diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/67086-0.txt | 2103 | ||||
| -rw-r--r-- | old/67086-0.zip | bin | 48318 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/67086-h.zip | bin | 128036 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/67086-h/67086-h.htm | 2841 | ||||
| -rw-r--r-- | old/67086-h/images/cover.jpg | bin | 76695 -> 0 bytes |
8 files changed, 17 insertions, 4944 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..72e349e --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #67086 (https://www.gutenberg.org/ebooks/67086) diff --git a/old/67086-0.txt b/old/67086-0.txt deleted file mode 100644 index a2ac478..0000000 --- a/old/67086-0.txt +++ /dev/null @@ -1,2103 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Réflexions sur le suicide, by -Germaine de Staël-Holstein - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Réflexions sur le suicide - -Author: Germaine de Staël-Holstein - -Release Date: January 2, 2022 [eBook #67086] - -Language: French - -Produced by: René Galluvot (This file was produced from images - generously made available by the Bibliothèque nationale de - France (BnF/Gallica)) - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RéFLEXIONS SUR LE -SUICIDE *** - - - - - - RÉFLEXIONS - SUR - LE SUICIDE. - - PAR - MAD. LA BARONNE - DE STAËL-HOLSTEIN. - - - ÉDITION ORIGINALE. - - A BERLIN 1813, - SE VEND DANS LA REALSCHULBUCHHANDLUNG. - - - - -A SON ALTESSE ROYALE - -LE PRINCE ROYAL - -DE SUÈDE. - - - - -MONSEIGNEUR! - - -J’ai écrit ces réflexions sur le Suicide, dans un moment où le malheur -me faisait éprouver le besoin de me fortifier par le secours de la -méditation. C’est près de VOUS, MONSEIGNEUR, que mes peines se sont -adoucies; mes enfans et moi nous avons fait comme ces bergers d’Arabie, -qui lorsqu’ils voient venir l’orage, se retirent à l’abri du laurier. -VOUS n’avez jamais considéré la mort, MONSEIGNEUR, que comme dévouement -à la patrie; et jamais VOTRE âme n’a pu être atteinte par ce -découragement que ressentent quelquefois les êtres qui se croient -inutiles sur la terre. Néanmoins VOTRE esprit transcendant n’est -étranger à aucun sujet philosophique, et VOUS voyez de trop haut pour -que rien puisse VOUS échapper. Je n’avais jusqu’à ce jour dédié mes -ouvrages qu’à la mémoire de mon Père; je VOUS ai demandé, MONSEIGNEUR, -l’honneur de VOUS rendre hommage, parce que VOTRE vie publique signale à -tous les yeux les vertus réelles, qui seules méritent l’admiration des -penseurs. - -Un courage intrépide VOUS distingue personnellement entre tous les -braves, mais ce courage est dirigé par une bonté non moins sublime; le -sang des guerriers, les pleurs du pauvre, les inquiétudes même du faible -sont l’objet de VOTRE humanité prévoyante. Vous craignez la souffrance -de VOS semblables, et le rang éminent où VOUS êtes placé ne pourra -jamais effacer de VOTRE cœur la sympathie. Un Français disait de VOUS, -MONSEIGNEUR, que VOUS réunissiez _la chevalerie du républicanisme à la -chevalerie de la Royauté_: en effet, dans quelque sens que la générosité -puisse s’exercer, elle VOUS est toujours native. - -Dans les rapports de la société VOUS ne mettez point à la gêne, par une -roideur factice, l’esprit et l’âme de ceux qui VOUS entourent. VOUS -pourriez, pour ainsi dire, gagner tout un peuple _un à un_, si chaque -individu qui le compose, avait le bonheur de s’entretenir un quart -d’heure avec VOUS, mais à côté de cette affabilité pleine de grâces, -VOTRE mâle énergie VOUS attache tous les caractères forts. - -Cette Nation Suédoise, jadis si célèbre par ses exploits, et qui -conserve encore les grandes qualités que ses ancêtres ont manifestées, -chérit en VOUS le présage de sa gloire. VOUS respectez les droits de -cette Nation, MONSEIGNEUR, par penchant et par conscience, et l’on VOUS -a vu, dans plusieurs circonstances difficiles, aussi fier des barrières -constitutionnelles, que d’autres en seraient impatiens. - -Les devoirs ne VOUS semblent jamais des bornes mais des appuis, et c’est -ainsi que VOTRE déférence habituelle pour la sagesse expérimentée du ROI -ajoute un nouveau lustre au pouvoir qu’IL VOUS confie. - -Poursuivez, MONSEIGNEUR, la carrière dans laquelle un si bel avenir VOUS -est offert, et VOUS montrerez au monde ce qu’il avait désappris, c’est -que les véritables lumières enseignent la morale, et que les héros -vraiment magnanimes, loin de mépriser l’espèce humaine, ne se croient -supérieurs aux autres hommes, que par les sacrifices mêmes qu’ils leur -font. - -Je suis avec respect, - -de VOTRE ALTESSE ROYALE, - -MONSEIGNEUR, - -la très-humble et très-obéissante servante - -NECKER, - -Baronne de STAËL HOLSTEIN. - - - - -Réflexions sur le suicide. - - -C’est pour les malheureux qu’il faut écrire; ceux qui sont en possession -des prospérités de ce monde, ne s’instruisent que par leur propre -expérience, et les idées générales en toutes choses ne leur paraissent -que du temps perdu. Il n’en est pas ainsi de ceux qui souffrent: la -réflexion est leur plus sûr asile, et séparés par l’infortune des -distractions de la société, ils s’examinent eux-mêmes et cherchent, -comme un malade qui se retourne dans un lit de douleur, quelle est la -position la moins pénible qu’ils puissent se procurer. - -L’excès du malheur fait naître la pensée du Suicide, et cette question -ne saurait être trop approfondie; elle tient à toute l’organisation -morale de l’homme. Je me flatte de présenter quelques aperçus nouveaux -sur les motifs qui peuvent conduire à cette action, et sur ceux qui -doivent en détourner. Je discuterai ce sujet sans malveillance comme -sans exaltation. Il ne faut pas haïr ceux qui sont assez malheureux pour -détester la vie; il ne faut pas louer ceux qui succombent sous un grand -poids: car s’ils pouvaient marcher en le portant leur force morale -serait plus grande[1]. - - [1] J’ai loué l’acte du Suicide dans mon ouvrage _sur l’Influence des - passions_, et je me suis toujours repentie depuis de cette parole - inconsidérée. J’étais alors dans tout l’orgueil et la vivacité de la - première jeunesse; mais à quoi servirait-il de vivre, si ce n’était - dans l’espoir de s’améliorer? - -Les personnes qui d’ordinaire condamnent le Suicide, se sentant sur le -terrain du Devoir et de la Raison, se servent souvent, pour soutenir -leur opinion, de certaines formes méprisantes, qui peuvent blesser leurs -adversaires; elles mêlent aussi quelquefois d’injustes attaques contre -l’enthousiasme en général, à la censure méritée d’un acte coupable. Il -me semble au contraire, que c’est par les principes mêmes du véritable -enthousiasme, c’est-à-dire, de l’amour du beau moral, qu’on peut -aisément montrer, combien la résignation à la destinée est d’un ordre -plus élevé que la révolte contre elle. - -Je me propose de présenter la question du Suicide sous trois rapports -différens: j’examinerai d’abord _Quelle est l’action de la souffrance -sur l’âme humaine_; secondement, je montrerai _Quelles sont les lois que -la religion chrétienne nous impose relativement au Suicide_, et -troisièmement je considérerai _En quoi consiste la plus grande dignité -morale de l’homme sur cette terre._ - - -Première section. - -Quelle est l’action de la souffrance sur l’âme humaine? - -On ne saurait se le dissimuler, il y a, sous le rapport des impressions -causées par la douleur, autant de différence entre les individus, qu’il -en peut exister relativement au génie et au caractère; non seulement les -circonstances, mais la manière de les sentir diffère tellement, que des -personnes très-estimables d’ailleurs peuvent ne pas s’entendre à cet -égard; et cependant, de toutes les bornes de l’esprit, la plus -insupportable, c’est celle qui nous empêche de comprendre les autres. - -Il me semble que le bonheur consiste _dans la possession d’une destinée -en rapport avec nos facultés_. Nos désirs sont une chose momentanée et -souvent funeste même à nous, mais nos facultés sont permanentes et leurs -besoins ne cessent jamais: il se peut donc que la conquête du monde fût -nécessaire à Alexandre, comme la possession d’une cabane à un berger. Il -ne s’ensuivrait pas que la race humaine dût se prêter à servir d’aliment -aux facultés gigantesques d’Alexandre; mais on peut dire que, d’après sa -nature, lui, ne savait être heureux qu’ainsi. - -La puissance d’aimer, l’activité de la pensée, le prix qu’on attache à -l’opinion, font de tel ou tel genre de vie une existence douce pour les -uns et tout-à-fait pénible pour les autres. L’inflexible loi du devoir -est la même pour tous, mais les forces morales sont purement -individuelles, et la profonde connaissance du cœur humain peut seule -donner à nos jugemens sur le bonheur et le malheur de ceux qui ne nous -ressemblent pas, une équité philosophique. - -Il me semble donc qu’il ne faut jamais disputer sur ce que chacun -éprouve; le conseil ne peut porter que sur la conduite et la fermeté -d’âme, dont la vertu et la religion font une égale loi dans toutes les -situations; mais les causes du malheur et son intensité varient autant -que les circonstances et les individus. Ce serait vouloir compter les -flots de la mer, qu’analyser les combinaisons du sort et du caractère. -Il n’y a que la conscience qui soit en nous comme un être simple et -invariable, dont nous pouvons tous obtenir, ce dont nous avons tous -besoin--le repos de l’âme.--La plupart des hommes se ressemblent, non -pas dans ce qu’ils font, mais dans ce qu’ils peuvent faire, et nul être -capable de réfléchir ne niera, qu’en commettant des fautes contre la -morale, on sent toujours qu’on était le maître de les éviter. Si donc on -reconnaît qu’il est ordonné à l’homme sur cette terre de supporter la -douleur, on ne saurait s’excuser ni par la violence de cette douleur, ni -par la vivacité du sentiment qu’elle cause. Chaque individu possède en -lui-même les moyens d’accomplir son devoir; et ce qu’il y a d’admirable -dans la nature morale, comme dans la nature physique, c’est à quel point -le nécessaire est également et universellement réparti, tandis que le -superflu est diversifié de mille manières. - -La douleur physique et la douleur morale sont une et même chose dans -leur action sur l’âme; car la maladie est une peine aussi bien qu’une -souffrance; mais la douleur physique fait d’ordinaire périr le corps, -tandis que les douleurs morales servent à régénérer l’âme. - -Il ne suffit pas de croire avec les Stoïciens, _que la douleur n’est -point un mal_; il faut être convaincu qu’elle est un bien, pour s’y -résigner. Le plus petit mal serait insupportable, si l’on le considérait -comme purement accidentel; l’irritabilité individuelle influant sur la -manière de sentir, on n’aurait pas plus le droit de blâmer un homme qui -se tuerait pour une piqûre d’épingle, que pour une attaque de goutte; -pour une contrariété, que pour un chagrin. Le moindre sentiment de -douleur peut révolter l’âme, s’il ne tend pas à la perfectionner; car il -y a plus d’injustice dans un léger mal, s’il est inutile, que dans la -plus grande peine, si elle tend vers un noble but. - -Ce n’est pas ici le cas de remonter à la grande question métaphysique, -qui a vainement occupé tous les philosophes: _l’origine du mal_. Nous ne -pouvons concevoir la liberté de l’homme sans la possibilité du mal. Nous -ne pouvons concevoir la vertu sans la liberté de l’homme, ni la vie -éternelle sans la vertu; cette chaîne, dont le premier anneau nous est -tout à la fois incompréhensible et indispensable, doit être considérée -comme la condition de notre être. Si la réflexion et le sentiment nous -conduisent à croire, qu’il y a toujours dans les voies de la Providence -une justice cachée ou manifeste; nous ne pouvons considérer la -souffrance ni comme accidentelle ni comme arbitraire. L’homme aurait le -même droit de se plaindre pour un bonheur de moins que pour une peine de -plus, s’il croyait que la Divinité pût communiquer à la créature des -qualités ou des puissances sans bornes, et qu’ainsi l’infini fût -transmissible. Pourquoi l’homme ne s’irriterait-il pas de n’avoir pas -toujours vécu comme de devoir cesser d’être? Enfin sur quelles bases -reposent ses plaintes? Est-ce contre le système de l’univers qu’il se -révolte, ou contre la part qu’il a dans un ensemble soumis à -d’invariables lois? - -La douleur est un des élémens nécessaires de la faculté d’être heureux, -et nous ne pouvons concevoir l’une sans l’autre. La vivacité de nos -désirs tient aux difficultés qu’ils rencontrent; l’ébranlement de nos -jouissances, à la crainte de les perdre; la vivacité de nos affections, -aux dangers qui menacent les objets de notre amour. Enfin nul mortel n’a -pu délier le nœud gordien du plaisir et de la peine que par le fer qui -tranche la vie. - ---Oui, diront quelques individus malheureux, nous nous soumettons à la -balance des biens et des maux, que le cours ordinaire des événemens -amène; mais quand nous sommes traités en ennemis par le sort, il est -juste d’échapper à ses coups.--D’abord le régulateur, qui détermine le -résultat de cette balance, est tout entier en nous-mêmes: le même genre -de vie, qui réduit l’un au désespoir, comblerait de joie l’homme placé -dans une sphère d’espérances moins élevée. Cette réflexion n’est point -en opposition avec ce que j’ai dit sur les ménagemens qu’on doit aux -diverses manières de sentir: sans doute le bonheur de l’un peut être en -désaccord avec le caractère de l’autre; mais la résignation convient -également à tous. S’il y a dans la nature physique deux forces opposées -qui font mouvoir le monde: l’Impulsion et la Gravitation; on peut -affirmer aussi, que le besoin d’agir et la nécessité de se soumettre, la -Volonté et la Résignation sont les deux pôles de l’être moral, et -l’équilibre de la raison ne peut se trouver qu’entre-deux. - -La plupart des hommes ne comprennent guères que deux Puissances dans la -vie, le Sort et leur Volonté, qui peut, à ce qu’ils croient, influer sur -ce sort; ils passent donc d’ordinaire de l’irritation à l’orgueil. Quand -ils sont en état d’irritation, ils maudissent le destin, comme les -enfans battent la table contre laquelle ils se heurtent; et quand ils -sont satisfaits des événemens de la vie, ils se les attribuent tout -entiers, et se complaisant dans les moyens qu’ils ont employés pour les -diriger, ils considèrent ces moyens comme l’unique source de leur -félicité. Il y a erreur dans ces deux façons de voir. - -La Volonté de l’homme agit d’ordinaire, il est vrai, concurremment avec -la destinée; mais quand cette destinée devient de la nécessité, -c’est-à-dire quand elle prend le caractère de l’irréparable, elle est la -manifestation des desseins de la Providence sur nous. Un homme d’esprit -disait: _la nécessité rafraîchit_. Il faut s’élever à une grande hauteur -pour adopter ce mot dans son entier; mais toujours est-il vrai qu’on -doit avoir pour le Sort un genre de respect. C’est une puissance qui -tour-à-tour subite et lente, imprévue ou préparée, se saisit de la vie à -une certaine époque et en détermine le cours; mais loin que le Sort soit -aveugle, comme on se plaît à le dire, l’on croirait qu’il nous connaît, -car presque toujours il nous atteint dans nos faiblesses les plus -intimes. C’est le Tribunal secret qui nous juge, et lorsqu’il paraît -injuste, peut-être savons-nous seuls ce qu’il veut nous dire et ce qu’il -exige de nous. - -Il n’y a point de doute que nous ne sortions sensiblement meilleurs de -l’épreuve de l’adversité, quand nous nous y soumettons avec une fermeté -douce. Les plus grandes qualités de l’âme ne se développent que par la -souffrance, et ce perfectionnement de nous-mêmes nous rend, après un -certain temps, le bonheur; car le cercle se referme et nous ramène aux -jours d’innocence qui précédèrent nos fautes. C’est donc se soustraire à -la vertu, que de se tuer parce qu’on est malheureux: c’est se soustraire -aux jouissances que cette vertu nous aurait données, quand nous aurions -triomphé de nos peines par son secours. Les Platoniciens disaient, _que -l’âme avait besoin d’un certain temps de séjour sur cette terre, pour -s’épurer des passions coupables_. On croirait en effet que la vie a pour -but de renoncer à la vie. La nature physique accomplit cette œuvre par -la destruction, et la nature morale par le sacrifice. L’existence -humaine bien conçue n’est autre chose que l’abdication de la -Personnalité pour rentrer dans l’Ordre universel. Les enfans ne -comprennent qu’eux, les jeunes gens qu’eux et les amis qui font partie -d’eux-mêmes; mais dès que les avant-coureurs du déclin arrivent, il faut -ou se consoler par les pensées générales, ou s’abandonner à toutes les -terreurs que présente la dernière moitié de la vie; car c’est bien peu -de chose que les circonstances heureuses ou malheureuses de chaque -individu, en comparaison des lois inflexibles de la nature. La -vieillesse et la mort devraient mettre tous les hommes au désespoir bien -plus que leurs chagrins particuliers; mais on se soumet facilement à la -condition universelle, et l’on se révolte contre son propre partage, -sans réfléchir, que la condition universelle se retrouve dans chaque -lot, et que les différences sont plus apparentes que réelles. - -En traitant de _la dignité morale de l’homme_, je prononcerai fortement -la différence qui existe entre le Suicide et le Dévouement; -c’est-à-dire, entre le sacrifice de soi aux autres, ou ce qui est la -même chose, à la vertu; et le renoncement à l’existence, parce qu’elle -nous est à charge. Les motifs qui déterminent à se donner la mort, -changent tout à fait la nature de cette action; car lorsqu’on abdique la -vie pour faire du bien à ses semblables, on immole, pour ainsi dire, son -corps à son âme, tandis que, quand on se tue par l’impatience de la -douleur, on sacrifie presque toujours sa conscience à ses passions. - -On a néanmoins eu tort de prétendre, que le Suicide était un acte de -lâcheté: cette assertion forcée n’a convaincu personne; mais on doit -distinguer dans ce cas la bravoure de la fermeté. Il faut, pour se tuer, -ne pas craindre la mort; mais c’est manquer de fermeté d’âme que de ne -pas savoir souffrir. Une sorte de rage est nécessaire pour vaincre en -soi l’instinct conservateur de la vie, quand ce n’est pas un sentiment -religieux qui nous en demande le sacrifice. La plupart de ceux qui ont -vainement essayé de se donner la mort, n’ont pas renouvelé leurs -tentatives, parce qu’il y a dans le Suicide, comme dans tous les actes -désordonnés de la volonté, une certaine folie, qui s’apaise quand elle -atteint de trop près à son but. Le malheur n’est presque jamais une -chose absolue; ses rapports avec nos souvenirs ou nos espérances en -composent souvent la plus grande partie, et quand une secousse très-vive -s’opère en nous-mêmes, notre douleur s’offre souvent à notre imagination -sous un aspect tout différent. - -Revoyez, après dix ans, une personne qui a subi une grande privation de -quelque nature qu’elle soit, et vous saurez qu’elle souffre et jouit par -une autre cause que cette privation même, dans laquelle consistait son -malheur dix ans auparavant. Il n’est pas dit pour cela, que le bonheur -soit rentré dans son âme, mais l’espérance et la crainte ont pris en -elle un autre cours; et c’est de l’activité de ces deux sentimens que se -compose la vie morale. - -Il y a une cause de Suicide, qui intéresse presque tous les cœurs de -femme: c’est l’amour; le charme de cette passion est sûrement le -principal motif des erreurs qu’on commet dans la manière de juger -l’homicide de soi-même. On veut que l’amour subjugue les plus hautes -puissances de l’âme, et qu’il n’y ait rien au-dessus de son empire. Tous -les genres d’enthousiasme ayant subi l’atteinte de l’incrédulité -moqueuse, les romans ont maintenu le prestige du sentiment dans quelques -contrées du monde où la bonne-foi s’est retirée; mais de tous les -malheurs de l’amour il n’en est qu’un, ce me semble, contre lequel la -force de l’âme puisse se briser: c’est la mort de l’objet qu’on aime et -dont on est aimé. - -Un frissonnement intérieur obscurcit la nature entière, quand le cœur -avec lequel se confondait notre existence, repose glacé dans le tombeau. -Cette douleur, l’unique peut-être qui dépasse ce que Dieu nous a donné -de force contre la souffrance, a pourtant été considérée par divers -moralistes comme plus facile à supporter que celles dans lesquelles -l’orgueil offensé se mêle de quelque manière. En effet, dans le malheur -que cause l’infidélité de ce qu’on aime, c’est bien le cœur qui reçoit -la blessure, mais l’amour-propre y verse ses poisons. Sans doute aussi -un sentiment plus noble que l’amour-propre nous déchire quand nous -sommes obligés de renoncer à l’estime que nous avions conçue pour le -premier objet de nos affections, quand il ne reste plus d’un -enthousiasme aussi profond que le souvenir des vaines apparences qui -l’ont causé. Mais il faut cependant se le prononcer avec rigueur, du -moment que dans une liaison intime et sincère, telle qu’elle doit -exister entre des êtres vrais et purs, l’un des deux est infidèle, l’un -des deux peut tromper; c’est qu’il était indigne du sentiment qu’il -inspirait. Je ne veux point par ce raisonnement imiter ces pédans qui -réduisent les peines de la vie à des syllogismes. On souffre de mille -manières, on souffre par des sentimens divers, opposés, contradictoires; -et nul n’a le droit de contester à qui que ce soit sa douleur. Mais dans -tout chagrin de l’âme, où l’amour-propre peut entrer pour quelque chose, -il est aussi insensé que coupable de vouloir se tuer; car tout ce qui -tient à la vanité, est nécessairement passager, et il ne faut pas -accorder à ce qui est passager le droit de nous lancer dans l’éternité. - -Un malheur entièrement dégagé de tout mouvement d’orgueil, serait donc -le seul qui motiverait le Suicide; mais par cela même qu’un tel malheur -consiste en entier dans la sensibilité, la religion en adoucit -l’amertume. La Providence, qui veut que toutes les blessures de l’âme -humaine puissent être guéries, vient au secours de celui qu’elle a -frappé d’un coup plus fort que ses forces. Souvent alors les palmes de -l’Ange de paix ombragent notre tête abattue, et qui sait si cet Ange -n’est pas l’objet même que nous regrettons? qui sait si, touché de nos -larmes, il n’a pas obtenu du ciel même le pouvoir de veiller sur nous? - -Les peines de sentiment, qu’aigrit l’amour-propre, sont nécessairement -modifiées par le temps; et les peines, dont la touchante nature est sans -mélange d’aucun mouvement d’orgueil, inspirent une disposition -religieuse, qui porte l’âme à la résignation. - -Les plus fréquentes causes du Suicide dans les temps modernes, ce sont -la ruine et le déshonneur. Les revers de la fortune, telle que la -société est combinée, causent une peine très-vive, et qui se multiplie -sous mille formes diverses. La plus cruelle de toutes cependant, c’est -la perte du rang qu’on occupait dans le monde. L’imagination agit autant -sur le passé que sur l’avenir, et l’on fait avec les biens qu’on possède -une alliance, dont la rupture est cruelle; mais après un certain temps, -une situation nouvelle présente une nouvelle perspective à presque tous -les hommes. Le bonheur est tellement composé de sensations relatives, -que ce ne sont pas les choses en elles-mêmes, mais leur rapport avec la -veille ou le lendemain, qui agit sur l’imagination. Si la destinée ou -les menaces d’un maître ont fait craindre à un homme tel degré de -douleur, et qu’il apprenne que la moitié de ce qu’il redoutait lui est -épargnée, son impression sera toute différente de celle qu’il aurait -ressentie, s’il n’avait pas éprouvé une aussi grande terreur. Le Sort -entre presque toujours en composition avec les infortunés; on dirait -qu’il se repent, comme tout autre Souverain, d’avoir fait trop de mal. - -L’opinion exerce sur la plupart des individus une action poignante dont -il est très-difficile de diminuer la force: ce mot:--_je suis -déshonoré_--trouble entièrement l’esprit de l’homme social, et l’on ne -peut s’empêcher de plaindre celui qui succombe sous le poids de ce -malheur, car probablement il ne l’avait pas mérité, puisqu’il le ressent -avec tant d’amertume. Mais il faut encore ranger sous deux classes -principales les causes du déshonneur: celles qui tiennent à des fautes -que notre conscience nous reproche, ou celles qui naissent d’erreurs -involontaires et nullement criminelles. - -Le remords tient nécessairement à l’idée qu’on se fait de la Justice -divine, car si nous ne comparions pas nos actions à ce type suprême de -l’équité, nous n’aurions dans la vie que des regrets. On ne peut -considérer l’existence que sous deux rapports; ou comme une partie de -jeu dont le gain ou la perte consiste dans les biens de ce monde, ou -comme un noviciat pour l’immortalité. Si nous nous en tenons à la partie -de jeu, nous ne saurions voir dans notre propre conduite que la -conséquence de raisonnemens bien ou mal faits: si nous avons la vie à -venir pour but, ce n’est qu’à l’intention que notre conscience -s’attache. L’homme borné aux intérêts de cette terre peut avoir des -regrets, mais il n’y a de remords que pour l’homme religieux; or il -suffit de l’être pour sentir que l’expiation est le premier devoir et -que la conscience nous commande de supporter les suites de nos fautes -afin de les réparer, s’il se peut, en faisant du bien. Le déshonneur -mérité est donc pour l’homme religieux une juste punition à laquelle il -ne se croit pas le droit de se soustraire: car quoique parmi les actions -humaines il y en ait un grand nombre de plus perverses que le Suicide, -il n’en est pas qui semble nous dérober aussi formellement à la -protection de Dieu. - -Les passions entraînent à des actes coupables dont le bonheur est le -but, mais dans le Suicide il y a un renoncement à tout secours venant -d’en haut qu’on ne saurait concilier avec aucune disposition pieuse. - -Celui qui est vraiment atteint par le remords s’écriera comme l’enfant -prodigue:--_Je sais ce que je ferai, je retournerai vers mon père, je me -prosternerai devant lui et je lui dirai: mon père, j’ai péché contre le -ciel et contre vous, je ne mérite plus d’être appelé votre fils._--C’est -avec cette résignation touchante que s’exprime l’être religieux; car -plus il se croit criminel, moins il s’attribue le droit de quitter la -vie, puisqu’il n’a point fait de cette vie ce qu’exigeait le Dieu dont -il la tenait. Quant aux coupables qui n’ont point foi à l’existence -future et dont la considération dans ce monde est perdue, le Suicide, -d’après leur manière de penser, n’a d’autre inconvénient pour eux que de -les priver des chances heureuses qui leur resteraient encore, et chacun -peut estimer ces chances ce qu’il veut d’après le calcul des -probabilités. - -Je crois qu’on peut affirmer que le déshonneur non mérité n’est jamais -durable. L’influence de la vérité sur le public est telle qu’il suffit -d’attendre pour être mis à sa place. Le temps est quelque chose de sacré -qui semble agir indépendamment même des événemens qu’il renferme. C’est -un appui du faible et de l’infortuné, c’est enfin l’une des formes -mystérieuses par lesquelles la Divinité se manifeste à nous. Le public -qui est à quelques égards une chose si différente de chaque individu, le -public qui est un homme d’esprit quoiqu’il se compose de tant d’êtres -stupides, le public qui a de la générosité quoique des platitudes sans -nombre soient commises par ceux qui en font partie, le public finit -toujours par se rallier à la justice dès que des circonstances -prédominantes et momentanées ont disparu. _Possédez vos âmes en paix par -la patience_, dit l’Evangile. Ce conseil de la piété est aussi celui de -la raison. Quand on réfléchit sur les livres saints, on y trouve -l’admirable réunion des meilleurs conseils pour se passer de succès dans -ce monde, et souvent aussi des meilleurs moyens pour en obtenir. - -Les douleurs physiques, les infirmités incurables, toutes ces misères -enfin que l’existence corporelle traîne après elle, sembleraient une des -causes de Suicide les plus plausibles, et cependant ce n’est presque -jamais, sur-tout parmi les modernes, ce genre de malheur qui porte à se -tuer. Les douleurs qui sont dans le cours ordinaire des choses accablent -mais ne révoltent pas. Il faut qu’il se mêle de l’irritation dans ce -qu’on éprouve pour qu’on se livre à la colère contre le destin et qu’on -veuille ou s’en affranchir ou s’en venger, comme d’un oppresseur. Il y a -un singulier genre d’erreur dans la manière dont la plupart des hommes -considèrent leur destinée. L’on ne saurait trop présenter cette erreur -sous ses diverses faces, tant elle a d’influence sur les impressions de -l’âme: on dirait qu’il suffit d’avoir un certain nombre de compagnons -d’infortune pour se résigner aux événemens quels qu’ils soient, et qu’on -ne trouve d’injustice que dans les malheurs qui nous sont personnels. -Cependant ces variétés comme ces ressemblances ne sont-elles pas pour la -plupart compensées, et ne sont-elles pas toutes, je le répète, également -comprises dans les lois de la nature? - -Je ne m’arrêterai point aux consolations communes qu’on peut tirer de -l’espoir d’un changement dans les circonstances: il est des genres de -peines qui ne sont pas susceptibles de cette sorte de soulagement; mais -je crois qu’on peut hardiment prononcer qu’un travail fort et suivi a -soulagé la plupart de ceux qui s’y sont livrés. Il y a un avenir dans -toute occupation et c’est d’un avenir dont l’homme a sans cesse besoin. -Les facultés nous dévorent comme le vautour de Prométhée, quand elles -n’ont point d’action au dehors de nous, et le travail exerce et dirige -ces facultés: enfin quand on a de l’imagination, et la plupart de ceux -qui souffrent en ont beaucoup, on peut trouver des plaisirs toujours -renouvelés dans l’étude des chefs-d’œuvre de l’esprit humain, soit qu’on -en jouisse comme amateur, ou comme artiste. Une femme d’esprit a dit que -_l’ennui se mêlait à toutes les peines_, et cette réflexion est pleine -de profondeur. L’ennui véritable, celui des esprits actifs, c’est -l’absence d’intérêt pour tout ce qui nous entoure combinée avec des -facultés qui rendent cet intérêt nécessaire: c’est la soif sans la -possibilité de se désaltérer. Tantale est une assez juste image de l’âme -dans cet état. L’occupation rend de la saveur à l’existence, et les -beaux-arts ont tout à la fois l’originalité des objets particuliers et -la grandeur des idées universelles. Ils nous maintiennent en rapport -avec la nature; on peut l’aimer sans le secours de ces médiateurs -aimables, mais ils apprennent cependant à la mieux goûter. - -Il ne faut pas dédaigner, dans quelque tristesse qu’on soit plongé, les -dons primitifs du Créateur: la vie et la nature. L’homme social met trop -d’importance au tissu de circonstances dont se compose son histoire -personnelle. L’existence est en elle-même une chose merveilleuse. L’on -voit souvent les malades n’invoquer qu’elle. Les sauvages sont heureux -seulement de vivre, les prisonniers se représentent l’air libre comme le -bien suprême, les aveugles seraient prêts à donner tout ce qu’ils -possèdent pour revoir encore les objets extérieurs; les climats du midi, -qui animent les couleurs et développent les parfums, produisent une -impression indéfinissable; les consolations philosophiques ont moins -d’empire que les jouissances causées par le spectacle de la terre et du -ciel. Ce qu’il faut donc le plus soigner parmi nos moyens de bonheur, -c’est la puissance de la contemplation. On est si à l’étroit dans -soi-même, tant de choses nous y agitent et nous y blessent, qu’on a sans -cesse besoin de se plonger dans cette mer des pensées sans bornes; l’on -doit, comme dans le Styx, s’y rendre invulnérable ou tout au moins -résigné. - -Nul n’osera dire qu’on peut tout supporter dans ce monde, nul n’osera se -confier assez dans ses forces pour en répondre; il est bien peu d’êtres -doués de quelques facultés supérieures, que le désespoir n’ait atteint -plus d’une fois, et la vie ne semble souvent qu’un long naufrage, dont -les débris sont l’amitié, la gloire et l’amour. Les rives du temps, qui -s’est écoulé pendant que nous avons vécu, en sont couvertes; mais si -nous en avons sauvé l’harmonie intérieure de l’âme, nous pouvons encore -entrer en communication avec les œuvres de la Divinité. - -La clémence du Ciel, le repos de la mort, une certaine beauté de -l’univers, qui n’est pas là pour narguer l’homme, mais pour lui prédire -de meilleurs jours: quelques grandes idées, toujours les mêmes, sont -comme les accords de la création, et nous rendent du calme quand nous -nous accoutumons à les comprendre. C’est à ces mêmes sources que le -héros et le poète viennent puiser leurs inspirations. Pourquoi donc -quelques gouttes de la coupe qui les élève au-dessus de l’humanité, ne -seraient-elles pas salutaires pour tous? - -On accuse le Sort de malignité, parce qu’il frappe toujours sur la -partie la plus sensible de nous-mêmes: ce n’est point à la malignité du -Sort qu’il faut s’en prendre, mais à l’impétuosité de nos désirs, qui -nous précipite contre les obstacles que nous rencontrons, comme on -s’enferre toujours plus avant dans la vivacité du combat. Et d’ailleurs -l’éducation que nous devons recevoir de la douleur, porte nécessairement -sur la portion de notre caractère, qui a le plus besoin d’être réprimée. -Nous ne pouvons admettre la croyance en Dieu, sans supposer qu’il dirige -le Sort dans son action sur l’homme; nous ne pouvons donc considérer ce -Sort comme une puissance aveugle: reste à considérer si celui qui la -gouverne a donné la liberté à l’homme pour s’y soumettre ou s’y -soustraire. C’est ce que nous allons examiner dans la seconde partie de -ces réflexions. - - -Seconde section. - -Quelles sont les lois que la religion chrétienne nous impose -relativement au Suicide? - -Lorsque l’Ancien des douleurs, Job fut atteint par tous les genres de -maux, lorsqu’il perdit sa fortune et ses enfans et que d’affreuses -souffrances physiques lui firent éprouver mille morts: sa femme lui -conseilla de renoncer à la vie.--_Bénis Dieu_, lui dit-elle, _et -meurs_.--_Quoi_, lui répondit-il, _je n’accepterais pas les maux de la -même main dont j’ai reçu les biens_, et dans quelque désespoir qu’il fût -plongé, il sut se résigner à son sort et sa patience fut récompensée. On -croit que Job a précédé Moïse, il existait du moins bien longtemps avant -la venue de Jésus-Christ, et dans une époque où l’espoir de -l’immortalité de l’âme n’était point encore garanti au genre humain. -Qu’aurait-il donc pensé maintenant? On voit dans la Bible des hommes -qui, tels que Samson et les Machabées, se dévouent à la mort pour -accomplir un dessein qu’ils croient noble et salutaire, mais nulle part -on ne trouve des exemples du Suicide dont le dégoût ou les peines de la -vie soient l’unique cause. Nulle part ce Suicide, qui n’est qu’une -désertion du Sort, n’a été considéré comme possible. On a beaucoup dit -qu’il n’y avait aucun passage de l’Evangile qui indiquât la -désapprobation formelle de cet acte. J.-C. dans ses discours remonte -plutôt aux principes des actions qu’à l’application détaillée de la loi: -mais ne suffit-il pas que l’esprit général de l’Evangile tende à -consacrer la résignation? - -_Heureux ceux qui pleurent_, dit J.-C., _car ils seront consolés: si -quelqu’un veut venir avec moi, qu’il renonce à soi-même, qu’il prenne sa -croix et qu’il me suive. Vous serez bienheureux lorsqu’à cause de moi -vous serez injuriés et persécutés._ Partout J.-C. annonce que sa mission -est d’apprendre aux hommes que le malheur a pour objet de purifier l’âme -et que le bonheur céleste est obtenu par les revers supportés -religieusement ici-bas. C’est le but spécial de la doctrine de J.-C. que -l’explication du sens inconnu de la douleur. - -On trouve de très-belles choses en fait de morale sociale et dans les -prophètes hébreux et dans les philosophes païens: mais c’est pour -prêcher la charité, la patience et la foi que J.-C. est descendu sur la -terre; et ces trois vertus tendent toutes également à soulager les -malheureux. La première: la charité, nous apprend nos devoirs envers -eux; la seconde, la patience, leur enseigne à quelles consolations ils -doivent recourir, et la troisième, la foi, leur annonce leur récompense. -La plupart des préceptes de l’Evangile manqueraient de base, s’il était -permis de se donner la mort; car le malheur inspire à l’âme le besoin -d’en appeler au Ciel, et l’insuffisance des biens de ce monde est ce qui -rend surtout une autre vie nécessaire. - -Il est rare que les individus dans l’enivrement des jours prospères -conservent un saint respect pour les choses sacrées. L’attrait des biens -de ce monde est si vif qu’il fait tout pâlir, même l’éclat d’une -existence future. Un philosophe allemand, en disputant avec ses amis, -disait une fois: _je donnerais pour obtenir telle chose, deux millions -d’années de ma félicité éternelle_, et il était singulièrement modéré -dans le sacrifice qu’il offrait: car les jouissances temporelles ont -d’ordinaire bien plus d’activité que les espérances religieuses, et la -vie spirituelle ou le christianisme, ce qui est une et même chose, -n’existerait pas, s’il n’y avait pas de la douleur dans le fond du cœur -de l’homme. Le Suicide réfléchi est inconciliable avec la foi -chrétienne, puisque cette foi repose principalement sur les différens -devoirs de la résignation. Quant au Suicide causé par un moment de -délire, par un accès de désespoir, il se peut que le divin Législateur -des hommes n’ait pas eu l’occasion d’en parler au milieu des Juifs qui -n’offraient guères d’exemples de ce genre d’égarement. Il combattait -sans cesse dans les Pharisiens les vices d’hypocrisie, d’incrédulité et -de froideur. L’on dirait qu’il a considéré les torts des passions comme -des maladies de l’âme et non comme son état habituel, et qu’il s’est -toujours plus appliqué à l’esprit général de la morale qu’aux préceptes -qui peuvent dépendre des circonstances. - -J.-C. recommande sans cesse à l’homme de ne point s’occuper de la vie en -elle-même, mais de ses rapports avec l’immortalité. _Pourquoi vous -mettez-vous en souci de vos vêtemens?_ dit-il: _voyez les lis des -champs, ils ne travaillent ni ne filent; et cependant Salomon dans toute -sa gloire n’a pas été vêtu aussi magnifiquement qu’eux._ Ce n’est point -la paresse ni l’insouciance que J.-C. conseille par ce passage, mais une -sorte de calme qui serait utile même dans les intérêts de ce monde. Les -guerriers appellent ce sentiment la confiance dans son bonheur, les -hommes religieux l’espoir dans le secours de la Providence: mais les uns -et les autres trouvent dans cette disposition intérieure de l’âme un -genre d’appui qui fait juger plus clairement les circonstances mêmes de -cette vie, tout en donnant des ailes pour y échapper. - -On croit s’affranchir du joug des événemens humains en se promettant de -se tuer, si l’on n’atteint pas le but de ses désirs. Dans un tel système -l’on se considère comme uniquement au service de soi-même et libre de se -quitter dès qu’on n’est plus content des conditions du sort. Si -l’Evangile s’accordait avec cette manière de voir, on y trouverait des -leçons de prudence: mais toutes celles qui tiennent à la vertu -n’auraient qu’une application bien restreinte, car la vertu ne consiste -jamais que dans la préférence qu’on donne aux autres, c’est-à-dire, à -son devoir sur ses intérêts personnels; or lorsqu’on renonce à la vie -seulement parce qu’on n’est pas heureux, c’est soi seul que l’on préfère -à tout, et l’on est pour ainsi dire égoïste en se donnant la mort. - -De tous les argumens religieux qu’on a faits contre le Suicide, celui -sur lequel on est revenu le plus souvent, c’est qu’il est formellement -compris dans la défense exprimée par ce commandement de Dieu: _tu ne -tueras pas_. Sans doute cet argument aussi peut être admis, mais comme -il est impossible de considérer l’homme qui se tue du même œil qu’un -assassin, le véritable point de vue de cette question, c’est que le -bonheur n’étant pas le but de la vie humaine, l’homme doit tendre au -perfectionnement et considérer ses devoirs comme n’ayant rien à démêler -avec ses souffrances. - -Marc-Aurèle dit _qu’il n’y a pas plus de mal à sortir de la vie que -d’une chambre lorsqu’il y fume_: certes s’il en était ainsi les Suicides -devraient être bien plus fréquens encore qu’ils ne le sont, car il est -difficile, quand l’illusion de la jeunesse est passée, de réfléchir sur -le cours des choses et d’aimer constamment l’existence. On pourrait -persister dans cette existence par la crainte d’en sortir; mais si ce -seul motif nous retenait sur la terre, tous ceux qui ont vaincu la -terreur par des habitudes militaires, toutes les personnes dont -l’imagination est plus frappée du fantôme de la vie que de celui de la -mort, s’épargneraient les derniers jours qui répètent d’une voix si -rauque les airs brillans des premiers. - -J.-J. Rousseau dans sa lettre pour le Suicide dit: _Pourquoi serait-il -permis de se faire couper la jambe, s’il ne l’était pas de s’ôter la -vie? La volonté de Dieu ne nous a-t-elle pas également donné l’une et -l’autre?_ Un passage de l’Evangile semble répondre textuellement à ce -sophisme: _Si votre bras vous est une occasion de chute_, dit J.-C., -_coupez-le. Si votre œil vous égare, arrachez-le et le rejetez loin de -vous._ Ce que l’Evangile dit s’applique à la tentation et non au -Suicide; mais néanmoins on peut y puiser la réfutation de l’argument de -J.-J. Rousseau. Il est permis à l’homme de chercher à se guérir de tous -les genres de maux: mais ce qui lui est interdit c’est de détruire son -être, c’est-à-dire la puissance qu’il a reçue de choisir entre le bien -et le mal. Il existe par cette puissance, il doit renaître par elle et -tout est subordonné à ce principe d’action auquel se rapporte en entier -l’exercice de la liberté. - -J.-C. en encourageant les hommes à supporter les peines de la vie -rappelle sans cesse l’efficacité de la prière. _Heurtez_, dit-il, _et -l’on vous ouvrira: demandez et vous obtiendrez._ Mais les espérances -qu’il donne ne se rapportent pas aux événemens de cette vie: c’est la -disposition de l’âme sur laquelle la prière a le plus d’empire. On -appelle également bonheur, le contentement intérieur et les prospérités -de la terre, et cependant rien ne diffère autant que ces deux sources de -jouissances. Les philosophes du dix-huitième siècle ont appuyé la morale -sur les avantages positifs qu’elle peut procurer dans ce monde et l’ont -considérée comme l’intérêt personnel bien entendu. Les chrétiens ont -transposé le foyer de nos plus grandes satisfactions au fond de l’âme. -Les philosophes promettent les biens temporels à ceux qui sont vertueux, -ils ont raison à quelques égards: car dans le cours ordinaire des choses -il est très-probable que les bénédictions de cette vie accompagnent une -conduite morale; mais si l’attente à cet égard était trompée, le -désespoir serait donc légitime; car la vertu n’étant considérée que -comme une spéculation, lorsqu’elle est manquée, l’on pourrait abdiquer -l’existence. Le Christianisme, au contraire, place le bonheur avant tout -dans les impressions qui nous viennent par la conscience. N’avons-nous -pas éprouvé, même à part des sentimens religieux, que notre disposition -intérieure n’était pas toujours en rapport avec nos circonstances, et -que souvent l’on se sentait plus ou moins heureux qu’on n’aurait dû -l’être d’après l’examen de sa situation? Si cela est ainsi par le simple -effet de la mobilité de notre nature: combien l’action sainte et secrète -de la piété sur l’âme n’a-t-elle pas plus de pouvoir! On peut le -demander à ces êtres vertueux, que les afflictions ont visités, que de -fois ne leur est-il pas arrivé d’éprouver au fond du cœur un calme -inattendu? Je ne sais quelle musique céleste se faisait entendre dans le -désert et semblait annoncer que la source sortirait bientôt du sein même -du rocher. - -Quand on a vu marcher à l’échafaud la victime la plus respectable et la -plus pure, que les factieux pussent immoler, Louis XVI, on se demandait -quel secours la main de Dieu lui prêtait dans cet abîme de malheur? Tout -à coup on entendit la voix d’un Ange, qui sous la forme d’un Ministre de -l’Eglise lui disait;--_Fils de Saint-Louis, montez au Ciel!_--Sa -grandeur mondaine, ses espérances célestes, tout était rassemblé dans -ces simples paroles. Elles le relevaient, en lui rappelant son illustre -race, de l’abaissement où les hommes voulaient le précipiter: elles -évoquaient ses aïeux, qui sans doute tenaient déjà leurs couronnes -prêtes pour accueillir la venue de l’auguste Saint dans le ciel. -Peut-être dans cet instant le regard de la foi les lui fit-il -apercevoir. Il approchait des bornes du temps, et nos calculs des heures -ne le concernaient déjà plus. Qui sait ce qu’un seul moment -d’attendrissement put faire goûter alors de délices à son âme? - -Lorsqu’une main sanguinaire lia les mains qui avaient porté le sceptre -de la France, le même envoyé de Dieu dit à son roi:--_Sire, c’est ainsi -que notre Seigneur fut conduit à la mort._--Quel secours il prêtait au -martyr en lui rappelant son divin modèle! En effet le plus grand exemple -du sacrifice de la vie n’est-il pas la base de la croyance des -chrétiens? et cet exemple ne fait-il pas ressortir le contraste qui -existe entre le Martyre et le Suicide? Le martyr sert la cause de la -vertu en livrant son sang pour l’enseignement du monde: celui qui se -rend coupable du Suicide pervertit toutes les idées de courage et fait -de la mort même un scandale. Le Martyre apprend aux hommes quelle force -il y a dans la conscience, puisqu’elle l’emporte sur l’instinct physique -le plus puissant: le Suicide prouve bien aussi le pouvoir de la volonté -sur l’instinct, mais c’est celui d’un maître égaré qui ne sait plus -tenir les rênes de son char et se précipite dans l’abîme au lieu de se -diriger vers son but. On dirait que l’âme, en commettant cet acte -terrible, éprouve je ne sais quel accès de fureur qui concentre en un -instant l’éternité des peines. - -La dernière scène de la vie de J.-C. semble être destinée surtout à -confondre ceux qui croient qu’on a le droit de se tuer pour échapper au -malheur. L’effroi de la souffrance s’empara de celui qui s’était -volontairement dévoué à la mort des hommes comme à leur vie. Il pria -longtemps son Père dans le jardin des oliviers, et les angoisses de la -douleur couvraient son front.--_Mon Père_, s’écria-t-il, _s’il est -possible, que cette coupe s’éloigne de moi!_--Trois fois il répéta ce -vœu, le visage baigné de larmes. Toutes nos peines avaient passé dans -son divin être. Il craignait comme nous les outrages des hommes; comme -nous peut-être il regrettait ceux qu’il chérissait, sa mère et ses -disciples; comme nous, et mieux que nous peut-être, il aimait cette -terre féconde et les célestes plaisirs d’une active bienfaisance dont il -remerciait son Père chaque jour. Mais ne pouvant écarter le calice qui -Lui était destiné, il s’écria:--_que ta volonté soit faite, ô mon -Père_,--et se remit entre les mains de ses ennemis. Que veut-on chercher -de plus dans l’Evangile sur la résignation à la douleur et sur le devoir -de la supporter avec patience et courage? - -La résignation qu’on obtient par la foi religieuse est un genre de -Suicide moral, et c’est en cela qu’il est si contraire au Suicide -proprement dit, car le renoncement à soi-même a pour but de se consacrer -à ses semblables: et le Suicide causé par le dégoût de la vie n’est que -le deuil sanglant du bonheur personnel. - -Saint Paul dit:--_Celui qui passe sa vie dans les délices est mort en -vivant._--A chaque ligne on voit dans les livres saints ce grand -malentendu des hommes du temps et de ceux de l’éternité: les premiers -placent la vie où les autres voient la mort. Il est donc simple que -l’opinion des hommes du temps consacre le Suicide, tandis que celle des -hommes de l’éternité exalte le Martyre: car celui qui fonde la morale -sur le bonheur qu’elle doit donner sur cette terre hait la vie, quand -elle ne réalise pas ce qu’il s’en promettait; tandis que celui qui fait -consister la véritable félicité dans l’émotion intérieure qu’excitent -les sentimens et les pensées en communication avec la Divinité, peut -être heureux malgré les hommes et, pour ainsi dire, à l’insu même du -Sort. Quand les épreuves de l’existence nous ont appris la vanité de nos -propres forces et la toute-puissance de Dieu, il s’opère quelquefois -dans l’âme une sorte de régénération, dont la douceur est inexprimable. -On s’accoutume à se juger soi-même, comme si l’on était un autre: à -placer sa conscience en tiers entre ses intérêts personnels et ceux de -ses adversaires: on se calme sur son propre sort, certain qu’on ne peut -le diriger: on se calme aussi sur son amour-propre, certain que ce n’est -pas nous-mêmes, mais le Public qui nous fera notre part: on se calme -enfin sur ce qu’il est le plus difficile de supporter, les torts de ses -amis, soit en reconnaissant nos propres imperfections, soit en confiant -à la tombe de l’être qui nous a le plus aimé, nos pensées les plus -intimes: soit enfin en reportant vers le Ciel la sensibilité qu’il nous -a donnée. Quelle différence entre cette abnégation religieuse de la -lutte terrestre et la fureur qui porte à se détruire pour se délivrer de -ce qu’on souffre. Le renoncement à soi-même est en tout l’opposé du -Suicide. - -D’ailleurs, comment se croit-on assuré d’échapper par le Suicide à la -douleur qui nous poursuit? Quelle certitude les Athées peuvent-ils avoir -de l’anéantissement, et les Philosophes du mode d’existence que la -nature leur réserve? Lorsque Socrate enseigna dans la Grèce -l’immortalité de l’âme, plusieurs de ses disciples et des penseurs de -son temps se donnèrent la mort, avides de goûter cette vie -intellectuelle, dont les confuses images du Paganisme ne leur avait -point offert l’idée. L’émotion, que dut causer une doctrine si nouvelle, -égara les imaginations ardentes; mais les Chrétiens, à qui les promesses -d’une vie future n’ont été faites qu’en y joignant la menace des -punitions pour les coupables, les Chrétiens peuvent-ils espérer que le -Suicide soit un moyen de s’arracher à la peine qui les dévore? Si notre -âme survit à la mort, le sentiment qui la remplissait tout entière, de -quelque nature qu’il soit, n’en fera-t-il plus partie? Qui de nous sait -quel rapport est établi entre les souvenirs de la terre et les -jouissances célestes? Est-ce à nous d’aborder par notre propre -résolution sur cette plage inconnue, dont une terreur violente nous -repousse? Comment anéantir, par un caprice de sa volonté, et j’appelle -ainsi tout ce qui n’est pas fondé sur un devoir, l’œuvre de Dieu dans -nous-mêmes? Comment déterminer sa mort, quand on n’a rien pu sur sa -naissance? Comment répondre de son sort éternel, lorsque les plus -simples actions de cette courte vie ont souvent été pour nous l’occasion -d’amers regrets? Qui peut se croire plus sage et plus fort que la -destinée, et lui dire:--c’en est trop?-- - -Le Suicide nous soustrait à la Nature aussi bien qu’à son Auteur. La -mort naturelle est adoucie presque toujours par l’affaiblissement des -forces, et l’exaltation de la vertu nous soutient dans le sacrifice de -la vie à ses devoirs. Mais l’homme qui se tue semble arriver avec -d’hostiles armes sur l’autre rive du tombeau et délier à lui seul les -images de terreur qui sortent des ténèbres. - -Ah! qu’il faut de désespoir pour un tel acte! Que la pitié, la plus -profonde pitié soit accordée à celui qui le commet, mais que du moins -l’orgueil humain ne s’y mêle pas! Que le malheureux ne se croie pas plus -homme en étant moins Chrétien, et que l’être qui pense sache toujours où -placer la véritable dignité morale de l’homme! - - -Troisième section. - -De la dignité morale de l’homme. - -Presque tous les individus tendent ici-bas ou à leur bien-être physique, -ou à leur considération dans le monde, et la plupart à tous les deux -réunis. Mais la considération consiste pour les uns dans l’ascendant que -donnent le pouvoir et la fortune, et pour les autres dans le respect -qu’inspirent le talent et la vertu. Ceux qui cherchent le pouvoir et la -fortune désirent bien cependant qu’on leur croie des qualités morales et -surtout des facultés supérieures; mais c’est un but secondaire qui doit -céder au premier; car une certaine connaissance dépravée de la race -humaine apprend que les solides avantages de cette vie sont ceux qui -nous asservissent les intérêts des hommes plus encore que leur estime. - -Nous laisserons de côté, comme tout-à-fait étrangers à notre sujet, ceux -dont l’ambition a seulement pour but le pouvoir et la fortune: mais nous -examinerons avec attention en quoi consiste la dignité morale de -l’homme; et cet examen nous conduira nécessairement à juger l’action -d’immoler sa vie sous deux points de vue absolument contraires: le -sacrifice inspiré par la vertu, ou le dégoût qui résulte des passions -trompées. Nous avons opposé, sous le rapport de la religion, le Martyre -au Suicide: nous pouvons de même, sous le rapport de la dignité morale, -présenter le contraste du dévouement à ses devoirs avec la révolte -contre son sort. - -D’ordinaire le Dévouement conduit plutôt à recevoir la mort qu’à se la -donner; cependant il y a chez les Anciens des Suicides de dévouement. -Curtius se précipitant au fond de l’abîme pour le combler, Caton se -poignardant pour apprendre au monde qu’il existait encore une âme libre -sous l’empire de César, de tels hommes ne se sont pas tués pour échapper -à la douleur: mais l’un a voulu sauver sa patrie, et l’autre offrir à -l’univers un exemple dont l’ascendant subsiste encore: Caton passa la -nuit qui précéda sa mort à lire le Phédon de Socrate, et le Phédon -condamne formellement le Suicide, mais ce grand citoyen savait qu’il -s’immolait non à lui-même, mais à la cause de la liberté; et selon les -circonstances cette cause peut exiger d’attendre la mort comme Socrate -ou de se la donner comme Caton. - -Ce qui caractérise la véritable dignité morale de l’homme, c’est le -Dévouement. Ce qu’on fait pour soi-même peut avoir une sorte de grandeur -qui commande la surprise; mais l’admiration n’est due qu’au sacrifice de -la personnalité sous quelque forme qu’elle se présente. L’élévation de -l’âme tend sans cesse à nous affranchir de ce qui est purement -individuel, afin de nous unir aux grandes vues du Créateur de l’univers. -Aimer et penser ne nous soulagent et ne nous exaltent qu’en nous -arrachant aux impressions égoïstes. Le Dévouement et l’enthousiasme font -entrer un air plus pur dans notre sein. L’amour-propre, l’irritation, -l’impatience sont des ennemis contre lesquels la conscience nous oblige -à lutter, et le tissu de la vie d’un être moral se compose presque en -entier de l’action et de la réaction continuelle de la force intérieure -contre les circonstances du dehors, et des circonstances extérieures -contre cette force. Elle est la vraie mesure de la grandeur de l’homme, -mais elle n’a droit à notre admiration que dans l’être généreux qui se -l’oppose à lui-même et sait s’immoler quand elle le commande. - -Le génie et le talent peuvent produire de grands effets sur cette terre, -mais dès que leur action a pour but l’ambition personnelle de celui qui -les possède, ils ne constituent plus la nature divine dans l’homme. Ils -ne servent qu’à l’habileté, qu’à la prudence, qu’à toutes ces qualités -mondaines dont le type est dans les animaux, quoique le perfectionnement -en appartienne à l’homme. La patte du renard ou la plume de celui qui -vend son opinion à son intérêt, est une et même chose sous le rapport de -la dignité morale. L’homme de génie qui se sert lui-même aux dépens du -bonheur de la race humaine, de quelques facultés éminentes qu’il soit -doué, n’agit jamais que dans le sens de l’égoïsme; et sous ce rapport le -principe de la conduite de tels hommes est le même que celui des -animaux. Ce qui distingue la conscience de l’instinct, c’est le -sentiment et la connaissance du devoir, et le devoir consiste toujours -dans le sacrifice de soi aux autres. Tout le problème de la vie morale -est renfermé là-dedans, toute la dignité de l’être humain est en -proportion de sa force, non seulement contre la mort, mais contre les -intérêts de l’existence. L’autre force, c’est-à-dire celle qui renverse -les obstacles opposés à nos désirs, a le succès pour récompense aussi -bien que pour but, mais il n’est pas plus admirable de faire usage de -son esprit pour asservir les autres à ses passions, que d’employer son -pied pour marcher ou sa main pour prendre; et dans l’estimation des -qualités morales, c’est le motif des actions qui seul en détermine la -valeur. - -Hégésippe de Cyrène, disciple d’Aristippe, prêchait le Suicide en même -temps que la volupté. Il prétendait que les hommes ne devaient avoir que -le plaisir pour objet dans ce monde; mais comme il est très-difficile de -s’en assurer les jouissances, il conseillait la mort à ceux qui ne -pouvaient les obtenir. Cette doctrine est une de celles, d’après -laquelle on peut le mieux motiver le Suicide, et elle met en évidence le -genre d’égoïsme qui se mêle, ainsi que je l’ai dit, à l’acte même par -lequel on veut s’anéantir. - -Un professeur Suédois, nommé Robeck, a écrit un long ouvrage sur le -Suicide, et s’est tué après l’avoir composé; il dit dans ce livre qu’il -faut encourager le mépris de la vie jusqu’à l’homicide de soi-même. Les -scélérats ne savent-ils pas aussi mépriser la vie? Tout consiste dans le -sentiment auquel on en fait le sacrifice. Le Suicide relatif à soi, que -nous avons soigneusement distingué du sacrifice de son existence à la -vertu, ne prouve qu’une chose en fait de courage, c’est que la volonté -de l’âme l’emporte sur l’instinct physique: des milliers de grenadiers -donnent sans cesse la preuve de cette vérité. Les animaux, dit-on, ne se -tuent jamais. Les actes de réflexion ne sont pas dans leur nature; ils -paraissent être enchaînés au présent, ignorer l’avenir et n’avoir -recueilli du passé que des habitudes. Mais dès que leurs passions sont -irritées, ils bravent la douleur, et cette dernière douleur que nous -appelons la mort, dont ils n’ont sans doute aucune idée. Le courage d’un -grand nombre d’hommes tient souvent aussi à cette imprévoyance. Robeck a -tort d’exalter autant le mépris de la vie. Il y a deux manières de la -sacrifier, ou parce qu’on donne au devoir la préférence sur elle, ou -parce qu’on donne aux passions cette préférence en ne voulant plus vivre -dès qu’on a perdu l’espoir d’être heureux. Ce dernier sentiment ne -saurait mériter l’estime. Mais se fortifier par sa propre pensée, au -milieu des revers de la vie; se faire un appui de soi contre soi, en -opposant le calme de sa conscience à l’irritation de son caractère: -voilà le vrai courage auprès duquel celui qui vient du sang est bien peu -de chose, et celui qu’inspire l’amour-propre, encore moins. - -Quelques personnes prétendent qu’il est des circonstances, où se sentant -à charge aux autres, on peut se faire un devoir de les délivrer de soi. -Un des grands moyens d’introduire des erreurs dans la morale, c’est de -supposer des situations auxquelles il n’y a rien à répondre, si ce n’est -qu’elles n’existent pas. Quel est l’infortuné qui ne rencontrera jamais -un être auquel il puisse porter quelque consolation? Quel est l’homme -malheureux qui par sa patience et sa résignation ne donnera pas un -exemple qui émeuve les âmes et fasse naître des sentimens que jamais les -meilleures leçons ne suffiraient pour inspirer? La moitié de la vie est -du déclin; quelle a donc été l’intention du Créateur en imposant cette -triste perspective à l’homme, à l’homme dont l’imagination a besoin -d’espoir et qui ne compte jamais ce qu’il a que comme un moyen d’obtenir -plus encore? Il est clair que le Créateur a voulu que l’être mortel -parvînt à se déprendre de lui-même et qu’il commençât ce grand acte de -désintéressement longtemps avant que la dégradation de ses forces le lui -rendît plus facile. - -Dès que vous avez atteint l’âge mur, vous entendez déjà de toutes parts -parler de votre mort. Mariez-vous vos enfans? c’est en faisant valoir -vous-même la fortune qu’ils auront quand vous ne serez plus. Les devoirs -de la paternité consistent dans un dévouement continuel, et dès que les -enfans ont atteint l’âge de raison, presque toutes les jouissances -qu’ils donnent sont fondées sur les sacrifices qu’on leur fait. Si donc -le bonheur était l’unique but de la vie il faudrait se tuer dès qu’on a -cessé d’être jeune, dès que l’on descend la montagne dont le sommet -semblait environné de tant d’illusions brillantes. - -Un homme d’esprit à qui l’on faisait compliment du courage avec lequel -il avait supporté de grands revers, répondait:--_je me suis bien consolé -de n’avoir plus vingt-cinq ans._--En effet il est bien peu de douleurs -plus amères que la perte de la jeunesse. L’homme s’y accoutume par -degrés, dira-t-on,--sans doute le temps est un allié de la raison, il -affaiblit les résistances qu’elle rencontre en nous-mêmes, mais quelle -est l’âme impétueuse que n’irrite pas l’attente de la vieillesse? Les -passions se calment-elles toujours en proportion des facultés? Ne -voit-on pas souvent le spectacle du supplice de Mezence renouvelé par -l’union d’une âme encore vivante et d’un corps détruit, ennemis -inséparables? Que signifie ce triste avant-coureur dont la nature fait -précéder la mort? si ce n’est l’ordre d’exister sans bonheur et -d’abdiquer chaque jour, fleur après fleur, la couronne de la vie. - -Les Sauvages n’ayant point l’idée de la destinée religieuse ou -philosophique de l’homme croient rendre service à leurs pères en les -tuant, quand ils sont vieux: cet acte est fondé sur le même principe que -le Suicide. Il est certain que le bonheur, dans l’acception que lui -donnent les passions, que les jouissances de l’amour-propre du moins -n’existent guère plus pour les vieillards, mais il en est qui par le -développement de la dignité morale, semblent nous annoncer l’approche -d’une autre vie comme dans les longs jours du nord le crépuscule du soir -se confond avec l’aurore du matin suivant. J’ai vu ces nobles regards -tout pénétrés d’avenir, ils semblaient déclarer prophète le vieillard -qui ne s’occupait plus du reste de ses années, mais se régénérait -lui-même par l’élévation de son âme, comme s’il eût déjà franchi le -tombeau. C’est ainsi qu’il faut s’armer contre la douleur. C’est ainsi -que dans la force de l’âge même, souvent la destinée nous donne le -signal de ce détachement de l’existence que le temps nous commandera tôt -ou tard. - ---Vous avez des pensées bien humbles, diront quelques hommes convaincus -que la fierté consiste dans ce qu’on exige du sort et des autres, tandis -qu’elle consiste au contraire dans ce qu’on se commande à soi-même. Ces -mêmes hommes mettent en contraste le christianisme avec la doctrine -philosophique des anciens et prétendent que cette doctrine était bien -plus favorable à l’énergie du caractère que celle dont la résignation -est la base. Mais certes il ne faut pas confondre la résignation à la -volonté de Dieu avec la condescendance pour le pouvoir des hommes. Ces -héros citoyens de l’antiquité qui auraient supporté la mort plutôt que -l’esclavage, étaient capables d’une soumission religieuse envers la -puissance du Ciel, tandis que des écrivains modernes qui prétendent que -le christianisme affaiblit l’âme pourraient bien, malgré leur force -apparente, se plier sous la tyrannie avec plus de souplesse qu’un -vieillard débile mais chrétien. - -Socrate, ce saint des sages, refusa de se sauver de sa prison lorsqu’il -était condamné à mort. Il crut devoir donner l’exemple de l’obéissance -aux magistrats de sa patrie, quoiqu’ils fussent injustes envers lui. Ce -sentiment n’appartient-il pas à la véritable fermeté du caractère? -Quelle grandeur aussi dans cet entretien philosophique sur l’immortalité -de l’âme, continué avec tant de calme jusqu’à l’instant où le poison lui -fut apporté! Depuis deux mille ans les penseurs, les héros, les poètes, -les artistes ont consacré la mort de Socrate par leur culte; mais ces -milliers de Suicides causés par le dégoût et l’ennui dont les annales de -tous les coins du monde sont remplies, quelles traces ont-ils laissées -dans le souvenir de la postérité? - -Si les anciens s’enorgueillissent de Socrate, les chrétiens, sans -compter même les martyrs, peuvent présenter un grand nombre d’exemples -de cette force généreuse de l’âme auprès de laquelle l’irritation ou -l’abattement qui portent à se tuer ne sont dignes que de pitié. Thomas -Morus, chancelier d’Henri VIII, pendant une année entière enfermé dans -la tour de Londres, refusa tous les jours les offres qu’un Roi -tout-puissant lui faisait faire pour rentrer à son service en étouffant -le scrupule de conscience qui l’en tenait éloigné. Thomas Morus sut -mourir en aimant la vie, ce qui redouble encore la grandeur du -sacrifice. Ecrivain célèbre, il aimait ces occupations intellectuelles -qui remplissent toutes les heures d’un intérêt toujours croissant. Une -fille chérie, une fille qui pouvait comprendre le génie de son père, -répandait sur l’intérieur de sa maison un charme habituel. Il était dans -un donjon, derrière ces grilles qui ne laissent pénétrer qu’une lueur -brisée par des barreaux funèbres: et non loin de cet horrible séjour une -campagne délicieuse, sur les bords verdoyans de la Tamise, lui offrait -la réunion de tous les plaisirs que les affections de famille et les -études philosophiques peuvent donner. Cependant il fut inébranlable, -l’échafaud ne put l’intimider: sa santé cruellement altérée n’affaiblit -point sa résolution, il trouva des forces dans ce foyer de l’âme qui est -inépuisable parce qu’il doit être éternel. Il mourut, parce qu’il le -voulait, immolant à sa conscience le bonheur avec la vie; sacrifiant -toutes les jouissances à ce sentiment du devoir, la plus grande -merveille de la nature morale, celle qui féconde le cœur comme dans -l’ordre physique le soleil éclaire le monde. - -L’Angleterre, où cet homme si vertueux était né, où tant d’autres -citoyens ont sacrifié si simplement leur vie à la vertu: l’Angleterre, -dis-je, est pourtant le pays dans lequel il se commet le plus de -Suicides: et l’on s’étonne avec raison qu’une nation où la religion -exerce un si noble empire offre l’exemple d’un tel égarement. Mais ceux -qui se représentent les Anglais comme des hommes d’un caractère froid, -se laissent tout-à-fait tromper par la réserve de leurs manières. Le -caractère anglais est en général très-actif et même très-impétueux; leur -admirable Constitution qui développe au plus haut degré les facultés -morales peut seule suffire à leur besoin d’agir et de penser: la -monotonie de l’existence ne leur convient point, quoiqu’ils s’y -astreignent souvent. Ils diversifient alors par les exercices du corps -le genre de vie qui nous paraît uniforme. - -Aucune nation n’aime à se hasarder autant que les Anglais, et d’un bout -du monde à l’autre, de la chute du Rhin aux cataractes du Nil, si -quelque chose de singulier et de dangereux a été tenté; c’est par un -Anglais. Des paris extraordinaires, quelquefois même des excès blâmables -sont une preuve de la véhémence de leur caractère. Leur respect pour -toutes les lois, c’est-à-dire pour la loi morale, la loi politique et la -loi des convenances réprime au-dehors leur ardeur naturelle: mais elle -n’en existe pas moins, et quand les circonstances ne leur donnent pas -d’aliment; quand l’ennui s’empare de ces imaginations si vives; il y -produit des ravages incalculables. - -On prétend aussi que le climat d’Angleterre porte singulièrement à la -mélancolie: je n’en puis juger, car le ciel de la liberté m’a toujours -paru le plus pur de tous; mais je ne crois pas que ce soit à cette cause -physique qu’on doive surtout attribuer les fréquens exemples de Suicide. -Le ciel du nord est bien moins agréable que celui de l’Angleterre, et -cependant on y est moins sujet au dégoût de la vie, parce que l’esprit y -a moins besoin de mouvement et de diversité. Une autre cause rend aussi -les Suicides plus fréquens en Angleterre, c’est l’extrême importance que -l’on y attache à l’opinion publique: dès que la réputation d’un homme -est altérée, la vie lui devient insupportable. Cette grande terreur du -blâme est certainement un frein très-salutaire pour la plupart des -hommes; mais il y a quelque chose de plus sublime encore, c’est d’avoir -un asile en soi-même et d’y trouver, comme dans un sanctuaire, la voix -de Dieu qui nous invite au repentir de nos fautes, ou nous récompense de -nos bonnes intentions méconnues. - -Le Suicide est très-rare chez les peuples du midi. L’air qu’ils -respirent leur fait aimer la vie, l’empire de l’opinion publique est -moins absolu dans un pays où l’on a moins besoin de société, les -jouissances d’une si belle nature suffisent aux grands comme au peuple, -il y a dans le printemps de l’Italie de quoi distribuer du bonheur à -tous les êtres. - -L’Allemagne offre plusieurs exemples de Suicide, mais les causes en sont -diverses et souvent bizarres, comme cela doit arriver chez un peuple où -règne un enthousiasme métaphysique qui n’a point encore d’objet fixe ni -de but utile. Les défauts des Allemands sont bien plus le résultat de -leurs circonstances que de leur caractère, et ils s’en corrigeront, sans -doute, s’il existe chez eux un ordre politique fait pour donner une -carrière à des hommes dignes d’être citoyens. - -Un événement récemment arrivé à Berlin peut donner l’idée de la -singulière exaltation dont les Allemands sont susceptibles[2]. Les -motifs particuliers qui ont pu égarer deux individus quelconques sont de -peu d’importance; mais l’enthousiasme avec lequel on a parlé d’un fait -pour lequel on devait tout au plus réclamer l’indulgence, mérite la plus -sérieuse attention. Si deux personnes profondément malheureuses -s’étaient donné la mort en implorant la commisération des êtres -sensibles et en se recommandant aux prières des âmes pieuses, personne -n’aurait pu se défendre de donner des larmes à la douleur qui rend -insensé, quel que soit le genre de folie qu’elle suggère. Mais peut-on -présenter comme le sublime de la raison, de la religion et de l’amour un -assassinat mutuel? peut-on donner le nom de vertu à la conduite d’une -femme qui se délie volontairement des devoirs de fille, d’épouse et de -mère? à celle d’un homme qui lui prête son courage pour sortir ainsi de -la vie? - - [2] Mr. de K... et Me. de V..., deux personnes dont le caractère était - très-estimé, sont partis de Berlin, lieu de leur demeure, vers la - fin de l’année 1811, pour se rendre dans une auberge de Potsdam où - ils ont passé quelques heures à prendre de la nourriture et à - chanter ensemble les Cantiques de la Sainte Cène. Alors d’un - consentement mutuel l’homme a brûlé la cervelle à la femme, et s’est - tué lui-même l’instant d’après. Me. de V... avait un père, un époux - et une fille. Mr. de K... était un poète et un officier de mérite. - -Quoi! cette femme se confie assez dans l’action qu’elle commet pour -écrire en mourant: _qu’elle veillera du haut des cieux sur sa fille._ Et -tandis que le juste tremble souvent au lit de la mort; elle se croit -assurée de la destinée des bienheureux. Deux êtres qu’on dit estimables, -admettent la religion en tiers de l’acte le plus sanguinaire! deux -chrétiens comparent le meurtre à la communion en laissant ouvert à côté -d’eux le cantique chanté par les fidèles lorsqu’ils se réunissent pour -jurer d’obéir au divin modèle de la patience et de la résignation; quel -délire dans la femme et quel abus de ses facultés dans l’homme! Car -pouvait-il ne pas se regarder comme un assassin, bien qu’il eût obtenu -le consentement de l’infortunée qu’il immolait? La volonté toujours -momentanée d’un être humain donnait-elle à son semblable le droit -d’enfreindre les principes éternels de la justice et de l’humanité? -L’ami s’est tué, dira-t-on, presque en même temps que son amie: mais -peut-on se croire ainsi la féroce propriété d’une autre existence, lors -même qu’on immole aussi la sienne? - -Et cet homme qui voulait mourir, n’avait-il pas de patrie, ne pouvait-il -pas combattre pour elle? N’existait-il aucune entreprise noble et -périlleuse dans laquelle il pût offrir un grand exemple? Quel est celui -qu’il a donné? Il ne s’attendait pas, je pense, que le genre humain se -réunît un jour pour abdiquer le don de la vie à la clarté du soleil: et -cependant quelle autre conséquence faudrait-il tirer du Suicide de ces -deux personnes auxquelles on ne connaissait d’autre malheur que celui -d’exister? - -Quoi donc? il restait à ces amis fidèles un an peut-être, du moins un -jour pour se voir et pour s’entendre, et volontairement ils ont anéanti -ce bonheur? L’un d’eux a pu défigurer les traits dans lesquels il avait -lu de généreuses pensées, l’autre a souhaité de ne plus entendre la voix -qui les avait excitées dans son âme? Et tout ce qu’on expliquerait -presque par de la haine s’appellerait de l’amour? Il s’y mêlait, -assure-t-on, la plus parfaite innocence. Est-ce assez pour justifier une -si barbare folie? Et quel avantage de tels égaremens ne donnent-ils pas -à ceux qui considèrent l’enthousiasme comme un mal? - -Le véritable enthousiasme doit faire partie de la raison parce qu’il est -la chaleur qui la développe. Peut-il exister une opposition entre deux -qualités naturelles à l’âme et qui sont toutes deux les rayons d’un même -foyer? Quand on dit que la raison est inconciliable avec l’enthousiasme, -c’est parce qu’on met le calcul à la place de la raison, et la folie à -la place de la raison, toutes les fois que l’une et l’autre ont pris -naissance dans la nature et qu’aucun mélange d’affectation n’en fait -partie. - -On s’étonne qu’on puisse trouver de l’affectation et de la vanité dans -un Suicide: ces sentimens si petits, même dans cette vie, que sont-ils -en présence de la mort? Il semble que rien n’est trop profond ni trop -fort pour déterminera l’acte le plus terrible. Mais l’homme a tant de -peine à se figurer la fin de son existence, qu’il associe même au -tombeau les plus misérables intérêts de ce monde. En effet, on ne peut -s’empêcher de voir de l’affectation sentimentale d’une part et de la -vanité philosophique de l’autre dans la manière dont le double Suicide -de Berlin a été combiné. La mère envoie sa fille au spectacle la veille -du jour où elle veut se tuer, comme si la mort d’une mère devait être -considérée comme une fête pour son enfant et qu’il fallût déjà faire -entrer dans ce jeune cœur les plus fausses idées de l’imagination -égarée. Cette mère se revêt de parures nouvelles ainsi qu’une victime -sainte. Dans sa lettre à sa famille elle s’occupe des plus minutieux -détails du ménage afin de montrer de l’insouciance pour l’acte qu’elle -va commettre, de l’insouciance, grand Dieu, en disposant de soi sans -votre ordre! en passant de la vie à la mort sans que le devoir ou la -nature aide à franchir cet abîme. - -L’homme qui, prêt à tuer son amie, célèbre un festin avec elle et -s’exalte par des chants et des liqueurs comme s’il craignait le retour -des mouvemens vrais et raisonnables! Cet homme, dis-je, n’a-t-il pas -l’air d’un auteur sans génie qui veut produire avec une catastrophe -véritable les effets auxquels il ne peut atteindre en poésie? - -La vraie supériorité dans tous les genres n’est point de la bizarrerie: -c’est une intensité plus énergique et plus profonde dans les impressions -qu’éprouve la masse des hommes. Le génie est à plusieurs égards, -populaire: c’est-à-dire, qu’il a des points de contact avec la manière -de sentir du plus grand nombre. Il n’en est pas ainsi de l’esprit exalté -ou de l’imagination travaillée: ceux qui se tourmentent pour attirer -l’attention du public, pour l’emporter sur leur semblables, croient -avoir fait des découvertes dans des contrées inconnues du cœur humain. -Ils vont jusqu’à s’imaginer que ce qui révolte les sentimens de la -plupart des hommes est d’un ordre plus relevé que ce qui les touche et -les captive. Gigantesque vanité que celle qui nous met, pour ainsi dire, -en dehors de notre espèce. L’éloquence et l’inspiration du talent -raniment ce qui existait souvent dans le cœur des individus les plus -obscurs, et ce qu’étouffaient en eux l’apathie ou les intérêts -vulgaires. Les belles âmes par leurs écrits ou par leurs actions -dispersent quelquefois les cendres qui couvraient le Feu sacré. Mais -créer, pour ainsi dire, un nouveau monde dans lequel la vertu fasse -abandonner ses devoirs; la religion, se révolter contre l’autorité -divine; l’amour, immoler ce qu’on aime: c’est le triste résultat de -quelques sentimens sans harmonie, de quelques facultés sans force et -d’un besoin de célébrité auquel les dons de la nature ne se prêtaient -pas. - -Il ne vaudrait pas la peine de s’arrêter sur un acte de démence qui peut -être excusé par des circonstances personnelles dont nous ignorons -jusqu’à un certain point les détails, si cet événement n’avait pas eu -des apologistes en Allemagne. Le goût des écrivains allemands pour -l’esprit de système se retrouve dans presque tous les rapports de la -vie; ils ne peuvent se résoudre à vouer toutes les forces de leur âme -aux simples vérités déjà reconnues; on dirait qu’ils veulent innover en -fait de sentiment et de conduite comme dans une œuvre littéraire. -Cependant la nature physique n’invente rien de mieux que le soleil, la -mer, les forêts et les fleuves; pourquoi les affections du cœur ne -seraient-elles pas aussi toujours les mêmes dans leur principe, quoique -variées dans leurs effets? N’y a-t-il pas bien plus de vraie chaleur -dans ce qui est compris par tous, que dans ces natures humaines -inventées, pour ainsi dire, comme une fiction faite à plaisir? - -Les Allemands sont doués des qualités les plus excellentes et des -lumières les plus étendues; mais c’est par les livres que la plupart -d’entre eux ont été formés, et il en résulte une habitude d’analyse et -de sophisme, une certaine recherche de l’ingénieux qui nuit à la mâle -décision de la conduite. L’énergie qui ne sait où s’employer inspire les -résolutions les plus extravagantes; mais quand on peut consacrer ses -forces à l’indépendance de sa patrie, quand on peut renaître comme -nation et faire revivre ainsi le cœur de l’Europe paralysé par la -servitude, alors il ne doit plus être question de _sentimentalité_ -maladive, de Suicides littéraires, de commentaires abstraits sur ce qui -révolte l’âme, il faut imiter ces peuples forts et sains de l’antiquité -dont le caractère constant, direct, inébranlable ne commençait rien sans -l’achever; ils regardaient comme aussi lâche dans un citoyen de reculer -devant une résolution patriotique, qu’il le serait pour un soldat de -fuir un jour de bataille. - -Le don de l’existence est un miracle de chaque instant, la pensée et le -sentiment qui la composent, ont quelque chose de si sublime que l’on ne -peut sans étonnement contempler son être à l’aide des facultés de cet -être. Qu’est-ce donc que prodiguer dans un moment d’impatience et -d’ennui le souffle avec lequel nous avons senti l’amour, reconnu le -génie et adoré la divinité?--Shakespear dit en parlant du Suicide: -_faisons ce qui est courageux et noble suivant le sublime usage des -Romains, et que la Mort soit orgueilleuse de nous prendre_[3]. En effet -si l’on était incapable de la résignation chrétienne qui soumet à -l’épreuve de la vie, au moins devrait-on retourner à l’antique beauté du -caractère des anciens, et faire sa divinité de la gloire, lorsqu’on ne -se sentirait pas digne d’immoler cette gloire même à de plus hautes -vertus. - - [3] - - -- -- --And then, what’s brave, what’s noble, - Let’s do it after the high Roman fashion, - And make Death proud to take us. - -Nous croyons avoir montré que le Suicide dont le but est de se défaire -de la vie ne porte en lui-même aucun caractère de dévouement et ne -saurait par conséquent mériter l’enthousiasme. - -L’esprit, le courage même ne sont dignes de louange que quand ils -servent à ce dévouement qui peut produire plus de merveilles que le -génie. On a vu les plus habiles succomber, mais la réunion des volontés -religieuses et patriotiques ne saurait faillir. Il n’y a rien de -vraiment grand sans le mélange d’une vertu quelconque. Toute autre règle -de jugement conduit nécessairement à l’erreur. Les événemens de ce -monde, quelque importans qu’ils nous paraissent, sont quelquefois mus -par les plus petits ressorts, et le hasard en réclame sa forte part. -Mais il n’y a ni petitesse ni hasard dans un sentiment généreux: soit -qu’il nous ait fait donner notre vie, ou qu’il n’ait exigé que le -sacrifice d’un jour: soit qu’il ait valu la couronne ou qu’il se perde -dans l’oubli, soit qu’il ait inspiré des chefs-d’œuvre ou conseillé -d’obscurs bienfaits, n’importe. C’était un sentiment généreux: et c’est -à ce seul titre que les hommes doivent admirer les paroles ou les -actions d’un homme. - -Il y a des exemples de Suicide chez la nation Française, mais ce n’est -d’ordinaire, ni à la mélancolie du caractère ni à l’exaltation des -idées, qu’on peut les attribuer. Des malheurs positifs ont déterminé -quelques Français à cet acte, et ils l’ont commis avec l’intrépidité -mais aussi avec l’insouciance qui souvent les caractérise; néanmoins -cette foule d’émigrés que la révolution a fait naître, a supporté les -plus cruelles privations, avec une sorte de sérénité dont aucune autre -nation n’eût été capable. Leur esprit est plus enclin à l’action qu’à la -réflexion, et cette manière d’être les distrait des peines de -l’existence. Ce qui coûte le plus aux Français, c’est d’être éloigné de -leur patrie: en effet quelle patrie ne possédaient-ils pas avant que les -factions l’eussent déchirée, avant que le despotisme l’eût avilie? -Quelle patrie ne verrions-nous pas renaître si c’était la nation qui -disposât d’elle? - -L’imagination se représente cette belle France qui nous accueillerait -sous son ciel d’azur, ces amis qui s’attendriraient en nous revoyant, -ces souvenirs de l’enfance, ces traces de nos parens que nous -retrouverions; à chaque pas; et ce retour nous apparaît comme une sorte -de résurrection terrestre, comme une autre vie accordée dès ici-bas; -mais si la bonté céleste ne nous a pas réservé un tel bonheur, dans -quelques lieux que nous soyons nous prierions pour ce pays qui sera si -glorieux, si jamais il apprend à connaître la liberté, c’est-à-dire, la -garantie politique de la justice. - - - - -Notice sur Lady JANE GREY. - - -Lady Jane Grey était petite-nièce de Henry VIII par sa grand’-mère -Marie, sœur de ce Roi et veuve de Louis XII; elle avait épousé Lord -Guilford, fils du Duc de Northumberland. Ce dernier obtint d’Edouard VI, -fils de Henry VIII, de l’appeler au trône par son testament en 1553 au -détriment de Marie et d’Elisabeth; la première avait pour mère Catherine -d’Arragon, et l’intolérance de son catholicisme la faisait redouter des -protestans anglais; la naissance de la fille d’Anne de Boleyn pouvait -être attaquée. - -Le Duc de Northumberland fit valoir ces motifs auprès d’Edouard VI. Lady -Jane Grey ne trouvant pas elle-même que ses droits à la couronne fussent -assez valides, refusa d’abord d’accéder au testament d’Edouard; enfin -les prières de son époux, qu’elle aimait tendrement et sur qui -Northumberland exerçait un grand empire, arrachèrent à Lady Jane Grey le -fatal consentement qu’on lui demandait. Elle régna neuf jours ou plutôt -son beau-père le Duc de Northumberland se servit de son nom pour -gouverner pendant ce temps. - -Marie, la fille aînée de Henry VIII, l’emporta malgré la résistance des -partisans de la réformation; son caractère cruel et vindicatif se -signala par la mort du Duc de Northumberland, de son fils Guilford et de -l’innocente Jane Grey. Elle n’avait que dix-huit ans quand elle périt, -et déjà son nom était célèbre par sa profonde connaissance des langues -anciennes et modernes; on a des lettres d’elle en Latin et en Grec qui -supposent des facultés bien rares à son âge. C’était une personne d’une -piété parfaite, et dont toute l’existence était empreinte de douceur et -de dignité. Sa mère et son père insistèrent beaucoup tous les deux pour -obtenir d’elle, malgré sa répugnance, qu’elle montât sur le trône -d’Angleterre. La mère elle-même porta le manteau de sa fille le jour de -son couronnement; et le père, le Duc de Suffolk fit une tentative pour -réveiller le parti de Jane Grey lors qu’elle était déjà dans les fers et -condamnée à mort depuis plusieurs mois: c’est de ce prétexte que l’on se -servit pour faire exécuter sa sentence et le Duc de Suffolk périt peu de -temps après sa fille. - -La lettre que l’on va lire pourrait avoir été écrite dans le mois de -Février 1554; ce qu’il y a de certain c’est qu’à cette époque qui est -celle de la mort de Lady Jane Grey, elle entretint de sa prison une -correspondance suivie avec ses amis et ses parens, et que jusqu’à son -dernier moment son esprit philosophique et sa fermeté religieuse ne se -démentirent point. - - -Lady Jane Grey au Docteur Aylmers. - -C’est à vous que je dois, mon digne ami, l’instruction religieuse, cette -vie de la foi qui peut seule se prolonger à jamais; mes dernières -pensées s’adressent à vous dans l’épreuve solennelle à laquelle je suis -condamnée. Trois mois se sont écoulés, depuis la sentence de mort que la -Reine a fait prononcer contre mon époux et contre moi, en punition de ce -malheureux règne de neuf jours, de cette couronne d’épines, qui n’a -reposé sur ma tête que pour la dévouer à la mort. Je croyais, je vous -l’avoue, que l’intention de Marie était de m’épouvanter par cette -sentence, mais je n’imaginais pas qu’elle voulût répandre mon sang qui -est aussi le sien. Il me semblait que ma jeunesse suffisait pour -m’excuser, quand il ne serait pas prouvé que j’ai résisté longtemps aux -funestes honneurs dont j’étais menacée, et que ma déférence pour les -désirs du Duc de Northumberland mon beau-père a pu seule m’entraîner à -la faute que j’ai commise; mais ce n’est pas pour accuser mes ennemis -que je vous écris; ils sont l’instrument de la volonté de Dieu comme -tout autre événement de ce monde, et je ne dois réfléchir que sur mes -propres émotions. Enfermée dans cette tour je vis de ce que je sens, et -ma conduite morale et religieuse ne consiste que dans les combats qui se -passent en moi-même. - -Hier notre ami Asham vint me voir et sa présence me causa d’abord un vif -plaisir; elle réveilla dans mon esprit le souvenir des heures si douces -et si fécondes que j’ai goûtées avec lui dans l’étude des anciens. Je -voulais ne lui parler que de ces illustres morts dont les écrits m’ont -ouvert une carrière de réflexions sans bornes. Asham, vous le savez, est -sérieux et calme, il s’appuie sur la vieillesse pour supporter les maux -de l’existence; en effet la vieillesse d’un penseur n’est pas débile, -l’expérience et la foi le fortifient, et quand l’espace qui reste est si -court, un dernier effort suffit pour le parcourir; ce terme est encore -plus rapproché pour moi que pour un vieillard, mais les douleurs -rassemblées sur mes derniers jours seront amères. - -Asham m’annonça que la Reine me permettait de respirer l’air dans le -jardin de ma prison, et je ne puis exprimer la joie que j’en ressentis, -elle fut telle que notre pauvre ami n’eut pas d’abord le courage de la -troubler. Nous descendîmes ensemble et il me laissa jouir pendant -quelque temps de cette nature dont j’étais privée depuis plusieurs mois; -c’était un de ces jours de la fin de l’hiver qui annoncent le printemps: -je ne sais si la belle saison elle-même aurait autant frappé mon -imagination que ce pressentiment de son retour; les arbres tournaient -leurs branches encore dépouillées vers le soleil; le gazon était déjà -vert, quelques fleurs prématurées semblaient préluder par leurs parfums -à la mélodie de la nature quand elle reparaît dans toute sa -magnificence. L’air était d’une douceur inexprimable: il me semblait que -j’entendais la voix de Dieu dans le souffle invisible et tout-puissant -qui me redonnait à chaque instant la vie; la vie! quel mot j’ai -prononcé! je croyais jusqu’à ce jour qu’elle était mon droit et je -recueille maintenant ses derniers bienfaits comme les adieux d’un ami. - -Asham et moi nous nous avançâmes sur le bord de la Tamise, et nous nous -assîmes dans le bois encore sans ombrage que la verdure doit bientôt -revêtir: les flots semblaient étinceler par le reflet des rayons du -ciel, mais quoique ce spectacle fût brillant comme une fête, il y a -toujours quelque chose de mélancolique dans le cours des ondes et je -défie de les contempler longtemps sans se livrer à ces rêveries dont le -charme consiste surtout dans une sorte de détachement de nous-mêmes. -Asham s’aperçut de la direction de mes pensées et tout à coup il prit ma -main et la baignant de ses larmes:--Oh vous! (me dit-il) qui êtes -toujours ma souveraine, faut-il que je sois chargé de vous apprendre le -sort qui vous menace? Votre père a rassemblé vos partisans pour -s’opposer à Marie et cette Reine justement détestée s’en prend à vous -de tout l’amour que votre nom fait naître.--Ses sanglots -l’interrompirent.--Continuez, lui dis-je, oh! mon ami, souvenez-vous de -ces génies méditatifs qui ont contemplé d’un œil ferme la mort même de -ceux qui leur étaient chers, ils savaient d’où nous venons et où nous -allons, c’en est assez.-- - ---Hé bien, me dit-il, votre sentence doit être exécutée, mais je vous -apporte le secours qui délivra tant d’hommes illustres de la -proscription des Tyrans.--Ce vieillard, ami de ma jeunesse, m’offrait en -tremblant le poison dont il aurait voulu me sauver au péril de ses -jours. Je me rappelai combien de fois nous avions admiré ensemble de -certaines morts volontaires parmi les anciens, et je tombai dans des -réflexions profondes comme si les lumières du Christianisme s’étaient -tout à coup éteintes en moi, et que je fusse livrée à cette indécision, -dont l’homme même dans les plus simples occurrences a tant de peine à se -tirer. Asham se mit à genoux devant moi, sa tête blanchie était inclinée -en ma présence et couvrant ses yeux d’une de ses mains il me tendait de -l’autre la ressource funeste qu’il m’avait préparée. Je repoussai -doucement cette main, et me recueillant par la prière j’y trouvai la -force de répondre ainsi. - ---Asham, lui dis-je, vous savez avec quelles délices je lisais avec vous -les philosophes et les poètes de la Grèce et de Rome; les beautés mâles -de leur langage, l’énergie simple de leur âme resteront à jamais -incomparables. La société telle qu’elle est organisée de nos jours a -rempli la plupart des esprits de frivolités et de vanités, et l’on n’a -pas honte de vivre sans réfléchir, sans chercher à connaître les -merveilles du monde qui sont faites pour instruire l’homme par des -symboles éclatans et durables. Les anciens l’emportent de beaucoup sur -nous, parce qu’ils se sont faits eux-mêmes, mais ce que la révélation a -mis dans l’âme du chrétien est plus grand que l’homme. Depuis l’idéal -des arts jusqu’aux règles de la conduite, tout doit se rapporter à la -foi religieuse, et la vie n’a pour but que d’enseigner l’immortalité. Si -je me dérobais au malheur éclatant qui m’est destiné, je ne fortifierais -point par mon exemple l’espérance de ceux que mon sort doit émouvoir; -les anciens élevaient leur âme par la contemplation de leurs propres -forces, les chrétiens ont un témoin et c’est devant Lui qu’il faut vivre -et mourir; les anciens voulaient glorifier la nature humaine, les -chrétiens ne se regardent que comme la manifestation de Dieu sur la -terre; les anciens mettaient au premier rang des vertus la mort qui -soustrait au pouvoir des oppresseurs, les chrétiens estiment davantage -le dévouement qui nous soumet aux volontés de la Providence. L’activité -et la patience ont leur temps tour à tour; il faut faire usage de sa -volonté tant que l’on peut ainsi servir les autres, et se perfectionner -soi-même; mais lorsque la destinée est, pour ainsi dire, face à face -avec nous, notre courage consiste à l’attendre, et regarder le sort est -plus fier que s’en détourner. L’âme se concentre ainsi dans ses propres -mystères, toute action extérieure serait plus terrestre que la -résignation. - ---Je ne chercherai point, me dit Asham, à discuter avec vous des -opinions dont l’inébranlable fermeté peut vous être nécessaire, je ne -m’inquiète que de la souffrance à laquelle le sort vous condamne; -pourrez-vous la supporter, et cette attente d’un coup mortel, d’une -heure fixée, n’est-elle pas au-dessus de vos forces? Si vous terminiez -vous-même votre sort, ne serait-il pas moins cruel?--Il faut, lui -répondis-je, laisser l’esprit divin se ressaisir de ce qu’il a donné. -L’immortalité commence avant le tombeau, quand par notre propre volonté -nous rompons avec la vie; dans cette situation les impressions -intérieures de l’âme sont plus douces qu’on ne l’imagine. La source de -l’enthousiasme devient tout-à-fait indépendante des objets qui nous -entourent, et Dieu fait seul alors toute notre destinée dans le -sanctuaire le plus intime de nous-mêmes.--Mais, reprit Asham, pourquoi -donner à vos ennemis, à cette Reine cruelle, à ce peuple sans vertus, -l’indigne spectacle...--il ne put achever. - ---Si je me soustrayais, lui dis-je, même par la mort, à la fureur de -cette Reine, j’irriterais son orgueil, et je ne servirais pas -d’instrument à son repentir. Qui sait à quelle époque l’exemple que je -vais donner pourra faire du bien à mes semblables? Comment juger -moi-même la place que mon souvenir doit occuper dans la chaîne des -événemens de l’histoire? en me tuant qu’apprendrai-je aux hommes, si ce -n’est la juste horreur qu’inspire un supplice violent et le sentiment -d’orgueil qui porte à s’en délivrer? Mais en supportant ce terrible sort -par la fermeté que la religion me prête, j’inspire aux vaisseaux battus -comme moi par l’orage plus de confiance dans l’ancre de la foi qui m’a -soutenue.-- - ---Le peuple, dit Asham, croit coupables tous ceux qu’il voit périr de la -mort des criminels.--Le mensonge, lui répondis-je, peut tromper quelques -individus pendant quelques années, mais les nations et les siècles font -toujours triompher la vérité; il y a de l’éternité dans tout ce qui -tient à la vertu, et ce que nous avons fait pour elle arrivera jusqu’à -la mer, quelque faible ruisseau que nous ayons été pendant notre vie. -Non, je ne rougirai point de subir la punition des coupables, car c’est -mon innocence même qui m’y appelle, et ce serait troubler le sentiment -de cette innocence que d’accomplir un acte de violence; on ne peut -l’obtenir de soi-même qu’en altérant la sérénité que l’âme doit -ressentir à l’approche du ciel.--Ah! qu’y a-t-il de plus violent, -s’écria notre ami, que cette mort sanglante...--Le sang des martyrs, lui -répondis-je, n’est-il pas un baume pour les blessures des infortunés? - ---Cette mort, reprit-il, imposée par les hommes, par la hache meurtrière -qu’un barbare osera lever sur votre tête royale!--Mon ami, lui dis-je, -quand mes derniers momens seraient entourés de respect, ils ne -m’inspireraient pas moins d’effroi; la mort porte-t-elle un diadème sur -son front livide? N’est-elle pas toujours armée de la même faux? Si -c’était dans le néant qu’elle nous entraînât, vaudrait-il la peine de -disputer avec cette ombre? Si c’est l’appel d’un Dieu sous ce voile de -ténèbres, sans doute alors le jour est derrière cette nuit, et le ciel -ne nous est caché que par de vains fantômes.-- - ---Quoi, dit encore d’une voix ébranlée cet ami que j’avais vu si calme -dans d’autres temps, savez-vous que ce supplice peut être douloureux, -qu’il peut se prolonger, qu’une main mal assurée...?--Arrêtez, lui -dis-je, je le sais, mais cela ne sera pas.--D’où vous vient cette -confiance?--De ma propre faiblesse, repris-je, j’ai toujours craint la -douleur physique et mes efforts pour me donner le courage qui la brave -ont été vains. Je crois donc qu’elle me sera toujours épargnée. Car il y -a beaucoup de protections secrètes exercées en faveur du chrétien, lors -même qu’il semble le plus malheureux, et ce que nous sentons au-dessus -de nos forces ne nous arrive presque jamais. L’on ne connaît d’ordinaire -que l’extérieur du caractère de l’homme, ce qui se passe en lui-même -peut offrir encore des aperçus nouveaux pendant des milliers de siècles. -L’irréligion a rendu l’esprit superficiel, on s’en est pris de tout -au-dehors, à la circonstance, à la fortune; le vrai trésor de la pensée -comme de l’imagination, ce sont les rapports du cœur humain avec son -Créateur; là sont les pressentimens, là les oracles, là les prodiges, et -tout ce que les anciens ont cru voir dans la nature n’était qu’un reflet -de ce qu’ils éprouvaient au-dedans d’eux-mêmes à leur insu.-- - -Nous gardâmes ensuite quelque temps le silence Asham et moi; une -inquiétude me poursuivait et je n’osais l’exprimer, tant j’en étais -troublée.--Avez-vous vu mon époux? lui dis-je.--Oui, me répondit -Asham.--L’avez-vous consulté sur l’offre que vous vouliez me -faire?--Oui, reprit-il encore.--Achevez de grâce, lui dis-je. Si -Guilford et ma conscience n’étaient pas d’accord, lequel de ces deux -pouvoirs me semblerait légitime?--Lord Guilford, me dit Asham, n’a pas -exprimé d’opinion sur le parti que vous deviez prendre, mais quant à lui -sa résolution de périr sur l’échafaud est inébranlable.--Oh mon ami, -m’écriai-je, combien je vous remercie de m’avoir laissé le mérite du -choix; si j’avais su plus tôt la résolution de Guilford, je n’aurais pas -même délibéré, et l’amour aurait suffi pour m’inspirer ce que la -religion me commande. Pourrais-je ne pas partager le sort d’un tel -époux? Pourrais-je m’épargner une seule de ses souffrances? et chacun de -ses pas vers la mort ne me trace-t-il pas ma route?--Asham comprit alors -que j’étais inébranlable; il s’éloigna de moi, triste et pensif, et me -promit de me revoir. - -Le docteur Feckenham, chapelain de la reine, vint peu d’heures après me -déclarer que le jour de mon supplice était fixé à vendredi prochain, -dont cinq jours encore me séparaient. Je vous l’avouerai, il me sembla -que je n’étais préparée à rien, tant la désignation d’un jour me fit -éprouver de terreur. J’essayai de la cacher, mais sans doute Feckenham -s’en aperçut, car il se hâta de profiter de mon trouble pour m’offrir la -vie si je voulais changer de religion. Vous voyez, mon digne ami, que -Dieu vint à mon secours dans cet instant, car la nécessité de repousser -une offre si indigne de moi, me rendit les forces que j’avais perdues. - -Le docteur Feckenham voulut entrer dans des controverses que je -repoussai en lui observant que mes lumières étant nécessairement -obscurcies par la situation dans laquelle je me trouvais; je n’irais -pas, moi mourante, remettre en discussion les vérités dont j’avais été -convaincue lorsque mon esprit était dans toute sa force. Il essaya de -m’effrayer en me disant qu’il ne me reverrait plus, ni dans ce monde, ni -dans le ciel, dont m’excluait ma croyance religieuse.--Vous me causeriez -plus d’effroi que mes bourreaux, lui répondis-je, si je pouvais vous -croire; mais la religion à laquelle on immole sa vie, est toujours la -vraie pour notre cœur. Les lumières de la raison sont bien vacillante -dans des questions si hautes, et je m’en tiens au dogme du sacrifice, -c’est celui-là dont je ne puis douter.-- - -Cet entretien avec le docteur Feckenham releva mon âme abattue, la -Providence venait de m’accorder ce qu’Asham désirait pour moi, une mort -volontaire; je ne me tuais pas, mais je refusais de vivre, et l’échafaud -consenti par ma volonté, ne me semblait plus que l’autel choisi par la -victime. Renoncer à la vie qu’on ne pourrait acheter qu’au prix de sa -conscience, c’est le seul genre de Suicide qui soit permis à l’homme -vertueux. - -Depuis que je croyais avoir fait mon devoir j’osais compter sur mon -courage, mais bientôt l’attachement à l’existence que je me suis -quelquefois reproché dans les jours de ma félicité, se réveilla dans mon -faible cœur. Asham revint le lendemain et nous allâmes encore une fois -sur les bords de cette Tamise, l’orgueil de notre belle contrée; -j’essayai de reprendre mes sujets habituels d’entretien, je récitai -quelques passages des beaux chants de l’Iliade et de Virgile, que nous -avions étudiés ensemble, mais la poésie sert surtout à se pénétrer d’un -noble enthousiasme pour l’existence, le mélange séducteur des pensées et -des images, de la nature et de l’âme, de l’harmonie du langage et des -émotions qu’il retrace, nous enivre de la puissance de sentir et -d’admirer; et ce n’était plus pour moi que ces plaisirs étaient faits! -je ramenai l’entretien sur les écrits plus sévères des philosophes. -Asham considère Platon comme une âme prédestinée au christianisme, mais -lui-même et la plupart des anciens sont trop fiers des forces -intellectuelles de l’esprit humain; ils jouissent tellement de la -faculté de penser, que leurs désirs ne se portent point vers une autre -vie, ils croient pouvoir l’évoquer en eux-mêmes par l’énergie de la -contemplation: jadis aussi je goûtais les plus pures délices en méditant -sur le ciel, le génie et la nature. A ce souvenir un regret insensé de -la vie s’empara de moi; je me la représentai sous des couleurs auprès -desquelles le monde à venir ne me paraissait plus qu’une abstraction -sans charmes. Quoi, me disais-je, l’éternelle durée des sentimens -vaudra-t-elle cette succession de crainte et d’espoir qui renouvelle si -vivement les affections les plus tendres? La connaissance des secrets de -l’univers égalera-t-elle jamais l’attrait inexprimable du voile qui les -couvre? La certitude aura-t-elle le prestige décevant du doute? L’éclat -de la vérité donnera-t-il jamais autant de jouissances que sa recherche -et sa découverte? La jeunesse, l’espoir, le souvenir, l’habitude, que -seront-ils si le cours du temps est arrêté? Enfin, l’Etre suprême dans -toute sa splendeur pourra-t-Il faire à sa créature un plus beau présent -que l’amour? - -Ces craintes étaient impies, je le confesse humblement devant vous, mon -digne ami. Asham qui dans notre entretien de la veille semblait moins -religieux que moi, reprit bientôt tout son avantage sur ma douleur -rebelle.--Vous ne devez pas, me dit-il, vous servir des bienfaits mêmes -pour mettre en doute la puissance du Bienfaiteur: cette vie que vous -regrettez, qui l’a faite? et si ses incomplètes jouissances vous -semblent d’un tel prix, pourquoi les croyez-vous irréparables? Certes, -notre imagination même peut concevoir mieux que cette terre, mais quand -elle n’y parviendrait pas, est-ce à nous de considérer la Divinité comme -un poète qui ne saurait créer une seconde œuvre plus belle que la -première?--Cette simple réflexion me fit rentrer en moi-même, et je -rougis de l’égarement où m’avait plongée l’angoisse de la mort. Oh mon -ami, qu’il en coûte pour creuser cette pensée! Des abîmes toujours plus -profonds s’entrouvrent sous ses abîmes. - -Dans quatre jours je n’existerai plus, cet oiseau qui vole dans les airs -me survivra, j’ai moins d’avenir que lui; les objets inanimés qui -m’entourent conserveront leur forme, et rien de moi ne subsistera sur la -terre, que le souvenir de mes amis. Inconcevable mystère de l’esprit qui -prévoit sa fin ici-bas et ne peut la prévenir. La main retient les rênes -des coursiers qui nous conduisent, la pensée ne peut conquérir un -instant sur la mort. Pardonnez ma faiblesse, ô mon père en religion, -vous qui m’avez tendrement chérie; nous serons réunis dans le ciel, mais -entendrai-je encore cette voix si touchante qui m’annonçait un Dieu de -bonté? mes yeux contempleront-ils vos traits vénérables? Oh Guilford, ô -mon époux, vous dont la noble figure est sans cesse présente à mon cœur, -vous retrouverai-je, tel que vous êtes, parmi les anges dont vous étiez -l’image sur la terre? Mais que dis-je? Mon âme sans force ne sait -souhaiter par-delà le tombeau que le retour de la vie actuelle! - - -(Jeudi) - -Mon époux m’a fait demander de me voir aujourd’hui pour la dernière -fois. J’ai refusé cet instant dans lequel la joie et le désespoir se -confondraient de trop près. J’ai craint de n’être plus résignée; vous -l’avez vu, mon cœur a trop d’attachement au bonheur, il n’y fallait pas -retomber. Mon père, m’approuvez-vous? ce sacrifice n’a-t-il pas tout -expié? je ne crains plus maintenant que l’existence me soit encore -chère. - - -(Le matin même de l’exécution) - -Oh mon père, je l’ai vu! il marchait au supplice d’un pas aussi ferme -que s’il eût commandé ceux qui l’y conduisaient. Guilford a levé les -yeux vers ma prison, puis il les a portés plus haut, je l’ai compris: il -a continué sa route. Au détour du chemin qui mène à la place où la mort -est préparée pour nous deux, il s’est arrêté pour me revoir encore; ses -derniers regards ont béni celle qui fut sa compagne sur le trône et sur -l’échafaud. - - -(Une heure après) - -On a porté les restes de Guilford sous les fenêtres de la tour, un -linceul couvrait son corps mutilé, à travers ce linceul une image -horrible s’est offerte... Si le même coup ne m’était pas réservé, quelle -est la terre qui pourrait porter le poids de ma douleur! mon père, quoi -j’ai pu regretter si vivement le jour! Oh sainte mort, don du ciel comme -la vie, c’est vous qui maintenant êtes mon ange tutélaire, c’est vous -qui me rendez du calme. Mon souverain Maître a disposé de moi, mais -puisqu’il me réunit à mon époux, il ne m’a rien demandé qui surpassât -mes forces, et je remets sans crainte mon âme entre ses mains. - - - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RéFLEXIONS SUR LE -SUICIDE *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/67086-0.zip b/old/67086-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 60bdb26..0000000 --- a/old/67086-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/67086-h.zip b/old/67086-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 2af13ac..0000000 --- a/old/67086-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/67086-h/67086-h.htm b/old/67086-h/67086-h.htm deleted file mode 100644 index 847a822..0000000 --- a/old/67086-h/67086-h.htm +++ /dev/null @@ -1,2841 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"> -<head> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> -<title> - The Project Gutenberg eBook of Réflexions sur le Suicide, by Madame de Staël. -</title> -<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> -<style type="text/css"> - -p { text-align: justify; line-height: 1.2em; text-indent: 1.5em; - margin: .3em 0;} -p.noindent { text-indent: 0; } - -h1 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 1em 0; } -h2 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 4em 0 2em 0; } -h3 { text-align: center; line-height: 1.5em; margin: 3em 0 1.5em 0; } - -div.c, p.c { text-align: center; line-height: 1.5em; text-indent: 0; - margin: 1em 0; } - -.large { font-size: 130%; } -.xlarge {font-size: 150%; } -.small { font-size: 90%; } -.xsmall, small { font-size: 80%; } - -.i { font-style: italic; } -.i i, .i em { font-style: normal; } - -.sc { font-variant: small-caps; } - -.poetry { text-align: left; margin: 1em 0 1em 5%; } -.verse { padding-left: 20%; text-indent: -20%; } - -span.blk { display: inline-block; text-align: center; text-indent: 0; } - -.off { margin: 1em 0 1em 25%; text-indent: 0; text-align: center; } -.ind { margin: 1em 0 1em 10%; } -.sign { margin: 1em 5% 1em 20%; text-align: right; } - -hr { width: 20%; margin: 1em 40%; } - -sup { font-size: smaller; vertical-align: 20%; } - -li { list-style: none; } - -a { text-decoration: none; } - -.fnanchor { font-size: 80%; vertical-align: 0.35em; padding: 0 .15em; - text-decoration: none; -} -.footnote { margin: 1em 0 1em 30%; font-size: 90%; } -.footnote .label { } - -div.gap, p.gap { margin-top: 2.5em; } -.chapter { margin-top: 4em; } - -img { max-width: 100%; } - -@media screen { - body { max-width: 40em; width: 80%; margin: 0 auto; } -} - -@media handheld { - .chapter { page-break-before: always; } - .top6em { padding-top: 6em; } - .nobreak { page-break-before: avoid; } -} - -</style> -</head> -<body> -<div lang='en' xml:lang='en'> -<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='fr' xml:lang='fr'>Réflexions sur le suicide</span>, by Germaine de Staël-Holstein</p> -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online -at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you -are not located in the United States, you will have to check the laws of the -country where you are located before using this eBook. -</div> -</div> - -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='fr' xml:lang='fr'>Réflexions sur le suicide</span></p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Germaine de Staël-Holstein</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: January 2, 2022 [eBook #67086]</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: French</p> - <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: René Galluvot (This file was produced from images generously made available by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica))</p> -<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>RéFLEXIONS SUR LE SUICIDE</span> ***</div> -<h1>RÉFLEXIONS<br /> -<span class="small">SUR</span><br /> -LE SUICIDE.</h1> - - -<p class="c gap">PAR<br /> -MAD. LA BARONNE<br /> -DE <span class="large">STAËL-HOLSTEIN</span>.</p> - - -<p class="c gap i large">ÉDITION ORIGINALE.</p> - -<p class="c">A BERLIN 1813,<br /> -<span class="xsmall">SE VEND DANS LA <span lang="de" xml:lang="de">REALSCHULBUCHHANDLUNG</span>.</span></p> - -<div class="chapter"></div> - -<p class="c top6em large">A SON ALTESSE ROYALE<br /> -<span class="xlarge">LE PRINCE ROYAL</span><br /> -DE SUÈDE.</p> - -<div class="chapter"></div> -<h2 class="nobreak" title="Dédicace"></h2> - -<p class="noindent xlarge">MONSEIGNEUR !</p> - - -<p class="gap noindent">J’ai écrit ces réflexions sur le Suicide, -dans un moment où le malheur me faisait -éprouver le besoin de me fortifier -par le secours de la méditation. C’est -près de <span class="sc">Vous</span>, <span class="sc">Monseigneur</span>, que mes -peines se sont adoucies ; mes enfans et -moi nous avons fait comme ces bergers -d’Arabie, qui lorsqu’ils voient venir l’orage, -se retirent à l’abri du laurier. <span class="sc">Vous</span> -n’avez jamais considéré la mort, <span class="sc">Monseigneur</span>, -que comme dévouement à la -patrie ; et jamais <span class="sc">Votre</span> âme n’a pu être -atteinte par ce découragement que ressentent -quelquefois les êtres qui se -croient inutiles sur la terre. Néanmoins -<span class="sc">Votre</span> esprit transcendant n’est étranger -à aucun sujet philosophique, et <span class="sc">Vous</span> -voyez de trop haut pour que rien puisse -<span class="sc">Vous</span> échapper. Je n’avais jusqu’à ce -jour dédié mes ouvrages qu’à la mémoire -de mon Père ; je <span class="sc">Vous</span> ai demandé, <span class="sc">Monseigneur</span>, -l’honneur de <span class="sc">Vous</span> rendre hommage, -parce que <span class="sc">Votre</span> vie publique signale -à tous les yeux les vertus réelles, qui -seules méritent l’admiration des penseurs.</p> - -<p>Un courage intrépide <span class="sc">Vous</span> distingue -personnellement entre tous les braves, -mais ce courage est dirigé par une bonté -non moins sublime ; le sang des guerriers, -les pleurs du pauvre, les inquiétudes -même du faible sont l’objet de <span class="sc">Votre</span> -humanité prévoyante. Vous craignez -la souffrance de <span class="sc">Vos</span> semblables, et le -rang éminent où <span class="sc">Vous</span> êtes placé ne -pourra jamais effacer de <span class="sc">Votre</span> cœur la -sympathie. Un Français disait de <span class="sc">Vous</span>, -<span class="sc">Monseigneur</span>, que <span class="sc">Vous</span> réunissiez <i>la chevalerie -du républicanisme à la chevalerie -de la Royauté</i> : en effet, dans quelque -sens que la générosité puisse s’exercer, -elle <span class="sc">Vous</span> est toujours native.</p> - -<p>Dans les rapports de la société <span class="sc">Vous</span> -ne mettez point à la gêne, par une roideur -factice, l’esprit et l’âme de ceux -qui <span class="sc">Vous</span> entourent. <span class="sc">Vous</span> pourriez, pour -ainsi dire, gagner tout un peuple <i>un à un</i>, -si chaque individu qui le compose, -avait le bonheur de s’entretenir un quart -d’heure avec <span class="sc">Vous</span>, mais à côté de cette affabilité -pleine de grâces, <span class="sc">Votre</span> mâle énergie -<span class="sc">Vous</span> attache tous les caractères forts.</p> - -<p>Cette Nation Suédoise, jadis si célèbre -par ses exploits, et qui conserve encore -les grandes qualités que ses ancêtres -ont manifestées, chérit en <span class="sc">Vous</span> le -présage de sa gloire. <span class="sc">Vous</span> respectez les -droits de cette Nation, <span class="sc">Monseigneur</span>, par -penchant et par conscience, et l’on <span class="sc">Vous</span> -a vu, dans plusieurs circonstances difficiles, -aussi fier des barrières constitutionnelles, -que d’autres en seraient impatiens.</p> - -<p>Les devoirs ne <span class="sc">Vous</span> semblent jamais des -bornes mais des appuis, et c’est ainsi -que <span class="sc">Votre</span> déférence habituelle pour la sagesse -expérimentée du <span class="sc">Roi</span> ajoute un nouveau -lustre au pouvoir qu’<span class="sc">Il</span> <span class="sc">Vous</span> confie.</p> - -<p>Poursuivez, <span class="sc">Monseigneur</span>, la carrière -dans laquelle un si bel avenir <span class="sc">Vous</span> est -offert, et <span class="sc">Vous</span> montrerez au monde ce -qu’il avait désappris, c’est que les véritables -lumières enseignent la morale, et -que les héros vraiment magnanimes, loin de -mépriser l’espèce humaine, ne se croient -supérieurs aux autres hommes, que par -les sacrifices mêmes qu’ils leur font.</p> - -<p>Je suis avec respect,</p> - -<p class="c large i">de VOTRE ALTESSE ROYALE,</p> - -<p class="off large i">MONSEIGNEUR,</p> - -<p class="sign small i">la très-humble et très-obéissante servante</p> - -<p class="sign"><span class="blk small">NECKER,<br /> -Baronne de STAËL HOLSTEIN.</span></p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak">Réflexions sur le suicide.</h2> - - -<p>C’est pour les malheureux qu’il faut écrire ; ceux -qui sont en possession des prospérités de ce monde, -ne s’instruisent que par leur propre expérience, et -les idées générales en toutes choses ne leur paraissent -que du temps perdu. Il n’en est pas ainsi de -ceux qui souffrent : la réflexion est leur plus sûr -asile, et séparés par l’infortune des distractions de -la société, ils s’examinent eux-mêmes et cherchent, -comme un malade qui se retourne dans un lit de -douleur, quelle est la position la moins pénible qu’ils -puissent se procurer.</p> - -<p>L’excès du malheur fait naître la pensée du Suicide, -et cette question ne saurait être trop approfondie ; -elle tient à toute l’organisation morale de -l’homme. Je me flatte de présenter quelques aperçus -nouveaux sur les motifs qui peuvent conduire à -cette action, et sur ceux qui doivent en détourner. -Je discuterai ce sujet sans malveillance comme sans -exaltation. Il ne faut pas haïr ceux qui sont assez -malheureux pour détester la vie ; il ne faut pas louer -ceux qui succombent sous un grand poids : car s’ils -pouvaient marcher en le portant leur force morale -serait plus grande<a id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a>.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_1" href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> J’ai loué l’acte du Suicide dans mon ouvrage <i>sur l’Influence des -passions</i>, et je me suis toujours repentie depuis de cette parole inconsidérée. -J’étais alors dans tout l’orgueil et la vivacité de la première jeunesse ; -mais à quoi servirait-il de vivre, si ce n’était dans l’espoir de s’améliorer ?</p> -</div> -<p>Les personnes qui d’ordinaire condamnent le Suicide, -se sentant sur le terrain du Devoir et de la -Raison, se servent souvent, pour soutenir leur opinion, -de certaines formes méprisantes, qui peuvent -blesser leurs adversaires ; elles mêlent aussi quelquefois -d’injustes attaques contre l’enthousiasme en général, -à la censure méritée d’un acte coupable. Il -me semble au contraire, que c’est par les principes -mêmes du véritable enthousiasme, c’est-à-dire, de -l’amour du beau moral, qu’on peut aisément montrer, -combien la résignation à la destinée est d’un -ordre plus élevé que la révolte contre elle.</p> - -<p>Je me propose de présenter la question du Suicide -sous trois rapports différens : j’examinerai d’abord -<i>Quelle est l’action de la souffrance sur l’âme -humaine</i> ; secondement, je montrerai <i>Quelles sont les -lois que la religion chrétienne nous impose relativement -au Suicide</i>, et troisièmement je considérerai -<i>En quoi consiste la plus grande dignité morale -de l’homme sur cette terre.</i></p> - - -<h3>Première section.</h3> - -<p class="c i">Quelle est l’action de la souffrance sur l’âme -humaine ?</p> - -<p>On ne saurait se le dissimuler, il y a, sous le -rapport des impressions causées par la douleur, autant -de différence entre les individus, qu’il en peut -exister relativement au génie et au caractère ; non -seulement les circonstances, mais la manière de les -sentir diffère tellement, que des personnes très-estimables -d’ailleurs peuvent ne pas s’entendre à cet -égard ; et cependant, de toutes les bornes de l’esprit, -la plus insupportable, c’est celle qui nous empêche -de comprendre les autres.</p> - -<p>Il me semble que le bonheur consiste <i>dans la -possession d’une destinée en rapport avec nos facultés</i>. -Nos désirs sont une chose momentanée et -souvent funeste même à nous, mais nos facultés sont -permanentes et leurs besoins ne cessent jamais : il -se peut donc que la conquête du monde fût nécessaire -à Alexandre, comme la possession d’une cabane -à un berger. Il ne s’ensuivrait pas que la -race humaine dût se prêter à servir d’aliment aux -facultés gigantesques d’Alexandre ; mais on peut dire -que, d’après sa nature, lui, ne savait être heureux -qu’ainsi.</p> - -<p>La puissance d’aimer, l’activité de la pensée, le -prix qu’on attache à l’opinion, font de tel ou tel -genre de vie une existence douce pour les uns et -tout-à-fait pénible pour les autres. L’inflexible loi -du devoir est la même pour tous, mais les forces -morales sont purement individuelles, et la profonde -connaissance du cœur humain peut seule donner à -nos jugemens sur le bonheur et le malheur de ceux -qui ne nous ressemblent pas, une équité philosophique.</p> - -<p>Il me semble donc qu’il ne faut jamais disputer -sur ce que chacun éprouve ; le conseil ne peut porter -que sur la conduite et la fermeté d’âme, dont -la vertu et la religion font une égale loi dans toutes -les situations ; mais les causes du malheur et son -intensité varient autant que les circonstances et les -individus. Ce serait vouloir compter les flots de la -mer, qu’analyser les combinaisons du sort et du caractère. -Il n’y a que la conscience qui soit en nous -comme un être simple et invariable, dont nous pouvons -tous obtenir, ce dont nous avons tous besoin — le -repos de l’âme. — La plupart des hommes -se ressemblent, non pas dans ce qu’ils font, mais -dans ce qu’ils peuvent faire, et nul être capable de -réfléchir ne niera, qu’en commettant des fautes contre -la morale, on sent toujours qu’on était le maître -de les éviter. Si donc on reconnaît qu’il est ordonné -à l’homme sur cette terre de supporter la -douleur, on ne saurait s’excuser ni par la violence -de cette douleur, ni par la vivacité du sentiment -qu’elle cause. Chaque individu possède en lui-même -les moyens d’accomplir son devoir ; et ce qu’il y a -d’admirable dans la nature morale, comme dans la -nature physique, c’est à quel point le nécessaire est -également et universellement réparti, tandis que le -superflu est diversifié de mille manières.</p> - -<p>La douleur physique et la douleur morale sont -une et même chose dans leur action sur l’âme ; car -la maladie est une peine aussi bien qu’une souffrance ; -mais la douleur physique fait d’ordinaire périr -le corps, tandis que les douleurs morales servent -à régénérer l’âme.</p> - -<p>Il ne suffit pas de croire avec les Stoïciens, <i>que la -douleur n’est point un mal</i> ; il faut être convaincu -qu’elle est un bien, pour s’y résigner. Le plus petit -mal serait insupportable, si l’on le considérait -comme purement accidentel ; l’irritabilité individuelle -influant sur la manière de sentir, on n’aurait pas -plus le droit de blâmer un homme qui se tuerait -pour une piqûre d’épingle, que pour une attaque -de goutte ; pour une contrariété, que pour un chagrin. -Le moindre sentiment de douleur peut révolter -l’âme, s’il ne tend pas à la perfectionner ; car il -y a plus d’injustice dans un léger mal, s’il est inutile, -que dans la plus grande peine, si elle tend vers un -noble but.</p> - -<p>Ce n’est pas ici le cas de remonter à la grande -question métaphysique, qui a vainement occupé tous -les philosophes : <i>l’origine du mal</i>. Nous ne pouvons -concevoir la liberté de l’homme sans la possibilité -du mal. Nous ne pouvons concevoir la vertu sans -la liberté de l’homme, ni la vie éternelle sans la -vertu ; cette chaîne, dont le premier anneau nous est -tout à la fois incompréhensible et indispensable, doit -être considérée comme la condition de notre être. -Si la réflexion et le sentiment nous conduisent à -croire, qu’il y a toujours dans les voies de la Providence -une justice cachée ou manifeste ; nous ne pouvons -considérer la souffrance ni comme accidentelle -ni comme arbitraire. L’homme aurait le même droit -de se plaindre pour un bonheur de moins que pour -une peine de plus, s’il croyait que la Divinité pût -communiquer à la créature des qualités ou des puissances -sans bornes, et qu’ainsi l’infini fût transmissible. -Pourquoi l’homme ne s’irriterait-il pas de n’avoir -pas toujours vécu comme de devoir cesser d’être ? -Enfin sur quelles bases reposent ses plaintes ? -Est-ce contre le système de l’univers qu’il se révolte, -ou contre la part qu’il a dans un ensemble -soumis à d’invariables lois ?</p> - -<p>La douleur est un des élémens nécessaires de la -faculté d’être heureux, et nous ne pouvons concevoir -l’une sans l’autre. La vivacité de nos désirs -tient aux difficultés qu’ils rencontrent ; l’ébranlement -de nos jouissances, à la crainte de les perdre ; la vivacité -de nos affections, aux dangers qui menacent -les objets de notre amour. Enfin nul mortel n’a pu -délier le nœud gordien du plaisir et de la peine -que par le fer qui tranche la vie.</p> - -<p>— Oui, diront quelques individus malheureux, -nous nous soumettons à la balance des biens et des -maux, que le cours ordinaire des événemens amène ; -mais quand nous sommes traités en ennemis par le -sort, il est juste d’échapper à ses coups. — D’abord -le régulateur, qui détermine le résultat de cette balance, -est tout entier en nous-mêmes : le même genre -de vie, qui réduit l’un au désespoir, comblerait de -joie l’homme placé dans une sphère d’espérances -moins élevée. Cette réflexion n’est point en opposition -avec ce que j’ai dit sur les ménagemens qu’on -doit aux diverses manières de sentir : sans doute le -bonheur de l’un peut être en désaccord avec le caractère -de l’autre ; mais la résignation convient également -à tous. S’il y a dans la nature physique -deux forces opposées qui font mouvoir le monde : -l’Impulsion et la Gravitation ; on peut affirmer aussi, -que le besoin d’agir et la nécessité de se soumettre, -la Volonté et la Résignation sont les deux pôles de -l’être moral, et l’équilibre de la raison ne peut se -trouver qu’entre-deux.</p> - -<p>La plupart des hommes ne comprennent guères -que deux Puissances dans la vie, le Sort et leur Volonté, -qui peut, à ce qu’ils croient, influer sur ce -sort ; ils passent donc d’ordinaire de l’irritation à -l’orgueil. Quand ils sont en état d’irritation, ils maudissent -le destin, comme les enfans battent la table -contre laquelle ils se heurtent ; et quand ils sont satisfaits -des événemens de la vie, ils se les attribuent -tout entiers, et se complaisant dans les moyens qu’ils -ont employés pour les diriger, ils considèrent ces -moyens comme l’unique source de leur félicité. Il -y a erreur dans ces deux façons de voir.</p> - -<p>La Volonté de l’homme agit d’ordinaire, il est -vrai, concurremment avec la destinée ; mais quand -cette destinée devient de la nécessité, c’est-à-dire -quand elle prend le caractère de l’irréparable, elle -est la manifestation des desseins de la Providence -sur nous. Un homme d’esprit disait : <i>la nécessité -rafraîchit</i>. Il faut s’élever à une grande hauteur -pour adopter ce mot dans son entier ; mais toujours -est-il vrai qu’on doit avoir pour le Sort un genre -de respect. C’est une puissance qui tour-à-tour subite -et lente, imprévue ou préparée, se saisit de la -vie à une certaine époque et en détermine le cours ; -mais loin que le Sort soit aveugle, comme on se -plaît à le dire, l’on croirait qu’il nous connaît, car -presque toujours il nous atteint dans nos faiblesses -les plus intimes. C’est le Tribunal secret qui nous -juge, et lorsqu’il paraît injuste, peut-être savons-nous -seuls ce qu’il veut nous dire et ce qu’il exige -de nous.</p> - -<p>Il n’y a point de doute que nous ne sortions -sensiblement meilleurs de l’épreuve de l’adversité, -quand nous nous y soumettons avec une fermeté -douce. Les plus grandes qualités de l’âme ne se développent -que par la souffrance, et ce perfectionnement -de nous-mêmes nous rend, après un certain -temps, le bonheur ; car le cercle se referme et -nous ramène aux jours d’innocence qui précédèrent -nos fautes. C’est donc se soustraire à la vertu, que -de se tuer parce qu’on est malheureux : c’est se soustraire -aux jouissances que cette vertu nous aurait -données, quand nous aurions triomphé de nos peines -par son secours. Les Platoniciens disaient, <i>que -l’âme avait besoin d’un certain temps de séjour -sur cette terre, pour s’épurer des passions coupables</i>. -On croirait en effet que la vie a pour but -de renoncer à la vie. La nature physique accomplit -cette œuvre par la destruction, et la nature -morale par le sacrifice. L’existence humaine bien -conçue n’est autre chose que l’abdication de la Personnalité -pour rentrer dans l’Ordre universel. Les -enfans ne comprennent qu’eux, les jeunes gens -qu’eux et les amis qui font partie d’eux-mêmes ; mais -dès que les avant-coureurs du déclin arrivent, il -faut ou se consoler par les pensées générales, ou -s’abandonner à toutes les terreurs que présente la -dernière moitié de la vie ; car c’est bien peu de -chose que les circonstances heureuses ou malheureuses -de chaque individu, en comparaison des lois inflexibles -de la nature. La vieillesse et la mort devraient -mettre tous les hommes au désespoir bien -plus que leurs chagrins particuliers ; mais on se soumet -facilement à la condition universelle, et l’on se -révolte contre son propre partage, sans réfléchir, que la -condition universelle se retrouve dans chaque lot, et -que les différences sont plus apparentes que réelles.</p> - -<p>En traitant de <i>la dignité morale de l’homme</i>, -je prononcerai fortement la différence qui existe entre -le Suicide et le Dévouement ; c’est-à-dire, entre -le sacrifice de soi aux autres, ou ce qui est la même -chose, à la vertu ; et le renoncement à l’existence, -parce qu’elle nous est à charge. Les motifs qui déterminent -à se donner la mort, changent tout -à fait la nature de cette action ; car lorsqu’on abdique la -vie pour faire du bien à ses semblables, on immole, -pour ainsi dire, son corps à son âme, tandis que, -quand on se tue par l’impatience de la douleur, on -sacrifie presque toujours sa conscience à ses passions.</p> - -<p>On a néanmoins eu tort de prétendre, que le -Suicide était un acte de lâcheté : cette assertion forcée -n’a convaincu personne ; mais on doit distinguer -dans ce cas la bravoure de la fermeté. Il faut, pour -se tuer, ne pas craindre la mort ; mais c’est manquer -de fermeté d’âme que de ne pas savoir souffrir. -Une sorte de rage est nécessaire pour vaincre en -soi l’instinct conservateur de la vie, quand ce n’est -pas un sentiment religieux qui nous en demande le -sacrifice. La plupart de ceux qui ont vainement -essayé de se donner la mort, n’ont pas renouvelé -leurs tentatives, parce qu’il y a dans le Suicide, -comme dans tous les actes désordonnés de la volonté, -une certaine folie, qui s’apaise quand elle atteint -de trop près à son but. Le malheur n’est -presque jamais une chose absolue ; ses rapports avec -nos souvenirs ou nos espérances en composent souvent -la plus grande partie, et quand une secousse -très-vive s’opère en nous-mêmes, notre douleur -s’offre souvent à notre imagination sous un aspect -tout différent.</p> - -<p>Revoyez, après dix ans, une personne qui a subi -une grande privation de quelque nature qu’elle -soit, et vous saurez qu’elle souffre et jouit par une -autre cause que cette privation même, dans laquelle -consistait son malheur dix ans auparavant. Il n’est -pas dit pour cela, que le bonheur soit rentré dans -son âme, mais l’espérance et la crainte ont pris en -elle un autre cours ; et c’est de l’activité de ces deux -sentimens que se compose la vie morale.</p> - -<p>Il y a une cause de Suicide, qui intéresse presque -tous les cœurs de femme : c’est l’amour ; le -charme de cette passion est sûrement le principal -motif des erreurs qu’on commet dans la manière de -juger l’homicide de soi-même. On veut que l’amour -subjugue les plus hautes puissances de l’âme, et qu’il -n’y ait rien au-dessus de son empire. Tous les -genres d’enthousiasme ayant subi l’atteinte de l’incrédulité -moqueuse, les romans ont maintenu le prestige -du sentiment dans quelques contrées du monde -où la bonne-foi s’est retirée ; mais de tous les malheurs -de l’amour il n’en est qu’un, ce me semble, -contre lequel la force de l’âme puisse se briser : c’est -la mort de l’objet qu’on aime et dont on est aimé.</p> - -<p>Un frissonnement intérieur obscurcit la nature -entière, quand le cœur avec lequel se confondait -notre existence, repose glacé dans le tombeau. Cette -douleur, l’unique peut-être qui dépasse ce que Dieu -nous a donné de force contre la souffrance, a pourtant -été considérée par divers moralistes comme plus -facile à supporter que celles dans lesquelles l’orgueil -offensé se mêle de quelque manière. En effet, dans -le malheur que cause l’infidélité de ce qu’on aime, -c’est bien le cœur qui reçoit la blessure, mais l’amour-propre -y verse ses poisons. Sans doute aussi -un sentiment plus noble que l’amour-propre nous -déchire quand nous sommes obligés de renoncer à -l’estime que nous avions conçue pour le premier objet -de nos affections, quand il ne reste plus d’un enthousiasme -aussi profond que le souvenir des vaines -apparences qui l’ont causé. Mais il faut cependant -se le prononcer avec rigueur, du moment que dans -une liaison intime et sincère, telle qu’elle doit exister -entre des êtres vrais et purs, l’un des deux est -infidèle, l’un des deux peut tromper ; c’est qu’il était -indigne du sentiment qu’il inspirait. Je ne veux -point par ce raisonnement imiter ces pédans qui réduisent -les peines de la vie à des syllogismes. On -souffre de mille manières, on souffre par des sentimens -divers, opposés, contradictoires ; et nul n’a le -droit de contester à qui que ce soit sa douleur. -Mais dans tout chagrin de l’âme, où l’amour-propre -peut entrer pour quelque chose, il est aussi insensé -que coupable de vouloir se tuer ; car tout ce qui -tient à la vanité, est nécessairement passager, et il -ne faut pas accorder à ce qui est passager le droit -de nous lancer dans l’éternité.</p> - -<p>Un malheur entièrement dégagé de tout mouvement -d’orgueil, serait donc le seul qui motiverait le -Suicide ; mais par cela même qu’un tel malheur consiste -en entier dans la sensibilité, la religion en -adoucit l’amertume. La Providence, qui veut que -toutes les blessures de l’âme humaine puissent être -guéries, vient au secours de celui qu’elle a frappé -d’un coup plus fort que ses forces. Souvent alors -les palmes de l’Ange de paix ombragent notre tête -abattue, et qui sait si cet Ange n’est pas l’objet -même que nous regrettons ? qui sait si, touché de -nos larmes, il n’a pas obtenu du ciel même le pouvoir -de veiller sur nous ?</p> - -<p>Les peines de sentiment, qu’aigrit l’amour-propre, -sont nécessairement modifiées par le temps ; et -les peines, dont la touchante nature est sans mélange -d’aucun mouvement d’orgueil, inspirent une disposition -religieuse, qui porte l’âme à la résignation.</p> - -<p>Les plus fréquentes causes du Suicide dans les -temps modernes, ce sont la ruine et le déshonneur. -Les revers de la fortune, telle que la société est -combinée, causent une peine très-vive, et qui se -multiplie sous mille formes diverses. La plus cruelle -de toutes cependant, c’est la perte du rang qu’on -occupait dans le monde. L’imagination agit autant -sur le passé que sur l’avenir, et l’on fait avec les -biens qu’on possède une alliance, dont la rupture -est cruelle ; mais après un certain temps, une situation -nouvelle présente une nouvelle perspective à -presque tous les hommes. Le bonheur est tellement -composé de sensations relatives, que ce ne sont pas -les choses en elles-mêmes, mais leur rapport avec -la veille ou le lendemain, qui agit sur l’imagination. -Si la destinée ou les menaces d’un maître ont fait -craindre à un homme tel degré de douleur, et qu’il -apprenne que la moitié de ce qu’il redoutait lui est -épargnée, son impression sera toute différente de -celle qu’il aurait ressentie, s’il n’avait pas éprouvé -une aussi grande terreur. Le Sort entre presque -toujours en composition avec les infortunés ; on dirait -qu’il se repent, comme tout autre Souverain, -d’avoir fait trop de mal.</p> - -<p>L’opinion exerce sur la plupart des individus une -action poignante dont il est très-difficile de diminuer -la force : ce mot : — <i>je suis déshonoré</i> — trouble -entièrement l’esprit de l’homme social, et -l’on ne peut s’empêcher de plaindre celui qui succombe -sous le poids de ce malheur, car probablement -il ne l’avait pas mérité, puisqu’il le ressent -avec tant d’amertume. Mais il faut encore ranger -sous deux classes principales les causes du déshonneur : -celles qui tiennent à des fautes que notre conscience -nous reproche, ou celles qui naissent d’erreurs -involontaires et nullement criminelles.</p> - -<p>Le remords tient nécessairement à l’idée qu’on -se fait de la Justice divine, car si nous ne comparions -pas nos actions à ce type suprême de l’équité, -nous n’aurions dans la vie que des regrets. On ne -peut considérer l’existence que sous deux rapports ; -ou comme une partie de jeu dont le gain ou la -perte consiste dans les biens de ce monde, ou comme -un noviciat pour l’immortalité. Si nous nous en -tenons à la partie de jeu, nous ne saurions voir dans -notre propre conduite que la conséquence de raisonnemens -bien ou mal faits : si nous avons la vie -à venir pour but, ce n’est qu’à l’intention que notre -conscience s’attache. L’homme borné aux intérêts -de cette terre peut avoir des regrets, mais il n’y a -de remords que pour l’homme religieux ; or il suffit -de l’être pour sentir que l’expiation est le premier -devoir et que la conscience nous commande de supporter -les suites de nos fautes afin de les réparer, -s’il se peut, en faisant du bien. Le déshonneur mérité -est donc pour l’homme religieux une juste punition -à laquelle il ne se croit pas le droit de se -soustraire : car quoique parmi les actions humaines -il y en ait un grand nombre de plus perverses que -le Suicide, il n’en est pas qui semble nous dérober -aussi formellement à la protection de Dieu.</p> - -<p>Les passions entraînent à des actes coupables -dont le bonheur est le but, mais dans le Suicide il -y a un renoncement à tout secours venant d’en haut -qu’on ne saurait concilier avec aucune disposition -pieuse.</p> - -<p>Celui qui est vraiment atteint par le remords s’écriera -comme l’enfant prodigue : — <i>Je sais ce que -je ferai, je retournerai vers mon père, je me prosternerai -devant lui et je lui dirai : mon père, -j’ai péché contre le ciel et contre vous, je ne mérite -plus d’être appelé votre fils.</i> — C’est avec -cette résignation touchante que s’exprime l’être religieux ; -car plus il se croit criminel, moins il s’attribue -le droit de quitter la vie, puisqu’il n’a point fait -de cette vie ce qu’exigeait le Dieu dont il la tenait. -Quant aux coupables qui n’ont point foi à l’existence -future et dont la considération dans ce monde est -perdue, le Suicide, d’après leur manière de penser, -n’a d’autre inconvénient pour eux que de les priver -des chances heureuses qui leur resteraient encore, -et chacun peut estimer ces chances ce qu’il veut d’après -le calcul des probabilités.</p> - -<p>Je crois qu’on peut affirmer que le déshonneur -non mérité n’est jamais durable. L’influence de la -vérité sur le public est telle qu’il suffit d’attendre -pour être mis à sa place. Le temps est quelque -chose de sacré qui semble agir indépendamment même -des événemens qu’il renferme. C’est un appui -du faible et de l’infortuné, c’est enfin l’une des formes -mystérieuses par lesquelles la Divinité se manifeste -à nous. Le public qui est à quelques égards -une chose si différente de chaque individu, le public -qui est un homme d’esprit quoiqu’il se compose -de tant d’êtres stupides, le public qui a de la -générosité quoique des platitudes sans nombre soient -commises par ceux qui en font partie, le public finit -toujours par se rallier à la justice dès que des circonstances -prédominantes et momentanées ont disparu. -<i>Possédez vos âmes en paix par la patience</i>, -dit l’Evangile. Ce conseil de la piété est aussi celui -de la raison. Quand on réfléchit sur les livres saints, -on y trouve l’admirable réunion des meilleurs conseils -pour se passer de succès dans ce monde, et -souvent aussi des meilleurs moyens pour en obtenir.</p> - -<p>Les douleurs physiques, les infirmités incurables, -toutes ces misères enfin que l’existence corporelle -traîne après elle, sembleraient une des causes de -Suicide les plus plausibles, et cependant ce n’est -presque jamais, sur-tout parmi les modernes, ce -genre de malheur qui porte à se tuer. Les douleurs -qui sont dans le cours ordinaire des choses accablent -mais ne révoltent pas. Il faut qu’il se mêle -de l’irritation dans ce qu’on éprouve pour qu’on se -livre à la colère contre le destin et qu’on veuille ou -s’en affranchir ou s’en venger, comme d’un oppresseur. -Il y a un singulier genre d’erreur dans la manière -dont la plupart des hommes considèrent leur -destinée. L’on ne saurait trop présenter cette erreur -sous ses diverses faces, tant elle a d’influence -sur les impressions de l’âme : on dirait qu’il suffit -d’avoir un certain nombre de compagnons d’infortune -pour se résigner aux événemens quels qu’ils -soient, et qu’on ne trouve d’injustice que dans les -malheurs qui nous sont personnels. Cependant ces -variétés comme ces ressemblances ne sont-elles pas -pour la plupart compensées, et ne sont-elles pas -toutes, je le répète, également comprises dans les -lois de la nature ?</p> - -<p>Je ne m’arrêterai point aux consolations communes -qu’on peut tirer de l’espoir d’un changement -dans les circonstances : il est des genres de peines -qui ne sont pas susceptibles de cette sorte de soulagement ; -mais je crois qu’on peut hardiment prononcer -qu’un travail fort et suivi a soulagé la plupart -de ceux qui s’y sont livrés. Il y a un avenir -dans toute occupation et c’est d’un avenir dont -l’homme a sans cesse besoin. Les facultés nous dévorent -comme le vautour de Prométhée, quand elles -n’ont point d’action au dehors de nous, et le travail -exerce et dirige ces facultés : enfin quand on a -de l’imagination, et la plupart de ceux qui souffrent -en ont beaucoup, on peut trouver des plaisirs toujours -renouvelés dans l’étude des chefs-d’œuvre de -l’esprit humain, soit qu’on en jouisse comme amateur, -ou comme artiste. Une femme d’esprit a dit -que <i>l’ennui se mêlait à toutes les peines</i>, et cette -réflexion est pleine de profondeur. L’ennui véritable, -celui des esprits actifs, c’est l’absence d’intérêt pour -tout ce qui nous entoure combinée avec des facultés -qui rendent cet intérêt nécessaire : c’est la soif -sans la possibilité de se désaltérer. Tantale est une -assez juste image de l’âme dans cet état. L’occupation -rend de la saveur à l’existence, et les beaux-arts -ont tout à la fois l’originalité des objets particuliers -et la grandeur des idées universelles. Ils nous maintiennent -en rapport avec la nature ; on peut l’aimer -sans le secours de ces médiateurs aimables, mais ils -apprennent cependant à la mieux goûter.</p> - -<p>Il ne faut pas dédaigner, dans quelque tristesse -qu’on soit plongé, les dons primitifs du Créateur : -la vie et la nature. L’homme social met trop d’importance -au tissu de circonstances dont se compose -son histoire personnelle. L’existence est en elle-même -une chose merveilleuse. L’on voit souvent les -malades n’invoquer qu’elle. Les sauvages sont heureux -seulement de vivre, les prisonniers se représentent -l’air libre comme le bien suprême, les aveugles -seraient prêts à donner tout ce qu’ils possèdent pour -revoir encore les objets extérieurs ; les climats du -midi, qui animent les couleurs et développent les -parfums, produisent une impression indéfinissable ; -les consolations philosophiques ont moins d’empire -que les jouissances causées par le spectacle de la -terre et du ciel. Ce qu’il faut donc le plus soigner -parmi nos moyens de bonheur, c’est la puissance de -la contemplation. On est si à l’étroit dans soi-même, -tant de choses nous y agitent et nous y blessent, -qu’on a sans cesse besoin de se plonger dans -cette mer des pensées sans bornes ; l’on doit, comme -dans le Styx, s’y rendre invulnérable ou tout au -moins résigné.</p> - -<p>Nul n’osera dire qu’on peut tout supporter dans -ce monde, nul n’osera se confier assez dans ses forces -pour en répondre ; il est bien peu d’êtres doués -de quelques facultés supérieures, que le désespoir -n’ait atteint plus d’une fois, et la vie ne semble souvent -qu’un long naufrage, dont les débris sont l’amitié, -la gloire et l’amour. Les rives du temps, -qui s’est écoulé pendant que nous avons vécu, en -sont couvertes ; mais si nous en avons sauvé l’harmonie -intérieure de l’âme, nous pouvons encore entrer -en communication avec les œuvres de la Divinité.</p> - -<p>La clémence du Ciel, le repos de la mort, une -certaine beauté de l’univers, qui n’est pas là pour -narguer l’homme, mais pour lui prédire de meilleurs -jours : quelques grandes idées, toujours les mêmes, -sont comme les accords de la création, et nous rendent -du calme quand nous nous accoutumons à les -comprendre. C’est à ces mêmes sources que le héros -et le poète viennent puiser leurs inspirations. -Pourquoi donc quelques gouttes de la coupe qui -les élève au-dessus de l’humanité, ne seraient-elles -pas salutaires pour tous ?</p> - -<p>On accuse le Sort de malignité, parce qu’il frappe -toujours sur la partie la plus sensible de nous-mêmes : -ce n’est point à la malignité du Sort qu’il faut -s’en prendre, mais à l’impétuosité de nos désirs, qui -nous précipite contre les obstacles que nous rencontrons, -comme on s’enferre toujours plus avant dans -la vivacité du combat. Et d’ailleurs l’éducation que -nous devons recevoir de la douleur, porte nécessairement -sur la portion de notre caractère, qui a le -plus besoin d’être réprimée. Nous ne pouvons admettre -la croyance en Dieu, sans supposer qu’il dirige -le Sort dans son action sur l’homme ; nous ne -pouvons donc considérer ce Sort comme une puissance -aveugle : reste à considérer si celui qui la -gouverne a donné la liberté à l’homme pour s’y -soumettre ou s’y soustraire. C’est ce que nous allons -examiner dans la seconde partie de ces réflexions.</p> - -<div class="chapter"></div> -<h3>Seconde section.</h3> - -<p class="c i">Quelles sont les lois que la religion chrétienne -nous impose relativement au Suicide ?</p> - -<p>Lorsque l’Ancien des douleurs, Job fut atteint -par tous les genres de maux, lorsqu’il perdit sa fortune -et ses enfans et que d’affreuses souffrances physiques -lui firent éprouver mille morts : sa femme lui -conseilla de renoncer à la vie. — <i>Bénis Dieu</i>, lui -dit-elle, <i>et meurs</i>. — <i>Quoi</i>, lui répondit-il, <i>je -n’accepterais pas les maux de la même main -dont j’ai reçu les biens</i>, et dans quelque désespoir -qu’il fût plongé, il sut se résigner à son sort et sa -patience fut récompensée. On croit que Job a précédé -Moïse, il existait du moins bien longtemps -avant la venue de Jésus-Christ, et dans une époque -où l’espoir de l’immortalité de l’âme n’était point -encore garanti au genre humain. Qu’aurait-il donc -pensé maintenant ? On voit dans la Bible des hommes -qui, tels que Samson et les Machabées, se dévouent -à la mort pour accomplir un dessein qu’ils -croient noble et salutaire, mais nulle part on ne -trouve des exemples du Suicide dont le dégoût ou -les peines de la vie soient l’unique cause. Nulle -part ce Suicide, qui n’est qu’une désertion du Sort, -n’a été considéré comme possible. On a beaucoup -dit qu’il n’y avait aucun passage de l’Evangile qui -indiquât la désapprobation formelle de cet acte. -J.-C. dans ses discours remonte plutôt aux principes -des actions qu’à l’application détaillée de la loi : -mais ne suffit-il pas que l’esprit général de l’Evangile -tende à consacrer la résignation ?</p> - -<p><i>Heureux ceux qui pleurent</i>, dit J.-C., <i>car ils -seront consolés : si quelqu’un veut venir avec moi, -qu’il renonce à soi-même, qu’il prenne sa croix -et qu’il me suive. Vous serez bienheureux lorsqu’à -cause de moi vous serez injuriés et persécutés.</i> -Partout J.-C. annonce que sa mission est -d’apprendre aux hommes que le malheur a pour -objet de purifier l’âme et que le bonheur céleste est -obtenu par les revers supportés religieusement ici-bas. -C’est le but spécial de la doctrine de J.-C. -que l’explication du sens inconnu de la douleur.</p> - -<p>On trouve de très-belles choses en fait de morale -sociale et dans les prophètes hébreux et dans -les philosophes païens : mais c’est pour prêcher la -charité, la patience et la foi que J.-C. est descendu -sur la terre ; et ces trois vertus tendent toutes également -à soulager les malheureux. La première : la -charité, nous apprend nos devoirs envers eux ; la -seconde, la patience, leur enseigne à quelles consolations -ils doivent recourir, et la troisième, la foi, -leur annonce leur récompense. La plupart des préceptes -de l’Evangile manqueraient de base, s’il était -permis de se donner la mort ; car le malheur inspire -à l’âme le besoin d’en appeler au Ciel, et l’insuffisance -des biens de ce monde est ce qui rend surtout -une autre vie nécessaire.</p> - -<p>Il est rare que les individus dans l’enivrement -des jours prospères conservent un saint respect pour -les choses sacrées. L’attrait des biens de ce monde -est si vif qu’il fait tout pâlir, même l’éclat d’une -existence future. Un philosophe allemand, en disputant -avec ses amis, disait une fois : <i>je donnerais -pour obtenir telle chose, deux millions d’années -de ma félicité éternelle</i>, et il était singulièrement -modéré dans le sacrifice qu’il offrait : car les jouissances -temporelles ont d’ordinaire bien plus d’activité -que les espérances religieuses, et la vie spirituelle -ou le christianisme, ce qui est une et même -chose, n’existerait pas, s’il n’y avait pas de la douleur -dans le fond du cœur de l’homme. Le Suicide -réfléchi est inconciliable avec la foi chrétienne, puisque -cette foi repose principalement sur les différens -devoirs de la résignation. Quant au Suicide causé -par un moment de délire, par un accès de désespoir, -il se peut que le divin Législateur des hommes -n’ait pas eu l’occasion d’en parler au milieu -des Juifs qui n’offraient guères d’exemples de ce -genre d’égarement. Il combattait sans cesse dans -les Pharisiens les vices d’hypocrisie, d’incrédulité et -de froideur. L’on dirait qu’il a considéré les torts -des passions comme des maladies de l’âme et non -comme son état habituel, et qu’il s’est toujours plus -appliqué à l’esprit général de la morale qu’aux préceptes -qui peuvent dépendre des circonstances.</p> - -<p>J.-C. recommande sans cesse à l’homme de ne -point s’occuper de la vie en elle-même, mais de -ses rapports avec l’immortalité. <i>Pourquoi vous mettez-vous -en souci de vos vêtemens ?</i> dit-il : <i>voyez -les lis des champs, ils ne travaillent ni ne filent ; -et cependant Salomon dans toute sa gloire n’a -pas été vêtu aussi magnifiquement qu’eux.</i> Ce -n’est point la paresse ni l’insouciance que J.-C. conseille -par ce passage, mais une sorte de calme qui -serait utile même dans les intérêts de ce monde. -Les guerriers appellent ce sentiment la confiance -dans son bonheur, les hommes religieux l’espoir -dans le secours de la Providence : mais les uns et -les autres trouvent dans cette disposition intérieure -de l’âme un genre d’appui qui fait juger plus clairement -les circonstances mêmes de cette vie, tout en -donnant des ailes pour y échapper.</p> - -<p>On croit s’affranchir du joug des événemens humains -en se promettant de se tuer, si l’on n’atteint -pas le but de ses désirs. Dans un tel système l’on -se considère comme uniquement au service de soi-même -et libre de se quitter dès qu’on n’est plus -content des conditions du sort. Si l’Evangile s’accordait -avec cette manière de voir, on y trouverait -des leçons de prudence : mais toutes celles qui tiennent -à la vertu n’auraient qu’une application bien -restreinte, car la vertu ne consiste jamais que dans -la préférence qu’on donne aux autres, c’est-à-dire, -à son devoir sur ses intérêts personnels ; or lorsqu’on -renonce à la vie seulement parce qu’on n’est pas -heureux, c’est soi seul que l’on préfère à tout, et -l’on est pour ainsi dire égoïste en se donnant -la mort.</p> - -<p>De tous les argumens religieux qu’on a faits contre -le Suicide, celui sur lequel on est revenu le plus -souvent, c’est qu’il est formellement compris dans -la défense exprimée par ce commandement de Dieu : -<i>tu ne tueras pas</i>. Sans doute cet argument aussi -peut être admis, mais comme il est impossible de -considérer l’homme qui se tue du même œil qu’un -assassin, le véritable point de vue de cette question, -c’est que le bonheur n’étant pas le but de la vie -humaine, l’homme doit tendre au perfectionnement -et considérer ses devoirs comme n’ayant rien à démêler -avec ses souffrances.</p> - -<p>Marc-Aurèle dit <i>qu’il n’y a pas plus de mal à -sortir de la vie que d’une chambre lorsqu’il y -fume</i> : certes s’il en était ainsi les Suicides devraient -être bien plus fréquens encore qu’ils ne le sont, car -il est difficile, quand l’illusion de la jeunesse est -passée, de réfléchir sur le cours des choses et d’aimer -constamment l’existence. On pourrait persister -dans cette existence par la crainte d’en sortir ; mais -si ce seul motif nous retenait sur la terre, tous ceux -qui ont vaincu la terreur par des habitudes militaires, -toutes les personnes dont l’imagination est plus -frappée du fantôme de la vie que de celui de la -mort, s’épargneraient les derniers jours qui répètent -d’une voix si rauque les airs brillans des premiers.</p> - -<p>J.-J. Rousseau dans sa lettre pour le Suicide dit : -<i>Pourquoi serait-il permis de se faire couper la -jambe, s’il ne l’était pas de s’ôter la vie ? La -volonté de Dieu ne nous a-t-elle pas également -donné l’une et l’autre ?</i> Un passage de l’Evangile -semble répondre textuellement à ce sophisme : <i>Si -votre bras vous est une occasion de chute</i>, dit -J.-C., <i>coupez-le. Si votre œil vous égare, arrachez-le -et le rejetez loin de vous.</i> Ce que l’Evangile -dit s’applique à la tentation et non au Suicide ; -mais néanmoins on peut y puiser la réfutation de -l’argument de J.-J. Rousseau. Il est permis à l’homme -de chercher à se guérir de tous les genres de -maux : mais ce qui lui est interdit c’est de détruire -son être, c’est-à-dire la puissance qu’il a reçue -de choisir entre le bien et le mal. Il existe par -cette puissance, il doit renaître par elle et tout est -subordonné à ce principe d’action auquel se rapporte -en entier l’exercice de la liberté.</p> - -<p>J.-C. en encourageant les hommes à supporter -les peines de la vie rappelle sans cesse l’efficacité -de la prière. <i>Heurtez</i>, dit-il, <i>et l’on vous ouvrira : -demandez et vous obtiendrez.</i> Mais les espérances -qu’il donne ne se rapportent pas aux événemens -de cette vie : c’est la disposition de l’âme sur laquelle -la prière a le plus d’empire. On appelle -également bonheur, le contentement intérieur et -les prospérités de la terre, et cependant rien ne -diffère autant que ces deux sources de jouissances. -Les philosophes du dix-huitième siècle ont appuyé -la morale sur les avantages positifs qu’elle peut procurer -dans ce monde et l’ont considérée comme l’intérêt -personnel bien entendu. Les chrétiens ont -transposé le foyer de nos plus grandes satisfactions -au fond de l’âme. Les philosophes promettent les -biens temporels à ceux qui sont vertueux, ils ont -raison à quelques égards : car dans le cours ordinaire -des choses il est très-probable que les bénédictions -de cette vie accompagnent une conduite -morale ; mais si l’attente à cet égard était trompée, -le désespoir serait donc légitime ; car la vertu n’étant -considérée que comme une spéculation, lorsqu’elle -est manquée, l’on pourrait abdiquer l’existence. -Le Christianisme, au contraire, place le bonheur -avant tout dans les impressions qui nous viennent -par la conscience. N’avons-nous pas éprouvé, -même à part des sentimens religieux, que notre disposition -intérieure n’était pas toujours en rapport -avec nos circonstances, et que souvent l’on se sentait -plus ou moins heureux qu’on n’aurait dû l’être -d’après l’examen de sa situation ? Si cela est ainsi -par le simple effet de la mobilité de notre nature : -combien l’action sainte et secrète de la piété sur -l’âme n’a-t-elle pas plus de pouvoir ! On peut le -demander à ces êtres vertueux, que les afflictions -ont visités, que de fois ne leur est-il pas arrivé d’éprouver -au fond du cœur un calme inattendu ? Je -ne sais quelle musique céleste se faisait entendre -dans le désert et semblait annoncer que la source -sortirait bientôt du sein même du rocher.</p> - -<p>Quand on a vu marcher à l’échafaud la victime -la plus respectable et la plus pure, que les factieux -pussent immoler, Louis XVI, on se demandait quel -secours la main de Dieu lui prêtait dans cet abîme -de malheur ? Tout à coup on entendit la voix d’un -Ange, qui sous la forme d’un Ministre de l’Eglise -lui disait ; — <i>Fils de Saint-Louis, montez au -Ciel !</i> — Sa grandeur mondaine, ses espérances célestes, -tout était rassemblé dans ces simples paroles. -Elles le relevaient, en lui rappelant son illustre race, -de l’abaissement où les hommes voulaient le précipiter : -elles évoquaient ses aïeux, qui sans doute tenaient -déjà leurs couronnes prêtes pour accueillir la -venue de l’auguste Saint dans le ciel. Peut-être -dans cet instant le regard de la foi les lui fit-il -apercevoir. Il approchait des bornes du temps, et -nos calculs des heures ne le concernaient déjà plus. -Qui sait ce qu’un seul moment d’attendrissement -put faire goûter alors de délices à son âme ?</p> - -<p>Lorsqu’une main sanguinaire lia les mains qui -avaient porté le sceptre de la France, le même envoyé -de Dieu dit à son roi : — <i>Sire, c’est ainsi -que notre Seigneur fut conduit à la mort.</i> — Quel -secours il prêtait au martyr en lui rappelant -son divin modèle ! En effet le plus grand exemple -du sacrifice de la vie n’est-il pas la base de la -croyance des chrétiens ? et cet exemple ne fait-il -pas ressortir le contraste qui existe entre le Martyre -et le Suicide ? Le martyr sert la cause de la -vertu en livrant son sang pour l’enseignement du -monde : celui qui se rend coupable du Suicide -pervertit toutes les idées de courage et fait de la -mort même un scandale. Le Martyre apprend aux -hommes quelle force il y a dans la conscience, puisqu’elle -l’emporte sur l’instinct physique le plus -puissant : le Suicide prouve bien aussi le pouvoir -de la volonté sur l’instinct, mais c’est celui d’un -maître égaré qui ne sait plus tenir les rênes de son -char et se précipite dans l’abîme au lieu de se diriger -vers son but. On dirait que l’âme, en commettant -cet acte terrible, éprouve je ne sais quel -accès de fureur qui concentre en un instant l’éternité -des peines.</p> - -<p>La dernière scène de la vie de J.-C. semble -être destinée surtout à confondre ceux qui croient -qu’on a le droit de se tuer pour échapper au malheur. -L’effroi de la souffrance s’empara de celui -qui s’était volontairement dévoué à la mort des -hommes comme à leur vie. Il pria longtemps son -Père dans le jardin des oliviers, et les angoisses de -la douleur couvraient son front. — <i>Mon Père</i>, -s’écria-t-il, <i>s’il est possible, que cette coupe s’éloigne -de moi !</i> — Trois fois il répéta ce vœu, -le visage baigné de larmes. Toutes nos peines -avaient passé dans son divin être. Il craignait comme -nous les outrages des hommes ; comme nous -peut-être il regrettait ceux qu’il chérissait, sa mère -et ses disciples ; comme nous, et mieux que nous -peut-être, il aimait cette terre féconde et les célestes -plaisirs d’une active bienfaisance dont il remerciait -son Père chaque jour. Mais ne pouvant -écarter le calice qui Lui était destiné, il s’écria : — <i>que -ta volonté soit faite, ô mon Père</i>, — et se -remit entre les mains de ses ennemis. Que veut-on -chercher de plus dans l’Evangile sur la résignation -à la douleur et sur le devoir de la supporter avec -patience et courage ?</p> - -<p>La résignation qu’on obtient par la foi religieuse -est un genre de Suicide moral, et c’est en cela qu’il -est si contraire au Suicide proprement dit, car le -renoncement à soi-même a pour but de se consacrer -à ses semblables : et le Suicide causé par le dégoût -de la vie n’est que le deuil sanglant du bonheur -personnel.</p> - -<p>Saint Paul dit : — <i>Celui qui passe sa vie dans les -délices est mort en vivant.</i> — A chaque ligne on -voit dans les livres saints ce grand malentendu des -hommes du temps et de ceux de l’éternité : les premiers -placent la vie où les autres voient la mort. -Il est donc simple que l’opinion des hommes du -temps consacre le Suicide, tandis que celle des -hommes de l’éternité exalte le Martyre : car celui -qui fonde la morale sur le bonheur qu’elle doit -donner sur cette terre hait la vie, quand elle ne -réalise pas ce qu’il s’en promettait ; tandis que celui -qui fait consister la véritable félicité dans l’émotion -intérieure qu’excitent les sentimens et les pensées en -communication avec la Divinité, peut être heureux -malgré les hommes et, pour ainsi dire, à l’insu -même du Sort. Quand les épreuves de l’existence -nous ont appris la vanité de nos propres forces et -la toute-puissance de Dieu, il s’opère quelquefois -dans l’âme une sorte de régénération, dont la douceur -est inexprimable. On s’accoutume à se juger -soi-même, comme si l’on était un autre : à placer -sa conscience en tiers entre ses intérêts personnels -et ceux de ses adversaires : on se calme sur son propre -sort, certain qu’on ne peut le diriger : on se -calme aussi sur son amour-propre, certain que ce -n’est pas nous-mêmes, mais le Public qui nous fera -notre part : on se calme enfin sur ce qu’il est le -plus difficile de supporter, les torts de ses amis, soit -en reconnaissant nos propres imperfections, soit en -confiant à la tombe de l’être qui nous a le plus -aimé, nos pensées les plus intimes : soit enfin en reportant -vers le Ciel la sensibilité qu’il nous a donnée. -Quelle différence entre cette abnégation religieuse -de la lutte terrestre et la fureur qui porte -à se détruire pour se délivrer de ce qu’on souffre. -Le renoncement à soi-même est en tout l’opposé -du Suicide.</p> - -<p>D’ailleurs, comment se croit-on assuré d’échapper -par le Suicide à la douleur qui nous poursuit ? -Quelle certitude les Athées peuvent-ils avoir de l’anéantissement, -et les Philosophes du mode d’existence -que la nature leur réserve ? Lorsque Socrate -enseigna dans la Grèce l’immortalité de l’âme, plusieurs -de ses disciples et des penseurs de son temps -se donnèrent la mort, avides de goûter cette vie -intellectuelle, dont les confuses images du Paganisme -ne leur avait point offert l’idée. L’émotion, -que dut causer une doctrine si nouvelle, égara les -imaginations ardentes ; mais les Chrétiens, à qui les -promesses d’une vie future n’ont été faites qu’en y -joignant la menace des punitions pour les coupables, -les Chrétiens peuvent-ils espérer que le Suicide -soit un moyen de s’arracher à la peine qui les -dévore ? Si notre âme survit à la mort, le sentiment -qui la remplissait tout entière, de quelque nature -qu’il soit, n’en fera-t-il plus partie ? Qui de nous -sait quel rapport est établi entre les souvenirs de la -terre et les jouissances célestes ? Est-ce à nous d’aborder -par notre propre résolution sur cette plage -inconnue, dont une terreur violente nous repousse ? -Comment anéantir, par un caprice de sa volonté, -et j’appelle ainsi tout ce qui n’est pas fondé sur -un devoir, l’œuvre de Dieu dans nous-mêmes ? -Comment déterminer sa mort, quand on n’a rien -pu sur sa naissance ? Comment répondre de son -sort éternel, lorsque les plus simples actions de cette -courte vie ont souvent été pour nous l’occasion d’amers -regrets ? Qui peut se croire plus sage et plus -fort que la destinée, et lui dire : — c’en est -trop ? —</p> - -<p>Le Suicide nous soustrait à la Nature aussi bien -qu’à son Auteur. La mort naturelle est adoucie -presque toujours par l’affaiblissement des forces, -et l’exaltation de la vertu nous soutient dans le sacrifice -de la vie à ses devoirs. Mais l’homme qui -se tue semble arriver avec d’hostiles armes sur -l’autre rive du tombeau et délier à lui seul les images -de terreur qui sortent des ténèbres.</p> - -<p>Ah ! qu’il faut de désespoir pour un tel acte ! -Que la pitié, la plus profonde pitié soit accordée -à celui qui le commet, mais que du moins -l’orgueil humain ne s’y mêle pas ! Que le malheureux -ne se croie pas plus homme en étant -moins Chrétien, et que l’être qui pense sache -toujours où placer la véritable dignité morale -de l’homme !</p> - -<div class="chapter"></div> -<h3>Troisième section.</h3> - -<p class="c i">De la dignité morale de l’homme.</p> - -<p>Presque tous les individus tendent ici-bas ou -à leur bien-être physique, ou à leur considération -dans le monde, et la plupart à tous les deux réunis. -Mais la considération consiste pour les uns -dans l’ascendant que donnent le pouvoir et la fortune, -et pour les autres dans le respect qu’inspirent -le talent et la vertu. Ceux qui cherchent le pouvoir -et la fortune désirent bien cependant qu’on -leur croie des qualités morales et surtout des facultés -supérieures ; mais c’est un but secondaire -qui doit céder au premier ; car une certaine connaissance -dépravée de la race humaine apprend -que les solides avantages de cette vie sont ceux -qui nous asservissent les intérêts des hommes plus -encore que leur estime.</p> - -<p>Nous laisserons de côté, comme tout-à-fait -étrangers à notre sujet, ceux dont l’ambition a seulement -pour but le pouvoir et la fortune : mais -nous examinerons avec attention en quoi consiste -la dignité morale de l’homme ; et cet examen nous -conduira nécessairement à juger l’action d’immoler -sa vie sous deux points de vue absolument contraires : -le sacrifice inspiré par la vertu, ou le dégoût -qui résulte des passions trompées. Nous avons opposé, -sous le rapport de la religion, le Martyre au -Suicide : nous pouvons de même, sous le rapport -de la dignité morale, présenter le contraste du dévouement -à ses devoirs avec la révolte contre son -sort.</p> - -<p>D’ordinaire le Dévouement conduit plutôt à recevoir -la mort qu’à se la donner ; cependant il y a -chez les Anciens des Suicides de dévouement. Curtius -se précipitant au fond de l’abîme pour le combler, -Caton se poignardant pour apprendre au -monde qu’il existait encore une âme libre sous -l’empire de César, de tels hommes ne se sont pas -tués pour échapper à la douleur : mais l’un a voulu -sauver sa patrie, et l’autre offrir à l’univers un -exemple dont l’ascendant subsiste encore : Caton -passa la nuit qui précéda sa mort à lire le Phédon -de Socrate, et le Phédon condamne formellement -le Suicide, mais ce grand citoyen savait qu’il s’immolait -non à lui-même, mais à la cause de la liberté ; -et selon les circonstances cette cause peut -exiger d’attendre la mort comme Socrate ou de se -la donner comme Caton.</p> - -<p>Ce qui caractérise la véritable dignité morale de -l’homme, c’est le Dévouement. Ce qu’on fait pour -soi-même peut avoir une sorte de grandeur qui -commande la surprise ; mais l’admiration n’est due -qu’au sacrifice de la personnalité sous quelque forme -qu’elle se présente. L’élévation de l’âme tend sans -cesse à nous affranchir de ce qui est purement individuel, -afin de nous unir aux grandes vues du -Créateur de l’univers. Aimer et penser ne nous -soulagent et ne nous exaltent qu’en nous arrachant -aux impressions égoïstes. Le Dévouement et l’enthousiasme -font entrer un air plus pur dans notre -sein. L’amour-propre, l’irritation, l’impatience sont -des ennemis contre lesquels la conscience nous -oblige à lutter, et le tissu de la vie d’un être moral -se compose presque en entier de l’action et de -la réaction continuelle de la force intérieure contre -les circonstances du dehors, et des circonstances -extérieures contre cette force. Elle est la vraie mesure -de la grandeur de l’homme, mais elle n’a droit -à notre admiration que dans l’être généreux qui se -l’oppose à lui-même et sait s’immoler quand elle -le commande.</p> - -<p>Le génie et le talent peuvent produire de grands -effets sur cette terre, mais dès que leur action a -pour but l’ambition personnelle de celui qui les -possède, ils ne constituent plus la nature divine -dans l’homme. Ils ne servent qu’à l’habileté, qu’à -la prudence, qu’à toutes ces qualités mondaines -dont le type est dans les animaux, quoique le perfectionnement -en appartienne à l’homme. La patte -du renard ou la plume de celui qui vend son opinion -à son intérêt, est une et même chose sous le -rapport de la dignité morale. L’homme de génie -qui se sert lui-même aux dépens du bonheur de -la race humaine, de quelques facultés éminentes -qu’il soit doué, n’agit jamais que dans le sens de -l’égoïsme ; et sous ce rapport le principe de la conduite -de tels hommes est le même que celui des -animaux. Ce qui distingue la conscience de l’instinct, -c’est le sentiment et la connaissance du devoir, -et le devoir consiste toujours dans le sacrifice -de soi aux autres. Tout le problème de la vie morale -est renfermé là-dedans, toute la dignité de -l’être humain est en proportion de sa force, non -seulement contre la mort, mais contre les intérêts -de l’existence. L’autre force, c’est-à-dire celle -qui renverse les obstacles opposés à nos désirs, a -le succès pour récompense aussi bien que pour but, -mais il n’est pas plus admirable de faire usage de -son esprit pour asservir les autres à ses passions, -que d’employer son pied pour marcher ou sa main -pour prendre ; et dans l’estimation des qualités morales, -c’est le motif des actions qui seul en détermine -la valeur.</p> - -<p>Hégésippe de Cyrène, disciple d’Aristippe, prêchait -le Suicide en même temps que la volupté. -Il prétendait que les hommes ne devaient avoir que -le plaisir pour objet dans ce monde ; mais comme -il est très-difficile de s’en assurer les jouissances, -il conseillait la mort à ceux qui ne pouvaient les -obtenir. Cette doctrine est une de celles, d’après -laquelle on peut le mieux motiver le Suicide, et -elle met en évidence le genre d’égoïsme qui se -mêle, ainsi que je l’ai dit, à l’acte même par lequel -on veut s’anéantir.</p> - -<p>Un professeur Suédois, nommé Robeck, a écrit -un long ouvrage sur le Suicide, et s’est tué après -l’avoir composé ; il dit dans ce livre qu’il faut encourager -le mépris de la vie jusqu’à l’homicide de -soi-même. Les scélérats ne savent-ils pas aussi -mépriser la vie ? Tout consiste dans le sentiment -auquel on en fait le sacrifice. Le Suicide relatif à -soi, que nous avons soigneusement distingué du sacrifice -de son existence à la vertu, ne prouve -qu’une chose en fait de courage, c’est que la volonté -de l’âme l’emporte sur l’instinct physique : -des milliers de grenadiers donnent sans cesse la -preuve de cette vérité. Les animaux, dit-on, ne -se tuent jamais. Les actes de réflexion ne sont pas -dans leur nature ; ils paraissent être enchaînés au -présent, ignorer l’avenir et n’avoir recueilli du passé -que des habitudes. Mais dès que leurs passions -sont irritées, ils bravent la douleur, et cette dernière -douleur que nous appelons la mort, dont ils -n’ont sans doute aucune idée. Le courage d’un -grand nombre d’hommes tient souvent aussi à cette imprévoyance. -Robeck a tort d’exalter autant le -mépris de la vie. Il y a deux manières de la sacrifier, -ou parce qu’on donne au devoir la préférence -sur elle, ou parce qu’on donne aux passions -cette préférence en ne voulant plus vivre dès qu’on -a perdu l’espoir d’être heureux. Ce dernier sentiment -ne saurait mériter l’estime. Mais se fortifier -par sa propre pensée, au milieu des revers de la -vie ; se faire un appui de soi contre soi, en opposant -le calme de sa conscience à l’irritation de son -caractère : voilà le vrai courage auprès duquel celui -qui vient du sang est bien peu de chose, et celui -qu’inspire l’amour-propre, encore moins.</p> - -<p>Quelques personnes prétendent qu’il est des circonstances, -où se sentant à charge aux autres, on -peut se faire un devoir de les délivrer de soi. Un -des grands moyens d’introduire des erreurs dans la -morale, c’est de supposer des situations auxquelles -il n’y a rien à répondre, si ce n’est qu’elles n’existent -pas. Quel est l’infortuné qui ne rencontrera -jamais un être auquel il puisse porter quelque consolation ? -Quel est l’homme malheureux qui par sa -patience et sa résignation ne donnera pas un exemple -qui émeuve les âmes et fasse naître des sentimens -que jamais les meilleures leçons ne suffiraient -pour inspirer ? La moitié de la vie est du déclin ; -quelle a donc été l’intention du Créateur en imposant -cette triste perspective à l’homme, à l’homme -dont l’imagination a besoin d’espoir et qui ne -compte jamais ce qu’il a que comme un moyen -d’obtenir plus encore ? Il est clair que le Créateur -a voulu que l’être mortel parvînt à se déprendre -de lui-même et qu’il commençât ce grand acte de -désintéressement longtemps avant que la dégradation -de ses forces le lui rendît plus facile.</p> - -<p>Dès que vous avez atteint l’âge mur, vous entendez -déjà de toutes parts parler de votre mort. -Mariez-vous vos enfans ? c’est en faisant valoir -vous-même la fortune qu’ils auront quand vous ne -serez plus. Les devoirs de la paternité consistent -dans un dévouement continuel, et dès que les enfans -ont atteint l’âge de raison, presque toutes les -jouissances qu’ils donnent sont fondées sur les sacrifices -qu’on leur fait. Si donc le bonheur était l’unique -but de la vie il faudrait se tuer dès qu’on a -cessé d’être jeune, dès que l’on descend la montagne -dont le sommet semblait environné de tant -d’illusions brillantes.</p> - -<p>Un homme d’esprit à qui l’on faisait compliment -du courage avec lequel il avait supporté de grands -revers, répondait : — <i>je me suis bien consolé de -n’avoir plus vingt-cinq ans.</i> — En effet il est -bien peu de douleurs plus amères que la perte de -la jeunesse. L’homme s’y accoutume par degrés, -dira-t-on, — sans doute le temps est un allié de -la raison, il affaiblit les résistances qu’elle rencontre -en nous-mêmes, mais quelle est l’âme impétueuse -que n’irrite pas l’attente de la vieillesse ? Les passions -se calment-elles toujours en proportion des -facultés ? Ne voit-on pas souvent le spectacle du -supplice de Mezence renouvelé par l’union d’une -âme encore vivante et d’un corps détruit, ennemis -inséparables ? Que signifie ce triste avant-coureur -dont la nature fait précéder la mort ? si ce n’est -l’ordre d’exister sans bonheur et d’abdiquer chaque -jour, fleur après fleur, la couronne de la vie.</p> - -<p>Les Sauvages n’ayant point l’idée de la destinée -religieuse ou philosophique de l’homme croient -rendre service à leurs pères en les tuant, quand -ils sont vieux : cet acte est fondé sur le même principe -que le Suicide. Il est certain que le bonheur, -dans l’acception que lui donnent les passions, que -les jouissances de l’amour-propre du moins n’existent -guère plus pour les vieillards, mais il en est -qui par le développement de la dignité morale, -semblent nous annoncer l’approche d’une autre vie -comme dans les longs jours du nord le crépuscule -du soir se confond avec l’aurore du matin suivant. -J’ai vu ces nobles regards tout pénétrés d’avenir, -ils semblaient déclarer prophète le vieillard qui ne -s’occupait plus du reste de ses années, mais se régénérait -lui-même par l’élévation de son âme, -comme s’il eût déjà franchi le tombeau. C’est ainsi -qu’il faut s’armer contre la douleur. C’est ainsi -que dans la force de l’âge même, souvent la destinée -nous donne le signal de ce détachement de -l’existence que le temps nous commandera tôt ou -tard.</p> - -<p>— Vous avez des pensées bien humbles, diront -quelques hommes convaincus que la fierté consiste -dans ce qu’on exige du sort et des autres, tandis -qu’elle consiste au contraire dans ce qu’on se commande -à soi-même. Ces mêmes hommes mettent -en contraste le christianisme avec la doctrine philosophique -des anciens et prétendent que cette -doctrine était bien plus favorable à l’énergie du -caractère que celle dont la résignation est la -base. Mais certes il ne faut pas confondre la résignation -à la volonté de Dieu avec la condescendance pour -le pouvoir des hommes. Ces héros citoyens de l’antiquité -qui auraient supporté la mort plutôt que -l’esclavage, étaient capables d’une soumission religieuse -envers la puissance du Ciel, tandis que des -écrivains modernes qui prétendent que le christianisme -affaiblit l’âme pourraient bien, malgré leur -force apparente, se plier sous la tyrannie avec plus -de souplesse qu’un vieillard débile mais chrétien.</p> - -<p>Socrate, ce saint des sages, refusa de se sauver -de sa prison lorsqu’il était condamné à mort. Il -crut devoir donner l’exemple de l’obéissance aux -magistrats de sa patrie, quoiqu’ils fussent injustes -envers lui. Ce sentiment n’appartient-il pas à la -véritable fermeté du caractère ? Quelle grandeur -aussi dans cet entretien philosophique sur l’immortalité -de l’âme, continué avec tant de calme jusqu’à -l’instant où le poison lui fut apporté ! Depuis deux -mille ans les penseurs, les héros, les poètes, les -artistes ont consacré la mort de Socrate par leur -culte ; mais ces milliers de Suicides causés par le -dégoût et l’ennui dont les annales de tous les -coins du monde sont remplies, quelles traces ont-ils -laissées dans le souvenir de la postérité ?</p> - -<p>Si les anciens s’enorgueillissent de Socrate, les -chrétiens, sans compter même les martyrs, peuvent -présenter un grand nombre d’exemples de cette -force généreuse de l’âme auprès de laquelle l’irritation -ou l’abattement qui portent à se tuer ne sont -dignes que de pitié. Thomas Morus, chancelier -d’Henri VIII, pendant une année entière enfermé -dans la tour de Londres, refusa tous les jours les -offres qu’un Roi tout-puissant lui faisait faire pour -rentrer à son service en étouffant le scrupule de -conscience qui l’en tenait éloigné. Thomas Morus -sut mourir en aimant la vie, ce qui redouble encore -la grandeur du sacrifice. Ecrivain célèbre, il aimait -ces occupations intellectuelles qui remplissent toutes -les heures d’un intérêt toujours croissant. Une -fille chérie, une fille qui pouvait comprendre le génie -de son père, répandait sur l’intérieur de sa maison -un charme habituel. Il était dans un donjon, -derrière ces grilles qui ne laissent pénétrer qu’une -lueur brisée par des barreaux funèbres : et non loin -de cet horrible séjour une campagne délicieuse, -sur les bords verdoyans de la Tamise, lui offrait la -réunion de tous les plaisirs que les affections de -famille et les études philosophiques peuvent donner. -Cependant il fut inébranlable, l’échafaud ne put -l’intimider : sa santé cruellement altérée n’affaiblit -point sa résolution, il trouva des forces dans ce -foyer de l’âme qui est inépuisable parce qu’il doit -être éternel. Il mourut, parce qu’il le voulait, immolant -à sa conscience le bonheur avec la vie ; -sacrifiant toutes les jouissances à ce sentiment du -devoir, la plus grande merveille de la nature morale, -celle qui féconde le cœur comme dans l’ordre -physique le soleil éclaire le monde.</p> - -<p>L’Angleterre, où cet homme si vertueux était né, -où tant d’autres citoyens ont sacrifié si simplement -leur vie à la vertu : l’Angleterre, dis-je, est pourtant -le pays dans lequel il se commet le plus de -Suicides : et l’on s’étonne avec raison qu’une nation -où la religion exerce un si noble empire offre -l’exemple d’un tel égarement. Mais ceux qui se -représentent les Anglais comme des hommes d’un -caractère froid, se laissent tout-à-fait tromper par -la réserve de leurs manières. Le caractère anglais -est en général très-actif et même très-impétueux ; -leur admirable Constitution qui développe au plus -haut degré les facultés morales peut seule suffire à -leur besoin d’agir et de penser : la monotonie de -l’existence ne leur convient point, quoiqu’ils s’y -astreignent souvent. Ils diversifient alors par les -exercices du corps le genre de vie qui nous paraît -uniforme.</p> - -<p>Aucune nation n’aime à se hasarder autant que -les Anglais, et d’un bout du monde à l’autre, de la -chute du Rhin aux cataractes du Nil, si quelque -chose de singulier et de dangereux a été tenté ; -c’est par un Anglais. Des paris extraordinaires, -quelquefois même des excès blâmables sont une -preuve de la véhémence de leur caractère. Leur -respect pour toutes les lois, c’est-à-dire pour la -loi morale, la loi politique et la loi des convenances -réprime au-dehors leur ardeur naturelle : mais -elle n’en existe pas moins, et quand les circonstances -ne leur donnent pas d’aliment ; quand -l’ennui s’empare de ces imaginations si vives ; il y -produit des ravages incalculables.</p> - -<p>On prétend aussi que le climat d’Angleterre -porte singulièrement à la mélancolie : je n’en puis -juger, car le ciel de la liberté m’a toujours paru -le plus pur de tous ; mais je ne crois pas que ce -soit à cette cause physique qu’on doive surtout -attribuer les fréquens exemples de Suicide. Le ciel -du nord est bien moins agréable que celui de l’Angleterre, -et cependant on y est moins sujet au dégoût -de la vie, parce que l’esprit y a moins besoin -de mouvement et de diversité. Une autre cause -rend aussi les Suicides plus fréquens en Angleterre, -c’est l’extrême importance que l’on y attache à -l’opinion publique : dès que la réputation d’un -homme est altérée, la vie lui devient insupportable. -Cette grande terreur du blâme est certainement un -frein très-salutaire pour la plupart des hommes ; -mais il y a quelque chose de plus sublime encore, -c’est d’avoir un asile en soi-même et d’y trouver, -comme dans un sanctuaire, la voix de Dieu qui -nous invite au repentir de nos fautes, ou nous récompense -de nos bonnes intentions méconnues.</p> - -<p>Le Suicide est très-rare chez les peuples du -midi. L’air qu’ils respirent leur fait aimer la vie, -l’empire de l’opinion publique est moins absolu -dans un pays où l’on a moins besoin de société, -les jouissances d’une si belle nature suffisent aux -grands comme au peuple, il y a dans le printemps -de l’Italie de quoi distribuer du bonheur à tous -les êtres.</p> - -<p>L’Allemagne offre plusieurs exemples de Suicide, -mais les causes en sont diverses et souvent bizarres, -comme cela doit arriver chez un peuple où -règne un enthousiasme métaphysique qui n’a point -encore d’objet fixe ni de but utile. Les défauts des -Allemands sont bien plus le résultat de leurs circonstances -que de leur caractère, et ils s’en corrigeront, -sans doute, s’il existe chez eux un ordre politique -fait pour donner une carrière à des hommes -dignes d’être citoyens.</p> - -<p>Un événement récemment arrivé à Berlin peut -donner l’idée de la singulière exaltation dont les -Allemands sont susceptibles<a id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a>. Les motifs particuliers -qui ont pu égarer deux individus quelconques -sont de peu d’importance ; mais l’enthousiasme avec -lequel on a parlé d’un fait pour lequel on devait -tout au plus réclamer l’indulgence, mérite la plus -sérieuse attention. Si deux personnes profondément -malheureuses s’étaient donné la mort en implorant -la commisération des êtres sensibles et en -se recommandant aux prières des âmes pieuses, -personne n’aurait pu se défendre de donner des -larmes à la douleur qui rend insensé, quel que soit -le genre de folie qu’elle suggère. Mais peut-on -présenter comme le sublime de la raison, de la religion -et de l’amour un assassinat mutuel ? peut-on -donner le nom de vertu à la conduite d’une -femme qui se délie volontairement des devoirs -de fille, d’épouse et de mère ? à celle d’un homme -qui lui prête son courage pour sortir ainsi de -la vie ?</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_2" href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> Mr. de K… et Me. de V…, deux personnes dont le caractère -était très-estimé, sont partis de Berlin, lieu de leur demeure, vers la fin -de l’année 1811, pour se rendre dans une auberge de Potsdam où ils ont -passé quelques heures à prendre de la nourriture et à chanter ensemble les -Cantiques de la Sainte Cène. Alors d’un consentement mutuel l’homme a -brûlé la cervelle à la femme, et s’est tué lui-même l’instant d’après. Me. de V… -avait un père, un époux et une fille. Mr. de K… était un poète et un -officier de mérite.</p> -</div> -<p>Quoi ! cette femme se confie assez dans l’action -qu’elle commet pour écrire en mourant : <i>qu’elle -veillera du haut des cieux sur sa fille.</i> Et tandis -que le juste tremble souvent au lit de la mort ; elle -se croit assurée de la destinée des bienheureux. -Deux êtres qu’on dit estimables, admettent la religion -en tiers de l’acte le plus sanguinaire ! deux -chrétiens comparent le meurtre à la communion -en laissant ouvert à côté d’eux le cantique chanté -par les fidèles lorsqu’ils se réunissent pour jurer -d’obéir au divin modèle de la patience et de la résignation ; -quel délire dans la femme et quel abus -de ses facultés dans l’homme ! Car pouvait-il ne -pas se regarder comme un assassin, bien qu’il eût -obtenu le consentement de l’infortunée qu’il immolait ? -La volonté toujours momentanée d’un être -humain donnait-elle à son semblable le droit d’enfreindre -les principes éternels de la justice et de -l’humanité ? L’ami s’est tué, dira-t-on, presque en -même temps que son amie : mais peut-on se croire -ainsi la féroce propriété d’une autre existence, lors -même qu’on immole aussi la sienne ?</p> - -<p>Et cet homme qui voulait mourir, n’avait-il pas -de patrie, ne pouvait-il pas combattre pour elle ? -N’existait-il aucune entreprise noble et périlleuse -dans laquelle il pût offrir un grand exemple ? Quel -est celui qu’il a donné ? Il ne s’attendait pas, je -pense, que le genre humain se réunît un jour pour -abdiquer le don de la vie à la clarté du soleil : -et cependant quelle autre conséquence faudrait-il -tirer du Suicide de ces deux personnes auxquelles -on ne connaissait d’autre malheur que celui -d’exister ?</p> - -<p>Quoi donc ? il restait à ces amis fidèles un an -peut-être, du moins un jour pour se voir et pour -s’entendre, et volontairement ils ont anéanti ce bonheur ? -L’un d’eux a pu défigurer les traits dans -lesquels il avait lu de généreuses pensées, l’autre -a souhaité de ne plus entendre la voix qui les avait -excitées dans son âme ? Et tout ce qu’on expliquerait -presque par de la haine s’appellerait de l’amour ? -Il s’y mêlait, assure-t-on, la plus parfaite innocence. -Est-ce assez pour justifier une si barbare -folie ? Et quel avantage de tels égaremens ne donnent-ils -pas à ceux qui considèrent l’enthousiasme -comme un mal ?</p> - -<p>Le véritable enthousiasme doit faire partie de -la raison parce qu’il est la chaleur qui la développe. -Peut-il exister une opposition entre deux qualités -naturelles à l’âme et qui sont toutes deux les rayons -d’un même foyer ? Quand on dit que la raison -est inconciliable avec l’enthousiasme, c’est parce -qu’on met le calcul à la place de la raison, et la -folie à la place de la raison, toutes les fois que -l’une et l’autre ont pris naissance dans la nature et -qu’aucun mélange d’affectation n’en fait partie.</p> - -<p>On s’étonne qu’on puisse trouver de l’affectation -et de la vanité dans un Suicide : ces sentimens -si petits, même dans cette vie, que sont-ils en présence -de la mort ? Il semble que rien n’est trop -profond ni trop fort pour déterminera l’acte le -plus terrible. Mais l’homme a tant de peine à se -figurer la fin de son existence, qu’il associe même -au tombeau les plus misérables intérêts de ce -monde. En effet, on ne peut s’empêcher de voir -de l’affectation sentimentale d’une part et de la vanité -philosophique de l’autre dans la manière dont -le double Suicide de Berlin a été combiné. La -mère envoie sa fille au spectacle la veille du jour -où elle veut se tuer, comme si la mort d’une mère -devait être considérée comme une fête pour son -enfant et qu’il fallût déjà faire entrer dans ce jeune -cœur les plus fausses idées de l’imagination égarée. -Cette mère se revêt de parures nouvelles ainsi -qu’une victime sainte. Dans sa lettre à sa famille -elle s’occupe des plus minutieux détails du ménage -afin de montrer de l’insouciance pour l’acte qu’elle -va commettre, de l’insouciance, grand Dieu, en disposant -de soi sans votre ordre ! en passant de la -vie à la mort sans que le devoir ou la nature aide -à franchir cet abîme.</p> - -<p>L’homme qui, prêt à tuer son amie, célèbre un -festin avec elle et s’exalte par des chants et des -liqueurs comme s’il craignait le retour des mouvemens -vrais et raisonnables ! Cet homme, dis-je, -n’a-t-il pas l’air d’un auteur sans génie qui veut -produire avec une catastrophe véritable les effets -auxquels il ne peut atteindre en poésie ?</p> - -<p>La vraie supériorité dans tous les genres n’est -point de la bizarrerie : c’est une intensité plus énergique -et plus profonde dans les impressions qu’éprouve -la masse des hommes. Le génie est à plusieurs -égards, populaire : c’est-à-dire, qu’il a des -points de contact avec la manière de sentir du plus -grand nombre. Il n’en est pas ainsi de l’esprit exalté -ou de l’imagination travaillée : ceux qui se tourmentent -pour attirer l’attention du public, pour -l’emporter sur leur semblables, croient avoir fait -des découvertes dans des contrées inconnues du -cœur humain. Ils vont jusqu’à s’imaginer que ce -qui révolte les sentimens de la plupart des hommes -est d’un ordre plus relevé que ce qui les touche et -les captive. Gigantesque vanité que celle qui nous -met, pour ainsi dire, en dehors de notre espèce. -L’éloquence et l’inspiration du talent raniment ce -qui existait souvent dans le cœur des individus les -plus obscurs, et ce qu’étouffaient en eux l’apathie -ou les intérêts vulgaires. Les belles âmes par leurs -écrits ou par leurs actions dispersent quelquefois les -cendres qui couvraient le Feu sacré. Mais créer, -pour ainsi dire, un nouveau monde dans lequel la -vertu fasse abandonner ses devoirs ; la religion, se -révolter contre l’autorité divine ; l’amour, immoler -ce qu’on aime : c’est le triste résultat de quelques -sentimens sans harmonie, de quelques facultés sans -force et d’un besoin de célébrité auquel les dons -de la nature ne se prêtaient pas.</p> - -<p>Il ne vaudrait pas la peine de s’arrêter sur un -acte de démence qui peut être excusé par des circonstances -personnelles dont nous ignorons jusqu’à -un certain point les détails, si cet événement n’avait -pas eu des apologistes en Allemagne. Le goût des -écrivains allemands pour l’esprit de système se retrouve -dans presque tous les rapports de la vie ; -ils ne peuvent se résoudre à vouer toutes les forces -de leur âme aux simples vérités déjà reconnues ; -on dirait qu’ils veulent innover en fait de sentiment -et de conduite comme dans une œuvre littéraire. -Cependant la nature physique n’invente rien de -mieux que le soleil, la mer, les forêts et les fleuves ; -pourquoi les affections du cœur ne seraient-elles -pas aussi toujours les mêmes dans leur principe, -quoique variées dans leurs effets ? N’y a-t-il pas -bien plus de vraie chaleur dans ce qui est compris -par tous, que dans ces natures humaines inventées, -pour ainsi dire, comme une fiction faite à plaisir ?</p> - -<p>Les Allemands sont doués des qualités les plus -excellentes et des lumières les plus étendues ; mais -c’est par les livres que la plupart d’entre eux ont été -formés, et il en résulte une habitude d’analyse et -de sophisme, une certaine recherche de l’ingénieux -qui nuit à la mâle décision de la conduite. L’énergie -qui ne sait où s’employer inspire les résolutions -les plus extravagantes ; mais quand on peut consacrer -ses forces à l’indépendance de sa patrie, -quand on peut renaître comme nation et faire revivre -ainsi le cœur de l’Europe paralysé par la servitude, -alors il ne doit plus être question de <i>sentimentalité</i> -maladive, de Suicides littéraires, de -commentaires abstraits sur ce qui révolte l’âme, il -faut imiter ces peuples forts et sains de l’antiquité -dont le caractère constant, direct, inébranlable ne -commençait rien sans l’achever ; ils regardaient comme -aussi lâche dans un citoyen de reculer devant -une résolution patriotique, qu’il le serait pour un -soldat de fuir un jour de bataille.</p> - -<p>Le don de l’existence est un miracle de chaque -instant, la pensée et le sentiment qui la composent, -ont quelque chose de si sublime que l’on ne peut -sans étonnement contempler son être à l’aide des -facultés de cet être. Qu’est-ce donc que prodiguer -dans un moment d’impatience et d’ennui le -souffle avec lequel nous avons senti l’amour, reconnu -le génie et adoré la divinité ? — Shakespear -dit en parlant du Suicide : <i>faisons ce qui est courageux -et noble suivant le sublime usage des -Romains, et que la Mort soit orgueilleuse de -nous prendre</i><a id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a>. En effet si l’on était incapable -de la résignation chrétienne qui soumet à l’épreuve -de la vie, au moins devrait-on retourner à l’antique -beauté du caractère des anciens, et faire sa divinité -de la gloire, lorsqu’on ne se sentirait pas -digne d’immoler cette gloire même à de plus hautes -vertus.</p> - -<div class="footnote"><p><a id="Footnote_3" href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a></p> - -<div class="poetry"> -<div class="verse" lang="en" xml:lang="en">— — — And then, what’s brave, what’s noble,</div> -<div class="verse" lang="en" xml:lang="en">Let’s do it after the high Roman fashion,</div> -<div class="verse" lang="en" xml:lang="en">And make Death proud to take us.</div> -</div> -</div> -<p>Nous croyons avoir montré que le Suicide dont -le but est de se défaire de la vie ne porte en lui-même -aucun caractère de dévouement et ne saurait -par conséquent mériter l’enthousiasme.</p> - -<p>L’esprit, le courage même ne sont dignes de -louange que quand ils servent à ce dévouement qui -peut produire plus de merveilles que le génie. -On a vu les plus habiles succomber, mais la réunion -des volontés religieuses et patriotiques ne saurait -faillir. Il n’y a rien de vraiment grand sans -le mélange d’une vertu quelconque. Toute autre -règle de jugement conduit nécessairement à l’erreur. -Les événemens de ce monde, quelque importans -qu’ils nous paraissent, sont quelquefois mus par -les plus petits ressorts, et le hasard en réclame sa -forte part. Mais il n’y a ni petitesse ni hasard -dans un sentiment généreux : soit qu’il nous ait -fait donner notre vie, ou qu’il n’ait exigé que le -sacrifice d’un jour : soit qu’il ait valu la couronne -ou qu’il se perde dans l’oubli, soit qu’il ait inspiré -des chefs-d’œuvre ou conseillé d’obscurs bienfaits, -n’importe. C’était un sentiment généreux : et c’est -à ce seul titre que les hommes doivent admirer les -paroles ou les actions d’un homme.</p> - -<p>Il y a des exemples de Suicide chez la nation -Française, mais ce n’est d’ordinaire, ni à la mélancolie -du caractère ni à l’exaltation des idées, qu’on -peut les attribuer. Des malheurs positifs ont déterminé -quelques Français à cet acte, et ils l’ont -commis avec l’intrépidité mais aussi avec l’insouciance -qui souvent les caractérise ; néanmoins cette foule -d’émigrés que la révolution a fait naître, a supporté -les plus cruelles privations, avec une sorte de sérénité -dont aucune autre nation n’eût été capable. -Leur esprit est plus enclin à l’action qu’à la réflexion, -et cette manière d’être les distrait des peines -de l’existence. Ce qui coûte le plus aux Français, -c’est d’être éloigné de leur patrie : en effet quelle -patrie ne possédaient-ils pas avant que les factions -l’eussent déchirée, avant que le despotisme l’eût -avilie ? Quelle patrie ne verrions-nous pas renaître -si c’était la nation qui disposât d’elle ?</p> - -<p>L’imagination se représente cette belle France -qui nous accueillerait sous son ciel d’azur, ces amis -qui s’attendriraient en nous revoyant, ces souvenirs -de l’enfance, ces traces de nos parens que nous -retrouverions ; à chaque pas ; et ce retour nous -apparaît comme une sorte de résurrection terrestre, -comme une autre vie accordée dès ici-bas ; -mais si la bonté céleste ne nous a pas réservé -un tel bonheur, dans quelques lieux que -nous soyons nous prierions pour ce pays qui sera -si glorieux, si jamais il apprend à connaître la -liberté, c’est-à-dire, la garantie politique de la -justice.</p> - -<div class="chapter"></div> - -<h2 class="nobreak">Notice sur Lady <span class="sc">Jane Grey</span>.</h2> - - -<p class="i">Lady Jane Grey était petite-nièce de Henry -VIII par sa grand’-mère Marie, sœur de ce -Roi et veuve de Louis XII ; elle avait épousé -Lord Guilford, fils du Duc de Northumberland. -Ce dernier obtint d’Edouard VI, fils de Henry -VIII, de l’appeler au trône par son testament -en 1553 au détriment de Marie et d’Elisabeth ; -la première avait pour mère Catherine d’Arragon, -et l’intolérance de son catholicisme la faisait -redouter des protestans anglais ; la naissance de -la fille d’Anne de Boleyn pouvait être attaquée.</p> - -<p class="i">Le Duc de Northumberland fit valoir ces motifs -auprès d’Edouard VI. Lady Jane Grey ne -trouvant pas elle-même que ses droits à la couronne -fussent assez valides, refusa d’abord d’accéder -au testament d’Edouard ; enfin les prières -de son époux, qu’elle aimait tendrement et sur -qui Northumberland exerçait un grand empire, -arrachèrent à Lady Jane Grey le fatal consentement -qu’on lui demandait. Elle régna neuf -jours ou plutôt son beau-père le Duc de Northumberland -se servit de son nom pour gouverner -pendant ce temps.</p> - -<p class="i">Marie, la fille aînée de Henry VIII, l’emporta -malgré la résistance des partisans de la réformation ; -son caractère cruel et vindicatif se -signala par la mort du Duc de Northumberland, -de son fils Guilford et de l’innocente Jane Grey. -Elle n’avait que dix-huit ans quand elle périt, -et déjà son nom était célèbre par sa profonde -connaissance des langues anciennes et modernes ; -on a des lettres d’elle en Latin et en Grec qui -supposent des facultés bien rares à son âge. -C’était une personne d’une piété parfaite, et dont -toute l’existence était empreinte de douceur et -de dignité. Sa mère et son père insistèrent beaucoup -tous les deux pour obtenir d’elle, malgré sa -répugnance, qu’elle montât sur le trône d’Angleterre. -La mère elle-même porta le manteau de -sa fille le jour de son couronnement ; et le père, -le Duc de Suffolk fit une tentative pour réveiller -le parti de Jane Grey lors qu’elle était déjà dans -les fers et condamnée à mort depuis plusieurs -mois : c’est de ce prétexte que l’on se servit pour -faire exécuter sa sentence et le Duc de Suffolk -périt peu de temps après sa fille.</p> - -<p class="i">La lettre que l’on va lire pourrait avoir été -écrite dans le mois de Février 1554 ; ce qu’il y -a de certain c’est qu’à cette époque qui est celle -de la mort de Lady Jane Grey, elle entretint -de sa prison une correspondance suivie avec ses -amis et ses parens, et que jusqu’à son dernier -moment son esprit philosophique et sa fermeté -religieuse ne se démentirent point.</p> - -<div class="chapter"></div> -<h3 class="i">Lady Jane Grey au Docteur Aylmers.</h3> - -<p>C’est à vous que je dois, mon digne ami, l’instruction -religieuse, cette vie de la foi qui peut seule -se prolonger à jamais ; mes dernières pensées s’adressent -à vous dans l’épreuve solennelle à laquelle -je suis condamnée. Trois mois se sont écoulés, depuis -la sentence de mort que la Reine a fait -prononcer contre mon époux et contre moi, en punition -de ce malheureux règne de neuf jours, de cette -couronne d’épines, qui n’a reposé sur ma tête que -pour la dévouer à la mort. Je croyais, je vous l’avoue, -que l’intention de Marie était de m’épouvanter -par cette sentence, mais je n’imaginais pas -qu’elle voulût répandre mon sang qui est aussi le -sien. Il me semblait que ma jeunesse suffisait pour -m’excuser, quand il ne serait pas prouvé que j’ai -résisté longtemps aux funestes honneurs dont j’étais -menacée, et que ma déférence pour les désirs -du Duc de Northumberland mon beau-père a pu -seule m’entraîner à la faute que j’ai commise ; mais -ce n’est pas pour accuser mes ennemis que je vous -écris ; ils sont l’instrument de la volonté de Dieu -comme tout autre événement de ce monde, et je -ne dois réfléchir que sur mes propres émotions. -Enfermée dans cette tour je vis de ce que je sens, -et ma conduite morale et religieuse ne consiste que -dans les combats qui se passent en moi-même.</p> - -<p>Hier notre ami Asham vint me voir et sa présence -me causa d’abord un vif plaisir ; elle réveilla -dans mon esprit le souvenir des heures si douces -et si fécondes que j’ai goûtées avec lui dans l’étude -des anciens. Je voulais ne lui parler que de ces -illustres morts dont les écrits m’ont ouvert une carrière -de réflexions sans bornes. Asham, vous le -savez, est sérieux et calme, il s’appuie sur la vieillesse -pour supporter les maux de l’existence ; en -effet la vieillesse d’un penseur n’est pas débile, -l’expérience et la foi le fortifient, et quand l’espace -qui reste est si court, un dernier effort suffit pour -le parcourir ; ce terme est encore plus rapproché -pour moi que pour un vieillard, mais les douleurs -rassemblées sur mes derniers jours seront amères.</p> - -<p>Asham m’annonça que la Reine me permettait -de respirer l’air dans le jardin de ma prison, et je -ne puis exprimer la joie que j’en ressentis, elle fut -telle que notre pauvre ami n’eut pas d’abord le -courage de la troubler. Nous descendîmes ensemble -et il me laissa jouir pendant quelque temps -de cette nature dont j’étais privée depuis plusieurs -mois ; c’était un de ces jours de la fin de l’hiver -qui annoncent le printemps : je ne sais si la belle -saison elle-même aurait autant frappé mon imagination -que ce pressentiment de son retour ; les arbres -tournaient leurs branches encore dépouillées -vers le soleil ; le gazon était déjà vert, quelques -fleurs prématurées semblaient préluder par leurs -parfums à la mélodie de la nature quand elle reparaît -dans toute sa magnificence. L’air était d’une -douceur inexprimable : il me semblait que j’entendais -la voix de Dieu dans le souffle invisible et tout-puissant -qui me redonnait à chaque instant la vie ; -la vie ! quel mot j’ai prononcé ! je croyais jusqu’à -ce jour qu’elle était mon droit et je recueille maintenant -ses derniers bienfaits comme les adieux -d’un ami.</p> - -<p>Asham et moi nous nous avançâmes sur le bord -de la Tamise, et nous nous assîmes dans le bois -encore sans ombrage que la verdure doit bientôt -revêtir : les flots semblaient étinceler par le reflet -des rayons du ciel, mais quoique ce spectacle fût -brillant comme une fête, il y a toujours quelque -chose de mélancolique dans le cours des ondes et -je défie de les contempler longtemps sans se livrer -à ces rêveries dont le charme consiste surtout -dans une sorte de détachement de nous-mêmes. -Asham s’aperçut de la direction de mes pensées et -tout à coup il prit ma main et la baignant de ses -larmes : — Oh vous ! (me dit-il) qui êtes toujours -ma souveraine, faut-il que je sois chargé de vous -apprendre le sort qui vous menace ? Votre père a -rassemblé vos partisans pour s’opposer à Marie et -cette Reine justement détestée s’en prend à vous -de tout l’amour que votre nom fait naître. — Ses -sanglots l’interrompirent. — Continuez, lui dis-je, -oh ! mon ami, souvenez-vous de ces génies méditatifs -qui ont contemplé d’un œil ferme la mort -même de ceux qui leur étaient chers, ils savaient -d’où nous venons et où nous allons, c’en est -assez. —</p> - -<p>— Hé bien, me dit-il, votre sentence doit être -exécutée, mais je vous apporte le secours qui délivra -tant d’hommes illustres de la proscription des -Tyrans. — Ce vieillard, ami de ma jeunesse, m’offrait -en tremblant le poison dont il aurait voulu -me sauver au péril de ses jours. Je me rappelai -combien de fois nous avions admiré ensemble de -certaines morts volontaires parmi les anciens, et je -tombai dans des réflexions profondes comme si les -lumières du Christianisme s’étaient tout -à coup éteintes en moi, et que je fusse livrée à cette indécision, -dont l’homme même dans les plus simples -occurrences a tant de peine à se tirer. Asham se -mit à genoux devant moi, sa tête blanchie était inclinée -en ma présence et couvrant ses yeux d’une -de ses mains il me tendait de l’autre la ressource -funeste qu’il m’avait préparée. Je repoussai doucement -cette main, et me recueillant par la prière j’y -trouvai la force de répondre ainsi.</p> - -<p>— Asham, lui dis-je, vous savez avec quelles -délices je lisais avec vous les philosophes et les -poètes de la Grèce et de Rome ; les beautés mâles -de leur langage, l’énergie simple de leur âme resteront -à jamais incomparables. La société telle -qu’elle est organisée de nos jours a rempli la plupart -des esprits de frivolités et de vanités, et l’on -n’a pas honte de vivre sans réfléchir, sans chercher -à connaître les merveilles du monde qui sont faites -pour instruire l’homme par des symboles éclatans -et durables. Les anciens l’emportent de beaucoup -sur nous, parce qu’ils se sont faits eux-mêmes, -mais ce que la révélation a mis dans l’âme du chrétien -est plus grand que l’homme. Depuis l’idéal -des arts jusqu’aux règles de la conduite, tout doit -se rapporter à la foi religieuse, et la vie n’a pour -but que d’enseigner l’immortalité. Si je me dérobais -au malheur éclatant qui m’est destiné, je ne -fortifierais point par mon exemple l’espérance de -ceux que mon sort doit émouvoir ; les anciens élevaient -leur âme par la contemplation de leurs propres -forces, les chrétiens ont un témoin et c’est devant -Lui qu’il faut vivre et mourir ; les anciens voulaient -glorifier la nature humaine, les chrétiens ne -se regardent que comme la manifestation de Dieu -sur la terre ; les anciens mettaient au premier rang -des vertus la mort qui soustrait au pouvoir des oppresseurs, -les chrétiens estiment davantage le dévouement -qui nous soumet aux volontés de la Providence. -L’activité et la patience ont leur temps -tour à tour ; il faut faire usage de sa volonté tant -que l’on peut ainsi servir les autres, et se perfectionner -soi-même ; mais lorsque la destinée est, -pour ainsi dire, face à face avec nous, notre courage -consiste à l’attendre, et regarder le sort est -plus fier que s’en détourner. L’âme se concentre -ainsi dans ses propres mystères, toute action extérieure -serait plus terrestre que la résignation.</p> - -<p>— Je ne chercherai point, me dit Asham, à discuter -avec vous des opinions dont l’inébranlable fermeté -peut vous être nécessaire, je ne m’inquiète -que de la souffrance à laquelle le sort vous condamne ; -pourrez-vous la supporter, et cette attente -d’un coup mortel, d’une heure fixée, n’est-elle pas -au-dessus de vos forces ? Si vous terminiez vous-même -votre sort, ne serait-il pas moins cruel ? — Il -faut, lui répondis-je, laisser l’esprit divin se -ressaisir de ce qu’il a donné. L’immortalité commence -avant le tombeau, quand par notre propre -volonté nous rompons avec la vie ; dans cette situation -les impressions intérieures de l’âme sont -plus douces qu’on ne l’imagine. La source de l’enthousiasme -devient tout-à-fait indépendante des -objets qui nous entourent, et Dieu fait seul alors -toute notre destinée dans le sanctuaire le plus intime -de nous-mêmes. — Mais, reprit Asham, pourquoi -donner à vos ennemis, à cette Reine cruelle, -à ce peuple sans vertus, l’indigne spectacle… — il -ne put achever.</p> - -<p>— Si je me soustrayais, lui dis-je, même par la -mort, à la fureur de cette Reine, j’irriterais son orgueil, -et je ne servirais pas d’instrument à son repentir. -Qui sait à quelle époque l’exemple que je -vais donner pourra faire du bien à mes semblables ? -Comment juger moi-même la place que mon souvenir -doit occuper dans la chaîne des événemens -de l’histoire ? en me tuant qu’apprendrai-je aux -hommes, si ce n’est la juste horreur qu’inspire un -supplice violent et le sentiment d’orgueil qui porte -à s’en délivrer ? Mais en supportant ce terrible sort -par la fermeté que la religion me prête, j’inspire -aux vaisseaux battus comme moi par l’orage plus -de confiance dans l’ancre de la foi qui m’a soutenue. —</p> - -<p>— Le peuple, dit Asham, croit coupables tous -ceux qu’il voit périr de la mort des criminels. — Le -mensonge, lui répondis-je, peut tromper quelques -individus pendant quelques années, mais les -nations et les siècles font toujours triompher la -vérité ; il y a de l’éternité dans tout ce qui tient -à la vertu, et ce que nous avons fait pour elle arrivera -jusqu’à la mer, quelque faible ruisseau que -nous ayons été pendant notre vie. Non, je ne rougirai -point de subir la punition des coupables, car -c’est mon innocence même qui m’y appelle, et ce -serait troubler le sentiment de cette innocence que -d’accomplir un acte de violence ; on ne peut l’obtenir -de soi-même qu’en altérant la sérénité que -l’âme doit ressentir à l’approche du ciel. — Ah ! -qu’y a-t-il de plus violent, s’écria notre ami, que -cette mort sanglante… — Le sang des martyrs, -lui répondis-je, n’est-il pas un baume pour les -blessures des infortunés ?</p> - -<p>— Cette mort, reprit-il, imposée par les hommes, -par la hache meurtrière qu’un barbare osera -lever sur votre tête royale ! — Mon ami, lui -dis-je, quand mes derniers momens seraient entourés -de respect, ils ne m’inspireraient pas moins -d’effroi ; la mort porte-t-elle un diadème sur son -front livide ? N’est-elle pas toujours armée de la -même faux ? Si c’était dans le néant qu’elle nous -entraînât, vaudrait-il la peine de disputer avec -cette ombre ? Si c’est l’appel d’un Dieu sous ce -voile de ténèbres, sans doute alors le jour est derrière -cette nuit, et le ciel ne nous est caché que -par de vains fantômes. —</p> - -<p>— Quoi, dit encore d’une voix ébranlée cet ami -que j’avais vu si calme dans d’autres temps, savez-vous -que ce supplice peut être douloureux, qu’il -peut se prolonger, qu’une main mal -assurée…? — Arrêtez, lui dis-je, je le sais, mais cela ne sera pas. — D’où -vous vient cette confiance ? — De ma propre -faiblesse, repris-je, j’ai toujours craint la douleur -physique et mes efforts pour me donner le -courage qui la brave ont été vains. Je crois donc -qu’elle me sera toujours épargnée. Car il y a beaucoup -de protections secrètes exercées en faveur du -chrétien, lors même qu’il semble le plus malheureux, -et ce que nous sentons au-dessus de nos -forces ne nous arrive presque jamais. L’on ne connaît -d’ordinaire que l’extérieur du caractère de -l’homme, ce qui se passe en lui-même peut offrir -encore des aperçus nouveaux pendant des milliers -de siècles. L’irréligion a rendu l’esprit superficiel, -on s’en est pris de tout au-dehors, à la circonstance, -à la fortune ; le vrai trésor de la pensée -comme de l’imagination, ce sont les rapports du -cœur humain avec son Créateur ; là sont les pressentimens, -là les oracles, là les prodiges, et tout ce -que les anciens ont cru voir dans la nature n’était -qu’un reflet de ce qu’ils éprouvaient au-dedans -d’eux-mêmes à leur insu. —</p> - -<p>Nous gardâmes ensuite quelque temps le silence -Asham et moi ; une inquiétude me poursuivait et -je n’osais l’exprimer, tant j’en étais troublée. — Avez-vous -vu mon époux ? lui dis-je. — Oui, me -répondit Asham. — L’avez-vous consulté sur l’offre -que vous vouliez me faire ? — Oui, reprit-il -encore. — Achevez de grâce, lui dis-je. Si Guilford -et ma conscience n’étaient pas d’accord, lequel de -ces deux pouvoirs me semblerait légitime ? — Lord -Guilford, me dit Asham, n’a pas exprimé d’opinion -sur le parti que vous deviez prendre, mais quant -à lui sa résolution de périr sur l’échafaud est inébranlable. — Oh -mon ami, m’écriai-je, combien je -vous remercie de m’avoir laissé le mérite du choix ; -si j’avais su plus tôt la résolution de Guilford, je -n’aurais pas même délibéré, et l’amour aurait suffi -pour m’inspirer ce que la religion me commande. -Pourrais-je ne pas partager le sort d’un tel époux ? -Pourrais-je m’épargner une seule de ses souffrances ? -et chacun de ses pas vers la mort ne me trace-t-il -pas ma route ? — Asham comprit alors -que j’étais inébranlable ; il s’éloigna de moi, triste -et pensif, et me promit de me revoir.</p> - -<p>Le docteur Feckenham, chapelain de la reine, -vint peu d’heures après me déclarer que le jour de -mon supplice était fixé à vendredi prochain, dont -cinq jours encore me séparaient. Je vous l’avouerai, -il me sembla que je n’étais préparée à rien, -tant la désignation d’un jour me fit éprouver de -terreur. J’essayai de la cacher, mais sans doute -Feckenham s’en aperçut, car il se hâta de profiter -de mon trouble pour m’offrir la vie si je voulais -changer de religion. Vous voyez, mon digne ami, -que Dieu vint à mon secours dans cet instant, car -la nécessité de repousser une offre si indigne de -moi, me rendit les forces que j’avais perdues.</p> - -<p>Le docteur Feckenham voulut entrer dans des -controverses que je repoussai en lui observant que -mes lumières étant nécessairement obscurcies par -la situation dans laquelle je me trouvais ; je n’irais -pas, moi mourante, remettre en discussion les vérités -dont j’avais été convaincue lorsque mon esprit -était dans toute sa force. Il essaya de m’effrayer -en me disant qu’il ne me reverrait plus, ni -dans ce monde, ni dans le ciel, dont m’excluait ma -croyance religieuse. — Vous me causeriez plus d’effroi -que mes bourreaux, lui répondis-je, si je pouvais -vous croire ; mais la religion à laquelle on immole -sa vie, est toujours la vraie pour notre cœur. -Les lumières de la raison sont bien vacillante dans -des questions si hautes, et je m’en tiens au dogme -du sacrifice, c’est celui-là dont je ne puis douter. —</p> - -<p>Cet entretien avec le docteur Feckenham releva -mon âme abattue, la Providence venait de m’accorder -ce qu’Asham désirait pour moi, une mort volontaire ; -je ne me tuais pas, mais je refusais de -vivre, et l’échafaud consenti par ma volonté, ne me -semblait plus que l’autel choisi par la victime. Renoncer -à la vie qu’on ne pourrait acheter qu’au -prix de sa conscience, c’est le seul genre de Suicide -qui soit permis à l’homme vertueux.</p> - -<p>Depuis que je croyais avoir fait mon devoir -j’osais compter sur mon courage, mais bientôt l’attachement -à l’existence que je me suis quelquefois -reproché dans les jours de ma félicité, se réveilla -dans mon faible cœur. Asham revint le lendemain -et nous allâmes encore une fois sur les bords de -cette Tamise, l’orgueil de notre belle contrée ; j’essayai -de reprendre mes sujets habituels d’entretien, -je récitai quelques passages des beaux chants de -l’Iliade et de Virgile, que nous avions étudiés ensemble, -mais la poésie sert surtout à se pénétrer -d’un noble enthousiasme pour l’existence, le mélange -séducteur des pensées et des images, de la -nature et de l’âme, de l’harmonie du langage et -des émotions qu’il retrace, nous enivre de la puissance -de sentir et d’admirer ; et ce n’était plus pour -moi que ces plaisirs étaient faits ! je ramenai l’entretien -sur les écrits plus sévères des philosophes. -Asham considère Platon comme une âme prédestinée -au christianisme, mais lui-même et la plupart -des anciens sont trop fiers des forces intellectuelles -de l’esprit humain ; ils jouissent tellement de la -faculté de penser, que leurs désirs ne se portent -point vers une autre vie, ils croient pouvoir l’évoquer -en eux-mêmes par l’énergie de la contemplation : -jadis aussi je goûtais les plus pures délices -en méditant sur le ciel, le génie et la nature. A ce -souvenir un regret insensé de la vie s’empara de -moi ; je me la représentai sous des couleurs -auprès desquelles le monde à venir ne me paraissait -plus qu’une abstraction sans charmes. Quoi, -me disais-je, l’éternelle durée des sentimens vaudra-t-elle -cette succession de crainte et d’espoir -qui renouvelle si vivement les affections les plus -tendres ? La connaissance des secrets de l’univers -égalera-t-elle jamais l’attrait inexprimable du -voile qui les couvre ? La certitude aura-t-elle -le prestige décevant du doute ? L’éclat de la vérité -donnera-t-il jamais autant de jouissances que sa -recherche et sa découverte ? La jeunesse, l’espoir, -le souvenir, l’habitude, que seront-ils si le cours -du temps est arrêté ? Enfin, l’Etre suprême dans -toute sa splendeur pourra-t-Il faire à sa créature -un plus beau présent que l’amour ?</p> - -<p>Ces craintes étaient impies, je le confesse humblement -devant vous, mon digne ami. Asham qui -dans notre entretien de la veille semblait moins religieux -que moi, reprit bientôt tout son avantage -sur ma douleur rebelle. — Vous ne devez pas, me -dit-il, vous servir des bienfaits mêmes pour mettre -en doute la puissance du Bienfaiteur : cette vie que -vous regrettez, qui l’a faite ? et si ses incomplètes -jouissances vous semblent d’un tel prix, pourquoi -les croyez-vous irréparables ? Certes, notre imagination -même peut concevoir mieux que cette terre, -mais quand elle n’y parviendrait pas, est-ce à nous -de considérer la Divinité comme un poète qui ne -saurait créer une seconde œuvre plus belle que la -première ? — Cette simple réflexion me fit rentrer -en moi-même, et je rougis de l’égarement où m’avait -plongée l’angoisse de la mort. Oh mon ami, -qu’il en coûte pour creuser cette pensée ! Des abîmes -toujours plus profonds s’entrouvrent sous ses -abîmes.</p> - -<p>Dans quatre jours je n’existerai plus, cet oiseau -qui vole dans les airs me survivra, j’ai moins d’avenir -que lui ; les objets inanimés qui m’entourent -conserveront leur forme, et rien de moi ne subsistera -sur la terre, que le souvenir de mes amis. -Inconcevable mystère de l’esprit qui prévoit sa fin -ici-bas et ne peut la prévenir. La main retient -les rênes des coursiers qui nous conduisent, la pensée -ne peut conquérir un instant sur la mort. Pardonnez -ma faiblesse, ô mon père en religion, vous -qui m’avez tendrement chérie ; nous serons réunis -dans le ciel, mais entendrai-je encore cette voix -si touchante qui m’annonçait un Dieu de bonté ? -mes yeux contempleront-ils vos traits vénérables ? -Oh Guilford, ô mon époux, vous dont la noble -figure est sans cesse présente à mon cœur, vous -retrouverai-je, tel que vous êtes, parmi les anges -dont vous étiez l’image sur la terre ? Mais que -dis-je ? Mon âme sans force ne sait souhaiter par-delà -le tombeau que le retour de la vie actuelle !</p> - - -<p class="ind i">(Jeudi)</p> - -<p>Mon époux m’a fait demander de me voir aujourd’hui -pour la dernière fois. J’ai refusé cet instant -dans lequel la joie et le désespoir se confondraient -de trop près. J’ai craint de n’être plus -résignée ; vous l’avez vu, mon cœur a trop d’attachement -au bonheur, il n’y fallait pas retomber. -Mon père, m’approuvez-vous ? ce sacrifice n’a-t-il -pas tout expié ? je ne crains plus maintenant que -l’existence me soit encore chère.</p> - - -<p class="ind i">(Le matin même de l’exécution)</p> - -<p>Oh mon père, je l’ai vu ! il marchait au supplice -d’un pas aussi ferme que s’il eût commandé ceux -qui l’y conduisaient. Guilford a levé les yeux vers -ma prison, puis il les a portés plus haut, je l’ai -compris : il a continué sa route. Au détour du chemin -qui mène à la place où la mort est préparée -pour nous deux, il s’est arrêté pour me revoir encore ; -ses derniers regards ont béni celle qui fut sa -compagne sur le trône et sur l’échafaud.</p> - - -<p class="ind i">(Une heure après)</p> - -<p>On a porté les restes de Guilford sous les fenêtres -de la tour, un linceul couvrait son corps mutilé, -à travers ce linceul une image horrible s’est -offerte… Si le même coup ne m’était pas réservé, -quelle est la terre qui pourrait porter le poids -de ma douleur ! mon père, quoi j’ai pu regretter si -vivement le jour ! Oh sainte mort, don du ciel comme -la vie, c’est vous qui maintenant êtes mon ange -tutélaire, c’est vous qui me rendez du calme. Mon -souverain Maître a disposé de moi, mais puisqu’il -me réunit à mon époux, il ne m’a rien demandé qui -surpassât mes forces, et je remets sans crainte mon -âme entre ses mains.</p> - - - -<div lang='en' xml:lang='en'> -<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='fr' xml:lang='fr'>RéFLEXIONS SUR LE SUICIDE</span> ***</div> -<div style='text-align:left'> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Updated editions will replace the previous one—the old editions will -be renamed. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. -</div> - -<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br /> -<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ -electronic works. See paragraph 1.E below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg™ License when -you share it without charge with others. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: -</div> - -<blockquote> - <div style='display:block; margin:1em 0'> - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most - other parts of the world at no cost and with almost no restrictions - whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms - of the Project Gutenberg License included with this eBook or online - at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you - are not located in the United States, you will have to check the laws - of the country where you are located before using this eBook. - </div> -</blockquote> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase “Project -Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format -other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain -Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works -provided that: -</div> - -<div style='margin-left:0.7em;'> - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation.” - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ - works. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - </div> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state’s laws. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation’s website -and official page at www.gutenberg.org/contact -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread -public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of -volunteer support. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Most people start at our website which has the main PG search -facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This website includes information about Project Gutenberg™, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. -</div> - -</div> -</div> -</body> -</html> diff --git a/old/67086-h/images/cover.jpg b/old/67086-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 38076e8..0000000 --- a/old/67086-h/images/cover.jpg +++ /dev/null |
