us no nearer to an appreciation of the doctrines of
-the sect.]
-
-[Footnote 20: Cf. Vol. I, p. 69 _supra_, where this Ademes is called
-Akembes and both he and Euphrates are mentioned as astrologers only. In
-Vol. I, p. 149 also the order is reversed and Ademes is called Celbes.
-Theodoret, _Haer. Fab._, I, 17, quotes this chapter almost _verbatim_,
-thereby showing that it was Book X and not Book V which he copied.]
-
-[Footnote 21: Words in ( ) added from Theodoret, _ubi cit._]
-
-[Footnote 22: Cf. Vol. I, pp. 146-148 _supra_, which this chapter
-follows closely.]
-
-[Footnote 23: Words in ( ) added from Vol. I, p. 161 _supra_. Nearly
-four lines are wanting here which can be filled from the page quoted.]
-
-[Footnote 24: Throughout this chapter, the summarizer copies closely
-the former account of the Sethians, for which see Vol. I, pp. 160-169
-_supra_. I have not thought it worth while to draw attention to the
-slight differences in readings, but it is plain that the meaning in
-both cases was as obscure to the summarizer as it is to us.]
-
-[Footnote 25: φρόνησις. This is evidently taken from the account of
-Simon’s doctrine in Book VI, c. 12 (p. 6 _supra_), which says that
-the unseen parts of the fire have φρόνησις “and a share of mind,”
-without mention of the seen parts. The rest of this chapter, with the
-exception of the last sentence attributing supreme power to Simon, is
-substantially, but not exactly word for word, identical with c. 12 of
-Book VI. Cf. pp. 247, 250 and 259 Cr.]
-
-[Footnote 26: The only ground for this assertion seems to be Simon’s
-statement to Helen of Tyre (see p. 15 _supra_), that he was the “Power
-over all things,” which seems to be explained by that on p. 12 _supra_,
-that the Power which Stands, etc., is _potentially_ in all things.]
-
-[Footnote 27: πρωτογενέτειραν. While in Book VI, of which these
-chapters profess to be a summary, the author describes Nous and
-Aletheia with their projectors as the descendants of Bythos alone, he
-here gives an account of the rival opinion that Bythos had a spouse
-called Sigê, and he reckons her in with her descendants so as to make
-up the number of eight.]
-
-[Footnote 28: This is, of course, the Horos of Book VI.]
-
-[Footnote 29: This word is also used in Book VI (see p. 286 Cr.), as
-the exact converse of the Pleroma or Fulness.]
-
-[Footnote 30: It is curious that throughout this chapter there is no
-attempt to quote directly from Book VI, and that it is evidently the
-opinions of the Italic school of Valentinus and not the Anatolic that
-the author is here summarizing. In the next chapter, as will be seen,
-he resumes direct quotations.]
-
-[Footnote 31: So far, the author is transcribing almost _verbatim_ the
-statements in Book VII, cf. pp. 346-350 Cr.]
-
-[Footnote 32: This is not said of the Holy Spirit in Book VII, cf. pp.
-70, 71 _supra_.]
-
-[Footnote 33: This, too, is a new statement, although it may perhaps be
-implied from what is said on pp. 72, 73 and 76 _supra_.]
-
-[Footnote 34: So p. 76 _supra_.]
-
-[Footnote 35: Save as before noted, everything in this chapter is
-to be found in the account of Basilides given in Book VII. The few
-exceptions show that the summarizer had assimilated its contents and
-an intelligent knowledge of Basilides’ teaching. He entirely omits,
-however, the prediction of the Great Ignorance.]
-
-[Footnote 36: The summarizer here takes Justinus from among the Ophites
-of Book V, where he is to be found in the earlier part of the text, and
-puts him after Basilides.]
-
-[Footnote 37: Reading αὐτῇς for αὐτοῦ.]
-
-[Footnote 38: These are omitted from the text, possibly because the
-summarizer did not wish to repeat names which might be used in magic.
-Cruice supplies them in his text from Book V, Vol. I, p. 173 _supra_,
-which see.]
-
-[Footnote 39: The words in round brackets ( ) are as elsewhere in this
-chapter supplied by Cruice from Book V.]
-
-[Footnote 40: Cf. Vol. I, p. 175 _supra_.]
-
-[Footnote 41: There is nothing in this chapter which is not taken from
-the account of Justinus’ doctrines in Book V, nor anything to show that
-the summarizer had any knowledge of these except from this.]
-
-[Footnote 42: τινὰς τινῶν πρώτους!]
-
-[Footnote 43: So the Codex. Cruice has γεννητόν, “begotten,” but I see
-no reason for the alteration.]
-
-[Footnote 44: κόσμησιν. Perhaps “adornment.”]
-
-[Footnote 45: ἰδέαι.]
-
-[Footnote 46: Cf. p. 102 _supra_.]
-
-[Footnote 47: ἐκτύπωμα.]
-
-[Footnote 48: ἰδέαι. As before he means “patterns” or “exemplars.”]
-
-[Footnote 49: παραγεννηθῆναι.]
-
-[Footnote 50: Here again there is nothing which cannot be found in Book
-VIII (see pp. 99-105 _supra_), from which this chapter is evidently
-taken. As has before been said, the summarizer to arrive at this has
-omitted all mention of Satornilus, Menander and Carpocrates, while the
-other systems mentioned in Book VII, he has placed after the Docetae
-instead of before them.]
-
-[Footnote 51: The summarizer here uses for the first time in our text
-the expression “First Man,” which plays so large a part in later
-heresies such as Manichæism. For its early appearance in Western Asia
-and its influence see Bousset’s _Hauptprobleme der Gnosis_, c. 4, “Der
-Urmensch,” and _Forerunners_, I, p. lxi, and II, pp. 292, 293.]
-
-[Footnote 52: πάθη. He evidently refers to the ten plagues as on p. 109
-_supra_.]
-
-[Footnote 53: He omits the “My God ... my understanding” of the letter
-to Theophrastus, on p. 110 _supra_.]
-
-[Footnote 54: He alters the ἐξιδιοποιούμενος (cf. p. 415 Cr.) to
-κατιδιοποιούμενος--a fair proof of the inaccuracy of the scribe. Except
-for the inaccuracies noted, however, there is no statement in this
-summary which cannot be found in Book VIII, pp. 106-111 _supra_.]
-
-[Footnote 55: For these few lines, the summarizer has evidently not
-taken the trouble to refer to the author’s statements about Tatian in
-Book VIII, p. 111 _supra_. He now omits all reference to Justin Martyr,
-there said to be Tatian’s teacher, and to Tatian’s peculiar ideas about
-the salvation of Adam; while he introduces a special world-creating
-aeon not mentioned elsewhere.]
-
-[Footnote 56: Here he omits the heresies of the Quartodecimans and
-the Encratites, which receive notice in Book VIII, pp. 113, 115,
-116 _supra_, and passes on to Marcion, who was a contemporary of
-Valentinus. It is plain, therefore, that he does not attempt in the
-summary to keep either to order of date or to that of the earlier
-books.]
-
-[Footnote 57: οὐδὲν ὅλως πεποιηκέναι. So the Codex. Some word seems to
-be missing; but perhaps the passage should read οὐδὲν τῶν ὅλων, “none
-of the universals.”]
-
-[Footnote 58: ἀλόγως, “unreasonably.”]
-
-[Footnote 59: Matt. vii. 18.]
-
-[Footnote 60: This also is certainly not taken from the chapters on
-Marcion in Book VII, pp. 82-90 _supra_, which are mainly devoted to an
-attempt to prove Marcion to have plagiarized from Empedocles. Nor is it
-from Irenæus or from the tractate _Adversus omnes hæreses_.]
-
-[Footnote 61: συντάγματα, “summaries”?]
-
-[Footnote 62: The substance of this can be found in the account of
-Apelles in Book VII, pp. 96-97 _supra_; but the summarizer does not use
-the phrases of the earlier book, and he can hardly have had it before
-him.]
-
-[Footnote 63: As before (p. 389 Cr.), Macmahon here translates καὶ
-δυνάμεις ἐπιτελέσαι, “he wrought miracles.”]
-
-[Footnote 64: This, on the other hand, is taken almost _verbatim_ from
-c. 33 of Book VII (pp. 92, 93 _supra_), the few slight differences
-between the two chapters being not other than a careless scribe might
-be expected to make.]
-
-[Footnote 65: This also from Book VII, p. 93 _supra_, but slightly
-condensed.]
-
-[Footnote 66: This also appears to be condensed from the account of
-Theodotus in Book VII, pp. 93, 94 _supra_. The summarizer adds to it
-the alleged denial by Theodotus of Christ’s divinity, which does not
-appear in Book VII.]
-
-[Footnote 67: This, too, is not inconsistent with the account of “other
-Theodotians” in Book VII, pp 94, 95 _supra_, but omits all reference to
-the Nicolaitans.]
-
-[Footnote 68: Here the summarizer reverts to Book VIII, pp. 113, 114
-_supra_, from which his account of the Phrygians or Montanists appears
-to be taken. The phrases used are not identical, and while Book VIII
-merely says that the Montanist heresy agrees with the Patripassianism
-of the Noetian, the Summary declares that the first was absolutely
-derived from the second.]
-
-[Footnote 69: κατὰ καιροὺς καλούμενον πρὸς τὰ συμβαίνοντα. Cf. the
-καλούμενον κατὰ χρόνων τροπήν, p. 434 Cr. Otherwise this chapter seems
-to be a condensed paraphrase rather than a series of extracts from
-Book IX, the summarizer having here added together the “heresies” so
-called of Noetus and Callistus. As mentioned in the Introduction, he
-is careful not to mention that Callistus was a Pope, and in the last
-sentence but one, he omits the name of Sabellius which is mentioned in
-the earlier book. Cf. p. 130 _supra_.]
-
-[Footnote 70: He now reverts to Hermogenes, against whom Tertullian
-wrote, and who must therefore in the time of Callistus have long been
-dead. The few lines given here correspond to the opening sentences of
-the chapter on this heretic in Book VIII, p. 112 _supra_, which see.]
-
-[Footnote 71: μεταγγιζόμενον, lit., “poured” as from one vessel into
-another--a considerable amplification of the statement in Book IX, p.
-134 _supra_.]
-
-[Footnote 72: Water and Earth are the only two “elements” mentioned in
-the exorcisms attributed to the Elchesaites in Book IX, p. 135 _supra_.]
-
-[Footnote 73: The statements in this account of the Elchesaites are all
-to be found in the description of them in Book IX, pp. 132-138 _supra_;
-but the same words are not used, and there is nothing to show that the
-summarizer had the earlier book before him at the time of writing.]
-
-[Footnote 74: Cruice suggests that the considerable lacuna that there
-evidently is here was filled by a summary of the chapters on the Jewish
-sects with which Book IX ends (see pp. 455-472 Cr.). This hardly seems
-to correspond with the form of what is left; but it is not impossible
-that we have here excerpts from the book on chronology which we know
-Hippolytus to have written. Another suggestion is that what follows is
-from his _Commentary on Genesis_, of which a few fragments survive.]
-
-[Footnote 75: Were these ἑτέροι λόγοι the treatise “On the All” which
-Hippolytus wrote?]
-
-[Footnote 76: As throughout the words in round brackets ( ) are
-supplied by Cruice. In this chapter they are mainly taken from Gen.
-xi., which see.]
-
-[Footnote 77: Καὰθ. In all these names I have used the spelling of the
-A. V. as being more familiar to the general reader than that of the
-LXX.]
-
-[Footnote 78: If Abraham did not beget Isaac until he had been
-twenty-five years in Canaan, the figures would be for Abraham
-twenty-five, for Isaac sixty, for Jacob eighty-seven, for Levi forty,
-for Kohath four. But this makes 216 at least.]
-
-[Footnote 79: So the fragment of the _Chronicon_ attributed to
-Hippolytus in Fabricius, S. Hippolyt. _Opera_, p. 50, which perhaps
-goes to show the authorship of the Summary.]
-
-[Footnote 80: φιλομαθέσιν.]
-
-[Footnote 81: ἐπὶ τούτων, that is reckoning from Noah to Eber.]
-
-[Footnote 82: Cruice would read 495 years.]
-
-[Footnote 83: ἐκτεθείμεθα. The phrase that he uses everywhere in the
-book for statements in _this_ work. See n. on previous page.]
-
-[Footnote 84: σοφία. This is in pursuance of Hippolytus’ favourite
-theory that philosophy was the source of all heresy.]
-
-[Footnote 85: ἀρξάντων. Macmahon translates “were born,” but I think
-the word is never used in that sense by Hippolytus.]
-
-[Footnote 86: ῥῆμα Θεοῦ. An unusual phrase here.]
-
-[Footnote 87: Gen. i, 23.]
-
-[Footnote 88: Reading γένους with the Codex instead of the γένος of
-Cruice.]
-
-[Footnote 89: Because these “God-fearing men” were before the Flood,
-and the others could only have descended from Shem, Ham or Japhet.]
-
-[Footnote 90: This seems to be the author’s meaning, but the reading is
-not very well settled. Cruice translates _qui non elegantibus verbis
-divina coluimus_, which Macmahon follows.]
-
-[Footnote 91: This is, of course, an allusion to the theories of the
-“Barbarians” on the Deity set out in Book IV. Cf. Vol. I, p. 104
-_supra_.]
-
-[Footnote 92: It is curious that throughout this chapter he uses
-“spirit” as the fourth element instead of “air.” So Photius, quoting
-from the work “On the All,” which is attributed to Hippolytus.]
-
-[Footnote 93: This work is known to us by the list on the chair
-mentioned in the Introduction, and by a notice by Photius, who seems
-to have read the work under the name of Josephus. Cf. Salmon in _D. C.
-B._, s.n. “Hippolytus Romanus.”]
-
-[Footnote 94: This Λόγος ἐνδιάθετος which Philo distinguishes from
-the Λόγος προφορικός seems to have been a phrase first adopted into
-Christian theology by Theophilus of Antioch.]
-
-[Footnote 95: ἅμα.]
-
-[Footnote 96: τὸ κατὰ ἕν.]
-
-[Footnote 97: ὑπουργῇ.]
-
-[Footnote 98: Like most of the ancients, Hippolytus does not know that
-fish have sex.]
-
-[Footnote 99: Cf. Matt. xxv. 21, 23; Luke xix. 17.]
-
-[Footnote 100: ἐπιδέχεται λύσιν, “receives dissolution.”]
-
-[Footnote 101: αὐτεξούσιον, “his own authority”?]
-
-[Footnote 102: _i. e._ to his passions. See p. 178 _infra_.]
-
-[Footnote 103: πάντα ἔχον τὰ ἐναντία.]
-
-[Footnote 104: So Cruice. Macmahon says, “which evil is not consummated
-except you actually commit some piece of wickedness,” But the reading
-is very uncertain.]
-
-[Footnote 105: τί καὶ νόμος ὡρίζετο, “why was the Law enacted?”]
-
-[Footnote 106: πρὸ ἑωσφόρου, “Before the Morning Star.” Cf. 2 Peter i.
-18, 19.]
-
-[Footnote 107: διὰ τὸ προφαίνειν. The real derivation is from πρόφημι.]
-
-[Footnote 108: Cruice points out the likeness between this doctrine
-of the Word speaking through the Prophets, and that with which Origen
-begins his treatise, Περὶ Ἀρχῶν (I, § 1), that before the Incarnation
-“Christ, the Word of God, was in Moses and the prophets.” It was
-doubtless this, and the likeness between the theory of the origin of
-evil as given on pp. 518, 519 Cr. of our text, and that of Origen
-_in Joann_, II, 7, 8, which caused some commentator to write in the
-margin of the Codex, Ὠριγένης καὶ Ὠριγένους δόξα: “Origen and Origen’s
-opinions.” The words used in the two cases are too unlike to suggest
-any identity of authorship or conscious borrowing; but it is perfectly
-probable that Origen when in Rome communicated with Hippolytus as head
-of the Greek-speaking community there, and that they had many ideas
-in common. This would account at once for the likeness between the
-passages noted and for the confusion between Hippolytus and Origen
-as the author of the _Philosophumena_, while it throws new light on
-Origen’s condemnation for heresy.]
-
-[Footnote 109: ἑκουσίῳ προαιρέσει.]
-
-[Footnote 110: Reading with Cruice πεφυρακότα for the πεφορηκότα of
-Miller. Although Miller’s reading accords with the Scriptural “put on
-the old man,” the allusion is evidently to the φυράμα of a few lines
-lower down.]
-
-[Footnote 111: This is evidently an allusion to the extraordinary
-theory of Hippolytus’ master, Irenæus (Book II, c. 33, § 3, p. 331,
-Harvey), that Christ having suffered at 30 years old lived and taught
-after the Resurrection until He was “40 or 50,” thus “passing through
-every age.” Cf. _Forerunners_, II, p. 61 and note.]
-
-[Footnote 112: σκόπον, “arm” or “goal.”]
-
-[Footnote 113: φυράμα, lit., “dough” or plastic substance.]
-
-[Footnote 114: An allusion to the Word on the Cross.]
-
-[Footnote 115: περὶ τὸν Θεῖον.]
-
-[Footnote 116: It is curious that he does not call them Romans.]
-
-[Footnote 117: The Greek name for the province called by the Romans
-Africa.]
-
-[Footnote 118: He is here repeating the phrase used on p. 150, with
-which he begins this Book. Its repetition shows the continuity of this
-last and that it was all written at the same time and by the same
-author.]
-
-[Footnote 119: Ταρταρούχων ἀγγέλων κολαστῶν. Tartaruchian is a Coptic
-form. See Budge’s _Miscellaneous Texts of Upper Egypt_, 1915, p. 590.]
-
-[Footnote 120: ὁμιλητης Θεοῦ, Cr. _familiaris_, Macm., “companion of.”]
-
-[Footnote 121: οὐ πτωχεύει. The phrase has given much concern to
-commentators. Cruice suggests δὲ γὰρ πολυωρεῖ, “has a great esteem
-for thee.” Wordsworth translates “has a longing for thee.” Macmahon
-“(by such signal condescension) does not diminish aught of the dignity
-of His divine perfection.” The phrase is probably an allusion to the
-heathen notion formally stated by Aelius Aristides and others that the
-gods _had need_ of the sacrifices of mortals.]
-
-
-
-
- INDEX
-
-
- Adam of Cabala, i. 120 _n._ 6;
- the first man, _ap._ Chaldæans, i. 122;
- arch-man of Samothrace, i. 132;
- made by Jaldabaoth and his sons, _ap._ Ophites, i. 122 _n._ 3.
- _See_ Tatian
-
- Adamas, supreme god of Naassenes, i. 120;
- the “unsubdued,” epithet of Hades, Dionysos and Attis, i. 120 _n._ 6;
- called the arch-man, i. 128, 129;
- Isaiah’s words attributed to, i. 134
-
- Adonis, Assyrian name of Attis, i. 124
-
- Aetius, _Philosophumena_ attributed to, i. 5;
- his _de Placitis Philosoph._ quoted, i. 39 _n._ 3, 43 _n._ 1, 56 _n._ 1
-
- Aipolos = goatherd according to Phrygians, i. 137
-
- Akembes, the Carystian, joint founder of Peratic heresy, i. 69, 149; ii.
- 154.
- _See_ Euphrates
-
- Alcibiades, of Apamea. _See_ Elchesaites
-
- Alcinous, chief source of Hippolytus for Plato’s doctrines, i. 51 _n._ 3
-
- Alés, Adhémar d’, his _Théologie de St. Hippolyte_ quoted, i. 66 _n._ 1
-
- Amygdalus, Phrygian name of Attis, i. 140
-
- Anaxagoras, his teaching, i. 44-46
-
- Anaximander, his teaching, i. 42, 43
-
- Anaximenes, his teaching, i. 43, 44
-
- Andronicus the Peripatetic, quoted by Sethiani, i. 167
-
- Apelles, follower of Marcion. His tenets, ii. 96, 97;
- his prophetess Philumena, ii. 96;
- summary of doctrines of, ii. 166
-
- Apocatastasis, return of worlds to Deity, ii. 75 _n._ 4
-
- Apparitions of gods, how produced by magicians, i. 97, 100
-
- Apsethus the Libyan, story of, ii. 3, 4
-
- Archelaus, his teaching, i. 46, 47
-
- Aristotle, i. 16;
- his teaching, i. 55-57;
- his _Categories_, i. 55 _n._ 5;
- his Quintessence, i. 56 _n._ 1; ii. 72 _n._ 4;
- phrase of, used by Simon M., ii. 11 _n._ 4;
- Basilides’ tenets attributed to, ii. 62-66. _See_ Plato
-
- Arithmomancy, i. 83-87
-
- Armellini attributes _Philosophumena_ to Novatian, i. 6
-
- Arnold, Prof. E. V., his _Roman Stoicism_ quoted, i. 57 _n._ 3, 127
- _n._ 3, 136 _n._ 5; ii. 45 _n._ 7, 79 _n._ 6
-
- Asclepiades, i. 19; ii. 152
-
- Assyrians = Syrians, i. 123 _n._ 6;
- teach triune nature of Deity, _ib._
-
- Astrology, source of heresy, i. 34;
- the Chaldæan system of, i. 67-69;
- folly of, i. 70-75, 113;
- zodiacal types of, i. 88-91
-
- Astronomers, calculations of, i. 76-83;
- Hippolytus’ contempt for, i. 82
-
- Athenæus, his _Deipnosophistæ_ quoted, i. 108 _n._ 3
-
- Attis, legend of, i. 118 _n._ 1;
- hymns to, sung in Mysteries of great Mother, i. 141, 142;
- names of: Adonis, Osiris, Moon, Sophia, Adamna, Corybas, Papas,
- Aipolos, Amygdalus, Syrictas, _ib._
-
- Babylonians, say god is Darkness, _ap._ Hippolytus, i. 104
-
- Baptism, in primitive Church followed by milk and honey, i. 136 _n._ 9
-
- Barbelo, the earth-goddess, of Gnostics, i. 139 _n._ 5
-
- _Baruch_, book of. _See_ Justinus
-
- Basilides, i. 13, 14, 16;
- his tenets, ii. 59-79;
- hearer of Glaucias, ii. 59 _n._ 1;
- of Matthias, ii. 66;
- his son Isidore, _ib._;
- his God-who-is-Not, ii. 67.
- The Panspermia, ii. 68;
- Ascension of First Sonhood, ii. 69;
- of Second Sonhood, ii. 70;
- the Boundary Spirit, _ib._;
- the Great Ruler and his greater Son, ii. 71, 72;
- the second ruler or Hebdomad, ii. 73;
- descent of the Gospel, ii. 75;
- the 365 heavens and Habrasax, ii. 76;
- light which shines upon Jesus and His Passion, _ib._;
- Apocatastasis of Formlessness and Mission of Jesus, ii. 77-79;
- the great ignorance, ii. 77;
- summary of doctrines of, ii. 159-161.
- _See_ Simon of Cyrene, Aristotle
-
- Baubo. _See_ Hecate
-
- Baur, Chr. F., attributes _Philosophumena_ to Caius the presbyter, i. 6
-
- Beelzebuth, made from perplexity of Sophia, _ap._ Valentinus, ii. 31;
- name parody of Jabezebuth, ii. 31 _n._ 2
-
- Benn, Alfred W., his _Philosophy of Greece_ quoted, i. 37 _n._ 6, 43
- _n._ 1
-
- Bigourdan, G., his _L’Astronomie: Evolution des Idées_, etc., quoted,
- i. 80 _n._ 3
-
- Blastus, heretic mentioned by pseudo-Tertullian, i. 13
-
- Bouché-Leclercq, A., his _L’Astrologie Grecque_ quoted, i. 67 _n._ 1, 74
- _n._ 5; 108 _n._ 2, 148 _n._ 4
-
- Bousset, Prof. Wilhelm, his _Hauptprobleme der Gnosis_ quoted, i. 123
- _n._ 2; ii. 80 _n._ 2, 163 _n._ 7
-
- Brachmans, their lives and teaching, i. 60-61; ii. 99 _n._ 1
-
- Brandt, Prof. A. S. H. W. _See_ Elchesaites
-
- Brimo, name of Demeter in Mysteries, i. 138
-
- Bruce, the, Papyrus, i. 3 _n._ 1;
- quoted, ii. 12 _n._ 2
-
- Buddhism, known to Clement of Alexandria, ii. 59 _n._ 1
-
- Budge, Sir Ernest A. W. T., his _Miscellaneous Coptic Texts_ quoted, i.
- 30; ii. 178 _n._ 1
-
- Bunsen, Baron von, his _Hippolytus and his Age_, i. 5
-
-
- Cabala, the Jewish process of _gematria_, i. 131 _n._ 1;
- explanation of, ii. 40 _n._ 3;
- measurements in, ii. 133 _n._ 4
-
- Caius the presbyter, _Philosophumena_ attributed to, i. 6
-
- Callistus, Pope (218-223 A.D.), i. 3, 5, 7, 13, 17, 19, 29;
- leans towards heresy of Noetus, ii. 118;
- his life and tenets, ii. 124-132;
- fails with Sabellius, ii. 124;
- calls Hippolytus’ party ditheists, ii. 125, 129;
- formerly slave to Carpophorus, ii. 125;
- his misdeeds and flight, ii. 126;
- condemned to mill by Carpophorus, _ib._;
- makes riot in synagogue and sent to mines by Fuscianus, ii. 127;
- released by Victor and Marcia, ii. 128, 129;
- promoted to charge of cemetery by Zephyrinus, ii. 128;
- excommunicates Sabellius, ii. 129;
- his leanings towards Sabellius and Theodotus, ii. 130;
- favours laxity of morals in Church, ii. 130-132;
- and second baptism, ii. 132
-
- Carpocrates, i. 17;
- his tenets, ii. 90-92;
- assigns sinless soul to Jesus, ii. 91;
- says all men may be Christs, _ib._;
- lawlessness of followers of, ii. 91-92.
- _See_ Magic
-
- Carpophorus. _See_ Callistus
-
- Caulacau, used with Saulasau and Zeesar by Naassenes, i. 131;
- Adamas identified with, _ib._;
- name in which Saviour descended, _ib._ _n._ 6
-
- Cerdo, i. 16;
- teacher of Marcion, ii. 95, 96
-
- Cerinthus, i. 17;
- his tenets, ii. 92, 93;
- adoptionist views of, ii. 93;
- summary of doctrines of, ii. 166
-
- Chaldæans, horoscopy of, described, i. 67-76
-
- Charles, R. H., his _Apocrypha and Pseudepigrapha of O. T._ quoted, i.
- 154
-
- Cicero, quoted, i. 68 _n._ 1, 107 _n._ 2
-
- Clement of Alexandria, i. 11;
- quoted, i. 144 _n._ 2, 146 _n._ 1; ii. 12 _n._ 5, 20 _n._ 1, 78 _n._
- 8, 105 _n._ 4, 122 _n._ 3
-
- Cleomenes, preacher of Noetian heresy, ii. 118, 123
-
- Colarbasus, his arithmetical heresy, i. 83;
- name of, ii. 57 _n._ 4
-
- Constellation figures, interpretation of, i. 107-114
-
- Corybas, god of Phrygians, i. 133;
- his legend, _ib._ _n._ 5
-
- Cruice, Abbé Patrice M., _Philosophumena_, etc., i. 4 _n._ 5;
- _Études sur les P._, i. 12 _n._ 2
-
- Cumont, Franz, his _Textes et Monuments de Mithra_ quoted, i. 98 _n._ 5;
- _Les Mystères de Mithra_, _ib._;
- _Recherches sur le Manichéisme_, i. 110 _n._ 2;
- _Cosmogonie Manichéenne_, i. 176 _n._ 5
-
- Cybele, or Great Mother, worship of, i. 3;
- legend of, i. 118 _n._ 1.
- _See_ Attis, Naassenes, Ophites, Rhea
-
- Cyphi, Egyptian incense used in magic, i. 92
-
-
- Demiurge, or architect of Universe;
- fiery god of Naassenes, i. 128;
- made from fear of Sophia, _ap._ Valentinus, ii. 30
-
- Democritus, his teaching, i. 48, 49
-
- Devil, ruler of this world made from grief of Sophia, _ap._ Valentinus,
- ii. 31
-
- Didymus of Alexandria, _Philosophumena_ attributed to, i. 5
-
- Diels, Hermann, edits Book I. of _Philosophumena_, i. 31 _n._ 1
-
- Diodorus of Eretria, mentioned by no other author, i. 38 _n._ 6
-
- Diogenes Laertius, source of Hippolytus’ summary of philosophies,
- i. 64 _n._ 2;
- quoted, i. 35 _n._ 7, 36 _nn._ 2, 3; 37 _n._ 6; 40 _nn._ 2, 3; 41
- _nn._ 2, 3; 42 _n._ 1; 44 _nn._ 1, 3; 48 _nn._ 3, 4; 54 _n._ 1; 56
- _nn._ 1, 2; 58 _n._ 1; 59 _nn._ 1, 3;
- mentions Gymnosophists and Druids, 60 _n._ 1
-
- Docetae, i. 15, 17;
- their tenets, ii. 99-105;
- interpretation of story of fig-tree, ii. 99, 100.
- And of Parable of Sower, ii. 101;
- views on Annunciation and Passion of Jesus, ii. 104;
- probably Valentinian, ii. 105 _n._ 4;
- summary of doctrines of, ii. 162, 163
-
- Döllinger, Dr. Ignaz, i. 6, 7;
- his Hippolytus and Callistus quoted, ii. 124 _n._ 1; 125 _n._ 3; 126
- _nn._ 4, 6; 127 _nn._ 1, 2, 4; 128 _nn._ 4, 5; 129 _n._ 4; 130
- _nn._ 1, 7; 131 _n._ 6
-
- Dositheus, a Samaritan heretic, i. 13, 14
-
- Druids, Pythagoreans, i. 61, 62.
- _See_ Diogenes Laertius
-
- Duchesne, Mgr. Louis, his _Histoire Ancienne de l’Église_ quoted, i.
- 6, 7; ii. 124 _n._ 1; 125 _n._ 7
-
- Duncker, Ludwig, _Philosophumena_, etc., i. 4
-
-
- Ebionites, their tenets, ii. 93;
- summary of doctrines of, ii. 167.
- _See_ Mughtasila
-
- Ecphantus, his teaching, i. 50
-
- Edem (Eden), garden of, compared to brain, _ap._ Naassenes, i. 143;
- river of, compared to serpent, _ap._ Peratæ, i. 155;
- to four senses of man, _ap._ Simon Magus, ii. 10;
- name of Israel wife of Elohim, _ap._ Justinus, i. 175
-
- Egypt = the body, _ap._ Naassenes, i. 130;
- and Peratæ, i. 155
-
- Egyptians, used for Alexandrians, i. 40 _n._ 1;
- astrology of, 48 n. 4;
- “Wisdom” of, i. 104-107;
- _Gospel accdg. to_, quoted, i. 123
-
- Elchesaites, i. 14, 17;
- Brandt’s _Elchesai_, ii. 132 _n._ 3;
- Alcibiades introduces heresy of, into Rome, ii. 133;
- the _Book of Elchesai_ quoted, _ib._;
- their belief in transmigration, ii. 134;
- repeated baptisms and spells used by, ii. 135, 136;
- prophecies of, ii. 137;
- summary of doctrines of, ii. 169, 170.
- _See_ Mughtasila
-
- Eleusis (Mysteries of), words used in, i. 129;
- rites of, described, i. 138, 139
-
- Empedocles, i. 9, 16;
- his teaching, i. 40, 41
-
- Encratites, their tenets, ii. 114, 115;
- their connection with Tatian, ii. 114 _n._ 5;
- extreme asceticism of, ii. 115
-
- Epicurus, his teaching, i. 58, 59
-
- Epiphanes (supposed follower of Valentinus), his tenets, ii. 38
-
- Epiphanius, quoted, i. 5, 11, 122 _n._ 3; ii. 39 _n._ 7, 48 _n._ 2,
- 49 _n._ 1, 76 _n._ 1, 80 _nn._ 2, 3; 90 _n._ 4, 92 _nn._ 3, 4; 93
- _n._ 7, 95 _n._ 4, 113 _n._ 6, 118 _n._ 1, 132 _n._ 3
-
- Essenes, Book of Job attributed to, i. 109 _n._ 2;
- Ebionites and, 110 _n._ 3.
- _See_ Jews, Mughtasila, Zealots
-
- Euphrates (the Peratic), his story of war in heaven, i. 69;
- meaning of name of, i. 146 _n._ 1;
- founder of Ophite heresy, _ib._;
- and with Akembes of Peratæ, i. 149
-
- Eusebius, quoted, i. 7, 14 _n._ 1; ii. 96 _n._ 2, 111 _n._ 2, 112
- _n._ 6, 132 _n._ 3
-
-
- Fabricius, edits Book I of _Philosophumena_, i. 1
-
- Faye, Eugène de, his _Introduction_, etc., and _Gnostiques et
- Gnosticisme_ quoted, i. 8 _n._ 3
-
- Fessler, Prof., attributes _Philosophumena_ to Caius, i. 6
-
- Firmicus, J. Maternus, his _Matheseos_ quoted, i. 68 _n._ 1
-
- Flora. _See_ Ptolemy, follower of V.
-
- Flügel, Prof., his _Mani_ quoted, ii. 132 _n._ 3
-
- Fuscianus, prefect of city (188-193 A.D.), sentences Callistus to
- mines, ii. 127
-
-
- Ganschinietz, Richard, his _Hippolytus’ Kapitel gegen die Magier_
- quoted, i. 92 _n._ 2
-
- Geryon, the triple-bodied, pervades everything, _ap._ Naassenes, i. 131
-
- Gnostics, Mysteries of, i. 32, 33;
- derive tenets from Greeks and barbarians, i. 119.
- _See_ Naassenes, Philo
-
- Graillot, L., his _Le Culte de Cybèle_ quoted, i. 135 _n._ 1
-
- Greeks, Phœnician origin of, attributed to Herodotus, i. 111;
- tenets of Physicists among, taken from Sextus Empiricus, ii. 150-153
-
- Gronovius, annotates Book I of _Philosophumena_, i. 1
-
-
- Hatch, Edwin, Dr., his _Hibbert Lectures_ quoted, i. 38 _n._ 1, 123
- _n._ 4, 136 _n._ 9; ii. 45 _n._ 6, 52 _n._ 8, 62 _n._ 7.
-
- Hebrew words used by magicians, i. 92, 93.
-
- Hecate, hymn to, i. 100, 101;
- identified with Baubo, Gorgo, Mormo and Mene, i. 101;
- also with Artemis, Persephone and Eriskigal, _ib._ _n._ 1
-
- Hemerobaptists, i. 18; ii. 132 _n._ 3.
- _See_ Mughtasila
-
- Heracleon, follower of Valentinus, his tenets not described by
- Hippolytus, ii. 38 _n._ 2
-
- Heraclides of Pontus, i. 19; ii. 152
-
- Heraclitus of Ephesus, i. 10, 16, 17;
- his teaching, i. 41; ii. 119.
- _See_ Noetus
-
- Hermes, street statues of, i. 127
-
- Hermogenes, i. 16;
- his tenets, ii. 111-112;
- summary of doctrines of, ii. 169
-
- Hesiod (the poet), his _Theogony_ quoted, i. 62, 63
-
- Hippasus, i. 19; ii. 151
-
- Hippo, his teaching, i. 50, 51
-
- Hippocrates, quoted, i. 126
-
- Hippolytus, schismatic Pope (218-235 A.D.), i. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
- 16;
- denies Pauline authorship of _Hebrews_, i. 23 _n._ 1;
- calls himself guardian of the Church, i. 34;
- heterodoxy of, ii. 125 _n._ 3, 129 _n._ 4;
- _Chronicon_ of, ii. 171;
- his own doctrine stated, ii. 172 to end;
- his _Substance of the All_, ii. 173
-
- Homoousios, first used by Hippolytus, ii. 69 _n._ 1
-
- Hyacinthus. _See_ Marcia
-
-
- Irenæus, St., Hippolytus’ indebtedness to, i. 11, 12, 13;
- his _Five Books Against Heresies_ quoted, i. 122 _n._ 3, 139 _n._ 5,
- 160 _n._ 1; ii. 15 _n._ 2, 17 _n._ 4, 25 _n._ 6, 27 _n._ 2, 38
- _n._ 2, 39 _nn._ 3, 4; 40 _n._ 2, 44 _n._ 2, 45 _n._ 5, 48 _n._
- 1, 49 _nn._ 2, 3, 6; 50 _n._ 2, 51 _nn._ 2, 8; 53 _n._ 3, 54 _n._
- 1, 56 _n._ 2, 57 _nn._ 4, 5; 59 _n._ 1, 76 _n._ 1, 79 _n._ 2, 80
- _n._ 2, 90 _n._ 4, 91 _n._ 5, 92 _nn._ 3, 4; 93 _nn._ 4, 5; 111
- _nn._ 2, 3.
- _See_ Jesus
-
- Isidore. _See_ Basilides
-
- Isis identified with the Earth, i. 105 _n._ 4;
- Mysteries of, i. 126
-
-
- Jacobi, Prof., first to declare Hippolytus author of _Philosophumena_,
- i. 5
-
- Jaldabaoth, a fiery god, i. 128, 132 _n._ 3; ii. 102 _n._ 9;
- a “fourth number,” _ib._
- _See_ Adam, Sophia
-
- James, the brother of the Lord, alleged transmitter of Naassene
- doctrines, i. 121; ii. 153
-
- Jerusalem, the heavenly, mother of all living, i. 130;
- the city in Phœnicia, i. 138
-
- Jesus, His triple nature, _ap._ Naassenes, i. 121;
- the Perfect Man, i. 134;
- reason of His Incarnation, i. 145;
- His triple powers, _ap._ Peratæ, i. 147;
- Intermediate between the Father and matter, i. 158;
- Son of Joseph and Mary, _ap._ Justinus and Carpocrates, i. 178; ii.
- 96;
- the great High Priest, ii. 29;
- mystic name of, _ap._ Irenæus, ii. 47;
- self-generated, _ap._ Marcus, ii. 52;
- His Illumination Mission and Passion, _ap._ Basilides, ii. 78, 79;
- the One God of Zephyrinus, ii. 123;
- so of Callistus, ii. 129.
- _See_ Carpocrates, Cerinthus, Ebionites, Docetae, Justinus
-
- Jeû of Bruce Papyrus, called the Great Man, i. 122 _n._ 4
-
- Jews, history of, from Josephus and others, ii. 138-148;
- divided into Pharisees, Sadducees and Essenes, ii. 139;
- tenets of Essenes, ii. 139-145;
- the like of Pharisees, ii. 145;
- the like of Sadducees, ii. 145-147;
- all expect Messiah, ii. 147;
- chronology of history of, ii. 170-172
-
- Josephus, i. 10 _n._ 3; i. 17.
- _See_ Jews
-
- Jothor, father-in-law of Moses, i. 131
-
- Justin Martyr, says Simon Magus claimed divinity, i. 14
-
- Justinus, the Gnostic, i. 3;
- perhaps not Ophite, i. 28 _n._ 2;
- his tenets, i. 169-180;
- probably one of the later Gnostics, i. 169 _n._ 4;
- his oath of secrecy, i. 171, 179;
- his _Baruch_ quoted, i. 171;
- allegorizes Herodotus’ Scythian story, i. 172;
- his Triad of the Good One, Elohim and Edem, i. 172, 173;
- the twenty-four angels of, and their names, i. 173;
- likeness of these to Bar Khôni’s Ophites, _ib._ _nn._ 3, 4;
- angels of, called Trees, i. 174;
- creation of protoplasts, i. 174;
- ascent of Elohim, i. 175, 176;
- sin of Eve and Naas, i. 176;
- origin of evil, i. 177;
- Heracles a Saviour, _ib._;
- Jesus called by Baruch when twelve years old, i. 178;
- explanation of Pagan myths, i. 179;
- summary of doctrines of, ii. 161, 162;
- put by summarizer after Basilides, i. 161 _n._ 2
-
-
- Kessler, Konrad, his _Mani_ quoted, i. 82 _n._ 2
-
- King, C. W., his _Gnostics and their Remains_ quoted, ii. 17 _n._ 2
-
-
- Lane, E. W., his _Modern Egyptians_ quoted, i. 97 _n._ 2
-
- Langdon, Dr. Stephen, his _Tammuz and Ishtar_ quoted, i. 105 _n._ 3
-
- Latinisms in text of _Philosophumena_, i. 23
-
- Leemans, Prof. C., his _Papyri Græci_ quoted, ii. 44 _n._ 4
-
- Legge, F., his _Forerunners and Rivals of Christianity_ quoted, i. 2
- _n._ 2, 9 _n._ 1, 27 _n._ 1, 39 _n._ 1, 40 _n._ 1, 94 _n._ 1, 105
- _nn._ 3, 4; 109 _n._ 2, 114 _n._ 2, 122 _n._ 1, 123 _nn._ 1, 2, 3;
- 128 _n._ 2, 130 _n._ 1, 135 _n._ 4, 137 _n._ 2, 139 _n._ 5, 155
- _nn._ 2, 3; 156 n. 4, 160 _n._ 1, 162 _n._ 2, 165 _n._ 2, 169
- _n._ 5, 173 _n._ 4, 174 _n._ 2, 175 _n._ 2; ii. 7 _nn._ 1, 3; 25
- _n._ 3, 34 _n._ 5, 72 _n._ 3, 82 _n._ 3, 88 _n._ 3, 89 _n._ 2, 95
- _n._ 4, 97 _n._ 1, 103 _n._ 6, 163 _n._ 7
-
- Leucippus, his teaching, i. 48
-
- Lipsius, R. A., opposes Hippolytus’ authorship, i. 6;
- his articles in _D.C.B._ quoted, ii. 38 _nn._ 1, 2
-
- Lucian of Samosata, his _Alexander_ quoted, i. 92 _n._ 2, 99 n. 4;
- follower of Cerdo, ii. 96
-
-
- Macmahon, J. H., translates _Philosophumena_, i. 5
-
- Magic, its connection with astrology, i. 91 _n._ 4;
- practised by Simon’s disciples, ii. 16;
- and Carpocratians, ii. 91
-
- Magicians, tricks of, described, i. 92-103
-
- Man, Perfect, _ap._ Naassenes, i. 123, 134, 138;
- in _Pistis Sophia_, i. 123 _n._ 3;
- _ap._ Sethiani, i. 165;
- First, _ap._ Manichæans, i. 27, 123 _n._ 2;
- expression used in Summary, ii. 163.
- _See_ Adam, Adamas, Monoimus, Pindar
-
- Manichæism, the Atlas or Omophorus of, i. 110 _n._ 2;
- First Man of, captured by powers of darkness, i. 123 _n._ 2; ii. 7
- _n._ 3;
- hostility of, to Jews, i. 165 _n._ 3;
- Justinus’s anticipation of, i. 169 _n._ 4, 176 _n._ 5;
- Valentinus’s, ii. 17 _n._ 5;
- evocation of First Man in, ii. 34 _n._ 5;
- our earth worst of all worlds, ii. 35 _n._ 3;
- column of praises in, ii. 50 _n._ 5;
- secrecy of, ii. 59 _n._ 1.
- _See_ Cumont, Flügel, Kessler
-
- Marcia, concubine of Commodus, ii. 127;
- takes counsel with Pope Victor, _ib._;
- her foster brother Hyacinthus, _ib._
-
- Marcion, i. 10, 16, 17;
- his tenets, ii. 82-90;
- compared with those of Empedocles, ii. 82-88;
- Prepon’s address to Bardesanes, ii. 89;
- summary of doctrines of, ii. 165
-
- Marcus, follower of Valentinus, i. 12;
- his tenets, ii. 40-57;
- his frauds and juggling tricks, ii. 41-43;
- vision of the Tetrad, ii. 45-48;
- his cabalistic system of numbers, ii. 48-56
-
- Mariam, aunt of Moses, i. 131
-
- Mariamne, said to have received Naassene tradition from St. James,
- i. 121; ii. 153;
- known to Origen and Celsus, i. 121 _n._ 5
-
- Mark, St., story of self-mutilation to avoid orders, ii. 87
-
- Maspero, Sir Gaston Charles, his _Hist. anc^{me} de l’Orient_ quoted,
- i. 47 _n._ 1
-
- Matter, Jacques, _Hist. du Gnosticisme_ quoted, ii. 59 _n._ 1
-
- Maximilla. _See_ Phrygians
-
- Melchizidek. _See_ Theodotus the Banker
-
- Menander, successor of Simon Magus, i. 17; ii. 59 _n._ 1
-
- Metoposcopy, divination by physiognomy, i. 87-92
-
- Michael, scribe of MS., i. 4
-
- Miller, Bénigne Emanuel, first editor of _Philosophumena_, i. 4, 5;
- his _Mélanges de Litt. Grecque_ quoted, i. 100, _n._ 5
-
- Monarchia, doctrine of one supreme source of all things, ii. 123
-
- Monoimus Arabs, i. 17;
- his tenets, ii. 106-111;
- not Christian, ii. 106 _n._ 1;
- his heavenly man, ii. 107, 163;
- cabalistic theory of numbers, ii. 109;
- letter to Theophrastus quoted, ii. 110;
- summary of doctrines of, 163, 164
-
- Montanus. _See_ Phrygians.
-
- Mughtasila, washers or Hemerobaptists, Elchesaites derived from, ii.
- 132 _n._ 3;
- make converts among Essenes and Ebionites, _ib._
-
- Mynas, Mynoïdes, discoverer of MS. of _Philosophumena_, i. 2, 3, 5
-
- Mysteries of the heretics, i. 23, 33, 125, 180;
- promise to describe, i. 63;
- probably described in missing Books, i. 65;
- source of Naassene heresy, i. 121;
- M. of Assyrians, i. 123;
- of Phrygians, i. 126, 133, 135-138, 140;
- ineffable M. of Isis, i. 126;
- M. of Greeks, i. 127;
- _Hye Cye_ in Eleusinian, i. 129;
- M. of Samothrace, i. 132;
- great secret of Eleusinian, i. 138;
- Lesser and Great, i. 139;
- M. of the Great Mother, i. 141, 142;
- Phliasian, older than Eleusinian, i. 166;
- M. of Justinus, i. 171
-
-
- Naas, the serpent, i. 120, 142;
- one of Justinus’ maternal angels, i. 173
-
- Naassenes, i. 3;
- their tenets, i. 118-146;
- call themselves Gnostics, i. 120, 142;
- their supreme deity Adamas, i. 120;
- all his powers in Jesus, i. 121;
- the names of the Three Churches, _ib._;
- the first man, i. 122;
- their connection with the Mysteries, i. 123;
- with the _Gospel of the Egyptians_, _ib._;
- the myth of Attis, i. 124;
- their interpretation of the mysteries of Isis, i. 126, 127;
- the demiurge Jaldabaoth, i. 128;
- their interpretation of Homer, i. 130;
- of the Cabiric mysteries, i. 132;
- the myths of Corybas and Pappas, i. 133-135;
- other names of Attis, i. 135-140;
- N. mentioned by Irenæus, i. 139 _n._ 5;
- why so called, i. 142;
- hymns of, i. 142, 144, 145;
- interpretation of anatomy of brain, i. 143, 144;
- summary of doctrines of, ii. 153.
- _See_ Adamas, Eleusis, Geryon, Serpent
-
- Neologisms used by Hippolytus, i. 24
-
- Noetus, i. 3, 13, 15, 17;
- his tenets, ii. 118-123;
- his heresy, derived
- from Heraclitus, ii. 118-123;
- his followers, ii. 118;
- identifies Father and Son, ii. 123;
- summary of doctrines of, ii. 168, 169.
- _See_ Cleomenes, Phrygians
-
- Novatian, _Philosophumena_ attributed to, i. 6;
- Hippolytus said to follow, i. 7 _n._ 4.
-
-
- Oannes, the fist man, _ap._ Assyrians, i. 122
-
- Ocellus Lucanus, i. 19; ii. 152
-
- Ophites, i. 16, 17;
- heresy derived from worship of Cybele or Great Mother, i. 118 _n._ 1;
- curse Christ, _ap._ Origen, i. 121 _n._ 1;
- comparative, insignificance of, i. 20 _n._ 1; ii. 116.
- _See_ Attis, Euphrates, Naassenes
-
- Origen, _Philosophumena_ attributed
- to, i. 5, 6;
- _Contra Celsum_ quoted, i, 20 _n._ 1, 121 _nn._ 1, 5; 130 _n._ 1; 146
- _n._ 1
-
- Orpheus, a theologist, i. 103 _n._ 4;
- discloser of mysteries, i. 166;
- his _Bacchica_ quoted, but otherwise unknown, _ib._;
- Sethian heresy derived from, _ib._
-
- Osiris, his mutilation, i. 126;
- signifies water, i. 105 _n._ 4;
- his statue in the temple of Isis, i. 127
-
-
- Papas, god of Phrygians, i. 135;
- name of Attis, _ib._ _n._ 1;
- means Father, _ib._
-
- Parmenides, his teaching, i. 47, 48
-
- Parthey, Gustav, his _Zwei griechische Zauberpapyri_ quoted, i. 93
- _n._ 5
-
- Patripassianism, heresy of, ii. 118 _n._ 1, 168 _n._ 1
-
- Paul, St., _Acts of, and Thekla_, quoted, i. 30 _n._ 1
-
- Peratæ, i. 3;
- mentioned by Clem, Alex., i. 146 _n._ 1;
- their teaching, i. 146-159;
- their triple division of the cosmos, i. 146; ii. 154;
- their Christology, i. 147;
- their astrological theories, i. 148, 149;
- their book _Proastii_ quoted, i. 50-153;
- why called Peratæ, i. 154;
- their saviour Serpent, i. 155;
- Serpent is type of Christ, Joseph and Nimrod, i. 155, 156;
- the constellation Draco, i. 157;
- anatomy of brain typifies Father and Son, i. 159;
- summary of doctrines of, ii. 154, 155.
- _See_ Edem, Euphrates
-
- Persephone, as lover of Adonis, i. 124.
- _See_ Hecate
-
- Persians say God is Light, i. 104
-
- Pharisees. _See_ Jews
-
- Philo, his Logos and Gnostic ideas, ii. 7 _n._ 3, 8 _n._ 2, 173
- _n._ 4
-
- Philumena. _See_ Apelles
-
- Photius, his _Bibliotheca_ quoted, i. 12, 13 _n._ 1.
-
- Phrên. _See_ Râ
-
- Phrygians (Montanists), their tenets, ii. 113, 114;
- followers of Montanus, Priscilla and Maximilla, ii. 113;
- lean towards Noetian and Patripassian heresies, ii. 114;
- summary of doctrines of, ii. 167, 168.
- _See_ Mysteries, Naassenes
-
- Pindar, ode on first man assigned to, i. 122
-
- _Pistis Sophia_, The, quoted, i. 3 n. 1, 9 _n._ 1, 123 _nn._ 1, 3, 124
- _n._ 11, 150 _nn._ 1, 3, 152 _n._ 2, 155 _n._ 1, 162 _n._ 2, 173
- _n._ 1, 177 _n._ 5; ii. 5 _n._ 4, 16 _n._ 4, 43 _n._ 2, 45 _n._ 4,
- 48 _n._ 3, 52 _n._ 9, 53 _n._ 2, 71 _n._ 6, 79 _n._ 3, 93 _n._ 7,
- 97 _n._ 1, 102 _n._ 2
-
- Plato, i. 16;
- his teaching, i, 51-55;
- passages from Aristotle ascribed by Hippolytus to, i. 53, 54;
- his _Clitopho_ quoted as _Republic_, i. 55 _n._ 7;
- analogy between his teaching and Simon M.’s, ii. 5;
- and Valentinus’, ii. 18, 19, 25;
- quoted, ii. 23, 36, 37.
- _See_ Alcinous
-
- Plutarch, his _de Iside et Osiride_ quoted, i. 129 _n._ 3;
- _de Exilio_, ii, 23 _n._ 1
-
- Point, indivisible, from which all things spring, i. 115, 141; ii. 9
-
- Pontianus, Pope (230-235 A.D.), i. 7
-
- Praxeas, a heretic refuted by Tertullian and mentioned by pseudo-Tert.,
- but not by Irenæus or Hippolytus, i. 13
-
- Prepon the Assyrian. _See_ Marcion
-
- Priscilla. _See_ Phrygians
-
- Proastii. _See_ Peratæ
-
- Proteus, identified with Attis, i. 137
-
- Prudentius quoted, i. 7
-
- Ptolemy, Claudius, the astronomer, mentioned, i. 82;
- his _Tetrabiblos_ quoted, i. 88 _n._ 2
-
- ---- follower of Valentinus, his tenets, ii. 39, 40;
- his letter to his “fair sister Flora,” ii. 39 _n._ 7
-
- Pyrrho, wrongly called an Academic by Hippolytus, i. 32;
- his teaching, i. 59
-
- Pythagoras, i. 15, 16, 17;
- his life and followers, i. 36-39;
- his theory of numbers, i. 37, 115 _n._ 6, 116; ii. 20;
- Accidents attributed to, ii. 21;
- his theory of metempsychosis, ii. 23;
- gnomic sayings of, ii. 23, 24;
- solar theory of, ii. 24
-
-
- Quartodecimans, i. 17;
- their tenets, ii. 112, 113;
- Irenæus their advocate, ii. 112 _n._ 6
-
-
- Râ, Egyptian Sun-God, invoked by magicians, i. 92 _n._ 7
-
- Rhea, an androgyne deity, i. 125;
- identified with Gê and Cybele, _ib._ _n._ 1
-
- Rogers, Dr. R. W., _Religion of Babylonia and Assyria_ quoted, i. 151
- _n._ 2
-
-
- Sabellius. _See_ Callistus
-
- Sadducees. _See_ Jews
-
- Salmon, Dr. George, his _Cross-references in Philosophumena_ quoted,
- i. 8; ii. 38 _n._ 1.;
- his articles in _D.C.B._ i. 6 _n._ 1, 7 _n._ 4, 22 _n._ 1, 69 _n._
- 6; ii. 38 _n._ 2, 40 _n._ 3, 80 _n._ 1, 98 _n._ 1, 100 _n._ 1, 105
- _n._ 4, 108 _n._ 3, 109 _n._ 6, 113 _n._ 2, 118 _n._ 1, 149 _n._ 2,
- 173 _n._ 3
-
- Saturnilus, i. 16;
- his tenets, ii. 80, 81;
- his Unknown Father, ii. 81;
- angels make man in His image, _ib._;
- Christ sent to depose God of Jews, _ib._
- _See_ Simon of Cyrene
-
- Saulasau. _See_ Caulacau.
-
- Schneidewin, F. G., with Duncker edits part of _Philosophumena_, i. 4
-
- Schürer, Prof., his _History of Jewish People_ quoted, ii. 7 _n._ 3, 8
- _n._ 2
-
- Secundus, follower of Valentinus, his tenets, ii. 38
-
- Sephora, wife of Moses, i. 131
-
- Serpent, inspirer of Naassene doctrine, i. 120, 142;
- identified with substance of water, i. 142;
- the constellation Draco, i. 146 _n._ 1;
- the brazen, _ap._ Peratæ, i. 155, 156;
- the Son and the Word, i. 157;
- wind of darkness _ap._ Sethiani, i. 164, 165;
- of Justinus wholly evil, i. 169 _n._ 5
-
- _Seth, Paraphrase of._ _See_ Sethiani.
-
- Sethiani, their tenets, i. 160-169;
- authors who mention, i. 160 _n._ 1;
- the Sitheus of Bruce Papyrus, _ib._;
- their triad of Light, Darkness and Spirit, i. 161;
- Light and Spirit caught by Darkness, i. 162;
- impregnation of Darkness, i. 163;
- analogy with other triads, i. 165, 166;
- system of, derived from Orphic, i. 166;
- Phliasian Mysteries of Great Mother, _ib._;
- simile of oil-well at Ampe, i. 168, 169;
- their _Paraphrase of Seth_, i. 169;
- summary of doctrines of, ii. 155-157.
- _See_ Andronicus, Man
-
- Sextus Empiricus, Hippolytus’ borrowings from, i. 10, 69 _n._ 1; ii.
- 150.
- _See_ Greek
-
- Simon of Cyrene, story of his substitution for Jesus on the Cross
- probably Saturnilian, not Basilidian, ii. 59 _n._ 1, 79 _n._ 2
-
- Simon Magus, i. 3, 13, 14;
- his system derived from art of arithmetic, i. 115, 116;
- his six roots, i. 116; ii. 7;
- his _Great Announcement_ quoted, i. 115, 140, 141; ii. 4-14;
- his life and tenets, ii. 2-17;
- his supreme God, fire, ii. 4;
- his account of the creation of Man, ii. 9;
- his Epinoia Helen of Tyre, ii. 15;
- his death, ii. 17;
- source of Valentinian heresy, ii. 17, 40 _n._ 3;
- summary of doctrines of, 157, 158.
- _See_ Edem, Justin, Magic, Menander
-
- Socrates, i. 16;
- his teaching, i. 51
-
- Sophia, name given to Helen of Tyre by Simon M., i. 13 _n._ 3;
- Sethians make her cause of Flood, _ib._;
- identified with Earth, i. 105 _n._ 3; ii. 27 _n._ 4;
- mother of Jaldabaoth, _ap._ Naassenes, i. 118 _n._ 1, 132 _n._ 3;
- in Naassene hymn, i. 145 _n._ 3;
- her name of Achamoth, i. 173 _n._ 4;
- fall of, _ap._ Valentinus, ii. 7 _n._ 3, 27;
- decides fate of men, ii. 17 _n._ 5;
- her adventures, ii. 28-36;
- the heaven of, ii. 31 _n._ 1;
- identified with Holy Spirit, ii. 33
-
- Sotion of Alexandria, Hippolytus’ borrowings from, i. 49 _n._ 3; 64
- _n._ 2
-
- Stähelin, Heinrich, his _Die Gnostischen Quellen Hippolyts_ quoted,
- i. 8 _n._ 2
-
- Stoics, their teaching, i. 57, 58;
- Hippolytus’ reluctance to mention, i. 157 _n._ 2
-
- Syrictas, the pipe-player, name of Attis, i. 142
-
-
- Tatian the Gnostic, i. 17;
- his tenets, ii. 111;
- holds Adam not saved, _ib._;
- summary of doctrines of, ii. 164.
- _See_ Encratites
-
- Tertullian, _Philosophumena_ assigned to, i. 6;
- quoted, ii. 82 _n._ 3, 96 _nn._ 2, 3, 111 _n._ 3.
- _See_ Praxeas
-
- Tertullian, Pseudo-, _Adversus Omnes Hæreses_, i. 11-13;
- quoted, i. 160 _n._ 1; ii. 95 _n._ 4, 97 _n._ 2.
- _See_ Praxeas
-
- Thales, i. 9, his teaching, i. 35, 36;
- quoted, i. 142
-
- Theodore bar Khôni, his _Book of Scholia_ quoted, i. 169 _n._ 4, 173
- _n._ 3
-
- Theodoret calls Hippolytus Bishop and Martyr, i. 7, 11, 12;
- his account of Peratæ, i. 146 _n._ 1;
- quotes summary and not text of _Philosophumena_, ii. 154 _n._ 1
-
- Theodotus the Banker, his tenets, ii. 94, 95;
- holds Melchizidek greater than Christ, ii. 94;
- summary of doctrines of, ii. 167
-
- Theodotus of Byzantium, his tenets, ii. 93, 94;
- adoptionist views of, ii. 94;
- summary of doctrines of, ii. 167
-
- Theophrastus. _See_ Monoimus
-
- Thomas, Gospel according to, quoted, i. 126
-
-
- Urbanus, Pope (223-230 A.D.), i. 7
-
-
- Valentinus, his system derived from arithmetical art, i. 15;
- from Pythagoras and Plato, ii. 17-19;
- Zoroastrian and Egyptian features of, ii. 17 _n._ 1;
- division of followers as to Supreme Being, ii. 25;
- his system of Aeons, ii. 26, 27;
- Sophia and her Ectroma, ii. 28;
- projection of Horos, ii. 29;
- Jesus the Common Friend of the Pleroma, _ib._;
- salvation of Ectroma and result of her passions, ii. 30;
- fourfold division of world, ii. 31, and of man, ii. 32;
- analogies of myths of, with Manichæism, ii. 34 _n._ 5, 35 _n._ 3;
- Anatolic and Italiote schools of, ii. 34;
- purpose of Incarnation, _ap._ ii. 35;
- summary of doctrines of, ii. 158, 159.
- _See_ Beelzebuth, Demiurge, Devil, Pleroma and Sophia
-
- Victor, Pope (189-202 A.D.). _See_ Callistus
-
-
- Wessely, his _Griechische Zauberpapyri_ quoted, i. 93 _n._ 5
-
- Wilson, James, his _Complete Dictionary of Astrology_ quoted, i. 67
- _n._ 1
-
- Wordsworth, Bishop Christopher, his _Hippolytus and the Church of
- Rome_ quoted, i. 4 _n._ 2; i. 6; i. 12 _n._ 1; ii. 119 _n._ 2,
- 129 _n._ 5
-
-
- Xenophanes, his teaching, i. 49, 50
-
-
- Zaratas (Zoroaster) quoted, i. 9, 104 _n._ 3; ii. 20;
- Amshaspands
- of, and Simon Magus’ roots, ii. 2 _n._ 2;
- the like and Aeons of Valentinus, ii. 17 _n._ 5
-
- Zealots, said by Hippolytus to be a sect of Essenes, ii. 143, 144 _n._
- 1
-
- Zeesar. _See_ Caulacau
-
- Zephyrinus, Pope (202-218 A.D.), i. 3;
- said by Hippolytus to be ignorant and unskilled, ii. 118, 124;
- leans towards heresy, ii. 118
-
-
- THE END
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-The notes in the left and right margins, indicating page numbers in the
-original Greek, have been converted to e.g. [Sidenote: p. 216] in this
-version. Obvious typographical errors and variable spelling were
-corrected. The following corrections have been made to the text:
-
- Page Original New
- -------------------------------------------
- 7 takeing taking
- 13 ἀ πέραντον ἀπέραντον
- 26 ό ὁ
- 27 Σύγκοασις Σύγκρασις
- 27 κὰι καὶ
- 33 λελαλημέαν λελαλημένα
- 43 αεὶ ἀεὶ
- 44 Papypi Papyri
- 55 ᾶνω ἄνω
- 57 ףל־ארבע קל־ארבע
- 62 εἰδεσιν εἴδεσιν
- 80 des der
- 80 firstfruits first-fruits
- 87 κολοδάκτυλος κολοβοδάκτυλος
- 91 χωρησάσαν χωρήσασαν
- 98 φυσικὴς φυσικῆς
- 99 εῖναι εἶναι
- 114 ράφανοφαγίας ῥάφανοφαγίας
- 114 ἐγκρατε͂ις ἐγκρατεῖς
- 119 φιλοσοφυμένοις φιλοσοφουμένοις
- 119 Φιλοσοφυμένους Φιλοσοφουμένους
- 139 εἰδη εἴδη
- 145 κυριόις κυρίοις
- 150 ἀκαλώπιστος ἀκαλλώπιστος
- 164 octohedrons octahedrons
- 178 phase phrase
- 181 Manichéisine Manichéisme
- 183 Theogomy Theogony
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILOSOPHUMENA, VOLUME II ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.