summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/67116-0.txt9800
-rw-r--r--old/67116-0.zipbin196313 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67116-h.zipbin470762 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/67116-h/67116-h.htm14962
-rw-r--r--old/67116-h/images/cover.jpgbin250979 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 24762 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..755a305
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #67116 (https://www.gutenberg.org/ebooks/67116)
diff --git a/old/67116-0.txt b/old/67116-0.txt
deleted file mode 100644
index 1707e31..0000000
--- a/old/67116-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9800 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Philosophumena, Volume II, by
-Hippolytus
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Philosophumena, Volume II
- Refutation of all Heresies
-
-Author: Hippolytus
-
-Translator: George Francis Legge
-
-Release Date: January 7, 2022 [eBook #67116]
-
-Language: English
-
-Produced by: Wouter Franssen and the Online Distributed Proofreading
- Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from
- images generously made available by The Internet
- Archive/Canadian Libraries)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILOSOPHUMENA, VOLUME
-II ***
-
-
-
-
-
- TRANSLATIONS OF CHRISTIAN LITERATURE
-
- GENERAL EDITORS: W. J. SPARROW SIMPSON, D.D.
- W. K. LOWTHER CLARKE, B.D.
-
- SERIES I
-
- GREEK TEXTS
-
- PHILOSOPHUMENA
-
- OR THE
-
- REFUTATION OF ALL HERESIES
-
-
-
-
- PHILOSOPHUMENA
-
- OR THE
-
- REFUTATION OF ALL HERESIES
-
- FORMERLY ATTRIBUTED TO ORIGEN, BUT
- NOW TO HIPPOLYTUS, BISHOP AND
- MARTYR, WHO FLOURISHED
- ABOUT 220 A.D.
-
- TRANSLATED FROM THE TEXT OF CRUICE
-
- BY
-
- F. LEGGE, F.S.A.
-
- VOL. II.
-
-
- LONDON:
- SOCIETY FOR PROMOTING
- CHRISTIAN KNOWLEDGE
- NEW YORK: THE MACMILLAN CO.
- 1921
-
-
-
-
- PRINTED IN GREAT BRITAIN BY
- RICHARD CLAY & SONS, LIMITED,
- PARIS GARDEN, STAMFORD ST., S.E. 1,
- AND BUNGAY, SUFFOLK.
-
-
-
-
- CONTENTS
-
-
- PAGE
- BOOK VI: SIMON MAGUS, VALENTINUS, AND THEIR FOLLOWERS 1-57
- 1. SIMON 2
- 2. VALENTINUS 17
- 3. SECUNDUS AND EPIPHANES 38
- 4. PTOLEMY 39
- 5. MARCUS 40
-
- BOOK VII: BASILIDES, SATURNILUS, AND OTHERS 58-97
- 1. BASILIDES 59
- 2. SATURNILUS 80
- 3. MARCION 82
- 4. CARPOCRATES 90
- 5. CERINTHUS 92
- 6. EBIONÆI 93
- 7. THEODOTUS THE BYZANTIAN 93
- 8. ANOTHER THEODOTUS 94
- 9. CERDO AND LUCIAN 95
- 10. APELLES 96
-
- BOOK VIII: THE DOCETAE, MONOIMUS, AND OTHERS 98-116
- 1. THE DOCETAE 99
- 2. MONOIMUS 106
- 3. TATIAN 111
- 4. HERMOGENES 111
- 5. THE QUARTODECIMANS 112
- 6. THE PHRYGIANS 113
- 7. THE ENCRATITES 114
-
- BOOK IX: NOETUS, CALLISTUS, AND OTHERS 117-148
- 1. NOETUS 118
- 2. CALLISTUS 124
- 3. THE ELCHESAITES 132
- 4. THE JEWS 138
-
- BOOK X: SUMMARIES, AND THE WORD OF TRUTH 149-178
- 1. THE SUMMARY OF THE PHILOSOPHERS 150
- 2. THE SUMMARY OF THE HERESIES 153
- 3. THE WORD OF TRUTH 171
-
- INDEX 179
-
-
-
-
- PHILOSOPHUMENA
-
-
-
-
- BOOK VI
-
-SIMON MAGUS, VALENTINUS, AND THEIR FOLLOWERS
-
-
-[Sidenote: p. 242 Cruice.] 1. These are the contents of the 6th (book)
-of the _Refutation of all Heresies_.
-
-2. What Simon has dared, and that his doctrine is confirmed (by
-quotations) from magicians and poets.
-
-3. What Valentinus has laid down, and that his doctrine is not framed
-from the Scriptures, but from those of the Platonists and Pythagorists.
-
-4. And what is thought by Secundus, Ptolemy and Heracleon, and how they
-have used as their own, but with different words, the thoughts of those
-whom the Greeks (think) wise.
-
-5. What has been held by Marcus and Colarbasus [and their disciples]
-and that some of them gave heed to magic arts and Pythagorean numbers.
-
-6. Now such opinions as belong to those who have taken their principles
-from the serpent[1] and, when the time arrived, of their own accord
-brought their doctrines into light, we have set forth in the Book
-before this, being the [Sidenote: p. 243.] Vth of the _Refutation
-of all Heresies_. Here, however, I will not keep silence as to the
-opinions of those who come after (them),[2] but will leave not one
-unrefuted, if it be possible to keep them all in mind, together with
-their secret rites which are justly to be called orgies, inasmuch as
-those who dare such things are not far from God’s wrath[3]--to use the
-word in its etymological sense.
-
-
- 1. _About Simon._
-
-7. It seems then right now to set forth also the (doings) of Simon,[4]
-the man of Gitto,[5] a village of Samaria, whereby we shall show that
-those also who followed (him) taking hints from other names have
-ventured upon like things. This Simon, being skilled in magic arts
-and having played upon many, sometimes by the Thrasymedean[6] process
-in the way we have set forth above, but sometimes working iniquity by
-means of devils, designed to deify himself, (although only) a human
-sorcerer filled with desperation whom the [Sidenote: p. 244.] Apostles
-refuted in the _Acts_.[7] Than whom Apsethus the Libyan was much wiser
-and more modest when he ambitiously attempted to be considered a god in
-Libya. Whose story as it is not very different from the vain desire of
-Simon, it seems fitting to narrate as one worthy to have been attempted
-by Simon himself.
-
-8. Apsethus the Libyan yearned to become a god. But since, after making
-himself very busy, he utterly failed (to accomplish) his desire, he
-wished at all events to appear to have become one, and seemed as if he
-might really effect this in course of time. For the foolish Libyans
-sacrificed to him as to some divine power, thinking that they must
-give faith to a voice from heaven above. For he collected and shut up
-in one and the same cage a great many of the birds called parrots;
-there being many parrots in Libya who imitate quite clearly the human
-voice. For some time he fed the birds and taught them to say “Apsethus
-is a god”: and when the birds had been [Sidenote: p. 245.] trained
-for a long time, and repeated the saying which he thought would make
-Apsethus be considered a god, he opened the cage and let the parrots
-out in all directions. The noise of the flying birds went forth into
-all Libya, and their words reached as far as the land of the Greeks.[8]
-And thus the Libyans being wonderstruck by the voices of the birds and
-not understanding the trick played by Apsethus, held him for a god.
-But a certain Greek having carefully studied the clever device of the
-so-called god, not only refuted him by the (mouth of the) same parrots
-but removed from the earth that human quack and rascal. The Greek
-shut up many of the parrots and taught them to say instead (of their
-former speech): “Apsethus shut us up and forced us to say: ‘Apsethus
-is a god.’” And the Libyans hearing the parrots’ recantation (and) all
-assembling with one mind burned Apsethus.[9]
-
-9. This (sort of man) one must suppose Simon the magician (to be),
-so that we would far sooner liken him to the Libyan who was born a
-man than to (Him) who is really God.[10] But if the details of the
-likeness be held accurate and the magician had some such passion as
-Apsethus, we will undertake to teach Simon’s parrots that Simon who
-stood, stands and will stand was not Christ, but [Sidenote: p. 246.]
-a man (sprung) from seed, born of a woman[11] begotten from blood and
-fleshly desire like the rest, and that he knew this to be so, we shall
-easily show as the story goes on.[12] But Simon, stupidly and clumsily
-garbling the Law of Moses--for when Moses has said that God was “a
-burning and consuming fire,”[13]--he, not having received Moses’ saying
-rightly, says that fire is the principle of the universals, and not
-having comprehended the saying that God is not Fire, but a burning
-and consuming fire, (thereby) not only rends in twain the Law of
-Moses, but steals from Heraclitus the Obscure.[14] But Simon proclaims
-that the principle of the universals is a boundless power, speaking
-thus:--“This is the writing of the Announcement[15] of Voice and Name
-from the Thought of the great power of the Boundless One. Wherefore it
-will be sealed up, hidden, concealed and will be in the dwelling-place
-where the root of the universals is founded.”[16] But he says that
-the dwelling-place is the same man who has been begotten from blood
-and that the [Sidenote: p. 247.] Boundless Power dwells in him, which
-(power) he says is the root of the universals. But the Boundless Power,
-the fire according to Simon, is not simple as the many say who think
-that the four elements are simple and that fire is simple; but there is
-a certain double nature of fire, and of this double nature he calls one
-part hidden and the other manifest. But the hidden (parts) have been
-hidden in the manifest parts of the fire, and the manifest have come
-into being by the hidden. This it is which Aristotle calls potentiality
-and action, and Plato the comprehensible and the perceptible.[17]
-
-And the manifest (part) of the fire contains within itself all which
-one can perceive[18] or which can escape one, but remains visible;
-but the hidden (part) contains everything which one can perceive as
-something intelligible but which evades the sense or which as not
-being thoroughly understood one passes over. But it must be said
-generally that of all things which are perceptible and intelligible,
-which Simon calls hidden and manifest,[19] the supercelestial fire is
-the Treasure-house,[20] like unto the great tree which was seen by
-Nebuchadnezzar in a dream, from which all flesh is fed.[21] [Sidenote:
-p. 248.] And he considers the trunk, the boughs, the leaves, and the
-bark on the outside of it to be the manifest part of the fire. All
-these things which are attached to the great tree the flame of the
-all-devouring fire causes to vanish. But the fruit of the tree, if
-it be made a perfect likeness[22] and has received its own shape, is
-placed in a storehouse and not in the fire. For the fruit, he says, has
-been produced that it may be put in a storehouse, but the chaff that
-it may be cast into the fire, which (chaff) is the trunk which has not
-been produced for its own sake, but for that of the fruit.
-
-10. And this is, he says, what is written in the Scripture: “The
-vine of the Lord Sabaoth is the house of Israel, and a man of Judah
-his beloved plant.”[23] But if a man of Judah is his beloved plant,
-it proves, he says, that a tree is nothing else than a man. But of
-its secretion and dissolution, he says, the Scripture has spoken
-sufficiently, and for the instruction of those who have been made
-completely after (its) likeness,[24] the saying is enough that: “All
-flesh is grass and all the glory of the flesh as the flower of grass.
-The grass withereth and the flower fadeth away: but the word [Sidenote:
-p. 249.] of the Lord abideth for ever.”[25] But the word, he says, is
-the word and speech of the Lord born in the mouth, save which there is
-no other place of generation.
-
-11. But, to be brief, since the fire is such according to Simon,
-and all things are seen and unseen as they are heard and unheard,
-numbered and unnumbered, in the _Great Announcement_ he calls a perfect
-intellectual[26] every one of those (beings) which can be boundlessly
-conceived by the mind in a boundless way[27] and can speak and think
-and act, as says Empedocles:--
-
- For earth by earth we see, and water by water
- And (divine) æther by æther, yet destroying fire by fire,
- And (love) by love, and strife in gloomy strife.--
- (Karsten, v. 321.)
-
-12. For, he says, he considered all the parts of the fire which
-are invisible to have sense and a share of mind.[28] [Sidenote: p.
-250.] Therefore the cosmos, he says, came into being begotten by the
-unbegotten fire. But it began to be, he says, after this fashion:--He
-who was produced from the beginning from that fire took six roots,
-the first ones of the principle of generation.[29] And he says that
-the roots came from the fire in pairs, which roots he calls Mind and
-Thought, Voice and Name, Reasoning and Passion,[30] but that the whole
-of the Boundless Power together is in these six roots potentially,
-but not actively. The which Boundless Power he says is He who Stood,
-Stands, and will Stand. Who if he be made into a complete image (of
-the fire) will be in substance, power, greatness, and effect one and
-the same with that Unbegotten and Boundless Power, and lacking nothing
-possessed by that unbegotten and unchanging and infinite power. But if
-he remains potentially only in the six powers and is not made into a
-complete image (of the fire), he is done away with and is lost like as
-the capacity for grammar or geometry in man’s soul. For power taking
-[Sidenote: p. 251.] to itself skill becomes a light of the things which
-are: but if it does not take unto itself (skill) it is unskilfulness
-and darkness and as if it were not, it perishes[31] with the man at his
-death.
-
-13. But of these six powers and the seventh which is with the six, he
-calls the first pair, (to wit) Nous and Epinoia, Heaven and Earth. And
-(he says) that the masculine (partner) looks down from on high upon
-and takes thought for his spouse and that the Earth below receives the
-intellectual fruits proper to her brought down from Heaven to Earth.
-Wherefore, he says, the Logos beholding often the things born from Nous
-and Epinoia, that is from Heaven and Earth, says: “Hear, O Heaven,
-and give ear, O Earth, for the Lord has spoken. I have begotten and
-raised up sons, but they have disregarded me.”[32] He who thus speaks,
-he says, is the Seventh Power who Stood, Stands and will Stand. For
-he is the cause of those fair things which Moses praised and said
-that [Sidenote: p. 252.] they were very good. And Phone and Onoma are
-the Sun and Moon, and Logismos and Enthymesis Air and Water. But with
-all these is mingled and compounded, as I have said, the great and
-Boundless Power, He who has Stood.[33]
-
-14. Since, therefore, Moses spake: “In six days God created Heaven and
-Earth and the seventh day he rested from all his works,”[34] Simon
-after re-arranging the passage, makes himself out a god. When then they
-say that three days passed before the Sun and Moon existed,[35] they
-shadow forth Nous and Epinoia and the Seventh Power, the Boundless
-One. For these three powers were born before all the others. When they
-say: “Before all the Aeons He has begotten me,”[36] (Simon) says that
-this was spoken of the Seventh Power. But the same Seventh Power,
-which was a power existing in the Boundless Power which was begotten
-before all the Aeons, this is, he says, the Seventh Power of whom Moses
-said: “And the Spirit of God was borne above the water,”[37] that is,
-he says, the spirit containing [Sidenote: p. 253.] all things within
-itself, an image of the Boundless Power, of whom Simon says “image of
-the imperishable form which alone orders all things.” For that power
-which was borne above the water having come into being, he says, from
-the imperishable form, alone orders all things. Now when some such
-and like preparations of the cosmos had come to pass, God, he says,
-moulded[38] man, taking dust from the earth. But he fashioned him not
-simple but twofold[39] according to image and resemblance. But the
-spirit which was borne above the water is an image, which spirit if it
-is not made a complete likeness,[40] perishes with the world, as it
-abides only potentially and does not exist in activity. This, he says,
-is the saying, “Lest ye be judged with the world.”[41] But if it be
-made a complete likeness and is born from an Indivisible Point as it is
-written in the Announcement, the small will become great. But it will
-be great in the Boundless and Unchanging Aeon, being born no more.
-
-How then and in what manner, he says, did God form man in Paradise?
-For this is his opinion. Let, he says, Paradise be the womb, and that
-this is true the Scripture teaches when it says: “I am he who fashioned
-thee in thy mother’s womb.”[42] For this also he wishes to be thus
-[Sidenote: p. 254.] written. Moses, he says, speaking in allegory,
-calls Paradise the womb if we are to believe the word. But if God
-fashions man in the womb of his mother, that is, in Paradise, as I have
-said, let Paradise be the womb and Edem the placenta: “And a river went
-forth from Edem and watered Paradise”[43] (this is) the navel-string.
-The navel-string, he says, separates into four heads. For on each side
-of the navel are set two arteries, conduits of breath, and two veins,
-conduits of blood. But when he says, the navel-string goes forth from
-the placenta it takes root in the infant by the epigastrium which all
-men commonly call the navel. And the two veins it is through which
-flows and is borne from Edem (the placenta) the blood to the so-called
-gates of the liver whence the child is fed. But the arteries as we
-have said, are the conduits of the breath[44] which pass behind on
-either side of the bladder round the pelvis and make connection with
-the great artery by the spine called the aorta, and thus through the
-ventricles the breath flows upon the heart and causes [Sidenote: p.
-255.] movement of the embryo. For the embryo in course of formation
-in Paradise neither takes food by the mouth, nor breathes through the
-nostrils. For, as it exists amid waters, death is at its feet if it
-should breathe. For it would then draw in the waters and die. But it
-is girt about almost wholly by the envelope called the amnion and is
-fed through the navel, and through the aorta which is by the spine, it
-receives, as I have said[45] the substance of the breath.
-
-15. Therefore, he says, the river flowing forth from Edem separates
-into four heads (or) four conduits, that is, into the child’s four
-senses, sight, smell, taste, and touch. For the infant while being
-formed in Paradise has these senses only. This, he says, is the Law
-which Moses laid down; and agreeably with that same Law each of the
-Books is written, as their titles clearly show. The first book (is)
-_Genesis_ (and) the title of the book, he says, suffices for the
-knowledge of the universals. For, he says, this is genesis, that is
-sight into which one of the sections of the river separates; [Sidenote:
-p. 256.] for the world is seen by sight. The title of the second book
-is _Exodus_. For that which is born after crossing the Red Sea comes
-into the Desert--he calls the blood, he says, the Red Sea--and tastes
-bitter water. For bitter, he says, is the water which comes after the
-Red Sea, which (water) is the way of knowledge of life pursued through
-painful and bitter things. But when changed by Moses, that is by the
-Logos, that bitter (water) becomes sweet. And that this is so, can be
-known by all in common in the saying of the poets:--
-
- Black was it at the root, but the flower was like milk
- The gods call it Moly, but hard it is to dig
- For mortal men, but to the gods all things are possible.--
- (HOMER, _Odyssey_, X, 304 ff.)
-
-16. What has been said by the nations, he says, suffices for the
-thorough knowledge of the universals to those who have ears to hear.
-For not only he who has tasted this fruit is not turned into a beast
-by Circe; but those also [Sidenote: p. 257.] who have been already
-brutified by use of the powers of such fruit, he moulds again into
-their first and proper form and restores them to type and recalls
-their (original) impress. And the faithful man and he who is beloved
-by that witch is, he says, revealed through that milk-like and divine
-fruit. Likewise _Leviticus_ the third book which is the smell or
-inspiration.[46] For this book is of sacrifices and oblations. For
-where there is a sacrifice there comes a certain savour of fragrance
-from it through the incense, of which fragrance the sense of smell
-(ought to be a test).[47] _Numbers_, the fourth book he calls taste ...[48]
-where speech operates. But _Deuteronomy_, he says, is written
-with reference to the sense of touch of the child in course of
-formation. For as the touch, touching the things perceived by the other
-senses, sums up and confirms them, teaching us whether (anything) be
-hard or hot or cold,[49] so the fifth book of the Law is the summary
-of the four books written before it. All the unbegotten things, then,
-he says, are in potentiality not in activity, like the grammatical
-or [Sidenote: p. 258.] geometrical art. If then one should chance
-upon the fitting word and doctrine, and the bitter should be changed
-into sweet, that is, the spears into reaping-hooks and the swords
-into ploughshares,[50] (the child) will not be chaff and sticks for
-producing fire, but a perfect fruit made in semblance (of), as I have
-said (and) equal and like to, the Unbegotten and Boundless Power.
-But should he remain only a tree and should not make a perfect fruit
-fashioned in complete resemblance, he will be removed. For the axe is
-near, he says, to the roots of the tree. Every tree, he says, which
-maketh not fair fruit is cut down and cast into the fire.[51]
-
-17. There is then, according to Simon, that blessed and incorruptible
-thing hidden in everything, potentially not actively, which is He who
-Stood, Stands and will Stand. It stood above in the Unbegotten Power,
-it stands below amid the rush of the waters having been begotten in
-likeness, and it will stand on high beside the blessed Unbegotten Power
-if it be made in (his) perfect semblance. For there are, he says, three
-who have stood, and unless there are [Sidenote: p. 259.] three Aeons
-who have stood, then the Unbegotten One who according to them is borne
-over the water, who by resemblance has been fashioned again perfect
-(and) heavenly, who in one thought alone[52] is more lacking than the
-Unbegotten Power, is not in its proper place.[53] This is what they
-say: “I and thou, thou one before me, I after thee, am I.” This, he
-says, is one power, divided above, below, begetting itself, increasing
-itself, seeking itself, finding itself, being its own mother, its own
-father, its own sister, its own spouse, its own daughter, its own son,
-a mother-father,[54] being one root of the universals.
-
-And that, he says, the beginning of the generation of things begotten
-is from fire, he understands in some such fashion as this: In all
-things whatever which have birth, the beginning of the desire of
-generation comes from fire. As, for instance, the desire for mutable
-generation[55] is called “being inflamed” [with love]. But the fire
-from being one, turns into two. For in the man, he says, the blood
-which is hot and yellow as fire is depicted, turns into seed; but in
-the woman the selfsame blood (turns) into milk. [Sidenote: p. 260.]
-And from the turning in the male comes generation and from that in
-the female the nourishment of that which is generated.[56] This, he
-says, is the flaming sword turning about to guard the path to the Tree
-of Life. For the blood is turned to seed and milk and the same power
-becomes father and mother of those which are born and the increase of
-those which are nourished, itself lacking nothing and being sufficient
-unto itself. But the Tree of Life is guarded he says, through the
-turning of the flaming sword, as we have said, which (sword) is the
-Seventh Power which is from itself, which contains all things (and)
-which lies stored up in the six powers. For if the flaming sword did
-not turn about, that fair tree would perish and be destroyed. But if
-the Logos which is lying stored up potentially therein, is turned into
-seed and milk, being lord of its proper place wherein is begotten a
-Logos of souls,--then from the smallest spark it will become great and
-increase in every sense and will be a boundless power unchangeable in
-the aeon which changes not until it is in the Boundless Aeon.[57]
-
-18. By this argument, then, Simon avowedly became a god to those
-of no understanding, like that Apsethus the [Sidenote: p. 261.]
-Libyan, being (said to be) begotten and subject to suffering when he
-existed potentially, but (becoming) impassible (from passible, and
-unbegotten)[58] from begotten when he was made in perfect semblance and
-becoming perfect came forth from the first two powers, that is Heaven
-and Earth. For Simon speaks explicitly of this in the _Announcement_,
-thus:--
-
-“Unto you I say what I say, and I write what I write. The writing
-is this. There are two stems[59] of all the Aeons, having neither
-beginning nor end, from one root, which is Power-Silence[60] unseen
-and incomprehensible. One of them appears on high, who is a great
-power, the mind of the universals, who orders all things and (is) a
-male. And the other below is a great Thought, a female giving birth to
-all things. These, then, being set over against each other[61] form a
-pair and show forth the middle space, an incomprehensible air having
-neither beginning nor end. In this (space) is a Father who upholds all
-things and nourishes those which have a beginning and end. This is
-He who Stood, Stands, and will Stand, being a masculo-feminine power
-after the likeness of the pre-existing Boundless Power[62] which has
-neither beginning nor end but exists in oneness. For the thought which
-came forth from the (power) in oneness was two. And that was one. For
-he [Sidenote: p. 262.] when he contained her within himself was alone,
-nor was he indeed first although he existed beforehand, but having
-himself appeared from himself, a second came into being. But he was
-not called Father until she named him Father. Just as then he, drawing
-himself forth from himself, manifested to himself his own thought, so
-also the thought having appeared did not create him; but beholding
-him, hid the Father--that is Power--within herself;[63] and there is a
-masculo-feminine Power-and-Thought when they are set over against each
-other. For Power does not differ at all from thought, they being one.
-From the things on high is discovered Power; from those below Thought.
-Thus then it is that that which appeared from them being one is found
-to be two, a masculo-feminine having the female within it. This is Mind
-in Thought for they being one when undivided from one another are yet
-found to be two.”
-
-19. Simon then having discovered (all) this, fraudulently interprets
-as he wishes not only the (words) of Moses, but [Sidenote: p. 263.]
-also those of the poets. For he turns into allegory the Wooden Horse
-and Helen with the Torch and other things, altering which to the
-affairs of himself and his Epinoia, he leads astray many. And he
-says that she is that sheep which was lost, who ever dwelling in
-many women[64] troubles the powers in the cosmos by her transcendent
-beauty. Wherefore also the Trojan War occurred on account of her. For
-Epinoia herself dwelt in Helen at that time, and all the authorities
-suing for her (favours), faction and war arose among the nations in
-which she appeared. Wherefore indeed Stesichorus having railed at her
-in his verses had his eyes blinded, but having repented and written
-the Palinode, was restored to sight.[65] She, being changed from one
-body to another by the angels and authorities below [Sidenote: p.
-264.] who made the world, came at last to stand in a brothel[66] in
-Tyre, a city of Phœnicia, coming to which (Simon) found her. For at
-her first enquiry, he said he had come to her aid, that he might free
-her from her bonds, and when he had redeemed her she went about with
-him pretending that she was the lost sheep, and he saying that he was
-the Power above all things. But the rogue having fallen in love with
-the hussy, the so-called Helen, and having bought her enjoyed her, and
-being ashamed (before) his disciples made up this story. But they who
-became (in time) the imitators of the error and of Simon Magus do like
-things, pretending that they ought to have (promiscuous) intercourse
-like beasts, saying: “All earth is earth and it matters not where one
-sows, so long as one sows.” And they also bless this intercourse saying
-that the same is perfect love and the “Holy of Holies” and that “ye
-shall sanctify one another.” For they say that they are not overcome by
-what any one else would call evil, for that they have been redeemed.
-And that Simon having redeemed Helen has in like manner [Sidenote: p.
-265.] brought salvation to men through his own discernment.[67] For
-since the angels misgoverned the world through love of rule, he says
-that he came to set it straight, having changed his shape and making
-himself like the rulers[68] and authorities and angels, and that he
-appeared as a man, though he was not a man and seemed to suffer in
-Judæa, though he did not suffer.[69] But he appeared to the Jews as
-Son, in Samaria as Father, and among the other nations as Holy Spirit.
-And that he submitted to be called by whatever name men wished to call
-him. And that the Prophets were inspired by the world-making angels to
-utter their prophecies. Wherefore they who have believed on Simon and
-Helen do not heed them,[70] and to this day do what they will as being
-free. For they claim that they have been saved by his grace. For no one
-is liable to judgment if he does anything evil; for evil exists not by
-nature, but by [Sidenote: p. 266.] law. For he says it is the angels
-who made the world who made the Law whatever they wished, thinking to
-enslave those who hearkened to them. And again they say that (there
-will be) a dissolution of the world for the redemption of their own
-men.[71]
-
-20. Therefore the disciples of this (man) practise magic arts and
-incantations, and send out love-philtres and charms and the demons
-called dream-bringers for the troubling of whom they will. But they
-also do reverence to the so-called Paredri.[72] And they have an image
-of Simon in the form of Zeus, and (another) of Helen in the form of
-Athena, and they bow down to them calling the one “Lord” and the other
-“Lady.”[73] But if any one among them seeing these images should call
-them by the name of Simon or Helen, he is cast out as being ignorant of
-their mysteries. This Simon when he had led astray many in Samaria by
-magic arts was refuted by the Apostles, and [Sidenote: p. 267.] having
-been laid under a curse as it is written in the _Acts_, afterwards in
-desperation designed these things[74] until having come to Rome, he
-withstood the Apostles. Whom Peter opposed when he was deceiving many
-by sorceries. He at length coming into t......te,[75] taught sitting
-under a plane-tree. And finally his refutation being very near[76]
-through effluxion of time, he said that if buried alive he would rise
-again the third day. And having given orders that a grave should be
-dug by his disciples, he bade them bury him. And they having done
-what he commanded, he remains there to this day; for he was not the
-Christ. This then is Simon’s story, taking hints from which Valentinus
-calls (the same things) by other names. For Nous and Aletheia, Logos
-and Zoe, Anthropos and Ecclesia are Simon’s six roots, Nous-Epinoia,
-Phone-Onoma, Logismos-Enthymesis. But since we have sufficiently set
-forth Simon’s fable making, let us see what Valentinus says.[77]
-
-
- 2. _Concerning Valentinus._
-
-[Sidenote: p. 268.] 21. The heresy of Valentinus,[78] then, exists,
-having a Pythagorean and Platonic foundation. For Plato in the
-_Timæus_ modelled himself entirely on Pythagoras, as is seen also by
-his “Pythagorean stranger” being Timæus himself. Wherefore it seems
-fitting that we should begin by recalling to mind a few (points) of the
-theory of Pythagoras and Plato, and should then describe the (teaching)
-of Valentinus. For if the opinions of Pythagoras and Plato are also
-included in the (books) painfully written by us earlier, yet I shall
-not be unreasonable in recalling[79] in epitome their most leading
-tenets[80] in order that by their closer comparison and likeness of
-composition, the doctrines of Valentinus may be more intelligible. For
-as (the Pythagoreans and Platonists) took their opinions of old from
-the Egyptians and taught them anew to the Greeks, so (Valentinus) while
-fraudulently attempting to establish his own teaching by them, carved
-[Sidenote: p. 269.] their system into names and numbers, calling them
-[by names] and defining them by measures of his own. Whence he has
-constructed a heresy Greek indeed, but not referable to Christ.
-
-22. The wisdom of the Egyptians is, then, the beginning of Plato’s
-theory in the _Timæus_. For from this, Solon[81] taught the Greeks the
-whole position regarding the birth and destruction of the cosmos by
-means of a certain prophetic statement, as Plato says, the Greeks being
-then children and knowing no older theologic learning. In order then
-that we may follow closely the words which Valentinus let fall, I will
-now set out as preface what it was that Pythagoras of Samos taught as
-philosophy after that silence praised by the Greeks. And then [I will
-point out] those things which Valentinus takes from Pythagoras and
-Plato and with solemn words attributes to Christ, and before Christ to
-the Father of the universals and to that Sige who is given as a spouse
-to the Father.
-
-23. Now Pythagoras declared that the unbegotten monad was the principle
-of the universals[82] and the parent of the dyad and of all the other
-numbers. And he says that the [Sidenote: p. 270.] monad is the father
-of the dyad and the dyad the mother of all engendered things (and)
-a bearer of things begotten. And Zaratas,[83] also, the teacher of
-Pythagoras, calls the one father, but the two, mother. For the dyad has
-come into being from a monad according to Pythagoras, and the monad is
-masculine and first, but the dyad female and second. From the dyad,
-again, as Pythagoras says, (come) the triad and the other numbers one
-after the other up to 10. For Pythagoras knew that this 10 is the only
-perfect number.[84] For (he saw that) the 11 and 12 were an addition
-to and re-equipment of the decad, and not the generation of some
-other number. All solid bodies beget what is given to them from the
-bodiless.[85] For, he says, the Point which is indivisible is at once a
-point and a beginning of the bodies and the bodiless together. And, he
-says, from the point comes a line, and a superficies extended in depth
-makes, he says, a solid figure. Whence the Pythagoreans have a certain
-oath as to the harmony of the four elements. And they make oath thus:--
-
- [Sidenote: p. 271.] “Yea by the Tetractys handed down to our head
- A source of eternal nature containing within itself roots.”[86]
-
-For the beginning of natural and solid bodies is the Tetractys as the
-monad is of the intelligible ones.[87] But that the Tetractys gives
-birth to the perfect number as among the intelligibles the (monad) does
-to the 10, they teach thus. If one beginning to count, says 1, and adds
-2, and then 3 in like manner, these will make 6. (Add) yet another (_i.
-e._) 4 and there in the same way will be the total 10. For the 1, 2, 3
-and 4 become 10, the perfect number. Thus, he says, the Tetractys will
-in all things imitate the intelligible monad having been thus able to
-bring forth a perfect number.
-
-24. There are, therefore, according to Pythagoras, two worlds, one
-intelligible which has the monad as its beginning, but the other the
-perceptible. This last is the Tetractys containing Iota,[88] the one
-tittle, a perfect number. [Sidenote: p. 272.] Thus the Iota, the one
-tittle, is received by the Pythagoreans as the first and chiefest, and
-as the substance of the Intelligible both intelligibly and perceptibly.
-Belonging to which are the nine bodiless accidents which cannot exist
-apart from substance, (viz.) Quantity, Quality, Wherefore, Where,
-and When, and also Being, Having, Doing and Suffering.[89] There are
-therefore nine accidents to substance reckoned in with which they
-comprise[90] the perfect number, the 10. Wherefore the universe being
-divided, as we have said, into an intelligible and a perceptible world,
-we have also reason from the intelligible in order that by it we may
-behold the substance of the intelligible, the bodiless and the divine.
-But we have, he says, five senses, smell, sight, hearing, taste and
-touch. By these we arrive at a knowledge of perceptible things, and
-so, he says, the perceptible world is separated from the intelligible;
-and that we have an organ of knowledge for each of them, we learn
-from this. None of the intelligibles, he says, can become known to us
-through sense: for, he says, eye has not seen that, nor ear heard, nor
-has it become known, he says, by any other of the senses whatever.
-Nor again by reason can one come to a knowledge of the perceptible;
-[Sidenote: p. 273.] but one must see that a thing is white, and taste
-that it is sweet, and know by hearing that it is just or unjust; and
-if any smell is fragrant or nauseous, that is the work of the sense
-of smell and not of the reason. And it is the same with the things
-relating to touch. For that a thing is hard or soft or hot or cold
-cannot be known through the hearing, but the test of these things is
-the touch. This being granted, the setting in order of the things that
-have been and are is seen to come about arithmetically. For, just as
-we, beginning by addition of monads (or dyads) or triads and of the
-other numbers strung together, make one very large compound number, and
-on the other hand work by subtracting from the total strung together
-and by analysing by a fresh calculation what has been brought together
-arithmetically;--so, he says, the cosmos is bound together by a certain
-arithmetical and musical bond, and by its tightening and slackening,
-its addition and subtraction, is ever and everywhere preserved
-uncorrupted.
-
-25. For instance in some such fashion as this also do the Pythagoreans
-describe the duration of the world:--
-
- [Sidenote: p. 274.] “For it was before and will be. Never I ween
- Will the unquenchable aeon be devoid of these two.”
-
-What are these (two)? Strife and Love.[91] But their love makes the
-cosmos incorruptible and eternal, as they think. For substance and the
-cosmos are one. But strife rends asunder and diversifies, and tries by
-every means to make the world divide. Just as one cuts arithmetically
-the myriad into thousands and hundreds and tens and drachmas, and
-obols, and quarters by dividing it into small parts, so Strife cuts
-the substance of the cosmos into animals, plants, metals and such
-like things. And Strife is according to them, the Demiurge[92] of the
-generation of all things coming to pass, and Love governs and provides
-for the universe, so that it abides. And having collected into one the
-scattered and rent (things) of the universe and leading them forth from
-life, it joins and adds them to the universe so that it may abide and
-be one. Never therefore will Strife cease from dividing the cosmos, nor
-Love from attaching together [Sidenote: p. 275.] the separated things
-of the cosmos. Something like this it seems is the “distribution”[93]
-according to Pythagoras. But Pythagoras says that the stars are
-fragments[94] of the sun and that the souls of animals are borne (to
-us) from the stars. And that the same (souls) are mortal when they
-are in the body being buried as it were in a tomb; but that they will
-rise again and become immortal when we are separated from our bodies.
-Whence Plato being asked by some one what Philosophy is, said: “It is a
-separation of soul from body.”
-
-26. Pythagoras, then, becoming a learner of these opinions, declared
-some of them by means of enigmas and such like phrases, (such as:)
-“If you are away from home, turn not back. Otherwise, the Furies the
-helpers of justice will punish you.”[95] (For) he calls your home the
-body and [Sidenote: p. 276.] the passions the Furies. If then, he says,
-you are away from home, that is: if you have come forth from the body,
-do not seek after it; but if you return to it, the passions will again
-shut you up in a body. For they think there is a change of bodies
-(μετενσωμάτωσις); as also Empedocles, when Pythagorizing, says. For the
-pleasure-loving souls, as Plato says,[96] if they do not philosophize
-when in man’s estate, must pass through the bodies of all animals and
-plants and again return to a human body. But if (such a one) does
-philosophize,[97] he will in the same way go on high thrice to his
-kindred star; but if he does not philosophize will return again to the
-same things. Thus he tells us that the soul is at once mortal if it be
-ruled by the Furies, that is, by the Passions, and immortal if it flees
-from them.
-
-27. But seeing that we have picked out for narration the things darkly
-uttered to his disciples under the veil of symbols, it seems fitting
-to recall other sayings (of his), because the heresiarchs attempt to
-deal in symbols in the same way; and these not their own, but using the
-words of Pythagoras. [Sidenote: p. 277.] Now Pythagoras teaches his
-disciples saying “Bind up the bed-sack,” since they who are setting out
-on a journey make their clothing into a bundle, so as to be ready for
-the road. Thus he wishes his disciples to be ready, as if at any moment
-death might come upon them, so that they may not be caught lacking
-anything. Wherefore he is obliged to enjoin the Pythagorean every
-morning to bind up the bed-sack, that is to prepare for death. “Do not
-stir the fire with a sword,” meaning do not provoke angry men; for he
-likens an angry man to a fire and speech to a sword. “Do not tread on
-sweepings,” that is, do not look down upon trifles. “Do not grow a palm
-in a house,” that is, do not make a cause of strife in it. For the palm
-is a symbol of fighting and strife. “Eat not from a stool” (that is),
-practise no ignoble art, that you may not be a slave to the corruptible
-body, but make your livelihood by lectures. For it is possible at
-once to nourish the body [Sidenote: p. 278.] and to improve the soul.
-“From a whole loaf bite off nought,” (that is) diminish not that which
-belongs to you, but live on the income and keep the capital like a
-whole loaf. “Eat not beans” (that is) Take not the rule of a city. For
-by beans the rulers[98] were then elected.[99]
-
-28. These and such like things, then, the Pythagoreans say, imitating
-whom the heretics think they declare great things to certain men. The
-Pythagorean doctrine says that the Great Geometrician and Reckoner[100]
-the Sun is the Demiurge of all things that are, and is fixed in the
-whole cosmos like the soul in bodies, as says Plato. For the Sun like
-the soul is fire, but the earth a body. But if fire were absent,
-nothing could be seen, nor could there be any solid perceptible to
-the touch; for there is no solid without earth. Whence God having put
-air in the midst, fashioned the body of the universe from fire and
-earth.[101] But the Sun reckons and measures the cosmos in some such
-fashion as this. The cosmos is that perceptible one of which we are now
-speaking. But (the Sun) divides it as an arithmetician and geometrician
-into twelve parts. And the names of these [Sidenote: p. 279.] parts
-are:--Ram, Bull, Twins, Crab, Lion, Virgin, Scales, Scorpion, Archer,
-He-goat, Waterbearer and Fishes. Again, he divides each of the twelve
-parts into thirty which are the thirty days of the month. And again he
-divides each of the thirty parts into sixty minutes and (each) minute
-into yet smaller and smaller parts. And thus ever creating without
-ceasing, but gathering together from these divided parts and making a
-cycle, and again dissolving it and separating that which has been put
-together, he perfects the great deathless cosmos.[102]
-
-29. Something like this, as I have just summarily said, is the teaching
-framed by Pythagoras and Plato. From which and not from the Gospels,
-Valentinus has drawn his own heresy, as we shall show, and should
-therefore be reckoned a Pythagorean and a Platonist, but not as a
-Christian. Accordingly he and Heracleon and Ptolemy and all their
-school, the disciples of Pythagoras and Plato copying their teachers,
-have framed an arithmetical doctrine of their own. [Sidenote: p. 280.]
-For indeed an unbegotten, incorruptible, incomprehensible fruitful
-Monad is to them the beginning of all and the cause of the birth of all
-things that are. Yet a certain wide difference is found among them. For
-some of them, that they may keep wholly pure the Pythagorean teaching
-of Valentinus, consider the Father to be unfeminine,[103] spouseless,
-and alone: whereas the others, thinking it absolutely impossible that
-there could be a birth of all things that have been born from any
-single male, are compelled to reckon Sige[104] as a spouse to the
-Father of the universals in order that he may become a father. But
-as to whether Sige is a spouse or not, let them fight it out with
-each other.[105] We, keeping steadfast at present to the Pythagorean
-(doctrine of) the beginning and remembering what others teach, say
-that He is one, without spouse, without female, in need of nought. In
-a word (Valentinus) says at the beginning nothing was begotten, but
-the Father was alone, unbegotten, having neither place, nor time, nor
-counsellor, nor any other thing that by any figure of speech could be
-understood as essence.[106] But He was alone and solitary, as they
-say, and resting alone within Himself. And when He was filled with
-fruit, He saw fit to beget and bring forth the most [Sidenote: p.
-281.] beautiful and perfect thing He had within Himself. For He did
-not love to be alone.[107] For He, Valentinus says, was all Love and
-love is not love unless there be something to be loved. Then the Father
-himself projected and engendered, as He was alone, Mind and Truth,[108]
-that is a dyad, which became the lady and beginning and mother of all
-the aeons reckoned by them as being within the Pleroma. But Nous and
-Aletheia having been projected by the Father, a fruitful (projection)
-from the fruitful, imitating the Father projected also the Word and
-Life;[109] and Logos and Zoe projected Man and the Church.[110] But
-Nous and Aletheia when they saw that their own special progeny had
-become fruitful, gave thanks to the Father of the universals and
-offered to him a perfect number, ten Aeons. For than this, he says,
-Nous and Aletheia could offer to the Father no more perfect number. For
-the Father being perfect ought to be glorified with a perfect number.
-And the ten is perfect because as the first of things that came into
-being by addition, it is complete.[111] But the Father is more perfect
-because he [Sidenote: p. 282.] alone is unbegotten, and by the first
-single syzygy of Nous and Aletheia supplied the projection of all the
-roots of the things that are.
-
-30. Then when Logos and Zoe saw that Nous and Aletheia had glorified
-the Father of the universals in a perfect number, Logos himself with
-Zoe[112] also wished to glorify his own father and mother, Nous and
-Aletheia. But since Nous and Aletheia were begotten and did not possess
-the complete paternal unbegotten nature,[113] Logos and Zoe did not
-glorify their father Nous with a perfect number, but with an imperfect
-one: for Logos and Zoe offer twelve Aeons to Nous and Aletheia. For
-the first roots of the Aeons according to Valentinus were Nous and
-Aletheia, Logos and Zoe, Anthropos and Ecclesia. But there are twelve
-Aeons two of which are the children of Nous and Aletheia and ten those
-of Logos and Zoe, in all twenty-eight. And these are the names by
-which they call (the ten): Profound and Mixture, Who-grows-not-old
-and Oneness, Self-grown and [Sidenote: p. 283.] Pleasure, Unmoved and
-Blending, Unique and Blessedness.[114] Of these ten Aeons some say
-that they are by Nous and Aletheia and others by Logos and Zoe; and
-there are twelve others which some say are by Anthropos and Ecclesia
-and others by Logos and Zoe. To whom they give these names: Paraclete
-and Faith, Fatherly and Hope, Motherly and Love, Ever-thinking and
-Union, Of the Church and Blessed, Beloved and Wisdom.[115] Of the
-twelve the twelfth and youngest of all the twenty-four Aeons who was
-a female and called Sophia,[116] perceived the multitude and power of
-the Aeons who had been begotten and shot up into the Height of the
-Father. And she comprehended that all the other begotten Aeons existed
-and had been brought forth in pairs, but that the Father alone produced
-without a partner. She wished to imitate the Father and gave birth
-by herself and apart from her spouse, so that she might work no work
-lacking anything more than did the work of the Father, [Sidenote: p.
-284.] being ignorant that only the Unbegotten principle and root and
-height and depth of the universals can possibly bring forth alone.
-For in the Unbegotten, he says, all things exist together; but among
-the begotten the female is the projector of substance, but the male
-gives form to the substance[117] which the female projects. Therefore
-Sophia projected only that which she could, a substance shapeless
-and unformed.[118] And this, he says, is what Moses said: “Now the
-earth was invisible and unformed.”[118] She, he says, is the good or
-heavenly Jerusalem into which God declared he would lead the children
-of Israel, saying: “I will lead you into a good land flowing with milk
-and honey.”[119]
-
-31. Ignorance, then, having come about within the Pleroma by Sophia,
-and formlessness by the offspring of Sophia, confusion came to pass
-within it. For the Aeons (feared) that what was born from them would be
-born [Sidenote: p. 285.] shapeless and imperfect, and that corruption
-would before long destroy them. Then all the Aeons took refuge in
-prayers to the Father that he would give rest to the sorrowing Sophia.
-For she was weeping and mourning over the Abortion[120] brought forth
-by her--for so they call it. Then the Father took pity on the tears
-of Sophia, and hearkened to the prayers of the Aeons and commanded a
-projection to be made. For he himself did not project, but Nous and
-Aletheia projected Christ and the Holy Spirit for the giving form to
-and the separation of the Ectroma and the relief and intermission of
-the groans of Sophia. And thirty Aeons came into existence with Christ
-and the Holy Spirit. But some of them will have it that there is a
-triacontad of Aeons, but others that Sige co-exists with the Father,
-and wish the Aeons to be counted in with those (two). Then, when Christ
-and the Holy Spirit had been projected[121] by Nous and Aletheia, he
-straightway separates from the complete Aeons Ectroma, the shapeless
-and unique[122] thing which had been brought forth by Sophia apart
-from her [Sidenote: p. 286.] spouse, so that the perfect Aeons might
-not be troubled by the sight of her shapelessness. Then, that the
-shapelessness of Ectroma might no way be apparent to the perfect Aeons,
-the Father again projected one Aeon (to wit) the Cross, who having been
-born great from the great and perfect Father and projected as a guard
-and palisade to the Aeons, becomes the limit of the Pleroma containing
-within him all the thirty Aeons together: for they were projected
-before him. And he is called Horos because he separates from the
-Pleroma the Void[123] without; and Metocheus[124] because he partakes
-also in the Hysterema; and Stauros because he is fixed unbendingly and
-unchangeably, so that nothing from the Hysterema can abide near the
-Aeons who [Sidenote: p. 287.] are within the Pleroma. And when Sophia
-Without had been transformed and it was not possible for Christ and the
-Holy Spirit, the projections of Nous and Aletheia, to remain outside
-the Pleroma, they returned from her who had been transformed, to Nous
-and Aletheia within Horos, so that he with the other Aeons might
-glorify the Father.
-
-32. Since then there was a certain single peace and harmony of all
-the Aeons within the Pleroma, it seemed good to them not only to have
-glorified the Father in pairs, but also to glorify him by the offering
-to him of fitting fruits. Therefore all the thirty Aeons were well
-pleased to project one Aeon, the Common Fruit of the Pleroma, so that
-he might be the (fruit) of their unity and likemindedness and peace.
-And as He alone was projected by all the Father’s Aeons, He is called
-by them the Common Fruit of the Pleroma. Thus then were things within
-the Pleroma. And the Common Fruit of the Pleroma was projected, (to
-wit) Jesus--for that is His name--the Great High Priest. [Sidenote:
-p. 288.] But Sophia without the Pleroma seeking after Christ, who
-had given her shape and the Holy Spirit, stood in great fear, lest
-she might perish when separated from Him who had given her shape and
-had established her. And she mourned and was in great perplexity
-considering who it was that had given her shape, who the Holy Spirit
-was, whence she had gone forth, who had hindered them from coming near
-her, (and) who had begrudged her that fair and blessed vision. Brought
-low by these passions, she turns to beseeching supplication of Him who
-had left her. Then Christ who was within the Pleroma had compassion
-on her beseeching, as had all the Aeons of the Pleroma, and they send
-forth outside the Pleroma its Common Fruit to be a spouse to Sophia
-Without and the corrector of the passions which she suffered while
-seeking after Christ.[125] Then the Fruit being outside the Pleroma and
-finding her amid the first four passions (to wit) in fear and grief and
-perplexity and supplication, corrected her passions, but did not think
-it seemly in correcting them that they should be destroyed, since they
-[Sidenote: p. 289.] were eternal and special to Sophia, nor yet that
-Sophia should be among such passions as fear and grief, supplication
-and perplexity. He, therefore, being so great an Aeon and the offspring
-of the whole Pleroma, made the passions stand away from her and He made
-them fundamental essences.[126] And He made the fear into the essence
-of the soul,[127] and the grief into that of matter, and the perplexity
-into (that) of demons, but the conversion and entreaty and supplication
-He made a path to repentance and (the) power of the soul’s essence,
-which (essence) is called the Right Hand or Demiurge from fear. This,
-he says, is the Scripture saying: “The beginning of wisdom is fear of
-the Lord.”[128] For it was the beginning of the passions of Sophia. For
-she feared, then she grieved, then she was perplexed, and [Sidenote: p.
-290.] then she took refuge in prayer and supplication. And the essence
-of the soul, he says, is fiery and is called a (supercelestial) Place
-and Hebdomad and Ancient of Days.[129] And whatever things they say
-of him, he says, the same belong to the psychic one whom they declare
-to be the Demiurge of the Cosmos; but he is fiery. And Moses also, he
-says, spake, “The Lord thy God is a burning and consuming fire.”[130]
-And truly he wishes this (text) to be thus written. But the power of
-the fire, he says, is in some sort double; for it is an all-devouring
-fire (and) cannot be quenched. And according to this, indeed, a part of
-the soul is mortal, being a certain middle state; for it is a Hebdomad
-and Laying to Rest. For below (the soul) is of the Ogdoad where is
-Sophia, a day which has been given shape, and the Common Fruit of the
-Pleroma; but above it is of Matter wherein is the Demiurge.[131] If
-it makes itself completely like those who are on high in the Ogdoad,
-it becomes immortal and comes to the Ogdoad, which is, he says, the
-heavenly Jerusalem; but if it makes itself completely like matter, that
-is to the material passions, it is corruptible and is destroyed.
-
-33. As therefore the first and greatest power of the [Sidenote: p.
-291.] psychic essence becomes an image [of the only-begotten Son, so
-the power of the material essence] is the devil, the ruler of this
-world, and (that) of the essence of demons, which is from perplexity,
-is Beelzebud.[132] But it is Sophia on high who works from the Ogdoad
-up to the Hebdomad. They say that the Demiurge knows absolutely
-nothing, but is according to them mindless and foolish and knows not
-what he does or works. And for him who knows not what he makes, Sophia
-creates all things and strengthens them. And when she had wrought it,
-he thought that he had by himself accomplished the creation of the
-cosmos; wherefore he began to say: “I am God, and beside me there is
-none other.”
-
-34. The Tetractys of Valentinus is then at once:--
-
- “A certain source containing roots of eternal nature.”
- (Pyth., _Carm. Aur._, l. 48.)
-
-and Sophia by whom the psychic and material creation is now framed.
-And Sophia is called Spirit, but the [Sidenote: p. 292.] Demiurge
-Soul, and the Devil the ruler of the world, and Beelzebud that of the
-demons. This is what they say, and beside this, they make their whole
-teaching arithmetical; [and] as is said above, they (imagine) that
-(the) thirty Aeons within the Pleroma again projected other Aeons by
-analogy with themselves, so that the Pleroma may be summed up in a
-perfect number. For, as it has been made clear that the Pythagoreans
-divide (the circle) into 12 and 30 and 60 (parts) and that these have
-also minutes of minutes, thus also do (the Valentinians) subdivide
-the things within the Pleroma. But subdivided also are the things in
-the Ogdoad, and there rules[133] (there) Sophia who is according to
-them the Mother of All Living, and the Logos, the Joint Fruit of the
-Pleroma, (and) there are (there) supercelestial angels, citizens of
-the Jerusalem on [Sidenote: p. 293.] high, which is in heaven. For
-this Jerusalem is Sophia. Without and her bridegroom the Joint Fruit
-of the Pleroma. (But) the Demiurge also projected souls; for he is the
-essence of souls. This is according to them Abraham and these are the
-children of Abraham. Then, from the material and devilish essence the
-Demiurge has made the bodies of the souls. This is the saying: “And
-God made man, taking dust from the earth, and breathed into his face a
-breath of life, and man became a living soul.”[134] This is, according
-to them, the inward psychic man who dwells in the material body which
-is material, corruptible, and formed entirely of devilish essence.
-But this material man is (according to them) like unto an inn, or the
-dwelling-place, sometimes of the soul alone, sometimes of the soul and
-demons, and sometimes of the soul and logoi, who are logoi sown from
-above in this world by the Joint Fruit of the Pleroma, and by Sophia,
-and who dwell in the earthly body with the soul when there are no
-demons dwelling with it. [Sidenote: p. 294.] This, he says, is what
-was written in Scripture: “For this cause I bow my knees to the God
-and Father and Lord of our Lord Jesus Christ, that God would grant you
-that Christ should dwell in the inner man, that is the psychical not
-the somatic, that you be strengthened to comprehend what is the depth”
-which is the Father of the universals “and what is the breadth,”[135]
-which is Stauros the Limit of the Pleroma, “or what the length,” which
-is the Pleroma of the Aeons. Wherefore, he says, the psychic man does
-not receive the things of God’s spirit; for they are foolishness unto
-him. But foolishness, he says, is the power of the Demiurge, for he was
-senseless and mindless and thought that he fashioned the cosmos, being
-ignorant that Sophia, the Mother, the Ogdoad, wrought all things with
-regard to the creation of the world for him who knew it not.
-
-35. All the prophets and the Law, then, spake from the (inspiration of
-the) Demiurge, a foolish god,[136] he says, being themselves foolish
-and knowing nothing. Wherefore, he says, the Saviour declared: “All
-who came before me are thieves and robbers.”[137] The Apostle also:
-“The mystery which was not known to the first generations.”[138] For
-none [Sidenote: p. 295.] of the prophets, he says, declared anything
-concerning the things of whereof we speak; for all (of them) were
-ignored in what was said by the Demiurge alone.[139] When, therefore,
-creation was brought to completion,[140] and the revelation of the
-sons of God, that is of the Demiurge, at length became necessary,
-which had before been concealed, he says, the psychic man was veiled
-and had a veil upon his heart. Then when it was time that the veil
-should be taken away, and that these mysteries should be seen, Jesus
-was born through Mary the Virgin[141] according to the saying: “(The)
-Holy Spirit shall come upon thee”--the Spirit is Sophia--“and a power
-of the Highest shall overshadow thee”--the Highest is the Demiurge.
-“Wherefore that which is born from thee shall be called holy.”[142]
-For He was born not from the Highest alone, as those created after
-the fashion of Adam were created from the Highest, that is from the
-Demiurge. But Jesus was the new man (born) from the Holy Spirit (and
-the Highest),[143] that is from Sophia and the Demiurge, so that the
-Demiurge supplied the mould and constitution of His body, but the Holy
-Spirit supplied [Sidenote: p. 296.] His substance,[144] and thus the
-Heavenly Logos came into being, having been begotten from the Ogdoad
-through Mary. Concerning this there is a great enquiry among them and a
-source of schisms and variance. And hence their school[145] has become
-divided and one part is called by them the Anatolic and the other the
-Italiote. Those from Italy, whereof are Heracleon and Ptolemy, say that
-the body of Jesus was born psychic, and therefore the Spirit descended
-as a dove at the Baptism, that is the Word which is of the mother
-Sophia on high and cried aloud to the psychic man[146] and raised him
-from the dead. This, he says, is the saying: “He who raised Christ from
-the dead, shall quicken your mortal bodies (and your psychic).”[147]
-For earth, he says, has come under a curse. “For Earth,” he says, “thou
-art, and to earth thou shalt return.”[148] But those from the East,
-whereof are Axionicus and Bardesanes,[149] [Sidenote: p. 297.] say that
-the body of the Saviour was spiritual. For (the) Holy Spirit came upon
-Mary, that is Sophia and the Power of the Highest is the demiurgic
-art,[150] so that that which was given by the Spirit to Mary might be
-moulded (into form).
-
-36. These things then let these men enquire after in their own way,
-and if they should happen to do so in any other, so let it be. But
-(Valentinus) also says that as the false steps among the Aeons had been
-put straight[151] and also those in the Ogdoad or Sophia Without, so
-also were those in the Hebdomad. For the Demiurge was taught by Sophia
-that he is not the only God as he thought, and that beside him there
-is none other; but he knew better after being taught by Sophia. For
-he was schooled by her and was initiated and taught the great mystery
-of the Father and the Aeons and told it to none. This, he says, is
-what he spake to Moses: “I am the God of Abraham and the God of Isaac
-and the God of Jacob, and my name I have not announced to them,”[152]
-that is to say: “I have not told the mystery nor have I explained who
-is God, but I have kept to myself the mystery which I have heard from
-Sophia.” It was necessary, then, that the things on high having been
-put straight, in the same sequence,[153] correction [Sidenote: p.
-298.] should come to those here. For this cause was Jesus the Saviour
-born through Mary, that He might put straight things here, as the
-Christ, who on high was projected by Nous and Aletheia, put straight
-the passions of Sophia Without, that is, of the Ectroma. And again the
-Saviour who was born through Mary came to set straight the passions of
-the soul. There are, then, according to them three Christs, the one
-projected by Nous and Aletheia along with the Holy Spirit; and the
-Joint Fruit of the Pleroma the equal yoke-fellow[154] of Sophia Without
-who is called and is herself a Holy Spirit (but) inferior to the first;
-and third, He who was born through Mary for the restoration[155] of
-this creation of ours.
-
-37. I consider I have now by means of many (explanations) sufficiently
-sketched the heresy of Valentinus, it being a Pythagorean one; and it
-seems to me that the refutation of these doctrines by exposition should
-stop. Plato, moreover, when setting forth mysteries concerning the
-universe writes to Dionysius in some such way as this:[156]
-
-“I must speak to you in enigmas, so that if the tablet [Sidenote: p.
-299.] should suffer in any of its leaves on sea or land, whoso reads
-may not understand.[157] For things are thus. As regards the king of
-all, all things are his, and all are for his sake, and he is the cause
-of all that is fair. A second (cause exists) concerning secondary
-things and a third concerning those things which come third.[158]
-But respecting the king himself there is nothing of this kind of
-which I have spoken. But after this the soul seeks to learn of what
-quality these are, since it looks towards the things which are germane
-to itself, of which it has nought sufficiently. This is, O son of
-Dionysius and Doris, your question as to what is the cause of all
-evils. But it is rather that anxiety about this is inborn, and if one
-does not remove it, one will never hit upon the truth.[159] But what
-is wonderful about it, hear. For there are men who have heard these
-things, able to learn and able to remember,[160] and who have yet grown
-old while straining to form a complete judgment. They say that what
-(once) appeared believable is now unbelievable, and that what was then
-unbelievable was then the opposite. Looking therefore to [Sidenote:
-p. 300.] this, beware, lest you repent what has unworthily fallen
-from you. Wherefore I have written none of these things, nor is there
-anything (upon them) signed Plato, nor will there ever be. But the
-sayings now attributed to Socrates were (said by him)[161] when he was
-young and fair.”[162]
-
-(Now) Valentinus having chanced upon these (lines) conceived the king
-of all, of whom Plato spoke, to be Father and Bythos and the primal
-source of all the Aeons.[163] And when Plato spoke of the second
-(cause) concerning secondary things, Valentinus assumed that the
-secondary things were all the Aeons being within the limit of the
-Pleroma and the third (cause) concerning the third things, he assumed
-to be the whole arrangement without the limit and (outside) the
-Pleroma. And this Valentinus made plain in the fewest words in a psalm,
-beginning from below and not as Plato did from above, in these words:--
-
- [Sidenote: p. 301.] “I behold all things hanging from air,
- I perceive all things upheld by spirit,
- Flesh hanging from soul,
- Soul standing forth from air,
- And air hanging from aether,
- But fruits borne away from Bythos
- But the embryo from the womb.”[164]
-
-Understanding this thus:--Flesh is, according to them, Matter, which
-depends from the soul of the Demiurge. But soul stands out from air,
-that is the Demiurge from the Spirit outside the Pleroma. But air
-stands out from æther, that is Sophia Without from that which is
-within (the) limit and the whole Pleroma. Fruits are borne away from
-Bythos, which is the whole emanation of Aeons coming into being from
-the Father. The opinions of Valentinus have therefore been sufficiently
-told.[165] It remains to tell of the teachings of those who have been
-obedient to his school, another having different teaching.
-
-
- 3. _About Secundus and Epiphanes._[166]
-
-[Sidenote: p. 302.] 38. A certain Secundus, who was born at the same
-time as Ptolemy, says that there exist a right hand and a left hand
-tetrad like light and darkness. And he says that the Power which fell
-away and is lacking[167] came into being not from the thirty Aeons,
-but from their fruits. But there is a certain Epiphanes, a teacher
-of theirs, who says: “The First Principle[168] was incomprehensible,
-ineffable and unnameable” which he calls Solitude[169] and that a Power
-of this co-exists with it which he names Oneness.[170] The same Monotes
-and Henotes preceded [but] did not send forth[171] an unbegotten and
-invisible principle over all which he calls[172] a Monad. “With this
-Power co-exists a power of the same essence with itself, which same
-power I also name the One.” These four Powers themselves sent forth the
-remaining projections of the Aeons. But others of them [Sidenote: p.
-303.] again have called the first and primordial Ogdoad by these names:
-first, “Before the Beginning,” then “Inconceivable,” third “Ineffable”
-and the fourth, “Invisible;”[173] and (they say) that from the first
-Proarche was projected in the first and fifth place Beginning;
-from Anennoetos, in the second and sixth (place) Unrevealed, from
-Arrheton in the third and seventh place, Unnameable and from Aoratos,
-Unbegotten.[174] (This is the) Pleroma of the first Ogdoad. And they
-will have these powers to have existed before Bythos and Sige. But yet
-others understand differently about Bythos himself, some saying that he
-is spouseless and neither male nor female, and others that Sige exists
-beside him as his female and that this is the first syzygy.
-
-
- 4. _About Ptolemy._[175]
-
-[Sidenote: p. 304.] 39. But the adherents of Ptolemy say
-that he [Bythos] has two partners whom they call also (his)
-predispositions[176] (_i. e._) Thought and Will. For he first had it
-in mind to project something, and then he willed (to do so). Wherefore
-from these two diatheses and powers, that is, from Ennoia and Thelesis
-as it were blending with one another, the projection of Monogenes and
-Aletheia as a pair came to pass. The which types and images of the two
-diatheses of the Father came forth visible from the invisible, Nous
-from Thelema[177] and Aletheia from Ennoia. Therefore also the male
-image was born from the later-begotten Thelema, but the female from the
-unbegotten Ennoia, because Thelema came into being like a power from
-Ennoia. For Ennoia has ever in mind projection, but she is not able by
-herself to project what she has in mind. But when the power of Thelema
-[came into being later],[178] then she projected what she had in mind.
-
-
- 5. _About Marcus._[179]
-
-40. And a certain other teacher of theirs, Marcus, an [Sidenote: p.
-305.] expert in magic, depending now on trickery and now on demons,
-leads astray many. For he says that there is in him the greatest power
-from the invisible and unnameable places. And often he takes a cup,
-as if consecrating it,[180] and prolonging the words of consecration,
-causes the mixture to appear purple and sometimes red, so as to make
-his dupes think that a certain grace has come down, and has given a
-blood-like power[181] to the draught. But the rogue, though he formerly
-escaped the notice of many, will, now that he has been refuted,[182]
-have to stop. For he used secretly to insert a certain drug having the
-power of giving such a colour to the mixture, and then to wait while
-uttering much gibberish, until it dissolved by absorbing moisture and,
-mixing with the draught, coloured it. And the drugs which can thus give
-colour we have before described in our book against the Magicians,[183]
-and have set forth how leading many astray, they utterly ruin them.
-Which (last), if they care to consider more carefully what has been
-said above, will know the fraud of Marcus.
-
-[Sidenote: p. 306.] 41. Which (Marcus) also, mixing a cup by another
-hand, (sometimes) gives it[184] to a woman to consecrate, while he
-stands by her side holding a larger one empty: and when the dupe has
-made the consecration, he takes (the cup) from her, and empties it into
-the larger one and many times pouring (the contents) from one cup to
-the other, says these words over them: “May the Incomprehensible and
-Ineffable Charis who is earlier than the universals fill thy inner
-man, and make abundant in thee the knowledge[185] of her, even as she
-scatters the mustard seed upon the good ground!” And as he speaks
-some such words over it, and (thereby) distracts the dupe and the
-bystanders, so that he is considered a miracle-worker, he fills the
-larger cup from the smaller so that it overflows. And we have set forth
-the trick of this in the above-named book, where we have pointed out
-many drugs which have the power of causing increase when thus mixed
-with watery substances,[186] especially when mingled with wine: the
-drug compounded beforehand, being hidden in the empty cup in such a
-way that this may be exhibited as containing nothing, and being poured
-backwards and forwards from one cup to the other, so as to dissolve the
-drug by mixture with the water,[187] and so that [Sidenote: p. 307.]
-when it is inflated by air, an overflow of the water comes about, and
-it increases the more it is shaken, since such is the nature of the
-drug. If, however, one lays aside the cup when filled, the mixture
-will before long return to its former volume, the power of the drug
-being quenched by the continued moisture. Wherefore he hurriedly gives
-the bystanders to drink; and they being at the same time scared and
-thirsting for it as something divine and mingled by a god, hasten to
-drink.
-
-42. Such like and other things, the deceiver undertakes to do. Whence
-he was glorified by those he duped and was thought sometimes to
-prophesy himself and sometimes to make others do so, either effecting
-this by demons or by trickery as we have said above. Further he utterly
-ruined many,[188] and led on many of them to become his disciples (by)
-teaching them to be indifferent to sin[189] as free from danger (to
-them) through their belonging to the Perfect Power and partakers of
-the Inconceivable Authority. To whom also after baptism they promise
-another which they call Redemption,[190] and thereby turn again to
-evil those [Sidenote: p. 308.] who remain with them in the hope of
-deliverance, (as if) those who had been once baptized might again
-meet with acquittal. Through such jugglery,[191] they seem to retain
-their hearers, whom, when they consider that they have been (duly)
-indoctrinated and are able to keep fast the things entrusted to them,
-they then lead to this (second baptism), not contenting themselves with
-this alone, but promising them still something else, for the purpose
-of keeping control over them by hope, lest they should separate from
-them. For they mutter something in an inaudible voice, laying hands
-on them for the receiving of Redemption which they pretend cannot be
-spoken openly unless one were highly instructed, or when the bishop
-should come to speak it into the ears of one departing this life.[192]
-And this jugglery is practised so that they may remain the bishop’s
-disciples, eagerly desirous to learn what has been said about the last
-thing[193] whereby the learner would become perfect. Of which things I
-have kept silence for this cause, lest any should think I put the worst
-construction on them. For this is not what we have set before us, but
-rather the exposure of whence they have derived the hints[194] from
-which their doctrines have arisen.
-
-43. For the blessed elder Irenæus having come forward [Sidenote: p.
-309.] very openly for (their) refutation has set forth these baptisms
-and redemptions saying in rounder terms what those who traffic[195]
-with them do; and if some of these deny that they have thus received
-them (it is because) they learn to always deny.[196] Wherefore we have
-been careful to enquire very sedulously and to find out minutely what
-they hand down in the first baptism as they call it, and what in the
-second which they call Redemption: and no unutterable doing of theirs
-has escaped us. But let us abandon[197] these things to Valentinus
-and his school. Marcus, however, imitating his teacher himself also
-concocts a vision, thinking thus to glorify himself. For Valentinus
-claims that he himself saw a new-born infant, hearing whom he enquired
-who he might be. And (the infant) answered declaring himself to be
-the Logos. Thereupon (Valentinus) having added a certain tragic myth,
-wishes from this to construct the heresy which he had already taken in
-hand.[198] With like audacity, Marcus declares that the Tetrad came
-before him in feminine shape; because, he says, the cosmos could not
-bear its male form.[199] And [Sidenote: p. 310.] she disclosed to him
-what she was, and the coming into being of all things, which she had
-never yet revealed to any either of gods or men (but) announced it to
-him alone, saying thus:--when the First (Being) who has no father,[200]
-the Inconceivable and Substanceless One, who is neither male nor
-female, willed the ineffable to be spoken and the invisible to take
-shape, He opened His mouth and a Logos like unto Him went forth. Who,
-standing beside Him, showed Him what He was, Himself having appeared in
-the shape of the Invisible One. And the utterance of the name was on
-this wise. He spoke the first word of the name which was the beginning
-and was the syllable[201] of four letters. And He added to it the
-second, and it also was of four letters. And He spoke the third, which
-was of ten letters and then the fourth, and this was of twelve. There
-came to pass therefore, the pronunciation of the whole name of thirty
-letters, but of four syllables. But each of the elements has its own
-letters[202] and its own character,[203] and its own pronunciation
-and figures and images, nor is there any of them which perceives the
-form of another. [Sidenote: p. 311.] Nor does it see that it is an
-element, nor know the pronunciation of its neighbour; but each sounds
-as if pronouncing the whole, and believes itself to be naming the
-[universe].[204] For while each of them is a part of the universe, it
-thinks its own sound names as it were the whole, and does not cease to
-sound until it has arrived at the last single-tongued letter of the
-last element. Then he says that the return of the universals (to the
-Deity)[205] will come to pass when all things coming together into one
-letter shall echo one and the same sound. He supposes that the likeness
-of this sound is the Amen[206] which we speak in unison. But (he says)
-that the vowels[207] exist to give shape to the substanceless and
-unbegotten Aeon, and that they are those forms which the Lord called
-angels, which behold without ceasing the Father’s face.[208]
-
-44. But the names of the elements which are common (to all) and may be
-spoken, he calls Aeons and Logoi and Roots and Seeds[209] and Pleromas
-and Fruits. And (he says) [Sidenote: p. 312.] that every one of them
-and what is special to each is to be comprehended as comprised in the
-name of Ecclesia. Of which elements, he says, that the last letter of
-the last element first sent forth[210] its own sound, the echo of which
-going forth begot its own elements as being the images of the other
-elements. Wherefrom, he says, both the things here below were set in
-order and those which were before them were brought into being.[211]
-He says nevertheless that the very letter the sound of which followed
-immediately upon the echo below was taken up again by its own syllable
-in order to fill full again the universe, but that the echo remained
-in the things below as if cast outside it.[212] But the element itself
-wherefrom the letter with its pronunciation came down below, he says,
-is of thirty letters, and every one of the thirty letters contains
-within itself other letters whereby the name of the letter is named.
-And again others are named by other letters and yet others by these
-others, so that the total comes out to infinity, if the letters be
-written separately.[213] You will more clearly [Sidenote: p. 313.]
-understand what has been said (if it be put) thus:--The element Delta
-contains in itself five letters, the Delta, the Epsilon, the Lambda,
-the Tau and the Alpha and the same letters (are written) by other
-letters [214]. If then the whole substance[215] of the Delta comes
-out to infinity, letters constantly giving birth to other letters and
-succeeding one another, how much greater than that one element is the
-sea of letters? And if the one letter be thus infinite, behold the
-depth[216] of the letters of the whole name whereof the industry or
-rather the idiot labour[217] of Marcus will have the Forefather to be
-composed. Wherefore, (he says) the Father, knowing well His unconfined
-nature, gave to the elements which He calls Aeons, the power for each
-to send forth the pronunciation of his own name, whereby none is
-capable of pronouncing the whole.
-
-45. And [it is said that] the Tetrad having explained these things to
-him, said:--“I desire now to show to thee Aletheia[218] herself; for
-I have brought her down from the dwellings on high in order that thou
-mayest behold her [Sidenote: p. 314.] unclothed and learn her beauty,
-and may also hear her speak and admire her wisdom. See then the head
-on high the first Alpha-Omega, and the neck Beta-Psi, the shoulders
-(together with the hands) Gamma-Chi, the breast Delta-Phi, the waist
-Epsilon-Upsilon, the belly Zeta-Tau, the privy parts Eta-Sigma, the
-thighs Theta-Rho, the knees Iota-Pi, the legs Kappa-Omicron, the ankles
-Lambda-Xi, the feet Mu-Nu.” Such is the body of Aletheia according
-to Marcus, this the form of the element, this the impress of the
-letter. And he calls this element Anthropos[219] and says that it
-is the fountain of all speech and the principle of every sound, and
-the utterance of everything ineffable, and the mouth of the silent
-Sige.[220] “And this is her body. But do thou raising on high the
-understanding of the intelligence,[221] hear the Self-Begotten and
-Forefather Word from the lips of Truth.”
-
-46. When (the Tetrad) had thus spoken (says Marcus), Aletheia looking
-upon him and opening her mouth spake a word. But that word was a name
-and the name was that which we know and speak (to wit) Christ Jesus,
-having [Sidenote: p. 315.] spoken which, she straightway became silent.
-And when Marcus expected her to say something more, the Tetrad again
-coming forward said: “Holdest thou simple the word which thou hast
-heard from the lips of Aletheia? Yet that which you know and seem to
-have possessed of old is not the name. For you have its sound only,
-and know not its power. For Jesus is an illustrious name having six
-letters[222] invoked by all the Elect. But that which occurs among the
-(five)[223] Aeons of the Pleroma has many parts (and) is of another
-shape and of a different type, being known by those of (His) kindred
-whose magnitudes[224] are ever with Him.”
-
-47. “Know ye that the twenty-four letters among you are emanations
-in the likeness of the Three Powers encompassing the universe[225]
-and (the) number of the elements on [Sidenote: p. 316.] high. For
-suppose that the nine mute letters[226] are those of the Father and of
-Aletheia, because they are mute, that is, ineffable and unutterable;
-and the semi-mute which are eight,[227] those of Logos and Zoe,
-because they exist as it were half-way between the mute and those
-which sound,[228] and they receive the emanation from those above
-them and the ascension of those below; and the vowels--and they are
-seven[229]--are those of Anthropos and Ecclesia, since it is the sound
-going forth from Anthropos which has given form to the universals. For
-the echo of the sound has clothed them with shape.[230] There are then
-Logos and Zoe having the 8 and Anthropos and Ecclesia the 7 and the
-Father and Aletheia the 9. But since the reckoning was deficient,[231]
-He who was seated in the Father came down, having been sent forth from
-that wherefrom he had been separated for the rectification of the
-things which had been done, so that the unity of the Pleromas which is
-in the Good One might bear as fruit one power which is in all from all.
-And thus the 7 recovered the power of the 8, [Sidenote: p. 317.] and
-the three places became alike in numbers, being three ogdoads. Which
-three added together show forth the number of 24.” In fact the three
-elements (which he says exist in the syzygy of the three powers, which
-are 6, the flowing-forth of which are the 24 elements) having been
-quadrupled by the Word of the Ineffable Tetrad make the same number
-for themselves which he says is (that) of the Unnameable One. But they
-were clothed by the 6 powers in the likeness of the Invisible One, of
-the images of which elements the double letters are the likeness, which
-added to the 24 elements by analogy make potentially the number 30.[232]
-
-48. He says that the fruit of this reckoning and arrangement[233]
-appeared[234] in semblance of an image (to wit) He who after the six
-days went up to the mountain[235] as one of four [Sidenote: p. 318.]
-persons and became one of six. Who came down and bore rule in the
-Hebdomad, Himself becoming the illustrious[236] Ogdoad and containing
-within Himself the whole number of the elements. Which the descent
-of the dove coming upon Him at the baptism made plain, which (dove)
-is Alpha and Omega, the number being plainly 801.[237] And because
-of this Moses said that man came into being on the 6th day. But
-according to the economy of the Passion on the 6th day, which is the
-Preparation,[238] the last man appeared for the regeneration of the
-First Man. Of this economy, the beginning and the end was the 6th
-hour, wherein he was nailed to the Cross. For, (he says) that the
-perfect Nous, knowing that number 6 possesses the power of creation and
-regeneration[239] made apparent to the Sons of Light the regeneration
-which had come through Him who appeared as Episemon. For the
-illustrious number[240] when blended with the other elements completes
-the 30-lettered name.
-
-[Sidenote: p. 319.] 49. But He has made use as His instrument of
-the greatness of the 7 numbers, in order that the Fruit of the
-self-inspired (Council)[241] might be made manifest. Consider, he says,
-this Episemon here present, which has taken shape from the Illustrious
-One who has been, as it were, cut into parts and remains without. Who,
-by His own power and forethought, by means of His own projection which
-is that of the Seven Powers, imitated the Seventh Power and gave life
-to the cosmos[242] and set it to be the soul of this visible universe.
-He therefore uses this same work also as if it came into being by
-Him independently; but the rest being imitations of that which is
-inimitable minister to the Enthymesis[243] of the Mother. And the first
-heaven sounds the Alpha, and that following it the Epsilon, and the 3rd
-the Eta, and the 4th and middle one of the 7 the power of the Iota,
-and the 5th the Omicron, and the 6th the Upsilon, [Sidenote: p. 320.]
-and the 7th the Omega. And all the heavens when locked together into
-one, give forth a sound and glorify Him by whom they were projected.
-And the glory of the sounding is sent on high into the presence of the
-Forefather[244]. And, he says, that the echo of this glorifying being
-borne to the earth becomes the Fashioner and begetter of those upon the
-earth. And there is a proof of this in the case of newly born children,
-whose breath immediately they come forth from the womb, cries aloud
-likewise the sound of each one of these elements. As then the Seven
-Powers, he says, glorify the Word, so does the complaining soul among
-infants. Wherefore, he says, David declared:--“Out of the mouth of
-babes and sucklings thou hast perfected praise.”[245] And again:--“The
-heavens declare the glory of God.”[246] When also the soul is in pain
-it cries aloud nothing else than the Omega in which it is grieved, so
-that the soul on high recognizing its kindred may send it help.
-
-[Sidenote: p. 321.] 50. And so far as to this.[247] But concerning the
-beginning of the 24 elements, she speaks thus:--Henotes existed along
-with Monotes[248] from which (two) came into being two projections:
-Monad and the One which, as twice 2, became four. For twice 2 is 4. And
-again the 2 and the 4 being added together the number 6 is manifested,
-but when these 6 are quadrupled, 24. And these names of the first
-Tetrad are understood to be the holiest of holy things, and cannot be
-spoken, but are known by the Son alone. The Father knows also what
-they are. Those named by Him in silence and faith are: Arrhetos[249]
-and Sige, Pater and Aletheia. And the total number of this Tetrad is
-24 elements. For Arrhetos has 7 elements, Sige 5[250] and Pater 5 and
-Aletheia[251] 7. In like manner also the second Tetrad, Logos and Zoe,
-Anthropos and Ecclesia, show forth the same number of elements. And the
-spoken [Sidenote: p. 322.] name of the Saviour, that is Jesus, consists
-of 6 letters; but His unspoken (name)[252] from the number of letters
-taken one by one, is of 24 elements, but Christ (the) Son of 12.[253]
-But the unspoken (element) in the Chreistos is of 30 letters and is
-that of the letters in it, counting the elements one by one. For the
-[name] Chreistos is of 8 elements: ([254] for the Chi[255] is of 3, and
-the Rho of 2, and the Ei of 2 and the Iota of 4, the Sigma of 5 and the
-Tau of 3, while the Ou is of 2 and the San of 3). Thus they imagine
-that the unspoken element in “Chreistos” is of 30 elements. Wherefore
-also, say they, He said “I am Alpha and Omega,” thereby indicating that
-the Dove has this number, which is eight hundred and one.[256]
-
-51. But Jesus has this ineffable generation.[257] For from the
-Mother of the Universals the first Tetrad came forth, as if it were
-a daughter, and the second Tetrad and an Ogdoad thus came into
-being, wherefrom the Decad [Sidenote: p. 323.] proceeded. Thus an
-Eighteen[258] came into being. Then the Decad having united with the
-Ogdoad and making it tenfold, [the number] 80 [proceeded; and the
-80][259] being again multiplied by 10, gives birth to the number 800.
-So that the total number coming forth from the Ogdoad to the Decad is
-8 and 80 and 800, which is Jesus. For the name Jesus according to the
-number in the letters is 888. And the Greek Alphabet has eight monads
-and eight decads and eight hecatontads indicating the cipher of the
-eight hundreds as 88, that is the (word) Jesus (made up) from all the
-constituent numbers. Wherefore also He is named Alpha and Omega as
-signifying the birth from them all.
-
-52. But concerning His fashioning[260] (Marcus) speaks thus: Powers
-which emanated from the Second Tetrad [Sidenote: p. 324.] fashioned
-the Jesus who appeared upon earth, and the angel Gabriel filled the
-place[261] of the Logos and the Holy Spirit that of Zoe, and the
-power of the Highest[262] (that) of Anthropos and the Virgin that of
-Ecclesia. Thus by incarnation[263] a man was generated by Himself
-through Mary. But when He came to the water, there descended upon
-Him as a dove he who had ascended on high and had filled the 12th
-number,[264] in whom existed the seed of those who had been sown
-together[265] in Him, and had descended together and had ascended
-together. But this Power which descended on Him, he says, was the seed
-of the Pleroma having within it the Father and the Son, which through
-them was known to be the unnamed power of Sige, and (to be) all the
-Aeons. And that this was the Spirit which in Him spake through the
-mouth of the Son, confessed Himself to be Son of Man, and manifested
-the Father, yet veritably descended into Jesus (and) became one with
-Him. The Saviour from the Economy,[266] destroyed death, they say,
-but Christ Jesus made known the [Sidenote: p. 325.] Father. He says
-therefore that Jesus was the name of the man from the Economy, but that
-it was set forth in resemblance and shape of the Anthropos who was to
-come upon Him; and that when He had received he retained the Anthropos
-himself and the Father himself and Arrhetos and Sige and Aletheia and
-Ecclesia and Zoe.[267]
-
-53. I hope then that these things are clearly to all of sane mind
-without authority and far from that knowledge which is according to
-religion, being (in fact) fragments of astrological inventions and of
-the arithmetical art of the Pythagoreans, as you who love learning
-will also know from those their doctrines which we have exposed in the
-foregoing books. But in order that we may exhibit them more clearly to
-the disciples, not of Christ, but, of Pythagoras, I will also set forth
-so far as can be done in epitome, the things which they have taken from
-(this last) concerning the phenomena of the stars. For they say that
-these universals are composed from a monad and a dyad, [Sidenote: p.
-326.] and counting from a monad up to four, they bring into being a
-decad. And the dyad[268] again going forth up to Episemon, for example,
-two and four and six show forth the dodecad. And, again, if we count
-in the same way from the dyad up to the decad, the triacontad appears,
-wherein are the ogdoad and decad and dodecad. Then they say that the
-dodecad through its containing the Episemon and because the Episemon
-closely follows it, is Passion.[269] And since through this, the lapse
-with regard to the 12th number occurred, the sheep skipped away and was
-lost.[270] And in like manner from the decad: and on this they tell of
-the drachma which the woman lost and lamp in hand searched for and of
-the loss of the one sheep;[271] and having contrasted with this the
-(number) 99, they make a fable for themselves of the numbers, since of
-the 11 multiplied by 9 they make the number 99, and thanks to this they
-say that the Amen contains this number.[272]
-
-[Sidenote: p. 327.] And of another number they say this:--the element
-Eta with the Episemon is an ogdoad, as it lies in the 8th place from
-the Alpha. Then again counting the numbers of the same elements
-together without the Episemon and adding them together as far as the
-Eta, they display the number 30. For if one begins the number of the
-elements with the Alpha (and continues) up to the Eta (inclusive) after
-subtracting the Episemon, one finds the number 30.[273] Since then the
-number 30 is made from the uniting of the three powers, the same number
-30 occurring thrice made 90--for three times 30 are 90 [and the same
-triad multiplied into itself brought forth 9]. Thus the ogdoad made
-the number 99 from the first ogdoad and decad and dodecad. The number
-of which (ogdoad) they sometimes carry to completion[274] and make a
-triacontad and sometimes deducting the 12th number they count it 11 and
-likewise make the 10th (number) 9. And multiplying and decupling[275]
-[Sidenote: p. 328.] these (figures) they complete the number 99. And
-since the 12th Aeon left the 11 [on high] and fell away from them and
-came below, they imagine that these things correspond one to the other.
-For the type of the letters is instructive. For the 11th letter is
-the Lambda which is the number 30 and is so placed after the likeness
-of the arrangement on high,[276] since from the Alpha apart from the
-Episemon, the number of the same letters up to Lambda when added
-together makes up the number 99.[277] But (they say) that the Lambda
-which is put in the 11th place[278] came down to seek for what is like
-unto it so that it may complete the 12th number, and having found it
-did (so) complete it is plain from the very shape of the element.[279]
-For the Lambda succeeding as it were in the search for what was like
-unto itself and finding, seized it, and filled up with it the place of
-the 12th element Mu, which is composed of two Lambdas.[280] Wherefore
-they avoid by this gnosis the place [Sidenote: p. 329.] of the 99 that
-is to say the Hysterema[281] as the type of the left hand, but follow
-the One which added to the 99, brings them over to the right hand.
-
-54.[282] But they declare that first the four elements which they say
-are fire, water, earth (and) air, were made through the Mother and
-projected as an image of the Tetrad on high. And reckoning in with
-them their energies, such as heat, cold, moisture, and dryness they
-exactly reflect the Ogdoad. Next, they enumerate ten powers, thus:
-Seven circular bodies which they also call heavens, then a circle
-encompassing these which they call the Eighth Heaven and besides these,
-the Sun and Moon.[283] And these making up the number 10, they declare
-to be the image of the invisible decad which is from Logos and Zoe.
-And (they say) that the dodecad is revealed through the circle called
-the Zodiac. For they declare that the twelve most evident signs shadow
-forth the dodecad which is the daughter of Anthropos and [Sidenote: p.
-330.] Ecclesia. And since they say the highest heaven has been linked
-to the ascension of the universals, the swiftest in existence, which
-(heaven) weighs down upon the sphere itself, and counterbalances by
-its own weight the swiftness of the others, so that in thirty years
-it completes the cycle from sign to sign--this they declare to be the
-image of Horos encircling their thirty-named Mother.[284]
-
-Again the Moon traversing the heavens completely in 30 days, typifies
-(they say) by these days the number of the Aeons. And the Sun
-completing his journey and terminating his cyclical return to his
-former place in 12 months shows forth the Dodecad. And that the days
-themselves, since they are measured by 12 hours, are a type of the
-mighty[285] Ogdoad. And also that the perimeter of the Zodiacal circle
-has 360 degrees and that each Zodiacal sign has 30. Thus by means of
-the circle, they say, the [Sidenote: p. 331.] image of the connection
-of the 12 with the 30 is observed. And again also they imagine that
-the earth is divided into 12 climates, and that each several climate
-receives a single power from the heavens immediately above it[286] and
-produces children of the same essence with the power sending down [this
-influence] by emanation [which is they say] a type of the Dodecad on
-high.
-
-55. And besides this, they say that the Demiurge of the Ogdoad on
-high,[287] wishing to imitate the Boundless and Everlasting and
-Unconfined and Timeless One and not being able to form a model of His
-stability and permanence, because he was himself the fruit of the
-Hysterema, was forced to place in it for rendering it eternal, times
-and seasons and numbers, thinking that by the multitude of times he was
-imitating the Boundless One. But they declare that in this the truth
-having escaped him, he followed the false; and that therefore when the
-times are fulfilled, his work will be dissolved.[288]
-
-[Sidenote: p. 332.] 56. These things, then, those who are from the
-school of Valentinus declare concerning Creation and the Universe,
-every time producing something newer[289] (than the last). And they
-consider this to be fructification, if any one similarly discovering
-something greater appears to work wonders. And finding in each case
-from the Scriptures something accordant with the aforesaid numbers,
-they prate of Moses and the Prophets, imagining them to declare
-allegorically the dimensions of the Aeons. Which things it does not
-seem to me expedient to explain as they are senseless and inconsistent,
-and already the blessed elder Irenæus has marvellously and painfully
-refuted their doctrines. From whom also [we have taken] their so-called
-discoveries and have shown that they, having appropriated these
-things from (the) trifling[290] of the Pythagorean philosophy and the
-astrologies, accuse Christ of having handed them down. But since I
-consider that their senseless doctrines have been sufficiently set
-forth, and that it has been already proved whose disciples Marcus and
-Colarbasus[291] by becoming the successors of the school of Valentinus
-(really) are, let us see also what Basilides says.[292]
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: He of course refers to the Ophites, whence it is clear
-that he included Justinus among them. His language may imply that all
-these serpent-worshipping sects had been in existence some time before,
-but did not begin to write their doctrines until they had taken on a
-veneer of Christianity. This is very probable, but there is not as yet
-any convincing proof that this was the case.]
-
-[Footnote 2: Here again it is very difficult to say whether τῶν
-ἀκολούθων means those who follow in point of time or in the pages of
-the book.]
-
-[Footnote 3: ὄργια, “secret rites” and ὀργή, “wrath,” is the pun here.]
-
-[Footnote 4: Simon Magus, the convert of Philip the Evangelist, is
-said by all patristic writers to be at once the first teacher and the
-founder of all (post-Christian) Gnosticism; but until the discovery
-of our text our knowledge of his doctrines hardly went further than
-the statements of St. Irenæus and Epiphanius that he claimed to be the
-Supreme Being. The only other light on the subject came from Theodoret,
-who, writing in the fifth century, discloses in a few brief words the
-assertion by Simon of a system of aeons or inferior powers emanating
-from the Divinity by pairs. It is plain that in this, Theodoret must
-have either borrowed from, or used the same material as, our author,
-and it is now seen that Simon’s aeons were said by him to be six in
-number, the sources of all subsequent being, and to be considered under
-a double aspect. On the one hand, they were names or attributes of God
-like the Amshaspands of Zoroastrianism or the Sephiroth of the Jewish
-Cabala; and on the other they were identified with natural objects such
-as Heaven and Earth, Sun and Moon, Earth and Water, thereby forming a
-link with the Orphic and other cosmogonies current in Greece and the
-East. We now learn, too, for the first time that Simon taught, like the
-Ophites, that the Supreme Being was of both sexes like his antitypes,
-that the universe consisted of three worlds reflecting one another,
-and that man must achieve his salvation by coming to resemble the
-Deity--a result which was apparently to be brought about by finding
-his twin soul and uniting himself to her. None of these ideas seem
-to have been Simon’s own invention, and all are found among those of
-earlier or later Gnostics. Hence their appearance has here given rise
-to the theories, put forward in the first instance by German writers,
-but also adopted by some English ones, that the Simon of our text was
-not the magician of the _Acts_ but an heresiarch of the same name who
-flourished in the second century, and that the opponent of St. Peter
-covers under the same name the personality of St. Paul. Neither theory
-seems to have any foundation.]
-
-[Footnote 5: τοῦ Γιττηνοῦ. Hippolytus’ usual practice is to use the
-place-name as an adjective. The Codex has Γειττηνοῦ, Justin Martyr, “of
-Gitto.”]
-
-[Footnote 6: Probably Paramedes or Agamedes is intended. Cf.
-Theocritus, _Idyll_, II, 14. The Paramedes or Perimedes there mentioned
-was said to have been a famous witch, child of the Sun, and mistress of
-Poseidôn.]
-
-[Footnote 7: Acts viii. 9-14.]
-
-[Footnote 8: _i.e._ Cyrene.]
-
-[Footnote 9: This story in one form or another appears in Maximus
-Tyrius (_Diss._ xxxv), Ælian (_Hist._, xiv. 30), Justin (xxi. 4), and
-Pliny (_Nat. Hist._, viii. 16). The name seems to be Psapho.]
-
-[Footnote 10: Cruice’s emendation. Schneidewin, Miller, and Macmahon
-read τάχιον ἀνθρώπῳ γενομένῳ, ὄντως θεῷ, “sooner than to Him who though
-made man, was really God;” but there seems no question here of the
-Second Person of the Trinity.]
-
-[Footnote 11: γέννημα γυναικός, “birth of a woman.”]
-
-[Footnote 12: This is the evident meaning of the sentence. Hippolytus
-ignores all rules as to the order of his words. Macmahon translates as
-if Christ were meant.]
-
-[Footnote 13: Deut. iv. 24, “consuming” only in A. V.]
-
-[Footnote 14: Empedocles also. See Vol. I. pp. 40-41 _supra_.]
-
-[Footnote 15: τὸ γράμμα ἀποφάσεως, _liber revelationis_, Cr., “the
-treatise of a revelation,” Macmahon; as if it were the title of a book.
-But the title of the book attributed to Simon is given later as Ἡ
-ἀποφάσις μεγάλη, and there seems no reason why the second syzygy of the
-series should be singled out in it for special mention.]
-
-[Footnote 16: A phrase singularly like this occurs in the “Naassene”
-author. See Vol. I. pp. 140-141 _supra_, where the “universals” are
-enumerated.]
-
-[Footnote 17: Or that which can only be perceived by the mind and that
-which can be perceived by the senses.]
-
-[Footnote 18: ἐπινοήσῃ. The sense of the passage seems to require
-“perceive”; but the Greek can only mean “have in one’s mind.” Probably
-some blunder of the copyist.]
-
-[Footnote 19: Here, again, he has inverted the order. The hidden is the
-intelligible, the manifest, the perceptible.]
-
-[Footnote 20: The simile of the Treasure-house finds frequent
-expression in the _Pistis Sophia_.]
-
-[Footnote 21: Dan. iv. 12.]
-
-[Footnote 22: ἐξεικονισθῇ. Macmahon translates “if it be fully grown”
-on the strength apparently of a passage in the LXX; but the word is
-used too frequently throughout this chapter to have that meaning here.]
-
-[Footnote 23: Isa. v. 7. The A.V. has “the men” for “a man” and
-“pleasant” for “beloved.”]
-
-[Footnote 24: τοῖς ἐξεικονισμένοις.]
-
-[Footnote 25: 1 Pet. i. 24, 25. The A.V. has “glory of man” for “glory
-of flesh.”]
-
-[Footnote 26: τέλειον νοερὸν. It is very difficult to find in English a
-word expressing the difference between this νοερός, “intellectual,” and
-νοητός, “intelligible.”]
-
-[Footnote 27: Reading ἀπειράκις ἀπείρων (ὄντων) for the ἀπειράκις
-ἀπείρως of Cruice’s text.]
-
-[Footnote 28: Cruice’s emendation. The Codex has γνώμην ἴσην, “equal
-opinion”? Schneidewin, νώματος αἶσαν.]
-
-[Footnote 29: Here we have Simon’s cosmogonical ideas set out for the
-first time in something like his own words. He seems to postulate the
-existence of a Logos who makes the Six Powers or Roots and who is
-himself present in them all. This does not appear to differ from the
-view of Philo, for which see _Forerunners_, I, 174, or Schürer’s _Hist.
-of the Jewish People_ there quoted.]
-
-[Footnote 30: Νοῦς καὶ Ἐπίνοιαν, Φωνὴ καὶ Ὄνομα, Λογισμὸς καὶ
-Ἐνθύμησις. The last name is the only one that presents any difficulty,
-although every heresiologist but Hippolytus gives the female of the
-first syzygy as Ἔννοια. Ἐνθύμησις is translated _Conceptio_ by Cruice,
-“Reflection” by Macmahon. It seems as if it here meant “desire” in a
-mental, not a fleshly, sense; but as this word has a double meaning in
-English, I have substituted for it “Passion.” Hereafter the Greek names
-will be used.]
-
-[Footnote 31: This daring idea that the Logos, the chief intermediary
-between God and matter in whom all the lesser λόγοι and powers were
-contained, as Philo thought, must himself either return to and be
-united to God or else be lost in matter and perish, is met with in one
-form or another in nearly all later forms of Gnosticism. It is this
-which makes the redemption of Sophia after her “fall” so prominent
-in the mythology of Valentinus, while its converse is shown in the
-First Man of Manichæism conquered by Satan and groaning in chains
-and darkness until released by the heavenly powers and placed in
-some intermediate world to wait until the last spark of the light
-which he has lost is redeemed from matter. It seems to be the natural
-consequence of Philo’s ideas, for which see Schürer’s _Hist. of the
-Jewish People_ (Eng. ed.) II, ii. pp. 370-376. Whether these did not
-in turn owe something to Greek stories of mortals like Heracles and
-Dionysos deified as a reward for their sufferings is open to question.
-Cf. _Forerunners_, vol. I.]
-
-[Footnote 32: Justinus also used this quotation from Isaiah i. 2,
-although in abbreviated form. See _supra_, Vol. I. p. 179. The A.V. has
-“nourished and brought up” for “begotten and raised up,” and “rebelled
-against” for “disregarded.”]
-
-[Footnote 33: So Philo according to Zeller and Schürer, (_op. cit._, p.
-374) understands by the Logos “the power of God or the active Divine
-intelligence in general.” He designates it as the “idea which comprises
-all other ideas, the power which comprises all powers in itself, as the
-entirety of the supersensuous world or of the Divine powers.”]
-
-[Footnote 34: Gen. ii. 2.]
-
-[Footnote 35: The Sethiani also quote this. See _supra_, Vol. I. p.
-165.]
-
-[Footnote 36: So Ecclesiasticus xxiv. 9, makes Wisdom or Sophia say,
-“He created me from the beginning before all the world,” and Proverbs
-viii. 23, “I was set up from everlasting,” but neither passage is here
-directly quoted.]
-
-[Footnote 37: Gen. i. 2, “moved upon the face of,” A.V.]
-
-[Footnote 38: ἔπλασε, “moulded.”]
-
-[Footnote 39: That is, masculo-feminine.]
-
-[Footnote 40: ἐξεικονισθῇ again. Like the Boundless Power or the Logos?]
-
-[Footnote 41: Quotation already used by the Peratæ. See _supra_, Vol.
-I. p. 148. For the Indivisible Point which follows, see the Naassene
-chapter, Vol. I. p. 141 _supra_.]
-
-[Footnote 42: Jer. i. 5. “Before I formed thee in the belly I knew
-thee,” A.V.]
-
-[Footnote 43: Gen. ii. 10, “to water the garden,” A.V. The four
-divisions of the river have been already referred to in different
-senses by Justinus and the Naassene author. So far from this repetition
-arguing forgery, as contended by Stähelin, it seems only to show that
-all these half-Jewish sects found in the traditions recorded in Genesis
-an obstacle that they were bound to explain away if possible.]
-
-[Footnote 44: ὀχετοὶ πνεύματος. Cruice and Macmahon translate πνεῦμα
-by “spirit,” but it here evidently means “breath” from what is said
-later about the nostrils. Cruice mentions that the ancients finding the
-arteries empty at death concluded that they were filled by air during
-life.]
-
-[Footnote 45: The use of the first person shows that this is
-Hippolytus’ and not Simon’s explanation.]
-
-[Footnote 46: ἀναπνοή, “inbreathing.”]
-
-[Footnote 47: Cruice’s emendation.]
-
-[Footnote 48: A hiatus to be filled evidently with some reference to
-the mouth. The whole of this passage seems corrupt. From what is said
-about the bitterness of the water _Exodus_ should be taste, _Leviticus_
-smell and _Numbers_ hearing.]
-
-[Footnote 49: The simile as well as the phrase is to be found in
-Aristotle. Cf. his _Organon_, c. viii.]
-
-[Footnote 50: Cf. Isa. ii. 4; Micah iv. 3.]
-
-[Footnote 51: Matt. iii, 10; Luke iii, 9.]
-
-[Footnote 52: So the _Bruce Papyrus_ (ed. Amélineau, p. 231) says that
-God when he withdrew all things into Himself, did not so draw “a little
-Thought,” and from this one Thought all the worlds were made.]
-
-[Footnote 53: οὐ κοσμεῖται, _non ordinaretur_, Cr., “is not adorned,”
-Macmahon.]
-
-[Footnote 54: Reading μητροπάτωρ for μήτηρ πατήρ. Cf. Clem. Alex.,
-_Strom._, v. 14 for this word. The other epithets seem to cover
-allusions to the Dionysiac, the Osirian and the Attis myths.]
-
-[Footnote 55: ἡ μεταβλητὴ γένεσις, “changeable,” because those thus
-born would have to go through many changes of bodies. The phrase is
-used by the Naassene author.]
-
-[Footnote 56: A play τροπή, “turning,” and τροφὴ, “nutriment.”]
-
-[Footnote 57: καὶ ἔσται δύναμις ἀπέραντος, ἀπαράλλακτος αἰῶνι
-ἀπαραλλάκτῳ μηκέτι γινομένῳ εἰς τὸν ἀπέραντον αἰῶνα; Cr., _et erit
-potestas infinita, immutabilis in saeculo immutabili quod non amplius
-fit per infinitum sæculum_; “and will become a power indefinite and
-unalterable, equal and similar to an unalterable age which no longer
-passes into the indefinite age,” Macmahon.]
-
-[Footnote 58: Words in brackets Cruice’s emendation.]
-
-[Footnote 59: παραφυάδες.]
-
-[Footnote 60: δύναμις σιγή, a name compounded of two nouns like Pistis
-Sophia. The practice seems peculiar to this literature.]
-
-[Footnote 61: ἀντιστοιχοῦντες, a term used in logic for
-“corresponding.” Simon here seems to think of the Egyptian picture of
-the air-god Shu, separating the Heaven Goddess Nut from the Earth God
-Seb, and supporting the first-named on his hands.]
-
-[Footnote 62: So that the Supreme Being is of both sexes.]
-
-[Footnote 63: This is the exact converse of what has just before been
-said about the Father containing Thought within himself.]
-
-[Footnote 64: καταγινομένη, “descending into” (women’s forms)?]
-
-[Footnote 65: This sentence is taken _verbatim_ from Irenæus, I, 16, 2.]
-
-[Footnote 66: ἐπὶ τέγους, literally, “on the roof.”]
-
-[Footnote 67: διὰ τῆς ἰδίας ἐπιγνώσεως; _per suam agnitionem_, Cr.;
-“thro’ his own intelligence,” Macmahon.]
-
-[Footnote 68: Reading ἄρχοντες for the ἀρχαί of the Codex.]
-
-[Footnote 69: This sentence also appears _verbatim_ in Irenæus, I, 16,
-1.]
-
-[Footnote 70: _i. e._ the prophets.]
-
-[Footnote 71: The whole of this from the last quotation to the end of
-the section is also from Irenæus, I, 16, 2.]
-
-[Footnote 72: What these πάρεδροι οἱ λεγομένοι were is hard to say; but
-one of the later documents of the _Pistis Sophia_ introduces a fiend in
-hell as the “Paredros Typhon.” “Assessor” or “coadjutor,” the meanings
-of the word in classical Greek, would here seem inappropriate.]
-
-[Footnote 73: From the beginning of the section to here is from
-Irenæus, I, 16, 3.]
-
-[Footnote 74: That is, made up this doctrine.]
-
-[Footnote 75: C. W. King in the _Gnostics and their Remains_ (2nd ed.)
-thinks that the omitted word is Persia. There is evidently a _lacuna_
-here, and perhaps a considerable one.]
-
-[Footnote 76: Because his age made his pretensions to divinity absurd.
-The story given after this directly contradicts all ecclesiastical
-tradition which makes Simon perish by the fall of his demon-borne
-car while flying in the presence of Nero and St. Peter in the Campus
-Martius.]
-
-[Footnote 77: The sources of this chapter are fairly plain. There is
-little reason to doubt that Hippolytus had actually seen and read a
-book attributed to Simon Magus and called the _Great Announcement_ from
-which he quotes, after his manner, inaccurately and carelessly, but
-still in good faith. Whether the work was by Simon himself is much more
-doubtful, but it was probably in use by the sect that he founded, and
-therefore represents with some fidelity his teaching. The style of it
-as appears from the extracts here given is a curious mixture of bombast
-and philosophical expressions, and bears a strong likeness to certain
-passages in the chapters in the fifth book on the Naassenes and the
-Peratæ. The other traceable source of the chapter is the work _Against
-Heresies_ of St. Irenæus, of which the quotations here given go to
-establish the Greek text. But intertwined with this, especially towards
-the end of the chapter, is a third thread of tradition, quite different
-from that used in the _Clementines_ and other patristic accounts of
-Simon’s career, which cannot at present be identified.]
-
-[Footnote 78: With Valentinus, we leave at last the tangled genealogies
-and unclean imagery, as it seems to us, of the early traditions of
-Western Asia, to approach a form of religion which although not
-without fantastic features is yet much more consonant with modern
-European thought. Valentinus was, indeed, with the doubtful exception
-of Marcion, the first of heretics in the present acceptation of the
-term, and many features of his teaching were reproduced later in the
-tenets of one or other of the Christian sects. At first sight, the
-main difference between his doctrine and that of the Catholic Church
-consists in the extraordinary series of personified attributes of the
-Deity which he thought fit to interpose between the Supreme Being
-and the Saviour. This he probably borrowed either from the later
-Zoroastrian idea of the Amshaspands or Archangels who surround Ahura
-Mazda, or, more probably, from the _paut neteru_, (“company of the
-gods”) of the Egyptian religion of Pharaonic times; and it has been
-suggested elsewhere that he probably attached less importance to
-dogmatism on the matter than the Fathers would wish to make out. But
-Hippolytus’ account of his other doctrines show other divergences
-from the Church’s teaching both graver and wider than we should have
-gathered from the statements of Irenæus, Tertullian, or Epiphanius.
-His view of the ignorance and folly of the Demiurge seems to be taken
-over bodily from the Ophite teaching, and, as he identifies him by
-implication with the God of the Jews, must logically lead to the
-rejection of the whole of the Old Testament except perhaps the Psalms,
-Proverbs, and the historical portions. He is also as predestinarian as
-Calvin himself, for he assigns complete beatitude to the Pneumatics or
-Spirituals only, while relegating the Psychics to an inferior heaven
-and dooming the Hylics to complete destruction. Yet the class to which
-each of us is assigned has nothing to do with conduct, but is in the
-discretion of Sophia, the Mother of all Living.
-
-The most marked novelty in Valentinus’ teaching, however, is the
-cause, according to him, of the gift of this partial salvation to man.
-This is not, as in the Catholic, the fruit of God’s love towards his
-creature, but the last stage of a great scheme for the reconstruction
-and purification of the whole universe. First, the Pleroma or Fulness
-of the Godhead is purified by the segregation from it of the Ectroma or
-abortion to which Sophia in her ignorance and ambition gave birth; then
-the Ectroma herself is freed from her passions by the action of Christ
-and the Holy Spirit, and made the Mother of Life; and finally this
-material world, the creation of the God of the Jews, is to be purged
-by the Divine Mission of Jesus from the gross and devilish elements
-introduced into it by the ignorant clumsiness of the same God of the
-Jews. But this theory was poles asunder from the geocentric ideas of
-the universe then current among Greeks, Jews, and Christians alike, and
-comes startlingly near the hypotheses of modern science on the very
-low place of the earth and humanity in the scheme of things. Whence
-Valentinus drew the materials from which he constructed his theory must
-be reserved for investigation at some future date; but it is fairly
-clear that some part of it was responsible for not a few of the tenets
-of the Manichæism which arose some hundred years later to maintain a
-strenuous opposition to the Catholic faith for at least nine centuries.
-
-Finally, it may be said that Hippolytus also tells us for the first
-time of the divisions among Valentinus’ followers and the different
-parts played therein by Ptolemy, Heracleon and others, including that
-Bardesanes or Bar Daisan whose name was great in the East as late as Al
-Bîrûnî’s day.]
-
-[Footnote 79: οὐκ ἀλόγως ὑπομνησθήσομαι.]
-
-[Footnote 80: τὰ κορυφαιότατα τῶν αὐτοῖς ἀρεσκομένων.]
-
-[Footnote 81: The Codex has Σολομῶν--evidently a copyist’s mistake. Cf.
-Plato, _Timæus_, § 7.]
-
-[Footnote 82: Not necessarily the Supreme Being. Clement of Alexandria,
-_Paedagogus_, I, 8, says, “God is one, and beyond the One, and above
-the Monad itself.”]
-
-[Footnote 83: A fairly common form of Zoroaster. The quotation is
-probably from the “Chaldean Oracles” so-called.]
-
-[Footnote 84: Diogenes Laertius, Book VIII, c. 19 quotes from
-Alexander’s _Successions of Philosophers_ that Pythagoras in his
-Commentaries put first the monad, then the undefined dyad, and said
-that from these two numbers proceeded, from numbers signs, from signs
-lines, from lines plane figures, from planes solids, and from solids
-perceptible bodies consisting of the four elements, fire, water, earth
-and air.]
-
-[Footnote 85: Miller would substitute νομιστέον for προστιθέμενον.]
-
-[Footnote 86: These verses are said by Cruice to be in Sextus
-Empiricus, but I have not been able to find them in any known writings
-of that author.]
-
-[Footnote 87: νοητά, as opposed to αἰσθητά.]
-
-[Footnote 88: Cf. Matt. v. 18.]
-
-[Footnote 89: These “accidents” are enumerated by Aristotle in his
-_Metaphysics_, Book IV, and more briefly in his _Organon_. He does not
-there acknowledge any indebtedness to Pythagoras.]
-
-[Footnote 90: συνέχει.]
-
-[Footnote 91: φιλία, not ἀγάπη. Macmahon translates “friendship.”]
-
-[Footnote 92: _i. e._ the “Fashioner” = one who makes things out of
-previously existing material, but does not create them _ex nihilo_.]
-
-[Footnote 93: διανομή, a word peculiar apparently to the Pythagoreans.
-Jowett translates it “regulation.”]
-
-[Footnote 94: ἀπορῥαγάδας, a word unknown in classical Greek, which
-should by its etymology mean “chinks” or “rents.” I have taken it as a
-mistake for ἀπορῥήματα, which is found in Plutarch.]
-
-[Footnote 95: Not Pythagoras, but Plutarch, _de Exilio_, § 11. He
-attributes it to Heraclitus.]
-
-[Footnote 96: The reference seems to be to the _Phaedrus_, t. 1, p. 89
-(Bekker).]
-
-[Footnote 97: Or “practise philosophy”: but Hippolytus always uses the
-word with a contemptuous meaning.]
-
-[Footnote 98: τὰς ἀρχάς. Evidently a mistake for τοὺς ἄρχοντας.]
-
-[Footnote 99: Hippolytus in the interpretation of these sayings seems
-to have followed Diogenes Laertius.]
-
-[Footnote 100: Ἀριθμητής.]
-
-[Footnote 101: So Shu the Egyptian God of Air was figured _between_
-Earth (Seb) and Heaven (Nut).]
-
-[Footnote 102: Roeper would read τὸν μέγαν ἐνιαυτὸν ἀπεργάζεται κόσμου,
-“completes the Great Year of the world.”]
-
-[Footnote 103: Ἄθηλυς, “without female.”]
-
-[Footnote 104: Σιγή, “Silence.” Cf. the Orphic cosmogony which makes
-Night the Mother of Heaven and Earth by Phanes the First-born, who
-contains within himself the seeds of all creatures (_Forerunners_, I,
-123).]
-
-[Footnote 105: The attribution of this monistic doctrine to Valentinus
-is found for the first time here. Irenæus and Tertullian both make him
-say that Sige is the spouse of the Supreme Being.]
-
-[Footnote 106: οὐσία. Here as elsewhere in this chapter, save where
-an obvious pun is intended, to be translated as in text, and not
-“substance,” which is generally the equivalent of ὑπόστασις.]
-
-[Footnote 107: φιλέρημος γὰρ οὐκ ἦν.]
-
-[Footnote 108: Νοῦν καὶ ἀλήθειαν. Here as elsewhere with the names of
-Aeons, the English equivalent of the Greek name is first given, and, in
-later repetitions, the Greek name transliterated into English.]
-
-[Footnote 109: Λόγον καὶ Ζωήν.]
-
-[Footnote 110: Ἄνθρωπον καὶ Ἐκκλησίαν.]
-
-[Footnote 111: τέλειος used in its double sense of “perfect” and
-“complete.”]
-
-[Footnote 112: ὁ Λογος μετὰ τῆς Ζωῆς. The curious conception by which
-the two partners in a syzygy are regarded as only one being is very
-marked throughout this passage.]
-
-[Footnote 113: ἀγεννησία; “unbegottenness” would be a closer
-translation, but is uncouth in this connection. Cf. I, p. 147 _supra_.]
-
-[Footnote 114: Βυθὸς καὶ Μίξις, Ἀγήρατος καὶ Ἕνωσις, Αὐτοφυὴς καὶ
-Ἡδονή, Ἀκίνητος καὶ Σύγκρασις, Μονογενὴς καὶ Μακαρία. For the first
-name Irenæus (I, i. 1, p. 11, Harvey), has Bythios, thereby making the
-substantive into an adjective. So Epiphanius, _Haer._ XXXI (p. 328,
-Oehler). This is doubtless correct.]
-
-[Footnote 115: Παράκλητος καὶ Πίστις, Πατρικὸς καὶ Ἐλπίς, Μητρικὸς καὶ
-Ἀγάπη, Ἀείνους καὶ Σύνεσις, Ἐκκλησιαστικὸς καὶ Μακαριστός, Θελητὸς καὶ
-Σοφία. The Codex is here very corrupt, and for Ἀείνους we may, if we
-please, read Αἰώνιος, “Everlasting,” and for Μακαριστός, Μακαριότης,
-“Blessedness.” As the name of the male partner in each syzygy is an
-adjective and that of the female a substantive it is probable that the
-two are intended to be read together, as _e.g._ “Profound Admixture,”
-and the like.]
-
-[Footnote 116: Sophia, who plays a great part in the Jewish Apocrypha,
-is almost certainly a figure of the prototypal earth like Spenta
-Armaiti, her analogue in Mazdeism. Cf. the quotation from Genesis which
-follows immediately.]
-
-[Footnote 117: οὐσία. Here “substance” and “essence” would have the
-same meaning, and the first-named word is used only to avoid ambiguity.]
-
-[Footnote 118: Gen. i. 2.]
-
-[Footnote 119: Exod. xxxiii. 3.]
-
-[Footnote 120: Ἔκτρωμα.]
-
-[Footnote 121: Ἐπιπροβληθεὶς οὖν ὁ Χριστὸς καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα. Christ
-and the Holy Spirit are therefore treated as a syzygy and, as it were,
-a single person.]
-
-[Footnote 122: μονογενές.]
-
-[Footnote 123: τὸ ὑστέρημα: “the Void,” the converse and opposite of
-the Pleroma or “Fulness.”]
-
-[Footnote 124: For this Platonic theory of “partaking,” see n. on I, p.
-53 _supra_.]
-
-[Footnote 125: So that the first work of the Mission of Jesus was the
-freeing of the whole universe--not only our earth--from the evil which
-had entered into it.]
-
-[Footnote 126: ὑποστάτους οὐσίας; “underlying beings.” Here we have the
-two ideas of hypostasis, or “substance” in its etymological meaning,
-and “essence,” or “being,” side by side.]
-
-[Footnote 127: ψυχικὴν οὐσίαν, _i. e._ the stuff of which the soul is
-made.]
-
-[Footnote 128: Ps. cxi. 10; Prov. i. 7; ii. 10.]
-
-[Footnote 129: That is Jehovah, the God of the Jews. Hebdomad as
-including the seven “planets.”]
-
-[Footnote 130: Deut. ix. 3.]
-
-[Footnote 131: The “below,” Ὑποκάτω, and “above,” ὑπεράνω, seem to have
-become inverted; but as I am not sure whether this is the scribe’s
-mistake or not, I have left the text as it is. If we consider (as we
-must) that the heaven of Sophia is the highest and those of the seven
-worlds below it like steps of a ladder, we have the conception of
-Sophia, her son Jaldabaoth, and his six sons, current among the Ophites
-as shown in Book V above. The figure of Sophia as a “day” is at once an
-instance of the curious habit among the Gnostics of confusing time and
-space, and an allusion to the O.T. name of “Ancient of Days.”]
-
-[Footnote 132: I have sought to show elsewhere (_P.S.B.A._, 1901, pp.
-48, 49) in opposition to the current explanations that this name,
-properly written Beelzebuth, is at once a sort of parody of Jabezebuth
-or “Jehovah (Lord) of Hosts,” and the name given to the “ruler of
-demons” by the parallelism which, as in Zoroastrianism, makes each good
-spirit have its evil counterpart of similar name.]
-
-[Footnote 133: προβεβήκασιν. So in Homer (_Iliad_, VI, 125). Cruice
-translates “provenerunt,” Macmahon reading apparently προβεβλήκασιν,
-“there has been projected.”]
-
-[Footnote 134: Gen. ii. 7.]
-
-[Footnote 135: 1 Cor. ii. 14. In the preceding passage taken apparently
-from Eph. iii. 14 either the Gnostic author or Hippolytus has taken
-some strange liberties with the received Text, which see.]
-
-[Footnote 136: It is plain, therefore, that the Valentinians rejected
-these parts of the O.T.]
-
-[Footnote 137: John x. 8.]
-
-[Footnote 138: The τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ
-ἀπὸ τῶν γενεῶν of Coloss. 1. 26 seems to be what is aimed at.]
-
-[Footnote 139: ἅτε δὴ ἀπὸ τοῦ Δημιουργοῦ λελαλημένα; “inasmuch as they
-certainly had been uttered by the Demiurge alone,” Macmahon.]
-
-[Footnote 140: τέλος ἔλαβεν, “received the finishing touch.”]
-
-[Footnote 141: διὰ Μαρίας τῆς Παρθένου. A manifest allusion to the
-well-known Gnostic doctrine that Jesus took nothing from His Mother
-but came into being through her ὡς διὰ σωλῆνος, “as through a pipe or
-conduit.”]
-
-[Footnote 142: Luke i. 35. Ὕψιστος, “the Highest,” was according to M.
-Camont (Suppl. _Rev. instr. publ. en Belgique_, 1897) the name by which
-the God of Israel was known throughout Asia Minor in pre-Christian
-times.]
-
-[Footnote 143: καὶ τοῦ Ὑψίστου. These words are not in the Codex.]
-
-[Footnote 144: τὴν δὲ οὐσίαν ... παράσχῃ. Again “essence” would
-etymologically be the better word, but “substance” is used as more
-familiar to the English reader.]
-
-[Footnote 145: διδασκαλία. It is significant of the position held by
-Valentinus’ teaching in the Christian community that the Valentinians
-are often spoken of by the Fathers as a school of thought rather than a
-schismatic Church like that founded by Marcion.]
-
-[Footnote 146: γέγωνε τῷ ψυχικῷ. So in Manichæism, the Living Spirit
-goes towards the Land of Darkness, where the First Man is entombed
-after his defeat by Satan, and “cries in a loud voice, and this voice
-was like a sharp sword and discovered the form of the First Man,” who
-is thereupon drawn up out of the Darkness and raised to the upper
-spheres where dwells the Mother of Life. Cf. _Forerunners_, II, pp.
-294, 300, n. 1, and 302, n. 1, and Theodore bar Khôni and other authors
-there quoted.]
-
-[Footnote 147: Rom. viii. 11; the words in brackets are not in the
-received text.]
-
-[Footnote 148: Gen. iii. 19.]
-
-[Footnote 149: So Cruice. Miller’s text has Ἀρδησιάνης.]
-
-[Footnote 150: ἡ δημιουργικὴ τέχνη, “the process of fashioning.”]
-
-[Footnote 151: διώρθωτο. So that Valentinus was the first to advance
-the theory which we find later among the Manichæans that this earth
-of ours, instead of being the centre of the universe, was in fact the
-lowest and most insignificant of all the worlds, and that salvation
-only came to it after the greater universe had been reformed--an
-extraordinary conception on the part of one who must have held, like
-his contemporaries, geocentric views in astronomy.]
-
-[Footnote 152: Ex. vi. 2, 3.]
-
-[Footnote 153: κατὰ τὴν αὐτὴν ἀκολουθίαν. Here as elsewhere in the
-text, ἀκολουθία has the meaning of imitation.]
-
-[Footnote 154: ἰσόζυγος.]
-
-[Footnote 155: ἐπανόρθωσιν, “re-rectification”!]
-
-[Footnote 156: What follows is from Plato’s Second Epistle, which is
-thought to have been written after Plato’s return from his third voyage
-to Syracuse, and is perhaps rather less suspect than the other Platonic
-epistles. Yet the chances of interpolation are so great that no stress
-can be laid on the genuineness of any particular passage.]
-
-[Footnote 157: This passage alone is sufficient to make one doubtful
-as to the Platonic authorship. If Plato really wanted to keep his
-doctrine secret, the last thing he would have done would be to call the
-attention of the chance reader to the fact.]
-
-[Footnote 158: Burges translates: “But about a second are the secondary
-things and about a third the third.”]
-
-[Footnote 159: Nearly two pages are here omitted from the Epistle.]
-
-[Footnote 160: Possibly an allusion to the Platonic theory that all
-learning is remembrance.]
-
-[Footnote 161: Τὰ δὲ νῦν λεγόμενα Σωκράτους. “Said of him” or “said by
-him”? The passage is quoted by the Emperor Julian and by Aristides.]
-
-[Footnote 162: So that Hippolytus’ attempt to show that Valentinus
-plagiarized from Plato resolves itself into an imaginative
-interpretation of a purposely obscure passage in an epistle which is
-only doubtfully assigned to Plato. That Valentinus like every one
-educated in the Greek learning was influenced by Plato is likely
-enough, but that there was any conscious borrowing of tenets is against
-probability.]
-
-[Footnote 163: προαρχή τῶν ὅλων Αἰώνων.]
-
-[Footnote 164: That Valentinus is said to have written psalms, see
-Tertullian, _de Carne Christi_, I, c. xvii, xx, t. ii, pp. 453, 457
-(Oehl.).]
-
-[Footnote 165: Of the sources from which the author of the
-_Philosophumena_ drew this account of Valentinus’ doctrine, much has
-been written. Hilgenfeld in his _Ketzergeschichte des Urchristenthums_,
-and Lipsius in the article “Valentinus” in Smith & Wace’s _D.C.B._,
-agree that its main source is the writings of Heracleon. Cruice,
-_Études sur les Philosophumena_, on the other hand, thinks it largely
-composed of extracts from a work of Valentinus himself, entitled
-_Sophia_. Salmon (_Hermathena_, 1885, p. 391), while not committing
-himself to a definite pronouncement as to the writer quoted, says that
-Hippolytus undoubtedly quoted from a genuine Valentinian treatise,
-and that this last is above the suspicion of forgery with which he is
-inclined to view other quotations in the _Philosophumena_.]
-
-[Footnote 166: The notice of the followers, real or supposed, of
-Valentinus which occupies the remainder of Book VI adds little to our
-previous knowledge of their doctrines, being taken almost _verbatim_
-from the work of Hippolytus’ teacher, St. Irenæus. It is noteworthy,
-however, that although the Table of Contents promises us an account
-of (among others) Heracleon, nothing is here said of him, although
-that shrewd critic of the Gospels was thought worthy of refutation
-by Origen some fifty years later. Yet Hippolytus mentions Heracleon
-as being with Ptolemy a leader of the Italic School of Valentinians
-which seems to dispose of the theory advanced by Lipsius (Smith &
-Wace’s _D.C.B._, s. v. “Valentinus”) that Heracleon was the author
-from whom Hippolytus took his account of Valentinus’ own doctrine. Of
-Secundus nothing more is known than is set down in the text, while the
-“Epiphanes” here mentioned is thought by some to be not a name, but
-an adjective, so that the passage would read “a certain _illustrious_
-teacher of theirs.” This was certainly the reading of Irenæus’ Latin
-translator, who renders the word by “_clarus_.” Is this a roundabout
-way of describing Heracleon? As to this see Salmon in _D.C.B._, s. v.
-“Heracleon.”]
-
-[Footnote 167: ἀποστᾶσαν καὶ ὑστερήσασαν. Evidently Sophia is meant.]
-
-[Footnote 168: ἀρχή.]
-
-[Footnote 169: Μονότης.]
-
-[Footnote 170: Ἑνότης.]
-
-[Footnote 171: προήκαντο μὴ προέμεναι, _protulerunt non proferendo ex
-se_, Cr. So Irenæus, I, xi. 3, p. 104, H. In his note Harvey says that
-the passage implies that Henotes and Monotes “put forth as the original
-cause the _Beginning_, but so as that the _Beginning_ was eternally
-inseparable from their unity.”]
-
-[Footnote 172: Irenæus makes ὁ λόγος, “the Word,” the speaker. So
-Tertullian, _adv. Val._, “_quod sermo vocat_.” But it seems more
-natural to refer the speech to Epiphanes or “the Illustrious Teacher.”]
-
-[Footnote 173: Προαρχή, Ἀνεννόητος, Ἄρῥητος and Ἀόρατος. The three
-first names, however, are not in the text but are restored from
-Irenæus, I, v. 2, p. 105, H.]
-
-[Footnote 174: These four new names are: Ἀρχή, Ἀκατάληπτος, Ἀνωνόμαστος
-and Ἀγέννητος.]
-
-[Footnote 175: Of Ptolemy we know a little more than we do of Secundus,
-a letter by him to his “fair sister Flora” being given by Epiphanius
-(_Haer._ XXXIII.) which shows a system not inconsistent with that
-described in the text. Unlike Valentinus himself he gives the Father a
-spouse, or rather two.]
-
-[Footnote 176: διαθέσεις, perhaps “states.” Cr. and Macmahon translate
-“dispositions.”]
-
-[Footnote 177: Hippolytus here suddenly changes from Thelesis to
-Thelema. But there is no discoverable difference in the meaning of the
-two words.]
-
-[Footnote 178: Words in [ ] from Irenæus.]
-
-[Footnote 179: This Marcus is practically only known to us from the
-statements of Irenæus, from which the accounts in the text and in the
-later work of Epiphanius are copied. Salmon’s argument (_D.C.B._,
-s. v. “Marcus”) that Marcus taught in Asia Minor or Syria, and that
-Irenæus himself only knew his doctrines from his writings and the
-confessions of his Gaulish followers on their conversion to Catholicism
-seems irrefutable. There is no reason to doubt Irenæus’ statement
-here repeated that Marcus was a magician, nor the generally accepted
-statement of modern writers on Gnosticism that he was a Jew. This
-last deduction is supported by his use of Hebrew formulas, of which
-Irenæus gives many examples, including one beginning “βασημαχαμοσση”
-which appears to be “In the name of Achamoth,” the Hebrew or Aramaic
-equivalent of the Greek Sophia. A more cogent argument is that his
-identification of the Gnostic Aeons with the letters of the Greek
-alphabet and their numerical values is, _mutatis mutandis_, exactly
-correspondent to that of the so-called “practical Cabala” of the Jews
-which was re-introduced into Europe in the tenth to twelfth centuries,
-but which probably goes back to pre-Christian times and is ultimately
-derived from the decayed relics of the Chaldæan and Egyptian religions.
-On the other hand, Irenæus’ classing of Marcus among the “successors”
-or followers of Valentinus is much more open to question. The reverence
-he shows for the books of the Old Testament and for the Pentateuchal
-account of the Creation, which is indeed the foundation of the greater
-part of the system of the Cabala, is inconsistent with the views of
-Valentinus, who as we have seen (n. on p. 33 _supra_) must logically
-have rejected the inspiration of the Old Testament altogether. St.
-Jerome (Ep. 75, _ad Theod._, I, 449), says indeed that Marcus was a
-Basilidian, and although we have too little of Basilides’ own writings
-to check this statement, it is not impossible that the nomenclature
-of the Aeons, which is the chief point in which Valentinus and Marcus
-coincide, was common to all three heretics, and perhaps drawn from a
-source earlier than them all. The language of the formulas given by
-Irenæus but not reproduced by Hippolytus, in several instances bear a
-strong likeness to that of the _Great Announcement_ attributed in the
-earlier part of this Book to Simon Magus.]
-
-[Footnote 180: εὺχαριστῶν.]
-
-[Footnote 181: αἱματώδη δύναμιν, “the potentiality of blood”?]
-
-[Footnote 182: ἐλεγχόμενος. The word shows that by “refutation” the
-author generally means “exposure.”]
-
-[Footnote 183: He has not done so, unless in some part which has been
-lost.]
-
-[Footnote 184: ἐδίδου.]
-
-[Footnote 185: Γνῶσις.]
-
-[Footnote 186: ὑγραῖς οὐσίαις. Here οὐσία is used in the English sense
-of “substance.” No such substances are mentioned in Book IV as it has
-come down to us.]
-
-[Footnote 187: The wine used in the Marcosian Eucharist was evidently
-_mixtum_, not _merum_. Some effervescent powder is indicated.]
-
-[Footnote 188: ἐξαφανίσας; Cr. translates _seduxit_.]
-
-[Footnote 189: εὐκόλους ... πρὸς τὸ ἁμαρτάνειν. Cf. the doctrine of
-certain Antinomian sects that “God sees no sin in His elect.”]
-
-[Footnote 190: Ἀπολύτρωσις, perhaps “Ransom.”]
-
-[Footnote 191: πανούργημα.]
-
-[Footnote 192: In one of the documents of the _Pistis Sophia_, (p.
-238, Copt) a “mystery” to be spoken “into the two ears” of an initiate
-about to die is described. The idea was evidently to provide him with
-a password which would enable him to escape the “punishments” of the
-intermediate state, and is to be traced to Egyptian beliefs.]
-
-[Footnote 193: ἐπ’ ἐσχάτων, perhaps “to the utmost.”]
-
-[Footnote 194: ἀφορμαί. In the _Philosophumena_, the word nearly always
-bears this construction.]
-
-[Footnote 195: οἱ ἐντυχόντες.]
-
-[Footnote 196: ἀεὶ ἀρνεῖσθαι. Cf. the “_Geist der stets verneint_” of
-Goethe.]
-
-[Footnote 197: συγκεχωρήσθω.]
-
-[Footnote 198: “His attempted heresy.”]
-
-[Footnote 199: Like the rest of this section and most of this chapter,
-Hippolytus here follows Irenæus _verbatim_. Why the apparition of the
-Tetrad should be more supportable in female than in male shape can only
-be guessed; but the frequent personification of the Great Goddess of
-Western Asia may have had something to do with it.]
-
-[Footnote 200: οὗ πατὴρ οὐδεὶς ἦν, “whose father was no one”--a curious
-expression in place of the more concise ἀπάτωρ.]
-
-[Footnote 201: καὶ ἦν ἡ συλλαβὴ αὐτοῦ στοιχείων τεσσάρων, “and taken
-together it was of four letters.” He is punning here on the double
-sense of στοιχεῖον as meaning both “letter” and “element.” In the Magic
-Papyrus of Leyden which calls itself “Monas, the 8th (book?) of Moses,”
-there is a curious account of how the light and the rest of creation
-were brought into being by the successive words or rather the laughter
-of the Creator. Cf. Leemans, _Papyri Græci_, etc., Leyden, 1885, II,
-pp. 83 ff.]
-
-[Footnote 202: γράμματα.]
-
-[Footnote 203: χαρακτῆρα, “impress,” or character as we might say Greek
-characters or script. The different meanings of στοιχεῖα, γράμματα, and
-χαρακτήρ are here well marked.]
-
-[Footnote 204: So Irenæus.]
-
-[Footnote 205: τὴν ἀποκατάστασιν. This Return to the Deity was, as has
-been shown above, the great preoccupation of all these Gnostic sects.
-They may have borrowed it from the Stoic philosophy. Cf. Arnold, _Roman
-Stoicism_, p. 193.]
-
-[Footnote 206: The primitive Church attributed great power to the
-ritual utterance of the word Amen. Thus Ignatius’ second Epistle to the
-Ephesians: “There was hidden from the ruler of this world the virginity
-of Mary, and the birth of our Lord, and the three mysteries of the
-shout ... and hereby ... magic began to be dissolved and all bonds to
-be loosed and the ancient kingdom and the error of evil, is destroyed”
-(Cureton’s translation, London, 1845, p. 15); but Lightfoot would read
-κήροξις, “proclamation,” for κραυγή, “shout.” In the _Pistis Sophia_
-the word Amen is used to denote a class of Powers concerned apparently
-with the organization of the Kerasmos or semi-material world and called
-sometimes “the Three” and sometimes “the Seven Amens.”]
-
-[Footnote 207: τοὺς [φθόγγους]. The word in brackets is not in the
-Codex, but is supplied from the corresponding passage in Irenæus.]
-
-[Footnote 208: πρόσωπον, a word which, as Hatch noted, is used for the
-character or part played by an actor in a drama. Matt. xviii. 10 is
-here evidently alluded to.]
-
-[Footnote 209: Cf. the Stoic theory of λόγοι σπερματικοί or
-“seed-Powers,” for which, see Arnold, _op. cit._, p. 161.]
-
-[Footnote 210: προήκατο.]
-
-[Footnote 211: That is to say, before Chaos was organized and the Aeons
-brought into existence.]
-
-[Footnote 212: A plain reference to the Ectroma or Sophia Without.]
-
-[Footnote 213: ἰδίᾳ τῶν γραμμάτων γραφέντων (Miller). The Codex has διὰ
-for ἰδίᾳ and γραφέντος for γραφέντων. Cruice bungles the passage and
-Macmahon omits it. It is not found in Irenæus.]
-
-[Footnote 214: _e. g._ the δ can be written δ, ε, λ, τ, α.]
-
-[Footnote 215: ὑπόστασις.]
-
-[Footnote 216: A pun on the name of the Supreme Father, Bythos or the
-Deep.]
-
-[Footnote 217: φιλοπονία and ματαιοπονία.]
-
-[Footnote 218: Or Truth.]
-
-[Footnote 219: _i. e._ Man.]
-
-[Footnote 220: It would seem from this that Marcus, following perhaps
-in this the Anatolic School of Valentinus, made Sige not the spouse of
-Bythos but merely another name for Aletheia.]
-
-[Footnote 221: τῆς διανοίας νόημα. As if he were trying to avoid
-writing the word Nous.]
-
-[Footnote 222: Hippolytus or Marcus here plays upon the identity of
-the ἐπίσημον or digamma, the name of the sixth letter in the Greek
-alphabet, which was used for numeration only, and the adjective
-ἐπίσημον, “illustrious.”]
-
-[Footnote 223: The word in brackets supplied from Irenæus.]
-
-[Footnote 224: ὧν τὰ μεγέθη. The allusion seems to be again to Matt.
-xviii. 10. The angels might well be considered on the Valentinian
-theory the greater parts or counterparts of their terrestrial spouses.
-In Epiphanius τὸ Μέγεθος seems to be used for the Supreme Being. Cf.
-_Panar. Haer._, XXXI, p. 314, Oehl. The passage is said to be suspect.]
-
-[Footnote 225: One of the later documents of the _Pistis Sophia_ speaks
-repeatedly of certain τριδυναμεις or τριδυναμοι (both spellings are
-used) which seem to hold a very exalted rank in the scale of beings,
-alike in the spiritual and the material parts of the universe.]
-
-[Footnote 226: φ, χ, θ, η, κ, τ, β, γ, δ.]
-
-[Footnote 227: λ, μ, ν, ρ, ς, ζ, ξ, ψ.]
-
-[Footnote 228: τὰ φωνήεντα.]
-
-[Footnote 229: α, ε, η, ι, ο, υ, ω.]
-
-[Footnote 230: μορφὴν αὐτοῖς περιεποίησεν, “has put shape round them.”]
-
-[Footnote 231: Reading Ἐπειδὴ with Irenæus instead of the Ἐπὶ δὲ of
-Hippolytus.]
-
-[Footnote 232: So that the “ineffable” name of Christ consisted of 30
-letters. So Epiphanius, _Haer._, XXXIV, p. 448, Oehl. No guess hitherto
-made as to its transliteration into Greek letters seems entirely
-satisfactory; but Harvey (_Iren._, I, p. 146, nn. 1, 2), shows that χὶ,
-ρὼ, εἴψιλον (for which spelling Nigidius Figulus and Aulus Gellius are
-quoted), ἰῶτα, σῖγμα, ταῦ, οὐ (for ὀμικρόν), and, again, σῖγμα, can be
-made to count 30.]
-
-[Footnote 233: The text has ἀναλογίας, for which Miller rightly
-restores οἰκονομίας from Irenæus. Cf. p. 318 Cr. _infra_.]
-
-[Footnote 234: πεφηνέναι. Irenæus has πεφυκέναι, “grew.”]
-
-[Footnote 235: See the Transfiguration according to Matt. xvii. and
-Mark ix.]
-
-[Footnote 236: Or “the Episemon.”]
-
-[Footnote 237: π = 80, ε 5, ρ 100, ι 10, σ 200, τ 300, ε 5, ρ 100, α 1
-= 801. So Α 1 + Ω 800 = 801.]
-
-[Footnote 238: Ἡ παρασκευή. “The Preparation” (for the Passover) _i.
-e._ Friday.]
-
-[Footnote 239: τὸν τῶν ἕξ ἀριθμὸν, δύναμιν ποιήσεως κτλ. So Irenæus’
-Latin translation, “_Scientem eum numerum qui est sex virtutem
-fabricationis et regenerationem habentem_.”]
-
-[Footnote 240: 6 + 24 = 30.]
-
-[Footnote 241: τῆς αὐτοβουλήτου βουλῆς ... ὁ καρπός, “the Fruit of the
-self-counselled Council,” Irenæus.]
-
-[Footnote 242: μιμήσει τὴς Ἑβδομάδος δυνάμεως ἐψύχωσε κόσμον, “imparted
-in imitation of the seven powers animation to this world,” (Macmahon);
-but see Irenæus in _loc. cit._]
-
-[Footnote 243: As before, this probably means “Desire.”]
-
-[Footnote 244: This seems the first time we meet with the idea of “The
-Column of Praises” of the Manichæans which mounting from the earth and
-bearing with it the prayers and praises of mankind plays with them a
-considerable part in the redemption of Light from Matter.]
-
-[Footnote 245: Ps. viii. 2.]
-
-[Footnote 246: Ps. xix. 1.]
-
-[Footnote 247: Irenæus puts what follows into the mouth of “the
-all-wise Sige.” A section dealing with the name of Aletheia is omitted
-by Hippolytus.]
-
-[Footnote 248: Or perhaps “Unity in Solitude.”]
-
-[Footnote 249: _i. e._ “Ineffable.”]
-
-[Footnote 250: Four, unless we spell the word as he apparently does,
-Σειγή.]
-
-[Footnote 251: In the section omitted (see n. 2 _supra_) the “body of
-Aletheia” is said to be δωδεκάμελος or “of 12 members,” which points to
-some different notation.]
-
-[Footnote 252: Cf. Rev. xix. 11-13.]
-
-[Footnote 253: As Harvey (_Iren._, I, p. 145, n. 3) points out, this
-forced isopsephism is only reached by spelling Eta ηι and the Iota in
-Χριστός εἶ. He quotes Aulus Gellius in support.]
-
-[Footnote 254: The words in brackets ( ) are not in Irenæus and are
-probably the addition of some commentator.]
-
-[Footnote 255: The Codex has χρι.]
-
-[Footnote 256: π = 80, ε = 5, ρ = 100, ι = 10, σ = 200, τ = 300, ε =
-5, ρ = 100, α = 1: total 801. It is evident, therefore that Marcus
-considered Christ and the Holy Spirit to be the same Person.]
-
-[Footnote 257: ἄρῥητον γένεσιν, “unspoken derivation”?]
-
-[Footnote 258: δεκαοκτώ, an unusual word, unknown to classical Greek.]
-
-[Footnote 259: Words in square brackets [ ] supplied from Irenæus.]
-
-[Footnote 260: δημιουργία. Here, as elsewhere, the word implies
-construction from previously existing matter.]
-
-[Footnote 261: τὸν τόπον ἀναπεπληρωκέναι.]
-
-[Footnote 262: Cf. Luke i. 35.]
-
-[Footnote 263: κατ’ οἰκονομίαν. This seems here the meaning of the
-word. See Döllinger, _First Age of Christianity_, Eng. ed., p. 170,
-n. 2, Hatch; _Influence of Greek Ideas upon the Christian Church_, p.
-131; Tollinton, _Clement of Alexandria_, II, p. 13, and n. 1, for other
-meanings.]
-
-[Footnote 264: This seems unintelligible unless we suppose the “body of
-Aletheia,” said above to be the number 12, to be the heaven known as
-“the Place of Truth.” Cf. _Pistis Sophia_, p. 128, Copt.]
-
-[Footnote 265: The same expression is used in the _Pistis Sophia_ where
-Jesus “sows” a power of light in Elizabeth the mother of John the
-Baptist. Cf. p. 12, Copt.]
-
-[Footnote 266: Or “Arrangement.” Marcus, perhaps here imitating
-Valentinus, postulates several Saviours, one of whom restores order in
-the arrangement of the Aeons before coming to this earth.]
-
-[Footnote 267: In Irenæus there follows here a lengthy “refutation”
-of Marcus’ doctrines and a poem condemning him and his teaching which
-some think to be the work of Pothinus, Irenæus’ martyred predecessor at
-Lyons.]
-
-[Footnote 268: With this sentence, Hippolytus again picks up his
-quotations from Irenæus.]
-
-[Footnote 269: πάθος, “a passion” or “The Passion”?]
-
-[Footnote 270: πεπλανῆσθαι.]
-
-[Footnote 271: Irenæus’ Latin version here makes better
-sense:--_Similiter et a duodecade abscedentum unam virtutem perisse
-divinant et hanc esse mulierem quae perdiderit drachmam, et accenderit
-lucernam, et invenerit eam._]
-
-[Footnote 272: α = 1, μ 40, η 8, ν 50, total 99. Writers of the
-sub-Apostolic age seem to have laid much stress on the miraculous power
-of the word Amen when uttered in unison. Cf. the Epistle of Ignatius to
-the Ephesians (Cureton’s translation), p. 15, as to the “mysteries of
-the shout.”]
-
-[Footnote 273: Thus α = 1, β 2, γ 3, δ 4, ε 5, ζ 7, η 8 = 30.]
-
-[Footnote 274: εἰς ὁλόκληρον. Because the decad is a “perfect” number.]
-
-[Footnote 275: ἐπισυμπλέκοντες καὶ δεκαπλασιάσαντες.]
-
-[Footnote 276: τῆς ἄνω οἰκονομίας. The word can here mean nothing else.]
-
-[Footnote 277: α = 1, β 2, γ 3, δ 4, ε 5, ζ 7, η 8, θ 9, ι 10, κ 20, λ
-30 = 99.]
-
-[Footnote 278: Because the Episemon has no τόπος.]
-
-[Footnote 279: στοιχεῖον here used for “character.”]
-
-[Footnote 280: ΛΛ = M.]
-
-[Footnote 281: ὑστέρημα; the usual Gnostic name for the Void.]
-
-[Footnote 282: This section passes over Irenæus’ refutation of the
-last, and forms the beginning of the Xth Chap. (p. 164, H.).]
-
-[Footnote 283: There must be some mistake here, as the Sun and Moon
-were included among the seven planetary heavens.]
-
-[Footnote 284: Not of course the Egyptian god, but the Gnostic “Limit”
-or Cross. The passage is not very clear.]
-
-[Footnote 285: Irenæus has φαεινῆς, “radiant,” and the text κενῆς,
-“empty”; Irenæus’ Latin version “_non apparentes_” or invisible.
-Probably μεγάλης was the original word.]
-
-[Footnote 286: κατὰ κάθετον. Macmahon thinks this refers to the
-position of the sun, which is unnecessary.]
-
-[Footnote 287: Irenæus omits the words “of the Ogdoad.”]
-
-[Footnote 288: κατάλυσιν λαβεῖν, “receive dissolution.”]
-
-[Footnote 289: καινότερα. The text has κενώτερα, “more inane.”]
-
-[Footnote 290: περιεργίας, “bye-work.”]
-
-[Footnote 291: Κολάρβασος. The name which is repeated by Tertullian,
-Philaster and Theodoret can be traced back to the single passage in
-Irenæus, where it appears in connection with the name Σιγή as “the
-Sige of Colarbasus.” A German commentator long since suggested that
-it was not the name of a brother heretic or follower of Marcus, but a
-corruption of the words קל־ארבע Qol-Arba, or the “Voice of the Four,”
-and this seems now generally accepted. As most if not all of Marcus’
-pretended revelations are said to have been dictated to him by an
-apparition of the Supreme Tetrad, he may well have called the book in
-which they were written and which seems to have been known to Irenæus,
-by some such name.]
-
-[Footnote 292: It seems needless to point out that the whole of these
-chapters dealing with the real or supposed successors of Valentinus is
-taken direct from Irenæus, and that they have no relation to any other
-author.]
-
-
-
-
- [Sidenote: p. 333.] BOOK VII
-
- BASILIDES, SATURNILUS, AND OTHERS
-
-
-1. These are the contents of the 7th (Book) of the _Refutation of All
-Heresies_.
-
-2. What is the opinion of Basilides, and that he, having been struck
-with the doctrines of Aristotle, constructed his heresy from them.
-
-3. And what things Satornilus, who flourished at the same time as
-Basilides, says.
-
-4. How Menander set himself to declare that the world came into being
-by angels.
-
-5. What was the madness of Marcion, and that his doctrine is neither
-new nor (taken) from the Holy Scriptures, but comes from Empedocles.
-
-6. How Carpocrates talks foolishness, and thinks existing things to
-have been produced by angels.
-
-7. That Cerinthus in no way framed his opinion from Scripture, but out
-of the teachings of the Egyptians.
-
-[Sidenote: p. 334.] 8. What are the Ebionites’ opinions, and that they
-prefer to cleave to the Jewish customs.
-
-9. How Theodotus also erred, having borrowed some things from the
-Ebionites [but others from the Gnostics].
-
-10. And what was taught by Cerdo, who both declared things (taken) from
-Empedocles and wickedly put forward Marcion.
-
-11. And how Lucian, becoming a disciple of Marcion, did not blush to
-blaspheme God.
-
-12. Of whom Apelles becoming a disciple, did not teach the same things
-as (the rest of) the school, but being moved by the doctrines of the
-physicists, supposed an essence for the universe.
-
-
- 1. _About Basilides._[1]
-
-[Sidenote: p. 335.] 13. Seeing that the doctrines of the heretics are
-like a sea lashed into waves by the force of the winds, their hearers
-ought to sail through them in quest of the calm harbour. For such a
-sea is both wild and hard to overpass, as the Sicilian (sea) is said
-to be, wherein are fabled to be Cyclops and Charybdis and Scylla
-and ... the Sirens’ rock.[2] Which sea the Greek poets make out that
-Odysseus sailed through, skilfully availing himself of the terror of
-those fierce beasts: for their cruelty to those sailing among them
-was notorious. But the Sirens, singing clearly and musically for the
-beguiling of those sailing past, persuaded with their sweet voices
-those who listened to approach them. And they say that Odysseus,
-hearing this, stopped with wax his companions’ ears, but having had
-himself bound to the mast sailed without danger past the Sirens while
-listening to their song. Which I advise those who meet with them to
-do, and either having on account of weakness stopped their ears with
-wax to sail through the teachings of the heretics without listening to
-what, like the shrill song of the Sirens, might easily persuade them to
-pleasure; or else to bind themselves to the Cross of Christ, hearkening
-faithfully (to Him) and (thus) not to be harassed, being persuaded
-(only) by Him to whom they [Sidenote: p. 336.] are bound and standing
-upright.[3]
-
-14. Since now we have set forth in the six Books before this, the
-(opinions) which have gone before, it seems now that we should not
-keep silent about those of Basilides which are those of Aristotle the
-Stagirite, and not of Christ. But although the doctrines of Aristotle
-have been before expounded, we shall not shrink from now setting them
-forth in epitome, so that the teacher by their closer comparison may
-readily perceive that the sophisms of Basilides are those of Aristotle.
-
-15. Aristotle, then, divides being[4] into three. For one part of
-it is genus, another, as he says, species,[5] and another something
-undivided.[6] But the atom is so called, not because [Sidenote: p.
-337.] of the smallness of its body, but because by its nature it can in
-no way be cut. But the genus is, as it were, a heap composed of many
-different seeds. From which heap-resembling genus, all the species
-of existent things are severed;[7] and it is (one) genus which is
-sufficient for all things which have come into being. In order that
-this may be clear, I will point out an example whereby the whole theory
-of the Peripatetic can be retraced.
-
-16. Let us say that there exists simply “animal,”[8] not any particular
-animal. This “animal” is neither ox, nor horse, nor man, nor god, nor
-anything else that can anyhow be apparent, but simply “animal.” From
-this “animal” the species of all animals have their substance.[9] And
-the undifferentiated[10] “animal” is the substance of the animals who
-have been produced in species[11] but is yet none of them. For an
-animal is man, who takes his beginning [Sidenote: p. 338.] from that
-“animal,” and an animal is horse who does likewise. The horse and ox
-and dog and each of the other animals takes its beginning from the
-simple “animal” which is none of them.
-
-17. But if that “animal” is not one of these, (then) the substance of
-the things which have been produced has, according to Aristotle, come
-into being from the things which are not: for the “animal” whence these
-have severally received it is not one (of them). But, while being none
-(of them), it has become the one beginning of things which are. But who
-it is who has sent down this beginning[12] of the things which have
-been produced later, we shall see when we come to its proper place.
-
-18. Since the threefold essence is, as he says, genus, species and
-atom, and we have granted[13] “animal” to be genus, and man to be
-species already differentiated from the multitude of animals, but at
-the same time commingled with them and not yet transformed into a
-species of substantial being,[14]--I, when I give form to the man taken
-apart from the genus, call him by the name of Socrates [Sidenote: p.
-339.] or of Diogenes or any one of the many names (there are), and
-when I (thus) restrict with a name the man who from genus has become
-species, I call such being an individual.[15] For the genus is divided
-into species and the species into an atom; but the atom when restricted
-by a name cannot by its nature be divided into anything else, as we
-have divided each of the things aforesaid.
-
-This Aristotle calls essence in its first, chief, and strictest sense,
-nor is it said of any subject nor as existing in any subject.[16] But
-he speaks of the subject as if it were genus when he said “animal” of
-all the animals severally ranged under it, such as an ox, a horse, and
-the rest, describing them by a common name. For it is true to say that
-man is an animal, and a horse is an animal and an ox is an animal and
-all the rest. This is subjective, the one (name) being likewise capable
-of being said of many [Sidenote: p. 340.] and different species.[17]
-For neither a horse nor an ox differs from man _quâ_ animal; for the
-definition of animal fits all the aforesaid animals alike. For what
-is an animal? If we define it, a common definition will include all
-the animals. For an animal is a living,[18] feeling being, such as a
-man, a horse and all the rest. But, “in the Subject,” he says, is that
-which exists in anything, not as part of it, but as being incapable
-of existing apart from that wherein it is, (and is) each[19] of the
-accidents of being. The which is called Quality because by it we say
-_what_ certain things are, as, for instance, white, green, black,
-just, unjust, prudent and such like. But none of these (qualities) can
-come into being by itself, but must needs be in[20] something. But, if
-neither the “animal,” which is the word I use for all living beings
-taken severally, nor the “accidents” which are found to occur in all
-of them, can come into being of themselves, then from those things
-which do not exist, the individual things[21] are developed and the
-triply-divided essence is not compounded[22] from other things. Hence
-Being[23] so called in its first and chiefest and strictest sense,
-[Sidenote: p. 341.] exists according to Aristotle from those things
-which do not exist.[24]
-
-19. About Being[25] then enough has been said. But Being is called
-not only genus, species and individual; but also matter, form and
-privation. But there is no difference among these while the division
-stands. And Being being such as it is, the ordering of the cosmos
-came about automatically in the same way. The cosmos is according to
-Aristotle divided into many [and different] parts; [and] the part of
-the cosmos which exists from the earth as far as the moon is without
-providence or governance and has its rise only in its own nature.
-But that which is beyond the moon, is ordered with all order and
-providence and is (so) governed up to the surface of heaven. But the
-(same) surface is a certain fifth essence renewed from all the elements
-of nature wherefrom the cosmos is made up, and this is Aristotle’s
-“Quintessence,” being as it were a hypercosmic essence. And his system
-of philosophy is [Sidenote: p. 342.] divided so as to agree with the
-division of the cosmos. For there is by him a treatise on physics
-called _Acroasis_, wherein he has treated of the doings of Nature,
-not of Providence, from the Earth to the Moon. And there is also his
-_Metaphysics_, another special work thus entitled, concerning the
-things which take place beyond the Moon. And there is also his work _On
-the Quintessence_, wherein he theologizes.[26] Like this also is the
-division of the universals as they are defined by type in Aristotle’s
-philosophy. But his work _On the Soul_ is puzzling; for it would be
-impossible in three whole books to say what Aristotle thinks about the
-soul. For what he gives as the definition of the soul is easy to say;
-but what is explained by the definition is hard to find. For, he says,
-the soul is an entelechy of the physical organism. What this is would
-need many words and great enquiry. But the God who is the cause of all
-these fair beings [Sidenote: p. 343.] is one, even to one speculating
-for a very long time, more difficult to be known than is the soul. Yet
-the definition which Aristotle gives of God, is not hard to be known,
-but impossible to be understood. For He, he says, is a conception
-of conception which is altogether non-existent. But the cosmos is
-according to Aristotle imperishable and eternal; for it contains
-nothing faulty and is governed by Nature and Providence. And Aristotle
-has not only put forth books on Nature and the Cosmos and Providence
-and God,[27] but there is also a certain treatise by him on ethics
-which is called _The Ethical Books_ wherein he builds up a good ethics
-for his hearers out of a poor one. If, then, Basilides be found not
-only potentially but in the very words and names to have transferred
-the doctrines of Aristotle to our evangelical and soul-saving teaching,
-what remains but by restoring these extraneous matters to their
-(proper) authors to prove to Basilides’ disciples that, as they are
-heathenish, Christ will profit them nothing?
-
-[Sidenote: p. 344.] 20. Now Basilides and Isidore, Basilides’ true son
-and disciple, say that Matthias recounted to them secret[28] discourses
-which he had heard from the Saviour in private teaching.[29] We see
-then how plainly Basilides together with Isidore and their whole band
-belie not only Matthias but also the Saviour. There was, he says,
-[a time] when Nothing was, not even the nothing of existing things,
-but baldly and unreservedly and without any sophism, nothing at all.
-But when I say, says he, that [this] _was_, I do not say that this
-existed, but I speak thus to signify what I wish to indicate. I say
-then that nothing at all existed. For, says he, that which is named is
-plainly not ineffable; for at any rate we call one thing ineffable,
-but another not ineffable. For truly that which is not even ineffable
-is not named ineffable, but is, he says, above every name which is
-named. For neither are there names enough for the cosmos, he says, so
-diverse is it, but there is a lack of them. Nor do [Sidenote: p. 345.]
-I undertake, says he, to find proper names for everything; but one must
-silently understand in the mind not their names, but the properties of
-the things named. For identity of names has made confusion and error
-concerning things[30] among those who hear them. And they who first
-made this appropriation and theft from the Peripatetic lead astray the
-folly of those who herd with them. For Aristotle who was born many
-generations earlier than Basilides, was the first to set forth in the
-_Categories_ a system of homonyms which these men expound as their own
-and as a novelty [derived] from the secret discourses of Matthias.
-
-21. When nothing [existed], neither matter, nor essence, nor the
-simple nor the compound, nor [that which is conceived by the mind]
-nor that which cannot be [so] conceived, [nor that which is perceived
-by the senses][31] nor that which cannot be [so] perceived, nor
-man, nor angel, nor God, nor generally any of the things which are
-named or apprehended by sensation, or of things[32] which can be
-[Sidenote: p. 346.] conceived by the mind but can be thus and even
-more minutely described by all:--(then) [the] God-who-was-Not--whom
-Aristotle calls Concept of Concept, but (Basilides) Him-who-is-Not,
-without conception, perception, counsel, choice, passion or desire
-willed to create a cosmos. But I say (only) for the sake of clearness,
-says he, that He willed. I signify that he did this without will or
-conception or perception; and [the] cosmos was not that which later
-became established in its expanse and diversity,[33] but a Seed of a
-cosmos. And the Seed of the cosmos contained all things within itself,
-as the grain of mustard (seed) collects into the smallest space and
-contains within itself all things at once:--the roots, stem, branches
-and the numberless leaves, with the seeds begotten by the plant, and
-often again those grown by many other plants. Thus the God-who-was-Not
-made the cosmos from things which were not,[34] casting [Sidenote: p.
-347.] down and planting[35] a certain single seed containing within
-itself the whole seed-mass[36] of the cosmos. But in order that I
-may make clearer what these (men) say, it was even as an egg of some
-gorgeous and parti-coloured bird such as a peacock of some other yet
-more variegated and many-coloured, contains within it, though one, many
-patterns[37] of multiform and many-coloured and diversely-constructed
-beings[38]--so, says he, the non-existent seed of the cosmos cast down
-by the God-who-was-Not contained (a Seed-mass) at once multiform and
-(the source) of many beings.[39]
-
-22. All things, then, which are to be described, and those which not
-having yet been discovered must be left out of the account, were
-destined to be fitted for the cosmos which was to come into being
-at the proper time by the help given to it by such and so great a
-God, whose quality[40] the creature can neither conceive nor define.
-And these things existed stored within the seed, as, in a new-born
-[Sidenote: p. 348.] child, we see teeth and the power of fatherhood
-and brains accrue later; and those things which belong to the man but
-do not at first exist, evolve gradually out of the child. For it would
-be impossible to say that any projection by the God-who-was-Not became
-something non-existent,--since Basilides entirely shuns and has in
-horror [the notion of] substances of things begotten [arising] by way
-of projection.[41] For what, says he, is the need of projection or of
-any substructure of matter in order that God may fashion a cosmos as
-the spider makes webs, or mortal man takes brass or wood or some other
-portion of matter to work with?).--But He spoke, says he, and it came
-to pass; and this is, as these [heretics] say, what Moses spake:--“Let
-there be light and there was light.”[42] Whence, says he, came the
-light? From nothing. For it is not written says he, whence it came, but
-only that it came forth from the word of the speaker. For the speaker,
-says he, was not, nor did that which was spoken [formerly] exist. The
-seed of the cosmos, he says, came into being from non-existent things
-[and this seed is] the word which was spoken: “Let there be light.”
-And this, says he, is the saying in the Gospels: “This is [Sidenote:
-p. 349.] the true light which lighteneth every man who cometh into the
-world.”[43] It takes its beginnings[44] from that seed and gives light.
-This is the seed which contains within itself all the Seed-Mass which
-Aristotle says is the genus divided into boundless species, since we
-divide from the non-existent animal ox, horse [and] man. Further, of
-the underlying cosmic seed, they say, “whatever I may say came into
-being after this, seek not to know whence it came.” For it contained
-all seeds stored and shut up within itself, as it were things which
-were not, but which were foreordained to exist by the God-who-was-Not.
-
-Let us see then what they say came into being in the first, second
-or third place from the cosmic seed. There existed (Basilides) says
-within the seed itself, a Sonhood, threefold throughout, of the same
-essence[45] with the God-who-was-Not and begotten of the things that
-were not. Of this triple divided Sonhood, one part was subtle, (one
-coarse) and one wanting purification. Now the subtle (part) [Sidenote:
-p. 350.] straightway and as it became the first emission of the seed by
-the One-who-was-Not, escaped and ascended and went on high from below
-with the speed described by the poet--
-
- “like wing or thought,”[46]
-
-and came, he says, before the One-who-was-Not. For towards him every
-nature strains on account of his exceeding beauty and bloom,[47] but
-each differently. But the coarser part still remaining in the seed,
-although resembling the other,[48] could not go on high, for it lacked
-the fineness of division which the ascending Sonhood had of itself,
-and was (therefore) left behind. Then the coarser Sonhood wings itself
-with some such wing as that wherewith Plato, Aristotle’s teacher,
-equips the soul in the _Phaedrus_,[49] and Basilides calls the same
-not a wing but Holy Spirit, clothed wherewith the Sonhood both gives
-and receives benefit. It gives it because a bird’s wing taken by
-itself and severed from the bird would neither become uplifted nor
-high in [Sidenote: p. 351.] air, nor would the bird be uplifted and
-high in air if deprived of the wing. This then is the relation which
-the Sonhood bears to the Spirit and the Spirit to the Sonhood. For
-the Sonhood borne aloft by the Spirit as by a wing bears aloft the
-wing, (that is the Spirit) and draws nigh to the subtler Sonhood and
-to the God-who-was-Not and fashions all things from the non-existent.
-But [the Spirit] cannot abide with the Sonhood for it is not of the
-same essence,[50] nor has it the same nature as the Sonhood. But just
-as dry and pure air is naturally fatal to fishes, so naturally to the
-Holy Spirit was that place, more ineffable than the ineffable ones and
-higher than all names, which is the seat at once of the God-who-was-Not
-and of the [first] Sonhood. Therefore the Sonhood left the Spirit near
-that blessed place which cannot be conceived nor characterized[51] by
-any speech, [yet] not altogether alone nor [completely] severed from
-the Sonhood. For just as when a sweet perfume is poured into a jar,
-even if the jar is carefully emptied a certain fragrance of the perfume
-still remains and is left behind, and although [Sidenote: p. 352.] the
-perfume be removed from the jar, the jar retains the fragrance, but not
-the perfume--so the Holy Spirit remained bereft of and severed from the
-Sonhood. And this is the saying: “As the perfume on Aaron’s head ran
-down to his beard.”[52] This is the savour carried down by the Holy
-Spirit from on high into the Formlessness[53] and Space of this world
-of ours, whence the Sonhood first went on high as on the wings of an
-eagle and borne on his loins. For all things, he says, strain upward
-from below, from the worse to the better. But there is thus nothing of
-those things which are among the better which is immovable, so that it
-cannot come below. But the third Sonhood, he says, which is in need of
-purification, remains in the great heap of the Seed-mass giving and
-receiving benefits. And in what manner it does this, we shall see later
-in the fitting place.[54]
-
-[Sidenote: p. 353.] 23. Now when the first and second ascensions of the
-Sonhood[55] had come to pass, and the Holy Spirit remained by itself in
-the way described, being set midway between the hypercosmic firmaments
-and the cosmos--for Basilides divides the things that are into two
-first made and primary divisions, one of which is called by him an
-ordered world,[56] and the other hypercosmic things--and between these
-two [he places] the Boundary Spirit,[57] which same is at once Holy and
-holds abiding in it the savour of the Sonhood, it being the firmament
-which is above the heaven.[58] [When these ascensions had taken place],
-there escaped from and was engendered from the cosmical seed and the
-Seed-mass, the Great Ruler, the head of the cosmos, a certain beauty
-and greatness and power which cannot be spoken.[59] For he is, says
-[Basilides], more ineffable than the ineffable ones, mightier than the
-mighty, and better than all the fair ones you can describe. He, when
-engendered, burst through, soared aloft, and was borne right up on high
-as far as the firmament, but stayed there thinking that the firmament
-was the end of all ascension [Sidenote: p. 354.] and uplifting and
-not imagining that there was anything at all beyond this. And he
-became wiser, mightier, more eminent, and more luminous and everything
-which you can describe as excelling in beauty all the other cosmic
-things which lay before him, save only the Sonhood left behind in the
-Seed-mass. For he knew not that [this Sonhood] was wiser and mightier
-and better than he. Therefore he deemed himself Lord and King[60] and
-wise architect, and set about the creation in detail[61] of the ordered
-world. And in the first place he did not think it meet for him to be
-alone, but created for himself and engendered from the things which
-lay below him a Son much better and wiser than himself. For all this
-the God-who-was-Not had foreordained when he let fall the Seed-mass.
-When, therefore, [the Great Ruler] beheld his Son, he wondered, and was
-filled with love and astounded: for so [splendid] did the beauty of the
-son appear to the Great Ruler. And the Ruler seated him at his right
-hand. This is what is called by Basilides the Ogdoad where sits the
-Great Ruler. Then the Great Wise Demiurge fashioned the whole of the
-[Sidenote: p. 355.] heavenly, that is, the aethereal creation. But the
-Son begotten by him set it working and established it, being much wiser
-than the Demiurge himself.[62]
-
-24. This [creation] is according to Aristotle, the “entelechy”[63]
-of the organic natural body, the soul activating the body, without
-which the body can effect nothing, a something greater and more
-manifest and wiser than the body. The theory therefore which Aristotle
-first taught regarding the soul and the body, Basilides explained as
-referring to the Great Ruler and his so-called son. For the Ruler
-according to Basilides begat a son; and Aristotle says that the soul
-is an entelechy, the work and result[64] of the organic natural body.
-As, then, the entelechy controls the body, so the son, according to
-Basilides, controls the more ineffable God of the Ineffables. All
-things soever then which are in the aether up to the Moon are foreseen
-and controlled by the majesty[65] of the Great Ruler; for here [_i.e._
-at the Moon] the air is divided from the aether. Now when all aethereal
-things had been set in order, yet [Sidenote: p. 356.] another Ruler
-ascends from the Seed-Mass, greater than all the things which are below
-him, save only the Sonhood which is left behind, but much inferior to
-the first Ruler. And this one is called by them “able to be named.”[66]
-And his place is called Hebdomad, and he is the controller and Demiurge
-of all things lying below him, and he has created to himself from the
-Seed-Mass a Son who is more foreseeing and wiser than he in the same
-way as has been said about the first [Ruler]. And in this space,[67]
-he says, are the heap and the Seed-Mass, and events naturally happen
-as they were (ordained) to be produced in advance by Him who has
-calculated that which will come to pass and when and what and how it
-will be.[68] And of these there is no leader nor guardian nor demiurge.
-For that calculation which the Non-Existent One made when he created
-them suffices for them.
-
-25. When, then, according to them, the whole cosmos and the hypercosmic
-things were completed, and nothing [Sidenote: p. 357.] was lacking,
-there still remained in the Seed-Mass the third Sonhood which had been
-left behind to give and receive benefits in the Seed. And the Sonhood
-left behind had to be revealed and again established on high above the
-Boundary Spirit in the presence of the subtler Sonhood and the one that
-resembles it and the Non-Existent One, as, says he, it is written, “All
-creation groans and is in travail in expectation of the revelation of
-the sons of God.”[69] We spiritual men, he say, left here below for the
-arrangement and perfect formation and rectification and completion of
-the souls which by nature have to remain in this [Middle] Space, are
-the “sons [of God].” “Now from Adam to Moses sin reigned”[70] as it is
-written. For the Great Ruler reigned who held sway up to the firmament,
-thinking that he alone was God, and that there was nothing higher than
-he. For all things were kept hidden in silence. This, says he, is the
-mystery which was not known to the earlier generations; but in those
-times the King and Lord, as it seemed to him, of the universals was
-[Sidenote: p. 358.] the Great Ruler, the Ogdoad. Yet of this [Middle]
-Space the Hebdomad was King and Lord, and the Ogdoad is ineffable but
-the Hebdomad may be named. This Ruler of the Hebdomad, says he, it was
-who spoke to Moses, saying, “I am the God of Abraham and Isaac and
-Jacob and the name of God was not made known to them:”[71] for thus
-they will have it to have been written--that is to say [the name] of
-the Ineffable Ogdoad, Ruler, God. All the prophets therefore who were
-before the Saviour, spoke from that place.[72] When then, he says, the
-sons of God had to be revealed to us, about whom, he says, creation
-groaned and travailed in expectation of the revelation, the Gospel came
-into the cosmos and passed through every Dominion[73] and Authority and
-Lordship and every name which is named. And it came indeed, although
-nothing descended from on high, nor did the Blessed Sonhood come forth
-from that Incomprehensible and Blessed God-who-was-Not. But as the
-Indian naphtha, when only kindled from afar off, takes fire, so from
-the Formlessness of the heap below do [Sidenote: p. 359.] the powers of
-the Sonhood extend upward. For as if he were something of naphtha, the
-son of the Great Ruler of the Ogdoad catches and receives the concepts
-from the Blessed Sonhood which is beyond the Holy Spirit. For the
-Power in the midst of the Holy Spirit in the Boundary of the Sonhood
-distributes the rushing and flowing concepts to the Son of the Great
-Ruler.[74]
-
-26. Therefore the Gospel came first from the Sonhood, he says to the
-Ruler, through his Son who sits beside him, and the Ruler learned that
-he was not the God of the universals, but was a generated [being]
-and had above him the outstretched Treasure-house of the Ineffable
-and Unnameable God-who-was-Not and of the Sonhood.[75] And he was
-astounded and terrified when he perceived in what ignorance he had
-been, and this, says [Basilides] is the saying: “The fear of [the]
-Lord is the beginning of wisdom.”[76] For he began to be wise when
-instructed by the Christ seated beside him, and learned what was the
-Non-Existent One, what the Sonhood, what the Holy Spirit, and what was
-the constitution[77] of the universals and [Sidenote: p. 360.] how
-these will be restored.[78] This is the wisdom spoken of in mystery,
-as to which, says he, the Scripture declares: “Not in the words taught
-by human wisdom, but in the teachings of [the] Spirit.”[79] Then, says
-he, the Ruler when he had been instructed and made to fear, confessed
-thoroughly the sin he had committed in magnifying himself. This, says
-he, is the saying: “I acknowledge my sin and I know my transgression;
-upon this I will make full confession for ever.”[80]
-
-Now when the Great Ruler had been instructed, and every creature of
-the Ogdoad had been taught and had learned, and the mystery had been
-made known to those above the heavens, it was still necessary that
-the Gospel should come to the Hebdomad also, so that the Ruler of the
-Hebdomad might be instructed in like manner and be evangelized.[81] The
-Son of the Great Ruler [therefore] enlightened the Son of the Ruler of
-the Hebdomad, having caught the light which he had from the Sonhood
-on high, and the Son of the Ruler of the Hebdomad was enlightened,
-and the Gospel was announced to the Ruler of the Hebdomad, and he in
-like manner as has been said was both terrified and made confession.
-When then all things in the [Sidenote: p. 361.] Hebdomad had been
-enlightened, and the Gospel had been announced to them--for according
-to them, the creatures belonging to these spaces are boundless and are
-Dominions and Powers and Authorities, concerning whom they have a very
-long story told by many [authors]. [And] they imagine that there are
-there 365 heavens, and Habrasax is their Great Ruler, because his name
-comprises the cipher 365, wherefore the year consists of that number
-of days[82]--but when, says he, these things had come to pass, it was
-still necessary that our Formlessness should be enlightened and that
-the mystery unknown to the earlier generations should be revealed to
-the Sonhood left behind in the Formlessness as if he were an abortion.
-As, says he, it is written: “By revelation was made known to me the
-mystery;”[83] and again, “I heard unspeakable words which it is not
-lawful for man to utter.”[84] [Thus] the light came down from the
-[Sidenote: p. 362.] Hebdomad, which had come down from the Ogdoad on
-high to the Son of the Hebdomad, upon Jesus the son of Mary, and He,
-having caught it, was enlightened by the light shining upon Him.[85]
-This, says he, is the saying:--“The Holy Spirit shall come upon thee,”
-[that is], that which passed from the Sonhood through the Boundary
-Spirit into the Ogdoad and Hebdomad down to Mary, “and the Power of
-the Highest shall overshadow thee,”[86] [that is] the power of the
-unction[87] from the Height of the Demiurge on high unto the creation
-which is of the Son. But, he says, up till that [time] the cosmos was
-thus constituted, until [the time] when the whole Sonhood left behind
-in the Formlessness to benefit souls and [itself] to receive benefits
-should be transformed and follow Jesus, and should go on high and
-come forth purified, and should become most subtle as it might do by
-ascension like the First [Sonhood]. For it possesses all the power of
-attaching itself naturally to the light which shines downward from on
-high.
-
-27. When therefore, he says, every Sonhood shall have come [forth] and
-shall be established above the Boundary [Sidenote: p. 363.] Spirit, the
-creation shall then receive pity. For up till now, he says it wails and
-is tortured and awaits the revelation of the sons of God, so that all
-the men of the Sonhood shall ascend from this place. When this shall
-have come to pass, he says, God shall bring upon the whole cosmos the
-Great Ignorance, so that all things shall remain as they are by nature,
-and none shall desire any of those things beyond [its] nature. For
-all the souls of this space which possess a nature enabling them to
-remain immortal in this [space] alone, will remain convinced that there
-is nothing different from nor better than this [space]. Nor will any
-tidings or knowledge of higher things abide in those below, so that the
-lower souls shall not be tormented by yearning after the impossible,
-as if a fish should desire to feed with the sheep on the hills. For,
-says he, such a desire should it happen to them[88] would be [their]
-destruction. Therefore, he says, all things which remain in their own
-place are imperishable; but perishable if they wish to overleap and
-rise above [the limits] of their nature. Thus the Ruler of the Hebdomad
-will know nothing of the things above him. For the Great [Sidenote:
-p. 364.] Ignorance will lay hold of him, so that grief and pain and
-sighing will stand off from him, for he will neither desire anything
-impossible nor will he grieve. And in like manner this Ignorance will
-lay hold of the Great Ruler of the Ogdoad, and similarly all the
-creatures subject to him, so that none of them shall grieve and mourn
-for anything outside his own nature. And this shall be the Restoration
-of all things established according to nature in the seed of the
-universals at the beginning, but they shall be restored [each] in their
-proper season. But [to prove] that everything has its proper season,
-it is enough to mention the saying of the Saviour:--“Mine hour is not
-yet come”[89] and the Magi observing the star. For, says [Basilides]
-He himself was foretold by the nativity[90] of the stars and of the
-return of the hours into the great heap. This is according to them, the
-spiritual inner man conceived in the natural man--which is the Sonhood
-who leaves the soul, not to die but to remain as it is by nature, just
-as the first Sonhood[91] [Sidenote: p. 365.] left the Holy Spirit
-which is the Boundary in its appropriate place and then did on his own
-special soul.[92]
-
-In order that we may omit nothing of their [doctrines], I will set
-forth what they say also about (a) Gospel.[93] Gospel is according
-to them the knowledge of hypercosmic things, as has been made plain,
-which the Great Ruler[94] did not understand. When then there was
-manifested to him what are the Holy Spirit that is the Boundary, and
-the Sonhood and the God-who-is-Not the cause of all these, he rejoiced
-at the words and exulted,[95] and this according to them is the Gospel.
-But Jesus according to them was born as we have before said. And He
-having come into being by the Birth before explained, all those things
-likewise came to pass with regard to the Saviour as it is written in
-the Gospels. And these things came to pass [Basilides] says, so that
-Jesus might become the first-fruits of the sorting-out of the things
-of the Confusion.[96] For when the Cosmos was divided into an Ogdoad
-which is the head of the whole ordered world, [the head whereof is] the
-Great Ruler, and into a Hebdomad which is the head of the Hebdomad, the
-[Sidenote: p. 366.] Demiurge of the things below him, and into this
-space of ours, which is the Formlessness, it was necessary that the
-things of the Confusion should be sorted out by the discrimination of
-Jesus.
-
-That which was His bodily part[97] which was from the Formlessness,
-therefore suffered[98] and returned to the Formlessness. And that which
-was His psychic part which was from the Hebdomad also returned to the
-Hebdomad. But that which was peculiar to the Height of the Great Ruler
-ascended and remained with the Great Ruler. And He bore aloft as far
-as the Boundary Spirit that which was from the Boundary Spirit and it
-remained with the Boundary Spirit. But the third Sonhood which had
-been left behind to give and receive benefits was purified by Him, and
-traversing all these places went on high to the Blessed Sonhood.[99]
-For this is the whole theory,[100] as it were a Confusion of the
-Seed-Mass and the discrimination [into classes] and the Restoration of
-the things confused into their proper places. Therefore Jesus became
-the first-fruits of the discrimination, and the Passion came to pass
-for no other reason than this discrimination.[101] For in this manner,
-he says, all the Sonhood left behind in the Formlessness to [Sidenote:
-p. 367.] give and receive benefits separated into its components in the
-same way as [the person] of Jesus was separated. This is what Basilides
-fables after having lingered in Egypt, and having learned from them [of
-Egypt] such great wisdom, he brought forth such fruits.[102]
-
-
- 2. _Satornilus._[103]
-
-28. And a certain Satornilus who flourished at the same time as
-Basilides, but passed his life in Antioch of Syria, taught the same
-things as Menander.[104] He says that one father exists unknown to all,
-who made Angels, Archangels, Powers [and] Authorities. And that from a
-certain seven angels the cosmos and all things therein came into being.
-And that man was [the] creation of angels, there having [Sidenote:
-p. 368.] appeared on high from the Absolute One[105] a shining image
-which they could not detain, says Saturnilus, because of its immediate
-return on high. [Wherefore] they exhorted one another, saying: “Let
-us make man according to image and resemblance.”[106] Which, he says,
-having come to pass, the image could not stand upright by reason of
-the lack of power among the angels, but grovelled like a worm. Then
-the Power on high having pity on it, because it had come into being
-in his likeness, sent forth a spark of life which raised up the man
-and made him live.[107] Therefore, says he, the spark of life returns
-at death to its own kindred and the rest of [man’s] compound parts is
-resolved into its original elements.[108] And he supposed the unknown
-Father[109] to be unbegotten, bodiless, and formless. But he says that
-He showed Himself as a phantom in human shape, and that the God of the
-Jews is one of the angels. And, because the Father wished to depose
-all the angels, Christ came for the putting-down of the God of the
-Jews and for the salvation of those who believe on him; and that these
-[believers] [Sidenote: p. 369.] have the spark of life within them.
-For he says that two races of men were formed by the angels, one bad
-and one good. And that since the demons help the bad, the Saviour came
-for the destruction of the bad men and demons, but for the salvation
-of the good. And he says that to marry and beget [children] is from
-Satan. Many of this man’s adherents abstain from things that have had
-life, through this pretended abstinence (leading astray many).[110] And
-they say that the Prophecies were uttered, some by the world-creators,
-some by Satan whom he supposes to be an angel who works against the
-world-creators and especially (against) the God of the Jews.[111] Thus
-then Satornilus.
-
-
- 3. _Concerning Marcion._[112]
-
-[Sidenote: p. 370.] 29. Marcion of Pontus, much madder than these,
-passing over many opinions of the majority and pressing on to the more
-shameless, supposed that there were two principles of the All,[113] one
-good and the other bad. And he, thinking that he was bringing in some
-new [doctrine], manufactured a school filled with folly and of Cynic
-life, being himself a lewd one.[114] He thought that the multitude
-would not notice that he chanced to be a disciple not of Christ, but of
-Empedocles, who was very much earlier, and he laid down and taught that
-there were two causes of the All, [_i. e._] Strife and Love.[115] For
-what says Empedocles on the conduct of the cosmos? If we have said it
-before,[116] yet I will not now keep silence, if only for the sake of
-comparing [Sidenote: p. 371.] the heresy of this plagiarist[117] [with
-the source]. He says that all the elements of which the cosmos was
-compounded and consists are six, to wit:--two material, [viz.] Air and
-Water; two instruments, whereby the material elements are arranged[118]
-and changed about, [viz.] Fire and Air; and two which work with the
-instruments and fashion matter, [viz.] Strife and Love. He says
-something like this:--
-
- Hear first the four roots of all things:
- Shining Zeus and life-bearing Here and Aïdoneus.
- And Nestis who wets with tears the source of mortals.[119]
-
-Zeus is fire and life-bearing Here the earth which bears fruits for
-the support of life. But Aïdoneus is the air, because while beholding
-all things through it, it alone we do not see. And Nestis is water,
-since it is the only vehicle of food, and therefore the becoming cause
-of all growing things,[120] yet cannot nourish them by itself. For
-if it could so give nourishment, he says, living things[121] could
-never die of hunger, for there is always abundance of water in the
-cosmos.[122] Whence he calls water Nestis, because it is a becoming
-cause of nourishment, yet cannot itself nourish growing things. These
-things then are, to sum them up in outline, those which comprise the
-foundation[123] of the cosmos [_i. e._] water and Earth from which all
-things come, [Sidenote: p. 372.] Fire and Spirit[124] the tools and
-agents, and Strife and Love which fashion all things with skill. And
-Love is a certain peace and even mindedness and natural affection,[125]
-which determines that the cosmos shall be perfect and complete; but
-Strife ever rends asunder that which is one and divides it and makes
-many things out of one. Therefore the cause of the whole creation is
-Strife, which [cause] he calls baneful, that is deadly.[126] For it
-takes care that through every aeon, its creation persists. And Strife
-the deadly is the Demiurge and maker of all things which have come into
-being by birth; but Love, of their leading-forth from the cosmos and
-transformation and return to unity.[127] Concerning which, Empedocles
-[says] that there are two immortal and unbegotten things which have
-never yet had a source of existence. He speaks, however, somehow like
-this:--
-
- For it was aforetime and will be; never, I ween,
- Will the unquenchable aeon lack these two.[128]
-
-[Sidenote: p. 373.] But what are these two? Strife and Love. For they
-had no source of existence, but pre-existed and ever were, being
-through their unbegotten nature incorruptible. But Fire [and Water] and
-Earth and Air die and again come to life. For when the things which
-have come into being through Strife die, Love takes them and leads them
-and adds and attaches them to the All,[129] so that the All may remain
-_One_, being ever marshalled by Love in one fashion and form. Yet when
-Love creates the One from many things, and arranges the things which
-have been scattered in the One, Strife again rends them away from the
-One, and makes them [into] many, that is, Fire, Water, Earth [and] Air,
-whence are produced animals and plants and whatever parts of the cosmos
-we perceive. And concerning the form[130] of the cosmos as ordered by
-Love, he speaks somehow like this:--
-
- For not from the back do two arms[131] spring
- [Sidenote: p. 374.] Nor feet nor active knees, nor hairy genitals.
- But it was a sphere and everywhere alike.[132]
-
-Such things [does] Love, and turns out the most beautiful form of the
-world as One from many; but Strife rends gradually from that One the
-principle of its arrangement, and again makes it [into] many. This is
-what Empedocles says of his own birth:--
-
- Of whom I also am now a fugitive and an exile from the gods.[133]
-
-That is, he calls the One divine, and says that the unity formerly
-existing in the One was rent asunder by Strife and came into being in
-these many things, existing according to Strife’s ordering. For, says
-he, Strife is the furious and troublous and unresting Demiurge of this
-cosmos, whose [Sidenote: p. 375.] [fashioner] Empedocles calls it. For
-this is the judgment and compulsion of the souls which Strife rends
-away from the One and fashions and works up, which process [Empedocles]
-describes somehow like this:--
-
- Who having sinned swore falsely
- And demons are allotted long-drawn out life.[134]
-
-calling the long-lived souls “demons” because they are immortal and
-live through long ages.
-
- For three myriad seasons they wandered from the blessed,[135]
-
-calling “blessed” those whom Love has made from the many into the
-oneness of the intelligible[136] cosmos. Therefore, says [Empedocles]
-they wandered
-
- Putting on in time all mortal forms[137]
- [Sidenote: p. 376.]Interchanging the hard ways of life.[138]
-
-He says that the transmigrations and transmutations of the souls into
-bodies are “hard ways.” This is what he says:--
-
- Interchanging the hard ways of life.
-
-For [the souls pass from body to body] being changed about and punished
-by Strife and are not allowed to remain in the One, but are punished in
-all punishments by Strife. This is what he says:--
-
- For aetherial might drives souls seawards.
- And sea spits them upon Earth’s surface; and Earth into the beams
- Of the radiant Sun, and he casts them into the whirls of aether
- Each takes them from the other, but all hate them.[139]
-
-[Sidenote: p. 377.] This is the punishment wherewith the Demiurge
-punishes, just as a smith forging iron, taking it from the fire, dips
-it in water. For Fire is the aether, whence the Demiurge casts the
-souls into the Sea; and the Earth is the ground. Whence he says, from
-water to Earth, from Earth to Air. This is what he says:--
-
- into the beams
- Of the radiant Sun, and he casts them into the whirls of aether
- Each takes them from the other, but all hate them.
-
-Therefore, according to Empedocles, Love gathers the hated and tortured
-and punished souls together into this world. For [Love] is good and
-has pity on their wailing and the disorder and wickedness created by
-furious Strife. And she hastens and toils to lead them forth quickly
-out of the world and to settle them in the One, so that all things
-brought together by her may come to oneness. It [Sidenote: p. 378.] is
-then by reason of this arrangement of this much-divided[140] world by
-deadly Strife, that Empedocles exhorts his disciples to abstain from
-all things which have life. For he says that the bodies of animals
-which are eaten are the dwellings of punished souls, and he teaches
-those who hear such [his] words to refrain[141] from companying with
-women, so that they may not cooperate and help in the deeds which
-Strife effects, ever undoing and rending asunder the work of Love.
-
-Empedocles says that this is the greatest law of the government of the
-All, speaking somehow thus:--
-
- There is a thing of Necessity, an ancient decree of the gods.
- Eternal and sealed with broad oaths.[142]
-
-thus calling Necessity the change by Strife of the One into many and
-that by Love of many into the One. He says, indeed, that there are four
-mortal gods, Fire, Water, Earth and Air; and two immortal unbegotten
-and enemies one to the other for ever [viz.] Strife and Love; and that
-Strife is ever unjust and grasping and rends asunder what belongs
-[Sidenote: p. 379.] to Love and takes it to itself; and that Love is
-ever good and anxious for unity and calls back to herself and leads
-and makes one the things rent asunder from the All and tortured and
-punished in creation by the Demiurge. In some such way does Empedocles
-philosophize for us on the genesis of the Cosmos and its destruction
-and its constitution established from good and evil.
-
-And he says that there is a certain conceivable[143] third power which
-may be conceived[144] from these, speaking somehow like this:--
-
- For if having fixed these things with knowing mind[145]
- You behold them favourably with pure attention
- They all will be present with you throughout the age
- But many others will come forth from these. For they will increase
- Each into a habit as is the nature of each.[146]
- And if you desire such other things as are among men
- A myriad woes arise and dull the edge of care
- [Sidenote: p. 380.] Take heed lest they leave you suddenly as time rolls on.
- Yearning to join their own beloved race
- For know that all things have perception and an allotted share of mind.[147]
-
-30. When therefore Marcion or any of his dogs shall bay against the
-Demiurge, bringing forward arguments from the comparison of good and
-evil, they should be told that neither the Apostle Paul nor Mark of
-the maimed finger[148] reported these things. For none of them is
-written in the Gospel [according] to Mark; [and] Marcion, having stolen
-them from Empedocles of Agrigentum, the son of Meto, thought until
-now to conceal the fact that he had taken the whole arrangement of
-his heresy from Sicily, [after] having transferred the actual words
-of Empedocles to the Gospel discourses. For now, O Marcion, since you
-have [Sidenote: p. 381.] made antithesis[149] of good and evil, I also
-to-day, following up the teachings you have secretly borrowed[150] set
-them over against [the originals]. Thou sayest that the Demiurge of the
-cosmos is wicked.[151] Dost thou not then feel shame in teaching to the
-Church the words of Empedocles? Thou sayest that there is a good God
-who destroys the creations of the Demiurge. Dost thou not then clearly
-preach as good news[152] to thy hearers the good Love of Empedocles?
-Thou dost forbid marriage and the begetting of children and [dost order
-thy hearers] to abstain from the meats which God has created for the
-participation of the faithful and of those who know the truth,[153]
-having purposely forgotten that thou art teaching the purifications of
-Empedocles. For, following him as you truly do throughout, you teach
-your own disciples[154] to avoid meats, lest they should eat some
-body covering a soul punished by the Demiurge. You dissolve marriages
-joined by God, [thus] following the teachings of Empedocles so that you
-may preserve the work of Love undissevered. For marriage according to
-Empedocles dissevers the One and creates many as we have shown.[155]
-
-[Sidenote: p. 382.] 31. The earliest and least altered[156] heresy of
-Marcion, comprising the mingling of good and evil, has been shown by us
-to be that of Empedocles. But since in our own time, a certain Prepon
-the Assyrian,[157] a Marcionite, in a book addressed to Bardesianes the
-Armenian, has undertaken discourses on this heresy, I will not keep
-silence about this either. Considering that there is a third principle,
-just and set between good and evil, Prepon also does not thus succeed
-in escaping the teaching of Empedocles. For Empedocles says that the
-cosmos is governed by wicked Strife, and the other conceivable [world]
-by Love, while between the two opposed[158] principles is a just Logos,
-by whom the things severed by Strife are brought together and are
-attached by Love to the One. But this same just Logos, [Sidenote: p.
-383.] who fights on the side of Love, Empedocles proclaims as a Muse
-and invokes her to fight on his side, speaking somehow thus:--
-
- If for creatures of a day, O deathless Muse,
- Thou art pleased to relieve our cares by thought,
- Be propitious once more to my prayer, Calliope!
- For I show forth a pious discourse of [the] blessed gods.[159]
-
-Following this up, Marcion repudiates altogether our Saviour’s Birth,
-thinking it out of the question that a creature[160] of destructive
-Strife should become the Logos fighting on the side of Love, that is
-of the Good. But he said that without birth, in the 15th year of the
-reign of Tiberius Cæsar, He came down from on high to teach in the
-synagogues, being between evil and good. For if He is [Sidenote: p.
-384.] a Mediator,[161] he says, He is freed from all nature of evil,
-for evil, as he says, is the Demiurge and all his works. But He was
-freed also, he says, from the nature of good, so that He might be a
-Mediator, as Paul says,[162] which he himself confessed [in the saying]
-“Why callest thou me good? there is one Good.”
-
-These then are Marcion’s doctrines, whereby he has caused many to
-err by making use of the words of Empedocles and transferring the
-philosophy stolen from that person to his own teaching. [Thus] he
-has compounded a godless heresy which I think has been sufficiently
-refuted by us. Nor [do we think] that we have omitted anything of
-those who, having stolen [opinions] from the Greeks, insolently
-oppose the disciples of Christ, as if these last had become their
-teachers of these things. But since it seems to us that the opinions
-of this [Marcion] have been sufficiently exposed,[163] let us see what
-Carpocrates says.
-
-
- [Sidenote: p. 385.] 4. _Carpocrates._[164]
-
-32. Carpocrates says that the cosmos and the things which are therein,
-came into being by angels much below the unbegotten Father, but that
-Jesus was begotten by Joseph and was born like other men, though more
-just than the rest. And that His soul having been born strong and pure
-remembered what it had seen in the sphere of the unbegotten God;[165]
-and that therefore a power was sent down to it from that [Deity], so
-that by its means it might escape from the world-making angels. And
-that this [soul][166] having passed through them all and having been
-freed from them went on high to the presence of the unbegotten Father,
-and so will the souls[167] [go] who cleave to similar things. And
-they say that the soul of Jesus, although lawfully trained in Jewish
-customs, disdained them and therefore received the powers whereby
-He made of none effect[168] the passions attached to men for their
-punishment. [Sidenote: p. 386.] And that therefore the soul which like
-that of Christ can disdain the world-making rulers, receives in the
-same way power to do like things. Whence also they reach such [a pitch
-of] vanity as to say they are like unto Jesus, and even that they are
-mightier than man, and some of them more excellent than His disciples,
-such as Peter and Paul and the rest of the Apostles, and that they are
-in nothing behind Jesus. But that their souls having come from the
-Transcendent Authority[169] and therefore similarly disdaining the
-world-makers, are worthy of the same power [as He] and will go to the
-same place. But that if anyone should disdain more than He the things
-below, he might become more excellent than He.
-
-[Sidenote: p. 387.] They practise, then, magic arts, and incantations
-and [use] philtres and love-feasts, and familiar spirits and
-dream-senders and other evil works, thinking that they already have
-authority to lord it over the rulers and makers of this world, nay even
-over all created in it. Who have themselves been sent forth by Satan
-for the dishonour[170] of the divine name of the Church before the
-Gentiles, so that men hearing in one way or another of their doctrines
-and thinking that we are all even as they, may turn away their ears
-from the preaching of the Truth, [or] beholding their deeds, may speak
-evil of us all.
-
-And they consider that [their] souls will change their bodies until
-they have fulfilled all their transgressions; but that when nothing
-is left undone, they will be set free to depart to the presence of
-the God who is above the world-making angels, and that thus all souls
-will be saved. But if any anticipating matters should combine all
-transgressions [Sidenote: p. 388.] in one advent,[171] they will no
-longer change their bodies, but as having paid all penalties at once,
-will be freed from further birth in a body. Some of them also brand
-their disciples in the back part of the lobe of the right ear. And they
-make [172] images of Christ saying that they were made [in the time] of
-Pilate.[173]
-
-
- 5. _Cerinthus._[174]
-
-33. But a certain Cerinthus, having been trained in the schooling of
-the Egyptians, said that the cosmos did not come into being by the
-First God, but by a certain Power derived from the Authority set over
-the universals, which is yet ignorant of the God who is over all. And
-he supposed Jesus not to have been begotten from a virgin, but to have
-been born the son of Joseph and Mary like all other men, [Sidenote:
-p. 389.] and to have been more wise and just than they. And that, at
-the Baptism, the Christ in the form of a dove descended upon Him from
-the Absolute Power[175] which is over the universals. And that then He
-announced[176] the unknown Father and perfected His own powers; but
-that in the end the Christ stood away from Jesus, and Jesus suffered
-and rose again;[177] but that the Christ being spiritual remained
-impassible.
-
-
- 6. _Ebionæi._[178]
-
-34. But the Ebionæi admit that the cosmos came into being by the
-God who is; and concerning Christ they invent[179] the same things
-as Cerinthus and Carpocrates. They live according to Jewish customs,
-thinking that they will be justified by the Law and saying that Jesus
-was justified in practising[180] the Law. Wherefore He was named by God
-Christ and Jesus, since none of them has fulfilled [Sidenote: p. 390.]
-the Law. For if any other had practised the commandments which are in
-the Law, he would be the Christ. And they say it is possible for them
-if they do likewise to become Christs; and that He was a man like unto
-all [men].
-
-
- 7. _Theodotus the Byzantian._[181]
-
-35. But a certain Byzantine named Theodotus brought in a new heresy,
-asserting things about the beginning of the All which partly agree with
-[the account of] the True Church, since he admits that all things came
-into being by God. But having taken[182] his [idea of] Christ from the
-school of the Gnostics and from Cerinthus and Ebion,[183] he considers
-He appeared in some such fashion as this:--Jesus was a man begotten
-from a virgin according to the Father’s will, living the common life of
-all men. And having become most pious,[184] He at length on His baptism
-in Jordan received the Christ from on high, who descended in the
-[Sidenote: p. 391.] form of a dove. Wherefore the powers within Him did
-not become active, until the Spirit which came down was manifested in
-Him, which [Spirit] declared Him to be the Christ. But some will have
-it that He did not become God on the descent of the Spirit; and others
-that [this took place] on His resurrection from the dead.
-
-
- 8. _Another Theodotus._
-
-36. But while different enquiries were taking place among them[185] a
-certain man who was also called Theodotus, a money-changer by trade,
-undertook to say that a certain Melchizedek was the greatest power, and
-that he was greater than Christ. After the image of whom they allege
-that Christ happened [to come]. And they like the Theodotians before
-mentioned say that Jesus was a man, and in the same words [declare]
-that the Christ descended upon Him.
-
-[Sidenote: p. 392.] But the opinions[186] of Gnostics are varied,
-and we do not deem it worth while to recount in detail their foolish
-doctrines, composed of much absurdity and charged with blasphemy,
-the most respectable of which those Greeks who philosophized on the
-Divine have refuted. But one cause of the great conspiracy of these
-wicked ones was Nicolaus, one of the seven appointed to the diaconate
-by the Apostles.[187] He, having fallen away from the right doctrine,
-taught that it was indifferent how men lived and ate: whose disciples
-having waxed insolent, the Holy Spirit exposed in the Apocalypse as
-fornicators and eaters of things offered to idols.[188]
-
-
- 9. _Cerdo and Lucian._[189]
-
-37. But a certain Cerdo taking in like manner his starting-point from
-these [heretics] and from Simon, says that the [Sidenote: p. 393.]
-God announced by Moses and [the] Prophets was not the Father of Jesus
-Christ. For that this God was known, but the Father of the Christ
-unknowable; and that the first-named was [only] just, but the other,
-good. The doctrine of this [Cerdo] Marcion confirmed when he took in
-hand the _Antitheses_[190] and everything which seemed to him to speak
-against the Demiurge of all things. And so did Lucian his disciple.
-
-
- 10. _Apelles._[191]
-
-38. Now Apelles who [sprang] from among these men, says thus:--There is
-a certain good God as Marcion supposed; but he who created all things
-is [only] just; and there is a third [God] who spoke to Moses, and
-yet a fourth, a cause of evil. And he names these angels and speaks
-ill of the Law and the Prophets, deeming the Scriptures of human
-authorship and false. And he picks out of the Gospels and Epistles
-the things favourable to him. Yet he clings to the discourses of a
-certain Philumena as the manifestations[192] [Sidenote: p. 394.] of a
-prophetess. And he says that the Christ came down from the powers on
-high, _i. e._ from the Good One and was the son of that One, and was
-not begotten from a virgin, nor did He appear bodiless;[193] but that
-taking parts from every substance[194] of the All, He made a body, that
-is from hot and cold and wet and dry. And that in this body He lived
-unnoticed by the cosmic authorities during the time that He spent in
-the cosmos. And moreover that having been crucified[195] by the Jews
-He died, and after three days rose again and appeared to the disciples
-showing the marks of the nails and [the wound] in his side, and thereby
-convinced them that He existed and was not a phantom but was incarnate.
-The flesh [Apelles] says, which He showed, He gave back to the earth
-whence was its substance, and He desired nothing of others, but merely
-used [the flesh] for a season. He gave back to each its own, having
-loosed again the bond of the body, _i. e._ the hot to the hot, the cold
-to the cold, the wet to the wet and the dry to the dry,[196] and thus
-passed to the presence of the good Father, leaving the seed of life to
-the world to those who believe through the disciples.[197]
-
-[Sidenote: p. 395.] 39. It seems to us that we have set forth
-sufficiently these things also. But since we have decided to leave
-unrefuted no doctrines taught by any [heretic], let us see what has
-been excogitated by the Docetae.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: Of the Basilides with whose doctrines this book opens,
-little is known. While some would on slender grounds make him a
-Syrian, there is no doubt that he taught in Egypt and especially in
-Alexandria, where he seems to have steeped himself in Greek philosophy.
-This must have been during the reign of Hadrian and some time before
-the appearance of the far greater heresiarch Valentinus. If we could
-believe the testimony of Epiphanius, Basilides was a fellow-disciple
-with Satornilus, to be presently mentioned, of Menander, the immediate
-successor of Simon Magus; and, according to the more trustworthy
-witness of Clement of Alexandria (_Strom._, VII, 17), he himself
-claimed to be the disciple of Glaucias, “the interpreter” of St. Peter.
-He had a son Isidore who shared his teaching, and he wrote a treatise
-in twenty-four books on the Gospels which he called _Exegetica_. The
-sect that he founded, although never popular, lingered for some time
-in Egypt; but there is much probability in Matter’s conjecture (_Hist.
-crit. du Gnost._, 2nd ed., III, 36), that most of his followers became
-the hearers of Valentinus.
-
-Our author’s account of Basilides’ doctrine at first sight differs
-so widely from that given by Irenæus and his copyists that it was
-for long supposed that the two accounts were irreconcilable. The
-late Prof. Hort, however, in his lucid article on the subject in the
-_Dictionary of Christian Biography_ showed with much skill that this
-was not so, and that the Basilidian doctrine contained in our text is
-in all probability that of the _Exegetica_ itself, while the teaching
-attributed to Basilides by Irenæus and others was the same doctrine
-largely corrupted by the inconsistent and incoherent superstitions
-which invariably attach themselves to any faith propagated in secret.
-The immediate source of Basilides’ own teaching cannot, up to the
-present time, be satisfactorily traced; but, although its coping-stone,
-the non-existent Deity, shows some likeness to the Buddhistic ideas
-which were at any rate known in the Alexandria of his time (Clem.
-Alex., _Strom._, I, 15), it is probable that among the relics of
-the ancient Egyptian religion, then almost extinct, something of
-the same idea might have been found. His obligation to the Stoic
-philosophy is well brought out by Hort; and he was doubtless versed
-in the dialectical methods of Aristotle, which, then as later, formed
-the universal equipment of the student of philosophy. Hippolytus’
-theory that the ground-work of the Basilidian edifice is a conscious
-or unconscious borrowing from Aristotle derives no support from any
-Aristotelian writings known to us. Unlike other Gnostics, Basilides
-displays no animus towards the Jews beyond reducing their Deity to
-the Ruler of the Hebdomad, or lowest spiritual world, and he accepts
-as fully as possible the Divinity of Jesus and the authority of the
-New Testament. Of the Docetism attributed to him by Irenæus and
-others, there is here no trace, and the Bishop of Lyons’ statement on
-this point can only be explained by supposing that he here confused
-Basilides with some other heresiarch.
-
-The distinctive features of Basilides’ teaching as disclosed in our
-text are, however, plain enough. Rejecting all idea of a pre-existing
-matter, he derives everything from the Supreme Being, whom he considers
-to be so unspeakably and inconceivably great that he will not even
-say of Him that He exists. He it is who from the first decreed not
-only the foundation of the universe but also the means and agency by
-which this is to be brought about. Nor do the apparent defects in its
-constitution involve in Basilides’ system any thwarting of the Divine
-Will by intermediate agents, or any lapse from duty on their part. All
-things subsequent to the Supreme Being are in effect His children, and
-from the Panspermia or Seed-Mass originally let fall by Him emerges the
-First Sonhood, or purest part of the Sonhood, which, rising from the
-heap by its own lightness and tenuity, springs upward into the presence
-of the First Cause, where it remains for the purpose of giving light
-when needed to the lower parts of creation. This is quickly followed
-by the Second Sonhood (or Second Part of the Sonhood), which, emerging
-in like manner, rises not from its own unaided power, but with the
-assistance of the Boundary Spirit, who must have its origin in the
-Seed-Mass, and who is left as the Boundary between the visible and the
-invisible part of the universe when the Second Sonhood passes to the
-Ogdoad or Eighth Heaven. This Eighth Heaven is under the sway of the
-Great Ruler, a functionary emitted by the Seed-Mass for the purpose of
-governing this abode of perfection, from which it may be inferred that
-the Second Sonhood like the First ultimately returns to the presence of
-the Supreme Being. In his organization of this Eighth Heaven, the Great
-Ruler is much helped by the Son whom he calls forth from the Seed-Mass,
-who is expressly stated to be greater and wiser than his own Father.
-
-There remains in the Seed-Mass two other world-creating powers. The
-first of these is the maker of the Seven Heavens or Hebdomad, which
-can here hardly be the planets, because they are expressly said to
-be sublunary. He, too, produces from the Seed-Mass a Son greater and
-wiser than himself, who again, it may be supposed, assists his father
-in the organization of this Hebdomad. What form this organization took
-we are not told, although there is some talk of 365 beings who are all
-“Dominions and Powers and Authorities” with a ruler called Habrasax.
-Below this Hebdomad, however, comes this world of ours called the
-“Formlessness,” which has, it is said, “no leader nor guardian nor
-demiurge” (_i.e._ architect), everything happening in it as decreed
-by the Supreme Being from the first. Yet this Formlessness contains
-within it the Third Sonhood (or third part of the Sonhood) whose
-mission is apparently to guide the souls of men to the place for which
-they are predestined, which it does by imparting to them some of its
-own nature. Then, when the time came for the Coming of the Saviour,
-a light shining from the highest heavens was transmitted through the
-intermediate places to the Son of the Hebdomad and fell upon “Jesus
-the son of Mary,” and He after the Passion ascended like the two first
-parts of the Sonhood to the Divine Presence. In due time the third part
-of the Sonhood will, it is said, follow Him. When this happens, the
-soul predestined to the Seven Heavens will pass thither, those more
-enlightened will be admitted to the Eighth Heaven, and those entitled
-to the most glorious destiny of all will probably ascend with the third
-part of the Sonhood to the Highest. On the two inferior classes, there
-will then fall the “Great Ignorance,” a merciful oblivion which will
-prevent them from remembering or otherwise being troubled in their
-beatitude by the knowledge of the still better things above them.
-
-How the salvation of these souls is to be effected there is no
-indication in Hippolytus, and he leaves us in entire doubt as to
-whether Basilides allowed any free-will to man in the matter. It is
-probable that he taught the doctrine of transmigration as a means of
-purification from sins or faults committed in ignorance. But it is
-several times asserted that he looked on suffering as a cleansing
-process for the soul, and that he did not admit the existence of
-evil (see Hort’s article on Basilides in _D.C.B._, I, pp. 274, 275
-for references). About some of his teaching there was deliberate
-concealment (_ibid._, p. 279), and Irenæus (I, xxiv. 6), tells us that
-his followers were taught to declare that while they were “no longer
-Jews” they were “not yet” (or perhaps “more than”) Christians. In
-this we may perhaps see the influence of the rubrics of the Egyptian
-_Book of the Dead_, and the beginning of that secret propagation of
-religion which was to find its ripest fruit in Manichæism. For the
-rest, although Irenæus (I, xxiv. 5) tells us that Basilides, like
-Simon, Valentinus, and other Gnostics, taught that the body of Jesus
-was a phantasm, and even that Simon of Cyrene had been crucified in His
-stead, there appears no trace of this in our text, and it is possible
-that the Bishop of Lyons is here again confusing Basilides’ doctrines
-with those of his successors.]
-
-[Footnote 2: ὄρος, “hill”; possibly a copyist’s error for ὅρος,
-“boundary” or “shore.”]
-
-[Footnote 3: This exordium was evidently intended to be spoken.]
-
-[Footnote 4: οὐσία, Cruice and others translate this by “substance.”
-Here it evidently means “essence” in the sense of “being.”]
-
-[Footnote 5: εἶδος, _i.e._ appearance = that which is seen.]
-
-[Footnote 6: ἄτομος, “which cannot be cut or divided,” = “atom.”]
-
-[Footnote 7: ἀναδέξασθαι τομήν, “receive cutting.”]
-
-[Footnote 8: ζῷον ἁπλῶς. See Aristotle, _Categor._, c. 3. The “living
-creature” of the A. V. would here make better sense; but I keep the
-word “animal” in the text out of respect for my predecessors.]
-
-[Footnote 9: ὑπόστασις, literally _substantia_, with no meaning as has
-οὐσία of “being.” See Hatch, _Hibbert Lectures_, p. 275.]
-
-[Footnote 10: ἀνείδεον, “abstract,” or “non-specific”?]
-
-[Footnote 11: εἴδεσιν.]
-
-[Footnote 12: The text has ταύτην .... [τὴν οὐσίαν], the words in
-brackets being rightly deleted, as Cruice notes.]
-
-[Footnote 13: ἐθέμεθα, “posited.”]
-
-[Footnote 14: εἰς εἶδος οὐσίας ὑποστατικῆς, which shows the distinction
-made by the author between ὀυσία and ὑπόστασις.]
-
-[Footnote 15: ἄτομον, “undivided.”]
-
-[Footnote 16: The text is here corrupt and has to be restored from
-Aristotle’s, the word I have translated “essence” being as before
-οὐσία while subject is ὑποκειμένον. Cf. Aristotle _Cat._, c. 5, and
-_Metaphysica_, IV, c. 8.]
-
-[Footnote 17: Or “of many animals although they differ in species.”]
-
-[Footnote 18: ἔμψυχος, “animated” or “ensouled.”]
-
-[Footnote 19: ἕκαστον [sic]. _One_ of the accidents would make better
-sense. Cf. vol. I, p. 56 _supra_.]
-
-[Footnote 20: _i.e._ “inherent.”]
-
-[Footnote 21: τὰ ἄτομα.]
-
-[Footnote 22: συμπληροῦται.]
-
-[Footnote 23: οὐσία, which here as elsewhere in the text may be
-translated “essence.” “Being,” perhaps, is better here as more familiar
-to the English reader.]
-
-[Footnote 24: These definitions of “accident” and the like are not to
-be found in the _Categories_ of Aristotle as we have them in the work
-known as the _Organon_, nor in any other of his extant works. But they
-correspond with those given in Book VI, and are there attributed to
-Pythagoras. Cf. p. 21 _supra_.]
-
-[Footnote 25: οὐσία throughout.]
-
-[Footnote 26: That is, makes fables or myths about the gods.]
-
-[Footnote 27: Macmahon remarks that these must be among Aristotle’s
-lost works. This is doubtful.]
-
-[Footnote 28: ἀποκρύφους. Is Matthias a corruption of Glaucias? See n.
-on p. 59 _supra_.]
-
-[Footnote 29: Basilides and his son must therefore have been
-contemporaries of the Apostles. Even if we treat the word αὐτοῖς here
-as a copyist’s interpolation, it is evident that Basilides must have
-been considerably anterior in time to Valentinus.]
-
-[Footnote 30: πραγμάτων, “transactions.”]
-
-[Footnote 31: The words in this sentence in square brackets are
-emendations in the text made by different editors.]
-
-[Footnote 32: πραγμάτων, as in last note but one.]
-
-[Footnote 33: κατὰ πλάτος καὶ διαίρεσιν.]
-
-[Footnote 34: Basilides is thus the first Gnostic to teach the doctrine
-of creation _e nihilo_.]
-
-[Footnote 35: ὑποστήσας. Cf. the legend of Cybele, Vol. I, p. 118, n. 1
-_supra_.]
-
-[Footnote 36: πανσπερμίαν. The word is found in the fragments of
-Anaxagoras and Democritus as well as in Plato. Its use has been revived
-by Darwin and Weissmann.]
-
-[Footnote 37: ἰδέας.]
-
-[Footnote 38: οὐσιῶν. Nothing is here got by translating the word
-“substances.”]
-
-[Footnote 39: πολυούσιον. Galen uses it as equivalent to “very
-wealthy.”]
-
-[Footnote 40: ὁποῖον. As in Aristotle, _Cate._, c. 5.]
-
-[Footnote 41: This with Hippolytus’ interpolated remark emphasizes the
-great difference between Basilides’ doctrine with its assertion of the
-creation _e nihilo_ and the emanation theory of all other Gnostics. It
-does away with the necessity for a pre-existent matter.]
-
-[Footnote 42: Gen. 1. 3.]
-
-[Footnote 43: John 1. 9. This and “Mine hour is not yet come” are the
-only undoubted references to the Fourth Gospel made by Basilides.]
-
-[Footnote 44: ἀρχάς.]
-
-[Footnote 45: ὁμοούσιος. The first occurrence, so far as it can be
-traced, of this too-famous word. If I am right, the interpretation of
-οὐσία by “substance” came later. The nature of the Sonhood (Υἱότης,
-Lat., _filietas_, which I translate “Sonhood” by analogy with
-_paternitas_ = Fatherhood) is peculiar to Basilides, the idea being
-apparently that within the Panspermia was concealed a germ which was
-more closely related to its Divine Parent than the rest. The same idea
-_mutatis mutandis_ reappears in Weissmann’s theory of the germ-plasm.]
-
-[Footnote 46: Homer, _Odyssey_, VII, 36.]
-
-[Footnote 47: δι’ ὑπερβολὴν κάλλους καὶ ὡραιότητος. The longing of
-all nature for something higher is also mentioned in the Book on the
-Ophites (See Book V, Vol. I, pp. 123, 140 _supra_). The phrase was
-evidently a favourite one with Hippolytus, and he therefore uses it in
-regard to several heresies, as he has done with the magnet simile.]
-
-[Footnote 48: μιμητική τις οὖσα, “being an imitative thing.”]
-
-[Footnote 49: Plato, _Phaedrus_, cc. 55, 56.]
-
-[Footnote 50: ὁμοούσιον.]
-
-[Footnote 51: χαρακτηρισθῆναι.]
-
-[Footnote 52: Ps. cxxxiii. 2.]
-
-[Footnote 53: ἀμορφίας καὶ τοῦ διαστήματος τοῦ καθ’ ἡμᾶς. The ἀμορφία
-corresponds exactly to the Chaos of the other Gnostics, as contrasted
-with the Cosmos or ordered world which in this case is above it. In
-it, as we see later (p. 356 Cr.) there is neither “leader nor guardian
-nor demiurge,” and everything happens by predestination. The διάστημα
-we have already met with in the teaching of Simon Magus (p. 261
-Cr.). Although in classical Greek it means an “interval,” it is here
-evidently intended to signify something uncultivated, or, as we should
-say, a “waste.”]
-
-[Footnote 54: It gives benefit by passing into the souls of certain
-chosen men and thus enabling them to obtain the highest beatitude. It
-receives it by thus purifying itself and so working out in turn its own
-salvation.]
-
-[Footnote 55: He evidently regards the three persons of the Sonhood as
-one being.]
-
-[Footnote 56: “Cosmos.”]
-
-[Footnote 57: Τὸ Μεθόριον Πνεῦμα.]
-
-[Footnote 58: The likeness of this to the Egyptian Horus who was at
-once the sky-god and the ruler of the sublunary world, whose earthly
-representative was the Pharaoh, is manifest. So, too, is its connection
-with Horos, the Limit, of the Pleroma in Book VI.]
-
-[Footnote 59: So in the _Pistis Sophia_ the great ruler of the material
-world is only spoken of as the Great Propatôr or Forefather, but his
-personal name is never mentioned. The word Ἄρχων here applied to this
-power is never used by later Gnostics except in a bad sense.]
-
-[Footnote 60: δεσπότης = autocrat or ruler having unlimited power.]
-
-[Footnote 61: καθ’ ἕκαστα.]
-
-[Footnote 62: This idea of a Power bringing into being a son greater
-than himself seems peculiar to Basilides among Gnostic teachers. Its
-origin may, perhaps, be sought among Pagan religions like the Greek
-worship of Isis. See _Forerunners_, I, p. 63.]
-
-[Footnote 63: This ἐντελεχεία or Quintessence Aristotle defines
-(_Metaphys._, X, 9, 2) as actuality or the property of a thing _in
-posse_ which lends to its motion or activity _in esse_.]
-
-[Footnote 64: ἀποτέλεσμα. The word is much used in astrology.]
-
-[Footnote 65: μεγαλειότητος. The word is post-classical and used in its
-modern sense as an epithet of the Emperor in Byzantine times. Cf. LXX,
-Jer. xxxiii. 9; Luke ix. 43; Acts xix. 27.]
-
-[Footnote 66: ῥητός as opposed to ἄρῥητος, “ineffable.”]
-
-[Footnote 67: That is to say, our world.]
-
-[Footnote 68: ὡς φθάσαντα τεχθῆναι ὑπὸ τοῦ τὰ μέλλοντα γενέσθαι ὁτε δεῖ
-καὶ οἷα δεῖ καὶ ὡς δεῖ λελογισμένου. The reading is very uncertain. Cf.
-Cruice, p. 356 nn. 9, 10.]
-
-[Footnote 69: Rom. viii. 22.]
-
-[Footnote 70: Rom. v. 13, 14. In the Greek not ἁμαρτία as in the text,
-but θάνατος, “death.”]
-
-[Footnote 71: Cf. Exod. vi. 2, 3. Basilides has twisted the last
-sentence, “By my name Jehovah was I not known to them,” as Hippolytus
-notes.]
-
-[Footnote 72: ἐκεῖθεν, _i. e._ from the Hebdomad. Cruice will have it
-from the Ogdoad, but is clearly wrong.]
-
-[Footnote 73: Ἀρχή, “Rule.” Cf. Milton’s “Thrones, Dominations,
-Princedoms, Virtues, Powers.”]
-
-[Footnote 74: The simile of the vapour of naphtha rising and catching
-fire from a light above it is apt. As Prof. A. S. Peake points out
-in his article on “Basilides” in Hastings’ _Dictionary of Religion
-and Ethics_, Basilides throughout his system asserts in opposition to
-Gnostics like Valentinus that salvation comes from the uplifting of the
-lower powers rather than by the degradation of the higher.]
-
-[Footnote 75: There are many conjectural readings of this passage, for
-which see Cruice.]
-
-[Footnote 76: Prov. i. 7. So Clem. Alex. (_Strom._, II, 8, 36), who
-clearly quotes this passage from Basilides.]
-
-[Footnote 77: κατασκευή. Cf. LXX, Gen. i. 1.]
-
-[Footnote 78: ἀποκατασταθήσεται. This Apocatastasis, or return of the
-worlds to the Deity from whom they came forth, is a favourite source of
-speculation with all Gnostics.]
-
-[Footnote 79: 1 Cor. ii. 13.]
-
-[Footnote 80: A conflation of Ps. xxxii. 5, and Ps. li. 3.]
-
-[Footnote 81: εὐαγγελισθήσεται, “have the good news announced to him”?]
-
-[Footnote 82: It is the words in brackets which connect the system of
-the text with that attributed to Basilides by Irenæus and Epiphanius.
-Cf. Iren., I, xxiv. 5, pp. 202, 203, and n. 6, H., and Epiph., _Haer._,
-XXIV.]
-
-[Footnote 83: Eph. iii. 3, 5.]
-
-[Footnote 84: 2 Cor. xii. 4.]
-
-[Footnote 85: As at the Baptism in Jordan where, according to the
-almost universal tradition, the water was lighted up.]
-
-[Footnote 86: Luke i. 35.]
-
-[Footnote 87: δύναμις τῆς χρίσεως. Thus in Cruice. Miller would read
-κρίσεως, and Roeper Ὀγδοάδος. Perhaps the correct reading is χριστός,
-according to the idea common to nearly all Gnostics that the Christos
-only came upon Jesus at His Baptism.]
-
-[Footnote 88: ἐγένετο ἄν.]
-
-[Footnote 89: John iffi. 5.]
-
-[Footnote 90: ὑπὸ γένεσιν, “configuration” or “geniture.” The proper
-word for a theme or horoscope.]
-
-[Footnote 91: It was the Second and not the First Sonhood who left the
-Holy Spirit at the Boundary.]
-
-[Footnote 92: It is plain from this that Basilides taught that the most
-spiritual part of man’s soul was part of the Sonhood and that it was
-separated from the rest at death. This is confirmed by what is said
-later about what happened after the Passion.]
-
-[Footnote 93: Εὐαγγέλιον = “good news”? The article is omitted in both
-these sentences.]
-
-[Footnote 94: He of the Ogdoad.]
-
-[Footnote 95: ἠγαλλιάσατο, a kind of pun on Ἐὐαγγέλιον, “glad tidings.”]
-
-[Footnote 96: ἵνα ἀπαρχὴ τῆς φυλοκρινήσεως γένηται τῶν συγκεχυμένων.
-So Clem. Alex. (_Strom._, II., 8, 36), quoting from the “followers of
-Basilides,” says that the Great Ruler’s fear became the ἀρχὴ τῆς σοφίας
-φυλοκρινητικῆς, “the origin of the wisdom which discriminates.”]
-
-[Footnote 97: σωματικὸν μέρος.]
-
-[Footnote 98: This flatly contradicts the story attributed to Basilides
-by Irenæus to the effect that Simon of Cyrene took His place on the
-Cross. It has long been thought likely that Irenæus was here confusing
-Basilides with his contemporary Saturninus.]
-
-[Footnote 99: So in the _Pistis Sophia_, the incorporeal part of man is
-said to consist of four parts.]
-
-[Footnote 100: ὑπόθεσις.]
-
-[Footnote 101: καὶ τὸ πάθος οὐκ ἄλλου τινὸς χάριν γέγονεν [ἢ] ὑπὲρ τοῦ
-φυλοκρινηθῆναι τὰ συγκεχυμένα.]
-
-[Footnote 102: As has been said, there appears no reason to doubt that
-Hippolytus took his account of Basilides’ doctrines directly from the
-works of that heresiarch or of his son Isidore. The likeness of the
-quotations from Basilides or “those about Basilides” in Clement of
-Alexandria--a far more accurate and critical writer than Hippolytus--to
-our text leave no doubt on this point, and it is even probable that,
-as Hort thought, most of Hippolytus’ information is gathered from
-Basilides’ _Exegetica_. His account of the universe and its creation
-is largely Stoic, as may be seen by a comparison of this chapter with
-that on the Universe in Prof. E. V. Arnold’s excellent _Roman Stoicism_
-(Cambridge, 1911); but he differs from all the Pagan philosophy of
-his time by his view of matter which he makes neither pre-existent
-nor malignant. In this, and in the “happy ending” to his drama of
-the universe, we may perhaps see the result of the Golden Age of the
-Antonines, and it is to this, perhaps, that he owed the influence that
-he, without any great followers or successors, had upon the future
-theology of orthodox and heretic alike. Many of his ideas, and even
-a few of his very words, appear in documents like the later parts of
-the _Pistis Sophia_, and in certain Manichæan writings, although the
-strict monotheism which distinguishes them is in sharp contrast with
-the dualism of his successors. This begets a doubt whether these last
-were conscious borrowers of his opinion, or whether both he and they
-took their doctrines from some common source of Eastern tradition not
-now recognizable; but on the whole, the first-named hypothesis seems
-the more probable.]
-
-[Footnote 103: Σατορνεῖλος. So Epiph., _Haer._ XXIII, and Theodoret,
-_Haer. Fab._, I, 3, spell the name. Iren., I, 22; Eusebius, _H.E._, IV,
-7, and later writers spell it Σατορνῖνος. All these accounts, however,
-together with that in our text, are in effect copies of the chapter in
-Iren., which is the earliest in time that has remained to us. Salmon
-in _D.C.B._, s.v. “Saturninus,” thinks that this last is itself copied
-from Justin Martyr, which is likely enough, but remains without proof.]
-
-[Footnote 104: Epiphanius, _Haer._ XXIII, p. 124, Oehl. adds to this
-that Saturninus and Basilides were co-disciples, which, if true, would
-connect their systems with Menander’s teacher, Simon Magus. Nothing
-further is, however, known about Saturnilus or Saturninus or his
-heresy, which Epiphanius makes the third after Christ, nor is there any
-mention in any of the heresiologies of any writings by him. His story
-of a First or Pattern Man made in the image of the Supreme Being is
-common, as has been said, to many of the early heresies, and reappears
-in Manichæism. It is probably to be referred to some tradition current
-in Western Asia. See Bousset’s _Hauptprobleme der Gnosis_, cap. “Der
-Urmensch.”]
-
-[Footnote 105: τῆς αὐθεντίας, “one who holds absolute rule.” _Summa
-potestas_, Cr.]
-
-[Footnote 106: Cf. Gen. i. 26.]
-
-[Footnote 107: This story is also met with among the Ophites. See
-Iren. (I, xxx. 5), where life is given to the grovelling figure by
-Jaldabaoth, the chief of the seven powers. Epiphanius adds to it that
-the world-makers divided the cosmos among them by lot, and that it was
-a spark of his own Power that the “Power on high” sent down for the
-vivification of the First Man, “which spark, he says, they fancy to be
-the human soul.”]
-
-[Footnote 108: καὶ τὰ λοιπὰ ἐξ ὧν ἐγένετο, εἰς ἐκεῖνα ἀναλύεσθαι.]
-
-[Footnote 109: So Miller. Theodoret has Σωτῆρα, “Saviour,” for Father.]
-
-[Footnote 110: Words in ( ) restored from Epiphanius.]
-
-[Footnote 111: No necessary mistake or confusion, as has been thought.
-The “deposition” might be merely that of an unsuccessful general, as in
-Manichæism.]
-
-[Footnote 112: Marcion of Pontus was the heresiarch most dreaded by the
-Ante-Nicene Fathers, and is said to have led away from the Primitive
-Church a greater number of adherents than any teacher of that age,
-with the doubtful exception of Valentinus. He also differed from all
-other heretics of the time in setting up a Church fully equipped with
-bishops, priests, and deacons over against the Catholic, and in seeing
-that his followers openly avowed their faith in times of persecution.
-He rejected the Old Testament entirely, and reduced the New to a
-shorter edition of the Gospel of St. Luke and ten of the Epistles of
-St. Paul. This has led to his heresy receiving more attention than
-any other of its contemporaries at the hands of modern scholars,
-especially in Germany. Hence it is to be regretted that the chapter in
-our text which is devoted to him adds nothing to our knowledge of his
-history or tenets, while its statement that Marcion called the Demiurge
-πονηρός (wicked) shows either that Hippolytus was ignorant of Marcion’s
-opinions, or that he misread his authority. The first is the more
-likely theory, as his master Irenæus gives a more scanty account of
-Marcion than of any other heretic, while promising to write a special
-treatise against him. This intention does not seem to have been carried
-out, and it is probable that while the Marcionite heresy flourished at
-an early date in the Eastern provinces of the Empire, it had too slight
-a hold in the West to have given such writers as Irenæus and Hippolytus
-much first-hand knowledge concerning it. It is also noted that in the
-so-called “epitome of heresies” in Book X, Hippolytus does not, after
-his manner with the other heresies, quote from this chapter.]
-
-[Footnote 113: τοῦ παντός. This expression, as has been many times said
-above, means the universe without the Void. It does not therefore,
-exclude the collateral existence of Chaos or unformed matter.]
-
-[Footnote 114: This accusation of incontinence against Marcion is
-disproved by Tertullian, _de Præscript_, c. 30. Cf. _Forerunners_, II,
-206, n. 5.]
-
-[Footnote 115: Φιλία, Cr., “_Amicitia_,” Macm., “Friendship.” The
-stronger word Love seems to express better Hippolytus’ meaning. It is,
-of course, distinct from the ἀγάπη or “charity” of the A. V.]
-
-[Footnote 116: He refers to the scanty account of Empedocles’ doctrines
-in Book I, _q.v._]
-
-[Footnote 117: κλεψιλόγος, “word-stealer.”]
-
-[Footnote 118: κοσμεῖται, “set in order.”]
-
-[Footnote 119: κρούνωμα βρότειον, ll. 55-57, Karsten; 33-35, Stein. Cr.
-translates these words _humanam scaturiginem_, and Macm., “the mortal
-font.” It is difficult to assign any meaning to them in the absence of
-the context.]
-
-[Footnote 120: τρεφομένοις, “things in course of nurture.”]
-
-[Footnote 121: ζῷα, “animals.”]
-
-[Footnote 122: He appears to ignore the desert, or perhaps thinks this
-no part of the _ordered_ world.]
-
-[Footnote 123: ὑπόθεσιν, lit., “substructure.”]
-
-[Footnote 124: πνεῦμα, a manifest slip for Ἀήρ as before.]
-
-[Footnote 125: στοργή, as in the N. T.]
-
-[Footnote 126: ὀλέθριον.]
-
-[Footnote 127: εἰς τὸ ἓν ἀποκαταστάσεως. The Codex has τὸν ἕνα. That
-the meaning is as given above, see p. 373 Cr., where we find ἐκ πολλῶν
-ποιήσῃ τὸ ἕν κ.τ.λ.]
-
-[Footnote 128: ll. 110, 111, Stein. In p. 274 Cr., _supra_, these lines
-are quoted as the opinions of “the Pythagoreans.”]
-
-[Footnote 129: τὸ πᾶν, not τὸ ὅλον. See n. on I, p. 35 _supra_.]
-
-[Footnote 130: ἰδέα, “species”; so Cruice.]
-
-[Footnote 131: κλάδοι, lit., “branches.”]
-
-[Footnote 132: ll. 107, 205, Karsten.]
-
-[Footnote 133: l. 7, Karsten; 381, Stein.]
-
-[Footnote 134: ll. 4, Karsten; 372, 373, Stein.]
-
-[Footnote 135: l. 5, Karsten; 374, Stein.]
-
-[Footnote 136: νοητός, “that which can be understood by the mind rather
-than by the senses.”]
-
-[Footnote 137: εἴδεα θνητῶν, “forms of mortals.”]
-
-[Footnote 138: ll. 6, Karsten; 375, 376, Stein.]
-
-[Footnote 139: ll. 15-19, Karsten; 377-380, Stein.]
-
-[Footnote 140: μεμερισμένου, _minutatim divisi_, Cr.]
-
-[Footnote 141: ἐγκρατεῖς εἶναι, “to be abstainers.”]
-
-[Footnote 142: ll. 1, 2, Karsten; 369, 370, Stein.]
-
-[Footnote 143: νοητήν, as before.]
-
-[Footnote 144: ἐπινοεῖσθαι.]
-
-[Footnote 145: Reading for ἀδινῇσιν ... πραπίδεσσιν, ἰδυιῄσι
-πραπίδεσσιν, as in Hom., _Il._, I, 608.]
-
-[Footnote 146: Φύσις ἑκάστῳ, “the nature of each one”?]
-
-[Footnote 147: Cf. ll. 313 _sqq._, Karsten, and 222 _sqq._, Stein.
-Schneidewin has restored the very bad text in _Philologus_, VI, 166.
-But the lines are still obscure--even for Empedocles. They seem to hint
-at a hidden meaning, to be got by study.]
-
-[Footnote 148: κολοβοδάκτυλος. See _Journal of Classical and Sacred
-Philology_ (Cambridge), March 1855, p. 87. The story of St. Mark
-cutting off his thumb to make himself ineligible for the priesthood is
-quoted by Cruice from St. Jerome.]
-
-[Footnote 149: ἀντιπαράθεσιν, “the setting over against.”]
-
-[Footnote 150: ὑπολαμβάνεις. Cr. and Macm. both translate, “as you
-suppose them to be.” But Marcion could have been in no doubt as to his
-own opinions.]
-
-[Footnote 151: Marcion did not say that the Demiurge, whom he probably
-identified with the God of the Jews, was wicked. On the contrary, he
-said that he was just, though harsh. See _Forerunners_, II, xi.]
-
-[Footnote 152: εὐαγγελίζῃ.]
-
-[Footnote 153: Cf. 1 Tim. iv. 1-5, as quoted in Book VIII, p. 422 Cr.]
-
-[Footnote 154: Reading τοὺς σεαυτοῦ μαθητάς for the τοὺς ἑαυτοῦ μαθητάς
-of the text.]
-
-[Footnote 155: All this argument is a _petitio principii_ of the most
-flagrant kind. There is nothing in the quotations here given from
-Empedocles to show that that philosopher made Love and Strife the two
-ἀρχαί of the universe, as Empedocles associates with them the four
-“elements” of Fire, Earth, Water and Air, and Ἀνάγκη or Fate seems,
-according to his teaching, to be superior to them all. The quotations
-prove, however, that Empedocles taught metempsychosis, unless
-Hippolytus is here confusing him with Pythagoras. Marcion did not, and
-the reason that he gave for abstinence from animal food is different
-from that attributed to Empedocles. The quotations themselves are much
-corrupted, and Hippolytus seems to have taken them from memory only, as
-he is careful to say that these are “something like this.” All of them
-appear in Karsten’s or Stein’s collections, which were made before the
-discovery of our text, and are, therefore, an argument against Salmon’s
-theory of forgery.]
-
-[Footnote 156: καθαριωτάτη, “purest.”]
-
-[Footnote 157: This Prepon, probably a Syrian, is mentioned by no
-other writer except Theodoret, who doubtless borrowed from our text.
-The “Bardesianes” was probably the famous Bardaisan or Ibn Daisan who
-taught at Edessa and was a follower of Valentinus. It is noteworthy
-that the Armenian author, Eznig of Goghp, gives a different account of
-Marcion’s teaching from any of the Western heresiologists and makes him
-admit the independent existence of a third principle in the shape of
-malignant matter. For this, see _Forerunners_, II, p. 217, n. 2.]
-
-[Footnote 158: διαφερούσας, “differentiated”?]
-
-[Footnote 159: ll. 338-341, Stein. Schneidewin has restored the lines
-as far as is possible.]
-
-[Footnote 160: ὑπόπλασμα, “that which has been moulded.”]
-
-[Footnote 161: Μεσίτης. Not intercessor, but something placed between
-two others.]
-
-[Footnote 162: Not St. Paul, but Luke xvii. 19.]
-
-[Footnote 163: There is no indication of the source from which
-Hippolytus drew the material for this chapter. It does not seem to have
-been the writings of Irenæus, for his remarks in I, xxv tell us even
-less about Marcion than our text. Possibly Hippolytus was here indebted
-to the work of Justin Martyr, which seems to have been extant in the
-time of Photius. With the exception of the notice of Prepon, our text
-contains nothing that was not known otherwise.]
-
-[Footnote 164: This Carpocrates, whom Epiphanius calls Carpocras, seems
-to have been another of “the great Gnostics of Hadrian’s time,” and to
-have been learned in the Platonic philosophy. He is mentioned by all
-the heresiologists, but there is little that is distinctive about his
-tenets as they have come down to us, and his followers were probably
-few. They are accused by Irenæus, from whose chapter on the subject
-Hippolytus’ account is condensed, of a kind of Antinomianism having its
-origin in the contention that all actions are indifferent.]
-
-[Footnote 165: μετὰ τοῦ ἀγενήτου Θεοῦ περιφορᾷ.]
-
-[Footnote 166: χωρήσασαν can only apply to ψυχή. The return of the
-Power to the Deity could not be supposed to affect other souls.]
-
-[Footnote 167: ὁμοίως.]
-
-[Footnote 168: κατήργησε.]
-
-[Footnote 169: τῆς ὑπερκειμένης ἐξουσίας. Cruice points out that these
-words have slipped into the text from the margin. Irenæus has ex _eadem
-circumlatione devenientes_, “descending from the same sphere,” which is
-doubtless correct.]
-
-[Footnote 170: εἰς διαβολήν, probably a play on διάβολος.]
-
-[Footnote 171: ἐν μιᾷ παρουσίᾳ, “in one appearance.”]
-
-[Footnote 172: κατασκευάζουσι, “mould or cast.”]
-
-[Footnote 173: This chapter is in effect a condensation of Irenæus
-I, xx, which it follows closely. Hippolytus omits mention of the
-obscenities attributed to the sect which are hinted at by Irenæus
-and described fully by Epiphanius. Irenæus also mentions that they
-claimed to get their doctrine from the secret teaching of Jesus to
-the Apostles, that one Marcellina taught their heresy in Rome under
-Pope Anicetus, and that the images of Christ were worshipped by them,
-_more Gentilium_, along with those of Pythagoras, Plato, and Aristotle.
-Epiphanius derives the heresy from Simon Magus. It is suggested that
-the branding by which they knew each other was due to a “baptism by
-fire.”]
-
-[Footnote 174: This chapter also is practically identical with Irenæus
-I, xxi, which is extant in the Latin version. Cerinthus was one of the
-earliest of the Gnostics and tradition makes him contemporary with St.
-John. He was probably a member of the Jewish-Alexandrian school of
-Philo, and Epiphanius (_Haer._ XXVIII) adds to Irenæus’ account that he
-taught in Asia, and especially in Galatia.]
-
-[Footnote 175: αὐθεντίας, as before.]
-
-[Footnote 176: κηρύξας, perhaps “preached.”]
-
-[Footnote 177: Does this amount to an admission of the resurrection of
-the body? If so it is in marked contrast to the Docetism of Marcion and
-others.]
-
-[Footnote 178: Ἐβιοναῖοι, Latin [Iren.] _qui dicuntur Ebionæi_, as
-if they were followers of a mythical leader Ebion. The existence of
-any founder of this name is now generally given up, and the word is
-more probably a mere transliteration of the Hebrew אביון, “poor.” The
-Ebionites were in all likelihood Judaizing Christians who had remained
-behind in Palestine through the wars of Titus and Hadrian, and still
-kept to the observance of the Mosaic Law. The brief statement in our
-text is probably derived from Hippolytus’ recollection of Irenæus,
-I, c. 21, the first sentence being in nearly the same words in both
-authors. Irenæus adds to it that they used the gospel of St. Matthew
-only and did not consider St. Paul as an apostle, because he did not
-keep the Law; also that they adored Jerusalem as the “house of God.”]
-
-[Footnote 179: μυθεύουσιν, “fable.” Irenæus’ Latin version here inserts
-a _non_, evidently a clerical error.]
-
-[Footnote 180: ποιήσαντα, Cruice, _servare_, Macm., “fulfilled.” In
-either case a curious meaning for ποιέω. Cf. the ποιέω τὴν μουσικήν of
-Plato, _Phaedo_, 60. E.]
-
-[Footnote 181: In the accounts of the two Theodoti, which may here be
-taken together, Hippolytus leaves Irenæus, from whom he has hitherto
-been content to copy his account of the smaller heresies, and draws
-from some source not yet identified, but which may be the _Little
-Labyrinth_ of Caius (see Salmon in _D.C.B._, s.v. “Theodotus.”). His
-description of the heresy of Theodotus of Byzantium corresponds with
-that of Eusebius (_Eccl. Hist._, V, 28). The Melchizedekian theory of
-the “other” Theodotus is mentioned by Philaster (c. 53, p. 54, Oehl.)
-without reference to Theodotus, although on the preceding page he has
-given the Byzantine heresy as in our text. Pseudo-Tertullian in _Adv.
-Omn. Haer._ (II, p. 764, Oehl.) gives the story of both Theodoti much
-as here, which may give support to the theory that this tract is a
-summary of the lost _Syntagma_ of Hippolytus. Epiphanius (_Haer._
-XXXIV, XXXV) divides the Melchizedekians from the Theodotians, and says
-the first were ἀποσπασθέντες from the second, but without naming the
-banker. He also gives some particulars about the first Theodotus, which
-he does not seem to have taken from Hippolytus. He quotes one Hierax as
-saying that Melchizedek was the Holy Spirit, and says that “some” say
-that Heracles was his father and Astaroth or Asteria his mother, while
-Melchizedek plays a great part in the earliest part of the _Pistis
-Sophia_ as the “Receiver of the Light.”]
-
-[Footnote 182: ἀποσπάσας, lit., “torn away.”]
-
-[Footnote 183: So that Hippolytus believed in the mythical founder of
-the Ebionites.]
-
-[Footnote 184: εὐσεβέστατον.]
-
-[Footnote 185: _i. e._ the heretics.]
-
-[Footnote 186: γνῶμαι.]
-
-[Footnote 187: Acts vi. 5.]
-
-[Footnote 188: Rev. ii. 6.]
-
-[Footnote 189: This Cerdo is only known to us as a predecessor of
-Marcion, whose teaching he appears to have influenced, although in
-what measure cannot now be ascertained. His date seems to be fairly
-well settled as about the year 135 (see _D.C.B._, s.h.v.), which is
-that of his coming to Rome, and it was doubtless here that Marcion
-met him. According to Irenæus, his teaching was mainly in secret and
-he was always ready to make submission to the Church and recant his
-errors when publicly arraigned. His doctrine, so far as it has come
-down to us, does not seem to differ from that of Marcion, Tertullian
-(_adv. Marcion_) and the tractate _Adv. Omn. Haer._ giving the best
-account of it. Of Lucian, we know nothing, save that, while Epiphanius
-(_Haer._ XLII, p. 688, Oehl.) makes him out the immediate successor
-of Marcion and to have been succeeded by Apelles, Tertullian (_de
-Resurrectione_, c. 2) speaks of him--if he be the person there referred
-to as Lucanus--as an independent teacher with no apparent connection
-with Marcion’s heresy. He adds that he taught a resurrection neither
-of the body nor of the soul, but of some part of man which he calls a
-“third nature.” See _Forerunners_, II, p. 218, n. 2, and 220.]
-
-[Footnote 190: Ἀντιπαραθέσεις. See n. on p. 88 _supra_.]
-
-[Footnote 191: Of this Apelles, our knowledge is mainly derived from
-Tertullian, for references to whom see Hort’s article “Apelles” in
-_D.C.B._ He was certainly later than Marcion, for Rhodo (see Euseb.,
-_Hist. Eccl._, V, c. 13), writing at the end of the second century,
-A.D., speaks of him as still alive, though an “old man.” The same
-author seems to consider that on Marcion’s death he founded a sect
-of his own, in which he “corrected” Marcion’s teaching in some
-particulars. This is doubtful, but Rhodo’s statements go to show that
-he quoted from the Old Testament and did not hold the body of Jesus to
-be a phantasm. Tertullian also mentions several times the connection of
-Apelles with the “possessed” Philumene, on which he puts a construction
-negatived by the evidence of Rhodo. Cf. _Forerunners_, II, pp. 218-220.]
-
-[Footnote 192: Hippolytus here accepts the statement of Tertullian (_de
-Præscript._, c. 30) that Apelles wrote a book called Φανερώσεις, or
-_Manifestations_, containing the prophecies of Philumene. He repeats
-this with more distinctness in Book X, c. 20, _q. v._]
-
-[Footnote 193: ἄσαρκον.]
-
-[Footnote 194: οὐσία.]
-
-[Footnote 195: ἀνασκολοπισθέντα, lit., “impaled.” It is, however, used
-by both Philo and Lucian as equivalent to “crucified.”]
-
-[Footnote 196: This “giving back” of the component parts of man’s being
-to the different powers from which they are derived is a frequent
-theme among the later Gnostics, and is fully described in the _Pistis
-Sophia_. Cf. _Forerunners_, II, p. 184.]
-
-[Footnote 197: The source of this chapter is certainly the tractate
-_Adv. Omn. Haer._, formerly attributed to Tertullian and to be found
-in the second volume of that author’s works in Oehler’s edition. No
-other author mentions Apelles with such particularity, and all those
-subsequent to Tertullian appear to have taken their information either
-from Tertullian’s other works, from this tractate, or from our text.
-This tractate has been discussed in the Introduction (see Vol. I,
-pp. 12 and 23 _supra_) and perhaps all difficulties may be solved by
-supposing it to be, not indeed the actual _Syntagma_ of Hippolytus, but
-a summary of it.]
-
-
-
-
- BOOK VIII
-
- THE DOCETAE, MONOIMUS, AND OTHERS
-
-
-[Sidenote: p. 396.] 1. These are the contents of the 8th [Book] of the
-Refutation of all Heresies.
-
-2. What are the opinions of the Docetae,[1] and that they teach things
-which they say are from the Physicist Philosophy.[2]
-
-3. How Monoimus speaks foolishly, giving heed to poets and
-geometricians and arithmeticians.
-
-4. How Tatian’s [heresy] sprang from the opinions of Valentinus and
-Marcion wherefrom he compounded his own. And that Hermogenes has made
-use of the teachings of Socrates, not of Christ.
-
-5. How those err who contend that Easter should be celebrated on the
-14th day [of the month].
-
-6. What is the error of the Phrygians, who think Montanus and Priscilla
-and Maximilla to be prophets.
-
-[Sidenote: p. 397.] 7. What is the vain doctrine of the Encratites, and
-that their teachings are compounded not out of the Holy Scriptures, but
-from their own [views] and from those of the Gymnosophists among the
-Indians.[3]
-
-
- 1. _The Docetae._
-
-8. Since the many, making no use of the Lord’s counsel, while having
-the beam[4] in their eye, yet give out that they can see, it seems to
-us that we should not be silent as to their doctrines. So that they,
-being brought to shame by our forthcoming refutation, shall recognize
-how the Saviour counselled them to take away the beam from their own
-eye, and then to see clearly the straw which was in their brother’s
-eye. Now, therefore, having set forth sufficiently and adequately
-the opinions of most of the heretics in the seven books before this,
-we shall not now be silent upon those which follow. Exhibiting the
-ungrudging grace of the Holy Spirit, we shall also refute those
-who seem to have [Sidenote: p. 398.] attained security, They call
-themselves Docetae and teach thus:--The first God[5] is as it were
-the seed of a fig, in size altogether of the smallest, but in power
-boundless, a magnitude unreckoned in quantity, lacking nothing for
-bringing forth, a refuge for the fearful, a covering for the naked, or
-veil for shame, a fruit sought for, whereto, he says, the Seeker came
-thrice and found not.[6] Wherefore, he says, He cursed the fig-tree,[7]
-so that that sweet fruit was not found on it, [_i. e._] the fruit that
-was sought for. And [the seed] being, so to speak briefly, of such a
-nature and so old [yet] small and without magnitude, the cosmos came
-into being from God, as they think, in some such way as this:--The
-branches of the tree becoming tender, put forth leaves, as is seen,
-and fruit follows, wherein is preserved the innumerable [Sidenote: p.
-399.] [and] stored-up seed of the fig. We think, therefore, that three
-things first come into being from the seed of the fig, the stem which
-is the fig-tree, leaves, and the fruit or fig, as we have before said.
-Thus, says he, three Aeons came into being as principles from the
-First Principle of the universals.[8] And on this, he says, Moses was
-not silent, when he said that the words of God were three: “Darkness,
-cloud and whirlwind and he added no more.”[9] For, he says, God added
-nothing to the Three Aeons, but they sufficed and do suffice for all
-things which come into being. But God Himself abides by Himself and far
-removed from all the Aeons.[10]
-
-When, therefore, each of these Aeons, he says, had received a principle
-of generation, as has been said, it little by little increased and
-grew great and became perfect. Now they think that the perfect number
-[is] ten.[11] Then the Aeons having come into being equal in number
-and perfection, as they think, they were thirty Aeons in all,[12] each
-of them being complete in a decad. But they are divided and the three
-having equal honour among themselves, differ in position only, because
-one of them is first, [Sidenote: p. 400.] another second, and another
-third. But this position produced a difference of power. For he who
-is nearest to the First God--to the seed as it were--chances to have
-a power more fruitful than the others, he who is the Immeasureable
-One having measured himself ten times in magnitude. And the
-Incomprehensible One, who has become second in position to the first,
-comprehended himself six times. And the third in position, becoming
-removed to an infinite distance by reason of his brethren’s dilatation,
-conceived[13] himself three times and, as it were, bound himself by a
-certain eternal bond of unity.[14]
-
-9. And this they think is the Saviour’s saying:--“The sower went
-forth to sow and that which fell upon good and fair ground made
-some 100, some 60, and some 30.”[15] And hence, says he, He said,
-“He that hath ears to hear, let him hear,” because this is not what
-all understand.[16] All these Aeons [to wit] the Three and all the
-boundlessly boundless ones [who come] from them, are masculo-feminine
-ones.[17] Therefore having increased and become great, and all of them
-being from that one first seed of their concord [Sidenote: p. 401.] and
-unity, and all becoming together one Aeon, they all begat from the one
-Virgin Mary, the begettal common to them all, a Saviour in the midst
-of them all,[18] of equal power in everything with the seed of the
-fig, save that He was begotten. But that first seed whence is born the
-fig is unbegotten. Then those three Aeons having been adorned[19] with
-all virtue and holiness, as these teachers think, all the conceivable,
-lacking-nothing, nature of that Only-Begotten[20] Son--for He alone
-was born to the boundless Aeons by a triple generation; for three
-immeasureable Aeons with one mind begot Him--was adorned also. But all
-these conceivable and eternal things were Light; but the Light was not
-formless and idle, nor did it lack anything superadded to it: but it
-contained within itself the boundless forms of the various animals here
-below corresponding in number to the boundlessly boundless after the
-pattern of the fig-tree. And it shone from on high into [Sidenote: p.
-402.] the underlying chaos. And this [chaos], being at once illuminated
-and given form from the various forms on high, received consistence[21]
-and took all the supernal forms from the Third Aeon who had tripled
-himself.[22] But this Third Aeon, seeing all the types[23] that were
-his at once intercepted in the underlying darkness beneath, and not
-being ignorant of the power of the darkness and the simplicity and
-generosity[24] of the light, would not allow the shining types from on
-high to be drawn far down by the darkness beneath. But he subjected
-[the Firmament] to the Aeons. Then, having fixed it below, he divided
-in twain the darkness and the light.[25] “And he called the light which
-is above the firmament, Day, and the darkness he called Night.”[26]
-Therefore, as I have said, when all the boundless forms of the Third
-Aeon were intercepted in this lowest darkness, and the impress[27] of
-that same Aeon was stamped upon it along with the rest, a living fire
-came from the light whence the Great Ruler came into being [Sidenote:
-p. 403.] of whom Moses says: “In the beginning God created Heaven and
-Earth.”[28] Moses says that this fiery God[29] spoke from the bush,
-that is from the darksome air, for _batos_ [bush] is the whole air
-which underlies the darkness. But it is _batos_, says Moses according
-to him, because all the forms of light go from on high downwards,
-having the air as a passage.[30] And the word from the bush is no less
-recognized by us. For a sound significant of speech is reverberating
-air, without which human speech could not be recognized. And not only
-does our word from the bush, that is from the air, make laws for and be
-a fellow-citizen with us, but also odours and colours manifest their
-powers to us through the air.
-
-10. Then this fiery God--the fire born from the light--made the cosmos,
-as Moses says, in this manner, he being substanceless,[31] [and]
-darkness having the substance and being ever silent towards the eternal
-types of the light which are intercepted below.[32] Therefore, until
-the Saviour’s manifestation, there was a certain great wandering of
-souls by reason of the God of the Light, the fiery Demiurge. For the
-forms are called souls, having been cooled down[33] from the things
-above and they continue in darkness to change about from body to
-body under the supervision of [Sidenote: p. 404.] the Demiurge. And
-that this is so, we may know from the words of Job: “And I also am a
-wanderer from place to place and from house to house.”[34] The Saviour
-also says: “And if you will receive it, this is the Elias who shall
-come. He that hath ears to hear, let him hear.”[35] But by the Saviour,
-change of bodies has been made to cease; and faith is preached for the
-putting-away of transgressions.[36] In some such way that Only-Begotten
-Son beholding from on high the forms of the Aeons changing about in
-the darksome bodies willed to come down for their deliverance. When
-He saw that the multitude of Aeons could not bear to behold without
-ceasing the Pleroma of all the Aeons, but remained as mortals dreading
-corruption,[37] being held by the greatness and glory of power, He drew
-Himself together as a very great flash in a very small body, or rather,
-like the light of the eye drawn together under the eyelids, and goes
-forth to the [Sidenote: p. 405.] heaven and the shining stars. And
-there He again withdraws Himself under the eyelids at His pleasure.
-Thus does the light of the eye, and although it is everywhere present
-and is all things to us, it is invisible; but we see only the lids of
-the eye, the white corners, a broad membrane of many folds and fibres,
-a horn-like coat, and under this a berry-like pupil, both net-like and
-disk-like, and if there are any other coats to the light of the eye, it
-is enwrapped and lies hidden within them.
-
-Thus, he says, the Only-Begotten Son, eternal on high, did on Himself
-(a form) corresponding to each Aeon of the Three Aeons, and being in
-the triacontad of Aeons, came into the world of the Decad[38] being of
-such age and as little as we have said, invisible, unknown, without
-glory and not believed upon. in order then, say the Docetae,[39]
-that he might do on also the Outer Darkness which is the flesh, an
-angel came down with Him from [Sidenote: p. 406.] on high and made
-announcement[40] to Mary as it is written, and He was born from her as
-it is written. And He who came from on high put on that which was born,
-and did all things as it is written in the Gospels; and was baptized in
-Jordan. And he was baptized, receiving the type and seal in the water
-of the body born from the Virgin, in order that when the Ruler should
-condemn the form which was his to death, to the Cross, that soul which
-had grown up within the body should strip off that body and affix it to
-the Tree. And thus (the soul) having triumphed by its means over the
-Principles and Authorities would not be found naked, but would put on
-that body reflected in the likeness of that flesh in the water when He
-was baptized. This he says, is the Saviour’s saying: “Unless a man be
-born of water and of [the] Spirit, he shall not enter into the kingdom
-of the heavens; because that which is born of the flesh is flesh.”[41]
-
-From the thirty Aeons, then, He did on thirty forms. Wherefore
-that Eternal One was thirty years on the earth, every Aeon being
-manifested in his own year. And souls are all the forms which have
-been intercepted from each of [Sidenote: p. 407.] the thirty Aeons,
-and each of them possesses a nature capable of understanding the Jesus
-who exists according to nature which that Only-Begotten One from the
-eternal places puts on. But these places are different. Therefore so
-many heresies contending [with each other] about it, seek Jesus. And
-He is claimed[42] by them all, but is seen differently by each from
-the different places. Towards whom, he says, each [soul] is borne and
-hurries, thinking that she is alone. Who is indeed her kinsman and
-fellow-citizen. Whom she beholding for the first time recognizes as her
-own brother and all the rest as bastards. Those then who have their
-nature from the lower places cannot see the forms of the Saviour above
-them. But those on high, he say, from the middle Decad and the most
-excellent Ogdoad[43]--whence, say they, we are--know Jesus the Saviour
-not in part but wholly, and are alone the Perfect from above, while the
-others are only partly so.
-
-[Sidenote: p. 408.] 11. I think then that this is for right-thinking
-persons sufficient for the knowledge of the complicated and
-inconsistent heresy of the Docetae--those who attempt to make arguments
-about inaccessible and incomprehensible matter calling themselves thus.
-Certain of whom do not only _seem_[44] to be mad; and we have proved
-that the beam from such matter has entered their own eye, if they are
-anyhow able to see clearly; and, if not, they will be unable to blind
-others. Whose dogma the early sophists of Greece anticipated in many
-points of sophistry, as our readers will understand. These then are the
-teachings of the Docetae.[45] It seems right also that we should not
-keep silence as to the [teachings] of Monoimus.
-
-
- 2. _Monoimus._
-
-12. Monoimus the Arab[46] was a long way off[47] the glory of the
-great-voiced poet; for he thinks that some such man as Oceanus existed,
-of whom the poet speaks somehow like this:--
-
- [Sidenote: p. 409.] Oceanus, the birth of gods and birth of man.[48]
-
-Turning this into other words, he says that a Man is the All which is
-the source of the universals, [being] unbegotten, incorruptible, and
-eternal; and that there is a Son of the aforesaid Man, who is begotten,
-and capable of suffering, being born in a timeless, unwilled, and
-previously undefined way. For such, says he, is the Power of that Man.
-And when it was so, the son of the Power came into being more quickly
-than reasoning or counsel. And this is, he says, the saying in the
-Scriptures: “He was and came into being,”[49] which is: Man was and
-his son came into being, as if one were to say: Fire was and Light
-came into being in a timeless, unwilled, and previously undefined
-way, while being at the same time fire. But this Man is a single
-monad, uncompounded [and] undifferentiated, [and yet] compounded [and]
-differentiated, loving and at peace with all things, [and yet] fighting
-with and at war with all things before him,[50] unlike and like, as
-it were a certain musical [Sidenote: p. 410.] harmony which contains
-whatever one may say or leave unsaid, showing all things and giving
-birth to all things. “This is Father, this is Mother, Two Immortal
-names.”[51] But for the sake of an instance, conceive, he says, as the
-greatest image of the Perfect Man, the one tittle which is one tittle
-uncompounded, simple, a pure monad having no composition whatever from
-anything, [yet] compounded of many forms, of many parts. That undivided
-One, he says, is the many-faced and myriad-eyed and myriad-named one
-tittle of the Iota,[52] which is an image of that Perfect and Invisible
-Man.
-
-13. The one tittle, he says, is then the monad and a decad. For by this
-power of the one tittle of the Iota [are produced] also [the] dyad
-and triad and tetrad and pentad and hexad and heptad and ogdoad and
-ennead up to the ten. For these are the diversified numbers dwelling
-within that simple and uncompounded tittle of the [Sidenote: p. 411.]
-Iota. And this is the saying:--“Because it pleased the whole Pleroma to
-dwell within the Son of Man bodily.”[53] For such compounds of numbers
-from the simple and uncompounded one tittle of the Iota become he says
-bodily hypostases. Therefore, he says, the Son of Man was born from
-the Perfect Man, whom none know. But, he says, every creature who is
-ignorant of the Son, represents Him as the offspring of a woman. Of
-which Son some shadowy rays come very close to this world and secure
-and control change [of bodies and] birth. And the beauty of that Son
-of Man is till now unrevealed to all men who are misled as to the
-offspring of a woman. Nothing then of the things here come into being,
-he says, from that Man, nor will they ever do so; but all things that
-have come into being have done so not from the whole, but from some
-part of the Son of Man. For, says he, the Son of Man is one Iota, one
-tittle flowing from on high, full, and filling full all things, and
-containing within itself whatever the Man, Father of the Son of Man
-possesses.[54]
-
-[Sidenote: p. 412.] 14. Now the cosmos, as Moses says, came into being
-in six days, that is, in six powers which are in the one tittle of the
-Iota.[55] [But] the seventh, a rest and a Sabbath, came into being
-from the Hebdomad which is over Earth and Water and Fire and Air, out
-of which the cosmos came into being by the one tittle. For the cubes
-and the octahedrons, and [the] pyramids and all the figures like these
-of which Fire, Air, Water, [and earth] consist, came into being from
-the numbers which are comprised in that single tittle of the Iota,
-which is a Perfect Son of a Perfect Man. When then, says he, Moses
-says that (the) rod was turned about in different ways for the plagues
-on Egypt,[56] these [plagues], he says, are symbols allegorizing the
-Creation. [For] he does not use the rod which is one tittle of the
-Iota, duplex and varied, as a figure[57] for more plagues than ten.
-This Creation of the world, he says, is the ten plagues.[58] For
-[Sidenote: p. 413.] everything struck produces and bears fruit as, for
-instance, vine-shoots. Man, he says, has burst forth from Man, and was
-severed from him by a certain blow,[59] so that he might be born and
-might declare the Law which Moses laid down after having received it
-from God. The Law is according to that one tittle, the Decalogue which
-allegorizes the divine mysteries of the words. For, says he, the Ten
-Plagues and the Decalogue[60] are the whole knowledge of the universals
-which none has known who has been misled concerning the offspring of
-the woman. And if you say that the whole Law is a Pentateuch, it is
-[still] from the pentad which is comprised in the one tittle. But
-the whole Law is for those who have not thoroughly crippled their
-understanding [a] mystery, a new feast not yet grown old, legal and
-eternal, a Passover of the Lord God kept unto our generations by those
-who can see [and] beginning on the 14th [day] which is the beginning,
-he says, of the decad from which they reckon.[61] For the monad up
-to 14 is the sum total of the one tittle of the perfect number. And
-[Sidenote: p. 414.] one + two + three + four become ten, wherefore
-it is the one tittle. But from fourteen up to twenty-one, a hebdomad
-subsists in the one tittle, the unleavened creature of the world in
-all these.[62] For what, says he, should the one tittle want of any
-substance like leaven for the Passover of the Lord, the eternal feast
-which is given for generations. For the whole cosmos and all the causes
-of creation are the Passover Feast of the Lord. For God rejoices in the
-transmutation of creation which is wrought under the strokes of the one
-tittle. The which is the rod of Moses given by God, which strikes the
-Egyptians and changes the bodies, as did the hand of Moses, from water
-into blood. And the other [plagues] are in nearly the same way [such as
-that of the] locusts, wherefore change of the elements he calls flesh
-into grass: “for all flesh is grass,”[63] he says. [Sidenote: p. 415.]
-But none the less do these men in some such way receive the whole Law.
-Following, perhaps, as it seems to me, the Greeks who say that there
-are Substance and Quality and Quantity and Relation and Position and
-Action and Possession and Passion.[64]
-
-15. So for example Monoimus himself says distinctly in his letter to
-Theophrastus:[65] “Leave aside enquiry concerning God and Creation
-and the like, and enquire about Him from thyself, and learn who it is
-who simply makes His own all that is within thee, saying ‘My God, my
-mind, my understanding, my soul, my body.’ Learn also what are grief
-and rejoicing, and love and hate, and undesired watching and sleep,
-and undesired anger and love. And if,” says he, “thou dost carefully
-seek out this, thou wilt find Him in thyself [as both] one and many
-things after the likeness of that one tittle, he finding the outlet for
-Himself.”[66] This then is what these [men] say, which we are under
-no necessity to compare with what has been before excogitated by the
-Greeks. Since it is plain from [Sidenote: p. 416.] their statements
-that they have their origin from the geometrical and arithmetical art,
-which the disciples of Pythagoras set forth more excellently. As the
-reader may learn in the passages where we have before explained all the
-wisdom of the Greeks.
-
-But since we have sufficiently refuted Monoimus,[67] let us see what
-others have elaborated who wish thereby to raise for themselves an idle
-name.
-
-
- 3. _Tatian._
-
-16. But Tatian, although himself a disciple of Justin Martyr, was not
-of like mind with his master, but attempted something new. He says that
-there were certain Aeons [about whom] he fables in the like way with
-the Valentinians. But in the same way as Marcion he says that marriage
-is destruction. And he asserts that Adam will not be saved, through his
-becoming a leader of rebellion. And thus Tatian.[68]
-
-
- 4. _Hermogenes._
-
-[Sidenote: p. 417.] 17. A certain Hermogenes[69] thinking also to
-devise something new, says that God created all things from co-existent
-and ungenerated matter. For he held it impossible that God should
-create the things that are from those that are not. And that God is
-ever Lord and Maker, but Matter ever a slave and [in process of]
-becoming. But yet not all [matter], for, as it was being borne about
-violently and disorderly, He set it in order in this manner. Beholding
-it boiling like a pot on the fire, He divided it into parts; and that
-part which he took from the All He reclaimed, and the other He allowed
-to be borne about disorderly. And the reclaimed part, he says, is the
-cosmos; and that the other remains waste and is called acosmic[70]
-matter. He says that this is the essence[71] of all things, as if he
-were introducing [Sidenote: p. 418.] a new doctrine to his disciples;
-but he does not consider that this fable happens to be Socratic, and is
-better worked out by Plato than by Hermogenes. But he confesses that
-Christ is the Son of the God who created all things, and that He was
-begotten of the Virgin and of Spirit according to the [common] voice
-of the Gospels. Who after He had suffered rose again in a body and
-appeared to His disciples, and ascending to the heavens, left His body
-in the Sun, but Himself went on into the presence of the Father. And
-in witness of this,[72] he thinks he is corroborated by the word which
-David the Psalmist spake: “In the Sun he set up his tent, and like a
-bridegroom coming forth from his bridal chamber, he will rejoice like a
-giant to run his course.”[73] This then is what Hermogenes attempts.[74]
-
-
- 5. _About the Quartodecimans._[75]
-
-18. But certain others, lovers of strife by nature, unskilled
-[Sidenote: p. 419.] in knowledge, very quarrelsome by habit, maintain
-that the Passover ought to be kept on the 14th day of the First Month,
-according to the ordinance of the Law, on whatever day [of the week]
-it may fall. They have regard [merely] to that which has been written
-in the Law: [that is] that he will be accursed who does not keep it as
-it is laid down. They pay no attention to the fact that it was enacted
-for the Jews, who were to kill the True Passover. Which [Law] has
-spread to the Gentiles and is understood by faith, not kept strictly
-in the letter. They pay attention to this one commandment, but do not
-regard the saying of the Apostle: “For I bear witness to every man who
-is circumcised that he is a debtor to do the whole Law.”[76] In other
-matters they agree concerning all things handed down to the Church by
-the Apostles.
-
-
- 6. _Phrygians._[77]
-
-19. But there are others also very heretical by nature, Phrygians by
-race, who have fallen away after being deceived [Sidenote: p. 420.]
-by certain women, Priscilla and Maximilla by name, whom they imagine
-to be prophetesses. Into these they say the Spirit Paraclete has
-entered and they likewise glorify [even] above these one Montanus as a
-prophet. Having endless books of their own, they are not judging what
-is said in them according to reason, nor giving heed to those capable
-of judgment; but, carried along heedlessly by the faith that they have
-in them, imagine that they learn more through them than from the Law,
-the Prophets, and the Gospels. They glorify these wenches[78] above
-Apostles and every grace,[79] since some of them dare to say that there
-are those among them who have become greater than Christ. They confess
-that God is the Father of the universals, and the creator of all things
-in the same way as [does] the Church, and also [confess] whatever the
-Gospel testifies concerning Christ. But they innovate in the matter
-of feasts and fasts and the eating of vegetable food and roots,[80]
-thinking that they have learned this from the women. And some of them,
-agreeing with the heresy of the Noetians, say that the Father is the
-Son, and that He by being born, underwent [Sidenote: p. 421.] both
-suffering and death. Concerning these, I shall later explain more
-minutely; for to many their heresy has become the starting-point of
-evils. We judge then that what has been said is sufficient, we having
-proved briefly to all that their many absurd books and attempts are
-feeble and not worth consideration, whereto those of sound mind need
-pay no heed.[81]
-
-
- 7. _Encratites._
-
-20. But others calling themselves Encratites[82] confess the [facts]
-about God and Christ in like manner with the Church. But with regard
-to the way of life, they having become puffed up,[83] have reverted
-[to earlier opinions]. They think themselves glorified through food
-by abstaining from things which have had life, drinking water, and
-forbidding marriage, and in the other things of life are austerely
-careful. Such as they are judged to be rather Cynics than Christians,
-seeing that they pay no heed to what was said to them aforetime
-through the Apostle Paul, who prophesied the innovations that would
-come by the folly of some, saying [Sidenote: p. 422.] thus:--“The
-Spirit says expressly: In the last times some will fall away from
-the wholesome teaching,[84] giving heed to deceiving spirits and the
-teachings of demons, through the hypocrisy of men that speak lies,
-branded in their own consciences as with a hot iron, forbidding to
-marry and (commanding) to abstain from meats, which God created to be
-received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
-For every creature of God is good, and nothing is to be rejected
-which is received with thanksgiving; for it is sanctified through the
-words of God and prayer....”[85] This saying then of the Blessed Paul
-is sufficient for the refutation of those who live thus and honour
-themselves as righteous men, and to show that this also is a heresy.[86]
-
-But although some other heresies are named [to wit those] of the
-Cainites, Ophites or Noachites[87] and others such as they, I do not
-think it necessary to set forth their sayings and doings, lest they
-should thereby think themselves somebody or worthy of argument.[88] But
-since what [Sidenote: p. 423.] has been said about them seems to be
-sufficient, we will come to the source of all evils, the heresy of the
-Noetians, and having disclosed its root and proved plainly the poison
-lurking within it, we will hold back from such error those who have
-been swept away by a violent spirit as by a torrent.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: Who these Docetae are is a puzzle. Although Cruice writes
-the name Δοκήται, Salmon (_D.C.B._, s.h.n.) gives it as Δοκιταί which
-is, he says, the spelling adopted by both Hippolytus and Clement of
-Alexandria. Their tenets as here described have nothing to do with
-the opinion that the body of Jesus existed in appearance only which
-we have seen current among the Simonians, Basilidians, Marcionites,
-and the followers of Saturninus and perhaps of Valentinus. Nor does
-it seem connected with any proper name such as the fictitious one of
-Ebion which was invented to explain to Greek ears the appellation
-of the Ebionites. It may be thought, perhaps, that it was a kind of
-nickname derived from this chapter’s opening metaphor of the δοκός
-or “beam,” but this is too far-fetched to be insisted upon. Clement
-is the only early author who mentions them, and then does so in a
-fashion (_e. g._ _Strom._, VII, 17) which makes it fairly clear that
-it is those who held Docetic opinions generally so called, and not
-any special sect to which he is referring. He also says that Julius
-Cassianus, a Valentinian, was the founder of Docetism of the Simonian
-kind and St. Jerome (_adv. Lucifer_, 23) takes this further back by the
-statement that the opinion in question was current in the life-time
-of the Apostles. Nor is there anything novel or peculiar in the
-doctrines set forth in our text of the Docitae or Docetae. The image
-of the fig-tree with which this chapter opens is but an amplification
-of the “Indivisible Point” put forward earlier in our text, and there
-is nothing here stated which is inconsistent with the teachings of
-Valentinus. This will be further discussed when we come to consider the
-source of this chapter.]
-
-[Footnote 2: ἐκ φυσικῆς φιλοσοφίας. That is, drawn from the study of
-nature and natural objects such as trees and the anatomy of the eye,
-for which see _infra_.]
-
-[Footnote 3: No further reference is made to the Indian Gymnosophists
-or “Brachmans,” and this sentence has probably slipped in from some
-other part of the roll.]
-
-[Footnote 4: δοκός, the “beam” of the Gospels (Cf. Matt. vii. 3, 4;
-Luke vi. 41, 42). Hippolytus who here resumes his habit of punning
-tries to connect it with δοκεῖν, “to seem.”]
-
-[Footnote 5: Θεὸν εἶναι τὸν πρῶτον. That this construction is the right
-one, see p. 400 Cr. and the summary in Book X, p. 496 Cr.]
-
-[Footnote 6: The rhetorical form of this sentence should be noted.]
-
-[Footnote 7: Cf. Matt. xii. 19, 20; Mark xi. 13-21; Luke xii. 7.]
-
-[Footnote 8: As Salmon (_ubi cit._) points out, in the Valentinian
-system, the male heads of the first three series of Aeons, _i. e._
-Nous, Logos and Anthropos occupy a position corresponding to these
-three first “principles” or ἀρχαί. The fact that their spouses or
-syzygies are not here mentioned is accounted for by the statement
-(on p. 101 _infra_) that they are all androgyne, or as is here said
-“lacking nothing for generation,” _i. e._ capable of production without
-assistance.]
-
-[Footnote 9: Cf. Deut. v. 22. These words have already been quoted
-in the chapter on the Sethians (I, p. 165 _supra_). Although here
-attributed to Moses, they can hardly be taken from Deuteronomy, which
-describes Moses’ death.]
-
-[Footnote 10: Like the Bythos or Unknowable Father of Valentinus.]
-
-[Footnote 11: Lit., “that the perfect being numbered is ten.”]
-
-[Footnote 12: Lit., “all the aeons were thirty.”]
-
-[Footnote 13: The words μετρήσας, κατέλαβεν, νοήσας here all seem to be
-equivalent to “multiplied himself,” and to have been used as a play on
-the double sense of the other words.]
-
-[Footnote 14: This may possibly be an allusion to the Valentinian Horus
-surrounding and guarding the Pleroma.]
-
-[Footnote 15: Matt. xiii. 3, uses δίδωμι, “yield,” for ἐποίει as here.
-Cf. Mark iv. 3, 8, ἔφερεν, “bore.” Luke viii. 3-5 stops short at a
-“hundred-fold.”]
-
-[Footnote 16: οὐκ ἔστι πάντων ἀκούσματα, “not the hearing of all.”]
-
-[Footnote 17: See n. on previous page.]
-
-[Footnote 18: τὸν μέσον αὐτῶν γέννημα κοινὸν ... τῶν ἐν μεσότητι Σωτῆρα
-πάντων. Cruice, whom Macmahon follows, would translate “a common fruit,
-a mediator ... the Saviour of all those who are in meditation”; but I
-cannot make the sense out of the Greek. Miller, by transferring the
-word Μαρίας to a place after μεσότητι, would make it read “through the
-interposition of Mary.”]
-
-[Footnote 19: κεκοσμημένων, perhaps “set in order or arranged.”]
-
-[Footnote 20: Μονογενής. One of the very few instances in Gnostic
-literature, where the word can be thus translated rather than as “one
-of a kind,” or Unique. The explanation in parenthesis shows that it is
-so intended here, but is probably of a late date.]
-
-[Footnote 21: πῆξιν, “fixedness.”]
-
-[Footnote 22: So the part of the _Pistis Sophia_ which is most plainly
-Valentinian, has constant allusions to τριδυναμεις or triple powers.]
-
-[Footnote 23: χαρακτῆρας, “impresses” or “marks.”]
-
-[Footnote 24: ἄφθονον, “devoid of envy.”]
-
-[Footnote 25: Στερεώσας οὖν κάτωθεν, καὶ διεχώρισεν ἀνὰ μέσον τοῦ
-σκότους καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ φωτός. _Firmamentum igitur quum ab imo
-confirmasset, divisit per medium tenebras et per medium lucem._
-Macmahon follows Cruice, but ignores the repeated ἀνὰ μέσον.]
-
-[Footnote 26: Cf. Gen. 1. 4-7.]
-
-[Footnote 27: ἐκτύπωμα.]
-
-[Footnote 28: Gen. i. 1.]
-
-[Footnote 29: See _supra_, Vol. I. p. 128, for this fiery God, there
-called the Demiurge Jaldabaoth.]
-
-[Footnote 30: A pun on βάτος, “bush,” and βατός, “passable.”]
-
-[Footnote 31: ἀνυπόστατος, “not hypostatized.” Cruice has “_non
-subsistens_.”]
-
-[Footnote 32: This seems the only construction, unless we are to
-consider that it is the Demiurge who _wilfully_ ill-treats the souls.]
-
-[Footnote 33: ἀποψυχεῖσαι. A common pun between ψυχή, “soul,” and
-ψῦχος, “cold.”]
-
-[Footnote 34: Not in the Canon. As Cruice points out, it is from some
-apocryphal book which puts it into the mouth of Job’s wife and adds
-it to Job ii. 9. It is also met with in St. Chrysostom’s homily, _de
-Statuis_.]
-
-[Footnote 35: Matt. xi. 14, 15.]
-
-[Footnote 36: This doctrine of transmigration cannot be shown to have
-formed part of Valentinus’ own teaching. It appears, however, among
-some of his followers. Cf. _Forerunners_, II, cc. 9, 10.]
-
-[Footnote 37: A pun on φθαρτοί, “mortals,” and φθορά, “corruption.”]
-
-[Footnote 38: εἰς τὸν (δέκατον) κόσμον. Cruice would omit the δέκατον.
-It clearly, however, means the world of the Decad, Jesus having come
-down from the “most excellent Ogdoad.”]
-
-[Footnote 39: Evidently Hippolytus has not here any book or writing of
-a particular author before him, but is giving the opinion of the sect
-generally.]
-
-[Footnote 40: Εὐηγγελίσατο. Cf. the ἐν τοῖς Εὐαγγελίοις which follows.]
-
-[Footnote 41: John iii. 5, 6. The Greek text omits ὅτι, “because.”]
-
-[Footnote 42: οἰκεῖος, “peculiar to.”]
-
-[Footnote 43: This is markedly Valentinian. The Ogdoad is of course the
-Highest Heaven, the Decad the middle one. See n. on p. 31 _supra_.]
-
-[Footnote 44: He here puns again on δοκεῖν, “to seem,” and δοκός,
-“beam.”]
-
-[Footnote 45: The source of this chapter can hardly have been a written
-book or MS. The style is distinctly that of Hippolytus himself; the
-passion for plays on words which he has before exhibited, but has kept
-under restraint while quoting from serious writers like Basilides
-and Valentinus, here resumes its sway; and he adds to it a fancy for
-putting several nominatives in apposition without the τουτέστι which he
-has heretofore generally employed. This, and the nature of the rhetoric
-all go to show that he is here quoting not from a written, but from a
-spoken discourse. The author of this is of course unknown to us; and
-Hippolytus, who may very likely have forgotten his name, gives us no
-clue to his identity; but it is fairly clear that he must have been a
-follower of Valentinus. The Three Aeons who went forth from the first
-ἀρχὴ τῶν ὅλων correspond to the Nous, Logos and Anthropos who rule
-over the Valentinian Ogdoad, Decad and Dodecad, and the care taken
-to bring the number of Aeons up to thirty practically settles this,
-while the existence of Horos is hinted at, and that of the Sophia is
-barred only by the attribution of both sexes to all the Aeons. Perhaps,
-however, the most striking proof of Valentinianism is the myth of all
-the Aeons coalescing to produce the Jesus who brings salvation, a myth
-which is not to be found in any other system. If the theory be accepted
-that Hippolytus’ source for the chapter was a Valentinian sermon, the
-name of Julius Cassianus as its author deserves consideration. He is
-described by Clement of Alexandria (_Strom._, III, 13, sqq.) as the
-founder of Docetism, and as connected with the school of Valentinus,
-while certain Logia quoted by him appear also in the Valentinian
-_Excerpta Theodoti_. For other particulars about him see _D.C.B._,
-s.nn. “Cassianus” and “Docetism.”]
-
-[Footnote 46: This “Monoimus Arabs” is known to no other heresiologist
-save Theodoret who here as elsewhere probably copied from Hippolytus.
-Salmon (_D.C.B._, s.n. “Monoimus”) suggests that the name may cover
-the Jewish appellation of Menahem, which is not unlikely. His system
-as here disclosed has this in common with that of the Ophites or
-Naassenes of Book V that both begin with a Divine Being called “Man”
-for no other assigned reason than that his manifestation here below
-is known as the Son of Man. He is not, however, here called Adamas as
-with the Naassenes, and the remark about his being at once father and
-mother is not necessarily connected with the Naassene hymn quoted on
-p. 140 Cr. For the rest, there is, _pace_ Salmon, nothing distinctly
-Christian about Monoimus’ doctrine, and although the passage from
-Colossians about the Pleroma dwelling in the Son of Man is here again
-introduced, the context makes it possible that this is the comment of
-Hippolytus rather than a direct quotation. On the other hand, Monoimus
-several times speaks slightingly of those who believe that the Son
-of Man was born of a woman, and he shows a reverence for the Law and
-the Passover which a Christian of the second century would hardly
-have exhibited. His opinions seem in fact to be more pantheistic than
-Christian or Judaic, although as Macmahon truly remarks, his similes
-about the Creation are not far removed from those of Philo. His remarks
-about numbers have possibly been corrupted in the copy, and are
-unintelligible as they stand; but it is not unlikely that they cover
-some early Cabalistic notions and that his “Perfect Man” may be the
-Adam Cadmon of the Cabala.]
-
-[Footnote 47: γεγένηται μακράν, _longe abest_, Cruice, “was far
-removed,” Macm.]
-
-[Footnote 48: This line does not occur in our editions of Homer. It is
-apparently a conflation of the statement in _Il._, XIV 201 that Oceanus
-is the “Father of the Gods” and that in l. 246 that he is the “Father
-of them all.”]
-
-[Footnote 49: Ἦν καὶ ἐγένετο. This has been thought a quotation from
-St. John’s opening chapter, but the parallel is not very close. As
-Salmon (_art. cit._) points out, it signifies Being and Becoming.]
-
-[Footnote 50: πρὸς ἑαυτήν.]
-
-[Footnote 51: The Naassene hymn in Vol. I, p. 120 _supra_ runs: “_From_
-thee comes father and _through_ thee mother, two immortal names,
-parents of Aeons, O thou citizen of heaven, man of mighty name!” It
-is quite possible that Hippolytus, remembering this, is merely here
-repeating part of it as comment and without attributing the quotation
-to Monoimus.]
-
-[Footnote 52: Cruice points out that this κεραία or tittle is the acute
-accent placed over a letter of the Greek alphabet which converts it
-into a numeral. Thus, ι = Iota, ί = 10.]
-
-[Footnote 53: Cf. Col. i. 19, “For it pleased (the Father) that in Him
-the whole fulness should dwell.”]
-
-[Footnote 54: Salmon (_art. cit._) points out that this is “at first
-sight mere pantheism.” It is difficult to put any other construction
-upon it.]
-
-[Footnote 55: These six powers have been compared to Simon Magus’ six
-“Roots,” which Simon also connects with the six Days of Creation. Cf.
-p. 252 Cr.]
-
-[Footnote 56: Exod. vii. 20; viii. 16.]
-
-[Footnote 57: σχηματίζει. Macm. translates “shape.”]
-
-[Footnote 58: δεκάπληγος. Qy. δεκάπληγμος? The word is apparently
-dragged in for the sake of making a pun with πληγή, “a stroke.” Πληγμός
-is a medical term for a seizure or apoplectic stroke, and probably has
-the same root.]
-
-[Footnote 59: πληγή.]
-
-[Footnote 60: δεκάπληγος καὶ δεκάλογος.]
-
-[Footnote 61: Salmon (_art. cit._) thinks this may have some connection
-with the Quartodeciman heresy mentioned later in the book.]
-
-[Footnote 62: So Cruice, _in omnibus istis creaturam sine fermento
-mundi_, but I see no meaning in the words.]
-
-[Footnote 63: Isa. xl. 6.]
-
-[Footnote 64: These are the “accidents” of substance which Hippolytus
-has attributed in Book VI to Pythagoras, and in Book VII to Aristotle.
-See pp. 21 and 64 _supra_. According to Book VI (_ubi cit._) the [Neo-]
-Pythagoreans also used the image of the tittle.]
-
-[Footnote 65: Probably some follower of Monoimus, but not otherwise
-known.]
-
-[Footnote 66: So the Codex. Duncker and Cruice would both read σεαυτῷ,
-“for thyself.”]
-
-[Footnote 67: Of the source of this chapter little can be said.
-Both the statements in the earlier part of the text and the letter
-to Theophrastus bear internal marks of having been taken from real
-documents. They contain also some peculiarities of diction and
-construction, which would be quite consistent with their author being
-an Oriental imperfectly acquainted with Greek.]
-
-[Footnote 68: This short notice of Tatian is condensed from the almost
-equally short notice of Irenæus (I, xxviii.), who seems to connect
-Tatian with the sect of Encratites. Eusebius (_Hist. Eccl._, I, xvi.),
-while mentioning him as a pupil of Justin, does not speak of him as
-a heretic. Epiphanius (_Haer._, XLVI) follows Irenæus, and Theodoret
-(_Haer. Fab._, I, xx.), Hippolytus.]
-
-[Footnote 69: Of this Hermogenes we know already from Tertullian’s
-tract against him to be found in the second volume of Oehler’s edition
-of Tertullian’s works. The date of this tract is said on good authority
-to be 206 or 207 A.D., and as it speaks of Hermogenes as then living,
-gives us his approximate date also. It is further said that he was a
-painter, probably of mythological subjects, that he lived at Carthage,
-and that he was several times married. Clement of Alexandria also
-mentions him, and it is suggested that both Tertullian and Clement
-drew from a tract against him said by Eusebius to have been written by
-Theophilus of Antioch. The heretical tenets with which he is charged
-are his contention that God could not have created the world from
-nothing and that Matter must therefore be co-existent with Him, that
-Christ on His Ascension left His body in the Sun, and that Adam was not
-saved. The first of these Tertullian would derive from Stoic teaching,
-while he does not touch on the second, which is, however, recorded by
-Clement, nor on the third, which Irenæus (I, xxviii) attributes to the
-Encratites. It is probable, however, that all three may be derived from
-the Western Asian tradition, which later gave birth to Manichæism, of
-which therefore Hermogenes’ heresy may prove to have been a forecast.]
-
-[Footnote 70: ὕλην ἄκοσμον, “unordered matter.”]
-
-[Footnote 71: οὐσία, “substantia,” Cr. and Macm.]
-
-[Footnote 72: Μαρτυρίᾳ δὲ χρῆται.]
-
-[Footnote 73: Ps. xix. 4, 5, “set up his tabernacle in the Sun,” A. V.]
-
-[Footnote 74: The probable source of this chapter has been dealt with
-in the note on previous page.]
-
-[Footnote 75: This is, I think, the first mention of the Quartodecimans
-as heretics. Eusebius, who thinks that the schism on the point began
-in the reign of Commodus, treats them with great tenderness, and says
-(_Hist. Eccl._, cc. xxiii. and xxiv.), that “the Churches of all
-Asia” held their opinions, and that Irenæus himself pleaded their
-cause before Pope Victor. Epiphanius (_Haer._, XXX) says that they
-derived their origin from a mixture of the Phrygian and Quintillian or
-Priscillianist sects, probably confusing them with the Montanists.]
-
-[Footnote 76: Gal. v. 3.]
-
-[Footnote 77: This heresy of the “Phrygians” is, of course, that
-generally called the Montanist, which seems to have broken out
-about the year 180. For some time it was not violently opposed by
-the orthodox, and Tertullian himself became a convert to it and
-probably died in its confession. Later it came to be looked upon as
-an enemy only one degree less prejudicial to the Catholic Church than
-Gnosticism, and therefore one to be stamped out by excommunication in
-pre-Constantinian times, and by persecution afterwards. Its tenets are
-sufficiently summarised in our text for a general understanding of
-them and their connection with later forms of Patripassianism; but any
-one wishing to go further into the subject is recommended to read Dr.
-Salmon’s able article on “Montanus” in _D.C.B._, which will give him
-all that is really known as to the sect and its tendencies. Its centre
-seems to have been always Asia Minor.]
-
-[Footnote 78: ταῦτα τὰ γύναια. The phrase is Aristotelian. Cf. same
-word later on same page.]
-
-[Footnote 79: χάρισμα.]
-
-[Footnote 80: ξηροφαγίας καὶ ράφανοφαγίας. First phrase, “dry food.”]
-
-[Footnote 81: There is no reason to believe that in what he says here
-Hippolytus is drawing from any written document. As the Montanists on
-being condemned by the rest of the Church appealed first to the Gallic
-Churches in which Hippolytus’ master Irenæus was a leading spirit, and
-later to the Church of Rome, all that he says about them must have been
-familiar to his hearers without referring to any earlier writers.]
-
-[Footnote 82: Ἐγκρατῖται, from ἐγκρατεῖς, “the continent ones.”
-Many Gnostic sects, _e. g._ those of Saturninus and Marcion seem
-to have been called Encratites, the reason given by themselves for
-their abstinence being the malignity of matter. But it is plain from
-Hippolytus’ statement as to the orthodoxy in other matters of those he
-describes, that these were not Gnostics, but Catholics who practised
-asceticism inordinately. This is doubtless his reason for quoting St.
-Paul against them and for ignoring Irenæus’ statement that Tatian
-was their founder, that they taught a system of Aeons and denied the
-salvation of Adam. Bearing in mind that he thought the Docetae to be an
-independent sect, it seems probable that in this Book he intended to
-turn his back upon the Gnostics and to describe only the other sects
-with a closer resemblance to orthodox Judaism and Christianity. The
-whole work would thus form a roughly graduated scale extending from
-the undisguised heathenism of the Ophites to the purely theological
-errors of Callistus, the description of which seems designed to form
-the climax of the book. The fact that it was probably, as said in the
-Introduction, begun, laid aside, and then taken up again and finished,
-is sufficient to account for discrepancies like that involved in the
-concluding sentence of this Book.]
-
-[Footnote 83: πεφυσιωμένοι. Cf. the Φυσιώσεις of 2 Cor. xii. 20.]
-
-[Footnote 84: τῆς ὑγαινούσης διδασκαλίας. The N.T. substitutes πιστέως,
-“faith,” for “teaching,” and omits the adjective.]
-
-[Footnote 85: 1 Tim. iv. 1-5, _verbatim_ save as in last note.]
-
-[Footnote 86: It follows from this that Hippolytus is indebted to no
-other writer than himself for the facts in this chapter.]
-
-[Footnote 87: Νοαχιτῶν. The Codex has Νοχαϊτων.]
-
-[Footnote 88: The Cainites are described by Irenæus (I, xxxi) as
-anterior to Valentinus. The Noachites are mentioned by no other writer.
-It is difficult to account for the remarks of Hippolytus about the
-Ophites in this passage in view of the fact that the greater part of
-Book V has been devoted to the doctrines of the “Naassenes”--a word
-which he evidently recognized as identical with “Ophites.” Unless we
-are to believe that Ὀφιτῶν is here a copyist’s error for the name of
-some other sect, we are almost compelled to accept the theory given
-in the Introduction, _i. e._ that the materials for Book V only came
-into Hippolytus’ hands after the rest of the book was written, and that
-their heresy was then suddenly pitchforked into the place in which we
-find it without due consideration of its accord with passages like the
-present. In that case the “seven Books before this” on p. 397 Cr. must
-originally have read “five,” unless we are to suppose that their place
-was occupied by the description of the Jewish sects later transferred
-to Book IX.]
-
-
-
-
- [Sidenote: p. 424.] BOOK IX
-
- NOETUS, CALLISTUS, AND OTHERS
-
-
-1. These are the contents of the 9th (Book) of the Refutation of All
-Heresies.
-
-2. What is the blasphemous folly of Noetus and that he gave heed to the
-doctrines of Heraclitus the Obscure and not to those of Christ.
-
-3. And how Callistus having mingled the heresy of Cleomenes, Noetus’
-disciple, with that of Theodotus, set up another and newer heresy, and
-what was his life.
-
-4. What was the fresh invasion[1] of the stranger spirit Elchesai and
-that he covers his own transgressions by appearing to keep to the Law,
-while he in fact devotes himself to Gnostic opinions [entirely], or to
-astrological and magical ones in addition.
-
-5. What are the customs of the Jews and how many their differences.
-
- * * * * *
-
-6. A long fight has now been fought by us concerning all [early]
-heresies, and we have left nothing unrefuted. There still remains the
-greatest fight of all, [to wit] to [Sidenote: p. 425.] thoroughly
-describe and refute the heresies risen up in our own day, by means
-whereof certain unlearned and daring men have attempted to scatter the
-Church to the winds, [thereby] casting the greatest confusion among
-all the faithful throughout the world. For it seems fit that we should
-attack the opinion which was the first cause of [these] evils and
-expose its roots, so that its offshoots, being thoroughly known to all,
-may be contemned.
-
-
- 1. _About Noetus._
-
-7. There was a certain man, Noetus[2] by name, by birth a Smyrnæan.
-He introduced a heresy from the opinions of Heraclitus. Of which
-[Noetus], a certain man named Epigonus becomes the minister and pupil,
-and on his arrival at Rome sowed broadcast the godless doctrine.
-Whose teaching Cleomenes, by life and manners alien to the Church,
-confirmed, when he had become his disciple.[3] [Sidenote: p. 426.] At
-that time Zephyrinus, an ignorant and greedy man, thought that he ruled
-the Church, and, persuaded by the gain offered, gave leave to those
-coming to him to learn of Cleomenes.[4] And himself also being in time
-beguiled, ran into the same errors, his fellow-counsellor and comrade
-in this wickedness being Callistus, whose life and the heresy invented
-by him, I shall shortly set forth. The school of these successive
-[teachers] continued to grow stronger and increased through the help
-given to it by Zephyrinus and Callistus. Yet we never yielded, but
-many times withstood them to the face, refuted them, and compelled
-them perforce to confess the truth. They being ashamed for a season,
-and being brought by the truth to confession, before long returned to
-wallowing in the same mire.[5]
-
-8. But since we have pointed out the genealogical succession of these
-[men], it appears left to us to set forth their evil mode of teaching
-their doctrines. The opinions of Heraclitus the Obscure being first
-explained, we shall then make evident the parts of [their doctrines]
-which are [Sidenote: p. 427.] Heraclitan, but which, perhaps, the
-present chiefs of the heresy do not know to be those of the Obscure,
-but think to be those of Christ. Should they meet with these [words],
-they might, thus being put to shame, cease from their godless
-blasphemy.[6] And although the teachings of Heraclitus have been
-before expounded by us in this [our] _Philosophumena_,[7] yet it seems
-expedient to repeat them now, so that by their closer refutation, those
-who think they are disciples of Christ may be plainly taught that they
-are not His, but are those of the Obscure.
-
-9. Now Heraclitus says that the All is (one),[8] divided [and]
-undivided, originated [and] unoriginated, mortal [and] immortal, reason
-[and] eternity,[9] Father [and] Son, a just God. “It is wise,” says
-Heraclitus, “that those who listen, not to me, but to reason,[10]
-should acknowledge all things to be one.” And because all men do not
-know nor acknowledge this, he reproves them somehow thus: “They do
-not understand how anything that is diverse can agree [Sidenote: p.
-428.] with itself. It is an inverse harmony, like that of a bow and a
-lyre.” But that the All is ever Reason[11] and exists by it, he thus
-declares:--“That this Reason ever exists, men do not understand either
-before they hear it or when they hear it first. For while all things
-come to pass according to this Reason, they seem to be ignorant of
-it, although they seem to have attempted endlessly[12] by words and
-deeds such a description as I now give by analysis of their nature
-and by saying how things are.” But that the All is a Son and for ever
-an eternal being of the universals, he says thus: “A boy playing at
-tables[13] is Eternity; the kingdom is a boy’s.” That he is father
-of all things that have been generated, begotten and unbegotten, the
-creation and [its] Demiurge, we have his saying: “War is father of
-[Sidenote: p. 429.] all, but king of all; and it displays some men
-as gods, others as men; some it makes slaves, others free. Because
-[this][14] is a harmony like that of bow and lyre.” But that the
-unapparent, the unseen and unknown by men is [better],[15] he says in
-these words: “An unapparent harmony is better than an apparent.” He
-thus commends and admires that which is unknown to him before that
-which is known, and the invisible before that which can be [seen]. And
-that it is to be seen of men and is not undiscoverable, he says in
-these words: “Whatever sight, hearing [and] learning can receive,[16]
-I honour before all,” he says, that is, [I prefer][17] the things seen
-to those unseen. From such phrases of his it is easy to comprehend his
-argument. He says that men are deceived in regard to the knowledge of
-things apparent like Homer, who was the wisest of all the Greeks. For
-children when killing lice, tricked him by [Sidenote: p. 430.] saying:
-“What we see and clutch we leave behind; but what we neither see nor
-clutch, we take away with us.”
-
-10. Thus Heraclitus supposes the apparent to have an equal lot and
-honour with the unapparent, as if the apparent and the unapparent were
-admittedly one. “For,” he says, “an unapparent harmony is better than
-an apparent,” and “Whatever sight, hearing [and] learning [these are
-the organs] can receive, this, he says, I honour above all,” thus not
-honouring by preference the unapparent. And so Heraclitus says that
-neither darkness nor light, nor good nor evil are different,[18] but
-are one and the same. Therefore he blames Hesiod that he did not know
-Day and Night, for Day and Night, he says, are one, speaking somehow
-like this: “Hesiod is the teacher of most things, and they feel sure
-that he knew most things, who did not [however] know Day and Night. For
-they are one.” And [as to] good and evil:--“Now the surgeons,” says
-Heraclitus, “usually cut, burn, and in every way torture the sick,
-and complain that they receive from them no fitting reward for their
-labours, although they do these good works on [Sidenote: p. 431.] the
-diseases.” And both straight and crooked, he says, are the same. “The
-way of wool-carders, he says, is both straight and crooked, [because]
-the revolution of the tool called _cochleus_[19] is both straight and
-crooked; for it revolves and moves upwards at the same time. It is,
-he says, one and the same.” And upward and downward are, he says, one
-and the same: “The way up and down is one and the same.” And he says
-that the polluted and the pure are one and the same, and the drinkable
-and the undrinkable also. “The sea,” he says, “is at once the purest
-and the most polluted water, for to fish it is drinkable and salutary,
-but to man undrinkable and hurtful.”[20] And in the same way, he says,
-admittedly the immortal is mortal and the mortal immortal, in such
-words as these: “Deathless are mortals, and mortals are deathless, when
-the living take death from these, and the dead life from those.” But
-he speaks here of the resurrection of this visible flesh [Sidenote: p.
-432.] wherein we have been born. And he knows God to be the cause of
-this resurrection, saying thus: “Those here will rise again and will
-become the busy guardians of living and dead.” And he says also that
-the judgment of the ordered world and of all therein will be by fire,
-speaking thus: “Thunder governs all things,” that is, it corrects them,
-meaning by “thunder” the everlasting fire. But he says also that this
-fire is discerning and the cause of the government of the universals,
-and he calls it Need[21] and Satiety. Now Need is according to him the
-Ordering [of the world],[22] but Satiety the Ecpyrosis. For “Fire,” he
-says, “coming suddenly will judge and seize all things.”[23]
-
-In this chapter [entitled] “All Things Together,” the peculiar thought
-of Heraclitus is set forth.[24] But I have also shown briefly that
-it is that of Noetus’ heresy, he being a disciple not of Christ, but
-of Heraclitus. For that the created world was its own Demiurge and
-creator, he declares thus: “God is day and night, winter and summer,
-war and peace, satiety and hunger.” “All things are contraries.” This
-is the thought “but there is a change, as when one [Sidenote: p. 433.]
-incense is mixed with others; which [incense] is named according to the
-pleasure of each.”
-
-But it is plain to all that the intelligent[25] successors of Noetus
-and the chiefs of the heresy, although you may say that they were not
-[actual] hearers of Heraclitus, yet by openly choosing[26] the opinions
-of Noetus, acknowledge the same things. For they say this: One and the
-same God is the Father and Demiurge of all, having been pleased, though
-invisible, to appear to the righteous men of old. For when He is not
-seen He is invisible [but when seen visible].[27] And when He wishes
-to be uncontained, He is uncontainable,[28] and when He is contained,
-He is containable. Thus by the same reasoning, He is unconquerable[29]
-[and conquerable], unbegotten [and begotten], immortal and mortal. How
-can such as they be shown not to be disciples of Heraclitus? Did not
-the Obscure long ago philosophize in these very words?
-
-Now that [Noetus] says the Father and Son are the same, no one is
-ignorant. These are his words. When, then, the Father had not been
-born, He was rightly proclaimed Father. And when He was pleased to
-undergo [Sidenote: p. 434.] birth, He having been begotten, became the
-Son of Himself and not of another. For thus [Noetus] seems to establish
-Monarchia[30] by asserting the Father and the Son so-called are one
-and the same, not another from another, but Himself from Himself. And
-that He is called by the name of Father [or Son] according to the
-change of times. But that One was He who appeared and underwent birth
-from a Virgin and dwelt as a man among men. And acknowledged Himself
-to those who saw Him to be a Son by reason of the birth that had taken
-place, but did not conceal from those who could receive it that He was
-also Father. And that He also suffered, being nailed to the Tree and
-gave up His Spirit to Himself, and died and did not die. And that He
-raised Himself again the third day after having been buried in a tomb
-and pierced with a spear and nailed with nails. This One Cleomenes and
-his band say was God and Father of the universals, thereby drawing a
-Heraclitan darkness over many.[31]
-
-
- 2. _About Callistus._
-
-11. To this heresy Callistus[32] gave strength--a man artful in evil
-and versatile in falsehood, who was seeking after the [Sidenote: p.
-435.] bishop’s throne. And he led whither he liked Zephyrinus,[33]
-an ignorant man, unlearned and unskilled in the Church’s rules, whom
-[Callistus] persuaded by gifts and extravagant demands. [And as
-Zephyrinus] was a receiver of bribes and a money-lover, he induced
-him to be ever making faction between the brethren, while he himself
-by crafty words contrived that at the last both parties should be
-friendly to himself. And sometimes he deceived those who thought truly,
-by saying that he thought for his own part like things with them; and
-again he said likewise to those [who held] the opinions of Sabellius,
-whom, when he might have brought him into the right way, he abandoned.
-For Sabellius did not harden [his heart] to our[34] admonitions, but
-when he got alone with Callistus, he was urged by him to relapse
-towards the doctrine of Cleomenes, alleging that he was of like
-opinions. [Sabellius] did not then understand his trickery, but knew it
-afterwards, as I will shortly explain.[35]
-
-Now [Callistus] bringing forward Zephyrinus himself, persuaded him to
-say publicly: “I know one God, Christ Jesus, [Sidenote: p. 436.] and
-beside Him I know no other, begotten and susceptible of suffering.”
-And at one time he said: “The Father did not die but the Son,” and
-thus maintained without ceasing the faction among the people.[36]
-Knowing whose designs, we did not give way to him, but refuted and
-withstood him for the Truth’s sake. He also, advancing towards madness,
-through everyone concurring with him--though we did not--called us
-ditheists,[37] thus violently spitting forth the concealed poison
-within him. It seems good to us then to set forth the lovable[38] life
-of this man since he was born at the same time as ourselves, in order
-that by the mode of life of such a one being made apparent, the heresy
-which he has taken in hand may become well and quickly known to those
-who have right mind. He bore witness[39] when Fuscianus was Prefect of
-Rome;[40] and the manner of his martyrdom was on this wise.
-
-12. [Callistus] chanced to be a house-slave of a certain
-Carpophorus,[41] a man of the faith who was of Cæsar’s household. To
-him as to one of the faith Carpophorus entrusted no little money on
-his promising to bring in profit from the business of a money-dealer.
-Who taking it, set up a money-changer’s stall in the place called
-the _Piscina Publica_,[42] to whom in course of time not a few
-deposits were entrusted by [Sidenote: p. 437.] widows and brethren
-on the strength of Carpophorus’ name. But he having made everything
-disappear,[43] was in difficulties. When he had done this, one[44] was
-not lacking to tell Carpophorus; and Carpophorus said that he required
-accounts from him. Callistus being aware of this and suspecting danger
-from his master,[45] took flight and made for the sea. Who finding a
-ship at Portus[46] ready to sail when she should have her cargo, went
-on board intending to sail. But he could not thus escape; for one was
-not lacking to tell Carpophorus what had happened. And he having halted
-at the harbour according to the news given him, tried to hurry to the
-ship. But she was lying in the middle of the harbour, and the ferryman
-being slow, Callistus saw his master afar off, and knew that as he was
-in the ship he would be taken. So he disregarded life and thinking
-that his end had come, cast himself into the sea.[47] But the sailors,
-jumping down into the boats, dragged him out [Sidenote: p. 438.]
-against his will amid a great shouting from the shore. And thus he was
-handed over to his master and taken away to Rome, whence his master
-sentenced him to the _Pistrinum_.[48]
-
-But time having gone on, some brethren, as generally happens, came
-forward and besought Carpophorus that he would set free the runaway
-from punishment, affirming that he had admitted having gold laid up
-with certain persons.[49] And Carpophorus like a pious man said that
-he did not care about his own [money], but that he was concerned about
-the deposits. For many cried to him with tears that they had trusted
-to his name when confiding money to Callistus, and [Carpophorus] being
-persuaded, ordered him to be released. But he having nothing to pay
-back and not being able to run away again because he was watched,
-devised a scheme for [obtaining] death. On a Sabbath day, pretending to
-go forth to his debtors, he rushed into the synagogue of the assembled
-Jews, and stayed there factiously opposing them.[50] But when they
-were factiously opposed by him, they abused and rained blows upon him
-and haled him before Fuscianus, who was then Prefect of the City. And
-this was their accusation:--“The Romans have conceded to us the right
-to read aloud publicly the laws of our fathers. But this man coming
-in forbade it, making a [Sidenote: p. 439.] faction against us, and
-affirming that he was a Christian.” And as Fuscianus chanced to be on
-the judgment-seat, and was angered by the words of the Jews against
-Callistus, one was not lacking to tell Carpophorus what was being done.
-And he, hastening to the judgment-seat, cried out to the Prefect, “I
-beseech you, O Lord Fuscianus, do not believe this man, for he is not a
-Christian, but seeks occasion of death, having made away[51] with much
-money of mine, as I will prove.”[52] But the Jews thinking this to be a
-fetch, as if Carpophorus were seeking by this speech to get him set at
-liberty, cried out against him to the Prefect with increased fury. And
-he being moved by them, had [Callistus] scourged and sent him to a mine
-in Sardinia.
-
-But after a time, there being other martyrs there, Marcia, being a
-God-loving woman and a concubine of Commodus [Sidenote: p. 440.] and
-having wished to do some good work, summoned before her the blessed
-Victor, who was Bishop of the Church at that time,[53] and enquired
-what martyrs there were in Sardinia. And he gave her the names of all,
-but did not give her that of Callistus, knowing what he had dared to
-do. Then Marcia, having succeeded in her petition to Commodus, gave
-the liberating letter to an elder named Hyacinthus, a eunuch,[54]
-who took it and sailed for Sardinia, and having handed it to the
-Administrator[55] of the place for the time being, set free all the
-martyrs with the exception of Callistus. But he, on his knees and
-weeping, besought that he also might be set free. Then Hyacinthus
-was moved by entreaty and required the Administrator [to do this]
-affirming that he was the foster-father of Marcia and arranging to
-hold the Administrator harmless. And he being persuaded [in turn]
-set free Callistus also.[56] Upon whose coming [to Rome], Victor was
-much annoyed at what had befallen; but, as he was a compassionate
-man, held his peace. But to guard against the reproach of many--for
-[Sidenote: p. 441.] the audacities of Callistus were not a long way
-off--and Carpophorus was still an obstacle, he sends him to abide in
-Antium, making him a certain monthly allowance for his support.[57]
-After [Victor’s] falling asleep, Zephyrinus having had [Callistus]
-as a coadjutor in the management of the clergy, honoured him to his
-own detriment, and sending for him from Antium, set him over the
-cemetery.[58] And Callistus being ever with [Zephyrinus], and as I have
-said before, serving him with guile,[59] put him in the background[60]
-as neither able to judge what was said to him nor to comprehend all
-the counsels of Callistus when talking to him of what things pleased
-him. Thus, after the death of Zephyrinus, [Callistus] thinking that
-he had succeeded in his pursuit,[61] put away Sabellius as one who
-does not hold right opinions. For [Callistus] was afraid of me and
-deemed that he could thus wipe off the charge [against him] before the
-Churches,[62] just as if he held no different opinions from theirs.
-
-Now Callistus was a sorcerer[63] and a trickster and in time [Sidenote:
-p. 442.] snatched away many. And harbouring the poison in his heart,
-and devising nothing straight, besides being ashamed to declare
-the truth because he had reproached us in public, saying: “Ye are
-ditheists,”[64] but especially because he had often been accused by
-Sabellius of having strayed from his first faith, he invented some
-such heresy as this:--He says that the Word is the Son and that He is
-also the Father, being called by that name, but being one undivided
-Spirit.[65] And that the Father is not one thing and the Son another;
-but that they subsist [as] one and the same. And that all things above
-and below are filled with the Divine Spirit, and that the Spirit which
-was incarnate in the Virgin was not other than the Father, but one and
-the same. And that this is the saying: “Dost thou not believe that I am
-in the Father and the Father in Me?”[66] For that which is seen, which
-is a man, that is the Son; but the Spirit which is contained in the
-Son, that is the Father. “For I do not,” [Sidenote: p. 443.] he says,
-“say that there are two Gods, Father and Son, but One. For the Father
-who existed in Him, having taken on Him the flesh, made it God by union
-with Himself and made it one [Being] so that He is called Father and
-Son, one God. And that this [God] being one Person cannot be two.”[67]
-And so he said that the Father had suffered _with_ the Son; for he did
-not like to say that the Father suffered and was One Person, [so as]
-to avoid[68] blasphemy against the Father. [Thus this] senseless and
-shifty fellow, scattering blasphemies high and low, so that he may
-only seem [not] to speak against the Truth, is not ashamed to lean now
-towards the doctrine of Sabellius and now towards that of Theodotus.[69]
-
-The sorcerer having dared such things, set up a school against that
-of the Church,[70] thus to teach. And first he contrived to make
-concessions to men in respect of their pleasures, telling every one
-that their sins were remitted by himself. For if any one who has been
-received[71] by another and calls himself Christian should transgress,
-he says, the transgression of him will not be reckoned against him if
-he hastens to the school of Callistus. And many were pleased with this
-proposition,[72] having been stricken with conscience as well as cast
-out of many heresies. And [Sidenote: p. 444.] some even after having
-been cast by us out of the Church by a [regular] judgment, joining with
-these last, filled the school of Callistus. He laid it down that if
-[even] a bishop commits any sin, though it should be one unto death, he
-ought not to be deposed. In his time bishops and priests and deacons
-who had married twice and even thrice began to keep their places among
-the clergy.[73] For if any one who was in the clerical order[74] should
-marry, he [decided] that he should remain in the order as if he had not
-sinned, saying that what was spoken by the Apostle was said with regard
-to this [viz.:] “Who art thou that judgest another man’s servant?”[75]
-And also the Parable of the Tares, he says spoke as to this: “Let the
-tares grow to the harvest,”[76] that is, let the sinners remain in
-the Church. But he also said that the ark of Noah was made into an
-image[77] of the Church, wherein were dogs and wolves and crows and all
-clean and unclean [animals]. Thus, he affirms, ought the Church to do
-likewise; and as many things as he could bring together on this point,
-he thus interpreted.
-
-Whose hearers being attracted by these doctrines continue [to exist],
-deluding themselves and many others, crowds of [Sidenote: p. 445.]
-whom flock into the school. Wherefore they are multiplied and rejoice
-in the crowds, by reason of the pleasures which Christ did not permit.
-Whom slightly regarding, they forbid no one to sin, affirming that they
-themselves remit sins to those with whom they are well pleased. For
-[Callistus] has also permitted women, if they, being unmarried and in
-the prime of life, turned towards some one unworthy of their station,
-or did not wish to lessen it by [marriage], to hold any bedfellow they
-might choose as lawfully married to them, whether he was a house slave
-or free,[78] and to consider this person although not married by law as
-in the place of a husband.[79] From this the so-called faithful women
-began to make attempts with abortifacient drugs and to gird themselves
-tightly so that they might cast out what they had conceived, through
-their not wishing on account of their family or superabundant wealth to
-have a child by a slave or some mean person. See now what impiety the
-lawless one has reached when he teaches [Sidenote: p. 446.] adultery
-and murder at the same time! And in the face of these audacities the
-shameless ones attempt to call themselves a Catholic Church, and some
-think that they do well to join with them.
-
-Under this [Callistus, too], a second baptism has been ventured upon by
-them for the first time.[80] These things the most amazing Callistus
-has set on foot, whose school still persists and preserves the customs
-and tradition [of the Church], nor does it discriminate as to whom it
-should hold communion with, but offers communion indiscriminately to
-all. From whom also they are called by a name that they share with him,
-and, by reason of the protagonist of such works being Callistus, are
-called Callistians.[81]
-
-
- 3. _Concerning Elchesaites._[82]
-
-13. When the teaching of this [Callistus] had been dispersed [Sidenote:
-p. 447.] over the whole world, a certain man called Alcibiades dwelling
-at Apamea in Syria, who was crafty and full of impudence, and having
-looked into the matter, deemed himself more forcible and expert in
-tricks than Callistus, arrived in Rome bringing with him a book.[83] He
-pretended that a righteous man (called) Elchasai, had received the same
-from the Seres[84] of Parthia and gave it to one called Sobiae,[85]
-as having been revealed by an angel. The height of which angel was 24
-schoeni,[86] which is 96 miles; but the girth was 4 schoeni, and from
-shoulder to shoulder 6 schoeni; and his footprints were 3½ schoeni
-in length, which is 14 miles,[87] their width 1½ schoeni, and their
-depth half a schoenus. And that there was with him also a female whose
-measure, he says, accorded with those aforesaid. And that the male
-is the Son of God, and that the female is called the Holy Spirit.
-Describing these portents, he is wont to distract the foolish by this
-address: “A new remission of sins was brought as good news to men in
-the third year of the reign of Trajan.” And he prescribes (therefore) a
-baptism which I will explain (later). He affirms that of those wrapped
-in all licentiousness and pollution and breaches of the Law, if any
-such be a believer and turns again and hearkens to and believes on
-the book, he determines [Sidenote: p. 448.] that he shall receive by
-baptism remission of sins.
-
-These tricks he audaciously elaborated, starting from the doctrine
-before described which Callistus had brought forward. For he, having
-understood that many rejoiced at such an announcement,[88] thought
-that his enterprise would be timely.[89] Yet we withstood him also,
-and did not permit very many to go astray, refuting them[90] [with
-the argument] that this was the work of a spurious[91] spirit and of
-a puffed-up heart; and that the man like a wolf had risen up among
-the many stray sheep which the false guide Callistus had scattered
-abroad. But, since we have begun, we shall not be silent regarding
-the doctrines of this man also; and we shall bring to light the (mode
-of) life (he advocates),[92] and shall then prove that his supposed
-discipline is a make-believe. And then again I will explain the chief
-of his sayings, so that the reader who has studied [Sidenote: p. 449.]
-his writings may know thoroughly what and of what quality is the heresy
-on which he has ventured.
-
-14. He puts forward as a bait, conformity with the Law,[93] claiming
-that those who have believed ought to be circumcised and to live
-according to the Law while clutching at something from the heresies
-aforesaid. And he says that Christ was a man born in the way common to
-all; and that He was not now begotten for the first time from a virgin,
-but that both in the first instance and then many times since, He had
-been begotten and born, appeared and grown up, alternating births and
-changing one body for another, wherein He makes use of the Pythagorean
-teaching.[94] But [the Elchesaites] are so vainglorious as to say
-that they themselves foretell the future, starting evidently from the
-measures and numbers of the Pythagorean art before described. And
-they give heed to mathematics and astrology and magic as if they were
-true, and they use these things to astonish the weak-minded, so that
-they may think themselves partakers in a mighty matter. They give also
-incantations and spells[95] to those bitten by dogs and to possessed
-and other diseased persons concerning which we [Sidenote: p. 450.]
-shall not be silent. Having then sufficiently detailed the sources and
-causes of their audacities, I will proceed to repeat their writings,
-whereby the reader may know at once their folly and their godless
-endeavours.
-
-15. To his catechumens, then, [Alcibiades] administers baptism,
-speaking such words as these to those whom he deceives: “If, therefore,
-any one has gone in unto a child, or to any kind of animal, or to a
-male or to a brother or to a daughter, or has committed adultery or
-fornication, and wishes to receive remission of sins, immediately he
-hears this book, let him be baptized a second time in the name of the
-Great and Highest God and in the name of His Son, the Great King.
-And let him be purified and be chaste and call to witness the seven
-witnesses who are written in this book [to wit], the Heaven and the
-Water, and the Holy Spirit and the Angel of Prayer and the oil and
-the salt and the Earth.”[96] These are the wonderful mysteries of
-Elchasai, the hidden and great things which he hands [Sidenote: p.
-451.] down to the disciples who are worthy. And the lawless one is not
-content with these, but before two or three witnesses puts the seal on
-his own crimes, again speaking thus: “I say again, O adulterers and
-adulteresses and false prophets, if you wish to turn again so that your
-sins may be remitted unto you, peace shall be yours, and a portion with
-the just, if immediately you hearken to this book and are baptized a
-second time with your garments.”
-
-But since we have said that these persons use incantations over those
-bitten by dogs and over others, we shall point out [these also].
-Thus he speaks: “If a furious and mad dog in whom is the breath of
-death,[97] bite or tear or touch any man or woman or man-child or
-maid-child, in the same hour let [the bitten one] run with all his
-clothing and go down to a river or a pool where there is a deep place,
-and let him be baptized there with all his clothing, and let him
-pray[98] to the Great and Highest God in faith of heart, and then call
-to witness the Seven Witnesses who are written [Sidenote: p. 452.] in
-this book, saying: ‘Lo! I call to witness the Heaven and the Water
-and the Holy Spirit and the Angel of Prayer and the oil and the salt
-and the Earth. I call to witness these Seven Witnesses that I will no
-more sin, nor commit adultery, nor steal, nor do injustice, nor be
-greedy, nor cherish hatred, nor break faith, nor take pleasure in any
-evil deeds.’ Then upon saying this, let him be baptized with all his
-clothing in the name of the Great and Highest God.”
-
-16. But in most other matters he talks nonsense, and teaches [the
-repetition of] the same spells over the phthisical, and the baptizing
-of them in cold water forty times a week. And in the same way with
-those possessed of devils. O wisdom inimitable and incantations filled
-full of powers! Who will not be struck at such and so great a power of
-words? But since we have said that they also make use of the error of
-the astrologers, let us prove this out of their own mouths. Thus he
-says: “There are evil stars of impiety. This is now spoken unto you, O
-God-fearing [Sidenote: p. 453.] men[99] and disciples. Beware of the
-days of their authority,[100] and begin no works on these days, and
-baptize not man nor woman in the days of their authority when the moon
-goes forth with them and journeys with them.[101] Be ye ware from that
-day until the moon leaves them utterly and then baptize and begin in
-every beginning of your works. Honour also the Sabbath Day for it is
-one day out of these.[102] But beware of beginning ought in the third
-day from the Sabbath, because when three years of the reign of Trajan
-Cæsar were fulfilled, he brought the Parthians under his sway.[103] And
-when three years more are completed war will rage between the angels of
-the impiety of the North,[104] and thereby all the kingdoms of iniquity
-will be troubled.”[105]
-
-17. Since, now, he believes it would be unreasonable that these great
-and secret mysteries should be trampled [Sidenote: p. 454.] underfoot
-or delivered to many, he advises that they should be preserved as if
-they were costly pearls,[106] saying thus: “Read not these words to
-all men and keep their commandments carefully, since not all men are
-faithful nor all women straight.” But these things neither the sages of
-the Egyptians, nor Pythagoras the sage of the Greeks withdrew within
-their sanctuaries. For had Elchasai chanced to live at the time, what
-need would there have been for Pythagoras, or Thales, or Solon, or
-Plato the wise, or the rest of the Greeks to learn of the priests of
-the Egyptians, seeing that they would have had so much and so great
-wisdom from Alcibiades, the most wonderful interpreter of the wretched
-Elchasai? Now therefore it seems that enough has been said for persons
-of sound mind to have a complete knowledge of the madness of these
-[heretics], wherefore it does not seem fit to make use of any more of
-their sayings, which are many and laughable.
-
-But since we have not passed over the things which have sprung up among
-ourselves, and have not been silent on those which [happened] before
-our time, it seems proper, so that we may go into everything and leave
-nothing unexpounded, to say something of the [customs] of the Jews
-[Sidenote: p. 455.] also, and what are the differences among them; for
-I think that up till now this has been passed over.[107] [And] when
-I shall have spoken of these,[108] I shall proceed to the exposition
-of the Word of Truth.[109] So that after the lengthy struggle of the
-discourse against all heresies, we, firmly pressing forward to the
-crown of the kingdom, and believing on the things which are true, may
-not be confounded.[110]
-
-
- 4. _Jews._[111]
-
-18. Originally there was one nation of Jews. For one teacher had been
-given them by God [namely] Moses, and through him was given one Law.
-And there was one desert and one mountain [namely] Sinai; for one God
-was their legislator. But after they had crossed the river Jordan
-and had divided by lot the land won by the spear, they rent asunder
-in different ways the Law of God, each understanding the precepts
-differently. And thus they set up teachers for themselves and found
-out heretical opinions and advanced in schism. Whose diversity I shall
-set forth; but although for a long time they have been scattered in
-many divisions, yet I will expose [only] the chief of them, whence the
-lovers of learning[112] may easily know the rest. [Sidenote: p. 456.]
-For three sects[113] are distinguished among them, and the adherents of
-one of these are Pharisees, of another Sadducees, and the others[114]
-are Essenes. These [last] practise the more holy life [of the three],
-loving one another and observing continence. And they turn away from
-every deed of concupiscence, holding it hateful even to listen to such
-things. They renounce marriage, but take the children of others and
-bring them up in their customs, thus adopting[115] them and impelling
-them to the sciences, [but] not forbidding them to marry, although they
-themselves abstain from it. But they admit no women, even those who are
-willing to devote themselves to the same policy, nor give heed to them,
-for they distrust women altogether.
-
-19. And they despise wealth and do not shrink from sharing with those
-who lack [it], although none of them is richer than another. For it
-is a law among them that any one entering the heresy must sell his
-possessions and offer [Sidenote: p. 457.] the price to the common
-stock, which the ruler receives and distributes to all for their needs.
-Thus there is no want among them. And they use not oil, thinking
-anointing their bodies pollution. But there are stewards appointed by
-vote who look after all their property in common, and all of them wear
-white garments always.
-
-20. And there is not one city of them, but many of them dwell in every
-city. And if one of the practisers of the heresy[116] should arrive
-from a strange country, they hold all things in common for him, and
-those whom they knew not before they receive as guests and intimates.
-And they travel about their native land, and when they go on a journey
-they carry nothing with them except arms. And they have in every city a
-ruler who spends what is collected for the purpose of providing clothes
-and food for them. And their dress and its fashion are modest. They
-do not possess two tunics or a double set of footgear; but when those
-in use become old, they take others. And they neither buy nor sell
-anything at all; but if one possesses ought, he gives it to him who
-lacks, and what he has not, he receives [in its stead].[117]
-
-[Sidenote: p. 458.] 21. But they lead a well-ordered and regular
-life, and always pray at dawn, not speaking before they have praised
-God. And thus they all go forth and do what work they will, and after
-working until the fifth hour, leave off. Then, assembling again in
-one place, they gird themselves with linen cinctures so as to conceal
-their privities, and thus wash in cold water. And after having thus
-purified themselves, they gather together in one dwelling--but no one
-who thinks differently from them is with them in the house--and they
-get to breakfast. And sitting down in order, they are offered bread
-in silence, and then some one kind of food from which each has a
-sufficient portion. But none of them tastes anything till the priest
-has blessed and prayed over it. And after breakfast, when he has again
-prayed, they offer up praises to God. Then, laying aside as holy the
-garments with which they are clothed while indoors--and these are
-of linen--and receiving again the [Sidenote: p. 459.] others in the
-vestibule, they hasten to their favourite work until the afternoon. And
-they take supper in all respects as before described. And none ever
-shouts, nor is any other uproarious sound heard, but each one speaks
-quietly, every one decently yielding the conversation to the other,
-so that to those without the silence of those within seems somewhat
-of a mystery. And they are at all times sober, eating and drinking
-everything by measure.[118]
-
-22. Now all give heed to the president[119] and what he commands they
-obey as law. For they are zealous to pity and help the downtrodden.
-And before all things they abstain from rage and anger and such-like,
-judging that these betray mankind. And none takes oath to the other,
-but what each one says is judged stronger than an oath. And if any
-one takes an oath, he is condemned as one not to be believed (without
-God).[120] And they are diligent concerning the recital of the Law
-and the Prophets, and also if [Sidenote: p. 460.] there should be any
-summary[121] [of these] [made by one] of the faithful, [they listen to
-it?] And they are very curious concerning plants and stones, being very
-inquisitive as to their operation, as they think that these did not
-come into being in vain.
-
-23. But to those who wish to become disciples of the heresy, they do
-not straightway impart the traditions, until they have first made trial
-of them. For a year they set before them the same sort of food as
-[is served] to themselves, but outside their assembly and in another
-house. And they give them a hatchet and the linen cincture and white
-garments. When they have during this period given proof of continence,
-they draw nearer to the way of living [of the others] and are purified
-more thoroughly than at first, but they do not take their food with
-them. For after they have shown that they can practise continence,
-for another two years’ trial is made of such a one’s character, and
-on his appearing worthy, he is adjudged so [to be received] by them.
-Before, however, he can eat with them, he is sworn with fearful oaths;
-first, that he will show piety towards the Divine, then that he will
-observe justice towards men, and will in no way wrong any, nor hate
-anyone who [Sidenote: p. 461.] wrongs him or who is an enemy to him,
-but will pray for him. And that he will fight on the side of the just
-and will keep faith with all, especially with those who bear sway, nor
-be disobedient to them. For it happens to none to rule save by God. And
-if [the aspirant] should bear rule, that he will never be arrogant in
-authority, nor make more use than is customary of any ornament; but is
-to love the truth, [Sidenote: p. 462.] to refute the liar, and not to
-steal, nor soil his conscience with unlawful gain, nor hide ought from
-his fellow-heretics. And will tell nothing [of their secrets] to others
-even if he shall suffer violence unto death. Besides this, he swears to
-them to impart none of the doctrines [of the sect] otherwise than as he
-himself received them. By such oaths, therefore, do they bind those who
-come unto them.[122]
-
-24. But if any should be convicted in any transgression, he is cast out
-of the order, and he that is cast out sometimes perishes by a fearful
-fate. For, being bound by the oaths and customs, he cannot take food
-with other people. Therefore sometimes they utterly destroy the body
-by famine. Wherefore in the last extremity they sometimes take pity
-on many already dying, thinking the penalty unto death sufficient for
-them.[123]
-
-25. Concerning their judgments, they are most careful and just. They
-deliver judgment after assembling not less [Sidenote: p. 463.] than
-a hundred and what they determine is irrevocable. And they honour
-the Lawgiver [next] after God, and if anyone blasphemes him, he is
-punished. And they are taught to give ear to the rulers and elders;
-and if ten are sitting in the same place, one will not speak unless
-the others wish. And they are careful of spitting in front of them or
-on the right side; and more than all the Jews, they arrange to abstain
-from work on the Sabbath. For not only do they prepare their food
-one day before, so as not to light a fire, but they neither move an
-implement nor relieve nature. And some of them will not even get out of
-bed. But on other days, when they wish to evacuate, they dig a pit a
-foot long--with the hoe--for such is the hatchet which they give their
-adherents when first becoming disciples[124]--and covering it on all
-sides with their cloak, sit down, affirming that they must not insult
-the rays [of the Sun]. Then they throw back the excavated earth into
-the pit. And this they do choosing the most deserted places, [and] when
-they have done this they straightway wash, as if the [Sidenote: p.
-464.] secretion were polluting.[125]
-
-26. But in course of time they have drawn apart and do not [all]
-observe the discipline in the same way,[126] being divided into four
-parts. For some of them are more austere than they need be, so that
-they will carry no coin, saying that they must not bear any image, nor
-look upon it, nor make it. Wherefore none of them goes into a city,
-lest he shall enter in through a gate whereon are statues, as they
-think it unlawful to pass under an image. And others, if they hear
-anyone holding forth about God and His Law, will watch such an one
-until he is alone in some place, and threaten to kill him if he be not
-circumcised. Whom, if he does not consent, he does not spare, but slays
-him. Whence from this occurrence they take their name, being called
-Zealots, but by some Sicarii. And yet others of them name none Lord but
-God, even if any should torture or slay them. And those who succeeded
-them became so much worse than their discipline that they would not
-touch [Sidenote: p. 465.] those who remained in the ancient customs:
-[or] if they did so [by accident] they straightway washed themselves
-as if they had touched one of another sect. And the majority are
-long-lived, so that they live more than a hundred years. Now they say
-that the cause of this is their consummate piety towards God, and their
-condemning the serving [of food] without measure and to their being
-continent and slow to anger. And they despise death rejoicing that they
-can make an end with a good conscience. But if any one should torture
-such [men] to make them speak ill of the Law or to eat food offered to
-idols, they would not do so, suffering death and supporting tortures so
-that they may not go beyond their conscience.[127]
-
-27. But the doctrine of the Resurrection is also strong among them. For
-they confess that the flesh rises again and will be immortal in the
-same way that the soul is already immortal. Which soul when it departs
-from the body, abides in an airy and well-lighted place until judgment,
-which place the Greeks hearing of it called [the] Islands of the
-Blessed. But there are other opinions of them which [Sidenote: p. 466.]
-many of the Greeks appropriated and maintained as their own teaching.
-For the discipline among them concerning the Divine is earlier than
-all nations, as is proved by all that the Greeks have ventured to
-say about God or the fashioning of the things that are starting from
-no other source than the Jewish Law. Wherefrom especially Pythagoras
-and those of the Porch took much, having been instructed in it by the
-Egyptians. And [the Essenes] say also that there will be a judgment
-and a conflagration of the All, and that the unjust will be punished
-everlastingly. And prophecy and the foretelling of things to come are
-practised among them.[128]
-
-28. Now there is another order of Essenes making use of their customs
-and way of life, but they differ from these [just described] in the
-one [point of] marriage; saying that those who reject marriage do a
-fearful thing. And they declare that this comes to the taking-away of
-life, and that one must not cut off the succession of children, and
-that if everyone thought like this, the whole race of men might easily
-be cut off. They certainly try their wives for a period of three years;
-but when they have had three purifications, so as to prove that they
-can bear children, they wed them. [Sidenote: p. 467.] But they do
-not company with them when pregnant, proving [thereby] that they do
-not marry for pleasure but from need of children. And the women wash
-themselves in the same way and don linen garments in the same way as
-the men with their cinctures. This, then, concerning the Essenes.[129]
-
-But there are others also disciplined in the customs of the Jews, and
-called both legally and generically Pharisees. The majority of whom
-are [to be found] in every place, and all call themselves Jews, but
-on account of the special opinions held by them are called besides
-by specific names.[130] Now they, while holding fast the ancient
-tradition, continue to enquire methodically into what things are clean
-and what unclean according to the Law. And they interpret the things of
-the Law, putting forward teachers for that purpose. And they say that
-Fate is, and that some things are due to free-will and some to Fate,
-so that some [come] by ourselves and some by Fate. But that God is the
-cause of all, and that nothing is arranged or happens without His will.
-And they confess the Resurrection of the Flesh and that the [Sidenote:
-p. 468.] soul is immortal, and [admit] a judgment to come and a future
-conflagration, and that the wicked will be punished in unquenchable
-fire.
-
-29. But the Sadducees eliminate Fate, and confess that God neither
-does nor contemplates anything evil; but that man has the power to
-choose the good or evil. But they deny not only the Resurrection of the
-Flesh, but also consider that the soul does not survive. But that its
-[function] is to live and that that is why man is born. And that the
-doctrine of the Resurrection is fulfilled by leaving children on earth
-when we die. But that after death there will be no hope of suffering
-either evil or good. For [they say that] there will be a dissolution
-of soul and body and that man will go to that which is not in the same
-way as the other animals. And that if a man has great possessions, and
-having become rich is [thereby] glorified, he is so far the gainer; but
-that God does not take care of the affairs of [Sidenote: p. 469.] any
-one individual. And while the Pharisees love one another, the Sadducees
-love [only] themselves. The same heresy was especially strong round
-about Samaria. And they give heed to the customs of the Law, saying
-that one ought to do so that one may live well and leave children
-behind on earth. But they pay no attention to the Prophets, nor to any
-other wise men, but only to the Law [given] through Moses. Nor do they
-interpret anything. This then is the heresy of the Sadducees.[131]
-
-30. Since now we have set forth the differences among the Jews, it
-seems proper not to pass over in silence the discipline of their
-service of God. Now there is a fourfold system with regard to the
-service of God among all Jews [to wit] Theological, Physical, Moral
-and Ceremonial.[132] And they say that there is one God, the Demiurge
-of the All and the Maker of all things that before were not,[133]
-nor did He make them from any subordinate essence, but He willed and
-created. And that there are angels and that they have come into being
-for the service of creation; but that there is also a Spirit having
-authority ever standing beside Him for the glory and praise of God.
-And that all things in the creation have sensation and that nothing is
-without soul.[134] And they pursue customs tending to a holy [Sidenote:
-p. 470.] and temperate life as is to be recognized in their Law. But
-these things were of old carefully laid down by those who originally
-received a God-made Law, so that the reader will be astonished at
-so much moderation and care in the customs prescribed for man. But
-the ceremonial service offered in becoming fashion was excellently
-performed by them as it is easy for those who wish to learn by reading
-the Book discoursing on these matters.[135] [There they will see] how
-reverently and devoutly they offered to God the things given by Him for
-the use and enjoyment of man, obeying Him orderly and constantly. Some
-of these [doctrines] the Sadducees reject; for they hold that neither
-angels nor spirit exist.[136]
-
-[Sidenote: p. 471.] But all alike wait for Christ, the Coming One
-foretold by the Law and the Prophets. But the time of the Coming was
-not known of the Jews, [so that] the supposition endured that the
-sayings which appeared to concern the Coming were unfulfilled. But they
-expect that Christ will presently come, since they did not recognize
-His presence. And seeing the signs of the times of His having come
-already, this troubles them, and they are ashamed to confess that He
-has come, since with their own hands they became His murderers, through
-anger at being convicted by Him of not having hearkened to their Laws.
-And they say that He who was thus sent by God is not Christ. But they
-confess that another will come who as yet is not, and will bear some of
-the signs which the Law and the Prophets foreshowed; but some things
-they imagine wrongly. For they say that his birth will be from the race
-of David, but not from a Virgin and [the] Holy Spirit, but from a woman
-and a man, as it is a rule for all to be begotten from seed. And they
-declare that he will be a king over them, a man of war and a mighty
-one, who, having gathered together the whole nation of Jews, will make
-war on all the nations and [Sidenote: p. 472.] re-establish for them
-Jerusalem as the royal city. Whereunto he will gather in the whole
-nation, and again will restore the ancient customs, while [the nation]
-is king and priest[137] and dwells in security for a sufficient time.
-Then shall again spring up against them a war of [the nations] gathered
-together. In this war the Christ shall fall by the sword and not long
-afterwards the end and conflagration of the All shall draw near, and
-thus their conjectures about the Resurrection shall be fulfilled, and
-everyone shall be recompensed according to his works.[138]
-
-31. It seems to us that the opinions of all Greeks and Barbarians
-have been sufficiently set forth, and that nothing has been left
-undemonstrated either of the philosophizings[139] or of the things
-imagined by the heretics. To those among them [who read this], the
-refutation from what has been set forth is clear [viz.] that either
-plagiarizing from or laying under contribution what the Greeks have
-elaborated, they have put them forward as divine. Now, having run
-through all [these systems] and having declared with much labour in
-the nine books [above] all these opinions, thereby leaving to all men
-a little guide through life, and furnishing to the [Sidenote: p. 473.]
-readers a study of no little joy and gladness, we think it reasonable
-to present as the conclusion of the whole [work] a discourse on the
-Truth.[140] And we shall write this in one book, [viz.] the Tenth. So
-that the reader, having recognized the overthrow which the heresies of
-these audacious men have sustained, may not only despise their follies,
-but by also recognizing the power of the Truth, [and] by worthily
-believing in God, can be saved.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: ἡ καινὴ ἐπιδημία. The book Elchesai, as will presently be
-seen, is said to have been revealed “in the third year of Trajan” and
-therefore long anterior to our text. Hippolytus, therefore, probably
-refers here to a recrudescence of the superstition connected therewith.]
-
-[Footnote 2: This Noetus, whom Epiphanius (_Haer._, LVII) would make
-a native of Ephesus, possibly by confusion with the Praxeas against
-whom Tertullian wrote, was one of the first to teach the heresy called
-Patripassian, which made the Father as well as the Son to suffer on
-the Cross. His date is uncertain, but he was “not very long” dead when
-Hippolytus wrote (see Hippolytus’ Tractate against Noetus in Gallandi,
-_Bibl. Vet. Patr._ II, p. 454), and the seeds of the heresy seem to
-have been sown in the time of Justin Martyr. It was undoubtedly Eastern
-in origin and passed in Rome chiefly under the name of Sabellius.
-Hippolytus was evidently its greatest opponent there, Zephyrinus and
-Callistus maintaining a more tolerant attitude towards it, until the
-last-named Pope was compelled to excommunicate Sabellius. See Salmon’s
-articles in _D.C.B._, s.n.n. “Noetus,” “Praxeas,” “Epigonus” and
-“Cleomenes,” and Mr. Hugh Pope’s article on “Monarchian” in Hastings’
-_Encyclopædia of Religion and Ethics_.]
-
-[Footnote 3: Theodoret (_Haer. Fab._, III, 3) would reverse this
-position and make Cleomenes Epigonus’ teacher and not his pupil. He has
-probably misread Hippolytus on this point, the later heresiologists
-frequently failing to distinguish the founders of any heresy from their
-successors.]
-
-[Footnote 4: This is evidently the beginning of Hippolytus’ quarrel
-with the Primacy. Of Victor, Zephyrinus’ predecessor in the Roman
-Chair, he speaks well. Cf. p. 128 _infra_.]
-
-[Footnote 5: Cf. 2 Peter ii. 22.ff]
-
-[Footnote 6: δυσφημίας.]
-
-[Footnote 7: ἐν τοῖς φιλοσοφουμένοις. The Codex has Φιλοσοφουμένους.
-He evidently refers to Book I, in which (Vol. I, p. 41) he has given a
-few words in the gnomic sayings of Heraclitus. The only other previous
-reference to them seems to be in Book V (Vol. I, p. 154 _supra_) where
-he calls Heraclitus one of the wisest of the Greeks and in Book VI
-(p. 4 _supra_) where he attributes Simon’s image of “a fiery God”
-not to Moses but to Heraclitus. If Cruice’s emendation holds good
-this shows that Book I was originally published separately and called
-“Philosophizings,” the rest of the work being known as the _Elenchus_
-or “Refutation.” Cf. Introduction _supra_. Bishop Wordsworth (St.
-_Hippolytus and the Church of Rome_, London, 1880), gets over the
-difficulty by reading the passage ἐν τοὺς Φιλοσοφουμένους ἡμῖν, “in
-this our Philosophumena,” and this reading has been adopted in this
-translation.]
-
-[Footnote 8: Cf. Stobaeus, _Eclog. Phys._, I, xlii.]
-
-[Footnote 9: λόγον αἰῶνα.]
-
-[Footnote 10: τοῦ λόγου ἀκούσαντας, “listen to the argument.”
-Hippolytus had he written in English would doubtless have said “the
-Word,” but this has a different connotation in modern language.]
-
-[Footnote 11: λόγος without the article.]
-
-[Footnote 12: ἀπείροισιν ἐοίκασι πειρεώμενοι. It is very difficult
-to make sense of these words and both Cruice and Macmahon leave them
-untranslated.]
-
-[Footnote 13: πεττεύων. Playing at _tessera_ or draughts. Cr.,
-_tesseras jaciens_, a game in which there was chance as well as skill
-like backgammon. Lucian, as Cruice notes, puts the same phrase into
-Heraclitus’ mouth.]
-
-[Footnote 14: Some word missing here.]
-
-[Footnote 15: κρείττων supplied from the next quoted sentence.]
-
-[Footnote 16: The Codex has ὅσον ὄψις κ.τ.λ. Cruice substitutes ὅσων
-and translates _Quaecumque visus ... capere possunt_.]
-
-[Footnote 17: Something probably omitted here also.]
-
-[Footnote 18: ἕτερον.]
-
-[Footnote 19: A screw. Also a staircase.]
-
-[Footnote 20: ὀλέθριον, “destructive.”]
-
-[Footnote 21: χρημοσύνη. Cr., _Inopia_, Macm., “Craving.”]
-
-[Footnote 22: διακόσμησις. The making of a cosmos out of chaos or the
-Creation.]
-
-[Footnote 23: So Clem. Alex., _Strom._, V, 1, makes Heraclitus predict
-the destruction of the world by fire. The same theory is attributed to
-the Stoics.]
-
-[Footnote 24: It has not been thought well to delay the reader by
-attempting to puzzle out the meaning of Heraclitus whom the ancients
-themselves did not profess to understand. So far as can be seen the
-only likeness between his sayings and the teaching of Noetus and his
-successors was due to the love of paradox shown by both. The parallel
-between them that Hippolytus tries to draw is mainly forced upon him by
-his own theory that all heresy is derived from Greek philosophy.]
-
-[Footnote 25: A pun on νοητός, the adjective, and Noetus, the proper
-name.]
-
-[Footnote 26: Another pun between ἁιρουμένοι and αἵρεσις.]
-
-[Footnote 27: The words in brackets supplied from the Summary in Book
-X.]
-
-[Footnote 28: Ἀχώρητος, “that cannot be confined (in space),” or what
-we mean when we say that He is infinite.]
-
-[Footnote 29: ἀκράτητος, “that cannot be dominated.” One would have
-expected the word ἀνίκητος; but as this was one of the honorific titles
-of the Emperor, it was doubtless altered for prudential reasons.]
-
-[Footnote 30: Not “sovereignty” but the doctrine of One Source and
-Ruler of All. The phrase constantly recurs in the theology of the time,
-and the word Monarchian is applied to all heresies of the Noetian kind.]
-
-[Footnote 31: There can be little doubt as to the source of this
-chapter. The quotations from Heraclitus are taken from some book of
-extracts, like the work of Diogenes Laertius, and much corrupted in the
-taking: the words put into the mouth of Noetus on the other hand are
-doubtless taken from some written note of the arraignment of Noetus
-before “the blessed presbyters” who expelled him from the Church as
-described in Hippolytus’ own tract against Noetus, mentioned in n. on
-p. 118 _supra_. In c. 3 of this, Hippolytus declares that Noetus made
-use of the same passages of Scripture as “Theodotus,” which explains
-the allusion in the Table of Contents, and he uses other phrases to
-be found in our text. As the whole controversy between himself and
-Callistus was doubtless familiar to his readers, there was therefore no
-reason for him to refer to any written document containing the opinion
-of Noetus or his successors.]
-
-[Footnote 32: In this chapter, as has been said, Hippolytus discloses
-his chief reason for the publication or republication of the whole
-work. The controversy which raged round the evidence of schism in
-the Primitive Church which it affords has now died down, and we are
-therefore able to examine such evidence dispassionately. The suggestion
-that the Callistus here mentioned had been confused with another person
-has now been given up, and there is little doubt that Hippolytus’
-adversary was the Pope of that name who presided over the Church of
-Rome between the primacies of Zephyrinus and Urbanus, this last being
-quickly succeeded by Pontianus. In estimating the worth of the story
-which Hippolytus here tells against him, the way has been cleared by
-the frank acceptance by contemporary Catholic writers such as Monsignor
-Duchesne (_Hist. ancienne de l’Église_, Paris, t. I,) and Dom. Chapman
-(_The Catholic Encyclopædia_, New York, 1908, s.v. “Callistus”), of the
-view that the calumnies against Callistus here put forward, although
-much exaggerated and coloured, have a basis of fact. In this, they
-follow the line taken by the celebrated Dr. Döllinger at the first
-appearance of our text, and no modern scholar has yet been found to
-seriously controvert it. It therefore only remains to draw attention to
-the points in which Hippolytus has, in Dr. Döllinger’s opinion, garbled
-or added colour to the facts, and on the whole, it has seemed more
-satisfactory to do this in the footnotes than here. The references,
-except when otherwise stated, are to the English edition of Döllinger’s
-_Hippolytus and Callistus_, Edinburgh, 1876. Callistus’ primacy appears
-from several testimonies to have lasted from A.D. 218 to 223, when he
-was killed apparently in a riot.]
-
-[Footnote 33: Zephyrinus appears to have been Pope from A.D. 202 to
-218.]
-
-[Footnote 34: τῳ ὑφ’ ἡμῶν παραινεῖσθαι. It is thought that this is a
-_pluralis majestatis_ consequent on Hippolytus’ claim to be himself
-Bishop of Rome.]
-
-[Footnote 35: The construction of the whole of this paragraph offers
-difficulty, and many emendations have been proposed in the text. The
-reading of Roeper has been mainly followed here, and the meaning is not
-doubtful.]
-
-[Footnote 36: ἐν τῷ λαῷ, _i.e._ “the laity.”]
-
-[Footnote 37: “Worshipper of two gods.” In Döllinger’s opinion (_op.
-cit._, p. 219) this accusation was well founded.]
-
-[Footnote 38: ἀγαπητόν. Doubtless written sarcastically. Wordsworth,
-Cruice and Macmahon all attach the phrase to δοκεὶ and translate “seems
-good,” for which use of the word I can find no precedent.]
-
-[Footnote 39: ἐμαρτύρησεν. A play on the double meaning of the word,
-which might be translated “he was martyred.” But Callistus had not been
-martyred when our text was written, nor was he even a confessor.]
-
-[Footnote 40: Ἔπαρχος. Fuscianus was Prefect of the City from A.D. 188
-to 193.]
-
-[Footnote 41: Evidently the freedman of Marcus Aurelius whose
-inscription is to be found in C.I.L. 13040. Cf. de Rossi, _Bull._,
-1866, p. 3, and Duchesne, _Hist. ancienne_, I, p. 294, n. 1.]
-
-[Footnote 42: “Public Fishpool.” It was one of the fourteen _Regiones_
-of the city and the quarter of the money-dealers. The Latin name is
-here not translated, but written in Greek letters.]
-
-[Footnote 43: ἐξαφανίσας. A similar word is used by Carpophorus in his
-address to Fuscianus later. Döllinger, _op. cit._, argues that this
-does not necessarily imply any criminality on Callistus’ part as he may
-have lost the money in an attempt to increase his master’s profit. See
-note on next page.]
-
-[Footnote 44: οὐκ ἔλιπεν ὃς. Bunsen calls this “a rank Latinism.”]
-
-[Footnote 45: Döllinger (_op. cit._, p. 109) draws attention to
-Carpophorus’ cruelty as shown by his condemnation of a fellow-Christian
-to the awful punishment of the treadmill.]
-
-[Footnote 46: Portus Ostiensis or Ostia, the Port of Rome.]
-
-[Footnote 47: Döllinger (_op. cit._, p. 110) argues that this was not
-suicide but an attempt to escape.]
-
-[Footnote 48: εἰς πίστρινον, transliterated as before. The terrible
-nature of this punishment is well known. Cf. Darenberg and Saglio,
-_Dict. des Antiq._, s.h.v.]
-
-[Footnote 49: Döllinger (_op. cit._, p. 110) thinks that he had lent it
-to the Jews, and that this accounts for the subsequent riot.]
-
-[Footnote 50: See last note. In Döllinger’s opinion, he only went there
-to ask for his money.]
-
-[Footnote 51: ἀφανίσας.]
-
-[Footnote 52: Döllinger (_ubi cit._) points out that Carpophorus’
-speech throws further light on his character. Callistus _was_ a
-Christian, as Hippolytus admits. Carpophorus’ anxiety to prevent his
-being sentenced is explained by the fear of losing Callistus’ services,
-sentence of penal servitude acting as manumission.]
-
-[Footnote 53: Victor’s exact date is uncertain, but he probably
-succeeded Eleutherus as Pope in A.D. 189 and was himself succeeded by
-Zephyrinus in 202.]
-
-[Footnote 54: τινὶ σπάδοντι πρεσβυτέρῳ. Some would translate “priest”;
-but the ordination of a eunuch would be contrary to the Canons.]
-
-[Footnote 55: ἐπιτροπεύων.]
-
-[Footnote 56: Döllinger (_op. cit._) thinks there is no doubt from this
-that Callistus was both condemned and set free as a Christian.]
-
-[Footnote 57: From this, from the intervention of the brethren with
-Carpophorus and from the favour shown to him by Hyacinthus, Döllinger
-(_op. cit._) draws the conclusion that Callistus’ conduct up to this
-point must have seemed to the community unlucky rather than criminal.]
-
-[Footnote 58: The famous cemetery in the Via Appia still bearing his
-name, where many of the early Popes are buried.]
-
-[Footnote 59: ὑποκρίσει.]
-
-[Footnote 60: ἐξηφάνισε. See n. 3 on p. 127.]
-
-[Footnote 61: _i. e._ imagining himself to be the lawful Pope.]
-
-[Footnote 62: Evidently refers to Hippolytus’ charge of Sabellianism
-against him.]
-
-[Footnote 63: γόης. Perhaps a juggler with words; but this sense is
-unusual.]
-
-[Footnote 64: See note on p. 125 _supra_. Döllinger (_op. cit._, p.
-219) thinks that Hippolytus separated the Logos from God, and suggests
-that Origen may have shared the error.]
-
-[Footnote 65: Bishop Wordsworth (_St. Hippolytus and the Church of
-Rome_, 1880, p. 87) would translate: “The Word is the Son and also the
-Father, being called by a different name, but that the indivisible
-Spirit is one.”]
-
-[Footnote 66: Cf. John xiv. 11. The N.T. has πιστεύετε μοι, “Believe
-me” (imperative).]
-
-[Footnote 67: Döllinger (_op. cit._, p. 216) says this is a correct
-statement of the Catholic position.]
-
-[Footnote 68: Bunsen would read ἐκφυγών, [“thus] avoiding.” Cruice
-inserts οὕτω πως ἐλπίζων, “thus hoping to avoid.” Döllinger inserts
-ὥστε before ἐκφυγεῖν.]
-
-[Footnote 69: If this Theodotus is, as seems probable, the Theodotus of
-Byzantium mentioned in Book VII (p. 390 Cr.), who was excommunicated by
-Victor, his heresy was, as Hippolytus himself records, Adoptianist, and
-his opinions must have been poles asunder from those of Callistus.]
-
-[Footnote 70: Here as elsewhere throughout this chapter, Hippolytus
-assumes that he is the rightful head of the Catholic Church, and that
-Callistus and the more numerous party within it are only a “school.”]
-
-[Footnote 71: συναγόμενος, “gathered in,” “a member of any other man’s
-congregation,” Wordsworth; _ab alio fuerat seductus_, Cruice, whom
-Macmahon follows.]
-
-[Footnote 72: A logical term.]
-
-[Footnote 73: εἰς κλήρους. Döllinger (_op. cit._, p. 140) points out
-that Lectors, acolyths, Ostiarii and sub-deacons were all included in
-the phrase ἐν κλήρῳ afterwards used, and that such persons were not
-forbidden to marry. Yet the context is against him, and there can be no
-doubt that Hippolytus intends to imply, whether with truth or not, that
-Callistus did not degrade even the superior clergy for marrying more
-than once.]
-
-[Footnote 74: ἐν κλήρῳ.]
-
-[Footnote 75: Rom. xiv. 4.]
-
-[Footnote 76: Matt. xiii. 29.]
-
-[Footnote 77: εἰς ὁμοίωμα.]
-
-[Footnote 78: ἐλεύθερον, “a freed man”?]
-
-[Footnote 79: Döllinger (_op. cit._, p. 158) suggests that this is a
-reference to the _contubernium_, or concubinage known to Roman Law,
-which the Church insisted on regarding as a lawful marriage. The case
-of Marcia mentioned above might be one in point, but it is to be noted
-that Hippolytus calls her παλλακὴ Κομόδου only.]
-
-[Footnote 80: This practice of second baptism, which Hippolytus does
-not accuse Callistus of teaching, but of which he says that it was
-begun in his time, is apparently brought in here to connect this
-chapter with the next on the Elchesaites. Had such accusation any
-foundation, it would certainly have been known to Cyprian or Firmilian.]
-
-[Footnote 81: No other author seems to have taken up this name, and
-the rest of the paragraph shows that it was Callistus’ party which was
-regarded as Catholic and Hippolytus’ as schismatic. As Hippolytus was
-writing of matters within his own knowledge and in some measure that of
-his readers, there is no reason to suppose that he drew his material
-from any written source; but it has been suggested that the facts in
-Callistus’ life that he here narrates may have been obtained _vivâ
-voce_ from Carpophorus.]
-
-[Footnote 82: This heresy of the Elchesaites was a very old one, and
-probably had its roots in the Babylonian religion some millennia before
-Christian times, ablution and exorcism being then considered one of the
-most effectual modes of removing the consequences of transgression.
-Prof. Brandt, of Amsterdam, who has paid much attention to the Mandæan
-religion which has affinities with it, in his monograph on the subject
-(_Elchasai, Ein Religionstifter und sein Werk_, Leipzig, 1912), thinks
-that Elchasai, a name which may mean something like “Power of the Sun,”
-was a real man who flourished in the reign of Trajan (A.D. 98-117),
-and founded in Syria an eclectic religion made up of the doctrines of
-Judaism and Christianity, mingled with the belief in the sovereign
-efficacy of baptism found among the Hemerobaptists, Mughtasila or
-“Washers,” who still exist. Thus, according to En-Nadîm (Flügel’s
-_Mani_, p. 340), these Mughtasila in the tenth century still reverenced
-as a prophet a certain Al-[H.]asih who seems to be our Elchasai, along
-with Moses, Christ, and Mohammed. It also appears that his successors
-sent out missionaries to the West, including doubtless the Alcibiades
-of our text. Origen, in his Homily on the 82nd Psalm, mentions having
-met with one of these who may have been Alcibiades himself. They seem
-to have obtained some success among the Ebionite and Essene communities
-on the shores of the Dead Sea, but the effort soon died out, and
-Eusebius (_Hist. Eccl._, VI, 38) says that it was stifled almost at
-its birth. Epiphanius (_Haer._, XIX, 5; XXX, 17; and LIII, 1) mentions
-them in connection with the “heresies” of the Nazaræans, Ebionites
-and Sampsæans respectively, but like Theodoret does little but repeat
-Hippolytus’ statements.]
-
-[Footnote 83: This book which is mentioned by all the writers who refer
-to Elchasai, doubtless began with the vision of the angel from whom he
-professed to receive his revelations.]
-
-[Footnote 84: ἀπο Σηρῶν, Chinese? Or it may be a town called Serae.]
-
-[Footnote 85: Brandt (_op. cit._, p. 42) thinks the word is Mandæan or
-Aramaic, and means “the Baptized,” _i.e._ the Mughtasila.]
-
-[Footnote 86: These measurements, intended to show the enormous
-difference in size between the celestial powers and mankind, are
-peculiarly Jewish and are frequent in the Haggadah and Cabala.]
-
-[Footnote 87: The Rman mile here meant was 142 yards less than ours.
-The schoenus was a measure of land used also by the Egyptians and
-Persians.]
-
-[Footnote 88: _i. e._ as that of Callistus.]
-
-[Footnote 89: Hippolytus’ motive in thus connecting Alcibiades’
-visit with Callistus’ proceedings is obvious. There could be nothing
-in common in the re-baptizing of reconverted heretics of which he
-(probably erroneously) accuses his adversary, and the magical efficacy
-of the ablution prescribed by Alcibiades.]
-
-[Footnote 90: ἐλέγξαντες.]
-
-[Footnote 91: νόθος, “bastard.” Is this an allusion to the composite
-nature of the Elchesaite religion?]
-
-[Footnote 92: All these phrases are so condensed as to make the
-conjectural restoration of important words necessary. It would seem
-that the author was here hurrying over his task.]
-
-[Footnote 93: νόμου πολιτείαν. The Jewish Law is of course intended.]
-
-[Footnote 94: Transmigration of souls does not appear to have entered
-into the conceptions of the Mandæans, Mughtasila, or any other sects
-with which Elchasai is known to have been connected; but Buddhist
-ideas seem to have made some way with the Dead Sea communities. Did
-Alcibiades draw this idea from them? If so this might explain the
-allusion to the Seres.]
-
-[Footnote 95: ἐπίλογοι.]
-
-[Footnote 96: The text puts both Holy Spirit and Angels of Prayer in
-the plural. Yet they must be singular, or the seven witnesses would
-be more than that number. Brandt (_op. cit._) thinks many mistakes in
-this chapter are to be explained by a faulty translation from Aramaic
-into Greek. He also thinks that the mention of salt implies a sacrament
-celebrated with bread and salt, and that earth, as one of the five
-elements of Aristotle, should be substituted for the Earth as a pendant
-to which Heaven is thrown in. It is simpler to derive the spell from
-the ancient Babylonian religion in which Heaven and Earth are coupled
-for the purpose of conjuration.]
-
-[Footnote 97: πνεῦμα διαφθορᾶς. Cruice and Macmahon both translate
-“spirit of destruction.” It evidently refers to rabies, and the authors
-of the spell seem to have known that mere contact with a rabid animal
-might produce infection.]
-
-[Footnote 98: Both Miller and Duncker read προσευξάσθω, which has been
-adopted here as making better sense. Cruice reads προσδειξάσθω, “show
-himself unto.”]
-
-[Footnote 99: εὐσεβεῖς. Often applied by the Jews of this time to those
-who observed their usages, but were not full proselytes.]
-
-[Footnote 100: _i. e._ “on which they bear rule”--a well-known
-astrological phrase.]
-
-[Footnote 101: _i. e._ “rises and sets with them.”]
-
-[Footnote 102: This cannot mean that it is one of the days when the
-evil stars rule. Probably some words like “which God has chosen” are
-omitted.]
-
-[Footnote 103: Did Alcibiades or Elchasai consider Trajan’s successful
-campaign against the Parthians a calamity?]
-
-[Footnote 104: Ἄρκτων, lit., “of the Bears.” Thus Cruice. But it is
-probably another case of putting plurals for singulars.]
-
-[Footnote 105: It is said that this is an unfulfilled prediction which
-fixes the date of Elchasai’s book. If, however, we take Trajan’s
-invasion of Parthia at A.D. 113, which seems the most likely date, the
-rebellion of the Jews in the Cyrenaica, Egypt and Cyprus broke out
-within the three years mentioned and raged until it was suppressed by
-Marcius Turbo and Lusius Quietus, about the end of 116. The book may
-therefore well be later than this.]
-
-[Footnote 106: A possible allusion to Matt. vii. 6.]
-
-[Footnote 107: For the reason of this omission see Introduction,
-_supra_.]
-
-[Footnote 108: μηδὲ σιωπήσας, “when I have not kept silence about”--a
-roundabout phrase.]
-
-[Footnote 109: This promise is fulfilled by the peroration of Book X.
-This shows the close connection between the Summary and the first nine
-Books, and proves that the author of Book X, if not Hippolytus himself,
-was at any rate some one who wished to be taken for him.]
-
-[Footnote 110: The quotations in this chapter from the book of Elchasai
-were doubtless taken from a Greek translation of that work brought to
-Rome by Alcibiades.]
-
-[Footnote 111: The reasons that probably influenced Hippolytus in
-writing this description of Jewish religion as a sequel to his Ninth
-Book are stated in the Introduction. It is for the most part extracted
-from Josephus, the order of the paragraphs following that adopted by
-him, and the words being in many cases the same. This has led Cruice to
-suggest that both are taken from a common source, which he takes to be
-a Christian writer of the first century. This is extremely unlikely,
-since Epiphanius, Porphyry and Pliny all quote Josephus directly; but
-it is probable that when he leaves Josephus, as he does after the
-account of the Sadducees, Hippolytus draws from the statements of some
-Jewish convert to Christianity of whom we know nothing. In this, the
-Messianic ideas of the Jews which brought about the great revolt under
-Bar Cochba are clearly set out, but it is curious that writing as he
-must have done long after the practical extermination of the Jewish
-nation by Hadrian, he should have made no allusion to it; and it may
-therefore well be that he preferred to condense here the statements
-which Justin Martyr puts into the mouth of Trypho, with which his own
-agree in almost every particular. This Ninth Book bears throughout
-the marks of haste or weariness, many of the sentences, except where
-he is manifestly using the work of another as model, being slurred
-over and difficult to construe grammatically. In one or two cases, he
-contradicts his own statements, as in the case of the Sadducees, making
-a subsequent correction by himself or the scribe necessary. See n. on
-p. 147 _infra_.]
-
-[Footnote 112: οἱ φιλομαθεῖς. Here as elsewhere this seems to mean “the
-learned” simply.]
-
-[Footnote 113: εἴδη, “species,” or “kinds.”]
-
-[Footnote 114: ἕτεροι δὲ. Does he mean that all the rest of the Jews
-are Essenes? Throughout this Book the article is frequently omitted
-as in the title to this chapter. The rest of the section is almost
-_verbatim_ from Josephus, _de Bell Jud._, II, 8, 2.]
-
-[Footnote 115: τεκνυποιοῦνται, “make them their own children.”]
-
-[Footnote 116: αἱρετιστῶν. A Latinism here used for the first time by
-Hippolytus.]
-
-[Footnote 117: These two sections also are taken from Josephus, _op.
-cit._, II, 8, 3, 4.]
-
-[Footnote 118: So is this. Cf. Josephus, _op. cit._, II, 8, 5.]
-
-[Footnote 119: τῷ προεστῶτι. The president of the feast is evidently a
-different person from the official of the same name in § 20, or of the
-ἱερεύς or priest in § 21, _supra_.]
-
-[Footnote 120: Words in ( ) inserted by Cruice from Josephus from whose
-§ 6 this section is taken.]
-
-[Footnote 121: σύνταγμα, _volumen ad usum fidelium_, Cruice,
-“treatise,” Macmahon.]
-
-[Footnote 122: This, too, is almost _verbatim_ from Josephus, _op.
-cit._, II, 8, 7; but it is to be noted that Hippolytus omits the
-obligation to preserve the books of the sect and the names of the
-angels.]
-
-[Footnote 123: Cf. Josephus, _op. cit._, § 8.]
-
-[Footnote 124: Like the Egyptian _turria_, an axe with its blade at
-right angles to instead of in a line with the shaft. Much used for
-digging.]
-
-[Footnote 125: This section also is taken from Josephus, _op. cit._,
-II, 8, 9. Hippolytus omits to say that the blasphemers of Moses were to
-be punished capitally. The refusal to get out of bed is not mentioned
-by Josephus.]
-
-[Footnote 126: τὴν ἄσκησιν, lit., “training,” as for a gymnastic
-competition. Cf. our word “ascetic.”]
-
-[Footnote 127: Josephus, _op. cit._, § 10, says that the sect and not
-their teaching was fourfold. He transfers the story of pollution by
-touch to the attitude of the seniors towards the juniors, and knows
-nothing of the gate story. The Zealots, according to him (_op. cit._,
-VII, 8, 1) grew up under the Sicarii, who defended Masada against the
-Romans in Vespasian’s time. The rest of this section corresponds with
-his Book II, 8, 10.]
-
-[Footnote 128: In this section, Hippolytus leaves Josephus, except as
-to the Islands of the Blessed and the Essene gift of prophecy, both of
-which are to be found in Josephus, _op. cit._, II, 8, 11, 12.]
-
-[Footnote 129: Josephus (_op. cit._, II, 8, 13), almost _verbatim_
-through the whole section.]
-
-[Footnote 130: ὀνόμασι κυρίοις, properly “nicknames.” He seems to
-imply that while they called themselves Jews, other people knew them
-as Pharisees, Chasidim, or Puritans. The statement about Fate and the
-everlasting punishment of the wicked is to be found in Josephus (_op.
-cit._, II, 8, 14), but the reward of the good is there said to be
-metempsychosis.]
-
-[Footnote 131: This section also appears to be expanded from Josephus,
-_op. cit._, II, 8, 14.]
-
-[Footnote 132: ἱερουργική.]
-
-[Footnote 133: He here seems to imply that in the view of the Jews, at
-any rate, the All was made from pre-existent material, as a house from
-bricks, while some things were created _e nihilo_. This is denied in
-the next sentence.]
-
-[Footnote 134: ἄψυχον. Perhaps with Cruice and Macmahon, we should
-translate “without _life_.” Yet it seems hardly possible that Jews
-considered stones and minerals as alive.]
-
-[Footnote 135: Leviticus?]
-
-[Footnote 136: Here he, or perhaps some commentator, has to contradict
-what he has just said about “all” Jews believing these doctrines.]
-
-[Footnote 137: βασιλεῦον καὶ ἱερατεῦον, “acting as kings and priests.”]
-
-[Footnote 138: Here again it is plain that “all Jews” could not believe
-this statement of Messianic hopes, and the Sadducees in particular
-would have repudiated what he says about the Resurrection and future
-recompense.]
-
-[Footnote 139: τῶν φιλοσοφουμένων, a play quite in Hippolytus’ usual
-manner on the name of the Book and its meaning. It should be noted that
-the “things imagined by the heretics” correspond to the second title,
-“Refutation of all Heresies.”]
-
-[Footnote 140: He has already promised this in the conclusion to the
-chapter on the Elchesaites (p. 138 _supra_), which strengthens one’s
-conviction that that on the Jews was an afterthought. It is plain,
-however, that nine Books were intended to precede the “Discourse on the
-Truth.” Here again, he does not mention the Summary.]
-
-
-
-
- [Sidenote: p. 474.] BOOK X
-
- SUMMARIES, AND THE WORD OF TRUTH
-
-
-1. These are the contents of the 10th [Book] of the Refutation of all
-Heresies.
-
-2. An epitome of all the philosophers.
-
-3. An epitome of all [the] heresies.[1]
-
-4. And what is in all things the Word of Truth.
-
-5. Having broken through the labyrinth[2] of the heresies without
-violence but rather having dissolved them by our single refutation
-in the power of Truth, we now draw near to the demonstration of the
-Truth itself. For then the manufactured sophistries of the error will
-appear inconsistent, when the definition of the Truth has shown that
-it has not taken its beginnings from the philosophy of the Greeks. Nor
-[has it taken] from [the] Egyptians [the] doctrines (and) the follies
-which are adored among them as worthy of faith--as [the] mysteries
-have taught--nor has it been devised out of the inconsistent jugglery
-of [the] Chaldæans, nor been forged by the unreasoning madness of
-[the] Babylonians through the activity of demons.[3] In whatever
-shape, however, the definition subsists, it is true, unguarded, and
-unadorned,[4] and by its appearance alone will refute the [Sidenote:
-p. 475.] error. Concerning which, although we have many times made
-demonstrations, and have pointed out the Rule of Truth sufficiently
-and abundantly for those who are willing to learn, yet once again we
-judge it reasonable on the top of all the doctrines of the Greeks and
-heretics, to place as if it were [the] crown of the books [preceding],
-this demonstration by means of the tenth book.
-
-6. Now having brought together the teachings of all the sages among
-[the] Greeks in four books,[5] and those of the heresiarchs in
-five, we shall point out the Doctrine concerning the Truth in one,
-after having first made a summary of what has been the opinions of
-all. For the teachers of the Greeks, dividing philosophy into three
-parts, so philosophize, some preaching Physics, some Ethics and some
-Dialectic.[6] And those who preached Physics thus declared, some that
-all things were born from one, others from many. And of those who
-said [they came] from one, some [said they came] from what had no
-Quality, and others from that which had Quality. And of those who [said
-they came] from that which had Quality, some [said that they came]
-[Sidenote: p. 476.] from fire, others from air, others from water and
-yet others from earth. And of those who [said they came forth] from
-many things, some [said that they came] from numerable things [others
-from boundless ones. And of those who said they came from numerable
-things], some [say that they came] from two, others from four, others
-from five, and others from six. And of those [who say] that they came
-from the boundless things, some [say that they came] from things like
-generated things, others from those unlike. And some of them say that
-they came from things impassible, others from things passible. The
-Stoics indeed would establish the birth of the universals from that
-which has no Quality and one body. For according to them, matter
-unqualified and capable of change by means of the universals is their
-source. And when it is transformed, fire, air, water and earth come
-into being. And those who will have all things to come into being from
-that which has Quality are the followers of Hippasus and Anaximander
-and Thales the Milesian. Hippasus the Metapontian[7] and Heraclitus
-the Ephesian declared the genesis of things to be from fire, but
-Anaximander from air, Thales from water, and Xenophanes from earth.
-
- “For all things [came forth] from earth and all end in earth.”[8]
-
-[Sidenote: p. 477.] 7. Of those who would derive the universals from
-[the] many and [the] numerable, the poet Homer declares that the
-universals have been composed of earth and water when he says:--
-
- “Ocean source of Gods and mother Tethys.”[9]
-
-and again:--
-
- “But turn ye all to water and earth.”[10]
-
-And Xenophanes the Colophonian seems to agree with him, for he says:--
-
- “All we are sprung from earth and water.”[11]
-
-But Euripides says from earth and aether, as he lets us see from his
-saying:--
-
- “I sing aether and earth, mother of all.”[12]
-
-But Empedocles from four, saying thus:--
-
- [Sidenote: p. 478.] “Hear first the four roots of all things;
- Shining Zeus and life-bearing Here and Aïdoneus
- And Nestis who wets with tears the human source.”
-
-But from five, Ocellus the Lucanian[13] and Aristotle. For with the
-four elements they include the fifth and rotating body whence, they
-say, are all heavenly things. But from six, the followers of Empedocles
-derived the birth of all things. For in the verses where he says:--
-
- “Hear first the four roots of all things”
-
-he makes everything come from four. But when he adds to this:--
-
- “And baleful Strife apart from these [and] equal everywhere,
- And Love with them equal in length and breadth,”[14]
-
-he is handing down six things as sources of the universals [_i. e._]
-four material: earth, water, fire, [and] air and two, [Sidenote: p.
-479.] the agents Love and Strife. But the followers of Anaxagoras the
-Clazomenian and Democritus and Epicurus and very many others whose
-[opinions] we have before recorded in part, taught that the genesis
-of all things was from the boundless. But Anaxagoras says they came
-from things like those produced; but the followers of Democritus and
-Epicurus, from those unlike and impassible, that is from the atoms;
-and those of Heraclides the Pontian[15] and Asclepiades[16] from those
-which are unlike, but passible, such as disconnected corpuscles.
-But the followers of Plato say that they came from three, and that
-these are God, Matter and Exemplar; but he divides matter into four
-principles: fire, water, earth, air; and says that God is the Demiurge
-of Matter, but Exemplar the Mind.
-
-8. Now, having been persuaded that the system of Natural Science[17] is
-confessedly found unworkable by all these [philosophers], we ourselves
-shall unhesitatingly say concerning the examples of the Truth what they
-are and how we believe in them. But in addition we will first set forth
-in epitome the [opinions] of the heresiarchs, so that [Sidenote: p.
-480.] the opinions of all being thereby easy to discern, we may display
-the Truth as clear and easy to discern also.
-
-
- 1. _Naassenes._
-
-9. But since this seems fitting, we will begin first with the
-ministers of the serpent. The Naassenes call the first principle of
-the universals a man and also Son of Man,[18] and him they divide into
-three. For part of him, they say, is intellectual, part psychic, and
-part earthly. And they call him Adamas and think the knowledge of him
-is the beginning of the power to know God. And they say that all these
-intellectual and psychic and earthly [parts] came into Jesus, and that
-the three substances spoke together through Him to the three races of
-the All. Thus they declare that there are three races, [the] angelic,
-psychic [and] earthly, and that there are three Churches, angelic,
-psychic and earthly; but that their names are [the] Called, Chosen,
-[and] Captive. These are the heads of their doctrine in so far as it
-can be briefly comprehended. They [Sidenote: p. 481.] say that they
-were handed down by James the Brother of the Lord to Mariamne, thereby
-belying both.[19]
-
-
- 2. _Peratæ._
-
-10. But the Peratæ, Ademes the Carystian and Euphrates the Peratic[20]
-say that a certain cosmos--this is what they call it--is one divided
-into three. But of this threefold division of theirs, there is a single
-source, as it were a great fountain, capable of being cut by the reason
-into boundless sections. And the first and most excellent section is
-according to them the triad and the one part of it is called Perfect
-Good [and] Fatherly Greatness. But the second part of the Triad is, as
-it were a certain boundless multitude of powers, and the third is that
-of form. And the first [of the Triad] is unbegotten (since it is good:
-but the second good and self-begotten and the third, begotten).[21]
-Whence they say explicitly that there are three gods, three words,
-[Sidenote: p. 482.] three minds [and] three men. For to each part of
-the cosmos when the division was made, they assign Gods and Words and
-Men and the rest. But from on high, from the unbegotten state and from
-the first section of the cosmos, when the cosmos had already been
-brought to completion, there came down in the time of Herod a certain
-triple-natured and triple-bodied and triple-powered man called Christ,
-having within Him all the compounds and powers from the three parts of
-the cosmos. And this they will have to be the saying: “In Him dwells
-all the Fulness of the Godhead bodily.” For [they say that] there came
-down from the two overlying worlds, namely from the unbegotten and the
-self-begotten, to this world in which we are, all sorts of seeds of
-powers. And that Christ came down from the Unbegottenness in order that
-through His descent all the things triply divided may be saved. For the
-things, he says, brought down from on high shall ascend through Him;
-but those who take counsel together against those brought down shall be
-ruthlessly rejected and having been punished shall be sent away. And
-he says that those [worlds] which will be saved are two, the overlying
-ones [Sidenote: p. 483.] released from corruption. But the third will
-be destroyed, which is the world of form.[22] And thus the Peratæ.
-
-
- 3. _The Sethiani._
-
-11. But to the Sethians it appears that there are three definite
-principles of the universals. And that each of these principles (has
-boundless powers ... everything which you perceive by your mind or
-which you pass over for lack of thought)[23] is formed by nature to
-become [each of the principles] as in the human soul every art is to be
-learned. As if [they say] there should come to a boy spending some time
-with a pipe-player, the power of pipe-playing, or with a geometrician
-the power of measurement, or in like manner with any other art. But the
-substances of the principles, they say, are light and darkness. And
-between them is pure spirit. But the spirit which is set between the
-darkness which is below and the light which is above is, they say, not
-spirit like a gust of wind or any small breeze which may be perceived,
-but resembles some faint fragrance of balsam or [Sidenote: p. 484.]
-of incense artificially compounded as a power penetrating by force of
-fragrance and better than words can say. But because the light is above
-and the darkness below and the spirit between them, the light, like
-a ray of the sun on high, shines on the underlying darkness, and the
-fragrance of the spirit holding the middle place is borne and spread
-abroad as the odour of incense on the fire is borne. And as the power
-of the triply divided is such, the power of the spirit and the light
-together are below in the darkness beneath. But, they say, the darkness
-is a fearful water into which the light is drawn down with the spirit
-and changed into a similar nature. Now the darkness is sensible, and
-knows that if the light is taken away from it, the darkness will remain
-desolate, viewless, without light, powerless, idle and weak. In this
-way by all its wit and foresight it is forced to retain within itself
-the brilliance and scintillation of the light along with the fragrance
-of the spirit.
-
-And with regard to this, they bring in this image, saying that as
-the pupil of the eye appears dark because of the [Sidenote: p. 485.]
-waters underneath it, but it is made light by the spirit, thus the
-light seeks after the spirit and retains for itself all the powers
-which wish to withdraw and to depart. But these are ever boundless,
-wherefrom all things are modelled and become like mingled seals. For,
-as the seal coming into conjunction with the wax, makes the impress,
-while itself remains by itself whatever it was, so the powers coming
-into conjunction with each other elaborate all the boundless races of
-living things. Therefore [they say] came into being from the first
-conjunction of the three principles, the form of a great seal [_i.e._]
-of heaven and earth, which had a shape like a womb with the navel in
-the midst. Thus also the rest of the models of all things were modelled
-resembling a womb like heaven and earth. But they say that from the
-water came into being the first born principle, a violent and rushing
-wind the cause of all generation, which sets in action a certain heat
-and movement in the cosmos from the movement of the waters. And [they
-say] [Sidenote: p. 486.] that this was changed into a complete form
-like the hissing of a serpent, beholding which the cosmos is driven to
-generation, being excited like a womb, and therefrom they will have
-it the generation of the universals is established. And they say that
-this wind is a spirit and that a perfect god came into being from the
-waters and from the fragrance of the spirit and from the brilliance of
-the light. And that there is also the begetting of a female, Mind, the
-spark from on high which is mingled with the accretions of the body and
-hastens to flee away so that it may escape and not find dissolution
-through being enchained in the waters. Whence it cries aloud from the
-mingling of the waters according to the Psalmist, as they say. “Thus
-the whole care of the light on high is how it shall draw the spark
-beneath from the Father who is below,” [that is], from the wind which
-puts in action heat and disturbance and creates for himself Mind (a
-perfect son) who is not (peculiar) to himself, [whom] they declare,
-beholding the [Sidenote: p. 487.] perfect Word of the light from on
-high, changed Himself into the form of a serpent and entered into a
-womb, so that He might take again that mind which is a spark of the
-light. And this, [they say] is the saying: “Who, being in the form of
-God, thought it not robbery to be equal with God, but emptied himself,
-taking the form of a servant.” And this the unhappy and wicked Sethians
-will have to be the [servile] form.[24] This then is what they say.
-
-
- 4. _Simon._
-
-12. And the all-wise Simon says thus. There is a boundless power and
-this is the root of the universals. The boundless power is, he says,
-fire. According to him, it is not simple, as the many say the four
-elements are simple and therefore think fire is simple; but [he says]
-that the nature of the fire is double, and of this double [nature] he
-calls one part hidden and the other manifest. And [Sidenote: p. 488.]
-that the hidden parts are concealed within the manifest parts of the
-fire, and the manifest parts of the fire are produced by the hidden.
-But, he says, that all the seen and unseen parts of the fire are to be
-considered as having sense.[25] Therefore, he says, the begotten world
-came into being from the unbegotten fire. But it began to come into
-being, he says, thus. The begotten [cosmos] took from the principle
-of that fire the first six roots of the principle of generation. For
-these six roots were born from the fire by pairs, which he calls
-Nous and Epinoia, Phonê and Onoma, Logismos and Enthymesis. And [he
-says] that in these six roots [taken] together, the Boundless Power
-exists (potentially but not actively, which Boundless Power) he says
-is the “He who Stands, Stood, and will Stand,” which if it be exactly
-reflected will be within the six powers in substance, powers, greatness
-and influence, being one and the same as the Unbegotten and Boundless
-Power, and in no way inferior to that Unbegotten and Unchangeable and
-Boundless Power. But if it remains only potentially in the Six Powers
-and is not exactly [Sidenote: p. 489.] reflected, it, he says, vanishes
-and will die away like the grammatical or geometrical power in the mind
-of a man, when he does not receive technical teaching in addition. And
-Simon says that himself is the He Who Stands, Stood, and will Stand,
-being the Power which is above all.[26] Thus, then, Simon.
-
-
- 5. _Valentinus._
-
-13. But Valentinus and those from his school say the Source of the All
-is a Father and yet are carried into conflicting opinions [about him].
-For some of them [think] that he is alone and capable of generation,
-while others hold that he is incapable of bringing forth without a
-female, and give him as a spouse Sigê, calling him Bythos. From whom
-and from his spouse some say that six projections came into being,
-[viz.] Nous and Aletheia, Logos and Zoë, Anthropos and Ecclesia, and
-that this is the first Ogdoad which brings forth.[27] And, again, [they
-say] that the projections which were first born within the Limit[28]
-are called the things within the Pleroma; but those second, those
-[Sidenote: p. 490.] without the Pleroma; and those third, those without
-the Limit, the offspring of which last exists as the Hysterema.[29]
-But he says that there was born from that which was projected in the
-Hysterema, an Aeon, and that this is the Demiurge, for he does not
-wish him to be the First God, but speaks ill both of him and of what
-came into being by him. And [he says] that Christ came down from that
-which was within the Pleroma for the salvation of the Spirit that went
-astray, which dwells in our inner man, which they say will be saved for
-the sake of the indwelling one. But [Valentinus] will not have it that
-the flesh will be saved, calling it a “coat of skin” and a corrupter
-of mankind. I have described this in epitome, as one meets with much
-matter [concerning it] and differing opinions among them. This then is
-what Valentinus’ school thinks.[30]
-
-
- 6. _Basilides._
-
-14. But Basilides also says that there is a God-Who-Is-Not who, being
-non-existent [made] the created world out [Sidenote: p. 491.] of the
-things that are not. [He says] that a certain seed, like a grain of
-mustard-seed was cast down, which contained within itself the stem,
-the leaves, the branches [and] the fruit; or, like a peacock’s egg,
-contains within itself a varied multitude of colours, and they say
-that this is the seed of the cosmos, from which all things were
-produced. For [he says] the seed contained all things within itself,
-inasmuch as thus the things that were not were preordained to come
-into being by the God-Who-Is-Not. Then there was, they say, in that
-seed a Sonhood, tripartite and in all things of the same substance
-with the God-Who-Is-Not, being begotten from the things that were not.
-And of this tripartite Sonhood, one part was [itself] finely divided,
-another coarsely so, while the other part needed purification. But the
-finely-divided part, straightway and concurrently with the happening
-of the first casting-down of the seed by the God-Who-Is-Not, escaped
-and went on high and came into the presence of Him-Who-Is-Not. For
-every nature yearns for Him because of His superabundance of beauty,
-but each in a different way. But the more coarsely divided [part] abode
-in the Seed and being merely imitative could not go on high, for it
-was much inferior [Sidenote: p. 492.] to the finer part.[31] And it
-was given wings by the Holy Spirit, for the Sonhood putting them on,
-both gives and receives benefit.[32] But the third Sonhood has need of
-purification. It remains in the heap of the Panspermia and it gives and
-receives benefit. And [he says] that there is something called [the]
-Cosmos and something hypercosmic for (the things that are) are divided
-by him into these two primary divisions. And what is between them, he
-calls [the] Boundary Holy Spirit, having the fragrance of the Sonhood.
-
-From the Panspermia of the heap of the cosmic seed, there escaped and
-was brought forth the Great Ruler, the chief of the Cosmos, [a being]
-of unspeakable beauty and greatness. And he, uplifting himself to
-the firmament thought there was none other above him. And he became
-brighter and mightier than all below him, save the Sonhood left behind
-whom he did not know to be wiser than he. This [Ruler] having turned to
-the fashioning of the Cosmos, first begat for himself a Son better than
-he, and made him sit at his right hand. And this [place of the Ruler]
-they declare the Ogdoad. He then builds the whole [Sidenote: p. 493.]
-heavenly creation. But another Ruler ascended from the Panspermia,
-greater than all those lying beneath save the Sonhood left behind,
-but much inferior to the first, and he is called Hebdomad. He is the
-Creator and Demiurge and Controller of all below him; and he also made
-for himself a son more foresighted and wiser than he. But all these,
-they say, are according to the predetermination of that One-Who-Is-Not,
-and are worlds and boundless spaces.[33] And [Basilides] says that
-on Jesus who was born of Mary the power of [the] Gospel came, which
-descended and illumined the Son of the Ogdoad and the Son of the
-Hebdomad for the illumination and separation and purification of the
-Sonhood left behind that he might benefit and receive benefits from
-the souls. And they say that themselves are sons [of God], who for
-this purpose are in the world, [viz.] that they may purify the souls
-by their teaching and go on high together with the [third] Sonhood
-to the presence of the Father above, from whom the first Sonhood
-proceeded.[34] And they declare that the cosmos shall endure until
-all the souls together with the Sonhood shall withdraw [from it]. And
-Basilides is not ashamed to narrate these portents.[35]
-
-
- [Sidenote: p. 494.] 7. _Justinus._[36]
-
-15. Justinus also daring to [advance] things like these, says thus:
-“There are three unbegotten principles of the universals, two male
-[and] one female.” Of the male, one is a certain principle called the
-Good, and is alone thus called, having foreknowledge of the universals.
-But the other [male] is the Father of all begotten ones, and has no
-foreknowledge and is unknown and unseen and is called, they say,
-Elohim. [But] the female is without foreknowledge, inclined to passion,
-double-minded, double-bodied, as in the stories about her[37] which we
-have above related in detail, the upper parts of her down to the groin
-being a virgin and those [below] a viper. The same is called Edem and
-Israel. And he declares that these are the principles of the universals
-wherefrom all things came into being. And [he says] that Elohim
-came without foreknowledge to desire for the composite virgin, and,
-companying with her, begat [Sidenote: p. 495.] twelve angels. The names
-of these are....[38] And of these the paternal ones take sides with
-the (father); but the maternal ones with the mother. The same are (the
-trees of Paradise)[39] whereof Moses, speaking allegorically, wrote in
-the Law. And all things were made by Elohim and Edem; and the animals
-together with the rest of [creation] come from the beast-like parts,
-but man from those above the groin. And Edem deposited in [man] the
-soul which is her power (but Elohim the spirit). But he declares that
-Elohim having learned [of the light above him] ascended to the presence
-of the Good One and left Edem behind. Whereat she being angered makes
-every plot against the spirit of Elohim which is deposited in man. And
-for his sake, the Father sent Baruch and commanded the Prophets (to
-speak) so that he might set free the spirit of Elohim and draw all
-men away from Edem. But he [Sidenote: p. 496.] declares that Heracles
-became a prophet and that he was worsted by Omphale, that is by Babel,
-whom they name Aphrodite. And at last in the days of Herod Jesus became
-the son of Mary and Joseph, to Whom he declares Baruch to have spoken.
-And that Edem plotted against Him, but could not beguile Him, and
-therefore made Him to be crucified. Whose spirit [Justinus] says went
-on high to the Good One. And thus (the spirits) of all who believe
-these silly and feeble stories will be saved; but the body and soul
-belonging to Edem, whom the foolish Justinus calls the Earth,[40] will
-be left behind.[41]
-
-
- 8. _The Docetae._
-
-16. But the Docetae say things like this: That the first God is as
-the seed of the fig-tree from whom have come three Aeons, like the
-stem and the leaves and [Sidenote: p. 497.] the fruit. And that these
-have projected thirty Aeons, each of them (ten). But all are linked
-together in tens and only differ in arrangement by some being before
-others.[42] And they projected infinitely boundless Aeons and are all
-masculo-feminine. And having taken counsel they all came together into
-one and from this intermediate Aeon was begotten from the Virgin Mary
-the Saviour of all, like in all things to the seed of the fig-tree,
-but inferior to it in that He was begotten. For the seed whence the
-fig-tree [comes] is unbegotten.[43] This then was the great light of
-the Aeons, complete, receiving no setting in order,[44] containing
-within itself the forms of all the animals. And [they say] that this
-[light] shining into the underlying chaos provided a cause to the
-things which have been and are, and descending from on high impressed
-[on the] chaos below the forms of the Aeonic exemplars.[45] For the
-third Aeon which had tripled itself, seeing that all his types were
-drawn down into the darkness below and not being ignorant of the
-terrible nature of the darkness and the simplicity of the light,
-created heaven and having fixed it between, divided in twain the
-darkness and the light.[46] Then all the forms of the third Aeon
-having been overcome, [Sidenote: p. 498.] they say, by the darkness,
-his likeness[47] subsisted as a living fire coming into being by the
-light. From which, they say, the Great Ruler came to be, of whom Moses
-talks when he says that this God is a fiery God and a Demiurge who ever
-transfers the forms[48] of all (Aeons) into bodies. But they declare
-that it is these souls for whose sake the Saviour came,[49] and showed
-the way whereby those that had been overcome may escape. And [they
-say] that Jesus did on that unique power, wherefore He could not be
-gazed upon by any by reason of the overpowering greatness of His glory.
-And they say that all things happened to Him as is written in the
-Gospels.[50]
-
-
- 9. _Monoimus._
-
-17. But the followers of Monoimus the Arab say that [Sidenote: p. 499.]
-the principle of the All is a First Man[51] and Son of Man, and that
-the things which have come to pass as Moses says, came into being not
-by the First Man but by the Son of Man, and not from the whole, but
-from part of him. And that the Son of Man is Iota, which is the Decad,
-a dominant number wherein is the substance of all number, whereby
-every number subsists, and is the birth of the All [viz.] Fire, Air,
-Water [and] Earth. But this being so, Iota is one and one tittle, a
-perfect thing from the Perfect, a tittle flowing from on high, having
-within itself whatever also has the Man the Father of the Son of Man.
-Therefore [Monoimus] says that the world of Moses came into being in
-six days, that is, in six powers, from which the cosmos came forth from
-the one tittle. For cubes and octahedrons and pyramids and all the
-equal-sided figures like these, whence are made up Fire, Air, Water
-[and] Earth, have came into being from the numbers left behind in that
-simple tittle of the Iota which is the Son of Man. When therefore, he
-says, Moses speaks of a rod turning [Sidenote: p. 500.] towards Egypt
-he is attributing allegorically the woes[52] of the world to the Iota,
-nor does he figure more than the ten woes. But if, he says, you wish
-to understand the All, enquire within thyself who it is who says, “My
-soul, my flesh, my mind,”[53] and who within thee makes each thing his
-own as another does to him. Understand that this is a perfect thing
-from the Perfect who considers all the so-called non-existent and all
-the existent as peculiar to himself.[54] This then is what Monoimus
-thinks.
-
-
- 10. _Tatian._
-
-18. But Tatian, like Valentinus and the others, says that there are
-certain unseen Aeons, by one of whom below the cosmos and the things
-that are, were fashioned. And he practises a very cynical mode of life,
-and hardly differs from Marcion in his blasphemies and his rules about
-marriage.[55]
-
-
- [Sidenote: p. 501.] 11. _Marcion._[56]
-
-19. Marcion the Pontian, and Cerdo his teacher, also determined that
-there are three principles of the All, a Good One, a Just One, and
-Matter. But certain disciples of theirs add to this, saying that there
-are a Good One, a Just One, a Wicked One, and Matter. But all [agree]
-that the Good One created nothing wholly;[57] but they say that the
-Just One, whom some name the Wicked One, but others merely the Just,
-made all things out of the underlying Matter. For he made them not well
-but absurdly.[58] For things must need be like their creator. Wherefore
-they make use of the parable in the Gospels, saying, “A good tree
-cannot make evil fruits,”[59] and so on, declaring that in this it is
-said that things were devised wickedly by [the Just One]. And he says
-that Christ is the son of the Good One and was sent for the salvation
-of souls. Whom he calls [the] inner man, saying that He appeared as a
-man, [Sidenote: p. 502.] but was not man, and as incarnate, but was
-not incarnate, and was manifested in appearance [only], but underwent
-neither birth nor suffering, but seemed [to do so]. And [Marcion] does
-not wish that [the] flesh shall rise again. And, saying that marriage
-is destruction, he leads his disciples to a very Cynical life, thinking
-thereby to vex the Demiurge by abstaining from the things brought into
-being or laid down by him.[60]
-
-
- 12. _Apelles._
-
-20. But Apelles, the disciple of [Marcion] displeased with what was
-said by his teacher, as we have before said, proposed by another
-theory that there are four Gods, declaring that one is (good) whom the
-Prophets knew not, but of whom Christ is the Son. And that another is
-the Demiurge of the All, whom he does not wish to be a god, and another
-a fiery one who is manifest, and yet another a wicked one: [all of]
-whom he calls angels. And adding Christ to these, he says that He is
-the fifth. But he gives heed to a book which he calls _Manifestations_
-of a certain Philumene whom he thinks a prophetess. And he says
-[Sidenote: p. 503.] that Christ did not receive the flesh from the
-Virgin, but from the adjacent substance of the cosmos. Thus he has
-written treatises[61] against the Law and the Prophets attempting to
-discredit them as false speakers and ignorant of God. And he says, like
-Marcion, that [all] flesh will be destroyed.[62]
-
-
- 13. _Cerinthus._
-
-21. But Cerinthus, who had been trained in Egypt, would have it that
-the cosmos did not come into being by the First God, but by a certain
-angelic power far removed and standing apart from the Authority [set]
-over the universals and ignorant of the God over all things. And he
-says that Jesus was not begotten from a Virgin, but was the son of
-Joseph and Mary in the same way as the rest of mankind, and that He
-excelled all other men in righteousness, moderation and intelligence.
-And that at the Baptism, there descended upon Him from the Authority
-over the universals, the Christ in the form of a dove, and that He
-then preached the unknown God and perfected his powers;[63] [Sidenote:
-p. 504.] but that at the end of the passion the Christ fell away from
-Jesus. And Jesus suffered, but the Christ remained passionless, being a
-spirit of [the] Lord.[64]
-
-
- 14. _Ebionæi._
-
-22. But the Ebionæi say that the cosmos came into being from the true
-God; but speak of the Christ as does Cerinthus. And they live in
-all things according to the Law of Moses, thus declaring themselves
-justified.[65]
-
-
- 15. _Theodotus._
-
-23. Theodotus the Byzantian brought in another heresy such as this,
-declaring that the universals came into being by the true God. But he
-says, like the Gnostics before described, that the Christ appeared in
-some such fashion [as this]. He said that the Christ was a man akin to
-all, but He differed [from others] in that He by the will of God was
-born from a Virgin who had been overshadowed by the [Sidenote: p. 505.]
-Holy Spirit. And that he was not incarnate in the Virgin, but at length
-at the Baptism the Christ descended upon Jesus in the form of a dove,
-whence they say He did not before then exercise powers. But he will not
-have the Christ to be God. And so Theodotus.[66]
-
-
- 16. _Other Theodotians._
-
-24. And others of them say all things like those aforesaid, altering
-one single thing only in that they accept Melchizedek as some very
-great power, declaring him to exist above every power. After whose
-likeness they will have the Christ to be.[67]
-
-
- 17. _Phrygians._
-
-25. But the Phrygians take the beginnings of their heresy from one
-Montanus and Priscilla and Maximilla, thinking the wenches prophetesses
-and Montanus a prophet. But [Sidenote: p. 506.] they are considered to
-speak rightly in what they say about the beginning and the fashioning
-of the All, and they receive not otherwise the things about the Christ.
-But they stumble with those aforesaid to whose words they erringly give
-heed rather than to the Gospels, and they prescribe new and unusual
-fasts.
-
-26. But others of them approaching the heresy of the Noetians think
-in like manner concerning the wenches and Montanus, but blaspheme the
-Father of the universals saying that He is at once Son and Father, seen
-and unseen, begotten and unbegotten, mortal and immortal. These take
-their starting-points from one Noetus.[68]
-
-
- 18. _Noetus._
-
-27. And in the same way Noetus, being a Smyrnæan by birth, a garrulous
-and versatile man, brought in this heresy, which from one Epigonus
-reached Cleomenes and has so remained with his successors until now.
-It says that the [Sidenote: p. 507.] Father and God of the universals
-is one and that He made all things, and became invisible to the things
-which are when He willed, and then appeared when he wished. And that
-He is invisible when He is not seen; but visible when He is seen; and
-unbegotten when He is not begotten, but begotten when He is begotten
-from a Virgin; and passionless and immortal when He does not suffer
-and die, but that when [the] Passion comes, He suffers and dies.
-They think this Father is Himself called Son according to times and
-circumstances.[69] The heresy of these persons Callistus confirmed,
-whose life we have faithfully set forth. Who himself gave birth to a
-heresy, taking starting-points from them, while himself confessing that
-this Fashioner the All is the Father and God; but that He is spoken
-of by name and named Son, while in substance He is (one Spirit). For
-God, he says is a Spirit not other than the Logos nor the Logos than
-God, and therefore this Person is divided in name indeed, but not in
-substance. And he names this one God, and says that He was incarnated.
-And he wishes the Son to be He who was seen and overcome according to
-[Sidenote: p. 508.] the flesh, but the Father to be He who dwelt within
-[Him]. He sometimes branches off to the heresy of Noetus and sometimes
-to that of Theodotus, but holds nothing steadfastly. This now Callistus.
-
-
- 19. _Hermogenes._
-
-28. But one Hermogenes having also wished to say something [new] said
-that God made all things out of co-existent and underlying matter. For
-that it is impossible to hold that God created existing things from
-those which are not.[70]
-
-
- 20. _Elchasaitae._
-
-29. But certain others, as if bringing in something new [and]
-collecting things from all heresies, prepared a foreign book bearing
-the name of one Elchasai. These in the same way [as their predecessors]
-confess that the principles of the All came into being by God, but do
-not confess Christ to be one. But they say that there is one on high
-[Sidenote: p. 509.] who is often transferred[71] into [many] bodies,
-and that he is now in Jesus. Likewise that at one time, this one was
-born from God, and at another became [the] Spirit, and sometimes was
-born from a Virgin and sometimes not. And that thereafter he is ever
-transferred into [many] bodies, and is manifested in many according
-to [the] times. And they use incantations and baptisms for their
-confession of the elements.[72] And they are excited about astrology
-and mathematics and (give heed) to magic (acts). And they say they
-foreknow the future.[73]
-
-
- 21. [_Title lacking_].[74]
-
-30. (Abraham being commanded) by God, migrates from Mesopotamia and
-the city of Harran to the part now called Palestine and Judæa but then
-Canaanitis, concerning which we have in part but not without care
-handed down the [Sidenote: p. 510.] account in other discourses.[75]
-Through this occurred the beginning of [the] increase [of population]
-in Judæa, which got the name from Judah the fourth son of Jacob, of
-whom it was also called the kingdom, through the royal race being from
-him. (Abraham)[76] migrates from Mesopotamia (being 75 years old) and
-being in his hundredth year (begat Isaac). (And Isaac being) 60 years
-old begat Jacob. And Jacob [when] 87 years old begat Levi. But Levi
-when 40 years old begat Kohath.[77] And Kohath [was 4] years old when
-he went down with Jacob into Egypt. Therefore the whole time which
-Abraham and all his race by Isaac dwelt in the land then called [the]
-Canaanitis was 215 years.[78] And his (father) was Terah. This, one’s
-[father] was Nahor, his Serug (his Zeu, his Peleg, his Eber) whence
-(the Jews) are [Sidenote: p. 511.] called Hebrews. There were 72 (sons
-of Abraham from whom also were 72) nations, whose names also we have
-set forth in other books.[79] Nor did we omit this in its place as we
-wished to show to the learned[80] our affection concerning the Divine
-and the accurate knowledge concerning the Truth which we have painfully
-acquired. But the father of this Eber was Shelah, and his Canaan,
-and his Arphaxad, who was born to Shem; and his father was Noah in
-whose time the flood over the whole world came to pass, which neither
-Egyptians, nor Chaldæans, nor Greeks record. For to them the floods in
-the time of Ogyges and Deacalion were [only] in places. Now in their
-time[81] were 5 generations, or 435 years.[82] This [Noah] being a most
-pious man and one who loved God, alone with [his] wife and children
-and their three wives escaped the coming flood, being saved in an
-ark, the measurements and remains of which, as we have set forth[83]
-[elsewhere], are shown to this day in the [Sidenote: p. 512.] mountains
-called Ararat which are near the land of the Adiabeni. It is then to be
-observed by those who wish to give a painstaking account how plainly
-it is shown that the God fearing race are older than all Chaldæans,
-Egyptians, [or] Greeks. But what need is there to name here those
-before Noah who both feared and spake with God, when to what has gone
-before the witness of antiquity is sufficient?
-
-31. But since it seems not unreasonable to show that those nations who
-occupy themselves with philosophy[84] are later in date than they who
-feared God, it is right to say both where their race came from, and
-that when they migrated to these countries, they did not take a name
-from them, but themselves gained [one] from those who first ruled[85]
-and dwelt [there]. The three sons of Noah were Shem, Ham and Japhet.
-From them the whole race of men multiplied and dwelt in every country.
-For the word of God[86] was confirmed by them which said, “Increase
-and multiply and fill the earth.”[87] So mighty was this one saying,
-that 72 children were begotten by the 3 sons, family [Sidenote: p.
-513.] by family, of whom 25 were Shem’s, 15 Japhet’s, and 32 Ham’s.
-And the sons of Ham were, as has been said 32:--his were Canaan, from
-whom the Canaanites, Misraim, from whom the Egyptians, Cush, from
-whom the Ethiopians, Phut, from whom the Libyans. These in their own
-speech unto this day are called by the common name of their ancestors
-and even in the Greek are named by the names by which they have just
-been called. But if it were shown that there were formerly none to
-inhabit their countries, nor a beginning of [any] race[88] of men, yet
-there are still these sons of Noah, a God-fearing man who was himself
-a disciple of God-fearing men, thanks to which he escaped the great
-although temporary threat of [the] waters. How then can it be denied
-that there were God-fearing men earlier than all Chaldæans, Egyptians
-[and] Greeks,[89] the father of which [last] was born to that Japhet
-[and had the] name Jovan, whence [the] Greeks and Ionians? And if the
-nations who occupy themselves with matters of philosophy are shown to
-be altogether of much later date than the God-fearing race and the
-Flood, will not the Barbarian [Sidenote: p. 514.] and whatever races
-in the world are known and unknown, appear later than these? Wherefore
-now, do ye Greeks, Egyptians and Chaldæans and every race of men master
-this argument and learn what is the Divine and what His well-ordered
-creation from us, the friends of God, who have not been trained in
-dainty phrase, but in the knowledge of Truth and the practice of
-moderation find words for His demonstration.[90]
-
-32. One God is the First and Only One and Creator and Ruler of all. He
-has no coæval, neither boundless chaos, nor immeasureable water, nor
-solid earth, nor compact air, nor hot fire, nor subtle spirit, nor the
-blue canopy of great heaven.[91] But He was One, alone with Himself,
-who when He willed created the things which are, which at first were
-not, save that He willed to create them as knowing of what they would
-be. For foreknowledge also is present with Him. He fashioned first the
-different principles of things to come--fire and spirit,[92] water and
-earth,--from which different [principles] He made His creation. And
-some [Sidenote: p. 515.] things He [made of] one substance and some
-he bound together out of two, others of three and yet others of four.
-And those that are of one were immortal, for dissolution does not dog
-them, for that which is one will never be dissolved. But those [made]
-from two or three or four [substances] are dissoluble, wherefore they
-are called mortal. For death is called this, the dissolution of what
-is bound together. We think we have now answered sufficiently those
-who have sound perception, who, if for love of learning they will
-enquire further into these substances and the causes of the fashioning
-of all things, they will learn them by reading our book, treating of
-“the Substance of the All.”[93] And I think that it is here enough
-to set forth the causes from ignorance whereof the Greeks glorified
-with dainty phrase the parts of the creation, but ignored the Creator.
-Starting wherefrom the heresiarchs, transfiguring into like expressions
-what was formerly said by [the Greeks] have composed laughable heresies.
-
-33. This God, then, One and Over All having first conceived [Sidenote:
-p. 516.] in His mind begat [the] Word, not a word in the sense of a
-voice, but the indwelling Reason[94] of the All. He begot Him alone
-from the things which are. For the Father Himself was what is, from
-Whom was the Word, the cause of the begetting of things coming into
-being, bearing within Himself the will of His begetter, not ignorant
-of the thought of the Father. For from the time[95] of His coming
-forth from Him who begat Him, becoming His first-born voice, He holds
-within Himself the ideas conceived in His Father’s mind. Whence, on the
-Father ordering the world to come into being, the Word completed it
-in detail,[96] [thus] pleasing God. And the things which multiply by
-generation, He formed male and female; but all those for service and
-ministry he made either males who have no need of females or neither
-male nor female. For when the first substances [Sidenote: p. 517.]
-of these came into being [namely] Fire and Spirit, Earth and Water,
-from the things that were not, neither male nor female things existed.
-Nor could male and female have come forth from each of these, unless
-the God who gave the command had willed that the Word should do this
-service.[97] I confess that angels are [formed] of fire and I say that
-no females are present with them. But I consider that Sun and Moon and
-stars were in like manner [formed] of fire and spirit and are neither
-male nor female. But I say that swimming animals were [formed] of water
-and that winged ones are male and female.[98] For thus God willed and
-commanded that the watery substance should be fruitful. In like manner,
-serpents and wild beasts and all sorts of animals were [formed] from
-earth and are male and female; for this the nature of begotten things
-allowed. For whatever things He willed, those God created. These
-He fashioned by the Word, for they could not have come into being
-otherwise than they did. But when as He had willed He also created, He
-called and designated them by name. Thereafter He fashioned the ruler
-of them all, and equipped him from all substances brought together. Nor
-did He wish to make a God and fail, nor an angel--be not deceived--but
-[Sidenote: p. 518.] a man. For had God willed to make thee a God, He
-could: thou hast the example of the Word. But He willed a man and
-created thee a man. But if thou dost wish also to become a God, hearken
-to the Creator and withstand Him not now, so that being found faithful
-over a little, thou mayest be entrusted with much.[99]
-
-Only the Word of this [God] is from Him. Wherefore He also is God,
-being the substance of God. But the world is from nothing. Wherefore it
-is not God and it will be dissolved[100] when the Creator wills. But
-God who created makes nothing evil; but he creates it fair and good.
-For He who creates is good. But man when he came into being was an
-animal with free-will,[101] not having a ruling mind, nor dominating
-all things by reflection and authority and power, but a slave[102]
-and full of all contrary [desires].[103] Who, in that he is free to
-choose produces evil, which when it is completed by accident is nothing
-unless thou dost make [it].[104] For it is by the thinking and willing
-something [Sidenote: p. 519.] evil, that it is named evil; which was
-not from the beginning, but came into being later. [And] as man was
-free to choose, a Law was laid down by God, not vainly. For if man were
-not free to will or not to will, what need of a Law?[105] For the Law
-is not decreed for a dumb beast, but a bridle and a whip; but to man
-was appointed a commandment and a penalty in respect of what he was to
-do and not to do. And [the] Law as to this was laid down of old through
-righteous men. Nearer to our own times, a Law full of majesty and
-justice was laid down through the Moses aforesaid, a steadfast man and
-one who loved God.
-
-All these things, the Word of God directs, the First-born Son of
-[the] Father, the light-bringing voice before dawn.[106] Thereafter
-there came into being righteous men who loved God. These were called
-prophets from their showing beforehand the things to come.[107] To whom
-word came not at one season [only], but through all generations the
-utterances of things foretold was most clearly brought forward.[108]
-[Sidenote: p. 520.] Nor did they merely give an answer to those present
-there at the time, but through several generations also the things to
-come were foreshadowed. [And this] because speaking of things past
-they recalled them to mankind; but by showing what was then happening
-they put away carelessness, and by foretelling the future have made
-every one of us fearful by the sight of the fulfilment of prophecies
-and the expectation of the future. Such is our faith, O all ye men who
-are not persuaded by vain speeches, nor captured by sudden movings of
-the heart, nor enchanted by plausible and eloquent words, but have not
-been obdurate to words uttered by Divine power. And these things God
-commanded [the] Word; and the Word speaking through [the prophets],
-uttered them for the turning of man from disobedience and emancipating
-him from the force of Fate, but calling him to liberty by his free
-choice.[109]
-
-The Father in the last days sent forth this Word, not speaking through
-a prophet, and not wishing that the Word when proclaimed should be
-darkly guessed at, but that He should be manifested to the very eyes
-of all. He, I say, [Sidenote: p. 521.] (sent Him forth) that the
-world when it beheld Him should be put to shame. For He did not give
-commandment through the person of prophets, nor affright [the] soul by
-an angel, but was Himself present and spake. Him we know to have taken
-body from a Virgin and to have moulded[110] the old man through a new
-formation. [We know] that He passed in life through every age,[111]
-so that He might become a law for every age, and that His presence
-might show forth His manhood as an example[112] to all men; and that
-through Him it might be proved that God makes nothing evil, and that
-man as master of himself can will or not will [evil], being capable
-of both. We know, too, that this man came into being out of the same
-material[113] as ourselves; for were He not of the same [matter] it
-would be vain to order that the Teacher be imitated. For had that Man
-chanced to be of another substance [than ours] why should he order me
-who am weak by nature to do things like Himself? And [in that case]
-how is He good and just? But in order that He might not be thought
-different from us, He underwent toil, and was willing to hunger, and
-denied not thirst,[114] and was stilled in sleep, and renounced not
-suffering, and [Sidenote: p. 522.] submitted to death, and manifested
-resurrection, sacrificing in all this His own manhood, so that thou
-when suffering may not be faint-hearted, but mayst confess thyself a
-man and expect also what the Father promised Him.
-
-34. Such is the true word about the Divine.[115] O all ye men, Greeks
-and Barbarians, Chaldæans and Assyrians, Egyptians and Libyans,
-Indians and Ethiopians, Celts and ye army-leading Latins,[116] and
-all ye dwellers in Europe, Asia and Libya.[117] To you I am become a
-counsellor, being a disciple of the Word who loves man and myself a
-lover of mankind, so that you may hasten to be taught by us who is
-the real God and what His well-ordered creation. And that you give
-not heed to the sophistries of artificial discourses,[118] nor to the
-crazy promises of plagiarizing heretics, but to the august simplicity
-of unboastful truth. Through the knowledge of which, you shall escape
-the coming menace of the judgment of fire, and the unlighted vision of
-gloomy Tartarus unillumined by the voice of the Word, and [Sidenote: p.
-523.] the boiling of the Lake of the eternal Gehenna of flame, and the
-ever-threatening eye of the angels punished in Tartarus,[119] and the
-worm which through the filth of the body turns towards the body which
-threw it forth as for food. And these things thou shalt escape when
-thou hast been taught the God Who Is. And thou shalt have an immortal
-body together with an incorruptible soul. And thou shalt receive the
-kingdom of the heavens, who whilst on earth didst also recognize the
-heavenly King. But thou shall speak with God and be joint heir with
-Christ, not enslaved by desires nor sufferings nor diseases.[120] For
-thou [wilt] have become God. For whatever sufferings thou underwent as
-man, thou hast shown that thou art a man; but whatever is appurtenant
-to a God, that God has promised to bestow, because thou hast been made
-divine, since thou hast been begotten immortal. This is the [true]
-“Know Thyself,” the knowledge of the Creator God. For to him who knows
-himself has occurred the being known to Him by whom [Sidenote: p.
-524.] he is called. Wherefore now, O men, be not your own enemies,
-nor hesitate to turn again. For Christ is the God over all, Who has
-arranged to wash away iniquity from among men, and to make anew the old
-man who from the beginning was called His image, thus showing forth
-His love towards thee. Having hearkened to Whose august precepts, and
-having become a good imitator of the Good One, thou wilt be like unto
-and be honoured by Him. For God asks no alms,[121] and has made thee
-God for His own glory.
-
-
- FOOTNOTES
-
-[Footnote 1: The promises before noted at the end of Books VIII and IX
-to declare the Doctrine of Truth says nothing of these epitomes, nor
-do they always accord with the earlier Books which may be supposed to
-be here epitomized. For a suggested explanation of this discrepancy
-see Introduction, Vol. I, pp. 18, 19 _supra_. It should also be noted
-that, while the author omits here any detailed mention of the contents
-of Books II, III, and IV, he can hardly have had Book I before his
-eyes at the time of writing, or he would have referred to it directly
-instead of quoting as he does from Sextus Empiricus. As has been
-said in the Introduction, the “epitome of the heresies” bears closer
-relation to Books V-IX, although it omits several heresies included in
-the epitomized books. That the writer, if not Hippolytus himself, is
-at any rate writing in his name, is plain from the wording of chap.
-5, _infra_, and we can hardly suppose a forger so reckless as not to
-have read the earlier Books before attempting to epitomize them. On
-the other hand, it is perfectly conceivable that Hippolytus had in his
-possession notes from which his earlier Books were written, and that
-of these only a part remained when he set to work to write Book X. It
-would seem, therefore, that only some such hypothesis as that given in
-the Introduction really fits the case.
-
-As to the style of the Book it does not differ materially from that
-of the others, save in one particular. This is the frequent omission
-of the definite article, which is so frequent as to arouse suspicion
-that the scribe may have been here translating from a Latin rather than
-copying from a Greek original.]
-
-[Footnote 2: This is the main reason for supposing that this Book is
-that called the _Labyrinth_ which Photius says was by the author of
-the work _On the Universe_, attributed by the list on the chair to
-Hippolytus. Cf. Salmon in _D.C.B._, “Hippolytus Romanus.”]
-
-[Footnote 3: All these were probably described in the missing Books II
-and III, together with Book IV, _supra_.]
-
-[Footnote 4: ἀκαλλώπιστος.]
-
-[Footnote 5: Book I only is concerned with the teachings of the Greek
-philosophers; but Books II and III must, according to the promise in
-Vol. I, pp. 63, 64, have contained an exposition of the mystic rites
-and astrological doctrine, and Book IV is entirely taken up with magic
-and divination. This is confirmed by the statement in Vol. I, p. 119.
-Hippolytus must therefore have forgotten this when writing Book X, or
-at any rate did not have the earlier Books before him.]
-
-[Footnote 6: From here to the end of the section on p. 479 Cr., is a
-copy from Sextus Empiricus’ work, _Adversus Physicos_, c. 10. So close
-is this that we are able by its aid to correct by it the faulty text of
-Sextus, and _vice versâ_. Sextus, as a sceptic, was of course as much
-opposed to the study of nature as Hippolytus, and was therefore only
-interested in showing the discrepancies among its teachers. But how
-does this make the quotation from him an “epitome”?]
-
-[Footnote 7: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 8: Karsten, VIII, p. 45.]
-
-[Footnote 9: _Il._, XIV, 201.]
-
-[Footnote 10: _Il._, VII, 99.]
-
-[Footnote 11: Karsten, IX, p. 49.]
-
-[Footnote 12: Said to be a quotation from Euripides’ _Hymns_.]
-
-[Footnote 13: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 14: Cf. pp. 83, 84 _supra_.]
-
-[Footnote 15: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 16: Not mentioned in Book I.]
-
-[Footnote 17: φυσιολογία.]
-
-[Footnote 18: Cf. p. 371 Cr.]
-
-[Footnote 19: In this chapter on the Naassenes, Hippolytus may be
-supposed to have had before him either the whole of Book V or the
-notes from which it was written. We may see, therefore, from this,
-what his idea of an epitome is. He does not try to condense his former
-statements so as to give us a bird’s-eye view of the whole heresy,
-but picks out from them a few sentences which seem to him of special
-importance. Hence it is only useful to us as a means of checking the
-text, and brings us no nearer to an appreciation of the doctrines of
-the sect.]
-
-[Footnote 20: Cf. Vol. I, p. 69 _supra_, where this Ademes is called
-Akembes and both he and Euphrates are mentioned as astrologers only. In
-Vol. I, p. 149 also the order is reversed and Ademes is called Celbes.
-Theodoret, _Haer. Fab._, I, 17, quotes this chapter almost _verbatim_,
-thereby showing that it was Book X and not Book V which he copied.]
-
-[Footnote 21: Words in ( ) added from Theodoret, _ubi cit._]
-
-[Footnote 22: Cf. Vol. I, pp. 146-148 _supra_, which this chapter
-follows closely.]
-
-[Footnote 23: Words in ( ) added from Vol. I, p. 161 _supra_. Nearly
-four lines are wanting here which can be filled from the page quoted.]
-
-[Footnote 24: Throughout this chapter, the summarizer copies closely
-the former account of the Sethians, for which see Vol. I, pp. 160-169
-_supra_. I have not thought it worth while to draw attention to the
-slight differences in readings, but it is plain that the meaning in
-both cases was as obscure to the summarizer as it is to us.]
-
-[Footnote 25: φρόνησις. This is evidently taken from the account of
-Simon’s doctrine in Book VI, c. 12 (p. 6 _supra_), which says that
-the unseen parts of the fire have φρόνησις “and a share of mind,”
-without mention of the seen parts. The rest of this chapter, with the
-exception of the last sentence attributing supreme power to Simon, is
-substantially, but not exactly word for word, identical with c. 12 of
-Book VI. Cf. pp. 247, 250 and 259 Cr.]
-
-[Footnote 26: The only ground for this assertion seems to be Simon’s
-statement to Helen of Tyre (see p. 15 _supra_), that he was the “Power
-over all things,” which seems to be explained by that on p. 12 _supra_,
-that the Power which Stands, etc., is _potentially_ in all things.]
-
-[Footnote 27: πρωτογενέτειραν. While in Book VI, of which these
-chapters profess to be a summary, the author describes Nous and
-Aletheia with their projectors as the descendants of Bythos alone, he
-here gives an account of the rival opinion that Bythos had a spouse
-called Sigê, and he reckons her in with her descendants so as to make
-up the number of eight.]
-
-[Footnote 28: This is, of course, the Horos of Book VI.]
-
-[Footnote 29: This word is also used in Book VI (see p. 286 Cr.), as
-the exact converse of the Pleroma or Fulness.]
-
-[Footnote 30: It is curious that throughout this chapter there is no
-attempt to quote directly from Book VI, and that it is evidently the
-opinions of the Italic school of Valentinus and not the Anatolic that
-the author is here summarizing. In the next chapter, as will be seen,
-he resumes direct quotations.]
-
-[Footnote 31: So far, the author is transcribing almost _verbatim_ the
-statements in Book VII, cf. pp. 346-350 Cr.]
-
-[Footnote 32: This is not said of the Holy Spirit in Book VII, cf. pp.
-70, 71 _supra_.]
-
-[Footnote 33: This, too, is a new statement, although it may perhaps be
-implied from what is said on pp. 72, 73 and 76 _supra_.]
-
-[Footnote 34: So p. 76 _supra_.]
-
-[Footnote 35: Save as before noted, everything in this chapter is
-to be found in the account of Basilides given in Book VII. The few
-exceptions show that the summarizer had assimilated its contents and
-an intelligent knowledge of Basilides’ teaching. He entirely omits,
-however, the prediction of the Great Ignorance.]
-
-[Footnote 36: The summarizer here takes Justinus from among the Ophites
-of Book V, where he is to be found in the earlier part of the text, and
-puts him after Basilides.]
-
-[Footnote 37: Reading αὐτῇς for αὐτοῦ.]
-
-[Footnote 38: These are omitted from the text, possibly because the
-summarizer did not wish to repeat names which might be used in magic.
-Cruice supplies them in his text from Book V, Vol. I, p. 173 _supra_,
-which see.]
-
-[Footnote 39: The words in round brackets ( ) are as elsewhere in this
-chapter supplied by Cruice from Book V.]
-
-[Footnote 40: Cf. Vol. I, p. 175 _supra_.]
-
-[Footnote 41: There is nothing in this chapter which is not taken from
-the account of Justinus’ doctrines in Book V, nor anything to show that
-the summarizer had any knowledge of these except from this.]
-
-[Footnote 42: τινὰς τινῶν πρώτους!]
-
-[Footnote 43: So the Codex. Cruice has γεννητόν, “begotten,” but I see
-no reason for the alteration.]
-
-[Footnote 44: κόσμησιν. Perhaps “adornment.”]
-
-[Footnote 45: ἰδέαι.]
-
-[Footnote 46: Cf. p. 102 _supra_.]
-
-[Footnote 47: ἐκτύπωμα.]
-
-[Footnote 48: ἰδέαι. As before he means “patterns” or “exemplars.”]
-
-[Footnote 49: παραγεννηθῆναι.]
-
-[Footnote 50: Here again there is nothing which cannot be found in Book
-VIII (see pp. 99-105 _supra_), from which this chapter is evidently
-taken. As has before been said, the summarizer to arrive at this has
-omitted all mention of Satornilus, Menander and Carpocrates, while the
-other systems mentioned in Book VII, he has placed after the Docetae
-instead of before them.]
-
-[Footnote 51: The summarizer here uses for the first time in our text
-the expression “First Man,” which plays so large a part in later
-heresies such as Manichæism. For its early appearance in Western Asia
-and its influence see Bousset’s _Hauptprobleme der Gnosis_, c. 4, “Der
-Urmensch,” and _Forerunners_, I, p. lxi, and II, pp. 292, 293.]
-
-[Footnote 52: πάθη. He evidently refers to the ten plagues as on p. 109
-_supra_.]
-
-[Footnote 53: He omits the “My God ... my understanding” of the letter
-to Theophrastus, on p. 110 _supra_.]
-
-[Footnote 54: He alters the ἐξιδιοποιούμενος (cf. p. 415 Cr.) to
-κατιδιοποιούμενος--a fair proof of the inaccuracy of the scribe. Except
-for the inaccuracies noted, however, there is no statement in this
-summary which cannot be found in Book VIII, pp. 106-111 _supra_.]
-
-[Footnote 55: For these few lines, the summarizer has evidently not
-taken the trouble to refer to the author’s statements about Tatian in
-Book VIII, p. 111 _supra_. He now omits all reference to Justin Martyr,
-there said to be Tatian’s teacher, and to Tatian’s peculiar ideas about
-the salvation of Adam; while he introduces a special world-creating
-aeon not mentioned elsewhere.]
-
-[Footnote 56: Here he omits the heresies of the Quartodecimans and
-the Encratites, which receive notice in Book VIII, pp. 113, 115,
-116 _supra_, and passes on to Marcion, who was a contemporary of
-Valentinus. It is plain, therefore, that he does not attempt in the
-summary to keep either to order of date or to that of the earlier
-books.]
-
-[Footnote 57: οὐδὲν ὅλως πεποιηκέναι. So the Codex. Some word seems to
-be missing; but perhaps the passage should read οὐδὲν τῶν ὅλων, “none
-of the universals.”]
-
-[Footnote 58: ἀλόγως, “unreasonably.”]
-
-[Footnote 59: Matt. vii. 18.]
-
-[Footnote 60: This also is certainly not taken from the chapters on
-Marcion in Book VII, pp. 82-90 _supra_, which are mainly devoted to an
-attempt to prove Marcion to have plagiarized from Empedocles. Nor is it
-from Irenæus or from the tractate _Adversus omnes hæreses_.]
-
-[Footnote 61: συντάγματα, “summaries”?]
-
-[Footnote 62: The substance of this can be found in the account of
-Apelles in Book VII, pp. 96-97 _supra_; but the summarizer does not use
-the phrases of the earlier book, and he can hardly have had it before
-him.]
-
-[Footnote 63: As before (p. 389 Cr.), Macmahon here translates καὶ
-δυνάμεις ἐπιτελέσαι, “he wrought miracles.”]
-
-[Footnote 64: This, on the other hand, is taken almost _verbatim_ from
-c. 33 of Book VII (pp. 92, 93 _supra_), the few slight differences
-between the two chapters being not other than a careless scribe might
-be expected to make.]
-
-[Footnote 65: This also from Book VII, p. 93 _supra_, but slightly
-condensed.]
-
-[Footnote 66: This also appears to be condensed from the account of
-Theodotus in Book VII, pp. 93, 94 _supra_. The summarizer adds to it
-the alleged denial by Theodotus of Christ’s divinity, which does not
-appear in Book VII.]
-
-[Footnote 67: This, too, is not inconsistent with the account of “other
-Theodotians” in Book VII, pp 94, 95 _supra_, but omits all reference to
-the Nicolaitans.]
-
-[Footnote 68: Here the summarizer reverts to Book VIII, pp. 113, 114
-_supra_, from which his account of the Phrygians or Montanists appears
-to be taken. The phrases used are not identical, and while Book VIII
-merely says that the Montanist heresy agrees with the Patripassianism
-of the Noetian, the Summary declares that the first was absolutely
-derived from the second.]
-
-[Footnote 69: κατὰ καιροὺς καλούμενον πρὸς τὰ συμβαίνοντα. Cf. the
-καλούμενον κατὰ χρόνων τροπήν, p. 434 Cr. Otherwise this chapter seems
-to be a condensed paraphrase rather than a series of extracts from
-Book IX, the summarizer having here added together the “heresies” so
-called of Noetus and Callistus. As mentioned in the Introduction, he
-is careful not to mention that Callistus was a Pope, and in the last
-sentence but one, he omits the name of Sabellius which is mentioned in
-the earlier book. Cf. p. 130 _supra_.]
-
-[Footnote 70: He now reverts to Hermogenes, against whom Tertullian
-wrote, and who must therefore in the time of Callistus have long been
-dead. The few lines given here correspond to the opening sentences of
-the chapter on this heretic in Book VIII, p. 112 _supra_, which see.]
-
-[Footnote 71: μεταγγιζόμενον, lit., “poured” as from one vessel into
-another--a considerable amplification of the statement in Book IX, p.
-134 _supra_.]
-
-[Footnote 72: Water and Earth are the only two “elements” mentioned in
-the exorcisms attributed to the Elchesaites in Book IX, p. 135 _supra_.]
-
-[Footnote 73: The statements in this account of the Elchesaites are all
-to be found in the description of them in Book IX, pp. 132-138 _supra_;
-but the same words are not used, and there is nothing to show that the
-summarizer had the earlier book before him at the time of writing.]
-
-[Footnote 74: Cruice suggests that the considerable lacuna that there
-evidently is here was filled by a summary of the chapters on the Jewish
-sects with which Book IX ends (see pp. 455-472 Cr.). This hardly seems
-to correspond with the form of what is left; but it is not impossible
-that we have here excerpts from the book on chronology which we know
-Hippolytus to have written. Another suggestion is that what follows is
-from his _Commentary on Genesis_, of which a few fragments survive.]
-
-[Footnote 75: Were these ἑτέροι λόγοι the treatise “On the All” which
-Hippolytus wrote?]
-
-[Footnote 76: As throughout the words in round brackets ( ) are
-supplied by Cruice. In this chapter they are mainly taken from Gen.
-xi., which see.]
-
-[Footnote 77: Καὰθ. In all these names I have used the spelling of the
-A. V. as being more familiar to the general reader than that of the
-LXX.]
-
-[Footnote 78: If Abraham did not beget Isaac until he had been
-twenty-five years in Canaan, the figures would be for Abraham
-twenty-five, for Isaac sixty, for Jacob eighty-seven, for Levi forty,
-for Kohath four. But this makes 216 at least.]
-
-[Footnote 79: So the fragment of the _Chronicon_ attributed to
-Hippolytus in Fabricius, S. Hippolyt. _Opera_, p. 50, which perhaps
-goes to show the authorship of the Summary.]
-
-[Footnote 80: φιλομαθέσιν.]
-
-[Footnote 81: ἐπὶ τούτων, that is reckoning from Noah to Eber.]
-
-[Footnote 82: Cruice would read 495 years.]
-
-[Footnote 83: ἐκτεθείμεθα. The phrase that he uses everywhere in the
-book for statements in _this_ work. See n. on previous page.]
-
-[Footnote 84: σοφία. This is in pursuance of Hippolytus’ favourite
-theory that philosophy was the source of all heresy.]
-
-[Footnote 85: ἀρξάντων. Macmahon translates “were born,” but I think
-the word is never used in that sense by Hippolytus.]
-
-[Footnote 86: ῥῆμα Θεοῦ. An unusual phrase here.]
-
-[Footnote 87: Gen. i, 23.]
-
-[Footnote 88: Reading γένους with the Codex instead of the γένος of
-Cruice.]
-
-[Footnote 89: Because these “God-fearing men” were before the Flood,
-and the others could only have descended from Shem, Ham or Japhet.]
-
-[Footnote 90: This seems to be the author’s meaning, but the reading is
-not very well settled. Cruice translates _qui non elegantibus verbis
-divina coluimus_, which Macmahon follows.]
-
-[Footnote 91: This is, of course, an allusion to the theories of the
-“Barbarians” on the Deity set out in Book IV. Cf. Vol. I, p. 104
-_supra_.]
-
-[Footnote 92: It is curious that throughout this chapter he uses
-“spirit” as the fourth element instead of “air.” So Photius, quoting
-from the work “On the All,” which is attributed to Hippolytus.]
-
-[Footnote 93: This work is known to us by the list on the chair
-mentioned in the Introduction, and by a notice by Photius, who seems
-to have read the work under the name of Josephus. Cf. Salmon in _D. C.
-B._, s.n. “Hippolytus Romanus.”]
-
-[Footnote 94: This Λόγος ἐνδιάθετος which Philo distinguishes from
-the Λόγος προφορικός seems to have been a phrase first adopted into
-Christian theology by Theophilus of Antioch.]
-
-[Footnote 95: ἅμα.]
-
-[Footnote 96: τὸ κατὰ ἕν.]
-
-[Footnote 97: ὑπουργῇ.]
-
-[Footnote 98: Like most of the ancients, Hippolytus does not know that
-fish have sex.]
-
-[Footnote 99: Cf. Matt. xxv. 21, 23; Luke xix. 17.]
-
-[Footnote 100: ἐπιδέχεται λύσιν, “receives dissolution.”]
-
-[Footnote 101: αὐτεξούσιον, “his own authority”?]
-
-[Footnote 102: _i. e._ to his passions. See p. 178 _infra_.]
-
-[Footnote 103: πάντα ἔχον τὰ ἐναντία.]
-
-[Footnote 104: So Cruice. Macmahon says, “which evil is not consummated
-except you actually commit some piece of wickedness,” But the reading
-is very uncertain.]
-
-[Footnote 105: τί καὶ νόμος ὡρίζετο, “why was the Law enacted?”]
-
-[Footnote 106: πρὸ ἑωσφόρου, “Before the Morning Star.” Cf. 2 Peter i.
-18, 19.]
-
-[Footnote 107: διὰ τὸ προφαίνειν. The real derivation is from πρόφημι.]
-
-[Footnote 108: Cruice points out the likeness between this doctrine
-of the Word speaking through the Prophets, and that with which Origen
-begins his treatise, Περὶ Ἀρχῶν (I, § 1), that before the Incarnation
-“Christ, the Word of God, was in Moses and the prophets.” It was
-doubtless this, and the likeness between the theory of the origin of
-evil as given on pp. 518, 519 Cr. of our text, and that of Origen
-_in Joann_, II, 7, 8, which caused some commentator to write in the
-margin of the Codex, Ὠριγένης καὶ Ὠριγένους δόξα: “Origen and Origen’s
-opinions.” The words used in the two cases are too unlike to suggest
-any identity of authorship or conscious borrowing; but it is perfectly
-probable that Origen when in Rome communicated with Hippolytus as head
-of the Greek-speaking community there, and that they had many ideas
-in common. This would account at once for the likeness between the
-passages noted and for the confusion between Hippolytus and Origen
-as the author of the _Philosophumena_, while it throws new light on
-Origen’s condemnation for heresy.]
-
-[Footnote 109: ἑκουσίῳ προαιρέσει.]
-
-[Footnote 110: Reading with Cruice πεφυρακότα for the πεφορηκότα of
-Miller. Although Miller’s reading accords with the Scriptural “put on
-the old man,” the allusion is evidently to the φυράμα of a few lines
-lower down.]
-
-[Footnote 111: This is evidently an allusion to the extraordinary
-theory of Hippolytus’ master, Irenæus (Book II, c. 33, § 3, p. 331,
-Harvey), that Christ having suffered at 30 years old lived and taught
-after the Resurrection until He was “40 or 50,” thus “passing through
-every age.” Cf. _Forerunners_, II, p. 61 and note.]
-
-[Footnote 112: σκόπον, “arm” or “goal.”]
-
-[Footnote 113: φυράμα, lit., “dough” or plastic substance.]
-
-[Footnote 114: An allusion to the Word on the Cross.]
-
-[Footnote 115: περὶ τὸν Θεῖον.]
-
-[Footnote 116: It is curious that he does not call them Romans.]
-
-[Footnote 117: The Greek name for the province called by the Romans
-Africa.]
-
-[Footnote 118: He is here repeating the phrase used on p. 150, with
-which he begins this Book. Its repetition shows the continuity of this
-last and that it was all written at the same time and by the same
-author.]
-
-[Footnote 119: Ταρταρούχων ἀγγέλων κολαστῶν. Tartaruchian is a Coptic
-form. See Budge’s _Miscellaneous Texts of Upper Egypt_, 1915, p. 590.]
-
-[Footnote 120: ὁμιλητης Θεοῦ, Cr. _familiaris_, Macm., “companion of.”]
-
-[Footnote 121: οὐ πτωχεύει. The phrase has given much concern to
-commentators. Cruice suggests δὲ γὰρ πολυωρεῖ, “has a great esteem
-for thee.” Wordsworth translates “has a longing for thee.” Macmahon
-“(by such signal condescension) does not diminish aught of the dignity
-of His divine perfection.” The phrase is probably an allusion to the
-heathen notion formally stated by Aelius Aristides and others that the
-gods _had need_ of the sacrifices of mortals.]
-
-
-
-
- INDEX
-
-
- Adam of Cabala, i. 120 _n._ 6;
- the first man, _ap._ Chaldæans, i. 122;
- arch-man of Samothrace, i. 132;
- made by Jaldabaoth and his sons, _ap._ Ophites, i. 122 _n._ 3.
- _See_ Tatian
-
- Adamas, supreme god of Naassenes, i. 120;
- the “unsubdued,” epithet of Hades, Dionysos and Attis, i. 120 _n._ 6;
- called the arch-man, i. 128, 129;
- Isaiah’s words attributed to, i. 134
-
- Adonis, Assyrian name of Attis, i. 124
-
- Aetius, _Philosophumena_ attributed to, i. 5;
- his _de Placitis Philosoph._ quoted, i. 39 _n._ 3, 43 _n._ 1, 56 _n._ 1
-
- Aipolos = goatherd according to Phrygians, i. 137
-
- Akembes, the Carystian, joint founder of Peratic heresy, i. 69, 149; ii.
- 154.
- _See_ Euphrates
-
- Alcibiades, of Apamea. _See_ Elchesaites
-
- Alcinous, chief source of Hippolytus for Plato’s doctrines, i. 51 _n._ 3
-
- Alés, Adhémar d’, his _Théologie de St. Hippolyte_ quoted, i. 66 _n._ 1
-
- Amygdalus, Phrygian name of Attis, i. 140
-
- Anaxagoras, his teaching, i. 44-46
-
- Anaximander, his teaching, i. 42, 43
-
- Anaximenes, his teaching, i. 43, 44
-
- Andronicus the Peripatetic, quoted by Sethiani, i. 167
-
- Apelles, follower of Marcion. His tenets, ii. 96, 97;
- his prophetess Philumena, ii. 96;
- summary of doctrines of, ii. 166
-
- Apocatastasis, return of worlds to Deity, ii. 75 _n._ 4
-
- Apparitions of gods, how produced by magicians, i. 97, 100
-
- Apsethus the Libyan, story of, ii. 3, 4
-
- Archelaus, his teaching, i. 46, 47
-
- Aristotle, i. 16;
- his teaching, i. 55-57;
- his _Categories_, i. 55 _n._ 5;
- his Quintessence, i. 56 _n._ 1; ii. 72 _n._ 4;
- phrase of, used by Simon M., ii. 11 _n._ 4;
- Basilides’ tenets attributed to, ii. 62-66. _See_ Plato
-
- Arithmomancy, i. 83-87
-
- Armellini attributes _Philosophumena_ to Novatian, i. 6
-
- Arnold, Prof. E. V., his _Roman Stoicism_ quoted, i. 57 _n._ 3, 127
- _n._ 3, 136 _n._ 5; ii. 45 _n._ 7, 79 _n._ 6
-
- Asclepiades, i. 19; ii. 152
-
- Assyrians = Syrians, i. 123 _n._ 6;
- teach triune nature of Deity, _ib._
-
- Astrology, source of heresy, i. 34;
- the Chaldæan system of, i. 67-69;
- folly of, i. 70-75, 113;
- zodiacal types of, i. 88-91
-
- Astronomers, calculations of, i. 76-83;
- Hippolytus’ contempt for, i. 82
-
- Athenæus, his _Deipnosophistæ_ quoted, i. 108 _n._ 3
-
- Attis, legend of, i. 118 _n._ 1;
- hymns to, sung in Mysteries of great Mother, i. 141, 142;
- names of: Adonis, Osiris, Moon, Sophia, Adamna, Corybas, Papas,
- Aipolos, Amygdalus, Syrictas, _ib._
-
- Babylonians, say god is Darkness, _ap._ Hippolytus, i. 104
-
- Baptism, in primitive Church followed by milk and honey, i. 136 _n._ 9
-
- Barbelo, the earth-goddess, of Gnostics, i. 139 _n._ 5
-
- _Baruch_, book of. _See_ Justinus
-
- Basilides, i. 13, 14, 16;
- his tenets, ii. 59-79;
- hearer of Glaucias, ii. 59 _n._ 1;
- of Matthias, ii. 66;
- his son Isidore, _ib._;
- his God-who-is-Not, ii. 67.
- The Panspermia, ii. 68;
- Ascension of First Sonhood, ii. 69;
- of Second Sonhood, ii. 70;
- the Boundary Spirit, _ib._;
- the Great Ruler and his greater Son, ii. 71, 72;
- the second ruler or Hebdomad, ii. 73;
- descent of the Gospel, ii. 75;
- the 365 heavens and Habrasax, ii. 76;
- light which shines upon Jesus and His Passion, _ib._;
- Apocatastasis of Formlessness and Mission of Jesus, ii. 77-79;
- the great ignorance, ii. 77;
- summary of doctrines of, ii. 159-161.
- _See_ Simon of Cyrene, Aristotle
-
- Baubo. _See_ Hecate
-
- Baur, Chr. F., attributes _Philosophumena_ to Caius the presbyter, i. 6
-
- Beelzebuth, made from perplexity of Sophia, _ap._ Valentinus, ii. 31;
- name parody of Jabezebuth, ii. 31 _n._ 2
-
- Benn, Alfred W., his _Philosophy of Greece_ quoted, i. 37 _n._ 6, 43
- _n._ 1
-
- Bigourdan, G., his _L’Astronomie: Evolution des Idées_, etc., quoted,
- i. 80 _n._ 3
-
- Blastus, heretic mentioned by pseudo-Tertullian, i. 13
-
- Bouché-Leclercq, A., his _L’Astrologie Grecque_ quoted, i. 67 _n._ 1, 74
- _n._ 5; 108 _n._ 2, 148 _n._ 4
-
- Bousset, Prof. Wilhelm, his _Hauptprobleme der Gnosis_ quoted, i. 123
- _n._ 2; ii. 80 _n._ 2, 163 _n._ 7
-
- Brachmans, their lives and teaching, i. 60-61; ii. 99 _n._ 1
-
- Brandt, Prof. A. S. H. W. _See_ Elchesaites
-
- Brimo, name of Demeter in Mysteries, i. 138
-
- Bruce, the, Papyrus, i. 3 _n._ 1;
- quoted, ii. 12 _n._ 2
-
- Buddhism, known to Clement of Alexandria, ii. 59 _n._ 1
-
- Budge, Sir Ernest A. W. T., his _Miscellaneous Coptic Texts_ quoted, i.
- 30; ii. 178 _n._ 1
-
- Bunsen, Baron von, his _Hippolytus and his Age_, i. 5
-
-
- Cabala, the Jewish process of _gematria_, i. 131 _n._ 1;
- explanation of, ii. 40 _n._ 3;
- measurements in, ii. 133 _n._ 4
-
- Caius the presbyter, _Philosophumena_ attributed to, i. 6
-
- Callistus, Pope (218-223 A.D.), i. 3, 5, 7, 13, 17, 19, 29;
- leans towards heresy of Noetus, ii. 118;
- his life and tenets, ii. 124-132;
- fails with Sabellius, ii. 124;
- calls Hippolytus’ party ditheists, ii. 125, 129;
- formerly slave to Carpophorus, ii. 125;
- his misdeeds and flight, ii. 126;
- condemned to mill by Carpophorus, _ib._;
- makes riot in synagogue and sent to mines by Fuscianus, ii. 127;
- released by Victor and Marcia, ii. 128, 129;
- promoted to charge of cemetery by Zephyrinus, ii. 128;
- excommunicates Sabellius, ii. 129;
- his leanings towards Sabellius and Theodotus, ii. 130;
- favours laxity of morals in Church, ii. 130-132;
- and second baptism, ii. 132
-
- Carpocrates, i. 17;
- his tenets, ii. 90-92;
- assigns sinless soul to Jesus, ii. 91;
- says all men may be Christs, _ib._;
- lawlessness of followers of, ii. 91-92.
- _See_ Magic
-
- Carpophorus. _See_ Callistus
-
- Caulacau, used with Saulasau and Zeesar by Naassenes, i. 131;
- Adamas identified with, _ib._;
- name in which Saviour descended, _ib._ _n._ 6
-
- Cerdo, i. 16;
- teacher of Marcion, ii. 95, 96
-
- Cerinthus, i. 17;
- his tenets, ii. 92, 93;
- adoptionist views of, ii. 93;
- summary of doctrines of, ii. 166
-
- Chaldæans, horoscopy of, described, i. 67-76
-
- Charles, R. H., his _Apocrypha and Pseudepigrapha of O. T._ quoted, i.
- 154
-
- Cicero, quoted, i. 68 _n._ 1, 107 _n._ 2
-
- Clement of Alexandria, i. 11;
- quoted, i. 144 _n._ 2, 146 _n._ 1; ii. 12 _n._ 5, 20 _n._ 1, 78 _n._
- 8, 105 _n._ 4, 122 _n._ 3
-
- Cleomenes, preacher of Noetian heresy, ii. 118, 123
-
- Colarbasus, his arithmetical heresy, i. 83;
- name of, ii. 57 _n._ 4
-
- Constellation figures, interpretation of, i. 107-114
-
- Corybas, god of Phrygians, i. 133;
- his legend, _ib._ _n._ 5
-
- Cruice, Abbé Patrice M., _Philosophumena_, etc., i. 4 _n._ 5;
- _Études sur les P._, i. 12 _n._ 2
-
- Cumont, Franz, his _Textes et Monuments de Mithra_ quoted, i. 98 _n._ 5;
- _Les Mystères de Mithra_, _ib._;
- _Recherches sur le Manichéisme_, i. 110 _n._ 2;
- _Cosmogonie Manichéenne_, i. 176 _n._ 5
-
- Cybele, or Great Mother, worship of, i. 3;
- legend of, i. 118 _n._ 1.
- _See_ Attis, Naassenes, Ophites, Rhea
-
- Cyphi, Egyptian incense used in magic, i. 92
-
-
- Demiurge, or architect of Universe;
- fiery god of Naassenes, i. 128;
- made from fear of Sophia, _ap._ Valentinus, ii. 30
-
- Democritus, his teaching, i. 48, 49
-
- Devil, ruler of this world made from grief of Sophia, _ap._ Valentinus,
- ii. 31
-
- Didymus of Alexandria, _Philosophumena_ attributed to, i. 5
-
- Diels, Hermann, edits Book I. of _Philosophumena_, i. 31 _n._ 1
-
- Diodorus of Eretria, mentioned by no other author, i. 38 _n._ 6
-
- Diogenes Laertius, source of Hippolytus’ summary of philosophies,
- i. 64 _n._ 2;
- quoted, i. 35 _n._ 7, 36 _nn._ 2, 3; 37 _n._ 6; 40 _nn._ 2, 3; 41
- _nn._ 2, 3; 42 _n._ 1; 44 _nn._ 1, 3; 48 _nn._ 3, 4; 54 _n._ 1; 56
- _nn._ 1, 2; 58 _n._ 1; 59 _nn._ 1, 3;
- mentions Gymnosophists and Druids, 60 _n._ 1
-
- Docetae, i. 15, 17;
- their tenets, ii. 99-105;
- interpretation of story of fig-tree, ii. 99, 100.
- And of Parable of Sower, ii. 101;
- views on Annunciation and Passion of Jesus, ii. 104;
- probably Valentinian, ii. 105 _n._ 4;
- summary of doctrines of, ii. 162, 163
-
- Döllinger, Dr. Ignaz, i. 6, 7;
- his Hippolytus and Callistus quoted, ii. 124 _n._ 1; 125 _n._ 3; 126
- _nn._ 4, 6; 127 _nn._ 1, 2, 4; 128 _nn._ 4, 5; 129 _n._ 4; 130
- _nn._ 1, 7; 131 _n._ 6
-
- Dositheus, a Samaritan heretic, i. 13, 14
-
- Druids, Pythagoreans, i. 61, 62.
- _See_ Diogenes Laertius
-
- Duchesne, Mgr. Louis, his _Histoire Ancienne de l’Église_ quoted, i.
- 6, 7; ii. 124 _n._ 1; 125 _n._ 7
-
- Duncker, Ludwig, _Philosophumena_, etc., i. 4
-
-
- Ebionites, their tenets, ii. 93;
- summary of doctrines of, ii. 167.
- _See_ Mughtasila
-
- Ecphantus, his teaching, i. 50
-
- Edem (Eden), garden of, compared to brain, _ap._ Naassenes, i. 143;
- river of, compared to serpent, _ap._ Peratæ, i. 155;
- to four senses of man, _ap._ Simon Magus, ii. 10;
- name of Israel wife of Elohim, _ap._ Justinus, i. 175
-
- Egypt = the body, _ap._ Naassenes, i. 130;
- and Peratæ, i. 155
-
- Egyptians, used for Alexandrians, i. 40 _n._ 1;
- astrology of, 48 n. 4;
- “Wisdom” of, i. 104-107;
- _Gospel accdg. to_, quoted, i. 123
-
- Elchesaites, i. 14, 17;
- Brandt’s _Elchesai_, ii. 132 _n._ 3;
- Alcibiades introduces heresy of, into Rome, ii. 133;
- the _Book of Elchesai_ quoted, _ib._;
- their belief in transmigration, ii. 134;
- repeated baptisms and spells used by, ii. 135, 136;
- prophecies of, ii. 137;
- summary of doctrines of, ii. 169, 170.
- _See_ Mughtasila
-
- Eleusis (Mysteries of), words used in, i. 129;
- rites of, described, i. 138, 139
-
- Empedocles, i. 9, 16;
- his teaching, i. 40, 41
-
- Encratites, their tenets, ii. 114, 115;
- their connection with Tatian, ii. 114 _n._ 5;
- extreme asceticism of, ii. 115
-
- Epicurus, his teaching, i. 58, 59
-
- Epiphanes (supposed follower of Valentinus), his tenets, ii. 38
-
- Epiphanius, quoted, i. 5, 11, 122 _n._ 3; ii. 39 _n._ 7, 48 _n._ 2,
- 49 _n._ 1, 76 _n._ 1, 80 _nn._ 2, 3; 90 _n._ 4, 92 _nn._ 3, 4; 93
- _n._ 7, 95 _n._ 4, 113 _n._ 6, 118 _n._ 1, 132 _n._ 3
-
- Essenes, Book of Job attributed to, i. 109 _n._ 2;
- Ebionites and, 110 _n._ 3.
- _See_ Jews, Mughtasila, Zealots
-
- Euphrates (the Peratic), his story of war in heaven, i. 69;
- meaning of name of, i. 146 _n._ 1;
- founder of Ophite heresy, _ib._;
- and with Akembes of Peratæ, i. 149
-
- Eusebius, quoted, i. 7, 14 _n._ 1; ii. 96 _n._ 2, 111 _n._ 2, 112
- _n._ 6, 132 _n._ 3
-
-
- Fabricius, edits Book I of _Philosophumena_, i. 1
-
- Faye, Eugène de, his _Introduction_, etc., and _Gnostiques et
- Gnosticisme_ quoted, i. 8 _n._ 3
-
- Fessler, Prof., attributes _Philosophumena_ to Caius, i. 6
-
- Firmicus, J. Maternus, his _Matheseos_ quoted, i. 68 _n._ 1
-
- Flora. _See_ Ptolemy, follower of V.
-
- Flügel, Prof., his _Mani_ quoted, ii. 132 _n._ 3
-
- Fuscianus, prefect of city (188-193 A.D.), sentences Callistus to
- mines, ii. 127
-
-
- Ganschinietz, Richard, his _Hippolytus’ Kapitel gegen die Magier_
- quoted, i. 92 _n._ 2
-
- Geryon, the triple-bodied, pervades everything, _ap._ Naassenes, i. 131
-
- Gnostics, Mysteries of, i. 32, 33;
- derive tenets from Greeks and barbarians, i. 119.
- _See_ Naassenes, Philo
-
- Graillot, L., his _Le Culte de Cybèle_ quoted, i. 135 _n._ 1
-
- Greeks, Phœnician origin of, attributed to Herodotus, i. 111;
- tenets of Physicists among, taken from Sextus Empiricus, ii. 150-153
-
- Gronovius, annotates Book I of _Philosophumena_, i. 1
-
-
- Hatch, Edwin, Dr., his _Hibbert Lectures_ quoted, i. 38 _n._ 1, 123
- _n._ 4, 136 _n._ 9; ii. 45 _n._ 6, 52 _n._ 8, 62 _n._ 7.
-
- Hebrew words used by magicians, i. 92, 93.
-
- Hecate, hymn to, i. 100, 101;
- identified with Baubo, Gorgo, Mormo and Mene, i. 101;
- also with Artemis, Persephone and Eriskigal, _ib._ _n._ 1
-
- Hemerobaptists, i. 18; ii. 132 _n._ 3.
- _See_ Mughtasila
-
- Heracleon, follower of Valentinus, his tenets not described by
- Hippolytus, ii. 38 _n._ 2
-
- Heraclides of Pontus, i. 19; ii. 152
-
- Heraclitus of Ephesus, i. 10, 16, 17;
- his teaching, i. 41; ii. 119.
- _See_ Noetus
-
- Hermes, street statues of, i. 127
-
- Hermogenes, i. 16;
- his tenets, ii. 111-112;
- summary of doctrines of, ii. 169
-
- Hesiod (the poet), his _Theogony_ quoted, i. 62, 63
-
- Hippasus, i. 19; ii. 151
-
- Hippo, his teaching, i. 50, 51
-
- Hippocrates, quoted, i. 126
-
- Hippolytus, schismatic Pope (218-235 A.D.), i. 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
- 16;
- denies Pauline authorship of _Hebrews_, i. 23 _n._ 1;
- calls himself guardian of the Church, i. 34;
- heterodoxy of, ii. 125 _n._ 3, 129 _n._ 4;
- _Chronicon_ of, ii. 171;
- his own doctrine stated, ii. 172 to end;
- his _Substance of the All_, ii. 173
-
- Homoousios, first used by Hippolytus, ii. 69 _n._ 1
-
- Hyacinthus. _See_ Marcia
-
-
- Irenæus, St., Hippolytus’ indebtedness to, i. 11, 12, 13;
- his _Five Books Against Heresies_ quoted, i. 122 _n._ 3, 139 _n._ 5,
- 160 _n._ 1; ii. 15 _n._ 2, 17 _n._ 4, 25 _n._ 6, 27 _n._ 2, 38
- _n._ 2, 39 _nn._ 3, 4; 40 _n._ 2, 44 _n._ 2, 45 _n._ 5, 48 _n._
- 1, 49 _nn._ 2, 3, 6; 50 _n._ 2, 51 _nn._ 2, 8; 53 _n._ 3, 54 _n._
- 1, 56 _n._ 2, 57 _nn._ 4, 5; 59 _n._ 1, 76 _n._ 1, 79 _n._ 2, 80
- _n._ 2, 90 _n._ 4, 91 _n._ 5, 92 _nn._ 3, 4; 93 _nn._ 4, 5; 111
- _nn._ 2, 3.
- _See_ Jesus
-
- Isidore. _See_ Basilides
-
- Isis identified with the Earth, i. 105 _n._ 4;
- Mysteries of, i. 126
-
-
- Jacobi, Prof., first to declare Hippolytus author of _Philosophumena_,
- i. 5
-
- Jaldabaoth, a fiery god, i. 128, 132 _n._ 3; ii. 102 _n._ 9;
- a “fourth number,” _ib._
- _See_ Adam, Sophia
-
- James, the brother of the Lord, alleged transmitter of Naassene
- doctrines, i. 121; ii. 153
-
- Jerusalem, the heavenly, mother of all living, i. 130;
- the city in Phœnicia, i. 138
-
- Jesus, His triple nature, _ap._ Naassenes, i. 121;
- the Perfect Man, i. 134;
- reason of His Incarnation, i. 145;
- His triple powers, _ap._ Peratæ, i. 147;
- Intermediate between the Father and matter, i. 158;
- Son of Joseph and Mary, _ap._ Justinus and Carpocrates, i. 178; ii.
- 96;
- the great High Priest, ii. 29;
- mystic name of, _ap._ Irenæus, ii. 47;
- self-generated, _ap._ Marcus, ii. 52;
- His Illumination Mission and Passion, _ap._ Basilides, ii. 78, 79;
- the One God of Zephyrinus, ii. 123;
- so of Callistus, ii. 129.
- _See_ Carpocrates, Cerinthus, Ebionites, Docetae, Justinus
-
- Jeû of Bruce Papyrus, called the Great Man, i. 122 _n._ 4
-
- Jews, history of, from Josephus and others, ii. 138-148;
- divided into Pharisees, Sadducees and Essenes, ii. 139;
- tenets of Essenes, ii. 139-145;
- the like of Pharisees, ii. 145;
- the like of Sadducees, ii. 145-147;
- all expect Messiah, ii. 147;
- chronology of history of, ii. 170-172
-
- Josephus, i. 10 _n._ 3; i. 17.
- _See_ Jews
-
- Jothor, father-in-law of Moses, i. 131
-
- Justin Martyr, says Simon Magus claimed divinity, i. 14
-
- Justinus, the Gnostic, i. 3;
- perhaps not Ophite, i. 28 _n._ 2;
- his tenets, i. 169-180;
- probably one of the later Gnostics, i. 169 _n._ 4;
- his oath of secrecy, i. 171, 179;
- his _Baruch_ quoted, i. 171;
- allegorizes Herodotus’ Scythian story, i. 172;
- his Triad of the Good One, Elohim and Edem, i. 172, 173;
- the twenty-four angels of, and their names, i. 173;
- likeness of these to Bar Khôni’s Ophites, _ib._ _nn._ 3, 4;
- angels of, called Trees, i. 174;
- creation of protoplasts, i. 174;
- ascent of Elohim, i. 175, 176;
- sin of Eve and Naas, i. 176;
- origin of evil, i. 177;
- Heracles a Saviour, _ib._;
- Jesus called by Baruch when twelve years old, i. 178;
- explanation of Pagan myths, i. 179;
- summary of doctrines of, ii. 161, 162;
- put by summarizer after Basilides, i. 161 _n._ 2
-
-
- Kessler, Konrad, his _Mani_ quoted, i. 82 _n._ 2
-
- King, C. W., his _Gnostics and their Remains_ quoted, ii. 17 _n._ 2
-
-
- Lane, E. W., his _Modern Egyptians_ quoted, i. 97 _n._ 2
-
- Langdon, Dr. Stephen, his _Tammuz and Ishtar_ quoted, i. 105 _n._ 3
-
- Latinisms in text of _Philosophumena_, i. 23
-
- Leemans, Prof. C., his _Papyri Græci_ quoted, ii. 44 _n._ 4
-
- Legge, F., his _Forerunners and Rivals of Christianity_ quoted, i. 2
- _n._ 2, 9 _n._ 1, 27 _n._ 1, 39 _n._ 1, 40 _n._ 1, 94 _n._ 1, 105
- _nn._ 3, 4; 109 _n._ 2, 114 _n._ 2, 122 _n._ 1, 123 _nn._ 1, 2, 3;
- 128 _n._ 2, 130 _n._ 1, 135 _n._ 4, 137 _n._ 2, 139 _n._ 5, 155
- _nn._ 2, 3; 156 n. 4, 160 _n._ 1, 162 _n._ 2, 165 _n._ 2, 169
- _n._ 5, 173 _n._ 4, 174 _n._ 2, 175 _n._ 2; ii. 7 _nn._ 1, 3; 25
- _n._ 3, 34 _n._ 5, 72 _n._ 3, 82 _n._ 3, 88 _n._ 3, 89 _n._ 2, 95
- _n._ 4, 97 _n._ 1, 103 _n._ 6, 163 _n._ 7
-
- Leucippus, his teaching, i. 48
-
- Lipsius, R. A., opposes Hippolytus’ authorship, i. 6;
- his articles in _D.C.B._ quoted, ii. 38 _nn._ 1, 2
-
- Lucian of Samosata, his _Alexander_ quoted, i. 92 _n._ 2, 99 n. 4;
- follower of Cerdo, ii. 96
-
-
- Macmahon, J. H., translates _Philosophumena_, i. 5
-
- Magic, its connection with astrology, i. 91 _n._ 4;
- practised by Simon’s disciples, ii. 16;
- and Carpocratians, ii. 91
-
- Magicians, tricks of, described, i. 92-103
-
- Man, Perfect, _ap._ Naassenes, i. 123, 134, 138;
- in _Pistis Sophia_, i. 123 _n._ 3;
- _ap._ Sethiani, i. 165;
- First, _ap._ Manichæans, i. 27, 123 _n._ 2;
- expression used in Summary, ii. 163.
- _See_ Adam, Adamas, Monoimus, Pindar
-
- Manichæism, the Atlas or Omophorus of, i. 110 _n._ 2;
- First Man of, captured by powers of darkness, i. 123 _n._ 2; ii. 7
- _n._ 3;
- hostility of, to Jews, i. 165 _n._ 3;
- Justinus’s anticipation of, i. 169 _n._ 4, 176 _n._ 5;
- Valentinus’s, ii. 17 _n._ 5;
- evocation of First Man in, ii. 34 _n._ 5;
- our earth worst of all worlds, ii. 35 _n._ 3;
- column of praises in, ii. 50 _n._ 5;
- secrecy of, ii. 59 _n._ 1.
- _See_ Cumont, Flügel, Kessler
-
- Marcia, concubine of Commodus, ii. 127;
- takes counsel with Pope Victor, _ib._;
- her foster brother Hyacinthus, _ib._
-
- Marcion, i. 10, 16, 17;
- his tenets, ii. 82-90;
- compared with those of Empedocles, ii. 82-88;
- Prepon’s address to Bardesanes, ii. 89;
- summary of doctrines of, ii. 165
-
- Marcus, follower of Valentinus, i. 12;
- his tenets, ii. 40-57;
- his frauds and juggling tricks, ii. 41-43;
- vision of the Tetrad, ii. 45-48;
- his cabalistic system of numbers, ii. 48-56
-
- Mariam, aunt of Moses, i. 131
-
- Mariamne, said to have received Naassene tradition from St. James,
- i. 121; ii. 153;
- known to Origen and Celsus, i. 121 _n._ 5
-
- Mark, St., story of self-mutilation to avoid orders, ii. 87
-
- Maspero, Sir Gaston Charles, his _Hist. anc^{me} de l’Orient_ quoted,
- i. 47 _n._ 1
-
- Matter, Jacques, _Hist. du Gnosticisme_ quoted, ii. 59 _n._ 1
-
- Maximilla. _See_ Phrygians
-
- Melchizidek. _See_ Theodotus the Banker
-
- Menander, successor of Simon Magus, i. 17; ii. 59 _n._ 1
-
- Metoposcopy, divination by physiognomy, i. 87-92
-
- Michael, scribe of MS., i. 4
-
- Miller, Bénigne Emanuel, first editor of _Philosophumena_, i. 4, 5;
- his _Mélanges de Litt. Grecque_ quoted, i. 100, _n._ 5
-
- Monarchia, doctrine of one supreme source of all things, ii. 123
-
- Monoimus Arabs, i. 17;
- his tenets, ii. 106-111;
- not Christian, ii. 106 _n._ 1;
- his heavenly man, ii. 107, 163;
- cabalistic theory of numbers, ii. 109;
- letter to Theophrastus quoted, ii. 110;
- summary of doctrines of, 163, 164
-
- Montanus. _See_ Phrygians.
-
- Mughtasila, washers or Hemerobaptists, Elchesaites derived from, ii.
- 132 _n._ 3;
- make converts among Essenes and Ebionites, _ib._
-
- Mynas, Mynoïdes, discoverer of MS. of _Philosophumena_, i. 2, 3, 5
-
- Mysteries of the heretics, i. 23, 33, 125, 180;
- promise to describe, i. 63;
- probably described in missing Books, i. 65;
- source of Naassene heresy, i. 121;
- M. of Assyrians, i. 123;
- of Phrygians, i. 126, 133, 135-138, 140;
- ineffable M. of Isis, i. 126;
- M. of Greeks, i. 127;
- _Hye Cye_ in Eleusinian, i. 129;
- M. of Samothrace, i. 132;
- great secret of Eleusinian, i. 138;
- Lesser and Great, i. 139;
- M. of the Great Mother, i. 141, 142;
- Phliasian, older than Eleusinian, i. 166;
- M. of Justinus, i. 171
-
-
- Naas, the serpent, i. 120, 142;
- one of Justinus’ maternal angels, i. 173
-
- Naassenes, i. 3;
- their tenets, i. 118-146;
- call themselves Gnostics, i. 120, 142;
- their supreme deity Adamas, i. 120;
- all his powers in Jesus, i. 121;
- the names of the Three Churches, _ib._;
- the first man, i. 122;
- their connection with the Mysteries, i. 123;
- with the _Gospel of the Egyptians_, _ib._;
- the myth of Attis, i. 124;
- their interpretation of the mysteries of Isis, i. 126, 127;
- the demiurge Jaldabaoth, i. 128;
- their interpretation of Homer, i. 130;
- of the Cabiric mysteries, i. 132;
- the myths of Corybas and Pappas, i. 133-135;
- other names of Attis, i. 135-140;
- N. mentioned by Irenæus, i. 139 _n._ 5;
- why so called, i. 142;
- hymns of, i. 142, 144, 145;
- interpretation of anatomy of brain, i. 143, 144;
- summary of doctrines of, ii. 153.
- _See_ Adamas, Eleusis, Geryon, Serpent
-
- Neologisms used by Hippolytus, i. 24
-
- Noetus, i. 3, 13, 15, 17;
- his tenets, ii. 118-123;
- his heresy, derived
- from Heraclitus, ii. 118-123;
- his followers, ii. 118;
- identifies Father and Son, ii. 123;
- summary of doctrines of, ii. 168, 169.
- _See_ Cleomenes, Phrygians
-
- Novatian, _Philosophumena_ attributed to, i. 6;
- Hippolytus said to follow, i. 7 _n._ 4.
-
-
- Oannes, the fist man, _ap._ Assyrians, i. 122
-
- Ocellus Lucanus, i. 19; ii. 152
-
- Ophites, i. 16, 17;
- heresy derived from worship of Cybele or Great Mother, i. 118 _n._ 1;
- curse Christ, _ap._ Origen, i. 121 _n._ 1;
- comparative, insignificance of, i. 20 _n._ 1; ii. 116.
- _See_ Attis, Euphrates, Naassenes
-
- Origen, _Philosophumena_ attributed
- to, i. 5, 6;
- _Contra Celsum_ quoted, i, 20 _n._ 1, 121 _nn._ 1, 5; 130 _n._ 1; 146
- _n._ 1
-
- Orpheus, a theologist, i. 103 _n._ 4;
- discloser of mysteries, i. 166;
- his _Bacchica_ quoted, but otherwise unknown, _ib._;
- Sethian heresy derived from, _ib._
-
- Osiris, his mutilation, i. 126;
- signifies water, i. 105 _n._ 4;
- his statue in the temple of Isis, i. 127
-
-
- Papas, god of Phrygians, i. 135;
- name of Attis, _ib._ _n._ 1;
- means Father, _ib._
-
- Parmenides, his teaching, i. 47, 48
-
- Parthey, Gustav, his _Zwei griechische Zauberpapyri_ quoted, i. 93
- _n._ 5
-
- Patripassianism, heresy of, ii. 118 _n._ 1, 168 _n._ 1
-
- Paul, St., _Acts of, and Thekla_, quoted, i. 30 _n._ 1
-
- Peratæ, i. 3;
- mentioned by Clem, Alex., i. 146 _n._ 1;
- their teaching, i. 146-159;
- their triple division of the cosmos, i. 146; ii. 154;
- their Christology, i. 147;
- their astrological theories, i. 148, 149;
- their book _Proastii_ quoted, i. 50-153;
- why called Peratæ, i. 154;
- their saviour Serpent, i. 155;
- Serpent is type of Christ, Joseph and Nimrod, i. 155, 156;
- the constellation Draco, i. 157;
- anatomy of brain typifies Father and Son, i. 159;
- summary of doctrines of, ii. 154, 155.
- _See_ Edem, Euphrates
-
- Persephone, as lover of Adonis, i. 124.
- _See_ Hecate
-
- Persians say God is Light, i. 104
-
- Pharisees. _See_ Jews
-
- Philo, his Logos and Gnostic ideas, ii. 7 _n._ 3, 8 _n._ 2, 173
- _n._ 4
-
- Philumena. _See_ Apelles
-
- Photius, his _Bibliotheca_ quoted, i. 12, 13 _n._ 1.
-
- Phrên. _See_ Râ
-
- Phrygians (Montanists), their tenets, ii. 113, 114;
- followers of Montanus, Priscilla and Maximilla, ii. 113;
- lean towards Noetian and Patripassian heresies, ii. 114;
- summary of doctrines of, ii. 167, 168.
- _See_ Mysteries, Naassenes
-
- Pindar, ode on first man assigned to, i. 122
-
- _Pistis Sophia_, The, quoted, i. 3 n. 1, 9 _n._ 1, 123 _nn._ 1, 3, 124
- _n._ 11, 150 _nn._ 1, 3, 152 _n._ 2, 155 _n._ 1, 162 _n._ 2, 173
- _n._ 1, 177 _n._ 5; ii. 5 _n._ 4, 16 _n._ 4, 43 _n._ 2, 45 _n._ 4,
- 48 _n._ 3, 52 _n._ 9, 53 _n._ 2, 71 _n._ 6, 79 _n._ 3, 93 _n._ 7,
- 97 _n._ 1, 102 _n._ 2
-
- Plato, i. 16;
- his teaching, i, 51-55;
- passages from Aristotle ascribed by Hippolytus to, i. 53, 54;
- his _Clitopho_ quoted as _Republic_, i. 55 _n._ 7;
- analogy between his teaching and Simon M.’s, ii. 5;
- and Valentinus’, ii. 18, 19, 25;
- quoted, ii. 23, 36, 37.
- _See_ Alcinous
-
- Plutarch, his _de Iside et Osiride_ quoted, i. 129 _n._ 3;
- _de Exilio_, ii, 23 _n._ 1
-
- Point, indivisible, from which all things spring, i. 115, 141; ii. 9
-
- Pontianus, Pope (230-235 A.D.), i. 7
-
- Praxeas, a heretic refuted by Tertullian and mentioned by pseudo-Tert.,
- but not by Irenæus or Hippolytus, i. 13
-
- Prepon the Assyrian. _See_ Marcion
-
- Priscilla. _See_ Phrygians
-
- Proastii. _See_ Peratæ
-
- Proteus, identified with Attis, i. 137
-
- Prudentius quoted, i. 7
-
- Ptolemy, Claudius, the astronomer, mentioned, i. 82;
- his _Tetrabiblos_ quoted, i. 88 _n._ 2
-
- ---- follower of Valentinus, his tenets, ii. 39, 40;
- his letter to his “fair sister Flora,” ii. 39 _n._ 7
-
- Pyrrho, wrongly called an Academic by Hippolytus, i. 32;
- his teaching, i. 59
-
- Pythagoras, i. 15, 16, 17;
- his life and followers, i. 36-39;
- his theory of numbers, i. 37, 115 _n._ 6, 116; ii. 20;
- Accidents attributed to, ii. 21;
- his theory of metempsychosis, ii. 23;
- gnomic sayings of, ii. 23, 24;
- solar theory of, ii. 24
-
-
- Quartodecimans, i. 17;
- their tenets, ii. 112, 113;
- Irenæus their advocate, ii. 112 _n._ 6
-
-
- Râ, Egyptian Sun-God, invoked by magicians, i. 92 _n._ 7
-
- Rhea, an androgyne deity, i. 125;
- identified with Gê and Cybele, _ib._ _n._ 1
-
- Rogers, Dr. R. W., _Religion of Babylonia and Assyria_ quoted, i. 151
- _n._ 2
-
-
- Sabellius. _See_ Callistus
-
- Sadducees. _See_ Jews
-
- Salmon, Dr. George, his _Cross-references in Philosophumena_ quoted,
- i. 8; ii. 38 _n._ 1.;
- his articles in _D.C.B._ i. 6 _n._ 1, 7 _n._ 4, 22 _n._ 1, 69 _n._
- 6; ii. 38 _n._ 2, 40 _n._ 3, 80 _n._ 1, 98 _n._ 1, 100 _n._ 1, 105
- _n._ 4, 108 _n._ 3, 109 _n._ 6, 113 _n._ 2, 118 _n._ 1, 149 _n._ 2,
- 173 _n._ 3
-
- Saturnilus, i. 16;
- his tenets, ii. 80, 81;
- his Unknown Father, ii. 81;
- angels make man in His image, _ib._;
- Christ sent to depose God of Jews, _ib._
- _See_ Simon of Cyrene
-
- Saulasau. _See_ Caulacau.
-
- Schneidewin, F. G., with Duncker edits part of _Philosophumena_, i. 4
-
- Schürer, Prof., his _History of Jewish People_ quoted, ii. 7 _n._ 3, 8
- _n._ 2
-
- Secundus, follower of Valentinus, his tenets, ii. 38
-
- Sephora, wife of Moses, i. 131
-
- Serpent, inspirer of Naassene doctrine, i. 120, 142;
- identified with substance of water, i. 142;
- the constellation Draco, i. 146 _n._ 1;
- the brazen, _ap._ Peratæ, i. 155, 156;
- the Son and the Word, i. 157;
- wind of darkness _ap._ Sethiani, i. 164, 165;
- of Justinus wholly evil, i. 169 _n._ 5
-
- _Seth, Paraphrase of._ _See_ Sethiani.
-
- Sethiani, their tenets, i. 160-169;
- authors who mention, i. 160 _n._ 1;
- the Sitheus of Bruce Papyrus, _ib._;
- their triad of Light, Darkness and Spirit, i. 161;
- Light and Spirit caught by Darkness, i. 162;
- impregnation of Darkness, i. 163;
- analogy with other triads, i. 165, 166;
- system of, derived from Orphic, i. 166;
- Phliasian Mysteries of Great Mother, _ib._;
- simile of oil-well at Ampe, i. 168, 169;
- their _Paraphrase of Seth_, i. 169;
- summary of doctrines of, ii. 155-157.
- _See_ Andronicus, Man
-
- Sextus Empiricus, Hippolytus’ borrowings from, i. 10, 69 _n._ 1; ii.
- 150.
- _See_ Greek
-
- Simon of Cyrene, story of his substitution for Jesus on the Cross
- probably Saturnilian, not Basilidian, ii. 59 _n._ 1, 79 _n._ 2
-
- Simon Magus, i. 3, 13, 14;
- his system derived from art of arithmetic, i. 115, 116;
- his six roots, i. 116; ii. 7;
- his _Great Announcement_ quoted, i. 115, 140, 141; ii. 4-14;
- his life and tenets, ii. 2-17;
- his supreme God, fire, ii. 4;
- his account of the creation of Man, ii. 9;
- his Epinoia Helen of Tyre, ii. 15;
- his death, ii. 17;
- source of Valentinian heresy, ii. 17, 40 _n._ 3;
- summary of doctrines of, 157, 158.
- _See_ Edem, Justin, Magic, Menander
-
- Socrates, i. 16;
- his teaching, i. 51
-
- Sophia, name given to Helen of Tyre by Simon M., i. 13 _n._ 3;
- Sethians make her cause of Flood, _ib._;
- identified with Earth, i. 105 _n._ 3; ii. 27 _n._ 4;
- mother of Jaldabaoth, _ap._ Naassenes, i. 118 _n._ 1, 132 _n._ 3;
- in Naassene hymn, i. 145 _n._ 3;
- her name of Achamoth, i. 173 _n._ 4;
- fall of, _ap._ Valentinus, ii. 7 _n._ 3, 27;
- decides fate of men, ii. 17 _n._ 5;
- her adventures, ii. 28-36;
- the heaven of, ii. 31 _n._ 1;
- identified with Holy Spirit, ii. 33
-
- Sotion of Alexandria, Hippolytus’ borrowings from, i. 49 _n._ 3; 64
- _n._ 2
-
- Stähelin, Heinrich, his _Die Gnostischen Quellen Hippolyts_ quoted,
- i. 8 _n._ 2
-
- Stoics, their teaching, i. 57, 58;
- Hippolytus’ reluctance to mention, i. 157 _n._ 2
-
- Syrictas, the pipe-player, name of Attis, i. 142
-
-
- Tatian the Gnostic, i. 17;
- his tenets, ii. 111;
- holds Adam not saved, _ib._;
- summary of doctrines of, ii. 164.
- _See_ Encratites
-
- Tertullian, _Philosophumena_ assigned to, i. 6;
- quoted, ii. 82 _n._ 3, 96 _nn._ 2, 3, 111 _n._ 3.
- _See_ Praxeas
-
- Tertullian, Pseudo-, _Adversus Omnes Hæreses_, i. 11-13;
- quoted, i. 160 _n._ 1; ii. 95 _n._ 4, 97 _n._ 2.
- _See_ Praxeas
-
- Thales, i. 9, his teaching, i. 35, 36;
- quoted, i. 142
-
- Theodore bar Khôni, his _Book of Scholia_ quoted, i. 169 _n._ 4, 173
- _n._ 3
-
- Theodoret calls Hippolytus Bishop and Martyr, i. 7, 11, 12;
- his account of Peratæ, i. 146 _n._ 1;
- quotes summary and not text of _Philosophumena_, ii. 154 _n._ 1
-
- Theodotus the Banker, his tenets, ii. 94, 95;
- holds Melchizidek greater than Christ, ii. 94;
- summary of doctrines of, ii. 167
-
- Theodotus of Byzantium, his tenets, ii. 93, 94;
- adoptionist views of, ii. 94;
- summary of doctrines of, ii. 167
-
- Theophrastus. _See_ Monoimus
-
- Thomas, Gospel according to, quoted, i. 126
-
-
- Urbanus, Pope (223-230 A.D.), i. 7
-
-
- Valentinus, his system derived from arithmetical art, i. 15;
- from Pythagoras and Plato, ii. 17-19;
- Zoroastrian and Egyptian features of, ii. 17 _n._ 1;
- division of followers as to Supreme Being, ii. 25;
- his system of Aeons, ii. 26, 27;
- Sophia and her Ectroma, ii. 28;
- projection of Horos, ii. 29;
- Jesus the Common Friend of the Pleroma, _ib._;
- salvation of Ectroma and result of her passions, ii. 30;
- fourfold division of world, ii. 31, and of man, ii. 32;
- analogies of myths of, with Manichæism, ii. 34 _n._ 5, 35 _n._ 3;
- Anatolic and Italiote schools of, ii. 34;
- purpose of Incarnation, _ap._ ii. 35;
- summary of doctrines of, ii. 158, 159.
- _See_ Beelzebuth, Demiurge, Devil, Pleroma and Sophia
-
- Victor, Pope (189-202 A.D.). _See_ Callistus
-
-
- Wessely, his _Griechische Zauberpapyri_ quoted, i. 93 _n._ 5
-
- Wilson, James, his _Complete Dictionary of Astrology_ quoted, i. 67
- _n._ 1
-
- Wordsworth, Bishop Christopher, his _Hippolytus and the Church of
- Rome_ quoted, i. 4 _n._ 2; i. 6; i. 12 _n._ 1; ii. 119 _n._ 2,
- 129 _n._ 5
-
-
- Xenophanes, his teaching, i. 49, 50
-
-
- Zaratas (Zoroaster) quoted, i. 9, 104 _n._ 3; ii. 20;
- Amshaspands
- of, and Simon Magus’ roots, ii. 2 _n._ 2;
- the like and Aeons of Valentinus, ii. 17 _n._ 5
-
- Zealots, said by Hippolytus to be a sect of Essenes, ii. 143, 144 _n._
- 1
-
- Zeesar. _See_ Caulacau
-
- Zephyrinus, Pope (202-218 A.D.), i. 3;
- said by Hippolytus to be ignorant and unskilled, ii. 118, 124;
- leans towards heresy, ii. 118
-
-
- THE END
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-The notes in the left and right margins, indicating page numbers in the
-original Greek, have been converted to e.g. [Sidenote: p. 216] in this
-version. Obvious typographical errors and variable spelling were
-corrected. The following corrections have been made to the text:
-
- Page Original New
- -------------------------------------------
- 7 takeing taking
- 13 ἀ πέραντον ἀπέραντον
- 26 ό ὁ
- 27 Σύγκοασις Σύγκρασις
- 27 κὰι καὶ
- 33 λελαλημέαν λελαλημένα
- 43 αεὶ ἀεὶ
- 44 Papypi Papyri
- 55 ᾶνω ἄνω
- 57 ףל־ארבע קל־ארבע
- 62 εἰδεσιν εἴδεσιν
- 80 des der
- 80 firstfruits first-fruits
- 87 κολοδάκτυλος κολοβοδάκτυλος
- 91 χωρησάσαν χωρήσασαν
- 98 φυσικὴς φυσικῆς
- 99 εῖναι εἶναι
- 114 ράφανοφαγίας ῥάφανοφαγίας
- 114 ἐγκρατε͂ις ἐγκρατεῖς
- 119 φιλοσοφυμένοις φιλοσοφουμένοις
- 119 Φιλοσοφυμένους Φιλοσοφουμένους
- 139 εἰδη εἴδη
- 145 κυριόις κυρίοις
- 150 ἀκαλώπιστος ἀκαλλώπιστος
- 164 octohedrons octahedrons
- 178 phase phrase
- 181 Manichéisine Manichéisme
- 183 Theogomy Theogony
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILOSOPHUMENA, VOLUME II ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/67116-0.zip b/old/67116-0.zip
deleted file mode 100644
index 4b3f163..0000000
--- a/old/67116-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67116-h.zip b/old/67116-h.zip
deleted file mode 100644
index 261de86..0000000
--- a/old/67116-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/67116-h/67116-h.htm b/old/67116-h/67116-h.htm
deleted file mode 100644
index 64440a3..0000000
--- a/old/67116-h/67116-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,14962 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- Philosophumena; or The Refutation of All Heresies (Vol. 2 of 2), by Hippolytus&mdash;A Project Gutenberg eBook
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
- text-indent: 1em;
-}
-
-h3 {
- font-weight: normal;
-}
-
-p.noin{text-indent:0em;}
-
-.p1 {margin-top: 1em;}
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-
-.b1 {margin-bottom: 1em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: 33.5%;
- margin-right: 33.5%;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%; margin-left: 27.5%; margin-right: 27.5%;}
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;}
-
-
-div.chapter {page-break-before: always;}
-h2.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- text-indent: 0em;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- color: silver
-} /* page numbers */
-
-
-.sidenote {
- position: absolute;
- text-indent: 0em;
- left: 2%;
- font-size: smaller;
- font-style: normal;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
-}
-
-@media handheld{ .sidenote {
- text-indent: 0;
- text-align: left;
- font-size: smaller;
- float: left;
- clear: left;
- /* width: 4em;
- max-width: 4em;
- min-width: 4em;*/
- margin: .0em .2em .0em .0em;
- padding: .0em .2em .0em .2em;
-
- background-color: #eeeeee;
- border: thin dotted gray;
- }
-}
-
-ul {
- list-style-type: none;
-}
-
-li.indx {
- margin-top: .5em;
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-li.ifrst {
- margin-top: 2em;
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-li.isub1 {
- padding-left: 4em;
- text-indent: -2em;
-}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase;}
-
-.xlarge {font-size: 200%}
-
-.large {font-size: 150%}
-
-.mlarge {font-size: 130%}
-
-.medium {font-size: 85%}
-
-.small {font-size: 60%}
-
-.vsmall {font-size: 40%}
-
-.indexin {text-indent: 3em}
-
-.nrmlweight {font-weight: normal;}
-
-
-/* Images */
-
-img {
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-/* Footnotes */
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-/* Poetry */
-.poetry-container {text-align: center;}
-.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;font-size: 85%}
-/* uncomment the next line for centered poetry in browsers */
-/* .poetry {display: inline-block;} */
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
-/* large inline blocks don't split well on paged devices */
-@media handheld, print { .poetry {display: block;} }
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
-/* Poetry indents */
-.poetry .indent0 {text-indent: -3em;}
-.poetry .indent30 {text-indent: 12em;}
-
-
- </style>
- </head>
-<body>
-<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Philosophumena, Volume II, by Hippolytus</p>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Philosophumena, Volume II</p>
-<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>Refutation of all Heresies</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Hippolytus</p>
-<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: George Francis Legge</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: January 7, 2022 [eBook #67116]</p>
-<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p>
- <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Wouter Franssen and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive/Canadian Libraries)</p>
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILOSOPHUMENA, VOLUME II ***</div>
-
-<div class="center"><img alt='Cover' class="figcenter" style="max-width:30em" src='images/cover.jpg' /></div>
-
-
-<hr class="chap" />
-<div><span class="pagenum"><a id="Page_i"></a>[i]</span></div>
-<div class="center">TRANSLATIONS OF CHRISTIAN LITERATURE</div>
-
-<div class="center p1">
-<table summary="General Editors">
-<tr>
-<td><span class="smcap">General Editors</span>:</td>
-<td>W. J. SPARROW-SIMPSON, D.D.</td>
-</tr>
-<tr>
-<td></td>
-<td>W. K. LOWTHER CLARKE, B.D.</td>
-</tr>
-</table>
-</div>
-
-<div class="center p1">SERIES I<br />
-GREEK TEXTS</div>
-
-<div class="center p4 large"><b>PHILOSOPHUMENA</b></div>
-<div class="center p1"><span class="small">OR THE</span></div>
-<div class="center p1">REFUTATION OF ALL HERESIES
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div><span class="pagenum"><a id="Page_iii"></a>[iii]</span></div>
-
-
-
-<h1 class="p2" title="PHILOSOPHUMENA; OR THE REFUTATION OF ALL HERESIES">PHILOSOPHUMENA<br />
-<span class="p1 b1 vsmall nrmlweight">OR THE</span><br />
-<span class="small nrmlweight">REFUTATION OF ALL HERESIES</span></h1>
-
-<div class="center p4">FORMERLY ATTRIBUTED TO ORIGEN, BUT<br />
-NOW TO HIPPOLYTUS, BISHOP AND<br />
-MARTYR, WHO FLOURISHED<br />
-ABOUT 220 <span class="allsmcap">A.D.</span></div>
-
-<div class="center p4 medium">TRANSLATED FROM THE TEXT OF CRUICE</div>
-<div class="center small p1 b1" >BY</div>
-<div class="center mlarge" >F. LEGGE, F.S.A.</div>
-
-<div class="center p4 medium">VOL. II.</div>
-
-<div class="center p4">LONDON:<br />
-SOCIETY FOR PROMOTING<br />
-CHRISTIAN KNOWLEDGE<br />
-<span class="medium">NEW YORK: THE MACMILLAN CO.<br />
-1921</span>
-</div>
-
-
-
-<hr class="chap p4" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_iv"></a>[iv]</span></p>
-
-<div class="center"><span class="smcap">Printed in Great Britain by<br />
-Richard Clay &amp; Sons, Limited,<br />
-paris garden, stamford st., s.e. 1,<br />
-and bungay, suffolk.</span>
-</div>
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_v"></a>[v]</span></p>
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="CONTENTS">CONTENTS</h2>
-</div>
-
-<div>
-<table summary="Table of Contents">
-<tr>
-<td></td>
-<td class="right">PAGE</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>BOOK VI: SIMON MAGUS, VALENTINUS, AND THEIR FOLLOWERS</td>
-<td class="right"><a href="#BOOK_VI">1</a>-<a href="#Page_57">57</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">1. SIMON</td>
-<td class="right"><a href="#VI_1">2</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">2. VALENTINUS</td>
-<td class="right"><a href="#VI_2">17</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">3. SECUNDUS AND EPIPHANES</td>
-<td class="right"><a href="#VI_3">38</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">4. PTOLEMY</td>
-<td class="right"><a href="#VI_4">39</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">5. MARCUS</td>
-<td class="right"><a href="#VI_5">40</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>BOOK VII: BASILIDES, SATURNILUS, AND OTHERS</td>
-<td class="right"><a href="#Book_VII">58</a>-<a href="#Page_97">97</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">1. BASILIDES</td>
-<td class="right"><a href="#VII_1">59</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">2. SATURNILUS</td>
-<td class="right"><a href="#VII_2">80</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">3. MARCION</td>
-<td class="right"><a href="#VII_3">82</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">4. CARPOCRATES</td>
-<td class="right"><a href="#VII_4">90</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">5. CERINTHUS</td>
-<td class="right"><a href="#VII_5">92</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">6. EBIONÆI</td>
-<td class="right"><a href="#VII_6">93</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">7. THEODOTUS THE BYZANTIAN</td>
-<td class="right"><a href="#VII_7">93</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">8. ANOTHER THEODOTUS</td>
-<td class="right"><a href="#VII_8">94</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">9. CERDO AND LUCIAN</td>
-<td class="right"><a href="#VII_9">95</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">10. APELLES</td>
-<td class="right"><a href="#VII_10">96</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>BOOK VIII: THE DOCETAE, MONOIMUS, AND OTHERS</td>
-<td class="right"><a href="#BOOK_VIII">98</a>-<a href="#Page_116">116</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">1. THE DOCETAE</td>
-<td class="right"><a href="#VIII_1">99</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">2. MONOIMUS</td>
-<td class="right"><a href="#VIII_2">106</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">3. TATIAN</td>
-<td class="right"><a href="#VIII_3">111</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">4. HERMOGENES</td>
-<td class="right"><a href="#VIII_4">111</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">5. THE QUARTODECIMANS</td>
-<td class="right"><a href="#VIII_5">112</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">6. THE PHRYGIANS</td>
-<td class="right"><a href="#VIII_6">113</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">7. THE ENCRATITES</td>
-<td class="right"><a href="#VIII_7">114</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>BOOK IX: NOETUS, CALLISTUS, AND OTHERS<span class="pagenum"><a id="Page_vi"></a>[vi]</span></td>
-<td class="right"><a href="#BOOK_IX">117</a>-<a href="#Page_148">148</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">1. NOETUS</td>
-<td class="right"><a href="#IX_1">118</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">2. CALLISTUS</td>
-<td class="right"><a href="#IX_2">124</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">3. THE ELCHESAITES</td>
-<td class="right"><a href="#IX_3">132</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">4. THE JEWS</td>
-<td class="right"><a href="#IX_4">138</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>BOOK X: SUMMARIES, AND THE WORD OF TRUTH</td>
-<td class="right"><a href="#Book_X">149</a>-<a href="#Page_178">178</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">1. THE SUMMARY OF THE PHILOSOPHERS</td>
-<td class="right"><a href="#Page_150">150</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">2. THE SUMMARY OF THE HERESIES</td>
-<td class="right"><a href="#Page_153">153</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="indexin medium">3. THE WORD OF TRUTH</td>
-<td class="right"><a href="#Page_171">171</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>INDEX</td>
-<td class="right"><a href="#INDEX">179</a></td>
-</tr>
-</table>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-<p><span class="pagenum"><a id="Page_1"></a>[1]</span></p>
-
-<div class="center xlarge"><b>PHILOSOPHUMENA</b></div>
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<h2 class="nobreak" id="BOOK_VI" title="BOOK VI SIMON MAGUS, VALENTINUS, AND THEIR FOLLOWERS">BOOK VI<br />
-SIMON MAGUS, VALENTINUS, AND THEIR FOLLOWERS</h2>
-</div>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 242<br />
-Cruice.</span>
-1. <span class="smcap">These</span> are the contents of the 6th (book) of the
-<i>Refutation of all Heresies</i>.</p>
-
-<p>2. What Simon has dared, and that his doctrine is
-confirmed (by quotations) from magicians and poets.</p>
-
-<p>3. What Valentinus has laid down, and that his doctrine
-is not framed from the Scriptures, but from those of the
-Platonists and Pythagorists.</p>
-
-<p>4. And what is thought by Secundus, Ptolemy and
-Heracleon, and how they have used as their own, but with
-different words, the thoughts of those whom the Greeks
-(think) wise.</p>
-
-<p>5. What has been held by Marcus and Colarbasus [and
-their disciples] and that some of them gave heed to magic
-arts and Pythagorean numbers.</p>
-
-<p>6. Now such opinions as belong to those who have taken
-their principles from the serpent<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> and, when the time
-arrived, of their own accord brought their doctrines into
-light, we have set forth in the Book before this, being the
-<span class="sidenote">p. 243.</span>
-Vth of the <i>Refutation of all Heresies</i>. Here, however, I will
-not keep silence as to the opinions of those who come after
-(them),<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> but will leave not one unrefuted, if it be possible
-<span class="pagenum"><a id="Page_2"></a>[2]</span>
-to keep them all in mind, together with their secret rites
-which are justly to be called orgies, inasmuch as those who
-dare such things are not far from God’s wrath<a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>&mdash;to use the
-word in its etymological sense.</p>
-
-
-<h3 id="VI_1">1. <i>About Simon.</i></h3>
-
-<p>7. It seems then right now to set forth also the (doings)
-of Simon,<a id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a> the man of Gitto,<a id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a> a village of Samaria, whereby
-we shall show that those also who followed (him) taking
-hints from other names have ventured upon like things.
-<span class="pagenum"><a id="Page_3"></a>[3]</span>
-This Simon, being skilled in magic arts and having played
-upon many, sometimes by the Thrasymedean<a id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a> process in the
-way we have set forth above, but sometimes working iniquity
-by means of devils, designed to deify himself, (although
-only) a human sorcerer filled with desperation whom the
-<span class="sidenote">p. 244.</span>
-Apostles refuted in the <i>Acts</i>.<a id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a> Than whom Apsethus
-the Libyan was much wiser and more modest when he
-ambitiously attempted to be considered a god in Libya.
-Whose story as it is not very different from the vain desire
-of Simon, it seems fitting to narrate as one worthy to have
-been attempted by Simon himself.</p>
-
-<p>8. Apsethus the Libyan yearned to become a god.
-But since, after making himself very busy, he utterly failed
-(to accomplish) his desire, he wished at all events to
-appear to have become one, and seemed as if he might
-really effect this in course of time. For the foolish Libyans
-sacrificed to him as to some divine power, thinking that
-they must give faith to a voice from heaven above. For he
-collected and shut up in one and the same cage a great
-many of the birds called parrots; there being many parrots
-in Libya who imitate quite clearly the human voice. For
-some time he fed the birds and taught them to say
-“Apsethus is a god”: and when the birds had been
-<span class="sidenote">p. 245.</span>
-trained for a long time, and repeated the saying which he
-thought would make Apsethus be considered a god, he
-opened the cage and let the parrots out in all directions.
-The noise of the flying birds went forth into all Libya,
-and their words reached as far as the land of the Greeks.<a id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a>
-And thus the Libyans being wonderstruck by the voices of
-the birds and not understanding the trick played by
-Apsethus, held him for a god. But a certain Greek having
-carefully studied the clever device of the so-called god, not
-only refuted him by the (mouth of the) same parrots but
-removed from the earth that human quack and rascal.
-The Greek shut up many of the parrots and taught them to
-say instead (of their former speech): “Apsethus shut us up
-and forced us to say: ‘Apsethus is a god.’” And the
-<span class="pagenum"><a id="Page_4"></a>[4]</span>
-Libyans hearing the parrots’ recantation (and) all assembling
-with one mind burned Apsethus.<a id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<p>9. This (sort of man) one must suppose Simon the
-magician (to be), so that we would far sooner liken him to
-the Libyan who was born a man than to (Him) who is
-really God.<a id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a> But if the details of the likeness be held
-accurate and the magician had some such passion as
-Apsethus, we will undertake to teach Simon’s parrots that
-Simon who stood, stands and will stand was not Christ, but
-<span class="sidenote">p. 246.</span>
-a man (sprung) from seed, born of a woman<a id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a> begotten from
-blood and fleshly desire like the rest, and that he knew this
-to be so, we shall easily show as the story goes on.<a id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a> But
-Simon, stupidly and clumsily garbling the Law of Moses&mdash;for
-when Moses has said that God was “a burning and
-consuming fire,”<a id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a>&mdash;he, not having received Moses’ saying
-rightly, says that fire is the principle of the universals, and
-not having comprehended the saying that God is not Fire,
-but a burning and consuming fire, (thereby) not only rends
-in twain the Law of Moses, but steals from Heraclitus
-the Obscure.<a id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a> But Simon proclaims that the principle of
-the universals is a boundless power, speaking thus:&mdash;“This
-is the writing of the Announcement<a id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a> of Voice and Name
-from the Thought of the great power of the Boundless One.
-Wherefore it will be sealed up, hidden, concealed and will
-be in the dwelling-place where the root of the universals is
-founded.”<a id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a> But he says that the dwelling-place is the same
-<span class="pagenum"><a id="Page_5"></a>[5]</span>
-man who has been begotten from blood and that the
-<span class="sidenote">p. 247.</span>
-Boundless Power dwells in him, which (power) he says is
-the root of the universals. But the Boundless Power, the
-fire according to Simon, is not simple as the many say
-who think that the four elements are simple and that fire
-is simple; but there is a certain double nature of fire, and
-of this double nature he calls one part hidden and the
-other manifest. But the hidden (parts) have been hidden
-in the manifest parts of the fire, and the manifest have come
-into being by the hidden. This it is which Aristotle calls
-potentiality and action, and Plato the comprehensible and
-the perceptible.<a id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a></p>
-
-<p>And the manifest (part) of the fire contains within itself
-all which one can perceive<a id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a> or which can escape one, but
-remains visible; but the hidden (part) contains everything
-which one can perceive as something intelligible but which
-evades the sense or which as not being thoroughly understood
-one passes over. But it must be said generally that
-of all things which are perceptible and intelligible, which
-Simon calls hidden and manifest,<a id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a> the supercelestial fire is
-the Treasure-house,<a id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a> like unto the great tree which was seen
-by Nebuchadnezzar in a dream, from which all flesh is fed.<a id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a>
-<span class="sidenote">p. 248.</span>
-And he considers the trunk, the boughs, the leaves, and the
-bark on the outside of it to be the manifest part of the fire.
-All these things which are attached to the great tree the
-flame of the all-devouring fire causes to vanish. But the
-fruit of the tree, if it be made a perfect likeness<a id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a> and has
-received its own shape, is placed in a storehouse and not in
-the fire. For the fruit, he says, has been produced that it
-may be put in a storehouse, but the chaff that it may be
-cast into the fire, which (chaff) is the trunk which has
-<span class="pagenum"><a id="Page_6"></a>[6]</span>
-not been produced for its own sake, but for that of the
-fruit.</p>
-
-<p>10. And this is, he says, what is written in the Scripture:
-“The vine of the Lord Sabaoth is the house of Israel, and a
-man of Judah his beloved plant.”<a id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a> But if a man of Judah
-is his beloved plant, it proves, he says, that a tree is nothing
-else than a man. But of its secretion and dissolution, he
-says, the Scripture has spoken sufficiently, and for the
-instruction of those who have been made completely after
-(its) likeness,<a id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">[24]</a> the saying is enough that: “All flesh is grass
-and all the glory of the flesh as the flower of grass. The
-grass withereth and the flower fadeth away: but the word
-<span class="sidenote">p. 249.</span>
-of the Lord abideth for ever.”<a id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">[25]</a> But the word, he says, is
-the word and speech of the Lord born in the mouth, save
-which there is no other place of generation.</p>
-
-<p>11. But, to be brief, since the fire is such according to
-Simon, and all things are seen and unseen as they are
-heard and unheard, numbered and unnumbered, in the
-<i>Great Announcement</i> he calls a perfect intellectual<a id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">[26]</a> every
-one of those (beings) which can be boundlessly conceived
-by the mind in a boundless way<a id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">[27]</a> and can speak and think
-and act, as says Empedocles:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For earth by earth we see, and water by water</div>
- <div class="verse indent0">And (divine) æther by æther, yet destroying fire by fire,</div>
- <div class="verse indent0">And (love) by love, and strife in gloomy strife.&mdash;</div>
- <div class="right">(Karsten, v. 321.)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>12. For, he says, he considered all the parts of the fire
-which are invisible to have sense and a share of mind.<a id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">[28]</a>
-<span class="sidenote">p. 250.</span>
-Therefore the cosmos, he says, came into being begotten
-by the unbegotten fire. But it began to be, he says, after
-this fashion:&mdash;He who was produced from the beginning
-from that fire took six roots, the first ones of the principle
-<span class="pagenum"><a id="Page_7"></a>[7]</span>
-of generation.<a id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">[29]</a> And he says that the roots came from the
-fire in pairs, which roots he calls Mind and Thought,
-Voice and Name, Reasoning and Passion,<a id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">[30]</a> but that the
-whole of the Boundless Power together is in these six roots
-potentially, but not actively. The which Boundless Power
-he says is He who Stood, Stands, and will Stand. Who
-if he be made into a complete image (of the fire) will be
-in substance, power, greatness, and effect one and the same
-with that Unbegotten and Boundless Power, and lacking
-nothing possessed by that unbegotten and unchanging and
-infinite power. But if he remains potentially only in the
-six powers and is not made into a complete image (of the
-fire), he is done away with and is lost like as the capacity
-for grammar or geometry in man’s soul. For power taking
-<span class="sidenote">p. 251.</span>
-to itself skill becomes a light of the things which are:
-but if it does not take unto itself (skill) it is unskilfulness
-and darkness and as if it were not, it perishes<a id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">[31]</a> with the
-man at his death.</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_8"></a>[8]</span>
-13. But of these six powers and the seventh which is
-with the six, he calls the first pair, (to wit) Nous and
-Epinoia, Heaven and Earth. And (he says) that the
-masculine (partner) looks down from on high upon and
-takes thought for his spouse and that the Earth below
-receives the intellectual fruits proper to her brought down
-from Heaven to Earth. Wherefore, he says, the Logos
-beholding often the things born from Nous and Epinoia,
-that is from Heaven and Earth, says: “Hear, O Heaven,
-and give ear, O Earth, for the Lord has spoken. I have
-begotten and raised up sons, but they have disregarded
-me.”<a id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">[32]</a> He who thus speaks, he says, is the Seventh Power
-who Stood, Stands and will Stand. For he is the cause
-of those fair things which Moses praised and said that
-<span class="sidenote">p. 252.</span>
-they were very good. And Phone and Onoma are the
-Sun and Moon, and Logismos and Enthymesis Air and
-Water. But with all these is mingled and compounded,
-as I have said, the great and Boundless Power, He who
-has Stood.<a id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">[33]</a></p>
-
-<p>14. Since, therefore, Moses spake: “In six days God
-created Heaven and Earth and the seventh day he rested
-from all his works,”<a id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">[34]</a> Simon after re-arranging the passage,
-makes himself out a god. When then they say that three
-days passed before the Sun and Moon existed,<a id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">[35]</a> they
-shadow forth Nous and Epinoia and the Seventh Power,
-the Boundless One. For these three powers were born
-before all the others. When they say: “Before all the Aeons
-He has begotten me,”<a id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">[36]</a> (Simon) says that this was spoken of
-the Seventh Power. But the same Seventh Power, which
-<span class="pagenum"><a id="Page_9"></a>[9]</span>
-was a power existing in the Boundless Power which was
-begotten before all the Aeons, this is, he says, the Seventh
-Power of whom Moses said: “And the Spirit of God was
-borne above the water,”<a id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">[37]</a> that is, he says, the spirit containing
-<span class="sidenote">p. 253.</span>
-all things within itself, an image of the Boundless Power,
-of whom Simon says “image of the imperishable form
-which alone orders all things.” For that power which was
-borne above the water having come into being, he says,
-from the imperishable form, alone orders all things. Now
-when some such and like preparations of the cosmos had come
-to pass, God, he says, moulded<a id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">[38]</a> man, taking dust from the
-earth. But he fashioned him not simple but twofold<a id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">[39]</a> according
-to image and resemblance. But the spirit which was
-borne above the water is an image, which spirit if it is not
-made a complete likeness,<a id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">[40]</a> perishes with the world, as it
-abides only potentially and does not exist in activity.
-This, he says, is the saying, “Lest ye be judged with the
-world.”<a id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">[41]</a> But if it be made a complete likeness and is
-born from an Indivisible Point as it is written in the
-Announcement, the small will become great. But it will
-be great in the Boundless and Unchanging Aeon, being
-born no more.</p>
-
-<p>How then and in what manner, he says, did God form
-man in Paradise? For this is his opinion. Let, he says,
-Paradise be the womb, and that this is true the Scripture
-teaches when it says: “I am he who fashioned thee in thy
-mother’s womb.”<a id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">[42]</a> For this also he wishes to be thus
-<span class="sidenote">p. 254.</span>
-written. Moses, he says, speaking in allegory, calls
-Paradise the womb if we are to believe the word. But if
-God fashions man in the womb of his mother, that is, in
-Paradise, as I have said, let Paradise be the womb and
-Edem the placenta: “And a river went forth from Edem
-and watered Paradise”<a id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">[43]</a> (this is) the navel-string. The
-<span class="pagenum"><a id="Page_10"></a>[10]</span>
-navel-string, he says, separates into four heads. For on
-each side of the navel are set two arteries, conduits of
-breath, and two veins, conduits of blood. But when he
-says, the navel-string goes forth from the placenta it takes
-root in the infant by the epigastrium which all men
-commonly call the navel. And the two veins it is through
-which flows and is borne from Edem (the placenta) the
-blood to the so-called gates of the liver whence the child
-is fed. But the arteries as we have said, are the conduits
-of the breath<a id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">[44]</a> which pass behind on either side of the
-bladder round the pelvis and make connection with the
-great artery by the spine called the aorta, and thus through
-the ventricles the breath flows upon the heart and causes
-<span class="sidenote">p. 255.</span>
-movement of the embryo. For the embryo in course of
-formation in Paradise neither takes food by the mouth,
-nor breathes through the nostrils. For, as it exists amid
-waters, death is at its feet if it should breathe. For it
-would then draw in the waters and die. But it is girt about
-almost wholly by the envelope called the amnion and is
-fed through the navel, and through the aorta which is by
-the spine, it receives, as I have said<a id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">[45]</a> the substance of the
-breath.</p>
-
-<p>15. Therefore, he says, the river flowing forth from Edem
-separates into four heads (or) four conduits, that is, into the
-child’s four senses, sight, smell, taste, and touch. For the
-infant while being formed in Paradise has these senses only.
-This, he says, is the Law which Moses laid down; and
-agreeably with that same Law each of the Books is written,
-as their titles clearly show. The first book (is) <i>Genesis</i>
-(and) the title of the book, he says, suffices for the knowledge
-of the universals. For, he says, this is genesis, that
-is sight into which one of the sections of the river separates;
-<span class="pagenum"><a id="Page_11"></a>[11]</span>
-<span class="sidenote">p. 256.</span>
-for the world is seen by sight. The title of the second
-book is <i>Exodus</i>. For that which is born after crossing the
-Red Sea comes into the Desert&mdash;he calls the blood, he
-says, the Red Sea&mdash;and tastes bitter water. For bitter, he
-says, is the water which comes after the Red Sea, which
-(water) is the way of knowledge of life pursued through
-painful and bitter things. But when changed by Moses,
-that is by the Logos, that bitter (water) becomes sweet.
-And that this is so, can be known by all in common in the
-saying of the poets:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Black was it at the root, but the flower was like milk</div>
- <div class="verse indent0">The gods call it Moly, but hard it is to dig</div>
- <div class="verse indent0">For mortal men, but to the gods all things are possible.&mdash;</div>
- <div class="right">(<span class="smcap">Homer</span>, <i>Odyssey</i>, X, 304 ff.)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>16. What has been said by the nations, he says, suffices
-for the thorough knowledge of the universals to those who
-have ears to hear. For not only he who has tasted this
-fruit is not turned into a beast by Circe; but those also
-<span class="sidenote">p. 257.</span>
-who have been already brutified by use of the powers of
-such fruit, he moulds again into their first and proper form
-and restores them to type and recalls their (original) impress.
-And the faithful man and he who is beloved by
-that witch is, he says, revealed through that milk-like and
-divine fruit. Likewise <i>Leviticus</i> the third book which is the
-smell or inspiration.<a id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">[46]</a> For this book is of sacrifices and
-oblations. For where there is a sacrifice there comes a
-certain savour of fragrance from it through the incense,
-of which fragrance the sense of smell (ought to be
-a test).<a id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">[47]</a> <i>Numbers</i>, the fourth book he calls taste&nbsp;...<a id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">[48]</a>
-where speech operates. But <i>Deuteronomy</i>, he says, is
-written with reference to the sense of touch of the child in
-course of formation. For as the touch, touching the things
-perceived by the other senses, sums up and confirms them,
-teaching us whether (anything) be hard or hot or cold,<a id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">[49]</a> so
-the fifth book of the Law is the summary of the four books
-<span class="pagenum"><a id="Page_12"></a>[12]</span>
-written before it. All the unbegotten things, then, he says,
-are in potentiality not in activity, like the grammatical or
-<span class="sidenote">p. 258.</span>
-geometrical art. If then one should chance upon the
-fitting word and doctrine, and the bitter should be changed
-into sweet, that is, the spears into reaping-hooks and the
-swords into ploughshares,<a id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">[50]</a> (the child) will not be chaff and
-sticks for producing fire, but a perfect fruit made in semblance
-(of), as I have said (and) equal and like to, the Unbegotten
-and Boundless Power. But should he remain only a tree
-and should not make a perfect fruit fashioned in complete
-resemblance, he will be removed. For the axe is near, he
-says, to the roots of the tree. Every tree, he says, which
-maketh not fair fruit is cut down and cast into the fire.<a id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">[51]</a></p>
-
-<p>17. There is then, according to Simon, that blessed and
-incorruptible thing hidden in everything, potentially not
-actively, which is He who Stood, Stands and will Stand. It
-stood above in the Unbegotten Power, it stands below amid
-the rush of the waters having been begotten in likeness, and
-it will stand on high beside the blessed Unbegotten Power
-if it be made in (his) perfect semblance. For there are,
-he says, three who have stood, and unless there are
-<span class="sidenote">p. 259.</span>
-three Aeons who have stood, then the Unbegotten One who
-according to them is borne over the water, who by resemblance
-has been fashioned again perfect (and) heavenly,
-who in one thought alone<a id="FNanchor_52" href="#Footnote_52" class="fnanchor">[52]</a> is more lacking than the
-Unbegotten Power, is not in its proper place.<a id="FNanchor_53" href="#Footnote_53" class="fnanchor">[53]</a> This is
-what they say: “I and thou, thou one before me, I after
-thee, am I.” This, he says, is one power, divided above,
-below, begetting itself, increasing itself, seeking itself,
-finding itself, being its own mother, its own father, its own
-sister, its own spouse, its own daughter, its own son, a
-mother-father,<a id="FNanchor_54" href="#Footnote_54" class="fnanchor">[54]</a> being one root of the universals.</p>
-
-<p>And that, he says, the beginning of the generation of
-things begotten is from fire, he understands in some such
-fashion as this: In all things whatever which have birth,
-<span class="pagenum"><a id="Page_13"></a>[13]</span>
-the beginning of the desire of generation comes from fire.
-As, for instance, the desire for mutable generation<a id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">[55]</a> is called
-“being inflamed” [with love]. But the fire from being
-one, turns into two. For in the man, he says, the blood
-which is hot and yellow as fire is depicted, turns into seed;
-but in the woman the selfsame blood (turns) into milk.
-<span class="sidenote">p. 260.</span>
-And from the turning in the male comes generation and
-from that in the female the nourishment of that which is
-generated.<a id="FNanchor_56" href="#Footnote_56" class="fnanchor">[56]</a> This, he says, is the flaming sword turning
-about to guard the path to the Tree of Life. For the blood
-is turned to seed and milk and the same power becomes
-father and mother of those which are born and the increase
-of those which are nourished, itself lacking nothing and
-being sufficient unto itself. But the Tree of Life is
-guarded he says, through the turning of the flaming sword,
-as we have said, which (sword) is the Seventh Power which
-is from itself, which contains all things (and) which lies
-stored up in the six powers. For if the flaming sword
-did not turn about, that fair tree would perish and be
-destroyed. But if the Logos which is lying stored up
-potentially therein, is turned into seed and milk, being lord
-of its proper place wherein is begotten a Logos of souls,&mdash;then
-from the smallest spark it will become great and
-increase in every sense and will be a boundless power
-unchangeable in the aeon which changes not until it is
-in the Boundless Aeon.<a id="FNanchor_57" href="#Footnote_57" class="fnanchor">[57]</a></p>
-
-<p>18. By this argument, then, Simon avowedly became a
-god to those of no understanding, like that Apsethus the
-<span class="sidenote">p. 261.</span>
-Libyan, being (said to be) begotten and subject to suffering
-when he existed potentially, but (becoming) impassible
-(from passible, and unbegotten)<a id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">[58]</a> from begotten when he
-was made in perfect semblance and becoming perfect came
-<span class="pagenum"><a id="Page_14"></a>[14]</span>
-forth from the first two powers, that is Heaven and Earth.
-For Simon speaks explicitly of this in the <i>Announcement</i>,
-thus:&mdash;</p>
-
-<p>“Unto you I say what I say, and I write what I write.
-The writing is this. There are two stems<a id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" class="fnanchor">[59]</a> of all the Aeons,
-having neither beginning nor end, from one root, which is
-Power-Silence<a id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">[60]</a> unseen and incomprehensible. One of
-them appears on high, who is a great power, the mind of
-the universals, who orders all things and (is) a male. And
-the other below is a great Thought, a female giving birth to
-all things. These, then, being set over against each other<a id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" class="fnanchor">[61]</a>
-form a pair and show forth the middle space, an incomprehensible
-air having neither beginning nor end. In this
-(space) is a Father who upholds all things and nourishes
-those which have a beginning and end. This is He who
-Stood, Stands, and will Stand, being a masculo-feminine
-power after the likeness of the pre-existing Boundless
-Power<a id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" class="fnanchor">[62]</a> which has neither beginning nor end but exists in
-oneness. For the thought which came forth from the
-(power) in oneness was two. And that was one. For he
-<span class="sidenote">p. 262.</span>
-when he contained her within himself was alone, nor was
-he indeed first although he existed beforehand, but having
-himself appeared from himself, a second came into being.
-But he was not called Father until she named him Father.
-Just as then he, drawing himself forth from himself, manifested
-to himself his own thought, so also the thought
-having appeared did not create him; but beholding him,
-hid the Father&mdash;that is Power&mdash;within herself;<a id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" class="fnanchor">[63]</a> and there is
-a masculo-feminine Power-and-Thought when they are set
-over against each other. For Power does not differ at all
-from thought, they being one. From the things on high
-is discovered Power; from those below Thought. Thus
-then it is that that which appeared from them being one
-<span class="pagenum"><a id="Page_15"></a>[15]</span>
-is found to be two, a masculo-feminine having the female
-within it. This is Mind in Thought for they being one
-when undivided from one another are yet found to be
-two.”</p>
-
-<p>19. Simon then having discovered (all) this, fraudulently
-interprets as he wishes not only the (words) of Moses, but
-<span class="sidenote">p. 263.</span>
-also those of the poets. For he turns into allegory the
-Wooden Horse and Helen with the Torch and other things,
-altering which to the affairs of himself and his Epinoia, he
-leads astray many. And he says that she is that sheep
-which was lost, who ever dwelling in many women<a id="FNanchor_64" href="#Footnote_64" class="fnanchor">[64]</a> troubles
-the powers in the cosmos by her transcendent beauty.
-Wherefore also the Trojan War occurred on account of her.
-For Epinoia herself dwelt in Helen at that time, and
-all the authorities suing for her (favours), faction and war
-arose among the nations in which she appeared. Wherefore
-indeed Stesichorus having railed at her in his verses
-had his eyes blinded, but having repented and written the
-Palinode, was restored to sight.<a id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" class="fnanchor">[65]</a> She, being changed from
-one body to another by the angels and authorities below
-<span class="sidenote">p. 264.</span>
-who made the world, came at last to stand in a brothel<a id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" class="fnanchor">[66]</a> in
-Tyre, a city of Phœnicia, coming to which (Simon) found
-her. For at her first enquiry, he said he had come to her
-aid, that he might free her from her bonds, and when he
-had redeemed her she went about with him pretending that
-she was the lost sheep, and he saying that he was the Power
-above all things. But the rogue having fallen in love with
-the hussy, the so-called Helen, and having bought her
-enjoyed her, and being ashamed (before) his disciples made
-up this story. But they who became (in time) the imitators
-of the error and of Simon Magus do like things, pretending
-that they ought to have (promiscuous) intercourse like
-beasts, saying: “All earth is earth and it matters not where
-one sows, so long as one sows.” And they also bless this
-intercourse saying that the same is perfect love and the
-“Holy of Holies” and that “ye shall sanctify one another.”
-For they say that they are not overcome by what any one
-else would call evil, for that they have been redeemed.
-And that Simon having redeemed Helen has in like manner
-<span class="pagenum"><a id="Page_16"></a>[16]</span>
-<span class="sidenote">p. 265.</span>
-brought salvation to men through his own discernment.<a id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">[67]</a>
-For since the angels misgoverned the world through love of
-rule, he says that he came to set it straight, having changed
-his shape and making himself like the rulers<a id="FNanchor_68" href="#Footnote_68" class="fnanchor">[68]</a> and
-authorities and angels, and that he appeared as a man,
-though he was not a man and seemed to suffer in Judæa,
-though he did not suffer.<a id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">[69]</a> But he appeared to the Jews as
-Son, in Samaria as Father, and among the other nations as
-Holy Spirit. And that he submitted to be called by whatever
-name men wished to call him. And that the Prophets
-were inspired by the world-making angels to utter their
-prophecies. Wherefore they who have believed on Simon
-and Helen do not heed them,<a id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" class="fnanchor">[70]</a> and to this day do what
-they will as being free. For they claim that they have been
-saved by his grace. For no one is liable to judgment if he
-does anything evil; for evil exists not by nature, but by
-<span class="sidenote">p. 266.</span>
-law. For he says it is the angels who made the world who
-made the Law whatever they wished, thinking to enslave
-those who hearkened to them. And again they say that
-(there will be) a dissolution of the world for the redemption
-of their own men.<a id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">[71]</a></p>
-
-<p>20. Therefore the disciples of this (man) practise magic
-arts and incantations, and send out love-philtres and
-charms and the demons called dream-bringers for the
-troubling of whom they will. But they also do reverence to
-the so-called Paredri.<a id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">[72]</a> And they have an image of Simon
-in the form of Zeus, and (another) of Helen in the form
-of Athena, and they bow down to them calling the one
-“Lord” and the other “Lady.”<a id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" class="fnanchor">[73]</a> But if any one among
-them seeing these images should call them by the name
-of Simon or Helen, he is cast out as being ignorant of their
-mysteries. This Simon when he had led astray many
-<span class="pagenum"><a id="Page_17"></a>[17]</span>
-in Samaria by magic arts was refuted by the Apostles, and
-<span class="sidenote">p. 267.</span>
-having been laid under a curse as it is written in the <i>Acts</i>,
-afterwards in desperation designed these things<a id="FNanchor_74" href="#Footnote_74" class="fnanchor">[74]</a> until
-having come to Rome, he withstood the Apostles. Whom
-Peter opposed when he was deceiving many by sorceries.
-He at length coming into t......te,<a id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">[75]</a> taught sitting
-under a plane-tree. And finally his refutation being very
-near<a id="FNanchor_76" href="#Footnote_76" class="fnanchor">[76]</a> through effluxion of time, he said that if buried alive
-he would rise again the third day. And having given orders
-that a grave should be dug by his disciples, he bade them
-bury him. And they having done what he commanded, he
-remains there to this day; for he was not the Christ. This
-then is Simon’s story, taking hints from which Valentinus
-calls (the same things) by other names. For Nous and
-Aletheia, Logos and Zoe, Anthropos and Ecclesia are
-Simon’s six roots, Nous-Epinoia, Phone-Onoma, Logismos-Enthymesis.
-But since we have sufficiently set forth Simon’s
-fable making, let us see what Valentinus says.<a id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" class="fnanchor">[77]</a></p>
-
-
-<h3 id="VI_2">2. <i>Concerning Valentinus.</i></h3>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 268.</span>
-21. The heresy of Valentinus,<a id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">[78]</a> then, exists, having a
-<span class="pagenum"><a id="Page_18"></a>[18]</span>
-Pythagorean and Platonic foundation. For Plato in the
-<i>Timæus</i> modelled himself entirely on Pythagoras, as is seen
-<span class="pagenum"><a id="Page_19"></a>[19]</span>
-also by his “Pythagorean stranger” being Timæus himself.
-Wherefore it seems fitting that we should begin by recalling
-to mind a few (points) of the theory of Pythagoras and
-Plato, and should then describe the (teaching) of Valentinus.
-For if the opinions of Pythagoras and Plato are also included
-in the (books) painfully written by us earlier, yet I shall not
-be unreasonable in recalling<a id="FNanchor_79" href="#Footnote_79" class="fnanchor">[79]</a> in epitome their most leading
-tenets<a id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">[80]</a> in order that by their closer comparison and likeness
-of composition, the doctrines of Valentinus may be more
-intelligible. For as (the Pythagoreans and Platonists) took
-their opinions of old from the Egyptians and taught them
-anew to the Greeks, so (Valentinus) while fraudulently
-attempting to establish his own teaching by them, carved
-<span class="sidenote">p. 269.</span>
-their system into names and numbers, calling them [by
-names] and defining them by measures of his own. Whence
-he has constructed a heresy Greek indeed, but not referable
-to Christ.</p>
-
-<p>22. The wisdom of the Egyptians is, then, the beginning
-of Plato’s theory in the <i>Timæus</i>. For from this, Solon<a id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" class="fnanchor">[81]</a>
-taught the Greeks the whole position regarding the birth
-and destruction of the cosmos by means of a certain prophetic
-statement, as Plato says, the Greeks being then
-children and knowing no older theologic learning. In
-order then that we may follow closely the words which
-Valentinus let fall, I will now set out as preface what it was
-that Pythagoras of Samos taught as philosophy after that
-silence praised by the Greeks. And then [I will point out]
-those things which Valentinus takes from Pythagoras and
-Plato and with solemn words attributes to Christ, and
-before Christ to the Father of the universals and to that
-Sige who is given as a spouse to the Father.</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_20"></a>[20]</span>
-23. Now Pythagoras declared that the unbegotten monad
-was the principle of the universals<a id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" class="fnanchor">[82]</a> and the parent of the
-dyad and of all the other numbers. And he says that the
-<span class="sidenote">p. 270.</span>
-monad is the father of the dyad and the dyad the mother
-of all engendered things (and) a bearer of things begotten.
-And Zaratas,<a id="FNanchor_83" href="#Footnote_83" class="fnanchor">[83]</a> also, the teacher of Pythagoras, calls the one
-father, but the two, mother. For the dyad has come into
-being from a monad according to Pythagoras, and the
-monad is masculine and first, but the dyad female and
-second. From the dyad, again, as Pythagoras says, (come)
-the triad and the other numbers one after the other up to
-10. For Pythagoras knew that this 10 is the only perfect
-number.<a id="FNanchor_84" href="#Footnote_84" class="fnanchor">[84]</a> For (he saw that) the 11 and 12 were an addition
-to and re-equipment of the decad, and not the generation
-of some other number. All solid bodies beget what is
-given to them from the bodiless.<a id="FNanchor_85" href="#Footnote_85" class="fnanchor">[85]</a> For, he says, the Point
-which is indivisible is at once a point and a beginning of
-the bodies and the bodiless together. And, he says, from
-the point comes a line, and a superficies extended in
-depth makes, he says, a solid figure. Whence the Pythagoreans
-have a certain oath as to the harmony of the four
-elements. And they make oath thus:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 271.</span><span class="verse">“Yea by the Tetractys handed down to our head</span></div>
- <div class="verse indent0">A source of eternal nature containing within itself roots.”<a id="FNanchor_86" href="#Footnote_86" class="fnanchor">[86]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">For the beginning of natural and solid bodies is the
-Tetractys as the monad is of the intelligible ones.<a id="FNanchor_87" href="#Footnote_87" class="fnanchor">[87]</a> But
-that the Tetractys gives birth to the perfect number as
-among the intelligibles the (monad) does to the 10, they
-teach thus. If one beginning to count, says 1, and adds 2,
-<span class="pagenum"><a id="Page_21"></a>[21]</span>
-and then 3 in like manner, these will make 6. (Add) yet
-another (<i>i. e.</i>) 4 and there in the same way will be the total
-10. For the 1, 2, 3 and 4 become 10, the perfect number.
-Thus, he says, the Tetractys will in all things imitate the
-intelligible monad having been thus able to bring forth a
-perfect number.</p>
-
-<p>24. There are, therefore, according to Pythagoras, two
-worlds, one intelligible which has the monad as its beginning,
-but the other the perceptible. This last is the
-Tetractys containing Iota,<a id="FNanchor_88" href="#Footnote_88" class="fnanchor">[88]</a> the one tittle, a perfect number.
-<span class="sidenote">p. 272.</span>
-Thus the Iota, the one tittle, is received by the Pythagoreans
-as the first and chiefest, and as the substance of
-the Intelligible both intelligibly and perceptibly. Belonging
-to which are the nine bodiless accidents which cannot
-exist apart from substance, (viz.) Quantity, Quality, Wherefore,
-Where, and When, and also Being, Having, Doing
-and Suffering.<a id="FNanchor_89" href="#Footnote_89" class="fnanchor">[89]</a> There are therefore nine accidents to
-substance reckoned in with which they comprise<a id="FNanchor_90" href="#Footnote_90" class="fnanchor">[90]</a> the
-perfect number, the 10. Wherefore the universe being
-divided, as we have said, into an intelligible and a perceptible
-world, we have also reason from the intelligible in
-order that by it we may behold the substance of the intelligible,
-the bodiless and the divine. But we have, he says,
-five senses, smell, sight, hearing, taste and touch. By these
-we arrive at a knowledge of perceptible things, and so, he
-says, the perceptible world is separated from the intelligible;
-and that we have an organ of knowledge for each of them,
-we learn from this. None of the intelligibles, he says, can
-become known to us through sense: for, he says, eye has
-not seen that, nor ear heard, nor has it become known, he
-says, by any other of the senses whatever. Nor again by
-reason can one come to a knowledge of the perceptible;
-<span class="sidenote">p. 273.</span>
-but one must see that a thing is white, and taste that it is
-sweet, and know by hearing that it is just or unjust; and if
-any smell is fragrant or nauseous, that is the work of the
-sense of smell and not of the reason. And it is the same
-with the things relating to touch. For that a thing is hard
-<span class="pagenum"><a id="Page_22"></a>[22]</span>
-or soft or hot or cold cannot be known through the hearing,
-but the test of these things is the touch. This being
-granted, the setting in order of the things that have been
-and are is seen to come about arithmetically. For, just as
-we, beginning by addition of monads (or dyads) or triads
-and of the other numbers strung together, make one very
-large compound number, and on the other hand work by
-subtracting from the total strung together and by analysing
-by a fresh calculation what has been brought together
-arithmetically;&mdash;so, he says, the cosmos is bound together
-by a certain arithmetical and musical bond, and by its
-tightening and slackening, its addition and subtraction, is
-ever and everywhere preserved uncorrupted.</p>
-
-<p>25. For instance in some such fashion as this also do
-the Pythagoreans describe the duration of the world:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 274.</span><span class="verse">“For it was before and will be. Never I ween</span></div>
- <div class="verse indent0">Will the unquenchable aeon be devoid of these two.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>What are these (two)? Strife and Love.<a id="FNanchor_91" href="#Footnote_91" class="fnanchor">[91]</a> But their love
-makes the cosmos incorruptible and eternal, as they think.
-For substance and the cosmos are one. But strife rends
-asunder and diversifies, and tries by every means to make
-the world divide. Just as one cuts arithmetically the myriad
-into thousands and hundreds and tens and drachmas, and
-obols, and quarters by dividing it into small parts, so Strife
-cuts the substance of the cosmos into animals, plants,
-metals and such like things. And Strife is according to
-them, the Demiurge<a id="FNanchor_92" href="#Footnote_92" class="fnanchor">[92]</a> of the generation of all things coming
-to pass, and Love governs and provides for the universe, so
-that it abides. And having collected into one the scattered
-and rent (things) of the universe and leading them forth
-from life, it joins and adds them to the universe so that it
-may abide and be one. Never therefore will Strife cease
-from dividing the cosmos, nor Love from attaching together
-<span class="sidenote">p. 275.</span>
-the separated things of the cosmos. Something like this it
-seems is the “distribution”<a id="FNanchor_93" href="#Footnote_93" class="fnanchor">[93]</a> according to Pythagoras. But
-Pythagoras says that the stars are fragments<a id="FNanchor_94" href="#Footnote_94" class="fnanchor">[94]</a> of the sun and
-<span class="pagenum"><a id="Page_23"></a>[23]</span>
-that the souls of animals are borne (to us) from the stars.
-And that the same (souls) are mortal when they are in the
-body being buried as it were in a tomb; but that they will
-rise again and become immortal when we are separated from
-our bodies. Whence Plato being asked by some one what
-Philosophy is, said: “It is a separation of soul from body.”</p>
-
-<p>26. Pythagoras, then, becoming a learner of these
-opinions, declared some of them by means of enigmas and
-such like phrases, (such as:) “If you are away from home,
-turn not back. Otherwise, the Furies the helpers of justice
-will punish you.”<a id="FNanchor_95" href="#Footnote_95" class="fnanchor">[95]</a> (For) he calls your home the body and
-<span class="sidenote">p. 276.</span>
-the passions the Furies. If then, he says, you are away
-from home, that is: if you have come forth from the body,
-do not seek after it; but if you return to it, the passions
-will again shut you up in a body. For they think there is
-a change of bodies (μετενσωμάτωσις); as also Empedocles,
-when Pythagorizing, says. For the pleasure-loving souls,
-as Plato says,<a id="FNanchor_96" href="#Footnote_96" class="fnanchor">[96]</a> if they do not philosophize when in man’s
-estate, must pass through the bodies of all animals and
-plants and again return to a human body. But if (such a
-one) does philosophize,<a id="FNanchor_97" href="#Footnote_97" class="fnanchor">[97]</a> he will in the same way go on high
-thrice to his kindred star; but if he does not philosophize
-will return again to the same things. Thus he tells us that
-the soul is at once mortal if it be ruled by the Furies, that
-is, by the Passions, and immortal if it flees from them.</p>
-
-<p>27. But seeing that we have picked out for narration the
-things darkly uttered to his disciples under the veil of symbols,
-it seems fitting to recall other sayings (of his), because
-the heresiarchs attempt to deal in symbols in the same way;
-and these not their own, but using the words of Pythagoras.
-<span class="sidenote">p. 277.</span>
-Now Pythagoras teaches his disciples saying “Bind up the
-bed-sack,” since they who are setting out on a journey make
-their clothing into a bundle, so as to be ready for the road.
-Thus he wishes his disciples to be ready, as if at any
-moment death might come upon them, so that they may
-<span class="pagenum"><a id="Page_24"></a>[24]</span>
-not be caught lacking anything. Wherefore he is obliged
-to enjoin the Pythagorean every morning to bind up the
-bed-sack, that is to prepare for death. “Do not stir the
-fire with a sword,” meaning do not provoke angry men; for
-he likens an angry man to a fire and speech to a sword.
-“Do not tread on sweepings,” that is, do not look down
-upon trifles. “Do not grow a palm in a house,” that is,
-do not make a cause of strife in it. For the palm is a
-symbol of fighting and strife. “Eat not from a stool”
-(that is), practise no ignoble art, that you may not be a
-slave to the corruptible body, but make your livelihood
-by lectures. For it is possible at once to nourish the body
-<span class="sidenote">p. 278.</span>
-and to improve the soul. “From a whole loaf bite off
-nought,” (that is) diminish not that which belongs to you,
-but live on the income and keep the capital like a whole
-loaf. “Eat not beans” (that is) Take not the rule of a
-city. For by beans the rulers<a id="FNanchor_98" href="#Footnote_98" class="fnanchor">[98]</a> were then elected.<a id="FNanchor_99" href="#Footnote_99" class="fnanchor">[99]</a></p>
-
-<p>28. These and such like things, then, the Pythagoreans say,
-imitating whom the heretics think they declare great things to
-certain men. The Pythagorean doctrine says that the Great
-Geometrician and Reckoner<a id="FNanchor_100" href="#Footnote_100" class="fnanchor">[100]</a> the Sun is the Demiurge of
-all things that are, and is fixed in the whole cosmos like the
-soul in bodies, as says Plato. For the Sun like the soul is
-fire, but the earth a body. But if fire were absent, nothing
-could be seen, nor could there be any solid perceptible to
-the touch; for there is no solid without earth. Whence
-God having put air in the midst, fashioned the body of the
-universe from fire and earth.<a id="FNanchor_101" href="#Footnote_101" class="fnanchor">[101]</a> But the Sun reckons and
-measures the cosmos in some such fashion as this. The
-cosmos is that perceptible one of which we are now speaking.
-But (the Sun) divides it as an arithmetician and
-geometrician into twelve parts. And the names of these
-<span class="sidenote">p. 279.</span>
-parts are:&mdash;Ram, Bull, Twins, Crab, Lion, Virgin, Scales,
-Scorpion, Archer, He-goat, Waterbearer and Fishes.
-Again, he divides each of the twelve parts into thirty which
-are the thirty days of the month. And again he divides each
-<span class="pagenum"><a id="Page_25"></a>[25]</span>
-of the thirty parts into sixty minutes and (each) minute into
-yet smaller and smaller parts. And thus ever creating
-without ceasing, but gathering together from these divided
-parts and making a cycle, and again dissolving it and
-separating that which has been put together, he perfects
-the great deathless cosmos.<a id="FNanchor_102" href="#Footnote_102" class="fnanchor">[102]</a></p>
-
-<p>29. Something like this, as I have just summarily said, is
-the teaching framed by Pythagoras and Plato. From which
-and not from the Gospels, Valentinus has drawn his own
-heresy, as we shall show, and should therefore be reckoned
-a Pythagorean and a Platonist, but not as a Christian.
-Accordingly he and Heracleon and Ptolemy and all their
-school, the disciples of Pythagoras and Plato copying their
-teachers, have framed an arithmetical doctrine of their own.
-<span class="sidenote">p. 280.</span>
-For indeed an unbegotten, incorruptible, incomprehensible
-fruitful Monad is to them the beginning of all and the cause
-of the birth of all things that are. Yet a certain wide
-difference is found among them. For some of them, that
-they may keep wholly pure the Pythagorean teaching of
-Valentinus, consider the Father to be unfeminine,<a id="FNanchor_103" href="#Footnote_103" class="fnanchor">[103]</a> spouseless,
-and alone: whereas the others, thinking it absolutely
-impossible that there could be a birth of all things that have
-been born from any single male, are compelled to reckon
-Sige<a id="FNanchor_104" href="#Footnote_104" class="fnanchor">[104]</a> as a spouse to the Father of the universals in order
-that he may become a father. But as to whether Sige is a
-spouse or not, let them fight it out with each other.<a id="FNanchor_105" href="#Footnote_105" class="fnanchor">[105]</a> We,
-keeping steadfast at present to the Pythagorean (doctrine
-of) the beginning and remembering what others teach, say
-that He is one, without spouse, without female, in need of
-nought. In a word (Valentinus) says at the beginning nothing
-was begotten, but the Father was alone, unbegotten,
-having neither place, nor time, nor counsellor, nor any
-other thing that by any figure of speech could be understood
-<span class="pagenum"><a id="Page_26"></a>[26]</span>
-as essence.<a id="FNanchor_106" href="#Footnote_106" class="fnanchor">[106]</a> But He was alone and solitary, as they say,
-and resting alone within Himself. And when He was filled
-with fruit, He saw fit to beget and bring forth the most
-<span class="sidenote">p. 281.</span>
-beautiful and perfect thing He had within Himself. For He
-did not love to be alone.<a id="FNanchor_107" href="#Footnote_107" class="fnanchor">[107]</a> For He, Valentinus says, was all
-Love and love is not love unless there be something to be
-loved. Then the Father himself projected and engendered,
-as He was alone, Mind and Truth,<a id="FNanchor_108" href="#Footnote_108" class="fnanchor">[108]</a> that is a dyad, which
-became the lady and beginning and mother of all the aeons
-reckoned by them as being within the Pleroma. But Nous
-and Aletheia having been projected by the Father, a fruitful
-(projection) from the fruitful, imitating the Father projected
-also the Word and Life;<a id="FNanchor_109" href="#Footnote_109" class="fnanchor">[109]</a> and Logos and Zoe projected Man
-and the Church.<a id="FNanchor_110" href="#Footnote_110" class="fnanchor">[110]</a> But Nous and Aletheia when they saw
-that their own special progeny had become fruitful, gave
-thanks to the Father of the universals and offered to him a
-perfect number, ten Aeons. For than this, he says, Nous
-and Aletheia could offer to the Father no more perfect
-number. For the Father being perfect ought to be glorified
-with a perfect number. And the ten is perfect because as
-the first of things that came into being by addition, it is
-complete.<a id="FNanchor_111" href="#Footnote_111" class="fnanchor">[111]</a> But the Father is more perfect because he
-<span class="sidenote">p. 282.</span>
-alone is unbegotten, and by the first single syzygy of Nous
-and Aletheia supplied the projection of all the roots of the
-things that are.</p>
-
-<p>30. Then when Logos and Zoe saw that Nous and
-Aletheia had glorified the Father of the universals in a
-perfect number, Logos himself with Zoe<a id="FNanchor_112" href="#Footnote_112" class="fnanchor">[112]</a> also wished to
-glorify his own father and mother, Nous and Aletheia. But
-since Nous and Aletheia were begotten and did not possess
-<span class="pagenum"><a id="Page_27"></a>[27]</span>
-the complete paternal unbegotten nature,<a id="FNanchor_113" href="#Footnote_113" class="fnanchor">[113]</a> Logos and Zoe
-did not glorify their father Nous with a perfect number, but
-with an imperfect one: for Logos and Zoe offer twelve
-Aeons to Nous and Aletheia. For the first roots of the Aeons
-according to Valentinus were Nous and Aletheia, Logos and
-Zoe, Anthropos and Ecclesia. But there are twelve Aeons
-two of which are the children of Nous and Aletheia and
-ten those of Logos and Zoe, in all twenty-eight. And these
-are the names by which they call (the ten): Profound and
-Mixture, Who-grows-not-old and Oneness, Self-grown and
-<span class="sidenote">p. 283.</span>
-Pleasure, Unmoved and Blending, Unique and Blessedness.<a id="FNanchor_114" href="#Footnote_114" class="fnanchor">[114]</a>
-Of these ten Aeons some say that they are by Nous and
-Aletheia and others by Logos and Zoe; and there are twelve
-others which some say are by Anthropos and Ecclesia and
-others by Logos and Zoe. To whom they give these names:
-Paraclete and Faith, Fatherly and Hope, Motherly and Love,
-Ever-thinking and Union, Of the Church and Blessed,
-Beloved and Wisdom.<a id="FNanchor_115" href="#Footnote_115" class="fnanchor">[115]</a> Of the twelve the twelfth and
-youngest of all the twenty-four Aeons who was a female and
-called Sophia,<a id="FNanchor_116" href="#Footnote_116" class="fnanchor">[116]</a> perceived the multitude and power of the
-Aeons who had been begotten and shot up into the Height
-of the Father. And she comprehended that all the other
-begotten Aeons existed and had been brought forth in pairs,
-but that the Father alone produced without a partner. She
-wished to imitate the Father and gave birth by herself
-and apart from her spouse, so that she might work no work
-<span class="pagenum"><a id="Page_28"></a>[28]</span>
-lacking anything more than did the work of the Father,
-<span class="sidenote">p. 284.</span>
-being ignorant that only the Unbegotten principle and
-root and height and depth of the universals can possibly
-bring forth alone. For in the Unbegotten, he says, all
-things exist together; but among the begotten the female is
-the projector of substance, but the male gives form to the
-substance<a id="FNanchor_117" href="#Footnote_117" class="fnanchor">[117]</a> which the female projects. Therefore Sophia
-projected only that which she could, a substance shapeless
-and unformed.[118] And this, he says, is what Moses said:
-“Now the earth was invisible and unformed.”<a id="FNanchor_118" href="#Footnote_118" class="fnanchor">[118]</a> She, he says,
-is the good or heavenly Jerusalem into which God declared
-he would lead the children of Israel, saying: “I will lead
-you into a good land flowing with milk and honey.”<a id="FNanchor_119" href="#Footnote_119" class="fnanchor">[119]</a></p>
-
-<p>31. Ignorance, then, having come about within the
-Pleroma by Sophia, and formlessness by the offspring of
-Sophia, confusion came to pass within it. For the Aeons
-(feared) that what was born from them would be born
-<span class="sidenote">p. 285.</span>
-shapeless and imperfect, and that corruption would before
-long destroy them. Then all the Aeons took refuge in
-prayers to the Father that he would give rest to the sorrowing
-Sophia. For she was weeping and mourning over the
-Abortion<a id="FNanchor_120" href="#Footnote_120" class="fnanchor">[120]</a> brought forth by her&mdash;for so they call it. Then
-the Father took pity on the tears of Sophia, and hearkened
-to the prayers of the Aeons and commanded a projection
-to be made. For he himself did not project, but Nous and
-Aletheia projected Christ and the Holy Spirit for the giving
-form to and the separation of the Ectroma and the relief
-and intermission of the groans of Sophia. And thirty
-Aeons came into existence with Christ and the Holy Spirit.
-But some of them will have it that there is a triacontad of
-Aeons, but others that Sige co-exists with the Father, and
-wish the Aeons to be counted in with those (two). Then,
-when Christ and the Holy Spirit had been projected<a id="FNanchor_121" href="#Footnote_121" class="fnanchor">[121]</a> by
-Nous and Aletheia, he straightway separates from the complete
-Aeons Ectroma, the shapeless and unique<a id="FNanchor_122" href="#Footnote_122" class="fnanchor">[122]</a> thing
-which had been brought forth by Sophia apart from her
-<span class="pagenum"><a id="Page_29"></a>[29]</span>
-<span class="sidenote">p. 286.</span>
-spouse, so that the perfect Aeons might not be troubled by
-the sight of her shapelessness. Then, that the shapelessness
-of Ectroma might no way be apparent to the perfect
-Aeons, the Father again projected one Aeon (to wit) the
-Cross, who having been born great from the great and perfect
-Father and projected as a guard and palisade to the
-Aeons, becomes the limit of the Pleroma containing within
-him all the thirty Aeons together: for they were projected
-before him. And he is called Horos because he separates
-from the Pleroma the Void<a id="FNanchor_123" href="#Footnote_123" class="fnanchor">[123]</a> without; and Metocheus<a id="FNanchor_124" href="#Footnote_124" class="fnanchor">[124]</a>
-because he partakes also in the Hysterema; and Stauros
-because he is fixed unbendingly and unchangeably, so that
-nothing from the Hysterema can abide near the Aeons who
-<span class="sidenote">p. 287.</span>
-are within the Pleroma. And when Sophia Without had
-been transformed and it was not possible for Christ and the
-Holy Spirit, the projections of Nous and Aletheia, to remain
-outside the Pleroma, they returned from her who had been
-transformed, to Nous and Aletheia within Horos, so that
-he with the other Aeons might glorify the Father.</p>
-
-<p>32. Since then there was a certain single peace and harmony
-of all the Aeons within the Pleroma, it seemed good
-to them not only to have glorified the Father in pairs, but
-also to glorify him by the offering to him of fitting fruits.
-Therefore all the thirty Aeons were well pleased to project
-one Aeon, the Common Fruit of the Pleroma, so that
-he might be the (fruit) of their unity and likemindedness
-and peace. And as He alone was projected by all the
-Father’s Aeons, He is called by them the Common Fruit of
-the Pleroma. Thus then were things within the Pleroma.
-And the Common Fruit of the Pleroma was projected, (to
-wit) Jesus&mdash;for that is His name&mdash;the Great High Priest.
-<span class="sidenote">p. 288.</span>
-But Sophia without the Pleroma seeking after Christ, who
-had given her shape and the Holy Spirit, stood in great fear,
-lest she might perish when separated from Him who had
-given her shape and had established her. And she mourned
-and was in great perplexity considering who it was that had
-given her shape, who the Holy Spirit was, whence she had
-gone forth, who had hindered them from coming near her,
-(and) who had begrudged her that fair and blessed vision.
-<span class="pagenum"><a id="Page_30"></a>[30]</span>
-Brought low by these passions, she turns to beseeching
-supplication of Him who had left her. Then Christ who
-was within the Pleroma had compassion on her beseeching,
-as had all the Aeons of the Pleroma, and they send forth
-outside the Pleroma its Common Fruit to be a spouse to
-Sophia Without and the corrector of the passions which she
-suffered while seeking after Christ.<a id="FNanchor_125" href="#Footnote_125" class="fnanchor">[125]</a> Then the Fruit being
-outside the Pleroma and finding her amid the first four passions
-(to wit) in fear and grief and perplexity and supplication,
-corrected her passions, but did not think it seemly
-in correcting them that they should be destroyed, since they
-<span class="sidenote">p. 289.</span>
-were eternal and special to Sophia, nor yet that Sophia
-should be among such passions as fear and grief, supplication
-and perplexity. He, therefore, being so great an Aeon
-and the offspring of the whole Pleroma, made the passions
-stand away from her and He made them fundamental
-essences.<a id="FNanchor_126" href="#Footnote_126" class="fnanchor">[126]</a> And He made the fear into the essence of the
-soul,<a id="FNanchor_127" href="#Footnote_127" class="fnanchor">[127]</a> and the grief into that of matter, and the perplexity
-into (that) of demons, but the conversion and entreaty and
-supplication He made a path to repentance and (the) power
-of the soul’s essence, which (essence) is called the Right
-Hand or Demiurge from fear. This, he says, is the Scripture
-saying: “The beginning of wisdom is fear of the Lord.”<a id="FNanchor_128" href="#Footnote_128" class="fnanchor">[128]</a>
-For it was the beginning of the passions of Sophia. For
-she feared, then she grieved, then she was perplexed, and
-<span class="sidenote">p. 290.</span>
-then she took refuge in prayer and supplication. And the
-essence of the soul, he says, is fiery and is called a (supercelestial)
-Place and Hebdomad and Ancient of Days.<a id="FNanchor_129" href="#Footnote_129" class="fnanchor">[129]</a> And
-whatever things they say of him, he says, the same belong
-to the psychic one whom they declare to be the Demiurge
-of the Cosmos; but he is fiery. And Moses also, he says,
-spake, “The Lord thy God is a burning and consuming
-fire.”<a id="FNanchor_130" href="#Footnote_130" class="fnanchor">[130]</a> And truly he wishes this (text) to be thus written.
-<span class="pagenum"><a id="Page_31"></a>[31]</span>
-But the power of the fire, he says, is in some sort double;
-for it is an all-devouring fire (and) cannot be quenched.
-And according to this, indeed, a part of the soul is mortal,
-being a certain middle state; for it is a Hebdomad and
-Laying to Rest. For below (the soul) is of the Ogdoad
-where is Sophia, a day which has been given shape, and the
-Common Fruit of the Pleroma; but above it is of Matter
-wherein is the Demiurge.<a id="FNanchor_131" href="#Footnote_131" class="fnanchor">[131]</a> If it makes itself completely
-like those who are on high in the Ogdoad, it becomes immortal
-and comes to the Ogdoad, which is, he says, the
-heavenly Jerusalem; but if it makes itself completely like
-matter, that is to the material passions, it is corruptible and
-is destroyed.</p>
-
-<p>33. As therefore the first and greatest power of the
-<span class="sidenote">p. 291.</span>
-psychic essence becomes an image [of the only-begotten
-Son, so the power of the material essence] is the devil, the
-ruler of this world, and (that) of the essence of demons,
-which is from perplexity, is Beelzebud.<a id="FNanchor_132" href="#Footnote_132" class="fnanchor">[132]</a> But it is Sophia
-on high who works from the Ogdoad up to the Hebdomad.
-They say that the Demiurge knows absolutely nothing, but
-is according to them mindless and foolish and knows not
-what he does or works. And for him who knows not what he
-makes, Sophia creates all things and strengthens them. And
-when she had wrought it, he thought that he had by himself
-accomplished the creation of the cosmos; wherefore he
-began to say: “I am God, and beside me there is none other.”</p>
-
-<p>34. The Tetractys of Valentinus is then at once:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“A certain source containing roots of eternal nature.”</div>
- <div class="right">(Pyth., <i>Carm. Aur.</i>, l. 48.)</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-<p class="noin">
-<span class="pagenum"><a id="Page_32"></a>[32]</span>
-and Sophia by whom the psychic and material creation
-is now framed. And Sophia is called Spirit, but the
-<span class="sidenote">p. 292.</span>
-Demiurge Soul, and the Devil the ruler of the world, and
-Beelzebud that of the demons. This is what they say, and
-beside this, they make their whole teaching arithmetical;
-[and] as is said above, they (imagine) that (the) thirty
-Aeons within the Pleroma again projected other Aeons by
-analogy with themselves, so that the Pleroma may be
-summed up in a perfect number. For, as it has been made
-clear that the Pythagoreans divide (the circle) into 12
-and 30 and 60 (parts) and that these have also minutes
-of minutes, thus also do (the Valentinians) subdivide
-the things within the Pleroma. But subdivided also are
-the things in the Ogdoad, and there rules<a id="FNanchor_133" href="#Footnote_133" class="fnanchor">[133]</a> (there) Sophia who
-is according to them the Mother of All Living, and the
-Logos, the Joint Fruit of the Pleroma, (and) there are
-(there) supercelestial angels, citizens of the Jerusalem on
-<span class="sidenote">p. 293.</span>
-high, which is in heaven. For this Jerusalem is Sophia.
-Without and her bridegroom the Joint Fruit of the Pleroma.
-(But) the Demiurge also projected souls; for he is the
-essence of souls. This is according to them Abraham and
-these are the children of Abraham. Then, from the
-material and devilish essence the Demiurge has made the
-bodies of the souls. This is the saying: “And God made
-man, taking dust from the earth, and breathed into his face
-a breath of life, and man became a living soul.”<a id="FNanchor_134" href="#Footnote_134" class="fnanchor">[134]</a> This is,
-according to them, the inward psychic man who dwells in
-the material body which is material, corruptible, and formed
-entirely of devilish essence. But this material man is
-(according to them) like unto an inn, or the dwelling-place,
-sometimes of the soul alone, sometimes of the soul and
-demons, and sometimes of the soul and logoi, who are logoi
-sown from above in this world by the Joint Fruit of the
-Pleroma, and by Sophia, and who dwell in the earthly body
-with the soul when there are no demons dwelling with it.
-<span class="sidenote">p. 294.</span>
-This, he says, is what was written in Scripture: “For this
-cause I bow my knees to the God and Father and Lord of
-our Lord Jesus Christ, that God would grant you that Christ
-<span class="pagenum"><a id="Page_33"></a>[33]</span>
-should dwell in the inner man, that is the psychical not
-the somatic, that you be strengthened to comprehend what
-is the depth” which is the Father of the universals “and
-what is the breadth,”<a id="FNanchor_135" href="#Footnote_135" class="fnanchor">[135]</a> which is Stauros the Limit of the
-Pleroma, “or what the length,” which is the Pleroma of the
-Aeons. Wherefore, he says, the psychic man does not receive
-the things of God’s spirit; for they are foolishness unto him.
-But foolishness, he says, is the power of the Demiurge, for
-he was senseless and mindless and thought that he fashioned
-the cosmos, being ignorant that Sophia, the Mother, the
-Ogdoad, wrought all things with regard to the creation of the
-world for him who knew it not.</p>
-
-<p>35. All the prophets and the Law, then, spake from the
-(inspiration of the) Demiurge, a foolish god,<a id="FNanchor_136" href="#Footnote_136" class="fnanchor">[136]</a> he says, being
-themselves foolish and knowing nothing. Wherefore, he
-says, the Saviour declared: “All who came before me are
-thieves and robbers.”<a id="FNanchor_137" href="#Footnote_137" class="fnanchor">[137]</a> The Apostle also: “The mystery
-which was not known to the first generations.”<a id="FNanchor_138" href="#Footnote_138" class="fnanchor">[138]</a> For none
-<span class="sidenote">p. 295.</span>
-of the prophets, he says, declared anything concerning the
-things of whereof we speak; for all (of them) were ignored
-in what was said by the Demiurge alone.<a id="FNanchor_139" href="#Footnote_139" class="fnanchor">[139]</a> When, therefore,
-creation was brought to completion,<a id="FNanchor_140" href="#Footnote_140" class="fnanchor">[140]</a> and the revelation of
-the sons of God, that is of the Demiurge, at length became
-necessary, which had before been concealed, he says, the
-psychic man was veiled and had a veil upon his heart.
-Then when it was time that the veil should be taken away,
-and that these mysteries should be seen, Jesus was born
-through Mary the Virgin<a id="FNanchor_141" href="#Footnote_141" class="fnanchor">[141]</a> according to the saying: “(The)
-Holy Spirit shall come upon thee”&mdash;the Spirit is Sophia&mdash;“and
-a power of the Highest shall overshadow thee”&mdash;the
-<span class="pagenum"><a id="Page_34"></a>[34]</span>
-Highest is the Demiurge. “Wherefore that which is born
-from thee shall be called holy.”<a id="FNanchor_142" href="#Footnote_142" class="fnanchor">[142]</a> For He was born not
-from the Highest alone, as those created after the fashion
-of Adam were created from the Highest, that is from the
-Demiurge. But Jesus was the new man (born) from the
-Holy Spirit (and the Highest),<a id="FNanchor_143" href="#Footnote_143" class="fnanchor">[143]</a> that is from Sophia and
-the Demiurge, so that the Demiurge supplied the mould
-and constitution of His body, but the Holy Spirit supplied
-<span class="sidenote">p. 296.</span>
-His substance,<a id="FNanchor_144" href="#Footnote_144" class="fnanchor">[144]</a> and thus the Heavenly Logos came into
-being, having been begotten from the Ogdoad through
-Mary. Concerning this there is a great enquiry among
-them and a source of schisms and variance. And hence
-their school<a id="FNanchor_145" href="#Footnote_145" class="fnanchor">[145]</a> has become divided and one part is called by
-them the Anatolic and the other the Italiote. Those from
-Italy, whereof are Heracleon and Ptolemy, say that the
-body of Jesus was born psychic, and therefore the Spirit
-descended as a dove at the Baptism, that is the Word
-which is of the mother Sophia on high and cried aloud
-to the psychic man<a id="FNanchor_146" href="#Footnote_146" class="fnanchor">[146]</a> and raised him from the dead. This,
-he says, is the saying: “He who raised Christ from the
-dead, shall quicken your mortal bodies (and your psychic).”<a id="FNanchor_147" href="#Footnote_147" class="fnanchor">[147]</a>
-For earth, he says, has come under a curse. “For Earth,”
-he says, “thou art, and to earth thou shalt return.”<a id="FNanchor_148" href="#Footnote_148" class="fnanchor">[148]</a> But
-<span class="pagenum"><a id="Page_35"></a>[35]</span>
-those from the East, whereof are Axionicus and Bardesanes,<a id="FNanchor_149" href="#Footnote_149" class="fnanchor">[149]</a>
-<span class="sidenote">p. 297.</span>
-say that the body of the Saviour was spiritual. For
-(the) Holy Spirit came upon Mary, that is Sophia and the
-Power of the Highest is the demiurgic art,<a id="FNanchor_150" href="#Footnote_150" class="fnanchor">[150]</a> so that that
-which was given by the Spirit to Mary might be moulded
-(into form).</p>
-
-<p>36. These things then let these men enquire after in
-their own way, and if they should happen to do so in any
-other, so let it be. But (Valentinus) also says that as the
-false steps among the Aeons had been put straight<a id="FNanchor_151" href="#Footnote_151" class="fnanchor">[151]</a> and
-also those in the Ogdoad or Sophia Without, so also were
-those in the Hebdomad. For the Demiurge was taught by
-Sophia that he is not the only God as he thought, and that
-beside him there is none other; but he knew better after
-being taught by Sophia. For he was schooled by her and
-was initiated and taught the great mystery of the Father
-and the Aeons and told it to none. This, he says, is what
-he spake to Moses: “I am the God of Abraham and the
-God of Isaac and the God of Jacob, and my name I have
-not announced to them,”<a id="FNanchor_152" href="#Footnote_152" class="fnanchor">[152]</a> that is to say: “I have not told
-the mystery nor have I explained who is God, but I have
-kept to myself the mystery which I have heard from
-Sophia.” It was necessary, then, that the things on high
-having been put straight, in the same sequence,<a id="FNanchor_153" href="#Footnote_153" class="fnanchor">[153]</a> correction
-<span class="sidenote">p. 298.</span>
-should come to those here. For this cause was Jesus the
-Saviour born through Mary, that He might put straight
-things here, as the Christ, who on high was projected by
-Nous and Aletheia, put straight the passions of Sophia
-Without, that is, of the Ectroma. And again the Saviour
-who was born through Mary came to set straight the
-passions of the soul. There are, then, according to them
-three Christs, the one projected by Nous and Aletheia along
-<span class="pagenum"><a id="Page_36"></a>[36]</span>
-with the Holy Spirit; and the Joint Fruit of the Pleroma the
-equal yoke-fellow<a id="FNanchor_154" href="#Footnote_154" class="fnanchor">[154]</a> of Sophia Without who is called and is
-herself a Holy Spirit (but) inferior to the first; and third,
-He who was born through Mary for the restoration<a id="FNanchor_155" href="#Footnote_155" class="fnanchor">[155]</a> of this
-creation of ours.</p>
-
-<p>37. I consider I have now by means of many (explanations)
-sufficiently sketched the heresy of Valentinus, it
-being a Pythagorean one; and it seems to me that the
-refutation of these doctrines by exposition should stop.
-Plato, moreover, when setting forth mysteries concerning
-the universe writes to Dionysius in some such way as this:<a id="FNanchor_156" href="#Footnote_156" class="fnanchor">[156]</a></p>
-
-<p>“I must speak to you in enigmas, so that if the tablet
-<span class="sidenote">p. 299.</span>
-should suffer in any of its leaves on sea or land, whoso
-reads may not understand.<a id="FNanchor_157" href="#Footnote_157" class="fnanchor">[157]</a> For things are thus. As
-regards the king of all, all things are his, and all are for
-his sake, and he is the cause of all that is fair. A second
-(cause exists) concerning secondary things and a third concerning
-those things which come third.<a id="FNanchor_158" href="#Footnote_158" class="fnanchor">[158]</a> But respecting
-the king himself there is nothing of this kind of which I
-have spoken. But after this the soul seeks to learn of
-what quality these are, since it looks towards the things
-which are germane to itself, of which it has nought sufficiently.
-This is, O son of Dionysius and Doris, your
-question as to what is the cause of all evils. But it is
-rather that anxiety about this is inborn, and if one does
-not remove it, one will never hit upon the truth.<a id="FNanchor_159" href="#Footnote_159" class="fnanchor">[159]</a> But
-what is wonderful about it, hear. For there are men who
-have heard these things, able to learn and able to remember,<a id="FNanchor_160" href="#Footnote_160" class="fnanchor">[160]</a>
-and who have yet grown old while straining to form
-<span class="pagenum"><a id="Page_37"></a>[37]</span>
-a complete judgment. They say that what (once) appeared
-believable is now unbelievable, and that what was then
-unbelievable was then the opposite. Looking therefore to
-<span class="sidenote">p. 300.</span>
-this, beware, lest you repent what has unworthily fallen
-from you. Wherefore I have written none of these things,
-nor is there anything (upon them) signed Plato, nor will
-there ever be. But the sayings now attributed to Socrates
-were (said by him)<a id="FNanchor_161" href="#Footnote_161" class="fnanchor">[161]</a> when he was young and fair.”<a id="FNanchor_162" href="#Footnote_162" class="fnanchor">[162]</a></p>
-
-<p>(Now) Valentinus having chanced upon these (lines) conceived
-the king of all, of whom Plato spoke, to be Father
-and Bythos and the primal source of all the Aeons.<a id="FNanchor_163" href="#Footnote_163" class="fnanchor">[163]</a> And
-when Plato spoke of the second (cause) concerning secondary
-things, Valentinus assumed that the secondary things
-were all the Aeons being within the limit of the Pleroma
-and the third (cause) concerning the third things, he
-assumed to be the whole arrangement without the limit
-and (outside) the Pleroma. And this Valentinus made
-plain in the fewest words in a psalm, beginning from below
-and not as Plato did from above, in these words:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 301.</span><span class="verse">“I behold all things hanging from air,</span></div>
- <div class="verse indent0">I perceive all things upheld by spirit,</div>
- <div class="verse indent0">Flesh hanging from soul,</div>
- <div class="verse indent0">Soul standing forth from air,</div>
- <div class="verse indent0">And air hanging from aether,</div>
- <div class="verse indent0">But fruits borne away from Bythos</div>
- <div class="verse indent0">But the embryo from the womb.”<a id="FNanchor_164" href="#Footnote_164" class="fnanchor">[164]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Understanding this thus:&mdash;Flesh is, according to them,
-Matter, which depends from the soul of the Demiurge.
-But soul stands out from air, that is the Demiurge from
-the Spirit outside the Pleroma. But air stands out from
-æther, that is Sophia Without from that which is within
-(the) limit and the whole Pleroma. Fruits are borne away
-<span class="pagenum"><a id="Page_38"></a>[38]</span>
-from Bythos, which is the whole emanation of Aeons
-coming into being from the Father. The opinions of
-Valentinus have therefore been sufficiently told.<a id="FNanchor_165" href="#Footnote_165" class="fnanchor">[165]</a> It remains
-to tell of the teachings of those who have been obedient
-to his school, another having different teaching.</p>
-
-
-<h3 id="VI_3" title="3. About Secundus and Epiphanes.">3. <i>About Secundus and Epiphanes.</i><a id="FNanchor_166" href="#Footnote_166" class="fnanchor">[166]</a></h3>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 302.</span>
-38. A certain Secundus, who was born at the same time
-as Ptolemy, says that there exist a right hand and a left
-hand tetrad like light and darkness. And he says that the
-Power which fell away and is lacking<a id="FNanchor_167" href="#Footnote_167" class="fnanchor">[167]</a> came into being not
-from the thirty Aeons, but from their fruits. But there
-is a certain Epiphanes, a teacher of theirs, who says:
-“The First Principle<a id="FNanchor_168" href="#Footnote_168" class="fnanchor">[168]</a> was incomprehensible, ineffable and
-<span class="pagenum"><a id="Page_39"></a>[39]</span>
-unnameable” which he calls Solitude<a id="FNanchor_169" href="#Footnote_169" class="fnanchor">[169]</a> and that a Power of
-this co-exists with it which he names Oneness.<a id="FNanchor_170" href="#Footnote_170" class="fnanchor">[170]</a> The same
-Monotes and Henotes preceded [but] did not send forth<a id="FNanchor_171" href="#Footnote_171" class="fnanchor">[171]</a>
-an unbegotten and invisible principle over all which he
-calls<a id="FNanchor_172" href="#Footnote_172" class="fnanchor">[172]</a> a Monad. “With this Power co-exists a power of
-the same essence with itself, which same power I also name
-the One.” These four Powers themselves sent forth the
-remaining projections of the Aeons. But others of them
-<span class="sidenote">p. 303.</span>
-again have called the first and primordial Ogdoad by these
-names: first, “Before the Beginning,” then “Inconceivable,”
-third “Ineffable” and the fourth, “Invisible;”<a id="FNanchor_173" href="#Footnote_173" class="fnanchor">[173]</a> and (they
-say) that from the first Proarche was projected in the first
-and fifth place Beginning; from Anennoetos, in the second
-and sixth (place) Unrevealed, from Arrheton in the third
-and seventh place, Unnameable and from Aoratos, Unbegotten.<a id="FNanchor_174" href="#Footnote_174" class="fnanchor">[174]</a>
-(This is the) Pleroma of the first Ogdoad. And
-they will have these powers to have existed before Bythos
-and Sige. But yet others understand differently about
-Bythos himself, some saying that he is spouseless and neither
-male nor female, and others that Sige exists beside him as
-his female and that this is the first syzygy.</p>
-
-
-<h3 id="VI_4" title="4. About Ptolemy.">4. <i>About Ptolemy.</i><a id="FNanchor_175" href="#Footnote_175" class="fnanchor">[175]</a></h3>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 304.</span>
-39. But the adherents of Ptolemy say that he [Bythos]
-has two partners whom they call also (his) predispositions<a id="FNanchor_176" href="#Footnote_176" class="fnanchor">[176]</a>
-<span class="pagenum"><a id="Page_40"></a>[40]</span>
-(<i>i. e.</i>) Thought and Will. For he first had it in mind to
-project something, and then he willed (to do so). Wherefore
-from these two diatheses and powers, that is, from
-Ennoia and Thelesis as it were blending with one another,
-the projection of Monogenes and Aletheia as a pair came
-to pass. The which types and images of the two diatheses
-of the Father came forth visible from the invisible, Nous
-from Thelema<a id="FNanchor_177" href="#Footnote_177" class="fnanchor">[177]</a> and Aletheia from Ennoia. Therefore also
-the male image was born from the later-begotten Thelema,
-but the female from the unbegotten Ennoia, because
-Thelema came into being like a power from Ennoia. For
-Ennoia has ever in mind projection, but she is not able by
-herself to project what she has in mind. But when the
-power of Thelema [came into being later],<a id="FNanchor_178" href="#Footnote_178" class="fnanchor">[178]</a> then she
-projected what she had in mind.</p>
-
-
-<h3 id="VI_5" title="5. About Marcus.">5. <i>About Marcus.</i><a id="FNanchor_179" href="#Footnote_179" class="fnanchor">[179]</a></h3>
-
-<p>40. And a certain other teacher of theirs, Marcus, an
-<span class="sidenote">p. 305.</span>
-expert in magic, depending now on trickery and now on
-<span class="pagenum"><a id="Page_41"></a>[41]</span>
-demons, leads astray many. For he says that there is in
-him the greatest power from the invisible and unnameable
-places. And often he takes a cup, as if consecrating it,<a id="FNanchor_180" href="#Footnote_180" class="fnanchor">[180]</a>
-and prolonging the words of consecration, causes the
-mixture to appear purple and sometimes red, so as to make
-his dupes think that a certain grace has come down, and
-has given a blood-like power<a id="FNanchor_181" href="#Footnote_181" class="fnanchor">[181]</a> to the draught. But the
-rogue, though he formerly escaped the notice of many,
-will, now that he has been refuted,<a id="FNanchor_182" href="#Footnote_182" class="fnanchor">[182]</a> have to stop. For he
-used secretly to insert a certain drug having the power of
-giving such a colour to the mixture, and then to wait while
-uttering much gibberish, until it dissolved by absorbing
-moisture and, mixing with the draught, coloured it. And
-the drugs which can thus give colour we have before
-described in our book against the Magicians,<a id="FNanchor_183" href="#Footnote_183" class="fnanchor">[183]</a> and have set
-forth how leading many astray, they utterly ruin them.
-Which (last), if they care to consider more carefully what
-has been said above, will know the fraud of Marcus.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 306.</span>
-41. Which (Marcus) also, mixing a cup by another hand,
-(sometimes) gives it<a id="FNanchor_184" href="#Footnote_184" class="fnanchor">[184]</a> to a woman to consecrate, while he
-stands by her side holding a larger one empty: and when
-the dupe has made the consecration, he takes (the cup)
-from her, and empties it into the larger one and many times
-pouring (the contents) from one cup to the other, says
-these words over them: “May the Incomprehensible and
-Ineffable Charis who is earlier than the universals fill thy
-inner man, and make abundant in thee the knowledge<a id="FNanchor_185" href="#Footnote_185" class="fnanchor">[185]</a> of
-<span class="pagenum"><a id="Page_42"></a>[42]</span>
-her, even as she scatters the mustard seed upon the good
-ground!” And as he speaks some such words over it, and
-(thereby) distracts the dupe and the bystanders, so that he
-is considered a miracle-worker, he fills the larger cup from
-the smaller so that it overflows. And we have set forth
-the trick of this in the above-named book, where we have
-pointed out many drugs which have the power of causing
-increase when thus mixed with watery substances,<a id="FNanchor_186" href="#Footnote_186" class="fnanchor">[186]</a> especially
-when mingled with wine: the drug compounded beforehand,
-being hidden in the empty cup in such a way that this
-may be exhibited as containing nothing, and being poured
-backwards and forwards from one cup to the other, so as to
-dissolve the drug by mixture with the water,<a id="FNanchor_187" href="#Footnote_187" class="fnanchor">[187]</a> and so that
-<span class="sidenote">p. 307.</span>
-when it is inflated by air, an overflow of the water comes
-about, and it increases the more it is shaken, since such is
-the nature of the drug. If, however, one lays aside the cup
-when filled, the mixture will before long return to its former
-volume, the power of the drug being quenched by the
-continued moisture. Wherefore he hurriedly gives the
-bystanders to drink; and they being at the same time
-scared and thirsting for it as something divine and mingled
-by a god, hasten to drink.</p>
-
-<p>42. Such like and other things, the deceiver undertakes
-to do. Whence he was glorified by those he duped and
-was thought sometimes to prophesy himself and sometimes
-to make others do so, either effecting this by demons or
-by trickery as we have said above. Further he utterly
-ruined many,<a id="FNanchor_188" href="#Footnote_188" class="fnanchor">[188]</a> and led on many of them to become his
-disciples (by) teaching them to be indifferent to sin<a id="FNanchor_189" href="#Footnote_189" class="fnanchor">[189]</a> as
-free from danger (to them) through their belonging to the
-Perfect Power and partakers of the Inconceivable Authority.
-To whom also after baptism they promise another which
-they call Redemption,<a id="FNanchor_190" href="#Footnote_190" class="fnanchor">[190]</a> and thereby turn again to evil those
-<span class="sidenote">p. 308.</span>
-who remain with them in the hope of deliverance, (as if)
-<span class="pagenum"><a id="Page_43"></a>[43]</span>
-those who had been once baptized might again meet with
-acquittal. Through such jugglery,<a id="FNanchor_191" href="#Footnote_191" class="fnanchor">[191]</a> they seem to retain
-their hearers, whom, when they consider that they have
-been (duly) indoctrinated and are able to keep fast the
-things entrusted to them, they then lead to this (second
-baptism), not contenting themselves with this alone, but
-promising them still something else, for the purpose of keeping
-control over them by hope, lest they should separate
-from them. For they mutter something in an inaudible
-voice, laying hands on them for the receiving of Redemption
-which they pretend cannot be spoken openly unless
-one were highly instructed, or when the bishop should come
-to speak it into the ears of one departing this life.<a id="FNanchor_192" href="#Footnote_192" class="fnanchor">[192]</a> And
-this jugglery is practised so that they may remain the
-bishop’s disciples, eagerly desirous to learn what has been
-said about the last thing<a id="FNanchor_193" href="#Footnote_193" class="fnanchor">[193]</a> whereby the learner would become
-perfect. Of which things I have kept silence for this
-cause, lest any should think I put the worst construction
-on them. For this is not what we have set before us, but
-rather the exposure of whence they have derived the hints<a id="FNanchor_194" href="#Footnote_194" class="fnanchor">[194]</a>
-from which their doctrines have arisen.</p>
-
-<p>43. For the blessed elder Irenæus having come forward
-<span class="sidenote">p. 309.</span>
-very openly for (their) refutation has set forth these baptisms
-and redemptions saying in rounder terms what those
-who traffic<a id="FNanchor_195" href="#Footnote_195" class="fnanchor">[195]</a> with them do; and if some of these deny that
-they have thus received them (it is because) they learn to
-always deny.<a id="FNanchor_196" href="#Footnote_196" class="fnanchor">[196]</a> Wherefore we have been careful to enquire
-very sedulously and to find out minutely what they hand
-down in the first baptism as they call it, and what in the
-second which they call Redemption: and no unutterable
-doing of theirs has escaped us. But let us abandon<a id="FNanchor_197" href="#Footnote_197" class="fnanchor">[197]</a> these
-things to Valentinus and his school.</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_44"></a>[44]</span>
-Marcus, however, imitating his teacher himself also concocts
-a vision, thinking thus to glorify himself. For Valentinus
-claims that he himself saw a new-born infant, hearing
-whom he enquired who he might be. And (the infant)
-answered declaring himself to be the Logos. Thereupon
-(Valentinus) having added a certain tragic myth, wishes
-from this to construct the heresy which he had already
-taken in hand.<a id="FNanchor_198" href="#Footnote_198" class="fnanchor">[198]</a> With like audacity, Marcus declares that
-the Tetrad came before him in feminine shape; because,
-he says, the cosmos could not bear its male form.<a id="FNanchor_199" href="#Footnote_199" class="fnanchor">[199]</a> And
-<span class="sidenote">p. 310.</span>
-she disclosed to him what she was, and the coming into
-being of all things, which she had never yet revealed to
-any either of gods or men (but) announced it to him alone,
-saying thus:&mdash;when the First (Being) who has no father,<a id="FNanchor_200" href="#Footnote_200" class="fnanchor">[200]</a>
-the Inconceivable and Substanceless One, who is neither
-male nor female, willed the ineffable to be spoken and the
-invisible to take shape, He opened His mouth and a Logos
-like unto Him went forth. Who, standing beside Him,
-showed Him what He was, Himself having appeared in
-the shape of the Invisible One. And the utterance of the
-name was on this wise. He spoke the first word of the
-name which was the beginning and was the syllable<a id="FNanchor_201" href="#Footnote_201" class="fnanchor">[201]</a> of four
-letters. And He added to it the second, and it also was
-of four letters. And He spoke the third, which was of ten
-letters and then the fourth, and this was of twelve. There
-came to pass therefore, the pronunciation of the whole
-name of thirty letters, but of four syllables. But each
-of the elements has its own letters<a id="FNanchor_202" href="#Footnote_202" class="fnanchor">[202]</a> and its own character,<a id="FNanchor_203" href="#Footnote_203" class="fnanchor">[203]</a>
-<span class="pagenum"><a id="Page_45"></a>[45]</span>
-and its own pronunciation and figures and images, nor
-is there any of them which perceives the form of another.
-<span class="sidenote">p. 311.</span>
-Nor does it see that it is an element, nor know the pronunciation
-of its neighbour; but each sounds as if pronouncing
-the whole, and believes itself to be naming the [universe].<a id="FNanchor_204" href="#Footnote_204" class="fnanchor">[204]</a>
-For while each of them is a part of the universe, it thinks
-its own sound names as it were the whole, and does not
-cease to sound until it has arrived at the last single-tongued
-letter of the last element. Then he says that the return of
-the universals (to the Deity)<a id="FNanchor_205" href="#Footnote_205" class="fnanchor">[205]</a> will come to pass when all
-things coming together into one letter shall echo one and
-the same sound. He supposes that the likeness of this
-sound is the Amen<a id="FNanchor_206" href="#Footnote_206" class="fnanchor">[206]</a> which we speak in unison. But (he
-says) that the vowels<a id="FNanchor_207" href="#Footnote_207" class="fnanchor">[207]</a> exist to give shape to the substanceless
-and unbegotten Aeon, and that they are those forms
-which the Lord called angels, which behold without
-ceasing the Father’s face.<a id="FNanchor_208" href="#Footnote_208" class="fnanchor">[208]</a></p>
-
-<p>44. But the names of the elements which are common
-(to all) and may be spoken, he calls Aeons and Logoi and
-Roots and Seeds<a id="FNanchor_209" href="#Footnote_209" class="fnanchor">[209]</a> and Pleromas and Fruits. And (he says)
-<span class="pagenum"><a id="Page_46"></a>[46]</span>
-<span class="sidenote">p. 312.</span>
-that every one of them and what is special to each is to
-be comprehended as comprised in the name of Ecclesia.
-Of which elements, he says, that the last letter of the last
-element first sent forth<a id="FNanchor_210" href="#Footnote_210" class="fnanchor">[210]</a> its own sound, the echo of which
-going forth begot its own elements as being the images of
-the other elements. Wherefrom, he says, both the things
-here below were set in order and those which were before
-them were brought into being.<a id="FNanchor_211" href="#Footnote_211" class="fnanchor">[211]</a> He says nevertheless that
-the very letter the sound of which followed immediately
-upon the echo below was taken up again by its own syllable
-in order to fill full again the universe, but that the echo
-remained in the things below as if cast outside it.<a id="FNanchor_212" href="#Footnote_212" class="fnanchor">[212]</a> But
-the element itself wherefrom the letter with its pronunciation
-came down below, he says, is of thirty letters, and
-every one of the thirty letters contains within itself other
-letters whereby the name of the letter is named. And
-again others are named by other letters and yet others
-by these others, so that the total comes out to infinity, if
-the letters be written separately.<a id="FNanchor_213" href="#Footnote_213" class="fnanchor">[213]</a> You will more clearly
-<span class="sidenote">p. 313.</span>
-understand what has been said (if it be put) thus:&mdash;The
-element Delta contains in itself five letters, the Delta, the
-Epsilon, the Lambda, the Tau and the Alpha and the same
-letters (are written) by other letters <a id="FNanchor_214" href="#Footnote_214" class="fnanchor">[214]</a>. If then the whole
-substance<a id="FNanchor_215" href="#Footnote_215" class="fnanchor">[215]</a> of the Delta comes out to infinity, letters constantly
-giving birth to other letters and succeeding one
-another, how much greater than that one element is the
-sea of letters? And if the one letter be thus infinite, behold
-the depth<a id="FNanchor_216" href="#Footnote_216" class="fnanchor">[216]</a> of the letters of the whole name whereof the
-industry or rather the idiot labour<a id="FNanchor_217" href="#Footnote_217" class="fnanchor">[217]</a> of Marcus will have
-the Forefather to be composed. Wherefore, (he says) the
-Father, knowing well His unconfined nature, gave to the
-elements which He calls Aeons, the power for each to send
-<span class="pagenum"><a id="Page_47"></a>[47]</span>
-forth the pronunciation of his own name, whereby none is
-capable of pronouncing the whole.</p>
-
-<p>45. And [it is said that] the Tetrad having explained
-these things to him, said:&mdash;“I desire now to show to thee
-Aletheia<a id="FNanchor_218" href="#Footnote_218" class="fnanchor">[218]</a> herself; for I have brought her down from the
-dwellings on high in order that thou mayest behold her
-<span class="sidenote">p. 314.</span>
-unclothed and learn her beauty, and may also hear her
-speak and admire her wisdom. See then the head on high
-the first Alpha-Omega, and the neck Beta-Psi, the shoulders
-(together with the hands) Gamma-Chi, the breast Delta-Phi,
-the waist Epsilon-Upsilon, the belly Zeta-Tau, the privy
-parts Eta-Sigma, the thighs Theta-Rho, the knees Iota-Pi,
-the legs Kappa-Omicron, the ankles Lambda-Xi, the feet
-Mu-Nu.” Such is the body of Aletheia according to Marcus,
-this the form of the element, this the impress of the
-letter. And he calls this element Anthropos<a id="FNanchor_219" href="#Footnote_219" class="fnanchor">[219]</a> and says that
-it is the fountain of all speech and the principle of every
-sound, and the utterance of everything ineffable, and the
-mouth of the silent Sige.<a id="FNanchor_220" href="#Footnote_220" class="fnanchor">[220]</a> “And this is her body. But
-do thou raising on high the understanding of the intelligence,<a id="FNanchor_221" href="#Footnote_221" class="fnanchor">[221]</a>
-hear the Self-Begotten and Forefather Word from
-the lips of Truth.”</p>
-
-<p>46. When (the Tetrad) had thus spoken (says Marcus),
-Aletheia looking upon him and opening her mouth spake a
-word. But that word was a name and the name was that
-which we know and speak (to wit) Christ Jesus, having
-<span class="sidenote">p. 315.</span>
-spoken which, she straightway became silent. And when
-Marcus expected her to say something more, the Tetrad
-again coming forward said: “Holdest thou simple the word
-which thou hast heard from the lips of Aletheia? Yet that
-which you know and seem to have possessed of old is not
-the name. For you have its sound only, and know not its
-power. For Jesus is an illustrious name having six letters<a id="FNanchor_222" href="#Footnote_222" class="fnanchor">[222]</a>
-invoked by all the Elect. But that which occurs among the
-<span class="pagenum"><a id="Page_48"></a>[48]</span>
-(five)<a id="FNanchor_223" href="#Footnote_223" class="fnanchor">[223]</a> Aeons of the Pleroma has many parts (and) is of
-another shape and of a different type, being known by
-those of (His) kindred whose magnitudes<a id="FNanchor_224" href="#Footnote_224" class="fnanchor">[224]</a> are ever with
-Him.”</p>
-
-<p>47. “Know ye that the twenty-four letters among you
-are emanations in the likeness of the Three Powers encompassing
-the universe<a id="FNanchor_225" href="#Footnote_225" class="fnanchor">[225]</a> and (the) number of the elements on
-<span class="sidenote">p. 316.</span>
-high. For suppose that the nine mute letters<a id="FNanchor_226" href="#Footnote_226" class="fnanchor">[226]</a> are those
-of the Father and of Aletheia, because they are mute, that
-is, ineffable and unutterable; and the semi-mute which are
-eight,<a id="FNanchor_227" href="#Footnote_227" class="fnanchor">[227]</a> those of Logos and Zoe, because they exist as it
-were half-way between the mute and those which sound,<a id="FNanchor_228" href="#Footnote_228" class="fnanchor">[228]</a>
-and they receive the emanation from those above them and
-the ascension of those below; and the vowels&mdash;and they
-are seven<a id="FNanchor_229" href="#Footnote_229" class="fnanchor">[229]</a>&mdash;are those of Anthropos and Ecclesia, since it
-is the sound going forth from Anthropos which has given
-form to the universals. For the echo of the sound has
-clothed them with shape.<a id="FNanchor_230" href="#Footnote_230" class="fnanchor">[230]</a> There are then Logos and Zoe
-having the 8 and Anthropos and Ecclesia the 7 and the
-Father and Aletheia the 9. But since the reckoning was
-deficient,<a id="FNanchor_231" href="#Footnote_231" class="fnanchor">[231]</a> He who was seated in the Father came down,
-having been sent forth from that wherefrom he had been
-separated for the rectification of the things which had been
-done, so that the unity of the Pleromas which is in the
-Good One might bear as fruit one power which is in all
-from all. And thus the 7 recovered the power of the 8,
-<span class="sidenote">p. 317.</span>
-and the three places became alike in numbers, being three
-ogdoads. Which three added together show forth the
-number of 24.” In fact the three elements (which he says
-<span class="pagenum"><a id="Page_49"></a>[49]</span>
-exist in the syzygy of the three powers, which are 6, the
-flowing-forth of which are the 24 elements) having been
-quadrupled by the Word of the Ineffable Tetrad make
-the same number for themselves which he says is (that)
-of the Unnameable One. But they were clothed by the 6
-powers in the likeness of the Invisible One, of the images
-of which elements the double letters are the likeness, which
-added to the 24 elements by analogy make potentially the
-number 30.<a id="FNanchor_232" href="#Footnote_232" class="fnanchor">[232]</a></p>
-
-<p>48. He says that the fruit of this reckoning and arrangement<a id="FNanchor_233" href="#Footnote_233" class="fnanchor">[233]</a>
-appeared<a id="FNanchor_234" href="#Footnote_234" class="fnanchor">[234]</a> in semblance of an image (to wit) He who
-after the six days went up to the mountain<a id="FNanchor_235" href="#Footnote_235" class="fnanchor">[235]</a> as one of four
-<span class="sidenote">p. 318.</span>
-persons and became one of six. Who came down and bore
-rule in the Hebdomad, Himself becoming the illustrious<a id="FNanchor_236" href="#Footnote_236" class="fnanchor">[236]</a>
-Ogdoad and containing within Himself the whole number
-of the elements. Which the descent of the dove coming
-upon Him at the baptism made plain, which (dove) is
-Alpha and Omega, the number being plainly 801.<a id="FNanchor_237" href="#Footnote_237" class="fnanchor">[237]</a> And
-because of this Moses said that man came into being on
-the 6th day. But according to the economy of the Passion
-on the 6th day, which is the Preparation,<a id="FNanchor_238" href="#Footnote_238" class="fnanchor">[238]</a> the last man appeared
-for the regeneration of the First Man. Of this
-economy, the beginning and the end was the 6th hour,
-wherein he was nailed to the Cross. For, (he says) that
-the perfect Nous, knowing that number 6 possesses the
-power of creation and regeneration<a id="FNanchor_239" href="#Footnote_239" class="fnanchor">[239]</a> made apparent to the
-Sons of Light the regeneration which had come through
-Him who appeared as Episemon. For the illustrious
-<span class="pagenum"><a id="Page_50"></a>[50]</span>
-number<a id="FNanchor_240" href="#Footnote_240" class="fnanchor">[240]</a> when blended with the other elements completes
-the 30-lettered name.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 319.</span>
-49. But He has made use as His instrument of the greatness
-of the 7 numbers, in order that the Fruit of the
-self-inspired (Council)<a id="FNanchor_241" href="#Footnote_241" class="fnanchor">[241]</a> might be made manifest. Consider,
-he says, this Episemon here present, which has taken shape
-from the Illustrious One who has been, as it were, cut into
-parts and remains without. Who, by His own power and
-forethought, by means of His own projection which is that
-of the Seven Powers, imitated the Seventh Power and gave
-life to the cosmos<a id="FNanchor_242" href="#Footnote_242" class="fnanchor">[242]</a> and set it to be the soul of this visible
-universe. He therefore uses this same work also as if it
-came into being by Him independently; but the rest being
-imitations of that which is inimitable minister to the Enthymesis<a id="FNanchor_243" href="#Footnote_243" class="fnanchor">[243]</a>
-of the Mother. And the first heaven sounds the
-Alpha, and that following it the Epsilon, and the 3rd the
-Eta, and the 4th and middle one of the 7 the power of
-the Iota, and the 5th the Omicron, and the 6th the Upsilon,
-<span class="sidenote">p. 320.</span>
-and the 7th the Omega. And all the heavens when locked
-together into one, give forth a sound and glorify Him by
-whom they were projected. And the glory of the sounding
-is sent on high into the presence of the Forefather<a id="FNanchor_244" href="#Footnote_244" class="fnanchor">[244]</a>.
-And, he says, that the echo of this glorifying being borne
-to the earth becomes the Fashioner and begetter of those
-upon the earth. And there is a proof of this in the case of
-newly born children, whose breath immediately they come
-forth from the womb, cries aloud likewise the sound of each
-one of these elements. As then the Seven Powers, he says,
-glorify the Word, so does the complaining soul among
-infants. Wherefore, he says, David declared:&mdash;“Out of
-the mouth of babes and sucklings thou hast perfected
-praise.”<a id="FNanchor_245" href="#Footnote_245" class="fnanchor">[245]</a> And again:&mdash;“The heavens declare the glory
-<span class="pagenum"><a id="Page_51"></a>[51]</span>
-of God.”<a id="FNanchor_246" href="#Footnote_246" class="fnanchor">[246]</a> When also the soul is in pain it cries aloud
-nothing else than the Omega in which it is grieved, so that
-the soul on high recognizing its kindred may send it help.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 321.</span>
-50. And so far as to this.<a id="FNanchor_247" href="#Footnote_247" class="fnanchor">[247]</a> But concerning the beginning
-of the 24 elements, she speaks thus:&mdash;Henotes
-existed along with Monotes<a id="FNanchor_248" href="#Footnote_248" class="fnanchor">[248]</a> from which (two) came into
-being two projections: Monad and the One which, as twice
-2, became four. For twice 2 is 4. And again the 2 and
-the 4 being added together the number 6 is manifested,
-but when these 6 are quadrupled, 24. And these names
-of the first Tetrad are understood to be the holiest of holy
-things, and cannot be spoken, but are known by the Son
-alone. The Father knows also what they are. Those
-named by Him in silence and faith are: Arrhetos<a id="FNanchor_249" href="#Footnote_249" class="fnanchor">[249]</a> and
-Sige, Pater and Aletheia. And the total number of this
-Tetrad is 24 elements. For Arrhetos has 7 elements, Sige
-5<a id="FNanchor_250" href="#Footnote_250" class="fnanchor">[250]</a> and Pater 5 and Aletheia<a id="FNanchor_251" href="#Footnote_251" class="fnanchor">[251]</a> 7. In like manner also the
-second Tetrad, Logos and Zoe, Anthropos and Ecclesia,
-show forth the same number of elements. And the spoken
-<span class="sidenote">p. 322.</span>
-name of the Saviour, that is Jesus, consists of 6 letters; but
-His unspoken (name)<a id="FNanchor_252" href="#Footnote_252" class="fnanchor">[252]</a> from the number of letters taken one
-by one, is of 24 elements, but Christ (the) Son of 12.<a id="FNanchor_253" href="#Footnote_253" class="fnanchor">[253]</a> But
-the unspoken (element) in the Chreistos is of 30 letters
-and is that of the letters in it, counting the elements one
-by one. For the [name] Chreistos is of 8 elements: (<a id="FNanchor_254" href="#Footnote_254" class="fnanchor">[254]</a> for
-the Chi<a id="FNanchor_255" href="#Footnote_255" class="fnanchor">[255]</a> is of 3, and the Rho of 2, and the Ei of 2 and the
-Iota of 4, the Sigma of 5 and the Tau of 3, while the Ou is
-of 2 and the San of 3). Thus they imagine that the unspoken
-<span class="pagenum"><a id="Page_52"></a>[52]</span>
-element in “Chreistos” is of 30 elements. Wherefore also,
-say they, He said “I am Alpha and Omega,” thereby indicating
-that the Dove has this number, which is eight hundred
-and one.<a id="FNanchor_256" href="#Footnote_256" class="fnanchor">[256]</a></p>
-
-<p>51. But Jesus has this ineffable generation.<a id="FNanchor_257" href="#Footnote_257" class="fnanchor">[257]</a> For from
-the Mother of the Universals the first Tetrad came forth,
-as if it were a daughter, and the second Tetrad and an
-Ogdoad thus came into being, wherefrom the Decad
-<span class="sidenote">p. 323.</span>
-proceeded. Thus an Eighteen<a id="FNanchor_258" href="#Footnote_258" class="fnanchor">[258]</a> came into being. Then the
-Decad having united with the Ogdoad and making it tenfold,
-[the number] 80 [proceeded; and the 80]<a id="FNanchor_259" href="#Footnote_259" class="fnanchor">[259]</a> being again
-multiplied by 10, gives birth to the number 800. So that
-the total number coming forth from the Ogdoad to the
-Decad is 8 and 80 and 800, which is Jesus. For the name
-Jesus according to the number in the letters is 888. And
-the Greek Alphabet has eight monads and eight decads
-and eight hecatontads indicating the cipher of the eight
-hundreds as 88, that is the (word) Jesus (made up) from
-all the constituent numbers. Wherefore also He is named
-Alpha and Omega as signifying the birth from them all.</p>
-
-<p>52. But concerning His fashioning<a id="FNanchor_260" href="#Footnote_260" class="fnanchor">[260]</a> (Marcus) speaks
-thus: Powers which emanated from the Second Tetrad
-<span class="sidenote">p. 324.</span>
-fashioned the Jesus who appeared upon earth, and the
-angel Gabriel filled the place<a id="FNanchor_261" href="#Footnote_261" class="fnanchor">[261]</a> of the Logos and the Holy
-Spirit that of Zoe, and the power of the Highest<a id="FNanchor_262" href="#Footnote_262" class="fnanchor">[262]</a> (that) of
-Anthropos and the Virgin that of Ecclesia. Thus by
-incarnation<a id="FNanchor_263" href="#Footnote_263" class="fnanchor">[263]</a> a man was generated by Himself through
-Mary. But when He came to the water, there descended
-upon Him as a dove he who had ascended on high and had
-filled the 12th number,<a id="FNanchor_264" href="#Footnote_264" class="fnanchor">[264]</a> in whom existed the seed of those
-<span class="pagenum"><a id="Page_53"></a>[53]</span>
-who had been sown together<a id="FNanchor_265" href="#Footnote_265" class="fnanchor">[265]</a> in Him, and had descended
-together and had ascended together. But this Power
-which descended on Him, he says, was the seed of the
-Pleroma having within it the Father and the Son, which
-through them was known to be the unnamed power of
-Sige, and (to be) all the Aeons. And that this was the
-Spirit which in Him spake through the mouth of the Son,
-confessed Himself to be Son of Man, and manifested the
-Father, yet veritably descended into Jesus (and) became
-one with Him. The Saviour from the Economy,<a id="FNanchor_266" href="#Footnote_266" class="fnanchor">[266]</a> destroyed
-death, they say, but Christ Jesus made known the
-<span class="sidenote">p. 325.</span>
-Father. He says therefore that Jesus was the name of the
-man from the Economy, but that it was set forth in resemblance
-and shape of the Anthropos who was to come upon
-Him; and that when He had received he retained the Anthropos
-himself and the Father himself and Arrhetos and
-Sige and Aletheia and Ecclesia and Zoe.<a id="FNanchor_267" href="#Footnote_267" class="fnanchor">[267]</a></p>
-
-<p>53. I hope then that these things are clearly to all of
-sane mind without authority and far from that knowledge
-which is according to religion, being (in fact) fragments
-of astrological inventions and of the arithmetical art
-of the Pythagoreans, as you who love learning will also
-know from those their doctrines which we have exposed in
-the foregoing books. But in order that we may exhibit
-them more clearly to the disciples, not of Christ, but, of
-Pythagoras, I will also set forth so far as can be done in
-epitome, the things which they have taken from (this last)
-concerning the phenomena of the stars. For they say that
-these universals are composed from a monad and a dyad,
-<span class="sidenote">p. 326.</span>
-and counting from a monad up to four, they bring into
-<span class="pagenum"><a id="Page_54"></a>[54]</span>
-being a decad. And the dyad<a id="FNanchor_268" href="#Footnote_268" class="fnanchor">[268]</a> again going forth up to
-Episemon, for example, two and four and six show forth
-the dodecad. And, again, if we count in the same way
-from the dyad up to the decad, the triacontad appears,
-wherein are the ogdoad and decad and dodecad. Then
-they say that the dodecad through its containing the Episemon
-and because the Episemon closely follows it, is
-Passion.<a id="FNanchor_269" href="#Footnote_269" class="fnanchor">[269]</a> And since through this, the lapse with regard to
-the 12th number occurred, the sheep skipped away and
-was lost.<a id="FNanchor_270" href="#Footnote_270" class="fnanchor">[270]</a> And in like manner from the decad: and on
-this they tell of the drachma which the woman lost and
-lamp in hand searched for and of the loss of the one
-sheep;<a id="FNanchor_271" href="#Footnote_271" class="fnanchor">[271]</a> and having contrasted with this the (number) 99,
-they make a fable for themselves of the numbers, since of
-the 11 multiplied by 9 they make the number 99, and
-thanks to this they say that the Amen contains this
-number.<a id="FNanchor_272" href="#Footnote_272" class="fnanchor">[272]</a></p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 327.</span>
-And of another number they say this:&mdash;the element Eta
-with the Episemon is an ogdoad, as it lies in the 8th place
-from the Alpha. Then again counting the numbers of the
-same elements together without the Episemon and adding
-them together as far as the Eta, they display the number 30.
-For if one begins the number of the elements with the
-Alpha (and continues) up to the Eta (inclusive) after subtracting
-the Episemon, one finds the number 30.<a id="FNanchor_273" href="#Footnote_273" class="fnanchor">[273]</a> Since
-then the number 30 is made from the uniting of the three
-powers, the same number 30 occurring thrice made 90&mdash;for
-three times 30 are 90 [and the same triad multiplied
-into itself brought forth 9]. Thus the ogdoad made the
-number 99 from the first ogdoad and decad and dodecad.
-<span class="pagenum"><a id="Page_55"></a>[55]</span>
-The number of which (ogdoad) they sometimes carry to
-completion<a id="FNanchor_274" href="#Footnote_274" class="fnanchor">[274]</a> and make a triacontad and sometimes deducting
-the 12th number they count it 11 and likewise make
-the 10th (number) 9. And multiplying and decupling<a id="FNanchor_275" href="#Footnote_275" class="fnanchor">[275]</a>
-<span class="sidenote">p. 328.</span>
-these (figures) they complete the number 99. And since
-the 12th Aeon left the 11 [on high] and fell away from
-them and came below, they imagine that these things
-correspond one to the other. For the type of the letters is
-instructive. For the 11th letter is the Lambda which is the
-number 30 and is so placed after the likeness of the arrangement
-on high,<a id="FNanchor_276" href="#Footnote_276" class="fnanchor">[276]</a> since from the Alpha apart from the Episemon,
-the number of the same letters up to Lambda when added
-together makes up the number 99.<a id="FNanchor_277" href="#Footnote_277" class="fnanchor">[277]</a> But (they say) that
-the Lambda which is put in the 11th place<a id="FNanchor_278" href="#Footnote_278" class="fnanchor">[278]</a> came down to
-seek for what is like unto it so that it may complete the
-12th number, and having found it did (so) complete it is
-plain from the very shape of the element.<a id="FNanchor_279" href="#Footnote_279" class="fnanchor">[279]</a> For the Lambda
-succeeding as it were in the search for what was like unto
-itself and finding, seized it, and filled up with it the place
-of the 12th element Mu, which is composed of two
-Lambdas.<a id="FNanchor_280" href="#Footnote_280" class="fnanchor">[280]</a> Wherefore they avoid by this gnosis the place
-<span class="sidenote">p. 329.</span>
-of the 99 that is to say the Hysterema<a id="FNanchor_281" href="#Footnote_281" class="fnanchor">[281]</a> as the type of the
-left hand, but follow the One which added to the 99, brings
-them over to the right hand.</p>
-
-<p>54.<a id="FNanchor_282" href="#Footnote_282" class="fnanchor">[282]</a> But they declare that first the four elements which
-they say are fire, water, earth (and) air, were made through
-the Mother and projected as an image of the Tetrad on
-high. And reckoning in with them their energies, such
-as heat, cold, moisture, and dryness they exactly reflect the
-Ogdoad. Next, they enumerate ten powers, thus: Seven
-circular bodies which they also call heavens, then a circle
-encompassing these which they call the Eighth Heaven and
-besides these, the Sun and Moon.<a id="FNanchor_283" href="#Footnote_283" class="fnanchor">[283]</a> And these making up
-<span class="pagenum"><a id="Page_56"></a>[56]</span>
-the number 10, they declare to be the image of the invisible
-decad which is from Logos and Zoe. And (they say) that
-the dodecad is revealed through the circle called the Zodiac.
-For they declare that the twelve most evident signs shadow
-forth the dodecad which is the daughter of Anthropos and
-<span class="sidenote">p. 330.</span>
-Ecclesia. And since they say the highest heaven has been
-linked to the ascension of the universals, the swiftest in
-existence, which (heaven) weighs down upon the sphere
-itself, and counterbalances by its own weight the swiftness
-of the others, so that in thirty years it completes the cycle
-from sign to sign&mdash;this they declare to be the image of
-Horos encircling their thirty-named Mother.<a id="FNanchor_284" href="#Footnote_284" class="fnanchor">[284]</a></p>
-
-<p>Again the Moon traversing the heavens completely in
-30 days, typifies (they say) by these days the number of
-the Aeons. And the Sun completing his journey and
-terminating his cyclical return to his former place in 12
-months shows forth the Dodecad. And that the days
-themselves, since they are measured by 12 hours, are a
-type of the mighty<a id="FNanchor_285" href="#Footnote_285" class="fnanchor">[285]</a> Ogdoad. And also that the perimeter
-of the Zodiacal circle has 360 degrees and that each Zodiacal
-sign has 30. Thus by means of the circle, they say, the
-<span class="sidenote">p. 331.</span>
-image of the connection of the 12 with the 30 is observed.
-And again also they imagine that the earth is divided into
-12 climates, and that each several climate receives a single
-power from the heavens immediately above it<a id="FNanchor_286" href="#Footnote_286" class="fnanchor">[286]</a> and produces
-children of the same essence with the power sending
-down [this influence] by emanation [which is they say] a
-type of the Dodecad on high.</p>
-
-<p>55. And besides this, they say that the Demiurge of the
-Ogdoad on high,<a id="FNanchor_287" href="#Footnote_287" class="fnanchor">[287]</a> wishing to imitate the Boundless and
-Everlasting and Unconfined and Timeless One and not
-being able to form a model of His stability and permanence,
-because he was himself the fruit of the Hysterema, was
-forced to place in it for rendering it eternal, times and
-seasons and numbers, thinking that by the multitude of
-<span class="pagenum"><a id="Page_57"></a>[57]</span>
-times he was imitating the Boundless One. But they
-declare that in this the truth having escaped him, he followed
-the false; and that therefore when the times are fulfilled,
-his work will be dissolved.<a id="FNanchor_288" href="#Footnote_288" class="fnanchor">[288]</a></p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 332.</span>
-56. These things, then, those who are from the school
-of Valentinus declare concerning Creation and the Universe,
-every time producing something newer<a id="FNanchor_289" href="#Footnote_289" class="fnanchor">[289]</a> (than the last).
-And they consider this to be fructification, if any one
-similarly discovering something greater appears to work
-wonders. And finding in each case from the Scriptures
-something accordant with the aforesaid numbers, they prate
-of Moses and the Prophets, imagining them to declare allegorically
-the dimensions of the Aeons. Which things it
-does not seem to me expedient to explain as they are senseless
-and inconsistent, and already the blessed elder Irenæus
-has marvellously and painfully refuted their doctrines.
-From whom also [we have taken] their so-called discoveries
-and have shown that they, having appropriated these things
-from (the) trifling<a id="FNanchor_290" href="#Footnote_290" class="fnanchor">[290]</a> of the Pythagorean philosophy and
-the astrologies, accuse Christ of having handed them
-down. But since I consider that their senseless doctrines
-have been sufficiently set forth, and that it has been already
-proved whose disciples Marcus and Colarbasus<a id="FNanchor_291" href="#Footnote_291" class="fnanchor">[291]</a> by becoming
-the successors of the school of Valentinus (really)
-are, let us see also what Basilides says.<a id="FNanchor_292" href="#Footnote_292" class="fnanchor">[292]</a></p>
-
-
-<h3>FOOTNOTES</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> He of course refers to the Ophites, whence it is clear that he
-included Justinus among them. His language may imply that all these
-serpent-worshipping sects had been in existence some time before, but
-did not begin to write their doctrines until they had taken on a veneer
-of Christianity. This is very probable, but there is not as yet any
-convincing proof that this was the case.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> Here again it is very difficult to say whether τῶν ἀκολούθων means
-those who follow in point of time or in the pages of the book.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> ὄργια, “secret rites” and ὀργή, “wrath,” is the pun here.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> Simon Magus, the convert of Philip the Evangelist, is said by all
-patristic writers to be at once the first teacher and the founder of all
-(post-Christian) Gnosticism; but until the discovery of our text our
-knowledge of his doctrines hardly went further than the statements of
-St. Irenæus and Epiphanius that he claimed to be the Supreme Being.
-The only other light on the subject came from Theodoret, who, writing
-in the fifth century, discloses in a few brief words the assertion by
-Simon of a system of aeons or inferior powers emanating from the
-Divinity by pairs. It is plain that in this, Theodoret must have either
-borrowed from, or used the same material as, our author, and it is now
-seen that Simon’s aeons were said by him to be six in number, the sources
-of all subsequent being, and to be considered under a double aspect.
-On the one hand, they were names or attributes of God like the
-Amshaspands of Zoroastrianism or the Sephiroth of the Jewish
-Cabala; and on the other they were identified with natural objects
-such as Heaven and Earth, Sun and Moon, Earth and Water, thereby
-forming a link with the Orphic and other cosmogonies current in Greece
-and the East. We now learn, too, for the first time that Simon taught,
-like the Ophites, that the Supreme Being was of both sexes like his antitypes,
-that the universe consisted of three worlds reflecting one
-another, and that man must achieve his salvation by coming to resemble
-the Deity&mdash;a result which was apparently to be brought about by
-finding his twin soul and uniting himself to her. None of these ideas
-seem to have been Simon’s own invention, and all are found among
-those of earlier or later Gnostics. Hence their appearance has here
-given rise to the theories, put forward in the first instance by German
-writers, but also adopted by some English ones, that the Simon of our
-text was not the magician of the <i>Acts</i> but an heresiarch of the same name
-who flourished in the second century, and that the opponent of St. Peter
-covers under the same name the personality of St. Paul. Neither
-theory seems to have any foundation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> τοῦ Γιττηνοῦ. Hippolytus’ usual practice is to use the place-name
-as an adjective. The Codex has Γειττηνοῦ, Justin Martyr, “of
-Gitto.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> Probably Paramedes or Agamedes is intended. Cf. Theocritus,
-<i>Idyll</i>, II, 14. The Paramedes or Perimedes there mentioned was said
-to have been a famous witch, child of the Sun, and mistress of
-Poseidôn.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> Acts viii. 9-14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> <i>i. e.</i> Cyrene.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> This story in one form or another appears in Maximus Tyrius
-(<i>Diss.</i> xxxv), Ælian (<i>Hist.</i>, xiv. 30), Justin (xxi. 4), and Pliny (<i>Nat.
-Hist.</i>, viii. 16). The name seems to be Psapho.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> Cruice’s emendation. Schneidewin, Miller, and Macmahon read
-τάχιον ἀνθρώπῳ γενομένῳ, ὄντως θεῷ, “sooner than to Him who though
-made man, was really God;” but there seems no question here of the
-Second Person of the Trinity.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> γέννημα γυναικός, “birth of a woman.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> This is the evident meaning of the sentence. Hippolytus ignores
-all rules as to the order of his words. Macmahon translates as if Christ
-were meant.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> Deut. iv. 24, “consuming” only in A. V.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> Empedocles also. See Vol. I. pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_40">40</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_41">41</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> τὸ γράμμα ἀποφάσεως, <i>liber revelationis</i>, Cr., “the treatise of a
-revelation,” Macmahon; as if it were the title of a book. But the title
-of the book attributed to Simon is given later as Ἡ ἀποφάσις μεγάλη, and
-there seems no reason why the second syzygy of the series should be
-singled out in it for special mention.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> A phrase singularly like this occurs in the “Naassene” author.
-See Vol. I. pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_140">140</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_141">141</a> <i>supra</i>, where the “universals” are enumerated.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> Or that which can only be perceived by the mind and that which
-can be perceived by the senses.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> ἐπινοήσῃ. The sense of the passage seems to require “perceive”;
-but the Greek can only mean “have in one’s mind.” Probably some
-blunder of the copyist.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[19]</a> Here, again, he has inverted the order. The hidden is the
-intelligible, the manifest, the perceptible.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> The simile of the Treasure-house finds frequent expression in the
-<i>Pistis Sophia</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[21]</a> Dan. iv. 12.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[22]</a> ἐξεικονισθῇ. Macmahon translates “if it be fully grown” on the
-strength apparently of a passage in the LXX; but the word is used
-too frequently throughout this chapter to have that meaning here.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[23]</a> Isa. v. 7. The A.V. has “the men” for “a man” and “pleasant”
-for “beloved.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[24]</a> τοῖς ἐξεικονισμένοις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[25]</a> 1 Pet. i. 24, 25. The A.V. has “glory of man” for “glory of flesh.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">[26]</a> τέλειον νοερὸν. It is very difficult to find in English a word
-expressing the difference between this νοερός, “intellectual,” and νοητός,
-“intelligible.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[27]</a> Reading ἀπειράκις ἀπείρων (ὄντων) for the ἀπειράκις ἀπείρως of
-Cruice’s text.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[28]</a> Cruice’s emendation. The Codex has γνώμην ἴσην, “equal
-opinion”? Schneidewin, νώματος αἶσαν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">[29]</a> Here we have Simon’s cosmogonical ideas set out for the first time
-in something like his own words. He seems to postulate the existence
-of a Logos who makes the Six Powers or Roots and who is himself
-present in them all. This does not appear to differ from the view of
-Philo, for which see <i>Forerunners</i>, I, 174, or Schürer’s <i>Hist. of the Jewish
-People</i> there quoted.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[30]</a> Νοῦς καὶ Ἐπίνοιαν, Φωνὴ καὶ Ὄνομα, Λογισμὸς καὶ Ἐνθύμησις. The
-last name is the only one that presents any difficulty, although every
-heresiologist but Hippolytus gives the female of the first syzygy as
-Ἔννοια. Ἐνθύμησις is translated <i>Conceptio</i> by Cruice, “Reflection” by
-Macmahon. It seems as if it here meant “desire” in a mental, not a
-fleshly, sense; but as this word has a double meaning in English, I
-have substituted for it “Passion.” Hereafter the Greek names will be
-used.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[31]</a> This daring idea that the Logos, the chief intermediary between
-God and matter in whom all the lesser λόγοι and powers were contained,
-as Philo thought, must himself either return to and be united
-to God or else be lost in matter and perish, is met with in one form
-or another in nearly all later forms of Gnosticism. It is this which
-makes the redemption of Sophia after her “fall” so prominent in the
-mythology of Valentinus, while its converse is shown in the First Man
-of Manichæism conquered by Satan and groaning in chains and
-darkness until released by the heavenly powers and placed in some
-intermediate world to wait until the last spark of the light which
-he has lost is redeemed from matter. It seems to be the natural
-consequence of Philo’s ideas, for which see Schürer’s <i>Hist. of the Jewish
-People</i> (Eng. ed.) II, ii. pp. 370-376. Whether these did not in turn
-owe something to Greek stories of mortals like Heracles and Dionysos
-deified as a reward for their sufferings is open to question. Cf.
-<i>Forerunners</i>, vol. I.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">[32]</a> Justinus also used this quotation from Isaiah i. 2, although in
-abbreviated form. See <i>supra</i>, Vol. I. p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_179">179</a>. The A.V. has “nourished
-and brought up” for “begotten and raised up,” and “rebelled against”
-for “disregarded.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">[33]</a> So Philo according to Zeller and Schürer, (<i>op. cit.</i>, p. 374) understands
-by the Logos “the power of God or the active Divine intelligence in
-general.” He designates it as the “idea which comprises all other
-ideas, the power which comprises all powers in itself, as the entirety
-of the supersensuous world or of the Divine powers.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">[34]</a> Gen. ii. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">[35]</a> The Sethiani also quote this. See <i>supra</i>, Vol. I. p. 165.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">[36]</a> So Ecclesiasticus xxiv. 9, makes Wisdom or Sophia say, “He
-created me from the beginning before all the world,” and Proverbs viii.
-23, “I was set up from everlasting,” but neither passage is here directly
-quoted.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">[37]</a> Gen. i. 2, “moved upon the face of,” A.V.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">[38]</a> ἔπλασε, “moulded.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">[39]</a> That is, masculo-feminine.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">[40]</a> ἐξεικονισθῇ again. Like the Boundless Power or the Logos?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">[41]</a> Quotation already used by the Peratæ. See <i>supra</i>, Vol. I. p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_148">148</a>.
-For the Indivisible Point which follows, see the Naassene chapter, Vol.
-I. p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_141">141</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">[42]</a> Jer. i. 5. “Before I formed thee in the belly I knew thee,” A.V.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_43" href="#FNanchor_43" class="label">[43]</a> Gen. ii. 10, “to water the garden,” A.V. The four divisions of the
-river have been already referred to in different senses by Justinus and
-the Naassene author. So far from this repetition arguing forgery, as
-contended by Stähelin, it seems only to show that all these half-Jewish
-sects found in the traditions recorded in Genesis an obstacle that they
-were bound to explain away if possible.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">[44]</a> ὀχετοὶ πνεύματος. Cruice and Macmahon translate πνεῦμα by
-“spirit,” but it here evidently means “breath” from what is said later
-about the nostrils. Cruice mentions that the ancients finding the
-arteries empty at death concluded that they were filled by air during
-life.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">[45]</a> The use of the first person shows that this is Hippolytus’ and not
-Simon’s explanation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">[46]</a> ἀναπνοή, “inbreathing.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">[47]</a> Cruice’s emendation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">[48]</a> A hiatus to be filled evidently with some reference to the mouth.
-The whole of this passage seems corrupt. From what is said about
-the bitterness of the water <i>Exodus</i> should be taste, <i>Leviticus</i> smell and
-<i>Numbers</i> hearing.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">[49]</a> The simile as well as the phrase is to be found in Aristotle. Cf.
-his <i>Organon</i>, c. viii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">[50]</a> Cf. Isa. ii. 4; Micah iv. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_51" href="#FNanchor_51" class="label">[51]</a> Matt. iii, 10; Luke iii, 9.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_52" href="#FNanchor_52" class="label">[52]</a> So the <i>Bruce Papyrus</i> (ed. Amélineau, p. 231) says that God
-when he withdrew all things into Himself, did not so draw “a little
-Thought,” and from this one Thought all the worlds were made.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_53" href="#FNanchor_53" class="label">[53]</a> οὐ κοσμεῖται, <i>non ordinaretur</i>, Cr., “is not adorned,” Macmahon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_54" href="#FNanchor_54" class="label">[54]</a> Reading μητροπάτωρ for μήτηρ πατήρ. Cf. Clem. Alex., <i>Strom.</i>,
-v. 14 for this word. The other epithets seem to cover allusions to the
-Dionysiac, the Osirian and the Attis myths.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_55" href="#FNanchor_55" class="label">[55]</a> ἡ μεταβλητὴ γένεσις, “changeable,” because those thus born
-would have to go through many changes of bodies. The phrase is
-used by the Naassene author.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_56" href="#FNanchor_56" class="label">[56]</a> A play τροπή, “turning,” and τροφὴ, “nutriment.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_57" href="#FNanchor_57" class="label">[57]</a> καὶ ἔσται δύναμις ἀπέραντος, ἀπαράλλακτος αἰῶνι ἀπαραλλάκτῳ
-μηκέτι γινομένῳ εἰς τὸν ἀπέραντον αἰῶνα; Cr., <i>et erit potestas infinita,
-immutabilis in saeculo immutabili quod non amplius fit per infinitum
-sæculum</i>; “and will become a power indefinite and unalterable, equal
-and similar to an unalterable age which no longer passes into the
-indefinite age,” Macmahon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_58" href="#FNanchor_58" class="label">[58]</a> Words in brackets Cruice’s emendation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_59" href="#FNanchor_59" class="label">[59]</a> παραφυάδες.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_60" href="#FNanchor_60" class="label">[60]</a> δύναμις σιγή, a name compounded of two nouns like Pistis Sophia.
-The practice seems peculiar to this literature.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_61" href="#FNanchor_61" class="label">[61]</a> ἀντιστοιχοῦντες, a term used in logic for “corresponding.” Simon
-here seems to think of the Egyptian picture of the air-god Shu,
-separating the Heaven Goddess Nut from the Earth God Seb, and
-supporting the first-named on his hands.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_62" href="#FNanchor_62" class="label">[62]</a> So that the Supreme Being is of both sexes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_63" href="#FNanchor_63" class="label">[63]</a> This is the exact converse of what has just before been said about
-the Father containing Thought within himself.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_64" href="#FNanchor_64" class="label">[64]</a> καταγινομένη, “descending into” (women’s forms)?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_65" href="#FNanchor_65" class="label">[65]</a> This sentence is taken <i>verbatim</i> from Irenæus, I, 16, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_66" href="#FNanchor_66" class="label">[66]</a> ἐπὶ τέγους, literally, “on the roof.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_67" href="#FNanchor_67" class="label">[67]</a> διὰ τῆς ἰδίας ἐπιγνώσεως; <i>per suam agnitionem</i>, Cr.; “thro’ his
-own intelligence,” Macmahon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_68" href="#FNanchor_68" class="label">[68]</a> Reading ἄρχοντες for the ἀρχαί of the Codex.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_69" href="#FNanchor_69" class="label">[69]</a> This sentence also appears <i>verbatim</i> in Irenæus, I, 16, 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_70" href="#FNanchor_70" class="label">[70]</a> <i>i. e.</i> the prophets.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_71" href="#FNanchor_71" class="label">[71]</a> The whole of this from the last quotation to the end of the section is
-also from Irenæus, I, 16, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_72" href="#FNanchor_72" class="label">[72]</a> What these πάρεδροι οἱ λεγομένοι were is hard to say; but one of
-the later documents of the <i>Pistis Sophia</i> introduces a fiend in hell as
-the “Paredros Typhon.” “Assessor” or “coadjutor,” the meanings
-of the word in classical Greek, would here seem inappropriate.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_73" href="#FNanchor_73" class="label">[73]</a> From the beginning of the section to here is from Irenæus, I, 16, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_74" href="#FNanchor_74" class="label">[74]</a> That is, made up this doctrine.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_75" href="#FNanchor_75" class="label">[75]</a> C. W. King in the <i>Gnostics and their Remains</i> (2nd ed.) thinks that
-the omitted word is Persia. There is evidently a <i>lacuna</i> here, and
-perhaps a considerable one.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_76" href="#FNanchor_76" class="label">[76]</a> Because his age made his pretensions to divinity absurd. The
-story given after this directly contradicts all ecclesiastical tradition
-which makes Simon perish by the fall of his demon-borne car while
-flying in the presence of Nero and St. Peter in the Campus Martius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_77" href="#FNanchor_77" class="label">[77]</a> The sources of this chapter are fairly plain. There is little reason
-to doubt that Hippolytus had actually seen and read a book attributed
-to Simon Magus and called the <i>Great Announcement</i> from which he
-quotes, after his manner, inaccurately and carelessly, but still in good
-faith. Whether the work was by Simon himself is much more doubtful,
-but it was probably in use by the sect that he founded, and therefore
-represents with some fidelity his teaching. The style of it as appears
-from the extracts here given is a curious mixture of bombast and
-philosophical expressions, and bears a strong likeness to certain
-passages in the chapters in the fifth book on the Naassenes and the
-Peratæ. The other traceable source of the chapter is the work
-<i>Against Heresies</i> of St. Irenæus, of which the quotations here given
-go to establish the Greek text. But intertwined with this, especially
-towards the end of the chapter, is a third thread of tradition, quite
-different from that used in the <i>Clementines</i> and other patristic accounts
-of Simon’s career, which cannot at present be identified.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_78" href="#FNanchor_78" class="label">[78]</a> With Valentinus, we leave at last the tangled genealogies and
-unclean imagery, as it seems to us, of the early traditions of Western
-Asia, to approach a form of religion which although not without fantastic
-features is yet much more consonant with modern European
-thought. Valentinus was, indeed, with the doubtful exception of
-Marcion, the first of heretics in the present acceptation of the term,
-and many features of his teaching were reproduced later in the tenets
-of one or other of the Christian sects. At first sight, the main difference
-between his doctrine and that of the Catholic Church consists in the
-extraordinary series of personified attributes of the Deity which he
-thought fit to interpose between the Supreme Being and the Saviour.
-This he probably borrowed either from the later Zoroastrian idea of
-the Amshaspands or Archangels who surround Ahura Mazda, or, more
-probably, from the <i>paut neteru</i>, (“company of the gods”) of the
-Egyptian religion of Pharaonic times; and it has been suggested
-elsewhere that he probably attached less importance to dogmatism on
-the matter than the Fathers would wish to make out. But Hippolytus’
-account of his other doctrines show other divergences from the Church’s
-teaching both graver and wider than we should have gathered from the
-statements of Irenæus, Tertullian, or Epiphanius. His view of the
-ignorance and folly of the Demiurge seems to be taken over bodily
-from the Ophite teaching, and, as he identifies him by implication
-with the God of the Jews, must logically lead to the rejection of the
-whole of the Old Testament except perhaps the Psalms, Proverbs, and
-the historical portions. He is also as predestinarian as Calvin himself,
-for he assigns complete beatitude to the Pneumatics or Spirituals only,
-while relegating the Psychics to an inferior heaven and dooming the
-Hylics to complete destruction. Yet the class to which each of us is
-assigned has nothing to do with conduct, but is in the discretion of
-Sophia, the Mother of all Living.</p>
-
-<p>The most marked novelty in Valentinus’ teaching, however, is the
-cause, according to him, of the gift of this partial salvation to man.
-This is not, as in the Catholic, the fruit of God’s love towards his
-creature, but the last stage of a great scheme for the reconstruction
-and purification of the whole universe. First, the Pleroma or Fulness
-of the Godhead is purified by the segregation from it of the Ectroma
-or abortion to which Sophia in her ignorance and ambition gave
-birth; then the Ectroma herself is freed from her passions by the
-action of Christ and the Holy Spirit, and made the Mother of Life;
-and finally this material world, the creation of the God of the Jews,
-is to be purged by the Divine Mission of Jesus from the gross and
-devilish elements introduced into it by the ignorant clumsiness of the
-same God of the Jews. But this theory was poles asunder from the
-geocentric ideas of the universe then current among Greeks, Jews, and
-Christians alike, and comes startlingly near the hypotheses of modern
-science on the very low place of the earth and humanity in the scheme
-of things. Whence Valentinus drew the materials from which he constructed
-his theory must be reserved for investigation at some future
-date; but it is fairly clear that some part of it was responsible for not
-a few of the tenets of the Manichæism which arose some hundred years
-later to maintain a strenuous opposition to the Catholic faith for at
-least nine centuries.</p>
-
-<p>Finally, it may be said that Hippolytus also tells us for the first time
-of the divisions among Valentinus’ followers and the different parts
-played therein by Ptolemy, Heracleon and others, including that
-Bardesanes or Bar Daisan whose name was great in the East as late
-as Al Bîrûnî’s day.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_79" href="#FNanchor_79" class="label">[79]</a> οὐκ ἀλόγως ὑπομνησθήσομαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_80" href="#FNanchor_80" class="label">[80]</a> τὰ κορυφαιότατα τῶν αὐτοῖς ἀρεσκομένων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_81" href="#FNanchor_81" class="label">[81]</a> The Codex has Σολομῶν&mdash;evidently a copyist’s mistake. Cf. Plato,
-<i>Timæus</i>, § 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_82" href="#FNanchor_82" class="label">[82]</a> Not necessarily the Supreme Being. Clement of Alexandria,
-<i>Paedagogus</i>, I, 8, says, “God is one, and beyond the One, and above
-the Monad itself.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_83" href="#FNanchor_83" class="label">[83]</a> A fairly common form of Zoroaster. The quotation is probably
-from the “Chaldean Oracles” so-called.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_84" href="#FNanchor_84" class="label">[84]</a> Diogenes Laertius, Book VIII, c. 19 quotes from Alexander’s
-<i>Successions of Philosophers</i> that Pythagoras in his Commentaries put
-first the monad, then the undefined dyad, and said that from these two
-numbers proceeded, from numbers signs, from signs lines, from lines
-plane figures, from planes solids, and from solids perceptible bodies
-consisting of the four elements, fire, water, earth and air.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_85" href="#FNanchor_85" class="label">[85]</a> Miller would substitute νομιστέον for προστιθέμενον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_86" href="#FNanchor_86" class="label">[86]</a> These verses are said by Cruice to be in Sextus Empiricus, but I
-have not been able to find them in any known writings of that author.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_87" href="#FNanchor_87" class="label">[87]</a> νοητά, as opposed to αἰσθητά.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_88" href="#FNanchor_88" class="label">[88]</a> Cf. Matt. v. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_89" href="#FNanchor_89" class="label">[89]</a> These “accidents” are enumerated by Aristotle in his <i>Metaphysics</i>,
-Book IV, and more briefly in his <i>Organon</i>. He does not there
-acknowledge any indebtedness to Pythagoras.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_90" href="#FNanchor_90" class="label">[90]</a> συνέχει.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_91" href="#FNanchor_91" class="label">[91]</a> φιλία, not ἀγάπη. Macmahon translates “friendship.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_92" href="#FNanchor_92" class="label">[92]</a> <i>i. e.</i> the “Fashioner” = one who makes things out of previously
-existing material, but does not create them <i>ex nihilo</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_93" href="#FNanchor_93" class="label">[93]</a> διανομή, a word peculiar apparently to the Pythagoreans. Jowett
-translates it “regulation.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_94" href="#FNanchor_94" class="label">[94]</a> ἀπορῥαγάδας, a word unknown in classical Greek, which should
-by its etymology mean “chinks” or “rents.” I have taken it as a
-mistake for ἀπορῥήματα, which is found in Plutarch.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_95" href="#FNanchor_95" class="label">[95]</a> Not Pythagoras, but Plutarch, <i>de Exilio</i>, § 11. He attributes it
-to Heraclitus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_96" href="#FNanchor_96" class="label">[96]</a> The reference seems to be to the <i>Phaedrus</i>, t. 1, p. 89 (Bekker).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_97" href="#FNanchor_97" class="label">[97]</a> Or “practise philosophy”: but Hippolytus always uses the word
-with a contemptuous meaning.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_98" href="#FNanchor_98" class="label">[98]</a> τὰς ἀρχάς. Evidently a mistake for τοὺς ἄρχοντας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_99" href="#FNanchor_99" class="label">[99]</a> Hippolytus in the interpretation of these sayings seems to have
-followed Diogenes Laertius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_100" href="#FNanchor_100" class="label">[100]</a> Ἀριθμητής.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_101" href="#FNanchor_101" class="label">[101]</a> So Shu the Egyptian God of Air was figured <i>between</i> Earth (Seb)
-and Heaven (Nut).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_102" href="#FNanchor_102" class="label">[102]</a> Roeper would read τὸν μέγαν ἐνιαυτὸν ἀπεργάζεται κόσμου, “completes
-the Great Year of the world.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_103" href="#FNanchor_103" class="label">[103]</a> Ἄθηλυς, “without female.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_104" href="#FNanchor_104" class="label">[104]</a> Σιγή, “Silence.” Cf. the Orphic cosmogony which makes Night
-the Mother of Heaven and Earth by Phanes the First-born, who
-contains within himself the seeds of all creatures (<i>Forerunners</i>, I,
-123).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_105" href="#FNanchor_105" class="label">[105]</a> The attribution of this monistic doctrine to Valentinus is found
-for the first time here. Irenæus and Tertullian both make him say
-that Sige is the spouse of the Supreme Being.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_106" href="#FNanchor_106" class="label">[106]</a> οὐσία. Here as elsewhere in this chapter, save where an obvious
-pun is intended, to be translated as in text, and not “substance,” which
-is generally the equivalent of ὑπόστασις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_107" href="#FNanchor_107" class="label">[107]</a> φιλέρημος γὰρ οὐκ ἦν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_108" href="#FNanchor_108" class="label">[108]</a> Νοῦν καὶ ἀλήθειαν. Here as elsewhere with the names of Aeons,
-the English equivalent of the Greek name is first given, and, in later
-repetitions, the Greek name transliterated into English.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_109" href="#FNanchor_109" class="label">[109]</a> Λόγον καὶ Ζωήν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_110" href="#FNanchor_110" class="label">[110]</a> Ἄνθρωπον καὶ Ἐκκλησίαν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_111" href="#FNanchor_111" class="label">[111]</a> τέλειος used in its double sense of “perfect” and “complete.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_112" href="#FNanchor_112" class="label">[112]</a> ὁ Λογος μετὰ τῆς Ζωῆς. The curious conception by which the two
-partners in a syzygy are regarded as only one being is very marked
-throughout this passage.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_113" href="#FNanchor_113" class="label">[113]</a> ἀγεννησία; “unbegottenness” would be a closer translation, but
-is uncouth in this connection. Cf. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_147">147</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_114" href="#FNanchor_114" class="label">[114]</a> Βυθὸς καὶ Μίξις, Ἀγήρατος καὶ Ἕνωσις, Αὐτοφυὴς καὶ Ἡδονή,
-Ἀκίνητος καὶ Σύγκρασις, Μονογενὴς καὶ Μακαρία. For the first name
-Irenæus (I, i. 1, p. 11, Harvey), has Bythios, thereby making the substantive
-into an adjective. So Epiphanius, <i>Haer.</i> XXXI (p. 328,
-Oehler). This is doubtless correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_115" href="#FNanchor_115" class="label">[115]</a> Παράκλητος καὶ Πίστις, Πατρικὸς καὶ Ἐλπίς, Μητρικὸς καὶ Ἀγάπη,
-Ἀείνους καὶ Σύνεσις, Ἐκκλησιαστικὸς καὶ Μακαριστός, Θελητὸς καὶ Σοφία.
-The Codex is here very corrupt, and for Ἀείνους we may, if we please,
-read Αἰώνιος, “Everlasting,” and for Μακαριστός, Μακαριότης, “Blessedness.”
-As the name of the male partner in each syzygy is an adjective
-and that of the female a substantive it is probable that the two are
-intended to be read together, as <i>e. g.</i> “Profound Admixture,” and the
-like.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_116" href="#FNanchor_116" class="label">[116]</a> Sophia, who plays a great part in the Jewish Apocrypha, is almost
-certainly a figure of the prototypal earth like Spenta Armaiti, her
-analogue in Mazdeism. Cf. the quotation from Genesis which follows
-immediately.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_117" href="#FNanchor_117" class="label">[117]</a> οὐσία. Here “substance” and “essence” would have the same
-meaning, and the first-named word is used only to avoid ambiguity.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_118" href="#FNanchor_118" class="label">[118]</a> Gen. i. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_119" href="#FNanchor_119" class="label">[119]</a> Exod. xxxiii. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_120" href="#FNanchor_120" class="label">[120]</a> Ἔκτρωμα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_121" href="#FNanchor_121" class="label">[121]</a> Ἐπιπροβληθεὶς οὖν ὁ Χριστὸς καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα. Christ and the
-Holy Spirit are therefore treated as a syzygy and, as it were, a single
-person.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_122" href="#FNanchor_122" class="label">[122]</a> μονογενές.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_123" href="#FNanchor_123" class="label">[123]</a> τὸ ὑστέρημα: “the Void,” the converse and opposite of the
-Pleroma or “Fulness.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_124" href="#FNanchor_124" class="label">[124]</a> For this Platonic theory of “partaking,” see n. on I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_53">53</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_125" href="#FNanchor_125" class="label">[125]</a> So that the first work of the Mission of Jesus was the freeing of
-the whole universe&mdash;not only our earth&mdash;from the evil which had
-entered into it.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_126" href="#FNanchor_126" class="label">[126]</a> ὑποστάτους οὐσίας; “underlying beings.” Here we have the
-two ideas of hypostasis, or “substance” in its etymological meaning,
-and “essence,” or “being,” side by side.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_127" href="#FNanchor_127" class="label">[127]</a> ψυχικὴν οὐσίαν, <i>i. e.</i> the stuff of which the soul is made.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_128" href="#FNanchor_128" class="label">[128]</a> Ps. cxi. 10; Prov. i. 7; ii. 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_129" href="#FNanchor_129" class="label">[129]</a> That is Jehovah, the God of the Jews. Hebdomad as including
-the seven “planets.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_130" href="#FNanchor_130" class="label">[130]</a> Deut. ix. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_131" href="#FNanchor_131" class="label">[131]</a> The “below,” Ὑποκάτω, and “above,” ὑπεράνω, seem to have become
-inverted; but as I am not sure whether this is the scribe’s mistake or
-not, I have left the text as it is. If we consider (as we must) that the
-heaven of Sophia is the highest and those of the seven worlds below it
-like steps of a ladder, we have the conception of Sophia, her son
-Jaldabaoth, and his six sons, current among the Ophites as shown in
-Book V above. The figure of Sophia as a “day” is at once an instance
-of the curious habit among the Gnostics of confusing time and space,
-and an allusion to the O.T. name of “Ancient of Days.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_132" href="#FNanchor_132" class="label">[132]</a> I have sought to show elsewhere (<i>P.S.B.A.</i>, 1901, pp. 48, 49)
-in opposition to the current explanations that this name, properly
-written Beelzebuth, is at once a sort of parody of Jabezebuth or “Jehovah
-(Lord) of Hosts,” and the name given to the “ruler of demons” by the
-parallelism which, as in Zoroastrianism, makes each good spirit have its
-evil counterpart of similar name.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_133" href="#FNanchor_133" class="label">[133]</a> προβεβήκασιν. So in Homer (<i>Iliad</i>, VI, 125). Cruice translates
-“provenerunt,” Macmahon reading apparently προβεβλήκασιν, “there
-has been projected.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_134" href="#FNanchor_134" class="label">[134]</a> Gen. ii. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_135" href="#FNanchor_135" class="label">[135]</a> 1 Cor. ii. 14. In the preceding passage taken apparently from
-Eph. iii. 14 either the Gnostic author or Hippolytus has taken some
-strange liberties with the received Text, which see.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_136" href="#FNanchor_136" class="label">[136]</a> It is plain, therefore, that the Valentinians rejected these parts of
-the O.T.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_137" href="#FNanchor_137" class="label">[137]</a> John x. 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_138" href="#FNanchor_138" class="label">[138]</a> The τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν
-γενεῶν of Coloss. 1. 26 seems to be what is aimed at.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_139" href="#FNanchor_139" class="label">[139]</a> ἅτε δὴ ἀπὸ τοῦ Δημιουργοῦ λελαλημένα; “inasmuch as they certainly
-had been uttered by the Demiurge alone,” Macmahon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_140" href="#FNanchor_140" class="label">[140]</a> τέλος ἔλαβεν, “received the finishing touch.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_141" href="#FNanchor_141" class="label">[141]</a> διὰ Μαρίας τῆς Παρθένου. A manifest allusion to the well-known
-Gnostic doctrine that Jesus took nothing from His Mother but came
-into being through her ὡς διὰ σωλῆνος, “as through a pipe or conduit.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_142" href="#FNanchor_142" class="label">[142]</a> Luke i. 35. Ὕψιστος, “the Highest,” was according to M. Camont
-(Suppl. <i>Rev. instr. publ. en Belgique</i>, 1897) the name by which
-the God of Israel was known throughout Asia Minor in pre-Christian
-times.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_143" href="#FNanchor_143" class="label">[143]</a> καὶ τοῦ Ὑψίστου. These words are not in the Codex.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_144" href="#FNanchor_144" class="label">[144]</a> τὴν δὲ οὐσίαν&nbsp;... παράσχῃ. Again “essence” would etymologically
-be the better word, but “substance” is used as more familiar to
-the English reader.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_145" href="#FNanchor_145" class="label">[145]</a> διδασκαλία. It is significant of the position held by Valentinus’
-teaching in the Christian community that the Valentinians are often
-spoken of by the Fathers as a school of thought rather than a schismatic
-Church like that founded by Marcion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_146" href="#FNanchor_146" class="label">[146]</a> γέγωνε τῷ ψυχικῷ. So in Manichæism, the Living Spirit goes
-towards the Land of Darkness, where the First Man is entombed after
-his defeat by Satan, and “cries in a loud voice, and this voice was like
-a sharp sword and discovered the form of the First Man,” who is
-thereupon drawn up out of the Darkness and raised to the upper
-spheres where dwells the Mother of Life. Cf. <i>Forerunners</i>, II, pp. 294,
-300, n. 1, and 302, n. 1, and Theodore bar Khôni and other authors
-there quoted.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_147" href="#FNanchor_147" class="label">[147]</a> Rom. viii. 11; the words in brackets are not in the received text.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_148" href="#FNanchor_148" class="label">[148]</a> Gen. iii. 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_149" href="#FNanchor_149" class="label">[149]</a> So Cruice. Miller’s text has Ἀρδησιάνης.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_150" href="#FNanchor_150" class="label">[150]</a> ἡ δημιουργικὴ τέχνη, “the process of fashioning.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_151" href="#FNanchor_151" class="label">[151]</a> διώρθωτο. So that Valentinus was the first to advance the theory
-which we find later among the Manichæans that this earth of ours,
-instead of being the centre of the universe, was in fact the lowest and
-most insignificant of all the worlds, and that salvation only came to it
-after the greater universe had been reformed&mdash;an extraordinary conception
-on the part of one who must have held, like his contemporaries,
-geocentric views in astronomy.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_152" href="#FNanchor_152" class="label">[152]</a> Ex. vi. 2, 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_153" href="#FNanchor_153" class="label">[153]</a> κατὰ τὴν αὐτὴν ἀκολουθίαν. Here as elsewhere in the text, ἀκολουθία
-has the meaning of imitation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_154" href="#FNanchor_154" class="label">[154]</a> ἰσόζυγος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_155" href="#FNanchor_155" class="label">[155]</a> ἐπανόρθωσιν, “re-rectification”!</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_156" href="#FNanchor_156" class="label">[156]</a> What follows is from Plato’s Second Epistle, which is thought to
-have been written after Plato’s return from his third voyage to Syracuse,
-and is perhaps rather less suspect than the other Platonic epistles. Yet
-the chances of interpolation are so great that no stress can be laid on
-the genuineness of any particular passage.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_157" href="#FNanchor_157" class="label">[157]</a> This passage alone is sufficient to make one doubtful as to the
-Platonic authorship. If Plato really wanted to keep his doctrine secret,
-the last thing he would have done would be to call the attention of the
-chance reader to the fact.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_158" href="#FNanchor_158" class="label">[158]</a> Burges translates: “But about a second are the secondary things
-and about a third the third.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_159" href="#FNanchor_159" class="label">[159]</a> Nearly two pages are here omitted from the Epistle.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_160" href="#FNanchor_160" class="label">[160]</a> Possibly an allusion to the Platonic theory that all learning is
-remembrance.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_161" href="#FNanchor_161" class="label">[161]</a> Τὰ δὲ νῦν λεγόμενα Σωκράτους. “Said of him” or “said by him”?
-The passage is quoted by the Emperor Julian and by Aristides.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_162" href="#FNanchor_162" class="label">[162]</a> So that Hippolytus’ attempt to show that Valentinus plagiarized
-from Plato resolves itself into an imaginative interpretation of a purposely
-obscure passage in an epistle which is only doubtfully assigned
-to Plato. That Valentinus like every one educated in the Greek
-learning was influenced by Plato is likely enough, but that there was
-any conscious borrowing of tenets is against probability.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_163" href="#FNanchor_163" class="label">[163]</a> προαρχή τῶν ὅλων Αἰώνων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_164" href="#FNanchor_164" class="label">[164]</a> That Valentinus is said to have written psalms, see Tertullian, <i>de
-Carne Christi</i>, I, c. xvii, xx, t. ii, pp. 453, 457 (Oehl.).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_165" href="#FNanchor_165" class="label">[165]</a> Of the sources from which the author of the <i>Philosophumena</i> drew
-this account of Valentinus’ doctrine, much has been written. Hilgenfeld
-in his <i>Ketzergeschichte des Urchristenthums</i>, and Lipsius in the
-article “Valentinus” in Smith &amp; Wace’s <i>D.C.B.</i>, agree that its main
-source is the writings of Heracleon. Cruice, <i>Études sur les Philosophumena</i>,
-on the other hand, thinks it largely composed of extracts
-from a work of Valentinus himself, entitled <i>Sophia</i>. Salmon (<i>Hermathena</i>,
-1885, p. 391), while not committing himself to a definite pronouncement
-as to the writer quoted, says that Hippolytus undoubtedly
-quoted from a genuine Valentinian treatise, and that this last is above
-the suspicion of forgery with which he is inclined to view other
-quotations in the <i>Philosophumena</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_166" href="#FNanchor_166" class="label">[166]</a> The notice of the followers, real or supposed, of Valentinus which
-occupies the remainder of Book VI adds little to our previous knowledge
-of their doctrines, being taken almost <i>verbatim</i> from the work of
-Hippolytus’ teacher, St. Irenæus. It is noteworthy, however, that
-although the Table of Contents promises us an account of (among
-others) Heracleon, nothing is here said of him, although that shrewd
-critic of the Gospels was thought worthy of refutation by Origen some
-fifty years later. Yet Hippolytus mentions Heracleon as being with
-Ptolemy a leader of the Italic School of Valentinians which seems to
-dispose of the theory advanced by Lipsius (Smith &amp; Wace’s <i>D.C.B.</i>,
-s. v. “Valentinus”) that Heracleon was the author from whom Hippolytus
-took his account of Valentinus’ own doctrine. Of Secundus
-nothing more is known than is set down in the text, while the
-“Epiphanes” here mentioned is thought by some to be not a name,
-but an adjective, so that the passage would read “a certain <i>illustrious</i>
-teacher of theirs.” This was certainly the reading of Irenæus’ Latin
-translator, who renders the word by “<i>clarus</i>.” Is this a roundabout
-way of describing Heracleon? As to this see Salmon in <i>D.C.B.</i>, s. v.
-“Heracleon.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_167" href="#FNanchor_167" class="label">[167]</a> ἀποστᾶσαν καὶ ὑστερήσασαν. Evidently Sophia is meant.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_168" href="#FNanchor_168" class="label">[168]</a> ἀρχή.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_169" href="#FNanchor_169" class="label">[169]</a> Μονότης.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_170" href="#FNanchor_170" class="label">[170]</a> Ἑνότης.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_171" href="#FNanchor_171" class="label">[171]</a> προήκαντο μὴ προέμεναι, <i>protulerunt non proferendo ex se</i>, Cr.
-So Irenæus, I, xi. 3, p. 104, H. In his note Harvey says that the
-passage implies that Henotes and Monotes “put forth as the original
-cause the <i>Beginning</i>, but so as that the <i>Beginning</i> was eternally
-inseparable from their unity.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_172" href="#FNanchor_172" class="label">[172]</a> Irenæus makes ὁ λόγος, “the Word,” the speaker. So Tertullian,
-<i>adv. Val.</i>, “<i>quod sermo vocat</i>.” But it seems more natural to refer
-the speech to Epiphanes or “the Illustrious Teacher.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_173" href="#FNanchor_173" class="label">[173]</a> Προαρχή, Ἀνεννόητος, Ἄρῥητος and Ἀόρατος. The three first
-names, however, are not in the text but are restored from Irenæus,
-I, v. 2, p. 105, H.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_174" href="#FNanchor_174" class="label">[174]</a> These four new names are: Ἀρχή, Ἀκατάληπτος, Ἀνωνόμαστος
-and Ἀγέννητος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_175" href="#FNanchor_175" class="label">[175]</a> Of Ptolemy we know a little more than we do of Secundus, a letter
-by him to his “fair sister Flora” being given by Epiphanius (<i>Haer.</i>
-XXXIII.) which shows a system not inconsistent with that described
-in the text. Unlike Valentinus himself he gives the Father a spouse,
-or rather two.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_176" href="#FNanchor_176" class="label">[176]</a> διαθέσεις, perhaps “states.” Cr. and Macmahon translate “dispositions.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_177" href="#FNanchor_177" class="label">[177]</a> Hippolytus here suddenly changes from Thelesis to Thelema. But
-there is no discoverable difference in the meaning of the two words.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_178" href="#FNanchor_178" class="label">[178]</a> Words in [ ] from Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_179" href="#FNanchor_179" class="label">[179]</a> This Marcus is practically only known to us from the statements
-of Irenæus, from which the accounts in the text and in the later work
-of Epiphanius are copied. Salmon’s argument (<i>D.C.B.</i>, s. v. “Marcus”)
-that Marcus taught in Asia Minor or Syria, and that Irenæus himself
-only knew his doctrines from his writings and the confessions of his
-Gaulish followers on their conversion to Catholicism seems irrefutable.
-There is no reason to doubt Irenæus’ statement here repeated that
-Marcus was a magician, nor the generally accepted statement of
-modern writers on Gnosticism that he was a Jew. This last deduction
-is supported by his use of Hebrew formulas, of which Irenæus gives
-many examples, including one beginning “βασημαχαμοσση” which
-appears to be “In the name of Achamoth,” the Hebrew or Aramaic
-equivalent of the Greek Sophia. A more cogent argument is that his
-identification of the Gnostic Aeons with the letters of the Greek
-alphabet and their numerical values is, <i>mutatis mutandis</i>, exactly correspondent
-to that of the so-called “practical Cabala” of the Jews which
-was re-introduced into Europe in the tenth to twelfth centuries, but which
-probably goes back to pre-Christian times and is ultimately derived from
-the decayed relics of the Chaldæan and Egyptian religions. On the other
-hand, Irenæus’ classing of Marcus among the “successors” or followers
-of Valentinus is much more open to question. The reverence he shows
-for the books of the Old Testament and for the Pentateuchal account
-of the Creation, which is indeed the foundation of the greater part of
-the system of the Cabala, is inconsistent with the views of Valentinus,
-who as we have seen (n. on p. <a href="#Page_33">33</a> <i>supra</i>) must logically have rejected
-the inspiration of the Old Testament altogether. St. Jerome (Ep. 75, <i>ad
-Theod.</i>, I, 449), says indeed that Marcus was a Basilidian, and although
-we have too little of Basilides’ own writings to check this statement,
-it is not impossible that the nomenclature of the Aeons, which is the
-chief point in which Valentinus and Marcus coincide, was common to
-all three heretics, and perhaps drawn from a source earlier than them
-all. The language of the formulas given by Irenæus but not reproduced
-by Hippolytus, in several instances bear a strong likeness to that of the
-<i>Great Announcement</i> attributed in the earlier part of this Book to
-Simon Magus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_180" href="#FNanchor_180" class="label">[180]</a> εὺχαριστῶν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_181" href="#FNanchor_181" class="label">[181]</a> αἱματώδη δύναμιν, “the potentiality of blood”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_182" href="#FNanchor_182" class="label">[182]</a> ἐλεγχόμενος. The word shows that by “refutation” the author
-generally means “exposure.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_183" href="#FNanchor_183" class="label">[183]</a> He has not done so, unless in some part which has been lost.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_184" href="#FNanchor_184" class="label">[184]</a> ἐδίδου.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_185" href="#FNanchor_185" class="label">[185]</a> Γνῶσις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_186" href="#FNanchor_186" class="label">[186]</a> ὑγραῖς οὐσίαις. Here οὐσία is used in the English sense of
-“substance.” No such substances are mentioned in Book IV as it has
-come down to us.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_187" href="#FNanchor_187" class="label">[187]</a> The wine used in the Marcosian Eucharist was evidently <i>mixtum</i>,
-not <i>merum</i>. Some effervescent powder is indicated.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_188" href="#FNanchor_188" class="label">[188]</a> ἐξαφανίσας; Cr. translates <i>seduxit</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_189" href="#FNanchor_189" class="label">[189]</a> εὐκόλους&nbsp;... πρὸς τὸ ἁμαρτάνειν. Cf. the doctrine of certain
-Antinomian sects that “God sees no sin in His elect.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_190" href="#FNanchor_190" class="label">[190]</a> Ἀπολύτρωσις, perhaps “Ransom.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_191" href="#FNanchor_191" class="label">[191]</a> πανούργημα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_192" href="#FNanchor_192" class="label">[192]</a> In one of the documents of the <i>Pistis Sophia</i>, (p. 238, Copt) a
-“mystery” to be spoken “into the two ears” of an initiate about to
-die is described. The idea was evidently to provide him with a password
-which would enable him to escape the “punishments” of the
-intermediate state, and is to be traced to Egyptian beliefs.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_193" href="#FNanchor_193" class="label">[193]</a> ἐπ’ ἐσχάτων, perhaps “to the utmost.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_194" href="#FNanchor_194" class="label">[194]</a> ἀφορμαί. In the <i>Philosophumena</i>, the word nearly always bears
-this construction.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_195" href="#FNanchor_195" class="label">[195]</a> οἱ ἐντυχόντες.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_196" href="#FNanchor_196" class="label">[196]</a> ἀεὶ ἀρνεῖσθαι. Cf. the “<i>Geist der stets verneint</i>” of Goethe.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_197" href="#FNanchor_197" class="label">[197]</a> συγκεχωρήσθω.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_198" href="#FNanchor_198" class="label">[198]</a> “His attempted heresy.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_199" href="#FNanchor_199" class="label">[199]</a> Like the rest of this section and most of this chapter, Hippolytus
-here follows Irenæus <i>verbatim</i>. Why the apparition of the Tetrad
-should be more supportable in female than in male shape can only be
-guessed; but the frequent personification of the Great Goddess of
-Western Asia may have had something to do with it.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_200" href="#FNanchor_200" class="label">[200]</a> οὗ πατὴρ οὐδεὶς ἦν, “whose father was no one”&mdash;a curious expression
-in place of the more concise ἀπάτωρ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_201" href="#FNanchor_201" class="label">[201]</a> καὶ ἦν ἡ συλλαβὴ αὐτοῦ στοιχείων τεσσάρων, “and taken together
-it was of four letters.” He is punning here on the double sense of
-στοιχεῖον as meaning both “letter” and “element.” In the Magic
-Papyrus of Leyden which calls itself “Monas, the 8th (book?) of
-Moses,” there is a curious account of how the light and the rest of
-creation were brought into being by the successive words or rather the
-laughter of the Creator. Cf. Leemans, <i>Papyri Græci</i>, etc., Leyden,
-1885, II, pp. 83 ff.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_202" href="#FNanchor_202" class="label">[202]</a> γράμματα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_203" href="#FNanchor_203" class="label">[203]</a> χαρακτῆρα, “impress,” or character as we might say Greek characters
-or script. The different meanings of στοιχεῖα, γράμματα, and
-χαρακτήρ are here well marked.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_204" href="#FNanchor_204" class="label">[204]</a> So Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_205" href="#FNanchor_205" class="label">[205]</a> τὴν ἀποκατάστασιν. This Return to the Deity was, as has been
-shown above, the great preoccupation of all these Gnostic sects. They
-may have borrowed it from the Stoic philosophy. Cf. Arnold, <i>Roman
-Stoicism</i>, p. 193.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_206" href="#FNanchor_206" class="label">[206]</a> The primitive Church attributed great power to the ritual utterance
-of the word Amen. Thus Ignatius’ second Epistle to the Ephesians:
-“There was hidden from the ruler of this world the virginity of Mary,
-and the birth of our Lord, and the three mysteries of the shout&nbsp;... and
-hereby&nbsp;... magic began to be dissolved and all bonds to be loosed
-and the ancient kingdom and the error of evil, is destroyed” (Cureton’s
-translation, London, 1845, p. 15); but Lightfoot would read κήροξις,
-“proclamation,” for κραυγή, “shout.” In the <i>Pistis Sophia</i> the word
-Amen is used to denote a class of Powers concerned apparently with
-the organization of the Kerasmos or semi-material world and called
-sometimes “the Three” and sometimes “the Seven Amens.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_207" href="#FNanchor_207" class="label">[207]</a> τοὺς [φθόγγους]. The word in brackets is not in the Codex, but is
-supplied from the corresponding passage in Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_208" href="#FNanchor_208" class="label">[208]</a> πρόσωπον, a word which, as Hatch noted, is used for the character
-or part played by an actor in a drama. Matt. xviii. 10 is here
-evidently alluded to.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_209" href="#FNanchor_209" class="label">[209]</a> Cf. the Stoic theory of λόγοι σπερματικοί or “seed-Powers,” for
-which, see Arnold, <i>op. cit.</i>, p. 161.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_210" href="#FNanchor_210" class="label">[210]</a> προήκατο.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_211" href="#FNanchor_211" class="label">[211]</a> That is to say, before Chaos was organized and the Aeons brought
-into existence.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_212" href="#FNanchor_212" class="label">[212]</a> A plain reference to the Ectroma or Sophia Without.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_213" href="#FNanchor_213" class="label">[213]</a> ἰδίᾳ τῶν γραμμάτων γραφέντων (Miller). The Codex has διὰ for ἰδίᾳ
-and γραφέντος for γραφέντων. Cruice bungles the passage and Macmahon
-omits it. It is not found in Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_214" href="#FNanchor_214" class="label">[214]</a> <i>e. g.</i> the δ can be written δ, ε, λ, τ, α.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_215" href="#FNanchor_215" class="label">[215]</a> ὑπόστασις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_216" href="#FNanchor_216" class="label">[216]</a> A pun on the name of the Supreme Father, Bythos or the Deep.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_217" href="#FNanchor_217" class="label">[217]</a> φιλοπονία and ματαιοπονία.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_218" href="#FNanchor_218" class="label">[218]</a> Or Truth.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_219" href="#FNanchor_219" class="label">[219]</a> <i>i. e.</i> Man.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_220" href="#FNanchor_220" class="label">[220]</a> It would seem from this that Marcus, following perhaps in this
-the Anatolic School of Valentinus, made Sige not the spouse of Bythos
-but merely another name for Aletheia.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_221" href="#FNanchor_221" class="label">[221]</a> τῆς διανοίας νόημα. As if he were trying to avoid writing the
-word Nous.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_222" href="#FNanchor_222" class="label">[222]</a> Hippolytus or Marcus here plays upon the identity of the ἐπίσημον
-or digamma, the name of the sixth letter in the Greek alphabet, which
-was used for numeration only, and the adjective ἐπίσημον, “illustrious.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_223" href="#FNanchor_223" class="label">[223]</a> The word in brackets supplied from Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_224" href="#FNanchor_224" class="label">[224]</a> ὧν τὰ μεγέθη. The allusion seems to be again to Matt. xviii. 10.
-The angels might well be considered on the Valentinian theory the
-greater parts or counterparts of their terrestrial spouses. In
-Epiphanius τὸ Μέγεθος seems to be used for the Supreme Being. Cf.
-<i>Panar. Haer.</i>, XXXI, p. 314, Oehl. The passage is said to be
-suspect.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_225" href="#FNanchor_225" class="label">[225]</a> One of the later documents of the <i>Pistis Sophia</i> speaks repeatedly
-of certain τριδυναμεις or τριδυναμοι (both spellings are used) which
-seem to hold a very exalted rank in the scale of beings, alike in the
-spiritual and the material parts of the universe.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_226" href="#FNanchor_226" class="label">[226]</a> φ, χ, θ, η, κ, τ, β, γ, δ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_227" href="#FNanchor_227" class="label">[227]</a> λ, μ, ν, ρ, ς, ζ, ξ, ψ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_228" href="#FNanchor_228" class="label">[228]</a> τὰ φωνήεντα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_229" href="#FNanchor_229" class="label">[229]</a> α, ε, η, ι, ο, υ, ω.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_230" href="#FNanchor_230" class="label">[230]</a> μορφὴν αὐτοῖς περιεποίησεν, “has put shape round them.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_231" href="#FNanchor_231" class="label">[231]</a> Reading Ἐπειδὴ with Irenæus instead of the Ἐπὶ δὲ of Hippolytus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_232" href="#FNanchor_232" class="label">[232]</a> So that the “ineffable” name of Christ consisted of 30 letters.
-So Epiphanius, <i>Haer.</i>, XXXIV, p. 448, Oehl. No guess hitherto made
-as to its transliteration into Greek letters seems entirely satisfactory; but
-Harvey (<i>Iren.</i>, I, p. 146, nn. 1, 2), shows that χὶ, ρὼ, εἴψιλον (for
-which spelling Nigidius Figulus and Aulus Gellius are quoted), ἰῶτα,
-σῖγμα, ταῦ, οὐ (for ὀμικρόν), and, again, σῖγμα, can be made to count 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_233" href="#FNanchor_233" class="label">[233]</a> The text has ἀναλογίας, for which Miller rightly restores οἰκονομίας
-from Irenæus. Cf. p. 318 Cr. <i>infra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_234" href="#FNanchor_234" class="label">[234]</a> πεφηνέναι. Irenæus has πεφυκέναι, “grew.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_235" href="#FNanchor_235" class="label">[235]</a> See the Transfiguration according to Matt. xvii. and Mark ix.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_236" href="#FNanchor_236" class="label">[236]</a> Or “the Episemon.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_237" href="#FNanchor_237" class="label">[237]</a> π = 80, ε 5, ρ 100, ι 10, σ 200, τ 300, ε 5, ρ 100, α 1 = 801. So
-Α 1 + Ω 800 = 801.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_238" href="#FNanchor_238" class="label">[238]</a> Ἡ παρασκευή. “The Preparation” (for the Passover) <i>i. e.</i> Friday.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_239" href="#FNanchor_239" class="label">[239]</a> τὸν τῶν ἕξ ἀριθμὸν, δύναμιν ποιήσεως κτλ. So Irenæus’ Latin
-translation, “<i>Scientem eum numerum qui est sex virtutem fabricationis
-et regenerationem habentem</i>.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_240" href="#FNanchor_240" class="label">[240]</a> 6 + 24 = 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_241" href="#FNanchor_241" class="label">[241]</a> τῆς αὐτοβουλήτου βουλῆς&nbsp;... ὁ καρπός, “the Fruit of the self-counselled
-Council,” Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_242" href="#FNanchor_242" class="label">[242]</a> μιμήσει τὴς Ἑβδομάδος δυνάμεως ἐψύχωσε κόσμον, “imparted in
-imitation of the seven powers animation to this world,” (Macmahon);
-but see Irenæus in <i>loc. cit.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_243" href="#FNanchor_243" class="label">[243]</a> As before, this probably means “Desire.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_244" href="#FNanchor_244" class="label">[244]</a> This seems the first time we meet with the idea of “The Column
-of Praises” of the Manichæans which mounting from the earth and
-bearing with it the prayers and praises of mankind plays with them a
-considerable part in the redemption of Light from Matter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_245" href="#FNanchor_245" class="label">[245]</a> Ps. viii. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_246" href="#FNanchor_246" class="label">[246]</a> Ps. xix. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_247" href="#FNanchor_247" class="label">[247]</a> Irenæus puts what follows into the mouth of “the all-wise Sige.”
-A section dealing with the name of Aletheia is omitted by Hippolytus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_248" href="#FNanchor_248" class="label">[248]</a> Or perhaps “Unity in Solitude.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_249" href="#FNanchor_249" class="label">[249]</a> <i>i. e.</i> “Ineffable.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_250" href="#FNanchor_250" class="label">[250]</a> Four, unless we spell the word as he apparently does, Σειγή.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_251" href="#FNanchor_251" class="label">[251]</a> In the section omitted (see n. 2 <i>supra</i>) the “body of Aletheia” is
-said to be δωδεκάμελος or “of 12 members,” which points to some
-different notation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_252" href="#FNanchor_252" class="label">[252]</a> Cf. Rev. xix. 11-13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_253" href="#FNanchor_253" class="label">[253]</a> As Harvey (<i>Iren.</i>, I, p. 145, n. 3) points out, this forced isopsephism
-is only reached by spelling Eta ηι and the Iota in Χριστός εἶ. He quotes
-Aulus Gellius in support.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_254" href="#FNanchor_254" class="label">[254]</a> The words in brackets ( ) are not in Irenæus and are probably
-the addition of some commentator.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_255" href="#FNanchor_255" class="label">[255]</a> The Codex has χρι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_256" href="#FNanchor_256" class="label">[256]</a> π = 80, ε = 5, ρ = 100, ι = 10, σ = 200, τ = 300, ε = 5, ρ = 100,
-α = 1: total 801. It is evident, therefore that Marcus considered
-Christ and the Holy Spirit to be the same Person.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_257" href="#FNanchor_257" class="label">[257]</a> ἄρῥητον γένεσιν, “unspoken derivation”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_258" href="#FNanchor_258" class="label">[258]</a> δεκαοκτώ, an unusual word, unknown to classical Greek.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_259" href="#FNanchor_259" class="label">[259]</a> Words in square brackets [ ] supplied from Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_260" href="#FNanchor_260" class="label">[260]</a> δημιουργία. Here, as elsewhere, the word implies construction
-from previously existing matter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_261" href="#FNanchor_261" class="label">[261]</a> τὸν τόπον ἀναπεπληρωκέναι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_262" href="#FNanchor_262" class="label">[262]</a> Cf. Luke i. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_263" href="#FNanchor_263" class="label">[263]</a> κατ’ οἰκονομίαν. This seems here the meaning of the word. See
-Döllinger, <i>First Age of Christianity</i>, Eng. ed., p. 170, n. 2, Hatch;
-<i>Influence of Greek Ideas upon the Christian Church</i>, p. 131; Tollinton,
-<i>Clement of Alexandria</i>, II, p. 13, and n. 1, for other meanings.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_264" href="#FNanchor_264" class="label">[264]</a> This seems unintelligible unless we suppose the “body of
-Aletheia,” said above to be the number 12, to be the heaven known as
-“the Place of Truth.” Cf. <i>Pistis Sophia</i>, p. 128, Copt.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_265" href="#FNanchor_265" class="label">[265]</a> The same expression is used in the <i>Pistis Sophia</i> where Jesus
-“sows” a power of light in Elizabeth the mother of John the Baptist.
-Cf. p. 12, Copt.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_266" href="#FNanchor_266" class="label">[266]</a> Or “Arrangement.” Marcus, perhaps here imitating Valentinus,
-postulates several Saviours, one of whom restores order in the arrangement
-of the Aeons before coming to this earth.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_267" href="#FNanchor_267" class="label">[267]</a> In Irenæus there follows here a lengthy “refutation” of Marcus’
-doctrines and a poem condemning him and his teaching which some
-think to be the work of Pothinus, Irenæus’ martyred predecessor
-at Lyons.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_268" href="#FNanchor_268" class="label">[268]</a> With this sentence, Hippolytus again picks up his quotations
-from Irenæus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_269" href="#FNanchor_269" class="label">[269]</a> πάθος, “a passion” or “The Passion”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_270" href="#FNanchor_270" class="label">[270]</a> πεπλανῆσθαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_271" href="#FNanchor_271" class="label">[271]</a> Irenæus’ Latin version here makes better sense:&mdash;<i>Similiter et a
-duodecade abscedentum unam virtutem perisse divinant et hanc esse
-mulierem quae perdiderit drachmam, et accenderit lucernam, et
-invenerit eam.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_272" href="#FNanchor_272" class="label">[272]</a> α = 1, μ 40, η 8, ν 50, total 99. Writers of the sub-Apostolic age
-seem to have laid much stress on the miraculous power of the word
-Amen when uttered in unison. Cf. the Epistle of Ignatius to the
-Ephesians (Cureton’s translation), p. 15, as to the “mysteries of the
-shout.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_273" href="#FNanchor_273" class="label">[273]</a> Thus α = 1, β 2, γ 3, δ 4, ε 5, ζ 7, η 8 = 30.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_274" href="#FNanchor_274" class="label">[274]</a> εἰς ὁλόκληρον. Because the decad is a “perfect” number.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_275" href="#FNanchor_275" class="label">[275]</a> ἐπισυμπλέκοντες καὶ δεκαπλασιάσαντες.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_276" href="#FNanchor_276" class="label">[276]</a> τῆς ἄνω οἰκονομίας. The word can here mean nothing else.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_277" href="#FNanchor_277" class="label">[277]</a> α = 1, β 2, γ 3, δ 4, ε 5, ζ 7, η 8, θ 9, ι 10, κ 20, λ 30 = 99.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_278" href="#FNanchor_278" class="label">[278]</a> Because the Episemon has no τόπος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_279" href="#FNanchor_279" class="label">[279]</a> στοιχεῖον here used for “character.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_280" href="#FNanchor_280" class="label">[280]</a> ΛΛ = M.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_281" href="#FNanchor_281" class="label">[281]</a> ὑστέρημα; the usual Gnostic name for the Void.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_282" href="#FNanchor_282" class="label">[282]</a> This section passes over Irenæus’ refutation of the last, and forms
-the beginning of the Xth Chap. (p. 164, H.).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_283" href="#FNanchor_283" class="label">[283]</a> There must be some mistake here, as the Sun and Moon were
-included among the seven planetary heavens.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_284" href="#FNanchor_284" class="label">[284]</a> Not of course the Egyptian god, but the Gnostic “Limit” or
-Cross. The passage is not very clear.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_285" href="#FNanchor_285" class="label">[285]</a> Irenæus has φαεινῆς, “radiant,” and the text κενῆς, “empty”;
-Irenæus’ Latin version “<i>non apparentes</i>” or invisible. Probably
-μεγάλης was the original word.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_286" href="#FNanchor_286" class="label">[286]</a> κατὰ κάθετον. Macmahon thinks this refers to the position of the
-sun, which is unnecessary.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_287" href="#FNanchor_287" class="label">[287]</a> Irenæus omits the words “of the Ogdoad.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_288" href="#FNanchor_288" class="label">[288]</a> κατάλυσιν λαβεῖν, “receive dissolution.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_289" href="#FNanchor_289" class="label">[289]</a> καινότερα. The text has κενώτερα, “more inane.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_290" href="#FNanchor_290" class="label">[290]</a> περιεργίας, “bye-work.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_291" href="#FNanchor_291" class="label">[291]</a> Κολάρβασος. The name which is repeated by Tertullian, Philaster
-and Theodoret can be traced back to the single passage in Irenæus,
-where it appears in connection with the name Σιγή as “the Sige of
-Colarbasus.” A German commentator long since suggested that it
-was not the name of a brother heretic or follower of Marcus, but a
-corruption of the words קל־ארבע Qol-Arba, or the “Voice of the Four,”
-and this seems now generally accepted. As most if not all of
-Marcus’ pretended revelations are said to have been dictated to him by
-an apparition of the Supreme Tetrad, he may well have called the book
-in which they were written and which seems to have been known to
-Irenæus, by some such name.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_292" href="#FNanchor_292" class="label">[292]</a> It seems needless to point out that the whole of these chapters
-dealing with the real or supposed successors of Valentinus is taken
-direct from Irenæus, and that they have no relation to any other
-author.</p>
-
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="sidenote">p. 333.</div>
-<div class="chapter">
-<span class="pagenum"><a id="Page_58"></a>[58]</span>
-<h2 class="nobreak" id="Book_VII" title="BOOK VII BASILIDES, SATURNILUS, AND OTHERS">
-BOOK VII<br />
-BASILIDES, SATURNILUS, AND OTHERS</h2>
-</div>
-
-
-<p>1. <span class="smcap">These</span> are the contents of the 7th (Book) of the
-<i>Refutation of All Heresies</i>.</p>
-
-<p>2. What is the opinion of Basilides, and that he, having
-been struck with the doctrines of Aristotle, constructed his
-heresy from them.</p>
-
-<p>3. And what things Satornilus, who flourished at the same
-time as Basilides, says.</p>
-
-<p>4. How Menander set himself to declare that the world
-came into being by angels.</p>
-
-<p>5. What was the madness of Marcion, and that his
-doctrine is neither new nor (taken) from the Holy Scriptures,
-but comes from Empedocles.</p>
-
-<p>6. How Carpocrates talks foolishness, and thinks existing
-things to have been produced by angels.</p>
-
-<p>7. That Cerinthus in no way framed his opinion from
-Scripture, but out of the teachings of the Egyptians.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 334.</span>
-8. What are the Ebionites’ opinions, and that they prefer
-to cleave to the Jewish customs.</p>
-
-<p>9. How Theodotus also erred, having borrowed some
-things from the Ebionites [but others from the Gnostics].</p>
-
-<p>10. And what was taught by Cerdo, who both declared
-things (taken) from Empedocles and wickedly put forward
-Marcion.</p>
-
-<p>11. And how Lucian, becoming a disciple of Marcion,
-did not blush to blaspheme God.</p>
-
-<p>12. Of whom Apelles becoming a disciple, did not
-teach the same things as (the rest of) the school, but
-being moved by the doctrines of the physicists, supposed
-an essence for the universe.</p>
-
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_59"></a>[59]</div>
-<h3 id="VII_1" title="1. About Basilides.">1. <i>About Basilides.</i><a id="FNanchor_293" href="#Footnote_293" class="fnanchor">[1]</a></h3>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 335.</span>
-13. Seeing that the doctrines of the heretics are like a
-sea lashed into waves by the force of the winds, their
-<span class="pagenum"><a id="Page_60"></a>[60]</span>
-hearers ought to sail through them in quest of the calm
-harbour. For such a sea is both wild and hard to overpass,
-<span class="pagenum"><a id="Page_61"></a>[61]</span>
-as the Sicilian (sea) is said to be, wherein are fabled
-to be Cyclops and Charybdis and Scylla and&nbsp;... the
-Sirens’ rock.<a id="FNanchor_294" href="#Footnote_294" class="fnanchor">[2]</a> Which sea the Greek poets make out that
-Odysseus sailed through, skilfully availing himself of the
-terror of those fierce beasts: for their cruelty to those
-sailing among them was notorious. But the Sirens, singing
-clearly and musically for the beguiling of those sailing past,
-persuaded with their sweet voices those who listened to
-approach them. And they say that Odysseus, hearing this,
-stopped with wax his companions’ ears, but having had
-himself bound to the mast sailed without danger past the
-Sirens while listening to their song. Which I advise those
-who meet with them to do, and either having on account
-of weakness stopped their ears with wax to sail through the
-teachings of the heretics without listening to what, like the
-shrill song of the Sirens, might easily persuade them to
-<span class="pagenum"><a id="Page_62"></a>[62]</span>
-pleasure; or else to bind themselves to the Cross of Christ,
-hearkening faithfully (to Him) and (thus) not to be
-harassed, being persuaded (only) by Him to whom they
-<span class="sidenote">p. 336.</span>
-are bound and standing upright.<a id="FNanchor_295" href="#Footnote_295" class="fnanchor">[3]</a></p>
-
-<p>14. Since now we have set forth in the six Books before
-this, the (opinions) which have gone before, it seems now
-that we should not keep silent about those of Basilides
-which are those of Aristotle the Stagirite, and not of Christ.
-But although the doctrines of Aristotle have been before
-expounded, we shall not shrink from now setting them
-forth in epitome, so that the teacher by their closer comparison
-may readily perceive that the sophisms of Basilides
-are those of Aristotle.</p>
-
-<p>15. Aristotle, then, divides being<a id="FNanchor_296" href="#Footnote_296" class="fnanchor">[4]</a> into three. For one
-part of it is genus, another, as he says, species,<a id="FNanchor_297" href="#Footnote_297" class="fnanchor">[5]</a> and another
-something undivided.<a id="FNanchor_298" href="#Footnote_298" class="fnanchor">[6]</a> But the atom is so called, not because
-<span class="sidenote">p. 337.</span>
-of the smallness of its body, but because by its nature
-it can in no way be cut. But the genus is, as it were, a
-heap composed of many different seeds. From which
-heap-resembling genus, all the species of existent things are
-severed;<a id="FNanchor_299" href="#Footnote_299" class="fnanchor">[7]</a> and it is (one) genus which is sufficient for all
-things which have come into being. In order that this
-may be clear, I will point out an example whereby the
-whole theory of the Peripatetic can be retraced.</p>
-
-<p>16. Let us say that there exists simply “animal,”<a id="FNanchor_300" href="#Footnote_300" class="fnanchor">[8]</a> not any
-particular animal. This “animal” is neither ox, nor horse,
-nor man, nor god, nor anything else that can anyhow be
-apparent, but simply “animal.” From this “animal” the
-species of all animals have their substance.<a id="FNanchor_301" href="#Footnote_301" class="fnanchor">[9]</a> And the
-undifferentiated<a id="FNanchor_302" href="#Footnote_302" class="fnanchor">[10]</a> “animal” is the substance of the animals
-who have been produced in species<a id="FNanchor_303" href="#Footnote_303" class="fnanchor">[11]</a> but is yet none of
-<span class="pagenum"><a id="Page_63"></a>[63]</span>
-them. For an animal is man, who takes his beginning
-<span class="sidenote">p. 338.</span>
-from that “animal,” and an animal is horse who does likewise.
-The horse and ox and dog and each of the other
-animals takes its beginning from the simple “animal”
-which is none of them.</p>
-
-<p>17. But if that “animal” is not one of these, (then) the
-substance of the things which have been produced has,
-according to Aristotle, come into being from the things
-which are not: for the “animal” whence these have
-severally received it is not one (of them). But, while being
-none (of them), it has become the one beginning of things
-which are. But who it is who has sent down this beginning<a id="FNanchor_304" href="#Footnote_304" class="fnanchor">[12]</a>
-of the things which have been produced later, we
-shall see when we come to its proper place.</p>
-
-<p>18. Since the threefold essence is, as he says, genus, species
-and atom, and we have granted<a id="FNanchor_305" href="#Footnote_305" class="fnanchor">[13]</a> “animal” to be genus,
-and man to be species already differentiated from the
-multitude of animals, but at the same time commingled
-with them and not yet transformed into a species of substantial
-being,<a id="FNanchor_306" href="#Footnote_306" class="fnanchor">[14]</a>&mdash;I, when I give form to the man taken
-apart from the genus, call him by the name of Socrates
-<span class="sidenote">p. 339.</span>
-or of Diogenes or any one of the many names (there are),
-and when I (thus) restrict with a name the man who from
-genus has become species, I call such being an individual.<a id="FNanchor_307" href="#Footnote_307" class="fnanchor">[15]</a>
-For the genus is divided into species and the species into
-an atom; but the atom when restricted by a name cannot
-by its nature be divided into anything else, as we have
-divided each of the things aforesaid.</p>
-
-<p>This Aristotle calls essence in its first, chief, and
-strictest sense, nor is it said of any subject nor as
-existing in any subject.<a id="FNanchor_308" href="#Footnote_308" class="fnanchor">[16]</a> But he speaks of the subject as
-if it were genus when he said “animal” of all the animals
-severally ranged under it, such as an ox, a horse, and the
-<span class="pagenum"><a id="Page_64"></a>[64]</span>
-rest, describing them by a common name. For it is true
-to say that man is an animal, and a horse is an animal and
-an ox is an animal and all the rest. This is subjective, the
-one (name) being likewise capable of being said of many
-<span class="sidenote">p. 340.</span>
-and different species.<a id="FNanchor_309" href="#Footnote_309" class="fnanchor">[17]</a> For neither a horse nor an ox differs
-from man <i>quâ</i> animal; for the definition of animal fits all
-the aforesaid animals alike. For what is an animal? If we
-define it, a common definition will include all the animals.
-For an animal is a living,<a id="FNanchor_310" href="#Footnote_310" class="fnanchor">[18]</a> feeling being, such as a man, a
-horse and all the rest. But, “in the Subject,” he says, is
-that which exists in anything, not as part of it, but as being
-incapable of existing apart from that wherein it is, (and is)
-each<a id="FNanchor_311" href="#Footnote_311" class="fnanchor">[19]</a> of the accidents of being. The which is called
-Quality because by it we say <i>what</i> certain things are, as,
-for instance, white, green, black, just, unjust, prudent and
-such like. But none of these (qualities) can come into
-being by itself, but must needs be in<a id="FNanchor_312" href="#Footnote_312" class="fnanchor">[20]</a> something. But,
-if neither the “animal,” which is the word I use for all
-living beings taken severally, nor the “accidents” which
-are found to occur in all of them, can come into being of
-themselves, then from those things which do not exist,
-the individual things<a id="FNanchor_313" href="#Footnote_313" class="fnanchor">[21]</a> are developed and the triply-divided
-essence is not compounded<a id="FNanchor_314" href="#Footnote_314" class="fnanchor">[22]</a> from other things. Hence
-Being<a id="FNanchor_315" href="#Footnote_315" class="fnanchor">[23]</a> so called in its first and chiefest and strictest sense,
-<span class="sidenote">p. 341.</span>
-exists according to Aristotle from those things which do not
-exist.<a id="FNanchor_316" href="#Footnote_316" class="fnanchor">[24]</a></p>
-
-<p>19. About Being<a id="FNanchor_317" href="#Footnote_317" class="fnanchor">[25]</a> then enough has been said. But
-Being is called not only genus, species and individual; but
-also matter, form and privation. But there is no difference
-among these while the division stands. And Being being
-<span class="pagenum"><a id="Page_65"></a>[65]</span>
-such as it is, the ordering of the cosmos came about
-automatically in the same way. The cosmos is according
-to Aristotle divided into many [and different] parts;
-[and] the part of the cosmos which exists from the earth as
-far as the moon is without providence or governance and
-has its rise only in its own nature. But that which is
-beyond the moon, is ordered with all order and providence
-and is (so) governed up to the surface of heaven. But the
-(same) surface is a certain fifth essence renewed from all
-the elements of nature wherefrom the cosmos is made up,
-and this is Aristotle’s “Quintessence,” being as it were a
-hypercosmic essence. And his system of philosophy is
-<span class="sidenote">p. 342.</span>
-divided so as to agree with the division of the cosmos. For
-there is by him a treatise on physics called <i>Acroasis</i>, wherein
-he has treated of the doings of Nature, not of Providence,
-from the Earth to the Moon. And there is also his <i>Metaphysics</i>,
-another special work thus entitled, concerning the
-things which take place beyond the Moon. And there is
-also his work <i>On the Quintessence</i>, wherein he theologizes.<a id="FNanchor_318" href="#Footnote_318" class="fnanchor">[26]</a>
-Like this also is the division of the universals as they are
-defined by type in Aristotle’s philosophy. But his work
-<i>On the Soul</i> is puzzling; for it would be impossible in three
-whole books to say what Aristotle thinks about the soul.
-For what he gives as the definition of the soul is easy to
-say; but what is explained by the definition is hard to find.
-For, he says, the soul is an entelechy of the physical
-organism. What this is would need many words and great
-enquiry. But the God who is the cause of all these fair beings
-<span class="sidenote">p. 343.</span>
-is one, even to one speculating for a very long time, more
-difficult to be known than is the soul. Yet the definition
-which Aristotle gives of God, is not hard to be known, but
-impossible to be understood. For He, he says, is a conception
-of conception which is altogether non-existent.
-But the cosmos is according to Aristotle imperishable and
-eternal; for it contains nothing faulty and is governed by
-Nature and Providence. And Aristotle has not only put
-forth books on Nature and the Cosmos and Providence
-and God,<a id="FNanchor_319" href="#Footnote_319" class="fnanchor">[27]</a> but there is also a certain treatise by him on
-ethics which is called <i>The Ethical Books</i> wherein he builds
-<span class="pagenum"><a id="Page_66"></a>[66]</span>
-up a good ethics for his hearers out of a poor one. If,
-then, Basilides be found not only potentially but in the
-very words and names to have transferred the doctrines of
-Aristotle to our evangelical and soul-saving teaching, what
-remains but by restoring these extraneous matters to their
-(proper) authors to prove to Basilides’ disciples that, as
-they are heathenish, Christ will profit them nothing?</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 344.</span>
-20. Now Basilides and Isidore, Basilides’ true son and
-disciple, say that Matthias recounted to them secret<a id="FNanchor_320" href="#Footnote_320" class="fnanchor">[28]</a> discourses
-which he had heard from the Saviour in private
-teaching.<a id="FNanchor_321" href="#Footnote_321" class="fnanchor">[29]</a> We see then how plainly Basilides together
-with Isidore and their whole band belie not only Matthias
-but also the Saviour. There was, he says, [a time] when
-Nothing was, not even the nothing of existing things, but
-baldly and unreservedly and without any sophism, nothing
-at all. But when I say, says he, that [this] <i>was</i>, I do not
-say that this existed, but I speak thus to signify what I
-wish to indicate. I say then that nothing at all existed.
-For, says he, that which is named is plainly not ineffable;
-for at any rate we call one thing ineffable, but another not
-ineffable. For truly that which is not even ineffable is not
-named ineffable, but is, he says, above every name which is
-named. For neither are there names enough for the cosmos,
-he says, so diverse is it, but there is a lack of them. Nor do
-<span class="sidenote">p. 345.</span>
-I undertake, says he, to find proper names for everything;
-but one must silently understand in the mind not their
-names, but the properties of the things named. For identity
-of names has made confusion and error concerning things<a id="FNanchor_322" href="#Footnote_322" class="fnanchor">[30]</a>
-among those who hear them. And they who first made
-this appropriation and theft from the Peripatetic lead astray
-the folly of those who herd with them. For Aristotle who
-was born many generations earlier than Basilides, was the
-first to set forth in the <i>Categories</i> a system of homonyms
-which these men expound as their own and as a novelty
-[derived] from the secret discourses of Matthias.</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_67"></a>[67]</span>
-21. When nothing [existed], neither matter, nor essence,
-nor the simple nor the compound, nor [that which is
-conceived by the mind] nor that which cannot be [so]
-conceived, [nor that which is perceived by the senses]<a id="FNanchor_323" href="#Footnote_323" class="fnanchor">[31]</a> nor
-that which cannot be [so] perceived, nor man, nor angel,
-nor God, nor generally any of the things which are named
-or apprehended by sensation, or of things<a id="FNanchor_324" href="#Footnote_324" class="fnanchor">[32]</a> which can be
-<span class="sidenote">p. 346.</span>
-conceived by the mind but can be thus and even more
-minutely described by all:&mdash;(then) [the] God-who-was-Not&mdash;whom
-Aristotle calls Concept of Concept, but (Basilides)
-Him-who-is-Not, without conception, perception, counsel,
-choice, passion or desire willed to create a cosmos. But
-I say (only) for the sake of clearness, says he, that He willed.
-I signify that he did this without will or conception or perception;
-and [the] cosmos was not that which later became
-established in its expanse and diversity,<a id="FNanchor_325" href="#Footnote_325" class="fnanchor">[33]</a> but a Seed of a
-cosmos. And the Seed of the cosmos contained all things
-within itself, as the grain of mustard (seed) collects into the
-smallest space and contains within itself all things at once:&mdash;the
-roots, stem, branches and the numberless leaves, with
-the seeds begotten by the plant, and often again those
-grown by many other plants. Thus the God-who-was-Not
-made the cosmos from things which were not,<a id="FNanchor_326" href="#Footnote_326" class="fnanchor">[34]</a> casting
-<span class="sidenote">p. 347.</span>
-down and planting<a id="FNanchor_327" href="#Footnote_327" class="fnanchor">[35]</a> a certain single seed containing within
-itself the whole seed-mass<a id="FNanchor_328" href="#Footnote_328" class="fnanchor">[36]</a> of the cosmos. But in order
-that I may make clearer what these (men) say, it was even
-as an egg of some gorgeous and parti-coloured bird such as
-a peacock of some other yet more variegated and many-coloured,
-contains within it, though one, many patterns<a id="FNanchor_329" href="#Footnote_329" class="fnanchor">[37]</a> of
-multiform and many-coloured and diversely-constructed
-beings<a id="FNanchor_330" href="#Footnote_330" class="fnanchor">[38]</a>&mdash;so, says he, the non-existent seed of the cosmos
-<span class="pagenum"><a id="Page_68"></a>[68]</span>
-cast down by the God-who-was-Not contained (a Seed-mass)
-at once multiform and (the source) of many beings.<a id="FNanchor_331" href="#Footnote_331" class="fnanchor">[39]</a></p>
-
-<p>22. All things, then, which are to be described, and
-those which not having yet been discovered must be left out
-of the account, were destined to be fitted for the cosmos
-which was to come into being at the proper time by the
-help given to it by such and so great a God, whose quality<a id="FNanchor_332" href="#Footnote_332" class="fnanchor">[40]</a>
-the creature can neither conceive nor define. And these
-things existed stored within the seed, as, in a new-born
-<span class="sidenote">p. 348.</span>
-child, we see teeth and the power of fatherhood and brains
-accrue later; and those things which belong to the man
-but do not at first exist, evolve gradually out of the child.
-For it would be impossible to say that any projection by the
-God-who-was-Not became something non-existent,&mdash;since
-Basilides entirely shuns and has in horror [the notion of]
-substances of things begotten [arising] by way of projection.<a id="FNanchor_333" href="#Footnote_333" class="fnanchor">[41]</a>
-For what, says he, is the need of projection or of any substructure
-of matter in order that God may fashion a cosmos
-as the spider makes webs, or mortal man takes brass or
-wood or some other portion of matter to work with?).&mdash;But
-He spoke, says he, and it came to pass; and this is, as these
-[heretics] say, what Moses spake:&mdash;“Let there be light
-and there was light.”<a id="FNanchor_334" href="#Footnote_334" class="fnanchor">[42]</a> Whence, says he, came the light?
-From nothing. For it is not written says he, whence it
-came, but only that it came forth from the word of the
-speaker. For the speaker, says he, was not, nor did that
-which was spoken [formerly] exist. The seed of the cosmos,
-he says, came into being from non-existent things [and this
-seed is] the word which was spoken: “Let there be light.”
-And this, says he, is the saying in the Gospels: “This is
-<span class="sidenote">p. 349.</span>
-the true light which lighteneth every man who cometh into
-the world.”<a id="FNanchor_335" href="#Footnote_335" class="fnanchor">[43]</a> It takes its beginnings<a id="FNanchor_336" href="#Footnote_336" class="fnanchor">[44]</a> from that seed and
-gives light. This is the seed which contains within itself all
-<span class="pagenum"><a id="Page_69"></a>[69]</span>
-the Seed-Mass which Aristotle says is the genus divided
-into boundless species, since we divide from the non-existent
-animal ox, horse [and] man. Further, of the
-underlying cosmic seed, they say, “whatever I may say
-came into being after this, seek not to know whence it
-came.” For it contained all seeds stored and shut up
-within itself, as it were things which were not, but which
-were foreordained to exist by the God-who-was-Not.</p>
-
-<p>Let us see then what they say came into being in the
-first, second or third place from the cosmic seed. There
-existed (Basilides) says within the seed itself, a Sonhood,
-threefold throughout, of the same essence<a id="FNanchor_337" href="#Footnote_337" class="fnanchor">[45]</a> with the God-who-was-Not
-and begotten of the things that were not. Of
-this triple divided Sonhood, one part was subtle, (one
-coarse) and one wanting purification. Now the subtle (part)
-<span class="sidenote">p. 350.</span>
-straightway and as it became the first emission of the seed
-by the One-who-was-Not, escaped and ascended and went
-on high from below with the speed described by the poet&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“like wing or thought,”<a id="FNanchor_338" href="#Footnote_338" class="fnanchor">[46]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">and came, he says, before the One-who-was-Not. For
-towards him every nature strains on account of his exceeding
-beauty and bloom,<a id="FNanchor_339" href="#Footnote_339" class="fnanchor">[47]</a> but each differently. But the coarser
-part still remaining in the seed, although resembling the
-other,<a id="FNanchor_340" href="#Footnote_340" class="fnanchor">[48]</a> could not go on high, for it lacked the fineness of
-division which the ascending Sonhood had of itself, and
-was (therefore) left behind. Then the coarser Sonhood
-wings itself with some such wing as that wherewith Plato,
-<span class="pagenum"><a id="Page_70"></a>[70]</span>
-Aristotle’s teacher, equips the soul in the <i>Phaedrus</i>,<a id="FNanchor_341" href="#Footnote_341" class="fnanchor">[49]</a> and
-Basilides calls the same not a wing but Holy Spirit, clothed
-wherewith the Sonhood both gives and receives benefit.
-It gives it because a bird’s wing taken by itself and severed
-from the bird would neither become uplifted nor high in
-<span class="sidenote">p. 351.</span>
-air, nor would the bird be uplifted and high in air if deprived
-of the wing. This then is the relation which the Sonhood
-bears to the Spirit and the Spirit to the Sonhood. For the
-Sonhood borne aloft by the Spirit as by a wing bears aloft
-the wing, (that is the Spirit) and draws nigh to the subtler
-Sonhood and to the God-who-was-Not and fashions all
-things from the non-existent. But [the Spirit] cannot abide
-with the Sonhood for it is not of the same essence,<a id="FNanchor_342" href="#Footnote_342" class="fnanchor">[50]</a> nor has
-it the same nature as the Sonhood. But just as dry and
-pure air is naturally fatal to fishes, so naturally to the Holy
-Spirit was that place, more ineffable than the ineffable ones
-and higher than all names, which is the seat at once of the
-God-who-was-Not and of the [first] Sonhood. Therefore
-the Sonhood left the Spirit near that blessed place which
-cannot be conceived nor characterized<a id="FNanchor_343" href="#Footnote_343" class="fnanchor">[51]</a> by any speech,
-[yet] not altogether alone nor [completely] severed from the
-Sonhood. For just as when a sweet perfume is poured into
-a jar, even if the jar is carefully emptied a certain fragrance
-of the perfume still remains and is left behind, and although
-<span class="sidenote">p. 352.</span>
-the perfume be removed from the jar, the jar retains the
-fragrance, but not the perfume&mdash;so the Holy Spirit remained
-bereft of and severed from the Sonhood. And this is the
-saying: “As the perfume on Aaron’s head ran down to his
-beard.”<a id="FNanchor_344" href="#Footnote_344" class="fnanchor">[52]</a> This is the savour carried down by the Holy
-Spirit from on high into the Formlessness<a id="FNanchor_345" href="#Footnote_345" class="fnanchor">[53]</a> and Space of
-this world of ours, whence the Sonhood first went on high
-as on the wings of an eagle and borne on his loins. For
-<span class="pagenum"><a id="Page_71"></a>[71]</span>
-all things, he says, strain upward from below, from the
-worse to the better. But there is thus nothing of those
-things which are among the better which is immovable, so
-that it cannot come below. But the third Sonhood, he
-says, which is in need of purification, remains in the great
-heap of the Seed-mass giving and receiving benefits. And
-in what manner it does this, we shall see later in the fitting
-place.<a id="FNanchor_346" href="#Footnote_346" class="fnanchor">[54]</a></p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 353.</span>
-23. Now when the first and second ascensions of the
-Sonhood<a id="FNanchor_347" href="#Footnote_347" class="fnanchor">[55]</a> had come to pass, and the Holy Spirit remained
-by itself in the way described, being set midway between
-the hypercosmic firmaments and the cosmos&mdash;for Basilides
-divides the things that are into two first made and
-primary divisions, one of which is called by him an ordered
-world,<a id="FNanchor_348" href="#Footnote_348" class="fnanchor">[56]</a> and the other hypercosmic things&mdash;and between
-these two [he places] the Boundary Spirit,<a id="FNanchor_349" href="#Footnote_349" class="fnanchor">[57]</a> which same
-is at once Holy and holds abiding in it the savour of the
-Sonhood, it being the firmament which is above the heaven.<a id="FNanchor_350" href="#Footnote_350" class="fnanchor">[58]</a>
-[When these ascensions had taken place], there escaped
-from and was engendered from the cosmical seed and the
-Seed-mass, the Great Ruler, the head of the cosmos, a
-certain beauty and greatness and power which cannot
-be spoken.<a id="FNanchor_351" href="#Footnote_351" class="fnanchor">[59]</a> For he is, says [Basilides], more ineffable
-than the ineffable ones, mightier than the mighty, and
-better than all the fair ones you can describe. He, when
-engendered, burst through, soared aloft, and was borne
-right up on high as far as the firmament, but stayed there
-thinking that the firmament was the end of all ascension
-<span class="sidenote">p. 354.</span>
-and uplifting and not imagining that there was anything
-at all beyond this. And he became wiser, mightier, more
-<span class="pagenum"><a id="Page_72"></a>[72]</span>
-eminent, and more luminous and everything which you can
-describe as excelling in beauty all the other cosmic things
-which lay before him, save only the Sonhood left behind
-in the Seed-mass. For he knew not that [this Sonhood] was
-wiser and mightier and better than he. Therefore he deemed
-himself Lord and King<a id="FNanchor_352" href="#Footnote_352" class="fnanchor">[60]</a> and wise architect, and set about
-the creation in detail<a id="FNanchor_353" href="#Footnote_353" class="fnanchor">[61]</a> of the ordered world. And in the
-first place he did not think it meet for him to be alone,
-but created for himself and engendered from the things
-which lay below him a Son much better and wiser than
-himself. For all this the God-who-was-Not had foreordained
-when he let fall the Seed-mass. When, therefore,
-[the Great Ruler] beheld his Son, he wondered, and was
-filled with love and astounded: for so [splendid] did the
-beauty of the son appear to the Great Ruler. And the
-Ruler seated him at his right hand. This is what is called
-by Basilides the Ogdoad where sits the Great Ruler. Then
-the Great Wise Demiurge fashioned the whole of the
-<span class="sidenote">p. 355.</span>
-heavenly, that is, the aethereal creation. But the Son begotten
-by him set it working and established it, being much
-wiser than the Demiurge himself.<a id="FNanchor_354" href="#Footnote_354" class="fnanchor">[62]</a></p>
-
-<p>24. This [creation] is according to Aristotle, the “entelechy”<a id="FNanchor_355" href="#Footnote_355" class="fnanchor">[63]</a>
-of the organic natural body, the soul activating
-the body, without which the body can effect nothing, a
-something greater and more manifest and wiser than the
-body. The theory therefore which Aristotle first taught
-regarding the soul and the body, Basilides explained as
-referring to the Great Ruler and his so-called son. For
-the Ruler according to Basilides begat a son; and Aristotle
-says that the soul is an entelechy, the work and result<a id="FNanchor_356" href="#Footnote_356" class="fnanchor">[64]</a> of
-the organic natural body. As, then, the entelechy controls
-the body, so the son, according to Basilides, controls the
-more ineffable God of the Ineffables. All things soever
-<span class="pagenum"><a id="Page_73"></a>[73]</span>
-then which are in the aether up to the Moon are foreseen
-and controlled by the majesty<a id="FNanchor_357" href="#Footnote_357" class="fnanchor">[65]</a> of the Great Ruler; for
-here [<i>i. e.</i> at the Moon] the air is divided from the aether.
-Now when all aethereal things had been set in order, yet
-<span class="sidenote">p. 356.</span>
-another Ruler ascends from the Seed-Mass, greater than all
-the things which are below him, save only the Sonhood
-which is left behind, but much inferior to the first Ruler.
-And this one is called by them “able to be named.”<a id="FNanchor_358" href="#Footnote_358" class="fnanchor">[66]</a> And
-his place is called Hebdomad, and he is the controller
-and Demiurge of all things lying below him, and he has
-created to himself from the Seed-Mass a Son who is more
-foreseeing and wiser than he in the same way as has been
-said about the first [Ruler]. And in this space,<a id="FNanchor_359" href="#Footnote_359" class="fnanchor">[67]</a> he says,
-are the heap and the Seed-Mass, and events naturally happen
-as they were (ordained) to be produced in advance by Him
-who has calculated that which will come to pass and when
-and what and how it will be.<a id="FNanchor_360" href="#Footnote_360" class="fnanchor">[68]</a> And of these there is no
-leader nor guardian nor demiurge. For that calculation
-which the Non-Existent One made when he created them
-suffices for them.</p>
-
-<p>25. When, then, according to them, the whole cosmos
-and the hypercosmic things were completed, and nothing
-<span class="sidenote">p. 357.</span>
-was lacking, there still remained in the Seed-Mass the
-third Sonhood which had been left behind to give and
-receive benefits in the Seed. And the Sonhood left behind
-had to be revealed and again established on high above
-the Boundary Spirit in the presence of the subtler Sonhood
-and the one that resembles it and the Non-Existent
-One, as, says he, it is written, “All creation groans and is
-in travail in expectation of the revelation of the sons of
-God.”<a id="FNanchor_361" href="#Footnote_361" class="fnanchor">[69]</a> We spiritual men, he say, left here below for the
-arrangement and perfect formation and rectification and
-completion of the souls which by nature have to remain
-in this [Middle] Space, are the “sons [of God].” “Now
-<span class="pagenum"><a id="Page_74"></a>[74]</span>
-from Adam to Moses sin reigned”<a id="FNanchor_362" href="#Footnote_362" class="fnanchor">[70]</a> as it is written. For
-the Great Ruler reigned who held sway up to the firmament,
-thinking that he alone was God, and that there was
-nothing higher than he. For all things were kept hidden
-in silence. This, says he, is the mystery which was not
-known to the earlier generations; but in those times the
-King and Lord, as it seemed to him, of the universals was
-<span class="sidenote">p. 358.</span>
-the Great Ruler, the Ogdoad. Yet of this [Middle] Space
-the Hebdomad was King and Lord, and the Ogdoad is
-ineffable but the Hebdomad may be named. This Ruler
-of the Hebdomad, says he, it was who spoke to Moses,
-saying, “I am the God of Abraham and Isaac and Jacob
-and the name of God was not made known to them:”<a id="FNanchor_363" href="#Footnote_363" class="fnanchor">[71]</a> for
-thus they will have it to have been written&mdash;that is to say
-[the name] of the Ineffable Ogdoad, Ruler, God. All the
-prophets therefore who were before the Saviour, spoke from
-that place.<a id="FNanchor_364" href="#Footnote_364" class="fnanchor">[72]</a> When then, he says, the sons of God had to
-be revealed to us, about whom, he says, creation groaned
-and travailed in expectation of the revelation, the Gospel
-came into the cosmos and passed through every Dominion<a id="FNanchor_365" href="#Footnote_365" class="fnanchor">[73]</a>
-and Authority and Lordship and every name which is
-named. And it came indeed, although nothing descended
-from on high, nor did the Blessed Sonhood come forth
-from that Incomprehensible and Blessed God-who-was-Not.
-But as the Indian naphtha, when only kindled from afar off,
-takes fire, so from the Formlessness of the heap below do
-<span class="sidenote">p. 359.</span>
-the powers of the Sonhood extend upward. For as if he
-were something of naphtha, the son of the Great Ruler of
-the Ogdoad catches and receives the concepts from the
-Blessed Sonhood which is beyond the Holy Spirit. For
-the Power in the midst of the Holy Spirit in the Boundary
-of the Sonhood distributes the rushing and flowing concepts
-to the Son of the Great Ruler.<a id="FNanchor_366" href="#Footnote_366" class="fnanchor">[74]</a></p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_75"></a>[75]</span>
-26. Therefore the Gospel came first from the Sonhood,
-he says to the Ruler, through his Son who sits beside him,
-and the Ruler learned that he was not the God of the
-universals, but was a generated [being] and had above him
-the outstretched Treasure-house of the Ineffable and Unnameable
-God-who-was-Not and of the Sonhood.<a id="FNanchor_367" href="#Footnote_367" class="fnanchor">[75]</a> And he
-was astounded and terrified when he perceived in what
-ignorance he had been, and this, says [Basilides] is the
-saying: “The fear of [the] Lord is the beginning of
-wisdom.”<a id="FNanchor_368" href="#Footnote_368" class="fnanchor">[76]</a> For he began to be wise when instructed by
-the Christ seated beside him, and learned what was the
-Non-Existent One, what the Sonhood, what the Holy
-Spirit, and what was the constitution<a id="FNanchor_369" href="#Footnote_369" class="fnanchor">[77]</a> of the universals and
-<span class="sidenote">p. 360.</span>
-how these will be restored.<a id="FNanchor_370" href="#Footnote_370" class="fnanchor">[78]</a> This is the wisdom spoken of
-in mystery, as to which, says he, the Scripture declares:
-“Not in the words taught by human wisdom, but in the
-teachings of [the] Spirit.”<a id="FNanchor_371" href="#Footnote_371" class="fnanchor">[79]</a> Then, says he, the Ruler when
-he had been instructed and made to fear, confessed
-thoroughly the sin he had committed in magnifying himself.
-This, says he, is the saying: “I acknowledge my sin
-and I know my transgression; upon this I will make full
-confession for ever.”<a id="FNanchor_372" href="#Footnote_372" class="fnanchor">[80]</a></p>
-
-<p>Now when the Great Ruler had been instructed, and
-every creature of the Ogdoad had been taught and had
-learned, and the mystery had been made known to those
-above the heavens, it was still necessary that the Gospel
-should come to the Hebdomad also, so that the Ruler of
-the Hebdomad might be instructed in like manner and be
-evangelized.<a id="FNanchor_373" href="#Footnote_373" class="fnanchor">[81]</a> The Son of the Great Ruler [therefore]
-<span class="pagenum"><a id="Page_76"></a>[76]</span>
-enlightened the Son of the Ruler of the Hebdomad, having
-caught the light which he had from the Sonhood on high,
-and the Son of the Ruler of the Hebdomad was enlightened,
-and the Gospel was announced to the Ruler of the Hebdomad,
-and he in like manner as has been said was both
-terrified and made confession. When then all things in the
-<span class="sidenote">p. 361.</span>
-Hebdomad had been enlightened, and the Gospel had been
-announced to them&mdash;for according to them, the creatures
-belonging to these spaces are boundless and are Dominions
-and Powers and Authorities, concerning whom they have
-a very long story told by many [authors]. [And] they
-imagine that there are there 365 heavens, and Habrasax is
-their Great Ruler, because his name comprises the cipher
-365, wherefore the year consists of that number of days<a id="FNanchor_374" href="#Footnote_374" class="fnanchor">[82]</a>&mdash;but
-when, says he, these things had come to pass, it was
-still necessary that our Formlessness should be enlightened
-and that the mystery unknown to the earlier generations
-should be revealed to the Sonhood left behind in the Formlessness
-as if he were an abortion. As, says he, it is written:
-“By revelation was made known to me the mystery;”<a id="FNanchor_375" href="#Footnote_375" class="fnanchor">[83]</a> and
-again, “I heard unspeakable words which it is not lawful
-for man to utter.”<a id="FNanchor_376" href="#Footnote_376" class="fnanchor">[84]</a> [Thus] the light came down from the
-<span class="sidenote">p. 362.</span>
-Hebdomad, which had come down from the Ogdoad on
-high to the Son of the Hebdomad, upon Jesus the son of
-Mary, and He, having caught it, was enlightened by the
-light shining upon Him.<a id="FNanchor_377" href="#Footnote_377" class="fnanchor">[85]</a> This, says he, is the saying:&mdash;“The
-Holy Spirit shall come upon thee,” [that is], that
-which passed from the Sonhood through the Boundary
-Spirit into the Ogdoad and Hebdomad down to Mary, “and
-the Power of the Highest shall overshadow thee,”<a id="FNanchor_378" href="#Footnote_378" class="fnanchor">[86]</a> [that is]
-the power of the unction<a id="FNanchor_379" href="#Footnote_379" class="fnanchor">[87]</a> from the Height of the Demiurge
-on high unto the creation which is of the Son. But, he
-<span class="pagenum"><a id="Page_77"></a>[77]</span>
-says, up till that [time] the cosmos was thus constituted,
-until [the time] when the whole Sonhood left behind in the
-Formlessness to benefit souls and [itself] to receive benefits
-should be transformed and follow Jesus, and should go on
-high and come forth purified, and should become most
-subtle as it might do by ascension like the First [Sonhood].
-For it possesses all the power of attaching itself naturally to
-the light which shines downward from on high.</p>
-
-<p>27. When therefore, he says, every Sonhood shall have
-come [forth] and shall be established above the Boundary
-<span class="sidenote">p. 363.</span>
-Spirit, the creation shall then receive pity. For up till now,
-he says it wails and is tortured and awaits the revelation of
-the sons of God, so that all the men of the Sonhood shall
-ascend from this place. When this shall have come to pass,
-he says, God shall bring upon the whole cosmos the Great
-Ignorance, so that all things shall remain as they are by
-nature, and none shall desire any of those things beyond
-[its] nature. For all the souls of this space which possess
-a nature enabling them to remain immortal in this [space]
-alone, will remain convinced that there is nothing different
-from nor better than this [space]. Nor will any tidings or
-knowledge of higher things abide in those below, so that
-the lower souls shall not be tormented by yearning after the
-impossible, as if a fish should desire to feed with the sheep
-on the hills. For, says he, such a desire should it happen
-to them<a id="FNanchor_380" href="#Footnote_380" class="fnanchor">[88]</a> would be [their] destruction. Therefore, he says,
-all things which remain in their own place are imperishable;
-but perishable if they wish to overleap and rise above [the
-limits] of their nature. Thus the Ruler of the Hebdomad
-will know nothing of the things above him. For the Great
-<span class="sidenote">p. 364.</span>
-Ignorance will lay hold of him, so that grief and pain and
-sighing will stand off from him, for he will neither desire
-anything impossible nor will he grieve. And in like manner
-this Ignorance will lay hold of the Great Ruler of the
-Ogdoad, and similarly all the creatures subject to him, so
-that none of them shall grieve and mourn for anything
-outside his own nature. And this shall be the Restoration
-of all things established according to nature in the seed of
-the universals at the beginning, but they shall be restored
-[each] in their proper season. But [to prove] that everything
-has its proper season, it is enough to mention the
-<span class="pagenum"><a id="Page_78"></a>[78]</span>
-saying of the Saviour:&mdash;“Mine hour is not yet come”<a id="FNanchor_381" href="#Footnote_381" class="fnanchor">[89]</a> and
-the Magi observing the star. For, says [Basilides] He
-himself was foretold by the nativity<a id="FNanchor_382" href="#Footnote_382" class="fnanchor">[90]</a> of the stars and of the
-return of the hours into the great heap. This is according
-to them, the spiritual inner man conceived in the natural
-man&mdash;which is the Sonhood who leaves the soul, not to die
-but to remain as it is by nature, just as the first Sonhood<a id="FNanchor_383" href="#Footnote_383" class="fnanchor">[91]</a>
-<span class="sidenote">p. 365.</span>
-left the Holy Spirit which is the Boundary in its appropriate
-place and then did on his own special soul.<a id="FNanchor_384" href="#Footnote_384" class="fnanchor">[92]</a></p>
-
-<p>In order that we may omit nothing of their [doctrines], I
-will set forth what they say also about (a) Gospel.<a id="FNanchor_385" href="#Footnote_385" class="fnanchor">[93]</a> Gospel
-is according to them the knowledge of hypercosmic things,
-as has been made plain, which the Great Ruler<a id="FNanchor_386" href="#Footnote_386" class="fnanchor">[94]</a> did not
-understand. When then there was manifested to him what
-are the Holy Spirit that is the Boundary, and the Sonhood
-and the God-who-is-Not the cause of all these, he rejoiced
-at the words and exulted,<a id="FNanchor_387" href="#Footnote_387" class="fnanchor">[95]</a> and this according to them is
-the Gospel. But Jesus according to them was born as we
-have before said. And He having come into being by the
-Birth before explained, all those things likewise came to
-pass with regard to the Saviour as it is written in the
-Gospels. And these things came to pass [Basilides] says,
-so that Jesus might become the first-fruits of the sorting-out
-of the things of the Confusion.<a id="FNanchor_388" href="#Footnote_388" class="fnanchor">[96]</a> For when the Cosmos was
-divided into an Ogdoad which is the head of the whole
-ordered world, [the head whereof is] the Great Ruler, and
-into a Hebdomad which is the head of the Hebdomad, the
-<span class="pagenum"><a id="Page_79"></a>[79]</span>
-<span class="sidenote">p. 366.</span>
-Demiurge of the things below him, and into this space of
-ours, which is the Formlessness, it was necessary that the
-things of the Confusion should be sorted out by the
-discrimination of Jesus.</p>
-
-<p>That which was His bodily part<a id="FNanchor_389" href="#Footnote_389" class="fnanchor">[97]</a> which was from the
-Formlessness, therefore suffered<a id="FNanchor_390" href="#Footnote_390" class="fnanchor">[98]</a> and returned to the Formlessness.
-And that which was His psychic part which was
-from the Hebdomad also returned to the Hebdomad. But
-that which was peculiar to the Height of the Great Ruler
-ascended and remained with the Great Ruler. And He
-bore aloft as far as the Boundary Spirit that which was from
-the Boundary Spirit and it remained with the Boundary
-Spirit. But the third Sonhood which had been left behind
-to give and receive benefits was purified by Him, and
-traversing all these places went on high to the Blessed
-Sonhood.<a id="FNanchor_391" href="#Footnote_391" class="fnanchor">[99]</a> For this is the whole theory,<a id="FNanchor_392" href="#Footnote_392" class="fnanchor">[100]</a> as it were a Confusion
-of the Seed-Mass and the discrimination [into classes]
-and the Restoration of the things confused into their proper
-places. Therefore Jesus became the first-fruits of the discrimination,
-and the Passion came to pass for no other
-reason than this discrimination.<a id="FNanchor_393" href="#Footnote_393" class="fnanchor">[101]</a> For in this manner, he
-says, all the Sonhood left behind in the Formlessness to
-<span class="sidenote">p. 367.</span>
-give and receive benefits separated into its components in
-the same way as [the person] of Jesus was separated. This
-is what Basilides fables after having lingered in Egypt, and
-having learned from them [of Egypt] such great wisdom, he
-brought forth such fruits.<a id="FNanchor_394" href="#Footnote_394" class="fnanchor">[102]</a></p>
-
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_80"></a>[80]</div>
-<h3 id="VII_2" title="2. Satornilus.">2. <i>Satornilus.</i><a id="FNanchor_395" href="#Footnote_395" class="fnanchor">[103]</a></h3>
-
-<p>28. And a certain Satornilus who flourished at the same
-time as Basilides, but passed his life in Antioch of Syria,
-taught the same things as Menander.<a id="FNanchor_396" href="#Footnote_396" class="fnanchor">[104]</a> He says that one
-father exists unknown to all, who made Angels, Archangels,
-Powers [and] Authorities. And that from a certain seven
-angels the cosmos and all things therein came into being.
-And that man was [the] creation of angels, there having
-<span class="sidenote">p. 368.</span>
-appeared on high from the Absolute One<a id="FNanchor_397" href="#Footnote_397" class="fnanchor">[105]</a> a shining image
-which they could not detain, says Saturnilus, because of its
-immediate return on high. [Wherefore] they exhorted one
-another, saying: “Let us make man according to image
-<span class="pagenum"><a id="Page_81"></a>[81]</span>
-and resemblance.”<a id="FNanchor_398" href="#Footnote_398" class="fnanchor">[106]</a> Which, he says, having come to pass,
-the image could not stand upright by reason of the lack of
-power among the angels, but grovelled like a worm. Then
-the Power on high having pity on it, because it had come
-into being in his likeness, sent forth a spark of life which
-raised up the man and made him live.<a id="FNanchor_399" href="#Footnote_399" class="fnanchor">[107]</a> Therefore, says he,
-the spark of life returns at death to its own kindred and the
-rest of [man’s] compound parts is resolved into its original
-elements.<a id="FNanchor_400" href="#Footnote_400" class="fnanchor">[108]</a> And he supposed the unknown Father<a id="FNanchor_401" href="#Footnote_401" class="fnanchor">[109]</a> to be
-unbegotten, bodiless, and formless. But he says that He
-showed Himself as a phantom in human shape, and that
-the God of the Jews is one of the angels. And, because
-the Father wished to depose all the angels, Christ came for
-the putting-down of the God of the Jews and for the salvation
-of those who believe on him; and that these [believers]
-<span class="sidenote">p. 369.</span>
-have the spark of life within them. For he says that two
-races of men were formed by the angels, one bad and one
-good. And that since the demons help the bad, the Saviour
-came for the destruction of the bad men and demons, but
-for the salvation of the good. And he says that to marry
-and beget [children] is from Satan. Many of this man’s
-adherents abstain from things that have had life, through
-this pretended abstinence (leading astray many).<a id="FNanchor_402" href="#Footnote_402" class="fnanchor">[110]</a> And
-they say that the Prophecies were uttered, some by the
-world-creators, some by Satan whom he supposes to be an
-angel who works against the world-creators and especially
-(against) the God of the Jews.<a id="FNanchor_403" href="#Footnote_403" class="fnanchor">[111]</a> Thus then Satornilus.</p>
-
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_82"></a>[82]</div>
-<h3 id="VII_3" title="3. Concerning Marcion.">3. <i>Concerning Marcion.</i><a id="FNanchor_404" href="#Footnote_404" class="fnanchor">[112]</a></h3>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 370.</span>
-29. Marcion of Pontus, much madder than these, passing
-over many opinions of the majority and pressing on to the
-more shameless, supposed that there were two principles of
-the All,<a id="FNanchor_405" href="#Footnote_405" class="fnanchor">[113]</a> one good and the other bad. And he, thinking
-that he was bringing in some new [doctrine], manufactured
-a school filled with folly and of Cynic life, being himself
-a lewd one.<a id="FNanchor_406" href="#Footnote_406" class="fnanchor">[114]</a> He thought that the multitude would not
-notice that he chanced to be a disciple not of Christ, but
-of Empedocles, who was very much earlier, and he laid
-down and taught that there were two causes of the All,
-[<i>i. e.</i>] Strife and Love.<a id="FNanchor_407" href="#Footnote_407" class="fnanchor">[115]</a> For what says Empedocles on the
-conduct of the cosmos? If we have said it before,<a id="FNanchor_408" href="#Footnote_408" class="fnanchor">[116]</a> yet I
-<span class="pagenum"><a id="Page_83"></a>[83]</span>
-will not now keep silence, if only for the sake of comparing
-<span class="sidenote">p. 371.</span>
-the heresy of this plagiarist<a id="FNanchor_409" href="#Footnote_409" class="fnanchor">[117]</a> [with the source]. He says
-that all the elements of which the cosmos was compounded
-and consists are six, to wit:&mdash;two material, [viz.] Air and
-Water; two instruments, whereby the material elements
-are arranged<a id="FNanchor_410" href="#Footnote_410" class="fnanchor">[118]</a> and changed about, [viz.] Fire and Air; and
-two which work with the instruments and fashion matter,
-[viz.] Strife and Love. He says something like this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Hear first the four roots of all things:</div>
- <div class="verse indent0">Shining Zeus and life-bearing Here and Aïdoneus.</div>
- <div class="verse indent0">And Nestis who wets with tears the source of mortals.<a id="FNanchor_411" href="#Footnote_411" class="fnanchor">[119]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">Zeus is fire and life-bearing Here the earth which bears
-fruits for the support of life. But Aïdoneus is the air,
-because while beholding all things through it, it alone we
-do not see. And Nestis is water, since it is the only vehicle
-of food, and therefore the becoming cause of all growing
-things,<a id="FNanchor_412" href="#Footnote_412" class="fnanchor">[120]</a> yet cannot nourish them by itself. For if it could
-so give nourishment, he says, living things<a id="FNanchor_413" href="#Footnote_413" class="fnanchor">[121]</a> could never
-die of hunger, for there is always abundance of water in
-the cosmos.<a id="FNanchor_414" href="#Footnote_414" class="fnanchor">[122]</a> Whence he calls water Nestis, because it is
-a becoming cause of nourishment, yet cannot itself nourish
-growing things. These things then are, to sum them up
-in outline, those which comprise the foundation<a id="FNanchor_415" href="#Footnote_415" class="fnanchor">[123]</a> of the
-cosmos [<i>i. e.</i>] water and Earth from which all things come,
-<span class="sidenote">p. 372.</span>
-Fire and Spirit<a id="FNanchor_416" href="#Footnote_416" class="fnanchor">[124]</a> the tools and agents, and Strife and Love
-which fashion all things with skill. And Love is a certain
-peace and even mindedness and natural affection,<a id="FNanchor_417" href="#Footnote_417" class="fnanchor">[125]</a> which
-determines that the cosmos shall be perfect and complete;
-but Strife ever rends asunder that which is one and divides
-it and makes many things out of one. Therefore the
-<span class="pagenum"><a id="Page_84"></a>[84]</span>
-cause of the whole creation is Strife, which [cause] he calls
-baneful, that is deadly.<a id="FNanchor_418" href="#Footnote_418" class="fnanchor">[126]</a> For it takes care that through
-every aeon, its creation persists. And Strife the deadly is
-the Demiurge and maker of all things which have come
-into being by birth; but Love, of their leading-forth from
-the cosmos and transformation and return to unity.<a id="FNanchor_419" href="#Footnote_419" class="fnanchor">[127]</a> Concerning
-which, Empedocles [says] that there are two immortal
-and unbegotten things which have never yet had
-a source of existence. He speaks, however, somehow like
-this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For it was aforetime and will be; never, I ween,</div>
- <div class="verse indent0">Will the unquenchable aeon lack these two.<a id="FNanchor_420" href="#Footnote_420" class="fnanchor">[128]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">
-<span class="sidenote">p. 373.</span>
-But what are these two? Strife and Love. For they had
-no source of existence, but pre-existed and ever were, being
-through their unbegotten nature incorruptible. But Fire
-[and Water] and Earth and Air die and again come to life.
-For when the things which have come into being through
-Strife die, Love takes them and leads them and adds and
-attaches them to the All,<a id="FNanchor_421" href="#Footnote_421" class="fnanchor">[129]</a> so that the All may remain <i>One</i>,
-being ever marshalled by Love in one fashion and form.
-Yet when Love creates the One from many things, and
-arranges the things which have been scattered in the One,
-Strife again rends them away from the One, and makes
-them [into] many, that is, Fire, Water, Earth [and] Air,
-whence are produced animals and plants and whatever
-parts of the cosmos we perceive. And concerning the
-form<a id="FNanchor_422" href="#Footnote_422" class="fnanchor">[130]</a> of the cosmos as ordered by Love, he speaks somehow
-like this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For not from the back do two arms<a id="FNanchor_423" href="#Footnote_423" class="fnanchor">[131]</a> spring</div>
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 374.</span><span class="verse">Nor feet nor active knees, nor hairy genitals.</span></div>
- <div class="verse indent0">But it was a sphere and everywhere alike.<a id="FNanchor_424" href="#Footnote_424" class="fnanchor">[132]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">Such things [does] Love, and turns out the most beautiful
-form of the world as One from many; but Strife rends
-<span class="pagenum"><a id="Page_85"></a>[85]</span>
-gradually from that One the principle of its arrangement,
-and again makes it [into] many. This is what Empedocles
-says of his own birth:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Of whom I also am now a fugitive and an exile from the gods.<a id="FNanchor_425" href="#Footnote_425" class="fnanchor">[133]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">That is, he calls the One divine, and says that the unity
-formerly existing in the One was rent asunder by Strife and
-came into being in these many things, existing according to
-Strife’s ordering. For, says he, Strife is the furious and
-troublous and unresting Demiurge of this cosmos, whose
-<span class="sidenote">p. 375.</span>
-[fashioner] Empedocles calls it. For this is the judgment
-and compulsion of the souls which Strife rends away from
-the One and fashions and works up, which process [Empedocles]
-describes somehow like this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Who having sinned swore falsely</div>
- <div class="verse indent0">And demons are allotted long-drawn out life.<a id="FNanchor_426" href="#Footnote_426" class="fnanchor">[134]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">calling the long-lived souls “demons” because they are
-immortal and live through long ages.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For three myriad seasons they wandered from the blessed,<a id="FNanchor_427" href="#Footnote_427" class="fnanchor">[135]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">calling “blessed” those whom Love has made from the
-many into the oneness of the intelligible<a id="FNanchor_428" href="#Footnote_428" class="fnanchor">[136]</a> cosmos. Therefore,
-says [Empedocles] they wandered</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Putting on in time all mortal forms<a id="FNanchor_429" href="#Footnote_429" class="fnanchor">[137]</a></div>
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 376.</span><span class="verse">Interchanging the hard ways of life.<a id="FNanchor_430" href="#Footnote_430" class="fnanchor">[138]</a></span></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">He says that the transmigrations and transmutations of
-the souls into bodies are “hard ways.” This is what he
-says:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">Interchanging the hard ways of life.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">For [the souls pass from body to body] being changed about
-and punished by Strife and are not allowed to remain in
-<span class="pagenum"><a id="Page_86"></a>[86]</span>
-the One, but are punished in all punishments by Strife.
-This is what he says:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For aetherial might drives souls seawards.</div>
- <div class="verse indent0">And sea spits them upon Earth’s surface; and Earth into the beams</div>
- <div class="verse indent0">Of the radiant Sun, and he casts them into the whirls of aether</div>
- <div class="verse indent0">Each takes them from the other, but all hate them.<a id="FNanchor_431" href="#Footnote_431" class="fnanchor">[139]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">
-<span class="sidenote">p. 377.</span>
-This is the punishment wherewith the Demiurge punishes,
-just as a smith forging iron, taking it from the fire, dips it
-in water. For Fire is the aether, whence the Demiurge
-casts the souls into the Sea; and the Earth is the ground.
-Whence he says, from water to Earth, from Earth to Air.
-This is what he says:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent30">into the beams</div>
- <div class="verse indent0">Of the radiant Sun, and he casts them into the whirls of aether</div>
- <div class="verse indent0">Each takes them from the other, but all hate them.</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Therefore, according to Empedocles, Love gathers the
-hated and tortured and punished souls together into this
-world. For [Love] is good and has pity on their wailing
-and the disorder and wickedness created by furious Strife.
-And she hastens and toils to lead them forth quickly out
-of the world and to settle them in the One, so that all
-things brought together by her may come to oneness. It
-<span class="sidenote">p. 378.</span>
-is then by reason of this arrangement of this much-divided<a id="FNanchor_432" href="#Footnote_432" class="fnanchor">[140]</a>
-world by deadly Strife, that Empedocles exhorts his disciples
-to abstain from all things which have life. For he says
-that the bodies of animals which are eaten are the dwellings
-of punished souls, and he teaches those who hear such [his]
-words to refrain<a id="FNanchor_433" href="#Footnote_433" class="fnanchor">[141]</a> from companying with women, so that
-they may not cooperate and help in the deeds which Strife
-effects, ever undoing and rending asunder the work of
-Love.</p>
-
-<p>Empedocles says that this is the greatest law of the
-government of the All, speaking somehow thus:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">There is a thing of Necessity, an ancient decree of the gods.</div>
- <div class="verse indent0">Eternal and sealed with broad oaths.<a id="FNanchor_434" href="#Footnote_434" class="fnanchor">[142]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">
-<span class="pagenum"><a id="Page_87"></a>[87]</span>
-thus calling Necessity the change by Strife of the One into
-many and that by Love of many into the One. He says,
-indeed, that there are four mortal gods, Fire, Water, Earth
-and Air; and two immortal unbegotten and enemies one
-to the other for ever [viz.] Strife and Love; and that Strife
-is ever unjust and grasping and rends asunder what belongs
-<span class="sidenote">p. 379.</span>
-to Love and takes it to itself; and that Love is ever
-good and anxious for unity and calls back to herself and
-leads and makes one the things rent asunder from the All
-and tortured and punished in creation by the Demiurge.
-In some such way does Empedocles philosophize for us on
-the genesis of the Cosmos and its destruction and its
-constitution established from good and evil.</p>
-
-<p>And he says that there is a certain conceivable<a id="FNanchor_435" href="#Footnote_435" class="fnanchor">[143]</a> third
-power which may be conceived<a id="FNanchor_436" href="#Footnote_436" class="fnanchor">[144]</a> from these, speaking
-somehow like this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">For if having fixed these things with knowing mind<a id="FNanchor_437" href="#Footnote_437" class="fnanchor">[145]</a></div>
- <div class="verse indent0">You behold them favourably with pure attention</div>
- <div class="verse indent0">They all will be present with you throughout the age</div>
- <div class="verse indent0">But many others will come forth from these. For they will increase</div>
- <div class="verse indent0">Each into a habit as is the nature of each.<a id="FNanchor_438" href="#Footnote_438" class="fnanchor">[146]</a></div>
- <div class="verse indent0">And if you desire such other things as are among men</div>
- <div class="verse indent0">A myriad woes arise and dull the edge of care</div>
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 380.</span><span class="verse">Take heed lest they leave you suddenly as time rolls on.</span></div>
- <div class="verse indent0">Yearning to join their own beloved race</div>
- <div class="verse indent0">For know that all things have perception and an allotted share of mind.<a id="FNanchor_439" href="#Footnote_439" class="fnanchor">[147]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>30. When therefore Marcion or any of his dogs shall
-bay against the Demiurge, bringing forward arguments from
-the comparison of good and evil, they should be told that
-neither the Apostle Paul nor Mark of the maimed finger<a id="FNanchor_440" href="#Footnote_440" class="fnanchor">[148]</a>
-reported these things. For none of them is written in the
-<span class="pagenum"><a id="Page_88"></a>[88]</span>
-Gospel [according] to Mark; [and] Marcion, having stolen
-them from Empedocles of Agrigentum, the son of Meto,
-thought until now to conceal the fact that he had taken
-the whole arrangement of his heresy from Sicily, [after]
-having transferred the actual words of Empedocles to the
-Gospel discourses. For now, O Marcion, since you have
-<span class="sidenote">p. 381.</span>
-made antithesis<a id="FNanchor_441" href="#Footnote_441" class="fnanchor">[149]</a> of good and evil, I also to-day, following
-up the teachings you have secretly borrowed<a id="FNanchor_442" href="#Footnote_442" class="fnanchor">[150]</a> set them
-over against [the originals]. Thou sayest that the Demiurge
-of the cosmos is wicked.<a id="FNanchor_443" href="#Footnote_443" class="fnanchor">[151]</a> Dost thou not then feel shame
-in teaching to the Church the words of Empedocles? Thou
-sayest that there is a good God who destroys the creations
-of the Demiurge. Dost thou not then clearly preach as
-good news<a id="FNanchor_444" href="#Footnote_444" class="fnanchor">[152]</a> to thy hearers the good Love of Empedocles?
-Thou dost forbid marriage and the begetting of children
-and [dost order thy hearers] to abstain from the meats
-which God has created for the participation of the faithful
-and of those who know the truth,<a id="FNanchor_445" href="#Footnote_445" class="fnanchor">[153]</a> having purposely forgotten
-that thou art teaching the purifications of Empedocles.
-For, following him as you truly do throughout,
-you teach your own disciples<a id="FNanchor_446" href="#Footnote_446" class="fnanchor">[154]</a> to avoid meats, lest they
-should eat some body covering a soul punished by the
-Demiurge. You dissolve marriages joined by God, [thus]
-following the teachings of Empedocles so that you may
-preserve the work of Love undissevered. For marriage
-according to Empedocles dissevers the One and creates
-many as we have shown.<a id="FNanchor_447" href="#Footnote_447" class="fnanchor">[155]</a></p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_89"></a>[89]</span>
-<span class="sidenote">p. 382.</span>
-31. The earliest and least altered<a id="FNanchor_448" href="#Footnote_448" class="fnanchor">[156]</a> heresy of Marcion,
-comprising the mingling of good and evil, has been shown
-by us to be that of Empedocles. But since in our own time,
-a certain Prepon the Assyrian,<a id="FNanchor_449" href="#Footnote_449" class="fnanchor">[157]</a> a Marcionite, in a book
-addressed to Bardesianes the Armenian, has undertaken
-discourses on this heresy, I will not keep silence about
-this either. Considering that there is a third principle, just
-and set between good and evil, Prepon also does not thus
-succeed in escaping the teaching of Empedocles. For
-Empedocles says that the cosmos is governed by wicked
-Strife, and the other conceivable [world] by Love, while
-between the two opposed<a id="FNanchor_450" href="#Footnote_450" class="fnanchor">[158]</a> principles is a just Logos, by
-whom the things severed by Strife are brought together and
-are attached by Love to the One. But this same just Logos,
-<span class="sidenote">p. 383.</span>
-who fights on the side of Love, Empedocles proclaims as
-a Muse and invokes her to fight on his side, speaking
-somehow thus:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">If for creatures of a day, O deathless Muse,</div>
- <div class="verse indent0">Thou art pleased to relieve our cares by thought,</div>
- <div class="verse indent0">Be propitious once more to my prayer, Calliope!</div>
- <div class="verse indent0">For I show forth a pious discourse of [the] blessed gods.<a id="FNanchor_451" href="#Footnote_451" class="fnanchor">[159]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">Following this up, Marcion repudiates altogether our
-Saviour’s Birth, thinking it out of the question that a
-creature<a id="FNanchor_452" href="#Footnote_452" class="fnanchor">[160]</a> of destructive Strife should become the Logos
-<span class="pagenum"><a id="Page_90"></a>[90]</span>
-fighting on the side of Love, that is of the Good. But he
-said that without birth, in the 15th year of the reign of
-Tiberius Cæsar, He came down from on high to teach in
-the synagogues, being between evil and good. For if He is
-<span class="sidenote">p. 384.</span>
-a Mediator,<a id="FNanchor_453" href="#Footnote_453" class="fnanchor">[161]</a> he says, He is freed from all nature of evil,
-for evil, as he says, is the Demiurge and all his works. But
-He was freed also, he says, from the nature of good, so that
-He might be a Mediator, as Paul says,<a id="FNanchor_454" href="#Footnote_454" class="fnanchor">[162]</a> which he himself
-confessed [in the saying] “Why callest thou me good?
-there is one Good.”</p>
-
-<p>These then are Marcion’s doctrines, whereby he has
-caused many to err by making use of the words of
-Empedocles and transferring the philosophy stolen from
-that person to his own teaching. [Thus] he has compounded
-a godless heresy which I think has been sufficiently
-refuted by us. Nor [do we think] that we have omitted
-anything of those who, having stolen [opinions] from the
-Greeks, insolently oppose the disciples of Christ, as if these
-last had become their teachers of these things. But since
-it seems to us that the opinions of this [Marcion] have been
-sufficiently exposed,<a id="FNanchor_455" href="#Footnote_455" class="fnanchor">[163]</a> let us see what Carpocrates says.</p>
-
-<div class="sidenote">p. 385.</div>
-<h3 id="VII_4" title="4. Carpocrates.">
-4. <i>Carpocrates.</i><a id="FNanchor_456" href="#Footnote_456" class="fnanchor">[164]</a></h3>
-
-<p>32. Carpocrates says that the cosmos and the things
-which are therein, came into being by angels much below
-the unbegotten Father, but that Jesus was begotten by
-<span class="pagenum"><a id="Page_91"></a>[91]</span>
-Joseph and was born like other men, though more just than
-the rest. And that His soul having been born strong and
-pure remembered what it had seen in the sphere of the
-unbegotten God;<a id="FNanchor_457" href="#Footnote_457" class="fnanchor">[165]</a> and that therefore a power was sent
-down to it from that [Deity], so that by its means it might
-escape from the world-making angels. And that this [soul]<a id="FNanchor_458" href="#Footnote_458" class="fnanchor">[166]</a>
-having passed through them all and having been freed from
-them went on high to the presence of the unbegotten
-Father, and so will the souls<a id="FNanchor_459" href="#Footnote_459" class="fnanchor">[167]</a> [go] who cleave to similar
-things. And they say that the soul of Jesus, although
-lawfully trained in Jewish customs, disdained them and
-therefore received the powers whereby He made of none
-effect<a id="FNanchor_460" href="#Footnote_460" class="fnanchor">[168]</a> the passions attached to men for their punishment.
-<span class="sidenote">p. 386.</span>
-And that therefore the soul which like that of Christ can
-disdain the world-making rulers, receives in the same way
-power to do like things. Whence also they reach such [a
-pitch of] vanity as to say they are like unto Jesus, and even
-that they are mightier than man, and some of them more
-excellent than His disciples, such as Peter and Paul and the
-rest of the Apostles, and that they are in nothing behind
-Jesus. But that their souls having come from the Transcendent
-Authority<a id="FNanchor_461" href="#Footnote_461" class="fnanchor">[169]</a> and therefore similarly disdaining the
-world-makers, are worthy of the same power [as He] and
-will go to the same place. But that if anyone should
-disdain more than He the things below, he might become
-more excellent than He.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 387.</span>
-They practise, then, magic arts, and incantations and [use]
-philtres and love-feasts, and familiar spirits and dream-senders
-and other evil works, thinking that they already
-have authority to lord it over the rulers and makers of this
-world, nay even over all created in it. Who have themselves
-been sent forth by Satan for the dishonour<a id="FNanchor_462" href="#Footnote_462" class="fnanchor">[170]</a> of the divine
-name of the Church before the Gentiles, so that men
-hearing in one way or another of their doctrines and
-<span class="pagenum"><a id="Page_92"></a>[92]</span>
-thinking that we are all even as they, may turn away their
-ears from the preaching of the Truth, [or] beholding their
-deeds, may speak evil of us all.</p>
-
-<p>And they consider that [their] souls will change their
-bodies until they have fulfilled all their transgressions; but
-that when nothing is left undone, they will be set free to
-depart to the presence of the God who is above the world-making
-angels, and that thus all souls will be saved. But
-if any anticipating matters should combine all transgressions
-<span class="sidenote">p. 388.</span>
-in one advent,<a id="FNanchor_463" href="#Footnote_463" class="fnanchor">[171]</a> they will no longer change their bodies,
-but as having paid all penalties at once, will be freed from
-further birth in a body. Some of them also brand their
-disciples in the back part of the lobe of the right ear. And
-they make <a id="FNanchor_464" href="#Footnote_464" class="fnanchor">[172]</a> images of Christ saying that they were made
-[in the time] of Pilate.<a id="FNanchor_465" href="#Footnote_465" class="fnanchor">[173]</a></p>
-
-
-<h3 id="VII_5" title="5. Cerinthus.">5. <i>Cerinthus.</i><a id="FNanchor_466" href="#Footnote_466" class="fnanchor">[174]</a></h3>
-
-<p>33. But a certain Cerinthus, having been trained in the
-schooling of the Egyptians, said that the cosmos did not
-come into being by the First God, but by a certain Power
-derived from the Authority set over the universals, which is
-yet ignorant of the God who is over all. And he supposed
-Jesus not to have been begotten from a virgin, but to have
-been born the son of Joseph and Mary like all other men,
-<span class="sidenote">p. 389.</span>
-and to have been more wise and just than they. And that,
-at the Baptism, the Christ in the form of a dove descended
-<span class="pagenum"><a id="Page_93"></a>[93]</span>
-upon Him from the Absolute Power<a id="FNanchor_467" href="#Footnote_467" class="fnanchor">[175]</a> which is over the
-universals. And that then He announced<a id="FNanchor_468" href="#Footnote_468" class="fnanchor">[176]</a> the unknown
-Father and perfected His own powers; but that in the end
-the Christ stood away from Jesus, and Jesus suffered and
-rose again;<a id="FNanchor_469" href="#Footnote_469" class="fnanchor">[177]</a> but that the Christ being spiritual remained
-impassible.</p>
-
-
-<h3 id="VII_6" title="6. Ebionæi.">6. <i>Ebionæi.</i><a id="FNanchor_470" href="#Footnote_470" class="fnanchor">[178]</a></h3>
-
-<p>34. But the Ebionæi admit that the cosmos came into
-being by the God who is; and concerning Christ they
-invent<a id="FNanchor_471" href="#Footnote_471" class="fnanchor">[179]</a> the same things as Cerinthus and Carpocrates.
-They live according to Jewish customs, thinking that they
-will be justified by the Law and saying that Jesus was
-justified in practising<a id="FNanchor_472" href="#Footnote_472" class="fnanchor">[180]</a> the Law. Wherefore He was named
-by God Christ and Jesus, since none of them has fulfilled
-<span class="sidenote">p. 390.</span>
-the Law. For if any other had practised the commandments
-which are in the Law, he would be the Christ. And
-they say it is possible for them if they do likewise to become
-Christs; and that He was a man like unto all [men].</p>
-
-
-<h3 id="VII_7" title="7. Theodotus the Byzantian.">7. <i>Theodotus the Byzantian.</i><a id="FNanchor_473" href="#Footnote_473" class="fnanchor">[181]</a></h3>
-
-<p>35. But a certain Byzantine named Theodotus brought
-in a new heresy, asserting things about the beginning of the
-<span class="pagenum"><a id="Page_94"></a>[94]</span>
-All which partly agree with [the account of] the True
-Church, since he admits that all things came into being by
-God. But having taken<a id="FNanchor_474" href="#Footnote_474" class="fnanchor">[182]</a> his [idea of] Christ from the
-school of the Gnostics and from Cerinthus and Ebion,<a id="FNanchor_475" href="#Footnote_475" class="fnanchor">[183]</a> he
-considers He appeared in some such fashion as this:&mdash;Jesus
-was a man begotten from a virgin according to the Father’s
-will, living the common life of all men. And having become
-most pious,<a id="FNanchor_476" href="#Footnote_476" class="fnanchor">[184]</a> He at length on His baptism in Jordan
-received the Christ from on high, who descended in the
-<span class="sidenote">p. 391.</span>
-form of a dove. Wherefore the powers within Him did not
-become active, until the Spirit which came down was
-manifested in Him, which [Spirit] declared Him to be the
-Christ. But some will have it that He did not become God
-on the descent of the Spirit; and others that [this took
-place] on His resurrection from the dead.</p>
-
-
-<h3 id="VII_8">8. <i>Another Theodotus.</i></h3>
-
-<p>36. But while different enquiries were taking place among
-them<a id="FNanchor_477" href="#Footnote_477" class="fnanchor">[185]</a> a certain man who was also called Theodotus, a
-money-changer by trade, undertook to say that a certain
-Melchizedek was the greatest power, and that he was greater
-<span class="pagenum"><a id="Page_95"></a>[95]</span>
-than Christ. After the image of whom they allege that
-Christ happened [to come]. And they like the Theodotians
-before mentioned say that Jesus was a man, and in the same
-words [declare] that the Christ descended upon Him.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 392.</span>
-But the opinions<a id="FNanchor_478" href="#Footnote_478" class="fnanchor">[186]</a> of Gnostics are varied, and we do not
-deem it worth while to recount in detail their foolish
-doctrines, composed of much absurdity and charged with
-blasphemy, the most respectable of which those Greeks who
-philosophized on the Divine have refuted. But one cause
-of the great conspiracy of these wicked ones was Nicolaus,
-one of the seven appointed to the diaconate by the Apostles.<a id="FNanchor_479" href="#Footnote_479" class="fnanchor">[187]</a>
-He, having fallen away from the right doctrine, taught that
-it was indifferent how men lived and ate: whose disciples
-having waxed insolent, the Holy Spirit exposed in the
-Apocalypse as fornicators and eaters of things offered to
-idols.<a id="FNanchor_480" href="#Footnote_480" class="fnanchor">[188]</a></p>
-
-
-<h3 id="VII_9" title="9. Cerdo and Lucian.">9. <i>Cerdo and Lucian.</i><a id="FNanchor_481" href="#Footnote_481" class="fnanchor">[189]</a></h3>
-
-<p>37. But a certain Cerdo taking in like manner his starting-point
-from these [heretics] and from Simon, says that the
-<span class="sidenote">p. 393.</span>
-God announced by Moses and [the] Prophets was not the
-Father of Jesus Christ. For that this God was known, but
-the Father of the Christ unknowable; and that the first-named
-was [only] just, but the other, good. The doctrine
-of this [Cerdo] Marcion confirmed when he took in hand
-<span class="pagenum"><a id="Page_96"></a>[96]</span>
-the <i>Antitheses</i><a id="FNanchor_482" href="#Footnote_482" class="fnanchor">[190]</a> and everything which seemed to him to
-speak against the Demiurge of all things. And so did
-Lucian his disciple.</p>
-
-
-<h3 id="VII_10" title="10. Apelles.">10. <i>Apelles.</i><a id="FNanchor_483" href="#Footnote_483" class="fnanchor">[191]</a></h3>
-
-<p>38. Now Apelles who [sprang] from among these men,
-says thus:&mdash;There is a certain good God as Marcion supposed;
-but he who created all things is [only] just; and
-there is a third [God] who spoke to Moses, and yet a fourth,
-a cause of evil. And he names these angels and speaks ill of
-the Law and the Prophets, deeming the Scriptures of human
-authorship and false. And he picks out of the Gospels
-and Epistles the things favourable to him. Yet he clings
-to the discourses of a certain Philumena as the manifestations<a id="FNanchor_484" href="#Footnote_484" class="fnanchor">[192]</a>
-<span class="sidenote">p. 394.</span>
-of a prophetess. And he says that the Christ came
-down from the powers on high, <i>i. e.</i> from the Good One and
-was the son of that One, and was not begotten from a virgin,
-nor did He appear bodiless;<a id="FNanchor_485" href="#Footnote_485" class="fnanchor">[193]</a> but that taking parts from
-every substance<a id="FNanchor_486" href="#Footnote_486" class="fnanchor">[194]</a> of the All, He made a body, that is from
-hot and cold and wet and dry. And that in this body He
-lived unnoticed by the cosmic authorities during the time
-that He spent in the cosmos. And moreover that having
-been crucified<a id="FNanchor_487" href="#Footnote_487" class="fnanchor">[195]</a> by the Jews He died, and after three days
-rose again and appeared to the disciples showing the marks
-<span class="pagenum"><a id="Page_97"></a>[97]</span>
-of the nails and [the wound] in his side, and thereby convinced
-them that He existed and was not a phantom but
-was incarnate. The flesh [Apelles] says, which He showed,
-He gave back to the earth whence was its substance, and
-He desired nothing of others, but merely used [the flesh]
-for a season. He gave back to each its own, having loosed
-again the bond of the body, <i>i. e.</i> the hot to the hot, the cold
-to the cold, the wet to the wet and the dry to the dry,<a id="FNanchor_488" href="#Footnote_488" class="fnanchor">[196]</a> and
-thus passed to the presence of the good Father, leaving the
-seed of life to the world to those who believe through the
-disciples.<a id="FNanchor_489" href="#Footnote_489" class="fnanchor">[197]</a></p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 395.</span>
-39. It seems to us that we have set forth sufficiently these
-things also. But since we have decided to leave unrefuted
-no doctrines taught by any [heretic], let us see what has
-been excogitated by the Docetae.</p>
-
-
-<h3>FOOTNOTES</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_293" href="#FNanchor_293" class="label">[1]</a> Of the Basilides with whose doctrines this book opens, little is
-known. While some would on slender grounds make him a Syrian,
-there is no doubt that he taught in Egypt and especially in Alexandria,
-where he seems to have steeped himself in Greek philosophy. This
-must have been during the reign of Hadrian and some time before the
-appearance of the far greater heresiarch Valentinus. If we could
-believe the testimony of Epiphanius, Basilides was a fellow-disciple with
-Satornilus, to be presently mentioned, of Menander, the immediate
-successor of Simon Magus; and, according to the more trustworthy
-witness of Clement of Alexandria (<i>Strom.</i>, VII, 17), he himself claimed
-to be the disciple of Glaucias, “the interpreter” of St. Peter. He had
-a son Isidore who shared his teaching, and he wrote a treatise in
-twenty-four books on the Gospels which he called <i>Exegetica</i>. The
-sect that he founded, although never popular, lingered for some time
-in Egypt; but there is much probability in Matter’s conjecture (<i>Hist.
-crit. du Gnost.</i>, 2nd ed., III, 36), that most of his followers became
-the hearers of Valentinus.</p>
-
-<p>Our author’s account of Basilides’ doctrine at first sight differs so
-widely from that given by Irenæus and his copyists that it was for long
-supposed that the two accounts were irreconcilable. The late Prof.
-Hort, however, in his lucid article on the subject in the <i>Dictionary
-of Christian Biography</i> showed with much skill that this was not so,
-and that the Basilidian doctrine contained in our text is in all probability
-that of the <i>Exegetica</i> itself, while the teaching attributed to
-Basilides by Irenæus and others was the same doctrine largely corrupted
-by the inconsistent and incoherent superstitions which invariably
-attach themselves to any faith propagated in secret. The immediate
-source of Basilides’ own teaching cannot, up to the present time, be
-satisfactorily traced; but, although its coping-stone, the non-existent
-Deity, shows some likeness to the Buddhistic ideas which were at
-any rate known in the Alexandria of his time (Clem. Alex., <i>Strom.</i>, I,
-15), it is probable that among the relics of the ancient Egyptian
-religion, then almost extinct, something of the same idea might have
-been found. His obligation to the Stoic philosophy is well brought
-out by Hort; and he was doubtless versed in the dialectical methods
-of Aristotle, which, then as later, formed the universal equipment of
-the student of philosophy. Hippolytus’ theory that the ground-work
-of the Basilidian edifice is a conscious or unconscious borrowing from
-Aristotle derives no support from any Aristotelian writings known to
-us. Unlike other Gnostics, Basilides displays no animus towards the
-Jews beyond reducing their Deity to the Ruler of the Hebdomad, or
-lowest spiritual world, and he accepts as fully as possible the Divinity
-of Jesus and the authority of the New Testament. Of the Docetism
-attributed to him by Irenæus and others, there is here no trace, and
-the Bishop of Lyons’ statement on this point can only be explained by
-supposing that he here confused Basilides with some other heresiarch.</p>
-
-<p>The distinctive features of Basilides’ teaching as disclosed in our
-text are, however, plain enough. Rejecting all idea of a pre-existing
-matter, he derives everything from the Supreme Being, whom he considers
-to be so unspeakably and inconceivably great that he will not
-even say of Him that He exists. He it is who from the first decreed
-not only the foundation of the universe but also the means and agency
-by which this is to be brought about. Nor do the apparent defects in
-its constitution involve in Basilides’ system any thwarting of the Divine
-Will by intermediate agents, or any lapse from duty on their part. All
-things subsequent to the Supreme Being are in effect His children, and
-from the Panspermia or Seed-Mass originally let fall by Him emerges
-the First Sonhood, or purest part of the Sonhood, which, rising from
-the heap by its own lightness and tenuity, springs upward into the
-presence of the First Cause, where it remains for the purpose of giving
-light when needed to the lower parts of creation. This is quickly
-followed by the Second Sonhood (or Second Part of the Sonhood),
-which, emerging in like manner, rises not from its own unaided power,
-but with the assistance of the Boundary Spirit, who must have its
-origin in the Seed-Mass, and who is left as the Boundary between the
-visible and the invisible part of the universe when the Second Sonhood
-passes to the Ogdoad or Eighth Heaven. This Eighth Heaven is under
-the sway of the Great Ruler, a functionary emitted by the Seed-Mass
-for the purpose of governing this abode of perfection, from which it
-may be inferred that the Second Sonhood like the First ultimately
-returns to the presence of the Supreme Being. In his organization of
-this Eighth Heaven, the Great Ruler is much helped by the Son whom
-he calls forth from the Seed-Mass, who is expressly stated to be greater
-and wiser than his own Father.</p>
-
-<p>There remains in the Seed-Mass two other world-creating powers.
-The first of these is the maker of the Seven Heavens or Hebdomad, which
-can here hardly be the planets, because they are expressly said to be
-sublunary. He, too, produces from the Seed-Mass a Son greater and
-wiser than himself, who again, it may be supposed, assists his father in
-the organization of this Hebdomad. What form this organization
-took we are not told, although there is some talk of 365 beings who
-are all “Dominions and Powers and Authorities” with a ruler called
-Habrasax. Below this Hebdomad, however, comes this world of ours
-called the “Formlessness,” which has, it is said, “no leader nor
-guardian nor demiurge” (<i>i. e.</i> architect), everything happening in it as
-decreed by the Supreme Being from the first. Yet this Formlessness
-contains within it the Third Sonhood (or third part of the Sonhood)
-whose mission is apparently to guide the souls of men to the place for
-which they are predestined, which it does by imparting to them some
-of its own nature. Then, when the time came for the Coming of the
-Saviour, a light shining from the highest heavens was transmitted
-through the intermediate places to the Son of the Hebdomad and fell
-upon “Jesus the son of Mary,” and He after the Passion ascended like
-the two first parts of the Sonhood to the Divine Presence. In due time
-the third part of the Sonhood will, it is said, follow Him. When this
-happens, the soul predestined to the Seven Heavens will pass thither,
-those more enlightened will be admitted to the Eighth Heaven, and
-those entitled to the most glorious destiny of all will probably ascend
-with the third part of the Sonhood to the Highest. On the two
-inferior classes, there will then fall the “Great Ignorance,” a merciful
-oblivion which will prevent them from remembering or otherwise being
-troubled in their beatitude by the knowledge of the still better things
-above them.</p>
-
-<p>How the salvation of these souls is to be effected there is no indication
-in Hippolytus, and he leaves us in entire doubt as to whether
-Basilides allowed any free-will to man in the matter. It is probable
-that he taught the doctrine of transmigration as a means of purification
-from sins or faults committed in ignorance. But it is several times
-asserted that he looked on suffering as a cleansing process for the soul,
-and that he did not admit the existence of evil (see Hort’s article on
-Basilides in <i>D.C.B.</i>, I, pp. 274, 275 for references). About some of
-his teaching there was deliberate concealment (<i>ibid.</i>, p. 279), and
-Irenæus (I, xxiv. 6), tells us that his followers were taught to declare
-that while they were “no longer Jews” they were “not yet” (or
-perhaps “more than”) Christians. In this we may perhaps see the
-influence of the rubrics of the Egyptian <i>Book of the Dead</i>, and the
-beginning of that secret propagation of religion which was to find
-its ripest fruit in Manichæism. For the rest, although Irenæus
-(I, xxiv. 5) tells us that Basilides, like Simon, Valentinus, and other
-Gnostics, taught that the body of Jesus was a phantasm, and even that
-Simon of Cyrene had been crucified in His stead, there appears no
-trace of this in our text, and it is possible that the Bishop of Lyons is
-here again confusing Basilides’ doctrines with those of his successors.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_294" href="#FNanchor_294" class="label">[2]</a> ὄρος, “hill”; possibly a copyist’s error for ὅρος, “boundary” or
-“shore.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_295" href="#FNanchor_295" class="label">[3]</a> This exordium was evidently intended to be spoken.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_296" href="#FNanchor_296" class="label">[4]</a> οὐσία, Cruice and others translate this by “substance.” Here it
-evidently means “essence” in the sense of “being.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_297" href="#FNanchor_297" class="label">[5]</a> εἶδος, <i>i. e.</i> appearance = that which is seen.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_298" href="#FNanchor_298" class="label">[6]</a> ἄτομος, “which cannot be cut or divided,” = “atom.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_299" href="#FNanchor_299" class="label">[7]</a> ἀναδέξασθαι τομήν, “receive cutting.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_300" href="#FNanchor_300" class="label">[8]</a> ζῷον ἁπλῶς. See Aristotle, <i>Categor.</i>, c. 3. The “living creature”
-of the A. V. would here make better sense; but I keep the word
-“animal” in the text out of respect for my predecessors.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_301" href="#FNanchor_301" class="label">[9]</a> ὑπόστασις, literally <i>substantia</i>, with no meaning as has οὐσία of
-“being.” See Hatch, <i>Hibbert Lectures</i>, p. 275.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_302" href="#FNanchor_302" class="label">[10]</a> ἀνείδεον, “abstract,” or “non-specific”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_303" href="#FNanchor_303" class="label">[11]</a> εἴδεσιν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_304" href="#FNanchor_304" class="label">[12]</a> The text has ταύτην&nbsp;.... [τὴν οὐσίαν], the words in brackets
-being rightly deleted, as Cruice notes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_305" href="#FNanchor_305" class="label">[13]</a> ἐθέμεθα, “posited.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_306" href="#FNanchor_306" class="label">[14]</a> εἰς εἶδος οὐσίας ὑποστατικῆς, which shows the distinction made by
-the author between ὀυσία and ὑπόστασις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_307" href="#FNanchor_307" class="label">[15]</a> ἄτομον, “undivided.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_308" href="#FNanchor_308" class="label">[16]</a> The text is here corrupt and has to be restored from Aristotle’s,
-the word I have translated “essence” being as before οὐσία while
-subject is ὑποκειμένον. Cf. Aristotle <i>Cat.</i>, c. 5, and <i>Metaphysica</i>, IV,
-c. 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_309" href="#FNanchor_309" class="label">[17]</a> Or “of many animals although they differ in species.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_310" href="#FNanchor_310" class="label">[18]</a> ἔμψυχος, “animated” or “ensouled.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_311" href="#FNanchor_311" class="label">[19]</a> ἕκαστον [sic]. <i>One</i> of the accidents would make better sense.
-Cf. vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_56">56</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_312" href="#FNanchor_312" class="label">[20]</a> <i>i. e.</i> “inherent.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_313" href="#FNanchor_313" class="label">[21]</a> τὰ ἄτομα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_314" href="#FNanchor_314" class="label">[22]</a> συμπληροῦται.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_315" href="#FNanchor_315" class="label">[23]</a> οὐσία, which here as elsewhere in the text may be translated
-“essence.” “Being,” perhaps, is better here as more familiar to the
-English reader.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_316" href="#FNanchor_316" class="label">[24]</a> These definitions of “accident” and the like are not to be found
-in the <i>Categories</i> of Aristotle as we have them in the work known as
-the <i>Organon</i>, nor in any other of his extant works. But they correspond
-with those given in Book VI, and are there attributed to
-Pythagoras. Cf. p. <a href="#Page_21">21</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_317" href="#FNanchor_317" class="label">[25]</a> οὐσία throughout.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_318" href="#FNanchor_318" class="label">[26]</a> That is, makes fables or myths about the gods.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_319" href="#FNanchor_319" class="label">[27]</a> Macmahon remarks that these must be among Aristotle’s lost
-works. This is doubtful.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_320" href="#FNanchor_320" class="label">[28]</a> ἀποκρύφους. Is Matthias a corruption of Glaucias? See n. on
-p. <a href="#Page_59">59</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_321" href="#FNanchor_321" class="label">[29]</a> Basilides and his son must therefore have been contemporaries of
-the Apostles. Even if we treat the word αὐτοῖς here as a copyist’s
-interpolation, it is evident that Basilides must have been considerably
-anterior in time to Valentinus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_322" href="#FNanchor_322" class="label">[30]</a> πραγμάτων, “transactions.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_323" href="#FNanchor_323" class="label">[31]</a> The words in this sentence in square brackets are emendations in
-the text made by different editors.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_324" href="#FNanchor_324" class="label">[32]</a> πραγμάτων, as in last note but one.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_325" href="#FNanchor_325" class="label">[33]</a> κατὰ πλάτος καὶ διαίρεσιν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_326" href="#FNanchor_326" class="label">[34]</a> Basilides is thus the first Gnostic to teach the doctrine of creation
-<i>e nihilo</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_327" href="#FNanchor_327" class="label">[35]</a> ὑποστήσας. Cf. the legend of Cybele, Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_118">118</a>, n. 1
-<i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_328" href="#FNanchor_328" class="label">[36]</a> πανσπερμίαν. The word is found in the fragments of Anaxagoras
-and Democritus as well as in Plato. Its use has been revived by
-Darwin and Weissmann.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_329" href="#FNanchor_329" class="label">[37]</a> ἰδέας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_330" href="#FNanchor_330" class="label">[38]</a> οὐσιῶν. Nothing is here got by translating the word “substances.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_331" href="#FNanchor_331" class="label">[39]</a> πολυούσιον. Galen uses it as equivalent to “very wealthy.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_332" href="#FNanchor_332" class="label">[40]</a> ὁποῖον. As in Aristotle, <i>Cate.</i>, c. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_333" href="#FNanchor_333" class="label">[41]</a> This with Hippolytus’ interpolated remark emphasizes the great
-difference between Basilides’ doctrine with its assertion of the creation
-<i>e nihilo</i> and the emanation theory of all other Gnostics. It does away
-with the necessity for a pre-existent matter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_334" href="#FNanchor_334" class="label">[42]</a> Gen. 1. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_335" href="#FNanchor_335" class="label">[43]</a> John 1. 9. This and “Mine hour is not yet come” are the only
-undoubted references to the Fourth Gospel made by Basilides.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_336" href="#FNanchor_336" class="label">[44]</a> ἀρχάς.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_337" href="#FNanchor_337" class="label">[45]</a> ὁμοούσιος. The first occurrence, so far as it can be traced, of this
-too-famous word. If I am right, the interpretation of οὐσία by
-“substance” came later. The nature of the Sonhood (Υἱότης,
-Lat., <i>filietas</i>, which I translate “Sonhood” by analogy with <i>paternitas</i> =
-Fatherhood) is peculiar to Basilides, the idea being apparently that
-within the Panspermia was concealed a germ which was more closely
-related to its Divine Parent than the rest. The same idea <i>mutatis
-mutandis</i> reappears in Weissmann’s theory of the germ-plasm.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_338" href="#FNanchor_338" class="label">[46]</a> Homer, <i>Odyssey</i>, VII, 36.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_339" href="#FNanchor_339" class="label">[47]</a> δι’ ὑπερβολὴν κάλλους καὶ ὡραιότητος. The longing of all nature
-for something higher is also mentioned in the Book on the Ophites
-(See Book V, Vol. I, pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_140">140</a> <i>supra</i>). The phrase was evidently
-a favourite one with Hippolytus, and he therefore uses it in regard
-to several heresies, as he has done with the magnet simile.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_340" href="#FNanchor_340" class="label">[48]</a> μιμητική τις οὖσα, “being an imitative thing.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_341" href="#FNanchor_341" class="label">[49]</a> Plato, <i>Phaedrus</i>, cc. 55, 56.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_342" href="#FNanchor_342" class="label">[50]</a> ὁμοούσιον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_343" href="#FNanchor_343" class="label">[51]</a> χαρακτηρισθῆναι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_344" href="#FNanchor_344" class="label">[52]</a> Ps. cxxxiii. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_345" href="#FNanchor_345" class="label">[53]</a> ἀμορφίας καὶ τοῦ διαστήματος τοῦ καθ’ ἡμᾶς. The ἀμορφία corresponds
-exactly to the Chaos of the other Gnostics, as contrasted with the
-Cosmos or ordered world which in this case is above it. In it, as we
-see later (p. 356 Cr.) there is neither “leader nor guardian nor demiurge,”
-and everything happens by predestination. The διάστημα we
-have already met with in the teaching of Simon Magus (p. 261 Cr.).
-Although in classical Greek it means an “interval,” it is here evidently
-intended to signify something uncultivated, or, as we should say, a
-“waste.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_346" href="#FNanchor_346" class="label">[54]</a> It gives benefit by passing into the souls of certain chosen men and
-thus enabling them to obtain the highest beatitude. It receives it by
-thus purifying itself and so working out in turn its own salvation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_347" href="#FNanchor_347" class="label">[55]</a> He evidently regards the three persons of the Sonhood as one
-being.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_348" href="#FNanchor_348" class="label">[56]</a> “Cosmos.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_349" href="#FNanchor_349" class="label">[57]</a> Τὸ Μεθόριον Πνεῦμα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_350" href="#FNanchor_350" class="label">[58]</a> The likeness of this to the Egyptian Horus who was at once the
-sky-god and the ruler of the sublunary world, whose earthly representative
-was the Pharaoh, is manifest. So, too, is its connection with
-Horos, the Limit, of the Pleroma in Book VI.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_351" href="#FNanchor_351" class="label">[59]</a> So in the <i>Pistis Sophia</i> the great ruler of the material world is only
-spoken of as the Great Propatôr or Forefather, but his personal name
-is never mentioned. The word Ἄρχων here applied to this power is
-never used by later Gnostics except in a bad sense.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_352" href="#FNanchor_352" class="label">[60]</a> δεσπότης = autocrat or ruler having unlimited power.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_353" href="#FNanchor_353" class="label">[61]</a> καθ’ ἕκαστα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_354" href="#FNanchor_354" class="label">[62]</a> This idea of a Power bringing into being a son greater than himself
-seems peculiar to Basilides among Gnostic teachers. Its origin may,
-perhaps, be sought among Pagan religions like the Greek worship of
-Isis. See <i>Forerunners</i>, I, p. 63.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_355" href="#FNanchor_355" class="label">[63]</a> This ἐντελεχεία or Quintessence Aristotle defines (<i>Metaphys.</i>, X, 9, 2)
-as actuality or the property of a thing <i>in posse</i> which lends to its motion
-or activity <i>in esse</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_356" href="#FNanchor_356" class="label">[64]</a> ἀποτέλεσμα. The word is much used in astrology.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_357" href="#FNanchor_357" class="label">[65]</a> μεγαλειότητος. The word is post-classical and used in its modern
-sense as an epithet of the Emperor in Byzantine times. Cf. LXX,
-Jer. xxxiii. 9; Luke ix. 43; Acts xix. 27.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_358" href="#FNanchor_358" class="label">[66]</a> ῥητός as opposed to ἄρῥητος, “ineffable.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_359" href="#FNanchor_359" class="label">[67]</a> That is to say, our world.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_360" href="#FNanchor_360" class="label">[68]</a> ὡς φθάσαντα τεχθῆναι ὑπὸ τοῦ τὰ μέλλοντα γενέσθαι ὁτε δεῖ καὶ οἷα
-δεῖ καὶ ὡς δεῖ λελογισμένου. The reading is very uncertain. Cf. Cruice,
-p. 356 nn. 9, 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_361" href="#FNanchor_361" class="label">[69]</a> Rom. viii. 22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_362" href="#FNanchor_362" class="label">[70]</a> Rom. v. 13, 14. In the Greek not ἁμαρτία as in the text, but
-θάνατος, “death.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_363" href="#FNanchor_363" class="label">[71]</a> Cf. Exod. vi. 2, 3. Basilides has twisted the last sentence, “By my
-name Jehovah was I not known to them,” as Hippolytus notes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_364" href="#FNanchor_364" class="label">[72]</a> ἐκεῖθεν, <i>i. e.</i> from the Hebdomad. Cruice will have it from the
-Ogdoad, but is clearly wrong.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_365" href="#FNanchor_365" class="label">[73]</a> Ἀρχή, “Rule.” Cf. Milton’s “Thrones, Dominations, Princedoms,
-Virtues, Powers.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_366" href="#FNanchor_366" class="label">[74]</a> The simile of the vapour of naphtha rising and catching fire from
-a light above it is apt. As Prof. A. S. Peake points out in his article
-on “Basilides” in Hastings’ <i>Dictionary of Religion and Ethics</i>, Basilides
-throughout his system asserts in opposition to Gnostics like Valentinus
-that salvation comes from the uplifting of the lower powers rather
-than by the degradation of the higher.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_367" href="#FNanchor_367" class="label">[75]</a> There are many conjectural readings of this passage, for which see
-Cruice.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_368" href="#FNanchor_368" class="label">[76]</a> Prov. i. 7. So Clem. Alex. (<i>Strom.</i>, II, 8, 36), who clearly quotes
-this passage from Basilides.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_369" href="#FNanchor_369" class="label">[77]</a> κατασκευή. Cf. LXX, Gen. i. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_370" href="#FNanchor_370" class="label">[78]</a> ἀποκατασταθήσεται. This Apocatastasis, or return of the worlds to
-the Deity from whom they came forth, is a favourite source of speculation
-with all Gnostics.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_371" href="#FNanchor_371" class="label">[79]</a> 1 Cor. ii. 13.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_372" href="#FNanchor_372" class="label">[80]</a> A conflation of Ps. xxxii. 5, and Ps. li. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_373" href="#FNanchor_373" class="label">[81]</a> εὐαγγελισθήσεται, “have the good news announced to him”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_374" href="#FNanchor_374" class="label">[82]</a> It is the words in brackets which connect the system of the
-text with that attributed to Basilides by Irenæus and Epiphanius. Cf.
-Iren., I, xxiv. 5, pp. 202, 203, and n. 6, H., and Epiph., <i>Haer.</i>, XXIV.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_375" href="#FNanchor_375" class="label">[83]</a> Eph. iii. 3, 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_376" href="#FNanchor_376" class="label">[84]</a> 2 Cor. xii. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_377" href="#FNanchor_377" class="label">[85]</a> As at the Baptism in Jordan where, according to the almost
-universal tradition, the water was lighted up.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_378" href="#FNanchor_378" class="label">[86]</a> Luke i. 35.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_379" href="#FNanchor_379" class="label">[87]</a> δύναμις τῆς χρίσεως. Thus in Cruice. Miller would read κρίσεως,
-and Roeper Ὀγδοάδος. Perhaps the correct reading is χριστός, according
-to the idea common to nearly all Gnostics that the Christos only
-came upon Jesus at His Baptism.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_380" href="#FNanchor_380" class="label">[88]</a> ἐγένετο ἄν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_381" href="#FNanchor_381" class="label">[89]</a> John iffi. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_382" href="#FNanchor_382" class="label">[90]</a> ὑπὸ γένεσιν, “configuration” or “geniture.” The proper word
-for a theme or horoscope.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_383" href="#FNanchor_383" class="label">[91]</a> It was the Second and not the First Sonhood who left the Holy
-Spirit at the Boundary.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_384" href="#FNanchor_384" class="label">[92]</a> It is plain from this that Basilides taught that the most spiritual
-part of man’s soul was part of the Sonhood and that it was separated
-from the rest at death. This is confirmed by what is said later about
-what happened after the Passion.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_385" href="#FNanchor_385" class="label">[93]</a> Εὐαγγέλιον = “good news”? The article is omitted in both these
-sentences.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_386" href="#FNanchor_386" class="label">[94]</a> He of the Ogdoad.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_387" href="#FNanchor_387" class="label">[95]</a> ἠγαλλιάσατο, a kind of pun on Ἐὐαγγέλιον, “glad tidings.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_388" href="#FNanchor_388" class="label">[96]</a> ἵνα ἀπαρχὴ τῆς φυλοκρινήσεως γένηται τῶν συγκεχυμένων. So Clem.
-Alex. (<i>Strom.</i>, II., 8, 36), quoting from the “followers of Basilides,”
-says that the Great Ruler’s fear became the ἀρχὴ τῆς σοφίας
-φυλοκρινητικῆς, “the origin of the wisdom which discriminates.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_389" href="#FNanchor_389" class="label">[97]</a> σωματικὸν μέρος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_390" href="#FNanchor_390" class="label">[98]</a> This flatly contradicts the story attributed to Basilides by Irenæus
-to the effect that Simon of Cyrene took His place on the Cross. It has
-long been thought likely that Irenæus was here confusing Basilides with
-his contemporary Saturninus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_391" href="#FNanchor_391" class="label">[99]</a> So in the <i>Pistis Sophia</i>, the incorporeal part of man is said to
-consist of four parts.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_392" href="#FNanchor_392" class="label">[100]</a> ὑπόθεσις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_393" href="#FNanchor_393" class="label">[101]</a> καὶ τὸ πάθος οὐκ ἄλλου τινὸς χάριν γέγονεν [ἢ] ὑπὲρ τοῦ
-φυλοκρινηθῆναι τὰ συγκεχυμένα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_394" href="#FNanchor_394" class="label">[102]</a> As has been said, there appears no reason to doubt that Hippolytus
-took his account of Basilides’ doctrines directly from the works of that
-heresiarch or of his son Isidore. The likeness of the quotations from
-Basilides or “those about Basilides” in Clement of Alexandria&mdash;a far
-more accurate and critical writer than Hippolytus&mdash;to our text leave no
-doubt on this point, and it is even probable that, as Hort thought, most
-of Hippolytus’ information is gathered from Basilides’ <i>Exegetica</i>. His
-account of the universe and its creation is largely Stoic, as may be seen
-by a comparison of this chapter with that on the Universe in Prof.
-E. V. Arnold’s excellent <i>Roman Stoicism</i> (Cambridge, 1911); but he
-differs from all the Pagan philosophy of his time by his view of matter
-which he makes neither pre-existent nor malignant. In this, and in
-the “happy ending” to his drama of the universe, we may perhaps
-see the result of the Golden Age of the Antonines, and it is to this,
-perhaps, that he owed the influence that he, without any great followers
-or successors, had upon the future theology of orthodox and heretic
-alike. Many of his ideas, and even a few of his very words, appear in
-documents like the later parts of the <i>Pistis Sophia</i>, and in certain
-Manichæan writings, although the strict monotheism which distinguishes
-them is in sharp contrast with the dualism of his successors. This
-begets a doubt whether these last were conscious borrowers of his
-opinion, or whether both he and they took their doctrines from some
-common source of Eastern tradition not now recognizable; but on the
-whole, the first-named hypothesis seems the more probable.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_395" href="#FNanchor_395" class="label">[103]</a> Σατορνεῖλος. So Epiph., <i>Haer.</i> XXIII, and Theodoret, <i>Haer. Fab.</i>,
-I, 3, spell the name. Iren., I, 22; Eusebius, <i>H.E.</i>, IV, 7, and later
-writers spell it Σατορνῖνος. All these accounts, however, together with
-that in our text, are in effect copies of the chapter in Iren., which is
-the earliest in time that has remained to us. Salmon in <i>D.C.B.</i>, s.v.
-“Saturninus,” thinks that this last is itself copied from Justin Martyr,
-which is likely enough, but remains without proof.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_396" href="#FNanchor_396" class="label">[104]</a> Epiphanius, <i>Haer.</i> XXIII, p. 124, Oehl. adds to this that Saturninus
-and Basilides were co-disciples, which, if true, would connect their
-systems with Menander’s teacher, Simon Magus. Nothing further
-is, however, known about Saturnilus or Saturninus or his heresy, which
-Epiphanius makes the third after Christ, nor is there any mention in
-any of the heresiologies of any writings by him. His story of a First
-or Pattern Man made in the image of the Supreme Being is common,
-as has been said, to many of the early heresies, and reappears in
-Manichæism. It is probably to be referred to some tradition current in
-Western Asia. See Bousset’s <i>Hauptprobleme der Gnosis</i>, cap. “Der
-Urmensch.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_397" href="#FNanchor_397" class="label">[105]</a> τῆς αὐθεντίας, “one who holds absolute rule.” <i>Summa potestas</i>, Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_398" href="#FNanchor_398" class="label">[106]</a> Cf. Gen. i. 26.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_399" href="#FNanchor_399" class="label">[107]</a> This story is also met with among the Ophites. See Iren. (I,
-xxx. 5), where life is given to the grovelling figure by Jaldabaoth, the
-chief of the seven powers. Epiphanius adds to it that the world-makers
-divided the cosmos among them by lot, and that it was a spark of his
-own Power that the “Power on high” sent down for the vivification of
-the First Man, “which spark, he says, they fancy to be the human
-soul.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_400" href="#FNanchor_400" class="label">[108]</a> καὶ τὰ λοιπὰ ἐξ ὧν ἐγένετο, εἰς ἐκεῖνα ἀναλύεσθαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_401" href="#FNanchor_401" class="label">[109]</a> So Miller. Theodoret has Σωτῆρα, “Saviour,” for Father.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_402" href="#FNanchor_402" class="label">[110]</a> Words in ( ) restored from Epiphanius.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_403" href="#FNanchor_403" class="label">[111]</a> No necessary mistake or confusion, as has been thought. The
-“deposition” might be merely that of an unsuccessful general, as in
-Manichæism.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_404" href="#FNanchor_404" class="label">[112]</a> Marcion of Pontus was the heresiarch most dreaded by the Ante-Nicene
-Fathers, and is said to have led away from the Primitive Church
-a greater number of adherents than any teacher of that age, with the
-doubtful exception of Valentinus. He also differed from all other
-heretics of the time in setting up a Church fully equipped with bishops,
-priests, and deacons over against the Catholic, and in seeing that his
-followers openly avowed their faith in times of persecution. He rejected
-the Old Testament entirely, and reduced the New to a shorter edition
-of the Gospel of St. Luke and ten of the Epistles of St. Paul. This
-has led to his heresy receiving more attention than any other of its contemporaries
-at the hands of modern scholars, especially in Germany.
-Hence it is to be regretted that the chapter in our text which is devoted
-to him adds nothing to our knowledge of his history or tenets, while
-its statement that Marcion called the Demiurge πονηρός (wicked) shows
-either that Hippolytus was ignorant of Marcion’s opinions, or that he
-misread his authority. The first is the more likely theory, as his master
-Irenæus gives a more scanty account of Marcion than of any other
-heretic, while promising to write a special treatise against him. This
-intention does not seem to have been carried out, and it is probable
-that while the Marcionite heresy flourished at an early date in the
-Eastern provinces of the Empire, it had too slight a hold in the West
-to have given such writers as Irenæus and Hippolytus much first-hand
-knowledge concerning it. It is also noted that in the so-called
-“epitome of heresies” in Book X, Hippolytus does not, after his
-manner with the other heresies, quote from this chapter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_405" href="#FNanchor_405" class="label">[113]</a> τοῦ παντός. This expression, as has been many times said above,
-means the universe without the Void. It does not therefore, exclude
-the collateral existence of Chaos or unformed matter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_406" href="#FNanchor_406" class="label">[114]</a> This accusation of incontinence against Marcion is disproved by
-Tertullian, <i>de Præscript</i>, c. 30. Cf. <i>Forerunners</i>, II, 206, n. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_407" href="#FNanchor_407" class="label">[115]</a> Φιλία, Cr., “<i>Amicitia</i>,” Macm., “Friendship.” The stronger
-word Love seems to express better Hippolytus’ meaning. It is, of
-course, distinct from the ἀγάπη or “charity” of the A. V.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_408" href="#FNanchor_408" class="label">[116]</a> He refers to the scanty account of Empedocles’ doctrines in
-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#BOOK_I">Book I</a>, <i>q.v.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_409" href="#FNanchor_409" class="label">[117]</a> κλεψιλόγος, “word-stealer.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_410" href="#FNanchor_410" class="label">[118]</a> κοσμεῖται, “set in order.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_411" href="#FNanchor_411" class="label">[119]</a> κρούνωμα βρότειον, ll. 55-57, Karsten; 33-35, Stein. Cr. translates
-these words <i>humanam scaturiginem</i>, and Macm., “the mortal
-font.” It is difficult to assign any meaning to them in the absence of
-the context.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_412" href="#FNanchor_412" class="label">[120]</a> τρεφομένοις, “things in course of nurture.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_413" href="#FNanchor_413" class="label">[121]</a> ζῷα, “animals.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_414" href="#FNanchor_414" class="label">[122]</a> He appears to ignore the desert, or perhaps thinks this no part of
-the <i>ordered</i> world.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_415" href="#FNanchor_415" class="label">[123]</a> ὑπόθεσιν, lit., “substructure.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_416" href="#FNanchor_416" class="label">[124]</a> πνεῦμα, a manifest slip for Ἀήρ as before.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_417" href="#FNanchor_417" class="label">[125]</a> στοργή, as in the N. T.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_418" href="#FNanchor_418" class="label">[126]</a> ὀλέθριον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_419" href="#FNanchor_419" class="label">[127]</a> εἰς τὸ ἓν ἀποκαταστάσεως. The Codex has τὸν ἕνα. That the
-meaning is as given above, see p. 373 Cr., where we find ἐκ πολλῶν
-ποιήσῃ τὸ ἕν κ.τ.λ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_420" href="#FNanchor_420" class="label">[128]</a> ll. 110, 111, Stein. In p. 274 Cr., <i>supra</i>, these lines are quoted
-as the opinions of “the Pythagoreans.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_421" href="#FNanchor_421" class="label">[129]</a> τὸ πᾶν, not τὸ ὅλον. See n. on I, p. 35 <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_422" href="#FNanchor_422" class="label">[130]</a> ἰδέα, “species”; so Cruice.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_423" href="#FNanchor_423" class="label">[131]</a> κλάδοι, lit., “branches.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_424" href="#FNanchor_424" class="label">[132]</a> ll. 107, 205, Karsten.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_425" href="#FNanchor_425" class="label">[133]</a> l. 7, Karsten; 381, Stein.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_426" href="#FNanchor_426" class="label">[134]</a> ll. 4, Karsten; 372, 373, Stein.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_427" href="#FNanchor_427" class="label">[135]</a> l. 5, Karsten; 374, Stein.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_428" href="#FNanchor_428" class="label">[136]</a> νοητός, “that which can be understood by the mind rather than
-by the senses.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_429" href="#FNanchor_429" class="label">[137]</a> εἴδεα θνητῶν, “forms of mortals.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_430" href="#FNanchor_430" class="label">[138]</a> ll. 6, Karsten; 375, 376, Stein.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_431" href="#FNanchor_431" class="label">[139]</a> ll. 15-19, Karsten; 377-380, Stein.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_432" href="#FNanchor_432" class="label">[140]</a> μεμερισμένου, <i>minutatim divisi</i>, Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_433" href="#FNanchor_433" class="label">[141]</a> ἐγκρατεῖς εἶναι, “to be abstainers.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_434" href="#FNanchor_434" class="label">[142]</a> ll. 1, 2, Karsten; 369, 370, Stein.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_435" href="#FNanchor_435" class="label">[143]</a> νοητήν, as before.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_436" href="#FNanchor_436" class="label">[144]</a> ἐπινοεῖσθαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_437" href="#FNanchor_437" class="label">[145]</a> Reading for ἀδινῇσιν&nbsp;... πραπίδεσσιν, ἰδυιῄσι πραπίδεσσιν, as in
-Hom., <i>Il.</i>, I, 608.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_438" href="#FNanchor_438" class="label">[146]</a> Φύσις ἑκάστῳ, “the nature of each one”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_439" href="#FNanchor_439" class="label">[147]</a> Cf. ll. 313 <i>sqq.</i>, Karsten, and 222 <i>sqq.</i>, Stein. Schneidewin has
-restored the very bad text in <i>Philologus</i>, VI, 166. But the lines are
-still obscure&mdash;even for Empedocles. They seem to hint at a hidden
-meaning, to be got by study.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_440" href="#FNanchor_440" class="label">[148]</a> κολοβοδάκτυλος. See <i>Journal of Classical and Sacred Philology</i>
-(Cambridge), March 1855, p. 87. The story of St. Mark cutting off
-his thumb to make himself ineligible for the priesthood is quoted by
-Cruice from St. Jerome.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_441" href="#FNanchor_441" class="label">[149]</a> ἀντιπαράθεσιν, “the setting over against.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_442" href="#FNanchor_442" class="label">[150]</a> ὑπολαμβάνεις. Cr. and Macm. both translate, “as you suppose
-them to be.” But Marcion could have been in no doubt as to his own
-opinions.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_443" href="#FNanchor_443" class="label">[151]</a> Marcion did not say that the Demiurge, whom he probably
-identified with the God of the Jews, was wicked. On the contrary, he
-said that he was just, though harsh. See <i>Forerunners</i>, II, xi.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_444" href="#FNanchor_444" class="label">[152]</a> εὐαγγελίζῃ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_445" href="#FNanchor_445" class="label">[153]</a> Cf. 1 Tim. iv. 1-5, as quoted in Book VIII, p. 422 Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_446" href="#FNanchor_446" class="label">[154]</a> Reading τοὺς σεαυτοῦ μαθητάς for the τοὺς ἑαυτοῦ μαθητάς of the
-text.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_447" href="#FNanchor_447" class="label">[155]</a> All this argument is a <i>petitio principii</i> of the most flagrant kind.
-There is nothing in the quotations here given from Empedocles to show
-that that philosopher made Love and Strife the two ἀρχαί of the
-universe, as Empedocles associates with them the four “elements” of
-Fire, Earth, Water and Air, and Ἀνάγκη or Fate seems, according to
-his teaching, to be superior to them all. The quotations prove, however,
-that Empedocles taught metempsychosis, unless Hippolytus is here confusing
-him with Pythagoras. Marcion did not, and the reason that he
-gave for abstinence from animal food is different from that attributed
-to Empedocles. The quotations themselves are much corrupted, and
-Hippolytus seems to have taken them from memory only, as he is
-careful to say that these are “something like this.” All of them
-appear in Karsten’s or Stein’s collections, which were made before
-the discovery of our text, and are, therefore, an argument against
-Salmon’s theory of forgery.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_448" href="#FNanchor_448" class="label">[156]</a> καθαριωτάτη, “purest.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_449" href="#FNanchor_449" class="label">[157]</a> This Prepon, probably a Syrian, is mentioned by no other writer
-except Theodoret, who doubtless borrowed from our text. The
-“Bardesianes” was probably the famous Bardaisan or Ibn Daisan who
-taught at Edessa and was a follower of Valentinus. It is noteworthy
-that the Armenian author, Eznig of Goghp, gives a different account of
-Marcion’s teaching from any of the Western heresiologists and makes
-him admit the independent existence of a third principle in the shape
-of malignant matter. For this, see <i>Forerunners</i>, II, p. 217, n. 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_450" href="#FNanchor_450" class="label">[158]</a> διαφερούσας, “differentiated”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_451" href="#FNanchor_451" class="label">[159]</a> ll. 338-341, Stein. Schneidewin has restored the lines as far as is
-possible.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_452" href="#FNanchor_452" class="label">[160]</a> ὑπόπλασμα, “that which has been moulded.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_453" href="#FNanchor_453" class="label">[161]</a> Μεσίτης. Not intercessor, but something placed between two
-others.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_454" href="#FNanchor_454" class="label">[162]</a> Not St. Paul, but Luke xvii. 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_455" href="#FNanchor_455" class="label">[163]</a> There is no indication of the source from which Hippolytus drew
-the material for this chapter. It does not seem to have been the
-writings of Irenæus, for his remarks in I, xxv tell us even less about
-Marcion than our text. Possibly Hippolytus was here indebted to the
-work of Justin Martyr, which seems to have been extant in the time of
-Photius. With the exception of the notice of Prepon, our text contains
-nothing that was not known otherwise.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_456" href="#FNanchor_456" class="label">[164]</a> This Carpocrates, whom Epiphanius calls Carpocras, seems to have
-been another of “the great Gnostics of Hadrian’s time,” and to have
-been learned in the Platonic philosophy. He is mentioned by all the
-heresiologists, but there is little that is distinctive about his tenets as
-they have come down to us, and his followers were probably few. They
-are accused by Irenæus, from whose chapter on the subject Hippolytus’
-account is condensed, of a kind of Antinomianism having its origin in
-the contention that all actions are indifferent.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_457" href="#FNanchor_457" class="label">[165]</a> μετὰ τοῦ ἀγενήτου Θεοῦ περιφορᾷ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_458" href="#FNanchor_458" class="label">[166]</a> χωρήσασαν can only apply to ψυχή. The return of the Power to
-the Deity could not be supposed to affect other souls.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_459" href="#FNanchor_459" class="label">[167]</a> ὁμοίως.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_460" href="#FNanchor_460" class="label">[168]</a> κατήργησε.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_461" href="#FNanchor_461" class="label">[169]</a> τῆς ὑπερκειμένης ἐξουσίας. Cruice points out that these words have
-slipped into the text from the margin. Irenæus has ex <i>eadem circumlatione
-devenientes</i>, “descending from the same sphere,” which is
-doubtless correct.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_462" href="#FNanchor_462" class="label">[170]</a> εἰς διαβολήν, probably a play on διάβολος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_463" href="#FNanchor_463" class="label">[171]</a> ἐν μιᾷ παρουσίᾳ, “in one appearance.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_464" href="#FNanchor_464" class="label">[172]</a> κατασκευάζουσι, “mould or cast.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_465" href="#FNanchor_465" class="label">[173]</a> This chapter is in effect a condensation of Irenæus I, xx, which it
-follows closely. Hippolytus omits mention of the obscenities attributed
-to the sect which are hinted at by Irenæus and described fully by
-Epiphanius. Irenæus also mentions that they claimed to get their
-doctrine from the secret teaching of Jesus to the Apostles, that one
-Marcellina taught their heresy in Rome under Pope Anicetus, and that
-the images of Christ were worshipped by them, <i>more Gentilium</i>, along
-with those of Pythagoras, Plato, and Aristotle. Epiphanius derives
-the heresy from Simon Magus. It is suggested that the branding by
-which they knew each other was due to a “baptism by fire.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_466" href="#FNanchor_466" class="label">[174]</a> This chapter also is practically identical with Irenæus I, xxi, which
-is extant in the Latin version. Cerinthus was one of the earliest of the
-Gnostics and tradition makes him contemporary with St. John. He
-was probably a member of the Jewish-Alexandrian school of Philo, and
-Epiphanius (<i>Haer.</i> XXVIII) adds to Irenæus’ account that he taught in
-Asia, and especially in Galatia.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_467" href="#FNanchor_467" class="label">[175]</a> αὐθεντίας, as before.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_468" href="#FNanchor_468" class="label">[176]</a> κηρύξας, perhaps “preached.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_469" href="#FNanchor_469" class="label">[177]</a> Does this amount to an admission of the resurrection of the body?
-If so it is in marked contrast to the Docetism of Marcion and others.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_470" href="#FNanchor_470" class="label">[178]</a> Ἐβιοναῖοι, Latin [Iren.] <i>qui dicuntur Ebionæi</i>, as if they were
-followers of a mythical leader Ebion. The existence of any founder of
-this name is now generally given up, and the word is more probably a
-mere transliteration of the Hebrew אביון, “poor.” The Ebionites
-were in all likelihood Judaizing Christians who had remained behind in
-Palestine through the wars of Titus and Hadrian, and still kept to the
-observance of the Mosaic Law. The brief statement in our text is
-probably derived from Hippolytus’ recollection of Irenæus, I, c. 21,
-the first sentence being in nearly the same words in both authors.
-Irenæus adds to it that they used the gospel of St. Matthew only and
-did not consider St. Paul as an apostle, because he did not keep the
-Law; also that they adored Jerusalem as the “house of God.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_471" href="#FNanchor_471" class="label">[179]</a> μυθεύουσιν, “fable.” Irenæus’ Latin version here inserts a <i>non</i>,
-evidently a clerical error.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_472" href="#FNanchor_472" class="label">[180]</a> ποιήσαντα, Cruice, <i>servare</i>, Macm., “fulfilled.” In either case
-a curious meaning for ποιέω. Cf. the ποιέω τὴν μουσικήν of Plato,
-<i>Phaedo</i>, 60. E.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_473" href="#FNanchor_473" class="label">[181]</a> In the accounts of the two Theodoti, which may here be taken
-together, Hippolytus leaves Irenæus, from whom he has hitherto been
-content to copy his account of the smaller heresies, and draws from some
-source not yet identified, but which may be the <i>Little Labyrinth</i> of Caius
-(see Salmon in <i>D.C.B.</i>, s.v. “Theodotus.”). His description of the
-heresy of Theodotus of Byzantium corresponds with that of Eusebius
-(<i>Eccl. Hist.</i>, V, 28). The Melchizedekian theory of the “other”
-Theodotus is mentioned by Philaster (c. 53, p. 54, Oehl.) without
-reference to Theodotus, although on the preceding page he has given
-the Byzantine heresy as in our text. Pseudo-Tertullian in <i>Adv. Omn.
-Haer.</i> (II, p. 764, Oehl.) gives the story of both Theodoti much as here,
-which may give support to the theory that this tract is a summary
-of the lost <i>Syntagma</i> of Hippolytus. Epiphanius (<i>Haer.</i> XXXIV,
-XXXV) divides the Melchizedekians from the Theodotians, and says
-the first were ἀποσπασθέντες from the second, but without naming the
-banker. He also gives some particulars about the first Theodotus,
-which he does not seem to have taken from Hippolytus. He quotes
-one Hierax as saying that Melchizedek was the Holy Spirit, and
-says that “some” say that Heracles was his father and Astaroth or
-Asteria his mother, while Melchizedek plays a great part in the earliest
-part of the <i>Pistis Sophia</i> as the “Receiver of the Light.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_474" href="#FNanchor_474" class="label">[182]</a> ἀποσπάσας, lit., “torn away.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_475" href="#FNanchor_475" class="label">[183]</a> So that Hippolytus believed in the mythical founder of the
-Ebionites.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_476" href="#FNanchor_476" class="label">[184]</a> εὐσεβέστατον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_477" href="#FNanchor_477" class="label">[185]</a> <i>i. e.</i> the heretics.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_478" href="#FNanchor_478" class="label">[186]</a> γνῶμαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_479" href="#FNanchor_479" class="label">[187]</a> Acts vi. 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_480" href="#FNanchor_480" class="label">[188]</a> Rev. ii. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_481" href="#FNanchor_481" class="label">[189]</a> This Cerdo is only known to us as a predecessor of Marcion, whose
-teaching he appears to have influenced, although in what measure
-cannot now be ascertained. His date seems to be fairly well settled as
-about the year 135 (see <i>D.C.B.</i>, s.h.v.), which is that of his coming
-to Rome, and it was doubtless here that Marcion met him. According
-to Irenæus, his teaching was mainly in secret and he was always ready
-to make submission to the Church and recant his errors when publicly
-arraigned. His doctrine, so far as it has come down to us, does not
-seem to differ from that of Marcion, Tertullian (<i>adv. Marcion</i>) and the
-tractate <i>Adv. Omn. Haer.</i> giving the best account of it. Of Lucian,
-we know nothing, save that, while Epiphanius (<i>Haer.</i> XLII, p. 688,
-Oehl.) makes him out the immediate successor of Marcion and to have
-been succeeded by Apelles, Tertullian (<i>de Resurrectione</i>, c. 2) speaks
-of him&mdash;if he be the person there referred to as Lucanus&mdash;as an independent
-teacher with no apparent connection with Marcion’s heresy.
-He adds that he taught a resurrection neither of the body nor of the
-soul, but of some part of man which he calls a “third nature.” See
-<i>Forerunners</i>, II, p. 218, n. 2, and 220.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_482" href="#FNanchor_482" class="label">[190]</a> Ἀντιπαραθέσεις. See n. on p. <a href="#Page_88">88</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_483" href="#FNanchor_483" class="label">[191]</a> Of this Apelles, our knowledge is mainly derived from Tertullian,
-for references to whom see Hort’s article “Apelles” in <i>D.C.B.</i> He
-was certainly later than Marcion, for Rhodo (see Euseb., <i>Hist. Eccl.</i>, V,
-c. 13), writing at the end of the second century, A.D., speaks of him as
-still alive, though an “old man.” The same author seems to consider
-that on Marcion’s death he founded a sect of his own, in which he
-“corrected” Marcion’s teaching in some particulars. This is doubtful,
-but Rhodo’s statements go to show that he quoted from the Old
-Testament and did not hold the body of Jesus to be a phantasm.
-Tertullian also mentions several times the connection of Apelles with
-the “possessed” Philumene, on which he puts a construction negatived
-by the evidence of Rhodo. Cf. <i>Forerunners</i>, II, pp. 218-220.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_484" href="#FNanchor_484" class="label">[192]</a> Hippolytus here accepts the statement of Tertullian (<i>de Præscript.</i>,
-c. 30) that Apelles wrote a book called Φανερώσεις, or <i>Manifestations</i>,
-containing the prophecies of Philumene. He repeats this with more
-distinctness in <a href="#Book_X">Book X</a>, c. 20, <i>q. v.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_485" href="#FNanchor_485" class="label">[193]</a> ἄσαρκον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_486" href="#FNanchor_486" class="label">[194]</a> οὐσία.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_487" href="#FNanchor_487" class="label">[195]</a> ἀνασκολοπισθέντα, lit., “impaled.” It is, however, used by both
-Philo and Lucian as equivalent to “crucified.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_488" href="#FNanchor_488" class="label">[196]</a> This “giving back” of the component parts of man’s being to the
-different powers from which they are derived is a frequent theme among
-the later Gnostics, and is fully described in the <i>Pistis Sophia</i>. Cf.
-<i>Forerunners</i>, II, p. 184.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_489" href="#FNanchor_489" class="label">[197]</a> The source of this chapter is certainly the tractate <i>Adv. Omn. Haer.</i>,
-formerly attributed to Tertullian and to be found in the second volume
-of that author’s works in Oehler’s edition. No other author mentions
-Apelles with such particularity, and all those subsequent to Tertullian
-appear to have taken their information either from Tertullian’s other
-works, from this tractate, or from our text. This tractate has been
-discussed in the Introduction (see Vol. I, pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_12">12</a> and <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_23">23</a> <i>supra</i>) and
-perhaps all difficulties may be solved by supposing it to be, not indeed
-the actual <i>Syntagma</i> of Hippolytus, but a summary of it.</p>
-
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<div class="pagenum"><a id="Page_98"></a>[98]</div>
-<h2 class="nobreak" id="BOOK_VIII" title="BOOK VIII THE DOCETAE, MONOIMUS, AND OTHERS">BOOK VIII<br />
-THE DOCETAE, MONOIMUS, AND OTHERS</h2>
-</div>
-
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 396.</span>
-1. <span class="smcap">These</span> are the contents of the 8th [Book] of the
-Refutation of all Heresies.</p>
-
-<p>2. What are the opinions of the Docetae,<a id="FNanchor_490" href="#Footnote_490" class="fnanchor">[1]</a> and that they
-teach things which they say are from the Physicist Philosophy.<a id="FNanchor_491" href="#Footnote_491" class="fnanchor">[2]</a></p>
-
-<p>3. How Monoimus speaks foolishly, giving heed to poets
-and geometricians and arithmeticians.</p>
-
-<p>4. How Tatian’s [heresy] sprang from the opinions of
-<span class="pagenum"><a id="Page_99"></a>[99]</span>
-Valentinus and Marcion wherefrom he compounded his
-own. And that Hermogenes has made use of the teachings
-of Socrates, not of Christ.</p>
-
-<p>5. How those err who contend that Easter should be
-celebrated on the 14th day [of the month].</p>
-
-<p>6. What is the error of the Phrygians, who think
-Montanus and Priscilla and Maximilla to be prophets.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 397.</span>
-7. What is the vain doctrine of the Encratites, and that
-their teachings are compounded not out of the Holy
-Scriptures, but from their own [views] and from those of
-the Gymnosophists among the Indians.<a id="FNanchor_492" href="#Footnote_492" class="fnanchor">[3]</a></p>
-
-
-<h3 id="VIII_1">1. <i>The Docetae.</i></h3>
-
-<p>8. Since the many, making no use of the Lord’s counsel,
-while having the beam<a id="FNanchor_493" href="#Footnote_493" class="fnanchor">[4]</a> in their eye, yet give out that they
-can see, it seems to us that we should not be silent as to
-their doctrines. So that they, being brought to shame by
-our forthcoming refutation, shall recognize how the Saviour
-counselled them to take away the beam from their own eye,
-and then to see clearly the straw which was in their brother’s
-eye. Now, therefore, having set forth sufficiently and
-adequately the opinions of most of the heretics in the seven
-books before this, we shall not now be silent upon those
-which follow. Exhibiting the ungrudging grace of the
-Holy Spirit, we shall also refute those who seem to have
-<span class="sidenote">p. 398.</span>
-attained security, They call themselves Docetae and teach
-thus:&mdash;The first God<a id="FNanchor_494" href="#Footnote_494" class="fnanchor">[5]</a> is as it were the seed of a fig, in size
-altogether of the smallest, but in power boundless, a magnitude
-unreckoned in quantity, lacking nothing for bringing
-forth, a refuge for the fearful, a covering for the naked, or
-veil for shame, a fruit sought for, whereto, he says, the
-Seeker came thrice and found not.<a id="FNanchor_495" href="#Footnote_495" class="fnanchor">[6]</a> Wherefore, he says,
-He cursed the fig-tree,<a id="FNanchor_496" href="#Footnote_496" class="fnanchor">[7]</a> so that that sweet fruit was not found
-<span class="pagenum"><a id="Page_100"></a>[100]</span>
-on it, [<i>i. e.</i>] the fruit that was sought for. And [the seed]
-being, so to speak briefly, of such a nature and so old [yet]
-small and without magnitude, the cosmos came into being
-from God, as they think, in some such way as this:&mdash;The
-branches of the tree becoming tender, put forth leaves, as
-is seen, and fruit follows, wherein is preserved the innumerable
-<span class="sidenote">p. 399.</span>
-[and] stored-up seed of the fig. We think, therefore,
-that three things first come into being from the seed of the
-fig, the stem which is the fig-tree, leaves, and the fruit or
-fig, as we have before said. Thus, says he, three Aeons
-came into being as principles from the First Principle of the
-universals.<a id="FNanchor_497" href="#Footnote_497" class="fnanchor">[8]</a> And on this, he says, Moses was not silent,
-when he said that the words of God were three: “Darkness,
-cloud and whirlwind and he added no more.”<a id="FNanchor_498" href="#Footnote_498" class="fnanchor">[9]</a> For, he
-says, God added nothing to the Three Aeons, but they
-sufficed and do suffice for all things which come into being.
-But God Himself abides by Himself and far removed from
-all the Aeons.<a id="FNanchor_499" href="#Footnote_499" class="fnanchor">[10]</a></p>
-
-<p>When, therefore, each of these Aeons, he says, had
-received a principle of generation, as has been said, it
-little by little increased and grew great and became
-perfect. Now they think that the perfect number [is] ten.<a id="FNanchor_500" href="#Footnote_500" class="fnanchor">[11]</a>
-Then the Aeons having come into being equal in number
-and perfection, as they think, they were thirty Aeons in
-all,<a id="FNanchor_501" href="#Footnote_501" class="fnanchor">[12]</a> each of them being complete in a decad. But they
-are divided and the three having equal honour among themselves,
-differ in position only, because one of them is first,
-<span class="sidenote">p. 400.</span>
-another second, and another third. But this position
-produced a difference of power. For he who is nearest to
-the First God&mdash;to the seed as it were&mdash;chances to have
-a power more fruitful than the others, he who is the
-<span class="pagenum"><a id="Page_101"></a>[101]</span>
-Immeasureable One having measured himself ten times
-in magnitude. And the Incomprehensible One, who has
-become second in position to the first, comprehended
-himself six times. And the third in position, becoming
-removed to an infinite distance by reason of his brethren’s
-dilatation, conceived<a id="FNanchor_502" href="#Footnote_502" class="fnanchor">[13]</a> himself three times and, as it were,
-bound himself by a certain eternal bond of unity.<a id="FNanchor_503" href="#Footnote_503" class="fnanchor">[14]</a></p>
-
-<p>9. And this they think is the Saviour’s saying:&mdash;“The
-sower went forth to sow and that which fell upon good
-and fair ground made some 100, some 60, and some 30.”<a id="FNanchor_504" href="#Footnote_504" class="fnanchor">[15]</a>
-And hence, says he, He said, “He that hath ears to hear,
-let him hear,” because this is not what all understand.<a id="FNanchor_505" href="#Footnote_505" class="fnanchor">[16]</a>
-All these Aeons [to wit] the Three and all the boundlessly
-boundless ones [who come] from them, are masculo-feminine
-ones.<a id="FNanchor_506" href="#Footnote_506" class="fnanchor">[17]</a> Therefore having increased and become great, and
-all of them being from that one first seed of their concord
-<span class="sidenote">p. 401.</span>
-and unity, and all becoming together one Aeon, they all
-begat from the one Virgin Mary, the begettal common to
-them all, a Saviour in the midst of them all,<a id="FNanchor_507" href="#Footnote_507" class="fnanchor">[18]</a> of equal
-power in everything with the seed of the fig, save that He
-was begotten. But that first seed whence is born the fig
-is unbegotten. Then those three Aeons having been
-adorned<a id="FNanchor_508" href="#Footnote_508" class="fnanchor">[19]</a> with all virtue and holiness, as these teachers
-think, all the conceivable, lacking-nothing, nature of that
-Only-Begotten<a id="FNanchor_509" href="#Footnote_509" class="fnanchor">[20]</a> Son&mdash;for He alone was born to the boundless
-Aeons by a triple generation; for three immeasureable
-Aeons with one mind begot Him&mdash;was adorned also. But
-<span class="pagenum"><a id="Page_102"></a>[102]</span>
-all these conceivable and eternal things were Light; but
-the Light was not formless and idle, nor did it lack anything
-superadded to it: but it contained within itself the
-boundless forms of the various animals here below corresponding
-in number to the boundlessly boundless after the
-pattern of the fig-tree. And it shone from on high into
-<span class="sidenote">p. 402.</span>
-the underlying chaos. And this [chaos], being at once
-illuminated and given form from the various forms on
-high, received consistence<a id="FNanchor_510" href="#Footnote_510" class="fnanchor">[21]</a> and took all the supernal forms
-from the Third Aeon who had tripled himself.<a id="FNanchor_511" href="#Footnote_511" class="fnanchor">[22]</a> But this
-Third Aeon, seeing all the types<a id="FNanchor_512" href="#Footnote_512" class="fnanchor">[23]</a> that were his at once
-intercepted in the underlying darkness beneath, and not
-being ignorant of the power of the darkness and the simplicity
-and generosity<a id="FNanchor_513" href="#Footnote_513" class="fnanchor">[24]</a> of the light, would not allow the
-shining types from on high to be drawn far down by the
-darkness beneath. But he subjected [the Firmament] to
-the Aeons. Then, having fixed it below, he divided in
-twain the darkness and the light.<a id="FNanchor_514" href="#Footnote_514" class="fnanchor">[25]</a> “And he called the
-light which is above the firmament, Day, and the darkness
-he called Night.”<a id="FNanchor_515" href="#Footnote_515" class="fnanchor">[26]</a> Therefore, as I have said, when all the
-boundless forms of the Third Aeon were intercepted in this
-lowest darkness, and the impress<a id="FNanchor_516" href="#Footnote_516" class="fnanchor">[27]</a> of that same Aeon was
-stamped upon it along with the rest, a living fire came
-from the light whence the Great Ruler came into being
-<span class="sidenote">p. 403.</span>
-of whom Moses says: “In the beginning God created
-Heaven and Earth.”<a id="FNanchor_517" href="#Footnote_517" class="fnanchor">[28]</a> Moses says that this fiery God<a id="FNanchor_518" href="#Footnote_518" class="fnanchor">[29]</a>
-spoke from the bush, that is from the darksome air, for
-<i>batos</i> [bush] is the whole air which underlies the darkness.
-But it is <i>batos</i>, says Moses according to him, because all
-the forms of light go from on high downwards, having the
-air as a passage.<a id="FNanchor_519" href="#Footnote_519" class="fnanchor">[30]</a> And the word from the bush is no less
-<span class="pagenum"><a id="Page_103"></a>[103]</span>
-recognized by us. For a sound significant of speech is
-reverberating air, without which human speech could not
-be recognized. And not only does our word from the
-bush, that is from the air, make laws for and be a fellow-citizen
-with us, but also odours and colours manifest their
-powers to us through the air.</p>
-
-<p>10. Then this fiery God&mdash;the fire born from the light&mdash;made
-the cosmos, as Moses says, in this manner, he being
-substanceless,<a id="FNanchor_520" href="#Footnote_520" class="fnanchor">[31]</a> [and] darkness having the substance and
-being ever silent towards the eternal types of the light
-which are intercepted below.<a id="FNanchor_521" href="#Footnote_521" class="fnanchor">[32]</a> Therefore, until the Saviour’s
-manifestation, there was a certain great wandering of souls
-by reason of the God of the Light, the fiery Demiurge.
-For the forms are called souls, having been cooled down<a id="FNanchor_522" href="#Footnote_522" class="fnanchor">[33]</a>
-from the things above and they continue in darkness to
-change about from body to body under the supervision of
-<span class="sidenote">p. 404.</span>
-the Demiurge. And that this is so, we may know from
-the words of Job: “And I also am a wanderer from place
-to place and from house to house.”<a id="FNanchor_523" href="#Footnote_523" class="fnanchor">[34]</a> The Saviour also
-says: “And if you will receive it, this is the Elias who
-shall come. He that hath ears to hear, let him hear.”<a id="FNanchor_524" href="#Footnote_524" class="fnanchor">[35]</a>
-But by the Saviour, change of bodies has been made to
-cease; and faith is preached for the putting-away of transgressions.<a id="FNanchor_525" href="#Footnote_525" class="fnanchor">[36]</a>
-In some such way that Only-Begotten Son
-beholding from on high the forms of the Aeons changing
-about in the darksome bodies willed to come down for
-their deliverance. When He saw that the multitude of
-Aeons could not bear to behold without ceasing the
-Pleroma of all the Aeons, but remained as mortals dreading
-corruption,<a id="FNanchor_526" href="#Footnote_526" class="fnanchor">[37]</a> being held by the greatness and glory of
-power, He drew Himself together as a very great flash in
-a very small body, or rather, like the light of the eye
-<span class="pagenum"><a id="Page_104"></a>[104]</span>
-drawn together under the eyelids, and goes forth to the
-<span class="sidenote">p. 405.</span>
-heaven and the shining stars. And there He again withdraws
-Himself under the eyelids at His pleasure. Thus
-does the light of the eye, and although it is everywhere
-present and is all things to us, it is invisible; but we see
-only the lids of the eye, the white corners, a broad membrane
-of many folds and fibres, a horn-like coat, and under
-this a berry-like pupil, both net-like and disk-like, and if
-there are any other coats to the light of the eye, it is
-enwrapped and lies hidden within them.</p>
-
-<p>Thus, he says, the Only-Begotten Son, eternal on high,
-did on Himself (a form) corresponding to each Aeon of
-the Three Aeons, and being in the triacontad of Aeons,
-came into the world of the Decad<a id="FNanchor_527" href="#Footnote_527" class="fnanchor">[38]</a> being of such age
-and as little as we have said, invisible, unknown, without
-glory and not believed upon. in order then, say the
-Docetae,<a id="FNanchor_528" href="#Footnote_528" class="fnanchor">[39]</a> that he might do on also the Outer Darkness
-which is the flesh, an angel came down with Him from
-<span class="sidenote">p. 406.</span>
-on high and made announcement<a id="FNanchor_529" href="#Footnote_529" class="fnanchor">[40]</a> to Mary as it is written,
-and He was born from her as it is written. And He who
-came from on high put on that which was born, and did
-all things as it is written in the Gospels; and was baptized
-in Jordan. And he was baptized, receiving the type and
-seal in the water of the body born from the Virgin, in
-order that when the Ruler should condemn the form which
-was his to death, to the Cross, that soul which had grown
-up within the body should strip off that body and affix it
-to the Tree. And thus (the soul) having triumphed by its
-means over the Principles and Authorities would not be
-found naked, but would put on that body reflected in the
-likeness of that flesh in the water when He was baptized.
-This he says, is the Saviour’s saying: “Unless a man be
-born of water and of [the] Spirit, he shall not enter into
-the kingdom of the heavens; because that which is born
-of the flesh is flesh.”<a id="FNanchor_530" href="#Footnote_530" class="fnanchor">[41]</a></p>
-
-<p>From the thirty Aeons, then, He did on thirty forms.
-Wherefore that Eternal One was thirty years on the earth,
-<span class="pagenum"><a id="Page_105"></a>[105]</span>
-every Aeon being manifested in his own year. And souls
-are all the forms which have been intercepted from each of
-<span class="sidenote">p. 407.</span>
-the thirty Aeons, and each of them possesses a nature
-capable of understanding the Jesus who exists according to
-nature which that Only-Begotten One from the eternal
-places puts on. But these places are different. Therefore
-so many heresies contending [with each other] about it,
-seek Jesus. And He is claimed<a id="FNanchor_531" href="#Footnote_531" class="fnanchor">[42]</a> by them all, but is seen
-differently by each from the different places. Towards
-whom, he says, each [soul] is borne and hurries, thinking
-that she is alone. Who is indeed her kinsman and fellow-citizen.
-Whom she beholding for the first time recognizes
-as her own brother and all the rest as bastards. Those then
-who have their nature from the lower places cannot see
-the forms of the Saviour above them. But those on high,
-he say, from the middle Decad and the most excellent
-Ogdoad<a id="FNanchor_532" href="#Footnote_532" class="fnanchor">[43]</a>&mdash;whence, say they, we are&mdash;know Jesus the
-Saviour not in part but wholly, and are alone the Perfect
-from above, while the others are only partly so.</p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 408.</span>
-11. I think then that this is for right-thinking persons
-sufficient for the knowledge of the complicated and inconsistent
-heresy of the Docetae&mdash;those who attempt to make
-arguments about inaccessible and incomprehensible matter
-calling themselves thus. Certain of whom do not only <i>seem</i><a id="FNanchor_533" href="#Footnote_533" class="fnanchor">[44]</a>
-to be mad; and we have proved that the beam from such
-matter has entered their own eye, if they are anyhow able
-to see clearly; and, if not, they will be unable to blind
-others. Whose dogma the early sophists of Greece anticipated
-in many points of sophistry, as our readers will understand.
-These then are the teachings of the Docetae.<a id="FNanchor_534" href="#Footnote_534" class="fnanchor">[45]</a> It seems
-<span class="pagenum"><a id="Page_106"></a>[106]</span>
-right also that we should not keep silence as to the
-[teachings] of Monoimus.</p>
-
-
-<h3 id="VIII_2">2. <i>Monoimus.</i></h3>
-
-<p>12. Monoimus the Arab<a id="FNanchor_535" href="#Footnote_535" class="fnanchor">[46]</a> was a long way off<a id="FNanchor_536" href="#Footnote_536" class="fnanchor">[47]</a> the glory
-<span class="pagenum"><a id="Page_107"></a>[107]</span>
-of the great-voiced poet; for he thinks that some such man
-as Oceanus existed, of whom the poet speaks somehow like
-this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 409.</span><span class="verse">Oceanus, the birth of gods and birth of man.<a id="FNanchor_537" href="#Footnote_537" class="fnanchor">[48]</a></span></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>Turning this into other words, he says that a Man is the
-All which is the source of the universals, [being] unbegotten,
-incorruptible, and eternal; and that there is a Son of the
-aforesaid Man, who is begotten, and capable of suffering,
-being born in a timeless, unwilled, and previously undefined
-way. For such, says he, is the Power of that Man. And
-when it was so, the son of the Power came into being more
-quickly than reasoning or counsel. And this is, he says,
-the saying in the Scriptures: “He was and came into
-being,”<a id="FNanchor_538" href="#Footnote_538" class="fnanchor">[49]</a> which is: Man was and his son came into being,
-as if one were to say: Fire was and Light came into being
-in a timeless, unwilled, and previously undefined way, while
-being at the same time fire. But this Man is a single
-monad, uncompounded [and] undifferentiated, [and yet]
-compounded [and] differentiated, loving and at peace with
-all things, [and yet] fighting with and at war with all things
-before him,<a id="FNanchor_539" href="#Footnote_539" class="fnanchor">[50]</a> unlike and like, as it were a certain musical
-<span class="sidenote">p. 410.</span>
-harmony which contains whatever one may say or leave
-unsaid, showing all things and giving birth to all things.
-“This is Father, this is Mother, Two Immortal names.”<a id="FNanchor_540" href="#Footnote_540" class="fnanchor">[51]</a>
-But for the sake of an instance, conceive, he says, as the
-greatest image of the Perfect Man, the one tittle which is
-one tittle uncompounded, simple, a pure monad having no
-composition whatever from anything, [yet] compounded of
-many forms, of many parts. That undivided One, he says,
-<span class="pagenum"><a id="Page_108"></a>[108]</span>
-is the many-faced and myriad-eyed and myriad-named one
-tittle of the Iota,<a id="FNanchor_541" href="#Footnote_541" class="fnanchor">[52]</a> which is an image of that Perfect and
-Invisible Man.</p>
-
-<p>13. The one tittle, he says, is then the monad and a
-decad. For by this power of the one tittle of the Iota
-[are produced] also [the] dyad and triad and tetrad and
-pentad and hexad and heptad and ogdoad and ennead
-up to the ten. For these are the diversified numbers
-dwelling within that simple and uncompounded tittle of the
-<span class="sidenote">p. 411.</span>
-Iota. And this is the saying:&mdash;“Because it pleased the
-whole Pleroma to dwell within the Son of Man bodily.”<a id="FNanchor_542" href="#Footnote_542" class="fnanchor">[53]</a>
-For such compounds of numbers from the simple and uncompounded
-one tittle of the Iota become he says bodily
-hypostases. Therefore, he says, the Son of Man was born
-from the Perfect Man, whom none know. But, he says,
-every creature who is ignorant of the Son, represents Him
-as the offspring of a woman. Of which Son some shadowy
-rays come very close to this world and secure and control
-change [of bodies and] birth. And the beauty of that Son
-of Man is till now unrevealed to all men who are misled as
-to the offspring of a woman. Nothing then of the things
-here come into being, he says, from that Man, nor will they
-ever do so; but all things that have come into being have
-done so not from the whole, but from some part of the Son
-of Man. For, says he, the Son of Man is one Iota, one
-tittle flowing from on high, full, and filling full all things,
-and containing within itself whatever the Man, Father of
-the Son of Man possesses.<a id="FNanchor_543" href="#Footnote_543" class="fnanchor">[54]</a></p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 412.</span>
-14. Now the cosmos, as Moses says, came into being in
-six days, that is, in six powers which are in the one tittle of
-the Iota.<a id="FNanchor_544" href="#Footnote_544" class="fnanchor">[55]</a> [But] the seventh, a rest and a Sabbath, came
-into being from the Hebdomad which is over Earth and
-Water and Fire and Air, out of which the cosmos came
-<span class="pagenum"><a id="Page_109"></a>[109]</span>
-into being by the one tittle. For the cubes and the octahedrons,
-and [the] pyramids and all the figures like these of
-which Fire, Air, Water, [and earth] consist, came into being
-from the numbers which are comprised in that single tittle
-of the Iota, which is a Perfect Son of a Perfect Man. When
-then, says he, Moses says that (the) rod was turned about in
-different ways for the plagues on Egypt,<a id="FNanchor_545" href="#Footnote_545" class="fnanchor">[56]</a> these [plagues], he
-says, are symbols allegorizing the Creation. [For] he does
-not use the rod which is one tittle of the Iota, duplex and
-varied, as a figure<a id="FNanchor_546" href="#Footnote_546" class="fnanchor">[57]</a> for more plagues than ten. This
-Creation of the world, he says, is the ten plagues.<a id="FNanchor_547" href="#Footnote_547" class="fnanchor">[58]</a> For
-<span class="sidenote">p. 413.</span>
-everything struck produces and bears fruit as, for instance,
-vine-shoots. Man, he says, has burst forth from Man, and
-was severed from him by a certain blow,<a id="FNanchor_548" href="#Footnote_548" class="fnanchor">[59]</a> so that he might
-be born and might declare the Law which Moses laid down
-after having received it from God. The Law is according
-to that one tittle, the Decalogue which allegorizes the divine
-mysteries of the words. For, says he, the Ten Plagues and
-the Decalogue<a id="FNanchor_549" href="#Footnote_549" class="fnanchor">[60]</a> are the whole knowledge of the universals
-which none has known who has been misled concerning
-the offspring of the woman. And if you say that the whole
-Law is a Pentateuch, it is [still] from the pentad which is
-comprised in the one tittle. But the whole Law is for
-those who have not thoroughly crippled their understanding
-[a] mystery, a new feast not yet grown old, legal
-and eternal, a Passover of the Lord God kept unto our
-generations by those who can see [and] beginning on the
-14th [day] which is the beginning, he says, of the decad
-from which they reckon.<a id="FNanchor_550" href="#Footnote_550" class="fnanchor">[61]</a> For the monad up to 14 is the
-sum total of the one tittle of the perfect number. And
-<span class="sidenote">p. 414.</span>
-one + two + three + four become ten, wherefore it is the
-one tittle. But from fourteen up to twenty-one, a hebdomad
-subsists in the one tittle, the unleavened creature of the
-<span class="pagenum"><a id="Page_110"></a>[110]</span>
-world in all these.<a id="FNanchor_551" href="#Footnote_551" class="fnanchor">[62]</a> For what, says he, should the one
-tittle want of any substance like leaven for the Passover of
-the Lord, the eternal feast which is given for generations.
-For the whole cosmos and all the causes of creation are the
-Passover Feast of the Lord. For God rejoices in the
-transmutation of creation which is wrought under the
-strokes of the one tittle. The which is the rod of Moses
-given by God, which strikes the Egyptians and changes the
-bodies, as did the hand of Moses, from water into blood.
-And the other [plagues] are in nearly the same way [such
-as that of the] locusts, wherefore change of the elements he
-calls flesh into grass: “for all flesh is grass,”<a id="FNanchor_552" href="#Footnote_552" class="fnanchor">[63]</a> he says.
-<span class="sidenote">p. 415.</span>
-But none the less do these men in some such way receive
-the whole Law. Following, perhaps, as it seems to me, the
-Greeks who say that there are Substance and Quality and
-Quantity and Relation and Position and Action and Possession
-and Passion.<a id="FNanchor_553" href="#Footnote_553" class="fnanchor">[64]</a></p>
-
-<p>15. So for example Monoimus himself says distinctly in
-his letter to Theophrastus:<a id="FNanchor_554" href="#Footnote_554" class="fnanchor">[65]</a> “Leave aside enquiry concerning
-God and Creation and the like, and enquire about
-Him from thyself, and learn who it is who simply makes
-His own all that is within thee, saying ‘My God, my mind,
-my understanding, my soul, my body.’ Learn also what
-are grief and rejoicing, and love and hate, and undesired
-watching and sleep, and undesired anger and love. And
-if,” says he, “thou dost carefully seek out this, thou wilt
-find Him in thyself [as both] one and many things after
-the likeness of that one tittle, he finding the outlet for
-Himself.”<a id="FNanchor_555" href="#Footnote_555" class="fnanchor">[66]</a> This then is what these [men] say, which we
-are under no necessity to compare with what has been
-before excogitated by the Greeks. Since it is plain from
-<span class="sidenote">p. 416.</span>
-their statements that they have their origin from the
-geometrical and arithmetical art, which the disciples of
-<span class="pagenum"><a id="Page_111"></a>[111]</span>
-Pythagoras set forth more excellently. As the reader may
-learn in the passages where we have before explained all
-the wisdom of the Greeks.</p>
-
-<p>But since we have sufficiently refuted Monoimus,<a id="FNanchor_556" href="#Footnote_556" class="fnanchor">[67]</a> let us
-see what others have elaborated who wish thereby to raise
-for themselves an idle name.</p>
-
-
-<h3 id="VIII_3">3. <i>Tatian.</i></h3>
-
-<p>16. But Tatian, although himself a disciple of Justin
-Martyr, was not of like mind with his master, but attempted
-something new. He says that there were certain Aeons
-[about whom] he fables in the like way with the Valentinians.
-But in the same way as Marcion he says that
-marriage is destruction. And he asserts that Adam will
-not be saved, through his becoming a leader of rebellion.
-And thus Tatian.<a id="FNanchor_557" href="#Footnote_557" class="fnanchor">[68]</a></p>
-
-
-<h3 id="VIII_4">4. <i>Hermogenes.</i></h3>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 417.</span>
-17. A certain Hermogenes<a id="FNanchor_558" href="#Footnote_558" class="fnanchor">[69]</a> thinking also to devise something
-<span class="pagenum"><a id="Page_112"></a>[112]</span>
-new, says that God created all things from co-existent
-and ungenerated matter. For he held it impossible that
-God should create the things that are from those that are not.
-And that God is ever Lord and Maker, but Matter ever a
-slave and [in process of] becoming. But yet not all
-[matter], for, as it was being borne about violently and
-disorderly, He set it in order in this manner. Beholding
-it boiling like a pot on the fire, He divided it into parts;
-and that part which he took from the All He reclaimed,
-and the other He allowed to be borne about disorderly.
-And the reclaimed part, he says, is the cosmos; and that the
-other remains waste and is called acosmic<a id="FNanchor_559" href="#Footnote_559" class="fnanchor">[70]</a> matter. He says
-that this is the essence<a id="FNanchor_560" href="#Footnote_560" class="fnanchor">[71]</a> of all things, as if he were introducing
-<span class="sidenote">p. 418.</span>
-a new doctrine to his disciples; but he does not
-consider that this fable happens to be Socratic, and is
-better worked out by Plato than by Hermogenes. But he
-confesses that Christ is the Son of the God who created all
-things, and that He was begotten of the Virgin and of
-Spirit according to the [common] voice of the Gospels.
-Who after He had suffered rose again in a body and
-appeared to His disciples, and ascending to the heavens,
-left His body in the Sun, but Himself went on into the
-presence of the Father. And in witness of this,<a id="FNanchor_561" href="#Footnote_561" class="fnanchor">[72]</a> he thinks
-he is corroborated by the word which David the Psalmist
-spake: “In the Sun he set up his tent, and like a bridegroom
-coming forth from his bridal chamber, he will rejoice
-like a giant to run his course.”<a id="FNanchor_562" href="#Footnote_562" class="fnanchor">[73]</a> This then is what
-Hermogenes attempts.<a id="FNanchor_563" href="#Footnote_563" class="fnanchor">[74]</a></p>
-
-
-<h3 id="VIII_5" title="5. About the Quartodecimans.">5. <i>About the Quartodecimans.</i><a id="FNanchor_564" href="#Footnote_564" class="fnanchor">[75]</a></h3>
-
-<p>18. But certain others, lovers of strife by nature, unskilled
-<span class="pagenum"><a id="Page_113"></a>[113]</span>
-<span class="sidenote">p. 419.</span>
-in knowledge, very quarrelsome by habit, maintain
-that the Passover ought to be kept on the 14th day of the
-First Month, according to the ordinance of the Law, on
-whatever day [of the week] it may fall. They have regard
-[merely] to that which has been written in the Law: [that
-is] that he will be accursed who does not keep it as it is
-laid down. They pay no attention to the fact that it was
-enacted for the Jews, who were to kill the True Passover.
-Which [Law] has spread to the Gentiles and is understood
-by faith, not kept strictly in the letter. They pay attention
-to this one commandment, but do not regard the saying
-of the Apostle: “For I bear witness to every man who
-is circumcised that he is a debtor to do the whole Law.”<a id="FNanchor_565" href="#Footnote_565" class="fnanchor">[76]</a>
-In other matters they agree concerning all things handed
-down to the Church by the Apostles.</p>
-
-
-<h3 id="VIII_6" title="6. Phrygians.">6. <i>Phrygians.</i><a id="FNanchor_566" href="#Footnote_566" class="fnanchor">[77]</a></h3>
-
-<p>19. But there are others also very heretical by nature,
-Phrygians by race, who have fallen away after being deceived
-<span class="sidenote">p. 420.</span>
-by certain women, Priscilla and Maximilla by name, whom
-they imagine to be prophetesses. Into these they say the
-Spirit Paraclete has entered and they likewise glorify [even]
-above these one Montanus as a prophet. Having endless
-<span class="pagenum"><a id="Page_114"></a>[114]</span>
-books of their own, they are not judging what is said in
-them according to reason, nor giving heed to those capable
-of judgment; but, carried along heedlessly by the faith that
-they have in them, imagine that they learn more through
-them than from the Law, the Prophets, and the Gospels.
-They glorify these wenches<a id="FNanchor_567" href="#Footnote_567" class="fnanchor">[78]</a> above Apostles and every
-grace,<a id="FNanchor_568" href="#Footnote_568" class="fnanchor">[79]</a> since some of them dare to say that there are those
-among them who have become greater than Christ. They
-confess that God is the Father of the universals, and the
-creator of all things in the same way as [does] the Church,
-and also [confess] whatever the Gospel testifies concerning
-Christ. But they innovate in the matter of feasts and fasts
-and the eating of vegetable food and roots,<a id="FNanchor_569" href="#Footnote_569" class="fnanchor">[80]</a> thinking that
-they have learned this from the women. And some of
-them, agreeing with the heresy of the Noetians, say that
-the Father is the Son, and that He by being born, underwent
-<span class="sidenote">p. 421.</span>
-both suffering and death. Concerning these, I shall
-later explain more minutely; for to many their heresy has
-become the starting-point of evils. We judge then that
-what has been said is sufficient, we having proved briefly to
-all that their many absurd books and attempts are feeble
-and not worth consideration, whereto those of sound mind
-need pay no heed.<a id="FNanchor_570" href="#Footnote_570" class="fnanchor">[81]</a></p>
-
-
-<h3 id="VIII_7">7. <i>Encratites.</i></h3>
-
-<p>20. But others calling themselves Encratites<a id="FNanchor_571" href="#Footnote_571" class="fnanchor">[82]</a> confess the
-<span class="pagenum"><a id="Page_115"></a>[115]</span>
-[facts] about God and Christ in like manner with the
-Church. But with regard to the way of life, they having
-become puffed up,<a id="FNanchor_572" href="#Footnote_572" class="fnanchor">[83]</a> have reverted [to earlier opinions].
-They think themselves glorified through food by abstaining
-from things which have had life, drinking water, and forbidding
-marriage, and in the other things of life are austerely
-careful. Such as they are judged to be rather Cynics than
-Christians, seeing that they pay no heed to what was said to
-them aforetime through the Apostle Paul, who prophesied
-the innovations that would come by the folly of some, saying
-<span class="sidenote">p. 422.</span>
-thus:&mdash;“The Spirit says expressly: In the last times
-some will fall away from the wholesome teaching,<a id="FNanchor_573" href="#Footnote_573" class="fnanchor">[84]</a> giving
-heed to deceiving spirits and the teachings of demons,
-through the hypocrisy of men that speak lies, branded in
-their own consciences as with a hot iron, forbidding to marry
-and (commanding) to abstain from meats, which God
-created to be received with thanksgiving by those who
-believe and know the truth. For every creature of God is
-good, and nothing is to be rejected which is received with
-thanksgiving; for it is sanctified through the words of God
-and prayer....”<a id="FNanchor_574" href="#Footnote_574" class="fnanchor">[85]</a> This saying then of the Blessed Paul
-is sufficient for the refutation of those who live thus and
-honour themselves as righteous men, and to show that this
-also is a heresy.<a id="FNanchor_575" href="#Footnote_575" class="fnanchor">[86]</a></p>
-
-<p>But although some other heresies are named [to wit
-<span class="pagenum"><a id="Page_116"></a>[116]</span>
-those] of the Cainites, Ophites or Noachites<a id="FNanchor_576" href="#Footnote_576" class="fnanchor">[87]</a> and others
-such as they, I do not think it necessary to set forth their
-sayings and doings, lest they should thereby think themselves
-somebody or worthy of argument.<a id="FNanchor_577" href="#Footnote_577" class="fnanchor">[88]</a> But since what
-<span class="sidenote">p. 423.</span>
-has been said about them seems to be sufficient, we will
-come to the source of all evils, the heresy of the Noetians,
-and having disclosed its root and proved plainly the poison
-lurking within it, we will hold back from such error those
-who have been swept away by a violent spirit as by a
-torrent.</p>
-
-
-<h3>FOOTNOTES</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_490" href="#FNanchor_490" class="label">[1]</a> Who these Docetae are is a puzzle. Although Cruice writes the
-name Δοκήται, Salmon (<i>D.C.B.</i>, s.h.n.) gives it as Δοκιταί which is,
-he says, the spelling adopted by both Hippolytus and Clement of
-Alexandria. Their tenets as here described have nothing to do with the
-opinion that the body of Jesus existed in appearance only which we have
-seen current among the Simonians, Basilidians, Marcionites, and the
-followers of Saturninus and perhaps of Valentinus. Nor does it seem
-connected with any proper name such as the fictitious one of Ebion
-which was invented to explain to Greek ears the appellation of the
-Ebionites. It may be thought, perhaps, that it was a kind of nickname
-derived from this chapter’s opening metaphor of the δοκός or
-“beam,” but this is too far-fetched to be insisted upon. Clement is the
-only early author who mentions them, and then does so in a fashion (<i>e. g.</i>
-<i>Strom.</i>, VII, 17) which makes it fairly clear that it is those who held
-Docetic opinions generally so called, and not any special sect to which
-he is referring. He also says that Julius Cassianus, a Valentinian, was
-the founder of Docetism of the Simonian kind and St. Jerome
-(<i>adv. Lucifer</i>, 23) takes this further back by the statement that the
-opinion in question was current in the life-time of the Apostles. Nor
-is there anything novel or peculiar in the doctrines set forth in our text
-of the Docitae or Docetae. The image of the fig-tree with which this
-chapter opens is but an amplification of the “Indivisible Point” put
-forward earlier in our text, and there is nothing here stated which is
-inconsistent with the teachings of Valentinus. This will be further
-discussed when we come to consider the source of this chapter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_491" href="#FNanchor_491" class="label">[2]</a> ἐκ φυσικῆς φιλοσοφίας. That is, drawn from the study of nature
-and natural objects such as trees and the anatomy of the eye, for which
-see <i>infra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_492" href="#FNanchor_492" class="label">[3]</a> No further reference is made to the Indian Gymnosophists or
-“Brachmans,” and this sentence has probably slipped in from some
-other part of the roll.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_493" href="#FNanchor_493" class="label">[4]</a> δοκός, the “beam” of the Gospels (Cf. Matt. vii. 3, 4; Luke vi.
-41, 42). Hippolytus who here resumes his habit of punning tries to
-connect it with δοκεῖν, “to seem.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_494" href="#FNanchor_494" class="label">[5]</a> Θεὸν εἶναι τὸν πρῶτον. That this construction is the right one, see
-p. 400 Cr. and the summary in Book X, p. 496 Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_495" href="#FNanchor_495" class="label">[6]</a> The rhetorical form of this sentence should be noted.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_496" href="#FNanchor_496" class="label">[7]</a> Cf. Matt. xii. 19, 20; Mark xi. 13-21; Luke xii. 7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_497" href="#FNanchor_497" class="label">[8]</a> As Salmon (<i>ubi cit.</i>) points out, in the Valentinian system, the
-male heads of the first three series of Aeons, <i>i. e.</i> Nous, Logos and
-Anthropos occupy a position corresponding to these three first
-“principles” or ἀρχαί. The fact that their spouses or syzygies are not
-here mentioned is accounted for by the statement (on p. 101 <i>infra</i>)
-that they are all androgyne, or as is here said “lacking nothing for
-generation,” <i>i. e.</i> capable of production without assistance.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_498" href="#FNanchor_498" class="label">[9]</a> Cf. Deut. v. 22. These words have already been quoted in the
-chapter on the Sethians (I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_165">165</a> <i>supra</i>). Although here attributed to
-Moses, they can hardly be taken from Deuteronomy, which describes
-Moses’ death.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_499" href="#FNanchor_499" class="label">[10]</a> Like the Bythos or Unknowable Father of Valentinus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_500" href="#FNanchor_500" class="label">[11]</a> Lit., “that the perfect being numbered is ten.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_501" href="#FNanchor_501" class="label">[12]</a> Lit., “all the aeons were thirty.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_502" href="#FNanchor_502" class="label">[13]</a> The words μετρήσας, κατέλαβεν, νοήσας here all seem to be equivalent
-to “multiplied himself,” and to have been used as a play on the
-double sense of the other words.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_503" href="#FNanchor_503" class="label">[14]</a> This may possibly be an allusion to the Valentinian Horus
-surrounding and guarding the Pleroma.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_504" href="#FNanchor_504" class="label">[15]</a> Matt. xiii. 3, uses δίδωμι, “yield,” for ἐποίει as here. Cf. Mark iv.
-3, 8, ἔφερεν, “bore.” Luke viii. 3-5 stops short at a “hundred-fold.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_505" href="#FNanchor_505" class="label">[16]</a> οὐκ ἔστι πάντων ἀκούσματα, “not the hearing of all.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_506" href="#FNanchor_506" class="label">[17]</a> See n. on previous page.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_507" href="#FNanchor_507" class="label">[18]</a> τὸν μέσον αὐτῶν γέννημα κοινὸν&nbsp;... τῶν ἐν μεσότητι Σωτῆρα πάντων.
-Cruice, whom Macmahon follows, would translate “a common
-fruit, a mediator&nbsp;... the Saviour of all those who are in meditation”;
-but I cannot make the sense out of the Greek. Miller, by transferring
-the word Μαρίας to a place after μεσότητι, would make it read
-“through the interposition of Mary.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_508" href="#FNanchor_508" class="label">[19]</a> κεκοσμημένων, perhaps “set in order or arranged.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_509" href="#FNanchor_509" class="label">[20]</a> Μονογενής. One of the very few instances in Gnostic literature,
-where the word can be thus translated rather than as “one of a kind,”
-or Unique. The explanation in parenthesis shows that it is so intended
-here, but is probably of a late date.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_510" href="#FNanchor_510" class="label">[21]</a> πῆξιν, “fixedness.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_511" href="#FNanchor_511" class="label">[22]</a> So the part of the <i>Pistis Sophia</i> which is most plainly Valentinian,
-has constant allusions to τριδυναμεις or triple powers.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_512" href="#FNanchor_512" class="label">[23]</a> χαρακτῆρας, “impresses” or “marks.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_513" href="#FNanchor_513" class="label">[24]</a> ἄφθονον, “devoid of envy.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_514" href="#FNanchor_514" class="label">[25]</a> Στερεώσας οὖν κάτωθεν, καὶ διεχώρισεν ἀνὰ μέσον τοῦ σκότους καὶ
-ἀνὰ μέσον τοῦ φωτός. <i>Firmamentum igitur quum ab imo confirmasset,
-divisit per medium tenebras et per medium lucem.</i> Macmahon follows
-Cruice, but ignores the repeated ἀνὰ μέσον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_515" href="#FNanchor_515" class="label">[26]</a> Cf. Gen. 1. 4-7.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_516" href="#FNanchor_516" class="label">[27]</a> ἐκτύπωμα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_517" href="#FNanchor_517" class="label">[28]</a> Gen. i. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_518" href="#FNanchor_518" class="label">[29]</a> See <i>supra</i>, Vol. I. p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_128">128</a>, for this fiery God, there called the
-Demiurge Jaldabaoth.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_519" href="#FNanchor_519" class="label">[30]</a> A pun on βάτος, “bush,” and βατός, “passable.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_520" href="#FNanchor_520" class="label">[31]</a> ἀνυπόστατος, “not hypostatized.” Cruice has “<i>non subsistens</i>.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_521" href="#FNanchor_521" class="label">[32]</a> This seems the only construction, unless we are to consider that
-it is the Demiurge who <i>wilfully</i> ill-treats the souls.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_522" href="#FNanchor_522" class="label">[33]</a> ἀποψυχεῖσαι. A common pun between ψυχή, “soul,” and ψῦχος,
-“cold.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_523" href="#FNanchor_523" class="label">[34]</a> Not in the Canon. As Cruice points out, it is from some apocryphal
-book which puts it into the mouth of Job’s wife and adds it to
-Job ii. 9. It is also met with in St. Chrysostom’s homily, <i>de Statuis</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_524" href="#FNanchor_524" class="label">[35]</a> Matt. xi. 14, 15.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_525" href="#FNanchor_525" class="label">[36]</a> This doctrine of transmigration cannot be shown to have formed
-part of Valentinus’ own teaching. It appears, however, among some
-of his followers. Cf. <i>Forerunners</i>, II, cc. 9, 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_526" href="#FNanchor_526" class="label">[37]</a> A pun on φθαρτοί, “mortals,” and φθορά, “corruption.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_527" href="#FNanchor_527" class="label">[38]</a> εἰς τὸν (δέκατον) κόσμον. Cruice would omit the δέκατον. It
-clearly, however, means the world of the Decad, Jesus having come
-down from the “most excellent Ogdoad.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_528" href="#FNanchor_528" class="label">[39]</a> Evidently Hippolytus has not here any book or writing of a particular
-author before him, but is giving the opinion of the sect generally.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_529" href="#FNanchor_529" class="label">[40]</a> Εὐηγγελίσατο. Cf. the ἐν τοῖς Εὐαγγελίοις which follows.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_530" href="#FNanchor_530" class="label">[41]</a> John iii. 5, 6. The Greek text omits ὅτι, “because.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_531" href="#FNanchor_531" class="label">[42]</a> οἰκεῖος, “peculiar to.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_532" href="#FNanchor_532" class="label">[43]</a> This is markedly Valentinian. The Ogdoad is of course the
-Highest Heaven, the Decad the middle one. See n. on p. 31 <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_533" href="#FNanchor_533" class="label">[44]</a> He here puns again on δοκεῖν, “to seem,” and δοκός, “beam.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_534" href="#FNanchor_534" class="label">[45]</a> The source of this chapter can hardly have been a written book or
-MS. The style is distinctly that of Hippolytus himself; the passion
-for plays on words which he has before exhibited, but has kept under
-restraint while quoting from serious writers like Basilides and
-Valentinus, here resumes its sway; and he adds to it a fancy for
-putting several nominatives in apposition without the τουτέστι which he
-has heretofore generally employed. This, and the nature of the rhetoric
-all go to show that he is here quoting not from a written, but from a
-spoken discourse. The author of this is of course unknown to us; and
-Hippolytus, who may very likely have forgotten his name, gives us no
-clue to his identity; but it is fairly clear that he must have been a
-follower of Valentinus. The Three Aeons who went forth from the
-first ἀρχὴ τῶν ὅλων correspond to the Nous, Logos and Anthropos
-who rule over the Valentinian Ogdoad, Decad and Dodecad, and the
-care taken to bring the number of Aeons up to thirty practically settles
-this, while the existence of Horos is hinted at, and that of the Sophia
-is barred only by the attribution of both sexes to all the Aeons.
-Perhaps, however, the most striking proof of Valentinianism is the
-myth of all the Aeons coalescing to produce the Jesus who brings
-salvation, a myth which is not to be found in any other system. If the
-theory be accepted that Hippolytus’ source for the chapter was a
-Valentinian sermon, the name of Julius Cassianus as its author deserves
-consideration. He is described by Clement of Alexandria (<i>Strom.</i>, III,
-13, sqq.) as the founder of Docetism, and as connected with the school
-of Valentinus, while certain Logia quoted by him appear also in the
-Valentinian <i>Excerpta Theodoti</i>. For other particulars about him see
-<i>D.C.B.</i>, s.nn. “Cassianus” and “Docetism.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_535" href="#FNanchor_535" class="label">[46]</a> This “Monoimus Arabs” is known to no other heresiologist save
-Theodoret who here as elsewhere probably copied from Hippolytus.
-Salmon (<i>D.C.B.</i>, s.n. “Monoimus”) suggests that the name may
-cover the Jewish appellation of Menahem, which is not unlikely. His
-system as here disclosed has this in common with that of the Ophites
-or Naassenes of Book V that both begin with a Divine Being called
-“Man” for no other assigned reason than that his manifestation here
-below is known as the Son of Man. He is not, however, here called
-Adamas as with the Naassenes, and the remark about his being at
-once father and mother is not necessarily connected with the Naassene
-hymn quoted on p. 140 Cr. For the rest, there is, <i>pace</i> Salmon,
-nothing distinctly Christian about Monoimus’ doctrine, and although
-the passage from Colossians about the Pleroma dwelling in the Son of
-Man is here again introduced, the context makes it possible that this
-is the comment of Hippolytus rather than a direct quotation. On the
-other hand, Monoimus several times speaks slightingly of those who
-believe that the Son of Man was born of a woman, and he shows a
-reverence for the Law and the Passover which a Christian of the
-second century would hardly have exhibited. His opinions seem in
-fact to be more pantheistic than Christian or Judaic, although
-as Macmahon truly remarks, his similes about the Creation are not far
-removed from those of Philo. His remarks about numbers have
-possibly been corrupted in the copy, and are unintelligible as they
-stand; but it is not unlikely that they cover some early Cabalistic
-notions and that his “Perfect Man” may be the Adam Cadmon of the
-Cabala.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_536" href="#FNanchor_536" class="label">[47]</a> γεγένηται μακράν, <i>longe abest</i>, Cruice, “was far removed,” Macm.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_537" href="#FNanchor_537" class="label">[48]</a> This line does not occur in our editions of Homer. It is apparently
-a conflation of the statement in <i>Il.</i>, XIV 201 that Oceanus is the
-“Father of the Gods” and that in l. 246 that he is the “Father of
-them all.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_538" href="#FNanchor_538" class="label">[49]</a> Ἦν καὶ ἐγένετο. This has been thought a quotation from St. John’s
-opening chapter, but the parallel is not very close. As Salmon (<i>art.
-cit.</i>) points out, it signifies Being and Becoming.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_539" href="#FNanchor_539" class="label">[50]</a> πρὸς ἑαυτήν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_540" href="#FNanchor_540" class="label">[51]</a> The Naassene hymn in Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a> <i>supra</i> runs: “<i>From</i> thee
-comes father and <i>through</i> thee mother, two immortal names, parents of
-Aeons, O thou citizen of heaven, man of mighty name!” It is quite
-possible that Hippolytus, remembering this, is merely here repeating
-part of it as comment and without attributing the quotation to
-Monoimus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_541" href="#FNanchor_541" class="label">[52]</a> Cruice points out that this κεραία or tittle is the acute accent placed
-over a letter of the Greek alphabet which converts it into a numeral.
-Thus, ι = Iota, ί = 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_542" href="#FNanchor_542" class="label">[53]</a> Cf. Col. i. 19, “For it pleased (the Father) that in Him the whole
-fulness should dwell.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_543" href="#FNanchor_543" class="label">[54]</a> Salmon (<i>art. cit.</i>) points out that this is “at first sight mere
-pantheism.” It is difficult to put any other construction upon it.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_544" href="#FNanchor_544" class="label">[55]</a> These six powers have been compared to Simon Magus’ six
-“Roots,” which Simon also connects with the six Days of Creation.
-Cf. p. 252 Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_545" href="#FNanchor_545" class="label">[56]</a> Exod. vii. 20; viii. 16.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_546" href="#FNanchor_546" class="label">[57]</a> σχηματίζει. Macm. translates “shape.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_547" href="#FNanchor_547" class="label">[58]</a> δεκάπληγος. Qy. δεκάπληγμος? The word is apparently dragged
-in for the sake of making a pun with πληγή, “a stroke.” Πληγμός is a
-medical term for a seizure or apoplectic stroke, and probably has the
-same root.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_548" href="#FNanchor_548" class="label">[59]</a> πληγή.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_549" href="#FNanchor_549" class="label">[60]</a> δεκάπληγος καὶ δεκάλογος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_550" href="#FNanchor_550" class="label">[61]</a> Salmon (<i>art. cit.</i>) thinks this may have some connection with the
-Quartodeciman heresy mentioned later in the book.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_551" href="#FNanchor_551" class="label">[62]</a> So Cruice, <i>in omnibus istis creaturam sine fermento mundi</i>, but
-I see no meaning in the words.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_552" href="#FNanchor_552" class="label">[63]</a> Isa. xl. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_553" href="#FNanchor_553" class="label">[64]</a> These are the “accidents” of substance which Hippolytus has
-attributed in Book VI to Pythagoras, and in Book VII to Aristotle.
-See pp. <a href="#Page_21">21</a> and <a href="#Page_64">64</a> <i>supra</i>. According to Book VI (<i>ubi cit.</i>) the [Neo-]
-Pythagoreans also used the image of the tittle.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_554" href="#FNanchor_554" class="label">[65]</a> Probably some follower of Monoimus, but not otherwise known.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_555" href="#FNanchor_555" class="label">[66]</a> So the Codex. Duncker and Cruice would both read σεαυτῷ, “for
-thyself.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_556" href="#FNanchor_556" class="label">[67]</a> Of the source of this chapter little can be said. Both the statements
-in the earlier part of the text and the letter to Theophrastus
-bear internal marks of having been taken from real documents. They
-contain also some peculiarities of diction and construction, which would
-be quite consistent with their author being an Oriental imperfectly
-acquainted with Greek.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_557" href="#FNanchor_557" class="label">[68]</a> This short notice of Tatian is condensed from the almost equally
-short notice of Irenæus (I, xxviii.), who seems to connect Tatian with
-the sect of Encratites. Eusebius (<i>Hist. Eccl.</i>, I, xvi.), while mentioning
-him as a pupil of Justin, does not speak of him as a heretic. Epiphanius
-(<i>Haer.</i>, XLVI) follows Irenæus, and Theodoret (<i>Haer. Fab.</i>, I,
-xx.), Hippolytus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_558" href="#FNanchor_558" class="label">[69]</a> Of this Hermogenes we know already from Tertullian’s tract
-against him to be found in the second volume of Oehler’s edition
-of Tertullian’s works. The date of this tract is said on good authority
-to be 206 or 207 <span class="allsmcap">A.D.</span>, and as it speaks of Hermogenes as then
-living, gives us his approximate date also. It is further said that
-he was a painter, probably of mythological subjects, that he lived
-at Carthage, and that he was several times married. Clement of
-Alexandria also mentions him, and it is suggested that both Tertullian
-and Clement drew from a tract against him said by Eusebius
-to have been written by Theophilus of Antioch. The heretical tenets
-with which he is charged are his contention that God could not have
-created the world from nothing and that Matter must therefore be co-existent
-with Him, that Christ on His Ascension left His body in the
-Sun, and that Adam was not saved. The first of these Tertullian
-would derive from Stoic teaching, while he does not touch on the
-second, which is, however, recorded by Clement, nor on the third,
-which Irenæus (I, xxviii) attributes to the Encratites. It is probable,
-however, that all three may be derived from the Western Asian
-tradition, which later gave birth to Manichæism, of which therefore
-Hermogenes’ heresy may prove to have been a forecast.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_559" href="#FNanchor_559" class="label">[70]</a> ὕλην ἄκοσμον, “unordered matter.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_560" href="#FNanchor_560" class="label">[71]</a> οὐσία, “substantia,” Cr. and Macm.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_561" href="#FNanchor_561" class="label">[72]</a>Μαρτυρίᾳ δὲ χρῆται.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_562" href="#FNanchor_562" class="label">[73]</a> Ps. xix. 4, 5, “set up his tabernacle in the Sun,” A. V.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_563" href="#FNanchor_563" class="label">[74]</a> The probable source of this chapter has been dealt with in the
-note on previous page.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_564" href="#FNanchor_564" class="label">[75]</a> This is, I think, the first mention of the Quartodecimans as
-heretics. Eusebius, who thinks that the schism on the point began in
-the reign of Commodus, treats them with great tenderness, and says
-(<i>Hist. Eccl.</i>, cc. xxiii. and xxiv.), that “the Churches of all Asia” held
-their opinions, and that Irenæus himself pleaded their cause before
-Pope Victor. Epiphanius (<i>Haer.</i>, XXX) says that they derived their
-origin from a mixture of the Phrygian and Quintillian or Priscillianist
-sects, probably confusing them with the Montanists.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_565" href="#FNanchor_565" class="label">[76]</a> Gal. v. 3.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_566" href="#FNanchor_566" class="label">[77]</a> This heresy of the “Phrygians” is, of course, that generally
-called the Montanist, which seems to have broken out about the year
-180. For some time it was not violently opposed by the orthodox, and
-Tertullian himself became a convert to it and probably died in its confession.
-Later it came to be looked upon as an enemy only one
-degree less prejudicial to the Catholic Church than Gnosticism, and
-therefore one to be stamped out by excommunication in pre-Constantinian
-times, and by persecution afterwards. Its tenets are sufficiently
-summarised in our text for a general understanding of them and their
-connection with later forms of Patripassianism; but any one wishing to
-go further into the subject is recommended to read Dr. Salmon’s able
-article on “Montanus” in <i>D.C.B.</i>, which will give him all that is really
-known as to the sect and its tendencies. Its centre seems to have been
-always Asia Minor.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_567" href="#FNanchor_567" class="label">[78]</a> ταῦτα τὰ γύναια. The phrase is Aristotelian. Cf. same word
-later on same page.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_568" href="#FNanchor_568" class="label">[79]</a> χάρισμα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_569" href="#FNanchor_569" class="label">[80]</a> ξηροφαγίας καὶ ράφανοφαγίας. First phrase, “dry food.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_570" href="#FNanchor_570" class="label">[81]</a> There is no reason to believe that in what he says here Hippolytus
-is drawing from any written document. As the Montanists on being
-condemned by the rest of the Church appealed first to the Gallic
-Churches in which Hippolytus’ master Irenæus was a leading spirit,
-and later to the Church of Rome, all that he says about them
-must have been familiar to his hearers without referring to any earlier
-writers.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_571" href="#FNanchor_571" class="label">[82]</a> Ἐγκρατῖται, from ἐγκρατεῖς, “the continent ones.” Many Gnostic
-sects, <i>e. g.</i> those of Saturninus and Marcion seem to have been called
-Encratites, the reason given by themselves for their abstinence being
-the malignity of matter. But it is plain from Hippolytus’ statement as
-to the orthodoxy in other matters of those he describes, that these
-were not Gnostics, but Catholics who practised asceticism inordinately.
-This is doubtless his reason for quoting St. Paul against them and for
-ignoring Irenæus’ statement that Tatian was their founder, that they
-taught a system of Aeons and denied the salvation of Adam. Bearing
-in mind that he thought the Docetae to be an independent sect, it
-seems probable that in this Book he intended to turn his back upon
-the Gnostics and to describe only the other sects with a closer resemblance
-to orthodox Judaism and Christianity. The whole work would
-thus form a roughly graduated scale extending from the undisguised
-heathenism of the Ophites to the purely theological errors of Callistus,
-the description of which seems designed to form the climax of the book.
-The fact that it was probably, as said in the Introduction, begun, laid
-aside, and then taken up again and finished, is sufficient to account for
-discrepancies like that involved in the concluding sentence of this
-Book.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_572" href="#FNanchor_572" class="label">[83]</a> πεφυσιωμένοι. Cf. the Φυσιώσεις of 2 Cor. xii. 20.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_573" href="#FNanchor_573" class="label">[84]</a> τῆς ὑγαινούσης διδασκαλίας. The N.T. substitutes πιστέως,
-“faith,” for “teaching,” and omits the adjective.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_574" href="#FNanchor_574" class="label">[85]</a> 1 Tim. iv. 1-5, <i>verbatim</i> save as in last note.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_575" href="#FNanchor_575" class="label">[86]</a> It follows from this that Hippolytus is indebted to no other writer
-than himself for the facts in this chapter.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_576" href="#FNanchor_576" class="label">[87]</a> Νοαχιτῶν. The Codex has Νοχαϊτων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_577" href="#FNanchor_577" class="label">[88]</a> The Cainites are described by Irenæus (I, xxxi) as anterior to
-Valentinus. The Noachites are mentioned by no other writer. It is
-difficult to account for the remarks of Hippolytus about the Ophites in
-this passage in view of the fact that the greater part of Book V has
-been devoted to the doctrines of the “Naassenes”&mdash;a word which he
-evidently recognized as identical with “Ophites.” Unless we are to
-believe that Ὀφιτῶν is here a copyist’s error for the name of some other
-sect, we are almost compelled to accept the theory given in the Introduction,
-<i>i. e.</i> that the materials for Book V only came into Hippolytus’
-hands after the rest of the book was written, and that their heresy was
-then suddenly pitchforked into the place in which we find it without
-due consideration of its accord with passages like the present. In that
-case the “seven Books before this” on p. 397 Cr. must originally have
-read “five,” unless we are to suppose that their place was occupied by
-the description of the Jewish sects later transferred to Book IX.</p>
-
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="sidenote">p. 424.</div>
-<div class="chapter">
-<div class="pagenum"><a id="Page_117"></a>[117]</div>
-<h2 class="nobreak" id="BOOK_IX" title="BOOK IX NOETUS, CALLISTUS, AND OTHERS">
-BOOK IX<br />
-NOETUS, CALLISTUS, AND OTHERS</h2>
-</div>
-
-
-<p>1. <span class="smcap">These</span> are the contents of the 9th (Book) of the
-Refutation of All Heresies.</p>
-
-<p>2. What is the blasphemous folly of Noetus and that he
-gave heed to the doctrines of Heraclitus the Obscure and
-not to those of Christ.</p>
-
-<p>3. And how Callistus having mingled the heresy of
-Cleomenes, Noetus’ disciple, with that of Theodotus, set up
-another and newer heresy, and what was his life.</p>
-
-<p>4. What was the fresh invasion<a id="FNanchor_578" href="#Footnote_578" class="fnanchor">[1]</a> of the stranger spirit
-Elchesai and that he covers his own transgressions by
-appearing to keep to the Law, while he in fact devotes
-himself to Gnostic opinions [entirely], or to astrological
-and magical ones in addition.</p>
-
-<p>5. What are the customs of the Jews and how many
-their differences.</p>
-
-<hr class="tb" />
-
-<p>6. A long fight has now been fought by us concerning
-all [early] heresies, and we have left nothing unrefuted.
-There still remains the greatest fight of all, [to wit] to
-<span class="sidenote">p. 425.</span>
-thoroughly describe and refute the heresies risen up in our
-own day, by means whereof certain unlearned and daring
-men have attempted to scatter the Church to the winds,
-[thereby] casting the greatest confusion among all the
-faithful throughout the world. For it seems fit that we
-should attack the opinion which was the first cause of
-[these] evils and expose its roots, so that its offshoots, being
-thoroughly known to all, may be contemned.</p>
-
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_118"></a>[118]</div>
-<h3 id="IX_1">1. <i>About Noetus.</i></h3>
-
-<p>7. There was a certain man, Noetus<a id="FNanchor_579" href="#Footnote_579" class="fnanchor">[2]</a> by name, by birth
-a Smyrnæan. He introduced a heresy from the opinions
-of Heraclitus. Of which [Noetus], a certain man named
-Epigonus becomes the minister and pupil, and on his
-arrival at Rome sowed broadcast the godless doctrine.
-Whose teaching Cleomenes, by life and manners alien to
-the Church, confirmed, when he had become his disciple.<a id="FNanchor_580" href="#Footnote_580" class="fnanchor">[3]</a>
-<span class="sidenote">p. 426.</span>
-At that time Zephyrinus, an ignorant and greedy man,
-thought that he ruled the Church, and, persuaded by the
-gain offered, gave leave to those coming to him to learn of
-Cleomenes.<a id="FNanchor_581" href="#Footnote_581" class="fnanchor">[4]</a> And himself also being in time beguiled,
-ran into the same errors, his fellow-counsellor and comrade
-in this wickedness being Callistus, whose life and the heresy
-invented by him, I shall shortly set forth. The school of
-these successive [teachers] continued to grow stronger and
-increased through the help given to it by Zephyrinus and
-Callistus. Yet we never yielded, but many times withstood
-them to the face, refuted them, and compelled them perforce
-to confess the truth. They being ashamed for a season,
-and being brought by the truth to confession, before long
-returned to wallowing in the same mire.<a id="FNanchor_582" href="#Footnote_582" class="fnanchor">[5]</a></p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_119"></a>[119]</span>
-8. But since we have pointed out the genealogical
-succession of these [men], it appears left to us to set forth
-their evil mode of teaching their doctrines. The opinions
-of Heraclitus the Obscure being first explained, we shall
-then make evident the parts of [their doctrines] which are
-<span class="sidenote">p. 427.</span>
-Heraclitan, but which, perhaps, the present chiefs of the
-heresy do not know to be those of the Obscure, but think
-to be those of Christ. Should they meet with these [words],
-they might, thus being put to shame, cease from their
-godless blasphemy.<a id="FNanchor_583" href="#Footnote_583" class="fnanchor">[6]</a> And although the teachings of Heraclitus
-have been before expounded by us in this [our]
-<i>Philosophumena</i>,<a id="FNanchor_584" href="#Footnote_584" class="fnanchor">[7]</a> yet it seems expedient to repeat them
-now, so that by their closer refutation, those who think they
-are disciples of Christ may be plainly taught that they are
-not His, but are those of the Obscure.</p>
-
-<p>9. Now Heraclitus says that the All is (one),<a id="FNanchor_585" href="#Footnote_585" class="fnanchor">[8]</a> divided
-[and] undivided, originated [and] unoriginated, mortal [and]
-immortal, reason [and] eternity,<a id="FNanchor_586" href="#Footnote_586" class="fnanchor">[9]</a> Father [and] Son, a just
-God. “It is wise,” says Heraclitus, “that those who
-listen, not to me, but to reason,<a id="FNanchor_587" href="#Footnote_587" class="fnanchor">[10]</a> should acknowledge all
-things to be one.” And because all men do not know nor
-acknowledge this, he reproves them somehow thus: “They
-do not understand how anything that is diverse can agree
-<span class="sidenote">p. 428.</span>
-with itself. It is an inverse harmony, like that of a bow
-and a lyre.” But that the All is ever Reason<a id="FNanchor_588" href="#Footnote_588" class="fnanchor">[11]</a> and exists by
-it, he thus declares:&mdash;“That this Reason ever exists, men
-<span class="pagenum"><a id="Page_120"></a>[120]</span>
-do not understand either before they hear it or when they
-hear it first. For while all things come to pass according
-to this Reason, they seem to be ignorant of it, although
-they seem to have attempted endlessly<a id="FNanchor_589" href="#Footnote_589" class="fnanchor">[12]</a> by words and
-deeds such a description as I now give by analysis of their
-nature and by saying how things are.” But that the All is
-a Son and for ever an eternal being of the universals, he
-says thus: “A boy playing at tables<a id="FNanchor_590" href="#Footnote_590" class="fnanchor">[13]</a> is Eternity; the
-kingdom is a boy’s.” That he is father of all things that
-have been generated, begotten and unbegotten, the creation
-and [its] Demiurge, we have his saying: “War is father of
-<span class="sidenote">p. 429.</span>
-all, but king of all; and it displays some men as gods,
-others as men; some it makes slaves, others free. Because
-[this]<a id="FNanchor_591" href="#Footnote_591" class="fnanchor">[14]</a> is a harmony like that of bow and lyre.” But that
-the unapparent, the unseen and unknown by men is [better],<a id="FNanchor_592" href="#Footnote_592" class="fnanchor">[15]</a>
-he says in these words: “An unapparent harmony is better
-than an apparent.” He thus commends and admires
-that which is unknown to him before that which is known,
-and the invisible before that which can be [seen]. And
-that it is to be seen of men and is not undiscoverable, he
-says in these words: “Whatever sight, hearing [and]
-learning can receive,<a id="FNanchor_593" href="#Footnote_593" class="fnanchor">[16]</a> I honour before all,” he says, that is,
-[I prefer]<a id="FNanchor_594" href="#Footnote_594" class="fnanchor">[17]</a> the things seen to those unseen. From such
-phrases of his it is easy to comprehend his argument. He
-says that men are deceived in regard to the knowledge of
-things apparent like Homer, who was the wisest of all the
-Greeks. For children when killing lice, tricked him by
-<span class="sidenote">p. 430.</span>
-saying: “What we see and clutch we leave behind; but
-what we neither see nor clutch, we take away with us.”</p>
-
-<p>10. Thus Heraclitus supposes the apparent to have an
-equal lot and honour with the unapparent, as if the
-apparent and the unapparent were admittedly one. “For,”
-he says, “an unapparent harmony is better than an apparent,”
-<span class="pagenum"><a id="Page_121"></a>[121]</span>
-and “Whatever sight, hearing [and] learning [these are the
-organs] can receive, this, he says, I honour above all,”
-thus not honouring by preference the unapparent. And so
-Heraclitus says that neither darkness nor light, nor good
-nor evil are different,<a id="FNanchor_595" href="#Footnote_595" class="fnanchor">[18]</a> but are one and the same. Therefore
-he blames Hesiod that he did not know Day and
-Night, for Day and Night, he says, are one, speaking
-somehow like this: “Hesiod is the teacher of most things,
-and they feel sure that he knew most things, who did not
-[however] know Day and Night. For they are one.” And
-[as to] good and evil:&mdash;“Now the surgeons,” says Heraclitus,
-“usually cut, burn, and in every way torture the sick,
-and complain that they receive from them no fitting reward
-for their labours, although they do these good works on
-<span class="sidenote">p. 431.</span>
-the diseases.” And both straight and crooked, he says, are
-the same. “The way of wool-carders, he says, is both
-straight and crooked, [because] the revolution of the tool
-called <i>cochleus</i><a id="FNanchor_596" href="#Footnote_596" class="fnanchor">[19]</a> is both straight and crooked; for it revolves
-and moves upwards at the same time. It is, he says, one
-and the same.” And upward and downward are, he says,
-one and the same: “The way up and down is one and
-the same.” And he says that the polluted and the pure
-are one and the same, and the drinkable and the undrinkable
-also. “The sea,” he says, “is at once the purest and
-the most polluted water, for to fish it is drinkable and
-salutary, but to man undrinkable and hurtful.”<a id="FNanchor_597" href="#Footnote_597" class="fnanchor">[20]</a> And in
-the same way, he says, admittedly the immortal is mortal
-and the mortal immortal, in such words as these: “Deathless
-are mortals, and mortals are deathless, when the living
-take death from these, and the dead life from those.” But
-he speaks here of the resurrection of this visible flesh
-<span class="sidenote">p. 432.</span>
-wherein we have been born. And he knows God to be
-the cause of this resurrection, saying thus: “Those here
-will rise again and will become the busy guardians of living
-and dead.” And he says also that the judgment of the
-ordered world and of all therein will be by fire, speaking
-thus: “Thunder governs all things,” that is, it corrects
-them, meaning by “thunder” the everlasting fire. But he
-says also that this fire is discerning and the cause of the
-<span class="pagenum"><a id="Page_122"></a>[122]</span>
-government of the universals, and he calls it Need<a id="FNanchor_598" href="#Footnote_598" class="fnanchor">[21]</a> and
-Satiety. Now Need is according to him the Ordering [of
-the world],<a id="FNanchor_599" href="#Footnote_599" class="fnanchor">[22]</a> but Satiety the Ecpyrosis. For “Fire,” he
-says, “coming suddenly will judge and seize all things.”<a id="FNanchor_600" href="#Footnote_600" class="fnanchor">[23]</a></p>
-
-<p>In this chapter [entitled] “All Things Together,” the
-peculiar thought of Heraclitus is set forth.<a id="FNanchor_601" href="#Footnote_601" class="fnanchor">[24]</a> But I have
-also shown briefly that it is that of Noetus’ heresy, he being
-a disciple not of Christ, but of Heraclitus. For that the
-created world was its own Demiurge and creator, he declares
-thus: “God is day and night, winter and summer, war and
-peace, satiety and hunger.” “All things are contraries.”
-This is the thought “but there is a change, as when one
-<span class="sidenote">p. 433.</span>
-incense is mixed with others; which [incense] is named
-according to the pleasure of each.”</p>
-
-<p>But it is plain to all that the intelligent<a id="FNanchor_602" href="#Footnote_602" class="fnanchor">[25]</a> successors of
-Noetus and the chiefs of the heresy, although you may
-say that they were not [actual] hearers of Heraclitus, yet
-by openly choosing<a id="FNanchor_603" href="#Footnote_603" class="fnanchor">[26]</a> the opinions of Noetus, acknowledge
-the same things. For they say this: One and the same
-God is the Father and Demiurge of all, having been
-pleased, though invisible, to appear to the righteous men
-of old. For when He is not seen He is invisible [but
-when seen visible].<a id="FNanchor_604" href="#Footnote_604" class="fnanchor">[27]</a> And when He wishes to be uncontained,
-He is uncontainable,<a id="FNanchor_605" href="#Footnote_605" class="fnanchor">[28]</a> and when He is contained,
-He is containable. Thus by the same reasoning, He is
-unconquerable<a id="FNanchor_606" href="#Footnote_606" class="fnanchor">[29]</a> [and conquerable], unbegotten [and begotten],
-<span class="pagenum"><a id="Page_123"></a>[123]</span>
-immortal and mortal. How can such as they be
-shown not to be disciples of Heraclitus? Did not the
-Obscure long ago philosophize in these very words?</p>
-
-<p>Now that [Noetus] says the Father and Son are the
-same, no one is ignorant. These are his words. When,
-then, the Father had not been born, He was rightly proclaimed
-Father. And when He was pleased to undergo
-<span class="sidenote">p. 434.</span>
-birth, He having been begotten, became the Son of Himself
-and not of another. For thus [Noetus] seems to
-establish Monarchia<a id="FNanchor_607" href="#Footnote_607" class="fnanchor">[30]</a> by asserting the Father and the Son
-so-called are one and the same, not another from another,
-but Himself from Himself. And that He is called by the
-name of Father [or Son] according to the change of times.
-But that One was He who appeared and underwent birth
-from a Virgin and dwelt as a man among men. And
-acknowledged Himself to those who saw Him to be a Son
-by reason of the birth that had taken place, but did not
-conceal from those who could receive it that He was also
-Father. And that He also suffered, being nailed to the
-Tree and gave up His Spirit to Himself, and died and
-did not die. And that He raised Himself again the third
-day after having been buried in a tomb and pierced with
-a spear and nailed with nails. This One Cleomenes and
-his band say was God and Father of the universals, thereby
-drawing a Heraclitan darkness over many.<a id="FNanchor_608" href="#Footnote_608" class="fnanchor">[31]</a></p>
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_124"></a>[124]</div>
-<h3 id="IX_2">2. <i>About Callistus.</i></h3>
-
-<p>11. To this heresy Callistus<a id="FNanchor_609" href="#Footnote_609" class="fnanchor">[32]</a> gave strength&mdash;a man artful
-in evil and versatile in falsehood, who was seeking after the
-<span class="sidenote">p. 435.</span>
-bishop’s throne. And he led whither he liked Zephyrinus,<a id="FNanchor_610" href="#Footnote_610" class="fnanchor">[33]</a>
-an ignorant man, unlearned and unskilled in the Church’s
-rules, whom [Callistus] persuaded by gifts and extravagant
-demands. [And as Zephyrinus] was a receiver of bribes
-and a money-lover, he induced him to be ever making
-faction between the brethren, while he himself by crafty
-words contrived that at the last both parties should be
-friendly to himself. And sometimes he deceived those who
-thought truly, by saying that he thought for his own part
-like things with them; and again he said likewise to those
-[who held] the opinions of Sabellius, whom, when he might
-have brought him into the right way, he abandoned. For
-Sabellius did not harden [his heart] to our<a id="FNanchor_611" href="#Footnote_611" class="fnanchor">[34]</a> admonitions,
-<span class="pagenum"><a id="Page_125"></a>[125]</span>
-but when he got alone with Callistus, he was urged by him
-to relapse towards the doctrine of Cleomenes, alleging that
-he was of like opinions. [Sabellius] did not then understand
-his trickery, but knew it afterwards, as I will shortly
-explain.<a id="FNanchor_612" href="#Footnote_612" class="fnanchor">[35]</a></p>
-
-<p>Now [Callistus] bringing forward Zephyrinus himself, persuaded
-him to say publicly: “I know one God, Christ Jesus,
-<span class="sidenote">p. 436.</span>
-and beside Him I know no other, begotten and susceptible
-of suffering.” And at one time he said: “The Father did
-not die but the Son,” and thus maintained without ceasing
-the faction among the people.<a id="FNanchor_613" href="#Footnote_613" class="fnanchor">[36]</a> Knowing whose designs,
-we did not give way to him, but refuted and withstood him
-for the Truth’s sake. He also, advancing towards madness,
-through everyone concurring with him&mdash;though we did not&mdash;called
-us ditheists,<a id="FNanchor_614" href="#Footnote_614" class="fnanchor">[37]</a> thus violently spitting forth the concealed
-poison within him. It seems good to us then to set
-forth the lovable<a id="FNanchor_615" href="#Footnote_615" class="fnanchor">[38]</a> life of this man since he was born at the
-same time as ourselves, in order that by the mode of life of
-such a one being made apparent, the heresy which he has
-taken in hand may become well and quickly known to those
-who have right mind. He bore witness<a id="FNanchor_616" href="#Footnote_616" class="fnanchor">[39]</a> when Fuscianus
-was Prefect of Rome;<a id="FNanchor_617" href="#Footnote_617" class="fnanchor">[40]</a> and the manner of his martyrdom
-was on this wise.</p>
-
-<p>12. [Callistus] chanced to be a house-slave of a certain
-Carpophorus,<a id="FNanchor_618" href="#Footnote_618" class="fnanchor">[41]</a> a man of the faith who was of Cæsar’s household.
-To him as to one of the faith Carpophorus entrusted
-no little money on his promising to bring in profit from the
-<span class="pagenum"><a id="Page_126"></a>[126]</span>
-business of a money-dealer. Who taking it, set up a money-changer’s
-stall in the place called the <i>Piscina Publica</i>,<a id="FNanchor_619" href="#Footnote_619" class="fnanchor">[42]</a> to
-whom in course of time not a few deposits were entrusted by
-<span class="sidenote">p. 437.</span>
-widows and brethren on the strength of Carpophorus’ name.
-But he having made everything disappear,<a id="FNanchor_620" href="#Footnote_620" class="fnanchor">[43]</a> was in difficulties.
-When he had done this, one<a id="FNanchor_621" href="#Footnote_621" class="fnanchor">[44]</a> was not lacking to tell
-Carpophorus; and Carpophorus said that he required
-accounts from him. Callistus being aware of this and suspecting
-danger from his master,<a id="FNanchor_622" href="#Footnote_622" class="fnanchor">[45]</a> took flight and made for
-the sea. Who finding a ship at Portus<a id="FNanchor_623" href="#Footnote_623" class="fnanchor">[46]</a> ready to sail when
-she should have her cargo, went on board intending to sail.
-But he could not thus escape; for one was not lacking to
-tell Carpophorus what had happened. And he having
-halted at the harbour according to the news given him,
-tried to hurry to the ship. But she was lying in the middle
-of the harbour, and the ferryman being slow, Callistus saw
-his master afar off, and knew that as he was in the ship he
-would be taken. So he disregarded life and thinking that
-his end had come, cast himself into the sea.<a id="FNanchor_624" href="#Footnote_624" class="fnanchor">[47]</a> But the
-sailors, jumping down into the boats, dragged him out
-<span class="sidenote">p. 438.</span>
-against his will amid a great shouting from the shore. And
-thus he was handed over to his master and taken
-away to Rome, whence his master sentenced him to the
-<i>Pistrinum</i>.<a id="FNanchor_625" href="#Footnote_625" class="fnanchor">[48]</a></p>
-
-<p>But time having gone on, some brethren, as generally
-happens, came forward and besought Carpophorus that he
-would set free the runaway from punishment, affirming that
-<span class="pagenum"><a id="Page_127"></a>[127]</span>
-he had admitted having gold laid up with certain persons.<a id="FNanchor_626" href="#Footnote_626" class="fnanchor">[49]</a>
-And Carpophorus like a pious man said that he did not
-care about his own [money], but that he was concerned
-about the deposits. For many cried to him with tears that
-they had trusted to his name when confiding money to
-Callistus, and [Carpophorus] being persuaded, ordered him
-to be released. But he having nothing to pay back and not
-being able to run away again because he was watched,
-devised a scheme for [obtaining] death. On a Sabbath day,
-pretending to go forth to his debtors, he rushed into the
-synagogue of the assembled Jews, and stayed there factiously
-opposing them.<a id="FNanchor_627" href="#Footnote_627" class="fnanchor">[50]</a> But when they were factiously opposed by
-him, they abused and rained blows upon him and haled him
-before Fuscianus, who was then Prefect of the City. And
-this was their accusation:&mdash;“The Romans have conceded
-to us the right to read aloud publicly the laws of our
-fathers. But this man coming in forbade it, making a
-<span class="sidenote">p. 439.</span>
-faction against us, and affirming that he was a Christian.”
-And as Fuscianus chanced to be on the judgment-seat, and
-was angered by the words of the Jews against Callistus, one
-was not lacking to tell Carpophorus what was being done.
-And he, hastening to the judgment-seat, cried out to the
-Prefect, “I beseech you, O Lord Fuscianus, do not believe
-this man, for he is not a Christian, but seeks occasion of
-death, having made away<a id="FNanchor_628" href="#Footnote_628" class="fnanchor">[51]</a> with much money of mine, as I
-will prove.”<a id="FNanchor_629" href="#Footnote_629" class="fnanchor">[52]</a> But the Jews thinking this to be a fetch, as
-if Carpophorus were seeking by this speech to get him set
-at liberty, cried out against him to the Prefect with increased
-fury. And he being moved by them, had [Callistus]
-scourged and sent him to a mine in Sardinia.</p>
-
-<p>But after a time, there being other martyrs there, Marcia,
-being a God-loving woman and a concubine of Commodus
-<span class="sidenote">p. 440.</span>
-and having wished to do some good work, summoned
-<span class="pagenum"><a id="Page_128"></a>[128]</span>
-before her the blessed Victor, who was Bishop of the
-Church at that time,<a id="FNanchor_630" href="#Footnote_630" class="fnanchor">[53]</a> and enquired what martyrs there were
-in Sardinia. And he gave her the names of all, but did not
-give her that of Callistus, knowing what he had dared to
-do. Then Marcia, having succeeded in her petition to
-Commodus, gave the liberating letter to an elder named
-Hyacinthus, a eunuch,<a id="FNanchor_631" href="#Footnote_631" class="fnanchor">[54]</a> who took it and sailed for Sardinia,
-and having handed it to the Administrator<a id="FNanchor_632" href="#Footnote_632" class="fnanchor">[55]</a> of the place
-for the time being, set free all the martyrs with the exception
-of Callistus. But he, on his knees and weeping, besought
-that he also might be set free. Then Hyacinthus was
-moved by entreaty and required the Administrator [to do
-this] affirming that he was the foster-father of Marcia and
-arranging to hold the Administrator harmless. And he
-being persuaded [in turn] set free Callistus also.<a id="FNanchor_633" href="#Footnote_633" class="fnanchor">[56]</a> Upon
-whose coming [to Rome], Victor was much annoyed at
-what had befallen; but, as he was a compassionate man,
-held his peace. But to guard against the reproach of many&mdash;for
-<span class="sidenote">p. 441.</span>
-the audacities of Callistus were not a long way off&mdash;and
-Carpophorus was still an obstacle, he sends him to
-abide in Antium, making him a certain monthly allowance
-for his support.<a id="FNanchor_634" href="#Footnote_634" class="fnanchor">[57]</a> After [Victor’s] falling asleep, Zephyrinus
-having had [Callistus] as a coadjutor in the management of
-the clergy, honoured him to his own detriment, and sending
-for him from Antium, set him over the cemetery.<a id="FNanchor_635" href="#Footnote_635" class="fnanchor">[58]</a> And
-Callistus being ever with [Zephyrinus], and as I have said
-before, serving him with guile,<a id="FNanchor_636" href="#Footnote_636" class="fnanchor">[59]</a> put him in the background<a id="FNanchor_637" href="#Footnote_637" class="fnanchor">[60]</a>
-as neither able to judge what was said to him nor to comprehend
-<span class="pagenum"><a id="Page_129"></a>[129]</span>
-all the counsels of Callistus when talking to him of
-what things pleased him. Thus, after the death of Zephyrinus,
-[Callistus] thinking that he had succeeded in his
-pursuit,<a id="FNanchor_638" href="#Footnote_638" class="fnanchor">[61]</a> put away Sabellius as one who does not hold right
-opinions. For [Callistus] was afraid of me and deemed
-that he could thus wipe off the charge [against him] before
-the Churches,<a id="FNanchor_639" href="#Footnote_639" class="fnanchor">[62]</a> just as if he held no different opinions from
-theirs.</p>
-
-<p>Now Callistus was a sorcerer<a id="FNanchor_640" href="#Footnote_640" class="fnanchor">[63]</a> and a trickster and in time
-<span class="sidenote">p. 442.</span>
-snatched away many. And harbouring the poison in his
-heart, and devising nothing straight, besides being ashamed
-to declare the truth because he had reproached us in public,
-saying: “Ye are ditheists,”<a id="FNanchor_641" href="#Footnote_641" class="fnanchor">[64]</a> but especially because he had
-often been accused by Sabellius of having strayed from his
-first faith, he invented some such heresy as this:&mdash;He says
-that the Word is the Son and that He is also the Father,
-being called by that name, but being one undivided Spirit.<a id="FNanchor_642" href="#Footnote_642" class="fnanchor">[65]</a>
-And that the Father is not one thing and the Son another;
-but that they subsist [as] one and the same. And that all
-things above and below are filled with the Divine Spirit, and
-that the Spirit which was incarnate in the Virgin was not
-other than the Father, but one and the same. And that
-this is the saying: “Dost thou not believe that I am in the
-Father and the Father in Me?”<a id="FNanchor_643" href="#Footnote_643" class="fnanchor">[66]</a> For that which is seen,
-which is a man, that is the Son; but the Spirit which is
-contained in the Son, that is the Father. “For I do not,”
-<span class="sidenote">p. 443.</span>
-he says, “say that there are two Gods, Father and Son, but
-One. For the Father who existed in Him, having taken on
-Him the flesh, made it God by union with Himself and
-made it one [Being] so that He is called Father and Son,
-one God. And that this [God] being one Person cannot be
-<span class="pagenum"><a id="Page_130"></a>[130]</span>
-two.”<a id="FNanchor_644" href="#Footnote_644" class="fnanchor">[67]</a> And so he said that the Father had suffered <i>with</i>
-the Son; for he did not like to say that the Father suffered
-and was One Person, [so as] to avoid<a id="FNanchor_645" href="#Footnote_645" class="fnanchor">[68]</a> blasphemy against
-the Father. [Thus this] senseless and shifty fellow, scattering
-blasphemies high and low, so that he may only seem
-[not] to speak against the Truth, is not ashamed to lean
-now towards the doctrine of Sabellius and now towards that
-of Theodotus.<a id="FNanchor_646" href="#Footnote_646" class="fnanchor">[69]</a></p>
-
-<p>The sorcerer having dared such things, set up a school
-against that of the Church,<a id="FNanchor_647" href="#Footnote_647" class="fnanchor">[70]</a> thus to teach. And first he
-contrived to make concessions to men in respect of their
-pleasures, telling every one that their sins were remitted
-by himself. For if any one who has been received<a id="FNanchor_648" href="#Footnote_648" class="fnanchor">[71]</a> by
-another and calls himself Christian should transgress, he
-says, the transgression of him will not be reckoned against
-him if he hastens to the school of Callistus. And many
-were pleased with this proposition,<a id="FNanchor_649" href="#Footnote_649" class="fnanchor">[72]</a> having been stricken
-with conscience as well as cast out of many heresies. And
-<span class="sidenote">p. 444.</span>
-some even after having been cast by us out of the Church
-by a [regular] judgment, joining with these last, filled the
-school of Callistus. He laid it down that if [even] a bishop
-commits any sin, though it should be one unto death, he
-ought not to be deposed. In his time bishops and priests
-and deacons who had married twice and even thrice began
-to keep their places among the clergy.<a id="FNanchor_650" href="#Footnote_650" class="fnanchor">[73]</a> For if any one who
-<span class="pagenum"><a id="Page_131"></a>[131]</span>
-was in the clerical order<a id="FNanchor_651" href="#Footnote_651" class="fnanchor">[74]</a> should marry, he [decided] that
-he should remain in the order as if he had not sinned,
-saying that what was spoken by the Apostle was said with
-regard to this [viz.:] “Who art thou that judgest another
-man’s servant?”<a id="FNanchor_652" href="#Footnote_652" class="fnanchor">[75]</a> And also the Parable of the Tares, he
-says spoke as to this: “Let the tares grow to the harvest,”<a id="FNanchor_653" href="#Footnote_653" class="fnanchor">[76]</a>
-that is, let the sinners remain in the Church. But he also
-said that the ark of Noah was made into an image<a id="FNanchor_654" href="#Footnote_654" class="fnanchor">[77]</a> of the
-Church, wherein were dogs and wolves and crows and all
-clean and unclean [animals]. Thus, he affirms, ought the
-Church to do likewise; and as many things as he could
-bring together on this point, he thus interpreted.</p>
-
-<p>Whose hearers being attracted by these doctrines continue
-[to exist], deluding themselves and many others, crowds of
-<span class="sidenote">p. 445.</span>
-whom flock into the school. Wherefore they are multiplied
-and rejoice in the crowds, by reason of the pleasures which
-Christ did not permit. Whom slightly regarding, they forbid
-no one to sin, affirming that they themselves remit sins to
-those with whom they are well pleased. For [Callistus] has
-also permitted women, if they, being unmarried and in the
-prime of life, turned towards some one unworthy of their
-station, or did not wish to lessen it by [marriage], to hold
-any bedfellow they might choose as lawfully married to
-them, whether he was a house slave or free,<a id="FNanchor_655" href="#Footnote_655" class="fnanchor">[78]</a> and to consider
-this person although not married by law as in the
-place of a husband.<a id="FNanchor_656" href="#Footnote_656" class="fnanchor">[79]</a> From this the so-called faithful
-women began to make attempts with abortifacient drugs
-and to gird themselves tightly so that they might cast out
-what they had conceived, through their not wishing on
-account of their family or superabundant wealth to have
-a child by a slave or some mean person. See now what
-impiety the lawless one has reached when he teaches
-<span class="pagenum"><a id="Page_132"></a>[132]</span>
-<span class="sidenote">p. 446.</span>
-adultery and murder at the same time! And in the face of
-these audacities the shameless ones attempt to call themselves
-a Catholic Church, and some think that they do well
-to join with them.</p>
-
-<p>Under this [Callistus, too], a second baptism has been
-ventured upon by them for the first time.<a id="FNanchor_657" href="#Footnote_657" class="fnanchor">[80]</a> These things
-the most amazing Callistus has set on foot, whose school
-still persists and preserves the customs and tradition [of the
-Church], nor does it discriminate as to whom it should hold
-communion with, but offers communion indiscriminately to
-all. From whom also they are called by a name that they
-share with him, and, by reason of the protagonist of such
-works being Callistus, are called Callistians.<a id="FNanchor_658" href="#Footnote_658" class="fnanchor">[81]</a></p>
-
-
-<h3 id="IX_3" title="3. Concerning Elchesaites.">3. <i>Concerning Elchesaites.</i><a id="FNanchor_659" href="#Footnote_659" class="fnanchor">[82]</a></h3>
-
-<p>13. When the teaching of this [Callistus] had been dispersed
-<span class="sidenote">p. 447.</span>
-over the whole world, a certain man called Alcibiades
-<span class="pagenum"><a id="Page_133"></a>[133]</span>
-dwelling at Apamea in Syria, who was crafty and full of
-impudence, and having looked into the matter, deemed
-himself more forcible and expert in tricks than Callistus,
-arrived in Rome bringing with him a book.<a id="FNanchor_660" href="#Footnote_660" class="fnanchor">[83]</a> He pretended
-that a righteous man (called) Elchasai, had received the
-same from the Seres<a id="FNanchor_661" href="#Footnote_661" class="fnanchor">[84]</a> of Parthia and gave it to one called
-Sobiae,<a id="FNanchor_662" href="#Footnote_662" class="fnanchor">[85]</a> as having been revealed by an angel. The height
-of which angel was 24 schoeni,<a id="FNanchor_663" href="#Footnote_663" class="fnanchor">[86]</a> which is 96 miles; but
-the girth was 4 schoeni, and from shoulder to shoulder
-6 schoeni; and his footprints were 3½ schoeni in length,
-which is 14 miles,<a id="FNanchor_664" href="#Footnote_664" class="fnanchor">[87]</a> their width 1½ schoeni, and their depth
-half a schoenus. And that there was with him also a female
-whose measure, he says, accorded with those aforesaid.
-And that the male is the Son of God, and that the female
-is called the Holy Spirit. Describing these portents, he is
-wont to distract the foolish by this address: “A new
-remission of sins was brought as good news to men in the
-third year of the reign of Trajan.” And he prescribes
-(therefore) a baptism which I will explain (later). He affirms
-that of those wrapped in all licentiousness and pollution
-and breaches of the Law, if any such be a believer and turns
-again and hearkens to and believes on the book, he determines
-<span class="sidenote">p. 448.</span>
-that he shall receive by baptism remission of sins.</p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_134"></a>[134]</span>
-These tricks he audaciously elaborated, starting from
-the doctrine before described which Callistus had brought
-forward. For he, having understood that many rejoiced at
-such an announcement,<a id="FNanchor_665" href="#Footnote_665" class="fnanchor">[88]</a> thought that his enterprise would
-be timely.<a id="FNanchor_666" href="#Footnote_666" class="fnanchor">[89]</a> Yet we withstood him also, and did not permit
-very many to go astray, refuting them<a id="FNanchor_667" href="#Footnote_667" class="fnanchor">[90]</a> [with the argument]
-that this was the work of a spurious<a id="FNanchor_668" href="#Footnote_668" class="fnanchor">[91]</a> spirit and of a
-puffed-up heart; and that the man like a wolf had risen
-up among the many stray sheep which the false guide
-Callistus had scattered abroad. But, since we have begun,
-we shall not be silent regarding the doctrines of this man
-also; and we shall bring to light the (mode of) life (he
-advocates),<a id="FNanchor_669" href="#Footnote_669" class="fnanchor">[92]</a> and shall then prove that his supposed discipline
-is a make-believe. And then again I will explain
-the chief of his sayings, so that the reader who has studied
-<span class="sidenote">p. 449.</span>
-his writings may know thoroughly what and of what quality
-is the heresy on which he has ventured.</p>
-
-<p>14. He puts forward as a bait, conformity with the
-Law,<a id="FNanchor_670" href="#Footnote_670" class="fnanchor">[93]</a> claiming that those who have believed ought to be
-circumcised and to live according to the Law while clutching
-at something from the heresies aforesaid. And he says
-that Christ was a man born in the way common to all;
-and that He was not now begotten for the first time from
-a virgin, but that both in the first instance and then many
-times since, He had been begotten and born, appeared and
-grown up, alternating births and changing one body for
-another, wherein He makes use of the Pythagorean teaching.<a id="FNanchor_671" href="#Footnote_671" class="fnanchor">[94]</a>
-But [the Elchesaites] are so vainglorious as to say
-<span class="pagenum"><a id="Page_135"></a>[135]</span>
-that they themselves foretell the future, starting evidently
-from the measures and numbers of the Pythagorean art
-before described. And they give heed to mathematics and
-astrology and magic as if they were true, and they use these
-things to astonish the weak-minded, so that they may think
-themselves partakers in a mighty matter. They give also
-incantations and spells<a id="FNanchor_672" href="#Footnote_672" class="fnanchor">[95]</a> to those bitten by dogs and to possessed
-and other diseased persons concerning which we
-<span class="sidenote">p. 450.</span>
-shall not be silent. Having then sufficiently detailed the
-sources and causes of their audacities, I will proceed to
-repeat their writings, whereby the reader may know at once
-their folly and their godless endeavours.</p>
-
-<p>15. To his catechumens, then, [Alcibiades] administers
-baptism, speaking such words as these to those whom he
-deceives: “If, therefore, any one has gone in unto a child,
-or to any kind of animal, or to a male or to a brother or
-to a daughter, or has committed adultery or fornication, and
-wishes to receive remission of sins, immediately he hears
-this book, let him be baptized a second time in the name
-of the Great and Highest God and in the name of His Son,
-the Great King. And let him be purified and be chaste
-and call to witness the seven witnesses who are written in
-this book [to wit], the Heaven and the Water, and the
-Holy Spirit and the Angel of Prayer and the oil and the
-salt and the Earth.”<a id="FNanchor_673" href="#Footnote_673" class="fnanchor">[96]</a> These are the wonderful mysteries
-of Elchasai, the hidden and great things which he hands
-<span class="sidenote">p. 451.</span>
-down to the disciples who are worthy. And the lawless one
-is not content with these, but before two or three witnesses
-puts the seal on his own crimes, again speaking thus: “I
-<span class="pagenum"><a id="Page_136"></a>[136]</span>
-say again, O adulterers and adulteresses and false prophets,
-if you wish to turn again so that your sins may be remitted
-unto you, peace shall be yours, and a portion with
-the just, if immediately you hearken to this book and are
-baptized a second time with your garments.”</p>
-
-<p>But since we have said that these persons use incantations
-over those bitten by dogs and over others, we shall point out
-[these also]. Thus he speaks: “If a furious and mad dog
-in whom is the breath of death,<a id="FNanchor_674" href="#Footnote_674" class="fnanchor">[97]</a> bite or tear or touch any
-man or woman or man-child or maid-child, in the same
-hour let [the bitten one] run with all his clothing and go
-down to a river or a pool where there is a deep place, and
-let him be baptized there with all his clothing, and let him
-pray<a id="FNanchor_675" href="#Footnote_675" class="fnanchor">[98]</a> to the Great and Highest God in faith of heart, and
-then call to witness the Seven Witnesses who are written
-<span class="sidenote">p. 452.</span>
-in this book, saying: ‘Lo! I call to witness the Heaven
-and the Water and the Holy Spirit and the Angel of
-Prayer and the oil and the salt and the Earth. I call to
-witness these Seven Witnesses that I will no more sin, nor
-commit adultery, nor steal, nor do injustice, nor be greedy,
-nor cherish hatred, nor break faith, nor take pleasure in any
-evil deeds.’ Then upon saying this, let him be baptized with
-all his clothing in the name of the Great and Highest God.”</p>
-
-<p>16. But in most other matters he talks nonsense, and
-teaches [the repetition of] the same spells over the phthisical,
-and the baptizing of them in cold water forty times a week.
-And in the same way with those possessed of devils. O
-wisdom inimitable and incantations filled full of powers!
-Who will not be struck at such and so great a power of
-words? But since we have said that they also make use
-of the error of the astrologers, let us prove this out of their
-own mouths. Thus he says: “There are evil stars of
-impiety. This is now spoken unto you, O God-fearing
-<span class="sidenote">p. 453.</span>
-men<a id="FNanchor_676" href="#Footnote_676" class="fnanchor">[99]</a> and disciples. Beware of the days of their authority,<a id="FNanchor_677" href="#Footnote_677" class="fnanchor">[100]</a>
-<span class="pagenum"><a id="Page_137"></a>[137]</span>
-and begin no works on these days, and baptize not man nor
-woman in the days of their authority when the moon goes
-forth with them and journeys with them.<a id="FNanchor_678" href="#Footnote_678" class="fnanchor">[101]</a> Be ye ware from
-that day until the moon leaves them utterly and then
-baptize and begin in every beginning of your works.
-Honour also the Sabbath Day for it is one day out of
-these.<a id="FNanchor_679" href="#Footnote_679" class="fnanchor">[102]</a> But beware of beginning ought in the third day
-from the Sabbath, because when three years of the reign
-of Trajan Cæsar were fulfilled, he brought the Parthians
-under his sway.<a id="FNanchor_680" href="#Footnote_680" class="fnanchor">[103]</a> And when three years more are completed
-war will rage between the angels of the impiety of
-the North,<a id="FNanchor_681" href="#Footnote_681" class="fnanchor">[104]</a> and thereby all the kingdoms of iniquity will
-be troubled.”<a id="FNanchor_682" href="#Footnote_682" class="fnanchor">[105]</a></p>
-
-<p>17. Since, now, he believes it would be unreasonable
-that these great and secret mysteries should be trampled
-<span class="sidenote">p. 454.</span>
-underfoot or delivered to many, he advises that they should
-be preserved as if they were costly pearls,<a id="FNanchor_683" href="#Footnote_683" class="fnanchor">[106]</a> saying thus:
-“Read not these words to all men and keep their commandments
-carefully, since not all men are faithful nor all
-women straight.” But these things neither the sages of the
-Egyptians, nor Pythagoras the sage of the Greeks withdrew
-within their sanctuaries. For had Elchasai chanced
-to live at the time, what need would there have been for
-Pythagoras, or Thales, or Solon, or Plato the wise, or the
-rest of the Greeks to learn of the priests of the Egyptians,
-seeing that they would have had so much and so great
-wisdom from Alcibiades, the most wonderful interpreter
-of the wretched Elchasai? Now therefore it seems that
-<span class="pagenum"><a id="Page_138"></a>[138]</span>
-enough has been said for persons of sound mind to have
-a complete knowledge of the madness of these [heretics],
-wherefore it does not seem fit to make use of any more
-of their sayings, which are many and laughable.</p>
-
-<p>But since we have not passed over the things which have
-sprung up among ourselves, and have not been silent on
-those which [happened] before our time, it seems proper,
-so that we may go into everything and leave nothing unexpounded,
-to say something of the [customs] of the Jews
-<span class="sidenote">p. 455.</span>
-also, and what are the differences among them; for I think
-that up till now this has been passed over.<a id="FNanchor_684" href="#Footnote_684" class="fnanchor">[107]</a> [And] when I
-shall have spoken of these,<a id="FNanchor_685" href="#Footnote_685" class="fnanchor">[108]</a> I shall proceed to the exposition
-of the Word of Truth.<a id="FNanchor_686" href="#Footnote_686" class="fnanchor">[109]</a> So that after the lengthy
-struggle of the discourse against all heresies, we, firmly
-pressing forward to the crown of the kingdom, and believing
-on the things which are true, may not be confounded.<a id="FNanchor_687" href="#Footnote_687" class="fnanchor">[110]</a></p>
-
-
-<h3 id="IX_4" title="4. Jews.">4. <i>Jews.</i><a id="FNanchor_688" href="#Footnote_688" class="fnanchor">[111]</a></h3>
-
-<p>18. Originally there was one nation of Jews. For one
-teacher had been given them by God [namely] Moses, and
-<span class="pagenum"><a id="Page_139"></a>[139]</span>
-through him was given one Law. And there was one
-desert and one mountain [namely] Sinai; for one God was
-their legislator. But after they had crossed the river
-Jordan and had divided by lot the land won by the spear,
-they rent asunder in different ways the Law of God, each
-understanding the precepts differently. And thus they set
-up teachers for themselves and found out heretical opinions
-and advanced in schism. Whose diversity I shall set forth;
-but although for a long time they have been scattered in
-many divisions, yet I will expose [only] the chief of them,
-whence the lovers of learning<a id="FNanchor_689" href="#Footnote_689" class="fnanchor">[112]</a> may easily know the rest.
-<span class="sidenote">p. 456.</span>
-For three sects<a id="FNanchor_690" href="#Footnote_690" class="fnanchor">[113]</a> are distinguished among them, and the
-adherents of one of these are Pharisees, of another Sadducees,
-and the others<a id="FNanchor_691" href="#Footnote_691" class="fnanchor">[114]</a> are Essenes. These [last] practise
-the more holy life [of the three], loving one another and
-observing continence. And they turn away from every
-deed of concupiscence, holding it hateful even to listen to
-such things. They renounce marriage, but take the
-children of others and bring them up in their customs,
-thus adopting<a id="FNanchor_692" href="#Footnote_692" class="fnanchor">[115]</a> them and impelling them to the sciences,
-[but] not forbidding them to marry, although they themselves
-abstain from it. But they admit no women, even
-those who are willing to devote themselves to the same
-policy, nor give heed to them, for they distrust women
-altogether.</p>
-
-<p>19. And they despise wealth and do not shrink from
-sharing with those who lack [it], although none of them is
-richer than another. For it is a law among them that any
-<span class="pagenum"><a id="Page_140"></a>[140]</span>
-one entering the heresy must sell his possessions and offer
-<span class="sidenote">p. 457.</span>
-the price to the common stock, which the ruler receives
-and distributes to all for their needs. Thus there is no
-want among them. And they use not oil, thinking anointing
-their bodies pollution. But there are stewards appointed
-by vote who look after all their property in common, and
-all of them wear white garments always.</p>
-
-<p>20. And there is not one city of them, but many of them
-dwell in every city. And if one of the practisers of the
-heresy<a id="FNanchor_693" href="#Footnote_693" class="fnanchor">[116]</a> should arrive from a strange country, they hold all
-things in common for him, and those whom they knew not
-before they receive as guests and intimates. And they
-travel about their native land, and when they go on a
-journey they carry nothing with them except arms. And
-they have in every city a ruler who spends what is collected
-for the purpose of providing clothes and food for them.
-And their dress and its fashion are modest. They do not
-possess two tunics or a double set of footgear; but when
-those in use become old, they take others. And they
-neither buy nor sell anything at all; but if one possesses
-ought, he gives it to him who lacks, and what he has not,
-he receives [in its stead].<a id="FNanchor_694" href="#Footnote_694" class="fnanchor">[117]</a></p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 458.</span>
-21. But they lead a well-ordered and regular life, and
-always pray at dawn, not speaking before they have praised
-God. And thus they all go forth and do what work
-they will, and after working until the fifth hour, leave off.
-Then, assembling again in one place, they gird themselves
-with linen cinctures so as to conceal their privities, and
-thus wash in cold water. And after having thus purified
-themselves, they gather together in one dwelling&mdash;but no
-one who thinks differently from them is with them in the
-house&mdash;and they get to breakfast. And sitting down in
-order, they are offered bread in silence, and then some one
-kind of food from which each has a sufficient portion. But
-none of them tastes anything till the priest has blessed and
-prayed over it. And after breakfast, when he has again
-prayed, they offer up praises to God. Then, laying aside
-as holy the garments with which they are clothed while
-indoors&mdash;and these are of linen&mdash;and receiving again the
-<span class="pagenum"><a id="Page_141"></a>[141]</span>
-<span class="sidenote">p. 459.</span>
-others in the vestibule, they hasten to their favourite work
-until the afternoon. And they take supper in all respects as
-before described. And none ever shouts, nor is any other
-uproarious sound heard, but each one speaks quietly, every
-one decently yielding the conversation to the other, so that
-to those without the silence of those within seems somewhat
-of a mystery. And they are at all times sober, eating and
-drinking everything by measure.<a id="FNanchor_695" href="#Footnote_695" class="fnanchor">[118]</a></p>
-
-<p>22. Now all give heed to the president<a id="FNanchor_696" href="#Footnote_696" class="fnanchor">[119]</a> and what he
-commands they obey as law. For they are zealous to pity
-and help the downtrodden. And before all things they
-abstain from rage and anger and such-like, judging that
-these betray mankind. And none takes oath to the other,
-but what each one says is judged stronger than an oath.
-And if any one takes an oath, he is condemned as one not
-to be believed (without God).<a id="FNanchor_697" href="#Footnote_697" class="fnanchor">[120]</a> And they are diligent concerning
-the recital of the Law and the Prophets, and also if
-<span class="sidenote">p. 460.</span>
-there should be any summary<a id="FNanchor_698" href="#Footnote_698" class="fnanchor">[121]</a> [of these] [made by one] of
-the faithful, [they listen to it?] And they are very curious
-concerning plants and stones, being very inquisitive as to
-their operation, as they think that these did not come into
-being in vain.</p>
-
-<p>23. But to those who wish to become disciples of the
-heresy, they do not straightway impart the traditions, until
-they have first made trial of them. For a year they set
-before them the same sort of food as [is served] to themselves,
-but outside their assembly and in another house.
-And they give them a hatchet and the linen cincture
-and white garments. When they have during this period
-given proof of continence, they draw nearer to the way of
-living [of the others] and are purified more thoroughly than
-at first, but they do not take their food with them. For
-after they have shown that they can practise continence, for
-another two years’ trial is made of such a one’s character,
-and on his appearing worthy, he is adjudged so [to be
-<span class="pagenum"><a id="Page_142"></a>[142]</span>
-received] by them. Before, however, he can eat with them,
-he is sworn with fearful oaths; first, that he will show piety
-towards the Divine, then that he will observe justice towards
-men, and will in no way wrong any, nor hate anyone who
-<span class="sidenote">p. 461.</span>
-wrongs him or who is an enemy to him, but will pray for him.
-And that he will fight on the side of the just and will keep
-faith with all, especially with those who bear sway, nor be
-disobedient to them. For it happens to none to rule save
-by God. And if [the aspirant] should bear rule, that he
-will never be arrogant in authority, nor make more use
-than is customary of any ornament; but is to love the truth,
-<span class="sidenote">p. 462.</span>
-to refute the liar, and not to steal, nor soil his conscience
-with unlawful gain, nor hide ought from his fellow-heretics.
-And will tell nothing [of their secrets] to others even if he
-shall suffer violence unto death. Besides this, he swears to
-them to impart none of the doctrines [of the sect] otherwise
-than as he himself received them. By such oaths,
-therefore, do they bind those who come unto them.<a id="FNanchor_699" href="#Footnote_699" class="fnanchor">[122]</a></p>
-
-<p>24. But if any should be convicted in any transgression,
-he is cast out of the order, and he that is cast out sometimes
-perishes by a fearful fate. For, being bound by the oaths
-and customs, he cannot take food with other people.
-Therefore sometimes they utterly destroy the body by
-famine. Wherefore in the last extremity they sometimes
-take pity on many already dying, thinking the penalty unto
-death sufficient for them.<a id="FNanchor_700" href="#Footnote_700" class="fnanchor">[123]</a></p>
-
-<p>25. Concerning their judgments, they are most careful
-and just. They deliver judgment after assembling not less
-<span class="sidenote">p. 463.</span>
-than a hundred and what they determine is irrevocable.
-And they honour the Lawgiver [next] after God, and if anyone
-blasphemes him, he is punished. And they are taught
-to give ear to the rulers and elders; and if ten are sitting in
-the same place, one will not speak unless the others wish.
-And they are careful of spitting in front of them or on the
-right side; and more than all the Jews, they arrange to
-abstain from work on the Sabbath. For not only do they
-prepare their food one day before, so as not to light a fire,
-but they neither move an implement nor relieve nature.
-<span class="pagenum"><a id="Page_143"></a>[143]</span>
-And some of them will not even get out of bed. But on
-other days, when they wish to evacuate, they dig a pit a
-foot long&mdash;with the hoe&mdash;for such is the hatchet which
-they give their adherents when first becoming disciples<a id="FNanchor_701" href="#Footnote_701" class="fnanchor">[124]</a>&mdash;and
-covering it on all sides with their cloak, sit down,
-affirming that they must not insult the rays [of the Sun].
-Then they throw back the excavated earth into the pit.
-And this they do choosing the most deserted places, [and]
-when they have done this they straightway wash, as if the
-<span class="sidenote">p. 464.</span>
-secretion were polluting.<a id="FNanchor_702" href="#Footnote_702" class="fnanchor">[125]</a></p>
-
-<p>26. But in course of time they have drawn apart and do
-not [all] observe the discipline in the same way,<a id="FNanchor_703" href="#Footnote_703" class="fnanchor">[126]</a> being
-divided into four parts. For some of them are more austere
-than they need be, so that they will carry no coin, saying
-that they must not bear any image, nor look upon it, nor
-make it. Wherefore none of them goes into a city, lest he
-shall enter in through a gate whereon are statues, as they
-think it unlawful to pass under an image. And others, if
-they hear anyone holding forth about God and His Law,
-will watch such an one until he is alone in some place, and
-threaten to kill him if he be not circumcised. Whom, if
-he does not consent, he does not spare, but slays him.
-Whence from this occurrence they take their name, being
-called Zealots, but by some Sicarii. And yet others of
-them name none Lord but God, even if any should torture
-or slay them. And those who succeeded them became so
-much worse than their discipline that they would not touch
-<span class="sidenote">p. 465.</span>
-those who remained in the ancient customs: [or] if they
-did so [by accident] they straightway washed themselves as
-if they had touched one of another sect. And the majority
-are long-lived, so that they live more than a hundred years.
-Now they say that the cause of this is their consummate
-piety towards God, and their condemning the serving [of
-food] without measure and to their being continent and
-slow to anger. And they despise death rejoicing that they
-can make an end with a good conscience. But if any one
-<span class="pagenum"><a id="Page_144"></a>[144]</span>
-should torture such [men] to make them speak ill of the
-Law or to eat food offered to idols, they would not do so,
-suffering death and supporting tortures so that they may
-not go beyond their conscience.<a id="FNanchor_704" href="#Footnote_704" class="fnanchor">[127]</a></p>
-
-<p>27. But the doctrine of the Resurrection is also strong
-among them. For they confess that the flesh rises again
-and will be immortal in the same way that the soul is
-already immortal. Which soul when it departs from the
-body, abides in an airy and well-lighted place until judgment,
-which place the Greeks hearing of it called [the] Islands of
-the Blessed. But there are other opinions of them which
-<span class="sidenote">p. 466.</span>
-many of the Greeks appropriated and maintained as their
-own teaching. For the discipline among them concerning
-the Divine is earlier than all nations, as is proved by all
-that the Greeks have ventured to say about God or the
-fashioning of the things that are starting from no other
-source than the Jewish Law. Wherefrom especially Pythagoras
-and those of the Porch took much, having been
-instructed in it by the Egyptians. And [the Essenes] say
-also that there will be a judgment and a conflagration of
-the All, and that the unjust will be punished everlastingly.
-And prophecy and the foretelling of things to come are
-practised among them.<a id="FNanchor_705" href="#Footnote_705" class="fnanchor">[128]</a></p>
-
-<p>28. Now there is another order of Essenes making use
-of their customs and way of life, but they differ from these
-[just described] in the one [point of] marriage; saying that
-those who reject marriage do a fearful thing. And they
-declare that this comes to the taking-away of life, and that
-one must not cut off the succession of children, and that
-if everyone thought like this, the whole race of men might
-easily be cut off. They certainly try their wives for a period
-of three years; but when they have had three purifications,
-so as to prove that they can bear children, they wed them.
-<span class="pagenum"><a id="Page_145"></a>[145]</span>
-<span class="sidenote">p. 467.</span>
-But they do not company with them when pregnant, proving
-[thereby] that they do not marry for pleasure but from need
-of children. And the women wash themselves in the
-same way and don linen garments in the same way as
-the men with their cinctures. This, then, concerning the
-Essenes.<a id="FNanchor_706" href="#Footnote_706" class="fnanchor">[129]</a></p>
-
-<p>But there are others also disciplined in the customs of
-the Jews, and called both legally and generically Pharisees.
-The majority of whom are [to be found] in every place,
-and all call themselves Jews, but on account of the special
-opinions held by them are called besides by specific names.<a id="FNanchor_707" href="#Footnote_707" class="fnanchor">[130]</a>
-Now they, while holding fast the ancient tradition, continue
-to enquire methodically into what things are clean and what
-unclean according to the Law. And they interpret the
-things of the Law, putting forward teachers for that purpose.
-And they say that Fate is, and that some things are due to
-free-will and some to Fate, so that some [come] by ourselves
-and some by Fate. But that God is the cause of all, and
-that nothing is arranged or happens without His will. And
-they confess the Resurrection of the Flesh and that the
-<span class="sidenote">p. 468.</span>
-soul is immortal, and [admit] a judgment to come and a
-future conflagration, and that the wicked will be punished
-in unquenchable fire.</p>
-
-<p>29. But the Sadducees eliminate Fate, and confess that
-God neither does nor contemplates anything evil; but that
-man has the power to choose the good or evil. But they
-deny not only the Resurrection of the Flesh, but also consider
-that the soul does not survive. But that its [function]
-is to live and that that is why man is born. And that the
-doctrine of the Resurrection is fulfilled by leaving children
-on earth when we die. But that after death there will be
-no hope of suffering either evil or good. For [they say that]
-there will be a dissolution of soul and body and that man
-will go to that which is not in the same way as the other
-animals. And that if a man has great possessions, and
-having become rich is [thereby] glorified, he is so far the
-<span class="pagenum"><a id="Page_146"></a>[146]</span>
-gainer; but that God does not take care of the affairs of
-<span class="sidenote">p. 469.</span>
-any one individual. And while the Pharisees love one
-another, the Sadducees love [only] themselves. The same
-heresy was especially strong round about Samaria. And
-they give heed to the customs of the Law, saying that one
-ought to do so that one may live well and leave children
-behind on earth. But they pay no attention to the Prophets,
-nor to any other wise men, but only to the Law [given]
-through Moses. Nor do they interpret anything. This
-then is the heresy of the Sadducees.<a id="FNanchor_708" href="#Footnote_708" class="fnanchor">[131]</a></p>
-
-<p>30. Since now we have set forth the differences among
-the Jews, it seems proper not to pass over in silence the
-discipline of their service of God. Now there is a fourfold
-system with regard to the service of God among all Jews
-[to wit] Theological, Physical, Moral and Ceremonial.<a id="FNanchor_709" href="#Footnote_709" class="fnanchor">[132]</a>
-And they say that there is one God, the Demiurge of the
-All and the Maker of all things that before were not,<a id="FNanchor_710" href="#Footnote_710" class="fnanchor">[133]</a> nor
-did He make them from any subordinate essence, but He
-willed and created. And that there are angels and that
-they have come into being for the service of creation; but
-that there is also a Spirit having authority ever standing
-beside Him for the glory and praise of God. And that all
-things in the creation have sensation and that nothing is
-without soul.<a id="FNanchor_711" href="#Footnote_711" class="fnanchor">[134]</a> And they pursue customs tending to a holy
-<span class="sidenote">p. 470.</span>
-and temperate life as is to be recognized in their Law. But
-these things were of old carefully laid down by those who
-originally received a God-made Law, so that the reader will
-be astonished at so much moderation and care in the
-customs prescribed for man. But the ceremonial service
-offered in becoming fashion was excellently performed by
-them as it is easy for those who wish to learn by reading
-the Book discoursing on these matters.<a id="FNanchor_712" href="#Footnote_712" class="fnanchor">[135]</a> [There they will
-<span class="pagenum"><a id="Page_147"></a>[147]</span>
-see] how reverently and devoutly they offered to God the
-things given by Him for the use and enjoyment of man,
-obeying Him orderly and constantly. Some of these
-[doctrines] the Sadducees reject; for they hold that neither
-angels nor spirit exist.<a id="FNanchor_713" href="#Footnote_713" class="fnanchor">[136]</a></p>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 471.</span>
-But all alike wait for Christ, the Coming One foretold by
-the Law and the Prophets. But the time of the Coming
-was not known of the Jews, [so that] the supposition endured
-that the sayings which appeared to concern the Coming
-were unfulfilled. But they expect that Christ will presently
-come, since they did not recognize His presence. And
-seeing the signs of the times of His having come already,
-this troubles them, and they are ashamed to confess that He
-has come, since with their own hands they became His
-murderers, through anger at being convicted by Him of
-not having hearkened to their Laws. And they say that
-He who was thus sent by God is not Christ. But they
-confess that another will come who as yet is not, and will
-bear some of the signs which the Law and the Prophets
-foreshowed; but some things they imagine wrongly. For
-they say that his birth will be from the race of David, but
-not from a Virgin and [the] Holy Spirit, but from a woman
-and a man, as it is a rule for all to be begotten from seed.
-And they declare that he will be a king over them, a man
-of war and a mighty one, who, having gathered together the
-whole nation of Jews, will make war on all the nations and
-<span class="sidenote">p. 472.</span>
-re-establish for them Jerusalem as the royal city. Whereunto
-he will gather in the whole nation, and again will
-restore the ancient customs, while [the nation] is king and
-priest<a id="FNanchor_714" href="#Footnote_714" class="fnanchor">[137]</a> and dwells in security for a sufficient time. Then
-shall again spring up against them a war of [the nations]
-gathered together. In this war the Christ shall fall by the
-sword and not long afterwards the end and conflagration
-of the All shall draw near, and thus their conjectures about
-the Resurrection shall be fulfilled, and everyone shall be
-recompensed according to his works.<a id="FNanchor_715" href="#Footnote_715" class="fnanchor">[138]</a></p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_148"></a>[148]</span>
-31. It seems to us that the opinions of all Greeks and
-Barbarians have been sufficiently set forth, and that nothing
-has been left undemonstrated either of the philosophizings<a id="FNanchor_716" href="#Footnote_716" class="fnanchor">[139]</a>
-or of the things imagined by the heretics. To those among
-them [who read this], the refutation from what has been set
-forth is clear [viz.] that either plagiarizing from or laying
-under contribution what the Greeks have elaborated, they
-have put them forward as divine. Now, having run through
-all [these systems] and having declared with much labour
-in the nine books [above] all these opinions, thereby leaving
-to all men a little guide through life, and furnishing to the
-<span class="sidenote">p. 473.</span>
-readers a study of no little joy and gladness, we think it
-reasonable to present as the conclusion of the whole [work]
-a discourse on the Truth.<a id="FNanchor_717" href="#Footnote_717" class="fnanchor">[140]</a> And we shall write this in one
-book, [viz.] the Tenth. So that the reader, having recognized
-the overthrow which the heresies of these audacious
-men have sustained, may not only despise their follies, but
-by also recognizing the power of the Truth, [and] by
-worthily believing in God, can be saved.</p>
-
-
-<h3>FOOTNOTES</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_578" href="#FNanchor_578" class="label">[1]</a> ἡ καινὴ ἐπιδημία. The book Elchesai, as will presently be seen,
-is said to have been revealed “in the third year of Trajan” and therefore
-long anterior to our text. Hippolytus, therefore, probably refers
-here to a recrudescence of the superstition connected therewith.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_579" href="#FNanchor_579" class="label">[2]</a> This Noetus, whom Epiphanius (<i>Haer.</i>, LVII) would make a native
-of Ephesus, possibly by confusion with the Praxeas against whom
-Tertullian wrote, was one of the first to teach the heresy called Patripassian,
-which made the Father as well as the Son to suffer on the
-Cross. His date is uncertain, but he was “not very long” dead when
-Hippolytus wrote (see Hippolytus’ Tractate against Noetus in Gallandi,
-<i>Bibl. Vet. Patr.</i> II, p. 454), and the seeds of the heresy seem to have
-been sown in the time of Justin Martyr. It was undoubtedly Eastern
-in origin and passed in Rome chiefly under the name of Sabellius.
-Hippolytus was evidently its greatest opponent there, Zephyrinus and
-Callistus maintaining a more tolerant attitude towards it, until the last-named
-Pope was compelled to excommunicate Sabellius. See Salmon’s
-articles in <i>D.C.B.</i>, s.n.n. “Noetus,” “Praxeas,” “Epigonus” and
-“Cleomenes,” and Mr. Hugh Pope’s article on “Monarchian” in
-Hastings’ <i>Encyclopædia of Religion and Ethics</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_580" href="#FNanchor_580" class="label">[3]</a> Theodoret (<i>Haer. Fab.</i>, III, 3) would reverse this position and
-make Cleomenes Epigonus’ teacher and not his pupil. He has
-probably misread Hippolytus on this point, the later heresiologists
-frequently failing to distinguish the founders of any heresy from their
-successors.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_581" href="#FNanchor_581" class="label">[4]</a> This is evidently the beginning of Hippolytus’ quarrel with the
-Primacy. Of Victor, Zephyrinus’ predecessor in the Roman Chair, he
-speaks well. Cf. p. <a href="#Page_128">128</a> <i>infra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_582" href="#FNanchor_582" class="label">[5]</a> Cf. 2 Peter ii. 22.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_583" href="#FNanchor_583" class="label">[6]</a> δυσφημίας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_584" href="#FNanchor_584" class="label">[7]</a> ἐν τοῖς φιλοσοφουμένοις. The Codex has Φιλοσοφουμένους. He
-evidently refers to Book I, in which (Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_41">41</a>) he has given a few
-words in the gnomic sayings of Heraclitus. The only other previous
-reference to them seems to be in Book V (Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_154">154</a> <i>supra</i>) where
-he calls Heraclitus one of the wisest of the Greeks and in Book VI
-(p. <a href="#Page_4">4</a> <i>supra</i>) where he attributes Simon’s image of “a fiery God” not to
-Moses but to Heraclitus. If Cruice’s emendation holds good this shows
-that Book I was originally published separately and called “Philosophizings,”
-the rest of the work being known as the <i>Elenchus</i> or
-“Refutation.” Cf. Introduction <i>supra</i>. Bishop Wordsworth (St.
-<i>Hippolytus and the Church of Rome</i>, London, 1880), gets over the
-difficulty by reading the passage ἐν τοὺς Φιλοσοφουμένους ἡμῖν, “in this
-our Philosophumena,” and this reading has been adopted in this
-translation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_585" href="#FNanchor_585" class="label">[8]</a> Cf. Stobaeus, <i>Eclog. Phys.</i>, I, xlii.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_586" href="#FNanchor_586" class="label">[9]</a> λόγον αἰῶνα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_587" href="#FNanchor_587" class="label">[10]</a> τοῦ λόγου ἀκούσαντας, “listen to the argument.” Hippolytus had
-he written in English would doubtless have said “the Word,” but this
-has a different connotation in modern language.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_588" href="#FNanchor_588" class="label">[11]</a> λόγος without the article.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_589" href="#FNanchor_589" class="label">[12]</a> ἀπείροισιν ἐοίκασι πειρεώμενοι. It is very difficult to make sense of
-these words and both Cruice and Macmahon leave them untranslated.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_590" href="#FNanchor_590" class="label">[13]</a> πεττεύων. Playing at <i>tessera</i> or draughts. Cr., <i>tesseras jaciens</i>,
-a game in which there was chance as well as skill like backgammon.
-Lucian, as Cruice notes, puts the same phrase into Heraclitus’ mouth.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_591" href="#FNanchor_591" class="label">[14]</a> Some word missing here.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_592" href="#FNanchor_592" class="label">[15]</a> κρείττων supplied from the next quoted sentence.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_593" href="#FNanchor_593" class="label">[16]</a> The Codex has ὅσον ὄψις κ.τ.λ. Cruice substitutes ὅσων and
-translates <i>Quaecumque visus&nbsp;... capere possunt</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_594" href="#FNanchor_594" class="label">[17]</a> Something probably omitted here also.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_595" href="#FNanchor_595" class="label">[18]</a> ἕτερον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_596" href="#FNanchor_596" class="label">[19]</a> A screw. Also a staircase.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_597" href="#FNanchor_597" class="label">[20]</a> ὀλέθριον, “destructive.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_598" href="#FNanchor_598" class="label">[21]</a> χρημοσύνη. Cr., <i>Inopia</i>, Macm., “Craving.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_599" href="#FNanchor_599" class="label">[22]</a> διακόσμησις. The making of a cosmos out of chaos or the Creation.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_600" href="#FNanchor_600" class="label">[23]</a> So Clem. Alex., <i>Strom.</i>, V, 1, makes Heraclitus predict the destruction
-of the world by fire. The same theory is attributed to the Stoics.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_601" href="#FNanchor_601" class="label">[24]</a> It has not been thought well to delay the reader by attempting
-to puzzle out the meaning of Heraclitus whom the ancients themselves
-did not profess to understand. So far as can be seen the only likeness
-between his sayings and the teaching of Noetus and his successors was
-due to the love of paradox shown by both. The parallel between
-them that Hippolytus tries to draw is mainly forced upon him by his
-own theory that all heresy is derived from Greek philosophy.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_602" href="#FNanchor_602" class="label">[25]</a> A pun on νοητός, the adjective, and Noetus, the proper name.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_603" href="#FNanchor_603" class="label">[26]</a> Another pun between ἁιρουμένοι and αἵρεσις.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_604" href="#FNanchor_604" class="label">[27]</a> The words in brackets supplied from the Summary in Book X.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_605" href="#FNanchor_605" class="label">[28]</a> Ἀχώρητος, “that cannot be confined (in space),” or what we mean
-when we say that He is infinite.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_606" href="#FNanchor_606" class="label">[29]</a> ἀκράτητος, “that cannot be dominated.” One would have
-expected the word ἀνίκητος; but as this was one of the honorific
-titles of the Emperor, it was doubtless altered for prudential reasons.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_607" href="#FNanchor_607" class="label">[30]</a> Not “sovereignty” but the doctrine of One Source and Ruler of All.
-The phrase constantly recurs in the theology of the time, and the word
-Monarchian is applied to all heresies of the Noetian kind.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_608" href="#FNanchor_608" class="label">[31]</a> There can be little doubt as to the source of this chapter. The
-quotations from Heraclitus are taken from some book of extracts, like
-the work of Diogenes Laertius, and much corrupted in the taking:
-the words put into the mouth of Noetus on the other hand are doubtless
-taken from some written note of the arraignment of Noetus before
-“the blessed presbyters” who expelled him from the Church as
-described in Hippolytus’ own tract against Noetus, mentioned in n. on p.
-<a href="#Page_118">118</a> <i>supra</i>. In c. 3 of this, Hippolytus declares that Noetus made use of
-the same passages of Scripture as “Theodotus,” which explains the
-allusion in the Table of Contents, and he uses other phrases to be
-found in our text. As the whole controversy between himself and
-Callistus was doubtless familiar to his readers, there was therefore no
-reason for him to refer to any written document containing the opinion
-of Noetus or his successors.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_609" href="#FNanchor_609" class="label">[32]</a> In this chapter, as has been said, Hippolytus discloses his chief
-reason for the publication or republication of the whole work. The
-controversy which raged round the evidence of schism in the Primitive
-Church which it affords has now died down, and we are therefore able
-to examine such evidence dispassionately. The suggestion that the
-Callistus here mentioned had been confused with another person has
-now been given up, and there is little doubt that Hippolytus’ adversary
-was the Pope of that name who presided over the Church of Rome
-between the primacies of Zephyrinus and Urbanus, this last being
-quickly succeeded by Pontianus. In estimating the worth of the story
-which Hippolytus here tells against him, the way has been cleared by the
-frank acceptance by contemporary Catholic writers such as Monsignor
-Duchesne (<i>Hist. ancienne de l’Église</i>, Paris, t. I,) and Dom.
-Chapman (<i>The Catholic Encyclopædia</i>, New York, 1908, s.v. “Callistus”),
-of the view that the calumnies against Callistus here put
-forward, although much exaggerated and coloured, have a basis of fact.
-In this, they follow the line taken by the celebrated Dr. Döllinger at
-the first appearance of our text, and no modern scholar has yet been
-found to seriously controvert it. It therefore only remains to draw
-attention to the points in which Hippolytus has, in Dr. Döllinger’s
-opinion, garbled or added colour to the facts, and on the whole, it has
-seemed more satisfactory to do this in the footnotes than here. The
-references, except when otherwise stated, are to the English edition
-of Döllinger’s <i>Hippolytus and Callistus</i>, Edinburgh, 1876. Callistus’
-primacy appears from several testimonies to have lasted from <span class="allsmcap">A.D.</span> 218
-to 223, when he was killed apparently in a riot.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_610" href="#FNanchor_610" class="label">[33]</a> Zephyrinus appears to have been Pope from <span class="allsmcap">A.D.</span> 202 to 218.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_611" href="#FNanchor_611" class="label">[34]</a> τῳ ὑφ’ ἡμῶν παραινεῖσθαι. It is thought that this is a <i>pluralis
-majestatis</i> consequent on Hippolytus’ claim to be himself Bishop of
-Rome.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_612" href="#FNanchor_612" class="label">[35]</a> The construction of the whole of this paragraph offers difficulty,
-and many emendations have been proposed in the text. The reading
-of Roeper has been mainly followed here, and the meaning is not
-doubtful.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_613" href="#FNanchor_613" class="label">[36]</a> ἐν τῷ λαῷ, <i>i. e.</i> “the laity.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_614" href="#FNanchor_614" class="label">[37]</a> “Worshipper of two gods.” In Döllinger’s opinion (<i>op. cit.</i>, p.
-219) this accusation was well founded.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_615" href="#FNanchor_615" class="label">[38]</a> ἀγαπητόν. Doubtless written sarcastically. Wordsworth, Cruice
-and Macmahon all attach the phrase to δοκεὶ and translate “seems
-good,” for which use of the word I can find no precedent.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_616" href="#FNanchor_616" class="label">[39]</a> ἐμαρτύρησεν. A play on the double meaning of the word, which
-might be translated “he was martyred.” But Callistus had not been
-martyred when our text was written, nor was he even a confessor.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_617" href="#FNanchor_617" class="label">[40]</a> Ἔπαρχος. Fuscianus was Prefect of the City from <span class="allsmcap">A.D.</span> 188 to 193.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_618" href="#FNanchor_618" class="label">[41]</a> Evidently the freedman of Marcus Aurelius whose inscription is to
-be found in C.I.L. 13040. Cf. de Rossi, <i>Bull.</i>, 1866, p. 3, and
-Duchesne, <i>Hist. ancienne</i>, I, p. 294, n. 1.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_619" href="#FNanchor_619" class="label">[42]</a> “Public Fishpool.” It was one of the fourteen <i>Regiones</i> of the
-city and the quarter of the money-dealers. The Latin name is here
-not translated, but written in Greek letters.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_620" href="#FNanchor_620" class="label">[43]</a> ἐξαφανίσας. A similar word is used by Carpophorus in his address
-to Fuscianus later. Döllinger, <i>op. cit.</i>, argues that this does not
-necessarily imply any criminality on Callistus’ part as he may have lost
-the money in an attempt to increase his master’s profit. See note on
-next page.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_621" href="#FNanchor_621" class="label">[44]</a> οὐκ ἔλιπεν ὃς. Bunsen calls this “a rank Latinism.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_622" href="#FNanchor_622" class="label">[45]</a> Döllinger (<i>op. cit.</i>, p. 109) draws attention to Carpophorus’ cruelty
-as shown by his condemnation of a fellow-Christian to the awful
-punishment of the treadmill.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_623" href="#FNanchor_623" class="label">[46]</a> Portus Ostiensis or Ostia, the Port of Rome.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_624" href="#FNanchor_624" class="label">[47]</a> Döllinger (<i>op. cit.</i>, p. 110) argues that this was not suicide but an
-attempt to escape.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_625" href="#FNanchor_625" class="label">[48]</a> εἰς πίστρινον, transliterated as before. The terrible nature of this
-punishment is well known. Cf. Darenberg and Saglio, <i>Dict. des Antiq.</i>,
-s.h.v.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_626" href="#FNanchor_626" class="label">[49]</a> Döllinger (<i>op. cit.</i>, p. 110) thinks that he had lent it to the Jews,
-and that this accounts for the subsequent riot.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_627" href="#FNanchor_627" class="label">[50]</a> See last note. In Döllinger’s opinion, he only went there to ask
-for his money.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_628" href="#FNanchor_628" class="label">[51]</a> ἀφανίσας.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_629" href="#FNanchor_629" class="label">[52]</a> Döllinger (<i>ubi cit.</i>) points out that Carpophorus’ speech throws
-further light on his character. Callistus <i>was</i> a Christian, as Hippolytus
-admits. Carpophorus’ anxiety to prevent his being sentenced is explained
-by the fear of losing Callistus’ services, sentence of penal
-servitude acting as manumission.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_630" href="#FNanchor_630" class="label">[53]</a> Victor’s exact date is uncertain, but he probably succeeded
-Eleutherus as Pope in <span class="allsmcap">A.D.</span> 189 and was himself succeeded by
-Zephyrinus in 202.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_631" href="#FNanchor_631" class="label">[54]</a> τινὶ σπάδοντι πρεσβυτέρῳ. Some would translate “priest”; but
-the ordination of a eunuch would be contrary to the Canons.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_632" href="#FNanchor_632" class="label">[55]</a> ἐπιτροπεύων.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_633" href="#FNanchor_633" class="label">[56]</a> Döllinger (<i>op. cit.</i>) thinks there is no doubt from this that Callistus
-was both condemned and set free as a Christian.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_634" href="#FNanchor_634" class="label">[57]</a> From this, from the intervention of the brethren with Carpophorus
-and from the favour shown to him by Hyacinthus, Döllinger (<i>op. cit.</i>)
-draws the conclusion that Callistus’ conduct up to this point must have
-seemed to the community unlucky rather than criminal.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_635" href="#FNanchor_635" class="label">[58]</a> The famous cemetery in the Via Appia still bearing his name,
-where many of the early Popes are buried.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_636" href="#FNanchor_636" class="label">[59]</a> ὑποκρίσει.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_637" href="#FNanchor_637" class="label">[60]</a> ἐξηφάνισε. See n. 3 on p. <a href="#Page_127">127</a>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_638" href="#FNanchor_638" class="label">[61]</a> <i>i. e.</i> imagining himself to be the lawful Pope.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_639" href="#FNanchor_639" class="label">[62]</a> Evidently refers to Hippolytus’ charge of Sabellianism against
-him.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_640" href="#FNanchor_640" class="label">[63]</a> γόης. Perhaps a juggler with words; but this sense is unusual.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_641" href="#FNanchor_641" class="label">[64]</a> See note on p. <a href="#Page_125">125</a> <i>supra</i>. Döllinger (<i>op. cit.</i>, p. 219) thinks that
-Hippolytus separated the Logos from God, and suggests that Origen
-may have shared the error.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_642" href="#FNanchor_642" class="label">[65]</a> Bishop Wordsworth (<i>St. Hippolytus and the Church of Rome</i>, 1880,
-p. 87) would translate: “The Word is the Son and also the Father,
-being called by a different name, but that the indivisible Spirit is one.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_643" href="#FNanchor_643" class="label">[66]</a> Cf. John xiv. 11. The N.T. has πιστεύετε μοι, “Believe me”
-(imperative).</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_644" href="#FNanchor_644" class="label">[67]</a> Döllinger (<i>op. cit.</i>, p. 216) says this is a correct statement of the
-Catholic position.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_645" href="#FNanchor_645" class="label">[68]</a> Bunsen would read ἐκφυγών, [“thus] avoiding.” Cruice inserts
-οὕτω πως ἐλπίζων, “thus hoping to avoid.” Döllinger inserts ὥστε
-before ἐκφυγεῖν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_646" href="#FNanchor_646" class="label">[69]</a> If this Theodotus is, as seems probable, the Theodotus of Byzantium
-mentioned in Book VII (p. 390 Cr.), who was excommunicated by
-Victor, his heresy was, as Hippolytus himself records, Adoptianist, and
-his opinions must have been poles asunder from those of Callistus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_647" href="#FNanchor_647" class="label">[70]</a> Here as elsewhere throughout this chapter, Hippolytus assumes
-that he is the rightful head of the Catholic Church, and that Callistus
-and the more numerous party within it are only a “school.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_648" href="#FNanchor_648" class="label">[71]</a> συναγόμενος, “gathered in,” “a member of any other man’s
-congregation,” Wordsworth; <i>ab alio fuerat seductus</i>, Cruice, whom
-Macmahon follows.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_649" href="#FNanchor_649" class="label">[72]</a> A logical term.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_650" href="#FNanchor_650" class="label">[73]</a> εἰς κλήρους. Döllinger (<i>op. cit.</i>, p. 140) points out that Lectors,
-acolyths, Ostiarii and sub-deacons were all included in the phrase ἐν
-κλήρῳ afterwards used, and that such persons were not forbidden to
-marry. Yet the context is against him, and there can be no doubt that
-Hippolytus intends to imply, whether with truth or not, that Callistus
-did not degrade even the superior clergy for marrying more than
-once.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_651" href="#FNanchor_651" class="label">[74]</a> ἐν κλήρῳ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_652" href="#FNanchor_652" class="label">[75]</a> Rom. xiv. 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_653" href="#FNanchor_653" class="label">[76]</a> Matt. xiii. 29.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_654" href="#FNanchor_654" class="label">[77]</a> εἰς ὁμοίωμα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_655" href="#FNanchor_655" class="label">[78]</a> ἐλεύθερον, “a freed man”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_656" href="#FNanchor_656" class="label">[79]</a> Döllinger (<i>op. cit.</i>, p. 158) suggests that this is a reference to the
-<i>contubernium</i>, or concubinage known to Roman Law, which the
-Church insisted on regarding as a lawful marriage. The case of
-Marcia mentioned above might be one in point, but it is to be noted
-that Hippolytus calls her παλλακὴ Κομόδου only.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_657" href="#FNanchor_657" class="label">[80]</a> This practice of second baptism, which Hippolytus does not accuse
-Callistus of teaching, but of which he says that it was begun in his
-time, is apparently brought in here to connect this chapter with the
-next on the Elchesaites. Had such accusation any foundation, it would
-certainly have been known to Cyprian or Firmilian.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_658" href="#FNanchor_658" class="label">[81]</a> No other author seems to have taken up this name, and the rest of
-the paragraph shows that it was Callistus’ party which was regarded as
-Catholic and Hippolytus’ as schismatic. As Hippolytus was writing of
-matters within his own knowledge and in some measure that of his
-readers, there is no reason to suppose that he drew his material from
-any written source; but it has been suggested that the facts in Callistus’
-life that he here narrates may have been obtained <i>vivâ voce</i> from
-Carpophorus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_659" href="#FNanchor_659" class="label">[82]</a> This heresy of the Elchesaites was a very old one, and probably
-had its roots in the Babylonian religion some millennia before Christian
-times, ablution and exorcism being then considered one of the
-most effectual modes of removing the consequences of transgression.
-Prof. Brandt, of Amsterdam, who has paid much attention to the
-Mandæan religion which has affinities with it, in his monograph on
-the subject (<i>Elchasai, Ein Religionstifter und sein Werk</i>, Leipzig,
-1912), thinks that Elchasai, a name which may mean something like
-“Power of the Sun,” was a real man who flourished in the reign of
-Trajan (<span class="allsmcap">A.D.</span> 98-117), and founded in Syria an eclectic religion
-made up of the doctrines of Judaism and Christianity, mingled with
-the belief in the sovereign efficacy of baptism found among the
-Hemerobaptists, Mughtasila or “Washers,” who still exist. Thus,
-according to En-Nadîm (Flügel’s <i>Mani</i>, p. 340), these Mughtasila in
-the tenth century still reverenced as a prophet a certain Al-[H.]asih who
-seems to be our Elchasai, along with Moses, Christ, and Mohammed.
-It also appears that his successors sent out missionaries to the West,
-including doubtless the Alcibiades of our text. Origen, in his Homily
-on the 82nd Psalm, mentions having met with one of these who may
-have been Alcibiades himself. They seem to have obtained some
-success among the Ebionite and Essene communities on the shores of
-the Dead Sea, but the effort soon died out, and Eusebius (<i>Hist. Eccl.</i>,
-VI, 38) says that it was stifled almost at its birth. Epiphanius (<i>Haer.</i>,
-XIX, 5; XXX, 17; and LIII, 1) mentions them in connection with the
-“heresies” of the Nazaræans, Ebionites and Sampsæans respectively,
-but like Theodoret does little but repeat Hippolytus’ statements.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_660" href="#FNanchor_660" class="label">[83]</a> This book which is mentioned by all the writers who refer to
-Elchasai, doubtless began with the vision of the angel from whom he
-professed to receive his revelations.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_661" href="#FNanchor_661" class="label">[84]</a> ἀπο Σηρῶν, Chinese? Or it may be a town called Serae.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_662" href="#FNanchor_662" class="label">[85]</a> Brandt (<i>op. cit.</i>, p. 42) thinks the word is Mandæan or Aramaic,
-and means “the Baptized,” <i>i. e.</i> the Mughtasila.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_663" href="#FNanchor_663" class="label">[86]</a> These measurements, intended to show the enormous difference in
-size between the celestial powers and mankind, are peculiarly Jewish
-and are frequent in the Haggadah and Cabala.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_664" href="#FNanchor_664" class="label">[87]</a> The Rman mile here meant was 142 yards less than ours. The
-schoenus was a measure of land used also by the Egyptians and
-Persians.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_665" href="#FNanchor_665" class="label">[88]</a> <i>i. e.</i> as that of Callistus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_666" href="#FNanchor_666" class="label">[89]</a> Hippolytus’ motive in thus connecting Alcibiades’ visit with
-Callistus’ proceedings is obvious. There could be nothing in common
-in the re-baptizing of reconverted heretics of which he (probably
-erroneously) accuses his adversary, and the magical efficacy of the
-ablution prescribed by Alcibiades.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_667" href="#FNanchor_667" class="label">[90]</a> ἐλέγξαντες.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_668" href="#FNanchor_668" class="label">[91]</a> νόθος, “bastard.” Is this an allusion to the composite nature of
-the Elchesaite religion?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_669" href="#FNanchor_669" class="label">[92]</a> All these phrases are so condensed as to make the conjectural
-restoration of important words necessary. It would seem that the
-author was here hurrying over his task.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_670" href="#FNanchor_670" class="label">[93]</a> νόμου πολιτείαν. The Jewish Law is of course intended.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_671" href="#FNanchor_671" class="label">[94]</a> Transmigration of souls does not appear to have entered into the
-conceptions of the Mandæans, Mughtasila, or any other sects with
-which Elchasai is known to have been connected; but Buddhist ideas
-seem to have made some way with the Dead Sea communities. Did
-Alcibiades draw this idea from them? If so this might explain the
-allusion to the Seres.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_672" href="#FNanchor_672" class="label">[95]</a> ἐπίλογοι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_673" href="#FNanchor_673" class="label">[96]</a> The text puts both Holy Spirit and Angels of Prayer in the plural.
-Yet they must be singular, or the seven witnesses would be more than
-that number. Brandt (<i>op. cit.</i>) thinks many mistakes in this chapter
-are to be explained by a faulty translation from Aramaic into Greek.
-He also thinks that the mention of salt implies a sacrament celebrated
-with bread and salt, and that earth, as one of the five elements of
-Aristotle, should be substituted for the Earth as a pendant to which
-Heaven is thrown in. It is simpler to derive the spell from the
-ancient Babylonian religion in which Heaven and Earth are coupled
-for the purpose of conjuration.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_674" href="#FNanchor_674" class="label">[97]</a> πνεῦμα διαφθορᾶς. Cruice and Macmahon both translate “spirit of
-destruction.” It evidently refers to rabies, and the authors of the spell
-seem to have known that mere contact with a rabid animal might
-produce infection.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_675" href="#FNanchor_675" class="label">[98]</a> Both Miller and Duncker read προσευξάσθω, which has been
-adopted here as making better sense. Cruice reads προσδειξάσθω,
-“show himself unto.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_676" href="#FNanchor_676" class="label">[99]</a> εὐσεβεῖς. Often applied by the Jews of this time to those who
-observed their usages, but were not full proselytes.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_677" href="#FNanchor_677" class="label">[100]</a> <i>i. e.</i> “on which they bear rule”&mdash;a well-known astrological phrase.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_678" href="#FNanchor_678" class="label">[101]</a> <i>i. e.</i> “rises and sets with them.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_679" href="#FNanchor_679" class="label">[102]</a> This cannot mean that it is one of the days when the evil stars
-rule. Probably some words like “which God has chosen” are
-omitted.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_680" href="#FNanchor_680" class="label">[103]</a> Did Alcibiades or Elchasai consider Trajan’s successful campaign
-against the Parthians a calamity?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_681" href="#FNanchor_681" class="label">[104]</a> Ἄρκτων, lit., “of the Bears.” Thus Cruice. But it is probably
-another case of putting plurals for singulars.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_682" href="#FNanchor_682" class="label">[105]</a> It is said that this is an unfulfilled prediction which fixes the date of
-Elchasai’s book. If, however, we take Trajan’s invasion of Parthia at
-<span class="allsmcap">A.D.</span> 113, which seems the most likely date, the rebellion of the Jews
-in the Cyrenaica, Egypt and Cyprus broke out within the three years
-mentioned and raged until it was suppressed by Marcius Turbo and
-Lusius Quietus, about the end of 116. The book may therefore well
-be later than this.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_683" href="#FNanchor_683" class="label">[106]</a> A possible allusion to Matt. vii. 6.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_684" href="#FNanchor_684" class="label">[107]</a> For the reason of this omission see Introduction, <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_685" href="#FNanchor_685" class="label">[108]</a> μηδὲ σιωπήσας, “when I have not kept silence about”&mdash;a roundabout
-phrase.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_686" href="#FNanchor_686" class="label">[109]</a> This promise is fulfilled by the peroration of Book X. This shows
-the close connection between the Summary and the first nine Books, and
-proves that the author of Book X, if not Hippolytus himself, was
-at any rate some one who wished to be taken for him.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_687" href="#FNanchor_687" class="label">[110]</a> The quotations in this chapter from the book of Elchasai were
-doubtless taken from a Greek translation of that work brought to
-Rome by Alcibiades.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_688" href="#FNanchor_688" class="label">[111]</a> The reasons that probably influenced Hippolytus in writing this
-description of Jewish religion as a sequel to his Ninth Book are stated
-in the Introduction. It is for the most part extracted from Josephus,
-the order of the paragraphs following that adopted by him, and the
-words being in many cases the same. This has led Cruice to suggest
-that both are taken from a common source, which he takes to be a
-Christian writer of the first century. This is extremely unlikely, since
-Epiphanius, Porphyry and Pliny all quote Josephus directly; but it
-is probable that when he leaves Josephus, as he does after the account
-of the Sadducees, Hippolytus draws from the statements of some
-Jewish convert to Christianity of whom we know nothing. In this,
-the Messianic ideas of the Jews which brought about the great revolt
-under Bar Cochba are clearly set out, but it is curious that writing as
-he must have done long after the practical extermination of the Jewish
-nation by Hadrian, he should have made no allusion to it; and it may
-therefore well be that he preferred to condense here the statements
-which Justin Martyr puts into the mouth of Trypho, with which his
-own agree in almost every particular. This Ninth Book bears throughout
-the marks of haste or weariness, many of the sentences, except
-where he is manifestly using the work of another as model, being
-slurred over and difficult to construe grammatically. In one or two
-cases, he contradicts his own statements, as in the case of the Sadducees,
-making a subsequent correction by himself or the scribe necessary.
-See n. on p. <a href="#Page_147">147</a> <i>infra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_689" href="#FNanchor_689" class="label">[112]</a> οἱ φιλομαθεῖς. Here as elsewhere this seems to mean “the
-learned” simply.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_690" href="#FNanchor_690" class="label">[113]</a> εἴδη, “species,” or “kinds.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_691" href="#FNanchor_691" class="label">[114]</a> ἕτεροι δὲ. Does he mean that all the rest of the Jews are Essenes?
-Throughout this Book the article is frequently omitted as in the title to
-this chapter. The rest of the section is almost <i>verbatim</i> from Josephus,
-<i>de Bell Jud.</i>, II, 8, 2.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_692" href="#FNanchor_692" class="label">[115]</a> τεκνυποιοῦνται, “make them their own children.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_693" href="#FNanchor_693" class="label">[116]</a> αἱρετιστῶν. A Latinism here used for the first time by Hippolytus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_694" href="#FNanchor_694" class="label">[117]</a> These two sections also are taken from Josephus, <i>op. cit.</i>, II, 8,
-3, 4.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_695" href="#FNanchor_695" class="label">[118]</a> So is this. Cf. Josephus, <i>op. cit.</i>, II, 8, 5.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_696" href="#FNanchor_696" class="label">[119]</a> τῷ προεστῶτι. The president of the feast is evidently a different
-person from the official of the same name in § 20, or of the ἱερεύς or
-priest in § 21, <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_697" href="#FNanchor_697" class="label">[120]</a> Words in ( ) inserted by Cruice from Josephus from whose § 6 this
-section is taken.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_698" href="#FNanchor_698" class="label">[121]</a> σύνταγμα, <i>volumen ad usum fidelium</i>, Cruice, “treatise,”
-Macmahon.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_699" href="#FNanchor_699" class="label">[122]</a> This, too, is almost <i>verbatim</i> from Josephus, <i>op. cit.</i>, II, 8, 7; but
-it is to be noted that Hippolytus omits the obligation to preserve the
-books of the sect and the names of the angels.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_700" href="#FNanchor_700" class="label">[123]</a> Cf. Josephus, <i>op. cit.</i>, § 8.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_701" href="#FNanchor_701" class="label">[124]</a> Like the Egyptian <i>turria</i>, an axe with its blade at right angles to
-instead of in a line with the shaft. Much used for digging.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_702" href="#FNanchor_702" class="label">[125]</a> This section also is taken from Josephus, <i>op. cit.</i>, II, 8, 9. Hippolytus
-omits to say that the blasphemers of Moses were to be punished
-capitally. The refusal to get out of bed is not mentioned by Josephus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_703" href="#FNanchor_703" class="label">[126]</a> τὴν ἄσκησιν, lit., “training,” as for a gymnastic competition.
-Cf. our word “ascetic.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_704" href="#FNanchor_704" class="label">[127]</a> Josephus, <i>op. cit.</i>, § 10, says that the sect and not their teaching
-was fourfold. He transfers the story of pollution by touch to the
-attitude of the seniors towards the juniors, and knows nothing of the
-gate story. The Zealots, according to him (<i>op. cit.</i>, VII, 8, 1) grew up
-under the Sicarii, who defended Masada against the Romans in
-Vespasian’s time. The rest of this section corresponds with his
-Book II, 8, 10.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_705" href="#FNanchor_705" class="label">[128]</a> In this section, Hippolytus leaves Josephus, except as to the
-Islands of the Blessed and the Essene gift of prophecy, both of which
-are to be found in Josephus, <i>op. cit.</i>, II, 8, 11, 12.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_706" href="#FNanchor_706" class="label">[129]</a> Josephus (<i>op. cit.</i>, II, 8, 13), almost <i>verbatim</i> through the whole
-section.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_707" href="#FNanchor_707" class="label">[130]</a> ὀνόμασι κυρίοις, properly “nicknames.” He seems to imply that
-while they called themselves Jews, other people knew them as Pharisees,
-Chasidim, or Puritans. The statement about Fate and the everlasting
-punishment of the wicked is to be found in Josephus (<i>op. cit.</i>, II, 8, 14),
-but the reward of the good is there said to be metempsychosis.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_708" href="#FNanchor_708" class="label">[131]</a> This section also appears to be expanded from Josephus, <i>op. cit.</i>,
-II, 8, 14.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_709" href="#FNanchor_709" class="label">[132]</a> ἱερουργική.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_710" href="#FNanchor_710" class="label">[133]</a> He here seems to imply that in the view of the Jews, at any rate,
-the All was made from pre-existent material, as a house from bricks,
-while some things were created <i>e nihilo</i>. This is denied in the next
-sentence.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_711" href="#FNanchor_711" class="label">[134]</a> ἄψυχον. Perhaps with Cruice and Macmahon, we should translate
-“without <i>life</i>.” Yet it seems hardly possible that Jews considered
-stones and minerals as alive.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_712" href="#FNanchor_712" class="label">[135]</a> Leviticus?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_713" href="#FNanchor_713" class="label">[136]</a> Here he, or perhaps some commentator, has to contradict what he
-has just said about “all” Jews believing these doctrines.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_714" href="#FNanchor_714" class="label">[137]</a> βασιλεῦον καὶ ἱερατεῦον, “acting as kings and priests.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_715" href="#FNanchor_715" class="label">[138]</a> Here again it is plain that “all Jews” could not believe this
-statement of Messianic hopes, and the Sadducees in particular would
-have repudiated what he says about the Resurrection and future
-recompense.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_716" href="#FNanchor_716" class="label">[139]</a> τῶν φιλοσοφουμένων, a play quite in Hippolytus’ usual manner on
-the name of the Book and its meaning. It should be noted that the
-“things imagined by the heretics” correspond to the second title,
-“Refutation of all Heresies.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_717" href="#FNanchor_717" class="label">[140]</a> He has already promised this in the conclusion to the chapter on the
-Elchesaites (p. <a href="#Page_138">138</a> <i>supra</i>), which strengthens one’s conviction that that
-on the Jews was an afterthought. It is plain, however, that nine Books
-were intended to precede the “Discourse on the Truth.” Here again,
-he does not mention the Summary.</p>
-
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-<div class="sidenote">p. 474.</div>
-<div class="chapter">
-<div class="pagenum"><a id="Page_149"></a>[149]</div>
-<h2 class="nobreak" id="Book_X" title="BOOK X SUMMARIES, AND THE WORD OF TRUTH">
-BOOK X<br />
-SUMMARIES, AND THE WORD OF TRUTH</h2>
-</div>
-
-
-<p>1. <span class="smcap">These</span> are the contents of the 10th [Book] of the
-Refutation of all Heresies.</p>
-
-<p>2. An epitome of all the philosophers.</p>
-
-<p>3. An epitome of all [the] heresies.<a id="FNanchor_718" href="#Footnote_718" class="fnanchor">[1]</a></p>
-
-<p>4. And what is in all things the Word of Truth.</p>
-
-<p>5. Having broken through the labyrinth<a id="FNanchor_719" href="#Footnote_719" class="fnanchor">[2]</a> of the heresies
-without violence but rather having dissolved them by our
-<span class="pagenum"><a id="Page_150"></a>[150]</span>
-single refutation in the power of Truth, we now draw near
-to the demonstration of the Truth itself. For then the
-manufactured sophistries of the error will appear inconsistent,
-when the definition of the Truth has shown that it has not
-taken its beginnings from the philosophy of the Greeks.
-Nor [has it taken] from [the] Egyptians [the] doctrines (and)
-the follies which are adored among them as worthy of
-faith&mdash;as [the] mysteries have taught&mdash;nor has it been
-devised out of the inconsistent jugglery of [the] Chaldæans,
-nor been forged by the unreasoning madness of [the]
-Babylonians through the activity of demons.<a id="FNanchor_720" href="#Footnote_720" class="fnanchor">[3]</a> In whatever
-shape, however, the definition subsists, it is true, unguarded,
-and unadorned,<a id="FNanchor_721" href="#Footnote_721" class="fnanchor">[4]</a> and by its appearance alone will refute the
-<span class="sidenote">p. 475.</span>
-error. Concerning which, although we have many times
-made demonstrations, and have pointed out the Rule of
-Truth sufficiently and abundantly for those who are willing
-to learn, yet once again we judge it reasonable on the top of
-all the doctrines of the Greeks and heretics, to place as if it
-were [the] crown of the books [preceding], this demonstration
-by means of the tenth book.</p>
-
-<p>6. Now having brought together the teachings of all the
-sages among [the] Greeks in four books,<a id="FNanchor_722" href="#Footnote_722" class="fnanchor">[5]</a> and those of the
-heresiarchs in five, we shall point out the Doctrine concerning
-the Truth in one, after having first made a summary
-of what has been the opinions of all. For the teachers of
-the Greeks, dividing philosophy into three parts, so philosophize,
-some preaching Physics, some Ethics and some
-Dialectic.<a id="FNanchor_723" href="#Footnote_723" class="fnanchor">[6]</a> And those who preached Physics thus declared,
-<span class="pagenum"><a id="Page_151"></a>[151]</span>
-some that all things were born from one, others from many.
-And of those who said [they came] from one, some [said
-they came] from what had no Quality, and others from that
-which had Quality. And of those who [said they came]
-from that which had Quality, some [said that they came]
-<span class="sidenote">p. 476.</span>
-from fire, others from air, others from water and yet others
-from earth. And of those who [said they came forth] from
-many things, some [said that they came] from numerable
-things [others from boundless ones. And of those who said
-they came from numerable things], some [say that they came]
-from two, others from four, others from five, and others
-from six. And of those [who say] that they came from the
-boundless things, some [say that they came] from things
-like generated things, others from those unlike. And some of
-them say that they came from things impassible, others from
-things passible. The Stoics indeed would establish the
-birth of the universals from that which has no Quality and
-one body. For according to them, matter unqualified and
-capable of change by means of the universals is their source.
-And when it is transformed, fire, air, water and earth come
-into being. And those who will have all things to come
-into being from that which has Quality are the followers
-of Hippasus and Anaximander and Thales the Milesian.
-Hippasus the Metapontian<a id="FNanchor_724" href="#Footnote_724" class="fnanchor">[7]</a> and Heraclitus the Ephesian
-declared the genesis of things to be from fire, but Anaximander
-from air, Thales from water, and Xenophanes from
-earth.</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“For all things [came forth] from earth and all end in earth.”<a id="FNanchor_725" href="#Footnote_725" class="fnanchor">[8]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p>
-<span class="sidenote">p. 477.</span>
-7. Of those who would derive the universals from [the]
-many and [the] numerable, the poet Homer declares that
-the universals have been composed of earth and water when
-he says:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“Ocean source of Gods and mother Tethys.”<a id="FNanchor_726" href="#Footnote_726" class="fnanchor">[9]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">and again:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“But turn ye all to water and earth.”<a id="FNanchor_727" href="#Footnote_727" class="fnanchor">[10]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">
-<span class="pagenum"><a id="Page_152"></a>[152]</span>
-And Xenophanes the Colophonian seems to agree with him,
-for he says:&mdash;
-</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“All we are sprung from earth and water.”<a id="FNanchor_728" href="#Footnote_728" class="fnanchor">[11]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">But Euripides says from earth and aether, as he lets us
-see from his saying:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“I sing aether and earth, mother of all.”<a id="FNanchor_729" href="#Footnote_729" class="fnanchor">[12]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">But Empedocles from four, saying thus:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="indent0"><span class="sidenote">p. 478.</span><span class="verse">“Hear first the four roots of all things;</span></div>
- <div class="verse indent0">Shining Zeus and life-bearing Here and Aïdoneus</div>
- <div class="verse indent0">And Nestis who wets with tears the human source.”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">But from five, Ocellus the Lucanian<a id="FNanchor_730" href="#Footnote_730" class="fnanchor">[13]</a> and Aristotle. For
-with the four elements they include the fifth and rotating
-body whence, they say, are all heavenly things. But from
-six, the followers of Empedocles derived the birth of all
-things. For in the verses where he says:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“Hear first the four roots of all things”</div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">he makes everything come from four. But when he adds
-to this:&mdash;</p>
-
-<div class="poetry-container">
-<div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse indent0">“And baleful Strife apart from these [and] equal everywhere,</div>
- <div class="verse indent0">And Love with them equal in length and breadth,”<a id="FNanchor_731" href="#Footnote_731" class="fnanchor">[14]</a></div>
- </div>
-</div>
-</div>
-
-<p class="noin">he is handing down six things as sources of the universals
-[<i>i. e.</i>] four material: earth, water, fire, [and] air and two,
-<span class="sidenote">p. 479.</span>
-the agents Love and Strife. But the followers of Anaxagoras
-the Clazomenian and Democritus and Epicurus and
-very many others whose [opinions] we have before recorded
-in part, taught that the genesis of all things was from the
-boundless. But Anaxagoras says they came from things
-like those produced; but the followers of Democritus and
-Epicurus, from those unlike and impassible, that is from
-the atoms; and those of Heraclides the Pontian<a id="FNanchor_732" href="#Footnote_732" class="fnanchor">[15]</a> and
-Asclepiades<a id="FNanchor_733" href="#Footnote_733" class="fnanchor">[16]</a> from those which are unlike, but passible, such
-as disconnected corpuscles. But the followers of Plato say
-<span class="pagenum"><a id="Page_153"></a>[153]</span>
-that they came from three, and that these are God, Matter
-and Exemplar; but he divides matter into four principles:
-fire, water, earth, air; and says that God is the Demiurge
-of Matter, but Exemplar the Mind.</p>
-
-<p>8. Now, having been persuaded that the system of
-Natural Science<a id="FNanchor_734" href="#Footnote_734" class="fnanchor">[17]</a> is confessedly found unworkable by all
-these [philosophers], we ourselves shall unhesitatingly say
-concerning the examples of the Truth what they are and
-how we believe in them. But in addition we will first set
-forth in epitome the [opinions] of the heresiarchs, so that
-<span class="sidenote">p. 480.</span>
-the opinions of all being thereby easy to discern, we may
-display the Truth as clear and easy to discern also.</p>
-
-
-<h3 id="X_1">1. <i>Naassenes.</i></h3>
-
-<p>9. But since this seems fitting, we will begin first with
-the ministers of the serpent. The Naassenes call the first
-principle of the universals a man and also Son of Man,<a id="FNanchor_735" href="#Footnote_735" class="fnanchor">[18]</a>
-and him they divide into three. For part of him, they say,
-is intellectual, part psychic, and part earthly. And they
-call him Adamas and think the knowledge of him is the
-beginning of the power to know God. And they say that
-all these intellectual and psychic and earthly [parts] came
-into Jesus, and that the three substances spoke together
-through Him to the three races of the All. Thus they
-declare that there are three races, [the] angelic, psychic
-[and] earthly, and that there are three Churches, angelic,
-psychic and earthly; but that their names are [the] Called,
-Chosen, [and] Captive. These are the heads of their
-doctrine in so far as it can be briefly comprehended. They
-<span class="sidenote">p. 481.</span>
-say that they were handed down by James the Brother of
-the Lord to Mariamne, thereby belying both.<a id="FNanchor_736" href="#Footnote_736" class="fnanchor">[19]</a></p>
-
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_154"></a>[154]</div>
-<h3 id="X_2">2. <i>Peratæ.</i></h3>
-
-<p>10. But the Peratæ, Ademes the Carystian and Euphrates
-the Peratic<a id="FNanchor_737" href="#Footnote_737" class="fnanchor">[20]</a> say that a certain cosmos&mdash;this is what they
-call it&mdash;is one divided into three. But of this threefold
-division of theirs, there is a single source, as it were a great
-fountain, capable of being cut by the reason into boundless
-sections. And the first and most excellent section is
-according to them the triad and the one part of it is called
-Perfect Good [and] Fatherly Greatness. But the second
-part of the Triad is, as it were a certain boundless multitude
-of powers, and the third is that of form. And the first [of
-the Triad] is unbegotten (since it is good: but the second
-good and self-begotten and the third, begotten).<a id="FNanchor_738" href="#Footnote_738" class="fnanchor">[21]</a> Whence
-they say explicitly that there are three gods, three words,
-<span class="sidenote">p. 482.</span>
-three minds [and] three men. For to each part of the
-cosmos when the division was made, they assign Gods and
-Words and Men and the rest. But from on high, from the
-unbegotten state and from the first section of the cosmos,
-when the cosmos had already been brought to completion,
-there came down in the time of Herod a certain triple-natured
-and triple-bodied and triple-powered man called
-Christ, having within Him all the compounds and powers
-from the three parts of the cosmos. And this they will
-have to be the saying: “In Him dwells all the Fulness of
-the Godhead bodily.” For [they say that] there came down
-from the two overlying worlds, namely from the unbegotten
-and the self-begotten, to this world in which we are, all sorts
-of seeds of powers. And that Christ came down from the
-Unbegottenness in order that through His descent all the
-things triply divided may be saved. For the things, he
-says, brought down from on high shall ascend through
-Him; but those who take counsel together against those
-brought down shall be ruthlessly rejected and having been
-punished shall be sent away. And he says that those
-[worlds] which will be saved are two, the overlying ones
-<span class="pagenum"><a id="Page_155"></a>[155]</span>
-<span class="sidenote">p. 483.</span>
-released from corruption. But the third will be destroyed,
-which is the world of form.<a id="FNanchor_739" href="#Footnote_739" class="fnanchor">[22]</a> And thus the Peratæ.</p>
-
-
-<h3 id="X_3">3. <i>The Sethiani.</i></h3>
-
-<p>11. But to the Sethians it appears that there are three
-definite principles of the universals. And that each of
-these principles (has boundless powers&nbsp;... everything
-which you perceive by your mind or which you pass over
-for lack of thought)<a id="FNanchor_740" href="#Footnote_740" class="fnanchor">[23]</a> is formed by nature to become [each of
-the principles] as in the human soul every art is to be learned.
-As if [they say] there should come to a boy spending some
-time with a pipe-player, the power of pipe-playing, or with a
-geometrician the power of measurement, or in like manner
-with any other art. But the substances of the principles,
-they say, are light and darkness. And between them is
-pure spirit. But the spirit which is set between the darkness
-which is below and the light which is above is, they say, not
-spirit like a gust of wind or any small breeze which may be
-perceived, but resembles some faint fragrance of balsam or
-<span class="sidenote">p. 484.</span>
-of incense artificially compounded as a power penetrating
-by force of fragrance and better than words can say. But
-because the light is above and the darkness below and the
-spirit between them, the light, like a ray of the sun on high,
-shines on the underlying darkness, and the fragrance of the
-spirit holding the middle place is borne and spread abroad
-as the odour of incense on the fire is borne. And as the
-power of the triply divided is such, the power of the spirit
-and the light together are below in the darkness beneath.
-But, they say, the darkness is a fearful water into which the
-light is drawn down with the spirit and changed into a
-similar nature. Now the darkness is sensible, and knows
-that if the light is taken away from it, the darkness will
-remain desolate, viewless, without light, powerless, idle and
-weak. In this way by all its wit and foresight it is forced
-to retain within itself the brilliance and scintillation of the
-light along with the fragrance of the spirit.</p>
-
-<p>And with regard to this, they bring in this image, saying
-that as the pupil of the eye appears dark because of the
-<span class="pagenum"><a id="Page_156"></a>[156]</span>
-<span class="sidenote">p. 485.</span>
-waters underneath it, but it is made light by the spirit, thus
-the light seeks after the spirit and retains for itself all the
-powers which wish to withdraw and to depart. But these
-are ever boundless, wherefrom all things are modelled and
-become like mingled seals. For, as the seal coming into
-conjunction with the wax, makes the impress, while itself
-remains by itself whatever it was, so the powers coming
-into conjunction with each other elaborate all the boundless
-races of living things. Therefore [they say] came into
-being from the first conjunction of the three principles, the
-form of a great seal [<i>i. e.</i>] of heaven and earth, which had
-a shape like a womb with the navel in the midst. Thus
-also the rest of the models of all things were modelled
-resembling a womb like heaven and earth. But they say
-that from the water came into being the first born principle,
-a violent and rushing wind the cause of all generation,
-which sets in action a certain heat and movement in the
-cosmos from the movement of the waters. And [they say]
-<span class="sidenote">p. 486.</span>
-that this was changed into a complete form like the hissing
-of a serpent, beholding which the cosmos is driven to
-generation, being excited like a womb, and therefrom they
-will have it the generation of the universals is established.
-And they say that this wind is a spirit and that a perfect
-god came into being from the waters and from the fragrance
-of the spirit and from the brilliance of the light.
-And that there is also the begetting of a female, Mind, the
-spark from on high which is mingled with the accretions
-of the body and hastens to flee away so that it may escape
-and not find dissolution through being enchained in the
-waters. Whence it cries aloud from the mingling of the
-waters according to the Psalmist, as they say. “Thus
-the whole care of the light on high is how it shall draw
-the spark beneath from the Father who is below,” [that is],
-from the wind which puts in action heat and disturbance
-and creates for himself Mind (a perfect son) who is not
-(peculiar) to himself, [whom] they declare, beholding the
-<span class="sidenote">p. 487.</span>
-perfect Word of the light from on high, changed Himself
-into the form of a serpent and entered into a womb, so
-that He might take again that mind which is a spark of
-the light. And this, [they say] is the saying: “Who, being
-in the form of God, thought it not robbery to be equal with
-God, but emptied himself, taking the form of a servant.”
-<span class="pagenum"><a id="Page_157"></a>[157]</span>
-And this the unhappy and wicked Sethians will have to be
-the [servile] form.<a id="FNanchor_741" href="#Footnote_741" class="fnanchor">[24]</a> This then is what they say.</p>
-
-
-<h3 id="X_4">4. <i>Simon.</i></h3>
-
-<p>12. And the all-wise Simon says thus. There is a
-boundless power and this is the root of the universals.
-The boundless power is, he says, fire. According to him,
-it is not simple, as the many say the four elements are
-simple and therefore think fire is simple; but [he says] that
-the nature of the fire is double, and of this double [nature]
-he calls one part hidden and the other manifest. And
-<span class="sidenote">p. 488.</span>
-that the hidden parts are concealed within the manifest
-parts of the fire, and the manifest parts of the fire are produced
-by the hidden. But, he says, that all the seen and
-unseen parts of the fire are to be considered as having
-sense.<a id="FNanchor_742" href="#Footnote_742" class="fnanchor">[25]</a> Therefore, he says, the begotten world came into
-being from the unbegotten fire. But it began to come
-into being, he says, thus. The begotten [cosmos] took
-from the principle of that fire the first six roots of the
-principle of generation. For these six roots were born
-from the fire by pairs, which he calls Nous and Epinoia,
-Phonê and Onoma, Logismos and Enthymesis. And [he
-says] that in these six roots [taken] together, the Boundless
-Power exists (potentially but not actively, which Boundless
-Power) he says is the “He who Stands, Stood, and
-will Stand,” which if it be exactly reflected will be within
-the six powers in substance, powers, greatness and influence,
-being one and the same as the Unbegotten and Boundless
-Power, and in no way inferior to that Unbegotten and
-Unchangeable and Boundless Power. But if it remains
-only potentially in the Six Powers and is not exactly
-<span class="pagenum"><a id="Page_158"></a>[158]</span>
-<span class="sidenote">p. 489.</span>
-reflected, it, he says, vanishes and will die away like the
-grammatical or geometrical power in the mind of a man,
-when he does not receive technical teaching in addition.
-And Simon says that himself is the He Who Stands, Stood,
-and will Stand, being the Power which is above all.<a id="FNanchor_743" href="#Footnote_743" class="fnanchor">[26]</a> Thus,
-then, Simon.</p>
-
-
-<h3 id="X_5">5. <i>Valentinus.</i></h3>
-
-<p>13. But Valentinus and those from his school say the
-Source of the All is a Father and yet are carried into conflicting
-opinions [about him]. For some of them [think]
-that he is alone and capable of generation, while others
-hold that he is incapable of bringing forth without a female,
-and give him as a spouse Sigê, calling him Bythos. From
-whom and from his spouse some say that six projections
-came into being, [viz.] Nous and Aletheia, Logos and Zoë,
-Anthropos and Ecclesia, and that this is the first Ogdoad
-which brings forth.<a id="FNanchor_744" href="#Footnote_744" class="fnanchor">[27]</a> And, again, [they say] that the projections
-which were first born within the Limit<a id="FNanchor_745" href="#Footnote_745" class="fnanchor">[28]</a> are called
-the things within the Pleroma; but those second, those
-<span class="sidenote">p. 490.</span>
-without the Pleroma; and those third, those without the
-Limit, the offspring of which last exists as the Hysterema.<a id="FNanchor_746" href="#Footnote_746" class="fnanchor">[29]</a>
-But he says that there was born from that which
-was projected in the Hysterema, an Aeon, and that this
-is the Demiurge, for he does not wish him to be the First
-God, but speaks ill both of him and of what came into
-being by him. And [he says] that Christ came down
-from that which was within the Pleroma for the salvation
-of the Spirit that went astray, which dwells in our inner
-man, which they say will be saved for the sake of the
-<span class="pagenum"><a id="Page_159"></a>[159]</span>
-indwelling one. But [Valentinus] will not have it that
-the flesh will be saved, calling it a “coat of skin” and a
-corrupter of mankind. I have described this in epitome,
-as one meets with much matter [concerning it] and differing
-opinions among them. This then is what Valentinus’
-school thinks.<a id="FNanchor_747" href="#Footnote_747" class="fnanchor">[30]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_6">6. <i>Basilides.</i></h3>
-
-<p>14. But Basilides also says that there is a God-Who-Is-Not
-who, being non-existent [made] the created world out
-<span class="sidenote">p. 491.</span>
-of the things that are not. [He says] that a certain seed,
-like a grain of mustard-seed was cast down, which contained
-within itself the stem, the leaves, the branches [and]
-the fruit; or, like a peacock’s egg, contains within itself
-a varied multitude of colours, and they say that this is
-the seed of the cosmos, from which all things were produced.
-For [he says] the seed contained all things within
-itself, inasmuch as thus the things that were not were preordained
-to come into being by the God-Who-Is-Not.
-Then there was, they say, in that seed a Sonhood, tripartite
-and in all things of the same substance with the God-Who-Is-Not,
-being begotten from the things that were not.
-And of this tripartite Sonhood, one part was [itself] finely
-divided, another coarsely so, while the other part needed
-purification. But the finely-divided part, straightway and
-concurrently with the happening of the first casting-down
-of the seed by the God-Who-Is-Not, escaped and went on
-high and came into the presence of Him-Who-Is-Not. For
-every nature yearns for Him because of His superabundance
-of beauty, but each in a different way. But the more
-coarsely divided [part] abode in the Seed and being merely
-imitative could not go on high, for it was much inferior
-<span class="sidenote">p. 492.</span>
-to the finer part.<a id="FNanchor_748" href="#Footnote_748" class="fnanchor">[31]</a> And it was given wings by the Holy
-Spirit, for the Sonhood putting them on, both gives and
-<span class="pagenum"><a id="Page_160"></a>[160]</span>
-receives benefit.<a id="FNanchor_749" href="#Footnote_749" class="fnanchor">[32]</a> But the third Sonhood has need of
-purification. It remains in the heap of the Panspermia
-and it gives and receives benefit. And [he says] that there
-is something called [the] Cosmos and something hypercosmic
-for (the things that are) are divided by him into these two
-primary divisions. And what is between them, he calls [the]
-Boundary Holy Spirit, having the fragrance of the Sonhood.</p>
-
-<p>From the Panspermia of the heap of the cosmic seed,
-there escaped and was brought forth the Great Ruler, the
-chief of the Cosmos, [a being] of unspeakable beauty and
-greatness. And he, uplifting himself to the firmament
-thought there was none other above him. And he became
-brighter and mightier than all below him, save the Sonhood
-left behind whom he did not know to be wiser than
-he. This [Ruler] having turned to the fashioning of the
-Cosmos, first begat for himself a Son better than he, and
-made him sit at his right hand. And this [place of the
-Ruler] they declare the Ogdoad. He then builds the whole
-<span class="sidenote">p. 493.</span>
-heavenly creation. But another Ruler ascended from the
-Panspermia, greater than all those lying beneath save the
-Sonhood left behind, but much inferior to the first, and he
-is called Hebdomad. He is the Creator and Demiurge
-and Controller of all below him; and he also made for
-himself a son more foresighted and wiser than he. But all
-these, they say, are according to the predetermination of
-that One-Who-Is-Not, and are worlds and boundless spaces.<a id="FNanchor_750" href="#Footnote_750" class="fnanchor">[33]</a>
-And [Basilides] says that on Jesus who was born of Mary
-the power of [the] Gospel came, which descended and
-illumined the Son of the Ogdoad and the Son of the
-Hebdomad for the illumination and separation and purification
-of the Sonhood left behind that he might benefit
-and receive benefits from the souls. And they say that
-themselves are sons [of God], who for this purpose are in
-the world, [viz.] that they may purify the souls by their
-teaching and go on high together with the [third] Sonhood
-to the presence of the Father above, from whom the first
-Sonhood proceeded.<a id="FNanchor_751" href="#Footnote_751" class="fnanchor">[34]</a> And they declare that the cosmos
-<span class="pagenum"><a id="Page_161"></a>[161]</span>
-shall endure until all the souls together with the Sonhood
-shall withdraw [from it]. And Basilides is not ashamed to
-narrate these portents.<a id="FNanchor_752" href="#Footnote_752" class="fnanchor">[35]</a></p>
-
-<div class="sidenote">p. 494.</div>
-<h3 id="X_7" title="7. Justinus.">
-7. <i>Justinus.</i><a id="FNanchor_753" href="#Footnote_753" class="fnanchor">[36]</a></h3>
-
-<p>15. Justinus also daring to [advance] things like these,
-says thus: “There are three unbegotten principles of the
-universals, two male [and] one female.” Of the male, one
-is a certain principle called the Good, and is alone thus
-called, having foreknowledge of the universals. But the
-other [male] is the Father of all begotten ones, and has no
-foreknowledge and is unknown and unseen and is called,
-they say, Elohim. [But] the female is without foreknowledge,
-inclined to passion, double-minded, double-bodied,
-as in the stories about her<a id="FNanchor_754" href="#Footnote_754" class="fnanchor">[37]</a> which we have above related in
-detail, the upper parts of her down to the groin being a virgin
-and those [below] a viper. The same is called Edem and
-Israel. And he declares that these are the principles of the
-universals wherefrom all things came into being. And
-[he says] that Elohim came without foreknowledge to desire
-for the composite virgin, and, companying with her, begat
-<span class="sidenote">p. 495.</span>
-twelve angels. The names of these are....<a id="FNanchor_755" href="#Footnote_755" class="fnanchor">[38]</a> And of
-these the paternal ones take sides with the (father); but
-the maternal ones with the mother. The same are (the
-trees of Paradise)<a id="FNanchor_756" href="#Footnote_756" class="fnanchor">[39]</a> whereof Moses, speaking allegorically,
-wrote in the Law. And all things were made by Elohim
-and Edem; and the animals together with the rest of
-[creation] come from the beast-like parts, but man from
-those above the groin. And Edem deposited in [man] the
-<span class="pagenum"><a id="Page_162"></a>[162]</span>
-soul which is her power (but Elohim the spirit). But he
-declares that Elohim having learned [of the light above
-him] ascended to the presence of the Good One and left
-Edem behind. Whereat she being angered makes every plot
-against the spirit of Elohim which is deposited in man.
-And for his sake, the Father sent Baruch and commanded
-the Prophets (to speak) so that he might set free the spirit
-of Elohim and draw all men away from Edem. But he
-<span class="sidenote">p. 496.</span>
-declares that Heracles became a prophet and that he was
-worsted by Omphale, that is by Babel, whom they name
-Aphrodite. And at last in the days of Herod Jesus
-became the son of Mary and Joseph, to Whom he declares
-Baruch to have spoken. And that Edem plotted against
-Him, but could not beguile Him, and therefore made Him
-to be crucified. Whose spirit [Justinus] says went on
-high to the Good One. And thus (the spirits) of all
-who believe these silly and feeble stories will be saved;
-but the body and soul belonging to Edem, whom the
-foolish Justinus calls the Earth,<a id="FNanchor_757" href="#Footnote_757" class="fnanchor">[40]</a> will be left behind.<a id="FNanchor_758" href="#Footnote_758" class="fnanchor">[41]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_8">8. <i>The Docetae.</i></h3>
-
-<p>16. But the Docetae say things like this: That the
-first God is as the seed of the fig-tree from whom have
-come three Aeons, like the stem and the leaves and
-<span class="sidenote">p. 497.</span>
-the fruit. And that these have projected thirty Aeons,
-each of them (ten). But all are linked together in tens
-and only differ in arrangement by some being before
-others.<a id="FNanchor_759" href="#Footnote_759" class="fnanchor">[42]</a> And they projected infinitely boundless Aeons
-and are all masculo-feminine. And having taken counsel
-they all came together into one and from this intermediate
-Aeon was begotten from the Virgin Mary the Saviour of
-all, like in all things to the seed of the fig-tree, but inferior
-to it in that He was begotten. For the seed whence the
-fig-tree [comes] is unbegotten.<a id="FNanchor_760" href="#Footnote_760" class="fnanchor">[43]</a> This then was the great
-light of the Aeons, complete, receiving no setting in order,<a id="FNanchor_761" href="#Footnote_761" class="fnanchor">[44]</a>
-<span class="pagenum"><a id="Page_163"></a>[163]</span>
-containing within itself the forms of all the animals. And
-[they say] that this [light] shining into the underlying chaos
-provided a cause to the things which have been and are,
-and descending from on high impressed [on the] chaos
-below the forms of the Aeonic exemplars.<a id="FNanchor_762" href="#Footnote_762" class="fnanchor">[45]</a> For the third
-Aeon which had tripled itself, seeing that all his types were
-drawn down into the darkness below and not being
-ignorant of the terrible nature of the darkness and the
-simplicity of the light, created heaven and having fixed it
-between, divided in twain the darkness and the light.<a id="FNanchor_763" href="#Footnote_763" class="fnanchor">[46]</a>
-Then all the forms of the third Aeon having been overcome,
-<span class="sidenote">p. 498.</span>
-they say, by the darkness, his likeness<a id="FNanchor_764" href="#Footnote_764" class="fnanchor">[47]</a> subsisted
-as a living fire coming into being by the light. From
-which, they say, the Great Ruler came to be, of whom
-Moses talks when he says that this God is a fiery God and
-a Demiurge who ever transfers the forms<a id="FNanchor_765" href="#Footnote_765" class="fnanchor">[48]</a> of all (Aeons)
-into bodies. But they declare that it is these souls for
-whose sake the Saviour came,<a id="FNanchor_766" href="#Footnote_766" class="fnanchor">[49]</a> and showed the way whereby
-those that had been overcome may escape. And [they
-say] that Jesus did on that unique power, wherefore He
-could not be gazed upon by any by reason of the overpowering
-greatness of His glory. And they say that all
-things happened to Him as is written in the Gospels.<a id="FNanchor_767" href="#Footnote_767" class="fnanchor">[50]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_9">9. <i>Monoimus.</i></h3>
-
-<p>17. But the followers of Monoimus the Arab say that
-<span class="sidenote">p. 499.</span>
-the principle of the All is a First Man<a id="FNanchor_768" href="#Footnote_768" class="fnanchor">[51]</a> and Son of Man,
-and that the things which have come to pass as Moses
-<span class="pagenum"><a id="Page_164"></a>[164]</span>
-says, came into being not by the First Man but by the
-Son of Man, and not from the whole, but from part of
-him. And that the Son of Man is Iota, which is the
-Decad, a dominant number wherein is the substance of all
-number, whereby every number subsists, and is the birth
-of the All [viz.] Fire, Air, Water [and] Earth. But this
-being so, Iota is one and one tittle, a perfect thing from
-the Perfect, a tittle flowing from on high, having within
-itself whatever also has the Man the Father of the Son of
-Man. Therefore [Monoimus] says that the world of Moses
-came into being in six days, that is, in six powers, from
-which the cosmos came forth from the one tittle. For
-cubes and octahedrons and pyramids and all the equal-sided
-figures like these, whence are made up Fire, Air, Water [and]
-Earth, have came into being from the numbers left behind
-in that simple tittle of the Iota which is the Son of Man.
-When therefore, he says, Moses speaks of a rod turning
-<span class="sidenote">p. 500.</span>
-towards Egypt he is attributing allegorically the woes<a id="FNanchor_769" href="#Footnote_769" class="fnanchor">[52]</a>
-of the world to the Iota, nor does he figure more than the
-ten woes. But if, he says, you wish to understand the
-All, enquire within thyself who it is who says, “My soul,
-my flesh, my mind,”<a id="FNanchor_770" href="#Footnote_770" class="fnanchor">[53]</a> and who within thee makes each
-thing his own as another does to him. Understand that
-this is a perfect thing from the Perfect who considers all
-the so-called non-existent and all the existent as peculiar to
-himself.<a id="FNanchor_771" href="#Footnote_771" class="fnanchor">[54]</a> This then is what Monoimus thinks.</p>
-
-
-<h3 id="X_10">10. <i>Tatian.</i></h3>
-
-<p>18. But Tatian, like Valentinus and the others, says that
-there are certain unseen Aeons, by one of whom below the
-cosmos and the things that are, were fashioned. And he
-practises a very cynical mode of life, and hardly differs
-from Marcion in his blasphemies and his rules about
-marriage.<a id="FNanchor_772" href="#Footnote_772" class="fnanchor">[55]</a></p>
-
-<div class="sidenote">p. 501.</div>
-<div class="pagenum"><a id="Page_165"></a>[165]</div>
-<h3 id="X_11" title="11. Marcion.">
-11. <i>Marcion.</i><a id="FNanchor_773" href="#Footnote_773" class="fnanchor">[56]</a></h3>
-
-<p>19. Marcion the Pontian, and Cerdo his teacher, also
-determined that there are three principles of the All, a
-Good One, a Just One, and Matter. But certain disciples of
-theirs add to this, saying that there are a Good One, a Just
-One, a Wicked One, and Matter. But all [agree] that the
-Good One created nothing wholly;<a id="FNanchor_774" href="#Footnote_774" class="fnanchor">[57]</a> but they say that the
-Just One, whom some name the Wicked One, but others
-merely the Just, made all things out of the underlying
-Matter. For he made them not well but absurdly.<a id="FNanchor_775" href="#Footnote_775" class="fnanchor">[58]</a> For
-things must need be like their creator. Wherefore they
-make use of the parable in the Gospels, saying, “A good
-tree cannot make evil fruits,”<a id="FNanchor_776" href="#Footnote_776" class="fnanchor">[59]</a> and so on, declaring that in
-this it is said that things were devised wickedly by [the
-Just One]. And he says that Christ is the son of the Good
-One and was sent for the salvation of souls. Whom he
-calls [the] inner man, saying that He appeared as a man,
-<span class="sidenote">p. 502.</span>
-but was not man, and as incarnate, but was not incarnate,
-and was manifested in appearance [only], but underwent
-neither birth nor suffering, but seemed [to do so]. And
-[Marcion] does not wish that [the] flesh shall rise again.
-And, saying that marriage is destruction, he leads his
-disciples to a very Cynical life, thinking thereby to vex the
-Demiurge by abstaining from the things brought into being
-or laid down by him.<a id="FNanchor_777" href="#Footnote_777" class="fnanchor">[60]</a></p>
-
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_166"></a>[166]</div>
-<h3 id="X_12">12. <i>Apelles.</i></h3>
-
-<p>20. But Apelles, the disciple of [Marcion] displeased
-with what was said by his teacher, as we have before said,
-proposed by another theory that there are four Gods,
-declaring that one is (good) whom the Prophets knew not,
-but of whom Christ is the Son. And that another is the
-Demiurge of the All, whom he does not wish to be a god,
-and another a fiery one who is manifest, and yet another a
-wicked one: [all of] whom he calls angels. And adding
-Christ to these, he says that He is the fifth. But he gives
-heed to a book which he calls <i>Manifestations</i> of a certain
-Philumene whom he thinks a prophetess. And he says
-<span class="sidenote">p. 503.</span>
-that Christ did not receive the flesh from the Virgin, but
-from the adjacent substance of the cosmos. Thus he has
-written treatises<a id="FNanchor_778" href="#Footnote_778" class="fnanchor">[61]</a> against the Law and the Prophets
-attempting to discredit them as false speakers and ignorant
-of God. And he says, like Marcion, that [all] flesh will be
-destroyed.<a id="FNanchor_779" href="#Footnote_779" class="fnanchor">[62]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_13">13. <i>Cerinthus.</i></h3>
-
-<p>21. But Cerinthus, who had been trained in Egypt,
-would have it that the cosmos did not come into being by
-the First God, but by a certain angelic power far removed
-and standing apart from the Authority [set] over the
-universals and ignorant of the God over all things. And
-he says that Jesus was not begotten from a Virgin, but was
-the son of Joseph and Mary in the same way as the rest of
-mankind, and that He excelled all other men in righteousness,
-moderation and intelligence. And that at the Baptism,
-there descended upon Him from the Authority over the
-universals, the Christ in the form of a dove, and that He
-then preached the unknown God and perfected his powers;<a id="FNanchor_780" href="#Footnote_780" class="fnanchor">[63]</a>
-<span class="sidenote">p. 504.</span>
-but that at the end of the passion the Christ fell away
-from Jesus. And Jesus suffered, but the Christ remained
-passionless, being a spirit of [the] Lord.<a id="FNanchor_781" href="#Footnote_781" class="fnanchor">[64]</a></p>
-
-
-<div class="pagenum"><a id="Page_167"></a>[167]</div>
-<h3 id="X_14">14. <i>Ebionæi.</i></h3>
-
-<p>22. But the Ebionæi say that the cosmos came into
-being from the true God; but speak of the Christ as does
-Cerinthus. And they live in all things according to the
-Law of Moses, thus declaring themselves justified.<a id="FNanchor_782" href="#Footnote_782" class="fnanchor">[65]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_15">15. <i>Theodotus.</i></h3>
-
-<p>23. Theodotus the Byzantian brought in another heresy
-such as this, declaring that the universals came into being
-by the true God. But he says, like the Gnostics before
-described, that the Christ appeared in some such fashion
-[as this]. He said that the Christ was a man akin to all,
-but He differed [from others] in that He by the will of God
-was born from a Virgin who had been overshadowed by the
-<span class="sidenote">p. 505.</span>
-Holy Spirit. And that he was not incarnate in the Virgin,
-but at length at the Baptism the Christ descended upon
-Jesus in the form of a dove, whence they say He did not
-before then exercise powers. But he will not have the
-Christ to be God. And so Theodotus.<a id="FNanchor_783" href="#Footnote_783" class="fnanchor">[66]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_16">16. <i>Other Theodotians.</i></h3>
-
-<p>24. And others of them say all things like those aforesaid,
-altering one single thing only in that they accept
-Melchizedek as some very great power, declaring him to
-exist above every power. After whose likeness they will
-have the Christ to be.<a id="FNanchor_784" href="#Footnote_784" class="fnanchor">[67]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_17">17. <i>Phrygians.</i></h3>
-
-<p>25. But the Phrygians take the beginnings of their heresy
-from one Montanus and Priscilla and Maximilla, thinking
-<span class="pagenum"><a id="Page_168"></a>[168]</span>
-the wenches prophetesses and Montanus a prophet. But
-<span class="sidenote">p. 506.</span>
-they are considered to speak rightly in what they say about
-the beginning and the fashioning of the All, and they
-receive not otherwise the things about the Christ. But
-they stumble with those aforesaid to whose words they
-erringly give heed rather than to the Gospels, and they
-prescribe new and unusual fasts.</p>
-
-<p>26. But others of them approaching the heresy of the
-Noetians think in like manner concerning the wenches and
-Montanus, but blaspheme the Father of the universals
-saying that He is at once Son and Father, seen and unseen,
-begotten and unbegotten, mortal and immortal. These
-take their starting-points from one Noetus.<a id="FNanchor_785" href="#Footnote_785" class="fnanchor">[68]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_18">18. <i>Noetus.</i></h3>
-
-<p>27. And in the same way Noetus, being a Smyrnæan by
-birth, a garrulous and versatile man, brought in this heresy,
-which from one Epigonus reached Cleomenes and has so
-remained with his successors until now. It says that the
-<span class="sidenote">p. 507.</span>
-Father and God of the universals is one and that He made
-all things, and became invisible to the things which are
-when He willed, and then appeared when he wished. And
-that He is invisible when He is not seen; but visible when
-He is seen; and unbegotten when He is not begotten,
-but begotten when He is begotten from a Virgin; and
-passionless and immortal when He does not suffer and die,
-but that when [the] Passion comes, He suffers and dies.
-They think this Father is Himself called Son according to
-times and circumstances.<a id="FNanchor_786" href="#Footnote_786" class="fnanchor">[69]</a> The heresy of these persons
-Callistus confirmed, whose life we have faithfully set forth.
-<span class="pagenum"><a id="Page_169"></a>[169]</span>
-Who himself gave birth to a heresy, taking starting-points
-from them, while himself confessing that this Fashioner
-the All is the Father and God; but that He is spoken of by
-name and named Son, while in substance He is (one Spirit).
-For God, he says is a Spirit not other than the Logos nor
-the Logos than God, and therefore this Person is divided
-in name indeed, but not in substance. And he names this
-one God, and says that He was incarnated. And he wishes
-the Son to be He who was seen and overcome according to
-<span class="sidenote">p. 508.</span>
-the flesh, but the Father to be He who dwelt within [Him].
-He sometimes branches off to the heresy of Noetus and
-sometimes to that of Theodotus, but holds nothing steadfastly.
-This now Callistus.</p>
-
-
-<h3 id="X_19">19. <i>Hermogenes.</i></h3>
-
-<p>28. But one Hermogenes having also wished to say
-something [new] said that God made all things out of
-co-existent and underlying matter. For that it is impossible
-to hold that God created existing things from those which
-are not.<a id="FNanchor_787" href="#Footnote_787" class="fnanchor">[70]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_20">20. <i>Elchasaitae.</i></h3>
-
-<p>29. But certain others, as if bringing in something new
-[and] collecting things from all heresies, prepared a foreign
-book bearing the name of one Elchasai. These in the
-same way [as their predecessors] confess that the principles
-of the All came into being by God, but do not confess
-Christ to be one. But they say that there is one on high
-<span class="sidenote">p. 509.</span>
-who is often transferred<a id="FNanchor_788" href="#Footnote_788" class="fnanchor">[71]</a> into [many] bodies, and that he
-is now in Jesus. Likewise that at one time, this one was
-born from God, and at another became [the] Spirit, and
-sometimes was born from a Virgin and sometimes not.
-And that thereafter he is ever transferred into [many]
-bodies, and is manifested in many according to [the] times.
-And they use incantations and baptisms for their confession
-<span class="pagenum"><a id="Page_170"></a>[170]</span>
-of the elements.<a id="FNanchor_789" href="#Footnote_789" class="fnanchor">[72]</a> And they are excited about astrology
-and mathematics and (give heed) to magic (acts). And
-they say they foreknow the future.<a id="FNanchor_790" href="#Footnote_790" class="fnanchor">[73]</a></p>
-
-
-<h3 id="X_21" title="21. [Title lacking].">21. [<i>Title lacking</i>].<a id="FNanchor_791" href="#Footnote_791" class="fnanchor">[74]</a></h3>
-
-<p>30. (Abraham being commanded) by God, migrates from
-Mesopotamia and the city of Harran to the part now called
-Palestine and Judæa but then Canaanitis, concerning which
-we have in part but not without care handed down the
-<span class="sidenote">p. 510.</span>
-account in other discourses.<a id="FNanchor_792" href="#Footnote_792" class="fnanchor">[75]</a> Through this occurred the
-beginning of [the] increase [of population] in Judæa, which
-got the name from Judah the fourth son of Jacob, of whom
-it was also called the kingdom, through the royal race being
-from him. (Abraham)<a id="FNanchor_793" href="#Footnote_793" class="fnanchor">[76]</a> migrates from Mesopotamia (being
-75 years old) and being in his hundredth year (begat Isaac).
-(And Isaac being) 60 years old begat Jacob. And Jacob
-[when] 87 years old begat Levi. But Levi when 40 years
-old begat Kohath.<a id="FNanchor_794" href="#Footnote_794" class="fnanchor">[77]</a> And Kohath [was 4] years old when
-he went down with Jacob into Egypt. Therefore the whole
-time which Abraham and all his race by Isaac dwelt in the
-land then called [the] Canaanitis was 215 years.<a id="FNanchor_795" href="#Footnote_795" class="fnanchor">[78]</a> And his
-<span class="pagenum"><a id="Page_171"></a>[171]</span>
-(father) was Terah. This, one’s [father] was Nahor, his
-Serug (his Zeu, his Peleg, his Eber) whence (the Jews) are
-<span class="sidenote">p. 511.</span>
-called Hebrews. There were 72 (sons of Abraham from
-whom also were 72) nations, whose names also we have set
-forth in other books.<a id="FNanchor_796" href="#Footnote_796" class="fnanchor">[79]</a> Nor did we omit this in its place as
-we wished to show to the learned<a id="FNanchor_797" href="#Footnote_797" class="fnanchor">[80]</a> our affection concerning
-the Divine and the accurate knowledge concerning the
-Truth which we have painfully acquired. But the father of
-this Eber was Shelah, and his Canaan, and his Arphaxad,
-who was born to Shem; and his father was Noah in whose
-time the flood over the whole world came to pass, which
-neither Egyptians, nor Chaldæans, nor Greeks record. For
-to them the floods in the time of Ogyges and Deacalion
-were [only] in places. Now in their time<a id="FNanchor_798" href="#Footnote_798" class="fnanchor">[81]</a> were 5 generations,
-or 435 years.<a id="FNanchor_799" href="#Footnote_799" class="fnanchor">[82]</a> This [Noah] being a most pious man
-and one who loved God, alone with [his] wife and children
-and their three wives escaped the coming flood, being saved
-in an ark, the measurements and remains of which, as we
-have set forth<a id="FNanchor_800" href="#Footnote_800" class="fnanchor">[83]</a> [elsewhere], are shown to this day in the
-<span class="sidenote">p. 512.</span>
-mountains called Ararat which are near the land of the
-Adiabeni. It is then to be observed by those who wish
-to give a painstaking account how plainly it is shown that
-the God fearing race are older than all Chaldæans, Egyptians,
-[or] Greeks. But what need is there to name here those
-before Noah who both feared and spake with God, when
-to what has gone before the witness of antiquity is
-sufficient?</p>
-
-<p>31. But since it seems not unreasonable to show that
-those nations who occupy themselves with philosophy<a id="FNanchor_801" href="#Footnote_801" class="fnanchor">[84]</a> are
-later in date than they who feared God, it is right to say
-both where their race came from, and that when they
-migrated to these countries, they did not take a name from
-them, but themselves gained [one] from those who first
-<span class="pagenum"><a id="Page_172"></a>[172]</span>
-ruled<a id="FNanchor_802" href="#Footnote_802" class="fnanchor">[85]</a> and dwelt [there]. The three sons of Noah were
-Shem, Ham and Japhet. From them the whole race of
-men multiplied and dwelt in every country. For the word
-of God<a id="FNanchor_803" href="#Footnote_803" class="fnanchor">[86]</a> was confirmed by them which said, “Increase and
-multiply and fill the earth.”<a id="FNanchor_804" href="#Footnote_804" class="fnanchor">[87]</a> So mighty was this one
-saying, that 72 children were begotten by the 3 sons, family
-<span class="sidenote">p. 513.</span>
-by family, of whom 25 were Shem’s, 15 Japhet’s, and 32
-Ham’s. And the sons of Ham were, as has been said 32:&mdash;his
-were Canaan, from whom the Canaanites, Misraim, from
-whom the Egyptians, Cush, from whom the Ethiopians,
-Phut, from whom the Libyans. These in their own speech
-unto this day are called by the common name of their
-ancestors and even in the Greek are named by the names
-by which they have just been called. But if it were shown
-that there were formerly none to inhabit their countries,
-nor a beginning of [any] race<a id="FNanchor_805" href="#Footnote_805" class="fnanchor">[88]</a> of men, yet there are still
-these sons of Noah, a God-fearing man who was himself a
-disciple of God-fearing men, thanks to which he escaped
-the great although temporary threat of [the] waters. How
-then can it be denied that there were God-fearing men
-earlier than all Chaldæans, Egyptians [and] Greeks,<a id="FNanchor_806" href="#Footnote_806" class="fnanchor">[89]</a> the
-father of which [last] was born to that Japhet [and had the]
-name Jovan, whence [the] Greeks and Ionians? And if
-the nations who occupy themselves with matters of philosophy
-are shown to be altogether of much later date than
-the God-fearing race and the Flood, will not the Barbarian
-<span class="sidenote">p. 514.</span>
-and whatever races in the world are known and unknown,
-appear later than these? Wherefore now, do ye Greeks,
-Egyptians and Chaldæans and every race of men master this
-argument and learn what is the Divine and what His well-ordered
-creation from us, the friends of God, who have not
-been trained in dainty phrase, but in the knowledge of
-Truth and the practice of moderation find words for His
-demonstration.<a id="FNanchor_807" href="#Footnote_807" class="fnanchor">[90]</a></p>
-
-<p>32. One God is the First and Only One and Creator and
-<span class="pagenum"><a id="Page_173"></a>[173]</span>
-Ruler of all. He has no coæval, neither boundless chaos,
-nor immeasureable water, nor solid earth, nor compact air,
-nor hot fire, nor subtle spirit, nor the blue canopy of great
-heaven.<a id="FNanchor_808" href="#Footnote_808" class="fnanchor">[91]</a> But He was One, alone with Himself, who when
-He willed created the things which are, which at first were
-not, save that He willed to create them as knowing of what
-they would be. For foreknowledge also is present with
-Him. He fashioned first the different principles of things
-to come&mdash;fire and spirit,<a id="FNanchor_809" href="#Footnote_809" class="fnanchor">[92]</a> water and earth,&mdash;from which
-different [principles] He made His creation. And some
-<span class="sidenote">p. 515.</span>
-things He [made of] one substance and some he bound
-together out of two, others of three and yet others of four.
-And those that are of one were immortal, for dissolution
-does not dog them, for that which is one will never be
-dissolved. But those [made] from two or three or four
-[substances] are dissoluble, wherefore they are called
-mortal. For death is called this, the dissolution of what
-is bound together. We think we have now answered
-sufficiently those who have sound perception, who, if for
-love of learning they will enquire further into these substances
-and the causes of the fashioning of all things, they
-will learn them by reading our book, treating of “the
-Substance of the All.”<a id="FNanchor_810" href="#Footnote_810" class="fnanchor">[93]</a> And I think that it is here enough
-to set forth the causes from ignorance whereof the Greeks
-glorified with dainty phrase the parts of the creation, but
-ignored the Creator. Starting wherefrom the heresiarchs,
-transfiguring into like expressions what was formerly said
-by [the Greeks] have composed laughable heresies.</p>
-
-<p>33. This God, then, One and Over All having first conceived
-<span class="sidenote">p. 516.</span>
-in His mind begat [the] Word, not a word in the
-sense of a voice, but the indwelling Reason<a id="FNanchor_811" href="#Footnote_811" class="fnanchor">[94]</a> of the All.
-He begot Him alone from the things which are. For the
-Father Himself was what is, from Whom was the Word, the
-<span class="pagenum"><a id="Page_174"></a>[174]</span>
-cause of the begetting of things coming into being, bearing
-within Himself the will of His begetter, not ignorant of the
-thought of the Father. For from the time<a id="FNanchor_812" href="#Footnote_812" class="fnanchor">[95]</a> of His coming
-forth from Him who begat Him, becoming His first-born
-voice, He holds within Himself the ideas conceived in His
-Father’s mind. Whence, on the Father ordering the world
-to come into being, the Word completed it in detail,<a id="FNanchor_813" href="#Footnote_813" class="fnanchor">[96]</a> [thus]
-pleasing God. And the things which multiply by generation,
-He formed male and female; but all those for service and
-ministry he made either males who have no need of females
-or neither male nor female. For when the first substances
-<span class="sidenote">p. 517.</span>
-of these came into being [namely] Fire and Spirit, Earth
-and Water, from the things that were not, neither male nor
-female things existed. Nor could male and female have
-come forth from each of these, unless the God who gave the
-command had willed that the Word should do this service.<a id="FNanchor_814" href="#Footnote_814" class="fnanchor">[97]</a>
-I confess that angels are [formed] of fire and I say that no
-females are present with them. But I consider that Sun
-and Moon and stars were in like manner [formed] of fire
-and spirit and are neither male nor female. But I say that
-swimming animals were [formed] of water and that winged
-ones are male and female.<a id="FNanchor_815" href="#Footnote_815" class="fnanchor">[98]</a> For thus God willed and commanded
-that the watery substance should be fruitful. In
-like manner, serpents and wild beasts and all sorts of
-animals were [formed] from earth and are male and female;
-for this the nature of begotten things allowed. For whatever
-things He willed, those God created. These He
-fashioned by the Word, for they could not have come into
-being otherwise than they did. But when as He had willed
-He also created, He called and designated them by name.
-Thereafter He fashioned the ruler of them all, and equipped
-him from all substances brought together. Nor did He wish
-to make a God and fail, nor an angel&mdash;be not deceived&mdash;but
-<span class="sidenote">p. 518.</span>
-a man. For had God willed to make thee a God, He
-could: thou hast the example of the Word. But He willed
-a man and created thee a man. But if thou dost wish also
-to become a God, hearken to the Creator and withstand
-Him not now, so that being found faithful over a little,
-thou mayest be entrusted with much.<a id="FNanchor_816" href="#Footnote_816" class="fnanchor">[99]</a></p>
-
-<p>
-<span class="pagenum"><a id="Page_175"></a>[175]</span>
-Only the Word of this [God] is from Him. Wherefore
-He also is God, being the substance of God. But the
-world is from nothing. Wherefore it is not God and it will
-be dissolved<a id="FNanchor_817" href="#Footnote_817" class="fnanchor">[100]</a> when the Creator wills. But God who
-created makes nothing evil; but he creates it fair and good.
-For He who creates is good. But man when he came into
-being was an animal with free-will,<a id="FNanchor_818" href="#Footnote_818" class="fnanchor">[101]</a> not having a ruling
-mind, nor dominating all things by reflection and authority
-and power, but a slave<a id="FNanchor_819" href="#Footnote_819" class="fnanchor">[102]</a> and full of all contrary [desires].<a id="FNanchor_820" href="#Footnote_820" class="fnanchor">[103]</a>
-Who, in that he is free to choose produces evil, which when
-it is completed by accident is nothing unless thou dost
-make [it].<a id="FNanchor_821" href="#Footnote_821" class="fnanchor">[104]</a> For it is by the thinking and willing something
-<span class="sidenote">p. 519.</span>
-evil, that it is named evil; which was not from the beginning,
-but came into being later. [And] as man was free to
-choose, a Law was laid down by God, not vainly. For if
-man were not free to will or not to will, what need of a
-Law?<a id="FNanchor_822" href="#Footnote_822" class="fnanchor">[105]</a> For the Law is not decreed for a dumb beast, but
-a bridle and a whip; but to man was appointed a commandment
-and a penalty in respect of what he was to do
-and not to do. And [the] Law as to this was laid down of
-old through righteous men. Nearer to our own times, a
-Law full of majesty and justice was laid down through the
-Moses aforesaid, a steadfast man and one who loved God.</p>
-
-<p>All these things, the Word of God directs, the First-born
-Son of [the] Father, the light-bringing voice before dawn.<a id="FNanchor_823" href="#Footnote_823" class="fnanchor">[106]</a>
-Thereafter there came into being righteous men who loved
-God. These were called prophets from their showing
-beforehand the things to come.<a id="FNanchor_824" href="#Footnote_824" class="fnanchor">[107]</a> To whom word came not
-at one season [only], but through all generations the utterances
-of things foretold was most clearly brought forward.<a id="FNanchor_825" href="#Footnote_825" class="fnanchor">[108]</a>
-<span class="pagenum"><a id="Page_176"></a>[176]</span>
-<span class="sidenote">p. 520.</span>
-Nor did they merely give an answer to those present there
-at the time, but through several generations also the things
-to come were foreshadowed. [And this] because speaking
-of things past they recalled them to mankind; but by
-showing what was then happening they put away carelessness,
-and by foretelling the future have made every one of us
-fearful by the sight of the fulfilment of prophecies and the
-expectation of the future. Such is our faith, O all ye men
-who are not persuaded by vain speeches, nor captured by
-sudden movings of the heart, nor enchanted by plausible
-and eloquent words, but have not been obdurate to words
-uttered by Divine power. And these things God commanded
-[the] Word; and the Word speaking through [the
-prophets], uttered them for the turning of man from disobedience
-and emancipating him from the force of Fate, but
-calling him to liberty by his free choice.<a id="FNanchor_826" href="#Footnote_826" class="fnanchor">[109]</a></p>
-
-<p>The Father in the last days sent forth this Word, not
-speaking through a prophet, and not wishing that the Word
-when proclaimed should be darkly guessed at, but that He
-should be manifested to the very eyes of all. He, I say,
-<span class="sidenote">p. 521.</span>
-(sent Him forth) that the world when it beheld Him should
-be put to shame. For He did not give commandment
-through the person of prophets, nor affright [the] soul by an
-angel, but was Himself present and spake. Him we know
-to have taken body from a Virgin and to have moulded<a id="FNanchor_827" href="#Footnote_827" class="fnanchor">[110]</a>
-the old man through a new formation. [We know] that He
-passed in life through every age,<a id="FNanchor_828" href="#Footnote_828" class="fnanchor">[111]</a> so that He might become
-<span class="pagenum"><a id="Page_177"></a>[177]</span>
-a law for every age, and that His presence might show forth
-His manhood as an example<a id="FNanchor_829" href="#Footnote_829" class="fnanchor">[112]</a> to all men; and that through
-Him it might be proved that God makes nothing evil, and
-that man as master of himself can will or not will [evil],
-being capable of both. We know, too, that this man came
-into being out of the same material<a id="FNanchor_830" href="#Footnote_830" class="fnanchor">[113]</a> as ourselves; for were
-He not of the same [matter] it would be vain to order that
-the Teacher be imitated. For had that Man chanced to be
-of another substance [than ours] why should he order
-me who am weak by nature to do things like Himself?
-And [in that case] how is He good and just? But in order
-that He might not be thought different from us, He underwent
-toil, and was willing to hunger, and denied not thirst,<a id="FNanchor_831" href="#Footnote_831" class="fnanchor">[114]</a>
-and was stilled in sleep, and renounced not suffering, and
-<span class="sidenote">p. 522.</span>
-submitted to death, and manifested resurrection, sacrificing
-in all this His own manhood, so that thou when suffering
-may not be faint-hearted, but mayst confess thyself a man
-and expect also what the Father promised Him.</p>
-
-<p>34. Such is the true word about the Divine.<a id="FNanchor_832" href="#Footnote_832" class="fnanchor">[115]</a> O all ye
-men, Greeks and Barbarians, Chaldæans and Assyrians,
-Egyptians and Libyans, Indians and Ethiopians, Celts and
-ye army-leading Latins,<a id="FNanchor_833" href="#Footnote_833" class="fnanchor">[116]</a> and all ye dwellers in Europe,
-Asia and Libya.<a id="FNanchor_834" href="#Footnote_834" class="fnanchor">[117]</a> To you I am become a counsellor, being
-a disciple of the Word who loves man and myself a lover of
-mankind, so that you may hasten to be taught by us who is
-the real God and what His well-ordered creation. And
-that you give not heed to the sophistries of artificial discourses,<a id="FNanchor_835" href="#Footnote_835" class="fnanchor">[118]</a>
-nor to the crazy promises of plagiarizing heretics,
-but to the august simplicity of unboastful truth. Through
-the knowledge of which, you shall escape the coming
-menace of the judgment of fire, and the unlighted vision of
-<span class="pagenum"><a id="Page_178"></a>[178]</span>
-gloomy Tartarus unillumined by the voice of the Word, and
-<span class="sidenote">p. 523.</span>
-the boiling of the Lake of the eternal Gehenna of flame, and
-the ever-threatening eye of the angels punished in Tartarus,<a id="FNanchor_836" href="#Footnote_836" class="fnanchor">[119]</a>
-and the worm which through the filth of the body turns
-towards the body which threw it forth as for food. And
-these things thou shalt escape when thou hast been taught
-the God Who Is. And thou shalt have an immortal body
-together with an incorruptible soul. And thou shalt receive
-the kingdom of the heavens, who whilst on earth didst also
-recognize the heavenly King. But thou shall speak with
-God and be joint heir with Christ, not enslaved by desires
-nor sufferings nor diseases.<a id="FNanchor_837" href="#Footnote_837" class="fnanchor">[120]</a> For thou [wilt] have become
-God. For whatever sufferings thou underwent as man,
-thou hast shown that thou art a man; but whatever is
-appurtenant to a God, that God has promised to bestow,
-because thou hast been made divine, since thou hast been
-begotten immortal. This is the [true] “Know Thyself,”
-the knowledge of the Creator God. For to him who knows
-himself has occurred the being known to Him by whom
-<span class="sidenote">p. 524.</span>
-he is called. Wherefore now, O men, be not your own
-enemies, nor hesitate to turn again. For Christ is the God
-over all, Who has arranged to wash away iniquity from
-among men, and to make anew the old man who from the
-beginning was called His image, thus showing forth His
-love towards thee. Having hearkened to Whose august
-precepts, and having become a good imitator of the Good
-One, thou wilt be like unto and be honoured by Him.
-For God asks no alms,<a id="FNanchor_838" href="#Footnote_838" class="fnanchor">[121]</a> and has made thee God for His
-own glory.</p>
-
-
-<h3>FOOTNOTES</h3>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_718" href="#FNanchor_718" class="label">[1]</a> The promises before noted at the end of Books VIII and IX to
-declare the Doctrine of Truth says nothing of these epitomes, nor do
-they always accord with the earlier Books which may be supposed to
-be here epitomized. For a suggested explanation of this discrepancy
-see Introduction, Vol. I, pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_18">18</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_19">19</a> <i>supra</i>. It should also be noted that,
-while the author omits here any detailed mention of the contents of Books
-II, III, and IV, he can hardly have had Book I before his eyes at the time
-of writing, or he would have referred to it directly instead of quoting as
-he does from Sextus Empiricus. As has been said in the Introduction,
-the “epitome of the heresies” bears closer relation to Books V-IX,
-although it omits several heresies included in the epitomized books.
-That the writer, if not Hippolytus himself, is at any rate writing in his
-name, is plain from the wording of chap. 5, <i>infra</i>, and we can hardly
-suppose a forger so reckless as not to have read the earlier Books before
-attempting to epitomize them. On the other hand, it is perfectly conceivable
-that Hippolytus had in his possession notes from which his
-earlier Books were written, and that of these only a part remained when
-he set to work to write Book X. It would seem, therefore, that only
-some such hypothesis as that given in the Introduction really fits the
-case.</p>
-
-<p>As to the style of the Book it does not differ materially from that of
-the others, save in one particular. This is the frequent omission of the
-definite article, which is so frequent as to arouse suspicion that the
-scribe may have been here translating from a Latin rather than
-copying from a Greek original.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_719" href="#FNanchor_719" class="label">[2]</a> This is the main reason for supposing that this Book is that called
-the <i>Labyrinth</i> which Photius says was by the author of the work
-<i>On the Universe</i>, attributed by the list on the chair to Hippolytus.
-Cf. Salmon in <i>D.C.B.</i>, “Hippolytus Romanus.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_720" href="#FNanchor_720" class="label">[3]</a> All these were probably described in the missing Books II and III,
-together with Book IV, <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_721" href="#FNanchor_721" class="label">[4]</a> ἀκαλλώπιστος.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_722" href="#FNanchor_722" class="label">[5]</a> Book I only is concerned with the teachings of the Greek philosophers;
-but Books II and III must, according to the promise in Vol. I, pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_63">63</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_64">64</a>,
-have contained an exposition of the mystic rites and astrological doctrine,
-and Book IV is entirely taken up with magic and divination. This is
-confirmed by the statement in Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_119">119</a>. Hippolytus must therefore
-have forgotten this when writing Book X, or at any rate did not have
-the earlier Books before him.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_723" href="#FNanchor_723" class="label">[6]</a> From here to the end of the section on p. 479 Cr., is a copy from
-Sextus Empiricus’ work, <i>Adversus Physicos</i>, c. 10. So close is this
-that we are able by its aid to correct by it the faulty text of Sextus, and
-<i>vice versâ</i>. Sextus, as a sceptic, was of course as much opposed to the
-study of nature as Hippolytus, and was therefore only interested in
-showing the discrepancies among its teachers. But how does this make
-the quotation from him an “epitome”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_724" href="#FNanchor_724" class="label">[7]</a> Not mentioned in Book I.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_725" href="#FNanchor_725" class="label">[8]</a> Karsten, VIII, p. 45.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_726" href="#FNanchor_726" class="label">[9]</a> <i>Il.</i>, XIV, 201.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_727" href="#FNanchor_727" class="label">[10]</a> <i>Il.</i>, VII, 99.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_728" href="#FNanchor_728" class="label">[11]</a> Karsten, IX, p. 49.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_729" href="#FNanchor_729" class="label">[12]</a> Said to be a quotation from Euripides’ <i>Hymns</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_730" href="#FNanchor_730" class="label">[13]</a> Not mentioned in Book I.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_731" href="#FNanchor_731" class="label">[14]</a> Cf. pp. <a href="#Page_83">83</a>, <a href="#Page_84">84</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_732" href="#FNanchor_732" class="label">[15]</a> Not mentioned in Book I.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_733" href="#FNanchor_733" class="label">[16]</a> Not mentioned in Book I.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_734" href="#FNanchor_734" class="label">[17]</a> φυσιολογία.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_735" href="#FNanchor_735" class="label">[18]</a> Cf. p. 371 Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_736" href="#FNanchor_736" class="label">[19]</a> In this chapter on the Naassenes, Hippolytus may be supposed to
-have had before him either the whole of Book V or the notes from
-which it was written. We may see, therefore, from this, what his idea
-of an epitome is. He does not try to condense his former statements
-so as to give us a bird’s-eye view of the whole heresy, but picks out
-from them a few sentences which seem to him of special importance.
-Hence it is only useful to us as a means of checking the text, and brings
-us no nearer to an appreciation of the doctrines of the sect.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_737" href="#FNanchor_737" class="label">[20]</a> Cf. Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_69">69</a> <i>supra</i>, where this Ademes is called Akembes and
-both he and Euphrates are mentioned as astrologers only. In Vol. I,
-p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_149">149</a> also the order is reversed and Ademes is called Celbes.
-Theodoret, <i>Haer. Fab.</i>, I, 17, quotes this chapter almost <i>verbatim</i>,
-thereby showing that it was Book X and not Book V which he copied.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_738" href="#FNanchor_738" class="label">[21]</a> Words in ( ) added from Theodoret, <i>ubi cit.</i></p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_739" href="#FNanchor_739" class="label">[22]</a> Cf. Vol. I, pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_148">148</a> <i>supra</i>, which this chapter follows closely.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_740" href="#FNanchor_740" class="label">[23]</a> Words in ( ) added from Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_161">161</a> <i>supra</i>. Nearly four lines
-are wanting here which can be filled from the page quoted.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_741" href="#FNanchor_741" class="label">[24]</a> Throughout this chapter, the summarizer copies closely the former
-account of the Sethians, for which see Vol. I, pp. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_160">160</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a> <i>supra</i>. I have
-not thought it worth while to draw attention to the slight differences in
-readings, but it is plain that the meaning in both cases was as obscure
-to the summarizer as it is to us.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_742" href="#FNanchor_742" class="label">[25]</a> φρόνησις. This is evidently taken from the account of Simon’s
-doctrine in Book VI, c. 12 (p. <a href="#Page_6">6</a> <i>supra</i>), which says that the unseen
-parts of the fire have φρόνησις “and a share of mind,” without mention
-of the seen parts. The rest of this chapter, with the exception of the
-last sentence attributing supreme power to Simon, is substantially, but
-not exactly word for word, identical with c. 12 of Book VI. Cf. pp.
-247, 250 and 259 Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_743" href="#FNanchor_743" class="label">[26]</a> The only ground for this assertion seems to be Simon’s statement
-to Helen of Tyre (see p. <a href="#Page_15">15</a> <i>supra</i>), that he was the “Power over all
-things,” which seems to be explained by that on p. <a href="#Page_12">12</a> <i>supra</i>, that the
-Power which Stands, etc., is <i>potentially</i> in all things.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_744" href="#FNanchor_744" class="label">[27]</a> πρωτογενέτειραν. While in Book VI, of which these chapters profess
-to be a summary, the author describes Nous and Aletheia with their
-projectors as the descendants of Bythos alone, he here gives an account
-of the rival opinion that Bythos had a spouse called Sigê, and he
-reckons her in with her descendants so as to make up the number of
-eight.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_745" href="#FNanchor_745" class="label">[28]</a> This is, of course, the Horos of Book VI.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_746" href="#FNanchor_746" class="label">[29]</a> This word is also used in Book VI (see p. 286 Cr.), as the exact
-converse of the Pleroma or Fulness.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_747" href="#FNanchor_747" class="label">[30]</a> It is curious that throughout this chapter there is no attempt to
-quote directly from Book VI, and that it is evidently the opinions of
-the Italic school of Valentinus and not the Anatolic that the author
-is here summarizing. In the next chapter, as will be seen, he resumes
-direct quotations.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_748" href="#FNanchor_748" class="label">[31]</a> So far, the author is transcribing almost <i>verbatim</i> the statements
-in Book VII, cf. pp. 346-350 Cr.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_749" href="#FNanchor_749" class="label">[32]</a> This is not said of the Holy Spirit in Book VII, cf. pp. <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_71">71</a>
-<i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_750" href="#FNanchor_750" class="label">[33]</a> This, too, is a new statement, although it may perhaps be implied
-from what is said on pp. <a href="#Page_72">72</a>, <a href="#Page_73">73</a> and <a href="#Page_76">76</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_751" href="#FNanchor_751" class="label">[34]</a> So p. <a href="#Page_76">76</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_752" href="#FNanchor_752" class="label">[35]</a> Save as before noted, everything in this chapter is to be found in
-the account of Basilides given in Book VII. The few exceptions
-show that the summarizer had assimilated its contents and an intelligent
-knowledge of Basilides’ teaching. He entirely omits, however, the
-prediction of the Great Ignorance.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_753" href="#FNanchor_753" class="label">[36]</a> The summarizer here takes Justinus from among the Ophites of
-Book V, where he is to be found in the earlier part of the text, and
-puts him after Basilides.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_754" href="#FNanchor_754" class="label">[37]</a> Reading αὐτῇς for αὐτοῦ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_755" href="#FNanchor_755" class="label">[38]</a> These are omitted from the text, possibly because the summarizer
-did not wish to repeat names which might be used in magic. Cruice
-supplies them in his text from Book V, Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a> <i>supra</i>, which see.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_756" href="#FNanchor_756" class="label">[39]</a> The words in round brackets ( ) are as elsewhere in this chapter
-supplied by Cruice from Book V.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_757" href="#FNanchor_757" class="label">[40]</a> Cf. Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_175">175</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_758" href="#FNanchor_758" class="label">[41]</a> There is nothing in this chapter which is not taken from the
-account of Justinus’ doctrines in Book V, nor anything to show that
-the summarizer had any knowledge of these except from this.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_759" href="#FNanchor_759" class="label">[42]</a> τινὰς τινῶν πρώτους!</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_760" href="#FNanchor_760" class="label">[43]</a> So the Codex. Cruice has γεννητόν, “begotten,” but I see no
-reason for the alteration.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_761" href="#FNanchor_761" class="label">[44]</a> κόσμησιν. Perhaps “adornment.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_762" href="#FNanchor_762" class="label">[45]</a> ἰδέαι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_763" href="#FNanchor_763" class="label">[46]</a> Cf. p. <a href="#Page_102">102</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_764" href="#FNanchor_764" class="label">[47]</a> ἐκτύπωμα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_765" href="#FNanchor_765" class="label">[48]</a> ἰδέαι. As before he means “patterns” or “exemplars.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_766" href="#FNanchor_766" class="label">[49]</a> παραγεννηθῆναι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_767" href="#FNanchor_767" class="label">[50]</a> Here again there is nothing which cannot be found in Book VIII
-(see pp. <a href="#Page_99">99</a>-<a href="#Page_105">105</a> <i>supra</i>), from which this chapter is evidently taken. As
-has before been said, the summarizer to arrive at this has omitted all
-mention of Satornilus, Menander and Carpocrates, while the other
-systems mentioned in Book VII, he has placed after the Docetae
-instead of before them.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_768" href="#FNanchor_768" class="label">[51]</a> The summarizer here uses for the first time in our text the
-expression “First Man,” which plays so large a part in later
-heresies such as Manichæism. For its early appearance in Western
-Asia and its influence see Bousset’s <i>Hauptprobleme der Gnosis</i>, c.
-4, “Der Urmensch,” and <i>Forerunners</i>, I, p. lxi, and II, pp. 292,
-293.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_769" href="#FNanchor_769" class="label">[52]</a> πάθη. He evidently refers to the ten plagues as on p. <a href="#Page_109">109</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_770" href="#FNanchor_770" class="label">[53]</a> He omits the “My God&nbsp;... my understanding” of the letter to
-Theophrastus, on p. <a href="#Page_110">110</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_771" href="#FNanchor_771" class="label">[54]</a> He alters the ἐξιδιοποιούμενος (cf. p. 415 Cr.) to κατιδιοποιούμενος&mdash;a
-fair proof of the inaccuracy of the scribe. Except for the inaccuracies
-noted, however, there is no statement in this summary which cannot
-be found in Book VIII, pp. <a href="#Page_106">106</a>-<a href="#Page_111">111</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_772" href="#FNanchor_772" class="label">[55]</a> For these few lines, the summarizer has evidently not taken the
-trouble to refer to the author’s statements about Tatian in Book VIII,
-p. <a href="#Page_111">111</a> <i>supra</i>. He now omits all reference to Justin Martyr, there said to
-be Tatian’s teacher, and to Tatian’s peculiar ideas about the salvation
-of Adam; while he introduces a special world-creating aeon not
-mentioned elsewhere.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_773" href="#FNanchor_773" class="label">[56]</a> Here he omits the heresies of the Quartodecimans and the Encratites,
-which receive notice in Book VIII, pp. <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_115">115</a>, <a href="#Page_116">116</a> <i>supra</i>, and
-passes on to Marcion, who was a contemporary of Valentinus. It is plain,
-therefore, that he does not attempt in the summary to keep either to
-order of date or to that of the earlier books.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_774" href="#FNanchor_774" class="label">[57]</a> οὐδὲν ὅλως πεποιηκέναι. So the Codex. Some word seems to be
-missing; but perhaps the passage should read οὐδὲν τῶν ὅλων, “none
-of the universals.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_775" href="#FNanchor_775" class="label">[58]</a> ἀλόγως, “unreasonably.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_776" href="#FNanchor_776" class="label">[59]</a> Matt. vii. 18.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_777" href="#FNanchor_777" class="label">[60]</a> This also is certainly not taken from the chapters on Marcion in
-Book VII, pp. <a href="#Page_82">82</a>-<a href="#Page_90">90</a> <i>supra</i>, which are mainly devoted to an attempt to
-prove Marcion to have plagiarized from Empedocles. Nor is it from
-Irenæus or from the tractate <i>Adversus omnes hæreses</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_778" href="#FNanchor_778" class="label">[61]</a> συντάγματα, “summaries”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_779" href="#FNanchor_779" class="label">[62]</a> The substance of this can be found in the account of Apelles in
-Book VII, pp. <a href="#Page_96">96</a>-<a href="#Page_97">97</a> <i>supra</i>; but the summarizer does not use the phrases
-of the earlier book, and he can hardly have had it before him.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_780" href="#FNanchor_780" class="label">[63]</a> As before (p. 389 Cr.), Macmahon here translates καὶ δυνάμεις
-ἐπιτελέσαι, “he wrought miracles.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_781" href="#FNanchor_781" class="label">[64]</a> This, on the other hand, is taken almost <i>verbatim</i> from c. 33 of
-Book VII (pp. <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_93">93</a> <i>supra</i>), the few slight differences between the
-two chapters being not other than a careless scribe might be expected
-to make.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_782" href="#FNanchor_782" class="label">[65]</a> This also from Book VII, p. <a href="#Page_93">93</a> <i>supra</i>, but slightly condensed.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_783" href="#FNanchor_783" class="label">[66]</a> This also appears to be condensed from the account of Theodotus
-in Book VII, pp. <a href="#Page_93">93</a>, <a href="#Page_94">94</a> <i>supra</i>. The summarizer adds to it the alleged
-denial by Theodotus of Christ’s divinity, which does not appear in
-Book VII.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_784" href="#FNanchor_784" class="label">[67]</a> This, too, is not inconsistent with the account of “other Theodotians”
-in Book VII, pp <a href="#Page_94">94</a>, <a href="#Page_95">95</a> <i>supra</i>, but omits all reference to the
-Nicolaitans.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_785" href="#FNanchor_785" class="label">[68]</a> Here the summarizer reverts to Book VIII, pp. <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_114">114</a> <i>supra</i>, from
-which his account of the Phrygians or Montanists appears to be taken.
-The phrases used are not identical, and while Book VIII merely says
-that the Montanist heresy agrees with the Patripassianism of the
-Noetian, the Summary declares that the first was absolutely derived
-from the second.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_786" href="#FNanchor_786" class="label">[69]</a> κατὰ καιροὺς καλούμενον πρὸς τὰ συμβαίνοντα. Cf. the καλούμενον
-κατὰ χρόνων τροπήν, p. 434 Cr. Otherwise this chapter seems to be
-a condensed paraphrase rather than a series of extracts from Book IX,
-the summarizer having here added together the “heresies” so called
-of Noetus and Callistus. As mentioned in the Introduction, he is
-careful not to mention that Callistus was a Pope, and in the last
-sentence but one, he omits the name of Sabellius which is mentioned
-in the earlier book. Cf. p. <a href="#Page_130">130</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_787" href="#FNanchor_787" class="label">[70]</a> He now reverts to Hermogenes, against whom Tertullian wrote,
-and who must therefore in the time of Callistus have long been dead.
-The few lines given here correspond to the opening sentences of the
-chapter on this heretic in Book VIII, p. <a href="#Page_112">112</a> <i>supra</i>, which see.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_788" href="#FNanchor_788" class="label">[71]</a> μεταγγιζόμενον, lit., “poured” as from one vessel into another&mdash;a
-considerable amplification of the statement in Book IX, p. <a href="#Page_134">134</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_789" href="#FNanchor_789" class="label">[72]</a> Water and Earth are the only two “elements” mentioned in the
-exorcisms attributed to the Elchesaites in Book IX, p. <a href="#Page_135">135</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_790" href="#FNanchor_790" class="label">[73]</a> The statements in this account of the Elchesaites are all to be
-found in the description of them in Book IX, pp. <a href="#Page_132">132</a>-<a href="#Page_138">138</a> <i>supra</i>; but
-the same words are not used, and there is nothing to show that the
-summarizer had the earlier book before him at the time of writing.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_791" href="#FNanchor_791" class="label">[74]</a> Cruice suggests that the considerable lacuna that there evidently
-is here was filled by a summary of the chapters on the Jewish sects
-with which Book IX ends (see pp. 455-472 Cr.). This hardly seems
-to correspond with the form of what is left; but it is not impossible
-that we have here excerpts from the book on chronology which we
-know Hippolytus to have written. Another suggestion is that what
-follows is from his <i>Commentary on Genesis</i>, of which a few fragments
-survive.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_792" href="#FNanchor_792" class="label">[75]</a> Were these ἑτέροι λόγοι the treatise “On the All” which Hippolytus
-wrote?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_793" href="#FNanchor_793" class="label">[76]</a> As throughout the words in round brackets ( ) are supplied by
-Cruice. In this chapter they are mainly taken from Gen. xi., which
-see.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_794" href="#FNanchor_794" class="label">[77]</a> Καὰθ. In all these names I have used the spelling of the A. V. as
-being more familiar to the general reader than that of the LXX.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_795" href="#FNanchor_795" class="label">[78]</a> If Abraham did not beget Isaac until he had been twenty-five years
-in Canaan, the figures would be for Abraham twenty-five, for Isaac
-sixty, for Jacob eighty-seven, for Levi forty, for Kohath four. But
-this makes 216 at least.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_796" href="#FNanchor_796" class="label">[79]</a> So the fragment of the <i>Chronicon</i> attributed to Hippolytus in
-Fabricius, S. Hippolyt. <i>Opera</i>, p. 50, which perhaps goes to show the
-authorship of the Summary.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_797" href="#FNanchor_797" class="label">[80]</a> φιλομαθέσιν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_798" href="#FNanchor_798" class="label">[81]</a> ἐπὶ τούτων, that is reckoning from Noah to Eber.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_799" href="#FNanchor_799" class="label">[82]</a> Cruice would read 495 years.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_800" href="#FNanchor_800" class="label">[83]</a> ἐκτεθείμεθα. The phrase that he uses everywhere in the book for
-statements in <i>this</i> work. See n. on previous page.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_801" href="#FNanchor_801" class="label">[84]</a> σοφία. This is in pursuance of Hippolytus’ favourite theory that
-philosophy was the source of all heresy.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_802" href="#FNanchor_802" class="label">[85]</a> ἀρξάντων. Macmahon translates “were born,” but I think the
-word is never used in that sense by Hippolytus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_803" href="#FNanchor_803" class="label">[86]</a> ῥῆμα Θεοῦ. An unusual phrase here.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_804" href="#FNanchor_804" class="label">[87]</a> Gen. i, 23.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_805" href="#FNanchor_805" class="label">[88]</a> Reading γένους with the Codex instead of the γένος of Cruice.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_806" href="#FNanchor_806" class="label">[89]</a> Because these “God-fearing men” were before the Flood, and
-the others could only have descended from Shem, Ham or Japhet.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_807" href="#FNanchor_807" class="label">[90]</a> This seems to be the author’s meaning, but the reading is not very
-well settled. Cruice translates <i>qui non elegantibus verbis divina coluimus</i>,
-which Macmahon follows.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_808" href="#FNanchor_808" class="label">[91]</a> This is, of course, an allusion to the theories of the “Barbarians”
-on the Deity set out in Book IV. Cf. Vol. I, p. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_104">104</a> <i>supra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_809" href="#FNanchor_809" class="label">[92]</a> It is curious that throughout this chapter he uses “spirit” as the
-fourth element instead of “air.” So Photius, quoting from the work
-“On the All,” which is attributed to Hippolytus.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_810" href="#FNanchor_810" class="label">[93]</a> This work is known to us by the list on the chair mentioned in the
-Introduction, and by a notice by Photius, who seems to have read
-the work under the name of Josephus. Cf. Salmon in <i>D. C. B.</i>, s.n.
-“Hippolytus Romanus.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_811" href="#FNanchor_811" class="label">[94]</a> This Λόγος ἐνδιάθετος which Philo distinguishes from the Λόγος
-προφορικός seems to have been a phrase first adopted into Christian
-theology by Theophilus of Antioch.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_812" href="#FNanchor_812" class="label">[95]</a> ἅμα.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_813" href="#FNanchor_813" class="label">[96]</a> τὸ κατὰ ἕν.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_814" href="#FNanchor_814" class="label">[97]</a> ὑπουργῇ.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_815" href="#FNanchor_815" class="label">[98]</a> Like most of the ancients, Hippolytus does not know that fish
-have sex.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_816" href="#FNanchor_816" class="label">[99]</a> Cf. Matt. xxv. 21, 23; Luke xix. 17.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_817" href="#FNanchor_817" class="label">[100]</a> ἐπιδέχεται λύσιν, “receives dissolution.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_818" href="#FNanchor_818" class="label">[101]</a> αὐτεξούσιον, “his own authority”?</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_819" href="#FNanchor_819" class="label">[102]</a> <i>i. e.</i> to his passions. See p. <a href="#Page_178">178</a> <i>infra</i>.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_820" href="#FNanchor_820" class="label">[103]</a> πάντα ἔχον τὰ ἐναντία.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_821" href="#FNanchor_821" class="label">[104]</a> So Cruice. Macmahon says, “which evil is not consummated
-except you actually commit some piece of wickedness,” But the
-reading is very uncertain.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_822" href="#FNanchor_822" class="label">[105]</a> τί καὶ νόμος ὡρίζετο, “why was the Law enacted?”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_823" href="#FNanchor_823" class="label">[106]</a> πρὸ ἑωσφόρου, “Before the Morning Star.” Cf. 2 Peter i. 18, 19.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_824" href="#FNanchor_824" class="label">[107]</a> διὰ τὸ προφαίνειν. The real derivation is from πρόφημι.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_825" href="#FNanchor_825" class="label">[108]</a> Cruice points out the likeness between this doctrine of the Word
-speaking through the Prophets, and that with which Origen begins his
-treatise, Περὶ Ἀρχῶν (I, § 1), that before the Incarnation “Christ, the
-Word of God, was in Moses and the prophets.” It was doubtless this,
-and the likeness between the theory of the origin of evil as given on
-pp. 518, 519 Cr. of our text, and that of Origen <i>in Joann</i>, II, 7, 8,
-which caused some commentator to write in the margin of the Codex,
-Ὠριγένης καὶ Ὠριγένους δόξα: “Origen and Origen’s opinions.” The
-words used in the two cases are too unlike to suggest any identity of
-authorship or conscious borrowing; but it is perfectly probable that
-Origen when in Rome communicated with Hippolytus as head of the
-Greek-speaking community there, and that they had many ideas in
-common. This would account at once for the likeness between the
-passages noted and for the confusion between Hippolytus and Origen as
-the author of the <i>Philosophumena</i>, while it throws new light on Origen’s
-condemnation for heresy.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_826" href="#FNanchor_826" class="label">[109]</a> ἑκουσίῳ προαιρέσει.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_827" href="#FNanchor_827" class="label">[110]</a> Reading with Cruice πεφυρακότα for the πεφορηκότα of Miller.
-Although Miller’s reading accords with the Scriptural “put on the old
-man,” the allusion is evidently to the φυράμα of a few lines lower down.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_828" href="#FNanchor_828" class="label">[111]</a> This is evidently an allusion to the extraordinary theory of
-Hippolytus’ master, Irenæus (Book II, c. 33, § 3, p. 331, Harvey), that
-Christ having suffered at 30 years old lived and taught after the
-Resurrection until He was “40 or 50,” thus “passing through every
-age.” Cf. <i>Forerunners</i>, II, p. 61 and note.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_829" href="#FNanchor_829" class="label">[112]</a> σκόπον, “arm” or “goal.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_830" href="#FNanchor_830" class="label">[113]</a> φυράμα, lit., “dough” or plastic substance.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_831" href="#FNanchor_831" class="label">[114]</a> An allusion to the Word on the Cross.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_832" href="#FNanchor_832" class="label">[115]</a> περὶ τὸν Θεῖον.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_833" href="#FNanchor_833" class="label">[116]</a> It is curious that he does not call them Romans.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_834" href="#FNanchor_834" class="label">[117]</a> The Greek name for the province called by the Romans Africa.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_835" href="#FNanchor_835" class="label">[118]</a> He is here repeating the phrase used on p. <a href="#Page_150">150</a>, with which he
-begins this Book. Its repetition shows the continuity of this last and
-that it was all written at the same time and by the same author.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_836" href="#FNanchor_836" class="label">[119]</a> Ταρταρούχων ἀγγέλων κολαστῶν. Tartaruchian is a Coptic form.
-See Budge’s <i>Miscellaneous Texts of Upper Egypt</i>, 1915, p. 590.</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_837" href="#FNanchor_837" class="label">[120]</a> ὁμιλητης Θεοῦ, Cr. <i>familiaris</i>, Macm., “companion of.”</p>
-
-</div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a id="Footnote_838" href="#FNanchor_838" class="label">[121]</a> οὐ πτωχεύει. The phrase has given much concern to commentators.
-Cruice suggests δὲ γὰρ πολυωρεῖ, “has a great esteem for thee.”
-Wordsworth translates “has a longing for thee.” Macmahon “(by
-such signal condescension) does not diminish aught of the dignity of
-His divine perfection.” The phrase is probably an allusion to the
-heathen notion formally stated by Aelius Aristides and others that the
-gods <i>had need</i> of the sacrifices of mortals.</p>
-
-</div>
-
-
-<hr class="chap x-ebookmaker-drop" />
-
-<div class="chapter">
-<div class="pagenum"><a id="Page_179"></a>[179]</div>
-<h2 class="nobreak" id="INDEX">INDEX</h2>
-</div>
-
-
-<ul>
-<li class="ifrst"><span class="smcap">Adam</span> of Cabala, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a> <i>n.</i> 6;</li>
-<li class="isub1">the first man, <i>ap.</i> Chaldæans, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a>;</li>
-<li class="isub1">arch-man of Samothrace, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_132">132</a>;</li>
-<li class="isub1">made by Jaldabaoth and his sons, <i>ap.</i> Ophites, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a> <i>n.</i> 3.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Tatian</li>
-
-<li class="indx">Adamas, supreme god of Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a>;</li>
-<li class="isub1">the “unsubdued,” epithet of Hades, Dionysos and Attis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a> <i>n.</i> 6;</li>
-<li class="isub1">called the arch-man, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_128">128</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1">Isaiah’s words attributed to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_134">134</a></li>
-
-<li class="indx">Adonis, Assyrian name of Attis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_124">124</a></li>
-
-<li class="indx">Aetius, <i>Philosophumena</i> attributed to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>de Placitis Philosoph.</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_39">39</a> <i>n.</i> 3, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_43">43</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_56">56</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Aipolos = goatherd according to Phrygians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_137">137</a></li>
-
-<li class="indx">Akembes, the Carystian, joint founder of Peratic heresy, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_69">69</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_149">149</a>; ii. <a href="#Page_154">154</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Euphrates</li>
-
-<li class="indx">Alcibiades, of Apamea. <i>See</i> Elchesaites</li>
-
-<li class="indx">Alcinous, chief source of Hippolytus for Plato’s doctrines, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_51">51</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Alés, Adhémar d’, his <i>Théologie de St. Hippolyte</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_66">66</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Amygdalus, Phrygian name of Attis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_140">140</a></li>
-
-<li class="indx">Anaxagoras, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_44">44</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_46">46</a></li>
-
-<li class="indx">Anaximander, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_42">42</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_43">43</a></li>
-
-<li class="indx">Anaximenes, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_43">43</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_44">44</a></li>
-
-<li class="indx">Andronicus the Peripatetic, quoted by Sethiani, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_167">167</a></li>
-
-<li class="indx">Apelles, follower of Marcion. His tenets, ii. <a href="#Page_96">96</a>, <a href="#Page_97">97</a>;</li>
-<li class="isub1">his prophetess Philumena, ii. <a href="#Page_96">96</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_166">166</a></li>
-
-<li class="indx">Apocatastasis, return of worlds to Deity, ii. <a href="#Page_75">75</a> <i>n.</i> 4</li>
-
-<li class="indx">Apparitions of gods, how produced by magicians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_97">97</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_100">100</a></li>
-
-<li class="indx">Apsethus the Libyan, story of, ii. <a href="#Page_3">3</a>, <a href="#Page_4">4</a></li>
-
-<li class="indx">Archelaus, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_46">46</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_47">47</a></li>
-
-<li class="indx">Aristotle, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_55">55</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_57">57</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Categories</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_55">55</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">his Quintessence, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_56">56</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_72">72</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">phrase of, used by Simon M., ii. <a href="#Page_11">11</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">Basilides’ tenets attributed to, ii. <a href="#Page_62">62</a>-<a href="#Page_66">66</a>. <i>See</i> Plato</li>
-
-<li class="indx">Arithmomancy, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_83">83</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_87">87</a></li>
-
-<li class="indx">Armellini attributes <i>Philosophumena</i> to Novatian, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a></li>
-
-<li class="indx">Arnold, Prof. E. V., his <i>Roman Stoicism</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_57">57</a> <i>n.</i> 3, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_127">127</a> <i>n.</i> 3, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_136">136</a> <i>n.</i> 5; ii. <a href="#Page_45">45</a> <i>n.</i> 7, <a href="#Page_79">79</a> <i>n.</i> 6</li>
-
-<li class="indx">Asclepiades, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_19">19</a>; ii. <a href="#Page_152">152</a></li>
-
-<li class="indx">Assyrians = Syrians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>n.</i> 6;</li>
-<li class="isub1">teach triune nature of Deity, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="indx">Astrology, source of heresy, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_34">34</a>;</li>
-<li class="isub1">the Chaldæan system of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_67">67</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_69">69</a>;</li>
-<li class="isub1">folly of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_70">70</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_75">75</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_113">113</a>;</li>
-<li class="isub1">zodiacal types of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_88">88</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_91">91</a></li>
-
-<li class="indx">Astronomers, calculations of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_76">76</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_83">83</a>;</li>
-<li class="isub1">Hippolytus’ contempt for, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_82">82</a></li>
-
-<li class="indx">Athenæus, his <i>Deipnosophistæ</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_108">108</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Attis, legend of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_118">118</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">hymns to, sung in Mysteries of great Mother, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_141">141</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1">names of: Adonis, Osiris, Moon, Sophia, Adamna, Corybas, Papas, Aipolos, Amygdalus, Syrictas, <i>ib.</i></li>
-
-
-<li class="ifrst"><span class="pagenum"><a id="Page_180"></a>[180]</span>Babylonians, say god is Darkness, <i>ap.</i> Hippolytus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_104">104</a></li>
-
-<li class="indx">Baptism, in primitive Church followed by milk and honey, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_136">136</a> <i>n.</i> 9</li>
-
-<li class="indx">Barbelo, the earth-goddess, of Gnostics, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_139">139</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx"><i>Baruch</i>, book of. <i>See</i> Justinus</li>
-
-<li class="indx">Basilides, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_14">14</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_59">59</a>-<a href="#Page_79">79</a>;</li>
-<li class="isub1">hearer of Glaucias, ii. <a href="#Page_59">59</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">of Matthias, ii. <a href="#Page_66">66</a>;</li>
-<li class="isub1">his son Isidore, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">his God-who-is-Not, ii. <a href="#Page_67">67</a>.</li>
-<li class="isub1">The Panspermia, ii. <a href="#Page_68">68</a>;</li>
-<li class="isub1">Ascension of First Sonhood, ii. <a href="#Page_69">69</a>;</li>
-<li class="isub1">of Second Sonhood, ii. <a href="#Page_70">70</a>;</li>
-<li class="isub1">the Boundary Spirit, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">the Great Ruler and his greater Son, ii. <a href="#Page_71">71</a>, <a href="#Page_72">72</a>;</li>
-<li class="isub1">the second ruler or Hebdomad, ii. <a href="#Page_73">73</a>;</li>
-<li class="isub1">descent of the Gospel, ii. <a href="#Page_75">75</a>;</li>
-<li class="isub1">the 365 heavens and Habrasax, ii. <a href="#Page_76">76</a>;</li>
-<li class="isub1">light which shines upon Jesus and His Passion, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">Apocatastasis of Formlessness and Mission of Jesus, ii. <a href="#Page_77">77</a>-<a href="#Page_79">79</a>;</li>
-<li class="isub1">the great ignorance, ii. <a href="#Page_77">77</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_159">159</a>-<a href="#Page_161">161</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Simon of Cyrene, Aristotle</li>
-
-<li class="indx">Baubo. <i>See</i> Hecate</li>
-
-<li class="indx">Baur, Chr. F., attributes <i>Philosophumena</i> to Caius the presbyter, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a></li>
-
-<li class="indx">Beelzebuth, made from perplexity of Sophia, <i>ap.</i> Valentinus, ii. <a href="#Page_31">31</a>;</li>
-<li class="isub1">name parody of Jabezebuth, ii. <a href="#Page_31">31</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Benn, Alfred W., his <i>Philosophy of Greece</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_37">37</a> <i>n.</i> 6, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_43">43</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Bigourdan, G., his <i>L’Astronomie: Evolution des Idées</i>, etc., quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_80">80</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Blastus, heretic mentioned by pseudo-Tertullian, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a></li>
-
-<li class="indx">Bouché-Leclercq, A., his <i>L’Astrologie Grecque</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_67">67</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_74">74</a> <i>n.</i> 5; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_108">108</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_148">148</a> <i>n.</i> 4</li>
-
-<li class="indx">Bousset, Prof. Wilhelm, his <i>Hauptprobleme der Gnosis</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>n.</i> 2; ii. <a href="#Page_80">80</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_163">163</a> <i>n.</i> 7</li>
-
-<li class="indx">Brachmans, their lives and teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_60">60</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_61">61</a>; ii. <a href="#Page_99">99</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Brandt, Prof. A. S. H. W. <i>See</i> Elchesaites</li>
-
-<li class="indx">Brimo, name of Demeter in Mysteries, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_138">138</a></li>
-
-<li class="indx">Bruce, the, Papyrus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">quoted, ii. <a href="#Page_12">12</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Buddhism, known to Clement of Alexandria, ii. <a href="#Page_59">59</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Budge, Sir Ernest A. W. T., his <i>Miscellaneous Coptic Texts</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_30">30</a>; ii. <a href="#Page_178">178</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Bunsen, Baron von, his <i>Hippolytus and his Age</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Cabala, the Jewish process of <i>gematria</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_131">131</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">explanation of, ii. <a href="#Page_40">40</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">measurements in, ii. <a href="#Page_133">133</a> <i>n.</i> 4</li>
-
-<li class="indx">Caius the presbyter, <i>Philosophumena</i> attributed to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a></li>
-
-<li class="indx">Callistus, Pope (218-223 <span class="allsmcap">A.D.</span>), i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_19">19</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_29">29</a>;</li>
-<li class="isub1">leans towards heresy of Noetus, ii. <a href="#Page_118">118</a>;</li>
-<li class="isub1">his life and tenets, ii. <a href="#Page_124">124</a>-<a href="#Page_132">132</a>;</li>
-<li class="isub1">fails with Sabellius, ii. <a href="#Page_124">124</a>;</li>
-<li class="isub1">calls Hippolytus’ party ditheists, ii. <a href="#Page_125">125</a>, <a href="#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1">formerly slave to Carpophorus, ii. <a href="#Page_125">125</a>;</li>
-<li class="isub1">his misdeeds and flight, ii. <a href="#Page_126">126</a>;</li>
-<li class="isub1">condemned to mill by Carpophorus, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">makes riot in synagogue and sent to mines by Fuscianus, ii. <a href="#Page_127">127</a>;</li>
-<li class="isub1">released by Victor and Marcia, ii. <a href="#Page_128">128</a>, <a href="#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1">promoted to charge of cemetery by Zephyrinus, ii. <a href="#Page_128">128</a>;</li>
-<li class="isub1">excommunicates Sabellius, ii. <a href="#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1">his leanings towards Sabellius and Theodotus, ii. <a href="#Page_130">130</a>;</li>
-<li class="isub1">favours laxity of morals in Church, ii. <a href="#Page_130">130</a>-<a href="#Page_132">132</a>;</li>
-<li class="isub1">and second baptism, ii. <a href="#Page_132">132</a></li>
-
-<li class="indx">Carpocrates, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_90">90</a>-<a href="#Page_92">92</a>;</li>
-<li class="isub1">assigns sinless soul to Jesus, ii. <a href="#Page_91">91</a>;</li>
-<li class="isub1">says all men may be Christs, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">lawlessness of followers of, ii. <a href="#Page_91">91</a>-<a href="#Page_92">92</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Magic</li>
-
-<li class="indx">Carpophorus. <i>See</i> Callistus</li>
-
-<li class="indx">Caulacau, used with Saulasau and Zeesar by Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_131">131</a>;</li>
-<li class="isub1">Adamas identified with, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">name in which Saviour descended, <i>ib.</i> <i>n.</i> 6</li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_181"></a>[181]</span>Cerdo, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">teacher of Marcion, ii. <a href="#Page_95">95</a>, <a href="#Page_96">96</a></li>
-
-<li class="indx">Cerinthus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_92">92</a>, <a href="#Page_93">93</a>;</li>
-<li class="isub1">adoptionist views of, ii. <a href="#Page_93">93</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_166">166</a></li>
-
-<li class="indx">Chaldæans, horoscopy of, described, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_67">67</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_76">76</a></li>
-
-<li class="indx">Charles, R. H., his <i>Apocrypha and Pseudepigrapha of O. T.</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_154">154</a></li>
-
-<li class="indx">Cicero, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_68">68</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_107">107</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Clement of Alexandria, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_11">11</a>;</li>
-<li class="isub1">quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_144">144</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_12">12</a> <i>n.</i> 5, <a href="#Page_20">20</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_78">78</a> <i>n.</i> 8, <a href="#Page_105">105</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_122">122</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Cleomenes, preacher of Noetian heresy, ii. <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_123">123</a></li>
-
-<li class="indx">Colarbasus, his arithmetical heresy, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_83">83</a>;</li>
-<li class="isub1">name of, ii. <a href="#Page_57">57</a> <i>n.</i> 4</li>
-
-<li class="indx">Constellation figures, interpretation of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_107">107</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_114">114</a></li>
-
-<li class="indx">Corybas, god of Phrygians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_133">133</a>;</li>
-<li class="isub1">his legend, <i>ib.</i> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx">Cruice, Abbé Patrice M., <i>Philosophumena</i>, etc., i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_4">4</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1"><i>Études sur les P.</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_12">12</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="isub1">Cumont, Franz, his <i>Textes et Monuments de Mithra</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_98">98</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1"><i>Les Mystères de Mithra</i>, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1"><i>Recherches sur le Manichéisme</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_110">110</a> <i>n.</i> 2;</li>
-<li class="isub1"><i>Cosmogonie Manichéenne</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_176">176</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx">Cybele, or Great Mother, worship of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>;</li>
-<li class="isub1">legend of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_118">118</a> <i>n.</i> 1.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Attis, Naassenes, Ophites, Rhea</li>
-
-<li class="indx">Cyphi, Egyptian incense used in magic, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_92">92</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Demiurge, or architect of Universe;</li>
-<li class="isub1">fiery god of Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_128">128</a>;</li>
-<li class="isub1">made from fear of Sophia, <i>ap.</i> Valentinus, ii. <a href="#Page_30">30</a></li>
-
-<li class="indx">Democritus, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_48">48</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_49">49</a></li>
-
-<li class="indx">Devil, ruler of this world made from grief of Sophia, <i>ap.</i> Valentinus, ii. <a href="#Page_31">31</a></li>
-
-<li class="indx">Didymus of Alexandria, <i>Philosophumena</i> attributed to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a></li>
-
-<li class="indx">Diels, Hermann, edits Book I. of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_31">31</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Diodorus of Eretria, mentioned by no other author, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_38">38</a> <i>n.</i> 6</li>
-
-<li class="indx">Diogenes Laertius, source of Hippolytus’ summary of philosophies, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_64">64</a> <i>n.</i> 2;</li>
-<li class="isub1">quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_35">35</a> <i>n.</i> 7, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_36">36</a> <i>nn.</i> 2, 3; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_37">37</a> <i>n.</i> 6; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_40">40</a> <i>nn.</i> 2, 3; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_41">41</a> <i>nn.</i> 2, 3; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_42">42</a> <i>n.</i> 1; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_44">44</a> <i>nn.</i> 1, 3; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_48">48</a> <i>nn.</i> 3, 4; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_54">54</a> <i>n.</i> 1; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_56">56</a> <i>nn.</i> 1, 2; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_58">58</a> <i>n.</i> 1; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_59">59</a> <i>nn.</i> 1, 3;</li>
-<li class="isub1">mentions Gymnosophists and Druids, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_60">60</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Docetae, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_15">15</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">their tenets, ii. <a href="#Page_99">99</a>-<a href="#Page_105">105</a>;</li>
-<li class="isub1">interpretation of story of fig-tree, ii. <a href="#Page_99">99</a>, <a href="#Page_100">100</a>.</li>
-<li class="isub1">And of Parable of Sower, ii. <a href="#Page_101">101</a>;</li>
-<li class="isub1">views on Annunciation and Passion of Jesus, ii. <a href="#Page_104">104</a>;</li>
-<li class="isub1">probably Valentinian, ii. <a href="#Page_105">105</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_162">162</a>, <a href="#Page_163">163</a></li>
-
-<li class="indx">Döllinger, Dr. Ignaz, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a>;</li>
-<li class="isub1">his Hippolytus and Callistus quoted, ii. <a href="#Page_124">124</a> <i>n.</i> 1; <a href="#Page_125">125</a> <i>n.</i> 3; <a href="#Page_126">126</a> <i>nn.</i> 4, 6; <a href="#Page_127">127</a> <i>nn.</i> 1, 2, 4; <a href="#Page_128">128</a> <i>nn.</i> 4, 5; <a href="#Page_129">129</a> <i>n.</i> 4; <a href="#Page_130">130</a> <i>nn.</i> 1, 7; <a href="#Page_131">131</a> <i>n.</i> 6</li>
-
-<li class="indx">Dositheus, a Samaritan heretic, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_14">14</a></li>
-
-<li class="indx">Druids, Pythagoreans, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_61">61</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_62">62</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Diogenes Laertius</li>
-
-<li class="indx">Duchesne, Mgr. Louis, his <i>Histoire Ancienne de l’Église</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a>; ii. <a href="#Page_124">124</a> <i>n.</i> 1; <a href="#Page_125">125</a> <i>n.</i> 7</li>
-
-<li class="indx">Duncker, Ludwig, <i>Philosophumena</i>, etc., i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_4">4</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Ebionites, their tenets, ii. <a href="#Page_93">93</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_167">167</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Mughtasila</li>
-
-<li class="indx">Ecphantus, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_50">50</a></li>
-
-<li class="indx">Edem (Eden), garden of, compared to brain, <i>ap.</i> Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_143">143</a>;</li>
-<li class="isub1">river of, compared to serpent, <i>ap.</i> Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_155">155</a>;</li>
-<li class="isub1">to four senses of man, <i>ap.</i> Simon Magus, ii. <a href="#Page_10">10</a>;</li>
-<li class="isub1">name of Israel wife of Elohim, <i>ap.</i> Justinus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_175">175</a></li>
-
-<li class="indx">Egypt = the body, <i>ap.</i> Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_130">130</a>;</li>
-<li class="isub1">and Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_155">155</a></li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_182"></a>[182]</span>Egyptians, used for Alexandrians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_40">40</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">astrology of, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_48">48</a> n. 4;</li>
-<li class="isub1">“Wisdom” of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_104">104</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_107">107</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Gospel accdg. to</i>, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a></li>
-
-<li class="indx">Elchesaites, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_14">14</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">Brandt’s <i>Elchesai</i>, ii. <a href="#Page_132">132</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">Alcibiades introduces heresy of, into Rome, ii. <a href="#Page_133">133</a>;</li>
-<li class="isub1">the <i>Book of Elchesai</i> quoted, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">their belief in transmigration, ii. <a href="#Page_134">134</a>;</li>
-<li class="isub1">repeated baptisms and spells used by, ii. <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_136">136</a>;</li>
-<li class="isub1">prophecies of, ii. <a href="#Page_137">137</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_169">169</a>, <a href="#Page_170">170</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Mughtasila</li>
-
-<li class="indx">Eleusis (Mysteries of), words used in, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1">rites of, described, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_138">138</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_139">139</a></li>
-
-<li class="indx">Empedocles, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_9">9</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_40">40</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_41">41</a></li>
-
-<li class="indx">Encratites, their tenets, ii. <a href="#Page_114">114</a>, <a href="#Page_115">115</a>;</li>
-<li class="isub1">their connection with Tatian, ii. <a href="#Page_114">114</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">extreme asceticism of, ii. <a href="#Page_115">115</a></li>
-
-<li class="indx">Epicurus, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_58">58</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_59">59</a></li>
-
-<li class="indx">Epiphanes (supposed follower of Valentinus), his tenets, ii. <a href="#Page_38">38</a></li>
-
-<li class="indx">Epiphanius, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_11">11</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a> <i>n.</i> 3; ii. <a href="#Page_39">39</a> <i>n.</i> 7, <a href="#Page_48">48</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_49">49</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_76">76</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_80">80</a> <i>nn.</i> 2, 3; <a href="#Page_90">90</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_92">92</a> <i>nn.</i> 3, 4; <a href="#Page_93">93</a> <i>n.</i> 7, <a href="#Page_95">95</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_113">113</a> <i>n.</i> 6, <a href="#Page_118">118</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_132">132</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Essenes, Book of Job attributed to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_109">109</a> <i>n.</i> 2;</li>
-<li class="isub1">Ebionites and, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_110">110</a> <i>n.</i> 3.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Jews, Mughtasila, Zealots</li>
-
-<li class="indx">Euphrates (the Peratic), his story of war in heaven, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_69">69</a>;</li>
-<li class="isub1">meaning of name of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">founder of Ophite heresy, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">and with Akembes of Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_149">149</a></li>
-
-<li class="indx">Eusebius, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_14">14</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_96">96</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_111">111</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_112">112</a> <i>n.</i> 6, <a href="#Page_132">132</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-
-<li class="ifrst">Fabricius, edits Book I of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_1">1</a></li>
-
-<li class="indx">Faye, Eugène de, his <i>Introduction</i>, etc., and <i>Gnostiques et Gnosticisme</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_8">8</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Fessler, Prof., attributes <i>Philosophumena</i> to Caius, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a></li>
-
-<li class="indx">Firmicus, J. Maternus, his <i>Matheseos</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_68">68</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Flora. <i>See</i> Ptolemy, follower of V.</li>
-
-<li class="indx">Flügel, Prof., his <i>Mani</i> quoted, ii. <a href="#Page_132">132</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Fuscianus, prefect of city (188-193 <span class="allsmcap">A.D.</span>), sentences Callistus to mines, ii. <a href="#Page_127">127</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Ganschinietz, Richard, his <i>Hippolytus’ Kapitel gegen die Magier</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_92">92</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Geryon, the triple-bodied, pervades everything, <i>ap.</i> Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_131">131</a></li>
-
-<li class="indx">Gnostics, Mysteries of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_32">32</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_33">33</a>;</li>
-<li class="isub1">derive tenets from Greeks and barbarians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_119">119</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Naassenes, Philo</li>
-
-<li class="indx">Graillot, L., his <i>Le Culte de Cybèle</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_135">135</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Greeks, Phœnician origin of, attributed to Herodotus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_111">111</a>;</li>
-<li class="isub1">tenets of Physicists among, taken from Sextus Empiricus, ii. <a href="#Page_150">150</a>-<a href="#Page_153">153</a></li>
-
-<li class="indx">Gronovius, annotates Book I of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_1">1</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Hatch, Edwin, Dr., his <i>Hibbert Lectures</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_38">38</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>n.</i> 4, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_136">136</a> <i>n.</i> 9; ii. <a href="#Page_45">45</a> <i>n.</i> 6, <a href="#Page_52">52</a> <i>n.</i> 8, <a href="#Page_62">62</a> <i>n.</i> 7.</li>
-
-<li class="indx">Hebrew words used by magicians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_92">92</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_93">93</a>.</li>
-
-<li class="indx">Hecate, hymn to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_100">100</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_101">101</a>;</li>
-<li class="isub1">identified with Baubo, Gorgo, Mormo and Mene, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_101">101</a>;</li>
-<li class="isub1">also with Artemis, Persephone and Eriskigal, <i>ib.</i> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Hemerobaptists, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_18">18</a>; ii. <a href="#Page_132">132</a> <i>n.</i> 3.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Mughtasila</li>
-
-<li class="indx">Heracleon, follower of Valentinus, his tenets not described by Hippolytus, ii. <a href="#Page_38">38</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Heraclides of Pontus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_19">19</a>; ii. <a href="#Page_152">152</a></li>
-
-<li class="indx">Heraclitus of Ephesus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_10">10</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_41">41</a>; ii. <a href="#Page_119">119</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Noetus</li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_183"></a>[183]</span>Hermes, street statues of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_127">127</a></li>
-
-<li class="indx">Hermogenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_111">111</a>-<a href="#Page_112">112</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_169">169</a></li>
-
-<li class="indx">Hesiod (the poet), his <i>Theogony</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_62">62</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_63">63</a></li>
-
-<li class="indx">Hippasus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_19">19</a>; ii. <a href="#Page_151">151</a></li>
-
-<li class="indx">Hippo, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_50">50</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_51">51</a></li>
-
-<li class="indx">Hippocrates, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_126">126</a></li>
-
-<li class="indx">Hippolytus, schismatic Pope (218-235 <span class="allsmcap">A.D.</span>), i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_8">8</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_9">9</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_10">10</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_11">11</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">denies Pauline authorship of <i>Hebrews</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_23">23</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">calls himself guardian of the Church, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_34">34</a>;</li>
-<li class="isub1">heterodoxy of, ii. <a href="#Page_125">125</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_129">129</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1"><i>Chronicon</i> of, ii. <a href="#Page_171">171</a>;</li>
-<li class="isub1">his own doctrine stated, ii. <a href="#Page_172">172</a> to end;</li>
-<li class="isub1">his <i>Substance of the All</i>, ii. <a href="#Page_173">173</a></li>
-
-<li class="indx">Homoousios, first used by Hippolytus, ii. <a href="#Page_69">69</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Hyacinthus. <i>See</i> Marcia</li>
-
-
-<li class="ifrst">Irenæus, St., Hippolytus’ indebtedness to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_11">11</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_12">12</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Five Books Against Heresies</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a> <i>n.</i> 3, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_139">139</a> <i>n.</i> 5, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_160">160</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_15">15</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_17">17</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_25">25</a> <i>n.</i> 6, <a href="#Page_27">27</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_38">38</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_39">39</a> <i>nn.</i> 3, 4; <a href="#Page_40">40</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_44">44</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_45">45</a> <i>n.</i> 5, <a href="#Page_48">48</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_49">49</a> <i>nn.</i> 2, 3, 6; <a href="#Page_50">50</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_51">51</a> <i>nn.</i> 2, 8; <a href="#Page_53">53</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_54">54</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_56">56</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_57">57</a> <i>nn.</i> 4, 5; <a href="#Page_59">59</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_76">76</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_79">79</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_80">80</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_90">90</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_91">91</a> <i>n.</i> 5, <a href="#Page_92">92</a> <i>nn.</i> 3, 4; <a href="#Page_93">93</a> <i>nn.</i> 4, 5; <a href="#Page_111">111</a> <i>nn.</i> 2, 3.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Jesus</li>
-
-<li class="indx">Isidore. <i>See</i> Basilides</li>
-
-<li class="indx">Isis identified with the Earth, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_105">105</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">Mysteries of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_126">126</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Jacobi, Prof., first to declare Hippolytus author of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a></li>
-
-<li class="indx">Jaldabaoth, a fiery god, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_128">128</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_132">132</a> <i>n.</i> 3; ii. <a href="#Page_102">102</a> <i>n.</i> 9;</li>
-<li class="isub1">a “fourth number,” <i>ib.</i></li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Adam, Sophia</li>
-
-<li class="indx">James, the brother of the Lord, alleged transmitter of Naassene doctrines, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a>; ii. <a href="#Page_153">153</a></li>
-
-<li class="indx">Jerusalem, the heavenly, mother of all living, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_130">130</a>;</li>
-<li class="isub1">the city in Phœnicia, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_138">138</a></li>
-
-<li class="indx">Jesus, His triple nature, <i>ap.</i> Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a>;</li>
-<li class="isub1">the Perfect Man, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_134">134</a>;</li>
-<li class="isub1">reason of His Incarnation, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_145">145</a>;</li>
-<li class="isub1">His triple powers, <i>ap.</i> Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_147">147</a>;</li>
-<li class="isub1">Intermediate between the Father and matter, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_158">158</a>;</li>
-<li class="isub1">Son of Joseph and Mary, <i>ap.</i> Justinus and Carpocrates, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_178">178</a>; ii. <a href="#Page_96">96</a>;</li>
-<li class="isub1">the great High Priest, ii. <a href="#Page_29">29</a>;</li>
-<li class="isub1">mystic name of, <i>ap.</i> Irenæus, ii. <a href="#Page_47">47</a>;</li>
-<li class="isub1">self-generated, <i>ap.</i> Marcus, ii. <a href="#Page_52">52</a>;</li>
-<li class="isub1">His Illumination Mission and Passion, <i>ap.</i> Basilides, ii. <a href="#Page_78">78</a>, <a href="#Page_79">79</a>;</li>
-<li class="isub1">the One God of Zephyrinus, ii. <a href="#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1">so of Callistus, ii. <a href="#Page_129">129</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Carpocrates, Cerinthus, Ebionites, Docetae, Justinus</li>
-
-<li class="indx">Jeû of Bruce Papyrus, called the Great Man, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a> <i>n.</i> 4</li>
-
-<li class="indx">Jews, history of, from Josephus and others, ii. <a href="#Page_138">138</a>-<a href="#Page_148">148</a>;</li>
-<li class="isub1">divided into Pharisees, Sadducees and Essenes, ii. <a href="#Page_139">139</a>;</li>
-<li class="isub1">tenets of Essenes, ii. <a href="#Page_139">139</a>-<a href="#Page_145">145</a>;</li>
-<li class="isub1">the like of Pharisees, ii. <a href="#Page_145">145</a>;</li>
-<li class="isub1">the like of Sadducees, ii. <a href="#Page_145">145</a>-<a href="#Page_147">147</a>;</li>
-<li class="isub1">all expect Messiah, ii. <a href="#Page_147">147</a>;</li>
-<li class="isub1">chronology of history of, ii. <a href="#Page_170">170</a>-<a href="#Page_172">172</a></li>
-
-<li class="indx">Josephus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_10">10</a> <i>n.</i> 3; i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Jews</li>
-
-<li class="indx">Jothor, father-in-law of Moses, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_131">131</a></li>
-
-<li class="indx">Justin Martyr, says Simon Magus claimed divinity, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_14">14</a></li>
-
-<li class="indx">Justinus, the Gnostic, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>;</li>
-<li class="isub1">perhaps not Ophite, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_28">28</a> <i>n.</i> 2;</li>
-<li class="isub1">his tenets, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_180">180</a>;</li>
-<li class="isub1">probably one of the later Gnostics, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">his oath of secrecy, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_171">171</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_179">179</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Baruch</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_171">171</a>;</li>
-<li class="isub1">allegorizes Herodotus’ Scythian story, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_172">172</a>;</li>
-<li class="isub1">his Triad of the Good One, Elohim and Edem, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_172">172</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a>;</li>
-<li class="isub1">the twenty-four angels of, and their names, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a>;</li>
-<li class="isub1">likeness of these to Bar Khôni’s Ophites, <i>ib.</i> <i>nn.</i> 3, 4;</li>
-<li class="isub1"><span class="pagenum"><a id="Page_184"></a>[184]</span>angels of, called Trees, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_174">174</a>;</li>
-<li class="isub1">creation of protoplasts, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_174">174</a>;</li>
-<li class="isub1">ascent of Elohim, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_175">175</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_176">176</a>;</li>
-<li class="isub1">sin of Eve and Naas, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_176">176</a>;</li>
-<li class="isub1">origin of evil, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_177">177</a>;</li>
-<li class="isub1">Heracles a Saviour, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">Jesus called by Baruch when twelve years old, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_178">178</a>;</li>
-<li class="isub1">explanation of Pagan myths, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_179">179</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_161">161</a>, <a href="#Page_162">162</a>;</li>
-<li class="isub1">put by summarizer after Basilides, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_161">161</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-
-<li class="ifrst">Kessler, Konrad, his <i>Mani</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_82">82</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">King, C. W., his <i>Gnostics and their Remains</i> quoted, ii. <a href="#Page_17">17</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-
-<li class="ifrst">Lane, E. W., his <i>Modern Egyptians</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_97">97</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Langdon, Dr. Stephen, his <i>Tammuz and Ishtar</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_105">105</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Latinisms in text of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_23">23</a></li>
-
-<li class="indx">Leemans, Prof. C., his <i>Papyri Græci</i> quoted, ii. <a href="#Page_44">44</a> <i>n.</i> 4</li>
-
-<li class="indx">Legge, F., his <i>Forerunners and Rivals of Christianity</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_2">2</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_9">9</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_27">27</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_39">39</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_40">40</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_94">94</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_105">105</a> <i>nn.</i> 3, 4; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_109">109</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_114">114</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>nn.</i> 1, 2, 3; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_128">128</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_130">130</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_135">135</a> <i>n.</i> 4, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_137">137</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_139">139</a> <i>n.</i> 5, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_155">155</a> <i>nn.</i> 2, 3; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_156">156</a> n. 4, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_160">160</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_162">162</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_165">165</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a> <i>n.</i> 5, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a> <i>n.</i> 4, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_174">174</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_175">175</a> <i>n.</i> 2; ii. <a href="#Page_7">7</a> <i>nn.</i> 1, 3; <a href="#Page_25">25</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_34">34</a> <i>n.</i> 5, <a href="#Page_72">72</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_82">82</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_88">88</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_89">89</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_95">95</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_97">97</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_103">103</a> <i>n.</i> 6, <a href="#Page_163">163</a> <i>n.</i> 7</li>
-
-<li class="indx">Leucippus, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_48">48</a></li>
-
-<li class="indx">Lipsius, R. A., opposes Hippolytus’ authorship, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>;</li>
-<li class="isub1">his articles in <i>D.C.B.</i> quoted, ii. <a href="#Page_38">38</a> <i>nn.</i> 1, 2</li>
-
-<li class="indx">Lucian of Samosata, his <i>Alexander</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_92">92</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_99">99</a> n. 4;</li>
-<li class="isub1">follower of Cerdo, ii. <a href="#Page_96">96</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Macmahon, J. H., translates <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a></li>
-
-<li class="indx">Magic, its connection with astrology, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_91">91</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">practised by Simon’s disciples, ii. <a href="#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">and Carpocratians, ii. <a href="#Page_91">91</a></li>
-
-<li class="indx">Magicians, tricks of, described, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_92">92</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_103">103</a></li>
-
-<li class="indx">Man, Perfect, <i>ap.</i> Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_134">134</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_138">138</a>;</li>
-<li class="isub1">in <i>Pistis Sophia</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1"><i>ap.</i> Sethiani, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_165">165</a>;</li>
-<li class="isub1">First, <i>ap.</i> Manichæans, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_27">27</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>n.</i> 2;</li>
-<li class="isub1">expression used in Summary, ii. <a href="#Page_163">163</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Adam, Adamas, Monoimus, Pindar</li>
-
-<li class="indx">Manichæism, the Atlas or Omophorus of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_110">110</a> <i>n.</i> 2;</li>
-<li class="isub1">First Man of, captured by powers of darkness, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>n.</i> 2; ii. <a href="#Page_7">7</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">hostility of, to Jews, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_165">165</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">Justinus’s anticipation of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a> <i>n.</i> 4, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_176">176</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">Valentinus’s, ii. <a href="#Page_17">17</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">evocation of First Man in, ii. <a href="#Page_34">34</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">our earth worst of all worlds, ii. <a href="#Page_35">35</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">column of praises in, ii. <a href="#Page_50">50</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">secrecy of, ii. <a href="#Page_59">59</a> <i>n.</i> 1.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Cumont, Flügel, Kessler</li>
-
-<li class="indx">Marcia, concubine of Commodus, ii. <a href="#Page_127">127</a>;</li>
-<li class="isub1">takes counsel with Pope Victor, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">her foster brother Hyacinthus, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="indx">Marcion, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_10">10</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_82">82</a>-<a href="#Page_90">90</a>;</li>
-<li class="isub1">compared with those of Empedocles, ii. <a href="#Page_82">82</a>-<a href="#Page_88">88</a>;</li>
-<li class="isub1">Prepon’s address to Bardesanes, ii. <a href="#Page_89">89</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_165">165</a></li>
-
-<li class="indx">Marcus, follower of Valentinus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_12">12</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_40">40</a>-<a href="#Page_57">57</a>;</li>
-<li class="isub1">his frauds and juggling tricks, ii. <a href="#Page_41">41</a>-<a href="#Page_43">43</a>;</li>
-<li class="isub1">vision of the Tetrad, ii. <a href="#Page_45">45</a>-<a href="#Page_48">48</a>;</li>
-<li class="isub1">his cabalistic system of numbers, ii. <a href="#Page_48">48</a>-<a href="#Page_56">56</a></li>
-
-<li class="indx">Mariam, aunt of Moses, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_131">131</a></li>
-
-<li class="indx">Mariamne, said to have received Naassene tradition from St. James, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a>; ii. <a href="#Page_153">153</a>;</li>
-<li class="isub1">known to Origen and Celsus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx">Mark, St., story of self-mutilation to avoid orders, ii. <a href="#Page_87">87</a></li>
-
-<li class="indx">Maspero, Sir Gaston Charles, his <i>Hist. anc<sup>me</sup> de l’Orient</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_47">47</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_185"></a>[185]</span>Matter, Jacques, <i>Hist. du Gnosticisme</i> quoted, ii. <a href="#Page_59">59</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Maximilla. <i>See</i> Phrygians</li>
-
-<li class="indx">Melchizidek. <i>See</i> Theodotus the Banker</li>
-
-<li class="indx">Menander, successor of Simon Magus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>; ii. <a href="#Page_59">59</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Metoposcopy, divination by physiognomy, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_87">87</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_92">92</a></li>
-
-<li class="indx">Michael, scribe of MS., i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_4">4</a></li>
-
-<li class="indx">Miller, Bénigne Emanuel, first editor of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_4">4</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Mélanges de Litt. Grecque</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_100">100</a>, <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx">Monarchia, doctrine of one supreme source of all things, ii. <a href="#Page_123">123</a></li>
-
-<li class="indx">Monoimus Arabs, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_106">106</a>-<a href="#Page_111">111</a>;</li>
-<li class="isub1">not Christian, ii. <a href="#Page_106">106</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">his heavenly man, ii. <a href="#Page_107">107</a>, <a href="#Page_163">163</a>;</li>
-<li class="isub1">cabalistic theory of numbers, ii. <a href="#Page_109">109</a>;</li>
-<li class="isub1">letter to Theophrastus quoted, ii. <a href="#Page_110">110</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, <a href="#Page_163">163</a>, <a href="#Page_164">164</a></li>
-
-<li class="indx">Montanus. <i>See</i> Phrygians.</li>
-
-<li class="indx">Mughtasila, washers or Hemerobaptists, Elchesaites derived from, ii. <a href="#Page_132">132</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">make converts among Essenes and Ebionites, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="indx">Mynas, Mynoïdes, discoverer of MS. of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_2">2</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a></li>
-
-<li class="indx">Mysteries of the heretics, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_23">23</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_33">33</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_125">125</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_180">180</a>;</li>
-<li class="isub1">promise to describe, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_63">63</a>;</li>
-<li class="isub1">probably described in missing Books, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_65">65</a>;</li>
-<li class="isub1">source of Naassene heresy, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a>;</li>
-<li class="isub1">M. of Assyrians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1">of Phrygians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_126">126</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_133">133</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_135">135</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_138">138</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_140">140</a>;</li>
-<li class="isub1">ineffable M. of Isis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_126">126</a>;</li>
-<li class="isub1">M. of Greeks, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_127">127</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Hye Cye</i> in Eleusinian, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_129">129</a>;</li>
-<li class="isub1">M. of Samothrace, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_132">132</a>;</li>
-<li class="isub1">great secret of Eleusinian, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_138">138</a>;</li>
-<li class="isub1">Lesser and Great, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_139">139</a>;</li>
-<li class="isub1">M. of the Great Mother, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_141">141</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1">Phliasian, older than Eleusinian, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_166">166</a>;</li>
-<li class="isub1">M. of Justinus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_171">171</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Naas, the serpent, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1">one of Justinus’ maternal angels, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a></li>
-
-<li class="indx">Naassenes, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>;</li>
-<li class="isub1">their tenets, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_118">118</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a>;</li>
-<li class="isub1">call themselves Gnostics, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1">their supreme deity Adamas, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a>;</li>
-<li class="isub1">all his powers in Jesus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a>;</li>
-<li class="isub1">the names of the Three Churches, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">the first man, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a>;</li>
-<li class="isub1">their connection with the Mysteries, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1">with the <i>Gospel of the Egyptians</i>, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">the myth of Attis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_124">124</a>;</li>
-<li class="isub1">their interpretation of the mysteries of Isis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_126">126</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_127">127</a>;</li>
-<li class="isub1">the demiurge Jaldabaoth, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_128">128</a>;</li>
-<li class="isub1">their interpretation of Homer, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_130">130</a>;</li>
-<li class="isub1">of the Cabiric mysteries, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_132">132</a>;</li>
-<li class="isub1">the myths of Corybas and Pappas, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_133">133</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_135">135</a>;</li>
-<li class="isub1">other names of Attis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_135">135</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_140">140</a>;</li>
-<li class="isub1">N. mentioned by Irenæus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_139">139</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">why so called, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1">hymns of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_144">144</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_145">145</a>;</li>
-<li class="isub1">interpretation of anatomy of brain, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_143">143</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_144">144</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_153">153</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Adamas, Eleusis, Geryon, Serpent</li>
-
-<li class="indx">Neologisms used by Hippolytus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_24">24</a></li>
-
-<li class="indx">Noetus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_15">15</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_118">118</a>-<a href="#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1">his heresy, derived</li>
-<li class="isub1">from Heraclitus, ii. <a href="#Page_118">118</a>-<a href="#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1">his followers, ii. <a href="#Page_118">118</a>;</li>
-<li class="isub1">identifies Father and Son, ii. <a href="#Page_123">123</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_168">168</a>, <a href="#Page_169">169</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Cleomenes, Phrygians</li>
-
-<li class="indx">Novatian, <i>Philosophumena</i> attributed to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>;</li>
-<li class="isub1">Hippolytus said to follow, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a> <i>n.</i> 4.</li>
-
-
-<li class="ifrst">Oannes, the fist man, <i>ap.</i> Assyrians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a></li>
-
-<li class="indx">Ocellus Lucanus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_19">19</a>; ii. <a href="#Page_152">152</a></li>
-
-<li class="indx">Ophites, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">heresy derived from worship of Cybele or Great Mother, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_118">118</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">curse Christ, <i>ap.</i> Origen, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">comparative, insignificance of, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_20">20</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_116">116</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Attis, Euphrates, Naassenes</li>
-
-<li class="indx">Origen, <i>Philosophumena</i> attributed
-<span class="pagenum"><a id="Page_186"></a>[186]</span>to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_5">5</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>;</li>
-<li class="isub1"><i>Contra Celsum</i> quoted, i, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_20">20</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_121">121</a> <i>nn.</i> 1, 5; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_130">130</a> <i>n.</i> 1; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Orpheus, a theologist, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_103">103</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">discloser of mysteries, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_166">166</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Bacchica</i> quoted, but otherwise unknown, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">Sethian heresy derived from, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="indx">Osiris, his mutilation, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_126">126</a>;</li>
-<li class="isub1">signifies water, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_105">105</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">his statue in the temple of Isis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_127">127</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Papas, god of Phrygians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_135">135</a>;</li>
-<li class="isub1">name of Attis, <i>ib.</i> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">means Father, <i>ib.</i></li>
-
-<li class="indx">Parmenides, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_47">47</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_48">48</a></li>
-
-<li class="indx">Parthey, Gustav, his <i>Zwei griechische Zauberpapyri</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_93">93</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx">Patripassianism, heresy of, ii. <a href="#Page_118">118</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_168">168</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Paul, St., <i>Acts of, and Thekla</i>, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_30">30</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>;</li>
-<li class="isub1">mentioned by Clem, Alex., i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">their teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_159">159</a>;</li>
-<li class="isub1">their triple division of the cosmos, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a>; ii. <a href="#Page_154">154</a>;</li>
-<li class="isub1">their Christology, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_147">147</a>;</li>
-<li class="isub1">their astrological theories, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_148">148</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_149">149</a>;</li>
-<li class="isub1">their book <i>Proastii</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_50">50</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_153">153</a>;</li>
-<li class="isub1">why called Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_154">154</a>;</li>
-<li class="isub1">their saviour Serpent, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_155">155</a>;</li>
-<li class="isub1">Serpent is type of Christ, Joseph and Nimrod, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_155">155</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_156">156</a>;</li>
-<li class="isub1">the constellation Draco, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_157">157</a>;</li>
-<li class="isub1">anatomy of brain typifies Father and Son, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_159">159</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_154">154</a>, <a href="#Page_155">155</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Edem, Euphrates</li>
-
-<li class="indx">Persephone, as lover of Adonis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_124">124</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Hecate</li>
-
-<li class="indx">Persians say God is Light, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_104">104</a></li>
-
-<li class="indx">Pharisees. <i>See</i> Jews</li>
-
-<li class="indx">Philo, his Logos and Gnostic ideas, ii. <a href="#Page_7">7</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_8">8</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_173">173</a> <i>n.</i> 4</li>
-
-<li class="indx">Philumena. <i>See</i> Apelles</li>
-
-<li class="indx">Photius, his <i>Bibliotheca</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_12">12</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a> <i>n.</i> 1.</li>
-
-<li class="indx">Phrên. <i>See</i> Râ</li>
-
-<li class="indx">Phrygians (Montanists), their tenets, ii. <a href="#Page_113">113</a>, <a href="#Page_114">114</a>;</li>
-<li class="isub1">followers of Montanus, Priscilla and Maximilla, ii. <a href="#Page_113">113</a>;</li>
-<li class="isub1">lean towards Noetian and Patripassian heresies, ii. <a href="#Page_114">114</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_167">167</a>, <a href="#Page_168">168</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Mysteries, Naassenes</li>
-
-<li class="indx">Pindar, ode on first man assigned to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_122">122</a></li>
-
-<li class="indx"><i>Pistis Sophia</i>, The, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a> n. 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_9">9</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_123">123</a> <i>nn.</i> 1, 3, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_124">124</a> <i>n.</i> 11, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_150">150</a> <i>nn.</i> 1, 3, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_152">152</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_155">155</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_162">162</a> <i>n.</i> 2, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_177">177</a> <i>n.</i> 5; ii. <a href="#Page_5">5</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_16">16</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_43">43</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_45">45</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_48">48</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_52">52</a> <i>n.</i> 9, <a href="#Page_53">53</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_71">71</a> <i>n.</i> 6, <a href="#Page_79">79</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_93">93</a> <i>n.</i> 7, <a href="#Page_97">97</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_102">102</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Plato, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">his teaching, i, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_51">51</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_55">55</a>;</li>
-<li class="isub1">passages from Aristotle ascribed by Hippolytus to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_53">53</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_54">54</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Clitopho</i> quoted as <i>Republic</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_55">55</a> <i>n.</i> 7;</li>
-<li class="isub1">analogy between his teaching and Simon M.’s, ii. <a href="#Page_5">5</a>;</li>
-<li class="isub1">and Valentinus’, ii. <a href="#Page_18">18</a>, <a href="#Page_19">19</a>, <a href="#Page_25">25</a>;</li>
-<li class="isub1">quoted, ii. <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_36">36</a>, <a href="#Page_37">37</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Alcinous</li>
-
-<li class="indx">Plutarch, his <i>de Iside et Osiride</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_129">129</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1"><i>de Exilio</i>, ii, <a href="#Page_23">23</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Point, indivisible, from which all things spring, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_115">115</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_141">141</a>; ii. <a href="#Page_9">9</a></li>
-
-<li class="indx">Pontianus, Pope (230-235 <span class="allsmcap">A.D.</span>), i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a></li>
-
-<li class="indx">Praxeas, a heretic refuted by Tertullian and mentioned by pseudo-Tert., but not by Irenæus or Hippolytus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a></li>
-
-<li class="indx">Prepon the Assyrian. <i>See</i> Marcion</li>
-
-<li class="indx">Priscilla. <i>See</i> Phrygians</li>
-
-<li class="indx">Proastii. <i>See</i> Peratæ</li>
-
-<li class="indx">Proteus, identified with Attis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_137">137</a></li>
-
-<li class="indx">Prudentius quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a></li>
-
-<li class="indx">Ptolemy, Claudius, the astronomer, mentioned, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_82">82</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Tetrabiblos</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_88">88</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">&mdash;&mdash; follower of Valentinus, his tenets, ii. <a href="#Page_39">39</a>, <a href="#Page_40">40</a>;</li>
-<li class="isub1">his letter to his “fair sister Flora,” ii. <a href="#Page_39">39</a> <i>n.</i> 7</li>
-
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_187"></a>[187]</span>Pyrrho, wrongly called an Academic by Hippolytus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_32">32</a>;</li>
-<li class="isub1">his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_59">59</a></li>
-
-<li class="indx">Pythagoras, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_15">15</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his life and followers, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_36">36</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_39">39</a>;</li>
-<li class="isub1">his theory of numbers, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_37">37</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_115">115</a> <i>n.</i> 6, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_116">116</a>; ii. <a href="#Page_20">20</a>;</li>
-<li class="isub1">Accidents attributed to, ii. <a href="#Page_21">21</a>;</li>
-<li class="isub1">his theory of metempsychosis, ii. <a href="#Page_23">23</a>;</li>
-<li class="isub1">gnomic sayings of, ii. <a href="#Page_23">23</a>, <a href="#Page_24">24</a>;</li>
-<li class="isub1">solar theory of, ii. <a href="#Page_24">24</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Quartodecimans, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">their tenets, ii. <a href="#Page_112">112</a>, <a href="#Page_113">113</a>;</li>
-<li class="isub1">Irenæus their advocate, ii. <a href="#Page_112">112</a> <i>n.</i> 6</li>
-
-
-<li class="ifrst">Râ, Egyptian Sun-God, invoked by magicians, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_92">92</a> <i>n.</i> 7</li>
-
-<li class="indx">Rhea, an androgyne deity, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_125">125</a>;</li>
-<li class="isub1">identified with Gê and Cybele, <i>ib.</i> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Rogers, Dr. R. W., <i>Religion of Babylonia and Assyria</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_151">151</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-
-<li class="ifrst">Sabellius. <i>See</i> Callistus</li>
-
-<li class="indx">Sadducees. <i>See</i> Jews</li>
-
-<li class="indx">Salmon, Dr. George, his <i>Cross-references in Philosophumena</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_8">8</a>; ii. <a href="#Page_38">38</a> <i>n.</i> 1.;</li>
-<li class="isub1">his articles in <i>D.C.B.</i> i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a> <i>n.</i> 4, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_22">22</a> <i>n.</i> 1, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_69">69</a> <i>n.</i> 6; ii. <a href="#Page_38">38</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_40">40</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_80">80</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_98">98</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_100">100</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_105">105</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_108">108</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_109">109</a> <i>n.</i> 6, <a href="#Page_113">113</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_118">118</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_149">149</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_173">173</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Saturnilus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_80">80</a>, <a href="#Page_81">81</a>;</li>
-<li class="isub1">his Unknown Father, ii. <a href="#Page_81">81</a>;</li>
-<li class="isub1">angels make man in His image, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">Christ sent to depose God of Jews, <i>ib.</i></li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Simon of Cyrene</li>
-
-<li class="indx">Saulasau. <i>See</i> Caulacau.</li>
-
-<li class="indx">Schneidewin, F. G., with Duncker edits part of <i>Philosophumena</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_4">4</a></li>
-
-<li class="indx">Schürer, Prof., his <i>History of Jewish People</i> quoted, ii. <a href="#Page_7">7</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_8">8</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Secundus, follower of Valentinus, his tenets, ii. <a href="#Page_38">38</a></li>
-
-<li class="indx">Sephora, wife of Moses, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_131">131</a></li>
-
-<li class="indx">Serpent, inspirer of Naassene doctrine, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_120">120</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1">identified with substance of water, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a>;</li>
-<li class="isub1">the constellation Draco, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">the brazen, <i>ap.</i> Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_155">155</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_156">156</a>;</li>
-<li class="isub1">the Son and the Word, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_157">157</a>;</li>
-<li class="isub1">wind of darkness <i>ap.</i> Sethiani, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_164">164</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_165">165</a>;</li>
-<li class="isub1">of Justinus wholly evil, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx"><i>Seth, Paraphrase of.</i> <i>See</i> Sethiani.</li>
-
-<li class="indx">Sethiani, their tenets, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_160">160</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a>;</li>
-<li class="isub1">authors who mention, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_160">160</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">the Sitheus of Bruce Papyrus, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">their triad of Light, Darkness and Spirit, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_161">161</a>;</li>
-<li class="isub1">Light and Spirit caught by Darkness, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_162">162</a>;</li>
-<li class="isub1">impregnation of Darkness, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_163">163</a>;</li>
-<li class="isub1">analogy with other triads, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_165">165</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_166">166</a>;</li>
-<li class="isub1">system of, derived from Orphic, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_166">166</a>;</li>
-<li class="isub1">Phliasian Mysteries of Great Mother, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">simile of oil-well at Ampe, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_168">168</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a>;</li>
-<li class="isub1">their <i>Paraphrase of Seth</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_155">155</a>-<a href="#Page_157">157</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Andronicus, Man</li>
-
-<li class="indx">Sextus Empiricus, Hippolytus’ borrowings from, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_10">10</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_69">69</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_150">150</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Greek</li>
-
-<li class="indx">Simon of Cyrene, story of his substitution for Jesus on the Cross probably Saturnilian, not Basilidian, ii. <a href="#Page_59">59</a> <i>n.</i> 1, <a href="#Page_79">79</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Simon Magus, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_14">14</a>;</li>
-<li class="isub1">his system derived from art of arithmetic, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_115">115</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_116">116</a>;</li>
-<li class="isub1">his six roots, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_116">116</a>; ii. <a href="#Page_7">7</a>;</li>
-<li class="isub1">his <i>Great Announcement</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_115">115</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_140">140</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_141">141</a>; ii. <a href="#Page_4">4</a>-<a href="#Page_14">14</a>;</li>
-<li class="isub1">his life and tenets, ii. <a href="#Page_2">2</a>-<a href="#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his supreme God, fire, ii. <a href="#Page_4">4</a>;</li>
-<li class="isub1">his account of the creation of Man, ii. <a href="#Page_9">9</a>;</li>
-<li class="isub1">his Epinoia Helen of Tyre, ii. <a href="#Page_15">15</a>;</li>
-<li class="isub1">his death, ii. <a href="#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">source of Valentinian heresy, ii. <a href="#Page_17">17</a>, <a href="#Page_40">40</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, <a href="#Page_157">157</a>, <a href="#Page_158">158</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Edem, Justin, Magic, Menander</li>
-
-<li class="indx">Socrates, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_16">16</a>;</li>
-<li class="isub1">his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_51">51</a></li>
-
-<li class="indx">Sophia, name given to Helen of Tyre by Simon M., i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1"><span class="pagenum"><a id="Page_188"></a>[188]</span>Sethians make her cause of Flood, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">identified with Earth, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_105">105</a> <i>n.</i> 3; ii. <a href="#Page_27">27</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">mother of Jaldabaoth, <i>ap.</i> Naassenes, i. 118 <i>n.</i> 1, 132 <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">in Naassene hymn, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_145">145</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">her name of Achamoth, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a> <i>n.</i> 4;</li>
-<li class="isub1">fall of, <i>ap.</i> Valentinus, ii. <a href="#Page_7">7</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_27">27</a>;</li>
-<li class="isub1">decides fate of men, ii. <a href="#Page_17">17</a> <i>n.</i> 5;</li>
-<li class="isub1">her adventures, ii. <a href="#Page_28">28</a>-<a href="#Page_36">36</a>;</li>
-<li class="isub1">the heaven of, ii. <a href="#Page_31">31</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">identified with Holy Spirit, ii. <a href="#Page_33">33</a></li>
-
-<li class="indx">Sotion of Alexandria, Hippolytus’ borrowings from, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_49">49</a> <i>n.</i> 3; <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_64">64</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Stähelin, Heinrich, his <i>Die Gnostischen Quellen Hippolyts</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_8">8</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Stoics, their teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_57">57</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_58">58</a>;</li>
-<li class="isub1">Hippolytus’ reluctance to mention, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_157">157</a> <i>n.</i> 2</li>
-
-<li class="indx">Syrictas, the pipe-player, name of Attis, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Tatian the Gnostic, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_17">17</a>;</li>
-<li class="isub1">his tenets, ii. <a href="#Page_111">111</a>;</li>
-<li class="isub1">holds Adam not saved, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_164">164</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Encratites</li>
-
-<li class="indx">Tertullian, <i>Philosophumena</i> assigned to, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>;</li>
-<li class="isub1">quoted, ii. <a href="#Page_82">82</a> <i>n.</i> 3, <a href="#Page_96">96</a> <i>nn.</i> 2, 3, <a href="#Page_111">111</a> <i>n.</i> 3.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Praxeas</li>
-
-<li class="indx">Tertullian, Pseudo-, <i>Adversus Omnes Hæreses</i>, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_11">11</a>-<a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_13">13</a>;</li>
-<li class="isub1">quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_160">160</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_95">95</a> <i>n.</i> 4, <a href="#Page_97">97</a> <i>n.</i> 2.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Praxeas</li>
-
-<li class="indx">Thales, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_9">9</a>, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_35">35</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_36">36</a>;</li>
-<li class="isub1">quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_142">142</a></li>
-
-<li class="indx">Theodore bar Khôni, his <i>Book of Scholia</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_169">169</a> <i>n.</i> 4, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_173">173</a> <i>n.</i> 3</li>
-
-<li class="indx">Theodoret calls Hippolytus Bishop and Martyr, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_11">11</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_12">12</a>;</li>
-<li class="isub1">his account of Peratæ, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_146">146</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">quotes summary and not text of <i>Philosophumena</i>, ii. <a href="#Page_154">154</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Theodotus the Banker, his tenets, ii. <a href="#Page_94">94</a>, <a href="#Page_95">95</a>;</li>
-<li class="isub1">holds Melchizidek greater than Christ, ii. <a href="#Page_94">94</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_167">167</a></li>
-
-<li class="indx">Theodotus of Byzantium, his tenets, ii. <a href="#Page_93">93</a>, <a href="#Page_94">94</a>;</li>
-<li class="isub1">adoptionist views of, ii. <a href="#Page_94">94</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_167">167</a></li>
-
-<li class="indx">Theophrastus. <i>See</i> Monoimus</li>
-
-<li class="indx">Thomas, Gospel according to, quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_126">126</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Urbanus, Pope (223-230 <span class="allsmcap">A.D.</span>), i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_7">7</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Valentinus, his system derived from arithmetical art, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_15">15</a>;</li>
-<li class="isub1">from Pythagoras and Plato, ii. <a href="#Page_17">17</a>-<a href="#Page_19">19</a>;</li>
-<li class="isub1">Zoroastrian and Egyptian features of, ii. <a href="#Page_17">17</a> <i>n.</i> 1;</li>
-<li class="isub1">division of followers as to Supreme Being, ii. <a href="#Page_25">25</a>;</li>
-<li class="isub1">his system of Aeons, ii. <a href="#Page_26">26</a>, <a href="#Page_27">27</a>;</li>
-<li class="isub1">Sophia and her Ectroma, ii. <a href="#Page_28">28</a>;</li>
-<li class="isub1">projection of Horos, ii. 29;</li>
-<li class="isub1">Jesus the Common Friend of the Pleroma, <i>ib.</i>;</li>
-<li class="isub1">salvation of Ectroma and result of her passions, ii. <a href="#Page_30">30</a>;</li>
-<li class="isub1">fourfold division of world, ii. 31, and of man, ii. <a href="#Page_32">32</a>;</li>
-<li class="isub1">analogies of myths of, with Manichæism, ii. <a href="#Page_34">34</a> <i>n.</i> 5, <a href="#Page_35">35</a> <i>n.</i> 3;</li>
-<li class="isub1">Anatolic and Italiote schools of, ii. <a href="#Page_34">34</a>;</li>
-<li class="isub1">purpose of Incarnation, <i>ap.</i> ii. <a href="#Page_35">35</a>;</li>
-<li class="isub1">summary of doctrines of, ii. <a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_159">159</a>.</li>
-<li class="isub1"><i>See</i> Beelzebuth, Demiurge, Devil, Pleroma and Sophia</li>
-
-<li class="indx">Victor, Pope (189-202 <span class="allsmcap">A.D.</span>). <i>See</i> Callistus</li>
-
-
-<li class="ifrst">Wessely, his <i>Griechische Zauberpapyri</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_93">93</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx">Wilson, James, his <i>Complete Dictionary of Astrology</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_67">67</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Wordsworth, Bishop Christopher, his <i>Hippolytus and the Church of Rome</i> quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_4">4</a> <i>n.</i> 2; i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_6">6</a>; i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_12">12</a> <i>n.</i> 1; ii. <a href="#Page_119">119</a> <i>n.</i> 2, <a href="#Page_129">129</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-
-<li class="ifrst">Xenophanes, his teaching, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_49">49</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_50">50</a></li>
-
-
-<li class="ifrst">Zaratas (Zoroaster) quoted, i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_9">9</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_104">104</a> <i>n.</i> 3; ii. <a href="#Page_20">20</a>;</li>
-<li class="isub1">Amshaspands</li>
-<li class="indx"><span class="pagenum"><a id="Page_189"></a>[189]</span>of, and Simon Magus’ roots, ii. <a href="#Page_2">2</a> <i>n.</i> 2;</li>
-<li class="isub1">the like and Aeons of Valentinus, ii. <a href="#Page_17">17</a> <i>n.</i> 5</li>
-
-<li class="indx">Zealots, said by Hippolytus to be a sect of Essenes, ii. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_143">143</a>, <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_144">144</a> <i>n.</i> 1</li>
-
-<li class="indx">Zeesar. <i>See</i> Caulacau</li>
-
-<li class="indx">Zephyrinus, Pope (202-218 <span class="allsmcap">A.D.</span>), i. <a href="https://www.gutenberg.org/files/65478/65478-h/65478-h.htm#Page_3">3</a>;</li>
-<li class="isub1">said by Hippolytus to be ignorant and unskilled, ii. <a href="#Page_118">118</a>, <a href="#Page_124">124</a>;</li>
-<li class="isub1">leans towards heresy, ii. <a href="#Page_118">118</a></li>
-</ul>
-
-
-<p class="noin center">THE END</p>
-
-<div class="transnote p2">
-<div class="center large">Transcriber’s Notes</div>
-<div class="p1">Obvious typographical errors and variable spelling were corrected. The following corrections
-have been made to the text: <br />
-<br />
-<table style="width:75%" summary="Transcriber edits">
-<tr style="text-align:left">
-<th>Page</th>
-<th>Original</th>
-<th>New</th>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_7">7</a></td>
-<td>takeing</td>
-<td>taking </td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_13">13</a></td>
-<td>ἀ πέραντον</td>
-<td>ἀπέραντον</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_26">26</a></td>
-<td>ό</td>
-<td>ὁ</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_27">27</a></td>
-<td>Σύγκοασις</td>
-<td>Σύγκρασις</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_27">27</a></td>
-<td>κὰι</td>
-<td>καὶ</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_33">33</a></td>
-<td>λελαλημέαν</td>
-<td>λελαλημένα</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_43">43</a></td>
-<td>αεὶ</td>
-<td>ἀεὶ</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_44">44</a></td>
-<td>Papypi</td>
-<td>Papyri</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_55">55</a></td>
-<td>ᾶνω</td>
-<td>ἄνω</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_57">57</a></td>
-<td>ףל־ארבע</td>
-<td>קל־ארבע</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_62">62</a></td>
-<td>εἰδεσιν</td>
-<td>εἴδεσιν</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_80">80</a></td>
-<td>des</td>
-<td>der</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_80">80</a></td>
-<td>firstfruits</td>
-<td>first-fruits</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_87">87</a></td>
-<td>κολοδάκτυλος</td>
-<td>κολοβοδάκτυλος</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_91">91</a></td>
-<td>χωρησάσαν</td>
-<td>χωρήσασαν</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_98">98</a></td>
-<td>φυσικὴς</td>
-<td>φυσικῆς</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_99">99</a></td>
-<td>εῖναι</td>
-<td>εἶναι</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_114">114</a></td>
-<td>ράφανοφαγίας</td>
-<td>ῥάφανοφαγίας</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_114">114</a></td>
-<td>ἐγκρατε͂ις</td>
-<td>ἐγκρατεῖς</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_119">119</a></td>
-<td>φιλοσοφυμένοις</td>
-<td>φιλοσοφουμένοις</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_119">119</a></td>
-<td>Φιλοσοφυμένους</td>
-<td>Φιλοσοφουμένους</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_139">139</a></td>
-<td>εἰδη</td>
-<td>εἴδη</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_145">145</a></td>
-<td>κυριόις</td>
-<td>κυρίοις</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_150">150</a></td>
-<td>ἀκαλώπιστος</td>
-<td>ἀκαλλώπιστος</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_164">164</a></td>
-<td>octohedrons</td>
-<td>octahedrons</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_178">178</a></td>
-<td>phase</td>
-<td>phrase</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_181">181</a></td>
-<td>Manichéisine</td>
-<td>Manichéisme</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="#Page_183">183</a></td>
-<td>Theogomy</td>
-<td>Theogony</td>
-</tr>
-</table>
-</div>
-</div>
-
-
-
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILOSOPHUMENA, VOLUME II ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &#8226; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
diff --git a/old/67116-h/images/cover.jpg b/old/67116-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 8d4da3b..0000000
--- a/old/67116-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ